vee & e . parce tee) Me i ree Pens Testud MO vic at oe MoU MU gee a ae KASSYAN OF FAIR SPRINGS BY ©tVAN TURGENEYV LITTUER LEATHER LIBRARY CORPORATION NEW YORK KASSYAN OF FAIR SPRINGS I was returning from hunting in a jolting lit- tle trap, and overcome by the stifling heat of a cloudy summer day (it is well known that the heat is often-more insupportable on such days than in bright days, especially when there is no wind), I dozed and was shaken about, resigning myself with sullen fortitude to being persecuted by the fine white dust which was incessantly raised from the beaten road by the warped and creaking wheels, when suddenly my attention was aroused by the extraordinary uneasiness and agitated movements of my coachman, who had till that instant been more soundly dozing than I. He began tugging at the reins, moved uneasily on the box, and started shouting to the horses, staring all the while in one direction. I looked round. We were driving through a wide ploughed plain; low hills, also ploughed over, ran in gently sloping, swell- ing waves over it; the eye took in some five miles of deserted country; in the distance 4 KASSYAN OF FAIR SPRINGS the round-scolloped tree-tops of some small birch copses were the only objects to break the almost straight line of the horizon. Nar- row paths ran over the fields, disappeared into the hollows, and wound round the hillocks. On one of these paths, which happened to run into our road five hundred paces ahead of us, I made out a kind of procession. At this my coachman was looking. It was a funeral. In front, in a little cart harnessed with one horse, and advancing at a walking pace, came the priest; beside him sat the deacon driving; behind the cart four peasants, bareheaded, carried the coffin, cov- ered with a white cloth; two women followed the coffin. The shrill wailing voice of one of them suddenly reached my ears; I listened; she was intoning a dirge. Very dismal sound- ed this chanted, monotonous, hopelessly-sor- rowful lament among the empty fields. The coachman whipped up the horses; he wanted to get in front of this procession. To meet a corpse on the road is a bad omen. And he did succeed in galloping ahead beyond this path before the funeral had had time to turn out of it into the high-road; but we had hardly got a hundred paces beyond this point, when suddenly our trap jolted violently, | “ | KASSYAN OF FAIR SPRINGS 5 heeled on one side, and all but overturned. The coachman pulled up the galloping horses, and spat with a gesture of his hand, “What is it?” I asked. My coachman got down without speaking or hurrying himself, “But what is it?” “The axle is broken... it caught fire,” he replied gloomily, and he suddenly arranged the collar on the off-side horse with such in- dignation that it was almost pushed over, but it stood its ground, snorted, shook itself, and tranquilly began to scratch its foreleg below the knee with its teeth. I got out and stood for some time on the road, a prey to a vague and unpleasant feel- ing of helplessness. ‘The right wheel was almost completely bent in under the trap, and it seemed to turn its centre-piece upwards in dumb despair. “What are we to do now?” I said at last. “That’s what’s the cause of it!” said my coachman, pointing with his whip to the funeral procession, which had just turned into the highroad and was approaching us. “{ have always noticed that,” he went on; HES a true Sein a corpse’—yes, in- eed.” 6 KASSYAN OF FAIR SPRINGS And again he began worrying the off-side horse, who, seeing his ill-humour, resolved to remain perfectly quiet, and contented itself with discreetly switching its tail now and then. I walked up and down a little while, and then stopped again before the wheel. Meanwhile the funeral had come up to us, Quietly turning off the road on to the grass, the mournful procession moved slowly past us. My coachman and I took off our caps, saluted the priest, and exchanged glances with the bearers. They moved with difficulty under their burden, their broad chests stand- ing out under the strain. Of the two women who followed the coffin, one was very old and pale; her set face, terribly distorted as it was by grief, still kept an expression of grave and severe dignity. She walked in silence, from time to time lifting her wasted hand to her thin drawn lips. ‘The other, a young woman of five-and-twenty, had her eyes red and moist and her whole face swollen with weeping; as she passed us she ceased wail- ing, and hid her face in her sleeve... . But when the funeral had got round us and turned again into the road, her piteous, heart- piercing lament began again. My coachman followed the measured swaying of the coffin KASSYAN OF FAIR SPRINGS 7 with his eyes in silence. Then he turned to me. “It’s Martin, the carpenter, they’re bury- ing,” he said; “Martin of Ryaby.” “How do you know?” ~“T know by the women. The old one is his mother, and the young one’s his wife.” “Has he been ill, then?” “Yes .. . fever. The day before yester- day the overseer sent for the doctor, but they did not find the doctor at-home. He was a good carpenter; he drank a bit, but he was a good carpenter. See how upset his good woman is. . . . But, there; women’s tears don’t cost much, we know. Women’s tears are only water . . . yes, indeed.” And he bent down, crept under the side- horse’s trace, and seized the wooden yoke that passes over the horses’ heads with both hands. “Any way,” I observed, “what are we going to do?” My coachman just supported himself with his knees on the shaft-horse’s shoulder, twice gave the back-strap a shake, and straightened the pad; then he crept out of the side-horse’s © trace again, and giving it a blow on the nose as he passed, went up to the wheel. He went 8 KASSYAN OF FAIR SPRINGS up to it, and, never. taking his eyes off it, slowly took out of the skirts of his coat a box, slowly pulled open its lid by a strap, slowly thrust into it his two fat fingers (which pretty well filled it up), rolled and rolled up some snuff, and creasing up his nose in anticipation, helped himself to it several times in succession, accompanying the snuff-taking every time by a prolonged sneezing. Then, his streaming eyes blinking faintly, he relapsed into profound meditation, “Well?” I said at last. My coachman thrust his box carefully into his pocket, brought his hat forward on to his brows without the aid of his hand by a move- ment of his head, and gloomily got up on the box. “What are you doing?” I asked him, some- what bewildered. “Pray be seated,” he replied calmly, en | ing up the reins. “But how can we go on?” “We will go on now.” “But the axle.” “Pray be seated.” “But the axle is broken.” “It is broken; but we will get to the settle ment . a « at a walking pace, of course. KASSYAN OF FAIR SPRINGS 9 Over here, beyond the copse, on the right, is a settlement; they call it Yudino.” “And do you think we can get there?” My coachman did not vouchsafe me a reply. * “T had better walk,” I said. “As you like...” And he flourished his whip. The horses started. ’ We did succeed in getting to the settle- ment, though the right front wheel was almost off, and turned in a very strange way. On one hillock it almost flew off, but my coach- man shouted in a voice of exasperation, and we descended it in safety. - Yudino settlement consisted of six little low-pitched huts, the walls of which had already begun to warp out of the perpendicu- lar, though they had certainly not been long built; the back-yards of some of the huts were not even fenced in with a hedge. As we drove into this settlement we did not meet a single living soul; there were no hens even to be seen in the street, and no dogs, but one black crop-tailed cur, which at our approach leaped hurriedly out of a perfectly dry and empty trough, to which it must have been driven by thirst, and at once, without barking, ‘rushed headlong under a gate. I went up to, the first hut, opened the door into the outer 10 KASSYAN OF FAIR SPRINGS room, and called for the master of the house. No one answered me. I called once more; the hungry mewing of a cat sounded behind the other door. I pushed it open with my foot; a thin cat ran up and down near me, her green eyes glittering in the dark. I put my head into the room and looked round; it was empty, dark, and smoky. I returned to the yard, and there was no one there either... . A calf lowed behind the paling; a lame grey goose waddled a little away. I passed on to the second hut. Not a soul in the second hut either. I went into the yard... . In the very middle of the yard, in the glar- ing sunlight, there lay, with his face on the ground and a cloak thrown over his head, a boy, as it seemed to me. In a thatched shed a few paces from him a thin little nag with broken harness was standing near a wretched little cart. The sunshine falling in streaks through the narrow cracks in the dilapidated roof, striped his shaggy, reddish- brown coat in small bands of light. Above, in the high bird-house, starlings were chat- tering and looking down inquisitively from their airy home. I went up to the sleeping figure and began to awaken him. He lifted his head, saw me, and at once KASSYAN OF FAIR SPRINGS 11 jumped up on to his feet. . . . “What? what do you want? what is it?” he muttered, half asleep. I did not answer him at once; I was so much impressed by his appearance. Picture to yourself a little creature of fifty years old, with a little round wrinkled face, a sharp nose, little, scarcely visible, brown eyes, and thick curly black hair, which stood out on his tiny head like the cap on the top of a mushroom. His whole person was ex- cessively thin and weakly, and it is abso- lutely impossible to translate into words the extraordinary strangeness of his expression. “What do you want?” he asked me again. I explained to him what was the matter; he listened, slowly blinking, without taking his eyes off me. “So cannot we get a new axle?” I said finally; “I will gladly pay for it.” “But who are you? Hunters, eh?” he isked, scanning me from head to foot. “Hunters.” “You shoot the fowls of heaven, I suppose? , . « the wild things of the woods? .. . And is it not a sin to kill God’s birds, to shed che innocent blood?” _ The strange old man spoke in a very drawl- 12 KASSYAN OF FAIR SPRINGS ing tone. The sound of his voice also aston- ished me. ‘There was none of the weakness of age to be heard in it; it was marvellously sweet, young and almost "feminine in its man ness. “I have no axle,” he added after a brief silence. “That thing will not suit you.” He ointed to his cart. “You have, I expect, a arge trap.” : “But can I get one in the village?” “Not much of a village here! . . . No one has an axle here. . . . And there is no one at home either ; they are all at work. You must go on,” he announced suddenly; and ne lay down again on the ground. I had not at all expected this conclusion. “Listen, old man,” I said, touching him on the shoulder; “do me a kindness, help me.” “Go on, in God’s name! I am tired; I have driven into the town,” he said, and drew his cloak over his head. “But pray do me a kindness,” I bald, me | - » » I will pay fora “T don’t want your money.” “But please, old man.” He half raised himself and sat up, cross- ing his little legs. “I could take you perhaps to the clearing. KASSYAN OF FAIR SPRINGS 13 Some merchants have bought the forest here —God be their judge! They are cutting down the forest, and they have built a count- ing-house there—God be their judge! You might order an