w ft* Doe Library University of California Berkeley California Christian Science Society of the University of California Berkeley California GIFT OF f< i q -V L TV ' t v 1 ' if y 0+ < ^ll' f/r' Til C ' S Bitte fullen Sie StraBe und flausnummer Forest Str. 18, Nebenstehendes fiir den Schatzmeister Stadt oder Ort Chicago, der Kirche aus: Steal ///. u6 APPENDIX INSTRUCTIONS FOR APPLICATION . I- *2 II la I? ik APPLICATION. I. PROPERLY SIGNED AND ENDORSED, ACCORDING TO ARTICLE V, SECT. 2. FORM I. The First Church of Christ, Scientist, in Boston, Mass., is designed to be built on the rock of Christ Truth and Life and to reflect the Church Trium- phant. One who is not a member of any church, excepting a branch church of Christ, Scientist, who loves Christian Science, and reads understandingly the Bible, and SCI- ENCE AND HEALTH WITH KEY TO THE SCRIPTURES, by Reverend Mary Baker Eddy, and other works by this author, and who is Christianly qualified and can enter into full fellowship with the Tenets and Rules of The First Church of Christ, Scientist, in Boston, Mass., is eligible to membership. To The First Church of Christ, Scientist, in Boston, Mass. John V. Dittemore, Clerk. I hereby make application for membership, and sub- scribe to the Tenets and the By-Laws of the Church. My teacher in Christian Science is James B. Brown, C.S.D I am not a member of any church, excepting. - ehureh of Clmal, Kcicirtist, at. ANHANG 116 ANLEITUNG BEI AUFNAHME-GESUCHEN AUFNAHME-GESUCH. I. RICHTIG UNTERSCHRIEBEN UND BESTATIGT GEMASS ARTIKEL V, ABSCHN. 2. FORMULAR 1. Die Erste Kirche Christi, der Scientisten, in Boston, Mass., soil sich auf den Felsen Christus griinden auf Wahrheit und Leben und soil die triumphierende Kirche wiederspiegeln. Jemand, der nicht Mitglied einer andern Kirche ist, aufler einer Zweig-Kirche Christi, der Scientisten, der die Christliche Wissenschaft liebt und die Bibel und WlSSENSCHAFT UND GfiSUNDHEIT MIT SCHLUSSEL ZUR HEILIGEN SCHRIFT von Reverend Mary Baker Eddy sowie andre Werke von dieser Verfasserin mit Verstand- nis liest, der christlich gesinnt ist und sich vollig zu den Glaubenssatzen und Vorschriften Der Ersten Kirche Christi, der Scientisten, in Boston, Mass., bekennen kann, darf als Mitglied aufgenommen werden. An Die Erste Kirche Christi, der Scientisten, in Boston, Mass - John V. Dittemore, Schriftfuhrer. Ich suche hiermit um Mitgliedschaft nach und be- kenne mich zu den Glaubenssatzen und Satzungen der Kirche. Mein Lehrer in der Christlichen Wissenschaft ist James B. Brown, C.S.D Ich gehore keiner andern Kirche an, aufior Kireke-Christi, der Scientistea,-^... i iy APPENDIX INSTRUCTIONS FOR APPLICATION APPLICATION. I. (Continued.) PROPERLY SIGNED AND ENDORSED, ACCORDING TO ARTICLE V. SECT. 2. FORM I , (Continued.) I was formerly a member of the ........................... ....................................................... denomination, but have definitely severed my connection therewith. Name. ............. Mrs. Jennie W. Field, C.S. ............. Street and Number ............. Forest St., ................... Town or City. ................................ Chicago, ............... State ............................................................. HL .......... - Date ............... Jan. 2nd, igoi ................................. - I cordially approve this applicant. (a) .................. James B. Brown, C.S.D. ................ Countersigned by .......................................................... - DO NOT DETACH. Name ..... Jlfrs. Jennie W. Field, C.S., ....... To THE APPLICANT: Please fill out the Street and Number ........ Forest St., ........... ft* the Church: State.... ..... '.....JO. ANHANG 117 ANLEITUNG BEI AUFNAHME-GESUCHEN AUFNAHME-GESUCH. I. (Fortsetzung.) RICHTIG UNTERSCHRIEBEN UNO BESTATIGT GEMASS ARTIKEL V, ABSCHN. 2. FORMULAR 1 , _ (Fortsetzung.) Ich war friiher Mitglied der , Kirche, habe mich aber von derselben vollstandig losgesagt. Name Frau Jennie W. Field, C.-S., StraBe und Hausnummer Forest Str. 18, Stadt oder Ort Chicago, Staat /// Datum Den 2. Januar ipoi Ich empfehle den Einsender dieses Gesuches hiermit bestens. (a) James B. Brown, C.S.D Gegengezeichnet von NIGHT ABTRENNEN. Name Frau Jennie W. Field, C.S. ANDENBEWERBER: Bitte fullen Sie StraBe und Hausnummer Forest Str. 18, Nebenstehendes fiir den Schatzmeister Stadt der Ort Chica S der Kirche aus: 7// n8 APPENDIX INSTRUCTIONS FOR APPLICATION APPLICATION. II. SIGNED, ENDORSED, AND COUNTERSIGNED, ACCORDING TO ARTICLE VI, SECT. 2. FORM 2. One who is not a member of any church, excepting a branch church of Christ, Scientist, who loves Christian Science, and reads understandingly the Bible, and SCI- ENCE AND HEALTH WITH KEY TO THE SCRIPTURES, by Reverend Mary Baker Eddy, and other works by this author, and who is Christianly qualified and can enter into full fellowship with the Tenets and Rules of The First Church of Christ, Scientist, in Boston, Mass., is eligible to membership. To The First Church of Christ, Scientist, in Boston, Mass. John V. Dittemore, Clerk. I hereby make application for membership, and sub- scribe to the Tenets and the By-Laws of the Church. I have not studied Christian Science with a teacher, and am not a member of any church excepting Second Church of Christ, Scientist, at New York, N. Y. I was formerly a member of the denomination, but have definitely severed my connection therewith. ANHANG 118 3SS ANLEITUNG BEI AUFNAHME-GESUCHEN AUFNAHME-GESUCH. II. UNTERSCHRIEBEN, BESTATIGT UND GEGENGEZEICH- NET GEMASS ARTIKEL VI, ABSCHN. 