nia LIBRARY UNIVERSITY OF CALIFORNIA * SAN DIEGO j ANCIENT CLASSICS FOR ENGLISH READERS EDITED BY THE REV. W. LUCAS COLLINS, M.A. JUVENAL BY EDWARD WALFOKD, M.A. PLAUTUS AND TERENCE BY REV. W. LUCAS COLLINS, M.A. WILLIAM BLACKWOOD AND SONS EDINBURGH AND LONDON The subjects in this Series may be had separately, in cloth, price 2S. 6d. ; or two volumes bound in one, in leather back and" marbled sides and edges, arranged as follows : THE ILIAD AND ODYSSEY. HERODOTUS. XENOPHON. EURIPIDES. ARISTOPHANES. PLATO. LUCIAN. ,ESCHYLUS. SOPHOCLES. HESIOD AND THEOGNIS. ANTHOLOGY. VIRGIL. HORACE. JUVENAL. PLAUTUS AND TERENCE. C/ESAR. TACITUS. CICERO. PLINY. JUVENAL EDWARD WALFORD, M.A. LATlfSGHOLAR OF BALLIOL COLL., OXFORD; AUTHOR OP 'THE HANDBOOK OF THE GREEK DKAMA,' ETC. WILLIAM BLACKWOOD AND SONS EDINBURGH AND LONDON MDCCCLXXII CONTENTS. PAGE CHAP. I. LIFE OF JUVENAL, 1 ii II. SATIRES AND SATIRISTS 17 it III. HORACE AND JUVENAL, .... 41 n IV. MORALS AT ROME 65 ii V. PHILOSOPHY AND RELIGION AT ROME, . 79 n VI. LITERATURE AT ROME, .... 95 VII. WOMEN AT ROME, 108 n VIII. TOWN-LIFE AT ROME, 132 tt IX. JUVENAL AND HIS MODERN IMITATORS, . 150 JUVENAL. CHAPTEE I. LIFE OP JUVENAL. IF the saying be true, that the greater the poet is, the less are we likely to know of him from his own writ- ings, Juvenal ought certainly to occupy a very high place among the poets of Rome. In this respect he offers a most complete contrast to Horace, who has left us in his various poems an account of himself his char- acter, habits, and pursuits, his successes and his fail- ures almost as complete as, and far more instructive than, many a professed biography. Juvenal, on the other hand, never allows the personality of the poet to obtrude itself in any way on the reader's notice. In reading Horace, we can never lose sight of the cultivated, genial man of the world, who indeed makes his puppets play before us, but allows them to speak only with his own voice, to utter his own words. In Juvenal, the subject entirely overshadows the iden- A. c. vol. xiii. A 2 JUVENAL. tity of the poet ; we read him, hut we no more think of the writer as we read, than we should allow a rision of the "blind old hard to roam on the plain of the Scamander, and preside at the death of Hector or at the games around the tomh of Patroclus. All that we know of Juvenal, heyond those allusions to himself, or to contemporary history, which may be found scattered up and down throughout his writings, is contained in the volume of memoirs attributed to Suetonius. The sum and substance of what we read in his pages is as follows : " Junius Juvenalis, the son or the alumnus (it is uncertain which) of a rich freedman, practised de- clamation till near middle life, more for amusement than by way of preparing himself for school or forum. Afterwards, having written a clever Satire of a few verses on Paris the pantomime, and a poet of his time, who was puffed up with his paltry six months' military rank, he took pains to perfect himself in this kind of writing. And yet for a very long time he did not venture to trust anything even to a small audi- ence. But after a while he was heard by great crowds, and with great success, several times ; so that he was led to insert in his first writings those verses which he had written first : 'What ! will you still on Camerinus wait, And Bareas ? will you still frequent the great ? Ah ! rather to the player your labours take, And at one lucky stroke your fortunes make ! ' Sat. vii. 90. " The player was at that time one of the favourites LIFE OF JUVENAL. 3 at court, and many of his supporters were daily pro- moted. Juvenal, therefore, fell under suspicion as one who had covertly censured the times ; and forthwith, under colour of military promotion, though he was eighty years of age, he was removed from the city, and sent to take command of a cohort which was stationed in the furthest part of Egypt. That sort of punishment was determined upon as being suited to a light and jocular offence. "Within a very short time he died of vexation and disgust." This notice, meagre as it is, and probably not original, is yet more authentic and fuller than any other account we can find in the literature of the period. The facts which can be gleaned and the in- ferences which can be drawn from Juvenal's writings with regard to his personal career, are if possible more scanty and less to be depended upon. To such an extent is this the case, that even such questions as whether the poet ever visited Egypt, and if so, at what period of his lifetime, and in what capacity, are left in complete uncertainty. The dates of his birth and of his death are alike disputed ; events to which he is supposed to allude are ascribed by different authorities to the reigns of the different Emperors from Nero to Trajan ; and the very text of the author has been interpolated and revised to suit one or other of the views from time to time in vogue to such an ex- tent, that the authenticity of well-nigh half the work has been disputed by some one commentator or more. The upshot of all this is, that the only facts with regard to Juvenal on which we can implicitly rely are, 4 JUVENAL, that he flourished towards the close of the first cen- tury ; that Aquinum, if not the place of his nativity, was at least his chosen residence ; and that he is in all probability the friend whom Martial addresses in three epigrams. There is, however, a far more interesting question, to which we may yet be enabled to give an answer by a careful study of the Satires of Juvenal, and that con- sists in the consideration of the gradual development of the high moral qualities with which our poet was endowed. We have elsewhere endeavoured to point out how we may trace the fierce and almost truculent satire of his youth gradually softening down to the gentler temper of his mature years. In these he is not indeed blind to the vices of mankind; but, taking a larger and more philosophic view of human life, he is more anxious to point out how those vices may be re- medied, by an earnest pursuit after virtue ; and how God seldom fails in the end to reward the good for their righteous dealings, and to punish the wicked for their sins. " Though the mills of God grind slowly, yet they grind exceeding small ; Though with patience He stands waiting, with exactness grinds He all." We can also see how his whole life was one con- tinued protest against the encroachments of foreign and especially of Grecian customs ; against the influx of those wealthy but low-born, low-bred foreigners who, by dint of their huge fortunes, and supported by LIFE OF JUVENAL. 5 court favour, were successfully disputing with the ancient Eomaii families the few privileges which were still left them. " Must I," he exclaims with indignant scorn, " Let him seat first, and on the chief couch lie At feasts, whom to our Rome the same wind brought That brought us figs and prunes ? goes it for nought That we Aventine air first breathed, and, bred In Eome, were with the Sabine olive fed ? Sat. iii. 81. Yet even in this respect there is a material change in the tone which he adopts in his more advanced age. The diatribes against foreigners are less frequent, and their place is taken by earnest and lofty moral precepts, weighty alike with the experience of a long life, and with the disinterested zeal of a philanthropist and philosopher. Of his aesthetic tastes, though little disposed to speak much of himself, Juvenal has allowed pretty frequent traces to appear in his writ- ings. From these we may gather that he had, in greater measure than most Romans, a love of the country, a " romantic " sympathy with and longing for nature and the picturesque, which we may add to the other hints we find in his works of tastes and feelings that are generally considered to be distinctive marks of a modern as opposed to a classical tone of thought : traces of a love of country scenery and quietude for its own sake, and not only as a refuge from the turmoil and vices of an overgrown capital. It is with heart- felt joy, then, that Juvenal shakes the dust of Rome from off his feet, and escapes from the profligacy and 6 JUVENAL. hollowness of the imperial city, in which, even the face of nature cannot avoid the sophisticating touch of an artificial sestheticism. A notable example of this fact we have at the very gates of Rome : " Here we view The Egerian grots ah, how unlike the true ! Nymph of the spring, more honoured hadst thou been If, free from art, an edge of living green Thy bubbling fount had circumscribed alone, And marble ne'er profaned the native stone." Ibid., 17. Far better than all this parade, in the poet's eyes, is the beauty of simple Gabii : " Bleak Praeneste's seat, Volsinium's craggy heights, embowered in wood, Or Tibur, beetling o'er prone Anio's flood ! " Ibid., 191. There the true farmer's life may yet be enjoyed by the husbandman ; blessed, indeed, if he only had eyes to see the real happiness of his lot ! " There wells by nature formed, which need no rope, No labouring arm, to crane their waters up, Around your lawn their facile streams shall shower, And cheer the springing plant and opening flower. There live delighted with the rustic's lot, And till with your own hands the little spot The little spot which yields you large amends, And glad with many a feast your Samian friends." Ibid., 226. To such a quiet home as this Juvenal would gladly retire with a friend of congenial tastes, and recall for a short space the mode of life that once was led by all LIFE OF JUVENAL. 7 the citizens of Eome. Let us then accompany Persicus as he goes to accept the poet's invitation, and with him make our way from the din of the Suburra to the quiet country homestead, hidden behind the oak-clad hills of Latium. The bridges over the Tiber, with their throng of beggars, seated each on his woven mat of rushes, is left behind ; the roar of the street traffic, the hoarse voices of the drovers and waggoners, the hum of the circus and of the crowded theatre, grow indistinct; and we no longer hear the prancing of the train of the rich man's mules, or the ringing of their iron hoofs in his paved and shady portico. We pass together through the Capene gate, dripping with the waters of the conduit that passes overhead, bringing a supply of water from the distant hills into the imperial city. " Here Numa erst his nightly visits paid, And held high converse with the Egerian maid : Now the once-hallowed fountain, grove, and fane, Are let to Jews, a wretched, wandering train, Whose furniture's a basket filled with hay, For every tree is forced a tax to pay ; And while the heaven-born Nine in exile rove, The beggar rents their consecrated grove." Ibid., 12. Passing beneath this vaulted gate, the road led down the world - renowned Appian Way, the well- known burying-place of the mighty dead at Eome. For many miles the broad straight road was lined on the right hand and on the left by huge marble monu- ments, stretching away in an unbroken series till they grew smaller and smaller, and at length vanished in 8 JUVENAL. the distance. Yet even here in this place, of all others, most sacred to the memories of a departed great- ness modern depravity was not ashamed to obtrude its brazen face of extravagance and vice : " See, by his great progenitors' remains Fat Damasippus sweeps, with loosened reins : Good consul ! he no pride of office feels, But stoops, himself, to clog his headlong wheels. ' But this is all by night,' the hero cries : Yet the moon sees ! yet the stars stretch their eyes Full on your shame ! A few short moments wait, And Damasippus quits the pomp of state : Then mounts his chariot in the face of day, Whirls with bold front his grave associate by, And jerks his whip to catch the senior's eye." Sat. viii. 146. It will hardly be necessary to remark here, that this driving in public was looked on as a gross offence against morality and common decency ; indeed, as an act scarcely less disgraceful than to engage in the fights of the amphitheatre, or to play a low part on the stage. And thus the satirist lashes on the same page the de- bauchee Matho, or the renegade patrician, and the man " Who spent on horses all his father's land, While, proud the experienced driver to display, His glowing wheel smoked o'er the Appian way." Meanwhile we follow along the road, and reach Aricia's hill, and its proverbial throng of beggars. These, then no less than in the present day, took advantage of the steep incline to crowd round the passing carriage, and LIFE OF JUVENAL. 9 demand, even with threatening words and gestures, the alms that they seemed to consider due to them. At this point we leave the broad Campagna Roniana which we have hitherto been traversing, to climb with Juvenal's friend the range of hills among which his secluded farm was situated, shunning the glare and heat of the plain no less than the feverish jealousies and intrigues of the city. But what were the scenes that might there be seen, and what the poet's frugal way of life, he shall himself set forth in his letter of invitation to this rural retreat. The eleventh satire is written in the form of a letter to a friend, Persicus, inviting him to supper at the poet's farm. The introductory lines are occupied with an attack on the extravagance and luxury of the Eomans, and the numerous shameful bankruptcies that were attributable to indulgence of the palate. He then seizes the occasion, and shows the superiority of the good old times, when every man measured his appetite by the simple requirements of nature, nor ever thought to spend more than a small part of his moderate income on the pleasures of the table : " Enough : to-day my Persicus shall see Whether my precepts with my life agree ; Whether, with feigned austerity, I prize The spare repast, a glutton in disguise, Bawl for coarse pottage, that my friends may hear, But whisper 'sweetmeats !' in my servant's ear. For since, by promise, you are now my guest, Know, I invite you to no sumptuous feast, But to such simple fare, as long, long since, The good Evander bade the Trojan prince. 10 JUVENAL. Come then, my friend, you will not, sure, despise The food that pleased the offspring of the skies ; Come, and while fancy brings past times to view, I'll think myself the king, the hero you. Take now your bill of fare ; my simple board Is with no dainties from the market stored, But dishes all my own. From Tibur's stock A kid shall come, the fattest of the flock, The tenderest too, and yet too young to browse The thistle's shoots, the willow's watery boughs, With more of milk than blood ; and pullets drest With new-laid eggs, yet tepid from the nest, And 'sparage wild, which, from the mountain's side. My housemaid left her spindle to provide ; And grapes long kept, yet pulpy still, and fair, And the rich Signian and the Syrian pear ; And apples, that in flavour and in smell The boasted Picene equal, or excel : Nor need you fear, my friend, their liberal use, For age has mellowed and improved their juice. How homely this ! and yet this homely fare A senator would, once, have counted rare ; When the good Curius thought it no disgrace O'er a few sticks a little pot to place, With herbs by his small garden-plot supplied Food, which the squalid wretch would now deride, Who digs in fetters, and, with fond regret, The tavern's savoury dish remembers yet !' Time was when on the rack a man would lay The seasoned flitch against a solemn day ; And think the friends who met with decent mirth To celebrate the hour which gave him birth, On this, and what of fresh the altars spared LIFE OF JUVENAL. 11 (For altars then were honoured), nobly fared. Some kinsman, who had camps and senates swayed, Had thrice been consul, once dictator made, From public cares retired, would gaily haste, Before the wonted hour, to such repast, Shouldering the spade, that, with no common toil, Had tamed the genius of the mountain soil. Yes, when the world was filled with Rome's just fame, And Romans trembled at the Fabian name, The Scauran, and Fabrician ; when they saw A censor's rigour e'en a censor awe, No son of Troy e'er thought it his concern, Or worth a moment's serious care to learn, What land, what sea, the fairest tortoise bred, "Whose clouded shell might best adorn his bed. His bed was small, and did no signs impart Or of the painter's or the sculptor's art, Save where the front, cheaply inlaid with brass, Showed the rude features of a vine-crowned ass ; * An uncouth brute, round which his children played, And laughed and jested at the face it made ! Briefly, his house, his furniture, his food, Were uniformly plain, and simply good. Then the rough soldier, yet untaught by Greece To hang, enraptured, o'er a finished piece, If haply, 'mid the congregated spoils (Proofs of his power, and guerdon of his toils), Some antique vase of master-hands were found, Would dash the glittering bauble on the ground ; That in new forms the molten fragments drest Might blaze illustrious round his courser's chest, Or, flashing from his burnished helmet, show (A dreadful omen to the trembling foe) * The head was crowned with vine leaves, the ass being sacred to Bacchus. 12 JUVENAL. The mighty sire, with glittering shield and spear, Hovering, enamoured, o'er the sleeping fair, The wolf, by Rome's high destinies made mild, And, playful at her side, each wondrous child. Thus, all the wealth those simple times could boast, Small wealth ! their horses and their arms engrossed ; The rest was homely, and their frugal fare, Cooked without art, was served in earthenware : Yet worthy all our envy, were the breast But with one spark of noble spleen possest. THEN shone the fanes with majesty divine, A present god was felt at every shrine ! And solemn sounds, heard from the sacred walls, At midnight's solemn hour, announced the Gauls, Now rushing from the main ; while, prompt to save, Stood Jove, the prophet of the signs he gave ! Yet, when he thus revealed the will of fate, And watched attentive o'er the Latian state, His shrine, his statue, rose of humble mould, Of artless form, and unprofaned with gold. Those good old times no foreign tables sought ; From their own woods the walnut-tree was brought, When withering limbs declared its pith unsound, Or winds uptore and stretched it on the ground. But now, such strange caprice has seized the great, They find no pleasure in the costliest treat, Suspect the flowers a sickly scent exhale, And think the ven'son rank, the turbot stale. Unless wide-yawning panthers, towering high Enormous pedestals of ivory, Formed of the teeth which Elephantis sends, "Which the dark Moor, or darker Indian, vends, Or those which, now, too heavy for the head, The beasts in Nabathea's forest shed LIFE OF JUVENAL. 13 The spacious ORBS support : then they can feed, And every dish is delicate indeed ! For silver feet are viewed with equal scorn, As iron rings upon the finger worn. To me, for ever be the guest unknown, Who, measuring my expenses by his own, Kemarks the difference with a scornful leer, And slights my humble house and homely cheer. Look not to me for ivory ; I have none : My chess-board and my men are all of bone ; Nay, my knife-handles ; yet, my friend, for this, My piillets neither cut nor taste amiss. I boast no artist, tutored in the school Of learned Trypherus,* to carve by rule ; Where large sow-paps of elm, and boar, and hare, And phoenicopter, and pygargus rare, Getulian oryx, Scythian pheasants, point The nice anatomy of every joint ; And dull blunt tools, severing the wooden treat, Clatter around, and deafen all the street. My simple lad, whose highest efforts rise To broil a steak in the plain country guise, Knows no such art ; humbly content to serve, And bring the dishes which he cannot kerve. Another lad (for I have two to-day), Clad, like the first, in homespun russet grey, Shall fill our earthen bowls : no Phrygian he, No pampered attribute of luxury, But a rude rustic : when you want him, speak, And speak in Latin, for he knows not Greek. * "Trypherus, and the professors of the art of carving, em- ployed wooden models of the dishes to be carved. The parts of these were slightly fastened together, so that the pupil could separate them with a blunt knife." J. E. B. Mayor. JUVENAL. Both go alike, with close-cropt hair, undrest, But spruced to-day in honour of my guest ; And both were born on my estate, and one Is my rough shepherd's, one my neatherd's son. Poor youth ! he mourns, with many an artless tear, His long, long absence from his mother dear ; Sighs for his little cottage, and would fain Meet his old playfellows, the goats, again. Though humble be his birth, ingenuous grace Beams from his eye, and flushes in his face ; Charming suffusion ! that would well become The youthful offspring of the chiefs of Rome. He, Persicus, shall fill us wine which grew Where first the breath of life the stripling drew, On Tibur's hills ; dear hills, that many a day Witnessed the transports of his infant play. But you, perhaps, expect a wanton throng Of Gaditanian girls, with dance and song, To kindle loose desire ; girls, that now bound Aloft with active grace, now, on the ground, Quivering, alight, while peals of praise go round. My feast, to-day, shall other joys afford : Hushed as we sit around the frugal board, Great Homer shall his deep-toned thunder roll, And mighty Maro elevate the soul ; Maro, who, warmed with all the poet's fire, Disputes the palm of victory with his sire : Nor fear my rustic clerks ; read as they will, The bard, the bard, shall rise superior still ! Come then, my friend, an hour to pleasure spare, And quit awhile your business and your care ; The day is all our own : come, and forget LIFE OF JUVENAL. 15 Bonds, interest, all ; the credit and the debt ; Nay, e'en your wife : Yet, at my threshold, tranquillise your breast ; There leave the thoughts of home, and what the haste Of heedless slaves may in your absence waste ; And, what the generous spirit most offends, Oh, more than all, leave there, UNGRATEFUL FRIENDS. But see ! the napkin, waved aloft, proclaims The glad commencement of th' Idsean games, And the proud praetor, in triumphal state, Ascends his car, the arbiter of fate ! Ere this, all Rome (if 'tis, for once, allowed, To say all Rome, of so immense a crowd) The Circus throngs, and Hark ! loud shouts arise From these I guess the GREEN has won the prize ; * * The race in its first institution was a simple contest of two chariots, whose drivers were distinguished by white and red live- ries : two additional colours, a light green and cerulean blue, were afterwards introduced ; and as the races were repeated twenty-five times, one hundred chariots contributed every day to the pomp of the Circus. The four factions soon acquired a legal establishment and a mysterious origin, and their fanciful colours were derived from the various appearances of nature in the four seasons of the year ; the red Dog-star of summer, the snows of winter, the deep shades of autumn, and the cheerful verdure of the spring. Another interpretation preferred the elements to the seasons, and the struggle of the green and blue was sup- posed to represent the conflict of the earth and sea. Their respective victories announced either a plentiful harvest or a prosperous navigation, and the hostility of the husbandmen, and mariners was somewhat less absurd than the blind ardour of the Roman people who devoted their lives and fortunes to the colour which they had espoused. Such folly was disdained and indulged by the wisest princes ; but the names of Caligula, Nero, Vitellius, Verus, Commodus, Caracalla, and Elagabalus, 16 JUVENAL. For had it lost, all joy had been supprest, And grief and horror seized the public breast ; As when dire Carthage forced our arms to yield, And poured our noblest blood on Cannae's field. Thither let youth, whom it befits, repair, And seat themselves beside some favourite fair, Wrangle, and urge the desperate bet aloud ; While we, retired from business and the crowd, Stretch our shrunk limbs by sunny bank or stream, And drink at every pore the vernal beam. Haste, then : for we may use our freedom now, And bathe, an hour ere noon, with fearless brow Indulge for once : Yet such delights as these, In five short morns, would lose the power to please ; For still, the sweetest pleasures soonest cloy, And its best flavour temperance gives to joy. Sat. xi. 56, sqq. were enrolled in the blue or green factions of the Circus : they fre- quented their stables, applauded their favourites, chastised their antagonists, and deserved the esteem of the populace, by the natural or affected irritation of their manners. . The bloody and tumultuous contest continued to disturb the public festivity till the last age of the spectacles of Rome ; and Theodoric, from a motive of justice or affection, interposed his authority to pro- tect the greens against the violence of a consul and patrician, who were passionately addicted to the blue faction of the Circus. Gibbon's Decline and Fall, ch. xi. CHAPTER II SATIRES AND SATIRISTS. " THE true end of satire," says Dry den, " is the amend- ment of vices "by correction." This definition of satire is no doubt too narrow, and by taking up too lofty a stand-point would altogether exclude those writings whose highest aim it is to "shoot folly as it flies," seeking less to expose the crimes or to reform the manners of the age, than to provide amusement for the idle reader, and, while so doing, endeavouring to set up a standard of taste and criticism to be developed by instances of failure where such failure can but provoke a smile, and by more or less cynical epi- grams on the gaucheries of our less cultivated neigh- bours. Nevertheless, the words which we have just quoted, considered from another point of view, draw an excellent distinction between true satire and that spurious branch of satirical writing whose object it is rather to gratify personal pique or lust for revenge by the ridicule or defamation of a private enemy, than to check public foibles by wit and sarcasm. Addison points out with admirable clearness the contrast be- A. c. vol. xiii. B 18 JUVENAL. tween the true satirist and the mere writer of lam- poons, while explaining the difference between the mode of criticism which he intended to pursue in the ' Spectator,' and that which was only too prevalent among authors of every rank in his time. " If I attack the vicious, I shall only set upon them in a body, and will not be provoked by the worst usage I can receive from others to make an example of any particular criminal. It is not Lais or Silenus but the harlot or the drunkard whom I shall endeavour to expose, and shall consider the crime as it appears in the species, not as it is circumstanced in the individual" In these words we may discover a test that shall enable us to distinguish between the mere scurrilous productions of Grub Street and writings animated by the true fire of genius. The difference is obvious. Yet we frequently find that the satirist is confounded in popular esteem with the common libeller ; many people, even among those whose culture might lead one to expect from them a more liberal judgment, being apparently un- able to discriminate between the malice of the literary vitriol-thrower and the sarcasm of the poet who seeks to strike a good blow in the war of virtue against vice, of wit against folly, without the slightest wish to hurt the self-esteem or wound the vanity even of those whose many failings lay them most open to the shafts of ridicule. If we were asked what is in our opinion the most distinctive mark by which satire may be separated from lampoon, we should point to the strain of good-natured pleasantry that is never long absent from the best satire a quality that, by enabling a SATIRES AND SATIRISTS. 19 man to assume a position of superiority similar to that which, the physician is enabled to hold towards his patient, gives the satirist an immense advantage over his less even-tempered antagonist, and, whether in attack or defence, may be counted one of the most effective weapons in his armoury. Such an one, by preserving a certain impartiality and frankness in his opinions and conversation, is able far more readily to command the respect and attention of his hearers. In illustration of this we may repeat the old anecdote told by Steele of a humorous fellow at Oxford. When he heard that any one had spoken ill of him, he used to say, " I will not take my revenge of him till I have forgiven him." What he meant was this : that he would not enter the lists until his temper was so thoroughly under his control that there would be no clanger of his laying himself open to repartee, by allow- ing his anger to outrun his judgment. Dryden him- self was fully aware of the necessity of keeping all violence in check, and of subjecting all outbursts of pique and animosity to the strictest rule of moderation and good taste. True, he did not always act upon this rule, and sometimes he seems to think that savage undis- criminating invective is the highest aim of the satirist. It is not, however, in such passages that he has been counted most successful, but rather in those in which, with the greatest delicacy of touch, he mocks -at the ridiculous pretensions of vanity, or rallies the eccentri- cities of genius. One of the most exquisite examples of this method is the character of Buckingham in his " Absalom and AchitopheL" Dryden himself, in his 20 JUVENAL. "Discourse on Satire," selected this as one of the brightest gems of his poems ; and he there supports his judgment by the following arguments : " The character of Zimri, in my Absalom, is, in my opinion, worth, the whole poem; it is not bloody, but it is ridiculous enough. ; and he for whom it was intended was too witty to resent it as an injury. If I had railed, I might have suffered for it justly ; but I managed my own work more happily, perhaps more dexterously. I avoided the mention of great crimes, and applied my- self to the representing of blind sides and little extra- vagances, to which, the wittier a man is, he is gener- ally the more obnoxious." We can only regret that Dryden, as well as many other satirists, both ancient and modern, did not more faithfully adhere to the ex- cellent maxims which he here inculcates. It is a failure in this respect that has doomed so much of the satire of the contemporaries of Juvenal, no less than of those of Dryden, to the oblivion it so well deserved. Epigram and sarcasm, however witty, if guided by mere personal spite or party feeling, must of necessity lose their interest when the object against whom they were directed has perished. It would of course be wholly unfair to reproach any writer who lived in the time of the Roman Empire for not reaching the standard of unprejudiced and goodnatured criticism that is to-day aimed at by the satirist of men and manners a style with which we are all well acquainted in the writings of Thackeray, an author who, of all others, acted up to his own dic- tum, that " if fun is good, truth is better, and love is SATIRES AND SATIRISTS. 21 best of all." Other times, they say, other manners. The society of Rome under Domitian was not one to be curbed by a silken thread, and the thicker-skinned Romans could hear without flinching attacks on their lives and conduct that would be unendurable to a man living in these later days. Nor should we forget that in ancient Italy life was very much more public than it is under our own customs, and that thus much which we should now consider an unpardonable breach of confidence and of good manners would hardly be open to objection where every man lived constantly under the eyes of his neighbour, and the privacy necessitated by modern ideas of self-respect and deco- rum was quite unknown. Juvenal was thus by no means under the same obligation as would now be universally acknowledged and enforced among our- selves, to abstain from criticising the vulgar display that offended him at the dinner-table of Vino, or the unwieldy gait of Matho ; the gluttony of Crispinus, or the prosaic epics of Codrus. Where the whole body of citizens divided their day between the bath, the forum, and the circus, the poet could not tear away the curtain that protects family life from the vulgar gaze, for the simple reason, that what we now mean when we speak of family life had really no existence. Again, we must remember that, under the repressive system pursued by the imperial government, political satire, as such, was impossible. The actions of the divine descendant of the Julian line might either be accepted in silence or greeted with gratitude and 22 JUVENAL. applause ; but criticism that is to say, adverse criti- cism on the political topics of the day was altogether forbidden. Where such criticism is found, it is always directed against the dead, while the present occupant of the purple is never mentioned except to be praised. The laws of treason, that served to punish or prevent all attempts to break down the hedge of majesty that encircled the throne, were strained to the utmost ; whilst those laws which protected the reputation of the private citizen were, on the principle of compensa- tion, not so strictly enforced. Nevertheless, though we may regret that Juvenal did not more entirely refrain from singling out as the objects of his satire individuals of obscure station in the rank and file of society, we must yet grant this much to his memory, that, so far as we can see, he was seldom guided in his selection of victims by per- sonal considerations. It is not his private enemies that he has honoured with an unenviable immortality; nor does he seem to have dragged forward any man into the fire of general ridicule or odium except as an example of the evil consequences of some particular vice or folly. His method was, in fact, in this respect, similar to that pursued by Horace's father and eulogised by his son, who has left us the following example of his father's teaching : " ' Look, boy ! ' he'd say, ' at Albius' son, observe his sorry plight ; And Barrus, that poor beggar there ! say are not these a sistht SATIRES AND SATIRISTS. 23 To warn a man from squandering his patrimonial means ? ' When counselling me to keep from vile amours with com- mon queans ' Sectanus, ape him not ! ' he'd say ; or, urging to for- swear Intrigue with matrons when I might taste lawful joys elsewhere ' Trebonius' fame is blurred since he was in the manner caught.' " It is, moreover, quite unnecessary to agree with the crowd of learned commentators, and maintain that every proper name introduced by Juvenal must needs refer to some real personage, though many no doubt did so refer. But the acumen that seeks to discover an actual owner for the term Bubulco Judice, or, as we should say in English, " Judge Bumpkin," is apt to overshoot the mark ; and we shall probably be nearer the truth if we look on Matho, Msevia, or Crispinus, and many of the other names that figure in these pages, as being just as historical as the Marquis of Steyne or Mrs Eawdon Crawley. With regard to Juvenal's true rank as a poet, opinions have differed as widely as have the judgments passed on any other writer. "While one class of critics, among whom we may mention the historian Gibbon, cannot find words to express their admiration for a style so perfect that not a single word could be added or re- moved without loss, a style matched only by the noble sentiments of patriotism and religion that it teaches, and the lofty moral strain in which it is pitched, others look on his writings as among the most corrupt productions of a vicious age, overloaded by a spurious 24 JUVENAL. loftiness of manner, the result of a pedantic and inflated mode of thought acquired in the schools of rhetorical declamation. In the judgment of this class of critics, the naturally vicious disposition of the author may be traced in his forced and artificial praise of virtue, no less than in his choice of subjects. The candid and impartial critic will, as usually is the case, find that the truth lies somewhere between the two extremes. While it cannot be denied that the effect of an early training in the rhetorical schools may often be traced in a somewhat turgid and exaggerated diction, in a too free use of ornament, by which the sense is occa- sionally rather overloaded than illustrated though there are passages where a declamatory style is carried beyond the limits that a cultivated taste would have assigned, we shall yet not be going beyond the bounds of strict truth when we assert that, for impassioned eloquence of the highest order, for the power by which the orator is able to enlist all the sympathies of his hearers, Juvenal has seldom been equalled. True, this " rapid and resistless sway of torrent genius " does not necessarily imply poetic faculties of the highest order, and is perhaps the mark rather of the orator than of the poet. However that may be, superlative excellence in qualities that exercise so strong a sway over the judgment and passions of men will never fail to deserve and to obtain general applause for their posses- sor. Such excellences as these, where no small portion of the effect is gained by the choice of expressions, or even by the collocations of the words, it is of course more than usually difficult to reproduce in a transla- SATIRES AND SATIRISTS. 25 tion ; and it is with some hesitation that we give the following passage as an example of Juvenal's style, when appealing to the deepest feelings of his audience. The subject of the passage is the punishment which a guilty conscience brings on its possessor : " At night, should sleep his harassed limbs compose, And steal him one short moment from his woes, Then dreams invade ; sudden before his eyes The violated fane and altar rise ; And (what disturbs him most) your injured shade In more than mortal majesty arrayed, Frowns on the wretch, alarms his treacherous rest, And wrings the dreadful secret from his breast. These, these are they, who tremble and turn pale At the first mutterings of the hollow gale ; "Who sink with terror at the transient glare Of meteors, glancing through the turbid air. Oh, 'tis not chance, they cry ; this hideous crash Is not the war of winds, nor the dread flash The encounter of dark clouds, but blasting fire Charged with the wrath of heaven's insulted sire J That dreaded peal, innoxious, dies away ; Shuddering, they wait the next with more dismay, As if the short reprieve were only sent To add new horrors to their punishment." Sat. xiii. 217. Nor is Juvenal less a master of the humorous style, when, touching on a lighter theme, he adopts the mock- heroic vein, and laughs at the state council of Domi- tian and the Fathers of Eome, met to consider what shall be done with a mighty turbot a present to the Emperor. 26 JUVENAL. The fish was of unparalleled size, and the difficulty to be solved was this : in all the palace " No pot was found Capacious of the turbot's ample round." Sat. iv. 72. The council is therefore summoned in all haste to the Emperor's presence, where the fish lay. Pegasus was there, and Crispus " Of gentle manners and persuasive tongue ;", Acilius, and Rubrius, and Montanus ; " Crispinus followed, daubed with more perfume Thus early ! than two funerals consume !" then Pompey and Fuscus, Viento and Catullus " A base, blind parasite, a murderous lord, From the bridge-end raised to the council-board ; Yet fitter still to dog the traveller's heels, And whine for alms at the descending wheels. None dwelt so largely on the turbot's size, Or raised with such applause his wondering eyes ; But to the left (oh, treacherous want of sight !) He poured his praise the fish was on the right ! " Ibid., sqq. After a little preliminary conversation, in which each noble senator strives to outdo his neighbour in abject flattery of their common lord and master, the im- portant matter is brought forward for decision : " The Emperor now the important question put ' How say ye, Fathers, shall the fish be cut 1 ' ' Oh, far be that disgrace ! ' Montanus cries : ' No ; let a pot be formed of amplest size, Within whose slender sides the fish, dread sire ! SATIRES AND SATIRISTS. 27 May spread his vast circumference entire. Bring, bring the tempered clay, and let it feel The quick gyrations of the plastic wheel.' But Caesar, thus forewarned, ' Make no campaign Unless your potters follow in your train !'" Ibid., sqq. The very luxury of servile obsequiousness could go no further; and all having approved the plan, the council is dismissed, and the anxious citizens are reas- sured that it was no threatened invasion of barbarians that had caused all this amount of trepidation in the imperial cabinet. Another talent with which Juvenal is pre-eminently endowed, is that of bringing up before the reader's eyes a graphic picture of the scene which he describes. Whether he tells of Codrus living in his garret among his dovecots, with but one bed, and that too short for his short wife, and six pipkins on a cupboard for all his stock of furniture ; or of the pomp of triumph, with its crushed helms and battered shields, and streamers borne from vanquished fleets; whether he describes the wrinkled old man, toothless and blear-eyed with age ; or the scene on a ship's deck when tossed by the angry sea, and shrouded in a black storm-cloud ; a feast in a palace, or a drunken brawl in the streets, we al- ways have the same power manifested ; a power by which we are made conscious of seeing and feeling that which the poet would have us see and feel. What could be finer or more powerfully expressed than the following passage, in which the mingled joy and fear of Rome at the disgrace and death of Sejanus, the hated 28 JUVENAL. minister of Tiberius, is photographed to the very life for all future ages 1 " The statues tumbled down Are dragged by hooting thousands through the town ; The brazen cars torn rudely from the yoke, And, with the blameless steeds, to shivers broke. Then roar the fires ! the sooty artist blows, And all Sejanus in the furnace glows ; Sejanus, once so honoured, so adored, And only second to the world's great lord, Runs glittering from the mould in cups and cans, Basons and ejvers, plates, pitchers, pots, and pans. * Crown all your doors with bay triumphant bay ! Sacred to Jove the milk-white victim slay ; For, lo ! where great Sejanus by the throng A joyful spectacle ! is dragged along. What lips ! what cheeks ! Ah, traitor ! for my part, I never loved the fellow in my heart.' 'But tell me, why was he adjudged to bleed ? And who discovered, and who proved the deed ? ' ' Proved ! A huge wordy letter came to-day FromCaprese.' 'Good! What think the people?' 'They! They follow fortune, as of old, and hate With their whole soul the victim of the state. Yet would the herd, thus zealous, thus on fire, Had Nurscia met the Tuscan's fond desire, And crushed the unwary prince, have all combined, And hailed Sejanus master of mankind ! ' But there are more to suffer.' ' So I find ; A fire so fierce was ne'er for one designed. I met my friend Brutidius ; and I fear, From his pale looks, he thinks there's danger near. What if this Ajax, in his frenzy, strike, Suspicious of our zeal, at all alike ?' SATIRES AND SATIRISTS. 29 ' True. Fly we, then, our loyalty to show, And trample on the carcass of his foe, While yet exposed on Tiber's banks it lies.' ' But let our slaves be there,' another cries. ' Yes, let them (lest our ardour they forswear, And drag us pinioned to the bar) be there.' " Sat. x. 58. "With regard to the charge of immorality, already alluded to, if it were not for the high, characters that many of the detractors from the poet's fame have borne, both for critical acumen and integrity of cha- racter, we should be tempted to say with. GifFord, "that there is something of pique in the singular severity with, which he is censured " that, feeling his high morality as a censure on themselves, " they seek to indemnify themselves by questioning the sanctity which, they cannot but respect, and find a secret pleasure in persuading one another that this dreadful satirist was at heart no inveterate enemy to the licen- tiousness which he so vehemently reprehends." The coarseness which does undoubtedly deface his pages in more than one instance must not be confounded with immorality, or even with indecency. It is the result of the times far more than of the individual tempera- ment of the writer ; and the same coarseness will be found not only in the pages of Horace and Persius, but also of philosophers like Seneca and Pliny, to say nothing of such writers as Martial and Petronius. If, however, it is complained that the fault lies not so much in the subjects, or even in the expressions, as in the undercurrent of thought, in hints and innuen- 30 JUVENAL. does, we can only reply, that the volume is read by many Avho see no such moral defects, and that there are few writers on moral subjects against whom the same insinuations might not be made with equal justice. As to the subjects that are treated by Juvenal, their name in truth is legion. Of some of the more pro- minent among these Ave have already spoken, and we shall illustrate them in other chapters. For the rest, the general scope and mode of treatment, the way in which one subject is made to lead on to another, and how allusions to social life and the events of contem- porary history and politics are introduced, may be gathered from the First Satire. In it the poet gives his reasons for writing satire, and lays down a kind of outline that is subsequently filled up. Of part of this satire we here give a trans- lation, both because it enumerates the subjects that are treated of at greater length elsewhere, and as giving an example of the general spirit of the poet, and setting forth in emphatic language many of his peculiar likes and dislikes. We may however, perhaps, be allowed to repeat here what we have elsewhere laid down with regard to the continual development visible in Juvenal's moral life, that it is in the later, and not in the earlier, satires that his philosophy may best be traced. It is not till his later years that he shows a readiness to see what there is of good in all that sur- rounds him ; that he lays aside the destroying club of Hercules, in order to build up on the ground that has thus been cleared an ethical system that has been SATIRJES AND SATIRISTS. 31 declared by some authorities to equal, as far as might be without the aid of revelation, the more complete code of morality which we owe to Christianity. After a few lines by way of introduction, in which he playfully describes his dread of the whole herd of reciters of poetry, and his resolve to be revenged upon them in kind, Juvenal proceeds to give the reasons that determined him to write satire rather than any other kind of poetry : " But why I choose, adventurous, to retrace The Auruncan's route, and, in the arduous race, Follow his burning wheels, attentive hear, If leisure serve, and truth be worth your ear. When the soft eunuch weds, and the bold fair Tilts at the Tuscan boar, Avith bosom bare ; When one that oft, since manhood first appeared, Has trimmed the exuberance of this sounding beard. In wealth outvies the senate ; when a vile, A slave-born, slave-bred vagabond of Nile, Crispinus, while he gathers now, now flings His purple open, fans his summer rings ; And, as his fingers sweat beneath the freight, Cries, ' Save me from a gem of greater weight : ' 'Tis hard a less adventurous course to choose, While folly plagues, and vice inflames the Muse. For who so slow of heart, so dull of brain, So patient of the town, as to contain His bursting spleen, when, full before his eye, Swings the new chair of lawyer Matho by, Crammed with himself ! then, with no less parade, That caitiff's, who his noble friend betrayed, Who now, in fancy, prostrate greatness tears, And preys on what the imperial vulture spares ! 32 JUVENAL. Whom Massa dreads, Latinus, trembling, plies With a fair wife, and anxious Cams buys. Ye gods ! what rage, what frenzy fires my brain, When that false guardian, with his splendid train, Crowds the long street, and leaves his orphan charge To prostitution, and the world at large ! When, by a juggling sentence damned in vain For who, that holds the plunder, heeds the pain ?) Marius to wine devotes his morning hours, And laughs in exile at the offended Powers : While, sighing o'er the victory she won, The Province finds herself but more undone ! And shall I feel that crimes like these require The avenging strains of the Venusian lyre,* And not pursue them ? shall I still repeat The legendary tales of Troy and Crete ; The toils of Hercules, the horses fed On human flesh by savage Dioined, The lowing labyrinth, the builder's flight, And the rash boy, hurled from his airy height ? When what the law forbids the wife to heir, The adulterer's Will may to the wittol bear, Who gave, with wand'ring eye and vacant face, A tacit sanction to his own disgrace ; And, while at every turn a look he stole, Snored, unsuspected, o'er the treacherous bowl ! When he presumes to ask a troop's command Who spent on horses all his father's land, While, proud the experienced driver to display, His glowing wheels smoked o'er the Appian Way : For there our young Automedon first tried His powers, there loved the rapid car to guide. * The allusion is to Horace, who was born at Venusium. SATIRES AND SATIRISTS. 33 "Who would not, reckless of the swarm he meets, Fill his wide tablets, in the public streets, With angry verse ? when, through the mid-day glare, Borne by six slaves, and in an open chair, The forger comes, who owes this blaze of state To a wet seal and a fictitious date ; Comes, like the soft Maecenas, lolling by, And impudently braves the public eye ! Or the rich dame, who stanched her husband's thirst With generous wine, but drugged it deeply first ! And now, more dext'rous than Locusta, shows Her country friends the beverage to compose, And, 'midst the curses of the indignant throng, Bears, in broad day, the spotted corpse along. Dare nobly, man ! if greatness be thy aim, And practise what may chains and exile claim : On Guilt's broad base thy towering fortunes raise, For Virtue starves on universal praise ! While crimes, in scorn of niggard fate, afford The ivory couches, and the citron board, The goblet high-embossed, the antique plate, The lordly mansion, and the fair estate ! Oh, who can rest who taste the sweets of life, When sires debauch the son's too greedy wife ! No : INDIGNATION, kindling as she views, Shall in each breast a generous warmth infuse, And pour, in Nature and the Nine's despite, Such strains as I, or Cluvienus,* write ! E'er since Deucalion,f while, on every side, The bursting clouds upraised the whelming tide, * Cluvienus was a contemporary poet, or rather poetaster, of whom nothing more is known than his name, here immortalised by Juvenal. t According to Ovid (Metamorph., Book I.), Deucalion and A. c. vol. xiii. C 34 JUVENAL. Reached, in his little skiff, the forked hill, And sought, at Themis' shrine, the Immortals' will ; When softening stones grew warm with gradual life, And Pyrrha brought each male a virgin wife ; Whatever passions have the soul possest, Whatever wild desires inflamed the breast, Joy, Sorrow, Fear, Love, Hatred, Transport, Rage, Shall form the motley subject of my page. And when could Satire boast so fair a field ? Say, when did Vice a richer harvest yield ? When did fell Avarice so engross the mind ? Or when the lust of play so curse mankind ? No longer, now, the pocket's stores supply The boundless charges of the desperate die : The chest is staked ! muttering the steward stands, And scarce resigns it, at his lord's commands. Is it a SIMPLE MADNESS, I would know, To venture countless thousands on a throw, Yet want the soul, a single piece to spare To clothe the slave, that shivering stands and bare ! Who called, of old, so many seats his own, Or on seven sumptuous dishes supped alone ? Then plain and open was the cheerful feast, And every client was a bidden guest ; Now, at the gate, a paltry largess lies, And eager hands and tongues dispute the prize. But first (lest some false claimant should be found) The wary steward takes his anxious round, And pries in every face, then calls aloud, ' Come forth, ye great Dardanians, from the crowd ! ' Pyrrha were the progenitors of the human race after the flood. The story is, that they took up stones and threw them over their heads ; and that these stones became the first men and women of the new creation. SATIRES AND SATIRISTS. 35 For, mixed with us, e'en these besiege the door, And scramble for the pittance of the poor ! ' Despatch the Praetor first,' the master cries, ' And next the Tribune.' ' No, not so,' replies The Freedman, bustling through ; ' first come is still First served ; and I may claim my right, and will ! Though born a slave ('tis bootless to deny What these bored ears betray to every eye), On my own rents, in splendour, now \ live, On five fair freeholds ! Can the PURPLE give Their Honours more ? when, to Laurentum sped, NOBLE Corvinus tends a flock for bread ! Pallas and the Licinii, in estate, Must yield to me : let, then, the Tribunes wait.' Yes, let them wait ! thine, Riches, be the field ! It is not meet, that he to HONOUR yield, To SACRED HONOUR, who, with whitened feet, Was hawked for sale, so lately, through the street. O gold ! though Rome beholds no altars flame, No temples rise to thy pernicious name, ' Such as to Victory, Virtue, Faith are reared, And Concord, where the clamorous stork is heard, Yet is thy full divinity confest, Thy shrine established here, in every breast. But while, with anxious eyes, the great explore How much the dole augments their annual store, What misery must the poor dependant dread, Whom this small pittance clothed, and lodged, and fed ? Wedged in thick ranks before the donor's gates, A phalanx firm, of chairs and litters, waits : Thither one husband, at the risk of life, Hurries his teeming, or his bedrid wife ; Another, practised in the gainful art, With deeper cunning tops the beggar's part ; Plants at his side a close and empty chair : ' My Galla, master ; give me Galla's share.' 36 JUVENAL. 1 Galla ! ' the porter cries ; ' let her look out. 1 ' Sir, she's asleep. Nay, give me ; can you doubt ?' What rare pursuits employ the client's day ! First to the patron's door their court to pay, Next to the forum, to support his cause, Thence to Apollo, learned in the laws, And the triumphal statues. Returning home, he drops them at the gate : And now the weary clients, wise too late, Resign their hopes, and supperless retire, To spend the paltry dole in herbs and fire. Meanwhile their patron sees his palace stored With every dainty earth and sea afford ! Stretched on the unsocial couch, he rolls his eyes O'er many an orb of matchless form and size, Selects the fairest to receive his plate, And, at one meal, devours a whole estate ! But who (for not a parasite is there) The selfishness of luxury can bear ? See ! the lone glutton craves whole boars ! a beast Designed by nature for the social feast ! But speedy wrath o'ertakes him : gorged with food, And swollen and fretted by the peacock crude, He seeks the bath, his feverish pulse to still, Hence sudden death, and age without a Will ! Swift flies the tale, by witty spleen increast, And furnishes a laugh at every feast ; The laugh, his friends not undelighted hear, And, fallen from all their hopes, insult his bier. NOTHING is left, NOTHING for future times To add to the full catalogue of crimes ; The baifled sons must feel the same desires, And act the same mad follies, as their sires. SATIRES AND SATIRISTS. 37 VICE HAS ATTAINED ITS ZENITH : Then set sail, Spread all thy canvas, Satire, to the gale. But where the powers so vast a theme requires ? Where the plain times, the simple, when our sires Enjoyed a freedom which I dare not name, And gave the public sin to public shame, Heedless who smiled or frowned ? Now, let a line But glance at Tigellinus, and you shine, Chained to a stake, in pitchy robes, and light, Lugubrious torch, the deepening shades of night ; Or, writhing on a hook, are dragged around, And with your mangled members plough the ground. What ! shall the wretch of hard, unpitying soul, Who for THREE uncles mixed the deadly bowl, Propped on his plumy couch, that all may see, Tower by triumphant, and look down on me ? Yes ; let him look. He comes ! avoid his way, And on your lip your cautious finger lay ; Crowds of informers linger in his rear, And, if a whisper pass, will overhear." Sat. i. 19. The practice of delation here alluded to was a topic which could hardly have been avoided by any satirist who took the reign of Doinitian for his theme. This odious custom one of the most intolerable evils of the Roman Empire had its rise in a trait of character which was in itself innocent, if not praiseworthy. Even in the days of the Republic, it had not been unusual for young men who wished to take a place among the leading politicians of the day to commence their public career by impeaching before the people of Rome any among her more powerful citizens who, during their tenure of office, had transgressed the laws or had harshly 38 JUVENAL. ruled over their province. Such conduct was con- sidered no less honourable to the accuser than service- able to the state ; and it was by such means that men like Crassus, Cicero, and Caesar first earned the applause of their fellow-citizens. It is, however, clear that such a mode of procedure was eminently liable to abuse, as indeed the event but too soon proved. The fact is, that as early as the days of Augustus, many men of honourable birth, forgetful of what was due to their own. reputation and the glorious tra- ditions of their family, had not been ashamed to pro- stitute their intellect by a persecution, thinly veiled by an observance of legal forms, of any private enemies of the emperor. Under the successors of Augustus, the practice, though sometimes discounte- nanced, spread on the whole with fearful rapidity, till, in the time of Domitian, the Terror reigned throughout the Empire. "The best and noblest of the citizens were still marked out as the prey of delators, whose patrons connived at enormities which bound their agents more closely to themselves, and made his protection more necessary to them. The haughty nobles quailed in silence under a system in which every act, every word, every sigh was noted against them, and disgrace, exile, and death followed upon secret whispers." This system it is against which Juvenal has in- veighed in his most telling manner. At one time, in his more humorous vein, he mocks at the way in which this self-appointed police swarmed even in places where they might have been least expected ; at the paltry annoyance of the inquisitor, almost too ridicu- SATIRES AND SATIRISTS. 39 lous to be hated, which thought no matter too unim- portant for his attention. A fisherman near Ancona has caught an enormous turbot the same which figured at Domitian's supper-party, already mentioned * but can hardly be congratulated on his luck. And the reason is soon made obvious : " The mighty draught the astonished boatman eyes, And to the Pontiff's f table dooms the prize : For who would dare to sell it ? who to buy 1 When the coast swarmed with many a practised spy, Mud-rakers, prompt to swear the fish had fled From Caesar's ponds, ingrate ! where long it fed, And tlms, recaptured, claimed to be restored To the dominion of its ancient lord ! Nay, if Palphurius may our credit gain, Whatever rare or precious swims the main Is forfeit to the crown, and you may seize The obnoxious dainty when and where you please. This point allowed, our wary boatman chose To give what else he had not failed to lose." Sat. iv. 45. Elsewhere Juvenal pours out his indignation more openly on such men as " Pompey, practised to betray, And hesitate the noblest lives away ; " Ibid., 110. men who, under the guise of friendship, would worm out the secret thoughts of their neighbour, and then betray him who had put confidence in their loyalty. Such men were Carus, Massa, Messalinus, and, above all, Reg- * See above, page 25. t Among the various titles assumed by the early Roman emperors was that of Pontifex Maximus, or Supreme Pontiff. 40 JUVENAL. ulus, whose infamous reputation earned for him the title of " prince of informers." In the remaining lines of this first satire Juvenal contrasts the satirical with other kinds of poetry, and comes to the conclusion, after an argument with a supposed interlocutor, that the former, if the more dangerous, is also the more honourable to the poet. " Bring, if you please, ^Eneas on the stage, Fierce war with the Rutulian prince * to wage ; Subdue the stern Achilles ; and once more With ' Hylas .' ' ' Hylas ! ' fill the echoing shore ; Harmless, nay, pleasant, shall the tale be found It bares no ulcer, and it probes no wound. But when Lucilius, fired with virtuous rage, Waves his keen falchion o'er a guilty age, The conscious villain shudders at his sin, And burning blushes speak the pangs within ; Cold drops of sweat from every member roll, And growing terrors harrow up his soul : Then tears of shame, and dire revenge succeed Say, have you pondered well the advent'rous deed ? Now, ere the trumpet sounds, your strength debate The soldier, once engaged, repents too late. Yet I MUST write : and since these iron times, From living knaves preclude my angry rhymes, I point my pen against the guilty dead, And pour its gall on each obnoxious head." Sat. i. 162. * Turnus. See Virgil's JSneid, passim. CHAPTEE III. HOKACE AND JUVENAL. THE characters of Horace and Juvenal, the two prin- cipal Roman satirists the only two whose writings, as they have come down to us, are in themselves worthy of much study appear to invite, while at the same tune they defy, comparison. The themes on which they wrote were also to a great extent the same, yet treated from so different a point of view that it is difficult to find any sentiment repeated in the two. Horace affords by no means an exception to the rule, that the men of the truest wit are always of amelancholy, not to say an unhappy, temperament. Throughout his works there is always a tinge of a pessimist feeling, a tendency to take a despondent view of his own career, and of the state of society in which he moved, which, though often disguised, is constantly cropping up under various guises, and in passages where one would hardly expect to meet it. His farm is charming, yet he can- not hear to live at a distance from Eome ; in Eome he pines for the air and scenery of the country. Eestless 42 JUVENAL. when at home, and deriving nothing but discomfort from his travels, he harps on his failing health, on the sickness and death of his friends, on the inconstancy of one or other of his mistresses. In spite of all this, he does not feel what it is that is really want- ing to him. Throughout his life his great object was to " Snatch gaily the joys which the moment shall bring, And away every care and perplexity fling." The one thing needful to make his life a truly happy life the conscious striving after some great ideal, or the pursuit of some worthy end was a quality of whose absence he seems never to have been aware ; and thus his life a life that, worthily guided, might have accomplished great things was idly frittered away. Whether he appears as the love-sick poet, or as the favoured friend of the emperor's favourite ; as the amateur farmer, or as the neophyte in philosophy ; as the scoffer at superstition, or as the repentant religionist, there is always an oppressive conscious- ness of something wrong, a shrinking anxiety as to the future, and a despondency with regard to the present, which is scarcely less apparent in the lines in which he tries to shake off the feeling than in those in which he yields to it. Most of all we may notice it in his latest poems. In these he yields more than elsewhere to the depressing effects of failing health, and the loss of the friends and companions of his childhood. To multiply instances of this fact were idle ; indeed the greater part of his writings might be cited as examples HORACE AND JUVENAL. 43 of this trait in Horace's literary character. One or two passages from his works shall suffice here as instances : " Both thou and I Must quickly die, Content thee, then, nor madly hope To wrest a false assurance from Chaldsean horoscope. Use all life's powers : The envious hours Fly as we talk ; then live to-day, Nor fondly to to-morrow trust more than you must or may." I. Od. xi. Again, in addressing a friend, Dellius : " It recks not whether thou Be opulent, and trace Thy birth from kings, or bear upon thy brow Stamp of a beggar's race ; Be what thou wilt, full surely must thou fall, For Orcus, ruthless king, swoops equally on all. Yes, all are hurrying fast To the one common bourne ; Sooner or later will the lot at last Drop from the fatal urn "Which sends thee hence in the grim Stygian bark, To dwell for evermore in cheerless realms and dark." II. Od. iii In very similar language he addresses Posthunms : " Land, home, and winsome wife must all be left ; And cypresses abhorred Alone of all the trees That now your fancy please Shall shade his dust, who was a little while their lord." Ibid. 44 JUVENAL. It was, perhaps, a result of the general feeling of his times, rather than of his own temper, that he dwelt so frequently on the certain deterioration of the human race: " How time doth in its flight debase Whate'er it finds ? " Yet it is fully in accord with the general undercurrent of the poet's own feelings, whether he is looking for- ward to his own death, or reminding a friend of the uncertainty of life and the helplessness of man against the powers of Fate, or deploring the death of Virgil. If he speaks of the spring, it is to tell us how short- lived it is; if of its flowers, to show how soon they fade away. Juvenal, on the other hand, if we may be allowed to judge of him from such evidence as is afforded by his writings, was animated by feelings of a wholly different nature. In his earliest satires we may notice a fierceness which almost degenerates into savage, cynical onslaught on the whole social system of the day. In the seventh satire, while there is less of this fierce ungovernable temper, there are more de- cided traces of melancholy and despondency than we shall find in his other writings. But this defect is shaken off as the poet advances in years, and in the latest poems there is less of the satirist and more of the philosopher. No longer content with a dishear- tened criticism on the failings and shortcomings of human life, on the vanity of all around him, Juvenal now aims at holding up before our eyes the charms of HORACE AND JUVENAL. 