axle of them there, or buy one ready made.” “Splendid!” I cried delighted; “splendid! let us go.” i “An oak axle, a good one,” he continued, not getting up from his place. “And is it far to this clearing?” | “Three miles.” “Come, then! we can drive there in your trap.” OS BO. wa “Come, let us go,” I said; “let us go, old man! ‘The coachman is waiting for us in the road.” The old man rose unwillingly and followed me into the street. We found my coachman in an irritable frame of mind; he had tried to water his horses, but the water in the well, it appeared, was scanty in quantity and bad in taste, and water is the first consideration with coachmen. . . . However, he grinned at the sight of the old man, nodded his head and cried: “Hallo! Kassyanushka! good health to you!” 14 KASSYAN OF FAIR SPRINGS “Good health to you, Erofay, upright man!” replied Kassyan in a dejected voice. I at once made known his suggestion to the coachman; Erofay expressed his approval of it and drove into the yard. While he was busy deliberately unharnessing the horses, the old man stood leaning with his shoulders against the gate, and looking disconsolately first at him and then atme. He seemed in some uncertainty of mind; he was not very pleased, as it seemed to me, at our sudden visit. “So they have transported you too?” Erofay asked him suddenly, lifting the wooden arch of the harness. “Ves, 39 “Ugh!” said my coachman between his teeth. “You know Martin the carpenter. . Of course, you know Martin of Ryaby?” " Yes. ” “Weil, he is dead. We have just met his coffin.” Kassyan shuddered. “Dead?” he said, and his head sank de- jectedly. “Yes, he is dead. Why didn’t you cure him, eh? You know they say you cure folks; you’re a doctor.” My coachman was apparently laughing and jeering at the old man. KASSYAN OF FAIR SPRINGS 15 “And is this your trap, pray?” he added, with a shrug of his shoulders in its direction. “Yes.” “Well, a trap . . . a fine trap!” he re- peated, and taking it by the shafts almost turned it completely upside down. “A trap! - . » But what will you drive in it to the clearing? . . . You can’t harness our horses in these shafts; our horses are all too big.” “J don’t know,” replied Kassyan, “what you are going to drive; that beast perhaps,” he added with a sigh. “That?” broke in Erofay, and going up to Kassyan’s nag, he tapped it disparagingly on the back with the third finger of his right hand. “See,” he added. contemptuously, “it’s asleep, the scarecrow!” I asked Erofay to harness it as quickly as he could. I wanted to drive myself with Kassyan to the clearing; grouse are fond of such places. When the little cart was quite -ready, and I, together with my dog, had been installed in the warped wicker body of it, and Kassyan huddled up into a little ball, with still the same dejected expression on his face, had taken his seat in front, Erofay came up to me and whispered with an air of mystery: “You did well, your honour, to drive with 16 KASSYAN OF FAIR SPRINGS him. He is such a queer fellow; he’s cracked, you know, and his nickname is the Flea. I don’t know how you managed to make him out. I tried to say to Erofay that so far Kass- yan had seemed to me a very sensible man; but my coachman continued at once in the same voice: “But you keep a look-out where he is wari ing you to. And, your honour, be pleased to choose the axle yourself ; be pleased to choose a sound one. . . . Well, Flea,’ he added aloud, “could I get a bit of bread in your house?” “Look about; you may find some,” answered Kassyan. He pulled the reins and we rolled away. His little horse, to my genuine astonish- ment, did not go badly. Kassyan preserved an obstinate silence the whole way, and made abrupt and unwilling answers to my questions, — We quickly reached the clearing, and then made our way to the counting-house, a lofty cottage, standing by itself over a small gully, which had been dammed up and converted into a pool. In this counting-house I found two young merchants’ clerks, with snow-white teeth, sweet and soft eyes, sweet and subtle KASSYAN OF FAIR SPRINGS 17 words, and sweet and wily smiles. I bought an axle of them and returned to the clearing. I thought that Kassyan would stay with the horse and await my return; but he suddenly came up to me. “Are you going to shoot birds, eh?” he " §aids “Yes, if I come across any.” “YT will come with you.. . . Can I?” “Certainly, certainly.” So we went together. The land cleared was about a mile in length. I must confess I watched Kassyan more than my dogs. He had been aptly called “Flea.” His little black uncovered head (though his hair, indeed, was as good a covering as any cap) seemed to - flash hither and thither among the bushes. He walked extraordinarily swiftly, and seemed always hopping up and down as he moved; he was for ever stooping down to _ pick herbs of some kind, thrusting them into his bosom, muttering to himself, and con- stantly looking at me and my dog with such a strange searching gaze. Among low bushes and in clearings there are often little grey birds which constantly flit from tree to tree, and which whistle as they dart away. Kass- yan mimicked them, answered their calls; a 18@ KASSYAN OF FAIR SPRINGS young quail flew from between his feet, chir- ruping, and he chirruped in imitation of him; a lark began to fly down above him, moving his wings and singing melodiously: Kassyan joined in his song. He did not speak to me ata sok The weather was glorious, even more so than before; but the heat was no less. Over the clear sky the high thin clouds were hardly stirred, yellowish-white, like snow lying late in spring, flat and drawn out like rolled-up sails. Slowly but perceptibly their fringed edges, soft and fluffy as cotton-wool, changed at every moment; they were melting away, even these clouds, and no shadow fell from them. I strolled about the clearing for a long while with Kassyan. Young shoots, which had not yet had time to grow more than a yard high, surrounded the low black- ened stumps with their smooth slender stems; and spongy funguses with grey edges—the same of which they make tinder—clung to these; strawberry plants flung their rosy ten- drils over them; mushrooms squatted close in groups. The feet were constantly caught and entangled in the long grass, that was parched in the scorching sun; the eyes were dazzled on all sides by the glaring metallic glitter KASSYAN OF FAIR SPRINGS 19 on the young reddish leaves of the trees; on all sides were the variegated blue clusters of vetch, the golden cups of bloodwort, and the half-lilac, half-yellow blossoms of the heart’s- ease. In some places near the disused paths, on which the tracks of wheels were marked by streaks on the fine bright grass, rose piles of wood, blackened by wind and rain, laid in yard-lengths; there was a faint shadow cast from them in slanting oblongs; there was no other shade anywhere. A light breeze rose, then sank again; suddenly it would blow straight in the face and seem to be rising; everything would begin to rustle merrily, to nod, to shake around one; the supple tops of the ferns bow down gracefully, and one re- joices in it, but at once it dies away again, and all is at rest once more. Only the grass- hoppers chirrup in chorus with frenzied energy, and wearisome is this unceasing, sharp dry sound. It is in keeping with the persistent heat of mid-day; it seems akin to it, as though evoked by it out of the glowing earth. Without having started one single covey we at last reached another clearing. ‘There the aspentrees had only lately been felled, and lay stretched mournfully on the ground, 20 KASSYAN OF FAIR SPRINGS crushing the grass and small undergrowth below them: on some the leaves were still green, though they were already dead, and hung limply from the motionless branches; on others they were crumpled and dried up. Fresh golden-white chips lay in heaps round the stumps that were covered with bright drops; a peculiar, very pleasant, pungent odour rose from them. Farther away, nearer the wood, sounded the dull blows of the axe, and from time to time, bowing and spreading wide its arms, a bushy tree fell slowly and majestically to the ground. For a long time I did not come upon a single bird; at last a corncrake flew out of a thick clump of young oak across the worm- wood springing up round it. I fired; it turned over in the air and fell. At the sound of the shot, Kassyan quickly covered his eyes with his hand, and he did not stir till I had reloaded the gun and picked up the bird. When I had moved farther on, he went up to the place where the wounded bird had fallen, bent down to the grass, on which some _ drops of blood were sprinkled, shook his head, and looked in dismay at me. . . . I heard him afterwards whispering: “A sin! .. . Ah, yes, it’s a sin!” ) KASSYAN OF FAIR SPRINGS sa The heat forced us at last to go into the wood. I flung myself down under a high nut-bush, over which a slender young maple gracefully stretched its light branches. Kass- yan sat down on the thick trunk of a felled birch-tree. I looked at him. The leaves faintly stirred overhead, and their thin green- ish shadows crept softly to and fro over his feeble body, muffled in a dark coat, and over his little face. He did not lift his head. Bored by his silence, I lay on my back and began to admire the tranquil play of the tangled foliage on the background of the bright, far away sky. A marvellously sweet occupation it is to lie on one’s back in a wood and gaze upwards! You may fancy you are looking into a bottomless sea; that it stretches wide below you; that the trees are not rising out of the earth, but, like the roots of gigan- tic weeds, are dropping—falling straight down into those glassy, limpid depths; the leaves on the trees are at one moment trans- parent as emeralds, the next, they condense into golden, almost black green, Somewhere, afar off, at the end of a slender twig, a sin- gle leaf hangs motionless against the blue patch of transparent sky, and beside it an- other trembles with the motion of a fish on 22 KASSYAN OF FAIR SPRINGS the line, as though moving of its own will, not shaken by the wind. Round white clouds float calmly across, and calmly pass away like submarine islands; and suddenly, all this ocean, this shining ether, these branches and leaves steeped in sunlight—all is rippling, quivering in fleeting brilliance, and a fresh trembling whisper awakens like the tiny, in- cessant plash of suddenly stirred eddies. One does net move—one looks, and no word can tell what peace, what joy, what sweetness reigns in the heart. One looks: the deep, pure blue stirs on one’s lips a smile, innocent as itself; like the clouds over the sky, and, as it were, with them, happy memories pass in slow procession over the soul, and still one fancies one’s gaze goes deeper and deeper, and draws one with it up into that peaceful, shining immensity, and that one cannot be brought back from that height, that GEDLN. 