I à rr «
^Aavaaiiï^
^AuvaaiH^
^YQr ^tUBRARYtf/
û S
IFO/?^
^?Aavaan#
AWEUNIVERÎ/A
ojo^ %)jitv>jo^
,*UIBRARY0/
MUNIVERS/a
& y 0Aavaan-# ^avaaitt^ ^ouaw-soi
imv
.*\\EUNIVER%
^IJDNVSOV^
^lOSANGEl^
^/saaAiNrtmv
.vrtflRRARYrt/"
h
s
^•UNIVERS/A
ce
^clDSANGEl^
^ÀavaaiH^
^Aavaan^
MElfjV
3WV
-<
;s>
^tllBRARY^
«tfHIBRARY^
^QFCAUF(%
9 e , il / ^-» ^ o
^AavaaiH^
^OFCAIIFO^
^WEUNIVFRî/a
^/OJIIVDJO^ ^/OdllVHO^ %MNVS01^
^MEUNIVERS/a
^lOSANCElfj^
%avaan-ï^ %roso# ^/kbaimv
^/MAINMWV
^lOSMEl^
\
^MINIVERS'/A
^UIBRARYfl/, ^UIBRARY0 /jk A\\EUN!VER% ^U&ANCEIFXa
THE LIFE AND LETTERS
OF
MADAME ELISABETH DE FRANCE
(fcïje Œour ïie ifrauce îStïttton
Limited to Twelve Hundred and
Fifty Numbered Sets, of which this is
No.
, fr...ig
THE LIFE AND LETTERS
OF
MADAME ELISABETH DE FRANCE
FOLLOWED BY
THE JOURNAL OF THE TEMPLE, BY CLÈRY,
AND
THE NARRATIVE OF MARIE THËRÈSE DE
FRANCE, DUCHESSE DANGOULEME.
TRANSLATED BY
KATHARINE PRESCOTT WORMELEY.
ILLUSTRATED WITH PORTRAITS FROM THE ORIGINAL.
BOSTON:
HARDY, PRATT & COMPANY.
1902.
Copyright 1901,
By Hardy, Pratt & Company.
All rights reserved.
aïmbmttg $ress:
John Wilson and Son, Cambridge, U. S. A.
/37. i
A 15 £
CONTENTS.
part j?trst»
LIFE AND LETTERS OF MADAME ELISABETH DE
FRANCE.
CHAPTER I.
Page
Introductory. — Sketch of the Life of Madame Elisabeth from her
Childhood until August 10, 1792 1
CHAPTER II.
Letters of Madame Elisabeth to the Marquise de Bombelles, the Mar-
quise de Raigecourt, the Abbé de Lubersac, and others 33
CHAPTER III.
Madame Elisabeth's Life in the Tower of the Temple recorded only by
her Niece, Marie-The'rèse de France, and by Cle'ry, Louis XVI.'s
Valet. — Her Removal to the Conciergerie. — Her Examination,
Condemnation, and Death 90
part feront).
JOURNAL OF THE TOWER OF THE TEMPLE,
BY CLÉRY.
CHAPTER I.
The 10th of August, 1792. Cle'ry permitted to serve the King and his
Family. — Life and Treatment of the Royal Family in the Tower
of the Temple Ill
vi CONTENTS.
CHAPTER II.
Page
Continuation of their Life and Treatment. — The King separated from
his Family, and summoned for Trial before the Convention . . . 138
CHAPTER III.
The King's Trial. — His Will. — The Decree of the Convention con-
demning the King to Death. — Last Meeting with his Family. —
Leaves the Temple for his Execution 175
NARRATIVE OF MARIE-THÉRÈSE DE FRANCE,
DUCHESSE D'ANGOULÊME.
First Uprising of the Populace on the 5th and 6th of October, 1789. —
Removal of my Family to the Capital 210
Flight of my Father; his Stoppage at Varennes ; his Return to Paris 210
Assault on the Tuileries by the Populace, June 20, 1792 230
Massacre at the Tuileries ; Dethronement of my Father. — The Days
from the 10th to the 13th of August, 1792 230
Imprisonment of my Family in the Tower of the Temple, August 13,
1792, followed by the Trial and Martyrdom of my Father, January
21, 1793 243
Life in the Tower of the Temple from the Death of Louis XVI. to that
of the Queen, October 16, 1793 259
Life in the Temple till the Martyrdom of Madame Elisabeth and the
Death of the Dauphin, Louis XVII., June 9, 1795 278
Brief sketch of the Life of Marie-The'rèse until her death, October 18,
1851 289
THE DUCHESSE D'ANGOULÊME.
Homage to the Duchesse d'Angoulême, by C.-A. SainteJJeuve . . . 295
CONTENTS. Vil
APPENDIXES.
Page
I. Montreuil • 311
II. First Examination of Madame Elisabeth by Fouquier-Tinville,
May 9, 1794 313
III. Extract from the Deliberations of the Commissioners of the
Commune on the Service of the Temple 317
IV. Signs agreed upon to make known to the Princesses the Progress
of the various Armies, etc.; and sundry Communications from
Madame Elisabeth to M. Turgy 318
V. Louis XVI.'s Seal and Ring 323
INDEX 325
LIST OF
PHOTOGRAVURE ILLUSTRATIONS.
Madame Elisabeth de France Frontispiece
By Mme. Vigée Le Brun ; Portraits Nationaux.
Page
Madame Elisabeth at Montreuil 20
By Richard; Versailles.
Louis XVI. 80
By Duplessis; Versailles.
The Princesse de Lamballe 122
By Mme. Vigée Le Brun; Maîtres du XIX Siècle.
The Dauphin and Madame Royale 182
By Mme. Vigée Le Brun; Versailles.
Madame Royale, Duchesse d'Angoulême 210
By Danloux ; Vienna.
Queen Marie-Antoinette leaving the Tribunal after her
Condemnation to Death 278
Paul Delaroche.
Typogravures.
Fac-simile of a Fragment of Letter of Madame Elisabeth . 87
Different Seals used by Madame Elisabeth and attached
to her Letters 89
The Tower of the Temple 125
Fac-simile of Signatures to Examination of Mme. Elisabeth 316
LIFE AND LETTERS
OF
Madame Elisabeth de France.
PART FIRST.
CHAPTEK I.
Introductory. — Sketch of the Life of Madame Elisabeth from her Child-
hood until August 10, 1792.
Many records of Madame Elisabeth exist, but only two of
real authority : the " Éloge historique de Mme. Elisabeth de
France," by Antoine Ferrand, minister of State and peer of
France, first published in 1814 and again in 1861 ; and the
" Vie de Madame Elisabeth," by M. A. de Beauchesne, Paris,
1869. Both works contain a number of her letters. From
these volumes the following record has been made, chiefly in
their own (translated) words. The parts selected are the
simple historical facts of Mme. Elisabeth's story. The other
parts may not be false, — far be it from us to say they are, —
but they are so romantically tender as to convey a sense of
extravagance, and thus do injury to the noble figure which
the truth presents. For instance, it is recorded by her biog-
raphers that as her head fell into the basket a perfume of
roses was wafted over the Place Louis XV. The impression
that we of the present day receive from such a statement is
2 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
of folly and fulsome flattery ; yet the essential truth is in
the simple facts, where the undying
actions of the just
Smell sweet, and blossom in the dust.
This record of Madame Elisabeth is here followed by the
" Journal of the Temple," written by Cléry, the valet who at-
tended on Louis XVI. to the last hour of his life, and by the
far more valuable and even precious Narrative of that em-
bodiment of sorrow, Marie-Thérèse de France, daughter of
Louis XVI. and Marie-Antoinette, and later Duchesse d'An-
goulême. There we see the end of the great French mon-
archy (for the restored kings were not the monarchy). No
one can read this series of Memoirs — Saint-Simon, d'Argen-
son, Bernis — without realizing the causes of that mighty
fall ; not to be found so much in the career of the Great
Monarch as in the lowered standards he left behind him,
the corruption of the regency, and the long reign of his
great-grandson's vice and ineptitude which consolidated the
wrongs of France.
One fact shines clear above this mass of evil ; and it is
allowable to call the attention of the reader to it forcibly.
Beside the enervating depravity of the Kegent, the personal
cowardice and sloth of Louis XV, the lack of firmness and
regal assertion of Louis XVI. and his brothers, stands the
splendid courage, physical and moral, of the three women
whose ends are here recorded.
Élisabeth-PhUippme-Marie-Hélène de France, daughter of
the Dauphin Louis, son of Louis XV., and Marie-Josèphe de
Saxe, was born at Versailles, May 3, 1764. Her three
brothers, the Duc de Berry, the Comte de Provence, and the
Comte d'Artois, were taken to the chapel on the same day,
immediately after the king's mass, to witness her baptism, at
which were present also the king and queen, the king's sis-
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 3
ters Mesdames Adélaïde, Victoire, Sophie, and Louise, the
Duc d'Orléans, the Duc de Chartres, the Prince de Condé,
the Prince and Princesse de Conti, the Duc de Penthievre,
the Prince de Lamballe, and others.
At her birth Madame Elisabeth was so delicate that for
months her existence was a source of continual anxiety.
Her father died the following year, and her mother, the wise
and excellent Dauphine Marie-Josèphe, in 1767. The little
orphan was then given wholly to the care of the Comtesse
de Marsan (daughter of the Prince de Soubise), governess of
the Children of France, who was already bringing up Elisa-
beth's sister, Madame Clotilde de France, afterwards Queen
of Sardinia, who was four years and eight months older than
1 Elisabeth. The difference in character and temper was
greater still. Clotilde was born with the happiest disposi-
tion, which needed only to be encouraged and aided. Elisa-
beth was very different ; it was often necessary to oppose her
nature, and always to direct it. Proud, inflexible, passionate,
she had defects to be mastered which would have been re-
grettable in a lower rank ; in a princess of royal blood they
were intolerable. The task of Mme. de Marsan was a diffi-
cult one. Madame Elisabeth's self-will was powerful, proud
of her birth, she exacted around her supple instruments of
it ; she said she had no need to learn and tire herself use-
lessly, inasmuch as princes had about them persons whose
duty it was to think for them. She stamped with anger if
one of her women did not immediately bring her the thing
she asked for. The difference in the characters of the
sisters made a difference in the feelings of their governess
towards each. Jealousy came to increase the asperity of the
younger sister's nature. "If Clotilde had asked you," she
said, one day, when Mme. de Marsan had refused a request,
" she would have had it."
4 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
But Elisabeth was taken ill, and Clotilde insisted on taking
care of her. This illness developed between them feelings
of the tenderest affection; Clotilde taught her little sister
the alphabet and how to spell and form words, she gave her
little counsels which tended to soften her character, and she
inculcated in her the first notions of religion with which she
was already nourishing her own soul.
Still, Mme. de Marsan felt the want of aid in seconding
the reform in the child's nature which she had so much
at heart to bring about, and she cast her eyes on Mme. de
Mackau, whose husband had been minister of the king at
Eatisbon. This lady was educated at Saint-Cyr, an estab-
lishment which kept notes of not only the character and
merits of its pupils, but followed their careers in the world
for which it had formed them. It was from information
thus derived that Mme. de Marsan asked the king to appoint
Mme. de Mackau, who was living in retirement in Alsace,
as sub-governess. This choice proved to have all the ele-
ments required to work a happy change in the nature of a
self-willed and haughty child. Mme. de Mackau possessed
a firmness to which resistance yielded, and an affectionate
kindness which enticed attachment. Armed with almost
maternal power, she brought up the Children of France as
she would have trained her own children ; overlooking no
fault ; knowing, if need were, how to make herself feared ;
all the while leading them to like virtue. To a superior
mind she added a dignity of tone and manners which in-
spired respect. When her pupil gave way to the fits of
haughty temper to which she was subject, Mme. de Mackau
showed on her countenance a displeased gravity, as if to re-
mind her that princes, like other persons, could not be liked
except for their virtues and their good qualities. Distressed
and disconcerted by this sudden and unexpected change,
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 5
Elisabeth, whose nature it was to be unable to feign or to
hide whatever was passing in her soul, gave in this way a
great advantage to her governess, quick to profit by the
knowledge she thus gained of the child's inner feelings.
Little by little, Elisabeth yielded to wise and friendly
management, and the defects which retarded her progress
and prevented her from getting the advantages of her educa-
tion gradually effaced themselves. Her wise governesses
neglected nothing that could form her mind ; they ac-
customed her to discuss questions with ease and without
pedantry ; to pose an argument properly, to examine it with
discernment, and to bring logic to bear upon it and solve it.
As all progress is accomplished only by degrees, the young
princess continued for some time to commit her early faults.
On such occasions, becoming more and more rare, she met a
stern look, a stiff manner ; and that simple show of displeas-
ure was an efficacious correction. The proud and violent
qualities changed, little by little, into firmness of principles,
into a nobility and energy of feeling which made her in after
years superior to the trials that filled her life.
Deprived of her parents and of the tenderest emotions of
nature, her heart turned to fraternal love, which became from
childhood her dominant passion. She cherished her three
brothers, but a sort of predilection drew her to the Duc de
Berry, the Dauphin. Was it that she already felt he would
be unhappy because he was fated to be king ? This tender-
ness of heart, which had so far served to correct Elisabeth's
defects, was destined to be the the source of her consolation,
her courage, her sorrows, and her devotion.
About this time, on certain days, when serious study was
over, a few young -ladies of merit, of religious principles and
good education, were admitted to the privacy of the young
princesses. It was a circle created to utilize their leisure
6 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
as well as to amuse it, to form them to the customs of the
world, to teach them to express their ideas with grace and
concision, to judge of things with accuracy, and state their
judgments clearly. These meetings had the precious advan-
tage of being recreations which, under youthful gayety and
perfect modesty, initiated them unconsciously in that divin-
ing tact, that knowledge of the world, so difficult to acquire,
which consists in discerning at first sight the value of indi-
viduals, in estimating the nature and dominant spirit of each
society under whatever form it presents itself : in short, the
tact of sagacity, which became in the end so trained in Elisa-
beth that she was rarely mistaken in the opinion she
formed of persons or of the spirit of the society in which she
found herself. Madame Elisabeth seldom amused herself
with frivolous talk, she was never really interested in a con-
versation unless there was something to gain from it. Time
was precious to her.
The Abbé de Montégut, canon of Chartres, who was ap-
pointed, in 1774, tutor to the Children of France, contributed
to develop in Madame Elisabeth the religious sentiments
which never left her in after life. He explained to her
the Gospels as being both the school of duty and the
source of consolations. She applied herself to their study
with a penetration above her age. One might almost say
that a secret inspiration warned her that she was destined to
find there the best and first of knowledge. As her intelli-
gence developed, those two precepts became deeply rooted
in her. Eeligion seemed to her a chain of duties and conso-
lations, the first link of which, attached in heaven, was ever
drawing humanity towards its origin and its completion.
Mme. de Marsan, on her side, took her often to Saint-Cyr.
That royal establishment, which bore the imprint of a
saintly and majestic thought, awakened all the sympathies
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 7
of the young girl, who never left it without regret and
promises to return.
Louis XV. died on the 10th of May, 1774, when Elisa-
beth was ten years old, and the Duc de Berry, the Dauphin
and his wife, Marie-Antoinette, became King and Queen
of France ; the first nineteen years of age, the second
a year younger. That year and the next were passed
by the young princesses in their secluded school life, but
always accompanying the Court, whether at Versailles, Fon-
tainebleau, Marly, Compiègne, or La Muette. The following
year Madame Elisabeth was confirmed and made her first
communion, and the sisters were parted by the marriage of
Clotilde to the Prince of Piedmont, afterwards King of Sar-
dinia. No sensation of sorrow had as yet affected Elisabeth's
heart ; her sister's departure was her first experience of it,
and when the moment of separation came, she clung to her
with such force that they were obliged to tear them apart.
Queen Marie-Antoinette, writing a few days later to her
mother, the empress, says : —
" My sister Elisabeth is a charming child, who has intelli-
gence, character, and much grace; she showed the greatest
feeling, and much above her age, at the departure of her
sister. The poor little girl was in despair, and as her health
is very delicate, she was taken ill and had a very severe
nervous attack. I own to my dear mamma that I fear I am
getting too attached to her, feeling, from the example of my
aunts, how essential it is for her happiness not to remain an
old maid in this country."
It was on the 12th of May, 1776, that Turgot and Male-
sherbes, the two ministers whom the philosophical party, the
" party of progress," had brought into power to effect reforms
at the beginning of the new reign, quitted their ministry.
" Ah ! " cried Louis XVI., as Malesherbes asked him to accept
8 LIFE AND LETTERS OF [cuai-. i.
his resignation : " how fortunate you are ! would that I could
get away also ! " It would take too long here to enter into
public details which have not as yet a close connection with
the life of Madame Elisabeth ; suffice it to say briefly, that
all efforts at reform on the part of these ministers and the
young monarch miscarried. The king's edicts which sup-
pressed the corvée (forced labour) and abolished corporations
and their privilege, were bitterly opposed in parliament ; and
it required a lit de justice to enforce their registration. All
attempts to reform the army made by the Comte de Saint-
Germain, minister of war, and his auxiliary, M. de Guibert, 1
also failed. With singular unwisdom they contrived to dis-
please the officers and discontent the troops at the very
moment when it was so necessary to be able to count upon
the inviolable fidelity of the army.
Nothing, therefore, of all that was attempted succeeded
well, and Louis XVI. began the second portion of his reign
with vanished illusions and fears for the future.
On the 17th of May, 1778, the Court went to Marly. The
king having determined to give his sister an establishment,
she was on that day resigned into his hands by her then
governess, the Princesse de Guéménée, and His Majesty
gave her the Comtesse Diane de Polignac as lady of honour,
with the Marquise de Sérent as lady-in-waiting. From that
moment there was question of her marriage. Her hand
seemed, in the first instance, destined to the Infant of
Portugal, Prince of Brazil, who was the same age as herself
and would eventually have brought her the title of queen.
While she saw the conveniences of this alliance, Madame
Elisabeth was far from wishing it, and though she personally
put no obstacle in the way, she was comforted on learning
that the negotiations were broken off.
1 The lover of Mlle, de Lespinasse. — Tb.
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 9
Shortly after, two other princes sought the honour of
obtaining her hand. One was the Duke of Aosta, who was
five years older than herself and could give her, in a neigh-
bouring and friendly Court, a place on the steps of a throne
beside her sister Clotilde; but the political pride of the
Ç)vernment asserted that a secondary place at the Court of
Sardinia was not becoming to a Daughter of France. Her
third suitor was the Emperor Joseph II., brother of Marie-
Antoinette, who on the occasion of his journey to France the
preceding year had been struck by the vivacity of her mind
and the sweetness of her nature. But the anti-Austrian
party, which by that time (1783) prevailed at Court, where
it had already sown around the queen distrust and hatreds,
dreaded an alliance which might be contrary to its ascen-
dancy, and set to work to prevent it. The intrigue succeeded.
It was said, without grounds, that Madame Elisabeth felt
some regret at this conclusion. The emperor had not yet
shown in politics the eccentricities of his mind, and he had
just lost a wife whose youth, virtues, and piety had won the
love and benedictions of a whole people. 1 But Madame
Elisabeth, although she assuredly possessed all the qualities
that fitted her for such an inheritance, seemed to attach no
greater value to this union than to the other marriages with
which policy had interfered.
As time went on, Madame Elisabeth strengthened herself
perceptibly against the dangers of her nature, her age, and
the Court ; she felt more and more what was lacking in her.
Her efforts increased from her self-distrust, and the more she
acquired higher qualities the less she knew herself capable
of the perfection she sought to attain. It was this feeling
1 She was the daughter of Madame Infanta Duchess of Parma, oldest
twin daughter of Louis XV., consequently the first cousin of Madame
Elisabeth. — Tr.
10 LIFE AND LETTERS OF^ [chap. i.
of humility which gave to her speech an exquisite restraint,
to her actions a prudent reserve, and to her charity a wise
discretion.
All the young girls who had been brought in contact with
Madame Elisabeth or had grown up with her, sharing her
studies and her pleasures, gave her a warm and sincere de-
votion ; to them she was not the princess but the friend.
"How lovable you are, my heart," she says in one place,
" to wish to forget that I am princess ; nothing could give
me greater pleasure than to forget it myself; I say it as I
think it. Friendship, you see, my Bombelles, is a second
life, which sustains us in this low world."
Among these young girls were two or three whom her
heart distinguished specially, and with them she corre-
sponded steadily to the last of her living life. One was
Mlle, de Mackau, the daughter of the lady to whom she
owed so much, who was early married to the Marquis de
Bombelles, then ambassador to Portugal, and at the time of
the Kevolution ambassador to Venice. Another was Mile.
Marie de Causans, third daughter of the Marquise de
Causans, who was appointed by the king, at the time
Madame Elisabeth's establishment was formed, as lady of
honour and superintendent of his sister's household. Her
second daughter, Virginie, was chanoinesse at Metz, who spent
the months of her vacation in Madame Elisabeth's establish-
ment. The love between them became so strong that the
princess dreading the moment of the young girl's return to
her Chapter endeavoured to make her one of her own ladies-
in-waiting ; but the Marquise de Causans, although a widow
of small means and a large family, made it a principle that
none of her four daughters should hold office at Court unless
she was married, and she turned a deaf ear to Madame Élis- '
abeth's entreaties. Then a thought came to the princess;
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. H
she went one morning to the queen and said in her coaxing,
gentle way : " Promise to grant me what I am going to ask
of you." The queen, before promising, wished to know the
request^nd a playful battle ensued. Finally Madame Elisa-
beth yielded and said : " I want to give Causans a dot ; ask
the king to advance me for five years the thirty thousand
francs he always gives me as a ISTew Year's gift." The
queen very willingly took charge of the commission, and
the king as willingly granted the request. The Marquis
de Eaigecourt presented himself as a husband, and Louis
XVI. appointed the young wife as lady-in-waiting to his
sister. Her joy knew no bounds. For five years she
received no presents, and when the matter was mentioned
she would say, " I have no presents yet, but I have my
Eaigecourt." The fifth year expired in 1789, but by that
time public difficulties intervened, and the custom of years
was given up.
A brother of Mme. de Eaigecourt, the Marquis de Causans,
a member of the States General, was also a friend of Madame
Elisabeth, who kept up a close correspondence with him on
the events of the time. Her letters were said by him to
contain very just and lofty conceptions on passing events,
and especially on what was taking place in the Assembly.
That collection of letters, in which the energy of her spirit
and the penetration of her views were visible, it is said,
on every page, was confided by the Marquis de Causans, at
the time he was compelled to emigrate, to hands which he
had every reason to consider peculiarly safe ; but it disap-
peared in one of those cataclysms of which the revolutionary
tornado produced so many examples.
Madame Elisabeth's letters to Mme. de Bombelles and
Mine, de Eaigecourt, while somewhat cautious as to public
affairs, nevertheless express, as we shall see later, a sound
12 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
and independent judgment on principles and passing events,
and are the only personal revelation of her heart and mind
which we possess before the black pall drops forever, on the
10th of August, 1792, between the family in the Temple and
the world.
The domestic happiness which Madame Elisabeth now
began to enjoy hi her own little circle seems to have
reigned in the palace of Versailles as well. Never before
did the Court of France present such a sight : a young
queen living in perfect harmony with two sisters-in-law of
her own age, and a young king liking to lean on the friend-
ship of his two brothers. " The greatest intimacy," says
Mme. Campan, " existed between the three households [that
of the king, that of Monsieur, the Comte de Provence, and
that of the Comte d'Artois]. " They met together at meals,
and ate apart only when their dinners were in public. This
manner of family living lasted until the time when the
queen allowed herself to dine occasionally with the Du-
chesse de Polignac, but the evening meeting for supper was
never interrupted, and it took place always in the apartments
of the Comtesse de Provence. Madame Elisabeth took her
place there as soon as she had finished her education, and
sometimes Mesdames, the king's aunts, were invited. This
family intimac} T , which had no precedent at Court, was the
work of Queen Marie-Antoinette, and she maintained it
with great perseverance."
The interests and pleasures of a young Court nevertheless
gave rise to intrigues which at times divided the members
of the royal family. The king and his brothers were each of
different natures. Louis XVI., who possessed the virtues
of an honest man, was far from having all those which are
required in a king. His self-distrust was extreme. While
he was still dauphin, if a question arose that was difficult
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 13
to decide, "Ask my brother of Provence about that," he
would say. Trustful in others, he surrendered his own will
readily ; but if he «^scovered that any one deceived him he
flew into fits of passion. He had neither firmness of char-
acter nor grace of manner. Like certain excellent fruits
with a knotty rind, his exterior was rough, but the heart
perfect. Stern to himself alone, he kept the laws of the
Church rigorously, abstained and fasted during the forty
Lenten days, but thought it right that the queen should not
imitate him. Sincerely pious, but trained to tolerance by
the influence of the century in which he lived, he was also
disposed, too disposed perhaps, to yield the prerogatives of
the throne whenever the interests of his people were alleged
to him ; forgetting that one of the first interests of a nation
is the maintenance of a strong and incontestable power.
A weak royalty is impotent both to do good and to prevent
evil.
There was in Louis XVI. something honest which did not
accept complete liability {solidarité') for the preceding reign ;
but, heir of a régime of which he bore the weight, he was ill
at ease between a past which roused repugnance and a
future, not threatening as yet, but full of doubts and mys-
tery. Simple, economical, liking to read and study, seeking
to forget his throne in the exercise of hunting or of manual
labour, detesting women without virtue and men without con-
science, he seems a stranger in his own Court, where morals
were light and consciences easy. A young king, given to
moderation and faithful to duty, regarding himself as the
father of all Frenchmen, but especially drawn to those who
were weakest, could not be appreciated by courtiers, men for
the most part frivolous and in debt, corrupters or corrupted,
who regarded innovations as a danger and reforms as a crime.
The Comte de Provence, whose intellect and education
14 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
were on a par, concealed beneath a prudent dignity his re-
gret at not being put by fate in the first rank. Versed in the
culture of letters, aided by a wonderful memory, he felt him-
self, in a literary aspect, to be far superior to the king his
brother. This sentiment was born in him- from childhood.
One day the Duc de Berry, playing with his brothers, used
the expression il pleuva. " What a barbarism ! " cried the
Comte de Provence, "a prince ought to know his own
tongue." " And you ought to hold yours," retorted the elder.
Monsieur took pleasure in the society of men of letters ; he
endeavoured to explain to himself the source and inspiration
of the new ideas that rose on the horizon, he prepared him-
self for events that he might not be surprised by them ; he
temporized with parties and united with none ; he lived with
his brothers without dissensions and without confidence ; he
toyed with opinion coldly ; and when the day came that un-
fortunate arrangements made the king's departure a failure
at Varennes, he cleverly kept out of danger and reserved
himself for the future.
The Comte d'Artois was a type of the Frenchman of the
olden time ; careless in temperament, gay in mind, and with
all the chivalrous graces. Well made, choice in his toilet,
adroit at all exercises of the body, he never appreciated
grandeur except for the advantages it gave him, nor fortune
except for the pleasures it procures. The manner in which
he regarded women followed him even into the sanctuary.
" Monseigneur," said the Bishop of Limoges on one occasion,
" I have a favour to ask of your Eoyal Highness, — it is that
you will not come to mass." Born in a frivolous and vo-
luptuous Court, he took the habits of it; but his heart was
generous, and that quality survived exile, a throne, and
disaster.
It is easy to see how around three such princes men of
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 15
different morals and ideas grouped themselves ; honest men
were near Louis XVI., politicians near the Comte de Pro-
vence, the frivolous and volatile near the Comte d'Artois.
Thus the friends of the king were few, those of Monsieur
numerous, those of the Comte d'Artois innumerable. The
last had the pretension to think themselves directly under
the patronage of the queen, who, lively and brilliant, wanted
the pleasures of her age and took delight in the Comte d'Ar-
tois, who amused her and whose tastes were somewhat like
her own. The jealous and malignant spirit of a swarm of
courtiers endeavoured to make a crime of the queen's liking
for the gay young brother-in-law, but they have not suc-
ceeded, to the eyes of history, in poisoning amusements wit-
nessed by the whole Court, not to speak of the Comtesse
d'Artois, whose affection for the queen remained unchanged.
Such was the interior of the palace of Versailles during
the years which preceded the Eevolution. The princes and
princesses of the blood seldom appeared there ; their tastes
and habits were different. " Of the three branches of the
House of Bourbon," said the old Maréchal de Eichelieu, one
day, " each has a ruling and pronounced taste : the eldest
loves hunting ; the Orléans love pictures ; the Condés love
war." " And Louis XVI.," some one asked, " what does he
love ? " " Oh, he is different, he loves the people."
Except on occasions of formal etiquette, the absence from
Court of the princes of the blood was noticeable. Exception
must be made, however, of the Princesse de Lamballe, whose
functions, as superintendent of the queen's household and
her affection for the queen herself, kept her always at Court.
The princes of the blood, whom the quarrels with parliament
had thrown into the Opposition, considered it advisable to
add to the privileges of their birth the advantages of popu-
larity obtained by the so-called independence of their opin-
16 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
ions. The time was coming when the great House of Bourbon
was to weaken and condemn itself to impotence by the fall-
ing apart of its sheaves.
Madame Elisabeth was now, at the age of fifteen, to find
herself mistress of her actions, surrounded by the splendours
of fortune, invited to share all pleasures, and observed by
every eye. What is liberty at that age if not release from
study, amusement, toilet, jewels, and fêtes ? Such was not
the programme of the king's young sister. Her conscience
took upon itself the duty of exercising the same control and
watchfulness over her conduct that her governesses had just
laid down. u My education is not finished," she said ; " I
shall continue it under the same rules ; I shall keep my
masters, and the same hours will be given to religion, the
study of languages, belles-lettres, instructive conversations,
and to my walks and rides on horseback." And she kept
to all that she thus planned.
Her appearance at this time has been described and painted,
although she herself had a great repugnance to sitting for her
picture. Her figure was not tall, neither had her bearing that
majesty which was so much admired in the queen ; her nose
had the shape which is characteristic of the Bourbon face ;
but her forehead with its pure lines giving to her counte-
nance its marked character of nobleness and candour, her
dark blue eyes with their penetrating sweetness, her mouth
with its smile that showed her pretty teeth, and the expres-
sion of intelligence and goodness that pervaded her whole
person formed a charming and sympathetic presence.
It was at this time that she began to reflect on public
affairs, and her first strong interest was in America. In spite
of many difficulties, Louis XVI. had succeeded in mak-
ing certain useful reforms in the interior of the kingdom.
He abolished the corvée, substituting for it taxes in money ;
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 17
he created in Paris the Mont-de-Piété (pawn or loan shops)
and the Caisse d'Escompte ; he also calmed the public fear of
bankruptcy by securing the payment of the Funds (rentes)
on the Hôtel-de- Ville. The first political event of his reign
was the war of independence in America. By an act recently
put forth, the English Parliament declared it " had the right
to force the colonies to obey all its laws and in all cases."
It was this act, the execution of which destroyed the very
shadow of freedom, which produced the American Revolution.
The representatives of the future United States assembled
and by a solemn act declared the inhabitants of the colonies
free and independent and released from all relations with
England. This Congress called religion to the support of the
dawning liberty, and placed America beneath the immediate
projection of Providence. That august dedication was made
with great ceremony: a crown, consecrated to God, was
placed upon the Bible ; and that crown was then divided
into thirteen parts for the deputies of the thirteen prov-
inces, and medals were struck to commemorate this event.
All the women of the country, at their head the wife of
Washington, made themselves remarkable for their patriotic
zeal ; acts of an ancient chivalry and heroism signalized this
memorable war, the reading of which wrung tears of ad-
miration and enthusiasm from Madame Elisabeth.
We cannot enter into the details of the great events that
follow. Our troops were fortunate in this war as auxiliaries ;
America threw off the British yoke and secured her inde-
pendence, but our navy and that of Spain, our ally, suffered
cruelly. This war, although it was, like all war, contrary to
the feelings of humanity in Madame Elisabeth, nevertheless
nattered her national pride, and made the sacrifices which
ended in her brother's glory and that of the nation less pain-
ful to bear. But what she especially noted with warm satis-
2
18 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
faction throughout the struggle was the generous spirit that
ruled it and sometimes lessened its evils. Thus she read
with pleasure in a report, addressed November 26, 1781, to
the minister of the navy, by the Marquis de Bouille, then
governor of Martinique, that the French troops under his
orders had, on seizing the island of Saint-Eustache, shown
a spirit of justice and loyalty equal to their patience and
courage.
" I found in the government house," writes M. de Bouille,
" the sum of a million sterling which was in sequestration,
awaiting a decision of the court of London. It belonged to
the Dutch ; and I made it over to them after obtaining
authentic proofs of their ownership."
And again, in another report to the minister of the navy,
Captain de la Pérouse, commanding a squadron of the king,
writing on board the " Sceptre " in the Hudson straits, Sep-
tember 6, 1782, says : —
" I took care, when burning the fort at York, to leave a
rather considerable storehouse at a distance from the 'fire,
in which I deposited provisions, powder, shot, guns, and a
certain quantity of European merchandise, such as was suit-
able to exchange with savages, in order that the English,
who I know have taken refuge in the woods, may find, on
their return to their old quarters, enough for their subsis-
tence until the English authorities have been informed of
their situation. I feel certain that the king will approve my
conduct in this respect, and that in thus providing for those
unfortunates I have only forestalled the benevolent inten-
tions of His Majesty." Such facts as these were collected
and told by Madame Elisabeth with delight.
In the year 1781 the king bought the property of the
Princesse de Gué menée, at Montreuil, which the wreck of her
husband's fortunes did not allow her to retain. He asked
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 19
the queen, to whom he had confided his project, to invite
Elisabeth to go to Montreuil when they next drove out to-
gether, and take her (with a purpose) into the house of
her former governess, of which he knew his sister was very
fond. Delighted with the surprise she was to give to the
young girl, Marie-Antoinette gave the invitation : " If you
like," she said, " we will stop on our way at Montreuil, where
you were so fond of going when a child." Elisabeth replied
that it would be a great pleasure. On arriving, they found
everything arranged to receive them, and as soon as they had
entered the salon the queen said : " Sister, you are in your
own house. This is to be your Trianon. The king, who
gives himself the pleasure of giving it to you, gives me the
pleasure of telling you."
The brotherly inspiration of Louis XVI. was not at fault.
This gift became to Madame Elisabeth a source of infinite
enjoyment ; for from this moment she was able to associate
her dearest friends familiarly with her daily existence, and
escape from the pomps of Court whenever her duty did not
require her presence there. Madame Elisabeth was born for
private intimacy; lively, confiding, and expansive in her
familiar circle of a few friends, she was timid, reserved,
and even embarrassed, not only in the queen's salons, but in
her own, surrounded by all her ladies. It was therefore to
her a source of the keenest enjoyment, or rather of happi-
ness, to have this private home of her own with its rural
delights.
The park and mansion, of which she now took possession,
was near the barrier at the entrance to Versailles on the road
to Paris. The park itself was of twelve acres, charmingly di-
versified with greensward and trees, and with shrubbery paths
among the copses in all directions. A large section of the
property Madame Elisabeth presently devoted to a cow-
20 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
pasture, dairy, vegetable and fruit gardens, and a poultry-yard.
In the middle of a lawn, shaded with trees and shrubs and
brightened with beds of flowers, stood tlie house, the peri-
style of which was supported by four marble columns.
The first act of the young proprietor was to give a small
house on ihe estate to Mme. de Mackau, whose permanent
home it became.
The king decided that until Madame Elisabeth had
reached her twenty-fifth year (she was now eighteen) she
should not sleep at Montreuil ; but as soon as she was put in
possession of her dear domain she passed the entire day there,
and was only at Versailles in the evening and at night, or for
occasions of ceremony. She heard mass in the morning in
the Chapel of the Château, and immediately after it went
with certain of her friends in a carriage, or on horseback, an
exercise of which she was very fond, or sometimes on foot
to Montreuil. The life she led there was uniform, like that
of a family in some country château a hundred leagues from
Paris. Hours for study, work, and rambles, either alone or
with friends, occupied her time; the dinner-hour brought
them all together around the same table.
Little by little her occupations increased. She laid out her
farm, her dairy, her kitchen-gardens and poultry-yard, and
became herself the farmer of the place ; she loved all rural
interests. She had an overseer, to whom she gave full
authority under herself ; and this man and those under him
fulfilled her orders with such care and assiduity that no dis-
putes and no complaints ever troubled that happy solitude.
But Madame Elisabeth was not satisfied with her own en-
joyment of the place. Soon she became the friend and
providence of the neighbouring village and its environs. She
knew all the inhabitants personally ; their interests became
hers; young girls were dowered and married, the old
1
1
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 21
and the worthy were cared for, the sick were nursed and
doctored. The milk of her dairy went to the children, the
vegetables and fruits to the sick ; often she could be seen at-
tending to the distribution herself. All this was not done
without personal sacrifice. Her means were comparatively
small ; she had only the pension which she received as sister
of the king, but she eked it out by economy, — economy on
herself, be it said. " Yes, that is very pretty," she replied,
when urged to buy a jewel which she fancied, " but with
that money I could set up two little homes." Various other
anecdotes of this kind have come down to us, but Madame
Elisabeth herself frowned on any notice being taken of such
deeds. On one occasion, when the Bishop of Alais made her
a fulsome speech of admiration, she said, blushing, that he
judged her far too favourably. " Madame," he replied, " I am
not even on the level of my subject." " You are right," she
said, with a certain little sarcasm that was all her own;
" you are very much above it."
One pleasure which she derived from her new way of liv-
ing was that of seeing her brothers with greater freedom.
Monsieur would often drive out to Montreuil and spend
hours with her. " My brother, the Comte de Provence," she
said one day, " is the most enlightened of advisers. His
judgment on men and things is seldom mistaken, and his
vast memory supplies him with an inexhaustible source of
interesting anecdotes." The society of the Comte d'Artois
gave her interests of another kind. More sensible than he,
she often permitted herself to lecture him. Gay and heed-
less, he laughed at her advice, but as he advanced in life he
began to love her with a tenderness mingled with vener-
ation, a feeling which increased as misfortunes closed down
upon them. After he had left France, those about him could
guess when he received a letter from her; emotion showed
22 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
on his features and his hands trembled as he opened it.
Eeciprocal affection between a brother and sister was never
keener, truer, or more expansive.
Madame Elisabeth's relation to Louis XVI. was of still
another character. They both seemed aware that she was,
and would be, necessary to him. She liked to visit her aunt
Louise, the Carmelite nun at Saint-Denis. The king became
imeasy at the frequency of these visits. " I am very will-
ing," he said to her one day, " that you should go and see
your aunt, but only on condition that you will not imitate
her. Elisabeth, I need you." Her heart had told her that
already, and the time was swiftly approaching when
she obeyed the inward call and gave up her life to him.
Thus flowed the days of the happy young princess until
the terrible winter of 1788-89, when the sufferings of
the poor exhausted her means and made her run in debt to
advance to the starved and frozen people what she called
" their revenue." Her letters show that already she foresaw,
and rightly, the public troubles that were soon to appear.
She knew the character of the king ; she believed that his
impolitic action on the 8th of May, 1788, could end only
in the recall of the parliament, of M. Necker, and the con-
vocation of the States-General. In a letter of hers dated
June 9, 1788, she says : " The king returns upon his steps,
as did our grandfather. He is always afraid of being mis-
taken; his first impulse passed, he is tormented by a fear
of doing injustice. ... It seems to me," she continues, " that
it is in government as it is in education : one should not say
/ willy unless one is sure of being right ; then, once said,
nothing should be given up of what has been ordained."
Madame Elisabeth would fain have had the king take that
principle as his rule of conduct, and she foresaw the evils
that his kindness and his weakness would produce. " I
1792] MADAME ELISABETH DE FEANCE. 23
see a thousand things," she says, "which he does not even
suspect, because his soul is so good that intrigue is foreign to
it." The note of foreboding, not, perhaps, fully compre-
hended by her own mind, is in much that she says and
writes at this period. Instinctively she turns to the support
of her life — to the spirit of faith — and we find her in-
most thoughts in a prayer to the Sacred Heart of Jesus,
written at this time and given to Mme. de Eaigecourt, the
manuscript of which, in her own handwriting, is preserved
in the Bibliothèque Nationale : —
" Adorable heart of Jesus, sanctuary of the love that led
God to make himself man, to sacrifice his life for our salva-
tion, and to make of his body the food of our souls : in
gratitude for that infinite charity I give you my heart, and
with it all that I possess in this world, all that I am, all that
I shall do, all that I shall suffer. But, my God, may this
heart, I implore you, be no longer unworthy of you ; make it
like unto yourself ; surround it with your thorns and close its
entrance to all ill-regulated affections ; set there your cross,
make it feel its worth, make it willing to love it. Kindle
it with your divine flame. May it burn for your glory ; may
it be all yours, when you have done what you will with it.
You are its consolation in its troubles, the remedy of its ills,
its strength and refuge in temptation, its hope during life, its
haven in death. I ask you, heart so loving, the same
favour for my companions. So be it."
" Aspiration.
" divine heart of Jesus ! I love you, I adore you, I invoke
you, with my companions, for all the days of my life, but
especially for the hour of my death.
vere adorator et unice amator Dei, miserere nobis. Amen."
24 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
It was on the 5th of October, 1789, the day when the
Parisian mob of men and women marched to Versailles and
compelled the king to take the fatal step of going to Paris,
that Madame Elisabeth was suddenly, without warning,
hurried from her dear Montreuil, never to enter it again.
From the terrace of her garden she saw the first coming of
the populace, and, mounting her horse, she rode to the palace.
The king was out hunting, but messengers had gone for him,
and when he returned she urged him to stand firm against
this vanguard of anarchy, saying that a vigorous and immedi-
ate repression would avert great future evils, and advising
with true instinct that if the royal family left Versailles at
all, it should be for a town at a distance from Paris, where
loyal men could rally to the king and enable him to break
through the tyranny that the factions were beginning to
exercise.
For a moment he seemed to listen to her and to the coun-
sels of M. de Saint-Priest, minister of the interior, whose
opinions agreed entirely with hers. But his firmness gave
way before the views of M. Necker, and he consented to
negotiate, as power to power, with the rioters. Prompted by
its leaders, the mob demanded that the king should instantly
fix his residence in Paris, and M. de la Fayette sent message
after message urging him to comply. Madame Elisabeth
expressed her contrary opinion: "It is not to Paris, Sire,
that you should go. You have still devoted battalions and
faithful guards to protect you. I implore you, my brother,
not to go to Paris."
The king, pulled this way and that by conflicting opin-
ions, hesitated too long ; the moment for resistance went by ;
the troops, indignant at a thoughtless neglect of them, lost
ardour, and the king, without initiative, without will, deferred
to the clamour of the multitude and gave his promise to
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 25
depart. As .the miserable procession passed Montreuil,
Madame Elisabeth bent forward in the carriage to look at
the trees of her dear domain. " Are you bowing to Montreuil,
sister ? " asked the king. " Sire, I am bidding it farewell,"
she answered gently.
From this time she shared the captivity — for such it was
— of her brother and his family. At first a semblance of
social life was kept up at the Tuileries. The Princesse de
Lambaïle tried to gather a society about her, and the queen
for a while appeared at her assemblies ; but confidence and
safety were gone ; this last effort of gayety, begun by the
princess to brighten the queen's life, ceased, and the royal
family took up a system of living which they followed ever
after, even in the Temple. During the mornings the queen
and Madame Elisabeth superintended the lessons of Madame
Eoyale and the dauphin, and worked at large pieces of
tapestry. Their minds were too preoccupied by the events
of the day, the perils of the present and the threats of the
future, to allow them to read books, as they did later in the
awful silence and monotony of the Tower ; needlework be-
came their sole distraction. Mile. Dubuquois, who kept a
shop for wools and tapestries, long preserved and exhibited a
carpet made by the two princesses for the large room of the
queen's apartment on the ground floor of the Tuileries.
During this time Madame Elisabeth continued whenever
the opportunity came to her to urge the king to assert him-
self and firmly maintain his power and the monarchy.
When M. de Favras was executed (February 19, 1790) and
the king did not, or could not, interfere to save him, she
exclaimed in the bitterness of her heart : " They have killed
Favras because he tried to save the king, and the days of
October 5th and 6th remain unpunished ! Oh, if the king
would only be king, how all would change ! " She saw with
26 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
dread the coming crisis which, breaking the lines of govern-
ment, would render the king's will impotent and repression
impossible. This conviction appears in many details of her
life. Noticing that one of her ladies looked attentively into
the garden of the Tuileries (May, 1791), she asked what
attracted her attention. " Madame, I am looking at our
good master, who is walking there." " Our master ! " ' she
exclaimed. " Ah ! to our sorrow, he is that no longer."
The queen shared the anxiety that the king's weakness
inspired in Madame Elisabeth, but she had a hope which
Madame Elisabeth did not share. She was convinced that
the safety of the royal family and the French monarchy
would be undertaken by Austria, and that some efficacious
succour would come from that direction, without her making
any appeal for it. This was attributing to her brother and
the cabinet of Vienna a generosity they were far from hav-
ing, and admitting a hope which her enemies were not slow
in turning into a crime.
It should here be remarked that Madame Elisabeth judged
the politics of the European cabinets with severity. She was
very far from approving the official advice and crafty insinu-
ations which made their way to Queen Marie-Antoinette.
Having a profound aversion for all that did not seem to her
upright, just, and straightforward, she was convinced that the
secret proceedings of the Comte de Mercy — " that fox," as
she called him — would prove fatal; but being without power
to combat that influence, she could only pity Marie-Antoi-
nette for enduring it, and for lending an ear to counsels
which, without serving the family welfare, compromised, in
her opinion, the stability of her brother's throne. To be
just, we must here remark that Madame Elisabeth had been
brought up, like all the princesses of the House of France, to
distrust Austria. The same feelings could not be expected
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 27
of the daughter of Maria Theresa. Equitable history will
recognize that Marie-Antoinette never dreamed of sacrificing
France to her native country ; but she did hope and believe
that the alliance with the House of Austria, of which her
marriage had- been a pledge, would serve the interests of the
two nations, and be a support to the French monarchy now
shaken to its foundations.
The day came at last when Louis XVI., goaded by his vir-
tual captivity and exposed to the virulent actions of the clubs
as well as to the monstrous insults of the street populace,
attempted to recover power. He resolved to leave Paris and
raise his standard elsewhere in France, thus following, on
the 20th of June, 1791, the advice his sister had given him
October 5, 1789.
The story of the escape from Paris and the stoppage at
Varennes is too fully told elsewhere to repeat it here. Ma-
dame Elisabeth makes only brief allusion to it in her letters
of that date. After their return to Paris M. de la Fayette, ap-
pointed by the National Assembly governor of the Tuileries
♦and keeper of the king and royal family, offered to allow
Madame Elisabeth to leave the kingdom. This she refused
to accept, and that decision sealed her fate. Nevertheless,
she shuddered as she contemplated with clear eyes the posi-
tion of the king and queen, deprived of all military support,
reduced to beg their friends to go away from them, isolated
henceforth on a throne without power, captives in a palace
which was really a prison, and forbidden the last right of
misfortune, that of complaint. She saw that in vain the
king had sacrificed his prerogatives, given up his rights,
abandoned his honours ; the factions by this time disputed
even his right to think, and measured out to him and his
family the very air they breathed. Madame Elisabeth made
herself no illusions as to the projects of the anarchists ; on
28 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
the 20th of June, 1792, the anniversary of the capture at
Varennes, they justified her fears.
She relates the events of that day in a letter, omitting,
however, certain acts of her own which redound to her glory.
As the king left his family to face the mob, she followed him,
and darting through the door, which was instantly locked
behind her, she placed herself beside him as he stood on
a table which the pressure of the mob had forced him to
mount with the bonnet rouge upon his head. The populace
took her for the queen and threatened her. " Do not unde-
ceive them," she said. There she remained for several hours,
exposed to the vilest insults. Once when a bayonet almost
touched her breast, she turned it aside with her hand, saying :
" Take care, monsieur, you might wound me, and I am sure
you would be sorry for that."
A woman of the people, speaking the next day of the fail-
ure of the attack, said : " We could do nothing ; they had
their Sainte Geneviève with them," giving her the name the
fish-wives applied to her as the carriage entered Paris on the
fatal 5th of October, the last day of the French monarchy.