45 virtue, and the true dignity and happiness of the good man's life. In these his later writings the poet shows how high lineage may be worthily adorned by a true and honourable career. " Oh, give me inborn worth ! dare to be just, Firm to your word and faithful to your trust, These praises hear, at least deserve to hear ; I grant your claim, and recognise the peer. Hail ! from whatever stock you draw your birth, The son of Cossus or the son of Earth, All hail ! in you exulting Konie espies Her guardian Power, her great Palladium rise ; And shouts like Egypt when her priests have found A new Osiris for the old one drowned ! " Sat. viii. 25. He now dwells on the pleasures of simple tales and of a country life, pointing out how " its best flavour temperance gives to joy." He teaches how a man should live, and how he should train up his children in the way in which they should go. He reminds the parent that " reverence to children as to heaven is due ; " shows how it is from a sound education that all honourable conduct must arise, and that luxury is by no means necessary for a contented spirit. " What call I then enough ? What will afford A decent habit and a frugal board ; What Epicurus' little garden bore, And Socrates sufficient thought before. These squared by nature's rule their harmless life Nature and wisdom never are at strife." Sat. xiv. 315. Holding in view this growth in Juvenal's moral 46 JUVENAL. life, it has well "been said that "the satirist whose aim is merely negative and destructive who only pulls down the generous ideas of virtue with which youth embarks on its careers is simply an instrument of evil; and if his pictures of vice are too glowing, too true, the evil is so much the greater ; but if he pauses in his course to reconstruct, to raise again our hopes of virtue and point our steps toward the goal of religion and morality, he may redeem the evil tenfold. Thus the later satires of Juvenal more than compen- sate for the earlier ; and for the service which he has in them done to mankind our reverential gratitude is due."* Besides all the effects of these differences of character, there are in the writings of Juvenal and Horace many instances of a different mode of treating their subject- matter, which we must attribute far more to the effects of the changed political and social conditions under which they lived and worked, than to any traits in their individual mode of thought. In that age which we are accustomed to call Augustan (an age, be it said, whose weakness and crime was but scantily veiled by the flimsy tinsel of a spurious refinement), the effects of that social revolution and anarchy through which the world had but lately passed, and in which it was, indeed, to a certain extent still involved, may be but too readily traced in the customs and modes of thought of the people of the day, as depicted in the writings of contemporary authors that still survive. For half a century before the battle of Actium, the Eoman world * Merivale's Roman Empire. HORACE AND JUVENAL. 47 had been torn to pieces by civil strife, and harassed by repeated proscriptions, while its fairest provinces had been depopulated by the clash of opposing armies, by the hateful strife of brother with brother, in which " Roman against Roman bared his blade, Which the fierce Parthian fitter low had laid." And though, in spite of all this, the armies of the great Republic had still marched victoriously in all directions; though the frontiers of the Roman commonwealth had still been continually thrust out further and further from the vast metropolis ; though the pomp of the stately triumph might year after year be seen winding its length up the sacred way to celebrate an ever- lengthening list of victories over distant nations, whose very name and habitation were scarcely known to the sovereign people under whose sway they were now to live ; though Fortune still seemed to wait patiently the order of her most highly favoured state, the day had gone for ever in which the Eoman could burn with pride and pleasure as he contemplated the successes of the Republic, of which it was each man's greatest boast to be a citizen. Even before the rise of Augustus, few thinking Romans, however patriotic, could conceal from themselves the fact, that Roman virtue and Roman success had found a common grave in vice and luxury. The days of high aspirations and of noble deeds of patriotism had now gone by. Men who, under more happy auspices, might have been capable of great actions, sank into a life of idle, empty frivolity, of mere dilettanteism in religion as in art, in morality 48 JUVENAL. as in politics. These melancholy features of decay may easily be traced in all the authors of the age, scarcely veiled by a superficial appearance of pride in the great events of their day, and of exultation in the fortune and the destiny of Eome. Men felt that the old order of things had passed away, and felt it without regret. Like the lotos-eaters of Tennyson, they were content to live on without honour, so they might exist in luxury and sluggish peace ; they said in their lives, though possibly not in their words, " Let us swear an oath, and keep it with an equal mind, In the hollow Lotos-land to live, and lie reclined On the hills, like gods, together, careless of mankind." The day for action for doing and daring had gone by ; and now the dead calm of the Pax Romano, was spread over the face of the earth. Already in its moral and intellectual bearing the condemnation passed by Tacitus on his fellow-countrymen of a later age was justified. " They make a desert and they call it Peace." Hence, feeling the emptiness of their own times, the total absence of any field in which a spirit cast in the old heroic mould could find a Avorthy sphere of action, it was impossible that the writers of the age should find scope for any thoughts of really noble import. Most assuredly is it true that the literature of any period can have no life except that which it may have as the echo of the active existence of the nation. In such nations, then, as are destitute of political life, no literature of any noble kind can exist, unless the poet is borne back in his imagination to HORACE AND JUVENAL. 49 times when decay had not yet tainted the national growth. And this is the only kind of inspiration which we can find in the writers of the age of Augustus. The burden of Horace, Virgil, and Livy is all the same. " Who shall restore us the years that are past 1 " By no author was this sentiment more distinctly enun- ciated than by Livy, when in the preface to his ' His- tory ' he sets forth his reasons for recounting the past glories of Eome, and for telling the tale of the founda- tion and spread of her rule. " One reward of this my toil," he says, " will be that, for a time at all events, I shall be enabled to forget the desolation which has come upon our nation our nation that has now reached a pitch of iniquity at which it can bear neither its vices nor yet the remedies for them." In Virgil, though we shall not be able to find in his poems any so distinct assertion of the effeteness of the age in which he lived, we may yet distinctly trace the effects of the same despairing acquiescence in the state of his country- men, the same hopelessness of their political future. It is always to the Past that Virgil points back when he would arouse the enthusiasm of his hearers for the theme he lays before them. The age of the seven ancient kings, of the mighty Fabii, of the Fabricii, of the Decii, and Gracchi, that was the age on which the Poet might look back with mingled pride and rever- ence ; but with the death of Cato a veil of separation must be drawn between themes that inspire hope, and joy, and the poet's sacred song, and themes which may not be touched. The present generation might indeed be conscious of having hurled back the threatened in- A. c. vol. xiii. D 50 JUVENAL. vasion of the swarthy Egyptian queen, of having crushed Antonius, and dashed the pirate Sextus to the ground. But were not the latter brothers ? and was it not a disgrace, worse than any victory could blot out, that the great Some of Mars and Romulus should have trembled before a woman's threats ? should have heard with panic fear the barking of Anubis, and the shak- ing of the rattle of the Nile ? And now the victory had come, but it had been followed by a universal peace, containing within itself the seeds of a listless disease a disease that was already chilling the whole body politic into a lethargy, where no lofty resolve could be developed, no patriotic aspirations had any room. It is in the Georgics only, in which, as the apostle of the country, he inculcates the homely virtues of a farmer's life, that Virgil is able to emancipate himself from the melancholy with which he is elsewhere weighed down, and holds out to the Eomans of his own day the hope of emulating, to some extent at least, the noble characteristics of their forefathers. The effect of the same political phenomena was somewhat different on Horace, even as his character differed from that of Virgil. In him there was none of that enthusiasm which might have led Virgil, had he lived in the twelfth century, to found an order of monks or of knighthood. In Horace sound common- sense took the place of high-flown romance. Himself in his philosophy a professed Epicurean, he could, under no circumstances, have inspired any real love or admiration for the good and holy. But besides all HORACE AND JUVENAL. 51 this, his moral and physical surroundings were such as would have kept back a man of far purer and more intense feelings from any stirring exhortation to patriotism, or stinging rebuke of frivolity and vice. And so, in a court which, beyond all other courts, was given up wholly and entirely to the pursuit of the fleet- ing follies of the hour ; in which all attempts to shake off the golden chains of pleasure were met with open ridicule or half-contemptuous praise ; in which the main object of each man's life was to float pleasantly, if listlessly, with the current ; where each day that had witnessed the discovery of some new path of pleasure was accounted well spent, a court poet and a courtier such, as Horace had not the energy to strike out manfully against the stream. One of the main aims of Augustus was to hide the fetters in which he had bound the nobles of the land, to mould the Eomans by persua- sion and example, rather than to force their wills by direct command. No ruler than he ever knew better how seldom it is that men will fight to retain the sub- stance, if only they are allowed to enjoy the form and shadow of that which they profess to admire and to love ; how much easier it always is to govern men by the dictates of fashion and custom, than to establish a custom by law and ordinance. In this endeavour to lead these whom a less shrewd politician might have attempted to coerce, he found a most valuable coadjutor in Horace. Contented by disposition, by education a man of the world rather than a philo- sopher ; a man with few pretensions to profound learning or any great insight into the tenets of even 52 JUVENAL. the Epicurean philosophy, of which he was a professed adherent, Horace was yet sufficiently versed in the commonplaces of the sect to be able to clothe in quasi philosophical language his disparagement of political ambition, or his sneers at any indecorous vice or folly, while inculcating the precepts of the gardens, and setting forth the advantages of an unambitious life, undisturbed by any outbursts of temper or of mis- placed zeal, a pursuit of pleasure chastened by temper, and bounded by the dictates of moderation. He was thus peculiarly fitted to be the preacher of this new life of Rome, of this golden age of tinsel and mediocrity. He was ever ready at the earliest hint of Maecenas to divert, by a pleasant laugh, any threatened outburst of political ambition or republicanism that might yet linger about the court of his patron, or to scoff down any offensive and unbecoming display of old- fashioned boorishness, or of vulgar ostentation. Did Iccius prepare an expedition to the golden East to in- crease the store in his overflowing treasury, he was pleasantly reminded how much more choiceworthy was the study of Socrates than any pomp of barbaric splen- dour ; did Hirpinus or Grosphus yearn to play a more active part in the politics of the day, or seem to grow restless under his golden chain, the poet was ready to contrast the quiet happiness of a voluptuary's life with the uncertainty and toil of that of the warrior or poli- tician, filled as they were with anxieties and cares which the divine race of lulus was alone fitted to sup- port. Nor was Horace less ready to crush with a sar- HORACE AND JUVENAL. 53 casm bordering on the licence of pasquinade the folly of Kufillus, or the senseless extravagance of the par- venu Nasidienus. Even when, taking a more serious view of life, he wrote as a moralist, or even as a reli- gious reformer, it is difficult to believe that he is not acting a part. When we read in one page " that the gods live a life careless of mankind, and that if nature works any wondrous woe on earth, it is not they who send it down from heaven in their wrath," there is a hollow ring in the words, " Ye Eomans, ye, though guiltless, shall Dread expiation make for all The laws your sires have broke, Till ye repair with loving pains The gods' dilapidated fanes, Their statues grimed with smoke ! Ye rule the world because that ye Confess the gods' supremacy ; Hence all your grandeur grows ! The gods, in vengeance for neglect, Hesperia's wretched land have wrecked Beneath unnumbered woes." III. Od. vi. (T. Martin.) The rhythm, indeed, may be perfect, and the expres- sions such as to leave nothing to be desired ; but we miss that impressiveness which nothing but the writer's faith in what he says can give, however grandly and sonorously his verses may roll in our ears. While Horace is thus always a trifler on the surface of life, opening up no deep questions, seldom really in 54 JD VENAL. earnest either in praise or blame, Juvenal goes far deeper, and is infinitely more vigorous and manly, both in his thoughts and in his language. NOT is the cause of this far to seek. In the days of Horace, des- potism, tempered by the exquisite skill of Augustus, seldom if ever wounded the susceptibilities of the most jealous ; the forms of republicanism were carefully kept up ; and it was ostensibly as the servant of the people and of the senate that the emperor guided the wheels of the state. And yet in that earlier day, even had the real facts of personal rule been more openly dis- played, people would still have acquiesced in them with scarcely a murmur. Wearied out with the endless and bloody disputes of half a century, there were few Romans who were not ready to purchase rest and free- dom from the chances of revolution at any cost which did not bring with it a direct loss of personal dignity or comfort. As long as he was allowed to give an ostensibly independent vote in the divisions of the senate, to force his advice on the ears of the emperor, and even to make a show of calling him to account for his action, the descendant of the Fabii or Cornelii was satisfied to wear in silence the badge of political slavery. Even the dregs of the city population were gratified when their consent was asked (as Augustus took care that it always should be asked) before the consul was finally invested with the insignia of office, albeit they knew too well that that consent could not be refused. Rest was the cry of the nobles and of the people, and rest it was that Augustus was able and willing to provide. HORACE AND JUVENAL, 55 " For ease he doth the gods implore Who, tossing on the wide JSgean billows, sees the black clouds hide The moon, and the sure stars appear no more The shipman's course to guide. For ease the sons of Thracia cry, In battle uncontrolled ; For ease the graceful-quivered Median bold, That ease which purple, Grosphus, cannot buy, Nor wealth of gems or gold. For hoarded treasure cannot keep Disquietudes at bay, . Nor can the consul's lictor drive away The brood of dark solicitudes that sweep Kound gilded ceilings gay." II. Od. vi. But if the great Augustus once take his stand on the Capitol, and look forth with benignant aspect on the expectant world, all shall at once be changed, and the desire of every heart shall "be satisfied to the full. " While Caesar rules, no civil jar Nor violence our ease shall mar, Nor rage, which sword for carnage whets, And feuds 'twixt hapless towns begets. And we, on working days and all Our days of feast and festival, Shall with our wives and children there, Approaching first the gods in prayer, Whilst jovial Bacchus' gifts we pour, Sing, as our fathers sang of yore, To Lybian flutes, which answer round Of chiefs for mighty worth renowned Of Troy, Anchises, and the line Of Venus, evermore divine." IV. Od. xiv. 56 JUVENAL. But this repose could only be purchased at the cost of a neglect of the most important events of the day a price which was indeed willingly paid. And while bestowing on them a careless approval or a mere senti- mental condemnation, the writers of the time were sat- isfied if they could rouse themselves into a forced and but half-real enthusiasm for the history of the glorious past. Their chains, wreathed with flowers, were not felt ; they had hearkened to the voice of the charmer, and the whole soul of Rome was lulled into a repose fatal to any greatness of aim or steadiness of purpose. In the years that elapsed between the time of Horace and that of Juvenal, a great change had come over the political horizon. The cruelty and treachery of Tiberius had succeeded to the frankness and affa- bility with which Augustus had always made it his aim to amuse his subjects, or rather his equals, as he delighted to call the patricians of Rome. But the cruelty and treachery of Tiberius might be borne, as being the manifestation of a character which, how- ever misdirected and depraved, was yet strong, and had a foundation of qualities that might command respect. It was less easy to bear with the caprices of Caligula and his herd of actors, gladiators, and prostitutes. Claudius, though less depraved than either of his pre- decessors, could neither engage the affections nor deserve the esteem of his people, and died unlamented and unavenged when his wife sent him " A palsied, bedrid sot, with gummy eyes And slavering lips, heels foremost to the skies." Sat. vi. 622. HORACE AND JUVENAL. 57 Even the caprice and tyranny of Nero were less insup- portable than the senseless folly of a prince who could "be so lost to all sense of dignity, and of that decorum which was in a Roman's eyes so indispensable to the good name of any public character, as to sing openly on the stage amid troops of hired actors and pub- lic slaves, and compete with the lowest foreigners for the applause of the mob of Athens or of Rome. How could even that majesty which surrounds a throne protect an emperor, if his every action proclaimed him fit only for a position that the very meanest of his subjects might hardly count an honourable way of life? " Lo ! these the arts, the studies that engage The world's great master ! on a foreign stage To prostitute his voice for base renown, And ravish from the Greeks a parsley crown." Sat. vii. 224. The disgraceful scenes which followed thickly on each other during the brief reigns of Galba, Otho, and Vitellius, could not but open the eyes of the blindest and most self-complacent to the real facts of the case. No man could now even endeavour to persuade him- self that he, as a Roman, was in any way less a slave to the emperor than the meanest sycophant of Greece or the most uncultured Mauritanian boor. Hence many who would have been satisfied with any salve to their dignity, however vain with any veil to cover the iron hand that ruled them, however transparent that veil might be felt themselves compelled, now that the last shred of disguise that had served to conceal their 58 JUVENAL. real state had been rudely torn away, to vindicate their honour by denunciations of tyranny, if not by plots against the tyrant. The gilding which had decked the bars of the cage had been worn away, and the prisoner, though not more closely confined than before, beat his wings against prison walls whose undisguised restraint now first allowed its pressure to be felt. It was this changed feeling that in part brought about the change in the views on politics taken by Juvenal as contrasted with Horace. Horace, as par excellence the court poet, conspired with the head of the court to make everything run pleasantly, to smooth down all asperities. To expatiate on what was pleasant was his cue, and to dwell rather on the minor follies of his neighbours than on those vices which might bring real discredit on the time and on the government. Juvenal, though he lived at a time in many respects more de- graded and less refined than that of Horace, had yet this advantage, that he plainly saw the vices under which men laboured, and did not shrink from naming them openly, and from exhibiting them in their undisguised hideousness the first distressing but necessary step towards compelling men to apply the suitable reme- dies. This seems to be the reason why Juvenal has frequently been stigmatised as an immoral poet, and unfavourably contrasted in this respect with Horace most unjustly, in our opinion. The truth is more nearly this, that Juvenal, from his very hatred of vice, is more frequently led into coarseness of expression than Horace ; while the latter seems sometimes almost to sympathise with vice while he stigmatises it, or at HORACE AND JUVENAL. 59 all events to satirise more severely what was repulsive or indecorous in the clownish folly of the boor, than the refined but not less mischievous gallantry of the man of fashion. In short, he would doubtless have ad- hered to that most unfortunate dictum of Burke, when he assigned as a reason for regretting the departure of the age of chivalry the fact, that in those days " vice itself had lost half its evil by losing all its grossness." But we should be very wrong in attributing this outward faultiness of expression to any inferiority in his moral sense ; rather let us say that, while Horace was not wholly unwilling to strip vice of all its gross- ness, though to do so was to present it in a more baneful if less repulsive form, his rival, with truer purpose and more honest judgment, chose rather in his portraiture of it to add to than to detract from the loathsome disease that had aroused his indignation. The same action might thus be represented under two wholly different aspects. For while Horace, by the glamour of his un- rivalled art, would present to his hearers a pleasant and not ungraceful peccadillo, Juvenal would dash on a few touches with a master-hand, which would startle by the hideousness of crime where we had before seen only a venial offence. Perhaps some one or two instances, culled at random, will make our meaning plainer. For example, when Horace would lay claim to religious feeling, and takes upon himself to censure the irreligion of the age, it is difficult to persuade one- self that he is not writing to order ; and even where he proclaims the sovereignty of heaven, and rebukes the godlessness of the times as the source of all the woes 60 JUVENAL. of Rome, lie does not conceal his belief in a blind fate superior to Jove himself, driving him on, and mocking the desires of men ; nor can he entirely divest himself of a certain sympathy with those who would palliate their sins by accusing the injustice of heaven. Juvenal, on the other hand, earnestly proclaims the guidance of an omniscient and benevolent deity or deities. To them let man trust his fortunes : " Their thoughts are wise, their dispensations just, What best may profit or delight they know, And real good for fancied bliss bestow : With eyes of pity they our frailties scan ; More dear to them than to himself is man." Sat. x. 347. Again, Horace would laugh at conjugal infidelity, and dissuade from it as often dangerous in its results ; yet he appeals to no high moral law, but rather aims his shafts at the inconvenience of detection than at the sin of success. How different the feeling which prompted the line, " Trebonius caught must lose both fame and name," from that which moved Juvenal when he wrote, u Grant me a soul That reckons death a blessing, yet can bear Existence nobly with its weight of care ; That anger and desire alike restrains, And counts Alcides' toils and cruel pains Superior far to banquets, cruel nights, And all the Assyrian monarch's soft delights." In the former passage we have indeed sound advice, HORACE AND JUVENAL. 61 as far as it goes, but the motive merely such as might be supplied by the most heartless man of the world such as Major Pendennis might have preached to his nephew in Pall Mall ; while in the latter we find pre- cepts of morality set forth as high and disinterested as those which guided the life of Zeno or Parmenides, of Socrates or Plato. When we come to compare these two writers as poets, it will be no easy matter to light upon a common stan- dard by which to measure their respective merits. No two men could well be found whose genius is so com- pletely different. Juvenal is a poet by virtue of his fierce passions ; of a loathing for vice which bears him, as it were, beyond himself, and drives him, fit or unfit, to pour forth his soul in a torrent of eloquent invective, which cannot but bear the most phlegmatic hearer along with it. " If nature will not verse command, Still Indignation shall at least indite, Such lines as I or Cluvienus write." Sat. i. 80. Juvenal, in short, is a poet far more of the heart than of the brain. Surrounded on all sides by openly tri- umphant vice, while he saw the righteous man every- where begging his bread ; writing amid scenes which could not but make his heart bleed for his country, amid tragedies, at the hearing of which a man's ears might well tingle, Juvenal had neither the time nor the inclination to bestow such care on his writings as is necessary to all poetry before it can really claim the ad- miration due to perfect execution. Horace might well 62 JUVENAL. turn and turn again each metaphor, and polish to the utmost those sweet love-songs which he alone could write ; and pause and pause again till he had expressed each trite observation on human life, each panegyric on the old Eepublic, in language that can never be sur- passed. Fabius, Fabricius, and Hannibal, Alcides and Komulus, were no eager claimants for praise or blame ; the fount of Bandusium, or the golden locks of Pyrrha's hair, were not the less bright because the odes in their honour lay year after year in the poet's desk. But how could one whose soul had indited the indignant patriotism of the third satire, or the lofty sarcasm of the sixth, while he, day after day, looked on the flag- rant immorality of Roman society, bear to suppress the lines in which he scathes " The slave-born slave-bred vagabond of Nile, Crispinus, both in birth and manners vile, Pacing in pomp with cloak of Tyrian dye, Changed oft a day for needless luxury." Sat. i. 26. Or again, " The rich dame, who stanched her husband's thirst With generous wine, but drugged it deeply first ! And now, more dext'rous than Locusta, shows Her country friends the beverage to compose, And, 'midst the curses of the indignant throng, Bears, in broad day, the spotted corpse along." Sat. L 69. "We should thus be looking in his writings for what Juvenal never professed to give us, if we expected to find in them anything that could be compared to the HORACE AND JUVENAL. 63 consummate art of the Odes of his predecessor. It was not such minstrelsy that Juvenal had either the wish or the power to imitate ; it was only as a satirist that he took Horace as his model : " And shall I feel that crimes like these require The avenging strains of the Venusian lyre, And not pursue them ? " Sat. i. 52. Yet even here it is not easy to compare the two authors. Their aims and method were wholly differ- ent. Indeed, as far as we can judge from the descrip- tion we have of Lucilius's manner, and from the frag- ments of his writings that remain, it is to him far more than to Horace that we should compare Juvenal. Their respective methods have thus been well de- scribed and contrasted by Persius : " Yet old Lucilius never feared the times, But lashed the city and dissected crimes ; On Lupus, Mutius, poured his rage by name, And broke his grinders on their bleeding fame. And yet arch Horace, when he strove to mend, Probed all the foibles of his smiling friend ; Played lightly round and round the peccant part, And won, unfelt, an entrance to his heart ; Well skilled the follies of the crowd to trace, And sneer with gay good-humour in his face." Sat. i. 115. With few exceptions, the Satires of Horace can hardly be said to deserve the title that is given them. They are rather witty discourses on the manners of the day, or on the topics current in the town, written with 64 JUVENAL. no definiteness of aim, but passing on from point to point as fancy led. Thus in one page Horace gives an amusing account of Ms education, in the next he in- dulges in a good-natured laugh at the philosophers of the time ; again returning to himself, he tickles our fancy with an account of his journey to Brundusium, or of his adventure with a bore in the Sacred "Way. But nowhere does he aim at being more than a good- natured if slightly cynical critic ; and he laughed at vice as being vulgar and ungentlemanly, not as a foul stain on human nature. To Juvenal, on the other hand, we can most aptly apply his own description of Lucilius, and indeed it would be difficult to find one more appropriate to these poems : " But when Lucilius, fired with virtuous rage, Waves his keen falchion o'er a guilty age, The conscious villain shudders at his sin, And burning blushes speak the pangs within ; Cold drops of sweat from every member roll, And growing terrors harrow up his soul." Sat. i. 165. CHAPTER IY. MORALS AT BOMB. THE avarice and venality everywhere rampant at Some the influx of new customs and of new religions the deterioration of the old Roman type of character, and the substitution for it of an insidious compound of re- finement and hypocrisy, of mental culture combined with moral degradation the sudden rise of low-born foreigners to the highest places in the Empire through a vile pandering to the appetites of their rulers the growth of a spurious philosophy, which, under a spe- cious show of morality, tended to obliterate the eternal distinctions between right and wrong, such are some of the main faults of his age which it was Juvenal's self- appointed task to lash with no sparing hand. Of all the sights which met his gaze at Rome, there is not one that seems to have jarred more sharply on his whole nature than the high and utterly undeserved posi- tion reached by more than one foreigner, either him- self an emancipated slave, or if not this, at least the son of one who had held such a condition, by the most ignoble of all roads. Conservative to the back- A. C. voL xiii. E 66 JUVENAL. bone, and a true Roman in sentiment and by birth, it is clear that Juvenal is speaking straight from his heart when he denounces the affected manners and insolent assurance of Crispinus " the slave-born slave-bred vagabond of Nile" or the ostentatious display of his newly-acquired riches by one " That oft since manhood first appeared Has trimmed th' exuberance of his sounding beard ; " Sat. i. 25. winning their way upwards to wealth and power, not by force of statesmanship or a fine sense of honour by the judge's discrimination or the soldier's courage but by pleasing manners, and by their insight into the mysteries of the kitchen and of the cellar, of the theatre and of the circus. These foreign courtiers pointed out a road to affluence and dignity which their Roman competitors were not slow to follow. Besides, this was the only course by which a Roman of noble birth might hope to be permitted to live on in safety, and preserve his family from destruction. Honest ad- vice the outspoken opinion of a friendly censor was fatal at Caesar's court. So Crispus knew. He, wise in time, dragged out a life of comfort, if without honour or self-esteem : Crispus, " Of gentle manners and persuasive tongue : None fitter to advise the lord of all, Had that pernicious pest, whom thus we call, Allowed a friend to soothe his savage mood, And give him counsel wise at once and good. But who shall dare this liberty to take, When, every word you hazard, life's at stake ? MORALS AT ROME. 67 Though but of stormy summers, showery springs For tyrants' ears, alas ! are ticklish things. So did the good old man his tongue restrain ; Nor strove to stem the torrent's force in vain. Not one of those who by no fears deterred, Spoke the free soul, and truth to life preferred. He temporised thus fourscore summers fled, Even in that court, securely o'er his head." Sat. iv. 80. Yet even such, self-debasement was not always rewarded by success. The emperor of that vicious court was quick to suspect a superior ; a suspicion to be followed by jealousy, a jealousy soon fatal to its object. Too common, alas ! must have been the fate of the noble yet timorous citizen, who, in spite of all disguises, was, like Acilius, detected, and who " Unjustly fell, in early years, A victim to the tyrant's jealous fears : But long ere this were hoary hairs become A prodigy among the great at Rome ; Hence had I rather own my humble birth, Frail brother of the giant brood, to Earth. Poor youth ! in vain the ancient sleight you try ; In vain, with frantic air and ardent eye, Fling every robe aside, and battle wage With Hears and lions on the Alban stage. All see the trick ; and, spite of Brutus' skill, There are who count him but a driveller still ; Since, in his days, it cost no mighty pains To outwit a prince, with much more beard than brains." Sat. iv. 95. Yet even more unendurable than the insolent airs of a Crispinus or the ostentatious wealth of Matho, or the 68 JUVENAL. many other parasites and voluptuaries who plume themselves on outshining the ancient families of the Palatine, is the outrageous conduct of Marius. He, though found guilty of extortion in the government of his province, escaped all real punishment by his shame- less bribery of the court ; and now, setting infamy at defiance, revels in luxury in his easy exile, while his late subjects and prosecutors bemoan them over their dearly-bought victory of the judgment -hall. With him we may well class those perjured guardians " Who, proud with impious gains, Choke up the streets, too narrow for their trains ; "Whose wards by want betrayed to crimes are led, Too vile to name, too fulsome to be read." Sat. i. 45. Yet, in spite of all, they are able, by the connivance of venal and avaricious judges, to brave it openly in the sight of Rome and of the world : " Wouldst thou to honour and preferments climb ? Be bold in mischief, dare some mighty crime. On guilt's broad base thy towering fortunes raise, For virtue starves on universal praise." Sat. i. 72. It is this same avarice that has led to the present reck- less extravagance of the gambling-table : gambling, which, though checked by the strictest laws, is now so prevalent that men go forth accompanied by their stewards and treasurers, prepared to stake their whole livelihood all their family estates and ancient heir- looms on the fall of the dice, though they grudge the MORALS AT ROME. 69 cost of a cloak for their slave who is shivering in the cold. Even the ostentation so dear to the heart of the parvenu is checked by avarice. But who shall wonder at this, seeing that it is now according to their wealth that men take their social position in the state, not according to their lineage or their noble qualities ? nay more, even in the courts of law it is the same. There, if anywhere, -one would think that moral quali- ties Avould rank first ; but no ! " Produce at Rome your witness : let him boast The sanctity of Berecynthia's host,* Of Numa, or of him,f whose zeal divine Snatched pale Minerva from her blazing shrine. To search his rent-roll first the bench prepares, His honesty employs their latest cares : What table does he keep, what slaves maintain, And what, they ask, and where is his domain 1 These weighty matters known, his faith they rate, And square his probity to his estate." Sat. iii. 137. Yet worse than this, children, taught by their parents to shun every other vice, are actually brought up to pursue this fault of avarice as though it were a praise- worthy quality : " For this grave vice, assuming Virtue's guise, Seems Virtue's self to undiscerning eyes. * " Berecynthia's host : " P. Cornelius Scipio Nasica, who, for his great merits, and the exemplary conduct of his life, was chosen by the senate to escort the image of Cybele when it was brought from Pessinus to Rome. Cybele is here called Bere- cynthia, from the name of a mountain in Phrygia where she was worshipped. t jEneas, who rescued the Palladium from the flames of Troy. 70 JUVENAL. The miser hence a frugal man they name ; And hence they follow with their whole acclaim The griping wretch who strictlier guards his store, Than if the Hesperian dragon kept the door. Add that the vulgar, still a slave to gold, The worthy in the wealthy man behold ; And reasoning from the fortune he has made, Hail him a perfect master in his trade." Sat. xiv. 109. It was to the influx of Greeks and other foreigners that this was to a great extent due. These conquered countries no doubt had brought in a culture and refine- ment of manners quite new to their victors ; but along with this culture were introduced a train of those vices that are almost invariably found among vanquished races mean, low, sneaking vices, very different to those prevalent among a harder and more warlike race, such as were their Roman masters. And yet, by virtue perhaps of this very weakness, they have a strong, not to say irresistible, tendency to lead their captors captive, and stupefy their minds with the insinuating enervating poison which is their essential character. This process may be traced recurring again and again in the history of central Asia, from the earliest times to the present day. There one horde after another descends from the hill-country, conquering the enervated inhabitants of the plains, only in their own turn to form part of the same cycle of deterioration, decay, and subjugation, being ensnared by the luxurious and effeminate cus- toms of those whom they had vanquished. So now in Eome the ancient virtues of the simple countrymen of Mars, choked by the overgrowth of MORALS AT ROME. 71 foreign habits and of foreign morals, served but as a foundation on which these new-fangled importations might take a firmer growth, as a substratum of intensity to the pernicious whole : " Whence shall those prodigies of vice be traced ? From wealth, my friend," from that eager, restless making haste to be rich which is the peculiar curse of our day, a passion which, strong by nature and sucked in by children with their very mother's milk, is yet further fostered by the teach- ing of the tutor, by the precept as by the example of the parent, as witness the advice here enforced on a son by his own father : " Hides, unguents, mark me, boy, are equal things, And gain smells sweet from whatsoe'er it springs. This golden sentence, which the powers of heaven, Which Jove himself might glory to have given, Will never, never, from your thoughts, I trust, ' None question whence it comes, but come it must.' This, when the lisping race a farthing ask, Old women set them as a previous task ; The wondrous apophthegm all run to get, And learn it sooner than their alphabet." What wonder, then, if the old simplicity of life, that helped to develop the virtues of honesty, gener- osity, courage, and steadfastness of purpose, the an- cient crown and glory of the conquering race of Romulus, are rapidly vanishing from among us 1 How can we expect such qualities to be cherished, now that a man takes rank not by his own intrinsic worth, but 72 JUVENAL. by the amount of his account with his banker, by the number of acres that he owns 1 Every day you may see your slaveling lord take precedence of the scion of some princely house, simply because " more ground to him alone pertains than Home possessed in JS"uma's pious reign ! " " Since then the veteran, whose brave breast was gored By the fierce Pyrrhic or Molossian sword, Hardly received, for all his service past, And all his wounds, two acres at the last, The meed of toil and blood ! yet never thought His country thankless or his pains ill bought. For then his little glebe, improved with care, Largely supplied, with vegetable fare, The good old man, the wife in childbed laid, And four hale boys that round the cottage played, Three free-born, one a slave ; while on the board Huge porringers, with wholesome pottage stored, Smoked for their elder brothers, who were now, Hungry and tired, expected from the plough. Two acres will not now, so changed our times, Afford a garden-plot ; and hence our crimes ! For not a vice that taints the human soul More frequent points the sword or drugs the bowl Than the dire lust of an ' untamed estate.' Since he who covets wealth disdains to wait : Law threatens, conscience calls, yet on he hies, And this he silences, and that defies ; Fear, shame, he bears down all, and with loose rein Sweeps headlong o'er the alluring paths of gain ! " Sat. xiv. 161. And how could this be a subject of wonder, how- ever much it might alarm and distress the lover of his country, when the possession of a huge estate was the MORALS AT ROME. 73 one thing indispensable to any man who aimed at making himself a name, when every avenue by which a man might hope to rise to eminence, or even to retain a position of mediocrity, was closed to him who refused to burn his incense as a devotee to the vile money- worship of the day 1 ? Flattery, meanness, hypocrisy, sycophancy, cruelty, rapacity, low cunning, and a tongue speaking false things, such were the qualities which would fix a man's footsteps firmly on the rounds of the ladder leading to wealth and social position. The vision which the fancy of Maud's lover pictured to his heated imagination was then realised, and more than realised, in Rome : " Those were the days to advance the works of the men of the mind, When who but a fool would have faith in a tradesman's ware or his word ? Sooner or later I, too, may passively take the print Of the golden age why not ? I have neither hope nor trust ; May make my heart as a millstone, set my face as a flint, Cheat and be cheated, and die who knows ? we are ashes and dust." For these are days " When only the ledger lives, and only not all men lie." " What's Eome to me ? " exclaims the poet's friend ; " what business have I there, " I who can neither lie nor falsely swear, Nor praise my patron's undeserving rhymes, 74 JUVENAL. Nor yet comply with him, nor with his times ? I neither will nor can prognosticate To the young gaping heir his father's fate. Others may aid the adulterer's vile design, And bear the insidious gift and melting line. For want of these town virtues, thus alone I go, conducted on my way by none." Sat. iii. 41. But though strangers poured into Rome from every nation, as to a common mart, for their hateful wares, though " Sicyon, and Amydos, and Alaband, Tralles, and Samos, and a thousand more Thrive on his indolence, and daily pour Their starving myriads forth ; " Sat. iii. 69. yet it is from Greece that the great high priests of lust and iniquity of every kind come most fully equipped for their task, most thoroughly initiated in all the ways which lead men insensibly to glide in flower-dressed barks down that stream whose end is the blackness of death, though its banks are gay and its waters sweet. Yes, the home of Socrates and of Demosthenes has now fallen so low that even the coarsest Roman may well cast his stone at her, as at the great nurse and producer of all that is most vile on earth. A consummate master in all the arts which may pander to this luxurious age, the Greek knows but too well how to make himself acceptable, or even necessary, to his patron : " A flattering, cringing, treacherous, artful race, Of torrent tongue and never-blushing face, MORALS AT ROME. 75 A Protean tribe one knows not what to call, Which, shifts to every form, and shines in all, Grammarian, painter, augur, rhetorician, Eope-dancer, conjurer, fiddler, and physician ; All trades his own your hungry Greekling counts, And bid him mount the sky, the sky he mounts." * Sat. iii. 75. The drift of this passage will be familiar to many of our readers, from Dryden's character of the Earl of Shaftesbury in bis " Absalom and AchitopheL" to which it bears a strange similarity. Indeed, we can hardly doubt that those lines were written by him with Juvenal's description of the Greek ringing in his ears : " Some of their chiefs were princes of the land ; In the first rank of these did Zimri stand ; A man so various, that he seemed to be Not one, but all mankind's epitome : Stiff in opinions, always in the wrong ; Was everything by starts, and nothing long ; But, in the course of one revolving moon, Was chymist, fiddler, statesman, and buffoon." NOT did it now avail the Roman client that he was ready to humble himself in the very dust, to accept any office however menial, to be the mouthpiece of any flattery however fulsome. He might indeed cringe as low as his Greek rival, but he had not the graceful manners and the ready wit that could alone make this debasement of himself acceptable : * A less complimentary version of the line will occur to many of our readers : " And bid him ' go to hell' to hell he goes." 76 JUVENAL. " We too can cringe as low and praise as warm, But flattery from the Greek alone has charm ; " Sat. iiL 92. for " Greece is a theatre where all are players," and not one of its children but could easily supplant, by the plausibility of his manners and his natural apti- tude for deceit, the most experienced Roman parasite. As in the time of Pericles, so now, the Greeks, but especially the Athenians, surpassed all men in the ver- satility of their genius, and their power of adapting themselves to each circumstance as it might arise. Thus the same qualities which, in their more glorious days, had guided them to the highest place in political life and in the arts, could now but lead them to ex- plore the lowest depths of servility and moral degra- dation. Perhaps even worse than these other innovations were those that had been introduced into the religious sphere of Eoman life. The national religion of Eome, in its proper form, differed from that of the Greek in being of a far more abstract and ideal nature, not appealing to men's minds by a concrete personification of that which they worshipped, still less by a corporeal representation of the deity, but binding the soul of the worshipper to an adoration of that which was spiritual and universal in nature. Without any real sympathy for the allegorical mythology which was nevertheless soon grafted on it from the more artistic worship of Greece, this purer form of religion lost all hold on its followers as soon as that earnest belief which was indis- pensable to its continuance began to be called in ques- MORALS AT ROME. 77 tion by the growing scepticism of the times. When its binding force had thus been weakened, it no longer had any power to resist the influx of all the foreign forms of worship which poured into Italy from the surround- ing nations. Among these, those which struck most deep root into the heart of Rome were the element-worship of the Syrian and the mysterious cult of the deities of the Nile. The pure Religion of the Jews seems also to have had powerful attractions for the imagination of the Romans ; and though it was seldom, if ever, rightly understood by them though its followers seem sometimes even to have been involved with the Egyptian priesthood in the punishment of a common proscrip- tion, as being disturbers of the peace of the city and as relaxing the purity of female manners it frequently met with an amount of consideration at the hands of the government which was but seldom granted to foreign creeds. In the age of Juvenal, however, it was from the Nile and from the Orontes, above all other places, that issued forth the superstitions which were the most fatal to purity in manners and to faith in religion. Along with these came in troops of fortune-tellers from Armenia or from Commagene, of Chaldsean astrologers and of Syrian seers, who, at one fell sweep, took a firm hold on the whole Roman people, but especially on the women. The descendants of the ancient matrons of Rome, types of modesty and matronly decorum, claim- ing even in the days of Caesar to be not only free from all guilt but also above all suspicion, now gladly em- braced these foreign superstitions as an easy means of indulging their every passion. Guided by some Ara- 78 JUVENAL. barces, the wife would roam the streets by night, in open contempt of common decency and of her husband's orders. A slave to superstition, she would shrink at nothing which the object of her prayers might com- mand : " Should milk-white lo bid, from Meroe's isle She'd fetch the sunburnt waters of the Nile To sprinkle in her fane ; for she, it seems, Has heavenly visitations in her dreams. Mark the pure soul with whom the gods delight To hold high converse at the noon of night ! For this she cherishes above the rest, Her lo's favourite priest, a knave professed, A holy hypocrite, who strolls abroad With his Anubis, his dog-headed god." Sat. vi. 526. The same account might stand for the wild votaries of Bellona or of Anubis, of Osiris or of Cybele. All these had the one common quality of reckless disregard of that which was by others deemed most binding, an intolerance of any restraint which might be placed on the whim of the hour. Closely connected with this degeneracy in religion was that further progress in ini- quity on which we have elsewhere dwelt, the whole- sale poisoning of husbands by their wives, and of fathers by their children. CHAPTEE V. PHILOSOPHY AND RELIGION AT ROME. THE same practical cast of intellect which has made the Eomans the great lawgivers of all ages, which has spread their code throughout the civilised world, has had other not less marked if less important effects on their social history. It is to this prevailing mode of thought that we must attribute the fact, that no original philosopher of any mark ever rose among the Romans. Their writers had indeed remarkable clearness of perception, and the power of setting forth with great force and accuracy any idea that they had once fully grasped in their own minds ; but beyond this the Eoman did not go. He had neither the wish nor the ability to solve the many metaphysical problems which lay in his way to resolve into their ultimate elements the many complex psycho- logical phenomena with which it was necessary to grapple before the superstructure of Ethics could be based on a firm foundation. Such questions were attractive to the Greeks, and to them he left them, content to draw his axioms at second-hand from the 80 JUVENAL. vast repertory which had been amassed since the days of Socrates, and to build them, without question into his own edifice. Such a philosopher is Juvenal : or, if we may take his own account of his philosophical lore as accurate, he was even less instructed than most Roman writers on the subject in the tenets and opinions of the various schools of philosophy. Hear him as he prepares to give advice and consolation to a repining friend : " Hear in turn what I propose, To mitigate, if not to heal your woes ; I, who no knowledge of the schools possess, Cynic, or Stoic, differing but in dress. Or thine, calm Epicurus, whose pure mind To one small garden every wish confined. In desperate cases able doctors fee, But trust your pulse to Philip's boy or me." Sat. xiiL 120. Juvenal then goes on to point to the everyday life that surrounded them, to ask in what way his friend thought himself worse off than many of his neighbours, on what grounds he claimed exemption from such misfortunes as are part of the common lot of mankind. No high nights of philosophy do we see here, but plain common- sense ; the advice of a shrewd and kindly man, such as Horace's Ofella might have given. One thing that we may notice in the passage quoted above, is a pretty obvious disparagement of the teach- ings of professed philosophers. Juvenal seems, in fact, to have looked with considerable suspicion on the professors of the various schools, as being mere hypo- PHILOSOPHY AND RELIGION AT ROME. 81 crites, who hoped to be able to accomplish their vile purposes behind the shield of a sanctified life unde- tected, or at all events with comparative impunity : " Turn to their schools : yon grey professor see, Smeared with the sanguine stains of perfidy ! That tutor most accursed his pupil sold ! That Stoic sacrificed his friend to gold { A true-born Grecian ! littered on the coast, Where the Gorgonian hack* a pinion lost." Sat. iii. 114. Though he thus declined to enroll himself under any " To swear obedience to a guide's behests," the bias of Juvenal's mind had yet an obvious prepos- session towards the doctrines and tenets of the Stoics. This was the only school of philosophy \vhich ever took a firm hold on Eoman society. There is indeed an apparent exception to this statement in the history of the closing years of the Republic, and of those which witnessed the foundation of the Empire. But the Epicurism which then spread so rapidly through Italy had no real foundation did not call forth to itself the deeper sympathies even of its professed adherents. The movement was rather political than philosophical, and had its rise in the desire of men to find a plausible reasoning with which to delude both themselves and others into the belief that the reason why they thus abandoned all interest in political life was not their * " Gorgonius caballus ; " a periphrasis for " Pegasus," who is said to have alighted on Mount Helicon. A. c. vol. xiii. p 82 JUVENAL. own subjection to a master who would brook no rivalry and no equals, but the advice of a calm and chastened judgment bidding them abandon all such cares and anxieties, as things which brought but trouble and weariness of spirit, and interfered with man's true end, an intelligent pursuit of happiness. Stoicism, on the contrary, was in perfect harmony with the real instinct of every true Roman, the desire to be up and doing. For though, theoretically, this sect set before men an aim of immaculate perfection, the attainment of which alone was in any way praise- worthy, while that which fell below this perfection by however small a degree was utterly and entirely bad, yet its actual working, as modified by the practical genius of the Roman, was to recognise each step to- wards a good life as a distinct and tangible gain ; while it asserted boldly that virtue was its own reward, that no wicked man could be happy, however successful in his wickedness : " Man, wretched man, whene'er he stoops to sin, Feels, with the act, a strong remorse within 'Tis the first vengeance : conscience tries the cause, And vindicates the violated laws ; Though the bribed Praetor at their sentence spurn. And falsify the verdict of the Urn." * Sat. xiii. 1. Juvenal is never wearied of dwelling on this great * The Urn, that is, into which the votes of acquittal or con- demnation were put by fhejudicea, or jury, at a criminal trial, and which was afterwards inspected by the praetor or magis- trate. PHILOSOPHY AND RELIGION AT ROME. 83 doctrine, and of repeating it again and again in slightly different forms : " Virtue alone is true nobility. Oh, give me inborn worth ! dare to be just, Firm to your word and faithful to your trust ; These praises hear, at least deserve to hear, I grant your claim, and recognise the peer." Sat. viii. 24. Hence there is something above and beyond the mere fruition of life, and this it is which we must treasure up beyond all else : " Be brave, be just ; and when your country's laws Call you to witness in a dubious cause, Though Phalaris plant his bull before your eye, And, frowning, dictate to your lips the lie, Think it a crime no tears can e'er efface, To purchase safety with compliance base ; At honour's cost a feverish span extend, And sacrifice for life life's only end. Life ! 'tis not life : who merits death is dead, Though Gauran oysters for his feasts be spread, Though his limbs drip with exquisite perfume, And the late rose around his temples bloom ! " Sat. viii 80. A corollary to this doctrine is clearly the following. No mere misfortune can ever call for exceeding bitter sorrow. As long as the man preserves himself from contamination of that which is foul, he cannot reach any very low depth of woe. By his own act, by his own voluntary desertion of the true aim of life, and by that alone, is it possible that a man should drink his cup of misery to the dregs. 84 JUVENAL. The want of happiness, so prevalent, is thus the natu- ral consequence of the inherent blindness of men. By it they are led to pursue eagerly the unreal phantoms of wealth, rank, power, and so forth, while neglecting that which alone can satisfy the wants of the soul, man's godlike part. If men could hut see what is really their chief good, we should no longer hear on every side prayers offered up for all those idle accoutrements of the body which may indeed be enjoyed, but often bring only dissatisfaction to their owners, and can at all events be dispensed with without inconvenience, while the man himself he for whom all these are desired is passed over as though he were merely a lay figure on which these paraphernalia might be set off to the greatest advantage. Yet who shall wonder at the sense- less folly of mankind if he do but consider their educa- tion ? From his earliest youth the one precept dinned most assiduously into the ears of the Roman child is get unto thyself wealth, and all other things shall follow : " None question whence it come, but come it must." Sat. xiv. 117. Later on, when the child has grown into the boy, he goes to school, but still the teaching is equally faulty. What shall it profit a man to know " Who nursed Anchises ; from what country came The step-dame of Archemorus, what her name ; How long Acestes flourished, and what store Of generous wine the Phrygians from him bore ? " Sat vii. 234 PHILOSOPHY AND RELIGION AT ROME. 85 Or to be able with all the subtleness of a master in the schools to balance, point by point, the conduct of Han- nibal's affairs, and to be able to decide " Whether 'twere right To take advantage of the general fright, And inarch to Rome ; or by the storm alarmed, And all the elements against him armed, The dangerous expedition to delay, And lead his harassed troops some other way." Sat. vii. 161. "With the natural tendency of all men to be hurried into that vice opposite to the one which they wish to shun, Juvenal carried his disregard of physical science into a truly Socratic extreme. Seeing the excessive weight given to questions, interesting, indeed, but not indispensable to the conduct of a good and honest life, he would entirely neglect every science except that of Ethics : " Whip me the fool who marks how Atlas soars O'er every hill on Mauritania's shores, Yet sees no difference 'twixt the coffer's hoards And the poor pittance a small purse affords ! " Sat. xi. 23. In this condemnation of useless knowledge Juvenal would seem to include all mythological lore, whether imported from Greece or of native growth. Though he does not speak of them in the same tone of con- temptuous hatred which he uses with regard to the gods of Syria or of Egypt, we may yet trace in his manner a good-natured and patronising tone when he 86 JUVENAL. speaks of Jupiter or Mars, of Juno or Venus, very different to that which a true believer would deem fit to use : very different to that which he himself uses when speaking of the unknown and beneficent god who guides the affairs of mortals : "Whate'er they [Chaldeans] say, with reverence she receives, As if from Hammon's secret forth it came ; Since Delphi now, if we may credit fame, Gives no responses, and a long dark night Conceals the future hour from mortal sight." Sat vi 553. Or again, speaking of the golden age : " There was indeed a time When the rude natives of this happy clime Cherished such dreams : 'twas ere the king of heaven To change his sceptre for a scythe was driven ; Ere Juno yet the sweets of love had tried, Or Jove advanced beyond the cares of Ide. 'Twas when no gods indulged in sumptuous feasts, No Ganymede, no Hebe served the guests j No Vulcan, with his sooty labours foul, Limped round, officious, with the nectared bowl ; But each in private dined : 'twas when the throng Of godlings now beyond the scope of song, The courts of heaven in spacious ease possest, And with a lighter load poor Atlas prest. Ere Neptune's lot the watery world obtained, Or Dis and his Sicilian consort reigned ; Ere Tityus and his ravening bird were known, Ixion's wheel, or Sisyphus's stone : While yet the Shades confessed no tyrant's power, And all below was one Elysian bower ! " Sat. xiii. 38. PHILOSOPHY AND RELIGION AT ROME. 87 As a moral teacher Juvenal takes up a high stand- point. Virtue alone is true happiness, is alone worthy of our earnest pursuit. But this virtue, in what does it consist ; how are we to attain to it 1 Briefly, by doing unto others as we would that others should do unto us. Such conduct may indeed fail to meet with its due re- ward, yet in the long-run it will usually deserve and obtain the esteem and kindly offices of your fellow-men. But even if this be not the case, that inward peace of mind which no man can take away is sure to follow an honest endeavour after that which is right, even as the contrary course will most surely be punished by. the tortures of a violated conscience. We have a me- morable example of the soothing power of conscious uprightness in the death of Socrates, cheerful under the most grievous wrongs : " That old man by sweet Hymettus' hill, Who drank the poison with unruffled soul, And dying, from his foes withheld the bowl." Sat. xiii. 185. Do not then, man, if thou hast suffered any wrong at the hand of a false friend, consider it as anything very strange pr grievous ; still less allow thyself to be carried away by a spirit of anger or revenge, and so lose thine own peace of mind. Rather give him over to his own conscience ; his punishment will be greater than any thou couldst have called down on him : " Trust me, no tortures which the poets feign . Can match the fierce, the unutterable pain, He feels, who, night and day devoid of rest, Carries his own accuser in his breast." Sat. xiii. 196. 