6)» % “Master, master!” cried Kassyan suddenly in his musical voice. I raised myself in surprise: up till then he had scarcely replied to my questions, ang now he suddenly addressed me of him- self. “What is it?” I asked. -KASSYAN OF FAIR SPRINGS 22 “What did you kill the bird for?” he be- gan, looking me straight in the face. “What for? Corncrake is game; one can eat it.” ¥ “That was not what you killed it for, mas- ter, as though you were going to eat it! You killed it for amusement.” “Well, you yourself, I suppose, ate geese or chickens?” “Those birds are provided by God for man, but the corncrake is a wild bird of the woods: and not he alone; many they are, the wild things of the woods and the fields, and the wild things of the rivers and marshes and moors, flying on high or creeping below; and a sin it is to slay them: let them live their allotted life upon the earth. But for man another food has been provided; his food is _ other, and other his sustenance: bread, the good gift of God, and the water of heaven, and the tame beasts that have come down to us from our fathers of old.” I looked in astonishment at Kassyan. His words flowed freely; he did not hesitate for a word; he spoke with quiet inspiration and gentle dignity, sometimes closing his eyes. “So is it sinful, then, to kil! fish, accord- ing to you?” I asked. 24° KASSYAN OF FAIR SPRINGS “Fishes have cold blood,” he replied with conviction. “The fish is a dumb creature; it knows neither fear nor rejoicing. The fish is a voiceless creature. ‘The fish does not feel; the blood in it is not living. . . . Blood,” he continued, after a pause, “blood is a holy thing! God’s sun does not look upon blood; it is hidden away from the light . . . it is a great sin to bring blood into the light of day; a great sin and horror, . .. Ah, a great sin!” He sighed, and his head drooped forward. I looked, I confess, in absolute amazement at the strange old man. His language did not sound like the language of a peasant; the. common people do not speak like that, nor those who aim at fine speaking. His speech was meditative, grave, and curious. , .. I had never heard anything like it. “Tell me, please, Kassyan,” I began, with- out taking my eyes off his slightly flushed face, “what is your occupation?” He did not answer my question at once. His eyes strayed uneasily for an instant. “T live as the Lord commands,” he brought out at last; “and as for occupation—no, I have no occupation. I’ve never been very clever from a child: I work when I can: ’'m KASSYAN OF FAIR SPRINGS 28 not much of a workman—how should I be? I have no health; my hands are awkward. In the spring I catch nightingales.” “You catch nightingales? . . . But didn’t you tell me that we must not touch any of the wild things of the woods and the fields, and so on?” “We must not kill them, of a certainty; death will take its own without that. Look at Martin the carpenter; Martin lived, and his wife was not long, but he died; his wife now grieves for her husband, for her little children. . . . Neither for man nor beast is there any charm against death. Death does not hasten, nor is there any escaping it; but we must not aid death. . . . And I do not kill nightingales—God forbid! I do not catch them to harm them, to spoil their lives, but for the pleasure of men, for their comfort and delight.” “Do you go to Kursk to catch them?” “Yes, I go to Kursk, and farther too, at times. I pass nights in the marshes, or at the edge of the forests; I am alone at night in the fields, in the thickets; there the curlews call and the hares squeak and the wild ducks lift up their voices. . . . I note them at even- ing; at morning I give ear to them; at day- #6 KASSYAN OF FAIR SPRINGS break I cast my net over the bushes. . . There are nightingales that sing so pitifully sweet . . . yea, pitifully.” “And do you sell them?” “T give them to good people.” “And what are you doing now?” “What am I doing?” “Yes, how are you employed?” The old man was silent for a little. “T am not employed at all. . ..ITama poor workman. But I can read and write.” “You can read?” “Yes, I can read and write. I learnt, by the help of God and good people.” “Have you a family?” “No, not a family.” “How so? . . . Are they dead, then?” “No, but . . . I have never been lucky in life. But all that is in God’s hands; we are all in God’s hands; and a man should be righteous—that is all! Upright before God, that is it.” “And you have no kindred?” SLOS ips. Well. take *, The old man was confused. “Tell me, please,’ I began: “I heard my coachman ask you why you did not cure Martin? You cure disease?” KASSYAN OF FAIR SPRINGS 27 “Your coachman is a righteous man,” Kass- yan answered thoughtfully. “I too am not without sin. They call me a doctor... . Me a doctor, indeed! And who can heal the sick? That is all a gift from God. But there are . yes, there are herbs, and there are flow- ers; they are of use, of a certainty. There is plantain, for instance, a herb good for man; there is bud-marigold too; it is not sinful to speak of them: they are holy herbs of God. Then there are others not so; and they may be of use, but it’s a sin; and to speak of them is a sin. Still, with prayer, may be... . And doubtless there are such words. . . But who has faith, shall be saved,” he added, dropping his voice. “You did not give Martin anything?” I asked. “T heard of it too late,” replied the old man. “But what of it! Each man’s destiny is written from his birth. The carpenter Martin was not to live; he was not to live ‘upon the earth: that was what it was. No, when a man is not to live on the earth, him the sunshine does not warm like anether, and him the bread does not nourish and make strong; it is as though something is drawing him away. . . . Yes: God rest his soul!” 28 KASSYAN OF FAIR SPRINGS “Have you been settled long amongst us?” I asked him after a short pause. Kassyan started. “No, not long; four years. In the old master’s time we always lived in our old ‘houses, but the trustees transported us. Our ‘old master was a kind heart, a man of peace -—the Kingdom of Heaven be his! The trus- ‘tees doubtless judged righteously.” “And where did you live before?” “At Fair Springs.” “Ts it far from here?” “A hundred miles.” “Well, were you better off there?” “Yes . . . yes, there there was open coun- try, with rivers; it was our home: here we- are cramped and parched up. . . . Here we are strangers. ‘There at home, at Fair Springs, you could get up on to a hill—and ah, my God, what a sight you could see! Streams and plains and forests, and there was a church, and then came plains beyond. You could see far, very far. Yes, how far you could look—you could look and look, ah, yes! Here, doubtless, the soil is better; it is clay—good fat clay, as the peasants say; for me the corn growg well enough every- where.” | KASSYAN OF FAIR SPRINGS 29 “Confess then, old man; you would like ., to visit your birth-place again?” “Yes, I should like to see it. Still, all places are good. I am a man without kin, without neighbours. And, after all, do you gain much, pray, by staying at home? But, behold! as you walk, and as you walk,” he went on, raising his voice, “the heart grows lighter, of a truth. And the sun shines upon you, and you are in the sight of God, and the singing comes more tunefully. Here, you look—what herb is growing; you look on it— you pick it. Here water runs, perhaps— spring water, a source of pure holy water; so you drink of it—you look on it too. The birds of heaven sing. . . . And beyond Kursk come the steppes, that steppes-country: ah, what a marvel, what a delight for man! what freedom, what a blessing of God! And they go on, folks tell, even to the warm seas where dwells the sweet-voiced bird, the Hamayune, and from the trees the leaves fall not, neither in autumn nor in winter, and apples grow of gold, on silver branches, and every man lives in uprightness and content. And I would go even there. . . . Have I journeyed so little already! I have been to Romyon and to Simbirsk the fair city, and even to Moscow 30 KASSYAN OF FAIR SPRINGS of the golden domes; I have been to Oka the good nurse, and to Tsna the dove, and to~ our mother Volga, and many folks, coh Christians have I seen, and noble cities I have visited. . . . Well, I would go thither ie L VeR eg and more too. . . and I am not the only one, I a poor sinner . . . many other Christians go in bast-shoes, roaming over the world, seeking truth, yea! . .. For what is there at home? No righteousness in man—it’s that.” These last words Kassyan uttered quickly, almost unintelligibly; then he said something more which I could not catch at all, and such a strange expression passed over his face that I involuntarily recalled the epithet “cracked.” He looked down, cleared his throat, and seemed to come to himself again. “What sunshine!” he murmured in a Jow | voice. “It is a blessing, oh, Lord! What warmth in the woods!” He gave a movement of the shoulders and fell into silence. With a vague look round him he began softly to sing. I could not catch all the words of his slow chant; JI heard the following: “They call me Kassyan, But my nickname’s the Flea.” KASSYAN OF FAIR SPRINGS 31 “Oh!” I thought, “so he improvises.” Sud- enly he started and ceased singing, looking intently at a thick part of the wood. I turned and saw a little peasant girl, about seven years old, in a blue frock, with a checked handkerchief over her head, and a woven bark-basket in her little bare sun- burnt hand. She had certainly not expected to meet us; she had, as they say, “stumbled upon” us, and she stood motionless in a shady recess among the thick foliage of the nut- trees, looking dismayed at me with her black eyes. I had scarcely time to catch a glimpse of her; she dived behind a tree. “Annushka! Annushka! come here, don’t be afraid!” cried the old man caressingly. “I’m afraid,” came her shrill voice. “Don’t be afraid, don’t be afraid; come to me.” - Annushka left her hiding place in silence, walked softly round—her little childish feet scarcely sounded on the thick grass—and came out of the bushes near the old man. She was not a child of seven, as I had fancied at first, from her diminutive stature, but a girl of thirteen or fourteen. Her whole per- son was small and thin, but very neat and graceful, and her pretty little face was strik- 32 KASSYAN OF FAIR SPRINGS ingly like Kassyan’s own, though he was cer- tainly not handsome. There were the same thin features, and the same strange expres- . sion, shy and confiding, melancholy and shrewd, and her gestures were the same. . . Kassyan kept his eyes fixed on her; she took her stand at his side. “Well, have you picked any mushrooms?” he asked. “Yes,” she answered with a shy smile. “Did you find many?” “Yes.” (She stole a swift look at him and smiled again.) “Are they white ones?” “Ves.” “Show me, show me. . . . (She slipped the basket off her arm and half-lifted the big burdock leaf which covered up the mush- rooms.) “Ah!” said Kassyan, bending down over the basket; “what splendid ones! Well done, Annushka!” “She’s your daughter, Kassyan, isn’t she?” ! asked. (Annushka’s face flushed faint- Fe) o, well, a relative,” replied Kassyan with affected indifference. “Come, Annushka, run along,” he added at. once, “run along, and God be with you! And take care.” KASSYAN OF FAIR SPRINGS = 33 “But why should she go on foot?” I inter- rupted. “We could take her with us.” ’ Annushka blushed like a poppy, grasped the handle of her basket with both hands, and looked in trepidation at the old man. “No, she will get there all right,” he an- “swered in the same languid and indifferent voice. “Why not? . . . She will get there. . Run along.” Annushka went rapidly away into the for- est. Kassyan looked after her, then looked down and smiled to himself. In this pro- longed smile, in the few words he had spoken to Annushka, and in the very sound of his voice when he spoke to her, there was an intense, indescribable love and tenderness. He looked again in the direction she had gone, again smiled to