2h
7
iz
SHAT
eu
tie
eke
brs
SPER se
ay Or He 84 ee ee
hs |
CENTRAL CIRCULATION BOOKSTACKS
The person charging this material is re-
sponsible for its return to the library from
which it was borrowed on or before the
Latest Date stamped below.
Theft, mutilation, and underlining of books are reasons
for disciplinary action and may result in dismissal from
the University.
TO RENEW CALL TELEPHONE CENTER, 333-8400
UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY AT URBANA-CHAMPAIGN
When renewing by phone, write new due date below
previous due date. L162
NOSTROMO
BOOKS BY JOSEPH CONRAD
ALMAYER’S FOLLY
AN OUTCAST OF THE ISLANDS
THE NIGGER OF THE “NARCISSUS”
TALES OF UNREST
LORD JIM: A ROMANCE
YOUTH: A NARRATIVE
TYPHOON
FALK, AND OTHER STORIES
NOSTROMO: A TALE OF THE SEABOARD
THE MIRROR OF THE SEA
THE SECRET AGENT
A SET OF Six
UNDER WESTERN EYES
A PERSONAL RECORD
*TWIXT LAND AND SEA
CHANCE
WITHIN THE TIDES
VICTORY
THE SHADOW-LINE
THE ARROW OF GOLD
THE RESCUE
NOTES ON LIFE AND LETTERS
THE ROVER
WITH FORD M. HUEFFER
ROMANCE: A NOVEL
THE INHERITORS: AN EXTRAVAGANT
STORY
THE NATURE OF A CRIME
NOSTROMO
JA TALE OF THE SEABOARD
BY
JOSEPH CONRAD
“So foul a sky clears not without a storm.”
—SHAKESPEARE
GARDEN CITY NEW YORK
DOUBLEDAY, PAGE & COMPANY
1924
COPYRIGHT, 1904, BY
DOUBLEDAY, PAGE & COMPANY
ALL RIGHTS RESERVED
PRINTED IN THE UNITED STATES
AT
THE COUNTRY LIFE PRESS, GARDEN CITY, N. Y.
TO
JOHN GALSWORTHY
AUTHOR’S NOTE
*“NostrRoMo”’ is the most anxiously meditated of the
fonger novels which belong to the period followimg upon
the publication of the “Typhoon” volume of short
stories.
I don’t mean to say that I became then conscious of
any impending change in my mentality and in my atti-
tude towards the tasks of my writing life. And perhaps
there was never any change, except in that mysterious,
extraneous thing which has nothing to do with the
theories of art; a subtle change in the nature of the
inspiration; a phenomenon for which I can not in any
way be held responsible. What, however, did cause me
some concern was that after finishing the last story of
the “Typhoon” volume it seemed somehow that there
was nothing more in the world to write about.
This so strangely negative but disturbing mood
lasted some little time; and then, as with many of my
longer stories, the first hint for “Nostromo” came to
me in the shape of a vagrant anecdote completely des-
titute of valuable details.
As a matter of fact in 1875 or °6, when very young, in
the West Indies or rather in the Gulf of Mexico, for my
contacts with land were short, few, and fleeting, I heard
the story of some man who was supposed to have stolen
single-handed a whole lighter-full of silver, somewhere
vii
viii AUTHOR’S NOTE
on the Tierra Firme seaboard during the troubles of a
revolution.
On the face of it this was something of a feat. But I
heard no details, and having no particular interest in
crime qua crime I was not likely to keep that one in my
my mind. And I forgot it till twenty-six or seven years
afterwards I came upon the very thing in a shabby
volume picked up outside a second-hand book-shop. It
was the life story of an American seaman written by
himself with the assistance of a journalist. In the
course of his wanderings that American sailor worked
for some months on board a schooner, the master and
owner of which was the thief of whom I had heard in
my very young days. I have no doubt of that because
there could hardly have been two exploits of that pecu-
liar kind in the same part of the world and both con-
nected with a South American revolution.
The fellow had actually managed to steal a lighter
with silver, and this, it seems, only because he was im-
plicitly trusted by his employers, who must have been
singularly poor judges of character. In the sailor’s
story he is represented as an unmitigated rascal, a small
cheat, stupidly ferocious, morose, of mean appearance,
and altogether unworthy of the greatness this oppor-
tunity had thrust upon him. What was interesting
was that he would boast of it openly.
He used to say: “People think I: make a lot of
money in this schooner of mine. But that is nothing.
I don’t care for that. Now and then I go away quietly
and lift a bar of silver. I must get rich slowly—you
understand.”
There was also another curious point about the man.
Once in the course of some quarrel the sailor threatened
him: “‘What’s to prevent me reporting ashore what
you have told me about that silver?”’
AUTHOR’S NOTE 1X
The cynical ruffian was not alarmed in the least. He
actually laughed. ‘‘ You fool, if you dare talk like that
on shore about me you will get a knife stuck in your
back. Every man, woman, and child in that port is
my friend. And who’s to prove the lighter wasn’t
sunk? I didn’t show you where the silver is hidden.
DidI? Soyouknownothing. AndsupposeIlied? Eh?”
Ultimately the sailor, disgusted with the sordid mean-
ness of that impenitent thief, deserted from the schooner.
The whole episode takes about three pages of his
autobiography. Nothing to speak of; but as I looked
them over, the curious confirmation of the few casual
words heard in my early youth evoked the memories
of that distant time when everything was so fresh, so
surprising, so venturesome, so interesting; bits of strange
coasts under the stars, shadows of hills in the sunshine,
men’s passions in the dusk, gossip half-forgotten, faces
grown dim. . . . Perhaps, perhaps, there still was
in the world something to write about. Yet I did not
see anything at first in the mere story. A rascal steals
a large parcel of a valuable commodity—so people say.
It’s either true or untrue; and in any case it has no
value in itself. To invent a circumstantial account of
the robbery did not appeal to me, because my talents
not running that way I did not think that the game was
worth the candle. It was only when it dawned upon
me that the purloimer of the treasure need not neces-
sarily be a confirmed rogue, that he could be even a man
of character, an actor and possibly a victim in the
changing scenes of a revolution, it was only then that
I had the first vision of a twilight country which was
to become the province of Sulaco, with its high shadowy
Sierra and its misty Campo for mute witnesses of events
flowing from the passions of men short-sighted in good
and evil.
K AUTHOR’S NOTE
Such are in very truth the obscure origins of “‘Nos-
tromo’’—the book. From that moment, I suppose,
it had to be. Yet even then I hesitated, as if warned
by the instinct of self-preservation from venturing on a
distant and toilsome journey into a land full of intrigues
and revolutions. But it had to be done.
It took the best part of the years 1903-4 to do; with
many intervals of renewed hesitation, lest I should lose
myself in the ever-enlarging vistas opening before me
as I progressed deeper in my knowledge of the country.
Often, also, when I had thought myself to a standstill
over the tangled-up affairs of the Republic, I would,
figuratively speaking, pack my bag, rush away from
Sulaco for a change of air and write a few pages of the
“Mirror of the Sea.’? But generally, as I’ve said be-
fore, my sojourn on the Continent of Latin America,
famed for its hospitality, lasted for about two years.
On my return I found (speaking somewhat in the style
of Captain Gulliver) my family all well, my wife heartily
glad to learn that the fuss was all over, and our small
boy considerably grown during my absence.
My principal authority for the history of Costaguana
is, of Course, my venerated friend, the late Don José
Avellanos, Minister to the Courts of England and Spain,
etc., etc., in his impartial and eloquent “History of Fifty
Years of Misrule.”” That work was never published—
che reader will discover why—and I am in fact the only
person in the world possessed of its contents. I have
mastered them in not a few hours of earnest meditation,
and I hope that my accuracy will be trusted. In justice
to myself, and to allay the fears of prospective readers,
I beg to point out that the few historical allusions are
never dragged in for the sake of parading my unique
erudition, but that each of them is closely related to
actuality; either throwing a light on the nature of cur-
AUTHOR’S NOTE xi
rent events or affecting directly the fortunes of the
people of whom I speak.
As to their own histories I have tried to set them
down, Aristocracy and People, men and women, Latin
and Anglo-Saxon, bandit and politician, with as cool a
hand as was possible in the heat and clash of my own
conflicting emotions. And after all this is also the
story of their conflicts. It is for the reader to say how
far they are deserving of interest in their actions and
in the secret purposes of their hearts revealed in the
bitter necessities of the time. I confess that, for me,
that time is the time of firm friendships and unforgotten
hospitalities. And in my gratitude I must mention
here Mrs. Gould, “the first lady of Sulaco,’? whom we
may safely leave to the secret devotion of Dr. Mony-
gham, and Charles Gould, the Idealist-creator of Ma-
terial Interests whom we must leave to his Mine—
from which there is no escape in this world.
About Nostromo, the second of the two racially and
socially contrasted men, both captured by the silver of
the San Tomé Mine, I feel bound to say something
more.
I did not hesitate to make that central figure an Ital-
ian. First of all the thing is perfectly credible: Italians
were swarming into the Occidental Province at the
time, as anybody who will read further can see; and
secondly, there was no one who could stand so well by
the side of Giorgio Viola the Garibaldino, the Idealist
of the old, humanitarian revolutions. For myself I
needed there a Man of the People as free as possible
from his class-conventions and all settled modes of
thinking. This is not a side snarl at conventions. My
reasons were not moral but artistic. Had he been an
Anglo-Saxon he would have tried to get into local poli-
tics. But Nostromo does not aspire to be a leader in a
XH AUTHOR’S NOTE
personal game. He does not want to raise himself
above the mass. He is content to feel himself a power
—within the People. |
But mainly Nostromo is what he is because I! re-
ceived the inspiration for him in my early days from a
Mediterranean sailor. Those who have read certain
pages of mine will see at once what I mean when I say
that Dominic, the padrone of the Tremolino, might under
given circumstances have been a Nostromo. At any
rate Dominic would have understood the younger man
perfectly—if scornfully. He and I were engaged to-
gether in a rather absurd adventure, but the absurdity
does not matter. It is a real satisfaction to think that
in my very young days there must, after all, have been
something in me worthy to command that man’s half-
bitter fidelity, his half-ironic devotion. Many of Nos-
tromo’s speeches I have heard first in Dominic’s voice.
His hand on the tiller and his fearless eyes roaming the
horizon from within the monkish hood shadowing his
face, he would utter the usual exordium of his remorse-
less wisdom: ‘‘ Vous autres gentilhommes!”’ in a caus-
tic tone that hangs on my ear yet. Like Nostromo! -
“You hombres finos!”” Very much lke Nostromo.
But Dominic the Corsican nursed a certain pride of
ancestry from which my Nostromo is free; for Nos-
tromo’s lineage had to be more ancient still. He is a
man with the weight of countless generations behind
him and no parentage to boast of. . . . Like the
People.
In his firm grip on the earth he inherits, in his im-
providence and generosity, in his lavishness with his
gifts, in his manly vanity, in the obscure sense of his
greatness and in his faithful devotion with something
despairing as well as desperate in its impulses, he is a
Man of the People, their very own unenvious force
AUTHOR’S NOTE xii
disdaining to lead but ruling from within. Years after-
wards, grown older as the famous Captain Fidanza,
with a stake in the country, going about his many affairs
followed by respectful glances in the modernized streets
of Sulaco, calling on the widow of the cargador, attend-
ing the Lodge, listening in unmoved silence to anarchist
speeches at the meeting, the enigmatical patron of the
new revolutionary agitation, the trusted, the wealthy
comrade Fidanza with the knowledge of his moral ruin
locked up in his breast, he remains essentially a Man
of the People. In his mingled love and scorn of life and
in the bewildered conviction of having been betrayed,
of dying betrayed he hardly knows by what or by whom,
he is still of the People, their undoubted Great Man—
with a private history of his own.
One more figure of those stirring times I would like to
mention: and that is Antonia Avellanos—the “beautiful
Antonia.” Whether she is a possible variation of Latin-
American girlhood I wouldn’t dare to affirm. But, for
me, she 7s. Always a little in the background by the
side of her father (my venerated friend) I hope she has
yet relief enough to make intelligible what I am going
to say. Of all the people who had seen with me the
birth of the Occidental Republic, she is the only one
who has kept in my memory the aspect of continued
life. Antonia the Aristocrat and Nostromo the Man of
the People are the artisans of the New Era, the true
creators of the New State; he by his legendary and dar-
ing feat, she, like a woman, simply by the force of what
she is: the only being capable of inspiring a sincere
passion in the heart of a trifler.
If anything could induce me to revisit Sulaco (I
should hate to see all these changes) it would be An-
tonia. And the true reason for that—why not be frank
about it?—the true reason is that I have modelled her
XIV AUTHOR’S NOTE
on my iirst love. How we, a band of tallish schoolboys,
the chums of her two brothers, how we used to look
up to that girl just out of the schoolroom herself, as the
standard-bearer of a faith to which we all were born but
which she alone knew how to hold aloft with an un-
flinching hope! She had perhaps more glow and less
serenity in her soul than Antonia, but she was an un-
compromising Puritan of patriotism with no taint of the
slightest worldliness in her thoughts. I was not the
only one in love with her; but it was I who had to hear
oftenest her scathing criticism of my levities—very
much like poor Decoud—or stand the brunt of her aus-
tere, unanswerable invective. She did not quite un-
derstand—but never mind. That afternoon when I
came in, a shrinking yet defiant sinner, to say the final
good-bye I received a hand-squeeze that made my heart
leap and saw a tear that took my breath away. She was
softened at the last as though she had suddenly per-
ceived (we were such children still!) that I was really
going away for good, going very far away—even as far
as Sulaco, lying unknown, hidden from our eyes in the
darkness of the Placid Gulf.
That’s why I long sometimes for another glimpse of the
“beautiful Antonia” (or can it be the Other?) moving in
the dimness of the great cathedral, saying a short prayer
at the tomb of the first and last Cardinal-Archbishop of
Sulaco, standing absorbed in filial devotion before the
monument of Don José Avellanos, and, with a lingering,
tender, faithful glance at the medallion-memorial to
Martin Decoud, going out serenely into the sunshine of
the Plaza with her upright carriage and her white head;
a relic of the past disregarded by men awaiting im-
patiently the Dawns of other New Eras, the coming of
more Revolutions.
But this is the idlest of dreams; for I did understand
AUTHOR’S NOTE XV
perfectly well at the time that the moment the breath
left the body of the Magnificent Capataz, the Man of
the People, freed at last from the toils of love and
wealth, there was nothing more for me to do in Sulaco.
A EN GF
October, 1917.
CONTENTS
PART FIRST
WA SILVER OF THE MINE’.....-. . © « 3
PART SECOND
MEEIGAR ELE Mh! om Oe hae: 135
PART THIRD
TEA IGHTHOUSH. Ffuliy se bye os | beh conde Oe
PART FIRST
THE SILVER OF THE MINE
NOSTROMO
CHAPTER ONE
IN THE time of Spanish rule, and for many years after-
wards, the town of Sulaco—the luxuriant beauty of the
orange gardens bears witness to its antiquity—had
never been commercially anything more important than
a coasting port with a fairly large local trade in ox-hides
and indigo. ‘The clumsy deep-sea galleons of the con-
querors that, needing a brisk gale to move at all, would
lie becalmed, where your modern ship built on clipper
lines forges ahead by the mere flapping of her sails, had
been barred out of Sulaco by the prevailing calms of its
vast gulf. Some harbours of the earth are made dif-
ficult of access by the treachery of sunken rocks and the
tempests of their shores. Sulaco had found an in-
violable sanctuary from the temptations of a trading
world in the solemn hush of the deep Golfo Placido as if
within an enormous semi-circular and unroofed temple
open to the ocean, with its walls of lofty mountains
hung with the mourning draperies of cloud.
On one side of this broad curve in the straight sea-
board of the Republic of Costaguana, the last spur of
the coast range forms an insignificant cape whose name
is Punta Mala. From the middle of the gulf the point
of the land itself is not visible at all; but the shoulder of
a steep hill at the back can be made out faintly like a
shadow on the sky.
On the other side, what seems to be an isolated patch
3
4 NOSTROMO
of blue mist floats lightly on the glare of the horizon.
This is the peninsula of Azuera, a wild chaos of sharp
rocks and stony levels cut about by vertical ravines. It
lies far out to sea like a rough head of stone stretched
from a green-clad coast at the end of a slender neck of
sand covered with thickets of thorny scrub. Utterly
waterless, for the rainfall runs off at once on all sides
into the sea, it has not soil enough—it is said—to grow
a single blade of grass, as if it were blighted by a curse.
The poor, associating by an obscure instinct of con-
solation the ideas of evil and wealth, will tell you that
it is deadly because of its forbidden treasures. The
common folk of the neighbourhood, peons of the
estancias, vaqueros of the seaboard plains, tame Indians
coming miles to market with a bundle of sugar-cane
or a basket of maize worth about threepence, are well
aware that heaps of shining gold lie in the gloom of the
deep precipices cleaving the stony levels of Azuera.
Tradition has it that many adventurers of olden time had
perished in the search. The story goes also that within
men’s memory two wandering sailors—Americanos,
perhaps, but gringos of some sort for certain—talked
over a gambling, good-for-nothing mozo, and the three
stole a donkey to carry.for them a bundle of dry sticks,
a water-skin, and provisions enough to last a few days.
Thus accompanied, and with revolvers at their belts,
they had started to chop their way with machetes
through the thorny scrub_on the neck of the peninsula.
On the second evening an upright spiral of smoke (it
could only have been from their camp-fire) was seen for
the first time within memory of man standing up faintly
upon the sky above a razor-backed ridge on the stony
head. The crew of a coasting schooner, lying becalmed
three miles off the shore, stared at it with amazement
till dark. A negro fisherman, living in a lonely hut in a
THE SILVER OF THE MINE 5
little bay near by, had seen the start and was on the look-
out for some sign. He called to his wife just as the sun
was about to set. They had watched the strange por-
tent with envy, incredulity, and awe.
The impious adventurers gave no other sign. The
sailors, the Indian, and the stolen burro were never
seen again. As to the mozo, a Sulaco man—his wife
paid for some masses, and the poor four-footed beast,
being without sin, had been probably permitted to die;
but the two gringos, spectral and alive, are believed to
be dwelling to this day amongst the rocks, under the
fatal spell of their success. Their souls cannot tear
themselves away from their bodies mounting guard over
the discovered treasure. ‘They are now rich and hun-
gry and thirsty—a strange theory of tenacious gringo
ghosts suffering in their starved and parched flesh of
defiant heretics, where a Christian would have re-
nounced and been released.
These, then, are the legendary inhabitants of Azuera
guarding its forbidden wealth; and the shadow on the
sky on one side with the round patch of blue haze
blurring the bright skirt of the horizon on the other,
mark the two outermost points of the bend which bears
the name of Golfo Placido, because never a strong
wind had been known to blow upon its waters.
On crossing the imaginary line drawn from Punta
Mala to Azuera the ships from Europe bound to Sulaco
lose at once the strong breezes of the ocean. They be-
come the prey of capricious airs that play with them for
thirty hours at a stretch sometimes. Before them the
head of the calm gulf is filled on most days of the year
by a great body of motionless and opaque clouds. On
the rare clear mornings another shadow is cast upon the
sweep of the gulf. The dawn breaks high behind the
towering and serrated wall of the Cordillera, a clear-cut
6 NOSTROMO
vision of dark peaks rearing their steep slopes on a lofty
pedestal of forest rising from the very edge of the shore.
Amongst them the white head of Higuerota rises
majestically upon the blue. Bare clusters of enormous
rocks sprinkle with tiny black dots the smooth dome of
snow.
Then, as the midday sun withdraws from the gulf
the shadow of the mountains, the clouds begin to roll
out of the lower valleys. They swathe in sombre
tatters the naked crags of precipices above the wooded
slopes, hide the peaks, smoke in stormy trails across the
snows of Higuerota. The Cordillera is gone from you
as if it had dissolved itself into great piles of grey and
black vapours that travel out slowly to seaward and
vanish into thin air all along the front before the blazing
heat of the day. The wasting edge of the cloud-bank
always strives for, but seldom wins, the middle of the
gulf. The sun—as the sailors say—is eating it up.
Unless perchance a sombre thunder-head breaks away
from the main body to career all over the gulf till it
escapes into the offing beyond Azuera, where it bursts
suddenly into flame and crashes like a sinster pirate-
ship of the air, hove-to above the horizon, engaging the
sea.
At night the body of clouds advancing higher up
the sky smothers the whole quiet gulf below with an
impenetrable darkness, in which the sound of the falling
showers can be heard beginning and ceasing abruptly —
now here, now there. Indeed, these cloudy nights are
proverbial with the seamen along the whole west coast
of a great continent. Sky, land, and sea disappear
together out of the world when the Placido—as the say-
ing is—goes to sleep under its black poncho. The few
stars left below the seaward frown of the vault shine
feebly as into the mouth of a black cavern. In its
THE SILVER OF THE MINE 7
vastness your ship floats unseen under your feet, her
sails flutter invisible above your head. The eye of God
Himself—they add with grim profanity—could not
find out what work a man’s hand is doing in there; and
you would be free to call the devil to your aid with
impunity if even his malice were not defeated by such a
blind darkness,
The shores on the gulf are steep-to all round; three un-
inhabited islets basking in the sunshine just outside the
cloud veil, and opposite the entrance to the harbour of
Sulaco, bear the name of “The Isabels.”’
There is the Great Isabel; the Little Isabel, which is
round; and Hermosa, which is the smallest.
That last is no more than a foot high, and about seven
paces across, a mere flat top of a grey rock which smokes
like a hot cinder after a shower, and where no man
would care to venture a naked sole before sunset. On
the Little Isabel an old ragged palm, with a thick bulging
trunk rough with spines, a very witch amongst palm
trees, rustles a dismal bunch of dead leaves above the
coarse sand. The Great Isabel has a spring of fresh
water issuing from the overgrown side of a ravine.
Resembling an emerald green wedge of land a mile long,
and laid flat upon the sea, it bears two forest trees stand-
ing close together, with a wide spread of shade at the
foot of their smooth trunks. A ravine extending the
whole length of the island is full of bushes; and pre-
senting a deep tangled cleft on the high side spreads it-
self out on the other into a shallow depression abutting
on a small strip of sandy shore.
From that low end of the Great Isabel the eye plunges
through an opening two miles away, as abrupt as if
chopped with an axe out of the regular sweep of the
coast, right into the harbour of Sulaco. It is an oblong,
lake-like piece of water. On one side the short wooded
8 NOSTROMO
spurs and valleys of the Cordillera come down at right
angles to the very strand; on the other the open view
of the great Sulaco plain passes into the opal mystery
of great distances overhung by dry haze. ‘The town of
Sulaco itself—tops of walls, a great cupola, gleams of
white miradors in a vast grove of orange trees—lies
between the mountains and the plain, at some little
distance from its harbour and out of the direct line of
sight from the sea.
CHAPTER TWO
Tue only sign of commercial activity within the
harbour, visible from the beach of the Great Isabel, is
the square blunt end of the wooden jetty which the
Oceanic Steam Navigation Company (the O.S.N. of
familiar speech) had thrown over the shallow part of the
bay soon after they had resolved to make of Sulaco one
of their ports of call for the Republic of Costaguana.
The State possesses several harbours on its long sea-
board, but except Cayta, an important place, all are
either small and inconvenient inlets in an iron-bound
coast—like Esmeralda, for instance, sixty miles to the
south—or else mere open roadsteads exposed to the
winds and fretted by the surf.
Perhaps the very atmospheric conditions which had
kept away the merchant fleets of bygone ages induced
the O.S.N. Company to violate the sanctuary of peace
sheltering the calm existence of Sulaco. The variable
airs sporting lightly with the vast semicircle of waters
within the head of Azuera could not baffle the steam
power of their excellent fleet. Year after year the
black hulls of their ships had gone up and down
the coast, in and out, past Azuera, past the Isabels,
past Punta Mala—disregarding everything but the
tyranny of time. Their names, the names of all
mythology, became the household words of a coast that
had never been ruled by the gods of Olympus. The
Juno was known only for her comfortable cabins amid-
ships, the Saturn for the geniality of her captain and
the painted and gilt luxuriousness of her saloon, whereas
9
10 NOSTROMO
the Ganymede was fitted out mainly for cattle transport,
and to be avoided by coastwise passengers. The
humblest Indian in the obscurest village on the coast
was familiar with the Cerberus, a little black puffer with-
out charm or living accommodation to speak of, whose
mission was to creep inshore along the wooded beaches
close to mighty ugly rocks, stopping obligingly before
every cluster of huts to collect produce, down to three-
pound parcels of indiarubber bound in a wrapper of dry
grass.
And as they seldom failed to account for the smaliest
package, rarely lost a bullock, and had never drowned
a single passenger, the name of the O.S.N. stood
very high for trustworthiness. People declared that
under the Company’s care their lives and property
were safer on the water than in their own houses on
shore.
The O.S.N.’s superintendent in Sulaco for the whole
Costaguana section of the service was very proud of his
Company’s standing. He resumed it in a saying which
was very often on his lips, ““We never make mistakes.”
To the Company’s officers it took the form of a severe
injunction, “We must make no mistakes. [ll have
no mistakes here, no matter what Smith may do at his
end.”
Smith, on whom he had never set eyes in his life, was
the other superintendent of the service, quartered some
fifteen hundred miles away from Sulaco. “Don’t talk
to me of your Smith.”
Then, calming down suddenly, he would dismiss the
subject with studied negligence.
“Smith knows no more of this continent than a
baby.”
“Our excellent Sefior Mitchell’ for the business and
official world of Sulaco; “Fussy Joe”? for the com-
THE SILVER OF THE MINE 11
sanders of the Company’s ships, Captain Joseph Mit-
chell prided himself on his profound knowledge of men
end things in the country—cosas de Costaguana.
Amongst these last he accounted as most unfavourable
to the orderly working of his Company the frequent
changes of government brought about by revolutions
of the military type.
The political atmosphere of the Republic was
generally stormy in these days. The fugitive patriots of
the defeated party had the knack of turning up again on
the coast with half a steamer’s load of small arms and
ammunition. Such resourcefulness Captain Mitchell
zonsidered as perfectly wonderful in view of their utter
destitution at the time of flight. He had observed that
“they never seemed to have enough change about them
to pay for their passage ticket out of the country.”
And he could speak with knowledge; for on a memo--
rable occasion he had been called upon to save the life
of a dictator, together with the lives of a few Sulaco
officials—-the political chief, the director of the customs,
and the head of police—belonging to an overturned
government. Poor Sefior Ribiera (such was the dic-
tator’s name) had come pelting eighty miles over
mountain tracks after the lost battle of Socorro, in
the hope of out-distancing the fatal news—which, of
course, he could not manage todo onalame mule. The
animal, moreover, expired under him at the end of the
Alameda, where the military band plays sometimes in
the evenings between the revolutions. “Sir,’? Captain
Mitchell would pursue with portentous gravity, “the
ill-timed end of that mule attracted attention to the
unfortunate rider. His features were recognized by
several deserters from the Dictatorial army amongst the
rascally mob already engaged in smashing the windows
of the Intendencia.”’
¥ NOSTROMO
Early on the morning of that day the local authorities
of Sulaco had fled for refuge to the O.S.N. Company’s
offices, a strong building near the shore end of the jetty,
leaving the town to the mercies of a revolutionary
rabble; and as the Dictator was execrated by the
populace on account of the severe recruitment law his
necessities had compelled him to enforce during the
struggle, he stood a good chance of being torn to
pieces. Providentially, Nostromo—invaluable fellow
—with some Italian workmen, imported to work upon
the National Central Railway, was at hand, and
managed to snatch him away—for the time at least.
Ultimately, Captain Mitchell succeeded in taking every-
body off in his own gig to one of the Company’s steamers
—it was the Minerva—just then, as luck would have it,
entering the harbour.
He had to lower these gentlemen at the end of a rope
out of a hole in the wall at the back, while the mob
which, pouring out of the town, had spread itself all along
the shore, howled and foamed at the foot of the building
in front. He had to hurry them then the whole length
of the jetty; it had been a desperate dash, neck or
nothing—and again it was Nostromo, a fellow in a
thousand, who, at the head, this time, of the Company’s
body of lightermen, held the jetty against the rushes of
the rabble, thus giving the fugitives time to reach the
sig lying ready for them at the other end with the
Company’s flag at the stern. Sticks, stones, shots
flew; knives, too, were thrown. Captain Mitchell
exhibited willingly the long cicatrice of a cut over his
left ear and temple, made by a razor-blade fastened to a
stick—a weapon, he explained, very much in favour
with the “worst kind of nigger out here.”
Captain Mitchell was a thick, elderly man, wearing
high, pointed collars and short side-whiskers, partial to
THE SILVER OF THE MINE 13
white waistcoats, and really very communicative under
his air of pompous reserve.
‘These gentlemen,” he would say, staring with great
solemnity, “had to run like rabbits, sir. I ran like a
rabbit myself. Certain forms of death are—er—dis-
tasteful to a—a—er—respectable man. They would
have pounded me to death, too. A crazy mob, sir, does
not discriminate. Under providence we owed our
preservation to my Capataz de Cargadores, as they
called him in the town, a man who, when I discovered
his value, sir, was just the bos’n of an Italian ship, a
big Genoese ship, one of the few European ships that
ever came to Sulaco with a general cargo before the
building of the National Central. He left her on
account of some very respectable friends he made here,
his own countrymen, but also, I suppose, to better him-
self. Sir, I am a pretty good judge of character. I
engaged him to be the foreman of our lightermen, and
caretaker of our jetty. That’s all that he was. But.
without him Sefior Ribiera would have been a dead
man. This Nostromo, sir, a man absolutely above
reproach, became the terror of all the thieves in the
town. We were infested, infested, overrun, sir, here at
that time by ladrones and matreros, thieves and
murderers from the whole province. On this occasion
they had been flocking into Sulaco for a week past.
They had scented the end, sir. Fifty per cent. of that
murdering mob were professional bandits from the
Campo, sir, but there wasn’t one that hadn’t heard of
Nostromo. As to the town leperos, sir, the sight of his
black whiskers and white teeth was enough for them.
They quailed before him, sir. That’s what the force of
character will do for you.”
It could very well be said that it was Nostromo alone
who saved the lives of these gentlemen. Captain Mit-
14 NOSTROMO
chell, on his part, never left them till he had seen them
collapse, panting, terrified, and exasperated, but safe, on
the luxuriant velvet sofas in the first-class saloon of the
Minerva. To the very last he had been careful to ad-
dress the ex-Dictator as “ Your Excellency.”
“Sir, I could do no other. The man was down—
ghastly, livid, one mass of scratches.”’
The Minerva never let go her anchor that call. The
superintendent ordered her out of the harbour at once.
No cargo could be landed, of course, and the passengers
for Sulaco naturally refused to go ashore. They could
hear the firing and see plainly the fight going on at the
edge of the water. The repulsed mob devoted its
energies to an attack upon the Custom House, a dreary,
unfinished-looking structure with many windows two
hundred yards away from the O.S.N. Offices, and the
only other building near the harbour. Captain Mit-
chell, after directing the commander of the Minerva
to land “these gentlemen”’ in the first port of call out-
side Costaguana, went back in his gig to see what could
be done for the protection of the Company’s property.
That and the property of the railway were preserved by
the European residents; that is, by Captain Mitchell
himself and the staff of engineers building the road,
aided by the Italian and Basque workmen who rallied
faithfully round their English chiefs. "The Company’s
lightermen, too, natives of the Republic, behaved very
well under their Capataz. An outcast lot of very mixed
blood, mainly negroes, everlastingly at feud with the
other customers of low grog shops in the town, they
embraced with delight this opportunity to settle their
personal scores under such favourable auspices. There
was not one of them that had not, at some time or
other, looked with terror at Nostromo’s revolver poked
very close at his face, or been otherwise daunted by
THE SILVER OF THE MINE 15
Nostromo’s resolution. He was ‘‘much of a man,”
their Capataz was, they said, too scornful in his temper
ever to utter abuse, a tireless taskmaster, and the more
to be feared because of his aloofness. And behold!
there he was that day, at their head, condescending to
make jocular remarks to this man or the other.
Such leadership was inspiriting, and in truth all the
harm the mob managed to achieve was to set fire to one
—only one—stack of railway-sleepers, which, being
creosoted, burned well. The main attack on the rail-
way yards, on the O.S.N. Offices, and especially on the
Custom House, whose strong room, it was well known,
contained a large treasure in silver ingots, failed com-
pletely. Even the little hotel kept by old Giorgio,
standing alone halfway between the harbour and the
town, escaped looting and destruction, not by a miracle,
but because with the safes in view they had neglected it
at first, and afterwards found no leisure to stop. Nos-
tromo, with his Cargadores, was pressing them too hard
then.
CHAPTER THREE
Ir micut have been said that there he was only pro-
tecting his own. From the first he had been admitted .
to live in the intimacy of the family of the hotel-keeper
who was a countryman of his. Old Giorgio Viola, a
Genoese with a shaggy white leonine head—often called
simply “the Garibaldino” (as Mohammedans are
called after their prophet)—was, to use Captain Mit-
chell’s own words, the “‘respectable married friend” by
whose advice Nostromo had left his ship to try for a run
of shore luck in Costaguana.
The old man, full of scorn for the populace, as your
austere republican so often is, had disregarded the
preliminary sounds of trouble. He went on that day
as usual pottering about the “casa”’ in his slippers,
muttering angrily to himself his contempt of the non-
political nature of the riot, and shrugging his shoulders.
In the end he was taken unawares by the out-rush of
the rabble. It was too late then to remove his family.
and, indeed, where could he have run to with the portly
Signora Teresa and two little girls on that great plain?
So, barricading every opening, the old man sat down
sternly in the middle of the darkened café with an old
shot-gun on his knees. His wife sat on another chair by
his side, muttering pious invocations to all the saints of
the calendar.
The old republican did not believe im saints, or in
prayers, or in what he called “priest’s religion.”
liberty and Garibaldi were his divinities; but he
16
THE SILVER OF THE MINE 17
tolerated “superstition” in women, preserving in these
matters a lofty and silent attitude.
His two girls, the eldest fourteen, and the other two
years younger, crouched on the sanded floor, on each
side of the Signora Teresa, with their heads on their
mother’s lap, both scared, but each in her own way, the
dark-haired Linda indignant and angry, the fair Giselle,
the younger, bewildered and resigned. The Patrona
removed her arms, which embraced her daughters, for a
moment to cross herself and wring her hands hurriedly.
She moaned a little louder.
“Oh! Gian’ Battista, why art thou not here? Oh!
why art thou not here?”’
She was not then invoking the saint himself, but
calling upon Nostromo, whose patron he was. And
Giorgio, motionless on the chair by her side, would bc:
provoked by these reproachful and distracted appeals.
“Peace, woman! Where’s the sense of it? There’s
his duty,’ he murmured in the dark; and she would
retort, panting—
“Eh! I have no patience. Duty! What of the
woman who has been like a mother to him? I bent my
knee to him this morning; don’t you go out, Gian’
Battista—stop in the house, Battistino—look at those
two little innocent children!”’
Mrs. Viola was an Italian, too, a native of Spezzia,
and though considerably younger than her husband,
already middle-aged. She had a handsome face, whose
complexion had turned yellow because the climate of
Sulaco did not suit her at all. Her voice was a rich
contralto. When, with her arms folded tight under her
ample bosom, she scolded the squat, thick-legged China
girls handling linen, plucking fowls, pounding corn in
wooden mortars amongst the mud outbuildings at the
back of the house, she could bring out such an im-
18 NOSTROMO
passioned, vibrating, sepulchral note that the chained
watch-dog bolted into his kennel with a great rattle.
Luis, a cinnamon-coloured mulatto with a sprouting
moustache and thick, dark lips, would stop sweeping the
café with a broom of palm-leaves to let a gentle shudder
run down his spine. His languishing almond eyes
would remain clesed for a long time.
This was the staff of the Casa Viola, but all these
people had fled early that morning at the first sounds
of the riot, preferring to hide on the plain rather than
trust themselves in the house; a preference for which
they were in no way to blame, since, whether true or not,
it was generally believed in the town that the Garibal-
dino had some money buried under the clay floor of the
kitchen. The dog, an irritable, shaggy brute, barked
violently and whined plaintively in turns at the back,
running in and out of his kennel as rage or fear prompted
him.
Bursts of great shouting rose and died away, like wild
gusts of wind on the plain round the barricaded house;
the fitful popping of shots grew louder abovethe yelling.
Sometimes there were intervals of unaccountable still-
ness outside, and nothing could have been more gaily
peaceful than the narrow bright lines of sunlight from
the cracks in the shutters, ruled straight across the
café over the disarranged chairs and tables to the wall
opposite. Old Giorgio had chosen that bare, white-
washed room for a retreat. It had only one window,
and its only door swung out upon the track of thick
dust fenced by aloe hedges between the harbour and
the town, where clumsy carts used to creak along behind
slow yokes of oxen guided by boys on horseback.
In a pause of stillness Giorgio cocked his gun. The
ominous sound wrung a low moan from the rigid figure
of the woman sitting by his side. A sudden outbreak
THE SILVER OF THE MINE 19
of defiant yelling quite near the house sank all at once
to a confused murmur of growls. Somebody ran along;
the loud catching of his breath was heard for an instant
passing the door; there were hoarse mutters and foot-
steps near the wall; a shoulder rubbed against the
shutter, effacing the bright lines of sunshine pencilled
across the whole breadth of the room. Signora Teresa’s
arms thrown about the kneeling forms of her daughters
embraced them closer with a convulsive pressure.
The mob, driven away from the Custom House, had
broken up into several bands, retreating across the plain
in the direction of the town. The subdued crash of
irregular volleys fired in the distance was answered by
faint yells far away. In the intervals the single shots
rang feebly, and the low, long, white building blinded in
every window seemed to be the centre of a turmoil
widening in a great circle about its closed-up silence.
But the cautious movements and whispers of a routed
party seeking a momentary shelter behind the wall
made the darkness of the room, striped by threads of
quiet sunlight, alight with evil, stealthy sounds. The
Violas had them in their ears as though invisible
ghosts hovering about their chairs had consulted in
mutters as to the advisability of setting fire to this
foreigner’s casa.
It was trying to the nerves, Old Viola had risen
slowly, gun in hand, irresolute, for he did not see how he
could prevent them. Already voices could be heard
talking at the back. Signora Teresa was beside herself
with terror.
“Ah! the traitor! the traitor!’’? she mumbled, almost
inaudibly. “Now we are going to be burnt; and I
bent my knee to him. No! he must run at the heels of
his English.”
She seemed to think that Nostromo’s mere presence
20 NOSTRKOMO
in the house would have made it perfectly safe. So far,
she, too, was under the spell of that reputation the Capa-
taz de Cargadores had made for himself by the water-
side, along the railway line, with the English and with
the populace of Sulaco. To his face, and even against
her husband, she invariably affected to laugh it to scorn,
sometimes good-naturedly, more often with a curious
bitterness. But then women are unreasonable in their
opinions, as Giorgio used to remark calmly on fitting
occasions. On this occasion, with his gun held at
ready before him, he stooped down to his wife’s head,
and, keeping his eyes steadfastly on the barricaded
door, he breathed out into her ear that Nostromo would
have been powerless to help. What could two men
shut up in a house do against twenty or more bent upon
setting fire to the roof? Gian’ Battista was thinking of
the casa all the time, he was sure. |
“He think of the casa! He!” gasped Signora Viola,
crazily. She struck her breast with her open hands.
“IT know him. He thinks of nobody but himself.’
A discharge of firearms near by made her throw her
head back and close her eyes. Old Giorgio set his
teeth hard under his white moustache, and his eyes be-
gan to roll fiercely. Several bullets struck the end of
the wall together; pieces of plaster could be heard
falling outside; a voice screamed “Here they come!”
and after a moment of uneasy silence there was a rush
of running feet along the front.
Then the tension of old Giorgio’s attitude relaxed,
and a smile of contemptuous relief came upon his lips
of an old fighter with a leonine face. These were not a
people striving for justice, but thieves. Even to de-
fend his life against them was a sort of degradation for
a man who had been one of Garibaldi’s immortal
thousand in the conquest of Sicily. He had an im-
THE SILVER OF THE MINE 21
mense scorn for this outbreak of scoundrels and leperos,
who did not know the meaning of the word “liberty.”
He grounded his old gun, and, turning his head,
glanced at the coloured lithograph of Garibaldi in a
black frame on the white wall; a thread of strong sun-
shine cut it perpendicularly. Huis eyes, accustomed to
the luminous twilight, made out the high colouring of
the face, the red of the shirt, the outlines of the square
shoulders, the black patch of the Bersagliere hat with
cock’s feathers curling over the crown. An immortal
hero! ‘This was your liberty; it gave you not only life,
but immortality as well!
For that one man his fanaticism had suffered no
diminution. In the moment of relief from the ap-
prehension of the greatest danger, perhaps, his family
had been exposed to in all their wanderings, he had
turned to the picture of his old chief, first and only,
then laid his hand on his wife’s shoulder.
The children kneeling on the floor had not moved.
Signora Teresa opened her eyes a little, as though he
had awakened her from a very deep and dreamless
slumber. Before he had time in his deliberate way to
say a reassuring word she jumped up, with the children
clinging to her, one on each side, gasped for breath, and
Jet out a hoarse shriek.
It was simultaneous with the bang of a violent blow
struck on the outside of the shutter. They could hear
suddenly the snorting of a horse, the restive tramping of
hoofs on the narrow, hard path in front of the house; the
toe of a boot struck at the shutter again; a spur jingled
at every blow, and an excited voice shouted, “Hola!
hola, in there!”
CHAPTER FOUR
Aut the morning Nostromo had kept his eye from afar
on the Casa Viola, even in the thick of the hottest scrim-
mage near the Custom House. “If I see smoke rising
over there,’ he thought to himself, “they are lost.”
Directly the mob had broken he pressed with a small
band of Italian workmen in that direction, which, in-
deed, was the shortest line towards the town. That
part of the rabble he was pursuing seemed to think of
making a stand under the house; a volley fired by his
followers from behind an aloe hedge made the rascals
fly. In a gap chopped out for the rails of the harbour
branch line Nostromo appeared, mounted on _ his
silver-grey mare. He shouted, sent after them one
shot from his revolver, and galloped up to the café
window. He had an idea that old Giorgio would
choose that part of the house for a refuge.
His voice had penetrated to them, sounding breath-
lessly hurried: “Hola! Vecchio! O, Vecchio! Is it all
well with you in there?”’
“You see > murmured old Viola to his wife.
Signora Teresa was silent now. Outside Nostromo
laughed.
‘“T can hear the padrona is not dead.”
‘You have done your best to kill me with fear,” cried
Signora Teresa. She wanted to say something more,
but her voice failed her.
Linda raised her eyes to her face for a moment, but
old Giorgio shouted apologetically—
She is a little upset.”
22
THE SILVER OF THE MINE 23
Outside Nostromo shouted back with another
laugh—
“She cannot upset me.”’
Signora Teresa found her voice.
“It is what I say. You have no heart—and you
have no conscience, Gian’ Battista u
They heard him wheel his horse away from the
shutters. The party he led were babbling excitedly in
Italian and Spanish, inciting each other to the pursuit.
He put himself at their head, crying, “Avanti!”’
“He has not stopped very long with us. There is no
praise from strangers to be got here,” Signora Teresa
said, tragically. “Avanti! Yes! That is all he cares
for. To be first somewhere—somehow—to be first
with these English. They will be showing him to
everybody. “This is our Nostromo!” She laughed
ominously. “What a name! What is that? Nos-
tromo? He would take a name that is properly no
word from them.”
Meantime Giorgio, with tranquil movements, had
been unfastening the door; the flood of light fell on
Signora Teresa, with her two girls gathered to her side,
a picturesque woman in a pose of maternal exaltation.
Behind her the wall was dazzlingly white, and the
crude colours of the Garibaldi lithograph paled in the
sunshine.
Old Viola, at the door, moved his arm upwards as if
referring all his quick, fleeting thoughts to the picture
of his old chief on the wall. Even when he was cooking
for the “Signori Inglesi’—the engineers (he was a
famous cook, though the kitchen was a dark place)—he
was, as it were, under the eye of the great man who had
led him in a glorious struggle where, under the walls
of Gaeta, tyranny would have expired for ever had it not
been for that accursed Piedmontese race of kings and
24 NOSTROMO
ministers. When sometimes a frying-pan caught fire
during a delicate operation with some shredded onions,
and the old man was seen backing out of the doorway,
swearing and coughing violently in an acrid cloud of
smoke, the name of Cavour—the arch intriguer sold to
kings and tyrants—could be heard involved in im-
precations against the China girls, cooking in general,
and the brute of a country where he was reduced to live
for the love of liberty that traitor had strangled.
Then Signora Teresa, all in black, issuing from
another door, advanced, portly and anxious, inclining
her fine, black-browed head, opening her arms, and
crying in a profound tone—
“Giorgio! thou passionate man! Misericordia
Divina! In the sun like this! He will make himself
Wn
At her feet the hens made off in all directions, with
immense strides; if there were any engineers from up
the line staying in Sulaco, a young English face or two
would appear at the billiard-room occupying one end of
the house; but at the other end, in the café, Luis, the
mulatto, took good care not to show himself. The
Indian girls, with hair like flowing black manes, and
dressed only in a shift and short petticoat, stared dully
from under the square-cut fringes on their foreheads;
the noisy frizzling of fat had stopped, the fumes floated
upwards in sunshine, a strong smell of burnt onions
hung in the drowsy heat, enveloping the house; and the
eye lost itself in a vast flat expanse of grass to the west,
as if the plain between the Sierra overtopping Sulaco
and the coast range away there towards Esmeralda had
been as big as half the world.
Signora Teresa, after an impressive pause, remon-
strated—
“Eh, Giorgio! Leave Cavour alone and take care of
THE SILVER OF THE MINE 25
yourself now we are lost in this country all alone
with the two children, because you cannot live under a
king.”
And while she looked at him she would sometimes put
her hand hastily to her side with a short twitch of her
fine lips and a knitting of her black, straight eyebrows
like a flicker of angry pain or an angry thought on her
handsome, regular features.
It was pain; she suppressed the twinge. It had come
to her first a few years after they had left Italy to emi-
grate to America and settle at last in Sulaco after
wandering from town to town, trying shopkeeping in a
small way here and there; and once an organized enter-
prise of fishing—in Maldonado—for Giorgio, like the
great Garibaldi, had been a sailor in his time.
Sometimes she had no patience with pain. For years
its gnawing had been part of the landscape embracing
the glitter of the harbour under the-wooded spurs of the
range; and the sunshine itself was heavy and dull—
heavy with pain—not like the sunshine of her girlhood,
in which middle-aged Giorgio had wooed her gravely
and passionately on the shores of the gulf of Spezzia.
“You go in at once, Giorgio,” she directed. “One
would think you do not wish to have any pity on me—
with four Signori Inglesi staying in the house.”
“Va bene, va bene,”’ Giorgio would mutter.
He obeyed. The Signori Inglesi would require their
midday meal presently. He had been one cf the
immortal and invincible band of liberators who had
made the mercenaries of tyranny fly like chaff before a
hurricane, “un uragano terribile.”” But that was before
he was married and had children; and before tyranny
had reared its head again amongst the traitors who had
imprisoned Garibaldi, his hero. .
There were three doors in the front of the house, and
26 NOSTROMO
each afternoon the Garibaldino could be seen at one or
another of them with his big bush of white hair, his
arms folded, his legs crossed, leaning back his leonine
head against the side, and looking up the wooded
slopes of the foothills at the snowy dome of Higuerota.
The front of his house threw off a black long rectangle
of shade, broadening slowly over the soft ox-cart track.
Through the gaps, chopped out in the oleander hedges,
the harbour branch railway, laid out temporarily on the
tevel of the plain, curved away its shining parallel rib-
bons on a belt of scorched and withered grass within
sixty yards of the end of the house. In the evening
the empty material trains of flat cars circled round the
dark green grove of Sulaco, and ran, undulating slightly
with white jets of steam, over the plain towards the
Casa Viola, on their way to the railway yards by
the harbour. The Italian drivers saluted him from the
foot-plate with raised hand, while the negro brakesmen
sat carelessly on the brakes, looking straight forward,
with the rims of their big hats flapping in the wind. In
return Giorgio would give a slight sideways jerk of the
head, without unfolding his arms.
On this memorable day of the riot his arms were not
folded on his chest. His hand grasped the barrel of the
gun grounded on the threshold; he did not look up once
at the white dome of Higuerota, whose cool purity
seemed to hold itself aloof from a hot earth. His eyes
examined the plain curiously. ‘Tall trails of dust sub-
sided here and there. In a speckless sky the sun hung
clear and blinding. Knots of men ran headlong; others
made a stand; and the irregular rattle of firearms
came rippling to his ears in the fiery, still air. Single
figures on foot raced desperately. Horsemen galloped
towards each other, wheeled round together, separated
at speed. Giorgio saw one fall, rider and horse dis-
THE SILVER OF THE MINE 27
appearing as if they had galloped into a chasm, and the
movements of the animated scene were like the passages
of a violent game played upon the plain by dwarfs
mounted and on foot, yelling with tiny throats, under
the mountain that seemed a colossal embodiment of
silence. Never before had Giorgio seen this bit of plain
so full of active life; his gaze could not take in all its
details at once; he shaded his eyes with his hand, till
suddenly tke thundering of many hoofs near by startled
him.
A troop of horses had broken out of the fenced pad-
dock of the Railway Company. ‘They came on like a
whirlwind, and dashed over the line snorting, kicking,
squealing in a compact, piebald, tossing mob of bay,
brown, grey backs, eyes staring, necks extended, nos-
trils red, long tails streaming. As soon as they had
leaped upon the road the thick dust flew upwards from
under their hoofs, and within six yards of Giorgio only
a brown cloud with vague forms of necks and cruppers
rolled by, making the soil tremble on its passage.
Viola coughed, turning his face away from the dust,
and shaking his head slightly.
“There will be some horse-catching to be done before
to-night,’ he muttered.
In the square of sunlight falling through the door
Signora Teresa, kneeling before the chair, had bowed
her head, heavy with a twisted mass of ebony hair
streaked with silver, into the palm of her hands. The
black lace shawl she used to drape about her face had
dropped to the ground by her side. The two girls had
got up, hand-in-hand, in short skirts, their loose hair
falling in disorder. The younger had thrown her arm
across her eyes, as if afraid to face the light. Linda,
with her hand on the other’s shoulder, stared fearlessly.
Viola looked at his children.
28 NOSTROMO
The sun brought out the deep lines on his face, and,
energetic in expression, it had the immobility of a
carving. It was impossible to discover what he thought.
Bushy grey eyebrows shaded his dark glance.
“Well! And do you not pray like your mother?”
Linda pouted, advancing her red lips, which were
almost too red; but she had admirable eyes, brown, with
a sparkle of gold in the irises, full of intelligence and
meaning, and so clear that they seemed to throw a glow
upon her thin, colourless face. There were bronze
glints in the sombre clusters of her hair, and the eye-
lashes, long and coal black, made her complexion appear
still more pale.
“Mother is going to offer up a lot of candles in the
church. She always does when Nostromo has been
away fighting. I shall have some to carry up to the
Chapel of the Madonna in the Cathedral.”
She said all this quickly, with great assurance, in an
animated, penetrating voice. Then, giving her sister’s
shoulder a slight shake, she added—
**And she will be made to carry one, too!”’
“Why made?” inquired Giorgio, gravely. “Does
she not want to?”’
“She is timid,” said Linda, with a little burst of
laughter. “People notice her fair hair as she goes along
with us. They call out after her, “Look at the Rubia!
Look at the Rubiacita!’ They call out in the streets.
She is timid.”
“And you? You are not timid—eh?” the father
pronounced, slowly.
She tossed back all her dark hair.
“Nobody calls out after me.”
Old Giorgio contemplated his children thoughtfully.
There was two years difference between them. They
Nad been born to him late, years after the boy had died.
THE SILVER OF THE MINE 29
Had he lived he would have been nearly as old as
Gian’ Battista—he whom the English called Nostromo;
but as to his daughters, the severity of his temper, his
advancing age, his absorption in his memories, had pre-
vented his taking much notice of them. He loved his
children, but girls belong more to the mother, and much
of his affection had been expended in the worship and
service of liberty.
When quite a youth he had deserted from a ship trad-
ing to La Plata, to enlist in the navy of Montevideo,
then under the command of Garibaldi. Afterwards,
in the Ftalian legion of the Republic struggling against
the encroaching tyranny of Rosas, he had taken part,
on great plains, on the banks of immense rivers, in the
fiercest fighting perhaps the world had ever known.
He had lived amongst men who had declaimed about
liberty, suffered for liberty, died for liberty, with a
desperate exaltation, and with their eyes turned
towards an oppressed Italy. His own enthusiasm had
been fed on scenes of carnage, on the examples of lofty
devotion, on the din of armed struggle, on the inflamed
language of proclamations. He had never parted from
the chief of his choice—the fiery apostle of independence
—keeping by his side in America and in Italy till after
the fatal day of Aspromonte, when the treachery of
kings, emperors, and ministers had been revealed to the
world in the wounding and imprisonment of his hero—a
catastrophe that had instilled into him a gloomy doubt
of ever being able to understand the ways of Divine
justice. |
He did not deny it, however. It required patience,
he would say. Though he disliked priests, and would
not put his foot inside a church for anything, he believed
in God. Were not the proclamations against tyrants
addressed to the peoples in the name of God and liberty?
30 NOSTROMO
“God for men—religions for women,” he muttered
sometimes. In Sicily, an Englishman who had turned
up in Palermo after its evacuation by the army of the
king, had given him a Bible in Italian—the publication
of the British and Foreign Bible Society, bound in a
dark leather cover. In periods of political adversity,
in the pauses of silence when the revolutionists issued
no proclamations, Giorgio earned his living with the
first work that came to hand—as sailor, as dock labourer
on the quays of Genoa, once as a hand on a farm in
the hills above Spezzia—and in his spare time he
studied the thick volume. He carried it with him into
battles. Now it was his only reading, and in order not
to be deprived of it (the print was small) he had con-
sented to accept the present of a pair of silver-mounted
spectacles from Sefiora Emilia Gould, the wife of
the Englishman who managed the silver mine in
the mountains three leagues from the town. She was
the only Englishwoman in Sulaco.
Giorgio Viola had a great consideration for the
English. This feeling, born on the battlefields of
Uruguay, was forty years old at the very least. Several
of them had poured their blood for the cause of freedom
in America, and the first he had ever known he re-
membered by the name of Samuel; he commanded a
negro company under Garibaldi, during the famous
siege of Montevideo, and died heroically with his
negroes at the fording of the Boyana. He, Giorgia, had
reached the rank of ensign—alferez—and cooked for the
general. Later, in Italy, he, with the rank of lieutenant,
rode with the staff and still cooked for the general. He
had cooked for him in Lombardy through the whole
campaign; on the march to Rome he had lassoed his
beef in the Campagna after the American manner; he
had been wounded in the defence of the Roman Re-
THE SILVER OF THE MINE Bl
public; he was one of the four fugitives who, with the
general, carried out of the woods the inanimate body of
the general’s wife into the farmhouse where she died,
exhausted by the hardships of that terrible retreat.
He had survived that disastrous time to attend his
general in Palermo when the Neapolitan shells from the
castle crashed upon the town. He had cooked for him
on the field of Volturno after fighting all day. And
everywhere he had seen Englishmen in the front rank
of the army of freedom. He respected their nation be-
cause they loved Garibaldi. Their very countesses
and princesses had kissed the general’s hands in London,
it was said. He could well believe it; for the nation was
noble, and the man was a saint. It was enough to look
once at his face to see the divine force of faith in him
and his great pity for all that was poor, suffering, and
cppressed in this world.
The spirit of self-forgetfulness, the simple devotion to
a vast humanitarian idea which inspired the thought
and stress of that revolutionary time, had left its mark
upon Giorgio in a sort of austere contempt for all
personal advantage. This man, whom the lowest class
in Sulaco suspected of having a buried hoard in his
kitchen, had all his life despised money. The leaders of
his youth had lived poor, had died poor. It had been a
habit of his mind to disregard to-morrow. It was
engendered partly by an existence of excitement,
adventure, and wild warfare. But mostly it was a
matter of principle. It did not resemble the careless-
ness of a condottiere, it was a puritanism of conduct,
born of stern enthusiasm like the puritanism of religion.
This stern devotion to a cause had cast a gloom upon
Giorgio’s old age. It cast a gloom because the cause
seemed lost. Too many kings and emperors flourished
yet in the world which God had meant for the people.
32 NOSTROMO
He was sad because of his simplicity. Though always
ready to help his countrymen, and greatly respected by
the Italian emigrants wherever he lived (in his exile he
called it), he could not conceal from himself that they
cared nothing for the wrongs of down-trodden nations.
They listened to his tales of war readily, but seemed to
ask themselves what he had got out of it after all.
There was nothing that they could see. “We wanted
nothing, we suffered for the love of all humanity!” he
cried out furiously sometimes, and the powerful voice,
the blazing eyes, the shaking of the white mane, the
brown, sinewy hand pointing upwards as if to cali
heaven to witness, impressed his hearers. After the old
man had broken off abruptly with a jerk of the head and
a movement of the arm, meaning clearly, “But what's
the good of talking to you?” they nudged each other.
There was in old Giorgio an energy of feeling, a personal
quality of conviction, something they called “terri-
bilita °*°—“‘an old lion,” they used to say of him. Some
slight incident, a chance word would set him off talking
on the beach to the Italian fishermen of Maldonado, in
the little shep he kept afterwards (in Valparaiso) to his
countrymen customers; of an evening, suddenly, in the
café at one end of the Casa Viola (the other was re-
served for the English engineers) to the select clzenteéle of
engine-drivers and foremen of the railway shops.
With their handsome, bronzed, lean faces, shiny
black ringlets, glistening eyes, broad-chested, bearded,
sometimes a tiny gold ring in the lobe of the ear,
the aristocracy of the railway works listened to him,
turning away from their cards or dominoes. Here
and there a fair-haired Basque studied his hand
meantime, waiting without protest. No native of
Costaguana intruded there. This was the Italian
stronghold. Even the Sulaco policemen on a night
THE SILVER OF THE MINE 33
patrol let their horses pace softly by, bending low in the
saddle to glance through the window at the heads in a
fog of smoke; and the drone of old Giorgio’s declamatory
narrative seemed to sink behind them into the plain.
Only now and then the assistant of the chief of police,
some broad-faced, brown little gentleman, with a great
deal of Indian in him, would put in an appearance.
Leaving his man outside with the horses he advanced
with a confident, sly smile, and without a word up to the
long trestle table. He pointed to one of the bottles
on the shelf; Giorgio, thrusting his pipe into his mouth
abruptly, served him in person. Nothing would be
heard but the slight jingle of the spurs. His glass
emptied, he would take a leisurely, scrutinizing look all
round the room, go out, and ride away slowly, vient
towards the town.
CHAPTER FIVE
IN THIS way only was the power of the local authori-
ties vindicated amongst the great body of strong-
limbed foreigners who dug the earth, blasted the
rocks, drove the engines for the “progressive and
patriotic undertaking.” In these very words eighteen
months before the Excellentissimo Sefior don Vincente
Ribiera, the Dictator of Costaguana, had described the
National Central Railway in his great speech at the
turning of the first sod.
He had come on purpose to Sulaco, and there was a
one-o clock dinner-party, a convité offered by the O.S.N.
Company on board the Juno after the function on shore.
Captain Mitchell had himself steered the cargo lighter,
all draped with flags, which, in tow of the Juno’s steam
launch, took the Excellentissimo from the jetty to the
ship. Everybody of note in Sulaco had been invited—
the one or two foreign merchants, all the representatives
of the old Spanish families then in town, the great
owners of estates on the plain, grave, courteous, simple
men, caballeros of pure descent, with small hands and
feet, conservative, hospitable, and kind. The Oc-
cidental Province was their stronghold; their Blanco
party had triumphed now; it was their President-
Dictator, a Blanco of the Blancos, who sat smiling
urbanely between the representatives of two friendly
foreign powers. They had come with him from Sta.
Marta to countenance by their presence the enterprise
in which the capital of their countries was engaged.
The only lady of that company was Mrs. Gould, the
34
THE SILVER OF THE MINE 35
wife of Don Carlos, the administrator of the San Tomé
silver mine. The ladies of Sulaco were not advanced
enough to take part in the public life to that extent.
They had come out strongly at the great ball at the
Intendencia the evening before, but Mrs. Gould alone
had appeared, a bright spot in the group of black coats
behind the President-Dictator, on the crimson cloth-
covered stage erected under a shady tree on the shore
of the harbour, where the ceremony of turning the first
sod had taken place. She had come off in the cargo
lighter, full of notabilities, sitting under the flutter of
gay flags, in the place of honour by the side of Captain
Mitchell, who steered, and her clear dress gave the only
truly festive note to the sombre gathering in the long,
gorgeous saloon of the Juno.
The head of the chairman of the railway board (from
London), handsome and pale in a silvery mist of white
hair and clipped beard, hovered near her shoulder
attentive, smiling, and fatigued. The journey from
London to Sta. Marta in mail boats and the special
carriages of the Sta. Marta coast-line (the only railway
so far) had been tolerable—even pleasant—quite toler-
able. But the trip over the mountains to Sulaco was
another sort of experience, in an old diligencia over 1m-
passable roads skirting awful precipices.
“We have been upset twice in one day on the brink of
very deep ravines,” he was telling Mrs. Gould in an
undertone. ‘And when we arrived here at last I don’t
know what we should have done without your hos-
pitality. What an out-of-the-way place Sulaco is!—
and for a harbour, too! Astonishing!”’
“Ah, but we are very proud of it. It used to be
historically important. The highest ecclesiastical court,
for two viceroyalties, sat here in the olden time,” she
instructed him with animation.
36 NOSTROMO
“I am impressed. I didn’t mean to be disparaging.
You seem very patriotic.”’
“The place is lovable, if only by its-situation. Per-
haps you don’t know what an old resident I am.”
‘“How old, I wonder,’ he murmured, looking at her
with a slight smile. Mrs. Gould’s appearance was
made youthful by the mobile intelligence of her face.
“We can’t give you your ecclesiastical court back again;
but you shall have more steamers, a railway, a tele-
graph-cable—a future in the great world which is worth
infinitely more than any amount of ecclesiastical past.
You shall be brought in touch with something greater
than two viceroyalties. But I had no notion that a
place on a sea-coast could remain so isolated from the
world. If it had been a thousand miles inland now—most
remarkable! Has anything ever happened here for a
hundred years before to-day?”
' While he talked in a slow, humorous tone, she kept
her little smile. Agreeing ironically, she assured him
that certainly not—nothing ever happened in Sulaco.
Even the revolutions, of which there had been two
in her time, had respected the repose cf the place.
Their course ran in the more populous southern parts
of the Republic, and the great valley of Sta. Marta,
which was like one great battlefield of the ‘parties,
with the possession of the capital for a prize and
an outlet to another ocean. They were more advanced
over there. Here in Sulaco they heard only the echoes
of these great questions, and, of course, their official
world changed each time, coming to them over their
rampart of mountains which he himself had traversed
in an old diligencia, with such a risk to life and limb.
The chairman of the railway had been enjoying her
hospitality for several days, and he was really grateful
for it. It was only since he had left Sta. Marta that he
THE SILVER OF THE MINE 37
had utterly lost touch with the feeling of European life
on the background of his exotic surroundings. In the
capital he had been the guest of the Legation, and had
been kept busy negotiating with the members of Don
Vincente’s Government—cultured men, men to whom
the conditions of civilized business were not unknown.