88 JUVENAL. Nay more, " In the eye of heaven a wicked deed Devised, is done ;" Sat. xiii. 209. and even the intended, though unperpetrated, wicked- ness shall have its own reward. While for him. who goes beyond the desire, and brings his purpose to actual accomplishment, retributive justice will surely lie in wait : " This thou shalt see ; and while thy voice applauds The dreadful justice of the offended gods, Eeform thy creed, and, with an humble mind, Confess that heaven is neither deaf nor blind." Sat. xiii. 247. But how is this justice to be reached ? How shall our children learn to eschew the evil and to choose the good? By example, answers the poet by the reform of your own sinful practices, of your own wicked lives, ye that are fathers and mothers in Eome ! How can ye hope for a chaste and noble offspring, when on every side your children look on sights too foul for words to tell ? " Swift from the roof where youth, Fuscinus, dwell, Immodest sights, immodest sounds expel ; The place is sacred ; far, far, hence remove, Ye venal votaries of illicit love ! Ye dangerous knaves who pander to be fed, . And sell yourselves to infamy for bread ! Keverence to children as to heaven is due : "When you would then some darling sin pursue, Think that your infant offspring eyes the deed, And let the thought abate your guilty speed ; PHILOSOPHY AND RELIGION AT ROME. 89 Back from the headlong steep your steps entice, And check you tottering on the verge of vice." Sat. xiv. 44. An evil habit, when once formed, is with difficulty broken off; and the child will most certainly rather follow the example of the parent if he sees him indulg- ing in luxury, than his precept when he bids him choose the narrow and difficult path that leads to virtue. If the father gambles or spends his fortune on the luxu- ries of the table, will not his son be a dicer and a glutton? If he sees his father cruelly maltreat his slaves, of what avail will be all precepts to gentleness and humanity ? Or how can the daughter of a Keen- < tious mother become a chaste and faithful wife 1 " One youth, perhaps, formed of superior clay, And warmed by Titan with a purer ray, May dare to slight proximity of blood, And, in despite of nature, to be good : One youth, the rest the beaten pathway tread, And blindly follow where their fathers led." Sat. xiv. 33. We may trace a progressive change in Juvenal's moral being, and a sustained advance from his earlier to his later writings. At first he can see nothing but what is eviL Like David before him, he thinks that " there is none that doeth good, no, not one." The very philosophers who aspire to lead mankind are murderers and perjured witnesses ; nay, they add this to their other faults, that they are hypocrites as well as debauchees. The present days are wholly corrupt, and it is only in the far-distant past that we can see traces of a purity 90 JUVENAL. and virtue now long forgotten. JSTow, alas ! it is neither by noble birth or noble conduct, by genius or by vir- tue, that men rise. The caprice of a blind fate drives us hither and thither, and determines our position in life: " Oh, there's a difference, friend, beneath what sign We spring to light, or friendly or malign ! Fortune is all : she, as the fancy springs, Makes kings of pedants and of pedants kings. For what were Tullius and Ventidius,* say, But great examples of the wondrous sway Of stars, whose mystic influence alone Bestows on captives triumphs, slaves a throne ? " Sat. vii. 194. Soon, however, this pessimist view of the affairs of men is modified. Strive, cries the poet, to make your- self a name ; rise from the lowly station in which your fortune may have placed you ! "What though you have no ancient blood in your veins ? you may well build yourself an honourable reputation : " Virtue alone is true nobility." See then that you aim at this alone, and value not your life above that which alone can give to your life any real value. Men, indeed, may sometimes be ruined by the will of God, but such ruin will never come undeservedly. It is because men so often aim, not at virtue, .but only at the reputation which it brings, * Servius Tullius, who rose from a servile position to be king of Rome ; and P. Ventidius Bassus, who, starting in life as a hirer of mules, was taken up by Julius Caesar, and became suc- cessively tribune and praetor, pontifex and consul. PHILOSOPHY AND RELIGION AT ROME. 91 that we see them fail so miserably. God loves men, and would always, did their vices or their folly permit it, bring them to happiness and honour. Be brave, then, be honest and diligent ; then shall victory most assuredly crown your efforts. Nor need we look far for examples of the truth of what I here lay down. How often in the history of Rome have men of humble birth come forth iu time of danger, and, nobly risking all, even to the death, or disgrace worse than death itself, stood between their country and defeat, and built themselves a glorious name ! Nor, alas ! is the oppo- site case to this unknown. Some of Rome's proudest sons have ere now by their own acts sunk themselves into such a depth of infamy as to be ready to bear the naming torch of rapine into their country's breast : " Cethegus, Catiline ! whose ancestors Were nobler born, were higher ranked, than yours ' Yet ye conspired, with more than Gallic hate, To wrap in midnight flames this helpless state, On men and gods your barbarous rage to pour, And deluge Rome with her own children's gore, Horrors which called indeed for vengeance dire, For the pitched coat and stake and mouldering fire ! But Tully watched, your league in silence broke, And crushed your impious arms, without a stroke. Yes, he, poor Arpine, of no name at home, And scarcely ranked among the knights at Rome, Secured the trembling town, placed a firm guard In every street, and toiled in every ward : And thus, within the walls, the gown obtained More fame for Tully than Octavius gained At Actium and Philippi, from a sword Drenched m the eternal stream by patriots poured : 92 JUVENAL. For Rome,' free Rome, hailed him with loud acclaim The ' Father of his Country,' glorious name ! Another Arpine, trained the ground to till, Tired of the plough, forsook his native hill, And joined the camp, where, if his adze were slow, The vine-twig whelked his back with many a blow ; And yet, when the fierce Cimbri threatened Rome With swift and scarcely evitable doom, This man, in the dread hour, to save her rose, And turned the impending ruin on her foes ! The Decii were plebeians ! mean their name, And mean the parent stock from which they came ; Yet they devoted, in the trying hour, Their heads to earth and each infernal power, And by that solemn act redeemed from fate Auxiliars, legions, all the Latian state, More prized than those they saved, in Heaven's just esti- mate ! And him who graced the purple that he wore (The last good king of Rome), a bondmaid bore ! " Sat. viii. 230. Men talk of Fortune as though she barred the way. But what is Fortune ? a mere idle name, to him who has the courage to meet and wrestle with her : " The path to peace is virtue. We should see, If wise, O Fortune, nought divine in thee : But we have deified a name alone, And fixed in heaven thy visionary throne." Sat. x. 263. In his succeeding Satires we can see how Juvenal lays down what we might almost call a complete ethical sys- tem. He shows what virtue is, and how by habit the PHILOSOPHY AND RELIGION AT ROME. 93 practice of it gradually becomes easy and natural to man. Especially we may notice how he forbids cruelty to slaves, grasping fully the Stoical doctrine of the equality of all men. " I am a man," he says with Terence, " and think that there is nothing human hut claims my sympathies." Hence, how detestable an example the father sets before his son when he pun- ishes the slightest offence of his attendant with savage severity ! " Does Eutilus inspire a generous mind, Prone to forgive, and to slight errors blind, Instil the liberal thought that slaves have powers, Sense, feeling, all as exquisite as ours, Or fury ? He, who hears the sounding thong With far more pleasure than the syren's song." Sat. xiv. 15. It is one of the principal merits of the Stoic philo- sophy, that by dwelling so emphatically on the real equality of all men in the eye of nature, it did much towards making the lot of Roman slaves more toler- able. This doctrine Epictetus enforces in a practical if homely discourse : " ' When you call for hot water, and your slave does not answer, or brings it lukewarm, or is not to be found in the house, if you pass the matter over, is not this well-pleasing to the gods'?' 'How then can I bring myself to pass it over 1 ?' ' Slave, will you not bear with your own brother, who has Zeus for his ancestor, who is born as a son from the same seed and from the same heavenly stock ? . . . Bear in mind who you are, and whom you rule, your kinsmen, your brothers, the offspring of Zeus.' " 94 JUVENAL. It is this bond of sympathy, this feeling of a com- mon fate and of common hopes, says Juvenal, that is the most distinguishing mark of man : " Nature, who gave us tears, by that alone Proclaims she made the feeling heart our own ; And 'tis her noblest boon. . . ' . This marks our birth The great distinction from the beasts of earth ! And therefore gifted with superior powers, And capable of things divine 'tis ours To learn and practise every useful art, And from high heaven deduce that better part, That moral sense, denied to creatures prone And downward bent, and found in man alone ! For He who gave this vast machine to roll, Breathed life in them, in us a reasoning soul, That kindred feelings might our state improve, And mutual wants conduct to mutual love." - Sat. xv. 131. CHAPTEE VI. LITERATURE AT ROME. LITERARY men in the days of Juvenal held a somewhat anomalous position, very different to that which is at present occupied by authors ; and it is necessary, un- less we would allow many of the allusions that are found in Juvenal to remain unintelligible, to make the effort necessary to realise the hopes and prospects, the difficulties and disappointments, which lay before the aspirant to literary fame in the reign of Claudius or of Domitian. We all, of course, know the many avenues by which the young writer can now lay his work before the public ; the numerous magazines, the daily prints, the circulating library, and the advertising publisher, will occur to every one's mind. In ancient Rome there were none of these resources ; in fact, the reading public, as we now understand the term the public to which the writer looks for the reward of his labour had no existence. The absence of printing, and the restricted sphere to which education was limited, would be sufficient to account for this ; stiD, the difference in the conduct of 96 JUVENAL. everyday life that was thus brought about was so vast, that it is by no means easy to appreciate it sufficiently. We shall, however, receive considerable assistance in the endeavour to bring before our eyes the life of the Roman author of the first century A.D. if we contem- plate the position of his representative in the modern London, during the epoch of the Stuarts or the early part of the Hanoverian dynasty. Differences there still will be, and important differences; yet many of the main features of the pictures will bear a pretty close resemblance to each other. In the time of Domitian, as in the time of Charles, education, as we now understand the word, was limited to a very narrow class. In both these ages the circula- tion of books was, as compared with what we are now accustomed to, insignificant in the extreme. Few men, even among those that made some pretensions to a literary reputation, owned a larger library than may now be found in the parlour of a country inn. In part this change may, of course, be attributed to the invention of printing, and its effect on the facilities of circulation, but still more is it a secondary result brought about by the spread of education among the masses. In fact, these two results of printing, or even more perhaps of cheap and abundant paper, have acted and reacted on each other, cheap literature spreading education ever more generally among the people, and this more general education causing a greater and greater demand for literature, and so tending to facili- tate the production of it and lessen the cost. Never- theless, the difficulties and expense of bringing out a LITERATURE AT ROME. 97 small edition of a new work in ancient Rome will pro- bably be much overrated by the superficial observer. With the cheap and abundant slave-labour that was then at command, labour too, we must remember, of considerable skill, and well adapted by practice and education for this description of Avork, it is pretty clear that an edition such as we have mentioned could be sent out by the bookseller of the " Forum " quite as rapidly and at as cheap a rate as could have been accomplished by the publisher of Dryden or of Pope. Let us then 'consider how the work would be set about. Imagine an extensive room furnished with desks and writing materials sufficient to accommodate from fifty to a hundred writers ; at each desk a slave is seated, many if not all of them highly educated, as education went in those days. "When all is ready, a reader chosen for his loud voice and distinct articula- tion proceeds to read forth, it may be, a collection of Martial's Epigrams, newly sent in from Spain, or a fresh edition of the'Odes of Horace that the general public has been calling for. Quickly and neatly the hands of the writers run down the smooth papyrus, keeping pace with the measured intonations of the reader. When the roll had been filled up, it would be coiled round a stick or reed of the appropriate length, and finally, after being neatly cut, so as to reduce all the folds to an even surface, it would be smoothed down with pumice-stone and the base dyed black. It was then ready to be placed in its envelope of parchment that served to pre- serve it from injury, and also to receive the title that A. c. vol. xiii. G 98 JUVENAL. was usually attached to it in the shape of a small strip of papyrus, with the name of the book written on it in deep red characters. Then the work might either be sent at once to those' who had ordered it, or be exposed for sale on the stall of the Sosii the great booksellers of the day at Rome. We might expect that such a work, by the aid of abundant slave-labour, would be produced at a reasonable rate. And the conclusion that we might have arrived at by a priori reasoning is supported by direct contemporary evidence. "VVe read in Martial, that a small volume of poems neatly finished and enclosed in a parchment case might be sold at a price corresponding to a few pence of our present currency, in fact much the same as would now be asked for a volume of the same size. Publication such as this, seems, however, seldom to have been adopted, except by an author whose reputation was already such as to secure a rapid sale of the whole edition, or one whose private means were sufficient to defray the expense in case of failure. It was an avenue to fame closed to the unknown or poor author. Such a one might, however, hope to earn protection, and open the purse of some more wealthy citizen, some aspirant to the reputation of Maecenas, by a fulsome dedication of his work to the man whose assistance he desired. Such dedications were highly prized by those to whom they were offered, and frequently an author of repute would look for pecuniary gain more to the present he received as a reward for the preface of his book than to the price of the copyright of the entire work. Yet this was not always the case. Often the Roman poet would be as LITERATI RE AT ROME. 99 much disappointed in his patron as Johnson was in the expectations which he grounded on the countenance of Lord Chesterfield. The end of these expectations is described by that author himself in most touching lan- guage, which has been often quoted before, but will bear repetition here : " Seven years, my lord, have now passed since I waited in your outer room, or was repulsed from your door ; dur- ing which time I have been pushing on my work through difficulties of which it is useless to complain, and have brought it at last to the verge of publication, without one act of assistance, one word of encouragement, or one smile of favour. Such treatment I did not expect, for I never had a patron before. . . . "Is not a patron, my lord, one who looks with uncon- cern on a man struggling for life in the water, and, when he has reached ground, encumbers him with his help ? The notice which you have been pleased to take of my labours, had it been early, had been kind ; but it has been delayed till I am indifferent and cannot enjoy it ; till I am solitary and cannot impart it ; till I am known and do not want it.". Very similar in the thought that underlies it is the fol- lowing passage from Juvenal. Indeed, if we did not know that Juvenal was himself a man of fair fortune, and thus independent of such assistance, we might think that, like the letter of Johnson, his lines too had been prompted by the bitterness of a personal rebuff. He has just been deploring the unhappy position of authors in an age in which Ca3sar alone " the drooping Nine regards ; " in which, but for his munificence, the poet would do better to turn cobbler or 100 JUVENAL. crier, or learn some other similar handicraft, than con- tinue to work at his' unappreciated art : " But if for other patronage you look, And therefore write, and therefore swell your book, Quick, call for wood, and let the flames devour The hapless produce of the studious hour ; Or lock it up, to moths and worms a prey, And hreak your pens, and fling your ink away: Or pour it rather o'er your epic flights, Your battles, sieges (fruit of sleepless nights) Pour it, mistaken man, who rack your brains In dungeons, cock-lofts, for heroic strains ; Who toil and sweat to purchase mere renown, A meagre statue and an ivory crown ! Here bound your expectations : for the great, Grown wisely covetous, have learned of late To praise, and only praise, the high-wrought strain, As boys the bird of Juno's glittering train." Sat. vii. 22. There is another feature of the literary history of this period repeated in modern history. Just as Dryden found that fame, and nothing more, was likely to be his reward for such poems as " Absalom and Achitophel," or his Tales and Fables, and therefore turned to writ- ing for the stage as a more lucrative branch of litera- ture, unfitted though he was, and knew himself to be, for dramatic composition, both by education and the natural bent of his genius, so Statins earned his liveli- hood, not by his epic poems, though it is to them that he owes his reputation, but by the sale of tragedies, whose very names are to us unknown. His " Thebaid " he recited amidst universal applause, and the judgment LITERATURE AT ROME. 101 of posterity has fully ratified the enthusiasm of his own days : /' Yet, while the seats rung with a general peal Of boisterous praise, the bard had lacked a meal, Unless with Paris * he had better sped, And trucked a virgin tragedy for bread. Mirror of men ! he showers with liberal hands On needy poets honours and commands : An actor's patronage a peer's outgoes, And what the last withholds, the first bestows ! " Sat. vii. 85. This is indeed very much what one would have ex- pected from an a priori consideration of the circum- stances under which these poets lived. The many- headed multitude did not yet call in sufficient numbers for a supply of literary food to enable writers to rely on a widespread popularity as a reward of their la- bours. The author still looked for his fortune nay, it might be for the very necessaries of life not to the subsidies of the publisher, but to the open-handed largesses of the emperor, or of some Maecenas of the day. It was in order to gain the degree of notoriety that was necessary to insure the countenance of his patron that the custom of the author reciting in public his own works came into vogue. This was in- deed the only way in which, in days destitute alike of the circulating library and of the critical review, an unknown author could bring his works forward to be * A Roman actor of the day, and an especial favourite of the emperor. 102 JUVENAL. tried at the bar of taste and criticism. This custom had even in the days of Horace taken deep root in literary circles. In the succeeding century, however, it had spread far and wide, and the risk of being at any time compelled to listen to the second-rate effu- sions of some would-be poet of your acquaintance seems to have been recognised as one of the draw- backs on town -life. Thus Juvenal, though in a but half-serious passage, sets this grievance down as the climax of the annoyances heaped on the Roman citizen : " What desert land, What wild uncultured spot can more affright, Than fires wide blazing through the gloom of night, Houses with ceaseless ruin thundering down, And all the horrors of this hateful town, Where poets, while the dog-star glows, rehearse To gaping multitudes their barbarous verse ! " Sat. iii 6. Pliny indeed spoke of the practice as not devoid of its own advantages, and regretted that his countrymen did not show themselves more ready to become ac- quainted in this manner with the literature of their own day.* Juvenal, like a true member of the irritable tribe, spoke with far less indulgence of the customs of his brothers of the pen. He had indeed formed a high ideal for himself of what a real poet should be, and confessed that in his days there was none such to be found. Virgil and Horace had left behind no succes- * See, on tins subject, ' Pliny's Letters,' vol. xi. of this Series, Ch. 7, " Public Readings." LITERATURE AT ROME. 103 sors on whom their mantle might fitly fall, though but too many competitors would fain have grasped the magic wand : " The insatiate itch of scribbling, hateful pest, Creeps, like a tetter, through the human breast, Nor knows, nor hopes a cure ; since years which chill All other passions but inflame the ill ! But He, the bard of every race and clime, Of genius, fruitful, ardent, and sublime, "Who from the glowing mint of fancy pours No spurious metal, fused from common ores, But gold to matchless purity refined, And stamped with all the godhead in his mind ; He whom I feel, but want the power to paint, Springs from a soul impatient of restraint, And free from every care ; a soul that loves The Muses' haunts, clear founts and shady groves." Sat. vii. 51. With such a lofty standard before him, we can hardly be surprised if Juvenal vented his spleen on the crowd of mediocre poets that lived and wrote around him : especially when they insisted not only on writing an innocent amusement enough but on compel- ling their friends to listen while they read their prosy epics, or the comedy that would raise far less hearty a laugh than the bathos of the tragedy. Like Martin Scribblerus, the poetasters of the day were in no diffi- culty with regard to a plot. The old fables, though worn threadbare, might surely serve yet once again as pegs on which to hang some fresh turn of fancy, some newly-framed conceit. So on the game went, till at last it might be said with truth, 104 JUVENAL. " None knows his home so well As I the grove of Mars, and Vulcan's cell Fast by the ^Eolian rocks ! How the winds roar ; How ghosts are tortured on the Stygian shore ; How Jason stole the golden fleece, and how The Centaurs fought on Othrys' shaggy brow." Sat. i. 8. But while thus holding up to ridicule the folly of the tribe, and endeavouring to divert the writers of the day from barren themes on which even true genius might have toiled in vain from ploughing the light sand, and sowing seed where none could ever grow Juvenal was not less ready to set forth their wrongs, and protest in indignant verse against the injustice with which the poet was treated, the undeserved contumely that was heaped upon him. True, the man who had to earn his own bread showed but scant wisdom when he essayed to mount the hill of Helicon, or wandered by the rills of Aganippe. This, however, was no excuse to the wealthy parvenu, the would-be literary dictator. What right had he to entice the man of letters to pay his court to him, and to increase by his homage the reputation of his train, and then refuse to pay him his reward 1 " Hear now what sneaking ways your patrons find To save their darling gold ; they pay in kind ! Verses composed in every muse's spite, To the starved bard they in their turn recite ; And if they yield to Homer, let him know 'Tis that he lived a thousand years ago." Sat. vii. 36. Such conduct, however, we can only deplore, no LITERATURE AT ROME. 105 judge can interfere ; and the poet indeed to a certain extent brought it on himself by his foolish credulity, and he must bear a double penalty, for how is it pos- sible for him to indite any lofty strain while half starved, and harassed by anxiety as to how he shall procure his next day's meal ? " No ; the wine circled briskly through his veins, When Horace poured his dithyrambic strains." Sat. vii. 62. And even Virgil would have had no readers, had he been continually distressed with household cares. The snakes which he wreathes round his fierce Fury would in that case " Have dropt in listless length upon the ground, And the still slumbering trump groaned with no mortal sound," Sat. vii. 70. Unenviable as the poet's lot is shown to be, that of the historian is even more worthy of our pity. He gets no greater recompense for his work. And as for his labours, " More time, more study they require, and pile Page upon page, heedless of bulk the while ; " Sat. vii. 99. though all this extra material, and the necessary books of reference, demand an outlay that his slender purse can ill afford. So with the rest of the learned walks of life. Take the lawyer. If, after endless toil, he win a cause, he is rewarded by an empty crown of bays, or perhaps 106 JUVENAL. " A rope of shrivelled onions from the Nile, A rusty ham, a jar of broken sprats, And wine, the refuse of the country vats." * Sat. vii. 119. That is to say, if he is a poor man ; for the wealthy lawyer is another example of the fact, that unto him that hath shall he given. And here, it may be remarked, we have another of those parallels "between life in the present day and life at Rome under the Caesars. Just as, in London, a doctor is said frequently to drive himself into a prac- tice by setting up a brougham and making a show of a vast connection on nothing a-year, so the Roman lawyer who wished to thrive had learned to simulate an unreal success, as knowing that men are ever ready to encumber with their help those who have made it clear that they stand in no need of it. It was no uncommon plan for the young jurisconsult to go about followed by a hired train of slaves, and, though penni- less, to make a show of buying all the luxuries and superfluities of life : " And some, indeed, have thriven by tricks like these ; Purple and violet swell a lawyer's fees ; Bustle and show above his means conduce To business, and profusion proves of use. Could our old pleaders visit earth again, Tully himself could scarce a brief obtain, Unless his robe were purple, and a stone, Diamond or ruby, on his finger shone." Sat. vii. 135. * It would seem that in Juvenal's time it was not unusual to give a lawyer at Rome a reward in kind in the place of any money fee. LITERATURE AT ROME. 107 The rhetorician's case is yet more desperate than the rest. Worse paid than his compeers, his work is of a dismal sort, such as would drive the meanest soul to rehel. Week after week he listens to the same class droning out their prosy declamations, till in despair he throws up the task, and, giving up all claim to pay- ment, declines to continue the thankless trade. In the account of the grammarian's woes we meet hy the way with an interesting allusion to Virgil and Horace, showing that they had already hecome stan- dard books for school use, had already come to be dog's-eared by the schoolboy's thumb, a fate that has been theirs for an unbroken period of eighteen centuries. It is, then, part of the grammarian's or schoolmas- ter's task to guide his scholars through the pages of the ' ^Eneid ' or the ' Odes,' rising up early and lying down late to rest; and as payment for all this toil, besides being ready on all occasions with every branch of possible and impossible knowledge, he shall be rewarded at the year's end with as much as a fencer gains in a single hour. Such, at all events, was the case at Eome in the days of the Emperor Nero. CHAPTER VII. WOMEN AT ROME. THE social position of women in the days of Juvenal, and the relation of the sexes to each other, are sub- jects which could not but force themselves on any thinking mind, could not but be a cause for tho deepest anxiety to every patriotic Roman citizen. From the earliest days of Roman history, women had held a much higher place in the family than has usually fallen to their lot among a but partially civil- ised people. Though, of course, subordinate to the man with regard to her position in the state, and, according to strict law, subject absolutely to the will of her husband, the wife was not looked on habitually as by any means his slave, but rather as a friend and an equal, as one who should be treated with affec- tionate respect and esteem. And, indeed, in her own province, the management of the interior economy of the household, the Roman wife was permitted to exercise full authority over all the inferior members of the family. Precluded by custom from any prominent appear- WOMEN AT ROME. 109 ance in public, the matron at Rome was yet by no means confined to her own apartments, as was usually the case in Greece. On the contrary, as long as she conducted herself with decorum and propriety, she was permitted to take her place among men at public banquets and on other festive occasions, or, accom- panied by her children, to be a spectator of the dra- matic performances of the theatre, a custom which Juvenal mentions as one of the remnants of the good old days that was still in his time kept up in the country : " Ther^e, when the toil foregone and annual play Mark, from the rest, some high and solemn day, To theatres of turf the rustics throng, Charmed with the farce that charmed their sires so long ; While the pale infant, of the mask in dread, Hides in his mother's breast his little head." Sat. iii. 172. Thus the Eoman wife, though by law as much given up to her husband's control as were his children or even his slaves, yet by custom enjoyed a position of comparative independence and equality. For, irrespec- tive of that personal influence which a woman cannot fail to acquire over any man with whom she spends so large a portion of her life, and of whose children she is the mother, public opinion would not fail to express a very decided censure on any husband who should have exercised the power given him by law over his wife with any harshness or disregard of justice. But in the days of Juvenal there were other causes which had conspired to place women in a position of 110 JUVENAL. far greater independence as regarded their husbands. During the later times of the Republic, the ancient and solemn form of religious marriage, by which the wife passed as it were into her husband's family, and became subject to him, even as a child was subject to his father, had fallen into desuetude. The ceremony was long and inconvenient, and the increasing levity of women would not brook so complete a loss of inde- pendence. So entirely had this ceremony gone out of fashion in the time of Tiberius, that, according to the testimony of Tacitus, considerable difficulty was on one occasion experienced during that reign before a chief priest could be found whose parents had, as the religious canon required, been joined together accord- ing to the forms of this most ancient and binding rite. In the place of this old covenant of marriage, a new custom gradually arose by which the woman did not cease to be a member of her father's household, but was, in technical language, merely intrusted as a tempo- rary deposit to her husband. As a consequence of this, the position of women tended to become one of great practical independence ; for while the husband had no legal authority with which to back his wishes or his commands, the head of the family to which his wife belonged by birth would naturally hesitate to interfere with the conduct of one who had to all intents and purposes become a member of a different family. The very fact of this independent position of the weaker sex would in itself have gone far to shock the feelings of Juvenal, who of all Roman writers with whom we are acquainted was the most conservative, and clung WOMEN AT ROME. HI most fondly to the manners and customs of his fathers, under which Rome had learned to rule the nations of the earth. But matters did not end here. The prac- tical change in the conduct of women was even greater than the change that had developed itself in their legal position. Many causes had heen at work to hring this change about. The education which the Roman considered proper and decorous for his daughters was the same now as it had been in the early days of the Republic, when, amid a tribe of herdsmen and shepherds, the highest praise that could be placed as an epitaph on the tomb of a deceased matron, was the statement that she who lay beneath had led a sober and a pious life, had regulated her household with diligence, and had presided ably at the spinning-wheel, untouched by foreign manners, careless of what occurred abroad ; and, finally, that she had been the wife of only one lord and master, and had never sought a second matrimonial alliance. Innocence such as this, grounded on simple habits, and preserved by ignorance, might indeed be main- tained among the rude farmers of Latium among the citizens of what was then merely the capital of an Italian tribe. But when once the highly cultivated nations of the East began to pour their treasures into the open bosom of the queen of the Mediterranean, such innocence and such ignorance could no longer be of any avail, even had men been in earnest in their endeavours to preserve them. " Conquered Greece led her conquerors captive " in morals no less than in phi- losophy and in art ; and now the softer manners and 112 JUVENAL. the looser morals of the ^Egean -were transferred to the hills among which Curius had tilled his farm, and Camillas driven his oxen : " Our matrons then were chaste, When days of labour, nights of short repose, Hands still employed the Tuscan wool to toss ; Their husbands armed, and anxious for the State, And Carthage hovering near the Colline gate, Conspired to keep all thoughts of ill aloof, And banished vice far from their lowly roof. Now all the evils of long peace are ours ; Luxury, more terrible than hostile powers, Her baleful influence wide around has hurled, And well avenged the subjugated world ! Since poverty, our better genius, fled, Vice like a deluge o'er the State has spread. Now, shame to Rome ! in every street are found The essenced Sybarite with roses crowned, The gay Miletan and the Tarentine, Lewd, petulant, and reeling ripe with wine ! Wealth first, the ready pander to all sin, Brought foreign manners, foreign vices in ; Enervate wealth, and with seductive art, Sapped every home-bred virtue of the heart." Sat. vi. 287. When the Roman magistrate returned to his native city from his temporary command in Asia or in Greece, he returned with his morals as much debased as his taste was raised by the mode of life practised among the luxurious and effeminate citizens of Athens and of Miletus. It was from these towns, or from such towns as these, that the whole apparatus of life at Rome was borrowed ; from them that the whole tribe of slaves WOMEN AT ROME. 113 was drawn, whose business it was to flatter the pride or gratify the idle appetites of their lords and masters. To such a depth had fallen the descendants of Miltiades, of Leonidas, of Demosthenes, and of Pericles, that, to use words which we have already quoted in a previous chapter, the Eoman satirist could deservedly style them " A flattering, cringing, treacherous, artful race, Of torrent tongue and never- blushing face ; A Protean tribe one knows not what to call, Which shifts to every form, and shines in all." Sat. iii. 73. Among the other productions of Greece which thus bore down the old Eoman simplicity, among the most noteworthy were the Hetajrse. One of the worst re- sults of the very slender education, if education it might indeed be called, to which the honourable daughter of Eome might aspire, was to force on all Eoman citizens, whom the call of duty or of pleasure had introduced to foreign and more refined customs, a comparison between his own uncultivated wife and the accomplished women with whom he associated in his Grecian or Asiatic home. This class, called into greater prominence through the whole of Greece, but especially so in Athens and in Corinth, owing to the very subordinate position that the legitimate wife of the Greek citizen was allowed to occupy, cannot with justice be compared to any similar class in our present state of society. Though bound by no legal or formal tie to their protector, yet, as we may gather from the accounts that have come down to us of the intercourse A. c. vol. xiii. H 114 JUVENAL. of Pericles and Aspasia, as well as from other sources, the connections thus formed were no mere temporary liaisons, but were observed with fidelity on one side, and were rewarded by unremitting, often by unselfish, affection on the other. We may take Aspasia as a type, though an unusually noble type, of her class ; a class which, combining rare personal charms with intellectual attractions of the highest order, usurped, and not with- out reason, the place reserved, under happier auspices, for the legitimate wife. It was in their endeavour to outrival the influence of these courtesans, without, however, aiming at that higher culture to which this influence was in a great measure due, that the Roman matrons were hurried into those excesses which Juvenal has immortalised ; and to the description of them he has devoted the whole of his longest and most carefully elaborated poem. Another cause of the anomalous relations of the sexes during the second century A.D. may be found in the widely-spread and growing disinclination to mar- riage. This was to the moralist one of the worst fea- tures of the times. As early as the year 400 B.C. we hear of fines being levied by the censors on many Eoman citizens, if they had not taken to themselves a wife before reaching a reasonable age ; shortly after this, official speeches are recorded, as spoken by men of rank who bewailed the necessity of marriage, while calling on the citizens to take up manfully that burden so grievous, and yet so necessary, for the good of the State. During the civil wars, and the general deterioration WOMEN AT ROME. 115 of manners consequent on them, the evil here alluded to increased to ail alarming extent so much so, in- deed, that one of the principal aims of the legislation of Augustus was to diminish the untoward proportion of unmarried men, to check the disinclination to mar- riage which, according to a statement in one of the authors of the period, threatened to extinguish the entire stock of the old Roman families. But the legis- lation of the emperor was scarcely of more avail than were the songs of Horace and of other court poets, who at the bidding of their prince hymned the praises of a married state, albeit they showed but little inclination to put their teaching into practice in their own cases. This distaste for marriage itself was yet further in- creased, if not justified, by the extraordinary demands made by any wife who happened to bring with her as dowry a large addition to her husband's property. Such a one would not only arrogate to herself absolute control of her own estate, and an unbridled licence of action in things both small and great, a freedom to violate all customs, and cast aside the last shred of womanly modesty, but would even claim to dictate to her husband his conduct and his mode of life. Well indeed might the poet exclaim in his wrath : " Sure of all ills with which mankind are curst, A wife who brings you money is the worst." Sat. vi. 139. In this as in other paths of vice, it was in the lost lofty rank that virtue was most openly outraged ay women. It was not necessary at Rome, under 116 JUVENAL. Xero or Domitian, for amorous -widow-hunters of the type of "Colonel Chartres" or the "Duke of Eoussillon" to lay their toils with craft and skill in order to catch their victims. The matrons themselves would save them all that trouble, for at all events in that day it was quite as true as in the age of Pope or of ourselves, that " Every woman is at heart a rake." Of all the tragedies which have been recorded in the annals of the earlier years of the Roman Empire, there is none, perhaps, so striking as the intrigue of Messa- lina and Silius, none which shows in plainer colours how utterly dissolute the society must have been in which such horrors could be perpetrated, not indeed with impunity, but apparently without exciting any strong feeling of disgust. The tale of this the last of the amours by which Messalina dishonoured her hus- band, and led the way on to the very extravagance of vice, is related by the historian Tacitus in almost the same words as Juvenal has employed : " But Silius comes. Now be thy judgment tried, Shall he accept, or not, the proffered bride, And marry Caesar's wife ? Hard point, in truth : Lo, this most noble and most beauteous youth Is hurried off, a helpless sacrifice To the lewd glance of Messalina's eyes ! Haste, bring the victim : in the nuptial vest Already see the impatient Empress drest, The genial* couch prepared, the accustomed sum Told out, the augurs and the notaries come. * " Lectus genialis." It has been supposed that a figure of WOMEN AT ROME. 117 ' But why all these 1 ' You think, perhaps, the rite Were better known to few, and kept from sight Not so the lady : she abhors a flaw, And wisely calls for every form of law. But what shall Silius do ! refuse to wed ? A moment sees him numbered with the dead. Consent, and gratify the eager dame 1 He gains a respite till the tale of shame Through town and country reach the Emperor's ear, Still sure the last his own disgrace to hear. Then let him, if a day's precarious life Be worth his study, make the fair his wife ; For wed or not, poor youth, 'tis still the same, And still the axe must mangle that fine frame ! " Sat. x. 329, It is against such, deeds as these, and to hold up to infamy women who took such enormities as their model, that Juvenal pours forth the invective of the satire we are now considering. The poem is itself addressed to one Ursidius, a friend to Juvenal, on the occasion of his intended marriage. After a brief proem, in which the poet, "by way of introduction, bewails the lost simplicity of the golden age " When the race that broke Unfathered from the soil and opening oak Lived most unlike the men of later times, The puling brood of follies and of crimes ; " Sat. vi. 11. he plunges at once " in medias res" according to the Horatian maxim, apostrophising his friend on the folly he is about to commit : the man's " Genius " or guardian spirit was carved on his mar- riage-bed. 118 JUVENAL. 11 Even now the ring is bought, Even now thou once, Ursidius, hadst thy wits, And now to talk of wiving ! O these fits ! What more than madness has thy soul possest ? What snakes, what furies, agitate thy breast ? Heavens ! wilt thou tamely drag the galling chain, While hemp is to be bought, while knives remain ! " Sat. vi. 27. After this tirade, Juvenal proceeds to justify at length, his advice by an enumeration of the social disadvantages of the married state, and of all the many faults of women which the intending husband risked experiencing in the person of his wife. In the first place, the married man would not fail to lose the turtle and the turbot, " And all the dainties which the flatterer still Heaps on the childless to secure his will." Sat. vi. 39. This same legacy - hunting was one of the chief banes of Eoman life under the Empire, and it went far towards making true friendships impossible, by raising suspicions against every man who seemed to desire the society of any one who had property to leave in his will. And there was a double incentive to this eager seeking after legacies. Not only was the money itself a prize, but it was considered to be in some sort a stigma on a man's character if he were passed over unmentioned in the will of an acquaint- ance. Hence the wealthy and childless old man was surrounded, from rise of morn till set of sun, by crowds of parasites ready to perform for him the most menial WOMEN AT ROME. 119 services, while even his affluent friends poured in pre- sents of delicate fish and other dainties, in hopes of being remembered in the rich man's testament pre- sents and attentions which neither the poor man nor yet the father of a family could hope to receive. Hear in what manner the poet seeks to set at rest the ques- tion of his own disinterestedness, on the occasion of his entertaining a friend at a feast in his country villa : " Nor think, Corvinus, interest fires my breast : Catullus, for whose sake my house is drest, Has three sweet boys, who all such hopes destroy ; And nobler views excite my boundless joy. Yet who besides on such a barren friend Would waste a sickly pullet ? who would spend So vast a treasure where no hopes prevail, Or for & father sacrifice a quail ? " Sat xii. 93. Juvenal next goes on to consider the infatuated par- tiality of many a noble dame for actors, gladiators, and other public performers a partiality often proved by the truest of all praise, imitation. For some women, says the poet, " Sicken for action, and assume the airs, The mask, and thyrsus of their favourite players ; " Sat. vi. 69. nay, even descend as combatants into the arena, " Where the bold fair Tilts at the Tuscan boar with bosom bare." Sat. i."22. Many women, too, who did not so outrageously unsex 120 JUVENAL. themselves, were yet ready to abandon all that they should have held most dear, and sacrifice their name and fame for the sake of some outcast player or gladiator : " Hippia, who shared a rich patrician's bed, To Egypt with a gladiator fled, While rank Canopus eyed with strong disgust This ranker specimen of Roman lust. "Without one pang the profligate resigned Her husband, sister, sire ; gave to the wind Her children's tears ; yea, tore herself away (To strike you more) from Paris * and the Play." Sat. vi. 82. Then look at the reckless extravagance, so prevalent as to be almost universal, that prompts the sex to squander their husbands' fortunes on useless trifles. See Ogulnia, the woman of fashion, as she leaves her house ; contemplate her actions through the day, her costly dress, her numerous attendants, her worthless and ruinously expensive bargains, and then answer whether any fortune can support such a heavy and so constant a drain upon it. But, like the insatiable leech, the woman will never lose her hold so long as a single farthing can be extracted from the funds of her much-enduring husband : " Whene'er Ogulnia to the circus goes, To emulate the rich she hires her clothes ; Hires followers, friends, and cushions ; hires a chair, A nurse, and a trim girl with golden hair, To slip her billets : prodigal and poor, She wastes the wreck of her paternal store * See note above, p. 101. WOMEN AT ROME, 121 On smooth-faced wrestlers, wastes her little all, And strips her shivering mansion to the wall ! " Sat. vi. 352. Men may indeed be led into extravagant profusion, but usually they have more or less thought for the morrow ; while the fair sex, if once they enter on the headlong course, without a pause and without delay plunge on and on, as though no power could reduce the heap of gold from which they draw. In other cases the same peculiarity may be traced, the same inability to preserve the bounds of moderation, though these bounds alone can preserve even the ornaments and little elegances of everyday life from degenerating into flaws, if not into more serious faults. As an example of this, we may take the affectation of mixing up Greek words with Latin, a custom carried to such a length that no lady with any pretension to taste will allow herself to use anything but this nondescript jargon, much as some people in our own day inter- lard their English with French names and phrases : " 'Tis now the nauseous cant that none is fair Unless her thoughts in Attic terms she dress ; A mere Cecropian of a Sulmoness ! * All now is Greek ; in Greek their souls they pour, In Greek their fears, hopes, joys, what would you more ? In Greek they clasp their lovers." Sat. vi. 185. * Sulmo, a town of the Peligni, in which the poet Ovid was "born, is here taken for any provincial place. The women of Sulmo, in spite of their country breeding and their coarse country accent, gave themselves the airs of thoroughbred Athenians, who are here, as elsewhere, styled Cecropians, from Cecrops, an early king of Attica. 122 JUVENAL. The same ignorance of what bounds should be observed allows women to become the very caricature of themselves when they engage in public life, and enter into competition with men in masculine profes- sions and pursuits. Thus many women are eager to refine upon " The finest subtleties of law, And raise litigious questions for a straw. They meet in private, and prepare the bill, Draw up the instructions with a lawyer's skill, Suggest to Celsus where the merits lie, And dictate points for statement or reply. Nay more, they fence ! Who has not marked their oil, Their purple rugs, for this preposterous toil ? Eoom for the lady ! lo ! she seeks the list, And fiercely tilts at her antagonist, A post ! which with her buckler she provokes, And bores and batters with repeated strokes, Till all the fencer's art can do she shows, And the glad master interrupts her blows." Sat. vi. 242. ' Nor is the wife a less skilful combatant when, cast- ing aside those weapons which she but now usurped, she takes up her true part, and, in the curtain lecture, with ready wit baffles all the complaints her husband may make, or turns the tables upon him by fierce re- joinder against his own unfaithfulness, or by tears of well-feigned rage at his neglect : " 'Tis night ; yet hope no slumbers with your wife ; The nuptial bed is still the scene of strife : There lives the keen debate, the clamorous brawl, And quiet ' never comes that comes to all.' WOMEN AT ROME. 123 Fierce as a tigress plundered of her young, Rage fires her breast and loosens all her tongue ; When, conscious of her guilt, she feigns to groan, And chides your loose amours to hide her own ; Storms at the scandal of your baser flames, And weeps her injuries from imagined names, With tears that marshalled at their station stand, And flow impassioned as she gives command. You think those showers her true affection prove, And deem yourself so happy in her love ! With fond caresses strive her heart to cheer, And from her eyelids kiss the starting tear : But could you now search through the secretaire Of this most loving, this most jealous fair, What amorous lays, what letters would you see Proofs, damning proofs of her sincerity ! " Sat. vi. 286. Truly " Mrs Caudle " was flourishing even in the days of Juvenal ! So was also she who is now called blue- stocking. Though no title had then been given her, the marks by which she may be known are most graphically set forth in this poem. Here we may un- mistakably trace the features of one who would in the present day have gone in for competitive examinations, and essayed to mount the lecturer's desk or the profes- sor's chair ; nor, indeed, does she seem to have been more of a favourite a thousand years ago than now : " But she is more intolerable yet, Who plays the critic when at table set ; Calls Virgil charming, and attempts to prove Poor Dido right in venturing all for love. From Maro and MaBonides she quotes The striking passages, and, while she notes 124 JUVENAL. Their beauties and defects, adjusts her scales, And accurately weighs which bard prevails. The astonished guests sit mute : Grammarians yield ; Loud Khetoricians, baffled, quit the field. Oh never may the partner of my bed "With subtleties of logic stuff her head, Nor whirl her rapid syllogisms round, Nor with imperfect enthymemes confound ! Enough for me, if common things she know, And boast the little learning schools bestow. I hate the female pedagogue, who pores O'er her Palsemon* hourly ; who explores All modes of speech, regardless of the sense, But tremblingly alive to mood and tense ; Who puzzles me with many an uncouth phrase Of some old canticle of Numa's days, Corrects her country friends, and cannot hear Her husband solecise without a sneer." Sat. vl 434. Another parallel between our own days and those of Juvenal may be found in the matter of women's dress, and more particularly in the elaborate head-gear, which, would seem to have varied but little in the intervening centuries. Or perhaps it would be truer to say that the fashion, after going through a cycle, has now re- turned to the point whence it set out. Listen then to the description of a belle of the first century A.D., pre- paring for engagement. Her handmaids stand around her, and, under the guidance of an old nurse of experi- ence and judgment, who by virtue of her age is pre- * Palsemon the grammarian, and teacher of no less a pupil than Quintilian. WOMEN AT ROME. 125 sident of the council, toil to complete the work of decoration : " So warm they grow, and so much pains they take, You'd think her honour or her life at stake ! So high they build her head, such tiers on tiers, With wary hands they pile, that she appears Andromache before : and what behind ? A dwarf, a creature of a different kind." Sat. vi. 500. Hitherto, however, the charges brought forward have "been only of a comparatively venial nature offences against taste and good breeding : now we are introduced to faults of a darker hue; to vices which have stamped that era, to all time, as one pre-eminent above all other epochs in recklessness and superfluity of naughtiness. Here, as the poet heaps on charge after charge, we stand aghast at the disclosures of avarice, superstition, cruelty, and murder of crimes which argue a heart saturated to the core in vice, a heart dyed deep in iniquity. The charge for cruelty is easily made good. It needs but to consider the conduct of the Eoman lady towards her unfortunate household. The idlest caprice of the mistress is often gratified by the most wanton torture of one or other of her dependants : " There are who hire a beadle by the year To lash their servants round ; who, pleased to hear The eternal thong, bid him lay on, while they At perfect ease the silk-man's stores survey, Chat with their female gossips, or replace The cracked enamel on their treacherous face. 126 JUVENAL. The wretched Psecas, for the whip prepared, With locks dishevelled and with shoulders bared, Attempts her hair ; fire flashes from her eyes, And ' strumpet ! why this curl so high ? ' she cries ; Instant the lash without remorse is plied, And the blood stains her bosom, back, and side." Sat vi. 480. The same woman, goaded by superstition, and unmind- ful of all decency and of her country's religion, will hurry to the vile and unhallowed worship of Cybele or lo, of Osiris or Anubis, and squander the remains of her fortune in bribes and presents to their foul effeminate priests, or to the scarcely less hateful Jewish fortune-tellers. For, " Though Delphi now, if we may credit fame, ' Gives no responses, and a long dark night Conceals the future hour from human sight ; " Sat. vi. 555. yet Syrian sages and Chaldaean priests can still be bribed to foretell that which shall, or shall not, come to pass. The more thoroughly these men have trans- gressed all laws human as well as divine, the more eagerly will they be sought after by the chaste and honourable Roman matron: " No juggler must for fame or credit hope Who has not narrowly escaped the rope, Begged hard for exile, and by special grace Obtained confinement in some desert place To him your Tanaquil applies in doubt How long her jaundiced mother will hold out, But first, how long her husband ? ". Sat. vi. 562. WOMEN AT ROME. 127 Perchance you think this is the lowest depth that can be reached. Not so. Behold the wretch who is her- self a proficient in the black science. She will never do anything, great or small, without first consulting the manual of astrology that hangs ever at her side : " She, deep in science, now allows her mate To go or stay ; but will not share his fate, Withheld by trines and sextiles ; she will look, Before her chair be ordered, in the book For the fit hour." Sat. vi. 573. Even the poor rival their betters. Though unable to employ a prophet of their own, they have recourse to the wandering priest, the strolling quack seer. And by him they are guided in all the decisions of life. "Tis, however, but a single step further to call in the philtre- monger, and by the aid of some Thessalian witch " To subdue the will Of an uxorious spouse, and make him bear Blows, insults, all a saucy wife can dare." Sat. vi. 610. And what remains after this 1 "What further crime is yet untried 1 Murder ! And why not that ? Has not Agrippina showed how an obnoxious husband may be despatched 1 And is not Locusta ready, with her slow and secret poisons, to remove any too long-lived hus- band or parent from the path of love or of avarice ? Eut why call for the help of Locusta ? now that the art of the most skilled professional poisoner has been outdone by many a Roman matron who 128 JUVENAL. "More dext'rous than Locusta, shows Her country friends the beverage to compose, And, 'midst the curses of the indignant throng, Bears in broad day the spotted corpse along." Sat. i. 71. !N"or is this mere fiction, or even exaggeration the real facts are as bad, if not worse ; and the guilty wretch, far from being shamed into secrecy, openly avows and glories in the crime : " Lo ! Pontia cries aloud ' No, I performed it. See the facts avowed I mingled poison for my children, I ! 'Twas found upon me ; wherefore then deny ? ' ' What ! two at once, most barbarous viper, two ? ' ' Nay, seven, had seven been mine : believe it true.' " Sat. vi.638. Thus, exclaims the poet, all the horrors which were invented of old by the tragic poets are actually per- formed before our eyes : " Abroad, at home, the Belides* you meet, And Clytemnestras t swarm in every street ; But here the difference lies ; those bungling wives With a blunt axe hacked out their husbands' lives, While now the deed is done with dexterous art, And a drugged bowl performs the axe's part. Yet if the husband, prescient of his fate, Have fortified his breast with mithridate, * The fifty daughters of Danaus, king of Argos, who all, except one, killed their husbands in a single night. f Clytemnestra, the wife of Agamemnon, is said to have killed her husband on his return from the siege and capture of Troy. WOMEN AT ROME. 129 In such a case, reserved for such a need, Rather than fail, the dagger does the deed." Sat. vi. 655. "We have dwelt rather at length on this Satire, and given a rather long resume of its matter, for several reasons. Not only is it the longest poem that Juvenal wrote, and composed with more than ordinary care, and as such worthy of attention if only from a literary point of view ; but it also bears on one of the most important questions of the times on one that in great measure lay at the root of that disintegration of society which, growing from year to year, finally led to the disruption of the Eoman Empire, and with it of the whole structure of "Western civilisation, as so well expressed in the words of Horace : " Our times, in sin prolific, first The marriage-bed with taint have cursed And family and home ; This is the fountain-head of all The sorrows and the ills that fall On Romans and on Rome." The greater portion of the poem will, however, call neither for explanation nor for comment. The super- stitions of women, their faithlessness, their lavish use of cosmetics, and all the apparatus of the perfum- er's art, their craving after novelty, and their subser- vience to the dictates of fashion, have always formed a part of the commonplace of the Satirist, among all societies in which the sex has played a prominent part. These, thougli now and again (as, for instance, in the reigns of Nero, Claudius, or Domitian) attracting a A. c. vol. xiii. i 130 JUVENAL. larger share of attention, are in all essential points invariable, and admit of no very great variety in the way of treatment. With regard to the crimes of poison- ing and witchcraft, and especially the use of philtres, the parallel cases of the Countess of Somerset and the Duchess of Brinvilliers will occur to every one. The one branch of the Satire to which no parallel can be quoted in the history of any civilised nation is the custom of fighting in the public arena. This, the latest and most extraordinary fantasy of the sex, is, as we have seen, more than once alluded to by Juvenal ; and incredible as the charge might otherwise be held, the most sensational accusation of the Satirist is fully supported by the independent evidence of more than one historian of the time. Tacitus, in his history of the reign of Nero, writes : " In the same year were ex- hibited gladiatorial shows on a scale no less magnifi- cent than those of previous years ; but many women of noble birth, and many senators, disgraced themselves by appearing in the arena." Suetonius also expressly asserts that women took part as combatants on the oc- casion of some shows being celebrated in the reign of Domitian. The practice was not put down till the reign of Septimus Severus, when a decree was passed making such indecent exhibitions for the future illegal. It is difficult to understand how such a state of things could ever have been tolerated by any Roman govern- ment ; and scarcely less difficult to realise the state of society in which any woman above all, any woman of rank could voluntarily engage in such encounters, and not forfeit, to say nothing of her own self-respect, not WOMEN AT ROME. 131 only her position in society, but even every claim to be looked on as a woman at all. We shall perhaps not be wrong if we attribute the phenomenon, in part at least, to the reaction consequent on the relaxation of a strictly enforced code of propriety, followed, as in our own history at the time of the Restoration, by a general growth of extravagance and immorality, such that any outrage on common decency could hardly fail to meet with pardon and applause, as being a virtual protest against the puritanical notions of a detested re- gime. As to the apparent indifference of the govern- ment on the subject, it may be explained as being but a part of the hereditary policy of the Empire. From the days of Augustus it seems to have been a maxim with the government to allow great latitude to the people both in the discussion of religious ques- tions, and also in social matters generally, in the hope that these might act as safety-valves, and give a vent to the more active spirits of the day, and so postpone the clash between the government and the governed. Moreover, the general prevalence of suicide, which about this time came to be almost a fashion, made it well-nigh impossible for the emperor to keep a firm rein on any determined spirit. When a man or woman has once so ceased to cling to life as to be ready to summon death as a happy release from any momentary trouble or annoyance, how shall any power restrain them from doing that which seems right in their own eyes, except by a system of universal coercion, which it would of necessity be wholly impos- sible to maintain 1 CHAPTER VIII TOWN-LIFE AT ROME. IT may be remembered by some of our readers that Martial, the contemporary and the friend of Juvenal, in addressing to him one of his Epigrams, condoles with the poet on his mode of life in Rome, as com- pared with the ease and comfort of a Spanish farmer's existence. From many passages in his poems there can be no doubt that Juvenal fully felt all the discom- forts of a life in the capital, though, perhaps, like our own Johnson, he would not have been willing to part with those discomforts on the condition of having to submit to a long absence from the great focus of all social and political life. In the time of Juvenal, Rome had long ceased to be the mere capital of an Italian state : it was the great metropolis of the world, the centre to which flocked all needy adventurers, all men who hoped to raise their fortunes or to escape from the hands of justice. " Long since the stream that wanton Syria laves Has disembogued its filth in Tiber's waves, TOWN-LIFE AT ROME. 133 Its language, arts ; o'erwhelmed us with the scum Of Antioch's streets, its minstrel, harp, and drum. Hie to the circus ! ye who want to prove A barbarous mistress, an outlandish love ; Hie to the circus ! There in crowds they stand, Tires on their head, and timbrels in their hand." Sat. iii. 62. There was, however, one striking peculiarity that calls for notice as regards the constitution of that population. There was in Eome no middle class. The upper layer of society consisted partly of old Roman families, who clung to the ancient cradle of their race with a patriotic fondness, and were besides, for the most part, connected with the carrying on of the government ; partly of the retinue of the court, the favourites of the emperor, and his wealthy freed- men. In the lower part was to be found the " Plebs Romana." The name was still retained, but it was now by no means the same honourable title which it had been in former times. The Roman citi- zens had long since ceased to have any political honour or responsibility, and now even their influ- ence in the world of politics was gone. Their ap- proval, when it was thought worth asking, might be had at the price of a gratuitous admission to the amusements of the circus or of an extra gladiatorial show : " For since their votes have been no longer bought, All public care has vanished from their thought ; And those who once, with unresisting sway, Gave armies, empire, everything away, 134: JUVENAL. For two poor claims have long renounced the whole, And only ask the Circus and the Dole." * Sat. x. 77. Besides these, the lower part of the city swarmed with needy foreigners from every part of the Mediterranean coasts, who had come to Eome to live by their wits, and attracted also, in many cases, by the dole of corn, and the free admission to the circus, the theatres, and the baths the "Panis et Circenses" of the Roman rabble. It was from among this class that were drawn the clients of the great houses, who thronged the court- yard of the patron under whom they had enrolled them- selves from the very earliest hour possible. Juvenal, indeed, would seem to imply that among this crowd of needy suppliants might often be found men of consular family, who in rank and lineage far surpassed their protectors : " ' Come forth, ye great Dardanians, from the crowd ! ' For mixed with us e'en these besiege the door, And scramble for the pittance of the poor ! ' Despatch the Praetor first,' the master cries, ' And next the Tribune ! ; " Sat. i. 100. But in this we can hardly look on him as a trust- worthy witness, for we know from other sources that the emperors were most unwilling to permit any of the ancient families to fall into utter decay, and were ready to prevent such a calamity by large presents from their own private treasuries. * For a description of the "sportula "or " dole," the reader is referred to p. 136. TOWN-LIFE AT ROME. 135 These two sections of society occupied, as a rule, utterly distinct parts of the town. The poorer classes were huddled together in the lower parts of the city in the valleys, that is, which occupied the low lands on the south side of the Tiber, and separated the seven hills of Eome one from the other. The houses in these parts were built to a great height, frequently beyond what was by any means safe : " Half the city here by shores is staid, And feeble cramps that lend a treacherous aid ; For thus the stewards patch the riven wall, Thus prop the mansion tottering to its fall : Then bid the tenant court secure repose, "While the pile nods to every blast that blows." Sat. iii. 193. But lofty as were the houses, they supplied but scanty accommodation for the vast population which desired to find accommodation within them. The result was that, as in the poorer districts of the large towns of our own day, whole families were forced to be con- tented with a single room to serve every purpose. True, this was of less consequence in a southern climate, Avhere during the greater portion of the year an outdoor life was the most healthy as well as the most pleasant ; nevertheless the hardship was felt, and at times felt severely. It is not, however, on the in- habitants of these tenements that Juvenal pours out his fiercest satire. He does indeed blame them, but the blame is for the most part mixed with pity, as for men who were rather what the circumstances of their lives made them, than those who had established their 136 JUVENAL. own position and were responsible for it. Xo, it was on the upper classes on the self-styled " lords of the earth" that he pours out the vials of his wrath. These, when they lived at home, occupied mansions of a very different description, not built alongside of the narrow and crooked city lanes, but situated within their own grounds, on the slope or summit of some one of the hills of Rome sumptuous palaces, where the haughty occupants lived undisturbed by the tur- moil of the city, except when, in the early morning, their own peculiar clients attended at a sort of levee, to which the first two hours of the day were devoted, there to receive the " sportula," or daily dole, which it was customary for the wealthy " patronus " to deal out to any client who chose to apply for it. This " dole " had originally been a light meal, which was provided by the " patronus " in the mam hall of his mansion ; but in time, as motives of ostentation took the place of real hospitality, instead of the meal a portion of food was given to each man. This was carried away in baskets ("sportulse"), either at the time of the morning levee or in the afternoon, according to the convenience of the recipient It was, however, not unusual to substitute for this dole of food a small sum of money some- what less than a shilling. Thus only the chosen few had the honour of taking their meal with the master of the house, and that only by special invitation. This shabby avarice of the wealthy is one of the first quarrels which Juvenal has with them. How different, he exclaims, is their conduct from that of former days ! TOWN-LIFE AT ROME. 137 " Then plain and open was the cheerful feast, And every client was a bidden guest ; Now at the gate a paltry largess lies, And eager hands and tongues dispute the prize. But first (lest some false claimant should be found) The weary steward takes his anxious round, And pries in every face." Sat. i. 95. After the first two hours of the day had been thus spent, the noble Roman would go forth, if a senator, to the senate-house, or else to the forum, and there transact either his own business or that of the State, and would there be ready to plead the cause of any client who might be engaged in a lawsuit. Thus, till eleven o'clock, the day Avas devoted by all Romans, who had any pretensions to an active life, to their more serious pursuits. At eleven our citizen would return home, attended by many a client who had followed him in hopes of an invitation to the evening meal. Vain hope, at all events in most CclScS "**" " Returning home, he drops them at the gate ; And now the weary clients, wise too late, Resign their hopes, and supperless retire To spend their paltry dole on herbs and fire."" Sat. i. 32. The next hour was sacred to the mid-day siesta; and from eleven till twelve the whole town was wrapped in unbroken silence. The siesta over, Eome woke up again to pleasure and idleness, except in the few cases where arrears of the morning's work had to 138 JUVENAL. be made up. uSTow, if you wished, you might go and hear Codrus bawl out his " Theseid " to an unwilling audience, or more pleasantly spend an hour listening to the sweet modulations of Statius's voice, as he read out parts of his unfinished " Thebaid " to a delighted crowd. This was the time when poets and historians would, if they could by any means assemble an audi- ence, declaim their works in public in hopes of found- ing a reputation ; while others, whom frequent failure had made desperate, waited till the bathing-hour, and would then assault the ears of the disgusted but help- less bathers. Or, if you wished, you might now repair to the circus, and, under the guidance of the great censor of manners, watch with indignation " Msevia, with naked breast, transfix a Tuscan boar." * Sat. i. 22. Or the high-born Gracchus, or some other noble, step forth : " No sword his thigh invests, No helmet, shield such armour he detests, Detests and spurns, and impudently stands With a poised net and trident in his hands. The foe advances. Lo ! a cast he tries, But misses, and in frantic terror flies Bound the thronged cirque ; and, anxious to be known, Lifts his bare face, with many a piteous moan." Sat viii. 200. Else you might go to the theatre, and there see * For an account of the active part taken by the Roman women in the games of the Amphitheatre, the reader is referred to p. 130. TOWN-LIFE AT ROME. 139 " The hired Patrician's low buffoonery ; Laugh at the Fabii's tricks, and grin to hear The cuffs resound from the Mamerci's ear ! " Sat viil 190. It was, however, seldom that a patrician would "be seen on the stage ; even the most reckless would hesi- tate before breaking with the prejudice dearest to the Romans in so open a manner. It was bad enough that any free-born citizen should disgrace himself by public acting a profession which Roman usage had always limited to slaves and foreigners ; but that one of patrician race should do so was in a manner an insult to the entire nation. Not even the example of Nero, who, when emperor, sang and played on the public stage, could reconcile the Romans to such a breach of ancient custom ; and, in truth, it was this very singing and acting of his that more than aught else led to Xero's unpopularity and downfall. " Who, Nero, so depraved, if choice were free, To hesitate 'twixt Seneca and thee ? Whose crimes, so much have they all crimes outgone, Deserve more serpents, apes, and sacks than one.