himself, and, passing his hand across his face, he nodded his head several times. “Why did you send her away so soon?” I asked him. “I would have bought her mush- rooms.” “Well, you can buy them there at home just the same, sir, if you like,” he answered, for the first time using the formal “sir” in addressing me. “She’s very pretty, your girl.” 34 KASSYAN OF FAIR SPRINGS “No .. . only so-so,” he answered, with - seeming reluctance, and from that instant he relapsed into the same uncommunicative mood as at first. i Seeing that all my efforts to make him talk . again were fruitless, I went off into the clear- ing. Meantime the heat had somewhat - abated; but my ill-success, or, as they say among us, my “ill-luck,’ continued, and I returned to the settlement with nothing but one corncrake and the new axle. Just as we were driving into the yard, Kassyan sud- denly turned to me. : “Master, master,” he began, “do you know I have done you a wrong; it was I cast a spell to keep all the game off.” “How so?” “Oh, I can do that. Here you have a well- trained dog and a good one, but he could do nothing. When you think of it, what are men? what are they? MHere’s a beast; what have they made of him?” It would have been useless for me to try to . convince Kassyan of the impossibility of ” “casting a spell” on game, and so I made him no reply. Meantime we had turned into the ard. : Annushka was not in the hut: she had had > KASSYAN OF FAIR SPRINGS 35 time to get there before us, and to leave her basket of mushrooms. LErofay fitted in the new axle, first exposing it to a severe and most unjust criticism; and an hour later I set off, leaving a small sum of money with Kassyan, which at first he was unwilling to accept, but afterwards, after a moment’s thought, holding it in his hand, he put it in his bosom. In the course of this hour he nad scarcely uttered a single word; he stood as before, leaning against the gate. He made n0 reply to the reproaches of my coachman, and took leave very coldly of me. Directly I turned round, I could see that ny worthy Erofay was in a gloomy frame of nind. . . . To be sure, he had found nothing 70 eat in the country; the only water for uis horses was bad. We drove off. With lissatisfaction expressed even in the back of 1is head, he sat on the box, burning to begin 0 talk to me. While waiting for me to begin yy some question, he confined himself to a ow muttering in an undertone, and some ‘ather caustic instructions to the horses. “A rillage,” he muttered; “call that a village? You ask for a drop of kvas—not a drop of vas even. . . . Ah, Lord! . . . And the vater—simply filth!’ (He spat loudly.) 36 KASSYAN OF FAIR SPRINGS “Not a cucumber, nor kvas, nor nothing... « Now, then!” he added aloud, turning to the right trace-horse; “I know you, you humbug.” (And he gave him a cut with the whip.) “That horse has learnt to shirk his work en- tirely, and yet he was a willing beast once. Now, then—look alive!” “Tell me, please, Erofay,” I began, “what sort of a man is Kassyan?” Erofay did not answer me at once: he was, in general, a reflective and deliberate fellow; but I could see directly that my question was soothing and cheering to him. “The Flea?” he said at last, gathering up the reins; “he’s a queer fellow; yes, a crazy chap; such a queer fellow, you wouldn’t find another like him in a hurry. You know, for example, he’s for all the world like our roan horse here; he gets out of everything—out of work, that’s to say. But, then, what sort of workman could he be? . . . He’s hardly body enough to keep his soul in . . . but still, of course. . . . He’s been like that from a child up, you know. At first he fol- lowed his uncle’s business as a carrier—there were three of them in the business; but then he got tired of it, you know—he threw it up, He began to live at home, but he could not KASSYAN OF FAIR SPRINGS = 37 keep at home long; he’s so restless—a regular flea, in fact. He happened, by good luck, to have a good master—he didn’t worry him. Well, so ever since he has been wandering about like a lost sheep. And then, he’s so strange; there no understanding him. Some- times he'll be as silent as a post, and then he'll begin talking, and God knows what he’ll say! Is that good manners, pray? He’s an absurd fellow, that he is. But he sings well, for all that.” “And does he cure people, really?” “Cure people! . . . Well, how should he? A fine sort of doctor! ‘Though he did cure me of the king’s evil, I must own. . . . But how can he? He’s a stupid fellow, that’s what he is,” he added, after a moment’s pause. “Have you known him long?” “A Jong while. I was his neighbour at Sitchovka up at Fair Springs.” “And what of that girl—who met us in the wood, Annushka—what relation is she to him ?” . Erofay looked at me over his shoulder, and grinned all over his face. “He, he! . . . yes, they are relations. She is an orphan; she has no mother, and it’s not 38 KASSYAN OF FAIR SPRINGS even known who her mother was. But she must be a relation; she’s too much like him. . . . Anyway, she lives with him. She’s a smart girl, there’s no denying; a good girl; and as for the old man, she’s simply the apple of his eye; she’s a good girl. And, do you know, you wouldn’t believe it, but do you know, he’s managed to teach Annushka to read? Well, well! that’s quite like him; he’s such an extraordinary fellow, such a change- able fellow; there’s no reckoning on him, really. . . . Eh! eh! eh!” My coachman suddenly interrupted himself, and stopping the horses, he bent over on one side and be- gan sniffing. “Isn’t there a smell of burn- ing? Yes! Why, that new axle, I do de- clare! . . . I thought I’'d greased it... We must get on to some water; why, here is a puddle, just right.” And Erofay slowly got off his seat, untied the pail, went to the pool, and coming back, listened with a certain satisfaction to the hiss- ing of the box of the wheel as the water sud- denly touched it. . . . Six times during some eight miles he had to pour water on the smouldering axle, and it was quite evening when we got home at last. MUMU In one of the outlying streets of Moscow, in a grey house with white columns and a bal- cony, warped all askew, there was once liv- ing a lady, a widow, surrounded by a numer- ous household of serfs. Her sons were in the government service at Petersburg; her daughters were married; she went out very little, and in solitude lived through the last years of her miserly and dreary old age. Her day, a joyless and gloomy day, had long been over; but the evening of her life was blacker than night. Of all her servants, the most remarkable personage was the porter, Gerasim, a man full twelve inches over the normal height, of heroic build, and deaf and dumb from his birth. The lady, his owner, had brought him up from the village where he lived alone in a little hut, apart from his brothers, and was ‘reckoned about the most punctual of her peasants in the payment of the seignorial dues. Endowed with extraordinary strength, 40 MUMU he did the work of four men; work flew apace under his hands, and it was a pleasant sight to see him when he was ploughing, while, with his huge palms pressing hard upon the plough, he seemed alone, unaided by his poor horse, to cleave the yielding bosom of the earth, or when, about St. Peter’s Day, he plied his scythe with a furious energy that might have mown a young birch copse up by the roots, or swiftly and untiringly wielded a flail over two yards long; while the hard oblong muscles of his shoulders rose and fell like a lever. His perpetual silence lent a solemn dignity to his unwearying labour. He was a splendid peasant, and, except for his affliction, any girl would have been glad to marry him.... But now they had taken Gerasim to Moscow, bought him boots, had him made a full-skirted coat for summer, a sheepskin for winter, put into his hand a broom and a spade, and appointed him por- ter. At first he intensely disliked his new mode of life. From his childhood he had been used to field labour, to village life. Shut off by his affliction from the society of men, he had grown up, dumb and mighty, as a tree grows on a fruitful soil. When he was trans- MUMU . 41 ported to the town, he could not understand what was being done with him; he was mis- erable and stupefied, with the stupefaction of some strong young bull, taken straight from the meadow, where the rich grass stood up to his belly, taken and put in the truck of a railway train, and there, while smoke and sparks and gusts of steam puff out upon the sturdy beast, he is whirled onwards, whirled along with loud roar and whistle, whither—God knows! What Gerasim had to do in his new duties seemed a mere trifle to him after his hard toil as a peasant; in half- an-hour, all his work was done, and he would once more stand stock-still in the middle of the courtyard, staring open-mouthed at all the passers-by, as though trying to wrest from them the explanation of his perplexing position; or he would suddenly go off into some corner, and flinging a long way off the broom or the spade, throw himself on his face on the ground, and lie for hours to- gether without stirring, like a caged beast. But man gets used to anything, and Gerasim got used at last to living in town. He had little work to do; his whole duty consisted in keeping the courtyard clean, bringing in a barrel of water twice a day, splitting and 42 MUMU dragging in wood for the kitchen and the house, keeping out strangers, and watching at night. And it must be said he did his duty zealously. In his courtyard there was never a shaving lying about, never a speck of dust; if sometimes, in the muddy season, the wretched nag, put under his charge for fetch- ing water, got stuck in the road, he would simply give it a shove with his shoulder, and set not only the cart but the horse itself moving. If he set to chopping wood, the axe fairly rang like glass, and chips and chunks flew in all directions. And as for strangers, after he had one night caught two thieves and knocked their heads together— knocked them so that there was not the slightest need to take them to the police- station afterwards—every one in the neigh- bourhood began to feel a great respect for him; even those who came in the day-time, by no means robbers, but simply unknown per- sons, at the sight of the terrible porter waved and shouted to him as though he could hear their shouts. With all the rest of the servants, Gerasim was on terms, hardly friendly—they were afraid of him—but fa- miliar; he regarded them as his fellows. They explained themselves to him by signs, and he MUMU 43 understood them, and exactly carried out all orders, but knew his own rights too, and soon no one dared to take his seat at the table. Gerasim was altogether of a strict and serious temper, he liked order in every- thing; even the cocks did not dare to fight in his presence, or woe betide them! directly he caught sight of them, he would seize them by the legs, swing them ten times round in the air like a wheel, and throw them in dif- ferent directions. There were geese, too, kept in the yard; but the goose, as is well known, is a dignified and reasonable bird; Gerasim felt a respect for them, looked after them, and fed them; he was himself not un- like a gander of the steppes. He was as- Signed a little garret over the kitchen; he arranged it himself to his own liking, made a bedstead in it of oak boards on four stumps of wood for legs—a truly Titanic bedstead; one might have put a ton or two on