/V* ' UUI I ^ 'J 13 Jill JUI ''JuaiMiiii JO' T* r>-o ^1 g^l iVS^'^ v/. (4Jjl 0JI1V3J0' ,_3 113 >- < \) r^ >, JOV } '"iwiim-h. >- CO 1 o ■33 -'mwt 11 ^,OFC/ ??//. \ in^Avirnrr. i^» 39 ^^!!BRARYQ^ ^IIIBRARYO^ tr^ % -^ ^ (-VV. cc < oc 33 OC aweun L2 ^^ o ■^Aa3AIN(13WV ^•OfCALIFO/?^ >clOSANCElfj> o %0JnV3JO>^ o ^OAavaaiH^ ^ %a3AiNn]\\v ^OFCAllFO/i '"^ommw ^lOSANCElfj> so , -< %a3AINn-3WV^ ^10SANCE15J> o %3AINn-3WV ^^tllBRARYQ^ -^^^tllBRARYQr %ojnvjjo^ ^ojiivj-jo"^ .^,OFCALIF0% ^0FCAIIF0% ^r^i 11117 •* i ^ % :»ui 9 •>§ *) rrt/. t)l RYO/r ^ X i RESTORATIOJ^ Of THE ANCIENT MODES OF BESTOWING NAMES ON THE RIVERS, HILLS, VALUES, PLAINS, avo SETTLEMENTS of BRITAIN ; RECORDED IN NO AUTHOR. Exemplified in the Derivations of Rornan-britifli, and later Denominations of Diftrifts, Names of the principal Towns, and Appellations of the Features of Nature. From which nearly ALL the Explanations given to thefe Terms, byVerftegan, Skinner, Vallancey, Bryant, Borlafe, Whit- aker, Pryce, Macphcrfon, and other Etymologifts, are fliewn to be unfounded. To this Treatife arc prefixed, the Principles by zchick Names were originallj/ Jormcd, from their primitive Gaelic Roots. By G. dyer. EXETER, TriJitedfor G. DYER, oppofite the Guildhall ; And, in London, for J. Johnfon, Longman, Hurft, Rees, and Orme, R. Fauldcr, Cadell and Davies, Cuthell and Martin, .Lackington, Allen and Co. T. Reynolds, W. H. Lunn, J. MavvraiD, and T. Oftell. Woolmer, Printer, £juter. 1805, .*• . :.♦./.•. 'N' PREFACE, THE prefent age has been diftinguiflied by an uniform progrcfs in almoft every fpecies of knowledge, and may with propriety be denominated an eminent age of literature. But whilft we contemplate with pleafure our fuccefsful refcarches in feveral branches of fcience, the imperfe6l acquaintance of the world from age to age, with local etymo- logy, muft imprefs every reflecting mind with aftonifhment. If we enquire into the caufe of this very extraordinary phcenomenon, we fhall find it :;, not owing to the want of men who have ap- plied themfelves to this particular ftudy ; for fome fcholars have fpent almoll their whole lives in the employment — and our provincial C hiftorians, from long-ellabliflied cu/tom, have ^ introduced their works with the etymology p of thofe rivers, towns. Sic. which formed the fubje61s of their defcriptions. But notwithltanding tlicfe labours of emi- nent men, the derivation of the names of places feem to be generally unfounded, and often ridiculous ; and the true caufe of our A 2 ignorance C * 3 ignornnce of local etymology refts here — Au- thors have fought for the roots of ancient names of rivers, towns, hills, 8zc. where they cer- tainly could not be found, viz. in the Roman, Greek, and Saxon Languages. Or if by chance they have difcovered the proper language, they have not examined its con(lru61ion ; have yielded rather to their fancy than judgment, and have adduced every thing under heaven, as conferring names on rivers, towns, and hills, except thofe ver} circumftances which had any, the leaft, probability of claiming that honour. To explore the etymologies of a few rivers and towns in the vicinity of Exeter, the au- thor of this treatife had recourfe to books of cuftomary reference ; and after repeated dif- appointments, he difcovered that to the Gae- lic alone were we indebted for the names of all our rivers, hills, and old fettlemcnts. He remarked, during his refearches, that the names of rivers, and nearly all thofe of lowns on ftreams, meant, at leaft partly, water or Jlream ; and that alt the common and known denominations for thefe, were infuf- ficient ficient to give peculiar and difcriminative ap- pellations to the ftreams of Great Britain only. But altho' the names for flreams and hills were thus infinitely multiplied, or rather va- ried, he perceived from repeated examina- tion, that they were derived from the fame oriij;inal tonofue. Some general and very fingular method mufl therefore necelTarily have been purfued in diltinguifhing thefe features of nature, and of the fcttlcments upon them; to difcover which the writer collected and arranged the names for ftreams, and hoped to have difco- vered thereby the neceffary derivations. But the initials of thefe denominations were not univerfally commutable; and in the opinion of friends too much was proved by the arrangement. A clofer examination now became necef- fary; the initial confonants were difcardcd, and the remaining parts of the words were again arranged. But tbe author had ftill a feemingly Her- culean labour to encounter — no lefs than a £ompnrifoii C 3 comparifon of the names of rivers and of towns on iireams : and even thefe would have been infiifficient, had he not confidered fhat a few only of the primitive words for water or ftream were nccefTarv for the ordi- nary ufes of fociety ; and that the great num- ber of thofe employed and difcoverable in names of ftreams and towns, muft confe- quently be fynonymes. He therefore colle6led all the Gaelic names of water, Itream, &:c. to difcover fuch as might have been the common and original ones; and in this enquiry he was perfe6ily gratified by a full difcovery of thefe primi- tive terms. In chapter the firft are fele61ed words, va- ried as the reader will there find them, which compofe the roots of all the rivers in Britain and Europe, if not in the greatefl part of the world. The firfl f) llables or roofs were now for the mofi part accounted for ; but the others were ftill a defideraturn unattainable without much obfcrvation and enquiry. On On confideration, the Gaelic word tr was found to imply great ; I, little, Jliallow, &c. ; 0/7, Jluggijh or deep» The endings were there- fore partly found to be adje61ives ; and it •was concluded that all terminations were the fame. But explanations of very few endings were to be difcovered. In this dilemma the author had recourfe to various authorities, to fynonymes, and to analogy ; and he finally perceived that nearly all endings were aug- mentatives or diminutives. But the initial confonants which he had firft rejected were now to be proved prefixes ; and not onlv a reafon affigned for a fmgle confonant being lb called, but why a mute and a liquid were to be thus denominated. When an etymologifl difcovers that he has only a fingle letter in his way, he leaps over it : but here were often two letters to flop the authors progrefs. Difficulties, from the beginning of this un- dertaking, had prefled conftantly on each other. The prefixes were eafily difpatched ; but the poftfixcs, changed from time, or corrupted from ignorance, led the author into C 3 ] into great perplexities, ^vhila he was endea- vouring to account for the fynonymes of augments and diminutives. But time, application, and the reafon of things, produced the following fyftem of ety- mology, the author hopes, equally fimple and fatisfa61ory. It refers the reader to the lan- guage of our aboriginal anceftors, for the roots of appellations evidently given bv them ; and the propofed roots have a vifible con- nexion with the terms which they illuftrate. Hence in the names of rivers, towns on ftreams, &c. the author finds the original words which beiflowed the denomination, given in terms anciently, fignifying xvatcr, Jlrea?n, hill, &c. joined oftentimes with fome dilcriminating marks indicative of their com- parative magnitude; and in many cafes de- fcribing and a61ually painting their relative Situations. But notwithflanding what is here afferted, fo much has fancy been indulged by writers on the derivation of names, that the prefent age has been juflly prejudiced againfl etymo- logy as an uCelefs and vain fpeculation. An attempt is thercfoje made in the following pages i C 9 3 pages to refcue from this imputation a fiibje6l which, as conne61:ed with the origin of lan- guage in general, is interefting to every fcho- lar ; and which, in refpe6l to the topography ot countries, may enable future hiftorians to purfue derivations more fcientifically and >accuratelv. IJVTROD UCTIOJV-, ITT is evident that the names of rivers and JL fettlements on ftrcams miifl be very an- cient. In a country firlt difcovered there was prefented to its primitive explorer, land, wa- ter, or rivers : perhaps the waters, or the Jlreams, conveyed the farne idea. He had heard no particular names for thefe, nor had he obferved the qualities belonging to them : they were therefore called fimply w^aters, ri- vers, ftreams, &:c. ; and the term by which he denoted his own itream, became the per- petuated name of his dwelling.* For waters or ftreams of other fettlements, diftinguifliing names or fynonymes muft have been adopted ; but at every colony the terms water, river, lakr, brooke, &c. were an- ciently, as at this day, fuflTicient. In time new adventurers arrive, the terri- tory is enlarged, the former being infufficient, additional fynonymes muft be received from the common ftock of the known languages, * It muft be obferved, that fome word for Border was ofteni added to the term ulld for water or ftream, in giving denomi- nations to places on rivers, kilh^ &C. ^ B It It ^vas iiecefTary alfo when men had formed a regular ftate, and when every part was to be I'ubjeded to general regulations, that they fhould take different names for their dwel- lings. They had been accuftomed to a few general terms for zfjater, /Iream, hill, &c. but when thefe were required to be multiplied or varied, every new village was diftinflly de- nominated, and often by an addition to, or an alteration of the initial, belonging to the ori- ginal name. Thus different denominations, though fynonymes, were given to each town- fhip on the fame river ; and altho' one ftream had fometimes two orm.ore names, from run- ning through different territories, or by feve- ral towns, in general the chief village, or re- sidence, gave perhaps diftin^lion to the whole river. Society being originally formed of clans or families, and each living within its own bounds, or on its own flream, the fame names iometimes occurred in each townfliip ; and hence the reafon that fo many rivei-s and vil- lages received nearly the fame appellations. Mr. C 12 ] Mr, Chappie has enumerated 100 Devon- Jhire ftreams : more than 200 might have been reckoned^ had fmaller ones been taken into the account. The ancient common terms which obtained in the world for water, were never fufficient to have named the rivers of many a fingle flate, without too frequently employing the fame denomination And the variety of pe- culiar na?/7es dcnved from common ones, were produced by prefixes and pojifixes, which in- finitely varied the words for llream.* Still however the fame appellations often occurred ; but at one place the diale6l was diftinguifhed from anotiier, and the vowels and confonants often exchanged. To ac- count for the change of vowels is not diffi- cult, for even at this day arc they often em- ployed indifcrirainately in pronunciation ; — but to afTign a caufe for the mutability of con- fonants, it mufl be confidered that the labials B. F. J\I, P, and ^; and the palatals K, C, * The numberlcfs hills of this country more eminently ex- hibit this wonderful contrivance of lynonymes ; for to de- fcribe their natural features, they muft in their roots all fignity hills. Of their prefixes and poftfixes the fame may be faid as of thofe in ftrearas. B 2 G, C 1^ ] G, Cht T, D, Th, S, Z, Sec. were readily exchanged for each other. Even L, JV, and Ji, called the immutahlc, have been changed in numberlcfs inltances. The proper names of places on rivers and hillsj thus originally given, were eafily learnt, and without difficulty remembered. At this sera they arc unknown except in found ; but to thofe who gave thefe denominations, they muft have been familiar as to fenfe. To give names eafily diflinguifli^ble, it was neceffary to adopt the (implell mode ; and no difcrimination could have been lefs compli- cated than the change or addition of initial letters, without dcftroying the roots of the original words. What were ftill wanting in augments and diminutives, heretofore totally overlooked and imhioicn, though few, fhort and expreffive, were anciently eafily under- flood and readily ajjplied. Thefe plain, fimple, and difcriminative terms, firft conferred on places for conve- nience, or from necefllty, removed for ever the uncertainty of their fituations; and the primitive roots only were afteiv/ards wanted for i: '* 3 for the common appellations of water, ftream, hill, &c. The fynonymes were therefore re- tained in the names of hills, rivers, villages, or towns only ; and their meanings muft have become obfcure to fucceeding genera- tions even of the fame people ; but to fubfe- quent coloniils of different languages they were totally loft. In the following work we have given deri- vations publirtied by other writers, to guide the reader's judgment. On whatever ground thefe are taken, he will find in them not lefs to blame, than in thofe drawn from the fim- pie principles above delineated. Writers confultino; the idiom of their own language, and though acquainted with the ^vords, yet not diftinguifliing its phrafeology, have imagined the firft parts of names of rivers, and towns on ftreams, to have been arijeftives, and the next fubftantivcs. On this fatal road to etvmology, not difcerning that they have taken a path dire6ily oppoiite to the true one, and loll their wny in tracing the defcent of the original words, are we pre. icnted, by all our authors, with perverted dc-. rivalions avA unnatural deductions. Hence C 1^ 3 Hence our rivers are fuppofed to have been denominated from the woods growino- on their banks, though no fuch wood ever grew there; from the lands or dwellings around; from the quality or colour of the water ; the fituation, the inhabitants, the ani- mals, and even the birds frequenting them ! But thefc we miijl admit with great caution — perhaps not allow in the names of Jlreams* Had the names of rivers and of old towns been received from the firll: fettlcrs, we might * In Lhuyd's appendix to Baxter's glolTary, inftances of ri- vers are given fuppofed to have taken their names from the colour of lualer, [and., &c. — from animals — from the motion of ri-vers — from the various channeh or trafts of waters — from injlruments of 'various ufes — from places tubicb rivers pafs by or flow from — from />/a«/j and various other particulars. — Thus the gavr is faid to mean a goat, from the leaping of its waters over ftones in floods. — The lurch or turgh is rendered hog, from its floods *♦ tumbling up" gravel. — The ban is faid to imply pig, for the fame reafon.— The jurch is called roebuck, from its fwift current. — The elain or (land a fawn. — The Jiefpin or hffpyn a /heep that yields no milk, from the river being fomctimes dry. — Many other examples of equally ftrange im- port might be ttanfcribed. [This great man, to whom I am infinitely obliged, conceived that all the confonants hnd been originally ufed as prefixes ; but he difcovered not to what ufe this might be applied in the iderivatiou of rivers, towns on ftreams, hills, Sec] eafily C 16 ] eafily have found their derivations ; but the aborigines have been driven outj and fucceed- ing hordes have in fome inftances added to or altered; and in others miflaken their old ap- pellations Independently of fuch reafons^ we find the language of the fame nation always varying, and new epithets frequently obtaining gene- ral reception. In the revolution of ages, the changes in names keep pace with thofe in languages ; but greater alterations have taken place fince the conqueft, in the names of places, than from the firfl: fettlement of this ifland to that asra. For that time we have the names in doomfday book ; and, however altered or miftaken in their orthography, we generally difcover from them the true de- rivation. The race of the original difcoverers of this land has been long fince expelled : we con- ceive that it named the great features of our country, our ftreams, and our old towns. — Other fettlers have fucreeded, and our befl authors have imagined, that from the lan- guage of thefe, the names of rivers, hills, and old old habitations are derived. In the following iheets we Ihall fully confute this opinion.* • We find indeed that in America the original names of the greater rivers and mountains have triumphed over the names of the latter colonifts. The blue ridge is loft in the old appellation of the allcgany mountains ; and at tbis mo- ment St. Domingo rcfumcs its antient name of Hayti. A NEW BTTMOLOGl OF THE Names of Rivers & Towns on Streams.* CHAP. I. OJ the PfyjyciPLES of Dehivation in the Names of RiVERSy and in Towns on Streams, THE following words in the Gaelic lan- guage (kewote wat'^r or /iream, (to wit.) An, Ad, Amu, or x\v, Easc, or Esc, &c. OicHE, written Oc and Ock ; and thefe, with their fynonymes as in the following tables, I confider as the roots of words, lignlfying zcater or fir earn. They are varied as underneath : I. An Water, is On in the Oney, is Tin in the Unes, is In in the Inny, is £/z in the Eniau * This treatife was originally intended for no other names, bat ic hath been extended to hills, and to other parts of na- ture, on the (acne principles. C 19 3 Ady Au oi* As, Water, is 'Edy Et, or ^5, in the Eden in Eton is Id, It, or Is, in the Idel, Ituna, &c. is Od, Ot, Os, in the Odel, the Otter, Sec, is Ud, Ut, Us, in the Ufway, Sec, 3. Amh, or Av, fynonymes Ah, Af, Ap is Kv, at Ev-erton is Iv, in the-Iv-el is Ov, in the Ov-er, &c. &c. 4. All Water, fynonymes Ar, Al, A If, Af, Sec, is Eu in the Eu«el, or Ewel is Or in the Ore is 1/ in the Hen is Ar in the Arrow S. Eafc, or Efc or Ex, Water is Afc, (>r Ax, at Axmouth is Ofc, or Ox, at Oxon is TJjc, on the Ufk was Ifc, in Ifca Damnonioriini now Efc, or Ex 6. C so 3 6. Oiche, otherwife Oc, Och, or Oo-, Water is Ock, in Ock-ington is Ec, in the Ecclefbourne, &c.. Ean, -which is the fame as An, Water, may be varied as follows ; and it will be found in names of places that many of thefe variations have been adopted : Ean Ian Oan Uan Aan Een Ten Oen Uen Aen Ein Tin Oin Uin Ain Eon Ion Oon Uon Aon Eun lun Oun Uun Aun Ead feems alfo to have been written for Ad, and may be varied as the lall — Aid, Ait, or Ais, as d, t, and s were commutable letters, would be alfo fynonymes, from whence Bais, Cais, &c. IVater or Stream are derived, as will be ihewn in the following pages. The augmentative poflfixes are mor, er, (or rather ar, or, ur) oii, oil, on, un, an, alii od, Ot, OS, &c. « The diminutive poftfixes are 1, in, min, Jin or Jioji^ en, el, is, it, et, eoc or cog, ig, or ic, &c. C 5 CHAP. CHAP. II. Of prefixes. THE fowe/s have geneially a confonant Cr cOTifonants prefixed in the proper names of mvers. In Lhujd's Archcelogia there are a variety ofinftances of mutes, liquids, &c. thus pre- fixed ; and in poge 40 he fays; '' I have ah'cady (page 19, col. 3) recom- mended to the obfervation of the curious, whether it has not been heretofore the prac- tice of other languages, to vary their initial confonants, after the manner Itill retained in the Eritifii and Irifli. — I mufl now further de- dare it my conjeEIurc, that ancienUy confonant s have been occaJionalJij premifed to mojl zcords (if not to all) beginning with vowels and fequels,* as has been obferved of the letter G, page 9, col. 3. And as it is yet pra61ifed in refpecl of T and N in the Irifli. The con- fonants fuppofed to have been fo introduced are \vhat is here meant by prepofitives. But ♦ After I had written nearly my book, I found the above paffage in his appendix to the comparative etymology, — This was a part to which I had not ofien referred j and mere chance dircdcd mc to it ; but I quote it \\\\.\\ pleafure. ho-m C 2S 1 how ri^ht or erroneous mmj he is left to the reader, to infer from the follo^ving and fuch like examples." The examples given by Mr. Lhiiyd are from words of the f:mie meanings taken from different languages ; but I will endeavour to trace them in ihc fame language. All the confonants, except C, are acknow- ledged by Bochart, and others, to be prc- fixesf ; and this alfo is fo in a variety of in- fiances which I Ihall produce in the names of rivers, and towns on water. If I am rightly informed^ the Hebrew roots of words exceed not three letters ; and thefe, with prefixes, poflfixes, and letters inferted, compofe the language. In the fame manner I find words formed in the names of our rivei-s, and not only a fingle confonant, in various f In the eaftcrn and Gaelic languages.— Before \vc pro- ceed, fays Gen. Valiancy, in hi? piofpe6tus, "It is neceffary to inform the reader that the Irifli takes, or require; the faiUte fervile letters as the Chaldaean and Hebrew languages do, which are alfo common in the Anibic. This is a principal point in the formation of all oriental ianguj^e':, that ^as not been noticed by Irifh lexicpnifts, and has caused a wonderful confufion." cafas. cafes, but a mute and a liquid will become a prefix. Mr. Whitaker, in hishillory of Manchefler, feys, that all names of rivers *' meant ori- ginally WATER OR STJiEAM '," but he confi- dered thcfe names '' general and wicharaBer- ifiic, and only diftinguiflied by a different ap- pellation." In the former part of this para- graph, this learned author's opinion was well founded ; in the latter part he was greatly niiftaken. I have endeavoured to afcertain "Various meanings in the terms water, flrcam, bill, ^c. A few nice and perhaps many ne- cefiary diftin6tions in the force or natural iJieanin;]: of con Tenants — together with the precife fenfc of augmcnfatives, diminutives, and of roots, in the original language of ri- vers, hills, vallies, and plains, anciently well known, are for ever loft. But perfons ikillcd in the Iriih, Erie, and other languages, ftill remain ; and by tbefe fome other varieties of particular chara6lers may yet be refcued. I fhall nov; attempt to il'uflnile and confirm Mr. Lhiiyds conjcciuvc : fliould any one be inclined to depreciate his difcovery, I ear- ncftly requcli that a more rationni fclicme mav I S4> J may be pointed out. To avoid, however, all occafion of cenfu re, and to evade all charge of unnecefiary innovation in explaining the names of rivers and towns, I fliall employ words with initial confonants, and their fyno- nymes, except in a very few inflances : ami even in thcfe few I (hall bring irrefragable proofs of the propriety of my adopting the roofs, and ufing prefixes. But before I undertake generally to illuf* trate Mr. Lhuyd's conjc61nrcs, I fhall analyfe the Gaelic iDords for water and ftream, begin- ning with confonants. B orP, In the Gaelic is faid by authors to be a pre- pofition and a prefix, and it is the fame m eaftern languages. Av, An, and Ar are Gae- lic for water, and Bar is flream. Ir from Ar is alfo water, and Bir is water or ftream. An is likewife water, and Ban is llream. Many other examples may be adduced to prove B a prefix. C or K Is a prefix : in the Gaelic An is water, and Can is lake or ftream. Ead has been mUten tor for Ad water; and in the changes o[ Ead, in the lame manner as ILaii in tlie laft chapter. Aid, Ait, and Ais would, with the prefix C, become Cais, and with the prefix C/, Clais ; either of which will be Gaelic for ftream. Hence C and C/are prefixes in thefe examples, as well as in others which will be given. D. This letter and Tare known prefixes. An, Ar, Or, or Ur, is water, with D prefixed Dar, Dor, or Dur will be water or lb*eam. — Av, Ov and 0/j mean water ; with D prefixed we have jyol> Gaelic for ilream. Other examples may be brought to prove this letter a prefix. F *' Is a prefixed particle of inference, an expletive." — Oiclie, Oche, Ache, Iche, or Ighe, u water by the laft chapter ; with FI prefixed, we fliall have Fliche, oxFlighe, which is Gaelic for ftream ; An or Al is water, and UhI by the addition of another vowel is the fame. We liave with this prefix Fal a fiream, and Fual Gaelic for water or ilicam : F is therefore a prefix in thei'e inftances. G. G and C are convertible, andyiw aiid^/, ^iid(?//and 01 are water; and Gol and Col are C 26 2 are Celtic words for water or ftream. Cais is Gaelic for ftream, from o^is water, with C pre- fixed ; Gais is alfo the fame. — Can is Gaeh'c for lake or ftream ; Gan is the fame. Al being water, i:7and // will be fynonymes for the fame as in the Hen or in I/ford. Gil is alfo Gaelic lor water or ftream, and G is con- fequently a prefix. H Is demonftrated to be a prefix in the fol- lowing treatife. I, An, On, En, and In is water, Lhyn or LInne is lake or pool. On is water, and Lo or Lou is ftream. Lua, Lia, Sec. are alfo Gaelic for ftream : L is therefore a prefix in thefe names as it is in the Hebrew and Irifh. Great bodies of water are named with jL as a prefu. M and N Are not initials in the Gaelic names for wa- ter or ftream, but are ferviles in the Irifh lan- guage, as Athair, JValhar, Father ; Ail, Nail, a fting, &:c. R Is not an initial in the Gaelic names of ftrearas or water, but in Rian, or, as General D Valiancy Valiancy writes it, Rnin, from Ain w?.tcr, is a word generally applied for the fea. S Is a well known fervile> as in the river Sid, and is convertible with T — Ad, At, Ut, or UtJj, (lid) water, with Sr as a prefix will be- come Sriith^ and is Gaelic for ftream. — Eamh, as ?}2h IS in Gaelic V, becomes freamh, or freav, and is Gaelic for flream. — Al or El are fynonymes of Au Avater ; with S prefixed we have Scl a ftream, or Selinn, a little ftream or rill. Hence S and Sr are prefixes, T, Ain or En is a fynonyme of An water by thelaft chapter. With 2" prefixed it is Tnin^ which is water or flrcam ; and hence Talfo is a prefix. This letter is a prefix in the Irifli — thus Ucht or Tucht is time : Uife or Tuife rhyme ; and fometimes a pofifix, which is ge- nerally commuted with D or Dh^ with an hi- atus not founded. Whether thefe prefixes were originally cm ployed for forming proper names for flrcam^, according to my opinion, or for fome other purpofe, I leave to the reader's determination after after perufing what is here laid, and the fol- lowing pages; in which I fliall fliew that pre- fixes alio were employed in naming hills and other features of nature, v To prove Mr. LhuyiVs conjeclure. that the ancients prefixed all the confonants to words Jor water, jlream, &\C* zvhich degan with voW" els, we may proceed as follows : To An, water or llream, they prefixed B in the rher Ban, Gin the river Can, Dm the Dan, L in the Lane or Lan, N m the river Nan-ny*, T in the Tan^at, &c. To Ad, water, &c. is prefixed L in the ri- ver Lad-en, M in Madiis, the old name of the Medzcay. To Amh OY Am, water, &c. is C prefixed in the rivers Ca?n and Cam-el^ T in the Tam-es and Tam-er, Sec. To Av, water, J" is prefixed in the Tav-y, J) in the town oi^ Dav-erton on the Exe, R in the Ravins, S in the Sav-eren, Tin the Tau, F in the Faw-y, &c. * The fecond fyllables are poftfixes cnly, and will be treated of in the next ciiapter. D S To To Oh, water, &c. D is prefixed in "Dohy Gaelic for ilreanij T in the TobiiiSy S iii the Soh. To Ar, water, &c. C is prefixed in the Car, the Car-eij, the Car-ah, and the Car-ron, Pin the Par-rot. To ir, a fynonyme of y^r, water, at Irford and at Ir-on-ABon on the Stoure and Laden, there is no prefix i but i? is prefixed in ^/r, the Gaelic for water or flream. To /r/, a fynonyme of Ad^ water, is S pre- fixed in the Sid, L in the Z/V/, N in the JV/V/, P in the Pid-del, Sec. To Jv, Iv, Ov, Af, Ah 1h Im, Am, and many other monofyllablcs for water or fireara, in the names of places, on rivers, and of the rivers thcmfelves, they prefixed confonants, as in Tail, Tiv, Dav, Bir, GH, Tale, Bov-y, Tame, &c. To At, Od, Ed, Id, It, water, they pre- fixed D as in the Gaelic Dot or Dod, a fi:ream, B in the Baud-er, M in Madiis, B in the Gaelic Baiter and Bait, which lafl^, as ai was fometimes pronounced by the Cornifh as e^ becomes Bed or Bet, &Ci From C so 3 From An or 'Ean, n?n^ on^ un, in, en, water &:c. we find derived Tain, Cam, Don, Dan, Tun in Tunhridge, Bean, Ban, Can, Lan, Lon, JVnn, San, and many other names and parts of names in our rivers. To Ad, Av, or An, water, the following liquids have been prefixed in the rivers Ra~ vius. Read, Rian, Rotlier, 8zc. The Lad-en, Liv-er, Lod-er, Lud, Lav-ant, Sec. The JVadd^ er, Nedd-er,JVod'ius, Nah-oeus, J^id, Nen,SLC\ From thefe examples will follow this GENERAL RULE : If J5 or any other confonant be a prefix io All, water, it will alfo be a prefix to any fy- nonymes of water, en, ad, am, wv, Efc, Ochj Ean, Szc, To prove from Gaelic terms for "joaler, and words for river, flream, S^c. iliat a mute and a liquid in the beginning of names of /Ir earns form a prefix, zee may thus proceed : For BL, BR ; PL, PR, &c. Ban, from An, water, &c. with the fervile B, is known to imply a Jlream ; with Z in- ferted Blnn or Blane ; with R interpofed Bran or Brane. Again, Bad^ from Ad, water, and C 31 D and B prefixed is ftream ; with R av L in- feited it produces Brad or Bind, as mentioned before. Hence then Bl and Br, in the rivers Bl-ane, M-ith, Bl-aid-noo, BLeri'go, Br-ad-jield, Br-ad-Jord, Br-ane, Br-ant, Br-aij, Br-ay-an, Br-nit, Br-et-on, Br-it-on, Br-^id-y, Br-ide, &c. will be prefixes. For as ad, an, an, Szc. are fynonymes of aid, en, ad, ane, ant, ent, ay, ith, id, et, ide, Sec. in the above rivers ; and thele names, independent of B/ and Br, mean water or Jlream : Bl and Br are prefixes in the names of thefe rivers. For CL and CR; or GL and GR, &c. Clais is a word found in Welch di6}iona- ries, and is faid to imply a rivulet ; but this feems not well explained. J?5 or Ais is ^ fynonyme of ad or as, ead, eat, eas, water or flream ; atid with CI muft certainly mean Jlream in general, as well as rivulet in parti- cular. In the Gaelic a fynonyme of this word is explained more corre611y. Cais is there llream ; with L infertcd this would be Clais, and mean exactly as here ftated. But Clais, C/es, or Clis being Itream, and R and L ufed lor each other; and the endings of the fol- lowing flreams in d t c being coinmutable with s in Clis or Clais, theic llrcams, without their C s= ] their poflfi^es will mean the fame as Clis — to \sit:—C(-ed-agh, Cliiyd, CUeth-y, CUet-on, Cl-etl-er, Cr-eechy or Cr-id-y, Cr-och, Cl-aU ford, Gl-nf-on, &c. Can, from Jin zcater, with C prefixed, is a LaJx-e, nnd often means a Stream ; with L or 72 inferted we have the Cl-un, Cl-an, Ct-an- may, Cr-ane, Cr'aiid-on, &c. Again, Au is water, with the prefix J" it becomes Tan, which is known to mean Jlreaiii ; with C prefixed Caii^ and with L or R inferted in this laft C/aii or Claw Craiif or Craw, (and as a letter fomewhat like l^was formerly iifed by the Romans for U), Cray, Clay, &c. to which we may add (as C/and iJ were com- mutable) Car or Carey, Clare, &c. The names of all thefe, independent of Gl and Cr, mean zoater or Jlream ; and hence CI and Cr are prefixes only in the names of thefe rivei-s. But as Bl, Br ; Fl, Pr ; II, Fr ; CI, Cr ; Gl, Gr, are iiniverfally prefix- es ; and as C/, Cr, Gl Gr, are fynon} mes of^ or commu table with, SI, Sr,, TI, Tr, DI, Dr ; thefe laft mutes and liquids in the beginning of words are prefixes alfo, which is what I propofed to dcmonfirate. But C " 3 But I add a few c.