What concerned him most at the time was the
acquisition of land for the railway. In the Sta. Marta
Valley, where there was already one line in existence,
the people were tractable, and it was only a matter of
price. A commission had been nominated to fix the
values, and the difficulty resolved itself into the judi-
cious influencing of the Commissioners. But in Sulaco—
the Occidental Province for whose very development
the railway was intended—there had been trouble. It
had been lying for ages ensconced behind its natural
barriers, repelling modern enterprise by the precipices
of its mountain range, by its shallow harbour opening
into the everlasting calms of a gulf full of clouds, by
the benighted state of mind of the owners of its fertile
territory—all these aristocratic old Spanish families, all
those Don Ambrosios this and Don Fernandos that, who
seemed actually to dislike and distrust the coming of the
railway over their lands. It had happened that some of
the surveying parties scattered all over the province had
been warned off with threats of violence. In other cases
outrageous pretensions as to price had been raised.
But the man of railways prided himself on being equal to
every emergency. Since he was met by the inimical
sentiment of blind conservatism in Sulaco he would
meet it by sentiment, too, before taking his stand on his
right alone. The Government was bound to carry out
its part of the contract with the board of the new
railway company, even if it had to use force for the
purpose. But he desired nothing Jess than an armed
38 NOSTROMO
disturbance in the smooth working of his plans. They
were much too vast and far-reaching, and too promis-
ing to leave a stone unturned; and so he imagined to get
the President-Dictator over there on a tour of cere-
monies and speeches, culminating in a great function -
at the turning of the first sod by the harbour shore.
After all he was their own creature—that Don Vincente.
He was the embodied triumph of the best elements in
the State. These were facts, and, unless facts meant
nothing, Sir John argued to himself, such a man’s in-
fluence must be real, and his personal action would
produce the conciliatory effect he required. He had
succeeded in arranging the trip with the help of a very
clever advocate, who was known in Sta. Marta as the
agent of the Gould silver mine, the biggest thing in
Sulaco, and even in the whole Republic. It was indeed
a fabulously rich mine. Its so-called agent, evidently a
man of culture and ability, seemed, without official
position, to possess an extraordinary influence in the
highest Government spheres: He was able to assure
Sir John that the President-Dictator would make the
journey. He regretted, however, in the course of the
same conversation, that General Montero insisted upon
going, too.
General Montero, whom the beginning of the struggle
had found an obscure army captain employed on the
wild eastern frontier of the State, had thrown in his lot
with the Ribiera party at a moment when special
circumstances had given that small adhesion a for-
tuitous importance. The fortunes of war served him
marvellously, and the victory of Rio Seco (after a day
of desperate fighting) put a seal to his success. At the
end he emerged General, Minister of War, and the
military head of the Blanco party, although there was
nothing aristocratic in his descent. Indeed, it was said
THE SILVER OF THE MINE 39
that he and his brother, orphans, had been brought up
by the munificence of a famous European traveller, in
whose service their father had lost his life. Another
story was that their father had been nothing but a char-
coal burner in the woods, and their mother a baptised
Indian woman from the far interior.
However that might be, the Costaguana Press was in
the habit of styling Montero’s forest march from his
commandancia to join the Blanco forces at the begin-
ning of the troubles, the “most heroic military exploit
of modern times.’ About the same time, too, his
brother had turned up from Europe, where he had gone
apparently as secretary to a consul. Having, however,
collected a small band of outlaws, he showed some
talent as guerilla chief and had been rewarded at the
pacification by the post of Military Commandant of the
capital.
The Minister of War, then, accompanied the Dicta-
tor. The board of the O.S.N. Company, working hand-
in-hand with the railway people for the good of the Re-
public, had on this important occasion instructed
Captain Mitchell to put the mail-boat Juno at the
disposal of the distinguished party. Don Vincente,
journeying south from Sta. Marta, had embarked at
Cayta, the principal port of Costaguana, and came to
Sulaco by sea. But the chairman of the railway
company had courageously crossed the mountains in a
ramshackle diligencia, mainly for the purpose of meeting
his engineer-in-chief engaged in the final survey of the
road.
For all the indifference of a man of affairs to nature,
whose hostility can always be overcome by the re-
sources of finance, he could not help being impressed
by his surroundings during his halt at the surveying
camp established at the highest point his railway was to
40 NOSTROMO
reach. He spent the night there, arriving just too late
to see the last dying glow of sunlight upon the snowy
flank of Higuerota. Pillared masses of black basalt
framed like an open portal a portion of the white field
lying aslant against the west. In the transparent air
of the high altitudes everything seemed very near,
steeped in a clear stillness as in an imponderable liquid;
and with his ear ready to catch the first sound of the
_ expected diligencia the engineer-in-chief, at the door of a
hut of rough stones, had contemplated the changing
hues on the enormous side of the mountain, thinking
that in this sight, as in a piece of inspired music, there
could be found together the utmost delicacy of shaded
expression and a stupendous magnificence of effect.
Sir John arrived too late to hear the magnificent and
inaudible strain sung by the sunset amongst the high
peaks of the Sierra. It had sung itself out into the
breathless pause of deep dusk before, climbing down the
fore wheel of the diligencia with stiff limbs, he shook
hands with the engineer.
They gave him his dinner in a stone hut like a cubical
boulder, with no door or windows in its two openings;
a bright fire of sticks (brought on muleback from the
first valley below) burning outside, sent in a wavering
glare; and two candles in tin candlesticks—lighted, it
was explained to him, in his honour—stood on a sort of
rough camp table, at which he sat on the right hand of
the chief. He knew how to be amiable; and the young
men of the engineering staff, for whom the surveying of
the railway track had the glamour of the first steps on
the path of life, sat there, too, listening modestly, with
their smooth faces tanned by the weather, and very
pleased to witness so much affability in so great a man.
Afterwards, late at night, pacing to and fro outside,
he had a long talk with his chief engineer. He knew
THE SILVER OF THE MINE At
him well of old. This was not the first undertaking in
which their gifts, as elementally different as fire and
water, had worked in conjunction. From the contact
of these two personalities, who had not the same vision
_ of the world, there was generated a power for the world’s
service—a subtle force that could set in motion mighty
machines, men’s muscles, and awaken also in human
breasts an unbounded devotion to the task. Of the
young fellows at the table, to whom the survey of the
track was like the tracing of the path of life, more than
one would be called to meet death before the work was
done. But the work would be done: the force would be
almost as strong as a faith. Not quite, however. In
the silence of the sleeping camp upon the moonlit
plateau forming the top of the pass like the floor of a
vast arena surrounded by the basalt walls of precipices,
two strolling figures in thick ulsters stood still, and the
voice of the engineer pronounced distinctly the words—
“We can’t move mountains!”
Sir John, raising his head to follow the pointing
gesture, felt the full force of the words. The white
Higuerota soared out of the shadows of rock and earth
like a frozen bubble under the moon. All was still, till
near by, behind the wall of a corral for the camp ani-
mals, built roughly of loose stones in the form of a
circle, a pack mule stamped his forefoot and blew
heavily twice.
The engineer-in-chief had used the phrase in answer
to the chairman’s tentative suggestion that the tracing
of the line could, perhaps, be altered in deference to the
prejudices of the Sulaco landowners. The chief engi-
neer believed that the obstinacy of men was the lesser
obstacle. Moreover, to combat that they had the great
influence of Charles Gould, whereas tunnelling under
Higuerota would have been a colossa! undertaking.
42 NOSTROMO
“Ah, yes! Gould. What sort of a man is he?”
Sir John had heard much of Charles Gould in Sta.
Marta, and wanted to know more. ‘The engineer-in-
chief assured him that the administrator of the San
Tomé silver mine had an immense influence over all
these Spanish Dons. He had also one of the best
houses in Sulaco, and the Gould hospitality was be-
yond all praise.
“They received me as if they had known me for
years,’ he said. “The little lady is kindness per-
sonified. I stayed with them for a month. He helped
me to organize the surveying parties. His practical
ownership of the San Tomé silver mine gives him a
special position. He seems to have the ear of every
provincial authority apparently, and, as I said, he can
wind all the hidalgos of the province round his little
finger. If you follow his advice the difficulties will fall
away, because he wants the railway. Of course, you
must be careful in what you say. He’s English, and
besides he must be immensely wealthy. The Holroyd
house is in with him in that mine, so you may im-
agine——”’
He interrupted himself as, from before one of the
little fires burning outside the low wall of the corral,
arose the figure of a man wrapped in a poncho up to the
neck. ‘The saddle which he had been using for a pillow
made a dark patch on the ground against the red glow of
embers.
“T shall see Holroyd himself on my way back through
the States,” said Sir John. “I’ve ascertained that he,
too, wants the railway.”’
The man who, perhaps disturbed by the proximity of
the voices, had arisen from the ground, struck a match
to light a cigarette. The flame showed a bronzed,
black-whiskered face, a pair of eyes gazing straight;
THE SILVER OF THE MINE 43
then, rearranging his wrappings, he sank full length and
laid his head again on the saddle.
*'That’s our camp-master, whom I must send back to
Sulaco now we are going to carry our survey into the
Sta. Marta Valley,” said the engineer. “A most useful
fellow, lent me by Captain Mitchell of the O.S.N.
Company. It was very good of Mitchell. Charles
Gould told me I couldn’t do better than take advantage
of the offer. He seems to know how to rule all these
muleteers and peons. We had not the slightest trouble
with our people. He shall escort your diligencia right
into Sulaco with some of our railway peons. The road
is bad. To have him at hand may save you an upset
or two. He promised me to take care of your person
all the way down as if you were his father.”
This camp-master was the Italian sailor whom all the
Europeans in Sulaco, following Captain Mitchell’s
Mispronunciation, were in the habit of calling Nos-
tromo. And indeed, taciturn and ready, he did take
excellent care of his charge at the bad parts of the road,
as Sir John himself acknowledged to Mrs. Gould after-
wards.
CHAPTER SIX
At THAT time Nostromo had been already long enough
in the country to raise to the highest pitch Captain
Mitchell’s opinion of the extraordinary value of his
discovery. Clearly he was one of those invaluable
subordinates whom to possess is a legitimate cause of
boasting. Captain Mitchell plumed himself upon his
eye for men—but he was not selfish—and in the in-
nocence of his pride was already developing that mania
for “lending you my Capataz de Cargadores’’ which
was to bring Nostromo into personal contact, sooner or
later, with every European in Sulaco, as a sort of univer-
sal factotum—a prodigy of efficiency in his own sphere
of life.
“The fellow is devoted to me, body and soul!”’
Captain Mitchell was given to affirm; and though no-
body, perhaps, could have explained why it should be
so, it was impossible on a survey of their relation to
throw doubt on that statement, unless, indeed, one
were a bitter, eccentric character like Dr. Monygham—
for instance—whose short, hopeless laugh expressed
somehow an immense mistrust of mankind. Not that
Dr. Monygham was a prodigal either of laughter or of
words. He was bitterly taciturn when at his best. At
his worst people feared the open scornfulness of his
tongue. Only Mrs. Gould could keep his unbelief in
men’s motives within due bounds; but even to her
(on an occasion not connected with Nostromo, and in a
tone which for him was gentle), even to her, he had said
once, “Really, it is most unreasonable to demand that a
44
THE SILVER OF THE MINE A5
man should think of other people so much better than
he is able to think of himself.”
And Mrs. Gould had hastened to drop the subject.
There were strange rumours of the English doctor.
Years ago, in the time of Guzman Bento, he had been
mixed up, it was whispered, in a conspiracy which was
betrayed and, as people expressed it, drowned in blood.
His hair had turned grey, his hairless, seamed face was
of a brick-dust colour; the large check pattern of his
flannel shirt and his old stained Panama hat were an
established defiance to the conventionalities of Sulaco.
Had it not been for the immaculate cleanliness of his
apparel he might have been taken for one of those
shiftless Europeans that are a moral eyesore to the
respectability of a foreign colony in almost every exotic
part of the world. The young ladies of Sulaco, adorn-
ing with clusters of pretty faces the balconies along the
Street of the Constitution, when they saw him pass,
with his limping gait and bowed head, a short linen
jacket drawn on carelessly over the flannel check shirt,
would remark to each other, “‘Here is the Sefior doctor
going to call on Dofia Emilia. He has got his little
coat on.”” The inference was true. Its deeper meaning
was hidden from their simple intelligence. Moreover.
they expended no store of thought on the doctor. He
was old, ugly, learned—and a little ‘“‘loco’’—mad, if not
a bit of a sorcerer, as the common people suspected him
of being. The little white jacket was in reality a con-
cession to Mrs, Gould’s humanizing influence. The
doctor, with his habit of sceptical, bitter speech, had
no other means of showing his profound respect for
the character of the woman who was known in the
country as the English Sefiora. He presented this
tribute very seriously indeed; it was no trifle for a man
of his habits. Mrs. Gould felt that, too, perfectly.
46 NOSTROMO
She would never have thought of imposing upon him
this marked show of deference.
She kept her old Spanish house (one of the finest
specimens in Sulaco) open for the dispensation of the
small graces of existence. She dispensed them with
simplicity and charm because she was guided by an
alert perception of values. She was highly gifted in the
art of human intercourse which consists in delicate
shades of self-forgetfulness and in the suggestion of
universal comprehension. Charles Gould (the Gould
family, established in Costaguana for three generations,
always went to England for their education and for
their wives) imagined that he had fallen in love with a
girl’s sound common sense like any other man, but these
were not exactly the reasons why, for instance, the
whole surveying camp, from the youngest of the young
men to their mature chief, should have found occasion
to allude to Mrs. Gould’s house so frequently amongst
the high peaks of the Sierra. She would have pro-
tested that she had done nothing for them, with a low
laugh and a surprised widening of her grey eyes, had
anybody told her how convincingly she was remem-
bered on the edge of the snow-line above Sulaco. But
directly, with a little capable air of setting her wits to
work, she would have found an explanation. “Of
course, it was such a surprise for these boys to find any
sort of welcome here. And I suppose they are home-
sick. I suppose everybody must be always just a little
homesick.”
She was always sorry for homesick people.
Born in the country, as his father before him, spare
and tall, with a flaming moustache, a neat chin, clear
blue eyes, auburn hair, and a thin, fresh, red face,
Charles Gould looked like a new arrival from over the
sea. His grandfather had fought in the cause of
THE SILVER OF THE MINE AG
independence under Bolivar, in that famous English
legion which on the battlefield of Carabobo had been
saluted by the great Liberator as Saviours of his
country. One of Charles Gould’s uncles had been the
elected President of that very province of Sulaco (then
called a State) in the days of Federation, and after-
wards had been put up against the wall of a church and
shot by the order of the barbarous Unionist general,
Guzman Bento. It was the same Guzman Bento who,
becoming later Perpetual President, famed for his ruth-
less and cruel tyranny, reached his apotheosis in the
popular legend of a sanguinary land-haunting spectre
whose body had been carried off by the devil in person
trom the brick mausoleum in the nave of the Church of
Assumption in Sta. Marta. Thus, at least, the priests
explained its disappearance to the barefooted multi-
tude that streamed in, awestruck, to gaze at the hole in
the side of the ugly box of bricks before the great altar.
Guzman Bento of cruel memory had put to death
great numbers of people besides Charles Gould’s uncle;
but with a relative martyred in the cause of aristocracy,
the Sulaco Oligarchs (this was the phraseology of Guz-
man Bento’s time; now they were called Blancos, and
had given up the federal idea), which meant the families
of pure Spanish descent, considered Charles as one of
themselves. With such a family record, no one could
be more of a Costaguanero than Don Carlos Gould; but
his aspect was so characteristic that in the talk of
common people he was just the Inglez—the English-
man of Sulaco. He looked more English than a casual
tourist, a sort of heretic pilgrim, however, quite un-
known in Sulaco. He looked more English than the
last arrived batch of young railway engineers, than
anybody out of the hunting-field pictures in the num-
bers of Punch reaching his wife’s drawing-room two
48 NOSTROMO
months or so after date. It astonished you to hear him
talk Spanish (Castillan, as the natives say) or the
Indian dialect of the country-people so naturally. His
accent had never been English; but there was something
so indelible in all these ancestral Goulds—tliberators,
explorers, coffee planters, merchants, revolutionists—
of Costaguana, that he, the only representative of the
third generation in a continent possessing its own style
of horsemanship, went on looking thoroughly English
even on horseback. This is not said of him in the
mocking spirit of the Llaneros—men of the great plains
—who think that no one in the world knows how to sit
a horse but themselves. Charles Gould, to use the
suitably lofty phrase, rode like a centaur. Riding
for him was not a special form cf exercise; it was a
natural faculty, as walking straight is to all men sound
of mind and limb; but, all the same, when cantering
beside the rutty ox-cart track to the mine he looked in
his English clothes and with his imported saddlery as
though he had come this moment to Costaguana at his
easy swift pasotrote, straight out of some green meadow
at the other side of the world.
His way would lie along the old Spanish road—the
Camino Real of popular speech—the only remaining
vestige of a fact and name left by that royalty old
Giorgio Viola hated, and whose very shadow had de-
parted from the land; for the big equestrian statue of
Charles IV at the entrance of the Alameda, towering
white against the trees, was only known to the folk
from the country and to the beggars of the town that
slept on the steps around the pedestal, as the Horse
of Stone. The other Carlos, turning off to the left
with a rapid clatter of hoofs on the disjointed pave-
-ment—Don Carlos Gould, in his English clothes, looked
as incongruous, but much more at home than the kingly
THE SILVER OF THE MINE 49
cavalier reining in his steed on the pedestal above the
sleeping leperos, with his marble arm raised towards
the marble rim of a plumed hat.
The weather-stained effigy of the mounted king, with
its vague suggestion of a saluting gesture, seemed to
present an inscrutable breast to the political changes
which had robbed it of its very name; but neither did
the other horseman, well known to the people, keen
and alive on his well-shaped, slate-coloured beast with
a white eye, wear his heart on the sleeve of his English
coat. His mind preserved its steady poise as if shel-
tered in the passionless stability of private and public,
decencies at home in Europe. He accepted with a like
ealm the shocking manner in which the Sulaco ladies
smothered their faces with pearl powder till they
looked like white plaster casts with beautiful living eyes,
the peculiar gossip of the town, and the continuous
political changes, the constant “saving of the country,”
which to his wife seemed a puerile and bloodthirsty
game of murder and rapine played with terrible earnest-
ness by depraved children. In the early days of her
Costaguana life, the little lady used to clench her hands
with exasperation at not being able to take the public
affairs of the country as seriously as the incidental
atrocity of methods deserved. She saw in them a
comedy of naive pretences, but hardly anything genuine
except her own appalled indignation. Charles, very
quiet and twisting his long moustaches, would decline to
discuss them at all. Once, however, he observed to
her gently—
“My dear, you seem to forget that I was born here.”
These few words made her pause as if they had been
a sudden revelation. Perhaps the mere fact of being
born in the country did make a difference. She had a
great confidence in her husband; it had always been
50 NOSTROMO
very great. He had struck her imagination from the
first by his unsentimentalism, by that very quietude of
mind which she had erected in her thought for a sign of
perfect competency in the business of living. Don
José Avellanos, their neighbour across the street, a
statesman, a poet, a man of culture, who had repre-
sented his country at several European Courts (and
had suffered untold indignities as a state prisoner in the
time of the tyrant Guzman Bento), used to declare in
Dofia Emilia’s drawing-room that Carlos had all the
English qualities of character with a truly patriotic
heart.
Mrs. Gould, raising her eyes to her husband’s thin,
red and tan face, could not detect the slightest quiver of
a feature at what he must have heard said of his
patriotism. Perhaps he had just dismounted on his
return from the mine; he was English enough to dis-
regard the hottest hours of the day. Basilio, in a livery
of white linen and a red sash, had squatted for a moment
behind his heels to unstrap the heavy, blunt spurs in
the patio; and then the Sefior Administrator would go
up the staircase into the gallery. Rows of plants in
pots, ranged on the balustrade between the pilasters |
of the arches, screened the corrédor with their leaves and
flowers from the quadrangle below, whose paved space
is the true hearthstone of a South American house,
where the quiet hours of domestic life are marked by
the shifting of light and shadow on the flagstones.
Sefior Avellanos was in the habit of crossing the patio
at five o’clock almost every day. Don José chose to
ezome over at tea-time because the English rite at Dofia
Emilia’s house reminded him of the time he lived in
London as Minister Plenipotentiary to the Court of
St. James. He did not like tea; and, usually, rocking
his American chair, his neat little shiny boots crossed on
THE SILVER OF THE MINE 51
the foot-rest, he would talk on and on with a sort of
complacent virtuosity wonderful in a man of his age,
while he held the cup in his hands for a long time. His
close-cropped head was perfectly white; his eyes coal-
black.
On seeing Charles Gould step into the sala he would
nod provisionally and go on to the end of the oratorial
period. Only then he would say—
“Carlos, my friend, you have ridden from San Tomé
in the heat of the day. Always the true English activity.
No? What?”
He drank up all the tea at once in one draught. This
performance was invariably followed by a slight shudder
and a low, involuntary “br-r-r-r,”’ which was not covered
by the hasty exclamation, “‘ Excellent!”
Then giving up the empty cup into his young friend’s
hand, extended with a smile, he continued to expatiate
upon the patriotic nature of the San Tomé mine for the
simple pleasure of talking fluently, it seemed, while his
reclining body jerked backwards and forwards in a
rocking-chair of the sort exported from the United
States. The ceiling of the largest drawing-room of the
Casa Gould extended its white level far above his head.
The loftiness dwarfed the mixture of heavy, straight-
backed Spanish chairs of brown wood with leathern
seats, and European furniture, low, and cushioned all
over, like squat little monsters gorged to bursting with
steel springs and horsehair. There were knick-knacks
on little tables, mirrors let into the wall above marble
consoles, square spaces of carpet under the two groups
of armchairs, each presided over by a deep sofa; smaller
rugs scattered all over the floor of red tiles; three win-
dows from the ceiling down to the ground, opening on a
baleony, and flanked by the perpendicular folds of the
dark hangings. The stateliness of ancient days lingered
UNIVERS Ty
Lino IBpany
52 ~ NOSTROMO
between the four high, smooth walls, tinted a delicate
primrose-colour; and Mrs. Gould, with her little head
and shining coils of hair, sitting in a cloud of muslin and
lace before a slender mahogany table, resembled a fairy
posed lightly before dainty philtres dispensed out of
vessels of silver and porcelain.
Mrs. Gould knew the history of the San Tomé mine.
Worked in the early days mostly by means of lashes on
the backs of slaves, its yield had been paid for in its own
weight of human bones. Whole tribes of Indians had
perished in the exploitation; and then the mine was
abandoned, since with this primitive method it had
ceased to make a profitable return, no matter how many
corpses were thrown into its maw. Then it became for-
gotten. It was rediscovered after the War of Indepen-
dence. An English company obtained the right to
work it, and found so rich a vein that neither the ex-
actions of successive governments, nor the periodical
raids of recruiting officers upon the population of paid
miners they had created, could discourage their per-
severance. But in the end, during the long turmoil of
pronunciamentos that followed the death of the famous
Guzman Bento, the native miners, incited to revolt by
the emissaries sent out from the capital, had risen upon
their English chiefs and murdered them toaman. The
decree of confiscation which appeared immediately
afterwards in the Diario Official, published in Sta.
Marta, began with the words: ‘‘Justly incensed at the
grinding oppression of foreigners, actuated by sordid
motives of gain rather than by love for a country where
they come impoverished to seek their fortunes, the
mining population of San Tomé, etc. . .°’ and
ended with the declaration: ‘‘ The chief of the eae has
resolved to exercise to the full his power of clemency.
The mine, which by every law, international, human.
THE SILVER OF THE MINE 53
and divine, reverts now to the Government as national
property, shall remain closed till the sword drawn for
the sacred defence of liberal principles has accomplished
its mission of securing the happiness of our beloved
country.”
And for many years this was the last of the San Tomé
mine. What advantage that Government had ex-
pected from the spoliation, it is impossible to tell now.
Costaguana was made with difficulty to pay a beggarly
money compensation to the families of the victims, and
then the matter dropped out of diplomatic despatches.
But afterwards another Government bethought itself of
that valuable asset. It was an ordinary Costaguana
Government—the fourth in six years—but it judged of
its opportunities sanely. It remembered the San Tomé
mine with a secret conviction of its worthlessness in
their own hands, but with an ingenious insight into the
various uses a silver mine can be put to, apart from the
sordid process of extracting the metal from under the
ground. The father of Charles Gould, for a long
time one of the most wealthy merchants of Costaguana,
had already lost a considerable part of his fortune in
forced loans to the successive Governments. He was
a man of calm judgment, who never dreamed of pressing
his claims; and when, suddenly, the perpetual con-
cession of the San Tomé mine was offered to him in full
settlement, his alarm became extreme. He was versed
in the ways of Governments. Indeed, the intention of
this affair, though no doubt deeply meditated in the
closet, lay open on the surface of the document pre-
sented urgently for his signature. The third and most
important clause stipulated that the concession-holder
should pay at once to the Government five years’
royalties on the estimated output of the mine.
Mr. Gould, senior, defended himself from this fatal
54. NOSTROMO
favour with many arguments and entreaties, but with-
out success. He knew nothing of mining; he had no
means to put his concession on the European market;
the mine as a working concern did not exist. The
buildings had been burnt down, the mining plant had
been destroyed, the mining population had disappeared
from the neighbourhood years and years ago; the very
road had vanished under a flood of tropical vegetation
as effectually as if swallowed by the sea; and the main
gallery had fallen in within a hundred yards from the
entrance. It was no longer an abandoned mine; it was
a wild, inaccessible, and rocky gorge of the Sierra, where
vestiges of charred timber, some heaps of smashed
bricks, and a few shapeless pieces of rusty iron could
have been found under the matted mass of thorny
creepers covering the ground. Mr. Gould, senior, did
not desire the perpetual possession of that desolate
locality; in fact, the mere vision of it arising before his
mind in the still watches of the night had the power to
exasperate him into hours of hot and agitated insomnia.
It so happened, however, that the Finance Minister of
the time was a man to whom, in years gone by, Mr.
Gould had, unfortunately, declined to grant some small —
pecuniary assistance, basing his refusal on the ground
that the applicant was a notorious gambler and cheat,
besides being more than half suspected of a robbery
with violence on a wealthy ranchero in a remote country
district, where he was actually exercising the function
of a judge. Now, after reaching his exalted position,
that politician had proclaimed his intention to repay
evil with good to Sefior Gould—the poor man. He
affirmed and reaffirmed this resolution in the drawing-
rooms of Sta. Marta, in a soft and implacable voice, and
with such malicious glances that Mr. Gould’s best
friends advised him earnestly to attempt no bribery
THE SILVER OF THE MINE 55
to get the matter dropped. It would have been useless.
Indeed, it would not have been a very safe proceeding.
Such was also the opinion of a stout, loud-voiced lady of
French extraction, the daughter, she said, of an officer
of high rank (officier supérieur de Varmée), who was
accommodated with lodgings within the walls of a
secularized convent next door to the Ministry of
Finance. That florid person, when approached on be-
half of Mr. Gould in a proper manner, and with a
suitable present, shook her head despondently. She
was good-natured, and her despondency was genuine.
She imagined she could not take money in consideration
of something she could not accomplish. The friend of
Mr. Gould, charged with the delicate mission, used to
say afterwards that she was the only honest person
closely or remotely connected with the Government
he had ever met. “No go,” she had said with a cavalier.
husky intonation which was natural to her, and using
turns of expression more suitable to a child of parents
unknown than to the orphaned daughter of a general
officer. ‘“‘No; it’s no go. Pas moyen, mon garcon.
C'est dommage, tout de méme. Ah! zut! Je ne vole
pas mon monde. Je ne suis pas ministre—moi! Vous
pouvez emporter votre petit sac.”
For a moment, biting her carmine lip, she deplored
inwardly the tyranny of the rigid principles governing
the sale of her influence in high places. Then, signifi-
cantly, and with a touch of impatience, “Allez,” she
added, “‘et dites bien a votre bonhomme—entendez-vous?—
qu il faut avaler la pilule.”’
After such a warning there was nothing for it but to
sign and pay. Mr. Gould had swallowed the pill, and
it was as though it had been compounded of some subtle
poison that acted directly on his brain. He became at
once mine-ridden, and as he was well read in light
56 NOSTROMO
literature it took to his mind the form of the Old Man
of the Sea fastened upon his shoulders. He also began
to dream of vampires. Mr. Gould exaggerated to him-
self the disadvantages of his new position, because he
viewed it emotionally. His position in Costaguana
was no worse than before. But man is a desperately
conservative creature, and the extravagant novelty of
this outrage upon his purse distressed his sensibilities.
Everybody around him was being robbed by the
grotesque and murderous bands that played their game
of governments and revolutions after the death of
Guzman Bento. His experience had taught him that,
however short the plunder might fall of their legitimate
expectations, no gang in possession of the Presidential
Palace would be so incompetent as to suffer itself to be
baffled by the want of a pretext. The first casual
colonel of the barefooted army of scarecrows that came
along was able to expose with force and precision to any
mere civilian his titles to a sum of 10,000 dollars; the
while his hope would be immutably fixed upon a
gratuity, at any rate, of no less than a thousand. Mr.
Gould knew that very well, and, armed with resigna- |
tion, had waited for better times. But to be robbed
under the forms of legality and business was intolerable
to his imagination. Mr. Gould, the father, had one
fault in his sagacious and honourable character: he
attached too much importance to form. It is a failing
common to mankind, whose views are tinged by preju-
dices. There was for him in that affair a malignancy of
perverted justice which, by means of a moral shock,
attacked his vigorous physique. “It will end by
killing me,” he used to affirm many times a day. And,
in fact, since that time he began to suffer from fever,
from liver pains, and mostly from a worrying inability
to think of anything else. The Finance Minister could
THE SILVER OF THE MINE 57
have formed no conception of the profound subtlety of
his revenge. Even Mr. Gould’s letters to his fourteen-
year-old boy Charles, then away in England for his
education, came at last to talk cf practically nothing but
the mine. He groaned over the injustice, the persecu-
tion, the outrage of that mine; he occupied whole pages
in the exposition of the fatal consequences attaching to
the possession of that mine from every point of view,
with every dismal inference, with words of horror at the
apparently eternal character of that curse. For the
Concession had been granted to him and his descen-
dants for ever. He implored his son never to return to
Costaguana, never to claim any part of his inheritance
there, because it was tainted by the infamous Con-
cession; never to touch it, never to approach it, to for-
get that America existed, and pursue a mercantile
career in Europe. And each letter ended with bitter
self-reproaches for having stayed too long in that
cavern of thieves, intriguers, and brigands.
To be told repeatedly that one’s future is blighted
because of the possession of a silver mine is not, at the
age of fourteen, a matter of prime importance as to its
main statement; but in its form it is calculated to excite
a certain amount of wonder and attention. In course
of time the boy, at first only puzzled by the angry
jeremiads, but rather sorry for his dad, began to turn
the matter over in his mind in such moments as he
could spare from play and study. In about a year he
had evolved from the lecture of the letters a definite
conviction that there was a silver mine in the Sulaco
province of the Republic of Costaguana, where poor
Uncle Harry had been shot by soldiers a great many
years before. There was also connected closely with
that mine a thing called the “iniquitous Gould Con-
cession,” apparently written on a paper which his
58 NOSTROMO
father desired ardently to “‘tear and fling into the
faces’? of presidents, members of judicature, and
ministers of State. And this desire persisted, though
the names of these people, he noticed, seldom remained
the same for a whole year together. This desire (since
the thing was iniquitous) seemed quite natural to the
boy, though why the affair was iniquitous he did not
know. Afterwards, with advancing wisdom, he man-
aged to clear the plain truth of the business from the
fantastic intrusions of the Old Man of the Sea, vampires,
and ghouls, which had lent to his father’s correspon-
dence the flavour of a gruesome Arabian Nights tale.
In the end, the growing youth attained to as close an
intimacy with the San Tomé mine as the old man who
wrote these plaintive and enraged letters on the other
side of the sea. He had been made several times al-
ready to pay heavy fines for neglecting to work the
mine, he reported, besides other sums extracted from
him on account of future royalties, on the ground that a
man with such a valuable concession in his pocket could
not refuse his financial assistance to the Government of
the Republic. The last of his fortune was passing
away from him against worthless receipts, he wrote, in a
rage, whilst he was being pointed out as an individual
who had known how to secure enormous advantages
from the necessities of his country. And the young
man in Europe grew more and more interested in that
thing which could provoke such a tumult of words and
passion.
He thought of it every day; but he thought of it
without bitterness. It might have been an unfortunate
affair for his poor dad, and the whole story threw a
queer light upon the social and political life of Costa-
guana. ‘The view he took of it was sympathetic to his
father, yet calm and reflective. His personal feelings
THE SILVER OF THE MINE 59
had not been outraged, and it is difficult to resent with
proper and durable indignation the physical or mental
anguish of another organism, even if that other organ-
ism is one’s own father. By the time he was twenty
Charles Gould had, in his turn, fallen under the spell
of the San Tomé mine. But it was another form of
enchantment, more suitable to his youth, into whose
magic formula there entered hope, vigour, and self-
confidence, instead of weary indignation and despair.
Left after he was twenty to his own guidance (except
for the severe injunction not to return to Costaguana),
he had pursued his studies in Belgium and France with
the idea of qualifying for a mining engineer. But this
scientific aspect of his labours remained vague and
imperfect in his mind. Mines had acquired for him a
dramatic interest. He studied their peculiarities from
a personal point of view, too, as one would study the
varied characters of men. He visited them as one
goes with gouriosity to call upon remarkable persons.
He visited mines in Germany, in Spain, in Cornwall.
Abandoned workings had for him strong fascination.
Their desolation appealed to him like the sight of hu-
man misery, whose causes are varied and profound.
They might have been worthless, but also they might
have been misunderstood. His future wife was the
first, and perhaps the only person to detect this secret
mood which governed the profoundly sensible, almost
voiceless attitude of this man towards the world of
material things. And at once her delight in him, linger-
ing with half-open wings like those birds that cannot rise
easily from a flat level, found a pinnacle from which to
soar up into the skies.
They had become acquainted in Italy, where the
future Mrs. Gould was staying with an old and pale
aunt who, years before, had married a middle-aged,
60 NOSTROMO
impoverished Italian marquis. She now mourned that
man, who had known how to give up his life to the
independence and unity of his country, who had known
how to be as enthusiastic in his generosity as the young-
est of those who fell for that very cause of which old
Giorgio Viola was a drifting relic, as a broken spar is
suffered to float away disregarded after a naval victory.
The Marchesa led a still, whispering existence, nun-like
in her black robes and a white band over the forehead,
in a corner of the first floor of an ancient and ruinous
palace, whose big, empty halls downstairs sheltered
under their painted ceilings the harvests, the fowls, and
even the cattle, together with the whole family of the
tenant farmer.
The two young people had met in Lucca. After that
meeting Charles Gould visited no mines, though they
went together in a carriage, once, to see some marble
quarries, where the work resembled mining in so far
that it also was the tearing of the raw material of
treasure from the earth. Charles Gould did not open
his heart to her in any set speeches. He simply went
on acting and thinking in her sight. This is the true
method of sincerity. One of his frequent remarks
was, “I think sometimes that poor father takes a
wrong view of that San Tomé business.” And they
discussed that opinion long and earnestly, as if they
could influence a mind across half the globe; but in
reality they discussed it because the sentiment of love
can enter into any subject and live ardently in remote
phrases. For this natural reason these discussions were
precious to Mrs. Gould in her engaged state. Charles
feared that Mr. Gould, senior, was wasting his strength
and making himself ill by his efforts to get rid of the
Concession. ‘“‘I fancy that this is not the kind of
handling it reguires,’’ he mused aloud, as if to himself.
THE SILVER OF THE MINE 61
And when she wondered frankly that a man of character
should devote his energies to plotting and intrigues,
Charles would remark, with a gentle concern that
understood her wonder, “You must not forget that he
was born there.”’
She would set her quick mind to work upon that, and
then make the inconsequent: retort, which he accepted
2s perfectly sagacious, because, in fact, it was so——
“Well, and you? You were born there, too.”’
He knew his answer.
“That’s different. I’ve been away ten years. Dad
never had such a long spell; and it was more than thirty
years ago.”
She was the first person to whom he opened his lips
after receiving the news of his father’s death.
“It has killed him!”’ he said.
He had walked straight out of town with the news,
straight out before him in the noonday sun on the white
road, and his feet had brought him face to face with
her in the hall of the ruined palazzo, a room mag-
nificent and naked, with here and there a long strip of
damask, black with damp and age, hanging down on a
bare panel of the wall. It was furnished with exactly
one gilt armchair, with a broken back, and an octagon
columnar stand bearing a heavy marble vase orna-
mented with sculptured masks and garlands of flowers,
and cracked from top to bottom. Charles Gould was
dusty with the white dust of the road lying on his boots,
on his shoulders, on his cap with two peaks. Water
dripped from under it all over his face, and he grasped a
thick oaken cudgel in his bare right hand. |
She went very pale under the roses of her big straw
hat, gloved, swinging a clear sunshade, caught just as
she was going out to meet him at the bottom of the hill,
where three poplars stand near the wall of a vineyard.
62 NOSTROMO
“Tt has killed him!” he repeated. “‘““He ought to
have had many years yet. Weare a long-lived family.”
She was too startled to say anything; he was contem-
plating with a penetrating and motionless stare the
cracked marble urn as though he had resolved to fix its
shape for ever in his memory. It was only when, turn-
ing suddenly to her, he blurted out twice, “I’ve come
to you I’ve come straight to you ” without
being able to finish his phrase, that the great pitifulness
of that lonely and tormented death in Costaguana came
to her with the full force of its misery. He caught hold
of her hand, raised it to his lips, and at that she dropped
her parasol to pat him on the cheek, murmured “Poor
boy,” and began to dry her eyes under the downward
curve of her hat-brim, very small in her simple, white
frock, almost like a lost child crying in the degraded
grandeur of the noble hall, while he stood by her, again
perfectly motionless in the contemplation of the marble
urn.
Afterwards they went out for a long walk, which was
silent till he exclaimed suddenly—
“Yes. But if he had only grappled with it in a
proper way!”’
And then ‘they stopped. Everywhere there were
long shadows lying on the hills, on the roads, on the
enclosed fields of olive trees; the shadows of poplars, of
wide chestnuts, of farm buildings, of stone walls; and in
mid-air the sound of a bell, thin and alert, was like the
throbbing pulse of the sunset glow. Her lips were
slightly parted as though in surprise that he should not
be looking at her with his usual expression. His usual
expression was unconditionally approving and atten-
tive. He was in his talks with her the most anxious and
deferential of dictators, an attitude that pleased her
immensely. It affirmed her. power without detracting
THE SILVER OF THE MINE 63
from his dignity. That slight girl, with her little feet,
little hands, little face attractively overweighted by
great coils of hair; with a rather large mouth, whose
mere parting seemed to breathe upon you the fragrance
of frankness and generosity, had the fastidious soul of
an experienced woman. She was, before all things and
all flatteries, careful of her pride in the object of her
choice. But now he was actually not looking at her at
all; and his expression was tense and irrational, as is
natural in a man who elects to stare at nothing past a
young girl’s head.
“Well, yes. It was iniquitous. They corrupted
him thoroughly, the poor old boy. Oh! why wouldn’t
he let me go back to him? But now I shall know how
to grapple with this.”
After pronouncing these words with immense as-
surance, he glanced down at her, and at once fell a prey
to distress, incertitude, and fear.
The only thing he wanted to know now, he said, was
whether she did love him enough—whether she would
have the courage to go with him so far away? He put
these questions to her in a voice that trembled with
anxiety—for he was a determined man.
She did. She would. And immediately the future
hostess of all the Europeans in Sulaco had the physical
experience of the earth falling away from under her. It
vanished completely, even to the very sound of the bell.
When her feet touched the ground again, the bell was
still ringing in the valley; she put her hands up to her
hair, breathing quickly, and glanced up and down the
stony lane. It was reassuringly empty. Meantime,
Charles, stepping with one foot into a dry and dusty
ditch, picked up the open parasol, which had bounded
away from them with a martial sound of drum taps.
He handed it to her soberly, a little crestfallen.
64 NOSTROMO
They turned back, and after she had slipped her hand
on his arm, the first words he pronounced were—
“It’s lucky that we shall be able to settle in a coast
town. You’ve heard its name. Itis Sulaco. Iam so
glad poor father did get that house. He bought a big
house there years ago, in order that there should always
be a Casa Gould in the principal town of what used to be
called the Occidental Province. I lived there once, as a
small boy, with my dear mother, for a whole year, while
poor father was away in the United States on business.
You shall be the new mistress of the Casa Gould.”
And later, in the inhabited corner of the Palazzo
above the vineyards, the marble hills, the pies and
olives of Lucca, he also said—
“The name of Gould has been always highly re-
spected in Sulaco. My uncle Harry was chief of the
State for some time, and has left a great name amongst
the first families. By this I mean the pure Creole
families, who take no part in the miserable farce of -
governments. Uncle Harry was no adventurer. In
Costaguana we Goulds are no adventurers. He was of
the country, and he loved it, but he remained essentially
an Englishman in his ideas. He made use of the
political cry of his time. It was Federation. But he
was no politician. He simply stood up for social order
out of pure love for rational liberty and from his hate of
oppression. ‘There was no nonsense about him. He
went to work in his own way because it seemed right,
just as I feel I must lay hold of that mine.”
In such words he talked to her because his memory
was very full of the country of his childhood, his heart
of his life with that girl, and his mind of the San Tomé
Concession. He added that he would have to leave her
for a few days to find an American, a man from San
Francisco, who was still somewhere in Europe. A few
THE SILVER OF THE MINE 65
months before he had made his acquaintance in an oid
historic German town, situated in a mining district.
The American had his womankind with him, but seemed
lonely while they were sketching all day long the old
doorways and the turreted corners of the medizval
houses. Charles Gould had with him the inseparable
‘companionship of the mine. The other man was
”
interested in mining enterprises, knew something of
Costaguana, and was no stranger to the name of Gould.
They had talked together with some intimacy which was
made possible by the difference of their ages. Charles
wanted now to find that capitalist of shrewd mind and
accessibie character. His father’s fortune in Costa-
guana, which he had supposed to be still considerable,
seemed to have melted in the raseally crucible of
revolutions. Apart from some ten thousand pounds
deposited in England, there appeared to be nothing
left except the house in Sulaco, a vague right of forest
exploitation in a remote and savage district, and the
San Tomé Concession, which had attended his poor
father to the very brink of the grave.
He explained those things. It was late when they
parted. She had never before given him such a
fascinating vision of herself. All the eagerness of youth
for a strange life, for great distances, for a future in
which there was an air of adventure, of combat—a
subtle thought of redress and conquest, had filled her
with an intense excitement, which she returned to the
giver with a more open and exquisite display of tender-
ness.
He left her to walk down the hill, and directly he
found himself alone he became sober. That irreparable
change a death makes in the course of our daily thoughts
can be felt in a vague and poignant discomfort of mind.
It hurt Charles Gould to feel that never more, by no
66 NOSTROMO
effort of will, would he be able to think of his father in
the same way he used to think of him when the poor
man was alive. His breathing image was no longer
in his power. ‘This consideration, closely affecting his
own identity, filled his breast with a mournful and angry
desire for action. In this his instinct was unerring.
Action is consolatory. It is the enemy of thought and
the friend of flattering illusions. Only in the conduct
of our action can we find the sense of mastery over the
Fates. For his action, the mine was obviously the only
field. It was imperative sometimes to know how to.
disobey the solemn wishes of the dead. He resolved
firmly to make his disobedience as thorough (by way
of atonement) as it well could be. The mine had been
the cause of an absurd moral disaster; its working must
be made a serious and moral success. He owed it to
the dead man’s memory. Such were the—properly
speaking—emotions of Charles Gould. His thoughts
ran upon the means of raising a large amount of capital
in San Francisco or elsewhere; and incidentally there
occurred to him also the general reflection that the
counsel of the departed must be an unsound guide.
Not one of them could be aware beforehand what —
enormous changes the death of any given individual
may produce in the very aspect of the world. |
The latest phase in the history of the mine Mrs.
Gould knew from personal experience. It was in
essence the history of her married life. The mantle of
the Goulds’ hereditary position in Sulaco had descended
amply upon her little person; but she would not allow
the peculiarities of the strange garment to weigh down
the vivacity of her character, which was the sign of no
mere mechanical sprightliness, but of an eager intelli-
gence. It must not be supposed that Mrs. Gould’s
mind was masculine. A woman with a masculine mine
THE SILVER OF THE MINE 67
is not a being of superior efficiency; she is simply a
phenomenon of imperfect differentiation—interestingly
barren and without importance. Dofia Emilia’s in-
telligence being feminine led her to achieve the conquest
ef Sulaco, simply by lighting the way for her un-
selfishness and sympathy. She could converse charm-
ingly, but she was not talkative. The wisdom of the
heart having no concern with the erection or demolition
of theories any more than with the defence of preju-
dices, has no random words at its command. The
words it pronounces have the value of acts of integrity,
tolerance, and compassion. A woman’s true tender-
ness, like the true virility of man, is expressed in action
of a conquering kind. The ladies of Sulaco adored
Mrs. Gould. ‘They still look upon me as something of
a monster,” Mrs. Gould had said pleasantly to one of
the three gentlemen from San Francisco she had to
entertain in her new Sulaco house just about a year
after her marriage.
They were her first visitors from abroad, and they
had come to look at the San Tomé mine. She jested
most agreeably, they thought; and Charles Gould, be-
sides knowing thoroughly what he was about, had
shown himself a real hustler. These facts caused them
to be well disposed towards his wife. An unmistakable
enthusiasm, pointed by a slight flavour of irony, made
her talk of the mine absolutely fascinating to her
visitors, and provoked them to grave and indulgent
smiles in which there was a good deal of deference.
Perhaps had they known how much she was inspired
by an idealistic view of success they would have been
amazed at the state of her mind as the Spanish-Ameri-
can ladies had been amazed at the tireless activity of
her body. She would—in her own words—have been
for them “something of a monster.”” However, the
68 NOSTROMO.
Goulds were in essentials a reticent couple, and their
guests departed without the suspicion of any other pur-
pose but simple profit in the working of a silver mine.
Mrs. Gould had out her own carriage, with two white
mules, to drive them down to the harbour, whence the
Ceres wes to carry them off into the Olympus of pluto-
crats. Captain Mitchell had snatched at the occasion
of leave-taking to remark to Mrs. Gould, im a low, con-
fidential mutter, “This marks an epoch.”’
Mrs. Gould loved the patio of her Spanish house. A
broad flight of stone steps was overlooked silently from
a niche in the wall by a Madonna in blue robes with the
crowned child sitting on her arm. Subdued voices
ascended in the early mornings from the paved well
of the quadrangle, with the stamping of horses and
mules led out in pairs to drink at the cistern. A tangle
of slender bamboo stems drooped its narrow, blade-like
leaves over the square pool of water, and the fat coach-
man sat mufHled up on the edge, holding lazily the ends
of halters in his hand. Barefooted servants passed to
and fro, issuing from dark, low doorways below; two
laundry girls with baskets of washed linen; the baker
with the tray of bread made for the day; Leonarda—
her own camerista—bearing high up, swung from her
hand raised above her raven black head, a bunch of
starched under-skirts dazzlingly white in the slant of
sunshine. Then the old porter would hobble in, sweep-
ing the flagstones, and the house was ready for the day.
All the lofty rooms on three sides of the quadrangle
opened into each other:and into the corredor, with its
wrought-iron railings and a border of flowers, whence,
like the lady of the medizval castle, she could witness
from above all the departures and arrivals of the Casa,
to which the sonorous arched gateway lent an air of
stately importance.
THE SILVER OF THE MINE 69
She had watched her carriage roll away with the
three guests from the north. She smiled. Their three
arms went up simultaneously to their three hats. Cap-
tain Mitchell, the fourth, in attendance, had already
begun a pompous discourse. ‘Then she lingered. She
lingered, approaching her face to the clusters of flowers
here and there as if to give time to her thoughts to
catch up with her slow footsteps along the straight
vista of the corredor.
A fringed Indian hammock from Aroa, gay with
coloured featherwork, had been swung judiciously in a
corner that caught the early sun; for the mornings are
cool in Sulaco. The cluster of flor de noche buena
blazed in great masses before the open glass doors of the
reception rooms. A big green parrot, brilliant like an
emerald in a cage that flashed like gold, screamed out
ferociously, ““Viva Costaguana!”’ then called twice
mellifluously, ““Leonarda! Leonarda!”’ in imitation of
Mrs. Gould’s voice, and suddenly took refuge in im-
mobility and silence. Mrs. Gould reached the end of
the gallery and put her head through the door of her
husband’s room.
Charles Gould, with cone foot on a low wooden stool,
was already strapping his spurs. He wanted to hurry
back to the mine. Mrs. Gould, without coming in,
glanced about the room. One tall, broad bookcase,
with glass doors, was full of books; but in the other,
without shelves, and lined with red baize, were arranged
firearms: Winchester carbines, revolvers, a couple of
shot-guns, and even two pairs of double-barrelled holster
pistols. Between them, by itself, upon a strip of
scarlet velvet, hung an old cavalry sabre, once the
property of Don Enrique Gould, the hero of the Occi-
dental Province, presented by Don José Avellanos, the
hereditary friend of the family.
70 NOSTROMO.
Otherwise, the plastered white walls were completely
bare, except for a water-colour sketch of the San Tomé
mountain—the work of Dofia Emilia herself. In the
middle of the red-tiled floor stood two long tables
littered with plans and papers, a few chairs, and a glass
show-case containing specimens of ore from the mine.
Mrs. Gould, looking at all these things in turn, won-
dered aloud why the talk of these wealthy and enter-
prising men discussing the prospects, the working, and
the safety of the mine rendered her so impatient and un-
easy, whereas she could talk of the mine by the hour with
her husband with unwearied interest and satisfaction.
And dropping her eyelids expressively, she added—
“What do you feel about it, Charley?”
Then, surprised at her husband’s silence, she raised
her eyes, opened wide, as pretty as pale flowers. He
had done with the spurs, and, twisting his moustache
with both hands, horizontally, he contemplated her
from the height of his long legs with a visible apprecia-
tion of her appearance. ‘The consciousness of being
thus contemplated pleased Mrs. Gould.
“They are considerable men,” he said.
“T know. But you have listened to their con-
versation? They don’t seem to have understood any- |
thing they have seen here.” :
“They have seen the mine. They have understood
that to some purpose,” Charles Gould interjected, in
defence of the visitors; and then his wife mentioned the
name of the most considerable of the three. He was
considerable in finance and in industry. His name was
familiar to many millions of people. He was so con-
siderable that he would never have travelled so far
away from the centre of his activity if the doctors had
not insisted, with veiled menaces, on his taking a long
holiday.
THE SILVER OF THE MINE it
“Mr. Holroyd’s sense of religion,’ Mrs. Gould pur-
sued, “was shocked and disgusted at the tawdriness of
the dressed-up saints in the cathedral—the worship, he
called it, of wood and tinsel. But it seemed to me that
he looked upon his own God as a sort of influential
partner, who gets his share of profits in the endowment
of churches. That’s a sort of idolatry. He told me he
endowed churches every year, Charley.”
“No end of them,” said Mr. Gould, marvelling in-
wardly at the mobility of her physiognomy. “All over
the country. He’s famous for that sort of munificence.”’
“Oh, he didn’t boast,” Mrs. Gould declared, scrupu-
lously. “I believe he’s really a good man, but so stupid!
A poor Chulo who offers a little silver arm or leg to
thank his god for a cure is as rational and more touch-
ing.”
*““He’s at the head of immense silver and iron inter-
ests,’ Charles Gould observed.
“Ah, yes! The religion of silver and iron. He’s a
very civil man, though he looked awfully solemn when
he first saw the Madonna on the staircase, who’s only
wood and paint; but he said nothing to me. My dear
Charley, I heard those men talk among themselves.
Can it be that they really wish to become, for an im-
mense consideration, drawers of water and hewers of
wood to all the countries and nations of the earth?”’
**A man must work to some end,’”’Charles Gould said,
vaguely. )
Mrs. Gould, frowning, surveyed him from head to
foot. With his riding breeches, leather leggings (an
article of apparel never before seen in Costaguana), a
Norfolk coat of grey flannel, and those great flaming
moustaches, he suggested an officer of cavalry turned
gentleman farmer. This combination was gratifying to
Mrs. Gould’s tastes. ‘‘How thin the poor boy is!”’ she
72 NOSTROMO.
thought. ‘He overworks himself.”’ But there was no
denying that his fine-drawn, keen red face, and his
whole, long-limbed, lank person had an air of breeding
and distinction. And Mrs. Gould relented.
“T only wondered what you felt,’ she murmured,
gently.
During the last few days, as it happened, Charles
Gould had been kept too busy thinking twice before he
spoke to have paid much attention to the state of his
feelings. But theirs was a successful match, and he
had no difficulty in finding his answer.
“The best of my feelings are in your keeping, my
dear,” he said, lightly; and there was so much truth in
that obscure phrase that he experienced towards her
at the moment a great increase of gratitude and tender-
ness.
Mrs. Gould, however, did not seem to find this answer
in the least obscure. She brightened up delicately;
already he had changed his tone.
“But there are facts. The worth of the mine—as a
mine—is beyond doubt. It shall make us very wealthy.
The mere working of it is a matter of technical knowl-
edge, which I have—which ten thousand other men in
the world have. But its safety, its continued existence
as an enterprise, giving a return to men—to strangers,
comparative strangers—who invest money in it, is left
altogether in my hands. I have inspired confidence in
a man of wealth and position. You seem to think this
perfectly natural—do you? Well, I don’t know. I
don’t know why I have; but it is a fact. This fact
makes everything possible, because without it I would
never have thought of disregarding my father’s wishes.
I would never have disposed of the Concession as a
speculator disposes of a valuable right to a company—
for cash and shares, to grow rich eventually if possible,
THE SILVER OF THRE MINE 73
but at any rate to put some money at once in his pocket.
No. Even if it had been feasible—which I doubt—I
would not have done so. Poor father did not under-
stand. He was afraid I would hang on to the ruinous
thing, waiting for just some such chance, and waste my
life miserably. That was the true sense of his pro-
hibition, which we have deliberately set aside.”
They were walking up and down the corredor. Her
head just reached to his shoulder. His arm, extended
downwards, was about her waist. His spurs jingled
slightly.
“He had not seen me for ten years. He did not know
me. He parted from me for my sake, and he would
never let me come back. He was always talking in his
letters of leaving Costaguana, of abandoning everything
and making his escape. But he was too valuable a
prey. They would have thrown him into one of their
prisons at the first suspicion.”
His spurred feet clinked slowly. He was bending
over his wife as they walked. The big parrot, turning
its head askew, followed their pacing figures with a
round, unblinking eye.
“He was a lonely man. Ever since I was ten years
old he used to talk to me as if I had been grown up.
When I was in Europe he wrote to me every month.
Ten, twelve pages every month of my life for ten years.
And, after all, he did not know me! Just think of it—
ten whole years away; the years I was growing up into a
man. He could not know me. Do you think he
could?”
Mrs. Gould shook her head negatively; which was just
what her husband had expected from the strength of the
argument. But she shook her head negatively only
because she thought that no one could know her Charles
—treally know him for what he was but herself. The
74 NOSTROMO —
thing was obvious. It could be felt. It required no
argument. And poor Mr. Gould, senior, who had died
too soon to ever hear of their engagement, remained too
shadowy a figure for her to be credited with knowledge
of any sort whatever.
“No, he did not understand. In my view this mine
could never have been a thing to sell. Never! After
all his misery I simply could not have touched it for
money alone,’ Charles Gould pursued: and she pressed.
her head to his shoulder approvingly.
These two young people remembered the life which
had ended wretchedly just when their own lives had
come together in that splendour of hopeful love, which
to the most sensible minds appears like a triumph of
good over all the evils of the earth. A vague idea of
rehabilitation had entered the plan of their life. That
it was so vague as to elude the support of argument
made it only the stronger. It had presented itself to
them at the instant when the woman’s instinct of de-
votion and the man’s instinct of activity receive from
the strongest of illusions their most powerful impulse.
The very prohibition imposed the necessity of success.
It was as if they had been morally bound to make good
their vigorous view of life against the unnatural error of
weariness and despair. If the idea of wealth was
present to them it was only in so far as it was bound with
that other success. Mrs. Gould, an orphan from early
childhood and without fortune, brought up in an
atmosphere of intellectual interests, had never con-
sidered the aspects of great wealth. They were too
remote, and she had not learned that they were de-
sirable. On the other hand, she had not known any-
thing of absolute want. Even the very poverty of her
aunt, the Marchesa, had nothing intolerable to a re-
fined mind; it seemed in accord with a great grief: it hae
THE SILVER OF THE MINE 75
the austerity of a sacrifice offered to a noble ideal.
Thus even the most legitimate touch of materialism
was wanting in Mrs. Gould’s character. The dead man
of whom she thought with tenderness (because he was
Charley’s father) and with some impatience (because he
had been weak), must be put completely in the wrong.
Nothing else would do to keep their prosperity without a
stain on its only real, on its immaterial side!
Charles Gould, on his part, had been obliged to keep
the idea of wealth well to the fore; but he brought it
forward as a means, not as an end. Unless the mine
was good business it could not be touched. He had to
insist on that aspect of the enterprise. It was his lever
to move men who had capital. And Charles Gould be-
lieved in the mine. He knew everything that could be
known of it. His faith in the mine was contagious,
though it was not served by a great eloquence; but busi-
ness men are frequently as sanguine and imaginative
as lovers. ‘They are affected by a personality much
oftener than people would suppose; and Charles Gould,
in his unshaken assurance, was absolutely convincing.
Besides, it was a matter of common knowledge to the
men to whom he addressed himself that mining in
Costaguana was a game that could be made consid-
ably more than worth the candle. The men of affairs
knew that very well. The real difficulty in touching it
was elsewhere. Against that there was an implication
of calm and implacable resolution in Charles Gould’s
very voice. Men of affairs venture sometimes on acts
that the common judgment of the world would pro-
nounce absurd; they make their decisions on apparently
impulsive and human grounds. “Very well,” had said
the considerable personage to whom Charles Gould on
his way out through San Francisco had lucidly exposed
his point of view. “Let us suppose that the mining
76 NOSTROMO
affairs of Sulaco are taken in hand. There would
then be in it: first, the house of Holroyd, which is all
right; then, Mr. Charles Gould, a citizen of Costaguana,
who is also all right; and, lastly, the Government of the
Republic. So far this resembles the first start of the
Atacama nitrate fields, where there was a financing
house, a gentleman of the name of Edwards, and—a
Government; or, rather, two Governments—two South
American Governments. And you know what came of
it. War came of it; devastating and prolonged war
came of it, Mr. Gould. However, here we possess the
advantage of having only one South American Govern-
ment hanging around for plunder out of the deal. It is
an advantage; but then there are degrees of badness,
and that Government is the Costaguana Government.”
Thus spoke the considerable personage, the million-
aire endower of churches on a scale befitting the great-
ness of his native land—the same to whom the doctors
used the language of horrid and veiled menaces. He
was a big-limbed, deliberate man, whose quiet burliness
lent to an ample silk-faced frock-coat a superfine
dignity. His hair was iron grey, his eyebrows were
still black, and his massive profile was the profile of a |
Ceesar’s head on an old Roman coin. But his parentage
was German and Scotch and English, with remote
strains of Danish and French blood, giving him the
temperament of a Puritan and an insatiable imagination
of conquest. He was completely unbending to his
visitor, because of the warm introduction the visitor had
brought from Europe, and because of an irrational
liking for earnestness and determination wherever met,
to whatever end directed.
“The Costaguana Government shall play its hand
for all it’s worth—and don’t you forget it, Mr. Gould.
Now, what is Costaguana? It is the bottomless pit of
THE SILVER OF THE MINE 77
10 per cent. loans and other fool investments. Euro-
pean capital has been flung into it with both hands for
years. Not ours, though. We in this country know
just about enough to keep indoors when it rains. We
can sit and watch. Of course, some day we shall step
in. We are bound to. But there’s no hurry. Time
itself has got to wait on the greatest country in the
whole of God’s Universe. We shall be giving the word
for everything: industry, trade, law, journalism, art,
politics, and religion, from Cape Horn clear over to
Smith’s Sound, and beyond, too, if anything worth
taking hold of turns up at the North Pole. And then
we shall have the leisure to take in hand the outlying
islands and continents of the earth. We shall run the
world’s business whether the world likes it or not. The
world can’t help it—and neither can we, I guess.”’
By this he meant to express his faith in destiny in
words suitable to his intelligence, which was unskilled
in the presentation of general ideas. His intelligence
was nourished on facts; and Charles Gould, whose
imagination had been permanently affected by the one
great fact of a silver mine, had no objection to this
theory of the world’s future. If it had seemed dis-
tasteful for a moment it was because the sudden state-
ment of such vast eventualities dwarfed almost to
nothingness the actual matter in hand. He and his
plans and all the mineral wealth of the Occidental
Province appeared suddenly robbed of every vestige
of magnitude. The sensation was disagreeable; but
Charles Gould was not dull. Already he felt that he
was producing a favourable impression; the conscious-
ness of that flattering fact helped him to a vague smile,
which his big interlocutor took for a smile of discreet
and admiring assent. He smiled quietly, too; and
izamediately Charles Gould, with that mental agility
78 NOSTROMO
mankind will display in defence of a cherished hope,
reflected that the very apparent insignificance of his
aim would help him to success. His personality and his
mine would be taken up because it was a matter of no
great consequence, one way or another, to a man who
referred his action to such a prodigious destiny. And
Charles Gould was not humiliated by this consideration,
because the thing remained as big as ever for him. No-
body else’s vast conceptions of destiny could diminish
the aspect of his desire for the redemption of the San
Tomé mine. In comparison to the correctness of
his aim, definite in space and absolutely attainable
within a limited time, the other man appeared for an
instant as a dreamy idealist of no importance.
The great man, massive and benignant, had been
looking at him thoughtfully; when he broke the short
silence it was to remark that concessions flew about —
thick in the air of Costaguana. Any simple soul that
just yearned to be taken in could bring down a con-
cession at the first shot.
“‘Ourconsuls get their mouths stopped with them,” he
continued, with a twinkle of genial scorn in his eyes.
But in a moment he became grave. “A conscientious,
upright man, that cares nothing for boodle, and keeps
clear of their intrigues, conspiracies, and factions, soon
gets his passports. See that, Mr. Gould? Persona non
grata. 'That’s the reason our Government is never
properly informed. On the other hand, Europe must —
be kept out of this continent, and for proper interfer-
ence on our part the time is not yet ripe, I dare say.
But we here—we are not this country’s Government,
neither are we simple souls. Your affair is all right.
The main question for us is whether the second partner,
and that’s you, is the right sort to hold his own against
the third and unwelcome partner, which is one or
THE SILVER OF THE MINE 79
another of the high and mighty robber gangs that run
the Costaguana Government. What do you think,
Mr. Gould, eh?”’
He bent forward to look steadily into the unflinching
eyes of Charles Gould, who, remembering the large box
full of his father’s letters, put the accumulated scorn
and bitterness of many years into the tone of his
answer—
‘““As far as the knowledge of these men and their
methods and their politics is concerned, I can answer
for myself. I have been fed on that sort of knowledge
since I wasa boy. Iam not likely to fall into mistakes
from excess of optimism.”
