OF THE UN IVER.5 ITY or ILLINOIS 845 S94 O *■*"* d. Bo Return this book on or before the Latest Date stamped below. Digitized by the Internet Archive in 2016 https://archive.org/details/orphanormemoriso01suee THE ORPHAN; OK, MEMOIRS OF MATILDA. BY EUGENE SUE, AUTHOR OF THE “ MYSTERIES OF PARIS.” TRANSLATED BY THE HON. D. G. OSBORNE, ILLUSTRATED WITH TWENTY-FOUR ENGRAVINGS, BY ROBERT CRUIK SHANK. IN TWO VOLUMES. VOL. I. LONDON: T. C. NEWBY, 72, MORTIMER St., CAVENDISH Sq, 1849. THE ORPHAN; Q Struct bo V, / OR MEMOIRS OF MATILDA. CHAPTER i. THE CAFE LEBCEUF. Towards the end of December, 1838, you might have seen (and probably might see still) an unpretending coffee-house rejoicing in the name of u Le Cafe Leboeuf,” situated in the street St. Louis, in the Marais, and opposite to the ancient hotel D’Orbesson, which 2 vast and melancholy residence had been let, after being inhabited " during many generations, by an old family of legal pursuits. Its last proprietor, the President D’Orbesson, had died a few months after the Restoration. In the month of October, 1838, the bills an- nouncing that the mansion in question was to let, had been taken down. An old porter, who had taken care of the place, was dis- missed, and a tenant entered into possession of this sombre building, which had two stories, a court yard on one side, and a garden on the other. A large worm-eaten gate, flanked by a couple of square buildings which were used as offices,' opened into the street. The hotel D’Orbesson, even when inhabited, appeared to the full as de- serted and solitary as before. The grass continued to grow as thickly as ever at the threshold of the great gate, which had never been opened since the arrival of the last tenant, known as Colonel Ulric. In the more populous, or fashionable quarters of Paris, one is pretty well secure from the scandal or cu- riosity of one’s neighbours. Every one is too much occupied with his B THE ORPHAN own pursuits, or his own pleasures, to waste a time which is so ■va- luable in those old womanish tales, and that worrying and eternal espionnage which are the great delights of a provincial community. Such, however, is not the case in certain more retired quarters of the capital ; we mean those which are for the most part inhabited either by persons who live upon a small competency of their own, or by old fellows retired from affairs. These are people pre-eminently idle and passionately fond of the marvellous, and who are constantly possessed with the imperious desire of disco- vering all that is going on in the streets, or in other people’s families. Be it said, however, to the praise of these worthy citizens who are so fond of exercising their imaginations, That they care but little for the importance of those facts on which they are pleased to bestow a poetical clothing after their own fashion. Any thing, the least out of the common affords an amply sufficient foundation for them, on which to build up the most monstrous romances ; and these fic- tions, so eomplaisantly brought into the world, satisfy and content them for many months. But should the persons whose affairs they are so desirous of inves- tigating be unfortunately obstinate in never affording them even the •pretext for one of their favourite fables, but envelope him or her- self in a web of impenetrable mystery, the curiosity of these idlers thus driven back and defeated ,with no issue by which it can find a vent, becomes speedily wound up to a pitch of phrenzy. When they have arrived at this state, they recoil from no methods, how- ever extreme, in order to gratify their darling passion. Such had been the effect which Colonel Ulric, during the three months he had inhabited the Marais, had succeeded in producing upon the baffled curiosity of his neighbours who were, most of them, frequenters of the Cafe Leboeuf, which was situated, as we have al- ready said, opposite the hotel D'Orbesson. Nothing could appear more extraordinary than this Colonel’s mode of living ; his windows were always closed ; he never left the house unless it were in a mysterious way, through a little garden- gate, which opened upon an unfrequented alley. The Colonel’s servant was a tall man, of forbidding aspect. Every morning a little door in the offices was opened to admit a basket of provisions, fur- nished by a neighbouring eating-house keeper, and was immediately closed again. The inquisitive gentry opposite having only this solitary circum- stance whereon to ground their conjectures, managed to bribe the tradesman who furnished the provisions ; and endeavoured to form some idea of the manners and disposition of the mysterious Colonel by a conscientious investigation of the articles of food with which he was daily supplied. In spite of the extreme development of their inventive faculties, the frequenters of the Caffi Leboeuf were unable to form any serious hypothesis from these data. The Colonel appeared addicted to a very simple and temperate THE ORPHAN. 3 diet. Nevertheless, it was darkly hinted, by some of the more ima- ginative spies, that it was just possible the man of mystery might devour the chickens raw, like an Ogre. These insinuations, how- ever, although not without an appearance of being well grounded, were not attended to for the moment. Another and most important remark ! The postman had never brought a single letter to the hotel D’Orbesson ; not one person for three months had crossed its mysterious threshold. You may guess how many stratagems had been laid, in order to get a word or two of information out of the Colonel’s servant, or at least to get a peep at the inside of the house. All the seattempts proved fruitless, and the neighbours, reduced to a kind of armed observation and uninterrupted surveillance, had established the centre of their operations at the Cafe Leboeuf. At the head of the inquisitors were two brothers, named Godet, both bachelors, and both formerly employed as clerks, in the lottery-office. Since the Colonel had taken up his quarters at the hotel D’Or- besson these two brothers had discovered a purpose, or at least the shadow of one, for their existence, which, hitherto, had been passably uninteresting. Bent upon discovering who the mysterious unknown could be, they formed fresh projects every day, and made fresh efforts to unravel the living enigma, which so tantalized them. The Widow Leboeuf, hostess of the Cafe, was an auxiliary to the two brothers. Entrenched behind the great bottles of cherries and the silver punch bowls, which were the ornaments of her bar, she kept her large, staring eyes continually levelled at the doors of the hotel. We need not feel surprised at this perseverance in playing the part of spies in a desert, when we reflect that the very uselessness of our idlers’ investigations was a powerful incentive to their cu- riosity. They were in daily expectation of discovering some im- portant fact. As we said before, December was drawing to a close. The clock in the coffee-house had just struck twelve, and Madame Leboeuf, with her nose clapped close to the window, was dividing her atten- tion between the snow, which was falling in heavy flakes, and the door of the hotel D’Orbesson. The Widow was surprised at not having yet seen the two brothers Godet, who were regular customers of her’s, and never missed coming every morning to breakfast in her house. At last they passed the window, entered the house, and took off their cloaks, which were dripping with snow. “ God bless my soul, Monsieur Godet,” exclaimed the widow, ad- dressing the elder brother, whose head was bandaged up, “ what has happened to your forehead V* The elder Godet was a fat, bald man, of ruddy complexion, with a prominent “ corporation,” and an important and dogmatical ex- pression of countenance. He lifted up a little the bandage of black B 3 4 THE ORPHAN. silk which concealed his left eye, and replied, with an indignant air, and in a bass voice, which would have done credit to the chorister o a Cathedral — “ It is some of the doings of that monster, Robin of the Woods.” (The inquisitors of the Cafe Leboeuf had thus ingeniously nicknamed the inhabitant of the hotel D’Orbesson.) “ It is some of the doings of that monster, Robin of the Woods,” repeated the younger Godet, who played the part of a faithful echo to his brother. “ Lord have mercy upon us ; do make haste and tell me all about it,” cried Madame Leboeuf, trembling with impatience. i( It is soon told, my dear Madame,” replied the ex-clerk. “ It was high time to have done with this adventurer ; this vagabond, this profligate, who crouches over there in his den, like a real wild beast 1 (And mind though I do call him a wild beast, I am not assailing his honour or his morality ; I merely ask this simple question, if he is not after some mischief, or has not been after some, why the deuce should he hide himself like a real wild beast ?”) After this victorious parenthesis, the elder Godet lifted up again the bandage over his left eye. “ V ery true ; why should he hide himself,” repeated in chorus, the attentive frequenters of the Cafe. “ It is just like our government !” continued Monsieur Godet with bitterness, “ which is always scenting, nosing out, and arresting conspirators ; but where the safety and tranquillity of peaceful citizens are concerned, your humble servant ! there is no more a constable or a commissary of police to be found, than there would be among the Hottentots.” “ Than there would be among the Hottentots,” echoed Monsieur Godet, junior. “ Alas ! my good Madame Leboeuf,” continued the elder Godet, “ what did I do 1 — what ought I to have done, in the dangerous situation in which we found ourselves, and having only my own powers to rely upon ? Why, I said to myself, said I, ‘ Godet, thou art an honest man ; thou hast a duty, a great duty to accomplish ; do what thou oughtest to do, Godet, be the event what it may. There is in thy neighbourhood a vagabond, an adventurer, a profli- gate, who, to the beard of a whole street, of a whole quarter of Paris, dares to hide himself in a most impudent manner, for whole weeks, nay, months together, and this, too, without the Government taking a single step to put an end to such a public scandal.’ ” “ You may well call it a scandal,” said Madame Leboeuf, “ it is impossible to know what those neighbours are at who never show themselves. In such a case one is obliged to scandalise them.” “ It is a frightful scandal,” continued Godet the elder, “ I not only say so, but I will prove it ; it is an evident, palpable fact that this adventurer turns up his nose at the opinion of his fellow citi- zens, by thus withdrawing himself from their severe, but equitable appreciation, 1 Man proposes ; but God disposes.’” THE ORPHAN. & Madame Leboeuf, who did not exactly see the a propos of this philosophical quotation, and was impatient to get to the pith of the story, exclaimed, “ Very true, Monsieur Godet, but how do you come to have that bandage over your eye ?” “ You shall soon know, my dear Madame ; yesterday I called my brother, my worthy brother, and said to him, ‘ Dieudonne, we must put an end to this intolerable abuse ; we must, even at the risk of our lives, find out who and what this adventurer is. I will not con- ceal it from thee, my brother,’ continued I to Dieudonne, ‘ it is a question of life and death with me. It is now three months since this profligate has inhabited our quarter of the town, and as I have, during that time, vainly endeavoured to find out who he is, and what he does, I can scarcely be said to live. I am eaten up with uneasiness ; I have most atrocious dreams and abominable night- mares. It has got to such a pitch, that even my physical functions are beginning to be affected. Yes, my dear Madame Leboeuf, as I have the honour of informing you, my functions are beginning to be affected.’ So I said to myself, ( Godet, thou shalt not commit such a suicidal act as to dig thy own tomb, for the pleasure of this ad- venturer. This mystery, Godet, excites thee immeasurably — well, then ; find out this mystery, and thou wilt then deserve to recover that tranquillity of thine, which this vagabond has wickedly dis- turbed.’ I did what I said, my dear Madame ; yesterday at nightfal, I borrowed a ladder from our neighbour, the carpenter ; I crossed the street with Dieudonne ; we entered the alley, into which Robin of the Wood’s little garden gate opens ; I placed the ladder against the wall ; I ascended ; there was just daylight enough left to see into the garden and into the interior of the house.” “ Well 1” cried Madame Leboeuf. “ Well, Madame, just as I was pushing my head forward, in order to look over the top of the wall, a gun was fired.” “ Gracious Heavens ! a gun !” cried the widow. “ A real gun, Madame, a real attempt was made on my individual existence ; my hat fell off, and I felt myself struck in the forehead and the eye, just as if I had received the pricks of a thousand pins thrust home, and I heard the voice, (I should recognise it among a thousand) I heard the voice of that adventurer’s janissary exclaim- ing, with a ferocious and sarcastic accent, “ Next time it shall be good large slugs, instead of dust shot ; next time the face shall be aimed at instead of the hat.” Such, my dear Madame Leboeuf, is the pleasant state of things to which we are brought by the Govern- ment. You see it yourself, peaceable citizens are coolly massacred, even on the top of the highest walls.” “ Why it is downright assassination,” said Madame Leboeuf, “ you must go to the commissary, Monsieur Godet, and have some witnesses.” “ That is exactly, my dear madame, what I said to myself, as I 6 THE ORMAN. rather precipitately descended from the ladder ; ‘ yes/ I said to myself, ‘ Godet, thou must go this instant and make thy complaint to the magistrate.’ But you shall just see under what an agreeable government we have the pleasure of living. A quarter of an hour afterwards I entered the Commissary’s office, just as they were lighting his lamp — his lamp, indeed — intended, I suppose, as a de- risive emblem of the clear-sightedness which that functionary ought to possess ! I took with me most convincing evidences, namely, my hat, which was full of holes, and my forehead, which was completely blue. “ Well !” “ Well, Madame Leboeuf, the Commissary told me — he had the indecency to tell me, that I had only got what I deserved, and that if it had not been for the high estimation in which, for the last twenty-two years and some months, I have been held throughout this neighbourhood, he would have been obliged to prosecute me for breaking into an inhabited house at night.” “ The wretch !” exclaimed Madame Leboeuf. “ And thus,” continued Monsieur Godet, the elder, with bitter irony, and an emphasis worthy of Cicero, u and thus an adventurer may insolently excite public curiosity, by concealing his person ; and an honest citizen, of good reputation, may be shot, yes, shot with impunity, because he has attempted to escape from the state of anguish, uneasiness, and perplexity into which his ignorance of a mystery which may, perhaps, be of importance to the public safety, has plunged him. Listen, Madame Leboeuf,” added Monsieur Godet, in an oracular tone of voice, and drawing himself up to his full height, “ a great man once said, I do not know who he was, but that is of no consequence ; it was a great man who said it, 1 Every citizen ought to live in a glass-house.’ I myself set an example of this ; my house is a glass one ; in fact, more a great bottle, than a house ; let every body look in there, and they will see me always devoted to the tranquillity of my fellow citizens, and ” Monsieur Godet was unable to finish his philippic, for he was interrupted in the middle, by a most astounding event. A very handsome carriage, with a conspicuous coat of arms painted on its pannels, and drawn by two beautiful horses, suddenly pulled up before the great gate of the hotel D’Orbesson. T1 lis carriage had come at a foot’s pace, and from the blinds being drawn up, it was clear that no one was inside. A chasseur, in a splendid livery, descended from the box, where he had been sitting with the coachman who wore an amaranth coloured fur cloak. Scarcely had the chasseur touched the knocker of the door, when, for the first time for three months, it opened to admit the carriage, and was then instantly closed again. The idlers of the Cafe Leboeuf stared at one another in a kind of stupefaction. They were, doubtless, about to indulge in the most extravagant observations when the door was again opened. THE ORPHAN. 7 The carriage was driven rapidly out, and a man, still young, and of a very swarthy complexion, was observed sitting, in an easy atti- tude, inside. He wore the uniform of a Hungarian Lancer, white, with a blue collar, covered with gold embroidery. Round his neck, and on his breast, glittered several crosses and foreign orders. “ Well, I’m sure,” exclaimed Monsieur Godet the elder, “ then Robin of the Woods is, after all, some great nobleman of a foreign country.” “ He is a tolerably good looking fellow, but looks extremely in- solent,” was Madame Leboeufs observation. “ Did you see his two orders ; one, of gold, and the other, of silver T said the younger Godet. “ Dear, dear, dear,” added Godet the elder, muttering between his teeth, “ and I, who thought in my secret soul that, despite his title of Colonel, the adventurer, the profligate, the vagabond, was something like a retired bankrupt.” “ I have an idea, gentlemen,” suddenly exclaimed Madame Le- bceuf. “ Perhaps he is an actor ; I have seen some of the eques- trians at the Cirque Olympique, dressed in that style..” “ But,” rejoined Monsieur Godet, “ how could that magnificent carriage belong to a troop of actors ? And besides, plays are not acted in the middle of the day.” u But, now I think of it,” said Madame Leboeuf, “ perhaps that horrid man who lives with Robin of the Woods, will let you go in now that his master is gone out.” “ You are quite right, my dear madame,” replied Monsieur Godet, “ you are quite right ; but under what pretence shall I introduce myself into the house T “ You have only got to say that you have come to apologise for what happened yesterday,” timidly suggested Godet junior. “ What ! apologise for his having nearly put out my eye ! Dieu- donnd, you are mad. On the contrary, I shall go and complain to him of the incivility he was guilty of yesterday, and that will be a way of getting him into conversation. You shall see.” When he had said this, Monsieur Godet went out and knocked at the little gate. The gloomy figure of Colonel Ulric’s servant appeared at the little wicket. “ What do you want T he enquired. “ It was I who yesterday received ” “ You will receive a precious deal more, if you come again,” was the servant’s agreeable answer, as he hastily closed the wicket. Monsieur Godet, sadly disappointed, returned to his fellow-con- spirators, and the Cafe Leboeuf was echoing with the most extraor- dinary conjectures about Colonel Ulric, when the interesting subject of conversation was interrupted by the noise of a carriage, which pulled up before the hotel D’Orbesson. It was the Colonel returning ; a minute afterwards the carriage which had brought him went out again at a foot’s pace. 8 THE ORPHAN. Monsieur Godet pursued the vehicle, and endeavoured to get into conversation with the coachman and the chasseur , but he could not draw a single syllable from either ; whether it was that they did not understand a word of French, or that they did not choose to answer their interrogator. Monsieur Godet and his friends concluded from this obstinate silence that Colonel Ulric was waited upon by mutes, a circumstance which increased, to an infinite degree, the terror already inspired by this man of mystery. Did the carriage belong to the Colonel This, also, was a ques- tion impossible to decide. The next day, the day after, and succeeding ones were spent by the frequenters of the Cafe, in looking out for the carriage, which, however, appeared no more. No change seemed to have taken place in the solitary habits of Robin of the Woods. The curiosity of the two Godets was still more violently excited since they had discovered that the Colonel was young, good looking, and no doubt, of a high standing in so- ciety. They no longer showered upon him the complimentary epi- thets of vagabond and adventurer ; but contented themselves with calling him Robin of the Woods, which nickname appeared decidedly appropriate to the mysterious existence which he led. A new idea began to torment the brothers Godet ; they were anxious to discover if the Colonel (who had never been seen to pass by in the street) was in the habit of leaving his house by the door which opened on the alley. Two blackguard boys were posted as sentinels, one at each end of the passage, whose apparent pursuit was a game at marbles ; but who were privately instructed to watch if any one appeared at the little gate. For three days the two urchins remained conscientiously at their post ; but saw no one. The two Godets, impelled by the demon of curiosity, who was destined to urge them to enterprises still more dangerous, were pa- tient enough to put then selves, in their turn, in ambush for two whole days, at the entrance of the alley, in order to verify the report of the boys ; but they saw no one either go out or come in. The snow had been replaced by a hard frost, so that there was no way of tracing footsteps in the alley. The frequenters of the Cafe Leboeuf at last arrived at this tri- umphant conclusion, viz., that if Robin of the Woods kept at home all day, he must, necessarily, go out at night. In order to satisfy himself upon this point, the elder Godet had recourse to a stratagem which the last of the Mohicans would infallibly have employed for the purpose of tracking the mocassins of a hostile warrior. One very dark night, the two brothers strewed down before the little garden gate, and over all the breadth of the alley, a thick THE ORPHAN. 9 layer of ashes of equal fineneness, and then withdrew in raptures with their invention. It would be impossible to describe with what uneasiness and anguish of mind they hastened to the alley next morning at day dawn. At last all doubts were cleared up. Robin of the Woods did go out at night, and the trace of his footsteps upon the ashes had be- trayed him. Satisfied upon this point, the two brothers had only to renew the experiment, in order to discover whether the Colonel's walks took place every night, and whether they were frequent, or at rare intervals. They soon became convinced that the Colonel went out every night, and in all weathers. Where could he go to h The grounds they had already got to go upon would have been sufficient to stimulate the most sluggish curiosity. The frequenters of the Cafe Leboeuf assembled in extraordinary council, and it was unanimously resolved that the two Godets, who were always foremost in valour, should, on the first dark night, place themselves in ambush, one at each end of the alley. Thus dogged, the Colonel could not help passing by one or the other of the two inquisitors, and the lucky one was then to follow his steps with the greatest precaution, to prevent his being caught, precautions by no means unnecessary, since from the manner in which the elder Godet had been received when on the top of the ladder, it might be reasonably inferred that Robin of the Woods was not particularly anxious to initiate strangers into the pursuits of his mysterious existence. o CHAPTER II. THE LETTER. The day after that appointed for the expedition of the two brothers, Madame Leboeuf, too impatient to sleep, had got up earlier than usual, and kept walking from her bar to the door, and from the door back again to her bar, in a state of inexpressible uneasiness. Had the two Godets succeeded in their enterprise ? or had they run into any danger h As the customers continued to arrive, the general curiosity in- creased every moment. One of the idlers, who had meditated the whole night upon the subject, and well weighed together all that was as yet known of the mysterious Colonel, had at first declared that the object of their curiosity could be nothing else than a spy of high rank. This bright idea was triumphantly refuted by one of the listeners, 10 THE ORPHAN. who made the sagacious observation, that as Robin of the Woods never went out, as far as could be judged, except at night, it would be rather difficult for him to exercise that honourable calling. The other, who was an obstinate fellow, replied to this objection that the Colonel only did that in order to guard against any sus- picion, a suspicion which only rendered his espionnage still more dangerous. Notwithstanding the interest excited by this discussion, the two brothers were by no means forgotten ; every body was astonished at their long absence, as it was already twelve o'clock, and yet nei- ther the one nor the other had appeared. Madame Leboeuf, who well remembered the history of the elder Godet’s peppering by the charge of dust shot, and who began to be fearful that something equally, or still more tragical, had occurred, was just about to send the waiter to make enquiries, when the two Godets made their appearance. The brothers were received with a general exclamation of curiosity, “ Well, well, tell us all about it.” “ Well,” said the elder Godet with a most gloomy expression of countenance, “ we have found out a nice kettle of fish.” It was then, for the first time, only perceived that the two bro- thers were as pale as death. Was this paleness to be attributed to the fatigues of the preceding night, or to the reaction after some great danger % We shall learn this from the history told by the elder Godet. The frequenters of the Cafe formed a circle round him, and he thus began — “ I need not tell you, gentlemen, that, having courageously de- voted my existence to the clearing up of that dark mystery, which, I make bold to say, is a matter that deeply concerns all honest people “ If there is no need of telling us, why the devil do you say anything about it ?” wisely observed one of the audience. “ What do you mean T rejoined Monsieur Godet. “ Why,” replied the other, “ you first of all exclaim, ‘ I need not tell you, gentlemen,’ and then you go on telling us just the same.” “ Never mind, never mind,” was exclaimed on all sides. “ You are always talking nonsense, Monsieur Dumont. Go on Monsieur Godet ; we are listening to you with all our ears.” “ Well, then,” continued Godet, “ yesterday, at nightfal, I and my brother here, Dieudonne, placed ourselves in ambush, one at each end of the alley, fully determined to get at the bottom of the dark mystery aforesaid. The parish clock struck seven — nothing — eight — nothing — nine — nothing — ten — nothing — eleven — ” “ What courage, to wait so long in the cold,” exclaimed the ad- miring audience. THE ORPHAN. 11 “ How you must have longed for a bowl of hot wine !” murmured Madame Leboeuf. “ I was not surprised,” continued Monsieur Godet, in a doctoral tone of voice, “ I was not surprised at this delay ; on the contrary, I rather expected it. I had said to myself, ‘ Godet, if anything is to happen, I forewarn thee that it will happen about midnight, for that is generally the hour when criminal enterprises are’ — but I will not anticipate. Twelve, then, had just struck, when I distinctly heard crick, crack, and the lock of the little gate was opened.” “ Ah ! at last !” exclaimed the audience. “ How your heart must have beat, Monsieur Godet,” observed the landlady ; I should have fainted." “ Nature, my dear Madame Leboeuf, having conferred upon me the gift of courage, which, indeed, is the attribute of every French- man ; I buttoned my coat well up, and prepared to follow my man. I must confess, however, that my forehead was all over a cold per- spiration, an effect which I attributed to the influence of the atmos- phere. I heard Robin of the Woods — but no — he is not even worthy of that name now ; but he shall be called in future by a name which he has well deserved, and which is one a thousand times more awful. But I will not anticipate. I heard, then, Robin of the Woods approaching on my side, with a most peculiar and terrible step — a step, I might almost call tormented by remorse. My very breath stood still ; I drew myself into the smallest possible compass against the wall, and it was so dark, he did not see me ; he passed me at last, and I then followed his steps with, if I may use the expression, with the tenacity of a staunch hound after his game. In the mean while, Dieudonne who had heard him ap- proaching on my side, ran up, and we both pursued our man, or rather our — but I will not anticipate. On, on, on we go. Heavens ! how engrossed by his remorse must that wretch have been, not to perceive that we were at his heels !” “ It is enough to make one’s hair stand upright,” said the Widow, u when I think that he might have seen you.” “ Had such been the case, Madame, I had an answer all ready, an answer which I had carefully prepared, in the anticipation of a col- lision between us.” “ And what was the answer T “ A very simple one — the street belongs to every body,” replied Monsieur Godet, with the look of a hero. “ How was he dressed ?” enquired Madame Leboeuf. “ As far as I could judge, he had on a black cloak, and a large hat. At last, after innumerable turnings and twistings, we ar- rived — where, do you think 1 I would defy you to guess in a year.” “ We all give it up !” exclaimed, with one voice, the frequenters of the Caf 6. 