\ampks of thcfe laft : FL and FR Might be referred to BI and Br ; but Fl is a prefix^ in the Gaelic name for fiream Fl-iche. SR or SL. Sr is a prefix in the Gaelic names 5r-ea/7z7/, and Sr-ulh, and 5/ will confequently be the fame. With Tin ferted we derive our word Jlr-eam. Sir is therefore a prefix as it is in the river Str-oudj 8zc. TR and DR. Tr in the Tr-ov-ins is now become R in the R-av-ius (which is the fame ftream with the former) ; and R is a prefix to Av, water or Jlream : and as Tr and Dr are the fame, Dr in the Drnve is a prefix alfo. . As Tr was a prefix to Av, water, fo it would be to en a fynonyme o^An, water, and therefore Trcn would mean Jlream. — Trcn was according io MSS cited by Liuiyd the old name of the Trent ; — D and T were add- ed, he fa)s, from corruption ; but I con reive they were at all times naturally fub- joined to ftrengthen the found of the fylla- ble. — The derivation of the Trent was un- knowft. C 5* 3 Icnown. — From what has been fliewn may be deduced this GENERAL RULE." If Tr or any other mute and liquid be a prefix to ^v, water, it will alfo be a prefix to any other fynonymes of water, en, ad, am, au, ar, Efc, Och, Ean, &c. I have now fiiewn for Mr. Lhuyd that con- fonants are prefixed to words which Jeem of themfehes to fignify water or flrcam ; but I aflert not that fame of thefe names, begin- ning with initial vowels, are not the endings of words, originally beginning with confo- nants. Tn fome climates, vowels as initials may be more fuitable to the organs of fpeech than in others. If however we had anciently words for every name of our rivers, we muft have had many thoufands- of names ; and of thefe I might fay, nearly all are omitted in our di6lionaries and lexicons, and the endings only remain as our guides. But we have the endings and, with the prefixes in rivers, their beginnings alfo : and it is no diflfcrence whe- ther the words were formed from monofylla- Jalcs with initials vowels and confonant pre- E fixes ; C 3J 2 fixes; or whether wiih thefe prefixes they were originals or fynonymes : in either cafe \ve have grouncb to proceed upon ; in one cafe particular; in the other general ones. But I conceive that when the roots of words fliall be well eflablifhed, and the conlonant prefixes perfeclly underftood, the derivations from thence will be as certain, and in moft cafes more jufl, than from words given at length, without perfeQly underftanding their component parts. In the termC/nis we have proved this. In EnfcoJig, which is always rendered toater only, the poftfix Ong means clear, clean, &c. and the whole word char or clean water. Brofiiach ar.d Jijnhain alfo, which are rendered river or Jlrenm only, will be found not corrc611y explained. When I confider that prefixes in the names of Itreams have been for fo many centuries unknown, the thought excites in my mind aftonifiiment. Some of thelc are certainly very evident ; but I fliall felc6l two or tluec only. IVi^L and WIVELCOMBE, or WIVELS- COMBE. The firft is a name im]>lying little zcatcr, from Ivy a fynonyme of *?«; and el, a diminu- tive C 36 3 tive ending : and this is the name of a flream that runs by Ilchefier or Ivelcheiler^ in So- merfet. In the lame county, near the head of \\\(^ river Tone, and on the border of this river is the parifh of JV-ivel-comhe, or as commonly written Wi-celfcomhe. Wivelfccmbe, fays Skinner in his Etymologian, " In Com. Som. Ab-Angl : Weevel Ciircullis et Comb Val- lis collibus utrique obllta !" Mr. Collinfon, in his hifiory of Somerfef, fays, *' That various etymologies have been given for JVivelfcomhc. Some, fays he, have imagined that it derived its name from the number either o{ IVeevils (or Grubs, //V/? being the Saxon term for that infect), or of Weafehy with which the coombe or valley might formerly have abounded : others lai;.gli- ably enough have conjeclured that the name TVivelfcombe, or as they call it IVifc-lcfs- comhe, originally arofe from the circum (lance of the place being formerly inhabited chiefly by prieits, who during the celibacy of the cler- gy lived here in common, and officiated in the neighbouring pa.ifhes. Another conjeclure, he continues, may yet be hazarded, that the E 2 name C " 3 name is compounded of the Saxon ^vord• JVeJels, which implies a clofe covering and Combe, the ufual name in that language for a valley ; which indeed is really the cafe, the fpot being on every fide, except a fmall open- ing towards Taunton, fhut in by lofty hills, covered with rich and beautiful woods." But ll^-ivel or U-ivel the fame as Ivel im- plies the little water or Jlreain. 5 was a Saxon addition or their genitive fingular end- ing. Combe, rightly defined, is a corner, valley, bottom, or middle, furroiinded on every fide except one by a continued ridge of hills ; and Wivelfcomle means the comic of the little fir earn* In « Combe or Com has been faid to be Saxon and V\'c!fli, and not belonging to the Irilh or Erfe languages ; but '* Cumnria- raicJc a valley ; a people living in a country full of rallies and hills," is meniioncd by Mr. Shaw. Cubkar, Gaelic, was a corner t and as bb was 1/ or m, Cumar, the confluence, would alfo mean corner ; and Ciimmaraice, as nice is tribe, would be rightly explained the iribe^ corner , or 'valUy. The w ord is not wholly loft in Devon, aW;ough Combe, the abbreviation, is all that is now generally ufed. Thus we have a narrow corner or combe cnclofed by hills pear Exeter, called the Cutti' mary. We have alfo Stoke Comer in a valley, on the foulh- wcft fide of Quantoch, Somcrfet } and fcvcral (owns with the prsuomcn Comer and Corner^ But Comle may be derived froD- [38]- 111 the county of Devon we have the town of OcKiNGTON, or rathcv Ockinton, \vhich means alfo the little water or Jlream tozvn, from Oc, water or ftreani;, In a diminutive ending, and Ton a town : or as there are two ftreams meet at this town, the word mai/ im- ply the ftreams town. But In means perhaps territory, or border land ; and accordingly the Saxons tranflated it by Ham, border. In the fame county is the parifli of C-ock* INGTON, or more rightly C-ockintox.— **■ Cockington, fays Skinner, in his Etymolo- gicon) in Com. Dev. Pagus fortea celebri from the Gaelic thus x—Uim is land, Scc.—Jr or A/re is a band, chain, &c. — Umaire is a chain of hill or ridge—— And C-umaire or Cumar impHes a point, or place where ftreami, roads, ridges, or any thing elfe meet, as well as confluence, iQ«- terfcution, &c. The Gaelic word Cubbar, which is the famt as Cumar, is alfo rendered a corner. Hence then might the Gaelic word Cojn or Cum, without the ar or the band, become the name for the Valley or Middle between the two ridges, in the lame manner as it denotes the middle in otliof inftances. Alter m in Colum, and in many other names of ftreams, &c. z b h frequently added from corruption ; and we know that the b in Co?nb is added in the lame manner.——! have now analyled the word Combe, and fliewn that it may be derived from the Gaelic. As I proceed I fliall' prove all ■ether adjunfts in the names of places to be derived from the iamc language. Gallorum C " 3 Gallorum pugnantium Ludo, qui olim ibi cc- bbratus efl : V : Cock and Town !" I need not inform the reader that Ockmton and Cockinton, now Ockingion and Cockington, imply the fame ; both are derived from the water running through thefe parifhes. The letter g after n, in writing the names of places, is a modern addition wherever in is a dimi- nutive ending ; although rig or gn was an old projiunciation of n when n was ufed as a heavy confonant. UxBRiDGE, on the Co/zz, in Middlefex, is faid to have been anciently named Oxbricgb and W-AXBRiJDGEj in which denominations the mutability of the initial vowels is apparent ; and in the laft name it is evident that the pre- fix w made no alteration in the meaning of the word. The fame may be proved from the names ot other places. To conclude this chapter, zi'cfind cofijbnnnts zcere often prefixed even in the names of men and worncn, as -xcll as rivers, to form a Jl ranger found; and noticithflanding the addition of a letter, they univerfa/ly fliorten and render le/s open the pronunciation Thus Ann was called Nan ; C 40 n Nan ; Edward, Ned ; Oliver, Noli. ; Elra- NOR, Nell ; William, Bill. A river in Ire- land, from An, Water or Stream, and I or Y, shallow or LITTLE was naincd Nanny, i.c lit- tle An or Water ; and for ihcfc reafons ptr- hapSf as well as for vari/ing names were pre-- fixes originally adopted, CHAP. III. Of POSTFIXES. From the lad chapter it appears evident that prefixes to words denoting water or ilrcam were adopted in naming rivers, lakes, and flreams; and it is the obje6t of this to fhow that pojlfixes were added to the names of ri- vers and hills alfo. All knowledge of prefixes in the names of rivers, &c. niiiil be allowed to have been lofl, and confequently the mean- ings of words, and their poftfixes, mufl in nearly all names, except the common ones for water, river, hill, &c. have been forgotten. The diminutive endings which will not be controverted, are in, an, en. But thefe are alfo plural endings in the V/clili, Cornilh, and other lan^runocs. The C +1 D The augmentative endings in fingle hills are on, an, au, on, or ow, ar, or, &c, and thcfe are witliout difpute augments ; although they may be alfo plural endings. All the above endings are Gaelic adje6lives or commutable with adje6tives: but terms in the Cornifh, Welfh, and other languages^ tieareft the orthography of the names of ilreams, (though generally furthefl from the fenfe) including plural endings, which hap- pened to be fimilar to the old words for wa- ter, &c. with augments and diminutives, have been confidcrcd as etymons, generally how- ever without any reafon, and without any analogy to the original roots. Evei*y little flrcam or rivulet with a pofifix was fuppofcd to imply waters or Jlienms ; but without a pofifix both little and great were often ren- dered water or Jiream only. IIloKxveTma, gave not names to places. As we proceed this will be further elucidated. MORETONHAMSTEAD, or MORETON, De^'on. " q. d. fays Mr. And, Brice, Moor- Tcjun- Home-Stead, if I miftake not Hajnjledc, in the Saxon meaning Homejlede or JIo?ne Place ; it is fo named from its fituatioii near Dart- moor."t Borlafe, fays an author, difcovers the traces of Saturn, Mars, and Mercury, in the names of feveral places where his rock idols are fitu- ated ; and this writer himfclf gives feveral other inftances in Devon. Among thefe he fays " Hamjlorr is the rock of Ham or Am- mon ; and the numerous Hams in Devon- * Compare the fynonymes of the words Aiai & Seal, v. i Sc 3 ot bhaw's Gaelic Didtionarv. t Brice's Topog. Dift. ihirej C C2 D fhire| he further Rates all carry us to the fame original." In a note on this fubje^l; he ex- plains thefe by '* places confecratcd to the god Ham, or colonifcd by Ham the fon of Noah/'t On the contrary Mr, Salmon^ in his EfTex, afTerts that " Ham is no more than a Manor House ; and that the reft of the houfes of villaneSj bordars, &c. make a Hamlet !" — Tlam will be explained in this article. Leat faid by fome authors to imply a fmall dream, and by Mr. Marfliall, in his rural Economy of Devonfhire, to be a corruption of lead or Q.ondud.or, comes from leath changed to leat : it means haJf^ a -part, or a divi/ion — Hence hamlet, Jlreamlet, Sec. Leat will alfo denote flreanij from ead or eat, water, with L pre- fixed. Mr. Brice has given the commonly received meaning of Moretonha??iJlead : but the town' is now four miles from Dartmoor. The river' IVrey rifes within this parifh, and runs by thc^ border of Moreton, to which its fource rnay"' % We have many humlreds of fields on the border of towns^ rivers, and hills, named bams. t,- t..Ki(tpriqalView»; p. 5^ and 56. pofijbly C 63 ] poffibly have given denomination. The name of this place is truly remarkable for contain- ing three words. Ton, Ham, and Stead, each of which is commonly fuppofed to mean to'jcn or villan-e : and as leveral towns in this kintr- dom have partly the fame terms contained in their names, I fliall endeavour to explain them. Ham has perplexed wrkers, and its deriva- tion is generally uiiknown. It has, like all other adjuntTls, been derived from the Saxon, and faid to imply a home, dwel/ing-p/ace, do- rough, town, village, or /aim. The Gaelic has no //, and the word a/ji, which is varied to hem, is preferved in the Welfh, and means round, about. Sec. -, but in the primitive lan- <2:L3a2:e it mud have meant the fame as ham. "When // is an initial in other languages, the Irifii often begins with an P' or an 5. The woid in Gothic is Ilaim, but I find it neither explained in Gothic or Saxon di61ionarics which I confult. In the Gaelic the word is Fainie, and implies border or hejyi. Hence then our Soutli Hams are the fouth borders of the county of Devon. Broad Hemburij and Pey Hembunj derived originally perhaps i'roni Broghda c; 64 3 Bro2:Ma great, and^pg-, peg, ox peij little, will imply the great and little border towns. — Broad and LiUle Hemflon (parifhes on the Dart) will alfo mean the fame. Laftly, fields around towns, or on rivers named Hams, will imply the border lands. But towns and vil- lages being built on Hams, and the original word becoming obfcure, the tei*m has been miftaken for village, home, dwelling-place, Sec. Stead is alfo attributed to the Saxon lan- o-uage, and " in the name of a place that is diftant from any river, it has been ftated by authors to be derived from fled a place ; but if it be upon a river or harbour, it has been derived from Jleade, a fliore or ftation for Ihips." But this word comes from the Gaelic jlaid, a jlation, or Jeltlement. In Dooml'day this town is written Moreton only ; Ham/lead feems an addition not eafily accounted for. KELHAM cS' AVERIIAM, KoUinghamJhire. Throughout this work the prefent ftate of etvmology muft neccflhrily be fhewn, and the ufual modes of rendering terms muft be com« pared with the principles inveftigated in this treatife. A late county hiftorian inferts a communication which he confiders of the *•' higheft [ 65 ] " higheft importance to etymological en- quiries." Kelliam and Avcrham in this are rendered '' a p'uce in a bottom or hollow, and a place of men daws.''' Wertli or v^ortli alio in the names of places, is Hated to imply *' a riper ijland." The lignification of thcle names "vvas drawn from the German language ; but we need not confult the German. The an- cient language in which the features of nature were a61ually defcribcd fhould only be reforted to. A celebrated German author of the laft century fought lor the derivation o[ the JE/de in his own language; and from the word Ei'va or E/ve he rendered it eleven heads or fourcc;;, or eleven llreams. Dr. Adam Littleton alfo in his Lr.tin Dictionary derived this ftrcain from the German word Hal5, half, becaufe he laid the fiream divides the country iuLo i~joo /i.-i/vcs ! In the above tranilations of KcJham and Averhaw^ ham has been totally miftaken. — Av, in A'oerharii, fliould without doubt be confidercd water. The various meanings of cr we have in fcveral jilaccs mentioned ; and its particular im])ovt in tlis parifli will be eafily underflood by thole who are acquainted with the fituation of the place. Kcl, \n Kcl- ham;, [ 66 D ham, will imply perhaps the fame as Kel in the river Kel-yn — stream. Of the derivation of jrerth or fVorlh I fhall treat in the fol- lowing pages. The River TEIGN Hath been derived from ^' Tain ; or, fays an author, from Teg, fair, clear, pretty. Sec. and Afon^ a river, contra6led into Aim ; fo Teg-ann (fince fliortened into Tegan or Teign) denotes a fair or clear river. Either of thefe feems preferable to Baxter's Ifc-tene or Teni/ca i. e. leniiis aqun,* for the Teign is far from being a fmall (lender flream." This word comes from the Gaelic word Tain, water or fiream. When n is ufed as a light confonant, as in Drewflainton^ it ispro- nounced Tain ; but when employed as a heavy confonant it has a g poftfixedf ; and then Tain is written Taing, Teing, or Teign j and pronounced Ting or Teng, as at Teingmouth or Teicrnmouth, The River ARME Has been derived from lar and Yr, prefixed to Am ; from Ara and Armor ; but General * Baxter's Gioflary, page zio, f Vallaocey's Grammar. I Vallancev C e7 J V'allancey and Mr. Pohvhele derive Armin- ton, Devon, from Armenia or the Armenians, " It Avas with thefe Armenians (fays the Gene- ral^ on the authority of Sir George Yonge) that the Phoenicians traded for tin : and we have at this day many places of Phoenician origin in their names in Devon and Cornwall. And in the fouth-weft of Devonfhire there is ftiU a river Armine ; and the town and hundred are called Arminton to this day."* The above remarkable inflance fhews our flight acquaintance with the derivation of rivers ; and points out the neceflity of attend- ing to this head in hiftorical difquifition.— Fable will always mix itfelf with truth; but it fhould be the employment of etymology to withdraw the veil of fi6lion. This river is derived from A?}i or Autti^ wa- ter, changed to Arm, as fhewn in chap. iv. — Li may be a diminutive, or it may imply bor- der or country. Armin may therefore mean the little Jlream or i\iejlream border, and Ar- ininton the little flream, or the fiream bor- der, town. Hence the fuppofition of an Ar- menian colony, giving denomination to this * Hiftorical Vietvs of Dcvoa. river. C 68 ] river, parifli, and hundred, is evidently with- out foundation. The Rivei^ SID and TALE. The Sid is derived in a MS of Devonfhire ftreams and parifhes, from " faeth an arrow/' " from the Saxon word Jide, which implies long and wide," though this river is a fhort and narrow ftream ; and '^ from rifing at Sjdbury, and shedding itfelf into the fea at Sidmouth." But Jid comes from id, a fyno- nyme of ar/water, with s prefixed. Thus ac- cording to Holwell, in his Mythological Dic- tionary, the 'river Indus was named Sindus ; Ur, of Chaldea, was named Sur; the Elli Prieftsofthe Sun were named Stdli : hence 5 is a prefix only, in the Sid, which means Jiream. A place on this river is named Idford. The Tale is accounted in the Hiflory of Devon " an original luord, and faid properly tp figniiy water ijjmng from the end of a lake." But 2'au means Itream ; u was com- monly changed to /; hence Jal or J'ale ini- piies flream. I z The L <^9 2 The CULM, Derived by authors from Cy/m, rapid, is rather ix flow flream. It has been alfo derived from Kidm, a pigeon, and this was generally cftccmcd the etymon ; but the pigeon and this ftrcam having no refemblance in nature, firft prompted me to confider this fubjeft more clofely.* Nothing during my refearches have I kept fecrct, and from my opennefs have long expc61ed that fome induftrious author might have filled my place. In the hiitory of Devon the Cubii is deiivcd from Ciilmeii^ becaufe it originates from the hill juft above Culmjlock ; nevcrthelefs the author rather fufpe6\s that Columhton is the right name of Cohimpton^ fignifying the Sancia Columha or lona. In Coliimb John both words he thinks are imited ; for though pronounced John, he fuppofes it fliould be Columh-Jon, the fa- cred word for a dove. — Thus, Doliirij, he renders 'Doxv.bury HilL But an, or on, water, with c prefixed is Can or Co^/, the Gaelic for a lake or ibeam ; with / inferted, as by chap. v. it is Cain, a ftrcam in Wiltfliire, or Coin, a ftrcam at Colchefter : • For thio IJint I was indebted to a Friend, [ ^0 3 juft fo Am, Om, or Urn, water, with c pre- fixed, is Cam, Com, or Ci'im ; with / infeited. Cum will become Cubn, and mean ilream : but in the pronunciation this word is always divided into two fyllables ; and towns on this Ilream in Doomfday were named Co/un and Cohan : the ending m took place of n in early as well as in later times, and hence no difficulty ariles. The b and p in Columbton and Columj)toii were alfo modern additions in this as well as in a variety ot other town's names. Colim in Doomfday feems to be >yritten by mi (lake for Cokn or Colin. The pronunciation is Hill Culem, the// only changed for m.. En, iuy i\ and fometimes e are diminu- tives. In Culmftcck there is a hamlet named Culllford ; in Uffcidm s around us confiitiite the obje^of my enquiries ; and the truth of the dedications of rivers, woods, and mountains, I leave to the mythologifl : but where the import of ap- pellations clearly arifes from the features of nature^ reconrfe to the name of an Heathen Deity will be an oftentatious difplay of mif- applied reading. Hcmi, which has been fhewn to mean border, has been derived from Am- inon ; and villages having been built on. hams, and the word found in their names, it hath been rendered village, town, &c. Jla- j?iofe and the Tamery however, mean the bor- der water. The firft name was perhaps adopt- ed by Athelftan, when this river was made the boundary between the Cornilh and Saxons; for it feems to be a Saxon tranllation of Tamer. k ^ The [ 77 ] The River TORRIGF, Vulgarly Torridge — pofTibly, fa}s a wrifei*,- a compound of the Britifh Dd:r water, and rhe Saxon Ricg, ridge, from the ridge or military way of the Romans, being their northern road into Cornwall, which crofTed this ri\cr near little Torrington!" Torridcre, lays another, the etymology of the word is obvious. Tor fignifying a hcig'.t, and ridge a military way !" Thus, reader, are we am u fed ! The word in doomfday is written Tori and Torin, when applied to Torrington. Ai the compiling this book, and for many reigns after, this town was fpelt Toritone and Torin- tone. From the / in Tori, and the in in To- rin, I fhould exjied the river to be in many places JJia/low, in comparifon to her filler flream the Tamur. It muft be noted that a rapid or wide river is not always, perhaps not often, a deep one ; and in this cafe the end- ing in /'is always appropriate. In the woid^ Torridge there is no diminutive ending If you fuppofc Torin to be the original word from which it came, then the tranflation ia falfe ; for in is a diminutive ending, an4 Torin means the fame as Tori or Torri. In C 78 ] In an old Latin charter ol BideforcJ, granted by the Granvilles, fhis river is written Tori- chia : in Enolifli Torich. We have many Hreams ending in /(/; or ic, -which is flill an Armoric diminutive. G and C were writ teri indifcriminatcly for each other ; and as o- was often ufed as / or i/, ich or /V/z has been pro- nounced ih or i. But after the Norman con- queft, if not before, many alterations in pro- nunciation took place : Torig or Torigli, which 1 ad been Tori, was now pronounced with g foft. To^ig or Torich.^ In time ano- ther/* was infertedj and now the word became lorrig or Torrich : la Illy Big or Rich wsls nearly the pronunciation ol' Ridge, and finally Rifhe was fubilituted- for it. But Torridge having for fome centuries been the orthography of this name, and cuf- tom having fanctioned its ufe, and even Stamp- ed authority thereon, it will be neceflary not only to fliew what the /, in, ic, and ig m^an, butalfo what 7V fig.ifies. And here it mufl. be noted that /?, o, and u were ufed for each otber : Du?-, water or llream, would there- fore be Dar, as at Dartmouth, or Dor, as at Dorchefter. D and 7' were commutable, and * Rich pronounced nearly as Ricb wealthy. liencd' [ 79 ] hence To)- was a fvnonvme of 7^//,*- water t)r ■J J ft I earn ; and Tori, Tor in, Torig, Torifre^ or Torrige meant the fhallov\r ftream. We have anoihcr Toni/ or Tarry, which falls into the PJyni, near PI} mpfon. In Yorkfliire there is a river named Torre ; and in Somerl'et the Torr, BIDDIFORD, On the Torrige, correfponds with the nam* of its ftream. The etymon of this appelhi- tion is fnppofed to be " compounded of the Saxon Bi lituattdj and ford, a fliallow place in a river that may be eafily palled over." — But Bi is juxta, and Di is not Saxon. Dr. Watkin's remarks on this name *' That it were well for the peace and credit of an- tiquarians if the etymology of proper names was always as eafily difcovercd as in the pre- fent inftance; for juft above the bridge there is to this day a fording place through the ri- Ver^ and which was anciently the common pafTage for travellers ; and it alfo gives name to an houfe and eflate. But though the ety- mology of the name is fo very obvious, and cannot poffibly be mifiakcn, even by a perfoh of the meaneft underflanding, it is yet fur- prillng prifing that there are but very few who write it corre6^1y. Even our lexicographers, and what is tlill more inexciifable, our moft accu- rate topographical hiftorians, and molt cele- brated antiquaries fpell the word Biddeford,* as is the cafe in the late expenfive and very fplendid edition of Camden's Britannia. It may perhaps be confidered as a matter of lit- tle or no conlcquence, wheihcr a d is dropped or retained ; but undoubtedly if accuracy is to be regarded as a primarv point, even things of but trifling moment, the fpelling of this name according to its etymology ought flri6)ly to be adhered to, and that efpecially by writers wh"fe profeffcd defign is lo correil the errors of former topographers, and to give a faithful defcription of Great Britain. To what Dr. W. advances I willingly fub- fpribe, nay further, the fentimenfs which he has delivered feem to have been written for this book; but midakes will occur in every publication. Out of a huudrtd derivations of rivers, towns on ilrcams, of hills, &c. given by authors, I have reafon to fuppofe (hat fcarcely lv:o have been corrccl. Out o^ ten therefore if I have corrccled five, I hope not to * I?i . Waikins fpeils this r,anit; Bi(f(fcrd. C SI ]■ to be hardily cenfmed for the incorre^nefs of the remainder. Mr. Gough has fuccefijfuUy labtmred in reforming the topography of the \yhoIe kingdom. Dr. Watkins, in his defcrip- t'lon of liiddiford and other works, has (hewn th I he is a diligent writer. But I mult pro- ceed ,o give the explanation of this name. Ad, water, is oficn changed to ed or id; with & prefixed ded or did will mean itream. Thus on the licre arc two hamlets named Bedic; in Suflbx a little dream named B den or Bedin ; in Yoikfhire another named Bcdd ; in Cardigan the river Bidder. Bais is Gaelic for water or flream ; and as s and / were con- vertible. Bait in the names of places may be the fame. Ai was pronounced as e according to I hiiyd^ hence bet is Hream ; but bet anci bed are the fame, as/ and d {iyc commutable. At Bedjord, on the Oufe, we have a pafs over a larger (beam than tlie Torrige. The lirll fyl lable bed cannot be derived from bi, nor is /* for fliallow apjiropratc in this |trcam. From what has been laid bed may mean flYeam ; bi.t bed and bid (as r and /were wrilten indifcri- minatcly) implv the fame. Tiie old pafiage at Biddiford is r.iloned by Dr. Watkins to be' Jliallow, and this word may dciiolc i\\c /ha/hi? II i^terford, C '2 ] Heater Ford; but from the derivation oHWhiU Jlone, JVhiddon, 8cc. there is fome uncertainty in this etymology : for id is a fynonyme of hill as well as of ftream — with d prefixed it may imply hill ; and as Biddijord lies on a fleep hillock above the river, this name may mean the little hill ford. It has been rendered bythephrafe " By-the-Ford.'* A celebrated author fays that Bedford im- plies heds and inns at the ford; and a modern writer, to whom we are all greatly indebted for his correft defcriptions, fays *' bedding in the Saxon fignifies a bed or lodging ; if any thing, he continues, is to be inferred from this etymology, it muft be that Beddington, in Surry, was the firfl llage out of London on one of the great roads." Fordy and every other adjun6l to names, is referred by authors to the Saxon. But we poffefTed pafTages acrofs ftreams long before the times of the Saxons, and even before the building of towns ; as all the names of rivers and old towns were Gaelic, and thefe adjun6^s necelTary ones, they muft; have been employ- ed at the time of firft naming flreams, and be- fore the arrival of the Saxons, Jhw^foras is L Gaelic C S3 ] Gaelic for the ford of a river. In Irifli fylla- bics were often multiplied by the infertion of d/i. lienceforas hecamefordhas, from which is derived our word ford. BRANFORD, Devon, In doomfday Branford-fpeke, or Efpeac, is written JBran-for-time. For, in this name, was evidently derived from foras. ''The Speke family poffeiling the greateft part of the paridi, added their name thereto," fays Sir Wm. Pole. Branford (where the river rvLYi^fluwIij) is rendered thefzcijt rapid ford, from BRAN a croio ! Of miilaken names for water, ftream. Sec. the catalogue is innume- rable ! UptoJi Pine was formerly namc4 Branford Pine, ^nd this joins Branford Speke, A round hill within thefe parifhes in- eludes a part of each dillri61. P///e, the fame as Pen, means a round hiil ; Peac was adopted as a fvnonvme of Pine; and thefe words dif- tinouifli thetwG divifions of Branford. The Saxons wrote Briwford-fpeac, Branford'es^ peac ; the es or s was their genitive fmgular ending, which added to Peac, compofes the name E/pealr, Speake, or Speke; and hence ihefc parilhes gave names to the families of $peke and Pine, inflcad ol' their giving ap^^ pellation? peHations to the pariflie^. This obfervation Will apply to parifhes and families in general. Bran is derived as in the introdu6lion3 and may imp\y Jiream, The following places like Biddifordt es:- plained by phrafes, have expofitions of their names omitted. LIMERICK Is flated by Gen. Valiancy to be a corrup- tion ol Laimri-oic^ which he renders " on the water edge." But Leim or Lim is Gaelic for harbour, er is great or border, and iclc^ the root of Fich, Vich, and JVich, \% country, terri- tory, village, or caftle. Limerick will confe- quently imply the great harbour, jortrefs, or tomn t and the name alludes peculiarly to th6 ifland and territory on which this fortified town is fituated, ARDEVERA-MEUR and Ardevera-vian. Ardevera is feperated by Mr. Whitaker, in his hiftory ot St. German's, into ar and devra^ Ifvhich he renders ( the houfes ) upon the Jiaven, *' Nor letj fays he, ignorance triumph in fup- pofition at hearing thefe derivations, fancy- smother etymologift would fabricate another £i ^ derivation. C 84 3 derivation, and fo fmile at the impotence of reafoning in producing etymons for argu- ments : ignorance, like blindnefs, is very apt to apprehend pitfalls in the plaineft ground and in the conceitednefs of fear, to prevent all pofTibility of cohviclion. But Leiand him- felf fpeaks in this very manner of both houfes." " Petite's principal houfe was at Ardeuera-iiian, ip Falmouth haven, by the PENINSULA, called Ardeuera-meur," Vian, according to Mr, W. implying little^ and meur great. Leiand calls Ardevernmeur a peninsula ; and in Mr. Whitaker's tranflation " upon the haven"* we have a phrafe which omits the whole name ! The houfes belong not to it. In dividing compound words the fyllables are often miftaken^ and in old Gaelic denomina- tions, adjc61ives generally follow their fubftan- tives. One ropk therefore upon which our etymologifis have lofl themfelves, in render- ing fuch names, is their reverfing this order. The word ar, inflead of being confrdcred an adjeclivCj is here rendered upon ; but the firlt fyllable is generally a fubftantivc : Ard then * Dr. Pryce tranflates this Tvord upon the laj>f hjomf or A?i^.