“Not likely, eh? That’s all right. Tact and a stiff
upper lip is what you'll want; and you could bluffia
little on the strength of your backing. Not too much,
though. We will go with you as long as the thing runs
straight. But we won’t be drawn into any large
trouble. This is the experiment which I am willing to
make. There is some risk, and we will take it; but if
you can’t keep up your end, we will stand our loss, of
course, and then—we'll let the thing go. This mine
can wait; it has been shut up before, as you know. You
must understand that under no circumstances will we ©
consent to throw good money after bad.”
Thus the great personage had spoken then, in his
own private office, in a great city where other men
(very considerable in the eyes of a vain populace)
waited with alacrity upon a wave of his hand. And
rather more than a year later, during his unexpected
appearance in Sulaco, he had emphasized his uncom-
promising attitude with a freedom of sincerity per-
mitted to his wealth and influence. He did this with
the less reserve, perhaps, because the inspection of
what had been done, and more still the way in which
80 NOSTROMO
successive steps had been taken, had impressed him
with the conviction that Charles Gould was perfectly
capable of keeping up his end.
“This young fellow,” he thought to himself, “may
yet become a power in the land.”’
This thought flattered him, for hitherto the only
account of this young man he could give to his intimates
was—
““My brother-in-law met him in one of these one-
horse old German towns, near some mines, and sent
him on to me with a letter. He’s one of the Costaguana
Goulds, pure-bred Englishmen, but all born in the
country. His uncle went into politics, was the last
Provincial President of Sulaco, and got shot after a
battle. His father was a prominent business man in
Sta. Marta, tried to keep clear of their politics, and died
ruined after a lot of revolutions. And that’s your
Costaguana in a nutshell.”
Of course, he was too great a man to be questioned
as to his motives, even by his intimates. The outside
world was at liberty to wonder respectfully at the
hidden meaning of his actions. He was so great a man
that his lavish patronage of the “purer forms of Christi-
anity’’ (which in its naive form of church-building
amused Mrs. Gould) was looked upon by his fellow-
citizens as the manifestation of a pious and humble
spirit. But in his own circles of the financial world the
taking up of such a thing as the San Tomé mine was
regarded with respect, indeed, but rather as a subject
for discreet jocularity. It was a great man’s caprice.
In the great Holroyd building (an enormous pile of
iron, glass, and blocks of stone at the corner of two
streets, cobwebbed aloft by the radiation of telegraph
wires) the heads of principal departments exchanged |
humorous glances, which meant that they were not let
THE SILVER OF THE MINE 81
into the secrets of the San Tomé business. The
Costaguana mail (it was never large—one fairly heavy
envelope) was taken unopened straight into the great
man’s room, and no instructions dealing with it had
ever been issued thence. ‘The office whispered that he
answered personally—and not by dictation either, but
actually writing in his own hand, with pen and ink,
and, it was to be supposed, taking a copy in his own
private press copy-book, inaccessible to profane eyes.
Some scornful young men, insignificant pieces of minor
machinery in that eleven-storey-high workshop of great
affairs, expressed frankly their private opinion that the
great chief had done at last something silly, and was
ashamed of his folly; others, elderly and insignificant,
but full of romantic reverence for the business that had
devoured their best years, used to mutter darkly and
knowingly that this was a portentous sign; that the
Holroyd connection meant by-and-by to get hold of the
whole Republic of Costaguana, lock, stock, and barrel.
But, in fact, the hobby theory was the right one. It
interested the ‘great man to attend personally to the
San Tomé mine; it interested him so much that he
allowed this hobby to give a direction to the first com-
plete holiday he had taken for quite a startling number
of years. He was not running a great enterprise there;
no mere railway board or industrial corporation. He
was running aman! A success would have pleased him
very much on refreshingly novel grounds; but, on the
other side of the same feeling, it was incumbent upon
him to cast it off utterly at the first sign of failure. A
man may be thrown off. The papers had unfortunately
trumpeted all over the land his journey to Costaguana.
If he was pleased at the way Charles Gould was going
on, he infused an added grimness into his assurances of
supvort. Even at the very last interview, half an hour
82 NOSTROMO
or so before he rolled out of the patio, hat in hand, be-
hind Mrs. Gould’s white mules, he had said in Charles’s
room—
“You go ahead in your own way, and I shall know
how to help you as long as you hold your own. But you
may rest assured that 1 in a given case we shall know how
to drop you in time.”
To this Charles Gould’s only answer had been: “You
may begin sending out the machinery as soon as you
like.”
And the great man had liked this imperturbable
assurance. The secret of it was that to Charles
Gould’s mind these uncompromising terms were agree-
able. Like this the mine preserved its identity, with
which he had endowed it as a boy; and it remained
dependent on himself alone. It was a serious affair,
and he, too, took it grimly.
“Ot course,” he said to his wife, alluding to this last
conversation with the departed guest, while they
walked slowly up and down the corredor, followed by
the irritated eye of the parrot—“‘of course, a man of
that sort can take up a thing or drop it when he likes.
He will suffer from no sense of defeat. He may have
to give in, or he may have to die to-morrow, but the —
great silver and iron interests will survive, and some
day will get hold of Costaguana along with the rest of
the world.”
They had stopped near the cage. The parrot,
catching the sound of a word belonging to his vocabu-
lary, was moved to interfere. Parrots are very human.
“Viva Costaguana!”’ he shrieked, with intense self-
assertion, and, instantly ruffling up his feathers, as-
sumed an air of puffed-up somnolence behind the
glittering wires.
“And do you believe that, Charley?’? Mrs. Gould
THE SILVER OF THE MINE 83
asked. ‘“‘This seems to me most awful materialism,
and J
“My dear, it’s nothing to me,” interrupted her hus
band, in a reasonable tone. ‘“‘I make use of what I see.
What’s it to me whether his talk is the voice of destiny
or simply a bit of clap-trap eloquence? There’s a good
deal of eloquence of one sort or another produced in
both Americas. The air of the New World seems
favourable to the art of declamation. Have you for-
gotten how dear Avellanos can hold forth for hours
here——?”’
“Oh, but that’s different,” protested Mrs. Gould,
almost shocked. The allusion was not to the point.
Don José was a dear good man, who talked very well,
and was enthusiastic about the greatness of the San
Tomé mine. “How can you compare them, Charles?”’
she exclaimed, reproachfully “He has suffered—and yet
he hopes.”
The working competence of men—which she never
questioned—was very surprising to Mrs. Gould, be-
cause upon so many obvious issues they showed them-
selves strangely muddle-headed.
Charles Gould, with a careworn calmness which
secured for him at once his wife’s anxious sympathy,
assured her that he was not comparing. He was an
American himself, after all, and perhaps he could under-
stand both kinds of eloquence—“‘if 1t were worth while
to try,” he added, grimly. But he had breathed the air
of England longer than any of his people had done for
three generations, and really he begged to be excused.
His poor father could be eloquent, too. And he asked
his wife whether she remembered a passage in one of
his father’s last letters where Mr. Gould had ex-
pressed the conviction that ““God looked wrathfully
at these countries. or else He would let some ray of hope
84. NOSTROMO
fall through a rift in the appalling darkness of intrigue,
bloodshed, and crime that hung over the Queen of
Continents.” .
Mrs. Gould had not forgotten. ‘You read it to me,
Charley,” she murmured. “It was a striking pro-
nouncement. How deeply your father must have felt
its terrible sadness!”’
“He did not like to be robbed. It exasperated him,”’
said Charles Gould. “But the image will serve well
enough. What is wanted here is law, good faith, order,
security. Any one can declaim about these things, but
I pin my faith to material interests. Only let the
material interests once get a firm footing, and they are
bound to impose the conditions on which alone they
can continue to exist. That’s how your money-mak-
ing is justified here in the face of lawlessness and dis-
order. It is justified because the security which it
demands must be shared with an oppressed people. A
better justice will come afterwards. That’s your ray of
hope.”’ His arm pressed her slight form closer to his
side for a moment. “‘And who knows whether in that
sense even the San Tomé mine may not become that
little rift in the darkness which poor father despaired of
ever seeing?”’
She glanced up at him with admiration. He was
competent; he had given a vast shape to the vagueness
of her unselfish ambitions.
“Charley,” she said, “you are splendidly diso-
bedient.”’
He left her suddenly in the corredor to go and get his
hat, a soft, grey sombrero, an article of national cos-
tume which combined unexpectedly well with his
English get-up. He came back, a riding-whip under
his arm, buttoning up a dogskin glove; his face re-
flected the resolute nature of his thoughts. His wife
THE SILVER OF THE MINE 85
had waited for him at the head of the stairs, and before
he gave her the parting kiss he finished the conversa-
tion—
“What should be perfectly clear to us,” he said, “is
the fact that there is no going back. Where could we
begin life afresh? We are in now for all that there is
in us.”
He bent over her upturned face very tenderly and a
little remorsefully. Charles Gould was competent
because he had no illusions. The Gould Concession
had to fight for life with such weapons as could be found
at once in the mire of a corruption that was so universal
as almost to lose its significance. He was prepared to
stoop for his weapons. For a moment he felt as if the
silver mine, which kad killed his father, had decoyed
him further than he meant to go; and with the round-
about logic of emotions, he felt that the worthiness of
his life was bound up with success. There was no
going back.
CHAPTER SEVEN
Mrs. Goutp was too intelligently sympathetic not
to share that feeling. It made life exciting, and she
was too much of a woman not to like excitement. But
it frightened her, too, a little; and when Don José
Avellanos, rocking in the American chair, would go so
far as to say, ““Even, my dear Carlos, if you had failed;
even if some untoward event were yet to destroy your
work—which God forbid!—you would have deserved
well of your country,’ Mrs. Gould would look up from
the tea-table profoundly at her unmoved husband
stirring the spoon in the cup as though he had not heard
a word.
Not that Don José anticipated anything of the sort.
He could not praise enough dear Carlos’s tact and
courage. His English, rock-like quality of character
was his best safeguard, Don José affirmed; and, turning
to Mrs. Gould, “As to you, Emilia, my soul”—he would
address her with the familiarity of his age and old
friendship—“‘ you are as true a patriot as though you
had been born in our midst.”
This might have been less or more than the truth.
Mrs. Gould, accompanying her husband all over the
province in the search for labour, had seen the land
with a deeper glance than a trueborn Costaguanera
could have done. In her travel-worn riding habit, her
face powdered white like a plaster cast, with a further
protection of a small silk mask during the heat of the
day, she rode on a well-shaped, light-footed pony in the
centre of a little cavalcade. Two mozos de campo,
86
THE SILVER OF THE MINE 87
picturesque in great hats, with spurred bare heels,
in white embroidered calzoneras, leather jackets and
striped ponchos, rode ahead with carbines across their
shoulders, swaying in unison to the pace of the horses.
A tropilla of pack mules brought up the rear in charge of
a thin brown muleteer, sitting his long-eared beast very
near the tail, legs thrust far forward, the wide brim of
his hat set far back, making a sort of halo for his head.
An old Costaguana officer, a retired senior major of
humble origin, but patronized by the first families on
account of his Blanco opinions, had been recommended
by Don José for commissary and organizer of that
expedition. The points of his grey moustache hung far
below his chin, and, riding on Mrs. Gould’s left hand,
‘he looked about with kindly eyes, pointing out the
features of the country, tellmg the names of the little
pueblos and of the estates, of the smooth-walled
haciendas like long fortresses crowning the knolls above
the level of the Sulaco Valley. It unrolled itself, with
green young crops, plains, woodland, and gleams of
water, park-like, from the blue vapour of the distant
sierra to an Immense quivering horizon of grass and sky,
where big white clouds seemed to fall slowly into the
darkness of their own shadows.
Men ploughed with wooden ploughs and yoked oxen,
small on a boundless expanse, as if attacking immensity
itself. The mounted figures of vaqueros galloped in
the distance, and the great herds fed with all their
horned heads one way, in one single wavering line as far
as eye could reach across the broad potreros. A spread-
ing cotton-wool tree shaded a thatched ranche by the
road; the trudging files of burdened Indians taking off
their hats, would lift sad, mute eyes to the cavalcade
raising the dust of the crumbling camino real made by
the hands of their enslaved forefathers. And Mrs.
88 NOSTROMO
Gould, with each day’s journey, seemed to come nearer
to the soul of the land in the tremendous disclosure
of this interior unaffected by the slight European veneer
of the coast towns, a great land of plain and mountain
and people, suffering and mute, waiting for the future
in a pathetic immobility of patience.
She knew its sights and its hospitality, dispensed with
a sort of slumbrous dignity in those great houses pre-
senting long, blind walls and heavy portals to the wind-
swept pastures. She was given the head of the tables,
where masters and dependants sat in a simple and
patriarchal state. The ladies of the house would talk
softly in the moonlight under the orange trees of the
courtyards, impressing upon her the sweetness of their
voices and the something mysterious in the quietude
of their lives. In the morning the gentlemen, well
mounted in braided sombreros and embroidered riding
suits, with much silver on the trappings of their horses,
would ride forth to escort the departing guests before
committing them, with grave good-byes, to the care of
God at the boundary pillars of their estates. In all
these households she could hear stories of political
outrage; friends, relatives, ruined, imprisoned, killed in
the battles of senseless civil wars, barbarously executed
in ferocious proscriptions, as though the government of
the country had been a struggle of lust between bands |
of absurd devils let loose upon the land with sabres and
uniforms and grandiloquent phrases. And on all the
lips she found a weary desire for peace, the dread of
officialdom with its nightmarish parody of administra-
tion without law, without security, and without justice.
She bore a whole two months of wandering very well;
she had that power of resistance to fatigue which one
discovers here and there in some quite frail-looking
women with surprise—like a state of possession by a
THE SILVER OF THE MINE 89
remarkably stubborn spirit. Don Pépé—the old Costa-
guana major—after much display of solicitude for the
delicate lady, had ended by conferring upon her the
name of the “‘Never-tired Sefiora.”” Mrs. Gould was
indeed becoming a Costaguanera. Having acquired
in Southern Europe a knowledge of true peasantry, she
was able to appreciate the great worth of the people. She
saw the man under the silent, sad-eyed beast of burden.
She saw them on the road carrying loads, lonely figures
upon the plain, toiling under great straw hats, with
their white clothing flapping about their limbs in the
wind; she remembered the villages by some group of
Indian women at the fountain impressed upon her
memory, by the face of some young Indian girl with a
melancholy and sensual profile, raising an earthenware
vessel of cool water at the door of a dark hut with a
wooden porch cumbered with great brown jars. The
solid wooden wheels of an ox-cart, halted with its shafts
in the dust, showed the strokes of the axe; and a party
of charcoal carriers, with each man’s load resting above
his head on the top of the low mud wall, slept stretched
in a row within the strip of shade.
The heavy stonework of bridges and churches left
by the conquerors proclaimed the disregard of human
labour, the tribute-labour of vanished nations. The
power of king and church was gone, but at the sight of
some heavy ruinous pile overtopping from a knoll the
low mud walls of a village, Don Pépé would interrupt
the tale of his campaigns to exclaim—
“Poor Costaguana! Before, it was everything for
the Padres, nothing for the people; and now it is every-
thing for those great politicos in Sta. Marta, for negroes
and thieves.”’
Charles talked with the alcaldes, with the fiscales,
with the principal people in towns, and with the
90 NOSTROMO
caballeros on the estates. The commandantes of the
districts offered him escorts—for he could show an
authorization from the Sulaco political chief of the day.
How much the document had cost him in gold twenty-
dollar pieces was a secret between himself, a great man
in the United States (who condescended to answer the
Sulaco mail with his own hand), and a great man of
another sort, with a dark olive complexion and shifty
eyes, inhabiting then the Palace of the Intendencia in
Sulaco, and who piqued himself on his culture and
Europeanism generally in a rather French style be-
cause he had lived in Europe for some years—in exile,
he said. However, it was pretty well known that just
before this exile he had incautiously gambled away all
the cash in the Custom House of a small port where a
friend in power had procured for him the post of sub-
collector. That youthful indiscretion had, amongst
other inconveniences, obliged him to earn his living
for a time as a café waiter in Madrid; but his talents
must have been great, after all, since they had enabled
him to retrieve his political fortunes so splendidly.
Charles Gould, exposing his business with an imperturb-
able steadiness, called him Excellency.
The provincial Excellency assumed a weary su-
periority, tilting his chair far back near an open window
in the true Costaguana manner. The military band
happened to be braying operatic selections on the plaza
just then, and twice he raised his hand imperatively for
silence in order to listen to a favourite passage.
“Exquisite, delicious!’? he murmured; while Charles
Gould waited, standing by with inscrutable patience.
“Lucia, Lucia di Lammermoor! I am passionate fo.
music. It transports me. Ha! the divine—ha!—
Mozart. Si! divine . . . What is it you were
saying?”
THE SILVER OF THE MINE 91
Of course, rumours had reached him already of the
newcomer’s intentions. Besides, he had received an
official warning from Sta. Marta. His manner was
intended simply to conceal his curiosity and impress
his visitor. But after he had locked up something
valuable in the drawer of a large writing-desk in a dis-
tant part of the room, he became very affable, and
walked back to his chair smartly.
“Tf you intend to build villages and assemble a
population near the mine, you shall require a decree
of the Minister of the Interior for that,” he suggested
in a business-like manner.
*“T have already sent a memorial,” said Charles
Gould, steadily, “and I reckon now confidently upon
your Excellency’s favourable conclusions.”
The Excellency was a man of many moods. With
the receipt of the money a great mellowness had de-
scended upon his simple soul. Unexpectedly he fetched
a deep sigh.
*“Ah, Don Carlos! What we want is advanced men
like you in the province. The lethargy—the lethargy
of these aristocrats! The want of public spirit! The
absence of all enterprise! I, with my profound studies
in Europe, you understand *
With one hand thrust into his swelling bosom, he
rose and fell on his toes, and for ten minutes, almost
without drawing breath, went on hurling himself
intellectually to the assault of Charles Gould’s polite
silence; and when, stopping abruptly, he fell back into
his chair, it was as though he had been beaten off from
a fortress. To save his dignity he hastened to dismiss
this silent man with a solemn inclination of the head
and the words, pronounced with moody, fatigued con-
descension—
“You may depend upon my enlightened goodwill
92 NOSTROMO
as long as your conduct as a good citizen deserves
ity,’
He took up a paper fan and began to cool himself with
a consequential air, while Charles Gould bowed and
withdrew. Then he dropped the fan at once, and
stared with an appearance of wonder and perplexity at
the closed door for quite a long time. At last he
shrugged his shoulders as if to assure himself of his dis-
dain. Cold, dull. No intellectuality. Red hair. A
true Englishman. He despised him.
His face darkened. What meant this unimpressed
and frigid behaviour? He was the first of the suc-
cessive politicians sent out from the capital to rule the
Occidental Province whom the manner of Charles
Gould in official intercourse was to strike as offensively
independent.
Charles Gould assumed that if the appearance of
listening to deplorable balderdash must form part of the
price he had to pay for being left unmolested, the obliga-
tion of uttering balderdash personally was by no means
included in the bargain. He drew the line there. To
these provincial autocrats, before whom the peaceable
population of all classes had been accustomed to
tremble, the reserve of that English-looking engineer
caused an uneasiness which swung to and fro between
cringing and truculence. Gradually all of them dis-
covered that, no matter what party was in power, that
man remained in most effective touch with the higher
authorities in Sta. Marta.
This was a fact, and it accounted perfectly for the
Goulds being by no means so wealthy as the engineer-in-
chief on the new railway could legitimately suppose.
Following the advice of Don José Avellanos, who was a
man of good counsel (though rendered timid by his
horrible experiences of Guzman Bento’s time), Charles
THE SILVER OF THE MINE 93
Gould had kept clear of the capital; but in the current
gossip of the foreign residents there he was known
(with a good deal of seriousness underlying the ireny)
by the nickname of “ King of Sulaco.”” An advocate of
the Costaguana Bar, a man of reputed ability and good
character, member of the distinguished Moraga family
possessing extensive estates in the Sulaco Valley, was
pointed out to strangers, with a shade of mystery and
respect, as the agent of the San Tomé mine—“ political,
you know.’ He was tall, black-whiskered, and dis-
creet. It was known that he had easy access to minis-
ters, and that the numerous Costaguana generals were
always anxious to dine at his house. Presidents
granted him audience with facility. He corresponded
actively with his maternal uncle, Don José Avellanos;
but his letters—unless those expressing formally his
dutiful affection—were seldom entrusted to the Costa-
guana Post Office. There the envelopes are opened,
indiscriminately, with the frankness of a brazen and
childish impudence characteristic of some Spanish-
American Governments. But it must be noted that at
about the time of the re-opening of the San Tomé mine
the muleteer who had been employed by Charles Gould
in his preliminary travels on the Campo added his small
train of animals to the thin stream of traffic carried
over the mountain passes between the Sta. Marta up-
land and the Valley of Sulaco. There are no travellers
by that arduous and unsafe route unless under very
exceptional circumstances, and the state of inland
trade did not visibly require additional transport
facilities; but the man seemed to find his account in it.
A few packages were always found for him whenever he
took the road. Very brown and wooden, in goatskin
breeches with the hair outside, he sat near the tail of
his own smart mule, his great hat turned against the
94 NOSTROMO
sun, an expression of blissful vacancy on his long face,
humming day after day a love-song in a plaintive key,
or, without a change of expression, letting out a yell at
his small tropilla in front. A round little guitar hung
high up on his back; and there was a place scooped out
artistically in the wood of one of his pack-saddles where
a tightly rolled piece of paper could be slipped in, the
wooden plug replaced, and the coarse canvas nailed on
again. When in Sulaco it was his practice to smoke and
doze all day long (as though he had no care in the world)
on a stone bench outside the doorway of the Casa
Gould and facing the windows of the Avellanos house.
Years and years ago his mother had been chief laundry-
woman in that family—very accomplished in the mat-
ter of clear-starching. He himself had been born on
one of their haciendas. His name was Bonifacio, and
Don José, crossing the street about five o’clock to call on
Dofia Emilia, always acknowledged his humble salute
by some movement of hand or head. The porters of
both houses conversed lazily with him in tones of grave
intimacy. His evenings he devoted to gambling and
to calls in a spirit of generous festivity upon the peyne
d’oro girls in the more remote side-streets of the town.
But he, too, was a discreet man.
CHAPTER EIGHT
TuHosE of us whom business or curiosity took to
Sulaco in these years before the first advent of the rail-
Way can remember the steadying effect of the San
Tomé mine upon the life of that remote province. The
outward appearances had not changed then as they
have changed since, as I am told, with cable cars
running along the streets of the Constitution, and
carriage roads far into the country, to Rincon and other
villages, where the foreign merchants and the Ricos
generally have their modern villas, and a vast railway
goods yard by the harbour, which has a quay-side, a
long range of warehouses, and quite serious, organized
labour troubles of its own.
Nobody had ever heard of labour troubles then. The
Cargadores of the port formed, indeed, an unruly
brotherhood of all sorts of scum, with e patron saint
of their own. They went on strike regularly (every
bull-fight day), a form of trouble that even Nostromo
at the height of his prestige could never cope with
efficiently; but the morning after each fiesta, before the
Indian market-women had opened their mat parasols
on the plaza, when the snows of Higuerota gleamed
pale over the town on a yet black sky, the appearance
of a phantom-like horseman mounted on a silver-grey
mare solved the problem of labour without fail. His
steed paced the lanes of the slums and the weed-grown
enclosures within the old. ramparts, between the black,
lightless cluster of huts, like cow-byres, like dog-
kennels. The horseman hammered with the butt of a
95
96 NOSTROMO
heavy revolver at the doors of low pulperias, of ob-
scene lean-to sheds sloping against the tumble-down
piece of a noble wall, at the wooden sides of dwellings so
flimsy that the sound of snores and sleepy mutters
within could be heard in the pauses of the thundering
clatter of his blows. He called out men’s names
menacingly from the saddle, once, twice. The drowsy
answers—grumpy, conciliating, savage, jocular, or
deprecating—came out into the silent darkness in which
the horseman sat still, and presently a dark figure would
flit out coughing in the still air. Sometimes a low-
toned woman cried through the window-hole softly,
**He’s coming directly, sefior,” and the horseman waited
silent on a motionless horse. But if perchance he had
to dismount, then, after a while, from the door of that
hovel or of that pulperia, with a ferocious scuffle and
stifled imprecations, a cargador would fly out head
first and hands abroad, to sprawl under the forelegs of
the silver-grey mare, who only pricked forward her
sharp little ears. She was used to that work; and the
man, picking himself up, would walk away hastily from
Nostromo’s revolver, reeling a little along the street
and snarling low curses. At sunrise Captain Mitchell,
coming out anxiously in his night attire on to the
wooden balcony running the whole length of the O.S.N.
Company’s lonely building by the shore, would see
the lighters already under way, figures moving busily
about the cargo cranes, perhaps hear the invaluable
Nostromo, now dismounted and in the checked shirt
and red sash of a Mediterranean sailor, bawling orders
from the end of the jetty in a stentorian voice. A
fellow in a thousand!
The material apparatus of perfected civilization
which obliterates the individuality of old towns under
the stereotyped conveniences of modern life had not
THE SILVER OF THE MINE 97
intruded as yet; but over the worn-out antiquity of
Sulaco, so characteristic with its stuccoed houses and
barred windows, with the great yellowy-white walls of
abandoned convents behind the rows of sombre green
cypresses, that fact—very modern in its spirit—the
San Tomé mine had already thrown its subtle influence.
It had altered, too, the outward character of the
crowds on feast days on the plaza before the open portal
of the cathedral, by the number of white ponchos with a
green stripe affected as holiday wear by the San Tomé
miners. ‘They had also adopted white hats with green
cord and braid—articles of good quality, which could
be obtained in the storehouse of the administration for
very little money. A peaceable Cholo wearing these
colours (unusual in Costaguana) was somehow very
seldom beaten to within an inch of his life on a charge of
disrespect to the town police; neither ran he much risk
of being suddenly lassoed on the road by a recruiting
party of lanceros—a method of voluntary enlistment
looked upon as almost legal in the Republic. Whole
villages were known to have volunteered for the army
in that way; but, as Don Pépé would say with a hope-
less shrug to Mrs. Gould, “‘What would you! Poor
people! Pobrecitos! Pobrecitos! But the State must
have its soldiers.”’
Thus professionally spoke Don Pépé, the fighter, with
pendent moustaches, a nut-brown, lean face, and a
clean run of a cast-iron jaw, suggesting the type of a
cattle-herd horseman from the great Llanos of the
South. “If you will listen to an old officer of Paez,
sefiores,’ was the exordium of all his speeches in the
Aristocratic Club of Sulaco, where he was admitted on
account of his past services to the extinct cause of
Federation. The club, dating from the days of the
proclamation of Costaguana’s independence, boasted
98 | NOSTROMO
many names of liberators amongst its first founders.
Suppressed arbitrarily innumerable times by various
Governments, with memories of proscriptions and of at
least one wholesale massacre of its members, sadly
assembled for a banquet by the order of a zealous
military commandante (their bodies were afterwards
stripped naked and flung into the plaza out of the win-
dows by the lowest scum of the populace), it was again
flourishing, at that period, peacefully. It extended to
strangers the large hospitality of the cool, big rooms of
its historic quarters in the front part of a house, once the
residence of a high official of the Holy Office. The two
wings, shut up, crumbled behind the nailed doors, and
what may be described as a grove of young orange trees
grown in the unpaved patio concealed the utter ruin of
the back part facing the gate. You turned in from the
street, as if entering a secluded orchard, where you came
upon the foot of a disjointed staircase, guarded by a
moss-stained effigy of some saintly bishop, mitred and
staffed, and bearing the indignity of a broken nose
meekly, with his fine stone hands crossed on his breast.
The chocolate-coloured faces of servants with mops of
black hair peeped at you from above; the click of
billiard balls came to your ears, and ascending the
steps, you would perhaps see in the first sala, very stiff
upon a straight-backed chair, in a good light, Don Pépé
moving his long moustaches as he spelt his way, at arm’s
length, through an old Sta. Marta newspaper. His
horse—a stony-hearted but persevering black brute
with a hammer head—you would have seen in the
street dozing motionless under an immense saddle, with
its nose almost touching the curbstone of the sidewalk.
Don Pépé, when “down from the mountain,” as the
phrase, often heard in Sulaco, went, could also be seen
in the drawing-room of the Casa Gould. He sat with
THE SILVER OF THE MINE 99
modest assurance at some distance from the tea-table.
With his knees close together, and a kindly twinkle of
drollery in his deep-set eyes, he would throw his small
and ironic pleasantries into the current of conversation.
There was in that man a sort of sane, humorous shrewd-
ness, and a vein of genuine humanity so often found in
simple old soldiers of proved courage who have seen
much desperate service. Of course he knew nothing
whatever of mining, but his employment was of a special
kind. He was in charge of the whole population in the
territory of the mine, which extended from the head of
the gorge to where the cart track from the foot of the
mountain enters the plain, crossing a stream over a
little wooden bridge painted green—green, the colour of
hope, being also the colour of the mine.
It was reported in Sulaco that up there “‘at the moun-
tain” Don Pépé walked about precipitous paths, girt
with a great sword and in a shabby uniform with
tarnished bullion epaulettes of a senior major. Most
miners being Indians, with big wild eyes, addressed him
as Taita (father), as these barefooted people of Costa-
guana will address anybody who wears shoes; but it was
Basilio, Mr. Gould’s own mozo and the head servant of
the Casa, who, in all good faith and from a sense of
propriety, announced him once in the solemn words,
“El Sefior Gobernador has arrived.”
Don José Avellanos, then in the drawing-room, was
delighted beyond measure at the aptness of the title,
with which he greeted the old major banteringly as
soon as the latter’s soldierly figure appeared in the door-
way. Don Pépé only smiled in his lorg moustaches, as
much as to say, “You might have found a worse name
for an old soldier.”
And El Seftor Gobernador he had remained, with his
small jokes upon his function and upon his domain,
100 NOSTROMO
where he affirmed with humorous exaggeration to Mrs.
Gould—
*“No two stones could come together anywhere with-
out the Gobernador hearing the click, sefiora.”
And he would tap his ear with the tip of his forefinger
knowingly. Even when the number of the miners alone
rose to over six hundred he seemed to know each of them
individually, all the innumerable Josés, Manuels,
Ignacios, from the villages primero—segundo—or
tercero (there were three mining villages) under his
government. He could distinguish them not only by
their flat, joyless faces, which to Mrs. Gould looked all
alike, as if run into the same ancestral mould of suffer-
ing and patience, but apparently also by the infinitely
graduated shades of reddish-brown, of blackish-brown,
of coppery-brown backs, as the two shifts, stripped to
linen drawers and leather skull-caps, mingled together
with a confusion of naked limbs, of shouldered picks,
swinging lamps, in a great shuffle of sandalled feet on
the open plateau before the entrance of the main
tunnel. It was a time of pause. The Indian boys
leaned idly against the long line of little cradle wagons
standing empty; the screeners and ore-breakers squat-
ted on their heels smoking long cigars; the great wooden
shoots slanting over the edge of the tunnel plateau were
silent; and only the ceaseless, violent rush of water in
the open flumes could be heard, murmuring fiercely,
with the splash and rumble of revolving turbine-
wheels, and the thudding march of the stamps pound-
ing to powder the treasure rock on the plateau below.
The heads of gangs, distinguished by brass medals
hanging on their bare breasts, marshalled their squads;
and at last the mountain would swallow one-half of the
silent crowd, while the other half would move off in long
files down the zigzag paths leading to the bottom of the
THE SILVER OF THE MINE 101
gorge. It was deep; and, far below, a thread of vegeta-
tion winding between the blazing rock faces resembled
a slender green cord, in which three lumpy knots of
banana patches, palm-leaf roots, and shady trees
marked the Village One, Village Two, Village Three,
housing the miners of the Gould Concession.
Whole families had been moving from the first
towards the spot in the Higuerota range, whence the
rumour of work and safety had spread over the pastoral
Campo, forcing its way also, even as the waters of a high
flood, into the nooks and crannies of the distant blue
walls of the Sierras. Father first, in a pointed straw
hat, then the mother with the bigger children, generally
also a diminutive donkey, all under burdens, except the
leader himself, or perhaps some grown girl, the pride of
the family, stepping barefooted and straight as an
arrow, with braids of raven hair, a thick, haughty pro-
file, and no load to carry but the small guitar of the
country and a pair of soft leather sandals tied together
on her back. At the sight of such parties strung out on
the cross trails between the pastures, or camped by the
side of the royal road, travellers on horseback would
remark to each other—
“More people going to the San Tomé mine. We
shall see others to-morrow.”
And spurring on in the dusk they would discuss the
great news of the province, the news of the San Tomé
mine. A rich Englishman was going to work it—and
perhaps not an Englishman, Quien sabe! A foreigner
with much money. Oh, yes, it had begun. A party of
men who had been to Sulaco with a herd of black bulls.
for the next corrida had reported that from the porch
of the posada in Rincon, only a short league from the
town, the lights on the mountain were visible, twinkling
above the trees. And there was a woman seen riding
102 NOSTROMO
a horse sideways, not in the chair seat, but upon a sort
of saddle, and a man’s hat on her head. She walked
about, too, on foot up the mountain paths. A woman
engineer, it seemed she was.
“What an absurdity! Impossible, sefior
“S87! Si! Una Americana del Norte.”
‘Ah, well! if your worship is informed. Una Ameri-
cana; it need be something of that sort.” :
And they would laugh a little with astonishment and
scorn, keeping a wary eye on the shadows of the road,
for one is liable to meet bad men when travelling late on
the Campo.
And it was not only the men that Don Pépé knew so
well, but he seemed able, with one attentive, thoughtful
glance, to classify each woman, girl, or growing youth
of his domain. It was only the small fry that puzzled
him sometimes. He and the padre could be seen
frequently side by side, meditative and gazing across the
street of a village at a lot of sedate brown children, try-
ing to sort them out, as it were, in low, consulting tones,
or else they would together put searching questions as
to the parentage of some small, staid urchin met
wandering, naked and grave, along the road. with a
cigar in his baby mouth, and perhaps his mother’s
rosary, purloined for purposes of ornamentation, hang-
ing in a loop of beads low down on his rotund little
stomach. The spiritual and temporal pastors of the
mine flock were very good friends. With Dr. Monyg-
ham, the medical pastor, who had accepted the charge
from Mrs. Gould, and lived in the hospital building,
they were on not so intimate terms. But no one could
be on intimate terms with El Sefior Doctor, who, with
his twisted shoulders, drooping head, sardonic mouth,
and side-long bitter glance, was mysterious and un-
canny. The other two authorities worked in _ har-
ize
THE SILVER OF THE MINE 103
mony. Father Roman, dried-up, small, alert, wrinkled,
with big round eyes, a sharp chin, and a great snuff-
taker, was an old campaigner, too; he had _ shriven
many simple souls on the battlefields of the Republic,
kneeling by the dying on hillsides, in the long grass,
in the gloom of the forests, to hear the last confession
with the smell of gunpowder smoke in his nostrils, the
rattle of muskets, the hum and spatter of bullets in his
ears. And where was the harm if, at the presbytery,
they had a game with a pack of greasy cards in the
early evening, before Don Pépé went his last rounds to
see that all the watchmen of the mine—a body or-
ganized by himself—were at their posts? For that last
duty before he slept Don Pépé did actually gird his old
sword on the verandah of an unmistakable American
white frame house, which Father Roman called the
presbytery. Near by, a long, low, dark building,
steeple-roofed, like a vast barn with a wooden cross
over the gable, was the miners’ chapel. There Father
Roman said Mass every day before a sombre altar-
piece representing the Resurrection, the grey slab of the
tombstone balanced on one corner, a figure soaring up-
wards, long-limbed and livid, in an oval of pallid light,
and a helmeted brown legionary smitten down, right
across the bituminous foreground. “This picture, my
children, muy linda e maravillosa,’’ Father Roman would
say to some of his flock, “which you behold here through
the munificence of the wife of our Sefior Administrador,
has been painted in Europe, a country of saints and
miracles, and much greatez than our Costaguana.”’
And he would take a pinch of snuff with unction. But
when once an inquisitive spirit desired to know in what
direction this Europe was situated, whether up or down
the coast, Father Roman, to conceal his perplexity, be-
came very reserved and severe. “Ne doubt it is
104 NOSTROMO
extremely far away. But ignorant sinners like you of
the San Tomé mine should think earnestly of ever-
lasting punishment instead of inquirmg into the
magnitude of the earth, with its countries and popula-
tions altogether beyond your understanding.”
With a “Good-night, Padre,” “Good-night, Don
Pépé,”’ the Gobernador would go off, holding up his
sabre against his side, his body bent forward, with a
long, plodding stride in the dark. The jocularity
proper to an innocent card game for a few cigars or a
bundle of yerba was replaced at once by the stern duty
mood of an officer setting out to visit the outposts of an
encamped army. One loud blast of the whistle that.
hung from his neck provoked instantly a great shrilling
of responding whistles, mingled with the barking of
dogs, that would calm down slowly at last, away up at
the head of the gorge; and in the stillness two serenos,
on guard by the bridge, would appear walking noise-
lessly towards him. On one side of the road a long
frame building—the store—would be closed and barri-
caded from end to end; facing it another white frame
house, still longer, and with a verandah—the hospital—
would have lights in the two windows of Dr. Monyg-
ham’s quarters. Even the delicate foliage of a clump of |
pepper trees did not stir, so breathless would be the
darkness warmed by the radiation of the over-heated
rocks. Don Pépé would stand still for a moment with
the two motionless serenos before him, and, abruptly,
high up on the sheer face of the mountain, dotted with
single torches, like drops of fire fallen from the two great
blazing clusters of lights above, the ore shoots would
begin to rattle. The great clattering, shuffling noise,
gathering speed and weight, would be caught up by the
walls of the gorge, and sent upon the plain in a growl of
thunder. The pasadero in Rincon swore that on calm
THE SILVER OF THE MINE 105
nights, by listening intently, he could catch the sound
in his doorway as of a storm in the mountains.
To Charles Gould’s fancy it seemed that the sound
must reach the uttermost limits of the province. Rid-
ing at night towards the mine, it would meet him at the
edge of a little wood just beyond Rincon. There was
no mistaking the growling mutter of the mountain
pouring its stream of treasure under the stamps; and _ it
came to his heart with the peculiar force of a procla-
mation thundered forth over the land and the marvel-
lousness of an accomplished fact fulfilling an audacious
desire. He had heard this very sound in his imagin-
ation on that far-off evening when his wife and him-
self, after a tortuous ride through a strip of forest,
had reined in their horses near the stream, and had
gazed for the first time upon the jungle-grown soli-
tude of the gorge. The head of a palm rose here
and there. In a high ravine round the corner of the
San Tomé mountain (which is square like a block-
house) the thread of a slender waterfall flashed bright
and glassy through the dark green of the heavy fronds
of tree-ferns. Don Pépé, in attendance, rode up,
and, stretching his arm up the gorge, had declared
with mock solemnity, “Behold the very paradise of
snakes, sefiora.”’
And then they had wheeled their horses and ridden
back to sleep that night at Rincon. The alcalde—an
old, skinny Moreno, a sergeant of Guzman Bento’s
time—had cleared respectfully out of his house with his
three pretty daughters, to make room for the foreign
sefiora and their worships the Caballeros. All he asked
Charles Gould (whom he took for a mysterious and
official person) to do for him was to remind the supreme
Government—El Gobierno supremo—of a_ pension
(amounting to about a dollar a month) to which he
106 NOSTROMO
believed himself entitled. It had been promised to
him, he affirmed, straightening his bent back martially,
“‘many years ago, for my valour in the wars with the
wild Indios when a young man, sefior.”’
The waterfall existed no longer. The tree-ferns that
had luxuriated in its spray had died around the dried-
up pool, and the high ravine was only a big trench half
filled up with the refuse of excavations and tailings.
The torrent, dammed up above, sent its water rushing
along the open flumes of scooped tree trunks striding on
trestle-legs to the turbines working the stamps on the
lower plateau—the mesa grande of the San Tomé
mountain. Only the memory of the waterfall, with its
amazing fernery, like a hanging garden above the rocks
of the gorge, was preserved in Mrs. Gould’s water-
colour sketch; she had made it hastily one day from a
cleared patch in the bushes, sitting in the shade of a
roof of straw erected for her on three rough poles under
Don Pépé’s direction.
Mrs. Gould had seen it all from the beginning: the
clearing of the wilderness, the making of the road, the
cutting of new paths up the cliff face of San Tomé. For
weeks together she had lived on the spot with her hus-
band; and she was so little in Sulaco during that year
that the appearance of the Gould carriage on the
Alameda would cause a social excitement. From the
heavy family coaches full of stately sefioras and black-
eyed sefioritas rolling solemnly in the shaded alley white
hands were waved towards her with animation in a
flutter of greetings. Dofia Emilia was “down from the
mountain.”
But not for long. Dofia Emilia would be gone “up to
the mountain”’ in a day or two, and her sleek carriage
mules would have an easy time of it for another long
spell. She had watched the erection of tbe first frame-
THE SILVER OF THE MINE 107
house put up on the lower mesa for an office and Don
Pépé’s quarters; she heard with a thrill of thankful
emotion the first wagon load of ore rattle down the then
only shoot; she had stood by her husband’s side per-
fectly silent, and gone cold all over with excitement at
the instant when the first battery of only fifteen stamps
was put in motion for the first time. On the occasion
when the fires under the first set of retorts in their shed
had glowed far into the night she did not retire to rest
on the rough cadre set up for her in the as yet bare
frame-house till she had seen the first spongy lump of
silver yielded to the hazards of the world by the dark
depths of the Gould Concession; she had laid her un-
mercenary hands, with an eagerness that made them
tremble, upon the first silver ingot turned out still warm
from the mould; and by her imaginative estimate of its
power she endowed that lump of metal with a justifi-
cative conception, as though it were not a mere fact,
but something far-reaching and impalpable, like the
true expression of an emotion or the emergence of a
principle.
Don Pépé, extremely interested, too, looked over her
shoulder with a smile that, making longitudinal folds
on his face, caused it to resemble a leathern mask with a
benignantly diabolic expression.
“Would not the muchachos of Hernandez like to get
hold of this insignificant object, that looks, por Dios,
very much like a piece of tin?”’ he remarked, jocularly.
Hernandez, the robber, had been an inoffensive, small
ranchero, kidnapped with circumstances of peculiar
atrocity from his home during one of the civil wars, and
forced to serve in the army. There his conduct as
soldier was exemplary, till, watching his chance, he
killed his colonel, and managed to get clear away. With
a band of deserters, who chose him for their chief, he had
|
108 ~ NOSTROMO
taken refuge beyond the wild and waterless Bolson de
Tonoro. The haciendas paid him blackmail in cattle
and horses; extraordinary stories were told of his powers
and of his wonderful escapes from capture. He used
to ride, single-handed, into the villages and the little
towns on the Campo, driving a pack mule before him,
with two revolvers in his belt, go straight to the shop or
store, select what he wanted, and ride away unopposed
because of the terror his exploits and his audacity in-
spired. Poor country people he usually left alone; the
upper class were often stopped on the roads and robbed;
but any unlucky official that fell into his hands was sure
to get a severe flogging. ‘The army officers did not like
his name to be mentioned in their presence. His
followers, mounted on stolen horses, laughed at the pur-
suit of the regular cavalry sent to hunt them down, and
whom they took pleasure to ambush most scientifically
in the broken ground of their own fastness. Wxpedi-
tions had been fitted out; a price had been put upon his
head; even attempts had been made, treacherously of
course, to open negotiations with him, without in the
slightest way affecting the even tenor of his career. At
last, in true Costaguana fashion, the Fiscal of Tonoro,
who was ambitious of the glory of having reduced the
famous Hernandez, offered him a sum of money and a
safe conduct out of the country for the betrayal of his
band. But Hernandez evidently was not of the stuff
of which the distinguished military politicians and
conspirators of Costaguana are made. ‘This clever but
common device (which frequently works like a charm
in putting down revolutions) failed with the chief of
vulgar Salteadores. It promised well for the Fiscal at
first, but ended very badly for the squadron of lanceros
posted (by the Fiscal’s directions) in a fold of the ground
into which Hernandez had promised to lead his un-
THE SILVER OF THE MINE 109
suspecting followers They came, indeed, at the ap-
pointed time, but creeping on their hands and knees
through the bush, and only let their presence be known
by a general discharge of firearms, which emptied
many saddles. The troopers who escaped came riding
very hard into Tonoro. It is said that their commanding
officer (who, being better mounted, rode far ahead of the
rest) afterwards got into a state of despairing in-
toxication and beat the ambitious Fiscal severely with
the flat of his sabre in the presence of his wife and
daughters, for bringing this disgrace upon the National
Army. The highest civil official of Tonoro, falling to
the ground in a swoon, was further kicked all over the
body and rowelled with sharp spurs about the neck and
face because of the great sensitiveness of his military
colleague. This gossip of the inland Campo, so
characteristic of the rulers of the country with its
story of oppression, inefficiency, fatuous methods,
treachery, and savage brutality, was perfectly known
to Mrs. Gould. That it should be accepted with no
indignant comment by people of intelligence, refinement,
and character as something inherent in the nature of
things was one of the symptoms of degradation that had
the power to exasperate her almost to the verge of
despair. Still looking at the ingot of silver, she shook
her head at Don Pépé’s remark—
“Tf it had not been for the lawless tyranny of your
Government, Don Pépé, many an outlaw now with
Hernandez would be living peaceably and happy by the
honest work of his hands.”
“Sefiora,” cried Don Pépé, with enthusiasm, “it is
true! It is as if God had given you the power to look
into the very breasts of people. You have seen them
working round you, Dofia Emilia—meek as lambs,
patient like their own burros, brave like bons. 1 have
110 NOSTROMO
led them to the very muzzles of guns—l, who stand
here before you, sefiora—in the time of Paez, who was
full of generosity, and in courage only approached by
the uncle of Don Carlos here, as far as I know. No
wonder there are bandits in the Campo when there are
none but thieves, swindlers, and sanguinary macaques
to rule us in Sta. Marta. However, all the same, a
bandit is a bandit, and we shall have a dozen good
straight Winchesters to ride with the silver down to
Sulaco.”’
Mrs. Gould’s ride with the first silver escort to Sulaco
was the closing episode of what she called “my camp
life’? before she had settled in her town-house per-
manently, as was proper and even necessary for the wife
of the administrator of such an important institution as
the San Tomé mine. For the San Tomé mine was to
become an institution, a rallying point for everything
in the province that needed order and stability to live.
Security seemed to flow upon this land from the
mountain-gorge. The authorities of Sulaco had learned
that the San ‘Tomé mine could make it worth their while
to leave things and people alone. ‘This was the nearest
approach to the rule of common-sense and justice
Charles Gould felt it possible to secure at first. In fact,
the mine, with its organization, its population growing
fiercely attached to their position of privileged safety,
with its armoury, with its Don Pépé, with its armed
body of serenos (where, it was said, many an outlaw and
deserter—and even some members of Hernandez’s
band—had found a place), the mine was a power in the
land. As a certain prominent man in Sta. Marta had
exclaimed with a hollow laugh, once, when discussing
the line of action taken by the Sulaco: authorities at a
time of political crisis—
“You call these men Government officials? They?
THE SILVER OF THE MINE 111
Never! They are officials of the mine—officials of the
Concession—I tell you.”
The prominent man (who was then a person in power,
with a lemon-coloured face and a very short and curly,
not to say woolly, head of hair) went so far in his
temporary discontent as to shake his yellow fist under
the nose of his interlocutor, and shriek—
“Yes! All! Silence! All! Itell you! The political
Jefé, the chief of the police, the chief of the customs, the
general, all, all, are the officials of that Gould.”’
Thereupon an intrepid but low and argumentative
murmur would flow on for a space in the ministerial
cabinet, and the prominent man’s passion would end
in a cynical shrug of the shoulders. After all, he seemed
to say, what did it matter as long as the minister himself
was not forgotten during his brief day of authority?
But all the same, the unofficial agent of the San Tomé
mine, working for a good cause, had his moments of
anxiety, which were reflected in his letters to Don José
Avellanos, his maternal uncle.
“No sanguinary macaque from Sta. Marta shall set
foot on that part of Costaguana which lies beyond the
San Tomé bridge,’ Don Pépé used to assure Mrs.
Gould. “Except, of course, as an honoured guest—
for our Sefior Administrador is a deep politico.” But
to Charles Gould, in his own room, the old Major would
remark with a grim and soldierly cheeriness, “We are
all playing our heads at this game.”
Don José Avellanos would mutter “Imperium in
imperio, Emilia, my soul,” with an air of profound self-
satisfaction which, somehow, in a curious way, seemed
to contain a queer admixture of bodily discomfort.
But that, perhaps, could only be visible to the initiated.
And for the initiated it was a wonderful place, this
drawing-room of the Casa Gould, with its momentary
112 NOSTROMO
glimpses of the master—El Sefior Administrador—
older, harder, mysteriously silent, with the lines
deepened on his English, ruddy, out-of-doors com-
plexion; flitting on his thin cavalryman’s legs across the
doorways, either just “back from the mountain”
or with jingling spurs and riding-whip under his arm, on
the point of starting “for the mountain.” Then
Don Pépé, modestly martial in his chair, the llanero
who seemed somehow to have found his martial
jocularity, his knowledge of the world, and his manner
perfect for his station, in the midst of savage armed
contests. with his kind; Avellanos, polished and
familiar, the diplomatist with his loquacity covering
much caution and wisdom in delicate advice, with his
manuscript of a historical work on - Costaguana,
entitled “‘ Fifty Years of Misrule,’’? which, at present, he
thought it was not prudent (even if it were possible)
“to give to the world’’; these three, and also Dofia
Emilia amongst them, gracious, small, and fairy-like,
before the glittering tea-set, with one common master-
thought in their heads, with one common feeling of a
tense situation, with one ever-present aim to preserve
the inviolable character of the mine at every cost.
And there was also to be seen Captain Mitchell, a
little apart, near one of the long windows, with an air
of old-fashioned neat old bachelorhood about him,
slightly pompous, in a white waistcoat, a little dis-
regarded and unconscious of it; utterly in the dark, and
imagining himself to be in the thick of things. The
good man, having spent a clear thirty years of his life
on the high seas before getting what he called a “shore
billet,” was astonished at the importance of trans-
actions (other than relating to shipping) which take
place on dry land. Almost every event out of the
usual daily course “marked an epoch” for him or else
THE SILVER OF THE MINE 113
was “history’’; unless w:th his pomposity struggling
with a discomfited droop of his rubicund, rather hand-
some face, set off by snow-white close hair and short
whiskers, he would mutter—
“Ah, that! That, sir, was a mistake.”
The reception of the first consignment of San Tomé
silver for shipment to San Francisco in one of the O.S.N.
Co.’s mail-boats had, of course, “‘marked an epoch”’ for
Captain Mitchell. The ingots packed in boxes of stiff
ox-hide with plaited handles, small enough to be carried
easily by two men, were brought down by the serenos of
the mine walking in careful couples along the half-
mile or so of steep, zigzag paths to the foot of the
mountain. There they would be loaded into a string
of two-wheeled carts, resembling roomy coffers with a
door at the back, and harnessed tandem with two
mules each, waiting under the guard of armed and
mounted serenos. Don Pépé padlocked each door in
succession, and at the signal of his whistle the string of
carts would move off, closely surrounded by the clank
of spur and carbine, with jolts and cracking of whips,
with a sudden deep rumble over the boundary bridge
(“‘into the land of thieves and sanguinary macaques,”
Don Pépé defined that crossing); hats bobbing in the
first light of the dawn, on the heads of cloaked figures;
Winchesters on hip; bridle hands protruding lean and
brown from under the falling folds of the ponchos. The
convoy skirting a little wood, along the mine trail, be-
tween the mud huts and low walls of Rincon, increased
its pace on the camino real, mules urged to speed, escort
galloping, Don Carlos riding alone ahead of a dust storm
affording a vague vision of long ears of mules, of flut-
tering little green and white flags stuck upon each cart;
of raised arms in a mob of sombreros with the white
gleam of ranging eyes; and Don Pépé, hardly visible in
114 NOSTROMO
the rear of that rattling dust trail, with a stiff seat and
impassive face, rising and falling rhythmically on an
ewe-necked silver-bitted black brute with a hammer
head.
The sleepy people in the little clusters of huts, in the
small ranchos near the road, recognized by the headlong
sound the charge of the San Tomé silver escort towards
the crumbling wall of the city on the Campo side.
They came to the doors to see it dash by over ruts and
stones, with a clatter and clank and cracking of whips,
with the reckless rush and precise driving of a field
battery hurrying into action, and the solitary English
figure of the Sefior Administrador ridmg far ahead in
the lead.
In the fenced roadside paddocks loose horses galloped
wildly for a while; the heavy cattle stood up breast deep
in the grass, lowing mutteringly at the flying noise; a
meek Indian villager would glance back once and
hasten to shove his loaded little donkey bodily against
a wall, out of the way of the San Tomé silver escort
going to the sea; a small knot of chilly leperos under the
Stone Horse of the Alameda would mutter: “‘Caramba!”
on seeing it take a wide curve at a gallop and dart into
the empty Street of the Constitution; for it was con-
sidered the correct thing, the only proper style by the
mule-drivers of the San Tomé mine to go through the
waking town from end to end without a check in the
speed as if chased by a devil.
The early sunshine glowed on the delicate primrose,
pale pink, pale blue fronts of the big houses with all
their gates shut yet, and no face behind the iron bars
of the windows. In the whole sunlit range of empty
balconies along the street only one white figure would be
visible high up above the clear pavement—the wife of
the Sefior Administrador—leaning over to see the escort
THE SILVER OF THE MINE 115
go by to the harbour, a mass of heavy, fair hair twisted
up negligently on her little head, and a lot of lace about
the neck of her muslin wrapper. With a smile to her
husband’s single, quick, upward glance, she would watch
the whole thing stream past below her feet with an
orderly uproar, till she answered by a friendly sign the
salute of the galloping Don Pépé, the stiff, deferential
inclination with a sweep of the hat below the knee.
The string of padlocked carts lengthened, the size of
the escort grew bigger as the years went on. Every
three months an increasing stream of treasure swept
through the streets of Sulaco on its way to the strong
room in the O.S.N. Co.’s building by the harbour,
there to await shipment for the North. Increasing in
volume, and of immense value also; for, as Charles
Gould told his wife once with some exultation, there had |
never been seen anything in the world to approach the,
vein of the Gould Concession. For them both, each
passing of the escort under the balconies of the Casa
Gould was like another victory gained in the conquest
of peace for Sulaco. |
No doubt the initial action of Charles Gould had been
helped at the beginning by a period of comparative
peace which occurred just about that time; and also by
the general softening of manners as compared with the
epoch of civil wars whence had emerged the iron
tyranny of Guzman Bento of fearful memory. In the
contests that broke out at the end of his rule (which had
kept peace in the country for a whole fifteen years)
there was more fatuous imbecility, plenty of cruelty and
suffering still, but much less of the old-time fierce and
blindly ferocious political fanaticism. It was all more
vile, more base, more contemptible, and infinitely more
manageable in the very outspoken cynicism of motives.
It was more clearly a brazen-faced scramble for a con-
116 NOSTROMO
stantly diminishing quantity of booty; since all enter-
prise had been stupidly killed in the land. Thus it
came to pass that the province of Sulaco, once the field
of cruel party vengeances, had become in a way one of
the considerable prizes of political career. The great of
the earth (in Sta. Marta) reserved the posts in the old
Occidental State to those nearest and dearest to them:
nephews, brothers, husbands of favourite sisters, bosom
friends, trusty supporters—or prominent supporters of
whom perhaps they were afraid. It was the blessed
province of great opportunities and of largest salaries;
for the San Tomé mine had its own unofficial pay list,
whose items and amounts, fixed in consultation by |
Charles Gould and Sefior Avellanos, were known to a
prominent business man in the United States, who for
twenty minutes or so in every month gave his undivided
attention to Sulaco affairs. At the same time the
material interests of all sorts, backed up by the in-
fluence of the San Tomé mine, were quietly gathering
substance in that part of the Republic. If, for instance,
the Sulaco Collectorship was generally understood, in
the political world of the capital, to open the way to the
Ministry of Finance, and so on for every official post,
then, on the other hand, the despondent business circles |
of the Republic had come to consider the Occidental
Province as the promised land of safety, especially if a
man managed to get on good terms with the adminis-
tration of the mine. ‘“‘Charles Gould; excellent fellow!
Absolutely necessary to make sure of him before taking
a single step. Get an introduction to him from Moraga
if you can—the agent of the King of Sulaco, don’t you
know.”
No wonder, then, that Sir John, coming from Europe
to smooth the path for his railway, had been meeting the
name (and even the nickname) of Charles Gould at
THE SILVER OF THE MINE 117
every turn in Costaguana. The agent of the San Tomé
Administration in Sta. Marta (a polished, well-informed
gentleman, Sir John thought him) had certainly helped
so greatly in bringing about the presidential tour that he
began to think that there was something in the faint
whispers hinting at the immense occult influence of
the Gould Concession. What was currently whispered
was this—that the San Tomé Administration had, in
part, at least, financed the last revolution, which had
brought into a five-year dictatorship Don Vincente
Ribiera, a man of culture and of unblemished character,
invested with a mandate of reform by the best elements
of the State. Serious, well-informed men seemed to
believe the fact, to hope for better things, for the
establishment of legality, of good faith and order in
public life. So much the better, then, thought Sir John.
He worked always on a great scale; there was a loan to
the State, and a project for systematic colonization of
the Occidental Province, involved in one vast scheme
with the construction of the National Central Railway.
Good faith, order, honesty, peace, were badly wanted
for this great development of material interests. Any-
body on the side of these things, and especially if able
to help, had an importance in Sir John’s eyes. He had
not been disappointed in the “King of Sulaco.” The
local difficulties had fallen away, as the engineer-in-chief
had foretold they would, before Charles Gould’s medi-
ation. Sir John had been extremely féted in Sulaco,
next to the President-Dictator, a fact which might have
accounted for the evident ill-humour General Montero
displayed at lunch given on board the Juno just before
she was to sail, taking away from Sulaco the President-
Dictator and the distinguished foreign guests in his
train.
The Excellentissimo (“the hope of honest men,” as
118 NOSTROMO
Don José had addressed him in a public speech delivered
in the name of the Provincial Assembly of Sulaco) sat at
the head of the long table; Captain Mitchell, positively
stony-eyed and purple in the face with the solemnity of
this “historical event,’’ occupied the foot as the repre-
sentative of the O.S.N. Company in Sulaco, the hosts of
that informal function, with the captain of the ship and
some minor officials from the shore around him. Those
cheery, swarthy little gentlemen cast jovial side-glances
at the bottles of champagne beginning to pop behind
the guests’ backs in the hands of the ship’s stewards.
‘The amber wine creamed up to the rims of the glasses.
Charles Gould had his place next to a foreign envoy,
who, in a listless undertone, had been talking to him
fitfully of hunting and shooting. ‘The well-nourished,
pale face, with an eyeglass and drooping yellow mous-
tache, made the Sefior Administrador appear by con-
trast twice as sunbaked, more flaming red, a hundred
times more intensely and silently alive. Don José
Avellanos touched elbows with the other foreign diplo-
mat, a dark man with a quiet, watchful, self-confident
demeanour, and a touch of reserve. All etiquette being
laid aside on the occasion, General Montero was the
only one there in full uniform, so stiff with embroideries
in front that his broad chest seemed protected by a
cuirass of gold. Sir John at the beginning had got
away from high places for the sake of sitting near Mrs.
Gould.
The great financier was trying to express to her his
grateful sense of her hospitality and of his obligation to
her husband’s “‘enormous influence in this part of the
country,” when she interrupted him by a low “Hush!”
The President was going to make an informal pro-
nouncement.
The Excellentissimo was on his legs. He said only a
THE SILVER OF THE MINE 119
few words, evidently deeply felt, and meant perhaps
mostly for Avellanos—his old friend—as to the necessity
of unremitting effort to secure the lasting welfare of the
country emerging after this last struggle, he hoped, into
a period of peace and material prosperity.
Mrs. Gould, listening to the mellow, slightly mourn-
ful voice, looking at this rotund, dark, spectacled face,
at the short body, obese to the point of infirmity,
thought that this man of delicate and melancholy mind,
physically almost a cripple, coming out of his retire-
ment into a dangerous strife at the call of his fellows,
had the right to speak with the authority of his self-
sacrifice. And yet she: was made uneasy. He was
more pathetic than promising; this first civilian Chief of
the State Costaguana had ever known, pronouncing,
glass in hand, his simple watchwords of honesty, peace,
respect for law, political good faith abroad and at
home—the safeguards of national honour.
He sat down. During the respectful, appreciative
buzz of voices that followed the speech, General
Montero raised a pair of heavy, drooping eyelids and
rolled his eyes with a sort of uneasy dullness from face
to face. The military backwoods hero of the party,
though secretly impressed by the sudden novelties and
splendours of his position (he had never been on board a
ship before, and had hardly ever seen the sea except
from a distance), understood by a sort of instinct the
advantage his surly, unpolished attitude of a savage
fighter gave him amongst all these refined Blanco
aristocrats. But why was it that nobody was looking
at him? he wondered to himself angrily. He was able
to spell out the print of newspapers, and knew that he
had performed the “greatest military exploit of modern
times.”
““My husband wanted the railway,’’ Mrs. Gould said
120 NOSTROMO
to Sir John in the general murmur of resumed con-
versations. “All this brings nearer the sort of future we
desire for the country, which has waited for it in sorrow
long enough, God knows. But I will confess that the
other day, during my afternoon drive when I suddenly
saw an Indian boy ride out of a wood with the red flag of
a surveying party in his hand, I felt something of a
shock. The future means change—an utter change.
And yet even here there are simple and picturesque
things that one would like to preserve.”
Sir John listened, smiling. But it was his turn now
to hush Mrs. Gould.
“General Montero is going to speak,’ he whispered,
and almost immediately added, in comic alarm, “‘ Heav:
ens! he’s going to propose my own health, I believe.”
General Montero had risen with a jingle of steel
scabbard and a ripple of glitter on his gold-embroidered
breast; a heavy sword-hilt appeared at his side above
the edge of the table. In this gorgeous uniform, with
his bull neck, his hooked nose flattened on the tip upon
a blue-black, dyed moustache, he looked like a disguised
and sinister vaquero. The drone of his voice had a
strangely rasping, soulless ring. He floundered, lower-
ing, through a few vague sentences; then suddenly
raising his big head and his voice together, burst out
harshly—
“The honour of the country is in the hands of the
army. I assure you I shall be faithful to it.” He
hesitated till his roaming eyes met Sir John’s face upon
which he fixed a lurid, sleepy glance; and the figure of
the lately negotiated loan came into his mind. He
lifted his glass. “‘I drink to the health of the man who
brings us a million and a half of pounds.”
He tossed off his champagne, and sat down heavily
with a half-surprised, half-bullying look all round the
THE SILVER OF THE MINE 121
faces in the profound, as if appalled, silence which
succeeded the felicitous toast. Sir John did not move.
“T don’t think I am called upon to rise,’ he mur-
mured to Mrs. Gould. “That sort of thing speaks for
itself.””,, But Don José Avellanos came to the rescue
with a short oration, in which he alluded pointedly to
England’s goodwill towards Costaguana—“‘a goodwill,”
he continued, significantly, “of which I, having been in
my time accredited to the Court of St. James, am able
to speak with some knowledge.”’
Only then Sir John thought fit to respond, which he
did gracefully in bad French, punctuated by bursts of
applause and the ““Hear! Hears!” of Captain Mitchell,
who was able to understand a word now and inen.
Directly he had done, the financier of railways turned to
Mrs. Gould—
“You were good enough to say that you intended to
ask me for something,” he reminded her, gallantly.
“What is it? Be assured that any request from you
would be considered in the light of a favour to myself.”