12 THE ORPHAN “ Pray, Monsieur Godet, have compassion upon us,” said Madame Leboeuf. The worthy man having enjoyed, for an instant, the general impatience, continued at last in a sepulchral tone of voice — “ W e arrived — Oh ! gentlemen” — “ Go on, go on," was vociferated from all quarters. “ We arrived at the cemetery of Pere-Lachaise.” “ At the cemetery of Pere-Lachaise ! ! !” repeated the audience, in accents of horror and dismay. Madame Leboeuf was so overcome, that she found a glass of rum necessary to restore her to herself. “ God bless my soul, what could he go to the cemetery for, at that time of night ?” exclaimed the Widow, as soon as she had dis- posed of the rum. “ You will soon know, gentlemen, you will know too soon,” con- tinued the narrator. “ We arrived at the gate of the cemetery. The gate was locked, of course, as it very properly ought to be, in that field of repose, so that nothing should disturb the rest of the departed. Then our man — I mean the man, for I disown all com- munity of nature or feelings with such a monster — the man who was, doubtless, provided with a false key, a jemmy, a centre-bit, or some other instrument of iniquity, familiar to rascals like him — the man, I repeat opened the gate, and closed it after him.” “ Then, what became of you V enquired Madame Leboeuf. “ I and Dieudonn6 had the courage to wait for this abominable, sacrilegious wretch till four o’clock in the morning. During that time he was, doubtless, occupied in some abominable and profane orgies, like those you may remember in the famous melo drama, called e The Vampire.’’ ” “ A vampire !” exclaimed Madame Leboeuf. “ Do you still be- lieve in vampires ? Can it be possible that our opposite neighbour is a vampire — a real vampire ? oh ! how horridly delightful !” “ Thank God, my dear Madame Leboeuf, I am not sufficiently su- perstitious to believe in those monstrous vampires which are repre- sented in the melodrama ; but I do not believe that people sneak into cemeteries, in the dead of the night, without some barbarous and unnatural motive, which induces me — till I am better informed — to change the name of Robin of the Woods, for that of the Vampire. And with reference to this, I feel it my duty to declare openly, that he who does not respect the repose of the grave, will, sooner or later, become a tenant of the tomb himself, for,” philo- sophically added Monsieur Godet, “ the arm of Providence always reaches the guilty.” “ What you say is simple enough, for every body dies, sooner or later,” muttered the worthy who had already criticised Monsieur Godet so unmercifully. Godet, with a look of anger at the critic, concluded with these words — THE ORPHAN. 13 u When the man, whom I have no hesitation in calling a vampire, left the cemetery of Pere la Chaise, we followed him as closely as before ; firstly, because he was going our road, and in the next place, because in case of any awkward adventure on the way, three persons would be safer than two. At last the vampire got back to his starting-place, and went through the alley into his house, or rather I ought to say, into his den, whence he will, doubtless, to- night again set forth, in order to continue his work of dark and mysterious horrors.” Monsieur Godet’s story did not completely satisfy his audience. This visit to the cemetery, with the addition of the Colonel’s brilliant appearance in so magnificent a carriage, served as a fresh theme for the interminable conjectures of the frequenters of the Cafd, and the general curiosity was more than ever inflamed. None of them, indeed, with the exception of the Widow, believed positively in vampires ; but still the Colonel’s conduct was extraor- dinary enough to give rise to the most fantastical ideas. The discussion, when at its height, was interrupted by the en- trance of the postman who brought a letter for Madame Leboeuf, and the widow, as the day was bitterly cold, very considerately poured him out a glass of brandy, as a recompense for his trouble. This good action immediately met with its reward. The postman took out of his box a tolerably large letter, sealed with a large, black seal, and observed to the widow — “ The neighbour opposite is a precious bad customer of mine ; for he has not had a single letter these three months ; however, he has got one this morning, worth a dozen single ones. Well, well,” added the man of letters with a self-complacent facetiousness, “ it seems that Colonel Ulric likes big slices better than little crumbs.” “ Gentlemen ! gentlemen ! a letter for the vampire !” exclaimed Madame Leboeuf, who had seized the epistle, and held it over her head with an air of triumph. The customers hurried up and formed a circle round the bar. “ Oh ! Madame, Madame,” cried the postman, who, dreading his confidence had been abused, eagerly stretched out his hand to re- cover his letter. “ Don’t be afraid, my good fellow ; we will do no harm to the letter ; let us only just have a peep at the address,” was the widow’s answer, t the postman’s appeal. “ Only just a peep,” added Monsieur Godet, and seizing the letter with a hand actually trembling from emotion, he laid it down gin- gerly upon the marble slab of the bar. “ Have another glass of brandy, my good fellow,” said the widow, to the postman ; “ five minutes sooner or later is of no consequence ; you need not be in such a hurry to deliver this letter.” The postman drank a second glass of brandy, but without taking his eyes off the letter. “ Let us see, let us see,” said the widow, “ what is the address ?” 14 THE ORPHAN - . and she read it out — M. le Colonel Ulric, 38, Rue, St. Louis, Paris. “ What is the seal ? is it a coat of arms ?” was asked by one of the inquisitors. “ No ; merely a dotted lozenge.” “ What is the postmark T enquired another of the spies. “ The Paris one,” answered the postman, u time, twelve o’clock, and a franc’s postage to pay, I should say, from the weight ; but, come, Madame Leboeuf, I am sure you must have seen enough of that letter by this time. “ Wait just a minute, my good fellow ; how red your nose is to-day ; have another glass of brandy, the cold is intolerable,” was the widow’s caressing reply. “ No, thank you ; no, thank you, Madame Leboeuf,” said the postman ; “ make haste with that letter.” Godet and the other customers contemplated the envelope with an eagerness that had something in it almost of ferocity ; and they examined, with the greatest attention, the thick, blueish, glazed paper, and the fine and delicate hand-writing. Suddenly the widow clapped her flat nose to the letter, and ex- claimed — “ Oh ! how it smells of musk ; what a horrid smell !” Now, truth obliges us to declare that the perfume, which so dis- composed the nose of Madame Leboeuf, had not the slightest affinity to musk : but to the noses of some people there is no perfume but musk ; and musk, we know, has been handed down by tradition, as a most abominable scent. All the customers of the Cafe Leboeuf alternately clapped their noses to the letter, and there was one general exclamation, “ How it stinks of musk !” “ It is a woman’s letter !” suddenly exclaimed Monsieur Godet, with the inspired air of a prophet, “ and a woman, too, who uses perfumes.” “ Pouah,” sneered the Widow Leboeuf with a pout of supreme disdain. “ And a woman, too,” observed another of the idlers, “ who does not prepay a letter of such moment — a letter for which a franc’s postage is charged.” “ It is plain enough,” continued Madame Leboeuf, shrugging her shoulders, “ that she can be no great things ; doubtless, some good for nothing wretch — a creature who uses perfumes, and who has not got money enough to pay the postage of her letters.” “ Stop a bit ! stop a bit !” said Monsieur Godet, who seemed lost in reflection, “ this small, fine, neat, hand-writing — the number put before the street — yes, yes, I have it ; this letter comes from an English woman.” “ What could an English woman who used perfumes have to do with a handsome foreign Colonel, who kept at home all day, and prowled about cemeteries all night ?” THE ORPHAN. 13 Such was the summary of the questions which the knot of inqui- sitors asked themselves. Their heads were all bent over the fatal letter, and their eyes sparkled with concupiscence. Truly one might affirm, without calumniating human nature, that had it been in the power of the Cafe inquisitives, at that instant, to have drowned, by their unanimous volition, the unlucky postman, in order to possess themselves of the precious epistle, the red-collared messenger would have been in considerable peril. The widow could bear it no longer ; she boldly lifted up a corner of the envelope, and endeavoured to see something of the contents. The postman rushed forward and seized his letter, exclaiming, that for such a violation of confidence, he should lose his place, and be sent to prison into the bargain. The widow, on her part, carried away beyond all bounds, by the demon of curiosity that possessed her, would not leave her hold of the letter, and the envelope would have been torn in the desperate struggle, had not one of the inquisitives suddenly ex- claimed, “ Gentlemen ! gentlemen ! here’s a fresh start — a woman — a real flesh and blood woman, who appears to be looking for the number of the vampire’s den.” The effect of these words was magical. The widow resigned the letter, which was already rumpled, and clapped her broad face close to the window, the panes of which were streaked like marble from the effects of the frost. The post- man hurried away, delighted to have escaped from such a murderous ambuscade. Madame Leboeuf slightly scratched away, with her nail, sufficient of the frozen mist from one of the panes, to enable her to get a glimpse into the street, and her eyes were soon most attentively employed. “ Gentlemen,” observed Monsieur Godet, “ we must not let our- selves be seen for fear of scaring yonder woman ; let us follow the example of our dear hostess, each look through our own peculiar hole and — motus. Once at their different posts, the inquisitives were amply repaid for their past three months of dreary antici- pation ; important events seemed to tread upon the heels of one an- other on that memorable day. The postman knocked and delivered the letter to the Colonel’s servant, who examined the envelope with a suspicious air not alto- gether devoid of irritation. Scarcely had the postman disappeared, when the female, whose approach had been telegraphed by the inquisitives, came up to the great gate of the mansion ; but finding no knocker, she directed her steps to the little door of the left hand office. She appeared to be a person somewhat advanced in years, was remarkable by her troubled and agitated manner, and had on a 1G THE ORPHAN. black bonnet and a brown cloak, under which she seemed to carry something concealed. After having rung at the little door, instead of waiting for it to be opened, she began to walk backwards and forwards, probably with the view of being less noticed. When the Colonel’s servant made his appearance, the elderly female gave into his hand a little tortoiseshell casket, inlaid with gold. She then disappeared, after having made an evidently preconcerted signal to some third person, whom the inquisitives of the Cafe Le- boeuf were, as yet, unable to see. The servant looked for an instant at the casket with surprise, and then closed the door. Monsieur Godet, the widow, and their fellow conspirators stood with breath suspended behind their respective window panes, and awaited with unspeakable impatience the appearance of the in- visible person. That person at last appeared. It was a young woman, whose age might be five and twenty years. Her dress was simplicity itself, consisting of a small, black velvet bonnet, a morning gown of very deep carmelite gros de Naples, and a large, black, cashmere shawl, which came down to the flounces of the dress ; her hands were concealed in a marten muff, which just allowed to peep out the corner of a pokcet-handkerchief, richly trimmed with Valenciennes lace. To complete the picture, the prettiest little feet you can conceive, seemed to tremble with the cold in their small, delicate, black, satin boots. At first sight, this young person, whose beauty was remarkable, struck your attention by the contrast which existed between her magnificent fair hair, and her large, black eyes, and strongly marked eye-brows, which were also black. Her cheeks were half concealed by some long and thick ringlets, kept in their position by the pres- sure of her bonnet ; she was extremely pale in spite of the excessive cold, which one should have thought would have given colour to her complexion, and terror was imprinted on every feature of her countenance. Twice she raised, towards Heaven, her eyes, bathed in tears, and when she had rejoined the person who was waiting for her, she wore a melancholy smile upon her lips, which displayed a row of teeth of the most lovely enamel. She quickened her pace as she passed the door of the Cafir? Leboeuf. Monsieur Godet could hold out no longer ; he peeped through the door, held slightly a-jar, and beheld the two females going up to a small, blue hackney coach, with red blinds, which they had left at the corner of the Rue St. Louis. They got into the carriage, and set off with the blinds still down. “ Well,” said Monsieur Godet, folding his arms, and shaking his THE ORPHAN. 