i -T^T /1>: '• ake-Macoiore (Italy) HOTEL lORBOMEO aOHN^CANESSA JLk/5uLlUslAESAR ^q N| * *■? ^~~" English - Dcutsch- J ~\~ki ** i i A VISIT TO BELGIRATE LAGO MAGGIQRS A VISIT TO BELGIRATE LAGO MAGGIORE (J. DANESSA'S HOTEL B0RR0ME0) EXCURSION- GUIDE ON THE LAKE VERBANO BY JULIUS CAESAR ZONI MILAN GUGLIHLMINI 'S TYPOGRAPHY LIBRARY Of THE ERSITY OF ILLINOIS i _ 3 f 3 A VISIT TO BELGIRATE No matter from what point of the world you come, when you arrive at Arena, a small and very ancient town , the origin of which is lost in the whirlpools of time , you are touched and agreably surprised in looking around you. On one side you see the gran- deur of an immense gulf of the blue Verba- no ; on the other, your eye may discern small hills and high mountains with ondulated sum- mits. On your right , boroughs and villages and ruins of embattled castles, hundreds and hundreds of beautiful buildings and mo- numents; on your left, houses and palaces, 907510 — 6 — and then Borromeo's castle on St. Charles Mountain, and the remains of the primitive castle where the Saint was born, his temple and his colossal statue, which rises high over the mountain. If you enter that statue and step up to its head, you will enjoy a char- ming and extended view. After seing, at a glance, buildings, hotels, theatre and the church of St. Mary (of XV century), which is also interesting because of G. Ferrari and Appiani's appreciated pain- tings, you can embark upon the steam-boat which you will find waiting at the dock, and plies to and fro regularly from one end of the lake to the other, from south to north *. * Thirty five streams, at least, without calcula- ting brooks and rivulets, are the affluents of that lake, the surface of which is about 216,000,000 square meters, when it is 2 meters above the hy- drometer of Pallanza; its length, from Magadino to Sesto-Calende, is 66,000 m. , the maximum of its latitude is 12,000 m. from Laveno to Feriolo, and the medium of it is calculated to be from one to five kilom.; however, bewteen Arona and Angera, it is but one kilom. — The elevation of the lake , compared with that of the Adriatic is valued 791 m. to zero at the hydrometer of Pal- 4 Now, from the poop of the boat , take a last glance at the town you leave behind you, and the Aronensia castra will appear to you like a majestuous amphitheatre which, from the coast, seems to salute you and, smiling, say — We jshall see again. — lanza, and its gratest depth (between Luino and Intra) is 934 m. That of the Lake of Como is but 604. — The Lake Maggiore is situated between 26.o 9/ and 26.° 31/ East-long., from the meridian of Iron-Island ; or between 6.° 9/ and 6.° 31/ from the meridian of Paris; and betwen 45.° 43. and 46.<> 10/ north. -lat. — It is not unworth mentionning that, on 3A Octo- ber 1868, the water rose till 7. 60 meters above the hydrometer of Pallanza, so that, every where on the coast , incalculable losses were suffered from the sudden innundation, which, very luckily lasted for a short time. The water of the lake is clear and pure, sky- colored and verw eiUcatious for haths. It abounds in fish like agoni, trouts, eels and others of less importance. Should the tourist wish to have a general view of the lake, he must ascend to the top of the Gallona,'a mountain which rises close to Treffiume ; and this is a Village on the way to the Orrido di Sant' Anna. (See Cannoblo, p. 11), — -- 8 In a while you are at Angera, Meina, Lesa, Belgirate which will soon receive our visit; then comes Stresa and Isola Bella (Beautiful- Island), the perfumed queen of the whole la- ke ; a little farther, you will find Baveno and Feriolo , which almost surronuds the Isola Superior e or Isola de' Pescatori (Superior-Isle or the Fishers-Isle); the boat then turns to Suna, then to Pallanza the beloved little town of the Isolino di San Giovanni (St. John's little Isle) which rises to adorn with its charms the beauty of that ancient place ; its hotel actually appears to you like the Palace of enchantments. If you could stop there for a while , you would see, from one side D'un mare interminabile il cospetto (The aspect of the boundless sea) from the other, a new Eden. But you must continue your way to Intra, the small Man- chester of the lake, and afterwards, cross to the opposite Laveno, which lies at the feet of the mountain called the Sasso di ferro (Iron stone) about 1084 meters high, from the sum- mit of which you may enjoy such an agreahle view, that it «» Leva di terra al ciel nostro intelletto » (raises our mind from earth to heaven) Now, let us go on to Porto-Valtravaglia which we'll meet at our right-hand, then to the opposite Ghiffa which seems to project in the waters with an intention to point out, the middle of the lake or to give you a hand, while you are passing, and tell you Come il raggio del sole ognor mi bacia, Si leggiadra e gentil quale mi vedi Non nTobbliare, o passeggier cortese, Un saluto ed un bacio a me tu porta. (The sun-beams come and give me their daily kiss and J am always, such as thou seest me, char- ming and graceful; do not forget me, then, cour- teous traveller, when thou passest, and give me a salute and a kiss.) Now, here is Oggebbio, a little place adorned with beautiful palaces and agreable villas, the — 10 — best of which is prof. G. Polli's Solitudine (soli- tude) ; here is also the mild Nizza of the lake l. e. Cannero, a very wholesome place even in winter*; if you turn then to the East, you will see the celebrated and busy Luino the native country of Bernardino Luini called the Raffaello of the Lombard School (1460-1550). In coming back, if you remain there for some days, you will hear the exploits of Garibaldi and see his marble statue whereon you would like to read: To the hero of the two worlds; the Luinese**. A few minuts after, you will pass by Macagno Inferior e and Superior e, two twin villages parted by the waters of the Giona ; the former of them, by the remains of its ancient castle, calls to your mind the splen- dour and arrogance of the ancestors , and * When the traveller visits Cannero , he mu3t not forget inquiring about the famous tale of the banditti Mazzardi or Mazzarditi ; he should like- wise visit the castle La Malpaga. ** This statue, a work of the distinguished sculp- tor Putinati, was erected in 1867. It represents the dreaded General layng hold of his sword ; it is 3 meters high , and placed upon a pedestal about four meters high. — — II _ tells you rather boastingly that the Ger- man Otho the great was living there in 932. j The boat cutting the foaming water brings you to Cannobio, where you may have one of the best views of the lake; you may see also the Orrido di Sant Anna and the well known hydrotherapic establishment La Salute (The health), erected by Dr. Fossati-Barbd (1867-69) and, moreover, the bramantic pic- tures and the frescoes of the above mentio- ned Ferrari. Soon after, you pass over the line, which, though unperceived, indicates the political limits of Italy and Switzerland; this line goes from Val-Mara , at the West, to Pino and Cavajano , at the East. Here you may visit Brissago (Riva Ticinese - in the Tessin Canton) which affords many and inte- resting pecularities ; leaving then behind you the little Isles of S. Pancrazio o dei Conigli (of rabbits) opposite to Ronco, you see Ascona a small town of longobard origin. Now if, crossing the mouth of the river Maggia, you take a turn around the large promontory of Ascona, the scene suddenly changes and becomes more agreable; in fact, here is a rich and nice little town, called Lo- — 12 — carrio, the capital of the Tessin-Canton. The populous and anoient Locarno ( probably from Loc-ar-no place on the waters. 