2. FORMULAR 2. Jemand, der nicht Mitglied einer andern Kirche ist, aufler ciner Zweig-Kirche Christi, der Scientisten, der die Christliche Wissenschaft liebt und die Bibel und WlSSENSCHAFT UND GESUNDHEIT MIT SCHLUSSEL ZUR HEILIGEN SCHRIPT von Reverend Mary Baker Eddy sowie andre Werke dieser Verfasserin mit Verstandnis liest, der christlich gesinnt ist und sich vollig zu den Glaubenssatzen und Vorschriften Der Ersten Kirche Christi, der Scientisten, in Boston, Mass., bekennen kann, darf als Mitglied aufgenommen werden. An Die Erste Kirche Christi, der Scientisten, in Boston, Mass. John V. Dittemore, Schriftfuhrer. Ich suche hiermit urn Mitgliedschaft nach und be- kenne mich zu den Glaubenssatzen und Satzungen der Kirche. Ich habe die Christliche Wissenschaft nicht mit einem Lehrer studiert und bin Mitglied keiner Kirche, aufier Zweiter Kirche Christi, der Scientisten, in New York, N.Y. Ich war friiher Mitglied der Kirche, habe mich aber von derselben vollstandig losgesagt. APPENDIX INSTRUCTIONS FOR APPLICATION APPLICATION. II. (Continued.) SIGNED, ENDORSED, AND COUNTERSIGNED, ACCORDING TO ARTICLE VI, SECT. 2. FO R M 2 , (Continued.} Name Miss Emma L. French Street and Number. 2pj Emerson St., Town or City 'New York State JV. K Date -Jan. 2nd, 1901 I cordially approve this applicant. (a) Miss Mary E. Grant, C.S. Countersigned by James B. Brown, C.S.D. DO NOT DETACH. Name Afiss Emma L. French To THE APPLICANT : Please fill out the Street and Number 203 Emerson St followmg for^the^use Town ^ aty ^^ York the Church: State..... ....N. Y. ANHANG 119 ANLEITUNG BEI AUFNAHME-GESUCHEN AUFNAHME-GESUCH. - (Fortsetzung.) UNTERSCHRIEBEN, BESTATIGT UND GEGENGEZEICH- NET GEMASS ARTIKEL VI, ABSCHN. 2. FOR MU LAP 2, (Fortsetzung.) Name Frl. Emma L. French, StraBe und Hausnummer Emerson Str. 293, . . . Stadt oderOrt New York, Staat N. Y Datum Den 2. Januar igoi Ich empfehle den Einsender dieses Gesuches hiermit bestens. (a) Frl. Mary E. Grant, C.S Gegengezeichnet von.... James B. Brown, C.S.D AN DEN BEWERBER NICHT ABTRENNEN. Name Frl. Emma L. French, Bitte fallen Sie Straffe und Hausnummer Emerson Sir. 293, Xebenstehendes fur den Schatzmeister Stadt ode ' Orl New York, der Kirche aus: Staat N.Y. 120 APPENDIX ORDER OF SERVICES present Order of Services in Che JMotber Church and Branch Churchee. Rcpublishcd from the Sentinel. SUNDAY 1. Hymn. 2. Reading a Scriptural Selection. 3. Silent Prayer, followed by the audible repetition of the Lord's Prayer with its spirit- ual interpretation. 4. Hymn. 5. Announcing necessary notices. 6. Solo. 7. Reading the explanatory note on first leaf of Quarterly. 8. Announcing the subject of the Lesson- Sermon, and reading the Golden Text. 9. Reading the Scriptural selection, entitled " Responsive Reading," alternately by the First Reader and the congregation. 10. Reading the Lesson-Sermon. (After the Second Reader reads the BIBLE references of ANHANG 120 ORDNUNG DER GOTTESDIENSTE Gcgcn wartige Ordnung dcr Gottes- dicnstc in Der jMutter-Kircbe und den Zweig-Kircben, Nachdruck aus dem ,,Sentinel." SONNTAGS-GOTTESDIENSTE. 1 . Gesang. 2. Verlesung eines Abschnitts aus der Bibel. 3. Stilles Gebet, worauf das Gebet des Herrn mit seiner geistigen Auslegung gesprochen wird. 4. Gesang. 5. Notwendige Bekanntmachungen. 6. Sologesang. 7. Verlesung der efklarenden Bemerkung auf dem ersten Blatt des ,, Quarterly." 8. Ankiindigung des Themas der Lektionspre- digt und Verlesung des Goldenen Textes. 9. Verlesung der als ,,wechselseitiges Lesen" bezeichneten Bibelstellen vom Ersten Leser und der Gemeinde. 10. Verlesung der Lektionspredigt. (Nachdem der Zweite Leser die Bibelstellen des ersten i2i APPENDIX ORDER OF SERVICES the first Section of the Lesson, the First Reader makes the following announcement : " As an- nounced in the explanatory note, I shall now read correlative passages from the Christian Science textbook, SCIENCE AND HEALTH WITH KEY TO THE SCRIPTURES, by Mary Baker Eddy/') 11. Collection. 12. Hymn. 13. Reading "The scientific statement of being," and the correlative SCRIPTURE accord- ing to I John, 3 : 1-3. 14. Pronouncing Benediction. The services should be preceded and followed by organ or piano music of an appropriate char- acter in all cases where this is possible. On the first Sunday of each month Article VIII, SECT, i, A Rule for Motives and Acts, is to be read. ANHANG 121 ORDNUNG DER GOTTESDIENSTE Abschnitts der Lektion gelesen hat, macht der Erste Leser folgende Ankiindigung: ,,Wie in der erkla- renden Bemerkung verkiindigt wurde, werde ich jetzt entsprechende Abschnitte lesen aus dem Lehrbuch der Christlichen Wissenschaft, Wis- SENSCHAFT UND GESUNDHEIT MIT SCHLUSSEL ZUR HEILIGEN SCHRIFT, von Mary Baker Eddy.") 11. Kollekte. 12. Gesang. 13. Verlesung der ,,Wissenschaftlichen Erkla- rung des Seins" und der entsprechenden Schrift- stelle i. Johannes 3, 1-3. 