— • Mr, W. has fubftjtuted baven for lake, , 18 C 86 3 IS the firft part of this compound term ; but its particular meaning in this name, with that of the remainder of the word, I leave to per- fons acquainted with the features of the place. The OCKMEN, and OCKHAMTON. The river is derived in the firll fy liable by authors from ofc water, awch vigour, and from feveral other terms ; but oi men we have no explanation. Ockhamlmi in doomfday is written Och-7nen'tun<' ; e and / were always in old MSS employed indifcriminatcly. OicJic, och^ ock, or oc is water ; nun or Tnen^ little, fmall ; and ochmen implies the little fireani. In this v.ord the initial of tune is taken to (orm the ochmin falfely or/z///e///. — The town is commonly called Ock-in-ton, from oc water, and in a diminutive or plural ending; or from /// a dilirict or border. It is ;ilfo written Oxii-hanii)-ton corruptly for Ock-hani'ton, in which ham feems to be a Saxon tranflation of ///, border, ordirtri(Sl. — The name implies Vx\c neater border toxjon. The GREEDY, CREDITON,and KIRTON, *' A fanciful etymologifl, fays Mr. Polwhele, tells us that Creedy comes from Crudy, the trembling or dimpling water; or from Cncydr wandering. C 87 ] wandering. But the true name of t\\t vale of Crediion, Mr. P. ftates, and of the river, is Eden. The town Caer Edertt or Caflrum apud Ederif by abreviation of fpeech Creden and Creden Town" — that is Caer Eden Town. " Crediton feu Kirton, fays Skinner in his Etymologicon, vel. q. d. A. S. Craet Tun, i. e. TerraCarrorum" — the land of carts ! The truf- tees of the Exeter turnpikes mufl: feel pecu- liarly the propriety of this etymon. From Ir or Ire Land, with Sg or Sc prefixed, and this changed to Sh, comes Shire a divifion of land. — C is faid to imply inclofure ; and Cir may be land inclofed. The ancients wor- fliipped within circles of ftoncs ; and the Cir or enclofure being a circle, Ciorc or Circ, a particular name, or contraction of the name for li circle, and Cir an inclofure, have been ufcd as fynonymcs of our word church, in various town's names. — Hence Kirton mav imply the Church Land or Town. — Creedy is fliewn in page 32, to imply the little flream. REW, or REU, Devon— the River RliY, &:c. Rew in doomfday is written Rrvve. It is iaid in the Ilillory of Devon to be derived '•' from Row, being fo much longer than it is wide." C «s ] wide." ReWj it is alfo ftated, means *fth« land af inli£i:itance4 from eru, an acre,eflate^ or land of inheritance." Chaucer is quoted in a iiote to corroborate the above, who men- tions '[ All in a Ro^ on a liew — one after another in order." But Rew and Raw, it i$ further flated, is a row ofhoufesj and ufed i&f; 9. village in the north." Reii, from av changed to ev and eii water* with r prefixed may imply ftream. Thus wtf have the Rue, a flream in Montgomeryfiiire. The Cu/m divides this parifh into two partf;^ and the £xe runs by it. The initial s being i| fervile only, as proved in the Sid, was oftftiii omitted. Srjdh, a llream, would thereiWe become Ruth, which was pronounced Rm/i qj^ Reu. Hence Reu, Rev, and Riv, in the com* pofition of names, meant ftreamj and River^ UermtdiXi great, will imply great Jlream. — If was often changed to and pronounced as i or y ; and hence the Rey^, in Wiltfhirc, will mean flream. It is dated by Mr. Polwhcle that Revo and Raxs) are ufed for village in the north. They are u led for the fame in ealiern countries ; md we fliall find that names originally giveit to C *9 3 to rti'cams^ became thofe of the lands around, and finally of the villages upon them. — Hence Rew may imply village. In Rath the t may- be filenf, and pronounced Rah. This word is a Gaelic term for village. It may be changed to Ruh, and is perhaps the word ftom whence Rew is derived. The former part of Mr. Polwhele's deriva- tion is taken from a MS of the derivations of Devonfhire parifhes, compiled a few years ifince by fome eminent antiquaries of the county of Devon, Thefc gentlemen not only miflcd our hiflorian,* but many other perfons, and the MS of their explanations was confidercd as exceedingly curious and valuable. In the etymologies of the names of places in this kingdom, nothing but great application will enable us to refcue from time the ancient ufes of words, and the reafons of their firll impofitions. Many attempts have been made towards this ; but authors have Tiot comprehended the fyllcm of the ancients in giving nannes. Labouring under this dif- ndvantagc they have unfortunately been te- * When I quote from Mr. P. the reader nnift generally un-. derftand Hiat it Js what he hath cxtraded from this MS. nacious; C so 3 nacious of their opinions, and in rendering names have adopted words of correfponding founds from whatever language they could colle6l them ; often, very often too, without any fidelity to exaclnefs, and ftill more fre- quently without any conformity to defign. Hence have they led us into difficulties which difcrimination will fcarcely extricate for a confiderable time. RUAN LANYHORN, in Cornwall, Implies, fays Mr. Whitaker, "St. Ru- Mou's church at the angle." But if y be not a diminutive ending in Lanyhorn, I Ihould render this the little village {or little Jlream) corner land. St. Rumon for Ruan, is not unlike St. Mor- w^NNA for MoREwiNSTOW. We have a river named Rue, mentioned in the laft article — - i^Maw is the name of a little ftream which runs into Polruan creek, and is an appropriate one for that in Ruan parifh. Paian major, a diftri6l in Cornwall, Dr. Pryce interprets the great river, and Ruan minor the lefs river; but Ruan may be derived frc m ru a ftream, and f?« a diminutive ; or as hereafter mcn- lioned. The letter r or ^ in the Irifli was M often [ «; 3 often chhngtd to h in the Cornifh or Welf!i. Hchcc from corn a corner is Horn derived ; and this pnrifli lies in a corner on the Fal. — There are many projetlions of Innd on this iTreani. and to diftii'iguifh this from others, it is named Ru,in little land corner ; of Rnnn fit tie lake corner, from Lnnn land, or Lon or Lan a lake or ftream, ij a diminutive, and Horn corner. But Rett or Rii implying village, Ruan, if not derived from its little ilream, may mean the little village. Of the PRINCIPAL HOUSES in St. GERMANS, Cornwall. I have now levelled to the ground, fays Mr. Whitakcr, in his hiftory of St. Germans cathedral, that flrangc gothic line of frontier wliich the hand of Dr. Borlafe had thrown up againfl: the inroads ofcliriilianity, and for the defence ol'Druidifm as the exclufive Heathcn- ifni of Cornwall. The Cornifh became chrif- tians with the other Britons of the North and Weft ; were with others polluted by that " dcteftable hercfy" of Arianifm, but cured by the vigorous operations of the council of Nice ; were afterwards, with others, infe61ed by the proud folly of Pelagianifm, yet again cured by the coming and by the preaching of Germanus. E ?« 3 Cermanus. He went to Wales; he came into Cornwall to compleat his work; he went to King Benli^ in Wales; and he came to King Theodore or Tewder, probably in Cornwall, then refiding at a royal houfe af- furedly in the prefent parifh of St. Germans. Yet where in the parifh was that houfe ? This is impofTible to point out with any greater {hate of certainty than what refults from » mere analyfis of names, and throws a quiver- int: fort of morning twilight over the en- quiry. This, however, will be fufficient for the purpofe, if we can profecute our enquiry under the clouds that hang over it with nny critical infight into the Cornifh language. — The ignorance indeed that prevails among the prefent inhabitants of Cornwall, concern- ing the language of their anceftors, concern* ing the fignification of the local names which meet them at every turn, is wonderful in it- felf ; but it appears peculiarly wonderful if ever vanity happens to irradinte the igno- rance, and fo exhibit it more confpicuous to the world "the blacknefs of darknefs" then being ftrikingly difplayed by the paffingclafh of a meteor. Thus a gentleman, even liter- ary, refined, and lively, oblerving lately a M 2 field i: 9= 3 field of his that was viilgariy known by the appellation of the Bowling-Green, to be de- nominated in his legal papers ParcBehan (or little Held) in Cornifh, was Itruck with the fuppofed magnilicence of the title, ridicu- loufly refolved to build a houfe upon it^ for the fake of ihis, and then more lidiculoufly gave this houfe the mere Englifii appellation ofBe- han Pare. A Bowling Green, of Cornwall, was dilated & expanded by the force of folly into a Park of England ! Such are the monllers produced by Ignorance when it is impreg- nated by Vanity ! But as we are fecure from iRiSyfo are we /// no danger J rom that." With tbefe very extraordinary declaration? let us examine how this learned writer has performed his undertaking. BEHAN PARC. pare in Gaelic is the fame as Park in En- gl ifh, and i:ean or vian in Cornifh, or Fiott in the Gaelic is old or little. Hence Fare Bthan may mean the old park or the litile park, as well as the little field. Mr. W. after reprehending:: the gentleman vho inccntinently changed Pave Behan to Bchan Behan Pare, interprets the names of the Ereater houfes i:i St. Germans to find the re- iidence before referred to. He itates them to be Hendra, Cut crew, Tre/keUi/, VuJemar" till, MolinecJcf ColdrinnecJc, Bake, Cudden Beak, and Caich-frcnch. HENDRA, Mr. W. and Dr. Pryce ftippofe to come from Hen old, and Dra an houle ; and the former fays that the name carries antiquity, bi,it befpeaks no royalty. Of the meaning of JJen as an hill, and its fignification as an ad- je6live, the reader will find in Camden. But writers feem to have forgotten that the ad- je6live follows the fubftantivc in old names. We have many ancient fettlements with the praenomen Hen. Thus if Hen is old, Hen" ham mud he old dorder ; Hennock old hill ; Henny, a little hill in Devon, little old ; Hen- ley in Arden, the old water land in the wood land* — The reader will acknowledge that old JiQufe could not be the 7npji early name of * I muft ftate that Avden is by Mr. W. " tranflited Wood- land j and proofs are adduced in liis Mancliefttr to confirm the tranflation, Mr. Ba.xter and Mr. Macplicrfon liowcver render this by bill and bigb bill; but I conceive that this erna jsay imply the bill country^ liQva Ardzn height, and tn iand. this [ OS ] this dwelling, and from what has been men- tioned he may fufpe^l that it is a modern ap- pellation. Hen, in old (Jaelic names, is fre- quently derived from water or from hill; thus Henhy on the Tames rneans not as ufually rendered, but the ftream town or ter- ritory ; and is derived from an or en water, which lafl: though written en was always pro- nounced hen : but as ii and n are converti- ble, hen may be derived from an or en an hill. Thus we have Hennocky in Devon, which im- plies hill land. I know not the fituation of Hendra, but if it lie on a ftream, I /hould ren- der it the ftream houle ; if on an hillj the hill habitation. CUTCREVV "Is derived by Mr. \V. from Cuii Cornifli, being a wood, Croxv, Cornifli, being the fame word with Crowifiiy Crywyn, Crewijun, \Vel(h, a kennel or hut, and with Cn/e, Englifli, a yack in a farm-yard." In books of local defcription it will be found that d and / v.cre often written for each othir; Chudcombe is written C/7/V/rc»/?2i5^ and Chilcofube : Cud imd Cut are therefore the fame in names of places. When the country was C OS ] was one continued forell, the woods could not be confidered as a permanently leading feature by which the earth was to be named The hills, vallies, plains, lakes, and rivers only, were to remain as long as time exifted. As the country was cleared uf its woods, and fettled with inhabitants, the face of the earth prefented itfelf, and diibiCts were then named from their principal features. We ought not therefore to fuppofe, without fome particular evidence^ that the etymon of the old name of a place is to be derived from the wood which accidentally grew upon it.* In * KILKENNY, Ireland. Of this place various derivations have been given. Mr. Ledwich, whofe interpretation is accounted the true one, de- rives it from " Coiic or Kyle-Kin-ui-^-ibe wooikd bead or bill fitar the river." Of deriving places from woods which in uninhabited times may have covered our territories, I have always difapproved : the whole land was once a foreft ; & if towns had been named from woods, the fynonymes of foreft woald have been found in every denomination. But the leading features of the land itftif, and of its ftreams are found chiefly employed in thi» rtflfice. Moreover the ending in y denotes that Kenny is a di' minuli'-M nottx; and we have proved that this letter in the end* ings of names implies neither water nor river. On the above deriration of Kilkamy, Mr. 0*Co»»or fays, *« Never was ttyraology put mors to the rack, yet no :orturc can [ 97 ] In examining the names of the before- mentioned houfes, to find whether either im- plied a royal habitation, Mr. W. hints that we Ihoiild learch all the Britifh diale61s, to reach the radical idea of the appellation. — But if he had confidered that the proper names of rivers, hi Is, vallies, plains, &:c. gave de- nommanon to nearly all the fettlements; that the greater part of thefe names were formed from one language to give appella- tions to the particular features of nature only ; and that there were not to be found can wring from it the intelligence required." He ftates on the contrary, that the Ijifli name is Cill Cbannigh, and that it literally means the Cell or O'alory ofCaHneach, the firft Abbot o? Acbota, in the fixth century." ifl«« being church, a great number of villages in Wales adopted this prtfix. In the fame manner was O// admitted as a prefix to the names of pariflics in Ireland. But if this were a prefix, then Kenny was originally the name of this place. I know of few inftances where men gave denominations to towns in thi? country, but I find names of places taken by men every where. The parifh or town of Ken, in Devon, is on the river Ken ; Kennell, in Wilts, takes iti name from its ftream, and has a diminutive ending ; and Kenny, in Kilkenny, takes its appellation from the Tuilc ft cam near the church vi\\\c)\ paffes into the Nure : near this fmall ftream which forms ///- tie lakes, is the church of Kilkenny or Killkenny, and the name •ertainly imp lie; tbe church on the little lake. in C 98 3 in di6^ionaries, nor were ever employed as common words in the languages of the world, he would have feen reaion for not refting folely on fiich mode of enquiry. He would befide thefe have compared the names of hills, vallies, rivers^ and plains, with the fettlements upon them, would have herebj difcovered the roots of his proper names, and have efta- blifhed reafons for their formation from ex- amples not to be contejled. We find in the Gaelic CodaJh a mountain. Cudh, Ciitli, Cidt an head, and fynonymes of Ceann ; the dh and th were often changed to d and / : hence Cut and Cud would mean head ; and as Pen and Ceann are head or hill, fo Cud and Cuf would be the fame. ThuSj among many examples which might be fe. Ie6led, we have in Somerfct Cudworth, fitu- ated on a fmall eminence under the high ridge of Chillmzton Down. i'f^orth in this name is a Gaelic adjun6l, and means border. Cud is derived from Aithe changed to ait, at, ad, ud. In Somerfet there is a parirti named Cutcomhe ; the villaire belonging to it lies in a coxnbe called fVater-Comhe, being bounded by lofty eminences in tne North and South; N and C 99 3 and on the Weft, Dunkerry lies partly in this pariOi. The old name of Cutcombe was in Doomlday Udc'come; it might be naturally rendeied Hi/l-combe ; but ud may be a vari- ation of ad water, and in this cale will mean JVater^combe, From what has been faid Cut and Cud may be applied to water or hill in the names of places rather than to wood. Crew may be de- rived from Cro a cot, TRESKELLY Mr. W. fays is a name of grander import, "It means the Grove-Houfe ; and the inter- mediate letter being only interpolated eupho- Xkias gratia occafionally. Kelii^ Cornifli for grove, is I fuppofe a di- minutive of Coin a wood. Allowing tres to mean habitation, the derivation of Kelly is uncertain. El and i7, from a an hill, pro- nounced aw, and changed to al, el, and il, is the root of hill ; with k prefixed it will be Kel, the diminutive is Kelly. Thus we have Kel, or Kil mar or mor^Rock, Cornwall, a high hill near Lifkeard, which has great rocks upon it, and which implies the grent hill rock. On On the other hand el may come from av wa- ter, changed to a//, al, and el. We have the river Kelyn, in Merionethfhire, which is proved in the Torrige to be a diminutive noun of the fame import as Kelly. Having ftated this, I fliall leave the reader, who knows the fituation, to adopt what he conceives moft applicable to the features of the place. POLEMARTIN, MARTOCK, Somerfet, &c. The firfl Mr. Whitaker ftates to be merely the Jlanding water. After I have carefully fearched for an appropriate explanation of a word in vain, I confider it one of thofe which were contrived by the firft inhabitants for proper names. I then enquire the fituation of the place, and fearch for the root of its name. The event often produces a grave ftory. Mr. W- derives Polemartin from Pol the Cornifti for Pool, which he fays " requireth the union o^ Merthyn Armoric for ftagnating the wa- ter !" The reader will confult the author who gives a copious explanation. From my view of the map of Cornwall, a fmall tribu- tary ftream rifes in this diftri6l; Pol will therefore mean the head : Mar in Martin is derived from av water, changed to au and ar, as in the river Arrow ; with rn prefixed ir will N c become become Mar, as in the names of fevcral towns on ft reams named Mnrton, In Mr. Collinfon's Somcrfet the pari (hes are well dcfcribed, and MartocJc is confidered as implying Market-Oak. Mart is faid to be an abbreviation of marktt, and ock to come from ac, the Saxon for an oaJc. But Martock is derived from mar water, and toic land.— The parifli lies in a corner between the rivers Parrott and Yeo. Polemartin then comes from pol head, mar water, and tin or tain country. Thus alfo Martin-hou, in Devon, on the coall of the north fea, means the fea^ or water, territory, hilL MOLLINIEK, the River MOLE, MOLTON, &c. '* Speaks, fays Mr. W. only its only relation lo a mill ! Melyn Welch, Melin Cornifh, Melin, Meil, Mid, Mui/ean, Irifli, importing a mill, and being only the echoes of the Latin Mola, Mokndinwn, with the termination of the pofleflive adje6live, the fame in Britifh as in Latin, and fhewing itfelf equally in Britan- nicus and Brethonek (Corniih) for Britifti." But But this explanatJo^i - agrees, not -with Dr. Fryce'Si who renders Molliniek the, place of goldfinches ! I (hall omit my obje61ibns to adje6^ives giving names to the features of nature. Mor may be derived the faniie as Mar in the lafl article. The r changed to / was common.— Thus may the river Aloh be derived, and the towns and dillrids of Mol/and, Molic/i, Mo* liton, Mollington, &c. MqI then is (Ireara, Mollin little ftieam ; /r^ is t' e feme as in Lodemck and himerick^ or as Ic in Iciis ,* and. Mollintek implies the.litile iU'eam,;diHn6l, vilr lage, or houl'e. ''■■'■■. • COLDRINNICK *' Is defcriptive lolely of the land on which it lay, fays Mr W. as LolXC) is a ridge or neck of a hilL Rhyn ( W) a mouniain, a (ape, promontory : Run (lrfe)/the fame; lihyn (C)a hill, Rhynen, Himcri {C) .a hillock, JRinn (l) a peninfula or neck of' land, or (which is evidently the primary idey) ihe point. Col Rinneach therelore refc»-5> to ihat fharp-pointcd ridge of an hid on which Coldr r/>mecA- originally itood, ^c," But [ '0^ ] But the above mark not literally the mean- ing of Coldrinneck. Coll is head or hill, Rinn is point or lidge, and Ick is territory, village, or houfe. BAKE Mr. W. fuppofes to mean Utile, although he accounts this one of the " greater houfes." Authors frequently have fuppofcd that the firft inhabitants named things by qualities, which are the names of nothing in the uni- verfe ? Bocan or Bochan is cottage, i. e. little houje, evidently derived from Boc or Boch an houfe, and the diminutive an : Boch, Bach, or Bake may therefore imply the houfe : the next article, perhaps, the //V- tie hill, or head land houfe, CUDDEN BEAK. " Mr. W. in page 1 1 2 of vol. 2, fpeaking of Mr. Morgan, a Wellh gentleman of amiable eharafter, & greatly refpe61ed memory, lays, ** That he employed the knowledge of his native language frequently in decyphering the local names around him ; and was actually deemed, by thofe who could not judge, to be very happy in his explanations, yet was in la^ moft fantajiically wrong refolving Cud' den [ 204 3 den BecJc, for inftance, into Cudm ( W) a Tock of hair or wool, and Bich ( W) little, yet in- terpreting it a little promontory, as if a pro- montory could poffibly be expreOed in any language by a lock of hair. For that realon, continues Mr. W. I have taken fo large a com- pafs at examination before, and for that rea- fon I (hall enlarge a little more now, willing to chafe awayyi/c/i impeninence Jor ever from the minds of my cotemporaries of Corn- wall."* Cudden * Mr. ANDREW BRICE. In defcribing the church of St. Columb, Mr, W. has the /o'llowing note : — ** To ihofe who love to mark the abeia« tions of the human mind, it muft be amufing to obferve Hal'« calling tUe faint by the name of Columbanus, in oppnfition t* Camden's correflion ofhimfelfi becaufe now no luiti ptrfoa as " San6la Columba," or " no fuch book extant" as this life of the faint that «• I can hear of." Yet in page 67 he owns himfelf to be informed that th* patron of tiiib chu'ch i* «« Sanila Columba," But after all appears, tht pubiiflicr, one Brice, a printer.at Truro, afterwards aprinte , bf^kf lier, and author, at Exeter, with all that pertntA which uneducd cd abilities are fure to give, wiih all that ignoiance of reaioning which unaflifted nature is equally fure to fupply, and with all that tendency to fcepticifm to which fuch ij,n .rante, fuch pert- nefs are equally fure to gravitate as to their natural center, ihcenng at both, yet finally ccming back to die wrong." For Mr. Brice'sdllbe'ief of the exiilence of Sanifla Columoa I offer no apology j but to the charges of ignorance, unedu- cated [ 105 ] .^X^iidden Beak Mr; W. fays implies a wooded point ol land. As I have in other articles de- clared wara\^ainl1 wood being fo generally introduced into derivations of names, fo to preferve my confillency muft the reader ex- pe6t in this article my endeavours to fliew, thatCudden implies neither a lock of hair, or eated abilitieCud, or Cuii is head or hill : £n is a diminu- tive, and Cudden Beak may imply the little hill point, or hoiife^ or the little head pointy or honfe : but as en in compound words often implies land, this term may be refolved into head-land point, or hoiije. Mr. W. himfelf remarks that we have an " llEXD-land," ( which notwithflanding this unlucky exprciTion bela- bours to prove a WooD-land), ^' a little to ■the eafi: of St. Michael's Mount, named Cud- den Point." — Cudden Mr. W. tranflates zvood" land, and that too where no wood perhaps ever grew ! The head-land here referred to is the eafternmoll: point of Mount's Bay ; it is a great projcclion of land, with a narrow flip P protruding C 107 ] protruding itfelf beyond the refr. Head land point is a very appropriate term, but Wood- Jand point cannot be fo. Moreover Camleck mentioned in another page means not crooked point, for this would be no didinguifhing term. Cam means the fea or water, and is derived from amhi with c prefixed as in the river Cain- Mr. W. in thefe examples furniflics us with derivations from fome French authors ; but however ingenious thefe may be deemed, they feem not to flow fo much from defign as from fancy. CATCH FRENCH Mr. W. fuppoles to be derived from Keage or Cadge, a houfe. In Devon this word is fometimes ufed for houfe, and comes from Cai, formerly perhaps written Caighe : but French in this cafe will be derived, not from whence Mr. W. imagines, but from the Gaelic word Francach french : thus from Corach was derived Cork ; and from Eborac or Eiiorac York. Francach is fometimes added, fays Lhuyd, to appellatives when things are extra- ordinary large : as Caoileach Frangach, a tur- Ii.ey. i e. a French cock. Luch francach (i. e. Frencl) [ lOS 3 French moufe) a rat. Cnu flirancacli a French gual, or walhuit Attin Fhrancach great fiirfe. Hence if Catch is houfe, Catch French is plainly great hoiife ; and all that this learned writer has attempted to fhew. That French means Prince ^ that a Prince refided at St. Germans, and that Catch French was the royal houfe, feems to be a fabric memorable only for fancy. Other MISTAKES In derivations^ fuppofed to have been adopted from celebrated names, S^c, LOSTWITHIEL, in Cornwall, Is derived from lioSy an habitation, palace, court, &c. and from aithe or uithe hill, and €/a diminutive; or from ad, water, changed to ed, id, ith, &c. as in the little river Gwithel, in Radnorfliire. After ftating that Pe?ilcenn''kmQzv\% the hill of the kingj but which implies perhaps the little lake hill, or the lake territory or village hill, Mr. Whitaker favs the name of Loft- withicl itfelf points out the very founder of the houfe upon the hill foot, as it fignifies JVithieVs palace. JVithiel he fuppofes to O c have C 109 ] have been the firft Earl of Cornwall ! Buf TVithiel or JVithelvs, the name of two places in Cornwall, of one in Hertfordfh're, of ano- ther in Somerfet, and of the river before men- tioned. We have too, IVitham on the hill, and feveral other fettlements with the prseno- men mithy denoting they are on eminences*' or named from th ir contiguity to them; & yet ferae pla( cs beginning with JVith, may have borrowed their appellations from water, as above flated. Hence the reader will per- ceive thenpccflity of comparing old names with the places they rcprefent. As to the denomination Jf'^iihel being deiived from a Prince, its probability will be found to have originated in miftake. PONC, PONT, or POINT CROSS. Withiel is then confidered by Mr. Whitaker an Earl of Cornwall, and the very firft. — "Pontius he fays appeai-s by the fame fort of evidence, to have been another Earl, and pro- bably the fccond. At the mouth of the Loft- withiel river, and for a fignature ofLoftwi- thiel's jurifdi6lion over it, is what is tradition- ally denominated Pontius Crofs : being a. rrofs upon ihe left hand rock defining the li- mits C no ] mits of the town's jiirifdic^ion, and (landing the bound of the town's annual excurfion by wafer towards the fca. It is plainly therefore the (ignature of an authority over this tide river, conceded by iome Earl, who lived in the palace here, and who favoured the town at its fide. The Roman name of Pontius is derived from the Britilh period of our hifto- ry, like that of Ambrolius Aurelianus in the befrinninc: of the fixth ccnturv, and that of Eugenius Csciarius, near the middle of the tenth. The name Pontius continued. even as a family appellation in the ifiand down to the middle ages; Thomas Pontius being abbot of Canterbury in the l4th cen- tury, and Nicholas Pontius a member of Mer- ton College, Oxford, at the beginning ol the 15th. Thus a Roman name, which has judly configned to infamy in the commencing an- nals of our religion, appears to have been born even by the true profefl'ors of chriftiar*- ity in England and in Cornwall many ages after the departure of the Romans from our Ifle. The name, however, was anglicized into Foncij^ and frenchified into Ponce ;* the for mer a name not abfclutely unfamiliar to our * The feq-JsI will fi^cw the conrrary, ears C HI 3 ears at jjrefent in Pouncey ; and the latter \\i the days of Leland applied with a vulgar corruption to our crofs at the mouth ofLofl.- ivithiel river. *' The very point of land at the ea/f fide of the mouth of this haven," fays Le- laisd, is " caulid Pontus Croffe,\ vulgo Paunch Cmffe." Such continues Mr. W. were plainly two of Cornwall's Britifh Earls, both unknown to the pretended enumerators of thole P'arls, and the only Earls that are known by name ; Condor and Cadoc, or any other mentioned by moderns, being all nonentities of fable : and it comes from thole or other Earls refiding in their palaces of Penkenek or Reflormcl, that Loftwithiel has now the honor of being the metropolis of Cornwall, &:c." After all. Pone (here pronounced Ponce) and Pont, according to Shaw and Lhuyd, are old Gaelic words for Point; and the crofs by Leland, and even Mr. Ws. own account, is fituated at the verv point of land at the eaft fide of the mouth of this haven." Hence Pone or Pout Crofs, h the Crofs at the Point ; and Withcl and Poi-tius mult rank with Con- dor and Cadoc. f Mr. W. alters this to Tontius Crofs. MENIIENNET, 1 C 1^2 J AiENHENNET, MOMA, MEN AT, MENAVIA theMENAPlI, iMl.NABILLY, &c. Mr. Whitaker fays that McuJiennet implies the mountain oj the ehUr ! The reader will find the author's authorities in vol. 2, pa<^es 35 and SG. From aon or e/7, country or land, with the prefix ?n, the word ?nen, in the com- pofition ot names, is often derived ; and when drawn from this root it means land only. Thus the Menapii of the low lands of Bel- gium were dwellers on water land^ or on ri- verSj from ?7ieTi, lanJy and av or .?