She thanked him by a gracious smile. Everybody
was rising from the table.
“Let us go on deck,” she proposed, “where I'll be
able to point out to you the very object of my request.”’
An enormous national flag of Costaguana, diagonal
red and yellow, with two green palm trees in the middle,
floated lazily at the mainmast head of the Juno. A
multitude of fireworks being let off in their thousands
at the water’s edge in honour of the President kept up a
mysterious crepitating noise half round the harbour.
Now and then a lot of rockets, swishing upwards in-
visibly, detonated overhead with only a puff of smoke
in the bright sky. Crowds of people could be seen
between the town gate and the harbour, wnder the
bunches of multicoloured flags fluttering on tall poles.
122 NOSTROMO
Faint bursts of military music would be heard suddenly,
and the remote sound of shouting. A knot of ragged
negroes at the end of the wharf kept on loading and
firmg a small iron cannon time after time. A greyish
haze of dust hung thin and motionless against the sun.
Don Vincente Ribiera made a few steps under the
deck-awning, leaning on the arm of Sefior Avellanos; a
wide circle was formed round him, where the mirthiess
smile of his dark lips and the sightless glitter of his
spectacles could be seen turning amiably from side to
side. The informal function arranged on purpose on
board the Juno to give the President-Dictator an op-
portunity to meet intimately some of his most notable
adherents in Sulaco was drawing to an end. On one
side, General Montero, his bald head covered now by a
plumed cocked hat, remained motionless on a skylight
seat, a pair of big gauntleted hands folded on the hilt
of the sabre standing upright between his legs. The
white plume, the coppery tint of his broad face, the
blue-black of the moustaches under the curved beak,
the mass of gold on sleeves and breast, the high shming
boots with enormous spurs, the working nostrils, the
imbecile and domineering stare of the glorious victor
of Rio Seco had in them something ominous and in-
credible; the exaggeration of a cruel caricature, the
fatuity of solemn masquerading, the atrocious grotes-
queness of some military idol of Aztec conception and
European bedecking, awaiting the homage of wor-
shippers. Don José approached diplomatically this
weird and inscrutable portent, and Mrs. Gould turned
her fascinated eyes away at last.
Charles, coming up to take leave of Sir John, heard
him say, as he bent over his wife’s hand, “Certainly.
Of course, my dear Mrs. Gould, for a protégé of yours!
Not the slightest difficulty. Consider it done.”
THE SILVER OF THE MINE 123
Going ashore in the same boat with the Goulds, Don
José Avellanos was very silent. Even in the Gould
carriage he did not open his lips for a long time. The
mules trotted slowly away from the wharf between the
extended hands of the beggars, who for that day seemed
to have abandoned in a body the portals of churches.
Charles Gould sat on the back seat and looked away
upon the plain. A multitude of booths made of green
boughs, of rushes, of odd pieces of plank eked out with
bits of canvas had been erected all over it for the sale of
cana, of dulces, of fruit, of cigars. Over little heaps of
glowing charcoal *Indian women, squatting on mats,
cooked food in black earthen pots, and boiled the water
for the maté gourds, which they offered in soft, caressing
voices to the country people. A racecourse had been
staked out for the vaqueros; and away to the left, from
where the crowd was massed thickly about a huge
temporary erection, like a circus tent of wood with a
conical grass roof, came the resonant twanging of harp
strings, the sharp ping of guitars, with the grave drum-
ming throb of an Indian gombo pulsating steadily
through the shrill choruses of the dancers.
Charles Gould said presently—
*“All this piece of land belongs now to the Railway
Company. ‘There will be no more popular feasts held
here.”
Mrs. Gould was rather sorry to think so. She took
this opportunity to mention how she had just obtained
from Sir John the promise that the house occupied by
Giorgio Viola should not be interfered with. She
declared she could never understand why the survey
engineers ever talked of demolishing that old building.
It was not in the way of the projected harbour branch
of the line in the least.
She stopped the carriage before the door to reassure at
124 NOSTROMO
once the old Genoese, who came out bare-headed and
stood by the carriage step. She talked to him in
Italian, of course, and he thanked her with calm dignity.
An old Garibaldino was grateful to her from the bottom
of his heart for keeping the roof over the heads of his
wife and children. He was too old to wander any more.
“And is it for ever, signora?”’ he asked.
“For as long as you like.”
“Bene. Then the place must be named. It was not
worth while before.”
He smiled ruggedly, with a running together of
wrinkles At the corners of his eyes. ‘‘I shall set about
the painting of the name to-morrow.”
“And what is it going to be, Giorgio?”
“Albergo d’Italia Una,” said the old Garibaldino,
looking away for a moment. ‘More in memory of
those who have died,” he added, “than for the country
stolen from us soldiers of liberty by the craft of that
accursed Piedmontese race of kings and ministers.”
Mrs. Gould smiled slightly, and, bending over a
little, began to inquire about his wife and children. He
had sent them into town on that day. The padrona
was better in health; many thanks to the signora for
inquiring.
People were passing in twos and threes, in whole
parties of men and women attended by trotting chil-
dren. A horseman mounted on a silver-grey mare drew
rein quietly in the shade of the house after taking off his
hat to the party in the carriage, who returned smiles
and familiar nods. Old Viola, evidently very pleased
with the news he had just heard, interrupted himself for
a moment to tell him rapidly that the house was secured,
by the kindness of the English signora, for as long as he
liked to keep it. The other listened attentively, but
made no response.
THE SILVER OF THE MINE 125
When the carriage moved on he took off his hat again,
a grey sombrero with a silver cord and tassels. The
bright colours of a Mexican serape twisted on the cantle,
the enormous silver buttons on the embroidered leather
jacket, the row of tiny silver buttons down the seam of the
trousers, the snowy linen, a silk sash with embroidered
ends, the silver plates on headstall and saddle, proclaimed
the unapproachable style of the famous Capataz de
Cargadores—a Mediterranean sailor—got up with more
finished splendour than any well-to-do young ranchero
of the Campo had ever displayed on a high holiday.
“Tt is a great thing for me,’ murmured old Giorgio,
still thinking of the house, for now he had grown weary
of change. “The signora just said a word to the
Englishman.”’
“The old Englishman who has enough money to pay
for a railway? He is going off in an hour,” remarked
Nostromo, carelessly. “Buon viaggio, then. Ive
guarded his bones all the way from the Entrada pass
down to the plain and into Sulaco, as though he had
been my own father.”
Old Giorgio only moved his head sideways absently.
Nostromo pointed after the Goulds’ carriage, nearing
the grass-grown gate in the old town wall that was like
a wall of matted jungle.
‘And I have sat alone at night with my revolver in
the Company’s warehouse time and again by the side of
that other Englishman’s heap of silver, guarding it as
though it had been my own.” |
Viola seemed lost in thought. ‘“‘It is a great thing for
me,” he repeated again, as if to himself.
“It is,” agreed the magnificent Capataz de Carga-
dores, calmly. “Listen, Vecchio—go in and bring me
out a cigar, but don’t look for it in my room. There’s
nothing there.”
126 NOSTROMO
Viola stepped into the café and came out directly,
still absorbed in his idea, and tendered him a cigar,
mumbling thoughtfully in his moustache, “Children
growing up—and girls, too! Girls!’ He sighed and
fell silent.
“What, only one?” remarked Nostromo, looking
down with a sort of comic inquisitiveness at the un-
conscious old man. ‘“‘No matter,” he added, with lofty
negligence; “‘one is enough till another is wanted.”
He lit it and let the match drop from his passive
fingers. Giorgio Viola looked up, and said abruptly—
“My son would have been just such a fine young man
as you, Gian’ Battista, if he had lived.”
“What? Your son? But you are right, padrone.
If he had been like me he would have been a man.”
He turned his horse slowly, and paced on between the
booths, checking the mare almost to a standstill now
and then for children, for the groups of people from the
distant Campo, who stared after him with admiration.
The Company’s lightermen saluted him from afar; and
the greatly envied Capataz de Cargadores advanced,
amongst murmurs of recognition and obsequious greet-
ings, towards the huge circus-like erection. The throng
thickened; the guitars tinkled louder; other horsemen
sat motionless, smoking calmly above the heads of the
crowd; it eddied and pushed before the doors of the
high-roofed building, whence issued a shuffle and
thumping of feet in time to the dance music vibrating
and shrieking with a racking rhythm, overhung by the
tremendous, sustained, hollow roar of the gombo. ‘The
barbarous and imposing noise of the big drum, that
can madden a crowd, and that even Europeans cannot
hear without a strange emotion, seemed to draw
Nostromo on to its source, while a man, wrapped up in
a faded, torn poncho, walked by his stirrup, and,
THE SILVER OF THE MINE 127
buffeted right and left, begged “his worship” in-
sistently for employment on the wharf. He whined,
offering the Sefior Capataz half his daily pay for the
privilege of being admitted to the swaggering fraternity
of Cargadores; the other half would be enough for him,
he protested. But Captain Mitchell’s right-hand man—
“invaluable for our work—a perfectly incorruptible
fellow”—after looking down critically at the ragged
mozo, shook his head without a word in the uproar
going on around.
The man fell back; and a little further on Nostromo
had to pull up. From the doors of the dance hall men
and women emerged tottering, streaming with sweat,
trembling in every limb, to lean, panting, with staring
eyes and parted lips, against the wall of the structure,
where the harps and guitars played on with mad speed
in an incessant roll of thunder. Hundreds of hands
clapped in there; voices shrieked, and then all at once
would sink low, chanting in unison the refrain of a love
song, with a dying fall. A red flower, flung with a good
aim from somewhere in the crowd, struck the resplen-
dent Capataz on the cheek.
He caught it as it fell, neatly, but for some time did
not turn his head. When at last he condescended to
look round, the throng near him had parted to make
way for a pretty Morenita, her hair held up by a small
golden comb, who was walking towards him in the open
space.
Her arms and neck emerged plump and bare from a
snowy chemisette; the blue woollen skirt, with all the
fullness gathered in front, scanty on the hips and tight
across the back, disclosed the provoking action of her
walk. She came straight on and laid her hand on the
mare’s neck with a timid, coquettish look upwards out
of the corner of her eyes.
128 NOSTROMO
“Querido,” she murmured, caressingly, “‘why do you
pretend not to see me when I pass?”’
*“Because I don’t love thee any more,”’ said Nostromo,
deliberately, after a moment of reflective silence.
The hand on the mare’s neck trembled suddenly.
She dropped her head before all the eyes in the wide
circle formed round the generous, the terrible, the in-
constant Capataz de Cargadores, and his Morenita.
Nostromo, looking down, saw tears beginning to
fall down her face.
‘‘Has it come, then, ever beloved of my heart?” she
whispered. “‘Is it true?”
“No,” said Nostromo, looking away carelessly. “It
was a lie. I love thee as much as ever.”
- “Ts that true?” she cooed, joyously, her cheeks still
wet with tears.
“Tt isrtruext
“True on the life?”
**As true as that; but thou must not ask me to swear
it on the Madonna that stands in thy room.” And the
Capataz laughed a little in response to the grins of the
crowd.
She pouted—very pretty—a little uneasy.
*“No, I will not ask for that. I can see love in your
eyes.” She laid her hand on his knee. ‘‘ Why are you
trembling like this? From love?” she continued,
while the cavernous thundering of the gombo went on
without a pause. “But if you love her as much as that,
you must give your Paquita a gold-mounted rosary of
beads for the neck of her Madonna.”
“No,” said Nostromo, looking into her uplifted,
begging eyes, which suddenly turned stony with surprise.
“No? Then what else will your worship give me on
the day of the fiesta?” she asked, angrily; “so as not to
shame me before all these people.”
THE SILVER OF THE MINE 129
“There is no shame for thee in getting nothing from
thy lover for once.”’
“True! The shame is your worship’s—my poor
lover’s,”’ she flared up, sarcastically.
Laughs were heard at her anger, at her retort. What
an audacious spitfire she was! The people aware of
this scene were calling out urgently to others in the
crowd. The circle round the silver-grey mare narrowed
slowly.
The girl went off a pace or two, confronting the mock-
ing curiosity of the eyes, then flung back to the stirrup,
tiptoeing, her enraged face turned up to Nostromo with
a pair of blazing eyes. He bent low to her in the sad-
dle.
*‘ Juan,” she hissed, ‘‘I could stab thee to the heart!”’
The dreaded Capataz de Cargadores, magnificent and
carelessly public in his amours, flung his arm round her
neck and kissed her spluttering lips. A murmur went
round.
“A knife!” he demanded at large, holding her firmly
by the shoulder.
Twenty blades flashed out together in the circle. A
young man in holiday attire, bounding in, thrust one in
Nostromo’s hand and bounded back into the ranks, very
proud of himself. Nostromo had not even looked at
him.
“Stand on my foot,” he commanded the girl, who,
suddenly subdued, rose lightly, and when he had her up,
encircling her waist, her face near to his, he pressed the
knife into her little hand.
““No, Morenita! You shall not put me to shame,”
he said. ‘‘You shall have your present; and so that
everyone should know who is your lover to-day, you
may cut all the silver buttons off my coat.”
There were shouts of laughter and applause at this
130 NOSTROMO
witty freak, while the girl passed the keen blade, and
the impassive rider jingled in his palm the increasing
hoard of silver buttons. He eased her to the ground
with both her hands full. After whispering for a while
with a very strenuous face, she walked away, staring
haughtily, and vanished into the crowd.
The circle had broken up, and the lordly Capataz de
Cargadores, the indispensable man, the tried and trusty
Nostromo, the Mediterranean sailor come ashore
casually to try his luck in Costaguana, rode slowly
towards the harbour. The Juno was just then swing-
ing round; and even as Nostromo reined up again to
look on, a flag ran up on the improvised flagstaff erected
in an ancient and dismantled little fort at the harbour
entrance. Half a battery of field guns had been hur-
ried over there from the Sulaco barracks for the
purpose of firing the regulation salutes for the President-
Dictator and the War Minister. As the mail-boat
headed through the pass, the badly timed reports
announced the end of Don Vincente Ribiera’s first
official visit to Sulaco, and for Captain Mitchell the end
of another “historic occasion.”? Next time when the
“Hope of honest men” was to come that way, a year
and a half later, it was unofficially, over the mountain
tracks, fleeing after a defeat on a lame mule, to be only
. Just saved by Nostromo from an ignominious death at
the hands of a mob. It was a very different event, of
which Captain Mitchell used to say—
“It was history—history, sir! And that fellow of
mine, Nostromo, you know, was right in it. Absolutely
making history, sir.”’
But this event, creditable to Nostromo, was to lead
immediately to another, which could not be classed
either as “history”? or as “a mistake” in Captain
Mitchell’s phraseology. He had another word for it.
THE SILVER OF THE MINE 131
“Sir,” he used to say afterwards, “that was no mis-
take. It was a fatality. A misfortune, pure and
simple, sir. And that poor fellow of mine was right in
it—right in the middle of it! A fatality, if ever there
was one—and to my mind he has never been the same
man since.”
oe ing enon
hes erie) ie
eee Ly
iy
- bole
qe:
iPod
PART SECOND
THE ISABELS
tated yt
x
CHAPTER ONE
THROUGH good and evil report in the varying fortune
of that struggle which Don José had characterized in
the phrase, “the fate of national honesty trembles in the
balance,”’ the Gould Concession, “Imperium in Im-
perio,” had gone on working; the square mountain had
gone on pouring its treasure down the wooden shoots
to the unresting batteries of stamps; the lights of San
Tomé had twinkled night after night upon the great,
limitless shadow of the Campo; every three months
the silver escort had gone down to the sea as if neither
the war nor its consequences could ever affect the
ancient Occidental State secluded beyond its high
barrier of the Cordillera. All the fighting took place
on the other side of that mighty wall of serrated peaks
lorded over by the white dome of Higuerota and as yet
unbreached by the railway, of which only the first part,
the easy Campo part from Sulaco to the Ivie Valley at
the foot of the pass, had been laid. Neither did the
telegraph line cross the mountains yet; its poles, like
slender beacons on the plain, penetrated into the forest
fringe of the foot-hills cut by the deep avenue of the
track; and its wire ended abruptly in the construction
camp at a white deal table supporting a Morse ap-
paratus, in a long hut of planks with a corrugated iron
roof overshadowed by gigantic cedar trees—the quar-
ters of the engineer in charge of the advance section.
The harbour was busy, too, with the traffic in rail-
way material, and with the movements of troops along
the coast. The O.S.N. Company found much occupa-
135
136 NOSTROMO
tion for its fleet. Costaguana had no navy, and, apart
from a few coastguard cutters, there were no national
ships except a couple of old merchant steamers used as
transports.
Captain Mitchell, feeling more and more in the thick
of history, found time for an hour or so during an
afternoon in the drawing-room of the Casa Gould,
where, with a strange ignorance of the real forces at
work around him, he professed himself delighted to get
away from the strain of affairs. He did not know what
he would have done without his invaluable Nostromo,
he declared. Those confounded Costaguana politics
gave him more work—he confided to Mrs. Gould—
than he had bargained for.
Don José Avellanos had displayed in the service of the
endangered Ribiera Government an organizing activity
and an eloquence of which the echoes reached even
Europe. For, after the new loan to the Ribiera Govern-
ment, Europe had become interested in Costaguana.
The Sala of the Provincial Assembly (in the Municipal
Buildings of Sulaco), with its portraits of the Liberators
on the walls and an old flag of Cortez preserved in a
glass case above the President’s chair, had heard all
these speeches—the early one containing the im-
passioned declaration “Militarism is the enemy,” the
famous one of the “trembling balance”’ delivered on
the occasion of the vote for the raising of a second
Sulaco regiment in the defence of the reforming Govern-
ment; and when the provinces again displayed their
old flags (proscribed in Guzman Bento’s time) there
was another of those great orations, when Don José
greeted these old emblems of the war of Independence,
brought out again in the name of new Ideals. The
old idea of Federalism had disappeared. For his part
ke did not wish to revive old political doctrines. They
THE ISABELS 137
were perishable. They died. But the doctrine of
political rectitude was immortal. The second Sulaco
regiment, to whom he was presenting this flag, was going
to show its valour in a contest for order, peace, progress;
for the establishment of national self-respect without
which—he declared with energy—‘“we are a reproach
and a byword amongst the powers of the world.”
Don José Avellanos loved his country. He had
served it lavishly with his fortune during his diplomatic
career, and the later story of his captivity and bar-
barous ill-usage under Guzman Bento was well known
to his listeners. It was a wonder that he had not been
a victim of the ferocious and summary executions which
marked the course of that tyranny; for Guzman had
ruled the country with the sombre imbecility of political
fanaticism. ‘The power of Supreme Government had
become in his dull mind an object of strange worship, as
if it were some sort of cruel deity. It was incarnated in
himself, and his adversaries, the Federalists, were the
supreme sinners, objects of hate, abhorrence, and fear,
as heretics would be to a convinced Inquisitor. For
years he had carried about at the tail of the Army of
Pacification, all over the country, a captive band of
such atrocious criminals, who considered themselves
most unfortunate at not having been summarily exe-
cuted. It was a diminishing company of nearly naked
skeletons, loaded with irons, covered with dirt, with
vermin, with raw wounds, all men of position, of educa-
tion, of wealth, who had learned to fight amongst them-
selves for scraps of rotten beef thrown to them by
soldiers, or to beg a negro cook for a drink of muddy
water in pitiful accents. Don José Avellanos, clanking
his chains amongst the others, seemed only to exist in
order to prove how much hunger, pain, degradation,
and cruel torture a human body can stand without
138 NOSTROMO
parting with the last spark of life. Sometimes interroga-
tories, backed by some primitive method of torture,
were administered to them by a commission of officers
hastily assembled in a hut of sticks and branches, and
made pitiless by the fear for their own lives. A lucky
one or two of that spectral company of prisoners would
perhaps be led tottering behind a bush to be shot by a
file of soldiers. Always an army chaplain—some un-
shaven, dirty man, girt with a sword and with a tiny
cross embroidered in white cotton on the left breast of a
heutenant’s uniform—would follow, cigarette in the
corner of the mouth, wooden stool in hand, to hear the
confession and give absolution; for the Citizen Saviour
of the Country (Guzman Bento was called thus officially
in petitions) was not averse from the exercise of rational
clemency. The irregular report of the firmg squad
would be heard, followed sometimes by a single finish-
ing shot; a little bluish cloud of smoke would float up
above the green bushes, and the Army of Pacification
would move on over the savannas, through the forests,
crossing rivers, invading rural pueblos, devastating the
haciendas of the horrid aristocrats, occupying the in-
land towns in the fulfilment of its patriotic mission, and
leaving behind a united land wherein the evil taint of
Federalism could no longer be detected in the smoke of
burning houses and the smell of spilt blood.
Don José Avellanos had survived that time.
Perhaps, when contemptuously signifying to him his
release, the Citizen Saviour of the Country might have
thought this benighted aristocrat too broken in health
and spirit and fortune to be any longer dangerous. Or,
perhaps, it may have been a simple caprice. Guzman
Bento, usually full of fanciful fears and brooding sus-
picions, had sudden accesses of unreasonable self-
confidence when he perceived himself elevated on 4
THE ISABELS 139
pinnacle of power and safety beyond the reach of mere
mortal plotters. At such times he would impulsively
command the celebration of a solemn Mass of thanks-
giving, which would be sung in great pomp in the
cathedral of Sta. Marta by the trembling, subservient
Archbishop of his creation. He heard it sitting in a
gilt armchair placed before the high altar, surrounded
by the civil and military heads of his Government.
The unofficial world of Sta. Marta would crowd into
the cathedral, for it was not quite safe for anybody of
mark to stay away from these manifestations of presi-
dential piety. Having thus acknowledged the only
power he was at all disposed to recognize as above him-
self, he would scatter acts of political grace in a sardonic
wantonness of clemency. There was no other way left
now to enjoy his power but by seeing his crushed
adversaries crawl impotently into the light of day out of
the dark, noisome cells of the Collegio. Their harmless-
ness fed his insatiable vanity, and they could always be
got hold of again. It was the rule for all the women of
their families to present thanks afterwards in a special
audience. The incarnation of that strange god, El
Gobierno Supremo, received them standing, cocked
hat on head, and exhorted them in a menacing mutter
to show their gratitude by bringing up their children in
fidelity to the democratic form of government, “which
I have established for the happiness of our country.”
His front teeth having been knocked out in some ac-
cident of his former herdsman’s life, his utterance was
spluttering and indistinct. He had been working for
Costaguana alone in the midst of treachery and op-
position. Let it cease now lest he should become
weary of forgiving!
Don José Avellanos had known this forgiveness.
He was broken in health and fortune deplorably
140 NOSTROMO
enough to present a truly gratifying spectacle to the
supreme chief of democratic institutions. He retired
to Sulaco. His wife had an estate in that province, and
she nursed him back to life out of the house of death and
captivity. When she died, their daughter, an only
child, was old enough to devote herself to “poor papa.”
Miss Avellanos, born in Europe and educated partly
in England, was a tall, grave girl, with a self-possessed
manner, a wide, white forehead, a wealth of rich brown
hair, and blue eyes.
The other young ladies of Sulaco stood in awe of her
character and accomplishments. She was reputed to
be terribly learned and serious. As to pride, it was
well known that all the Corbelans were proud, and her
mother was a Corbelan. Don José Avellanos depended
very much upon the devotion of his beloved Antonia.
He accepted it in the benighted way of men, who,
though made in God’s image, are like stone idols without
sense before the smoke of certain burnt offerings. He
was ruined in every way, but a man possessed of pas-
sion is not a bankrupt in life. Don José Avellanos.
desired passionately for his country: peace, prosperity,
and (as the end of the preface to “Fifty Years of Mis-
rule” has it) “an honourable place in the comity of
civilized nations.”’ In this last phrase the Minister
Plenipotentiary, cruelly humiliated by the bad faith
of his Government towards the foreign bondholders,
stands disclosed in the patriot.
The fatuous turmoil of greedy factions succeeding the
tyranny of Guzman Bento seemed to bring his desire to
the very door of opportunity. He was too old to
descend personally into the centre of the arena at Sta.
Marta. But the men who acted there sought his ad-
vice at every step. He himself thought that he could
be most useful at a distance, in Sulaco. His name, his
THE ISABELS 141
connections, his former position, his experience com-
manded the respect of his class. The discovery that
this man, living in dignified poverty in the Corbelan
town residence (opposite the Casa Gould), could dis-
pose of material means towards the support of the
cause increased his influence. It was his open letter of
appeal that decided the candidature of Don Vincente
Ribiera for the Presidency. Another of these informal
State papers drawn up by Don José (this time in the
shape of an address from the Province) induced that
scrupulous constitutionalist to accept the extraordinary
powers conferred upon him for five years by an over-
whelming vote of congress in Sta. Marta. It was a
specific mandate to establish the prosperity of the
people on the basis of firm peace at home, and to redeem
the national credit by the satisfaction of all just claims
abroad.
On the afternoon the news of that vote had reached
Sulaco by the usual roundabout postal way through
Cayta, and up the coast by steamer. Don José, who
had been waiting for the mail in the Goulds’ drawing-
room, got out of the rocking-chair, letting his hat fall
off his knees. He rubbed his silvery, short hair with
both hands, speechless with the excess of joy.
“Emilia, my soul,’ he had burst out, “let me em-
brace you! Let me a
Captain Mitchell, had he been there, would no doubt
have made an apt remark about the dawn of a new era;
but if Don José thought something of the kind, his
eloquence failed him on this occasion. The inspirer of
that revival of the Blanco party tottered where he
stood. Mrs. Gould moved forward quickly and, as she
offered her cheek with a smile to her old friend, managed
very cleverly to give him the support of her arm he
really needed.
142 NOSTROMO
Don José had recovered himself at once, but for a
time he could do no more than murmur, “Oh, you two
patriots! Oh, you two patriots!’’—looking from one to
the other. Vague plans of another historical work,
wherein all the devotions to the regeneration of the
country he loved would be enshrined for the reverent
worship of posterity, flitted through his mind. The
historian who had enough elevation of soul to write of
Guzman Bento: “Yet this monster, imbrued in the
blood of his countrymen, must not be held unreservedly
to the execration of future years. It appears to be
true that he, too, loved his country. He had given it
twelve years of peace; and, absolute master of lives and
fortunes as he was, he died poor. His worst fault, per-
haps, was not his ferocity, but his ignorance;”’ the man
who could write thus of a cruel persecutor (the passage
occurs in his “History of Misrule’’) felt at the fore-
shadowing of success an almost boundless affection for
his two helpers, for these two young people from over
the sea.
Just as years ago, calmly, from the conviction of
practical necessity, stronger than any abstract political
doctrine, Henry Gould had drawn the sword, so now,
the times being changed, Charles Gould had flung the
silver of the San Tomé into the fray. The Inglez of
Sulaco, the “Costaguana Englishman” of the third
generation, was as far from being a political intriguer as
his uncle from a revolutionary swashbuckler. Spring-
ing from the instinctive uprightness of their natures
_ their action was reasoned. They saw an opportunity
and used the weapon to hand.
Charles Gould’s position—a commanding position in
the background of that attempt to retrieve the peace
and the credit of the Republic—was very clear. At the
beginning he had had to accommodate himself to exist-
THE ISABELS 143
ing circumstances of corruption so naively brazen as to
disarm the hate of a man courageous enough not to be
afraid of its irresponsible potency to ruin everything it
touched. It seemed to him too contemptible for hot
anger even. He made use of it with a cold, fearless
scorn, manifested rather than concealed by the forms
of stony courtesy which did away with much of the
ignominy of the situation. At bottom, perhaps, he
suffered from it, for he was not a man of cowardly
illusions, but he refused to discuss the ethical view with
his wife. He trusted that, though a little disenchanted,
she would be intelligent enough to understand that his
character safeguarded the enterprise of their lives
as much or more than his policy. The extraordinary
development of the mine had put a great power into his
hands. To feel that prosperity always at the mercy of
unintelligent greed had grown irksome to him. To
Mrs. Gould it was humiliating. At any rate, it was
dangerous. In the confidential communications pass-
ing between Charles Gould, the King of Sulaco, and the
head of the silver and steel interests far away in Cali.
fornia, the conviction was growing that any attemp*
made by men of education and integrity ought to be
discreetly supported. “You may tell your friend
Avellanos that I think so,”” Mr. Holroyd had written
at the proper moment from his inviolable sanctuary
within the eleven-storey high factory of great affairs.
And shortly afterwards, with a credit opened by the
Third Southern Bank (located next door but one to the
Holroyd Building), the Ribierist party in Costaguana
took a practical shape under the eye of the administra-
tor of the San Tomé mine. And Don José, the heredi-
tary friend of the Gould family, could say: “Perhaps,
my dear Carlos, J shall not have believed in vain.”
CHAPTER TWO
Arter another armed struggle, decided by Montero’s
victory of Rio Seco, had been added to the tale of civil
wars, the “honest men,’ as Don José called them, could
breathe freely for the first time in half a century. The
Five-Year-Mandate law became the basis of that re-
generation, the passionate desire and hope for which had
been like the elixir of everlasting youth for Don José
Avellanos.
And when it was suddenly—and not quite unexpect-
edly—endangered by that “brute Montero,” it was a
passionate indignation that gave him a new lease of
life, as it were. Already, at the time of the President-
Dictator’s visit to Sulaco, Moraga had sounded a note
of warning from Sta. Marta about the War Minister.
Montero and his brother made the subject of an earnest
talk between the Dictator-President and the Nestor-
inspirer of the party. But Don Vincente, a doctor of
philosophy from the Cordova University, seemed to
have an exaggerated respect for military ability, whose
mysteriousness—since it appeared to be altogether
independent of intellect—imposed upon his imagina-
tion. The victor of Rio Seco was a popular hero. His
services were so recent that the President-Dictator
quailed before the obvious charge of political ingrati-
tude. Great regenerating transactions were being
initiated—the fresh loan, a new railway line, a vast
colonization scheme. Anything that could unsettle
the publie opinion in the capital was to be avoided.
Don José bowed to these arguments and tried to dismiss
144
THE ISABELS 145
from his mind the gold-laced portent in boots, and with
a sabre, made meaningless now at last, he hoped, in the
new order of things.
Less than six months after the President-Dictator’s
visit, Sulaco learned with stupefaction of the military
revolt in the name of national honour. The Minister
of War, in a barrack-square allocution to the officers of
the artillery regiment he had been inspecting, had
declared the national honour sold to foreigners. The
Dictator, by his weak compliance with the demands of
the European powers—for the settlement of long out-
standing money claims—had showed himself unfit to
rule. A letter from Moraga explained afterwards that
the initiative, and even the very text, of the incendiary
allocution came, in reality, from the other Montero, the
ex-guerillero, the Commandante de Plaza. The ener-
getic treatment of Dr. Monygham, sent for in haste “to
the mountain,” who came galloping three leagues in the
dark, saved Don José from a dangerous attack of
jaundice.
After getting over the shock, Don José refused to let
nimself be prostrated. Indeed, better news succeeded
at first. The revolt in the capital had been suppressed
after a night of fighting in the streets. Unfortunately,
both the Monteros had been able to make their escape
south, to their native province of Entre-Montes. ‘The
hero of the forest march, the victor of Rio Seco, had
been received with frenzied acclamations in Nicoya, the
provincial capital. The troops in garrison there had
gone to him in a body. The brothers were organizing
an army, gathering malcontents, sending emissaries
primed with patriotic lies to the people, and with
promises of plunder to the wild llaneros. Even a
Monterist press had come into existence, speaking
oracularly of the secret promises of support given by
146 NOSTROMO
“our great sister Republic of the North” against the
sinister land-grabbing designs of European powers,
cursing in every issue the “miserable Ribiera,’” who
had plotted to deliver his country, bound hand and foot,
for a prey to foreign speculators.
Sulaco, pastoral and sleepy, with its opulent Campo
and the rich silver mine, heard the din of arms fitfully
in its fortunate isolation. It was nevertheless in the
very forefront of the defence with men and money; but
the very rumours reached it circuitously—from abroad
even, so much was it cut off from the rest of the Re-
public, not only by natural obstacles, but also by the
vicissitudes of the war. ‘The Monteristos were be-
sieging Cayta, an important postal link. The over-
land couriers ceased to come across the mountains, and
no muleteer would consent to risk the journey at last;
even Bonifacio on one occasion failed to return from
Sta. Marta, either not. daring to start, or perhaps
captured by the parties of the enemy raiding the
country between the Cordillera and the capital. Mon-
terist publications, however, found their way into the
province, mysteriously enough; and also Monterist
emissaries preaching death to aristocrats in the villages
and towns of the Campo. Very early, at the beginning
of the trouble, Hernandez, the bandit, had proposed
(through the agency of an old priest of a village in the
wilds) to deliver two of them to the Ribierist authori-
ties in Tonoro. They had come to offer him a free
pardon and the rank of colonel from General Montero
in consideration of joining the rebel army with his
mounted band. No notice was taken at the time of the
proposal. It was joined, as an evidence of good faith,
to a petition praying the Sulaco Assembly for per-
mission to enlist, with all his followers, in the forces
being then raised in Sulaco for the defence of the Five-
THE ISABELS 147
Year Mandate of regeneration. The petition, like
everything else, had found its way into Don José’s
hands. He had showed to Mrs. Gould these pages of
dirty-greyish rough paper (perhaps looted in some
village store), covered with the crabbed, illiterate hand-
writing of the old padre, carried off from his hut by the
side of a mud-walled church to be the secretary of the
dreaded Salteador. They had both bent in the lamp-
light of the Gould drawing-room over the document
containing the fierce and yet humble appeal of the man
against the blind and stupid barbarity turning an hon-
est ranchero into a bandit.
the fear of silence. He was not very clear as to what
271 ‘
272 NOSTROMO
had induced him to leave the place, but evidently he had
got out and slunk successfully out of town along the
deserted back lanes. He wandered in the darkness near
the railway, so maddened by apprehension that he dared
not even approach the fires of the pickets of Italian
workmen guarding the line. He had a vague idea
evidently of finding refuge in the railway yards, but the
dogs rushed upon him, barking; men began to shout;
a shot was fired at random. He fled away from the
gates. By the merest accident, as it happened, he
took the direction of the O.5.N. Company’s offices.
Twice he stumbled upon the bodies of men killed during
the day. But everything living frightened him much
more. He crouched, crept, crawled, made dashes,
guided by a sort of animal instinct, keeping away from
every light and from every sound of voices. His idea
was to throw himself at the feet of Captain Mitchell
and beg for shelter in the Company’s offices. It was
all dark there as he approached on his hands and knees,
but suddenly someone on guard challenged loudly,
“Quien vive?”’? There were more dead men lying about,
and he flattened himself down at once by the side of a
cold corpse. He heard a voice saying, “‘Here is one of
those wounded rascals crawling about. Shall I go and
finish him?”’ And another voice objected that it was
not safe to go out without a lantern upon such an er-
rand; perhaps it was only some negro Liberal looking
for a chance to stick a knife into the stomach of an
honest man. Hirsch didn’t stay to hear any more, but
crawling away to the end of the wharf, hid himself
amongst a lot of empty casks. After a while some
people came along, talking, and with glowing cigarettes.
He did not stop to ask himself whether they would
be likely to do him any harm, but bolted incontinently
along the jetty, saw a lighter lying moored at the end,
THE ISABELS 273
and threw himself into it. In his desire to find cover
he crept right forward under the half-deck, and he had
remained there more dead than alive, suffering agonies
of hunger and thirst, and almost fainting with terror,
when he heard numerous footsteps and the voices of
the Europeans who came in a body escorting the wagon-
load of treasure, pushed along the rails by a squad of
Cargadores. He understood perfectly what was being
done from the talk, but did not disclose’ his presence
from the fear that he would not be allowed to remain.
His only idea at the time, overpowering and masterful,
was to get away from this terrible Sulaco. And now
he regretted it very much. He had heard Nostromo
talk to Decoud, and wished himself back on shore.
He did not desire to be involved in any desperate affair
—in a situation where one could not run away. ‘The
involuntary groans of his anguished spirit had betrayed
him to the sharp ears of the Capataz.
They had propped him up in a sitting posture against
the side of the lighter, and he went on with the moaning
account of his adventures till his voice broke, his head
fell forward. “Water,” he whispered, with difficulty.
Decoud held one of the cans to his lips. He revived
after an extraordinarily short time, and scrambled up to
his feet wildly. Nostromo, in an angry and threatening
voice, ordered him forward. Hirsch was one of those
men whom fear lashes like a whip, and he must have had
an appalling idea of the Capataz’s ferocity. He dis-
played an extraordinary agility in disappearing forward
into the darkness. They heard him getting over the
tarpaulin; then there was the sound of a heavy fall,
followed by a weary sigh. Afterwards all was still in
the fore-part of the lighter, as though he had killed him-
self in his headlong tumble. Nostromo shouted in a
menacing voice—
Q74 NOSTROMO
“Lie still there! Do not move a limb. If I hear
as much as a loud breath from you I shall come over
there and put a bullet through your head.”
The mere presence of a coward, however passive,
brings an element of treachery into a dangerous situa-
tion. Nostromo’s nervous impatience passed into
gloomy thoughtfulness. Decoud, in an undertone, as
if speaking to himself, remarked that, after all, this
bizarre event made no great difference. He could
not conceive what harm the man could do. At most
he would be in the way, like an inanimate and useless
object—like a block of wood, for instance.
“I would think twice before getting rid of a piece of
wood,” said Nostromo, calmly. “Something may
happen unexpectedly where you could make use of it.
But in an affair like ours a man like this ought to be
thrown overboard. Even if he were as brave as a lion
we would not want him here. We are not running
away for our lives. Sefior, there is no harm in a brave
man trying to save himself with ingenuity and courage;
Dut you have heard his tale, Don Martin. His being
here is a miracle of fear > Nostromo paused.
“There is no room for fear in this lighter,” he added
through his teeth.
Decoud had no answer to make. It was not a posi-
tion for argument, for a display of scruples or feelings.
There were a thousand ways in which a panic-stricken
man could make himself dangerous. It was evident
that Hirsch could not be spoken to, reasoned with, or
persuaded into a rational line of conduct. The story
of his own escape demonstrated that clearly enough.
Decoud thought that it was a thousand pities the
wretch had not died of fright. Nature, who had made
him what he was, seemed to have calculated cruelly
bow much he could bear in the way of atrocious anguish
THE ISABELS Q75
without actually expiring. Some compassion was due
to so much terror. Decoud, though imaginative enough
for sympathy, resolved not to interfere with any action
that Nostromo would take. But Nostromo did noth-
ing. And the fate of Sefior Hirsch remained sus-
pended in the darkness of the gulf at the mercy of
events which could not be foreseen.
The Capataz, extending his hand, put out the candle
suddenly. It was to Decoud as if his companion had
destroyed, by a single touch, the world of affairs, of
loves, of revolution, where his complacent superiority
analyzed fearlessly all motives and all passions, in-
cluding his own.
He gasped a little. Decoud was affected by the
novelty of his position. Intellectually self-confident,
he suffered from being deprived of the only weapon he
could use with effect. No intelligence could penetrate
the darkness of the Placid Gulf. There remained only
one thing he was certain of, and that was the over-
weening vanity of his companion. It was direct, un-
complicated, naive, and effectual. Decoud, who had
been making use of him, had tried to understand his
man thoroughly. He had discovered a complete
singleness of motive behind the varied manifestations
of a consistent character. This was why the man re-
mained so astonishingly simple in the jealous greatness
of his conceit. And now there was a complication. It
was evident that he resented having been given a task
in which there were so many chances of failure. “I
wonder,” thought Decoud, “‘how he would behave if I
were not here.”
He heard Nostromo mutter again, “No! there is no
room for fear on this lighter. Courage itself does not
seem good enough. I have a good eye and a steady
hand; no man can say he ever saw me tired or uncer:
276 NOSTROMO
tain what to do; but por Dios, Don Martin, I have been
sent out into this black calm on a business where neither
a good eye, nor a steady hand, nor judgment are any
use. . . . He swore a string of oaths in Spanish
and Italian under his breath. “Nothing but sheer
desperation will do for this affair.”
These words were in strange contrast to the pre-
vailing peace—to this almost solid stillness of the gulf.
A shower fell with an abrupt whispering sound all
round the boat, and Decoud took off his hat, and, letting
his head get wet, felt greatly refreshed. Presently a
steady little draught of air caressed his cheek. The
lighter began to move, but the shower distanced it. The
drops ceased to fall upon his head and hands, the whis-
pering died out in the distance. Nostromo emitted a
grunt of satisfaction, and grasping the tiller, chirruped
softly, as sailors do, to encourage the wind. Never for
the last three days had Decoud felt less the need for
what the Capataz would call desperation.
“I fancy I hear another shower on the water,”’ he ob-
served in a tone of quiet content. “I hope it will catch
us up.”
Nostromo ceased chirruping at once. “You hear
another shower?”’ he said, doubtfully.
THE LIGHTHOUSE 347
old chap has no watch and chain for the pickpocket to
steal. And I tell you what, Dr. Monygham,”’ he went
on with rising choler, “he will find it more difficult than
he thinks to get rid of me. He will burn his fingers over
that job yet, I can tell you. To begin with, I won’t go
without my watch, and as to the rest—we shall see. I
dare say it is no great matter for you to be locked up.
But Joe Mitchell is a different kind of man, sir. I
don’t mean to submit tamely to insult and robbery. I
am a public character, sir.”’
And then Captain Mitchell became aware that the
bars of the opening had become visible, a black grating
upon a square of grey. The coming of the day silenced
Captain Mitchell as if by the reflection that now in all
the future days he would be deprived of the invaluable
services of his Capataz. He leaned against the wall
with his arms folded on his breast, and the doctor
walked up and down the whole length of the place
with his peculiar hobbling gait, as if slinking about on
damaged feet. At the end furthest from the grating he
would be lost altogether in the darkness. Only the
slight limping shuffle could be heard. There was an air
of moody detachment in that painful prowl kept up
without a pause. When the door of the prison was
suddenly flung open and his name shouted out he
showed no surprise. He swerved sharply in his walk,
and passed out at once, as though much depended upon
his speed; but Captain Mitchell remained for some
time with his shoulders against the wall, quite undecided
in the bitterness of his spirit whether it wouldn’t be
better to refuse to stir a limb in the way of protest. He
had half a mind to get himself carried out, but after the
officer at the door had shouted three or four times in
tones of remonstrance and surprise he condescended to
walk out.
348 NOSTROMO
Sotillo’s manner had changed. The colonel’s off-
hand civility was slightly irresolute, as though he were in
doubt if civility were the proper course in this case. He
observed Captain Mitchell attentively before he spoke
from the big armchair behind the table in a condescend-
ing voice—
“TI have concluded not to detain you, Sefior Mitchell.
IT am of a forgiving disposition. I make allowances.
Let this be a lesson to you, however.”
The peculiar dawn of Sulaco, which seems to break
far away to the westward and creep back into the shade
of the mountains, mingled with the reddish light of the
candles. Captain Mitchell, in sign of contempt and
indifference, let his eyes roam all over the room, and he
gave a hard stare to the doctor, perched already on the
casement of one of the windows, with his eyelids
lowered, careless and thoughtful—or perhaps ashamed.
Sotillo, ensconced in the vast armchair, remarked, “I
should have thought that the feelings of a caballero
would have dictated to you an appropriate reply.”
He waited for it, but Captain Mitchell remaining
mute, more from extreme resentment than from
reasoned intention, Sotillo hesitated, glanced towards
the doctor, who looked up and nodded, then went on
with a slight effort—
“Here, Sefior Mitchell, is your watch. Learn how
hasty and unjust has been your judgment of my
patriotic soldiers.”’
Lying back in his seat, he extended his arm over the
table and pushed the watch away slightly. Captain
Mitchell walked up with undisguised eagerness, put it
to his ear, then slipped it into his pocket coolly.
Sotillo seemed to overcome an immense reluctance.
Again he looked aside at the doctor. who stared at him
unwinkingly.
THE LIGHTHOUSE 349
But as Captain Mitchell was turning away, with-
out as much as a nod or a glance, he hastened to
say—
“You may go and wait downstairs for the sefior doc-
tor, whom I am going to liberate, too. You foreigners
are insignificant, to my mind.”
He forced: a slight, discordant laugh out of himself,
while Captain Mitchell, for the first time, looked at him
with some interest.
“The law shall take note later on of your transgres-
sions,’ Sotillo hurried on. “But as for me, you can
live free, unguarded, unobserved. Do you hear, Sefior
Mitchell? You may depart to your affairs. You are
beneath my notice. My attention is claimed by mat-
ters of the very highest importance.”
Captain Mitchell was very nearly provoked to an
answer. It displeased him to be liberated insultingly;
but want of sleep, prolonged anxieties, a profound
disappointment with the fatal ending of the silver-
saving business weighed upon his spirits. It was as
much as he could do to conceal his uneasiness, not
about himself perhaps, but about things in general.
It occurred to him distinctly that something under-
hand was going on. As he went out he ignored the
doctor pointedly.
“A brute!” said Sotillo, as the door shut.
Dr. Monygham slipped off the window-sill, and,
thrusting his hands into the pockets of the long, grey
dust coat he was wearing, made a few steps into the
room.
Sotillo got up, too, and, putting himself in the way,
examined him from head to foot.
“So your countrymen do not confide in you very
much, sefior doctor. They do not love you, eh? Why
is that, I wonder?”’
350 NOSTROMO
The doctor, lifting his head, answered by a long, life-
less stare and the words, “‘ Perhaps because I have lived
too long in Costaguana.”
Sotillo had a gleam of white teeth under the black
moustache.
“Aha! But you love yourself,’ he said, encourag-
ingly.
“Tf you leave them alone,” the doctor said, looking
with the same lifeless stare at Sotillo’s handsome face,
“they will betray themselves very soon. Meantime, I
may try to make Don Carlos speak?”’
“Ah! sefior doctor,” said Sotillo, wagging his head,
“you are a man of quick intelligence. We were made
to understand each other.” He turned away. He
could bear no longer that expressionless and motionless
stare, which seemed to have a sort of impenetrable
emptiness like the black depth of an abyss.
Even in a man utterly devoid of moral sense there
remains an appreciation of rascality which, being con-
ventional, is perfectly clear. Sotillo thought that Dr.
Monygham, so different from all Europeans, was ready
to sell his countrymen and Charles Gould, his employer,
for some share of the San Tomé silver. Sotillo did not
despise him for that. The colonel’s want of moral
sense was of a profound and imnocent character. It
bordered upon stupidity, moral stupidity. Nothing
that served his ends could appear to him really repre-
hensible. Nevertheless, he despised Dr. Monygham.
He had for him an immense and satisfactory contempt.
He despised him with all his heart because he did not
mean to let the doctor have any reward at all. He
despised him, not as a man without faith and honour,
but as a fool. Dr. Monygham’s insight into his
character had deceived Sotillo completely. Therefore
he thought the doctor a fool.
THE LIGHTHOUSE 351
Since his arrival in Sulaco the colonel’s ideas had
undergone some modification.
He no longer wished for a political career in Montero’s
administration. He had always doubted the safety of
that course. Since he had learned from the chief
engineer that at daylight most likely he would be con-
fronted by Pedro Montero his misgivings on that point
had considerably increased. ‘The guerrillero brother of
the general—the Pedrito of popular speech—had a
reputation of his own. He wasn’t safe to deal with.
Sotillo had vaguely planned seizing not only the treasure
but the town itself, and then negotiating at leisure.
But in the face of facts learned from the chief engineer
(who had frankly disclosed to him the whole situation)
his audacity, never of a very dashing kind, had been
replaced by a most cautious hesitation.
““An army—an army crossed the mountains under
Pedrito already,’ he had repeated, unable to hide his
consternation. “If it had not been that I am given the
news by a man of your position I would never have
believed it. Astonishing!”
“An armed force,” corrected the engineer, suavely.
His aim was attained. It was to keep Sulaco clear of
any armed occupation for a few hours longer, to let
those whom fear impelled leave the town. In the
general dismay there were families hopeful enough to
fly upon the road towards Los Hatos, which was left open
by the withdrawal of the armed rabble under Sefiores.
Fuentes and Gamacho, to Rincon, with their enthusias-
tic welcome for Pedro Montero. It was a hasty and
risky exodus, and it was said that Hernandez, occupy-
ing with his band the woods about Los Hatos, was re-
ceiving the fugitives. That a good many people he
knew were contemplating such a flight had been well
known to the chief engineer.
352 NOSTROMO
Father Corbelan’s efforts in the cause of that most
pious robber had not been altogether fruitless. The
political chief of Sulaco had yielded at the last moment
to the urgent entreaties of the priest, had signed a
provisional nomination appointing Hernandez a general,
and calling upon him officially in this new capacity to
preserve order in the town. The fact is that the
political chief, seeing the situation desperate, did not
care what he signed. It was the last official document
he signed before he left the palace of the Intendencia
for the refuge of the O.S.N. Company’s office. But
even had he meant his act to be effective it was already
too late. ‘The riot which he feared and expected broke
out in less than an hour after Father Corbelan had left
him. Indeed, Father Corbelan, who had appointed a
meeting with Nostromo in the Dominican Convent,
where he had his residence in one of the cells, never
managed to reach the place. From the Intendencia he
had gone straight on to the Avellanos’s house to tell
his brother-in-law, and though he stayed there no
more than half an hour he had found himself cut off
from his ascetic abode. Nostromo, after waiting there
for some time, watching uneasily the increasing uproar
in the street, had made his way to the offices of the
Porvenir, and stayed there till daylight, as Decoud had
mentioned in the letter to his sister. Thus the Capa-
taz, instead of riding towards the Los Hatos woods as
bearer of Hernandez’s nomination, had remained in
town to save the life of the President Dictator, to assist
in repressing the outbreak of the mob, and at last to sail
out with the silver of the mine.
But Father Corbelan, escaping to Hernandez, had the
document in his pocket, a piece of official writing turn-
ing a bandit into a general in a memorable last official
act of the Ribierist party, whose watchwords were
THE LIGHTHOUSE . 353
honesty, peace, and progress. Probably neither the
priest nor the bandit saw the irony of it. Father
Corbelan must have found messengers to send into the
town, for early on the second day of the disturbances
there were rumours of Hernandez being on the road to
Los Hatos ready to receive those who would put them-
selvesunder his protection. Astrange-looking horseman,
elderly and audacious, had appeared in the town, riding
slowly while his eyes examined the fronts of the houses,
as though he had never seen such high buildings before.
Before the cathedral he had dismounted, and, kneeling
in the middle of the Plaza, his bridle over his arm and
his hat lying in front of him on the ground, had bowed
his head, crossing himself and beating his breast for
some little time. Remounting his horse, with a fearless
but not unfriendly look round the little gathering
formed about his public devotions, he had asked for the
Casa Avellanos. A score of hands were extended in
answer, with fingers pointing up the Calle de la Con-
stitucion.
The horseman had gone on with only a glance of
casual curiosity upwards to the windows of the Amarilla
Club at the corner. His stentorian voice shouted
periodically in the empty street, “Which is the Casa
Avellanos?”’ till an answer came from the scared porter,
and he disappeared under the gate. ‘The letter he was:
bringing, written by Father Corbelan with a pencil by
the camp-fire of Hernandez, was addressed to Don José,
of whose critical state the priest was not aware. An-
tonia read it, and, after consulting Charles Gould, sent
it on for the information of the gentlemen garrisoning
the Amarilla Club. For herself, her mind was made
up; she would rejoin her uncle; she would entrust the
last day—the last hours perhaps—of her father’s life
to the keeping of the bandit, whose existence was a
854 NOSTROMO
protest against the irresponsible tyranny of all parties
alike, against the moral darkness of the land. The
gloom of Los Hatos woods was preferable; a life of hard-
ships in the train of a robber band less debasing. An-
tonia embraced. with all her soul her uncle’s obstinate
defiance of misfortune. It was grounded in the belief
in the man whom she loved.
_ In his message the Vicar-General answered upon his
head for Hernandez’s fidelity. As to his power, he
pointed out that he had remained unsubdued for so
many years. In that letter Decoud’s idea of the new
Occidental State (whose flourishing and stable con-
dition is a matter of common knowledge now) was for
the first time made public and used as an argument.
Hernandez, ex-bandit and the last general of Ribierist
creation, was confident of being able to hold the tract of
country between the woods of Los Hatos and the coast
range till that devoted patriot, Don Martin Decoud,
could bring General Barrios back to Sulaco for the re-
conquest of the town.
“Heaven itself wills it. Providence is on our side,”
wrote Father Corbelan; there was no time to reflect upon
or to controvert his statement; and if the discussion
started upon the reading of that letter in the Amarilla
Club was violent, it was also shortlived. In the
general bewilderment of the collapse some jumped at
the idea with joyful astonishment as upon the amazing
discovery of anew hope. Others became fascinated by
the prospect of immediate personal safety for their
women and children. The majority caught at it as a
drowning man catches at a straw. Father Corbelan
‘was unexpectedly offering them a refuge from Pedrito
Montero with his Ilaneros allied to Sefiores Fuentes and
Gamacho with their armed rabble.
All the latter part of the afternoon an animated
THE LIGHTHOUSE 355
discussion went’ on in the big rooms of the Amarilla
Club. Even those members posted at the windows
with rifles and carbines to guard the end of the street
in case of an offensive return of the populace shouted
their opinions and arguments over their shoulders. As
dusk fell Don Juste Lopez, inviting those caballeros wha
were of his way of thinking to follow him, withdrew
into the corredor, where at a little table in the light of
two candles he busied himself in composing an address,
or rather a solemn declaration to be presented to Pe-
drito Montero by a deputation of such members of
Assembly as had elected to remain in town. His idea
was to propitiate him in order to save the form at least
of parliamentary institutions. Seated before a blank
sheet of paper, a goose-quill pen in his hand and surged
upon from all sides, he turned to the right and to the
left, repeating with solemn insistence—
*“Caballeros, a moment of silence! A moment of
silence! We ought to make it clear that we bow in all
good faith to the accomplished facts.”’
The utterance of that phrase seemed to give him a
melancholy satisfaction. The hubbub of voices round
him was growing strained and hoarse. In the sudden
pauses the excited grimacing of the faces would sink all
at once into the stillness of profound dejection.
Meantime, the exodus had begun. Carretas full of
ladies and children rolled swaying across the Plaza, with
men walking or riding by their side; mounted parties
followed on mules and horses; the poorest were setting
out on foot, men and women carrying bundles, clasping
babies in their arms, leading old people, dragging along
the bigger children. When Charles Gould, after leaving
the doctor and the engineer at the Casa Viola, entered
the town by the harbour gate, all those that had meant
to go were gone, and the others had barricaded them-
356 NOSTROMO
selves in their houses. In the whole dark street there
was only one spot of flickering lights and moving figures, .
where the Sefior Administrador recognized his wife’s —
carriage waiting at the door of the Avellanos’s house.
He rode up, almost unnoticed, and looked on without a
word while some of his own servants came out of the
gate carrying Don José Avellanos, who, with closed eyes
and motionless features, appeared perfectly lifeless.
His wife and Antonia walked on each side of the im-
provised stretcher, which was put at once into the
carriage. ‘The two women embraced; while from the
other side of the landau ‘Father Corbelan’s emissary,
with his ragged beard all streaked with grey, and high,
bronzed cheek-bones, stared, sitting upright in the
saddle. Then Antonia, dry-eyed, got in by the side of
the stretcher, and, after making the sign of the cross
rapidly, lowered a thick veil upon her face. ‘The
servants and the three or four neighbours who had come
to assist, stood back, uncovering their heads. On the
box, Ignacio, resigned now to driving all night (and to
having perhaps his throat cut before daylight) looked
back surlily over his shoulder.
“Drive carefully,’ cried Mrs. Gould in a tremulous
voice.
“S72, carefully; st nara,’ he mumbled, chewing his
lips, his round leathery cheeks quivering. And the
landau rolled slowly out of the light.
“T will see them as far as the ford,’’ said Charles
Gould to his wife. She stood on the edge of the side-
walk with her hands clasped lightly, and nodded to him
as he followed after the carriage. And now the win-
dows of the Amarilla Club were dark. The last spark
of resistance had died out. Turning his head at the
corner, Charles Gould saw his wife crossing over to their
own gate in the lighted patch of the street. One of their
THE LIGHTHOUSE 357
neighbours, a well-known merchant and landowner of
the province, followed at her elbow, talking with great
gestures. "As she passed in all the lights went out in the
street, which remained dark and empty from end to end.
The houses of the vast Plaza were lost in the night.
High up, like a star, there was a small gleam in one of
the towers of the cathedral; and the equestrian statue
gleamed pale against the black trees of the Alameda,
like a ghost of royalty haunting the scenes of revolution.
The rare prowlers they met ranged themselves against
the wall. Beyond the last houses the carriage rolled
noiselessly on the soft cushion of dust, and with a
greater obscurity a feeling of freshness seemed to fall
from the foliage of the trees bordering the country road.
The emissary from Hernandez’s camp pushed his horse
close to Charles Gould.
“Caballero,” he said in an interested voice, “you are
he whom they call the King of Sulaco, the master of the
mine? Is it not so?”
“Yes, I am the master of the mine,” answered
Charles Gould.
The man cantered for a time in silence, then said, “‘I
have a brother, a serefio in your service in the San
Tomé valley. You have proved yourself a just man.
There has been no wrong done to any one since you
called upon the people to work in the mountains. My
brother says that no official of the Government, no
oppressor of the Campo, has been seen on your side of
the stream. Your own officials do not oppress the
people in the gorge. Doubtless they are afraid of your
severity. You are a just man and a powerful one,” he
added.
He spoke in an abrupt, independent tone, but evi-
dently he was communicative with a purpose. He told
Charles Gould that he had been a ranchero in one of the
358 NOSTROMO
lower valleys, far south, a neighbour of Hernandez in
the old days, and godfather to his eldest boy; one of
those who joined him in his resistance to the recruiting
raid which was the beginning of all their misfortunes.
It was he that, when his compadre had been carried off,
had buried his wife and children, murdered by the
soldiers.
“Si, sefior,’’ he muttered, hoarsely, “‘I and two or three
others, the lucky ones left at liberty, buried them all in
one grave near the ashes of their ranch, under the tree
that had shaded its roof.”
It was to him, too, that Hernandez came after he had
deserted, three years afterwards. He had still his
uniform on with the sergeant’s stripes on the sleeve, and
the blood of his colonel upon his hands and breast.
Three troopers followed him, of those who had started
in pursuit but had ridden on for liberty. And he told
Charles Gould how he and a few friends, seeing those
soldiers, lay in ambush behind some rocks ready to pull
the trigger on them, when he recognized his compadre
and jumped up from cover, shouting his name, because
he knew that Hernandez could not have been coming
back on an errand of injustice and oppression. ‘Those
three soldiers, together with the party who lay behind
the rocks, had formed the nucleus of the famous band,
and he, the narrator, had been the favourite lieutenant
of Hernandez for many, many years. He mentioned
proudly that the officials had put a price upon his head,
too; but it did not prevent it getting sprinkled with grey
upon his shoulders. And now he had lived long enough
to see his compadre made a general.
He had a burst of muffled laughter. “And now from
robbers we have become soldiers. But look, Caballero,
at those who made us soldiers and him a general! Look
at these people!”
THE LIGHTHOUSE 359
lgnacio shouted. The light of the carriage lamps,
running along the nopal hedges that crowned the bank
on each side, flashed upon the scared faces of people
standing aside in the road, sunk deep, like an English
country lane, into the soft soil of the Campo. They
cowered; their eyes glistened very big for a second; and
then the light, running on, fell upon the half-denuded
roots of a big tree, on another stretch of nopal hedge,
caught up another bunch of faces glaring back appre-
hensively. Three women—of whom one was carrying a
child—and a couple of men in civilian dress—one armed
with a sabre and another with a gun—were grouped
about a donkey carrying two bundles tied up in blan-
kets. Further on Ignacio shouted again to pass a
carreta, a long wooden box on two high wheels, with the
door at the back swinging open. Some ladies in it
must have recognized the white mules, because they
screamed out, “Is it you, Dofia Emilia?”’
At the turn of the road the glare of a big fire filled the
short stretch vaulted over by the branches meeting over-
head. Near the ford of a shallow stream a roadside
rancho of woven rushes and a roof of grass had been set
on fire by accident, and the flames, roaring viciously, lit
up an open space blocked with horses, mules, and a
distracted, shouting crowd of people. When Ignacio
pulled up, several ladies on foot assailed the carriage,
begging Antonia for a seat. ‘To their clamour she
answered by pointing silently to her father.
“TIT must leave you here,” said Charles Gould, in the
uproar. ‘The flames leaped up sky-high, and in the re-
coil from the scorching heat across the road the stream
of fugitives pressed against the carriage. A middle-
aged lady dressed in black silk, but with a coarse manta
over her head and a rough branch for a stick in her hand,
staggered against the front wheel. ‘Two young girls,
360 NOSTROMO.
frightened and silent, were clinging to her arms. Charles
Gould knew her very well.
“‘ Misericordia! We are getting terribly bruised in
this crowd!” she exclaimed, smiling up courageously to
him. “We have started on foot. All our servants ran
away yesterday to join the democrats. We are going
to put ourselves under the protection of Father Corbe-
lan, of your sainted uncle, Antonia. He has wrought a
miracle in the heart of a most merciless robber. A
miracle!”
She raised her voice gradually up to a scream as she
was borne along by the pressure of people getting out of
the way of some carts coming up out of the ford at a
gallop, with loud yells and cracking of whips. Great
masses of sparks mingled with black smoke flew over the
road; the bamboos of the walls detonated in the fire with
the sound of an irregular fusillade. And then the
bright blaze sank suddenly, leaving only a red dusk
crowded with aimless dark shadows drifting in con-
trary directions; the noise of voices seemed to die away
with the flame; and the tumult of heads, arms, quarrell-
ing, and imprecations passed on fleeing into the dark-
ness.
“TI must leave you now,” repeated Charles Gould to
Antonia. She turned her head slowly and uncovered
her face. The emissary and compadre of Hernandez
spurred his horse close up.
“Has not the master of the mine any message to send
to Hernandez, the master of the Campo?”’
The truth of the comparison struck Charles Gould
heavily. In his determined purpose he held the mine,
and the indomitable bandit held the Campo by the
same precarious tenure. ‘They were equals before the
lawlessness of the land. It was impossible to disen-
tangle one’s activity from its debasing contacts. A
THE LIGHTHOUSE 361
close-meshed net of crime and corruption lay upon the
whole country. An immense and weary discourage-
ment sealed his lips for a time.
“You are a just man,” urged the emissary of Her-
nandez. ‘“‘Look at those people who made my com-
padre a general and have turned us all into soldiers.
Look at those oligarchs fleemg for life, with only the
clothes on their backs. My compadre does not think
of that, but our followers may be wondering greatly, and
I would speak for them to you. Listen, sefior! For
many months now the Campo has been our own. We
need ask no man for anything; but soldiers must have
their pay to live honestly when the wars are over. It
is believed that your soul is so just that a prayer from
you would cure the sickness of every beast, like the
orison of the upright judge. Let me have some words
from your lips that would act like a charm upon the
doubts of our partida, where all are men.”
“Do you hear what he says?”’ Charles Gould said in
English to Antonia.
“Forgive us our misery!” she exclaimed, hurriedly.
“It is your character that is the inexhaustible treasure
which may save us all yet; your character, Carlos, not
your wealth. I entreat you to give this man your word
that you will accept any arrangement my uncle may
make with their chief. One word. He will want no
more.’
On the site of the HERE hut there remained nothing
but an enormous heap of embers, throwing afar a
darkening red glow, in which Antonia’s face appeared
deeply flushed with excitement. Charles Gould, with
only a short hesitation, pronounced the required pledge.
