Bniversity of California • Berkeleyyjqepsigui ww'wwpvM . i h '‘ • -• ’ *■. ,*m ^ V .. ,tv 4 * *v » • r^rr^*-; • f 0* *■ '"1 -,. V w. '■ ■ •' _'■ ~vj. '«• SMsftMl*»! f jfr mi A1*!1 .«■! *« nOT f»*»wniii » mHV V» » !ii' ' r'^SM flSfcfr ¡i i|sS;: K»t p:S§ Be; pH . ; ; .-’JW ¡fP'- it EC,it: M WR* l®*, ¡ífe i || : I lev’ r II lôçv PH nför, pip tyiA: §p-: ñí»¿ PI: rs? IS t|B Miiwi £&9 If* ÉÊÊÊÈÊmi^m 'mi+Hmi&i/mm) m - p ¡aM»«imr ¡iíaflÉififlAíi ÀkàùdBMIiiÉàÉilliiÉtt^âiaÉlMâSÉiâi ---------------------------• ■Ü SiHi, ì> ìli if Conquest of Coomassie an Epic of tbe fibasbanti IRatton BY ALDEBARAN With Illustrations By Henry M. Brooks Worth While Publishing Company Long Beach, California, Publishers m ?.'! ’I Jl.lPfffl Ü imi lip ICopyright 1923 by A. P. Byer AH Rights Reserved Printed in the United States of America TTTll-iriiffiKHii it faiinf y w Dedication ’ w** - ;R5c- TO THE MEMORY OF Y. ANDREW ROBER- SON, author of “Ashes”, whose untime- ly DEATH COST US THE MOST BRILLIANT NOVEL OF THE CENTURY, “RODAE, PRIN- CESS of Dawn” upon which Mr. Rober- son WAS WORKING AT THE TIME OF HIS LA- MENTED DEATH. 307 • ill ! ISfe I Rwi B m preface ft I 1 HE “CONQUEST OF COOMASSIEchallenges the western civilization; reveals its paucity of purpose, and prophesies its downfall. Against the glorious background of culture, under the rule “of wisdom, truth, and right,” is thrown the pitiful pic- ture of a money-mad world; where the rapacity of insatiable greed bankrupts the human soul. The selfish cheapness of “the white man’s God,” and the cruel farce of “their faithless Christian creed,” are con- trasted with the rule of Bundu—(wisdom); also a glimpse is permitted of a future where “each as each,” shall “share the goodness of the land; and bless a just Creator’s hand.” Its message to Black People is invaluable; the recital of the heroic achievements and grandeur of Ancient .¿Ethiopia irresistably supports the virile suggestion contained in “Wake! mighty men of .Ethiop’s line.” Affording the basis for a deeper self respect which will command the respect of others, the book fills a long felt want; and its beauty, its imagery, its exquisite harmony, together with its freedom from mechanical jars, stamps it as the epic of the century. GEORGE S. GRANT. Los Angeles, California. xi ® B  --------—. ,.,,,,,,,....................._-------——;—— ÉSfâÊÊÊ i HgaflCTlWinEAj '-Ma ifcttirtftiV *a im»i Contents Canto t Golden Axe Canto 2 The Oracle and the Prophecy Canto 3 The Golden Spear Canto 4 The Golden Stool Canto 5 The Conquest 111  ¿itîik Hl'IL'^S»- Xiet of Hllustnitions Page Photograph of author ...........M...........................Frontispiece King Prempey marshalled his brave black men, And this is the story he told them then: ...... 7 And monsters roamed the wild plains o’er; And murd’rous talons reeked with gore. .HM.............................13 They sailed their galleys through the deeps; They traversed plains and mountain-steeps.........................19 The chosen of the gods she stood, To slay the sacrifice of blood. ...H....^H .27 “See now! Where Karnak’s glory shone— The vultures’ nest in crumbling stone! .H.............-40 Within a cavern deep and wide, A wrinkled sage watch, starry-eyed. ................56 King Prempey mounts the Golden Throne That like the sun, for brightness shone.......................64 The Englishman with scornful glance Smiled at the Kongo chief’s advance...........................78 For doughty troops from Western Isle O’er the embattled watch-towers pile. w4.r-w»o':“• !■'.*. t. Ì v-y ti .•-ir ''.ef’i'vi>- W7¿1» jJlîoMB ;Jt. ^Tgx/y HH» :l\ im\tU:Ü  'fffi w ihrii i ¿¿ayjAayttMiii*i *» u u *c w Fifte XIV “They tracked the wild beast to his lair, Tamed the fierce creatures of the air, Counted the stars that, flaming bright Illumed the vast, mysterious night. They yoked proud Nilus to the sod, Dug channels deep to snare the god, Who spread his bounty-laden hands O’er Shara’s parched and desert sands. Made conquered earth bring forth her yields From verdant meads and dewy fields, While flocks and herds roamed on the plains And fattened on the rip’ning grains.” XV “And sons of gods with earthly clay Bred giants strong, who held their sway In cunning arts and wond’rous deeds, And fashioned laws and earthly creeds To rule the earth on which they trod As rightful heritage from God.” gift ■ SUB 68 i W !»* luijuiw :■§& ■|;|i Iff BXVI “From quarries dark and deep they hewed The granit columns, and imbued Stony archives with sapient lore, To teach their children to adore The wond’rous grandeur that was theirs From dim, immeasurable years.” XVII “These tell how Memnon’s Ancient Shrine Reflected back morn’s first sunshine And voiced the Oracle’s decree From lips of templed mystery. How at his cry each op’ning day Came filt’ring through the sun’s soft ray, The dewy tears that Eos shed Upon her son’s beloved head.” SixteenXVIII “The labored earth gave up her gold, Her choicest gems, of worth untold, Deep in the earth they sunk the stile And built the granit pile on pile, Wrought cunningly the fir and ash Twixt cedar’s beams and ebon sash, Then reared to heaven from out the sod The Temple of the Living God, And roofed with span of jewelled sheen, The house of .¿Ethiopia’s Queen.” XIX “Beauteous maidens glad the eye, Whose matchless charm and witching sigh— Gorgeous as a day new-born, A prince’s mansion may adorn, Or please a peasant to behold, Or grace a monarch’s throne of gold.” Seventeen l- 8 a $ 1 4 I .I1 t -. p 9 « * 5 * fl 1 * s .1 , I 1 * XX “From Oman’s caves to mystic Ind, Where typhoons raged and tempests dinned, They sailed their galleys through the deeps; They traversed plains and mountain-steeps, Seeking the runes of Ancient Budd To calm the winds and tame the flood; Then braved the crested, storm-tossed foam Seeking an incense-laden dome, To pilfer perfumed ointments rare To deck a luscious damsel’s hair Or, dark-skinned maidens to array In shimm’ring silks from proud Cathay.” XXI “Resplendent glory filled the land; And mighty Captains held command O’er myriad legions, whose dread power Made nations quake and tyrants cower.”¿UmBmi il Fir^r «¿¿If iiiihtftf if ii They sailed their galleys through the deeps They traversed plains and mountain-steeps L ¡:; if I 1 P I jg|- , M i ; i e ® ;r.ic-rî*1 f err. - - var*» •sqsab é¿%-rl^uoirb 8^èIIi>§ lisíí; x9i*T aqasie-mßjrmofn Jbn/3 anislq b^ei^vßii ÍCk¡G^. ' •: ñ Kl'-. -vef.'? IP-■ HBI1 mm ^MHHBaaa^gâl *£>•?*£ n'^ .••> p'Æ ***** • .*.:■■■&■'.■>■ **■%;f ■*• Zi '< - y ' ,-, J , V ^ •> igfA V Ä,,- **.■.<, ^ üfcl. ’Vî-, - , &3$i¿ Í\í "» -¿^/' ’■"' i'i, -¿¿'- v -Í** * .~ '^..Tî^ ' I.«-». akai-j^.í'íM.Wfaáá.i^w^^ —-■- y y-'-'-- ■'■*■ J-i-^-«■.-'\î vii ; ' J ' ! » f 'TE f BU J [ l'jfl i,yp,,PM»P wffM«wy.fy s ^ '• »* ! m«mP. ?'" "''-*lrtWW* '■* 'P>Ww«R'ymmm• :-n*i KW*Ç?3 If we>jü i»WgM ji||iipj|ilj l,f ■*• ' “Sesostris tamed the wayward tide That flowed down Nubia’s mountain-side, Built monuments on Shara’s sands, That tell how iEthiop’s war-like bands Conquered Assyria’s savage brood, Or crossed the Red Sea’s boiling flood, To drive the Hyskos kings in chains Back o’er the Babylonian plains; And taught the fear of .¿Ethiop’s lands To Chaldee’s roving desert bands.” XXIII “Ye men of .Ethiop’s lineage true, Who dwell ’neath Africa’s skies of blue Where balmy sunshine fills the air With tropic-scented perfumes rare! You till this verdant, fecund soil, As free men live, as free men toil In thankfulness for heaven’s dow’r That bless our land with fruit and flow’r!” Twenhj-one (IIPPP1-1 ? XXIV “Your fathers’ gods gave you this land! And shall you not with mighty hand Redeem the heritage they gave Or fill a patriot-warriors’ grave? Arm Afric’s men, for freedom fight! For know you battle for the right! And if you fall in Freedom’s Name You’ll reap a warrior’s deathless fame, And children’s children shall behold Your deeds in shining letters told.” Twenty-twofàtui k nì. watn,?^ sì. Canto 2 '»Hif i g| THE ORACLE AND THE PROPHECY I ONG had the day-god gone to rest In purpled guidons of the West, And floating light in sapphire shies The homing cloud-wraiths fall and rise. II So stained by Hathor’s dying gleam Now stretched o’er Volta’s turgid stream; They seem as if some playful god, Disporting by the vats of Nod, Had drunk to blest satiety (Which ill became the diety;) And now his giddy brain to ease, Had stole an hireling shepherd’s fleece, And drenched it in the winey dye, And flung it on the evening sky. I (SH* ! life Twenty-three Tffynwwfinr n ji IMI!—, | Or if some demon of the air Vest by their fleecy whiteness fair; Had drained a martyred Spirit’s blood, And steeped them in the sanguine flood. III But soon a sombre curtain fell On lurid eve; and down the dellH Throbbing and moaning with affright Came clam’rous echoes from the night. IV And harken to that gong of death Resounding on the midnight breath! Now sounding far, now sounding near, A groaning, wailing, throbbing fear! ’Tis Sakro-Bundu’s mystic drum Whose echoes from the midnight come! Telling of ruins stark and cold, Of tombs that monstrous creatures hold, Of demon-men whose dreadful pow’r Is born of Vood’s malicious dow’r!They delve in myst’ries dark and deep; With glist’ning things that crawl and creep, They warp the soul, and sear the brain With hectic fire and gyving pain, Or tell by aid of Kouphi’s charms, How thrones must fall in dread alarms. VI They who have heard the lion roar, When stalking the wild forest o’er In greedy search for timid prey, Or angered at the young whelp’s play— They know the fear that haunts the soul When Bundu’s drums begin to roll. Twenty-five 1 VII The stout heart quickens at the sound That throbs along the parched ground; Starting the moisture on the brow, Shaking the joints like mangrove bough Trembles when Kongo’s roughened breeze Uproots the giant forest trees. So rolled the drums that fateful night; Proclaiming far the Ancient Rite That called the Faithful to the fane, In Rundu’s nine-fold holy name. VIII Tai-Ia, the priestess of the land, Waved high her cobra-headed wand, As proud, in Nature’s garb alone, Erect behind the altar-stone, The chosen of the gods she stood, To slay the sacrifice of blood. Twenhj-six 'The chosen of the gods she stood To slay the sacrifice of blood 'T bri'i î .„, ..h o :oo’î;F û grounn i.V • f“.: ';Kl' .1 ’0-15. 1 fitTir# ^-b.; V: -î{i 0-'. jO^F ÍIk:^ ■ B - ; ■f9 : I j ; S • * ; : rti -- j V O-ifO't; U ai Pr'Vi'i3 r:jo: poro- iroo;-;, %-‘i r:':’{!‘f". ti-.tì ÎÎTiiolB î.k.hr. fütvî'ii h ii^hi;- Prsn: h: far tac .A.vcteav iUto ■- l id ívH'íí! ibr’ FFvh.Fi io ine F? ne.. CTrA^?lk?i£e-o ¡-i tb‘-)l:LpHH boots s fis s.bp‘§ s fit lo nasoHo ftíiT booki MMMBBB s fil veis oT ■hhmmmnhhIPfH IX Upon her head the nine-fold crown; Whose jewelled serpents streaming down, Reflected hack the altar light Upon the incense-blackened night; And girt about her loins she wore The Sacred Cobra of Ka-Gore. X The fire of her jet-black eyes Burned like the star-glints in the skies, Her quiv’ring bosom rose and fell Like the Great Sea’s tempestuous swell. Now as she lifts her torch on high, The worshipers with one glad cry Prostrate upon their faces fall, And thus upon Great Bundu call. TwenVy-n'me God of our land Thee we adore! God of our land, Bundu Ka-Gore! Thine Ancient Rites Great Æthiop knew, ’Ere Moussa’s sire The Vulture slew! Now hear us call! Prostrate we fall! Sakro-Bundu! God of us all!hrYVin>» in XII They ceased, and on the midnight air Was heard a chanting silv’ry clear; Where Vestals by the altar stand— The chaste, the chosen of the land Who trim the mystic candle’s flare, And ’tend the Sacred Vessels there. XIII While one anoints with holy oils The jewelled serpent’s quiv’ring coils, And one, sweet incense-spices burn Within a swinging golden urn; Two Vestals on the altar place Mashanti’s Stool of Sov’reign Grace, Then raise their flaming torches high; Red glowing ’gainst the darkened sky, And the nine maids of Bundu’s rite, Chant loud an Ode to Bundu’s Might. ■ Tliirhj-oneODE TO BUNDU 1 O Thou who spread’st the desert sands To mark the bounds of Ethiop’s lands! Whose Emblem is the Vulture bold, Whose Crown the nine-fold bands of Gold, Whose Throne the purpled realms of night! Great Bundu! In Thine August Might We call upon Thine Ancient Name, Now, then and evermore the same! 2 When Ra Thy sacred honor loved, Her throne o’er nations ruled unmoved; For then Thy temples decked the land— And Ethiopia’s pillars stand As witness to the rule she bore, As tokens to her pride of yore.But when their kings forsook Thy Shrine, And called on other aid but Thine, Thou mad’st them as an easy prey To nations not so strong as they. Return Great Bundu! We implore Thy name, and at Thy Shrine adore! The Vestals nine were silent now; And glory beaming from her brow XV Tai-ia approached the sacred shrine. And thus invoked the god divine. Thirty-three uip^vluTHE INVOCATION Great Bundu come! Thy people wait Thy blessing, and the nation’s fate! The Ancient Gifts which Thou dost love See! Great Creator from above Lie on Thy smould’ring altar now, And all around Thy votaries bow! Then hasten Lord of Salem’s King! Accept the three-fold gifts we bring! And grant Thy worshipers the power To view Thy Presence in this hour! I slay the Sacrifice of Blood! Implore Thee for Thy people’s good! And in Thy nine-fold holy Name Invoke Thine Oracle again!” XVII She spoke, the gleaming blade descends, The victim’s shrieks the darkness rends, And gurgling o’er the sacred floor In crimsoned streams, libations pour. XVIII The laden air with sweet suffume Had canopied the midnight gloom, And hung, like Suttee’s writhing curse Above the prostrate worshipers. Fire flashed from out the incense-cloud, As rumbling thunders spoke aloud; Shaking the glowing altar-stone Where Bundu’s priestess stood alone, And from the hollow of the shrine, Pealed forth the Awful Voice Divine. fiijj - P1 ,:;'i 15 \',f II | j; k •hi i u 0 m 1THE OKACLE “Ye who now call upon My Name Nine-fold and evermore the same; Your fathers knew in days of yore, And worshiped Me by Saba’s shore. 'Twas when Great Bundu dwelt with man, That Ethiopia’s sons began Their rule of wisdom, Truth and Right O’er barb’rous tribes of earth’s dark night.” XX “To them the Law of Life was giv’n To mete the earth and span high heav’n; They sounded ocean’s deepest caves, And thralled the ether’s vibrant waves, And wisdom’s ken reached near and far, From earth’s dark bounds to distant star.”''VniOiririi XXI “When Kaspar went from Afric’s land To journey o’er Judea’s sand; The guiding star that shone on high Was kindled first ’neath Midian’s sky, The holy light o’er Christus’ head Was by her Magi’s wisdom fed; Whose cryptic scrolls and cloistered word Did him a Heavenly Power afford.” XXII “Melchizideck the Priest of God— He who with Salem’s glory shod, Revealed to quick discerning ears The secret tale of endless years— By Midian’s mystic altars wrought The Truths Sublime, by just men sought.” Thirty-seven XXIII "But they forsook the ways of God, And on the Law of Justice trod, The poor and weak they did oppress And gloried in unrighteousness.” XXIV “Then brother’s blood to brother’s cried And lo! No answering voice replied; For clothed in jewelled raiment fine, Puffed up with power and drunk with wine, They built their towers up on high With proud intent to climb the sky, And league with Powers of the air, To storm the Courts of Heaven fair, They trampled on God’s holy Name, And Mocked at Bundu’s sacred fame.’’l'.i i uIj mmj nn«™ ¿m «*w»— Ifc là SMISw» AmUMIHÍi H