it—it would not have bent under the load; under the bed was a solid chest; in a corner stood a little table of the same strong kind, and near the table a three-legged stool, so solid and squat that Gerasim himself would sometimes pick it up and drop it again with a smile of delight. The garret was locked up by means Ad, MUMU of a padlock that looked like a kalatch or basket-shaped loaf, only black; the key of this padlock Gerasim always carried about him in his girdle. He did not like people to come to his garret. So passed a year, at the end of which a little incident befell Gerasim. The old lady, in whose service he lived as porter, adhered in everything to the ancient ways, and kept a large number of servants. In her house were not only laundresses, sempstresses, carpenters, tailors and _ tailor- esses, there was even a _ harness-maker—he was reckoned as a veterinary surgeon, too,— and a doctor for the servants; there was a household doctor for the mistress; there was, lastly, a shoemaker, by name Kapiton Kli- mov, a sad drunkard. Klimov regarded him- self as an injured creature, whose merits were unappreciated, a cultivated man from Petersburg, who ought not to be living in Moscow without occupation—in the wilds, so to speak; and if he drank, as he himself expressed it emphatically, with a blow on his chest, it was sorrow drove him to it. So one day his mistress had a conversation about him with her head steward, Gavrila, a man whom, judging solely from his little yellow MUMU Ad eyes and nose like a duck’s beak, fate itself, it seemed, had marked out as a person in authority. The lady expressed her regret at the corruption of the morals of Kapiton, who had, only the evening before, been picked up somewhere in the street. “Now, Gavrila,” she observed, all of a sudden, “now, if we were to marry him, what do you think, perhaps he would be steadier?” “Why not marry him, indeed, ’m? He could be married, ’m,” answered Gavrila, “and it would be a very good thing, to be sure, ’m.” i “Yes; only who is to marry him?” “Ay, ’m. But that’s at your pleasure, ’m. He may, any way, so to say, be wanted for something; he can’t be turned adrift alto- gether.” “IT fancy he likes Tatiana.” Gavrila was on the point of making some reply, but he shut his lips tightly. “Yes! ...let him marry Tatiana,” the lady decided, taking a pinch of snuff com- placently. “Do you hear?” “Yes, ‘m,’ Gavrila articulated, and he withdrew. Returning to his own room (it was in a little lodge, and was-almost filled up with 46 MUMU metal-bound trunks), Gavrila first sent his wife away, and then sat down at the window and pondered, His mistress’s unexpected ar- rangement had clearly put him in a diffi- culty. At last he got up and sent to call Kapiton. Kapiton made his appearance. ... But before reporting their conversation to the reader, we consider it not out of place to relate in few words who was this Tatiana, whom it was to be Kapiton’s lot to marry, and why the great lady’s order had disturbed the steward. Tatiana, one of the laundresses referred to above (as a trained and skilful laundress she was in charge of the fine linen only), was a woman of twenty-eight, thin, fair-haired, with moles on her left cheek. Moles on the left cheek are regarded as of evil omen in Russia—a token of unhappy life.... Tati- ana could not boast of her good luck. From her earliest youth she had been badly treated; she had done the work of two, and had never known affection; she had been poorly clothed and had received the smallest wages. Rela- tions she had practically none; an uncle she had once had, a butler, left behind in the country as useless, and other uncles of hers were peasants—that was all. At one time MUMU 47 she had passed for a beauty, but her good looks were very soon over. In disposition, she was very meek, or, rather, scared; to- wards herself, she felt perfect indifference; of others, she stood in mortal dread; she thought of nothing but how to get her work done in good time, never talked to any one, and trembled at the very name of her mis- tress, though the latter scarcely knew her by sight. When Gerasim was brought from the country, she was ready to die with fear on seeing his huge figure, tried all she could to avoid meeting him, even dropped her eye- lids when sometimes she chanced to run past him, hurrying from the house to the laundry. Gerasim at first paid no special attention to her, then he used to smile when she came his way, then he began even to stare admiringly at her, and at last he never took his eyes off her. She took his fancy, whether by the mild expression of her face or the timidity of her movements, who can tell? So one day she was stealing across the yard, with a starched dressing-jacket of her mistress’s carefully poised on her outspread fingers .. some one suddenly grasped her vigor- ously by the elbow; she turned round and fairly screamed; behind her stood Gerasim. 48 MUMU With a foolish smile, making inarticulate ca- ressing grunts, he held out to her a ginger- bread cock with gold tinsel on his tail and wings. She was about to refuse it, but he thrust it forcibly into her hand, shook his head, walked away, and turning round, once more grunted something very affectionately to her. From that day forward he gave her no peace; wherever she went, he was on the spot at ence, coming to meet her, smiling, grunting, waving his hands; all at once he would pull a ribbon out of the bosom of his smock and put it in her hand, or would sweep the dust out of her way. The poor girl simply did not know how to behave or what to do. Soon the whole household knew of the dumb porter’s wiles; jeers, jokes, sly hints were showered upon Tatiana. At Ge- rasim, however, it was not every one who- would dare to scoff; he did not like jokes; indeed, in his presence, she, too, was left in peace. Whether she liked it or not, the girl found herself to be under his protection. Like all deaf-mutes, he was very suspicious, and very readily perceived when they were laughing at him or at her. One day, at din- ner, the wardrobe-keeper, Tatiana’s superior, fell to nagging, as it is called, at her, and MUMU 49 brought the poor thing to such a state that she did not know where to look, and was al- most crying with vexation. Gerasim got up all of a sudden, stretched out his gigantic hand, laid it on the wardrobe-maid’s head, and looked into her face -with such grim ferocity that her head positively flopped upon the table. Every one was still. Gerasim took up his spoon again and went on with ‘his cabbage-soup. “Look at him, the dumb ‘devil, the wood-demon!” they all muttered in under-tones, while the wardrobe-maid got up and went out into the maids’ room. An- other time, noticing that Kapiton—the same Kapiton who was the subject of the conver- sation reported above—was gossiping some- what too attentively with Tatiana, Gerasim beckoned him to him, led him into the cart- shed, and taking up a shaft that was stand- _ ing in a corner by one end, lightly, but most significantly, menaced him with it. Since then no one addressed a word to Tatiana. And all this cost him nothing. It is true the wardrobe-maid, as soon as she reached the maids’ room, promptly fell into a faint- ing-fit, and behaved altogether so skilfully that Gerasim’s rough action reached his mis- tress’s knowledge the same day. But the 50 MUMU eapricious old lady only laughed, and sey- eral times, to the great offence of the ward- robe-maid, forced her to repeat “how he bent your head down with his heavy hand,” and next day she sent Gerasim a rouble. She looked on him with favour as a strong and faithful watchman. Gerasim stood in consid- erable awe of her, but, all the same, he had hopes of her favour, and was preparing to go to her with a petition for leave to marry Tatiana. He was only waiting for a new coat, promised him by the steward, to pre-- sent a proper appearance before his mis- tress, when this same mistress suddenly took it into her head to marry Tatiana to Kapi- ton. The reader will now readily understand the perturbation of mind that overtook the steward Gavrila after his conversation with his mistress. “My lady,” he thought, as he sat at the window, “favours Gerasim, to be sure”—(Gavrila was well aware of this, and that was why he himself looked on him with an indulgent eye)—“still he is a speechless creature. I could not, indeed, put it before the mistress that Gerasim’s courting Tatiana. But, after all, it’s true enough; he’s a queer sort of husband. But on the other hand, that MUMU 51 devil, God forgive me, has only got to find out they’re marrying Tatiana to Kapiton, he'll smash up everything in the house, ’pon my soul! ‘There’s no reasoning with him; why, he’s such a devil, God forgive my sins, there’s no getting over him no how... ’pon my soul!” Kapiton’s entrance broke the thread of Gavrila’s reflections. The dissipated shoe- maker came in, his hands behind him, and lounging carelessly against a projecting an- gle of the wall, near the door, crossed his right foot in front of his left, and tossed his head, as much as to say, “What do you want?” Gavrila looked at Kapiton, and drummed with his fingers on the window-frame. Kapi- ton merely screwed up his leaden eyes a lit- tle, but he did not look down, he even grinned slightly, and passed his hand over his whit- ish locks which were sticking up in all direc- tions. “Well, here I am. What is it?” “You’re a pretty fellow,” said Gavrila, and paused. “A pretty fellow you are, there’s no denying!” Kapiton only twitched his little shoulders. “Are you any better, pray?” he thought to himself, 52 MUMU “Just look at yourself, now, look at your- self,’ Gavrila went on reproachfully; “now, what ever do you look like?” Kapiton serenely surveyed his shabby tat- tered coat, and his patched trousers, and with specia] attention stared at his burst boots, especially the one on the tip-toe of which his right foot so gracefully poised, and he fixed his eyes again on the steward. “Well?” “Well?” repeated Gavrila. “Well? And then you say well? You look like old Nick himself, God forgive my saying so, that’s what you look like.” Kapiton blinked rapidly. “Go on abusing me, go on, if you like, Gavrila Andreitch,’ he thought to himself again. “Here you’ve been drunk again,” Gavrila began, “drunk again, haven’t you? Eh? Come, answer me!” “Owing to the weakness of my health, I have exposed myself to spirituous beverages, certainly,” replied Kapiton. “Owing to the weakness of your health! ... They Jet you off too easy, that’s what it is; and you’ve been apprenticed in Peters- teure. 