17 head with a most triumphant air, “ well, here's something new at all events.” And the inquisitives began to recapitulate all the momentous events which had succeeded one another since the morning — 1st. The letter, which smelt of musk. 2nd. The old, bewildered-looking woman who brought the tor- toise shell casket, inlaid with gold. “ Thirdly, and last,” added the widow Leboeuf, “ the young woman who snivelled as she went by the gate of Robin of the Woods, alias the Vampire.” “ Hang me if she was not a pretty creature,” observed Monsieur Godet. “ Do you call her pretty ?” rejoined the widow, bridling up ; “ why she has not a bit of graceful carriage about her.” “ I’d lay a wager,” exclaimed Godet after a few minutes’ reflec- tion, “ that she’s the woman who uses scents, and does not pay the postage of her letters.” “ The English woman ! Pshaw, Monsieur Godet,” replied the widow, shrugging her shoulders with an air of contemptuous supe- riority, “ you cannot have seen her style of dress. That an English- woman ! nonsense ; there is nothing more easy to recognise than an Englishwoman ; you have only to look at her dress ; it is simple enough in all conscience. A straw bonnet all the year through ; a pink spencer ; a Scotch plaid petticoat, and bright green, or lemon- coloured boots ; you may see the costume any day, in Les Anglaises pour rire, at the Varietes. We all know that it is an old vaude- ville, and it would not be publicly acted, unless it were authentic. I repeat it once more, ever since this world has been a world, Eng- lishwomen, real, genuine Englishwomen, have never been differently dressed.” Unfortunately Madame Leboeuf ’s observations and maxims upon the monography of Englishwomen were interrupted by the abrupt entrance of two strangers. The inquisitives stared with increased curiosity at these two new comers, who were evidently as much out of their element in the Marais, as the charming young female, whose portrait we just now sketched. o— CHAPTER III. INVESTIGATIONS. The two strangers were both young, and elegantly dressed. Al- though the cold was intense, neither of them was disfigured by one of those abominable sacks, so clumsy an imitation of the English c 18 THE ORPHAN. sailor’s pea jacket, and which have been christened paletots by the French tailors. The younger of the two gentlemen was fair, slender, and of pleas- ing appearance. He wore over his other clothes, a white, wadded, full cut great coat. The bow of his black satin cravat was fastened by a small turquoise pin ; his trowsers were light blue, fitted him closely, and descended gracefully upon a brilliantly polished boot. The other stranger was a dark, older man, and of fashionable ap- pearance ; like his companion, he wore a bronze-coloured frock coat with velvet collar, and facings of the same shade, but what the tailors call ecrase. His trowsers were light grey, and not long enough to hide a remarkably well formed foot in a laced boot of black casimir ; a fancy cravat, reddish, with large white stripes, set off marvellously well, his dark complexion and hair. We have entered into these somewhat trivial details, because they will account for the eager and almost savage curiosity with which the two strangers were examined by the frequenters of the Cafe Leboeuf. The younger of the two, who, as we have before said, was fair and of most distinguished appearance, seemed to be under the influence of some strong emotion. He took off his hat on coming in, sat down with an air almost of dejection, at one of the tables in the Cafe, and leaned his head be- tween his two hands, which, by the bye, were covered with a pair of irreproachable gloves of peau de Suede. “ Deuce take it,” said his friend (whom we will call Alfred) “ deuce take it, Gaston, pray compose yourself ; you must have made a mistake ; it could not have been her.” “ Not her !” replied Gaston, lifting up his head with an impatient movement, and smiling bitterly. “ Not her ! What ! do you maintain that I am mistaken, when, even at a masked ball, I should recognise her among a thousand women, merely by her walk, merely by that inexplicable something, which belongs to her alone r l Non- sense, Alfred, you treat me like a child ! I repeat it, I saw her get out of her carriage, and into a hackney coach, a little blue hackney coach, with red blinds, and that confounded Madame Blondeau was" with her, and carried the casket.” On hearing these words, which the young man had spoken in a tolerably loud voice, the frequenters of the Cafe Leboeuf were unable to restrain a thrill of joy. Monsieur Godet said, in a low voice, to his fellow conspirators— “ Do you hear that ? The casket ! the casket ! He is, no doubt, talking of the one which the old woman took to the Vampire’s ser- vant just now. Bravo ! the plot thickens ; it is becoming quite interesting ; let us be all ears. Give me a newspaper ; I will manage to sneak skilfully near these two getlemen, who, in my opinion, are gallants of the first water.” Thus speaking, he approached the table at which the two young THE ORPHAN. 19 men were conversing; who, however, becoming aware that they were objects of attention, and annoyed at Monsieur Godet’s proximity, continued their conversation, in English, to the great disappoint- ment of the inquisitives. “ But what was this casket ?” asked Alfred. “ A casket which she had made me a present of, and which my servant has been fool enough to give up to this Madame Blondeau, thinking that the old lady had been sent by me.” This morning, on my return home, Pierre told me this pretty performance of his ; I was so astonished, that I hastened to her house, but she was gone out. I then met you on the Pont-Boyal, before the 'pavilion de Flore , and while we were talking, I saw her, as plainly as I see you at this moment, get into a little, blue hackney coach, with Madame Blondeau, on the other side of the bridge. The coach set off ; we had just time to cross the bridge ; while you watched the direction the carriage was taking, I hurried off to the rue dn Bac for a hack cab ; I brought it up to you ; we got in, and pursued the little hackney coach as far as the entrance of the rue du Temple. We have explored every street for the last hour ; but have failed in lighting once more upon the little hackney coach.” “ But what the deuce do you think can have brought her to such a wilderness as this Marais % You told me yourself, that she does not know a soul here. Come, come, I again repeat you have made a mistake. Well, well, have it your own way,” said Alfred, who ob- served a fresh movement of impatience on the part of his friend ; no doubt it was her you saw ; but, even then, between ourselves I cannot understand your ill humour and uneasiness. It was only yesterday that you told me yourself, that you were desirous of breaking off this connection, in short, that your marriage ” “ Of course I was desirous of breaking it off ; and for the last two months I have secretly been paving the way for a separation ; but I had a thousand reasons to act with delicacy, and it is odious to be thus anticipated. That casket contained her letters, and I am miserable at being deprived of it. It is a part of my system never to give back women’s letters ; one never knows what may happen.” “ But how came Pierre then, to part with the casket ?” “ Why, because that infernal Blondeau came as if from me to ask him for it, telling him that I was at her Mistress’s house. Pierre, who had seen the Blondeau come a hundred times with letters, or on some confidential mission, had of course no reasons for distrust- ing her, and believed the story she told.” “ She, of course was aware that her letters were in the casket ?” “ Certainly ; for she had herself given me the casket to keep them in. I had the key of it, and knew the secret drawer, and I always kept it in my bed-room, but not locked up, as I have full confidence in Pierre. “ But my dear Gaston, when I reflect, it apppears inexplicable that, instead of quietly keeping the casket at her own house, she c 3 20 THE ORPHAN. she should thus have conveyed it, God knows where.” “ She was afraid to keep it.” “ She afraid ! I hope it was not her husband’s jealousy that frightened her,” said Alfred, who could not repress a smile. “ I cannot tell you any more,” answered Gaston who appeared suddenly much embarrassed, and coloured up to the eyes. “ How- ever, she has reasons for thinking that the casket would be much more secure any where else than in her own house.” Alfred looked at Gaston with astonishment, and answered — “ That alters the case ; of course I believe you, but let the worst come to the worst, it is only, after all, an involuntary return of her letters, and I do not see ” “ No, you do not know all ; on those letters of hers there were written annotations of my own and another woman’s, a kind of running commentary on my connection with her. Yes, I confess it, it was a kind of braggadocio, an exaggerated parody of the roues of the Regency, remarkable alike for brutality and bad taste ; I am disgusted at it myself now, and could curse my own folly, in having given way to such coarse absurdity ; for if she chooses, and I confess I have treated her sufficiently ill, to justify her in so doing, she has it in her power to do me an irreparable mischief. I am well ac- quainted with her powers of mind and firmness of purpose ; and you yourself know the immense influence she exercises in the world. Alas ! Alfred, with all my pretensions to tact and cleverness, I have acted like a schoolboy, or a fool ; and I am now at her mercy !” “ Calm yourself, my dear Gaston. It is quite sufficient to wait for repentance, without hurrying to meet it half way. Do not ex- aggerate your difficulties ; you may have acted ill towards her, but that is not the point at at issue. The question is, if this fault of yours can prove injurious to yourself, and for my part, I think not. She is esteemed generous and proud ; in former days you yourself was never weary of extolling the good qualities of her heart, and you always maintained that she was incapable of a treacherous or malicious action.” “ And what of that ? You know as well as I do, that it is pre- cisely characters like hers, which sometimes suffer the most acutely under, are most bitterly irritated by, and revenge themselves most cruelly for conduct so perfidious as mine. For two years she has never given me a cause for complaint, and yet I have often afforded her well grounded motives of jealousy ; hers is one of those stub- born natures which ever receive you with a smile, and would die sooner than you should discover the tears they have swallowed down. This is, certainly, irritating to one’s vanity ; but except this, I have no reproaches to make her. If you had not set before me the advantages of this marriage, which will put me in possession of one hundred and fifty thousand francs per annum, besides expecta- tions, I should most decidedly have continued the liaison, if not THE ORPHAN. 21 from the extreme pleasure it afforded me, at least because it had grown into an agreeable habitude ; and, after all, there was nothing troublesome in our intercourse ; I found it very convenient, and we know what we leave, but do not know what we are going to take.” “ That is all very well, my dear Gaston ; you reason marvellously ; yours is the very quintessence of egotism, and all your conduct hi- therto has exhaled a most adorable odour of selfishness. Do not, then, be led away by terrors which have no foundation ; you were desirous of breaking off the liaison ; well, this rape of the casket is a flagrant casus belli. As to the annotations , as you call them, which she will find upon her letters, a woman of her station — a woman who has so much self-respect as she has, would never, for the sake of revenge, run the risk of ruining herself and of making it appear that she had been sacrificed to some upon my word, I neither ask nor care to whom. Once for all, my good friend, take my word for it, all this could not have happened better. God bless my soul !” he continued after a moment’s silence, and as if struck by a sudden idea, perhaps she merely drove to the bank of the river, in order to make a present to the fishes of the unlucky casket.” “ What nonsense, Alfred; she might, if that was all, have quietly burned the letters at her own house, and said nothing more about it. Once for all, she is keeping them for some mischievous purpose.” Mischief, indeed !” replied Alfred, shrugging his shoulders im- patiently,” “ why what would these letters prove, after all 1 That you have treated her ill — that you have sacrificed her 1 Well, and who the devil ever takes the part of a woman that has been sacri- ficed 1 You may subject a woman to the most odious ill usage, you may publicly treat her with the most atrocious brutality, and then her own intimate friends will cry out upon the house tops, that the wretch has only got what she deserved ; and moreover, other men will envy your brutal insolence without the courage to imitate it, just as a petty pick-pocket admires an assassin”. “ I tell you,” rejoined Gaston, “ that you do not know her” Observing the paleness and agitation of his friend, Alfred said, and this time in French — “ Come, Gaston, compose yourself ; remember we entered this abominable pot-house to rest ourselves for a minute or two, and to get a glass of water.” “ You are right,” answered Gaston, looking round him ; “ but everything here looks so dirty, that I doubt our being able to pro- cure even a glass of tolerable water.” This impertinent observation increased the anger of Madame Leboeuf and her customers, who were already much incensed at not being able to take a part in the conversation of the strangers, which had been carried on in English. “ A glass of eau sucree , Madame, if you please,” said Gaston to the widow. 2’2 THE ORPHAN. Madame Leboeuf, without answering, majestically put her hand to a broken bell, and cried out in a shrill voice — “ Boitard, Boitard, a glass of eau sucree .” “ What a horrid smell of frying-pans,” observed Gaston, putting his hand to his forehead, “ my very brain seems on fire.” “ Not to mention,” added Alfred with a look of disgust, “ a cer- tain indescribable musty smell of old fellows, which makes the air actually pestiferous.” “ Madame, I asked for a glass of water,” said Gaston, in an im- patient tone. “ Well, sir, and I think I rang pretty loudly for Boitard, to bring it,” was the widow’s sulky answer as she again tinkled the bell. “ After all, Gaston, Madame is right ; she did ring for Boitard,” said Alfred, looking as serious as a judge ; u for heaven’s sake do have a little patience. But as I am rather distrustful of the pleasure Boitard’s presence will confer, I shall, by way of precaution, take the liberty of lighting: a cigar.” Accordingly, Alfred drew a cigar from a Lima straw case, took a fusee from a little silver inlaid box, and began to smoke. The frequenters of the Cafe exchanged looks of stupefaction, and did not know in what light to regard so novel and audacious a pro- ceeding. Some of them coughed ; others cleared their throats with an energetic kind of a-hem , and had it not been for the curiosity excited by the strangers, who seemed to be somehow or other con- cerned in the casket given to the Vampire’s servant, no doubt, the widow and her party would have loudly protested against such tap- room behaviour. At this moment, Boitard, the chubby cheeked waiter, made his appearance, with his shirt-sleeves tucked up, for to him the dog-days lasted all the year through. He carried, upon a worn out tea-board, a decanter, a glass about two inches thick, and five pieces of sugar, in a cracked saucer. While Gaston appeared plunged in deep meditations, Alfred, with his two hands in his pockets, was examining the glass of water with a half distrustful, half disgusted air, and suddenly exclaimed — “ Why, my good Boitard, there is a spider in your decanter ; that is more than we asked for. We are in a great hurry, and merely wish for a plain glass of water, minus spiders, if possible.” Boitard scratched his head with his great mutton hand, atten- tively examined the decanter, and discovered that the spider was effectually there. Instead of being overcome by this abominable discovery, he half turned round towards the widow and her party, and shrugged his shoulders, a motion which appeared to signify, “ Upon my word this is a pretty delicate sort of chap, to care about a spider,” to which the widow and the inquisitives replied by another pantomime, in- • ended to imply, “ Oh ! for heaven’s sake, Boitard, don’t mention it ; what pitiable affectation !” Then Boitard having indulged in another shrug, took the de- THE ORPHAN. 