He was like a man who had ventured on a precipitous
path with no room to turn, where the only chance of
safety is to press forward. At that moment he under-
362 NOSTROMO
stood it thoroughly as he looked down at Don José
stretched out, hardly breathing, by the side of the erect
Antonia, vanquished in a lifelong struggle with the
powers of moral darkness, whose stagnant depths breed
monstrous crimes and monstrous illusions. In a few
words the emissary from Hernandez expressed his com-
plete satisfaction. Stoically Antonia lowered her veil,
resisting the longing to inquire about Decoud’s escape.
But Ignacio leered morosely over his shoulder.
“Take a good look at the mules, m2 amo,” he grum-
bled. ‘“‘ You shall never see them againi”’
CHAPTER FOUR
CHARLES GovuLp turned towards the town. Before
‘him the jagged peaks of the Sierra came out all black in
the clear dawn. Here and there a muffled lepero
whisked round the corner of a grass-grown street before
the ringing hoofs of his horse. Dogs barked behind the
walls of the gardens; and with the colourless light
the chill of the snows seemed to fall from the mountains
upon the disjointed pavements and the shuttered houses
with broken cornices and the plaster peeling in patches
between the flat pilasters of the fronts. The daybreak
struggled with the gloom under the arcades on the Plaza,
with no signs of country people disposing their goods
for the day’s market, piles of fruit, bundles of vegetables
ornamented with flowers, on low benches under enor-
mous mat umbrellas; with no cheery early morning
bustle of villagers, women, children, and loaded don-
keys. Only a few scattered knots of revolutionists
stood in the vast space, all looking one way from under
their slouched hats for some sign of news from Rincon.
The largest of those groups turned about like one man
as Charles Gould passed, and shouted, “Viva la liber-
tad !’’ after him in a menacing tone.
Charles Gould rode on, and turned into the archway
of his house. In the patio littered with straw, a practi-
cante, one of Dr. Monygham’s native assistants, sat on
the ground with his back against the rim of the fountain,
fingering a guitar discreetly, while two girls of the lower
class, standing up before him, shuffled their feet a little
and waved their arms, humming a popular dance tune.
$63
364 NOSTROMO
Most of the wounded during the two days of rioting had
been taken away already by their friends and relations,
but several figures could be seen sitting up balancing
their bandaged heads in time to the music. Charles
Gould dismounted. A sleepy mozo coming out of the
bakery door took hold of the horse’s bridle; the practi-
cante endeavoured to conceal his guitar hastily; the
girls, unabashed, stepped back smiling; and Charles
Gould, on his way to the staircase, glanced into a dark
corner of the patio at another group, a mortally
wounded Cargador with a woman kneeling by his side;
she mumbled prayers rapidly, trying at the same time
to force a piece of orange between the stiffening lips
of the dying man.
The cruel futility of things stood unveiled in the levity
and sufferings of that incorrigible people; the cruel
futility of lives and of deaths thrown away in the vain
endeavour to attain an enduring solution of the prob-
lem. Unlike Decoud, Charles Gould could not play
lightly a part in a tragic farce. It was tragic enough for
him in all conscience, but he could see no farcical ele-
ment. He suffered too much under a conviction of
irremediable folly. He was too severely practical and
too idealistic to look upon its terrible humours with
amusement, as Martin Decoud, the imaginative ma-
terialist, was able to do in the dry light of his scepticism.
To him, as to all of us, the compromises with his con-
science appeared uglier than ever in the light of failure.
His taciturnity, assumed with a purpose, had prevented
him from tampering openly with his thoughts; but the
Gould Concession had insidiously corrupted his judg-
ment. He might have known, he said to himself, lean-
ing over the balustrade of the corredor, that Ribierism
could never come to anything. The mine had cor-
rupted his judgment by making him sick of bribing and
THE LIGHTHOUSE 365
intriguing merely to have his work left alone from day
to day. Like his father, he did not hke to be robbed.
It exasperated him. He had persuaded himself that,
apart from higher considerations, the backing up of Don
José’s hopes of reform was good business. He had gone
forth into the senseless fray as his poor uncle, whose
sword hung on the wall of his study, had gone forth—in
the defence of the commonest decencies of organized
society. Only his weapon was the wealth of the mine,
more far-reaching and subtle than an honest blade of
steel fitted into a simple brass guard.
More dangerous to the wielder, too, this weapon of
wealth, double-edged with the cupidity and misery of
mankind, steeped in all the vices of self-inaulgence as
in a concoction of poisonous roots, tainting the very
cause for which it is drawn, always ready to turn awk-
wardly in the hand. ‘There was nothing for it now but
to go on using it. But he promised himself to see it
shattered into small bits before he let it be wrenched
from his grasp.
After all, with his English parentage and English
upbringing, he perceived that he was an adventurer in
Costaguana, the descendant of adventurers enlisted in a
foreign legion, of men who had sought fortune in a
revolutionary war, who had planned revolutions, who
had believed in revolutions. For all the uprightness of
his character, he had something of an adventurer’s easy
morality which takes count of personal risk in the
ethical appraising of his action. He was prepared, if
need be, to blow up the whole San Tomé mountain sky
high out of the territory of the Republic. This reso-
lution expressed the tenacity of his character, the re-
morse of that subtle conjugal infidelity through which
his wife was no longer the sole mistress of his thoughts,
something of his father’s imaginative weakness, and
366 NOSTROMO
something, too, of the spirit of a buccaneer throwing a
lighted match into the magazine rather than surrender
his ship.
Down below in the patio the wounded Cargador had
breathed his last. ‘The woman cried out once, and her
cry, unexpected and shrill, made all the wounded sit
up. The practicante scrambled to his feet, and, gui-
tar in hand, gazed steadily in her direction with ele-
vated eyebrows. The two girls—sitting now one on
each side of their wounded relative, with their knees
drawn up and long cigars between their lips—nodded
at each other significantly.
Charles Gould, looking down over the balustrade, saw
three men dressed ceremoniously in black frock-coats
with white shirts, and wearing European round hats,
enter the patio from the street. One of them, head and
shoulders taller than the two others, advanced with
marked gravity, leading the way. This was Don Juste
Lopez, accompanied by two of his friends, members of
Assembly, coming to call upon the Administrador of the
San Tomé mine at this early hour. They saw him, too,
waved their hands to him urgently, walking up the
stairs as if in procession.
Don Juste, astonishingly changed by having shaved
off altogether his damaged beard, had lost with it nine-
tenths of his outward dignity. Even at that time of
serious pre-occupation Charles Gould could not help
noting the revealed ineptitude in the aspect of the man.
His companions looked crestfallen and sleepy. One
kept on passing the tip of his tongue over his parched
lips; the other’s eyes strayed dully over the tiled floor of
the corredor, while Don Juste, standing a little in ad-
vance, harangued the Sefior Administrador of the San
Tomé mine. It was his firm opinion that forms had to
be observed. A new governor is always visited by
THE LIGHTHOUSE 367
deputations from the Cabildo, which is the Municipal
Council, from the Consulado, the commercial Board,
and it was proper that the Provincial Assembly should
send a deputation, too, if only to assert the existence
of parliamentary institutions. Don Juste proposed that
Don Carlos Gould, as the most prominent citizen of the
province, should join the Assembly’s deputation. His
position was exceptional, his personality known through
the length and breadth of the whole Republic. Official
courtesies must not be neglected, if they are gone through
with a bleeding heart. The acceptance of accomplished
facts may save yet the precious vestiges of parliamentary
institutions. Don Juste’s eyes glowed dully; he believed
in parliamentary institutions—and the convinced drone
of his voice lost itself in the stillness of the house like the
deep buzzing of some ponderous insect.
Charles Gould had turned round to listen patiently,
leaning his elbow on the balustrade. He shook his
head a little, refusing, almost touched by the anxious
gaze of the President of the Provincial Assembly. It
was not Charles Gould’s policy to make the San Tomé
mine a party to any formal proceedings.
“My advice, sefiores, is that you should wait for your
fate in your houses. ‘There is no necessity for you to
give yourselves up formally into Montero’s hands.
Svbmission to the inevitable, as Don Juste calls it, is all
very well, but when the mevitable is called Pedrito
Montero there is no need to exhibit pointedly the whole
extent of your surrender. The fault of this country is
the want of measure in political life. Flat acquiescence
in illegality, followed by sanguinary reaction—that,
sefiores, is not the way to a stable and prosperous future.”
Charles Gould stopped before the sad bewilderment
of the faces, the wondering, anxious glances of the eyes.
The feeling of pity for those men, putting all their trust
368 NOSTROMO
into words of some sort, while murder and rapine
stalked over the land, had betrayed him into what
seemed empty loquacity. Don Juste murmured—
“You are abandoning us, Don Carlos. . . . And
yet, parliamentary institutions os
He could not finish from grief. For a moment he put
his hand over his eyes. Charles Gould, in his fear of
empty loquacity, made no answer to the charge. He
returned in silence their ceremonious bows. His
taciturnity was his refuge. He understood that what
they sought was to get the influence of the San Tomé
mine on their side. ‘They wanted to go on a conciliating
errand to the victor under the wing of the Gould Con-
cession. Other public bodies—the Cabildo, the Con-
sulado—would be coming, too, presently, seeking the
support of the most stable, the most effective force
they had ever known to exist in their province. :
The doctor, arriving with his sharp, jerky walk, found
that the master had retired into his own room with
orders not to be disturbed on any account. But Dr.
Monygham was not anxious to see Charles Gould at
once. He spent some time in a rapid examination of
his wounded. He gazed down upon each in turn,
rubbing his chin between his thumb and forefinger; his —
steady stare met without expression their silently in-
quisitive look. All these cases were doing well; but
when he came to the dead Cargador he stopped a little
longer, surveying not the man who had ceased to suffer,
but the woman kneeling in silent contemplation of the
rigid face, with its pinched nostrils and a white gleam in
the imperfectly closed eyes. She lifted her head slowly,
and said in a dull voice—
“Tt is not long since he had become a Cargador—only
a few weeks. His worship the Capataz had accepted
him after many entreaties.”
THE LIGHTHOUSE 369
**T am not responsible for the great Capataz,”’ mut-
tered the doctor, moving off.
Directing his course upstairs towards the door of
Charles Gould’s room, the doctor at the last moment
hesitated; then, turning away from the handle with a
shrug of his uneven shoulders, slunk off hastily along the
corredor in search of Mrs. Gould’s camerista.
Leonarda told him that the sefiora had not risen yet.
The sefiora had given into her charge the girls belonging
to that Italian posadero. She, Leonarda, had put them
to bed in her own room. ‘The fair girl had cried herself
to sleep, but the dark one—the bigger—had not closed
her eyes yet. She sat up in bed clutching the sheets
right up under her chin and staring before her like a
little witch. Leonarda did not approve of the Viola
children being admitted to the house. She made this
feeling clear by the indifferent tone in which she in-
quired whether their mother was dead yet. As to the
sefiora, she must be asleep. Ever since she had gone
into her room after seeing the departure of Dofia
Antonia with her dying father, there had been no sound
behind her door.
The doctor, rousing himself out of profound reflection,
told her abruptly to call her mistress at once. He
hobbled off to wait for Mrs. Gould in the sala. He was
very tired, but too excited to sit down. In this great
drawing-room, now empty, in which his withered soul
had been refreshed after many arid years and his out-
cast spirit had accepted silently the toleration of many
side-glances, he wandered haphazard amongst the
chairs and tables till Mrs. Gould, enveloped in a
morning wrapper, came in rapidly. |
“You know that I never approved of the silver being
sent away,” the doctor began at once, as a preliminary
to the narrative of his night’s adventurers in association
370 | NOSTROMO
with Captain Mitchell, the engineer-in-chief, and old
Viola, at Sotillo’s headquarters. To the doctor, with
his special conception of this political crisis, the removal
of the silver had seemed an irrational and ill-omened
measure. It was as if a general were sending the best
part of his troops away on the eve of battle upon some
recondite pretext. The whole lot of ingots might have
been concealed somewhere where they could have been
got at for the purpose of staving off the dangers which
were menacing the security of the Gould Concession.
The Administrador had acted as if the immense and
powerful prosperity of the mine had been founded on
methods of probity, on the sense of usefulness. And it
was nothing of the kind. The method followed had
been the only one possible. The Gould Concession had
ransomed its way through all those years. It was a
nauseous process. He quite understood that Charles
Gould had got sick of it and had left the old path to
back up that hopeless attempt at reform. The doctor
did not believe in the reform of Costaguana. And now
the mine was back again in its old path, with the dis-
advantage that henceforth it had to deal not only with
the greed provoked by its wealth, but with the resent-
ment awakened by the attempt to free itself from its
bondage to moral corruption. That was the penalty of
failure. What made him uneasy was that Charles
Gould seemed to him to have weakened at the decisive
moment when a frank return to the old methods was the
only chance. Listening to Decoud’s wild scheme had
been a weakness.
The doctor flung up his arms, exclaiming, “‘Decoud!
Decoud!”? He hobbled about the room with slight,
angry laughs. Many years ago both his ankles had
been seriously damaged in the course of a certain
investigation conducted in the castle of Sta. Marta by a
THE LIGHTHOUSE 371
commission composed of military men. Their nomina-
tion had been signified to them unexpectedly at the dead
of night, with scowling brow, flashing eyes, and in a
tempestuous voice, by Guzman Bento. The old tyrant,
maddened by one of his sudden accesses of suspicion,
mingled spluttering appeals to their fidelity with
imprecations and horrible menaces. The cells and
casements of the castle on the hill had been already
filled with prisoners. The commission was charged
now with the task of discovering the iniquitous con-
spiracy against the Citizen-Saviour of his country.
Their dread of the raving tyrant translated itself into
a hasty ferocity of procedure. The Citizen-Saviour was
not accustomed to wait. A conspiracy had to be dis-
covered. ‘The courtyards of the castle resounded with
the clanking of leg-irons, sounds of blows, yells of pain;
and the commission of high officers laboured feverishly,
concealing their distress and apprehensions from each
other, and especially from their secretary, Father Beron,
an army chaplain, at that time very much in the con-
fidence of the Citizen-Saviour. That priest was a big
round-shouldered man, with an unclean-looking, over-
grown tonsure on the top of his flat head, of a dingy,
yellow complexion, softly fat, with greasy stains all
down the front of his lieutenant’s uniform, and a small
cross embroidered in white cotton on his left breast. He
had a heavy nose and a pendant lip. Dr. Monygham
remembered him still. He remembered him against all
the force of his will striving its utmost to forget. Father
Beron had been adjoined to the commission by Guzman
Bento expressly for the purpose that his enlightened zeal
should assist themin their labours. Dr. Monygham could
by no manner of means forget the zeal of Father Beron,
or his face, or the pitiless, monotonous voice in which
he pronounced the words, “Will you confess now?” _
S12 NOSTROMO
This memory did not make him shudder, but it had
made of him what he was in the eyes of respectable
people, a man careless of common decencies, something
between a clever vagabond and a disreputable doctor.
But not all respectable people would have had the
necessary delicacy of sentiment to understand with
what trouble of mind and accuracy of vision Dr. Monyg-
ham, medical officer of the San Tomé mine, remembered
Father Beron, army chaplain, and once a secretary of
a military commission. After all these years Dr.
Monygham, in his rooms at the end of the hospital
building in the San Tomé gorge, remembered Father
Beron as distinctly as ever. He remembered that priest
at night, sometimes, in his sleep. On such nights the
doctor waited for daylight with a candle lighted, and
walking the whole length of his rooms to and fro,
staring down at his bare feet, his arms hugging his
sides tightly. He would dream of Father Beron
sitting at the end of a long black table, behind which,
in a row, appeared the heads, shoulders, and epaulettes
of the military members, nibbling the feather of a quill
pen, and listening with weary and impatient scorn to
the protestations of some prisoner calling heaven to
witness of his innocence, till he burst out, “‘ What’s the
use of wasting time over that miserable nonsense! Let
me take him outside for a while.”’ And Father Beron
would go outside after the clanking prisoner, led away
between two soldiers. Such interludes happened on
many days, many times, with many prisoners. When
the prisoner returned he was ready to make a full con-
fession, Father Beron would declare, leaning forward
with that dull, surfeited look which can be seen in the
eyes of gluttonous persons after a heavy meal.
The priest’s inquisitorial instincts suffered but little
from the want of classical apparatus of the Inquisition
THE LIGHTHOUSE 373
At no time of the world’s history have men been at a
loss how to inflict mental and bodily anguish upon
their fellow-creatures. This aptitude came to them in
the growing complexity of their passions and the early
refinement of their ingenuity. But it may safely be said
that primeval man did not go to the trouble of inventing
tortures. He was indolent and pure of heart. He
brained his neighbour ferociously with a stone axe from
necessity and without malice. The stupidest mind
may invent a rankling phrase or brand the innocent with
a cruel aspersion. A piece of string and a ramrod; a
few muskets in combination with a length of hide rope;
or even a simple mallet of heavy, hard wood applied
with a swing to human fingers or to the’joints of a
human body is enough for the infliction of the most
exquisite torture. The doctor had been a very stubborn
prisoner, and, as a natural consequence of that “bad
disposition” (so Father Beron called it), his subjugation
had been very crushing and very complete. That is
why the limp in his walk, the twist of his shoulders, the
scars on his cheeks were so pronounced. His con-
fessions, when they came at last, were very complete,
too. Sometimes on the nights when he walked the
floor, he wondered, grinding his teeth with shame and
rage, at the fertility of his imagination when stimulated
by a sort of pain which makes truth, honour, self-
respect, and life itself matters of little moment.
And he could not forget Father Beron with his mo-
notonous phrase, “‘ Will you confess now?” reaching him
in an awful iteration and lucidity of meaning through the
delirious incoherence of unbearable pain. He could
not forget. But that was not the worst. Had he met
Father Beron in the street after all these years Dr.
Monygham was sure he would have quailed before him.
This contingency was not to be feared now. Father
374 NOSTROMO
Beron was dead; but the sickening certitude prevented
Dr. Monygham from looking anybody in the face.
Dr. Monygham had become, in a manner, the slave of
a ghost. It was obviously impossible to take his knowl-
edge of Father Beron home to Europe. When making
his extorted confessions to the Military Board, Dr.
Monygham was not seeking to avoid death. He longed
for it. Sitting half-naked for hours on the wet earth
of his prison, and so motionless that the spiders, his
companions, attached their webs to his matted hair, he
consoled the misery of his soul with acute reasonings
that he had confessed to crimes enough for a sentence of
death—that they had gone too far with him to let him
live to tell the tale.
But, as if by a refinement of cruelty, Dr. Monygham
was left for months to decay slowly in the darkness of his
grave-like prison. It was no doubt hoped that it would
finish him off without the trouble of an execution; but
Dr. Monygham had an iron constitution. It was
Guzman Bento who died, not by the knife thrust of a
conspirator, but from a stroke of apoplexy, and Dr.
Monygham was liberated hastily. His fetters were
struck off by the light of a candle, which, after months of
gloom, hurt his eyes so much that he had to cover his
face with his hands. He wasraised up. His heart was
beating violently with the fear of this liberty. When
he tried to walk the extraordinary lightness of his feet
made him giddy, and he fell down. ‘Two sticks were
thrust into his hands, and he was pushed out of the
passage. It was dusk; candles glimmered already in
the windows of the officers’ quarters round the court-
yard; but the twilight sky dazed him by its enormous
and overwhelming brilliance. A thin poncho hung over
his naked, bony shoulders; the rags of his trousers came
down no lower than his knees; an eighteen months’
THE LIGHTHOUSE 375
growth of hair fell in dirty grey locks on each side of his
sharp cheek-bones. As he dragged himself past the
guard-room door, one of the soldiers, lolling outside,
moved by some obscure impulse, leaped forward with a
strange laugh and rammed a broken old straw hat on
his head. And Dr. Monygham, after having tottered,
continued on his way. He advanced one stick, then
one maimed foot, then the other stick; the other foot
followed only a very short distance along the ground,
toilfully, as though it were almost too heavy to be
moved at all; and yet his legs under the hanging angles
of the poncho appeared no thicker than the two sticks in
his hands. A ceaseless trembling agitated his bent
body, all his wasted limbs, his bony head, the conical,
ragged crown of the sombrero, whose ample flat rim
rested on his shoulders.
In such conditions of manner and attire did Dr.
Monygham go forth to take possession of his liberty.
And these conditions seemed to bind him indissolubly
to the land of Costaguana like an awful procedure of
naturalization, involving him deep in the national life,
far deeper than any amount of success and honour could
have done. They did away with his Europeanism; for
Dr. Monygham had made himself an ideal conception of
his disgrace. It was a conception eminently fit and
proper for an officer and a gentleman. Dr. Monygham,
before he went out to Costaguana, had been surgeon in
one of Her Majesty’s regiments of foot. It was a con-
ception which took no account of physiological facts or
reasonable arguments; but it was not stupid for all that.
It was simple. A rule of conduct resting mainly on
severe rejections is necessarily simple. Dr. Monyg-
ham’s view of what it behoved him to do was severe; it
was an ideal view, in so much that it was the imagina-
tive exaggeration of a correct feeling. It was also, in its
376 NOSTROMO
force, influence, and persistency, the view of an emi-
nently loyal nature.
There was a great fund of loyalty in Dr. Monygham’s
nature. He had settled it all on Mrs. Gould’s head. He
believed her worthy of every devotion. At the bottom
of his heart he felt an angry uneasiness before the pros-
perity of the San Tome mine, because its growth was
robbing her of all peace of mind. Costaguana was no
place for a woman of that kind. What could Charles
Gould have been thinking of when he brought her out
there! It was outrageous! And the doctor had
watched the course of events with a grim and distant
reserve which, he imagined, his lamentable history im-
posed upon him.
Loyalty to Mrs. Gould could not, however, leave out
of account the safety of her husband. The doctor had
contrived to be in town at the critical time because he
mistrusted Charles Gould. He considered him hope-
lessly infected with the madness of revolutions. That
is why he hobbled in distress in the drawing-room of the
Casa Gould on that morning, exclaiming, “Decoud,
Decoud!”’ in a tone of mournful irritation.
Mrs. Gould, her colour heightened, and with glisten-
ing eyes, looked straight before her at the sudden
enormity of that disaster. ‘The finger-tips on one hand
rested lightly on a low little table by her side, and the
arm trembled right up to the shoulder. The sun,
which looks late upon Sulaco, issuing in all the fulness of
its power high up on the sky from behind the dazzling
snow-edge of Higuerota, had precipitated the delicate,
smooth, pearly greyness of light, in which the town lies
steeped during the early hours, into sharp-cut masses of
black shade and spaces of hot, blinding glare. Three
long rectangles of sunshine fell through the windows of
the sala; while just across the street the front of the
THE LIGHTHOUSE 377
Avellanos’s house appeared very sombre in its own
shadow seen through the flood of light.
A voice said at the door, “What of Deeoud?”’
It was Charles Gould. They had not heard him
coming along the corredor. His glance just glided over
his wife and struck full at the doctor.
“You have brought some news, doctor?”’
Dr. Monygham blurted it all out at once, in the rough.
For some time after he had done, the Administrador of
the San Tome mine remained looking at him without a-
word. Mrs. Gould sank into a low chair with her hands
lying on her lap. A silence reigned between those three
motionless persons. Then Charles Gould spoke—
*“You must want some breakfast.”’
He stood aside to let his wife pass first. She caught
up her husband’s hand and pressed it as she went out,
raising her handkerchief to her eyes. The sight of her
husband had brought Antonia’s position to her mind,
and she could not contain her tears at the thought of the
poor girl. When she rejoined the two men in the dining-
room after having bathed her face, Charles Gould was
saying to the doctor across the table—
*““No, there does not seem any room for doubt.”
And the doctor assented.
“No, I don’t see myself how we could question that
wretched Hirsch’s tale. It’s only too true, I fear.’
She sat down desolately at the head cf the table and
looked from one to the other. ‘The two men, without
absolutely turning their heads away, tried to avoid her
glance. The doctor even made a show of being hungry;
he seized his knife and fork, and began to eat with
emphasis, as if on the stage. Charles Gould made no
pretence of the sort; with his elbows raised squarely, he
twisted both ends of his flaming moustaches—they were
so long that his hands were quite away from his face.
378 NOSTROMO
“T am not surprised,” he muttered, abandoning
his moustaches and throwing one arm over the back
of his chair. His face was calm with that immobility
of expression which betrays the intensity of a mental
struggle. He felt that this accident had brought to a
point all the consequences involved in his line of con-
duct, with its conscious and subconscious intentions.
There must be an end now of this silent reserve, of that
air of impenetrability behind which he had been safe-
guarding his dignity. It was the least ignoble form of
dissembling forced upon him by that parody of civilized
institutions which offended his intelligence, his up-
rightness, and his sense of right. He was like his father.
He had no ironic eye. He was not amused at the
absurdities that prevail in this world. They hurt him
in his innate gravity. He felt that the miserable death of
that poor Decoud took from him his inaccessible position
of a force in the background. It committed him openly
unless he wished to throw up the game—and that was
impossible. ‘The material interests required from him
the sacrifice of his aloofness—perhaps his own safety
too. And he reflected that Decoud’s separationist
plan had not gone to the bottom with the lost silver.
The only thing that was not changed was his position
towards Mr. Holroyd. The head of silver and steel
interests had entered into Costaguana affairs with a sort
of passion. Costaguana had become necessary to his
existence; in the San Tomé mine he had found the
imaginative satisfaction which other minds would get
from drama, from art, or from a risky and fascinating
sport. It was a special form of the great man’s ex-
travagance, sanctioned by a moral imtention, big
enough to flatter his vanity. Even in this aberration of
his genius he served the progress of the world. Charles
Gould felt sure of being understood with precision and
THE LIGHTHOUSE 379
judged with the indulgence of their common passion.
Nothing now could surprise or startle this great man.
And Charles Gould imagined himself writing a letter to
San Francisco in some such words: “. . . . The
men at the head of the movement are dead or have
fled; the civil organization of the province is at an end
for the present; the Blanco party in Sulaco has col-
lapsed inexcusably, but in the characteristic manner of
this country. But Barrios, untouched in. Cayta,
remains still available. I am forced to take up openly
the plan of a provincial revolution as the only way of
placing the enormous material interests involved in the
prosperity and peace of Sulaco in a position of perma-
nent safety. ” ‘That was clear. He saw these
words as if written in letters of fire upon the wall at
which he was gazing abstractedly.
Mrs Gould watched his abstraction with dread. It
was a domestic and frightful phenomenon that dark-
ened and chilled the house for her like a thunder-
cloud passing over the sun. Charles Gould’s fits of
abstraction depicted the energetic concentration of a
will haunted by a fixed idea. A man haunted by a>
fixed idea is insane. He is dangerous even if that
idea is an idea of justice; for may he not bring the
heaven down pitilessly upon a loved head? The eyes
of Mrs. Gould, watching her husband’s profile, filled
with tears again. And again she seemed to see the
despair of the unfortunate Antonia.
“What would I have done if Charley had been
drowned while we were engaged?” she exclaimed, men-
tally, with horror. Her heart turned to ice, while
her cheeks flamed up as if scorched by the blaze of a
funeral pyre consuming all her earthly affections. The
tears burst out of her eyes.
‘Antonia will kill herself!” she cried out,
380 NOSTROMO
This cry fell into the silence of the room with
strangely little effect. Only the doctor, crumbling
up a piece of bread, with his head inclined on one side,
raised his face, and the few long hairs sticking out of
his shaggy eyebrows stirred in a slight frown. Dr.
Monygham thought quite sincerely that Decoud was a
singularly unworthy object for any woman’s affection.
Then he lowered his head again, with a curl of his lip,
and his heart full of tender admiration for Mrs. Gould.
“She thinks of that girl,’ he said to himself; “‘she
thinks of the Viola children; she thinks of me; of the
wounded; of the miners; she always thinks of everybody
who is poor and miserable! But what will she do if
Charles gets the worst of it in this infernal scrimmage
those confounded Avellanos have drawn him into? No
one seems to be thinking of her.”
Charles Gould, staring at the wall, pursued his re~
flections subtly.
“TI shall write to Holroyd that the San Tomé mine is
big enough to take in hand the making of a new State.
It'll please him. It’ll reconcile him to the risk.”
But was Barrios really available? Perhaps. But he’
was inaccessible. To send off a boat to Cayta was no
longer possible, since Sotillo was master of the harbour,
and had a steamer at his disposal. And now, with all
the democrats in the province up, and every Campo
township in a state of disturbance, where could he find
a man who would make his way successfully overland to
Cayta with a message, a ten days’ ride at least; a man
of courage and resolution, who would avoid arrest or-
murder, and if arrested would faithfully eat the paper?
The Capataz de Cargadores would have been just such
aman. But the Capataz of the Cargadores was no
more.
And Charles Gould, withdrawing his eyes from the
THE LIGHTHOUSE 381
wall, said gently, “That Hirsch! What an extraor-
dinary thing! Saved himself by clinging to the an-
chor, did he? I had no idea that he was still in Sulaco.
I thought he had gone back overland co Esmeralda
more than a week ago. He came here once to talk
to me about his hide business and some other things.
I made it clear to him that nothing could be done.”
**He was afraid to start back on account of Hernandez
being about,’ remarked the doctor.
‘And but for him we might not have known anything
of what has happened,” marvelled Charles Gould.
Mrs. Gould cried out—
“Antonia must not know! She must not be told.
Not now.”
““Nobody’s likely to carry the news,’’ remarked the
doctor. “It’s no one’s interest. Moreover, the people
here are afraid of Hernandez as if he were the devil.”
He turned to Charles Gould. ‘“‘It’s even awkward,
because if you wanted to communicate with the ref-
ugees you could find no messenger. When Hernandez
was ranging hundreds of miles away from here the
Sulaco populace used to shudder at the tales of him
roasting his prisoners alive.”
“Yes,” murmured Charles Gould; “‘ Captain Mit-
chell’s Capataz was the only man in the town who had
seen Hernandez eye to eye. Father Corbelan em-
ployed him. He opened the communications first. It
is a pity tha =
His voice was covered by the booming of the great
bell of the cathedral. Three single strokes, one after
another, burst out explosively, dying away in deep and
mellow vibrations. And then ali the bells in the tower
of every church, convent, or chapel in town, even those
that had remained shut up for years, pealed out to-
gether with a crash. In this furious flood of metallic
382 NOSTROMO
uproar there was a power of suggesting images of strife
and violence which blanched Mrs. Gould’s cheek.
Basilio, who had been waiting at table, shrinking within
himself, clung to the sideboard with chattering teeth.
It was impossible to hear yourself speak.
“Shut these windows!”’ Charles Gould yelled at him,
angrily. All the other servants, terrified at what they
took for the signal of a general massacre, had rushed up-
stairs, tumbling over each other, men and women, the
obscure and generally invisible population of the ground
floor on the four sides of the patio. The women, scream-
ing “‘Misericordia!”’ ran right into the room, and, fall-
ing on their knees against the walls, began to cross them-
selves convulsively. The staring heads of men blocked
the doorway in an instant—mozos from the stable,
gardeners, nondescript helpers living on the crumbs of
the munificent house—and Charles Gould beheld all
the extent of his domestic establishment, even to the
gatekeeper. This was a half-paralyzed old man, whose
long white locks fell down to his shoulders: an heirloom
taken up by Charles Gould’s familial piety. He could
remember Henry Gould, an Englishman and a Costa-
guanero of the second generation, chief of the Sulaco
province; he had been his personal mozo years and
years ago in peace and war; had been allowed to attend
his master in prison; had, on the fatal morning, fol-
- lowed the firing squad; and, peeping from behind one
of the cypresses growing along the wall of the Franciscan
Convent, had seen, with his eyes starting out of his
head, Don Enrique throw up his hands and fall with
his face in the dust. Charles Gould noted particularly
the big patriarchal head of that witness in the rear of the
other servants. But he was surprised to see a shrivelled
old hag or two, of whose existence within the walls of his
house he had not been aware. They must have been the
THE LIGHTHOUSE 383
mothers, or even the grandmothers of some of his people.
There were a few children, too, more or less naked, cry-
ing and clinging to the legs of their elders. He had never
before noticed any sign of a child in his patio. Even
Leonarda, the camerista, came in a fright, pushing
through, with her spoiled, pouting face of a favourite
maid, leading the Viola girls by the hand. The crockery
rattled on table and sideboard, and the whole house
seemed to sway in the deafening wave of sound.
CHAPTER FIVE
Durinc the night the expectant populace had taken
possession of all the belfries in the town in order to wel-
come Pedrito Montero, who was making his entry after
having slept the night in Rincon. And first came strag-
gling in through the land gate the armed mob of all
colours, complexions, types, and states of raggedness,
calling themselves the Sulaco National Guard, and
commanded by Sefior Gamacho. Through the middle —
of the street streamed, like a torrent of rubbish, a mass
of straw hats, ponchos, gun-barrels, with an enormous
green and yellow flag flapping in their midst, in a
cloud of dust, to the furious beating of drums. The
spectators recoiled against the walls of the houses
shouting their Vivas! Behind the rabble could be seen
the lances of the cavalry, the ““army”’ of Pedro Montero.
He advanced between Sefiores Fuentes and Gamacho
at the head of his llaneros, who had accomplished the
feat of crossing the Paramos of the Higuerota ina
snow-storm. ‘They rode four abreast, mounted on
confiscated Campo horses, clad in the heterogeneous
stock of roadside stores they had looted hurriedly in
their rapid ride through the northern part of the prov-
‘ince; for Pedro Montero had been in a great hurry
to occupy Sulaco. The handkerchiefs knotted loosely
around their bare throats were glaringly new, and all
the right sleeves of their cotton shirts had been cut
off close to the shoulder for greater freedom in throwing
the lazo. Emaciated greybeards rode by the side of
lean dark youths, marked by all the hardships of cam-
384
THE LIGHTHOUSE 385
paigning, with strips of raw beef twined round the
crowns of their hats, and huge iron spurs fastened to
their naked heels. Those that in the passes of the
mountain had lost their lances had provided themselves
with the goads used by the Campo cattlemen: slender
shafts of palm fully ten feet long, with a lot of loose rings
jingling under the ironshod point. They were armed
with knives and revolvers. A haggard fearlessness char-
acterized the expression of all these sun-blacked coun-
tenances; they glared down haughtily with their
scorched eyes at the crowd, or, blinking upwards in-
solently, pointed out to each other some particular
head amongst the women at the windows. When they
had ridden into the Plaza and caught sight of the eques-
trian statue of the King dazzlingly white in the sun-
shine, towering enormous and motionless above the
surges of the crowd, with its eternal gesture of saluting,
a murmur of surprise ran through their ranks. “What
is that saint in the big hat?” they asked each other.
They were a good sample of the cavalry of the plains
with which Pedro Montero had helped so much the vic-
torious career of his brother the general. The influence
which that man, brought up in coast towns, acquired in
a short time over the plainsmen of the Republic can be
ascribed only to a genius for treachery of so effective
a kind that it must have appeared to those violent men
but little removed from a state of utter savagery, as the
perfection of sagacity and virtue. The popular lore
of all nations testifies that duplicity and cunning, to-
gether with bodily strength, were looked upon, even
more than courage, as heroic virtues by primitive man-
kind. ‘To overcome your adversary was the great
affair of life. Courage was taken for granted. But
the use of intelligence awakened wonder and respect.
Stratagems, providing they did not fail, were honourable;
386 NOSTROMO
the easy massacre of an unsuspecting enemy evoked
no feelings but those of gladness, pride, and admiration.
Not perhaps that primitive men were more faithless
than their descendants of to-day, but that they went
straighter to their aim, and were more artless in their
recognition of success as the only standard of morality.
We have changed since. The use of intelligence
awakens little wonder and less respect. But the ignorant
and barbarous plainsmen engaging in civil strife followed
willingly a leader who often managed to deliver their
enemies bound, as it were, into their hands. Pedro Mon-
tero had a talent for lulling his adversaries into a sense
of security. And as men learn wisdom with extreme
slowness, and are always ready to believe promises that
flatter their secret hopes, Pedro Montero was successful
time after time. Whether only a servant or some inferior
official in the Costaguana Legation in Paris, he had
rushed back to his country directly he heard that his
brother had emerged from the obscurity of his frontier
commandancia. He had managed to deceive by his
gift of plausibility the chiefs of the Ribierist movement
in the capital, and even the acute agent of the San
Tomé mine had failed to understand him thoroughly.
At once he had obtained an enormous influence over
his brother. They were very much alike in appearance,
both bald, with bunches of crisp hair above their ears,
arguing the presence of some negro blood. Only Pedro
was smaller than the general, more delicate altogether,
with an ape-like faculty for imitating all the outward
signs of refinement and distinction, and with a parrot-
like talent for languages. Both brothers had received
some elementary instruction by the munificence of a
great European traveller, to whom their father had been
a body-servant during his journeys in the interior of
the country. In General Montero’s case it enabled
THE LIGHTHOUSE 387
him to rise from the ranks. Pedrito, the younger, in:
corrigibly lazy and slovenly, had drifted aimlessly from
one coast town to another, hanging about counting-
houses, attaching himself to strangers as a sort of valet-
de-place, picking up an easy and disreputable living.
His ability to read did nothing for him but fill his head
with absurd visions. His actions were usually deter-
mined by motives so improbable in themselves as to
escape the penetration of a rational person.
Thus at first sight the agent of the Gould Concession
in Sta. Marta had credited him with the possession of
sane views, and even with a restraining power over the
general’s everlastingly discontented vanity. It could
never have entered his head that Pedrito Montero,
lackey or inferior scribe, lodged in the garrets of the
various Parisian hotels where the Costaguana Legation
used to shelter its diplomatic dignity, had been devour-
ing the lighter sort of historical works in the French
language, such, for instance as the books of Imbert
de Saint Amand upon the Second Empire. But Pedrito
had been struck by the splendour of a brilliant court,
and had conceived the idea of an existence for himself
where, like the Duc de Morny, he would associate the
command of every pleasure with the conduct of political
affairs and enjoy power supremely in every way. No-
body could have guessed that. And yet this was one
of the immediate causes of the Monterist Revolution.
This will appear less incredible by the reflection that
the fundamental causes were the same as ever, rooted
in the political immaturity of the people, in the indo-
lence of the upper classes and the mental darkness of
the lower.
Pedrito Montero saw in the elevation of his brother
the road wide open to his wildest imaginings. This was
what made the Monterist pronunciamiento so unpre-
388 NOSTROMO
ventable. The general himself probably could have been
bought off, pacified with flatteries, despatched on a
diplomatic mission to Europe. It was his brother who
had egged him on from first to last. He wanted to be-
come the most brilliant statesman of South America.
He did not desire supreme power. He would have been
afraid of its labour and risk, in fact. Before all, Pedrito'
Montero, taught by his European experience, meant
to acquire a serious fortune for himself. With this
object in view he obtained from his brother, on the
very morrow of the successful battle, the permission
to push on over the mountains and take possession
of Sulaco. Sulaco was the land of future prosperity,
the chosen land of material progress, the only province
in the Republic of interest to European capitalists.
Pedrito Montero, following the example of the Duc de
Morny, meant to have his share of this prosperity.
This is what he meant literally. Now his brother was
master of the country, whether as President, Dictator,
or even as Emperor—why not as an Emperor?—he
meant to demand a share in every enterprise—in rail-
ways, in mines, in sugar estates, in cotton mills, in land
companies, in each and every undertaking—as the price
of his protection. The desire to be on the spot early
_ was the real cause of the celebrated ride over the moun-
tains with some two hundred lIlaneros, an enterprise of
which the dangers had not appeared at first clearly to
his impatience. Coming from a series of victories, it
seemed to him that a Montero had only to appear
to be master of the situation. This illusion had be-
trayed him into a rashness of which he was becoming
aware. As he rode at the head of his llaneros he re-
gretted that there were so few of them. The enthusiasm
of the populace reassured him. They yelled “Viva
Montero! Viva Pedrito!’? In order to make them still
THE LIGHTHOUSE 389
more enthusiastic, and from the natural pleasure he had
in dissembling, he dropped the reins on his horse’s neck,
and with a tremendous effect of familiarity and con-
fidence slipped his hands under the arms of Sefiores
Fuentes and Gamacho. In that posture, with a ragged
town mozo holding his horse by the bridle, he rode
triumphantly across the Plaza to the door of the In-
tendencia. Its old gloomy walls seemed to shake in
the acclamations that rent the air and covered the
crashing peals of the cathedral bells.
Pedro Montero, the brother of the general, dis-
mounted into a shouting and perspiring throng of en-
thusiasts whom the ragged Nationals were pushing
back fiercely. Ascending a few steps he surveyed the
large crowd gaping at him and the bullet-speckled
walls of the houses opposite lightly veiled by a sunny
haze of dust. The word “PORVENIR” in immense
black capitals, alternating with broken windows, stared
at him across the vast space; and he thought with de-
light of the hour of vengeance, because he was very sure
of laying his hands upon Decoud. On his left hand,
Gamacho, big and hot, wiping his hairy wet face,
uncovered a set of yellow fangs in a grin of stupid hilar-
ity. On his right, Sefior Fuentes, small and lean,
looked on with compressed lips. The crowd stared
literally open-mouthed, lost in eager stillness, as
though they had expected the great guerrillero, the
famous Pedrito, to begin scattering at once some sort
of visible largesse. What he began was a speech. He
began it with the shouted word “Citizens!” which
reached even those in the middle of the Plaza. After-
wards the greater part of the citizens remained fasci-
nated by the orator’s action alone, his tip-toeing, the
arms flung above his head with the fists clenched, a
hand laid flat upon the heart, the silver gleam of rolling
390 - NOSTROMO
eyes, the sweeping, pointing, embracing gestures, a
hand laid familiarly on Gamacho’s shoulder; a hand
waved formally towards the little black-coated person
of Sefior Fuentes, advocate and politician and a true
friend of the people. The vivas of those nearest to the
orator bursting out suddenly propagated themselves ir-
regularly to the confines of the crowd, like flames run~
ning over dry grass, and expired in the opening of the
streets. In the intervals, over the swarming Plaza
brooded a heavy silence, in which the mouth of the
orator went on opening and shutting, and detached
phrases—‘‘The happiness of the people,’ “Sons of
the country,” “The entire world, el mundo entiero’—
reached even the packed steps of the cathedral with
a feeble clear ring, thin as the buzzing of a mosquito.
But the orator struck his breast; he seemed to prance
between his two supporters. It was the supreme effort
of his peroration. Then the two smaller figures dis-
appeared from the public gaze and the enormous Ga-
macho, left alone, advanced, raising his hat high above
his head. Then he covered himself proudly and yelled
out, “Ciudadanos!”
event not as marvellous as Nostromo’s appearance,
but in itself much less clear. Why had Sotillo taken
himself off with his whole command with this sudden-
ness and secrecy? What did this move portend?
However, it dawned upon the doctor that the man
upstairs was one of the officers left behind by the dis-
appointed colonel to communicate with him.
““I believe he is waiting for me,” he said.
**It is possible.”
““T must see. Do not go away yet, Capataz.”
““Go away where?”’ muttered Nostromo.
Already the doctor had left him. He remained
leaning against the wall, staring at the dark water of
the harbour; the shrilling of cicalas filled his ears. An
invincible vagueness coming over his thoughts took
from them all power to determine his will.
““Capataz! Capataz!’’ the doctor’s voice called
urgently from above.
The sense of betrayal and ruin floated upon his som-
bre indifference as upon a sluggish sea of pitch. But he
stepped out from under the wall, and, looking up, saw
Dr. Monygham leaning out of a lighted window.
““Come up and see what Sotillo has done. You need
not fear the man up here.”
He answered by a slight, bitter laugh. Fear a man!
The Capataz of the Sulaco Cargadores fear a man!
It angered him that anybody should suggest such a
thing. It angered him to be disarmed and skulking
and in danger because of the accursed treasure, which
was of so little account to the people who had tied it
round his neck. He could not shake off the worry of
it. To Nostromo the doctor represented all these
people. . . . And he had never even asked after
it. Not a word of inquiry about the most desperate
undertaking of his life.
{
THE LIGHTHOUSE 427
Thinking these thoughts, Nostromo passed again
through the cavernous hall, where the smoke was con-
siderably thinned, and went up the stairs, not so warm
to his feet now, towards the streak of light at the top.
The doctor appeared in it for a moment, agitated and
impatient.
“Come up! Come up
At the moment of crossing the doorway the Capataz
experienced a shock of surprise. The man had not
moved. He saw his shadow in the same place. He
started, then stepped in with a feeling of being about to
solve a mystery.
It was very simple. For an infinitesimal fraction of
a second, against the light of two flaring and guttering
candles, through a blue, pungent, thin haze which made
his eyes smart, he saw the man standing, as he had
imagined him, with his back to the door, casting an
enormous and distorted shadow upon the wall. Swifter
than a flash of lightning followed the impression of his
constrained, toppling attitude—the shoulders project-
ing forward, the head sunk low upon the breast. Then
he distinguished the arms behind his back, and wrenched
so terribly that the two clenched fists, lashed together,
had been forced up higher than the shoulder-blades.
From there his eyes traced in one instantaneous glance
the hide rope going upwards from the tied wrists over
a heavy beam and down to a staple in the wall. He
did not want to look at the rigid legs, at the feet hanging
down nervelessly, with their bare toes some six inches
above the floor, to know that the man had been given
the estrapade till he had swooned. His first impulse
was to dash forward and sever the rope at one blow.
He felt for his knife. He had no knife—not even a
knife. He stood quivering, and the doctor, perched
on the edge of the table, facing thoughtfully the cruel
1°?
428 NOSTROMO
and lamentable sight, his chin in his hand, uttered,
without stirring—
“Tortured—and shot dead through the breast—
getting cold.”
This information calmed the Capataz. One of the
candles flickering in the socket went out. ‘“‘Who did
this?”’ he asked.
**Sotillo, I tell you. Whoelse? ‘Tortured—of course.
But why shot?” The doctor looked fixedly at Nos-
tromo, who shrugged his shoulders slightly. “And
mark, shot suddenly, on impulse. It is evident. I
wish I had his secret.”’
Nostromo had advanced, and stooped slightly to
look. “I seem to have seen that face somewhere,’ he
muttered. ‘‘Who is he?”
The doctor turned his eyes upon him again. “I
may yet come to envying his fate. What do you
think of that, Capataz, eh?”
But Nostromo did not even hear these words. Seizing
the remaining tight, he thrust it under the drooping
head. The doctor sat oblivious, with a lost gaze.
Then the heavy iron candlestick, as if struck out of
Nostromo’s hand, clattered on the floor.
“Hullo!”’ exciaimed the doctor, looking up with a
start. He could hear the Capataz stagger against
the table and gasp. In the sudden extinction of the
light within, the dead blackness sealing the window-
frames became alive with stars to his sight.
**Of course, of course,”’ the doctor muttered to himself
in English. “‘Enoughtomake him jump out of his skin.”
Nostromo’s heart seemed to force itself into his throat.
His head swam. Hirsch! The man was Hirsch!
He held on tight to the edge of the table.
*‘But he was hiding in the lighter,” he almost shouted.
His voice fell. ‘‘In the lighter, and—and i
THE LIGHTHOUSE 4.29
**And Sotillo brought him in,”’ said the doctor. ‘“‘He
is no more startling to you than you were to me. What
I want to know is how he induced some compassionate
soul to shoot him.”’
“So Sotillo knows
equable voice.
*““Everything!”’ interrupted the doctor.
The Capataz was heard striking the table with his
fist. “Everything? What are you saying, there?
Everything? Know everything? It is impossible!
Everything?”
“Of course. What do you mean by impossible? I
tell you I have heard this Hirsch questioned last night,
here, in this very room. He knew your name, Decoud’s
name, and all about the loading of the silver.
The lighter was cut in two. He was grovelling in aie
ject terror before Sotillo, but he remembered that much.
What do you want more? He knew least about him-
self. They found him clinging to their anchor. He
must have caught at it just as the lighter went to the
bottom.”
“Went to the bottom?” repeated Nostromo, slowly.
*Sotillo believes that? Bueno!’’
The doctor, a little impatiently, was unable to
imagine what else could anybody believe. Yes, Sotillo
believed that the lighter was sunk, and the Capataz
de Cargadores, together with Martin Decoud and per-
haps one or two other political fugitives, had been
drowned.
“I told you well, sefior doctor,’ remarked Nostromo
at that point, “‘that Sotillo did not know everything.”’
“Eh? What do you mean?”
“He did not know I was not dead.”
“Neither did we.”
**And you did not care—none of you caballeros on
* began Nostromo, in a more
430 NOSTROMO
the wharf—once you got off a man of flesh and blood
like yourselves on a fool’s business that could not end
well.”
“You forget, Capataz, I was not on the wharf. And I
did not think well of the business. So you need not
taunt me. I tell you what, man, we had but little leis-
ure to think of the dead. Death stands near behind
us all. You were gone.”
“I went, indeed!”’ broke in Nostromo. ‘‘And for the
sake of what—tell me?”’
‘Ah! that is your own affair,’ the doctor said, roughly.
**Do not ask me.”’
Their flowing murmurs paused in the dark. Perched
on the edge of the table with slightly averted faces,
they felt their shoulders touch, and their eyes remained
directed towards an upright shape nearly lost in the
obscurity of the inner part of the room, that with pro-
jecting head and shoulders, in ghastly immobility,
seemed intent on catching every word.
“Muy bien!’’? Nostromo muttered at last. “So be it.
Teresa was right. It is my own affair.”’
“Teresa is dead,’ remarked the doctor, absently,
while his mind followed a new line of thought suggested
by what might have been called Nostromo’s return to
life. ‘She died, the poor woman.”
“Without a priest?” the Capataz asked, anxiously.
“What a question! Who could have got a priest for
her last night?”
““May God keep her soul!’ ejaculated Nostromo,
with a gloomy and hopeless fervour which had no time
to surprise Dr. Monygham, before, reverting to their
previous conversation, he continued in a sinister tone,
“Si, sefior doctor. As you were saying, it is my own
affair. A very desperate affair.”
“There are no two men in this part of the world that
THE LIGHTHOUSE 431
could have saved themselves by swimming as you have
done,” the doctor said, admiringly.
And again there was silence between those two men.
They were both reflecting, and the diversity of their
natures made their thoughts born from their meeting
swing afar from each other. The doctor, impelled to
risky action by his loyalty to the Goulds, wondered
with thankfulness at the chain of accident which had
brought that man back where he would be of the great-
est use in the work of saving the San Tomé mine. The
doctor was loyal to the mine. It presented itself to
his fifty-years’ old eyes in the shape of a little woman in a
soft dress with a long train, with a head attractively
overweighted by a great mass of fair hair and the deli-
cate preciousness of her inner worth, partaking of a
gem and a flower, revealed in every attitude of her
person. As the dangers thickened round the San Tomé
mine this illusion acquired force, permanency, and
authority. It claimed him at last! This claim, ex-
alted by a spiritual detachment from the usual sanctions
of hope and reward, made Dr. Monygham’s thinking,
acting, individuality extremely dangerous to himself
and to others, all his scruples vanishing in the proud
feeling that his devotion was the only thing that stood
between an admirable woman and a frightful disaster.
It was a sort of intoxication which made him utterly
indifferent to Decoud’s fate, but left his wits perfectly
clear for the appreciation of Decoud’s political idea.
It was a good idea—and Barrios was the only instrument
of its realization. The doctor’s soul, withered and
shrunk by the shame of a moral disgrace, became im-
placable in the expansion of its tenderness. Nostromo’s
return was providential. He did not think of him
humanely, as of a fellow-creature just escaped from the
jaws of death. The Capataz for him was the only
432 NOSTROMO
possible messenger to Cayta. The very man. The
doctor’s misanthropic mistrust of mankind (the bitterer
because based on personal failure) did not lift him
sufficiently above common weaknesses. He was under
the spell of an established reputation. ‘Trumpeted
by Captain Mitchell, grown in repetition, and fixed
in general assent, Nostromo’s faithfulness had never
been questioned by Dr. Monygham as a fact. It was
not likely to be questioned now he stood in desperate
need of it himself. Dr. Monygham was human; he
accepted the popular conception of the Capataz’s
incorruptibility simply because no word or fact had
ever contradicted a mere affirmation. It seemed to be
a part of the man, like his whiskers or his teeth. It
was impossible to conceive him otherwise. ‘The ques-
tion was whether he would consent to go on such a
dangerous and desperate errand. ‘The doctor was ob-
servant enough to have become aware from the first
of something peculiar in the man’s temper. He was
no doubt sore about the loss of the silver.
“It will be necessary to take him into my fullest con-
fidence,’ he said to himself, with a certain acuteness of
insight into the nature he had to deal with.
On Nostromo’s side the silence had been full of black
irresolution, anger, and mistrust. He was the first to
break it, however.
“The swimming was no great matter,” he said. “It
is what went before—and what comes after that i
He did not quite finish what he meant to say, break-
ing off short, as though his thought had butted against
a solid obstacle. The doctor’s mind pursued its own
schemes with Machiavellian subtlety. He said as
sympathetically as he was able—
“Tt is unfortunate, Capataz. But no one would
think of blaming you. Very unfortunate. To begin
THE LIGHTHOUSE 433
with, the treasure ought never to have left the mountain.
But it was Decoud who however, he is dead. There
is no need to talk of him.”
“No,” assented Nostromo, as the doctor paused,
“‘there is no need to talk of dead men. But I am not
dead yet.”
“You are all right. Only a man of your intrepidity
could have saved himself.”
In this Dr. Monygham was sincere. He esteemed
highly the intrepidity of that man, whom he valued
but little, being disillusioned as to mankind in general,
because of the particular instance in which his own man-
hood had failed. Having had to encounter single-
handed during his period of eclipse many physical
dangers, he was well aware of the most dangerous
element common to them all: of the crushing, paralyzing
sense of human littleness, which is what really defeats
a man struggling with natural forces, alone, far from
the eyes of his fellows. He was eminently fit to appre-
ciate the mental image he made for himself of the
Capataz, after hours of tension and anxiety, precipi-
tated suddenly into an abyss of waters and darkness,
without earth or sky, and confronting it not only with
an undismayed mind, but with sensible success. Of
course, the man was an incomparable swimmer, that
was known, but the doctor judged that this instance
testified to a still greater intrepidity of spirit. It was
pleasing to him; he augured well from it for the success
of the arduous mission with which he meant to entrust
the Capataz so marvellously restored to usefulness.
And in a tone vaguely gratified, he observed—
“It must have been terribly dark!”
“Tt was the worst darkness of the Golfo,” the Capataz
assented, briefly. He was mollified by what seemed a
sign of some faint interest in such things as had befallen
‘434 NOSTROMO
him, and dropped a few descriptive phrases with an
affected and curt nonchalance. At that moment he
felt communicative. He expected the continuance
of that interest which, whether accepted or rejected,
would have restored to him his personality—the only
thing lost in that desperate affair. But the doctor,
engrossed by a desperate adventure of his own, was
terrible in the pursuit of his idea. He let an exclama-
tion of regret escape him.
“T could almost wish you had shouted and shown a
light.”
This unexpected utterance astounded the Capataz
by its character of cold-blooded atrocity. It was as
much as to say, “I wish you had shown yourself a
coward; I wish you had had your throat cut for your
pains.” Naturally he referred it to himself, whereas it
related only to the silver, being uttered simply and with
many mental reservations. Surprise and rage rendered
him speechless, and the doctor pursued, practically
unheard by Nostromo, whose stirred blood was beating
violently in his ears.
“For I am convinced Sotillo in possession of the
silver would have turned short round and made for some
small port abroad. Economically it would have been
wasteful, but still less wasteful than having it sunk.
It was the next best thing to having it at hand in some
safe place, and using part of it to buy up Sotillo. But
I doubt whether Don Carlos would have ever made up
his mind to it. He is not fit for Costaguana, and that
is a fact, Capataz.”’
The Capataz had mastered the fury that was like a
tempest in his ears in time to hear the name of Don
Carlos. He seemed to have come out of it a changed
man—a man who spoke thoughtfully in a soft and even
voice.
THE LIGHTHOUSE 435
*“And would Don Carlos have been content if I had
surrendered this treasure?”’
“T should not wonder if they were all of that way of
thinking now,” the doctor said, grimly. “I was never
consulted. Decoud had it his own way. Their eyes
are opened by this time, I should think. I for one
know that if that silver turned up this moment miracu-
lously ashore I would give it to Sotillo. And, as things
stand, I would be approved.”
“Turned up miraculously,” repeated the Capataz
very low; then raised his voice. ‘“‘ That, sefior, would
be a greater miracle than any saint could perform.”
“TI believe you, Capataz,”’ said the doctor, drily.
He went on to develop his view of Sotillo’s dangerous
influence upon the situation. And the Capataz, listen-
ing as if in a dream, felt himself of as little account as
the indistinct, motionless shape of the dead man whom
he saw upright under the beam, with his air of listening
also, disregarded, forgotten, like a terrible example of
neglect.
‘“Was it for an unconsidered and foolish whim that
they came to me, then?’ he interrupted suddenly.
*‘Had I not done enough for them to be of some account,
por Dios ? Is it that the hombres finos—the gentlemen
—need not think as long as there is a man of the people
ready to risk his body and soul? Or, perhaps, we have
no souls—like dogs?”’
“There was Decoud, too, with his plan,” the doctor
reminded him again.
“Si! And the rich man in San Francisco who had
something to do with that treasure, too—what do I
know? No! Ihave heard too many things. It seems
to me that everything is permitted to the rich.”
**T understand, Capataz,”’ the doctor began.
“What Capataz?” broke in Nostromo, in a forcible
436 NOSTROMO
but even voice. “The Capataz is undone, destroyed.
There is no Capataz. Oh,no! You will find the Capa-
taz no more.”’
““Come, this is childish!’’ remonstrated the doctor;
and the other calmed down suddenly.
*T have been indeed like a little child,” he muttered.
And as his eyes met again the shape of the murdered
man suspended in his awful immobility, which seemed
the uncomplaining immobility of attention, he asked,
wondering gently—.
“Why did Sotillo give the estrapade to this pitiful
wretch? Do you know? No torture could have been
worse than his fear. Killing I can understand. His
anguish was intolerable to behold. But why should he
torment him like this? He could tell no more.”’
“No; he could tell nothing more. Any sane man
would have seen that. He had told him everything.
But I tell you what it is, Capataz. Sotillo would not
believe what he was told. Not everything.”
What is it he would not believe? I cannot under-
stand.”
“I can, because I have seen the man. He refuses to
believe that the treasure is lost.”
“What?” the Capataz cried out in a discomposed
tone.
“That startles you—eh?”’
**Am I to understand, sefior,’’ Nostromo went on in a
deliberate and, as it were, watchful tone, “that Sotillo
thinks the treasure has been saved by some means?”
“No! no! That would be impossible,’ said the
doctor, with conviction; and Nostromo emitted a grunt
in the dark. ‘That would be impossible. He thinks
that the silver was no longer in the lighter when she was
sunk. He has convinced himself that the whole show
of getting it away to sea is a mere sham got up to receive
THE LIGHTHOUSE 437
Gamacho and his Nationals, Pedrito Montero, Sefior
Fuentes, our new-Géfé Politico, and himself, too. Only,
he says, he is no such fool.”
“But he is devoid of sense. He is the greatest im-
becile that ever called himself a colonel in this country
of evil,” growled Nostromo.
““He is no more unreasonable than many sensible
men,” said the doctor. ‘“‘He has convinced himself
that the treasure can be found because he desires pas-
sionately to possess himself of it. And he is also afraid
of his officers turning upon him and going over to
Pedrito, whom he has not the courage either to fight
or trust. Do you see that, Capataz? He need fear no
desertion as long as some hope remains of that enormous
plunder turning up. I have made it my business to
keep this very hope up.”
*“You have?” the Capataz de Cargadores repeated
cautiously. “Well, that is wonderful. And how long
do you think you are going to keep it up?”
**As long as I can.”
“What does that mean?”
“I can tell you exactly. As long as I live,” the doc-
tor retorted in a stubborn voice. Then, in a few words,
he described the story of his arrest and the circumstances
of his release. “I was going back to that silly scoundrel
when we met,” he concluded.
Nostromo had listened with profound attention.
“You have made up your mind, then, to a speedy
death,” he muttered through his clenched teeth.
“Perhaps, my illustrious Capataz,” the doctor said,
testily. “‘ You are not the only one here who can look an
ugly death in the face.”
““No doubt,”’ mumbled Nostromo, loud enough to be
overheard. ‘There may be even more than two fools
in this place. Who knows?”
438 NOSTROMO
“And that is my affair,” said the doctor, curtly.
“As taking out the accursed silver to sea was my
affair,” retorted Nostromo. “I see. Bueno! Each
of us has his reasons. But you were the last man I
conversed with before I started, and you talked to me
as if I were a fool.”
Nostromo had a great distaste for the doctor’s
sardonic treatment of his great reputation. Decoud’s
faintly ironic recognition used to make him uneasy;
but the familiarity of a man like Don Martin was
flattering, whereas the doctor was a nobody. He
could remember him a penniless outcast, slinking about
the streets of Sulaco, without a single friend or acquaint-
ance, till Don Carlos Gould took him into the service
of the mine.
“You may be very wise,” he went on, thoughtfully,
staring into the obscurity of the room, pervaded by the
gruesome enigma of the tortured and murdered Hirsch.
“But I am not such a fool as when I started. I have
learned one thing since, and that is that you are a:
dangerous man.”
Dr. Monygham was too startled to do more than
exclaim—
_ “What is it you say?”
“If he could speak he would say the same thing,”
pursued Nostromo, with a nod of his shadowy head sil-
houetted against the starlit window.
-“T do not understand you,” said Dr. Monygham,
faintly.
“No? Perhaps, if you had not confirmed Sotillo in
his madness, he would have been in no haste to give the
estrapade to that miserable Hirsch.”
The doctor started at the suggestion. But his de-
votion, absorbing all his sensibilities, had left his heart
steeled against remorse and pity. Still, for complete
THE LIGHTHOUSE 439
relief, he felt the necessity of repelling it loudly and
contemptuously.
“Bah! You dare to tell me that, with a man like
Sotillo.: I confess I did not give a thought to Hirsch.
If I had it would have been useless. Anybody can see
that the luckless wretch was doomed from the moment
he caught hold of the anchor. He was doomed, I tell
you! Just as I myself am doomed—most probably.”’
This is what Dr. Monygham said in answer to Nos-
tromo’s remark, which was plausible enough to prick
his conscience. He was not a callous man. But the
necessity, the magnitude, the importance of the task
he had taken upon himself dwarfed all merely humane
considerations. He had undertaken it in a fanatical
spirit. He did not like it. To lie, to deceive, to cir-
cumyent even the basest of mankind was odious to him.
It was odious to him hy training, instinct, and tradition.
To do these things in the character of a traitor was ab-
horrent to his nature and terrible to his feelings. He
had made that sacrifice in a spirit of abasement. He
had said to himself bitterly, ““I am the only one fit for
that dirty work.’ And he believed this. He was not
subtle. His simplicity was such that, though he had
no sort of heroic idea of seeking death, the risk, deadly
enough, to which he exposed himself, had a sustaining
and comforting effect. To that spiritual state the
fate of Hirsch presented itself as part of the general
atrocity of things. He considered that episode prac-
tically. What didit mean? Was it a sign of some dan-
gerous change in Sotillo’s delusion? That the man
should have been killed like this was what the doctor
could not understand.
“Yes. But why shot?” he murmured to himself,
Nostromo kept very still.