2, Much you learned in your ap- MUMU 53 prenticeship! You simply eat your bread in idleness.” “In that matter, Gavrila Andreitch, there is one to judge me, the Lord God Himself, and no one else. He also knows what man- ner of man [ be in this world, and whether I eat my bread in idleness. And as concern- ing your contention regarding drunkenness, in that matter, too, I am not to blame, but rather a friend; he led me into temptation, but was diplomatic and got away, while Linn? “While you were left, like a goose, in the street. Ah, you’re a dissolute fellow! But that’s not the point,” the steward went on, “ve something to tell you. Our lady...” here he paused a minute, “it’s our lady’s pleasure that you should be married. Do you hear? She imagines you may be steadier when you’re married. Do you understand?” “To be sure I do.” “Well, then. For my part I think it would be better to give you a good hiding. But there—it’s her business. Well? are you agreeable?” Kapiton grinned. “Matrimony is an excellent thing for any 54 ~MUMU ene, Gavrila Andreitch; and, as far as I am concerned, I shall be quite agreeable.” “Very well, then,” replied Gavrila, while he reflected to himself: “there’s no denying the man expresses himself very properly. Only there’s one thing,” he pursued aloud: “the wife our lady’s picked out for you is an unlucky choice.” “Why, who is she, permit me to inquire?” “Tatiana.” “Tatiana?” And Kapiton opened his eyes, and moved a little away from the wall. “Well, what are you in such a taking for? . .. Isn’t she to your taste, hey?” “Not to my taste, do you say, Gavrila An- dreitch? She’s right enough, a hard-working steady girl.... But you know very well ourself, Gavrila Andreitch, why that fel- ow, that wild man of the woods, that mon- ster of the steppes, he’s after her, you EHOW. Vee” “IT know, mate, I know all about it,” the butler cut him short in a tone of annoyance: “but there, you see.. .” “But upon my soul, Gavrila Andreitch! why, he'll kill me, by God, he will, he’ll crush me like some fly; why, he’s got a fist—why, MUMU 55 you kindly look yourself what a fist he’s gots why, he’s simply got a fist like Minin Pozhar- sky’s. You see he’s deaf, he beats and does not hear how he’s beating! He swings. his great fists, as if he’s asleep. And there’s no possibility of pacifying him; and for why? Why, because, as you know yourself, Gavrila Andreitch, he’s deaf, and what’s more, has no more wit than the heel of my foot. Why, he’s a sort of beast, a heathen idol, Gavrila Andreitch, and worse ...a block of wood; what have I done that I should have to suffer from him now? Sure it is, it’s all over with me now; I’ve knocked about, I’ve had enough to put up with, I’ve been battered like an earthenware pot, but still I’m a man, after all, and not a worthless pot.” “T know, I know, don’t go talking AWAY: 0 a, “Lord, my God!” the shoemaker continued warmly, “when is the end? when, O Lord! A poor wretch I am, a poor wretch whose sufferings are endless! What a life, what a life mine’s been, come to think of it! In my young days, I was beaten by a German I was ’prentice to; in the prime of life beat- en by my own countrymen, and last of all, 56 MUMU in ripe years, see what I have been brought tases” “Ugh, you flabby soul!” said Gavrila Andreitch, “Why do you make so many words about it?” “Why, do you say, Gavrila Andreitch? It’s not a beating I’m afraid of, Gavrila An- dreitch. A gentleman may chastise me in private, but give me a civil word before folks, and I’m a man still; but see now, whom I’ve to do with... .” ~ “Come, get along,” Gavrila interposed im- patiently. Kapiton turned away and stag- gered off. “But, if it were not for him,” the steward shouted after him, “you would consent for your part?” “I signify my acquiescence,” retorted Kap- iton as he disappeared. His fine language did not desert him, even in the most trying positions. The steward walked several times up and down the room. “Well, call. Tatiana now,” he said at last. A few instants later, Tatiana had come up almost noiselessly, and was standing in the doorway. MUMU ; 37 “What are your orders, Gavrila An- dreitch?” she said in a soft voice. The steward looked at her intently. “Well, Taniusha,” he said, “would you like to be married? Our lady has chosen a hus- band for you.” “Yes, Gavrila Andreitch. And whom has she deigned to name as a husband for me?” she added falteringly. “Kapiton, the shoemaker.” “Yes, sir.” “He’s a feather-brained fellow, that’s cer- tain. But its just for that the mistress reckons upon you.” “Yes, sir.” “There’s one difficulty ... you know the _ deaf man, Gerasim, he’s courting you, you see. How did you come to bewitch such a bear? But you see, he'll kill you, very like, he’s such a bear... “He'll kill me, Georrilis Andreitch, he’ll kill me, and no mistake.” ; “Kill you. ... Well, we shall see about that. What do you mean by saying he'll kill you? Has he any right to kill you? tell me yourself.” “JT don’t know, Gavrila Andreitch, about his having any right or not.” 58 MUMU “What a woman! why, you’ve made him no promise, I suppose... .” “What are you pleased to ask of me?” The steward was silent for a little, think- ing, “Youre a meek soul! Well, that’s right,’ he said aloud; “well have another talk with you later, now you can go, Taniu- sha; I see you’re not unruly, certainly.” Tatiana turned, steadied herself a little against the doorpost, and went away. “And, perhaps, our lady will forget all about this wedding by to-morrow,” thought the steward; “and here am I worrying my- self for nothing! As for that insolent fel- low, we must tie him down, if it comes to that, we must let the police know... .” “Us- tinya Fyedorovna!” he shouted in a loud voice to his wife, “heat the samovar, my good soul....” All that day Tatiana hardly went out of the laundry. At first she had started crying, then she wiped away her tears, and set to work as before. Kapiton stayed till late at night at the ginshop with a friend of his, a man of gloomy appearance, to whom he related in detail how he used to live in Petersburg with a gentleman, who would have been all right, except he was a bit too strict, and he had a slight weakness besides, MUMU 59 he was too fond of drink; and, as to the fair sex, he didn’t stick at anything. His gloomy companion merely said yes; but when Kapi- ton announced at last that, in a certain event, he would have to lay hands on himself to-morrow, his gloomy companion remarked that it was bedtime. And they parted in surly silence. Meanwhile, the stewarca’s anticipations were not fulfilled. The old lady was so much taken up with the idea of Kapiton’s wedding, that. even in the night she talked of nothing else to one of her companions, who was kept in her house solely to entertain her in case of sleeplessness, and, like a night cabman, slept in the day. When Gavrila came to her after morning: tea with his report, her first ques- tion was: “And, how about our wedding—is it getting on all right?’ He replied, of course, that it was getting on first rate, and that Kapiton would appear before her to pay his reverence to her that day. The old lady was not quite well; she did not give ‘much time to business. The steward went back to his own room, and called a council. The matter certainly called for serious con- sideration. Tatiana would make no diffi- culty, of course; but Kapiton had declared 60 MUMU in the hearing of all that he had but one head to lose, not two or three. ... Gerasim turned rapid sullen looks on every one, would not budge from the steps of the maids’ quar- ters, and seemed to guess that some mischief was being hatched against him. They met together. Among them was an old sideboard waiter, nicknamed Uncle Tail, to whom eve one looked respectfully for counsel, though all they got out of him was, “Here’s a pretty pass! to be sure, to be sure, to be sure!” As a preliminary measure of security, to pro- vide against contingencies, they locked Kap- iton up in the lumber-room where the filter was kept; then considered the question with the gravest deliberation. It would, to be sure, be easy to have recourse to force. But Heaven save us! there would be an uproar, the mistress would be put out—it would be awful! What should they do? They thought and thought, and at last thought out a solu- tion. It had many a time been observed that Gerasim could not bear drunkards... . As he sat at the gates, he would always turn away with disgust when some one passed by intoxicated, with unsteady steps and his cap on one side of his ear. They resolved that Tatiana should be instructed to pretend to MUMU 61 be tipsy, and should pass by Gerasim stag- gering and reeling about. The poor girl re- fused for a long while to agree to this, but they persuaded her at last; she saw, too, that it was the only possible way of getting rid of her adorer. She went out. Kapiton was released from the lumber-room; for, after all, he had an interest in the affair. Gerasim was sitting on the curb-stone at the gates, scraping the ground with a spade. ... From behind every corner, from behind every win- dow-blind, the others were watching him... . The trick succeeded beyond all expectations. On seeing Tatiana, at first, he nodded as usual, making caressing, inarticulate sounds; then he looked carefully at her, dropped his spade, jumped up, went up to her, brought his face close to her face. ... In her fright she staggered more than ever, and shut her eyes... . He took her by the arm, whirled her right across the yard, and going into the room where the council had been sitting, pushed her straight at Kapiton. Tatiana fairly swooned away... . Gerasim stood, looked at her, waved his hand, laughed, and went off, stepping heavily, to his garret.... For the next twenty-four hours, he did not come out of it. The postillion Antipka said 62 MUMU afterwards that he saw Gerasim through a crack in the wall, sitting on his bedstead, his face in his hand. From time to time he uttered soft regular sounds; he was wailing a dirge, that is, swaying backwards and for- wards with his eyes shut, and shaking his head as drivers or bargemen do when they chant their melancholy songs. Antipka could not bear it, and he came away from the crack. When Gerasim came out of the gar- ret next day, no particular change could be observed in him. He only seemed, as it were, more morose, and took not the slightest no- tice of Tatiana or Kapiton. The same eve- ning, they both had to appear before their mistress with geese under their arms, and in a week’s time they were married. Even on the day of the wedding Gerasim showed no change of any sort in ‘his behaviour. Only, he came back from the river without water, he had somehow broken the barrel on the |. road; and at night, in the stable, he washed and rubbed down his horse so vigorously, that it swayed like a blade of grass in the wind, and staggered from one leg to the other ~ under his fists of iron. All this had taken place in the spring. Another year passed by, during which Kapi- MUMU 63 ton became a hopeless drunkard, and as be- ing absolutely of no use for anything, was sent away with the store waggons to a dis- tant village with his wife. On the day of his departure, he put a very good face on it at first, and declared that he would always be at home, send him where they would, even to the other end of the world; but later on he lost heart, began grumbling that he was being taken to uneducated people, and col- lapsed so completely at last that he could not even put his own hat on. Some charita~ ble soul stuck it on his forehead, set the peak straight in front, and thrust it on with a slap from above. When everything was quite ready, and the peasants already held the reins in their hands, and were only wait- ing for the words “With God’s blessing!” to start, Gerasim came out of his garret, went up to Tatiana, and gave her as a parting present a red cotton handkerchief he had bought for her a year ago. ‘Tatiana, who had up to that instant borne all the revolt- ing details of her life with great indiffer- ence, could not control herself upon that; she burst into tears, and-as she took her seat in the cart, she kissed Gerasim three times like a good Christian. He meant to accom- 64 MUMU pany her as far as the town-barrier, and did walk beside her cart for a while, but he stopped suddenly at the Crimean ford, waved his hand, and walked away along the river- side. It was getting towards