It was on the day following this 20th of June, that Louis
XVI. wrote to his confessor : " Come and see me this even-
ing, I have done with men ; I can now concern myself only
with heaven."
In spite of the vast emigration of nobles and gentlemen
who abandoned their country and their king from the
time of the first revolutionary alarms in 1789, — which has
been, perhaps, too much condoned by history in view of
their great misfortunes, — a few faithful men remained in
Paris after June 20th, resolved to save the king and his
family if it were still possible. They knew that the attack
of June 20th was an organized blow, missed for the moment,
but certain to be repeated. As early as the morning of the
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 29
7th of August they had precise information as to what was
to happen on the 10th, and they formed a definite plan for
the rescue of the royal family. Malouet, in his " Memoirs
of the Constituent Assembly," of which he was a member,
gives a clear account of this.
Even the Constitutional party, alarmed at the rapidity
with which the Eevolution was rushing towards anarchy,
was ready to rally to the king, anc[ would have supported
any action that removed him from Paris and placed him
with the army ; it was even proposed among them to bring
a division under General de la Fayette to Compiègne to
favour the escape of the royal family. This plan, conceived
as early as May, 1792, failed, owing to the king's incurable
distrust of the constitutionals and his remembrance that to
them he owed the failure at Varennes. Malouet says : —
" M. de la Fayette, who now judged the state of things
more soundly than he did at the beginning of the Revolution,
was sincere in his desire to devote himself to the king and
the Constitution, after having contributed to put them in
great peril. He was sure of his army and that of his
colleague Luckner, if the king decided to put himself at
their head. He came to Paris in May to make the proposal,
and as he knew the king had confidence in me he asked me
to meet him."
Louis XVI. rejected this proposal, and Malouet adds:
" Whatever were the desires, the hopes of the royal family,
nothing justifies the imprudence of the king in isolating
himself without defence in the midst of his enemies, and in
not being willing, or not knowing how, to rally to himself
a national party. . . . Can it be believed that the king,
whose judgment was accurate, that the queen, who did not
lack enlightenment or courage, that Madame Elisabeth, who
had much of both, should have willingly reduced themselves
30 LIFE AND LETTERS OF [chap. r.
in the midst of the greatest dangers to complete inaction ?
... I do not doubt that the security and hopes of the
queen and Madame Elisabeth fastened themselves on help
from the foreign Powers, which the king never invited ex-
cept with much circumspection and always in hopes of avert-
ing a national war. These tentatives were as inconsequent
as all else that he did. There was nothing precise, nothing
complete in his plan ; the secret powers given to the Baron
de Breteuil were only contingent; more vague than un-
limited, they appealed neither to the foreign armies, nor to
the great body of emigres assembled on the frontier; they
simply tended to the mediation of the allies of France."
Meantime the crisis was approaching. The 5th of
October and the 20th of June foretold it; on the 10th of
August it came. There is comfort in feeling that a few
generous hearts remained in Paris watching for a chance
to save the royal family even at the last moment. Malouet
was one of them, and he thus tells of their final effort, their
forlorn hope : —
" M. de Lally [Tollendal]," he says, " came frequently to
our meetings at the house of M. de Montmorin with MM.
de Malesherbes, Clermont-Tonnerre, Bertrand, la Tour-du-
Pin, Sainte-Croix, and Gouverneur Morris, envoy of the
United States, for whom the king had a liking, and who
gave His Majesty (but as uselessly as the rest of us) the
most vigorous advice. It was on the 7th of August that we
dined together for the last time. Our conference had for its
object to attempt a fresh effort to carry off, by means of the
Swiss Guard, the royal family and take them to Pontoise.
Being fully warned in detail of all the preparations for the
10th of August, we had been assembled in consultation ever
since the morning at M. de Montmorin's. He had written
to the king informing him of everything, and saying that
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 31
now there could be no holding back; that we should be
the next morning before daylight, to the number of seventy,
at the royal stables, where the order must be given to have
saddle-horses ready for us ; that the National Guard of the
Tuileries, commanded by Acloque, would aid our expedition ;
that four companies of the Swiss Guard would start at the
same hour from Courbevoie and come to meet the king ; that
we ourselves should escort him to the Champs-Elysées and
put him in a carriage with his family. The bearer of the
letter came back without reply. M. de Montmorin went at
once to the king. Madame Elisabeth informed him that the
insurrection would not take place ; that Santerre and Pétion
had pledged themselves to that; that they had received
seven hundred and fifty thousand francs to prevent it and
to bring the Marseillais over to the king's side. The king
was none the less anxious and agitated, though fully de-
cided not to leave Paris. ... He said he preferred to ex-
pose himself to all dangers than begin civil war."
This is not the place to relate the public events of those
days, so well known, with their causes and actors, to history ;
suffice it to say that the plan which miscarried June 20th
was carried out on the 10 th of August, when the king was
persuaded, against the will of his wife and sister, to seek
refuge in the National Assembly, while the Swiss Guard,
believing he was still in the palace, fought to defend him
and were butchered to a man. "Nail me to that wall,"
said Marie-Antoinette, "if I consent to go."
But before this day Madame Elisabeth had abandoned
hope ; she no longer sought to arm the king with courage ;
the lines of her face, and the look from her eyes now said,
" Eesignation," and such was her history from that moment.
Her last letter bore date August 8, 1792, — two days before
the fatal 10th ; in it she spoke of the " death of the execu-
32 LIFE AND LETTERS OF [chap. i.
tive power," adding, " I can enter into no details." The last
glimpse we have of her as a comparatively free woman on her
way through the Tuileries to the National Assembly, is given
by M. de La Rochefoucauld, in his unpublished Memoirs : —
" They issued," he says, " by the centre door [of the Tuile-
ries]. M. de Bachmann, major of the Swiss Guard, came first
through two ranks of his soldiers. M. de Poix followed him
at a little distance, walking immediately before the king.
The queen followed the king, leading the dauphin by the
hand. Madame Elisabeth gave her arm to Madame the king's
daughter ; the Princesse de Lamballe and Mme. de Tourzel
followed. I was in the garden, near enough to offer my arm
to Madame de Lamballe, who was the most dejected and
frightened of the party ; she took it. The king walked erect ;
his countenance was composed, but sorrow was painted on his
face. The queen was in tears ; from time to time she wiped
them and strove to take a confident air, which she kept for
a while ; nevertheless, having had her for a moment on my
arm, I felt her tremble. The dauphin did not seem much
frightened. Madame Elisabeth was calm, resigned to all;
it was religion that inspired her. She said to me, looking at
the ferocious populace : ' All those people are misguided ; I
wish their conversion, but not their punishment.' The little
Madame wept softly. Madame de Lamballe said to me,
' We shall never return to the Château.' "
The Tower of the Temple, that historical purgatory of the
royalty of Prance, is now to be the last scene and witness of
the virtues of Madame Elisabeth ; and it is also to witness a
transformation in the character of its chief captive. Louis
XVI., no longer feeble and irresolute, blundering and inert,
becomes a patient, tranquil man, brave unto death, with
charity to all, a true Christian, the innocent expiator of the
crimes and faults of other reigns.
1786] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 33
CHAPTEE II.
Letters of Madame Elisabeth to the Marquise de Bombelles, the Marquise
de Raigecourt, the Abbé de Lubersac, and others, from 1786 to August
8th, 1792.
To the Marquise de Bombelles.
September, 1786.
I possess iu the world two friends, and they are both far
away from me. That is too painful ; one of you must posi-
tively return. If you do not return, I shall go to Saint-Cyr
without you, and I shall still further avenge myself by mar-
rying our protégée without you. My heart is full of the hap-
piness of that poor girl who weeps with joy — and you not
there ! I have visited two other poor families without you.
I pray to God without you. But I pray for you, for you need
his grace, and I have need that he should touch you — you
who abandon me ! I do not know how it is, but I love you,
nevertheless, tenderly. Elisabeth-Marie.
November 27, 1786.
You see that I obey you, my child, for here I am again.
You spoil me ; you write to me punctually ; that gives me
pleasure, but I am afraid it may give you a headache. I
preach against my interests, for I am very happy when I see
your handwriting ; I love you, but I love your health better
than all. You say that Fontainebleau has not spoilt me ; I
like to believe it. Perhaps you will think that rather vain-
glorious, but I assure you, my heart [mon cœur], that I am
very far from thinking I can remain good ; I feel I have very
much to do to be good according to God. The world judges
34 LIFE AND LETTERS OF [chap. ir.
lightly ; on a mere nothing it gives us a good or a bad repu-
tation. Not so with God ; he judges us internally ; and the
more the outward imposes, the sterner he will be to the in-
ward. ... I have been at Montreuil since nine o'clock, the
weather is charming. I have walked about with Eaigecourt
for an hour and three-quarters. Mme. Albert de Eioms is
coming to dine with me, so that my letter cannot be long.
March 15, 1787.
You ask me, my friend, how I pass my time ; I shall an-
swer : Rather sadly, because I see many things that grieve
me. The famous Assembly of Notables has met. What will
it do ? Nothing, except make known to the people the criti-
cal situation in which we are. The king is sincere in asking
their advice. Will they be the same in giving it ? I think
not. I have little experience, and the tender interest I take
in my brother alone induces me to concern myself with these
subjects, much too serious for my nature. I do not know,
but it seems to me they are taking a course directly the op-
posite of that they ought to take. ... I have a presenti-
ment that all will turn out ill. As for me, if it were not for
my attachment to the king I would retire to Saint-Cyr. In-
trigues fatigue me; they are not in accordance with my
nature. I like peace and repose ; but it is not at the mo-
ment when my brother is unfortunate that I will separate
from him.
The queen is very pensive. Sometimes we are hours to-
gether alone without her saying a word. She seems to fear
me. Ah ! who can take a keener interest than I in my
brother's happiness ?
April 9, 1787.
M. de Calonne was dismissed yesterday ; his malversation
was so proved that the king decided upon it ; I do not fear
1787] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 35
to tell you the extreme joy I feel, which is shared by every
one. He is ordered to remain at Versailles until his suc-
cessor is appointed, so as to render him an account of affairs
and of his projects. One of my friends said to me some
time ago that I did not like him, but that I should change
my opinion before long. I don't know if his dismissal will
contribute to that ; he would have to do a good many things
before I could change in regard to him. He must feel a
little anxious about his fate. They say his friends put a
good face upon it ; but I believe the devil loses nothing and
that they are far from being satisfied. It was M. de Mont-
morin who gave him his dismissal. I hoped the Baron de
Breteuil would not take that upon himself; it does him
honour not to have done so. 1
The Assembly continues as before and with the same
plans. The Notables talk with more freedom (though they
have never cramped themselves in that), and I hope good
may come of it. My brother has such good intentions, he
desires the right so much and to make his people happy, he
has kept himself so pure, that it is impossible God should
not bless his good qualities with great successes. He did his
Easter duties to-day. God will encourage him, God will
show him the right way : I hope much. The preacher in his
address encouraged him immensely to take counsel of his
own heart. He was right, for my brother is very good and
very superior to the whole Court united.
1 The Baron de Breteuil, then minister of the king's household and of the
department of Paris, had been the representative of the king towards the
Elector of Cologne, Catherine IL, Empress of Russia, Gustavus III., King
of Sweden, and the Emperors Joseph II. and Leopold. In the various
phases of his career he had won the esteem of all honourable men. — Fr. Ed.
He was later sent by Louis XVI. to negotiate measures with all the
European Powers for the rescue of the king and his family and the restora-
tion of the monarchy. See Diary and Corr. of Count Fersen, of the
present Hist. Series. — Tk.
36 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
I am at Montreuil since midday. I have been to vespers
in the parish church. They were quite as long as they were
last year, and your dear vicar sang the filii in a manner
quite as agreeable. Des Escars expected to burst out laugh-
ing, and I the same.
I am in despair at the sacrifice you make me of your mon-
key, and all the more because I cannot keep it; my Aunt
Victoire has a dread of those animals and would be angry if
I had one. So, my heart, in spite of all its graces and of the
hand that gives it to me, I must relinquish it. If you like,
I will send it back to you ; if not, I will give it to M. de
Guéménée. I am in despair, I feel it is very churlish, that
it will vex you very much, and so I am all the more sorry.
What consoles me is that you would have had to get rid of
it soon on account of your children, because it might become
dangerous.
Your philosophy enchants me, my heart; you will be
happier, and you know how I desired you to be that. I do
not understand why you say that M. de C [Maréchal de
Castries] is a bad politician ; they seem to me well satisfied
with him ; he has done rather fine things, and M. de Ségur
has just committed the most egregious blunder in accom-
panying the Empress Catherine on her journey to the Crimea.
She is terribly restless, that good lady, which displeases me
much. I am a partisan of repose. 1
June 25, 1787.
The queen is very kind to me just now; we are going
together to Saint-Cyr, which she calls my cradle. She calls
Montreuil my little Trianon. I have been to hers the last
few days with her, without any consequences, and there was
no attention she did not show me. She prepared for me one
1 See the account of this journey in the Memoirs of the Prince de Ligne
vol. v. oi this Hist. Series. — Tk.
1788] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 37
of those surprises in which, she excels ; but what we did most
was to weep over the death of ray poor little niece [Madame
Sophie de France, daughter of Louis XVI., who died an
infant] . . . .
I am in a state of enchantment at the enormous gratuity
they have given you. I am afraid the king will ruin himself
with such liberalities. If I were your husband I would leave
it with M. d'Harvelay to prove to M. de Vergennes that you
demand more because you have an actual need of it ; let
him see it is to pay your debts for the embassy, and that as
he gives you so little on account, when you get more you will
have to employ it in the same way. I began by reading
M. de Vergennes' letter first, thinking I was to see superb
things, and I was rather shocked. However, after reflecting
upon it well, I believe it is not ill-will on his part, but being
obliged to give gratuities for the fêtes, he is hampered and is
forced to diminish this one.
Adieu, my heart. I hope your medicine will do you good.
Try to calm yourself.
June 6, 1788.
The king returns upon his steps, just as our grandfather
did. ... It seems to me that government is like education.
We should not say i" will until we are sure of being right.
But once said, there should be no yielding of what has been
ordained.
I think that my sister-in-law would act thus ; but she does
not yet know the soul of my brother, who fears always to
make a mistake, and who, his first impulse over, is tormented
by the dread of doing injustice. You will see that the parlia-
ment will be recalled within six months, and with it ISTecker
and the States-General ; that is an evil we shall not escape,
and I wish they had been convoked a year ago that we might
have them over and done with. Instead of that everybody
38 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
wrangles and all are getting embittered. What the king
does from clemency they will say he does from fear, for they
will not do him the justice he deserves. As for me, who
read his heart, I know well that all his thoughts are for
the welfare of his people. But he would make that more
sure by isolating himself less from his nobles. He is advised
to the contrary. God grant he may never repent it ! I dare
not speak to him openly about many things that I see and that
he does not suspect because his soul is so fine that intrigue
is foreign to it. Ah ! why cannot I get away and live as I
like!
To Mile. Marie de Causans}
March, 1789.
Yes, certainly, my heart, I will write to you before you
enter the novitiate ; but I hope that you will not be forbidden
to receive letters afterwards. It is true that we shall be
hampered by the inspection of a mistress, but that will not
prevent me from saying to you what I think. You will per-
haps be astonished, my heart, when I tell you that in spite
of all the reflections, consultations, and tests that you have
made, I am not yet sufficiently convinced of the solidity
and reality of your vocation to escape a fear that you have
not reflected duly. In the first place, my heart, we cannot
know whether a vocation is really the work of God until,
with a desire to follow his will, we have nevertheless com-
bated, in good faith, the inclination which leads us to con-
secrate ourselves to him ; otherwise, we run the risk of
deceiving ourselves, and of following a transient fervour that
is often only a need of the heart which, having no objects of
attachment, thinks to save itself from the danger of forming
1 The third daughter of Mme. de Causans, and next younger sister of
Mme. de Raigecourt. The Revolution, which broke up the convents,
prevented her from becoming a nun. — Tr.
1789] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 39
any that Heaven may disapprove by consecrating itself to
God. That motive is praiseworthy, but it is not sufficient;
it comes from passion, it comes from the desire and need of
the heart to form a tie which shall fill it, for the moment,
wholly. But, I ask you, my heart, will God approve of that
offering ? can he be touched by the sacrifice of a soul that
gives itself to him only to rid itself of responsibility ? You
know that in order to make any vow of any kind we must
have a free, reflecting will, devoid of all species of passion ;
it is the same in making the religious vows, and even more
essential. The world is odious to you ; but is that disgust
or regret ? Do not think that if it is the latter your vocation
is true or natural. No, my heart, Heaven sent you a tempta-
tion ; you ought to bear it, and not take a resolution to con-
secrate yourself to God imtil it has passed.
Secondly, my heart, we must have our minds humbled
before taking the engagements you wish to take. This is
the essential thing, the true vocation. All that concerns the
body costs little, one can get used to that ; but not so with
all that belongs to the mind and heart. . . .
If d'Ampurie [her younger sister] is not married within
three years, and is obliged to go to her Chapter, can you
trust to her eighteen years and believe that she will always
lead a virtuous and decorous life, that she will never need
the counsel of a friend, of a sister who stands in place of her
mother, and for whom she has all the feelings of a daughter ?
Do you think that in abandoning her to herself you fulfil
the most sacred duty you have ever had to fulfil, — that to a
dying mother who relied upon you, who chose you as the
one most fitted to replace her, a mother who would certainly
not have abandoned her children to the seductions of the
world that she might yield to a taste for retreat and devotion
which she would never have thought incumbent upon her ?
40 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
No, my heart, it will be impossible for me to think that
you fulfil your duty, that you accomplish the will of God by
consecrating yourself to him at this time. In the name of
that God you seek to serve in the most perfect manner, con-
sult with others once more; but, my heart, let it be with
more enlightened persons, persons who have no interests
either for or against the course you wish to take ; explain to
them your position ; let yourself be examined in good faith ;
you would be as wrong to exaggerate your desire as to
conceal it. . . .
Eeassure me, my heart, by telling me the tests to which you
have put yourself. I do not speak of those of the body;
those are absolutely null to me because they belong to mere
habits ; but have you struggled against your vocation ? have
you felt perfectly calm and free from all pains of mind ? are
you sure it is not from excitement that you give yourself to
God ? . . . Do not suppose, my heart, that a convent is
exempt from evils in the eyes of a nun ; the more perfect she
may be, the more she will want to find the same sentiments
in others, and you will not be safe from that temptation,
for, I admit, it is one. There are very few convents in
which charity reigns sufficiently for that fault to be un-
known there.
Nevertheless, my heart, in whatever position you find
yourself, rely upon my friendship and the keen interest that
I feel in you, and speak to me with confidence of all that
touches you. I dare to say that I deserve it, because of the
true feelings that I have for you, and the tender interest
inspired in me by all the children of your honoured and
loving mother. I kiss you and love you with all my heart.
I ask of you the favour not to be satisfied by reading my
letter once.
1789] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 41
To the Marquise de Bombelles.
May 29, 1789.
My heart is so full of the king's troubles that I cannot
write to you of other things. All goes worse than ever.
The king alone seems satisfied with the turn that things are
taking. Few sovereigns in his place would be ; but he has
about it all a manner of seeing which is too lucky for him.
The deputies, victims of their passions, of their weakness, or
of seduction, are rushing to their ruin, and that of the throne
and the whole kingdom. If at this moment the king has
not the necessary sternness to cut off at least three heads, all
is lost.
I do not ask you to return ; you might find the roads all
bloody. As for me, I have sworn not to leave my brother,
and I shall keep my oath.
Versailles, July 15, 1789.
How kind you are, my heart! All the dreadful news
of yesterday [storming and destruction of the Bastille by
the populace] did not make me weep, but your letter, bring-
ing consolation into my heart through the friendship you
show me, made me shed many tears. It will be sad for me
to go without you. I do not know if the king will leave
Versailles. I will do what you wish if there is a question of
it. I do not know what I desire as to that. God knows the
best course to take. We have a pious man at the head of
the Council [Baron de Breteuil] and perhaps he will en-
lighten it. Pray much, my heart ; spare yourself, take care
of yourself, do not trouble your milk. You would do wrong
I think, to go out ; therefore, my dear, I make the sacrifice
of seeing you. Be convinced of how much it costs my heart.
I love you, dear, more than I can tell. At all times, in all
moments I shall think the same.
42 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
I hope the evil is not as great as they think it. What
makes me believe this is the calmness at Versailles. It was
not very certain yesterday that M. de Launay was hanged ;
they had mistaken another man for him in the course of the
day. I will attach myself, as you advise, to the chariot of
Monsieur, but I think its wheels are worthless. I don't
know why it is, but I am always ready to hope. Do not
imitate me ; it is better to fear without reason than to hope
without it ; the moment when the eyes open is less painful.
Paris, October 8, 1789.
My date alone will tell you to what a point our misfortunes
have come. We have left the cradle of our childhood —
what am I saying ? left ! we were torn from it. What a jour-
ney ! what sights ! Never, never will they be effaced from
my memory. . . . What is certain is that we are prisoners
here ; my brother does not believe it, but time will prove it to
him. Our friends are here ; they think as I do that we are
lost.
To the Abbé de Lubersac.
October 16, 1789.
I cannot resist, monsieur, the desire to give you news of
me. I know the interest that you are kind enough to feel,
and I doubt not it will bring me help. Believe that in the
midst of the trouble and horror that pursued us I thought of
you, of the pain you would feel, and the sight of your hand-
writing has brought me consolation. Ah ! monsieur, what
days were those of Monday and Tuesday [5th and 6th of
October] ! But they ended better than the cruelties that
took place during the night could have made us expect. As
soon as we entered Paris we began to feel hope in spite of
the dreadful cries that we heard. But those of the people
who surrounded our carnage were better. The queen, who
1789] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 43
has incredible courage, begins to be better liked by the
people. I hope that with time and steadily sustained con-
duct we may recover the affection of the Parisians, who have
only been misled.
But the men of Versailles, monsieur ! Did you ever know
a more frightful ingratitude ? No, I think that God in his
anger has peopled that town with monsters from hell. How
much time will be needed to make them conscious of their
crimes ! If I were king, I should need much to make me
believe in their repentance. How ungrateful to an honest
man ! Will you believe, monsieur, that our misfortunes, far
from bringing me to God, give me a positive disgust for all
that is prayer. Ask of Heaven for me the grace not to aban-
don it wholly. I ask of you this favour ; and also, preach to
me a little, I beg of you ; you know the confidence that I
have in you. Pray also that all the reverses of France
may bring back to their better selves those who have con-
tributed to them by their irreligion. Adieu, monsieur;
believe in the esteem I have for you, and the regret I feel at
your being so far away from me.
To the Marquise de Bombelles.
December 8, 1789.
I am very glad, Mademoiselle Bombelinette, that you
have received my letter, as it gives you pleasure, and I am
angry with it for being so long on the way. You have no
idea what an uproar there has been to-day at the Assembly.
We heard the shouts in passing along the terrace of the
Feuillants. It was horrible. They wanted to rescind a
decree passed Saturday ; I hope they will not do it, for the
decree seems to me very reasonable. You will see it all in
the newspapers.
I have not made it a point of courage to refrain from
44 LITE AND LETTERS OF [chap. ii.
speaking to you of Montreuil. You judge me, my heart, too
favourably. Apparently I was not thinking of it when I
wrote to you. I often have news of it. Jacques comes daily
to bring my cream. Fleury, Coupry, Marie, and Mme. du
Coudray come to see me from time to time. They all seem
to love me still ; and M. Huret — I forgot him — is not very
bad. Now, about the house. The salon was being furnished
when I left it; it promised to be very pleasant. Jacques
is in his new lodging. Mme. Jacques is pregnant ; so are
all my cows ; a calf has just been born. The hens I will
not say much about, because I have rather neglected to
inquire for them. I don't know if you saw my little cabi-
net after it was finished. It is very pretty. My library-
is almost finished. 1 As for the chapel, Corille is working
there all alone ; you can imagine how fast it goes on ! It
is out of charity to him that I let him continue to put on
a little plaster ; as he is quite alone it cannot be called an
expense. I am grieved not to go there as you can easily
believe ; but horses are to me a still greater privation.
However, I think as little as I can about it ; though I feel
that as my blood grows calmer, that particular privation
makes itself more and more felt ; but I shall have all the
more pleasure when I can satisfy that taste.
And that poor Saint-Cyr, ah ! how unfortunate it is ! Do
you remember Croisard, the son of my sister's wardrobe
woman? Well, he is to-day attached to my steps in the
quality of captain of the guard. I say attached, because
the guards never quit us more than the shadow of our
bodies. You need not think it annoys me. As my move-
ments are not varied, I do not care. After all, I can walk
in the garden as much as I like. To-day I walked a full
hour.
1 See Appendix.
1790] MADAME ELISABETH DE FRANCE 45
February 20, 1790.
You will only have a line from me to-day, my poor
Bombe ; 1 was told too late of an opportunity, and besides,
my head and heart are so full of what happened yesterday
that I have no possibility of thinking of anything else.
Poor M. de Favras was hanged yesterday. I hope that his
blood may not fall back upon his judges. No one (except
the populace, and that class of beings to whom we must
not give the name of men — it would be to degrade human-
ity) understands why he was condemned. He had the
imprudence to wish to serve his king ; that was his crime.
I hope that this unjust execution will have the effect of
persecutions, and that from his ashes will arise men who still
love their country, and will avenge it on the traitors who
are deceiving it. I hope also that Heaven, in favour of
the courage he showed during the four hours he was kept
at the Hôtel-de- Ville before his execution [when he was
tortured and insulted], will have pardoned him his sins.
Pray to God for him, my heart; you cannot do a better
work.
The Assembly is still the same; the monsters are the
masters. The king — can you believe it ? — is not to have
the necessary executive power to keep him from being
absolutely null in his kingdom. For the last four days
they have discussed a law to pacify the disturbances, but
they have not ceased to busy themselves about other things
far less essential to the happiness of men. Well, God will
reward the good in heaven, and punish those who deceive
the people. The king, and others, from the integrity of
their own natures, cannot bring themselves to see the evil
such as it is.
Adieu, my little one; I am well; I love you much; be
the same, for love of your princess, and let us hope for
46 LIFE AND LETTERS OF [chap, ii
happier days. All ! how we shall enjoy them. I kiss your
little children with all my heart.
You know the rules just made for monks and nuns. Say
nothing to any one, but I think many men, and even nuns
will leave their convents. I hope that Saint-Cyr will
undergo no change ; but its fate is not yet decided.
March 1, 1790.
Since the king has taken that step [his appearance before
the Constituent Assembly Feb. 4, 1790], a step which puts
him, they say, at the head of the Revolution, and which, to
my mind, takes from him the remains of the crown that he
still had, the Assembly has not once thought of doing any-
thing for him. Madness follows madness, and good will
certainly never come of it. . . . If we had known how to
profit by occasions, believe me, we could have done well.
But it was necessary to have firmness, it was necessary to
face danger ; we should have come out conquerors. ... I
consider civil war as necessary. In the first place, I think
it already exists ; because, every time a kingdom is divided
into two parties, every time the weaker party can only save
its life by letting itself be despoiled, it is impossible, I think,
not to call that civil war. Moreover, anarchy never can end
without it ; the longer it is delayed, the more blood will be
shed. That is my principle ; and if I were king it would be
my guide ; and perhaps it would avert great evils. But as, God
be thanked, I do not govern, I content myself, while approv-
ing my brother's projects, with telling him incessantly that
he cannot be too cautious and that he ought to risk nothing.
I am not surprised that the step he took on the 4th of Feb-
ruary has done him great harm in the eyes of foreigners. I
hope, nevertheless, that it has not discouraged our allies, and
that they will at last take pity on us. Our stay here is a
1790] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 47
great injury to our prospects. I would give all the world to
be out of Paris. It will be very difficult, but still, I hope it
may come about. Though I thought for a moment that we
did right in coming to Paris, I have long changed my mind.
If we had known, my heart, how to profit by that moment,
be sure that we could then have done great good. But it
needed firmness, it needed not to fear that the provinces
would rise against the capital; it needed that we should
face dangers ; had we done so, we should have issued
victors.
May 18, 1790.
You will have seen by the public papers, my dear child,
that there has been some question of your husband in the
Assembly, but you will also have seen that they would not
even listen to M. de Lameth. So, my heart, you need not
be uneasy. Some one said, apropos of M. de Lameth's
speech, that he apparently feared that your husband would
make Venice aristocratic, and so, wanted to get him away.
I thought that charming. Your mother, who assuredly is
not cold as to your interests, is not at all troubled by what
took place. Therefore, my heart, let the storm growl, and do
not worry.
At last we are let out of our den. The king is to ride out
on horseback to-day for the third time ; and I have been out
once. I was not very tired, and I hope to go again on Fri-
day. I am going this morning to Bellevue. I want to see
an English garden and I am going for that. During that
time the Assembly will probably be busy in taking from the
king the right to wear his crown, which is about all that is
left to him.
June 27, 1790.
It is long since I have written to you, my little Bombeli-
nette ; so I do it to-night in advance, not to be taken short
48 LIFE AND LETTERS OF [chap. n.
by the post, which often happens to those who have a taste
for sacred idleness. I shall not talk to you about the decrees
that are issued daily, not even of the one put forth on a cer-
tain Saturday [abolition of titles of nobility]. It does not
grieve the persons it attacks, but it does afflict the malevolent
and those who issued it, because in all societies it has been
made a subject of much diversion. As for me, I expect to
call myself Mademoiselle Capet, or Hugues, or Eobert, for
I don't think I shall be allowed to take my real name, — de
Trance. All this amuses me much, and if those gentlemen
. would issue only such decrees as that, I would add love to
the profound respect I already feel for them.
You will think my style a little frivolous, considering the
circumstances, but as there is no counter-revolution in it, I
can be forgiven. Far from thinking of counter-revolutions
we are about to rejoice (two weeks hence) with all the mili-
tia of the kingdom and celebrate the famous days of July 14
and 15, of which you may perhaps have heard. They are
making ready the Champs de Mars, which can contain, they
say, six hundred thousand souls. I hope for their health
and mine, that it will not be as hot as it is this week, other-
wise, with the liking that I have for heat, I believe I should
explode. Pardon this nonsense ; but I was so suffocated
last week, at the review and in my own little room, that
I am still dazed. Besides, one must laugh a little, it does
one good. Mme. dAumale always told me, when I was a
child, to laugh, because it dilated the lungs.
I finish my letter at Saint-Cloud ; here I am, established
in the garden, with my desk and a book in my hand,
and here I get patience and strength for the rest that I
have to do. Adieu ; I love and kiss you with all my
heart. Have you weaned your little monster, and how are
you?
1790] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 49
July 10, 1790.
I received your letter by the gentleman who has re-
turned to Venice, but too late to answer it by him. We
touch, my dear child, as the song says, the crucial moment
of the Federation. It will take place Wednesday, and I
am convinced that nothing very grievous will happen.
The Duc d'Orléans is not yet here; perhaps he will come
to-night or to-morrow ; perhaps he will not come at all.
I am of opinion that it is of no consequence. He has
fallen into such contempt that his presence will cause
but little excitement. The Assembly seems decidedly sepa-
rated into two parties : that of M. de la Fayette, and that of
the Duc d'Orléans formerly called that of the Lameths. I
say this because the public believes it ; but, I myself am of
opinion that they are not as ill together as they want it to
appear. Whether that is so, or is not so, it seems that
M. de la Fayette's party is much the more considerable ;
and that ought to be a good thing, because he is less
sanguinary, and seems to wish to serve the king by con-
solidating the immortal work to which Target gave birth
February 4, of this year 90. All the reflections you make
on the stay of the king [in Paris] are very just; I have
long been convinced of it. But nothing of all that will
happen, unless Heaven takes part therein. Pray for that
strongly, for we need it much.
To the Marquise de Baigecourt.
July 20, 1790.
Do not come here, my heart; all is calm, but you are
better in the country ; I do not need you for the week's ser-
vice ; your husband wishes you to stay with your sister-in-
law ; therefore as a submissive wife, do not stir.
Paris was in great disturbance yesterday, but to-night all is
4
50 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
very quiet. The States-General are still issuing decrees that
have not common-sense. I am anxious lest the little line I
wrote you may bring you back ; reassure me and tell me you
are still at Marseille [the château de Marseille in Picardy].
Be at ease about your husband, your brother, and all who
are dear to you ; they run no risks, and will run none. Adieu ;
I kiss you with all my heart ; I am very tranquil, and you
can be so entirely.
To the Marquise tic Montiers}
August 20, 1790.
I have received your letter, my dear child; it touched
me very much ; I have never doubted your feelings for me,
but the signs you show of it give me great pleasure. It
would have been infinitely agreeable to me to have seen you
again this autumn, but I feel the position of your husband
and I consent strongly to the plan he has formed of spending
the winter in foreign countries. I will even own that your
position makes me desire it ; this country is tranquil, but
from one moment to another it may be so no longer. You
are too excitable to allow of your confinement in a place
where from day to day an uprising is to be feared; your
health could not resist it ; moreover, with your disposition,
recovery from confinement would be much more serious.
Use all these reflections to aid you, my heart, in making
the sacrifice that your husband's fortune and his position
oblige you to make. If telling you that I approve of it can
1 The Marquise des Montiers (Mlle, de la Briffe) had grown up from
childhood with the princess ; she was gay, vivacious, and full of imagina-
tion. Madame Elisabeth's letters to her take an almost maternal tone in
advising, warning, and directing " my dear Demon," as she often called
her. These friends were all Madame Elisabeth's ladies-in-waiting, and all
were anxious to return to her in her cruel isolation ; but although she was
so dependent herself on friendship she would not, for their saJces, let them
come to her. — Tr.
1790] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 51
make you bear it better, I shall repeat it to you incessantly.
But, my heart, what I cannot repeat to you too often, what I
wish could be engraved upon your heart and mind, is that this
is a decisive moment for your happiness and your reputation.
You are about to be trusted to yourself in a foreign country,
where you can receive no counsel but your own. Perhaps
you will meet there Parisian men whose reputations are not
very good ; it is difficult in a foreign country not to receive
one's compatriots, but do so with such prudence and regulate
your actions with so much reason that no one can make talk
about you.
Above all, my heart, seek to please your husband. Though
you have never spoken to me about him, I know enough of
him to know that he has good qualities, though he may also
have some that do not please you so well. Make to yourself
a law not to dwell upon those, and above all, not to let any
one speak of them to you ; you owe this to him, and you owe
it to yourself. Try to fix his heart. If you possess it, you
will always be happy. Make his house agreeable to him ;
let him find in it a wife eager to give him pleasure,
interested in her duties and her children, and you will
gain his confidence. If you once have that, you can do,
with the intelligence that Heaven has given you and a
little skill, all that you wish. But, dear child, above all
sanctify your good qualities by loving God ; practise your
religion; you will find strength in that, a resource in all
your troubles, and consolations that it alone can give.
Ah! is there a happiness greater than that of being well
with one's conscience ? Preserve it, that happiness, and
you will see that the tortures of life are little, indeed, com-
pared to the tortures of those who give themselves up to all
the passions.
Do not let the piety of your mother-in-law disgust you.
52 LIFE AND LETTERS OF [chap, ii.
There are persons to whom Heaven has not given the grace
of knowing it in its true light ; pray to Heaven to enlighten
her. I am glad that your husband sees her defects, but I
should be sorry if by jesting or otherwise, you made him re-
mark upon them. Forgive, my dear heart, all this prating ;
but I love you too well not to say to you that which I think
will be useful to your happiness. You tell me with the
amiability of which you are so capable, that if you are worth
anything in life you owe it to me ; take care, that is encour-
aging me to tire you again.
Adieu, my heart ; write me as often as you have the desire
to do so. If you have need to open your heart, open it to
me, and believe that you cannot do so to any one who loves
you more tenderly than I.
I am forgetting to reply about M. d'A. Not being able,
in view of the present position of my affairs to do anything
for him just now, I desire you to tell the person who spoke
to you to send you word if he should be in a more critical
position ; then, I will do what I possibly can. Say many
things from me to your mother-in-law, to whom I will
write before long.
To the Marquise de Raigecourt.
August 29, 1790.
Good-morning, my poor Raigecourt; here we are back at
Saint-Cloud to my great satisfaction ; Paris is fine, but in
perspective ; here I have the happiness of seeing as much of
it as I wish ; indeed, in my little garden I can scarcely see
more than the sky. I no longer hear those villanous criers
who, of late, not content with standing at the gates of the
Tuileries, have roamed the gardens, that no one might fail to
hear their infamies.
For the rest, if you want news of my little health I shall
1790] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 53
tell you that I still have torpor in my legs. 1 Still, if I may
trust the symptoms of that horrid malady, I fancy the cure
is at hand. But I have already been mistaken so many
times, that I dare not flatter myself much ; in fact, sincerely,
I do not believe in it. Perhaps, if I had courage, I might
even say I do not desire it ; but you know that I am weak,
and that I dread to expose myself to great pain. . . .
I am very impatient to get news of you, to know you are
settled ; I wish I could say happy, but that, I feel, is very
difficult [Mme. de Eaigecourt had just lost a little son].
Fortunately, you can give yourself up to devotion. That
will be your consolation, your strength. Do not burden
your spirit with scruples ; that would insult God who has
done you so many favours, and who deserves that you should
go to him with the confidence of a child. Make use of the
instructions you have received and of your rector's counsels
to quiet the over-sensitiveness of your feelings towards God.
. . . Yes, your soul is too sensitive: a trifle hurts it;
God is more indulgent to his creatures ; he knows our weak-
ness, but in spite of it, he wants to crown us with all his
favours, and, in return for so much kindness he asks for our
confidence and our complete abandonment to his will. Ah !
how, at this present moment do we need to repeat to our-
selves that truth ! You will often need to have recourse to
him to fortify yourself ; do not therefore put yourself in a
position to be deprived of the divine nourishment. This is
a real temptation which you ought to fight at its birth ; if
you let it make progress you will be very unhappy, you
1 This expression, and others of the same kind, Madame Elisabeth uses
to express her wish that the king would leave Paris, the hopes he gave her
of it, and the efforts made to prevent it. Her letters to Madame de Eaige-
court, who was in France, where correspondence might be dangerous, seem
less free than those to Madame de Bombelles, which went probably in the
ambassador's bag, or by private hand. — Tk.
54 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
will offend God ceaselessly. Here am I preaching like the
peasant to his priest ! but when the public news worries me
I fling myself into sermonizing.
October 24, 1790.
I have just received your second letter. Make ready to
receive a reproach in my style. Tell me why you think
yourself obliged to be always in violent states ? That is
bad judgment, my dear child. You will make yourself ill,
and give your child an inevitable tendency towards melan-
choly. And why ? because you are not in Paris or at Eaige-
court, and because all the stories people tell you seem truths
in your eyes. For pity's sake, do not do so. Put into the
hands of Providence the fate of those who interest you, and
rub your eyes very hard to prevent their seeing black ! 1
As for news, I only know that infamous tales are still
told of the queen. Among others, they say there is an
intrigue with Mir [abeau], and that it is he who advises the
king ! My patient [the king] still has stiffness of the legs,
and I am afraid it will attack the joints and there will be
no cure for it. As for me, I submit myself to the orders of
Providence. To each day its own evil. I shall await the
last moment to fall into despair, and in that moment I hope
I shall do nothing. . . . We are going to-morrow, H.
and I, to Saint-Cyr, to feed a little on that celestial food,
which does me much good.
November 3, 1790.
Well, my poor Page, are you getting accustomed to the
life you lead ? The late master of this place is being perse-
cuted by his creditors who will end by killing all his friends
1 Madame Elisabeth had exacted that Mme. de Raigecourt, who was
pregnant, should leave Paris, events becoming more and more alarming.
Mme. de R. fell into a sort of despair at the separation, and wanted to be
allowed to return to Madame Elisabeth at any cost. — Fk. Ed.
1790] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 55
with grief. Nothing that happens can decide him to part
from his property : offers are made on all sides ; nothing
comes of them. What is to be done ? we must pray to
Providence to be with him.
Here we are back in Paris ; if we knew how to profit by
it I would not complain ; but, as you know, the château of
the Tuileries will be our habitual promenade. Well, as God
wills ; if I thought of myself only I do not know what I
should prefer. Here I am more conveniently placed for my
little devotions : but for walks and the gaiety of the place,
Saint-Cloud is preferable ; and then the neighbourhood of
Saint-Cyr. On the other hand, the evenings were very long ;
you know I have a horror of lights, or rather they make me
so sleepy that I cannot read long at a time. So on the
whole I conclude that God arranges all for the best, and
that I ought to be very glad to be here.
December 1, 1790.
Mon Dieu, my poor Kaigecourt, what extraordinary thing
have they been telling you ? I puzzle my head to guess, and
cannot do so. Nothing has happened here. We are still in
perfect tranquillity, and I cannot conceive what you mean.
I have made a mistake of twenty-four hours as to the
post-day, which is the reason this letter did not go by the
last courier. You now know the decree about the clergy,
and I can see from here, all that you are saying, all that you
are thinking, how you are wringing your arms, and shutting
your eyes, and saying, " Ah ! God wills it ; it is well, it is
well, we must submit ; " and then you do not submit any
more than others. Do not go and think you do because you
are so resigned at the first moment ; my Eaigecourt's head
will heat; this reflection will agitate her, that fear will
torture her ; such a person runs risks, what will happen to
56 LITE AND LETTERS OF [chap. ii.
him ? will they force him to act against his duty and his
conscience ? etc., etc. And then, behold my Eaigecourt be-
side herself, all the while saying : " My God, I offer you sub-
mission." Have the goodness, mademoiselle, not to torture
yourself in that way. M. de Condorcet has decided that the
Church is not to be persecuted because it would make the
clergy interesting ; and that, he says, would do an infinite
injury to the Constitution. Therefore, my heart, no martyr-
dom, thank God, for I own that I have no fancy for that sort
of death.
December 30, 1790.
I see persecution coming, being in mortal anguish at the
acceptance that the king has just given. God reserved us this
blow ; may it be the last, and may he not suffer that schism
be established : that is all I ask. But if the days of persecu-
tion do return, ah ! I should ask of God to take me from
this world, for I do not feel within me the courage to bear
them. This acceptance [of the decree against the clergy]
was given on Saint Stephen's day ; apparently that blessed
martyr is now to be our model. Well, as you know, I am
not afraid of stones ; so that suits me. They say that seven
of the rectors of Paris have taken the oath. I did not think
the number would be so large. All this has a very bad
effect on my soul; far from rendering me devout, it takes
away from me all hope that God's anger will be appeased
Your rector decides to follow the law of the Gospel and not
the one just made. I am told that a member of the Com-
mune, wanting to persuade the rector of Sainte-Marguerite,
said to him that the esteem felt for him, the preponderance
that he had in the world, would do much to restore peace by
influencing minds. To which he answered, " Monsieur, the
reasons that you give me are the very ones that oblige me to
refuse the oath and not act against my conscience."
1791] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 57
May God not abandon us wholly ; it is to that we must
limit our hopes. I have no taste for martyrdom ; but I feel
that I should be very glad to have the certainty of suffering
it rather than abandon one iota of my faith. I hope that if I
am destined to it, God will give me strength. He is so good,
so good ! he is a Father, so concerned for the true welfare of
his children that we ought to have all confidence in him.
Were you not touched on the Epiphany with God's goodness
in calling the Gentiles to him at that moment ? Well, we
are the Gentiles. Let us thank him well ; let us be faithful
to our faith ; let us not lose from sight what we owe to him ;
and as to all the rest, let us abandon ourselves to him with
true filial confidence.
February 15, 1791.
I am grieved at the unnecessary fear that M. de B. has
caused you. We are still far from all those evils he has put
into your head. ... I am sorry to be so far from you and to
be unable to talk as I would like to do ; but, my heart, calm
yourself. I know that that seems difficult, but it is neces-
sary. You excite your blood ; you make yourself more un-
happy than you need be : all that, my heart, is not in the
order of Providence. We must submit to God's decrees, and
that submission must bring calmness. Otherwise, it is on
our lips only, not in our heart. When Jesus Christ was be-
trayed, abandoned, it was only his heart which suffered from
those outrages ; his exterior was calm, and proved that God
was really in him. We ought to imitate him, and God ought
to be in us. Therefore, calm yourself, submit, and adore in
peace the decrees of Providence, without casting your eyes
upon a future which is dreadful to whose sees with human
eyes alone. Happily, you are not in that case ; God has
crowned you with so many favours that you will apply your
virtue to wait patiently for the end of his wrath.
58 LIFE AND LETTERS OF [chai-. „.
As for me, I am not in your condition. I will not say that
virtue is the cause of this ; but in the midst of many troubles
and anxieties, I am more within reach of consolations ; I am
calm, and I hope for a happy eternity. ... As for what you
say of me, believe, my heart, that I shall never fail in honour,
and that I shall always know how to fulfil the obligations
that my principles, my position, and my reputation impose
upon me. I hope that God will give me the light necessary
to guide me wisely, and to keep me from wandering from the
path that he marks out for me. But to judge of all that, my
heart, others must be near me. From a distance, a chival-
rous act appears enchanting ; seen near-by it is often found to
be an act of vexation, or of some other feeling not worth
more in the eyes of the wise and good.
March 2, 1791.
I have received your little letter. I do not think that the
person of whom you speak ever had the intention towards
others that is attributed to her. She has defects, but I never
knew her to have that one. If D. [d'Artois] would break off
his alliance with Calonne, by travelling in another direc-
tion, that would give pleasure, I am sure. As for me, I de-
sire it eagerly for the good of one I love so well, and for
whom, I own to you, I dread the intimacy with Calonne.
Do not say this to the man you have seen, but you can send
word of it under the greatest secrecy, to her whose ideas you
approve, even for interested persons ; I cannot myself enter
into any explanation with them, and you would do me a
kindness to take charge of this.
March 18, 1791.
I profit by the departure of M. de Chamisot to tell you
many things. I am infinitely uneasy at the course my
brother is about to take. I believe that the wise counsels
that have been given him are not to be followed. The little
1791] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 59
unity, the little harmony that there is among the persons
who ought to be bound together by an indissoluble tie, make
me tremble. I wish I could see in all that only God's will ;
but I own to you that I often put self into it. I hope that
M. de Firmont will make me attain, by his counsels, to that
necessary point of safety. You will see from this that it is
he whom I have chosen to take the place of the Abbé Madier
in my confidence. I confessed yesterday, and I was perfects
ly content with him. He has intelligence, gentleness, a great
knowledge of the human heart. I hope to find in him what
I have long lacked to enable me to make progress in piety.
Thank God for me, my heart, that he has thus, by a peculiar
stroke of his providence, led me to M. de Firmont, and ask
him to make me faithful in executing the orders he may
give me through that organ.
I have no news to send you from here ; all is much the same.
The evil-minded amuse themselves at our expense. France
is about to perish. God alone can save it. I hope he will.
Extract from a letter of the Abbé Edgeworth de Firmont to
a friend, published in his Memoirs}
Though a foreigner, and very little worthy to be distin-
guished by the princess, I soon became her friend. She gave
me her unlimited confidence, but I was known to neither the
king nor the queen. Nevertheless, they often heard me men-
tioned, and during the last period of their reign they several
times expressed their surprise at the facility with which I was
allowed to enter the palace, while around them there was
nothing but surveillance and terror. It is a fact that I never
saw the danger for what it really was ; and while no other
1 He was an Irishman, and was recommended to Madame Elisabeth, for
her confessor, by the Superior of Foreign Missions. It was to him that
Louis XVI. sent in his last extremity. — Tb.
60 LIFE AND LETTERS OF [chap. n.
ecclesiastic could appear at Court unless completely disguised,
I went there in open day, two or three times a week without
changing my dress. In truth, when I remember those days
of horror I am surprised at my courage, but I suppose that
Providence blinded me to danger intentionally. Though my
presence excited some murmurs among the guards, I never
received the slightest insult from them. I continued thus
until the fatal day of the arrest of the royal family. On the
9th of August, 1792 — I remember it well ! — Madame
Elisabeth desired to see me, and I spent the greater part of
the morning in her room, not imagining the scene of horror
that was then being prepared for the next day.
To the Marquise de Raigecourt.
April 3, 1791.