* Not so, thou say'st ; there are, whom I could name, As deep in guilt, and as accursed in fame ; Orestes slew his mother. True, but know, The same effect from different causes flow : A father murdered at the social board, And Heaven's command, unsheathed his righteous sword. * The old Roman law commanded that the convicted parri- cide should be sewn up in a sack with a viper, an ape, a dog, and a cock, and then cast into the sea. 140 JUVENAL. Besides, Orestes, in his wildest mood, Poisoned no cousin, shed no consort's blood, Buried no poniard in a sister's throat, Sung on no public stage, no Troicks wrote. This topped his frantic crimes this roused mankind ; For what could Galba, what Virginius find In the dire annals of that dismal reign Which called for vengeance in a louder strain ? Lo, here the arts, the studies that engage The world's great master, on a foreign stage To prostitute his voice for base renown, And ravish from the Greeks a parsley crown ! " Sat. viii. 212. As a rule, therefore, the parts in a play would all be taken by Greeks, who were, by the natural bent of their nation, exquisitely adapted for the stage. From the public spectacle the citizen would make for the baths of Agrippa. Entering them, he would be provided at the State expense with spacious bath- rooms, supplied with, hot or cold water, and attendants ready to his call. Outside these lay enclosed spaces, where he might join in a game of ball, or take more violent exercise in the gymnasium or palestra, as a preparation for the bath. Here an hour or more would be spent, partly in the water, partly iu the marble-paved halls, watching the other bathers, or listening to some poet who mouthed out his last work till the columns echoed again, hoping for a more lenient audience among men exhilarated by the fresh- ness of the air and water, and who were conscious of having ended the work of the day. Here, too, might also be heard the latest extravagance of the philosophy of TOWN-LIFE AT ROME. 141 the day, the last ingenious turn given to the tenets of Epicurus or to the arguments of Zeno. The bearded Stoic, in his long mantle, followed by a small knot of admirers, would pace around, and prove that the Stoic was alone happy, and, by virtue of his philosophy, alone fit ruler over his fellow-men ; while the more practical Epicurean laid down precepts for the pursuit of happiness, professing only to teach men how to pluck the blossom of the fleeting hours. From the bath our client, if he were fortunate enough to have obtained in the morning an invitation to sup with his patron, would make the best of his way to his man- cion upon the Esquiline hill. To reach it he would have to thread the maze of the narroAV and tortuous lanes of the Suburra, past many brawling taverns, where a few drinkers had already assembled for their evening bout ; in between the rumbling carts and the shouting drovers, who would chafe at each delay in the route in no gentle language. He might cast a glance in passing at the troop of professional beggars, seated each on his square of matting, trying to impose on the passer-by with their various tricks and unblush- ing effrontery ; or a fresh proof that there is nothing new under the sun " The ingenious sailor, Who shows, where tears, where supplications fail, A daubing of his melancholy tale." Sat. xiv. 300. And now he would be violently jostled on one side by the surging crowd, as it parted in haste to make way 142 JUVENAL. for the litter of some wealthy patrician, and to avoid the Hows of his tall Liburnian slaves as they laid about them right and left to open a lane for their master, or trampled down those who were too weak to resist, or too slow to avoid them. Meanwhile the client, " By the throng Elbowed and jostled, scarce can creep along, Sharp strokes from poles, tubs, rafters, doomed to feel, And plastered o'er with mud from head to heel." Sat. iii. 244. Nor was the progress through these narrow lanes un- attended with danger to life or limb. Drivers of carts and vans seem to have been as reckless then as they now are : " Hark ! groaning on, the unwieldy waggon spreads Its cumbrous load, tremendous ! O'er our heads Projecting elm or pine, that nods on high, And threatens death to every passer by. Heavens ! should the axle crack, which bears a weight Of huge Ligurian stone, and pour the freight On the pale crowd beneath, what would remain, What joint, what bone, what atom of the slain 1 Meanwhile, unconscious of their fellows' fate At home, they heat the water, scour the plate, Arrange the strigils, fill the cruse with oil, And ply their several tasks with fruitless toil ; For he who bore the dole, poor mangled ghost, Sits pale and trembling on the Stygian coast, Scared at the horrors of the novel scene, At Charon's threatening voice and scowling mien, TOWN-LIFE AT ROME. 143 Nor hopes a passage, thus abruptly hurled, Without his farthing, to the nether world." Sat. iii. 254. Approaching nearer to his patron's house, our friend Trebius meets a string of clients less fortunate than himself, bearing away the dole which was given in the morning. The viands themselves are kept hot in a portable kitchen, and the whole apparatus " With steady neck a puny slave must hear, And lest amid the way the flames expire, Glide nimbly on, and gliding fan the fire." And now Trebixis has at length reached his goal, to find, however, only too soon, that it is but little plea- sure he may expect from this banquet ; and yet it must stand for payment in full of many a menial service, of much slavish flattery. In the first place it is clear that he has been asked, at the last moment, merely to fill up a place which a late excuse had left empty, and to make sport for the more favoured guests. The very servants know the difference between the needy client and the wealthy friend, and make Trebius feel his position at every op- portunity. The guests having taken their places, and their hands and feet having been washed by the at- tendants, wine is handed round to whet the appetite. And what wine it is ! rank, heady, ropy, served in a cracked and worthless cup, while Virro himself quaffs from a chased and jewelled goblet a choice vintage iced with snow from the top of Mount Soracte. Course 144 JUVENAL. after course follows, and in all the same contrast io observed : " A lobster introduced in state Stretches enormous o'er the bending plate ! Proud of a length of tail, he seems to eye The humbler guests with scorn, as, towering by, He takes the place of honour at the board, And crowned with costly pickles greets the lord." Sat. v. 80. "While the poor client has but a mangy crab to eat with his coarse and gritty bread " Black mouldy fragments which defy the saw, The mere despair of every aching jaw, While manchets, of the finest flour, are set Before your lord." Sat. v. 68. Then a red mullet is carried in, but not for Trebius ; for him a half-starved pike and rancid oil must suffice. Meanwhile, to add insult to injury, your sour and ill- cooled wine is poured out by a hideous raw-boned Moor, " Whose hideous form the stoutest would affray, If met by moonlight near the Latian way." Sat. v. 52. A contrast indeed to the fair youth who waits on liis patron a youth " So dearly purchased that the joint estates Of Tullus, Ancus would not yield the sum, Nor all the wealth of all the kings of Rome. A page who costs so much will ne'er, be sure, Come at your beck ; he heeds not, he, the poor, TOWN-LIFE AT ROME. 145 But of his youth and beauty justly vain, Trips by them with indifference and disdain." Sat. v. 56. The custom of having these beautiful slaves as per- sonal attendants was introduced to Rome from the luxurious courts of the conquered East ; and the en- ormous price paid for such youths is a frequent topic in the writings of the time. Nor Avas the extravagance indulged in, to gratify the ruling fashion of the dining- table, less prodigious. Not only was every sea swept to produce fish of a more delicate flavour than those sup- plied by the North Mediterranean, but even the very expense of a dish was an irresistible recommendation to the rich parvenus who now occupied the chief places at Rome. For instance, we are told of a small fortune being paid down for a mullet of six pounds weight, though, except for the rarity of its size, it was no more worthy of the price than any other fish. Such osten- tation, however, was one of the weakest points in the Roman character, aptly satirised by Cleopatra, when, at her famous banquet, she dissolved a priceless pearl in vinegar, and quaffed an emperor's ransom at a draught. The banquet, however, proceeds through a long suc- cession of dishes ; a fresh relay of fish comes on a lamprey from the Sicilian straits balanced by skinny eels, a goose's liver, a capon, a wild boar, huge mush- rooms from the plains of Africa, haunches of venison, hares and pullets, apples bright of hue " As those which in Alcinous' garden grew," Sat. v. 151. A. C. vcl. xiii. K 146 JUVENAL. come on the table ; but none will ever reach Trebius. At a side table, " To put your patience to the test, Lo ! the spruce carver, to his task addrest, Skips like a harlequin from place to place, And waves his knife with pantomimic grace, Till every dish "be ranged, and every joint Severed, by nicest rules, from point to point. You think this folly 'tis a simple thought. To such perfection now is carving brought, That different gestures by our curious men Are used for different dishes hare and hen." Sat. v. 120. At last, mortified and insulted in every way, lie must retire, his hunger but half satisfied, from the board, while the rest of the company go to another chamber, and close the evening with deep potations, and gam- bling deeper still. We will, however, leave them crowned Avith roses or parsley to elect the king of the drinking-bout, and cool their palates with the iced vintages of Greece and Asia, and follow Trebius on his homeward journey to his solitary room in the Suburra a journey not with- out its own peculiar dangers. As in modern Edin- burgh, so in ancient Rome, night was the time chosen by the careful housewife for throwing her slops from the upper windows into the open drain that ran through the street beneath. And not only slops, but other harder if more cleanly debris, descended from the niany- storied pile " "Whence heedless garrettiers their potsherds throw, And crush the unwary wretch that walks below ! TOViN-LIFE AT ROME. H7 Clattering, the storm dessends from heights unknown, Ploughs up the street, and wounds the flinty stone. Pray then, and count your humble prayer well sped, If pots be only emptied on your head." Sat. iii. 274. This danger escaped, there was another which he who traversed the city by night had to encounter. The streets of imperial Rome swarmed with a race of bloods similar to the Mohawks and Hectors who, towards the close of the last century, wandered forth <; flown with insolence and wine," breaking windows, upsetting sedans, beating quiet men, and offering rude caresses to pretty women. The encounter of one of these with, our poor client, as lie treads his way home- ward, husbanding the last glimmer of the modest lantern that guides his steps, is described with great humour by Juvenal. First, there is a graphic sketch of the bully as he struts along the street looking for his prey, but care- fully avoiding the patrician and his well-armed flam- beaux-bearers' train. When the solitary plebeian comes on the stage, " Stand ! " cries his antagonist ; and then follows a scene somewhat like that of the wolf and lamb in the fable. The client tries to avoid the unequal contest by slavish obsequiousness in vain : " ' Whence come you, rogue ? ' he cries. ' Whose beans to-night Have stuffed you thus ? What cobbler clubbed his mite For leeks or sheep's-head porridge ? Dumb, quite dumb ! Speak, or be kicked ! Yet once again, your home, US JUVENAL. Where shall I find you ? At what beggar's stand, Temple, or bridge, whimpering with outstretched hand ? ' Answer or answer not, 'tis all the same, He lays me on, and makes me bear the blame. Before the bar for beating him you come ; This is the poor man's liberty at Rome. You beg his pardon, happy to retreat With some remaining teeth to chew your meat." Sat. iii. 292. Suppose all these dangers past, there is still the un- happy chance of a fire in his poor home, which may burn liis little all, and leave him to beg his livelihood in cold and hunger through the street, happy to have escaped with his bare life. Of course in such narrow streets, flanked by such lofty houses, a fire would spread with fearful rapidity, and the difficulty of escape would be great indeed; and, in*fact, we are often told of widespread conflagrations at Rome in which the loss of life was enormous, even greater than that of property ; the means of quenching a fire being miserably insufficient, and amounting to little more than a few buckets of water flung on by the hands of the neighbours or of the night-watch, except in those desperate cases where the fire was kept within bounds by cutting off, as a last resource, the supply of food, and the neighbouring houses fell a prey to the hand of man instead of the fire. Finally, nocturnal marauders and highwaymen swarmed in the streets of Rome, ready to set the police at defiance in the most open way, and to spread terror throughout whole districts of the city : TOWN-LIFE AT ROME. 149 " The hardened in each ill, To save complaints and prosecution, kill. Chased from their woods and hogs, the Paddies come To this vast city as their native home, To live at ease, and safely skulk in Rome." Sat. iii. 305. Well indeed might Juvenal exclaim that he pre- ferred even the desert crags of Prochyta to Rome, where honesty and noble birth, justice and religion, were alike crushed and laughed to scorn by the treachery of the venal Greek by the adulation of the slavish parasite ! CHAPTEK IX. JUVENAL AND HIS MODERN IMITATORS. OF all English, writers who have either imitated or translated the Satires of Juvenal, Johnson is undoubt- edly the one to whom must be assigned the highest rank. Whether we weigh these imitations on their own intrinsic merits, or as reproductions of the spirit of the original, no competent judge can deny them a high place in the roll of literary fame. Johnson has left imitations of two of the Satires of Juvenal the second and the tenth under the respective titles of " London," and " The Vanity of Human Wishes." Of these Ms " London " is in every way the less worthy of notice. It is pitched in a decidedly lower tone than the imitation of the tenth satire ; and though a fine poem, it contains few passages of any remarkable merit. It will always be read with pleasure, but it will hardly rouse the enthusiasm of the reader, who will not consider that the touches of humour and pathos which the poem certainly contains, compen- sate for a certain want of natural flow, a tendency to adopt artificial and unreal sentiments, that is far more JUVENAL AND HIS MODERN IMITATORS. 151 apparent here than in the original. The praise of a country life was not by any means a theme on which Johnson could be expected to write in his best style. He had not studied human nature except as developed in the town. He knew little of the country, and that little did not encourage him to seek for more know- ledge. Fleet Street was to him far more attractive than any rural solitude, and the view from Temple Bar more beautiful than the loveliest scenery of "Wales or Scotland. This fact is sufficient to account for the weakness of the lines in which Johnson glorifies the country at the expense of the town : lines that re- mind us of Claude's pictures, where rural simplicity is exemplified by nymph-like shepherdesses, courted by musical and perfumed swains. Here, for instance, is a sketch of the life that the poet's friend is made to propose to the man who, weary of the crimes and fbllies of the metropolis, should seek for quiet and repose in the seclusion of some country retreat as yet unpolluted by the vices of civilisation " There prune thy walks, support thy drooping flowers, Direct thy rivulets, and twine thy bowers ; And, while thy grounds a cheap repast afford, Despise the dainties of a venal lord : There every bush with Nature's music rings, There every breeze bears health upon its wings ; On all thy hours security shall smile, And bless thine evening walk and morning toil." It is not easy to say what sort and manner of men Johnson here has before his eyes. Certainly the description is not like anything that he would have 152 JUVENAL. met with in any Welsh county, or indeed in any part of England. " London," as is well known, was written by John- son during a short stay that he made in Hampstead for the benefit of his health in the year 1738 ; and in that quiet suburban village he may have persuaded himself that he really was sated with the pleasures and pursuits of London, and weary of its ceaseless tur- moil. Soon, however, very far from abjuring the metropolis, which was to him a centre of attraction, he returned to his old love, clinging to her allurements more closely than ever. Few will now be found to doubt that this poem, though it contains many sonor- ous lines, and shows a very considerable command of language, was very much overrated at the time of its first publication. The plot of the satire is briefly as follows : The poet, upon the occasion of the departure of an imaginary friend from the din of the city to some distant country solitude, praises his resolution while regretting the loss of his companion; the friend rejoins, justifying his design and setting forth the advantages which he will derive from his choice. The statement of these rea- sons forms the bulk of the poem. The friend whom Johnson introduces has been pretty generally identi- fied with that unfortunate man Savage, who, about this date, left London for "Wales, there to live on the charity of his friends. The design was indeed well carried out by Johnson, but it would be probably quite impossible to attain to excellence in the task which he here set himself to accomplish. His genius JUVENAL A2fD HIS MODERN IMITATORS. 153 was fettered by the conditions that he had imposed upon it, and by trying to observe too close a similarity between his own poem and the model on which he worked, he Avas forced to sacrifice much plausibility in the plot and propriety of illustration in a vain attempt to grasp at once two aims which were wholly incom- patible. He might have produced an excellent trans- lation of Juvenal's satire. He might have taken that satire as his text and written a poem really his own, which, while the general scope might have been bor- rowed, would yet have been cast in a fresh mould, and illustrated with scenes and characters more appropriate to the times in which the plot was laid. "What he actually did write has neither the merits of a transla- tion nor the piquancy and spontaneity of an original poem. In reading Juvenal we cannot fail to see that the poet, though perhaps hardly sincere in the con- tempt which he pours on the active life of Rome, is yet writing out of the fulness of his heart, as he criti- cises with an impetuous flow of sarcasm things that he has seen with his own eyes and heard with his own ears. When we read Johnson's version we cannot get rid of the feeling that many of his ideas are not really called for by the exigencies of the poem, and would never have found a place there had it not been for the desire not to omit any stroke of satire or political allu- sion that had been made a point of in the original. We may especially notice as an example of this unfor- tunate mode of treatment the description of Greenwich at the opening of the poem. This would seem to be 154 JUVENAL. introduced simply in order to match the account of the grove and fountain of Egeria, and in order that an indirect sort of parallel may be hinted at between the inspired Nymph of Numa and the Virgin Queen. So, again, the burning of the house of Arturius, and the humorous assertion that the many contributions he received from his friends, as marks of sympathy for his loss, made him even more wealthy than before, though quite in accord with Roman manners, will hardly justify to the English reader the introduction of Orgilio's similar misfortune and good luck. Many parts of Johnson's poem are, however, quite free from this blemish; especially those passages where the thought is one that is, from its nature, equally appli- cable to all times. Looking at his own life, at his own disappointed hopes and blighted career, Johnson might well exclaim that, in his time, just as in that of Juvenal, " This mournful truth is everywhere confessed, Slow rises worth by poverty depressed." From his own experience he could furnish many examples of the keen sting left behind by the sarcasm of a rich fool which the hungry author did not dare resent. Often must he have felt in his own person, that " Of all the griefs that harass the distressed Sure the most bitter is a scornful jest ; Fate never wounds more deep the generous heart, Than when a blockhead's insult points the dart." The most successful parts of the satire are, however, JUVENAL AND HIS MODERN IMITATORS. 155 unquestionably those in which Johnson pours out his indignation upon the French, in imitation of Juvenal's invective against the Greeks ; or where he describes the unseemly brawls or the murderous encounters that might have been seen almost nightly by any man whom business or pleasure detained till late in. the ill- lighted streets of London. Such scenes he must often have himself witnessed in his midnight rambles ; and the lines in which he satirises the Mohawk of the Strand, are little if at all inferior to Juvenal's ren- contre between the poor plebeian and the Datrician fire-eater : " Some fiery fop, with new commission vain, Who sleeps on brambles till he kills his man ; Some frolic drunkard, reeling from a feast, Provokes a broil, and stabs you for a jest. Yet ev'n these heroes, mischievously gay, Lords of the street, and terrors of the way ; Flushed as they are with folly, youth, and wine, Their prudent insults to the poor confine ; Afar they mark the flambeau's bright approach, And shun the shining train, and golden coach," The imitation of the tenth satire is a poem in every way superior to " London." In the ten years that intervened between the production of these two satires, Johnson's powers as a writer had made decided pro- gress, and " The Vanity of Human Wishes " was a sub- ject on which he always wrote with vigour and elegance. In this poem, too, Johnson shows himself a far less close imitator, and is thus able to give his genius a wider range. The lines no longer seem to labour under the cramping demands of a translation ; and Johnson 156 JUVENAL. is here able to show that he was endowed with a fair share of the poet's divine breath. Like Juvenal, ho introduces his subject by a few lines deploring the unhappy fate of man, who, deluded by hope and fear, by desire and hate, " Shuns fancied ills, and chooses airy good ;" who is so little able to guide his own life that those things which he longs for most eagerly will often, when attained, bring nothing but misery and ruin in their train. This is the general theme of the satire ; and in proof of its truth are adduced many examples of men whose ambition has been baffled by that which seemed to be their chiefest boast, whose pride has been brought down to the very dust through the qualities in which they had most gloried themselves. First, the fall of Cardinal Wolsey is given as a paral- lel to that of Sejanus in Juvenal. Here the palm of superior merit must undoubtedly be awarded to Ju- venal. His graphic and impassioned account of the tumultuous scenes in the streets of Eome immediately after the condemnation and death of the hated favourite, is incomparably grand. We seem to see the houses all decked with laurel branches as for a victory ; to hear the anxious hum of the crowds of citizens, as they collect half in joy, half in terror, at the awful rapidity of the blow, and swell into a universal roar of execration as the hated features of Sejanus are recognised. Every- where are his statues hurled from their pedestals and rolled into the bonfires roaring ready for their prey ; while his lifeless and mutilated corpse is itself dragged JUVENAL AND HIS MODERN IMITATORS. 157 amid ignominy and derision through the streets, ex- posed to the mean insults of the cowardly populace, that was but one short day before ready to shout " long life and prosperity to Emperor Sejanus." Johnson has here failed to reach the high excellence of his model, yet his failure is not ignominious. The description of the great prelate as he stood forth in all the haughtiness of power, rivalling the king himself in the magnificence of his retinue and the authority of his command, is with considerable skill made to lead up to the sudden catastrophe by which the whole edifice of dignity and wealth is in a moment swept away. " In full-blown dignity, see Wolsey stand, Law in his voice, and fortune in his hand : To him the Church, the realm, their powers consign, Through him the rays of regal bounty shine, Turned by his nod the stream of honour flows, His smile alone security bestows : Still to new heights his restless wishes tower, Claim leads to claim, and power advances power ; Till conquest unresisted ceased to please, And rights submitted left him none to seize." The blindness of man is next exemplified by the miserable portion that awaits the aspirant to literary fame. Here Johnson's pathetic enumeration of mis- fortunes and rebuffs that the author must expect of his hunger and nakedness of his shifts to satisfy the bare demands of nature of the patron's cruel coldness, raid the yet more cruel neglect of the learned of the emptiness of success that comes only when success has lost its charms, and has no longer any value for one 158 JUVEXAL. who has outlived the enthusiasm of youth, and in the desolateness of old age has none to whom he might impart the pleasure of gratified ambition is full of the truest and most touching pathos. Very far superior in execution, it must be owned, is the whole passage to Juvenal's somewhat frigid lamentation over the fate of Demosthenes and Cicero. " When first the college rolls receive his name, The young enthusiast quits his ease for fame ; Resistless burns the fever of renown, Caught from the strong contagion of the gown : O'er Bodley's dome his future labours spread, And Bacon's mansion trembles o'er his head. Are these thy views ? Proceed, illustrious youth, And Virtue guard thee to the throne of Truth ! Yet, should thy soul indulge the gen'rous heat Till captive Science yields her last retreat ; Should Reason guide thee with her brightest ray, And pour on misty Doubt resistless day; Should no false kindness lure to loose delight, Nor praise relax, nor difficulty fright ; Should tempting Novelty thy cell refrain, And Sloth effuse her opiate fumes in vain ; Should Beauty blunt on fops her fatal dart, Nor claim the triumph of a lettered heart ; Should no disease thy torpid veins invade, Nor Melancholy's phantoms haunt thy shade ; Yet hope nor life from grief or danger free, Nor think the doom of man reversed for thee ; Deign on the passing world to turn thine eyes, And pause awhile from Letters, to be wise ; There mark what ills the scholar's life assail, Toil, envy, want, the patron, and the gaol. See nations, slowly wise and meanly just, To buried merit raise the tardy bust. JUVENAL AND IIIS MODERN IMITATORS. 159 If dreams yet flatter, once again attend, Hear Lydiat's life, and Galileo's end." "We can hardly resist the impression that it is to him- self that Johnson is here alluding, especially in the lines "beginning with " Should no disease," lines that feelingly tell of his own ill-health and many privations, of the despondency that continually checked his re- liance on himself, and the melancholy fear of death against which he so often and so earnestly strove in vain. In any case he has here this advantage over Juvenal, that he describes scenes and events that came under his own observation. He does not, like the Eoman, write on themes that had long since become the commonplace of every ambitious poetaster, a sub- ject of declamation in all the schools of Home. The same advantage in the choice of his examples still stands Johnson in good stead when he illustrates the vanity of military success and of the warrior's fame by the ruin and death of Charles of Sweden. That prince, to whose marvellous victories and still more portentous ruin Europe still paid the tribute of terror or of admiration, was as yet a name of power to evoke the wonder and the sympathy of men. "When Juvenal wrote, three hundred years of eventful history had elapsed since the battle of Zama, and the memory of the day when Koine had trembled before the armies of Hannibal was now scarcely sufficiently distinct to thrill with real emotion the heart of any citizen of the Empire. Juvenal has also here this additional diffi- culty to overcome : patriotism would not allow him to dwell on the great victories of Hannibal over the 160 JUVENAL. Romans, though the contrast that he might have thus brought out would have added much in dramatic in- terest to the tale of his defeat and inglorious death. Johnson was hampered by no such scruples; and for loftiness of thought and majesty of diction, the lines in which he describes the brief though brilliant career of the ill-starred monarch, have seldom been surpassed. The whole passage is well worth quoting. " On what foundation stands the warrior's pride, How just his hopes, let Swedish Charles decide ; A frame of adamant, a soul of fire, No dangers fright him, and no labours tire ; O'er love, o'er fear, extends his wide domain, Unconquered lord of pleasure and of pain ; No joys to him pacific sceptres yield, \Var sounds the trump, he rushes to the field ; Behold surrounding kings their powers combine, And one capitulate, and one resign ; Peace courts his hand, but spreads her charms in vain ; * Think nothing gained,' he cries, ' till nought remain, On Moscow's walls till Gothic standards fly, And all be mine beneath the polar sky.' The march begins in military state, And nations on his eye suspended wait ; Stern Famine guards the solitary coast, And winter barricades the realms of Frost ; He conies, nor want nor cold his course delay; Hide, blushing Glory, hide Pultowa's day : The vanquished hero leaves his broken bands, And shows his miseries in distant lands ; Condemned, a needy supplicant to wait, While ladies interpose and slaves debate. But did not Chance at length her error mend ? Did no subverted empire mark his end ? JUVENAL AND HIS MODERN IMITATORS. 161 Did rival monarchs give the fatal wound ? Or hostile millions press him to the ground ? His fall was destined to a barren strand, A petty fortress, and a dubious hand ; He left a name, at which the world grew pale, To point a moral or adorn a tale." In the remainder of the poem there is a distinct falling off from the high standard that Johnson has here reached ; and Juvenal has everywhere the advan- tage over his imitator, in the general train of thought and the vividness of his illustrations, no less than in the grace and dignity of his language. The picture of the helpless and imbecile grey-beard, in which he would show how vain and foolish is the oft-repeated prayer for length of days, has never been surpassed for graphic power. No less vivid and life-like is the description of the ill-omened marriage of Silius to Messalina a warning to mothers, terrific in its awful catastrophe, that a prayer granted to the full is but too often a cruel curse. Once at least had that beauty that is so earnestly desired for every child hurried its unfortunate possessor to a shameful and untimely end. Yet his death, though early, came too late to save a noble name from the stain of guilt. Himself married, he did not shrink to marry Caesar's wife in the face of Rome and of the sun, and to become an actor in a crime that was before unknown even in the guilty Court of Rome. We have elsewhere given Juvenal's description of this scene. In the place of this thrilling episode, Johnson can offer us only a collection of trite A. c. vol. xiii. L 162 JUVENAL. commonplaces on the lonesomeness of old age and the instability of female virtue. Yet more; in ths concluding lines of the poem, where Johnson again imitates Juvenal more closely, and his subject is the efficacy of prayer, and the trust that we should repose in a kind and omniscient Deity, Johnson has failed to approach the lofty precepts and the truly religious tone of the heathen moralist. The one couplet of the entire passage that is most adequate to the sub- ject is an almost literal translation of two lines of Juvenal ; and we seek in vain for any traces of that superiority in this respect which we would naturally have been led to expect from one who wrote from the vantage-ground insured to him by a knowledge of the teaching and examples of Christianity. On the whole, however, in spite of occasional flaws, we may safely assert that these two imitations have reached a degree of excellence rarely attained in works of this descrip- tion. Johnson seldom falls very far behind his model. He never allows himself to become insipid or prolix, while sometimes the copy is decidedly superior to the original itself. There is, indeed, one failing common to both the Latin and the English poet that tends much to obscure and even to invalidate the argument as a whole. As Gibbon has clearly pointed out, Juvenal altogether failed to draw the obvious distinction be- tween those apparent goods, such as warlike fame and absolute command, which cannot fail to bring discon- tent and unhappiness in their train, and those which, like length of days or personal beauty, may well prove JUVENAL AND HIS MODERN IMITATORS. 163 a real blessing to those to whose portion they fall, and who use them aright. Of translators, properly so called, there are not many that will call for notice. The Satires of Juvenal do not seem to have attracted, at any rate not in England, the same attention that has been bestowed on the writings of Horace. "Whatever the reason may be, it was not till the middle of the seventeenth century that the two versions edited . by Barten Holyday and Sir Robert Stapylton appeared almost contemporaneously. Of the latter it is not necessary to say much. He was little qualified, either as a scholar or as a poet, to do justice to the task he had undertaken ; and his volumes are now seldom read, never admired. The translation of his literary rival has had a longer term of existence, though it can hardly be said that even it was ever really popular. Holyday was indeed deficient in some of the qualifications necessary to the translator. What Dryden said of him is true, that the poetry of Juvenal has always escaped his grasp, and that his version is often more difficult to under- stand than the original itself. His learning and in- dustry were considerable, but the object he aims at is one which, from its very conditions, it is impossible to reach ; and his attempt to give a word-for-word translation in rhyme has met with the failure that might have been foreseen to be its inevitable result. As an example of the style in which he wrote, we here give a few lines from the 10th Satire describing the fall of Sejanus. These may be compared with Gifford's 164 JUVENAL. rendering of the same passage that we have quoted elsewhere : " Hark, the fires snap ! the rout's adored head lacks Nor blast nor furnace : huge Sejanus cracks ! Of the world's second face are formed strange matters, Water-pots, basins, frying-pans, and platters ! Crowned be the doors with bays ! a bull, chalk-white And large, led to Jove's Capitol ! O sight ! Sejanus dragged ! joy ! his lips, his wan Face saw y' ? Belie ve't, I never loved the man." And this is neither better nor worse than his aver- age manner throughout the volume. Of his Notes and Illustrations we must speak far more highly ; and at the period when they were published they were looked on as a contribution of considerable importance to- wards the elucidation of the Latin poets. Yet even here, it is the matter far more than the manner in which it is expressed that calls for admiration ; and the same absence of taste, and of ear for harmony of sound, is everywhere conspicuous. It is amusing to turn from his forced rhymes and halting prose to his preface, where he excuses at some length, though not apparently without a certain amount of complacency, his own flirtation with the Muses. " As for publish- ing poetry," he writes, "it needs no defence, there being a divine rapture in it, if my Lord Verulam's judgment shall be admitted." In spite, however, of the claim that Holyday thus urges for the indulgence that is granted to the poet, it is clear that he wrote rather for the convenience of the scholar than for the JUVENAL AND HIS MODERN IMITATORS. 165 entertainment of the general reader, who indeed very soon turns with disgust from the inartistic rhymes and ill-constructed sentences in which are united all the disadvantages of rugged prose and of still more rugged verse. In spite, then, of the learning and industry displayed by the accomplished archdeacon, a new version of Juvenal was before long demanded, or at all events welcomed, by the public. Towards the close of the seventeenth century Dryden was absolute dictator of the literary world, and a new translation was published under his auspices. This work, supported by his authority and the reputation that he then enjoyed, met with a considerable share of popularity. Dryden himself translated the 1st, the 3d, the 6th, and the 10th Satires, besides an introductory essay of some considerable length, written in the form of a dedication to the Earl of Dorset of his day, in which he takes occasion to review the history and the scope of satire. In spite, however, of the conspicuous position which Dryden then held, and of his high character as a poet, the merits of the volume were not great. The lines, indeed, are often power- ful and sonorous, and almost always correct, while the finer passages seldojn fail to leave a distinct impression on the mind. The general style, though by no means equal either in force or elegance to that of Dryden's original poetry, is terse and vigorous ; and if the expressions are sometimes familiar, or even coarse, the interest is never allowed to flag, and every page is enlivened by the play of wit and the ornament of 166 JUVENAL. epigram or antithesis. Nevertheless, no one who reads these satires but will feel that they in some sort fail to satisfy the expectations that he might justly have indulged. When the greatest master of English satire set himself the task of translating into his own language the works of the first satirist of Rome, we should have grounds for expecting that the result would be a volume of no slight merit ; that it would take a high, if not the highest, place among works of that description, especially when we remember that Dryden excelled far more in command of language and delicacy of judgment than in any peculiar gift of imagination or fancy. Who, one is tempted to ask, more fit than the founder of the English critical school of poetry to excel in a task in which perfection must be attained far more by practised skill in versification, and a nice discrimination in the choice of expressions, than by any of the rarer and more precious gifts of the inspired poet ? A luxuriant imagination might indeed make a translator impatient of the trammels cast on him by the necessity of following closely his original, and thus render him pro tanto a less com- petent workman than one far inferior to him in poetic genius. And yet, in spite of these great and obvious qualifications, both positive and negative, Dryden has not even attained that degree of success which would seem to be within the reach of many men of but slight literary capacity. This failure is due in part, at least, to an inadequate conception of the end that a trans- JUVENAL AND HIS MODERN IMITATORS. 167 lator ought to propose to himself. Until the time of Dryden, there had scarcely been any English render- ings of the poets of Greece and Rome that would in the present day meet with the slightest degree of applause. Some writers, like Holyday, had rendered success impossible for themselves by attempting an exactly literal translation into rhyming verse. Others, such as Cowley, mistook licence for liberty, and barely imitated the poems which they professed to translate. Dryden himself was in some danger of falling into this latter error. He saw clearly the faultiness of Holy- day's version, and was himself, as he distinctly tells us, ready to sacrifice the scholar to the poet whenever it should seem to him impossible to seize at once both the exact meaning and the poetry of his author. " The common way we have taken," he says, speaking of himself and his colleagues in the undertaking, " is not a literal translation, but a kind of paraphrase ; or somewhat, which is more loose, between a paraphrase and an imitation." The least pleasing form of all in which this licence shows itself is the laxity into which Dryden has only too often permitted himself to fall, of using terms that must necessarily, by their meaning and their associations, call up a train of modern ideas quite alien to any that could have presented themselves to Juvenal's mind. For example, such lines as " When he dares hope a colonel's command;" or " Board-wages and a footman's livery;" 168 JUVENAL. or again " A hundred hungry slaves with their Dutch-kitchens wait ; " or " A third is charmed with the new opera notes ; " or " The ghostly sire forgives the wife's delights," can hardly be accepted as representing any form of Roman thought. So, again, to translate Porticus by the Mall, or Seres by France, is to hurry the reader over twenty centuries of time, from the Rome of Domitian to the London of the Restoration. In spite of these failings, however, Dryden's version is in some ways the best that we have in the English language ; at all events, it has the merit of having been written by a true poet. The more modern translations of Gifford and Hodgson have this merit, that they follow the Latin text more faithfully than any previous attempts. Both of them bear the traces of careful and accurate study, and the scholarship of both is thoroughly sound ; while the versification, if not always of the highest class, is always elaborated with diligence, and seldom sins against the maxims of good taste. They may be read and appreciated both by the scholar and by those who can hope for no closer acquaintance with the writings of Juvenal. Still, neither the one nor the other has reached that high standard of excellence which we have now been taught to expect. No one has yet done for Juvenal what the late Professor Conington did for Virgil, or Lord Derby for the Iliad of Homer. Till JUVENAL AND HIS MODERN IMITATORS. 169 such a translation shall appear, the English reader must perforce be contented with an imperfect acquaintance with him, whose verse to use words applied to Cowper and Johnson " May claim grave, masculine, and strong Superior praise to the mere poet's song." END OF JUVEXAL. KD BY WILLIAM BLACKWOOD AMD SONS, EDINBURGH. PLAUTUS AND TERENCE BY THE REV. /W. LUCAS COLLINS, M.A. AUTHOR OF ' ETONIANA," ' THE PUBLIC SCHOOLS,' ETC. WILLIAM BLACKWOOD AND SONS EDINBURGH AND LONDON MDCCCLXXIII NOTE, THESE pages are much indebted to M. Guizot's volume entitled ' Menandre ; Etude Historique, &c. : ' also to Mr Dunlop's ' History of Eoman Literature.' No attempt has been made to avoid roughness in the metre of the translations from Plautus and Ter- ence ; they can hardly be, in this respect, more irregular than the originals. W. L. C. CONTENTS. CHAP. PAGE I. INTRODUCTORY THE ANCIENT COMIC DRAMA, . 1 II. MENANDER 6 in. PLAXTTUS 30 IT. THE COMEDIES OF PLATJTUS : .... 35 THE THREE SILVER PIECES THE BRAGGADOCIO THE HAUNTED HOUSE THE SHIPWRECK THE CAP- TIVESTHE TWO MEN.3SCHMI AMPHITRYON THE POT OF GOLD THE TRICKSTER THE TOUNQ CAR- THAGINIAN STICHUS, ETC. V. TERENCE 95 VI. THE COMEDIES OF TERENCE : . . . .100 THE MAID OP ANDROS THE MOTHER-IN-LAW THE SELF-TORMENTOR THE ETHIOPIAN SLAVE PHOB- MIO THE BROTHERS. PLAUTUS AND TERENCE. CHAPTEE I. INTRODUCTORY THE ANCIENT COMIC DRAMA. THE Comedies of Plautus and Terence are all that remains to us of the Eoman Comic Drama. It is impossible to deal with the works of these writers, even in so slight a sketch as is contemplated in this volume, without some previous reference to the Greek originals from which they drew. For the Roman drama was, more than any other branch of Eoman literature, an inheritance from Greece; one of those notes of intellectual sovereignty which that mar- vellous people impressed upon their conquerors. The plays which, during five hundred years, from the days of the Scipios to those of Diocletian, amused a Eoman audience, had as little claim to be regarded as national productions as the last happy " adaptation " from the French which enjoys its brief run at an English theatre. But when we speak of Greek Comedy in its relation to the Eoman Drama, we must not form our idea of A. c. vol. xvi. A 2 THE ANCIENT COMIC DRAMA. Comedy from the plays of Aristophanes. It so happens that he stands before us moderns as the sole surviving representative, in anything like discernible shape, of the comic drama at Athens. But his brilliant bur- lesques, with their keen political satire, their wealth of allusion, their mad extravagance of wit pushed even to buffoonery, have not much more in common with the plays of Plautus and Terence than with our modern parlour comedy as we have it" from Mr Robertson or Mr Byron. It has been said, w*hen we parted from Aristophanes in a former volume of this series, that the glories of the old Athenian comedy had departed even before the great master in that school had put his last piece upon the stage. The long War was over. The great game of political life no longer presented the same intense excitement for the players. Men's lives and thoughts had begun to run in a narrower channel. As a poli- tical engine, there was no longer scope or occasion for the comic drama. And again, it was no longer easy to provide that costly and elaborate spectacle, the numerous Chorus, highly trained and magnificently costumed, the machinery, the decorations, and the music, which had delighted the eyes of Athenian playgoers none the less because their intellect was keen enough to appreciate every witticism of the dialogue. It must be remembered that the expense of mounting a new play and this must always have been consider- able where the theatres were on such a vast scale was not a matter of speculation for author or manager, as with us, but a public charge undertaken in turn by the richer citizens ; and in which those who sought INTRODUCTORY. 3 - -*. j^ popularity, in order to advance their own political claims, vied with each other in the liberality of their expenditure. But at the close of the Peloponnesian War, many a noble family found itself impoverished by the long and terrible struggle, and the competition for public office had probably lost much of its charm. The stage followed the temper of the nation : it became less violently political, less extravagant and more sedate. Shall one venture to say that, like the nation, it lost something of its spirit 1 There was method, we must remember, in the mad licence of Aristophanes. Bitter as he was against his political opponents, it was an honest bitterness, and Cleon was his enemy because he believed him to be the enemy of the state. Socrates and Euripides were caricatured in the most unsparing fashion, for the amusement of the audience, and it was convenient for a professional jester to have two such well-known characters for his subject ; but he had always the apology that he really believed the teaching both of the philosopher and of the tragedian to have an evil influence upon public morality. There was a certain earnestness of purpose which gave respectability to the Aristophanic comedy in spite of its notorious offences against decency and good manners. The new style of Comedy, which was the original of that of Plautus and Terence, and which developed in later times into what we call Comedy now, did not per- haps fully establish itself at Athens until nearly half a century after the death of Aristophanes. But the germ of it may be found in the later tragedies of Euripides. His heroes, and even his gods, are as unlike as possible to the stately figures who move in the dramas of THE ANCIENT COMIC DRAMA. . He may call them by 'what names he pleases, but they are the personages of ordinary life. His drunken Hercules, in his beautiful drama (tragedy it can hardly be called) ' Alcestis,' is as really comic as any character in Menander's plays. His unsparing satirist Aristophanes, in his ' Frogs,' when he intro- duces ^Eschylus and Euripides pleading before Bacchus their respective claims to the chair of tragedy, makes it one of the charges against the latter that he had low- ered the whole tone of tragedy : that whereas ^schyltis had left the ideal men of the drama " grand figures, four cubits high," his rival had reduced them to the petty level of everyday life poor mean gossips of the market-place.* He allows Euripides indeed to plead in his defence that while the elder tragedian had given the audience nothing but high-flown sentiment and pompous language which was quite above their compre- hension, he had brought before them subjects of common household interest which all could understand and sympathise with. Both accusation and defence were true. Euripides had violated the severe simplicity of classic tragedy : but he had founded the domestic drama. The oligarchy of Rome would scarcely have permitted to the writers for the stage the licence of personal satire which the Athenian democracy not only bore with, but encouraged and delighted in. The risk which Aristophanes ran from the political partisans of Cleon would have been as nothing, compared with the perils of the comic dramatist who should have presumed to * Frogs, 953, 910. INTRODUCTORY. 5 take the same liberty with any members of the " old great houses " of Rome. There had been at least one example of this in the fate of the poet Naevius. "We know very little, unfortunately, of what his dramas may have been like, for in his case we have remain- ing to us only the merest fragments. But he seems to have made an attempt to naturalise at Eome the old Aristophanic style of comedy. A plebeian by birth, and probably a democratic reformer in politics, he had ventured upon some caricature of, or satire upon, the members of the great family who bore the name of Metellus, and who, as he complained, were always holding high office, fit or unfit. " It is fatality, not merit," he said, in a verse which has been preserved, " that has made the Metelli always consuls of Eome." The family or their friends retorted in a song which they chanted in the streets, the burden of which was, in effect, that " Nsevius would find the Metelli a fatality to him." They very soon got him imprisoned, under the stringent libel laws of Rome : and, since that was not enough to break his spirit for he is said, after his release, to have written comedies which were equally distasteful in high quarters, they succeeded at last in driving him into banishment. We hear of no more ambition on the part of Roman dramatists to assume the mantle of Aristophanes. They were content to be disciples in the later school of Menander, and to take as the subject of comedy those general types of human nature under which no individual, high or low, was obliged to think that his own private weaknesses were attacked. CHAPTEE II MENANDER. MENANDER was born at Athens, B.C. 342, of a family in which dramatic talent was in some degree heredi- tary, for his uncle Alexis had written comedies of some repute. It would appear that the faculties which make the successful comic writer commonly develop themselves at an early age ; for Menander, like his predecessor Aristophanes, won his first prize for comedy when he had barely reached manhood : and the same may be remarked as to the early and rapid success of some of our modern humorists.* But this youthful triumph was not followed, as might have been ex- * Of course he did not escape the charge of presumption and precocity from older candidates. He had to defend him- self on this occasion, like Pitt, from "the atrocious crime of being a young man. " His defence, if we may trust the anec- dotist, was by a parable. He brought upon the stage some new-born puppies, and had them thrown into a vessel of water. Blind and weak as they were, they instinctively tried to swim. "Athenians," said the young author, "you ask how, at my years, I can have the knowledge of life which is required in the dramatist : I ask you, under what master and in what school did these creatures learn to swim ? " MENANDER. 7 pected, by many such victories. He wrote more than a hundred comedies, and he only won the crown eight times. He was beaten in the contest, again and again, by his elder rival Philemon. Of this writer's plays nothing but the merest fragments remain to us, and we are thus unable to form any opinion as to the justice of the popular verdict. But critics who probably had the means of comparing the performances of both authors, do not hesitate to impute this preference of Philemon to Menander by the contemporary public to other causes than the comparative merits of the rivals. Quin- tilian goes so far as to say that the wonderful genius of Menander robbed all his contemporary dramatists of what might have been their reputation, and that " the blaze of his glory threw their merits into the shade." The honours which were refused to the poet by his fellow-citizens were liberally offered him by powerful patrons elsewhere. Demetrius " Poliorcetes " both pro- tected him when he occupied Athens and invited him to his court when he had seated himself upon the throne of Macedonia : and Ptolemy Lagus, when he founded his celebrated library at Alexandria, would gladly have imported the living dramatist as well as the manuscripts of his predecessors' works. Menander refused the invitation, though the king offered him " all the money in the world ; " but whether it was, as he declared, because he could not tear himself from a certain fair lady at Athens, or because he found that the invitation had been extended to his rival Philemon, may not be so certain. But it is said that the injustice of his fellow-citizens 8 THE ANCIENT COMIC DRAMA. broke the poet's heart. In his bitter mortification at one undeserved defeat (so goes the story) he threw himself into the sea off the wall at the Piraeus, and was drowned, while yet in the fulness of his powers not much over fifty years of age. The authority is sus- picious, and the act is very little in accordance with the philosophy of Menander, as we gather it from the remains of his plays. A contemporary and probably a personal friend of Epicurus (they were born in the same year), he seems to have adopted heartily the easy- going optimism of that much-abused teacher. To take human life as it was ; to enjoy its pleasures, and to bear its evils cheerfully, as unavoidable : not to expect too much from others, as knowing one's own infir- mities ; to remember that life is short, and therefore to make the most of it and the best of it, not to waste it in vain regrets ; this is the philosophy of Menander's comedies, which on these points are oc- casionally only too didactic. The whole secret of it lies, he says, in three words " Thou art man." " The sum of all philosophy is this Thou art a man ; than whom there breathes no creature More liable to sudden rise and fall." * This is the principle on which, by the mouth of his various characters, he is continually excusing human weaknesses, and protesting against the unreasonable- ness of mortal regrets and expectations : " Being a mortal, ask not of the gods Escape from suffering ; ask but to endure ; For if thou seekest to be ever free * Meineke, Menandri Eeliq., 188. MEN A NDER. 9 From pain and evil, then thou seekest this, To be a god, or die." * One does not wonder that Horace, when he shut him- self up in his country villa in December, to escape from the noisy riot of the Saturnalia at Rome, took with him into his retirement a copy of Menander as well as of Plato. No doubt he read and appreciated the philosopher ; and the manuscript looked well upon his table when his friends called. But we may be sure that the dramatist was his favourite companion. In him Horace found a thoroughly congenial spirit ; and we shall probably never know how far he was indebted to him for his turn of thought. Menander's private habits seem to have been too much those of an Epicurean in the lower sense of the term; and if Phaedrus is to be trusted in the sketch which he gives of him in a couple of lines, he had a good deal of the foppishness not uncommon to popular authors. Phaedrus describes him as " scented with delicate per- fumes, wearing the fashionable flowing dress, and walking with an air of languor and affectation." t It is possible, indeed, that the philosophic and didac- tic character of Menander's comedies may have been one reason why they failed so often to win popular applause. Horace himself must have been the poet of the court, and of what we call " Society," rather than of the million. The comedy of manners, which deals with the problems of domestic life and such is the comedy of Menander had not so strong an attraction * M<-ineke, Menand. Eel., 203. ' + Fabul., v. 1." 