23 canter in one hand, and thrusting his great, filthy fingers down the neck, commenced a novel style of fishing. His piscatorial proceedings were completely successful. Boitard drew out the spider, took it delicately between his thumb and fore finger, and crushed it with his foot ; he then, with admirable sang froidy replaced the decanter upon the table, and said to Alfred, as if he were reproving a spoilt child for some foolish whim — “ Well, sir, I hope you will confess that there are no spiders in the water now.” Alfred had contemplated Boitard’s proceedings with profound ad- miration, and thought his last speech actually sublime. He put a five franc piece into the waiter’s hand, saying to him — “ That is for you, Boitard ; perfection in anything deserves a reward, and in your peculiar department, my good fellow, you are a magnificent specimen of dirt.” Boitard stared with stupefaction at Alfred, the money, the widow, and the customers, in turn. Gaston, still immersed in his reflections, muttered to himself, “ What shall I do — what shall I do ? Where the devil has that casket got to by this time ?” And he mechanically extended his hand towards the decanter. “ Deuce take it, don’t touch that, Gaston,” said Alfred ; and he described the spider-fishing to his friend. Gaston pushed back the board with horror, and impatiently exclaimed — iC One cannot even drink a glass of water when one’s very head and throat are on fire. Come along, Alfred, let us see if we can’t find some place that is a little less disgusting.” The widow’s wrath boiled over at these words, and she indig- nantly exclaimed, addressing herself to Alfred — “ In the first place, sir, I beg you to understand that people don’t smoke here as they do in a public-house ; and next, I wish to inform you, in spite of your jeering looks, that if you don’t choose to drink, what you are served with here, you have no business to attempt making other people as particular as yourself.” Alfred answered with profound gravity — u Be assured, my dear Madame, that I have not, in this instance, abused any influence I may possess over my friend ; and I solemnly declare to you that when he follows his own inclination, he never eats spiders." “ Come along,” said Gaston, throwing a louis upon the bar ; “ the woman is mad.” The widow contemptuously pushed back the piece of gold, ex- claiming, “ that in her establishment people only paid for what they had consumed .” “ I have already paid the rascal for his spider, observed Alfred to Gaston ; the latter pocketed his louis, and the two young men left the Caf§. 24 THE ORPHAN. Scarcely had they closed the Cafe door, when Monsieur Godet, bareheaded, in spite of the cold, set off after them. “ Will you have your hat Monsieur Godet ?” said the widow, who guessed the intentions of her customer. “ I don’t want my hat,” answered Godet ; “ I’ll very soon bring you back these fine sparks bound hand and foot, and as tractable as lambs.” A couple of strides brought him up to the young men, and he gently touched Alfred’s sleeve who inspired him with more confi- dence than the other. “ What do you want, sir” ? enquired Alfred, astonished at Godet’s grotesque figure. “ I want, sir, to render you an immense service, if I am able to do so, as one good citizen always ought to do to another ; and I pro- pose to you to make a league among us against the common enemy, which common enemy aforesaid happens at this moment to be Robin of the Woods alias the Vampire”. Gaston and Alfred stared at Monsieur Godet, without compre- hending a single syllable of this strange gibberish. At last Gaston said to his friend — “ Come along Alfred ; dont you see all these people are mad V ’ “ This one looks too great a fool to be mad,” was Alfred’s reply. Monsieur Godet, fearing that his prey would escape him, took no notice of these observations, and continued as fast as he could, and with an air of mystery — “ I know' all about it ; you are looking for a yoimg lady who was with an elderly female in a little blue hackney coach, with red blinds. A black bonnet, puce-coloured cloak, grey hair ; that's the old woman's description ; fair hair, black eyebrows and eyes ; that's the young one's." “ It must be them !" exclaimed Gaston, and then recovering his sang f void, he said to Monsieur Godet, who was maliciously enjoying his triumph — “ Exactly, sir, I am somewhat concerned to know in what direc- tion the persons whom you mention proceeded." “ And," rejoined Monsieur Godet, “ you would particularly like to be informed where they have taken the little tortoiseshell casket, inlaid with gold, to ; wouldn't you, sir V u How do you know anything about that V replied Gaston, more and more astonished. “ I can only declare upon my honour," answered Monsieur Godet, “ that the old woman in question, scarcely an hour ago, in my presence, gave the casket to the Vampire's servant." This piece of information was so utterly unexpected, and so sur- prising, that the two young men could not believe it. A thousand opposite feelings — uneasiness, anger, jealousy, revenge, curiosity, struggled for mastery in Gaston's bosom. THE ORPHAN. 25 “ Sir/' he exclaimed, actually pale with emotion, u you must, this instant, tell me who this person is, you call the Vampire, and where he lives." “ Well, that's a pretty modest request, my good friend,” thought to himself, Monsieur Godet, who was, by no means, disposed to give up his victims so soon. He pointed to his bald head, and replied, “ You will be good enough to remark, gentlemen, that at my age, the spring time of life has long fled ; if you choose to return to the Cafe Leboeuf, we might converse without being frozen." “ As you like, sir," replied Gaston, who impatiently retraced his steps to the widow's Cafe. Never was Roman conqueror, dragging in triumph, a nation of slaves behind his chariot, more proud, than was Monsieur Godet, when he once more made his appearance in the widow's Cafe, fol- lowed by the two strangers. He made a sign to the inquisitives to restrain their curiosity, and withdrew with his prey into a corner of the Cafe. Godet took good care not to inform the young men of the Colonel's name at once, and in spite of their impatience, they were obliged to undergo the infliction of all the absurd stories that had been fabricated by the president of the Cafe idlers. Had it not been for the clearness and precision of the facts which this merciless Paul Pry had already revealed, Gaston would not have believed a single word he said ; he was, however, compelled to hear the whole story of the charge of dust shot ; the carriage, which was such a magnificent turn out ; the Colonel's uniform, and the crown- ing iniquity of his sacrilegious expeditions to the cemetery of Pere la Chaise. Disengaged from all this nonsense, the Colonel's mode of living appeared, nevertheless, an extraordinary one to the two strangers. “ Now then, sir," said Gaston, “ I have the honour to ask you, for the twentieth time, to be good enough to inform me where the resi- dence of this man is situated. All the details you have given us are, no doubt, vastly interesting ; but once for all, the Colonel's address is what I ask you for." “ Follow me, gentlemen," replied Godet, suddenly rising, with an imposing air. He opened the Cafe door, and with his finger pointed out to Gaston, the little door of the hotel D'Orbesson. “ There, sir ; that's the V ampire's house opposite ; the door with the wicket." Gaston rushed towards the door, without saying a word. Monsieur Godet re-closed the Cafe door, and rubbing his hands with a kind of diabolical joy, exclaimed — “ The plot thickens, gentlemen, the plot thickens ; and now let us hurry back to our peep-holes." The Cafe idlers, accordingly placed themselves once more at their posts of observation. Gaston rang the bell violently, and the Colonel’s old servant showed himself, not at the door, but at the wicket. 26 THE ORPHAN. The two young men made, to all appearance, the most strenuous efforts to obtain admittance ; they seemed even to employ menaces as well as entreaties ; hut all was a waste of breath. Gaston was obliged to content himself with pushing, through the wicket, his card, upon which he had hastily scribbled a few words with a pencil. Perceiving that the conversation over the way was rather a warm one, Monsieur Godet slightly opened the door of the Cafe, and dis- tinctly heard Gaston exclaim, in an angry voice — “ At nine o’clock to-morrow morning ; and I hope, then, there will be no shuffling excuses." The two young men then departed with such hasty steps, that they were soon out of sight. o CHAPTER IV. THE RENDEZVOUS.. Next morning, at nine o’clock, Gaston’s carriage drew up before the- hotel U Orbesson. The footman rang the bell ; the little door was opened, and the old servant made his appearance. “ Is Colonel Ulric at home V said Gaston. The servant bowed without speaking and led the way before the two young men. You could conceive nothing more melancholy and desolate than the interior of that vast mansion. Several large flag-stones, the remains, no doubt, of some long destroyed building, were lying here and there, half concealed by the grass which had taken possession of the yard ; they were like tomb-stones in a forsaken cemetery. All the windows were closed outside, and the spacious vaulted stair-case re-echoed lugubriously, the creaking of the glass hall door, on its rusty hinges. The Colonel’s apartments were on the ground floor. The servant conducted the two young men into an immense, but - scarcely furnished drawing room, whose lofty windows with small panes, and without curtains, looked into a garden enclosed by lofty walls, and as melancholy as the garden of a cloister. The servant disappeared, after having announced to the visiters that the Colonel would be with them immediately. It was a gloomy, overcast day, and the wind sighed mournfully through the badly closed doors. Everything in that mansion be- trayed, not poverty or neglect ; but the most profound indifference to the common comforts of life. Alfred and Gaston exchanged looks for some time in silence. At last the former observed, shivering with cold as he did so — “ Ever since we came in here, I feel as if I had a cape of iced lead THE ORPHAN. 27 on my shoulders. Not a spark of fire to be seen ; the man must be a thorough bred Spartan.” “ Who can this man be T said Gaston, talking to himself. “ She is the only one who could have informed you ; but she went away last night.” “ Yes, last night ;” replied Gaston. “ Ulric !" continued Alfred “ Ulric ; that sounds like a Russian, Prussian, or German name. I went yesterday to the Union club, and questioned several members of the corps diplomatique , such as secretaries of legation, attaches to the various embassies, et cetera , et cetera ; but none of them knew such a man as Colonel Ulric. Our only remaining chance of getting any information would be from the Russian Ambassador ; but I was unable to meet with him." “ After all, what does it signify ?" observed Gaston. u This man is in possession of my secret ; she has, doubtless, sacrificed me to him ; it is a black piece of treachery ; I will either kill, or be killed by him.” “ Gently, my good fellow ; perhaps that fool gave us incorrect in- formation yesterday. Certainly, there is every appearance of her having brought the casket here herself ; but you must observe that she did not come in, but that it was Madame Blondeau who deli- vered it to the servant ; in short, Gaston, I leave it to your own good sense ; you are too much a man of the world, and too well used to these sort of affairs, to act like a child ; the matter is, un- questionably, of importance, and our best plan will be, to be guided by circumstances as they arise." “ What irritates me most," exclaimed Gaston, “ is that woman's inconceivable falsity ! I esteemed her as incapable, I do not say of a lie, but even of the slightest dissimulation, and yet it is to this man, whose name even she never pronounced in my presence, it is to him that she has confided. By heavens, there is some odious mystery here which I am impatient to fathom." “ All that gossipping fellow told us yesterday about the Colonel's mode of life is strange enough,” said Alfred, “ and we may at all events conjecture from it that he is a most extraordinary being. The aspect of ruin too, which everything wears here, does not prophesy a particularly charming disposition in the owner, and without my sympathy for your anxieties, I should be delighted at an interview with Robin of the Woods, or the Vampire, as those good people call him ; but this cold is perfectly intolerable, and if the devil is really the master of this house, he ought at least to allow a little of his superfluous heat to be reflected here, out of consideration for his visiters.” At that instant a door was thrown open by the servant, and the Colonel entered the room. He was a tall, plainly dressed man, ap- parently about thirty-six years of age, although his dark hair was already tinged with grey about the temples. His complexion was 28 THE ORPHAN. swarthy in the extreme, and the deep furrow which divided his black, straight, and strongly marked eyebrows, gave a stern and haughty expression to his features, which, however, were regularly