/? water. Of this name no jufl etymon has been given ; but it is evident from the nature of their country that mevi could not mean hill : on the con- trary, mn, if derived from a changed to au^ euj and en, will imply hill. Thus Meiiabilly in Cornwall, may be derived from men, an hill or head ; and (as //, v, and b are convert- ible) the diminutive of ////, r/7, or bil, which is Billy, will imply little corner. This word men is no where found in di6li- onaries, except in the vocabular) of Dr. Pryce. It is there ftaied lo mean " a hei i or hill ; as JMenzoinnei k, the head of (he marfius ; Menabiihj, the cgWs hill \" When the Do61or wrote wrote he had not confidcred the Menapii of the Netherlands, nor perhaps Meiiheiniet. ''Tacitus (de Moribus Germ.) takes no- tice, lays Bryant, in his Mythology, that the Suevi worfliippcd Ifis ; and mentions that the chief obje6l of their rites was an aik or fhip ; Signum in Modum liburnse figuratum ; which %vas held in great reverence. The like myf- teries, according to Artimcdorus, prevailed in one of the BriLilli iflands ; in which he fays that the worfliip of Damater was carried on vvith the fame rites as in Samothracia (Strabo, lib. 4.) I make no doubt but that his hifiory was true, and that the arkite rites prevailed in many parts of Britain ; efpccially in the ifle .of Mona, where in after times was the chief ■ Ccat of the Sarronides or Druids. Moiiai (ig- jiifiesInfulaSelenitis vel Arkitis. It was fome- times expreffed Menai ; as is evident from the Frith between the ifland and the main land, being fiilcd Af)er Meiial at this day. — Aber Menai fignifies frctum Inl'ula.^ dci Luni ; which iliand undoubtedly had this name froui its rites." Kcligien JReligion and the Deities are roipetimes in- troduced to fuperrcderefearch; but accord- ing to the advice of Horace Nee Deus, interfit, nifi dignusVindice Nodus Inciderit. — I give another derivation — but firfl fliall quote Camden's opinion on the word Meneii : " As to the ancient name of St. David's, there is not far from it a place at this day called Melin Meneii ; wherein is preferved the old denomination (Mennvia), But the original fignification of the word Meneii is now lolt, and perhaps not to be retrieved. — However I would recommend to the curious in Ireland and Scotland, (where names of places agree much with thofe in Wales) to confider whether they may not fignify a frith or narrow fea." In Vallancey's trails there is a number by Mr. Beauford on the ancient topography of the Ifland, in which the Menapii are faid evi- dently to come from Mene-ui-poii ; and thaft it means the narroto diflrifi or country. By^efireof a Wclfli gentleman I hav.e at- tempted another derivation, Let.thewor4 P Menaiia C 115 3 MeJi^via. come from men, and imply an head or promontory ; and amh or av the fea or wa- ter; and Menavia will mean the fea or water head-land. Let Menau, the ftrait between Anglefey and the land, be derived from the fame word, men and an water, and it will im- ply the head-land water. The Menavii or Menapii will in this cafe imply dwellers at the head-land of the fea or water. But aon, en, or on is alfo land : and fann, vonn^ monn, and ?nen are the fame ; and men meant not in all names head-land, but land onlv. Menabilly and fome other places were head-laiids: Menhennet not. The firfl being bead-lands, it was concluded that men was ge- nerally fo ; and hence may be perceived the neceflity of attending to the roots of words. I have faid that a isfometimes a contra61iort ofa»; and from hence we find that JV/o/za or Manna, as in Ravennas, is tlie little or water land. Menav means the fea or water ■land, or the/fa coaft. Menavia, if la implies ifland, would be the fea land ifland; which being tautology, feems to deilroy the luppo- •fition of this ending generally implying what authors have Hated.* • Vide Gen. Vallancey on it in bis Profpcaus. From C "6 ] From what has been faid it is plain that thje Menapii were the dwellers on the Jea co^ft or borders of rivers : and this will account for the Menapii of Belgia, and at the fame time Ihew, as inhabitants were named from their lands, that thefe people might not coionife the coafts of Wales and Ireland. TRESADERN, or TRESADARN, Is rendered by Mr. Whitaker the town of Saturn, After quoting from Mr. Hal's on this article with much approbation, of whom he elfewhere lays, " I thus exhibit Mr. Hal'^ with all his erudition (as he thought it) wav- ing his creft of honour upon his head, and really, as my reader will think, with his cox- comb cap of folly pricking up his afle's ears at the fides." — He thus fpeaks of Dr. Pryce : " All this (hews the folly of Pryce, who ac- knowledges no Saturn in the Cornifh lan- guage, though exprefsly acknowledged by Porlafe.'* I mufthere allow that the Carnabii of old may have worfhipped many Gods, and doubt- lefs among the reft Saturn. But our old names, as well as our ideas, naturally arofe from our perceptions : and from natural luu- P ^ ations C fl7 ] atlons in the moft early times, places feem to have been denominated. I am thcrcfoie obliged to pafs by both Gods and Saints, howr ever facred their names, and however revered their memories, and to analyfe the names of places from principles which nature dife61s, and in which fhe oflen is perfectly painted. Should a few folitary inftances be iound^ tvhere a deviation has taken place, my prin- ciples will nor, I truft, be found fuperfeded. Sead or Saide is a feat, road, or way. — We '^ave alfo Sad-hergh, in Durham on a rivulef which run:5 into the Tees ; Sadhergh, on the Ilother ; 6"f2r/V//77o-^<57/, in Leicefter; 2ix\d Sater* Jeigh, in Devon, which laft fcems to imply the lame as Saternleigh : for (r and en, in the compofition of old names, appear to be di- minutives, and e/z, eim, and ern the fame. — Befidcs thefe wc have many names beginning with Sid, Sed, Sad, bod, Slid, Sat, &c. in each of which the initial is often a prefix, in the iiamesofflreams, hills, Slc. In ftreams y^r/ would mean no more than id ox ad — En or tun is a diminutive, and as u and r were con- ilantly changed for each other, ern weuld be the lame. Thus alfo an may become aim, and •^ msy he changed to .'irn or urn, & hence Satan and Saturn, as Mr. W. fuppofes, may imply the fame. The features of Treiadarn are not given, and \o me are unknown : of its natiw ra] fituation giving it name I have no doubt. DADDY PORT. About a quarter of a mi)e from Trcgony Mr. W. fays there is an hmft named Daddyt Port, which he renders the parent port of Tregony ! He mentions too that the houfe isofbri(k, and that it carries a modern af» pe6i I Cufpe^l therefore that the place gav« name to the houfcj and mufi examine Daddy. Dad then comes mofl proi ably not from tad, tat, or daid father, as Mr. \V. imagines, but when di(I1^61ed will be found to be compofed of ad or ead water, with the prefix d taken to form its proper name : / or ^ is a diminutive ; Daddy Port may therefore imply the little water port. Thus we have alfo Dead-Man'S" Head on the Cornifhcoaft, and the user Dead in Pembrokefhire, the Taud in Lancafliire, &c. But if this word fhould be derived from aithe an hill, changed to ait, at, or ad, then it will mean the little hill port. On the one hand we have the Adiir or Adtr, a river in Sufiex, the Adder or JVadder, in Devon. On the C H3 2 the other we have Addin^rioji, in Surrey, oii tlie declivity of a high fpacious common. — Thus reader you muft judge the import of Daddy from thefe or, perhaps, other features of the place. IIARTLAND and START POINT. '* Hartavia, Artavia^ or Ihirtland doubtl^fs comes from the Phoenician Hercules" lays. Mr. Polwhele. Dr. Stukeley alfo flates that. it originated from ihe Tyrian Hercules. Ri- chard, of Cirencefter, fays at Artavia, *' Vi- funtur Herculis Columnar." And Hartland- promontory is generally named PromoTilo- rium Herculis. *' At Start Point Mr. lol- whele fays there are ftill remains of columns it is fuppofed to the memory of the Phoeni- cian AJiarte." Of Harlland being derived from Hercules there are great authorities, nor fliall we weaken fuch teftimonies. Our province is to explain words only. The old denomination was Ar- tavia. The new one Harthmd. xirt is Gaelic for a flone, teuty tabernacle, or houfc : hv h t\\Q fea. Hence Arlavia implies the ft^a mark or fea Jlcne. Laiui is alio Gaelic for land^ and llartland means the land mark or land Jlunc\ Jlone. But in both thefe names we lofe Her- cides f Start Point may alfo come from the fame word art, withy? prefixed as in flreams ; and feems to point out that fome fea mark was there erefted for guiding fhips. Whether this were a flone, tent, tahernacle-i hoiife, or to-xer we know not ; but we lofe in this tranf- lation AJiarte alfo ! — With authors then who derive Hercules from Hartland or Artavia, or AJiarte from Start Point, we muft there- fore difagree ; whilft we doubt not their au- thority in hiftoric relations. But the lands here treated of run far into the fea ; and although we have given the reader literal explanations, they exhibit not the natural fituation of thefe places. — Earris point or end, and may imply promontory. In the names Darty and Yarty we find ihe / added to ftrengthcn the found : Eart may alfo have become Art, and may mean point or promontory : and Start ( as in the Saxon Steort) may mean the fame. Still, however, Hercules and AJiarte are unaccounted. for; arid we mud transfer t\\Q further enquiry to the reader. The The DANUBE, A colony of Amonians, fays the learned Mr. Bryant in his mythology, fettled in Thrace ; and in thefe parts are to be found many plain traces of their oriprinal hi(tory. — The Danube was properly the river of Noah^, exprefled Ds-Nau, Da-NAUos, D/^-nauva«, Da-NAUBus;* V. Herod, lib. 4. Valerius Flac- cus^ lib. 4, has *' Quas Tanais flavufque Lycus\ Hypanifquc KoAS^rz/e,! " (Which is the true reading, v. 1. 6. v. 100 ). By thofe who live on the banks, it is 'Called Danau. Not far off is the Borifthenes, •called alfo the Neiptr. This river was alfo «xprefied witli the particle prefixed Danaper. ixi the fame part of the world is the river ^ei/ler : this likewife has been expreifed ^RTuijher and V)anejler, People not under- "ftanding the prefix have ufed it as a j)art of the name." — ^Bryant's Mythol v. ii,^ p. Slid. • In like manner a very late author deri/es Britannia from *• BTrt-Tan-Nuh-aia, which he renders the land of theFUh- ^z wine, and Canute the Dane, )- is on the (ide of an hill ; IFitichet is an hill ;•' JVincO'Bank the fame. To thefe we might add others. Win has become Winer, ju Rut- land, which ftands high : it hath alfo become JFink in Winkhigh, Devon. The g, ch, c, and k have been added to make the n a heavy- con fonant. Binchefler was the Vinovium of Antoninus, and the Binoviiim of Pto^omy. In the 7tlv vol. of the Archa[?logia it is fuppofed by Mr. Cave to be derived fiom the fellivals inflituted there in honour of Bacchus, by the Romans. The reader fhould confult his paper. But bin will be found in this name to mean hill, and ov is a lynonyme of av water ; Buwviwii thcrelbre implies the llream hill ; and this place lies on an hill, and on tli€ banks of the river Were. Other MISTAKES or Names commonly derived from Animals, Birds, Natural Productions, &c. The River OTTER, ^ A name greatly miftaken, is faid to be fo called from the great number of water-dogs, (otters) ■ « (otters) found in this ftrcam, and in whicl> cfur ancient writers generally agree. Many (5f our modern authors alfo adopt this deriva-* fTon. Some etvmolo^ifts however derive it from y-diir, the water, which lay they, the Anglo-Saxons, loftened into Otter. But this river comes from od or ot water. Er in fonje f^reams feems to be a contra61ian of err o;*. earr, border or boundary. Thus the Tiber was in the early part of the Roman hiftory de- clared a boundary of Etruria ; and moil pro- bably derived from the Gaelic iib or tiv^ a fy*- nonyme of tav a Hream^ and err border.^ — The Otter is fuppofed by Baxter to be a boundary of the Danmonii, but diltri61s on fireams are often named hams or bordcis ; and this word and its fynonymes were an-* ciently of frequent uCe. Hence it appears tliat portions of land were often denoted by. names for water or ftrcam, with err or ir bor-s (Jer portfi.\ed. This river therefore may not have been a boundary of the Danmonii ; but named border Jlream from the cuflom of calU ing lands hams or borders which are fitualect on its banks.. [153 ] The River DOVE Is generally derived from the bird of this name ; but doh or dov is Gaelic for flream. — We have already in the Culm combated a like derivation. ASH COMBE, On Haldon, is derived by Rifden and others from the q/Ji trees in its bottom. Ash in the names of places is alzi:aijs derived by authors from Asn trees; and fome diftri61s of this kingdom, in which this word occui*s, carefully plant thefe trees in their church yards and hedges, to perpetuate the fuppofed ety- mology. But ii/h generally comes from afc water, or from ais an hill : y before e and / in the Gae- lic is equivalent to Jfi in the Englifh : and Lhuyd thews that Jc was often changed toj^ bv the Normans. Ais or aj?i, in Alhcombe, as it is fituated partly on, and enclofed by, Haldon, implies an hill, and the whole name Hill Comle. IIACOMBE, Devon, Is faid to be a " compound of hacgey a Saxon word for hedge, and coinle a vale ; or of ot heccJia and combe." " If, fays the writerj the Jirjl conje6lure be admitted, it means the indofed valley ; if the Jecond it fignifies Hec* chiis vale." But in the Ccllic alphabet thej^ Iiad no hj and a implies an /////. -^This placQ thej-efoie alio means the ///// Conibe, ASHBURTON, Devon, BURTON, &c. In doom fd ay Aijhcrton is faid in the MS of Devonfhire pariflies to imply '^ Ais-heer^ town : the town at the manor of v^/^ Trees !" I have frequently read oi a manor of land, but never^ except in this AIS, one of a/h trees. — Alhburton lies partly in a bottom by a Itream, and partly on the fides of rifing ground. — Afc, water, may have become nfh^ and thi^ place from its firfl fyllable might therefore have taken its name from water ; but a^ it was written ais at the compiling of doomlday hook it might originally meen hilJ. BeVj hor, or bur- has been derived from lercr or burs: in this and man\ other town's names; and this orijnnaliv meant villa^ie or town ; but in after time's, a place of fajely or prhilege. Ber or bur ha til likcwife been ima- gined to come from bi'r or ber water. But er, or, and //;• is brink or border. After r the letters C 155 ] tetteis d and / were often added to Ilrengthen the found of the fyllable : hence 6ord alfo is Gaelic for border. To ur, or, .or er, h has been prefixed as mher, bear, bord, border ; and hence ber or Lur will in this, and a variety of other town s names/ mean border. AJh- burton either the water, border, or the hill ^oi-der town. 'Burton the border town. ' But th« endings of nances in aon. an, on, en, in, S^c. T^.eant originally land ; and prefixes were frequently added to thefe fyilablcs : thus Lii'n, ten, tin, tnti, and ton were appella- tions for the fame. Vowels were often multi- plied in words; hence ton became ton?* and town. Ladly names of lands became thofc of towns and villages ; and lience ton now im- plies town, village, &c. " JJhhurton therefore may originally have meant the hill border land ; Burton the border land. The fame may be noted of other fituations. The derivation of the word ton fecms not to have beeiik known, and the like may be faid of all ouf adjun(5is. SILVERTON, Devon, SILCIIESTEK, "Mayflgnify, it is faid in the hiftory of Devon, aiid MS of Devor.lhirc parifhes, the great ;C 1-6 J great road to\i/n, from Sel-f are-ion ; or poffU bly Ihe rich towji, Siher-ton. Stolfre in Sax- pn is filvev. This etymology it is added is jeadiJy fuggefted by its fertile foil, and fweet fituation. But this town is on the declivity, and near the foot of a very fine hill, 5/7 may be de- rived from a or an an hill changed to al, and varied to //, as in the word hill ; of which lafl word, z7/ or // is the root. 5 is a prefix, as proved in the Sid\. hence Jll in this name is /////; and the parifh I believe includes this fine eminence. Ver is derived, as ^^r, from er border. Silverton is therefore the hillhor'^ der tovm. iailchejier and fome other places beginning with 72/ are derived from the hills on which they fland. WHITSTONE, Devon. In doomfday book JFiteJlaii is a name of which an author thus fpeaks : — '' Weftcote thinks,, that Whitfione took its name from the whited tower s fo convenientlv {landing as to be a mark to Ihip men at fea." If, continues this writer, the name have reference to the church, take Mr. Hal's etijTnology. Speaking of JFhiiJlone, in ConrjimUt he fays, " It was •: . . taxed C 1" J taxed in tlie doomfday by the name of JF'ite'- flan ; which, as I apprehend, hath myltery in k, and refers not to any common ftone in the parifh, but to the words of our Saviour to the feven churches of Afia" — " To him that over- cometh will I give a white-Jlo?ie : and in the flone a new name written, which no niaji hioKethy faving he that receiveth it !" Mr. CoTTinfon, in his hiflory of Somerfet,* Tap, that " there are feveral parts of this neighbourhood which have the prasnomen of white or -xhitt, fuch as this parifti o^ IVhite^ Staitton, TF^hite-Lackirigton, IVhite-Crofs, White-DotDTi, a drfcrimination they feem pri- marily to have derived from the Saint White, who, together with Saint Rayn, (ac- cording to William of Worcefter) was buried in a chapel upon the plain near Crewkerne." But this name is derived from the Gaelic aith an hill. D and t are not at prefenl afpi- rated in man}^ words derived from this lan- guage. Thus ^eadha is a goad ; mtadh is mead or rrmlhiglin ; nnthair is a nadder or adder, &c. • Vol. 3— I'age u<>. Hence •> C 1S8 J Hence then in Englifli ailh is fometimcs Avritten without the h. Ai in the name Ait was pronounced varioufly in diflferent times and places. In Ibmc as e, in others as i. — Ait therefore is et and it, and often er/ and id. With u or zo prefixed it will be wet^ xuit ; zt>€d or wid. Many, I might fay moll places, beginning with thefe fyllables arc on hills. — And as wit or zvid was always pronounced wJiid or zohit, and the word j].i/i menns coun- try, Whiteflone implies the hill land. From nith the following Gaelic terms for hill feem to be derived, viz. triath, fioth-an, teide, ceide, c/eite, croit, mota, &c. — The hills Whitt-Torr, Bet-Torr, WidJIiarn-Torr, Sec, SKIDD AU or SKIDD AW. We add this article under the clafs of hills derived from aith, to (hew that au was an aug- mentative as well as ar and all, or on, as we mention in the head London. This name very appropriately means the great hill: for it i.^ reckoned the higheft in England. BLACK ASTONE Is another range of hill country, and is de- rived from aighe, as in Blucldown or B/agdon. S The The a after hlacJc is a contraflion of an great ; and JloJie was formerly Jlan, as in Witejlan : this name then implies i\\e great hill countri/. Under this head may be arranged the follow- ing : Bag'Torr, Bow-Torr, Row-Torr, Ugbo' rough-Torr, Laugh-Torr ; the Gaelic words for hill, foige, figh, &c. INISWITRINN and AVALLON, now GLAS- TONBURY* "William, of Malmfbury, writes to this pur- port in his account of this place : " It was firft called Inifwitrinn by the Britons, and afterwards by the Saxons interpreting the formtY v\:kme Glajlinhirig ; or taking it from Glajleing one of the firfl fettlers. It is alfo called the iiland of Avallonia ; the original of which name is this : It has been faid that Glajleing following his fow found her fuckling * It may not be amifs to mention that in the Hebrew •' A Is reckoned a fcrvile. B is alfo a ferviie, and when fet at the beginning of a word fignifies /'«, by, ivith^ for^ &c. C is a particle of fimilitude, like, as, according to. H is emphatic?!, and means the, this. L is a prepofition, /;oct, as. Sec. N in the beginning forms proper names. B denotes lubo, ivhich, &c. X prefixed denotes a nouiu*' her [ 140 J her pigs under an apple-tree, near an ancient chapel built by the difciples of Clirill. Here he difcovered apples which were extraordi- nary rare in thefe parts ; and he called it the i{[?knd o? Avai/onia, that is the ifland of Ap- ples ; for aval/a fignifies apples in the Britifli tongue : or elfe it was fo called from one AvalloCy who is laid to have lived here v/ith his daughters, becaufe of the privacy of the place." Dugdale in the Monafticon lays, *' This ifland, in which this church ftands, was by the Britons firft called Ynjwytryn, that is the Glafs IJlandj by reafon of the river, as it were of the colour of glafs, encompaffing the marfli. It was called an ifland, becaufe en- clofed by a deep marfli. It was called Avail o- nia, either from the Britifli word aval, figni- fying an apple, as being full of fruit trees^ or from Avallon, who was once Lord of that territory. The Saxons gave it the name of Glajiingebury J that is the town of glafs* Mr, Whitaker fays, " The principal pvo- du6lion of our orchards has derived its pre- fent appellation among us from the Britifli! language ; and in the Welfli, Armorican, and S ^ Irifli [ 141 ] Irifli is invariably denominated the avail, alally or apple : and it fecnis to have been brought into Britain by the firft colonies of the na- tivesj and by the haediii of Somerfet/hire par- ticularly. Hence we find the prefent fcite of Glaftonbury to have been diflinguiflied before the arrival of the Romans by the fignificant title of Aviillonia, or the Apple Orchard. The fruit alfo fo flronglv recommended itfelf to the Britiflij that another Avellena arofe in the North of England."* '' The fpot, fays the hiftorian of Somerfet^ was at this early period called by the natives Infwytryn, or the GlaJJy IJland, either becaufe its fiirface reprefented glajlen, or blue greefi colour ; or becaufe it abounded with the herb glajl or zvoad, with which they were ufed to tinge their bodies. In after times it received the fancied name of Avallon, or ihel/leoj Apples ; or the land where Avalloc, a Britifh chiefj fir/l pitched his rcfidence : the Saxons finally calling it Gbcjlingabi/rig." To thcfe authorities I mud add that Tnifwi- inn comes from the Gaelic word Iiiis an ♦ Hiftory of Manchefteiv i/land ; C 1^5 3 ijland ; idt ^r\ hill ; nnd 77/;7z, :i ridge, poi/it, or peak; and thcl'e terms very appropriately imply the peak hill ijland. I beg alfo io ftate that i^ Avalon be derived from aval an apple, and on be an augment then this name ^vill imply the great apple ! To eftablifli corre6lly the fcnfe of names, like denominations fh'ould be compared, and fjtuations whether on hills, water , vallies, &c. iliOLild be afcertained. But the natural })ofi- tions of places are feldom attempted in de- fcription ; and authors rarely give the face of the lands which they propofe to delineate.* Hence mud we often giiefs at the features of the country : and as denominations of hill, dale, river, &c. are frequently fimilarin founds uncertainty arifes ; and opinions are lome- times hazarded on flight or infufiicicnt grounds. I APPLEBY, V/eftmoreland. '' JVo certain derivation, fay Mr. Nicholfon and Dr. Burn, of this zcord hath been agreed * Inftead of defcribing places, authors often entertain us with genealogical accounts of fanriilies to which the lanili have belonged. But from the defcriptions of pariilics irt Col- linfon's Scmerfet, I have found myfelf perfeflly farisfied. upon. C 145 ] upon. Without having recourfe to the Ro- man name AhaUaha, (which Mr. Ilorfley doubts whether it was the Roman name of this place, but rather thinks this was the Ro- man Gahicum) we chufe to adopt a more ob- lious denomination, by referring it to the jruit of that name. And if this place was in- deed the Roman Aballaba, yet the Romans did not ordinarily impofe new names, but only modified the names tliey found at the feveral places according to their own idiom. So that we may fuppofe fomething of the like pronunciation had been here before the Ro- man times ; and perhaps we may afcend fo high as the Hebrew tongue for its origin. — Appel, abel, afel, is common to the Saxon, Belgicy Danijh, and other northern languages, and by univerfal confent hath been appro- priated /o /;c7r//cz//f7r//e THE FORBIDDEN FRUIT, Abel^ or as the Hebrews foften it, Avel, (by a tranfmutation frequent in all languages of the letters h, t, and v) fignifies forrow, mourning, and woe. And it is exaBly agreeable to the Jigurativenefs of that language^ to transfer the word to this fruit upon the aforefaid con/dera^ tion. Our Englifli Saxon word evil feems to fpring from the fame fource ; and a doer of evil [ 144 ] cvii for the fame reafon is contra61ed into devil. ^laJum, to fignify an apple, may pofTi- bly have been received into the Latin tongue from the like caufe. The name is not pecLi- liar to this place. There is an Jppkhi/, Mac^- na, and Parva in Leiceller/hire, and othen in other places. So there is an Applethwaite, Applegarth, Appleton, and the like of the fame name." But the chief part of lands and towns have Gaelic roots for names, and Gaelic endings : Ahhal is apple ; and hi is little. If therefore apple in this name be referred to the fruit of this name, and we adopt a literal tranflation, this place, to diftinguifli it from Avalon, may mean the little apple \ Authors, however* account By Saxon ; and in the ends of names render it habitation : fo that Appleby will imply the apple hahitatlon ! But neither the /itt/e apple, or the a^ple hahilation, is implied in this name ; nor is By Saxon. Bigh or By was an old word for habitation. Kach nis is faid to be houfe ; but as riis is wood, eacJi rus muft be the wood houfe, and each houfe only: but each, eagh, aigh, and igh with t prefixed isboufe; with ^ it will be the fjme, ifyou allow (^ 145 -J allow the fame prefixes to names of hoqfes, as to rivers, hills^ Sec. Jppky npal, or ai^el may be derived from various foiirces : thus a-v is water, and ap may- be the fame ; and al or el may be ufed in dif- ferent fenfcs. It may be urged that diftricls might receive tlieir names from ap])lcs or orchards, as well as from the natural fituations of places : and we know, that not only this fruit, but vines are afferlcd by learned authors to have given names to ancient places. Thus itrawberries have alfo given denominations to modern villas ! In fancy we may contemplate a great variety ; but we mufl; not attribute fo much thereto as to fuperfede examination, or to fubvert probability. Lands were generally named before vineyards or orchards were planted ; and although we deny not, that a iew folitary inftanccs may be found, where a vicious tafle has Inperlcded judgmc.it ; the reader will perceive in every difiricl of this kingdom, that pari/Jics ^nd manors arc denoted by Jlrf am, hill^ valley, border, See. : and that ihcir names generally painl, not their little accidental embwHiflnncnts and produclion.s, but C 1*6 3 but their great natural fituations and features. But to return. In naming an ifland the term water is ge- nerally mentioned. Thus in this very word ifland: the firft fy liable is denotes water ; /and comes from the Gaelic word lann, as has been already obferved ; and the compound term means waler land. On the word Avalon we muft flate, that a Wapontake, in Ho/land, Lincolnfhire is termed Aveland, This name means the fame nearly as Avalon. Ave or ava, from av the Jea or water, meant originally alike in thele names : and as lann or lonn was Gaelic for landy lonn and land were alfo fynonymes. — Hence Aveland, Avalon or Avalonn mean the water or fea land. Further to eflablifh the above we may en- quire the import of the word Holland. Ac- cording to Camden Ingulphus names it Hoi- land. *' It is, fays he, next the fea, and like Holland, in Germany, is ^o very moitt in many places that a deep print of one's foot remains, and the furface itfelf fhakes^ if ftamped on. — From whence it may feem to have taken the T namcj, name, unlefs with Ingulphus one fhould call it Hoilandy and derive it from flenty of hay." " This and Holland^ continues he, in the low countries agreeing' fo exaftly in their fituation, foil, and moft other circumftances, the original of the name is, without doubt, one and the fame. Mr. Butler's conjeaure drawn from the Saxon word holt a wood, and that other from hay, feem both to have one and the lame obje61ion againft them — that the foil does not favor it either ; at leafl not fo much as to render the place eminent for ei- ther, efpecially confidering its ancient flate." In the introdu6lion av, an, on, and oJ will be found fynonymes for ivater. H originally was pronounced before, and in time prefixed to initial vowels; and hence ol became holl; and Holland implies the fame as Ave/and-— the water land. The uncertainty of the true etymology of a place is fomctimcs great ; and as we have elfewhere faid, probability only in tranfla- tions is to be €xpe61ed : but againft rational evidence we ought not to enter the lifts. In Jhe word lain we find denoted water and counirj/ ; C 148 3 country : and in the words Avalon and Ap* plebi/y (o fet afide ihcforbidikn fruit, the great or little apple^ the glajlen or ^///e green, with AvaUoc, and ez^en the r/oer o/" ew'/ himfelf^ there feemed to be fome latitude for con- je6ture. Having fhewn the meanings of Inijlwitrin and Avalon, I fhall conclude with flating, that Glaef'tinga-byrig feems to imply the water land town ; and to come from cais, dais, or glais, (as in the introdu6lion) water ; tain^ land ; and burg written hyrig, a town. Of the derivation of rivers and mountains by the ancients, the following fpecimen is taken from a little treatife, attributed to Plutarch. ARAR, now LA SAONE. *' Arar is a river in that part o^ France, for- merly called Gallia Celtica, deriving the name from its being mixed with the river Rhoda- nus. For its fall into the Rhofnas within the country of the Allobroges.