UNITED STATES IEPAEIMEHT OF AGRICULTURE Bureau of Entomology and Plant Quarantine Washington, D. 0. B. E. P. Q.~ 469 (Superseding P. C. A. — 289) February 5, 1938 PLANT- QUA; A MT I NE IMPORT RESTRICTIONS OP THE KINGDOM OF ITALY Digitized by the Internet Archive in 2013 http://archive.org/details/italykingdOOunit UKCTED STATES HEP ASSUMES® OP AGRICULTURE Bureau of Entomology and Plant Quarantine Washington, D. C B. E. P. Q,. — 469 February 5, 1938. ( Superseding P. Q,. C. A--289) PLAMD-QUAEAJT I HE L.JPORT RESTRICTIONS OP THE KINGDOM OP ITALY This revised digest of the plant-quarantine import restrictions of the Kingdom of Italy was rendered necessary by the abrogation of older legislation and its supersession by more recent enactments. It was prepared for the in- formation of nurserymen, pla.nt-qua.rant ine officials, and others interested in the exportation of plants and pla.nt products to tha.t country, by Harry B. Shaw, Plant Quaran- tine Inspector in Charge, Foreign Information Service, Division of Foreign Plant Quarantines, from the original tests of the various Italian laws and decrees concerned, and reviewed by. the Italian Ministry of Agriculture and Forestry. The information contained in this circular is believed to be correct up to the time of preparation, but it is not intended to be used independently of, nor as a substitute for, the original texts, r.nd it is not to be interpreted as legally authoritative. The said laws and decrees should be consulted for the grx'act vtexts. UNITED STATES DEPARTMENT OP AGRICULTURE Bureau of Entomology and Plant Quarantine Washington, D. C P LANT- QUARANT I NE IMPORT RESTRICTIONS OP THE KING-DOM OP ITALY BASIC LEGISLATION Law No. 937 of June 18, 1931, as amended by Decree-Law No. 913, June 23, 1932 and Decree-Law No. 1530 of June 12, 1936. Inter- national Phylloxera Convention of Berne, November 3, 1881, and provisions adopted by the Italian Government Powers under Law No. 987 of June 18, 1931 Article 8. The Ministry of Agriculture and Porestry (Min- istero dell 'Agricoltura e delle foreste) , with the advice of the Ministry of Corporations (Ministero delle corporazioni) , can by decree: (a) Suspend the importation into, and transit through, the Kingdom of plants, parts of plants, and seeds found to be infected. (b) Establish frontier stations and ports through which the importation and transit of plants, parts of plants, and plant products may take place. (c) Promulgate rules and regulations to be observed for the importation of the products referred to in the ( preceding paragraph. Art. 9. Delegates of the Ministry of Agriculture and Porestry assigned for supervisory service at frontier stations and ports, ac- cording to the rules promulgated by the said Ministry, have the following functions: (a) To impose the disinfection or destruction of plants, parts of plants, and seeds regarded as infected, as well as of materials, packing, containers, and such other articles as ma.y serve as vehicles of infection. -2- (b) To prohibit the introduction into the Kingdom, and transit through it, of plants and seeds found infested or bearing pathogenic organisms or parasites. The provisions of Lew No. 967 of June 13, 1931, as amended, are administered under regulations promulgated under Decree-law No. 913 of June 23, 1932, and Law No. 1933 of December 22, 1932. SUMMARY Importation and Transit Prohibited from All Countries ALMONDS IN THE SHELL (Amygdalus communis L.) . (Decree of March 3, 1927, art. 3 (i) , p. 7.) BANANA PLANTS AND IHl-ITS (Musa spp.). (Decree of March 3, 1927, art. 8 (g) , p. 7.) CACTUS PLANTS AND FRUITS (Cactaceae) . (Ministerial Order of December 20, 1932, p. 11.) CITRUS FRUITS and parts thereof, including fresh peel. (Decree of March 3, 1927, art. 8 (d) , p. 6.) (See items 3 and 4 of Derogations from the Decree of March 3, 1927, for exceptions; p. 8.) CONIFEROUS PLANTS and parts of plants, including the genera Abies, Picea, Pinus, Pseudotsura, and Tsuga. (Ministerial Order of December 20, 1932, p. 11.) ELM PLANTS and parts thereof (Tjliaus spp.), except the seeds. (Ministerial Decree of March 29, 1933, p. 12.) EERMENTED GRAPE MARC, OLIVE HUSKS (Plea eurooaea L.)for the extraction of oil : MULBERRY LEAVES (Moras - spp. ) . (international Phylloxera Convention of Berne, November 3, 1881.) PALM AND LAUREL IiEAVES, fresh. (Decree of March 3, 1927, art. 8 (j) , p. 7.) PINEAPPLE PLANTS AND FRUITS (Ananas sativus Schult.). (Decree of March 3, 1927, art. 8 (h) , p. 7.) -3- POTATCES ( Solanum tuberosum L.)i including tubers and gr^en parts; TOMATOES (L.ycopersicum esculentum Mill.) and other Solanaceae, including fruits and green parts. (Decree of March 3, 1927, art. 8 (e) , p. 6.) (For exceptions see Derogations from the Decree of March 3, 1927, p. 8.) : VEGETABLE MANURES AND COMPOSTS, (international phylloxera Convention of Berne and provisions adopted by the Italian Government.) Importation and Transit Prohibited Prom Canada, Prance, Spain, and the United States GRAPEVINES (V it is spp.), European and American, including scions and cuttings. (Decree of March 3, 1927, art. 8 (a), p. 6.) Used props and supports for grapevines. (international Phylloxera Convention of Berne, November 3, 1861.) Importation and Transit Prohibited from Africa CORN (Zea mays L.) . stalks and ears. (Decree of March 3, 1927, art. 8 (f ) . P. 7.) Importation and Transit Prohibited from Argentina., Australia, Brazil, Canada, Chile, China, Hawaii, India, Japan, Mexico, South Africa, and the United States PRUI T-BEARI NG PLANTS , PaRTS THEREOF, AND FRESH FRUITS OF ANY KIND. (Decree of March 3, 1927, art. (c) , p. 6.) Importation and Transit Prohibited from North and South America, China, and the Orient in Genera.l CHESTNUT (Castanea spp.), including trees, fruits, seeds, bark, branches, and trunks with bark. (Decree of March 3, 1927, art. 8 (b) , p. 6.): Importation and transit prohibited also from countries that have not taken precautionary measures against chestnut-bark disease. -4- Importat ion Restricted LIVE PLANTS, PARTS 01 PLANTS, seeds, and other products intended for cultivation or propagation, not specifically mentioned in the prohibitions , and proceeding from permitted countries of origin; Importation subject to compliance with the effective provisions of the Law of June 18, 1931, articles 8 and 9, and the Decree of March 3, 1927, articles 1, 2, 3, 4, 9, 10, 11, and 12. SEEDS or FORAGE-CROP PLANTS (Legumes and grasses): Importation subject to inspection for dodder (Cjascuta_ spp.). (Decree of March 3, 1927, article 7, p. 5.) The port of Ancona also is authorized for the importation of such seeds. The port of Messina also is opened for the entry of vegetable seeds. (Circular No. 44609, December 21, 1932.) I mp o r t at io n Unr e s t r i c t e d PLANT PRODUCTS intended for food and industrial purposes, not included among those indicated in article 8 of the Decree of March 3, 1927, may be admitted through any customs port of entry. RESTRICTIONS ON THE IMPORTATION OF PLANTS AND PLANT PRODUCTS [Ministerial decree of March 3, 1927 (Gazetta Ufficiale No. 73, March 29, 1927), as amended by that of July 18, 1928 (Caz. Uff. No. 191, August 17, 1928) ] Authorized Ports of Entry Article 1. The importation of living plants, parts of plants, seeds and other plant products, from foreign countries, intended for breeding and propagation, may be effected through the following customs -5- ports of entry: Brindisi, Cagliari, Catania, Fiume, : Genoa, Livorno, Milan, Naples, Palermo, Rome, Syracuse, Taranto , Trieste, Turin, Udine, V e n i co • , ' V e h t im igl'ia , •" and 1 e ro na . The entry of forage-crop and grass seeds is authorized al- so through the- port of Ancona and the entry of vegetable seeds also through the port of Messina. Art. 2. Packages containing the said plants must be refused entry when presented at other customs offices. However, such pack- ages may be r© shipped to the nearest customs office among tnoso above-named, when the interested person requests the customs author- ity to do so and offers to pay the cost of re shipment . If the railroad station of destination is situated between the frontier station and the place where one of the offices named in article 1 is located, or if 'it is situated on a railroad diverg- ing from the normal itinerary' which the shipment should follow to reach the customs office authorized for importation, the frontier customs office at which the shipment was presented is authorized, at the re- quest of the interested person, to hold the shipment, fully inform- ing the competent regional pathological laboratory. The latter will carry out the pre scribed inspection in the manner and place deemed most convenient, at the expense of tne interested person. Inspection Required Art. 5. Shipments of the plant material referred to in article 1 are admitted for importation after inspection by a phytopathologist designated by the Ministry of National Economy a,t the authorized customs office, in accordance with the provisions of articles 8 and 9 of Law No. 987 of June 18, 1931. . Art. 4. ITnen a shipment is admitted for importation, the precautionary measures prescribed by article 9 of Law No. 987 of June 18, 1931, and article 23 of the regulations under that law are to be applied by the designated phytopathologist at the expense of the interested person. Arts. 5 and 6. Revoked by the- decree of July 18, 1928. ■Forage-plant Seed3 Must Be Pree from Dodder Art. 7. Seeds of forage-crop plants are admitted for importa- tion when the absence of any species of Cuscuta has been ascertained. That is accomplished by the phytopathological inspector, or by an authorized seed control laboratory from samples withdrawn by that inspector. re- importation and Transit Prohibited Art. 8. The importation and transit, of the following plants and parts thereof are suspended: (a) European and American grapevine (V it is spp.) stocks and cuttings from Canada, France, Spain, and the United States, on account of the black rot, Gui^nar- dia bidwellii (Ell.) Viala & Bavaz, the regulations against phylloxera remaining effective. (internation- al Phylloxera Convention of Berne.) (b) Chestnut trees (Castanea spp, ) , including the fruits, seeds, bark, branches and trunks with bark, from North and South America, China, and the Orient in general, as well as from any country which has not taken precautionary measures against the chestnut b ark disease, Endothia parasitica ( Mur r . ) Ande r . & Ander. (c) Eruit-bear ing plants, parts thereof, and fresh fruits of all kinds from Argentina, Australia, Brazil, Canada, Chile, China, Hawaii, India, Japan, Mexico, Union of South Africa, and the United States, on account of the San Jose scale, Aspidiotus perniciosus Comst,; the oriental fruit moth, (Laspeyresia.) Grapholitha molesta Busck.; foreign fruit flies; and the fungus Diaporthe oerniciosa Marchal . (d) Citrus plants, parts thereof, fresh citrus fruits and peel (cortex) of such fruits, from all foreign countries, on account of Glover's scale, Lepidosaphes gloveri Pack, the citrus whitefly, (Aleyrodes) Dialeurodes citri Ashm. ; citrus canker, Bacterium citri Hasse; the pink disease, Cort icium salmonicolc^ B.' & Br. ; Sphaeropsi s tumif aciens Hedges; and lime withertio, Gloeosporium limetticolum R. E. Clausen. (ej Potato tubers, fruit, and green parts of ever;-" species of the Solanaceae (tomatoes (Lycopersicum spp.), eggplants (Solanum melongena L.') , peppers (Capsicum spp.)) from all foreign countries, on account of the potato wart disease, Synchytrium endobioticum (Schilb.) Perc; potato tuber wo rm (Phthorimaea) Gnorimo schema operculella Zell.; the Colorado potato beetle, Leptinotarsa decern line at a Say; and the potato flea beetle, Epitrix cucumeris Harr. -7- (f) Stems and ears of corn' (Zee: 'mays) from every country in Africa, on account of the maize stalk "borer, Sesamia calamistis Hmps. (g) Banana plants and fruits (Musa spp.)> on account of Comstock ' s mealybug, - Fseudo coccus ' corns to cki Kuwana; the Argentine ant, Iridomyrmex hum ills Mayr. ; black rot of sugarcane,' Thielaviopsis paradoxa (De Sey.) V. H0ch. ; and the Panama wilt disee.se, Fusarium cub en so E.F.Sm. (h) Pineapple plants end fruits (Ananas sat ivus, Scimlt) , on account of the danger of introduc- ing with them injurious foreign scale insects, as well as blacK rot of sugarcane, Thielaviopsis paradoxa (De Sey) V. Hoch. ; and the Panama wilt disease, Pusarium cubense 5. P. Sm. (i) Almonds in the shell (AmyycLlus communis L.)» on account of Eurytoma amyg;dali End. of the almond, and shci hole end fruit spot of Prunus , Ascochyta chlorospora Speg. (jj Presh pelm a.nd laurel leaves, on account of the danger of introducing injv.i ious foreign scale insects not at present existing in Italy. Regulations Applicable to Plant Material Introduced "by Travelers Art. 9. The provisions of the preceding articles apply also to plants, perts of plonts, and seeds intended for breed- ing, and to other plant products brought in by travelers from foreign countries. Art. 10. The unlading on free points, from vessels ar- riving in ports of the Kingdom, of plants, parts of plants, and plant products the importation and transit of which is suspended, is prohioited. Art. 11. The preceding provisions are not applicable to importations made by the Ministry of National Economy. ~8~ Importation Unrestricted of Plant Products Intended for Pood and Industrial Purposes Art. 12. Plant products intended for food and for indus- trial purposes, not included among those indicated in article 8, are admitted for importation through any customs port of entry, the provisions of article 9 of Law 987 of June 18, 1931, remain- ing effective. (See p. 5.). Art. 13. This decree becomes effective May 1, 1927, end revokes those of February 21, 1921, and August 4, 1921. DEROGATIONS FROM THE PECREE OP MARCH 3, 1927 Potatoes 1. Order No. ,45012, October 18, 1927, provides for the transit solely through the port of Trieste and further shipment by sea of potatoes proceed- ing by land from Czecho Slovakia, Poland, and Yugo slav ia. 2. Order Ho. 7910, February 27, 1925, provides for the transit of potatoes from Malta through the territory of Italy. Citrus Fruits 3. Orders No. 5046, January 26, 1926, and No. 44903, October 18, 1927, provide that the transit of citrus fruits proceeding by sea from Palestine or the Aegean Islands may be effected only through the ports of Trieste and Plume. 4. Order No. 35166, July 18, 1928, provides for the transit of citrus fruits originating in other sources than Palestine and the Aegean Islands, solely through the ports of Genoa and Trieste. -9- PHYLLOXERA RESTRICTIONS Packages containing plants and plant products whose im- portation is authorized, are admitted to entry into the. Kingdom on condition that they are free from animal or plant parasites and that they contain neither fragments nor leaves of the grape- v ine . Shipper !s Declaration and Phylloxera Certificate Required If such packages proceed from foreign countries that have not adhered tb the International Phylloxera Convention of Berne, they must be accompanied by a shipper's declaration and an attestation by competent authority. The first shall (a) declare that the contents of the shipment proceed exclusively from his establishment; (b) indicate the place of destination and the address of the consignee; (c) affirm thet no grapevine stocks are included in the shipment; (d) indicate whether the shipment contains plants with particles of soil; (e_) bear the signature of the shipper. The attestation of the authority of the country of origin shall be issued on the declaration of an official expert desig- nated for research and supervision of phylloxera and shall bear the following data; (a) That the plants proceed from ground at least 20 meters distent from any grapevine stock or other obstacle, deemed by the said authority to be sufficient, to the propagation (spread) of the roots; (b) that the said grcund contains no grapevine stocks; (c) that no such plants are stored there; (d) that if phylloxerated grapevines had been found there, their radical ex- tirpation had been effected, by en insecticide, or other means, during a period of 3 years, with appropriate research to insure the complete destruction of insects end roots. The ahove attestation (for countries that adhere to the Phylloxera Conven- tion) is not necessary with respect to shipments of plants pro- ceeding from en establishment registered in the list of establish- ments officially declared in accordance with the provisions of the International Convention of Berne. The expenses involved in the inspection and storage are . charged against ' the interested persons. POTATO RESTRICTIONS The Ministerial Decree of March 3, 192?y article 8 (e) , prohibiting the importation of potatoes from eny source, remains effective, but by derogation from that decree, the importation of seed potatoes is permitted under prescribed conditions promulgated -10- annually "by Ministerial decree. That decree will prescribe the period of the year concerned during which seed potatoes may be imported, the vari- ety and. quantity and the conditions under' which they may be imported. Import Permit Required An import permit must first be obtained from the Ministry of Agriculture and Forestry. Freedom of Origin from Potato Pare sites The seed potatoes to be imported must originate in local- ities free from the following parasites: Leptinotarsa decemlineata Say, Colorado potato beetle S.ynchytr ium endooiot icum . (Schilb.) Perc. , potato v/art Gnorimo schema o percale 11a Zell., potato tuber worm Heterodera ro stochi^nsis , potato nematode (eelworm) E^oitrix cucumeris Harr. , potato flea beetle The poto.toes must bo taken from fields under the technical supervision of a government institution of the exporting country, especially with reference to so-called virus diseases. Phytosanitary Certificate Required The seeks in which the potatoes are shipped must be sealed by the plant protection authorities of the country of origin and be accompanied by a phytosanitary certificate indicating origin and affiraing that the fields in which the potatoes were grown ere free from the above-named parasites; that within a radius of 200 km of the place where the potatoes were grown the Colorado potato beetle has not been found, and that the presence of the otuer parasites ha.s not been determined within a radius of 2 km; that the potatoes are shipped in new containers; that each container was personally sealed by the inspector with the official seal of the plant-inspection service ::nd that the potatoes are free from earth. It must also be certified that the plants from which tne potatoes were harvested showed no visible symptoms of virus diseases. -11- Authorized Ports of Entry The authorized ports of entry for seed potatoes during the _ prescribed period are Bari, Brindisi, Cagliari, Catania, Chiasso, Domodossola, Fortezza (Klausen) , Genoa, Moda.ne , Naples, Trieste, and Udine . I iviPO STATION AND TRANSIT OF CACTUS PLANTS AND FRUITS PROHIBITED (Ministerial Order of Dec. 20, 1932; Gazzetta Ufficiale No. 37, Feb. 14, 1933) The importation into, and transit through, Italy are pro- hibited of cactus plants and fruits proceeding from any country, on account of the danger of introducing insects, fungi or bacteria that are injurious to the pricklypear (Qpuntia f icus-indica) . IMPORTATION OE PLANTS OE ABIES, PICEA, PINUS, PSEUDOTSUGA, AND TSUGA PROHIBITED (Ministerial Order of Dec. 20, 1932; Gazzetta Ufficiale No. 37, Eeb. 14, 1933) The importation into Itay of plants, and parts thereof, of conifers of the genera Abies. Picea, Pinus . Pseudotsuga, and Tsuga is prohibited. The importation of plants, and parts thereof, belonging to other species of conifers is permitted on condition that they are accompanied by a. certificate, issued by the plant-protection service of the country of origin, in Italian or French, affirming that the plants or parts of plants incl'u-ed in the shipment are free from injurious pests and diseases and especially from Rhab doc line pseudo- tsugae. The same certificate must also indicate the origin of the products and the species of the products included in the shipment, as well as da.ta necessary for the identification of the shipment. UNIVERSITY OF FLORIDA 3 1262 09245 5897 -12- IMP0RTATI0N AND TRAITS IT OF ELMS PROHIBITED (Ministerial decree of Mar. 29, 1933; Gazzetta Ufficiale No. 104, May 4, 1933) The importation into, and transit through, Italy from all foreign countries of plants and parts of plants of the genus Ulmus , except the seed, are prohibited on account of the danger of introducing foreign scale insects (Coccidae) which are very injurious to Italian fruit culture.