14. Segen. Wenn irgend moglich, sollten die Gottesdienste durch Orgel- oder Klaviermusik von angemesse- nem Charakter eingeleitet bzw. beschlossen wer- den. Am ersten Sonntag jeden Monats soil Artikel VIII, Abschnitt i, Eine Richtschnur fur Beweggrlinde und Handlungen, verlesen werden. 122 APPENDIX ORDER OF SERVICES WEDNESDAY MEETINGS. 1. Hymn. 2. Reading from the BIBLE, and correlative passages from SCIENCE AND HEALTH WITH KEY TO THE SCRIPTURES. 3. Silent Prayer, followed by the audible repe- tition of the Lord's Prayer, its spiritual interpre- tation being omitted. 4. Hymn. 5. Announcing necessary notices. 6. Experiences, testimonies, and remarks on Christian Science. 7. Closing Hymn. The services should be preceded and followed by organ or piano music of an appropriate char- acter in all cases where this is possible. ANHANG 122 ORDNUNG DER GOTTESDIENSTE VERSAMMLUNGEN AM MITTWOCH. 1. Gesang. 2. Verlesung von Stellen aus der BIBEL sowie entsprechender Abschnitte aus WISSENSCHAFT UND GESUNDHEIT MIT SCHLUSSEL ZUR HEILIGEN SCHRIFT. 3. Stilles Gebet, worauf das Gebet des Herrn ohne die geistige Auslegung gesprochen wird. 4. Gesang. 5. Notwendige Bekanntmachungen. 6. Erfahrungen, Zeugnisse und Bemerkungen liber die Christliche Wissenschaft. 7. Schlufigesang. Wenn irgend moglich, sollten die Gottesdienste durch Orgel- oder Klaviermusik von angemes- senem Charakter eingeleitet bzw. beschlossen werden. i2 3 APPENDIX ORDER OF SERVICES Cbanhsgiving Day. Order of Service for The Mother Church and Branch. Churches. 1. Hymn. 2. Reading the Thanksgiving Proclamation of the President of the United States, or the Governor of the state, or both. 3. Reading a Scriptural Selection. 4. Silent Prayer, followed by the audible repetition of the Lord's Prayer with its spirit- ual interpretation. 5. Hymn. 6. Reading the Explanatory Note on the first leaf of the Quarterly. 7. Announcing the subject of the Lesson- Sermon, and reading the Golden Text. 8. Responsive Reading by the First Reader and the congregation. ANHANG 123 ORDNUNG DER GOTTESDIENSTE Danksagungstag. Ordnung der Gottesdienste fur Die Mutter- Kirche und die Zweigf-Kirchen* 1 . Gesang. 2. Verlesung der Danksagungs-Proklamation des Prasidenten der Vereinigten Staaten von Nordamerika, oder des Gouverneurs des Staates, oder beider. 3. Verlesung eines Abschnitts aus der Bibel. 4. Stilles Gebet, worauf das Gebet des Herrn mit seiner geistigen Auslegung gesprochen wird. 5. Gesang. 6. Verlesung der erklarenden Bemerkung auf dem ersten Blatt des ,,Quarterly." 7. Ankiindigung des Themas der Lektionspre- digt und Verlesung des Goldenen Textes. 8. Wechselseitiges Lesen zwischen dem Ersten Leser und der Gemeinde. i2 4 APPENDIX ORDER OF SERVICES 9. Reading the Lesson-Sermon prepared by the Bible Lesson Committee. 10. Solo. 11. Testimonies by Christian Scientists, appropriate for the occasion. 12. Hymn. 13. Reading the Scientific Statement of Being, and the correlative Scripture according to i John, 3: 1-3. 14.' Pronouncing Benediction. No collection is to be taken at this service. The services should be preceded and followed by organ or piano music of an appropriate char- acter in all cases where this is possible. ANHANG 124 ORDNUNG DER GOTTESDIENSTE 9. Verlesung der vom Komitee fiir Bibel- Lektionen vorbereiteten Lektionspredigt. 10. Sologesang. 11. Abgabe von Zeugnissen, die sich fur die Gelegenheit eignen, seitens Christlicher Wissen- schafter. 12. Gesang. 13. Verlesung der ,,Wissenschaftlichen Erkla- rung des Seins" und der entsprechenden Schrift- stelle i. Johannes 3, 1-3. 14. Segen. Bei diesem Gottesdienst wird keine Kollekte erhoben. Wenn irgend moglich, sollten die Gottesdienste durch Orgel- oder Klaviermusik von angemes- senem Charakter eingeleitet bzw. beschlossen werden. I25 APPENDIX ORDER OF SERVICES present Order of Communion Services in Branch Churches. 1. Hymn. 2. Reading a Scriptural Selection. 3. Silent Prayer, followed by the audible repetition of the Lord's Prayer with its spiritual interpretation. 4. Hymn. 5. Announcing necessary notices. 6. Reading Tenets of The Mother Church. . 7. Collection and Solo. 8. Reading the explanatory note on first leaf of Quarterly. 9. Announcing the subject of the Lesson- Sermon, and reading the Golden Text. 10. Reading the Scriptural selection entitled " Responsive Reading " alternately by the First Reader and the congregation. n. Reading the Lesson-Sermon. (After the Second Reader reads the BIBLE references of the first Section of the Lesson, the First Reader ANHANG 125 ORDNUNG DER GOTTESDIENSTE Gegenwartige Ordnutig der Kornmu- nions-Gottesdienste in den Zweig- Kircben* 1. Gesang. 2. Verlesung eines Abschnitts aus der Bibel. 3. Stilles Gebet, worauf das Gebet des Herrn mit seiner geistigen Auslegung gesprochen wird. 4. Gesang. 5. Notwendige Bekanntmachungen. 6. Verlesung der Glaubenssatze Der Mutter- Kirche. 7. Kollekte und Sologesang. 8. Verlesung der erklarenden Bemerkung auf dem ersten Blatt des ,,Quarterly." 9. Ankiindigung des Themas der Lektionspre- digt und Verlesung des Goldenen Textes. 10. Verlesung der als ,,wechselseitiges Lesen" bezeichneten Bibelstellen vom Ersten Leser und der Gemeinde. 