CHAPTER NINE
DisTRACTED between doubts and hopes, dismayed by
the sound of bells pealing out the arrival of Pedrito
Montero, Sotillo had spent the morning in battling
with his thoughts; a contest to which he was unequal,
from the vacuity of his mind and the violence of his
passions. Disappointment, greed, anger, and fear
made a tumult, in the colonel’s breast louder than the
din of bells in the town. Nothing he had planned had
come to pass. Neither Sulaco nor the silver of the
mine had fallen into his hands. He had performed
no military exploit to secure his position, and had ob-
tained no enormous booty to make off with. Pedrito
Montero, either as friend or foe, filled him with dread.
The sound of bells maddened him.
Imagining at first that he might be attacked at once,
he had made his battalion stand to arms on the shore.
He walked to and fro all the length of the room, stop-
ping sometimes to gnaw the finger-tips of his right hand
with a lurid sideways glare fixed on the floor; then, with
a sullen, repelling glance all round, he would resume
his tramping in savage aloofness. His hat, horsewhip,
sword, and revolver were lying on the table. His
officers, crowding the window giving the view of the
town gate, disputed amongst themselves the use of his
field-glass bought last year on long credit from Anzani.
It passed from hand to hand, and the possessor for the
time being was besieged by anxious inquiries.
“There is nothing; there is nothing to see!’’ he would
repeat impatiently.
440
THE LIGHTHOUSE 441
There was nothing. And when the picket in the
bushes near the Casa Viola had been ordered to fall
back upon the main body, no stir of life appeared on the
stretch of dusty and arid land between the town and
the waters of the port. But late in the afternoon a
horseman issuing from the gate was made out riding up
fearlessly. It was an emissary from Sefior Fuentes.
Being all alone he was allowed to come on. Dismount-
ing at the great door he greeted the silent bystanders
with cheery impudence, and begged to be taken up at
once to the “muy valliente”’ colonel.
Sefior Fuentes, on entering upon his functions of Géfé
Politico, had turned his diplomatic abilities to getting
hold of the harbour as well as of the mine. The man
he pitched upon to negotiate with Sotillo was a Notary
Public, whom the revolution had found languishing in
the common jail on a charge of forging documents.
Liberated by the mob along with the other “victims
of Blanco tyranny,” he had hastened to offer his ser-
vices to the new Government.
He set out determined to display much zeal and
eloquence in trying to induce Sotillo to come into town
alone for a conference with Pedrito Montero. Nothing
was further from the colonel’s intentions. The mere
fleeting idea of trusting himself into the famous Ped-
rito’s hands had made him feel unwell several times.
It was out of the question—it was madness. And to
put himself in open hostility was madness, too. It
would render impossible a systematic search for that
treasure, for that wealth of silver which he seemed
to feel somewhere about, to scent somewhere near.
But where? Where? Heavens! Where? Oh! why had
he allowed that doctor to go! Imbecile that he was.
But no! It was the only right course, he reflected dis-
tractedly, while the messenger waited downstairs chat-
44.2 NOSTROMO
ting agreeably to the officers. It was in that scoundrelly
doctor’s true interest to return with positive information.
But what if anything stopped him? A general pro-
hibition to leave the town, for instance! There would
be patrols!
The colonel, seizing his head in his hands, turned in
his tracks as if struck with vertigo. A flash of craven
inspiration suggested to him an expedient not unknown
to European statesmen when they wish to delay a diffi-
cult negotiation. Booted and spurred, he scrambled
into the hammock with undignified haste. His hand-
some face had turned yellow with the strain of weighty
cares. The ridge of his shapely nose had grown sharp;
the audacious nostrils appeared mean and pinched.
The velvety, caressing glance of his fine eyes seemed
dead, and even decomposed; for these almond-shaped,
languishing orbs had become inappropriately bloodshot
with much sinister sleeplessness. He addressed the
surprised envoy of Sefior Fuentes in a deadened, ex-
hausted voice. It came pathetically feeble from under
a pile of ponchos, which buried his elegant person right
up to the black moustaches, uncurled, pendant, in sign
of bodily prostration and mental incapacity. Fever,
fever—a heavy fever had overtaken the “muy valliente”
colonel. A wavering wildness of expression, caused by
the passing spasms of a slight colic which had declared
itself suddenly, and the rattling teeth of repressed panic,
had a genuineness which impressed the envoy. It wasa
cold fit. The colonel explained that he was unable
to think, to listen, to speak. With an appearance of
superhuman effort the colonel gasped out that he was
not in a state to return a suitable reply or to execute
any of his Excellency’s orders. But to-morrow!
To-morrow! Ah! to-morrow! Let his Excellency Don
Pedro be without uneasiness. The brave Esmeralda
THE LIGHTHOUSE 443
Regiment held the harbour, held And closing his
eyes, he rolled his aching head like a half-delirious
invalid under the inquisitive stare of the envoy, who
was obliged to bend down over the hammock in order
to catch the painful and broken accents. Meantime,
Colonel Sotillo trusted that his Excellency’s humanity
would permit the doctor, the English doctor, to come
out of town with his case of foreign remedies to attend
upon him. He begged anxiously his worship the
caballero now present for the grace of looking in as he
passed the Casa Gould, and informing the English
doctor, who was probably there, that his services were
immediately required by Colonel Sotillo, lying ill of
fever in the Custom House. Immediately. Most
urgently required. Awaited with extreme impatience.
A thousand thanks. He closed his eyes wearily and
would not open them again, lying perfectly still, deaf,
dumb, insensible, overcome, vanquished, crushed, anni-
hilated by the fell disease.
But as soon as the other had shut after him the door of
the landing, the colonel leaped out with a fling of both
feet in an avalanche of woollen coverings. His spurs
having become entangled in a perfect welter of ponchos
he nearly pitched on his head, and did not recover his
balance till the middle of the room. Concealed behind
the half-closed jalousies he listened to what went on
below.
The envoy had already mounted, and turning to the
morose officers occupying the great doorway, took off
his hat formally.
“Caballeros,” he said, in a very loud tone, “allow me
to recommend you to take great care of your colonel. It
has done me much honour and gratification to have seen
you all, a fine body of men exercising the soldierly virtue
of patience in this exposed situation, where there is
444 NOSTROMO
much sun, and no water to speak of, while a town full
of wine and feminine charms is ready to embrace you
for the brave men you are. Caballeros, I have the
honour to salute you. There will be much dancing
to-night in Sulaco. Good-bye!”
But he reined in his horse and inclined his head side-
ways on seeing the old major step out, very tall and
meagre, in a straight narrow coat coming down to his
ankles as it were the casing of the regimental colours
rolled round their staff.
The intelligent old warrior, after enunciating in a
dogmatic tone the general proposition that the “‘ world
was full of traitors,’’ went on pronouncing deliberately a
panegyric upon Sotillo. He ascribed to him with leis-
urely emphasis every virtue under heaven, summing
it all up in an absurd colloquialism current amongst
the lower class of Occidentals (especially about Esmer-
alda). ‘“‘And,”’ he concluded, with a sudden rise in the
voice, “a man of many teeth—‘hombre de muchos
dientes.’ Sit, senor. As to us,” he pursued, portentous
and impressive, “‘your worship is beholding the finest
body of officers in the Republic, men unequalled for
valour and sagacity, “y hombres de muchos dientes.’”’
“What? All of them?” inquired the disreputable
envoy of Sefior Fuentes, with a faint, derisive smile.
“Todos. Sv, sefor,’ the major affirmed, gravely,
with conviction. “‘Men of many teeth.”’
The other wheeled his horse to face the portal re-
sembling the high gate of a dismal barn. He raised
himself in his stirrups, extended one arm. He was a
facetious scoundrel, entertaining for these stupid
Occidentals a feeling of great scorn natural in a native
from the central provinces. The folly of Esmeral-
dians especially aroused his amused contempt. He
began an oration upon Pedro Montero, keeping a solemn
THE LIGHTHOUSE 445
countenance. He flourished his hand as if introducing
him to their notice. And when he saw every face set,
all the eyes fixed upon his lips, he began to shout a sort
of catalogue of perfections: ‘Generous, valorous,
affable, profound ’’—(he snatched off his hat enthusias-
tically)—“a statesman, an invincible chief of parti-
sans—”’ He dropped his voice startlingly to a deep,
hollow note—“‘and a dentist.”
He was off instantly at a smart walk; the rigid strad-
dle of his legs, the turned-out feet, the stiff back, the
rakish slant of the sombrero above the square, motion-
less set of the shoulders expressing an infinite, awe-
inspiring impudence.
Upstairs, behind the jalousies, Sotillo did not move
for a long time. The audacity of the fellow appalled
him. What were his officers saying below? They were
saying nothing. Complete silence. Hequaked. It was
not thus that he had imagined himself at that stage
of the expedition. He had seen himself triumphant,
unquestioned, appeased, the idol of the soldiers, weigh-
ing in secret complacency the agreeable alternatives
of power and wealth open to his choice. Alas! How
different! Distracted, restless, supine, burning with
fury, or frozen with terror, he felt a dread as fathomless
as the sea creep upon him from every side. That rogue
of a doctor had to come out with his information.
That was clear. It would be of no use to him—alone.
He could do nothing with it. Malediction! The doc-
tor would never come out. He was probably under
arrest already, shut up together with Don Carlos. He
laughed aloud insanely. Ha! ha! ha! ha! It was
Pedrito Montero who would get the information. Ha!
ha! ha! ha!—and the silver. Ha!
All at once, in the midst of the laugh, he became
motionless and silent as if turned into stone. He, too,
446 NOSTROMO.
had a prisoner. A prisoner who must, must know the
real truth. He would have to be made to speak. And
Sotillo, who all that time had not quite forgotten Hirsch,
felt an inexplicable reluctance at the notion of proceed-
ing to extremities.
He felt a reluctance—part of that unfathomable
dread that crept on all sides upon him. He remembered
reluctantly, too, the dilated eyes of the hide merchant,
his contortions, his loud sobs and protestations. It
was not compassion or even mere nervous sensibility.
The fact was that though Sotillo did never for a mo-
ment believe his story—he could not believe it; nobody
could believe such nonsense—yet those accents of de-
spairing truth impressed him disagreeably. ‘They made
him feel sick. And he suspected also that the man might
have gone mad with fear. A lunatic is a hopeless sub-
ject. Bah! A pretence. Nothing but a pretence.
He would know how to deal with that.
He was working himself up to the right pitch of
ferocity. His fine eyes squinted slightly; he clapped
his hands; a bare-footed orderly appeared noiselessly,
a corporal, with his bayonet hanging on his thigh and a
stick in his hand.
The colonel gave his orders, and presently the miser-
able Hirsch, pushed in by several soldiers, found him
frowning awfully in a broad armchair, hat on head,
knees wide apart, arms akimbo, masterful, imposing,
irresistible, haughty, sublime, terrible.
Hirsch, with his arms tied behind his back, had been
bundled violently into one of the smaller rooms. For
many hours he remained apparently forgotten, stretched
lifelessly on the floor. From that solitude, full of despair
and terror, he was torn out brutally, with kicks and
blows, passive, sunk in hebetude. He listened to threats
and admonitions, and afterwards made his usual an-
THE LIGHTHOUSE 447
swers to questions, with his chin sunk on his breast,
his hands tied behind his back, swaying a little in front
of Sotillo, and never looking up. When he was forced
to hold up his head, by means of a bayonet-point prod-
ding him under the chin, his eyes had a vacant, trance-
like stare, and drops of perspiration as big as peas were
seen hailing down the dirt, bruises, and scratches of
his white face. Then they stopped suddenly.
Sotillo looked at him in silence. ‘‘ Will you depart
from your obstinacy, you rogue?” he asked. Already
a rope, whose one end was fastened to Sefior Hirsch’s
wrists, had been thrown over a beam, and three soldiers
held the other end, waiting. He made no answer.
His heavy lower lip hung stupidly. Sotillo made a
sign. Hirsch was jerked up off his feet, and a yell of
despair and agony burst out in the room, filled the pass-
age of the great buildings, rent the air outside, caused
every soldier of the camp along the shore to look up
at the windows, started some of the officers in the hall
babbling excitedly, with shining eyes; others, setting
their lips, looked gloomily at the floor.
Sotillo, followed by the soldiers, had left the room.
The sentry on the landing presented arms. Hirsch went
on screaming all alone behind the half-closed jalousies
while the sunshine, reflected from the water of the har-
bour, made an ever-running ripple of light high up on
the wall. He screamed with uplifted eyebrows and a
wide-open mouth—incredibly wide, black, enormous,
full of teeth—comical.
In the still burning air of the windless afternoon he
made the waves of his agony travel as far as the O.S. N.
Company’s offices. Captain Mitchell on the balcony,
trying to make out what went on generally, had heard
him faintly but distinctly, and the feeble and appalling
sound lingered in his ears after he had retreated indoors
448 NOSTROMO
with blanched cheeks. He had been driven off the
balcony several times during that afternoon.
Sotillo, irritable, moody, walked restlessly about, held
consultations with his officers, gave contradictory orders
in this shrill clamour pervading the whole empty edifice.
Sometimes there would be long and awful silences.
Several times he had entered the torture-chamber
where his sword, horsewhip, revolver, and field-glass
were lying on the table, to ask with forced calmness,
“Will you speak the truth now? No? I can wait.”
But he could not afford to wait much longer. That
was just it. Every time he went in and came out with
a slam of the door, the sentry on the landing presented
arms, and got in return a black, venomous, unsteady
glance, which, in reality, saw nothing at all, being
merely the reflection of the soul within—a soul of
gloomy hatred, irresolution, avarice, and fury.
The sun had set when he went in once more. A
soldier carried in two lighted candles and slunk out,
shutting the door without noise.
“Speak, thou Jewish child of the devil! The silver!
The silver, I say! Where it it? Where have you
foreign rogues hidden it? Confess or 2
A slight quiver passed up the taut rope from the
racked limbs, but the body of Sefior Hirsch, enterprising
business man from Esmeralda, hung under the heavy
beam perpendicular and silent, facing the colonel
awiully. The inflow of the night air, cooled by the
snows of the Sierra, spread gradually a delicious fresh-
ness through the close heat of the room.
““Speak—thief—scoundrel—picaro—or
Sotillo had seized the riding-whip, and stood with his
arm lifted up. For a word, for one little word, he felt
he would have knelt, cringed, grovelled on the floor
before the drowsy, conscious stare of those fixed eye-
399
THE LIGHTHOUSE 449
balls starting out of the grimy, dishevelled head that
drooped very still with its mouth closed askew. The
colonel ground his teeth with rage and struck. The
rope vibrated leisurely to the blow, like the long string
of a pendulum starting from a rest. But no swinging
motion was imparted to the body of Sefior Hirsch,
the well-known hide merchant on the coast. With
a convulsive effort of the twisted arms it leaped up a few
inches, curling upon itself like a fish on the end of a line.
Sefior Hirsch’s head was flung back on his straining
throat; his chin trembled. For a moment the rattle
of his chattering teeth pervaded the vast, shadowy
room, where the candles made a patch of light round
the two flames burning side by side. And as Sotillo,
staying his raised hand, waited for him to speak, with
the sudden flash of a grin and a straining forward of the
wrenched shoulders, he spat violently into his face.
The uplifted whip fell, and the colonel sprang back
with a low cry of dismay, as if aspersed by a jet of
deadly venom. Quick as thought he snatched up his
revolver, and fired twice. The report and the concus-
sion of the shots seemed to throw him at once from
ungovernable rage into idiotic stupor. He stood with
drooping jaw and stony eyes. What had he done,
Sangre de Dios! What had he done? He was basely
appalled at his impulsive act, sealing for ever these lips
from which so much was to be extorted. What could
he say? How could he explain? Ideas of headlong
flight somewhere, anywhere, passed through his mind;
even the craven and absurd notion of hiding under
the table occurred to his cowardice. It was too late;
his officers had rushed in tumultuously, in a great clatter
of scabbards, clamouring, with astonishment and
wonder. But since they did not immediately proceed
to plunge their swords into his breast, the brazen side
450 NOSTROMO
of his character asserted itself. Passing the sleeve
of his uniform over his face he pulled himself together,
His truculent glance turned slowly here and there,
checked the noise where it fell; and the stiff body of the
late Sefior Hirsch, merchant, after swaying impercepti-
bly, made a half turn, and came to a rest in the midst
of awed murmurs and uneasy shuffling.
A voice remarked loudly, ““Behcld a man who will
never speak again.”’ And another, from the back
row of faces, timid and pressing, cried out—
“Why did you kill him, m7 colonel?”
“Because he has confessed everything,’ answered
Sotillo, with the hardihood of desperation. He felt
himself cornered. He brazened it out on the strength
of his reputation with very fair success. His hearers
thought him very capable of such an act. They were
disposed to believe his flatterig tale. There is no
credulity so eager and blind as the credulity of covet-
ousness, which, in its universal extent, measures the
moral misery and the intellectual destitution of man-
kind. Ah! he had confessed everything, this frac-
tious Jew, this bribon. Good! ‘Then he was no longer
wanted. A sudden dense guffaw was heard from the
senior captain—a big-headed man, with little round
eyes and monstrously fat cheeks which never moved.
The old major, tall and fantastically ragged like a scare-
crow, walked round the body of the late Sefior Hirsch,
muttering to himself with ineffable complacency that
like this there was no need to guard against any future
treacheries of that scoundrel. The others stared, shift-
ing from foot to foot, and whispering short remarks
to each other.
Sotillo buckled on his sword and gave curt, peremp-
tory orders to hasten the retirement decided upon in the
afternoon. Sinister, impressive, his sombrero pulled
THE LIGHTHOUSE 451
right down upon his eyebrows, he marched first through
the door in such disorder of mind that he forgot utterly
to provide for Dr. Monygham’s possible return. As
the officers trooped out after him, one or two looked
back hastily at the late Sefior Hirsch, merchant from
Esmeralda, left swinging rigidly at rest, alone with the
two burning candles. In the emptiness of the room
the burly shadow of head and shoulders on the wall had
an air of life.
Below, the troops fell in silently and moved off by
companies without drum or trumpet. The old scare-
crow major commanded the rearguard; but the party
he left behind with orders to fire the Custom House
(and “burn the carcass of the treacherous Jew where it
hung’’) failed somehow in their haste to set the staircase
properly alight. The body of the late Seftor Hirsch
dwelt alone for a time in the dismal solitude of the un-
finished building, resounding weirdly with sudden
slams and clicks of doors and latches, with rustling
scurries of torn papers, and the tremulous sighs that
at each gust of wind passed under the high roof. The
light of the two candles burning before the perpendicu-
lar and breathless immobility of the late Sefior Hirsch
threw a gleam afar over land and water, like a signal
in the night. He remained to startle Nostromo by his
presence, and to puzzle Dr. Monygham by the mystery
of his atrocious end.
“But why shot?” the doctor again asked himself,
audibly. ‘This time he was answered by a dry laugh
from Nostromo. |
“You seem much concerned at a very natural thing,
sefior doctor. I wonder why? It is very likely that be-
fore long we shall all get shot one after another, if not
by Sotillo, then by Pedrito, or Fuentes, or Gamacho.
And we may even get the estrapade, too, or worse—quten
4.52 NOSTROMO
sabe ?—with your pretty tale of the silver you put into
Sotillo’s head.”
“It was in his head already,
of only 93
“Yes. And you only nailed it there so that the devil
himself—”’
“That is precisely what I meant to do,” caught up
the doctor.
“That is what you meant todo. Bueno. ItisasI
say. You are a dangerous man.”
Their voices, which without rising had been growing
quarrelsome, ceased suddenly. The late Sefior Hirsch,
erect and shadowy against the stars, seemed to be wait-
ing attentive, in impartial silence.
But Dr. Monygham had no mind to quarrel with Nos-
tromo. At this supremely critical point of Sulaco’s
fortunes it was borne upon him at last that this man
was really indispensable, more indispensable than ever
the infatuation of Captain Mitchell, his proud dis-
coverer, could conceive; far beyond what Decoud’s
best dry raillery about “my illustrious friend, the unique
Capataz de Cargadores,” had ever intended. The
fellow was unique. He was not “one in a thousand.”
He was absolutely the only one. The doctor surren-
dered. There was something in the genius of that
Genoese seaman which dominated the destinies of great
enterprises and of many people, the fortunes of Charles
Gould, the fate of an admirable woman. At this last
thought the doctor had to clear his throat before he
could speak.
In a completely changed tone he pointed out to the
Capataz that, to begin with, he personally ran no great
risk. As far as everybody knew he was dead. It was
an enormous advantage. He had only to keep out
of sight in the Casa Viola, where the old Garibaldino
33
the doctor protested.
THE LIGHTHOUSE 453
was known to be alone—with his dead wife. The
servants had all run away. No one would think of
searching for him there, or anywhere else on earth,
for that matter.
“That would be very true,’ Nostromo spoke up,
bitterly, “if I had not met you.”
For a time the doctor kept silent. “‘Do you mean to
say that you think I may give you away?” he asked in
an unsteady voice. ““Why? Why should I do that?”
“What do I know? Why not? To gain a day per-
haps. It would take Sotillo a day to give me the estra-
pade, and try some other things perhaps, before he puts
a bullet through my heart—as he did to that poor
wretch here. Why not?”
The doctor swallowed with difficulty. Huis throat
had gone dry in a moment. It was not from indigna-
tion. The doctor, pathetically enough, believed that
he had forfeited the right to be indignant with any one—
for anything. It was simple dread. Had the fellow
heard his story by some chance? If so, there was an
end of his usefulness in that direction. The indispen-
sable man escaped his influence, because of that indeli-
ble blot which made him fit for dirty work. A feeling
as of sickness came upon the doctor. He would have
given anything to know, but he dared not clear up the
point. The fanaticism of his devotion, fed on the sense
of his abasement, hardened his heart in sadness and:
scorn.
“Why not, indeed?” he reéchoed, sardonically.
“Then the safe thing for you is to kill me on the spot.
I would defend myself. But you may just as well know
I am going about unarmed.”
“Por Dios!” said the Capataz, passionately. “You
fine people are all alike. All dangerous. All betrayers
of the poor who are your dogs.” |
454 NOSTROMO
“You do not understand,” began the doctor, slowly.
“T understand you all!” cried the other with a violent
movement, as shadowy to the doctor’s eyes as the per-
sistent immobility of the late Sefior Hirsch. “A poor
man amongst you has got to look after himself. I say
that you do not care for those that serve you. Look
at me! After all these years, suddenly, here I find
myself like one of these curs that bark outside the walls
—without a kennel or a dry bone for my teeth. Ca-
ramba!”’ But he relented with a contemptuous fair-
ness. “Of course,’ he went on, quietly, “I do not sup-
pose that you would hasten to give me up to Sotillo,
for example. It is not that. It is that I am nothing!
Suddenly > He swung his arm downwards. “‘Noth-
ing to any one,” he repeated.
The doctor breathed freely. “Listen, Capataz,”’
he said, stretching out his arm almost affectionately
towards Nostromo’s shoulder. “I am going to tell
you a very simple thing. You are safe because you
are needed. I would not give you away for any con-
ceivable reason, because I want you.’
In the dark Nostromo bit his lip. He had hed
enough of that. He knew what that meant. No more
of that for him. But he had to look after himself now,
he thought. And he thought, too, that it would not
be prudent to part in anger from his companion. The
doctor, admitted to be a great healer, had, amongst
the populace of Sulaco, the reputation of being an evil
sort of man. It was based solidly on his personal ap-
pearance, which was strange, and on his rough ironic
manner—proofs visible, sensible, and incontrovertible
of the doctor’s malevolent disposition. And Nostromo
was of the people. So he only grunted incredulously.
“You, to speak plainly, are the only man,” the doctor
pursued. “It is in your power to save this town and
THE LIGHTHOUSE 455
everybody from the destructive rapacity of
men who——”
‘““No, sefior,” said Nostromo, sullenly. “It is not
in my power to get the treasure back for you to give
up to Sotillo, or Pedrito, or Gamacho. What do I
know?”
“Nobody expects the impossible,”’ was the answer.
“You have said it yourself—nobody,” muttered
Nostromo, in a gloomy, threatening tone.
But Dr. Monygham, full of hope, disregarded the
enigmatic words and the threatening tone. To their
eyes, accustomed to obscurity, the late Sefior Hirsch,
growing more distinct, seemed to have come nearer.
And the doctor lowered his voice in exposing his scheme
as though afraid of being overheard.
He was taking the indispensable man into his fullest
confidence. Its implied flattery and suggestion of great
risks came with a familiar sound to the Capataz. His
mind, floating in irresolution and discontent, recognized
it with bitterness. He understood well that the doctor
was anxious to save the San Tomé mine from annihila-
tion. He would be nothing without it. It was his
interest. Just as it had been the interest of Sefior
Decoud, of the Blancos, and of the Europeans to get
his Cargadores on their side. His thought became
arrested upon Decoud. What would happen to him?
Nostromo’s prolonged silence made the doctor un-
easy. He pointed out, quite unnecessarily, that though
for the present he was safe, he could not live concealed
forever. The choice was between accepting the mission
to Barrios, with all its dangers and difficulties, and leav-
ing Sulaco by stealth, ingloriously, in poverty.
“None of your friends could reward you and protect
you just now, Capataz. Not even Don Carlos himself.”’
“TI would have none of your protection and none of
456 NOSTROMO
your rewards. I only wish I could trust your courage
and your sense. When [ return in triumph, as you
say, with Barrios, I may find you all destroyed. You
have the knife at your throat now.’
It was the doctor’s turn to remain silent in the con-
templation of horrible contingencies.
“Well, we would trust your courage and your sense.
And you, too, have a knife at your throat.” )
“Ah! And whom am [ to thank for that? What
are your politics and your mines to me—your silver and
your constitutions—your Don Carlos this, and Don
José that
“I don’t know,” burst out the exasperated doctor.
“There are innocent people in danger whose little
finger is worth more than you or I and all the Ribier-
ists together. I don’t know. You should have asked
yourself before you allowed Decoud to lead you into
all this. It was your place to think like a man; but
if you did not think then, try to act like a man now.
Did you imagine Decoud cared very much for what
would happen to you?”
“No more than you care for what will happen to me,”
muttered the other.
“No; I care for what will happen to you as little as I
care for what will happen to myself.”
“And all this because you are such a devoted Ribier-
ist?’ Nostromo said in an incredulous tone.
**All this because I am such a devoted Ribierist,”’
repeated Dr. Monygham, grimly.
Again Nostromo, gazing abstractedly at the body of
the late Sefior Hirsch, remained silent, thinking that the
doctor was a dangerous person in more than one sense.
It was impossible to trust him.
“Do you speak in the name of Don Carlos?” he asked
at last.
THE LIGHTHOUSE 457
“Yes. Ido,” the doctor said, loudly, without hesita-
tion. ““He must come forward now. He must,” he
added in a mutter, which Nostromo did not catch.
“What did you say, sefior?”’
The doctor started. “I say that you must be true to
yourself, Capataz. It would be worse than folly to fail
now.”
“True to myself,’ repeated Nostromo. “How do
you know that I would not be true to myself if I told
you to go to the devil with your propositions?”’
“TI do not know. Maybe you would,” the doctor
said, with a roughness of tone intended to hide the
sinking of his heart and the faltering of his voice. “All
I know is, that you had better get away from here.
Some of Sotillo’s men may turn up here looking for
me.”
He slipped off the table, listening intently. The
Capataz, too, stood up.
“Suppose I went to Cayta, what would you do mean-
time?” he asked.
“I would go to Sotillo directly you had left—in the
way I am thinking of.”
“A very good way—if only that engineer-in-chief
consents. Remind hin, sefior, that I looked after the
old rich Englishman who pays for the railway, and that
I saved the lives of some of his people that time when a
gang of thieves came from the south to wreck one of his
pay-trains. It was I who discovered it all at the risk
of my life, by pretending to enter into their plans. Just
as you are doing with Sotillo.”’
“Yes. Yes, of course. But I can offer him better
arguments,”’ the doctor said, hastily. “‘Leave it to me.”
“Ah, yes! True. I am nothing.”
“Not at all. You are everything.”
They moved a few paces towards the door. Behind
458 NOSTROMO
them the late Sefior Hirsch presenyed the immobility
of a disregarded man.
“That will be all right. I know what to say to the
engineer,’ pursued the doctor, in a low tone. ““My
difficulty will be with Sotillo.”’
And Dr. Monygham stopped short in the doorway as
if intimidated by the difficulty. He had made the sacri-
fice of his life. He considered this a fitting opportunity.
But he did not want to throw his life away too soon.
In his quality of betrayer of Don Carlos’ confidence,
he would have ultimately to indicate the hiding-place
of the treasure. ‘That would be the end of his deception,
and the end of himself as well, at the hands of the infuri-
ated colonel. He wanted to delay him to the very last
moment; and he had been racking his brains to invent
some place of concealment at once plausible and diffi-
cult of access.
He imparted his trouble to Nostromo, and con-
cluded—
“Do you know what, Capataz? I think that when
the time comes and some information must be given,
I shall indicate the Great Isabel. That is the best.
place I can think of. What is the matter?”
A low exclamation had escaped Nostromo. ‘The
doctor waited, surprised, and after a moment of pro-
found silence, heard a thick voice stammer out, ““ Utter
folly,’ and stop with a gasp.
“Why folly?”
“Ah! You do not see it,” began Nostromo, scath-
ingly, gathering scorn as he went on. “Three men in
half an hour would see that no ground had been dis-
turbed anywhere on that island. Do you think that
such a treasure can be buried without leaving traces
of the work—eh! sefior doctor? Why! you would not
gain half a day mere before having your throat cut by
THE LIGHTHOUSE 459
Sotillo. The Isabel! What stupidity! What miser-
able invention! Ah! you are all alike, you fine men
of intelligence. All you are fit for is to betray men of
the people into undertaking deadly risks for objects
that you are not even sure about. If it comes off you
get the benefit. If not, then it does not matter. He
is only a dog. Ah! Madre de Dios, I would
He shook his fists above his head.
The doctor was overwhelmed at first by this fierce,
hissing vehemence.
“Well! It seems to me on your own showing that the
men of the people are no mean fools, too,” he said, sul-
lenly. “No, but come. You are so clever. Have you
a better place?”’
Nostromo had calmed down as quickly as he had
flared up.
“IT am clever enough for that,” he said, quietly, al-
most with indifference. “‘You want to tell him of a
hiding-place big enough to take days in ransacking—a
place where a treasure of silver ingots can be buried
without leaving a sign on the surface.”
‘And close at hand,” the doctor put in.
“Just so, sefior. Tell him it is sunk.”
“This has the merit of being the truth,” the doctor
said, contemptuously. “He will not believe it.”
“You tell him that it is sunk where he may hope to
lay his hands on it, and he will believe you quick enough.
Tell him it has been sunk in the harbour in order to be
recovered afterwards by divers. Tell him you found out
that I had orders from Don Carlos Gould to lower the
cases quietly overboard somewhere in a line between
the end of the jetty and the entrance. The depth is
not too great there. He has no divers, but he has a ship,
boats, ropes, chains, sailors—of a sort. Let him fish
for the silver. Let him set his fools to drag backwards
46) NOSTROMO
and forwards and crossways while he sits and watches
till his eyes drop out of his head.”’
“Really, this is an admirable idea,’’ muttered the
doctor.
“Si. You tell him that, and see whether he will not
believe you! He will spend days in rage and torment—
and still he will believe. He will have no thought for
anything else. He will not give up till he is driven off—
why, he may even forget to kill you. He will neither
eat nor sleep. He ae
“The very thing! The very thing!” the doctor
repeated in an excited whisper. ‘“‘Capataz, I be-
gin to believe that you are a great genius in your
way.”
Nostromo had paused; then began again in a changed
tone, sombre, speaking to himself as though he had
forgotten the doctor’s existence.
**’There is something in a treasure that fastens upon a
man’s mind. He will pray and blaspheme and still
persevere, and will curse the day he ever heard of it,
and will let his last hour come upon him unawares, still
believing that he missed it only by a foot. He will see
it every time he closes his eyes. He will never forget
it till he is dead—and even then Doctor, did you
ever hear of the miserable gringos on Azuera, that can-
not die? Ha! ha! Sailors like myself. ‘There is no
getting away from a treasure that once fastens upon
your mind.”
“You are a devil of a man, Capataz. It is the most
plausible thing.”’
Nostromo pressed his arm.
“Tt will be worse for him than thirst at sea or hunger
in a town full of people. Do you know what that is?
He shall suffer greater torments than he inflicted upon
that terrified wretch who had no invention. None!
THE LIGHTHOUSE 46)
none! Notlkeme. I could have told Sotillo a deadly
tale for very little pain.”
He laughed wildly and turned in the doorway towards
the body of the late Sefior Hirsch, an opaque long blotch
in the semi-transparent obscurity of the room between
the two tall parallelograms of the windows full of stars.
“You man of fear!” he cried. “‘ You shall be avenged
by me—Nostromo. Out of my way, doctor! Stand
aside—or, by the suffering soul of a woman dead without
confession, I will strangle you with my two hands.”’
He bounded downwards into the black, smoky hall.
With a grunt of astonishment, Dr. Monygham threw
himself recklessly into the pursuit. At the bottom of
the charred stairs he had a fall, pitching forward on his
face with a force that would have stunned a spirit less
intent upon a task of love and devotion. He was up
in a moment, jarred, shaken, with a queer impression
of the terrestrial globe having been flung at his head in
the dark. But it wanted more than that to stop Dr.
Monygham’s body, possessed by the exaltation of self-
sacrifice; a reasonable exaltation, determined not to lose
whatever advantage chance put into its way. He ran
with headlong, tottering swiftness, his arms going like a
windmill in his effort to keep his balance on his crippled
feet. He lost his hat; the tails of his open gaberdine
flew behind him. He had no mind to lose sight of the
indispensable man. But it was a long time, and a long
way from the Custom House, before he managed te
seize his arm from behind, roughly, out of breath.
“Stop! Are you mad?”
Already Nostromo was walking slowly, his head
dropping, as if checked in his pace by the weariness
of irresolution.
“What is that to you? Ah! I forgot you want me
for something. Always. Siempre Nostromo.”
462 NOSTROMO
“What do you mean by talking of strangling me?”
panted the doctor.
“What do I mean? I mean that the king of the
devils himself has sent you out of this town of cowards
and talkers to meet me to-night of all the nights of my
life.”’
Under the starry sky the Albergo d’Italia Una
emerged, black and low, breaking the dark level of the
plain. Nostromo stopped altogether.
“The priests say he is a tempter, do they not?” he
added, through his clenched teeth.
“My good man, you drivel. The devil has nothing
to do with this. Neither has the town, which you may
call by what name you please. But Don Carlos Gould
is neither a coward nor an empty talker. You will
admit that?’? He waited. “Well?”
“Could I see Don Carlos?”
“Great heavens! No! Why? What for?” exclaimed
the doctor in agitation. “I tell you it is madness. I
will not let you go into the town for anything.”
“T must.”
“You must not!” hissed the doctor, fiercely, almost
beside himself with the fear of the man doing away with
his usefulness for an imbecile whim of some sort. “1.
tell you you shall not. I would rather-——”
He stopped at loss for words, feeling fagged out,
powerless, holding on to Nostromo’s sleeve, absolutely
for support after his run.
“T am betrayed!” muttered the Capataz to himself;
-and the doctor, who overheard the last word, made an
effort to speak calmly.
“That is exactly what would happen to you. You
would be betrayed.”’
He thought with a sickening dread that the man was
so well known that he could not escape recognition.
THE LIGHTHOUSE 463
The house of the Sefior Administrador was beset by
spies, no doubt. And even the very servants of the
casa were not to be trusted. “Reflect, Capataz,”’ he
said,impressively. . . . “Whatare you laughing at?”
*T am laughing to think that if somebody that did not
approve of my presence in town, for instance—you
understand, sefior doctor—if somebody were to give
me up to Pedrito, it would not be beyond my power to
make friends even with him. Itis true. What do you
think of that?”’
“You are a man of infinite resource, Capataz,”’ said
Dr. Monygham, dismally. “I recognize that. But
the town is full of talk about you; and those few Car-
gadores that are not in hiding with the railway people
have been shouting ‘Viva Montero’ on the Plaza all
day.”
**My poor Cargadores!’’ muttered Nostromo. “‘Be-
trayed! Betrayed!”
**T understand that on the wharf you were pretty free
in laying about you with a stick amongst your poor
Cargadores,” the doctor said in a grim tone, which
showed that he was recovering from his exertions.
*““Make no mistake. Pedrito is furious at Sefior
Ribiera’s rescue, and at having lost the pleasure of
shooting Decoud. Already there are rumours in the
town of the treasure having been spirited away. To
have missed that does not please Pedrito either; but
let me tell you that if you had all that silver in your
hand for ransom it would not save you.” 7
Turning swiftly, and catching the doctor by the shoul-
ders, Nostromo thrust his face close to his.
**Maladetta! Youfollow mespeaking of the treasure.
You have sworn my ruin. You were the last man who
looked upon me before I went out with it. And Sidon
the engine-driver says you have an evil eye.”
464 NOSTROMO
“He ought to know. [I saved his broken leg for him
last year,”’ the doctor said, stoically. He felt on his
shoulders the weight of these hands famed amongst the
populace for snapping thick ropes and bending horse-
shoes. ‘“‘And to you I offer the best means of saving
yourself—let me go—and of retrieving your great reputa-
tion. You boasted of making the Capataz de Carga-
dores famous from one end of America to the other
about this wretched silver. But I bring you a better
opportunity—let me go, hombre!”
Nostromo released him abruptly, and the doctor
feared that the indispensable man would run off again.
But he did not. He walked on slowly. ‘The doctor
hobbled by his side till, within a stone’s throw from the
Casa Viola, Nostromo stopped again.
Silent in inhospitable darkness, the Casa Viola seemed
to have changed its nature; his home appeared to repel
him with an air of hopeless and inimical mystery. The
doctor said—
“You will be safe there. Go in, Capataz.”’
“How can I go in?”’ Nostromo seemed to ask himself
in a low, inward tone. “She cannot unsay what she
said, and I cannot undo what I have done.”
**T tell you it is all right. Viola is all alone in there.
I looked in as I came out of the town. You will be
perfectly safe in that house till you leave it to make your
name famous on the Campo. I am going now to ar-
range for your departure with the engineer-in-chief,
and I shall bring you news here long before daybreak.”
Dr. Monygham, disregarding, or perhaps fearing to
penetrate the meaning of Nostromo’s silence, clapped him
lightly on the shoulder, and starting off with his smart,
lame walk, vanished utterly at the third or fourth hop
in the direction of the railway track. Arrested between
the two wooden posts for people to fasten their horses to,
THE LIGHTHOUSE 465
Nostromo did not move, as if he, too, had been planted
solidly in the ground. At the end of half an hour he
lifted his head to the deep baying of the dogs at the rail-
way yards, which had burst out suddenly, tumultuous
and deadened as if coming from under the plain. That
Jame doctor with the evil eye had got there pretty fast.
Step by step Nostromo approached the Albergo
d’Italia Una, which he had never known so lightless, so
silent, before. ‘The door, all black in the pale wall,
stood open as he had left it twenty-four hours before,
when he had nothing to hide from the world. He re-
mained before it, irresolute, like a fugitive, like a man
betrayed. Poverty, misery, starvation! Where had
he heard these words? ‘The anger of a dying woman
had prophesied that fate for his folly. It looked as if
it would come true very quickly. And the leperos
would laugh—she had said. Yes, they would laugh
if they knew that the Capataz de Cargadores was at
the mercy of the mad doctor whom they could remem-
ber, only a few years ago, buying cooked food from a
stall on the Plaza for a copper coin—like one of them-
selves.
At that moment the notion of seeking Captain Mit-
chell passed through his mind. He glanced in the direc-
tion of the jetty and saw a small gleam of light in the
O.S.N. Company’s building. The thought of lighted
windows was not attractive. Two lighted windows
had decoyed him into the empty Custom House, only
to fall into the clutches of that doctor. No! He would
not go near lighted windows again on that night.
Captain Mitchell was there. And what could he be
told? That doctor would worm it all out of him as if
he were a child.
On the threshold he called out ‘‘Giorgio!”” in an
undertone. Nobody answered. He stepped in. “Ola?
466 NOSTROMO
viejo! Are you there? . . .’?In the impenetrable
darkness his head swam with the illusion that the ob-
scurity of the kitchen was as vast as the Placid Gulf,
and that the floor dipped forward like a sinking lighter.
“Ola! viejo!’ he repeated, falteringly, swaying where he
stood. His hand, extended to steady himself, fell
upon the table. Moving a step forward, he shifted
it, and felt a box of matches under his fingers. He
fancied he had heard a quiet sigh. He listened for a
moment, holding his breath; then, with trembling hands,
tried to strike a light.
The tiny piece of wood flamed up quite blindingly
at the end of his fingers, raised above his blinking eyes.
A concentrated glare fell upon the leonine white head
of old Giorgio against the black fire-place—showed him
leaning forward in a chair in staring immobility, sur-
rounded, overhung, by great masses of shadow, his
legs crossed, his cheek in his hand, an empty pipe in
the corner of his mouth. It seemed hours before he at-
tempted to turn his face; at the very moment the match
went out, and he disappeared, overwhelmed by the
shadows, as if the walls and roof of the desolate house
had collapsed upon his white head in ghostly silence.
Nostromo heard him stir and utter dispassionately
the words—
“It may have been a vision.”
*“No,” he said, softly. “It is no vision, old man.”
A strong chest voice asked in the dark—
“Is that you I hear, Giovann’ Battista?”
“Sz, viejo. Steady. Not so loud.”
After his release by Sotillo, Giorgio Viola, attended to
the very door by the good-natured engineer-in-chief,
had reéntered his house, which he had been made to
Jeave almost at the very moment of his wife’s death.
All was still. The lamp above was burning. He nearly
THE LIGHTHOUSE 467
called out to her by name; and the thought that no call
from him would ever again evoke the answer of her
voice, made him drop heavily into the chair with a
loud groan, wrung out by the pain as of a keen blade
piercing his breast.
The rest of the night he made no sound. The dark-
ness turned to grey, and on the colourless, clear, glassy
dawn the jagged sierra stood out flat and opaque, as if
cut out of paper.
The enthusiastic and severe soul of Giorgio Viola,
sailor, champion of oppressed humanity, enemy of kings,
and, by the grace of Mrs. Gould, hotel-keeper of the
Sulaco harbour, had descended into the open abyss of
desolation amongst the shattered vestiges of his past.
He remembered his wooing between two campaigns,.
a single short week in the season of gathering olives.
Nothing approached the grave passion of that time but
the deep, passionate sense of his bereavement. He dis-
covered all the extent of his dependence upon the si-
lenced voice of that woman. It was her voice that he
missed. Abstracted, busy, lost in inward contempla-
tion, he seldom looked at his wife in those later years.
The thought of his girls was a matter of concern, not
of consolation. It was her voice that he would miss.
And he remembered the other child—the little boy who
died at sea. Ah! a man would have been something to
lean upon. And, alas! even Gian’ Battista—he of whom,
and of Linda, his wife had spoken to him so anxiously
before she dropped off into her last sleep on earth, he on
whom she had called aloud to save the children, just
before she died—even he was dead!
And the old man, bent forward, his head in his hand,
sat through the day in immobility and solitude. He
never heard the brazen roar of the bells in town. When
it ceased the earthenware filter in the corner of the
468 NOSTROMO
kitchen kept on its swift musical drip, drip into the
great porous jar below.
Towards sunset he got up, and with slow movements
disappeared up the narrow staircase. His bulk filled it;
and the rubbing of his shoulders made a small noise as of
a mouse running behind the plaster of a wall. While
he remained up there the house was as dumb as a grave.
‘Then, with the same faint rubbing noise, he descended.
He had to catch at the chairs and tables to regain his
seat. He seized his pipe off the high mantel of the
fire-place—but made no attempt to reach the tobacco—
thrust it empty into the corner of his mouth, and sat
down again in the same staring pose. The sun of Pe-
drito’s entry into Sulaco, the last sun of Sefior Hirsch’s
life, the first of Decoud’s solitude on the Great Isabel,
passed over the Albergo d’Italia Una on its way to the
west. The tinkling drip, drip of the filter had ceased,
the lamp upstairs had burnt itself out, and the night
beset Giorgio Viola and his dead wife with its ob-
scurity and silence that seemed invincible till the
Capataz de Cargadores, returning from the dead, put
them to flight with the splutter and flare of a match.
“51, viejo.’ Itis me. Wait.”
Nostromo, after barricading the door and closing the
shutters carefully, groped upon a shelf for a candle, and
lit it.
Old Viola had risen. He followed with his eyes in the
dark the sounds made by Nostromo. The light dis-
closed him standing without support, as if the mere
presence of that man who was loyal, brave, incorrupti-
ble, who was all his son would have been, were enough
for the support of his decaying strength.
He extended his hand grasping the briar-wood pipe,
whose bowl was cnarred on the edge, and knitted his
bushy eyebrows heavily at the light.
THE LIGHTHOUSE 469
“You have returned,” he said, with shaky dignity.
“Ah! Very well! I
He broke off. Nostromo, leaning back against the
table, his arms folded on his breast, nodded at him
slightly.
“You thought I was drowned! No! The best dog
of the rich, of the aristocrats, of these fine men who
can only talk and betray the people, is not dead yet.”
The Garibaldino, motionless, seemed to drink in the
sound of the well-known voice. His head moved
slightly once as if in sign of approval; but Nostromo saw
clearly that the old man understood nothing of the
words. ‘There was no one to understand; no one he
could take into the confidence of Decoud’s fate, of his
own, into the secret of the silver. That doctor was an
enemy of the people—a tempter. .
Old Giorgio’s heavy frame shook orn ead to foot
with the effort to overcome his emotion at the sight of
that man, who had shared the intimacies of his domestic
life as though he had been a grown-up son.
“She believed you would return,” he said, solemnly.
Nostromo raised his head.
“She was a wise woman. How could I fail to come
back a
He finished the thought mentally: “Since she has
prophesied for me an end of poverty, misery, and starva-
tion.” These words of Teresa’s anger, from the cir-
cumstances in which they had been uttered, like the
cry of a soul prevented from making its peace with
God, stirred the obscure superstition of personal
fortune from which even the greatest genius amongst
men of adventure and action is seldom free. ‘They
reigned over Nostromo’s mind with the force of a potent
malediction. And what a curse it was that which her
words had laid upon him! He had been orphaned so
470 NOSTROMO
young that he could remember no other woman whom
he called mother. Henceforth there would be no enter-
prise in which he would not fail. The spell was working
already. Death itself would elude him now.
He said violently—
“Come, viejo! Get me something to eat. I am
hungry! Sangre de Dios! 'The emptiness of my belly
makes me lightheaded.”
With his chin dropped again upon his bare breast
above his folded arms, barefooted, watching from under
a gloomy brow the movements of old Viola foraging
amongst the cupboards, he seemed as if indeed fallen
under a curse—a ruined and sinister Capataz.
Old Viola walked out of a dark corner, and, without a
word, emptied upon the table out of his hollowed palms
a few dry crusts of bread and half a raw onion.
While the Capataz began to devour this beggar’s
fare, taking up with stony-eyed voracity piece after -
piece lying by his side, the Garibaldino went off, and
squatting down in another corner filled an earthenware
mug with red wine out of a wicker-covered demijohn.
With a familiar gesture, as when serving customers in
the cafe, he had thrust his pipe between his teeth to
have his hands free.
The Capataz drank greedily. A slight flush deepened
the bronze of his cheek. Before him, Viola, with a
turn of his white and massive head towards the stair-
case, took his empty pipe out of his mouth, and pro-
nounced slowly—
“* After the shot was fired down here, which killed her
as surely as if the bullet had struck her oppressed heart,
she called upon you to save the children. Upon you,
Gian’ Battista.”
The Capataz looked up.
‘“Did she do that, Padrone? To save the children!
THE LIGHTHOUSE 471
They are with the English sefiora, their rich benefac-
tress. Hey! old man of the people. Thy benefac-
LressTe ea grin n
“TI am old,” muttered Giorgio Viola. “An English-
woman was allowed to give a bed to Garibaldi lying
wounded in prison. ‘The greatest man that ever lived.
A man of the people, too—a sailor. I may let another
keep a roof over my head. Sz . . . ITamold. I
may let her. Life lasts too long sometimes.”
“And she herself may not have a roof over her head
before many days are out, unless I . . . What do
you say? Am [I to keep a roof over her head? Am I
to try—and save all the Blancos together with her?”
“You shall do it,” said old Viola in a strong voice.
“You shall do it as my son would have. rig
“Thy son, viejo! . . . . There never has been a
man like thy son. Ha,I musttry. . . . But what
if it were only a part of the curse to lure me on?
And so she called upon me to save—and then——?”’
“She spoke no more.” The heroic follower of Gari-
baldi, at the thought of the eternal stillness and silence
fallen upon the shrouded form stretched out on the bed
upstairs, averted his face and raised his hand to his
furrowed brow. “She was dead before I could seize
her hands,”’ he stammered out, pitifully.
Before the wide eyes of the Capataz, staring at the
doorway of the dark staircase, floated the shape of the
Great Isabel, like a strange ship in distress, freighted
with enormous wealth and the solitary life of a man.
It was impossible for him to do anything. He could
only hold his tongue, since there was no one to trust.
The treasure would be lost, probably—unless Decoud.
And his thought came abruptly to an end.
He perceived that he could not imagine in the least
what Decoud was likely to do.
472 NOSTROMO
Old Viola had not stirred. And the motionless Capa-
taz dropped his long, soft eyelashes, which gave to the
upper part of his fierce, black-whiskered face a touch of
feminine ingenuousness. The silence had lasted for a
long time.
“God rest her soul!” he murmured, gloomily.
CHAPTER TEN
THE next day was quiet in the morning, except for the
faint sound of firing to the northward, in the direction of
Los Hatos. Captain Mitchell had listened to it from
his baleony anxiously. The phrase, “In my delicate
position as the only consular agent then in the port,
everything, sir, everything was a just cause for anxiety,”
had its place in the more or less stereotyped relation of
the ‘‘historical events”’ which for the next few years was
at the service of distinguished strangers visiting Sulaco.
The mention of the dignity and neutrality of the flag,
so difficult to preserve in his position, “‘right in the thick
of these events between the lawlessness of that pirati-
eal villain Sotillo and the more regularly established
but scarcely less atrocious tyranny of his Excellency
Don Pedro Montero,’’~came next in order. Captain
Mitchell was not the man to enlarge upon mere dangers
much. But he insisted that it was a memorable day.
On that day, towards dusk, he had seen “‘that poor
fellow of mine—Nostromo. The sailor whom I discov-
ered, and, I may say, made, sir. The man of the fa-
mous ride to Cayta, sir. An historical event, sir!”
Regarded by the O. S. N. Company as an old and
faithful servant, Captain Mitchell was allowed to attain
the term of his usefulness in ease and dignity at the head
of the enormously extended service. The augmenta-
tion of the establishment, with its crowds of clerks, an
office in town, the old office in the harbour, the division
into departments—passenger, cargo, lighterage, and
so on—secured a greater leisure for his last years in the
473
474 NOSTROMO
regenerated Sulaco, the capital of the Occidental Re-
public. Liked by the natives for his good nature and
the formality of his manner, self-important and simple,
known for years as a “friend of our country,” he felt
himself a personality of mark in the town. Getting
up early for a turn in the market-place while the gigan-
tic shadow of Higuerota was still lying upon the fruit
and flower stalls piled up with masses of gorgeous colour-
ing, attending easily to current affairs, welcomed in
houses, greeted by ladies on the Alameda, with his
entry into all the clubs and a footing in the Casa Gould,
he led his privileged old bachelor, man-about-town
existence with great comfort and solemnity. But on
mail-boat days he was down at the Harbour Office at
an early hour, with his own gig, manned by a smart
crew in white and blue, ready to dash off and board
the ship directly she showed her bows between the
harbour heads.
It would be into the Harbour Office that he would
lead some privileged passenger he had brought off in his
own boat, and invite him to take a seat for a moment
while he signed a few papers. And Captain Mitchell,
seating himself at his desk, would keep on talking hos-
pitably—
“There isn’t much time if you are to see everything
in a day. We shall be off in a moment. We'll have
lunch at the Amarilla Club—though I belong also to
the Anglo-American—mining engineers and business
men, don’t you know—and to the Mirliflores as well,
a new club—English, French, Italians, all sorts—lively
young fellows mostly, who wanted to pay a compliment
to an old resident, sir. But we’ll lunch at the Amarilla.
Interest you, I fancy. Real thing of the country. Men
of the first families. The President of the Occidental
Republic himself belongs to it, sir. Fine old bishop
THE LIGHTHOUSE ATS
with a broken nose in the patio. Remarkable piece
of statuary, I believe. Cavaliere Parrochetti—you
know Parrochetti, the famous Italian sculptor—was
working here for two years—thought very highly of
our old bishop. . . . There! I am very much at
your service now.”
Proud of his experience, penetrated by the sense of
historical importance of men, events, and buildings, he
talked pompously in jerky periods, with slight sweeps
of his short, thick arm, letting nothing “escape the
attention”’ of his privileged captive.
“Lot of building going on, as you observe. Before
the Separation it was a plain of burnt grass smothered
in clouds of dust, with an ox-cart track to our Jetty.
Nothing more. This is the Harbour Gate. Picturesque,
is it not? Formerly the town stopped short there.
We enter now the Calle de la Constitucion. Observe
the old Spanish houses. Great dignity. Eh? I sup-
pose it’s just as it was in the time of the Viceroys, ex-
cept for the pavement. Wood blocks now. Sulaco
National Bank there, with the sentry boxes each side
of the gate. Casa Avellanos this side, with all the
ground-floor windows shuttered. A wonderful woman
lives there—Miss Avellanos—the beautiful Antonia.
A character, sir! A_ historical woman! Opposite
—Casa Gould. Noble gateway. Yes, the Goulds
of the original Gould Concession, that all the world
knows of now. I hold seventeen of the thousand-dollar
shares in the Consolidated San Tomé mines. All the
poor savings of my lifetime, sir, and it will be enough
to keep me in comfort to the end of my days at home
when I retire. I got in on the ground-floor, you see.
Don Carlos, great friend of mine. Seventeen shares—
quite a little fortune to leave behind one, too. I have
a niece—married a parson—most worthy man, incum-
A76 NOSTROMO
bent of a small parish in Sussex; no end of children. I
was never married myself. A sailor should exercise
self-denial. Standing under that very gateway, sir,
with some young engineer-fellows, ready to defend
that house where we had received so much kindness
and hospitality, I saw the first and last charge of
Pedrito’s horsemen upon Barrios’s troops, who had just
taken the Harbour Gate. They could not stand the
new rifles brought out by that poor Decoud. It was a
murderous fire. In a moment the street became
blocked with a mass of dead men and horses. They
never came on again.”
And all day Captain Mitchell would talk like this
to his more or less willing victim—
“The Plaza. I call it magnificent. Twice the area
of Trafalgar Square.”
From the very centre, in the blazing sunshine, he
pointed out the buildings—
“The Intendencia, now President’s Palace—Cabildo,
where the Lower Chamber of Parliament sits. You
notice the new houses on that side of the Plaza? Com-
pafiia Anzani, a great general store, like those codpera-
tive things at home. Old Anzani was murdered by the
National Guards in front of his safe. It was even for
that specific crime that the deputy Gamacho, com-
manding the Nationals, a bloodthirsty and savage
brute, was executed publicly by garrotte upon the sen-
tence of a court-martial ordered by Barrios. Anzani’s
nephews converted the business into a company.
All that side of the Plaza had been burnt; used to be
colonnaded before. A terrible fire, by the light of which
I saw the last of the fighting, the llaneros flying, the
Nationals throwing their arms down, and the miners of
San Tomé, all Indians from the Sierra, rolling by like a
torrent to the sound of pipes and cymbals, green fiags
THE LIGHTHOUSE 477
flying, a wild mass of men in white ponchos and green
hats, on foot, on mules, on donkeys. Such a sight, sir,
will never be seen again. ‘The miners, sir, had marched
upon the town, Don Pépé leading on his black horse,
and their very wives in the rear on burros, screaming
encouragement, sir, and beating tambourines. I re-
member one of these women had a green parrot seated
on her shoulder, as calm as a bird of stone. They had
just saved their Sefior Administrador; for Barrios,
though he ordered the assault at once, at night, too,
would have been too late. Pedrito Montero had Don
Carlos led out to be shot—like his uncle many years ago
—and then, as Barrios said afterwards, ‘Sulaco would
not have been worth fighting for.’ Sulaco without the
Concession was nothing; and there were tons and tons
of dynamite distributed all over the mountain with
detonators arranged, and an old priest, Father Roman,
standing by to annihilate the San Tomé mine at the
first news of failure. Don Carlos had made up his
mind not to leave it behind, and he had the right
men to see to it, too.”
Thus Captain Mitchell would talk in the middle of
the Plaza, holding over his head a white umbrella with a
green lining; but inside the cathedral, in the dim light,
with a faint scent of incense floating in the cool at-
mosphere, and here and there a kneeling female figure,
black or all white, with a veiled head, his lowered voice
became solemn and impressive.
“Here,” he would say, pointing to a niche in the wall
of the dusky aisle, ““you see the bust of Don José Avel-
lanos, ‘Patriot and Statesman,’ as the inscription says,
‘Minister to Courts of England and Spain, etc., etc.,
died in the woods of Los Hatos worn out with his life-
long struggle for Right and Justice at the dawn of the
New Era.’ A fair likeness. Parrochetti’s work from
478 NOSTROMO
some old photographs and a pencil sketch by Mrs.
Gould. I was well acquainted with that distinguished
Spanish-American of the old school, a true Hidalgo,
beloved by everybody who knew him. ‘The marble
medallion in the wall, in the antique style, representing
a veiled woman seated with her hands clasped loosely
over her knees, commemorates that unfortunate young
gentleman who sailed out with Nostromo on that fatal
night, sir. See, ‘To the memory of Martin Decoud,
his betrothed Antonia Avellanos.’ Frank, simple,
noble. There you have that lady, sir, as she is. An
exceptional woman. ‘Those who thought she would
give way to despair were mistaken, sir. She has been
blamed in many quarters for not having taken the veil.
It was expected of her. But Dofia Antonia is not the
stuff they make nuns of. Bishop Corbelan, her uncle,
lives with her in the Corbelan town house. He is a
fierce sort of priest, everlastingly worrying the Govern- —
ment about the old Church lands and convents. I be-
lieve they think a lot of him in Rome. Now let us go
to the Amarilla Club, just across the Plaza, to get some
lunch.”’
Directly outside the cathedral on the very top of the
noble flight of steps, his voice rose pompously, his arm
found again its sweeping gesture.
** Porvenir, over there on that first floor, above those
French plate-glass shop-fronts; our biggest daily. Con-
servative, or, rather, I should say, Parliamentary. We
have the Parliamentary party here of which the actual
Chief of the State, Don Juste Lopez, is the head; a very
sagacious man, think. A first-rate intellect, sir. The
Democratic party in opposition rests mostly, I am sorry
to say, on these socialistic Italians, sir, with their secret
societies, camorras, and such-like. There are lots of
Italians settled here on the railway lands, dismissed
THE LIGHTHOUSE 479
navvies, mechanics, and so on, all along the trunk line.
There are whole villages of Italians on the Campo.
And the natives, too, are being drawn into these ways
, Lie American bar? Yes. And over there you can
see another. New Yorkers mostly frequent that
one—— Here we are at the Amarilla. Observe the
bishop at the foot of the stairs to the right as we go in.”’
And the lunch would begin and terminate its lavish
and leisurely course at a little table in the gallery, Cap-
tain Mitchell nodding, bowing, getting up to speak for a
moment to different officials in black clothes, merchants.
in jackets, officers in uniform, middle-aged caballeros
from the Campo—sallow, little, nervous men, and fat,
placid, swarthy men, and Europeans or North Ameri-
cans of superior standing, whose faces looked very white
amongst the majority of dark complexions and black,
glistening eyes.
Captain Mitchell would lie back in the chair, casting
around looks of satisfaction, and tender over the table a
case full of thick cigars.
“Try a weed with your coffee. Local tobacco. The
black coffee you get at the Amarilla, sir, you don’t meet
anywhere in the world. We get the bean from a famous
cafeterva in the foot-hills, whose owner sends three sacks.
every year as a present to his fellow members in remem-
brance of the fight against Gamacho’s Nationals, carried
on from these very windows by the caballeros. He was
in town at the time, and took part, sir, to the bitter end.
It arrives on three mules—not in the common way, by
rail; no fear!—right into the patio, escorted by mounted
peons, in charge of the Mayoral of his estate, who walks
upstairs, booted and spurred, and delivers it to our
committee formally with the words, ‘For the sake of
those fallen on the third of May.’ We call it Tres de
Mayo coffee. Taste it.”
480 NOSTROMO
Captain Mitchell, with an expression as though mak-
ing ready to hear a sermon in a church, would lift the
tiny cup to his lips. And the nectar would be sipped
to the bottom during a restful silence in a cloud of cigar
smoke.
“Look at this man in black just going out,’ he would
begin, leaning forward hastily. “This is the famous
Hernandez, Minister of War. The Times’ special
correspondent, who wrote that striking series of letters
calling the Occidental Republic the ‘Treasure House of
the World,’ gave a whole article to him and the force
he has organized—the renowned Carabineers of the
Campo.”
Captain Mitchell’s guest, staring curiously, would see
a figure in a long-tailed black coat walking gravely,
with downcast eyelids in a long, composed face, a
brow furrowed horizontally, a pointed head, whose
grey hair, thin at the top, combed down carefully on
all sides and rolled at the ends, fell low on the neck
and shoulders. ‘This, then, was the famous bandit of
whom Europe had heard with interest. He put on a
high-crowned sombrero with a wide flat brim; a rosary
of wooden beads was twisted about his right wrist.
And Captain Mitchell would proceed—
“The protector of the Sulaco refugees from the rage of
Pedrito. As general of cavalry with Barrios he distin-
guished himself at the storming of Tonoro, where Sefior
Fuentes was killed with the last remnant of the Mon-
terists. He is the friend and humble servant of Bishop
Corbelan. Hears three Masses every day. I bet
you he will step into the cathedral to say a prayer or two
on his way home to his siesta.”’
He took several puffs at his cigar in silence; then, in
his most important manner, pronounced:
“The Spanish race, sir, is prolific of remarkable char:
THE LIGHTHOUSE 481
acters in every rank of life. . . . I propose we go
now into the billiard-room, which is cool, for a quiet
chat. There’s never anybody there till after five. I
could tell you episodes of the Separationist revolution
that would astonish you. When the great heat’s over,
we'll take a turn on the Alameda.”
The programme went on relentless, like a law of
Nature. The turn on the Alameda was taken with
slow steps and stately remarks.
‘All the great world of Sulaco here, sir.” Captain
Mitchell bowed right and left with no end of formality;
then with animation, “‘Dofia Emilia, Mrs. Gould’s
carriage. Look. Always white mules. The kindest,
most gracious woman the sun ever shone upon. A
great position, sir. A great position. First lady in
Sulaco—far before the President’s wife. And worthy
of it.” He took off his hat; then, with a studied
change of tone, added, negligently, that the man in
black by her side, with a high white collar and a scarred,
snarly face, was Dr. Monygham, Inspector of State
Hospitals, chief medical officer of the Consolidated San
Tomé mines. “A familiar of the house. Everlast-
ingly there. No wonder. The Goulds made him.
Very clever man and all that, but I never liked him.
Nobody does. I can recollect him limping about the
streets in a check shirt and native sandals with a water-
melon under his arm—all he would get to eat for the
day. A big-wig now, sir, and as nasty as ever. How-
ever . . . There’s no doubt he played his part
fairly well at the time. He saved us all from the deadly
incubus of Sotillo, where a more particular man might
have failed a
His arm went up.
“The equestrian statue that used to stand on the
pedestal over there has been removed. It was an
482 NOSTROMO
anachronism,’ Captain Mitchell commented, obscurely.
‘There is some talk of replacing it by a marble shaft
commemorative of Separation, with angels of peace at
the four corners, and bronze Justice holding an even
balance, all gilt, on the top. Cavaliere Parrochetti
was asked to make a design, which you can see framed
under glass in the Municipal Sala. Names are to be
engraved all round the base. Well! ‘They could do
no better than begin with the name of Nostromo. He
has done for Separation as much as anybody else, and,”
added Captain Mitchell, “has got less than many others
by 1t—when it comes to that.’’ He dropped on to a
stone seat under a tree, and tapped invitingly at the
place by his side. ‘‘He carried to Barrios the letters
from Sulaco which decided the General to abandon
Cayta for a time, and come back to our help here by sea.
The transports were still in harbour fortunately. Sir,
I did not even know that my Capataz de Cargadores
was alive. I had no idea. It was Dr. Monygham
who came upon him, by chance, in the Custom House,
evacuated an hour or two before by the wretched Sotillo.
I was never told; never given a hint, nothing—as if
I were unworthy of confidence. Monygham arranged
it all. He went to the railway yards, and got admission
to the engineer-in-chief, who, for the sake of the Goulds
as much as for anything else, consented to let an engine
make a dash down the line, one hundred and eighty
miles, with Nostromo aboard. It was the only way to
get him off. In the Construction Camp at the rail-
head, he obtained a horse, arms, some clothing, and
started alone on that marvellous ride—four hundred
miles in six days, through a disturbed country, ending
by the feat of passing through the Monterist lines out-
side Cayta. The history of that ride, sir, would make a
most exciting book. He carried all our lives in his
THE LIGHTHOUSE 483
pocket. Devotion, courage, fidelity, intelligence were
not enough. Of course, he was perfectly fearless and
incorruptible. But a man was wanted that would
know how to succeed. He was that man, sir. On the
fifth of May, being practically a prisoner in the Har-
bour Office of my Company, I suddenly heard the whis-
tle of an engine in the railway yards, a quarter of a
mile away. I could not believe my ears. I made one
jump on to the balcony, and beheld a locomotive under
a great head of steam run out of the yard gates, screech-
ing like mad, enveloped in a white cloud, and then, just
abreast of old Viola’s inn, check almost to a standstill.
I made out, sir, a man—I couldn’t tell who—dash out
of the Albergo d’Italia Una, climb into the cab, and
then, sir, that engine seemed positively to leap clear of
the house, and was gone in the twinkling of an eye.
As you blow a candle out, sir! There was a first-rate
driver on the foot-plate, sir, I can tell you. They were
fired heavily upon by the National Guards in Rincon
and one other place. Fortunately the line had not
been torn up. In four hours they reached the Construc-
tion Camp. Nostromo had his start. . . . The
rest you know. You’ve got only to look round you.
There are people on this Alameda that ride in their
carriages, or even are alive at all to-day, because years
ago I engaged a runaway Italian sailor for a foreman of
our wharf simply on the strength of his looks. And
that’s afact. You can’t get over it, sir. .On the seven-
teenth of May, just twelve days after I saw the man
from the Casa Viola get on the engine, and wondered
what it meant, Barrios’s transports were entering this
harbour, and the ‘Treasure House of the World,’ as
The Times man calls Sulaco in his book, was saved in-
tact for civilization—for a great future, sir. Pedrito,
with Hernandez on the west, and the San Tomé miners |
484 NOSTROMO
pressing on the land gate, was not able to oppose the
landing. He had been sending messages to Sotillo
for a week to join him. Had Sotillo done so there
would have been massacres and proscription that would
have left no man or woman of position alive. But
that’s where Dr. Monygham comes in. Sotillo, blind
and deaf to everything, stuck on board his steamer
watching the dragging for silver, which he believed to
be sunk at the bottom of the harbour. They say that
for the last three days he was out of his mind raving
and foaming with disappointment at getting nothing,
flying about the deck, and yelling curses at the boats
with the drags, ordering them in, and then suddenly
stamping his foot and crying out, ‘And yet it is there!
I see it! I feel it!
“He was preparing to hang Dr. Monygham (whom he
had on board) at the end of the after-derrick, when the
first of Barrios’s transports, one of our own ships at
that, steamed right im, and ranging close alongside
opened a small-arm fire without as much preliminaries
as a hail. It was the completest surprise in the world,
sir. They were too astounded at first to bolt below.
Men were falling right and left like ninepins. It’s a
miracle that Monygham, standing on the after-hatch
with the rope already round his neck, escaped being
riddled through and through like a sieve. He told me
since that he had given himself up for lost, and kept on
yelling with all the strength of his lungs: ‘Hoist a white
flag! Hoist a white flag!’ Suddenly an old major
of the Esmeralda regiment, standing by, unsheathed
his sword with a shriek: “Die, perjured traitor!’ and ran
Sotillo clean through the body, just before he fell him-
self shot through the head.”’
Captain Mitchell stopped for a while.
“Begad, sir! I could spin you a yarn for hours.
THE LIGHTHOUSE 485
But it’s time we started off to Rincon. It would not do
for you to pass through Sulaco and not see the lights of
the San Tomé mine, a whole mountain ablaze like a
lighted palace above the dark Campo. It’s a fash-
lonable drive. . . . But let me tell you one little
anecdote, sir; just to show you. A fortnight or more
later, when Barrios, declared Generalissimo, was gone
in pursuit of Pedrito away south, when the Provisional
Junta, with Don Juste Lopez at its head, had promul-
gated the new Constitution, and our Don Carlos
Gould was packing up his trunks bound on a mission to
San Francisco and Washington (the United States, sir,
were the first great power to recognize the Occidental
Republic)—a fortnight later, I say, when we were
beginning to feel that our heads were safe on our
shoulders, if I may express myself so, a prominent man,
a large shipper by our line, came to see me on business,
and, says he, the first thing: ‘I say, Captain Mitchell,
is that fellow’ (meaning Nostromo) ‘still the Capataz of
your Cargadores or not?’ ‘What’s the matter?’ says I.
‘Because, if he is, then I don’t mind; I send and receive
a good lot of cargo by your ships; but I have observed
him several days loafing about the wharf, and just now
he stopped me as cool as you please, with a request for
a cigar. Now, you know, my cigars are rather special,
and I can’t get them so easily as all that.’ ‘I hope
you stretched a point,’ I said, very gently. ‘Why, yes.
But it’s a confounded nuisance. The fellow’s ever-
lastingly cadging for smokes.’ Sir, I turned my eyes
away, and then asked, ‘Weren’t you one of the prisoners
in the Cabildo?’ ‘You know very well I was, and in
chains, too,’ says he. ‘And under a fine of fifteen
thousand dollars?’ He coloured, sir, because it got
about that he fainted from fright when they came to
arrest him, and then behaved before Fuentes in a man-
486 NOSTROMO
ner to make the very policianos, who had dragged him
there by the hair of his head, smile at his cringing.
‘Yes,’ he says, in a sort of shy way. ‘Why?’ ‘Oh,
nothing. You stood to lose a tidy bit,’ says I, “even
if you saved your life. . . . But what can I do
for you?’ He never even saw the point. Not he.
And that’s how the world wags, sir.’
He rose a little stiffly, and the drive to ‘Rincon would
be taken with only one philosophical remark, uttered
by the merciless cicerone, with his eyes fixed upon the
lights of San Tomé, that seemed suspended in the dark
night between earth and heaven.
“A great power, this, for good and evil, sir. A great
power.”
And the dinner of the Mirliflores would be eaten,
excellent as to cooking, and leaving upon the traveller’s
mind an impression that there were in Sulaco many
pleasant, able young men with salaries apparently
too large for their discretion, and amongst them a few,
a Anglo-Saxon, skilled in the art of, as the saying
“taking a rise’’ out of his kind host.
With a rapid, jingling drive to the harbour in a two-
wheeled machine (which Captain Mitchell called a cur-
ricle) behind a fleet and scraggy mule beaten all the ©
time by an obviously Neapolitan driver, the cycle
would be nearly closed before the lighted-up offices of
the O. 5. N. Company, remaining open so late because
of the steamer. Nearly—but not quite.
*’Ten o’clock. Your ship won’t be ready to leave till
half-past twelve, if by then. Come in for a brandy-
and-soda and one more cigar.”
And in the superintendent’s private room the privi-
leged passenger by the Ceres, or Jano, or Pallas, stunned
and as it were annihilated mentally by a sudden surfeit
of sights, sounds, names, facts, and complicated infor-
THE LIGHTHOUSE 487
mation imperfectly apprehended, would listen like a
tired child to a fairy tale; would hear a voice, familiar
and surprising in its pompousness, tell him, as if from
another world, how there was “in this very harbour”’
4n international naval demonstration, which put an
end to the Costaguana-Sulaco War. How the United
States cruiser, Powhattan, was the first to salute the
Occidental flag—white, with a wreath of green laurel
in the middle encircling a yellow amarilla flower. Would
hear how General Montero, in less than a month after
proclaiming himself Emperor of Costaguana, was shot
dead (during a solemn and public distribution of orders
and crosses) by a young artillery officer, the brother of
his then mistress.
“'The abominable Pedrito, sir, fled the country,” the
voice would say. And it would continue: “A captain
of one of our ships told me lately that he recognized
Pedrito the Guerrillero, arrayed in purple slippers and a
velvet smoking-cap with a gold tassel, keeping a dis-
orderly house in one of the southern ports.”
“Abominable Pedrito! Who the devil was he?”’
would wonder the distinguished bird of passage
hovering on the confines of waking and sleep with reso-
lutely open eyes and a faint but amiable curl upon his
lips, from between which stuck out the eighteenth or
twentieth cigar of that memorable day.
**He appeared to me in this very room like a haunting
ghost, sir’—Captain Mitchell was talking of his Nos-
tromo with true warmth of feeling and a touch of wist-
ful pride. ““You may imagine, sir, what an effect it
produced on me. He had come round by sea with
Barrios, cf course. And the first thing he told me after
I became fit to hear him was that he had picked up
the lighter’s boat floating in the gulf! He seemed quite
overcome by the circumstance. And a remarkable
488 NOSTROMO
enough circumstance it was, when you remember that
it was then sixteen days since the sinking of the silver.
At once I could see he was another man. He stared
at the wall, sir, as if there had been a spider or some-
thing running about there. The loss of the silver
preyed on his mind. The first thing he asked me about
was whether Dofia Antonia had heard yet of Decoud’s
death. His voice trembled. I had to tell him that
Dofia Antonia, as a matter of fact, was not back —
in town yet. Poor girl! And just as I was making
ready to ask him a thousand questions, with a sudden,
‘Pardon me, sefior,’ he cleared out of the office alto-
gether. I did not see him again for three days. I was
terribly busy, you know. It seems that he wandered
about in and out of the town, and on two nights turned
up to sleep in the baracoons of the railway people.
He seemed absolutely indifferent to what went on. I
asked him on the wharf, ‘When are you going to take
hold again, Nostromo? There will be plenty of work
for the Cargadores presently.’
““‘Sefior,’ says he, looking at me in a slow, inquisitive
manner, ‘would it surprise you to hear that I am too
tired to work just yet? And what work could I do now?
How can I look my Cargadores in the face after losing a
lighter?’
“T begged him not to think any more about the silver,
and he smiled. A smile that went to my heart, sir. ‘It
was no mistake,’ I told him. ‘It was a fatality. A
thing that could not be helped.’ ‘Sz, si/’ he said, and
turned away. I thought it best to leave him alone for a
bit to get over it. Sir, it took him years really, to get
over it. I was present at his interview with Don Car-
los. I must say that Gould is rather a cold man. He
had to keep a tight hand on his feelings, dealing with
thieves and rascals, in constant danger of ruin for him-
THE LIGHTHOUSE 489
self and wife for so many years, that it had become a
second nature. They looked at each other for a long
time. Don Carlos asked what he could do for him, in
his quiet, reserved way.
***My name is known from one end of Sulaco to the
other,’ he said, as quiet as the other. ‘What more can
you do for me?’ That was all that passed on that occa-
sion. Later, however. there was a very fine coasting
schooner for sale, and Mrs. Gould and I put our heads
together to get her bought and presented to him.
It was done, but he paid all the price back within the
next three years. Business was booming all along this
seaboard, sir. Moreover, that man always succeeded
in everything except in saving the silver. Poor Dofia
Antonia, fresh from her terrible experiences in the
woods of Los Hatos, had an interview with him, too.
Wanted to hear about Decoud: what they said, what
they did, what they thought up to the last on that fatal
night. Mrs. Gould told me his manner was perfect
for quietness and sympathy. Miss Avellanos burst
into tears only when he told her how Decoud had hap-
pened to say that his plan would be a glorious success.
And there’s no doubt, sir, that itis. Itisa
success.”
The cycle was about to close at last. And while
the priviieged passenger, shivering with the pleasant
anticipations of his berth, forgot to ask himself,
“What on earth Decoud’s plan could be?” Captain
Mitchell was saying, “Sorry we must part so soon.
Your intelligent interest made this a pleasant day to
me. I shall see you now on board. You had a
glimpse of the ‘Treasure House of the World.’ A
very good name that.” And the coxswain’s voice at
the door, announcing that the gig was ready, closed the
eycle.
490 NOSTROMO
Nostromo had, indeed, found the lighter’s boat,
which he had left on the Great Isabel with Decoud,
floating empty far out in the gulf. He was then on
the bridge of the first of Barrios’s transports, and within
an hour’s steaming from Sulaco. Barrios, always de-
lighted with a feat of daring and a good judge of cour-
age, had taken a great liking to the Capataz. During
the passage round the coast the General kept Nostromo
near his person, addressing him frequently in that
abrupt and boisterous manner which was the sign of his
high favour.
Nostromo’s eyes were the first to catch, broad on the
bow, the tiny, elusive dark speck, which, alone with the
forms of the Three Isabels right ahead, appeared on
the flat, shimmering emptiness of the gulf. There are
times when no fact should be neglected as insignificant;
a small boat so far from the land might have had some
meaning worth finding out. At a nod of consent from
Barrios the transport swept out of her course, passing
near enough to ascertain that no one manned the little
cockle-shell. It was merely a common small boat gone
adrift with her oars in her. But Nostromo, to whose
mind Decoud had been insistently present for days, had
long before recognized with excitement the dinghy of —
the lighter.
There could be no question of topes to pick up that
thing. Every minute of time was momentous with the
lives and futures of a whole town. The head of thelead-
ing ship, with the General on board, fell off to her
course. Behind her, the fleet of transports, scattered
haphazard over a mile or so in the offing, like the finish
of an ocean race, pressed on, all black and smoking on
the western sky.
*“Mi General,’’ Nostromo’s voice rang out loud, but
quiet, from behind a group of officers, “I should like te
THE LIGHTHOUSE 491
save that little boat. Por Dios, I know her. She
belongs to my Company.”
“And, por Dios,” guffawed Barrios, in a noisy, good-
humoured voice, ““you belong to me. I am going to
make you a captain of cavalry directly we get within
sight of a horse again.”
**I can swim far better than I can ride, mi General,”
cried Nostromo, pushing through to the rail with a set
stare in his eyes. “‘Let me——”’
“Let you? What a conceited fellow that is,” ban-
tered the General, jovially, without even looking at him.
“Let him go! Ha! ha! ha! He wants me to admit
that we cannot take Sulaco without him! Ha! ha!
ha! Would you like to swim off to her, my son?”
A tremendous shout from one end of the ship to the
other stopped his guffaw. Nostromo had leaped over-
board; and his black head bobbed up far away already
from the ship. The General muttered an appalled
“Crelo! Sinner that I am!” in a thunderstruck tone.
One anxious glance was enough to show him that Nos-
tromo was swimming with perfect ease; and then he
thundered terribly, ““No! no! We shall not stop to
pick up this impertinent fellow. Let him drown—
that mad Capataz.”’
Nothing short of main force would have kept Nos-
tromo from leaping overboard. That empty boat,
coming out to meet him mysteriously, as if rowed by
an invisible spectre, exercised the fascination of some
sign, of some warning, seemed to answer in a startling
and enigmatic way the persistent thought of a treasure
and of a man’s fate. He would have leaped if there
had been death in that half-mile of water. It was as
smooth as a pond, and for some reason sharks are un-
known in the Placid Gulf, though on the other side of
the Punta Mala the coastline swarms with them.
492 NOSTROMO
The Capataz seized hold of the stern and blew with
force. A queer, faint feeling had come over him while
he swam. He had got rid of his boots and coat in the
water. He hung on for a time, regaining his breath. In
the distance the transports, more in a bunch now, held
on straight for Sulaco, with their air of friendly contest,
of nautical sport, of a regatta; and the united smoke of
their funnels drove like a thin, sulphurous fogbank
right over his head. It was his daring, his courage, his
act that had set these ships in motion upon the sea,
hurrying on to save the lives and fortunes of the Blan-
cos, the taskmasters of the people; to save the San
Tomé mine; to save the children.
With a vigorous and skilful effort he clambered over
the stern. The very boat! No doubt of it; no doubt
whatever. It was the dinghy of the lighter No. 3—
the dinghy left with Martin Decoud on the Great Isabel
so that he should have some means to help himself if
nothing could be done for him from the shore. And
here she had come out to meet him empty and imexpli-
cable. What had become of Decoud? The Capataz
made a minute examination. He looked for some
scratch, for some mark, for some sign. All he discov-
ered was a brown stain on the gunwale abreast of the
thwart. He bent his face over it and rubbed hard
with his finger. Then he sat down in the stern sheets,
passive, with his knees close together and legs aslant.
Streaming from head to foot, with his hair and whisk-
ers hanging lank and dripping and a lustreless stare
fixed upon the bottom boards, the Capataz of the Su-
laco Cargadores resembled a drowned corpse come up
from the bottom to idle away the sunset hour in a small
boat. The excitement of his adventurous ride, the
excitement of the return in time, of achievement, of
success, all this excitement centred round the asso
THE LIGHTHOUSE 493
ciated ideas of the great treasure and of the only other
man who knew of its existence, had departed from him.
To the very last moment he had been cudgelling his
brains as to how he could manage to visit the Great
Isabel without loss of time and undetected. For the
idea of secrecy had come to be connected with the
treasure so closely that even to Barrios himself he had
refrained from mentioning the existence of Decoud
and of the silver on the island. The letters he carried
to the General, however, made brief mention of the
loss of the lighter, as having its bearing upon the sit-
uation in Sulaco. In the circumstances, the one-
eyed tiger-slayer, scenting battle from afar, had not
wasted his time in making inquiries from the messenger.
In fact, Barrios, talking with Nostromo, assumed that
both Don Martin Decoud and the ingots of San Tomé
were lost together, and Nostromo, not questioned di-
rectly, had kept silent, under the influence of some in-
definable form of resentment and distrust. Let Don
Martin speak of everything with his own lips—was
what he told himself mentally.
And now, with the means of gaining the Great Isabel
thrown thus in his way at the earliest possible moment,
his excitement had departed, as when the soul takes
flight leaving the body inert upon an earth it knows no
more. Nostromo did not seem to know the gulf.
For a long time even his eyelids did not flutter once
upon the glazed emptiness of his stare. Then slowly,
without a limb having stirred, without a twitch of
muscle or quiver of an eyelash, an expression, a living
expression came upon the still features, deep thought
crept into the empty stare—as if an outcast soul, a
quiet, brooding soul, finding that untenanted body in
its way, had come in stealthily to take possession.
The Capataz frowned: and in the immense stillness
494 NOSTROMO
of sea, islands, and coast, of cloud forms on the sky and
trails of light upon the water, the knitting of that brow
had the emphasis of a powerful gesture. Nothing
else budged for a long time; then the Capataz shook
his head and again surrendered himself to the universal
repose of all visible things. Suddenly he seized the
oars, and with one movement made the dinghy spin
round, head-on to the Great Isabel. But before he
began to pull he bent once more over the brown stain
on the gunwale.
“T know that thing,” he muttered to himself, with a
sagacious jerk of the head. “That’s blood.”
His stroke was long, vigorous, and steady. Now and
then he looked over his shoulder at the Great Isabel,
presenting its low cliff to his anxious gaze like an im-
penetrable face. At last the stem touched the strand.
He flung rather than dragged the boat up the little
beach. At once, turning his back upon the sunset, he
plunged with long strides into the ravine, making the
water of the stream spurt and fly upwards at every
step, as if spurning its shallow, clear, murmuring spirit
with his feet. He wanted to save every moment of day-
hight.
A mass of earth, grass, and smashed bushes had fallen’
down very naturally from above upon the cavity under |
the leaning tree. Decoud had attended to the conceal- |
ment of the silver as instructed, using the spade with
some intelligence. But Nostromo’s half-smile of ap-
proval changed into a scornful curl of the lip by the
sight of the spade itself flung there in full view, as if in
utter carelessness or sudden panic, giving away the
whole thing. Ah! They were all alike in their folly,
these hombres finos that invented laws and governments
and barren tasks for the people.
The Capataz picked up the spade, and with the feel of
THE LIGHTHOUSE 495
the handle in his palm the desire of having a look at the
horse-hide boxes of treasure came upon him suddenly-
In a very few strokes he uncovered the edges and cor-
ners of several; then, clearing away more earth, became
aware that one of them had been slashed with a knife.
He exclaimed at that discovery in a stifled voice, and
dropped on his knees with a look of irrational appre-
hension over one shoulder, then over the other. The
stiff hide had closed, and he hesitated before he pushed
his hand through the long slit and felt the ingots inside.
There they were. One, two, three. Yes, four gone.
Taken away. Four ingots. But who? Decoud? No-
body else. And why? For what purpose? For what
cursed fancy? Let him explain. Four ingots carried
off in a boat, and—blood!
In the face of the open gulf, the sun, clear, unclouded,
unaltered, plunged into the waters in a grave and un-
troubled mystery of self-immolation consummated far
from all mortal eyes, with an infinite majesty of silence
and peace. Four ingots short!—and blood!
The Capataz got up slowly.
“He might simply have cut his hand,” he muttered.
“But, then ig
He sat down on the soft earth, unresisting, as if he
had been chained to the treasure, his drawn-up legs
clasped in his hands with an air of hopeless submission,
like a slave set on guard. Once only he lifted his head
smartly: the rattle of hot musketry fire had reached his
ears, like pouring from on high a stream of dry peas
upon a drum. After listening for a while, he said,
half aloud—
“He will never come back to explain.”
And he lowered his head again.
“Impossible!” he muttered, gloomily.
The sounds of firing died out. The loom of a great
496 NOSTROMO
confiagration in Sulaco flashed up red above the coast,
played on the clouds at the head of the gulf, seemed to.
touch with a ruddy and sinister reflection the forms of
the Three Isabels. He never saw it, though he raised
his head. !
“But, then, I cannot know,” he pronounced, dis-
tinctly, and remained silent and staring for hours.
He could not know. Nobody was to know. As
might have been supposed, the end of Don Martin
Decoud never became a subject of speculation for any
one except Nostromo. Had the truth of the facts
been known, there would always have remained the
question, Why? Whereas the version of his death
at the sinking of the lighter had no uncertainty of
motive. The young apostle of Separation had died
striving for his idea by an ever-lamented accident.
But the truth was that he died from solitude, the enemy
known but to few on this earth, and whom only the
simplest of us are fit to withstand. ‘The brilliant Cos-
taguanero of the boulevards had died from solitude and
want of faith in himself and others.
For some good and valid reasons beyond mere human
comprehension, the sea-birds of the gulf shun the Isa~
bels. The rocky head of Azuera is their haunt, whose |
stony levels and chasms resound with. their wild and
tumultuous clamour as if they were for ever quarrelling
over the legendary treasure.
At the end of his first day on the Greet Isabel,
Decoud, turning in his lair of coarse grass, under the
shade of a tree, said to himself—
**T have not seen as much as one single bird all day.”’
And he had not heard a sound, either, all day but that
one now of his own muttering voice. It had been a
day of absolute silence—the first he had known in his
life. And he had not slept a wink. Not for all these
THE LIGHTHOUSE 497
wakeful nights and the days of fighting, planning, talk-
ing; not for all that last night of danger and hard physi-
cal toil upon the gulf, had he been able to close his eyes
fora moment. And yet from sunrise to sunset he had
been lying prone on the ground, either on his back or on
his face.
He stretched himself, and with slow steps descended
into the gully to spend the night by the side of the sil-
ver. If Nostromo returned—as he might have done at
any moment—it was there that he would look first;
and night would, of course, be the proper time for an at-
tempt to communicate. He remembered with profound
indifference that he had not eaten anything yet since
he had been left alone on the island.
He spent the night open-eyed, and when ‘he day
broke he ate koldsthing with the same indifference,
The brilliant “Son Decoud,” the spoiled darling of the
family, the lover of Antonia and journalist of Sulaco,
was not fit to grapple with himself single-handed.
Solitude from mere outward condition of existence be-
comes very swiftly a state of soul in which the affecta-
tions of irony and scepticism have no place. It takes
possession of the mind, and drives forth the thought
into the exile of utter unbelief. After three days of
waiting for the sight of some human face, Decoud
caught himself entertaining a doubt of his own in-
dividuality. It had merged into the world of cloud
and water, of natural forces and forms of nature. In
our activity alone do we find the sustaining illusion
of an independent existence as against the whole
scheme of things of which we form a helpless part.
Decoud lost all belief in the reality of his action past
and to come. On the fifth day an immense melan-
choly descended upon him palpably. He resolved
not to give himself up to these people in Sulaco, who
498 NOSTROMO
had beset him, unreal and terrible, like jibbering and
obscene spectres. He saw himself struggling feebly in
their midst, and Antonia, gigantic and lovely like an
allegorical statue, looking on with scornful eyes at his
weakness.
Not a living being, not a speck of distant sail, ap-
peared within the range of his vision; and, as if to es-
cape from this solitude, he absorbed himself in his
melancholy. The vague consciousness of a misdirected
life given up to impulses whose memory left a bitter
taste in his mouth was the first moral sentiment of his
manhood. But at the same time he felt no remorse.
What should he regret? He had recognized no other
virtue than intelligence, and had erected passions into
duties. Both his intelligence and his passion were
swallowed up easily in this great unbroken solitude of
waiting without faith. Sleeplessness had robbed his
will of all energy, for he had not slept seven hours in
the seven days. His sadness was the sadness of a scep-
tical mind. He beheld the universe as a succession of
incomprehensible images. Nostromo was dead. Every-
thing had failed ignominiously. He no longer dared to
think of Antonia. She had not survived. But if-she
survived he could not face her. And all exertion
seemed senseless.
On the tenth day, after a night spent without even
dozing off once (it had occurred to him that Antonia
could not possibly have ever loved a being so impal-
pable as himself), the solitude appeared like a great
void, and the silence of the gulf like a tense, thin cord
to which he hung suspended by both hands, without
fear, without surprise, without any sort of emotion
whatever. Only towards the evening, in the compara-
‘tive relief of coolness, he began to wish that this cord
would snap. He imagined it snapping with a report as
THE LIGHTHOUSE 499
of a pistol—a sharp, full crack. And that would be
the end of him. He contemplated that eventuality
with pleasure, because he dreaded the sleepless nights
in which the silence, remaining unbroken in the
shape of a cord to which he hung with both hands,
vibrated with senseless phrases, always the same but
utterly incomprehensible, about Nostromo, Antonia,
Barrios, and proclamations mingled into an ironical
and senseless buzzing. In the daytime he could look
at the silence like a still cord stretched to breaking-
point, with his life, his vain life, suspended to it like a
weight. |
“T wonder whether I would hear it snap before I
fell,’ he asked himself.
The sun was two hours above the horizon when he got
up, gaunt, dirty, white-faced, and looked at it with his
red-rimmed eyes. His limbs obeyed him slowly, as if
full of lead, yet without tremor; and the effect of that
physical condition gave te his movements an unhesi-
tating, deliberate dignity. He acted as if accomplish-
ing some sort of rite. He descended into the gully;
for the fascination of all that silver, with its potential
power, survived alone outside of himself. He picked
up the belt with the revolver, that was lying there, and
buckled it round his waist. The cord of silence could
never snap on the island. It must let him fall and
sink into the sea, he thought. And sink! He was look-
ing at the loose earth covering the treasure. In the sea!
His aspect was that of a somnambulist. He lowered
himself down on his knees slowly and went on grubbing
with his fingers with industrious patience till he uncoy-
ered one of the boxes. Without a pause, as if doing
some work done many times before, he slit it open and
took four ingots, which he put in his peckets. He
covered up the exposed box again and step by step
500 NOSTROMO
came out of the gully. The bushes closed after him
with a swish.
It was on the third day of his solitude that he had
dragged the dinghy near the water with an idea of row-
ing away somewhere, but had desisted partly at the
whisper of lingering hope that Nostromo would return,
partly from conviction of utter uselessness of all effort.
Now she wanted only a slight shove to be set afloat.
He had eaten a little every day after the first, and
had some muscular strength left yet. Taking up the
oars slowly, he pulled away from the cliff of the Great
Isabel, that stood behind him warm with sunshine,
as if with the heat of life, bathed in a rich light from
head to foot as if in a radiance of hope and joy. He
pulled straight towards the setting sun. When the gulf
had grown dark, he ceased rowing and flung the sculls
in. ‘The hollow clatter they made in falling was the
loudest noise he had ever heard in his life. It was a
revelation. It seemed to recall him from far away,
Actually the thought, “Perhaps I may sleep to-night,”
passed through his mind. But he did not believe it.
He believed in nothing; and he remained sitting on the
thwart.
The dawn from behind the mountains put a gleam
into his unwinking eyes. After a clear daybreak the
sun appeared splendidly above the peaks of the range.
The great gulf burst into a glitter all around the boat;
and in this glory of merciless solitude the silence ap-
peared again before him, stretched taut like a dark,
thin string.
His eyes looked at it while, without haste, he shifted
his seat from the thwart to the gunwale. They looked
at it fixedly, while his hand, feeling about his waist,
unbuttoned the flap of the leather case, drew the re-
volver, cocked it, brought it forward pointing at his
THE LIGHTHOUSE 501
breast, pulled the trigger, and, with convulsive force,
sent the still-smoking weapon hurtling through the air.
His eyes looked at it while he fell forward and hung
with his breast on the gunwale and the fingers of his
right hand hooked under the thwart. They looked
“Tt is done,’ he stammered out, in a sudden fiow of
blood. His last thought was: ‘I wonder how that
Capataz died.” The stiffness of the fingers relaxed,
and the lover of Antonia Avellanos rolled overboard
without having heard the cord of silence snap in the
solitude of the Placid Gulf, whose glittering surfacc
remained untroubled by the fall of his body.
A victim of the disillusioned weariness which is the
retribution meted out to intellectual audacity, the bril-
liant Don Martin Decoud, weighted by the bars of San
Tomé silver, disappeared without a trace, swallowed
up in the immense indifference of things. His sleep~
less, crouching figure was gone from the side of the
San Tomé silver; and for a time the spirits of good and
evil that hover near every concealed treasure of th:
earth might have thought that this one had been for-
gotten by all mankind. Then, after a few days, an-
other form appeared striding away from the setting
sun to sit motionless and awake in the narrow black
gully all through the night, in nearly the same pose, in
the same place in which had sat that other sleepless man
who had gone away for ever so quietly in a small boat,
about the time of sunset. And the spirits cf good and
evil that hover about a forbidden treasure understood
well that the silver of San Tomé was provided now with
a faithful and lifelong slave.
The magnificent Capataz de Cargadores, victim cf
the disenchanted vanity which is the reward of auda-
cious action, sat in the weary pose cf a hunted outcast
through a night of sleeplessness as tormenting cs any
502 NOSTROMO
known to Decoud, his companion in the most desperate
affair of his life. And he wondered how Decoud had
died. But he knew the part he had played himself.
First a woman, then a man, abandoned both in their
last extremity, for the sake of this accursed treasure.
It was paid for by a soul lost and by a vanished life.
The blank stillness of awe was succeeded by a gust of
immense pride. There was no one in the world but
Gian’ Battista Fidanza, Capataz de Cargadores, the
incorruptible and faithful Nostromo, to pay such a
price.
He had made up his mind that nothing should be
allowed now to rob him of his bargain. Nothing. De-
coud had died. But how? ‘That he was dead he had
not a shadow of a doubt. But four ingots?
What for? Did he mean to come for more—some
other time?
The treasure was putting forth its latent power.
It troubled the clear mind of the man who had paid
the price. He was sure that Decoud was dead. The
island seemed full of that whisper. Dead! Gone!
And he caught himself listening for the swish of bushes
and the splash of the footfalls in the bed of the brook.
Dead! The talker, the novio of Dofia Antonia! |
*Ha!’’ he murmured, with his head on his knees,
under the livid clouded dawn breaking over the liber-
ated Sulaco and upon the gulf as gray as ashes. “It
is to her that he will fly. To her that he will fly!”
And four ingots! Did he take them in revenge, to
cast a spell, like the angry woman who had prophesied
remorse and failure, and yet had laid upon him the
task of saving the children? Well, he had saved the
children. He had defeated the spell of poverty and
starvation. He had done it all alone—or perhaps
neiped by the devil. Who cared? He had done it,
THE LIGHTHOUSE 503
betrayed as he was, and saving by the same stroke the
San Tomé mine, which appeared to him hateful and
immense, lording it by its vast wealth over the valour,
the toil, the fidelity of the poor, over war and peace,
over the labours of the town, the sea, and the Campo.
The sun lit up the sky behind the peaks of the Cor-
dillera. ‘The Capataz looked down for a time upon the
fall of loose earth, stones, and smashed bushes, conceal-
ing the hiding-place of the silver.
“TI must grow rich very slowly,” he meditated, aloud.
CHAPTER ELEVEN
SULACO outstripped Nostromo’s prudence, growing
rich swiftly on the hidden treasures of the earth, hovered
over by the anxious spirits of good and evil, torn out
by the labouring hands of the people. It was like a
second youth, like a new life, full of promise, of unrest,
of toil, scattering lavishly 1ts wealth to the four corners
of an excited world. Material changes swept along
in the train of material interests. And other changes
more subtle, outwardly unmarked, affected the minds
and hearts of the workers. Captain Mitchell had gone
home to live on his savings invested in the San Tomé
mine; and Dr. Monygham had grown older, with his
head steel-grey and the unchanged expression of his
face, living on the inexhaustible treasure of his devo-
tion drawn upon in the secret of his heart like a store —
of unlawful wealth.
The Inspector-General of State Hospitals oe
maintenance is a charge upon the Gould Concession),
Official Adviser on Sanitation to the Municipality,
Chief Medical Officer of the San Tomé Consolidated
Mines (whose territory, containing gold, silver, copper,
lead, cobalt, extends for miles along the foot-hills of
the Cordillera), had felt poverty-stricken, miserable,
and starved during the prolonged, second visit the
Goulds paid to Europe and the United States of Amer-
ica. Intimate of the casa, proved friend, a bachelor
without ties and without establishment (except of
the professional sort), he had been asked to take up his
quarters in the Gould house. In the eleven months
504
THE LIGHTHOUSE 505
of their absence the familiar rooms, recalling at every
glance the woman to whom he had given all his loyalty,
had grown intolerable. As the day approached for
the arrival of the mail boat Hermes (the latest addition
to the O.S. N. Co.’s splendid fleet), the doctor hobbled
about more vivaciously, snapped more sardonically
at simple and gentle out of sheer nervousness.
He packed up his modest trunk with speed, with
fury, with enthusiasm, and saw it carried out past the
old porter at the gate of the Casa Gould with delight,
with intoxication; then, as the hour approached, sitting
alone in the great landau behind the white mules, a
little sideways, his drawn-in face positively venomous
with the effort of self-control, and holding a pair of new
gloves in his left hand, he drove to the harbour.
His heart dilated within him so, when he saw the
Goulds on the deck of the Hermes, that his greetings
were reduced to a casual mutter. Driving back to
town, all three were silent. And in the patio the doctor,
in a more natural manner, said—
“T’ll leave you now to yourselves. I'll call to-morrow
if I may?”
“Come to lunch, dear Dr. Monygham, and come
early,”’ said Mrs. Gould, in her travelling dress and her
veil down, turning to look at him at the foot of the
stairs; while at the top of the flight the Madonna, in
blue robes and the Child on her arm, seemed to welcome
her with an aspect of pitying tenderness.
“Don’t expect to find me at home,” Charles Gould
warned him. “I'll be off early to the mine.”
After lunch, Dofia Emilia and the sefior doctor came
slowly through the inner gateway of the patio. The
large gardens of the Casa Gould, surrounded by high
walls, and the red-tile slopes of neighbouring roofs, lay
open before them, with masses of shade under the trees
506 NOSTROMO
and level surfaces of sunlight upon the lawns. A triple
row of old orange trees surrounded the whole. Bare-
footed, brown gardeners, in snowy white shirts and wide
calzoneras, dotted the grounds, squatting over flower-
beds, passing between the trees, dragging slender india-
rubber tubes across the gravel of the paths; and the
fine jets of water crossed each other in graceful curves,
sparkling in the sunshine with a slight pattering noise
upon the bushes, and an effect of showered diamonds
upon the grass.
Dojfia Emilia, holding up the train of a clear dress,
walked by the side of Dr. Monygham, in a longish
black coat and severe black bow on an immaculate shirt-
front. Under a shady clump of trees, where stood scat-
tered little tables and wicker easy-chairs, Mrs. Gould
sat down in a low and ample seat.
“Don’t go yet,” she said to Dr. Monygham, who was
unable to tear himself away from the spot. His chin
nestling within the points of his collar, he devoured her
stealthily with his eyes, which, luckily, were round and
hard like clouded marbles, and incapable of disclosing
his sentiments. His pitying emotion at the marks of
time upon the face of that woman, the air of frailty
and weary fatigue that had settled upon the eyes and |
temples of the “‘Never-tired Sefiora”’ (as Don Pépé
years ago used to call her with admiration), touched
him almost to tears. “Don’t go yet. To-day is all
my own,” Mrs. Gould urged, gently. ‘We are not back
yet officially. No one will come. It’s only to-morrow
that the windows of the Casa Gould are to be lit up for
a reception.”
The doctor dropped into a chair.
“Giving a tertulia?”’’ he said, with a detached air.
“A simple greeting for all the kind friends who care to
come.”
THE LIGHTHOUSE 507
**And only to-morrow?”’
“Yes. Charles would be tired out after a day at the
mine, and so I It would be good to have him to
myself for one evening on our return to this house I love.
It has seen all my life.”
“Ah, yes!” snarled the doctor, suddenly. ‘Women
count time from the marriage feast. Didn’t you live a
little before? ”’
“Yes; but what is there to remember? There were no
cares.”
Mrs. Gould sighed. And as two friends, after a long
separation, will revert to the most agitated period of
their lives, they began to talk of the Sulaco Revolution.
It seemed strange to Mrs. Gould that people who had
taken part in it seemed to forget its memory and its
lesson.
“And yet,” struck in the doctor, “we who played our
part in it had our reward. Don Pépé, though super.
annuated, still can sit a horse. Barrios is drinking him-
self to death in jovial company away somewhere on his
fundacion beyond the Bolson de Tonoro. And the heroic
Father Roman—I imagine the old padre blowing up
systematically the San Tomé mine, uttering a pious
exclamation at every bang, and taking handfuls of snuff
between the explosions—the heroic Padre Roman says
that he is not afraid of the harm Holroyd’s missionaries
can do to his flock, as long as he is alive.”’
Mrs. Gould shuddered a little at the allusion to the
destruction that had come so near to the San Tomé mine.
**Ah, but you, dear friend?”
“I did the work I was fit for.”
“You faced the most cruel dangers of all. Something
more than death.”
““No, Mrs. Gould! Only death—by hanging. And
I am rewarded beyond my deserts.”
508 NOSTROMO
Noticing Mrs. Gould’s gaze fixed upon him, he drop-
ped his eyes.
““T’ve made my career—as you see,” said the In-
spector-General of State Hospitals, taking up lightly
the lapels of his superfine black coat. The doctor’s
self-respect marked inwardly by the almost complete
disappearance from his dreams of Father Beron, ap-
peared visibly in what, by contrast with former care-
lessness, seemed an immoderate cult of personal appear-
ance. Carried out within severe limits of form and
colour, and in perpetual freshness, this change of ap-
parel gave to Dr. Monygham an air at the same time
professional and festive; while his gait and the un-
changed crabbed character of his face acquired from it a
startling force of incongruity.
““Yes,’’ he went on. “We all had our rewards—the
engineer-in-chief, Captain Mitchell (5
“We saw him,” interrupted Mrs. Gould, in her
charming voice. “The poor dear man came up from
the country on purpose to call on us in our hotel in
London. He comported himself with great dignity.
but I fancy he regrets Sulaco. He rambled feebly
about ‘historical events’ till I felt I could have a cry.”
“Hm,” grunted the doctor; “getting old, I suppose.
Even Nostromo is getting older—though he is not
changed. And, speaking of that fellow, I wanted to
tell you something e
For some time the house had been full of murmurs, of
agitation. Suddenly the two gardeners, busy with rose
trees at the side of the garden arch, fell upon their knees
with bowed heads on the passage of Antonia Avellanos,
who appeared walking beside her uncle.
Invested with the red hat after a short visit to Rome,
where he had been invited by the Propaganda, Father
Corbelan, missionary to the wild Indians, conspirator,
THE LIGHTHOUSE 509
friend and patron of Hernandez the robber, advanced
with big, slow strides, gaunt and leaning forward, with
his powerful hands clasped behind his back. The first
Cardinal-Archbishop of Sulaco had preserved his fa-
natical and morose air; the aspect of a chaplain of bandits.
It was believed that his unexpected elevation to the
purple was a counter-move to the Protestant invasion
of Sulaco organized by the Holroyd Missionary Fund.
Antonia, the beauty of her face as if a little blurred,
her figure slightly fuller, advanced with her light walk
and her high serenity, smiling from a distance at Mrs.
Gould. She had brought her uncle over to see dear
Emilia, without ceremony, just for a moment before the
siesta.
When all were seated again, Dr. Monygham, who had
come to dislike heartily everybody who approached
Mrs. Gould with any intimacy, kept aside, pretending
to be lost in profound meditation. A louder phrase
of Antonia made him lift his head. |
“How can we abandon, groaning under oppression,
those who have been our countrymen only a few years
ago, who are our countrymen now?” Miss Avellanos
was saying. “‘How can we remain blind, and deat
without pity to the cruel wrongs suffered by our
brothers? ‘There is a remedy.”
** Annex the rest of Costaguana to the order and pros-
‘yerity of Sulaco,” snapped the doctor. “There is no
other remedy.”
“T am convinced, sefior doctor,’ Antonia said, with
the earnest calm of invincible resolution, “‘that this
was from the first poor Martin’s intention.”
“Yes, but the material interests will not let you
jeopardize their development for a mere idea of pity
and justice,” the doctor muttered. grumpily. “And
jf is just as well perhaps.”’
A en
510 NOSTROMO
The Cardinal-Archbishop straightened up his gaunt,
bony frame.
“We have worked for them; we have made them,
these material interests of the foreigners,” the last of
the Corbelins uttered in a deep, denunciatory tone.
“And without them you are nothing,” cried the doc-
tor from the distance. “They will not let you.”
“Tet them beware, then, lest the people, prevented
from their aspirations, should rise and claim their share
of the wealth and their share of the power,” the popular
Cardinal-Archbishop of Sulaco declared, significantly,
menacingly.
A silence ensued, during which his Eminence stared,
frowning at the ground, and Antonia, graceful and rigid
in her chair, breathed calmly in the strength of her con-
victions. ‘Then the conversation took a social turn,
touching on the visit of the Goulds to Europe. The
Cardinal-Archbishop, when in Rome, had suffered from
neuralgia in the head all the time. It was the climate
—the bad air.
When uncle and niece had gone away, with the ser-
vants again falling on their knees, and the old porter,
who had known Henry Gould, almost totally blind
and impotent now, creeping up to kiss his Eminence’s
extended hand, Dr. Monygham, looking after them,
pronounced the one word—
“Incorrigible!”’ |
Mrs. Gould, with a look upwards, dropped wearily
on her lap her white hands flashing with the gold and
stones of many rings.
“Conspiring. Yes!’ said the doctor. “The last of
the Avellanos and the last of the Corbelans are con-
spiring with the refugees from Sta. Marta that flock
here after every revolution. The Café Lambroso at
the corner of the Plaza is full of them; you can hear
THE LIGHTHOUSE 511
their chatter across the street like the noise of a parrot-
house. They are conspiring for the invasion of Costa-
guana. And do you know where they go for strength,
for the necessary force? To the secret societies amongst
immigrants and natives, where Nostromo—lI should
say Captain Fidanza—is the great man. What gives
him that position? Who can say? Genius? He has
genius. He is greater with the populace than ever
he was before. It is as if he had some secret power;
some mysterious means to keep up his influence. He
holds conferences with the Archbishop, as in those old
days which you and I remember. Barrios is useless.
But for a military head they have the pious Hernandez.
And they may raise the country with the new cry of
the wealth for the people.”
“Will there be never any peace? Will there be no
rest?”? Mrs. Gould whispered. “I thought that
we 33
“No!” interrupted the doctor. “There is no peace
and no rest in the development of material interests.
They have their law, and their justice. But it is founded
on expediency, and is inhuman; it is without rectitude,
without the continuity and the force that can be found
only in a moral principle. Mrs. Gould, the time ap-
proaches when all that the Gould Concession stands
for shall weigh as heavily upon the people as the bar-
barism, cruelty, and misrule of a few years back.”’
*“How can you say that, Dr. Monygham?”’ she cried
out, as if hurt in the most sensitive place of her soul.
“TI can say what is true,” the doctor insisted, obsti-
nately. “It'll weigh as heavily, and provoke resent-
ment, bloodshed, and vengeance, because the men have
grown different. Do you think that now the mine
would march upon the town to save their Sefior Ad-
ministrador? Do you think that?” 7
512 NOSTROMO
She pressed the backs of her entwined hands on her
eyes and murmured hopelessly—
“Is it this we have worked for, then?”’
The doctor lowered his head. He could follow her
silent thought. Was it for this that her life had been
robbed of all the intimate felicities of daily affection
which her tenderness needed as the human body needs
air to breathe? And the doctor, indignant with Charles
Gould’s blindness, hastened to change the conversation.
“It is about Nostromo that I wanted to talk to you,
Ah! that fellow has some continuity and force. Noth.
ing will put an end to him. But never mind that.
There’s something inexplicable going on—or perhaps
only too easy to explain. You know, Linda is prac-
tically the lighthouse keeper of the Great Isabel light.
The Garibaldino is too old now. His part is to clean
the lamps and to cook in the house; but he can’t get
up the stairs any longer. The black-eyed Linda sleeps
all day and watches the light all night. Not all day,
though. She is up towards five in the afternoon, when
our Nostromo, whenever he is in harbour with his
schooner, comes out on his courting visit, pulling in a
small boat.”’
“Aren’t they married yet?’? Mrs. Gould asked.
“The mother wished it, as far as I can understand,
while Linda was yet quite a child. When I had the
girls with me for a year or so during the War of Separa-
tion, that extraordinary Linda used to declare quite
simply that she was going to be Gian’ Battista’s wife.”
“They are not married yet,” said the doctor, curtly.
“IT have looked after them a little.”
“Thank you, dear Dr. Monygham,” said Mrs.
Gould; and under the shade of the big trees her little,
even teeth gleamed in a youthful smile of gentle malice.
“People don’t know how really good you are. You
THE LIGHTHOUSE 513
will not let them know, as if on purpose to annoy me,
who have put my faith in your good heart long ago.”
The doctor, with a lifting up cf his upper lip, as
though he were longing to bite, bowed stiffly in his chair.
With the utter absorption of a man to whom love
comes late, not as the most splendid of illusions, but
like an enlightening and priceless misfortune, the sight
of that woman (of whom he had been deprived for
nearly a year) suggested ideas of adoration, of kissing
the hem of her robe. And this excess of feeling trans-
lated itself naturally into an augmented grimness of
speech.
“I am afraid of being overwhelmed by too much
gratitude. However, these people interest me. I
went out several times to the Great Isabel light to look
after old Giorgio.”
He did not tell Mrs. Gould that it was because he
found there, in her absence, the relief of an atmosphere
of congenial sentiment in old Giorgio’s austere admira-
tion for the “English signora—the benefactress”’;
in black-eyed Linda’s voluble, torrential, passionate
affection for “our Dofia Emilia—that angel’’; in the
white-throated, fair Giselle’s adoring upward turn of
the eyes, which then glided towards him with a sidelong,
half-arch, half-candid glance, which made the doctor
exclaim to himself mentally, “If I weren’t what I am,
old and ugly, I would think the minx is making eyes
at me. And perhaps she is. I dare say she would
make eyes at anybody.” Dr. Monygham said nothing
of this to Mrs. Gould, the providence of the Viola
family, but reverted to what he called “our great
Nostromo.”’
“What I wanted to tell you is this: Our great Nos-
tromo did not take much notice of the old man and
the children for some years. It’s true, too, that he
514 NOSTROMO
was away on his coasting voyages certainly ten months
out of the twelve. He was making his fortune, as he
told Captain Mitchell once. He seems to have done
uncommonly well. It was only to be expected. He is
a man full of resource, full of confidence in himself,
ready to take chances and risks of every sort. I re-
member being in Mitchell’s office one day, when he
came in with that calm, grave air he always carries
everywhere. He had been away trading in the Gulf of
California, he said, looking straight past us at the wall,
as his manner is, and was glad to see on his return
that a lighthouse was being built on the cliff of the
Great Isabel. Very glad, he repeated. Mitchell ex-
plained that it was the O. S. N. Co. who was building
it, for the convenience of the mail service, on his own
advice. Captain Fidanza was good enough to say that
it was excellent advice. J remember him twisting up
his moustaches and looking all round the cornice of the
room before he proposed that old Giorgio should be
made the keeper of that light.” |
“I heard of this. I was consulted at the time,” Mrs.
Gould said. “I doubted whether it would be good for
these girls to be shut up on that island as if in a prison.”
“The proposal fell in with the old Garibaldino’s
humour. As to Linda, any place was lovely and delight-
ful enough for her as long as it was Nostromo’s sugges-
tion. She could wait for her Gian’ Battista’s good
pleasure there as well as anywhere else. My opinion
is that she was always in love with that incorruptible
Capataz. Moreover, both father and sister were
anxious to get Giselle away from the attentions of a
certain Ramirez.”
“Ah!” said Mrs. Gould, interested. ‘“‘Ramirez?
What sort of man is that?”
Just a mozo of the town. His father was a Car-
THE LIGHTHOUSE 515
gador. Asa lanky boy he ran about the wharf in rags,
till Nostromo took him up and made a man of him.
When he got a little older, he put him into a lighter
and very soon gave him charge of the No. 3 boat—the
boat which took the silver away, Mrs. Gould. Nos-
tromo selected that lighter for the work because she was
the best sailing and the strongest boat of all the Com-
pany’s fleet. Young Ramirez was one of the five Car-
gadores entrusted with the removal of the treasure
from the Custom House on that famous night. As the
boat he had charge of was sunk, Nostromo, on leaving
the Company’s service, recommended him to Captain
Mitchell for his successor. He had trained him in the
routine of work perfectly, and thus Mr. Ramirez, from
a starving waif, becomes a man and the Capataz of the
Sulaco Cargadores.”’
“Thanks to Nostromo,” said Mrs. Gould, with warm
approval.
“Thanks to Nostromo,” repeated Dr. Monygham.
“Upon my word, the fellow’s power frightens me when
I think of it. That our poor old Mitchell was only too
glad to appoint somebody trained to the work, who
saved him trouble, is not surprising. What is wonder-
ful is the fact that the Sulaco Cargadores accepted
Ramirez for their chief, simply because such was Nos-
tromo’s good pleasure. Of course, he is not a second
Nostromo, as he fondly imagined he would be; but still,
the position was brilliant enough. It emboldened him
to make up to Giselle Viola, who, you know, is the
recognized beauty of the town. The old Garibaldino,
however, took a violent dislike to him. I don’t know
why. Perhaps because he was not a model of perfec-
tion like his Gian’ Battista, the incarnation of the
courage, the fidelity, the honour of ‘the people.’ Signor
Viola does not think much of Sulaco natives. Both of
516 NOSTROMO
them, the old Spartan and that white-faced Linda,
with her red mouth and coal-black eyes, were looking
rather fiercely after the fair one. Ramirez was warned
off. Father Viola, I am told, threatened him with his
gun once.”
“But what of Giselle herself?’ asked Mrs. Gould.
**She’s a bit of a flirt, I believe,”’ said the doctor. “I
don’t think she cared much one way or another. Of
course she likes men’s attentions. Ramirez was not
the only one, let me tell you, Mrs. Gould. There was
one engineer, at least, on the railway staff who got
warned off with a gun, too. Old Viola does not allow
any trifling with his honour. He has grown uneasy
and suspicious since his wife died. He was very pleased
to remove his youngest girl away from the town. But
look what happens, Mrs. Gould. Ramirez, the honest,
lovelorn swain, is forbidden the island. Very well.
He respects the prohibition, but naturally turns his
eyes frequently towards the Great Isabel. It seems as
though he had been in the habit of gazing late at night
upon the light. And during these sentimental vigils
he discovers that Nostromo, Captain Fidanza that is,
returns very late from his visits to the Violas. As
late as midnight at times.”
The doctor paused and stared meaningly at Mrs.
Gould.
“Yes. But I don’t understand,” she began, looking
puzzled.
‘““Now comes the strange part,” went on Dr. Monyg-
ham. “Viola, who is king on his island, will allow no
visitor on it after dark. Even Captain Fidanza has
got to leave after sunset, when Linda has gone up to
tend the light. And Nostromo goes away obediently.
But what happens afterwards? What does he do in the
gulf between half-past six and midnight? He has been
THE LIGHTHOUSE te ae
seen more than once at that late hour pulling quietly
into the harbour. Ramirez is devoured by jealousy.
He dared not approach old Viola; but he plucked up
courage to rail at Linda about it on Sunday morning as
she came on the mainland to hear mass and visit her
mother’s grave. There was a scene on the wharf, which,
as a matter of fact, I witnessed. It was early morning.
He must have been waiting for her on purpose. I was
there by the merest chance, having been called to an
urgent consultation by the doctor of the German gun-
boat in the harbour. She poured wrath, scorn, and
flame upon Ramirez, who seemed out of his mind. It
was a strange sight, Mrs. Gould: the long jetty, with
this raving Cargador in his crimson sash and the girl
all in black, at the end; the early Sunday morning
quiet of the harbour in the shade of the mountains;
nothing but a canoe or two moving between the ships
at anchor, and the German gunboat’s gig coming to
take me off. Linda passed me within a foot. I noticed
her wild eyes. I called out to her. She never heard
me. She never saw me. But I looked at her face. It
was awiul in its anger and wretchedness.”’
Mrs. Gould sat up, opening her eyes very wide.
“What do you mean, Dr. Monygham? Do you
mean to say that you suspect the younger sister?”
“Quien sabe! Who can tell?” said the doctor,
shrugging his shoulders like a born Costaguanero.
**Ramirez came up to me on.the wharf. He reeled—he
looked insane. He took his head into his hands. He
had to talk to someone—simply had to. Of course
for all his mad state he recognized me. People know
me well here. I have lived too long amongst them to
be anything else but the evil-eyed doctor, who can cure
all the ills of the flesh, and bring bad luck by a glance.
He came up to me. He tried to be calm. He tried
518 NOSTROMO
to make it out that he wanted merely to warn me
against Nostromo. It seems that Captain Fidanza at
some secret meeting or other had mentioned me as the
worst despiser of all the poor—of the people. It’s very
possible. He honours me with his undying dislike.
And a word from the great Fidanza may be quite enough
to send some fool’s knife into my back. ‘The Sanitary
Commission I preside over is not in favour with the
populace. ‘Beware of him, sefior doctor. Destroy
him, sefior doctor,’ Ramirez hissed right into my face.
And then he broke out. ‘That man,’ he spluttered,
‘has cast a spell upon both these girls.’ As to himself,
he had said too much. He must run away now—run
away and hide somewhere. He moaned tenderly about
Giselle, and then called her names that cannot be re-
peated. If he thought she could be made to love him
by any means, he would carry her off from the island.
Off into the woods. But it wasno good. . . . He
strode away, flourishing his arms above his head. Then
I noticed an old negro, who had been sitting behind a
pile of cases, fishing fram the wharf. He wound up his
lines and slunk away at once. But he must have heard
something, and must have talked, too, because same of
the old Garibaldino’s railway friends, | suppose, warned
him against Ramirez. At any rate, the father has been
warned. But Ramirez has disappeared from the town.”’
“T feel I have a duty towards these girls,”’ said Mrs.
Gould, uneasily. “Is Nostromo in Sulaco now?”
**He is, since last Sunday.”
“He ought to be spoken to—at once.”’
“Who will dare speak to him? Even the love-mad
Ramirez runs away from the mere shadow of Captain
Fidanza.”’
“T can. I will,’ Mrs. Gould declared. “A word
will be enough for a man like Nostromo.”
THE LIGHTHOUSE 519
The doctor smiled sourly.
‘He must end this situation which lends itself to——
I can’t believe it of that child,’ pursued Mrs. Gould.
““He’s very attractive,’ muttered the doctor,
gloomily.
‘He'll see it, Iam sure. He must put an end to all
this by marrying Linda at once,” pronounced the first
lady of Sulaco with immense decision.
Through the garden gate emerged Basilio, grown fat
and sleek, with an elderly hairless face, wrinkles at the
corners of his eyes, and his jet-black, coarse hair plas-
tered down smoothly. Stooping carefully behind an
ornamental clump of bushes, he put down with pre-
caution a small child he had been carrying on his shou!-
der—his own and Leonarda’s last born. ‘The pouting,
spoiled Camerista and the head mozo of the Casa Gould
had been married for some years now.
He remained squatting on his heels for a time, gazing
fondly at his offspring, which returned his stare with
imperturbable gravity; then, solemn and respectable,
walked down the path.
*“What is it, Basilio?’’ asked Mrs. Gould.
“A telephone came through from the office of the
mine. The master remains to sleep at the mountain
to-night.”
Dr. Monygham had got up and stood looking away.
A profound silence reigned for a time under the shade
of the biggest trees in the lovely gardens of the Casa
Gould.
“Very well, Basilio,” said Mrs. Gould. She watched
him walk away along the path, step aside behind the
flowering bush, and reappear with the child seated on
his shoulder. He passed through the gateway between
the garden and the patio with measured steps, careful
of his light burden.
520 NOSTROMO
The doctor, with his back to Mrs. Gould, contem-
plated a flower-bed away in the sunshine. People
believed him scornful and soured. ‘The truth of his
nature consisted in his capacity for passion and in the
sensitiveness of his temperament. What he lacked
was the polished callousness of men of the world, the
callousness from which springs an easy tolerance for
oneself and others; the tolerance wide as poles asunder
from true sympathy and human compassion. This
want of callousness accounted for his sardonic turn
of mind and his biting speeches.
In profound silence, and glaring viciously at the bril-
Nant flower-bed, Dr. Monygham poured mental im-
precations on Charles Gould’s head. Behind him the
immobility of Mrs. Gould added to the grace of her
seated figure the charm of art, of an attitude caught
and interpreted for ever. Turning abruptly, the doctor
took his leave.
Mrs. Gould leaned back in the shade of the big trees
planted in a circle. She leaned back with her eyes
closed and her white hands lying idle on the arms of
her seat. The half-light under the thick mass of leaves
brought out the youthful prettiness of her face; made
the clear, light fabrics and white lace of her dress appear |
luminous. Small and dainty, as if radiating a light
of her own in the deep shade of the interlaced boughs,
she resembled a good fairy, weary with a long career
of well-doing, touched by the withering suspicion of
the uselessness of her labours, the powerlessness of her
magic. ?
Had anybody asked her of what she was thinking,
alone in the garden of the Casa, with her husband at the
mine and the house closed to the street like an empty
dwelling, her frankness would have had to evade the
question. It had come into her mind that for life to
THE LIGHTHOUSE 521
be Jarge and full, it must contain the care of the past
and of the future in every passing moment of the pres-
ent. Our daily work must be done to the glory of the
dead, and for the good of those who come after. She
thought that, and sighed without opening her eyes—
without moving at all. Mrs. Gould’s face became set and
rigid for a second, as if to receive, without flinching, a
great wave of loneliness that swept over her head. And
it came into her mind, too, that no one would ever ask
her with solicitude what she was thinking of. No one.
No one, but perhaps the man who had just gone away.
No; no one who could be answered with careless sin-
cerity in the ideal perfection of confidence.
The word “incorrigible’”—a word lately pronounced
by Dr. Monygham—floated into her still and sad im-
mobility. Incorrigible in his devotion to the great
silver mine was the Sefior Administrador! Incorrigible
in his hard, determined service of the material interests
to which he had pinned his faith in the triumph of order
and justice. Poor boy! She had a clear vision of the
grey hairs on his temples. He was perfect—perfect.
What more could she have expected? It was a colos-
sal and lasting success; and love was only a short mo-
ment of forgetfulness, a short intoxication, whose de-
light one remembered with a sense of sadness, as if it
had been a deep grief lived through. There was some-
thing inherent in the necessities of successful action
which carried with it the moral degradation of the idea.
She saw the San Tomé mountain hanging over the
Campo, over the whole land, feared, hated, wealthy;
more soulless than any tyrant, more pitiless and auto-
cratic than the worst Government; ready to crush
innumerable lives in the expansion of its greatness.
He did not see it. He could not see it. It was not his
fault. He was perfect, perfect; but she would never
522 NOSTROMO
have him to herself. Never; not for one short hour
altogether to herself in this old Spanish house she loved
so well! Incorrigible, the last of the Corbelans, the
last of the Avellanos, the doctor had said; but she saw
clearly the San Tomé mine possessing, consuming,
burning up the life of the last of the Costaguana Goulds;.
mastering the energetic spirit of the son as it had mas-
tered the lamentable weakness of the father. A terrible
success for the last of the Goulds. The last! She had
hoped for a long, long time, that perhaps But no!
There were to be no more. An immense desolation, the
dread of her own continued life, descended upon the first
lady of Sulaco. With a prophetic vision she saw herself
surviving alone the degradation of her young ideal of
life, of love, of work—all alone in the Treasure House
of the World. ‘The profound, blind, suffering expression.
of a painful dream settled on her face with its closed
eyes. In the indistinct voice of an unlucky sleeper,
lying passive in the grip of a merciless nightmare, she
stammered out aimlessly the words—
_ “Material interest.”
CHAPTER TWELVE
Nostromo had been growing rich very slowly. It was
an effect of his prudence. He could command himself
even when thrown off his balance. And to become the
slave of a treasure with full self-knowledge is an occur-
rence rare and mentally disturbing. But it was also
in a great part because of the difficulty of converting
it into a form in which it could become available. The
mere act of getting it away from the island piecemeal,
little by little, was surrounded by difficulties, by the
dangers of imminent detection. He had to visit the
Great Isabei in secret, between his voyages along the
eoast, which were the ostensible source of his fortune.
The crew of his own schooner were to be feared as if
they had been spies upon their dreaded captain. He
did not dare stay too long in port. When his coaster
was unloaded, he hurried away on another trip, for he
feared arousing suspicion even by a day’s delay.
Sometimes during a week’s stay, or more, he could only
manage one visit to the treasure. And that wasall. A
couple of ingots. He suffered through his fears as much
as through his prudence. ‘To do things by stealth hu-
miliated him. And he suffered most from the concen-
tration of his thought upon the treasure.
A transgression, a crime, entering a man’s existence,
eats it up like a malignant growth, consumes it like a
fever. Nostromo had lost his peace; the genuineness of
all his qualities was destroyed. He felt it himself,
and often cursed the silver of San Tomé. His courage,
his magnificence, his leisure, his work, everything was
523
524 NOSTROMO
as before, only everything was a sham. But the treas-
ure was real. He clung to it with a more tenacious,
mental grip. But he hated the feel of the ingots.
Sometimes, after putting away a couple of them in his
cabin—the fruit of a secret night expedition to the
Great Isabel—he would look fixedly at his fingers, as if
surprised they had left no stain on his skin.
He had found means of disposing of the silver bars in
distant ports. The necessity to go far afield made his
coasting voyages long, and caused his visits to the Viola
household to be rare and far between. He was fated
to have his wife from there. He had said so once to
Giorgio himself. But the Garibaldino had put the
subject aside with a majestic wave of his hand, clutch-
ing a smouldering black briar-root pipe. There was
plenty of time; he was not the man to force his girls
upon anybody.
As time went on, Nostromo discovered his preference
for the younger of the two. ‘They had some profound
similarities of nature, which must exist for complete
confidence and understanding, no matter what outward
differences of temperament there may be to exercise
their own fascination of contrast. His wife would
have to know his secret or else life would be impossible.
He was attracted by Giselle, with her candid gaze and
white throat, pliable, silent, fond of excitement under
her quiet indolence; whereas Linda, with her intense,
passionately pale face, energetic, all fire and words,
touched with gloom and scorn, a chip of the old block,
true daughter of the austere republican, but with Te-
resa’s voice, inspired him with a deep-seated mistrust.
Moreover, the poor girl could not conceal her love for
Gian’ Battista. He could see it would be violent, ex-
acting, suspicious, uncompromising—like her soul.
Giselle, by her fair but warm beauty, by the surface
THE LIGHTHOUSE 525
placidity of her nature holding a promise of submissive-
1ess, by the charm of her girlish mysteriousness, ex-
cited his passion and allayed his fears as to the future.
His absences from Sulaco were long. On returning
from the longest of them, he made out lighters loaded
with blocks of stone lying under the cliff of the Great
Isabel; cranes and scaffolding above; workmen’s figures
moving about, and a small lighthouse already rising
from its foundations on the edge of the cliff.
At this unexpected, undreamt-of, startling sight, he
thought himself lost irretrievably. What could save
him from detection now? Nothing! He was struck
with amazed dread at this turn of chance, that would
kindle a far-reaching light upon the only secret spot o/
his life; that life whose very essence, value, reality,
consisted in its reflection from the admiring eyes of
men. All of it but that thing which was beyond com-
mon comprehension; which stood between him and
the power that hears and gives effect to the evil inten-
tion of curses. It was dark. Not every man had
such a darkness. And they were going to put a light
there. A light! He saw it shining upon disgrace,
poverty, contempt. Somebody was sure to.
Perhaps somebody had already. hes
The incomparable Nostromo, the Capataz, the re-
spected and feared Captain Fidanza, the unquestioned
patron of secret societies, a republican like old Giorgio,
and a revolutionist at heart (but in another manner),
was on the point of jumping overboard from the deck
of his own schooner. That man, subjective almost to
insanity, looked suicide deliberately in the face. But
he never lost his head. He was checked by the thought
that this was no escape. He imagined himself dead,
and the disgrace, the shame going on. Or, rather, prop-
erly speaking, he could not imagine himself dead. He
526 NOSTROMO
was possessed too strongly by the sense’ of his own ex-
istence, a thing of infinite duration in its changes, to
grasp the notion of finality. The earth goes on for
ever.
And he was courageous. It was a corrupt courage,
but it was as good for his purposes as the other kind.
He sailed close to the cliff of the Great Isabel, throwing
a penetrating glance from the deck at the mouth of the
ravine, tangled in an undisturbed growth of bushes.
He sailed close enough to exchange hails with the work-
men, shading their eyes on the edge of the sheer drop
of the cliff overhung by the jib-head of a powerful crane.
He perceived that none of them had any occasion even
to approach the ravine where the silver lay hidden; let
alone to enter it. In the harbour he learned that no
one slept on the island. The labouring gangs returned
to port every evening, singing chorus songs in the
empty lighters towed by a harbour tug. For the
moment he had nothing to fear.
But afterwards? he asked himself. Later, when a
keeper came to live in the cottage that was being built
some hundred and fifty yards back from the low light-
tower, and four hundred or so from the dark, shaded,
jungly ravine, containing the secret of his safety, of his |
influence, of his magnificence, of his power over the fu-
ture, of his defiance of ill-luck, of every possible be-
trayal from rich and poor alike—what then? He could
never shake off the treasure. His audacity, greater
than that of other men, had welded that vein of silver
into his life. And the feeling of fearful and ardent sub-
jection, the feeling of his slavery—so irremediable and
profound that often, in his thoughts, he compared
himself to the legendary Gringos, neither dead nor
alive, bound down to their conquest of unlawful wealth
on Azuera—weighed heavily on the independent Cap-
THE LIGHTHOUSE 527
tain Fidanza, owner and master of a coasting schooner,
whose smart appearance (and fabulous good-luck in
trading) were so well known along the western sea-
board of a vast continent.
Fiercely whiskered and grave, a shade less supple in
his walk, the vigour and symmetry of his powerful
limbs lost in the vulgarity of a brown tweed suit, made
by Jews in the slums of London, and sold by the cloth-
ing department of the Compafiia Anzani, Captain
Fidanza was seen in the streets of Sulaco attending to
his business, as usual, that trip. And, as usual, he al-
lowed it to get about that he had made a great profit
on his cargo. It was a cargo of salt fish, and Lent was
approaching. He was seen in tramcars going to and
fro between the town and the harbour; he talked with
people in a café or two in his measured, steady voice.
Captain Fidanza was seen. The generation that would
know nothing of the famous ride to Cayta was not born
yet.
Nostromo, the miscalled Capataz de Cargadores, had
made for himself, under his rightful name, another
public existence, but modified by the new conditions,
less picturesque, more difficult to keep up in the in-
creased size and varied population of Sulaco, the pro-
gressive capital of the Occidental Republic.
Captain Fidanza, unpicturesque, but always a little
mysterious, was recognized quite sufficiently under the
lofty glass and iron roof of the Sulaco railway station.
He took a local train, and got out in Rincon, where he
visited the widow of the Cargador who had died of his
wounds (at the dawn of the New Era, like Don José
Avellanos) in the patio of the Casa Gould. He con-
sented to sit down and drink a glass of cool lemonade
in the hut, while the woman, standing up, poured a
perfect torrent of words to which he did not listen.
§28 NOSTROMO
He left some money with her, as usual. The orphaned
children, growing up and well schooled, calling him
uncle, clamoured for his blessing. He gave that, too;
and in the doorway paused for a moment to look at the
flat face of the San ‘Tomé mountain with a faint frown.
This slight contraction of his bronzed brow casting a
marked tinge of severity upon his usual unbending ex-
pression, was observed at the Lodge which he attended
—hbut went away before the banquet. He wore it at
the meeting of some good comrades, Italians and Occi-
dentals, assembled in his honour under the presidency
of an indigent, sickly, somewhat hunchbacked little
photographer, with a white face and a magnanimous
soul dyed crimson by a bloodthirsty hate of all capital-
ists, oppressors of the two hemispheres. The heroic
Giorgio Viola, old revolutionist, would have under-
stood nothing of his opening speech; and Captain
Fidanza, lavishly generous as usual to some poor com-
rades, made no speech at all. He had listened, frowning,
with his mind far away, and walked off unapproachable,
silent, like a man full of cares.
His frown deepened as, in the early morning, he
watched the stone-masons go off to the Great Isabel,
in lighters loaded with squared blocks of stone, enough
to add another course to the squat light-tower. That
was the rate of the work. One course per day.
And Captain Fidanza meditated. The presence of
strangers on the island would cut him completely off the
treasure. It had been difficult and dangerous enough
before. He was afraid, and he was angry. He thought
with the resolution of a master and the cunning of a
cowed slave. ‘Then he went ashore.
He was a man of resource and ingenuity; and, as
usual, the expedient he found at a critical moment was
effective enough to alter the situation radically. He
THE LIGHTHOUSE 529
had the gift of evolving safety out of the very danger,
this incomparable Nostromo, this “fellow in a thou-
sand.” With Giorgio established on the Great Isabel,
there would be no need for concealment. He would be
able to go openly, in daylight, to see his daughters—
one of his daughters—and stay late talking to the old
Garibaldino. Then in the dark . . . Night after
night . . . He would dare to grow rich quicker
now. He yearned to clasp, embrace, absorb, subjugate
in unquestioned possession this treasure, whose tyranny
had weighed upon his mind, his actions, his very sleep.
He went to see his friend Captain Mitchell—and the
thing was done as Dr. Monygham had related to Mrs.
Gould. When the project was mooted to the Garibal-
dino, something like the faint reflection, the dim ghost
of a very ancient smile, stole under the white and enor-
mous moustaches of the old hater of kings and ministers.
His daughters were the object of his anxious care. The
younger, especially. Linda, with her mother’s voice,.
had taken more her mother’s place. Her deep, vibrat-
ing “Eh, Padre?’’ seemed, but for the change of the
word, the very echo of the impassioned, remonstrating
“Eh, Giorgio?” of poor Signora Teresa. It was his.
fixed opinion that the town was no proper place for
his girls. The infatuated but guileless Ramirez was
the object of his profound aversion, as resuming the
sins of the country whose people were blind, vile
esclavos.
~ On his return from his next voyage, Captain Fidanza.
found the Violas settled in the light-keeper’s cottage.
His knowledge of Giorgio’s idiosyncrasies had not
played him false. The Garibaldino had refused to en-
tertain the idea of any companion whatever, except
his girls. And Captain Mitchell, anxious to please his
poor Nostromo, with that felicity of inspiration which
530 NOSTROMO
only true affection can give, had formally appoimted
Linda Viola as under-keeper of the Isabel’s Light.
‘The light is private property,” he used to explain.
“Tt belongs tomy Company. Ive the power to nomi-
nate whom I like, and Viola it shall be. It’s about the
- only thing Nostromo—a man worth his weight in gold, ©
mind you—has ever asked me to do for him.”
Directly his schooner was anchored opposite the New
Custom House, with its sham air of a Greek temple, flat-
roofed, with a colonnade, Captain Fidanza went pulling
his small boat out of the harbour, bound for the Great
Isabel, openly in the light of a declining day, before
all men’s eyes, with a sense of having mastered the
fates. He must establish a regular position. He
would ask him for his daughter now. He thought of
Giselle as he pulled. Linda loved him, perhaps, but
the old man would be glad to keep the elder, who had
his wife’s voice.
He did not pull for the narrow strand where he had
landed with Decoud, and afterwards alone on his first
visit to the treasure. He made for the beach at the
other end, and walked up the regular and gentle slope
of the wedge-shaped island. Giorgio Viola, whom he
saw from afar, sitting on a bench under the front wall
of the cottage, lifted his arm slightly to his loud hail.
He walked up. Neither of the girls appeared.
*““It is good here,” said the old man, in his austere,
far-away manner.
Nostromo nodded; then, after a short silence—
“You saw my schooner pass in not two hours agor
Do you know why I am here before, so to speak, my
anchor has fairly bitten into the ground of this port of
Sulaco?”’
“You are welcome like a son,” the old man declared.
quietly, staring away upon the sea.
THE LIGHTHOUSE 531
“Ah! thy son. I know. I am what thy son would
have been. It is well, viejo. It is avery good welcome.
Listen, I have come to ask you for "i
A sudden dread came upon the fearless and incorrup-
tible Nostromo. He dared not utter the name in his
mind. The slight pause only imparted a marked weight
and solemnity to the changed end of the phrase.
“For my wife!” . . . His heart was beating
fast. “It is time you 2
The Garibaldino arrested him with an extended arm.
That was left for you to judge.”
He got up slowly. His beard, unclipped since
Teresa’s death, thick, snow-white, covered his powerful
chest. He turned his head to the door, and called out
in his strong voice—
** Linda.”
Her answer came sharp and faint from within; and the
appalled Nostromo stood up, too, but remained mute,
gazing at the door. He was afraid. He was not afraid
of being refused the girl he loved—no mere refusal could
stand between him and a woman he desired—but the
shining spectre of the treasure rose before him, claiming
his allegiance in a silence that could not be gainsaid.
He was afraid, because, neither dead nor alive, like the
Gringos on Azuera, he belonged body and soul to the
unlawfulness of his audacity. He was afraid of be-
ing forbidden the island. He was afraid, and said
nothing.
Seeing the two men standing up side by side to await
her, Linda stopped in the doorway. Nothing could alter
the passionate dead whiteness of her face; but her black
eyes seemed to catch and concentrate all the light of the
low sun in a flaming spark within the black depths,
covered at once by the slow descent of heavy eyelids.
“Behold thy husband, master, and beneiactor.” Old
532 NOSTROMO
Viola’s voice resounded with a force that seemed to fill
the whole gulf.
She stepped forward with her eyes nearly closed, like a
sleep-walker in a beatific dream.
Nostromo made a superhuman effort. “It is time,
Linda, we two were betrothed,”’ he said, steadily, in his
level, careless, unbending tone.
She put her hand into his offered palm, lowering her
head, dark with bronze glints, upon which her father’s
hand rested for a moment.
“And so the soul of the dead is satisfied.”
This came from Giorgio Viola, who went on talking
for a while of his dead wife; wh le the two, sitting side by
side, never looked at each other. Then the old man
ceased; and Linda, motionless, began to speak.
“Ever since I felt I lived in the world, I have lived
for you alone, Gian’ Battista. And that you knew!
You knew it . . . Battistino.”
She pronounced the name exactly with her mother’s
intonation. A gloom as of the grave covered Nos-«
tromo’s heart.
“Yes. I knew,” he said.
The heroic Garibaldino sat on the same bench bowing
his hoary head, his old soul dwelling alone with its
memories, tender and violent, terrible and dreary—
solitary on the earth full of men.
And Linda, his best-loved daughter, was saying, “I
was yours ever since I can remember. I had only to
think of you for the earth to become empty to my eyes.
When you were there, I could see no one else. I was
yours. Nothing is changed. The world belongs to
you, and you let me live init.” . . . She dropped.
her low, vibrating voice to a still lower note, and found
other things to say—torturing for the man at her side.
Her murmur ran on ardent and voluble. She did not
THE LIGHTHOUSE 533
seem to see her sister, who came out with an altar-cloth
she was embroidering in her hands, and passed in front
of them, silent, fresh, fair, with a quick glance and a
faint smile, to sit a little away on the other side of
Nostromo.
The evening was still. The sun sank almost to the
edge of a purple ocean; and the white lighthouse, livid
against the background of clouds filling the head of the
gulf, bore the lantern red and glowing, like a live ember
kindled by the fire of the sky. Giselle, indolent and
demure, raised the altar-cloth from time to time to hide
nervous yawns, as of a young panther.
Suddenly Linda rushed at her sister, and seizing her
head, covered her face with kisses. Nostromo’s brain
reeled. When she left her, as if stunned by the violent
caresses, with her hands lying in her lap, the slave of
the treasure felt as if he could shoot that woman. Old
Giorgio lifted his leonine head.
“Where are you going, Linda?”
“To the light, padre mio.”
“Si, si—to your duty.”
He got up, too, looked after his eidest daughter; then,
in a tone whose festive note seemed the echo of a mood
lost in the night of ages—
“TI am going in to cook something. Aha! Son! The
old man knows where to find a bottle of wine, too.”
He turned to Giselle, with a change to austere ten-
derness.
“And you, little one, pray not to the God of priests
and slaves, but to the God of orphans, of the oppressed,
of the poor, of little children, to give thee a man like
this one for a husband.”
His hand rested heavily for a moment on Nostromo’s
shoulder; then he went in. The hopeless slave of the
San Tomé silver felt at these words the venomous fangs
534 NOSTROMO
of jealousy biting deep into his heart. He was ap-
palled by the novelty of the experience, by its force,
by its physical intimacy. A husband! A husband
for her! And yet it was natural that Giselle should
have a husband at some time or other. He had never
realized that before. In discovering that her beauty
could belong to another he felt as though he could
kill this one of old Giorgio’s daughters also. He mut-
tered moodily—
“They say you love Ramirez.”’
She shook her head without looking at him. Cop-
pery glints rippled to and fro on the wealth of her gold
hair. Her smooth forehead had the soft, pure sheen
of a priceless pearl in the splendour of the sunset, mingl-
ing the gloom of starry spaces, the purple of the sea, and
the crimson of the sky in a magnificent stillness. -
“No,” she said, slowly. “I never loved him. I
think I never . . . He loves me—perhaps.”
The seduction of her slow voice died out of the air,
and her raised eyes remained fixed on nothing, as if
indifferent and without thought.
“Ramirez told you he loved you?”’ asked Nostromo,
restraining himself.
**Ah! once—one evening 3
“The miserable . . . Ha!”
He had jumped up as if stung by a gad-fly, and stood
before her mute with anger.
* Misericordia Divina! You, too, Gian’ Battista!
Poor wretch that I am!” she lamented in ingenuous
tones. “I told Linda, and she scolded—she scolded.
Am I to live blind, dumb, and deaf in this world? And
she told father, who took down his gun and cleaned it.
Poor Ramirez! Then you came, and she told you.”
He looked at her. He fastened his eyes upon the
hollow of her, white throat, which had the invincible
393
THE LIGHTHOUSE 535
charm of things young, palpitating, delicate, and alive.
Was this the child he had known? Was it possible?
It dawned upon him that in these last years he had
really seen very litthnothing—of her. Nothing.
She had come into the world like a thing unknown.
She had come upon him unawares. She was a danger.
A frightful danger. The instinctive mood of fierce
determination that had never failed him before the
perils of this life added its steady force to the violence
of his passion. She, in a voice that recalled to him the
song of running water, the tinkling of a silver bell,
continued—
*“And between you three you have brought me here
into this captivity to the sky and water. Nothing else.
Sky and water. Oh, Sanctissima Madre. My hair
shall turn grey on this tedious island. I could hate you,
Gian’ Battista!”
He laughed loudly. Her voice enveloped him like a
caress. She bemoaned her fate, spreading unconsciously,
like a flower its perfume in the coolness of the evening,
the indefinable seduction of her person. Was it her
fault that nobody ever had admired Linda? Even
when they were little, gomg out with their mother to
Mass, she remembered that people took no notice of
Linda, who was fearless, and chose instead to frighten
her, who was timid, with their attention... It was her
hair like gold, she supposed.
He broke out—
“Your hair like gold, and your eyes like violets, and
your lips like the rose; your round arms, your white
throat.” é
Imperturbable in the indolence of her pose, she
blushed deeply all over to the roots of her hair. She
was not conceited. She was no more self-conscious than
a flower. But she was pleased. And perhaps even a
536 NOSTROMO
flower loves to hear itself praised. He glanced down,
and added, impetuously—
“Your little feet!”’
Leaning back against the rough stone wall of the
cottage, she seemed to bask languidly in the warmth
of the rosy flush. Only her lowered eyes glanced at
her little feet.
“And so you are going at last to marry our Linda.
She is terrible. Ah! now she will understand better
since you have told her you love her. She will not be so
fierce.”
“Chica!”’ said Nostromo, “I have not told her any-
thing.”
“Then make haste. Come to-morrow. Come and
tell her, so that I may have some peace from her scolding
and—perhaps—who knows
“Be allowed to Aisten to your Reaniee eh? Is that
PHY our! 179%
“Mercy of God! How violent you are, Giovanni,”
she said, unmoved. ‘Who is Ramirez
Ramirez . . . Whois he?” she repeated, dream-
ily, in the dusk and gloom of the clouded gulf, with a
low red streak in the west like a hot bar of glowmg
iron laid across the entrance of a world sombre as a
cavern, where the magnificent Capataz de Cargadores
had hidden his conquests of love and wealth.
“Listen, Giselle,’? he said, in measured tones; “I
will tell no word of love to your sister. Do you want
to know why?”
“Alas! I could not understand perhaps, Giovanni.
Father says you are not like other men; that no one had
"ever understood you properly; that the rich will be
surprised yet. . . . Oh! saints in heaven! I am
weary.”
She raised her embroidery to conceal the lower
THE LIGHTHOUSE 537
part of her face, then let it fal! on her lap. The
lantern was shaded on the land side, but slanting
away from the dark column of the lighthouse they
could see the long shaft of light, kindled by Linda, go
out to strike the expiring glow in a horizon of purple
and red.
Giselle Viola, with her head resting against the wall of
the house, her eyes half closed, and her little feet, in
white stockings and black slippers, crossed over each
other, seemed to surrender herself, tranquil and fatal,
to the gathering dusk. The charm of her body, the
promising mysteriousness of her indolence, went out
into the night of the Placid Gulf like a fresh and
intoxicating fragrance spreading out in the shadows,
impregnating the air. The incorruptible Nostromo
breathed her ambient seduction in the tumultuous
heaving of his breast. Before leaving the harbour
he had thrown off the store clothing of Captain Fidanza,
for greater ease in the long pull out to the islands. He
stood before her in the red sash and check shirt as he
used to appear on the Company’s wharf—a Mediter-
ranean sailor come ashore to try his luck in Costaguana.
The dusk of purple and red enveloped him, too—close,
soft, profound, as no more than fifty yards from that
spot it had gathered evening after evening about the
self-destructive passion of Don Martin Decoud’s utter
scepticism, flaming up to death in solitude.
“You have got to hear,” he began at last, with per-
fect self-control. “I shall say no word of love to your
sister, to whom I am betrothed from this evening,
because it is you that I love. It is you!”
The dusk let him see yet the tender and voluntanee
smile that came instinctively upon her lips shaped for
love and kisses, freeze hard in the drawn, haggard lines
of terror. He could not restrain himself any longer.
538 NOSTROMO
While she shrank from his approach, her arms went
out to him, abandoned and regal in the dignity of her
languid surrender. He held her head in his two hands,
and showered rapid kisses upon the upturned face that
gleamed in the purple dusk. Masterful and tender,
he was entering slowly upon the fulness of his possession.
And he perceived that she was erying. Then the in-
comparable Capataz, the man of careless loves, became
gentle and caressing, like a woman to the grief of a
child. He murmured to her fondly. He sat down by
her and nursed her fair head on his breast. He called
her his star and his little flower.
It had grown dark. From the living-room of the
light-keeper’s cottage, where Giorgio, one of the Im-
mortal Thousand, was bending his leonine and heroic
head over a charcoal fire, there came the sound of
sizzling and the aroma of an artistic friitura.
In the obscure disarray of that thing, happening like a
cataclysm, it was in her feminine head that some gleam
of reason survived. He was lost to the world in their
embraced stillness. But she said, whispering into his
ear—
“God of mercy! What will become of me—here—
now—between this sky and this water I hate? Linda,
Linda—I see her!”” . . . She tried to get out of his
arms, suddenly relaxed at the sound of that name. But
there was no one approaching their black shapes, en-
laced and struggling on the white background of the
wall. “Linda! Poor Linda! I tremble! I shall die
of fear before my poor sister Linda, betrothed to-day
to Giovanni—my lover! Giovanni, you must have been
mad! I cannot understand you! You are not like
other men! I will not give you up—never—only to
God himself! But why have you done this blind, mad,
cruel, frightful thing?”
THE LIGHTHOUSE 539
Released, she hung her head, let fall her hands. The
altar-cloth, as if tossed by a great wind, lay far away
from them, gleaming white on the black ground.
“From fear of losing my hope of you,” said Nostromo.
“You knew that you had my soul! You know every-
thing! It was made for you! But what could stand
between you and me? What? ‘Tell me!” she re-
peated, without impatience, in superb assurance.
*Your dead mother,”’ he said, very low.
“Ah! . . . Poor mother! She has always. .
She is a saint in heaven now, and I cannot give you
up to her. No, Giovanni. Only to God alone. You
were mad—but it is done. Oh! what have you done?
Giovanni, my beloved, my life, my master, do not leave
me here in this grave of clouds. You cannot leave me
now. You must take me away—at once—this instant
—in the little boat. Giovanni, carry me off to-night,
from my fear of Linda’s eyes, before I have to look at
her again.”
She nestled close to him. The slave of the San Tomé
silver felt the weight as of chains upon his limbs, a pres-
sure as of a cold hand upon his lips. He struggled
against the spell.
“I cannot,” he said. ““Not yet. There is something
that stands between us two and the freedom of the
world.”
She pressed her form closer to his side with a subtle
and naive instinct of seduction.
“You rave, Giovanni—my lover!’’ she whispered,
engagingly. “What can there be? Carry me off—in
thy very hands—to Dofia Emilia—away from here.
I am not very heavy.”
It seemed as though she expected him to lift her up at
once in his two palms. She had lost the notion of all
impossibility. Anything could happen on this night of
540 NOSTROMO
wonder. As he made no movement, she almost cried
aloud—
“T tell you I am afraid of Linda!’’ And still he dia not
move. She became quiet and wily. ‘What can there
be?”’ she asked, coaxingly.
He felt her warm, breathing, alive, quivering in the
hollow of his arm. In the exulting consciousness of his
strength, and the triumphant excitement of his mind, he
struck out for his freedom.
*“A treasure,’ he said. All was still. She did not
understand. “A treasure. A treasure of silver to buy
a gold crown for thy brow.”
““A treasure?’’ she repeated in a faint voice, as if
from the depths of a dream. “What is it you say?”
She disengaged herself gently. He got up and looked
down at her, aware of her face, of her hair, her lips, the
dimples on her cheeks—seeing the fascination of her
person in the night of the gulf as if in the blaze of noon-
day. Her nonchalant and seductive voice trembled
with the excitement of admiring awe and ungovernable
curiosity.
“A treasure of silver!’’ she stammered out. Then
pressed on faster: “What? Where? How did you
get it, Giovanni?”’
He wrestled with the spell of captivity. It was as if
striking a heroic blow that he burst out—
“Like a thief!”’
The densest blackness of the Placid Gulf seemed to
fall upon his head. He could not see her now. She had
vanished into a long, obscure abysmal silence, whence
her voice came back to him after a time with a faint
glimmer, which was her face.
“T love you! I love you!”
These words gave him an unwonted sense of freedom;
they cast a spell stronger than the accursed spell of the
THE LIGHTHOUSE 541
treasure; they changed his weary subjection to that
dead thing into an exulting conviction of his power.
He would cherish her, he said, in a splendour as great
as Dofia Emilia’s. The rich lived on wealth stolen
from the people, but he had taken from the rich noth-
ing—nothing that was not lost to them already by their
folly and their betrayal. For he had been betrayed—
he said—deceived, tempted. She believed him. ...
He had kept the treasure for purposes of revenge; but
now he cared nothing for it. He cared only for her.
He would put her beauty in a palace on a hill crowned
with olive trees—a white palace above a blue sea. He
would keep her there like a jewel in a casket. He would
get land for her—her own land fertile with vines and
corn —to set her little feet upon. Hekissed them... .
He had already paid for it all with the soul of a woman
and the life of a man. . . . The Capataz de
Cargadores tasted the supreme intoxication of his gen-
erosity. He flung the mastered treasure superbly at
her feet in the impenetrable darkness of the gulf, in
the darkness defying—as men said—the knowledge
of God and the wit of the devil. But she must let him
grow rich first—he warned her.
She listened as if in a trance. Her fingers stirred in
hishair. Hegot up from his knees reeling, weak, empty,
as though he had flung his soul away.
“Make haste, then,’ she said. ‘‘Make haste,
Giovanni, my lover, my master, for I will give thee
up to no one but God. And I am afraid of Linda.”’
He guessed at her shudder, and swore to do his best.
He trusted the courage of her love. She promised to be
brave in order to be loved aiways—far away in a white
palace upon a hill above a blue sea. Then with a timid,
tentative eagerness she murmured—
“Where is it? Where? Tell me that, Giovanni.”
542 NOSTROMO
He opened his mouth and remained silent—thunder-:
struck.
“Not that! Not that!’’ he gasped out, appalled at
the spell of secrecy that had kept him dumb before so
many people falling upon his lips again with unimpaired
force. Not evento her. Noteventoher. It was too
dangerous. “I forbid thee to ask,” he cried at her,
deadening cautiously the anger of his voice.
He had not regained his freedom. ‘The spectre of the
unlawful treasure arose, standing by her side like a figure
of silver, pitiless and secret, with a finger on its pale lips.
His soul died within him at the vision of himself creeping
in presently along the ravine, with the smell of earth, of
damp foliage in his nostrils—creeping in, determined in —
a purpose that numbed his breast, and creeping out
again loaded with silver, with his ears alert to every
sound. It must be done on this very night—that work
of a craven slave!
He stooped low, pressed the hem of her skirt to his
lips, with a muttered command—
Tell him I would not stay,” and was gone suddenly
from her, silent, without as much as a footfall in the
dark night.
She sat still, her head resting indolently against the
wall, and her little feet in white stockings and black
slippers crossed over each other. Old Giorgio, coming
out, did not seem to be surprised at the intelligence as
much as she had vaguely feared. For she was full of
inexplicable fear now—fear of everything and everybody
except of her Giovanni and his treasure. But that was
incredible.
The heroic Garibaldino accepted Nostromo’s abrupt
departure with a sagacious indulgence. He remem-
bered his own feelings, and exhibited a masculine pene-
tration of the true state of the case.
THE LIGHTHOUSE 543
“Va bene. Let him go. Ha! ha! No matter how
fair the woman, it galls a little. Liberty, liberty.
There’s more than one kind! He has said the great
word, and son Gian’ Battista is not tame.’” He seemed
to be instructing the motionless and scared Giselle.
. “A man should not be tame,”’ he added, dog-
3 ee out of the doorway. Her stillness and silence
seemed to displease him. ‘“‘Do not give way to the
enviousness of your sister’s lot,’? he admonished her,
very grave, in his deep voice.
Presently he had to come to the door again to call in
his younger daughter. It was late. He shouted her
name three times before she even moved her head. Left
alone, she had become the helpless prey of astonish-
ment. She walked into the bedroom she shared with
Linda like a person profoundly asleep. That aspect
was so marked that even old Giorgio, spectacled, raising
his eyes from the Bible, shook his head as she shut the
door behind her.
She walked right across the room without looking at
anything, and sat down at once by the open window.
Linda, stealing down from the tower in the exuberance
of her happiness, found her with a lighted candle at her
back, facing the black night full of sighing gusts of wind
and the sound of distant showers—a true night of the
gulf, too dense for the eye of God and the wiles of the
devil. She did not turn her head at the opening of the
door.
There was something in that immobility which
reached Linda in the depths of her paradise. The elder
sister guessed angrily: the child is thinking of that
wretched Ramirez. Linda longed to talk. She said
in her arbitrary voice, “Giselle!’? and was not answered
by the slightest movement.
The girl that was going to live in a palace and walk on
544 NOSTROMO
ground of her own was ready to die with terror. Not
for anything in the world would she have turned her
head to face her sister. Her heart was beating madly.
She said with subdued haste— ;
“Do not speak to me. I am praying.”
Linda, disappointed, went out quietly; and Giselle
sat on unbelieving, lost, dazed, patient, as if waiting for
the confirmation of the incredible. The hopeless black-
ness of the clouds seemed part of a dream, too. She
waited. |
She did not wait in vain. The man whose soul was
dead within him, creeping out of the ravine, weighted
with silver, had seen the gleam of the lighted win-
dow, and could not help retracing his steps from the
beach.
On that impenetrable background, obliterating the
lofty mountains by the seaboard, she saw the slave of
the San Tomé silver, as if by an extraordinary power
of a miracle. She accepted his return as if henceforth
the world could hold no surprise for all eternity.
She rose, compelled and rigid, and began to speak long
before the light from within fell upon the face of the
approaching man.
“You have come back to carry me off. It is
well! Open thy arms, Giovanni, my lover. I am
coming.”
His prudent footsteps stopped, and with his eyes
glistening wildly, he spoke in a harsh voice:
“Not yet. I must grow rich slowly.” . . . A
threatening note came into his tone. ‘“‘Do not forget
that you have a thief for your lover.”
“Yes! Yes!’ she whispered, hastily. “Come nearer!
Listen! Do not give me up, Giovanni! Never,
never! . . . I will be patient! Fe
Her form drooped consolingly over the low casement
THE LIGHTHOUSE 545
towards the slave of the unlawful treasure. The light in
the room went out, and weighted with silver, the mag-
nificent Capataz clasped her round her white neck in the
darkness of the gulf as a drowning man clutches at a
straw.
CHAPTER THIRTEEN
On THE day Mrs. Gould was going, in Dr. Monyg-
ham’s words, to “give a tertulia,’ Captain Fidanza
went down the side of his schooner lying in Sulaco
harbour, calm, unbending, deliberate in the way he sat
down in his dinghy and took up his sculls. He was later
than usual. The afternoon was well advanced before
he landed on the beach of the Great Isabel, and with a
steady pace climbed the slope of the island.
From a distance he made out Giselle sitting in a chair
tilted back against the end of the house, under the win-
dow of the girl’s room. She had her embroidery in her
hands, and held it well up to her eyes. The tranquillity
of that girlish figure exasperated the feeling of perpetual
struggle and strife he carried in his breast. He became
angry. It seemed to him that she ought to hear the
clanking of his fetters—his silver fetters, from afar.
And while ashore that day, he had met the doctor with
the evil eye, who had looked at him very hard.
The raising of her eyes mollified him. They smiled in
their flower-like freshness straight upon his heart. Then
she frowned. It was a warning to be cautious. He
stopped some distance away, and in a loud, indifferent
tone, said—
_ “Good day, Giselle. Is Linda up yet?”
“Yes. She is in the big room with father.”
He approached then, and, looking through the win-
dow into the bedroom for fear of being detected by
Linda returning there for some reason, he said, moving
only his lips—
546
THE LIGHTHOUSE 547
“You love me?”’
“More than my life.” She went on with her em-
broidery under his contemplating gaze and continued
to speak, looking at her work, “Or I could not live. I
could not, Giovanni. For this life is like death. Oh,
Giovanni, I shall perish if you do not take me away.”
He smiled carelessly. ‘I will come to the window
when it’s dark,” he said.
“No, don’t, Giovanni. Not-to-night. Linda and
father have been talking together for a long time to-
day.”
“What about?”
“Ramirez, I fancy I heard. I do not know. I
am afraid. I am always afraid. It is like dying a
thousand times a day. Your love is to me like your
treasure to you. It is there, but I can never get enough
of it.”
He looked at her very still. She was beautiful. His
desire had grown within him. He had two masters
now. But she was incapable of sustained emotion.
She was sincere in what she said, but she slept placidly
at night. When she saw him she flamed up always.
Then only an increased taciturnity marked the change
in her. She was afraid of betraying herself. She was
afraid of pain, of bodily harm, of sharp words, of facing
anger, and witnessing violence. For her soul was light
and tender with a pagan sincerity in its impules. She
murmured—
“Give up the palazzo, Giovanni, and the vineyard on
the hills, for which we are starving our love.”’
She ceased, seeing Linda standing silent at the corner
of the house.
Nostromo turned to his affianced wife with a greeting,
and was amazed at her sunken eyes, at her hollow
cheeks, at the air of illness and anguish in her face.
548 NOSTROMO
“Have you been ill?”’ he asked, trying to put some
concern into this question.
Her black eyes blazed at him. “Am I thinner?”
she asked.
* Yes—perhaps—a little.”
“And older?”’
“Every day counts—for all of us.”
“TI shall go grey, I fear, before the ring is on my
finger,”’ she said, slowly, keeping her gaze fastened upon
him.
She waited for what he would say, rolling down her
turned-up sleeves.
“No fear of that,” he said, absently.
She turned away as if it had been something final, and
busied herself with household cares while Nostromo
talked with her father. Conversation with the old
Garibaldino was not easy. Age had left his faculties
unimpaired, only they seemed to have withdrawn some-
where deep within him. His answers were slow in com-
ing, with an effect of august gravity. But that day
he was more animated, quicker; there seemed to be
more life in the old lion. He was uneasy for the in-
tegrity of his honour. He believed Sidoni’s warning as
to Ramirez’s designs upon his younger daughter. And
he did not trust her. She was flighty. He said nothing
of his cares to “Son Gian’ Battista.’ It was a touch
of senile vanity. He wanted to show that he was equal
yet to the task of guarding alone the honour of his house.
Nostromo went away early. As soon as he had dis-
appeared, walking towards the beach, Linda stepped ~
over the threshold and, with a haggard smile, sat down
by the side of her father.
Ever since that Sunday, when the infatuated and
desperate Ramirez had waited for her on the wharf, she
had no doubts whatever. The jealous ravings of that
THE LIGHTHOUSE 549
man were no revelation. They had only fixed with
precision, as with a nail driven into her heart, that sense
of unreality and deception which, instead of bliss and
security, she had found in her intercourse with her prom-
ised husband. She had passed on, pouring indignation
and scorn upon Ramirez; but, that Sunday, she nearly
died of wretchedness and shame, lying on the carved
and lettered stone of Teresa’s grave, subscribed for by
the engine-drivers and the fitters of the railway work-
shops, in sign of their respect for the hero of Italian
Unity. Old Viola had not been able to carry out his
desire of burying his wife in the sea; and Linda wept
upon the stone.
The gratuitous outrage appalled her. If he wished to
break her heart—well and good. Everything was per-
mitted to Gian’ Battista. But why trample upon the
pieces; why seek to humiliate her spirit? Aha! He
could not break that. She dried her tears. And
Giselle! Giselle! The little one that, ever since she
could toddle, had always clung to her skirt for protec-
tion. What duplicity! But she could not help it
probably. When there was a man in the case the poor
featherheaded wretch could not help herself.
Linda had a good share of the Viola stoicism. She
resolved to say nothing. But woman-like she put pas-
sion into her stoicism. Giselle’s short answers, prompted
by fearful caution, drove her beside herself by their
curtness that resembled disdain. One day she flung
herself upon the chair in which her indolent sister was
lying and impressed the mark of her teeth at the base
of the whitest neck in Sulaco. Giselle cried out. But
she had her share of the Viola heroism. Ready to faint
with terror, she only said, in a lazy voice, “Madre de
Dios! Are you going to eat me alive, Linda?” And
this outburst passed off leaving no trace upon the situa-
550 NOSTROMO
tion. “She knows nothing. She cannot know any:
thing,’ reflected Giselle. “Perhaps it is not true.
It cannot be true,” Linda tried to persuade herself.
But when she saw Captain Fidanza for the first time
after her meeting with the distracted Ramirez, the
certitude of her misfortune returned. She watched
him from the doorway go away to his boat, asking her-
self stoically, “Will they meet to-night?’’ She made up
her mind not to leave the tower for a second. When he
had disappeared she came out and sat down by her
father.
The venerable Garibaldino felt, in his own words, “a
young man yet.” In one way or another a good deal of
talk about Ramirez had reached him of late; and his
contempt and dislike of that man who obviously was
not what his son would have been, had made him rest-
less. He slept very little now; but for several nights
past instead of reading—or only sitting, with Mrs.
Gould’s silver spectacles on his nose, before the open
Bible, he had been prowling actively all about the island
with his old gun, on watch over his honour.
Linda, laying her thin brown hand on his knee, tried
to soothe his excitement. Ramirez was not in Sulaco.
Nobody knew where he was. He was gone. His talk
of what he would do meant nothing.
“No,” the old man interrupted. “But son Gian’
Battista told me—quite of himself—that the cowardly
esclavo was drinking and gambling with the rascals of
Zapiga, over there on the north side of the gulf. He
may get some of the worst scoundrels of that scoun-
drelly town of negroes to help him in his attempt upon
the little one. . . . ButJamnotsoold. No!”
She argued earnestly against the probability of any
attempt being made; and at last the old man fell silent,
chewing his white moustache. Women had their ob-
THE LIGHTHOUSE 551
stinate notions which must be humoured—his poor wife
was like that, and Linda resembled her mother. It was
not seemly for a man to argue. “May be. May be,”
he mumbled.
She was by no means easy in her mind. She loved
Nostromo. She turned her eyes upon Giselle, sitting at
a distance, with something of maternal tenderness, and
the jealous anguish of a rival outraged in her defeat.
Then she rose and walked over to her.
**Listen—you,”’ she said, roughly.
The invincible candour of the gaze, raised up all violet
and dew, excited her rage and admiration. She had
beautiful eyes—the Chica—this vile thing of white flesh
and black deception. She did not know whether she
wanted to tear them out with shouts of vengeance or
cover up their mysterious and shameless innocence with
kisses of pity and love. And suddenly they became
empty, gazing blankly at her, except for a little fear not
quite buried deep enough with all the other emotions
in Giselle’s heart.
Linda said, “Ramirez is boasting in town that he will
carry you off from the island.”
“What folly!” answered the other, and in a perver-
sity born of long restraint, she added: “He is not the
man,” in a jesting tone with a trembling audacity.
“No?” said Linda, through her clenched teeth. “Is
he not? Well, then, look to it; because father has been
walking about with a loaded gun at night.”
“It is not good for him. You must tell him not to,
Linda. He will not listen to me.”
*T shall say nothing—never any more—to anybody,”
cried Linda, passionately.
This could not last, thought Giselle. Giovanni must
take her away soon—the very next time he came. She
would not suffer these terrors for ever so much silver.
552 NOSTROMO
To speak with her sister made her ill. But she was not
uneasy at her father’s watchfulness. She had begged
Nostromo not to come to the window that night. He
had promised to keep away for this once. And she
did not know, could not guess or imagine, that he had
another reason for coming on the island.
Linda had gone straight to the tower. It was time to
light up. She unlocked the little door, and went heavily
up the spiral staircase, carrying her love for the magnifi-
cent Capataz de Cargadores like an ever-increasing load
of shameful fetters. No; she could not throw it off.
No; let Heaven dispose of these two. And moving
about the lantern, filled with twilight and the sheen of
the moon, with careful movements she lighted the lamp.
Then her arms fell along her body.
“And with our mother looking on,” she murmured.
“My own sister—the Chica!”
The whole refracting apparatus, with its brass fittings
and rings of prisms, glittered and sparkled like a dome-
shaped shrine of diamonds, containing not a lamp, but
some sacred flame, dominating the sea. And Linda, the
keeper, in black, with a pale face, drooped low in a
wooden chair, alone with her jealousy, far above the
shames and passions of the earth. A strange, dragging
pain as if somebody were pulling her about brutally
by her dark hair with bronze glints, made her put her
hands up to her temples. They would meet. ‘They
would meet. And she knew where, too. At the window.
The sweat of torture fell in drops on her cheeks, while
the moonlight in the offing closed as if with a colossal
bar of silver the entrance of the Placid Gulf—the sombre
cavern of clouds and stillness in the surf-fretted sea-
board.
Linda Viola stood up suddenly with a finger on her lip.
He loved neither her nor her sister. The whole thing
THE LIGHTHOUSE 553
seemed so objectless as to frighten her, and also give her
some hope. Why did he not carry her off? What pre-
vented him? He was incomprehensible. What were
they waiting for? For what end were these two lying
and deceiving? Not for the ends of their love. There
was no such thing. The hope of regaining him for
herself made her break her vow of not leaving the tower
that night. She must talk at once to her father, who
was wise, and would understand. She ran down the
spiral stairs. At the moment of opening the door at
the bottom she heard the sound of the first shot ever
fired on the Great Isabel.
She felt a shock, as though the bullet had struck her
breast. She ran on without pausing. ‘The cottage was
dark. She cried at the door, “‘Giselle! Giselle!’’ then
dashed round the corner and screamed her sister’s name
at the open window, without getting an answer; but
as she was rushing, distracted, round the house, Giselle
came out of the door, and darted past her, running
silently, her hair loose, and her eyes staring straight
ahead. She seemed to skim along the grass as if on
tiptoe, and vanished. .
Linda walked on slowly, with her arms stretched out
before her. All was still on the island; she did not know
where she was going. The tree under which Martin
Decoud spent his last days, beholding life like a suc-
cession of senseless images, threw a large blotch of
black shade upon the grass. Suddenly she saw her
father, standing quietly all alone in the moonlight.
The Garibaldino—big, erect, with his snow-white
hair and beard—had a monumental repose in his im-
mobility, leaning upon a rifle. She put her hand upon
his arm lightly. He never stirred.
“What have you done?”’ she asked, in her ordinary
voice.
554 NOSTROMO
“IT have shot Ramirez—infame!’’ he answered, with
his eyes directed to where the shade was blackest.
“Like a thief he came, and like a thief he fell. The
child had to be protected.”’
He did not offer to move an inch, to advance a single
step. He stood there, rugged and unstirring, like a
statue of an old man guarding the honour of his house.
Linda removed her trembling hand from his arm, firm
and steady like an arm of stone, and, without a word,
entered the blackness of the shade. She saw a stir of
formless shapes on the ground, and stopped short. A
murmur of despair and tears grew louder to her strained
hearing.
“I entreated you not to come to-night. Oh, my
Giovanni! And you promised. Oh! Why—why did
you come, Giovanni?” :
It was her sister’s voice. It broke on a heartrending
sob. And the voice of the resourceful Capataz de
Cargadores, master and slave of the San Tomé treasure,
who had been caught unawares by old Giorgio while
stealing across the open towards the ravine to get some
more silver, answered careless and cool, but sounding
startlingly weak from the ground.
“It seemed as though I could not live through the
night without seeing thee once more—my star, my little
flower.”
* * * * *
The brilliant tertulia was just over, the last guests had
departed, and the Sefior Administrador had gone to his
room already, when Dr. Monygham, who had been ex-
pected in the evening but had not turned up, arrived
_ driving along the wood-block pavement under the
electric-lamps of the deserted Calle de la Constitucion,
and found the great gateway of the Casa still open.
_ THE LIGHTHOUSE 555
He limped in, stumped up the stairs, and found the
fat and sleek Basilio on the point of turning off the
lights in the sala. The prosperous majordomo re-
mained open-mouthed at this late invasion.
“Don’t put out the lights,’’ commanded the doctor.
“I want to see the sefiora.”’
“The sefiora is in the Sefior Adminstrador’s cancil-
laria,”’ said Basilio, in an unctuous voice. ‘“*‘ The Sefor
Administrador starts for the mountain in an hour.
There is some trouble with the workmen to be feared, it
appears. A shameless people without reason and de-
cency. And idle, sefior. Idle.”
“You are shamelessly lazy and imbecile yourself,’
said the doctor, with that faculty for exasperation which
made him so generally beloved. ‘Don’t put the lights
out.”
Basilio retired with dignity. Dr. Monygham, waiting
in the brilliantly lighted sala, heard presently a door close
at the further end of the house. A jungle of spurs
died out. The Sefior Administrador was off to the
mountain.
With a measured swish of her long train, flashing with
jewels and the shimmer of silk, her delicate head bowed
as if under the weight of a mass of fair hair, in which
the silver threads were lost, the “‘first lady of Sulaco,”’
as Captain Mitchell used to describe her, moved along
the lighted corredor, wealthy beyond great dreams of
wealth, considered, loved, respected, honoured, and as
solitary as any human being had ever been, perhaps,
on this earth.
The doctor’s “Mrs. Gould! One minute!” stopped
her with a start at the door of the lighted and empty
sala. From the similarity of mood and circumstance,
the sight of the doctor, standing there al! alone amongst
the groups of furniture, recalled to her emotional mem-
556 NOSTROMO
ory her unexpected meeting with Martin Decoud; she
seemed to hear in the silence the voice of that man,
dead miserably so many years ago, pronounce the
words, “‘Antonia left her fan here.’ But it was the
doctor’s voice that spoke, a little altered by his excite-
ment. She remarked his shining eyes.
“Mrs. Gould, you are wanted. Do you know what
has happened? You remember what I told you yester-
day about Nostromo. Well, it seems that a lancha,
a decked boat, coming from Zapiga, with four negroes
in her, passing close to the Great Isabel, was hailed
from the cliff by a woman’s voice—Linda’s, as a matter
of fact—commanding them (it’s a moonlight night) to
go round to the beach and take up a wounded man to —
the town. The patron (from whom I’ve heard all this),
of course, did so at once. He told me that when they
got round to the low side of the Great Isabel, they
found Linda Viola waiting for them. They followed
her: she led them under a tree not far from the cottage.
There they found Nostromo lying on the ground with
his head in the younger girl’s lap, and father Viola
standing some distance off leaning on his gun. Under
Linda’s direction they got a table out of the cottage for a
stretcher, after breaking off the legs. They are here,
Mrs. Gould. I mean Nostromo and—and Giselle.
The negroes brought him in to the first-aid hospital
near the harbour. He made the attendant send for
me. But it was not me he wanted to see—it was you,
Mrs. Gould! It was you.”
““Me?’’ whispered Mrs. Gould, shrinking a little.
“Yes, you!”’ the doctor burst out. “He begged me
—his enemy, as he thinks—to bring you to him at once.
It seems he has something to say to you alone.”
“Tmpossible!’? murmured Mrs. Gould.
“He said to me, ‘Remind her that I have done some-
THE LIGHTHOUSE 557
thing to keep a roof over her head.” . . . Mrs.
Gould,” the doctor pursued, in the greatest excite-
ment. “‘Do you remember the silver? The silver in
the lighter—that was lost?”’
Mrs. Gould remembered. But she did not say she
hated the mere mention of that silver. Frankness
personified, she remembered with an exaggerated horror
that for the first and last time of her life she had con-
cealed the truth from her husband about that very
silver. She had been corrupted by her fears at that
time, and she had never forgiven herself. Moreover,
that silver, which would never have come down if her
husband had been made acquainted with the news
brought by Decoud, had been in a roundabout way
nearly the cause of Dr. Monygham’s death. And these
things appeared to her very dreadful.
“Was it lost, though?” the doctor exclaimed. “I’ve
always felt that there was a mystery about our Nos-
tromo ever since. I do believe he wants now, at the
point of death Li
The point of death?” repeated Mrs. Gould.
“Yes. Yes. . . . He wants. perhaps to tell
you something concerning that silver which o
“Oh, no! No!” exclaimed Mrs. Gould, in a low
voice. “Isn’t it lost and done with? Isn’t there
enough treasure without it to make everybody in the
world miserable?”’
The doctor remained still, in a submissive, disap-
pointed silence. At last he ventured, very low—
“And there is that Viola girl, Giselle. What are
we to do? It looks as though father and sister had if
Mrs. Gould admitted that she felt in duty bound to
do her best for these girls.
“I have a volante here,” the doctor said. “If you
don’t mind getting into that 4
558 NOSTROMO
He waited, all impatience, till Mrs. Gould reap-
peared, having thrown over her dress a grey cloak
with a deep hood.
It was thus that, cloaked and monastically hooded
over her evening costume, this woman, full of endurance
and compassion, stood by the side of the bed on which
the splendid Capataz de Cargadores lay stretched out
motionless on his back. The whiteness of sheets and
pillows gave a sombre and energetic relief to his bronzed
face, to the dark, nervous hands, so good on a tiller,
upon a bridle and on a trigger, lymg open and idle
upon a white coverlet.
“She is innocent,’ the Capataz was saying in a deep
and level voice, as though afraid that a louder word
would break the slender hold his spirit still kept upon
his body. “She is innocent. It is I alone. But no
matter. For these things I would answer to no man
or woman alive.”
He paused. Mrs. Gould’s face, very white within the
shadow of the hood, bent over him with an invincible
and dreary sadness. And the low sobs of Giselle Viola,
kneeling at the end of the bed, her gold hair with cop-
pery gleams loose and scattered over the Capataz’s
feet, hardly troubled the silence of the room.
“Ha! Old Giorgio—the guardian of thine honour!
Fancy the Vecchio coming upon me so light of foot, so
steady of aim. I myself could have done no better.
But the price of a charge of powder might have been
saved. The honour was safe. . . . Sefiora, she
would have followed to the end of the world Nostromo
the thief. . . . I have said the word. The spell
is broken!”’
A low moan from the girl made him cast his eyes
down.
*T cannot see her. - . . No matter,’’ he went on,
THE LIGHTHOUSE 559
with the shadow of the old magnificent carelessness in
his voice. “One kiss is enough, if there is no time for
more. An airy soul, sefiora! Bright and warm, like
sunshine—soon clouded, and soon serene. They would
crush it there between them. Sefiora, cast on her the
eye of your compassion, as famed from one end of the
land to the other as the courage and daring of the man
who speaks to you. She will console herself in time.
And even Ramirez is not a bad fellow. Iam not angry.
No! It is not Ramirez who overcame the Capataz
of the Sulaco Cargadores.”” He paused, made an effort,
and in louder voice, a little wildly, declared—
“I die betrayed—betrayed by i
But he did not say by whom or by what he was dying
betrayed.
*“She would not have betrayed me,” he began again,
opening his eyes very wide. “She was faithful. We
were going very far—very soon. I could have torn
myself away from that accursed treasure for her. For
that child I would have left boxes and boxes of it—full.
And Decoud took four. Four ingots. Why? Pircardial
To betray me? How could I give back the treasure
with four ingots missing? They would have said I
had purloined them. The doctor would have said that.
Alas! it holds me yet!”
Mrs. Gould bent low, fascinated—cold with appre-
hension.
“What became of Don Martin on that night, Nos-
tromo?”’
“Who knows? I wondered what would become of
me. Now I know. Death was to come upon me un-
awares. He went away! He betrayed me. And you
think I have killed him! You are all alike, you fine
people. The silver has killed me. It has held me. It
holds me yet. Nobody knows where it is. But you are
560 NOSTROMO
the wife of Don Carlos, who put it into my hands and
said, “Save it on your life.’ And when I returned, and
you all thought it was lost, what do I hear? ‘It was
nothing of importance. Let it go. Up, Nostromo, the
faithful, and ride away to save us, for dear life!’”’
“Nostromo!”’ Mrs. Gould whispered, bending very
low. “I, too, have hated the idea of that silver from
the bottom of my heart.”
**Marvellous!—that one of you should hate the
wealth that you know so well how to take from the
hands of the poor. The world rests upon the poor,
as old Giorgio says. You have been always good to the
poor. But there is something accursed in wealth.
Sefiora, shall I tell you where the treasure is? To you
alone. . . . Shining! Incorruptible!”’
A pained, involuntary reluctance lingered in his tone,
in his eyes, plain to the woman with the genius of sym-
pathetic intuition. She averted her glance from the
miserable subjection of the dying man, appalled, wish-
ing to hear no more of the silver.
“No, Capataz,”’ she said. ““No one misses it now.
Let it be lost for ever.”
After hearing these words, Nostromo closed his eyes,
uttered no word, made no movement. Outside the
door of the sick-room Dr. Monygham, excited to the
highest pitch, his eyes shining with eagerness, came up
to the two women.
“Now, Mrs. Gould,” he said, almost brutally in his
impatience, “tell me, was I right? There is a mystery.
You have got the word of it, have you not? He told
you 393
‘He told me nothing,” said Mrs. Gould, steadily.
The light of his temperamental enmity to Nostrome
went out of Dr. Monygham’s eyes. He stepped back
submissively. He did not believe Mrs. Gould. But
THE LIGHTHOUSE 561
her word was law. He accepted her denial like an
inexplicable fatality affirming the victory of Nostromo’s
genius over his own. Even before that woman, whem
he loved with secret devotion, he had been defeated
by the magnificent Capataz de Cargadores, the man
who had lived his own life on the assumption of un-
broken fidelity, rectitude, and courage!
“Pray send at once somebody for my carriage,”
spoke Mrs. Gould from within her hood. Then, turn-
ing to Giselle Viola, ““Come nearer me, child; come
closer. We will wait here.”
Giselle Viola, heartbroken and childlike, her face
veiled in her falling hair, crept up to her side. Mrs.
Gould slipped her hand through the arm of the un-
worthy daughter of old Viola, the immaculate repub-
lican, the hero without a stain. Slowly, gradually,
as a withered flower droops, the head of the girl, who
would have followed a thief to the end of the world,
rested on the shoulder of Dofia Emilia, the first lady
of Sulaco, the wife of the Sefior Administrador of the
San Tomé mine. And Mrs. Gould, feeling her sup-
pressed sobbing, nervous and excited, had the first
and only moment of bitterness in her life. It was
worthy of Dr. Monygham himself.
“Console yourself, child. Very soon he would have
forgotten you for his treasure.”
““Sefiora, he loved me. He loved me,” Giselle whis-
pered, despairingly. ‘““He loved me as no one had ever
been loved before.”
**1I have been loved, too,’’ Mrs. Gould said in a severe
tone.
Giselle clung to her convulsively. “Oh, sefiora,
but you shall live adored to the end of your life,” she
sobbed out.
Mrs. Gould kept an unbroken silence till the carriage
562 NOSTROMO
arrived. She helped in the half-fainting girl. After
the doctor had shut the door of the landau, she leaned
over to him. |
“You can do nothing?”’ she whispered.
*“No, Mrs. Gould. Moreover, he won’t let us touch
him. It does not matter. I just had one look... .
Useless.”’
But he promised to see old Viola and the other girl
that very night. He could get the police-boat to take
him off to the island. He remained in the street, look-
ing after the landau rolling away slowly behind the
white mules.
The rumour of some accident—an accident to Cap-
tain Fidanza—had been spreading along the new quays
with their rows of lamps and the dark shapes of tower-
ing cranes. A knot of night prowlers—the poorest of
the poor—hung about the door of the first-aid hospital,
whispering in the moonlight of the empty street.
There was no one with the wounded man but the pale
photographer, small, frail, bloodthirsty, the hater of
capitalists, perched on a high stool near the head of the
bed with his knees up and his chin in his hands. He
had been fetehed by a comrade who, working late on
the wharf, had heard from a negro belonging to a lancha,
that Captain Fidanza had been brought ashore mor-
tally wounded.
“‘Have you any dispositions to make, comrade?”
he asked, anxiously. ““Do not forget that we want
money for our work. ‘The rich must be fought with
their own weapons.”’ !
Nostromo made no answer. The other did not in-
sist, remaining huddled up on the stool, shock-headed,
wildly hairy, like a hunchbacked monkey. ‘Then, after
a long silence—
“Comrade Fidanza,” he began, solemnly, “you have
THE LIGHTHOUSE 563
refused all aid from that doctor. Is he really a danger-
ous enemy of the people?”
In the dimly lit room Nostromo rolled his head slowly
on the pillow and opened his eyes, directing at the weird
figure perched by his bedside a glance of enigmatic and
profound inquiry. Then his head rolled back, his eye-
lids fell, and the Capataz de Cargadores died without a
word or moan after an hour of immobility, broken by
short shudders testifying to the most atrocious suffer-
ings.
Dr. Monygham, going out in the police-galley to the
islands, beheld the glitter of the moon upon the gulf
and the high black shape of the Great Isabel sending
a shaft of light afar, from under the canopy of clouds.
“Pull easy,” he said, wondering what he would find
there. He tried to imagine Linda and her father, and
discovered a strange reluctance within himself. “Pull
easy,” he repeated.
x ** # * *
From the moment he fired at the thief of his honour,
Giorgio Viola had not stirred from the spot. He stood,
his old gun grounded, his hand grasping the barrel near
the muzzle. After the lancha carrying off Nostromo
for ever from her had left the shore, Linda, coming up,
stopped before him. He did not seem to be aware of
her presence, but when, losing her forced calmness,
she cried out—
“Do you know whom you have killed?” he an-
swered—
“Ramirez the vagabond.”’
White, and staring insanely at her father, Linda
laughed -in his face. After a time he joined her faintly
in a deep-toned and distant echo of her peals. Then
she stopped, and the old man spoke as if startled—
“He cried out in son Gian’ Battista’s voice.”
564 NOSTROMO
The gun fell from his opened hand, but the arm re-
mained extended for a moment as if still supported.
Linda seized it roughly.
“You are too old to understand. Come into the
house.”
He let her lead him. On the threshold he stumbled
heavily, nearly coming to the ground together with
his daughter. His excitement, his activity of the last
few days, had been like the flare of a dying lamp. He
caught at the back of his chair.
“In son Gian’ Battista’s voice,” he repeated in a
severe tone. “I heard him—Ramirez—the miser-
able——”’
Linda helped him into the chair, and, bending low,
hissed into his ear—
You have killed Gian’ Battista.”
The old man smiled under his thick moustache.
Women had strange fancies.
“Where is the child?”’ he asked, surprised at the pene-
trating chilliness of the air and the unwonted dimness
of the lamp by which he used to sit up half the night
with the open Bible before him.
Linda hesitated a moment, then averted her eyes.
“She is asleep,” she said. ‘We shall talk of her to-
morrow.”
She could not bear to look at him. He filled her with
terror and with an almost unbearable feeling of pity.
She had observed the change that came over him. He
would never understand what he had done; and even
to her the whole thing remained incomprehensible.
He said with difficulty—
“Give me the book.”
Linda laid on the table the closed volume in its worn
leather cover, the Bible given him ages ago by an
Englishman in Palermo.
THE LIGHTHOUSE | 565
“The child had to be protected,” he said, in a strange,
mournful voice.
Behind his chair Linda wrung her hands, crying with-
out noise. Suddenly she started for the door. He
heard her move.
“Where are you going?”’ he asked.
“To the light,’ she answered, turning round to look
at him balefully.
“The light! Si—duty.”
Very upright, white-haired, leonine, heroic in his
absorbed quietness, he felt in the pocket of his red shirt
for the spectacles given him by Dofia Emilia. He put
them on. After a long period of immobility he opened
the book, and from on high looked through the glasses
at the small print in double columns. A rigid, stern
expression settled upon his features with a slight frown,
as if in response to some gloomy thought or unpleasant
sensation. But he never detached his eyes from the
book while he swayed forward, gently, gradually, till
his snow-white head rested upon the open pages. A
wooden clock ticked methodically on the white-washed
wall, and growing slowly cold the Garibaldino lay
alone, rugged, undecayed, like an old oak uprooted by
a treacherous gust of wind.
The light of the Great Isabel burned unfailing above
the lost treasure of the San Tomé mine. Into the
bluish sheen of a night without stars the lantern sent
out a yellow beam towards the far horizon. Like a
black speck upon the shining panes, Linda, crouching
in the outer gallery, rested her head on the rail. The
moon, drooping in the western board, looked at her
radiantly.
Below, at the foot of the cliff, the regular splash of
oars from a passing boat ceased, and Dr. Monygham
stood up in the stern sheets.
566 NOSTROMO
“Linda!” he shouted, throwing back his head.
“Linda!”
Linda stood up. She had recognized the voice.
“Is he dead?”’ she cried, bending over.
“Yes, my poor girl. I am coming round,” the doctor
answered from below. “Pull to the beach,” he said
to the rowers.
Linda’s black figure detached itself upright on the
light of the lantern with her arms raised above her head
as though she were going to throw herself over.
“It is I who loved you,” she whispered, with a face
as set and white as marble in the moonlight. “I!
Only I! She will forget thee, killed miserably for
her pretty face. I cannot understand. I cannot un-
derstand. But I shall never forget thee. Never!”’
She stood silent and still, collecting her strength to
throw all her fidelity, her pain, bewilderment, and de-
spair into one great cry.
“Never! Gian’ Battista!”
Dr. Monygham, pulling round in the police-galley,
heard the name pass over his head. It was another
of Nostromo’s triumphs, the greatest, the most en-
viable, the most sinister of all. In that true cry of
undying passion that seemed to ring aloud from Punta
Mala to Azuera and away to the bright line of the
horizon, overhung by a big white cloud shining like a
mass of solid silver, the genius of the magnificent Cap-
ataz de Cargadores dominated the dark gulf containing
his conquests of treasure and love.
_THE END
URBANA
UN
{I
|
3 0112 041686764
meats
Sorieethier
teiavatety
pe
o
<=
-
=
re
oO
>
-
n
c
Ww
=
z
~
See
sheets
+
selebe ley pial’
a
eal