12000 inhab.), the native country of many celebrated men, certainly contains many things both ancient and worth being seen, but we cannot stay because the boat must hurry to its last sta- tion Magadino. This is an unwholesome and unlucky dis- trict, but it has the advantage of being the deposit of the goods which are imported from Switzerland to Italy and viceversa. During these six hours , you had the plea- sure of admiring the magnificent and varied scenes of the lake.- Now you leave the large mouth of the Tessin, and while you are re- turning, give a special attention to the places, which you think particularly worth being seen and remembered, and, as you arrive at Bel- girate, descend and stay, for it is the prin- cipal object of our visit. Be I I Whether you look at this char- ming seat from the lake or from the opposite shore, on the steep rock of which lies the smi- ling Ispra, or from the top of the Sasso Bal- laro, which you will find a little farther, or — 13 — from the hermitage of S. Catherine, it always appears to you gracefully seated among green trees and delightful gardens , caressed , from >the break of day to evening, by a mild and gentle breeze: oh! Belgirate E il variopinto mazzolin di flori, Che Tonde e l'aura qui profuma ognor. ( is the many coloured nosegay that perfumes the wave and the breeze). The delicious appearance of this chief place (Belgirate or girate-bello ~ take a nice turn) is still increased by its positions ; it was built upon a small promontory between the two gay I villages of Sesa and Stresa, which are at a short but unequal distance from it; the for- mer being only ten minuts distant and the latter nearly half an hour; should you wish to take a walk to those villages, the wide and agreable road of the Simplon will lead you there and, on your way, you will have, from one side, the blue lake, and from the other, villas, gardens and pari:-. The mildness of the climate, the salubrity of the air, the peculiar gracefulness of the - 14 — surrounding hills, made of Belgirate a cele- brated sojourn, so that distinguished doctors declared that it is one of the best places where strangers may yo every year to divert* themselves and get healthy \ When you come from the port, which is constructed upon a platform leading to the high way, you almost face a magnificent buil- ding whereon you can read: Hotel Bop- rviKi©^ **. The landlord, Mr. John Canessa, * It is statet that all those who, being unheal- thy, came to Belgirate, had their health perfectly- restored when they came away some months after. So that they never forgot the agreablenees of that healthy coutry-side, nor the remarkable kindness of the poeple, and above all, the solicitude with which M. r John Canessa took care of them as long as they were in his Hotel. — The annual visits that some of those persons pay him , and letters of thanks coming from every direction are the best proof of the fact. ** Before 1870, there was, in this place a lonely and little inn, with stables and sheepfold, a shed and a coach-house; it was a post-stand for the change of horses, when the counts Borromeo went to their Isles on the lake Maggiore or to other feudal territories, and it remained so as long as — 15 — presents himself to you and, receiving you in the most engaging manner, he politely decla- res to be at your service. As soon as you the inhabitants of those country-sides could not avail themselves of rail-road-conveniences. The actual palace, which is called Motel Bomro- meo, had been better called Motel Canessa or Relglrate, inorder to avoid confounding it with the Hotel of Borromeo-Isles at Stresa, as it was often the case. Canessa's Hotel Borromeo at Belgirate has many halls on the ground-floor , and not less than 95 rooms, and elegant closets, which open either towards the lake or upon the gardens. Every appartment is adorned with very convenient and rich furnitures ; the best comfort, ease and quiet are here to be found by strangers and families. Every thing is disposed in such way as to sa- tisfy anybody's taste , and you can find out any pastime whatever. There is good biliards, a con- fortable and well provided reading room , news- papers of different countries, hand-books, travel- and history-books, written in foreign languages; also pianoes and music of any kind whatever, and, moreover, neat cabinets for cold or hot-baths in the wholesome water of the lake. The Hotel is open to the strangers' convenience all the year. — 16 — are comfortably seated, you proceed to sa- tisfy the good appetite, which the pure air of the place has given you ; then you take a room on the first floor, but as all the appart- ments opening towards the lake are already occupied, you are obliged to take a room opening into the gardens. You may however visit all the appartments at some hours of the day. From the top of this building, you can Bedecked small boats and pretty canoos are al- ways at the service of those who would like to visit the peculiarities of the neighbouring coasts. Rich carriages and many horses are always ready for excursions; you may go, if you like until the Simplon or the lake of Orta. You can find also Guides for the Motterone. The service is unbla- mable and the prices are regularly fixed. Here you find, in short, such conveniences as you can- not find in every other establishment of that kind. And these conveniences attract many families, that are much satisfied even with the victuals, and they agree, therefore, with the proprietor on taking their board in his Hotel during the whole year or month by month , week by week. Thf price is about 8 frs. according the appartment auJ the position Of the roona«, — 17 — enjoy a still better panorama than that you admired when you left Arona. On the first floor, entering the central hall, you go out on a large balcony whence your eye can expa- tiate on the road of the Simplon and on the nicest basin