* It was formerly called Brigulus, but afterwards changed its * Where now ftand the cities of Cbanbery^ Si. Jean Moum Jiertf Ceneia, and Viennc. T 2 name yjsme upon this occafion. v4rar as he was hunting, entering into the wood, and there finding his brother Celtiber torn in pieces by the wild bealis, mortally wounded himfelf for grief, and fell into this river ; which from that accident was afterwards called by his own name Arar" " In this river there breeds a certain large fifli, which by the natives is called Calpaea.-^ This fifh during the increafe of the moon is white : but all the while the moon is in the wane, it is altogether black ; and when it grows over bulky, is, as it were, flabbed by its own fins. In the head of it is found a ftone like a corn of fait, which being applied to the left parts of the body when the moon is in the wane, cures quartain agues, as Cal- liflhenes the Sybarite tells in his thirteenth book of Gaelic relations ; from whom Tima- genes the Syrian borrowed his argument." Near to this river ftands a mountain called Lugdunus, which changed its name on this occafioii. When JMomoriis and Artepomoriis were dethroned by Seferoncus, in purfuance of the oracles command, they designed to build a city upon the top of the hill. But ^vhca they had laid the foundation, great numbers C 1-0 3 humbers of crows, with their wings expanded^ covered all the neighbouring trees. Upon which Momorus, being a perfon well fkilled in augury, called the city Lugdunum * For Luf^on in th eir language (ignified a crow; and dumun any fpacious hill or wide place ; as. Clitophon reports in his thirteenth book of the building of cities. In the tranflation of Mercator's geography this city is faid to be derived *' by lome from Lugure, by others from Lucere, becaufe it ftandeth upon an hill, as a watch'towre maketh farre and neere a lucent and fhyning profpe6h Others againe, will have the name thereof fetcht from Lugdo King of CelUs. In an an- cient journal, which was made from Bour- deaux unto Jerufalem, in the later part there- of, this city is named Lugdunum , which is in- terpreted in French: La Montague dejiree de Lion — the dejired mountain oj Lyons. But it feemeth thofe fearch the orif^inal of it further which derive it from the Bclgic, or Ncther- Dutch-word luch, which ^\gx\\^^\\\ fortune ; fo that Lyons fhould have been a mountaine de- dicated to fortune," •Now in Englifh Lyons, wlich the French write mo;e ri|^litly Lyitt, I I prcrnme not to enter into the hiftory of this river, and its mountain, nor to explain the entertaining fables which their ftory may contain ; thefe may perhaps be found eluci- dated in hiflories of Lyons, or in books of Heathen Deities, to which unlike my authors I cannot refer the reader ; but my work de- mands that I fhould explain Arar, Lugdimus, Lt/gon, and Li/on, Arar then is derived from ar, a fynonyme of az? or au water: ar in the ending of this word is an augmentative, and a fynonyme of oil great : Arar will therefore mean the greal fcater orjlream. Lug comes like the river Lug, in Hereford- fliire, from ug or uc a fynonvme of oc water, which, with /prefixed, means lake ox Jiream: or it may be derived from loch a lake. Dun, or as latinized Dunum, means hilUfortrefsy or perhaps to-wn ; and Lugdun or Lugdunum im- plies the Jiream, hill,fortrefs, or town. This place was fiift built on a mountain near the banks of the Saone ; but afterwards by " L. M. Plancus enlarged greatly, and from the mountain upon which it was firft in- habited. r IS2 3 habited, removed into the plain/' Luzm may therefore be a contraclion of Lugdon, and mean as above; or it may be another name for this city. If the laiter, on may be an augmentative of ftream ; or it may mean dijlriEl, country, tozcn. Sec. The g was often pronounced as a ^ ; and hence Luyon or Lyon ■will mean in this cafe the great Jlream, or the Jireain territory ov fire am town. Of the jifual Modes of rendering into Englifh the Names of STREAMS, &c. The following obfervations deferve parti- cular attention, as they relate to the ufual method of deriving rivers, towns, &c, in this kingdom. Camden in his Britannia, page 747, Gib- fon's edition, fays '^I cannot conje6lure what might be the original fignification of the word Tav ; but it may be worth obfervation, that the moil noted rivers in South Wales feem to be from thence denominated. For befides that there are three or four rivers of that name ; the firft fyllable in Tozvy, Teivi, and Dyvi feems to be but fo many pronunciations of it; and for the latter fyllable I have elfe- where oITered my conje6^ure, that it only de- notes i: 155 3 notes a river or perhaps water. Nor would it feem to me very abfurd, if any Ihould de- rive the river Thames from the fame original. For fince it is pretty evident that the Romans changed Dyved, the ancient name of this coun- try, into Dimetia; and Ki/nedhav (a man's name) into Cunota?nus : andalfo that in many words where the Latins ufe an m, the Britons have an n, as Firmus, Firv ; Terminus, Tcr^ Hjin ; Amnis, Avon ; LimBf Lhiv, &c. it is not unlikely (confidering we find the word Tav ufual in the names of rivers) that the Britons might call that river Tav, Tawy, or TawySy before the Roman conquefl, which they afterwards called Tamejis. And this feems to me more than a conje6lurej when we confider further, that the word Tav was according to the old Britilh orthography written Tarn, which fhcws that not only Tav or Tajf, in Glamorgan flii re, &:c. is originally the fame word with Thame or Thames ; but alfo that the Greek Taixoi in Uarxiy-os is proba- bly no other." In Radnorfliire, pnge 608, he alfo writes, " which word ( the f^f'^ye) tho' it be here the name of a river, feems to have been anciently an C «** ] an appellative either (ov river or water : for although it be not ufed at prefent in that , fenfe, nor yet preferved in any gloffary or other books, yet I find it in the termination of the names of many of our rivers. Ex. Gr. Lhugwy, JMynwy, JMowdhwi/f Tawy, Towy, &c. Now that this final fyllable zcy, in thefe names of rivers, is the fame as gwyy feems more than probable : in that we find the river Towijy called in the book of Landaff Tiugui (ab Hoflia Taratir fuper ripam Gid ufque ad Ripam Tiugui, &c.) and alfo the river Elwy, called Elgui, And that gwy and toy fignified water feems further to be confirmed from the names of fome aquatic animals^ as Gwyach, Giachy Eog alias Oiogy &c. This being grant- ed we may be able to interpret the names of jTeveral rivers which have hitherto remained unintelligible : as Lhugwy clear water; from Uiugy which fignifies light or brightnefs ; Dowrdwi/y loud water, from Dwrdh noife ; Edwy a fwift or rapid ftreamj from Ehed to fyyScc. w *\ . ) > - Dr. Piyce, ih his vocabulary, Mr. Lewis, formerly of Honiton, Dr. Borlafe, and all our %vriters, agree with Camden in the above U principles. C 155 ] principles, aihd all affert that guy, uy, iiy%, ey, y and /, in the endings of names, mean tsater or river. Of the Names of MOUNTAINS or HILLS, from Baxter, Lewis, and others. " The moll: common way of naming hills they lay was by metaphors, drawn from the fevera! parts of the human body. Thus fome were called y voel bald pate, y benglog a Jkull, tall the forehead, cern onejide of the face, ael an eye-lid, l/ygad an eye, rhyn a nofe, gehow a mouthy pen the head^ munugl the neck, hraicli an arm, Iron the breafi, kefi the belly, dun the hip, cevan the hack, yjllys the fide, bant in the buttock, efgairnd means Jlream. — • We have the Barn-cy, a fmall flrcam in York- fhire ; and Bar?iford, in Lancafhire, near Bol- ton. Barj in B.vjlnble, comes from au aii hill, changed to ar, with b prefixed. Staple or JIable has not been given an np«a propriate etymon, and is generally fuppofed to mean a mart. Baxter fays " it comes from Pabulum, which is the fame as /latio." But ilaple ox fl able was originally derived from the Gaelic word Jla, a (land, ftatioUj or fettle- ment ; and Baile a Iribe: \iet\ce Jiable ov Jlapls will mean the tribe, fettlement, or toxan, which was perhaps their mart or market. In like manner a Jiable may be derived from Jia a Jland, and peall a hvrft j which ivill mean literally a horje JiaiuL The Gaelic word ^ox Jland vf:n% o\{o Jlad ^ (Dind hence our word (lead in towns' names, I find no ground for fiippofing Barnjlap!e ^paimaris. The derivation of Abcr^ or more julllf C J«7 ] Juflly A^err or jibearr, though fo common a name, a word in Waics, hath not been ex- plained. Ab is water or Jireain, and is derived from St; ; and err or earr is the e/zr/, conclu/ion, tail, iimit, boundary. Hence many fmall, as well ^s large, boundary rivers, may have the adjun6i err, earr^ op the contra6lion er, in their names,. APPLEDORE, In doomfday book Apledore, feems to be derived from av or ap llream, all or oil great, or al or el border, and dor a dwelling ; and to mean the great water dwelling, or thp zsatrr lorder habitation, TIVERTON and DAVERTON, Devon, Not much unlike Biddiford, which is ren- dered By-the-Ford, is Tiverton faid to mean fwi-ford-toicTiy from having a Rream on each (ide of it. Twi and tiv have been accounted fynonymes ; but twi is allowed to mean two; and tali varied to tiv is known to mean ftream. Twifordton and Tiverton are therefore not fynonymous names. Kr in Tiverton meansf border, and the whole name the ftream bpr- der land or townt Da-'iierton, X '^8 3 Dnverton, now written Thorverton, is t^w^ dered " through the land and town/' and '' a thoroughfare ;"* but fuch explanations are a burlefque on etymology. From the deriva* tlons already given, it evidently appears, that at a very early period fome general principles were devifed for naming the lands, and fhe fetllements upon them : their denominations, as I have rendered them, proclaim this truths Let the reader try every other mode for ex- plaining their appellations : among thefe let him have recourfe to the rules of Mr. Lhuyd in Baxter's gloflfary, Mr. Whitaker's method of trying all the Celtic languages, for dilco* vering etymons, which were given from one only, or to fome other method ; but Ie£ him avoid fteering more wide of truth. Such explanations as I have quoted, andt which have been necelTarily given to elucidate the prefent ftate of our knowledge in the ety-^ . mology of proper names, feem at firft %he tb have been felcBed to expofe author's. But the reader who thinks thus, will find his great miftake, when he comes to the names of provinces, and great towns. Ift MS of Devcnflure Pari&gs, and Hift, Devon, thef« t 169 D tticfc he ivlll recognirc the fame fancies and abfurdities repeated in explanations ; and the fame " general principles" more Jlrongly ma- nifefting their truth, and demonftrating their agreement, with the features of nature. Tiav, from sro or lavy is Itream ; er is bor- der, &c. ; and ton is land or town, as ihewij ia Afhburton. The SEVERN. <' You will, fays Mr. Evans, in a late tour $nto Wales, perhaps expe6l fome account of the origin of its name ; but confider how ha- zardous even to conjeBure, when the moft able antiquaries have racked their brains in vain, and candidly owned themfclves at the mod perfeQ lofs refpe6ling its derivation.— Vide Camden, Lloyd, and Pennant." I Ihall therefore have occafion to beg the reader'gf pardon, Ihould 1 fail in this attempt. The Severn is derived bjc Malcolm in his antiquities, as welhis by icveral other writers, from fib Gaelic for flrong, or from fiobh raging, and rian the fea. But the conllruc- tion of Mr. Malcolm's own language, tlie Gaelic, [ 170 ] Gaelic, demands in old names, that the fub- ftantive fliould precede the adje6live. Now fab, fav, or fev is water or ftream, and rian the little fea ; and hence the little fea ftream would be a tranflation of Ptolomy's Sahriana, In like manner might the Tamijfa mean the little fea, from lamh the fea, and is a di- minutive. Thus alfo as arnli, av, ov, and o5 may be confidered the fea, the 0/j^ would mean the little fea ; and be fo named to (hew the vaft fize of the mouth of its ftream^ as well as of the dream itfelf. General Vallancey derives the Severn from -^'Jki a divifion, and rann a word of the fame meaning/* ** Hence, fays he, the Severn a boundary river." But two divifions imply- not one flream. The Romans, from whom Ptolomy received •the name in his geography, latinized the u and V of the Britons by d in various inftances, to which our authors have not attended. — Hence the flream might originally be pro- nounced or written Savrian or Saurian. The i m latinizing, fometimes inferted by thefe people, was by the ancient Britons omitted. Thus a river in Ireland was named Sauranus W or C », &c. with / prefixed. W ^ plural plural terminations have been proved in this work t » be Gaelic augments and diminutives. Thus on in Taimon is an ai/g/nent : and es in Tames maj have been alfo an augment, or a corruption of one. On this head, however, there may be two opinions : the one fup- portcd by plural endings of the Welfh, Cor- nifh, and other languages; the other by ad" jeBives, or augmentatives and diminutives of the OLD LANGUAGE o{ rivejs, hills, &c. On the one part, there will appear names neither exprefling the properties of flreams, nor exhibiting often the endings of the words, in the original fpcech. On the other, there will be Ihewn in the denominations of flreams their chara6lcrs and relation, in words of the aboriginal tongue. 1 he rcafon of things wiH appear on the one hand, from the fenfe of the compound term. The impropriety on the other, from employing a general and un- fit name for a llream, which requires a word of particular, and appropriate import. It may not be here amifs to remark, that o/V, hem, or border has been written uair ; and no doubt (as a, o, and // were written in- difcriminatelv) .7/> ; juA fo i/a/V, the Gaelic for for ?whk, &c. is written ais in \\\cTan-nis or Don : and tnis ending fcems to fhew that Ibme fuch augment was once ufed in large ilreams inftead o^ es. Tarn me7\x\s Jlream ; and as diminutives in in, elty ill, ell, er, &c. form from analogy and languages, augments in on, ott, all, oil, or, ar> &c. lo the diminutive is (as a, o, and u were indifcrimirately ufcd) may form os, as, or us, as augmentatives. Os, as, or us, as 5 and r are commutable, may have alfo come from oil or ot, which is a known augmentative poftfix. In the Spanifh alfo Azo is an aug- ment. In the Italian Azzo. Ptolomy in the Tames writes is Efei, perhaps for J/o More- over a, 0, and u have been commonly changed in the names of rivers to e and i: and a has been called from its changing fo often to f, the mutable vowel in the languages of Eu- rope. Hence the Savran became early the Havren, and fince the Severn ; the Tamnr has become the Tamer ; the Vijhila, ffixel; the Aiifiir, Aufcr ; the Lupia, Lippe ; the Larnuni, Larnen ; the Ifara, JJere ; the Ga- Tumna, Garone ; the Viforgis, Wejer ; the Oiife, IJis ; the Fhafis, Fejjo ; the Itunat Eden ; r ns ] Eilrn ; the Oenus, Tni's, Sec. Hence thft Tnimon, Tamos, 8zc. may have become the TAMrrs, and may mean the fame as Taimon, the GREAT and deep stream. The TOWY, TEJVI, and CONWY, OR THE TOBIUS, TUEROBIUS, and TISOBIUS. If the Danubiiis be pronounced as in that article ftated, the Tobius in "Wales mufl an- ciently have been pronounce'd Ton ;* the Tu- KROBius or DuEROBius, Duero ox Diierou, as a river in Portugal ; the Toisobius or Tisobius^ Tifou. According to all our ^sTitcrs^ the ToLius is now the Toizy^ and it is apparent, from what has alreadv been faid, that the b in the firft nair.e was ufed in latinizing the word, for u ; and if in this fo employed, the fame may be inferred of the other two. The Diierou is faid to be the Tcivi, and the Toijou or Tijou the Convey, • Thus the Dart , formerly Dur, wis written by Richard of Circnccfter Durius. The lake on which Cenia ftood, which mufthave Ccen written Cen. was latinized Cenins. ha C 1-6 ] Let us {ee how thefe names may be ren-. dered. The Tuii means the ftream. The Duerou, from dour water, and ou great, the great ftream. The Tijou from /.s a fynonyme of//, id, or ad, water, with /prefixed, as at Tiffington, on the river Dove, will imply the great ttream alfo. But Towy, 2'eivi, and Conwy are diminutive nouns, and anfwer not to the Tohius, Diierobiiis, and Tolfobius, — Moreover it fnould be obferved, that of thefe rivers, the Tobius means the ftream only, and the others the great ftream, whilft the Tobius is the grcateft of the three. There are two ways of accounting for this departure from the ufual way of denominatiiig large ftreams : -one may arife from corrup- tion, on account of the Welfli ufing diminu- tives in fo great a number of fhallow ftream?, as belong to this principality ; the other from pronouncing and writing contrary to cuftom the II as i or y ; and jn either of thefe cafes, not difcriminating like the ancients, between their large and fmall fireams. I have imagined that the Tuerobius in Pto- lomy is the To-xy : but as I have taken no pains to examine this maturely, it is here mentioned t 177 D mentioned as a hint which may reft on no good foundation. The ALE AN US Has been given to the Danmonii, and placed for the Ax; but a/ is a fynonyme of an, or av ; and aen or aim was pronounced the fame ^ on : hence it is the Jvon in Ham (hire. KEVVTON, NYMETON, &c. Keif, new, and nern, derived from av water* changed to ev, em, eu, and eio, with n prefixed; jmphes ftream. We have the rivers JVev- ern. Neb, Nef-in, Nem, and C/iew, JSem and JVym are fynonymes ; and /, and fome» iimes e, are diminutives : hence Kym-e-ton will imply the little ftream town. In the MS of Devondiire pariflies this is rendered New- foundland! Our Mwtons may not always imply new towns, as we undcrftand the term. They are generally built on ftreams, and a few of them mni/ be very old fettlemeats, and derived from the water near which they are built. LEA, LEY. and LEIGH Are frequently derived from Lea water.— Thus LeicrJi-laiidi a diftri61 in Somerfet, means ftream land. Ley Ion, on the river Lea, is the town town and parifli on that dream. Leighton, o\\ the Dee, means the dream town. A lake in Slapton parifh, Devon, is called Slapton- Lea, which implies Slapton lake. And in ge- neral whenever a territory is named from a dream oti its border, the land of the diftri6l, though not expreded, is underdood. Jud fo when pari dies take their names from hills, thcfe only are mentioned, though the whole didri6^s are comprehended. The greater part of the paridies in Devon, ending in Leigh, are on dreams ; and in doomfday book many were written without any prsenomen. Leigh may I conceive alfo imply hill, from ^ighe an hill, changed to Eighc, with / pre- fixed. Should we examine then the names ending in Leigh, they would be found originally de- rived from the water or hills on which they are dtuated ; but thefe in time became the denominations of the lands around, and of the villages and towns upon them. Hence we find Ley, Lay, Lea, or Leigh implying land and town ; and Lea land, formerly wa- ter or hill land, and which lying on water or gn hills, was generally u a tilled, became in X time time explained by grafly land, meadow, ground unploughed, and fallow land. STREET. The word Jlreet is faid, by Mr. Whitaker and others, to come from the latin Jlratufn, a paved way : but I perceive no reafon for f uppofing that flreet, which is a name given to many of our lanes never paved, fhould have been generally derived from the Ro- man language. In the Gaelic Rraid or Jlrait is a street or lane; and from this I conceive our word {Ireet is derived. In like manner Jlream and Jiring were derived per- haps originally from the Gaelic freamh and Jreng. STOKE. Tliis is another article which exhibits a very extraordina.y inftance of our inattention in not examining the language which obtain- ed in this kingdom before the Saxon invafion ; and of our credulity in trufling to Saxon di61ionaries for terms, which thele people appear never to have underftood. The word Stoke is always derived from the old ivord Stoct ^shich is rendered LociiSj Tnincus, C 180 ] Ttwicus, Caudes, Stripes, By fome it is faid to imply a village, though in our di6liouaries there is no fuch explanation. By others it is rendered, as mentioned above, a pkce ; but oF what kind etymologifts have not informed us, and the woid is to this day unexplained. Stoke in the names of places may mean fiream or hill : the firfl may be derived from oiche or oche water, with Jl prefixed as in the uiver Stoke, Cambridgelhire. The fecond from the Gaelic word Stuaic, pronounced StoaJc, a round hill or promontory. Wo have m this ifland many villages and to\vns named Stoke, fituated chiefly on water and on hills : among thofe on ftreams we might mention many. Of thofe on hills, derived from aighe an hill, changed to oighe, oiche, ^s\ih Jl pre- fixed, are Stoke, in SiifFolk, near Nay land) and Stoke- Gilford, in Gloucellerfhirc, near Brif- tol. In Somerfet there is a parifh named "North Stoke : this difhi6l has an elevated point of land, called J\orth Stoke Brozv, on which is an extenfive prol"pe6l. Now North Stoke Brow can mean nothing except North 7Ii/l Brow. But Stoke having been the name for hills and {oxjlrcams, became the appella- X z tion Hon for the lands and the villages upon ihcm, and hence Stoke may mean village or terri- tory, but the word is derived as above. Mr. Whitaker, in his hiftor}' ofManchefter, fays that STOcK/;or/ was denominated from the woods around it. And in this inflance the learned writer has the authority of Dr. Pryce on his fide, who in his Cornifli vocabu* lary rendei-s Calfloke, on the Tamar, " hard Jiock" and " hard oak i" But Cal may alfo mean ftream, and Stoke an hill ; and thefe an- fwer very appropriately to the fituation of the place, which is on a round hill nearly fur- founded by the river. Some uncertainty liowever arifes from ihe words Ca/and Sloke. I have mentioned that Sloke may mean wa- ter as well as hill : and Cal is ^ fynonyme of €au an hill. It is now fo many centuries fince that the old word Stoc, a Hock, root, poft, or pillar, was firft confounded with Stoke, originally a flream, and Stiiaic an hill, that this attempt to explain thefe terms, and to fuggea reaion- ablc diftinaions, may not be eliccmed unac- ceptable. BEAR, [ 18« 3 BEAR, BERRY, BURY, &c. Diftriils derived rames from the borders of hills and rivers : thus Be.ire is derived from earr^ear, cr, or cr iir^ border, end, taii, head, or prcmonfory, with Z" prefixed. We have Beer or Beare, at Seaton, fi:iiated on the bor- der of the fen ; Beerftrm and Rockbeare, on the bordeis of rivulets or Ilrcams ; and Ken- ijjbeare and AijhJheaTe^ on the borders of hills. Mr. Collinfon, in his hillory of Somerfet, under ihe head of B"er Croco?nbe, fays ♦* "We will not conceive the name of this place to have proceeded from the ancient word Bere^ which fignifies barhy, but from fome other fource deeply buried in the arcana of etymo- logy. A fmall ftream arifingin the parifli of Staple- Fitzpaine runs through this pari/h, un- der a bridge of two arches. The diminutives of jB€«?r^ Ber, Bor, and Bur, Border, «Scc. in general ufe, are Berry and Bunj, Berry, when referred to the tops of hills, may be derived from Bearradh. Ber or Bir water, and Barr or Berr an head, jTiny, in the compofition of the names of the fea- tures of nature, be found to have diminutive endings r- 1«5 ] -endings. Burg or Berg may likewife be vritten Bury ; and hence fome difcrimina- tion may become necelTary in accaunting for thefe names. Berry^ taken for granted as implying little top, or top, and having been found in names fituated in bottoms, has been fuppofed by Ken- r.ett in his paj'ochial antiquities, by Spelman in his gloflary, and by feveral other authors^ to mean top and hotlom ! But neither of thefe is implied in this word further than it may fignify little top, little border, little fircara. Sec. Berry or Bury is alfo accounted a caftle or camp, from camps of old having been formed on little tops/' Juft fo is Ham or //eweonfidered as a town and village, from ^hefe being fituated on Hams. So alfo is Leigh confidered paflure land, a town, and village, from thefe being fituated on a lee or jlream. Invariably the appellations for ftream, hill, border, &:c. became in time the names for the lands around and the towns upon them. We have only further to ftatc, that Eur has been raiftaken for Borough^ and Burg for the diminutive of Bur. * It may be dcrivrd from Bingus, a tcim for a foiticfs. WORTH WORTH WORTHY. //^ ^vas written for h'Vitxle, in the names of feyeral ftreams. Let w be put for d in the word Bearr or Bear, border, end, &c. and it will become JTear. D and t were often added after r, as in Dar, which became Da//, a flream in Devon, linear would in this cafe become Weard, and (as or was alfo border) Word, which laftly would, as d was convert- ible to th, become JVearth or IVorth. Worth or IVorde, in Kent, is a village on the border of the fea. Worth, in Devon, is an eftateon the border of the Exe. Worthy, if not a cor- ruption of Worth, would mean little border, or the y would be a diminutive to a word compounded with Worth. " Worth, fays Cam- den in his Remains, anciently Werth and and Weorthid: Alfricm makes it Pnedium, a poffeffion or farm : Abbo tranllateth it a court or place : Killianus a fort and an ifle.'* Ver- ftegan, who comes nearell the right meaning, fays that Weorth or JTeordis a kind of pe- ri in fula or land environed almofl with water, not in the lea, but in lorn e river, or between two rivers." To this it may be obje61edthat places ending in Worthy, and alfo in Worth, are not always on dreams ; fome are on the bcrder^j. borders, ends, or declivities of hills, others on the fea, and others again in dilferent fiiua- tions ; but all anfwer to border, end, point, bead, &c. from whence this word is derived. Thus er is border — Bdwov^iwy, in Devon, is pronounced Bozceri/, Bolfvfovni//, Ho/Jeri/, BuIkwoKiny, BuIk^T^y, &c. From henc^ it will be found that err, er, or or, border, was the root of this adjun6l ; and that xd is only a prefix. In Mr. Diokinfon's Northamptonfhire, Sir Richard SutLon fays, that Wearth implies a river ifland, and he quotes Donawerth, on the Danube, to illuftrate his opinion ; but Donawert is not I apprehend on an ifland,* and is an in (lance which further proves what is above afferted, • Sec Brice's Topographical Diftionary. THE ETYMOLOGY OF IWMAJ^-BRITISH J^AMES, COMPARED WITH THE PRESENT APPELLATIONS DISTRICTS JND PRINCIPAL TOWNS IN ENGLAND. The ETYMOLOGY, 6cc. ■. CORNWALL HAS not been, I conceive, very corre6^1y rendered, nor have feveral fynony- moiis names which occur in Britanny Ixicu juftly explained.— Cr>r/z in Corn-au, Corn-ab, Corn-ou, Corn-oil or Corn-all, means Horn, &c. ; and av, ab, au,oU. or all,* may imply the fea or water. Mr. Whitakcr, in his late publication, fuppofcs, with Dr. Borlafe and others, that Cornwall is derived from Cornu' Gallia : but it comes from Corn-av varied io Corn-all; and the fy liable all changed to wall in the fame manner as the diminutive i or y, which means little or fliallow, is by the Welih changed to zi:i/. The GENIUS, CENION, FAL, &c. *' Tregony fays Mr. W. was the veryfirjl town upon any branch oF that fine harbour which forms the principal pride of Cornwall ; which excels all the harbours of the ifle, except Milford- Haven, for fecurity of anchorage, * This may alfo Imply great ; and Cornwall means, I think, th« ^reat born or corner, Y 2 for [ iS9 3 for expanfe of water, and for number of openings into it, which therefore lies like a vaft briareus, ftretching forth its gigantic car- cafs on every fide and throwing out its hundred arms into the land around it.— ;- Tregony was upon the main arm, even the denominating river ; was denominated Cenia itfelf, whilft the harbour was called the mouth of the Cenia : and the fouthern road of the Komans in Cornwall terminated at this Cenia, now Tregeny, or Tregony, more properly that than this, as it is popularly entitled Treg'ney — The caftle on the Cenia, now the Fal. Tregony was thus a town at a time when Fahnouth town, when Penryn, when even Truro itfelf was not yet in contemplation for many ages ; held pofleflion of the river Fal, with its harbour at the mouth, when it had and coujd have no rival ; and fo flood the original lord, the natural fovereign of all." — But for the remainder of this eulogium on Tregony I mud refer the reader to Mr. Whit- aker's hiftorv of St. German's cathedral. It is neceffary here to ftate that the word Ceiiius or Cenion means not a river in this pame, as authors fuppoi'e, but is derived from Can n C 19Q J Can or Ken a lake, and not as hitherto aflert- ed from Geneii a mouth. It is agreed that on this lake fome town flood named C^///^. Fo- liha feems to be derived from the lal : it means perhaps a settlement on the Fal or Vol, from Vol a flream, and Ihh a country, tribe, or fettlement. Vol may have changed to Fau^ and fo Voliha have been fitiiated on the Fawy. But Fawy is a diminutive noun, the K?/ or ^0/ not. Here then arifes a diffi- culty in placing Voliba on the Fawy, of which antiquaries are not aware. Mr. Whitaker in the above fuppofes thp /Is/ the denominating river of the lake; but the Keirjcyn or the lake flream feems to have claimed the ancient honour. He mutt be fen- fible that the largcfl itream has not been al- ways the denominatincT river : and that after a junQion of two ftreams, the lead often gives name to the collection of water. It is plain however that the Cenion of Tto- lomy meant the great lake or lakes ; and the Ceniiis of Rirhaid the lake Ccma the town may imply the lake settlement, where the flation was fitui.ted, if ia mean as Hated by jGeneral Vallancey in his piolpeclus U\\ the ^vhole> [ 191 3 whole, Cenia muft have been I think iipon the Jake below the Kenwyn, and not on the Fal, TRURO Has been accounted a neto town by Cornifh Etymologiils. The word tre fecras to have fwelled molehills to mountains; and nothing but the refidences of Kings or of Earls can have conferred this praenomen ! Truro how- ever is faid to have had ancient jurifdidioa pver the harbour of Falmouth, as far as th^ black rock at its mouth. It is partly fitualed in the parifti of Kenwin ; and this part, which was the ancient town^ had an old caftle, of which the original is unknown. The parifh of Kenwyn, or the lake llream, feems to end at the beginning of the lake, where the name Ken or Cen-ius took place. At this place Aands Truro, forgotten as to heranjcient do- minion over the haven ; dominion from what caufe gained has certainly been long un- known, although by late writers it has been attributed to the refidence of one of ils Earls in this caftle. Dr. Borlafe fays that the town is named Tre-ur-eu, which may be the fame as Tri or Tre-ur^euu ; and may imply the water lor- der C 192 3 der habitation. But if w come from av, au, or z/r water; and eu or ou be an augment, then it may mean the great water habitation, or the habitation on the ftreams. This name befpeaks as much antiquity as the names of other towns. TREGONY,* In doomfday Tregoni, has a diminutive noun for its laft two fyllables, and is derived from Tre or Tri an habitation, and Can a lake, changed to Can and Gon. The i or y in this name means little or fliallow; and the word means the habitation on the little or JJialloxs) lake ; and not perhaps on the Ccnius or lake : fo that this place may not anfwer to Ccnia-t or tlie LAXE SETTLEMENT, if the ending in this name has not been corrupted. SCILLY, DINSUL, SOLWAY, &c. '^ The name Scilly Dr. Borlafe fays is hot fo fpelt in ancient deeds. He writes it Sullch or SylleJi. The word has been loil in fignification, and we Ihall attempt to revive * We have feveral names on the harbour of Falmouth like this: thus TreGAN on Clement's Lake; Ireganna Qxi MWot Creek ; and rrfCANioN oa Truro Creek. Its r 195 3 its meaning. 