formed, and might, perhaps, in times long gone by, have been capa- ble of expressing the softer feelings of our nature. He cast his eyes upon Gaston’s card, which he held in his hand, and addressing both the young men at once, he said, in a firm, distinct voice, in which no foreign accent was perceptible — “ Count Gaston de Senneville ?” “ That is my name, sir,” answered Gaston, who, at the same time, introduced his friend as the Marquis de Baudricourt. The Colonel, for the second time, slightly inclined his head, and then crossing his hands behind his back, and looking Gaston full in the face, he stood waiting for the Count to explain the object of his visit. Gaston was embarrassed for a moment, in spite of his natural assurance and his familiarity with the world. Not one of the Colonel’s harsh and swarthy features moved ; you might have supposed he wore a mask of brass, and his large, grey eyes had a certain clear, fixed, penetrating look, which, after some time, it became almost impossible to endure. There are some kinds of silence which it is very difficult to inter- rupt. Whether Alfred was waiting for Gaston to speak, or Gaston was waiting for the Colonel, all three remained mute for several minutes. It was then that Gaston, for the first time, felt the difficulty of explaining the object of his visit, without disgracing the woman of whose conduct he fancied he had just reason to complain, and thus, as often occurs, at the moment when the explanation for which he was so anxious, was imminent, the Count was assailed by a thou- sand different reflections, which should have suggested themselves to his mind before his visit to the Colonel. He actually coloured with embarrassment, vexation and anger, and Alfred, desirous of bringing this disagreeable scene to an end, said to the Colonel — “ Of course, sir, you know the object of our present visit V “ I do not, sir,” was Ulric’s reply. “ We have come, sir,” exclaimed Gaston, “ about a casket, which is my property, and which was given to you yesterday, by a woman, with whom you, no doubt, are acquainted, as she was only the emis- sary of another female, who cannot be unknown to you.” “ I do not know what you mean, sir,” answered the Colonel. 11 Sir !” said Gaston, impetuously. “ Sir !” replied the Colonel, without raising his voice. There was another pause, and Gaston bit his lips with vexation. Alfred, however, said with great sang froid — “ It is of the utmost importance to Monsieur de Senneville, to find out whether a certain casket, which is his property, and which contains some papers of importance, was, or was not, delivered to THE ORPHAN. 29 you yesterday afternoon ? If you will be kind enough sir, to give him your word of honour, that the casket in question has not been, or is not now in your possession, Monsieur de Senneville will declare himself perfectly satisfied.” “ I will not declare myself satisfied, unless — ” began Gaston, when the Marquis interrupted him, by saying — “ My good fellow, as you have selected me for your adviser, pray allow me to come to an explanation with this gentleman.” “ That explanation, gentlemen, will be a very simple one,” replied the Colonel, who took a step or two towards the door, as if to show that any further questioning would be perfectly useless. “ I have no answer to give.” “ So, sir,” exclaimed Gaston, you decline giving your word that — ■” “ I refuse, sir,” said the Colonel, who took another step towards the door, “ to answer those questions which I cannot allow to be either necessary or proper.” “ Pray, sir,” said Alfred, whose patience was nearly worn out, “ does that movement of yours towards the door imply that this conversation has lasted too long ?” “ Too long, perhaps ; but certainly, long enough,” replied the Colonel, putting his hand on the lock of the door. “ I have nothing to say, or to hear.” “ And I, sir,” exclaimed Gaston, “ declare to you that I will not leave your house till you have answered my question ; is that casket here, or is it not V* “ One word, sir, I entreat,” said Alfred, who appeared desirous of exhausting the whole arsenal of peaceful expedients. “ You, sir, are a man of the world, and we as men of the world, have had re- course to you ; this resolution was taken by us, after well grounded information had reached us — information which made it certain that the casket in question was delivered, if not to you, sir, at least to one of your servants. If this circumstance has not come to your knowledge, be good enough to question your servant.” “ It would be useless to do so, sir, said the Colonel.” “ Then by Heavens,” exclaimed Gaston, stamping with fury, u we must — ” u Stop, Gaston ; one word more,” said Alfred, and then he added — “ As you decline, sir, this mode of clearing up the business, you take the whole responsibility of the matter upon yourself. Once more for the last time, we appeal to your honour to vouchsafe us a positive answer. Monsieur de Senneville would be sorry to exceed the limits of moderation, and you, sir, are of too high a station in society to receive with incivility a question that is put to you with politeness.” “ I have already had the honour, gentlemen, of telling you twice 30 THE ORPHAN. that I have no answer to give on the subject,” replied the Colonel, as calmly and coldly as ever. Alfred and Gaston exchanged a look of indignation “ It is evident,” said the Marquis, that we cannot force you into an explanation, but — ” u It is useless, sir,” interrupted Gaston with firmness, “ to pro- tract this interview any further ; your refusal to answer is a con- fession that you are in possession of the casket ; I have reasons for looking upon that possession of yours, as an insult to me, and for that insult, therefore, I require satisfaction from you.” “ Very well, sir,” replied the Colonel, opening the door of the drawing-room. “ This gentleman,” continued Gaston, pointing to the Marquis, “ will be kind enough to come in the course of the day, in order to settle matters with your seconds.” “ That will not be required, sir,” said the Colonel ; u we can this minute decide upon time, place, and arms.” “ Very well, sir,” replied Gaston ; ten o’clock to-morrow morning.” “ Ten o’clock,” repeated the Colonel. “ Near the pheasant preserve, in the hois de Vincennes” “ In the hois de Vincennes” repeated the Colonel. “ As for arms, sir,” continued Gaston, “ be kind enough to name your own.” “ I have no choice, sir.” “ Swords, then, sir.” “ Swords be it,” replied the Colonel, shutting the door after the two young men, without the slightest emotion of feature or voice. The old servant conducted the two young men out, and the Hotel HOrbesson returned to its silence and solitude. The inquisitives of the Cafe Lebceuf, who had been on the look-out all the morning, had seen the two young men enter the house. When they came out, and were .about to get into their carriage,. Monsieur Godet, goaded on by his insatiable curiosity, opened the Cafe door, went up, without his hat, to Gaston, and said to him, with a mixture of mystery and familiarity — “ Well, young man, did we get on pretty well ? As you have ma- naged to penetrate into the Vampire's den, you might as well give us a description of its interior. Did he give you back the pretty lady’s casket ? I hope you snubbed the old fellow nicely.” Alfred and Gaston got into the carriage without answering Monsieur Godet’s questions ; the footman shut the door, cried out, “ Home,” to the coachman, and the inquisitive was left alone with his disappointment. “ Impertinent coxcomb !" exclaimed Monsieur Godet ; “ he was a THE ORPHAN. 31 devilish deal more polite yesterday, when he was trying to get at my secret. Never mind, they both looked pale and irritated, and that is, at all events, something gained." Monsieur Godet, on his return to the Cafe, was overwhelmed with questions, to which he replied, with an air of importance — “ The gentlemen only had time to give me a few details, and to thank me for my politeness. All will be cleared up to-morrow." This excuse, which happened to be the truth, was perfectly well received by the frequenters of the Cafe, and they looked forward with impatience to the morrow. Effectually, that day was, indeed, a great one for the inquisitives of the Cafe Leboeuf. At eight o’clock in the morning, the Colonel’s servant went out by himself, and returned about an hour afterwards, with two in- fantry soldiers in a hackney coach. u Halloo !" exclaimed Monsieur Godet, who was already at his post, “ he has been to fetch the guard, to protect his master, I sup- pose, against the two young men. The Vampire, it seems, is not a Coeur de Lion" 11 If it were the guard," observed one of the others, “ the soldiers would have their guns and cartridge boxes ; but you see they have only got their swords." “ That is true enough ; but what the deuce are the soldiers wanted for, if it is not to defend the Vampire %" The discussion had arrived at this point, when the door of the Hbtel L'Orbesson was opened, and the Colonel, who was wrapped up in a large cloak, came out and got into the hackney coach with the two soldiers. When the carriage was gone, the old servant, instead of imme- diately re-entering the house, as was his wont, stopped for a few moments on the threshold of the door, and gave an uneasy look in the direction which the carriage had taken ; he then withdrew after having closed the door with a bang. All these various movements did not escape the spies of the Caf£ Leboeuf, and they were sorely puzzled at the Colonel’s proceedings. Where the deuce could he be going to, with those two soldiers ? The widow observed that she had fancied she saw a sword-sheath sticking out from under the Colonel’s cloak, but she could not be certain of the fact. “ A sword !” exclaimed Monsieur Godet, rubbing his hands with pleasure ; “ capital ! I have no doubt you are right, and perhaps there is a duel in the wind with those two coxcombs whom we saw yesterday. Upon my word, it is becoming quite amusing, and we shall have our money’s worth after all, hurrah !” “ If there should be a duel !” exclaimed the revengeful widow “ I would give something myself that the great puppy who made such a fuss about a miserable spider, should be laid up with a good wound of some sort or other.” 32 THE ORPHAN. “ And I, too, my dear Madame Leboenf, who have not much to thank those two coxcombs for, in the way of politeness and gra- titude, join with you in wishing that they may meet with some- thing particularly disagreeable. But if a duel were in hand, there would be seconds required.” “ Well — those two soldiers T “ Nonsense, my dear Madame Leboeuf ; the Vampire is a Colonel, and he would never condescend to take a couple of common soldiers for seconds. It would be an infringement of all military discipline. Halloo ! what the deuce is that servant about again at the threshold of the door V added Monsieur Godet, looking through the window ; that is the third time since his master went away, that he has stuck himself there, as upright as a milestone. There is something unnatural about all this ; he looks very uneasy ; I have half a mind to go and ask him some questions." “ You could not do so at a worse time, Monsieur Godet," remon- strated the widow. “ Don’t go and expose yourself to the brutal insults of that old wretch.” “ Hush ! hush !” exclaimed Godet, clapping his nose close to the window again ; “ I hear the noise of a carriage.” Effectually it was the carriage, bringing back the Colonel and the two soldiers. Colonel Ulric jumped actively out of the carriage, said a few words to the two soldiers, shook hands with them, and dismissed them. Madame Leboeuf declared afterwards, that she had seen the old servant drop a tear while he was closing the little gate after his master. Unfortunately for the idlers of the Cafe Leboeuf these two days, which had been so fruitful in events of various kinds, were suc- ceeded by weeks of the most uninteresting monotony. Neither letter, casket, or carriage appeared again ; the basket of provisions was brought every morning as usual, and that was all. They repeated the experiment of the ashes in the alley, and found that the Vampire still continued his nightly expeditions, and’ Monsieur Godet, though no longer ambitious of bearing a share in them, had no doubt that their object was still the cemetery of Pere la Chaise. The only event which re-awakened, for an instant, the curiosity of the idlers, was, the appearance of the old woman, who had brought the casket. About two months after the Colonel’s duel, this woman came again to the Hotel d ’ Orbesson, and delivered a parcel, of tolerable bulk, to the servant. After that she was seen no more. We will now, therefore, relate this last visit paid by Madame Blondeau, to Colonel Ulric. CHAPTER V COLONEL ULRIC. Madame Blondeau was introduced by the old servant into the great drawing-room, where the Colonel had received Gaston and Alfred, two months before. We may add that Stok (the ancient domestic was thus named) had lost his former, forbidding expression of countenance. “ How is the Colonel, Monsieur Stok T “ Still the same, Madame Blondeau ; an iron body, but a feeble head — sometimes my poor master spends whole days in weeping like a child — to think that he, of all men, should weep ! — had any one told me this a year ago, I should not have believed it — and then scarcely a night passes — ” Here Stok paused with a sigh. “ Good God ! What, still at the cemetery !” exclaimed Madame Blondeau. “ Yes, Madame, always there — it is enough to break one’s heart.” “ And how does he spend the rest of his time, Monsieur Stok ?’ “ In giving himself up to the deepest and gloomiest reveries, or in walking up and down the little paved room which he inhabits, and which is a hundred times more cold and damp than all the rest, for it used to be a bath room. Well, my master appears to have chosen that very room precisely on account of its being the worst in the mansion. I will tell you what it is, Madame Blondeau ; there is one little circumstance, which, childish as it is in appearance, brings, nevertheless, the tears into my eyes whenever I see it.” “ What is that, Monsieur Stok T “ Why, during the six months that we have inhabited this mansion, my master, by constantly walking in this little room, from the door to the window, and the window to the door, has so worn the pavement of the floor, that you may actually see the indenta- tions in it which his footsteps have made.” “ Horrible, indeed ! Merciful God, what an existence !” (i Alas ! Madame Blondeau, you would say that his mind is so thoroughly concentrated upon one idea, that everything else, even cold and hunger, find him insensible. He would not remember to eat, were I not to remind him of meal times. Even during the severe frosts we have had this winter, he would not have a fire lighted, which is a whim of his that I cannot understand. Moreover, D 34 THE ORPHAH. Madame Blondeau, I will tell you something that will surprise you. Every day, for the last thirty years, my master has always permitted me, in accordance with an old custom we have in Hungary, to kiss his hand when I leave his presence, which, according to our ideas, is a mark of attachment and respect. Well, would you believe it, in spite of the severe cold, his poor hand is always dry and hot, as if he was suffering under a high fever. And yet no change takes place in him, which I can easily conceive, as his constitution i3 such a powerful one. Some twelve years ago, in our campaigns against the Turks, I have seen him remain on horseback for twenty and thirty hours together without eating, and merely take now and then a little snow from his horse’s mane, to quench his thirst with, nor did I ever hear him utter a complaint. When wounded he would smile as I hastened up to him, and a smile so gentle and sweet, that it comforted me in spite of my fears. Alas ! I have not .seen that smile on his lips for a year. He sees nobody, and pays no visits. Once, only, he went to the Russian Embassy to receive an order from his Majesty the Emperor. Ah ! Madame Blondeau, it was quite a treat for me to see him put on his uniform ; he looked so handsome in it, and it brought so many, many circumstances to my mind ! I was quite surprised at his asking for his uniform ; but he told me he was going to the Embassy, to receive a letter of the Emperor’s, and I could understand that in such a case, he considered that costume a proper mark of respect, the Emperor was always so good to him, and the Colonel "was so much attached to his Majesty ! Since that day, my master has- never been out, except for that duel.” “ Ah ! that duel, that duel, Monsieur Stok, when I think that it was occasioned by that unlucky casket.” “ I cannot say, my good Madame, that the duel itself gave me much uneasiness, for I was well acquainted with my master’s skill and strength. He had shewn himself superior to the most famous French swordsmen, who had visited Russia, and yet, in spite of myself, I kept fidgetting backwards and forwards at the door, and my poor old heart actually leaped with joy, when I saw him return with the two soldiers, whom he had sent me to fetch for seconds, from the barracks close by. The young man got off with a sword wound, which kept him in bed for a month. The evening after the duel, my master said something which much surprised me, coming from him ; he was talking to himself, as he often does, and mut- tered in a low voice — “ I do not hate that man ; I have always recoiled at the sight of blood, except in war, and yet I beheld his with a savage pleasure. I was about to spare him no longer, when, suddenly, the voice told me not to take his life, and I obeyed.” “ What voice did he mean, Monsieur Stok ?” “ I do not know Madame Blondeau ; sometimes he stops in his walks, and appears to be listening, then he presses his two hands to his forehead, and begins to walk again.” “ Poor Colonel !” THE ORPHAN. 35 “ But how selfish I am,” said Stok, I talk to you of nothing but my master. How is the Viscountess V “ She is still in Touraine, and still suffers greatly.” “ Ah ! Madame Blondeau, what changes and misfortunes we have witnessed during the six years of our acquaintance !” “ May God grant, Monsieur Stok, that they may be ended as regards my mistress ; I dare not utter the same prayer for your master, although it is said that every sorrow has an end at last.” “ Not such sorrows as his, Madame Blondeau — not such sorrows as his,” replied Stok with a melancholy shake of the head. “ Can I not yet see the Colonel ? I am desirous of giving this parcel into his hands, and of returning to-night by the Diligence to Tours. I am in a hurry to get back to my mistress.” “ My master has not yet rung for me,” answered Stok ; and he added with a tone of entreaty — “ a few minutes sooner or later will make no difference to you, and if you did but know what a few minutes’ sleep are to my master, and what good they do him — he gets so little rest ! This morning again, he came home very late.” “ What an existence !” said Madame Blondeau, with a sigh. “ I should never complain,” continued Stok, “ if I had only my master to think about ; but you cannot imagine how I am bothered by half a dozen old fools who are playing the spy upon us all day. There is not a trick which they have left unemployed to get in here, and they are constantly perched, like so many crows, upon chairs, in the Cafe opposite, in order to watch what is going on in our house.” “ I have no doubt,” said Madame Blondeau, “ that it was them I saw just now all on the qui vive, when I knocked at your gate.” “ Assuredly it was ; and yet I gave a pretty sharp lesson to one of them, but all is of no avail.” At this moment a bell was rung. “ My master wants me,” said Stok, “ have the goodness to wait a minute, Madame Blondeau, and I will announce your visit to the Colonel.” In about a quarter of an hour, Madame Blondeau was admitted into the Colonel’s room. He was standing up, and dressed in a long, dark coloured, Turkish pelisse. The low window, through which you perceived a double row of chesnut trees, with black and bare trunks, gave but a dubious light to the apartment. The species of painful contraction which usually gave a harsh — one might almost call it a petrified — expression to the Colonel’s countenance, appeared to relax a little when he beheld Madame Blondeau, and his features gradually unbent themselves. “ How is Matilda V ’ he enquired in a gentle tone, and with an expression of great kindness. “ Alas ! sir,” was Madame Blondeau’s faltering reply ; “ my Lady is still in great affliction.” And the poor old woman’s eyes were filled with tears. “ Forgive me, sir,” she continued, d 3 36 THE ORPHAN. “ but I can never hear that name pronounced, without my feelings being overcome.” “ I call her thus before you, by the name of her youth, because you brought her up, and always evinced towards her the affection of a mother.” “ Ah ! sir, this is more than I deserve ; I am only a servant.” “ In saying so, you do justice neither to yourself nor to her. I am aware of your conduct, and am also aware that Matilda appre- ciates it as she ought. You are, indeed, an excellent and invaluable woman. But let me ask your business ?” “ My lady requested me to be the bearer of these papers, not liking to confide them to the risk of the post office. And she par- ticularly desired me to tell you, sir, that she does not require an answer from you. My lady told me you are to read them when you choose. She knows ” “ Be it so,” gently interrupted the Colonel, as if desirous of banishing some painful recollections ; and he placed the packet upon the table. “ And the casket Y was his next question. “ My lady desired that I would request you to continue keep- ing it.” It was easy to perceive that the Colonel was in a deep fit of ab- sence notwithstanding the very cordial manner in which he had received Madame Blondeau, and she had scarcely answered his question, when he again fell into one of his deep reveries. With his arms folded across his breast and his head hanging down, he began to pace up and down the room with slow steps, and became totally oblivious of Madame Blondeau’s presence, and the poor woman, who did not dare to say a word, soon withdrew. ****** The packet brought to the Colonel, by Madame Blondeau, from Matilda, besides a rather bulky manuscript contained the following letter : — Chateau de Maran, April 15, 1838. - “ I know not, my friend, how long a time will elapse before you have the courage to open this letter. “ I knew and loved — oh ! fondly loved — her whom you are mourning. I know your heart, your disposition. I know what you was to her ; I know what she was to you ; how, then, can I ima- gine that there is any consolation for despair like yours. u Ulric, my friend, my brother, there beats not in this dreary world of ours a heart more devoted to you than mine. I never possessed a friend but you, and you know too well what bitter pangs I should have escaped, had I been more docile to the severe and inflexible voice of that sacred friendship. But I will not talk of myself ; let this letter be devoted to you — to you, whose heart THE ORPHAN. 37 is such a great and noble one — to you, who realise in yourself the ideal of human goodness. “ You suffer, my friend, and your suffering is despair. The dreary abyss before you grows deeper and darker as you sound its gloom. When I heard, a year ago, of the fearful catastrophe, I fell on my knees, and prayed for her , but oh ! I prayed more earnestly for you, who survived her. “ Not for an instant did I think of writing to, or seeing you. There are wounds of the spirit which the very uselessness of conso- lation serves but to irritate and inflame. “ You have left everything, that you may lead, near the beloved remains of Emma, a life as cold and silent as the tomb which contains them. “ It is a strange and sublime thing, my friend, to mark how noble natures — noble, alike, in courage and heart, are gifted with the foresight of the miseries they are destined to experience. “ Three years ago, Emma said to you in joke* ‘ TJlric, what would become of you, if you were to lose me V and I fancy I can hear you even now answering her with that smile which none possess but you, and without brushing away the tears which filled your eyes — ‘ 1 would go wherever you might be. I would live in solitude. Con- solation could never reach me. Perhaps I should not even have the courage to see Matilda — Matilda — our friend — our sister .’ “ Had any one else spoken such words, they would have seemed merely melancholy or exaggerated ; but spoken by you, Ulric, they bore the impression of a desolating truthfulness. “ Both Emma and myself burst into tears as terrified as if the hand of God himself had, at that instant, torn down the veil which shut out futurity from our sight. “ And, Ulric, as faithfully as you have ever observed all promises, have you kept that fearful one. “ I send you these papers with complete confidence, and with no fear of being troublesome. You will read this letter when you feel sufficient courage to think of me — of me, who was her constant companion. “ Nor will this be a proof that your despair grows less. Alas ! no. On the contrary, you will seek with a savage joy among these pages, those which speak of Emma, that by their perusal, you may stir up a fresh agony in the wounds which are already bleeding so piteously. “ Perchance it will be long before you read this, or the accom- panying papers — perchance you will never do so. If so, my friend, recommend these papers, as well as the casket you received two months ago, to Stok’s fidelity. I desire that all may be destroyed. “ If you peruse the manuscript I send you, you will know why I sent you the casket. “ Ulric, I shall have one subject of eternal remorse. The deposit THE ORPHAN. 38 of that casket might have been fatal to you — I have heard all. That duel ! Ah ! God is my witness that I believed no one would know those papers were in your hands. “ By what fatality was that secret discovered ? By what fatality was your life, and that of another person, whom I must no longer blame, exposed to peril 1 This is a mystery which I shall, doubtless, never fathom. “ And now, my friend, one word about myself. “ I have been very miserable for a long time, and especially for the last year. It would be blasphemy to compare my sorrows to yours, and yet my existence has been a burden heavy to be borne. When, two months ago, I settled in this retreat, where I shall, pro- bably, end my days, the remembrance of what I had gone through, occasioned in .me a kind of painful stupefaction. “ I so much needed repose, or rather forgetfulness of everything, and of the whole world, that the distant murmur of bygone days was odious to me. “ A strange reflection, then, occurred to my mind. One soothes and wears out one’s sorrows, by confiding them to another. Per- haps in writing this history of my life, I shall get rid of the memories which haunt me — perhaps this silent confession will bring back repose to my pillow. “ I fancied, also, that I should experience a species of bitter joy, in retracing the past, in choosing among the withered flowers of life, some which were still precious, though faded ; in casting the others to the breezes of oblivion, and finally, in giving vent at last, to those indignant feelings which my pride had hitherto invariably suppressed. “ I was not, my friend, deceived in this expectation ; I have found relief in this frank and honest confession of my whole life — its noble actions — its contemptible errors — and the phantoms which startled my imagination have vanished. “ In casting a glance, free at last from prejudice, upon those days which are no more, in enumerating the tears which I have shed, and in coolly analysing their origin, I have found sorrow yield to dis- dain, and a gloomy, melancholy calm has replaced the emotions which once agitated me so cruelly. I have recited my good actions without pride — my errors without false humility ; I have not as- persed my enemies ; I have not flattered my friends ; I have set forth the conduct of both towards me in its true colours. The look I have thrown back upon my existence, like a judge’s, has been a just and severe one. “ In my thoughts I addressed myself to you — to our friend — to our sister. “ I remembered that in those days of happiness, often and often both she and yourself had said to me, “ Matilda, read us some of the pages of your heart.” I remembered, too, that the frankness with which I did so, charmed and terrified you by turns. THE ORPHAN. 