11. Verlesung der Lektionspredigt. (Nach- dem der Zweite Leser die Bibelstellen des ersten Abschnitts der Lektion gelesen hat, macht der i2 7 APPENDIX ORDER OF EXERCISES Order of exercises for the Sunday School of Che Mother Church and Branch Churches* 1 1. Call to order by the Superintendent. 2. Hymn. 3. Subject of the lesson announced; Golden Text repeated by the children ; Responsive Reading. 4. Silent prayer, followed by the audible repetition of the Lord's Prayer in unison. 5. Instruction in classes, in accordance with Sections 2 and 3 of Article XX of the Manual of The Mother Church. 6. Entire school reassembles. 7. Hymn. 8. Scientific Statement of Being read by the Superintendent. 9. School dismissed. i Jf a collection is taken, it should be taken in the classes before they reassemble. ANHANG 127 ORDNUNG DER UBUNGEN Ordnung der ttbungen in der Sonntags- ecbule Der JMutter-Kircbe und der Zweig-Kircben. 1 1. Eroffnung durch den Vorsteher. 2. Gesang. 3. Ankiindigung des Themas der Lektion; Wiederholung des Goldenen Textes durch die Kinder; wechselseitiges Lesen. 4. Stilles Gebet, darauf das gemeinsam gespro- chene Gebet des Herrn. 5. Unterricht nach Klassen, gemafi Abschn. 2 und 3, Artikel XX im Handbuch Der Mutter- Kirche. 6. Die ganze Schule tritt wieder zusammen. 7. Gesang. 8. Verlesung der ,,Wissenschaftlichen Erkla- rung des Seins" durch den Vorsteher. 9. Entlassung der Schule. 1 Wird eine Kollekte erhoben, so sollte dies in den Klassen ge- schehen, ehe sie wieder zusammentreten. 128 APPENDIX DEED OF TRUST Deed of Crust The following is a Copy of the Deed of Trust Conveying Land for Church Edifice* KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS, That I Mary Baker G. Eddy of Concord in the County of Merrimack and State of New Hampshire in consideration of one dollar to me paid by Ira O. Knapp of Boston, Mas- sachusetts, William B. Johnson of Boston, Massachusetts, Joseph S. Eastaman of Chel- sea, Massachusetts, and Stephen A. Chase of Fall River, Massachusetts, the receipt whereof is hereby acknowledged, and, also in consider- ation of the trusts and uses hereinafter men- tioned and established, do hereby give, bargain, sell, and convey to the said Ira O. Knapp, Wil- liam B. Johnson, Joseph S. Eastaman, and Stephen A. Chase as trustees as hereinafter provided and to their legitimate successors in ANHANG 128 TREUHANDS- UND UBERTRAGUNGS-URKUNDE Creubands- und Clbertragungs-Urluindc. Abdruck der Treahands-Urkunde, vermittelst deren ein fur die Errichiung des Kirchengebaudes bestimmtes Grundstuck tiberschrieben ivvrde. KUND UND ZU WISSEN SEI HIERMIT MANNIGLICH, Dafi ich, Mary Baker G. Eddy, wohnhaft zu Concord, Grafschaft Merrimack, Staat New Hampshire, in Ansehung der an mich gemach- ten Zahlung von einem Dollar, dessen Empfang hiermit bestatigt wird, seitens nachfolgender Per- sonen: Ira O. Knapp, wohnhaft zu Boston, Massa- chusetts, William B.Johnson, wohnhaft zu Boston, Massachusetts, Joseph S. Eastaman, wohnhaft zu Chelsea, Massachusetts, und Stephen A. Chase, wohnhaft zu Fall River, Massachusetts, und in Ansehung ferner der Vollmachten und Nutz- niefiungen, welche nachstehend aufgezahlt und bestimmt werden, gebe, ubermache, verkaufe und iibertrage hiermit an besagte Ira O. Knapp, Wil- liam B. Johnson, Joseph S. Eastaman und Stephen A. Chase in deren Eigenschaft als Treuhander, wie nachstehend vorgesehen, und deren gesetz- maCigen Nachfolgern im Amte, auf immer, ein i2 9 APPENDIX DEED OF TRUST office forever, a certain parcel of land situate on Falmouth street in said Boston, bounded and described as follows : Beginning at the junction of Falmouth street, and a forty-foot street now called Caledonia street; thence running South- west on said Falmouth street one hundred and sixteen and eighty-eight hundredths feet ; thence Northwest at a right angle to a point where a line drawn at right angles to said forty-foot street at a point thereon one hundred and six- teen and fifty-five hundredths feet Northwest from the point of beginning meets the said boundary at right angles to Falmouth street, sixty-six and seventy-eight hundredths feet; thence at an obtuse angle on said line at right angles to said forty-foot street sixty-seven and thirty-five hundredths feet to said forty-foot street; thence Southeasterly on said forty-foot street one hundred and sixteen and fifty-five hundredths feet to the point of beginning; containing seven thousand eight hundred and twenty-eight square feet more or less, and sub- ject to the agreements and restrictions men- tioned in a deed recorded in Suffolk Registry of Deeds Lib. 1719, Fol. 83 so far as the same are now legally operative. ANHANG 129 TREUHANDS- UND UBERTRAGUNGS-URKUNDE gewisses Grundstiick, an Falmouth Strafie in be- sagtem Boston gelegen und dessen Grenzen und allgemeine Beschreibung wie folgt lauten: Be- ginnend an der Kreuzung von Falmouth und einer vierzig Fufl breiten Strafle, die gegenwartig Caledonia Strafle heiflt; von da in sudwestlicher Richtung besagte Falmouth Strafie entlang ein- hundertundsechzehn und achtundachtzig Hun- dertstel Fufl, von da nordwestlich im rechten Winkel zu einem Punkt, wo eine Linie, die recht- winkelig zu der besagten