10 THE ANCIENT COMIC DRAMA. for the multitude as the uproarious farce which formed so large an ingredient of the Old Comedy. So far as we can judge from the mere disjointed fragments which alone have survived, there was very little of broad fun or of comic situations in the plays of Menander. It was in the finer delineation of character, as is admitted by all his critics, that he most excelled. He had studied carefully, and reproduced successfully, the various phases of that human nature which was the Alpha and Omega in his philosophy. The saying of the wise man of old " Know thyself" was a very insufficient lesson, he considered, for the dramatist. " It was not, after all, so wisely said, That precept ' Know thyself ; ' I reckon it Of more advantage to know other men." * How real the characters in his dramas appeared to those who had the best means of judging may be gathered from the terse epigram ascribed to the grammarian Aristophanes, the librarian of Alexandria, who lived about a century after him : " Life, and O Menander ! speak, and say Which copied which ? or nature, or the play ? " There certainly does not seem to have been that variety in the characters introduced which we expect and find in the modern drama. But life itself had not then the variety of interest which it has now : and the sameness of type which we observe in the persons of the drama probably existed also in society. It must be re- * Meineke, Menand. Eel., 83. MENANDER. 11 membered also that, owing to the immense size of the theatres, every performer wore a mask in which the features were exaggerated, just as he wore buskins which increased his stature, in order to make his face and figure distinctly visible to the distant rows of the audience. These masks necessarily presented one fixed expression of features; they could not possibly be made to display the variable shades of emotion which a real comedian knows how to throw into his face ; nor could the actor, if he was to preserve his identity for the audience, change his mask together with his mood from scene to scene. This difficulty would naturally limit the dramatic author's sphere of invention : he would feel that he had to confine himself to certain recognised generalities of character, such as the mask-moulder could contrive more or less to represent, and that the finer shades of distinction which, in spite of so much that is identical, distinguish man from man, must be left for the descriptive poet, and were outside of the province .of the author who worked for the stage. The cold severity of Greek tragedy did not suffer much from this limitation of the actor's resources : the level and stately declamation of the text might be accom- plished perhaps as well with a mask (which was even said to increase the volume of sound) as without it. So also, in the Old Comedy of Aristophanes and his contemporaries, the exaggerated style of their humour found apt expression in the broad grotesque which the mask-maker and property-man supplied, just as they do now in our burlesques and extravaganzas. The delicate play of features and expression which are so essential to the due impersonation of some of the 12 THE ANCIENT COMIC DRAMA. most original characters in our modern drama was plainly impossible to an actor who wore a mask : one might as reasonably look for it from a company of Marionettes. The manufacturer of masks for the ancient comic drama worked according to fixed rules, which were perfectly well understood both by the performers and by the audience. There was a tolerably large repertory of these contrivances always at the disposal of the stage-manager : but each mask had its own specific character ; its features were so moulded as to be typical of a class. We are told with great par- ticularity that about the period during which these comedies were placed upon the stage, there were nine different characters of masks representing old men, ten for younger characters, and seven for slaves. For the women, three varieties were considered enough for the older personages, the matrons and nurses of the scene. The young ladies, as was their due, were better pro- vided for ; no less than fourteen varieties of face were kept in stock for them. And the mask, in their case unlike some masks which are still worn on the stage of real life was made not to conceal but to indicate the character of the wearer, and even her age. There was to be found, in the theatrical wardrobe, the face and head-dress, all in one, which denoted " the talkative young woman," and the "modest young woman ; " the one who was still fairly on her promotion, and the one who was past her prime ; there was a special mask for the young lady " with the hair," and one still more peculiar, the " lamp " head-dress, as it was called, for the young lady whose hair stood up- right like a lamp. There was the head-dress " with MENANDER. 13 the gold band," and that with " the band of many colours ; " and, if we did not know that in the classical comedy, as on our own stage in former times, even the female parts were taken by men, we might have fancied that there was some jealous rivalry as to the right to wear these latter distinguished costumes. The advantage of the system, if any, was this : that the moment the performer appeared upon the scene, the audience had the key to the character.* The range of characters which were available for the purposes of the dramatist was limited again by the nature of the scenic arrangements. By long theatrical tradition, intelligible enough amongst a people who led essentially an outdoor life, and where the theatre itself was, up to a comparatively late period, open to the sky, all the action of these dramas was supposed to take place in the open air. In the comedies which we are now considering, the scene is commonly a pub- lic street, or rather, probably, a sort of " place " or square in which three or four streets met, so that there was (as has been more than once attempted on the mo- dern stage) a virtual separation of it into distinct parts, very convenient in many ways for carrying on the action * Should any English reader be inclined to smile, with some degree of superciliousness, at these simple contrivances of the earlier drama, let him remember there was a time when a provincial actor in an English strolling company would bor- row of some good-natured squire a full-bottomed wig and lace ruffles in which to perform the part of Cato ; without which conventional costume it was thought no audience could recog- nise the "noble Koman." George Harding tells us an amusing story of the Eton amateurs of his day impressing a cast-off wig of the Vice-Provost's for the purpose. 14 THE ANCIENT COMIC DRAMA. of the piece. A party coming down one street towards the centre of the stage could hold a separate conversa- tion, and be quite out of the sight of another party in the other street, while both were equally visible and audible to the spectators. This will help to explain the stage directions in more than one scene in the comedies of Plautus and Terence. But this limitation of the locality of the scene limited also the range of characters. These were usually supposed to be resi- dents in the neighbourhood, and occupants of some of the houses in the street. Practically, they will be very often found to be members of two neighbouring families, more or less closely connected, whose houses occupied what we should now call the right and left wings of the stage. Occasionally (as in the ' Aulularia ' and ' Mostellaria ' of Plautus) the scene changes to the inside of one of the houses, or a temple which stands close by ; but such scenes are quite exceptional, and in those cases some kind of stage chamber appears to have been swung round by machinery to the front. For these reasons, perhaps, as well as for others, the principal characters in the repertory of the " New " Comedy are few, and broadly marked. They seem to have occurred over and over again with but little variation in almost every piece. There are the fathers, heads of families, well-to-do burghers, occupying their house in the city, and commonly having a farm in the adjacent country besides, but seldom appearing to have any other particular occu- pation. Their character is almost always one of two recognised types, either stern and niggardly, in which case they are duly cheated and baffled by their spend- MENANDER. 15 thrift sons and their accomplices : or mild and easy, when they go through the process of having their purses squeezed with less resistance and less suffering. There is the respectable mother of the family, who is sometimes the terror of her husband and sometimes tyrannised over by him. One or two sons, and some- times a daughter to which number the household of comedy seems limited make up the family group. The sons are young men about town, having apparently nothing to do but to amuse themselves, a pursuit which they do not always follow after the most re- putable fashion. Then there are the slaves, on whom depends in very great measure the action of the piece. It is very remarkable how in Greek comedy, and in the Roman adaptations from it, this class supplies ,not only the broadly comic element, but the wit of the dialogue, and the fertility of expedient which makes the interest of the drama. They are not brought upon the stage merely to amuse us by their successful roguery, or by its detection and consequent punishment, by their propensity to gormandise and their drunken antics, this kind of "low comedy business " is what we might naturally expect of them. But in witty repartee, and often in practical wisdom, they are represented as far superior to their masters. And this ability of character is quite recognised by the masters themselves. They are intrusted, like Panneno in the ' Eunuchus' of Terence, with the care of the sons of the house, even at that difficult age when they are growing up to manhood, during the father's absence abroad : or like his namesake in the ' Plocium ' of Menander, and Geta in the ' Two Brothers ' of Terence, 16 THE ANCIENT COMIC DRAMA. they are the trusted friend and mainstay of a struggling family. It is by no means easy to explain satisfac- torily this anomalous position. The slave no doubt in many cases, owing the loss of his personal liberty to the fortunes of war, being either a captive or a captive's child, might, although a foreigner, be of as good birth and hereditary intellect as his master. In many households he would go to the same school, and enjoy the same training in many ways as the young heir of the family : he would be taught many accomplishments, because the more accomplished he was, the more valuable a chattel he became. But was it also that these Athenian citizens, from whom Menander drew, held themselves some- what above the common practical business of life in short, like the Easterns in the matter of dancing, considered that they " paid some one else to do their thinking for them " in such matters ? The witty slave occupied a position in those households somewhat akin to the king's jester in late times allowed to use a free- dom which would not have been suffered from those of higher rank, but limited always by the risk of condign personal chastisement if he ventured too far. The household slave was certainly admitted to most of his master's secrets ; admitted, it must be remembered, almost of necessity, as many of our own modern servants are a condition of things which we are all too apt to forget. He might at any moment by his ability and fidelity win, as so many did, his personal freedom, and became from that moment his master's friend ; not, in- deed, upon terms of perfect equality, but on a much nearer level than we in these days should be willing MENANDER. 17 to allow. Xo stronger instance of this need be sought than that of Cicero's freedman Tiro, between whom and his master we find existing an affection almost fraternal. The slave who had gained his freedom might rise for it was Terence's own case to be a successful dramatist himself, and to sit down at table with such men as Scipio and Laelius. The anomaly is that a man who stood in such confidential relations to his master, and with such possibilities in his future, should feel himself every moment liable, at that master's slightest caprice, to the stocks and the whip. But it is an anomaly inherent to the institution of slavery itself ; and no worse examples of it need be sought than are to be found in the annals of modern slave plantations. In the few fragments of Menander which remain to us we find the poet adopting, as to the slave's position, a much higher tone than we might have ex- pected, and which is very remarkable in a writer who would certainly never have dreamed of the abolition of a system which must have appeared to him a neces- sity of civilisation. It is a tone, be it said, which we do not find in his Eoman imitators, Plautus or Terence. He plainly feels slavery to be an evil a degradation to the nature of man. His remedy is a lofty one freedom of soul : " Live as a free man and it makes thee free." * The young men are, as has been said, usually very much of the same type, and that not a very high one : hot-blooded and impulsive, with plenty of self- ish good-nature, and in some cases a capacity for *Meineke, Menand. Rel., 269. A. c. vol. xvi. B 18 THE ANCIENT COMIC DRAMA. strong and disinterested friendship. We have too little opportunity of judging what Menander made of them ; but in Terence they have commonly the re- deeming point of a strong affection for their parents underlying all their faults, though it does not prevent them from intriguing with their slaves to cheat them in order to the gratification of their own passions or extravagance. Yet their genuine repentance when de- tected, and the docility with which they usually accept their father's arrangements for them in the matter of a wife, are a remarkable proof of the strength of the paternal influence. The daughter of the family may be said (in quite a literal sense) to have no character at all. She is brought up in something stricter than even what Dryden calls " the old Elizabeth way, which was for maids to be seen and not heard ; " for she is never seen or heard, though we are always led to believe that she is an irreproachable young lady, possessing a due amount of personal charms, and with a comfortable dowry ; which combined attractions are quite sufficient to make one of the young gentlemen happy some- times at very short notice in the last scene of the play. But it was not etiquette for an unmarried woman at Athens to make her appearance in the public streets and in the streets, for the reasons already given, the action of .the piece invariably takes place. Of some of the ladies who do appear on the stage the same remark as to character (in a different sense) might be made ; and if something less were seen and heard of them, it might be better. This entire absence of what we should call love- scenes, places these dramas at an enormous disadvantage MENANDER. 19 before the modern reader. Yet in one direction, a great approach to modern ways of thought had been made in this New Athenian Comedy. Love, with the dramatists of this school, is no longer the mere animal passion of some of the older poets, nor yet that fatal and irresistible influence which we see overpowering mind and j- reason in the Medea of Euripides, or in the Dido of Virgil. It has become, in Menander and his followers, much more like the love of modern romance. It is a genuine mutual affection between the sexes, not always well regulated, but often full of tender- ness, and capable of great constancy. Still, the mo- dern romance is not there. It was very well for ancient critics to say that Menander was emphatically a writer of love-dramas that there was no play of his which had not a love-story in the plot : and it is true, if we may judge from the Latin adaptations, that his come- dies usually ended in marriage. But a marriage with a bride whom the audience have never been allowed to see, and for whose charms they must take the bride- groom's word, has not a very vivid interest for them. The contrivances by which, in order to suit what were then considered the proprieties, the fair object is kept carefully out of sight while the interest in her fortunes is still kept up, will seem to an English reader a striking instance of misplaced ingenuity. If, however, in these comedies of ancient domestic life we miss that romance of feeling which forms so important an element if it may not rather be said to be of the very essence of the modern drama, we escape altogether from one style of plot which was not only the reproach of our old English comedy-writers, but is still 20 THE ANCIENT COMIC DRAMA. too common a resource with modern writers of fiction, romantic or dramatic. The sanctities of married life are not tampered with to create a morbid interest for audience or reader. The husband may sometimes be a domestic tyrant, or his wife a scold, and their matri- monial wrangles are not unfrequently produced for the amusement of the audience ; but there is little hint of any business for the divorce court. The morality of these comedies is lax in many respects, chiefly because the whole law of morality was lower on those points (at least in theory) in the pagan world than it is in the Christian : but the tie of fidelity between husband and wife is fully recognised and regarded. In this respect some advance had been made, at least so far as popular comedy was concerned, since the time of Aristophanes. His whole tone on such points is cynical and sneering ; and when he lashes as he does with such out-spoken severity the vices of the sex, it seems to be without any consciousness of their bearing upon domestic happi- ness. The wife, in his days at least, was not the companion of her husband, but a property to be kept as safe as might be, and their real lives lay apart. Some considerable change must have taken place in these relations at the time when Menander wrote, if we may judge from scattered expressions in his lost comedies. He is not, upon the whole, complimentary to marriage, and he makes capital enough out of its risks and annoyances ; he does not think (or perhaps professes not to think) that good wives are common. " Needs must that in a wife we gain an evil, Happy is he who therein gains the least."* * Meineke, Menand. Rel., 190. MENANDER. 21 But, if a really good wife can be found, he admits with the wise Hebrew king that " her price is above rubies." Verses like the following, salvage from the wreck of his plays, passed into proverbs : " A virtuous woman is a man's salvation." " A good wife is the rudder of the house." He is honest enough, too, to lay the fault of ill-assorted marriages at the door of those who have to choose in such a matter, as much as of those who are chosen \ in this, as in other things, he recognises a certain law of supply and demand. " What boots it to be curious as to lineage Who was her grandfather, and her mother's mother Which matters nought ? while, for the bride herself, Her whom we have to live with, what she is, In mind and temper, this we never ask. They bring the dowry out, and count it down, Look if the gold be good, of right assay, The gold, which some few months shall see the end of ; While she who at our hearth must sit through life, We make no trial of, put to no proof, Before we take her, but trust all to chance."* The gibes which he launches against women seem to have been not more than half in earnest. He pro- bably borrowed the tone from Euripides, of whom he was a great admirer, and whose influence may be pretty clearly traced in the style and sentiment of his comedies. We usually find, then, the chief parts in the comedy filled by the members of one or two neighbouring *Meineke, Menand. Rel., 189. 22 THE ANCIENT COMIC DRAMA. families. Of the other characters who are introduced, two of the most common, and therefore, we must sup- pose,, the most popular, are the Braggadocio and the Parasite. The former is usually a soldier of fortune who has served in the partisan wars in Asia, under some of those who were disputing for the fragments of Alexander's empire ; who has made money there, and come to Athens as a modern successful adventurer might go to Paris to spend it. He has long stories to tell of his remarkable exploits abroad, which no one is very well able to contradict, and to which those who accept his dinners are obliged to listen with such patience as they may. His bravery consists much more in words than deeds : he thinks that his repu- tation will win him great favour from the ladies, but on this point he commonly finds himself very much mistaken. How far such a character was common at Athens in Menander's time, we cannot say: he appears, with variations, in at least five of his comedies of which fragments have reached us, and in no less than eight out of the twenty which remain to us of Plautus. He would evidently present salient points for the farce- writer, and it is not surprising to find him repro- duced, no doubt an adaptation from these earlier sketches, as the " Spanish Captain" of Italian comedy, or the " Derby Captain " of our own. He is the Don Gaspard of Scarron's ' Jodelet Duelliste,' Le Capitaine Matamore of Corneille's ' L'Hlusion Comique,' and the Bobadil of Jonson's 'Every Man in his Humour.' In Spain or Italy he is perhaps more in his natural place for these military adventurers were not uncommon in the Continental wars of the fifteenth and sixteenth cen- MENANDER. 23 turies than lie is in the plays of Plautus or of Terence, who transferred him bodily from their Greek original : for the Eomans themselves were not likely to furnish examples of him, and no hired mercenary would have ventured to swagger in those days at Rome. To a Roman audience this could only have been one of those conventional characters, made to be laughed at, which an easy public is very often willing to accept from an author's hands. He is sometimes accompanied by the Parasite, who is content to eat his dinners on condition of listening to his military reminiscences, and occasion- ally drawing them out for the benefit of others, act- ing, in short, generally as his humble foil and toady. This is a character almost peculiar to the comedy of this school, and which has not found its way much into the modern drama. In the Athens of Menander, and in the Rome of Plautus and Terence, when life was altogether more in public, and when men of any moderate position seldom dined alone, the character, though not in the exaggerated form which suited the purpose of the comic dramatist, appears to have been sufficiently common. Athenaeus, from whose curious ' Table-Talk ' we learn so much about the social life of those times, notes three distinct classes of the Para- site. There was the professed talker the narrator of anecdotes and sayer of good things who was in- vited to " make sport " for the guests who might be too grand or too dull to amuse each other ; and this useful class of " diner-out " is not altogether unknown in modern society. This variety of the character seems to have not unfrequently " read up " carefully in pre- paration for the display of the evening, as modern 24 THE ANCIENT COMIC DRAMA. professors of the art of conversation have been reported to do. " I will go in and have a look at my common- place-books, and learn up some better jokes," says Gelasimus in the 'Stichus' of Plautus, when he is afraid of being superseded by some new pretenders. There was, again, the mere toady and flatterer, of whom we shall see a specimen presently in one of the fragments of Menander, as well as in the comedies of Plautus ; * and of whom we have some historical ex- amples fully as ludicrous as any inventions of the stage, if the biographers of Philip and Alexander of Macedon are to be trusted. "We are told, that whenever King Philip ate anything sour or acid, and made wry faces at it, his flatterer Cleisophos went through exactly the same grimaces ; when the king hurt his leg, Cleisophos immediately put on a limp ; and when the king lost his right eye by the arrow at Methone, the courtier appeared next morning with the same eye bandaged up. It is also said that to wear the head a little on one side became quite the fashion in the court of Alexander, because he himself had a slight deformity of the kind. Another variety of the parasite was the still meaner humble companion, who carried messages and did little services of all kinds, sometimes worse than menial, for his richer patron. An amusing soliloquy of one of these hungry guests who is waiting for his dinner (having possibly found no entertainer, and therefore no dinner at all, the day before) has been preserved for us by Aulus Gellius out of a lost comedy which he attributes to Plautus, * See p. 44. MENANDER. 25 ' The Boeotian,' founded upon one of the same name by Menander : " The gods confound the man who first invented This measuring time by hours ! Confound him, too, Who first set up a sun-dial chopping up My day into these miserable slices ! When I was young, I had no dial but appetite, The very best and truest of all timepieces ; When that said ' Eat,' I ate if I could get it. But now, even when I've the chance to eat, I must not, Unless the sun be willing ! for the town Is grown so full of those same cursed dials, That more than half the population starve." * These persons are represented, of course, as having not only the habit of living as far as possible at other men's expense, but as bringing an insatiable appetite with them to their entertainers' tables " 'Tis not to gather strength he eats, but wishes To gather strength that he may eat the more." f Neither host nor servants are sparing in their gibes' as to the gormandising propensities of this class of self- invited guests. The cook in ' The Menaechmi ' of Plautus is ordered to provide breakfast for three : Cook. What sort of three ? *" Erotium. Myself, Meneechmus, and his Parasite. Cook. Then that makes ten. I count the parasite As good as any eight. Although the character of the Parasite is a direct importation from the Greek stage, it was likely to be a very common one also in Roman society. The rela- * AuL Cell., iii. 3. t Fragment of Plautus. 26 THE ANCIENT COMIC DRAMA. tion of patron and client, which meets us everywhere in the Eoman city life of those days when the great man was surrounded with his crowds of hangers-on, all more or less dependent upon and obsequious to him, and often eating at his table was sure to breed in plenty that kind of human fungus. Among the remaining characters common to this Menandrian Comedy we meet with the waiting-maid, more or less pert and forward who, although a slave, seems to have had considerable liberty of tongue, and who maintains her ground upon the modern stage with little more change in the type than has followed necessarily with the changes of society. There is, again, the family nurse, garrulous but faithful ; and some- times we have another of the household in the person of the family cook. Lastly, there is the hateful slave- merchant, the most repulsive character in the Greek and Roman drama, and upon whose ways and doings there is no need for us here to dwell. The philosophy of Menander has been spoken of as distinctly of an Epicurean character, and his morality is certainly no whit higher than that of his age and times. Yet fragments of his have escaped the general wreck, which have in them a grave melancholy not usually associated in our ideas Avith the teaching of that school, and which have led a modern scholar, than whom no one understood more thoroughly the spirit of Greek literature, to remark that Menander after all seems to have been "more adapted to instruct than to entertain." * Such a fragment is the following : * "Walter Savage Landor. MENANDER. 27 " If thou wouldst know thyself, and what thou art, Look on the sepulchres as thou dost pass ; There lie within the bones and little dust Of mighty kings and wisest men of old ; They who once prided them on birth or wealth, Or glory of great deeds, or beauteous form ; Yet nought of these might stay the hand of Time. Look, and bethink thee thou art even as they."* We find also passages quoted as his, though their genuineness is somewhat doubtful, which breathe a higher tone still. The sentiment expressed in the fol- lowing lines, attributed to the poet by Clement of Alexandria, is almost identical with that of the grand passage with which Persius concludes his second Satire : " Trust me, my Pamphilus, if any think By offering hecatombs of bulls or goats, Or any other creature, or with vests Of cloth of gold or purple making brave Their images, or with sheen of ivory, Or graven jewels wrought with cunning hand, So to make Heaven well-pleased with him, he errs, And hath a foolish heart. The gods have need That man be good unto his fellow-men, No unclean liver or adulterer, Nor thief nor murderer from the lust of gain, Nay, covet not so much as a needle's thread, For One stands by, who sees and watches all." t The same writer has quoted another line as from the Greek dramatist, referring to the purification required * Menand. Eel., 196. t Clem. Alex. Strom., v. c. 14. 28 THE AXCIENT COMIC DRAMA. of the worshipper of the gods, which is a close parallel to the Christian teaching : " He is well cleansed that hath his conscience clean." Another father of the Church has cited a terse apophthegm, which he attributes to Menander, as an argument to show the folly of idolatry : " The workman still is greater than his work." * We owe the loss of Menander's plays most probably to the fierce crusade made by the authorities of the early Church against this kind of heathen literature. Yet it is plain that this feeling was not shared by the ecclesiastical writers who have been quoted ; and it is singular that we have one sentence of his embalmed in the writings of a still higher authority St Paul : " Evil communications corrupt good manners." A manuscript of some at least of these comedies was said to have been long preserved in the library of the Patriarch at Constantinople, but it seems to have escaped the search of modern scholars, and has pro- bably in some way disappeared.t How great the loss has been to the literary world cannot be measured, though something may be guessed. It may be said of him as was said of our own Jeremy Taylor "His very dust is gold." The number of single verses and distiches caught up from his plays which passed into household proverbs show how widely his writings must have leavened the literary * Justin Mart., Apol. i. 20. t See Journ. of Educ., i. 138. AIENANDER. 29 taste both of Athenians and Eomans. The estima- tion in which he was held by those who had access to his works in their integrity is fully justified by what we can trace of his remains. " To judge of Menander from Terence and Plautus is easy but dangerous," says M. Guizot ; dangerous, because we cannot tell how much he may have lost in the process of adaptation to the Roman stage. Caesar has been thought to have spoken slightingly of Terence when he called him " a half-Menander :" but the Roman poet in all likelihood bore no such proportion to his great original. CHAPTER III. PLAUTUS. ALL the writers of Comedy for the Roman stage, of whose works we have any knowledge, were direct imi- tators of Menander and his school. Plautus, however, was probably less indebted to him than were his succes- sors, Csecilius, Lavinius, and Terence. Of the two inter- mediate authors we know very little ; but Plautus and Terence have been more fortunate in securing for them- selves a modern audience. Their comedies may not have been really better worth possessing than those of other writers who had their day of popularity : but theirs alone have been preserved, and it is from them that we have to form our judgment of the Comedy of Re- publican Rome. Titus Maccius Plautus the second would be what we should call his surname, and the last simply means " flat-foot " * in the dialect of Umbria, the district in * Literary tradition in some quarters asserted that in one of his comedies he introduced a sketch certainly not too flattering of his own personal appearance : " A red-haired man, with round protuberant belly, Legs with stout calves, and of a swart complexion : Large head, keen eyes, red face, and monstrous feet." Pseudolus, act iv. sc. 7. PLAUTUS. 31 which he was born, was a man of humble origin, the son, according to some authorities, of a slave. But little is known with any certainty on these points. He is said to have made money in trade, and to have lost it again ; to have then worked as a stage carpenter or machinist, and so perhaps to have acquired his theatrical taste. These early associations are taken also, by some critics, as an explanation of some rudeness and coarseness in his plays ; for which, however, the popular taste is quite as likely to have been accountable as any peculiar tendencies of the writer. Like that marvel of dra- matic prolificness, Lope de Vega, who quotes him as an apology, Plautus wrote for the people, and might have pleaded, as the Spaniard did, that " it was only fair that the customers should be served with what suited their taste." The masses who thronged the Eoman theatres had not the fine intellect of the Commons of Athens. Aristophanes could never have depended upon them for due appreciation of his double- edged jests, or appealed to them as critical judges of humour. The less keen but more polished dialogue and didactic moralising of Menander would have been still less attractive to such an audience as that to which Plautus had to look for favour. The games of the circus the wild-beast fight and the gladiators, the rope-dan- cers, the merry-andrews, and the posture-masters, were more to their taste than clever intrigue and brilliant dialogue. Plautus we know him now only by his sobriquet began his career as a dramatist B.C. 224. He continued to write for the stage, almost without a rival in popu- larity, until his death, forty years later. How many 32 THE ROMAN COMIC DRAMA. comedies he produced during this long service of the public we do not know : twenty remain bearing his name, all which are considered to be genuine. All, with the exception probably of 'Amphitryon,' are taken from Greek originals. It is not necessary here to give a list of their titles ; the most interesting of them will be noticed in their order. With Greek characters, Greek names, and Greek scenery, he gives us undoubtedly the Eoman manners of his day, which are illustrated more fully in his pages than in those of the more refined Terence. Let the scene of the drama lie where it will, we are in the streets of Rome all the while. Athenians, Thebans, or Ephesians, his dramatic 'personce are all of one country, just as they speak one language; they are no more real Greeks than Shak- speare's Othello is a Moor, or his Proteus a " gentle- man of Verona" except in the bill of the play. So little attempt does he make to keep up anything like an illusion on this point, that he even speaks of "tri- umvirs " at Thebes, builds a " Capitol " at Epidaurus, and makes his characters talk about " living like those Greeks," and " drinking like Greeks," utterly careless of the fact that they are supposed to be Greeks them- selves. He is as independent of such historical and geographical trifles as our own great dramatist when he makes Hector quote Aristotle, or gives a sea-coast to Bohemia. But he has the justification which all great dramatists would fairly plead; that his characters, though distinctly national in colour, are in a wider sense citizens of the world ; they speak, in whatever language, the sentiments of civilised mankind. However coarse in many respects the matter and PLAUTUS, 33 style of Plautus may appear to us, it is certain that good judges amongst those who were more nearly his contemporaries thought very highly of his diction. It was said of him by ^Elius Stolo that " if the Muses ever spoke Latin, it would be the Latin of Plautus." Perhaps he was the first who raised conversational Latin to the dignity of a literary style. His plays are in most cases introduced by a prologue, spoken sometimes by one of the characters in the play, and sometimes by a mythological personage, such as Silenus or Arcturus. The prologue generally gives an outline of the plot, and this has been objected to by some critics as destroying the interest of the action which is to follow. But a similar practice has been adopted of late years in our own theatres, of giving the audience, in the play-bill, a sketch of the leading scenes and incidents; and this is generally found to in- crease the intelligent enjoyment of the play itself. The prologues of Plautus frequently also contain familiar ap- peals on the part of the manager to the audience, and give us a good deal of information as to the materials of which the audience was composed. The mothers are requested to leave their babies at home, for the babies' sakes as well as for the sake of other people ; and the children who are in the theatre are begged not to make a noise. The slaves are desired not to occupy the seats, which are not intended for them, but to be content with standing-room ; protests are made against the system of claqueurs, friends of some favourite actor, who gave their applause unfairly, to the discredit of others : and the wives are requested not to interrupt the performance with their chatter, and so annoy their A. c. vol. xvi. c 34 THE ROMAN COMIC DRAMA. husbands who are come to see the play. Remarks of this kind, addressed to the " house," are not confined, however, to the prologue, but occur here and there in the scene itself; these last are evident relics of the earlier days of comedy, for we find no such in the plays of Terence. CHAPTEE IV. THE COMEDIES OP PLAUTUS. I. THE THREE SILVER PIECES. THE plot of this little comedy, which is confessedly borrowed from the Greek of Philemon, and is called in the original with perhaps more propriety " The Buried Treasure," is simple enough. Charmides, a rich citizen of Athens, has been half ruined by an extravagant son. He goes abroad, leaving this son and a daughter in charge of his old friend Callicles, begging him to do what he can to keep young Lesbonicus from squander- ing the little that is left of the family property. At the same time, he intrusts his friend with a secret. He has buried under his house a treasure three thousand gold Philips.* This, even if things come to the worst, will serve to provide a marriage portion for his daughter, in the* event of his not living to return to Athens. Callicles has striven in vain to persuade the young man to mend his ways ; Lesbonicus has gone on in the same course of extravagance, until he has nothing left but a * Gold coins struck by the Macedonian kings, and worth about two guineas apiece. 36 fHE COMEDIES OF PLAUTUS. small farm outside the city, and the house in which he lives and where the treasure is buried. This house at last he offers for sale : and Callicles is only just in time to buy it in for himself, and so to preserve for his absent friend the precious deposit. The action of the piece is introduced by a short allegorical ' Prologue,' in which Luxury introduces her daughter Poverty into the house of the prodigal, and bids her take possession : a very direct mode of en- forcing its moral upon the audience. This moral, how- ever, is by no means carried out with the same distinct- ness in the catastrophe. So much of the story is told at the opening of the play by Callicles to a friend, who seems to have called purposely to tell him some disagreeable truths as is the recognised duty of a friend. People are talking unpleasantly about his conduct : they say that he has been winking at the young man's extravagance, and has now made a good thing of it by buying at a low price the house which he is obliged to sell. Callicles listens with some annoyance, but at first with an obstinate philosophy. Can he do nothing, his friend asks, to put a stop to these evil rumours ? I can, and I can not ; 'tis even so ; As to their saying it, that I cannot help ; I can take care they have no cause to say it. But, on his old friend pressing him, he yields so far as to intrust him with the whole secret. A suitor now appears for the hand of the young daughter of the absent Charmides. It is Lysiteles, a young man of great wealth and noble character, the THE THREE SILVER PIECES: 37 darling of an indulgent father, who consents, though with some natural unwillingness, not only to accept her as a daughter-in-law without a portion, but even to go in person and request the consent of her brother Lesbonicus, who is known to be as proud as he is now poor, and who is very likely to make his own poverty an objection to his sister's marrying into a rich family, though the lover is his personal friend. The father has an interview with him, but can only obtain his consent to such a marriage on condition that his friend will accept with her such dowry as he can give the single farm which he has retained in his own possession out of all the family estate, and from which his faith- ful slave Stasimus the classical prototype of Scott's Caleb Balderstone is contriving to extract a living for his young master and himself. This honest fellow is present during part of the interview, and is horrified to hear the prodigal generosity with which the ruined heir insists, in spite of all the other's attempts to decline it, upon dowering his sister with the last re- mains of his estate. At last he draws Philto the suitor's father aside on some pretence, and the follow- ing dialogue ensues : Stasimus. I have a secret for your ear, sir only you ; Don't let him know I told you. Philto. You may trust me. Stas. By all that's good in heaven and earth, I warn you, Don't take that land don't let your son set foot on it Til tell you why. Phil. Well, I should like to hear. 38 THE COMEDIES OF PLAUTUS. Stas. Well, to begin with (confidentially) the oxen, when we plough it, Invariably drop down dead in the fifth furrow. Phil, (laughing). Stuff ! nonsense ! Stas. (getting more emphatic). People say there's devils in it ! The grapes turn rotten there before they're ripe. , Lesbonicus (watching their conversation, and speaking to himself}. He's humbugging our friend there, I'll be bound ! 'Tis a good rascal, though he's stanch to me. Stas. Listen again in the very best harvest seasons, You get from it three times less than what you've sown. Phil. An excellent spot to sow bad habits in ! For there you're sure they won't spring up again. Stas. There never was yet a man who had that land, But something horrible always happened to him ; Some were transported some died prematurely Some hung themselves ! (pauses to watch the effect.) And look at him, now, there (motioning towards his master). The present owner what is he ? a bankrupt. Phil, (pretending to believe him). Well, heaven deliver me from such a bargain ! Stas. Amen to that ! Ah ! you might say ' deliver me,' If you knew all. Why, every other tree Is blasted there by lightning ; all the hogs Die of pneumonia : all the sheep are scabbed ; Lose all their wool, they do, till they're as bare As the back of my hand is. Why, there's not a nigger (And tlwy'll stand anything) could stand the climate ; Die in six months, they all do, of autumn fever. Phil, (coolly). Ah ! I daresay. But our Campanian fellows Are much more hardy than the niggers. Still, THE THREE SILVER PIECES. 39 This land, if it's at all what you describe it, Would be a fine place for a penal settlement, To banish rascals to, for the public good. Stas. 'Tis just a nest of horrors, as it is ; If you want anything bad, there you may find it. Phil. No doubt ; and so you may in other places. Stas. Now please don't let him know I've told you this! Phil. Oh honour bright ! I hold it confidential. Stas. Because, in fact, you see, he's very anxious To be well rid of it, if he can find a man That's fool enough to take it. You perceive ? Phil. I do : I promise you, it shan't be me. Philto is unwilling either to accept the farm, or to hurt the feelings of Lesbonicus by the refusal he will leave the two young friends, he says, to settle that matter between them. And poor old Stasimus is quite satis- fied that his pious falsehood has saved this remnant of the family property. Young Lysiteles is as reluctant to accept the offered marriage portion as his friend is determined, for his honour's sake, to give it : and the struggle between the two young men, which almost leads to a quarrel, gives occasion to a fine scene, though perhaps somewhat too wordy for our English taste. Lysiteles is the more hurt at his friend's obstinacy, because he has discovered his intention of quitting Athens, now that his patrimony is all gone, and taking service under some potentate in the East, the great field which was then open to young men of spirit and enterprise. Stasimus' despair, when he too learns this last resolution on the part of his young master, is highly comic : he will not desert him, even if he could, but he has no taste for a mili- 40 THE COMEDIES OF PLAUTUS. tary life wearing clumsy boots, and carrying a heavy buckler, and a pack on his shoulders. But Callicles has heard of the proposed marriage, and will by no means allow his absent friend's daugh- ter to go to her bridegroom dowerless, when there is money stored away specially for that object. But how is it to be done without discovering to the public the secret of the buried treasure, which is sure to confirm the suspicion of his underhand dealings ? and which treasure if the young spendthrift once comes to know of, the rest of it will very soon follow the estate. If Callicles gives the money as out of his own pocket, people will only say that he was now doling out a part of some larger fund, left in his hands in trust, and which the girl and her brother ought to have had long ago. He adopts the scheme of hiring one of those un- scrupulous characters who hung about the law courts at Athens, as they do about our own, ready to under- take any business however questionable, and to give evidence to any effect required " for a consideration." This man shall pretend to have just landed from foreign parts, and to have brought money from Charmides expressly for his daughter's marriage portion. The required agent is soon found, and his services engaged by Callicles for the " Three Silver Pieces," which gives the name to the play. He is equipped in some out- landish-looking costume, hired from a theatrical ward- robe, and knocks at the door of Charmides' house (a small apartment in which is still occupied by his son) as though just arrived from sea. But at the door he meets no less a person than Charmides himself, who has just returned from his long absence, has noticed THE THREE SILVER PIECES. 41 this strange-looking personage on his way from the harbour, and is much astonished to find him knocking at his own door. Still more surprised is he to hear that he is inquiring for his son Lesbonicus, and that he is bringing him a letter from his father. The scene between the pretended messenger and the returned traveller whose agent he professes to be, the man's astonishment and embarrassment when he finds that he is talking to Charmides himself, and the consummate effrontery with which he faces the situation to the very last, long after he knows he is detected, is one of the most amusing scenes in Plautus, though unfortunately too long for insertion here. The impostor has not been prepared for any kind of cross-examination, and has even forgotten the name of Lesbonicus' father, from whom he asserts that he brings the money. His efforts to recover this name which he says he has unfortunately " swal- lowed" in his hurry; his imaginary description of Char- mides, who stands before him in person ; the account he gives of his travels in countries he has never seen, are all highly farcical. One argument in proof of the reality of his mission he advances triumphantly the thou- sand gold pieces which he carries with him ; if he did not know Charmides personally, would he ever have intrusted him with the money ? At last his inquisitor announces himself " I am Charmides so hand me over my money." The other is staggered for the moment : " Bless my life ! " he says to himself " why, here's a greater impostor than I am ! " But he soon recovers his coolness. "That's all very well," he replies ; " but you never said a word about your being Char- mides until I told you I had the gold. You are only 42 THE COMEDIES OF PLAUTUS. Charmides for a particular purpose and that won't do." "Well, but if I am not Charmides," says the father not very cleverly "who am II" " N"ay," says his op- ponent " that's your business ; so long as you are not the person I don't intend you to be, you may be anything you please." As he is shrewd enough, however, to dis- cover that Charmides is the person whom he claims to be, and as the latter threatens to have him cudgelled if he does not leave his door, he makes his exit at last not in the least crestfallen, and congratulating him- self that, come what will, he has safely pocketed the Three Silver Pieces : he has done his best, he declares (as indeed he has), to earn them fairly, and can only go back to his employers and tell them that his mission has failed. The first person who meets Charmides on his return home is Stasimus. He has been drowning his dread of a military life in the wine-flagon, and has reached the sentimental stage of intoxication. His maundering moralities upon the wickedness and degeneracy of the present age, and the wickedness of the world in general, and his sudden recollection that while he is thus gene- ralising upon questions of public interest his own particular back is in great danger, for having loitered at the wine-shop, are admirably given. His old master is all the while standing in the background, listening with much amusement to his soliloquy, and throwing in an occasional remark aside, by way of chorus. When at length he discovers himself, the joy of the faithful old tippler sobers him at once, and he proceeds to tell his master how affairs have been going on in his absence. Charmides is shocked to hear of the continued extrava- THE THREE SILVER PIECES. 43 gance of his son, of his sale of the house, and the consequent loss of the "buried treasure on which he had depended, and still more at the faithlessness of his friend, who has not only taken no care to prevent this catastrophe, but has employed his knowledge of the secret to his own advantage in the most shameless manner, "by becoming the purchaser of the house. Of course such misunderstanding is soon cleared up. The father hears with joy of his daughter's approach- ing marriage, and thanks young Lysiteles warmly for his generous conduct, though he will not allow him especially as he has made money during his absence abroad to take into his house a portionless bride. But the young man has a favour to ask of much more importance : it is that Charmides will overlook and forgive the extravagance of his dear friend, his son, who will, he assures him, do better in future. Some- what reluctantly the father consents he can refuse nothing at such a moment, and to so generous a petitioner. His judgment upon the offender forms a characteristic ending 1f> the piece. Charm. If you'll reform, my old friend Charicles Here offers you his daughter a good girl ; Say, will you marry her 1 Lesbon. (eagerly}. I will, dear father ! I will and any one else besides, to please you. Charm. Nay one's enough : though I am angry with ye, I'll not inflict a double chastisement ; That were too hard. Collides (laughing). Nay, scarcely, for his sins A hundred wives at once would serve him right.* * This is the only comedy of Plautus which has been presented by Westminster scholars of late years. When it was acted in 44 THE COMEDIES OF PLAVTVS. II. THE BRAGGADOCIO. The hero if lie can be so called who is the very opposite of a hero in this comedy is one of those swaggering soldiers of fortune who have already been briefly described. His name, which is a swagger in itself, is Pyrgopolinices " Tower of Victory." He is in the pay of Seleucus, for whom he is at present re- cruiting ; but he has also served, by his own account " On the far-famed Gorgonidonian plains, "Where the great Bumbomachides commanded Clytomestoridysarchides's son." * He is attended by his obsequious toady Artotrogus " Bread-devourer " who flatters his vanity and swears 1860, the humorous modern Latin Epilogue which now always follows the play (and which is really a short farce in itself) took an especially happy turn. A project was then on foot for remov- ing the School to a different site, and Lesbonicus is introduced in this epilogue as offering to sell the old College premises ; while "College John," as the scholars' official is always called, in the character of the slave Stasimus, endeavours to prevent the sale by enlarging upon the horrors of the Thames water and the squalor of Tothill Fields. The negotiation is stopped by the entrance of the Ghost of Dr Busby, who informs them of a treasure which he had buried under the old foundations. They proceed eagerly to dig, and the treasure proves to be a gigantic EOD ! which is exhumed and displayed in triumph to the audi- ence. This is, the old Master declares, the real key to honours the "golden bough" of classic fable " Aurea virga tibi est, portas quae pandit honorum." * "We need not go far to seek the original of the opening lines of ' Bombastes Furioso,' where the hero asks " Aldibarontiphoskifornio, How left you Chrononhotonthologos ? " THE BRAGGADOCIO. 45 to the truth, of all his bragging stories " maintaining his teeth," as he says, " at the expense of his ears." The Captain's stories are of such an outrageously lying description as to he somewhat too improbable for the subject of legitimate comedy, and we can only suppose that in this kind of fun the taste of a Roman au- dience preferred a strong flavour. He affects to believe that not only do all the men dread his prowess, but that all the women are charmed with his person : and his companion and flatterer does his best to persuade him that it is so. Artotrogus. You saw those girls that stopped me yester- day ? PyrgopoUnices. What did they say ? Art. Why, when you passed, they asked me " What, is the great Achilles here ? " I answered, u No it's his brother." Then says t'other one " Troth, he is handsome ! What a noble man ! What splendid hair ! " Pyrg. Now, did they really say so ? Art. They did indeed, and begged me, both of them, To make you take a walk again to-day, That they might get another sight of you. Pyrg. (sighing complacently). 'Tis a great nuisance being so -very handsome ! * This hero gentleman has just carried off from Athens by force, however, and not by the influence of his personal attractions a young lady who is an object of tender interest to a gentleman of that city, * So Le Capitan Matamore, in Corneille's ' L'lllusion Comique ' " Ciel qui sais comme quoi j'en suis persecute ! Uivpeu plus de repos avec'moins de beaute." 46 THE COMEDIES OF PLAUTUS. who is at the time gone upon a voyage to Naupactus. His faithful slave Palestrio takes ship to follow him thither, but on his way falls into the hands of pirates, by whom he is sold, and, as it happens, taken to Ephesus and there purchased by Pyrgopolinices. He finds the lady shut up in half-willing durance in the Captain's house, and at once writes information of the fact to her Athenian lover, his master Pleusicles, who sails at once for Ephesus. On his arrival, he finds that an old friend of the family occupies the adjoining house : a jolly old bachelor, of thorough Epicurean tastes and habits, and quite ready to forward a lover's stratagem. By his good-natured connivance a door is broken through his house into the women's side of his neighbour's mansion, by which Pleusicles is enabled to hold communication with the object of his affections. But a servant of the Captain's, who has been specially charged to keep an eye upon the lady, happens to be running over the roof of the two houses in the pursuit of an escaped monkey, looks down through a skylight with the curiosity of his class, and is a witness of one of these stolen interviews between the lovers. How Philocomasium (for that is the lady's long Greek name*) has found her way into the house next door is what he does not understand; but there she is, and he is determined to tell the Captain. First, however, he * These Greek female names are anything but euphonious to English ears. But we must remember that what seems to us a harsh termination was softened away in the Latin pronuncia- tion, and that in its Greek form it was a diminutive ; so that names ending in " ion " conveyed to their ear a pet sound, as in our Nellie, Bessie, &c. THE BRAGGADOCIO. 47 takes into his counsels his new fellow-servant, Palestrio, and confides to him his discovery. Palestrio tries to persuade him that his eyes have deceived him, but finding him obstinately convinced of their accuracy, invents a story of a twin-sister, who by a curious coincidence has just come to Ephesus and taken the house next door, where she allows a lover of her own to visit her. The nhief fun of the piece, which is somewhat of a childish character, consists in the in- genuity with which Philocomasium, with the aid of Palestrio, contrives by a change of costume to play the double part of herself and the imaginary twin- sister; much to the bewilderment of the Captain's watchful and suspicious retainer, who is ignorant of the existence of the secret passage by which at her pleasure she flits from house to house. The catastrophe is brought about by the absorbing vanity of the military hero. He is persuaded by the ready Palestrio that a lady in the neighbourhood, of great charms and accomplishments, has fallen vio- lently in love with him, and that if only out of charity it behoves him to have compassion on her. She has a jealous husband, and dare not invite him to her house, but asks to be allowed to call upon him at his own. In order to have the coast quite clear, he sends off Philocomasium for a while, in charge of the trusty Palestrio, who willingly undertakes to escort her with her mother and the twin-sister, as he thinks really with her lover Pleusicles, who, in the guise of a shipowner, carries her off to Athens. The fate of the Captain is that of Falstaff, in the * Merry Wives of Windsor.' As soon as the love-stricken lady who is 48 THE COMEDIES OF PLAUTUS. only a lady's-maid employed for the occasion is ascer- tained to be paying her expected visit to this pro- fessional Adonis, his bachelor neighbour, from next door, enters in the character of the jealous husband, with a band of stout slaves, and beats him to a jelly. III. THE HAUNTED HOUSE (MOSTELLARIA). The Latin name of this play means something like " The Goblin ; " but perhaps the English title here given to it will better express the nature of the plot. A worthy citizen of Athens has been away for three years on a trading voyage to Egypt, and during his absence his son Philolaches, though a young man of amiable disposition, has gone altogether wrong, kept very dissolute and extravagant company, and spent the greatest part of his father's money. In this he has been aided and abetted by Tranio, his valet and factotum, one of those amusing rascals who seem to take delight in encouraging their young masters in such things, though they feel it is at the risk of their own backs. The youth is just sitting down to supper with some of his friends (one of whom has come to the party already drunk), when Tranio, who has been down to the harbour to buy fish, comes in with the startling in- telligence of the father's return from sea ; he has just got a glimpse of him as he landed. Philolaches feels that the evil day has come upon him at last. His fust idea naturally is to get rid of his friends, have the supper-table cleared away, and make things look at least as quiet and respectable as possible. But his friend Callidamates is by this time so very drunk and THE HAUNTED HOUSE. 49 incapable that it is impossible to hope to get him safely off the premises in time ; especially as, in his drunken independence, the only notice he takes of the news is first to " hope the old gentleman's very well ; " secondly, to advise his son, if he doesn't want him, to " send him back again ; " and, lastly, to offer to fight him, then and there. Philolaches. Who's that asleep there ? Wake him up, do, Delphium ! Delphium. Callidamates ! Callidamates wake ! (shaking him.) Call, (looking up drowsily). I am awake all right. Pass us the bottle. Delph. Oh, do awake, pray do ! His father's come From abroad, you know ! (Shakes him again) Call, (just opening his eyes). All right hope 's pretty well. Phil, (angrily) . He's well enough, you ass ! I'm very bad. Call. Bad ! why, what 's 'matter 1 Phil. Do get up, I say, And go my father's come. Call, (drowsily). Father's come, is he ? Tell him go back again. What the deuce 's want here ? Phil, (in despair). What shall I do ? Zounds ! he'll be here in a minute, And find this drunken ass here in my company, And all the rest of ye. And I've no time Beginning to dig a well when you're dying of thirst, That's what I'm doing ; just beginning to think What I'm to do, and here's my father come ! Tranio (looking at Call.) He's put his head down and gone to sleep again ! A. c. vol. xvi. D 50 THE COMEDIES OF PLAUTUS. Phil. Will you get up 1 (shaking him.} I say, my father's here ! Call, (jumping up). Father here ? where ? Give me my slippers, somebody ! My sword, there ! polish the old gentleman off in no time Act ii. sc. 2. But Tranio proves equal to the occasion. He desires them all to keep quiet where they are, to let him lock the house up and take the key of the street-door, and go to meet his elder master with a story which he has ready for him. The good citizen makes his appearance in the next scene, congratulating himself heartily on having escaped the perils of this his first and, as he is determined it shall be, his last sea voyage. Enter THEUROPIDES slaves following with his luggage. TRANIO looking round a corner, and listening. Theu. I do return you hearty thanks, good Neptune, For letting me out of your clutches safe and sound, Though scarce alive ; but if from this time forward You catch me setting foot in your dominions, I give you leave free leave that very instant, To do with me what you've just tried to do. Avaunt ! Anathema ! I do abjure ye From this same day ! (looking back towards the harbour, and shaking hisjist). I've trusted to ye once, But never will I run such risk again. Tran. (aside). Zounds, Neptune, you've just made a great mistake Lost such a charming opportunity ! Theu. Three years I've been in Egypt : here I am, Come home at last ! How glad they'll be to see me ! Tran. (aside). There's only one we had been more glad to see The man who brought us word that you were drowned. THE HAUNTED HOUSE. 51 [THEUROPIDES advances to his own door, at which he knocks, and looks up at the closed windows. Tranio comes forward. Tran. Who's this ? who ventures near this house of ours ? Then. Why, this is my man Tranio ! Tran. 0, dear master, 0, welcome home ! I am so glad to see you Are you quite well 1 Then. Quite, as you see (knocks again). Fran. Thank heavens ! Then. But you, are ye all mad ? Tran. Why so ? Theu. Because Here you are walking about, and nobody in. (Knocks and kicks at the door.} Not a soul seems to hear. Will nobody open ? (Kicks again.} I shall kick the door down presently. Tran. (shuddering and shrieking). O Oh ! Don't ye do that, dear master don't ye, don't ye ! Act ii. sc. 2. Then Tranio begins his story. The house is haunted. There is a ghost there, of a man who was murdered in it by the last owner for the sake of his gold, and buried under the floor. This ghost had come to young Philolaches in his sleep, nearly frightened him out of his senses, and warned him to quit his pre- mises at once. Pluto would not admit him into the Shades, he said, because he had not been properly buried, and so he was obliged to live in this house, and he wanted it all to himself. So they had shut it up, Tranio tells the father, and left the ghost in possession ; and, for the present, his son is gone into the country. Just in the agony of the tale, a noise is heard inside 52 THE COMEDIES OF PLAtfTUS. the party there are not keeping so quiet as they ought. Tran. (pretending to be frightened, and catching his master by tfie arm.) Hush-sh ! (Listening.) Then, (trembling). Eh ! what was it ? Tran. (looking aghast at Then.) Was it him, d'ye think? (Listening at the key-Jiole.) I heard a knocking. Theu. Eh ! my blood runs cold ! Are the dead men coming from Acheron to fetch me 1 Tran. (aside). Those fools will spoil it all, if they're not quiet. Theu. What are you saying to yourself, sir eh ? Tran. Go from the door, sir, pray run, do, I beg you ! Theu. (looking round in terror). Where shall I run to ? why don't you run yourself I Tran. (solemnly). Well I've no fear I keep an honest conscience. Callidamates (inside). Hallo there, Tranio ! (Theuro- pides runs off.} Tran. (going close to the door, and whispering). Don't call me, you fool ! (Aloud, as to the ghost.) Don't threaten me it wasn't / kicked the door. Theu. (putting his head round the corner). dear ! what is it ? why do you shake so, Tranio ? Tran. (looking round). Was it you called me ? Well, so help us heaven, I thought it was the dead man scolding me For making all that rapping at his door. But why do you stand there ? why don't you do What I just told you ? Theu. (clasping his hands). dear ! what was that ? THE HAUNTED HOUSE. 53 Tran. Run, run ! don't look behind you and cover your head up ! [THEUROPIDKS rims off with his cloak over his head. Act ii. sc. 2. There may not be very much wit in the scene, but it is a fair specimen of the style in which Plautus seems to have excelled. It is full of bustle and spirit, and would act, as is the case with so many of his scenes, far better than it reads. If any reader will im- agine the two characters in the hands of say Mr Keeley and Mr Buckstone, he will perhaps admit that it would be sufficiently laughable even if it were put exactly as it is upon the stage of a modern minor theatre. The " Ghost " is left, for the present, in undisturbed possession. But Tranio's plan is nearly frustrated at the outset ; for, as he is following his master down the street, they meet a money-lender to whom the son is indebted, and who is come to demand his interest. The old gentleman overhears the conversation between the creditor and Tranio, who vainly tries to prevent him from bawling out his complaints of non-payment. He succeeds, however, in persuading the father that his son has only been borrowing in order to pay the deposit-money upon the purchase of a house (which he has been driven to buy in consequence of the Ghost's occupation of the old one), and which is, as he assures him, a most excellent bargain. Theuropides is naturally anxious to see the new house at once ; and Tranio, almost in despair, declares that it is that of their next-door neighbour, Simo, whom he sees just coming out of his door on his way to the Forum. Tranio goes up to this person and requests permission 54 THE COMEDIES OF PLAUTUS. for his master to look over the house, which he wishes to copy, as a model of admirable contrivance, in some new buildings which he is about to make on his own ground. The owner, much flattered, begs them to walk over it "just as though it were their own ;" an expression which rather amuses Theuropides, as he is about to make it his own in reality by paying the rest of the purchase-money. Tranio adroitly whispers to him not to say a word about the sale, " from motives of delicacy :" poor Simo, he assures him, has been obliged to part with his family property owing to reduced cir- cumstances, and the whole transaction is naturally a sore subject to him. Theuropides takes the hint at once, praising his servant at the same time for his thoughtfulness and good feeling. He is charmed with the house, with the terms of the purchase, and with the business-like habits of his excellent son. But the father's dream is speedily dispelled. He meets in the street, near his own door, a slave of the young gentleman who is at this moment sleeping off his debauch in his son's apartments, and who has come, in obedience to the prudent orders issued beforehand upon such occasions, to convey his master home. Theuropides would fain persuade him that there is some mistake ; he must have come to the wrong house ; this has been shut up and unoccupied for some time ; and his son Philolaches is quite unlikely to keep the kind of company to which this roysterer belongs. But the slave knows his business better, and in defence of his own assertions tears the veil somewhat rudely from the old gentleman's eyes. If he could be supposed to have any doubts remaining, they are removed by a THE HAUNTED HOUSE. 55 second interview with his neighbour Simo, who laughs at the notion of his house having been sold without himself being aware of it. It only remains for the deluded father to take vengeance on Tranio, and this he will set about at once. One favour he will ask of Simo " Lend me a couple of stout slaves, and a good whip or two ;" and, thus provided, he goes in quest of the culprit. Tranio discovers that all is lost except his spirit. That still keeps up : and he appears to have propped it with an extra cup or two. His soliloquy, in the hands of a good actor, would no doubt be effective. He has succeeded in getting the revellers out of the house before the angry father comes into it ; but they have now lost all faith in him as an adviser, and what step he is to take next is by no means clear even to himself. TRANIO (solus). The man who loses heart when things go crooked, In my opinion, he's not worth a rap What a " rap " means, now, blest if I can tell ! Well when the master bid me fetch the young one Out of the country (laugfis to himself), ha, ha ! Well, I went Not into the country to the garden-gate ; And brought out the whole lot of 'em male and female. When I had thus safely withdrawn my troops Out of their state of siege, I called a council A council of war, you know of my fellow-rascals; And their very first vote was to turn me out of it. So I called another council of myself; And I am doing what I understand 56 THE COMEDIES OF PLAUTUS. Most people do in awkward circumstances Make 'em as much more awkward as they can. Act v. sc. 1. His master comes to look for him, followed by two slaves carrying whips and fetters, whom he keeps in hiding for the present in the background ; but Tranio, quite aware of what is in store for him, takes refuge at the family altar, and will listen to no per- suasions to come away. From this vantage-ground he holds an argument with his master ; persuades him that his prodigal son has done nothing out of the way only what other young men of spirit do ; and when Theuropides vents his wrath against such a shameful piece of deception in a slave, gravely advises him to hold his tongue at all events on that point. "With his grey hairs, he surely ought to have been wiser; if people once come to know how he has allowed himself to be duped, they will infallibly work him into a plot for the next new comedy. Tranio gets off at last, by the intercession of Callida- mates, who has sobered himself sufficiently to come for- ward and express repentance on the part of his young friend, and to entreat that all may be forgotten and forgiven ; offering, handsomely enough, to pay off out of his own pocket the little debt to the money-lender. Tranio assures his master that he will not lose much by forgiving him this time the whipping which he is longing to give now need only be a pleasure deferred, inasmuch as he is quite certain to do something to deserve one to-morrow. Which very characteristic witticism brings down the curtain. Upon this comedy Regnard, who perhaps ranks next \THESHIPWRECK. 57 to Moliere of the French comic dramatists, founded his play, in one act, of ' Le Retour ImpreVu ; ' and Fielding's ' Intriguing Chambermaid ' is little more than a translation of it. But Dunlop remarks that neither the French nor the English adapters have availed themselves of the hint which Plautus left for them, of a telling scene in which the previous occupant of the " Haunted House " might be charged by the excited father with the murder of his imaginary guest. IV. THE SHIPWRECK (RUDENS). This is a play of a different character in many re- spects, and comes nearer to what we should call a melo- dramatic spectacle than anything else. The Latin title is simply " The Rope " given to it because the rope of a fisherman's net is an important instrument in the denouement. But the whole action turns upon a ship- wreck, and this is the title preferred by some English authorities. The prologue, which is in a higher strain than Plau- tus commonly aspires to, is spoken in the character of Arcturus, the constellation whose rising and setting was supposed to have very much to do with storms. The costume in which he appears is evidently brilliant and characteristic. Of his high realm, who rules the earth and sea And all mankind, a citizen am I. Lo, as you see, a bright and shining star, Eevolving ever in unfailing course Here and in heaven : Arcturus am I hight. By night I shine in heaven, amidst the gods ; 58 THE COMEDIES OF PLAUTUS. I walk unseen with men on earth by day. So, too, do other stars step from their spheres, Down to this lower world ; so willeth Jove, Ruler of gods and men ; he sends us forth Each on our several paths throughout all lands. To note the ways of men, and all they do ; * If they be just and pious ; if their wealth Be well employed, or squandered harmfully ; : Who in a false suit use false witnesses ; Who by a perjured oath forswear their debts ; Their names do we record and bear to Jove. So learns He day by day what ill is wrought By men below ; who seek to gain their cause By perjury, who wrest the law to wrong ; Jove's court of high appeal rehears the plaint, And mulcts them tenfold for the unjust decree. In separate tablets doth he note the good. And though the wicked in their hearts have said, He can be soothed with gifts and sacrifice, They lose their pains and cost, for that the god Accepts no offering from a perjured hand. After this fine exordium, so unlike the ordinary tone of the writer that we may be sure he is here translat- ing from a great original, the prologue goes 011 to set forth the story of the piece. The speaker gives the audience some description of the opening scene, and a key to the characters. It is the tradition of the com- * The same idea occurs in a well-known passage in Homer : " Gods in the garb of strangers to and fro Wander the cities, and men's ways discern ; Yea, through the wide earth in all shapes they go, Changed, yet the same, and with their own eyes learc How live the sacred laws, who hold them, and who spurn." Odyss. xvii. 485 (Worsley's Transl.) THE SHIPWRECK. 59 mentators, and the wording of the prologue corroborates it, that the mounting of this piece, both in scenery and machinery, was very costly and elaborate. It opens, like Shakspeare's ' Tempest,' with a storm or rather on the morning after.* The sea forms the background; on one side is the city of Gyrene in the distance, on the other, a temple of Venus, with a cottage near. This cottage is the residence of Dsemones, once a citizen of Athens, but who, having lost his property and met with other troubles, has left his native country and settled down here in retirement. He and his slaves are come out to look to the repairs of their cottage, which has suffered by the storm. A boat appears struggling through the waves in the distance, which, as it gets nearer, is seen to contain two girls, who after great danger (described by one of the slaves, who is Avatching, in a passage which a good actor would no doubt make sufficiently effective) make good their land- ing among the rocks, and meet at last upon the stage, each having thought the other lost. One of them is Palaestra : a free-born girl of Athens, but stolen and sold, as she tells us, in her infancy. Pleusidippus, a young Athenian, had seen her at Gyrene, fallen violent- ly in love with her, and made proposals to the slave- merchant for her ransom. But that worthy individual, thinking that he could make a better bargain for such wares in Sicily, had just set sail for that island, carry- ing Palsestra and her fellow-captives with him, when the whole party are wrecked here on the coast, just going out of harbour. * Possibly the storm was represented on the stage during the delivery of the prologue, before the action of the piece began. 60 THE COMEDIES OF PLAUTUS. The two girls, drenched as they are, take refuge in the Temple of Venus, where they ask the protection of the Priestess. That good lady is the very model of an ecclesiastical red-tapist. Though they tell their sad story, she objects that they ought. to have come in the proper garb of supplicants in a white robe, and bringing with them a victim ; and is hardly satis fied with poor Palaestra's explanation of the great difficulty which a young woman who had narrowly escaped drowning herself would find in carrying a white dress and a fat lamb with her. Labrax, the slave-dealer, whom every one hoped had been drowned according to his deserts, has also escaped from the wreck and got ashore. "Sot without the loss, however, of all his money, which has gone to the bottom, and with it a small case of jewellery, family tokens belonging to Palaestra, of which he had obtained possession. He hears that the two girls who are his property are hidden in the temple, and proceeds to drag them thence by force. He is met there, however, by a servant of young Pleusidippus, who is in search of his master, and who runs to Dsemones's cottage for help. The owner comes out with two stout slaves, rescues Palaestra and her companion, and leaves Labrax in custody, the slaves standing over him with cudgels, until the case can be investigated. Pleusidippus soon arrives upon the scene, his servant having hurried to inform him of the state of affairs that his dear Palaestra has escaped from the wreck, and taken refuge in the temple, from which Labrax would have dragged her but for the timely interference of a very worthy old gentleman. The young man hauls the THE SHIPWRECK. 61 slave-dealer off, with very little ceremony, before the nearest magistrate, to answer both for his breach of con- tract and his attempt at sacrilege. And with this scene ends the third act of the drama. Then there is an interval of time before the com- mencement of the fourth act. Gripus, one of Dsemones's slaves, has been out fishing. He has taken no fish ; but has had a haul which will prove, he hopes, to be of more importance. He has brought up in his net a heavy wallet, and feels certain that it contains gold ; enough, no doubt, to purchase his freedom, and to make him a rich man for the rest of his life besides. His soliloquy, as to what he will do with all his riches, reminds us not a little of the dream of Alnaschar. Now, this shall be my plan I'm quite determined : I'll do it cunningly ; I'll go to my master, With just a little money from time to time, To buy my freedom : then, when I am free, I'll buy a farm I'll build a house I'll have A great many slaves. Then I shall make a fortune By my big merchant-ships. I shall be a prince, And talk to princes. Then I'll build a yacht, Just for a fancy, and like Stratonicus Sail round the seaport towns.* When my renown Spreads far and wide, then then, I'll found a city ; I'll call it " Gripe," in memory of my name And noble acts ; I'll found an empire there. I do resolve great things within this breast (striking his chest) ; * Stratonicus was treasurer to Philip and Alexander, and probably thought himself a greater man than either of his masters. The allusion to Alexandria in "Gripe " is obvious. 62 THE COMEDIES OF PLAVTUS. But for the present, I must hide my windfall. (Takes his breakfast out of his scrip, and looks at it.) But more's the pity that so great a man Must for to-day have such a sorry breakfast ! Act iv. sc. 2. Before he has time to hide his booty, Trachalio, the slave of Pleusidippus, who has been watching all Gripus's proceedings, comes up, and wants to claim half-shares in the contents. The dialogue between the two has some amusing points, though it is rather too much spun out for modern taste. Trachalio declares that he knows the person to whom the wallet formerly belonged ; Gripus replies that he knows to whom it belongs now, which is of much more importance it belongs to him. All that he catches belongs to him, clearly ; nobody ever disputed it before. Trachalio argues that this is not a fish. It is a fish, declares Gripus ; "all's fish that conies to the net" using our pro- verb in almost so many words. This sort of fish doesn't grow in the sea, says the other. Gripus de- clares that it does only the species, he is sorry to say, is very seldom caught. He is a fisherman, and knows a good deal more about fish, he should hope, than a landsman. Trachalio protests it is with him a matter of conscience : since he has seen the vvullet fished up, unless he goes and tells the owner, he shall be as great a thief as Gripus ; but he is willing to share that re- sponsibility, provided he shares the prize. They very nearly come to blows about it ; but at last Trachalio proposes to submit the dispute to arbitration ; and as the cottage of Dsemones is close at hand, they agree that he shall decide as to the disposal of the property THE SHIPWRECK. 63 Trachalio not being aware of Gripus's connection with the old gentleman, and Gripus hoping that his master will surely give an award in his favour. When the wallet is opened, it is found to contain, besides valuable property belonging to Labrax, the precious casket containing Palaestra's family relics : and, by desire of Daemones, she describes the articles which ought to be in it, in order to prove her claim to its ownership. To his joy and surprise, one of these relics, a small toy implement, bears his own name, and another that of his wife. Palaestra is their long-lost daughter, stolen in her childhood, and thus restored. Of course she is handed over to her lover Pleusidippus, a free woman. The disposal of the claims to the rest of the wallet's contents hardly meets our notions of dramatic justice. Daemones retains in his possession the prize which poor Gripus has fished up, in order to restore it to its owner ; not only without any hint of salvage-money, but with the addition of a long moral lecture to his slave upon honesty. This is all very well ; but the subsequent proceedings serve to show that if it was a characteristic of the slave to be always ready to cheat his master, the master had also his peculiar idea of honesty as between himself and his slave. Gripus meets Labrax lamenting for his lost wallet, and as a last hope of making something out of his good luck, agrees to inform him of the whereabouts of the missing treasure for the consideration of a talent of good money paid down. Daemones, when he comes to hear of the arrangement, ratifies it so far as this : Gripus is his property ; therefore, what is Gripus's is his. Labrax 64 THE COMEDIES OF PLAUTUS. has to pay the talent into the hands of Daemones, who applies half to the ransom of his daughter's friend and companion in misfortune, and allows the other half as the price of Gripus's freedom. The reply which that personage makes previously to his master's lecture on morality seems to show that he took it for about as much as it was worth. Ah ! so I've heard the players on the stage Rehearse the very finest moral sentiments, And with immense applause ; showing quite clearly All that a wise man ought to do : and then The audience would go home, and not a soul of 'em Would follow that grand preaching in their practice.* The play called CISTELLARIA " The Casket " turns upon the same incidents the loss of a daughter when young, and her discovery by her parents by means of a casket of trinkets which had been attached to her person, t The copies of this play are very imperfect, and there is a want of interest in the scenes. One passage, in which Halisca, the slave who has dropped the casket in the street and returns to look for it, appeals path- * A portion of this comedy appears to have been performed as an afterpiece in the Dormitory at Westminster in 1798, when a very clever "Fisherman's Chorus," written in rhyming Latin, by the well-known " Jemmy Dodd, " then Usher, was introduced. See Lusus Alt. Westm., i. 177. t Parents had no hesitation in "exposing" a child whose birth was for any reason inconvenient ; leaving it to die, or be picked up by some charitable stranger, as might be. But it was held a Sin to do this without leaving something valuable on the child's person : and jewels, or other articles by which it might possibly be recognised afterwards, were often fastened to its clothes. THE CAPTIVES. 65 etically to the audience, to know whether any of them, have picked it up, and will restore it, and so save her from a whipping, may remind a modern reader of Mo- liere's Harpagon looking among the audience for the thief of his money. The despairing taunt with which she turns away, after pausing for some reply " 'Tis no use asking there's not one among ye Does aught but laugh at a poor woman's troubles " is strong presumptive evidence that the spectators at a Roman comedy were almost exclusively men. V. THE CAPTIVES. This pretty little drama is quite of a different com- plexion from the rest. The author tells us, in his prologue, that we are not to expect to find here any of the old stock characters of comedy, who, as he is free to confess, are not always of the most reputable kind. The interest is, in fact, rather pathetic than comic, and the plot is of the simplest kind. Almost the only comic element is supplied by the speaker of the pro- logue, who has a joke or two for the audience, of a very mild and harmless kind. The principal characters in the play appear to have been grouped in a kind of tableau on the stage while the prologue was delivered, in this as in some other plays. The prologist informs the audience that the two captives who stand in chains on his right and left, are Philocrates, a young noble of Elis, and his slave Tyndarus. There is war between Elis and the ^Etolians ; and these two prisoners, re- cently taken in battle, have been purchased amongst others by Hegio, a wealthy citizen of ^Etolia, whose A. c. vol. xvi. E 66 THE COMEDIES OF PLAUTUS. own son is now, by the fortune of war, a prisoner in Elis. The father is sparing no cost in purchasing such captives of rank and birth as are brought to ^tolia and sold as slaves, in the hope of being able thus to effect an exchange for his son. He feels the loss of this son all the more, because his younger brother was carried off in his infancy by a revengeful slave, and he has never seen him since. " Do you understand, now 1 " says the speaker to the audience " I hear a gentleman standing up at the back of the gallery say ' no.' Then come a little nearer, sir, if you please ; I'm not going to crack my voice in bawling to you at that distance. And if you've not money enough to pay for a seat, you've money enough to walk out, which I recommend you to do. And now you gentlemen that can afford to pay for your seats, have the goodness to Listen, while I continue my story." He goes on, after the fashion which has been noticed as common in such prologues, to sketch in brief the whole plot. He begs, however, to assure the audience, confidentially, that they need not be alarmed because there is a war going on" in this play between Elis and ^Etolia. He promises them quite in the spirit of Bottom and his company of players that they " will leave the killing out ; " all the battles shall be fought behind the scenes. It would never do for them, he says, a company of poor comedians, to encroach upon the domain of tragedy. If any gentleman present wants a fight, he must get one up on his own account and it shall go hard but that the present speaker will find a match for him, if he be so inclined. He concludes by asking their favour- able verdict in the dramatic contest : THE CAPTIVES. 67 And so I make my bow. Sirs, fare ye well ; Be gentle judges of our comedy, As ye are doubtless valorous hearts in war. The interest of the drama lies in the generous devotion of the slave Tyndarus to his young master. Hegio has ascertained that his captive Philocrates is the only son of a man of great wealth, and hopes that by sending a message to the father he may enlist his interest at Elis in making search for his own son among the ^Etolian prisoners there, and sending him home in exchange for Philocrates. But this latter has, at the suggestion of Tyndarus, exchanged clothes with him, and the slave, who is nearly of the same age, and of noble presence, personates the master. Under this mistake Hegio sends the slave (as he thinks) to Elis to negotiate there with the father of Philocrates the re- lease of his son. But it is really the young noble who is sent, and Tyndarus who personates him remains a prisoner in his place. There is a fine passage in which the disguised slave appeals to Hegio for generous treat- ment during his captivity. As free a man as was your son, till now, Was I ; like him, the hapless chance of war Robbed me of liberty ; he stands a slave Among my people, even as here I stand Fettered before you. There is One in heaven, Be sure of it, who sees and knows all things That all men do. As you shall deal with me, So will He deal with him. He will show grace To him who showeth grace ; He will repay Evil for evil. (Hegio appears moved.) Weep you for your son ? So in my home my father weeps for me. 68 THE COMEDIES OF PLAUTUS. The parting between Tyndarus and his master gives rise to another scene which would be highly effective in the hands of good actors. The two young men had been brought up together, it must be remembered, from childhood, had played the same games, gone to the same school, and served in the same campaign. There is an equality of feeling between them, which even the miserable conditions of slavery have not been able to prevent. Philocrates, speaking as Tyndarus, asks the latter if he has any message to send home to his father. Tyndarus (as Philocrates). Say I am well ; and tell him this, good Tyndarus, We two have lived in sweetest harmony, Of one accord in all things ; never yet Have you been faithless, never I unkind. And still, in this our strait, you have been true And loyal to the last, through woe and want, Have never failed me, nor in will nor deed. This when your father hears, for such good service To him and to his son, he cannot choose But give you liberty. I will insure it, If I go free from hence. 'Tis you alone, Your help, your kindness, your devoted service Shall give me to my parents' arms again. Philocrates (as Tyndarus). I have done this : I'm glad you should remember ; And you have well deserved it : (emphatically) for if I Were in my turn to count up all the kindness That you have shown to me, day would grow night Before the tale were told. Were you my slave, You could have shown no greater zeal to serve me. Act ii. sc. 3. THE CAPTIVES. 69 Hegio is touched by the affection shown by the young pair ; and Tyndarus is treated as liberally as a prisoner can be. But there is another prisoner of war of whom Hegio has heard, who knows this young man Philo- crates and his family, and is anxious to have an inter- view with him, which Hegio good-naturedly allows. This man at once detects the imposture ; and though Tyndarus attempts for a time (in a scene which must be confessed to be somewhat tedious) to maintain his assumed character in spite of the other's positive asser- tions, he is convicted of the deception, and ordered by the indignant Hegio to be loaded with heavy chains, and taken to work in the stone-quarries ; which would seem to have been as terrible a place of punishment in Greece as we know they were in Sicily. In vain does Tyndarus plead his duty to his master : in vain does he appeal to Hegio's feelings as a father Tyn. Think, now if any slave who called you master Had done this for your son, how you had thanked him ! Would you have grudged him liberty, or no ? Would you have loved him above all the rest ? Nay answer me. He. I grant it. Tyn. Oh, why then Are you thus wroth with me for doing likewise ? He. Your faith to him was treachery to me. Tyn. What ! would you ask that one brief night and day Should give you claim on a poor captive's service Just fallen within your power, to cancel his , With whom I lived and whom I loved from childhood ? Heg. Then seek your thanks from him. Lead him away. In vain does his fellow-captive, whose evidence has 70 THE COMEDIES OF PLAUTUS. "brought down Hegio's wrath upon him, plead on his behalf. Tyndarus is dragged off to the quarries, pre- serving his calmness of demeanour to the last. Well death will come thy threats can reach no further ; And though I linger to a long old age, Life's span of suffering is hut brief. Farewell ! I might find plea to curse thee but farewell ! Act iii. sc. 5. The denouement comes rapidly. There is a long sup- posed interval between the third and the two last brief acts of the drama, which in a modern play would be rather termed scenes. Philocrates returns from Elis, and brings with him Hegio's son Philopole- mus, whom he has ransomed from captivity. But he has not forgotten his faithful Tyndarus, and has come in person to insure his liberation. But this is not all. He has also met with the runaway slave who, twenty years ago, had stolen from his home the younger son of Hegio. When this man is now cross-examined by his old master, it is discovered that he had fled to Elis, and there sold the child to the father of Philocrates, who had made a present of him to his own boy, as was not un- usual, to be a kind of live toy and humble playfellow. It is this very Tyndarus, who now stands before his father loaded with chains and haggard with suffering of that father's infliction. The noble nature displayed by the captive is explained by his noble blood. No one will deny that it is a pretty little drama, with a good deal of quiet pathos in it. But (if we have the piece complete, which may be doubtful) whatever pathos a modern audience would find in these last THE TWO MENJECHMI. 71 scenes would be due to such force of expression and by-play as could be thrown into them by clever actors ; they are very bald indeed *in the reading. The claim which the speaker of the brief epilogue makes for the play, that its morality is of the purest and simplest, is well deserved. It contains, strange to say, no female character whatever. For these and other reasons ' The Captives,' in spite of the lack of comic element, used to be a very favourite selection with English schoolmasters, in the days when the performance of a Latin comedy by the elder scholars seems to have formed part of the annual routine in most of our large schools. Yet, strange to say, there is no record of it having ever been per- formed at "Westminster. Perhaps the absence of those distinctly comic characters and situations which are made so telling in the annual performance by the Queen's Scholars has been the reason of its neglect. VI. THE TWO MEN^CHMI. This comedy deserves notice not so much for its own merits for whatever they might have appeared to a Roman audience, they are not highly appreciable by our taste but because upon it Shakspeare founded his ' Comedy of Errors.' It appears to have been the only work of Plautus which had at that time been translated into English, which may account for its being the only one from which Shakspeare seems to have borrowed. The plot is improbable in the highest degree, though admitting some farcical situations. It all turns upon the supposed resemblance between two twin-brothers so strong as to deceive their 72 THE COMEDIES OF PLAUTUS. servants, their nearest friends, and even their wives. Antipholus of Ephesus and Antipholus of Syracuse are but reproductions of Menaechmus of Epidamnus and Menaechmus Sosicles the twins of Plautus's comedy, who were separated in their youth, and whose marvellous likeness, which makes it impossible to distinguish between them, leads to the series of ludicrous mistakes and entanglements which are at last set right by their personal meeting on the stage. Shakspeare has added the pair of Dromios, who, like their masters, are duplicates of each other : thereby increasing the broad fun of the piece, such as it is, and not materially increasing the improbability. The use of masks upon the Roman stage made the pre- sentation of the likeness comparatively easy ; whereas in the English play all has to depend upon exact similarity of costume and the making up of the faces of the two actors, which is not always satisfactory. The incidents in the Latin play are not so amusing as in Shakspeare's version of it, and the morals much more objectionable. VII. AMPHITRYON. ' Amphitryon ' is also founded on a famous case of mistaken identity. It is termed by Plautus a " tragi- comedy; " which does not mean that there is anything in it to which we should apply the word " tragic," but merely that the introduction of gods amongst the characters gives it some of the features of classic tragedy. In saying that it is a dramatic version of the myth of Jupiter and Alcmena, enough has been said to indicate that the morality in this case AMPHITRYON. 73 is that common to pagan mythology. This did not prevent it from being acted at Westminster so late as 1792. There are well-known French and English imitations of it : the ' Amphitryon ' of Moliere and ' The Two Sosias ' of Dryden. It must be said, at least, in favour of the great French dramatist, that the morality in his play is higher than that of the original. ' Amphitryon,' however, has some wit, which is more than can be well said for the ' Menaechmi.' Here, too, it is possible that we have the original of the two Dromios in Shakspeare's comedy. For, as Jupiter has assumed the character and likeness of Amphitryon, so he has directed Mercury to put on the resemblance of Sosia, Amphitryon's body-slave. The scene in which poor Sosia, sent by his master (who has just returned from his campaign) to announce his arrival to his wife Alcmena, is met at the door by his double in the person of Mercury, is very comically drawn. It has the defect of being, at least to our modern taste, some- what too prolonged, and only a portion of it can be given here. Mercury insists upon it that he is the true and original Sosia, gives the other a drubbing as an impudent impostor, and threatens to give him a worse if he does not at once take himself off. Sosia becomes extremely puzzled as to his own identity when his rival, in reply to his questions, shows an intimate knowledge of all his master's movements during the late campaign, and especially in the matter of a gold cup presented to him out of the spoils, which is secured in a casket under Amphitryon's own seal which seal, however, this duplicate Sosia can describe perfectly. 74 THE COMEDIES OF PLAUTUS. Sosia (aside). He beats me there. I must look out, it seems, For a new name. Now where on earth could this fellow Have been, to see all that ? I'll have him yet ; Things that I did by myself, with no one near What I did in the tent it can't be possible He'll tell me that. (Aloud.) Now look if you be Sosia, What was I doing in my master's tent, That day they'd such hard fighting in the front ? Come tell me that, my friend and I'll give in. Mercury (slily). There was a cask of wine : I filled a pitcher Sos. (to himself). He's not far out. Mer. Filled it with good red wine As honest stuff as ever grew in grape. Sos. Marvellous ! unless this chap was in the cask ! Fact I did fill the pitcher and drank it too. Mer. How now ? have I convinced you I am Sosia ? Sos. (puzzled). D'ye say I'm not ? Mer. How can you be, if I am ? Sos. (half crying). I swear by Jove I am Sosia if s no lie. Mer. I swear by Mercury it is : Jove won't believe you ; He'd trust my word far sooner than your oath. Sos. Who am I then, I ask you, if not Sosia ? Mer. That I can't tell you but you can't be Sosia, So long as I am : when I've done with the name, Then you may take it. Now be off with you, Name or no name, unless you want a thrashing. Sos. Upon my life, now that I look at him, And recollect myself (I take a peep Into my master's glass occasionally) It strikes me that there is an uncommon likeness. (Ex- amines Mercury furtively.) The broad-brimmed hat and surcoat just the same ; He looks as like me as I do myself ! Legs feet proportions short-cropped hair bull-neck AMPHITRYON. 75 Eyes nose lips cheeks the very chin and beard The whole of him is me ! the very ditto ! I wonder whether he's got whip-marks on his back Tf so, the copy's perfect.* (Cogitating.) Still it seems, When I consider on't, I must be I : I'm the same man I was ; I know my master I know his house, there 'tis. I've got my senses ; (Pinching himself.) And I can feel. No ; I will not believe A word this fellow says. I'll knock again. (Goes up to the door.) Mer. (rushing up). Hallo ! where now ? Sos. Home, to be sure. Mer. Be off Be off like lightning, if you'd keep whole bones ! Sos. Mayn't I give master's message to his lady ? Mer. To his by all means ; only not to ours : If you provoke me more, I'll break your head. Sos. (running away). No no ! I'll go! Poor devil that I am! Where did I lose myself ? when was I changed ? How did I lose my corporal capacity 1 Did I forget myself, when I went abroad, And leave myself at home here, by mistake ? For he's got what was me, there's no doubt of it ; All the outside, I mean, that I used to have. * Moliere has improved upon this passage, in the scene in which Sosia tells his master of the beating which he has just re- ceived from his own double, and how he was at last convinced- that this latter was the real man : "Longtemps d'imposteur j'ai traite" ce moi-meme ; Mais a. me reconnaltre enfin il m'a force* : J'ai vii que c'e'tait moi, sans aucune stratagems ; Des pieds jusq'& la tete il est comme moi fait, Beau, 1'air noble, bien pris, les manures charmantes ! " Amphit., act ii. sc. 1. 76 THE COMEDIES OF PLUATUS. Well m go "back again and tell my master : Perhaps he won't own me ! The gods grant he don't ! I shall be free then, even if I'm nobody. Act i. sc. 1. The scene in which the pilot of the ship is unable to decide between the false Amphitryon and the true, when at last they are brought upon the stage together, is probably only a " restoration " of the mutilated work of Plautus. Moliere has substituted Sosia for the pilot, and makes him. decide in favour of the false pre- tender. The convincing argument which confirms him in this decision has passed into a proverb, better known perhaps in itself than in its context. Jupiter, in his assumed character of Amphitryon, is made to reserve the disputed identity for the verdict of the Thebans in full assembly : meanwhile he invites all the company present to dinner : " Sosia. Je ne me trompais, Messieurs, ce mot termine ' Toute 1'irresolution; Le veritable Amphitryon Est 1' Amphitryon ou. 1'on dine." * VIII. THE POT OF GOLD (AULULAR1A). The prologue to this comedy is spoken in the char- acter of the " Lar Familiaris," as the Romans called him a sort of familiar spirit supposed to be attached to every Roman household, who had his own little altar * Dunlop shows, however, that this is really borrowed from an older comedy on the same subject by Rotrou ' Les Deux Sosies ' which the later author has laid under contribution in other scenes. Sosia's words in Rotrou's play are "Point, point d' Amphitryon ou Von ne dine point." THE POT OF GOLD. 77 near the family hearth, and whose business it was, if duly cultivated, to look after the family fortunes, a private " Robin Goodfellow." He informs the audience that the owners of the establishment over which he presides at present have 'been a generation of misers. The grandfather had buried under the hearth a " Pot of Gold," intrusting the secret only to him, the Lar, and praying him to see to its safe keeping ; and too covetous, even at his death, to disclose this secret to his son. The son was rather worse than his father, grudging the Lar his sacrifices even more than the old man had ; and therefore, the Lar saw no good reason for discovering the treasure to him. And now the grandson, Euclio, is as bad as either father or grand- father. But he has a daughter ; rather a nice young woman, the Lar considers : she is constantly paying him little attentions, bringing incense, and wine, and garlands, and f suchlike, to dress his altar : and as the Lar must have seen a good deal of her, and the audi- ence is never allowed to see her at all, they have to take his word for her attractions. She will be expecting a husband soon : and the family guardian has fixed upon one for her Lyconides, nephew to one of their next- door neighbours, Megadorus. But as he has some reason to know that the young man would not be ac- ceptable to her father, he will contrive that the uncle shall ask the girl in marriage for himself, and after- wards resign in his nephew's favour. And he has made known to Euclio the secret of the buried treasure, in the hope that out of it he will provide a liberal dowry for the young lady who is so zealous in her household devotions. 78 THE COMEDIES OF PLAUTUS. But Euclio has no intention of using the gold in that or in any other fashion. It becomes his one delight, and his perpetual torment. He leaves it buried in its hiding-place : but he is in continual terror lest it should be discovered. He scarcely dares move from home, lest when he returns he should find it gone. Every noise that he hears, he fancies proceeds from some at- tempt to carry off his treasure. He leads his poor old housekeeper, his one slave Staphyla, a wretched life, from his perpetual worrying. When his neighbour Megadorus comes to ask the hand of his daughter in marriage, he is sure that it is because he has heard in some way of the gold. His continual protest is that he is miserably poor. One of the most ludicrous situa- tions is the dilemma in which he finds himself placed, when upon some occasion a dole of public money is announced for the poorer citizens. If he does not at- tend and claim his share, his neighbours will think he is a rich man, and be sure to try to hunt out his money : if he goes to the ward-mote to receive it, and has to wait perhaps some time for the distribution, what may not have become of his darling " Pot " during his absence ? Acute critics have said, apparently with truth, that in Euclio we have the pure miser ; who has no desire to increase his store, no actual pleasure in the possession, no sense of latent power in the gold which he treasures, but who is a very slave to it in the terror of losing it. Euclio, though much alarmed at first as to the pro- bable motives of Megadorus's request, consents to give him his daughter ; still, however, under protest that he is a very poor man, which the other fully believes. He can give no dowry with her : but Megadorus is THE POT OF GOLD. 79 prepared to take her without; he will even provide out of his own purse all the expenses of the wedding- feast, and will send in to Euclio's house both the pro- visions and the cooks required for the occasion. But the cooks, when they come, and begin to busy themselves in the house, are a source of continual agony to the miser. He hears one of them call for a " larger pot : " and he rushes at once to the protection of his gold. He finds his own dunghill-cock scratching about the house ; and he is sure that these new-comers have trained him to discover the buried treasure, and knocks the poor bird's head off in his fury. In the end he drives them all off the premises under a shower of blows, and only when he has in their absence dug up the precious pot, and got it safe under his cloak, will he allow them to come back again. When the bride- groom expectant, in the joy of his heart, invites him to drink with him, he feels satisfied that his intention is to make him drunk, and so to wring from him his secret. The miser carries off the pot, and proceeds to bury it afresh in the temple of Faith, placing it under that goddess's protection. He finds that this proceeding has been watched by a slave belonging to Megadorus, and carries the gold off again to the sacred grove of Syl- vanus, where he buries it once more. This time, however, the slave takes his measures successfully, by getting up into a tree ; and when Euclio is gone, he unearths the pot, and carries it off rejoicing. The discovery of his loss almost drives the miser frantic : and the scene is worth extracting, if only because Moliere has borrowed it almost entire in the well-known soliloquy of Harpa- 80 THE COMEDIES OF PLAUTD&. gon in ' L'Avare.' It shall be given in as literal a prose version as it will bear, in order to its more ready com- parison with the French imitation. EUCLIO (solus, rushing on the stage). I'm ruined ! dead ! murdered ! where shall I run ] Where shall I not run to ? Stop him there, stop him ! Stop whom ! Who's to stop him 1 (Striking his forehead in despair.} I can't tell I can see nothing I'm going blind. Where I'm going, or where I am, or who I am, I cannot for my life be sure of ! ( Wringing his hands, and appealing to the audience?) Oh pray I beseech you, help me ! I implore you, do ! Show me the man that stole it ! Ah ! people put on respectable clothes, and sit there as if they were all honest ! (Addressing a spectator in the front seats.} What did you say, sir ? I can believe you, I'm sure I can see from your looks you're an honest man. (Looking round on tJtem all.) What is it ? Why do you all laugh ? Ah, I know you all ! There are thieves here, I know, in plenty ! Eh ! have none of them got it ? I'm a dead man ! Tell me then, who's got it ? You don't know ? Oh, wretch, wretch that I am ! utterly lost and ruined ! Never was man in such miserable plight. Oh, what groans, what horrible anguish this day has brought me ! Poverty and hunger ! I'm the most unhappy man on earth. For what use is life to me, when I have lost all my gold ? And I kept it so carefully ! Pinched myself, starved myself, denied myself in everything ! And now others are making merry over it, mocking at my loss and my misery ! I cannot bear it ! Act v. sc. 2.* The scene which follows between the miser and the * Compare Moliere's 'L'Avare,' act iv. sc. 7. THE POT OF GOLD. 81 young man Lyconides, who has anticipated his uncle in the love of the miser's daughter, has also been bor- rowed by Moliere. Lyconides comes to confess that he has stolen the young lady's affections ; but Euclio is so full of his one great loss, that he persists in interpret- ing all Lyconides's somewhat incoherent language tc imply that he is the thief of the gold. The play upon the Latin word olla, which means " pot," and is also the old form of ilia, " she," helps the equivoque materi- ally. But the French version is far more amusing ; and the words of Harpagon, when, in reply to Valere's talk about " la passion que ses beaux yeux m'ont inspiree, he exclaims in bewilderment, " Les beaux yeux de ma cassette !" * has passed, like so many of Moliere's lines, into a favourite proverb. This play is imperfect, and we only know what the catastrophe was from the brief sketch in the metrical prologue, which Priscian the grammarian is said to have affixed to each of these comedies. The lover recovers the pot of gold for its owner ; and by some miraculous change in the miser's nature is presented with it as a dowry for the daughter. The later scenes have indeed been supplied by more than one ingenious " restorer ; " but such restorations are unsatisfactory at the best. Besides the admirable adaptation of this comedy in the French, no less than three English dramatists, Fielding, Shadwell, and Wycherley, have each a comedy called ' The Miser,' the plot and materials of all which are borrowed more or less from Plautus. ',* ' L'Avare,' act v. sc. 1. A. c. vol. xvi. F 82 THE COMEDIES Of PLAUTUS. IX. THE TRICKSTER (PSEUDOLUS). This comedy would deserve special notice, if only because it was, if we may trust Cicero, the " darling " of Plautus. An author, however, is not an infallible judge of his own works ; and though the action of the piece is very busy and lively, and the tricks of Pseu- dolus fairly amusing, few modern readers would be likely to select it as their favourite. Probably it might act better than it reads. Its plot is the old story of money which has to be raised in some way for the ransom of a slave-girl out of the hands of the dealer, and the humour consists entirely in the devices of Pseudolus to procure it for his young master. But one of the early scenes contains such a graphic picture of one of these hateful traffickers in human flesh and blood, that portions of it may be worth presenting to the reader. Enter BALLIO, the slave-dealer, and four flogging-slaves, all armed with whips : other slaves following. Come out, here ! move ! stir about, ye idle rascals ! The very worst bargain that man ever made, Not worth your keep ! There's ne'er a one of ye That has thought of doing honest work. I shall never get money's worth out of your hides, Unless it be in this sort (lays, about them with the whip). Such tough hides too ! Their ribs have no more feeling than an ass's You'll hurt yourself long before you'll hurt them. And this is all their plan these whipping-posts The moment they've a chance, it's pilfer, plunder, Rob, cheat, eat, drink, and run away's the word. THE TRICKSTER. . 83 That's all they'll do. You'd better leave a wolf To keep the sheep, than trust a house to them. Yet, now, to look at 'em, they're not amiss ; They're all so cursedly deceitful. Now look here ; Mind what I say, the lot of ye ; unless You all get rid of these curst sleepy ways, Dawdling and maundering there, I'll mark your backs In a very particular and curious pattern With as many stripes as a Campanian quilt, And as many colours as an Egyptian carpet. I warned you yesterday ; you'd each your work ; But you're such a cursed, idle, mischievous crew (gives one of them a cut at each word) That I'm obliged to let you have this as a memorandum. Oh ! that's your game, then, is it ? So you think Your ribs are as hard as this is ? (Shows his whip.) Now, just look ! (Turning to his whipping-slaves). They're minding some- thing else ! Attend to this, (Striking one of the others.) Mind this, now, will you ? Listen, while I speak, You generation that were born for flogging ; D'ye think your backs are tougher than this cow-hide ? (Lays about him with it.) Why, what's the matter ? Does it hurt ? dear ! That's what slaves get when they won't mind their masters. Act i. sc. 2. There was a highly comic element in this, we may be sure, to an audience of Roman freemen. Even if there were, as it is certain there must have been, present in the theatre, many who had been slaves themselves, and whose fathers had been in slavery, and many who were slaves still, we may feel only too sure that their laugh was amongst the loudest. Among the curses of modern 84 THE COMEDIES OF PLAUTUS. slavery has been the selfish disregard of human suffer- ing which it encouraged not only amongst the masters but amongst the slaves themselves ; and it is well known that a negro overseer has often shown far more cruelty towards those of his own colour than the white owner of the plantation. The slave Pseudolus, who is the hero of this piece, and from whom Moliere seems to have borrowed in some degree his character of Mascarille in 'L'Etourdi,' is somewhat of a more intellectual rascal than others of his type who appear in these comedies. He looks upon successful roguery as a highly intellectual ac- complishment. Just as the poet, when he takes his pen, Seeks things which upon earth have no existence, And straightway finds them, and makes that like truth Which is but very falsehood ; thus will I In my way be a poet ; these gold pieces Which are not, shall be ; genius shall create them. The scene in which he meets his master Simo, who is looking for him in order to make some inquiries as to the late discreditable goings-on of his son, in which he thinks with some justice that Pseudolus has been aiding and abetting, is a good specimen of cool effrontery. Simo is accompanied by his friend Callipho, and Pseu- dolus sees them coming. Pseudolus (to himself}. A bold behaviour in a doubtful cause Is half the victory. (Bowing profoundly to Simo.) Sir, my best respects THE TRICKSTER. 85 They are my master's due. (Boiving to Callipho.) My second best, Such as are left me, sir, I offer you. Simo (gruffly). Good morning. Where may you "be going, eh ? Pseud. I'm standing still, sir, as you might observe (striking an attitude). Si. Look at the fellow's posture, Callipho ! Stands like a lord there ! Callipho. Well, he's not afraid ; That's a good sign. Pseud. I hold, sir, that the slave Who has an honest conscience (lays his hand on his heart) should feel proud, Especially in the presence of his master. Si. Hark to him ! Now he'll so philosophise, A.nd choke you with a flood of clever words, You'd think he was not Pseudolus, but Socrates.* Pseud. You hold me in contempt, sir that I know ; You do not trust me ; ah ! you'd have me be A rascal ; no, sir I'll be honest still. Act i. sc. 5. His master asks him "whether he can answer honest- ly a few questions about his son : and Pseudolus assures him that his replies shall be " as the oracles of Delphi." His son has got into trouble ? Yes. Owes money ? Yes. He, Pseudolus, is trying to procure it for him ? Yes. Probably intending, by some tricks or cajolery, to extract it out of his the father's pocket? Pseudo- lus confesses that he had such intention. And, after *This reputation for "sophistry" seems to have followed Socrates from the pages of Aristophanes to those of his brother dramatist. 86 THE COMEDIES OF PLAUTUS. some satirical compliment from Simo upon his candour, and thanks for having thus put him on his guard, he coolly assures his master that he retains this intention still, and is confident of succeeding in it. Nay, more when Simo challenges him to try, he will undertake not only to get from him the money required for the ransom of the young person upon whom his son has set his heart, but to get her away from her present owner without any ransom at all. It ends in a promise from Simo to make him a present of the sum required, if he succeeds in his design upon Ballio the slave-dealer. The old gentleman, however, gets so uneasy on the subject, that he succeeds in " hedging " his own stake in the matter by telling Ballio of the plot which is laid for him, and making a wager with him to the same amount that Pseudolus will beat him in spite of all precautions. He does ; and his master who is evidently as proud of possessing such a clever slave as some people are of a specially mischievous child hands him over the money ; with the less reluctance, because he gets re- couped at the expense of the wretched Ballio, who loses both his slave and his wager. Pseudolus liber- ally offers to return his master half, if he will join him at a supper which he has ordered in celebration of his double triumph ; and Simo, in accordance with that curious combination of familiarity and despotism which has been remarked as pervading all the relations be- tween master and slave, accepts the invitation at once, although Pseudolus is very far from sober when he gives it. Simo suggests that he should also invite the audi- ence ; but Pseudolus replies that none of them have ever yet invited him. If, however, they will now sig- THE YOUNG CARTHAGINIAN. 87 nify their approval of the comedy, he will give them an invitation to-morrow. The plays named 'Epmicus' and 'BACCHIDES' hoth turn upon incidents very similar to the preceding, the clever and unscrupulous slave being the leading charac- ter in both. They call for no particular notice here ; unless it be to mention that the ' Epidicus ' must have- been, like the play just noticed, a special favourite with its author, since he makes one of the characters in his ' Bacchides ' say that he "loves it as well as his own life ; " * and that this latter play, like the ' Pseudolus,' appears to have suggested to Moliere some points in his ' L'Etourdi.' One of its scenes t has also (as Thornton thinks) been imitated by him in ' Les Fourberies de Scapin.' X. THE YOUNG CARTHAGINIAN (PCENULUS). This play has an interest apart from any literary merit, because, written as it was during the Second Punic War, it has some Carthaginians introduced into it. We may conclude that the sketches were such as Plautus judged likely to meet the popular taste; and if so, they are creditable to the Eoman contemporary estimate of their powerful enemies. With the excep- tion of a joke or two about long trailing foreign dresses, and their being "pulse-eaters," just aswe used to affect to believe that Frenchmen lived upon frogs, and a hit in the prologue at the proverbial " Punic faith," which on a Eoman's tongue meant Punic faithlessness, there is nothing derogatory to their national character * Bacch., act ii. sc. 2. t Act iii. sc. 3. 88 THE COMEDIES OF PLAUTUS. in this impersonation of the Carthaginians by the Roman dramatist. The elder of the two, who is introduced under a very historical name Hanno is a highly straightforward and unselfish character, who at once gives up to his cousin, Agorastocles, the " young Cartha- ginian," as soon as he discovers their relationship, the property which had been left to himself by the young man's father, in the belief of his son's death. Agoras- tocles himself is neither better nor worse than the Athe- nian (or, as they really are, Roman) youths who figure in the comedies. And as for Adelphasium Hanno's lost daughter, with whom the hero of the piece has fallen passionately in love in her position as a slave there is more character in her than in any one of the heroines (the word must be used because there is no other to be found) of Plautus or of Terence. It is diffi- cult to separate her from the very disagreeable interlo- cutors in the dialogues in which she takes a part : but the quiet way in which she treats her sister's love of finery, and her half-affected indifference to the flat- teries of her lover, and disregard of all his raptures so long as he fails in his promise of obtaining her freedom, mark her out very distinctly from most of the female characters in Plautus. There is an amusing scene in which her lover, finding that she will not listen to him, begs his servant Milphio, in whose rhetorical powers he feels more confidence, to plead his cause with her. Milphio consents to do it warning his master, at the same time, that he may possibly think his ambassador too energetic. So the young man listens in the back- ground, while Milphio, speaking on his behalf, entreats Adelphasium, in the most approved style of lovers' THE YOUNG CARTHAGINIAN. 89 language, to have some pity upon his unfortunate master. He throws himself so heartily into his com- mission, that the Carthaginian listens to his rapturous expressions with dismay, and at last can endure it no longer. He rushes forward, and seizes his amhassador by the collar, wholly regardless of the presence of the lady and her sister, who look on with much amusement. Agorastocles. Now am I not worth purchase at three farthings, If I don't break that scoundrel's head. Come here, sir ! (seizes Milphio.} There's for your " sweets," and " dears," and " pretty darlings " (beats him at each word). Here's " heart's delight " and " lovely charmer " for you ! (beats him again.} Milphio. Oh, master, master ! it's rank sacrilege ! You're beating an ambassador ! Agor. I'll beat him More yet. " Kiss her all day," sir, could you ? I daresay ! (striking him again.} " Nestling of your bosom," is she ? Mil. (roaring and rubbing his sJioulders). Oh ! that's enough ! Agor. Was that the fashion, sirrah, In which I meant you to address the lady 1 Mil. Why, what was I to say, then ? Agor. Say, you rascal ? Why, this "Light of my master's eyes queen of his soul Breath of his life joy of his heart," and so on : Instead of that, sir, in your cursed impudence, You've been calling her your darling all the time ! Mil. Oh ! now I see ! (goes up to Adelphasium, and begins again.) 90 THE COMEDIES OF PL A UTUS. I implore you, gracious madam, Joy of his heart but my abomination Queen of his soul but enemy of my ribs His pet, my pest his angel, but my devil Light of his eyes but black as night to me Don't be so very cross to him, if you can help it. Adelphasium (laughing and turning away). Go hang yourself ! you and your master too ! Mil. I shall lead a precious life of it, I see, through you ; I've got a back already in your service Whealed like an oyster-shell. Adel. It's your own back That you think most of, I suspect ; not him, Or how he cheats me with deceitful promises. When Hanno has discovered that these two sisters are the long-lost daughters in search of whom he has journeyed to Calydon, he determines to play upon their feelings for a while in the most unnecessary and un- likely fashion by pretending to them that he merely comes to claim them as his slaves. And here, again, there are little touches on the part of Adelphasium which almost redeem the scene from tediousness. Hanno pretends to summon the girls before the magis- trate, in order to prove his claim ; and the lover, who is present, and helps (though with evident impatience) to humour the father's jest, asks him if he shall at once make Adelphasium his prisoner. She has heard him address the stranger as his " cousin ; " and the fine scorn with which, as she draws back from his eager arm, she exclaims " Said you this person was your kinsman, sir ? " could not fail to be effective from the lips of a clever THE YOUNG CARTHAGINIAN. 91 actress. So, too, when she requests to know the nature of Hanno's claim to her, and the lover, eager to put an end to the equivoque, says that all shall be told if she will but accompany the stranger, she scornfully replies " What ! does my own dog bark at me ? " it is not difficult to sympathise with the young Cartha- ginian's intense admiration of her as she stands there defying him. He vows that for her sake Jupiter would soon " send Juno packing;" and when at last she throws her arms round her father's neck, he laments that Apel- les and Zeuxis died too soon they had never such a subject for their pencil. These are by far the most life-like pair of lovers in any comedy of either Plautus or Terence. Granted that he is a little foolish, and she something of a coquette, that does not make the characters either less natural or less entertaining. Nevertheless, all this absurd mystification on the part of the father does make this scene tedious, as are some others in the play. Hanno carries on his heavy joke so long, that at last his young cousin, who is im- patient for the recognition of his dear Adelphasium, appeals to him by pointing to the audience : " Sir, cut it short these gentlemen are thirsty." There is no symptom of relenting disclosed on the part of Adelphasium towards her suitor, even after her true position as a free-woman has been secured ; but, as Hanno unhesitatingly promises her hand in marriage to her new-found cousin, and daughters in the comic 92 THE COMEDIES OF PLAUTUS. drama are very dutiful on such points, we are left to conclude that his constancy is rewarded. Mr Dunlop whose critical judgment is entitled to so much re- spect has pronounced this to be the dullest of all the author's productions. Plot there certainly is none ; and the heavy badinage of the excellent Hanno is enough to put any critic out of temper. But there is certainly more point in the dialogue than in most of the comedies of Plautus. The play has a special interest for scholars, indepen- dently of any literary merit. It is supposed to contain the only existing specimen of the Carthaginian language, in which Hanno is made to speak when first he appears upon the stage.* There are eighteen lines of it (some of them, however, containing a mixture of Latin words), besides a few scattered phrases. This philo- logical curiosity has naturally much exercised the in- genuity of the learned. Scaliger, Petit, and others, consider the language to be merely a variation of He- brew, and in Pareus's edition of Plautus the lines are printed in Hebrew characters. Others have sought to identify it with Chinese, Persian, or Coptic. Some modern philologers incline to consider it a mere un- meaning jargon, invented by Plautus for the occasion ; and the frequent admixture of Latin words and ter- minations in the last lines of the passage (as though the writer were tired of keeping up the farce) certainly lends some countenance to this view. The vocalisation of some of the words bears no slight resemblance to * Act v. sc. 1. THE COMEDIES OF PLAUTVS. 93 Welsh. But the question of the affinities of language is not one to be discussed here. The remaining Comedies may be dismissed with brief notice. The stock characters the parasite, the mili- tary swaggerer, and the cunning slave reappear upon the stage in very similar combinations, and in less respectable company. ' Stichus,' which is in other respects deficient in interest, having no plot whatever, and which some authorities do not consider to have been written by Plautus, deserves notice as containing the pretty female character of Pamphila (or Pinacium, as she is called in some copies), the exemplary young wife who maintains her fidelity to her absent husband in spite of the strong probabilities of his death or deser- tion. In vain has her father urged upon her and his other daughter, in accordance, no doubt, with the feeling of society on such points, the propriety of unprotected young women in their circumstances marrying again. Their husbands have now been absent, ostensibly on a trading voyage, for above three years, and have sent no word home. But Pamphila will listen to no snch suggestion, and encourages her sister in steady resist- ance to all temptations to such breach of their first vows. Of course both husbands return home in due time, enriched by the profits made in their foreign voyages ; and such is the whole story of this brief and inartistic drama, remarkable only for its pleasant com- panion pictures of the two young wives. Six more plays make up the list of Plautus's surviving comedies, and if 94 THE COMEDIES OF PLAUTUS. these had not survived, we should certainly have had no loss. Their names are ' Casina ' which seems to have furnished Beaumarchais with part of the plot of his ' Mariage de Figaro ' ' Curculio,' ' The Ass-dealer ' (Asinaria), ' The Churl ' (Truculentus), 'The Merchant,' and 'The Persian.' The morality of all these is of the very lowest, and the three last are stupid besides. CHAPTEK V. TERENCE. A DRAMATIC generation elapsed between Plautus and Terence ; for the latter was only ten years old at the date of Plautus's death. The great name which filled the interval in the annals of Eoman comedy was that of Caecilius ; but of his works nothing remains except a few disjointed passages to be found here and there in the works of other authors. Horace mentions him with ap- proval, while Cicero accuses him of bad Latin. Caecilius, too, was a copyist from Menander, and a very indifferent copyist in the opinion of Aulus Gellius, who gives us an additional testimony to the genius of the Greek dramatist, when, in comparing a passage from one of his lost comedies with the imitation of it by Csecilius, he says that the difference in brilliancy is that of the golden armour of Glaucus compared with the bronze of Diomed. Such biographical record as we have of Ter- ence is mainly derived from a source which is very apocryphal. There is a " Life " of him, ascribed to Suetonius, but more probably written by the gram- marian Donatus : we do not know what authority the 96 TERENCE. writer had for his details, and the anecdotes which it contains have a suspicious colouring. Though the name by which he is known Publius Terentius is Roman, we are told that he was by birth a Carthaginian, whence came his sobriquet of "Afer" (the African), and that he was either born in slavery or had become a prisoner of war. He was brought up in the household of a Roman senator named Terentius, and, as was not uncommon among slaves when they obtained their freedom, took the name of his patron. That under these circumstances he should have had a liberal education need not discredit the story ; for in many Roman families we know that such young slaves as showed ability were allowed ample opportunities of instruction. But other opportunities are said to have fallen to the lot of Terence such as few in his position could have hoped for. He was admitted, while yet a young man, to an intimate association with Scipio and Laelius ; and this pair of accomplished friends were even said to have had a large share in the composition of the dramas which were brought out in the name of their humbler associate. There is a story that Lselius, being one evening busy in his library, and slow to obey his wife's summons to dinner, excused himself by saying he had never been in a happier mood for com- position : and forthwith recited, as part of the result, a passage from what was afterwards known as 'The Self-Tormentor ' of Terence. The dramatist himself, perhaps very naturally, seems partly to have encouraged the popular notion that he enjoyed such distinguished help ; for though in his prologue to the comedy which TERENCE. 97 was said to have been really the work of his aristocratic friend he speaks of this report as " a weak invention of the enemy," yet in the prologue to a subsequent drama, 'The Brothers,' he evidently treats it as a compli- ment, and does not care altogether to refute so flattering an accusation. For as to that which carping tongues report, That certain noble friends have lent their hand To this his work, and shared the poet's toil, What they would fling at him as a reproach He counts an honour, to be thus approved By those whom universal Rome approves.* Cicero thought it probable. that his illustrious friends did help him, though it might have been only by judicious hints and corrections. It is also more than possible that the dramatist may have been indebted for much of the refinement of his dialogue, directly or indirectly, to the accomplished women whose society he enjoyed in the household of Lselius. The ladies of that family were all charming talkers ; and Lselia, the eldest daughter of Scipio's friend, is mentioned by her son-in-law Crassus, the famous orator, as reminding him, in the elegance of her language, of the dialogues of Naevius and Plautus. It is said that when he offered his first play to the ^Ediles, who as the regulators of the public games had to choose the pieces which were to enjoy the honour of public representation, he found the officer to whom he brought it to read seated at table. The young author was desired to take a stool at a distance, and begin : but he had scarcely got through the opening passage * Prologue to the AdelpM, 15. A. C. vol. xvi. G 98 TERENCE. of ' The Maid of Andros ' when the ^Edile motioned him to a seat by his own side, and there the reading was completed. The six comedies which follow are probably all that their author ever put upon the stage. In the midst of his dramatic career, he left Home in order to travel in Greece, and is said during his tour to have employed himself in the translation of upwards of a hundred of Menander's comedies. He seems never to have returned, and tradition says that he was lost at sea on his voyage homeward, and that his precious manu- scripts perished with him. Another story is that he himself escaped from the wreck, but died of grief for the loss of his literary treasures. His plays have far more elegance, but less action, than those of Plautus. He is perhaps more adapted for the library, and Plautus for the stage. Very much of the fun of the latter is broad farce, while Terence seldom descends below parlour comedy. But the two writers had moved in very different circles : Plautus had been familiar with life in the Suburra the St Giles's of Rome while Terence had mixed in the society of the Palatine. Their tastes had thus been formed in very different schools. It is probable that Terence gives us a better notion of what Menander was than either Plautus or Caecilius. A criticism of Caesar has been already quoted, in which he calls Terence a " half-Menander." In the same lines he speaks of his " pure diction " and " smoothness," and regrets his de- ficiency in that lively humour (" vis comica") which Menander seems to have succeeded in combining with TERENCE. 99 the Attic elegance of his style. There seems much justice in this criticism. The brief prologues with which Terence introduces his plays, unlike those of Plautus, contain no kind ofi explanation of the plot. They are personal appeals of the poet to his audience, informing them honestly of the sources from which he has borrowed his piece (for to the honours of original invention no Roman dramatist of those days seems to have thought of aspiring), or defending himself against some charge of unfair dealing brought against him by his rivals. In this respect they bear a strong resemblance to the " parabasis," as it was called, introduced here and there between what we should call the acts, in the old Attic Comedy of Aristophanes and Cratinus. CHAPTER VI. THE COMEDIES OF TERENCE. I. THE MAID OF ANDROS. ' THE Maid of Andros ' the earliest in date of Terence's comedies with which we are acquainted is confessedly founded upon two plays of Menander, his ' Andria' and 'Perinthia ;' and the Eoman dramatist tells us, in his prologue, how certain critics complained that in this adaptation he had spoilt two good pieces to make a single indifferent one. How much truth there maybe in the accusation we cannot even guess. But there seems to have been generally a lack of incident in the comedies of his great original, which, supposing such adaptation to be permissible at all, would quite justify a writer who had to make his own work effective in supplying himself with sufficient material from as many separate pieces as he thought proper. Even as we have the play, the incidents are so few and simple, that its defect, if acted before a modern audience, would be the want of sufficient interest in the plot. A lady named Chrysis has come from the island of Andros to Athens, and there, from lack of money or friends, after THE MAID OF ANDROS. 101 a hard struggle to make an honest livelihood, has been driven to make a market of her beauty. Amongst the visitors to her house, one of the most constant has been the young Pamphilus, who may be considered the hero of the piece. But, whatever the lady's reputation, the relations between her and Pamphilus have been of the most innocent kind : and of this fact none are better convinced than his father Sirno, and the freed- man Sosia who is, in spite of his humble position in the household, the confidential friend and adviser of both father and son. The scene between Sosia and his master gives us, as most of these comedies do, a very pleasant idea of the kindly relations which in a well- regulated Roman household might subsist between the head of the family and his dependants, even under the hateful conditions of slavery. For we must still re- member that, though the scene is laid in Athens, the words, and in a great degree the manners also, are Roman ; though Terence is more careful on this point than Plautus. Simo tells his freedman that he wants his services in a matter which involves trust and secrecy qualities in which he has not hitherto found him wanting. Simo. You know that, since I bought you when a boy, You found me as a master just and kind ; Then from a slave I made you free ; and this Because you had served me with a free goodwill; The greatest boon I had to give, I gave you. Sosia. I don't forget it. Si. Nor do I repent it. So. If aught that I have done, or can do, pleases you, It is my pleasure : if you thank me for it, 102 THE COMEDIES OF TERENCE. I thank you for the thanks. But that you name it Troubles me somewhat ; thus reminding me Seems half to charge me with ingratitude ; Sir, in one word, what would you have me do ? Simo will tell him. It was true, there was nothing between his son and Chrysis ; his visits were really not to her. But Chrysis died a short time ago ; and Pamphilus, as a mark of respect to an old acquaintance, had followed amongst the mourners at her funeral. Simo one of the many idle old gentlemen who were wont to be spectators on such occasions had seen his son actually wipe away a tear. He was charmed, he tells Sosia, at such a mark of true sensibility. " If he weeps, said I to tayself, for a person who was a mere common acquaintance, what would he not do for me his father ! " Suddenly a young woman, hitherto un- known, attracted his attention : of such a ravishing beauty that the staid father of the family grows posi- tively enthusiastic rather to the surprise of the discreet Sosia in his description. When the corpse is laid, ac- cording to Athenian custom, on the funeral pile, this interesting young stranger, in the agony of her grief, crept so close to it as to be almost caught by the flames ; when a young man rushed forward, clasped her in his arms with the tenderest expressions of affection, calling her his " darling Glycerium," and led her off sobbing very familiarly on his shoulder quite as if she was used to the situation. And this young man was Pamphilus and his father looking on with his own eyes ! He had gone home, as he tells Sosia, in such mood as might be imagined after witnessing this outrageous conduct in THE MAID OF ANDROS. 103 the promised bridegroom of his old friend's daughter. Yet, after all, he continues I had scarce ground enough, methinks, to chide him ; He might reply " Have I deserved this, father ? What have I done ? Wherein have I offended ? She would have thrown herself into the flames ; I hindered it I saved her life ! " Such plea Sounds fair and honest. So. Marry, so it does ; For if you chide him that would save a life, What will you say to him that seeks to take it ? However, the father is in great tribulation. His friend Chremes has heard of the matter, and is told that Pamphilus is privately married to this young foreigner ; and very naturally declines any longer to look upon him as a future son-in-law. But Simo is determined to find out the truth, and to be satisfied whether his son has really got into this disreputable entanglement. He means to pretend to him that the marriage with Chre- mes's daughter, so long meditated, is at last finally settled, and is to come oif at once, this very evening, the day originally named. Young men in Athenian society must have been usually very obedient to their fathers in such matters : for Simo has no doubt of his son's compliance, unless he can show good and reasonable cause to the contrary. If this Andrian girl really stands in the way, Pamphilus will make decided objec- tions to the being disposed of in marriage, and then then, this indulgent father, who evidently dreads noth- ing s.o much as having to find fault with his son at all, will know how to deal with him. So Sosia is 104 ; THE COMEDIES OF TERENCE. charged to keep up the deception, and to assure every one that his young master is to be married this very evening. But, if Sosia justly enjoys the confidence of his master, the young heir of the house has his confidant too. This is a slave named Davus the best-known representative in classical comedy of the familiar char- acter who has been described in a previous chapter.* He has considerably more cleverness than Sosia, but nothing of his honesty : except, indeed, a kind of span- iel-like fidelity to his young master's private interests, partly attributable to the mischievous pleasure which he finds in thereby thwarting the plans and wishes of the elder one. Davus has heard of this sudden re- newal of the marriage-contract, and comes upon the stage soliloquising as to how this complication is to be dealt with. His master enters at the same time on the other side, listening. Davus. Ah ! I was wondering where all this would end ! The master was so quiet, I suspected He must mean mischief. When he heard that Chremes Downright refused his girl, he never spoke An angry word, nor stormed at any of us. Simo. (aside at the wing, shaking his stick at Davus}. He will speak soon, and to your cost, you rascal ! Da. (still aside). So, so! he thought to take us unprepared, Lapping us up in this fools' Paradise, To swoop upon us at the last, too late To give us time to think, or opportunity To hinder this curst wedding. (Ironically.) Clever man ! Si. (trying to listen). What is he muttering ? * See p. 15. THE MAW OF ANDROS. 105 Da. (discovering Simo). Ha ! my master there ! I had not seen him. Si. (coming forward}. Davus ! Da. (pretending not to have seen him before). Hey ? what is it ? Si. Here, sirrah, come this way ! Da. (aside). What can he want 1 Si. What say you ? Da. What about ? Si. D'ye ask me, sirrah ? They say my son has a love affair ? Da. Good lack ! How folks will talk ! Si, D'ye mind me, sir, or no ? Da. I'm all attention. Si. Well to inquire too closely Into the past were harsh' let bygones rest. But now he must begin a different life ; New duties lie before him from this day : And you I charge you (changing his tone) nay, indeed, good Davus, I rather would intreat you, if I may, Pray help to keep him straight. Da. (affecting suprise.) Why what's all this ? Si. Young men, you know, with such whims, do not care To have a wife assigned them. Da. (carelessly). So they say. Si, Then if a young man have a knavish tutor Who trains him in such courses, why, the evil Will grow from bad to worse. Da. (looking stolid). Hercules help me ! I can't tell what you mean. Si, (ironically). No really ? Da. No ; I'm only Davus I'm no (Edipus. Si. You'd have me speak more plainly is it so ? 106 THE COMEDIES OF TERENCE. Da. Indeed I would. Si- Then, if I catch you scheming To disappoint this match of ours to-day, By way of showing your own curst cleverness, I'll have you flogged within an inch of life, And sent to the mill on this condition, look you When I let you out, I'll go and grind myself. Now, sir, d'ye understand me 1 Is that plain ? Da. Oh, perfectly ! (bowing). You state the case so clearly, With such entire correctness of expression, So free from ambiguity it's quite charming ! But Davus is riot deterred by these threats. He meets Chrem.es going about with a very gloomy face, not at all like a happy father-in-law : he meets his foot- boy coming home from market with a penny bundle of pot-herbs and a dish of sprats very unlike pro- visions for a wedding-supper. He peeps into their kitchen ; no culinary preparations whatever. More- over, there is no music, as there should be, before the door of the bride's house. He is satisfied that his suspicions are correct ; that there is really no wedding on foot, at least for the present ; that Chremes still firmly refuses to allow his daughter to marry a young man whom he believes to be married already ; and that Simo is only using this pretended renewal of the en- gagement as a test for ascertaining how matters really stand between his son and the fair Andrian. He goes in search of his young master to acquaint him with this discovery, and to advise him to checkmate his father by consenting at once to the proposed marriage ; which, as there is no bride forthcoming, will THE MAID OF ANDROS. 107 evidently pose the old gentleman considerably, besides convincing him that his son is free from the entangle- ment which he suspects. There will be a respite gained, at any rate : and in the meanwhile, Davus hopes, " something will turn up." He finds Pamphilus in a state of great perplexity, and very indignant against his father for proposing to marry him off-hand at such very short notice; the perplexity not being lessened by his Glycerium pre- senting him with a baby on this his wedding-day that is to be with another lady. Simo has heard a report of this little stranger's arrival : but he believes it to be a mere plot to impose upon him and Cliremes, and to confirm his friend in his resolution to refuse his daughter. Acting upon the advice of Davus, Pamphilus assures his father at their next interview that he is quite ready to take the wife suggested to him. But Davus has been too clever by half. Simo goes straight to his friend, assures him that all is over between Pam- philus and Glycerium, that his son will gladly fulfil the contract already made for him, and begs of him, by their long friendship, not to refuse any longer a connection which will be for his son's advantage and for the happiness of all. Chremes with some reluc- tance consents : and in the joy of his heart Simo calls Davus, to whose good offices he thinks he is chiefly indebted for his son's compliance. Simo. Davus, I do confess, I doubted you : I had my fears ; slaves common slaves, I mean Will do such things, that you were cheating me, As to this matter of my son's. 108 THE COMEDIES OF TERENCE. Davus. (with an air of injured innocence). I, master ! could you think it ? cheat ? Oh dear ! Si. (soothingly). Well, well I fancied so : and with that thought I kept the secret which I tell you now. Da. What's that ? Si. Well, you shall hear : for now at last I almost think that I may trust you may I ? Da. At last, sir, it seems, sir, you appreciate me. Si. This wedding was a mere pretence. Da. (with feigned surprise). No ! really ? Si. A scheme of mine, to test my son and you. Da. Indeed ! Si. Yes, really. Da. Look ye ! what a wit Our master has ! I never could have guessed it. Si. Listen ; when I dismissed you, I met Chremes Da. (aside.) We're lost I know it. Si. Listen ; straight 1 told him What you told me, that Pamphilus was ready. I begged and prayed that he would give his daughter ; At last I moved him. Da. (aside). Then I'm done for. Si. Hey ! did you speak ? Da. I only said " well done," sir. Si. And I beseech you, Davus, as you love me, Since you alone have brought about this wedding Da. 1 1 oh dear, no ! pray Si. For my son I ask you, Still do your best to regulate his morals. Da. I will, I will, sir trust me. [Exit Chremes. (Throws himself on the ground and tears his hair.) h ! h ! I'm gone a thing of nought. Why don't I go Straight to the mill-prison of myself ? Forgiveness ? No hope of that, from any one. I've played THE MAID OF ANDROS, 109 The very mischief with the total household ; Cheated the master got the son a wife This very night, much to the old gentleman's Astonishment, and his son's disgust. Ah ! well ! This comes of cleverness. Had I held my tongue, No harm had happened. Hist ! here comes young master ; (Looking about.) Is there any place here high enough, I wonder, For a man to break his neck from ? There is another lover in the plot, which is perhaps to our modern notions more complicated than interesting. This daughter of Chremes, to whom Pamphilus has been contracted by his father, has a favoured admirer in his friend Charinus. Pamphilus has assured him that he himself has no aspirations whatever in that quarter, in spite of the arrangement' between the two fathers : and the young lover is naturally indignant when he dis- covers, as he thinks, the treacherous part which his friend has played in the matter, in now coming forward to fulfil an engagement which he had always professed to repudiate. There is a spirited scene between the two young men, in which Pamphilus at last succeeds in convincing his friend of his own unchanged views in the matter he will never marry the girl of his own free-will. Poor Davus narrowly escapes a thrashing from both, for his unlucky interference. He undertakes, however, if they will but have patience with him, to set matters right yet : and his next step is to persuade the nurse to allow him to lay Glycerium's baby down at his master's door a silent claim upon his grand- fatherjust as Chremes, full of his daughter's marriage, is coming to call on his old friend. Chremes finds out 110 THE COMEDIES OF TERENCE. as Davus intends that he should whose child it is, and is more than ever indignant at the deception which is being repeated upon himself and his daughter. He goes straight to Simo and once more recalls his consent. But meanwhile a stranger has arrived at Athens, who announces that this Andrian girl was really no sister of Chrysis, but a free-born daughter of Athenian parents, and that therefore Pamphilus will be bound by Athenian law to marry her if they are not married already. When Davus comes to announce this news to Simo, the old gentleman's indignation at this new ruse on behalf of the conspirators as he thinks it knows no bounds ; and poor Davus, who is now speak- ing the truth for the first time in the whole business, is for his reward tied neck and heels by order of his irate master, and carried off to prison. But the tale is true. An Athenian citizen had been shipwrecked upon the island with a little child ; had died there, and left the infant to be brought up by Chrysis. This shipwrecked stranger turns out to have been Chremes's own brother, to whose charge he had com- mitted his little daughter this Glycerium, long supposed to be drowned, and now restored to her father. All difficulties are over ; Pamphilus shall yet be son-in-law to Chremes only the bride is Glycerium, not Philumena. The latter young lady, who never makes her appearance, and whose charms, like those of Glycerium, must be taken on report by the audience, is with dramatic justice handed over to her lover Charinus. Davus is released ; he comes in rubbing his neck and legs, which are still suffering from the very uncomfort- able kind of stocks a veritable " little-ease " which THE MOTHER-IN-LAW. HI the Romans used to punish their slaves, but too good- humoured and light-hearted not to rejoice in the re- stored harmony of the family. He concludes the piece by begging the audience not to expect an invitation to the weddings, which Avill take place, he assures them, quite privately.* II. THE MOTHER-IN-LAW. The plot of 'The Mother-in-law,' though it is an extremely pretty play, and its moral excellent, turns upon incidents which Avould justly offend the reticence of modern manners. Here it can only be sketched generally. A young wife, but a few months married and of really irreproachable character, fancies that she has so fatally compromised herself with her husband under circumstances in which she was really not to blame, that in his absence she leaves the roof of his father and mother, Avith whom she has been living since her marriage, and takes refuge with her own parents. Laches, her father-in-law, a choleric and despotic personage, fancies that his wife Sostrata, the "mother-in-law," must necessarily be the cause; al- though that gentle and kindly woman has really a sincere affection for the runaway, to whom she has always shown every kindness. The scolding which Laches inflicts upon his wife in one of the early scenes of the play, will serve to show how little originality * Upon this play Michel Baron, the French dramatist, founded his comedy of ' L'Andrienne,' the two first acts being little more than a translation. Steele's 'Conscious Lovers' is also bor- rowed from it. 112 THE COMEDIES OF TERENCE. there is in those conjugal dialogues which, have always been so popular an ingredient in modern farce. If humour of this kind cannot be said to be in the very best taste, it may at least claim a high classical an- tiquity. Laches. Good heavens ! what a strange race these women are ! They're all in a conspiracy ! all just alike, In what they will and what they won't ; not one of 'em But sings to the same note ; with one consent Each stepmother detests her daughter-in-law, Each wife is bound to contradict her husband ; There must be some school where they all learn wicked- ness ; And my own wife must be head-mistress in it. Sostrata. Poor me, poor me ! I don't know what I am charged with ! La. (sneering}. Oh ! you don't, don't you ? Sos. On my life, dear Laches, No as I hope to live and die with you ! La. The gods deliver me from such a prospect ! Sos. (sobbing). Well, when I'm gone, you'll know how cruel you've been. La. Cruel, forsooth ! what words are strong enough For your base conduct, madam 1 You've disgraced Me, and yourself, and all the family ; You've ruined your son's happiness made enemies Of our best friends, who gave their daughter to us. 'Tis you, and only you, have done it all. Sos. I ! La. Yes, you, madam ! What ! am I a stone ? Have I no feelings, think you ? Do you fancy Because I am in the country, I don't know How you all go on here while I am away ? Ay ! better than I know what goes on there. THE MOTHER-IN-LAW. 113 Your conduct, madam, makes me common talk. I knew my son's wife hated you yes, long ago ; No wonder 'twould be a wonder if she didn't. But that for your sake she had taken a hatred To the whole family, this I did not know. Had I only known it, I'd have packed you off, And made her stay I would indeed, my lady ! Look how ungrateful, too, is this behaviour ; All to please you, I take a place in the country ; I work like a horse there more than at my years I ought to do to keep you here in idleness, Spending my money ; 'twas the very least You might have done, to keep a quiet house. Sos. 'Twas not my fault, indeed, indeed, dear Laches ! La. I say it was your fault, and no one else's ; You'd nought to do but make things pleasant here ; I took all other burdens off your hands. Shame ! an old woman like you to go and quarrel With a poor girl ! You'll tell me now, 'twas her fault ? Sos. No, no ! dear Laches, I have never said so. La. Well, I am glad, for my son's sake, you've the grace To confess that. You don't much harm yourself By the confession ; in your precious character A fault or two the more don't make much odds. You mothers never rest until your sons Get them a wife ; and then your whole delight Is to make mischief between wife and husband. Some of the scenes in this play are the most dramatic of any which have come down to us from the author's hands. The grief of the young husband when, on his return from a voyage on business, he finds that his wife has left his father's roof and gone home to her own parents, and when she refuses him an . A. C. Vol. XVI. H 114 THE COMEDIES OF TERENCE. interview on the plea of illness ; when he believes that there is some cause of quarrel which is concealed from him between her and his mother, whom he dearly loves ; and the struggle between his love for his wife, and his sense of what is due to his own honour, when he learns the real cause of her withdrawal, are all very finely drawn. So are the little passages in which poor Sostrata, still believing that the cause of Philumena's estrangement is some unaccountable dislike which she has taken to herself, though conscious that she has done her best to make her a happy home, proposes to give up her pleasant town-house and retire into the country, and so leave the young pair to themselves. Laches himself is touched at last by her simple and unselfish goodness ; and though the indications of this are slight in the Eoman play, compared with the fuller and more gradual development which would be thought necessary in a modern comedy, there is in the short scene between them a simple pathos which, when the characters were played by good actors, no doubt touched the feelings of the audience as it was meant to do. La. Well, well ; we'll go into the country ; there You'll have to bear with me, and I with you. Sos. (throwing her arms round, far husband and sobbing}. Husband, I hope we may ! La. (disengaging himself awkwardly, and trying to hide his emotion). There, there ! go in ; (Jet ready all you want I've said the word. Sos. I'll do your bidding aye, and gladly. Pamphilus (tvho IMS entered unperceived). Father ! La. Well, Pamphilus, what is it ? THE MOTHER-IN-LA W. 1 1 5 Pam. What means this ? My mother leave her home ? It must not be. La. Why not ? Pam. Because I am not yet resolved As to my wife. La. You bring her back, of course. Pam. I wish it it is hard to give her up ; But I must do that which I feel is best. She and my mother will be friends apart. La. You can't tell that. Besides, what matters it ? Your mother will be gone. (Turns away from his son, who tries to interrupt him.} We're getting old We're only troublesome to younger folk ; We'd best be moving on. (Turning again to Pamphilus with a smile.} In short, my boy, We're only " the old man and woman," now. But everything is made right in the end. Philu- mena goes back to her husband a wife without reproach, and we are allowed to hope that Laches did not wait for Sostrata's death to repent of his injustice to her character. The dramatist had not altogether lost his pains, if he had done something to qualify the vulgar notion of a " mother-in-law." The play appears to have met with no success when first brought out, for it has come down to us with a " second prologue," written for what seems to have been its third repre- sentation, in which the author takes the opportunity to remark on its previous failures. He attributes these in both cases to the more powerful attractions of the rope-dancers and the gladiators. On the second oc- casion the audience were so impatient for the appear- ance of these latter, that they would not even sit out the comedy. 116 THE COMEDIES OF TERENCE. III. THE SELF-TORMENTOR. The comedy of 'The Self -Tormentor' is in great measure borrowed, as well as its Greek name of ' Heau- ton-timorumenos,' from a lost comedy of Menander, of which we have tut some ten lines. It has very much the same kind of dramatis persona? as the preceding play. Two fathers and two sons, a young lady for each, and a scheming slave, devoted to the interests of his young master make up the leading characters. Chremes and Menedemus, the fathers, have for the last few months been neighbours in the country ; engaged, as Roman gentlemen who preferred a country life com- monly were, in farming ; an occupation in which it must be confessed they were generally much more suc- cessful than the average English squire. Chremes has noticed that since Menedemus bought his present farm, he has worked upon it himself from morning till night, as hard as though he were a slave instead of a master ; in fact, that he does more work than any of his slaves, and that the time which he spends himself in manual labour might, so far as the interests of the farm are con- cerned, be much more profitably employed in looking after them. He has no reason to suppose that his neighbour is poor ; and he has a curiosity to learn the secret of this " self-tormenting." He succeeds in doing so in the opening scene, though not without some diffi- culty. Menedemus gruffly expresses his surprise that his neighbour should have so much leisure from his own affairs as to concern himself about those of others. THE SELF-TORMENTOR. 117 Chremes makes answer in those famous words, which can only be inadequately given in any English trans- lation ; words at which, as St Augustine tells us, the whole audience, though many of them rude and ignor- ant, broke out into thunders of applause : " I am a man ; nothing in human life Can fail to have its interest for me." * Menedemus then tells him that he had once (he almost fears he can no longer say he has) an only son, who had fallen in love with a young Corinthian stranger of humble fortunes, who had come to Athens (the " Maid of Andros," in fact, under another title), and had wished to marry her. The father's pride had re- fused to consent ; almost any marriage with a foreigner was held, it must be remembered, to be a mesalliance for a citizen of Athens. He had spoken harshly to his son ; and the young man, not choosing to be so dealt with, had entered upon that field of adventure which was open in those times to all young men of spirit : he had taken service with a body of mercenaries, and gone to seek his fortunes in the East. Distracted at the consequences of his own severity, and the loss of a son whom he deeply loved, Menedemus had sold his house in Athens, and retired into the country, de- termined to punish himself for what he considers his unnatural harshness by a life of rigid asceticism. He will live no life of ease after driving his son into exile and poverty ; whatever he can save by self-denial shall * " Homo sum ; humani nihil a me alienum puto." 118 THE COMEDIES Of TERENCE. be saved for him at his return if ever that happy day should come. It comes with the very next scene. Young Clinia has returned from the wars, and has just heen received into the house of Chremes introduced there by his son, Clitipho, who had been an intimate friend of the wanderer, though the father does not seem to have been aware of it. Clinia has begged his friend to send at once to his dear Antiphila, and, if she has been as faithful to him in his absence as he hopes, to entreat her to pay him a visit in his temporary domicile. And now the complication begins. Syrus, the slave to whom young Clitipho intrusts his friend's errand, his confidant in all business, lawful or unlawful deter- mines to take the opportunity of doing his young master a special kindness. Clitipho has also, as Syrus is well aware, a love affair of his own upon his hands, with a very dashing and extravagant lady in- deed, to gratify whose expensive tastes in the way of presents he has already taxed his father's good-nature to the uttermost. Syrus has hit upon the brilliant idea of introducing this lady into his master's house- hold as a visitor, instead of the modest and quiet Antiphila, as the object of Qftnia's affections ; that Clitipho may thus enjoy the pleasure of a few days in her society. Antiphila meanwhile is sent into the ladies' apartments which were quite distinct from the other rooms in the house there to be entertained by Sostrata, Chremes's wife. How Clinia is brought to consent to an arrangement which would give him very little opportunity for interviews with his dear Antiphila or how husband and wife, in such a THE SELF- TORMENTOR. 119 modest establishment as this seems to have been, could each have entertained a young lady guest for some days (as seems to have been contemplated by Syrus) without each other's knowledge, is not so clear as it might be. But even on our modern stage we are continually obliged, if we go to be amused, to swallow glaring improbabilities ; and to expect to criticise the Athenian' or the Roman stage by the light of our modern ignor- ance, is an occupation, perhaps, more tempting than profitable. The hospitable Chremes is somewhat astonished at the ways of the dashing lady to whom all to oblige his son's friend he has given shelter. He meets Menedemus the next morning, and warns him in a friendly way that Clinia's wife that is to be see.iflsifei extremely fast young person. Chr. First, she's brought with her half a score of maids, Tricked out, the jades, with gold and jewellery ; Why, if her lover were an Eastern prince, He couldn't stand it how on earth can you ? Men. (mildly). Oh ! is she here, too ? Chr. Is she here, do you ask ? (Ironically}. Oh yes ! she's here. There's no doubt as to that. I know it to my cost. They've had one dinner, She and her party. If I give another Such as last night, why I'm a ruined man. She's very curious, mind you, as to her wines ; Knows the best brands, and drinks them. "Ha !" she'd say, " This wine's not dry enough, old gentleman " Get us some better, there's a dear old soul ! " I had to tap my oldest casks. My servants 120 THE COMEDIES OF TERENCE. Are driven almost wild. And this, remember, Was but one evening. What's your son to do, And you, my friend, that will have to keep her always ? Men. Let him do what he will : let him take all, Spend, squander it upon her ; I'm content, So I may keep my son. Chremes sees that it is impossible to argue with the remorseful father in these first moments of his son's return. But it will be a very dangerous thing for young Clinia to know that his father is thus offering him carte blanche for all his own and his mistress's ex- travagances. He therefore begs his friend, instead of openly supplying the money, to allow himself to be made the victim of a kind of pious fraud. The amount of expenditure for the present may not be of so much importance, provided the son is not led to believe that he has unlimited command of his father's purse. Chremes will manage that the supplies required for the lady's demands shall be drawn from Menede- mus on some specious pretext. He has evidently a great fancy for transacting other people's business ; for though he has an arbitration case which he ought to attend to-day, he will go and have it put off, that he may have time to arrange this matter for his friend. The happy father willingly consents, and is all impa- tience to be cheated. Syrus meanwhile is racking his wits to know how he is to get money for his young master to lavish upon the extravagant Bacchis. In this mood his elder master meets him and knowing him to possess the talent for intrigue and deception which is common to his class, asks his help to impose some tale upon THE SELF-TORMENTOR. 121 Menedemus whom he affects to abuse as " a covetous old wretch " in order to make him a little more liberal to his unfortunate son, whom he has once already driven from home by his harshness. " That poor young man ought to have had some clever servant," says Chremes, "who would have managed the old gentleman for him." Syrus is astonished, as he may well be, at such a proposal from such a quarter ; but it suits his own purpose exactly. Syr. Oh ! I can do it, sir, if you insist I have, methinks, some modest gifts that way. Chr. Egad ! so much the better. Syr. I'm not used To so much lying but Chr. Do it you'll oblige me. Syr. But hark ye, sir, remember this, I pray you ; In case I say in case men are but men Your son should get in some such scrape hereafter. Chr. That case won't happen, I trust. Syr. Nay, heavens forefend ! I trust so too. Don't think, because I mention it, That I have any suspicion not the slightest ; But still he's young, you see such things will happen ; And if they should (boiving}, I shall know how to act, By following your excellent instructions. Chr. (laughing). Well, well ; we'll see to that, my worthy Syrus, When the day comes ; now go about this business. [Exit Chremes. Syr. I vow I never heard my master talk More to the purpose never had I before Free leave and licence given to be a rascal ! The behaviour of his young guests is somewhat 122 THE COMEDIES OF TERENCE. puzzling to Chremes, though, he is quite unsuspicious as to the real state of affairs. Clinia and the supposed object of his affections conduct their love-passages in the most calm and decorous fashion ; hut young Clitipho, to the great annoyance of his father, who understands what is right and proper under such cir- cumstances, insists upon thrusting his company upon them on all occasions. He naturally grudges his friend all the tete-a-tetes with his own beloved Bacchis, which his good-natured father is so anxious to secure for them. Clinia does not seem to mind these inter- ruptions on the part of his friend ; hut Chremes is indignant at his son's want of ordinary tact and good manners, especially as -he has detected little acts of glaring flirtation between him and Bacchis, which seem to imply gross disloyalty to his friend. He taxes him with this in an amusing scene, in the presence of Syrus, Avho is much alarmed lest his young master's want of self-command should lead to the detec- tion of the imposture ; for he, too, has seen him very distinctly toying with Bacchis's hand. Both of them beg him to go and leave the young couple to themselves. Clitipho (helplessly}. Where shall I go, sir ? Syrus. Go ? why, bless my life, Go anywhere only leave them go for a walk. Clit. Where shall I walk to ? Syr. Zounds ! why, anywhere There's plenty of walks go this way that way any way. Chremes. The man's quite right, sir, go. Clit. (moving off gloomily). Well, then I'm going. (Shaking his fist at Syrus as he goes.) THE SELF-TORMENTOR. 123 Devil take you, rascal, for your interference ! Syr. (aside to him). You keep your hands to yourself, young man, hereafter. ( Watching him as he goes off with apparent interest, and turning to Chremes.) Indeed, sir, he's too bad. What will he come to ? You had best give him very serious warning, And keep him tight in hand. Chr. I will, I will. Syr. Before it is too late. Chr. I will, I say. Syr. I hope you will, sir. As for my advice, (Shrugging his shoulders.) He minds it less and less, I grieve to say. Chremes's wife lias meanwhile made the discovery, by the common test of a family ring, that the girl Antiphila is a long-lost daughter whom she had sent away immediately after her birth, in obedience to her husband's threats that, in case one should be born to him, he would never bring up such a troublesome addition to his family. This, of course, makes every- thing clear for Clinia's marriage with her ; and that young gentleman is accordingly made happy, by the consent of all parties. But not before the busy Chremes has been hoisted with his own petard, by Syrus's contrivance. Acting very much upon the principle recommended to him by his master himself, the cunning rascal has extracted from him fifty pounds as an im- aginary ransom for his own daughter Antiphila, whom he declares to have been purchased in her infancy by Bacchis : and the gold is actually sent to that lady by the hands of his own son. There is some complication in this part of the plot, fairly amusing as worked out 124 THE COMEDIES OF TERENCE. in detail in the original, but not worth analysis. It is very long before Chremes can be brought to believe that it is his own son, and not Clinia, who is the real lov.er of the dashing young lady whom he has been entertaining out of complaisance, as he considered, to his son's friend. Menedemus, no longer a "self- tormentor," is equally gratified to find that, after all, he is to have such a modest and highly respectable daughter-in-law, and amused at the collapse of his scheming friend. MENEDEMUS (solus, laughing to himself}. I don't profess myself to be a genius I'm not so sharp as some folk that I know : But this same Chremes this my monitor, My would-be guide, philosopher, and friend, He beats me hollow. Blockhead, donkey, dolt, Fool, leaden-brains, and all those pretty names They might suit me ; to him they don't apply : His monstrous folly wants a name to itself. Poor Chremes grows very crestfallen in the closing scenes, when he looks forward to the ruin which his son's extravagant tastes, with the fair Bacchis's assist- ance, will bring upon him. Menedemus retorts upon him his own advice, not to be too hard upon his son young men will be young men: but Chremes fails to take the same philosophical view of his own case as he had done of his friend's. He vows at first that he will disinherit his young prodigal, and settle all his property upon his new-found daughter and her husband ; but he is persuaded at last to alter this determination. THE ETHIOPIAN SLAVE. '. 125 Clitipho promises on his part to give up Bacchis altogether, and take to wife at once a neighbour's daughter, a most unobjectionable young lady upon whom, with the facile affections of such young gentle- men, he seems to have had an eye already. IV. THE ETHIOPIAN SLAVE. . The comedy of ' The Ethiopian Slave,' which is partly taken, as the author tells us in his prologue, from Menander, introduces to us once more, under another name, our old friend Pyrgopolinices of Plau- tus. Captain Thraso, who has fought or who says he has fought under Seleucus in the East, and his toady Gnatho, are the most amusing characters in the play. The plot is more simple and well-defined than is usual in these comedies ; and though it must be modified a little to suit either these pages or an English stage, it will not suffer much from such treatment. This Thraso, a rich braggart, who takes Gnatho about with him everywhere to act as a kind of echo to his senti- ments and to flatter his vanity, is one of the suitors of a lady named Thais, who prefers a young gentle- man named Phaedria, though she does not care to discard altogether her rich lover. Poor Phsedria is in despair, when the play opens, at having been refused admittance when he called on the lady the day before, because, as he understood, " the Captain " was with her. His slave Parmeno, who is much more of a philosopher than his master, gives him the very sensi- ble advice to keep away altogether for a little while, when, if Thais really cares for him, she will soon call 126 THE COMEDIES OF TERENCE. him back. It is advice which he is not very willing to follow, until Thais herself entreats him to do some- thing of the same kind. She has particular reasons at this moment for not wishing to offend the Captain. He has just made her a very handsome present, a slave-girl of exceeding beauty. But this is not her value in her new owner's eyes. Thais discovers that this poor girl, whom the Captain has bought in Caria, and brought home with him, was a child whom her mother had brought up, and who had been to herself as a younger sister. The story was, however, that she had been originally stolen by pirates from the coast of Attica. Upon her mother's recent death, the brother of Thais, intent only upon gain, had sold this girl well-educated and very beautiful once more into slavery ; and so she had come into the hands of Thraso. Thais who, though a heartless flirt of the worst de- scription, still has her good points is anxious to rescue her old companion, and, if possible, to restore her to her friends, to whom she hopes she has already found some clue. She fears that if her military lover believes her to prefer Phsedria as she assures that young gen- tleman she really does he will break his promise, and not give her this girl. Phaedria, who has him- self just sent her a present of a pair of Ethiopian slaves, consents, under many protests : he will not call again " for two whole days : " he will go into the country : but Parmeno tells him that he fully believes he " will walk back to town in his sleep." The im- passioned words in which the lover takes his unwilling leave, begging Thais not to forget him when in the company of his rival, have always been greatly admired, THE ETHIOPIAN SLAVE. 127 and often, consciously or unconsciously, imitated. Addison, in the ' Spectator,' calls them " inimitably beautiful : " Be, in his presence, as though absent still ; Still love me day and night ; still long for me ; Dream of me, miss me, think of me alone ; Hope for me, dote on me, be wholly mine, My very heart and life, as I am thine. Act i. sc. 2. Gnatho is deputed by his magnificent friend to con- duct the young slave girl to Thais's house. On the way he is met by Parmeno : and even that unimpressible old servitor is struck by the girl's wondrous beauty. The scene between the two officials of the rival powers is very good. Gnatho (to himself as Parmeno comes up}. I'll have a little sport, now, with this knave. (Aloud, making a low bow.) My excellent Parmeno, is it you? Your most obedient. How d'ye find yourself ? Parmeno (coolly). I hadn't lost myself. Gna. You never do.* Nothing unpleasant in this quarter eh ? (Pointing over his shoulder to Tliais's liouse.) Par. There's you. Gna. That I can fancy. Nothing else ? * This is not the literal joke in the original, but may serve to express it. Colman quotes an illustration of the same kind of humour from ' The Merry Wives of Windsor : ' " Fahtaff. My honest lads, I'll tell you what I am about. Pistol. Two yards, or more." 128 THE COMEDIES OF TERENCE. Par. What makes you ask 1 Gna. You look so glum. Par. (sulkily). Not I. Gfna. Don't I can't bear to see it. But this girl, (Whispering.) The Captain's present, what d'ye think of her? Par. (affecting to eye her carelessly). Oh ! she's not bad. Gna. (aside). I've hit my friend on the raw. Par. (overhearing him). Oh no, you haven't ! Gna. But you must surely think That Thais will be pleased with our new offering ? Par. You've cut us out, you mean ? Well wait a while; Your turn to-day it may be ours to-morrow. Gna. For some six months, I promise you, Parmeno, You shall have rest no running to and fro With notes and messages ; no sitting up Till late at night to wait for your young master ; Isn't that a comfort 1 Don't you feel obliged to me ? Par. Oh, vastly ! Gna. Well I like to oblige my friends. Par. Quite right. Gna. But I detain you perhaps you've business ? Par. Oh, not at all ! Gna. Be so good then, if you please, To introduce me here you know the party. Par. Oh ! such fine presents introduce themselves They're your credentials. Gna. (as tJie door opens). Could I take a message 1 [Parmeno makes no reply, and Gnatho goes in, with the slave-girl. Par. (shaking his fist after him). Let me but see two days go by, my friend But two short days, I say and this same door, That opens now to your lightest finger-tap, You may kick at all day, till you kick your legs off. Act ii. so. 2. THE ETHIOPIAN SLAVE. 129 As he goes homewards, Parmeno meets the younger son of his master's family, Chserea, an officer in the City Guard. He is in a great state of excitement, raving to himself about some young beauty whom he had seen in the street on his way from guard, and fol- lowed for some time, but has suddenly lost sight of. The family servant is in despair, for he knows the tem- perament of the young soldier. Phsedria, the elder brother, is inflammable enough in such matters ; but his is mere milk-and-water passion compared with Chserea's. It is love at first sight, in his case, with a vengeance. He confides his whole story a very short one to Par- meno ; reminds him of all the tricks they played together when he was a boy; how he used to rob the housekeeper's room to bring his friend in the servants' hall good things for supper: and how Parmeno had promised what he would do for him when he grew up to be a man. Parmeno, with the usual inclination of his class to oblige his young master in such matters, asks him some questions about this interesting stranger : and from Chserea's description of her companions Gnatho, and a maid-servant and the fact of her having disap- peared somewhere in this little by-street, he comes to the conclusion that she can be no other than the beauti- ful slave-girl whom he has just seen pass into the house of Thais. He begs Chserea to discontinue his pursuit: the object is unworthy of him. But when the young officer learns that Parmeno knows who she is, and where she is to be found, he becomes still more eager in his quest. At last Parmeno suggests a possible mode of introduction if Chserea likes to black his face, and change clothes with the Ethiopian whom his A. c. vol. xvi. I 130 THE COMEDIES OF TERENCE. brother is going to send as a present to Thais, he, Parmeno, who has instructions to convey the pair to her house on this very day, will venture to introduce Chserea in this disguise. He makes the proposal, as he declares, more in jest than earnest: but the young man, as may be supposed, catches at it eagerly, and in- sists upon it being carried at once into execution. The next act of the play opens with a highly amusing scene between the Captain and his obsequious friend. Thraso wishes to know how the lady has received his present. Thraso. I say was Thais very much obliged ? Gnatho. Immensely. Thra. She was really pleased, you think ? Gna. Not with the gift so much as that you gave it ; "Pis that she's proud of. Thra. I've a happy way I don't know how but everything I do Is well received. Gna. I've noticed it myself. Thra. Yes. Even the King himself, after an action, Would always thank me in person. 'Twas a thing He never did to others. Gna. Well, with gifts like your?, A man gets double credit, while poor souls Like us work hard, with nobody to thank us. Thra. Egad, you have it ! Gra. Ah ! no doubt his Majesty Had his eye on you, always. Thra. Well, he had. I may tell you I was in all his secrets Had the whole army under me, in fact. Gna. (with deep interest). No really ! THE ETHIOPIAN SLAVE. 131 Thra. Yes. And then, when he was tired Of seeing people, or grew sick of business, And wanted to unbend him, as it were, Yon understand ? Gra. I know something, you mean, In what we call the free-and-easy line 1 Thra, Just so he'd ask me to a quiet dinner. Gna. Indeed! his Majesty showed fine discernment. Thra. That's just the man he is one in a thousand There are few like him. Gna. (aside). Very few, I fancy, If he could stand your company.* Thraso goes on to relate to his friend some of the excellent jokes which he made during the time he en- joyed this intimacy with royalty ; jokes at which the parasite (who was paid for it in good dinners) laughs more perhaps than the reader would. Here is a speci- men. Thraso. Did I ever tell you How I touched up the Rhodian once at dinner ? Gna. Never ! pray tell me (aside) for the hundredth time. Thra. This youth was dining with us ; as it chanced, * A fragment preserved by Athenseus from a lost comedy of Menander ' The Flatterer ' from which this play is partly taken, has the following passage. [Bias is the original of Thraso, and Strouthias is his "flatterer."] Bins. I have drunk off, in Cappadocia, Strouthias, A golden goblet that held fall ten quarts And three times filled. Strouthias. Why, sir, you must have drunk More than the great King Alexander could ! Bias. Well perhaps not less by Pallas, no ! Str. Prodigious ! 132 THE COMEDIES OF TERENCE. There was a lady there, a friend of mine ; He made some joke about it; "What," said I "What, you young puppy, have you learnt to bark?" Gna. (laughing}. Ha, ha, ho, ho ! dear ! Thra. You seem amused. Gna. (roaring still louder}. Oh ! good indeed ! delicious ! excellent ! Nothing can beat it ! Tell me now, though, really Was that your own ? I thought it had been older ? Thra. (somewhat disconcerted). What? had you heard it? Gna. Often ; why, it's reckoned The best thing out. Thra. (complacently}. It's mine. Act iii. sc. 1. The new Ethiopian slave, Phaedria's gift, is intro- duced by Parmeno, and even Thraso, who is present, is obliged to confess that, black man as he is, he is a very good-looking young fellow. Parmeno assures them that his person is his least recommendation ; let them test his accomplishments in literature, in music, in fencing they will find them such as will make him a most valuable addition to a lady's retinue.* And Par- meno hopes that Thais will show a little kindness to his young master in return for his well-chosen present ; which, however, in the Captain's presence, she will by no means profess herself inclined to do. But this new servitor soon causes a terrible scandal in * " Viola. I'll serve this duke ; Thou shalt present me as an eunuch to him : It may be worth thy pains ; for I can sing, And speak to him in many sorts of music. " Twelfth Night, act i. sc. 2. THE ETHIOPIAN SLAVE. 133 the household. Before morning it is discovered that the fair slave whom Thraso had so recently presented to Thais has eloped with the Ethiopian. The virtuous indignation of every waiting-gentlewoman in the estab- lishment is roused by such an outrageous breach of all the proprieties, and they rush on the stage with voluble outcries " Eloped ! and with a black man ! " A friend of Chaerea's has been considerably astonished at meeting him hurrying along the street in a strange costume and with his face blacked; but the young man makes him his confidant, and obtains from him a change of clothes. Phsedria, who, as his slave Parmeno had foretold, has found it impossible to re- main even two days in the country away from the object of his affections, and who has returned to the city and is lingering about Thais's door,- hears the story, and goes off to his own house to see if anything has been heard there of the fugitives. He finds the real Ethiopian hidden there in Chaerea's clothes, and hauls him off, under a shower of blows, to be cross- examined by Thais and her domestics. But they all agree that this is not at all like their Ethiopian, who was a much better-looking fellow : and Phaedria extracts at last from the terrified man that this is some trick, which promises to have serious consequences, of his madcap brother's. The Captain meanwhile has quarrelled with Thais, believing that after all she prefers Phasdria to himself ; and not altogether satisfied with the private interviews which she has lately been holding with a young gentle- man from the country a somewhat rustic sort of per- sonage, but whom Thais seems for some reason to treat 134 THE COMEDIES OF TERENCE. with very marked attention. As niggardly as he is jealous, Thraso comes to demand back again from his lady-love the expensive present he has made to her, this young slave, whom it is not agreeable or convenient, for more reasons than one, for Thais to give up. She flatly refuses ; and Thraso determines to take her from the house by force. The " young man from the country," who is at this moment paying a visit to Thais, is really the brother of this girl, who has been stolen in her in- fancy; and Thais now calls upon him to stand by her in defence of his sister. He would much prefer to go and fetch the police ; but there is little time for that, for Thraso is seen approaching with a party of followers, and Thais, who with all her faults has plenty of spirit, barricades her door and defies him. The scene must have been sufficiently effective, especially if artistically arranged, upon so wide a stage, when the gallant Captain leads his forces to the attack. Enter THRASO, with his sword drawn, at the head of a motley retinue of hangers-on and household slaves. Thra. You, Donax, with the crow-bar, lead the centre ; Simalio, you command on the left wing ; Syriscus, you the right. Bring up the reserve ! Where's our lieutenant, Sanga, and his rascals ? They can steal anything from a loaf to a woman. Sanga. Here, Captain, here am I ! Thra. Why, zounds ! you dolt, Have you come out to battle with a dish- clout ? San. Brave sir, I knew the mettle of my Captain I knew his gallant men ; this fight, quoth I, May not be without blood I'll stanch the wounds. Thra. (looking round doubtfully on his troops}. Where are the rest of ye ? THE ETHIOPIAN SLAVE. ; 135 San. Rest ? we're all here We've only left the scullion to keep house. Thra. (to Gnatho}. Form them in line ; my post is in the rear ; Thence will I give command, and rule the fight. Gna. (half-aside to the others). Most admirable tactics ! we to the front ; He takes the rear-guard to secure retreat. Thra. It was the plan great Pyrrhus always practised. Act iv. sc. 7. Thais soon discovers, as she says, that the champion whom she has called in as her protector has more need of a protector himself for he is a fair match for Thraso in cowardice. However, he plucks up spirit enough to threaten that gallant officer, from the safe vantage of an upper window, with all the terrors of Athenian law, if he ventures to lay a hand upon his sister Pam- phila a free-born woman of Athens, as he openly asserts her to be ; and since Thraso, somewhat daunted by this double peril, confines his hostile operations to a battle of words, the lady and her party very naturally get the best of it. By the advice of Gnatho who has also more appetite for dinners than for fighting the Captain determines to await the surrender of his enemy, which Gnatho assures him will follow next day, and withdraws his army ; reminding his lieutenant, the cook, that for him, as for all good soldiers, as there is a time to fight, so also " There is a tune to think of hearth and home ; " a sentiment which Sanga fully reciprocates " My heart has been in the stew-pan long ago ; " 136 THE COMEDIES OF TERENCE. and which, appealing to their business and their "bosoms, the whole body cheer vociferously as they move off. There is not much worth notice in the comedy after this scene. If this girl Pamphila, whom Chserea has carried off, is really an Athenian citizen, as she is soon proved to be, there is no difficulty as to his marrying her, and he does so with his father's full consent. Indeed we are allowed to suppose that the quiet- old gentleman, as well as the trusty Parmeno, must have been glad to see such a scapegrace respect- ably settled in any way. Phaedria and the Captain are left rivals for the good graces of Thais as before, but Gnatho contrives to patch up the quarrel between them for the present ; doing this good office, as he assures them, from the most unimpeachable motives his own personal interest, inasmuch as he hopes to get many a dinner from both of them. This is said to have been the most popular of all the author's productions ; he received for it from the ^Ediles (who had to provide the dramatic entertain- ments for the people) something like sixty pounds. Not a large sum, but more, it is said, than had been paid for any comedy before. It must be remembered that the ancient theatres were open only at festivals, for a few days at a time, and therefore no piece could have a long "run," as on the modern stage.* * Upon this comedy were founded ' Le Muet ' of Brueys, ' L'Eunuque ' of Fontaine, and Sir Charles Sedley's ' Bellamira.' It has furnished Shakspeare with a quotation which he puts into the mouth of Tranio, in the ' Taming of the Shrew,' act i. sc. 1, " Redime te captum quam queas minimo." Johnson, however, thinks that he went no farther for it than Lilly's Grammar. PHORMIO. 137 V. PHORMIO. The play called 'Phormio' is taken also from a Greek original, not, however, by Menander, but by Apollodorus, a prolific writer of the same school. Here the principal character is the parasite Phormio ; a fellow with an enormous appetite, consummate im- pudence, a keen eye to his own interest, and a not over -scrupulous conscience, but by no means a bad heart. He and the slave Geta have between them all the brains which carry on the plot ; for these gilded youth of Athens, who are the lovers in these comedies, are not, it will be observed, more largely furnished in this particular than their modern successors, and the fathers are commonly the easy prey of the adroit and unscrupulous slave who from pure love of mischief, it would seem, and often at the risk of his skin as- sists the young heir in his attack upon the paternal purse. The respectable victims in this play are two brothers Chremes and Demipho who have both gone abroad on business, and left their sons under the guardianship of Geta, the confidential slave of the younger brother. Their confidence is not very well repaid. The youths give the old man so much trouble, that he soon grows tired of asserting an authority which in his position he has no means of enforcing ; in fact, as he complains in the opening scene, his wards lay the whip about his back whenever he interferes. He finds it more to his interest to humour them in everything to the top of their bent. And it has come to this ; that Phsedria, the son of Chremes, has taken a fancy to a little music-girl whom he insists on 138 THE COMEDIES OF TERENCE. ransoming from her rascally master, who of course raises his price to an exorbitant figure as soon as he finds out the young gentleman's infatuation. Antipho, his cousin, had for a long time given promise of great steadiness : but these still waters run deep, and he plunges all at once into a romantic passion for a beauti- ful Cinderella, whom he discovers with bare feet and in a shabby dress, mourning over a dead mother who has left her a portionless orphan. And, finding that she is of free birth, he actually marries her. His acquaintance Phormio whose friendship is at any young man's service who can give a good dinner has suggested to him a plan by which he may in some degree escape his father's anger at this very imprudent match. There is a law at Athens which, like the old Levitical law, obliges the next of kin who is available to marry an orphan of the family. Phormio under- takes to appear before the proper court on behalf of the girl, and to bring evidence that Antipho is her nearest unmarried male relative : and, since the young lover of course makes no attempt to disprove it, the court gives judgment that he is to make her his wife, which he does forthwith. All this has taken place before the action of the piece begins. And now a letter has arrived from Demipho to say that he is coming home, and both the son and Geta are in great alarm as to how he will take the news which awaits him. Antipho, like others who have married in haste, is beginning to feel something very like repentance at leisure ; he feels, he says, in the position of the man. in the proverb who has "got a wolf by the ears he can neither hold her nor let PHORMIO. 139 her go." Geta is conscious that he has no very satis- factory account to render of his stewardship, and has prophetic visions of the stocks and the mill-prison. The son has made up his mind, by Geta's advice, to meet his father with something very much like bluster ; but the moment the old gentleman makes his actual appearance, his courage evaporates, and he makes off, leaving his cousin Phaedria, with Geta's assistance, to make such apologies on his behalf as they can. The father's indignation, though it does not spare either Geta or Antipho, is chiefly directed against the parasite Phormio, this disreputable Mentor of youth, who has trumped up such an imposture. But Phormio is equal to the occasion ; indeed, his nature is rather to rejoice in these kind of encounters with his angry dupes, in which he feels confident his natural audacity and shrewdness will carry him through. "It is a tough morsel," he says drawing his metaphor from his familiar sphere of the dinner-table " but I'll make a shift to bolt it." Geta, who regards him with a kind of respectful envy, as a knave of higher mark than himself, wonders how, considering all the more than doubtful transactions he has been engaged in, he has hitherto escaped the meshes of the law. Phormio. Because, my friend, no fowler spreads his net For hawk or kite, or such-like birds of prey ; 'Tia for the innocent flock, who do no harm ; They are fat morsels, full of juice and flavour, Well worth the catching. Men who've aught to lose, Such are in danger from the law ; for me They know I've nothing. "Nay, but then," you'll say, " They'll clap you up in jail." Oh ! will they 1 Ah ! 140 THE COMEDIES OF TERENCE, (Laughing and patting himself.} They'd have to keep me and they know my appetite.* No they're too wise, and not so self-denying, As to return me so much good for evil. The father has taken the precaution to provide him- self with no less than three lawyers to hack him in his interview with Phormio. It must be remembered that all interviews, even of the most private character, according to the conventionalities of the classic stage, take place in the public street. Should this seem to shock our notions of the fitness of things, we have only to remember the absurd anomalies of our own attempts at realistic scenery, where the romantic forest which forms the " set " at the back has a boarded floor and a row of footlights in the front. Phormio and Geta see their adversaries coming round the corner of the street, and at once engage in a spirited controversy between themselves, purposely intended for the other party to overhear. Phormio professes to be shocked at the want of common honesty on the part of his friend's father. What! will he really repudiate the connection ? disown his excellent relative Stilpho (which is the name of the pretty Phanium's father), merely because he died poor 1 Well ! what will not avarice lead to ! Geta, like a faithful servant, defends the character of his absent master: and the pair appear to be coming to actual blows on the question, when Demipho steps forward and interrupts thenl. Phormio meets the old gentle- * The creditor, both at Athens and at Rome, though he had the right to imprison a debtor who failed to pay, was bound to maintain him while in confinement. PHORMIO. 141 man's remonstrances with perfect coolness. It is no use to tell him, that a man does not remember his first cousin ; Demipho has evidently a convenient memory. If poor old Stilpho had left a large fortune "behind him, he would have routed out the whole family pedi- gree. If he is not satisfied with the award of the court, he can appeal, and have the cause tried over again. But law, he must remember, is an expensive luxury; his own advice would be, that Demipho should try to make himself comfortable with his new daughter-in-law who is really a very nice young per- son. If he turns her out of his house, he, Phormio, as her father's friend, will feel it to be his duty to bring an action against him. And so he wishes him a very good-morning. "When Demipho turns to his legal friends for advice, he scarcely finds wisdom in the multitude of coun- sellors. For these counsellors by no means agree. The first delivers it as his opinion that what the son did in such a matter, in the absence of the head of the family, is void in law. The second holds that the judgment of the court cannot now be overruled, and that it would not be for Demipho's credit to attempt it. The third, the oldest, and as cautious as the most doubting of English Lord Chancellors, wishes to take time to con- sider. So the client dismisses them, each with their fee, declaring that their valuable advice has left him more bewildered than ever.* * This scene, with the three lawyers seems to have given Moliere the hint for several scenes in which he has introduced legal consultations, e.g., in 'Le Mariage Forc,' sc. ix., where he makes Sganarelle say, " L'on est aussi savant a la 142 THE COMEDIES OF TERENCE. Young Phsedria adds to Geta's troubles by coming to beg him to extract from bis uncle Demipho, by some contrivance or other, the sum needful for the purchase of his dear music-girl from her master only a poor hun- dred guineas. " She's a very dear bargain," remarks the old servitor. Phaedria insists, of course, that she is cheap at any price ; and Geta promises to do his best to get the money. The return of Phsedria's father Chremes, the elder of the two brothers from the island of Lemnos, threatens to complicate matters : but it turns out that he brings with him the key to at least the great diffi- culty. He has been to the island on some private business, the nature of which is known to his brother Demipho, but which is kept a strict secret from his wife Nausistrata, of whom he stands in considerable awe. The secret is partly disclosed in the scene be- tween the two brothers on his return. Chremes had contracted, in his younger and more imprudent days, while visiting Lemnos, a private marriage (under another name) with a person in that island, the issue of which was a daughter. He had broken oif this connection for some years ; but the object of this last voyage had been to make some inquiries about this duplicate family. He has formed a plan, with his brother's approval, to marry this unacknowledged daughter, now grown up to womanhood, to her cousin Antipho ; and is therefore as anxious as his brother to get this present unfortunate marriage, which they both look upon as contracted under false pretences, fin qu'au commencement ; " and in ' M. de Pourceaugnac, act ii. sc. 13, where the " Deux Avocats " chant their opinions. PHORMIO. 143 annulled if possible. So when Phormio comes and offers to take the young lady off everybody's hands and marry her himself, if Demipho will give her a dowry of a hundred guineas, Chremes persuades his brother to close with the offer, and even advances great part of the sum : which Phormio hands over to his young friend Phredria for the ransom of his mistress. Chremes has learned that, while he was on his voyage to Lemnos, his deserted wife has meanwhile come over to Athens in search of him, and brought the daughter with her. He is soon further enlightened upon this subject. As he is crossing the street from his own house to his brother's, he sees a woman coming from it. It is Sophrona, the old nurse of this foreign girl whom his nephew has married, and who is now stowed aAvay somewhere in her unwilling father-in-law's house. The nurse has been there to try to discover what turn affairs are likely to take, now that the old gentleman has come home. Chremes (looking at her stealthily). Eh ! bless me ! Yes or do my eyes deceive me ? Yes this is certainly my daughter's nurse ! Sophrona (to herself, not seeing Chremes). And then, to think the father can't be found ! Chr. What shall I do ? Shall I speak first, or wait Till I hear more ? Soph. Oh ! if we could biit find him, All might go well ! Chr. (coming forward). Tis she, no doubt ; I'll speak. Soph, (hearing his voice). Who's that ? I heard a voice there ! 144 THE COMEDIES OF TERENCE. Chr. Sophrona ! Soph. He knows my name ! Chr. Look at me, Sophrona. Soph, (looking close at him). Oh ! gracious heavens ! What ! are you Stilpho ? Chr. (making signs to her to be silent). No. Soph. Can you deny it ? Chr. Hush-sh ! come further off ! A little further from the door, good Sophrona And never call me by that name again ! Soph. Why, by that name we always knew you ! Chr. (pointing to the door opposite). Sh ! Soph. What makes you afraid of that door ? Chr. (coming near her, in a half-whisper). Why, because It's got my wife inside an awful woman ! That's why I took another name, you see. For fear lest you might blab my real one, And she (pointing to the door) should hear it. Soph. 'Twas no wonder, then, We could hear nothing of you here in Athens. Act v. sc. 1. He learns from the old nurse that his Lemnian wife is dead, and that his daughter is just married to his nephew Antipho. In the bewilderment of the moment he fails to identify the fair subject of the lawsuit with his own daughter : and perhaps only those who have seen this play acted by Westminster scholars can appreciate the comic earnestness with which the uncle, with his own double relations strong in his mind, and fancying that his young nephew is in the same predica- ment, asks of Sophrona " What has he two wives ? " When he finds out that the two wives are one and the PHORMIO. 145 same, and that his Lemnian daughter is really married, by a happy accident, to the very husband he had designed for her, he blesses the gods for his good fortune, and it is plain that all Antipho's difficulties are over. But Chremes, unluckily, joins his brother in an attempt to recover from Phormio the gold pieces which he has got from them under pretence of dowry. They don't want him to marry Phanium now, of course ; and they see no reason for his not returning the money. But Phormio, with his usual cleverness, has made himself master of the whole story. He declares his willingness to complete at once his part of the bargain, and protests, with considerable show of justice, that he will not be cheated out of wife and dowry too. He threatens Chremes that unless he holds his tongue about the money, he will tell his wife Nausistrata all about that little establishment at Lemnos. This impu- dence is more than Demipho can stand, and he calls his slaves to carry off the parasite to jail. The noise he makes brings in Nausistrata, and though both the brothers try to stop his mouth, he carries his threat into execution. Nausistrata, of course, is in a con- siderable fury at first : but as her rival is dead, and this unnecessary daughter safely disposed of, she is satisfied with the rod which Phormio has put into her hands to be wielded over her husband in any future connubial disagreement; and, partly out of gratitude for this acquisition of power, and partly to annoy her husband, invites him at once to supper. The parasite foresees that there will always be a knife and fork ready for him at her table as well as at Phanium's. A. c. vol. xvi. K 146 THE COMEDIES OF TERENCE. VI. THE BROTHERS. This comedy, like 'Phormio,' has always been a favourite with the Westminster actors. It is taken partly from a play of Menander, and partly from one by another Greek dramatist, Diphilus. It was acted lately at Westminster with great success, and it may be permissible to borrow, as a familiar rendering of the early portion of the story, a few verses from the clever sketch of the " Plot " which was handed round on that occasion for the enlightenment of the less classical among the audience : " Two brothers once in Athens dwelt of old, Though widely did their dispositions differ ; One loved the country, was a churl and scold, The other bland and gentle as a zephyr. Demea, the churl, had once a wife, since dead, And, as it seems, he did not much regret her ; Micio, the bland, had not been so miss-led, And never took a wife, for worse or better. Now Demea had two sons ; but he did predicate That one was quite enough ; and gave the other The elder of the two to rear and educate, In short, to be adopted, by his brother. The youngest, Ctesipho, at home was taught, Was duly lectured, disciplined, and scolded ; Rose early read walked and, as Demea thought, Into a rural innocent was moulded. THE BROTHERS. 147 But Micio loved the city, and, forsooth ! Ne'er thought of looking after his adopted ; But if he told the truth, and all the truth, Whatever prank was played, he never stopped it." Demea has protested from time to time against his brother's very lax system of discipline ; and when he finds that young ^Eschinus's not very steady course has just culminated in a tremendous and notorious row that he has broken open the house of a slave-dealer, beaten the master, and carried off a young woman he lectures his brother severely on the results of his ill-judged indulgence. But Ctesipho, who has been kept in stricter leading- strings by the father, is not quite the pattern youth that the old gentleman thinks him. He is really the person most concerned in the brawl which caused so much scandal; for the girl who has been thus forcibly carried off from her owner is a young music-girl with whom he has fallen in love who claims, however, as usual, to be free-born and entitled to all the rights of citizenship. ^Eschinus, not standing so much in fear of his good-natured guardian as the other does of his father, and having, besides, no great reputation to lose, is content to take upon himself all the blame of the late burglary and abduction ; though Ctesipho has been really the principal in the affair, in which his brother has only aided and abetted out of pure fraternal affection. There is the usual intriguing slave, Syrus, who is of course in the secret ; and who persuades the father that Ctesipho is gone down to the country grange, whither Demea follows him, quite persuaded that he shall find his exemplary son 148 THE COMEDIES OF TERENCE. deep in farming operations. He is, in fact, at this mo- ment taking care of his prize in .^Eschinus's apartments in his uncle's house, whither she has been conducted. Syrus, delighted to have such an opportunity of exercising his wit upon Demea, whose principles of education he altogether dislikes, compliments him highly upon his son Ctesipho's irreproachable conduct. He declares that the good youth has been quite shocked at his elder brother's iniquity, and has reproached him. with the discredit he was bringing on the family. Syrus. Jschinus, quoth he, I am ashamed of you You waste not money only, but your life. Demea. Heaven bless him ! he'll be worthy of his fore- fathers. Syr. I'm sure he will. Dem. Syrus, he's had good teaching. Syr. Ah ! he had those at home who understood it. Dem. I do take pains ; I omit no single item : I train him well ; in fact, I bid him study, As in a mirror, all the characters He sees around him, and draw from them lessons For his own guidance : copy this, I say Syr. Ah ! capital ! Dem. This, again, avoid Syr. Just so. Dem. This act, I say, is praiseworthy Syr. Quite right. Dem. That was a fault Syr. I see. Dem. And then, besides Syr. I beg your pardon I could listen all day But I'm so busy : there's some splendid fish I must not let them spoil : for this, you see, In my vocation, sir, would be a sin, THE BROTHERS. 149 Just as, with gentlefolks, neglect of morals : Indeed, in my poor sphere, I train my knaves Exactly on your worship's principle. Look here, I say, that dish 's too salt ; this roast is burned That's not washed clean ; that fricassee is good Just the right thing be sure the next is like it. The best advice that my poor wit affords I strive to give (looking gravely at Demea, and copying his manner). In short, I bid them study As in a mirror, every dish I make, Thus to draw lessons for their own instruction. 'Tis but a humble school, I feel, I train them in ; But we must do our best man can't do more. {Bowing demurely). Can I oblige you, sir, in any way ? Dem. (angrily). Yes mend your manners.* Act iii. sc. 3. The elder of the young men has in truth perplexities enough of his own to have justified him, if he had been less good-natured, in declining to involve himself in those of his brother. He has an unacknowledged wife, and just at this time the not very welcome addition of a baby. The news of his having been engaged in this brawl, and having carried off the singing-girl to his uncle's house, soon reaches the ears of Sostrata, his very respectable mother-in-law : who comes to the natural conclusion that ^Eschinus is faithless to his poor wife at this interesting crisis, and intends to re- pudiate her altogether, instead of presenting her to his uncle, as he had promised, and obtaining his sanc- tion to their public union. By the advice of Geta, an old and trusty servant, who has remained with them in their reduced fortunes (for .there are faithful slaves, * Horace had probably this dialogue in his mind, Sat. I. iv. 103. 150 THE COMEDIES OF TERENCE. in these comedies, as well as the more common type of dishonest ones), they lay the case before an old friend of the family, the excellent Hegio, who under- takes to represent to Micio the great wrong which is being done by his ward to his unfortunate young rel- ative. On his way to Micio's house he falls in with Bemea, who is an old acquaintance, and informs him of this new enormity on the part of young .ZEschinus, at which the father can only lift up his hands and eyes, and lament over this still more convincing proof of the sad results of such a training as the youth has had from his uncle. But on his way to his country-house he meets a workman who tells him that his own dear Ctesipho has not been seen there since he left. So he goes back to make inquiry about him at his brother's, inquiry which, under present circumstances, is somewhat awk- ward to meet. Yes, he has been there, Syrus tells him, and points to his own bandaged head as evidence. The good youth was so indignant at his brother's con- duct that he took him to task roundly, and ended by beating the music-wench, and breaking poor Syrus's head. "He ought to be ashamed of himself," says the latter whimpering, " a poor old man like me, that nursed him ! " " Not at all," replies the unsympathetic Demea ; " 'tis you ought to be ashamed of yourself you nursed his brother in wickedness ! " He next in- quires of the slave where his brother Micio is ; for he wants to expostulate with him about this unfortunate business. He is not at home, Syrus assures him ; but Tie will give him full directions where to find him. He must go through the portico behind the shambles, THE BROTHERS. 151 down the next street, then to the right, then up the next, then to the left, past the chapel, through the narrow lane where the wild fig-tree stands, straight on to Diana's temple, then to the right ; then he will see a mill, with a joiner's shop opposite, where his brother is gone to order an oak table : and with these very particular directions, which will give the old gentle- man a good long afternoon's walk through the suburbs, he gets rid of him for the present. The two young men are in the house all the time, having a little dinner in celebration of the successful rescue of Ctesi- pho's fair friend ; and Syrus, having got rid, for some hours at least, of this inconvenient visitor, will take the opportunity of this festive occasion to get royally drunk. jEschinus soon learns the misconstruction which has been put upon his conduct ; for when he next goes to his lodgings to visit his young wife, he is refused ad- mittance. Neither she nor her* mother will have any- thing more to do with such a villain. But in the crisis of his distress he is encountered by his good-natured guardian, to whom Hegio has told the whole story, and who has gone at once to see for himself what kind of people these new connections are : and he after playing for a little while with the young man's anxiety throws him at last into ecstasies of joy and gratitude by magna- nimously promising to recognise his wife, and desiring him to bring her home to his house as soon as he thinks proper. Demea returns from his long walk in search of his brother, very hot and very angry. He has not been able to find the "joiner's shop/' and half suspects 152 THE COMEDIES OF TERENCE. that Syrus has been fooling him : for he meets Micio just coming out of his own house. He attacks him with the story of this new escapade of his precious ward ^Eschinus ; but his brother listens with a compo- sure which is exceedingly irritating. Demea. He's got a wife ! Micio. Well better he than I, Dem. She's got a baby ! M ic. Doing well, I hope ? Dem. The jade's an absolute beggar ! Mic. So I hear. Dem. You mean you'll take her in without a sixpence I Mic. I do. Dem. What's to become of them t Mic. Of course They must come here. Dem. (ironically). Why, you seem quite delighted ! Mic. No not if I could alter it. Look ye, brother, Man's life is as it were a game of tables ; If that the throw we want will not turn up, Skill must correct such luck as fortune gives us. Act iv. sc. 7. It ' is the better side of the Epicurean philosophy, put into few and terse words ; and we shall probably not be wrong in assuming the lines to be pretty closely translated from Menander, who may not impro- bably have had the idea from Epicurus himself. Another precious example of his brother's domestic discipline meets Demea as he comes away from this unsatisfactory interview. It is Syrus, so drunk as to have lost even the semblance of respectful demeanour. Syr. (staggering up against Demea). Oho ! you're back again, are you, Mr Wisdom ? THE BROTHERS. 153 Dem. (pushing htm away). If you were my slave, sirrah Syr. You'd be lucky You'd have a (hiccup} treasure save you half your income. Dem. (shaking his stick at him). I'd make an example of ye ! (Enter Dromo, another slave, running from the house.) Dro. Hallo Syrus ! Ctesipho wants ye ! Syr. (aside to him). Hush-sh ! away, you fool ! Dem. Ctesipho ! here ? Syr. N-no, n-no, sir ! it's not him, It's it's another young man a little parasite Of the same name. You know him, don't you, sir ? Dem. I very soon will, at any rate (making for the _ house). Syr. (trying to hold him back). Stop, sir, stop ! But the father has heard enough to open his eyes. He rushes in, spite of Syrus's drunken efforts to stop him, and makes at last full discovery of how he has been deceived. Micio succeeds in soothing him in some degree, by assuring him that his own fortune is ample enough to supply both the young men's wants ; "that he will give a dowry also to Ctesipho with his beloved, and see him married respectably. The failure of his own system, and the placid triumph of his easy brother, work an odd transforma- tion in Demea's behaviour. He meets this " irony of events " by a curious irony of his own. Since easy temper is the mode, he will at once adopt it. He begins by shaking hands with Syrus, and thanking him for his admirable conduct he will certainly do something for him. Then he meets Geta, and shakes 154 THE COMEDIES OF TERENCE. hands with him (who certainly deserves it better) ; he will do something for him too. He persuades his brother to give Syrus his freedom, with a sum of money to set him up in life, " by way of encourage- ment to honest servants," as he ironically puts it. He will have him make a deed of gift of a snug farm to Hegio, who has acted the part of a good relation so manfully ; and he ends by persuading the old bachelor himself to marry the excellent Sostrata, his ward's mother-in-law a lone woman, much in want of a pro- tector. The good-natured Micio does make some wry faces at this last item in the arrangements, but his brother's arguments as to the great duty of pleasing everybody are too strong for him. If complaisance with other people's fancies, and reckless liberality, are the right thing, Demea is determined to give his brother full opportunity to put in practice this new- fangled virtue. In obedience to an ordinance contained in the Charter of Queen Elizabeth, the Westminster Scholars present every year, on three nights just before Christ- mas, a Latin play. The performance, which takes place in the Dormitory of the College, with appro- priate scenery and costume, is perfectly unique of its kind, and is the only relic of an ancient custom once common to all our great schools. Although, as has al- ready been noticed, a comedy of Plautus has occasion- ally been selected, Terence has always been the favourite. Four of his comedies 'The Maid of Andros,' 'The Ethiopian Slave,' ' Phormio,' and ' The Brothers '- THE COMEDIES OF TERENCE. > 155 are usually taken in rotation ; and a Queen's Scholar Avho shows any dramatic talent is not unfrequently an actor in two or three of these plays successively. The performance is preceded by a Latin prologue, in which such events of the year as have aifected the school are briefly touched upon : and followed by an epilogue in elegiac verse, which of late years has assumed almost the dimensions of a farce, in which the current topics or follies of the day are satirised under an amusing disguise of classical names and associations. EXD OF PLAUTUS AND TERENCE. PKIXTED BY WILLIAM BLACKWOOD AND SONS, EDINBURGH. EDUCATIONAL WORKS PUBLISHED BY WILLIAM BLACKWOOD & SONS, EDINBURGH AND LONDON. En "nglish Language. AN ETYMOLOGICAL AND PRONOUNCING DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE. Includ- ing a very copious selection of Scientific, Technical, and other Terms and Phrases. Designed for use in Schools and Colleges, and as a Handy Book for General Reference. By the Rev. JAMES STOR MONTH, and the Rev. P. H. PHELP, M.A. Crown 8vo, pp. 760, 73. 6d. THE SCHOOL ETYMOLOGICAL DICTIONARY AND WORD-BOOK. Combining the advantages of an ordinary Pronouncing School Dictionary and an Etymological Spelling- Book. By the Rev. JAMES STORMONTH. Fcap. 8vo, pp. 254, as. THE HANDY SCHOOL DICTIONARY, PRO- NOUNCING AND EXPLANATORY. Also containing Lists of Pre- fixes and Postfixes ; Rules for Spelling correctly ; Words same in Sound but different in Spelling and Meaning ; Common Abbrevia- tions ; and Common Quotations from the Latin, French, &c. For Use in Elementary Schools. By the Rev. JAMES STORMONTH. i6mo, pp. 268. gd. A MANUAL OF ENGLISH PROSE LITERA- TURE, Biographical and Critical : designed mainly to show char- acteristics of style. By W. MINTO, M.A. Crown 8vo, los. 6d. " Is a work which all who desire to make a close study of style in English prose will do well to use attentively." Standard. "Here we do not find the crambe repetita of old critical formulse, the simple echoes of superannuated rhetorical dicta, but a close and careful analysis of the main attributes of style, as developed in the work of its greatest masters, stated with remarkable clearness of expression, and arranged upon a plan of most exact method. Nothing can be well conceived more consummate as a matter of skill than the analytical processes of the writer as he lays bare to our view the whole anatomy even every joint and sinew and artery in the framework of the sentence he dissects, and as he points out their reciprocal relations, their minute interdependencies." School Board Chronicle. "An admirable book, well selected and well put together." Westminster Review. CHARACTERISTICS OF ENGLISH POETS, FROM CHAUCER TO SHIRLEY. By WM. MINTO, M.A., Author of ' A Manual of English Prose Literature." One vol. crown 8vo. gs. PROGRESSIVE AND CLASSIFIED SPELLING- BOOK. By HANNAH R. LOCKWOOD, Authoress of ' Little Mary's Mythology.' Fcap. 8vo, is. 6d. 2 WILLIAM BLACKWOOD AND SONS* ENGLISH PROSE COMPOSITION : A PRACTICAL MANUAL FOR USE IN SCHOOLS. By. JAMES CURRIE, M.A., Principal of the Church of Scotland Training College, Edinburgh. Tenth Edition, is. 6d. " We do not remember having seen a work so completely to our mind as this, which combines sound theory with judicious practice. Proceeding step by step, t advances from the formation of the shortest sentences to the composition of complete essays, the pupil being everywhere furnished with all needful assist- ance in the way of models and hints. Nobody can work through such a book as this without thoroughly understanding the structnre of sentences, and acquiring facility in arranging and expressing his thoughts appropriately. It ought to be extensively used." Athenaeum,. Geography. NEW AND GREATLY IMPROVED EDITION. A MANUAL OF MODERN GEOGRAPHY, MATHE- MATICAL, PHYSICAL, AND POLITICAL. By the Rev. ALEXANDER MACKAY, LL.D., F.R.G.S. Crown 8vo, pp. 676. 75. 6d. This volume the result of many years' unremitting application is specially adapted for the use of Teachers, Advanced Classes, Candi- dates for the Civil Service, and proficients in geography generally. THIRTIETH THOUSAND. ELEMENTS OF MODERN GEOGRAPHY. By the Same. Thirteenth Edition, revised to the present time. Crown 8vo, pp. 300. 33. The 'Elements' form a careful condensation of the 'Manual,' the order of arrangement being the same, the river-systems of the globe playing the same conspicuous part, the pronunciation being given, and the results of the latest census being uniformly exhibited. This volume is now extensively introduced into many of the best schools in the kingdom. This day is Published, THE INTERMEDIATE GEOGRAPHY. Intended as an Intermediate Book between the Author's 'Outlines of Geography' and 'Elements of Geography.' By the Same. Crown 8vo, pp. 208, price 2s. SIXTY-NINTH THOUSAND. OUTLINES OF MODERN GEOGRAPHY: SIX- TEENTH EDITION, REVISED TO THE PRESENT TIME. By the Same. i8mo, pp. 112. is. These ' Outlines' in many respects an epitome of the ' Elements ' are carefully prepared to meet the wants of beginners. The arrange- ment is the same as in the Author's larger works. Minute details are avoided, the broad outlines are graphically presented, the accentua- tion marked, and the most recent changes in political geography ex- hibited. FORTY-EIGHTH THOUSAND, REVISED TO THE PRESENT TIME. " FIRST STEPS IN GEOGRAPHY. By the Same. i8mo, pp. 56. Sewed, 4d. In cloth, 6d. GEOGRAPHY OF THE BRITISH EMPIRE. From ' First Steps in Geography.' By the Same. 3d. EDUCATIONAL WORKS. Geographical Class-Books. OPINIONS OP DR MACKAY'S SEEIES. MANUAL. Annual Address of the President of the Royal Geographical Society (Sir Roderick I. Murchison). We must admire the ability and persevering research with which he has succeeded in imparting to his 'Manual' so much freshness and originality. In no respect is this character more apparent than in the plan of arrangement, by which the author commences his description of the physical geography of each tract by a sketch of its true basis or geological structure. The work is largely sold in Scotland, but has not been sufficiently spoken of in England. It is, indeed, a most useful school-book in opening out geographical knowledge. Saturday Review. It contains a prodigious array of geographical facts, and will be found useful for reference. English Journal of Education. Of all the Manuals on Geography that have come under our notice, we place the one whose title is given above in the first rank. For fulness of information, for knowledge of method in arrange- ment, for the manner in which the details are handled, we know of no work that can, in these respects, compete with Mr Mackay's Manual. ELEMENTS. A. KEITH JOHNSTON, LL.D., F.R.S.E., F.R.G.S., H.M. Geographer for Scotland, Author of the ' Physical Atlas,' &c. &c. There is no work of the kind in this or any other language, known to me, which comes so near my ideal of perfection in a school-book, on the important subject of which it treats. In arrangement, style, selection of matter, clearness, and thorough accuracy of statement, it is without a rival ; and knowing, as I do, the vast- amount of labour and research you bestowed on its production, I trust it will be so appreciated as to insure, by an extensive sale, a well-merited reward. G. BICKERTON, Esq., Edinburgh Institution. I have been led to form a very high opinion of Mackay's 'Manual of Geography' and 'Elements of Geo- graphy,' partly from a careful examination of them, and partly from my expe- rience of the latter as a text-book in the EDINBURGH INSTITOTION. One of their most valuable features is the elaborate Table of River-Basins and Towns, which is given in addition to the ordinary Province or County list, so that a good idea may be obtained by the pupil of the natural as well as the political relationship of the towns in each country. On all matters connected with Physical Geography, Ethnography, Government, &c., the information is full, accurate, and well digested. They are books that can be strongly recommended to the student of geography. RICHARD D. GRAHAM, English Master, College for Daughters of Ministers of the Church of Scotland and of Professors in the Scottish Universities. No work with which I am acquainted so amply fulfils the con- ditions of a perfect text-book on the important siibject of which it treats, as Dr Mackay's ' Elements of Modern Geography.' In fulness and accuracy of de- tails, in the scientific grouping of facts, combined with clearness and.simplicity of statement, it sta'nds alone, and leaves almost nothing to be desired hi the way of improvement. Eminently fitted, by reason of this exceptional variety and thoroughness, to meet all the requirements of higher education, it is never without a living interest, which adapts it to the intelligence of ordinary pupils. It is not the least of its merits that its information is abreast of all the latest developments in geographical science, accurately exhibiting both the recent political and territorial changes in Europe, and the many important results of modern travel and research. Spectator. The best Geography we have ever met with. WILLIAM BLACKWOOD AND SONS .-.' Geology. " Few of our handbooks of popular science can be said to have greater or more decisive merit than those of Mr Page on Geology and Palceontotogy. They are clear and vigorous in style, they never oppress the reader with a pedantic display of learning, nor overwhelm him with a pompous and super- fluous terminology; and they have the happy art of taking him straightway to the face of nature herself, instead of leading him by the tortuous and bewild- ering paths of technical system and artificial classification." Saturday Re- view. INTRODUCTORY TEXT-BOOK OF GEOLOGY. By DAVID PAGE, LL.D., Professor of Geology in the Durham University of Physical Science, Newcastle. With Engravings on Wood and Glossarial Index. Tenth Edition. 25. 6d. " It has not been our good fortune to examine a text-book on science of which we could express an opinion so entirely favourable as we are enabled to do of Mr Page's little work." Athen&um. ADVANCED TEXT-BOOK OF GEOLOGY, DE- SCRIPTIVE AND INDUSTRIAL. By the Same. With Engravings, and Glossary of Scientific Terms. Fifth Edition, revised and enlarged. 73. 6d. " We have carefully read this truly satisfactory book, and do not hesitate to say that it is an excellent compendium of the great facts of Geology, and writ- ten in a truthful and philosophic spirit." Edinburgh Philosophical Journal. " As a school-book nothing can match the Advanced Text-Book of Geology by Professor Page of Newcastle." Mechanics' Magazine. " We know of no introduction containing a larger amount of information in the same space, and which we could more cordially recommend to the geologi- cal student." Athenaeum. THE GEOLOGICAL EXAMINATOR. A Progres- sive Series of Questions, adapted to the Introductory and Advanced Text-Books of Geology. Prepared to assist Teachers in framing their Examinations, and Students in testing their own Progress and Proficiency. By the Same. Fifth Edition, gd. SYNOPSES OF SUBJECTS TAUGHT IN THE GEO- LOGICAL CLASS, College of Physical Science, Newcastle-on-Tyne, University of Durham. By the Same. Fcap., cloth, 23. 6d. THE CRUST OF THE EARTH : A HANDY OUT- LINE OF GEOLOGY. By the Same. Sixth Edition, is. " An eminently satisfactory work, giving, in less than 100 pages, an admir- able outline sketch of Geology, . . . forming, if not a royal road, at least one of the smoothest we possess to an intelligent acquaintance with geolo- gical phenomena." Scotsman. " Of singular merit for its clearness and trustworthy character." Standard. GEOLOGY FOR GENERAL READERS. A Series of Popular Sketches in Geology and Palaeontology. By the Same. Third Edition, enlarged. 6s. " This is one of the best of Mr Page's many good books. It is written in a flowing popular style. Without illustration or any extraneous aid. the narra- tive must prove attractive to any intelligent reader." Geological 31 ay azine. EDUCATIONAL WORKS. HANDBOOK OF GEOLOGICAL TERMS, GEO- LOGY, AND PHYSICAL GEOGRAPHY. By the Same. Second Edition, enlarged. 75. 6d. " The only dictionary of Geology in the English language modern in date, and exhaustive in treatment." Review. CHIPS AND CHAPTERS. A Book for Amateurs and Young Geologists. By the Same. 53. THE PAST AND PRESENT LIFE OF THE GLOBE. With numerous Illustrations. By the Same. Crown 8vo. 6s. THE PHILOSOPHY OF GEOLOGY. A Brief Re- view of the Aim, Scope, and Character of Geological Inquiry. By the Same. Fcap. 8vo. 35. 6d. "The great value of Mr Page's volume is its suggestive character. The problems he discusses are the highest and most interesting in the science those on which it most becomes the thinkers and the leaders of the age to make up their minds. The time is now past for geologists to observe silence on these matters, and in this way to depreciate at once the interest and im- portance of their investigations. It is well to know that, however they may decide, questions of high philosophy are at stake, and therefore we give a hearty welcome to every book which, like Mr Page's, discusses these questions in a fair and liberal spirit." Scotsman. Physical Geography. INTRODUCTORY TEXT-BOOK OF PHYSICAL GEOGRAPHY. With Sketch-Maps and Illustrations. By DAVID PAGE, LL.D., Professor of Geology in the Durham Univer- sity of Physical Science, Newcastle. Seventh Editioji. 23. 6d. " The divisions of the subject are so clearly denned, the explanations are so lucid, the relations of one portion of the subject to another are so satisfactorily shown, and, above all, the bearings of the allied sciences to Physical Geography are brought out with so much precision, that every reader will feel that diffi- culties have been removed, and the path of study smoothed before him." Athenaeum. "Whether as a school-book or a manual for the private student, this work has no equal in our Educational literature." Iron. ADVANCED TEXT-BOOK OF PHYSICAL GEO- GRAPHY. By the Same. With Engravings. Second Edition. Ss. " A. thoroughly good Text- Book of Physical Geography." Saturday Review. " It is not often our good fortune to meet with scientific manuals so cheap and so excellent in matter, and so useful for the practical purposes of educa- tion, as this admirable work, which is beyond all question the best of its kind." Evening Standard. EXAMINATIONS ON PHYSICAL GEOGRAPHY. A Progressive Series of Questions, adapted to the Introductory and Advanced Text- Books of Physical Geography. By the Same. Second Edition, gd. COMPARATIVE GEOGRAPHY. By CARL RITTER. Translated by W. L. GAGE. Fcap., 33. 6d. WILLIAM BLACKWOOD AND SONS Zoology. OUTLINES OF NATURAL HISTORY, for Be- ginners ; being Descriptions of a Progressive Series of Zoological Types. By HENRY ALLEYNE NICHOLSON, M.D., F.R.S.E., F.G.S. ,&c., Professor of Biology and Physiology, Durham Uni- versity College of Medicine and Physical Science, Newcastle. 52 Engravings, is. 6d. " There has been no book since Patterson's well known ' Zoology for Schools ' that has so completely provided for the class to which it is addressed as the capital little volume by Dr Nicholson." Popular Science Review. BY THE SAME AUTHOR. INTRODUCTORY TEXT-BOOK OF ZOOLOGY, FOR THE USE OF JUNIOR CLASSES. With 127 Engravings. A New Edition, 25. 6d. "Very suitable for junior classes in schools. There is no reason why any one should not become acquainted with the principles of the science, and the facts on which they are based, as set forth in this volume." Lancet. " Nothing can be better adapted to its object than this cheap and well- written Introduction." London Quarterly Review. TEXT-BOOK OF ZOOLOGY, FOR THE USE OF SCHOOLS. Second Edition, enlarged. Crown 8vo, with 188 En- gravings on Wood, 6s. " This capital introduction to natural history is illustrated and well got up in every way. We should be glad to see it generally used in schools." Medi- cal Press and Circular. A MANUAL OF ZOOLOGY, FOR THE USE OF STUDENTS. With a General Introduction on the Principles of Zoology. Third Edition. Crown 8vo, pp. 706, with 280 Engrav- ings on Wood, I2S. 6d. " It is the best manual of zoology yet published, not merely in England, but in Europe." Pall Mall Gazette, July 20, 1871. " The best treatise on Zoology in moderate compass that we possess." Lancet, May 18, 1872. A MANUAL OF PALAEONTOLOGY, FOR THE USE OF STUDENTS. With a General Introduction on the Principles of Palaeontology. Crown 8vo, with upwards of 400 Engravings, 155. " This book will be found to be one of the best of guides to the principles of Palaeontology and the study of organic remains." Athenaeum. INTRODUCTION TO THE STUDY OF BIO- LOGY. Crown 8vo, with numerous Engravings, 55. EXAMINATIONS IN NATURAL HISTORY; being a Progressive Series of Questions adapted to the Author's Introduc- tory and Advanced Text-Books and the Student's Manual of Zoology, is. EDUCATIONAL WORKS. History. EPITOME OF ALISON'S HISTORY OF EUROPE, FOR THE USE OF SCHOOLS. Sixteenth Edition. Post 8vo, pp. 604. ys. 6d. bound in leather. ATLAS TO EPITOME OF THE HISTORY OF EUROPE. ELEVEN COLOURED MAPS. By A. KEITH JOHNSTON, LL.D., F.R.S.E. In4to, 73. THE EIGHTEEN CHRISTIAN CENTURIES. By the Rev. JAMES WHITE, Author of 'The History of France.' Seventh Edition, post 8vo, with Index, 6s. " He goes to work upon the only true principle, and produces a picture that at once satisfies truth, arrests the memory, and fills the imagination. It will be difficult to lay hands on any book of the kind more useful and more enter- taining. " Times. HISTORY OF FRANCE, FROM THE EARLIEST TIMES. By the Rev. JAMES WHITE, Author of ' The Eighteen Christian Centuries.' Fifth Edition, post 8vo, with Index, 6s. " An excellent and comprehensive compendium of French history." National Review. FACTS AND DATES; or, The Leading Events in Sacred and Profane History, and the Principal Facts in the Various Physical Sciences : the Memory being aided throughout by a Sim- ple and Natural Method. For Schools and Private Reference. By the Rev. ALEX. MACKAY, LL.D., F.R.G.S., Author of 'A Manual of Modern Geography,' &c. Second Edition, crown 8vo, pp. 336. 43. THE LIFE AND LABOURS OF THE APOSTLE PAUL. A continuous Narrative for Schools and Bible Classes. By CHARLES MICHIE, M.A. Second Edition, Revised and En- larged. Fcap. 8vo, cloth, is. " The details are carefully collected and skilfully put together, and the out- come is a succinct, yet clear and comprehensive, view of the life and labours of the great Apostle. The story of Paul's life, so replete with spirit-stirring incidents, is told in a manner extremely well fitted to arrest the attention of advanced pupils, and we can with confidence commend this little work as an admirable text-book for Bible-classes. The narrative is enriched by foot- notes, from which it is apparent that Mr Michie is well posted up in the litera- ture of the subject. These are subjoined without any pretence or parade of learning, and only when required to elucidate or illustrate the text. The map at the close will enabl$ the reader to trace the course of the Apostle in his various missionary tours. We give this handbook our warm commendation : it certainly deserves a wide circulation." National Education Gazette. A COURSE OF HISTORICAL STUDY, FOR THE USE OF SCHOOLS AND FOR PRIVATE READING. In Three Parts, comprising Ancient History, Middle Ages, Modern History. By MADEMOISELLE REYNAUD. [In the Press. WILLIAM BLACKWOOD AND SONS IMPEOVED EDITIONS. School Atlases. BY A. KEITH JOHNSTON, LL.D., &c. Author of the Royal and the Physical Atlases, &c. ATLAS OF GENERAL AND DESCRIPTIVE GEO- GRAPHY. A New and Enlarged Edition, suited to the best Text- Books ; with Geographical information brought up to the time of publication. 26 Maps, clearly and uniformly printed in colours, with Index. Imp. 8vo. Half-bound, 123. 6d. ATLAS OF PHYSICAL GEOGRAPHY, illustrating, in a Series of Original Designs, the Elementary Facts of GEOLOGY, HYDROGRAPHY, METEOROLOGY, and NATURAL HISTORY. A New and Enlarged Edition, containing 4 new Maps and Letter- press. 20 Coloured Maps. Imp. 8vo. Half-bound, 123. 6d. ATLAS OF ASTRONOMY. A New and Enlarged Edition, 21 Coloured Plates. With an Elementary Survey of the Heavens, designed as an accompaniment to this Atlas, by ROBERT GRANT, LL.D., &c., Professor of Astronomy and Director of the Observatory in the University of Glasgow. Imp. 8vo. Half-bound, I2S. 6d. ATLAS OF CLASSICAL GEOGRAPHY. A New and Enlarged Edition. Constructed from the best materials, and embodying the results of the most recent investigations, accom- panied by a complete INDEX OF PLACES, in which the proper quantities are given by T. HARVEY and E. WORSLEY, MM.A. Oxon. 21 Coloured Maps. Imp. 8vo. Half-bound, 123. 6d. " This Edition is so much enlarged and improved as to be virtually a new work, surpassing everything else of the kind extant, both in utility and beauty. " Athenceum. ELEMENTARY ATLAS OF GENERAL AND DESCRIPTIVE GEOGRAPHY, for the Use of Junior Classes ; including a MAP OF CANAAN and PALESTINE, with GENERAL INDEX. 8vo, half-bound, 55. NEW ATLAS FOR PUPIL-TEACHERS. THE HANDY ROYAL ATLAS. 46 Maps clearly printed and carefully coloured, with GENERAL INDEX. Imp. 410, 2, las. 6d., half-bound morocco. A New Edition, brought up to the present time. This work has been constructed for the purpose of placing in the hands of the public a useful and thoroughly accurate ATLAS of Maps of Modern Geography, in a convenient form, and at a moderate price. It is based on the ' ROYAL ATLAS,' by the same Author ; and, in so far as the scale permits, it comprises many of the excellences which its prototype is acknowledged to possess. The aim has been to make the book strictly what its name implies, a HANDY ATLAS a valuable sub- stitute for the ' Royal,' where that is too bulky or too expensive to find a place, a needful auxiliary to the junior branches of families, and a vade mecum to the tutor and the pupil-teacher. EDUCATIONAL WORKS. Keith Johnston's Atlases. EXTRACTS FROM OPINIONS OF THE PRESS. SCHOOL ATLASES. " They are as superior to all School Atlases within our knowledge, as were the larger works of the same Author in advance of those that preceded them." Educational Times. " Decidedly the best School Atlases we have ever seen." English Journal of Education. M . . . The 'Physical Atlas' seems to us particularly well executed. . . . The last generation had no such help to learning as is afforded in these excellent elementary Maps. The ' Classical Atlas ' is a great improve- ment on what has usually gone by that name ; not only is it fuller, but in some cases it gives the same country more than once in different periods of time. Thus it approaches the special value of a historical atlas. The ' General Atlas ' is wonderfully full and accurate for its scale. . . . Finally, the ' Astronomical Atlas,' in which Mr Hind is responsible for the scientific ac- curacy of the maps, supplies an admitted educational want. No better com- panion to an elementary astronomical treatise could be found than this cheap and convenient collection of maps." Saturday Review. "The plan of these Atlases is admirable, and the excellence of the plan is rivalled by the beauty of the execution. . . . The best security for the accuracy and substantial value of a School Atlas is to have it from the hands of a man like our Author, who has perfected his skill by the execution of much larger works, and gained a character which he will be careful not to jeopardise by attaching his name to anything that is crude, slovenly, or superficial." Scotsman. "This Edition of the 'Classical Atlas' is so much enlarged and improved as to be virtually a new work, surpassing everything else of the kind extant, both in utility and beauty." Athenaeum. THE HANDY ROYAL ATLAS. " Is probably the best work of the kind now published." Times. "Not only are the present territorial adjustments duly registered In all these Maps, but the latest discoveries in Central Asia, in Africa, and America, have been delineated with laborious fidelity. Indeed the ample illustration of recent discovery, and of the great groups of dependencies on the British Crown, renders Dr Johnston's the best of all Atlases for English use." Pall Mall Gazette. ordinary households." Spectator. " The ' Handy Atlas ' is thoroughly deserving of its name. Not only does it contain the latest information, but its size and arrangement render it perfect as a book of reference." Standard. 10 WILLIAM BLACKWOOD AND SONS* Arithmetic. THE THEORY OF ARITHMETIC. By DAVID MUNN, F.R.S.E., Mathematical Master, Royal High School of Edinburgh. Crown 8vo, pp. 294. 53. " We want books of this kind very much books which aim at developing the educational value of Arithmetic by showing how admirably it is calculated to exercise the thinking powers of the young. Your book is, I think, excellent brief, but clear ; and I look forward to the good effects which it shall produce, in awaking the minds of many who regard Arithmetic as a mere mechanical process." Professor Kelland. ELEMENTARY ARITHMETIC. By EDWARD SANG, F.R.S.E. This Treatise is intended to supply the great desider- atum of an intellectual instead of a routine course of instruction in Arithmetic. Post 8vo, 55. THE HIGHER ARITHMETIC. By the same Author. Being a Sequel to ' Elementary Arithmetic.' Crown 8vo, 5S. FIVE -PLACE LOGARITHMS. Arranged by E. SANG, F.R.S.E. Sixpence. For the Waistcoat- Pocket. TREATISE ON ARITHMETIC, with numerous Ex- ercises for Teaching in Classes. By JAMES WATSON, one of the Masters of Heriot's Hospital. Foolscap, is. Botany. A MANUAL OF BOTANY, ANATOMICAL AND PHYS- IOLOGICAL. For the Use of Students. By ROBERT BROWN, M.A., PH.D., F. R.G.S., Lecturer on Botany under the Science and Art Department of the Committee of the Privy Council on Education. Crown 8vo, with numerous Illustrations, 123. 6d. Agriculture. CATECHISM OF PRACTICAL AGRICULTURE. By HENRY STEPHENS, F.R.S.E., Author of the 'Book of the Farm.' A New Edition. With Engravings, is. PROFESSOR JOHNSTON'S CATECHISM OF AGRICULTURAL CHEMISTRY. A New Edition, edited by Professor VOELCKER. With Engravings, is. PROFESSOR JOHNSTON'S ELEMENTS OF AGRICULTURAL CHEMISTRY AND GEOLOGY. A New Edition, revised and brought down to the present time, by G. T. ATKINSON, B.A., F.C.S., Clifton College. Foolscap, 6s. 6d. EDUCATIONAL WORKS. 11 M iscellaneous. A TREASURY OF THE ENGLISH AND GER- MAN LANGUAGES. Compiled from the best Authors and Lexicographers in both Languages. Adapted to the Use of Schools, Students, Travellers, and Men of Business ; and forming a Com- panion to all German-English Dictionaries. By JOSEPH CAUVIN, LL.D. & PH.D., of the University of Gottingen, &c. Crown 8vo 73. 6d., bound in cloth. " An excellent English-German Dictionary, which supplies a real want." Saturday Review. " The difficulty of translating English into German may be greatly alleviated by the use of this copious and excellent English-German Dictionary, which specifies the different senses of each English word, and gives suitable German equivalents. It also supplies an abundance of idiomatic phraseology, with many passages from Shakespeare and other authors aptly rendered in German. Compared with other dictionaries, it has decidedly the advantage." Athenaeum. INTRODUCTORY TEXT-BOOK OF METEOR- OLOGY. By ALEXANDER BUCHAN. M.A., F.R.S.E., Secretary of the Scottish Meteorological Society, Author of ' Handy Book of Meteorology, ' &c. Crown 8vo, with 8 Coloured Charts and other Engravings, pp. 218. 43. 6d. " A handy compendium of Meteorology by one of the most competent autho- rities on this branch of science." Petermann's Geographische Mittheilungen. "We can recommend it as a handy, clear, and scientific introduction to the theory of Meteorology, written by a man who has evidently mastered his sub- ject." Lancet. "An exceedingly useful volume." Athenceum. A GLOSSARY OF NAVIGATION. Containing the Definitions and Propositions of the Science, Explanation of Terms, and Description of Instruments. By the Rev. J. B. HARBORD, M.A., Assistant Director of Education, Admiralty. Crown 8vo, Illustrated with Diagrams, 6s. DEFINITIONS AND DIAGRAMS IN ASTRO- NOMY AND NAVIGATION. By the Same. is. 6d. ELEMENTARY HANDBOOK OF PHYSICS. With 210 Diagrams. By WILLIAM ROSSITER, F. R.A.S., &c. Crown 8vo, pp. 390. 55. " A singularly interesting Treatise on Physics, founded on facts and pheno- mena gained at first hand by the Author, and expounded in a style which is a model of that simplicity and ease in writing which betokens mastery of the subject. To those who require anon-mathematical exposition of the principles of Physics a better book cannot be recommended," Pall Mall Gazette. 12 WILLIAM BLACKWOOD AND SONS* Crown 8vo, pp. 760, 73. 6d., AN ETYMOLOGICAL AND PRONOUNCING DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE. INCLUDING A VERY COPIOUS SELECTION OF SCIENTIFIC, TECHNICAL, AND OTHER TERMS AND PHRASES. DESIGNED FOR USE IN SCHOOLS AND COLLEGES, AND AS , A HANDY BOOK FOR GENERAL REFERENCE. BY THE REV. JAMES STORMONTH, AND THE REV. P. H. PHELP, M.A. OPINIONS OF THE PRESS. " This will be found, a most admirable and useful Dictionary by the student, the man of business, or the general inquirer. Its design is to supply a full and complete pronouncing, etymological, and explanatory Dictionary of the English language ; and, as far as we can judge, in that design it most completely suc- ceeds. It contains an unusual number of scientific names and terms, English phrases, and familiar colloquialisms ; this will considerably enhance its value to the general searcher after information. The author seems to us to have planned the Dictionary exceedingly well. The Dictionary words are printed in bold black type, and in single letters, that being the form in which words are usually presented to the reader. Capital letters begin such words only in proper names, and others which are always so printed. They are grouped under a leading word, from which they may be presumed naturally to fall or be formed, or singly follow in alphabetical order only so, however, when they are derived from the same leading root, and when the alphabetical order may not be mate- rially disturbed. The roots are enclosed within brackets, and for them the works of the best and most recent authorities seem to have been consulted. The meanings are those usually given, but they have been simplified as much as possible. Nothing unnecessary is given ; but, in the way of definition, there will be found a vast quantity of new matter. The phonetic spelling of the words has been carefully revised by a Cambridge graduate Mr Phelp ; and Dr Page, the well-known geologist, has attended to the correctness of the various scientific terms in the book. The Dictionary altogether is very complete." Greenock Advertiser. " This Dictionary is admirable. The etymological part especially is good and sound. We have turned to ' calamity,' ' forest,' ' poltroon,' and a number of other crucial words, and find them all derived according to the newest lights. There is nothing about 'calamus,' and foris,' and 'pollice tnmcus,' such as we used in the etymological dictionaries of the old type. The work deserves a place in every English School, whether boys' or girls'." Westminster Review. EDUCATIONAL WORKS. 13 OPINIONS continued. "That which is now before us is evidently a work on which enormous pains have been bestowed. The compilation and arrangement give evidence of labo- rious research and very extensive scholarship. Special care seems to have been bestowed on the pronunciation and etymological derivation, and the 'root- words ' which are given are most valuable in helping to a knowledge of primary significations. All through the book are evidences of elaborate and conscien- tious work, and any one who masters the varied contents of this Dictionary will not be far off the attainment of the complete art of ' writing the English language with propriety,' in the matter of orthography at any rate." Belfast Northern Whig. " This strikes us as likely to prove a useful and valuable work. . . . The number of scientific terms given is far beyond what we have noticed in previous works of this kind, and will in great measure render other special dictionaries superfluous. Great care seems also to have been exercised in giving the correct etymology and pronunciation of words. We trust the work may meet with the success it deserves." Graphic. " On the whole, we may characterise Mr Stormonth's as a really good and valuable Dictionary ; and with the typical exceptions we have pointed out, we frankly allow his claim to have laboured earnestly and conscientiously in the production of it." Journal of Education. " I have examined Stormonth's Dictionary minutely, and again and again with satisfaction on points where other Dictionaries left me hopeless. It is an ela- borate and splendid work, and with its great fulness, its grouping of words, and its meanings of phrases, should be the vade mecum of every student. It is a book I would like very much to see in the hands of all my advanced pupils." David Campbell, Esq., The Academy, Montrose. "I am happy to be able to express and that in the strongest terms of com- mendation my opinion of the merits of this Dictionary. Considering the ex- tensive field which it covers, it seems to me a marvel of painstaking labour and general accuracy. With regard to the scientific and technical words so exten- sively introduced into it, I must say, that in this respect I know no Dictionary that so satisfactorily meets a real and widely felt want in our literature of re- ference. I have compared it with the large and costly works of Latham, Wedgwood, and others, and find that in the fulness of its details, and the clearness of its definitions, it holds its own even against them. The etymology has been treated throughout with much intelligence, the most distinguished authorities, and the most recent discoveries in philological science having been laid under careful contribution." Richard D. Graham, Esq., English Master, College for Daughters of Ministers of the Church of Scotland and of Professors in the Scottish Universities. "For clearness of printing, neatness of arrangement, and amount of informa- tion, this Dictionary leaves nothing to be desired ; while its correctness and con- densed form giving all that is necessary with no redundance, will prove of great service to all who want a work of complete and easy reference, without having recourse to a Cyclopedia. In all cases where I have referred to the etymology, I have found it most satisfactory ; once or twice after being unable to find a word in another Dictionary, I have met what I wanted in-this one." John Wingfleld, Esq., M.A. 14 W. BLACKWOOD AXD SONS* EDUCATIONAL WORKS. THE SCHOOL ETYMOLOGICAL DICTIONARY AND WORD-BOOK. Combining the advantages of an ordinary Pronouncing School Dictionary and an Etymological Spelling- Book. By the Rev. JAMES STORMONTH. Fcap. 8vo, pp. 254, as. " This is mainly an abridgment of Mr Stormonth's larger Etymologi- cal Dictionary, which has already been favourably criticised in ' The Schoolmaster.' The Dictionary, which contains every word in ordinary use, is followed up by a carefully prepared list of prefixes and postfixes, with illustrative examples, and a vocabulary of Latin, Greek, and other root-words, followed by derived English words. It will be obvious to every experienced teacher, that these lists may be made available in many ways for imparting a sound knowledge of the English language, and for helping unfortunate pupils over the terrible difficulties of our unsystematic and stubborn orthography. We think this volume will be a valuable addition to the pupil's store of books, and, if rightly used, will prove a safe and suggestive guide to a sound and thorough know- ledge of his native tongue." The Schoolmaster. "For these reasons we always advocate the good old practice of teaching children English to a large extent by means of lists of spell- ings, all but the most elementary classes learning spellings with ' mean- ings.' Mr Stormonth, in this admirable word-book, has provided the means of carrying out our principle in the higher classes, and of correct- ing all the inexactness and want of completeness to which the English student of English is liable. His book is an etymological dictionary curtailed and condensed. ... As a dictionary the book is very carefully compiled, and much labpur has been expended on the task of economising words and space with as little actual loss to the student as possible. The pronunciation is indicated by a neat system of symbols, easily mastered at the outset, and indeed pretty nearly speak- ing for themselves." School Board Chronicle. "A concise handy-book of this kind was much wanted in schools, for most pocket-dictionaries are by no means reliable guides. Besides the word and its meaning, the pronunciation is given in each case, together with the kindred or root words in other languages. The work seems very complete." Educational Times. "The derivations are particularly good." Westminster Review. ' ' This cheap and careful abridgment of Mr Stormonth's larger Dic- tionary, which has met with so cordial a welcome in all quarters, will be received as a boon by all interested in the education of the young. . . . We heartily endorse its claim to be 'a thoroughly practical school-book, and fitted for daily use by the pupil in and out of the school-room, in the preparation of the English lessons.' " Aberdeen Herald. " The work is admirably adapted for teaching the meanings of words, since after the meanings of the various postfixes have been learnt, the pupil will obtain excellent exercise in the formation of words derived from those given in the Dictionary." Mechanics' Magazine. NOW COMPLETE. ANCIENT CLASSICS FOR ENGLISH READERS BY VARIOUS AUTHORS. EDITED BY REV. W. LUCAS COLLINS, M.A. Author of ' Etoniana,' ' The Public Schools," &c. OPINIONS OF THE PRESS. "We gladly avail ourselves of this opportunity to recommend the other volumes of this useful series, most of which are executed with dis- crimination and ability." Quarterly Review. " These Ancient Classics have, without an exception, a twofold value. They are rich in literary interest, and they are rich in social and histori- cal interest. We not only have a faithful presentation of the stamp and quality of the literature which the master-minds of the classical world have bequeathed to the modern world, but we have a series of admir- ably vivid and graphic pictures of what life at Athens and Rome svas. We are not merely taken back over a space of twenty centuries, and placed immediately under the shadow of the Acropolis, or in the very heart of the Forum, but we are at once brought behind the scenes of the old Roman and Athenian existence. As we see how the heroes of this ' new world which is the old ' plotted, intrigued, and planned ; how private ambition and political partisanship were dominant and active motives then as they are now ; hoV the passions and the prejudices which reign supreme now reigned supreme then ; above all, as we dis- cover how completely many of what we may have been accustomed to consider our most essentially modern thoughts and sayings have been anticipated by the poets and orators, the philosophers and historians, who drank their inspiration by the banks of Ilissus or on the plains of Tiber, we are prompted to ask whether the advance of some twenty cen- turies has worked any great change in humanity, and whether, substi- tuting the coat for the toga, the park for the Campus Martius, the Houses of Parliament for the Forum, Cicero might not have been a public man in London as well as an orator in Rome?" Morning Advertiser. " It is difficult to estimate too highly the value of such a series as this in giving ' English readers ' an insight, exact as far as it goes, into those olden times which are so remote and yet to many of us so close. It is in no wise to be looked upon as a rival to the translations which have at no time been brought forth in greater abundance or in greater excel- lence than in our own day. On the contrary, we should hope that these little volumes would be in many cases but a kind of stepping-stone to the larger works, and would lead many who otherwise would have remained in ignorance of them to turn to the versions of Conington, Worsley, Derby, or Lytton. In any case a reader would come with far greater knowledge, and therefore with far greater enjoyment, to the complete translation, who had first had the ground broken for him by one of these volumes. " Saturday Review, Jan. 18. 16 W. BLACKWOOD AND SONS* EDUCATIONAL WORKS. Now complete, in 20 vols. , fcap. 8vo, 2s. 6d. each, Ancient Classics for English Readers. i. HOMER : THE ILIAD. By THE EDITOR. 2. HOMER : THE ODYSSEY. By THE EDITOR. 3. HERODOTUS. By GEORGE C. SwAYNE, M.A. 4. THE COMMENTARIES OF CESAR. By ANTHONY TROL- LOPE. 5. VIRGIL. By THE EDITOR. 6. HORACE. By THEODORE MARTIN. 7. AESCHYLUS. By REGINALD S. COPLESTON, B.A. 8. XENOPHON. By SIR ALEXANDER GRANT, Bart., Principal of the University of Edinburgh. 9. CICERO. By THE EDITOR. io. SOPHOCLES. By CLIFTON W. COLLINS, M.A. ii. PLINY'S LETTERS. By the Rev. ALFRED CHURCH, M.A., and the Rev. W. J. BRODRIBB, M.A. 12. EURIPIDES. ByW. B.DONNE. 13. JUVENAL. By EDWARD WALFORD, M.A. 14. ARISTOPHANES. By THE EDITOR. 15. HESIOD AND THEOGNIS. By the Rev. J. DAVIS, M.A. 16. PLAUTUS AND TERENCE. By THE EDITOR. 17. TACITUS. By W. B. DONNE. 18. LUCIAN. By THE EDITOR. 19. PLATO. By CLIFTON W. COLLINS, M.A. 20. THE GREEK ANTHOLOGY. By LORD NEAVES. 45 GEORGE STREET, EDINBURGH ; 37 PATERNOSTER Row, LONDON. ateri^ //ft? UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY A 000 671 581 7 Unn S