evening. He walked slowly, watching the water. All of a sudden he fancied something was floundering in the mud close to the bank. He stooped over, and saw a little white-and-black puppy, who, in spite of all its efforts, could not get out of the water; it was struggling, slipping back, and trembling all over its thin wet little body. Gerasim looked at the unlucky little dog, picked it up with one hand, put it into the bosom of his coat, and hurried with long steps homewards. He went into his garret, put the rescued puppy on his bed, covered it with his thick overcoat, ran first to the stable for straw, and then to the kitchen for a cup of milk. Carefully folding back the overcoat, and spreading out the straw, he set the milk on the bedstead. The poor little puppy was not more than three weeks old, its eyes’ were only just open—one eye still seemed rather larger than the other; it did not know how to lap out of a cup, and did nothing but shiver and blink. Gerasim took hold of its head MUMU 65 softly with two fingers, and dipped its little nose into the milk. The pup suddenly began lapping greedily, sniffing, shaking itself, and choking. Gerasim watched and watched it, and all at once he laughed outright... . All night long he was waiting on it, keeping it covered, and rubbing it dry. He fell asleep himself at last, and slept quietly and happily by its side. No mother could have looked after her baby as Gerasim looked after his little nurs- ling. At first, she—for the pup turned out to be a bitch—was very weak, feeble, and | ugly, but by degrees she grew stronger and improved in looks, and thanks to the unflag- ging care of her preserver, in eight months’ time she was transformed into a very pretty dog of the spaniel breed, with long ears, a bushy spiral tail, and large expressive eyes. She was devotedly attached to Gerasim, and was never a yard from his side; she always followed him. about wagging her tail. He had even given her a name—the dumb know that their inarticulate noises call the atten- tion of others. He called her Mumu. All the servants in the house liked her, and called her Mumu, too. She was very intelligent, she was friendly with every one, but was only 66 MUMU fond of Gerasim. Gerasim, on his side, loved her passionately, and he did not like it when other people stroked her; whether he was afraid for her, or jealous—God knows! She used to wake him in the morning, pulling at his coat; she used to take the reins in her mouth, and bring him up the old horse that carried the water, with whom she was on very friendly terms. With a face of great impor- tance, she used to go with him to the river; she used to watch his brooms and spades, and never allowed any one to go into his garret. He cut a little hole in his door on purpose for her, and she seemed to feel that only in Gerasim’s garret she was completely mistress and at home; and directly she went in, she used to jump with a satisfied air upon the bed. At night she did not sleep at all, but she never barked without sufficient cause, like some stupid house-dog, who, sitting on its hind-legs, blinking, with its nose in the air, barks simply from dulness, at the stars, usually three times in succession. No! Mumu’s delicate little voice was never raised without good reason; either some stranger was passing close to the fence, or there was some suspicious sound or rustle somewhere. ..- In fact, she was an excellent watch-dog. MUMU 67 It is true that there was another dog in the ard, a tawny old dog with brown spots, -ealled Wolf, but he was never, even at night, let off the chain; and, indeed, he was so decrepit that he did not even wish for free- dom. He used to lie curled up in his ken- nel, and only rarely uttered a sleepy, almost noiseless bark, which broke off at once, as though he were himself aware of its useless- ness. Mumu never went into the mistress’s house; and when Gerasim carried wood into the rooms, she always stayed behind, impa- tiently waiting for him at the steps, pricking up her ears and turning her head to right and to left at the slightest creak of the door. ... So passed another year. Gerasim went on performing his duties as house-porter, and was very well content with his lot, when suddenly an unexpected incident occurred. . - . One fine summer day the old lady was walking up and down the drawing-room with her dependants. She was in high spirits; she laughed and made jokes. Her servile com- panions laughed and joked too, but they did not feel particularly mirthful; the household did not much like it, when their mistress was in a lively mood, for, to begin with, she ex- 68 MUMU pected from every one prompt and complete participation in her merriment, and was furi-' ous if any one showed a face that did not beam with delight, and secondly, these out- bursts never lasted long with her, and were usually followed by a sour and gloomy mood. That day she had got up in a lucky hour; at cards she took the four knaves, which means the fulfilment of one’s wishes (she used to try her fortune on the cards every morn- ing), and her tea struck her as particularly delicious, for which her maid was rewarded by words of praise, and by twopence in money. With a sweet smile on her wrinkled lips, the lady walked about the drawing-room and went up to the window. A flower-garden had been laid out before the window, and in the very middle bed, under a rose-bush, lay Mumu busily gnawing a bone. The lady caught sight of her. “Mercy on us!” she cried suddenly; “what dog is that?” The companion, addressed by the old lady, hesitated, poor thing, in that wretched state of uneasiness which is common in any per- son in a dependent position who doesn’t know very well what significance to give to the ex- clamation of a superior. MUMU 69 “IT d...d... don’t know,” she faltered: “I fancy it’s the dumb man’s dog.” : “Mercy!” the lady cut her short: “but it’s a charming little dog! order it to be brought in. Has he had it long? Hfow is it I’ve never seen it before? ... Order it to be brought in.” The companion fiew at once into the hall. “Boy, boy!” she shouted: “bring Mumu in at once! She’s in the flower-garden.” “Her name’s Mumu then,” observed the lady: “a very nice name.” “Oh, very, indeed!” chimed in the com- panion. “Make haste, Stepan!” Stepan, a _ sturdily-built young fellow, whose duties were those of a footman, rushed headlong into the flower-garden, and tried to capture Mumu, but she cleverly slipped from his fingers, and with her tail in the air, fled full speed to Gerasim, who was at that instant in the kitchen, knocking out and cleaning a barrel, turning it upside down in his hands like a child’s drum. Stepan ran after her, and tried to catch her just at ‘her master’s feet; but the sensible dog would not let a stranger touch her, and with a ound, she got away. Gerasim looked on with i smile at all this ado; at last, Stepan got 70 MUMU up, much amazed, and hurriedly explained to him by signs that the mistress wanted the dog brought in to her. Gerasim was a little astonished; he called Mumu, however, picked her up, and handed her over to Stepan. Stepan carried her into the drawing-room, and put her down on the parquette floor. The old lady began calling the dog to her in a coaxing voice. Mumu, who had never in her life been in such magnificent apartments, was very much frightened, and made a rush for the door, but, being driven back by the ob- sequious Stepan, she began trembling, and huddled close up against the wall. “Mumu, Mumu, come to me, come to your mistress,” said the lady; “come, silly thing . don’t be afraid.” “Come, Mumu, come to the mistress,” re- peated the companions. “Come along!” : But Mumu looked round her uneasily, and did not stir. “Bring her something to eat,” said the old lady. “How stupid she is! she won’t come to her mistress. What’s she afraid of?” “She’s not used to your honour yet,” ven- tured one of the companions in a timid and conciliatory voice. Stepan brought in a saucer of milk, and MUMU 71 set it down before Mumu, but Mumu would not even sniff at the milk, and still shivered, and looked round as before. “Ah, what a silly you are!” said the lady, and going up to her, she stooped down, and was about to stroke her, but Mumu turned her head abruptly, and showed her teeth. The lady hurriedly drew back her hand.... A momentary silence followed. Mumu gave a faint whine, as though she would complain and apologise. ... The old lady moved back, scowling. The dog’s sudden movement had frightened her. “Ah!” shrieked all the companions at once, “she’s not bitten you, has she? Heaven for- bid! (Mumu had never bitten any one in her life.) Ah! ah!” “Take her away,” said the old lady in a changed voice. ‘Wretched little dog! What a spiteful creature!” And, turning round deliberately, she went towards her boudoir. Her companions looked timidly at one another, and were about to follow her, but she stopped, stared coldly at them, and said, “What’s that for, pray? I’ve not called you,” and went out. The companions waved their hands to Stepan in despair. He picked up Mumu, 72 MUMU and flung her promptly outside the door, just at Gerasim’s feet, and half-an-hour later a profound. stillness reigned in the house, and the old lady sat on her sofa looking blacker than a thundercloud. What trifles, if you think of it, will some- times disturb any one! Till evening the lady was out of humour; she did not talk to any one, did not play cards, and passed a bad night. She fancied the eau-de-Cologne they gave her was not the same as she usually had, and that her pil- low smelt of soap, and she made the ward- robe-maid smell all the bed linen—in fact she was very upset and cross altogether. Next morning she ordered Gavrila to be summoned an hour earlier than usual. “Tell me, please,” she began, directly the latter, not without some inward trepidation, crossed the threshold of her boudoir, “what dog was that barking all night in our yard? It wouldn’t let me sleep!” ‘SA dog, ’m.'.. what dog, ’m... may be, the dumb man’s dog, ’m,” he brought out in a rather unsteady voice. “¥ don’t know whether it was the dumb man’s or whose, but it wouldn’t let me sleep. And I wonder what we have such a lot of MUMU 78 dogs for! I wish to know. We have a yard dog, haven’t we?” : “Oh, yes, ’m, we have, ’m. Wolf, ’m.” “Well, why more, what do we want more dogs for? It’s simply introducing disorder. There’s no one in control in the house—that’s what it is. And what does the dumb man want with a dog? Who gave him leave to keep dogs in my yard? Yesterday I went to the windows and there it was lying in the flower-garden; it had dragged in some nasti- ness it was gnawing, and my roses are planted there.’ 4:30" The lady ceased. “Let her be gone from to-day ... do you hear?” “y ‘es, *m.”