Ah ! my heart, you ought not to complain, your pregnancy
has brought you great good luck in keeping you away from
schism and these awful divisions. ... I ask no better than
to be godmother to your little one. If you like, I will give
her the name of Hélène ; and if you will be pleased to give
birth to her at one o'clock in the morning of the 3rd of
May [her own birthday and hour] it will be very well, pro-
vided it gives her a happier future than mine, where she will
never hear of States-Generals or schisms.
Mirabeau has taken the course of going to see in another
world if the Eevolution is approved of there. Good God !
what an awakening his will be. They say he saw his rector
for an hour. He died tranquilly, believing himself poisoned ;
though he had no symptoms of it. They showed him to the
people after his death ; many were grieved ; the aristocrats
regret him much. For the last three months he had put
himself on the right side, and they hoped in his talents.
For my part, though very aristocratic, I cannot help regard-
1791] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 61
ing his death as a mercy of Providence to this country. I
do not believe that it is by men without principles and with-
out morals that God intends to save us. I keep this opinion
to myself, as it is not policy — but I prefer a thousand times
religious policy, and I am sure you will be of my opinion.
I counted on having the happiness to take the communion
on Holy Thursday and at Easter; but circumstances will
deprive me of it ; I fear to cause disturbance in the château,
and have it said that my devotion was imprudent ; a thing
that above all others I desire to avoid, because I have always
thought it should be a means to make one's self loved. The
rumour is spread about Paris that the king is going to-morrow
to high-mass in the parish church ; I cannot bring myself to
believe it until he has actually been there. All-powerful
God ! what just punishment are you reserving for a people
so misguided ?
May 1, 1791.
I think the reflections you make are perfectly just ; we
ought to guard ourselves from extremes in all opinions. I
am far from thinking that to be attached to those I love
forms an exclusive claim to put them in offices ... I think
it needs perfect equality in merit, or some great distinction
to give a veritable claim to preference. In all things I want
justice alone to guide my choice ; I will even go further and
say that I want it to carry the day over any desire I may
have to prefer one person to another person, and that friend-
ship should yield to it. A disinterested friendship is the only
kind that touches me (yours is that, and therefore I can speak
thus freely to you). I feel that in my position (of other
days) my influence was employed to obtain favours, and I
lent myself to it too zealously.
62 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
May 18, 1791.
I have received your letter ; it gives me great pleasure in
spite of its gloom. Believe, my heart, that I am less unhappy
than you imagine ; my vivacity sustains me, and in crucial
moments God overwhelms me with kindness. I suffered
much in Holy Week, but that over, I have calmed myself.
. . . The more the moment approaches, 1 the more I become,
like you, incredulous. Nevertheless the news my brother
receives is satisfactory. Every one says that the principalities
[German States] are interested for us. I desire it eagerly,
perhaps too eagerly. ... It seems to me that our Court is
rather badly informed as to the policy of the cabinets of
Europe. I do not know if they distrust us, or whether we
have nattered ourselves too much. I own to you that if I
see the end of this month arrive with no appearance of any-
thing, I shall have need of great resignation to the will of
God, to bear the thought of passing another summer like that
of 1790 ; and all the more because things have grown much
worse since then ; religion is weakened, and those who were
attached to us have left for other countries where it still
exists. What will become of this one, if Heaven be not
merciful ! . . .
We take so few precautions that I believe we shall be here
when the first drum beats. If things are managed wisely I
do not think there will be much danger ; but up to this mo-
ment, I do not see clear to bid farewell to my dear country.
Nevertheless, I would not answer that it may not happen
some day, when no one thinks of it. Lastic, Tily, Sérent,
[her ladies] they will all be gone within a month, forced
away by circumstances ; would that I were gone too ! I am
1 This is evidently an allusion to the approaching effort of the king to
leave Paris. The parts omitted are omitted by the French Editor, not
by the translator. — Tk.
1791] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 63
not sustained by your fine zeal ; I feel the need of addressing
myself to some one who will shake (as you call it) my soul.
I see that, perfect as I thought myself, I should have had to
spend at least some centuries in purgatory if Providence had
not interfered. Happily it has sent me a confessor gentle
without being weak, educated, enlightened, knowing me
already better than I do myself, and who will not let me
stay in my languor. But it is now, my little one, that I need
prayers ; for if I do not profit by this mercy I shall have a
terrible account to render. I regret I did not know him
earlier, and if I have to leave him soon it will be a great
disappointment.
June 29, 1791.1
I hope, my heart, that your health is good, and that it does
not suffer from the situation of your friend. Hers is excel-
lent; you know that her body is never conscious of the sen-
sations of her soul. This latter is not what it should be
towards its Creator, the indulgence of God is its only hope
of mercy. I neither can nor will I enter into details as
to all that concerns me ; let it suffice you to know that I am
well, that I am tranquil, that I love you with all my heart,
and that I will write to you soon — */ / can.
July 9, 1791.
I have just received from you the tiniest letter it is
possible to see ; but it gives me great pleasure because
you send me word that Hélène and you are both well ;
try to have it last. For that reason do not think of com-
ing here. No, my heart, the shocks to the soul are less
dangerous where you are than in Paris. Stay there until
minds are calmer than they are now. What should I
1 This letter is written directly after the fatal return from Varennes.
— Tk.
64 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
do if anything happened here and you were here, too ?
I should he doubly unhappy, for with your acute sensibility
your milk would flow into your blood, and you would be
very ill.
Paris is tranquil in appearance. They say that minds are
in fermentation. But, in fact, I know nothing. There is
some excitement, — to-day the women of one of the clubs
came to present a petition which the Assembly would not
receive. They said they would return to-morrow. The peti-
tion is to be read at the opening of the Assembly ; I think it
demands that there shall be no longer a king. It seems to
me impossible to foresee the action of the Assembly. Duport,
Lameth, Barnave, Dandré, La Fayette, are for the monarchy,
but I do not know if they can carry the day.
I have been very unhappy, my heart ; I am still, especially
in not being able to get sure news from foreign countries. I
was able to see my abbé yesterday; I talked very deeply
with him and that wound me up again. At present I suffer
much less than you would do in my place ; therefore be tran-
quil about me. Try to discover if a staff-officer named
Goguelat, escaped with M. de Bouille ; we are uneasy about
him.
Ah ! my heart, pray for me, but especially for the salvation
of those who may be the victims of all this. If I were sure
about that, I should not suffer so much ; I could say to my-
self that an eternity of happiness awaits them. Collect for
this prayer all the souls you know; some are more in-
terested than others, and have certainly thought of this.
What troubles each individual is enduring! More fortu-
nate than some, I have this week resumed my usual way of
life, but my soul is far from being able to take pleasure in it.
Yet I am calm, and if I did not fear more for others than
for myself, it seems to me that I could support with ease
1791] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 65
my position, which, though I am not a prisoner, is never-
theless annoying. Adieu, my heart; I love and kiss you
tenderly.
To the Abbé de Lubersac}
July 29, 1791.
I have just received your letter. I hope, monsieur, that
you do not doubt the interest with which I have read it.
Your health seems to me less bad : but I fear that the last
news you will have received from this country will make too
keen an impression on you. More than ever is one tempted
to say that a feeling heart is a cruel gift. Happy he who
can be indifferent to the woes of his country, and of all that
he holds most dear ! I have experienced how desirable that
state is for this world, and I live in the hope that the con-
trary will be useful in the other. Nevertheless, I own to you
that I am far from the resignation I desire to have. Aban-
donment to the will of God is so far only on the surface of
my mind. Still, having been for nearly a month in a violent
state, I am beginning to return to my usual condition ; events
seem to be calming down and that has caused it. God grant
that this may last awhile and that Heaven will pity us. You
cannot imagine how fervent souls are redoubling their zeal.
Surely Heaven cannot be deaf to so many prayers, offered
with such trustfulness. It is from the heart of Jesus
that they seem to await the favours of which they are in
need ; the fervour of this devotion appears to redouble ; the
more our woes increase, the more those prayers are offered
up. All the communities are making them ; but indeed the
whole world ought to unite to petition Heaven. Unhappily,
1 The Abbé de Lubersac, being Madame Victoire's chaplain, had ac-
companied her to Rome. Madame Elisabeth's last letter to him is dated
(as we shall see) July 22, 1792. His heart clung passionately to France.
Unable to live away from it he returned to Paris in August and perished
in the massacres of September 2 and 3. — Tk.
5
66 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
it is much easier to speak strongly as to this than to execute
it ; I feel this constantly, and it angers me instead of humili-
ating me.
You ask me for my advice on the project you have formed.
If you wish me to speak to you frankly, I shall say that I
would not, if I were you, take the subject you have chosen.
We are still too corrupted for the virtues in which many
persons do not believe at all to have much effect. It would
be impossible for me to give you any information upon it, for
I possess none. But I believe that if you have the desire to
write, all subjects of Christian morality would be well treated
by you ; and if you are willing that I should still further
give you my opinion I shall say that, if I were you, I would
choose a subject strong in reason rather than in senti-
ment; it is more suited to the situation in which your soul
now is. Remember, in reading this, that you wished me to
say to you what I think ; and do not doubt, I entreat you,
the perfect esteem I have for you, or the pleasure your
letters give me.
To the Marquise de Bombelles.
July 10, 1791.
I have received your little letter, dear Bombe ; I answer it
in the same way. Though we differ in opinion the signs it
contains of friendship give me great pleasure. You know I
am always sensitive to that, and you can imagine that
in a moment like this friendship has become a thousand-fold
more precious to me .... Paris and the king are still in
the same position ; the former tranquil, the second guarded
and not lost sight of a moment, and so is the queen. Yester-
day a species of camp was established under their windows,
for fear they might jump into the garden which is hermetically
closed and full of sentinels ; among them two or three under
1791] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 67
my windows. Adieu, my heart, I kiss you tenderly, as well
as your little one. They say that the affair of the king will
be reported on soon, and that he will then be set at liberty.
The law against the emigres is very severe; they forfeit
three-fifths of then property. (The end of this letter is
written in " white ink")
No, my heart, I am very far from permitting your return.
It is not, assuredly, that I should not be charmed to see you,
but because I am convinced that you would not be safe here.
Preserve yourself for happier times, when we may perhaps
enjoy in peace the friendship that unites us. I have been
very unhappy ; I am less so. If I saw an end to all this I
could more easily endure what is taking place ; but now is
the time to give ourselves wholly into the hands of God —
a thing that indeed the Comte d'Artois ought to do. We
ought to write to him and urge it. Our masters wish it. I
do not think it will influence him.
Our journey with Barnave and Pétion went on most ridi-
culously. You believe, no doubt, that we were in torture ;
not at all. They behaved well, especially the first, who has
much intelligence and is not ferocious as people say. I
began by showing them frankly my opinion as to their
actions, and after that we talked for the rest of the journey
as if we ignored the whole thing. Barnave saved the gardes
du corps who were with us and whom the National guards
wanted to massacre.
September 8, 1791.
The Constitution is in the hands of the king since Satur-
day, and he is reflecting on the answer he will make. Time
will tell us what he decides upon in his wisdom. We must
ask the Holy Spirit to give him of its gifts ; he has great need
of them.
68 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
I wish I had something amusing to tell you, but we do
not abound in that commodity ; all the more because the
price of bread is rising and makes us fear many riots this
winter, not counting those with which the autumn threatens
us. It is very sad, and there is no way to make ourselves
illusions because the Assembly itself speaks of them, the riots,
as an evil it expects. It is true that the strength given
by the love of liberty is very reassuring, and patriotism
can easily take the place of order and the subordination of
troops. . . .
Yes, my heart, I wish I could transport myself near you.
How sweet it would be to me ! But Providence has placed
me where I am ; it is not I who chose it ; Providence keeps
me here and to that I must submit. We are still quite tran-
quil. A letter has appeared from the Prince, and a declara-
tion from the emperor and the King of Prussia [at Pillnitz].
The letter is strong, but the other is not. Yet some persons
think they see the heavens opening. As for me I am not so
credulous ; I lift my hands to heaven and ask that God will
save us from useless evils. You will do the same, I think.
To the Marquise de Raigecourt.
September 12, 1791.
At last I have an opportunity to write to you ; I am charmed,
for I have a hundred thousand things to say ; but I do not
know where to begin ; besides, I do not want to have to render
an account of this letter in the next world, for, just now,
charity is a difficult virtue to put in practice.
I begin by telling you that the Constitution is not yet signed,
but it is safe to wager that it will be by the time this letter
reaches you, perhaps before I close it, even. Is it a good, is
it an evil ? Heaven alone knows which it is. Many persons
think, from their point of view, that they are certain about it.
1791] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 69
I am in no way called upon to give my advice, or even to
speak of the matter. I am still floating as to the view to
take ; there are so many fors and if s and huts to be considered
that I remain uncertain. One must see all things very near
to judge; these are too far-off to be able to bring them
enough into one's thoughts to fix one's ideas.
To speak to you a little of myself, I will tell you that I am
about what you have always seen me; rather gay, though
there are moments when my position makes me feel keenly ;
nevertheless, on the whole, I am more calm than agitated or
anxious, as you certainly fancy I am. The knowledge you
have of my nature will make you understand what I say.
The life I lead is about the same. We go to mass at mid-
day ; dine at half-past one. At six I return to my own
apartments ; at half-past seven the ladies come ; at half-past
nine we sup. They play billiards after dinner and after
supper, to make the king take exercise. At eleven every-
body goes to bed, to begin again on the morrow. Sometimes
I regret my poor Montreuil, especially when the weather is
warm and fine; there may come a time, perhaps, when we
shall all be there again ; what happiness I should then feel !
but everything tells me that moment is very far-off ; we are
walking on a quicksand.
One thing alone affects me deeply. It is that they are
trying to put coldness into a family whom I love sincerely. 1
Consequently, as you are in the way of seeing a person who
might have some influence, I wish you would talk to him in
private and fill him with the idea that all will be lost if the
son should have other ideas for the future than those of con-
fidence and submission to the orders of the father. All
1 Between the king and his brothers. In the above letter the name
father means the king ; that of mother-in-law, the queen ; that of son the
Comte d'Artois. — Fr. Ed.
70 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
views, all ideas, all feelings ought to yield to that. You
must feel, yourself, how necessary this is. To speak quite
clearly : remember the position of that unfortunate father ;
events which prevent him from any longer managing his
own estate throw him into the arms of his son. That son
has always had as you know, a perfect conduct towards
his father, in spite of all that has been done to make him
quarrel with his mother-in-law. He always resisted it. I
do not think it made him bitter, because he is incapable of
bitterness ; but I fear that those who are now allied with him
may give him bad advice. The father is nearly well; his
affairs are recovering ; he may shortly take back the manage-
ment of his estate, and that is the moment that I fear. The
son, who sees the advantages of leaving them in the hands
in which they now are, will hold to that idea ; the mother-in-
law will never allow it ; and this struggle must be averted
by making the young man feel that, even for his personal
interests, he ought not to put forward that opinion, and so
avoid placing himself in a painful position.
I wish therefore that you would talk this over with the
person I indicated, and make him enter into my meaning
(without telling him I have spoken thus) by making him
believe the idea is his own, and then he will more readily
communicate it. He ought to feel better than any one the
rights of the father over his sons, for he has long experi-
enced it. I wish also that he could persuade the young
man to be a little more gracious to his mother-in-law, if
only by the charm a man can employ when he chooses, and
thus convince her that he wants to see her what she has
always been. In this way he would avoid much vexation
and could enjoy in peace the friendship and confidence of
his father. But you know very well that it is only by
talking tranquilly to that person, without closing the eyes
2791] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 71
or lengthening the face, that you can make him feel what I
say. For that you must be convinced yourself. Therefore,
read my letter over again, try to understand it thoroughly,
and start from that to do my commission. They will tell
you harm of the mother-in-law ; but the sole means of
preventing that from becoming a reality is the one I tell
you. The young man made a blunder in not allying him-
self with a friend of the said lady. If no one speaks to you
of this do not mention it.
P. S. I knew it ! here is the Constitution settled and
accepted in a letter which you will certainly hear of soon.
In reading it, you will know all that I think of it, therefore
I will say no more. I have much anxiety as to the results.
I wish I could be in all the cabinets of Europe. The con-
duct of Frenchmen becomes difficult. One single thing
supports me, it is the joy of knowing that those gentlemen
are out of prison. 1 I go to the Assembly at midday, to
follow the queen ; were I mistress of myself, I certainly
would not go. But, I do not know how it is, all this does
not cost me as much as it does others, though assuredly I
am far from being constitutional. M. de Choiseul came
out of prison to-day, the others yesterday. Adieu ; give me,
in white ink, all the news you know, but try to have it true.
That about the imperial troops does not please me. What
is said in your region ? The colonies are not to be subjected
to the decrees. Barnave spoke with such force that he
carried the day. That man has much talent ; he has in-
tellect, he might have been a great man had he willed it ;
he may still be one ; but heaven's anger is not over. How
should it be ? what are we doing to make it so ?
1 All the gentlemen captured during the flight to Varennes were
released on the king's accepting the Constitution. — Tr.
72 LIFE AND LETTERS OF [chap. a.
October 4, 1791.
They say there is to be a congress at Aix-la-Chapelle ;
they even quote an extract of a letter from Maréchal de
Broglie saying positively that the emperor has received
answers from all the other Courts, adhering to the declara-
tion of Pillnitz, and that in consequence their ministers and
ambassadors are to assemble at Aix-la-Chapelle. God grant
it may be so ! Then, indeed, we might have a hope of
seeing our evils at an end. But this slow progress demands
great prudence, much union of wills ; to this all our desires
should tend. I own to you that this position works upon
my mind more than it should. I am pursued in my prayers
with counsels that I want to give ; I am very discontented
with myself ; I wish to be calm — but that will come.
October 12, 1791.
Very happy news is being spread here. The emperor has,
they say, recognized the National flag ; thus, all fears are
calmed. It must be owned that in the eyes of the cen-
turies, present and future, such pacific moderation will have
a superb effect. Already I see histories relating it with
enthusiasm, the people blessing it for their happiness,
peace reigning in my hapless country, constitutional re-
ligion fully established, philosophy enjoying its work, and
we, poor Eoman-apostolicals, moaning and hiding ourselves ;
for if this Assembly is not driven out by the Parisians,
things will be terrible for non-conformists. But, my heart,
God is master of all ; let us work to save ourselves ; let us
pray for the evil-doers, and not imitate them ; God will
reward us how and when he will.
All is tranquil here, but who knows how long it will
last ? I think it may last long, because the people, meeting
with no resistance, have no reason for excitement. The
1791] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 73
king is at this moment the object of public adoration;
you cannot form an idea of the uproar there was on Saturday-
night at the Italian comedy; but we must wait and see
how long such enthusiasm will last.
I do not number my letters any longer, because I burned
all the papers I did not care to have read on my return
here.
I think, as you do, that the young man of whom you
speak [Comte d'Artois] will never be happy in his family ;
but I do not think that his mother-in-law is altogether the
cause of it ; I think he is tricked by the old fox [Comte de
Mercy] who is the intimate friend of her brother. If the
young man did wisely he would try to win him over, but
there are so many conflicting interests to defeat it ! What
is greatly to be feared is that the mother-in-law should be
as much the fox's victim as any one.
An extraordinary thing has happened within a day or
two; a corporal took it upon himself to lock the king and
queen into their rooms from nine o'clock at night till nine
the next morning. This went on two days before it was
discovered. The guard is furious, and there is to be a coun-
cil of war. By rules, the corporal ought to be hanged ; but
I do not think he will be, and I should be sorry for it. The
rumour in Paris is that the king is under arrest.
No doubt you read the newspapers, therefore I give you
no news when I tell you that the decree on the priests
passed yesterday, with all possible severity. It was taken
to the king in spite of its unconstitutional faults. At the
same time there came a deputation of, I believe, twenty-
four members, to beg the king to take steps towards the
Powers inviting them to prevent the great assemblages of
émigrés, or else to declare war against them. In their
speech they assured the king that Louis XIV. would not
74 LITE AND LETTERS OF [chap, il
have suffered such assemblages. What do you think of
that? — a pretty thing of them to talk in these days of
Louis XIV., "that despot!"
To the Marquise de Bombelles.
November 8, 1791.
Do you know, my Bombe, that if I did not rely on your
friendship, your indulgence, I should be rather ashamed of
the long time since I have written to you. But it was to do
better that I did wrong. I wanted to write you a long letter
and I never have found time. Your mother wrote you a
week ago, so that you know that all with us is still standing,
and that, in spite of the blasphemies they never cease to
vomit against God and his ministers, the skies have not
yet fallen upon us. . . . \_The rest is in white ink.~]
At last they feel here the necessity of drawing closer to
Coblentz [the headquarters of the princes and émigrés].
Some one is to be sent from here who will remain there, and
will be in correspondence with the Baron de Breteuil. 1 But
I feel one fear as to this step ; I am afraid it is taken only
1 Louis XVI.'s confidential agent towards the Courts of Europe. The
following is a copy of his full powers : —
" Monsieur le Baron de Breteuil, knowing your zeal and your fidelity,
and wishing to give you a proof of my confidence, I have chosen you to
confide to you the interests of my crown. Circumstances do not allow me
to give you instructions on this or that object, nor to hold with you a con-
tinuous correspondence. I send you the present to serve you as full
powers [pleins pouvoirs] and authorization towards the different Powers
with whom you may have to negotiate for me. You know my intentions ;
and I leave it to your prudence to make what use you judge necessary of
these powers for the good of my service. I approve of all that you may
do to attain the end that I propose to myself, which is the re-establishment
of my legitimate authority and the welfare of my people. On which, I
pray God, M. le Baron de Breteuil, etc."
The Baron de Breteuil's headquarters were at Brussels. See " Diary
and Correspondence of Count Axel Fersen," the preceding volume of this
Hist. Series. — Tr.
1791] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 75
to stop rash enterprises, which are much to be dreaded, arid
not to bring about deserved confidence. Yet, if that confi-
dence does not exist what will happen ? We shall be the
dupe of all the Powers of Europe. I hope your husband will
urge the Baron de Breteuil to enter sincerely into this new
order of things. Here we are at the gates of winter ; this is
the moment for negotiations ; they might have a happy issue,
but only if done with harmony of action. If that does not
exist, remember what I tell you : in the spring, either the
most dreadful civil war will be established in France, or each
province will set up its own master. Do not think that
the policy of Vienna is disinterested ; it is far short of that.
Austria never forgets that Alsace once belonged to her. All
the other Powers are very glad to have a reason to leave us in
a state of humiliation. Think of the time that has passed
since our return from Varennes ! Did those events stir the
emperor ? Has he not been the first to show uncertainty as
to what he would do ? To believe, as many persons assert,
that it is the queen who holds him back, seems to me devoid
of sense, and almost a crime. But I do permit myself to
think that the policy pursued towards that Power has not
been conducted with sufficient skill. If that is so, I think
there is some blame ; but it would be unpardonable if, after
the decree given yesterday against the emigres, the present
danger were not felt. Judge by the quantity of Frenchmen
who are over there how impossible it will be to restrain
them ; and what will become of France and her king if they
take such a course without foreign help ? Eeflect on all this,
my Bombe; and if your husband sees there is real danger
that . . . \_the paper is torn at this place] ... or that he
urges his friend to act in good faith ; I expect that at first
the man sent to Coblentz will meet with some difficulties ;
but he must not be alarmed ; speaking in the king's name
76 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
and putting no inflexibility into his manner of maintaining
his opinion while arguing it well, he will lead the others.
Adieu ; let me know that you receive this letter ; if your
husband takes any steps towards the baron he must not let
him know that I asked it, or that I have even written to you
on the subject.
To the Comte d'Artois.
February 19, 1792.
You know, my dear brother, what my friendship is for
you, and how I rejoice to hear of your well-being. I believe,
I who am here on the spot, that you are unjust towards that
person ; you have not at bottom a better friend. I pray God
that he will shed upon you his blessing and his light, and
you will then judge better. This estrangement is on all
sides a calamity and a suffering ; for it casts shadows where
friendship ought to shine. I will write to you more at length
by the opportunity you know of, and I will prove to you that
you will never find a truer, tenderer, more devoted friend
than I am to you.
To the Marquise de Raigecourt.
February 22, 1792.
I will see, my heart, when my purse is a little less empty,
what I can do for those good and saintly Fathers of the
sacred Valley [La Trappe]. What a life is theirs ! how we
ought to blush in comparing it with ours ! But perhaps a
part of those saints have not as many sins to expiate as we
have. What ought to console us is that God does not re-
quire from everybody what he does from them, and that, pro-
vided we are faithful in the little we do, he is content.
The queen and her children were at the theatre last night,
where the audience made an infernal uproar of applause.
The Jacobins tried to make a disturbance, but they were
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 77
beaten. The others called for the repetition four times of
the duet between the valet and the maid in " Événements
imprévus," in which they tell of the love they feel for their
master and mistress ; and at the passage where they say,
" We must make them happy," the greater part of the
audience cried out, " Yes, yes ! " — Can you conceive of our
nation? It must be owned, it has its charming moments.
On which, good-night. Your sister spent a happy day lately
at the " Calvaire." Vive la Liberté ! As for me, who enjoy
as much as I can of it for the last three years, I envy the fate
of those who can turn their steps where they will ; if I could
only spend a few calm days it would do me great good. It
is a year since I have dared to go to Saint-Cyr.
To the Comte d'Artois.
February 22, 1792.
Your last letter was brought to me this morning, my dear
brother, and I have been made very happy by finding it less
bitter than the one that preceded it. Nevertheless, I prom-
ised to add a few words to one I wrote you three days ago,
and I am too sincerely your friend not to do so.
I think that the son has too much severity towards his
mother-in-law. She has not the faults for which he blames
her. I think she may have listened to suspicious advice ;
but she bears the evils that overwhelm her with strong
courage ; and she should be pitied far more than blamed, for
she has good intentions. She tries to fix the vacillations
[incertitudes'] of the father, who, to the misfortune of the
family, is no longer master, and — I know not if God wills
that I deceive myself, but — I greatly fear that she will be
one of the first victims of what is taking place, and my
heart is too wrung with that presentiment to allow me to
blame her.
78 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
God is good ; he will not suffer discord to continue in a
family to which unity and a good understanding would be
so useful. I shudder when I think of it ; it deprives me of
sleep, for discord will kill us all. You know the difference
in habits and societies that your sister had always had with
the mother-in-law ; in spite of that she feels drawn to her
when she sees her unjustly accused, and when she looks the
future in the face. It is very unfortunate that the son has
not been willing, or perhaps able, to win over the intimate
friend of the mother-in-law's brother [Comte de Mercy].
That old fox is tricking her; and the son ought to have
taken the duty upon himself, if possible, and made the sac-
rifice of being on terms with him in order to foil him and
prevent an evil which has now become alarming. Of two
evils, the least. All men of his sort frighten me ; they have
intellect, but what good is it to them ? Heart is needed as
well, and they have none. They have nothing but intrigue ;
into which it is unfortunate that they drag so many persons.
Others should have been more shrewd than they. . . .
The idea of the emperor racks me : if he makes war upon
us there will be an awful explosion. May God watch over
us ! He has heavily laid his hand on this kingdom in a
visible manner. Let us pray to him, my dear brother ; he
alone knows hearts, in him alone is our worthy hope. I
have passed this Lent in asking him to look with pity upon
us, and to arrange these matters in the family I love so
much. I have that so deeply at heart that I would conse-
crate my life to asking it on my two knees, if that would
make me worthy of being heard. It is only God who can
change our fate, make the vertigo of this nation (good at
bottom) cease, and restore it to health and peace. Adieu —
what was it you asked me ? how I pass my time ? what are
my occupations ? whether I ride on horseback ? whether I
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 79
still go to Saint-Cyr ? I scarcely dare for a whole year past
to do my duties. I kiss you with all my heart. Miserere
nobis.
To the Marquise de Raigecourt.
April 6, 1792.
As I do not wish you to scold me, I write on Holy Thurs-
day, but only a little line. The King of Sweden is assas-
sinated! Every one has his turn. He had incredible
courage. We do not yet know if he is dead; but it is
likely that he is from the way the pistol was loaded. Adieu,
my heart ; when you wean the baby I will busy myself in
finding you a lodging in the château, for yours has been
given to others.
April 18,1792.
You think perhaps we are still in the agitation of the fête
at Châteauvieux ; not at all ; everything is very tranquil.
The people flocked to see Dame Liberty tottering on her
triumphal car, but they shrugged their shoulders. Three or
four hundred sans-culottes followed her shouting : " The Na-
tion ! Liberty ! The Sans-Culottes ! " It was all very noisy,
but flat. The National guards would not mingle ; on the
contrary, they were angry, and Pétiôn, they say, is ashamed
of his conduct. The next day a pike with a bonnet rouge
walked about the garden, without shouting, and did not
stay long.
The King of Sweden died with much courage. What a
pity that he was not Catholic ; he would have been a true
hero. His country seems tranquil. Adieu, my heart.
June 23, 1792.
For three days before the 20th a great commotion was felt
to exist in Paris, but it was thought that all necessary pre-
80 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
cautions were taken to ward off danger. Wednesday morn-
ing the courtyards and garden were full of troops. At
midday we heard that the faubourg Saint-Antoine was on
the march ; it bore a petition to the Assembly, and did not
propose to cross the Tuileries. Fifteen hundred persons filed
into the Assembly ; few National guards and some Invalids,
the rest were sans-culottes and women. Three municipal
officers came to ask the king to allow the troops to enter the
garden, saying that the Assembly was hampered by the
crowd, and the passages so incumbered that the doors might
be forced. The king told them to arrange with the com-
mandant to defile along the terrace of the Feuillants and go
out by the gate of the riding-school.
Shortly after this the other gates of the garden were
opened in spite of these orders. Soon the garden was filled.
The pikes began to defile in order under the terrace in front
of the château where there were three lines of National
guards. They went out by the gate to the Pont Koyal and
seemed to intend to pass through the Carrousel on their way
back to the faubourg Saint- Antoine. At three o'clock they
showed signs of wishing to force the gate of the grand
courtyard. Two municipal officers opened it. The National
Guard, which had not been able to obtain any orders since
the morning, had the sorrow of seeing them cross the court-
yard without being able to bar the way. The department
had given orders to repulse force by force, but the munici-
pality paid no attention to this.
We were, at this moment, at the king's window. The few
persons who were with his valet de chambre came and joined
us. The doors were closed. A moment later we heard raps.
It was Acloque with a few grenadiers and volunteers whom
he had collected. He asked the king to show himself, alone.
The king passed into the first antechamber. There M.
— _' <>Ct
O^CC^^ -XVS
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 81
d'Hervilly came to join him, with three or four grenadiers
whom he had induced to come with him.
At the moment when the king passed into the antechamber
the persons attached to the queen forced her to go into her
son's room. More fortunate than she, no one tore me from
the king's side. The queen had scarcely gone when the door
was burst in by the pikes. The king, at that instant, mounted
one of the coffers which stand in the windows. The Maré-
chal de Mouchy, MM. d'Hervilly, Acloque, and a dozen
grenadiers surrounded him. I stood against the wall with
the ministers, M. de Marcilly, and some National guards
around me. The pikes entered the chamber like a thunder-
bolt ; they looked for the king, especially one of them, who
used the most dangerous language. A grenadier turned aside
his weapon, saying, " Unhappy man ! this is your king." All
the grenadiers then began to shout Vive le Roi ! The rest of
the pikes responded mechanically to the cry ; the chamber
was filled in less time than I can tell it, the pikes demanding
the sanction, and the dismissal of the ministers. 1
During four hours the same shouts were repeated. Mem-
bers of the Assembly came. M. Vergniaud and Isnard spoke
well to the people ; told them they did wrong to demand the
king's sanction thus, and urged them to withdraw; but it
was as if they did not speak at all. At last Pétion and the
municipality arrived. The first harangued the people, and
after praising the " dignity " and " order " with which they
had come, he invited them to retire with " the same calm-
1 This was the moment, recorded by all other witnesses and forgotten by
Madame Elisabeth, when, being mistaken for the queen and threatened with
death, she stopped those who wished to correct the blunder. " No, no,"
she said, " let them think I am she." One witness mentions that she
added, " Their crime would be less."
It was on this occasion that a woman of the people said, the next
day : " We could do nothing then ; they had their Sainte Geneviève with
them." — Tk.
6
82 LIFE AND LETTERS OF [chai>. ii.
ness," in order that they might not be reproached for com-
mitting excess at " a civic fête." At last the populace began
to depart.
I forgot to tell you that, shortly after the crowd entered,
the grenadiers made a space and kept the people from press-
ing on the king. As for me, I had mounted the window-
seat on the side towards the king's room. A great number
of persons attached to the king had come to him that morn-
ing; but he sent them orders to go away, fearing another
18 th of April. I should like to express myself as to that,
but not being able to do so, I will simply say that I shall
recur to it. All that I say now is that he who gave the
order did well, and that the conduct of the others was
perfect.
But to return to the queen, whom I left dragged against
her will to my nephew's room ; they had carried the latter
so quickly into hiding that she did not see him on entering
his apartment. You can imagine her despair. But M. Hue,
usher, and M. Saint- Vincent were with him and soon brought
him to her. She did everything possible to return to the
king, but MM. de Choiseul and d'Haussonville, also those
of our ladies who were there, prevented it. A moment later
they heard the doors burst in, all but one which the people
did not find. Meantime the grenadiers had entered the
Council Chamber, and there they placed her, with her chil-
dren, behind the Council table. The grenadiers and other
attached persons surrounded her, and the populace denied
before her. One woman put a bonnet rouge upon her head,
also on that of my nephew. The king had worn one from
almost the first moment. Santerre, who conducted the pro-
cession, harangued her, and told her they deceived her by
saying that the people did not love her. He assured her
she had nothing to fear. " We fear nothing," she replied,
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 83
"when we are with brave men." So saying, she stretched
out her hand to the grenadiers who were near her, and they
fell upon it. It was very touching.
The deputies who came, came with good-will. A true
deputation arrived which requested the king to return to his
own room. I was told of this, and not being willing to stay
behind in the crowd, I left about an hour before he did, and
rejoined the queen. You can judge with what joy I em-
braced her, though I was then ignorant of the risks she had
run. The king returned to his room, and nothing could be
more touching than the moment when the queen and his
children threw themselves into his arms. The deputies who
were there burst into tears. The deputations relieved each
other every half-hour until quiet was completely restored.
They were shown the violences that had been committed.
They behaved very well in the apartment of the king, who
was perfect to them. At ten o'clock the château was empty,
and every one went to bed.
The next day, the National Guard, after expressing the
greatest grief at its hands being bound, and having had be-
fore its eyes, helplessly, all that had taken place, obtained
an order from Pétion to fire, if necessary. At seven o'clock
it was said that the faubourgs were marching, and the Guard
put itself under arms with the greatest zeal. Deputies of
the Assembly came with good-will and asked the king to let
the Assembly come to him, if he thought there was danger.
The king thanked them. You will see their dialogue in the
newspapers, also the one with Pétion, who came to tell the
king that the crowd was only a few persons who wanted to
plant a May tree.
At this moment we are tranquil. The arrival of M. de la
Fayette from the army creates a little excitement in people's
minds. The Jacobins are sleeping. These are the details of
84 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
the 20th of June. Adieu ; I am well ; I kiss you, and I am
thankful you are not here in the fray.
To the Abbé de Lubersac.
June 25, 1792.
This letter will be rather long on its way ; but I prefer
not to let this opportunity of talking with you pass. I am
convinced that you will feel almost as keenly as ourselves
the blow that has just been struck us ; it is all the more
dreadful because it lacerates the heart, and takes away our
peace of mind. The future seems an abyss, from which
we can only issue by a miracle of Providence. Do we
deserve it? At that question I feel my courage fail me.
Which of us can expect the answer, " Yes, you deserve it " ?
All suffer, but alas ! none are penitent, none turn their hearts
to God. As for me, what reproaches I have to make to my-
self ! Swept along by the whirlwind of misfortune I have
not asked of God the grace we need ; I have relied on human
help ; I have been more guilty than others, for who has been
as much as I the child of Providence ? But it is not enough
to recognize our faults; we must repair them. I cannot
alone. Monsieur, have the charity to help me. Ask of God,
not a change which it may please him to send us when,
in his wisdom, he thinks suitable, but let us limit ourselves
and ask him only to enlighten and touch all hearts, and es-
pecially to speak to two most unhappy beings, who would be
more unhappy still if God did not call them to him. Alas !
the blood of Jesus Christ flowed for them as much as for the
solitary hermit who mourns for trivial faults incessantly.
Say to God often, " If thou wilt, thou canst cure them," and
give to him the glory of it. God knows the remedies to be
applied.
I am sorry to write to you in so gloomy a style ; but my
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 85
heart is so dark that it is difficult for me to speak otherwise.
Do not think from this that my health suffers; no, I am
well ; and God has given me grace to keep my gaiety. I
earnestly hope that your health may be restored ; I wish I
could know that it was better ; but how can one hope that
with your sensibilities ? Let us think that there is another
life where we shall be amply compensated for the troubles
of this one ; and let us live in the hope of meeting there
once more — but not until after we have the pleasure of see-
ing each other again in this world ; for, in spite of my exces-
sive gloom, I cannot believe that all is hopeless. Adieu,
monsieur; pray for me, I beg of you, after having prayed
for those others, and send me news of yourself at times ; it
is a consolation to me.
To the Marquise de Baigecourt.
July 8, 1792.
It would really require all the eloquence of Mme. de
Sévigné to describe what happened yesterday ; for it is, in-
deed, the most surprising thing, the most extraordinary, the
grandest, the pettiest, etc., etc. Happily, experience aids
comprehension. In short, behold the Jacobins, the Feuil-
lants, the Eepublicans, the Monarchists, all abjuring their
discords, and, uniting beneath the immovable arch of the
Constitution and Liberty, promising one another very sin-
cerely to walk together, laws in hand, and never to deviate
from them ! Happily, the month of August is approaching,
when, its foliage being fully developed, the tree of liberty
will offer a safer shade. The city is tranquil and will be so
during the Federation. I tremble lest there be no religious
ceremonies ; you know my taste for them. Ask of God, my
heart, that he will give me strength and counsel. Adieu ; I
embrace and love you with all my heart.
86 LIFE AND LETTERS OF [chap. ii.
July 11, 1792.
Our good patriots in the Assembly have just, my heart,
declared the country to be in danger, in view of the conduct
of the kings of Hungary and Prussia (not to speak of others)
towards poor peaceable beings like us ; for why should any
one blame us ? However that may be, the nation is about
to rise as one man.
Our ministers have taken the course of resigning, all six
at once ; which astonishes many persons, — all the more be-
cause their determination was sudden and confided to no
one. I had attached myself to two of them, and you will
agree that that was hardly worth while.
Our Federation is making ready quietly. A few Federals
are already here ; they do not come in troops as they did
two years ago, but gradually. I have just seen some disem-
barking, and they have not an elegant appearance.
Adieu ; I kiss you with all my heart, and I beg of you the
favour of not fretting because you are not here ; the reasons
are good why you should stay where you are, and you must
think of the matter no longer.
July 18, 1792.
Your prayers, unworthy as you pretend they are, brought
us good fortune, my heart ; the famous day of the 14th [fête
of the Federation] passed off tranquilly. There was much
shouting of Vive Pétion ! and the Sans Culottes ! As we re-
turned the whole guard which accompanied the king never
ceased shouting, Vive le roi ! they were all heart and soul
for us ; that did good. Since then Paris is very calm. They
have just sent away three regiments and two battalions of
the Swiss Guards to the camp at Soissons.
I am well, my heart, except for the heat, which is scarcely
endurable just now. We had a frightful storm the night
/
1792] MADAME ELISABETH DE FRANCE. 87
before last; it lasted an immense time; the lightning fell
upon the gardens at Versailles. Adieu, my heart ; my letters
must tire you ; I think that before long you will not have
patience to read them ; but how can I help it ? I do not know
what to tell you. I kiss you with all my heart.
.. qpu, +"* 'ufc a,\ncMc- man cat*** *ic~ A*i+e*
j'oiittur efiuL. p *n',i ffHituJH,, run uc #*ut>*. ii.
I represented that I could not obey ; that it was not my
place to make known to the king the decrees of the council.
I made this answer in order to gain time to warn His Ma-
jesty, and I then saw by the embarrassment of the municipals
that they were acting this time, at least, without being autho-
rized by any decree, either of the Commune or the Conven-
tion. The commissioners refused at first to go up to the king ;
but Manuel induced them to do so by offering to accompany
them. The king was seated, reading ; Manuel addressed
him, and the conversation that ensued was as remarkable for
the indecent familiarity of Manuel as for the calmness and
moderation of the king.
" How are you ? " asked Manuel ; " have you all that is
necessary ? " — " I am content with what I have," replied His
Majesty. — "You are informed no doubt of the victories of
our armies, of the taking of Spire, and of Nice, and the con-
quest of Savoie ?" — "I heard them mentioned a few days
ago by one of those messieurs, who was reading an evening
journal " — " What ! do not you see the newspapers which are
now so interesting ?" — "I receive none." — " Messieurs" said
Manuel, addressing the municipals " give all the newspapers
to monsieur (pointing to the king) ; it is well that he should
be informed of our successes." Then, addressing His Ma-
jesty again, " Democratic principles are propagating them-
selves ; you know, of course, that the people have abolished
royalty and adopted a republican government ?" — "I have
heard it said, and I hope that Frenchmen will find the hap-
piness that I always wished to give them." — " Do you also
know that the National Assembly has suppressed all orders
of knighthood? They ought to have told you to take off
those decorations. Eelegated to the class, of other citizens
you must be treated in the same manner as they. As for
the rest, ask for what is necessary and they will hasten to
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 153
procure it." — "I thank you," said the king, " I have need of
nothing ; " and he resumed his reading. Manuel had hoped
to discover regrets or provoke impatience ; he found a great
resignation and an unalterable serenity.
The deputation retired ; one of the municipals told me to
follow it to the council-room, where I was again ordered to
remove from the king his decorations. Manuel added:
" You will do well to send to the Convention the crosses and
ribbons. I ought to warn you," he continued, " that the im-
prisonment of Louis XVI., may last long, and if your inten-
tion is not to remain here, you had better say so now. It is
intended, in order to make the surveillance easier, to lessen
the number of persons employed in the Tower. If you re-
main with the cidevant king you will be absolutely alone,
and your work will become much heavier. Wood and water
for one week will be brought to you ; but you will have to
clean the apartment and do all the other work." I replied
that being determined not to leave the king I would submit
to everything. They then took me back to the apartment
of His Majesty, who said to me: "You heard what was
said ; you will take my decorations off my coats this evening."
The next day, when dressing the king, I told him I had
locked up the crosses and the cordons, though Manuel had
told me it was proper to send them to the Convention.
" You did right," said His Majesty.
The tale has been spread that Manuel came to the Temple
in the month of September to request His Majesty to write
to the King of Prussia at the time of his entrance into
Champagne. I can assure every one that Manuel appeared
in the Temple only twice during the time that I was there,
on the 3d of September and the 7th of October ; that each
time he was accompanied by a large number of municipals,
and that he never spoke to the king in private.
154 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. ii.
On the 9th of October, they brought to the king the
journal of the debates in the Convention; but a few days
later, a municipal, named Michel, a perfumer, obtained an
order which again forbade the entrance of all public prints
to the Tower ; he called me into the council-chamber and
asked me by whose order journals were sent to my address.
It was true that, without being myself informed how or
why, four newspapers were daily brought to the Tower,
bearing this printed address : " To the valet de chambre of
Louis XVI., in the Tower of the Temple." I have always
been ignorant, and still am, of the name of the person who
paid the subscription. Michel wanted to force me to point
it out to him, and he made me write to editors and publishers
and get an explanation from them ; but their answers, if
they made any, were not communicated to me.
This rule of not permitting newspapers to enter the Tower
had exceptions, however, when they gave an opportunity
for fresh outrage. If they contained insulting remarks
about the king or queen, atrocious threats, infamous cal-
umnies, certain of the municipals had the deliberate wick-
edness to leave them on the mantel or the washstand in the
king's room, in order that they might fall into his hands.
Once he read in one of those sheets the speech of an
artillery-man who demanded " the head of the tyrant, Louis
XVI., that he might load his cannon with it and send it to
the enemy." Another paper, speaking of Madame Elisabeth
and seeking to destroy the admiration which her devotion
to the king and queen inspired in the public mind, tried
to destroy her virtue by the most absurd calumnies. A
third said they ought to strangle the two little wolflings in
the Tower, meaning thereby the dauphin and Madame
Eoyale.
The king was not affected by such articles, except on
1792] THE CAPTIVITY OF "LOUIS XVI. 155
account of the people. " The French," he said, " are most
unfortunate in letting themselves be thus deceived." I took
care to abstract those journals if I chanced to be the first
to see them ; but they were often laid there when my duties
took me out of his room, and there were very few of these
articles, written for the purpose of outraging the royal
family, either to provoke to regicide or to prepare the people
to let it be committed, which were not read by the king.
Those who know the insolent writings published in those
days can alone form an idea of this intolerable form of
torture.
The influence of those sanguinary writings could be seen
in the conduct of most of the municipal officers, who, until
then, had not shown themselves so harsh or so malignant.
One day, after dinner, I wrote a memorial of expenditures
in the council-chamber and locked it up in a desk of which
they had given me the key. I had hardly left the room
before Marino, a municipal officer, said to his colleagues
(though he was not on duty) that the desk must be opened
and examined to prove whether or not I was in correspond-
ence with the enemies of the people. " I know him well,"
he added, " and I know that he receives letters for the
king." Then accusing his colleagues of connivance, he
loaded them with insults, threatened to denounce them as
accomplices, and went off to execute that purpose. The
others immediately drew up a procès-verbal of all the papers
contained in my desk and sent it to the Commune before
whom Marino had already made his denunciation.
This same man declared, another day, that a back-gam-
mon-board, which I had had mended with the consent of
his colleagues, contained a correspondence ; he took it en-
tirely apart and finding nothing he had it glued together
again in his presence.
156 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap, il
One Thursday, my wife and her friend having come to
the Temple as usual, I talked with them in the council-
chamber ; the royal family, who were walking in the garden,
saw us, and the queen and Madame Elisabeth gave us a
little nod. That motion, one of simple interest, was noticed
by Marino ; nothing more was needed to make him arrest
my wife and her friend the moment they left the council-
chamber. They were questioned separately; they asked
my wife who the lady was who accompanied her. " My
sister," she replied. The other, being asked the same ques-
tion, said she was her cousin. This contradiction served as
the matter of a long procès-verhal and the gravest sus-
picions, — Marino declaring that the lady was a page of
the queen disguised. At last, after three hours of the most
painful and insulting examination, they were set at liberty.
They were allowed to return to the Temple, but we re-
doubled our prudence and precautions. I often managed, in
our short interviews, to give them notes which Madame
Elisabeth had contrived to secrete from the searches of the
municipals; these notes usually related to information de-
sired by Their Majesties. Luckily, I had not given any on
that occasion; had one of those notes been found upon
them we should all three have run the greatest danger.
Other municipals made themselves remarkable by ridicu-
lous actions. One broke up all the macaroons to see if they
contained writings; another, for the same purpose, ordered
the peaches cut in two before him, and their stones cracked.
A third forced me one day to drink some essence of soap
with which the king shaved himself, affecting to fear there
was poison in it. After each meal Madame Elisabeth used
to give me a little knife with a gold blade to clean ; often
the commissioners would snatch it from my hands to see if
a note had been slipped into the sheath.
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 157
Madame Elisabeth ordered me one day to send back to
the Duchesse de Sérent a book of devotions ; the municipals
cut off the margins of every page, fearing she had written
something on them with invisible ink.
One of them forbade me one day to go up into the queen's
room to do her hair. Her Majesty was forced to come down
into the king's room, and bring with her all that was required
for her toilet.
Another wanted to follow her when, according to her cus-
tom, she went into Madame Elisabeth's room to change her
morning dress. I represented to him the indecency of that
proceeding. He insisted ; Her Majesty then left the room
and renounced dressing herself.
When I received the linen from the wash, the municipals
made me unfold every piece and examine it in broad day-
light. The washerwoman's book and all other papers were
held to the fire to see if there was secret writing on them.
The linen the king and the princesses took off was subjected
to the same examination.
Some municipals, however, did not take part in the harsh-
ness of their colleagues ; but most of these, becoming sus-
pected by the Committee of Public Safety, died victims of
their humanity ; those who still live have languished long
in prison.