5////, fays Mr Whitakcr, is co;z^ fpicunusy and Duiful ( the old name of St. Michael's mount) \\\c conf]ncuou^\\\Vi\ Dr. Borlafe reckons -S"/// the iun, and fuppofes Sulleh to mean either " the flat rocks of, or dedicated to, the fun." But the name 1 conceive is derived from iS/?// the fea, and Sailly may be i\iur water, and In ufed for border, land, or town. Varia, in Durnovaria, means the fame as In, and is de- rived from IJair, Vair, or Var, border. Dnm may come from Don or Dun varied to Doiin or Duun, and, (o prevent the clashing of vow- els, and for found, changed to Dorn or Durrj, The is perha])S a Roman termination ; and ^orn or Ihirn may imply hill, or be a fyno- nvme t 201 3 hvme of Diir in Durinumi and hence Dur- notoaria, may imply the hill oi water border town, MORIDUNUM and MARIDUNUVf. On the fouthern end of Black-Down, three miles weft of Honiton, is a magnificent fta- tion, named Ilembury Fort. Kembury is de- rived from Hem or IJam border^ and Bury a camp or caftle, and may imply the camp bor- der. It has alfo been named Henbury^ and rendered the Old Fort ; but this is too nearly allied to the old derivation of Hennock. It has been fiiggefted that this flation^ and |iot Seaton, is the Moridiinum of the ancients^ but a proof from its etymology has not been attempted. Moridunum is tranHated by our \yritei-s Seaton ; and it is afferted that this word is the fame in the Britifh that Sea-ton is in Engliflij " a town on an hill by thefea." — At prefent I will omit the enquiry whether it is Britifh or not : Micr is faid to be the ge- neral reading in MSS according to the Iter Antononi by Gale And all towns ending in Dunum or Tunmn, according to Sammes, are of high fituation. But Dun means a fortrefs as well as a hill, and therefore Seaton, which is is not on an hill, might in refpe6l to pofition only have anfwered to the name. Seaton is however twentv-five Roman miles from Ifca Danmoniorum, which is ten miles farther than the itineraries of Richard of Cirencefler, and Antoninus aflign it : it is fituated under- neath an hill, and without fufficient remains to denote the former greatnefs of a Roman ftation. Hcjuhury-Fort, inftead of twenty-five miles, is, on the contrary, exactly fifteen Roman miles as mentioned in the itineraries. J\lbt generally implies More, as in Moreton, or Mor, as in feveral places on ftreams named Morton : this laft is often derived from sv or au water, changed to on and or, with m prefixed, as mentioned in Polemartin. Be- neath Moridunum, and from the fide of this hill, rifes the river Tci/e ; and not far beneath runs the river Otter. On the border of Maridunum, in Wales, ran the Tohius. But Mur beino- the general reading in Moridunum, and this being Gaehc for a bulwark, the name rnai/ be rendered Cafile Hill. The fequel however will fliew that Mor is the right orthography ; and from A a whnt C 205 3 what has been flated, this as well as Maridu* nwn may rather be tranflated the flreaniy hilU or fortrefi. Both thefe places are twelve miles from the fea : Mor, the Welfti for fea, h confequently not applicable ; nor is Du* nwn from this langnage, but from the Gaelic, The Romans therefore changed not the v in Caer-Vyrdhin (which the Welfh call this city) as Camden fuppofes; but the people of the laft nation changed the jn into v, and dun into dhin or din, after they had perhaps driven the Gaelic Celiac from the country to which they had given names. And it appears that when the Romans latinized Mardun in Wales, that the prefent race had not changed thefe words, if they had taken poiTcflion of the country. Hitherto we have not confidered the words BlncJc Down, which are ufually rendered Black or blealc Down, and of which we have no corre6l etymon. This hill is flill called Blaigdon, at a high part of it which lies in Somerfet. The name is derived from the root, Aiglie an hill : the g in this name was not afpirated, and to aig, d was added in the fame manner as it was after / in Hal-don. — On may be an augment, or Von may imply country. C 204 3 country, from on land, with the prefix d; and in many cafes it will be difficult to decide which of thefe the ending in owdoes imply; but as on in the Shannon is evidently an aug- ment, fo I conceive it is the fame in fingle high hills ; but in a long range of high land it may imply country : thus Hal-don may im- ply hill land ; and Pol-don, in Somerfet, may very appropriately for its ancient fituation imply head land. Moreover Von may be- come Doiin and Down ; and this term which has been rendered " a plain on the top of an hillj" but which is found attached to tra*^ of country on levels and even in bottoms, means land only; and originally Don and Ton, and Down and Tmn^ were of the fame import. Of Don implying land I have given two inftances ; of Ton originally implying the fame, I fhall felect one. Near the border of Dartmoor, in the parifh of Chagford, there is an hill called Milliton, which was never inha- bited : it is derived from Meall an hill, and Ton land, and the name means the land of the little hill; or the little hill land. Hence then Blaigdon, now Black Do:vn, may imply the great hill, or the hill country, A a 5 This [ 205 3 This land overlooks the great eaftern roads from Salifbury, Shaftefbury, Bath, Briftol, &c. to Exeter. The old road from Taunton to Exeter ran through it ; and it "Was the fitted ground for a great flat ion, and to fecure the country in this diftri6l. That this part of the hill had an ancient name or names no perfon will deny ; and time which deftroys the remembrance and traces of many things hath not yet left us without the o/d appellation. An extenfive manor, fays Mr. Chappie, quoted in the hiflory of Devon, in the parifli of Peahem- bury, was held by Bernard Wright, Efq. in 177 2, named *' Cox Pitt* Manor and MOR- DEN." The laft of which, whether now containing this fortrefs, or feparated by time from it, evidently refers to the hill in quef- tion ; and this with the di fiance from Exeter, its noble remains, its agreement with Caer- jnarthen, and other circumdances, prove, as nearly as at this day, evidence from names, and other eirciimnanccs can be expe6led to evince, that Hemhury Fort is the Moridu- num of the ancients. • Cox Pitt feeras to imply ihe Ateam, valley, oi; bottom. Tlic C 206 3- The BELG/E, SOMERSET, HAMSHIRE, WILTSHIRE. The word Bellas has not been underftood. It has been fuppofed to come from BeUce Anger : from Pel remote, and many other inapplicable terms. A part of Belgia was named Swiierfaet, of which we find no juft etymon. Somerfet has been faid to be de- rived from the town of Somerton ; and this from the asftival pleafantnefs of its fituation, air, &c, I fhali juft mention fnch derivar tions, and proceed to confider the rational import of the word. We have many places near fords and ftreams which have the pra?- nomen Soiver or Sumer, We have the river Sim-en in Dorfet, and Sam-fords on ftreams* in every part of the kingdom. Sa/n or Sum comes from amh, am, or urn, ihe fea or water (as does um in Northumberland), withy pre- fixed ; er is border, & Saet or Set as mention- ed in Dorfet : the name will then imply the water border diftri6l. In early times no land in England was more, if fo much, interfe6ledby the fea as this country. Hence if ^ca mean water, as in the river Bcl-au, in Weftmore- land ; or as Bel, in Belij^ia, the old name of Holland and the Netherlands ; and if g^e im- ply r 207 ] ply earth or land, this country would as ap- propriately mean water land as any di(lri6t in England. The lame may be faid of that part of Belgia which lies on the coaft of Hamlhire, if that were a part. Notwithftanding then the opinion of authors, the Be^Ta^ was, from the natural fituation of this country, an ap- propriate name for the people of the diflric^. Bel in Belgia was tranflated Hoi in Holland ; and Hoi is derived from av changed to ou and ol water. Bel alfo comes from mi, al, el, with b prefixed. Bile however being border, the natives (who had loft many words origi- nally applied to the features of nature) tranf- lated the word Bel by cr in Somerfet, and by Ha?n in Hamfhire, or Hamtunlhire. But in Holland Lincolnfhire there is a wapentake, named Avelarid, which is a fynonyme of Hol- land ; and Aveland we cannot millake in ren- dering rt'c?/(?r land : hence Bel implied not border in Belgae ; but this being a fyllable not ufed in common language, and the lan- guage of livers. Sic. being loft, it was con- cluded, as Bile was the neareft common word, that Bel meant border ; and hence er was adopted in Somerfet. It may however be afferted that they tranflated Bel by um, and added t «08 D added er or border : but this could not be, for had they thus rendered the word in So- merfet, they would have fo tranfldted it in Hamfhire, for Ham in this name is the fame as er in that ; befides urn is derived from a» or ab as in the Abus or Humber. In the county of Somerfet, fome of the Cangii are fuppofed to have been feated: thefe are by Mr. Whitaker and other authors called woodlanders, herdfmen, &:c. ; and the word is fuppofed to be derived from Ceann a head, which it is aflerted, from what authority I know not, to mean alfo a wood. But it will be found that thefe people were dwellers on lakes, Jireams, or arms of the /ea ; and that the word was derived from Can a lake : it Was often adopted in old names, and has ne- ver by our etymologifts been juflly rendered. Wiltjliire, or Wiltunjhire, is fuppofed to have been derived from IVilton* formerly its principal town, fituated on the river JVilUjt which means little dream, SALTSDURY. In Salop we find Sal to mean hill, is is a diminutive, and Bury implies camp, &:c. — The C 209 3 The old name was Sordiodunum ; SaJ or Sol, and Sar or Sor imply the fame ; and bi little is the fame as is. Dun implies a fort or camp. The old town was on a little hill — ^ When the fee and the inhabitants were re- moved, they named the new town New Salif- hury : but the fituation happened very un- fortunate for the name — the new little hill is a bottom ! BRISTOL, in which are included the Deriva- tions of STOL and STOW. Briftol is faid in Mr. Barrett's hiftory of this city, to have been named " Caer Oder nante Badon." " A name, fays this induftrious colle6lor3 that has puzzled all antiquaries to account for. If one might be allowed to guefs, he continues, the citi/ Oder, in the vale of Bath, might not improbably have been written at firft citi/ Oster ; and by dropping the fibilant letter Jl not unufual among the Biitons after the French, the name Oder ( from OJler) was by them formed, and fo OsTORius, the Roman Proprietor^ may have dignified our city with his name." But the words Caer Oder nantt Badon feem not to imply what iMr, B, here imagined. — We We have in Germany the river Oder. Ad or od is water, er may imply great or border, and Caer Oder nante Badon may be rendered great water, or the water border city, in th& valley of Bath. Caer Brito, Brite, or Briton was another name of ihis city, the explanation of which Mr. B. feems not better to have underllood. It appears to imply nearly the fame as the la/l. Br has been proved a prefix only in the names of rivers by the chapter on poft- fixes, Od, ed, id, or which is the fame, ot, et, it are fynonymes of water, and derived from ad. We had anciently a river named the //- una, which is now the Eden ; the IdiitnanuSj &c. We have at prefent the Idel, the Lie, the Oder, the Otter, &c. To Id we have Br prefixed in Bridjlow, on the W^ye — in Brid- port — in the river Bride, or as fome call it the Brit — in Briddijlow^ &c. Laftly, there is in Suffolk the river Bretten, at the head of which is Brettenha?Ji, which as e and i were formerly written for each other, is the fame as Britten. But this is a fmall ftream from its ending in en, whilfl the Avon is a large one, and from its augmentative ending may have been named B b the C «i» 3 the Briton, from whence the city may have taken this denomination. But Briton may be comporccl of Brit a ftream, and on land ; and from the ancient fcite of Briftol, the wa^ ter land would feem the mojl proper denomi" nation. With / or 7? as prefixes, an or on land become in various names of places Tan and Ton, Stan and Sion, and Don ; and im- ply country and town. Or border, or bor- der land, changed to on and ol, with the fame prefixes, become in many places Tou and Tol, or Stow and Stol, and imply what has hitherto been vmexplained, border land or fettlement. Thus we find Briflol latinized, in an old charter of Bidefoid, Briioua ; and as ig and ic were commutable with //, authors have written this name Britjiow, Brigflozv, Bricjlow, &c. Further, this name inay im- ply ///*//, land or town, from Brigh or Bri an hill, and Ton land or town. Laftly, from Brigh an hill, and Stol or Stow a border fet- tlement, may be derived Brighjiow, Brigjlow, Bric/low, Bri/Iozo, and Bri/lul. I Ihall confider the parts of this name more at large under the head Britannia, to which this may be confidered an introdu61ion. HAMSHIKE r 212 ] HAMSIIIRE Is derived from HaTn border, and the Gae. lie word Sgircy Scire or Schire a divifion. The REG MI. Of this appellation every explanation feems conje6>ure only ; and we find no probable fynonyme to compare with it, nor any ra- tional attempt to alcertain the meaning of the name. In the variations of the roots for water may be found all thofe which are in the terms for fea ; and the fame names which are applied to ftreams are ufed for places on the fea coaft and for the fea itfelf. Hence in the Iceni the term Ic comes perhaps from Oiche or Oc wa- ter. The Regni will perhaps be found to be derived from a root of a term for water. — Thus Tain is water, and Rain is the fame as at Rairiham ; and, according to General Va- lancey. Rain means the fea.* But as ai was formerly pronounced as e. Rain and Ren are the fame. " When n is confidered a heavy confonant it has a^ added ;" and " at the be- ginning of words pertaining to the feminine * Rian is the name by other writen. B b 2 gender gender n is pronounced as frn" Hence Ren would be pronounced and written Regn,^^ Thus the river Tain or Ten, now the Teign and Te/ng, was in the Saxon chronicle written Tegn : hence the Regni may imply dwellers on the water, Bui another method may be employed for elucidating this name. Rian is faid to mean the fea : I fhould fufpe6l Li the lea to be changed into Riy and that Rian or Rien meant the little fea, inftead of fea only, as mentioned in Gaelic dictionaries. And ac- cordingly I find it ufed for a branch of the ocean in Lough Rian in Scotland. An or en then in this name may be a diminutive, and llian or Rien by the above may have been pronounced and written Reign or Regn, — The Regni may therefdre have implied inJiR'- liiants of the Utile Jea or channel. KENT, or CANTIUM, and CANTERBURY, Mr. O'Halloran derives from Ceann-tir, and refers to the chief town of this county for a confirmation of the truth of his opinion. — But to Ccann an head, a / is often M'ded ; and hence Ceant, Kant, or Kent may mean head. Further, "we have feen that Cant may mean C 214 ] mean ftrcam, Er implies border, and Eury a fortrefs : and iicnce Canterbury may mean the ftream border town — which is nearly the import of the Roman Britifli name Durover^ nia, Cant-icnra-hyrg, an old name which comes from Cant a fucam ; TVara border (derived from er ox ar, with zv prefixed), and Byrg a fortrefs or town ; is rendered by our authors, the Kentifli mens' city : and Cant- guar-laudt, which implies the xcater border landy is faid to mean the Kentifh mens" land. ROCHESTER Has been miftaken in the etymology of its ancient name Durohrha^ — ihe laft fyllable of which authors have rendered bridge : but in what language Brh or Brha will imply a bridge, fome difficulty will be found in afcer- taininir. A elebrated writer has therefore fuppofed, although he has not flicwn, that it ineans town. ^'was often changed to m ; Briv may therefore be rendered Brim, and may imply as the Engiifh word of the fame name. Moreover the Gaelic term Brigch, according to Lhuvd, isb..rder; and he has fl^ewn that ch was feme times by the Romans changed to :; : hence Briv may imply brim or C 215 3 ©r border. The names for land, border, &c, were the names of the fettlements upon them ; and hence Briv may have implied town.— r The Saxons named this place Hrove Cenjier and Rove-Ceajler, Rove may be derived from av or ov water, with the prefix hr ov r, which has been proved a prefix in Riv-cr, and in other names of ftreams. Ro in Rochefter is a contra61ion of Rove. The TRINOBANTES Have been fuppofed to mean the city of 7/75 new comers in Mr. Whitaker's Manchelter; in which explanation the city feems more to be confidered than the country, or its inhabi- tants. In the Cambrian Regiflcr therefore the word Tranovant is laid to mean the coun- try beyond the ftreams, and from this the au- thor fuppofes the word Trinobantes to be derived. But neither will this agree with the old mode of naming places. We had the Trinius,* now the Tern among the Corna- vii ; and Trin or Treii means ftream, as in this river, or as in the Trent ^ formerly Tren, O, if not a Latin termination, may be an aug- ment, and Fonn and Vonn imply land or • See Baxter's Gloffary. country; [ 216 3 country ; Trlnovonti, Trinovanri, or TriiW' •vant will therefore imply the great ftream country. The Trinohaiites, inhabitants of this country. LONDON. Below the ground whereon Ludgate was fituated, lies Fleet Ditch. Lud or Lod is Ga- elic for a pond ; and this word alfo denotes the llream which runs through this ditch. — Authors however alTert that 7i'/V/gL//ri changed the name of this city, and built the gate ; GcofTery, of Monmouth^ liater-, that he altered the old name of Troynovant to Lundain, or Lud's Tozvn, notwithftanding he was ftoutly oppofed herein by Nennius : and Sammes, in examining FLr/le2;ari, exhorts us to " let the King enjoy the honour of that ftruclure, whofe very mute ftatue, then on the gate, feemed to call out againft thofe who would deprive him of it." The la ft author would not admit that Ludgate took its denomination from Lud, and alTerted that the final Ivllable was not Britifti, but Saxon. It is the lot of writers to err, but Mr. Sammes takino^ for granted what his difloval antagonift had advanced, found no refource f(jr C ^17 ] for refuting him, but by reference to the fta- tue ! The word Lud, however, may imply a pond, pool, ditch, and even water or dream ; and from the Gaelic word Gcatn, gate is alfo derived ; and hence Lud and Gate were ori- ginally terms of the oldcll Britifh language. Other derivations which have been given for London, are from Luna, a name of Diana — from Lindiis, a city of Rhodes — from Lug^ dus, a Britidi Prince — from Llan-Dyn-, the temple of Diana — from hundain, the Tames bank town — from Llhwri, a wood, and Dinas^ a town — from Lhojig, a. fliip, ctnd Dinas, a town — and from Lou, a plain, and Don, an liill Every writer on London exhibits a new etymon, and the reader will expe6l me to fol- low cuftom. Two derivations of this name naturally arife from its fituation, although a rational one has not even to this day been attempted. FIRST, Lon may be derived from o//, a fynonymc of an water, with / prefixed : thus we have the river Lun or Lone. This letter / has been proved a fcrvile, and in the Hebrew is ac- counted ■ Z 2i« 3 coiKited a prepofition implying upon, Slc. but in ftreams, it feems like other prefixes, ufed only to form proper names. Lon then v/ill mean flream : D may have been added to ftrengthen the found of the firft fyllable, or taken as a prefix to on teriitory, for bet- ter conne6ling the compound word ; London will mean, in either cafe, the fiream territory. SECO N DLYp Lion may othcrwife, from the Gaelic, im- ply a marjh or lake, and Van now Don, a faltnefs, fortrels, or land ; and Londun or I^ondon may mean the marlh or lake fortrefs, or land. Casfar, in his fecond expedition into Bri- tain, firft pafled the Tames. Speaking of his?- place ofpalTage, and of thisr;ver, he ufes thefe remarkable words : — " It is fordable only ia ONE TLACE,* and that with great difficulty"—^ Upon the fituation of this ford modern au- thors difagree; Camden, and fome other writers, fuppofe it to have been at Co-wy Stakes : Maitland oppofite the higher fide of Chelfea hofpital. * Duncan's Cacfar. C c From From the prefent depth of the riVer at Chelfea^ no decifive argument can be drawn ; for the bedii of rivers vary from floods, from embankments, which have particularly taken place on this \eiy part of the llream, and from other caufcs. Moreover no evidences, either in ancient or modern times, are re- corded, that flakes in the fides or in the bot- tom of the river, mentioned by Casfar, have ever been produced in favour of Cheljea, From tradition not more light is often dif- covered ; but names of places out-live ages.— Bede, fpeakingon the fubjecl of Cowij Stakes, fays '' the fooifteps whereof (the ftakes) are feen to this day ; and it appears on the view that each of them is as thick as a man's thigh, and that beirg foldcred with lead, they ftick to the bottom of the river immoveable." The word Cowi/ throws more light on the fubje61. The word comes from av water, changed to cu, with c prefixed. "We have the Cov-er a river in Yorlfhire j the Coiv-en, a ill earn in Caermarthenlliive ; and the river Coui/ in Scotland, on which Jhallow Jlrcam the tovn cf Cowy flands. The / or ^ is a di- minutive, C 220 ] mlnutive, and Qowi/ Stakes imply the Jhalloxo water Jlakes, After pafling Cowy Stales, the conqueror began his march, of which we have no certain accounts, except that it was through the do- minions of Caffivellanus, on the north of the Tames. The advances of his cavalry were fharply contefled, and this part of his army was finally ordered to accompany the legions. The Trinobantes and other nations, in the mean time, fubmitted ; and from thefe Casfar found that he was not far from Caffi^ella- nus's town. '' A town, we are informed in the commentaries among the Britons, was no- thing but a thick wood fortified zcith a ditch and rampart, to ferve as a place of retreat againfl the incurfions of enemies." It con- tained cabins for the garrilbn, and ere6lions for its cattle. The country is reprefented 2isfiill of houfes^ built after the manner of the Gauls.* *' Surrounded with woods and marfhes'* lay the chief of the Britilh fortrefifes. Its fitua- tion, though difputed, is fuppofed to have f Cafar's Commentaries, C c 2 been t «2^ ] been at Camulodiinum or Maiden.^ ** Ca- muloduniim is accounted, by the hiftorian of Manchefler, merely the title of a camp. — Camii/ushe'wg one of the Britifli denomina- tions for Mars, and Dunum fignifying a TOWN." For proofs we are referred to Cam- den, Ca^far, and Gruter. Thefe are authori- ties ^ve AviHi not to conteft ; but Camden ipeaks not fo decifively. *' I dare not ven- ture> he flates, to fay that this place was fo called from the god Camulus ; and yet that Mars was worfhipped under this name ap- pears from an old ftone at Rome, in the houfe of the Colloti, and from altars that have been found with this infcription^CAMULo Deo SANCTO ET FORTISSIMO." That the Britons fhould have given thia camp or town the name of Camu/us or JMars^ is I conceive improbable ; for I find no town, fettlement, or fortrefs in Britain, of zvhi'ch I have exainined the etymohygij, (al- though fome there may be) dedicated by thefe people to a Pagan deity ; but named from its fituation on ftreams, hills, plains, &c. t Some fay Colchefter, Camalldun, t 222 3 Cainalldiin, Camolldun, or Camulldiinrm^h'i have been the name, and Camii, which is found on old coins, ihe abbreviation o^CamuU as Briio was of BritonJ^ And this being fo nearly like the Roman Camu/iis, might alfo be fo written by that people. Bat Camall, CamoU, or Cauiull means great Jiream, from Cam a Jiream^ and a//, oil, or /^i/, great ; and" D/y/z on hill, Jortrefs, or /ow/z. And this might appropriately anfwer to Colchefter or Maiden. It may however be infifled that this was a Roman colony, and that it received a Roman name. But this is giving up the Britijh ap- pellation and the fortrefs altogether : and as 1 cannot find that Camulm was originally a Britijh denomination for Mars^ I fubmit to better judges the name Camulodimum* The ancient fcite of London was about 1 9 miles from Cowy Stakes. From Maitland's defcription of the old foundation of this city (which was very low) to which I refer my readers, and from the natural fituation of the grounds around, it appears to have h^en fur" * Sec word Brijlol. rounded [ 225 ] rounded with marjhes, which in thefe and later limes were overg»'own with woods; and Lon, the firft part of the name, if rellri6led to the interpretation of Marsh^ may corroborate it. Would an inhabitant on the banks of the Tames conceive it advifeable in fuch cafe to travel 60 or 70 mi es to Camulodimum, fitu- ated ON AN EMINENCE, werc he informed the place he fearched for was at ay/w5//di(iance, and Jlronnly for tijir d with woods and marjkes, and that the name implied the marjhfortrefs? But it fecms that when Claudius conquered this country, the capital was known to be at C amid oih mum ; and therefore Cokhefitr or Maiden was the fortrefs taken by Casfar ! — • But this is not a very happy conclufion : fur \[ Lcndun or the marjli fortrefs were taken and deftroyed by Caefai'y the inhabitants would naturally fly to other faftneffes, and erect their flandaids without the reach of the enemy. Being beat fiom their marPi, fituaicd wherever this may have been, thev retired to zr\ hill ; and here finding themfelvcs fafe, they continued for fi^me lime ; but the Bri- tors being conquered, and brought into fub- je61iOn by Cluudius, and the Romans finding the the Tames the fafeft harbour, and this place the beft ftaticn for commerce, they invited inhabitants to fettle en this fpc^t. In a few years Londcn is faid to have become the principal fettlement. Thus rapidly might their refpeQ for an old. fortrefi increafe the population of the new town. To conclude, the reader will confult Cajfar, examine his operations on the north of the Tames, and compare with thefe the diftance o^Co-wy SiaJces from London. Should his marches be confidercd to have been direfted in a flraicrJit line, and to have extended to a • greater diftance than this, fome other fpot muft claim the honour of our ancient for- trefs. In favour of this town we have gi\tTi all that can confiflently be urged ; and have only further to remark, that it feems to bear a denomination which carries its antiquity to the firjl naming of habitations on ftreams» and much beyond the modern accounis of its foundation. From what has been faid in .(he foregoing pages, we find Camail, Cainoll, and Camull mezint great /I ream ; and we. know ti.at the Ca/HEL, otherwife the Alxn, a liver in Corn- wall, Avail, implies the liitkjlream ; and that el is generally a diminutive. "In Englifh fome fubftantives have the form of diminutives ; but thefe are not many, and are formed by addinp^ the terminations Icin, lingy in 2;, ock, en, and e/, and the like ; as Iamb, lambkin ; goofe, gofling ; duck, duck- ling ; hill, hillock; chick, chicken; cock, cockerel, &c." Jience it feems to follow, that the broad vowels generally conveyed the idea of a great ftream, and the narrow one$, at leait in nioft cafes, that of a fmall one.— • But as/ and r have teen proved commutable, ar, or, or ur were fubllituted for aU, c//, or ull :* and er and />, for ell and /'//. But the endings of ftreams being corrupted from time, er is fubftituted for ar in (he Tamar, now wriiten Tamer ; en for iin in the liiina, now the Eden ; en or em for an in the habriana, ■ • I have often conceived that er, ur, kc. border, may m old Hitticx be changed to c/, ul, Sec. ; but this I only mention, without dating to determine for myfclf. 1 have found theni changed in fticams, wiiere a very great variety required the change j but for the word border, no neccfTiiy for fuch varia- tion may have cxifted ; ahhough Camuldonurp mif ht be very well expla-ned by ihcjirear: bonier hill. The (amc may be f^d of 0!< as of ol or u!» iioy/ [ 226 J now the Severn. Even er in Gaelic diftiona- ries feems to have loft its analogy ; and is ex- plained by great, whilft from the fize of fome ftreams (if er mean not in them border) it evidently implies little. On the contrary, an rendered little in ma- ny of our rivers, was I conceive written ori- ginallye/z; thus the Zow an, a river in De- von, was anciently written Lofiizu ; Rhyn, in the Cornifh, was a hill, and Rhyn^^ a hil- lock ; and a/z, on, or iin, which mean great, noble, Sec. were in old times attached to large rivers, and ufed as augmentatives. Hence fome confufion arifes from not preferving analogy. But as this takes place more or lefs in all languages, it is no wonder it Ihould have obtained in the names of rivers, whofe principles have been, at leaft partly unknown, for more than 2000 years. Under the article Ilm'cdi I (hall explain fuch poftfixes in the endings of ftreams, as have not already been fpoken of. COLCHESTER. The Derivation of this Town is fuppofed to come cither from Col in Colonm Camitlo' D d diinum. [ J?