of tho lake, which looks like a limpid mirror, and in which are reflected all the surrounding lands, from Sesto-Oalende to Pallanza and Intra and nearly until Ghiffa at your right hand. If you look down from the balcony, your eye will be delighted at the sight of an agreable and comfortable terrace- garden, placed beyond the road and near the lake ; for the skilful landlord has done all in his power to adorn his hotel in the most agrea- ble way in order it should present the best conveniences to the strangers. Every thing in this garden is set in good order and with a good taste. Beds of flowers adorned with large flower-pots and with many and diffe- rent plants, which invite you to take place under their shady branches. And, indeed, the place looks very much like a saloon in the open air, under the smiling shy; there you may sit down in" good society either to dine or play, which is particularly agreable among — 18 — the peculiar beauties which Nature has be- stowed to that beautiful and privileged region of Italy. This terrace is enclosed in a railing and a marble*-parapet. Hence, by a flight of marble- stairs, you can reach the shore whether you have a mind to go on boat or to shut your- self in a small wooden lodge and give your- self the pleausure of a bath, or jump into the water and exercise yourself in swimming. If, by chance, you cast a look at the hotel from the boat, you will remark with complacency its oriental side, adorned with its ninety win- dows; the proprietor, however, is going to enlarge his hotel ; for the concourse of stran- gers [and visiters is growing every year in that wholesome country. Now, come back to the hotel, and observe the chambers, closets and halls, and note how perfectly the wooden floors and the mosaic works are made. The halls on the ground- floor, opening towards the lake, may be, at need, converted into one large saloon for ex- traordinary meetings or dinners. Besides the rich furnitures, there is something else deser- ving your attention : no common pictures nor — 19 - vain and useless figures are exposed to your sight; but thirty five works of value which call to your mind the well-known name of the modern GuidoReni, the lamented Andrea Appiani (1761-1817) whom the prince of poets, Parini (1729-1799), celebrated in his verses. Those thirty five works are the appreciated engravings of Longhi, Benaglia, Bisi and Ro- saspina; they exactly reproduce Napoleon's exploits, which were so finely and artfully painted by Appiani. M. r Canessa's purpose in adorning so carefully his halls is to afford the visiters an opportunity for useful conver- sation on the most important subjects of mo- dern history, and to demonstrate, by those m scenes, the truth of M. me d' Epinay's remar- kable maxim: Dans les tableaux de Vhistoire, on voit cornbattre et tomber des geants, puis naitre et se jouer des pygmees. In the reading-room, after reviewing the newspapers and all the volumes which you will find carefully ranged upon the tables or in their shelves, you will no doubt think that this will be of great use to you after a long walk or pastime; here you will find both in- struction and relief, even if you were obliged to - 20 — read a book for the second time, for Voltaire's maxim is true : En lisant, pour la premiere fois, un ban livre, on doit eprouver le meme plaisir que si on faisaitun nouvel ami; relire un livre quon a lu, c'est un ancien ami quon revoit. Come away now, and leave gentlemen and ladies to their own occupations; as soon as you are out, cross the yards and come to the pensile garden of the hotel. The yard lea- ding to it, is overshaded by american vines, so that even in the heat of the day, you can enjoy the most agreable fresh- air and pass delicious hours with a numerous .and gay ^so- ciety. By two flights of steps you get to the gar- den; this is indeed a true jardin-potager, laid out upon a small hill and surrounded with an enclosure. Alleys, beds of flowers and fruits , plots of greens and kitchen fruits , all that makes, of this garden a pleasant rendez-vous. Apart, on the same hill, you. will find an artificial little mountain ador- ned with different plants; here too you are pleased at the freshness of the air, which al- lows you to sit down for a reading or to take — 21 — nice walks through romantic and winding al- leys. When, from this eminence, you look at the lake and the surrounding green hills, and then at the picturesque landscape around you, you cannot help being moved, and you should like to continue ascending. Therefore, an issue from the enclosure is open to you, and they lead you, by a narrow and steep road called the Calvary, to the old church of Santa Ma- ria Vecchia; behind the church is the ceme- tery of Belgirate. From this eminence, what a magical view! You would stay there for ever. At a short distance below, you meet with the nice village of Belgirate, which dis- plays before your eyes its charming beauties ; pretty small houses, gardens and parks adorn the graceful slope of the hill until the road ; here, the palaces gardens and houses form a line along the road until beyond Hotel Bor- romeo. Every thing looks so nice and ele- gant that you feel attracted to visit many and many of those seats. As to public establish- ments nothing is wanting; work-houses, shops of all kinds, pharmacies, restaurants* coffee- houses; public schools, asylums etc. For the latter, the Belgiratese are much beholden to — 22 — the generosity and maternal affection of the distinguished lady Helen Conelli *. The post- road, protected by a parapet on the lake- side, is the principal walk and the best rendez- vous for the poeple of the place and for those who are enjoying the pleasures of the country. If you follow the road until he Hotel, you will pass before the parish-church, the steeple of which is reflected by the lake; the appre- ciated organ of this church is also a gift of M. r Conelli's. Now, instead of stopping at the Hotel, let us continue our walk and stop, shortly after , before the first country-seat which particularly attracts the attention of * On the left of the Chiesa Vecchia (Old Church) and near the entrance of the church-yard , are two Monuments; one of them was erected to the most distinguished family Cavallini, and the other to the famili Conelli. — Helen Conelli died 1863. The Belgiratese will ever keep a good remem- brance of the defunct Joseph Conelli, who did so much good to their country, not neglecting any- thing to provide the children with a good edu- cation inorder they ishould prove men of value , according the maxim of Ilelvetius — Nothing is impossible to education. - 23 - travellers; here, the lombard and modern Cornelia and her sons, the Gracchi of the re- stored Italy, came, from time to time, and ► spent thoir leisure-hours; here, in 1869, John Cairoli, mortally wounded by the enemy's arms, bid a last farewell to his beloved coun- try! To perpetuate this mournful event, the following words of the ardent philosopher and writer, F. D. Guerrazzi *, were engraved on a stone placed on the entrance: QUANDO LA SOLITUDINE DI QUESTACASA TI PERCUOTA LA MENTE BENEDETTO CAIROLI PENSA DATO A POCHISSIMI SUPERARE LA MORTE LA MADRE TUA E IFRATELLI IMMORTALI PERCHE IMMORTALE LA RELIGIONE DI COLORO JtCHE SACRARONSI INTERI ALLA PATRIA E ALL* UMANITA* E CONSOLATI. I BELGIRATESI DECRETARONO QUESTA MEMORIA IN ONORANZA DELLA CORNELIA E DEI FABi LOMBARDI ANNO 1872, 1.0 AGOSTO. • Francis Dominic Guerrazzi one of the first who began to write historic novels in Italy, was — 24 — But let us drive away melancholy and re- sume our walk ; here is now the beautiful villa of countess Mestiatis-Castellengo ; then the most elegant villa of countess Biscaretti, and the capricious Chalet of minister Bonghi. So- mewhat farther on, you will no doubt stop before another charming villa and visit it, for it is a new paradise. It is called ^ T 2liat BSa- Ei«>var«. Some years ago it belonged to the illustrious marquis of Breme and was called Villa dei due riali on account of two little torrents, which pass through it from its up- per end down to the lake. The actual proprie- tor, M. r Danovaro from Genoa, made, with it, something like a garden of the Hesperides, a new sojourn of Calypso, but far more beau- tiful. Wherever you may direct your steps, a most eminent man of letters , the giant of the giants of liberty; he was born in 1805 at Leghorn and died in 1873 on 23 September at his Villa &'n- quantina nel Fitto di Cecina, close to Leghorn. The Siege of Florence , a creation which is univers- ally known , was written in the prisons of the State, in the fortress Stella di Porto ferrajo where Guerrazzi had been confined , charged with the crime of loving his country (1834). — 25 — you find numerous traces of the fertility of the soil and, at the same time, you observe that it is cultivated with care and that every thing is kept with great diligence. Here, in- digenous and exotic plants, shrubs of different kinds and zones, are growing vigorously and abundantly, and adorn beautiful grass-plots and beds of flowers. If, on one side, you ad- mire Flora's rich vestry, you are struck at seing, on the other, such beautiful and high trees as pines, firs, laurels of all kinds, and the like. Every now and then, you stop be- fore a plant of a different sort ; and you will perhaps remark with wonder that the plants coming from the torrid zone are so perfectly acclimated that they do not suffer at all, in the cold season. The reason of it is clear enough : the Alps prevent the north-wind from blowing over this country. — After so over- running and going about on every side; after passing through many labyrints and over many nice little valleys, brooks and foaming tur- rents ; after seing some fine grots in the most recondite corners of the property, and diffe- rent basins from which spout graceful jets- d'eau, you arrive at a large esplanade, one — 26 — half of which is almost entirely occupied by a long and quadrangular fish-pond in which cheerfully glide silvery and gold-coloured small fishes; from a rocky spot in the mid-*' die of it, spouts another magnificent jet-d'eau, which rises very high and falls again like drizzling rain. Around this reservoir are pla- ced fine marble-statues representing the four poetic deities: Spring, Summer, Autumn, and Winter; and besides: Europe, Asia, Africa and America, The rest of the espla- nade [has been adapted for gymnastic and other pastimes of that kind. Here too you are delighted with a cooling zephyr that mi- xes itself up with the sweet odor of flowers and with the fragrance of herbs and trees. — * But let us continue our way , for we must now visit nice little chalets and fictitious ruins of ancient castles, cottages or other cu- rious buildings ; take care, however ; for, while your mind and eyes are entirely fixed on those things ; while you get on amidst some shady bushes and follow one of those numerous and solitary alleys; while you stop and gaze de- lightfully at a rich vine-arbour or other pe- culiarities of the place, it may happen that — 27 — you find yourself suddenly sprinkled from every side by some invisible water-spouts, which, springing from earth, fall again upon t you, so that you come out fairly wet. When you have so paid that familiar , but not al- ways agreable tribute, we resume our walk upon a flowered grass which breathes out a ve- ry sweet odor and looks as if it would tell you in its tender language. — Don't tread upon these flowers, if you take so much delight in them : Non calpestarci, se ti siam cortesi ; and, indeed, at every step, you are obliged, not without sorrow, to walk upon some of those lively beings ; for, as Bernardin de Saint- Pierre said, we pay more attention to a flo- wer than to a star, and take much more in- terest in a little garden , than in the whole firmament. And at the sight of these lovely beings, Di soave ristoro a quei die passa, you are tenderly affected with pleasure and feel as if you could'nt come away from that 28- charming sojourn. At all events, you know that you will never forget « Le elette cose che il bel loco serra. » f ( the selected things that the beatificul place con- tains). We come out, then, with regret and, if you like, we'll walk on towards Stresa and visit other large and small villas , which are the most admired things of this coast of the lake. First, comes a beautiful building, which is yet in construction and will be the pleasant summer-house of the rich family Palestrini. Its architecture , as far as we can judge at present, gives us a favorable idea of M. 1 De- A fendente Vanini's architectural talent. Then comes the extended Villa Fulvia, which for- merly belonged to the princess Matilda Bo- naparte ; then the pretty Vignolo belonging to an english gentleman, M. r Nixon, and, within a few steps, the graceful Villa Pallavicini en- closing delightful beauties. Let us go on, ho- wever ; our walk is not yet over. Following the rout, we arrive at Stresa, a delicious sojourn too, both for the natives and those who en- - 29 ~ joy themselves in the country; its buildings are admirable. The large and elegant hotel too ; it is situated beyond the magnificent Villa and park of H. R. H. the duchess of Genoa, the mother of the beloved and reverenced Princess Margaret, who will soon be the most precious gem of the crown of Italy. Now, while you are coming back, observe how many places you have yet to visit, and you will perceive that your visit to Belgirate is not finished, and that you will have every day some nice turn to take or other curious things to see. And don't mind the time and fatigue you are spending in such walks, for voyager, c'est apprendre. Travellers , and especially , tourist wrote that Belgirate is the centre of agreable walks, the rendez-vous of Nature and Art, where we can admire that luxuriant display of divine hrrmony, which will ever be the greatest de- light of a noble mind, of a mind which, even in its pastimes, searches the beautiful and the instruction. Then, if you stop at Belgirate, don't fail going out at early dawn, and ha- sten up to the top of a high mountain, and you will enjoy a magnificent spectacle. You — 30 — will contemplate, on one side, the elevated and ondulated snowy summits of the Alps, which confine the horizon, and, on the other, a hound- less rosy-sky, which smiles to you so cor- dially that you wish you had a pair of wings inorder you might fiy far away and see all it covers. But go out in the afternoon too, or in the evening, and visit, once more, and more carefully all you have already seen in a hurry. You will perceive that though Belgirate may not afford to its visiters neither historical re- membrances of remote ancestors, nor relics of ancient churches, nor museums, nor any trace of heathen temples; it unfolds however, before you, and with a noble pride, its activity, its industry and commerce , the fertility of its soil, from which the skilful and intelligent country-men draw the most excellent fruits and wine. In short, Belgirate is a small but very im- portant chief-place, which rapidly acquired its actual renown by rivaling with the neighbou- ring lands with a noble emulation. And they all, disdaining indolence, agreed among them- selves and engraved on their arms the three O of Theodore de Beze to symbolize their com- — 31 — mon principles — Opw*, Opes, Ops — i. e. Labor, Wealth and Care, which is explained well enough in Franklin's maxim: — Don't •sleep to much or you'll become poor; rise early and you will have fortune and health. Italian people, imitate your countrymen I THE END EIN BLIOK NAOH BELGIRATE LAGQ MAGG1QRE • BELGIRATE LAGO MAGGIORE (ITALIEN) t (grosser see) REiSEBEGLEITER AJCTF IDEM VERBANO VQM MA1LAND BU(.HDRUCK GUGLIELM1NI EIN BLIGK NAGH BELGIRATE An den malerischen Ufern des romantischen Verbano liegt die kleine alterthumliche Stadt Arona, deren Ursprung sich im Wirbel der Zeit verliehrt ; welch bezaubernder Anblick ; hier der grenzenlose Meerbusen des himmel- blauen Verbano ; dort Hugeln und hohe Berge, welche ihre Spitzen in den Wolken verlieh- ren; rechts Marktflecken und Dorfer, Ueber- bleibe von alterthumlichen Schlossern, Denk- malern und Grabern; links Lustschlosser und Hauser und das Lehngut Borromeo" auf dem Berge San Carlo (heiliger Karl) die Ruinen dieses ehemaligen Schloses ist der Geburtsort des Heiligen (Karl Borromeo, Erzbischof von Mailand 1538 - 1584) noch seine riesenmas- sige Bildsaule, Loch 1084 m. Ein vvirklieh bezauberndes Panorama bie- tet sich dem Auge im Gipfel der Saule dar, von wo man die gunstigste Aussicht auf den See in seiner ganzen Lange und seine herr- lichen Umgebungen geniesst, weshalb auch dieser Punkt von alien Besuchern benutzt wircl. Nachdem man so Schlosser, Theater und die Pfarrkirche Santa Maria ( 1 5 Iahr- hundert) mit ihren beruhmten Gemalde von (x, Ferrari und Appiani bewundert hat, nimmt man ein Schiff urn die See von einem Strande zum andern, sudlich bis nordlich, durchlau- fen zu konnen *. — Vom Schiffe aus noch einen * Weuigstens 35 Fliisse ohne die kleinerea zu zahlen, ergiessen in diesen See, seine Oberfache ist ungefahr 216,^00,000 m. q. wenn er sich 2 m. fiber die Wasserwage von Pallanza befindet, seine Lange von Magadino bis Sesto-Calende zahlt 66,000, die grosste Breite 12,000 von Laveno bis Feriolo, mittelmassige 4«-5 kilometer. Von Arena bis Angera ist nur 1 kilom. Entfernung. Die Erhe- bung des Verbano verglichen mit dem Adriati- echen Meere befracrt ungefahr 194 m. vom Zero - 7 - Blick auf diese Aronensia Castra , welche gleich ein majestatisches Amphitheater dar- steht, und lachelnd ein Lebewohl zuruft, und zu sagen scheint — auf baldiges Wiedersehen. Schnell geht man Lesa, Angera, Meina vo- der erwahnten Wasserwage , die grosste Tiefe (zwischen Intra und Luino) ist 834 m. — Die des Sees von Como ist 604 m. — Die astronomische Lage des Lago Maggiore ist zwischen 26.° 9/ and 26.° 31/ Lange Ost stidlich der labia del Ferro, oder 6.° 9/ und 6.0 31. Ost sudlich von Paris; und zwischen 45.° 43/ und 46.° 10/ Breite nordiich. — lahre 1868 3>a Oktober die Wasser des Sees stiegen 7,60 m. ^ iiber die Wasserwage von Pallauza , folglich die Lander am Ufer des Sees warden iiberschwemmt und hatten grossen Verlust zu erleiden, gliickli- cher Weise war es von kurzer Dauer. — Die Wasser des Verbanos sind hell und klar, rein und himmelblau, ausgezeichnet fur Bader. — Gros- se Fischerei von Packnadel fagoni), Foreilen, Aal und anderen Fischen; — Urn den Anblik der gan- zen See zu geniessen, der Reisende muss auf den Gipfel des Gallona steigen, Berg nahe bei Tref- fiume , Dorf welches man sieht wenn man nach Orrido cli San? Anna geht. — Sehet Csuisfiobio, Seite 10. ruber imd kommt in Belgirate an, woselbst man spater Gastfreiheit erhalten wird. Man bemerkt Stresa und 1' Isola Bella wohlduf- f tende Koniginn des Verbano; hoher gelegen ist Baveno und Feriolo so macht man fast die ganze Tur der Isola Superiore und Isola de' Pescatori (hochgelegene Insel und Fischer - insel) bei Suna und Pallanza geht man vo- ruber, zartliche Geliebte der Isolino di San Giovanni (kleine Insel des heiligen Johanns) welche aus den Wellen entstanden zu sein scheinen um mit ihren Reizen die Ufern der alten Tochter von Pallante zu verschonern. Konnte man sich in der Mitte dieses grossen Beckens aufhalten, hat man an einer Seite t D 1 un mare interminabile il cospetto (Den grenzenlosen Anblick eines Meeres) auf der Andern ein neues Eden. Man sieht Intra, die kleine Manchester des Verbano und kommt an die Festung Laveno an, welche sich am Fusse des riesenhaftigen Sasso di Ferro befindet ein immer interessanter Anblick « Leva di terra al ciel nostro intelletto. « Schnell rechts nach Porto-Valtravaglia, dann - 9 - nach Ghiffa welche sich kuhn bis in die Mitte des Sees vordrangt, als wenn sie die Hand reicben wollte unci zurufen mochte, Come il raggio del sole ognor mi bacia, Si leggiadra e gentii quale mi vedi Non m" obliare, o passeggier cortese, Un saluto ed un bacio a me tu porta. — (Wie der erste Sonnenstrahl micb kiisst, so schon und lieblich wie da micb siehst, vergiess micb nicht gefalliger Reisender und ein andermal bring mir Gruss und Kuss zu. ) Endlich ist da Oggebbio, welche reich an schonen neuen Lustschlosser und Landbauser ist, unter lezteren zeichnet sich besonders la Solitudine des Professors Q. Polli aus, unge- fahr zwanzig minuten hoher liegt die laue Nizza des Verbano Cannero, gesund audi in der winterlichen Jahreszeit *. Am Oriente ist * Wenn der Reisende Cannero besucbt , muss er nicht unterlassen sich die Geschichte der be* rtihmten Rauber Mazzardi oder Mazzarditi erzah- len zu lassen und ihr Schloss zu besuchen — La Malpaga. — 10 — die beruhmte und thatige Luino, Vaterstadt des Bernardino Luini, il Raffaello der lom- bardischen Schule (1460-1550). Auf dem Platze Garibaldi ist die Bildsaule des uneigennut- * zigen Garibaldis am Fussgestelle liest man « dem Helden der zwei Welden die Luiner. » * — In wenig Minuten geht man bei Maccagno In- feriore und Superiore voriiber, Zwillingslan- der welche von den Wassern des Giona ge- trennd sind, das Erstere mit seinen Rumen des ehemaligen Schlosse erinnert die Pracht und Hochmuth der Ahnen und mit Stolz zeigts den Nahmen von Otto der Grosse , welcher im 982 hier verweilte. Mitternachtlich geht man bei Cannobio voriiber wo sich eine ma- lerische Aussicht darbietet und l'Orrido di * Sant' Anna noch die beruhmte Wasseranstallt la Salute (die Gesundheit) errichtet vom Doktor Graf Fossati-Barbo (1867-69) und die bramentischen Zeignungen noch die Fres- komalerei des bekannten Ferrari. Ohne es zu * Diese Bildsaule ist vom beriihmten Bildhauer Patinati und wurde im Iahre 1867 errichtet. Sie represent irt deu befiirchteten General im Augen- blicke er stolz seinen Sabel schwingt; ist Loch 3 m, auf ein Fussgestell von ungefahr 4 m. — 11 — bemerken iibergeht man auf dem spiegelglatten Wasser die politische Rechtsgrenze von Ita- lien und der Schweiz der beiden gegenuber gelegenen Punkten, Val-Mara westlieh, Pino und Cavajano ostlieh, hier kann man Bris- sago (Riva Ticinese) mit seinen sehenswerden Sonderbarkeiten bewundern, dann lasst man hinder sich die kleinen Inseln San Pancrazio oder de 1 Conigli (Kaninchen) gegenuber ge- legen von Ronco bemerkt man die longobar- tische Ascona wo Co tan to allieta del Creato il riso (So sehr die lachende Sehopfung erfreunt) • in der Blaue des Himmels verliehrt sich Gaeta. — Beim herumfahren des grossen Vorgebirge von Ascona erscheint nach der Mimdung, wo sich der rauschende Maggia in den kristal- lenen Wassern der See verliehrt, die schone und angenehme schweizer-italienische Haupt- stadt des Kanton Ticino Locarno mit zwei andern Hauptordern Lugano und Bellinzona. Diese alterthumliche gibelline Locarno (wel- che etymologisch Wasserstadt bedeutet) zahlt 12,000 Einwohner , sie ist sehenswehrt und - 12 - der Geburtsort mehreren benihmten Perso- nen , das Schiff fahrt .voruber und kommt an den letzen Anhaltspunkt Magadino an. Dieses ist ein sehr ungesundenes und von der Natur wenig begiinstiges Dorf, hat aber den Vortheil der Marktplatz von der Schweiz und Italien zu sein. Nach einer Durchfahrt von ziemlich sechs Stunden wahrend der man so verschiedene Naturschonheiten bewundert hat und die weitlaufige Mundung des Ticino in den Verbano, welcher leztere dadurch seinen Ursprung erhielt verlassen hat, steigt man in Belgirate ab Ziel der Reise. Be'%1 rate 1 Malerisch gelegenes Land , betrachtet man dasselbe von der Mitte des Sees oder von den gegenuber gelegenen Ufern auf deren hohen und steilen Felsen das freund- liche Ispra ruht, von der Hohe des Sasso Ballaro, von der Einsiedelei Santa Katherine oder von noch weiter gelegenen Punkten , erseheint es immer von bluhenden Auon und prachtigen Garten umgeben, ein immer blauer reinerHimmel fiirbt mit seinem goldenen Lichte dieses liebliche Land. Oh! Belgirate E il variopinto mazzolin di fiori Che Tonde e T aura qui profuma ognor! LIBRARY OF THE UNIVERSITY Of ILLII — 13 -~ (Es ist ein Blumenstrauss welcher mit seinem Dufte Wellen und Luft erfulli) Um den Anblick dieses reizenden Vorgebirge ^ioch zu verschonern, dessen Taufsnahme Gi- rate bene (gut auf und ab gehen) bedeutet ist es in kurzer Entfernug von Lesa und Stresa errichtet, in einem Spaziergange auf der breiten und bequemlichen Strasse des 3em- pione, welche auf einer Seite die See und auf der Andern dausend schone Garten und la- chelhde Lustschlosser hat, ist man in zehn Minuten in der Ersteren und in drei viertel Stunde in der Anderen. Wegen der Lieblich- keit des Klimas, der gesunden Atmosphare den ganz eigenen Reitz der Anhohen, Hiigeln ^nd Gebirge, welche es gleich einen anmu- thigen Kranz umgeben ist es sehr bekannt und wird von den beruhmtesten Aerzten em- pfohlen als eines der ersten Oerdern, wo die Fremden jahrlich Vergnugen und Gesundheit finden *. Vom Seehafen aus bemerkt man ein * Es ist bekannt dass viele Kranke nicht ver- gessen konnen in diesem reizende Lande ihre Ge- sundheit gefunden zu haben noch die Gefallig- keit der Einwohner und die Dienstfertigkeit des — 14 — grossartiges Schloss an dosscn Gipfel man Hotel Borromeo liesst *. Beim Ankommen ist Herrn Iohama Canessa. Dieses bezeugt das Wie- derkornmen und die Daakbriefe der Fremden. — Sehet folgende Note. * Vor dem Iahre 1870 war es ein bescheidenes Wirthshaus und Schafstall mit Wetterdach und Remesse, welches den ehemaligen Grafen Borro- meo ala Poststation beim besucben ihrer Inseln am Verbano und andern Giitern diente, bis dass der Transport auf der Strasse Monte Leone oder Sempione durch die Eisenbahn geschehen konnte. Heute das schone Schloss in ein Hotel verwan- delt , konnte tout bonnement Alhergo Ca- nessm oder ISelgtoate genannt werden und nicht HS&tfeB Brtrfi-osMcro damit die Fremden! dasselbe nicht mit dem Hotel hole Bprromee in Siresa verwechseln , was leider zu ihrem Nach- theil oft vorkommt. AYie schon erwahnt hat es grosse Salons im untersten Stockwerke und we- nigstens 95 ander.e Zimmern und Kabiuetten in zwei Stoekwerken nach der See sowie nach dem Garten und Hugelgen gelegen. Salone und Zimmer, sind aufs prachtigste eingerichtet und mangel t nichts zur Bequemlichkeit des Fremden. Hier is* fur Jedermann gesorgt, vortrefflichea Billard und andere Vergniigurigen ; Lesezimmer mit au man vom Hauswirth Herr Johann Canessa freundlich empfangen, welcher schnelle und gute Bedienung anbietet. Nachdem der durch die reine Luft stark gewordener Apetit be- friedigt ist und man sich in seinem, wenn auch nicht nach der See aber nach den Garten ge- legenen Zimmer bequemlich gemacht hat, oft giebt es viel Besucher und die Zimmer nach der See sind schon gemiethet, ist jedoch er- zeichneten Werken in verschiedenen Sprachen. Pianoforte und Musik fahlt nicht. Ein Salon ist far den anglican Gottesdienst bestimmt , noch giebt es Zimmer fur warm* und kalte Seewasser Bader. — Das ganze Iahr hindurch ist das Hotel Borromeo zum Empfang der Fremden ofFen. Zum Fahrten auf dem See liegen fortwahrend kleine Schiffe und elegante Gondeln bereit, Schone und bequeme Wagen fur eins, zwei oder mehrere Pfer- de, sind fiir Lustpartien stets bereit, so gar fiir den Uebergang des Sempione, S. Gottardo und S. Ber- nardino: noch Reisebegleiter fiir den Motterone. Dieser Vortheile wegen und billigen Preise, was man nicht oft findet wird es von mehreren Fa- milien besucht, vfelche mit dem Eigenthumer Herr Canessa fiir die Kost uberein kommen , mag es sein fiir Iahr, Monat oder Woche, der Preis ist B^bis 10 fr # taglich, nach der Lage des Zimmers. - 15 - laubt das ganze Edifizio zu jeder Stunde be- suchen zu konnen. Vom eleganten und gut ge- bauten Schlosse aus iiberschaut man noch besser das schon bewunderte Panorama. Im ersten Stocke, beim Eintritte des mittelen Saals ist ein grosser Balkon von wo aus man einen grossen Theil der Strasse des Sem- pione und des spiegelglatten Verbans bemerkt, rechts, sieht man weiter als bis Arona und Pallanza links Intra und Ghiffa. Von diesem Balkon aus Gira piu basso il guardo, (Wendet nieder eurea Blick ) bemerkt man bequemliche und anziehende Gegenstande welche der kluge Canessa fur Besucher zu versehonern gewusst hat. Der kleine liebliche Garten ist reich mit wohldu- flenden Blumen versehen, lauschige Platzchen und Gebuschgruppen beschutzen in jeder Ta- geszeit vor den heissen Sonnenstrahlen. Hier bildet die reiche Natur im Verein mit be- scheidenen Anlagen von Menschenhand ein unvergleichliches Ganzes , so dass man ver_ sucht ist das kleine Flekchen Erde einen 17 Lieblingsplatz unseres Herrgottes zu nennen. Auf dem festen eisernen Gitter sincl grosse Fakeln, welche in den warmen Sommernach- ten den Fremden als Leuchthurm dienen , bei ihren Fahrten auf dem welligen Verbano. Zum Strande hinunter fiihrt eine grosse breite Marmortreppe , wo zu Fahrten auf dem See liegen fort wahrend kleine Schiffe und Gon- deln bereit und langs dem Ufer sind einige gute Seebader, zum baden sowohl als Schimmen angelegt. Von hier aus betrachtet man das Hotel von seiner Morgenseite, jedes Stock hat dreissig Fenster und die zwei Endseiten sind etwas gebogen als ob dieses grosse Gebaute einen Halbzirkel beschreiben mochte es ist so sehr von Besuchern uberhauft dass mit- ternachtlich noeh angebaut wird. Das In- nere des Schlosses wie Saale , Zimmer und Gemachte haben sehr fein gearbeitete Tafela fur Gaste und herrscht die grosste Ordnung und lasst nichts zu wunschen iibrig. Die Saale des untersten Stockwerkes (sehet vorherige Anmerkung) welche die Aussicht nach der See haben, konnen vereintwerden im Falle von grossen Mittagsessen und Zusammenkunfte. Hier ausser den reichen Mobilien , wird die — 18 — Aufmerksamkeit des Beobachters von funf und dreissig feine Bildern in Anspruch ge- nommen, es sind nicht wie es leider so oft vorkommt unniitzige und nichtssagende Vor- stellungen, sondern erinnern den beruhmten Pinzel des Guido Reni und des viel bewein- ten Andrea Appiani, es hatte genugt dem kleinen einfachen Lande Bosisio, Appianius Geburtsort (1761-1817) einen grossen Ruf zu verschaffen, wenn es nicht schon hochberuhmt durch Parini ware , der Prinz der Dichter (1729-1799). — Diese funf und dreissig Kup- ferschnitte welche getreu die napolischen Tha- ten, von Appiani gemald vorstellen, sind von den vortrefflichen Longhi, Benaglia, Bisi und Rosaspina eingeschnitten. Dem Herrn Canessa verdankt man dass er auf diese Weise seinen Saal zu schmucken gewusst bat und uns die Hauptthaten der neuen Geschichte von Europa in's Gedachtniss zuruck ruft, hier, erinnert man sich Madam d'Epinay (1725-1783). Freun- dinn und Beschutzerinn von J, J. Rousseau, welche sagte — Dans les tableaux de This- toire, on voit combattre et tomber des geants puis naitre et se jouer des pjgmees. — Im Lesezimmer findet man nach ermudente — 19 — Spatziergange und weiteren Ausfliigten gute Bucher, wenn auch schon bekannt konnen sie > immer Nutzen und Vergniigen verschaffen , Voltaire hat gesagt — En lisant, pour la premiere fois, un bon livre, on doit eprouver le meme plaisir que si on faisait un nouvel ami, relire un livre qu'on a lu, c'est un an* cien ami qu'on revoit. — Nun geht man aus und lasst in Ruhe war fruhstuckt oder mittagist, wer Wegfuhrer un- verdauliche Romanzen, Atlasse oder Reise- beschreibungen durchblattert, ein gruner Laub- gang fuhrt nach dem sehwebenden Garten, woselbst man sich auch in der grossten Hitze aufhalten kann. Zwei Treppen fuhren nach dem Garten, ein wirklicher jardin-potager, Nicht nur Alleen und Spaziergange, auch al- lerhand wohlduftende Blumen und schone Obst- baume , schmiicken diesen reizenden Garten und schattige Baume umgeben dieses roman- tische Labyrinth. Ein enger Weg fiihrt noch hoher und zwar nach der alten kleinen Kir- che Santa Maria Vecchia, hinter welcher man mit Erstaunen den Friedhof von Belgirate findet. Yon dieser Hohe was fur eine bezau- bernde Aussicht! Gern mdehte man hier ver- — 20 — bleiben, wenn uns nicht dieser heilige Ort an die Sterblichkeit des Menschen erinnerte. Rechts am Fusse sieht man das liebliche Bel- girate mit seinen reihenweise erbauten Hau- sern, Schlosser, andere Gebaute und Garten alles ladet zum Besuche ein. Nichts mangelt disem Lande, Arbeitshauser, Werkstatte, La- den, Apoteken, Kaffeehauser, Schulen, Kinder Freistatte welche der miitterlich gesinnten Errichterinn Helena Conelli verdankt werden *. Die Hauptstrasse ist der Spaziergang und Zusammenkunftsord von alien Bewohnern, so- gar bis nach dem romantischen Lesa.Die Pfarr- kirche welche ihre Spitze in den Fluhten des Verbans spiegelt, wurde auch von der wohlthuenden Conelli beschenkt und zwar von * Links der Chiesa Vecchia (alte Kirche) am Kirohhof sind zwei Denkmaler , dass eine zum Andenken der vornehmen Familie Cavallini dass andere der Familie Conelli. (Hel. Conelli, gestor- ban 1 8^3). — Die Belgiratesen werden dem verstorbenen lo- seph Conelli ewig dankbar sein, da er sich sehr fur die Erziehuug der Kinder bemiihte, und lemnte denselben den Grundsatz des Helvetius — Nichts ist fur eine gute ErHehiirig umuoglieh. 21 einer kostbaren Orgel von den Brudern Bossi. Das erste Lustschloss nach dem Hotel war der herbstliche Aufenthalt der lombardischen Cor- nelia mit ihren Sohnen, die neuen Gracchi des vergungten Italiens. Hier ist es wo Iohann Cai- roli sterblicli vom feindlichen Eisen verletzt, seinem geliebten Vaterlande ein ewiges Le- bewohl zurufte 1869! Dieses Ungliick riihrte den begeisterten Philosophen Guerrazzi* wel- cher ein Denkmal errichtet hat, mit folgenden ruhrenden Worten: QUANDO LA SOLITUDINE DI QUESTA CASA Tl PERCUOTA LA MENTE BENEDETTO CAIROL1 PENSA DATO A POCHISSIMI SUPERARE LA MORTE LA MADRE TUA E I FRATELLI IMMORTALI PERCHE IMMORTALE LA RELIGIONE DI COLORO CHE SACRARONSI INTERI ALLA PATRIA E ALL' UM ANITA E CONSOLATI I BELGIRATESI DIXRETARONO QUESTA MEMORIA IN ONORANZA DELIA CORNELIA E DEI Fai-I LoMEARDI ANNO 1872 1.0 AGOSTO * Franz Domenicus Guerrazzi der erste ge- schichtliche Romanschreiber in italieu, beriihmte — 22 ( Weiin die Einsamkeit dieses Hauses dich ers- taunt, o Benedetto Cairoli , bedenke dass es wenigen Individuum bestimmt ist , dem Grabe zu tinberleben. Deine Mutter und Briider sind unsterblich , denn unsterblich ist die Religion derjenigen , welche dem Yaterlande und der Menschheit ganz ergeben sind, und troste dich). Die Belgiratesen errichteten dieses Denkmal zum geehrten Andenken der Cornelia und der Fabi Lombardi, im Iahre 1872 l.« n August. Genug von diesen traurigenErinnerungen und richten wir unsern Weg nach Stresa, hier be- merkt man die reizende Villa der Grafinn Mestiatis-Castellengo mit dem schonen Thier- garten, noch die elegante der Grafinn Bisca- retti und das seltsame Chalet des Ministers Gelehrte welcher fur die Freiheit kampfte, geb: Liyorno 1805 gest: 1873. 23. ten September, in sei- ner Villa Cinqnaniina, nel Eitto di Ctcina bei Li- vorno. ISAssedio di Firenze , vorzurrliches Werk welches allgemein bekannt ist, schrieb er im Ge- fangniss der Festung Stella di Portoferraio worin Guerrazzi geworfen wurde, strafbar sein Yater- land zu sehf zu lieben ! (1831). -. 23 — Bonghi ; wenig Schritte davon ist die beruhmte Villa Donavaro gelegen. Unmoglich nicht in # dieses irdische Paradis einzutreten. — Yiele Iahre gehorte dieses prachtvolle Lustschloss, welches Villa dei due riali wegen den beiden Kleinen durchgehenden Fliissen genannt wur- de , dem edlen Markis von Breme an; jetzt ist sie Eigenthum des Herrn Danovaro von „ Genua, welcher dieselbe in einen Garten der Esperidi zu verwandeln wusste, gleich ein neuer und susser Aufenthalt der Gottinn Ca- lipso. — In diesem schonen Orte bewandert man den fruchtbaren Boden, die Pflege und Aufmerksamkeit des Gartners. Auslandisehe # oder inlandische Pflanzen, Blumen, Baumchen, Straucher, alles hat hier geil Wurzel gefasst, um jede Ecke dieses lieblichen Aufenthalts zu verschonern. Indem man so das Heiligthum der Gottinn Flora bewundert, bemerkt man einen Wald von hohen, stolzen Baumen wie Tannen- zapfen, Lorbeerbaume, der wohldnftende Kam- pherlorbeerbaum und andere auslandisehe Bau- me, welche sich hier ganz einheimisch finden. Kleine Fliisse, Grotten in den einsamsten Fle- cken, einen Fischteich mit schonen goldge- farbten Fischchen umgeben von weissen Mar- 24 morbilclsaulen, welche vier dichterische Gott- heiten vorstellen Fruhling, Sommer, Herbst und Winter nebst andere viere Europa, Asien„c Afrika una Amerika. — Der ubrige Platz ist mit Turniers, Schauckeln, Karrousells und allerhand ahnliehe Vergnugungen versehen. Auch hier der befruchtende Hauch des Zefyrs vermahlt sich mit seiner geliebten Blumen- gottinn, Blumen und Pfianzen athmen die reine Luft ein und scheinen eifersuchtig iiber das Gliick der beiden Geliebten zu sein! Welch Wohlgeruch, welche erfreuente Wollust! — Man muss sich in Acht nehmen wahrend man die unbekannten Wegen verfolgt, in eine ma- lerische Grotte ocler Tunnel eintritt und mite Erstaunen diese Merkwiirdigkeiten, sowie klei- ne mit Grun geschmiickte Tempel Gewachs- hauser oder kiinstlich errichtete Ruinen be- wunclert, wird man mit Wasser bespritzt, als ob man eine unerwartete Taufe von den Was- sern des Weltmeers erhielt. Nach dieser freund- lichen Begriissung iibergeht man bluhende Wiesen welche die Luft mit Wohlduft erful- len und mit Zartlichkeit zu sagen scheinen. — Tretet nicht auf diese Blumen, wenn sie Euch so yiel Vergnugen verschaffen =z 4 • 25 — Non calpestarci se ti siara cortesi. Dieser Ort ist so mit lieblichen Blumen uber- sammt dass man , nicht ohne Verdruss , oft diese lebende Wesen zertritt; Bernardin de Saint-Pierre sagte, eine Blume ist interessan- ter als ein Stern und der kleinste Garten mehr als das Firmament. Beim Anblicke so vieler von Allen geliebten Blumen, welche Di scare ristpro a quei che passa, im innersten der Seele uns mit Zartlichtei't und Lust erfiillen, verlasst man ungern die sen schonen Ort und vergisst nie •* Le elette cose che il bel loco serra ! » Weiter nach Stresa giebt es noch grosse und kleinere Lustschlossser, welche die Ufern des Yerbanos zieren, man bemerkt das sclione noch nicht geendigte Schloss, welches der an- muthige Aufentshaltort der reichen Pamilie Palestrini sein wird, die Baukunst ma'cht dem Ingenieur Defendente Vanini viel Ehre. Dann die grosse immer bliihende "Villa Fulvia ehe- n 26 mals der Prinzessinn Mathilde Bonaparte an- gehorend; noch die sehone Vignolo des En- glanders Herr Nixon, einige Schritte weiter die anmuthige Villa Pallavicino, ein anderes schones Paradies. Diesen Weg so fortgehend kommt man in Stresa an, beliebter Aufent- halt der Besucher und Einwohner, viele grosse und sehone Gebaude, am Ende des Dorfes die grossartige Villa der Konnigliehen Hoheit Her* zoginn von Genua Mutter der vielgeliebten Pn'n- zessinn Margarethe welche spater als Edel- stein in der Krone von Italien glanzen wird. — Beim Zuriickgehen werden neue Schonheiten bemerkt, man begreift aber dass unser Blick nach Belgirate unendlich sein wurde da sich alle Tage noch nicht bemerkte Sehenswer- thigkeiten darbieten, man wird seiner Miihe reichlich belohnt denn voyager , c est ap- prendre. — Alle Reisende behaupten Belgirate ein Zu- sammenkunftsort , wo die Natur und Kunst sich die Hand geben. Harmonische3 Ganze, welches edle Seelen mit Wonne erfullt, ge- fuhlvolle Seelen lieben das Sehone mit dem Nutzlichen verbunden, hier bleibt man. Urn einen wiiklich prachtvollen Anblick zu ge- — 27 — niessen muss man den Sonnenaufgang auf den hohen Bergen erwarten, hier die mit ewigen Schnee bedeckten Spitzen der Alpen, dort eine unbeschrankte Weite wo sich der Horizont im Unendlichen verliehrt dessen blauer und rei- ner Himmel Lust macht gleich ein Vogel durch die Luft fliegen zu konnen, um diese uppige Schopfung besser zu beobachten. — Am Tage sowie Nachts muss man ausgehen, um die schnell ubergangenen Lander jbesser zu betrachten, wenn auch Belgirate uns nicht geschichtberuhmte Ahnen aufweisen kann, we- der nichtssagende und oft falsche Reliquien, noch alterthumliche Schlosser, traurige Ueber- bleibe wo einst die Bosheit der Herzogen und Baronen herrschte, sondern mit edlen Stolz zeigt es uns seine Thatigkeit, Kunstfleiss, Com- merzio, die Fruchtbarkeit seiner gesegnenten Erde, wo die Belgiratesen susse Fruchte und ausgezeichneten Wein zu pflegen wissen. Belgirate von Pallanza umgeben gehort dem Mandat von Lesa zu, kleiner aber inte- ressanter Hauptort, welcher sich in wenigen Iahren Ruf zu verschaffen gewusst hat. Die Belgirateser eifersiichtig von der Thatigkeit und Verschonerung der benachbarden Landern, - 28 — bemuhten sich cliese nach zu ahmen und woll- ten audi auf ihrem Wappen die clrei O von Teodoro de Beze als Symbolum derselben Treue — Opus, Opes, Ops ~~ dass heisst Arbeit, Reichthum, Sorgfallt, welches Fran- klin so erklarte. — Verarmt wer zu lange schlaft; verschafft sich Gesundheit, Reichthum und Kenntnisse wer fruh aufsteht. — italienische Provinzen, amth diese Sees Bewohner nach ! ENDE