A young man named Toulan, whom I thought, from his
talk, to be one of the worst enemies of the royal family,
came one day close to me and said, with mystery, " I cannot
speak to the queen to-day on account of my comrades ; tell
her that the commission she gave me is done, and that in a
few days I shall be on duty, and then I will bring her the
answer." Astonished to hear him speak thus, and fearing
that he was laying a trap, I replied, " Monsieur, you are mis-
taken in addressing yourself to me for such commissions."
15S MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. ii.
' No, I am not mistaken," he replied, grasping my hand as
he left me. I related the conversation to the queen. " You
can trust Toulan," she said. This young man was afterwards
implicated in the queen's trial, with nine other municipal
officers accused of wishing to favour the escape of the queen
from the Temple. Toulan perished in the last executions.
Their Majesties, shut up in the Tower for three months,
had so far seen none but the municipal officers, when, on the
1st of November, a deputation from the National Conven-
tion was announced to them. It was composed of Drouet,
post-master at Varennes, Chabot, an ex-capuchin, Dubois-
Crancé, Duprat, and two others whose names I forget. This
deputation asked the king how he was treated and whether
they gave him all necessary things. " I complain of noth-
ing," answered His Majesty. "I merely request that the
commissioners will remit to my valet de chambre, or deposit
with the council, the sum of two thousand francs for small
current expenses ; also, that we may receive linen and other
clothing of which we are greatly in need." The deputies
promised all this, but nothing was sent.
Some days later the king had quite a considerable swelling
of his face ; I asked urgently that his dentist, M. Dubois,
might be sent for. They deliberated three days, and then
refused the request. Fever set in, and then, at last, they
permitted His Majesty to consult his head physician, M. le
Monnier. It would be difficult to picture the distress of that
respectable old man when he saw his master.
The queen and her children almost never left the king
during the day ; they nursed him with me, and often helped
me in making his bed. I passed the nights alone beside
him. M. le Monnier came twice a day, accompanied by a
large number of municipals. His person was searched, and
he was not allowed to speak except in a loud voice. One day
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 159
when the king had taken medicine, M. le Monnier asked to
be allowed to remain a few hours. As he remained stand-
ing, — the municipals being seated with their hats on their
heads, — the king asked him to take a seat ; he refused, out
of respect, and the commissioners murmured loudly.
The king's illness lasted ten days. A few days later the
young prince, who slept in His Majesty's room, the munici-
pals refusing to transfer him to that of the queen, had fever.
The queen felt all the more anxiety because she could not
obtain permission, though she urged it eagerly, to stay during
the night with her son. She gave him the most tender care
during the hours she was allowed to be with him. The
same illness was communicated to the queen, to Madame
Royale, and to Madame Elisabeth. M. le Monnier obtained
permission to continue his visits.
I fell ill in my turn. The room I occupied was damp and
without a chimney ; the shutter of the window intercepted
what little air there was. I was attacked by rheumatic
fever with severe pains in the side which forced me to keep
my bed. The first day I rose to dress the king, but His
Majesty, seeing my state, refused my care, ordered me to go
to bed, and himself dressed his son.
During that first day the dauphin hardly left me; that
august child gave me drink ; in the evening, the king took
advantage of a moment when he seemed to be less watched,
to enter my room ; he gave me a glass of some drink, and
said, with a kindness that made me shed tears : " I should
like to take care of you myself, but you know how we are
watched ; take courage ; to-morrow you shall see my doctor."
At supper-time, the royal family came into my room and
Madame Elisabeth gave me, without the municipals observ-
ing it, a bottle containing syrup of squills ; the princess,
although she had a heavy cold, deprived herself of that
160 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. n.
remedy for me. I wanted to refuse it, but she insisted.
After supper, the queen undressed the dauphin and put him
to bed ; and Madame Elisabeth rolled the king's hair.
The next morning M. le Monnier ordered me to be bled ;
but the consent of the Commune had to be obtained to the
entrance of a surgeon. They talked of transferring me to
the palace of the Temple. Fearing that I should never get
back into the Tower if I once went out of it, I pretended to
feel much better. That evening new municipals arrived and
there was no further question of transferring me.
Turgy asked to pass the night with me. The request was
granted, also to his two comrades who took turns in sitting
up with me. I was six days in bed, and each day the royal
family came to see me; Madame Elisabeth often brought
me things she used for herself. So much kindness restored
a portion of my strength, for instead of the feeling of my
sufferings, I had that of gratitude and admiration. Who
would not have been touched to see that august family sus-
pend, as it were, the thought of its great misfortunes, to
busy itself with those of its servant?
I ought not to forget here a trait of the dauphin which
proves the goodness of his heart and how much he profited
by the examples of virtue he had always before his eyes.
One night, after putting him to bed, I retired to make
way for the queen and the princesses, who always came to
kiss him for good-night in his bed. Madame Elisabeth, with
whom the close watchfulness of the municipals had that day
prevented me from speaking, took advantage of that moment
to give him a little box of ipecacuanha tablets, telling him to
give them to me when I returned. The princesses went up
to their rooms, the king passed into his cabinet, and I went
to supper. I returned about eleven o'clock to prepare the
king's bed ; I was alone ; the little prince called me in a low
1792]
THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 161
voice. Much surprised at finding him awake and fearing he
was ill, I went to him. " My aunt gave me this little box for
you," he said, " and 1 would not go to sleep without giving it
to you ; it was high time you came, for my eyes have shut
up several times." Mine filled with tears ; he saw them
and kissed me, and in two minutes more he was sound
asleep.
To this sensibility the young prince added many graces
and the lovability of his age. Often by his naïveté, the
gaiety of his nature, and his little rogueries he made his
parents forget for a moment their cruel situation. But he
felt it himself; although so young, he knew he was in a
prison and watched by enemies. His behaviour and his
talk acquired that reserve which instinct, in presence of a
danger inspires perhaps at any age. Never did I hear him.
mention the Tuileries, or Versailles, or any subject that
might remind the queen or the king of painful memories.
When he saw some municipal kinder than his colleagues on
o-uard, he would run to his mother and say with an exprès-
sion of great satisfaction : " Mamma, it is Monsieur Such-a-
one to-day."
Once he fixed his eyes so long on a municipal, seeming to
recognize him, that the man asked where he had seen him.
The little prince refused for sometime to answer ; at last,
leaning towards the queen, he said to her in a whisper, " It
was when we went to Varennes."
Here is still another proof of his sensitive feelings. A
mason was employed in making holes in the wall of the
antechamber so as to put enormous bolts to the door. While
the man ate his breakfast the little prince amused himself
with his tools ; the king took the hammer and chisel from
his son's hands and showed him how to use them. The
mason, touched at seeing the king work, said to His Majesty :
il
1G2 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. ii.
" When you get out of here you can say that you worked
yourself at your prison." — "Ah ! " said the king, " when and
how shall I get out ? " The little prince burst into tears ;
the king let fall the hammer and chisel and went back to his
room, where he walked up and down with hasty strides.
December 2d, the municipality of the 10th of August
was replaced by another, under the title of Provisional
Municipality. Many of the former members were re-elected.
I thought, at first, that the new set were better than the
old, and I hoped for some favourable changes in the system
of the prison. I. was mistaken. Many of the new commis-
sioners gave me reason to regret their predecessors ; the
latter were coarser, it is true, but it was easy to take ad-
vantage of their natural indiscretion to find out all they
knew. I had to study the commissioners of the new muni-
cipality to judge of their conduct and their character; their
malignity was much more premeditated.
Until this time only one municipal was constantly on
guard over the king, and one over the queen. The new
municipality ordered two, and henceforth it was much more
difficult for me to speak with the king and the princesses.
On the other hand, the council, which until then had been
held in one of the halls of the Temple palace, was trans-
ferred to a room on the ground-floor of the Tower. The
new municipals wished to surpass the former ones in zeal,
and this zeal was emulation of tyranny.
December 7, a municipal, at the head of a deputation
from the Commune, came to read to the king a decree which
ordered him to take from the prisoners " knives, razors, scis-
sors, penknives, and all other sharp instruments of which
prisoners presumed criminal are deprived ; and to make a
most minute search of their persons and of their apartments."
During the reading, the municipal's voice shook, and it
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 163
was easy to see the violence he was putting upon himself;
and he afterwards proved by his conduct that he had
allowed himself to be sent to the Temple solely to endeav-
our to be useful to the royal family. The king took from
his pockets a knife and a little case of red morocco, from
which he drew scissors and a penknife. The municipals
made the most careful search through the apartments,
taking razors, a ruler for rolling hair, a toilet-knife, little
instruments for cleaning the teeth, and other articles in gold
and silver. The same search was made in my room, and I
was ordered to give up whatever was on my person.
The municipals then went up to the queen : they read the
same decree to the three princesses and took away from them
even the little articles that were necessary for their work.
An hour later, I was made to go down into the council-
chamber, and they asked me if I knew what articles re-
mained in the red morocco case the king had put back into
his pocket. "I order you," said a municipal named Ser-
maize, " to take that case away from him to-night." " It is
not my place," I said, " to execute the decrees of the Con-
vention, nor to search the king's pockets." " Cléry is right,"
said another municipal ; " it was your place," addressing
Sermaize, "to make that search."
They then drew up a procès-verbal of all the articles
taken from the royal family, and sorted them into packets,
which they sealed up; they next ordered me to sign my
name at the bottom of a decree which enjoined me to re-
port to the council if I discovered on the king or the prin-
cesses, or in their apartments, any sharp instruments ; these
different documents were sent to the Commune.
On looking through the registers of the Temple it will be
seen that I was often forced to sign decrees of which I was
very far from approving either the object or the wording. I
164 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [ciiap. ii.
never signed anything, never said anything, never did any-
thing, except by the special order of the king or of the
queen. A refusal on my part would have caused my sep-
aration from Their Majesties, to whom I had consecrated
my existence ; my signature at the foot of certain decrees
had no other meaning than to admit that those documents
had been read to me.
This Sermaize of whom I have just spoken took me back
to the apartment of His Majesty. The king was sitting
near the fireplace, tongs in hand. Sermaize asked him, in
the name of the council, to show what remained in the red
morocco case. The king drew it from his pocket ; in it was
a screw-driver, a corkscrew, and a flint. Sermaize took pos-
session of them. " Are not these tongs which I have in my
hand sharp instruments ? " said the king, turning his back
upon him.
At dinner-time an argument arose among the commission-
ers. Some were opposed to the use by the royal family of
knives and forks ; others consented to allow forks ; at last
it was decided to make no change; but to take away the
knives and forks at the conclusion of each meal.
This deprivation of their little articles was all the more
trying to the queen and the princesses because it obliged
them to give up various kinds of work which until then had
served to occupy and amuse those long days in prison. One
day, when Madame Elisabeth was mending the king's
clothes, she broke off the thread with her teeth, having no
scissors. " What a contrast ! " said the king, looking at her
fixedly and tenderly ; " you lacked for nothing in your pretty
house at Montreuil." " Ah ! brother," she replied, " can I
have regrets when I share your sorrow ? 1
1 Madame Elisabeth was always notable and clever at work of all kinds.
One of her ladies, watching her one day, said what a pity it was that such
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 165
Day after day brought new decrees each of which was a
fresh tyranny. The roughness and harshness of the muni-
cipals towards me was greater than ever. The three men
from the kitchen were forbidden to speak to me ; this, and
other things made me fear some fresh catastrophe. The
queen and Madame Elisabeth, struck by the same presenti-
ment, asked me constantly for news, which I could not give
them.
At last, on Thursday, my wife and her friend arrived. I
was taken down to the council-chamber. She talked, as
usual, in a loud voice to disarm the suspicions of our new
jailers ; and while she was giving me details of our domestic
affairs her friend said : " Next Tuesday, they take the king
to the Convention ; his trial will begin ; he may get coun-
sel; all this is certain."
I did not know how to announce this dreadful news to
the king ; I wanted to inform the queen or Madame Elisa-
beth of it first ; but I was in great alarm ; time was passing,
and the king had forbidden me to conceal anything from
him. That night, as I undressed him, I told him what I
had heard ; I made him foresee that they would certainly
during his trial separate him from his family ; and I added
that there were but four days in which to concert with the
queen some method of communication between them. I
assured him that I was determined to undertake everything
that would facilitate that object. The entrance of a munici-
pal did not allow me to say more and prevented His Majesty
from replying to me.
The next day, when he rose, I could not find a chance
to speak to him. He went up with his son to breakfast
a faculty was wasted on one who did not need it. "Ah!" exclaimed
Madame Elisabeth, " it is good to do everything as well as one can ; and,
besides, who knows 1 I may have to get my living in this way." — Tb.
166 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [< hap. n.
with the princesses and I followed him. After breakfast
he talked some time with the queen and I saw by her look
of sorrow that he was telling her what I had said to him.
I found, in the course of the day, an opportunity to talk
with Madame Elisabeth; I explained to her how much it
had cost me to inform the king of his coming trial and
thus increase his troubles. She reassured me, saying that
the king was much touched by that mark of my attach-
ment. " What troubles him most," she added, " is the fear of
being separated from us ; try to get more information."
That evening the king told me how glad he was to have
heard in advance that he was to appear before the Conven-
tion. " Continue," he said, " to try to discover what they
mean to do with me ; do not fear to distress me. I have
agreed with my family not to seem informed, in order not
to compromise you."
The nearer the day of the trial approached, the more dis-
trust was shown to me ; the municipals would not reply to
any of my questions. I had already employed, in vain,
various pretexts to go down into the council-chamber, where
I might have picked up some new details to communicate
to the king, when the commission appointed to audit the
expenses of the royal family came to the Temple. They
were obliged then to let me go down to give information,
and I heard from a well-intentioned municipal that the
separation of the king from his family, though decreed by
the Commune, was not yet decided in the National As-
sembly. That same day Turgy brought me a newspaper in
which I found the decree, which ordered that the king be
brought before the bar of the Convention ; he also gave me
a memorial on the king's trial, published by M. Necker.
I had no other means of conveying the paper and memorial
to the king than to place them under one of the articles of
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 167
furniture in the privy, telling the king and the princesses
that they were there.
December 11, 1792, at five o'clock in the morning, we
heard the générale beaten throughout Paris, and cavalry
and cannon were brought into the garden of the Temple.
This uproar would have cruelly alarmed the royal family
if they had not already known its cause. Nevertheless, they
feigned to be ignorant of it, and asked an explanation of the
commissioners on duty, who refused to reply.
At nine o'clock the king and the dauphin went up to
breakfast in the queen's apartment. Their Majesties re-
mained about an hour together; always under the gaze of
the municipals. This continual torture for all the family
of never being able to show any emotion, any effusion of
feeling at a moment when so many fears agitated them, was
one of the most refined cruelties of their tyrants and the one
in which those tyrants took most delight. The time came to
separate. The king quitted the queen, Madame Elisabeth,
and his daughter ; their looks expressed what they could
not say. The dauphin went down, as usual, with the
king.
The little prince, who often persuaded his father to play
a game of Siam with him, was so urgent that day that the
king, in spite of his situation, could not refuse. The dauphin
lost all the games, and twice could not go higher than six-
teen. "Every time I get to that point Seize I lose the
game," he said with some vexation. The king made no
reply; but I thought I saw that the sound of that word
made a certain impression on him.
At eleven o'clock, while the king was giving his son a
reading-lesson, two municipals entered and told His Majesty
that they had come to fetch young Louis and take him to
his mother. The king wished to know the reason of this
168 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. n.
removal ; the commissioners replied that they executed the
orders of the council of the Commune. His Majesty kissed
his son tenderly, and charged me to go with him. When I
returned to the king, I told him I had left the young prince
in his mother's arms, and that seemed to tranquillize His
Majesty. One of the commissioners entered to inform him
that Chambon, mayor of Paris, was in the council-chamber
and was coming up to see him. "What does he want
of me?" asked the king. "I do not know," replied the
municipal.
His Majesty walked hastily up and down his room for
some moments ; then he seated himself in an arm-chair close
to the head of his bed ; the door was half closed and the
municipal dared not enter, to avoid, as he told me, questions.
Half an hour passed thus in the deepest silence. The com-
missioner became uneasy at not hearing the king ; he entered
softly, and found him with his head on one of his hands,
apparently deeply absorbed. " What do you want ? " asked
the king, in a loud voice. " I feared you were ill," replied
the municipal. " I am obliged to you," said the king, in a
tone of the keenest sorrow, " but the manner in which my
son has been taken from me is infinitely painful to me." The
municipal said nothing and withdrew.
The mayor did not appear for an hour. He was accom-
panied by Chaumette, public prosecutor of the Commune,
Colombeau, secretary, several municipal officers, and Santerre,
commander of the National Guard, who brought his aides-de-
camp with him.
The mayor told the king that he had come to fetch him
to take him before the Convention, in virtue of a decree which
the secretary of the Commune would read to him. This
decree stated that " Louis Capet would be arraigned before
the bar of the National Convention." " Capet is not my
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 169
name," said the king ; " it is the name of one of my ances-
tors. I could have wished, monsieur," he added, " that the
commissioners had left me my son during the two hours I
have passed in waiting for you. This treatment is but the
sequel of all that I have borne here for the past four months ;
I shall now follow you, not to obey the Convention, but
because my enemies have the power to force me." I gave
His Majesty his overcoat and his hat, and he followed the
mayor of Paris. A numerous escort awaited him at the gate
of the Temple.
Left alone in the room with a municipal I learned from
him that the king would never see his family again, but that
the mayor was to consult with some of the deputies about
the separation. I asked the commissioner to take me to the
dauphin, who was with the queen, which he did. I did not
leave the little prince until six o'clock, when the king re-
turned from the Convention. The municipals informed the
queen of the king's departure for the Assembly, but they
would not enter into any details. The princesses and the
dauphin went down as usual to dine in the king's room, and
returned to their own immediately.
After dinner a single municipal remained in the queen's
room ; he was a young man about twenty-four years of age,
belonging to the section of the Temple ; he was on guard at
the Tower for the first time, and seemed to be less suspicious
and more civil than most of his colleagues. The queen be-
gan a conversation with him, asked him about his profession,
his parents, etc. Madame Elisabeth seized the moment to
pass into her own room, and made me a sign to follow
her.
Once there, I told her that the Commune had decreed the
separation of the king from his family, that I feared it would
take place that very evening, for although the Convention
170 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap, il
had not determined on it, the mayor had gone there to make
the request, which would, no doubt, be granted.
" The queen and I," answered Madame Elisabeth, " expect
the worst ; we make ourselves no illusions as to the fate they
are preparing for the king. He will die a victim to his kind-
ness and his love for his people, for whose happiness he has
never ceased to work since he ascended the throne. How
cruelly that people is deceived ! The king's religion and
his great confidence in Providence will sustain him in this
cruel adversity. " And now, Cléry," added the virtuous
princess, her eyes filling with tears, " you will be alone with
my brother ; redouble, if possible, your care of him, and neg-
lect no means of making news of him reach us ; but for any
other purpose do not expose yourself, for if you do we shall
be left with no one in whom we can trust." I assured
Madame Elisabeth of my devotion to the king, and we agreed
upon the means to employ to keep up a correspondence.
Turgy was the only one whom I could put into the secret ;
but I could seldom speak to him, and then with precaution.
It was agreed that I should continue to take care of the
linen and clothes of the dauphin ; that every two days I
should send him what was necessary, and that I should use
that opportunity to convey to them news of what was happen-
ing with the king. This suggested to Madame Elisabeth the
idea of giving me one of her handkerchiefs. " Keep it," she
said, " as long as my brother is well ; if he should be ill send
it to me in my nephew's linen." The manner of folding it
was to indicate the sort of illness.
The grief of the princess in speaking to me of the king,
her indifference as to her personal situation, the value she
deigned to set on my poor services to His Majesty affected
me deeply. " Have you heard anything said of the queen ? "
she asked with a species of terror. " Alas ! what can they
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 171
bring against her ? " " No, Madame," I replied, " but what
can they bring against the king ? " " Oh, nothing, nothing,"
she said, "but perhaps they regard the king as a victim
necessary to their safety. The queen, on the contrary, and
her children cannot be obstacles to their ambition." I took
the liberty of remarking that probably the king would be
sentenced only to transportation ; that I had heard it spoken
of, and that Spain, being the only country that had not de-
clared war, it was likely that the king and his family would
be taken there. " I have no hope," she said, " that the king
will be saved."
I thought I ought to add that the foreign Powers were
consulting as to the means of drawing the king out of prison ;
that Monsieur and the Comte d'Artois were again assembling
the émigrés around them, and would unite them with the
Austrian and Prussian troops; that Spain and England
would take steps ; that all Europe was interested in prevent-
ing the death of the king, and therefore that the Convention
would have to reflect very seriously before deciding his fate.
This conversation lasted an hour, and then Madame Elisa-
beth (to whom I had never before spoken at such length),
fearing the entrance of the new municipals, left me to return
to the queen's apartment. Tison and his wife, who watched
me incessantly, remarked that I had stayed a long time
with Madame Elisabeth, and they were afraid that the com-
missioner would notice it. I told them that the princess had
been talking to me about her nephew, who would probably
be in future with his mother.
At six o'clock the commissioners sent for me into the
council-room. They read me a decree of the Commune
which ordered me to have no further communication with
the three princesses and the little prince, because I was to
serve the king only. It was also decreed, in order to put the
172 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. ii.
king into more solitary confinement, that I should no longer
sleep in his apartment, but in the small tower, and be con-
ducted to the king at such times only as he had need of
me.
At half-past six o'clock the king returned from the Con-
vention. He seemed fatigued, and his first desire was to be
taken to his family. The request was refused under pretext
of having no orders ; he insisted that the queen should at
least be told of his return, and this was promised to him.
He ordered me to ask for his supper at half-past eight
o'clock ; and he employed the interval in his usual reading,
surrounded by four municipals.
At half-past eight I went to inform His Majesty that his
supper was served ; he asked the commissioners if his family
were not coming down ; they made him no answer. " But
at least," said the king, " my son will pass the night with
me, his bed and clothes being here." Same silence. After
supper the king again insisted on his desire to see his family.
They answered that he must await the decision of the Con-
vention. I then gave out what was necessary for the young
prince's bedtime.
That evening, while I was undressing the king, he said :
" I was very far from expecting the questions that were put
to me." He went to bed tranquilly. The decree of the
Commune relating to my removal during the night was not
executed ; it would have been too troublesome to the muni-
cipals to have fetched me every time the king needed me.
The next day, 12 th, the king no sooner saw the municipals
than he asked if a decision had been made on his request to
see his family. They told him they were still awaiting
orders. The king commanded me to have the young prince's
bed taken up to the queen's room, where he had passed the
night on one of her mattresses. I begged His Majesty to
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 173
wait for the decision of the Convention. " I do not expect
any justice, any consideration," replied the king, " but I will
wait."
The same day a deputation of four members of the Con-
vention brought to the king a decree authorizing him to
obtain counsel. He declared that he chose M. Target, and
failing him, M. Tronchet, or both of them if the National
Convention consented. The deputies made the king sign
his request, and signed it themselves after him. The king
added that it would be necessary to furnish him with paper,
pens, and ink.
On the 13 th, in the morning, the same deputation returned
and told the king that M. Target refused to be his counsel ;
that M. Tronchet had been sent for and would doubtless ap-
pear during the day. They also read to him several letters ad-
dressed to the Convention by MM. Sourdat, Huet-Guillaume,
and Lamoignon de Malesherbes, formerly president of the
cour des aides and afterwards minister of the king's house.
Malesherbes' letter was as follows : —
Paris, December 11, 1792.
Citizen President, — I do not know whether the Conven-
tion will give Louis XVI. counsel to defend him, or whether it
will leave the selection to him. In the latter case, I desire
that Louis XVI. should know that if he chooses me for that
function I am ready to devote myself to it. I do not ask
you to lay my offer before the Convention, because I am far
from thinking myself of enough importance to occupy its
time ; but I have twice been called to the counsel of him who
was once my master, in days when every one was ambitious
of that function; I owe him the same service when that
function is one which many persons would think dangerous.
If I knew any possible means of letting him know my in-
174 MADAME ELISABETH DE EKANCE. [chai-. II.
clinations, I would not take the liberty of addressing you.
I think that in the position you occupy, you will have better
means than any one to convey to him this suggestion. I am,
with respect, etc.,
Lamoignon de Malesherbes.
His Majesty replied as follows to the deputation: "I
am sensible of the offers that so many persons have made,
asking to serve me as counsel, and I beg you to express to
them my gratitude. I accept M. de Malesherbes as my
counsel ; if M. Tronchet cannot lend me his services, I will
consult M. de Malesherbes and choose some one to fill his
place."
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 175
CHAPTER III.
The King's Trial — His Will — The Decree of the Convention con-
demning the King to Death — Last Meeting with his Family — Leaves
the Temple for his Execution.
December 14, M. Tronchet had, as the decree permitted,
a conference with His Majesty. The same day M. de Male-
sherbes was brought to the Tower. The king ran forward to
meet that respected old man, whom he tenderly pressed in
his arms. The former minister burst into tears on seeing
his master, whether because he recalled the past years of his
reign, or, more probably, because he faced at that moment a
virtuous man in the grasp of misfortune. 1
As the king had permission to confer with his counsel in
private, I closed the door of his room that he might speak
more freely with M. de Malesherbes. A municipal blamed
me, ordered the door to be opened, and forbade me to shut it
again ; I opened the door, but the king was already in the
tourelle.
On the 15th, the king received the reply regarding his
family, which was, in substance, as follows : the queen
and Madame Elisabeth could not communicate with the king
during the course of his trial ; his children might go to him
if he desired it, but on condition that they should not see
their mother or their aunt until the trial was over. As soon
as it was possible to speak to the king freely, I asked his
orders. " You see," he said, " the cruel alternative in which
they place me ; I cannot resolve to have my children with
1 Lamoignon de Malesherbes, aged 73, was guillotined just before the
9th thermidor (July 27, 1794), the end of the Reign of Terror. — Tr.
176 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. m.
me ; as for my daughter, it is impossible ; as for my son, I
feel the grief it would occasion to the queen ; I must consent to
this fresh sacrifice." His Majesty then ordered me for the
second time to have the dauphin's bed sent up to the queen's
room, which I did immediately. I kept his linen and his
clothes, and every second day I sent up what was necessary
as agreed upon with Madame Elisabeth.
On the 16th, at four in the afternoon, came another depu-
tation of four members of the Convention, accompanied by a
secretary, a sheriff, and an officer of the Gardes. They brought
the king his arraignment, and certain documents on which
the accusations were based ; most of them found at the
Tuileries in a secret closet of His Majesty's apartment,
called by the minister Eoland " the iron closet."
The reading of these documents, one hundred and seven
in all, lasted from four o'clock till midnight ; all were read
to and signed by the king, and copies of each were left in
his hands. The king was seated at a large table ; M. Tron-
chet beside him, the deputies opposite. His Majesty inter-
rupted the long session by asking the deputies if they would
sup ; they accepted, and I served them a cold chicken and
some fruit in the dining-room. M. Tronchet would take
nothing, and remained alone with the king in his room.
A municipal, named Merceraut, then a stone-cutter and
lately president of the Commune of Paris, though a porter
of sedan chairs at Versailles before the Eevolution, was on
guard that day in the Tower for the first time. He wore
his working-clothes in tatters, with a very old round hat, a
leather apron, and his three-coloured scarf. The man affected
to stretch himself out in an arm-chair beside the king, who
was in a common chair ; he thee'd and thou'd, with his hat
on his head, all who spoke to him. The members of the
Convention were amazed, and while they supped, one of them
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 177
asked me several questions as to how the king was treated.
I was about to answer when a commissioner told the con-
ventional it was forbidden to speak to me, and that they
would give him in the council-chamber all the details he
could require. The deputy, fearing no doubt to compromise
himself, said no more.
Among the bundles of documents were plans for the Con-
stitution, annotated by the king's own hand, sometimes in
ink, sometimes in pencil. There were also police registers
in which were denunciations made and signed by the king's
own servants ; this ingratitude seemed to affect him much ;
these accusers rendered an account of what occurred in the
king's room and the queen's room at the Tuileries in order
to give a more truthful air to their calumnies.
From the 14th to the 26th of December, the king saw
his counsel regularly. They came at five in the evening
and retired at nine. M. de Sèze was added to them. Every
morning M. de Malesherbes brought the newspapers to his
Majesty with the printed opinions of the deputies relating
to his trial. He prepared the work for the evening, and re-
mained with the king for one or two hours. His Majesty
deigned to sometimes let me read those opinions ; once he
asked : " What do you think of that man's opinion ? " adding,
" I have learned how far the malignancy of men can go ; I
did not believe that there were such men." His Majesty
never went to bed without reading all the different papers,
and, in order not to compromise M. de Malesherbes, he
took the precaution to burn them himself in the stove
in his cabinet.
By this time I had found a favourable moment to speak
to Turgy and send news to Madame ' lisabeth about the
king. The next day he told me that in giving him her
napkin after dinner she had slipped in a little note in pin-
12
178 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. m.
pricks asking the king to write her a line himself. The
day after, I took the note to Turgy, who hrought me the
answer inside a ball of cotton, which he threw on my bed
as he passed it. His Majesty took great comfort in the
success of this means of communicating with his family.
The wax-candles which the commissioners gave me came
tied up with twine in bundles. As soon as I had twine
enough I told the king that we could give greater activity
than before to the correspondence, by sending up a part of
it to Madame Elisabeth whose room was directly over mine,
with its window perpendicularly above that of a little corri-
dor upon which my room opened. During the night the
princess could attach letters to the string and lower them
down to the passage window. The same means would serve to
send answers to the princess, also paper and ink, of which she
was deprived. " That is a good project," the king said to me ;
"we will use it if the other means become impracticable."
In point of fact, he soon used it exclusively. He always
waited till eight in the evening ; I then shut the door of my
room and that of the corridor, and went to talk to the com-
missioners or get them to play cards, which diverted their
attention.
After his separation from his family the king refused to
go into the garden, and when it was proposed to him to do
so he answered : " I cannot resolve to go out alone ; walking
was only agreeable to me when I enjoyed it with my family."
But, in spite of being thus parted from objects so dear to his
heart, no complaints or murmurs escaped him ; he had al-
ready pardoned his oppressors. Each day he gathered in
his "reading-room the strength that maintained his courage;
when he left it he entered the details of a life always uni-
form yet embellished by him with little traits of kindness.
He deigned to treat me as if I were more than his servant ;
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 179
he treated the municipals who guarded his person as if he
had no reason to complain of them ; he talked to them, as
formerly with his subjects, on matters relating to their condi-
tion, their family, their children, the advantages and duties
of their profession. Those who listened were astonished at the
accuracy of his remarks, at the variety of his knowledge, and
at the manner in which it was all classified in his memory.
His conversations did not have as their object the distraction
of his mind from his troubles ; his sensibility was keen and
deep, but his resignation rose superior to his sorrows.
On the 19th of December the king said to me while din-
ing: "Fourteen years ago you got up earlier than you did
to-day." I understood His Majesty at once. " That was the
day my daughter was born," he continued tenderly, "and
to-day, her birthday, I am deprived of seeing her ! " A few
tears rolled from his eyes, and a respectful silence reigned
for a moment.
The day for his second appearance before the bar of the
Convention was approaching. He had not been able to
shave since they took away his razors; he suffered much
in consequence, and was obliged to bathe his face in cold
water several times a day. He asked me for scissors or a
razor; but he was not willing to speak to the municipals
about it himself. I took the liberty of remarking to him
that if he appeared in his present condition before the Con-
vention the people would see with what barbarity the coun-
cil of the Commune had acted. " I ought not to try to
interest persons in that way in my fate," replied the king;
" I will address the commissioners." The following day the
Commune decided to return the razors to the king, but for
use only in presence of two municipals. 1
During the three days that preceded Christmas, 1792, the
1 See Appendix III.
180 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. m.
king wrote more than usual. There was then a project of
making him stay at the Feuillants for two or three days in
order that he might be tried continuously. They had even
given me orders to prepare to follow him and to get ready
all that he might need ; but that plan was changed.
It was on Christmas Day that the king wrote his will.
I read it and copied it at the time it was handed over to the
council of the Temple ; it was written entirely by the king's
own hand, with a few erasures. I think I ought to give
here this monument, already celebrated, of his innocence
and his piety: —
THE LAST WILL AND TESTAMENT OF LOUIS XVL, KING OF
FRANCE.
In the name of the Holy Trinity, Father, Son, and Holy
Spirit. This day, twenty-fifth of December, one thousand
seven hundred and ninety-two, I, Louis, sixteenth of the
name, King of France, being for the last four months shut
up with my family in the Tower of the Temple by those
who were my subjects, and deprived of all communication
whatsoever since the eleventh of the present month with my
family ; involved moreover in a trial of which it is impos-
sible to foresee the issue, because of the passions of men,
and for which no pretext or means can be found in existing
laws ; having God as the sole witness of my thoughts and
the only being to whom I can address myself, I here declare
in his presence my last will and sentiments.
I leave my soul to God, my Creator ; I pray him to re-
ceive it in his mercy ; not to judge it according to its own
merits, but by those of our Lord Jesus Christ, who offered
himself a sacrifice to God, his Father, for us men, however
unworthy we may be, and I first of any.
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 181
I die in the union of our Holy Mother, the Catholic,
Apostolical, and Eoman Church, which derives its powers by
an uninterrupted succession from Saint Peter to whom Jesus
Christ confided them.
I believe firmly and confess all that is contained in the
symbol and the commandments of God and of the Church,
the sacraments and the mysteries such as the Catholic
Church teaches and has always taught them. I have never
pretended to make myself a judge of the different manners
of explaining the dogmas that rend the Church of Jesus
Christ; but I have relied, and shall always rely, if God
gives me life, on the decisions which the ecclesiastical su-
periors of the holy Catholic Church give and will give in
conformity with the discipline of the Church, followed since
Jesus Christ.
I pity with all my heart our brothers who may be in
error ; but I do not pretend to judge them, and I do not love
them, one and all, less in Jesus Christ, following what
Christian charity teaches.
I pray God to forgive me all my sins ; I have scrupulously
tried to know them, to detest them, and to humiliate my-
self in his presence. Not being able to have the ministry
of a Catholic priest, I pray God to receive the confession
which I have made to him, and, especially, the deep repen-
tance which I feel for having put my name (though against
my will) to acts which may have been contrary to the dis-
cipline and the belief of the Catholic Church, to which I
have always remained sincerely united in heart. I pray
God to receive the firm resolution in which I am to employ,
if he grants me life, as soon as I can, the ministry of a
Catholic priest to confess all my sins and to receive the
sacrament of repentance.
I beg all those whom I may have injured through inad-
182 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. m.
vertence (for I do not remember to have knowingly injured
any one), and those to whom I may have set a bad example
or caused offence, to forgive me the wrong they may think that
I have done them ; I beg all those who have charity to unite
their prayers to mine to obtain of God the pardon of my sins.
I pardon with all my heart those who have made them-
selves my enemies without my having given them any cause,
and I pray God to pardon them, as well as those who, from
false zeal or misdirected zeal, have done me much harm.
I commend to God my wife and my children, my sister,
my aunts, my brothers, and all those who are attached to
me by ties of blood, or by any other manner whatsoever.
I pray God especially to cast the eyes of his mercy on my
wife, my children, and my sister, who have suffered so long
with me ; to support them by his grace if they lose me, and
for as long as they remain in this perishable world.
I commend my children to my wife ; I have never doubted
her maternal tenderness for them ; I entreat her, above all,
to make good Christians and honest beings of them, to teach
them to regard the grandeurs of this world (if they are
condemned to experience them) as dangerous and perish-
able benefits, and to turn their eyes towards the only solid
and durable glory of eternity. I beg my sister to continue
her tenderness to my children, and to stand to them in place
of a mother should they have the misfortune to lose theirs.
I beg my wife to forgive me for all the ills she has
suffered for me, and the griefs I may have caused her in the
course of our union ; just as she may be sure that I keep
nothing against her should she think she has anything for
which to blame herself.
I request very earnestly of my children, after what they
owe to God who comes before all, to remain united with each
other, submissive and obedient to their mother and grateful
Viqè'e Le Brun
1792] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 183
for all the care and trouble she gives herself for them, and
in memory of me. I beg them to regard my sister as a
second mother.
I beg my son, if he has the misfortune to become king, to
reflect that he owes himself wholly to the welfare of his co-
citizens ; that he ought to forget all hatred and all resent-
ment, especially that which relates to the misfortunes and
griefs that I have borne ; that he cannot make the happiness
of the people except by reigning according to the laws ; but,
at the same time, that a king cannot make the laws respected
and do the good which is in his heart to do unless he has
the necessary authority; otherwise, being fettered in his
operations and inspiring no respect, he is more harmful than
useful.
I commend to my son to take care of all the persons who
have been attached to me, so far as the circumstances in
which he may be placed will give him the ability ; to re-
member that this is a sacred debt contracted by me towards
the children and relatives of those who have perished for
me, and towards those who are unfortunate for my sake.
I know that there are several persons among those who
were attached to me who have not acted towards me as they
should have done, and have even shown me ingratitude ; but
I pardon them (often in moments of trouble and excitement
persons are not masters of themselves), and I beg my son,
should the occasion come to him, to remember only their
misfortunes.
I wish that I could manifest here my gratitude to those
who have shown me a veritable and disinterested attach-
ment ; if, on the one hand, I have keenly felt the ingratitude
and disloyalty of persons to whom I had never shown any-
thing but kindness (to them, or their relatives, or to the
friends of both), I have had the consolation of seeing the
184 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. m.
gratuitous attachment and interest that many persons have
shown me ; I beg those persons to receive my thanks. In
the condition in which things now are, I should fear to com-
promise them if I spoke more explicitly, but I specially
request my son to seek occasions of being able to recognize
them.
Nevertheless, I think I should calumniate the sentiments
of the nation if I did not commend openly to my son
MM. de Chamilly and Hue, whose true attachment to me
led them to shut themselves up in this sad place, and whu
came so near being also the unfortunate victims of it. I like-
wise recommend to him Cléry, whose care I have every reason
to praise since he has been with me ; as it is he who will re-
main with me to the end, I beg the gentlemen of the Commune
to give him my clothes, my books, my watch, my purse, and
whatever little property has been deposited with the coun-
cil of the Commune.
I pardon once more, very willingly, those who guard me
for the ill-treatment and the annoyances they have thought
it their duty to practice towards me. I have met with some
compassionate and feeling souls ; may they enjoy in their
hearts the tranquillity that their way of thinking will give
them.
I beg MM. de Malesherbes, Tronchet, and de Sèze to
receive here my thanks and the expression of my feelings for
the cares and trouble they have taken for me.
I end by declaring before God, and about to appear before
him, that I do not reproach myself with any of the crimes
laid to my charge.
Done, in duplicate, at the Tower of the Temple, the
twenty-fifth day of December, one thousand, seven hundred
and ninety-two.
Louis.
1793] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 185
On the 26th of December, the king was taken for the
second time before the bar of the Convention. I had warned
the queen, lest the noise of the drums and the movements of
the troops should frighten her. His Majesty started at ten
in the morning and returned at five in the afternoon. His
counsel came that evening just as the king was finishing
dinner ; he asked them to take some refreshment ; M. de Sèze
was the only one who accepted the offer. The king thanked
him for the pains he had taken in making his speech.
The next day His Majesty deigned to give me himself
his printed defence, after asking the commissioners if he
could do so without impropriety. Commissioner Vincent, a
contractor for buildings, who had done the royal family all
the services in his power, undertook to carry a copy secretly
to the queen. He took advantage of the moment when the
king thanked him for this little service to ask for the gift of
something that had belonged to him. His Majesty unfastened
his cravat and gave it to him. At another time he gave his
gloves to a municipal, who desired to have them from the
same motive. Even to the eyes of several of his guards, his
remains were already sacred.
On the 1st of January, 1793, I went to the bedside of the
king and asked him in a low voice to be allowed to offer my
earnest wishes for the end of his troubles. " I receive those
wishes," he said affectionately, holding out his hand , which
I kissed and wet with my tears. As soon as he rose, he
begged a municipal to go from him to inquire news of his
family and give them his wishes for the new year. The
municipals were much moved by the tone in which these
words, so heart-rending in view of the king's situation, were
said. " Why," said one of them to me after the king had
gone into his cabinet, " why does he not ask to see his
family ? Now that the examinations are over there would
186 MADAME ÉLISABETÏÏ DE FRANCE. [chap. m.
be no difficulty ; but it is to the Convention that he ought to
make the request." The municipal who had gone to see the
queen returned and announced to the king that his family
thanked him for his good wishes and sent him their own.
" What a New-Year's day ! " exclaimed His Majesty.
That same evening I took the liberty of telling him I was
almost certain of the consent of the Convention if he asked
to be permitted to see his family. " In a few days," he
replied, " they will not refuse me that consolation ; I must
wait."
The nearer the day for the verdict approached, — if one
can use that term [jugement] for the proceedings the king
was made to undergo, — the more my fears and anguish in-
creased. I asked a hundred questions of the municipals,
and everything I heard added to my terror. My wife came
to see me every week, and gave me an exact account of what
was going on in Paris. Public opinion seemed to be still
favourable to the king ; it was shown in a startling way at
the Théâtre Français and at the Vaudeville. At the first,
they were playing "L'Ami des Lois;" all the allusions to
the trial of the king were seized and applauded vehemently.
At the Vaudeville, one of the personages in "La Chaste
Suzanne " says to the two old men, " How can you be
accusers and judges both ? " The audience insisted on the
repetition of that speech many times. I gave the king a
copy of "L'Ami des Lois." I often told him, and I also
almost brought myself to believe it, that the members of the
Convention, being opposed to one another, could pronounce
only for the penalty of imprisonment or transportation.
" May they have that moderation for my family," said the
king ; " it is only for them that I fear."
Certain persons sent me word through my wife that a con-
siderable sum of money, deposited with M. Pariseau, editor
1793] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 187
of the " Feuille du jour," was at the king's disposal ; they
requested me to ask his orders and say that the money would
be paid to M. de Malesherbes if the king wished it. " Thank
those persons much, for me," he replied. " I cannot accept
their generous offer, it would be to expose them." I begged
him at least to mention the matter to M. de Malesherbes,
and he promised to do so.
The correspondence between Their Majesties continued.
The king, informed of Madame Eoyale's illness, was very
uneasy for some days. The queen, after much entreaty,
obtained permission for M. Brunier, her children's physician,
to come to the Temple ; this seemed to tranquillize him.
On the 16th of January, at six in the evening, four muni-
cipals entered the king's chamber and read to him a decree
of the Commune, the substance of which was " that he be
guarded night and day by four municipals ; two of whom
were to pass the night beside his bed." The king asked if
his sentence had been pronounced. One of them (Du
Eoure) began by sitting down in the arm-chair of the king,
who was standing ; he answered that he did not trouble him-
self to know what went on in the Convention, but he had
heard some one say they were still calling the votes.
A few moments later M. de Malesherbes arrived and told
the king that the call of the votes [l'appel nominal] was
not yet ended. While he was there the chimney of a room
in the palace of the Temple took fire. A considerable crowd
of people entered the courtyard. A commissioner came in
alarm to tell M. cle Malesherbes that he must go away im-
mediately. M. de Malesherbes withdrew, after promising the
king he would return to inform him of his sentence. " Why
are you so alarmed ?" I asked the commissioner. "They have
set fire to the Temple," he said, " in order to rescue Capet in
the tumult ; but I have surrounded the walls with a strong
188 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. m.
guard." The fire was soon out, and it was shown to have
been a mere accident.
Thursday, January 17 th, M. de Malesherbes came at nine
in the morning ; I went to meet him. " All is lost," he said ;
"the king is condemned to death." The king, who saw
him coming, rose to receive him. The minister threw him-
self at his feet, his sobs choked him, and it was some time
before he could speak. The king raised him and pressed
him against his bosom with affection. M. de Malesherbes
told him of his condemnation to death ; the king made no
movement that showed either surprise or emotion ; he seemed
to be affected only by the grief of the old man, and tried to
comfort him.
M. de Malesherbes gave an account to the king of the
voting. Denouncers, relatives, personal enemies, laymen,
ecclesiastics, absent deputies, all had voted, and, in spite of
this violation of the forms, those who had voted for death —
some as a political measure, others on pretence that the king
was guilty — carried it by a majority of only five votes. Sev-
eral deputies voted for death with respite [sursis], A second
vote was taken on this latter point, and it is to be presumed
that the votes of those who wished to retard the commission
of the regicide, joined to the votes of those who were against
the death penalty, would have formed a majority. But, at
the doors of the Convention, assassins devoted to the Due
d'Orléans and to the deputation of the Paris Commune,
terrified by their cries and threatened with their knives who-
ever refused to listen to them ; and whether it was stupor,
indifference, or fear, no one dared to undertake anything
further to save the king.
His Majesty obtained permission to see M. de Malesherbes
in private. He took him into his cabinet, shut the door, and
was alone with him for about an hour. His Majesty then
1793] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 18Ô
conducted him to the entrance door, and asked him to come
early that evening, and not to abandon him in his last mo-
ments. " The sorrow of that good old man has deeply af-
fected me," said the king, returning to the room where I
waited for him.
From the moment of M. de Malesherbes' entrance a great
trembling had seized me ; nevertheless I prepared what was
necessary for the king to shave himself. He himself put the
soap on his face, standing before me while I held the basin.
Forced to control my grief, I had not yet dared to raise my
eyes to my unfortunate master ; by chance I looked at him
and my tears flowed in spite of myself. I do not know if
the state in which I was reminded the king of his position,
but a sudden paleness overspread his face ; his nose and his
ears blanched suddenly. At that sight my knees gave way
under me ; the king, who noticed my fainting state, took me
by both hands, pressed them hard, and said in a low voice,
" Come, more courage." He was watched ; a mute reply
showed him my affection ; he seemed to feel it ; his face
recovered its tone, he went on shaving tranquilly, and then
I dressed him.
His Majesty remained in his chamber till dinner-time
reading or walking up and down. In the evening I saw him
go towards his cabinet, and I followed him, under pretext
that he might need my services. " Have you read the report
of my sentence ? " asked the king. " Ah, Sire ! " I said, " let
us hope for a respite. M. de Malesherbes thinks it cannot
be refused." " I seek for no hope," replied the king ; " but I
am much grieved that M. d'Orléans, my relative, should have
voted for my death. Eead that list." He gave me the list
of the call of the House [appel nominal] which he held in
his hand. " The public are murmuring loudly," I said to
him. " Dumouriez is in Paris ; they say he is the bearer of
190 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. hi.
a request from his army against the trial that has just taken
place. The people revolt against the infamous conduct of
the Duc d'Orléans. There is a rumour that the ambassadors
of the foreign Powers are to assemble and go before the Con-
vention. They say that the members are in fear of a popular
uprising." " I should be very sorry if it took place," said
the king; "there would be more victims. I do not fear
death," he added, " but I cannot contemplate without a shud-
der the cruel fate that I leave behind me for my family, for
the queen, for my unfortunate children ! — and those faithful
servants who never abandoned me, those old men who have
no other means of subsistence than the modest pensions that
I gave them, who will help them ? I see the people given
over to anarchy, becoming the victim of all the factions,
crimes succeeding one another, perpetual dissensions rending
France ! " Then after a short silence : " my God ! is that
the price I must receive for all my sacrifices ? Did I not do
all to procure the happiness of Frenchmen ? " As he said
those words he clasped my hand. Filled with a sacred re-
spect I watered his with my tears. I was obliged to leave
him in that state.
The king waited vainly all that evening for M. de Males-
herbes. At night he asked me if he had come. I had
asked the same question of the commissioners, and they
answered no.
Wednesday, 18th, the king, hearing nothing of M. de
Malesherbes, became very uneasy. An old "Mercure de
France " falling into his hands, he there read a riddle which
he gave me to guess. I tried in vain to make it out. " What !
you cannot find it out ? " he said ; " yet it is very applicable
to me at this moment. The word is Sacrifice." He ordered
me to look in the library for the volume of the History of
England that contained an account of the death of Charles I.
1793] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 191
On this occasion, I discovered that the king had read two
hundred and fifty volumes since his imprisonment in the
Temple. That evening I took the liberty of saying to him
that he could not be deprived of his counsel, except by a
decree of the Convention, and that he ought to ask for their
admission to the Tower. "I will wait till to-morrow,"
replied the king.