«7 ] dunnm, or from the River CoTne. In the Saxon Chronicle, (o which the Reader muft not always truft, the ftreani is named the CulnCt and the eity Colne-ceajler. fThe following fhould have been inferted after Hamjhire. or Hamtunjhire, the border land dillria.3 V£Cf IS'/VeCTA, MlCWs,ICtis, and WIGHT. Names whofe etymologies have fo long been fought for in vain, fliould be touched with trembling rather than fearlefs hands j. but I have undertaken the tafk, and mull not '«lefift. " Wight is generally fuppofed to come from Giiith, a breach or dhijion alluding to thcfuppojed feparation of this ifland from the main land." " Or from its Latin appellation VeEiis, a word fignifying a bar or bolt !"* But Fc8is is derived from Fich or Vich 2i. country, an etymon not hitherto mentioned. After n we have Ihewn that d and / are often • Worflcy'3 Ifleof Wight. Mr. Whltaker alfo derives le^ from Guiil or C'atbf divorced or feparatcd ; Cuid-it will co»' ^cjuently be the little feparated ! fubjoined fiibjoined to ftrengthen the found of a fylla- ble : after r in the Dowrowy, and in the I>arTy, they were added in the fame manner ; ;flfter Pick or Vic the / was added in the like way : thus the Gaelic word Direach is now in Englifli written DireB^ and means ftraight, ..&c. Is, is moft probably a diminutive ; al- rthough it may mean water, and come from ad, at, as, as in the introduction. Hence VeC' jis or PUchtis will mean i\vQlittk territory, &c. Ve6la, FeQan^ or VeBaii means alfo the lit- tle or water territory, from au water, and Ved: as before ; or from .Ve6i, and a or an littki J\Ii8is is the fame zs ViBis-^the ^«and v iare converiible. J8is — IcJi is the root of Vich, lich, and Mich, as it is of Crich, Toich, and Bich, which alfo mean territory, country^ &c. I6iis im- plies therefore the little territory or zcater land. Wiglit comes from, F/c7z/ or lVicht\ for as c and ^ are convertible, Wicht and IVight •were written for each other. Dd 2 WINCHESTER, C 229 ] WINCHESTER, formerly VENTA BEL- GARUM. Mr. "Whitaker fays that ttie proper Belgas had Winchefter for their Venta or head town. Mr. Pegge, in the firfl vol. of the Archasolo- gia, imagined that Kenta Belgariim, North and South Winfdd, and other places, were named f^om the culture of the vine in Bri- tain. But it feems evident from the an- tiquity of the appellation, that thefe name? •were given before vines were planted in this kingdom ; and as Dr. Mufgrave cited by Mr. P. fuppofed the etymon of Venta had not been afcertained, I will endeavour to fupply this defeat. This town is fituated " on the weftern de- clivity, and bottom of a hill, by the river Itch- ^nr In Camd.en's Britannia this flreani is alfo called Aire, from its running through Ahesjord : in which inftance the laR town is fuppofed (how truly I know not) to have taken its name from the llream. From the fame and other reafons, I luppofe Venta may have been derived from the river which runs by it. lichen is a word which comes from Jch water, and en a diminutive. We have found (i or / olten added after tz; Van, a fy* iionyme C 250 3 nonynie of an o\ ean water, changed to Van, will become Vand, as in the Vandei. And Uen or Ven will become Vent, the name of a iftream in Cumberland. We had Ifca Silu- rum, Ifca Danmoniorum, Venta Siliirum, Venta Belgarum, and Venta Icenorum, the 4aft of thefe on the West Ji/m or Went Jeamh. The three laft are on fmall ilreams, the two firft not ; and therefore, as a implies hill, and thele places lie on hills, the terms Ifca and Vcnia may imply Itream hill : but as a may he a contra6iion oi an, on, or aon, country or ierritory, the ftream territory or fettlement. BERKSHIRE. Juft as appropriately as the foregoing names has Berklhire been explained ; and in this (late, our ignorance of the derivations of the proper names, not only of counties, but of all the towns, rivers, hills, vallies, and plains around us, proclaims the moft aftonifh- ing indifference of mankind, to the examina- tion of the names of things, which lie every day before them, which time ever witncffed. *' BerJiJliire, fays an author, was written in the moll early annals Bear wucpiire ; the En- gliffj Saxons alte;wards .wrote it Berroc fnjre, from I 251 3 from whence the prefent name of Bcrkfhirc is immediately derived. Some, fays he, have fuppofcd this name to have been originally ■derived from that of a wood which produced great quantities of box, named Beroke or Burroc ; others imagine the county took its name from a difbarked or bare oak in the fo- reft of Windfor, to which the inhabitants xifed to refort in times of danger, and confult about public afTairs." I might tranfcribe fuch ftories without end, in the derivations of names in this and every other diftri6l : but I mud confine myfelf to few iuftanccs for ehi- cidating my fubjef^. " The Rhcmi of Gaul, in the neighbour- hood of Bibrax, coming over in a colony to iBritain, fays Mr. Whitaker, and fettling in the eailern parts of Berkfhire, conftru61ed tlje aiew city of Bibracte, and formed the new itribe of the Bibroces i" This reader is an example, of one of the many paflhges which we conjlantly encounter, and where hiftoric truth is violated. Berkfliire is a narrow county, lying in its sreatell extent on the border of the Tames from call to v;eft. Bir or Ber is water ; Qc or •» or TF'uc in this, as well as in feveral other names of places, which will be explained, means territory; and the word implies the "water or fir earn territory. The people of this country were named Bibroci. B, to avoid the clafhing of vowels, was written by the Romans for ii ; Bibroci may therefore be read Biuroci, from which the name in the Saxon annals is immediately derived. And as Bior and Biur is water, and oc, uc, 8zc. is territory or border land, the Bibroci were the dwellers on the water, or ftream territory. Thus were thefe people evidently named from the natural fituation of their land, and derived not their appellation from being defcendants of a foreign colony. We fliall fhew the fame in every diftrift of the kingdom. READING, Berks, Is derived perhaps as the river Bead, m Northumberland : its root is ad or ead, with T prefixed. In implies land, country, or town. Ing is faid by General Valiancy to imply a corner ; but in this fyllable g is ad- ded to make n a heavy conionant. WINDSOR, C 235 3 WINDSOR, Berks, In the Saxon chronicle named Windlefofra, Windlejoure, and Windlefora, has in Norman times been ^vritten WindleJJiora, &c. This name is, by antiquaries, rendered JFindinor Jhore. Even our great poet, in his Windfor Foreft, thus exprefles himfelf : " Oh would'fl thou fing what Heroes Windfor bore. What Kings firfl breath 'd upon her Winding Shore," But the poet wrote not as an etymologift, although our etymologifls often write like poets. Rivers feldom flow in dire6t courfcs; and water is never perhaps derived from the crookedncfs of its flream. But it is the cuf- tom of antiquaries to render names of Itreams by qualities. Thus the Cajn is faid to implv crooked. El is a diminutive ending : the Cam-el mud therefore be the little crooked ; although its ftream is more crooked than the Cam. W indie fora and Winding Jliore are faid Xo imply [ 234 3 imply the fame ; and the latter to be a tranf- lation of the former, which is accounted Saxon. To the laft lan'^uage I have feldom referred ; and as Mr. Lewis, in the article Honiton, found a difficulty in the convertibility of c to hy fo here will the reader find the fame in changing le to ing. In derivations there are, as Mr. Evans on the Severn fays, fome things on which " the moft able antiquaries have racked their brains in vain, and candidly owned themfelves at the moft perfe6l lofs." Juil fo do I, who am not an antiquary, find myfelf bewildered, be- tween JVindlefora and IVinding fhore. But leaving one of thefe I will endeavour to explain the other. Vin in Vinovium has been proved to imply hill; and as d and t are commutable, and often added after n, Vi'jid and TVind might mean the fame. It was ufual to add fome word denoting border in the names of places fituated on the fides of hills and flreams ; and the word earr^ er, or, cir, or zyrwas varied by prefixes to difiinguifli one diftri61: from another.* Thus B-ear * See the word Bear or Berc, Worth and Worthy. E e meant [ 255 ] meant border, in Kenti/beare, in Roclclfcare,. and in Beer, near Seaton : Ver was border in Silverton : and S-er or S-or is the fame in JVindJor or Windfer. In time tbel'e border appellations became the names of the lands around, and finally of the towns upon them. Fra and Fre were fometimes written for fer, as in Il-fra-comhe, on the north fea, De- von, ^xoviowwztdillftrcombc, and in Silverton^ Devon, written in doomfday Sulfreion : but in Whidlefofra the f feems to be an inferted letter never articulated. In Windlefora, or rather Wind-el-fora, i( all an augment, and not e/l a diminutive, were originally the prefix to Win, then this name may be derived from Uin or Win a fynonynae of Ean water, as fhewn in the introdu61ion ; and Wind-all-fora may in this cafe imply the great Jlream border or town. But as this place lies on a very remarkable lillU. hill, til is likely to have been the poflfix, and the name feems to have been given from the fituation of the hill on the Tames ; or from the pofition of the town on the fide and bottom of the hill. If it hath taken its denomination from the firft, it meant originally the border ^ little hill : if [ 236 J if from the ferond it implied the little hill lorder or town. The ICENI, CENIMANNI, &c. The firfl: has been derived from Ychen ox- en, from iZe";/ a wedge, and from the Ife, now the Oiife ; the change, fay authors, from Ifi to /ce was very natural. The C^/m docmfday iirz/g-i- ; it was given C 2H 3 given to Walter de Doway, and from thence an ancient name was Brugge-If^alter, which is Walter's borough or town. Perhaps, fays Mr, Collin Ton, the idea of the town receiving its name from the bridge will never be totally rclinquifhed. Againfl the above obfervations it may be remarked, that Brige is Bridge in the Saxon language, that Simon of Durham, the Saxon chronicle, Hoveden, and others, wrote it Brige, Brie, and Bricge, which are Saxon words for Bridge. But it may be re- plied, that Canta is Gaelic and not Saxon, and that Brig muft be accounted Gaelic alfo * — ^fid hence the town mujl have been an ancient Bvitifli fettlement. In the local hiflorics of counties and towns, many millaken etymons are exhibited ; and thele form very confide- rable portions of works : eventually, howe- * In Hennock and other articles, I have given examples to Ihew that words from the fame language fliould be enijilojcd. The grammarian may rationally amufe himfelf with tracing the affinity of the names in old languages ; but the antiquary need not exhibit the confullon of Babe!, by citing al! the Celtic languages, nor by forming words from all the chiming appellations which his reading may fupp'y : it is fufficicnt that he difcovers from what language names were given, and without any other foreign aid. that renders them according to their original and natural import, ver, C ^42 ] ver, fuch parts may be re-written, and Brido-e in Kingfbrid^e, Bridgewater, & even in Cn??i^ bridge, like Ridge in the Turridge, may give place to the ancient and incontrovertible or- thography. CAMBORICUM, Thus written in Antoninus — by Richard, of Cirencefter, Camjorica Colonia, has been ac- counted Cambridge. Dr. Saikcly fuppofed an old ftation at Chefterford this place ; Dr* Gale imagined ir to be near Cambridge ; and Dr. Horfeley at Icklingham. AH thefe and other opinions I (hall pafs by, and confider the import of the word only, Cam-hor-icum or Cainhoriginn has been fuppofed to be formed of Camh or Cambo, and riciim, which laft has been written by fome authors ritiun • and has generally been underftood, from what authority I know not, to mean a pafTage or ford. In ancient compound names we are often prefented with doubtful divifions, and fancy has given them many an explanation. In this name C^;« means llream, bor is bor- der, and ic, already explained, means territory or which changed io Am and Urn, with the ad- dition of Bcr border, tail, &c. means the bor- der water, as well -as the water mouth or tail, Cand/z are both prefixes, and there- fore Clumber and H-iwiber, in the names Js^urth- • Vallancey's Trafts, Nortli-2i?nherJa7i(l, or North-H-wn-her-Iand^ and C-umber-lnnd, or C-iimer-Iand, imply the fame. Both thefe denominations imply the water border land. The territories of the Bfigantes were nearly the fame as the Saxon kingdom north of the Humber. Several parts, however, of this di{lri6l, when divided, took the names of their principal towns ; but the whole kingdom of North-wnher-lani meant the north water border land : the lat- ter part of which feems to be a tranflation of Breoghant : and the Humber, as well as the fea around this territory, meant in thefe ap- pellations the border water. But if Belf^e* meant not border land, nei- ther might Brigant mean the fame ; and fo Brig might be miftaken for Breach or Breo^h, for the fame reafon that Bel was for Bile,-^' Both thefe names then might anciently imply water land ; but in the new names they im- ply water border land, * See Somerfrt, where I confider that Bel means water or the fea. Some readers may think that Bel impHes border ; but as places on the fea were generally by the ancients named wa- ter land, I conceive that Bdh derived as mentioned in Somer- f«t j and th»t it means water rather than border* G g Before [ ^51 ] Before I conclude this it will be iiecefTary to obferve, that a Brigant means, in the WellH and other languages, a depredator ; and I, might conclude on Mr. Macpherfon's autho-. rity, that the Brifrantes meant thieves In late times, when the diflentions of nations called forth refiftanc^ again ft each other, de- predations naturally took place, and the namo of a nation might become, not only for a time, a term of infamy among its enemies, but it might be adopted as a word of reproach in their language alfo. Mankind muft however difcriminatc between proper names of places, and opprobious appellations* The greater part of the ancient nations of this kingdom, evidently took their names from their fitua- tions, and it is agreeable to reafon to fuppofe^ that fome general principle was followed in naming every diftri6l, fo as to diftinguifli one from another. WESMORELAND. In the river Dart the word Moor, JVIoer, More, or Mere, in Crcinmere, a lake in Dartr moor, is traced to the original meaning, and fhewn to imply the zvater fourcz. The word ^¥is or Wes may be derived from Is, Es, Uis, or or Ties, and means water, the fame as Gran or CraUj in Cr^;? or Craumefe. Ues or TVes in this name has become from corruption //^e/?. We have many names of places bisgi'nning with H^is and JVes, as Wejfel on the Tyll ; alfo Wi/bich, W if comb, Wiflon, JVefioJh J^^ef^ cot, ?nd the river Wef-er, "WEStmorelandh flill pronounced Wi^moreland, and means the water fource land. This name has been de- rived by our authors from Marius a British Prince, from Moorilh land, weftern Moori/h land, and by Mr. Whitaker from Wafte-moor- •land ; but no fatisfa6tory explanation feems to have been exhibited by ariy writer that I have confulted. Many of the llreams of the north of England take their rife in this coun- ty ; and the immenfe lakes, together with tlic fprings and flreams of Wesmoreland, are cer- tainly the moll peculiar features of this dif- tri6l. CARLISLE. " We come next, fays Dr. Burn, to the an- cient and famous city of Carlille, called by the Romans Luguvallium, environed wilh the rivers of Eden on the N E fide, Pettcrel on the SE, and Caldew on the S IV. It is fituated Gg 2 along E *^t ] along Severiis's wall, and from the colony there placed received its denomination. For Llu-gydu-gwal in the ancient Britifh figni- fies aji army by the wall ;* from whence the Romans formed their LugU'Vallium ! The Saxons afterwards by contra6lion called it Luel and Lu-wall ; and the lafl: Britifh inha- bitants there prefixing to it the word Caer, which is the appellation of a city, called it Caer Luil ox Caer Leyl, and the common peo- ple pronounce it according to the faid or- thography to this day." But I conceive this town to be derived from the plural oi Lug a. llream, and Bai/e a town, or Balla 2l fortrefs ; and Luyhaile, Luy* *vaile, Luyaile became in time Lidly and has been termed LiiiVs city ; but implies the for- trefs on the llrer.ms, or the ftreams' town. PENHITH, Cumberland. In Piichards's Welch diclionary it is flated that this place was formerly named Penrhyn Rionedd: and Mr. Whitakcr ftates that Pen- * How (his author could think that an army by the wait could be the name of a town, he has not informed us; nor does it appear that LuQU'valliiim means as this learned writer has ftatcd, rith rith is a contraction of thefe words. In the Cornifh l^uth is red; and as it was pro- nounced fometimcs as / or //, and as Rionedh is evidently derived from the Gaelic word Ruanaidh, red, it is plain that Penrith is not a contra61ion o^ Pen-nnYii-Rionedd, but comes from Pen and Rulh, the laft pronounced and now written Rith. Hence Hhi/n in Feiirhyn "Was funk and not abbreviated. LANCASTER Is derived from Lan or Lon, a lake or Aream, and implies the Itream camp. YORK, or EBORACUM, According to Camden was named by the Britons Caer-Effroc, by the Saxons Evor-wic, by Nertiiiiis Caer-Ebrauc. The Britilh hif- tory derives the name from the firfl founder King Ebraucus. But with fubmiflion, fays Camden^ to better judgments, my opinion is that the word Eboracmn comes from the river Ure, implying its fituation to be upon that river. Thus the Eburovices in France were feated upon the river L're, near Enreaiix, in Normandy ; the Eburones in the Netherlands, near the river Onrt, in the diocefe of t'if^ge, &c. Camden Camden in this above has judged very rightly as to the derivation of this citv. The Romans often wrote h inftead of/;. The ri- Ver is th« Oiife, which in our time changes its ^ame at Aldwark Ferry, where the Oufebourn joins it ; but it is plain that in the time of this people the llream was even at York called EiiOTi Whether l^uor or Ehor mean the ftream or the great ftream, I leave to the reader. The ending ac in Ehorac is oc in Effr-oc ; auc in Ebr-auc ; vie in the Vre of France, on which the Elfuro-vic-es were fcated ; and zvic in Evor-wic. From thele and what is faid of y/ctis, or the Iflc of Wight, it is plain thjit /c was varied to ac, auc, oc, vie, and zcic: but each of thefe was evidently iifed for territory or diJlriB; and Eborac meant the ure or ixv?- ter dijlrid: or Jetllernent. To conclude, cu in JEiwrac was pronounced^; and the ^ in ^c was dropped. Hence Eborac or Euorac be- came lore or York* LIVERPOOL. •CORK Isfuppofed by General P'allancey (to whom the IcamcJ ^TQrld is greatly indebted for his indefatijiabie reft-aichc:), to be LIVERPOOL. t< The former part of the name is fuppofed by fome, fays Mr, Enfield^ to be derived frorai. a bird which ufed to be found in this place, and was called the Liver ; but this bird, he fays, appears to have had no exiftence except in fabulous tradition, and in the herald's of- fice. Others imagine that it might be taken from a fea weed, now known by the name Liver in the weft of England, or frcm a fpe- cies of the Hepatica, vulgarly called Liver- wort, Whilfl others derive it from the Lever family, which is of ancient date in this county." be derived from Ciurce, which he apprehends to be the farne witli the Chaldee Cirih, or the Irifh word Ciura, merchantable 1 The word Cork is however fuppofed by Smith* to come frpm Curach, and to mean a bog or marjb. That Curacb or Corraob mezns a. mary7j we need not deny ;t but that ac meant ierri- lory, and that Cor means Jiream^ we have proved ; and hence Corac, Core, or Cork will imply the river territory, which is a very applicable explanation, of the name of this place ; an4 alludes I conceive, the fame as Limerick, to the ifland on whicb itisHtuated. The fame nearly may be ftated of Euora< ot^ rori4 * Hiftory of the county, and town of Cork.— | See the an- cient ftate of thh aty .-^l Biorrac aKo me«ns a-raarlhy field, from Bier water, and ac cerricory. But C «« J But Liver in this word may mean the great aeftuary or harbour border, from Leim, Lim, or Liv, an harbour,* and er great or border. This place was alfo anciently named Ler or Lyr Pool; perhaps from Lear Gaelic for the fea, and Poll a road. Liiverpool implies the great harbour road, or Ihe harbour border road.f * DUBLIN and the LIFFY. Mr. Baxter derives the firft from Duv and Lhu», black water, or black channel. Mr. Bcauford, in Gen. Vallancey's trafils, fays that " it evidently comes from Dubb black, and Leana a fwampy place ; and that it means the place of the black harbour or lake ; or rather the lake of the fea, the bay of Dublin being frequently fo called." But as the adjeftive generally follows the fubftantive in the language of the old names of places, thefe authors have mif- saken the words ; and this place, formerly fo marfliy as to re- quire hurdles for paffing from the river to the houfcs, is likely to tcizTca Jlream marjf}, fiom Dob a ftream, and Leana^ Lonot Lin a marfh- The river is named Lfffy, which may be derived from Leitn, Urrif Li'v, or LiJ an harbour ; and Li^y \^ill imply the little harbour ; or, from what is faid in the aiticleof the river Plym, the little lake. Limerick alio, btfides what is mentioned in that article, may imply the harbour border town ; the lake border i «r the great lake town. b' f VaUancey's Trafts, vol, 3, page 270, MANCUNIUM 59 ] MANCUNIUM* or MANCHESTER, QUANTOCK, &c. Mr. Baxter and Mr. Whitaker derive the firft name from Man a place, and Cenion tents. The reader, whilft he requires truth, or at leaft probability, will, in this name, keep particularl}" in view the uncertainty of deriva- tions. In the language to which we have in- variably referred for the explanation of names^ Man means not 2i place, nor does Cenion im- ply, tents. The tranflation moreover feems not to illuftrate the fituation of Mancunium, which was on an hill by the Med/ock, Man •Mr. BAXTER. A few terms only, arifing from our fenfations, or from cur perceptions of the objefts around us, were, in the old lan- guages of the world, the roo//, from which all OTHER ivorc/s diftmgui thing the features of nature, were gradually formed. — Many of thefe laft, though derived from different fources, are row found fimilar in their orthography j and hence, and from. our not comprehending that the roots of thefe words expref? their fenfe, difficulties have arilen in rendering old terms. Mr. Whitaker, in his hiftory of Manchefter, feeins to hav^ borrowed many of his derivations from Mr. Baxter, who often derives names from parts of nature, which never gave them denomination. Ambiguities arife not from common words of the original language j for thefe were formed, and varied, to tonvey common idcM only j and in thffe Mr. Baxtet was cer- Hh tiin'v C 266 ] Man often implies Jlream from an wafer, with /;/ prefixed. Thus we have the J\lan or Maim a river in Nottinghamfhire ; the Man- jjafi in Derbyfliire ; and the Man-i-Jold iqt StafTordfliire. Cuan is Gaelic for an hill ; Quantock or Cuantoich, in Somerfet, means the hill country, from Cuan as before, and Toich country. Hence Mancunimn may ini- ply the flream hill. But tainly not at a lofs in his tranflations : but in the knowl edge of PROPER NAMES, nccefTarily formed for every particAlkr diftri6\, and for every local purpofc, the number of which exceed our ordinary conception, and vvhofe roots only, ia the common language, denote the names of places and of natu- ral things, he was, like other authors, certainly deficient. Nothing imtates the riiind more, than it difcoverv of errors, which have been impcfed on our credulity for truths. We fcldom confider what aflertions we ourfelves have made j what principles taken for granted and propagated, fdr want of patient invcftigation, and frofn our inability to compre- hend their difficulties : aflertions & principles, which had per- haps no ground but in our prejudices ; and no foundation, but in our fancies. Mr. Whitakcr had been mifled ; and in his refentmcnt, he charafterifes Mr. Baxter, as '• the Merry An- ^re"M of Etymolo^y."-[ — But Mr. B's. etymological fins are highly coloured, if not greatly overcharged. They were not, 1 conceive, the voluntary cft'ufions of a Mnry AndreWy but thl$ celebrated writer's involuntary wanderings, from proba- bility f Hift. of St, German's Cathedral, I C 261 J But this place was alfo named Mnmuckim, which may mean the Utile hiJI, or the hill country, caflle or town ; Msiiigceajier^ \vhich may imply littU flream, or ///// cajlle ; Ma^ ?7iercen/ier. which may be rendered the little hill, or harder hill caflle ; and Mainecejlret which may be translated nearly the fame, JMamceJlre and Mancaflle, as this place has ,jilfo been named, may imply cajlle hill' But Vility and truth ; which, like our own miftakes, fiiouIJ rather .«ntercain than irritate the intelligent readeri Moreover we fee many things by parts, and in etymology fddom comprehend compleat fubjefts. Were we then to dervy merit ^f//(')rf//>' to the exertion of a learned writer, who may have failed partially, in fuch an undertaking as the origin of names, we might be found pondc^jining his laudable cSFarct. The author of this treatifc boafts of no literary attutnme^:! • but in purfuing his lubjeijl, the deficiency of learning became a very inferior confideration. He perceived that tie etyrnolcgs'es of old names proceeded from roots hitherto unknoivn ; a>ul be 'was obliged HiMstvv to /bezu this truth. Ine^camining ancient de- Kominations, fancy, which is always bufy in prefenting ideas, was ftriftly to be watched ; and dejign, which accommodates -appellations to fubjefts, was anxioufly to be purfued. Every falfe fuggeftion in the origin of words retards our progrefs j .£.Rd reafon and rcflcdlion only enable us to rcfame our rtation^ aad Hh ^ But from un a fynonyme of a;z water, xvith c prefixed, Cun may mean Jlream. In War- wickfhire ^ve have the river Cune, Moreover as Mam is Gaelic for liilh and n and m arc often fubftituted for each other, as has been the cafe perhaps in this name, Ms«* may alfo imply hill ; and Mancuniwn may fliU be ren- dered the Jlream hill. and to profecute our enquiries. With thefc guides tbe author has endeavoured to open a path to the etymology of old names. From his expofitions of the denominations of the ifland, its provinces, to>vns, rivers, hills, vallies, and plains } he conceites that thefe have been, •with "very few except! oiiSf wrongly RENDERED BY ALL OUR AUTHORS. The fubjeft is therefore of fuch confequence, that further examination muft fallow j and in the courfc of the enquiry, the writer hopes to fee. the dif- ficulties under which etymologifts have laboured, greatly re- moved. In performing his taflc, without he may truly fay a guide, the reader muft not be furprifed if he finds that a few errors have attended the author's language, expofitions, and obfervations, * Man alfo has been Iliewn to imply land. Or is an augment and a fynonyme of ol! great : the word Ma>i-or then, which :Mr. Whitakcr, in his hiftory of this town, calls an untraceable word, and which he renders (from what authority I know tiot) zdipid, may be traced to mean THE GREAT LAND. — Baj'On, which he alfo renders a military man, is alfo derived from Bar an head, chief, or chieftain, and o« an augment.— Laftly, Bar-ton may be derived from Bar chief, and Ion land or farm. To To afcertain of feveral lynonymous woHs which is wrong, when all may be proved right, what hours have been fpent, what learn- ing employed, and what pages filled ! The etymologift wifhes not to miflead his readers; and although he lometimes fails in his proofs, and fatigues with his wanderings, he often amufes in his deviations and excur- fions, and even in his etymological fins. — Thus reader maveft thou be entertained with my vagaries ; and if my etymological errors are of fuch complexion, as to attone for their violation of probability, thou needefl not havfhly cenfure this efl'ay. The CARNABII, CORNOVII, &c. From Car or Cor as in the Coritani, and Nah or Mav the fea or water^ may imply the dzcellers of the sea htitd or corner : or from Corn, Horn^ and Av the fea, which may im- ply xhtfea, horn, or corner. WORCESTER Was named Wecgerna-cen/Icr, V/eoo-orna- ceajlery Wifrera-ceajier, and Wire-ceajler, "A name fuppofed by fume to be formed from Wire, the name of a forefl upon the borders of C «64 3 of Shropfliire." By others this dcnommation is derived from Wigora in Wigora-ceaftcr ; and this from Huic or ff^ic, which they ren- der the winding banks of rivers. Mr. Carte derives ff^ic or Huic from Hukh, For a is — and others from the briny wells in this country. We have proved that Wig or Wic meant flream, that the word in time was ufed for borderland; and that it was laftlj adopted for village or town. The ending or, eVy trn, orrii &c. is explained in the article Severn. SHROPSHIRE, SHREWSBURY, SALOP. Thefe names have been totally loft as to their original lignification. Scrobbes, which was the Saxon fpelling of SJirezcs, has been fuppol'ed by etymologills to mean Jliruhs or trees ; but a difficulty arifes to account from whence fuch tranllation can be drawn. The fynonyme Salop will elucidate this name. 6".?/ may imply either hill or water, but it means in many places hill, and is derived from a, or all, changed to al, withy prefixed. Op from oh or ov is water, and the word means the xcRtery hill, or town. Scrobbes C 265 D Scrohhes has become Shrews, the 66 was al- ways perhaps pronounced as ^^ or t^u. The Romans often wrote d for w, j^nd therefore this is lik.'?!