vierzig Fufi breiten StraJBe von einem daran gelegenen, einhundertundsechzehn und fiinfundflinfzig Hundertstel FuJB nordwestJich vom Ausgangspunkt entfernten Punkt, gezogen wird, besagte Grenze rechtwinkelig zu Falmouth Strafie schneidet, sechsundsechzig und achtund- siebzig Hundertstel Fuft; von da in einem stumpfen Winkel auf besagter Linie, rechtwinkelig zu be- sagter vierzig Fufl breiten Strafie siebenundsechzig und funfunddreifiig Hundertstel Fufi bis zu besagter vierzig Fufi breiten Strafie; von da in sudostlicher Richtung an besagter vierzig Fufi breiten Strafie einhundertundsechzehn und funfundfiinfzig Hun- dertstel Fui5 zum Ausgangspunkt, mit einem Fla- cheninhalt von siebentausend achthundert und achtundzwanzig Quadratfufi, annahernd, und den Abmachungen und Beschrankungen unterworfen, die hi einer im Katasterbuch der Grafschaft Suf- folk, Band 1719, Seite 83 enthaltenen Ubertra- gungs-Urkunde aufgefiihrt sind, und soweit solche noch gesetzmafiig zu Kraft bestehen. i 3 o APPENDIX DEED OF TRUST This deed of conveyance is made upon the following express trusts and conditions which the said grantees by accepting this deed agree and covenant for themselves and their succes- sors in office to fully perform and fulfil. I. Said grantees shall be known as the " Chris- tian Science Board of Directors," and shall con- stitute a perpetual body or corporation under and in accordance with section one, Chapter 39 of the Public Statutes of Massachusetts. 1 Whenever a vacancy occurs in said Board the remaining mem- bers shall within thirty days fill the same by elec- tion; but no one shall be eligible to that office who is not in the opinion of the remaining mem- bers of the Board a firm and consistent believer in the doctrines of Christian Science as taught in a book entitled "SCIENCE AND HEALTH/' by Mary Baker G. Eddy beginning with the seventy-first edition thereof. 1 The deacons, church wardens, or other similar officers of churches or other religious societies, and the trustees of the Methodist Episco- pal churches appointed according to the discipline and usages thereof, shall, if citizens of this commonwealth, be deemed bodies corporate for the purpose of taking and holding in succession all the grants and donations, whether of real or personal estate, made either to them and their successors, or to their respective churches, or to the poor of the churches. ANHANG 130 TREUHANDS- UND UBERTRAGUNGS-URKUNDE Diese Ubertragungs-Urkunde wird ausgestellt unter Ausbedingung nachfolgender besonderer Vollmachtspflichten und Bedingungen, zu deren Erflillung und Annahme besagte Treuhander sich absolut und feierlich fur sich und ihre Amtsnach- folger verpflichten. i. Besagte Treuhander fiihren die Bezeichnung ,,Vorstand der Christlichen Wissenschaft" und bilden eine kontinuierliche Korperschaft oder Korporation unter und in Gemafiheit des Para- graph I, Kapitel 39 der ,, Public Statutes of Mas- sachusetts/' 1 Wird ein Posten in besagtem Vorstand erledigt, dann sollen die iibrigen Mitglie- der desselben innerhalb dreiflig Tagen denselben durch Wahl neubesetzen; niemand kann aber fiir diesen Posten gewahlt werden, der nicht nach der Meinung der iibrigen Mitglieder des Vorstands fest und konsequent an die Lehren der Christ- lichen Wissenschaft glaubt, wie dieselben in einem Werk von Mary Baker G. Eddy, betitelt SCI- ENCE AND HEALTH," und zwar von der einund- siebzigsten Auflage an, gelehrt werden. 1 Die Diakone, Kirchenaltesten, oder andre ahnliche Wiirden- trager von Kirchen oder andern Religionsgesellschaften, sowie die Treuhander der Methodist-Episkopalischen Kirchen, die gemaC den kirchlichen Vorschriften und Gebrauchen besagter Kirchen ernannt worden sind, gelten, falls sie Burger dieses Staates sind, als juristi- sche Korperschaften zum Zwecke der tlbernahme und des dauern- den Besitzes aller Ubertragungen und Schenkungen, ob dieselben bewegliche oder unbewegliche Giiter einbegreifen, ob an sie und ihre Nachfolger oder an die entsprechenden Kirchen oder an die Armen der betreffenden Kirchen iibertragen oder doniert. i3i APPENDIX DEED OF TRUST 2. Said Board shall within five years from the date hereof build or cause to be built upon said lot of land a suitable and convenient church edi- fice, the cost of which shall not be less than fifty thousand dollars. 3. When said church building is completed said Board shall elect a pastor, reader or speaker to fill the pulpit who shall be a genuine Christian Scientist ; they shall maintain public worship in accordance with the doctrines of Christian Sci- ence in said church, and for this purpose they are fully empowered to make any and all neces- sary rules and regulations. 4. Said Board of Directors shall not suffer or allow any building to be erected upon said lot except a church building or edifice, nor shall they allow said church building or any part thereof to be used for any other purpose than for the ordinary and usual uses of a church. 