Saturday, 19th, at nine in the morning, a municipal named
Gobeau entered, a paper in his hand. He was accompanied
by the porter of the Tower, named Mathey, who carried an
inkstand. The municipal told the king he had orders to
make an inventory of all his property and effects. His
Majesty left me with him and retired into the tourelle.
Then, under pretence of the inventory, the municipal began
to rummage with the most minute care, to be certain, he
said, that no weapon or dangerous instrument had been
hidden in the king's room. Presently nothing was left to
search but a little bureau in which were papers. The king
was obliged to come and open all the drawers, to unfold
and show every paper one after the other. There were
three rolls of coin at the back of one drawer ; they wished
to examine them. " That money," said the king, " is not
mine ; it belongs to M. de Malesherbes." I had prepared it
to return to him. The three rolls contained three thousand
francs in gold ; on the paper that wrapped each roll the
king had written with his own hand, " Belonging to M. de
Malesherbes."
While the same search was made in the tourelle the king
returned to his chamber and wanted to warm himself. The
porter, Mathey, was at that moment before the fire, holding
his coat-tails up with his back to the fire. The king could
not warm himself on either side of the man, and the in-
solent porter not moving, the king told him with some
192 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. lit.
asperity to stand a little aside. Mathey withdrew, and the
municipals went out soon after, having failed in their
search.
That evening the king told the commissioners to ask the
Commune the reason why his counsel were denied admission
to the Tower, saying that he desired at least to consult
with M. de Malesherbes. They promised to speak of it,
but one of them said they were forbidden to take any com-
munication from the king to the council of the Commune
unless it were written and signed by his own hand. " Then
why," replied the king, " have I been left for two days in
ignorance of that change ? " He wrote the request and
gave it to the municipals ; but they did not take it to the
Commune until the next day. The king asked to see his
counsel freely, and complained of the decree which ordered
the municipals to keep him in sight day and night. " They
ought to feel," he wrote to the Commune, " that in the posi-
tion I am in it is very painful not to have the tranquillity
necessary to enable me to collect myself."
Sunday, January 20, the king, as soon as he rose, in-
quired of the municipals if they had taken his request to
the Commune. They assured him that they had taken it
immediately. Towards ten o'clock I entered the king's
room ; he said to me : " M. de Malesherbes has not yet
come." " Sire," I replied, " I have just learned that he has
been here several times, but his entrance to the Tower is
always refused." " I shall know the reason of that refusal,"
replied the king, " when the Commune decides upon my
letter." He walked about his room and read and wrote,
occupying himself thus the whole morning.
Two o'clock had just struck when the door was suddenly
opened to admit the Executive council. Twelve or fifteen
persons came in at once : Garat, minister of justice ; Lebrun,
1793] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 193
minister of foreign affairs ; Grouville, secretary of the coun-
cil ; the president and the prosecuting-syndic of the depart-
ment ; the mayor and public prosecutor of the Commune ; the
president and prosecuting attorney of the criminal tribunal.
Santerre, who advanced before the others, said to me:
" Announce the Executive council." The king, who heard
the noise of the arrival, had risen and made a few steps
forward; but, on seeing this procession, he stopped in the
doorway between his room and the antechamber, in a most
noble and imposing attitude. I was beside him. Garat, his
hat on his head, spoke and said : " Louis, the National Con-
vention has ordered the Provisional Executive council to
make known to you its decree of the 15th, 16th, 17th, 19th
and 20th of January, 1793 ; the secretary of the council will
now read it to you." Then Grouville, the secretary, unfolded
the decree and read it in a weak and trembling voice : —
Decree of the National Convention of the lbth to the 20th
of January.
Article I. The National Convention declares Louis Capet
last King of the French, guilty of conspiracy against the
liberty of the Nation, and of criminal attempts against the
general safety of the State.
Article II. The National Convention declares that Louis
Capet shall suffer the penalty of death.
Article III. The National Convention declares null the
act of Louis Capet brought to the bar of the Convention by
his counsel, called an appeal to the nation from the judg-
ment rendered against him by the Convention ; it forbids all
persons from taking it up, under pain of being tried and
punished as guilty of criminal attempts against the safety
of the Eepublic.
13
194 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. hi.
Article IV. The Provisional Executive council will notify
the present decree in the course of this day to Louis Capet,
and take the necessary police and safety measures to carry
out the execution within twenty-four hours from the time
of its notification; rendering an account of all to the
National Convention immediately after the execution.
During the reading of the decree not the slightest change
appeared on the face of the king. I noticed only that in
the first Article, when the word " conspiracy " was uttered,
a smile of indignation came upon his lips ; but at the words
" suffer the penalty of death," a heavenly look which he cast
on all those who surrounded him told them that death was
without terrors for innocence.
The king made a step towards Grouville, the secretary,
took the decree from his hand, folded it, drew his portfolio
from his pocket, and put the paper into it. Then, taking
another paper from the same portfolio, he said to Garat:
" Monsieur the minister of justice, I beg you to send this
letter at once to the National Convention." The minister
seeming to hesitate, the king added, " I will read it to you,"
and without any change of tone he read what follows : —
" I ask for a delay of three days that I may prepare my-
self to appear before God. I demand for the same purpose
to be able to see freely the person I shall name to the com-
missioners of the Commune, and that the said person shall
be protected from all anxiety about the act of charity which
he will do for me.
• " I ask to be delivered from the incessant watching which
the council of the Commune established recently.
" I ask to be able, during that interval, to see my family
when I ask it, and without witnesses.
"I much desire that the National Convention shall at
once concern itself with the fate of my family, and that it
1793] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 195
will permit them to retire freely wherever they may wish
to go.
" I commend to the beneficence of the Nation all the per-
sons who have been attached to me. Many have put their
whole fortunes into their offices, and now, receiving no sal-
aries, they must be in need ; the same must also be the case
with those who had only their salaries to support them ; and
among the pensionaries, there are many old men, women, and
children who have nothing but their pensions to live upon.
"Done in the Tower of the Temple, January 20, one
thousand seven hundred and ninety-three. Louis."
Garat took the king's letter and assured him that he
would take it to the Convention. As he was leaving, the
king drew another paper from his pocket and said : " Mon-
sieur, if the Convention grants my request for the person I
desire, here is his address." That address, in another
handwriting than that of the king 1 was as follows: " Mon-
sieur Edgeworth de Firmont, No. 483 rue du Bac." The
king then walked a few steps back ; the minister and those
who accompanied him went away.
His Majesty paced for a moment up and down his room ;
I stood leaning against the door as if deprived of all feeling.
The king came to me and said, " Cléry, ask for my dinner."
A few moments later, two municipals entered the dining-
room ; they read me an order which was as follows : " Louis
is not to have knife or fork at his meals ; a knife is to be
given to his valet de chambre to cut his bread and meat in
presence of two commissioners, and the knife will then be
removed." The two municipals told me to inform the king.
I refused.
On entering the dining-room the king saw the basket in
1 Doubtless that of Madame Elisabeth. — Tb.
196 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. m.
which was the queen's dinner. He asked why they had
made his family wait an hour ; adding that the delay might
have made them anxious. He sat down to table. " I have
no knife," he said. The municipal Minier informed His
Majesty of the order of the Commune. " Do they think me
so cowardly as to take my own life ? " said the king. " They
impute to me crimes, but I am innocent and I can die with-
out fear ; I would that my death might make the welfare of
Frenchmen and avert from them the evils I foresee." A
great silence fell. The king cut his beef with a spoon, and
broke his bread; he ate little, and his dinner lasted only a
few minutes.
I was in my room, given over to frightful grief, when,
about six in the evening, Garat returned to the Tower. I
went to announce to the king the arrival of the minister of
justice. Santerre, who preceded him, approached His Ma-
jesty and said in a low voice, with a smiling air, " Here is
the Executive council." The minister, advancing, told the
king that he had taken his letter to the Convention, which
charged him to deliver the following answer : " Louis is at
liberty to call for any minister of worship that he thinks
proper ; and to see his family freely and without witnesses ;
the nation, always grand and always just, will concern itself
with the fate of his family ; the creditors of his house will
be granted just indemnities ; as to the three days' respite, the
National Convention passes to the order of the day."
The king listened to the reading of this reply without
making any observation ; he returned to his room, and said
to me : "I thought, from Santerre's air, that the delay was
granted." A young municipal, named Boston, seeing the
king speak to me, came nearer. " You seem to feel what
has happened to me," the king said to him ; " receive my
thanks." The man, surprised, did not know what to answer,
1793] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 197
and I was myself amazed at the expressions of His Majesty,
for this municipal, not twenty-two years of age, with a sweet
and interesting face, had said a few moments earlier : " I
asked to come to the Temple that I might see the grimaces
he will make to-morrow " (meaning the king). " And I, too,"
said Merceraut, the stone-cutter of whom I have already
spoken. " Everybody refused to come ; but I would not give
up this day for a great deal of money." Such were the vile
and ferocious men whom the Commune of Paris appointed
to guard the king in his last moments.
For four days the king had not seen his counsel ; those of
the commissioners who had showed some feeling for his mis-
fortunes, avoided coming near him ; of all the subjects
whose father he had been, of all the Frenchmen whom he
had loaded with benefits, one single servant alone remained
to him as confidant of his sorrows.
After the reading of the answer of the Convention, the
commissioners addressed the minister of justice and asked
him how the king was to see his family. " In private," re-
plied Garat ; " that is the intention of the Convention." The
municipals then told him of the decree of the Commune
ordering them not to lose sight of the king " day or night."
It was agreed between the Commissioners and the minister
that in order to combine these two opposing decrees, the king
should receive his family in the dining-room where he could
be seen through the glass partition, but that the door should
be shut so that he could not be heard.
The king here recalled the minister of justice to ask if he
had notified M. de Firmont. Garat replied that he had
brought him in his carriage, that he was then in the council-
room, and would come up immediately. His Majesty now,
in the presence of Garat, gave to a municipal, named Beau-
drais, who was talking with the minister, the sum of 3000
198 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. hi.
francs in gold, requesting him to return it to M. de Males-
herbes to whom it belonged. The municipal promised to do
so ; but he took the money to the council-room, and it was
never returned to M. de Malesherbes. M. de Firmont ap-
peared ; the king took him into the tourelle and closed the
door. Garat having gone, no one remained in his Majesty's
apartment but the four municipals. At eight o'clock the
king came out of his cabinet and told the commissioners to
take him to his family. They replied that that could not be
done, but they would bring his family to him if he desired
it. " Very well," said the king, " but I can, at least, see them
alone in my room." " No," replied one of them, " we have
arranged with the minister of justice that you shall see them
in the dining-room." " You have heard the decree of the
Convention," said His Majesty, " which permits me to see
them without witnesses." " That is true," said the municipal,
" you will be in private, the door will be shut, but we shall
have our eyes upon you through the glass partition." " Bring
down my family," said the king.
During this interval, His Majesty went to the dining-
room; I followed him. I drew the table to one side and
placed the chairs at the farther end of the room to give more
space. " Bring some water and a glass," said the king.
There was then on the table a bottle of iced water ; I brought
only a glass and placed it beside the water-bottle. " Bring
water that is not iced," said the king. " If the queen drank
the other it might make her ill. Tell M. de Firmont," added
His Majesty, "not to leave my cabinet; I fear the sight of
him would make my family too unhappy."
The commissioner who was sent to fetch the royal family
was absent a quarter of an hour ; during that time the king
went back to his cabinet, returning several times to the en-
trance-door, with signs of the deepest emotion.
1793] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 199
At half -past eight the door opened ; the queen appeared
first, holding her son by the hand ; then Madame Eoyale and
Madame Elisabeth ; they ran to the arms of the king. A
gloomy silence reigned for several minutes, interrupted only
by sobs. The queen made a movement to draw the king
into his room. " No," he said, " let us go into the dining-
room, I can see you only there." They went there, and I
closed the door, which was of glass, behind them. The king
sat down, the queen on his left, Madame Elisabeth on his
right, Madame Eoyale nearly opposite to him, and the little
prince between his knees. All were bending towards him
and held him half embraced. This scene of sorrow lasted
seven quarters of an hour, during which it was impossible to
hear anything ; we could see only that after each sentence of
the king the sobs of the princesses redoubled, lasting some
minutes ; then the king would resume what he was saying.
It was easy to judge from their motions that the king him-
self was the first to tell them of his condemnation.
At a quarter past ten the king rose first ; they all followed
him ; I opened the door ; the queen held the king by the
right arm ; Their Majesties each gave a hand to the dauphin ;
Madame Eoyale on the left clasped the king's body ; Ma-
dame Elisabeth, on the same side but a little behind the rest,
had caught the left arm of her brother. They made a few
steps towards the entrance, uttering the most sorrowful
moans. " I assure you," said the king, " that I will see you
to-morrow at eight o'clock." " You promise us ? " they all
cried. " Yes, I promise it." " Why not at seven o'clock ? "
said the queen. " Well, then, yes, at seven o'clock," replied
the king. "Adieu — " He uttered that " adieu " in so ex-
pressive a manner that the sobs redoubled. Madame Eoyale
fell fainting at the king's feet, which she clasped ; I raised
her and helped Madame Elisabeth to hold her. The king,
200 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. ni.
wishing to put an end to this heart-rending 'scene, gave them
all a most tender embrace, and then had the strength to tear
himself from their arms. " Adieu — adieu," he said, and
re-entered his chamber.
The princesses went up to theirs. I wished to go too to
support Madame Koyale ; the municipals stopped me on the
second stair and forced me to go back. Though the two
doors were shut, we continued to hear the sobs and moans of
the princesses on the staircase. The king rejoined his con-
fessor in the tourelle.
Half an hour later he came out and I served the supper.
The king ate little, but with appetite.
After supper, His Majesty having returned to his cabinet
in the tourelle, his confessor came out an instant later and
asked the commissioners to take him to the council-room.
This was for the purpose of obtaining the sacerdotal robes,
and other things necessary to say mass on the following
morning. M. de Firmont obtained with difficulty the grant-
ing of this request. It was to the church of the Capuchins
in the Marais, near the hôtel de Soubise, which had lately
been made a parish church, that they sent for the articles
required for divine service.
Eeturning from the council-room, M. de Firmont went
back to the king. They both re-entered the tourelle, where
they remained until half an hour after midnight. Then I
undressed the king, and as I was about to roll his hair, he
said to me, " It is not worth while." When I closed the
curtains after he was in bed, he said, " Cléry, wake me at five
o'clock."
He was hardly in bed before a deep sleep took possession
of his senses; he slept until five o'clock without waking.
M. de Firmont, whom His Majesty had urged to take a little
rest, threw himself on my bed, and I passed the night on a
1793] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVL 201
chair in the king's room, praying God to preserve both his
strength and his courage.
I heard five o'clock strike on the city clocks and I lit the
fire. At the noise I made, the king awoke and said, opening
his curtain," Is it five o'clock ? " " Sire, it has struck five
on several of the city clocks, but not here." The fire being
lighted I went to his bedside. " I have slept well," he said ;
" I needed it, for yesterday tired me very much. Where is
M. de Firrnont ? " " On my bed." " And you, where did you
sleep ? " " In this chair." " I am sorry," said the king.
" Ah Sire ! I exclaimed, " how can I think of myself at such
a moment ? " He held out his hand to me and pressed mine
with affection.
I dressed the king and did his hair; while dressing, he
took from his watch a seal, put it in the pocket of his waist-
coat, and laid the watch upon the chimney-piece ; then, tak-
ing from his finger a ring, which he looked at many times,
he put it in the same pocket where the seal was. He
changed his shirt, put on a white waistcoat which he had
worn the night before, and I helped him on with his coat.
He took from his pockets his portfolio, his eye-glass, his
snuff-box, and some other articles ; he laid them with his
purse on the chimney-piece; all this in silence and before
the municipals. His toilet completed, the king told me to
inform M. de Firrnont. I went to call him ; he was already
up, and he followed His Majesty into the tourelle.
I then placed a bureau in the middle of the room and pre-
pared it, like an altar, for the mass. At two o'clock in the
morning all the necessary articles had been brought. I took
into my own room the priest's robe, and then, when every-
thing was ready, I went to inform the king. He asked me
if I could serve the mass. I answered yes, but that I did
not know all the responses by heart. He had a. book in his
202 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. in.
hand which he opened, found the place of the mass, and gave
it to me, taking another book for himself.
During this time the priest robed himself. I had placed
an arm-chair before the altar and a large cushion on the floor
for His Majesty. The king made me take away the cushion,
and went himself into his cabinet to fetch another, smaller
and covered with horsehair, which he used daily to say his
prayers. As soon as the priest entered, the municipals re-
tired into the antechamber, and I closed one half of the
door.
Mass began at six o'clock. During that august ceremony
a great silence reigned. The king, always on his knees,
listened to the mass with deep absorption, in a most noble
attitude. His Majesty took the communion. After mass,
he went into his cabinet, and the priest into my room to
remove his sacerdotal garments.
I seized that moment to enter the king's cabinet. He took
me by both hands and said in a touching voice : " Cléry, I
am satisfied with your services." "Ah, Sire ! " I cried, throw-
ing myself at his feet. " Why can I not die to satisfy your
murderers and save a life so precious to good Frenchmen !
Hope, Sire, — they dare not strike you." " Death does not
alarm me," he replied. " I am quite prepared ; but you," he
continued, " do not expose yourself ; I shall ask that you be
kept near my son ; give him all your care in this dreadful
place ; remind him, tell him often, how I have grieved for
the misfortunes he must bear : some day he may be able to
reward your zeal." " Ah ! my master, my king, if the most
absolute devotion, if my zeal and my care have been agree-
able to you, the only reward I ask is to receive your bless-
ing — do not refuse it to the last Frenchman who remains
beside you."
I was already at his feet, holding one of his hands; in
1793] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 203
that position he granted my prayer and gave me his bless-
ing ; then he raised me, and pressing me to his bosom said :
" Give it also to all who are attached to me ; tell Turgy I
am content with him. Now, go back," he added ; " give no
cause for complaint against you." Then, calling me back and
taking a paper from the table, he said, " See, here is a letter
Pétion wrote me at the time of your entrance to the Temple.
It may be useful to you for remaining here." I caught his
hand again and kissed it, and went out. " Adieu," he said to
me again, " Adieu."
I returned to my chamber, where I found M. de Firmont
praying on his knees beside my bed. " What a prince ! " he
said to me as he rose ; " with what resignation, with what
courage he looks at death ! he was as tranquil as if he were
hearing mass in his palace in the midst of his Court." " I
have just received the most affecting farewell," I said to
him. " He has deigned to promise me that he will ask to
have me remain in the Tower to wait on his son. Monsieur,
I beg of you to remind him, for I shall not have the happi-
ness to speak to him in private again." " Be at ease about
that," replied M. de Firmont as he turned to rejoin His
Majesty.
At seven o'clock the king came out of his cabinet and
called me ; he took me into the embrasure of the window and
said : " You will give this seal to my son — and this ring to
the queen ; tell her that I part from it with pain and only
at the last moment. This little packet incloses the hair of
all my family; you will give her that also. Say to the
queen, to my dear children, to my sister, that although I
promised to see them this morning, I wish to spare them the
pain of so cruel a separation. — How much it costs me to go
without receiving their last embraces ! " He wiped away
a few tears ; then he added, with a most sorrowful accent,
204 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. m.
" I charge you to take them my farewell." He immediately
re-entered his cabinet.
The municipals who were close at hand had heard His
Majesty, and had seen him give me the different articles
which I still held in my hands. They told me to give them
up to them ; but one of their number proposed to leave them
in my hands for a decision of the council about them, and
this advice prevailed. 1
A quarter of an hour later the king came out of his
cabinet. " Ask," he said to me, " if I can have scissors ; " and
he went in again. I made the request of the commis-
sioners. " Do you know what he wants to do with them ? "
I said I did not. "You must let us know." I knocked at the
door of the cabinet. The king came out. A municipal who
followed me said to him: "You have asked for scissors, but
before we take your request to the council we must know
what you wish to do with them." His Majesty replied, " I
wish Cléry to cut my hair." The municipals retired ; one of
them went down to the council-chamber, where, after half
an hour's deliberation, they refused the scissors. The muni-
cipals returned and announced that decision to the king. " I
should not have touched the scissors," said His Majesty ; " I
should have requested Cléry to cut my hair in your presence ;
inquire again, monsieur; I beg you to take charge of my
request." The municipal returned to the council, which
persisted in its refusal.
It was then that I was told to be ready to accompany the
king and undress him on the scaffold. At this announce-
ment I was seized with terror ; but collecting all my strength
I was preparing to render this last duty to my master, to whom
this service done by the executioner would be repugnant,
when another municipal came to tell me that I was
1 See Appendix V.
1793] THE CAPTIVITY OF LOUIS XVI. 205
not to go; adding, "The executioner is good enough for
him."
Paris was under arms from five o'clock in the morning ;
nothing was heard outside but the beating of the générale,
the rattle of arms, the tramp of horses, the movement of
cannon, which they placed and displaced incessantly. All
this echoed through the Tower.
At nine o'clock the noise increased, the gates opened with
a crash ; Santerre, accompanied by seven or eight municipals,
entered at the head of ten gendarmes, whom he ranged in
two lines. At this disturbance the king came out of his
cabinet. " Have you come to fetch me ? " he said to Santerre
" Yes." " I ask you for one minute." The king entered his
cabinet and came out again immediately, his confessor with
him. He held his will in his hand, and, addressing a mu-
nicipal, Jacques Eoux by name, a priest who had taken the
oath, who was the man nearest to him, he said : " I beg you
to give this paper to the queen, to my wife." " It is not my
business," replied the priest, refusing to take the document.
" I am here to conduct you to the scaffold." His Majesty
then addressed Gobau, another municipal. " Give this paper,
I beg you, to my wife. You can read it ; it contains dispo-
sitions which I desire that the Commune should know."
Gobau took the document.
I was behind the king, near the chimney ; he turned to
me and I offered him his overcoat. " I have no need of it,"
he said, " give me only my hat." I gave it to him. His
hand touched mine, which he pressed for the last time.
" Messieurs," he said, addressing the municipals, « I desire
that Cléry should remain near my son, who is accustomed to
his care ; I hope that the Commune will accede to my re-
quest." Then, looking at Santerre, he said, " Let us go."
Those were the last words that he said in his apartment.
206 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [chap. hi.
At the top of the staircase he met Mathey, porter of the
Tower, and said to him : " I was a little hasty to you day
before yesterday; do not bear me ill-will." Mathey made
no answer; he even affected to turn away when the king
spoke to him.
I remained alone in the room, my heart wrung with sorrow,
and almost without sensation. The drums and the trumpets
announced that His Majesty had left the Tower. An hour
later salvos of artillery and cries of Vive la nation ! Vive la
république ! were heard. The best of kings was no more !
NARRATIVE
OF MARIE-THÉRÈSE DE FRANCE,
DUCHESSE d'aNGOULÊME.
NARRATIVE
Op Madame Thérèse de France.
Relating : I. Events from October 5, 1789, to August 10, 1792. II. Events
taking place in the Tower of the Temple from August, 1792, to the
Death of the Dauphin, June 9, 1795.
[The latter part of this Narrative 1 was the part first
written by Marie-Thérèse, Madame Boyale de France, only
surviving child of Louis XVI. and Marie-Antoinette. She
wrote it in the Temple after the death of her brother in
1795, when her own captivity became less rigorous, and
she was allowed the use of pencil and paper.
The first part of the Narrative, that which relates the
various events taking place from October 5, 1789, to August
10, 1792, was written by her in 1799, during her exile and
soon after her marriage to her cousin, the Due dAngou-
lême, son of the Comte dArtois, subsequently Charles X.
This manuscript was corrected and copied, in his own
handwriting, by her uncle, Monsieur, Comte de Provence,
subsequently Louis XVIIL, with whom she lived during
his two exiles and his two Eestorations till his death. This
copy, now in possession of the family of François Hue, a
devoted attendant of the royal family of France, to whom
the Duchesse d'Angoulême gave it, was first published by
M. de Saint-Amand (Firmin Didot, Paris, no date). From
that edition this translation is made. The additions by
Louis XVIIL are placed in the text between brackets; his
omissions, which are chiefly of words and brief sentences,
1 Beginning on page 243. — Tr.
14
210 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1789
made to correct his niece's French style, are, necessarily,
not shown in the translation.]
First Uprising of the Populace on the 5th and 6th of October
1789. Removal of my Family to the Capital.
It was on the 5th of October, 1789, of a Monday, that the
first disturbances which, in the end, convulsed all France,
broke forth. In the morning of that too memorable day
every one was still tranquil at Versailles. My father had
gone to hunt at Meudon, a royal château midway to Paris ;
my mother had gone alone to her garden at Trianon ; my
uncle Monsieur, with Madame, remained at Versailles ; my
Aunt Elisabeth had ridden out on horseback to dine at
her garden on the road to Paris; my brother and I had
also gone out in the morning and returned towards half-
past one to dine with my mother. Hardly had my Aunt
Elisabeth reached Montreuil and begun her dinner when
they came to tell her that all the women and all the
rabble of Paris were coming, armed, to Versailles. A
few moments later the news was confirmed; they were
already very near Versailles, where my father had not yet
returned. My aunt went back at once to Versailles accom-
panied by her two ladies-in-waiting. Going to my uncle's
apartment, she asked if he knew what was happening; he
said he had heard talk of all Paris coming out to Versailles
armed, but he did not believe it ; my aunt assured him
that the thing was true, and together they went to my
mother.
We had just finished dinner when it was announced
that Monsieur and Mme. Elisabeth were there and wished
to speak to the queen. My mother was surprised, because
1789] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 211
it was not her usual hour for seeing them. She passed into
another room [to speak with them], and returned almost
immediately, much agitated by what she had heard and
still more uneasy about my father; she was not aware
that the moment the news of the insurrection reached
Versailles two gentlemen, named Puymontbrun and La
Devèze, had hastened on horseback to warn my father.
He returned at five o'clock, and by six the whole troop of
rioters were in Versailles; the iron gates of the château
were closed and defended by the Gardes du Corps.
M. de la Fayette was at the head of this Parisian army.
[None but the rabble came first; M. de la Fayette did
not come, with troops little disciplined, until eleven at
night.] They entered the hall of the Assembly, where
they declaimed much against the king and the govern-
ment. The president of the Assembly, M. Mounier, came
several times to the château to speak to my father. The
Duc d'Orléans was with la Fayette [they were not to-
gether], and it was said they intended to make him king.
However that may be, the object of these rioters was not
well known to themselves; none but the leaders were in-
formed of their true purpose. Their [principal] purpose
was to murder my mother, on whom the Duc d'Orléans
wished to avenge himself for affronts he said she had put
upon him ; also to massacre the Gardes du Corps, the only
ones who remained faithful to their king [they were then
commanded by the Duc de Guiche].
Towards midnight the crowd retired, seeming to want
rest ; many of the women lay down on the benches of the
National Assembly. M. de la Fayette himself went to bed,
saying that everything was tranquil for the night ; so that
my father and mother, seeing that all was really quiet, re-
tired to their rooms, and so did the rest of the family.
212 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1789
My mother knew that their chief object was to kill her ;
nevertheless, in spite of that, she made no sign, but retired
to her room with all possible coolness and courage [after
ordering all who had gathered there to retire also]. She
went to bed, directing Mme. de Tourzel to take her son
instantly to the king if she heard any noise during the
night; she ordered all her servants to go to bed.
The rest of the night was quiet till five in the morning ;
but then the iron gates of the château were forced and the
vagabonds, led, it was said, by the Duc d'Orléans himself,
rushed straight to my mother's apartment. The Swiss Guard
stationed at the foot of the staircase, which could have dis-
puted their passage, gave way, so that the villains, without
any hindrance, entered the hall of the Gardes du Corps
wounding and killing those who tried to oppose their pas-
sage. Two of these guards, named Miomandre de Sainte-
Marie and Durepaire, though grievously wounded, dragged
themselves to my mother's door, crying out to her to fly and
bolt the doors behind her. Their zeal was cruelly rewarded ;
the wretches flung themselves upon them and left them
bathed in their blood, for dead. Meantime, my mother's
women, wakened by the shouts of the insurgents and the
Gardes du Corps, rushed to the door and bolted it. My
mother sprang from her bed and, half-dressed, ran to my
father's apartment ; but the door of it was locked within, and
those who were there, hearing the noise, would not open it,
thinking it was the rioters trying to enter. Fortunately,
a man on duty named Turgy (the same who afterwards
served us in the Temple as waiter), having recognized my
mother's voice, opened the door to her immediately.
At the same moment the wretches forced the door of my
mother's room ; so that one instant later she would have
been taken without means of escape. As soon as she
1789] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 213
entered my father's rooms she looked for him, but could not
find him ; having heard she was in danger he had rushed
to her apartment, but by another way. Fortunately, he met
my brother, brought to him by Mme. de Tourzel, who urged
him to return to his own rooms, where he found my mother
awaiting him in mortal anxiety. Eeassured about my father
and brother, the queen came in search of me ; I was already
awakened by the noise in her rooms and in the garden
under my windows ; my mother told me to rise, and then
took me with her to my father's apartment.
My great-aunts Adélaïde and Victoire arrived soon after.
We were very uneasy about Monsieur, Madame, and my
Aunt Elisabeth, of whom nothing had been heard. My
father sent gentlemen to know where they were. They were
found sleeping peacefully ; the brigands not having gone to
their side of the château, neither they nor their servants
knew what was happening. They all came at once to my
father. My Aunt Elisabeth was so troubled by the danger
that the king and queen had run that she crossed the rooms
inundated with the blood of the Gardes du Corps without
even perceiving it. . . .
The courtyard of the château presented a horrible sight.
A crowd of women, almost naked, and men armed with
pikes threatened our windows with dreadful cries. M. de
la Fayette and the Duc d'Orléans were at one of the
windows, pretending to be in despair at the horrors which
were being committed during that morning. I do not
know who advised my mother to show herself on the
balcony, but she went out upon it with my brother. The
mob demanded that her son should be sent in; having
taken him into the room my mother returned alone to the
balcony [expecting to perish, but happily], this great courage
awed the whole crowd of people, who confined themselves
214 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1789
to loading her with insults without daring to attack her
person.
M. de la Fayette, on his side, never ceased to harangue
the rioters, but his words had no effect and the tumult
still continued. He told them that my father consented to
return with them to Paris; he said he could assure them
of this as my father had given him his word. This promise
calmed them a little, and while the Court carriages were
being made ready to start, all the family returned to their
rooms to make their toilet, for up to this time we still wore
our night-caps.
All being arranged for the departure, there was fresh
embarrassment about how to leave the château, because they
wished to prevent my father from crossing the great guard-
rooms which were inundated with blood. We therefore
went down by a small staircase, crossed the Cour des Cerfs
and got into a carriage for six persons ; on the back seat
were my father, mother and brother ; on the front seat
Madame, my Aunt Elisabeth and I, in the middle my uncle
Monsieur and Mme. de Tourzel. My great-aunts, Adélaïde
and Victoire started for their country-seat, Bellevue, at the
same time.
The crowd was so great it was long before we could ad-
vance. In front of the cortège were carried the heads of
the two Gardes du Corps who had been killed. Close to the
carriage was M. de la Fayette on horseback surrounded by
troops of the Flanders regiment on foot, and of the grena-
diers of the French guard. [In the ranks of the latter and
mingling with them, though with very different sentiments,
were several of the Gardes du Corps, who gave to their king
in these cruel moments the last mark of devotion which it
was ever possible for their regiment to give.]
We started at one in the afternoon. Though the journey
1789] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 215
from Versailles to Paris is usually done in two short hours
we did not reach the barrier till six in the evening. Along
the whole way the brigands never ceased firing their muskets,
and it was useless for M. de la Fayette to oppose them ;
they shouted : Vive la nation ! A bas les Calotins ! A has
les Prêtres ! M. Bailly, Mayor of Paris, in conformity with
an ancient custom [so insolent and derisory at this moment],
presented my father with the keys of the city on a gold
plate, and made him a long speech in which he spoke of
the pleasure the good city of Paris would have in possessing
the king, whom he urgently requested to go at once to the
Hôtel de Ville. My father was unwilling to consent, say-
ing it would take too long and fatigue his children too
much. Nevertheless, M. Bailly insisted, and M. de la
Fayette being of the same opinion, — because he thought it
better to go the same day rather than wait for the morrow
when they would be forced to go, — my father decided to
do so.
Having entered Paris, the shouts, the clamour, the insults
increased with the mob of the populace ; it took us two hours
to reach the Hôtel de Ville. My father had ordered all per-
sons in his suite who were in the other carriages to go
straight to the Tuileries ; he therefore went alone with his
family to the Hôtel de Ville, where the municipality and
M. Bailly received him, still civilly, and made him another
speech on their joy at seeing that he wished to establish
himself in Paris. My father answered in a few words, from
which they could see that he felt his position much. They
asked him to rest there a moment, as he had now been eight
hours in the carriage. The People, who filled the square,
shouted loudly and demanded to see the king ; he placed
himself therefore at a window of the Hôtel de Ville, and as
it was now dark they brought torches in order to recognize
216 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1790
him. Then we again got into the carriage and reached the
Tuileries at ten o'clock.
Thus passed that fatal day, the opening epoch of the im-
prisonment of the royal family and the beginning of the
outrages and cruelties it was to bear in the end. The rest of
this year, and the year of 1790 were passed in a continual
struggle between the Eoyal Power and that arrogated to
itself by the Assembly, the latter always gaining the upper
hand, although no very remarkable events happened during
that time relating to the personal situation of my family.
Flight of my Father ; Stoppage at Varennes ; his Return
to Paris.
On the 20th of June, 1790, my father and mother seemed
to me greatly agitated during the whole day and much oc-
cupied, without my knowing the reason. After dinner they
sent us, my brother and me, into another room, and shut
themselves into their own, alone with my aunt. I knew
later that this was the moment when they told the latter of
their plan for escaping by flight from the durance under
which they were living. At five o'clock my mother went to
walk with my brother and me ; during our walk my mother
took me aside from her suite, and told me not to be uneasy
at anything that I might see ; that we might be separated,
but not for long ; I understood nothing of this confidence.
Thereupon she kissed me and said that if the ladies of the
suite questioned me as to this conversation I was to say that
she had scolded me and forgiven me. We returned about
seven o'clock and I went to my room very sad, not knowing
what to think of what my mother had said to me. I passed
the rest of the evening alone ; my mother had induced
1790] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 217
Mme. de Mackau, my subgoverness, to go and spend a few
days in a convent of which she was very fond, and had also
sent into the country a young girl who was usually with me ;
besides which she ordered me to send away all my servants
except one woman.
I was hardly in bed before my mother came in ; she told
me we were to leave at once, and gave her orders for the ar-
rangements ; she said to Mme. Brunyer, my waiting-woman,
that she wished her to follow us, but that, having a husband,
she was free to remain. That [good] woman replied im-
mediately that they did right to go, and as for her she should
not hesitate to leave her husband and follow us everywhere.
My mother was touched by that mark of attachment. She
then went down to bid good-night to Monsieur and Madame,
who had supped with her as usual. Monsieur was already
informed of the departure ; on returning to his own apart-
ment he went to bed, and then, having sent away all his
people, he rose [without noise and, disguising himself as an
English merchant] he started with one of his gentlemen,
M. d'Avaray, who, by his intelligence and devotion enabled
him to escape [or surmount] all the dangers of the
route.
As for Madame, she was wholly ignorant of the intended
journey, and it was not until after she was in bed that one
of her women came and told her she was ordered by the
king and Monsieur to take her without delay out of the
kingdom. She started at once, and met Monsieur at the first
post where they relayed, without appearing to know each
other, and so arrived safely at Brussels.
My mother had already been to wake my brother, whom
Mme. de Tourzel took down to her entresol. Having gone
there with him we there found awaiting us one of the Gardes
du Corps who was to be our guide. My mother came several
218 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1790
times to cast an eye upon us while my brother was being
dressed as a little girl ; he was heavy with sleep, and did not
know what was happening. At half-past ten we were ready ;
my mother took us herself to the carriage in the middle of
the courtyard and put us into it, my brother and me and
Mme. de Tourzel. M. de Fersen, a Swedish noble in the
service of France, served us as coachman. To throw people
off the scent we made several turns in Paris and returned to
the little Carrousel near the Tuileries to wait for my father
and mother. My brother was lying at the bottom of the
carriage under Mme. de Tourzel's gown.
We saw M. de la Fayette pass close by us, going to the
king's coucher. We waited there a full hour in the greatest
impatience and uneasiness at my parents ' long delay. Dur-
ing the journey Mme. de Tourzel was to pass for a Baronne
de Korff ; my mother as Mme. Bonnet, governess of the lady's
children ; my father, under the name of Durand, as valet de
chambre ; my aunt, named Eosalie, as the lady's companion,
and my brother and I for the two daughters of Mme. de Korff,
named Amélie and Aglaé. The two waiting-women followed
us in a calèche. The three Gardes du Corps who accompa-
nied us passed for servants ; one was on horseback, one on the
carriage, and the third went before us as courier.
After waiting one hour I saw a woman approach and walk
round our carriage ; it made me fear we were discovered,
but I was soon reassured by seeing the coachman open the
carriage door to admit my aunt ; she had escaped alone with
one other person. On entering the carriage she trod upon
my brother, who was hidden at the bottom of it ; he had the
the courage not to utter a cry. She assured us that all was
quiet at Court, and that my father and mother would soon
come. In fact, the king came almost immediately, and then
my mother with a member of the Gardes du Corps, who was
1790] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 219
to follow us. "We then started. At first nothing happened
until we reached the barrier, where we were to find the post-
carriage which was there to take us on. M. de Fersen did
not know precisely where it would be ; we were obliged to
wait a rather long time and my father got out, which made
us uneasy. At last M. de Fersen came with the other car-
riage, into which we got ; that done, he bade my father good-
night, mounted his horse, and disappeared. 1
Nothing remarkable happened to us during the next morn-
ing. At Etoges we were on the point of being recognized,
and at Châlons-sur-Marne, which we passed through at four
in the afternoon, we were so completely. The inhabitants
seemed well-intentioned; a great number of them were
charmed to see their king and offered wishes for the success
of his flight. At the post after Chalons, where we ought to
have found troops on horseback to convoy the carriage to
Montmédy, we found none ; and we waited there, expecting
them, till eight o'clock in the evening ; then, going on, we
reached Clermont, where we saw troops, but the rioters of
the village would not allow them to mount their horses.
One of their officers recognizing the king, approached the
carriage and told him in a low voice that he was betrayed.
We continued our way in agitation and anxiety, which, how-
1 Footnote to the above, written by Louis XVIII. " I think that the
last two words should be erased and the following substituted : ' and re-
turned to Paris, where, having assured himself that all was quiet, he took
the road to the Low Countries, arriving there without accident.' All that
is true, and for a thousand reasons of which my niece is ignorant, and of
which I hope she will always remain ignorant, it is proper that she should
show interest in a man who on that day showed so much devotion."
As a matter of fact Count Fersen drove the party to Bondy, one hour
and a half beyond the barrier, where he left them at the king's request ;
the royal family continuing along the post-road, and Count Fersen taking,
on horseback, the cross-roads to Bourget and thence to Mons. See " Diary
and Correspondence of Count Axel Fersen" in the present Historical
Series. — Tk.
220 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1790
ever, did not prevent us from sleeping; but having been
awakened by a violent jolt, they came and told us they were
ignorant of what had become of the courier who preceded
us. It can be imagined in what fear we were ; we supposed
he had been recognized and captured.
We arrived at the entrance to the village of Varennes, a
very small place where there were scarcely a hundred houses
and no post-house ; so that travellers arriving there were
obliged to get their horses from elsewhere. Those intended
for us were really there, but at the château on the other side
of the river, and none of our people knew it ; besides which,
our postilions protested that their horses were tired and
could go no farther. Our courier then appeared, and with
him a man whom he believed to be in our secret, but who
was really, as we had reason to believe, a spy of M. de la
Fayette. He came to the carriage in a night-cap and dress-
ing-gown, put himself almost into it, and said he knew a
secret but could not tell it. Mme. de Tourzel having asked
him if he knew Mme. de Korff, he said no ; except those
words, said while he looked fixedly at my father, it was im-
possible to get anything from him.
They succeeded at last in persuading the postilions that
the horses were at the château and that they must take us
there ; they therefore drove on ; but very slowly. As we
entered the village we were shocked by the dreadful cries
around the carnage : " Stop ! stop ! " Then the horses' heads
were seized and, in a moment, the carriage was surrounded
by a number of armed men with torches ; it was then eleven
o'clock at night. They asked us who we were ; we said :
Mme. de Korff, and her family. They put their torches close
to my father's face, and told us to get out ; we refused, saying
we were simple travellers and ought to be allowed to pass ;
they repeated loudly that we must get out or they would kill
1790] NARRATIVE OP MADAME ROYALE. 221
us all, and we saw their guns pointed at the carriage. We
were therefore forced to get out. As we passed along the
street we saw six dragoons on horseback ; unfortunately there
was no officer with them, for six determined men could have
awed those people and saved the king. We were taken to
the house of a man named Sauce, mayor of Varennes and a
dealer in candles.
While the tocsin sounded and the people uttered cries, my
father kept himself in the farthest corner of the room ; but
unfortunately his portrait was there, and the people gazed at
him and the picture alternately. My mother and Mme. de
Tourzel complained loudly of the injustice of our stoppage,
saying that she was travelling quietly with her family under
a government passport, and that the king was not with us.
The crowd increased, but in spite of the dreadful noise, our
three Gardes du Corps went to sleep. We were all packed
together in a very small room, and many of the villagers were
there with us. They sent for the judge, to examine my father
and decide if he was the king. Having done so, he said
nothing. My aunt asking impatiently if he believed it was
my father, he still said nothing, but raised his eyes to heaven.
Meantime M. de Choiseul and Goguelat, officers appointed
to bring troops to meet us, arrived, but without soldiers ;
they said they could not bring them because the bridge was
blocked by a cart. 1
1 This, of course, is the narrative of a young girl, given, no doubt, with
her natural conscientiousness. It ought to be compared with the Duc de
Choiseul's own account, which seems to have satisfied Count Fersen, the
man whose plan was ruined. See "Diary and Corr. of Count Axel
Eersen," pp. 271-277.
The failure of the escape was due to four causes : (1) the carelessness
of young Bouille' ; (2) his father, the Marquis de Bouillé's error in waiting
on the frontier ; (3) the delay of four or five hours after leaving Chalons,
for no real reason ; (4) the king's want of character ; it is plain that had
he taken the situation by the horns and commanded it, he could easily
have saved himself and family. — Tr.
222 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1790
At last, every one declaring himself convinced that my
father was the king, he, seeing that he had no means of
escape, took the course of disclosing himself; and having
said he was the king, all present threw themselves at his
feet and kissed his hands ; among others, a major, named
Bollin, who had insulted my father before he recognized him,
now fell at his feet and protested all that a faithful subject
could think or feel. He then rose as if furious, and retired.
The whole family of the house also surrounded my father,
and the tocsin still sounded. But in spite of these signs of
devotion, they said he must not pass, for it was dreadful in
him to abandon his people, and that he ought to return to
Paris.
Things were thus when, at three in the morning, two
agents of M. de la Fayette, sent in pursuit of my father,
MM. Bâillon and Romeuf, arrived, and they insisted vigorously
on his return to Paris. M. Bâillon let my father know that
he came from the city of Paris to beg him to return, saying
that they were in despair at his having quitted it as he had
done, and that he ought necessarily to return.
Nevertheless, we tried on our side to delay as long as pos-
sible, to gain time, and wait to see if help would not arrive.
On the other hand, those who had stopped us pressed us ex-
tremely to start, being in the greatest fear that in so small
a place as Varennes and so near the frontier, the king might
be carried off, which could very easily have happened if any
one had been there who had any head.
On the other side of the river the son of M. de Bouille
was waiting, but as he had been three consecutive nights
without sleep, fatigue overcame him, and he did not wake
till the next morning, to hear of the stoppage of the
king and his return to Paris. The other officers, who were
on this side of the river, MM. de Damas and de Choiseul,
1790] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 223
got lost in the woods, having taken too long a road ; their
horses were exhausted, and they did not arrive until long
after we were stopped ; so that seeing the affair had failed,
they were in despair and did not have the patience [the
thought] or perhaps the means to go in search of the Mar-
quis de Bouille, who was waiting for us two posts beyond
Varennes. At last, at six in the morning, seeing there was
no remedy or help to be looked for, we were absolutely forced
to take the road back to Paris.
During all this catastrophe we never saw the famous
Drouet, who made so much talk about the part he was said
to have played ; it is true that, on leaving Clermont, we saw
a man on horseback, who passed our carriage, and it may
have been he. As for the other, named Guillaume, we saw
him, but not until after my father had made himself known ;
and that man said he had not recognized him, but only my
aunt, whom he saw at the Federation.
We therefore got into the carriage, but not without danger ;
they did not wish our three Gardes du Corps to accompany
us, and it was with great difficulty that they at last permitted
them to sit on the box of the carriage ; the other officers
were more exposed, and were afterwards imprisoned and taken
to Orléans. . . . Arriving at Sainte-Menehould at half-past
three o'clock, we were allowed to leave the carriage for the
first time since six in the morning. They took us to the
house of the mayor, named Farcy. This man had formerly
served at Court, but was much dissatisfied with abuses he
declared he had seen there. His wife came repeatedly to
my father, saying, " But why did you wish to leave us ? " In
vain did they tell her, as they did to others, that my father
did not mean to leave them, but only to go to Montmédy,
which was really his project; but the people would listen to
nothing and could not be pacified.
224 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1790
While we were at dinner a man named Bodand arrived,
deputy of the Commune of Paris, to beg my father in the
name of that city, to return to it as soon as possible ; my
father, being no longer master of doing otherwise, could only
let himself be led. As soon as we had dined, we returned
to the carriage, and an hour later met a gentleman of the
neighbourhood named Dampierre, who, in despair at the king's
being stopped, came to see him, but did not reach our car-
riage, only that of the waiting-women. The peasants knew
him to be what they called an aristocrat, and showed them-
selves very ill-disposed towards him. Our women begged
him to go away, but hardly had he spurred his horse before
the people who surrounded the carriages fired at him ; he was
flung to the ground, and a man on horseback rode over him
and struck him several blows with a sabre ; others did the
same, and soon killed him. The scene, which took place
close to our carriage and under our eyes, was horrible for us ;
but more dreadful still was the fury of these wretches, who,
not content with having killed him, wanted to drag his body
to our carriage and show it to my father. He objected with
all his strength ; the postilions, however, would not advance !
but at last one man, more humane than the others, went to
the postilions pistol in hand, threatening to shoot them if
they did not go on ; so at last they started. In spite of that,
these cannibals came on triumphantly, round the carriage,
holding up the hat, coat, and clothing of the unfortunate
Dampierre; and, paying no attention to my father's en-
treaties, they carried these horrible trophies beside us along
the road. It was thus that we passed the rest of that day
in the midst of insults and perils.
At last, at eleven at night we reached Chalons. There we
heard of the arrest of M. de Briges, the king's equerry, who,
hearing of my father's departure from Paris, had left his regi-
1790] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 225
ment to join him. He was met on the way by M. Bâillon,
M. de la Fayette's emissary, who, seeing that he had no
posthorses, took him with him, brought him to Chalons, and
there, with the cruellest treachery, denounced him, and had
him arrested. Such was the reward of his love and attach-
ment to his king. Hearing of our arrival at Châlons, M. de
Eriges asked to see my father, but in vain, and he had the
pain of listening to the insults heaped upon him. We were
taken to the Maison-Eoyale at Châlons, where we were well-
lodged and well-treated. The inhabitants of the town
seemed well-disposed, especially the mayor, M. Eose, and
the military commander M. Eeubel, a former Garde du Corps.
My mother even found in her room a man who proposed to
her to escape, which she refused, fearing treachery and seeing
moreover countless difficulties.
We were all so fatigued at having passed two nights in up-
roar and terror that we slept soundly. The next day, we
resumed the clothes belonging to our rank, and my brother
was again dressed as a boy. Throughout that morning many
persons came to see my father, and did so from interest and
in no way with insult, as had been shown elsewhere. My
brother, especially, enchanted every one by his amiability.