3$ u If, my friend, you read these pages, you will not love me more ; but, perhaps, will more esteem me. “ And now, my end is accomplished ; though there is a void in my heart, it is at least a tranquil one. The past is my security for the future. I am indebted to you for the repose which I enjoy ; for no one else should ever have received these confidences — confi- dences which have soothed sorrows, alas ! how poignant. “ Adieu my friend, adieu my brother, and remember Matilda, when you read in these pages those two names, which shall be always as sacredly united in my heart as they have been in this world — Ulric — Emma. “ MATILDA.” - — — — c CHAPTER VI. MADEMOISELLE DE MARAN. Left an orphan in my early years, I spent my childhood with an aunt, Mademoiselle de Maran, my father’s sister. I was brought up by Madame Blondeau, an excellent woman, who, at the period of my birth, had been already for a long time in the service of my mother. My aunt had always evinced a disinclination to matrimony ; she was deformed in her person, but a most extremely witty and satirical woman. Notwithstanding her deformity, her ugliness, and her excessive shortness of figure, few possessed a more imposing, or rather a more haughty expression of countenance, than Mademoiselle de Maran. She did not, indeed, inspire that respectful deference which noble features and distinction, or affable condescension of manner inva- riably command ; but her sight occasioned in one a kind of terror and distrust of one’s self. Mademoiselle de Maran had never been separated from my father ; towards the middle of the revolution she had emigrated to England with him, after having been a partaker in all his sorrows and all his dangers. In spite of all the misery which my aunt has brought upon me, I am bound to own that she had a tender affection for her brother ; but the very love of the wicked bears the fatal stamp of their nature ; they seem to attach themselves to one person, in order to have a pretext for hating a hundred others ; they love you, in- deed, but they at the same time detest those who have a right to share your affection, or who exhibit any tokens of their own towards you. Of this nature was my aunt’s love for my father. Moreover, the pride and firmness of her disposition established a complete in- 40 THE ORPHAN. fiuence over him, and he took no step without consulting her. Her advice was always remarkable for foresight, subtilty, and tact. Detesting Napoleon as much as the revolution whence he sprung, intimately acquainted with several members of the English Cabinet, and foreseeing the fall of the empire, my aunt had persuaded my father, about the year 1812, to reside near Hartwell, and to become an assiduous courtier to Louis the Eighteenth. Mademoiselle de Maran was in the constant habit of seeing the King herself, and had got into favour by her lively and caustic disposition, her correct judgment, and the freedom of her conversation ; she was also an admirable Latin scholar, and delighted the Prince by her quotations, which were full of a propos and flattery, the more subtile from being concealed by the exterior of a coarseness that was almost cynical. Acute, clever, penetrating, and dreaded for her malicious sar- casms, which feared nothing and spared none, Mademoiselle de Maran employed her veiy ugliness, deformity, and weakness, as a weapon, at one time offensive — at another, defensive, in defying both sexes. She yielded herself up as a victim to ridicule, in order to have the right of mercilessly immolating others at the same altar. She possessed the art of always surprising the secrets of the in- cautious or the confiding, aud those very secrets she afterwards made use of, with most dangerous adroitness, in establishing her power over those who had thus become the dupes of her cunning. Knowing, too, as she did, the vulnerable point of each individual, she was never sparing of the most bitter raillery, and affected, at the same time, a wish that no mercy might be shown to her own foibles. She commonly indulged in a style of conversation so familiar as almost to degenerate into vulgarity. I have heard her say that part of her youth had been spent at Ponchartrain, with old Madame de Maurepas (at the time M. Maurepas was banished to that seat) and that she had there acquired this habit of employing these unre- fined expressions, a habit, indeed, much in fashion during the Regency, and which had continued in vogue with some of the Court set, till the end of Louis the Fifteenth’s reign. Do not, then, my friend, feel surprised if you should, in the course of my history, stumble now and then upon expressions, which, in our days, would scarcely be tolerated. My aim has been, to alter nothing which could give a true idea of Mademoiselle de Maran’s physiology. Louis the Eighteenth, who liked epigrams to be as savage, and jokes as coarse as possible, was rather partial to my aunt’s style of conversation, and used to say, “ With her one is more at one’s ease than with a man, and under less restraint than with a woman.” In the year 1812, my father, the Marquis de Maran, was about forty years of age. He had several times been desirous of marrying ; but THE ORPHAN. 41 my aunt, dreading to lose her influence over him, had broken off all his matrimonial negociations at one time, by skilfully scandalising the young ladies’ characters ; at another, by attributing to my father himself such violence and also hypocrisy of disposition, that several fathers would not hear of M. de Maran for a son-in-law. M. de Maran chanced to see my mother, and he was so struck with her beauty, her charming disposition, and her enchanting wit, that he became passionately enamoured, and to such a degree, that he announced to my aunt, at the same time, his love, and his inten- tion of ratifying it by a marriage. My mother was the daughter of the Baron d’Arbois, an emigrant and formerly a Lieutenant-General in the King’s service ; but her marvellous beauty was her only dowry. Mademoiselle de Maran, who was herself avaricious and deformed, despised poverty, and abhorred beauty. She set every engine at work, prayers, threats, tears, sarcasms, and plots, in order to turn my father from his purpose. This time, however, he was inflexible, and my mother became his wife. You may imagine, my friend, the fury of my aunt, and the hatred she conceived against my father’s bride. For the first time in his life, M. de Maran had shaken off the yoke of his imperious sister, who, however, was too skilful, to betray the animosity she felt. She first of all, in my father's presence, treated my mother with cold politeness, and then, little by little, appeared inclined to become sociable, and made sundry seeming little sacrifices to her ; but as Mademoiselle de Maran continued to reside with her brother, she soon resumed all her former influence over him. My aunt’s age, her satirical and haughty disposition overawed my mother, whose angelic sweetness of character was only equalled by her timidity. My father treated his young wife like a spoiled child, and all the important questions of domestic life were reserved for Mademoiselle de Maran, who, having grown tired of her self-restraint, soon com- pelled my mother to atone, by daily recurring annoyances, for her fatal marriage. My father, the best of men, and distinguished by every feeling of uprightness and generosity, was, nevertheless, un- luckily destitute of firmness ; he doated, it is true, upon his wife ; but he looked up to his sister with a mingled attachment and respect, and considered her as the most safe and valuable counsellor that he could have. When my father had been married a year, Mademoiselle de Maran’s influence, which had been shaken for an instant, returned with double authority, and my mother made the painful discovery that she had never possessed the confidence of her husband. No- thing was done except at the instigation, or with the approval of my aunt. Two or three times, indeed, my mother attempted to exercise the authority of a mistress in her own family, and com- plained to her husband of Mademoiselle de Maran’s encroachments ; but the most painful scenes were the consequence. 42 THE ORPHAN. My father plainly told my mother that he would never sacrifice his brotherly affection — that tie which had commenced at the cradle, to finish only at the grave — in favour of an attachment strong as it undoubtedly was — of such recent date, and from that day forth my mother, who was deeply hurt, but too proud to com- plain, and too timid to contend against her sister-in-law, made up her mind to resignation, and was completely sacrificed to Made- moiselle de Maran. The events which followed the misfortunes of 1813, and which placed my father in a position to gratify his ambitious views, in- creased still further the influence of Mademoiselle de Maran. Thanks to the intercourse which, by his sister’s advice, he had long kept up with Louis the Eighteenth, M. de Maran was en- trusted with several very delicate missions at the Courts of Vienna, and Berlin. He regularly informed his sister of the progress of his negotiations, for her capacity rendered her quite equal to taking a part in the most important political affairs, and her advice was highly useful to my father, whose diplomatic schemes were crowned with the highest success. In 1814, his services were bounteously and nobly recompensed by a very high place in the Councils of Louis the Eighteenth, whom he afterwards followed to Ghent, and accompanied on his return to France. I was born in 1813, during my father’s absence in Germany. This event, which, had my father been at home, might have, in some degree, restored my mother’s influence over her husband, occasioned (as things turned out) but little change in that inter- course, which had already become marked by so much coldness between them. The increase of Mademoiselle de Maran’s influence, and the unhappiness of my mother kept pace with the extension of my father’s fortune ; and his drawing-room became a rendezvous for political characters, to whom Mademoiselle de Maran alone did the honours of the house. My mother, a girl of eighteen, had a deep-rooted antipathy to State affairs, which had no interest for her, and she preferred music and poetry to those dry discussions of diplomacy in which she had neither the power nor the inclination to take a part. Mademoiselle de Maran, on the contrary, was in her glory on those occasions. From my subsequent acquaintance with 'political women in society, I have become convinced that they are all alike. They are a bastard race with the ambitious and selfish passions of the other sex, and without one of the qualities and graces of their own, they are remarkable for barrenness of intellect, emptiness and frigidity of heart, harshness of disposition, and the most ridiculous pretensions to superior knowledge ; in a word, political vjomen are a mongrel breed between a school-master and a step-mother, and even in married life, perpetuate the characteristics of old maids. By degrees, under the pretence of delicate health, my mother THE ORPHAN. 43 withdrew altogether from that society, which was so delightful to her sister-in-law. All her affection was concentrated upon me, and she loved me as the only refuge from her sorrows, as her only conso- lation, as her only hope. Still her heart was too good and gene- rous a one to allow her ever to utter a complaint or reproach against Mademoiselle de Maran. My father was now raised to the Peerage, and a final and a fatal grief was reserved for my poor mother ; she perceived that my father’s affection for me diminished daily, and the few and cold ca- resses he bestowed upon me, were accompanied by an expression of regret, characteristic of the pride of hereditary nobility, “ What a pity it is not a boy.” This coldness of my father’s towards me soon grew into a complete indifference. This last blow was too much for my mother ; she lingered on a few months longer, and died. Ah ! how many and bitter tears I have shed listening to my governess, while she described the last moments of that best of mothers, and the fears which haunted her dying bed, for me — fears, alas ! too soon verified — that I should fall into the hands of Made- moiselle de Maran. My mother was acquainted with my father’s weakness of character, and she exacted an oath from my governess that she would never leave me, and besides this she made my father promise to keep Blondeau as my attendant. “ Alas !” said my mother to that faithful creature, “ I foresee too well, my poor Matilda will have no one but you in this world ; oh ! never forsake her.” Pier dying words to my father were severe, touching, and solemn — “ I am dying very young ; I have suffered deeply ; I have never complained, and I forgive all ; but you shall answer at God’s tri- bunal for my child’s future fate.” About a year after my mother’s death, my father was thrown from his horse while on a hunting expedition with the Dauphin. The accident was fatal, and I became an orphan at four years old, and was confided to the care of my aunt as my nearest relation. To do Mademoiselle de Maran justice, she had loved my father as much as she was capable of loving anything, and her conduct towards my mother had been dictated by a jealousy of his affection, a jealousy which turned at last into an actual hatred of her. Mademoiselle de Maran was deeply affected at my father’s death ; she shed many bitter tears, and her despair was violent, though internal. From that time, her disposition became more splenetic ; her wit more cutting, and her malice less compas- sionate. I bore a striking likeness to my mother^ in every feature, and my aunt, forgetting that I was the child of her beloved brother, and seeing in me only the offspring of the woman she had 44 THE ORPHAN. abhorred, was resolved that I should inherit her hatred of my mother. ****** During my childhood, Mademoiselle de Maran was almost inces- santly an object of terror to me ; her long, thin, brownish face, and her strongly marked features, were rendered still more harsh in ap- pearance, by a string of false, black hair, which half-concealed her forehead ; her eye-brows were grey and very thick ; her eyes, dark, small) and piercing. She wore, all the year through, a dress of carmelite silk, and a bonnet of the same colour and stuff which she always kept on her head, even before she was up in the morning, for she used to breakfast, write, or read in bed, wrapped up in one of those night- cloaks (also of carmelite silk) which were in fashion before the revolution. Every day, when the time was come for me to visit my aunt in her room, I was seized with an involuntary trembling, and my tears almost choked me. It required all the affection of my poor Blondeau to persuade me to go to Mademoiselle de Maran ; and she had even declared that if I continued to exhibit such alarm, she should be obliged to leave me. Struck by this threat, I overcame my terrors, checked my tears, and pressing Blondeau’s hand with my little fingers, I set off with her for these formidable interviews. We had first to pass through an ante-chamber, where my aunt’s maitre