5. Said Board of Directors shall not allow or permit in said church building any preaching or other religious services which shall not be con- sonant and in strict harmony with the doctrines and practice of Christian Science as taught and explained by Mary Baker G. Eddy in the seventy- ANHANG 131 TREUHANDS- UND UBERTRAGUNGS-URKUNDE 2. Besagter Vorstand hat innerhalb fiinf Jah- ren vom Datum dieser Urkunde an gerechnet auf besagtem Grundstiick ein passendes und ange- messenes Kirchengebaude zu errichten oder er- richten zu lassen, dessen Kosten nicht weniger als fiinfzig Tausend Dollar betragen sollen. 3. Wenn das besagte Kirchengebaude fertig ist, soil der genannte Vorstand einen Pastor, Leser oder Sprecher erwahlen, urn die Kanzel zu be- setzen, der ein echter Christlicher Wissenschafter sein mufi; der Vorstand mufl fur offentlichen Got- tesdienst in besagter Kirche sorgen, in Gemafiheit der Lehren der Christlichen Wissenschaf t, und zu diesem Zweck ist derselbe befugt, alle und jede notwendigen Regeln zu erlassen. 4. Besagter Vorstand darf weder zugeben noch gestatten, daC, abgesehen von einem Kirchenge- baude oder Kirchenbau, ein andres Gebaude auf besagtem Grundstiick errichtet werde, noch darf er gestatten, dafi besagtes Kirchengebaude oder ein Teil desselben zu einem andern Zweck als fur die gewohnlichen und gebrauchlichen Zwecke einer Kirche benutzt werde. 5. Besagter Vorstand darf weder seine Zu- stimmung noch die Erlaubnis dazu geben, dafi in besagtem Kirchengebaude Predigten oder son- stige gottesdienstliche Handlungen gehalten oder vorgenommen werden, die nicht mit den Lehren und der Ausiibung der Christlichen Wissenschaft im Einklang sind und genau libereinstimmen, wie i 3 2 APPENDIX DEED OF TRUST first edition of her book entitled " SCIENCE AND HEALTH/' which is soon to be issued, and in any subsequent edition thereof. 6. The congregation which shall worship in said church shall be styled " The First Church of Christ, Scientist." 7. Said Directors shall not sell or mortgage the land hereby conveyed; but they shall see that all taxes and legal assessments on said property are promptly paid. 8. Said church building shall not be removed from said lot except for the purpose of rebuild- ing thereon a more expensive or a more conven- ient structure in which said doctrines of Christian Science only shall be preached and practised. If said church building is removed for either of the purposes above set forth, any and all tablets and inscriptions which are or shall be upon said church building at the time of removal shall be removed therefrom and placed upon the walls of the new edifice. If said building is burned, the Directors shall forthwith proceed to rebuild the church. 9. Said Directors shall maintain regular preaching, reading or speaking in said church ANHANG 132 TREUHANDS- UNO UBERTRAGUNGS-URKUNDE dieselben von Mary Baker G. Eddy in der ein- undsiebzigsten Auflage ihres Werkes ,, SCIENCE AND HEALTH" betitelt, welche in Kiirze erschei- nen soil, und in den spateren Auflagen desselben Werkes gelehrt und erklart werden. 6. Die Gemeinde, die in besagter Kirche ihren Gottesdienst abhalt, soil den Namen fiihren ,,The First Church of Christ, Scientist." 7. Besagter Vorstand darf das hiermit iiber- tragene Grundstlick weder verkaufen noch ver- pfanden; er muB aber dazu sehen, dafl alle Steuern und gesetzlichen Abgaben fur besagtes Eigentum zur richtigen Zeit bezahlt werden. 8. Besagtes Kirchengebaude darf nicht von dem genannten Grundstuck entfernt werden, es sei denn fur den Zweck, dort ein kostspieligeres oder passenderes Gebaude zu errichten, wo aus- schliefilich besagte Lehren der Christlichen Wis- senschaft gepredigt werden und zur Ausiibung kommen sollen. Wird das genannte Kirchenge- baude aus einem der obigen Griinde entfernt, so sollen alle Gedenktafeln und Inschriften, die zur Zeit der Entfernung an besagtem Kirchengebaude angebracht sind oder angebracht werden, davon abgenommen und auf den Wanden des neuen Gebaudes angebracht werden. Sollte das betref- fende Gebaude abbrennen, so soil der Vorstand sofort daran gehen, die Kirche wieder aufzubauen. 9. Genannter Vorstand mufi fur regelmafliges Predigen, Vorlesen oder Sprechen an jedem Sonntag i 3 3 APPENDIX DEED OF TRUST on each Sabbath, and an omission to have and maintain such preaching, reading or speaking for one year in succession shall be deemed a breach of this condition. 10. Whenever said Directors shall determine that it is inexpedient to maintain preaching, reading or speaking in said church in accord- ance with the terms of this deed, they are authorized and required to reconvey forthwith said lot of land with the building thereon to Mary Baker G. Eddy, her heirs and assigns forever by a proper deed of conveyance. 11. The omission or neglect on the part of said Directors to strictly comply with any of the conditions herein contained shall constitute a breach thereof, and the title hereby conveyed shall revert to the grantor Mary Baker G. Eddy, her heirs and assigns forever, upon her entry upon said land and taking possession thereof for such breach. To Have and to Hold the above granted premises with all the privileges and appurte- nances thereon belonging to said grantees and their successors in office to the uses and trusts above described forever. ANHANG 133 TREUHANDS- UND UBERTRAGUNGS-URKUNPE in besagter Kirche Sorge tragen, und die Unter- lassung der notigen Vorkehrungen, damit besagtes Predigen, Vorlesen oder Sprechen stattfinde und auf- rechterhalten werde, wird als eine Verletzung dieser Bedingung angesehen, falls diese Unterlassung sich iiber die Zeitdauer eines Jahres erstreckt. 