}' to be a name as ancient as thefe people, //-^occurs not, fays Lhuyd, in ancient MSS ; br.t about the year i^OO it was firft ufed as v confonant. In the Gaelic ther^ was no/z : hence Shrew nnifl: have been writ- ten Srev, Sreav ; and as mh was the Gaelic V, Sreamh, which is Gaelic for ftreani ; and confequently Shrewfbury, which is nearly iurrounded by the Severn, means tlie lire am, hill, or town. No name could p< ffibly have been more appropriately chofen, nor can ihere be an etymon more appropriately juil, STAFFORD, On the Sow, comes from av wafer, with the prefix y7, as does Staverton on the Dart, and towns of the fame name on other ftreams, which mean the fiream border towns. Staf ■and Stnv are, like Tis/and Tav, fynonyraesj ai]d Striffurd implies the llrcani ford. LICHFIELD, and the word FIELD, By the Saxons written Liccdfeld and Licel- fdd. It is agreed by all to imply the field of carcafles ! But Ich or Is: is a term derived fiom C 266 3 from OicJie, Oc, or Och water, as in the intro- duclioD. Ic hath many confonants prefixed in the appellations of towns : Ed and Et was a diminutive ending. The firft part of the name feems to be drawn from the Gaelic lan- guage, and F/'e/d mufl therefore have origi- nally belonged to the fame : Field is however fuppofed to come from the Saxon word Fcld ; it means generally a place, as the field or place of battle. Bail Gaelic meant alfo a place, a town, or village ; the root of this was Ail/, which is Gaelic for a place. ^Ai was pronounced as s* Bail, Bel, Fel, as b andjf were convertible letters, were therefore the fame. An an hill was changed to Al or All, and this to Aid or Alt, in the names of many places : d was then added in names after I ; and hence Fel became the Saxon Feld. More- over, Bail, Beil, and Fcil were alfo, as a was changed fo often to e, the fame ; and Feil h even at this time in fome places the pronun- ciation of Field; with d added as before, we have the name Feild, now Field. From the above it would appear that the derivation of F/e/i is not, as afferted, in our * Lhuyd's Archselogia. diQionaries, di^lionaiics '' ground not built on, not in- habited, not inclofed" — but the very con- trary ; it may be fuch as is built on, inha- bited, and inclofed. Licedfelcl or Licetfeld implies the little water place or town ; bi^t as /is generally a prefix to extended water, this name may imply the little lake town, WARWICK, By the Britoiis named Caer Guaruic, is de- rived as the IV are or JVere a ftream, which comes from av changed to au, ar, or er; w in this name being a prefix. On the Avon, and in this county, there are many fynony- mes of War in the firfl; fvllable of names, and which have ar for their root : thus we have Mar in Marclive, Par in Parfhore, Bar in Harford ; but Bar is Gaelic for ftream ; and as Par, JSlar, and War are fynonymes, and Wick means territory or town, Warwick will imply the llream town. This place has been derived from G-jeaijr a Britilh Prince, from Waremund father of the firft Offa, King of the Mercians, and from Guarth a fortrefs. BIRMINGHAM. Dugdale's derivation of this town is from Birminge a Saxon poffeffor. Mr. Button's I i from ■K,^ L 263 ]' from Brom the fhrub Broom, and Wych a do clivity. A learned author fuppofed Brenii^ mum to be corapofed of Bre and Maen, the high ftone ; and the fite of it he fays mull have been on the creft of the hill at Birming- ham. But the high Jlone in the derivation of this town's name, may be ranked ^vith the white Jlone in the name Whitllone. In its (ite Mr. Ilutton fays " all the paft writers upon Birmingham have viewed her as low & watery, & with reafon ; becaufe Dig- bethj then the chief flrec't, bears that defcrip- tion. But all future writers will view her on an eminence, and with as much reafon ; be- caufe for one low ftreet we have fifty ele- vated. Birmingham, like the empire to which it belongs, has been for many centu- ries travelling up-hill ; and like that rifing in Gonfeqiience." Brem in Bremin, or Brejjiin the ancient name of this place, latinized Breminiinnt may be derived the fame as Brcm in the river Bramige or Bremige, in Northumberland ; or it may mean brink or border, and be a fynonyme of our word Brim. In thelafl cafe r §6s ] cafe it may be derived from the fame root as Hem. Kn will imply land or town. . Brem or Brom-wich will mean the fame, Fich, Vich, or Widi is territory* &c. but Brimi a Hream, and Un Ixvrder land ; the Dohuni dwellers on the ftream border land. I agree with Mr. Macpherfon, who fay* that " the names of all the original tribes of this kinirdom were of a Gaelic origin." Who- ever will look into a map of this country, through which the river flows, will find the Severn and its tributary ftreams, more likely to have given name to the inhabitants around, than the words Duffin, Budo, or Bodun. — Thcfe peo])le were alfo named Huiccii. GLOUCESTER GLOUCESTER Was the ancient Gkv-wn or Clev-um ; it implies the cliff, fortrefs, or town. The CASSIEUCHLANI Seems to imply inhabitants of the ftream fource land ; but this has been otherwife ren- dered, and the reader will perhaps confider the etymon as yet not afcertained. BUCKINGHAM, Derived by all our writers from the Beech- es, Bucks, or Deer with which this country is imagined to have abounded : but a more ra- tional enquiry will fhew, that from its natural fituation on the Oule, this town took its name, « Uck is water, and this word is a variation of Oiche, as fliewn in the introdu6^ion : with ^ prefixed it will be Buck. Beck was an old term for Jlream ; and in Montgomeryfhire there is the river Bache. A, o, and u were written indifcriminately for each other, and hence Back or Buck were the fame, and each me^nt /iream. The Oufe is faid to wafh this town on every lide except the north, /n in this name will K k therefore C 276 J therefore mean territory, or it may be a dimi- nutive. Ham is border ; but by the Saxons this might be an adjun61: added for town.—- Buckingham will therefore mean the Jlrcam territory town, or if the river is fmall at this place, the little flream town. HERTFORD or HARTFORD, HARTING- FORD. The ford of this place is dated by our writers to imply the ford of the harts ; and to be derived from the deer with which this country formerly abounded ! We exhibit no ancient fiatue like Lud on Ludgate, nor like JJis at Paris, to confirm this etymon. More ample authorities prefent themfelves. The arms of Hertford, according to Speed, are an hart couchant in the water : and the Saxon chronicle names this place Heorotford, Thus arc we precluded from differing on the ety- mon, by a decifion of the herald's office, and by the word Heorot* which in Saxon im- plies an hart. * The word Hforo/ Cervus being fnnilar in found to the ttrm hart, fecmsto have been accounted by the Saxons the etymon of this name; and authors of the late, and prefent ages, confiding in the propriety of the derivation, have adopted a tranflation of their chiming appellation. But But we mufl: ftate that Her and Har are de- rived from the root nr, and a large clafs of names of rivers, towns on ftreams, and one even of the fea, is from thence derived. To ar the letter / is often fubjoined in the ap- pellations of places and rivers, to flrengthen the found of the fyllable: thus Z)z/r water has become Dart ; yar, Yart in the Yarty ; and Ber, Bert. The name Hert or Hart then means fimply ftream, as Hart does in the ri- ver Hartley. Hartingford i§ fituated on a fmall ftream about a mile from Hartford ; and if Hartford were the fojrd of harts. Hart- ingford^ as in is a diminunitive, muft be the ford of the little harts, or of the fawns ! But it may be faid that in in Hart/>/ford means ter- ritory. The reader will obferve in maps, that Hertford is on the river Lea, Hertingford on. the Mimmeram. The firll on a large ftream, and the fecond on a fmall tributary one : and he will conclude that the diminutive end- ing was in this cafe peculiarly adopted to dif- tinguifh thefe fords, which are fo near each other. From what has been /lated it will ap- pear that llarliiigford implies the little llreani ford; and Hartford the (Ircam ford. K k ,? The C 278 2 The H.^DUl Are derived, not as authors have imagined, but from Ed, Eid, or Heid, cattle, and Du land or country. Thefe people, Mr. Whita- ker fays, retained the name of their parent tribe of Gaul : but no fituation more plainly befpeaks its own name, nor more ftrongly contradi6ls the fuppofed colonization of this kingdom from nations of the fame name on the Continent. The etymon for this deno- mination was unknown. The Haedui^o^t^t^ the grazing parts of Somerfet and Gloucefter- fliire, and the appellation implies the cattle land inhabitants. From not underflanding the oboriginal mode of naming places, and for want of a key to old denominations, our introdu61ions to books of ancient hiftory, and of local de- fcription, are fo intermixed with ludicrous conceits on the one hand, and with fo much mifapplied refearch on the other, that the reader will often be amufcd with the wcak- nefs and irrationality in the one, and be diftrefled for the deficiency of judgment and defign in the other. He will moreover per- ceive, that many of our bell, and moft ufefiil hittoric ] r -7^ ] Jiillorlcal writings require rorre61ion un- known to their authors. I might give quo- tations without number, to evince the trutfa of this affertion, from writers who have traced the hiltory of mankind through vanous ages of the world ; and who have deduced nations of like names from one another, where no dl» re6l communication ever took place ; and where nothing but fimilar fituations produced like denominations. Hiftory fhould be re-writtcn in numberlefs inftances, and in every cafe it fliou Id produce certain evidences to fet addc names, which appear evidently to have been taken from na- ture : and of thefe, our belief fhould reft, not on the opinions of ancient credulous writers, nov on fanciful modern ones ; but on proofs arifing from facis, collc61ed from ob- fervation, and evinced from their dependence on reafon, and the ancient mode of beitow- ing names. But we have no authentic documents, for affertions without number, with which our hiltorical writers are filled ; and iiofhing but fancy ariling from our ignorance of the na- tural import of denominations has generally introduced C 280 ] introduced foreigners for giving names, to parts of this and other kingdoms, derived from their former refidences. It is granted by hiflorians " that fathers and heads of families were the firft fovereigns, and that the patriarchal was the moft ancient form of government." Hence mankind muft have originally migrated in families, and time and necefTity only, from the great number of thefe, formed nations. The firfl inhabitants coming thus, brought no national name, nor were any denominations given to places \n Britain, but fuch as their natural fituation im- plied. In time however tribes became nu- merous, and more general communication with each other became neceffary ; and now denominations of villages and diftrifls were regulated, and more diliin(5l appellations from prefixes were given. There were very few wholly inland provinces in this nation : and that the maritime diftri6ls generally toqk fynonymes for their names, expreflive of their fitualion upon the fca, in the fame manner as towns on ftreams, from the water which flow- ed by them, we may thus fhcw. The C ^si 3 The Carnnlii were the dwellers at the fea, or great corner or horn ; the Danmonii the inhabitants of the dream or water country ; the Morinioi Dnrotriges people of the great •water or fea coaft; the Regni or Riaiii were the rcficlents on the little fea or fea land ; the Cr?//// dwellers at the corner or head; the Trinuhantes inhabitants on the great llrcams ; the Iceni or Cenomanni people of water land, or great head land ; the Coritani dwellers on the flream, lake, or bend land ; the Pari/ii inhabitants of the water portion, or head land ; the Brizardes dwellers on the water or hill country ; the Car//<7<^i/ refidents at the water corner ; the Ordo-vices inhabitants of the oreat hill country ; the Dimaetx dwellers on the little fea; the 5/7//re5 people of the wa- ter, fea, or hill border; the Belgx dwellers on the water land ; the Hxiui I have juft mentioned. I muft further obfcrve that the inhabitants of Kent are fuppofed by writers to be of Belgic extra6^ion, the Regni of the fame, the ^//re^<3//, by iome, the fame, the IhiTOtrigca the fame ; and to the north of thcfe, were nations accounted Eelga?. But it feems that thefe [ 582 J thefe, although defcended from this nation, werenot named from them ; but on the con- trary, adopted denominations defcriptive of their fituations. — Moreover many of the dif- tri61s of the Continent, inhabited by people named Belgz^ afTumed alfo names for their diftricls according to their fituations : but the dijlrici cf the Belgx of England itfecjjis is not fuppojedfo to have taken its naine^ because the :belg^ were a nation on the continent • and far this reafon only I prefume ! — Was the Duriits in England then named from the Diirius in Portugal ? Was Aqux Calidse in Somerfet, peopled or named from Aquas Ca- Udas in Portugal ? — If the Cumbri of Cum- berland, came from the Cimbri of the Con- tinent, as many authors have affertcd, and aimed to prove at great length, then might I place Umbri in Norlh-uviher-land, and bring acolonyof the Umbri fiom Italy, for their forefathers. — But Vm in Northumberland is known to be derived fiom the Humber, and this from the old name Abus. On the whole it is demonHrable that we gained names from fituations only during the patriarchal government, or very Toon after, and [ 283 J and have never loft notices of them fince : for as rivers, hills, plains, &c. were necelTary to be dirtinguifhed by names in thefe times, and as lands were to be portioned and diftin- guiflied, for knowing one part from another; ib alfo would the feveral diftri6^s of the king- dom be diflinguiflied, in which thefe portions were fituated. Hence then was the kingdom early divided into portions, and foon after into provinces. Notwithftanding what is here dated, I wifh not to carry any general principle too far; peculiar circumftances may have occurred, and thefe have varied the denominations of certain places in England. But the remem- brance of early names, to which we havebceii Ipeaking, outlives ages ; and where a general principle was evidently followed, and a better or more rational one cannot be fubftituted, itfhould not be given up for the reconcilia^ tion o^ old prejudices, nor for the accommo- dation of long deviation from plain truths. I had intended not to have treated of the ancient names of North Britain, but 87 Durobrivae 214 87 Dublia 258 82 98 E 103 •Each 144 98 Eboracum 255 69 Ecclefbourn 20 a-lg The Eden 19, 174. 225 382 The Elbe 54. 65 362 Elbeiton 54 93 Ely 243 The Enian x3 Erin 389 liS Eton 19 28 Eiiel '9 J'94 Everton »9 X2I Sure 255 57 Exe »9 29 Exon 1 96 The Fal 190 Devon Dinful Diminutives Dimaetae The D' buni The Dun Donaweith Dorchefter Doi fet 194 2S, 54, 167 27I 274 30 185 200 198 ♦ Each was found to imply Houfe in Page i44< This Wo.d is the Root of T^acb, an Habitation ; and when changed to igb, is alfo the Root of 7i^h, an Houfe ; and of Bi^b or By, as in Trnbigb or Tenhy. Cm alfo, I conceive, was thus derived, and was perhaps ori- ginally written Caighe, from whence our provincial Term Calge, an Houfe. From this and other Roots, the Variation of Pn fixes appears to have been common } & from hence all the Roots of tlie Gaelic Langvjage may peihaps be found but few, comparatively fpeaking, in Number. •INDEX. ^be f'awy The FeflTo i^ethanleae Page. »74 «27 The word Field b66 The word Folk in Norfolk 237 The word Ford 83 Fretherne ia6 The Gade The Gadeni Gaelic Roots for Water The Garone The Garumna The Ged General Rules for Pre- fixes Gibfmere Gipping Gipfwich Glevum The Glafon Glaftonbury Glouccfter The Granta Ofaotabrige s8S 287 24 «74 174 288 30 and 34 344 344 243 *75 3i 139 a7S *38 H Hvi2% not in feme Al- phabets, though ufed in fpeaking H acorn be •The Haedui Hal, Har» and Haw Haidon Hallo'v Halton The word Ham Hamlet Hamfliire 212, 51 133 278 51 123 165 124 63 82 237 •Under this Head the De- rivation of one Nation from another is confidertd; ajid like Names proved to be no Proof of fuch Deiivationj Hamoft Harrow Hartford Hartingford Hartland Havren Hartavia Helftone Hendra Hembury Fort Henham Henley Hennock Henny Hibemia Holdernefs Holland Hucombe or Holcombe Holfworthy Honeybrooke Honeybourn Honiton The Huiccii Humber Huntington Page. 75 275 276 119 ■74 119 124 94 30B 94 94 163 94 289 247 207 53 185 »59 159 156 372 349 244 The Diminutive / oty The Iceni The Ide The Idel The Hen Ilchefter Hfracombe In tranflaied Ham Inis Iniiwitrin The Inny Ipfwich Irford lron-A£lon liara Ifca DanmonioruiQ Ifca Silurum Ifis J74, Ifland, what 336 210 19 >9 36 *3S 38,55 »39 18 343 29 39 174 35o 250 247 289 N INDEX. The Ifter The lrcht» The J tuna The Ivel Ivernia Page. 122 229 225 19, 3.3 2S9 K Kelham and Averham The Kelyn Kelly The Ken The Kennett The Kenwyn Kentifbear 1S2, Kent Kilkenny Kilmar-rock Kini^ibridge *K.irton L L changed to U and R The Laden The Lan or Lane Lancafter The Larnen The Larnura Tlie Lavant The Laver The Lea or Lee Ley or Leigh Leicefter Leighton Of Letters inferted in Syllables Ley ton The Lid Lichtield The LifFy Limerick Limfton The Lime The Lippe Lincoln Lhyn or Linnc 64 100 99 72 97 J 90 235 2»3 96 99 240 87 Ji 28 *S5 «74 174 30 30 177 177 246 178 54 177 29 264 357 84 75 174 246 26 The Liver Liverpool Lodenick The Lodden k The Loder The Loman or Lomen The Lun London Loftwithiel Louiih i:d Border Setsle- meni : and the Parifli is evi- dently named, from its Ijing OB the Border of Dartmoor. I have further to add, that a!l our Didlionaiics give u; wrong E'xplanations cf \\\e origi>u.l import of this word. See the word Alhbuiton. The Mulla A Mute and a Liquid in the beginning of the Names of Streams, &c. foim a Prefix 30 tQ N JV has ^, cb, c, & k, often added to make it a heavy Confonani 66 Nabaeus Nadder Nan Nanny Narrow Vowels Neb Nefin Neafon Ncm Nen Nevern Newtoa Nid Ntdius Nor, what Norfolk Northanjpton Northumberland Norwicli North Stoke Nottingham Nymeton Page. 47 34 131 30 30 30 2S «77 J77 48 J77 30 »77 HT 29 30 243 *37 246 350 ^3 j8o 246 177 O Ockinton or Ockhamton The Ock'ncu The Odel The Oder ihc Oldy The Oney The Ordovices 7 he Ocr.us '1 he Oie The Oiter '1 he Ofkol The Over The Oule »9 2o> 38, «;s '^ 210 >59 iS 270 176 '9 210 i22 75 u, N % TNDEX The 0» ■ age. '9 Paris Psrifii Parrott Parfliore The word Pel Pendennis Penrith Penkenneck Penmanmaor The Phafjs The Fiddel Polemartin *47 29 167 73 74 *54 108 48 >74 29 100 Pone, Pont or Point Crofs 109 Poftfixes miftaken for Plu- ral Endings 4i bo prefixes, Proofs of 35 to 40 99 and 243 The Plym 74 Piymtree 75 Plymton 75 The Principal Houfes of St. German's 91 The Principles of the De- rivation of the Names of Streams, &c. 18 Plural Endings, their Ori- gin 47 and 172 Quantock *59 R ^, its frequent changes to U and L 51 The Ravius 18 53 Kainham ^iz The Read 232 Reading 132 Rew 87 The Regni 212 The Rty 87 )lian 30 River «7 2I5 Rochefter 214 Rod.bear 182, ajS Jage. Rother 30 Ruan Langhom «)» Ruan Major 99 Ruan Minor 9^ The Routs of Names for Water 18 to 2» Rutland 246 S The Sabriana 169 Sadbergh 117 Saddington lif Saliibury 208 - San 3» Salop 264 Satan and Satura iiS Satterleigh * »T Saveranus 169 Savaren zt Seaton not Moridunum 21© Scilly i9»- The Selgovae 386 The Severn I69 Sgire or Scire a Shire zt» The Sid 29, 68 Silchefter 135 Silverton 13S Silures 272 Shropfhire 264 Shrewiburjr 264 Skiddavv 48, 13S The Sob 29 Solway Frith 192 Somerfet 206 Solebay 193 Sorbiodunum 20S Sruth 35 Sreamh 33 Stable and Staple 165 Start Point 1 19 Stafford ^6$ The word Stead 14 The word Street 179 The word Stoke 179 The words Stol and Stow 209 Stockport 181 Stoke GifFord i<^0 The Stroud 3i Suffolk zi7 il^DEXw Page. The Sunin 47 The Syllables er, if, ar, or, ur, in> en, an, on, un, ac, ec, ic, oc, uc, &c. itiply Land on Streams, Hills, &c. 272 the Talc The Taimoa The Tame The Tamer The Tames The Tanat The Tau Taud The Tavy The Teiga The Teivi The Tora The Tiber Tiverton 2-9, 68 «75 a8> 75 a8, 172 a8 a8, 29 118 57 30, 66 »75 *I5 132 »67 The Tobius, Tuerobius &Tifobius, or theTou, Tuerou, and Tifou j now faid to be the Towy, the Teivi> and Con\v¥ 175 The Tone 36 Topfham 161 •Torrige 77 Torre 79 Toref 79 Totnes 164 Trcgony 192 Trent 33 Trefadern 116 *Tor may be derived from Tamh or Ta-v changed to Tau ; the u, to prevent the ciafliing of Vowels, and to produce a ilrongei Sound, changed to r. 1 hus Tau-icb or lau-ige was changed to 7oriche or Torige : hence Tor in Torbay, and jnany other Names beginning ■with 7»r, implies Water. Trelkelly Trinobantcs The Troviu* Truro Tunbridge 191 30 U, the Pronunciation of 4$ U, its frequent Changes to L and R $% U was changed to L and^ R where an Augment or Diminutive follow- ed, to avoid the claih- ing of Vowels .5 1 and 5} The t/and F frequently changed by the Roman* to B ' 37* The Unes iS Upton Pvne It The Ufk J 9 The Ufway 19 Uxbridge 3^ ▼ Vandel 33* Vefta, Veftis, &c 227 The Vent z^o Venta Belgarum 229. Venta Iccnorum 230 Venta Silurum 23* Veratinum^ 870 Vinovium 131 The Viftula 174. The Viforgis 174 Voliba 1)9 Vowels have generally a Confonant, or Confo- nants prefixed in the properNames of Rivers, Hills, &c. 2. i iiluf- trated in Pages 2i to 4* w Wairington 27» VVarv\ ick. 267 The Wcnrfum 230 The Were o« Ware 067 INDEX. Page. Page. Wefcot 2J3 Wi(tlch 253 The Wefer »74 Wifcombc 253 Weffel 253 Wiftoa 253 , Wefmoreland 251 Withel io3 Wefton 253 Witham 109 Wliirftone 136 Worcefter 363 WW k I m ^ A fc >• *• ** Wick or Week 273 The Words Worth and Wickland 274 Worthy 184 Wight Wiktgarabyrig The Willy WiltQiire 327 Wivclfcombe 36 123 308 Wixel The Termination or Ad- »'74 206 jef>ive IVy, mi ftaken Winchet 13I for Fie or /^•. has been juftly — 116 and 136 r. Hals— i2j for Don, fee page '204.-127 for names r. name — 136, /. 5, wants mark of Quotation — 144 r, parrs— 146 r. Wapentake — 159, /. 9, for land and, r. land or — 166 for En- glifli r. England — 164 r. fortean — 168,/. 17, dele more — for Author's r. Authors— 174 for is r. ii— 177 r. imply— 185 r. Nottinghamfliirc— 190 for Icaft r. lefs — 211, /. 6, for or, r. and — 2 14, /. 10, for water r. head — 241 in note add he — 247, /, 5,r. Paris — ^74 r. Bodo— 275 »•. feem— 278 r, Aboriginal. It fhould be obferved throughout this book, that the names of di(tri61s or parifhes, originally referred to the /c7/7r/5j and not to the villages or towns. Endings in Den^ Din, Sec. from /// and En, feem generally to mean land, in old names, though rendered otherwife in Di61ionaries, and by Authors : Hence Pendinnis may im- ply the little head land. Mor, h'om a or au an hill, changed to ou and or, with m prefixed, may alfo mean hill. Mordcn, page 202, may imply hill land. O o We C 508 ] We diflikc antiquated and vulgar names, and often adopt, euphonias gratia, iuch ad- ditional letters, that with difficulty do we re- cognife the original, except through the vul- gar denomination. I have laid that names as commonly pronounced, are often nearer to the original than as they are written. Thus Mphington, Devon, pronounced Afin- ton, the firfl fy liable of which from a-v water, is nearer the etymon than Alph : Thus alfo Thorverion, Devon, in Doomfday Tovreton or Toverton, is now pronounced DavertoJi ; the firfl fyllable of which, from Tav aTftrcam, is nearer the original word than Thor. Some ob- je61ions to ihe above having been fuggefted, I again ftate my opinion, and leave the reader to judge for himfelf. TrCj Trior Trighe an habitation, confider- ed by Dr. Pryce an original Britilh word, is derived as Bigh, Gaighe, and Tighe, from the root Igii. Triv or Trev, another Cornifh name, comes perhaps from the root Ibh, Iv, or Ev with Tr prefixed. Words convey the images or ideas which arife in our minds, fvom our perceptions of things : and it is faid that Plato expe6led a plain agreement between the name and the thing ; and that where there was a difagree- ment, C 309 3 ment, he would never admit a conjeflure. In this treatife I have endeavoured to explain every thing by its own name ; and to the Mythologifl; I leave explanations by meta- phoi"s. Of all the conceits which occupy the mind, thofe which derive ftreams, hills, fettlements, &c. from birds, animals, men, &c. ieem to be the moft difficult to account for. With a few common names for water and for hills, to give proper names to many thoufands of flreams^nd hills in this nation, it was found necefifary to vary confonants and vowels ; and to employ prefixes and poftfixes. — No other fufficient mode could be found which would rationally explain the various circumflances of the features of nature. With thefe varia- tions, and additions, a few old denominations are like the names of birds, and other things in different languages : Thus Mfgeir is faid to imply a mountain, and it is afferted, " that there are many mountains in Wales of the name of Efgir ; but fo ufed metaphorically, the word llgnifying in Welfli, a leg."* This confufion, aiifing from the ufe of the name of one thing, for that of another, proceeds iome- tirne? from not analyfing words. Ais is Gaelic O o 2 for * Lhuyd's Archaelogia, p. 5, and thii Beck, p. 155. C 510 ] for hill ; g;eir is alio fpelt by fome ^car^, and this part of the compound terra, may imply fhort, fharp, pointed, &c. ; and Aifgear will mean the fhort, fharp, or pointed hill ; hence the word has no metaphorical allufiou to a leg.— Thus alfo in Wales, two ftreams, from Och and An or En, water, with the pre- fixes C and Hi obtained their proper names : They are pronounced as our Englifh words, Cock and Hen, and it is imagined that from bur Cock and Ben, thefe Gaelic proper names were derived. — The reader need not to be reminded of Dean Swift's deriving Greek names from the Englifli. Englifh words borrowed from the Gaelic, are more numerous than commonly imagined. I have marked in Mr. Shaw's Dictionary, feve- ral hundred words, from which our language is partly and originally derived. Authors arc not aware, to what extent we are indebted to this language for our adjun6ls. I have already fhewn this in various inflances ; and will here produce a very particular one more, /^w/za/'/poftfixed in Gaelic names forms com- parative nouns : the Gaelic 7?ih is our v, which was often changed to b : ^/w/ic?// would there- fore become Avail, and Adml ; and as ai was pronounced e,* A/jai/ h^s been pronounced AM from which our ending in Mle, like, • See Lhuyd's Archaelogia- C 511 ] like, as, &c. is I conceive derived. Our prefcnt great and jiiilly celebrated Etymo- loffical writer has however a differtation to prove that this adjun6l comes from the Saxon and Englifh word full. — But probable may mean prooj-hke, not proof-fid: compa- nionable, companion-Z/ite, not companion^//. For fuch as will not attend to the changes of letters and lyllables, and to the corruption of names, I add the following. To form a word for ftream, it feemed not abfolutely necetfary to have a liquid prefixed to the root of the name : Thus the rivers Clan or Crane, might have been written Can, which implies a lake or ftream. On the other hand, it feems not to have been neceffary in forming a word for ftream, to prefix conlonants to liquids, — Thus Trov in the Trovius, is now Rav in the Ravius, which are two names for the fame ftream : thus alfo the Lan^ a part of the name of the ClRTit is alio the denomination of a ftream : laftly it Teems not to have been indifpenfably requifite to prefix a conlbnant to common names lor water : for Av is \va- ter, and is often uied for ftream, as in the Avon or Aven, But notwithftanding what is here ftated, it was at leali convenient, in order to difiinguith ft reams C 512 ] fireams from each other by proper names, to add thefe prefixes to the common ones for water; and the ancients had three wavs of varying denominations, befides thofe which arofe from changing their vowels & confo- nants, and this may be (hewn in various in- flances of every part of nature. Thus, from An water, comes Can a lake or flream, Cran a ftream. Clan a ftream, Lan a ftream. From Aighean hill, comes Haighe in Haytorr orHeytorr* Baigh in Baigtorr, Blaighe in Blaigdon, Brighc an hillj Righe or Rye in Suflcx, Lcighe an hill. I have explained to the reader the roots of words, and could wifh further to illuftrate their confonant prefixes. To General Val- iancy's Profpeclus and Grammar might I refer him ; but he may expect fomething more here. In the Hebrew, the letter H implies the or this. The Welch and Cornifh // often changes into an S or an F in the Irifh, and fometimes into C. Hence the Ha'vren is the C ^^'3 ] the Severn; Ham or Haime is the fame asr Faime ; and Horn as Corn, H has been therefore converted to C and S, and thefe to D, G, K, T, Szc. It has alfo been commuta- ble with -F. which is convertible with B,P, V and ilf; and hence all thefe may have been prefixed, to form proper names and mean the or thh only, as I have before aflerted. JV I have already proved a prefix, even in names of men and women. — X>, Withers in his Ariftarchus, fays, fignifies 'Extent ^ longi- tudinal and indire6t. This letter is a prefix to Och Water, in luoch a Lake. — R, Mr.Withers fays, means motion : this fymbol is a prefix. In page 20, Ain is fhewn to imply water, and Rain ineans falling water. From Av water changed to Iv, with li prefixed, and with the pofilix er we have River, Thefe examples elucidate the truth of Mr. Ws opinions; but thefe letters are fometimes ufed without re- gard tofuch particular meanings, and are pre- fixes onlv. To conclude this work of fix year's Iaboui% I fliail further remark that the names of dillri6is and towns, not only of thiskingdom, but of the Continent, may be eafily traced from the prin- ciples given in this book : and in every country the Jiiuatioa of a place agrees lb perfe£lly r 31* J pei-feQIy with its mojl ancient appellation, that the fame rational mode of forming de- nominations, is difcernible nearly through- out Europe, Let the reader who doubts this, confult a map of the borders of the Rhine, wherein the hills and tributary lireams are well delineated, and he will readily find that the names of the towns upon them, muft be de- rived as herein alTerted. We are therefore obliged to acknowledge, that the people who conferred names, were every where acquaint- ed with the ancient mode of denoting the fea- tures of nature ; and we are compelled from various circumftnnces to conclude, that our denominations in general are much older than authors have imagined. Of the precife timci when they were firfl given in this kingdom, we have no notices; but that it was fome time before the Roman invafion, and when the whole land was inhabited, by a people who fpoke the fame language — the language of the ancellorsof thelrifli and Scots, there re- mains little doubt. Woolmer, Printer, E»et <>^ DO > J;.