? “To-day. Now go. I will send for you later for the report.” Gavrila went away. As he went through the drawing-room, the steward by way of maintaining order moved a bell from one table to another; he stealthily blew his duck-like nose in the hall, and went into the outer-hall. In the outer-hall, on a locker was Stepan asleep in the attitude of a slain warrior in a battalion picture, his bare legs thrust out below the coat which served 74 MUMU him for a blanket. The steward gave him a shove, and whispered some instructions to him, to which Stepan responded with some- thing between a yawn and a laugh. The steward went away, and Stepan got up, put on his coat and his boots, went out and stood on the steps. Five minutes had not passed before Gerasim made his appearance with a huge bundle of hewn logs on his back, ac- companied by the inseparable Mumu. (The lady had given orders that her bedroom and boudoir should be heated at times even in the summer.) Gerasim turned sideways be- fore the door, shoved it open with his shoul- der, and staggered into the house with his load. Mumu, as usual, stayed behind to wait for him. Then Stepan, seizing his chance, suddenly pounced on her, like a kite on a chicken, held her down to the ground, gath- ered her up in his arms, and without even utting on his cap, ran out of the yard with er, got into the first fly he met, and gal- loped off to a market-place. There he soon found a purchaser, to whom he sold her for a shilling, on condition that he would keep her for at least a week tied up; then he re- turned at once. But before he got home, he got off the fly, and going right round the MUMU 75 yard, jumped over the fence into the yard from a back street. He was afraid to go in at the gate for fear of meeting Gerasim. His anxiety was unnecessary, however; Gerasim was no longer in the yard. On coming out of the house he had at once missed Mumu. He never remembered her failing to wait for his return, and began run- ning up and down, looking for her, and call- ing her in his own way. ... He rushed up to his garret, up to the hay-loft, ran out into the street, this way and that.... She was lost! He turned to the other serfs, with the most despairing signs, questioned them about her, pointing to her height from the ground, describing her with his hands. ... Some of them really did not know what had become of Mumu, and merely shook their heads, others did know, and smiled to him for all response, while the steward assumed an important air, and began scolding the coachman. Then Gerasim ran right away out of the yard. It was dark by the time he came back. From his worn-out look, his unsteady walk, and his dusty clothes, it might be surmised that he had been running over half Moscow. He stood still opposite the windows of the mistress’s house, took a searching look at the 76 MUMU steps where a group of house-serfs were crowded together, turned away, and uttered once more his inarticulate “Mumu.” Mumu did not answer. He went away. Every one looked after him, but no one smiled or said a word, and the inquisitive postillion Antipka reported next morning in the kitchen that the dumb man had been groaning all night. All the next day Gerasim did not show him- self, so that they were obliged to send the coachman Potap for water instead of him, at which the coachman Potap was anything but pleased. The lady asked Gavrila if her or- ders had been carried out. Gavrila replied that they had. The next morning Gerasim came out of his garret, and went about his work. He came in to his dinner, ate it, and went out again, without a greeting to any one. His face, which had always been life- less, as with all deaf-mutes, seemed now to be turned to stone. After dinner he went out of the yard again, but not for long; he came back, and went straight up to the hay- loft. Night came on, a clear moonlight night. Gerasim lay breathing heavily, and inces- santly turning from side to side. Suddenly he felt something pull at the skirt of his coat. He started, but did not raise his head, MUMU 17 and even shut his eyes tighter. But. again there was a pull, stronger than before; he jumped up... before him, with an end of string round her neck, was Mumu, twisting and turning. -up, paid for the soup, and went out, followed by the rather perplexed glances of the waiter. Eroshka, seeing Gerasim, hid 88 MUMU round a corner, and letting him get in front, followed him again. Gerasim walked without haste, still hold- ing Mumu by a string. When he got to the corner of the street, he stood still as though reflecting, and suddenly set off with rapid steps to the Crimean Ford. On the way he went into the yard of a house, where a lodge was being built, and carried away two bricks under his arm. At the Crimean Ford, he turned along the bank, went to a place where there were two little rowing-boats fastened to stakes (he had noticed them there before), and jumped into one of them with Mumu. A lame old man came out of a shed in the corner of a kitchen-garden and shouted after him; but Gerasim only nodded, and began rowing so vigorously, though against stream, that in an instant he had darted two hundred yards away. The old man stood for a while, scratched his back first with the left and then with the right hand, and went back hobbling to the shed. Gerasim rowed on and on. Moscow was soon left behind. Meadows stretched each side of the bank, market gardens, fields, and copses; peasants’ huts began to make their appearance. There was the fragrance of ‘the MUMU 89 country. He threw down his oars, bent his head down to Mumu, who was sitting facing him on a dry cross seat—the bottom of the boat was full of water—and stayed motion- less, his mighty hands clasped upon her back, while the boat was graduaily carried back by ‘the current towards the town. At last Ge- rasim drew himself up hurriedly, with a sort of sick anger in his face, he tied up the bricks he had taken with string, made a running noose, put it round Mumu’s neck, lifted her up over the river, and for the last time looked at her. ... She watched him confid- ingly and without any fear, faintly wagging her tail. He turned away, frowned, and wrung his hands. ... Gerasim heard noth- ing, neither the quick shrill whine of Mumu as she fell, nor the heavy splash of the water; for him the noisiest day was soundless and silent as even the stillest night is not silent to us. When he opened his eyes again, little wavelets were hurrying over the river, chas- ing one another; as before they broke against the boat’s side, and only far away behind wide circles moved widening to the bank. Directly Gerasim had vanished from Frosh- ka’s sight, the Jatter returned home and re- ported what he had seen. 90 MUMU “Well, then,” observed Stepan, “he'll drown her. Now we can feel easy about it. If he once promises a thing... .” No one saw Gerasim during the day. He did not have dinner at home. Evening came on; they were all gathered together to sup- per, except him. “What a strange creature that Gerasim is!” piped a fat laundrymaid; “fancy, upset- ting himself like that over a dog.... Upon my word!” “But Gerasim has been here,” Stepan cried all at once, scraping up his porridge with a spoon. “How? when?” “Why, a couple of hours ago. Yes, indeed! I ran against him at the gate; he was going out again from here; he was coming out of the yard. I tried to ask him about his dog, but he wasn’t in the best of humours, I could see. Well, he gave me a shove; I suppose he only meant to put me out of his way, as if he’d say, ‘Let me go, do!’ but he fetched me such a crack on my neck, so seriously, that— oh! oh!’ And Stepan, who could not help laughing, shrugged up and rubbed the back of his head. “Yes,” he added; “he has got a MOMU 91 fist; it’s something like a fist, there’s no de- nying that!” They all laughed at Stepan, and after sup- per they separated to go to bed. Meanwhile, at that very time, a gigantic figure with a bag on his shoulders and a stick in his hand, was eagerly and _ persistently stepping out along the T highroad. It was Gerasim. He was hurrying on without looking round; hurrying homewards, to his own village, to his own country. After drowning poor Mumu, he had run back to his garret, hurriedly packed a few things together in an old horsecloth, tied it up in a bundle, tossed it on his shoulder, and so was ready. He had noticed the road carefully when he was brought to Moscow; the village his mistress had taken him from lay only about twenty miles off the highroad. He walked along it with a sort of invincible pur- pose, a desperate and at the same time joyous determination. He walked, his shoulders thrown back and his chest expanded; his eyes were fixed greedily straight before him. He eine as though his old mother were wait- for him at home, as though she were a ling him to her after long wanderings in strange parts, among strangers. The summer 92 MUMU night, that was just drawing in, was still and warm; on one side, where the sun had set, the horizon was still light and faintly flushed with the last glow of the vanished day; on the other side a blue-grey twilight had already risen up. The night was coming up from that quarter. Quails were in hun- dreds around; corncrakes were calling to one another in the thickets. ... Gerasim could not hear them; he could not hear the delicate night-whispering of the trees, by which his strong legs carried him, but he smelt the fa- miliar scent of the ripening rye, which was wafted from the dark fields; he felt the wind, flying to meet him—the wind from home— beat caressingly upon his face, and play with his hair and his beard. He saw before him the whitening road homewards, straight as an arrow. He saw in the sky stars innumerable, lighting up his way, and stepped out, strong and bold as a lion, so that when the rising sun shed its moist rosy light upon the still fresh and unwearied traveller, already thirty miles lay between him and Moscow. In a couple of days he was at home, in his little hut, to the great astonishment of the soldier’s wife who had been put in there. After praying before the holy pictures, he MUMU J3 set off at once to the village elder. ‘ihe vil- lage elder was at first surprised; but the hay- cutting had just begun; Gerasim was a first- rate mower, and they put a scythe into his hand on the spot, and he went to mow in his ola way, mowing so that the peasants were fairly astounded as they watched his wide sweeping strokes and the heaps he raked to- gether. ... In Moscow the day after Gerasim’s flight they missed him. They went to his garret, rummaged about in it, and spoke to Gavrila. He came, looked, shrugged his shoulders, and decided that the dumb man had either run away or had drowned himself with his stupid wk They gave information tc the police, informed the lady. The old lady was furious, burst into tears, gave orders that he was to be found whatever happened, declared she had never ordered the deg to be de- stroyed, and, in fact, gave Gavrila such a rating that he could do nothing all day but shake his head and murmur, “Well!” until Uncle Tail checked him at last, sympathetical- ly echoing “We-ell!” At last the news came from the country of Gerasim’s being there. The old lady was somewhat pacified; at first “she issued a mandate for him to be brought 94 MUMU back without delay to Moscow; afterwards, however, she declared that such an ungrateful creature was absolutely of no use to her. Soon after this she died herself; and her - heirs had no thought to spare for Gerasim; they let their mother’s other servants redeem their freedom on payment of an annual rent. And Gerasim is living still, a lonely man in | his lonely hut; he is strong and healthy as before, and does the work of four men as be- fore, and as before is serious and steady. But his neighbours have observed that ever since his return from Moscow he has quite given up the society of women; he will not even look at them, and does not keep even a single dog. “It’s his good luck, though,” the peasants reason; “that he can get on without female folk; and as for a dog—what need has he of a dog? you wouldn’t get a thief to go into his yard for any money!” Such is the fame of the dumb man’s Titanic strength. THE END gD : ‘ ’ AE: SSS SS te