10. St>llte der Vorstand je zu dem Entschlufi kommen, dafl es nicht langer dienlich sei, das Predigen, Vorlesen und Sprechen in besagter Kirche gemafi den Bedingungen dieser Urkunde beizubehalten, so ist derselbe befugt und gehal- ten, sofort besagtes Grundstiick mit dem darauf- benndlichen Gebaude vermittelst einer angemes- senen Ubertragungs-Urkunde wieder an Mary Baker G. Eddy, ihre Erben und Rechtsnachfolger fur immer zu ubertragen. 11. Sollte der Vorstand es unterlassen oder es vernachlassigen, eine der hier aufgefiihrten Be- dingungen genau zu erfiillen, so bildet dies eine Verletzung solcher Bedingungen, und der durch die gegenwartige Urkunde iibertragene Rechtsan- spruch fallt fur immer an die Ausstellerin Mary Baker G. Eddy, ihre Erben und Rechtsnachfolger zuriick, sobald dieselbe wegen dieser Verletzung tatsachlich von dem Grundstiick Besitz ergreift, und zwar als Besitzerin des oben iiber tragenen Grundstiicks mit alien Vorrechten und Rechts- anspriichen, die dazu gehoren, welche in den dauernden Besitz der genannten Treuhander und deren Amtsnachfolger fur die Verwendung und zur treuen Hand, wie oben beschrieben, gelangt waren. 134 APPENDIX DEED OF TRUST And the said grantor for herself and her heirs, executors and administrators covenants with the said grantees and their successors in office that she is lawfully seized in fee simple of the afore- said premises, that they are free from all incum- brances not herein mentioned or referred to, that she has good right to sell and convey the same to the said grantees and their successors in office as aforesaid, and that she will and her heirs, executors, and administrators shall, warrant and defend the same to the said grantees and their successors in office forever against the lawful claims and demands of all persons. In witness whereof I the said Mary Baker G. Eddy have hereto set my hand and seal this ist day of September, 1892. MARY BAKER G. EDDY Signed, sealed, and delivered in presence of LAURA E. SARGENT. R. E. WALKER. September ist, 1892. STATE OF NEW HAMPSHIRE, ) MERRIMACK. Then personally appeared the above named Mary Baker G. Eddy and acknowledged the ANHANG 134 TREUHANDS- UND UBERTRAGUNGS-URKUNDE Und die besagte Aiisstellerin erklart fiir sich und ihre Erben, Testamentsvollstrecker und Verwalter, besagten Treuhandern und deren Amtsnachfol- gern gegeniiber, dafi sie das obenbeschriebene Grundstiick als ihr Eigengut besitzt, dafi das- selbe frei von alien Verpflichtungen ist, aufier den hierin etwa erwahnten oder beschriebenen, dafl sie das voile Recht hat, dasselbe den betref- fenden Treuhandern und deren Amtsnachfolgern zu verkaufen und an dieselben, wie oben beschrie- ben, zu iibertragen, und dafi sie bereit ist und ihre Erben, Testamentsvollstrecker und Verwalter verpflichtet sein sollen, besagte Treuhander und deren Amtsnachfolger auf immer gegen die ge- setzlichen Anspriiche und Forderungen dritter Personen in Schutz zu nehmen und sicherzu- stellen. Zeugnis dessen habe ich, besagte Mary Baker G. Eddy, meine Unterschrift und Siegel hier bei- gefligt, heute den isten September 1892. MARY BAKER G. EDDY. Unterzeichnet, gesiegelt und ausgehandigt in Gegenwart von LAURA E. SARGENT. R. E. WALKER. Den i. September 1892. STAAT NEW HAMPSHIRE, GRAFSCHAFT MERRIMAGK, Oben genannte Mary Baker G. Eddy erschien vor dem unterzeichneten Notar und erklarte, dafi 135 APPENDIX DEED OF TRUST foregoing instrument to be her free act and deed, Before me R. E. WALKER. Notary Public. September 2, 1892. SUFFOLK REGISTRY OF DEEDS, Lib. 2081, Fol. 257. ANHANG 135 TREUHANDS- UND UBERTRAGUNGS-URKUNDE das vorstehende Dokument ihre freie Tat und Willensauflerung darstelle. Gez. R. E. WALKER, 0/entlicher Notar. Den 2. September 1892. KATASTERAMT DER GRAFSCHAFT SUFFOLK, Band 2081, Seite 257- I 3 6 APPEND IX PKKP COXYKYINO, l.AXP FOR Till KCH PfRPOSKS Deed Conveying Land for Church purposes* METCALF to KNAPP *// Tfcr. Libro 2886, Fol. 521. KNOW ALL MEN, That I, Albert Metcalf, the grantor in a cer- tain deed given to Ira O. Knapp and others dated October 23, 1896, and recorded with Suf- folk Deeds, Book 2591, page 398, do hereby de- clare that the land conveyed by said deed was conveyed to the grantees therein, as they are the Christian Science Board of Directors, upon the trusts, but not subject to the conditions men- tioned in the deed creating said Board given by Mary Baker G. Eddy to Ira O. Knapp and others, dated September ist, 1892, and recorded with Suffolk Deeds, Book 2081, page 257. In addition to the trusts contained in said deed of September i, 1892, from Mary Baker G. Eddy, ANHANG 136 UBERTRAGUNGS-URKUNDE Clbertragungs-Clrkundc, Land f iir Kircbcnzweche betrcff end* METCALF an KNAPP et alii, Treuhander. Band 2886, Seite 521. KUND UND ZU WISSEN SEI MANNIGLICH, Daft ich, Albert Metcalf, der Aussteller einer gewissen Urkunde, ausgefertigt unter dem 23sten Oktober 1896 zu Gunsten von Ira O. Knapp und andern und registriert