This was the day of the Fête-Dieu, and they took us to mass
at ten in the morning ; but the Offertory had scarcely begun
before we heard a great noise, and they came to tell my
father that we must leave the mass at once, because the
enemy was arriving. It was M. de Bouille and his troops of
whom they thus spoke. We were therefore taken to our
rooms and shut up there, where we stayed quite a long time.
They served us a dinner, but in the middle of it another
alarm was sounded and they obliged us to start at once. Of
all the places we passed through, Châlons was the one where
we were best treated by the inhabitants. ...
15
226 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1790
We reached Épernay at three in the afternoon. It was
there that my father ran the greatest danger of the whole
journey. Imagine the courtyard of the hotel where we were
to get out filled with angry people armed with pikes, who
surrounded the carriage in such crowds that it could not
enter the courtyard. We were therefore absolutely obliged
to leave it outside and cross that courtyard on foot amid the
hoots of these people who said openly they wished to kill us.
Of all the awful moments I have known, this was one of
those which struck me most, and the horrible impression of
it will never leave me.
Entering the house at last, they made us eat a miserable
meal. In spite of all the threats of the ferocious populace
to massacre every one, they did not go farther and we started
from Épernay about six in the evening. Just then they
came to tell us that deputies of the National Assembly were
arriving. These were Pétion, Barnave, Maubourg, Dumas,
commandant of the Garde of the Assembly, and his nephew
La Rue. At the moment that the deputies approached our
carriage, an unfortunate priest who had not taken the oath
was close by it ; the peasants, who wished to kill him, had
thrown him on the groimd, but a Garde on horseback picked
him up, put him behind him and rode up to us. At that
moment the murderers tried to seize him again under the very
eyes of the deputies. My mother cried out to Barnave to
save him, which he succeeded in doing through the ascen-
dency he had over the people, and the poor priest escaped
with only a wound.
The deputies, having approached the carriage, told my
father that by order of the National Assembly they were
charged to bring him back to Paris, blaming him at the same
time for wishiug to leave France. My father answered that
he had never had any intention of leaving his kingdom, but
1790] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 227
only that of going to Montmédy. The deputies then, declar-
ing they were ordered not to let us out of sight, said they
must get into our carriage ; but, as it could not hold so many
persons, they arranged that my aunt and I should go in their
carriage with Maubourg, and that Pétion and Barnave should
sit with my father and mother. But my aunt and I abso-
lutely refused to leave the carriage. In spite of that they
entered it, and though there was no room, Pétion placed
himself between my father and my mother, who was thus
forced to take my brother on her knees. Barnave sat
between my aunt, who placed me before her, and Mme. de
Tourzel. These deputies talked much and disclosed openly
their manner of thinking ; to which my mother and my aimt
replied rather energetically. This Pétion was a great rascal,
as he proved later, and Barnave was a small lawyer of
Dauphiné who wanted to play a part under the circum-
stances. Maubourg was [a man of another species, but] an
insignificant being who had let himself be drawn into the
Involution without knowing why.
We reached Dormans in the evening, and slept at a little
inn. The deputies were lodged side by side with us. Our
windows looked on the street, which all night long was filled
with the populace shouting, and wanting us to go on in the
middle of the night ; but the deputies no doubt wanted to
rest themselves, and so we stayed. My brother was ill all
night and almost had delirium, so shocked was he by the
dreadful things he had seen on the preceding day.
The next day, June 24th, nothing happened of importance,
except impertinent speeches from the deputies, yells and
insults from the people, and the excessive heat which over-
came us because we were, as I have said, eight persons in a
carriage holding only four.
We stopped for dinner at Ferté-la-Jouarre ; where my
228 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1790
father was well-received by the mayor, named Eenard, who
had the delicacy to prevent any one from entering his house
or garden. We were told that our three Gardes du Corps must
be left behind, because there was no safety for them in Paris.
They remained, nevertheless, with us and nothing happened
to them. . . . We slept at M eaux in the bishop's house, full
of priests who had taken the oath, but otherwise civil
enough; the bishop himself served us. They informed us
that we must start the next day at five in the morning so as
to reach Paris in good season.
We started at six, and though it is only ten leagues from
Meaux to Paris, we did not reach Bondy, the last post, till
midday nor the Tuileries till half-past seven at night. At
Bondy the populace showed its desire to massacre our three
Gardes-du- Corps, and my father did all he could to save
them, in which, it must be owned, the deputies eagerly
seconded him. The crowd we met along the road was in-
numerable, so that we could scarcely advance. The insults
with which the people loaded us were our only food through-
out the day. In the faubourgs of Paris the crowd was even
greater, and among all those persons we saw but one woman
fairly well-dressed who showed by her tears the interest she
took in us.
On the Place Louis XV. was M. de la Fayette, apparently
at the summit of joy at the success of the blow he had just
struck ; he was there, surrounded by a people submissive
to his orders ; he could have destroyed my father at once,
but he preferred to save him longer in order that he might
serve his own designs.
We were made to drive through the garden of the Tuile-
ries, surrounded by weapons of all sorts, and muskets which
almost touched us. When the deputies said anything to the
people they were instantly obeyed, and it is no doubt to their
1790]
NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 229
intentions (good or bad) that my father owed his preservation
at that moment ; for had those deputies not been with us it
is more than likely we should then have been murdered. It
was they also who saved the Gardes du Corps.
On arriving at the Tuileries and getting out of the car-
riage, we were almost carried off our feet by the enormous
crowd that filled the staircase. My father went up first,
with my mother and my brother. As for me, I was to go
with my aunt, and one of the deputies took me in his arms
to carry me up. In vain did I cry for my aunt ; the noise
was so dreadful she could not hear me. At last we were
all reunited in the king's room, where were nearly all the
deputies of the National Assembly, who. however, seemed
very civil and did not stay long. My father entered the
inner rooms with his family, and seeing them all in safety,
I left him and went to my own apartments, being quite
worn out with fatigue and inanition. I did not know until
the next morning what took place that evening. Guards
were placed over the whole family, with orders not to let
them out of sight, and to stay night and day in their
chambers. My father had them in his room at night, but
in the daytime they were stationed in the next room. My
mother would not allow them to be in the room where she
slept with a waiting-woman, but they stayed in the adjoining
room with the doors open. My brother had them also, night
and day ; but my aunt and I had none. M. de la Fayette
even proposed to my aunt to leave the Tuileries, if she
wished to do so, but she replied that she would never sepa-
rate from the king.
My father and mother could not leave their rooms, not
even to go to church, and mass was said in their apartments.
No one could enter the Tuileries unless by cards of permis-
sion, which M. de la Fayette granted to few.
230 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792
Such was the state of my parents' captivity during more
than two months until the acceptance by the king of the
Constitution. After that, we had several months of respite
and apparent tranquillity, but the king found himself in a
constant struggle with the Assembly, which ulcerated all
minds more and more, daily.
Assault on the Tuileries by the Populace June 20, 1792.
Under the circumstances of that time the people took a
mania to place in all the public squares and gardens what
were called " liberty trees ; " these were little trees or tall
poles, at the top of which they put the bonnet rouge with
tricolour ribbons — that is to say, red, blue, and white. They
expressed to my father a wish to plant one in the garden
of the Tuileries, and he acquiesced. The day they planted
this tree was made a species of revolutionary fête, somewhat
like that formerly given at the planting of the May tree on
the first of that month. They triumphed in having wrung
this consent from my father, and to celebrate it they chose
the 20th of June, the anniversary of our departure for
Varennes, and the fête was to take place beneath our win-
dows. From all these signs my parents could augur nothing
good and expect nothing but fresh insults heaped upon
them.
Previous to this, the Assembly had exacted that the king
should sign their decree that all priests who had not taken
the oath were to be sent out of France. My father would
not acquiesce in that decree, and had put his veto upon it.
This veto was a derisory right which the Assembly allowed
the king to exercise when he would not acquiesce in their
propositions. On this refusal, they exasperated all minds
1792] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 231
against my father, constantly seeking to force him in one
way or another to give his consent to the decree. This,
therefore, was the concealed object they wished to succeed
in on the occasion of this fête.
On the 20th of June, about eleven o'clock in the morning,
nearly all the inhabitants of the faubourgs Saint-Antoine and
Saint-Marceau, where the populace chiefly lived, marched
in a body to the National Assembly, to go from there to the
garden and plant the liberty-tree. But as they were all
armed, which gave reason to suspect bad intentions, my
father ordered the gates of the Tuileries to be closed. The
Assembly showed great dissatisfaction, and sent a depu-
tation of four municipals to induce the king to order the
gates to be opened. These deputies spoke very insolently ;
said they exacted the opening of the gates in order that
those who had come to plant the tree, the sign of liberty,
might return that way, inasmuch as the crowd in the rue
Saint-Honoré was too great' to allow them to pass. My
father, however, persisted in his refusal, and they then
went and opened themselves the gates of the garden,
which was instantly inimdated by the populace; the
gates of the courtyards and the château still remained
locked.
An hour later this armed procession began to defile before
our windows, and no idea can be formed of the insults they
said to us. Among others, they carried a banner on which
were these words : " Tremble, tyrant ; the people have risen ;"
and they held it before the windows of my father who,
though he was not visible himself, could see all and hear
their cries of "Down with Veto!" and other horrors.
This lasted until three o'clock, when the garden was at
last freed. The crowd then passed through the Place du
Carrousel to the courtyards of the Tuileries, but quietly,
232 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792
and it was generally thought they were returning to their
faubourgs.
During this time our family were in the rooms on the
courtyard side, absolutely alone and observing all that went
on ; the gentlemen of the suite and the ladies dined on the
other side. Suddenly we saw the populace forcing the gates
of the courtyard and rushing to the staircase of the château.
It was a horrible sight to see, and impossible to describe —
that of these people, with fury in their faces, armed with
pikes and sabres, and pell-mell with them women half un-
clothed, resembling Furies.
Two of the ushers wishing to run the bolts of my father's
door, he prevented it and sprang himself into the next room
to meet the rioters. My aunt followed him hastily, and
hardly had she passed when the door was locked. My
mother and I ran after her in vain ; we could not pass, and
at that moment several persons came to us, and finally, the
guard. My mother cried out : " Save my son ! " Imme-
diately some one took him in his arms and carried him off.
My mother and I, being determined to follow my brother, did
all we could against the persons who prevented us from
passing; prayers, efforts, all were useless, and we had to
remain in our room in mortal anxiety. My mother kept
her courage, but it almost abandoned her when, at last,
entering my brother's room she could not find him. The
persons who, on her own order, had carried him away lost
their heads, and in the confusion, took him up higher in
the château, where they thought him in greater safety.
My mother then sent for him and had him brought back
to his room. There we awaited, in the silence of profound
anxiety, for news of what had happened to my father.
Keturning to him, I must resume at the moment when
he passed through the door which was then locked against
17921 NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 233
us. As soon as he thought the danger passed the king dis-
missed his suite, so that no one was with him but my Aunt
Elisabeth, [Maréchal de Mouchy (who in spite of his 77
years and my father's order persisted in remaining), two old
ushers, the brave Acloque, commander of the division of the
National Guard, an example of fidelity in the uniform of re-
bellion], 1 and M. d'Hervilly, lieutenant-colonel of the new
King's-Guard, who, seeing the danger, ran to call the Guard
and collected about twenty grenadiers, but on reaching the
staircase he found only six had followed; the others had
abandoned him. My father was therefore almost alone
when the door was forced in by one sapeur, axe in hand
raised to strike him, but [here] by his coolness and imper-
turbable courage my father so awed the assassin that the
weapon fell from his hand, — an event almost incomprehen-
sible. It is said that some one cried out : " Unhappy man,
what are you about to do ? " and that those words petrified
him ; for my part I think that what restrained that wretch
was Divine Providence and the ascendancy that virtue always
maintains over crime.
The blow having thus failed, the other accomplices, see-
ing that their leader had let himself be cowed, dared not
execute their evil designs. Of all this mass of the populace,
there were certainly very few who knew precisely what they
were expected to do. To each had been given twenty sous
and a musket ; they were sent in drunk with orders to insult
us in every imaginable way. Their leader, Santerre, had
brought them as far as the courtyard, and there he awaited
the success of his enterprise. He was desperate on learning
that his stroke had missed, and he came near being killed
himself by a man in the château, who aimed for him,
1 This entire passage was rewritten, corrected, and the additions made
by Louis X VIII. — Fr. Ed.
234 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792
and was prevented from shooting only by remonstrances
as to the danger to which he exposed my father ; for if
Santerre were sacrificed the brigands would surely avenge
him.
My father was nevertheless obliged to allow all these
wretches to go through the rooms of the château, and,
standing himself in a window with my aimt, he watched
them pass before him and heard the insults with which
they overwhelmed him. It was on this horrible day that
my father and my aunt each made a memorable speech.
At the moment of the greatest danger a soldier came up
to the king and said to him, " Sire, fear nothing." My
father took his hand and laid it on his own heart. "Does
it beat hard, grenadier ? " he said. Shortly before, my Aunt
Elisabeth, being mistaken for the queen, saw herself ex-
posed to the utmost fury of the brigands; some one near
was about to make her known. " Do not undeceive them,"
cried my aimt with sublime devotion.
This dreadful situation lasted from half-past three in the
afternoon till eight at night. Pétion, mayor of Paris, arrived,
pretending to be much astonished on hearing of the danger
the king had run. In haranguing the people he had the
impudence to say : " Keturn to your homes with the same
dignity with which you came." The Assembly, seeing that
the stroke had missed, changed its tone, pretended to have
been ignorant of everything, and sent deputation after depu-
tation to the king expressing the grief it feigned to feel
for his danger.
Meantime my mother, who, as I said, could not rejoin the
king, and was in her apartment with my brother and me,
was a long time without hearing any news. At last, the
minister of war came to tell her that my father was well ;
he urged her to leave the room where we then were, as it was
1792] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 235
not safe, and we therefore went into the king 's little "bed-
chamber. We were scarcely there before the rioters en-
tered the apartment we had just left. The room in which
we now were had three doors : one by which we had entered,
another opening upon a private staircase, a third communi-
cating with the Council Chamber. They were all three
locked, but the first two were attacked, one by the wretches
who were pursuing us, the other by men who came up the
little staircase, where we' heard their shouts and the blows of
their axes.
In this close danger my mother was perfectly calm ; she
placed my brother behind every one and near the door of the
Council Chamber, which was still safe, then she placed her-
self at the head of us all. Soon we heard some one at the
door of the Council Chamber begging to enter. It was
one of my brother's servants, pale as death, who said only
these few words : " Madame, escape ! the villains are follow-
ing me." At the same instant, the other doors were forced
in. In this crisis my mother hastily ordered the third door
opened and passed into the Council Chamber, where there
were, already, a number of the National Guard and a crowd
of wretches.
My mother said to the soldiers that she came to take re-
fuge with her son among them. The soldiers instantly sur-
rounded us ; a large table standing in the middle of the
Chamber, served my mother to lean upon, my brother was
seated on it, and the brigands defiled past it to look at us.
We were separated from my father by only two rooms, and
yet it was impossible to join him, so great was the crowd.
We were therefore obliged to stay there and listen to all the
insults that these wretches said to us as they passed. A
half clothed woman dared to come to the table with a bon-
net rouge in her hand and my mother was forced to let her
236 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792
place it on her son's head ; as for us, we were obliged to put
cockades on our heads. It was, as I have said, about eight
o'clock when this dreadful procession of rioters ceased to
pass and we were able to rejoin my father and aunt. No
one can imagine our feelings at that reunion ; they were
such that even the deputies from the Assembly were touched.
My brother was overcome with fatigue and they put him to
bed. We stayed together for a time, the room being full of
deputies. An hour later they went away, and about eleven
o'clock, after having passed a most terrible day, we separated
to get some rest. . . .
The next day Pétion came again to play the hypocrite,
saying he had heard of more assemblings of the people and
he had hastened to defend the king. My father ordered him
to be silent; but as he still tried to protest his attach-
ment, my father said : " Be silent, monsieur ; I know your
thoughts."
Massacre at the Tuileries; Dethronement of my Father.
The Days from the 10th to the 13th of August, 1792.
After the fatal epoch of June 20, my family no longer en-
joyed any tranquillity ; every day there were fresh alarms,
and rumours that the faubourgs Saint Antoine and Saint
Marceau [together with those wretches who were called the
Marseillais] were marching against the château. Some-
times they sounded the tocsin and beat the générale ; some-
times, under pretext of a dinner of confraternity, they invited
[and worked upon] the sections of opposite opinions to de-
mand the dethronement of the king, which Danton, Eobes-
pierre, and their party wanted at all costs. After these
many preludes, we heard with certainty on the 9th of August
that the populace, armed, was assembling to attack the
1792] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 237
Tuileries ; it was already evening. The troops who remained
faithful to my father were therefore hastily collected, among
them the Swiss Guard ; and a great number of the nobles
who were [still] in Paris arrived [in haste]. Imagine the
situation of my unhappy parents during that horrible night ;
they remained together [expecting only carnage and death],
and my mother had ordered my brother and me to go to bed.
Pétion arrived about eleven o'clock, exclaiming loudly
against this new tumult. My father treated him as he de-
served and sent him away; nevertheless, malignant people
spread the news that Pétion was kept prisoner in the Tuile-
ries ; [on which] minds grew [embittered and] inflamed even
to fury, and at midnight the signal was given to begin the
dreadful massacre. The first shot fired killed M. Clermont-
Tonnerre, a member of the First Assembly. For a part of the
night the tumult went on outside the Tuileries, where fresh
reinforcements of the National Guard were successively ar-
riving ; unfortunately, [far] too many came, for most of them
were already seduced and treacherously inclined.
At six in the morning it was suggested to my father to
visit all the posts and encourage the troops to defend him ;
but only a few cries of Vive le Roi ! were heard in the court-
yards, and what was worse, when he wished to enter the
garden, the artillery-men, most wicked of all, dared to turn
their cannon against their king; a thing not believable if I
did not declare that I saw it with my own eyes.
My father, having thus indubitably recognized the bad
disposition of the National Guard, saw but too well that no
faithful subjects remained about him, except a few nobles
who had come to us, a part of the servants of the châ-
teau, and the Swiss Guard ; they all armed themselves. M.
Mandat, commandant of the National Guard in the Tuileries
[a man of little enterprise but faithful], was summoned by
238 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792
the mayor to the Hôtel de Ville; there he was murdered
by order of the municipality, who immediately appointed
Santerre to replace him. Towards seven in the morning
Rœderer, head of the department, arrived. He asked to
speak alone with the king ; there, he threw himself at his
feet and conjured him to save himself; he represented to
him that furious brigands were arriving in masses, that he
had too few persons to defend him, that he had no course
left but to go, he and his family, and take refuge in the
National Assembly. My father rejected the idea for a long
time, but Eœderer insisting, and the peril becoming urgent
and inevitable, he at last resolved to go to the Assembly
with his family, Mme. de Lamballe, and Mme. de Tourzel.
He left all the rest of his people in the château, not doubt-
ing that as soon as it was known that he had gone, the tu-
mult would cease and there would be no longer any danger
for those he left there. 1
We crossed the garden of the Tuileries in the midst of a
few National guards, who still remained faithful. On the
way we were told that the Assembly would not receive my
father. The terrace of the Feuillants, along which we had
to pass, was full of wretches, who assailed us with insults ;
one of them cried out : " No women, or we will kill them
all ! " My mother was not frightened at the threat and
continued her way. At last we entered the passage to the
Assembly. Before being admitted [to the hall] we had to
wait more than half an hour, a number of deputies still
1 To this Louis XVIII. adds in a footnote : " After the words ' the rest
of his people ' [son monde] should be added : ' and the ladies, among whom
were Mmes. de Tarente, de Duras, de la Rocheaymon, etc., who stayed
there by his order.' I mention these ladies here all the more willingly
because I am certain they were there. I add 'by his order,' 1st, because it
is true ; 2d, because it explains why so few persons followed the king
and queen to the Assembly." — Tr.
1792] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 239
opposing our entrance. We were thus kept in a narrow-
corridor, so dark that we could see nothing, and hear noth-
ing but the shouts of the furious mob. My father, my
mother, and my brother were in front with Mme. de Tourzel ;
my aunt was with me, on the other side. I was held by a
man whom I did not know. I have never thought myself
so near death, not doubting that the decision was made to
murder us all. In the darkness I could not see my parents,
and I feared everything for them. We were left to this
mortal agony more than half an hour.
At last we were allowed to enter the hall of the Assembly,
and my father on entering said [in a loud voice] that he
came to take refuge with his family in the bosom of the
Assembly, to prevent the French nation from committing a
great crime. We were placed at the bar, and they then dis-
cussed whether it was proper that my father should be pres-
ent at their deliberations. They said, as to that, that it was
impossible to let him stay at the bar without infringing on
the inviolability of the sovereign people ; and they declaimed
speeches thereon which were full of horrors. After this they
took us into the box of a journalist.
We had hardly entered this species of cage when we heard
cannon, musket-shots, and the cries of those who were mur-
dering in the Tuileries ; but we were ignorant at the time of
what was happening. We heard later how the massacre
began. My father had hardly left the château before a party
of wretches [already in the courtyards] began to attack with
armes blanches [sabres and pikes] the Swiss Guard, who
fired in self-defence. Nothing more was needed to push
their fury to the highest point ; those who were outside hear-
ing the Swiss fire first, and taking them for the aggressors,
spread the rumour that my father had ordered them to fire
on the people. Soon, not only the courtyard gates but those
240 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792
of the château were forced, and these madmen rushed in,
massacring all whom they found, especially the Swiss.
[Then and there perished an immensity of faithful servitors
of all ranks and all classes. Among the victims were MM.
de Clermont d'Amboise and de Caste j a, de Viomesnil and
d'Hervilly ; the Maréchal de Mailly, MM. de Maillardoz and
de Bachmann died later. All the old officers of the Guard
called " constitutional," the two battalions of the Filles-St.-
Thomas and the Petits-Pères distinguished themselves by an
unbounded devotion, though, unhappily, fruitless. What
could they do against a multitude maddened with drink and
blood and fury ?] The Tuileries then became a spectacle of
horror ; blood ran everywhere, especially in the apartments
of the king and queen. Nevertheless, in the midst of these
abominations some traits of humanity were shown ; among
these monsters were some who saved several persons, taking
them by the arm and making them pass for their friends or
relatives. The carnage lasted all that day on one side or
the other; the number of brigands who perished was con-
siderable, for those wretches killed each other in their blind
fury. At night, the château took fire ; fortunately, the flames
lasted but a little while, and so ended those awful and too
memorable scenes.
Meantime our terrors increased as these dreadful noises
went on ; but it was even worse when we heard the same
sort of cries close to the Assembly. The members them-
selves were frightened, and in their fear they tore out the
iron railing of the box where we were and forced my father
into the midst of them ; but this tumult was soon appeased.
It was occasioned by the approach of a number of the Swiss
Guard who had escaped from the Tuileries and were trying
to come to the support of the king ; they had almost forced
the door of the Assembly when an officer said to them:
1792] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 241
" What are you doing ? The king is in the midst of assas-
sins ; they will murder him if you advance." This reflection
held them back and they surrendered ; it was thus that these
brave foreigners [ever faithful], to the number of about one
hundred, escaped the massacre. As for those of their com-
patriots who did not perish in the Tuileries, they were taken
to the Hôtel-de- Ville and there massacred with their princi-
pal officers. A forged order from the king was sent to
summon the Swiss Guard from the barracks at Courbevoie ;
on their arrival in Paris they met the same fate.
Still kept in the box at the Assembly, we witnessed the
horrors of all kinds which there took place. Sometimes they
assailed my father and all his family with [the basest and
most atrocious] insults, triumphing over him with cruel joy ;
sometimes they brought in gentlemen dying of their wounds ;
sometimes they brought my father's own servants, who, with
the utmost impudence, gave false testimony against him ;
while others boasted of what they had done. At last, to
complete the revolting scene, they brought in the Host and
flung the sacred wafers on the ground. It was in the midst
of these abominations that our entire day, from eight in the
morning until midnight, passed [as one may say] through
all gradations of whatever was most terrible, most awful.
The session ended by [a decree full of insults to my father,
declaring the king suspended from his functions and order-
ing the convocation of a National Convention. They next
wished to take up the fate of my brother ; they proposed to
appoint his governor, and even to make him king ; but the
latter motion was rejected, and that of giving him a governor
was adjourned until the Convention should declare whether
the Nation desired to still have a king]. At last they per-
mitted us, about one at night to retire to one of the little
rooms near-by, in the convent of the Feuillants ; there we
16
242 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792
■were left alone [without the slightest defence against the
sanguinary rage of these wretches]. The next day, several
persons belonging to my father's service came to us. We
were forced to return again to the Assembly and spend the.
whole day there while they discussed what should be done
with the king, and where he should be kept. The Place
Vendôme, in which is the Chancellerie, was proposed for this
purpose, on which Manuel, public prosecutor for the Com-
mune of Paris, demanded, in the name of his constituents, to
be intrusted with the responsibility of keeping my father and
his family ; and this being granted, he proposed the château
of the Temple for our residence, which was decreed.
That day and the next were passed like the preceding day ;
we were forced to listen in the hall of the Assembly to the
prowess of those who had distinguished themselves by their
barbarities. At night we returned to our rooms, [where we
were not allowed to enjoy in peace the hours consecrated to
rest], a deputy of the Assembly coming an hour after mid-
night to search and see if we had men hidden there ; none
were found, for my father had been obliged to send away
those who had come to him. On the 12th it was determined
that we should be transferred to the Temple on the following
day.
On the 13th we did not go to the Assembly. Towards
three in the afternoon Pétion and Manuel came to take my
father, and they made us all get into a carriage with eight
seats, into which they got themselves [with their hats on
their heads and shouting, Vive la Nation !\ We drove
through the streets leading to the Temple in great peril and
loaded with insults ; our conductors themselves feared the
people so much that they would not let the carriage stop
for a moment; and yet it took two hours before we could
reach the Temple through that immense throng. On the
'792-1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 243
way they had the cruelty to point out to my parents things
that would distress them, — the statues of the Kings of France
thrown down, even that of Henri IV., before which the
populace compelled us to stop, to make us look at him on
the ground. We did not observe on our way any feeling
souls touched by our condition, such terror was now in-
spired in those who still thought rightly. And yet, in the
midst of so many sights whicli might well break down the
strongest soul, my father and my mother preserved the
tranquillity and courage that a good conscience can alone
inspire.
Imprisonment of my Family in the Tower of the Temple,
August 13, 1792, followed by the Trial and Martyrdom
of my Father, January 21, 1793. 1
On arriving at the Temple on Monday, August 13th, 1792,
at six o'clock in the evening, the artillery-men under
Santerre wished to take my father to the Tower and leave
us in the château. Manuel had received on the way a
decree of the Commune designating the Tower as our com-
mon prison. However, they calmed the artillery-men and
we entered the château first, where the municipal guards
kept my father and all of us within sight. An hour later,
Pétion went away and my father supped with us. At
eleven, my brother dying with sleep, Mme. de Tourzel took
him to the Tower, where we were all to go, although nothing
had been prepared to receive us. My father was surrounded
by the municipal guards, drunk and insolent, who sat down
beside him, and talked in a loud voice without the slightest
regard to him. At one o'clock we were at last taken over
to the Tower, where Manuel, as secretary-general of the
1 Here begins the part she wrote in the Tower. — Tk.
244 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792-1793
Commune, committed us. He was ashamed himself, to find
this lodging bare of everything, and such that my aunt was
reduced to sleep in the kitchen for several nights.
The persons who were shut up with us in this fatal place
were the Princesse de Lamballe, Mme. de Tourzel and her
daughter Pauline, M. de Chamilly, my father's head valet de
chambre, M. Hue, in the service of my brother, Mmes. Cim-
bris, Thibaut, Navarre, and Bazire, waiting-women to my
brother, my mother, my aunt, and myself. My father was
lodged above on the third floor of the- building adjacent to
the main body of the Tower ; having a municipal guard in
his room. My aunt occupied a kitchen with Mlle, de Tour-
zel and Mme. Navarre ; my mother lodged below in a salon,
with me and afterwards Mme. de Lamballe ; and in a third
room was my brother with Mme. de Tourzel his governess,
and his maid, Mme. Cimbris ; this was a billiard-room.
Mmes. Thibaut and Bazire slept below. In the kitchen
of the château, destined for our service, were Turgy,
Chrétien, and Marchand, men long attached to the king's
household, who brought the dishes for our meals to the
Tower.
The next day my father came to breakfast at nine o'clock
in my mother's room, and afterwards we all went together
to look over the Tower, because they wanted to make bed-
chambers of the great rooms. We returned to dine on the
first floor in a room adjoining the library. After dinner,
Manuel and Santerre commander of the National Guard,
came to the Tower, and my father went to walk with them in
the garden. On our arrival the previous day they had de-
manded the departure of the women who were in our ser-
vice, and we even found new women chosen by Pétion
waiting to serve us, but they were not accepted. The day
but one after, during our dinner, they brought us a decree
1792-1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 245
of the Commune ordering that our women and even the
ladies should be removed. My father opposed this vehe-
mently and so did the municipal guards, which annoyed
those who had brought the order. We were each asked
privately if we did not wish for others ; on which, having
all responded no, things remained as they were.
From this time we were busy in regulating our hours.
We passed the whole day together; my father taught my
brother geography and history ; my mother made him learn
and recite verses ; my aunt taught him arithmetic. For-
tunately there was a Library adjoining our apartments [that
of the guard of the Archives of Malta], where my father
found an agreeable diversion ; my mother, my aunt, and I
often did worsted-work.
My father asked for a man and woman to do the rough
work, and a few days later they sent a man named Tison
and his wife. The guards became daily more uncivil and
insolent, and they never left us one instant alone, either
when we were together or separate. Mme. de Lamballe was
allowed to write to the outside and ask for the things she
needed, but always in open letters read by the municipals.
At last, during the night of the 19th and 20th of August,
they brought and read in all our rooms a decree of the
Commune removing from the Tower all persons who were
not of the royal family. They ordered Mme. de Lamballe to
rise. My mother tried to oppose it by urging that she was
her relative, but in vain ; they replied that they had orders
to take her away and question her. Obliged to submit, we
all rose, with death in our hearts, to bid these ladies fare-
well [an eternal farewell to the Princesse de Lamballe, and
it seemed as if we had a presentiment of her horrible fate.
MM. de Chamilly and Hue were also taken away] ; our
waiting-women were prevented from taking leave of us.
246 MADAME ELISABETH DE FKANCE. [1792-1793
Every one having gone, my brother was left alone in his
room, and they brought him, still asleep, into that of my
mother where two municipals were on guard. Unable to go
to sleep again, even my brother who was awakened by the
noise, we passed the night together; my father, though
awakened, remained in his room with a municipal. The
men who took away the ladies assured us they would return
after their examination, but we learned the next day that
they had been taken to the prison of La Force. M. Hue,
however, returned at nine o'clock the next morning; the
Council, having judged him innocent, sent him back to the
Temple.
My mother, left thus alone, took charge of my brother, who
slept in her room ; I went to occupy the billiard-room with
my aunt, and the municipal kept himself during the day in
the queen's room and at night with the sentinel in the little
room between us. My father remained above, where he
slept ; we went up to breakfast with him while they cleaned
my mother's chamber, after which my father came down and
spent the entire day with us.
The 24th, towards one in the morning, they came to
search my father's room under pretence of looking for arms,
and they took away his sword. The next day, the day of
Saint-Louis, they shouted the " Ça ira " close by the Temple.
We then heard that M. de la Fayette [having ended his
rôle], had abandoned the'army and quitted France, which news
was confirmed to my father that evening by Manuel, who at
the same time brought a letter, which had been opened, to
my Aunt Elisabeth from my great-aunts in Eome ; this was
the last that my family received from without. Not only was
my father no longer treated as king, but he was not even
treated with simple respect ; he was not called Sire or Your
Majesty, but merely Monsieur, or Louis ; the municipal guards
1792-1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 247
sat down in his room, their hats on their heads. It was then
that Pétion sent Cléry for the service of my brother, to which
he already belonged ; and he installed as jailers or turnkeys
of the Tower two men named Eisbey and Eocher. The
latter was the horrible man who on the 20th of June had
forced my father's door and tried to kill him. This monster
roamed around us continually with dreadful glances ; he
never ceased torturing my father in every possible way ;
sometimes he sang the Carmagnole, and other such horrors ;
at other times he puffed the smoke of his pipe into my
father's face as he passed, knowing that he disliked the smell
of it ; at night when we went to supper, as we were obliged
to pass through his room, he was always in his bed, and
sometimes he would be there at our dinner hour, pretending
to sleep ; in short there was no kind of insult and insolence
he did not invent to torment us.
Meantime the king lacked everything ; he therefore wrote
to Pétion to obtain the money which was intended for him ;
but he received no answer and our discomforts were multi-
plied daily. The garden, the only place where my father
could take the air, was full of workmen, who insulted us to
such a point that one of them boasted he would knock
off my mother's head, but Pétion had Mm arrested. Even at
the windows on the street which looked into the garden,
people came expressly to insult us. On the 2d of September,
as we were walking there towards four in the afternoon, not
knowing what was going on outside, a woman stood at one
of those windows who loaded my father with insults and
dared to assail him with stones which fell beside him ; an-
other of those windows offered us at the same moment a
very touching contrast. How precious to the unfortunate is
a mark of interest ! A woman, not less feeling than coura-
geous, having written on a large card the news of the taking
248 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792-1793
of Verdun by the coalition army, held it towards us at a
window long enough for us to read it, which my aunt did
without the municipals perceiving it.
We had hardly rejoiced at the news when a new munici-
pal arrived, named Matthieu [a former capuchin monk]. In-
flamed with anger he came to my father and told him to
follow him, which we all did, fearing that they meant to
separate us. Going upstairs we met M. Hue, and Matthieu
told him he arrested him ; . . . then, turning to my father, he
said all that fury could suggest, and especially these words :
" The générale is beaten, the cannon of warning is fired, the
tocsin is sounding, the enemies are at Verdun, if they come
we shall all perish, but you the first." My father listened to
his threats firmly, with the calm of innocence, but my
brother, terrified, burst into tears and ran into the next room,
where I followed him and did my best to console him, but
in vain ; he imagined he saw my father dead. Meantime,
M. Hue having returned, Matthieu, continuing his insults,
took him away with him and shut him up in the prison of
the Mairie, instead of that of the Abbaye where he was to
have gone, but the massacre of that day had already begun
there . . . We heard that in the end he was set at liberty,
but he never returned to the Temple.
The municipals all condemned the violent conduct of Mat-
thieu, but they did not do better. They told my father they
were certain the King of Prussia was on the march and kill-
ing all Frenchmen by an order signed Louis. There were
no calumnies they did not invent, even the most ridiculous
and the most incredible. My mother, who could not sleep,
heard the générale beaten all night.
September 3d at eight in the morning, Manuel came to
see my father, and assured him that Mme. de Lamballe and
the other persons taken from the Temple were well and all
1792-1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 249
together, tranquilly, in La Force. At three in the afternoon
we heard dreadful outcries ; my father left the dinner-table
and played backgammon with my mother, to control his
countenance and be able to say a few words to her without
being heard. The municipal guard in the room behaved well ;
he closed the door and window, also the curtains, so that they
might see nothing. The workmen at the Temple and the jailer
Eocher joined the murderers, which increased the noise.
Several officers of the National Guard and some municipals
arrived ; the first desired that my father should show himself
at the window. The municipals fortunately opposed this ; but
my father, having asked what was happening, a young officer
replied : " Well, if you want to know, it is the head of Mme.
de Lamballe they wish to show you." My mother was
seized with horror ; that was the sole moment when her
firmness abandoned her. The municipals scolded the officer,
but my father, with his usual kindness, excused him, saying
it was not the officer's fault, but his own for having questioned
him. The noise lasted till five o'clock.
We learned that the people had tried to force the gates ;
that the municipals had prevented it by tying across the
door a tricolour scarf ; and that finally they had allowed six
of the murderers to enter and walk round our prison with
the head of Mme. de Lamballe, but on condition that they
left the body, which they wanted to drag round, at the gate.
When this deputation entered, Eocher uttered shouts of joy
on seeing the head of Mme. de Lamballe, and scolded a
young man who was taken ill, so horrified was he at the
sight.
The tumult was hardly over before Pétion, instead of
exerting himself to stop the massacre, coldly sent his secre-
tary to my father to reckon about money. This man was
very ridiculous, and said many things which would have
250 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792-1793
made us laugh at another moment ; he thought my mother
remained standing on his account ; for since that awful scene
she had continued standing, motionless, and seeing nothing
that took place in the room. The municipal guard who had
sacrificed his scarf at the door made my father pay for it.
My aunt and I heard the générale beaten all night; my
unhappy mother did not even try to sleep ; we listened to
her sobs. We did not suppose that the massacre was still
going on ; it was not until some time later that we learned
it had lasted three days.
It is impossible to give all the scenes that took place, as
much on the part of the municipals as on that of the National
Guard; everything alarmed them, so guilty did they feel
themselves. Once, during supper, there was a cry to arms ; it
was thought that the foreigners were arriving ; the horrible
Eocher took a sabre and said to my father, " If they come
I will kill you." It was only some trouble with the patrols.
Their severity increased daily. Nevertheless, we found two
municipals who softened the misery of my parents by show-
ing them kind feeling and giving them hope. I fear they
are dead. There was also a sentinel who had a conversation
with my aunt through the keyhole. That unfortunate man
wept all the time he was near us in the Temple. I know
not what became of him ; may heaven have rewarded his
attachment to his king.
When I took lessons and my mother prepared extracts for
me, a municipal was always there, looking over my shoulder,
believing that there must be conspiracy. The newspapers
were not allowed us for fear we should know the foreign
news ; but one day they brought a copy to my father telling
him he would find something interesting in it. Oh, horror !
he there read that they would make a cannon-ball of his
head. The calm and contemptuous silence of my father
1792-1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 251
damped the joy they had shown in bringing him that infernal
writing. One evening a municipal, on arriving, uttered many
threats and insults, and repeated what we had already heard,
that we should all perish if the enemy approached Paris ;
he added that my brother alone caused him pity, but, being
the son of a tyrant, he must die. Such were the scenes that
my family had to bear daily.
The Kepublic was established September 22, they told us
joyfully ; they also told us of the departure of the foreign
army ; we could not believe it, but it was true.
At the beginning of October, they took away from us
pens, paper, ink, and pencils ; they searched everywhere, and
even harshly. This did not prevent my mother and me from
hiding our pencils, which we kept ; my father and aunt gave
up theirs. The evening of the same day, as my father was
finishing supper, they told him to wait ; that he was going into
another lodging in the Great Tower, and would in future be
separated from us. At this dreadful news my mother lost her
usual courage and firmness. We parted from him with many
tears, still hoping, however, to see him again. The next day
they brought our breakfast separately from his ; my mother
would eat nothing. The municipals, frightened and troubled
by her gloomy grief, allowed us to see my father, but only at
meals, forbidding us to speak in low tones or in foreign
languages, but " aloud and in good French." We then went
to dine with my father in great joy at seeing him again ; but
a municipal was there who perceived that my aunt spoke
low to my father, and he made her a scene. At night, my
brother being in bed, either my mother or my aunt stayed
with him, while the other went with me to sup with my father.
In the mornings we stayed with him after breakfast long
enough for Cléry to comb our hair, because he was not
allowed to come to my mother's room, and this gave us a
252 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792-1793
short time longer to be with my father. We went to walk
together daily at midday.
Manuel came to see my father and took away from him
harshly his cordon rouge (order of Saint-Louis), and assured
him that none of those, who had been at the Temple, except-
ing Mme. de Lamballe, had perished. He made Cléry,
Tison, and his wife take an oath to be faithful to the nation.
A municipal, coming in one evening, woke my brother roughly
to see if he was there ; this was the only moment of anger
which I saw my mother show. Another municipal told my
mother that it was not Pétion's purpose to have my father
die, but to shut him up for life with my brother in the castle
of Chambord. I do not know what object that man had in
giving us this information ; we never saw him again. My
mother was now lodged on the floor above my father's apart-
ment in the great Tower, and my brother slept in my father's
chamber, also Cléry and a municipal guard. The windows
were secured by iron bars and shutters ; the chimneys smoked
much.
Here is how the days of my parents were passed. My
father rose at seven o'clock and prayed to God till eight.
Then he dressed, and so did my brother, till nine, when
they came to breakfast with my mother. After breakfast,
my father gave my brother lessons until eleven o'clock;
the latter played till midday, when we all went to walk
together, no matter what the weather was, because the
guard, which was changed at that hour, wished to see us
and be certain of our presence in the Tower; the walk
lasted till two o'clock, when we dined. After dinner my
father and mother played backgammon or piquet, or, to
speak more correctly, pretended to play so as to be able to
say a few words to each other. At four o'clock my mother
went up with us to her own room and took my brother,
1792-1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 253
because the king usually went to sleep at that hour. At
six my brother went down. My father made him study
and play till supper-time. At nine o'clock, after that meal,
my mother undressed him quickly and put him to bed.
We went up then to our room, but the king did not go to
bed till eleven o'clock. My mother did a great deal of
tapestry-work, and made me study and often read aloud.
My aunt prayed to God ; she read many books of piety ;
often the queen begged her to read them aloud.
The newspapers were now returned to us in order that
we might see the departure of the foreigners and read the
horrors about the king of which they were full. A muni-
cipal said to us one day : " Mesdames, I announce to you
good news ; many of the émigrés, those traitors, have been
taken; if you are patriots you will rejoice." My mother,
as usual, said not a word and did not even seem to hear
him ; often her contemptuous calmness and her dignified
bearing awed these men ; it was rarely to her that they
addressed themselves.
The Convention came for the first time to see the king.
The members who composed the deputation asked him if
he had any complaints to make; he said no, he was sat-
isfied, so long as he was with his family. Cléry complained
that they did not pay the dealers who provided for the
Temple. Chabot answered : " La nation n'est pas à un écu
près." The deputies present were Chabot, Dupont, Drouet,
and Lecointe-Puyraveau. They came back, after dinner,
and asked the same questions. The next day Drouet came
back alone and asked the queen if she had any complaints
to make. My mother made him no answer. Some days
later, as we were at dinner, the guards threw themselves
roughly on Cléry and ordered him to follow them to the
tribunal. Not long before, Cléry, coming down the staircase
254 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792-1793
with a municipal, met a young man of his acquaintance who
was on guard ; they said good-day to each other and shook
hands ; the municipal thought that wrong and arrested the
young man. It was to appear with him before the tribunal
that Cléry was now taken. My father asked that he should
return ; the municipals assured him that he would not re-
turn ; nevertheless he was back at midnight. He asked the
king's pardon for his past conduct, which my father's man-
ner, the exhortations of my aunt, and the sufferings of my
relations made him change ; after that he was very faithful.
My father fell ill with a heavy cold ; they granted him a
doctor and his apothecary. The Commune was uneasy; it
had bulletins every day of his health, which was soon re-
established. The whole family were ill of this cold; but
my father was more ill than the rest.
The Commune changed on the 2d of December. The
new municipals came to inspect my father and his family
at ten o'clock at night. Some days later they issued an
order to turn Tison and Cléry out of our apartments and
to take away from us knives, scissors, and all sharp in-
struments; they also ordered that our dishes should be
tasted before they were served to us. The search was made
for the sharp instruments, and my mother and I gave up
our scissors.
December 11th we were made very anxious by the
beating of drums and the arrival of a guard at the Temple.
My father came with my brother to breakfast. At eleven
o'clock Chambon and Chaumette, one the mayor, the other
the public prosecutor of the Commune of Paris, and Colom-
beau their clerk, went to my father's apartment. There they
informed him of a decree of the Convention which ordered
him to be brought to its bar to be interrogated. They re-
quested him to send my brother to my mother; but not
1792-1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 255
having with them the decree of the Convention, they kept
my father waiting two hours, so that he did not start till
one o'clock, in the mayor's carriage, with Chaumette and
Colombeau ; the carriage was escorted by municipals on
foot. My father observing that Colombeau bowed to many
persons, asked him if they were all his friends ; to which
he answered : " They are the brave citizens of August 10th,
whom I never see without joy."
I shall not speak of my father's conduct before the Con-
vention ; all the world knows it ; his firmness, his gentle-
ness, his kindness, his courage, amid assassins thirsting for
his blood, are traits which will never be forgotten and which
the most remote posterity will admire.
The king returned at six o'clock to the Tower of the
Temple. We had been in a state of anxiety which it is
impossible to express. My mother made every effort with
the municipals who guarded her to learn what was happen-
ing ; it was the first time that she deigned to question them.
These men would tell lier nothing, and it was only after my
father's return that we heard the facts. As soon as he had
returned she asked urgently to see him ; she even sent to
Chambon to ask it, but received no reply. My brother
spent the night in her room ; he had no bed, she gave him
hers and remained up all night in a gloom so great that we
did not like to leave her, but she forced us to go to bed, my
aunt and me. The next day she again asked to see my father
and to read the journals to learn about his trial; she in-
sisted that at least, if she might not see my father, permis-
sion should be granted to my brother and me. This request
was taken to the Council general ; the newspapers were re-
fused ; they permitted my brother and me to see my father,
but only on condition that we should be absolutely sepa-
rated from my mother. They informed my father of this,
256 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792-1793
and he said that, however great his pleasure might be in
seeing his children, the great business in which he was
now engaged would not allow him to occupy himself
with his son, and that his daughter must not leave her
mother. They then brought my brother's bed into my
mother's room.
The Convention came to see my father ; he asked for
counsel, ink, paper, and razors with which to shave ; all of
which were granted to him. MM. de Malesherbes, Tronchet,
and Desèze, his counsel, came to him ; he was often obliged,
in order to speak to them without being heard, to go with
them into the little tourelle. He no longer went into the
garden, neither did we ; he heard no news of us, nor we of
him, unless through the municipals, and then with difficulty.
I had trouble in my foot, and my father, hearing of it,
grieved about it with his customary kindness, and inquired
carefully about my condition. My family found in this
Commune a few charitable men, who, by their kind feeling,
soothed our torture ; they assured my mother that my father
would not be put to death, that his case would be sent to
the primary assemblies, which would certainly save him.
Alas ! they deceived themselves, or from pity endeavoured
to deceive my mother. On the 26th of December, Saint-
Stephen's day, my father made his will, because he expected
to be murdered that day on his way to the bar of the Con-
vention. He went there, nevertheless, with his usual calm-
ness, and left to M. Desèze the care of his defence. He
went at eleven and returned at three o'clock.
On the 18th of January, 1793, the day on which the ver-
dict was given, the municipals entered the king's room at
eleven o'clock, saying they had orders not to let him out
of sight. He asked if his fate were decided; they an-
swered no. The next morning M. de Malesherbes came to
1792-1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 257
tell him that his sentence was pronounced. " But, sire," he
added, " those wretches are not yet masters ; all honest men
will now come forward to save Your Majesty or perish at
your feet." " M. de Malesherbes," said my father, " that would
compromise many persons and bring civil war into France.
I would rather die. I beg you to order them from me to
make no movement to save me ; the king does not die in
France." After this last conference he was not allowed to
see his counsel ; he gave the municipals a note asking to see
them, and complaining of the restraint he was under in
being watched incessantly ; no attention was paid to this.
Sunday, January 20, Garat, minister of justice, came to
notify him that his sentence of death would be executed on
the morrow ; my father listened with courage and religion.
He asked a respite of three days, to know what would be-
come of his family, and to obtain a Catholic confessor. The
respite was refused. Garat assured my father that there was
no charge against his family and they would all be sent out of
the country. He asked for a confessor, the Abbé Edgeworth
de Firmont, whose address he gave. Garat brought him.
The king dined as usual, which surprised the municipals,
who expected that he would wish to kill himself.
We learned the sentence pronounced upon my father on
that Sunday, the 20th, from the news criers, who came to
shout it under our windows. At seven in the evening, a
decree of the Convention arrived, permitting us to go to my
father ; we hurried there and found him much changed. He
wept for sorrow over us, and not from fear of death ; he
related his trial to my mother, excusing the wretches who
caused his death ; he told her that it was proposed to appeal
to the primary assemblies, but he opposed it, because that
measure would bring trouble into the State. He then gave
religious instruction to my brother, told him above all to
17
258 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1792-1793
pardon those who were putting him to death, and gave him
his blessing ; also to me. My mother ardently desired that
we should pass the night with him ; he refused, making her
feel that he had need of tranquillity. She begged him at
least to let us come the next morning ; he granted that to
her ; but as soon as we were gone he told the guard not to
let us come again, because our presence pained him too
much. He remained after that with his confessor, went to
bed at midnight, and slept till five o'clock, when he was
wakened by the drums. At six o'clock, the Abbé Edgeworth
said mass, at which my father took the Communion.
He started about nine o'clock ; as he went down the stair-
way he gave his will to a municipal ; he also gave him a sum
of money which M. de Malesherbes had brought to him, and
requested the man to return it ; but the municipals kept it
for themselves. He next met a jailer, whom he had reproved
rather sharply the evening before, and said to him : " Mat-
thieu, I am sorry to have hurt you." He read the prayers
for the dying on the way. Arriving at the scaffold, he wished
to speak to the people, but Santerre prevented it by making
the drums beat ; the few words he was able to say were heard
by a few persons only. He then removed his clothing him-
self, his hands were bound by his own handkerchief, and not
with a rope. At the moment when he was about to die the
abbé said to him : Fils de Saint-Louis, montez au ciel — " Son
of Saint-Louis, ascend to heaven."
He received the death-blow at ten minutes past ten in the
morning of January 21, 1793. Thus perished Louis XVI.
King of France, aged thirty-nine years, five months, and
three days, having reigned eighteen years. He had been in
prison five months and eight days.
Such was the life of the king, my father, during his
rigorous captivity, in which nothing was seen but piety,
1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 259
grandeur of soul, kindness, gentleness, courage, patience in
supporting the most infamous treatment, the most horrible
calumnies ; mercy in pardoning with all his heart his mur-
derers ; love of God, of his family, of his people — a love of
which he gave proofs with his last breath and for which he
has gone to receive his reward in the bosom of an all-power-
ful and merciful God.
Life in the Tower of the Temple from the Death of Louis
XV L. to that of the Queen, October 16, 1793.
The morning of that terrible day [of the king's death]
we rose at six o'clock. The evening before my mother had
scarcely strength enough to undress my brother and put
him to bed ; she then threw herself, dressed as she was,
upon her bed, and we heard her through the night trembling
with cold and sorrow. At a quarter past six they opened
our door to look for a prayer-book for my father's mass;
we thought we were to go to him, and we still had that
hope until the cries of joy of a frenzied populace came to
inform us that the crime was consummated. In the after-
noon my mother asked to see Cléry, who was with my
father to his last moments, thinking that perhaps he had
charged him with messages for her. We desired this shock,
in order to cause an outflow of her gloomy sorrow and re-
lieve the suffocated condition in which we saw her. My
father had, in fact, ordered Cléry to return to my unhappy
mother his wedding-ring, adding that he parted from it
only in parting with life ; he also gave him a packet of my
mother's hair and ours, saying they had been so dear to him
that he had kept them till the last instant. The municipals
informed us that Cléry was in a dreadful state, and in de-
spair because they refused to let him see us. My mother
2G0 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793
charged them to make her request to the council general ;
she also asked for mourning clothes. Clery passed another
month in the Temple and was then discharged.
We now had a little more liberty, the guards thinking
we were about to be sent away. But nothing was able to
calm the anguish of my mother; we could make no hope
of any sort enter her heart; she was indifferent whether
she lived or died. She looked at us sometimes with a pity
that made us shudder. Happily, grief increased my illness,
and that occupied her. My own doctor, Brunier, and the
surgeon La Caze were brought, and they cured me in a
month. 1
We were allowed to see the persons who brought our
mourning, but only in presence of the municipals. My
mother would no longer go down into the garden, because
that obliged her to pass the door of my father's room, which
pained her too much ; but fearing that want of air might
harm my brother and myself, she asked, in February, to go
up upon the Tower, which was granted to her.
It was discovered that a sealed package in the room of
the municipals, which contained the king's seal, his ring,
and several other things, had been opened, the seals broken,
and the contents carried away. The municipals were very
uneasy; but finally they believed it had been done by a
thief who knew that the seal with the arms of France was
set in gold. The person who took those things was rightly
intentioned ; he was not a thief ; he did it for the right,
because my mother wished the seal and ring to be saved
for her son. I know who that brave man was ; but alas !
he is dead, not because of this affair, but in consequence of
1 The close air and confinement had produced boils which covered the
■whole body of la petite Madame as she was called. Soon after her father's
death she came near dying, and a rumour of her death was generally
believed. — Tk.
1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 261
another good action. I cannot name him, hoping that he
may have intrusted those precious objects to some one
else before he perished. 1
Dumouriez having left France, our imprisonment became
more restricted. They built a wall which separated us
from the garden ; they put shutters to the top of the Tower ;
and plugged all holes with care. On the 25th of March
the chimney caught fire. That evening Chaumette, prose-
cutor of the Commune, came for the first time to see my
mother, and he asked her if she desired anything. My
mother asked only for a door of communication between her
room and that of my aunt. (The two terrible nights we
had passed in her room we had slept, my aunt and I, on
one of her mattresses placed on the floor.) The municipals
opposed that request; but Chaumette said that in my
mother's feeble state it might be necessary for her health,
and he would speak of it to the Council general. The next
day he came back at ten in the morning with Pache, the
mayor, and that dreadful Santerre, commander of the Na-
tional Guard. Chaumette told my mother he had spoken to
the Council of her request for a door, which was refused.
She made no answer. Pache asked her if she had any
complaints to make. My mother said, " No," and paid no
further heed to him.
Some time later we found certain mimicipal guards who
soothed our griefs a little by their kind feeling. We knew
after a while, those with whom we had to do; especially
my mother, who saved us several times from trusting to a
false show of interest. There was also another man who
1 The man was one of the municipals, named Toulan, who gave the
seal and ring to Turgy, who took them to Monsieur, afterwards Louis
XVIII. (See Appendix V.) Toulan was one of the nine municipals
guillotined soon after the queen, for having conspired to help her.
— Tr.
262 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793
did services to my family. I know all those who took an
interest in us ; I do not name them, for fear of compromis-
ing them as things now are, but the recollection of them
is graven on my heart ; and if I can never show them my
gratitude, God will reward them ; but if the day comes
when I can name them they will be loved and esteemed
by all virtuous persons. 1
Precautions redoubled ; Tison was not allowed to see his
daughter, and he became ill-tempered. One evening a per-
son brought some articles for my aunt ; he was angry that
this man should be allowed to enter, and not his daughter ;
he said things which led Pache, who was below, to send for
him. They asked him why he was so displeased. " At not
seeing my daughter," he replied, " and because some of these
municipals are behaving badly." (He had seen them speak-
ing low to my mother and aunt.) They asked their names ;
he gave them, and declared that we had correspondence with
the outside. To furnish proofs he said that one day my
mother, on taking out her handkerchief, had let fall a pencil ;
and another day he had found wafers and a pen in a box in
my aunt's room. After this denunciation, which he signed,
they sent for his wife, who repeated the same thing ; she
accused several of the municipals, declared that we had had
correspondence with my father during his trial, and de-
nounced my doctor, Brunier (who treated me for trouble in
my foot), for having brought us news. She signed all that,
being led away by her husband; but, in the end, she had
great remorse for it. That denunciation was made April 19 ;
the next day she saw her daughter.
On the 20th, at half-past ten at night, my mother and I
had just gone to bed when Hébert arrived with several other
1 These men were Toulan, Lepître, Beugneau, Vincent, Bruno, Micho-
nis, and Merle. — Fr. Ed.
1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 263
municipals ; we rose hastily. They read us a decree of
the Convention ordering that we be carefully searched,
even to the mattresses. My poor brother was asleep;
they pulled him roughly out of his bed, to search it; my
mother held him, all shivering with cold. They took from
my mother the address of a shop she had always kept,
a stick of sealing-wax from my aunt, and from me a Sacred
Heart of Jesus and a prayer for France. Their search did
not end till four in the morning. They wrote a procès-verbal
of all they found, and obliged my mother and aunt to sign it,
threatening to carry us off, my brother and me, if they refused.
They were furious at having found nothing but trifles.
Three days later they returned, and demanded to see my
aunt in private. They then questioned her on a hat they
had found in her room; they wished to know whence it
came, and how long she had had it, and why she had kept it.
She answered that it had belonged to my father at the be-
ginning of his imprisonment in the Temple; that she had
asked for it, to preserve it for love of her brother. The muni-
cipals said they should take it away as a suspicious thing ;
my aunt insisted on keeping it, but was not allowed to do
so. They forced her to sign her answer and they carried
away the hat.
Every day my mother went up on the Tower to have us
take the air. For some time past my brother had complained
of a stitch in his side [point de coté]. May 6th, at seven in
the evening, a rather strong fever seized him, with headache
and the pain in his side. At first he could not lie down, for
it suffocated him. My mother was uneasy and asked the
municipals for a doctor. They assured her the illness was
nothing and that her motherly tenderness was needlessly
frightened. Nevertheless, they spoke to the Council and
asked in my mother's name for Dr. Brunier. The Council
264 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793
laughed at my brother's illness, because Hébert had seen
him five hours earlier without fever. They positively refused
Brunier, whom Tison had recently denounced. Nevertheless,
the fever became very strong. My aunt had the goodness to
take my place in my mother's room, that I might not sleep in
a fever atmosphere, and also that she might assist in nursing
my brother; she took my bed, and I went to hers. The
fever lasted several days, the attacks being worse at
night.
Though my mother asked for a doctor, it was several days
before her request was granted. At last, on a Sunday, Thierry,
the physician of prisons, was appointed by the Commune to
take care of my brother. As he came in the morning he
found little fever, but my mother asked him to return in the
afternoon, when he found it very high, and he disabused the
municipals of the idea they had that my mother was anxious
about nothing ; he told them that, on the contrary, the
matter was more serious than she thought. He had the
kindness to go and consult Brunier about my brother's illness
and the remedies that should be given to him, because
Brunier knew his constitution, he being our physician from
infancy. He gave him some remedies, which did him good.
Wednesday, he made him take medicine, and that night I
returned to sleep in my mother's room. She felt much un-
easiness on account of that medicine, because the last time
that my brother had been purged he had frightful convul-
sions and she feared he might have them again. She did
not sleep all night. My brother, however, took his medicine,
and it did him good without causing him any accidents. He
still had attacks of fever from time to time and the stitch in
his side continued. His health began from this time to
change, and it was never restored ; the want of air and ex-
ercise did him much harm, also the sort of life the poor
1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 265
child lived, in the midst of tears and shocks, alarm and con-
tinual terrors, at eight years of age.
May 31st we heard the générale beaten and the tocsin
rang, but no one would tell us the cause of the uproar. The
guards were forbidden to let us go up on the Tower to take
the air ; an order always given when Paris was in disturb-
ance. At the beginning of June, Chaumette came with
Hébert and asked my mother if she desired anything. She
answered no, and paid no further attention to them. My aunt
asked Hébert for my father's hat which he had taken away ;
he replied that the Council general did not see fit to return
it to her. My aunt, seeing that Chaumette did not go away,
and knowing how much my mother suffered inwardly from
his presence, asked him why he had come and why he re-
mained. He answered that he visited all the prisons, they
were all equal, and therefore he came to the Temple. My
aunt replied no, because, in some, persons were justly im-
prisoned, and others unjustly. Chaumette and Hébert were
both drunk.
Mme. Tison became insane; she was anxious about my
brother's illness and had long been tortured by remorse ; she
languished and would not take the air. One day she began
to talk to herself. Alas ! it made me laugh, and my poor
mother, also my aunt, looked at me with satisfaction, as if my
laughter did them good. But Mme. Tison's insanity increased ;
she talked aloud of her wrong-doings, of her denunciations,
of the prison, of the scaffold, of the queen, of her own family,
and of our sorrows ; admitting that because of her bad deeds
she was unworthy to approach my family. She thought that
those whom she had denounced had perished. Every day
she watched for the municipals whom she had accused ; not
seeing them she went to bed gloomy ; there she had frightful
dreams and uttered cries, which we heard. The municipals
266 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793
allowed her to see her daughter, whom she loved. One day
the porter, who did not know of this permission, refused
entrance to the daughter. The municipals, finding the mother
desperate, sent for her at ten at night. That late hour
alarmed the woman still more ; she was very unwilling to
go down, and said to her husband : " They are going to take
us to prison." She saw her daughter, but could not recognize
her. She went back with a municipal, but on the middle of
the stairway she would neither go up nor down. The mu-
nicipal alarmed, called others to make her go up; when
there, she would not go to bed, but talked and shouted, which
prevented my family from sleeping. The next day, the doc-
tor saw her and found her quite mad. She was always on
her knees to my mother, begging her forgiveness. It is im-
possible to have more pity than my mother and my aunt had
for this woman, to whom assuredly they had no reason to
feel kindly. They took care of her and encouraged her all
the time she remained in the Temple in this state. They
tried to calm her by the sincere assurance of their pardon.
The next day the guards took her from the Tower and put
her in the château of the Temple, but, her madness increas-
ing, they removed her to the Hôtel-Dieu and put a woman
to spy upon her and report the things she might let drop.
On the 3d of July, they read us a decree of the Conven-
tion ordering that my brother be separated from us and
lodged in a more secure room in the Tower. Hardly had he
heard it when he flung himself into his mother's arms uttering
loud cries, and imploring not to be parted from her. My
mother, on her side, was struck down by the cruel order ; she
would not give up her son, and defended, against the munici-
pals, the bed on which she placed him. They, absolutely
determined to have him, threatened to employ violence and
to call up the guard. My mother told them they would
1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 267
have to kill her before they could tear her child from her.
An hour passed in resistance on her part, in threats and
insults from the municipals, in tears and efforts from all of
us. At last they threatened my mother so positively to kill
him and us also that she had to yield for love of us. We
rose, my aunt and I, for my poor mother no longer had any
strength, but after we had dressed him she took him and
gave him into the hands of the municipals herself, bathing
him with tears and foreboding that she would never
see him again. The poor little boy kissed us all very
tenderly and went away in tears with the municipals. My
mother charged them to ask permission of the Council
general to let her see her son, if only at meals, and they
promised her to do so. She was overcome by the separation ;
but her anguish was at its height when she learned that
Simon, a shoemaker, whom she had seen as a municipal, was
intrusted with the care of the unfortunate child. She asked
incessantly to see him, but could not obtain it ; my brother,
on his side, wept for two whole days, never ceasing to ask to
see us.
The municipals no longer remained in my mother's room ;
we were locked in night and day and under bolts. This was
a comfort, as it relieved us of the presence of such persons.
The guards came only three times a day, to bring our meals
and examine the windows to make sure that the bars were
not cut. We had no one to wait upon us, but we liked this
best ; my aunt and I made the beds, and served my mother.
In the cabinet in the tourelle was a narrow opening through
which we could see my brother when he went up to the
battlements, and the sole pleasure my mother had was to see
him through that little chink as he passed in the distance.
She stayed there for hours, watching for the instant when she
could see the child ; it was her sole hope, her sole occupa-
268 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793
tion. She rarely heard news of him, whether from the
municipals or from Tison, who sometimes saw Simon. Tison,
to repair his past conduct, behaved better, and sometimes
gave news to us.
As for Simon, he maltreated my brother beyond what we
could have imagined, and all the more because the child
wept at being parted from us ; but at last he frightened
him so much that the poor boy dared not shed tears. My
aunt entreated Tison, and those who in pity gave us news of
him, to conceal these horrors from my mother ; she knew or
suspected enough. The rumour ran that my brother had
been seen on the boulevard ; the guards, vexed at not seeing
him, declared he was no longer in the Temple. Alas ! we
hoped this for a moment ; but the Convention ordered him
to be taken down into the garden that people might see him.
There my brother, whom they had not had time to change
entirely, complained of being separated from my mother, and
asked to see the law that ordered it ; but they made him hold
his tongue. The members of the Convention, who had come
to make certain of my brother's presence, went up to my
mother. She complained to them of the cruelty shown in
taking heT son from her ; they answered that it was thought
necessary to take that measure. A new prosecutor-general
also came to see us ; his manners astonished us, in spite of
all we had learned to expect from our troubles. From the
moment that man entered until he left he did nothing but
swear.
On the 2d of August, at two in the morning' they woke
us up to read to my mother the decree of the Convention
which ordered that, on the requisition of the prosecutor of the
Commune, she should be taken to the Conciergerie in pre-
paration for her trial. She listened to the reading of the
decree without emotion, and without saying a single word.
1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 269
My aunt and I asked at once to go with my mother, but
this mercy was not granted to us. While she was mak-
ing up a parcel of her clothes the municipals never left her ;
she was obliged to even dress herself before them. They
asked for her pockets, which she gave them ; they searched
them and took all that was in them although there was
nothing of importance. They made a packet of these articles
and said they should send it to the revolutionary tribunal,
where it would be opened before her. They left her only a
handkerchief and a smelling-bottle, in the fear that she might
be taken faint.
My mother, after tenderly embracing me and telling me
to have courage, to take good care of my aunt, and to obey
her as a second mother, repeated to me the same instructions
that my father had given me ; then throwing herself into my
aunt's arms she commended her children to her. I answered
nothing, so terrified was I at the idea that I saw her for the
last time ; my aunt said a few words to her in a low voice.
Then my mother went away without casting her eyes upon
us, fearing no doubt that her firmness might abandon her.
She stopped once at the foot of the Tower, because the muni-
cipals had to make a prods-verbal to discharge the concierge
from the care of her person. As she went out, she struck
her head against the lintel of the door, not thinking to lower
it. They asked her if she was hurt. " Oh, no," she said ;
" nothing can hurt me now."
She was put into a carriage with a municipal and two
gendarmes. On reaching the Conciergerie they placed her in
the dirtiest, dampest, most unwholesome room in the build-
ing. She was kept in sight by a gendarme, who never left
her day or night. My aunt and I were inconsolable and we
passed many days and nights in tears. They had, however,
assured my aunt, when my mother was taken, that no harm
270 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793
would happen to her. It was a great consolation for me not
to be parted from my aunt, whom I loved much ; but alas !
all is now changed, and I have lost her too !
The day after my mother's departure, my aunt asked urg-
ently, in her name and mine, to be reunited with her ; but
she could not obtain it, nor even get any news of her. As
my mother, who never drank anything but water, could not
endure that of the Seine, which made her ill, we begged the
municipals to send her that of Ville d'Avray, which was
brought daily past. the Temple. They consented, and got a
decree in consequence ; but another of their colleagues arrived
just then and opposed it. A few days later, my mother, in
order to get news of us, tried to send for some necessary
articles, among others her knitting, for she had begun a pair
of stockings for my brother. We sent it, together with all
we could find of silks and wools, for we knew how she liked
to be busy; she had a habit in former days of always
being at work, except in her hours of public appearance.
In this way, she had covered a vast quantity of furniture
and had even made a carpet and a great deal of coarse-wool
knitting of all kinds. We therefore collected all we could ;
but we learned afterwards that nothing had been given to
her, fearing, they said, that she might do herself a harm
with the knitting-needles.
Sometimes we heard news of my brother from the muni-
cipals ; but that did not last long. We could hear him
every day singing, with Simon, the Carmagnole, the air of
the Marseillais, and other horrors. Simon made him wear
the bonnet rouge, and a carmagnole, and sing at the windows
to be heard by the Garde ; he taught him to swear dread-
ful oaths against God, his family, and aristocrats. My
mother, happily, did not hear these horrors ; oh ! my God,
what harm they would have done her ! Before her depart-
1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 271
ure, they had come for my brother's clothes ; she said she
hoped they, would not take off his mourning ; but the first
thing Simon did was to take away his black coat. The
change of life and his bad treatment made my brother ill
towards the end of August. Simon made him eat horribly
and forced him to drink much wine, which he detested.
All this gave him fever; he took medicine which did him
harm, and his health became wholly out of order. He grew
extremely fat but did not grow taller. Simon, however,
still took him on the Tower to get air.
At the beginning of September I had an illness which
had no other cause than my anxiety about my mother's fate.
I could not hear the drums without fearing another Septem-
ber 2d. We went up on the Tower daily. The municipals
paid their visits punctually three times a day; but their
severity did not prevent us from hearing news from without,
especially of my mother, which we cared for most. In spite
of all their efforts, we always found some good souls in whom
we inspired interest. We learned that my mother was accused
of having correspondence with the outside. Immediately we
threw away our writings, pencils, everything we still kept,
fearing that they might make us undress before Simon's wife
and that the things we had might compromise my mother ;
for we had always kept paper, ink, pens, and pencils, in spite
of the closest search in our rooms and furniture. We heard
also that my mother might have escaped, and that the wife
of the concierge was kind and took great care of her.
The municipals came and asked us for my mother's linen,
but they would give us no news of her health. They took
away from us the pieces of tapestry which she had worked,
and those on which we were then working, under pretext
that there might be mysterious signs in that tapestry and
a peculiar kind of writing.
272 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793
September 2 1st at one o'clock in the morning, Hébert
arrived with several municipals to execute a decree of the
Commune, which ordered that we should be more closely
confined, and have in future but one room ; that Tison, who
still did the heavy work, should be put in prison in the
Tower; that we should be reduced to simple necessaries, and
that we should have a grating at our entrance door through
which our food should be passed, and finally, that no one
should enter our room but the bearers of wood and water.
This grating was not put in the door and the municipals
continued to enter three times a day to bring our food and
carefully examine the bars of our window, the closets, and
bureaus. We made our beds, and were obliged to sweep
our room, which took a long time from the little practice we
had of it in the beginning. We had no one now to serve
us. Hébert told my aunt that in the French republic
equality was the first law, that the prisoners in other prisons
had no one to serve them, and he should now take Tison
from us. 1
In order to treat us with still more harshness they de-
prived us of what were little comforts ; for example, they
took away the arm-chair in which my aunt always sat, and
many other things; we were not even allowed what was
necessary. We could no longer learn any news, unless from
the street hawkers, and then indistinctly though we listened
closely. They forbade us to go up on the Tower, and they
1 Turgy, in his " Historical Fragments," thus relates how the captives
were treated as to meals (he was on service in the kitchen and it was his
duty to hring up the meals) : " That day the commissioners ordered
us to take up the dinner as usual, but they would not let vis lay the table.
They gave each princess a plate in which they put soup and a bit of beef,
and a piece of coarse bread on the side of it ; they gave them a pewter
spoon, an iron fork, and a black-handled knife, and a bottle of wine from
a tavern. The commissioners then made us serve to themselves the dinner
prepared for the princesses." — Fb. Ed.
1793]
NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 273
took away our large sheets, for fear that, in spite of the
bars, we might escape through the windows ; that was only
a pretext. They gave us, in exchange, very coarse and dirty
blankets.
I believe it was about that time that my mother's trial
becran. I heard, after her death, that friends had tried to
rescue her from the Conciergerie. I was assured that the
gendarmes who guarded her and the wife of the concierge
had been bribed by one of our friends ; that she had seen
several very devoted persons in the prison, among them a
priest who administered to her the sacraments, which she
received with great piety. The opportunity to escape failed
once because, having been told to speak to the second guard,
she made a mistake and spoke to the first. Another time
she was out of her room and had already passed the corri-
dor, when a gendarme stopped her, although he was bribed,
and forced her to go back to her room, which defeated the
enterprise. Many persons took interest in my mother ;
indeed, unless they were monsters of the vilest species —
and such, alas ! many were — it was impossible to approach
her and see her for even a few moments without being filled
with respect, so much did kindness temper what was stately
and dignified in her bearing. But we knew none of these
details at that time; we knew only that my mother had
seen a Chevalier de Saint-Louis who had given her a pink
in which was a note ; but we were now so closely confined
we could not learn the result. 1
Every day we were searched by the municipals. On the
4th of September they came at four in the morning to make
a thorough visitation and take away the silver and the
china. They took all that was left to us, and finding an
1 This was M. de Rougeville ; mention is made of his visit to the queen
in the Conciergerie in Count Eersen's Diary. — Tk.
18
274 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793
article missing they had the baseness to accuse us of hav-
ing stolen it, whereas it was one of their colleagues who had
hidden it. They found behind the drawers of my aunt's
wash-stand a roll of louis, which they seized with extraor-
dinary avidity. They questioned my aunt closely to know
who gave her that gold, how long she had had it, and for
whom she was keeping it. She answered that the Princesse
de Lamballe had given it to her after the 10th of August,
and that, in spite of all the searches, she had preserved it.
They asked her who had given it to Madame de Lamballe,
and she said she did not know. The fact was that the
Princesse de Lamballe's women had found means to send
the money to her in the Temple, and she had shared it with
my parents. They questioned me also, asked my name, as
if they did not know it, and made me sign the procls-
verbal.
October 8th at midday, as we were busy doing up our
chamber and dressing ourselves, Pache, Chaumette, and
David, members of the Convention, arrived with several
municipals. My aunt would not open the door until she
was dressed. Pache, turning to me, requested me to go
down. My aunt wished to follow me ; they refused her.
She asked if I should return. Chaumette assured her that
I should, saying : " You may rely on the word of a good
republican." I kissed my aunt, who was trembling all over,
and I went down. I was very embarrassed ; it was the first
time I was ever alone with men; I did not know what
they wanted of me, but I commended myself to God. On
the staircase Chaumette wished to do me civilities ; I did
not answer him. Entering my brother's room I kissed him
tenderly ; but they snatched him from my arms telling me
to pass on into the next room. There Chaumette made
me sit down ; he placed himself in front of me. A munici-
1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 275
pal took a pen, and Chaumette asked me my name. After
that Hébert questioned me ; he began thus : —
"Tell the truth. This does not concern either you or
your relations."
" Does it not concern my mother ? "
" No ; but persons who have not clone their duty. Do you
know the citizens Toulan, Lepître, Bruno, Bugnot, Merle, and
Michonis ? "
" No."
" What, you do not know them ? "
" No, monsieur."
" That is false, especially as to Toulan, that small young
man who often waited on you in the Temple."
" I did not know him any more than the others."
" You remember a day when you stayed alone with your
brother on the tower ? "
« Yes."
" Your relations sent you there that they might talk more
at their ease with those men."
" No, monsieur, it was to accustom us to the cold."
" What did you do on the tower ? "
" We talked, we played."
" And, on going out, did you see what those men brought
to your relations ? "
" I did not see anything."
Chaumette then questioned me on a great many vile
things of which they accused my mother and my aunt. I
was aghast at such horrors, and so indignant that, in spite
of the fear I felt, I could not keep myself from saying it
was an infamy. In spite of my tears they insisted long.
There were things I did not understand, but what I did
understand was so horrible that I wept with indignation.
Then they questioned me on Varennes, and asked me many
276 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793
questions which I answered as best I could without com-
promising any one. I had always heard my parents say
that it was better to die than to compromise any one, no
matter who. At last my examination ended, at three
o'clock; it began at midday. I asked Chaumette ardently
to reunite me with my mother, telling him, with truth,
that I had asked it a thousand times of my aunt. " I can
do nothing about it," he said. " What ! monsieur, cannot
you obtain it from the Council general ?" "I have no
authority there," he replied. He then sent me back to my
room with three municipals, telling me to say nothing to
my aunt, who was now to be brought down. On arriving
I threw myself into her arms, but they separated us and
told her to go down.
They asked her the same questions that they asked me
about the persons I have named. She denied all communi-
cation with the outside and replied with still greater con-
tempt to the vile things about which they questioned her.
She returned at four o'clock : her examination had lasted
only one hour, mine three ; this was because the deputies
saw they could not intimidate her as they expected to do
with one of my age ; but the life I had led for four years,
and the example of my relations had given me strength of
soul.
Chaumette had assured us that our examination did not
concern my mother or ourselves, and that she would not be
tried. Alas! he deceived us, for my mother was tried and
condemned soon after. I do not yet know the circumstances
of her trial, of which we were ignorant, as we were of her
death ; therefore I can only say what I have since discov-
ered. 1 She had two defenders, MM. Ducoudray and Chau-
1 This part of the Narrative was written, it will be remembered, during
the last solitary months of her life in the Tower. — Tk.
1793] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 277
veau-Lagarde. Many persons were brought up before her,
among whom some, alas ! were very estimable, others were
not. Simon and Matthieu, the jailer at the Temple, appeared.
I think of how my mother must have suffered when she
saw those men whom she knew were near us. They sum-
moned Dr. Brunier before the tribunal. They asked him if
he knew my mother. " Yes." " Since when ? " " Since
1788, when the queen confided to me the health of her
children." "When you went to the Temple did you pro-
cure for the prisoners correspondence with the outside ? "
"No." My mother here said: "Dr. Brunier, as you
know, never came to the Temple unless accompanied
by a municipal, and never spoke to us except in his
presence."
Finally, inconceivable fact! my mother's examination
lasted three days and three nights without discontinuing.
They questioned her on all the vile things about which
Chaumette had questioned us — the mere idea could enter
the minds of only such men. "I appeal to all mothers,"
was her answer to that infamous accusation. The people
were touched. The judges, alarmed and fearing that her
firmness, her dignity, her courage would inspire interest,
hastened to condemn her. My mother heard her sentence
with much calmness.
They gave her for her last moments a priest who had
taken the oath. After gently refusing him, she took no
further notice of what he said to her, and would not make
use of his ministry. She knelt down, prayed to God alone
for a long time, coughed a little, then went to bed and slept
some hours. The next morning, knowing that the rector
of Sainte-Marguerite was in prison opposite to her, she
went to the window, looked at his window, and knelt down.
I am told that he gave her absolution or his blessing. Then,
278 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793-1795
having made the sacrifice of her life, she went to death
with courage, amid curses which the unhappy, misguided
people poured forth against her. Her courage did not
abandon her in the cart, nor on the scaffold ; she showed
as much in death as she had shown in life.
Thus died, October 16, 1793, Marie-Antoinette-Jeanne-
Josèphe de Lorraine, daughter of an emperor and wife of
a king of Prance, aged thirty-seven years and eleven
months, having been twenty-three years in France. She
died eight months after her husband, Louis XVI.
Life in the Temple till the Martyrdom of Madame Elisabeth
and the Death of the Dauphin, Louis XV IL.
We were ignorant, my aunt and I, of the death of my
mother, though we heard the hawkers crying her condem-
nation in the streets ; but hope, so natural to the unhappy,
made us think she had been saved. We refused to believe
in a general abandonment. 1 But I do not yet know what
things have happened outside, nor if I myself will ever leave
this prison, though they give me hopes of it.
There were moments when, in spite of our hope in the
Powers, we felt keen anxiety about my mother, when we saw
the fury of the unhappy populace against us. I remained in
this cruel uncertainty for one year and a half ; then only,
did I learn my misfortune, and the death of my honoured
mother.
We learned from the hawkers the death of the Due
d'Orléans; this was the only news that reached us during
1 They were abandoned virtually by all Europe. See the Diary and
Correspondence of Count Eersen, the preceding volume of this Historical
Series. — Tk.
1793-1795] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 279
the winter [of 1793-94]. But the searches continued and
they treated us with much severity. My aunt, who, since
the Eevolution, had an ulcer on her arm, had great difficulty
in obtaining what was necessary to dress it; it was long
refused to her. At last, one day, a municipal represented
the inhumanity of such treatment, and an ointment was sent.
They deprived me also of the means of making an herb-tea
which my aunt made me take every morning for my health.
Having no fish, she asked for eggs or other dishes on fast-
days. They refused them, saying that in equality there was
no difference of days ; there were no weeks, only decades.
They brought us a new almanac, but we did not look at it.
Another time, when my aunt again asked for fast-day food
they answered : " Why, citoyenne, don't you know what has
taken place ? none but fools believe all that." She made no
further requests.
They continued to search us, especially in the month of
November. An order was given to search us every day three
times ; one search lasted from four in the afternoon till half-
past eight at night. The four municipals who made it were
all drunk. No one could form an idea of their talk, their
insults, their oaths during those four hours. They carried
away mere trifles, such as our hats, cards having kings on
them, books in which were coats of arms ; and yet, they left
religious books, after saying impurities and follies about
them. Simon accused us of forging assignats and of having
correspondence with the outside. He declared we had com-
municated with my father during his trial. He made a
declaration in the name of my poor little brother, whom he
had forced to sign it. A noise, that he said was the false
money he accused us of making, was that of our backgam-
mon, which my aunt, wishing to amuse me a little, had been
kind enough to teach me. We played it in the evening
280 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793-1795
during the winter, which passed rather quietly, in spite of
the inquisition and searches. They gave us wood to burn,
which they had hitherto refused us.
January 19th we heard a great noise in my brother's
room, which made us conjecture that they were taking him
from the Temple; we were convinced of it when, looking
through the key-hole, we saw them carrying away packages.
The following days as we heard his door open and persons
walking in his room we were more than ever convinced that
he was gone. We thought they had put some important
personage in the lower room ; but I have since learned that
it was Simon who had gone away. Obliged to choose be-
tween his office as municipal and that of jailer to my brother,
he preferred the former. I have since heard also that they
had the cruelty to leave my poor brother alone ; unheard-of
barbarity which has surely no other example ! that of aban-
doning a poor child only eight years old, already ill, and
keeping him locked and bolted in, with no succour but a bell,
which he did not ring, so afraid was he of the persons it would
call ; he preferred to want for all rather than ask anything of
his persecutors.
He lay in a bed which had not been made for more than six
months, and he now had no strength to make it ; fleas and
bugs covered him, his linen and his person were full of them.
His shirt and stockings had not been changed for a year ; his
excrements remained in the room, no one had removed them
during all that time. His window, the bars of which were
secured by a padlock, was never opened ; it was impossible
to stay in his chamber on account of the foul odour. It is
true that my brother neglected himself; he might have
taken rather more care of his person ; he could at least have
washed himself, because they gave him a pitcher of water.
But the unhappy child was half dead with fear, so much did
1793-1795] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 281
Simon and the others terrify him. He spent the day in
doing nothing ; they gave him no light ; this condition did
as much harm to him morally as it did physically. It is not
surprising that he fell into a fearful marasmus ; the time
that his health remained good and was able to resist such
cruelties proves the strength of his constitution.
They " thee'd and thou'd " us much during the winter ; we
despised all vexatious things, but this degree of coarseness
always made my aunt and me blush. She performed her
Lenten duties fully, though deprived of fast-day food. She
took at dinner a bowl of coffee and milk (this was her break-
fast which she kept over) ; in the evening she ate only a
piece of bread. She ordered me to eat what was brought,
not being old enough to bear abstinence, but as for her, noth-
ing could be more edifying. From the time they refused her
the fast-day food she never, on that account, neglected the
duties prescribed by religion. When the spring began they
took away our tallow candle and we went to bed when we
could see no longer.
Until May 9th nothing remarkable happened. On that
day, just as we were going to bed the bolts were withdrawn
and some one knocked at our door. My aunt replied that
she would put on her dress ; they answered that she must not
be so long, and they rapped so hard that we thought the door
would burst in. She opened it when she was dressed. They
said to her : " Citoyenne, you will please come down." " And
my niece ? " " We will attend to her later." My aunt
kissed me and told me to be calm for she would soon return.
" No, citoyenne, you will not return," they said to her ; " take
your cap and come down." They loaded her then with in-
sults and coarse speeches ; she bore it all with patience, took
her cap, kissed me again, and told me to have courage and
firmness, to hope always in God, to practise the good princi-
282 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793-1795
pies of religion given me by my parents, and not to fail in
the last instructions given to me by my father and by my
mother.
She went out ; at the foot of the stairs they asked for
her pockets ; there was nothing in them ; this lasted a long
time because the municipals had to write a procès-verbal for
the discharge of her person. At last, after countless insults,
she went away with the clerk of the tribunal, in a hackney-
coach, and was taken to the Conciergerie, where she passed
the night. The nest day they asked her three questions : —
" Your name ? " " Elisabeth de France."
" Where were you on the 10th of August ? " " In the
château of the Tuileries with the king, my brother."
" What have you done with your diamonds ?" "I do not
know. But all these questions are useless ; you want my
death ; I have made to God the sacrifice of my life, and I am
ready to die — happy to rejoin my honoured relatives whom
I loved so well on earth."
They condemned her to death.
She made them take her to the room of those who were to
die with her ; she exhorted all with a presence of mind, an ele-
vation, an unction which strengthened them. On the cart she
showed the same calmness, encouraging the women who were
with her. At the foot of the scaffold they had the cruelty
to make her wait and perish last. All the women on getting
out of the cart asked permission to kiss her, which she gave,
encouraging each of them with her usual kindness. Her
strength did not abandon her at the last moment which she
bore with a resignation full of religion. Her soul parted
from her body to go and enjoy happiness in the bosom of the
God she had loved.
Marie-Philippine-Élisabeth-Hélène, sister of King Louis
XVI., died on the 10th of May 1794, aged thirty years, hav-
1793-1795] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 283
ing always been a model of virtues. At the age of fifteen
she gave herself to God and thought only of salvation.
From 1790, when I became in a state to appreciate her I
never saw anything in her but religion, love of God, horror
of sin, gentleness, piety, modesty, and a great attachment to
her family, for whom she sacrificed her life, being never wil-
ling to leave the king and queen. She was a princess worthy
of the blood of which she came. I cannot say enough of the
goodness that she showed to me, which ended only with her
life. She considered me and cared for me as her daughter,
and I, I honoured her as a second mother and vowed to her
all those feelings. It was said that we resembled each other
in face : I feel that I have her nature ; would that I might
have all her virtues and rejoin her some day, also my father
and mother, in the bosom of God, where, I doubt not, they
are now enjoying the reward of a death so meritorious.
I remained in great desolation when I felt myself parted
from my aunt ; I did not know what had become of her, and
no one would tell me. I passed a very cruel night : and yet,
though I was very uneasy about her fate, I was far from
thinking I should lose her in a few hours. Sometimes I
persuaded myself that they would send her out of France ;
then, when I recalled the manner in which they had taken
her away, my fears revived. The next day I asked the muni-
cipals where she was ; they said she had gone to take the air.
I renewed my request to be taken to my mother, as I was
parted from my aunt ; they replied that they would speak of
it. They came soon after and brought me the key of the
closet in which my aunt kept her linen ; I asked them to send
some to her, because she had taken none with her ; they told
me they could not do so.
Seeing that when I asked the municipals to let me go to
my mother, or tell me news of my aunt they always replied
284 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793-1795
that they would speak of it, and remembering that my aunt
had always told me that if I were left alone my duty was to
ask for a woman, I did so, to obey her, but with great repug-
nance, feeling sure they would refuse me, or give me some
vile woman. Accordingly, when I made this request, the
municipals told me that I needed no one. They redoubled
their severity and took away from me the knives, which had
been returned to me, saying : " Citoyenne, tell us, how many
knives have you ? " " Only two, messieurs." " Have you
none for your toilet, nor scissors ? " " No, messieurs." An-
other time they took away my tinder-box, having found the
stove warm. They said : " May we know why you made that
fire ? " " To put my feet in water." " How did you light
it ? " " With the tinder." " Who gave you that ?" "I do
not know." " As a precaution we shall take it away for your
safety, for fear you should fall asleep and burn from that
fire."
Searches and scenes like these were frequent, but unless I
was positively questioned I never spoke, nor did I to those
who brought my food. There came a man one day, whom I
think was Eobespierre ; the municipals showed great respect
for him. His visit was a secret to all the persons in the
Tower, who either did not know who he was, or would not
tell me. He looked at me insolently, cast his eyes over my
books, and after searching the room with the municipals
went away. The Guards were often drunk; nevertheless,
we were left alone and tranquil, my brother and I, in our
separate apartments, until the 9th thermidor.
My brother was still wallowing in filth; no one entered
his room except at meal times ; no one had any pity on that
unfortunate child. There was but one guard whose manners
were civil enough to induce me to commend my poor brother
to him. He dared to speak of the harshness shown to the
1793-1795] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 285
child, and he was dismissed the next day. As for me, I
asked for only simple necessaries, which were often refused
to me harshly ; but at least I could keep myself clean, I had
both soap and water. I swept the room every day. I
finished doing it by nine o'clock when the Guards brought
up my breakfast. I had no light, but when the days were
long I suffered less from that privation. They would no
longer give me books; I had none but those of piety and
travels which I had read a hundred times. I had some
knitting, but that ennuyéd me very much.
Such was our state when the 9 th thermidor arrived. I
heard the générale beaten and the tocsin rung ; I was very
uneasy. The municipals in the Temple did not stir out.
When they brought my dinner I dared not ask what was
happening. At last, on the 10 th thermidor, at six o'clock in
the morning, I heard a frightful noise in the Temple ; the
Guard cried to arms, the drums beat, the gates were opened
and shut. All this uproar was occasioned by a visit from
members of the National Assembly, who came to assure
themselves that all was secure. I heard the bolts of my
brother's door drawn back ; I flung myself from my bed and
was dressed before the members of the Convention arrived
in my room. Barras was among them. They were all in
full costume, which surprised me, not being accustomed to
see them thus, and being always in fear of something.
Barras spoke to me, called me by name, and seemed surprised
to find me risen. They said to me several things to which I
made no reply. They went away, and I heard them harang-
uing the Guards under the windows and exhorting them to
be faithful to the National Convention. There were many
cries of Vive la République ! Vive la Convention ! The guard
was doubled ; the three municipals who were in the Temple
stayed there eight days. On the evening of the third day,
286 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793-1795
at half-past nine o'clock, I was in my bed, having no light,
but not asleep, so anxious was I about what was happening.
They knocked at my door to show me Laurent, commis-
sioner from the Convention, appointed to guard my brother
and me. I rose ; they made a long visit, showed everything
to Laurent and then went away.
The next day at ten o'clock Laurent entered my room ; he
asked me politely if I wanted anything. He came daily
three times to see me, always with civility, and did not " thee
and thou " me. He never searched my bureaus and closets.
At the end of another three days the Convention sent a
deputation to report upon my brother's state; these men
had pity upon him and ordered that he should be better
treated. Laurent took down a bed which was in my room,
because the one he had was full of bugs; he made him
take baths, and removed the vermin with which he was
covered. Nevertheless, they still left him alone in his
room.
I soon asked Laurent about that which concerned me so
keenly ; I mean news of my relations, of whose death I was
ignorant, and I begged to be reunited with my mother. He
answered me with a very pained air that the matter did not
concern him.
The next day came men in scarfs to whom I made the
same appeal. They also answered that the matter did not
concern them, and said they did not see why I wanted to
leave that place, where I seemed to be very comfortable.
" It is dreadful," I said, " to be parted from one's mother for
over a year without knowing anything about her, and also
one's aunt." " You are not ill ? " " No, monsieur, but the
cruellest illness is that of the heart." " I tell you that we
can do nothing ; I advise you to have patience, and to hope
in the justice and goodness of Frenchmen." I said no
1793-1795] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 287
more. I was alarmed the next day by the explosion at
Grenelle, which gave me a great fright.
During all this time my brother was still left alone.
Laurent went to him three times a day, but, fearing to com-
promise himself as he was watched, he dared not do more.
He took much care of me ; and I had only to congratulate
myself on his manners all the time he was on service. He
often asked me if I needed nothing, and begged me to tell
him what I wished and to ring if I wanted anything. He
gave me back my match-box and candle.
Towards the end of October, at one o'clock in the morning,
1 was sleeping when they knocked at my door ; I rose in
haste, and, opened it, trembling with fear. I saw two men
of the committee with Laurent ; they looked at me, and
went away without speaking.
At the beginning of November came the civil commis-
sioners ; that is to say, one man from each section, who
passed twenty-four hours in the Temple to verify the exist-
ence of my brother. During the first days of this month
another commissioner, named Gomier, arrived to be with
Laurent. He took extreme care of my brother. For a long
time that unhappy child had been left without lights; he
was dying of fear. Gomier obtained permission that he
might have them ; he even passed several hours with him
daily to amuse him. He soon perceived that my brother's
knees and wrists were swelled; he feared he was growing
rickety; he spoke to the committee and asked that the
child might be taken to the garden for exercise. He first
made him come down from his room into the little salon,
which pleased my brother much because he liked a change
of place. He soon perceived Gomier's attentions, was touched
by them, and attached himself to him. The unhappy child
had long been accustomed to none but the worst treat-
288 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793-1795
ment — for I believe that no researches can show such
barbarity to any other child.
On the 19th of December the committee-general came to
the Temple in consequence of his illness. This deputation
also came to me, but said nothing. The winter passed
tranquilly enough. I was satisfied with the kindness of
my jailers ; they made my fire and gave me all the wood I
needed, which pleased me. Also they brought me the
books I asked for ; Laurent had already procured me some.
My greatest unhappiness was that I could not obtain from
them any news of my mother and aunt ; I dared not ask
about my uncles and my great-aunts, but I thought of them
incessantly.
During the winter my brother had several attacks of
fever ; he was always beside the fire. Laurent and Gomier
induced him to go up on the Tower and get the air ; but he
was no sooner there than he wanted to come down ; he
would not walk, still less would he go upstairs. His illness
increased, and his knees swelled much. Laurent went away,
and in his place they put Lasne, a worthy man, who, with
Gomier, took the greatest care of my brother.
At the opening of the spring they wanted me to go up on
the Tower, which I did. My brother's illness grew worse
and worse daily ; his strength diminished ; even his mind
showed the effects of the harshness so long exercised
towards him, and it gradually weakened. The Committee of
Public Safety sent Dr. Desault to take care of him ; he un-
dertook to cure him, though he admitted that his illness was
very dangerous. Desault died, and they sent as his succes-
sors Dumangin and the surgeon Pelletan. They saw no
hope. They made him take medicines, which he swallowed
with difficulty. Happily, his malady did not make him
suffer much; it was debility and a total wasting away
1793-1795] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 289
rather than acute pain. He had several distressing crises ;
fever seized him, his strength lessened daily, and he expired
without a struggle.
Thus died, June 9, 1795, at three in the afternoon, Louis
XVII., aged ten years and two months. The commissioners
mourned him bitterly, so much had he made them love him
for his gentle qualities. He had much intelligence; but
imprisonment and the horrors of which he was the victim
had changed him much; and even, had he lived, it is
to be feared that his mental faculties would have been
affected.
I do not think that he was poisoned, as was said, and is
still said : that is false, from the testimony of the physicians
who opened his body. The drugs he had taken in his last
illness were analyzed and found to be safe. The only poison
that shortened his life was uncleanness, joined to the hor-
rible treatment, the unexampled harshness and cruelty
exercised upon him.
Such were the lives and the end of my virtuous family
during their imprisonment in the Temple and elsewhere.
Written in the Tower of the Temple.
[Marie-Thérèse de France was exchanged in October, 1795,
for the four commissioners of the Convention delivered up
to Austria by Dumouriez in April, 1793. She left the Tower
of the Temple during the night of December 18, 1795.
That tragic building, — about which Marie-Antoinette ex-
claimed on hearing where she and her family were about to
be imprisoned : " How often I begged the Comte d'Artois to
have that vile Tower of the Temple demolished ! it was always
a horror to me," — that monument to anguish was razed
to the ground by order of Napoleon in 1811. Until then
could be read, scratched upon the wall of the room where
19
290 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793-1795
the child, Marie-Thérèse, lived her solitary life, these piteous
words : —
"Marie-Thérèse is the most unhappy creature in the
world. She can obtain no news of her mother ; nor be
reunited to her, though she has asked it a thousand
times."
" Live, my good mother ! whom I love well, but of whom
I can hear no tidings."
" O my father ! watch over me from heaven above."
" O my God ! forgive those who have made my family
die."
She went from the Temple to Vienna, where she lived,
against her will, three years and a half, resisting all
attempts to make her marry the Archduke Charles of
Austria. At last, in 1799, she was allowed to go to her
uncle the Comte de Provence (Louis XVIII.) at Mittau in
Courlande, where she soon after married her cousin the
Duc d'Angoulême, son of the Comte d'Artois (Charles X.).
Driven from Courlande with Louis XVIII. by the Emperor
Paul, she followed her uncle through all his exiles to
Memel, Konigsberg, Warsaw, again to Mittau, thence to
Godsfield Hall and Hartwell in England. "She is the
consoling angel of our master," wrote the Comte dAvaray,
"and a model of courage for us."
The portrait of her in this volume was painted by Dan-
loux during the first months of her life in Vienna, when
she was seventeen years of age. Its sorrowful expression
deepened upon her face as the years went by until at last
she became an ideal of Sorrow, and the courtiers of the
Eestoration reproached her for her sadness and turned from
her ! But her courage remained. She was absent from
the side of Louis XVIII. when the first Eestoration fell,
but she made a gallant struggle to uphold the royal cause
1793-1795] NARRATIVE OF MADAME ROYALE. 291
at Bordeaux where she then was. It was that struggle
which led Napoleon to say of her that she was the only
man of her family.
Later, she was at Vichy in 1830, when Charles X. signed
the ordinances, which cost him his throne. From that day
until her death, a period of twenty-one years, she lived in
exile, at Holyrood, Prague, Goritz, and Frohsdorf. Her hus-
band's nephew, the Comte de Chambord, in whose behalf
Charles X. and the Duc d'Angoulême abdicated, regarded
her as a second mother, and she had a stronger influence
over him than his own mother, the Duchesse de Berry. The
last glimpse we have of her is at Frohsdorf in 1851, the year
of her death, when the Comte de Falloux thus describes
her: —
" Madame la Dauphine was, if I may so express it, pathos
in person. Sadness was imprinted on her features and re-
vealed in her attitude ; but, in the same degree, there shone
about her an unalterable resignation, an unalterable gentle-
ness. Even when the tones of her voice were brusque,
which often happened, the kindness of her intention re-
mained transparent. She liked to pass in review the French-
men she had known ; she kept herself closely informed
about their family events; she remembered the slightest
details with rare fidelity : ' How Madame loves France ! '
I said to her one day. ' That is not surprising,' she replied.
' I take it from my parents.' At Frohsdorf she was seated
nearly the whole day in the embrasure of a certain window.
She had chosen this window because of its outlook on copses
which reminded her a little of the garden of the Tuileries ;
and if a visitor wished to be agreeable to her, he remarked
upon this resemblance."
She died at Frohsdorf on the 18th of October, 1851, in the
seventy-third year of her age, and the twenty-first year of
292 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1793-1795
her last exile. She was buried at Goritz, in the chapel of
the Franciscans, between Charles X. and her husband, the
Duc d'Angoulême. On her tombstone are carved these
words : vos omnes qui transitu per viam, attendite et videte
si est dolor sicut dolor meus.
THE DUCHESSE D'ANGOULÊME.
By C.-A. Sainte-Beuve.
THE DUCHESSE D'ANGOULEME.
By C.-A. Sainte-Beuve.
November 3, 1851.
In coming rather late and after all the other organs of
publicity to render homage to a lofty virtue and a vast
misfortune, I can only repeat, more or less, what has
already been said and felt by all. There is one point of
view, however, — if such an expression is permissible in
presence of a figure so simple and true, so alien to all
pompous attitude, — there is one point of view which we
will here take especially for ours.
All suffers change ; all dies or renews itself ; the oldest
and the most revered races have their end; nations them-
selves before they fall and end have their several ways of
being successive, they take on divers forms of government
in their diverse epochs ; what was religion and fidelity in
one age is only a monument and commemoration of the
past in another; but through all (so long as vitiation does
not come) something remains, namely : human nature and
the natural sentiments that distinguish it, respect for vir-
tue, for misfortune, especially if undeserved and innocent, and
pity, which itself is piety towards God in so far as it turns
towards human sorrow.
In speaking of Madame la Duchesse d'Angoulême it is to
all those sentiments, apart from politics, that I address my-
self, — to the sensitive and durable side of our being.
The feature that stands out in this long life of suffering,
of martyrdom in her early years and always of convulsion
296 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1778-1851
and vicissitudes, is perfect truth, perfect simplicity, and, it
may be said, entire and unalterable consistency. That up-
right soul, just and noble, was early fixed and established,
and at no moment later did it vacillate. It was fixed during
the very years that are for youth the age of lightsomeness,
of joy, of budding bloom, during those three years and four
months of captivity in the Tower of the Temple when she
saw die, one after another, her father, her mother, her
aunt, her brother. She entered that place before she was
fourteen years old, she left it the day she was seventeen. At
that age she had not acquired the marked and rather strong
features by which we have known her. The portrait we have
of her soon after this period in the Temple, with the hair
negligently knotted, has delicacy in its outline, and noble-
ness and gravity without excess. Misfortune, while weighing
upon that forehead, has not yet drawn there the furrow which
appeared a few years later and gave her, as she grew older,
more and more resemblance to Louis XVI.
But at the close of this year, 1795, though the outward
presence still retained much of its early youth, the soul was
mature, it was formed and disciplined. In its depths that
strong and healthy organization had been attacked. The
liver suffered and was injured. This tender young slip of a
long and illustrious race was blighted, perhaps withered even
in its future shoots. If we may dare to form an idea of
these mysteries of sorrow, it seems to me that on leaving the
Temple both the life and the soul of Madame Eoyale were
finished, completed in all essential things ; they were closed
to the future ; all their sources, all their roots were hence-
forth in the past. Our heart, let it have had but one day in
life, fixes or recalls the emotions of a certain hour that we
hear strike for us whenever we re-enter our inner selves
and dream there. The Duchesse d'Angoulême, who never
1778-1851] THE DUCHESSE D'ANGOULÊME. 297
dreamed but who prayed, when she retreated within herself
(though she did not retreat, for she lived there), heard that
hour strike on the clock of the Temple for the death-knell
of her parents.
She has related the history of her captivity and the events
happening in the Temple from the day she entered there
until the day of her brother's death, and she has done it in
a simple, correct, concise style, without one word too much,
without one wrought-up phrase, as became an upright mind
and a deep heart speaking in all sincerity of true sorrows,
sorrows truly ineffable, which surpassed all that words could
tell. She forgets herself as much as she can, and she stops
her narrative at the death of her brother, — the last of the four
immolated victims. Let us say more of her here than she
has said of herself.
Marie-Thérèse-Charlotte de France, born December 19,
1778, was the first child of Louis XVI. and Queen Marie-
Antoinette. Seven years had elapsed since the queen's mar-
riage, when she one day informed the persons in her private
circle of her first joy as a wife and her future hopes. About
one year later she gave birth to Madame Eoyale. Although
until then Louis XVI.'s timidity towards his young wife had
been extreme, his passion from that moment was not less so,
and this child, the first fruits of it, was to a great degree his
image. Kindness, integrity, all the solid and virtuous quali-
ties of her father were transmitted straight to Madame's
heart, and Marie -Antoinette, with all her grace, could not
hinder a little of that roughness of gesture and accent which
covered the virtues of Louis XVI. from slipping into the
wholly frank nature of his child. Also, she forgot to trans-
mit to her that which women have so readily — a desire to
please and the dawning charm of coquetry, even the most
innocent and permissible. Of that, Madame Eoyale had no
298 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1778-1851
idea, and no conception. Or if, in the beginning, some trifle
of it mingled in her blood, that little disappeared completely
in the trials of a childhood and a youth so oppressed, so
desolate. In order to comprehend the Duchesse d'Angoulême,
we must never cease to remember that all that calls itself
springtide joy and bloom, that joyous and bewitching as-
pect under which, on entering life, we so naturally see all
things, was suppressed and early blighted in her. Her soul,
scarcely in its first dawn, was suddenly reduced and worn, as
it were, to its woof, — but a solid indestructible woof, which
resisted and grew stronger under all assaults, fortifying itself
by tears, by prayers, but casting far away from it, as if it
were the equal of a lie, all that might have been grace and
ornament. In truth, for her who had wept true tears, and
never ceased to weep them, it would have been a lie.
Though she seems in her nature to have derived from her
father more than from her mother, there is one virtue at least
that she held through the latter, which was lacking in that
poor Louis XVI. to save him : I mean firmness, the courage
to act in decisive moments. In her august and modest life,
in general so aloof from political questions, the Duchesse
d'Angoulême found, once at least at Bordeaux, an opportunity
to show that she had in her that courage of action which
came to her from her mother and from her grandmother,
Maria Theresa. And again, in 1830, when she rejoined the
royal family at Eambouillet (after the faults were committed),
her first impulsion was, as in 1815 at Bordeaux, to resist and
fight.
She was not eleven years old when, with the terrible days
of October, 1789, her public rôle beside her mother began.
She was made to appear on a balcony and retire from it at
the bidding of a furious populace ; and in that flux and reflux
of the popular storm, of which she strove to divine the mean-
1778-1851] THE DUCHESSE D'ANGOULÊME. 299
ing, she felt but one thing, — the clasp of her mother's hand,
which pressed her against herself with the chill of death.
At that time, in the confines of the Tuileries to which the
royal family was restricted, she received from her mother,
now becoming more and more grave, from her noble Aunt
Elisabeth, and from her father, the lessons of a practical and
solid instruction and examples of an unalterable domestic
religion. She was brought-up within that domesticity like a
child of the most united and purest of noble families, but
with mortal terrors added, and with agonies by day and night.
It was in that long series of terrors, enigmas, and painful
nightmares that the years and the dreams of girlhood, usually
so lightsome, were passed.
On entering the Temple, there was no more enigma, the
veil was rent away completely. Henceforth the world to her
was sharply divided in two — the good and the wicked : the
wicked, that is to say, all that human imagination in times
of peace and social regularity scarcely dares to present
nakedly to itself, — brutality in all its coarseness and degra-
dation, vice and envy in all the ignoble drunkenness of their
triumph; the good, that is to say, a few touched, pitying,
timid souls, softening the evil secretly and concealing their
deed.
That the young heart of Madame Eoyale did not take
from that hour an undying hatred, a contempt unchangeable,
for the human race, that she preserved her purity of soul,
her faith, her trust in good, was owing to the divine examples
and the help she had around her, especially in her Aunt
Elisabeth, that celestial person; it was owing to religion,
clearly defined and practical, at which no questioning mind
can ever have the right to smile, because it alone has the
power to sustain and to console under such sorrows. One
day (April 20, 1793) the wretch Hébert with other munici-
300 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1778-1851
pals came to the Tower at ten at night, after the prisoners had
gone to bed. " We rose hastily," says Madame Eoyale. . . .
" My poor brother was asleep ; they pulled him roughly from
his bed to search it. . . . They took from my mother the
address of a shop, from my Aunt Elisabeth a stick of sealing-
wax, and from me a Sacred Heart of Jesus and a Prayer for
France."
That Sacred Heart of Jesus and that Prayer for France
were closer bound together than would seem at first; and
perhaps she needed all her faith in the one to be able at that
moment to pray for the other.
It has sometimes been said that the Duchesse d'An-
goulême felt a rancour against France, and that when she
returned in 1814, and again in 1815, she showed that feeling
involuntarily in several of her remarks ; as for acts, it would
be impossible to find any for which to blame her. But the
persons who knew her best, and who are most worthy of
belief, declare that all such feelings were very far from being
hers. She was frank and sincere ; she was even a little
harsh and brusque in manner, like her father. Incapable
of an evil thought, but also of an insincerity, if she did not
like you it was impossible for her to say to you or let you
think the contrary. "She was a most loyal gentleman,"
some one said of her to me, " who was never false." She
loved her friends, she forgave her enemies; but if, in the
religion of her race and her misfortunes, she believed there
were faithful and unfaithful, good men and wicked men, can
we wonder ?
The narrative she has given of the events of the Temple
was written in it, during the last months of her imprison-
ment, when there was some relaxation of extreme severity.
In this precise, methodical, sensible, and touching narrative
Madame d'Angoulême gives the measure of her | precocious
1778-1851] THE DUCHESSE D'ANGOULÊME. 301
reason, and of her good judgment in things of the soul. She
shows herself greatly struck by the dignity of her mother,
who, to the speeches of various kinds addressed to the noble
captives, answered oftenest by silence. " My mother, as
usual, said nothing," writes Madame, in regard to an insult-
ing piece of news announced to them, which the queen had
the air of not hearing ; often her contemptuous calmness and
her dignified bearing awed those men ; it was rarely to her
that they addressed themselves.
It was not until the first day of Louis XVI.'s trial, when
she saw him taken away to be interrogated at the bar of the
Convention, — it was not until that day that Marie-Antoinette
succumbed to her anxiety and broke her noble silence : " My
mother tried in every way to learn what was happening from
the municipals who guarded her ; it was the first time she
had deigned to question them."
In this simple narrative, which no one can read without
tears, there are touches that make a profound impression, of
which the pen that wrote them had no suspicion. Madame
has had a trouble in her foot (chilblains, as a result of the
cold), complicated with some internal illness. During this
time Louis XVI. is condemned. His family, who hoped to see
him once more, to embrace him on the morning of his death,
is left in a desolation we can well conceive.
" Nothing," writes Madame, " was able to calm my mother's
anguish ; we could make no hope of any sort enter her heart ;
she was indifferent whether she lived or died. She looked
at us sometimes with a pity that made us shudder. Hap-
pily, grief increased my illness and that occupied her."
Happily ! — that word slipping unconsciously into this
picture of sorrow has an effect that no word of Bossuet's
could equal.
It was in reflecting on these dolorous scenes of the Temple
302 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1778-1851
that M. de Chateaubriand (not to confound him, however,
as some too often do, with Bossuet) said in " Atala : " " The
dweller in a cabin, and those in palaces, all suffer, and all
moan here below ; queens have been seen to weep like simple
women, and men wonder at the quantity of tears that flow
from the eyes of kings."
A popular poet alluding to that celebrated passage, but
continuing to keep in opposition the classes, writes : —
" In the eye of a king the tears can be reckoned.
The eyes of the people are too full of tears for that."
The sense of opposition of that kind will never come, I
am very certain, to whoso reads the simple, Christian, human
narrative of Madame Royale in the Temple. All spirit of
party disarms itself and dies as we read it ; there is room for
nothing but compassion and the deepest admiration. Gentle-
ness, piety, and virgin modesty inspire these pages of the
shocked and insulted young girl. She spent alone with her
Aunt Elisabeth the winter of 93-94. " They tutoyéd us much
during the winter," she says. " We despised all vexations,
but this last coarseness always made my aunt and me blush."
The most cruel moment for her was that when, after the
death of her father, after the disappearance of her mother
and her aunt, ignorant of the actual fate of those dear heads,
she heard in the distance, during the weeks that preceded
the 9th thermidor, the voice of her brother, already a prey
to the corrupters, singing the atrocious songs taught him by
Simon, the shoemaker.
" As for me," she says, " I only asked for simple necessaries ;
often they were refused to me harshly. But at least I could
keep myself clean ; I had soap and water ; I swept my room
daily, and I finished by nine o'clock when the guard brought
my breakfast. I had no light, but during the long days I
1778-1851] THE DUCHESSE D'ANGOULÊME. 303
suffered less from that privation. They would not give me
books, I had only some of piety and travels which I had read
a hundred times."
At last the Convention, after the 9th thermidor, softened in
severity ; public opinion made itself heard, and pity dared to
murmur. One of the commissioners, whose duty it was to
visit the young princess in the Temple, has left a representa-
tion of her in her seemly attitude, suffering and poverty-
stricken, seated by the window knitting, and far from the fire
(there was not light enough for her work near the chimney),
her hands swollen with cold and covered with chilblains, for
they did not give her wood enough to warm the room at any
distance. This was the first time attention was shown to
her or any desire to soften her fate. Her first impulse was
to be incredulous, silent, and to refuse all offers. To a ques-
tion which the commissioners put to her as to her books,
which consisted of the " Imitation of Jesus Christ " and a
few other books of devotion, saying that they were scarcely
sufficient to amuse her, " Those books, monsieur," she re-
plied, " are precisely the ones that suit my situation."
The period which came between the 9th thermidor, July
27, 1794, and the deliverance of the princess in the last days
of 1795, was that in which a whole royalist literature at-
tempted to burst forth around her. Sentimental songs were
made and sung to her from a distance, the echoes of which
told her that henceforth friends were watching over her fate.
Odes were written on the goat and the dog she was allowed
at the very last to have, and which, from neighbouring win-
dows, were seen with her in the garden. The Duchesse
d'Angoulême has been, or rather could have been, the centre
of a whole contemporaneous literature, of which we can fol-
low the trace, from the song of M. Lepitre, sung beneath the
walls of the Temple, and the novel of " Irma, or the Sorrows
304 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1778-1851
of a Young Orphan " (published by Mme. Guénard in the
year VIII.), to the " Antigone " of Ballanche, which more
nobly crowned that allegorical and mythological literature in
1815. But one distinctive trait in her was to remain com-
pletely aloof from this rather tardy invasion of public senti-
mentality. It is to her honour that she never, in the slightest
degree, suffered literature, romance, drama, to enter the
sanctuary, veiled forever, of her sorrow. "I do not like
scenes," she said one day, a little brusquely, to a woman who
threw herself on her knees before her to thank her for some
benefit.
Scenes ! she had seen too many scenes, too awfully real,
to endure the mere image of them. The deep sincerity of
her mourning and of her filial affection had in this direction
the same effect we should expect of the most enlightened
and severe good taste. All this literature, more or less over-
pitched, and in the style of Mme. Cottin, which accumulated
round the youth of Madame Eoyale, evidently never touched
her ; and the Narrative she wrote in 1795 of the events of
the Temple will be the touchstone by which to judge of all
these other narratives and false descriptions, could they even
be brought into comparison. She proved her great good
sense in her utmost sorrow.
When she leaves France, in Vienna, at Mittau, where they
marry her to her cousin, everywhere, in the diverse exiles
where fortune tosses her, she is still the same ; the life of
the Temple is there, like a background to her oratory, domi-
nating each day and dictating to her the employment of it.
Submissive to her uncle, in whom she sees both a king and a
father, she thinks only of reuniting all her faiths, all her
religions, and of practising them faithfully.
A most touching scene in her life is well related by one of
her biographers (M. Nettement); it occurred at Mittau in
1778-1851] THE DUCHESSE D'ANGOULÊME. 305
May, 1807, when she nursed and assisted till his end the
Abbé Edgeworth de Firmont, the priest who had accompanied
Louis XVI. to the scaffold. A contagious fever broke out
among the French prisoners brought to Mittau by the events
of the war. The Abbé Edgeworth, in taking care of them, con-
tracted the disease, a species of typhus ; and it was under these
extreme circumstances that Madame d'Angoulême would not
abandon him. " The less knowledge he has of his needs and
his condition," she said, " the more the presence of a friend
is necessary to him. . . . Nothing can prevent me from nurs-
ing the Abbé Edgeworth myself ; I ask no one to accompany
me." She wished to return to him, as much as it was in her
to do so, that which he had carried of consolation and suc-
cour to Louis XVI. when dying. She lived and dwelt con-
tinually in that line of thought, without being distracted
from it for a single day.
Did Madame d'Angoulême ever have a single day of real
happiness after her issue from the Temple ? Was there ever
place in that heart, saturated with anguish in her tenderest
years, for one unalloyed and veritable joy ? It would be strange
if, in spite of all, she did not feel one, like an unexpected,
gushing spring, during the great moments of 1814, — that
year which must have seemed to her at every step a startling
testimony to the wonders of Providence. Nevertheless, this
sort of exaltation, if she felt it, could not have survived the
events of Bordeaux and the new and bitter proof she there
obtained of human frailty and unfaithfulness.
She was, as every one knows, at Bordeaux at the moment
when Napoleon's landing in Provence from Elba (March
1815) became known. Madame d'Angoulême, obeying the
impulsion of her maternal blood, had the idea of resistance,
and to organize it she did all that we should expect from so
noble and virile a character. The opinion of the city was
20
306 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1778-1851
wholly favourable and devoted to her ; but the troops in garri-
son seemed doubtful from the moment that the great captain
and his eagles reappeared. Nevertheless, she (although
warned by the generals), she could not believe that their
fidelity was doubtful, because, only the evening before, she
had received from these very men, whom she considered
heroes, reiterated homage and oaths of fidelity.
The historians of the Kestoration have very well related
those scenes in which Madame d'Angoulême figures, and
they all agree in praising her active courage and her bearing.
She went through the barracks ; she strove to electrify the
soldiers, she piqued their honour — but it was all of no use ;
she found hearts closed against her, captured again by the
old love. At the moment of leaving, after exhausting all
efforts, she turned to the generals who had followed her, and
said that she counted upon them to at least guarantee the
inhabitants of Bordeaux against all reaction. " We swear
it ! " cried the generals, raising their hands. " I do not ask
you for oaths," she said, with a gesture of disdainful pity ;
" enough have been made to me, I want no more." Those
haughty words she had the right to say ; surely few persons
have seen with their eyes how far the malignancy or the
instability of men can go.
Mirabeau said of Marie-Antoinette, "The king has but
one man, and that is his wife." The Duchesse d'Angoulême
deserves the speech of a like nature which Napoleon made
about her conduct at Bordeaux. Such praises, even though
they may be slightly exaggerated, serve as indications from
afar and are registered in history.
The second Eestoration could bring her no elation; on
entering the Tuileries she saw Fouché, a regicide, made the
king's minister. Her upright and inviolable conscience could
not admit for a single moment such monstrous compromises,
1778-1851] THE DUCHESSE D'ANGOULÊME. 307
which policy itself finds it difficult to understand and which,
most assuredly, it did not require. After that moment in
1815, we never meet Madame d'Angoulême again in any
political action, properly so called ; her whole after life was
domestic and inward.
I have questioned, in regard to her, men who approached
her constantly, and this is what they tell me. Each day was
alike to her, except the funereal days of her sorrowful anni-
versaries. She rose very early, at half-past five o'clock for
example ; she heard mass for herself alone between six and
seven. It is conjectured that she took the communion often,
but she was never seen to do so, except on the great days occa-
sionally. No solemnity, no formal preparations; she was
only a humble Christian doing a religious act ; she did dis-
creetly and secretly saintly things.
In the early morning she attended to the care of her room,
in the Tuileries almost as she did in the Temple.
She never spoke of the painful and bleeding things of her
youth, unless to a very few persons in her intimacy. The
21st of January and the 16th of October, the death days
of her father and mother, she shut herself up alone, sometimes
sending, to help her in passing the cruel hours, for some person
with whom she was in harmony of mourning and piety, —
the late Mme. de Pastoret, for example.
She was charitable to a degree that no one knows, and
which it is hard to fathom ; those who were best informed as
to her alms and other deeds were constantly discovering
others, which came up, it were, as from underground, and of
which they knew nothing. In that she was of the true and
direct lineage of Saint Louis.
Her life was very regular and very simple, whether in the
Tuileries or elsewhere in exile. The conversation around
her was always very natural. At moments, when misfortune
308 MADAME ELISABETH DE FRANCE. [1778-1851
made truce for a while, it was noticed that she had in her
mind or in her nature a certain gaiety, of which, alas ! she
could make too little usage. Still, on her best days and in
privacy she would let herself go, if not to saying, at least to
hearing, things that were gay. When she felt herself in safe
and friendly regions a certain pleasantry did not frighten her,
and when on festivals she was expected to order plays for
her theatre she did not choose the most serious.
Even amid the habit of pain there rose to the surface a
sort of joy, such as comes to tried and austere souls, whom
religion has guided and consoled throughout all time.
Politics were not for her ; she did not like public affairs.
No influence affected her. Her policy, which if it came from
herself would have been judicious, was ruled completely by
the desires of the king. She thought that when the king
decidedly wished anything it was not permissible to resist it,
however good a royalist one might be. MM. de Villèle and
Corbières in resisting the king displeased her quite as much
as the liberals themselves could have done.
She was educated, in the style of the instruction of Louis
XVI.; she read books of history, travels, morality, and re-
ligion. If her reading lacked that which is vivifying in a
worldly and literary sense, in the political and profane
sense, if the breath and the intelligence of the new epoch
never crossed the lines of her horizon, can we wonder at
it ? can we pity her for it ? did she not gain far more than
she lost through her fixed faith and the stability of her
confidence in Heaven ?
The letters that are quoted as hers, and probably all those
that she wrote, are simple, sensible, a little stiff and dry, and
presenting nothing remarkable.
Few good sayings of hers have been repeated, although
her heart occasionally suggested one. Apropos of the war
1778-1851] THE DUCHESSE D'ANGOULÊME. 309
in Spain, when she heard of the deliverance of King Fer-
dinand by a French army, she exclaimed : " So it is proved
that an unfortunate king can be saved ! "
During her last exile at Frohsdorf she was visited (De-
cember, 1848) by a French traveller, M. Charles Didier,
who ventured to say to her: "Madame, it is impossible
that you should not see in the fall of Louis-Philippe the
ringer of God." " It is in all things," she replied with
simplicity, but also with a tact which came from religion,
and from the heart as well.
It was the same moral delicacy which, in her union with
the Duc d'Angoulême made her constantly ignore what
there was of inequality between them. She took pains to
put him forward on the front line, — a delicacy the more
real because it was never known whether she was con-
scious of it.
I have told the class of sentiments to which we must
limit ourselves in seeking her and admiring her. Do not
ask of that soul, so early wounded and despoiled, either co-
quetry of mind or the lighter graces. She would have
thought it profanation and indeed a sacrilege to have
made her sorrows and those of her parents, her virtue
and the respectful interest she inspired, a means of policy,
success, or attraction for what she believed to be the " good
cause." She would have blamed herself for so doing be-
fore God; and when the memory of all that she had lost
came back to her she could only veil herself and withdraw
into her soul with sobs and tears.
Enough said to indicate that august nature, that none
have been tempted to misconceive : solidity, good sense,
kindness, a certain background, as I have said, of gaiety,
and a perfect simplicity, — those are the chief traits which
composed that nature. Eeligion with charity placed upon
310 MADAME ELISABETH DE FRANCE, [1778-1851
it a seal sublime. Her religion was the most uniform, the
most practical, and absolutely foreign to all effect on others
and all worldly considerations. No one ever bore more
simply, naturally, or with more Christianity a greater
woe.
The Duchesse d'Angoulême died at Frohsdorf October
19, 1851, aged seventy -three years and four months, and
in the twenty-first year of her last exile. Her preceding
exile lasted eighteen years (not counting the Hundred
Days). They were preceded by imprisonment in the
Temple for three years, and a forced confinement in the
Tuileries in the midst of riot and danger for three more.
That was the frame of this destiny of sorrow and sacrifice,
on which Antiquity would have shed its poesy and its
idealism, while we see only its inner beauty, half-veiled,
as becomes Christianity.
APPENDIX I.
Montreuil.
In 1792 the Commune of Versailles took possession of Madame
Elisabeth's much loved Montreuil, which was thenceforth called
the " Maison d'Elisabeth Capet." Seals were placed upon it
until inventories were made and the property in it sold by the
agents of the National Domain. After that it was let to various
persons, and used for various purposes until finally it fell into a
state of dilapidation and was sold, on the 6th of May, 1802, as a
National domain by the Commune of Versailles to Citizen Jean-
Michel-Maximilien Villers, living in Paris, rue de l'Université,
No. 269, for the sum of 75,900 francs.
Some of Madame Elisabeth's servants remained on the place
for a time to take care of it for their new masters. But her
faithful Jacques Bosson and his wife, who had charge of the cows
and dairy, being obnoxious to the revolutionaries on account of
their nationality (Swiss), were thrown into prison, where, being
foreigners and friendless, they languished for some years. Among
the archives of Versailles is a pathetic letter to the municipality
dated March 7, 1793, from one of Madame Elisabeth's servants
asking for food for her dogs; he says they are three large dogs,
and he no longer has the means to feed them. The cows were
sold, the hens died for want of care, the garden was torn up and
devastated, the fruit stolen.
Some of the inventories of the property (made by order of the
Department of National Domain in October, 1792) are very inter-
esting, especially those of the garden and grounds, and of the
library. There were 487 plants in the greenhouses, of 145 different
species. Of these 35 were orange-trees, and 15 pomegranates.
Many of the plants, the Latin names of which are given, are choice
varieties of their kind even at the present day.
312 APPENDIX I. [1792
In the nursery grounds were 14 kinds of young trees and shrubs ;
1413 in all; of which 300 were Scotch pines, 250 ash-leaved
maples, 150 Arbres de Sainte-Lucie [?] spireas, dogwoods,
syringas, lilacs, cherries, etc.
The library contained 2075 volumes; a remarkable collection
for that period, with a wide outlook in history, memoirs, biog-
raphy, and essays on the political condition of France. Of
history, there were 406 volumes, among them Hume's England,
Kobertson's Scotland, Gibbon's Eoman Empire, histories of all
the countries of Europe, of Constantinople, Japan, the Ottoman
Empire, Arabia, Siam, etc. Of memoirs and biography, 203
volumes. These were chiefly French, beginning with Villehardouin
and coming down to Mme. de Staal-Delaunay and the Letters of
Mme. de Pompadour. There were many classics, chiefly trans-
lated; the Bible in 31 volumes; all the great poems (among them
"Le Paradis Perdu") and the chief French dramatists; also 42
volumes of Fairy tales; the Arabian Nights, Robinson Crusoe,
and a small, a very small sprinkling of novels. But most inter-
esting of all are the books she bought in the last year of her living
life, before the tomb of the Temple closed upon her. Among
them were : —
Keflections on the Revolution in France by Mr. Burke, 1791.
Speeches and Letters of Mr. Burke, 1790, 1791.
The Constitution of England.
Bights and Duties of a Citizen.
Political Situation of France, and its present Belations with all
the Powers of Europe, 1789.
The Evil and its Remedy ; Memorial on the Militia of the Army,
1789.
The True Patriot.
The King's Household: what it was, what it is, and what it
should be, 1789.
Principles opposed to the System of M. Necker, by M. de Favras,
1790.
Present situation of France, 1791.
The Naviget antyciras, or System without Principles, 1791.
The reign of Louis XVI. placed before the Eyes of Europe,
1791.
1794] APPENDIX IL 313
Impulse of the Heart and Mind, or Justice rendered to the
Queen, 1791.
Plan for a Free and Happy Constitution, 1790.
Among a mass of papers preserved in the archives of Versailles,
sad and sorrowful reading as they are, there is one amusing little
record of Madame Elisabeth's extravagance in a detail of dress. It
is a bill of her shoemaker, named Bourbon, rue Neuve des Augus-
tins, Paris, for shoes supplied to her nearly every other day from
April 6, 1792, to June 30, a short three months; never more than
two pairs at a time were sent, and the dates are given. There were
27 sendings and 32 pairs of silk shoes [taffetat'] : 16 pairs of black,
5 pairs of gray, 3 of blue, 2 of russet, 2 of puce, and one each of
carmélite and green — all of silk. It is true that Madame Elisabeth
mentions having walked for three or four hours in the garden, and
speaks of " the shocking mud, " crotte indigne, so perhaps it is no
wonder that silk shoes lasted only two days.
APPENDIX II.
First Examination of Madame Elisabeth by Fouquier-
Tinville, May 9, 1794. From the Official Record.
This day, twentieth floréal, year two of the Republic, before
Antoine-Quentin Fouquier ... we have asked the name, age,
profession, place of birth, and residence of Elisabeth Marie Capet,
sister of Louis Capet, age thirty, born at Versailles.
Q. Did you conspire with the late tyrant against the safety
and liberty of the French people ?
A. I am ignorant to whom you give that title ; but I have
never desired anything but the happiness of the French people.
Q. Have you maintained correspondence with the internal and
external enemies of the Republic, especially with the brothers of
Capet and yourself? and have you furnished them help in money?
A. I have known none but those who loved France. I have
314 APPENDIX IL [1794
never furnished help to my brothers; and since the month of
August, 1792, I have received no news of them, nor have I sent
them any.
Q. Did you not send them diamonds ?
A. No.
Q. I call your attention to the fact that your answer is not
correct as to the diamonds, inasmuch as it is notorious that you
sent your diamonds to be sold in Holland and other foreign coun-
tries, and that you sent their proceeds, by your agents, to your
brothers, to help them in maintaining their rebellion against the
French people.
A. I deny the charge, because it is false.
Q. I call you to notice that in the trial which took place in
November, 1792, relatively to the theft of diamonds made from
the ci-devant crown property, it was established and proved that a
portion of the diamonds with which you formerly adorned your-
self came from there, and it was also proved that the price for
which they were sold was sent to your brothers by your orders;
that is why I summon you to explain yourself categorically on
those facts.
A. I am ignorant of the thefts of which you speak. I was
at that period in the Temple, and I persist in my previous
denial.
Q. Did you not have knowledge that the journey determined
upon by your brother, Louis Capet, and Antoinette, to Saint-
Cloud on April 18, 1791, was imagined only to seize the occasion
to leave France?
A. I had no knowledge of that journey further than that my
brother wished for change of air, not feeling well.
Q. Was it not at your solicitation and that of Antoinette, your
sister-in-law, that Capet fled from Paris on the night of the
20th of June, 1791 ?
A. I learned during the day of June 20 that we should start
that night, and I conformed in that matter to the orders of my
brother.
Q. The motive of that journey was it not to leave France and
unite yourselves with the émigrés, and the enemies of the French
people ?
1794]
APPENDIX II. 315
A. Never did my brother, or I, have any intention of quitting
our country.
Q. I observe to you that that answer does not seem correct,
for Bouille had given orders for several bodies of troops to be at a
point agreed upon to protect your escape, and enable you, your
brother, and others to leave French territory.
A. My brother was on his way to Montmédy, and I never
knew him to have any other intentions.
Q. Have you knowledge of the secret conferences held in the
apartments of Antoinette, ci-devant queen, with those who called
themselves the Austrian committee?
A. I have perfect knowledge that none such were ever held.
Q. I call you to observe that it is, nevertheless, notorious that
they were held between midnight and three in the morning, and
those who attended them passed through what was then called the
Gallery of Pictures.
A. I have no knowledge of it.
Q. What did you do on the night of the 9th and 10th of
August, 1792 1
A. I remained in my brother's room; we did not go to bed
that night.
Q. I call your attention to the fact that, having each your sepa-
rate apartments, it seems strange that you should collect in that of
your brother ; no doubt that meeting had a motive, which I call
upon you to explain.
A. I had no other motive than to be always near my brother
when there was disturbance in Paris.
Q. That night did you not go, with Antoinette, into a hall
where the Swiss Guard were making cartridges, and especially
were you not there between nine and ten o'clock that night 1
A. I was not there, and I have no knowledge of that hall.
Q. I request you to observe that your answer is not correct ; it
has been proved at several trials, that Antoinette and you went
several times in the night to the Swiss Guards, that you made
them drink, and urged them to continue the making of cartridges,
several of which Antoinette bit off herself.
A. That never happened ; I have no knowledge of it.
Q. I represent to you that the facts are too notorious for you
:;n;
APPENDIX II.
[1794
not to remember them, and not to know the motive which assem-
bled troops of all kinds at the Tuileries that night. That is why
I again summon you to declare if you still persist in your denials,
and in forgetting the motives for this assembling of troops.
A. I persist in my denials, and I add that I know no motives
for that assemblage. I know only, as I have already said, that
the constituted bodies charged with the safety of Paris, came to
warn my brother that there was an uprising in the faubourgs, and
on that the National Guard assembled for his safety, as the Con-
stitution prescribed.
Q. At the time of the escape of the 20th of June, 1791, was
it not you who brought out the children ?
A. No; I came out alone.
Reading being made to her of the present interrogatories, she
persisted in her replies, and signed with us and the clerk.
Elisabeth Marie, A.-Q. Fouqtjier,
Deliege, Ducray, Clerk.
Bàjtyffi c/la-œ*,
<^2*^i
1792] APPENDIX III. 317
APPENDIX III.
Extract from the Deliberations of the Commissioners of the
Commune on the Service of the Temple.
December 22, 1792, Year I. of the Republic.
At six in the evening the Council assembled to deliberate on
the two subjects here following : —
1st. Louis Capet appears to be inconvenienced by the length of
his beard ; he has spoken of it several times. They proposed to
shave him. He manifested repugnance, and showed a desire
to shave himself.
The Council thought yesterday that it might give him the hope
that his request would be acceded to to-day; but this morning it
was discovered that Louis Capet's razors are no longer in the
Temple. On that, occasion was taken to discuss the matter again;
it has been amply argued and the result is a unanimous resolu-
tion to submit the matter to the Council-general of the Com-
mune, which, in case it judges proper to permit Louis Capet to
shave himself, will direct that there be given to him one, or
two, razors, of which he will make use before the eyes of four
commissioners, to whom the said razors shall be immediately re-
turned, and who will register the fact that the return has been
made to them.
2d. The wife, sister, and daughter of Louis Capet have asked
that scissors be lent to them to cut their nails.
The Council having deliberated thereon has likewise voted
unanimously that this request shall also be submitted to the
Council-general of the Commune, which is hereby asked, in case
it gives its consent, to fix the method to be employed in the
matter.
It is decreed that the present deliberation shall be sent to the
Council-general of the Commune this day, and early enough for
318 APPENDIX IV. [1792
the answer to reach the Council of the Commune in the Temple
he fore night.
And the following do sign the registers.
Maubekt, Defrasse, Jon,
Robert Mali voir, and Destournelles.
APPENDIX IV.
Signs agreed upon to make known to the Princesses the Prog-
ress of the various Armies, etc. ; and sundry Communications
from Madame Elisabeth to M. Turgy.
[The queen and Madame Elisabeth arranged a system of signs
with Turgy, the faithful waiter who brought up their meals.
These with several written communications from Madame Elisa-
beth, conveyed to him in a variety of ways, Turgy took to Vienna
in 1796, and gave into the hands of Madame Marie-Thérèse de
France. The following (in the Erench) was copied from those
originals].
The English put to sea : right thumb on right eye ; if they land
near Nantes, put it on right ear ; if near Calais, left ear.
If the Austrians fight on Belgian frontier, forefinger of right
hand on right eye. If they enter France, on right ear. If on the
Mayence side, same with middle finger.
Savoyards, fourth finger, same signs. Spaniards, fifth [little]
finger, same signs.
Be careful to hold the fingers to the place more or less time
according to importance of the losses.
When they are within 15 leagues of Paris keep the same order
for the fingers, but lay them on the mouth. 1
1 Remembering all that Count Person tells of the delays and the callous
indifference of the Powers, each pretending to wait for the others, it is
piteous to think of these women watching daily for signs of a deliverer
who never came, but left them coldly to their one deliverer, Death. — Tk.
1792] APPENDIX IV. 319
If the Powers speak about us, lay fingers on the hair, using the
right hand.
If the Assembly pays attention to them, the same, using the
left.
If it adjourns [s'en allait], the whole hand over the head.
If the rassemblements [collections of emigres'] advance here,
and gain advantages, the finger of right hand on the nose for one
advantage, and the whole hand when they are within fifteen
leagues of Paris.
Use the left hand only for the advantages of the French.
In answer to all questions use the right hand only, not the left.
[Here three lines are undecipherable]. lp there a truce, raise
your collar. Are they asking for us on the frontier, hand in coat
pocket. Are they negotiating, in waistcoat. Paris, are they
provisioning it, hand on chin. Has General la Marseille gone, on
forehead. Are the Spaniards trying to join the Nantes people,
rub the eyebrow.
Is it thought we shall still be here in August ? After supper
go to Fidel (Toulan); ask him if he has news of Produse. If he
has good news, napkin under right arm ; if none at all, under left.
Tell him that we fear his denunciation may bring him into trouble.
Ask him whenever he has news of Produse to tell you, and then
sign it to us.
Can you not, if anything new happens, write it to us with
lemon-juice on the paper they use to stopper the water-bottle, or
put over the cream 1 or perhaps you could put it in a ball, which
you could throw down in the room when you are there alone.
Get possession of the paper on the bottles whenever I blow my
nose as I leave my room. The days when you use that means,
lean against the wall as I pass you.
If it is thought we shall still be here in August hold the napkin
in your hand. We hope you will not be harassed again.
Do not fear to use the left hand for bad news of the armies; we
prefer to know all. If the Swiss declare war the sign is a finger
on the chin. If the Nantes people reach Orléans two fingers on
the chin.
What are they crying under our windows? . . . (several
320 AITENDIX IV. [1792
words illegible) received his pardon yesterday. . . . Has he an
idea that we are informed ? and will he not redouble in attentions
to prevent it ? Whatever wrong the poor man has done it can only
inspire pity, all the more because his repentance followed immedi-
ately upon his fault. God has punished him very severely. We
pity him.
Is it true that fear has seized the Parisians, especially young
men? My sister may soon ask for almond-milk. . . . Has the
Commune been changed ? Is Tison's wife as crazy as they say
she is ? Do they mean to send any one to us in her place ? Is
she well taken care of?
Consider carefully the disadvantages of T's (Toulan's) demand,
and do not let your zeal lead you to do anything to your injury ;
if you yield, let it be only after you are urged, and promised the
greatest secrecy. Are you not expressly forbidden to speak to
him ? Consider all that. Try to find out if they are not trying to
throw the disturbances on my companion [the queen] and take her
property (Louis XVII. ) more than two leagues away from her. It
was Fidel (Toulan) who gave us the newspaper I mentioned.
The manner in which you serve us is our consolation. Ask Mme.
de S. (Sérent) for answer on Miranda.
We saw a newspaper yesterday which spoke of Saumur and
Angers as if the R were still mistress ; what does that mean 1
Is Marat really dead? has it made an excitement?
Tell Fidel how touched we are by his last note ; we do not
need his assurances to rely wholly and always upon him ; his
signals are good. We only want Aux armes, citoyens ! in case
they intend to reunite us. But we hope that such precautions
will not be necessary. Is your fate decided ? answer this ques-
tion. If it is necessary that we should get your note quickly,
lean towards us and lower your napkin. Tison sometimes hin-
ders our taking it at once. But we will watch for it ; do not be
uneasy. This is only to be when you have something urgent to
say to us.
Who is the municipal whom they suspect of being in corres-
pondence with us ? Is it by writing, or merely by giving news ?
Who said it? Have they no suspicion of you? Take care.
1792] APPENDIX IV. 321
You must give this, Tuesday, to the person to whom you went
Saturday ; it is the woman. Give her something to hring out
the ink. Send no answer until Tuesday, so as not to multiply
packages.
Give Fidel this note from us, and say to him that hecause my
sister has told you that she sees the little hoy go up the staircase,
through the window of the cabinet, this is not to keep him from
sending us news of him. Why do they heat the drums every
morning at six o'clock ? Answer this. If you can without com-
promising Mme. de Sérent [one of Madame Elisabeth's ladies],
or yourself, tell her, that I beg her not to remain in Paris for me.
The proposal at the Cordeliers against the nobles worries me for
her. If anything happens at the Federation do not fail to let us
know. What foundation is there for all the victories they have
been crying for the last three days ? If you have need of almond
milk, hold your napkin low when I . . .
What has become of the English fleet? and of my brothers?
Have we a fleet at sea ? What do you mean when you say that
all goes well ? Is it hope of a quick end, of a change in the pub-
lic mind ? or are things really going well ? Are these executions
of persons whom we know? We hear them cried in the street.
How is Mme. de Sérent, and my abbé [Edgeworth de Firmont] ?
Constant [M. Hue] ? does he know by chance any news of Mme.
de Bombelles, who is living near St-Gall in Switzerland ? What
has become of all the persons at Saint-Cyr ? Tell me if you have
been able to read all this ■ and cover the water-bottle with good
paper that we can use.
As for Mme. de Sérent, as soon as the law about the émigrés
is wholly finished let her know, and continue to give me news of
her.
This is for Fidel. What you tell me about that person [the
queen] gives me great pleasure. Is it the gendarme, or the wo-
man, who sleeps in her room? Could she hear through the
latter anything more than news of those she loves ? If you can-
not be useful to her there, put yourself in some place whence you
21
322 APPENDIX IV. [1792
will not be forced to move ; but let me know where, in case we
have need of you. I do not consider what concerns me, but if
you cannot be useful to that person come and join me in case you
are needed.
I cannot yet believe that you are going away. Try to let me
know what is decided ; whether you remain and Tison's wife re-
turns. Could you throw a paper into the basket, or put it in a
loaf of bread ? Tell me if it is through Mme. de Sérent that you
hear news of a being who, like me, knows how to appreciate
faithful men [the Abbé Edge worth de Firmont]. It is with
deep regret that I see you taken from me; the last and only one
that remains to me.
I am much distressed; save yourself for the da}-s when we
may be happier, and able to give you some reward. Carry with
you the consolation of having been useful to kind and unhappy
masters. Advise Fidel not to risk too much for our signals. If
chance lets you see Mme. Mallemain [one of Mme. Elisabeth's
waiting-women] give her news of me and tell her I think of
her.
Adieu, honest man [Turgy] and faithful subject.
My little girl [Madame Royale] insists that you made her a
sign yesterday morning ; relieve me of anxiety if you still can.
I have found nothing. If you put it under the bucket it must
have flowed away with the water and will certainly never be
found. If there is any news for us, let me know it if you still
can.
Have you read my second bit of paper, in which I spoke of
Mme. Mallemain ? Tell Constant [Hue] that I am convinced of
his sentiments ; I thank him for the news he gives me, and I am
much grieved at what has happened to him.
Adieu, honest man and faithful subject ! I hope that the God
to whom you are faithful will support you, and console you in
what you have to suffer,
APPENDIX V. 323
APPENDIX V.
Louis JCVI.'s Seal and Ring.
[Clért did not continue in the service of the dauphin, as the
king requested. He was compelled to give up the above-named
articles to the Council of the Commune, and they remained in
the council-room of the Tower until they were mysteriously
stolen. This was done (as will be seen by the Narrative of
Marie-Thérèse de France) at the instigation of the queen, who
was passionately desirous of rescuing these memorials of her
husband for her son. Eventually, after the queen's death,
Turgy took the seal to Monsieur, and the ring to the Comte
d'Artois, as will be seen by the following Note to Clery's
Journal.]
Having started from Vienna on my way to England, I passed
through Blankemburg with the intention of doing homage to
the king [Louis XVIII.] and presenting to him my manuscript.
When His Majesty reached this part of my Journal, he searched
in his secretary and showing me with emotion a seal, he said to
me : * ' Cléry, do you recognize it 1 " " Ah ! Sire, it is the
very one." "If you doubt it," said the king, "read this note."
I read it trembling, and I asked the king's permission to print
the precious document. The following is a copy from the
original : —
1 ' Having one faithful being on whom we can rely, I profit by
him to send to my brother and friend, this deposit which can
be intrusted to no hands but his. The bearer will tell you by
what miracle we have been able to obtain these precious pledges.
I reserve to myself to tell you some day the name of him who has
been so useful to us. The impossibility, up to this time, of giving
you any news of us, and the excess of our sorrows, makes us feel
even more keenly our cruel separation. May it not be much
324 APrENDIX V.
longer ! I embrace you meantime as I love you, and you know that
that is with all my heart.
" M. A. [Marie Antoinette]."
" I am charged for my brother and myself to embrace you with
all our hearts.
" M. T. [Marie-Thérèse]. Louis."
" I enjoy in advance the pleasure you will feel in receiving this
pledge of friendship and confidence. To be reunited with you,
and to see you happy is all that I desire ; you know if I love
you ; I kiss you with all my heart.
"E. M. [Elisabeth Marie]."
The ring was sent with a packet of the king's [Louis XVI.]
hair to Monseigneur le Comte d'Artois. Here is the note that
accompanied it : —
" Having at last found means to confide to our brother one of
the two sole pledges that remain to us of the being whom we all
mourn and cherish, I thought you would be very glad to have
something that came from him ; keep it as a sign of the tender-
est friendship with which I embrace you with all my heart.
" M. A."
" What happiness for me, my dear friend, my brother, to be
able after so long a space of time to speak to you of my feelings.
What I have suffered for you ! A time will come , I hope, when
I can embrace you, and tell you that never will you find a friend
truer and more tender than I ; you do not doubt it, I hope.
"E. M."
INDEX.
Angoulême (Duc
s»
> SO
University ol California, Los Angeles
L 006 449 320 8
^0ÀHvaan#
lOSANCELf/^
r é.
.5tfEUNIVER%
es
"%3AINn-3\\V
AA 000 827 076 1
^•UBRARY^
-à.
a\MIVER%
^TiUOW-SOV^
v^lOSANGELfjj*
so
"%bainih^
.-s-
^Of'CALIF(%
ce 1\ fx -^ o
^Àavaan-ï^
^0F-CALIF(%
ce 11 / *m \ O
^Aavaan#
3»
*
^•IIBRARYQ^
^HIBRARY0/^
^OFCAlIFOfy^
^Aavaain^
^Aavaan#
AWMNIVERy/A
OS vtmnm h \ —
3\\V^ ^HMITCHO 5 ?' %)3I1V>30^