im Katasterbuch der Graf- schaft Suffolk, Band 2591, Seite 398 erklare hier- mit, dafi das vermittelst besagter Urkunde iiber- tragene Land an die darin angegebenen Parteien iibertragen wurde, weil dieselben den Vorstand der Christlichen Wissenschaft bilden, und zwar zur treuen Hand, gemafi der Treuhands-Urkunde, aber ohne den darin angegebenen Bedingungen unterworfen zu sein, laut deren besagter Vor- stand ins Leben gerufen wurde, ausgestellt von Mary Baker G. Eddy zu Gunsten von Ira O. Knapp und andern, unterm ersten September 1892, und eingetragen im Katasterbuch der Graf- schaft Suffolk, Band 2081, Seite 257. AulSer den Treuhandsbestimmungen, die in besagter am ersten September 1892 von Mary Baker G. Eddy ausgestellten Urkunde enthalten sind, wird dieses 137 APPENDIX DEED CONVEYING LAND FOR CHURCH PURPOSES this property is conveyed on the further trusts that no new Tenet or By-Law shall be adopted, nor any Tenet or By-Law amended or annulled by the grantees unless the written consent of said Mary Baker G. Eddy, the author of the textbook "SCIENCE AND HEALTH WITH KEY TO THE SCRIP- TURES," be given therefor, or unless at the writ- ten request of Mrs. Eddy the Executive Members of The First Church of Christ, Scientist, (for- merly called the " First Members,") by a two- thirds vote of all their number, decide so to do. And that the same inscription which is on the outside of the present church edifice shall be placed on any new church erected on said lot. And in consideration of one dollar to me paid by said Ira O. Knapp, William B. Johnson, Joseph Armstrong and Stephen A. Chase, the receipt whereof is hereby acknowledged, I do hereby confirm the deed as above mentioned, and do grant and release unto them, their heirs, suc- cessors and assigns in trust as aforesaid, the premises therein described. In Witness Whereof I have hereunto set my hand and seal this nineteenth day of March, A. a nineteen hundred and three. ALBERT METCALF. [Seal] ANHANG 137 UBERTRAGUNGS-URKUNDE Eigentum auf Grund der weiteren Treuhandsbe- stimmung iibertragen, daft seitens der Treuhander kein neuer Glaubenssatz oder keine neue Satzung angenommen, noch irgendwelcher Glaubenssatz oder irgendwelche Satzung geandert oder annul- liert werden soil, es sei denn, daft die schriftliche Zustimmung besagter Mary Baker G. Eddy, Ver- fasserin des Lehrbuchs ,,WISSENSCHAFT UND GE- SUNDHEIT MIT SCHLUSSEL ZUR HEILIGEN SCHRIFT," dazu gegeben werde, oder es sei denn, dafi auf das schriftliche Ersuchen von Mrs. Eddy die geschafts- fiihrenden Mitglieder Der Ersten Kirche Christi, der Scientisten (fruher die ,,Ersten Mitglieder" geheifien), durch zwei drittel Mehrheit aller Mit- glieder, dieses zu tun beschliefien. Und dafi die- selbe Inschrift, die sich an der Aufienseite des gegenwartigen Kirchengebaudes befindet, auf einer eventuell auf besagtem Grundstuck zu errichten- den neuen Kirche angebracht werden soil. Und in Ansehung der Summe von einem Dollar, welche besagte Ira O..Knapp, William B. Johnson, Joseph Armstrong und Stephen A. Chase mir bezahlten und deren Empfang hiermit anerkannt wird, be- statige ich hiermit die oben erwahnte Urkunde und ubertrage mit Verzichtleistung meinerseits das dort beschriebene Grundstuck zur treuen Hand, wie erwahnt, an die betreffenden Parteien, deren Er- ben, Nachfolger und Rechtsbevollmachtigte. Urkund dessen habe ich hier meine Unterschrift und Siegel beigesetzt, heute den neunzehnten Marz A.D. neunzehnhundert und drei. ALBERT METCALF. [Siegel] 138 APPENDIX DEED CONVEYING LAND FOR CHURCH PURPOSES COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS, j ^ MARCH 2Qth> Then said Albert Metcalf acknowledged the foregoing instrument to be his free act and deed. Before me MALCOLM McLouo. Justice of the Peace. MARCH 20, 1903, at twelve o'clock and sixteen 1 minutes P. M. Received, Entered and Examined. Attest: THOS. F. TEMPLE, Reg. A true copy from the RECORDS OF DEEDS for the COUNTY OF SUFFOLK, Lib. 2886, Fol. 521. Attest : CHAS; W. KIM BALL, Asst. Reg, The University Press, Cambridge, U. 8. A. ANHANG 138 UBERTRAGUNGS-URKUNDE STAAT MASSACHUSETTS, 1 ^ den ^^ MXRZ GRAFSCHAFT SUFFOLK, J Vor dem Unterzeichneten erschien personlich Albert Metcalf und erklarte, dafl vorstehende Urkunde seine freie Tat und Willensauflerung darstelle - MALCOLM McLouD, Friedensrichter. Den 20. MARZ 1903, um zwolf Uhr 16 Minuten nachmittags. Empfangen, eingetragen und gepriift. Bezeugt durch: THOS. F. TEMPLE, Reg. Die Echtheit der Abschrift aus den EINTRAGEN IM KATAS- TERBUCH der GRAFSCHAFT SUFFOLK, Band 2886, Seite 521 wird hiermit beglaubigt. Bezeugt durch: CHAS. W. KIMBALL, Registratur-Assistent. The University Press, Cambridge, U.S.A. RETURN CIRCULATION DEPARTMENT TO -^ 202 Main Library LOAN PERIOD 1 HOME USE 2 3 4 5 6 ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS Renewals and Recharges may be made 4 days prior to the due date. Books may be Renewed by calling 642-3405. DUE AS STAMPED BELOW MAY 06 1989 (*>- ($-<&( vj.-v. :._.. iMAY 2. 1.1989 UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELE FORM NO. DD6 BERKELEY, CA 94720 -'144134 U.C. BERKELEY LIBRARIES 369706 UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY