UNIVERSITY OF ILLINOIS library Class Book 491, G^> MllpIO Volume C'O Return this book on or before the Latest Date stamped below. A charge is made on all overdue books. ^ ^ U. of I. Library JAN 13' J ^ f t DEC Zlm^ viht^ 1 DK 22 ! ’ 1 ;joi yl^b! 9324-S C ’UwTv- >.KicS) A GAELIC DICTIONAET; IN TWO PARTS. THE FIEST 6AEIIC-EN 6LISH, AND THE SECOND ENGLISH-GAELIC. ■■ -'m '-I ' • -^^ . • . -iOK A PEONOUNOING GAELIC DICTIONARY: TO WHICH IS PREFIXED A CONCISE BUT MOST COMPREHENSIVE GAELIC GRAMMAR. BY NEIL ^M'ALPINE, STUDENT IN DIVINITY, ISLAND OF ISLAY, ARGYLESHIRE “ Without a considerable knowledge of Gaelic no person can make any proficiency whatever in philology .” — Vr Murray, late Professor of Oriental Languages, Edindurgh TENTH EDITION. CONTAINING NUMEROUS IMPROVEMENTS AND ADDITIONS EDINBURGH; JOHN GEANT, it O 'I \ N/MvllLSLmJi Oa NT 5. c> o lot" f PREFACE BY THE COMPILER OF PART SECOUD In presenting to the Public the Second or English- Gaelic Part of this Dictionary, I deem it requisite to say something regarding my labours ; more especially, as the First or Gaelic-English Part was written by a different hand. The Compiler of the First Part very judiciously availed him- self of the labours of his predecessors. His work is more copious ; his definitions more appropriate, many useful examples of idiom and practical phrases being given ; and his orthography, in gene- ral, much more correct than those who have preceded him , notwithstanding his additions and emendations, there are still omissions,* and various provincialisms. Of the latter^ the fol- lowing instances may be given : — “ Coca” for co-aca; “ driom” for druim^ back; “ thala” for falbh; “faid”for faidh; “ gaoith” for gaoth; “ maidinn” for maduinn ; and “ urra” for the prep, pro. “ oirre,” on or upon her, &c. &c. ; and he has besides made use of other provincialisms peculiar to the Western Isles and some districts of Argyleshire ; but as these are generally understood, it would be superfluous to refer to them here. These he defends, , ^ giving them a preference over words of more general acceptation, a proceeding by no means to be justified in a work of this kind, and to be accounted for, only, from his partiality to words pecu- liar to the circumscribed locality of which he is a native — the Island of Islay. * On collating the First Part with other Gaelic-English Dictionaries, tne words found to have been omitted, are inserted in the Second Part, and will be found opposite to the corresponding English words, thus rendering the pre- sent Work the most copioas of its kind yet published. 200372 PREFACE. viii In giving the genders of nouns, the accuracy of the Compiler of the First Part exceeds that of his predecessors ; indeed, great credit is due to him in that department ; yet he differs from them in some instances in which I consider him erroneous, as nof being in accordance with the general practice of Gaelic writers, and speakers of acknowledged celebrity. Those deviations^ however, are but few, and are here specified for the satisfaction of the Gaelic student and philologist, being the only objection- able ones which could be detected after a careful and repeated perusal of the work : — “ Fksach,”* wilderness, desert; “ubh- all,” an apple ; “ ugh,” or “ ubh,” an egg. These nouns he has marked as feminine instead of masculine^ which is their proper gender. In giving the definition and translation of several English words, I have frequently been under the necessity of using Gaelic vocables, wanting in the First Part ; several of the definitions given do not occur in any other vocabulary of the language known to me. It was less with the view to originality than to arrive at perspicuity that I adopted those comparatively new terms. Having had an opportunity of making myself acquainted with the various dialects of the language as used in Scotland, I have been careful, even to fastidiousness, in avoiding provin- cialisms, and using only words which may be readily understood by the general reader. It is notorious that some words are used and understood in one part of the country in an entirely different sense from what they are in another ; these I may term words of double meaning; and so opposite are some of them, that a word of ordinary import in one district, is highly indecent in another ; such words, therefore, as convey different significations to different individuals, I have excluded, and substituted in their place others of a more classical character, and whose meaning admits of no doubt. In former productions of this nature (English- Gaelic Dic- tionaries), the compilers have omitted several hundreds of natu- ralized words now in daily use, whether from being at a loss for the correlative terms in Gaelic, or with a view to condensation, I venture not to hazard an opinion. On the other hand, they have given definitions of superfluous and poetical compounds ♦ Fasach seems to be a noun of disputed gender. It is feminine in Perth- shire, Sutherlandshire, and in the eastern districts of Inverness and Ross-shires; ^t the best poets render it masculine^ with the exception of Dr J. Smith and William Ross, both of wlioin have used it indiscriminately to suit their rhymes. PREFACE. ix which might with propriety be dispensed with, without affecting the copiousness of either language. Such words as I allude to have been excluded from all modem Dictionaries of the English language. In regard to the present system of Gaelic orthography, much has been said both for and against it, some wishing to improve the system, while others maintained that it should remain as it is. By the advocates for its improvement, eight essays were contributed to a Philological Society in Glasgow about the year 1830, of which four are distinguished for ability and research. Those are the productions of some of the best Gaelic scholars which the present age has produced,* and^ though they differ in design and sentiment, I have derived no small advantage from their perusal, as materials for useful investig<^4on in con- nection with the present subject. My study in this department has led me to deviate but slightly from the received system, I have done so, not without hesitation, but with a degree of caution, and with such competent advice, as justifies the belief that the variations introduced will receive the stamp of universal approbation. I give the following as examples where verbal terminations are dispensed with, and the words left in their ra- dical purity : — “ Balia,” a wall, for ballac?^; “ eala,” a swan, for ealac?^ ; “ cala,” a haven, for calacZA ; “ coire,’’ a kettle, cauldron or dell, forcoireadh; “daorsa,” bondage, for daorsac?^; “earbsa,” trust, for earbsadA; “ ola,” oil, for oladh^ &c. Buies have their exceptions. There is another class of nouns ending in dh not quiescent, as “ eideadh,” apparel, armour ; “ deideadh,” tooth- ache ; ‘‘ reodhadh,” frost, &c. ; and in some parts of the country these words are unintelligible when expressed or written deide^ eide^ reodhe^ as they are frequently met with in some books. Great care has been taken in giving those nouns in accordance with the orthoepy universally adopted. There is an old rule, well known to Gaelic writers, that “ in polysyllables, the last vowel of one syllable, and the first vowel of the subsequent syllable, must be both of the same quality.’ This rule (shortly expressed, leathann ri leathann^ a*s caol ri caol^ i. e. broad to broad, and small to small) has left the orthography of the language “ arbitrary and unsettled,” as “ criosdoidh,” or “ criosduidh ;” “ fianais,” or “ fianms ;” the corre- * The late Dr Ross of Lochbroom ; the late Mr James M‘Intyre, school- master, Glasgow; Mr James Munro, Fort-William, author of the Gaelic Grammar; and Alexander Munro, Esq., Glasgow X PREFACE. spondents a and w, in these words, convey no sound or primitive import. In order to write the same word with consistency, I have always adopted a as the corresponding broad vowel of the se- cond syllable, and o for the intruding broad vowel of the first, sA “rioghachd,” “miothlachd,” &c. ; but when the first broad vowel of the subsequent syllable is a primitive, as the u in seachd^in, seachd and mn, it is erroneous to write “ seachdain,” as is sometimes done ; and, for the same reason, it is fully as absurd to write the word “ Slknaighear,” a compound of “ slanaich” and “ fear,” SlanuigJiear^ fi:om the Irish Slamiigheor ; for in Scotland the verb slknaich, from which the first part of the noun is derived, is never written “slanuich” except in the Bible, where many words set down in the Irish style are still to be met with, to the annoyance of intelligent readers and prejudice of the Scottish Gaelic. Mr M‘Alpine in this work has the merit of being the first to present a Dictionary divested of antiquated Irishisms. For the sake of perspicuity, and other reasons, I have re- stored to their original form several words recently introduced into the language, such as “ amhuinn,” for dbhuinn^ a river ; and “ leomhann,” for leogJiann^ a lion,- — ^the new spelling of these having a tendency to produce ambiguity. Thua, “ amhuinn,” for ohJiuinn^ a river, is confounded with “ ^mhuinn,” an oven or furnace ; and “ lebmhann,” for leoghann^ a lion, with the name of one of the smallest insects — a moth, by writing it “leomhann.” I have also given the past part, of the verbs “ ta” or “ te,” as the euphony requires it, without regard to the rule of corre- spondents. Thus far I have attempted to simplify and fix the Ortho- graphy of the Gaelic Language, without deviating fi'om the present system. Aware, however, that any suggestion which I, or any other living could offer, might be construed to con- vey offence to some who claim for themselves perfection in this department, I may here state, that I am not the inventor of the system of orthography which I have adopted and recom- mend. It was used by some of the earliest writers in the lan- guage. My aim is not “ to innovate,” for to do so “ is not to reform ; ” but rather to point out that which appears to me to be the best of the various forms of orthography now in use. JOHN MACICBNZIE. Edinburgh, January 1847. XI KEY A has six sounds in the Key. i long, like a in fame, came, tame, i, a, a>, is the short sound of the last, as a in fate, rate, gate, final, i is the sound of a in far, far, star, st^. & is the short soft sound of the last ; as, in farm, farm. a is the short and shut sound of a, as in can. k is the nasal sound. The only sounds that approach this, in English, is a in palm, calm, psalm. It occurs uniform- ly before m, mh, and n — sometimes be- fore th ; as, in mkthair, mother ; ath, a ford ; nathair, a serpent ; math, good» and its derivatives', athar, sky, firma- ment ; — in some words n is introduced for r in order to give it the nasal sound ; as in Conran, m^inran, mknrach, marr- an, k^irr-an, mkrr-ach ; also m^inr, mkrr, to obstruct', — ai placed before mh, &c. has the same sound, or one nearly allied to ai in sprain, strain, brains, as the Scotch pronounce these words : — marked in the key spr6n, str6n, br6ns. k is the short nasal sound ; e before n, &c. the short one of ai or 4e. a in participles thus, tya sounds like short u or a6 shorter a little, chyao. ao has nothing like it in English ; a pretty correct idea may be formed of it by pronouncing the u, in the surname Bums, long; also u in gun, without touching the -rns in the first instance, ani the -n in the latter. Bao— gao — the French eu is somewhat like it. a5 is the short sound of the last. E has two sounds, long and short, e long, like eein teem, seem ; feed, hired e, e, e2, is the short of the above. k long, as e in there, pronounced long ther— the of the Greeks, as the Scotch and Foreigners pronounce it. is the short sound of the last. Before v, representing mh and n, it has a nasal sound— see a nasal changed into ai — also representing ea or eu; as Neumh or N6amh, nfev, Heaven, neamh, n6v, venom. has one sound lung and short; as, y in my, thy; mi, thi, short; as i in sight, might, sit, mit. O has four sounds, long and short. 6, as o in more, mor, tone, ton, pole, 6, o, 62, short sound of the above. 6 sounds like o in lord, lord, cord, kdrd 6 is the short of the last ; o shorter. 6 is the long nasal sound, occurring uni- formly before mh, and sometimes be- fore n; in many instances the nasal sound of 0 occurs otherwise placed ; as, in m6d, a court of justice, being a con. traction of momhad; also mo, contrac- tion of momha, greater ; also moit,,/as- tidiousness ; mothar, a horrifying voice', glothar, gag; mbgharr bland. The true orthography is momhar, glomhar, &c. 6 is the short nasal sound of o. Even be- fore n, o sounds likeo in pole, sole, &c. sometimes; as, tonn, to2nn, a wave', n is introduced sometimes to give the nasal sounds merely ; thus bnrachd. sonraich, drr-achg, s6rr..ech ; the same as anrath, arr-ah in a nasal. U has a great number of sounds, u sounds as u in pure, cure, tune, ii, ii, is the short sound of the last, u sounds as oo in moor, cool, tool. Cl is the short sound of the last, ii is the same as the French u nearly. is the French short sound, u the same as the u in under, or un- a pre- fix. A is a contraction to save room, and repre- sents the primitive sound ao-gh’, being a kind of a syllable and a half. See -gh -Gh’, an idea of this original sound. It is a kind of an ineffectual effort to disjoint your jaws without touching the palate or teeth with your tongue, and at the same time making a strong respiration. It is nearly akin to the Greek x- H is not possible, without oral instruction, to con- vey an adequate idea of -gh’. v2, this representing mh, shews that the r is only slightly sounded, the object of mh being chiefiy to give the nasal twang to the preceding vowel. 112, Uy», shews that the 11 is liquified, as in filial, fe-lyal ; for 11 and nn initial, see t and n in the Grammar, id, de.— This is represented by ej. It is said that it does not express the true sound. If not. Walker, and Fulton and Knight, must be wrong in pronouncing age, ^ * Xii KEY, tedious, tej-us, and te-jus, te-dyus. . ITiis sound, when not final, is often exhibited thus, deug, dyag. en, enn, is often not marked at all, the last n being always liquefied, enny’; sometimes marked en’, eny’, and nn’ and nny’. ty’.— This sound is found in Christianity, Kris-tye-, or che-an-e-te. The t is thus liquefied often by putting j before it, thus, sagairt, sag-arjt, a priest ; and some- times by marking it t\ iu shews also the short sound of a, as in beag, beug ; ea is the short form of eu, which is always long; eu, ea, ei, are styled always diphthongs ; With the ex- ception of the very peculiar sound ao, I do not think there is such in the lan- guage, eu long, and its short sounds ea and ei, having both the vowels sounded Thus, feum, 0-um, the um being pro> nounced so quick, that they almost fonn one syllable. They form a syllable and a half, as is seen in ui and oi in buil, toil, bu’l, t6’l, i. e. bu-ul, t6-ul, being two syllables thrown almost into one. The orthography of the Gaelic, shews more acuteness and ingenuity in its structure, than any other language the author knows any thing of. It is said, that mh and bn should give way to v no such thing ! ! Bh represents the simple form of v, and mh of V, following the nasal sound ; and, besides, bh is only an occasional or acci- dental form: thus, b6, a «w; a nha, uv-vAo, the cow . xiii ABBREVIATIONS IN THIS WORK. A. after v. thus, v» a., verb active. a. adj. adjective. Adv. adverb. Arab. Arabic. Ar. Arg. peculiar to Argyleshire. Armst. Arm. Dr. Armstrong’s excellent Gaelic Dictionary. Art. m. article masculine ; art. f. article feminine, or a. m. and a. f. or art. fern, a. as. f. aspirated form or a.f. Belg. for Belgic Language. B, for Bible, also Bi.—B. B. Bedel’s Bible. Brit. British. Buck. Buchanan’s Hymns. Campbell or Campb. Campbell’s Poems. Comp, comparative degree. Chald. Chaldee. Coll, collective noun. Coiid. St. Columbus’s Conundrums. Contr. contracted or contraction. Corr. corrup. corrupted or corruption of. D. Dan, Danish Language. D. Buck. D. B. Dugald Buchannan. Deg. degrees of comparison. Def. def. v. defective verb. Dem. pro. pron. demonstrative pronoun. D. M‘L. Dr. M'Leod’s Glossary and Diet Fut. for future tense. F, Fr. French. G. MS. Gaelic Manuscript. Gen. genitive. ^ GiU. Gillies’s Gaelic Poems. G. P. or Prov. Gaelic Proverbs. Gr. Greek ; Gt. Grant’s Poems. Har. for Harris. Heb. Hebr. Hebrew. H. S. High. Sc, Highland Society’s Dic- tionary. /. t. e. id est. that is. ib. the same. Imp. Impersonal. Inten. Intensative. Inter, or Int. interjection. Interr. interrogative. Ir. for pure Irish.— /mA for Irish Dialect Isd. Islands. It. Island of Islay, Argyleshire. Isl. Icelandic. It. Italian. K. Ki. Kk. Rev. Mr. Kirk. K. 31. Kenneth Mackenzie. Lai. L. Latin. Idg. Popular Legends. Lw. Lew. Isle of Lewis. Lit. literally. Lid. Lluyd. author of a huge manuscii]^ Loch. Lochab. foi Lochaber. M. for Island Mull. m. masculine ender. Md. Alexander Macdonald the Poet ; also 3Iacd. Macdon. 3IacauU Macaulay’s History of St. Kilda. 3Iacf. 3Iacfar, The Rev. Mr. Macfarland’i New Testament, Psalms, or Gaelic Vo- cabulary. M*D. Macdougall’s Poems, also Macd. Mland. mainland of Argyle ; also 3Ild. Mt. 3Iacint, Mackintyre’s Songs. 3Iart. Martin’s Description of the High- lands. Mas. masculine gender. MacC. MacCruiminn, a poet. M'G. 3IacG. MacGregor’s Poems. Ml. 3VL. Mr. Maclauchlan’s translation of Homer, the best Gaelic translation in ex- istence. 3In. Martin’s Highlands. MS. 3ISS. manuscript, manuscripts. 3Iur. Dr. Murray, late Professor of Oriental Languages, Edinburgh. N. North, North Highlands; also N. H. n. f. noun feminine. n. m. noun masculine. nom. for nominative case. Obs. obsolete. Oss. Ossian’s Poems. P. page ; also past tense ; participle P. E. part. expl. particle expletive pt. part, for participle. Past, past tense. Pers. Persic. Perf. part, perfect participle. Psh. Perthsh. Perthshire ; also P. S* Per. pro. pron. personal pronoun. PI. plural number. Pref. prefix. Pre. prep. pro. preposition and pronoun. Pr. Prov. Gaelic Proverbs ; also G. P. Ps. Psalms of David. Provin. Provincial word, B, D. Robb Donn. R. M‘D., B. D., Ranald Macdonald. S. Rev. Dr. Smith. B. Bss. Rev. Dr. Ross’s Psalms. Sc, Scot, Scotch, Scottish. Sh. Shaw, Rev. Dr. Shaw’s VocabvUry. XIV ABBREVIATIONS IN THIS WORK. 1^. popular Songs. Sg. sing, singular number. Sk. Skye. Sm. Rev. Dr. Smith. Sp. Span. Spanish. St. Stew. Stewart’s Songs; also St. Kilda. Su. Sutfis. Sutherlandshire ; also Suthl. Syr. Syriac. Trad. Tradition. Tt. Teut. Teutonic, or Old German, or Gaelic. T. Tt. Turn. Peter Turner’s compilation. V. V. verb active ; n. v. neuter verb V. n. verb active and neuter. Val. Vallancey. V. irreg. verb irregular. Voc. Vocabulary. W. and FF. H. West Highlands. FFl. Wei for Welsh. We%t, West H., West Hi/himuli. XV RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. PART I. Of Orthography. The Gaelic Alphabet has eighteen letters, a, b, c, (1, 0 , f, g, h, 1 , 1, m, n, o, p, r, s, t, u ; of whidii five are vowels, a, e, i, o, u ; the rest consonants. Of Vowels. A represents three differ, ent sounds ; 1. a as in bar, as cds, predica- ment ; short, as a in cat. The third sound is rather a peculiar one, being the short sound of ao {which see explained in the Key), and is generally before dh and gh, as stadh, agh, a swathe of grass, a heifer, —in the articles and plural of nouns a sounds like u shut ; as, an duine, un duen’- a5, the man. E has three different sounds ; 1st, k like the Greek fj, as pronounced in Scotland and on the Continent, or e long in where, ythex', 2d, sounds like a in fame, as, rd an latha, during the day ; 3d, e final has the sound of a (a6) in agh, a heifer, beannaichte, byann-ech-tyao, blessed* I sounds like ee in English when marked thus, I, as sith, sheeh, peace ; sinn, stretch, rlgh, rreeh, king; short, as ee in feet, bith, being, existence. O has three different sounds both short and long ; as o in lord, 61, drinking, g6r- ?ich, foolish ; 2d, like o in fold ; as, c6s, a sponge, kds — short when not marked ; as, borb, turbulent', god, toss the head ; 3d, lom, 116m, bare, like o in mote, a particle of dust. Before mh, and sometimes m and n, it has a nasal sound to which there is no si- milar sound in English. See the Key. o sounds ao or u shut in do, thy, mo, my,— (do, mo, should be du, mu). U has four sounds long and short ; long, as oo in moon ; as, iir, fresh, new ; short, as, ugh, an egg, like oo in fool or u in bush. In gu, and rud, and cuthach, its shut sound, has, gab, rabd, cab-huch. See Key. Diphthongs. There are thirteen of these, ai, ae, ao ; ea, ei, eu ; ia, io, iu ; oi ; ua, ui ; of which, ao, eu, ia, ua, are always •ong ao, eu, are styled by our Gramma- rians, improper diphthongs, because, pro- perly speaking, there are no diphthongs but themselves in the Gaelic, ia, &c. being double sounds, (6k); — ^ae, neveroccurs but in Gael, a Highlander. Ai sounds like i in like ; or Ai sounds often abe ; as, gairm, a call, tairbh* bulls, mairbh, the dead, airm, arms, gairbhe, grosser. The a in these and many other instances represents the short sound of ao, which is always long, as mfaobhar, edge of a tool. It is, however, very often in this shape, very stupidly changed into o; as, clann, cloinne, faighidinn, inn. By the bye, it is not using us in Ar- gyle politely, to write this word foighidinn, seeing it is impossible to pronounce it fijj-ej-eny2, whereas others may, quite con- sistently, pronounce faighdinn, fab-ej-eny®, Ea like 6 ; as, fear, fbr or fb-ur (short), sometimes sounds ya; as, cealg, kyalag, deceit. Ei is the short sound of eu generally, but sometimes sounds both vowels; as, fbidh, faey, deer ; 2d, like a ; as, reidh, ra, plain, level', but if spelt as it should be, reudh, there would be no occasion for making e thus, 6. Eo sounds y6 ; as ce6, Kyaw, mist. la sounds ea ; as fiar, (fear,) oblique ; but in cia, what ? and iad, ia, is pronounced a and e, ka, 6d,— properly c6, eud. Io generally sounds eu, the u being for the most part shut, as in under ; as slor she- ur or she’r, ever ; sometimes the io sounds like ed or 6 of the French, as iongantas, eabng-ant-as. Wonder, In some places the o is uniformly mispronounced u, — hence such absurdities as griithach for griobhach, grev-ach, the measles. Iu sounds Q or eu; as fib, fQ, or fed t sometimes yu, as diult, dyOlt, refuse. Oi is very apt to be mispronounced also, —hence, buin for boin, touch ; .uidhche for oidhche, night, — ^for the most part is mis- pronounced u ; as much for moch, early ; fulbh for folbh, go ; mult for molt, a wed- der', uircean for oircean (or Toircean), a pigling ; oi for the most part sounds both its vowels } thus, doigh, dbey*, method; sometimes it is used for ai ; as goir for gair, gabr*, crow as a cock ; coinneal for cainneaU RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR, xvi a candle ; sometimes the long sound of ai IS imBToperly used for this; as maothais for maghais, ma5-ash, procrastination or loitering in the fields ; from magh, a plain. Ua sounds both letters; as fuar, fuar, cold; before gh, th, dh, the a sometimes sounds a6 ; as sluagh, sluabgh, a multitude. Ao,— see ao in the Key. Eu sounds both its letters properly, though said to be but one sound, like a in fame, — see Key; — many words are spelt with eu in place of ia; thus ceud, a hun- dred, should be ciad, kead, being the u- niversal pronunciation : — also ceudna for ciadhna; also eu is mispronounced in many places ea: as eun, ean, in place of fe’n, a bird ; seum, sh6m, a petition, sheam ; it has three sounds as at present retained in use, — thus, feum, fa-m or fa-um, need, use. 2d, beul, breug, feur, be’ll, bre’gg, fe’r, mouth, a lie\ in these three words and others, e sounds like the Greek I), and u as in ugly, but pronounced quick. Triphthongs are five; aoi, eoi, iai, vai, iui. They are pronounced often dif- ferently from the diphthongs froih which they are derived!— thus, caoidh, kfiey’, fo lament ; naoidh, nfiey*, nine, and not kaoey, naSey’; they are all long, — occurring al- ways in monosyllables and the first of poly- syllables. Consonants are twelve in number; b, c, d, f, g, m, n, p, r, s, t, and h which is rather an aspiration ; they have been clas- •ified thus. Labials, b, f, m, p. Palatals, c, g. Dentals, d, t, s. Linguals, 1, n, r. Of these b, c, d, f, g, m, p, s, t, are mu- table or liable to be aspirated, in which state their simple or primary sound is ei- ther changed or lost ; thus, staid, dh’ fhan, pronounced stajj, ghan ; bha, vvha, was, thuit, huejt, fell, &c. Labials. B has a simple sound some- what harder than b or p in English; as buain, shear ; boin, touch ; bh sounds like V ; bhuain, bhoin, did shear, did touch, — at the end of words, it is very wickedly murdered, in some places u ; as searbh, sheru, in place of shervv, as properly pro- nounced in the Islands. In the middle of words it is often silent ; as soirbheas, s6er-as, wind, success, easiness ; doirbheas, doer -as, difficulty of accomplishment. F sounds as f in English ; fh is silent ex- cept hi fhuair, fb6in, huaer, haen, found, self. M the same as in English, — mh sounds ▼, never u, bh and mh initial, have a dou- ble sound ; thus, a’ bho, uv-vh6, his cow | a bhalaich, uv-vhal-wh, yefeUow, ye boor\ mh serves very often only to give a nasal sound to a or o ; not so in rkmh, t^mh, rkr, tkv, an oar, rest ; it is silent always in the prefix comh, but giving the nasal sound ; also in dhomh, gh6, &c. P sounds as in English, but f when as- pirated — phaidh, f^ey*, did pay. Palatals. C sounds like English K when initial; as ceann, kyaun, a heads final sounds chg often ; as, mac, machg, a son ; tac, tSchg, choke ; ch sounds like jg Greek, or gh Irish, or ch in the surname StracAan, as the Scotch pronounce it G sounds as in English— for gh, see the Key. Dentals. D is more dental than the d in English ; it is more a-kin to the Italian and French d ; d preceded or followed by i sounds j or ch as in c^ild ; as, bhbid, vhoj, or vh5c/i, of Bute ; — ^sounds g in the syllable achrf, ach^, dh initial sounds often like y, and sometimes like gh. See Key. T sounds like the French or Italian t or 'tt initial ; as, tamh, ttdv or uttdv almost ; followed by i or e, it sounds like ch in child or ti in Chritianity; as, teinn, tyaenn or chaenn’, a strait, predicament ; it is silent before A— thus, thoir, thalla, hoer, ha’l-a, give, come along ', — th final sounds general- ly A; as, slth, sheA peace, fairy -like. S preceded or followed by i or e sounds sh ; scan, shen, old ; sion, she’n, the blast ; except is, uss, am, and ; followed by d, t, 1 or n, it sounds nearly sh, or rather shj ; as, stiuir, sjQir or ushtyuer, steer, direct sniomh, shnev, spin, snamh, usnav, swim sh intial sounds h\ se61, sail, she61 hydil did sail. Linguals. L has often a double sound, quite unlike any thing in English. The first I has this sound particularly; thus, lamh, a hand, sounds somewhat like llkv or ull^iv. This sound is very evident in the masculine genitive ; thus, a litir, his letter, pronounced, ull-l^tyer — again, a litir, her letter, pronounced, a6-lyet-tyer. It has the double sound followed by itself or a, o, u ; as, fallan, healthy, Ian, full', — ll either be- fore or after e or i sounds as 1 in the Eng- lish adjective filial, fe-lyal, or the Italian gl, or the French 11 after ai, or gl in se- raglio. Ll following a, o, or u, has a sound somewhat like ull, in ultimate, if you make the pronunciation dental instead of palatal. 2d, N sounds like the first n in opinion, 6-peny2nyun, or 6p-eny2un, when pre- ceded or followed by i or e; as, nigh, nyeh, wash ; linn, llyenny’, a generation ; binn, bbenny’, melodious. The e preced- ing a, ever gives this sound to the n ; thus RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. XVll dUpean, Binnearit Cuileaut Ailp-iiny’, ' nny’-dny’, Ku’Mny’, Alpine, a pinnacle, a whelp. Even in the genitive, the nasal sound of the a is retained though the very a is thrown out. — Ailpein, Binnein, A’lp-aen’, benn-den’, owing to the very absurd adhe- rence, in every instance to the rule, coaf, ri caolt dec. there is no rule without ex- ception, and why not write these and simi- ar nouns, Ailpain, Cuilain, Binneain. 2d, II r is a double initial sound, to which there is no similar sound in English; nuadh, unnua or unuagh. 1 his occurs in verbs in the imperative or masculine adjectives, the n being followed by a, o, or u. 3d, n sounds r when followed by m or c, the ob- ject being to give the nasal sound to the vowel characteristic; cnaimh, kraev or kr6iv, a bone ; mna, mrra, of a woman ; mdnran marr-an, dflfufermg-,— lastly, when the next word begins with c or g, an and nan, the article sounds ung and nung ; as nan con, of the dogs, nung kon ; an comh- naidh, ung k6n-nne, habitually. R. Isf, sounds like r in English ; 2d, pre- ceded or followed by i, it has the French sound similarly placed ; c6ir, k6ry*, worthy, &c. Like the French, it has an initial double sound ; thus, A righ, ur-reh, O king I •H is rather a singular letter ; it is used either expressed or understood, in almost every syllable of the Gaelic, and yet has no place in a genuine Celt’s alphabet. II. Parts op Speech. There are nine, parts of speech; article, adjective, noun, pronoun, verb, declinable ; 2d, adverb, pre- position, interjection, and conjunction, in- declinable. 1st, The article is declined by gender, number, and case ; and hence th® reason, that this trifling thing has hitherto almost defled us, the Lexicographers, to deflne in our Dictionaries, otherwise than by styling it every thing that it is not. Singular. Plural. Mas. Fern. Mas. and Fern. Nom. An, am an a’ na Gen. An, a’ na. nan, nam Dat. An, a’ an a* na N. B. See An, am, a’, articles in the Dic- tionary. Genders are two, masculine and femin- ine : !«/, nouns signifying males, the young of animals, as laogh, calf, whether males or females, nouns having o in the last syllable ; as ced, mist, soc, share, are masculine ; also, diminutives in an, abstracts in as, deriva- tive® in iche, air, ^c. and native trees, are tmuculine ; as, caman, club or bandy, cear- tas, justice, maraiche, a seaman, dorsair, fl door-keeper, an daraich, the oak-tree, •re fluucufine; likewise, nouns having a, o, or u, for their characteristic, for the most part, are masculine ; as, bcachd, ideo, judgment, btichd,6u/Ar, roc, a sunk rock, dec. Feminines. Names signifying/tma^w, as >m^thair, a mother', names of countries, as, an Fhraing, an Diiidse, France, Holland, Eirinn, Ireland; names ot musical instru. ments, as, 6irinn-6irinn, piano-forte, emit, a harp, piob, bagpipes, nounsending in aid; as,neasgaid, staid, a boil,a slate; also deriva tives in achd ; as, firinteachd, righteousness, derivatives in ag; as, nioghnag, a lass, and abstracts in e, as doille gile, blindness, whiteness, from dall, blind, and geal, white, are feminine ; also nouns sometimes adjec- tives in ach are feminine ; as, gruagach, a damsel, an spagach, the splayfooted lady, a* mhurlach, the woman with the ugly head qf hair, SfC. Observations. Oganach, a young man, 61ach, a curious fellow, and many others ending in ach are masculine ; also names of diseases ending in ach are feminine ; as, a’ bhiiidheach, the jaundice, a* ghriobhach, the measles ; also, an triogh, a* bhreac, the hooping-cough, the small-pox, axefeminine. Many nouns of one syllable in au, as, cuach, bruach, tuadh, a drinking cup, m bank, a hatchet, are feminine. Lastly, Some nouns are masculine in the nominative, and feminine in the geni- tive ; as, Cruinne, the globe of the earth, talamh, land, the earth ; gu crich na talmh- ainn, to the extremity of the earth ; agh- aidh, na cruinne, the face of the globe ; an talamh, the earth, the globe, masculine* Boirionnach, a female, bdta, a boat, and mart, a cow — set all rules at deflance. Declensions and Numbers. Though Gaelic Grammar naturally divides itself into six declensions, having that number of va- rious modes of forming thegepitive, yet grammarians have restricted themselves to two declensions. 1st, Nouns having their characteristic vowels, a, o, u, forming the first ; 2d, N ouns whose last vowels are e or i, the second ; which arrangement we, in the mean time, pretty nearly follow, meaning at some future period, to make a distinct Treatise on Gaelic Grammar. Nothing, in- deed, can be more ludicrous than to see, even the acute and learned Dr. Arm. strong gravely stating, that the verb has three Tenses, present, and future, though he, in common with his prede- cessors, has forgotten to give an instance of a present tense, for the cogent rea- son, that there is no such thing in the language. Quite of piece with this, is the first and second declension, and the VERB governing thenominatin place of the accusative. 1st Declension, accobjdinotothe rb> RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR CEiTEDMODE. General Rule. Nouns o{ file first declension, form the genitive by in- •erting i before the last letter ; as, padJiadh, thirst, a’ phadhaidh, of the thirst ; but' feminines of one syllable add a final e com- monly ; as, slat, a rod, cluas, an ear, Ikmh, hand, slaite, cluaise, laimhe, of a rod, of an ear, of a hand, 2d Rule. Nouns ending in a, o, u, e, achd, eachd, iochd, have their genitive a- like, i. e. are indeclinable in the sing. ; as, trk, a time, meal of meat \ cxb,apen, a fold', cliu, fame, character \ dnme, a man, beann- achd, blessing', beachd, opinion, iochd, mer^ cy. — ^bo, cu, &c. are irregular, and are, with .all other anomalies, to be found nom. and gen. in their respective places in the Dic- tionary. 5d Rule. Nouns of one syllable end- ing in dh, gh, th, um, rr, take a final in the gen. ; as, stadh, bladh, stays, swathe of grass, substance, stadha, bladha ; rath, pros- perity, ratha, cath, fight, catha ; ceum, step, ceuma ; geum, low, geuma ; barr, bar- ra, crop. Mh Rule. Nouns of one syllable in ul, ur, us, and eun, change u into of ; as, beul, beoil, mouth ; feur, feoir, grass ; leas, torch, leois ', deur, deoir, tears ; meur, meoir, fing- ers ; eun, coin, birds ; geadli, a goose, has geoidh, geese, neul, cloud, wink, neoil ; sgeul, news, tale, s|>eoil ; also leud, breadth, leoid. bth Rule. Words of one syllable in ia, change ia into ei\ as, iasg, eisg,Jish', dias, dels, an ear of corn', ciall, sense, ceUl^ cliabh, the chest, pannier, cleibh, cliath, cleith, or cleidh, a shoal offish, a harrow, a hurdle ; fiadh, feidh, a deer, grian ; gr^ine, the sun ; iall, Hlle, a thong ; sgiadh, sg^idh, a wing, a shield ; sliabh, jslHlh, a tract of moorland, a hill ; Dia, D6 and Deidh, God, — sliosaid has slfeisde, a thigh ; biadh,/oorf, has fihfAin Perthshire, but for the most part \nXrgy\e, bidhich ; sgian, a knife, has sginne. Bth Rule. Words of one syllable whose vowels are a,o,or u,change them into ui ; as, &lld,a mountain stream, a ravine, tiilld; moll, chaff, miiill ; alt, a joint, uilt ; but alt, me. thod, is indeclinable; bolg, bellotvs', bag, builg', ball, a rope, an article, a spot, bfiill ; calg, awn, chilg ; car, a turn, move- ment, cuir ; earn, a heap of stones, cuirn ; clag, a bell, cluig ; fait, hair of the head, fuilt ', molt, a wedder, muilt ; gob, a beak, a bill, guib ; long, a three-masted ship, luinge; lorg, a shepherd's staff, a trace, luirg', 6rd, a HeAge-hammer, iiird', poll, mhe, puill', sonn, a hero, suinn\ bonn, a piece of money, the sole of the foot, &c. buinn ; toll, a hole, tuill ; fonn, an air, land, futhn ; 61, drink, has 6il ; all nouns end- ing in on, are formed according to the g*. neral rule ; as, br6n, sorrow, brdin ; r6n, a seal, rbin', gedn, gedin, avidity; sedi, a sail, away, has siuil; ce61, music, hai ciuil ; some nouns in io lose o in the geni- tive ; as, cloch, nipple, breast, ciche ; crioch, erhehe, an end, march; lion, lin, a net, lint ; siol, sil, seed, oats ; sion, blast, sine ; 0 before g in monosyllables add i, after the 0 , and e final; as, fxbg,frbige, a dark ugly hole; cxbg, erdige, a large hand; br6g, brbige, a shoe, a hoof; some nouns in io add a; as, bior, a prickle, biora; crios, girdle, final, criosa ; fion, wine, fiona. To these rules there are few exceptions rainn or roinn, a peninsula, ranna ; math air, athair, seanair, mother, father, grand- father, lose the i, mathar, &c. ; so do all their compoimds, such as seanmhair, piuth ar-athar, grandmother, maternal aunt ; piuthar has peathar ; leanabh, leinibh j talamh, earth, talmhainn ; leaba, leabaidh, a bed, has leapa ; gobhar, a goat, has goibh- re; gobha and gobhainn, a blacksmith, has goibhne. There is a number that form their genitive by ach or rach ; as, saothair, toil, trouble, saoithreach; cathair, a chair, caithreach ; breac, a trout, has brice ; cearc, a hen, has circe ; ceann, head, has cinn ; meann, a kid, has minn ; peann, a pen, has pinn ; leae, a flag, has lice ; gleann, a glen, a valley, has glinn ; meall, a lump, mill ; geall, a pledge, gill ; meall, mill, lumps ; clach, a stone, has cloiche ; cas, afoot, has coise ; abhainn, a river, has aibhne ; buidh- eann, a band, has buidhne ; mac, a son, has mic; fear, a man, husband, has ^r,— -all these exceptions to the rules laid down, are to be found in their proper places m the Dictionary— eacA of polysyllables, is always changed into ich in the genitive ; as fith- each, fithich, of a raven. Dative. 1st. Nouns masculine h.ave their dative and nom. sing, alike — the dative fe- minine is like the genitive. Tobar, nom. sing. mas. dative tobar ; — misneach, nom. fern. gen. and dat. misnich. Note. The dative fern, is like the nonu when the genitive is formed by contraction ; as, piuthar, nom. and dat. genitive peath- ar ; sitheann, venison ; genitive sithne • dat. sitheann, like the nom. 2d, Words of dne syllable drop e from the genitive ; as, cluas, lamh, nom. ; gen. cluaise, laimhe j dative, cluais, laimh. The accusative is sometimes like the nom. and sometimes like the genitive in Gaelic. Vocative. The vocative sing, of mas, monosyllables, is the genitive aspirater’ • as, Nom. Cu, dog Gen. coin Voc. chom Bkrd bidrd bhiinl RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. XIX fd Rule. Nouns beginning with a rowel have their voc. and gen. alike; as, Horn, ord, a hammer, ffen. hird, voc. iiird ; Mom. amaid, a female fooh gen. and voc. amaid ; nom.oganacht young man, gen. and voc. oganaich. 3d, Feminine nouns form their vocative by aspirating their nomina- tive ; as, nom. gealach, moon, voc. gheal- achy 0 moon ! nom. grian, the sun, voc. ghrlan, 0 sun ! Plural N um her. 'J'he nominative pm- rat is formed from the nominative singu- ar by adding an (sometimes by way of sur- prising people by a) ; as, srad, a spark of fire, sradan, sparks; rioghachd, a king, dom ; rioghachdan, kingdoms. Special Rules Nom. Pl. 1st, A few dis- syllables in achy form the nom. 'plural from the gen. sing, in aich by adding ean ; as, N(m. Sing. Gen. Sing. Nom. Plur. CLARSAC.H, Clarsaich, Clarsaichean. Mollach, Mullaich, MvMaichean. 2d, For the most part nouns in aich, in the genitive sing, may have their nom. plural alike ; as, oglach, a young man ; gen. sing, and nominative plural oglaich, of a young man or of young men. 3d, Nouns in ar form their plural by throwing away the ar and adding raichean ; as, tobar, a well ; piuthar, a sister ; leobhar, a book ; tobraichean, wells ; peathraichean, sisters ; leobhraichean, books; latha, a day, has laithean ; leaba, a bed, has leapaichean. \th Rule. Nouns that change ea into 1, in the genitive sing., have the nom. pl. like the gen. sing. ; as, fear, fir, men or of a man-, meall, mill, lumps-, geall, gill, pledges ; ceann, cmn, heads ; meann, m\nn, kids ; peann, p'lnn, pens, except beann, a hill, beanntan, hills ; gleann, a valley, has gVinn, and gleanntan, valleys ; sliabh, has sleibhtean, hill^ sides ; sabhall, has saibh- lean, barns ; bo, a cow, has ba, cows, in Ar- gyle — in Perth, crodh ; some has tan, but very few ; reul, a star, has reultan, stars ; lion, a net, a snare, has Viontan, nets; gniomh, a deed, act, has gniomharan and gnlomhan-, as the plural of overseer, gnlomhtan or gr\mh. 5th Rule. Words of one syllable has for the most part the nom. plur. like the geni- tive singular ; as, clag, a bell, cluig, bells ; ball, buU, spots, articles ; balls ; bolg, builg, bellows, bags, wallets; cat, cuit or tail, cats-, ceard, ceaird and ceardan, tinJc- ers; sloe, a pit, sluic, pits-, soc, suic, shares ; toll, tuill, holes ; — some have two plurals ; mdll, rent, mdiU and maltan ; baile, bailtean, towns ; canna, a can, cann- aichean, cans. Genitive Plural is like the nominoHvt sing, in monosyllables-, as, bird, a poet, gen. pl. nam bard, of the poets ; except bean, a woman ; nam ban, of the women j cu, a dog, nan con, of the dogs: bo, a cow, nam bb, (pro. baw, and nom. sing ba), of the cows ; coara, a sheep, nan coar ach, of the sheep ; sluagh, a multitude, ‘tiar sluagh, of the multitudes, (nan slogh is nonsense) ; 2d, also dissyllables that havt ean in the nom. pl. have the same in the gen. pl. ; as, nom. and gen. plural, leap, aichean, ledbhraichean, tobhraichean, beds, or of beds ; books, or of books ; wells, or of wells. Dative Plural of words of one syllable, ends in aibh or \bh, excepting words ending in bh or mh, in which case, the dative is like the nominative plural hence the ab- surdity of writing na marbhaibh in place of mairbh, tarbhaibh for tairbh. Note. — By way of being superfine in Gaelic scholar- ship, the best Celtic scholars write the tail aibh, supposing it were as long as your arm ! 2d, dative plural is derived from the nom. plural, when formed by lean or tan ; as, beanntan, hills, beanntaibh, to the hills ; slbibhtean, hill sides, sUibhtibh, dative. In like manner, Cuantan, Cuantaibh, 0- ceans ; fiadh, a deer, has fbidh in nom. and dat. plural ; some prefer slbigh to slauigh, but we never used it ; baibh, a fury, damh, an ox, a bullock-, r^h, an oar, t^imh, rest, have their nominatives and datives plu- ral alike, daimh, &c. Math, a personage, has Maithibh in nom. and dative plural ; thkinig 'maithibh Bhaile-cliath mach 'nar coinneamh, the principal people of Dublin came out to meet us, — Legend. Vocative Plural is the nom. plu. aspi- rated; as, beanntan, hills, bheanntan, 0 hills > It is proper enough to write bheann- ta in the vocative, though very question, able as a nom. plural, compounds alone ex cepted ; caora-madaidh, dog-berries, caora- feulain, ivy-berries; but always caoran, elder-berries, or berries generally. There are some irregular nouns, such as, bean, a woman ; cu, dog ; bo, cow, which shall be declined at large. Second Declension. Though we have followed the arrangement of Armstrong and Stewart, for the most part, yet it is ob- vious to any person, that the classification of nouns given here, divides into six fami- lies or different modes of forming the geni- tive. See Declension. Under the Second Declension, is classed all nouns having their last vowel i, and sometimes e final, and whose genitive it like the nominative, or is iiTegularly foroh ed. B XX RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. 1st Rule. Nouns masculine of more than one syllable, whose last vowel is i or e, have the genitive like the nominative ; as, aimsir, /. weather j gen. in e and aim- sireach ; cealgair, a hypocrite ; eladhaire, a coward or hero; gealltair, a coward; figheadair, a weaver ; aimsreadair, a wea- ther-glass; gruagadair, a barber; briath- radair, a dictionary; clachair, a mason \ crochadair, a hangman ; eunadair, a fowl- er ; deanadair, a doer or agent. Rule. Words of one syllable add e to the nom. ; as, ainm, a name, ainme ; airc, a strait, airce\ kirc, an ark, dirce ; claise or dais, a furrow, claise ; buil, result, success^ ful termination, buile ; tuil, a flood, tuile. EKception, dkil, delay, credit, has dkllach, or dklach ; skil, heel, sdlach ; l^ir, Idrach, a mare ; dail, a meadow or plain, dalach; but sail, salt-water, has sdile', siiil, an eye, has shla and siilach ; muir, sea, has mara ; driom, a back, ridge, has droma ; cuid, part, has codach ; truid, a starling, smuid, a column of smoke, emit, a harp, follow sometimes the General Rule, and at other times nom. and gen. are the same. YeoW, flesh, has febla ; sr6in, a nose, srdna, and srdine; mbine, peat-moss, mbna, mb- nach, and mbine ; tbn, buttom, t6n and thin. M Rule. Feminine nouns of two syl- lables, in air, change air into rach ; as, cathair, cathrach, chair, gig; machair, machrach, a green extensive beach ; saoth- air, toil, trouble, saoithreach; nathair, a serpent, nathrach ; faighir, a fair, faigh- reach ; staighir, a stair, staighreach ; c6ir, right, has also, cbrach', likewise, mathair, mother, has mathar ; piuthar has peathar and piuthair ; athair, father, athar ; bra- thair, brkthar, srathair, srathach. Dinneir or Dindeir has its genitive in e or earach ; as, dinneire or dinneireach— 80 have suipeir, a supper, and inneir, dung. Ni, RICH, brigh, sithrb, tb, tethieh, have their nom. and gen. alike ; but the follow- ing form their genitives irregularly ; thus. Nom. Gen. Abhainn, river, Aibhne. Banais, f. wedding, Bainnse. CoLLUNN, f. body. Cola, coluinne. Duthaich, f. a country, DUthcha. Fiacail, f. a tooth, Fiacla,JiacaU. Gamhainn, m. a steer, Gamhna. Guallainn, f.a shovlder,GuaiUe, guailne. Maidinn, f. morning, Maidne. Obair, f. a work, Oibre, oibreach. UiLNN, an elbow, UUle, uUne. Dative singular is like the nominative. Vocative singular is like the nom. when the nouns begin with a vowel— with • con. •onant, it is aspirated. Plural Number. 1^/, The num. plural is formed from the nom. singular by adding ean ; as, cealgair, cealgairean, deceivers, &c. Special Rule. Nouns forming their genitives irregularly, take their plural from the genitives ; as. Nom. Sing. Gen. Sing. Nom. Plu. Abhainn, f. Aibhne, Aibhnichean. Banais,/. Bainnse, Bainnsean. Duthaich,/. Diithcha, Biithchannan. Gamhainn, m. Gamhna, Gamhnan-na. Fiachaill,/. Fiaela, Fiaclan-an. Gualainn,/. Guailne, Guailnean, She. Maidinn,/ Maidne, Maidnean. Nam H AID, m. Naimhde, Naimhdean. Uillinn,/ Uilne, &c. VUnean, uillean. Caraid, a friend, has Cairdean, /ri^nd^; sometimes, aibhnean and uillean also. M Rule. Nouns forming their geni- tives in ach, from air, form the plural by changing ach into aich and adding ean; as, cathair, cathrach, caithrichean, chairs ; lasair, lasraichean, machair, machraichean, beaches', measair, measraichean, dishes', nathair, nathraichean, serpents .•—athair, father ; mathair, mother ; piuthar, sister ; &c. have athraichean, fathers', maith. richean, mothers', nathraichean, serpents, &iQ. Cridhe, heart, has cridheachan ; uisge, water, has uisgeachean, waters', cuid has codaichean. 3d Rule. Nouns m eil, eile, ail, aile, ain, ein, and e, for the most part add tean ; fbill, fbilltean, festivals ; Ibine, Ibintean, shirts ; sail, skiltean, heels ; cain, ckintean, fines ; d^il, d^iiltean, delays ; smaointean, thoughts', baile, bailtean, towns', aithne, ^lithntean and fathanntan, commands ; coille, coilltean, woods ; failte, failtean, welcome', but fail has fail ean, pallets, sties', caile has cailean, girls ; sail, sailthean, logs, \th Rule. Nouns in uil, uile, form their plural by ean, and sometimes by tean ; as, full, fuiltean; tuil, tuiltean; cuil, chilt. ean, bloods, floods, corners', shil, an eye, has shilean ; buille, a blow, buillean Irregulars. Singular. Bo, a cow. Cu, a dog. Fear, a man. Bean, a wife. Ni, a thing. Righ, a king. Plural. Ba, cows. Coin. Fir, men, husbat^. Mn^i, mnathan. Nithean (nichean). Righre, righrean. Gen. Plur. Many words of one or mom syllables have their genitive like the nomi- native singular and plural. Ni, a thing, hai nom. and gen. plur. nithe, nitheannan rlgh, king, has righre, righrean. RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. xxi Feminine Polysyllables have com- monly their nominatives and genitives plu- ral alike; as, linntean, generationSt or of generations ; cridheachean, hearts, or of hearts ; diiil, element, has diill, — Dia nan diiU, the God of the elements ; all these irre- gularities are met with in their respective places in the Dictionary. Dative and Vocative Plural. Words of one syllable form their datives by adding in all other cases they are like the nom.; thevoc. being the aspirate form — Cailleach- an, nuns ; O chailleachan ! O nuns ! Sex by three ways. By different Words. Males. Fleasgach, stripling. Righ, king. Balach, boy ; boor, Balachan, boy. Boc, buck. Oide, godfather, &c. Coileach, cock. Athair, father. Drkc, trJic, drake. Gille, man-servant. Fear, man, husband. Duine, man, indivi- dual. Oganach, 6igear, young man. Tarbh, buU. Cu, dog. Each, horse. Cullach, boar: Brathair, brother. Reith, ram. Mac, son, Gannra, gander. Females. Gruagach, cailinn. Banrighinn, queen. Caile, girl ; quean. Caileag, little girl. Eilid, roe. Muime, godmother. Cearc, hen. Mathair, mother, Tunnag, ditck. Searbhanta, maid. Bean, woman, wife, Td, woman, indhrU dual. 6igh, virgin, lass, B6, mart, cow. Galla, bUch. Capull, mare. Muc, sow. Piuthair, sister. Coara, sheep. Nighean, daughter, Gekdh, goose. Second and third method is by pre- fixing fian and ianna and bain', as, Tigh- earn. Lord, proprietor ; baintighearna, a lady, proprietor's lady, prionnsa, jjnncc ; banna-phrionnsa, princess'. Thirdly, by subjoining firionn, male, and boirionn, fe- male; as, uan ^n'onw, uan boirionn, a he- tarrib, a she-lamb. Examples op the several Nouns. Df, Nouns of one syllable. Bard, a poet. Singular. Plural. N. Bkrd, a poet. Baird, poets. G, Bhkird, of a poet. Bard, of poets. D. Bkrd, to a poet. Bhardaibh, to poets, V Bh^ird, 0 poet. Bhardaibh, poets. Fear, a man. Singular. Plural. N, Fear, a man. Fir, fearaibh, men. O. Fir, ef a man. Fear, fearaibh. D. Fhear, to a man, Fearaibh, to men, Fhir. O man. Fheara, Hiearaibh. The nominative and dative plural of sur names, are alike. Same Noun with the Article. Singular. N. Am fear. G. An fhir. D. An ’n fhear. Plural, Na fir, fearaibh. Nam fear, fearaibh. Na fearaibh, to the. A’ Chluas, the ear, feminine. A’ chluas, the ear. Na cluasan, the ears, Na cluaise, of the ear, Nancluas, of the ears. An ’n duals, to the Na cluasaibh, to the ear. ears. Coileach, a cock, masculine, two sylL Coileach, a cock. Coilich, cocks. Choilich, of a cock. Coileach, of cocks. Coileach, to a cock. Coilich, to cocks. An Coileach, the cock. An coileach, the cock. Na coilich, the cocks, G. A’ choilich, of the Nan coileach, of the cock- cocks. D. An ’n choileach, Na coilich to the to the cock. cocks. Dorus, a door, masculine. N. Dorus, a door. Dorsan, doors. G. Doruis, of a door. Dorsan, of doors. D. Dorus, to a door. Dorsaibh, to doors V. Dhoruis, Odoor! Dhorsan, 0 doors I An Dorus, the door. An dorus, the door. Na dorsan, the doors. An doruis, of the Nan dorsa, of the An 'n dorus, to the Na dorsaibh, to the door. doors. Buachaill, a herd, masculine. Buachaill, a herd. Bhuachaillean,fter- men. A’ bhean, t A* bhean, the wife. Na mnh, of the wife. An ’n mhnaoi, to the wife. A bhean, 0 wife. GobhaRj Gobhar, a goat. Goibhre, of a goat, Gobhar, to a goat. Ghobhar, 0 goat. Cu, Ch, a dog. Coin, of a dog. Chh cii, to a dog. Choin, 0 dog. Bo, Bo, a cow. Boine, of a cow. Bhoin, to a cow. Bho, 0 cow. Nouns ending in he woman. Na mnathan, the Nam ban, of the Namnathaibh,fo the wives, A mhathaibh-an, , a goat. Gobhair, goats. Gobhar, of goats. G6bhraibh,^o goats. Ghobhraibh, 0 goats r, mas. Coin, dogs. Con, of dogs. Coin, to dogs. Chonaibh, 0 dogs. j , fern. Ba, bh, cows, kine, B6, ba, of cows, Ba, to cows. Bha, 0 cows . m, n , — plural by add. tan. L6n, f. a marsh, L6in, of a marsh. L6n, to a marsh. L6in, 0 marsh. Lbintean, marshes, L6n, of marsh, Lbintibh, to marsh, Lointean -ibh, 0 marshes. Dia, God . Dia, God. D6, Dhh, of God. Dhia, to God. Dhd, 0 God, Dhe, Diathannan, gods, D6e, of gods. Dhiathannaibh,/o^od» Dheh, Ogods, Second declension,— aj it is called,yih\^ see. Shil, an eye. Shilean, eyes. Sill and siila, of an Siil, of eyes, eye. Shil, to an eye. Siiilibh, to eyes, Shix\\,Oeye. Shhilibh, yxiv RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. kd T*suiL, the eye. A> t-suil, the eye. Na sill, of the eye. An t-suil, O the eye. Dail, credit y ^c. DM1, delay, SfC. Dilach, of delay. DM1, to delay. Dhail, 0 delay. Mhuir, the sea, A mhuir, the sea. Na mara, of the sea. An *n mhuir, to the Mhuir, 0 the sea. See note, first page. Na suilean, the eyes Nan shl, of the eyes. N a siiilean, 0 the eyes See sdU, heel, Idir, dd.il, 4c. DMtan, delays, Dail, of delays. DMtaibh, to delays. Dhaltan, 0 delays. See Anomalies. Marannan,muirtean, Nam marannan, of Na muirtibh, to the Na marannan, 0 the seas. CoiD, property, part. ^ pdvt» (^afift, of a part. Cuid, to a part. Chuid, 0 part. Codaichean, parts. Codaichean, of parts Codaichibh, to parts. Chodaichean, 0 parts. Cathair, a chair. See saothair, lasair, nathair, &c. Cathair, a chair. Cathraichean, cAair^ Cathrach, of a chair. Cathraichean, of Cathair, to a chair. Chathraichean, to Chathair, 0 chair. Chathraichean, 0 Nathair, a serpent. Nathair, a serpent. Nathrrch, of a ser- Nathair, <0 a serpent. Nathair, 0 serpent. Mk'n\k\K,a mother. Mathair, mother. MMhar, of a mother, Mhathair, to a Mhathair, 0 mother. Nathraichean, ser~ pents. Nathraichean, of Nathraichean, to Nathraichean, 0 See athair,piuthar, &c. Mhkthraichean, wo- thers. Mkthraichean, of MMhraichean, to Mkthraichean, 0 PiUTHAR. a sister. ►iuthar, a sister Peathar, of a sister. Piuthar, to a sister. Phiuthar, 0 sister. Peathraichean, sis. ters, PeathrMchean, of Pheathraichean, to Pheathraichean, 0 Baille, a town. See Mthne, smaoin, coille, &c. 0aile, a town. Bhaile, of a town. Baile, to a town. Bhaile, 0 town. Bailtean, towns. BMltean, of towns. Bailtibh, to towns. Bailtibh-an, 0 towns. Faithne,aw injunction', f^ithntean, infsmOm tions. Also with the article, an fhkithne,//fci injunction ; na fkithne, of the injundiom ; an 'n fhiithne, to the injunctioni O fhaithne, 0 injunction ! — Plural, Fat]^nt> an, fiithntean, &c. Banais, a wedding. See gamhain, fiao- ail, &c. Banais, a wedding. Bainnsean,wc*afif«i Bainnse, of a Bainnsean, (f Banais, to a wedding. Bainnsibh, to Bhanais, 0 wedding. Bhainnsibh-an, 0 Gamhainn, a steer. Gamhainn, a steer. Gamhna, steers. Gamhna, of a steer. Gamhna, of steers, G 2 oxi\i?Lma,t 0 a steer. Gamhnaibh, to GhamhMnn, 0 steer. Gamhnaibh-a, 0 Duthaich, a country. Dhthaich, a country. Dixthchannan, coun. tries. Dhthcha, of a DCithchannan, of Diithaich, to a Diithchannan, to Dhhthaich, 0 Dhhthchannan, 0 Note. Y ou know that adding the taHaibk to any noun having more than one syllable is absolutely sheer nonsense— downright blarney. See Maidinn. High, a king. Righ a king. Righ, of a king. Righ, to a king. O righ, 0 king. See Anomalies. Righre, -xeaxi, kings. Righre, -rean, of Righribh, to kings. Righre, -ibh, 0 kings. An Adjective is a word that expresses the nature or sort of a noun, or a name, and is declined as nouns in every particular. I. Declensions, Marbh, dead, lifeless, inanimate. Singular. , Plural. M. 4 F. Asp.f. M. 4 F. Asp. f. MarsH, mharbh, marbha, mharbha. Mhairbh, mhairbh, marbha, mharbha. Marbh, mhairbh, marbha, mharbha. Mhairbh, mharbh, marbha, mharbha. Rules for Inflections. — Singular Number. The Nominative of an initial conso- nant, when it is mutable, is aspirated for the feminine gender, and terminates like the masculine ; thus, duine mdr, a great nan; bean mhor, a great woman', mac Aithne, an injunction, or properly faithne. RUDIMEW16 UJb UrAfii^iO UKAMMAK XXV mathf a good son ; nighean mhath, a good daughter ; fear glic, a wise man ; t6 ghlic a wise female ; an t-amadan gdrach, the siUyfooli anamaid ghdrach, the silly fool ; duine c5ir, a worthy man ; but, fir choire, mnathan cbire, (when the article is prefix- ed. See Rule for article before adjectives), worthy men, worthy women ; gen. cuid nam ban c6ire; cuid nan daoine coire; dat. do na daoine c6ire ; do na mnathaibh ^ire; o dhaoine c6ire. o mhathaibh-an cbire. Nom. Sing. Masc. Fern. Ban, pale, bhkn. Bochd, poor. bhochd. Buan, lasting. bhuain. Cam, crooked. cham. Caomh, gentle. chaomb Crion, puny. chrion. Fann, weak. fhan. Gann, scarce. ghan. Gearr, short. ghear. Saor, cheap. shaor. Rule II. Words of one syllable in all live, masculine and feminine onn,orl mtoei. Dali, blind. dhall. Mall, slow. mhall, Crom, bent. chrom Lorn, bare. Horn, Trom, heavy. throm. Donn, brown. dhonn. Boxh, fierce. bhorb. Gorm, blue. ghorm. Dearg, red. dhearg. Deas, ready. dheas, Searbh, sour. shearbh. Geur, sharp. gheur. Liath-dh, grey. hath. Some change ea into i ; as, beag, bhige, teann, tight ^ tinne or teinne, &c. ; breac, spotted, bhreac, bhric, bricei geal, white, gheal, ghil, gile ; — but eo suffers no change; as, beo, bhe6, bhe6, be6, lively. Rule III. Adjectives of more than on< the genitive singular f^inine ; as. Oblique cases singular of each gender, are like those of the first declension, and follow the same rules of construction. Genitive Singular Feminine, for the most part, is formed from the genitive sin- gular masculine by throwing aside the as- pirate form of the initial consonant, and monosyllables generally add a or e to the last letter, but when a or ^ is the final let- ter of the masculine throughout. it suffers no change Gen. Sing. Mate* Fern. bhain. bhaine. bhochd. bochda. bhuain. buaine. chaim. caime. chaoimh. caoimhe. chrin. crine. fhainn. fainne. ghainn. gainne. ghearr. gearra. shaoir. saoire. change a into oi (properly ai) in the gent- i, orm, change o into ui and ea, eu, and ia, dnoill. doille. mhoill. moille. chruim, cruime. Iluim, Iluime. thruim, truime. dhuinn. duinne. bhuirb. buirbe. ghuirm. guirme. gheirg, deirge. dheis, deise. sheirbh, seirbhe. gh6ir. g^ire. IMdh, I6idhe lyay*-b. Note. — Adjectives beginning with a vow el suffer no initial change ; as, ait, odd, ait, ait, aite. aosda, aged, aosda aosda, aosda. ixr, fresh, iir, uir, uire. syllable do not generally add any thing to Cinnteach, sure, chinnteach, chinntich, cinntich. Eagallach, dread, eagallach, eagallaich, eagalaich. Excepting Bodhar, deaf, odhar, dun j as, bodhar, bhodhar, bhuidhir, buidhir, and buidhire, &c. Dative. General Rule. — The dative singular masculine, without the article, as that of nouns, is like the nominative singular ; and the Dative singular feminine is like the genitive masculine ; as XXVI RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. Horn. Sing. Gen. Sing. Mas. Dat. Sing. Mas. D. S. Fentm Bodhar, bhuidhir. bodhar. bhuidhir. Caol, blender. chaoil. caol. chaoil Donn, brown. dhuinn, donn. dhuinn Geal, white. ghil. geal. ghile. Trom, heavy. thruim. trom. thruim. Mear, merry, mhir. mear. mhire. Deal, dil, keen, dhil. deal. dile. fiiseil, fond. fiiseile. biseil. uiseil. Vocative Sing, is like the Nouns in all shapes. N. S. F. G. S. M. V. S. M. V. S. F. Bhan, pale. bhain. bhkin. bhkn. Bheag, little. bhig. bhig. bheag. Theaon, tight. thinn. thinn. theann. Dhall, blind. dhoill. dhoill. dhall. Gheal, white. gbil. ghil. gheal. Throm, heavy. thruim. thruim. throm. Mhall, slow. mhoill. mhoill. mhall. Ghann, scarce. ghainn. ghainn. ghann. Gheur, acute. gh6ir. gli6ir. gheur. Ghorm, blue. ghuirin. ghuirm. ghorm. Dh^n, bold. dhkin. dhain. dhan. Ghorm, blue ghuirm ghuirm. ghorm. Dhonn, dun. dhuinn. dhuinn. dhonn. Plural Number of Adjectives of one syllable, adds a to the nominative singular masculine \ and then follows the general rule for the rest of the cases. See exam, pies, last page; as, fear m5r, a great man ; fir mh6ra, great men ; bean mhor, a great woman ; mnathan m6ra, great wo- men ; eun m6r, eoin mhdra, geadh m6r, geoidh mhdra, a great goose, great geese. The Second Declension of Adjectives, like that of nouns, is characterised by i, ind observes the same rules through all their variations, which, in both declen- sions, consist chiefly in changes of the ini- tial form and terminations, depending on the circumstance, whether used with, or without, tlie article, and of what gender. Bean mhath, a good woman. Mna maith, of a good woman. Mnaoi mhaith, to the good woman. Bhean mhath, 0 good woman. Mnathan matha, good women. Ban matha, of good wo7nen. Mnkibh matha, to good women. Mnathan matha, 0 good women. A’ bhean mhath, the good woman. G. Na mna. maXth, of the good woman. D. An *n mnaoi mhaith, to the good woman. V. A’ bhean mhath, 0 the good woman. Plural. Na mnathan matha, the good women., Nam ban matha, of the good women. Na mnathaibh or mnkibh matha, to the good women. O mna mnatha matha, 0 the good women. Examples, Singular. Plural. Fear marbh, a dead man. Fhir mhairbh, of a dead man. Fhear marbh, to a dead man. O fh?r mhairbh, 0 aead man. Am fear marbh, the dead man. An fhir mhairbh, of the dead man. An 'n fhear mharbh, to the dead man. Fir mharbha, dead men. Feara, -aibh marbh, of dead men. Fearaibh marbha, to dead men. Fhearbhaibh -a mar- bha, 0 dead mem. Na fir mharbha, the dead men. Nam feara marbha, of the dead men. Na fearaibh marbha, to the dead men. Eun binn, a melodious bird. Eun binn, a melodi- Eoin bhinne, the me- ous bird. lodious birds. Eoin bhinn, of a Eun binne, of melfu melodious bird. dious birds. Eun bhinn, to the Eoin eunaibh binne, melodious bird. to melodious birds. Eoin bhinn, 0 melo- Eoin or eunaibh dious bird. binne, 0, dec. A t-eun binn, the melodious bird. An f oin bhinn, of the melodious bird. An 'n eun bhinn, to the melodious bird. An t-eun binn, 0 the melodious bird ! Bad Be AG, a little tuft. Masc. Bad beag, a little Badan beaga, litUs tuft. tufts. RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR, XXVll Jllmid bhig, of the little tuft. Bhad beag, to a little tuft. Bhaid bhig, 0 little tuft. Badan beaga, of little tuft$. Bhadaibh beaga, to little tufts. Bhadaibh -a beaga, 0 little tufts. Instead of changing a into m, according to rule — ^bad, gad, slad, cab, stad, samh, damh, ratnh, form their gen. baid, goid or gaid, slaid, caib, slaid, saimh, daimh, raimh. Gaisgeach mor, a great or brave hero. Gaisgeach mbr. Gaisgich mhbra. Ghaisgich mhbir. Gaisgeach mhbra. Gaisgeach mbr. Gaisgich mhbra. Ghaisgich mhbir. Ghaisgichibh-ean-e mhbra. An gaisgeach mbr, the great hero\ a’ ghaisgich mhbir, of the great hero ; an 'n (’n before a vowel) ghaisgeach mhbr, to the great hero ; O ghaisgich mhbir, 0 great heroX Plural. Na gaisgich mhbra, the great heroes \ nan gaisgeach m bra, of the great heroes ; na gaisgich mhbra, to the great heroes; na gaisgich mhora, 0 the great heroes ! Cath fvas&ch, a terrible battle ox struggle. Singular. Plural.. N. C&thfuasach. CaXh'dXifuasach. G. CaX\\ 2 Lfhuasaich. Cath. fuasach. D. ChaXh fausach. Cathaihhfiuisach., V. Chath fhuasaich. Chathanan fhuas- aich. Note. When the adjective precedes the noun qualified, it undergoes no change save the aspiration ; as, c?aor-shlaightire, a thorough-paced villain ; Gen. daor-shlaigh- tire ; Voc. dhaor-shlaightire ; — ^also, sdr- ghaisgeach, a complete hero ; a shdr-ghaisg- ich, ye cc^nplete hero; saor~thobhartas, a free offering; a shaor-thobhartais, ye free offering. Comparisons. There are only two com- parisons in the Gaelic, known to ordinary scholars — in the vocabularies of extraordi- nary ones there are three, the third being a secret, they have failed to communicate to their less gifted brethren. The positive expresses the simple state, the comparative enlarges or diminishes that state. The su- perlative is made up by some adjunct to the comparative. There are two ways of forming the comparative ; thus, teith, hot, teoithe, hotter, a’s teoithe air fad, uUe- gu leir, na dhuith uile, is hottest of all — with the article, is teoithide e so, it is the hotter of /Ail.— Few only admit of the last mode. Rule 1. The comparatives of monosyl- lables are-commonly the genitive singular feminine; as, bkn, pale, baine, paler, a’s baine air fad, which is palest of any;~ -eo buan, lasting, buaine, more lasting, 9fC» gann, scarce, gainne, scarcer ; borb, tur- bulent, buirbe, more turbulent ; cam. crooked, caime, more croo/ced ; dall, blind, doille, blinder ; caomh, mild, caoimhe, milder; dan, presumptuous, na’s daine, more presumptuous; crom, bent, eruime, neo na’s eruime, more bent ; daor, dear in price, daoire, dearer; crlon, puny, very little in size, na ’s crine, more trifling in sine; dearg, red, deirge, redder; deas, pre- pared, deise, more prepared; donn, brown, duinne, browner; \ag, faint, lalge, fainter, ^c. with dubh, fann, geal, gorm, hath, lorn, trom, mall, marbh duibhe, fanna, gile, guirme, Ididh, Ididhe, &c. Rule 2. If the positive ends in ach, each, or eil, idh, it is formed by adding « final to the gen. sing. ; as, cealgach, deceU- ful, cealgaiche, more deceitful ; cirmteach, certain, cinntiche, more certain ; al», banail, feminine, banaile, more femininei ciirdeil, edirdeUe, raoxe friendly; diadh- aidh, diadhaidhe, more pious. Rule 3. Adjectives of more than one syllable ending in ta and da, form the comparative by adding -iche or cha; ns, curanta, curantacha, more heroic ; bunanta, bunantacha, more firm set ; ceanalta, cean. altacha, more tractable ; caranta, amiable, carantaiche, more amiable; iaxa%d.a,farasd- aiche ; stblda, stbldacha, more sedate ; m^ll ta, mdlltacha; also, adjectives ending in aidh, add either e final or iche ; as, diadh> aidh diadhaidhiche or diadhaidhe; eusg- aidh, eusgaidhe or eusgaiche, more ready, as a lazy person. Rule 4. Adjectives ending ar, or, na, da, change into aire, oire, uine, and aide ; as, gradhar, gradhaire ; cebghar, cebghaire, pro. kyb-ghury’-a, in some places perhaps, ceomhoire ; tana, /Am,taine, thinner; fada, long, faide, longer ; also fagasg, has faisge, nearer, and fagaisge ; falamh, ha&falaimhe, andfailmhe, emptier, fiar, fiaire, ciar, cH7e, siar, siaire, grod, groide, more rotten. Anom ali es. Bodhar has buidhre, deafer odhar, uidhre, more dun ; dorcha, duirche, boidheach, boidhche, prettier ; doKJiainn, doimhne, deeper; if the positive ends in iudhe the comparative is like it beb,A*w ly, has beothaidh, or beoithe, more lively. Beag, little, lugha, less. Duilich, sorry,duileacha,dorra, more sorry difficult. Fagasg, near, faisge, fhaisge, nearer. xxvin RUDlwfENTS OF GAELIC GRAMMAR. Furas,-asda,eajy, fasa,fhusa, fhasa,easier. Gearr, goirridf short, giorra, shorter. lonmhainn, \annsa, more dear, or be- Tagh, toigh, j loved. Dogh, doigh, d6cha, d^cha, more probable. Math, fearr-a, fliearra, good, better. M6r, great, momha m6, great, greater. Ole, uilce, miosa, bad, worse. Teith, teoithe, hot, hotter. All these variations and other deviations from general or particular rules, are found in their respective places in the Dictionary. Pronouns are words used to avoid the too frequent repititions of nouns; as, leig /osaaslosa bheatka airarson.ne, laidhe E ’san uaigh ; dhl eirich e bho na mairbh, agus thig E a rithisd a thoirt breith, *sb sin. leig losA a sios— laidh/o^a— dh’dirich Iosa~~> thig losa, that is, Jesus laid down, Jesus Ut^, Jesus rose, Jesus shall come. There are six kinds of pronouns ; per sonal, relative, interrogative, adjective, in- definite and compound, admitting of gen- der, number and case ; also of a simple, em- phatic and aspirate form. Sing^ilar, Plural 1. Mi, mhi, I. sinn, we. 2. Tu, thu, thou. sibh, ye or ym. 3* E, s6, he—i, si, she,iad, siad, eud seud, they. Emphatic. sinn, sinn-ne. sibh, sibhse- iadsan, siadsan, eud san, seudsan. Mise, mhise, Tusa, thusa. Esan, ise, he^ she. The forms of the personal pronouns governed by a transitive verb are,— Simple Form. Emphatic Form. Singular. Plural. Mi, mise, me, sinne, we. Thu, thusa, thee, sibhse, you. E, i, esan, ise, him, her, eudsan, iadsan, them. Note. That/^m is equivalent to the Latin syllabic adjective met, Greek «y- Tse conjunctive, English self, or selves ; mi ftin, mi ^^in, myself; mise fein, I, my own self', thu f6in, thyself', efiin, himself', i fdin, herself', sinne fh6in,owm/vw; we our- selves, sibh fh6in or f6in, yourselves ; eud fh4in. The common way in Argyle, and I think the proper mode, is, mi phiin, sibh pHn, eud phSin . — We have heard some say Sibh pin. Pronouns of the first and second persons singular and all the plurals, are com- mon gender; e, esan, masc. i, ise, feminine. Relative Pronouns are three : who, which, that, gen. and dat. Sing, and Plur. N. A, luho, which, that. G. An, of whom, of which, of that. D. An, to whom, to which, to that. Nach, (indeclinable) who not, which not, that not ; an ti nach d’ thig, the one that will not come (plural) all that, those that ; na, singular, that, which, what', na nl, that which will do,— plural, all that, those who or which, every one that, all those whom ; na chi mi, all those whom I may see. See na, nach, at great length exempli, fied in the Dictionary. * Eud, seud, is the Argyle form of the pronoun,pronounced e’dd’ sh6’dd— eu in the North and a part of Perthshire, soun-is 6a. Adjective Pronouns are mo or mu, my ; do or du, thy ; a, her or his', plural, ar, our ; bhur* or ar, your or yours ; an, their or theirs used before vowels and con- sonants, except b,f, m, p, which take am. Note. These Pronouns never have the emphatic form of the personal pronouns.but are expressed with names in the following manner. Singular. Mo lamh-sa. Do lamh-sa, A lamh-sa. Plural. ar lamh-ne. bhur or ’ar lamh-sa. an lamh-sa. If the noun be followed by an adjective, the emphatic form is annexed to the adjec- tive or the last of two adjectives ; as. Mo chfi luath-sa. Mo chfi luath, geal-sa* Do chu luath.sa. Do chi!i luath, geal-sa* A chu luath-sa, A chii luath, geal-sa* * In some parts sibh, or as they mispro. nounce it,shdsh-ao,is used to old and young, but in the islands it is never used but as a mark of respect, answering to sir and ma^ dam in English, and thus applied to superi- ors, instructors, and seniors. Thou, thu thusa, is used to address equals and inferi- ors,— the inhabitants of Kintyre, thou and thee, even his majesty. In three farms in Islay, the same is done to their parents, even contending that the Almighty is always so addressed, and that it is impious to pretend higher honours to men. RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. XXIX Before a vowel or/ aspirated, mo and do, are written m’ d’ ; as, m’athair, m’fhiolair, m’ fhkme or m* fhkithne, my father y my eaglCimy ring\ d’ ordugh, thy order \ d’ fh^ithne, j ^ \Innte, in her, ' |annta-sa, in them, ^isde-se, out of her. |^sda-san, on^qffAm. As, out of. Asam, out of me, asainne-ne, out of us. D’ e’ I*, out of him, her. Do, to. 1. Dhiom-sa, off me, dhinne, off us. Dhomh.sa, to me, 2 . Dhiot-sa, off'thce, dhibh-se, of you. Dhuit-se, to you, - /Dheth-sa,o/^fo Aim,\ Dhaibh-san, tohim,\ \Dhith.se, off, ioAer! rhiuth-sa. ®/««»-Dhi-se, off, to her, ( dhuinne, to us. dhuibh-se, to you, dhaibh-sa, to them. Eadar, between. Plural. 1. Eadaruinn, between us. 2 . Eadaruibh, between you. S Eatorra-san, between them. Fodha, Singular, Fodham-sa, under me, Fodhad.sa, under you, Fodha-san, under him, Foithe-se, under her. under. Plural. fojdhione, under us. foidhibn-se, under you. fodha-san,..Mnrf^r them. fotha-san, under them. Note. The folly and absurdity of writing fuidhe for foidhe, is obvieus from the ecMnpound of foidh, i, e, fodhanusa, fodhad-sa. It is only a mispronunciation,as griobh- ach is mispronounced, gruach, siod (sud) • and if fuidh be continued fudham-sa, fhdhad.sa must be adopted, to be consistent. Gu, to. ♦ 1. Thugam-sa, lo me, 2. Thugad-sa, to thee, 2 ^ ( Thuige-san, to him, > \Thuice-se, to her, / thugainne, to vs. thug^bh-«e, to you. thuca-san. to them. Le, with. 1. Lcam-sa, with me, 2, Leat-sa, with thee, - f Leis-sean, with him, > \Leithe-se, with her, / leinn-ne, or leinne, with us. leibh'Se, or leibhse, with you. leotha, (loch-cha) leo-san, with them. ♦ Thugad, thugaibh, &c. are often used in the sense of, here is at you, beware, take care I leave the way I XXX RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR f lomam-sa, \Umam-sa, ( lomad-sa, “• \Dmad-sa, r loma-san, » \ Uime-se, Uimp-se, ^ Impe-se, ^abniU me. ^ about thee. about him. ^ about her* Bho, Of from. Bhuam-sa, > - uam-sa, \fromnu* Bh f:ite-s , y , .. uaite-se, ^from thee. Bhuaithe-se, \ Bhuaipe-se, \from her uaipe-se. ) Bhuaith-san, > ^ uaith-san, ffrom htm. 1. Romham-sa, 2. Romhad-sa, 3 Roithe-se, ■ Roimhpe-se, Romh> roimh, before, , before me. Romhainn-ne, before us, before thee. Romhaibh-se, before you, ^ before her. Rompa-san, before thein. Throimh, or Troimh, through and through. 1. Thromham-sa, through me. Thromhainne-ne, through us. 2. Thromhad-sa, through thee. Thromhaibh-se, through you. 2 Throimhe-san, through him , mu .. Thoimhe-se, through her, / Thrompa-saii, through them. Cardinal Numbers. 1 Aon, a h-aon. 2 Dhk, a dhk. 2 Tri. 4 Ceithir. 5 C6ig. 6 S^, sia. 7 Seachd. 8 Ochd. 9 Naoidh. 10 Deich. 11 Aon deug. 12 Dha-dheug. 13 Tri-deug. 14 Ceithir-deug. 15 Cbigdeug. 16 Se deug. !7 Seachd deug 18 Ochd deug. 19 Naoidh deug. 20 Fichead. 21 Aon ’ar or air ’f hichead. 22 Dha aj^ "fhichead* 23 Tri air ’f hichead. 24 Ceithir air ’f hichead. 25 Cbig air 'f hichead. 26 Se air *f hichead. 27 Seachd air ’f hichead. 28 Ochd air ’f hichead. 29 Naoidh air *f hichead. SO Deich air ’fhiehead. 31 Aoin deug air ’fhiehead. 32 Dha dheug air ’fhiehead. 33 ri deug air ’fhiehead. 34 Ceithir deug air ’f hichead. 35 Cbig deug air ’fhiehead. 36 Se deug air ’fhiehead. 57 Seachd deug air ’f hicliead. 38 Ochd deug air ’fhiehead. 39 Naoidh deug air ’fhiehead. 40> Da fhiehead. 41 Aon is da f hichean. 42 Dha’s da fhiehead. 43 Tri’s da fhiehead. 44 Ceithir is da fhiehead. 45 Coig is da fhiehead. 46 Sb’s da fhiehead. 47 Seachd is da fhiehead. 48 Ochd is da fhiehead. 49 Naoidh is da f hichead. 50 Leithchiad. 51 Aon deug is da fhiehead. &c. &e. &c. &c. (Sec. we might, could ox Phaisgeamaid, i should wrap ox have 2. Phaisgeadh sibh,i/e might, could or should 3. Phaisgeadh iad, they might, could or should wrap, or have wrapped. Future Subjunctive. Sing, and Plur. 1. Ma phaisgeas mi, if I shall or will wrap. 2. Ma phaisgeas tu, if thou shalt or wilt 3. Ma phaisgeas e, i, if he shall or will wrap 1. Ma phaisgeas sinn, if we shall oxwill&cc. 2. Ma phaisgeas sibh, if ye shall or willSzc, 3. Ma phaisgeas iad, if they shall or will &c. Or, Sing, and Plur. 1. Nam paisginn,?*/*/ might or were to wrap. 2. Nam paisgeadh tu, if thou mightst or 3. Nam paisgeadh e, i, if he might or were 1. Nam paisgeadh sinn, if we might or were 2. Nam paisgeadh sibh, if ye might or were 5. Nam paisgeadh iad, if they might or Imperative Mood. Sing, and Plur. 1. Paisgeam-sa, let me wrap. f. Paisg, or paisg thusa, wrap thou. 3. Paisgeadh e, i, let him, her, or it wrap. 1. Pasg- or paisgeamaid, let us wrap. i. Paisgibh, wrap ye or you. 3. Paisgeadh iad, let them wrap. Infinitive Mood. A phasgadh, to wrap. Participle Active. A* pasgadh, wrapping. Passive Voice. — Indicative Mood>i Paisgte, wrapped. Sing, and Plur. 1. Phaisgeadh mi, I was wrapped ox folded, 2. PhaisgefJh thu, thou wert wrapped or 5. Phaisgeadh e, i, he or she was wrapped 1. Phaisgeadh sinn, we were wrapped at folded. 2. Phaisgeadh sibh, ye were wrapped at 3. Phaisgeadh iad, they were wrapped at Future Tense. — Passive Voice. Sing, and Plur. 1. Paisgear mi, I shall or will be wrapped, 2. Paisgear thu, thou shalt or wilt he wrapped 3. Paisgear e, i, he, she or it shall or will be 1. Paisgear sinn, we shall or will be wrapped, 2. Paisgear sibh, ye or you shall or wVl be 3. Paisgear iad, they shall ox will be wrapped Negative or Interrogative Mood.— Past Tense. Sing, and Plur. 1. An do phaisgeadh, or phasgadh mi, was I wrapped ? 2. An do phasgadh thu, wert thou wrapped ? 3. An do phasgadh e, i, was he, she or it 1. An do phaisgeadh sinn, were we wrapped, 2. An do phaisgeadh thu, wert thou wrapped 3. And do phaisgeadh e, i, was he, she or it Also, Cha do phaisgeadh mi, I was not wrapped. Cha do phaisgeadh sinn, we were not &c. Nach do phaisgeadh mi, was I not wrapped^ Mar do phaisgeadh mi, if I was not wrapped Mar do phaisgeadh sinn, if we were not &c. Future.— Interrogative or Negative. Sing, and Plur. 1 . Am paisgear mi, shall I be wrapped f 2. Am paisgear thu, shalt thou be wrapped f 3. Am paisgear e, i, shall he, she or it be 1. A paisgear sinn, shall we be wrapped ? 2. Am paisgear sibh, shall you be wrapped f 3. Am paisgear iad, shall they be wrapped f Also, Cha phaisgear mi, I shall not be wrapped. Clia paisgear sinn, we shall not be wrapped Nach paisgear mi, shall I not be wrapped. Nach paisgear sinn, shall we not be Mar paisgear mi, if lam not wrapped. Mar paisgear sinn, if we are not wrapped, Nam paisgte mi, if I were wrapped. Nam paisgte sinn, if we were wrapped. Subjunctive Mood.— Past isNSB* Sing, and Plur. 1. niaiigteadh mi, / mighty could, woulddi should be wrapped. RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR XXXlll 2. Phaisgteadh thu, thou mightst, couldst, wouldst or shouldsty be wrapped. 3» Phaisgteadh e, i, he or she might, could, would or should, be wrapped. 1. Phaisgteadh sinn, we might, could, would or should be wrapped. 2. Phaisgteadh sibh, you might, could, would or should be wrapped. 3. Phaisgteadh iad, they might, could, would or should be wrapped. Future Tense.— Subjunctive Mood. Ma phaisgear mi, if I be wrapped. Ma phaisgear sinn, if we be wrapped. Imperative Mood. 1. Paisgtear or pasgar mise, let me be wrap- ped. 2. Paisgtear sinn, let us be wrapped. Participles. — Paisgte, wrapped; or, air a phasgadh, he being wrapped ; or, air a pasgadh, she being wrapped ; air do phasg, adh, you being wrapped. The same verb may be declined with the verb to be, for the Present Tense ; thus. Sing, and Plur. 1. Tha mi pasgadh, I am wrapping, &c. 2. Tha thu pasgadh, thou art, &c. 3. Tha e, i, pasgadh, he wraps or is, &c. 1. Tha sinn a’ pasgadh, we are wrapping. 2. Tha sibh a’ pasgadh, ye are wrapping. 5. Tha iad a* pasgadh, they are wrapping. Note. — T he a’ for ag Is left out after vowels. — All the rest of the tenses and moods may be thus gone through. Present Tense. Sing, and Plur.^al pasgadh. 1. Tha mi, &c. I am wrapping. 2. Tha thu, thou art wrapping. 3. 1 ha e, i, he, she, or it is wrapping. 1. Tha sinn, we are wrapping. 2. Tha sibh, ye are wrapping. 3. Tha iad, they are wrapping. * Past Tense. S^Tig. and Plur . — a* pasgadh. 1. Bha mi, &c. I was wrapping. 2. Bha thu, thou wert wrapping. 5. Bha e, i, he was wrapping. 1. Bha sinn,* we were wrapping. 2. Bha sibh, ye were wrapping. 3. Bha iad, they were wrapping. • This verb andfaic, see, have a Present Tense ; thus, chi mi, I see or shall see ; chi thu dithisd, /A om ww# two\ chi mi iad a* tigbinr I see them coming. Future. Sing, and Plur. — a’ pasgadh. 1. Bithidh mi, &c. I shall be wrapping. 2. Bithidh thu, thou shalt be wrappirtg, 3. Bithidh e, i, he shall be wrapping. 1. Bithidh sinn, we shall be wrapping 2. Bithibh sibh, ye shall be wrapping. 3. Bithidh iad, they shall be wrapping. Interrogative. Sing, and Plur. — 2 ! pasgadh. 1. Am bheil mi, &c. am I wrapping^ 2. Am bheil thu, art thou wrapping? 3. Am bheil e, i, is he or she wrapping? 1. Am bheil €\no, are we wrapping? 2. Am bheil sibh, are ye ox you wrapping 3. Am bheil iad, are they wrapping^ Negavtive or Interrogative. Present.— a* pasgadh. Am bheil mi, &c. am I wrapping ? Am bheil thu, art thou wrapping ? Am bheil e, i, fs he or she wrapping} Am bheil sinn, are we wrapping ? Am bheil sibh, are you wrapping ? Am bheil iad, are they wrapping ? Past.— a’ pasgadh. An robh mi, &c. was I wrapping} An robh thu, wast thou wrapping} An robh e, i, was he or she wrapping} An robh sinn, were we wrapping ? An robh sibh, were ye wrapping} An robh iad, were they wrapping? Future Tense. — Interrogative and Negative. Sing, and Plur. Am bi mi a’ pasgadh, shall I be wrapping Am bi thu a’ pasgadh, shalt thou be Am bi e, i, a’ pasgadh, shall he be Am bi sinn a* pasgadh, shall we be Am bi sibh a* pasgadh, shall ye be Am bi iad a’ pasgadh, shall they be Present. Sing, and Plur. Cha’n 'eil mi a* pasgadh, 1 am not wrapping Cha 'n *eil thu a* pasgadh, thou art not Cha *n 'eil e, i, a* pasgadh, he is not Cha *n *eil sinn a* pasgadh, we are not Cha *n *eil sibh a* pasgadh, you are nei Cha 'n *eil iad a* pasgadh, they are not Past. Sing, and Plur. Cha robh sinn a’ p sgad'i, I was not wrap ping. Cha robh thu a’ pasgadh, thou wert not Cha robh e a’ pa gadh, he was not Cha robh sinn a* pasgadh, we were not Cha ro>>h sibh a pasgadh, you were not Cha robh iad a’ pasgadh, they were not XXXIV RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR, Future Negative. Sing, and Plur. Cha bhi mi pasgadh,/ shall not be wrapping. Cha bhi thu pasgadh, thou shalt not be Cha bhi e, i, pasgadh, he shall not be Cha bhi sinn a’ pasgadh we shall not be Cha bhi sibh a’ pasgadh, you shall not be Cha bhi iad a’ pasgadh, they shall not be Present. Sing, and Plur. Nach 'eil mi pasgadh, am I not wrapping t Nach ’eil thu pasgadh, art thou not Nach ’eil e, i, pasgadh, is he or she not Nach 'eil ainn a* pasgadh, are we not Nach ’eil sibh a’ pasgadh, are you not Nach ’eil iad a’ pasgadh, are they not Past. Sing, and Plur. Nach robh mi pasgadh,i/;as I not wrapping ? Nach robh thu pasgadh, wert thou not Nach robh e pasgadh, was he not Nach robh sinn a’ pasgadh, were we not Nach robh sibh a’ pasgadh, were you not Nach robh iad a’ pasgadh, were they not Future Interrogative and Negative. Sing, and Plur. N ach bi mi pasgadh,«/iaW I not be wrapping} Nach bi thu pasgadh, shalt thou not be Nach bi ^ i, pasgadh, shall he or she not be Nach bi sinn a’ pasgadh, shall we not be Nach bi sibh a* pasgadh, shall you not be Nach bi iad a* pasgadh, shall they not be Present. Sing, and Plur. Mar bheil mi pasgadh, if lam not wrapping. Mar bheil thu pasgadh, if thou art not Mar bheil e, i, pasgadh, if he is not Mar bheil sinn a* pasgadh, if we were not Mar bheil sibh a* pasgadh, if you are not Mar bheil iad a’ pasgadh, if they are not Past. Sing, and Plur. Mar robh mi pasgadh,ifl was not wrapping. Mar robh thu pasgadh, if thou wert not Mar robh, e, i, pasgadh if he was not Mar robh sinn a’ pasgadh, if we were not Mar robh sibh a’ pasgadh, if you were not Mar robh iad a’ pasgadh, if they were not Future. Sing, and Plur. Mar bi mi pasgadh,^JiAaW not be wrapping. Mar bi thu pasgadh, if thou shalt not be Mar bi e, i, pasgadh, if he shall not be Mar bi sinn a’ pasgadh, if we shall not be Mar bi sibh a’ pasgadh, f you shall not bt Mar bi iad a’ pasgadh, if they shall not be Subjunctive Mood.— Past. Sing, and Plur. Bhithinn a’ pasgadh, / would be wrapping Bhitheadh tu pasgadh, thou wouldst b% Bhitheadh e pasgadh, he would he Bhitheadh sinn a’ pasgadh, we would be Bhitheadh sibh a’ pasgadh, you would be Bhitheadh iad a’ pasgadh, they would bf Future. Sing, and Plur. Ma bhitheas mi pasgadh, if I shall be vn ap ping. Ma bhitheas thu pasgadh, if them shalt be Ma bhitheas e pasgadh, if he shall be Ma bhitheas sinn a’ pasgadh, if we shah be Ma bhitheas sibh a’ pasgadh, if you shall be Ma bhitheas iad a’ pasgadh, if they shell be Am bithinn would I be wrapping ; am bitheamaid, would we be wrapping. Cha bhithinn, J would not be wrappingi cha bhitheamaid, we would not be wrap- ping. Mar bithinn, f I were not wrappingi ma* bitheamaid, if we were not wrapping. Imperative Mood. Sing, and Plur. Bitheam~sa pasgadh, let me be wrapping Bith *bi thusa a’ pasgadh, be thou Bitheadh e pasgadh, let him be wrapping. Bitheamaid a* pasgadh, let us be wrapping. Bithibh bi a’ pasgadh, be ye ox you Bitheadh iad a’ pasgadh, let them be Infinitive Mood — A bhith, bhith, to be. The Passive Voice of pasg with hi. Pres. Tha mi paisgte, I am wrapped ; tha thu paisgte, thou art wrapped, SfCi Past. Tense. Bha mi paisgte, I was wrap pedt 4iC. Future. Bithidh mi paisgte, I shall be (vn pped. The Second Declension. Aom, incline^ prevail upon. Past. Sing, and Plur. Dh’aom mi, I inclined, or did incline. Dh’aom thu, thou incUnedst. Dh’aom e, he inclined. Dh’aom sinn, we inclined, Dh’aom sibh, you inclined* Dh’aom iad, they inclined. Future. Sing, and Plur. Aomaidh mi, I shall or will incline. Aomaidh tu, thou shalt or wiU inline. Aomaidh e, he shall or will incline. Aomaidh sinn, we shall or will incline. Aomaidh sibh, you shall or will incline- Aomaidh iad they shall or wiU incline. rudiments of GAELIC GRAMMAR. XXXV Negative or Interrogative Mood. An d’-chad, &c. Past. Sing, and Plur. An d’aom mi, did I incline ? An d’aom thu, didst thou incline? An d’aom e, i, did he incline ? An d’aom sinn, did we incline? An d’aom sibh, did you incline ? An d’aom iad, did they incline ? Shig. and Plur. Cha d’aom mi, J did not incline. Cha d’aom thu, thou didst not incline. Cha d’aom e, i, he or she did not incline. Cha d’aom sinn, we did not incline. Cha d’aom sibh, ye did not incline. Cha d’aom iad, they did not incline. Sing, and Plur. Nach d’aom mi, did I not incline ? Nach d’aom thu, didst thou not incline ? Nach d’aom e, i, did he or she not incline ? Nach d’aom sinn, did we not incline ? Nach d’aom sibh, did ye not incline? Nach d’aom iad, did they not incline? Future. Sing, and Plur. An aom mi, shall I incline ? An aom thu, shall thou incline ? An aom e, shall he incline ? An aom sinn, shall we incline ? An aom sibh, shall ye incline? An aom iad, shall they incline ? Sing, and Plur. Cha’n aom mi, I shall not incline. Cha’n aom thu, thou shall not incline. Cha’n aom e, he shall not incline. Cha’n aom sinn, we shall not incline. Ch a’n aom sibh, ye shall not incline. Cha’n aom iad, they shall not incline. Sing, and Plur. Nach aom mi, shall I not incline ? Nach aom thu, shall thou not incline? Nach aom e, i, shall he not incline? Nach aom sinn, shall we not incline? Nach aom sibh, shall ye not incline? Nach aom iad, shall they not incline? Subjunctive Mood. Past. Sing, and Plur. Dh* aomain, 1 would or could incline. Dh’ aomadb tu, thou wouldst incline. Dh’ aomadh e, he would incline. Dh' aomadh sinn, we would incline. Dh’ aomadh sibh, you would incline. Ob' aomadh iad, they would incline. Future. Sing, and Plur. Ma dh’aomas mi, if 1 incline. Ma dh’aomas tu, if thou inclinest. Ma dh’aomas e, if he inclines. Ma dh’aomas sinn, if we incline. Ma dh’aomas sibh, if you incline. Ma dh’aomas iad, if they incline. Imp. Mood. Aomam, let me vicline; aom, aom thusa, incline thou ; aomadh e, let him incline ; aomamaid, let us incline ; aomaibh, incline ye or yo«— aomadh iad, let them incline. Infin. a dh’ aomadh, to incline j Part aomadh ag aomadh, inclining. Passive Voice. — Indicative Mood. Past Tense. Dh’ aomadh mi, I was pre- vailed wpon\ dh’aomadh thu, you were prevailed upon ; dh’aomadh c, he was pre- vailed upon, ^c. Neg. or Inter. Mood. Cha d’ aomadh e, he was not prevailed upon ; cha d* aom- adh iad, they were not prevailed upon. Nach D’ aomadh e, was he not prevailed upon ; nach d’ aomadh iad, were we not pre- vailed upon. ;Future. Cha’n aomar mi, thu, e, i, thou, he, or she shall not be prevailed upon ; nach aomar iad, shall they not be prevailed upon. Op Irregular Verbs. The Irregular Verbs are reckoned ten } seven of the first conjugation, viz. dean, cluinn, beir, rach, ruig,thig or thaUa, thoir, or thobhair ; and three of the second, viz. faiCffaigh, abair. The Firt Conjugation. Dean, make. Active Voice. — Affirmative or Indi- cative Mood. Past. Sing, and Plur. 1. Rinn mi, 1 made ox did. 2. Rinn thu, thou madest or didst, 3. Rinn e, he made or did. 1. Rinn sinn, we made or did. 2. Rinn sibh, ye made or did. 3. Rinn iad, they made or did. Future. Sing, and Plur. Ni mi, I shall or will make or do. Ni thu, thou shalt or wilt make or do. Ni e, he shall or will make or do. Ni sinn, we shall or will make or do. Ni sibh, ye shall or will make or do. Ni iad, they shall or will make or do. C RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. xxxvi Negative or Interrogative Mood. Past. Sing, and Plur. An do rinn mi, did I make or do ? An do rinn thu, didst thou make or do? An do rinn e, did he make or do ? An do rinn sinn, did we make or do ? An do rinn sibh, did ye make or do ? An do rinn iad, did they make or do? Sing, and Plur. Nach do rinn mi, did I not make ? Nach do rinn thu, didst thou not make ? Nach do rinn e, did he not make ? Nach do rinn sinn, did we not make? Nach do rinn sibh, did ye not make ? Nach do rinn iad, did they not make ? Sing, and Plur. Cha do rinn mi, / did not make ox do. Cha do rinn thu, thou didst not make. Cha do rinn e, he did not make or do. Cha do rinn sinn, we did not make or do. Cha do rinn sibh, ye did not make or do. Cha do rinn iad, they did not make or do. Future. Sing, and Plur. An dean mi, shall or will I make^ An dean thu, shall or wilt thou make ? An dean e, shall or will he make? An dean sinn, shall or will we make ? An dean sibh, shall or will ye make ’ An dean iad, shall or tvill they make ? Sing, and Plur. Nach dean mi, shall or ivill I not make? Nach dean thu, shall ox wilt thou notmake^ Nach dean e, shall or will he not make^ Nach dean sinn, shall or will we not make ? Nach dean sibh, shall or will ye not make? Nach dean iad, shall ox will they not make" Sing, and Plur. Cha dean mi, I shall or will not make. Cha dean thu, thou shall or wilt not make. Cha dean e, he shall or will not make. Cha dean sinn, we shall or wiU not make. Cha dean sibh, ye shall or will not make. Cha dean \o.dt they shall or wUl not make. Subjunctive Mood. Past. Sing, and Plur. Dheanainn, / would or could make or do. Dheanadh tu, thou wouldst or covldst make Dheanadh e, he would or cmld make. Dheanamaid, we would or could make Dheanadh sibh, ye would or could make. Dheanadh iad, they would or could make. Sing, and Plur. Nan deanainn, if I would or could make. Nan deanadh tu, if thou wouldst or couldsi Nan deanadh e, if he would or could make. Nan deanamaid, if we would or could mceke. Nan deanadh sibh, if ye would or could Nan deanadh iad, if they would or could Future. Sing, and Plur. Ma ni mi, if I shall or will make. Ma ni thu, if thou shalt or wilt make. Ma ni e, if he shall or will make. Ma ni sinn, if we shall or will make. Ma ni sibh, if ye shall or will make. Ma ni iad, if they shall ox will make. Sing, and Plur. Mar dean mi, if I shall or will not make. Mar dean thU, if thou shalt or wilt not make Mar dean e, if he shall or will not make. Mar dean sinn, if we shall or will not makt Mar dean sibh, if ye shall or will not make. Mar dean iad, if they shall or will not maki Imperative Mood. Sing, and Plur. Deanam, let me make or do. Dean, make thou or do thou make. Deanadh e, let him make. Deanamaid, let us make. Deanaibh, make ye or you. Deanadh iad, let them make. Infinitite Mood. A dheanamh, a dheanadh, to do or mam Participle. A* (for ag) deanamh, doing or making. Passive Voice. — Affirmative o» Indicative Mood. Past. Sing, and Plur Rinneadh mi, I was made. Rinneadh thu, thou wert made. Rinneadh e, he was made. Rinneadh sinn, we were made. Rinneadh sibh, ye were made. Rinneadh iad, they were made. Future. Sing, and Plur. Nithear mi, I shall or will be made. Nithear thu, thou shalt ox wilt be made. Nithear e, he shall ox w ll be ma U , Nithear sinn, we shall or will be made. Nitnear sibh, t e shall or will be made. Nithear iad, they shall ox > ll e made rudiments of GAELIC GRAMMAR XXXVll rNTERUOOATIVE Or NEGATIVE MOOO. Past. Sinff. and Plur. An do rinneadh mi, was - tmde ? An do rinneadh thu, wert thou made ’ An do rinneadh e, was he made ? An do rinneadh sirin, were we made ? An do rinneadh sibh, were ye made ? An do rinneadh iad, were they made Sing, and Plur. Nach do rinneadh mi, was I not made ? Nach do rinneadh thu, wert thou not made ? Nach do rinneadh e, was he not made? Nach do rinneadh sinn, were we not made ? Nach do rinneadh sibh, were ye not made ? Nach do rinneadh iad, were they not model Sing, and Plur. Cha do rinneadh mi, I was not made. Cha do rinneadh thu, thou wert not made. Cha do rinneadh e, he was not made. Cha do rinneadh sinn, we were not made. Cha do rinneadh sibh, ye were not made. Cha do rinneadh iad, they were not made. Future. Sing, and Plui. An deanar mi, shall or will I be made ? An deanar thu, shalt or wilt thou be made ? An deanar e, shall or will he be made ? An deanar sinn, shall or will we be made ? An deanar sibh, shall or will ye be made? An deanar iad, shall or will they be made ? Sing, and Plur. Nach deanar mi, shall or will I not be made ? Nach deanar thu, shalt or wilt thou not be Nach deanar e, shaU or will he not be made? Nach deanar sinn, shall or will we not be Nach deanar sibh, shall or will ye not be Nach deanar lad, shall or wUl they not be Sing, and Plur. Cha deanar mi, I shall or will not be made. Cha deanar thu, thou shalt or wilt not be Cha deanar Cj he shall or will not be made. Cha deanar sinn, we shall or wUl not be Cha deanar sibh, ye shall or mil not be Cha deanar iad, they shall or will not be Subjunctive Mood. Past. Sing, and Plur. Dheanteadh mi, I would or could be made. Dheantadh thu, thou wouldst or couldst be Dheantadh e, he would or could be made. Dheantadh sinn, we would or could be made. Dheantadh sibh, ye would or could be made. Dheantadh iad, they would or could be Sing, and Plur. Nan deanteadh veil, if I would or could be made. Nan deantadh thw, if thou wouldst or couldst Nan deantadh e, if he would or could be Nan deantadh sinn, if we would or could he Nan deantadh sibh, if ye would or could be Nan deantadh iad, if they would or could Future. Sing, and Plur. Ma nithear mi, if I shall or wiU be made. Ma nithear thu, if thou shalt or wilt be Ma nithear e, if he shall or will be made. Ma nithear sinn, if we shall or will be made. Ma nithear sibh, if ye shall or will be made. Ma nithear iad, if they shall or will be made. Sing, and Plur. Nan deanar mi, if I shall or will be made. Nan deanar thu, if thou shalt ox wilt be Nan deanar e, if he shall or wiU be made. Nan deanar sinn, if we shall or wiU be made Nan deanar sibh, if ye shall or will be made Nan deanar iad, if they shall or will be Imperative Mood. Sing, and Plur. Deantar mi, let me be made. Deantar thu, be thou made. Deantar e, i, let him or her be made. Deantar sinn, let us he made. Deantar sibh, be ye made. Deantar iad, let them be made. Participle. Deanta, deante, done. Cluinn, hear. Active Voice. — Affirmative or Indica T iVE Mood. Past. Sing, and Plur. Chuala mi, / heard or did hear, Chuala thu, thou heardst or didst hear. Chual’ e,he heard or did hear. Chuala sinn, we heard or did hear. Chuala sibh, ye heard or did hear. Chual’ iad, they heard or did hear, » Future. Sing, and Plur. Cluinnidh mi, I shall or will hear. Cluinnidh tu, thou shalt or wUt hear. Cluinnidh se, he shall or wiM hear. Cluinnidh sinn, we shall or will hear, Cluinnidh sibh, ye shall or wUl hear. Cluinnidh iad, they shall or wUl hear. XXXVlll RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. Negative or Interrogative Mood. Past. Sing> and Plur. An cuala mi, did I hear ? An cuala thu, didst thou hear ? An cual’ e, did he hear ? An cuala sinn, did we hear ? An cuala sibh, did ye hear ? An cual’ iad, did they hear ? Sing, and Plur, Nach cuala mi, did I not heart Nach cuala thu, didst thou not hear t Nach cual’ e, did he not heart Nach cuala sinn, did we not hear t Nach cuala sihh, did ye not hear t Nach cual’ iad, did they not heart Sing, and Plur. Cha chuala mi, I did not hear. Cha chuala thu, thou didst not hear, Cha chual’ e, he did not hear. Cha chuala sinn, we did not hear. Cha chuala sihh, ye did not hear. Cha chual’ iad, they did not hear. Future. Sing, and Plur. An cluinn mi, shall or will I hear ? An cluinn thu, shall or wilt thou hear ? An cluinn e, shall or wiU he hear ? An cluinn sinn, shall or will we hear ? An cluinn sibh, shall or will ye hear ? An cluinn iad, shall or will they hear ? Sing, and Plur. Nach cluinn mi, shall or wiU I noi hear ? Nach cluinn thu, shall or wilt thou not heart Nach cluinn e, shall or will he not hear ? Nach cluinn sinn, shall or will we noi hear ? Nach cluinn sibh, shall or wUl ye not hear ? Nach cluinn iad, shall or will they not hear ? Sing, and Plur. Cha chluinn mi, I shall or will not hear. Cha chluinn thu, thou shall or wilt not hear. Cha chluinn e, he shall or will not hear. Cha chluinn sinn, we shall or will not hear. Cha chluinn sibh, ye shall or will not hear. Cha chluinn iad, they shall or wUl not hear. Subjunctive Mood. Past. S^ig. and Plur. Chluinnin, I could or woxdd hear. Chluinneadh tu,iAow covldst or wouldst hear Chluinneadh e, he could or would hear. Chluinneamaid, we could or would hear. Chluinneadh sibh, ye could or would hear. Chluinneadh iad, they could or would hear. FirruRE. Sing, and Plur. Ma chluinneas mi, if I shall or will hear. Ma chluinneas tu, if thou shall or wilt heat. Ma chluinneas e, if he shall or will hear. Ma chluinneas sinn, if we shall or wUl hear Ma chluinneas sibh, if you shall or wUl hear Ma chluinneas iad, if they shall or wUl hear Imperative Mood. Sing, and Plur. Cluinneam, let me hear. Cluinn, hear thou or do thou hear Cluinneadh e, let him hear. Cluinneamaid, let us hear. Cluinnibh, hear ye or you. Cluinnead iad, let them hear. Infinitive Mood. A chluinntinn, io hear. Participle. A’ cluinntinn, hearing. Passive Voice. Past. Sing, and Plur. Chualadh mi, I was heard. Chualadh thu, thou wert heard. Chualadh e, he was heard. Chualadh sinn, we were heard. Chualadh sibh, ye were heard. Chualadh iad, they were heard. Future. Sing, and Plur, Clmnnear mi, I shall or wUl be heard. Cluinnear thu, thou shall or wUt be heard Cluinnear e, he shall or will be heard. Cluinnear sinn, we shall or wUl be heard. Cluinnear sibh, ye shall or wUl be heard. Cluinnear iad, they shall or will be heard. Negative or Interrogative Mood, Past. Sing, and Plur. An cualadh mi, was I heard ? An cualadh thu, wert thou heard * An cualadh e, ivas he heard ? An cualadh sinn, ivere we heard? An cualadh sibh, were ye heard? An cualadh iad, were they heard * Sing, and Plur, Nach cualadh mi, was I not heard ? Nach cualadh thu, wert thou not heard? Nach cualadh e, was he not heard ? Nach cualadh sinn, were we not heard ? Nach cualadh sibh, were ye not heard ? Nach cualadh iad. were they not heard ? RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR, XXXIX Future. Sing, and Plur. An cluinnear mi, shall or will I be heard ? An cluinnear thu, shalt or wilt thou be An cluinnear e, shall or wiM he be heard ? An cluinnear sinn, shall or will we be heard ? An cluinnear sibh, sh^ or will ye be heardl ^n cluinnear iad, shall or will they be heard ? Sing, and Plur. Nach cluinnear mi, shall or will I not be heard"* Nach cluinnear thu, shalt thou not be Nach cluinnear e, shall or will he not be Nach cluinnear sinn, shaU or wUl we not be Nach cluinnear sibh, shall or will ye not be Nach cluinnear iad, shaU or will they not be Subjunctive Mood. Past. Sing, and Plur Chluinnteadh mi, I could or would he heard. Chluinnteadh thu, thou couldst or wovldst Chluinnteadh iad, they could or would be Chluinnteadh sinn, we could or would be Chluinnteadh sibh, ye could or would be Chluinnteadh iad, they could or would be Future. Sing, and Plur. Ma chluinnear mi, / shall or will be heard, Ma chluinnear thu, if thou shalt or wUt be M a chluinnear e, if he shall or will be heard. Ma chluinnear sinn, if we shaU or will be Ma chluinnear sibh, if ye shall or will be Ma chluinnear iad, if they shall or wUl be Imperative Mood. Sing, and Plur. Cluinntear mi, let me be heard. Cluinnte&L thu, be thou heard. Cluinntear e, let him be heard. Cluinntear sinn, let us be heard, Cluinntear sibh, be ye heard. Cluinntear iad, let them he heard. Tiiig, Neo Thalla, come. Actite Voice. — Affirmative or Indica* tive Mood. Past, ^ng. and Plur. Thainig mi, I came or did come. Thainig thu, thou earnest or did come. Thainig e, he came or did come. Thkinig sinn, we came or did come. Thkinig sibh, ye came or did come. Thkinig iad, they came or did come. Fuiure. Sing, and Plur. Thig mi, I shall or will come. Thig thu, thou shalt or wilt come. Thig e, he shall or will come. Thig sinn, we shall or wUl come. Thig sibh, ye shall or will come. Thig iad, they shall or will come. Interrogative or Negative Mood. Past. Sing, and Plur. An d’ thMnlg mi, did I come I An d’ thAinig thu, didst thou come ? An d’ thainig e, did he come ? An d’ thainig sinn, did we come ? An d* thainig sibh, did ye come ? An d* thainig iad, did they come ^ Sing, and Pkir. . Nach d’ thkinig mi, did I not comet Nach d’ thainig thu, didst thou not coin Nach d’ thainig e, did he not comet Nach d* thainig sinn, did we not comet Nach d’ thainig »ibh, did ye not come? Nach d’ thainig iad, did they not come ? Sing, and Plur. Cha d’ thiiinig mi, I came not or did no. come. Cha d' thainig thu, thou earnest not or Cha d’ thkinig e, he came not or did not Cha d’ thainig sinn, we came not or did not Cha d* thainig sibh, ye came not ( r did noi Cha d’ thainig iad, they came not »r did Future. Sing, and Plur An d’ thig mi, shall or will I come t An d’ thig thu, shalt or wilt thou come? An d’ thig e, shall or wUl he come ? An d’ thig sinn, shaU or wUl we come ? An d’ thig sibh, shall or will ye come ? An d’ thig iad, shall or will they come ? Sing, and Plur. Nach d’ thig mi, shall or wUl I not come i Nach d’ thig thu, shalt or wilt thou not Nach d’ thig e, shall or will he not come ? Nach d’ thig sinn, shall or will we not come Nach d’ thig sibh, shall or will ye not come t Nach d’ thig iad, shall or will they not Sing, and Plur. Cha d’ thig mi, I shall or will not come. Cha d* thig thu, thou shalt or wUt not come Cha d* thig e, he shall or wUl not come. Cha d’ thig sinn, we shall or wUl not come. Cha d’ thig sibh, ye shall or wUl not come. rha d’ thit^ ’ad, they shall or will noi cotn^ xl RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR Subjunctive Mood Past. SiTig. and Plur. Thiginn, I would come. Thigeadh tu, thou wouidst come. Thigeadh e, he would come. Thigeamaid, we would come. Thigeadh sibh, ye would come. Thigeadh iad, they would come. Sing, and Plur. Nan d’ thiginn, if I had or would come. Nan d’ thigeadh thu, if thou hadst or Nan d’ thigeadh e, if he had or would come. Nan d’ thigeamaid, if we had or would come. Nan d’ thigeadh sibh, if ye had or would Nan d’ thigeadh iad, if they had or would Future. Sing, and Plur. Ma thig mi, if I shall or will come. Ma thig thu, if thou shalt ox wilt come. Ma thig e, if he shall or will come. Ma thig sinn, if we shall or will come. Ma thig sibh, if ye shall or wUl come. Ma thig iad,,i/ they shall or will come. Sing, and Plur. Mar d’ thiginn, if I had or would not come. Mar d’ thigeadh thu, if thou hadst or Mar d’ thigeadh e, if he had or would not Mar d’ thigeamaid, or Mar d’ thigeadh sinn, if we had or would not come. Mar d’ thigeadh sibh, if ye had ox would not Mar d’ thigeadh iad, if they had or would Imperative Mood. Sing, and Plur. I’higeam, neo thallam, let me come. Thig, neo thalla, thou. Thigeadh, neo thalladh e, let him come. Thigeamaid, neo thallamaid, let us come. Thigibh, neo thallaibh, come ye. Thigeadh, neo thalladh iad, let them come. Infinitive Mood. A thighinn, A theachd, to come. Participle. A* tighinn, A teachd, coming. Beir, hear, bring forth Active Voice. — Affirmative oi Indica- tive Mood. Past. Sing, and Plu* Rug mi, I bore. Rug thu, thou barest. Rug i, she bore. Rug sinn, we bore. Rug sibh, ye bore. Rws'md, they bore. Future. Sing, and Plur. Beiridh mi, I shall or will bear Beiridh thu, thou shalt or wilt bea*. Beiridh si, she shall or will bear Beiridh sinn, we shall or will bear. Beiridh sibh, ye shall or wUl bear. Beiridh iad, they shall or will bear. Negative or Interrogative Mood Past. Sing, and Plur. An do rug mi, did I bear ? An do rug thu, didst thou bear ? An do rug i, did she bear? An do rug sinn, did we bear ? An do rug sibh, did ye bear ? An do rug iad, did they bear } Sing, and Plur. Cha do rug mi, I bore not or did not bea Cha do rug thu, thou barest not or didst Cha do rug i, she bore not or did not bear Cha do rug sinn, we bore not or did not Cha do rug sibh, ye bore not or did not Cha do rug iad, they bore not or did not Sing, and Plur. Nach do rug mi, did I not bear ? Nach do rug thu, didst thou not bear ? Nach do rug i, did she not bear ? Nach do rug sinn, did we not bear? Nach do rug sibh, did ye not bear ? Nach do rug iad, did they not bfar f Future. Sing, and Plur. Am beir mi, shall or will I heart Am beir thu, shalt or writ thou heart Am beir i, shall or will she bear? Am beir sinn, shall or will we bear ? Am beir sibh, shall or will ye hear ? Am beir iad, shall or will they bear ? ' Sing, and Plur. Cha bheir mi, I shall or will noi bear. Cha bheir thu, thou shalt or wilt not bear Cha bheir i, she shall or will not bear. Cha bheir sinn, we shall or will not bear. Cha bheir sibh, ye shall or will not bear. Cha bheir iad, they shall or will not bear. Sing, and Plur. Nach beir mi, shall or will I not bear? Nach beir thu, shalt or will thou not bear} Nach beir i, shall or tvill she not bear ? Nach beir sinn, shall or will we not bear ? Nach beir sibh, shall or will ye not bear ? jsfapb iad, shall or will they vot heat ' RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. xli Subjunctive Mood. Past. Svtg» and Plur. Bheirinn, / could or would bear. Beireadh tu, thou couldst ox wouldst bear. Bheireadh i, she would or could bear. Bheireamaid, wC could or would bear. Bheireadh sibh, ye could or would bear. Bheireadh iad they could or would bear. Future. Sing, and Plur. Ma bheireas mi, if I shall or will bear. Ma bheireas tu, if thou shalt or wilt bear. Ma bheireas i, if she shall or will bear. Ma bheireas sinn, if we shall or will bear. Ma bheireas sibh, if ye shall or will bear. Ma bheireas iad, if they shall or will bear. Imperative Mood. Sing, and Plur. Beiream, let me bear. Beir, bear thou. Beireadh i, let her bear. Beireamaid, let us bear. Beiribh, bear ye. Beireadh iad, lei them bear. iNFiNiTiTE Mood. A bheirsinn, A bhreith, to bear. Participle. A bheirsinn, A breith, bearing. Passive Voice.— Affirmative or Indi- cative Mood. Past. Sing, and Plur. Rugadh mi, I was born. Rugadh tu, thou wast born. Rugadh e, he was born. Rugadh sinn, we were born. Rugadh sibh, ye were born. Rugadh lad, they were born. Future. Sing, and Plur. Beirear mi, I shall be bom. Beirear thu, thou shall be born. Beirear e, he shall be born. Beirear sinn, tve shall be born. Beirear sibh, ye shall be born. Beirear iad, they shall be born. Negative or Interrogative Mood. Past. Singular. Aji do rugadh mi, was I born ? An do rugadh thu, wert thou born An do rugadh e, was he born ^ PlurCa., An do rugadh sinn, were we barn ? An do rugadh sibh, were ye bom ? An do rugadh iad, were they born ? Sing, and Plur. Gha do rugadh mi, I was not born. Cha do rugadh thu, thou wert not born.. Cha do rugadh e, he was not born. Cha do rugadh sinn, we were not born. Cha do rugadh sibh, ye were not born. Cha do rugadh iad, they were not bom. Future. Sing, and Plur. |Am beirear mi, shall I be born ? Am beirear thu, shalt thou be born ? Am beirear e, shall he be born ? Am beirear sinn, shall we be born ? Am beirear sibh, shall ye be born ? Am beirear iad, shall they be born ? Sing, and Plur. i Cha bheirear mi, I 'shall not be Born. • Cha bheirear thu, thou shalt not be bom. Cha bheirear e, he shall not be born. Cha bheirear sinn, we shall not be born. I Cha bheirear sibh, ye shall not be born. Cha bheirear iad, they shall not be bom. Subjunctive Mood Past. Sing, and Piny. Bheirteadh mi, I could or would be born. Bheirteadh thu, thou couldst or wouldst be Bheirteadh e, he could or would be born. Bheirteadh sinn, we could or would be borr.. Bheirteadh sibh, ye coidd or would be born. Bheirteadh iad, they could or would bebomu Sing, and Plur. Nam beirteadh mi, if 1 could or woidd bi born. Nam beirteadh thu, if thou couldst or Nam beirteadh e, if he could or would be Nam beirteadh sinn, if we could or would Nam beirteadh sibh, if ye could or would Nam beirteadh iad, if they could or would Future. Sing, and Plur, Ma bheirtear mi, if I shall be born. Ma bheirtear thu, if thou shalt be born. Ma bheirtear e, if he shall be born. j Ma bheirtear sinn, if we shall be born. ' Ma bheirtear sibh, if ye shall be born. 1 Ma bheirtear iad, if they shall be born. Imperative Mood. Singular. Beirthear, Beirtear mi, let me be bom. Beirthear, Beirtear thu, be thou bom. I Beirthear, Beirtear e, let him be bn‘*^ xlii RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR Plural, Beirthear, Beirtear sinn, let us be born. Beirthear, Beirtear sibh, be ye born, Beirthear, Beirtear iad, let them be born. Participle. Air breith, born. Rack or Theirig, go, ACTIVE Voice.— Affirmative or Indica- tive Mood. Past. Sing, and Plur. Chaidh mi, I went or did go, Chaidh thu, thou wentest or didst go, Chaidh e, he went or did go, Chaidh sinn, we went or did go. Chaidh sibh, ye went or did go. Chaidh iad, they went or did go. Future. Sing, and Plur Thdid mi, I shall go. Th6id thu, thou shalt go Th^id e, he shall go, Thdid sinn, we shall go. Th6id sibh, ye shall go. Thdid iad, they shall go. Negative or Interrogative Mood. Past. Sing, and Plur, An deachaidh mi, did I go? An deachaidh thu, didst thou go ? An deachaidh e, did he go ? An deachaidh sinn, did we go? An deachaidh sibh, did ye go? An deachaidh iad, did they go ? Sing, and Plur. Nach deachaidh mi, did 1 not go ? Nach deachaidh thu, didst thou not go i Nach deachaidh e, did he not go ? Nach deachaidh sinn, did we not go ? Nach deachaidh sibh, did ye not go ? Nach deachaidh iad, did they not go? Sing, and Plur. Cha deachaidh mi, I did not go. Cha deachaidh thu, thou didst not go. Cha deachaidh e, he did not go. Cha deachaidh sinn, we did not go Cha deachaidh sibh, ye did not go, Cha deachaidh iad, they did not go. Future. Sing, and Plur. An d’ th^id mi, shall or will I go? An d’ th^id thu, shalt or wilt thou go ? An d* thdid e, shall or wUl he go ? An.d* th6id sinn, shall or will we go ? An d* th6id sibh, shall or will ye go 1 An d* th^id iad shall or will they go ? Sing, and Plur, Nach d* thdid mi; shall or will 1 not go f Nach d’ thdid thu, shalt or wilt thou not Nach d’ th^id e, shall or will he not go? Nach d’ thdid sinn, shall or will we not go ^ Nach d’ thdid sibh, shall or will ye not go ? Nach d’ th^id iad, shall or will they not go ' Sing, and Plur. Cha d’ thdid mi, I shall or will not go, Cha d' thdid thu, thou shall or wilt not go, Cha d* thdid e, he shaB or will not go, Cha d* thdid sinn, we shall or wUl not go. Cha d’ thdid sibh, ye shall or will not go. Cha d’ th6id iad, they shall or will not go. Subjunctive Mood. Past. Sing, and Plur. Rachainn, I would or could go. Rachadh thu, thoii wouldst or could it go. Rachadh e, he would or could go. Rachamaid, we would or could go. Rachadh sibh, ye would or could go. Rachadh iad, they would or could go. Future. Sing, and Plur. Ma th6id mi, if I shall or will go. Ma th6id thu, if thou shalt or wilt go Ma th6id e, if he shall or will go. Ma th6id sinn, if we shall or will go, Ma th6id sibh, if ye shall or will go. Ma theid iad, i f they shall or will go. Imperative Mood. Sing, and Plur. Racham, neo theirigeam sa, let me go. Rach, neo theirig thusa, go thou. Rachadh, neo theirigeadh e, let him go, Rachamaid, neo theirigeamaid, let us go. Rachaibh, neo theirigibh, go ye, Rachadh, neo theirigeadh iad, let them go Infinitive Mood. A* dhol, to go. Participle. A’ dol, going. Ruio, or Rioghaig, reach or arrive ai Active Voice. Affirmative or Indicative Mood. Past. Sing, and Plur. RAinig mi, I reached. Rainig thu, thou reachedst. RAinig e, he reached. R&inig sinn, we reached. RAinig sibh, ye reached. RAinig iad, they reached RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. Xlli Future. Sing, and Plur, Ruigidh mi, I shall or will reach. Ruigidh thu, thou shalt or wilt reach. Ruigidh e, hie shall or will reach. Ruigidh sinn, we shall or will reach, Ruigidh sibh, ye shaU or mil reach, Ruigidh iad, they shall or will reach. Negative or Interrogative Mood. Past. ^ng, and Plur. An do rkinig mi, did I reach ? An do rkinig thu, didst thou reach ? An do r^inig e, did he reach ? An do r^inig sinn, did we reach 7 An do rainig sibh, did ye reach ? An do rMnig iad, did they reach ? Sing, and Plur. Nach do r^imig mi, did I not reach ? Nach do rkinig thu, didst thou not reach t Nach do rkinig e, did he not reach ? Nach do rainig sinn, did we not reach ? Nach do r5,inig sibh, did ye rvot reach ? Nach do rkinig iad, did they not reach ? Sing, and Plur. Cha do rainig mi, I reached not or did not reach, Cha do rainig thu, thou reachedst not or Cha do rainig e, he reached not or did not Cha do rkinig sinn, we reached not or did Cha do rkinig sibh, ye reached not or did Cha do rainig iad, they reached not ox aid Future. Sing, and Plur. An ruig mi, shall I reachl An ruig thu, stialt thou reach ? An ruig e, shall he reach ? An ruig sinn, shall we reach ? An ruig sibh, shall ye reach ? An ruig iad, shall they reach ? Sing, and Plur. Nach ruig mi, shall 1 not reach ? Nach ruig thu, shalt thou not reach ? Nach ruig e, shall he not reach ? Nach ruig sinn, shall we not reach? Nach ruig sibh, shall uc not reachl Nach ruig iad, shall they not reach ? Sing, and Plur. cha ruig mi, I shall or will not reac . Cha ruig thu, thou shalt or wilt not reach, Cha ruig e, he shall or will not reach. Cha ruig sinn, we shall or will not reach. Cha ruig sibh, ye shall or will not rea^. Cha ruig iad, they shallot will not reach. Subjunctive Mood. Past. Sing, and Plur, Ruigmn, / would reach, Ruigeadh tu, thou wouldst reach, Ruigeadh e, he would reach, Ruigeamaid, we would reach. Ruigibh, ye would reach, Ruigeadh iad, they would reach. Future. Sing, and Plur. Ma ruigeas mi, if I shall or will reach. Ma ruigeas tu, if thou shalt or wilt reach Ma ruigeas e, if he shall or will reach. Ma ruigeas sinn, ij we shall or will reach Ma ruigeas sibh, if ye shall or will reach. Ma ruigeas iad, if they shall or wVl react. Imperative Mood. Sing, and Plur. Ruigeam, let me reach. Ruig, readh thou. Ruigeadh e, let him reach, Ruigeamaid, let us reach. Ruigibh, reach ye. Ruigeadh iad, let them reach. Infinitive Mood. A ruigsinn, A ruigheachd, to reach. Participle. A ruigsinn, .V rioghachd, reaching, Thoir or Thobhair,* give. Affirmative or Indicative Mood. Past. Smg. and Plur. Thug mi, I gave or did give. Thug thu, thou gavest or didst give. Thug e, he gave or did give. Thug sinn, we gave or did give. Thug sibh, ye gave or did give. Thug iad, they gave or did give. Future. Sing, and Plur. Bheir mi, / shall or will give. Bheir thu, thou shalt or wilt give, Bheir e, he shall or will give. Bheir sinn, we shall or will give, Bheir sibh, ye shall or will give, Bheir iad, they shall or will give. • Thobhair is also written tobhair RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. xliv Negative or Interrogative Mood. Past. Sing^ and Plur, Ana thug m\, did I give? An tt thug thu, didst thou give? An d’thug e, did he give ? An d’ thug sinn, did we give! An d’ thug sibh, did ye give ? An d’ thug iad, did they give ? Sing, and Plur, Nach d thug mi, did I not give ? Nach d’ thug thu, didst thou not give? Nach d’ thug e, did he not give? Nach d’ thug sinn, did we not give? Nach d’ thug sibh, did ye not give? Nach d’ thug iad, did they not give? Sing, and Plur, Nach d’ thug mi, did I not give ? Nach d’ thug thu, didst thou not give? Nach d’ thug e, did he not give ? Nach d' thug sinn, did we not give ? Ndch d' thug sihh, did ye not give? Nach d’ thug iad, did they not give? Sing, and Plur. Cha d’ thug mi, 1 did not gwe. Cha d’ thug thu, thou didst not give. Cha d’ thug e, he did not give. Cha d’ thug sinn, we did not give. Cha d’ thug sibh, ye did not give. Cha d’ thug iad, they did not give. Future. Sing, and Plur. Bheir mi, I shall or will give. Bheir thu, thou shalt or wilt give, Bheir e, he shall or will give. Bheir sinn, we shall or will give. Bheir sibh, ye shall or will give. Bheir iad, they shall or will give. Sing, and Plur. An d’ thoir mi, shall or will I give. An d’ thoir thu, shalt or wilt thou give ? An d’ thoir e, shall or will he give ? An d’ thoir sinn, shall or will we give ? An d’ thoir sibh, shall or will ye give ? An d* thoir iad, shall or w'dl they give ? Sing, and Plur. Nach d’ thoir mi, shall or will I not give ? Nach d* thoir thu, shalt or wilt thou not Nach d’ thoir e, shall or ivill he not give? Nach d’ thoir sinn, shall or will we not give ? Nach d’ thoir sibh, shall or ivill ye not give ? Nach d’ thoir iad, shall or will they notgiv^ ? * J5* Thug is also written Twg^by some of our best writers. Sing, and Plur. Cha d’ thoir mi, I shall or wUl not give. Cha d’ thoir thu, thou shalt or wilt not Cha d’ thoir e, he shall or will not give. Cha d’ thoir sinn, we shall or will not give. Cha d’ thoir sibh, ye shall or will not give. Cha d* thoir iad, they shall or will not give. Subjunctive Mood. Past, Sing, and Plur. Bheirinn, I could or would give. Bhelreadh tu, thou couldst or wouldst give Bheireadh e, he could or would give, Bheireamaid, we could or would give. Bhelreadh sibh, ye covXd or would give. Bheireadh iad, they could or would give. Sing, and Plur. Cha d thugainn, I would not give. Cha d' thugadh tu, thou wouldst not give, Cha d* thugadh e, he would not give. Cha d’ thugamaid, we would not give. Cha d* thugadh sibh, ye would not give. Cha d* thugadh iad, they would not give. Sing, and Plur. Cha d’ thoirinn, I would not give. Cha d’ thoireadh tu, thou wouldst not give Cha d' thoireadh e, he would not give. Cha d’ thoireamaid, we would not give. Cha d’ thoireadh sibh, ye would not give. Cha d* thoireadh iad, they would not give. Future. Sing, and Plur. Ma bheir mi, if I shall or will give, Ma bheir thu, if thou shalt or wilt give, Ma bheir e, if he shall or will give. Ma bheir sinn, ifive shall or will give. Ma bheir sibh, if ye shall or will give. Ma bheir iad, if they shall or will give. Imperative Mood. Sing, and Plur. Thoiream, thugam, let me give. 1 hoir, thug, give thou. Thoireadh e, thugadh e, let, him give. '1 hoireamaid, thugamaid, let us give. Thoiribh, thugaibh, give ye. Ihoireadh iad, thugadh iad, let them give. Infinitive Mood. A* thoirt, A* thobhairt, to give. Participle. A toirt, A tobhairt, RUDIMENTS OF Passive Voice. Afpiu-Mative or Indicative Mood. Past. Sing, and Plur. Thugadh mi, I was given. 'i hugadh thu, thou wast given. Thugadh e, he was given. Thugadh sinn, we were given. Thugadh sibh, ye were given. Thugadh iad, they were given. Sing, and Plur. An d* thugadh mi , tms I given ? An d’ thugadh thu, wert thou given t An d’ thugadh e, was he given ? An d’ thugadh sinn, were we given ? An d’ thugadh sibh, were ye given ? An d’ tnugadh iad, were they given ? Sing, and Plur, Cha d’ thugadh mi, I was not given, Cha d' thugadh thu, thou wert not given. Cha d’ thugadh e, he was not given, Cha d’ thugadh sinn, we were not given, Cha d’ thugadh sibh, ye were not given, Cha d’ thugadh iad, they were not given. Future. Sing, and Plur. Bheirear mi, I shall be given. Bheirear thu, thou shalt be given. Bheirear e, he shall be given. Bheirear sinn, we shall be given. Bheirear sibh, ye shall be given. Bheirear iad, they shall be given. Sing, and Plur. An d’ thoirear mi, shall I be given ? An d’ thoirear thu, shalt thou be given i An d’ thoirear e, shall he be given ? An d’ thoirear sinn, shall we be given ? An d’ thoirear sibh, shall ye be given ? An d’ thoirear iad, shall they be given ? Sing, and Plur. Cha d’ thoirear mi, I shall not be given. Cha d’ thoirear thu, thou shalt not be Cha d’ thoirear e, he shall not be given. Cha d’ thoirear sinn, we shall not be given. Cha d’ thoirear sibh, ye shall not be given. Cha d’ thoirear iad, they shall not be given. Subjunctive M<*od. Past. Sing, and Plur. Bheirteadh mi, I would be given. Bheirteadh thu, thou wouldst he gitjen. Bheirteadh e, he would be given. Bheirteadh sinn, we would be given. Bheirteadh sibh, ye woxdd he given. Bheirteadh iad, they u oidd be given. GAELIC GRA.MMAK. xlv j Sing, and Plur. Cha d’ thugteadh mi, I would not be given. Cha d’ thugtadh thu, thou wouldst not be Cha d’ thugtadh, e, he would not be given. Cha d’ tlmgtadh sinn, we would not be given. Cha d’ thugtadh sibh, ye would not be given. Cha d’ thugtadh iad, they would not be Future. Sing, and Plur. Ma bheirear mi, if I shall be given. Ma bheirear thu, if thou shalt be given. Ma bheirear e, if he shall be given. Ma bheirear sinn, if we shad, be given. Ma bheirear sibh, if ye shall be given. Ma bheirear iad, if they shall be given. Imperative Mood. Sing, and Plur. Thugthar mi, let me be given. Thugthar thu, be thou given. Thugthar e, let him be given. Thugthar sinn, let us be given. Thugthar sibh, be ye given. Thugthar iad, let them be given. Faic, see. Active Voice. — Affirmative or Negz. TiVE Mood. Past. Sing, and Plur, Chunna or Chonnaic mi, I saw or did set. Chunna or. Chonnaic thu, thou sawest or Chunna or Chonnaic e, he saw or did see. Chunna or Chonnaic sinn, we saw or did Chunna or Chonnaic sibh, ye saw or did Chunna or Chonnaic iad, they saw or did Future. Sing, and Plur. Chi mi, I shall or will see. Chi thu, thou shalt or wilt see. Chi e, he shall or will see. Chi sinn, we shall or ivill see. Chi sibh, ye shall or will see. Chi iad, they shall or will see. Negative or Interrogative Mood Past. Sing, and Plur. Am fac mi, did I seel Am fac thu, didst thou see ? [ Am fac e, did he see ? Am fac sinn, did we see ? Am fac sibh, did ye see ? Am fac iad, did they see ? Singular. Nach f hac mi, did I not see ? Nach f hac thu, didst thou not see Nach f hac e, rfi*'' he, not see xlvi RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. Plural. Nach f hac sinn, did we not see? Nach fhac sibh, did ye not see? Nach fhac iad, did they not see ? Sing, and Plur. Cha *n fhac mi, I did not see, Cha *n fhac sinn, we did not see. Future. Sing, and Piur, Am faic mi, shall I seel Am faic thu, shalt thou see ? Am faic e, shall he see ? Am faic sinn, shall we see ? Am faic sibh, shall ye see ? Am faic iad, shall they see ^ Smg. and Plur, Nach fhaic mi, shall I not see^ Nach fhaic thu, shalt thou not see 1 Nach fhaic e, shall he not see ? Nach fhaic sinn, shall wd not see? Nach fhaic sibh, shall ye not see ? Nach fhaic lad, shall they not see? Sing, and Plur. Cha ’n fhaic mi, I shall not see, Clia ’n fhaic sinn, we shall not see. Subjunctive Mood. Past. Sing, and Plur. Chithinn, I would see ? Chitheadh thu, tho 2 i wouldst see? Chitheadh e, he would see? Chitheamaid, we would see. Chitheadh sibh, ye would see. Chitheadh iad, they woidd see. Future. Sing, and Plur, Ma ehi mi, i f I shall see. Ma chi thu, if thou shalt see. Ma chi e, if he shall see. Ma chi sinn, ifive shall see, Ma chi sibh, if ye shall see. Ma chi iad, if they shall see. Sing, and Plur, Nam faicinn, if I would or could see. Nam faiceadh thu, if thou wouldst ox couldst Nam faiceadli e, if he would or could see. Nam faiceamaid, or faiceadh sinn, if we would or could see. Nam faiceadh sibh, if ye would ox could see. Nam faiccadli iad, if they would or could Imperative Mood. Sing, and Pit ■ Faieeam, let ire see. Faic, see thou. Faiceadh e, let him see, Faiceamaid, let us see. Faicibh, see ye. Faiceadh iad, let them see. Infinitive Mood. A’ dh’ fhaicinn, Dh’ fhaicsinn, to see. Participle. A' faicinn. A* faicsinn, seeing. Passive Voice. Affirmative or Indicative Mcod Past. Sing, and Hur, Chonnacadh mi, I was sten. Chonnacadh thu, thou wert seen. Chonnacadh e, he was seen. Chonnacadh sinn, we were seen. Chonnacadh sibh, ye were seen, Chonnacadh iad, they were seen. Future. Sing, and Plur. Chithear mi, I shall be seen. Chithear thu, thou shalt be seen. Chithear e, he shall be seen. Chithear sinn, we shall be seen. Chithear sibh, ye shall be seen. Chithear iad, they shall be seen. Negative or Interrogative Mood. Past. Sing, and Plur, Am facadh mi, was 1 seen ? Am facadh thu, wert thou seen ? Am facadh e, was he seen ? Am facadh sinn, were we seen ? Am facadh sibh, were ye seen f Am facadh iad, were they seen ? Sing, and Plur. Nach facadh mi, was I not seen ? Nach facadh sinn, were we not seen ? Sing, and Plur. Cha ’n fhacadh mi, I was not seen. Cha *n fhacadh sinn, we were not seen. Future. Singular. Am faicear mi, shall J e seen ? Am faicear thu, shalt thou be seen t Am faicear e, shall he be seen nUDlMENTS OF GAELIC GRAMMAR, Plural. Am faicear sinn, shall we be seen ? Am faicear sibh, shall ye be seen ? Am faicear iad, shall they be seen Sing, and Plur. Nach fhaicear mi, shall I not be seen? Nach fhaicear sinn, shall we not be seen ? Sing, and Plur. Jha ’n fhaicear mi, I shall not be seen. Cha 'n fhaicear sinn, we shall not be seen. Subjunctive Mood. Past. Sing, and Plur. Chiteadh mi, I wotdd seen. Chiteadh thu, thou wouldst be seen. Chiteadh e, he would be seen. Chiteadh sinn, we woidd be seen. Chiteadh sibh, ye would he seen. Chiteadh iad, they would be seen. Sing, and Plur. Nam faicteadh mi, if I wcnild be seen. Nam faicteadh thu, if thou wouldst be seen. Nam faicteadh e, if he would be seen. Nam faicteadh sinn, if we would be seen. Nam faicteadh sibh, if ye would be seen. Nam faicteadh iad, if they would be seen. Future. Sing, and Plur. Ma chithear mi, if I shall be seen. Ma chithear thu, if thou shalt be seen Ma chithear e, if he shall be seen. Ma chithear sinn, if we shall be seen. Ma chithear sibh, if ye shall be seen. Ma chithear iad, if they shall be seen. Imperative Mood. Faicthear, faicear e, let it be seen. Infinitive Mood. Dh’ f haicinn, dh’ fhaicsinn, to see. Faigh, get. Active Voice. — Affirmative or Indica- tive Mood. Past. Sing, and Plur, Fhuair mi, I got or did get. Fhuair sinn, we got or did get. Future. Sing, and Plur. Gheibh mi, I shall or will get. Gheibh sinn, we shad or wiG get. xlvii Negative or Interrogative Mood. Past. Sing, and Plur. An d' f huair mi, did I get ? An d’ fhuair sinn, did we get} Sing, and Plur. Nach d* fhuair mi, did I not get ? Nach d* fhuair sinn, did we not get * Sing, and Plur. Cha d* fhuair mi, I did not get. Cha d’ fhuair sinn, we did not get Future. Sing, and Plur. Am faigh mi, shall I get ? Am faigh sinn, shall we get ? Sing, and Plur. Nach faigh mi, shall I not get ? Nach faigh sinn, shall we not get? • Sing, and Plur. Cha 'n f haigh mi, / shall not get. Cha 'n f haigh sinn, we shad not get Subjunctive Mood Past. Sing, and Plur. Gheibhinn, I would or could get. Gheibheadh tu, thou wouldst ox couldst get Gheibheadh e, he would or could get. Gheibheamaid, or gheibheadh sinn, ws would or could get. Gheibheadh sibh, ye would or could get. Gheibheadh iad, they would or could get. Sing, and Plur. Nam faighinn, if I would or could get Nam faigheadh tu, if thou wouldst or couldst Nam faigheadh e, if he would or could get. Nam faigheamaid, or nam faigheah sinn, if we would or could get. Nam faigheadh sibh, if ye would or could Nam faigheadh iad, if they would or could Future. Sing, and Plur. Ma gheibh mi, if I shall get. Ma gheibh thu, if thou shalt get. Ma gheibh e, if he shall get. Ma gheibh sinn, if we shall get. Ma gheibh sibh, if ye shall get. Ma gheibh iad, if they shall get. Imperative Moon. Sing, and Plur. Faigheam, let me get. Faigh, get thou or do thou get. Faigheadh e, let him get. Faigheamaid, let us get. Faighibh, get ye or do you geU Faigheadh iad, lei them get. xlviil RUDlxMENTS OF GAELIC GRAMMAR. Infinitive Mood. A dh’ fhaotuinn. A’ dh’ fhaghail, to get. Participle. A* faotainn. A' faghail, getting. Passive Voice.— Affirmative or Indica- tive Mood. Past. Sing, and Plur. Fhuaradh mi, I was found. Fhuaradh thu, thou wert t\!und Fhuaradh e, he was found. Fhuaradh sinn, we were found. Fhuaradh sibh, ye were found. Fhuaradh iad they were found. Future. ' Sing, and Plur. Gheibhear mi, I shall be got. Gheilihear thu, thou shalt be got. Gheibhear e, he shall be got. Gheibhear sinn, we shall be got. Gheibhear sibh, ye shall be got. Gheibhear iad, they shall be got. Negative or Interrogative Mood. ’ Past. Sing, and Plur. An d’ fhuaradh mi, was I found} An d’ fhuaradh thu, wert thou found ? An d* fhuaradh e, was he found ? An d* fhuaradh sinn, were we found f An d’ fhuaradh sibh, were ye found ? An dubhairt thu, didst thou say > An dubhairt e, did he say? An dubhairt sinn, did we say ? An dubhairt sibh, did ye say ? An dubhairt iad, did they say ? Sing, and Plur. Nach dubhairt mi, did I not say ? Nach dubhairt thu, didst thou not say > Nach dubhairt e, did he not say ? Nach dubhairt sinn, did we not say ? Nach dubhairt sibh, did ye not say ? ' Mach dubhairt iad, did they not say flUDlMENTS OF GAELIC GRAMMAR. xlix Sing, and ±*tur. Clia dubhairt mi, I said not or did not say. Cha dubhairt thu, thou saidst not or didst Cha dubhairt e, he said not or did not say. Cha dubhairt sinn, we said not or did not Cha dubhairt sibh, ye said not or did not Cha dubhairt iad, they said not or did not Future. Sing, and Plur. An abair mi, shall or will I say ? An abair thu, shalt or wilt thou say ? An abair e, shall or will he say ? An abair shin, shall or will we say 7 An abair sibh, shall or will ye say » An abair iad, shall or will they say } Sing, and Plur. Nach abair mi, shall or will I not say ? Nach abair thu, shalt or wilt thou not say ? Nach abair e, shall or will he not say ? Nach abair sinn, shall or will we not say? Nach abair sibh, shall or will ye not say f Nach abair iad, shall ox will they not say} Sing, and Plur. Cha ’n abair mi, I shall or will not say. Cha ’n abair thu, thou shalt or wilt not say. Cha ’n abair e, he shall or will not say. Cha ’n abair sinn, we shall or will not say. Cha ’n abair sibh, ye shall or will not say. Cna 'n abair iad, they shall or will not say. Subjunctive. Mood. Past. Sing, and Plur. rheirinn. I would say. Theireadh tu, thou wovldst say. Theireadh e, he would say. ITieireamaid, we would say. Theireadh sibh, ye would say. Tlieireadh iad, they would say. Sing, and Plur. Nach abairinn, abrainn, would I not say ? Nach abaireadh, abradh tu, wouldst thou Nach abaireadh, abradh e, woicld he not Nach abaireamaid, abramaid, would we not Nach abaireadh, abradh sibh, would ye not Nach abaireadh, abradh iad, would they not Sing, and Plur. Nan abairinn, abrainn, if I would say. Nan abaireadh, abradh tu, if thou wouldst Nan abaireadh, abradh e, if he would Nan abaireamaid, abramaid, if we would say Nan abaireadh, abradh sibh, if ye would say Nan aliaireadh, abradh i»A,if they would say Futuru Slng. and Plut Ma their mi, if I shall or will say. Ma their tu, if thou shalt or wilt say Ma their e, if he shall or will say. Ma their sinn, i f we shall or will say. Ma their sibh, if ye shall or will say, Ma their iad, if they shall or will say. Imperative Mood. Sing, and Plur. Abaiream, abram, let me say. Abair, say thou. Abaireadh, abradh e, let him say. Abaireamaid, abramaid, let us say. Abairibh, abraibh, say ye. Abaireadh, abradh iad, let them say. Infinitive Mood. A radh or a ghradh, to say. Participle. Ag radh or a’ grkdh, saying. Passive Voice. Affirmative or Indicative Mocd Past. 'I huirteadh e, it was sa\d. Future. Theirear e, it shall be said. Necatxve or Interrogative Moo Past. An d’ thuirteadh e, was it said ? Nach d’ thuirteadh e, was it not said Cha d’ thuirteadh e, it was not said. Future. An abairear, abrar e, shall it be said ? Nach abairear, abrar e, shall it not be said \ Cha *n abairear, abrar, e, it shall not be saia Subjunctive Mood. Past. Theirteadh e, it would be said. Nan abair teadh e, if it would be said. Future. Ma theirear e, if it shall be said. Imperative Mood. Abairear, abrar e, let it be said. Defective Verbs. Defective Verbs are, or.sa (orsus Latin and arsa is a cousin to aigeach) diugainn, come along \ theabhyhad almost faodaidh,7wMit/5 imridh, feum, feumaidh, is fheudar, to be obliged y musty it behoves y are rather imper sonal vei bs. Sing, and Plur. Orsa mise, said I. Orsa thusa, saidst thou. Orsa esan, said he. Orsa sinn-ne, said we, Orsa sibhse, said you. Orsa iadsaii, said they 1 RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. Shlg^^ and Plur Faodaidh mi, I may. Faodaidh tbu, you may. Faodaidh e, he may. Faodaidh sinn, we may. Faodaidh sibh, you may. odaidh iad, they may. Interrogative Mood. Future. Sing, and Plur. 4.U1 faod mi, may I? A.m faod thu, mayest thou? Ara faod e, may he ? Am faod sinn, may we ? Am faod sibh, may ye? Am faod iad, may they ’ Sing, and Plur. Cha 'n fhaod mi, I may not. Cha *n fhaod thu, thou mayst not Cha 'n fhaod e, he may not. Cha 'n fhaod sinn, we may not. Cha ’n fhaod sibh, ye may not. Cha ’n fhaod iad, they may not. Sing, and Plur. Am feum mi, iomair mi, must I ? Am feum thu, or am iomair thu, are you obliged^ must thou ’ Am feum e, or am iomair e, must he ? Am feum sum, or am iomair sinn, must we ? Am feum sibh, or am iomair sibh, must you Am feum iad, or ain iomair iad, must they ? Subjunctive Mood. Past. Dh fhaodainn, dh’ fheumamn, dh imrinn, folbh, I might, could, 8 ^ 0 , or I was obliged to go, or to have gone, or it behoved me to go, or to have gone. Ma dh’ fheumas mi, neo ma dh* imreas mi folbh, if I be obliged, or if it behoves me to go. Theab tuiteam, had almost fallen. Indicative. Sing, and Plur. Theab mi tuiteam, I had almost fallen. Theab thu teateam,fAoM hadst almost fallen Theab e,i tuiteam,Ae or she had almost fallen Theab sinn tuiteam, we had almost fallen. Theab sibh tuiteam, ye had almost fallen. Theab iad tuiteam, they had almost fallen. Interrogative and Negative Mood. Sing, and Plur. An do theab mi 61, had I almost drunk ? An do theab thu t., hadst thou almost drunk? An do theab e, 61, had he almost drunk ? An do theab sinn 61, had we almost drunk ? An do theab sibh 61, had ye almost drunk ? An do theab iad 61, hadtnstl almost drunk ^ Sing, and Plur, Cha do theab mi 61, 1 had not almost drunk. Cha do theab thu 61, thou hadst not almost Cha do theab e 61, he had not almost drwUc Cha do theab sinn 61, we had not almost Cha do theab sibh 61, ye had not almost Cha do theab iad 61, they had not almost Nach do theab mi* b\,had or did I not almou drink. Nach do theab sinn 61, had we not almtst Mar an do theab sibh 61, ye had not almost Ma do theab mi 61, if I had not almost Ma theab sinn 61, if we had not almost Theabadh a chall, he had been almost lost —literally, his loss had been almost ac- complished, he staked his life. Diugainn, come thou along; diugainnibh come ye along. Is fheudar, it behoves. Is fheudar dhomh, I must, or it behoves n.t Is fheudar dhuit, you must, or it behoves Is fheudar dha, he must, or it behoves hi *'* . Is fheudhar dhith,s^e must, ox it behoves he Is fheudhar dhuinn,u/ff must, ox it behoves vs Is fheudar dhuibh,f/e must, ox it behoves you Is fheudar dhaibh, they must, or it behoves them. Their leam, 1 should suppose, (air lean- nonsense.) Their leam, I should suppose or think. Their leat, you should suppose or think. Their leisean, he should suppose or think. Their leinn, we should suppose or think. Their leibh, ye should suppose or think. Their leotha, they, should suppose. Their le neach, one should suppose. Their le duine, a man should suppose. Their le neach, a person should suppose. Their leath*ise, she should suppose. Is coir, it ought. Is c6ir dhomh folbh, I ought to go. Is c6ir dhuit folbh, thou oughtest to go. Is c6ir dha,dhith folbh,Ae or she ought to go. Is c6ir dhuinn folbh, we ought to go. Is c6ir dhuibh folbh, ye ought to go. Is c6ir dhaibh folbh, they ought to go Many verbs, particularly in the Pre- sent Tense, are made up of Nouns, Ad- jectives, and Compound Pronouns , — Is fhearr leam, I prefer ; is fhearr leat, you prefer*, is fhearr leatha, she prefers*, is fhearr leinn, we prefer*, is fhearr leibh, yom prefer*, is fhearr leotha, they prefer*. but used impersonally, is fhearr dhomh, I had better, &c. ; tha d6il *am, I suppose*, tha d6il aige, he supposes or expects ; nach *eil dhil againn, do we not expect or suo- pose^ ma tha duil acad, if you suppose: KViDlMENTS OF' GAELIC GRAMMAR, 11 tha siiil againn ris, we expect him or it — These are the proper methods of expressing such ideas, and not tlie new-fangled manner which modern Lexicographers invent Th’ agam air, he owes me. Th’ agad air, he owes you. 'Ih' aige orm, I owe him. Th’ againn air, he owes us. Th’ agaibhse air, he owes you. Th’ aca air, he owes them. Th’ agam orra, they owe me. Th’ agam urra, she owes me. Th’ agam o rbh, you owe me. Th’ agam air Seumas, James owes me. Th’ aig Seumas orm, I owe James. Tha mi ad chomain, I am obliged to you. Tha thu nan comain, you are obliged to them. Tha e ad chomain, he is obliged to you. Nach ’eil i ad chomain, is she not obliged to you ? Is math learn thu thighinn, 7 wish you to come. Am math leat &c. mi, do you wish me, &c. Nach math leat mi, do you not wish me, &c. Mas math leat mi, if you wish me, &c. Is math an airidh e air, he well deserves it. Nach math an airidh e air, does he not rich., ly deserve. Mas math an airidh e air, if he richly de- serves. An airidh e air dithist, does he deserve two? Am tiach leis, can he condescend? Nach fiach learn, will 1 not condescend ? Tna ’mhiann orm, I mean, I intend. Am bheil a mhiann ort, do you mean or intend ? Ma tha mhiann ort, if you mean or intend. Is 6iginn domh, I am under the neccessity. Is eiginn duit, thou art under the necessity. Is 6iginn da, dith, he or she is under the ne- cessity. Is 6iginn duinn, we are under the necessity. Is diginn duibh, ye are under the necessity. Is Eiginn daibh, they are under the necessity. Interrogative and Negative Tenses. Nach Eiginn domh, am I not under the ne- cessity. Cha ’n eiginn domh, I am not under, &c. Subjunctive. Ma *s Eiginn, dhomh, if I am under the ne- cessity. Adverbs. Gu is the sign, — gu math, well. * A bh^in, downwards. A bhos, on this side A mach, mach, outwards Air astar, afar. Air deireadh, last, hindermcs^ Air toiseach,^rj^, /or^«»os4 Air thoiseach,^rj^, /omrosL Am fad, afar. Am fagasg, near, at hand. An laimh, in custody An so, here, in this place. An siod, yonder. An taic, close by. An steach, within. A stigh, stigh, within. Barrachd, barr, moreover C’aite, where. Fagasg, -us, near at hand. Fail, far, where, in which. Muigh, out, outside. Ris, exposed, bare. Shios, down, below. Shuas, up, upwards. Tarsuinn, obliquely, doum Thall, on the other side. Thar, over, moreover. Thairis, abroad, across. A leith-taobh, aside. An aird, upwards. An nail, to this side. An nunn, to the other side. An slos, downwards. A suas, upwards. D6 ’n taobh, whither Near, eastwards. Niar, westwards. Deas, southwards. Tuath, northwards. Ri bruthach, upwards. Ri leathad, downwards Cheana, already. Theana, already. Chlisge, instantaneously. Choidhche, ever. Riamh, never. Gnath, always Nis, now. Air ball, immediately. Air a mhionaid, immediateh A latha, by day. A dh’ oidhche, by night. Am fad *s, whilst. Am feadh, whilst. Am feasd, ever, never. Am maireach, to-morrow. Air uairibh, sometimes. An ceartair, now. An d6, yesterday. An athghoirrid, shortly. An d6igh laimhe, afterward* An diugh, to-day. An drasd, /or some time. An earar. — See Dictionary. D Lii RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. An la roimhe, the other day. An nochd, to-night. An riir, last night. An sin, theuy thereupon. An so, hereupon. 'Nuair, when. An iiiridh, last year. Aon uair, once. Dk uair, twice. Tri uairean, thrice. A so suas, henceforward. As-ur, anew. Cuin, c’uine, when. Thathast f hathast, yet. Idir, at all. Ma ’dheireadh, at last, Thai, at long last. O cheann fada, long ago. O cheann ghoirrid, lately. O thai&edLch, from first. Roimhe, beforehand. Seach, rather than. Seachad, past. [Jair, once on a time. Uair eile, once more. Uaireiginn, sometime. Uair sam bith, any time. Ainmig, seldom. Annamh, seldom. Am bicheanntas, often, genef'ally. An comhnaidh, habitually. An cumhnantas, common y Cia fhad, how long, far. Cia minig, how often. Cia trie, how often. Cia goirrid, how short. Fada, long, tediously. Fhadsa, as long as. Gu brkth, for ever. Gu la bhrath, ever. Gu dilinn, to the close of time Gu siorruith, for evermore. Gu suthainn, /or evermore. Gu tr\c, frequently. O so suas, henceforward. Ach beag, almost. Air alt, so that. Air boil, stark mad. Air a chuthach, stark mad. Air cball, out of sight.- Air chor, in a manner. Air choraiginn, somehow or other A dh aon obair, purposely. A dh aindheoin, in spite of. Air ghleus, in trim, tuned. Air faontradh, adrift. Air iomroll, astray. Air iondrann, amissing. Air seachran, astray. Air mhisg, drunk. Air sgc\x\, forthcoming. Air bhrajth, forthcoming. A mhkiiin, oiuy. Amhuil, like as. An coinneamh dnn, headloft^. An comhair cinn, headlong. An coinneamh cuil, backwards. An comhair cuil, backwatdt. An dkidh, an geall, very much addicted ia An nasgaidh, gratis. As an aghaidh, outright. Car air char, topsy-turvy Deamar, how. Carson, why. Cha, not. Comhla, together. Cuideachd, also. Cia tuige, wherefore. D’ar righribh, seriously, really, actually. Mar leith, air leith, severally, indivldualli Gle, very, enough. Gu beachdaidh, assuredly. Gu buileach, thoroughly. Gu dearbh, truly, indeed. Gu deimhinn, verily. Gu fior, in truth, Gu 14ir, thoroughly. Gu math, in health. Gu bochd, Gu leoir, enough. Gun chaird, impartially. Leith mar leith, equally. Mar gu, as if. Mar chomhla, together. Ma seach, alternately. Na, not, let not. An ceannacheile, on an aver age, promitc*s. ously. Seadh, yes, just so. Thar a chdile, at variance. Thar cheann, on an avero£\.. Thiotamh, momently. Theagamh, perhaps. Thuilidh thuille, moreover. Uidh air n-uidh, by degrees. PREPOSITIONft. A, out of, out. Aig, at. Air, on, after. An, aim, in. Bharr, off. Car, /or. Do, of, to. Eadar, between. Fo, fodha, under. Gu, gus, to, into. Le, by, with. Ma, about. O, hho, from. Rk, during. Ri, rii, to. Rjimhe, before, RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR- liii heach, past, to. Thar, thairis, above. Thun, to, touards. Throinih, through. A'roimh, through. Frid, through. Trld, through. Bhua, ua, from. Compound Prepositions. Air beulthaobh, in front. Air culthaobh, behind. Air fad, throughout, Air feadh, throughout. Air son, on account. Am measg, among. An aghaidh, against. An dail, to meet. An d6igh, after. An d6is, after. An lorg, in consequence. An tbir, in consequence. As leith, in behalf of, A bhrigh, because of, A chum, to, towards, A dhlth, without, A rbir, according to. A thaobh, on account of. A choir, near to. Do rbir, in proportion to. Dh’ ionnsuidh, to, towards, Ma choinneamh, opposite to. Ma thimchioll, about. As jeaiiii, above. Rb, during. Timchioll, about. Interjections. A bab, fie! Pshaw! shame! abomination ordure ! A mach, out! go about your business! Wonder, 6bh ! 5bh ! hbh,iibh! Odear! ay! Aversion, tut ! fuich I a bab! fie ! pshaw ! Disgust, ach ! ich ! horrid ! abominable ! Shame, mo naire is moledghadh ! my con- fusion! Laughter, ha, hk, ha I ah' Demonstration, feuch ! faic I seall ! be- hold! see! look! Calling, tho-16, thbidh, stop ! avast! also, stad, athaiseach ! gu reidh ! na dean ! Terror, Thugad, thugad, leave off! PART. III. Syntax or Construction is the right arrangement of the words of a language into sentences, or phrases ; its parts are two, Omeord and Crovemment. Concord is the agreement one word has with another,in gender, number and person. R VL E I.-The article is placed immediately oafore its noun, unless the adjective precede the noun, in which case the noun is always aspirated ; as, am ball, the rope\ na fir, the men ; but an droch dhuine, the bad man. Rule II. — An adjective and an article a- gree with their nouns in gender, number and case ; as, na daoine m6ra, matha, the great, good men ; do na nigheanan matha, O an duine maith, to the good young women, O the good man Rule III.— The possessive pronouns, which before vowels are contracted, always precede the nouns, and the adjectives for the most part follow it ; as, m’ athair, my father', do rcihaXhaix, your mother • again, lann gheur, duine glic ; a sharp blade ; a wise man ; but the adjectives generally pre- cede the noun, if is be the verb beginning the sentence; as, w math an duine e, how good a man he is ! is meaurachd te a gheibh e, happy is the woman that gets him. Rule IV. — The possessive a, in the femi- nine, before a vowel requires h- ; a«, a h-each, her horse', a h-anam, her soul', but in the masculine, the a is apostrophised before a vowel and fh ; as, ’aghaidh, his face ; ’thaire ’fhalt, his attention, his head of hair. See first page of Dictionary. Rule V. Numerals are placed before the nouns qualified; as, tri miosan, three months ; naoidh fir, nine men ; but the fol- lowing are excepted ; Righ Seumas a h- aon, Righ Uilleam a Ceithir, King James the First, King William the Fourth. Rule VI. When the possessive pronount ar, owr, bhur or, nr, your, precede a noun, be ginning with a vowel n- is inserted between them, but the possessive do contracted is changed into t’ before a vowel or fh ; as, t’ aghaidh, thy countenance', t’fhaire, thy at- tention ; as, ar n-athraichean, our fathers ; bhur n-aghaidhean, your countenances. Rule VII.— The nominative, which is often understood with the poets, is when expressed generally placed after the verb . as, tha sinn, we are ; chroch tad an duine, they hanged the man ; dh’ birich iad, they rose ; but the relatives a, na, nach, before it; as, na fir a thuirt, the men that said; na chunnaic sinmune, all those whom we saw ; fear nach teieh, a man that will not flinch. Government of Nouns. Rule I.— A noun signifying a different thing governs another in the genitive ; as, inneal mairbh, an instrument of death ; seol teichidh, a way of escape. Rule II.— If a second noun follow thf genitive that second noun may be either in the nominative, or accusative, or genitive, or dative, but more often in the former; tigh fear na bainnse, or tighter na bainnse the bridegroom*s house i ainm nr ac an riglL RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR. liv or ainm mhican rlgh, t/ie name of the king's son. Rule III.— The article is placed before *he noun governed in Gaelic, but in English before the one governing ; as, tigh an rlgh, the king's house ; solus wa gealaich, the light of the moon ; ain;’ a chinn, the height of his head. Rule IV. — Nouns without the article go- verning the genitive mutables as, Mac Dhbmhuili, tigh Sheumais, nighean Phdrraig, neo Gkdhlaig Dhubh, dhona Phdrratg, Donald's son, James's house, Peter’s daughter, or Peter's melancholy, dis astrous Gaelic. Government of Adjectives. Rule I. — Adjectives of plenty and satiety are followed by do or du (and by way of sur- prising people de) either simple or com- pounded; as, Ian a\\,full of oats ; buidheach do bhiadh,sa^»:/?^ Verb to have or possess. Bh’ agam, I had or possessed. Bh’ agad, you had or possessed. Bh’ aige, he had or possessed. Bh’ aice, she had or possessed. Bh’ againn, we had or possessed. Bh’ agaibh, you had or possessed. Bh’ aca, they had or possessed. Bithidh agam, I will or shall have. Bithidh agad, thou wilt or shalt have. Bithidh aige, he will or shall have. Bithidh aice, she shall or will have. Bithidh againn, we shall or will have. Bithidh agaibh, you shall or will have. •Bithidh aca, they shall or will have. Interrogative or Negative Mood. An robh agam, had 1 or did I possess ? An robh againn, had we or did we possess * Nach robh agad, had you not or did you Nach robh agaibh, had ye or you not Nach robh aige, had he not Tuit or tachair do, happen to. Thuit domh, it has^ or happened to me. Thachair domh, it has, or happened to mt, Thuit daibh, it has, or happened to them. Thuit duit, it has appened to you. Thuit duinn, it has happened to us. Thuit duibh, it has happened to you. Thuit daibh, it has happened to them. Sbcond Conjugation. Eirich do, happen to. Dh’ eirich dhomh or domh, it has happei¥ ed me. RUDIMENTS OF GAELIC GRAMMAR Dh* Ulrich dhuit, it has happened to thee. Dh* dirich dha, it has happened to him, tfC. Dh’ dirich dhuinn, it has happened to us, Dh* dirich dhi, it has happened to her, Dh* dirich dhuibh, it has happened to you, Dh’ dirich dhaibh, it has happened to them Ma’n dirich dhomh, lest it should happened Ma*n dirich dhuit, lest it should happen to Ma’n dirich dha, lest it should happen to him Ma’n dirich dhuinn, lest it shjould happen to Ma’n dirich dhuibh, lest it should happen Ma’n dirich dhaibh, test it should happen to Eiridh dhomh, it shall happen to me Eiridh dhuit, it shall or will happen to thee. Eiridh dha, dhi, it shall happen to him, SfC. Eiridh dhuinn, it shall happen to us. Eiridh dhaibh, it shall happen to them. An d’ diridh dhomh, has it happened to me ? An d’ dirich dhuit, has it happened to thee ? An d’ dirich dha, has it happened to him ? An d’ dirich, dhuinn, has it happened to us? An d’ dirich dhuibh, has it happened to you? An d’ dirich dhaibh, has it happened to them? Ma dh’eirich dhomh, if it happened to me. Ma dh’dirich dhuit, if it happened to thee. Ma dh' dirich dha, if it happened to him. Ma dh’dirich dhuinn, if it happened to us. Ma dh’dirieh dhuibh, if it happened to you. Ma dh’dirich dhaibh, if it happened to them Nach d’dirich domh, has it not happened Nach d’dirich duit, has it not happened to Nach d’dirich da, has it not happened to Nach d’dirich duinn, has it not happened to Nach d’dirich duibh, has it not happened to Nach d’dirich daibh, has it not happened to Cha d’dirieh domh, it has not happened to Cha d’dirich duit, it has not happened to Cha d'dirich dha, it has not happened Cha d’dirich dhuinn, it has not happened to Cha d’dirich dhuibh, it has net happened to Cha d’dirich dhaibh, it has not happened to Cha’n eiridh dhomh, it shall not happen to Cha’n diridh dhuit, it shall not happen to Cha’n diridh dha, it shall not happen to him Cha’n diridh dhuinn, it shall not happen to Cha’n diridh dhuibh, it shall not happen to Cha’n diridh dhaibh, it shall not happen to Is aithreach learn, I regret, it repents me. Is aithreach leat, thou regretest, it repents Is aithreach leis, he regrets, it repents him. Is aithreach leinn, we regret, it repents us. Is aithreach leibh, you regret, it repents ye Is aithreach leotha, they regret, it repents Ma’s aithreach learn, if I regret ox if I be Ma’s aithreach leat, if I regret or be sorry. Ma’s aithreach leiim, if we regret or be sor Ma’s aithreach leibh, if ye regret ox be sor Mas aithreach leis, if he regret ox be sorry. Ma’s aithreach leotha, if they regret or be An aithreach learn, do I regret or am sorry ? An aithreach leat, do you regret ox at t An aithreach leis, doss he regret or is he sor Ivil An aithreach leinn, do we regret or are we An aithreach leotha, do they regret or are Cha b’ aithreach learn, I would not regret, Cha b’ aithreach leat, thou wouldst not re Cha b* aithreach leis, he would not i egret. Cha b’ aithreach leinn, we would not regret Cha b’ aithreach leibh, ye or you would not Cha b’ aithreach leotha, they would not re Cha b* aithreach dhomh, I had no reason Cha b’ aithreach dhuit, thou hadst not, ifC. An leir dhomh, can I see or perceive ? An leir dhuit, vUTist thou see or perceive* An leir dha, can he see or perceive ? An leir dhuinn, can we see or perceive? An leir dhuibh, can you see or perceive ? An leir dhaibh, can they see or perceive ? Cha leir dhomh, I eannot see or perceive. Cha leir dhuit, thoti camt not see or per Cha leir dha, dhi, he or she cannot see, tjfc. Cha leir dhuinn, we cannot see or perceive, Cha leir dhuibh, you cannot see or perceive Cha leir dhaibh, they cannot see or perceive Ma’s leir dhomh, i f I see or perceive Ma’s leir dhuit, if thou see or perceive, Ma’s leir dha na dhi, if he or she see, 4rc. Ma’s leir dhuinn, if we see or perceive, Ma’s leir dhuibh, if ye see or perceive Ma’s leir dhaibh, if they see or perceive. Mar an leir dhomh, unless I perceive. Mar an leir dhuit, unless thou see ox'per Mar an leir dha, unless he see ox perceive. Mar an leir dhuinn, unless we perceive or Mar an leir dhuibh, unless you see or per Mar an leir dhaibh, unless they see or per An leir dhomh, can I see or perceive ? An leir dhuit, canst thou see or perceive ? An leir dha, dhi, caii he or she perceive ? An leir dhuinn, can we see or perceive ? An leir dhuibh, can ye or you see or per An leir dhaibh, can they see ox perceive ? Nach leir dhomh, can I not see oxperoeive ? Nacli leir dhuit, canst thou not see or per Nach leir dha, dhi, can he or she not see oi Nach leir dhuinn, can we not see or per Nach leir dhuibh, can ye not see or per Nach leir dhaibh, can they not see or per An cuimhne learn, do I recollect ? An cuimhne leat, dost thou recollect ? An cuimhne leis, leatha, does he recollect An cuimhne leinn^ do we recollect ? An cuimhne leibh, oo ye recollect? An cuimhne leotha, do they recollect ? Nach cuimhne learn, do I not recollect ? Nach cuimhne leat, dost thou not recollect ’ Nach cuimhne leinn, do we not recollect ? Nach cuimhne leibh, do ye not recollect ? Nach cuimhne leis, does he not recollect ? Nach cuimhne leotha, do they not recollect I Ma’s cuimhne leam, if I recollect. Ma’s cuimhne leis, ij be recollect. Ma’s cuimhne leinn, if we recollect. Ma’s cuimhne leibli, if ye recollect Iviii RUDIMFNTS OF GAELIC GRAMMAR, Ma’s cuimhne leotha, if they recollect. b beag orm thu. / hate you or you are disagreeable to mt. Is beag ort e, thou hatest him Is beag air e, he hates him or is disagree Is beag oirnn iad, we hate them Is beag oirbh iad, ye oi you hate them Is beag orr’ iad, they hate them Cha bbeag orm thu, I do not hate you. Cha bheag ort iad, you do not hate them. Cha bheag air iad, he does not hate them. Cha bheag urr’ iad, she does not hate them. Cha bheag oirnn iad, we do not hate them. Cha bheag oirbh iad, you do not hate them. Cha bheag orr’ iad, they do not hate them. Nach beag orm e, do I not hate him ? Nach beag ort e, dost thou not hate him ? Nach beag air e, does he not hate him ? Nach beag urr’ e, does she not hate him ? Nach beag oirnn e, do we not hate him ? Nach beag oirbh e, do ye not hate himl Mar am beag orm, unless I hate him. Mar am beag ort e, unless thou hate him. Mar am beag air e, unless he hate him. Mar am beag urr* e, unless she hate him. Mar am beag oirnn e, unless we hate him. Mar am beag oirbh e, unless you hate him. Mar am beag orr* e, unless they hate him. Am beag orm e, i, do I hate him or her? Am beag ort e na i, dost thou hate him or Am beag air e na i, does he hate him or herl Am beag oirnn e na i, do we not hate him ? Am beag oirbh e na i, do ye hate him or Am beag air e na i, does he hate him or herl Am beag urr’ e na i, does she hate him or Am beag oirnn e na i, do we hate him or Am beag oirbh ena.\, do ye hate him or Am beag orr* e na i, do they hate him or Is tagh learn e na i, / love him or her, or he, or she is an object of choice with me. Is tagh leat e na i, thou lovest him or her Is tagh leis e na i, he loves him or her Is tagh leinn e na i, we love him or her Is tagh leibh e na i, you love him or her Is tagh leotha e na i, they love him or her An annsa learn e na i, do I like him more than her ? An annsa leat e, dost thou love him more ? An annsa leis e, does he like him better ? An annsa leinn e, do we like him better ? An annsa leibh e, do you Wee him better ? An annsa leotha e, do they like him better ? Nach annsa learn e, do I not like him better Nach annsa leate, dost thou not like him Nach annsa leis e, does he not like him bet. Nach annsa leatha e, does she not like him Nach annsa leinn e, do we not like him bet- Nach annsa leibh e, do you not like him Nach annsa leotha e, do they not like him Cha tagh learn thu, Ido not like you or thee Cha *n annsa leat e, thou dost not like him Cha tagh leis e, i, he does not like him or Cha ’n annsa leinn e we do not like him Cha tagh leibh e, you do not like him bet- Cha ’n annsa leotha e, they do not like him Is fuath le Dia, God hates or abhors. Is fuath learn, I hate or abhor. Is fuath leat, thou hatest or abhorext. Is fuath leis, he hates or abhors. Is fuath leinn, we hate or abhor. Is fuath leibh, you hate or abhor. Is fuath leinn, we hate or abhor. Is fuath leibh, you hate or abhor. Is fuath leotha, they hate or abhor. Cha 'n fhuath learn, I do not hate or abhor Cha 'n f huath leat, yu do not hate or ab Cha ’n fhuath leis, he does not hate or ab Cha *n fhuath leatha, she does not hate or Cha *n fhuath leinn, we do not hate or ah~ Cha ’n fhuath leibh, you do not hate or ah- Cha ’n fhuath leotha, they do not hate or Is aithne or is f haithne dhomh, I know. Is f haithne dhuit, thou knowest or Is f haithne dha na dhi, he or she kfiows. Is f haithne dhuinn, we know. Is f haithne dhuibh, ye or you know. Is f haithne dhaibh, they know. Nach f haithne dhomh, do I not know ? Nach f haithne dhuit, dost thou not know? Noch f haithne dha na dhi, does he or she Nach f haithne dhuinn, do we not know ? Nach f haithne dhuibh, do ye not know? Nach f haithne dhaibh. do they not know Ma’s f haithne dhomh, if I know. Ma’s f haithne dhuit, if thou knowest. Ma’s f haithne dha na dhi, if he or she Ma’s f haithne dhuinn, if we know. Ma’s f haithne dhuibh, if you know. Ma’s f haithne dhaibh, if they know. Cha ’n f haithne dhomh, I do not know. Cha ’n f haithne dhuit, thou dost not know. Cha ’n f haithne dha, he do s not know. Cha'n f haithne dhuinn, we do not know. Cha’n f haithne dhuibh, ye do not know. Cha ’n f haithne daibh, they do not know An f haithne dhomh-sa, do 1 know? An f haithne dhuit, dost thou knowl An f haithne dha, does he know ? An f haithne dhuinn, do we know) An f haithne dhuibh, do ye know ? An f haithne dhaibh, do they know ? Mar an f haithne dhomh, unless I know. Mar an f haithne dhuit, unless thou know. Mar an f haithne dha, unless he know. Mar an f haithne dhuinn, unless we know. Mar an f haithne dhuibh, unless ye know. Mar an f haithne dhaibh, unless they knoio. Is ^lille leam, I would fain ivish. It, iille leat, thou would fain wish. Is mile leis, leatha, he or she would fain Is hille leinn, we would fain wish. Note. — Literally, unless it is knowledge to me , faithne signifies circle — therefore, cha *n f haithne dhomh, means, it ie not within the circle qf my know, ledge rtUDIMENTS Ol- GAELIC GRAMMAR i8 Slille leibh, you would Jain wish. Cha ’n aille learn, I would not fain wish. Cha ’n kille leat, thou wouldst not fain wish. Cha ’n iille leis, he would not fain viish. Cha ’n aille leatha, she would not fain wish. Cha 'n aille leinn, we would not fain wish. Cha ’n iille leibh, you would not fain wish. Cha 'n kille leotha, they would not fain Cha ’n f hiach learn, I will not condescend or stoop. Cha ’nf hiach leat, thou wilt not condescend Cha 'n f hiach leis, he will not condescend Cha’n f hiach leinn, we will not condescend Cha ’n f hiach leibh, you will not condes- Cha 'n f hiach leotha, they will not condes. Ma’s f hiach leat, if you condescend or stoop Nach f hiach leis, will he not condescend or Nach f hiach leotha, wiU they, SfC . — See Jiach in the Dictionary. Cha mhomha orm thu, I care as little for you. Cha mhomha urra mr, she cares as little Cha mhomha ort i, thou carest as little for Cha mhomha orra e, they care as little for Cha mhomha air i, he cares as little for her. Nach momha orm, do I not care as little ? Nach momha orra,rfo they not care as little? Nach momha leat e, dost thou not care as Nach momha leotha, do they not care as Nach momha leinn iad, do we not care as Nach momha leatha, does she not care as Ma’s momha learn, if I care as much for Ma’s momha leat e, if thou care as much Ma’s momha leinn, if we care as much for Am momha leat, do you care as much for ? Am momha leinn, do we care as much fori Am momha leatha, does she care as much Am momha leibh, do you care as much fori Is coma learn thu, I hate or dislike you. Is coma leat e, you hate him — never mind him. Is coma leis e, he dislikes or hates him. Is coma leotha mi, they dislike or hate me. Is coma leinn e, we hate him of dislike him. Is coma leatha e, she dislikes him. Is coma leibh iad, you dislike them. Is coma leotha e, they dislike him. An coma learn e, do I dislike him ? An coma leat mi, dost thou dislike me ? An coma leis i, does he dislike her ? An coma leinn i, do we dislike her ? An coma leibh iad, do you disWce them ? An coma leotha e, do they dislike him ? Is miann learn, [ wish or mean. Am miann leat, dost thou wish or mean ? Am miann leis, does he mean or wish ? Am miann leinn, do we wish or mean. Am miann leibh, do you wish or mean ? Is miann learn, I wish or mean. Th’a mlsnann orm, / mean or intend. Am bheil a mhiann ort, do you wish or *n- lix Am math leat, do you wish, or ij it your Is fuathach leis, he hates or abhors. Is fuathach leinn, we hate or abhor. Is fuathach leibh, you hate or abi.or. Am fuathach learn, do I hate or abhor ? Am fuathach leat, do you hate or abhor ? Am fuathach leotha, do they hate or abhor? Is aighearach learn, I am highly delighted. Is aighearach leat, thou art highly delight- Is aighearach leinn, we are highly delighU Is aighearach dhomh, it is truly happy for Is aighearach duit, it is truly happy for Is aighearach dha, it is truly happy for him Is aighearach dhuinn, it is truly happy for Is a’ghearach dhuibh, it is truly happy for Is aighearach dhaibh, it is truly happy for An aighearach dhomh, is it happy for me ? Is miosa learn, I regret most, I think worse Is miosa leat, you regret most, you think Is miosa leis, he regrets most, he thinks Is miosa leinn, we regret most, we think Is miosa leibh, ye regret most, he thinks Is miosa leotha, they think worse ox regret Nach miosa learn, do I not regret most? Nach miosa leat, dost thou not regret most Nach miosa leis, does he not regret most ? Nach miosa leinn, do we not regret most ? Am miosa learn, do I regret most or think Am miosa leinn, do we regret most ? Isleamh learn, I think it galling, I am piqued. Is leamh leat, you think it galling ox pi- Is leamh leinn, we think it galling or pi- Nach leamh dhomh, is it not galling to me . Nach leamh dhuit, is it not galling to you Nach leamh dhuinn, is it not galling to us Nach aighearach dhomh, is it not happy for me ? Nach aighearach dhaibh, is it not happy B’ aighearach dhuit, it were happy for you. B’ aighearach dhith, it were happy for her. B’ aighearach dha, it were happy for him. Nach b’ aighearach dhomh, were it not hap- Is ion domha bhi, I have great reason to be Is ion duit a bhi, you have great reason to Is ion da, di, he or she have great reason to Nach ion duinn, have we not great reason Nach ion duibh, have ye not great reason Nach ion daibh, have they not great reason An ion domh, have I great reason to be An ion duit, have you great reason to be ? An ion duinn, have we great reason to be ? Nach bu leamh duit, were it not galling. Is eagal learn, I am afraid. Is eagal leat, thou art afraid. Nach eagal leinn, are we not afraidl Nach eagal leibh are you not afraid ? ' Ni h-eagal learn, I am not the least afraid, Ni h-eagal leis, he is not the least afraid. Is m6r m’ eagal, I am very much afraid. Is mbr t* eagail, you are very much afraid. FiNia. ^•1 J BRIATHRADAIR GAIDHLIG AGUS BEURLA. A, a A, a, the first letter of the alphabet, called by the Irish anfhalmt the elm tree. A*, the gen. and dat. mas. and the nom. and ist. fern, of the article, the ; used before three of the labials, b, m, p, and the two palatals, c, g, when aspirated ; as, a* choin, of the dog ; a’ mh^thair, the mother ; a phaisde, of the child ; cH ghruagach, the damsel : the fourth labial, f, takes an ; as, an f hir, of the man ; an f haobruinn, of the large ankle ; an fhradhairc, of the eye-sight \ an fheantagach, the nettle \ an f hiolair, the eagle. The aspiration of the f, in these and simi- lar instances, is the cause of many cor- ruptions: hence, mle instead of faile, smell', radhare instead of fradharc, eye- sight ; aradh in place of faradh, a ladder ; aile nan tairnean, instead of fail nan taimean, the print of the nails, &c. ; but Dr. N. M‘Leod has very properly restor- ed fradharc, and many other words, to their correct orthography, paying no re- gard to the corrupt manner in which they were written formerly. In some places of Argyle, faile, the gen. is used in place of the nom. fail : 2. a\ the sign of the pre- sent participle (for ag) ; used before con- sonants ; as, a’ fas, growing ; a’ dimadh, shutting', a! dol, going: 3. a’, contrac- tion for ann ; as, a’d’ cheann, in thy head. A, a, pos. pro. his, her, hers, its : a mhac, his son ; a nighean, his daughter', a mac, her son', a nighean, her daughter', el- lipsed before fh, and a vowel in the mas. ; as, fhalt, his hair ; ’aghaidJi, his countenance : in the feminine an h is in- terposed between the pronoun and noun ; as, a h-each, her horse', a h-eun, her bird. When a consonant comes after the fh, the pronoim is retained in the mas. ; as, a fhluiche, his, or its wetness ; pro- nounced, ul-luech-a : 2. a, sign of the infinitive ; as, . a bhualadh, to strike ; a dlcangal an duine. to I And the man : 3. o.» ABA REACH 6, prep, out, out of ; a tigh na daorsa, out of the house of bondage ; a baile, out of town, from home : 4. a, sign of the vocative ; as, 6irich, a laoich, rise hero : 5. a, relative pro. who, which, that, and what; as, a’ bhean a bha, the woman who was ', an cii a bha, the dog that was. Ab, lb, n. m. an abbot; an ni ni an dara h-aba subhach, ni e dubhaeh an t-aba eile, what makes the one abbot glad, makes the other abbot sad : abair tri uairean Mac an Aba, gun do chab a dhim- adh, repeat thrice the surname, MacNakb without shutting your gab. Cond. Abab, ab-ab', int. fie ! pshaw shame , n. m. filth, dirt. A B ABACI!, al>al/-ach, a. filthy, dirty. Ababachd, ab-alZ-achg, n.f filthiness, dirt. Ababardaich, ab’-ab'-ardd-ech, n.f. a dis- gusting repetition of abab. Abachd, ab-aehg, contraction of abuidh- eachd, ripeness ; pertness. Abaid, ab'-aj, n.f. an abbey ; a’ triall thun na h-abaid, strolling to the abbey. St. Abaideachd, ab'-aj-achg, u. f. abbacy. Abaideal, ab'-ej-all, n.f. the colic. ' Lw. Abaidealach, ab’-ej-all-ach, a. griping. , Abaidealaxihd, alf-ej-al-achg, n.f. grip, ing. Abair, ab'-er, v. say, affirm, express ; na h-abair ach beag, is abair gu maith, say but little, and say that little well. Abairt, ab'-art2, n.f babbling, recrimina- tion, scolduig. Is. Politeness, an idiom, Sh. Ir. A BALT, 5,b'-aUt, a. expert, proficient, mas- terly, very able. Isd. Abaltachd, ab'-allt-achg, n./. proficiency dexterity, uncommon skill ; strength. Abaltaiche, ab'-allt-^h-a, n. tw. a profi- cient, an adept, duine sgileil. Abaruair, al/-ax-ddar2, n. m. a dictionary Sh. Abarrach, ab^arr-ach, a. indelicate, af a female; n.f i*- bold masculine female. ABARRACHD 2 ACH Abarrachd, ab'-arr-achg, n.f. indelicacy, as a female, immodesty; impudence, tur- bulence. AsARTAffH, aiy-art-ach, a. talkative. Abartachd, ab'-art-achg, n.f. loquacity, unbecoming boldness, as a female. Abartair, ab'-art-ar’, n. m. a babbler. Abh, av, n. m. a hose net, a hand net. Abh, avf, n.f. the yelp of a terrier; obs. water ; hence, abhuinn ; abh, water, and inne, a channel, — a. river in Germany. Abhachd, and Abhachdas, av'-achg, and -us, sport, di’ ersion ; nar n-aobhar spors’ is abhachdaU, a cause of sport and di- version, — Ts. ; ri abhachd, ann an teagh- lach a’ Mhoireir, at our diversion in his Lordship' s family. 2. ABHACHDACt, Av'-achg ach, fl.joyful, mer- ry; gach creutair a’ togail an cinn gu h-abhachdach, all creatures lifting their heads joy fully. 10. Abhadh-ciuil, av'-X-kull, n. f. a musical instrument. B. inneal ciuil. Abh AG, avf'-ag, n.f. a terrier. Abhagail, avf'-ag-al, a. terrier-like ; n. m. yelping ; snapping, carping ; a. carping. Abhagais, av'-ag-as, n.f. a surmise, an evil report — T. surmise is babhd. Abhall, av'-all, n.f an orchard ; a chraobh a b’ airde ’san abhall thu, the highest tree in the orchard thou wert. St. Some- times abhallghart. A BHAN, a- van', ad. downwards, b. Abharr, av'-urr, n.f. a silly jest, joke. Abharrach, av'-urr-ach, a. given to silly jokes, or jesting. Is. Abharsair, av'-ar-sar*, n. m. Satan. Abhcaid, av'-ach^-aj, n.f. silly gibe. Lw. abhcaideachd, ludicrous gibing; plea- santry. Abhlan, av'-llan, n. m. a wafer ; B. abhlan coisrigte, a consecrated wafer, (ceirean). Abhras, av'-rus, n. m. wool, cotton, lint, or any other materials for cloth manu- facture. Abhrasach, av'-rus-ach, a. well supplied with materials for cloth manufacture. Abhrasaiche, av'-rus-ech-a, n. m. a cloth manufacturer. Abhsadh, av'-SA, n. m. a tug at a rope. Sk. Abhuinn, av'-enn, n.f. a river, from abh, water, obs. and inne, a channel ; far an taine an abhuinn 's ann is mo a fuaim, where the river is most shallow, it makes the greatest noise. — Said to a vain-glo- rious fellow. See amhainn. Abhuist, av'-esht. n.f a habit, a practice, a custom ; mar a b’ dbhuist duit, as you were accustomed to be. Ablach, ab'-llach, n. c. any thing mang- led, a contemptible person. Aulaioh, ab'-llech, v mangle, spoil. Abrach, contraction of abarracii, and con of cabrach, belonging tc Lochaber. Abran, ab'-run, n. m. an oar-slip; clamhd- an, cnot. I. S. Abraon, ab'-raon, n. m. April. Sh. Abstol, abs'-tull, n. m. an apostle. Abstolachd, abs'-tull-achg, n. f. apostle- ship. Abuchadh, ab'-uch-A, and, ap'-uch-A, n. ». pt. state of ripening; maturing, mellow ing. ripening. Abuich, ab'- or ap'-ech, v. ripen, mellow maturate ; a. ripe, mellow. Abuioh, ab'-e, a. ripe,mature; pert; duine abuidh, a pert meddling person. Abuidheachd, ab'-e-achg, n.f ripeness, maturity ; pertness. This word is writ ten abuicheachd. Aca, achg'-a, comp. pro. of them, with them, in their possession ; their ; as, an tigh aca, their house', am fearann aca, their land • aca siod, in the possession oj those ; agus biodh uaehdranachd aca, and let them have dominion, B. ; theid aca air, they can master it ; m6ran aca ’g radh, many of them say. S. Acaid, achg'-aj, n.f. a stitch; a transient lancinating pain ; is trom an acaid a tha *m lot, intense is the pain that is in my wound, 0. ; a stitch. AcAiDEACH,achg'-aj-ach, a. painful, groan- ing. Again, Achg'-an’, n.f. a moan, a sigh ; gun och na acain, without alas, or a moan. Ac AIR, achg'-ur*, n.f. an anchor; an ae/e. — North, a rick of corn; acairpholl, i. harbour. Sh. Acanaigh, achg'-an-ech, f n. grief, D. sobbing, plaintive moaning. Acaran, achg'-ar-an, n. m. lumber. AT. Acarra, achg'-urr-a, a. moderate in price lenient, indulgent; settled. Acarrachd, achg'-urr-achg, abatement moderation, indulgeii-ce. Acarsaid, achg'-urrisaj. /. n. a harbour an anchorage ; a haven ; roads. Acastair, achg'-as-tar2, an axle-tree. S. Acfhuinn, achg'-enn, or-fhenn, n.f. appa- ratus, implements, utensils ; salve ; tools ; acfhuinn an t-saoir, the carpenter's tools ; acfhuinn air son na coise, a salve for the foot (sore foot), 11 ; acfhuinn gunna, the lock of a gun (glens) ; acfhuinn thogal- ach, the apparatus for distilling', har ness; tackling; acfhuinn an eich, th^ horsds harness ; acfhuinn na slaite, th tackling of the fishing-rod. Acfhuinneack, achg'-fenn-ach.&c. a. we.i equipped, well furnished with apparatus. Ach, ach, int. oh ! alas ! Ach, ach, conj. but, except, save ; ach mise. but me', ach esan, but him', (if ACHA 3 AGH Lewis, a field, a meadow) ; ach cha’n ’eil breitheanas ann, but there is no Judg- ment ; ach beag, almost, nearly. Ackadh, ach'-X, n. m. a corn field newly cut, or ready for reaping; bha sinn a’ ceangal sguab ’san achadh, we were bind- ing sheaves in the field. B. Acuain, ach'-an’, n.f. a supplication. Achanach, ach'-an-ach, a. supplicatory, B. Achanaich, ach'-an-ech, n. f. an earnest entreaty, supplication, a solemn appeal or prayer; v. n. entreat, beseech ear- nestly ; ach tha mi ’g achanaich ort, but I solemnly entreat of you. Achd, achg, n. m. an act, a law, a statute; achd parlamaid, an act of parliament ; an objection; ’s m6r na h-achdana th’ agad, you have many objections ; air na h-uil’ achd, at all events ; v. enact. A CHEUD, a chyadd, or a chead, a. the first ; a* cheud bhean, the first woman. Achlaid, ach'-llaj, n.f chase, faoghaid. Achlais, ach'-lush, n.f the arm-pit, hol- low, or bosom ; raimh ga’n sniomh ann an achlais nan ard thonn, oars twisting in the bosom of lofty waves. Achlasan, ach'-las-an, n. m. any thing carried under the arm; achlasan challum chille, see, send challum chille, St. John’s wort. Achmhasan, ach'-vas-an, n. m. a reproof, a reprimand, a reprehension, rebuke. .^CHMHASANACH, ach'-’vas-an-ach, a. repre- hensive ; prone to rebuke ; reproachful. Achmhasanaich, ach'-’vas-an-ech, v. re- prove, rebuke, chide, reprimand, repre- hend. Achmhasanaiche, ach'-’vas-an-ech-a, n.m. reprover, a rebuker, a reprimander. Achrannach, ach'-rann-ach. a. intricate; achrannaich, entangle, entwine, (am- aili). Sh. Ac R ACH, aehg'-rrach, a. hungry ; in Irish, ocraeh. Acraich, aehg'-rech, v. drop anchor, moor, come to anchor. Acras, achg'-rrus, n. m. hunger ; appetite. Acrasach, achg'-rras-ach, a. hungry-look- ing, bespeaking poverty Ad, pro. 2. per. thy, thine ; ann ad chiobh- laibh, or ad ghialaibh, in thy jaws. Ad, add, n.f. 3. hat. See Ata. A DAG, add'-ag, n.f a shock of corn; the fish haddock ; (Sc. stook). Adagaich, add'-ag-ech, i>. gather into shocks, make shocks; ag adagachadh. making shocks ; stocking. Adh, a'-gh’, n. m. prosperity, success ; sona« is adh ort, may happiness and success at- tend you ; . Is fearr adh na ealain, good luck is better than a trade, than dexterity. Aohan, A'-un, n. m. a bye- word, a pro- verb ; mu’n d’ thuirt, an t-adhan, as th# proverb says. ADH-geir, (aine,) liver of fish. Sk. Adhal, a'-ul, n. m. flesh hook. Sh. Adhaltrach, ao'-alt-rach, a. adulterous. Adhaltrannach, ao'-ult-runn-ach, n. m. an adulterer; a. adulterous, guilty adultery. Adhaltrannas, a5'-alt-runn-us, n. m, adultery. Adhamh, Av, n. m. Adam, the happy man. Adh ARC, ao'-urk, or -archg, n.f. a. horn. Adharcach, ap'-ark-ach, a. horned. Adharcan, ao'-ark-an, n. m. pee-wee, or lap- wing. See sagharcan. Adh art, ab'-artt, n. m. the head of a bed, (1.) a bolster; front; H. progress. Adhartan, ao'-artt-an, n. m. a pillow. Adhlacadh, a'-llachg-X, p. burying; n. m burial, interment. B. Adhlaic, A'-llechg. v. bury, inter. Adhmhol, a'-voll, V. magnify. B. Adhmhor, agh'-ur, vur, a. prosperous, lucky, happy. Adhmhorachd, a-gh’ -vur-achg, agh-ur achg, n. m. prosperity, luck, joyfulness. Afraighe, a'-fri-e, n. m preparation for battle. Ag, agg, n. m. doubt, hesitation. Ag, ug, sign of the present participle ; as, ag radh, saying ; ag iarruidh, seeking ; ag 61, drinking. Ag, agg, for aig, joined to pronouns, and signifying possession ; agad, in your pos- session’, an tigh agad, thy house’, a bhean agad, thy wife’, an tigh agaibh, your house’, againn, in our possession. Agadh, ag'-X, an ox. North. Agail, ag'-al, a. doubtful, sceptical. Agalachd, ag'-al-achg, n. m. doubtfulness. Agair, ag'-ur’, v. n. accuse ; tha ’choimh- seas ’ga agairt, his conscience accuses him’, crave; tha e ’g agairt orm, he craves me', prosecute; tha e 'g agairt he prosecutes. Agairt, ag'-art^, n. m. prosecution ; accu- sation; p. pursuing, craving; prosecut- ing; blaming. Agallamh, ag'-al-uv, n. m. conference. St. Agam, ag'-um, pre. and pro. in my posses- sion ; an tigh agamsa, my house. Agarrach, ag'-urr-ach, n. m. pretender. Agartach, ag'-artt-ach, a. litigious, vin dictive, revengeful. Agartachd, ag'-art-achg, n. f. litigation litigiousness. Agartas, ag'-art-us, n. m. a suit at law, a plea, a suit. Agh, ao'-gh*, n.f. a heifer, a fawn. Aghaib, ao'-ebb, n.f. an attempt, an e#- say, trial ; fr Aisde, eshj'-a, pr. pre. out of her, or it. Aiseag, ash'-ug, n. m, ferry ; passage ; thar an aisdgy cross the ferry; fhuair e an t-aiseag a nasgaidh, he got his passage gratisy ox free. \ISEAL, ash^ul, n.f. an axle-tree; fun, jollity. Arm. ; tarrunn aisil, linch-pin. AiSEiRiGH, ash'-ar*-e, n. f. resurrection, rising again, aiseirigh nam marbh, the resurrection of the dead. Bible. \isiG, ash'-eg, v. ferry over, restore, trans- fer ; aisigidh e, he ivill restore, B. ; aisig dhomh gairdeachas do shlainnte, restore unto me the joy of thy salvation i aisigte, ferried; restored. Aisinn, ash'-enn, n.f a rib, a dream. Aisinnleachd, ash-enn'-lyachg, n. f. a wicked contrivance, a wicked strata- gem. Aisinnleachdach, ash-enn'-lyachg-ach, a. crafty, plotting, mischievous. Aisir, ash'.er, a. defile, a path. Aislear, ash'-lyar , n. m. spring-tide. Aisling, ash -lyeng, n.f. a dream. B. Aislingiche, ash'-lyeng-^h-a, a. dreamer. Aislinn, ash'-lyenn, n.f. a dream, a vi- sion— a second generation, lit. Islay. Aislinneach, ash'-lyen*-ach, a. visionary. Aislinniche, ash'-lyen-ech-a, n. c. dream- er. Aisneach, ash'-nyach, a. ribbed. Ait, aty*, a, glad, happy, joyful; odd, funny ; 61ach ait, an odd, or funny fel- low. Aite, Aty^-a, n. m, a place, a situation; dite comhnuidh, a dwelling-place; dite suidhe, a seat. Aiteach, Aty'-ach, n. m. agriculture, farm- ing, cultivation of the land ; ri diteach, enltivating, farming ; an inhabitant ; tha ditich innse-torrain fo gheilt, the inha.. bUants of Inistore are in terror, S. H.\ a habitation ; air neul am bheil an dit» each fuar, on a cloud, is their cold habi tation. Oss. H. Aiteachadh, Aty’'-ach-l, p. cultivating, improving ; ag ditea chadh an f hearainn, improving, or cultivating the land. Aiteachas, aty"-ach-us, n. m. a colony; colonising; ri diteachas, improving waste land. Aiteal, aty"-all, n. w. a glimpse; fhuair mi aitealdhe^, I got a glimpse of him ; a sprinkling ; aiteal mine, a sprinkling of meal ; a slight breeze ; aiteal an earraich ; the fanning breeze of spring, Oss. ; a tinge ; aiteal an oir, the tinge of gold, 10. ; juniper ; craobh aiteil, a junipei tree, B . ; In. Is. craobh iubhair ; dearcan aiteil, na dearcan iubhair, juniper ber- ries. Aitealach, aty"-all-ach, a. in glimpses; relating to juniper ; in slight breezes. Aiteam, aty"-um, n.f. a tribe, a people. In the islands, a wicked set of people. Aiteamh, aty"-uv, n. m. a thaw; v. thaw tha e *g aiteamh, it is thawing. Aiteann, aty"-unn, n. m. juniper. Arm. Aitear, a'-tyur2, n. m. a husbandman. Aitearachd, A'-tyurS-achg, n./. agricul- ture. Aiteas, aty’Aus, 71.OT. joy ; gladness; fun, oddness; taiteas, your oddness; aiteas an suil Ghorm-alluinn, gladness in the eye ofGormallin, 0. A. ; a chuireas aiteas orm, that will make me glad, Sm. ; aiteas air na sleibhte uaine, joy on the green mountains, 0. A. Aith, Aech, n. f. a kiln ; aith aoil, a lime kiln. Is. Aitheamh, de'-uv, a. fathom ; fichead aitheamh, twenty fathoms. Aitheamhaich, ae'-uv-ech, v. fathom. Aitheornach, a'-eorn-ach, n. m. land where barley was the last crop. Aithghearr, a'-ghyarr, a. soon, brief; short ; short-tempered ; tha e aithghearr, he is short-tempered; sgaoil sinn cho aithghearr, we dispersed so soon, 5; n.f. short time, or way ; ann an aithghearr, in a short time ; so an aithghearr, this is the short way, or road ; short method, or abridgement. Aithinn, ae'-en’, n. m. fire-brand (leus). B. Aithis, ae'-esh, w./. a reproach, check, B.\ a fit means to do evil. Islay. Aithlis, al'-esh, v. imitate, mimic, n.f mimicry ; reproach, disgrace. M. L. Aithliseach, al'-esh-ach, a. imitative. Aithn, hny*, n.f a circle; dithn an latha, broad day-light. See faithne. Aithn, hny’, v. command, order, bid, en- join: dh’ dithn an tigheam, the Lord commanded, enjoined, &e ALP AITHNE 4ithne» .V-iiya, n. f. commandment, in- junction, charge; m’ aitheanta, my com- mandments. B. Aithne, d'-nya, or en' nya, n. f. know- ledge, acquaintance ; an aithne dhuit, do you know ? ’s aithne dhuit, you know, thou knowest. Ps. ; cha’n aithne dhomh, 1 know not. Aithne ACH, ^n'-nyaeh, a. discerning, con- siderate, attentive ; tha i gle aithneach, she is considerate enough; n. m. wood- rush, or wild leeks; acquaintance, or a guest.; leis nach dragh aithnichean, by whom acquaintances, or guests, were 7iot counted a trouble. Mt. \ITHNEACHADH, 6n'-ach-X, w. m. a slight degree; what is discernible: cuir aith- neachadh an taobh so e, yut it a slight degree this way ; p. knowing, recognis- ing, discerning : a dh’ aithneachadh glio. cais, to know wisdom. Aithneachd, 6n'-achg, n. f. discernment, knowledge ; humanity. Aithnich, 6n'-ech, v. know, recognise, discern, perceive; dh’ aithnich mi, 1 knew or recognised ; aithnichte, known, recognised ; plain, obvious. Aithreach, aer'-ach, a. giving cause to regret ; cha’n aithreach learn, 1 have no cause to regret, I do not regret it; b’ aithreach leis an tighearn, it repented the Lord. B. -\ITHREACHAS, aer-ach-us, n. m. repent- ance, regret, penitence ; is amaideach a bhi cuir a mach airgid a cheannach aith- reachais, it is foolish to expend money on the purchasing of repentance. Aithris, aer'-esh, n. f. imitation, mimic- ry ; report, rehearsal ; v. imitate ; mimic; ag aithris ormsa, imitating or mimicing me; rehearse, report, affirm; agus dh’ aithris e na nithe sin uile nan eisdeachd, and he affirmed, or told all those things in their hearing. B. Aithriseach, aer'-esh-ach, a. imitative; traditionary, widely celebrated. D. Aitich, aty’'-ech, v. cultivate, till, im- prove ; ag diteachadh an fhearainn, cul- tivating the land ; dwell, inhabit ; gach neach a dh’ aitich colunn riamh, every one that ever dwelt in a body, D. B. ; drop anchor, moor ; dh’ aitich an long, the ship anchored, Oss. ; aitichte, culti- vated, improved; inhabited. Aitidh, aty*'-e, a. damp, moist, wet. Aitidheachd, aty'-e-achg, n. f. moist- ness, dampness ; moisture. Aitreabh, aty*'-ruv, n.f. premises, stead- ing ; tigh is aitreabh, mansion-house and premises; theid a’n aitreabh sios, their buildings shall decay. B. Aitreabhach. 5ty"-ruv-ach, a. domestic. 9 belonging to premises; n. m. an inhabi. rant. B. B. Aitreabh AIL, aty"-ruv-al, a. domestic. T» Al, iiir, n. m. brood, offspring, young; generation ; a solar dhearc da cuid ail , gathering berries for her young, 0 ; at stiallach, speckled ojff spring, B ; an t-dl a tha ri teachd, the generation to come. Sm. Alach, all'-ach, n. m. brood ; covey ; lit- ter ; tribe ; generation ; trk thig an sealgair gun f hios air dl, when the hunter comes unexpectedly on a covey ; a’ mhuc ' ’s a cuid dil, the sow and her litter ; bank of oars, set of nails. Ala.g, al'-ag, n.f. hiccup, hard task. Alaich, all'-ech, v. n. fall to, commence, attack ; breed ; dh’ dlaich iad air, they fell to ; they attacked him ; is luath a dh’ dlaich iad, soon have they multiplied. H Albainn, al’-ub-enn, (g. alba) Scotland feadh na h-alba, throughout Scotland. Albannach, al'-ub-ann-ach, n. m. a Scot, a Scotchman ; a. Scotch, Scottish. A lath AIR, ul-ia'-ur’, ad. present, alive, in existence ; tha e Idthair, he is present, he is alive', thoir a Idthair a ch6ile iad, bring them face to face; ma bhitheas I m\ Idthair, if I live. A leas, ul -Hess', ad. cha ruigear a leas, there is no need ; cha ruig thu leas, you need not. Alla, all'-a, a. wild, fierce. 0, Alladh, all'-a, n.f. defamation, libel ; useo in the Bible either as good or bad fame, but never so in Argyle. Allaban, all'-a-ban, n. m. wandering, more properly eallaban. Allail, all'-all, a. defamatory, detracting ; in H. S. excellent, famous. Allabhuadhach, all'-a- vua-ach, a. victo- rious, but in disgrace. Allamharach, all'-var-ach, n, m. a fo- reigner ; a straggler ; a. foreign, strange. Allamharachd, all'-var-achg, n. m. strag- gling, loitering, wandering ; savageness. Allsadh, all'-sl, n. m. a jerk, a sudden inclination of the body. Allsaich, all'-sech, v jerk ; suspend ; lean to one side. Allsporag, all'-sp6r-ag, n. f. the throttle of a cow, or any brute. Allsmuain, all'-smuain, n.f. great buoy. Allt, allt, n. m. a river with precipitous banks ; a river, a brook ; a. wild. Alltacud, allt'-achg, n.f. savageness. .S. Alltan, allt'-an, n. m. a rill, a brook. A LOS, uk-16s, adv. about, intending ; a los dol dachaidh, intending, or about going home; a los falbh, with the intention oj going. Alp, alp, v. dovetail. See Ealp ALT 10 AMHAIRU 4LT, allt, n. m. a joint ; as an alt, out of joint ; a method ; ni sinn alt eile air, we will use another method ; air na h-uile alt, at all events ; v. dovetail, indent. Altaciiadh, alt'-ach-X, n. m. grace before meat ; altachadh beatha, welcoming, sa- luting ; dh’ altaich iad beath a ch6ile, i.hey saluted each other, B. ; ’s ann do’n Ikimh ghlain bu ch6ir altachadh, it is the clean hand that should salute — one rogue should not accuse a brother; the articu- lation of the joints. Altaich, allt'-ech, v. salute, join. Altair, alt'-ar2, m. an altar. Altcheangal, alt'-eh^ng-al, n. m. articu- lation, inosculation, ceangal nan alt. Altrum, alt'-rum, n. m. fostering, nurs- ing, rearing ; v. nurse, foster, rear ; cajole. Altshligeach, alt'-hleg-ach, a, crusta. cious, crusty ; like shells. Aluinn, all'-enn, a. handsome, very beau- tiful,, elegant, superb. Aluinneachd, all'-en-achg, handsomeness, beauty, elegance, superbness. Am, um, per. pro. their, used before words beginning with b, m,f, and p\ as, am fearg, their wrath; am maihair, their mother; am bainne, their milk ; am pkisd, their child. Am, um, art. mas. sing, used before b, m, f, and p, when not aspirated; as, am baile, the town \ am math-ghamhuinn, the bear ; am fear, the man ; am p6sadh, the marriage: used before two feminine nouns; am boireannach, am mart, the woman, the cow. 2. Am, um, contraction of ann am ; as, am thigh, in my house', am meadhon, am mearachd, in the middle, in the or, a mistake 2. interr. par. u ed before b, m, f, and p ; as, am buail thu, wilt thou strike V am falbh thu, wilt thou go‘^ am meas thu, wilt thou esteem ? 3. am, um, for mo, my ; as, ann am thigh, in my house ; am, part. expl. see an part, expl. Am, am, n. m. time, season ; opportunity ; fit time ; se so an t-dm, this is the time ; am fear a ni ’obair na h-dm bithidh e na leth thamh, he that executes his task in due time shall be half at rest ; gabh dm air sin, watch an opportunity to do that ; sm sam bith, any time ; tha ’n t-dm ann, it is time, it is full time ; dm iomchuidh, fit, or proper time, or season. A MACH, um'-mach, ad. out, out of; thig a mach, come out ; a mach air a cheile, atvariaruce; int. mach ! mach ! out ’ out ! go about your business, sir, (or madam, if you please.) Amach, am'-ach, n.f. a vulture. Sh, Amadan, am-ad-an, n. m. a foolish man cha tuig an t-amadan, the foolish man understands not. B. Amadanacii, am'-a-dan-ach, a. foolish, silly-looking ; aodann amadanach, a silly expression of countenance. Amapanachd, am'-ad-an-achg, n.f. silli- ness ; foolishness ; the conduct of a fool. Amadan-mointich, am'-ad-an-m6n-tyech, a. dotterel ; leth-amadan. Amaid, am'-ej, n.f. a foolish woman. Amaioeach, am'-ej-ach, a. like a foolish woman ; foolish, silly. Amaideachd, am'-ej-achg, n. f. foolish- ness, folly, silliness. Amail, am'-al, a seasonable, timely. Amaill, am'-ell, v. entangle; dh'amaill\)n\\ an lion, you have entangled the net', ob- struct, thwart, hinder. Amais, am'-esh, v. n. hit ; amais so, hit this', meet, dK amais sinn, we met ; find, fight upon ; an d' amais thu air, did you find it ; amaisidh na daoine is cha ’n am- ais na cnoic, men meet, but the hills do not — be not a churl; is sona an duine a dh’ amaiseas air gliocas, happy is the 7nan that finds (that lights upon) wisdom. Amalachd, am'-al-achg, n f. seasonable- ness, timeousness, due time. Amall, am'-all, n. m. a muzzle-bar; cuibh, cuibh-mhor, one for four horses; gearr- chuibh, ./or two horses. Is. Amar, am'-urr, n. m the bed of a river amar na h-aimhne, the bed of the river amar caol, a narrow channel, 0 . ; a trough, a mill-dam. N. Amas, am'-us, n. m. power of hitting, aim ; chain thu Vamas, you have lost your power of hitting; you have lost your aim, or mark. Amarlaid, am'-ar-laj, n. f. a blustering female, a careless woman. Amarlaideach, am'-ar-laj-ach, a. care- less; blustering. A measg, um'-mesg, pre. among. Amh, dv, a. raw, unsodden, unboiled, un- roasted. Amhach, avf'-ach, n. f. the neck of a brute ; a term of contempt for a person’s neck. Amhaidh, avf'-e, a. sour; as weather, low ering ; gloomy. Amhaidheachd, av'-e-achg, rawness, gloo- miness, sulkiness. A MHAiN, uv-vhan', ad. alone, only; cha’n e a mhdin, not only. Amh AIN, avf'-an’, n. m. a. entanglement by the neck ; lying on the back without power of moving, as a horse. Amhairc, 6v'- or av'-erchg, v, look, see behold, observe, regard, attend ; am fe» nach amhairc roimh, amhaircidh e na ih^igh, he that will not look before hini> AM H ARC 11 ANABLACH must look behind him — look before you leap. \mharc, av'-ark, n. m. look, appearance; IS bochd an t-amharc th’ air, he has a mi- serable appearance; view, sight; ’san amharc, in view, in sight ; a’ dol as an amharc, getting out of sight-, the vizzy of a gun ; inspection. Amharcach, av'-ark-ach, a. considerate, attentive, humane; bha sin amharcach uaith, that was very considerate of him. Ammarcaichk, av'-ilrk-ech-a, n. m a spec- tator. Amharus, av'-ur-us, suspicion, doubt; is mor m’ amharus, I very much suspect ; tha gun amhancs, yes, most undoubted- ly, most ttnquestionably ; decidedly so. Amharusach, av'-ur-us-ach, a. suspicious, doubtful ; distrustful, ambiguous. Amharusachd, av'-ur-us-achg, n. f. dis- trustfulness, suspiciousness, ambiguous- ness. Amhguar, av'-ghar. n. m. affliction, tribu- lation, anguish, dismay, distress. Amhgiiarach, av'-ghar-ach, a. afflicted. Am H LAIR, av'-llar2, a silly inoffensive man. Amhlaireachd, av'-llar-achg, n.f. fooling away one’s time ; trifling conduct. Amhluadh, av'-U’, n. m. confusion, dis- may. Amhlaisg, av'-lleshg, n.f. bad beer. Amhnarach, av-nnar'-ach, a. shameless. Amhuil, dv'-ul, ad. as, like as, even as; amhuil mar Nimord an sealgair cumh- achdach, just as, or even as Nimrod the mighty hunter. B. ; is amhuil sin a bhios na peacaich, just so, or even so, shall the sinners be. S7n. Written some- times amhluidh; n.f. attention, regard ; na biodh amhuil agad da, never mind him, or it; pay no attention to him, or it; air an amhuil cheudna, in like manner. Amhuilt, av'-ult2, n.f. a hellish trick or stratagem ; deceit. Amhuilteach, av'-ult2-ach, x,. full of bad tricks, deceitful, wicked ; full of stratagems. Amhuilteachd, av'-ult2-achg, n. /. ex- treme deceit, deceitfulness ; degree of de- ceit. Amhuiltear, ^v'-ult’-ar’, n. m. a stratagist, a cunning fellow. Amhuiltearachd, av'-ult’-ar’-achg, n. f. a trick ; extreme deceitfulness. Amladh, am'-llX, n. m. impediment, ob- struction, entanglement; p. entwining, entangling, retarding. Amlag, am'-lag, n.f. a curl, a ringlet. Amlagach, am'-lag-ach, a. curled, in ring lets. Amlagaich, am'-lag-ech, curl, make intc ringlets. Amraidii, am rre, n. m. cupboard. Sc. Am MAiREAcn, um'-mar2-ach, ad. to-mor- row ; am muigh, um-mue, oxit, out- side. An, un, art. tnas. smg. used before all let- ters, except b, f, ni, and p, which take am ; as, an cu, the dog ; an guth, the pronounced ung ku, ung gu. It takes t- before vowels ; as an t-each, an t-eun, the horse, the bird; takes t- in the gen. and dat. of nouns beginning with si, sn, sr ; as, an t-sluaigh, a7i t-snaimh, of the 7n7dtitude, of the swmming. The article is often used without being trans latcd into English : 1. when the noun is followed by so, siod, sin ; as, an cu so, this dog-, am bealach so, this breach, or gate-way ; 2. before a noun preceded by an adjective; as, is m6r an duine e, is maith a?i duine e, he is a great 7nan, he is a good 7 na 7 i ; 3. before names of places ; as, anil an Albainn, aims an Fhraing, in Scotland, hi France. An^ un, poss. pro. their; as, an cuid, their property-, used before all letters, except b, f, 7 u, p, which take am ; as, ain baile, their tow7i ; a7ii fearann ; their land ; am mathair, their mother. An, un, rel. pro. as, leis an d’fhag mi e, with whom I left it ; leis an d’f halbh e, with who7ii he went — contracted before prepositions ’n; as, o’n d’thmnig e, oj whom he is descerided. An, un, int. pro. as, ari tu so, is this you ? used before all letters, except b,f, m, p which take am ; as, am fac thu, saw you, &c. An, un, an expletive particle, placed before all verbs, excepting those beginning with b,f, m, p, which take am, as, gus an abair iad, till they have said. Anabaisteach, an'-a-basht2-ach, 7i. c. an anabaptist, a. relating to an anabaptist. Anabarr, an'-a-barr, n. m. excess, super, fluity ; sometimes written a7iabharr. Anabarrach, an'-a-barr-ach, a. exceed ing, excessive, desperate, indispensible anabarrach feumail, i7uXispe7isihly or very necessary ; a7iabarrach aingidh, desperately wicked — used as an adverb. An ABAS, an'-a-bass, n. m. dregs. Bible. Anabasacii, an'-a-bass-ach, a. muady. Anabeachdail, an'-a-bechg^-al, a. inat. tentive,— haughty : 2. not recollecting, not punctual. Anabhiorach, an'-a-ver-ach, n. m. cent!, pedc, whitloe, meall-coinein. Anabhuil, an'-A-vhftll, misapplication Anablach, an -ab-lach. n. 7 h. coarse flesh. 3. ANABLAS 12 ANAM \kablas an'-a-blas, n. m. insipidity, a bad or bitter taste, tastelessness, 10. Anablasda, an-a-blas'-dda, a. insipid, tasteless, of a bad taste. \NABLASDACHD, an-B-blas'-ddachg, taste, lessness, insipidity, insipidness. \nabrais, an'-a-brash, n. m. lust, 10. \nabuich, an-ab'-ech, a. unripe. Bible. Anabuidh, an'-a-be, or ech, unripe. Vnabuidheachd, an'-a-be -achg, n. /. un- ripenses, immaturity, abortiveness. Is. Anabuirt, an'-a-burt2, n. m. frenzy, 20. Anacail, an'-achg-el2, v. manage, 1. de- fend. Anacainnt, an-a-kaent'2, n. f. abusive language, reproaches, ribaldry. B. Anacainnteach, an-a-ka^nt'-ach, a. a- busive in language, reproachful. Anacair, an'-achg-ur2, n. f. sickness, disease. Anacaith, an-a-kae', v. squander, waste, be profuse or prodigal. Anacaitheadh, an-a-kae'-X, n. m. extra- vagance, prodigality, waste, profusion, squandering. Anacaithteacii, an-a-kae'-tyach, a. pro- digal. /tN ACE ART, an-a-kyart', a. unjust, par- tial. Anaceartas, an-a-kyart'-us, n. m. injus- tice, unfairness. Anachaoinn, an-a-chaon'2, v. deplore. Anacleachd, an-a-klechg', v. discontinue the practice of. Anacleachdainn, an-a-klechg'-eii2, n.f. want of practice, want of custom. Anacneasda, an-a-kr^sd'-a, a. inhuman, cruel, barbarous, horrid. Anacneasdachd, an-a-kr4sdd'-achg, n.f. barbarity, inhumanity^ cruelty. Anacothrom, an'-a-kor-um, n. m. viol- ence, oppression, unfairness. Anacothromach, an-a-kor'-um-ach, a. un- even; unjust. Anacrach, an'-aehg-rach, a. sick; un- well. Anacreideach, an'-a-krarj-ach, n. m. an unbeliever, infidel ; a. unbelieving, irre- ligious. Anacriosd, an'-a-kresdd, n. m. antichrist. Anacriosdachd, an'-a-kresdd-achg, n.f. paganism, heathenism, infidelity. Anacriosdail, an-a-kresdd'-al, a. un- christian, inhuman, cruel, barbarous. ANA.CRIOSDUIDH, an'-a-krcsdd-e, n. m. in- fidel, a pagan, a heathen. Anacuibheas, an-a-kwess', n. m. immen- sity, vastness, enormity ; a thing incre- dible. Anacuibheasach, an-a-kwess'-ach, a. e- normous, desperate ; anacuibheasach alngidh, desperately wicked', usetl as aa adverb. Anacuibheaseachd, an-a-kwess'-achg, n. m. enormousness, immoderateness, terri- bleness. Anacuimse, an-a-kuem'-sha, n. f. vast- ness, immensity, immoderateness, terri- bleness. ANACuiMSEACH,an'-a-kfiem-shach, a. vast, exaggerated, exorbitant, enormous. Anacuimseachd, an'-a-kfiem-shachg, n. f. exaggeration, immenseness, vastness. Anacuimsich, an'-a-kfiem-shech, v. ex- aggerate, make exorbitant. Anacuimhne, an-a-kuev*'-na, n.f. forget- fulness, negligence, want of memory. Anacuimhneach, an-a-kfiev"-nach, a. for getful, negligent, inattentive. Anacuimhnich, an'-a-kflev’-ny^h, v. for- get, disremember, neglect. Anacuram, an-a-kflr'-am, n. m. negli- gence, carelessness, inattention. Anacuramach, an-a-kfi'-rum-ach, a. inat- tentive, regardless, negligent. Anagealtach, an-a-gyalt'-ach, a. fear- less. Anaghleusta, an-a-ghlast'-a, a. spiritless. Anaghnath, an-a-ghrk, n. m. an ill habit, bad practice, or custom. Anagnathach, an'-a-ghra-ach, a. bad, ir- regular, unusual. H. Anaghneitheil, an'-a-ghr6-al, a. pernici- ous, destructive, mischievous. Anaghradh, an'-a-ghra-gh’, n. m. doating, love. H. -Anaghradhach, an-a-ghra-gh’'-ach, a. loving excessively. Anaghrinn, an-a-ghrenn', a. unkind, in- elegant. Anagoireasach, an-a-gaor^'-as-ach, a. very needful, requisite; inconvenient, incom- modious. Anainn, an'-enn, n.f. the eaves, or top of a wall. Anail, an'-ul, n.f breath, breeze, rest; anail na beatha, the breath of life. B. ; anail na gaoithe, the breath of the wind ; the breeze. 0 . ; anail nan speur, the breath of the skies, i. e. the breeze. 0 . ; leig f -anail, rest, take your rest ; leig- ibh ur n-anail, rest yourselves. Bible', is blath anail na mathar, affectionate is the breath of a mother. 12. — Gen. Ana- lach. Anaimsir, an'-6m-sher*, n. f. unseasonable storm, bad weather, tempest. Anaimsireil, an-6m'-sher-al, a. unseason- able, stormy, tempestuous. Analaich, an'-al-ech, n. v. breathe. An-am, an -am', n. m. unseasonable time. Anam, an'-um, n. m. soul, spirit, breath ANAMADACH VS ANN A^samadach, an'-am-M-ach, a. lively. Anamadaich, an-am'-ad-ech, n.f. convul sions. Anameasarra, Sn-a-mes'-ar-a, a, intem- perate, immoderate, lewd. Anameasarrachd, an-a-mes'-ar-achg, n.f. intemperance, immoderateness. Anameidhidh, an'-a-mey’-e, a. premature, abortive. Anameidheachd, an-a-mey’-e-achg, pre- maturity, abortiveness. Ana.meinn, an'-a-men’, perverseness. B. Amameinneach, an-S-m^n'-ach, a. per verse. B. Anamharus, an-av'-ar-us, n. m, extreme distrust. Anamhrusach, an-dv'-rus-ach, a. very distrustful, extremely jealous, very sus- picious. Anamoch, an'-am-ach, a. late, unseason- aole ; n. m. the evening ; 'san anamoch^ tn the evening. 0. B. Anamiann, an'-a-meann, n. m. sensuality. Anamiannach, an'-a-mean-ach, a. lustful. Anaoibhinn, an'-aoev-en’, a. joyless ; woe- ful. Anaoibhneas, an'-aoev-nyus, woe, sorrow. Anart, a-nart, n. m. pride. High. S. Anart, an'-Srtt’, n. m. linen. Anasta, an'-ast-a, a. boisterous, stormy. Anastachd, an'-ast-achg, n.f. toil in bad weather ; bad usage ; boisterousness. Andana, ann-dan'-a, a. presumptuous. Andanadas and -achd, ann-dan'-achg,and -das, n.f. presumption. An de, un-dya, or ja, ad, yesterday. An deigh, un-dya-y", ad. afterwards, (an deis, un jash) un deigh so, afterwards,, hereafter, after-hand. An peigh LAI.MHE, un'-dya-yMd6v-a, ad. behind hand, in the back ground ; after- wards. Andiadhachd, ann-dyea'-achg, n. f. un- godliness ; for andiadhaidheachd. Andiadhaidh, ann-dyea'-e, a. ungodly, anholy, wicked, perverse. Andiadhaidheachd, ann-dyea'-e-achg, n. f. ungodliness, unholiness, wickedness. An diugh, un'-dyu-gh’, ad. to-day. Andlighe, ann-ddle'-a, n. m. unjustness, undutifulness. Andligheach, ann-ddl^-ach, a. unjust, not due. .\NDOCHAS, ann-dbeh'-us, n. m. despon- dency, distrust, despair. ANDOCHASACH,ann-d6ch'-us-ach, a. despon- dent, mistrustful, distrustful, despairing. Andoigh, ann'-d6e, n.f. bad condition. Andolas, ann-dol'-us, n. m. sadness, dis- comfort, distress, unhappiness. An drasd, un'-drassd, ad now ; at this time. Anduchasach, ann-dClch -us-acn. a. ao* hereditary. Anduine, ann'-dun’-a, n. c. a decrepid per- son, Is. ; a wicked man, Irish. Aneagal, an'-a-gal, n. m. fearlessness. Aneagalach, an'-a-gal-ach, a. fearless. Anealamh, an-eal'-uv, a, inexpert. Anealanta, an.eal'-ant-a, a. unskilfuL An-eanar, un-6an'-ur, ad. iwo days hence an-imar, un-6n'-ur, three days hence: an-aonar, un-im'-ur, femr days hence. Is. ; an~eararais, un'-ear-ash, three days hence. N. Anearb, an-erl/, v n. distrust, despair; mistrust, doubt, suspect. Anearbsa, an-erl/-sa, n. f. despair, dis- trust. Anearbsach, an-erb’-sach, a. distrustftk, despairing, despondent. Anearbsachd, an-erb-sachg, n. f. distrust- fulness, suspiciousness. Aneibheinn, an'-a-vhen’, a. woeful, sad, depressed in spirits. Aneibhneas, an-av'-nyus, n. m. discom- fort, unhappiness, grief, misery. Aneifeachd, an-af'-achg, n. m. meffica- cy. Aneifeachdach, an-af'achg-ach, a. inet fectual, inefficient, inefficacious, weak. Aneireachdail, an-ar’'-achd-al, a. inde- cent, unseemly, unbecoming. Aneireacrdas. an-ar2'-achg-us, n. m. inde- cency. Anfhainneachd, an'-an’-achg, n.f weak- ness, feebleness, infirmity, debility. Anfhann, an'-ann, a. weak, feeble, infirm, debilitated, enfeebled. Anfhannaich, an'-an’-ech, v. weaken, enfeeble, debilitate. Anfharsuinn, an'-ars-en, a. narrow, strait, tight, circumscribed. Anfhaighidinn, an-i'-ej-enn, n. m. impa. tience. Anfhiachail, an'-each-al, a- unworthy. Anfhiosrach, an'-es-rach, a. ignorant. An FH UR AS, an ur'-us, n. m. impatience. Anfhurasach, an-ur'-as-ach, a. impaiieni. disoontented, fretful. Anglonn, ab-a-gl6nn, a. brave, powerful ; n. m. adversity, distress. Stewart. An IOC HD, an-euchg', n.f. cruelty, oppre*. sion, Aniochdaire, an-efichg'-ur’-a, n. m. a ty rant. ANiocHDMHOiREACHD,an-e(ichg'-vur-achg, n. f. unmercifulness, cruelty, oppression, tyranny. Aniochdmhoh, an-euch-vur, a. merciless, cruel, oppressive, tyrannical. Anios, un-esh', ad. now, this time. Aniul, an'-eull, n. ?n. want of guidance. Ann. inn, pre. in existence ; an Iin« a bh ANNAMH 14 * aNTIGHEARNAIL ann, the race that was, or exisiedi ann o shoan, in existence of old] O . ; a th’ ann, that exists, that is ; am bheil thu ann, are you there f are you in existence ^ 2. in, within; ami an tigh, in a house', ann am baile, in a town ; ann am bheachdsa, in my opinion : 3. stands for ann e, in him ; cha ’n ^eil coire sam bith ann, there is no fault in him ; 4. denot- ing emphasis; is ann a thachair e gu maith dha, it has (truly) happened well to him ; , contracted often a* ; as, a’ d’ chridhe, for ann ad chridhe, in thy, or your heart ; annam, annad, annaibh, in me, m thee, in you. U e follow Dr. N. M‘Leod, and Dr. Armstrong, in spelling maith,— the Irish spell it maith, and pronounce it maech. A.NNAMH, ann'-uv, a. rare, scarce; is ann- amh a leithid, his match is seldom met with', gnothuch annmmh, a rare thing-, ad. seldom ; is annamh a thig thu, you seldom come. Awnamhachd, ann'-uv-Schg, n. f rare- ness, fewness; rareness of ocwurrence; scarceness. Annas, ann'-as, n. m. a rarity, a novelty, dainty. Annasach, ann'-as-ach, a. novel, dainty, new, uncommon. Annasachd, ann'-as-achg, n. f. rareness, novelty, scarceness, fewness, uncommon- ness. Annlamh, ann'-lav, nf. perplexity. Bd. M. Annlann, ann'-lann, n. m. condiment ; whatever is eaten with bread. &c. com- monly called kitchen. No. West, ainn- lean, pro. 6nn'-lyun. An nochd, un-nnochg', ad. to-night, this night ; cha d’ thig e *n nochd, he will not come to-night, Anns, ann'-s’, pre. in, used always before the art. the ; anns a’ bhaile, in the town ; anns na miosaibh, in the months : often contracted 's, ’san, ’sa; as, ’sa bhaile, in the town; *san arm, in the army. Anns A, ann'-sa, n. m. great attachment, or affection; a thug rim agus annsa, that bestowed great love and affection, 0 . ; also, the comp, and super, of toigh, be- loved ; is toigh learn thusa ach ’s annsa learn esan, I love you, but he is more dear to me ; c6 is annsa leat, whom do you like above all others'^ b’ annsa thusa na dearrsa gr^ine, more acceptable wert thou than sunbeams. 0. Annsachd, anns'-sachg, the greatest at- tachment ; best beloved object ; is tu m’ annsachd, thou art my best beloved. 1 7« Annsaoghalta, ann-sao'-alt-a, a. cove- tous, greedv Annsaoghaltachd, ann'-sao-alt-achg, worldliness, greed. Annspiorad, an'-sper-ad’, n. m. the devil. ANNTLACHD,ann'-tidchg,nuisance, disgust, displeasure ; indecency. ANNTLACHDMHOIREACHD,ann-tlachg'-VUr- achg, n.f. disgust, disagreeableness, nut sance. Anntlachdmhor, ann-tlachg'-vur, a. dis agreeable, disgusting ; unpleasant. Anrach, an'-rach, c. a wanderer; a wea ther-beaten person ; tha dorus Fhinn do’n anrach fial, FingaVs door is open (libe- ral) to the wanderer, or weather-beaten stranger ; is i do ghnhis do’n anrach a’ ghrian, your countenance tothe weather beaten stranger, or wanderer, is the sun, A. 0. ; a. wandering, toiling in vain, dis- ordered, stormy; d* fhalt anrach, thy streaming, or disordered hair. 0. Arm. Anradh, an'-ra, disorder, distress, disaster; mac Morna ’se ’m meadhon anraidh, the son of Morna in the midst of dis- tress. An rair, un'-rrir’, ad. last night. Is. Anriaghailt, ann'-rea-alt*, n. f disorder, confusion, uproar, tumult, riot. Anriaghailteach, ann'-reS-alt’-ach, a. disorderly, confused, notous, tumul- tuous. An roir, an'-raor’, ad. last night. Pr. Ansheasgair, an'-hasg-ur*, restless. Ansheasgaireachd, ann-hasg'-ar’-achg, n.f. restlessness. Is. ; rudeness, violence, H. Anshocair, an-hochg'-ar*, a. not properly fixed, unsettled, uneasy ; n.f. sickness, restlessness; uair anshocair, un settled weather. Anshogh, an'-hd, n. m. discomfort, mi- sery. Anshoghail, an'-hd-al, a. miserable, ad verse. Anstrogh, ann'-strd, n. m. prodigality waste. Anstroghail, ann'-str6-al, a. prodigal, wasteful ; very wasteful. Anstruidh, ann-strue', v. waste, spend, squander. Anstruidh ear, ann-strue'-ars, n. m. a prodigal, a spendthrift, a squanderer. Anstruidheas, ann-strue'-as, n. m. prodi- gality, squandering. Anstruidheasach, ann-strue'-as-ach, a wasteful, prodigal, profuse. Anst R u I D H e A s A c H D, aim-str ue'-as-achg , n. m. prodigality, wastefulness, extrava gance. Antighearn, ann-tye'-urnn, a. a tyrant, an oppressor, a despot, (cuingire). Antighearnail, ann-tye'-arn-al, a. op press! ve, tyrannical, cruel. ANTIGHEARNAS 15 AOGASG Antighearnas, ann-tye-arn-us, n. m. op- pression, tyranny, cruelty. Antiorralachd, ann'-tyerr-all-achd, dis- comfort, badness of climate, want of snugness. Antiorrail, ann'-tyerr-al, a. uncomfort- able. Antogair, ann-ttogg'-err, v. lust after. Antogradh, ann-tog'-rX, n. m. lust, con- 1 cupiscence ; a criminal propensity, ana- miann ; a keen desire ; loma gne antoil- ibh, many sorts of lusts ; concupiscence. B. AifTOiL, ann-tbll', n. m. self-will ; luit. Antoilich, ann'-toll-wh, v. lust after. L. Antrath, ann'-tra, a> unseasonable ; n. m. an unseasonable time. H. Antrocair, ann-trochg'-err*, n./. cruelty. Antrocaireach, ann-trdchg'-ar-ach, a. cruel, merciless, unmerciful. Antrocaireachd, ann-trochg'-arr-achd, n.f. cruelty, unmercifulness. Antrom, ann-trom', a. grievous to be borne. M. .Antromachadh, ann-trom'-ach-X, n. m. aggravation, aggrieving, aggravating. Antromaich, ann-trom'-ech, v. aggravate, oppress, overload; ag antromachadh do chionta, aggravating your guilt. Antruacanta, ann-truachg'-annt-a, o. merciless. Antruacantachd, ann-truachg'-annt- achg, n.f. want of feeling, or compas- sion. Antruas, ann-truas', n. m. want of pity. .Antruime, ann-truem'-a, n. f. oppression, tyranny. Anuabhar, an' ua-vur, n. m. excessive pride ; luchd an anuabhair, the excessive- ly proud. Anuaibhreach, an'-uSev-rach, a. exces- sively proud— gentle, kind. H. S. Anuaill, ann'-uael, n.f. excessive pride ; air mhor anuaile is air bheag ceille, ex- cessively proud and senseless ^ Sg. ; hu- mility. D. Anuailse, an-uael'-sha, n. f. meanness, baseness. Anuair, an'-ilXer, n. f. an unseasonable storm ; bad weather in summer. A NUAIR, un'-nuar, ad. when ; written often nuair. Anuallach, an'-uall-ach, a. indifferent; not haughty, i>. ; n. f. an oppressive burden, Ar, A NUA«f, a-nu^, ad* down, downwards, from above ; thig a nuasy come down. Anuasail, an'-uas-al, a, low, mean. An uieidh, un'-uer-e, un'uer-ech, ad. last year A NUNN,un'-nunn, ad. over, across ; a nunn 's a n^l, hither and thither. Ao, ao, an inseparable preposition, answw ing to un, in, dis, &c. in English. Aobhach, 'ao-vach. See Aoibheach and Aoibheil. Aobhar, ao' vur, n. m. cause, reason, ma- terials ; aobhar brbin, cause of grief ; cha’n *eil aobhar gearain ann, there is no reason to complain*, air an aobhar sin, therefore, for that reason*, aobhar c6ta, materials for making a coat*, aobhair bhrog, materials for making shoes ; gun aobhar, without reason, or cause ; is m6r m’ aobhar, great is my reason. Aobharach, ao'-vur-ach, a. causing, giv. ing rise to. Aobharrach, ao'-vurr-ach, c. a young per- son, or beast, of good or bad promise; is maith an t-aobharrach an gamhainn sin, that stirk promises well ; is tu an t-aobharrach ciatach, you are a youth that promises well indeed. Aobrunn. See Foaband Foabrunn. Aocoltach, ao'-kolt-ach, a. unlike, dissi. milar, unlikely, not like. Aocoltachd, ao'-kolt-achg, nTm. dissimi- larity, improbability, unlikelihood. Aocosalachd, ao'-koss-all-achg, n. m. un- likelihood, improbability; aocosa'achd a ghnothuich sin, the improbability oj that thing. Aocosail, ao'-kos-al, a. improbable, un likely, dissimilar. Aodacu, ao'-ddach, n. m. cloth, clothes; aodach ’sa bheairt, cloth in the loom ; cuir ort V aodach, put on your clothes ; aod- ach leapa, bed clothes, bedding*, aodaich, cloth. See Eid. AoDANN,ao'-ddunn, n.m. face, visage, coun tenance ; a cron a bhios san oadann, cha ’n f heudar, a chleith, the blemish in the f ace, cannot be hid \ impudence; nach ann aige tha ’n t-uodann, what impudence the fellow has. Aodannach, ao'-dunn-ach, ». m. the front of a bridle. Sh. Aodhair, ^-gh-ar’, n. m. a herdsman. Aodocha, ao'-doch-a, a. less probable, less likely. Aodochas, ao-doch'-us, n. m, despair, des- pondency, distrust. Aodochasach, ao-ddch'-us-ach, a. hope- less, despairing, despondent, distrust- ful. Aodochasachd, ao-d6ch'-us-achg, n. J. hopelessness. Aog, aogg, n. m. death, a skeleton ; is tu an t-aog duainidh, you are a miserable look- ing skeleton ; a’ dol aog, getting useless, getting vapid as liquor. Aogail, aog'-al, a. death-looking. Aogasg, ao'-gusg, n. m. appearance, like- ness. AOGACHADH 16 AONACHD Aouachauh, aogg'*ach-A, n. m. and part, j getting lean, withering, fading, dying by inches. 3Id. Aognaich, aog'-ny6ch, v. fade, wither. Aoibh, aoev, n.f. a cheerful countenance, i Aoibhealachd, aoev -al-achg, n. f> cheer fulness, politeness. i Aoibheil, aoev'-al, a. cheerful, in good j humour. j Aoibhinn, aoev'-enn, a. pleasant; 6igridh aoibhinn, pleasant, or joyous youth. Oss . Aoibhneach, aoev'-nyach, a. glad, happy, joyous. Aoibhneas, aoev'-nyas, n. m. gladness ; aoibhneas a shlighe, the gladness, or joy of his way. B. Aoidh, aoe, n. m. a guest; aidh. TV, Aoidheachd, ao^-achg, hospitality; aidh eachd. B., Aoidion, aoj-dyenn, n. m. a leak; and sometimes pronounced aoj'-dyan. Aoidionach, aoj-dyan-ach, a. leaky. Aoidionachd, aoj'-dyan-achg, n. f. leaki- ness. Aoil, aoel, v. lime, plaster ; manure, with lime. Aoin, hen, v, unite, join ; air aonadh ris, united to him. Aoine, uen'-a, n. f. a fast, 7r. ; di h-aoine, Friday ; aoine na ceusta. Good Friday. Aoineadh, iu' n'-A, n. m. a steep promon- tory. Md. Aoir, aor’, v. satirise, lampoon; n. f. a satire, a lampoon; ribaldry; sheet or bolt rope of a sail ; fear gealtach ’san aoir, a timorous person holding the sheet. N, Md. Aoireachi), aor’'-achg, n.f. calumniation, a libel. Aoirneagan, aor'-nya-gan*, n. m. wallow- ing, weltering. Aoirneagain, aor' nya-gan’, v. wallow, welter; *ga aoirneagan ’na f hull, welter ing in his blood. Aois, aosh, n.f age; old age, antiquity; cia aois thu, what is your age ? ’s mairg a dh’iarradh an aoise, woe to him that wishes extreme old age ; air son 'aoise, for its antiquity, iarguinn na h-aoise, the evil effects of old age ; agus bha Noah c6ig ceud bliadhna a dh’ aois, and Noah was Jive hundred years of age ; aim an Ihn aois, in full age \'ana\r a thig thu gu h-aois, when you come to years, a set of people', aois-ciaW, musician, obs. Aol, aoll, n. m. lime; ath aoil, a lime-kiln', aol shuim, Ir , ; aol gun bhathadh, quicky lime, unslackened lime. \oLACH, aoll'-ach, n. m. human excrement, dung. Aoladair, aoll-a-dar’, n, m. a plasterer, a lime-burn* Aoladaireachd, aoll'-ad-ar2-achg, piat tering, burning lime. Aolais, aoll'-ash, n.f. indolence, Sk , ; at leisg. Aolaisdeach, aoll'-5shj-ach, a. lazy, slug gish. Aolar, aoll'-ur, a. abounding in lime. Aolman, aoll'-man, n, m. ointment; olla. Aom, aom, v. incline, bend; bulge; be seduced by ; dh’ aom i leis, she was se- duced by him \ aomaibh bhur cluas, in- cline your ear, B . ; th’ am balla 'gaom- adh, the wall bulges ; dh’ aom e a thriall, he bent his way. Os. ; aomaidh an ait- reabh, their buildings shall decay, or bfulge. B. Aomach, aom'-ach, a. inclining, tending, bending. Aomachd, aom'-achg, n. f. inclination or tendency; aptness to bulge or bell) out. Aomadh, aom'-l, n. m. inclination, oi the act or state of inclining, bending bulging, &c. ; tendency. Aomta, aom'-tya, inclined, bent, bulged. Aon, im, a. one ; alone, same, only single ; aon bhean, one woman ; aon eile. another one, another; aon sam bith, anyone} gun h-aon eile, he or she a- lone ; mar mise aon lath, as I am some day or other', aon seach aon, without distinction ; m* aon chearc, my only hen', is aonrn e, it is all the samex ’s esan, an t-aon duine air son sin, he is tht best man in the world for that ; *s e fein a tha ’na aon duine, it is he, himself that rules the roast — ^that is cook, mate and Stewart; tri laitheanbha e *na aon, three days he was all alone, 0.x gach aon, every one ; a lion aon is aon, one by one ; mar aon, united, hand in hand', gun > aon duine, without a single individual x ann an aon tigh ruinne, in the same house with us s 'san aon luing, in the I same ship, Sg. ; do dh* aon seach a [ ch4ile, to the one no more than to the ' other ; n. m, and/, an individual, a per- son; aon a thAinig a stigh, an indivi- 7 dual that came in ; a person that came I iru i Aonach, hn’-ach, n. m. a green plain near 1 the shore on a stony bottom ; on 1 a sandy bottom, machair, a green t beach ; a siubhail nan aonach ciar, tror veiling the dusky plains. Os. ; a meet- ; ing ; aonach na samhna, the meeting oj '■ Martinmas. C. Aonachadh, un'-ach-A, pt. uniting; f. m. > union — ^galloping. Mf. Aonachd, im’-achg, n. f. union, unity, a concord ; aonachd an spioraid, the unity of the svirit ; comhnuidh a ghabhai AONADH 17 AOSMHOR cuideachd ann an aonachd, to dwell to- gether in unity. B. Aonadh, un'-A, contraction of Aonach- ADH ; air an aonadh, united. B. Aonadharcach, un-ao'-ark-ach, n. m. a anicorn. B. Aonairt, see Aoirneagan. Aonaich, u'-nyech, v, unite, join into one, add; aonaich mo chridhe, unUe my heart. B. Aonaichte, iin'-echt-a, pt, united, join- ed. Aonar, un'-urr, a. alone, solitary, singu- lar ; duine ’na aonar, a man all alone, or a singular man ; ’na aonar ’sa mhon- adh, solitary in the hill\ cha ’n ’eil thu ad aonar mar sin, you are not sin- gular in that respect. Aonarach, un'-urr-ach, a. solitary, lone- ly ; forsaken. Aonarachd, im'-ur-achg, n. f. solitude, solitariness. Aonaran, ii'-nur-an, n. m. a hermit, a recluse, a person left alone, or forsaken ; aonaran hath nan creag, the hoary her- mit of the rocks.. 0. Aonaranach, im' ur-an-kch, a. like a her- mit, solitary, lonely forsaken, in solitude, biodh an oidhche sin aonaranach, let that night be solitary. B. Aonaranachd, im'-ar-an-achg, n.f. soli- tude, solitariness, loneliness. Aonbharail, hn'-var-ael, n. f. unani- mity. Aonbheachd, iin'-vyechg, n. f. unani- mity. Aonbhith, un'-ve, n.f. co-essentiality. Aonbhitheach, tin'-v6-ach, a. co-essen- tial; co-substantial, of the same na- ture. Aonchaithreach, un-chaer-ach, n. m. a fellow-citizen ; luchd aonchaithreach, fellow citizens. Lu. b. AoNCHASACH,un'-chas-ach, having a single stalk or stem, as an herb. Aonchridheach, im'-chre-ach, having like sentiments, unanimous. Aondathach, im'-da-ach, a. of one co- lour. Aon deug, im'-dyag, a. eleven Aonfhillte, un'-ell2-tya, simple, sincere, foolish ; a deanamh an duine aonfhillte glic, making the simple wise. B. Ir. Aonfhillteachd, un'.ell2.tyachg, since- rity ; le aonfhillteachd, with simplicity, Aonghin, im'-ghenn, n. m. an only child ; mar aonghin mic, like an only begot- ten son. Aonghneitheach, iin'-ghr*-ach, a. of one nature, of one kind ; homogeneous. Aonghneithachd, un'-ghre-achg, n. f homogeneousness. .Aonghraj h, un'-ghra, n. m. the best beloved object ; m' aonghradh, my best beloved. Aonghuthach, hn'-ghu-ach, a. having one voice or vote; consonous. Aoninntinn, im'-enn-tyenn, n. f. one mind, one accord ; unanimity. Aoninntinneach, im'-enn-tyenn -ach, a. unanimous, of one mind, or intention. Aon-mhaide, im'-vej-a, n. m. a simultane- ous pull in rowing. Aonmharsanta, iin-var'-san'-ta, n. m. a monopoliser. Aonmharsantachd, un'-vhar-sant-achd, n. f. monopoly; exclusive sale of any thing. Aonsgeulach, im'-sk^ul-ach, a unani mous. Aonsgoch, im'-skoch, n. f. swallow wort. Sk. Aont, imtt, 71. m. assent, admission, ac- quiescence ; tha’ mi a toirt aont do n’ a tha thu ’g radh, I agree with, or I yield assent to what you say. H. S. Aont A, im'-tta, n.f. a lease, licence. Aontachadh, im'-ttach-A, p. acceding, admitting, consenting ; tha mi ’g aont- achadh, I accede, I admit, ox allow; ag aontachadh leis an lagh, consenting to the law. B. Aontachd, im'-ttachg, n.f. acquiescence, agreement; admission. Aontaich, unt'-ech, n. v. agree, yield, consent, admit ; dh’ aontaich i leis, she yielded ; tha mi ’g aontachadh gu’m bheil, I admit that it is ; thug i air aontachadh, she constrained him to yield, B. ; na aon- taich thusa leo, consent or acquiesce thou not ; aontachaidh sinn leibh, we will consent unto you, B. H. ; ma dh* aon- taicheas tu aon uair, once you consent or acquiesce. Aorabh, aor'-uv, n. m. constitution, men- tal or bodily ; tha galar ’na aorabh, there is a disease in his constitution. A OSD A, aosd'-a, a. somewhat aged, old aged, ancient, antiquated ; an d^igh dhomli fas aosda, after I havebecome old. B. ; a bhaird aosda na linn a threig, ye ancient bards of bye-gone ages, A. 0. A OR, aor, n. v. adore, worship; aoram dhuit, / shall worship thee. Ps. Aoradh, aor'-A, n. m. worship, adoration, p. adoring ; ag aoradh dha, worshipping him. A OSD AC HD, aosd'-achg, n.f. agedness, &c. Aosdana, aos-dan'-a, n. m. a poet, a re- hearser of ancient poetry. O. A. Aosmuoirkachd, aos'-vur’achg^ n. f. agedness; great age properties of old age. Aosmhor, aos'-vur, a old; aged AOTROM 18 ARDAINGEAL 4otrom, ao'-trum, a. light; giddy; creu- tair aotrom, a giddy creature. Aotromachadh, ao'-trum-ach-A, n.m. and p. ease, respite, as of a fever; alleviation, abatement, as of rain ; tha 'n t-uisge 'g aotromachadh, the rain abates; fhuair e aotromachadh o’n fhiabhrus, he got a slight respite, or crisis, or ease from the fever. Aotromaich, ao'-trum-ech, v. n. abate, as rain; alleviate, as disease; lighten, ease. Aotroman, aS'-trum-an, n. m . a blad- der. Ap, app, n.f. an ape. Aparr, app'-arr, a. expert, (^ibalt.) No, Aparran, app'-urr-an, n. m. an apron. Ar, for ur, pro. ar fearann, our land; takes n- before a vowel ; ar n-each, our horse; ar n-athair, our father. Ar, ar, n. m. ploughing ; bha na daimh ag ar, the oxen were ploughing, B . ; ar meadhonach, second ploughing. Is. Ar, ar, n. m. slaughter ; na fuilinn dr nan crioduidh, permit not the slaughter of *he Christians', artreud, arseap, a re- treat ; battle ; dan an dir, the song of the oattle-Jield ; ’san dr, in the battlefield hence, airsid, unanimity, from dr, war ; and sid, peace, calm, or good humour. Ar, ar, n. m. a kidney, (dubhan,) geir nan dr no nan dubhan, the fat of the kid., neys. Arabhaig, ar'-a-veg, n.f strife. Sk. Arach# ar'-ach, n. m. tie, stall-tie for a cow, a collar ; remedy, help ; cha ’n eil drach air, there is no remedy, there is no help for it ; cha robh drach agamsa air, / could not help it. North ; cha ’n ’ eil cothrom air ; battle-field ; ’na laidhe, ’san draich, stretched on the battle- field ; nach seachnadh le ’dheoin an dr- ach, who would not willingly shun the battlefield. Sm. Arachas, ar'-ach-us, n. m. insurance. Aradair, an agriculturist. See Airean. Araich, ar'-ech, v. rear, maintain, sup- port, nourish ; is mairg a dh’ araich thu, woe to the person that maintained you. Araichd, ar'-echg, n. f. treasure, or wealth in clothing; a lady or gentle- man’s clothes given to servants, a pre- sent, a perquisite. Araichdeil, ar'-echg-al, a. precious ; gnothuch araichdeil, a precious, or im- portant affair. Araid, ar'-ej, a. certain, particular, pecu. liar, special ; duine draid, a certain per. son', gu h-draid, especially, particular- ly; gnothuch draid, an important or certain affair. Araideacu, ar’-aj-ach, a. joyous, glad. H. Araideachi), ar'-ej-achg, n. f. imp(;rtance, singularity, particularity, peculiarity. Araidh, ar’'-e, for araid. Ar-amach, ar-am-ach', n. m. rebellion, insurrection, mutiny, treason, conspira- cy; rinn iad ar-amach, they rebelled, B. 12. Aran, ar'-an, n. m. bread; aran lathail, daily bread ; livelihood; a tha cumail t arain ruit, who gives you your liveli- hood: 2. cha bhi thu gun aran, you shall not want a livelihood ; aran coirce, oaten bread; aran ebxna, barley bread ; aran cruinneachd, wheaten bread ; aran milis, ginger bread; aran peasearach, pease bread; aran seagaiW, rye bread; aran taisbeanta, shew bread. Aranaid, ar'-an-aj', n.f. bread basket. Aranach, ar'-an-ach, n.f. bridle-rein. Araon, a-raon', ad. both together ; bheir an Tighearn solus d’ an shilibh araon, thi the Lord will enlighten both their eyes , araon thusa agus esan, both of you. Arbhar, arv’'-ur, n. m. sheaf-corn, stand, ing corn. B. Arbharach, ar'-var-ach, a. fertile in corn Arbharrachd, ar'-varr-achg, n. f. form- ing into line, embattling. Arbhartaich, ar'-vart-^ch, v. dispossess, disinherit, forfeit, confiscate ; am fear, ann arbhartaichte, the confiscated ox for. feited estates ; arbharaichte, forfeited. Arc, ark, n.f. the cork-tree. Arc AN, ark'-an, n. m. cork; a cork or stopple. Arcuinn, ark'-enn, n. m. an udder. Sk. Ard, ard’, a. high, lofty ; supreme ; tall ; ’a esan is dirde, he is the tallest, ox the taller ; beinn drd, a lofty hill', answers to arch as a prefix in English ; drdeaspuig, an archbishop; before an adjective as a pre. fix, supplies the place of an adverb; drd- shona, supremely blessed ; drdeibhneach, ecstactic, exulting in the highest degree-^ the English or any other people never separate their prefixes by hyphens. Ardachadh, ard'-ach-A, n. m. and p. aug mentation, increase; drdachadh tuaras- dail, augmentation ox increase of salary', promotion, elevation, exaltation ; drd- achadh nan amadan, the promotion of fools, B. ; exalting, promoting, raising extolling, praising ; a’ neach dh’ drdaich em e fein, islichear e, he that exalteth himself shall be abased. Ardaich, ard’'-ech, v. exalt, extol, raise, promote; elevate; increase; drdaich a thuarasdail, increase his salary. Aruaignbach, ard”-aeg-nyach, a. nettle- some. Ardaingeal, ard’-en'-nyal, or -6ng'-al, n. /. an archangel, a supreme angel. ARDAMAS 19 ARDTHRIATH Akdamas, ard’-am'-us, n, m. high aim, ambition. Ardan, ard’'-an, n. m. an eminence, or rising ground; na shuidhe air iLrdaUy sitting on an eminence \ pride, haughti- ness, arrogance, wrath; an ardan foom bha ’anam m6r, in unavailing wrath was his great soul, 0. ; dh’ at drdan na chridhe, wrath swelled in his breast % gach aon drdan, every knoll or rising ground, A, ; uabhar is drdan, pride and arrogance. B. id. Ardanach, ard’'-an-ach, a. high-minded, haughty, arrogant, prone to take of- fence; spiorad drdanach, a haughty spirit. Ardanachd, ard’-'-an-achg, n.f. haughti- ness, proudness, arrogancy, pride. Ardathair, ard’-a'-hyur, n. m. a patri- arch. 1. Ardbhaile, ard*'-vhal-a, n. m. a metropo- lis, a city ; esan a ghlacas drdbhaile, he that takes a city. B. Ardbhandhuichd, ard'-vann-dyuchg, n.f. an archduchess. Ardbhreitheamh, ard-vhra'-uv, n. m. a supreme judge ; a chief justice. Ardbhrigheamh, ard-vhre'-uv, n. m. a supreme justice, or judge ; lord of ses- sion. Ardcheannabhard, ard-chyann'-vhard, a commander-in-chief, a supreme ruler or governor. Is. Ardcheannard, ard-chyann'-ard, n. m. a chief, a supreme head. H, S. - Ardcheannas, ard-chyann'-as, n. m. su- periority, (7. ; dominion, pre-eminence, command. Ardchlachair, ard’-chlach'-Sr*, n. m. an architect, a master mason. Ardchlachaireachd, ard’-chlach'-ar*. achg, w. m. architecture, business of a master mason. Ardchomas, ^rd’-chom-us, n. m. discre- tionary power, despotic power, despo- tism. Ardchomhairle, ard’'-chov’-urr-a, n. m, supreme counsel, parliament, a synod. Ardchomhairliche, ard’'-ch6v-urr-ech, ft. m. a chief counsellor, a consul. Ardchuan, ard’'-chuan, n. m. the high sea. Ardchumhachd, ard'-ch(iv’-achg, n.f. su- preme power or authority. Ardchumhachdach, ard’'-ch(iv’-achg-ach, a. high in dignity and authority. Arudhruidh, ard’'-ghrue, n. w». an arch- druid. Arddorus, ard'-dor-us, n.f. a lintel. Ardeaspuig, ard*'-as-peg, n. m, archbishop. Ardeaspuigeachd, ard"-asp-eg-achg, n.f. archbishopric, office of a bishop. Ardfheamanach, ard’'-em-an-ach, n. a high steward. H. S. Ardfheill, drd’-aeir, n.f. & festival. Ardfhiosachd, ard’-ess'-achg, n.f. vatici nation, prophesying, predicting. Ardfhaitheas, ard’-hlae'-us, n. m. su- preme dominion. Ardflhath, ard-hla', w. m. a monarch. Ardfhuain, ard’'-uaem, w. /. bombula- tion. Ardghleadhraich, a,rd’'-ghlao-rrech, n.f. bombulation, loud noise. Ardghlonn, ard’'-ghl6nn, a feat. H. S. Ardghniomh, ard'-ghrev, n. m. a feat, ex- ploit, achievement; treubhas. Ardghuthach, ard-ghu'-ach, n. m. clamo- rous, shouting loudly. Ardhith, ar'-yhe, n.f. war; havoc. Ardiarla, ard’-earl'-a, n. m. first earl. Ardinbh, Ard'-en’-uv, n.f. eminence, ex- cellence, high rank. H. Ardinbheach, ard’'-en’-uv-ach, a. emi- nent, excellent, in high rank or office. Ardiolach, ard"-Ml-ach, n.f. loud shout, H. S. ; acclamation. Ardmharaiche, ard-vhar'-ech-a, n. m. an admiral; priomh ardmharaiche, lord high admiral. H. S. ARMDHAiGHSTiREACHD,ard’-vhi'-styer-achg n. f. supreme command or authority. Ardmhaor, ard’ v^r', n. m. a herald ; ard- mhaor righ, a pursuivant. H. S. Ardmhillidh, ard’-vhell'-e, n. m. a heroic chief. H. Ardmholl, ard’'-vholl, v. magnify, highly praise. Ardmhoirear, ard-voyr"-ar’, n. m. an ad miral, a lord president. AR'DRach, ard"-rrach, n.f. an eight-oared galley, a boat. Ardsgoil, ard’-skor, n.f. classical educa- tion, philosophy ; a high -school. Ardsgoilear, aid’^-skol-ar’, n. m. a philo- sopher, an excellent scholar — 2 l student. Ardsgoilearachd, ard’-skol'-ar*-achg,n./ philosophy, choice education. ARDSHAGART,*ard"-hag-urt*, n. m. a higk priest. Ardshagartachd, ard-hag'arf-achg, n. f. an high priesthood. Ardsheanadh, ard-hen'-ni, n. m. a gene- ral assembly ; parliament. H. Ardsheanair, ard’-hen'-ar*, n. m. a mem- ber of a general assembly ; a member ol any supreme council. ARDSHONA,ard’-hon'-a,fl. supremely happy. Ardshonas, ard’-hon'-us, n. m. supreme bliss. ARDTHRiATH,ard’-hryeach', n. m. supreme, sovereign, a supreme ruler or lord, chief or hero. ARDUACHDRAN 20 ASAID Arduachdran, ard’-uachg'-ran, n. ?ii. a | chief ruler or sovereign. I Arduachranachd, ard-uachg'-ran-achg, n. 1 f, supreme rule or authority. Ardughdarras, ard’-ii'-ddar-us, «. m. full authority, discretionary power. Arfuntaich, ar'-funt-ech, v. disinherit, dispossess, forfeit. Argarrach, ar'-garr-ach, n. m. claim- ant. Argumaid, arg'-um-aj, n f. an argument, a motive, a reason ; lionainn mo bheul le h-argamaidibh, I would JUl my mouth with arguments. B. Argumaideach, arg'-um-aj-ach, a. argu- mentative, fond of arguments, prone to argue. Argumaidich, arg'-um-aj-ech, v. argue, reason, debate ; foil. A RiTHisT, ^-rre-esht, 1 ^ ^ A Ris, a'-resh, ) time. Ar leam, har'-lyam ; I should think — more correctly, their leam. Arlogh, ar'-lao, n, m. harvest-home, I. f^isd an arloigh. Arm. Arm, arm, n. m. a weapon ; the army ; sgian, arm a bu mhiann leis, knife, a weapon he was fond of, A. ; tha e ’san arm, he is in the army\ chaidh e do’n arm, he joined the army ; v. oil or grease, wool, ag armadh na h-olla, anointing or greasing the wool. Armagh, arm'-ach, a. mailed, covered with armour; gach gaisgeach armach, every mailed hero, Sm. Ar. ; a warrior ; \abhair an dubh armach, the dark war~ rior spoke. Sg. Armachd, arai'-achg, n.f. armour; arms; nigh iad an armachd, they washed their armour', armachd an t-soluis, the armour of light. Bible. Armadh, arm'-l, n. m. oil or grease for anointing wool ; p. anointing or greasing wool. Armaich, arm'-eeh, v. clothe with armour; gird on arms ; armaichibh sibh f^in, arm yourselves, B . ; armaichte, armed, cloth, ed with armour. Armailt, arm'-aelt’, n. m. an army ; ann an armaAlt, in an army. Bible. Armailteach, arm'-aelt-ach, a. belonging to an army ; having great armies. Armchaismeachd, arm-chash'-machg,n./. an alarm of battle. Armchleasach, arm-chlas'-ach, a. expert in military exercise. Armchliseach, arm'-chl&h-ach, a. expert in battle. Arm-coise, arm-kosh'-a, n. m, infantry. Arm-oilean, arm-ul'-an’, n. m. military discipline; drilling. Armta, arm'-tya, p. oiled, greased as wooL Armthaisg, arm'-haeshg, n. m. an armou- . y ; a military magazine, arm thigh. ivRMUN, arm'-munn, n. m. a hero, a war- rior ; air slios an armuinn, on the war- rior^ s side. 0. S. Aros, ar'-us, n.m. habitation, house ; an loisgear aros nam Fiann, shall the habt tation of the Fingalians be burnt f Arosach, ar'-us-ach, a. habitable. Arpag, arp'-ag, n.f. a harpy. Arpag, arp'-ag, a triangular cake. Is. Arrabhalach, arr'-a-vall-ach, n. m. a traitor ; a treacherous fellow ; a person that conceals himself in a house to bear away tidings. Arrachd, arr'-achg, n. m. spectre, Md, Arraid, arr'-aj, n. f. toiling in vain. Arraideach, arr'-aj-ach, a. toiling and wandering to no purpose. Arraideachd, arr'-aj-achg, n.f. toil, fa tigue ; wandering to no purpose. Arral, arr'-all, n. m. fastidiousness ; moit, moinig, /oo^wA pride. Arralach, arr'-al-ach, a. fastidious. Md. moiteil, moinigeil. ARR0NNACH,arr'-6n-ach, a. fit, decent. Arusg, ar'-usg, indecency. No. Arsa, ar'-sa, corruption of Orsa ; orsa raise, said I ; orsa esan, said he. See Latin. Arsachd, ar'-sachg, n. f. antiquity. Irish. Arsaidh, ar'-se, a. old, decrepid. Arsaidheachd, ars'-e-achg, antiquity. Ars ADAIR, ar'-sa-dar’, n. m. antiquarian. Arseap, ar'shep, n.f. retreat. Artan, art'*an, n. f. a pebble ; spioth- ag, Ir. Artarach, artt'-ar-ach, n.f. a ship’s boat ; M. S. Artreud, ar'-ttradd, n. m. retreat, often transposed, ratreud Arttheine, art-ha'-nya, n.f. a flint. Ir. Aruinn, ar'enn, n.f. kidney ; a forest. As, ess, pr. out, of, from ; as a mhachair, out of the field ; tha ’n solus air dol as, the light is going out, is extinguishing; cuir as da, kill him ; chaidh e as, he escaped leig as, let go; a is used for as before consonants ; a tigh na daorsa, out of the house of bondage ; cha d’thug mi ni sam bith as, I took nothing out of it ; dubh as, blot out ; as a ch6ile, loosened, dis- joined, asunder. As, as, n.f. an ass. Asad, es-ud’, out of thee; asaibh, out oj you. Asaibh, Asaibhse, es -uv es'-uv-sha, pr. and pre. out of you. Asaid, as-aj, 7i.f. childbirth ; delivery ; v. deliver, be delivered; dh’ asaideadh, air mac i, she was d iivered of a son. ASAIG 21 ATHAR AsaiGj (acf huinn,) apparatus. Asainn, Asainne, es'-enn, and-nya, out of us. AsAiRj ^'-ur, n. m. an herb, and a shoe- maker. Jr. Asal; as'-ul, n. J. an ass. Asam, Asamsa, ess-um-sa, out of me. Asbhuan, Fasbhuan, stubble. Ascain, as'-kan*, ascend. Irish. Ascall> as'-kalh n. m. loss, damage. N. Ascaoin, as'-kaoen, a. harsh, inclement, v. curse, excommunicate. Ascairt, as'-kaert, n. m. tow, barrach, m. AsGAiLL,\ask'-ell -aelt, arm.pit; retreat, Asgailt, i the embrace. A SI os, a-shes', ad. down, downwards. xvslachadh, as'llach-X, n. m. supplication, entreaty ; p. entreating, supplicating. Aslaich, as'-llech, v. entreat, supplicate. Aslonnach, as'-lonn-ach, a. prone to tell. Ir. Asp, asp, n. f. an asp, nathair. • Astail, ast'-ull, w. m. a contemptible fel- low. Is. ; a dwelling ; a building. Md. Astairich, ast'-ur-ech, v. go, get under way, as a ship or boat. Astar, ast'-ur, n. m. a journey ; distance ; astar mor, a great distance ; astar thri laithean, three days' journeys astar math air falbh, a considerable distance off', fad air astar ^ far away ; away, as a ship ; a’ dol fogh astar, going under way ; a gearradh a h-astair, cutting her way. Astaraiche, ast'-ur-ech-a, n. in. traveller. As UR, es'-tir, ad. anew, afresh. At, at*, n. m. a swelling, v. swell. At A, at'-a, n. f. a hat. Ataich, af'-^h, V. entreat, request. Md. Ataig, af'eg, n. m. a stake, a palisade. Md. Atamach, af'-am-ach, a. fondling, indul* | gent, caressing, lenient, partial. Atamachd, af'-Sm-achg, n. f. fondling, ! an unreasonable person; lenity, indul. gence, partiality ; gun atamachd do dhuine seach duine, without partiality to any one. Atamaich, af'-dam-ech, v. fondle an un- reasonable person, caress, fondle, in- dulge. Atcuisle, at*-kQsh'.la, n. m. aneurism, a disease of the arteries. Ath, a, n. m. a ford ; dth na sill, the corner of the eye, M. L. ; aig dthaibh Arnoin, at the fords of Arnon ; is f hearr tilleadh am meadhon an dth, na bathadh uile, it is better to turn in the middle of the ford than to drown yourself (completely.) Ath, a, n.f a kiln; air son mo chuid^ do’n ghran gabhadh an dth (^ith) teine, for my part of the grain, I will let the k'iln take fire. Ath, a, a. ufe; t, the next ; an ath l air, the next time ; *san ath dhorus, in the next door', *san ath mhiosa, in the next month: V. blush, flinch ; na seoid nach athadh an cruadail, the heroes that would not flinch in time of danger a preflx, signifying a second time. Athach, a'-ach, n. m. a giant, famhair ; a. bashful, blushing; duine athach, a person easily abashed. Athailt, a'-alty’, n. m. a scar, mark ; fail, sliochd. Athadh, a'-A, n. m. and p. a daunt, blush : duine gun naire gun athadh, a man with out shame or confusion of face. Ath AIR, a'-hyur’, n. m. a father, an ances- toi, athair mhort, parricide, murdering one's father. Athairainmach, a-hyur-6n'-um-ach, a. patronymical, H. S. Athair ceile, ar’-kal'-a, n. m. father-m. law. Athairbalachd, a'-ur’-al-achg, n. f. fa. therliness, affectionateness, humanity, kindness. Athaireil, a'-ur’-al, a. fatherly, paternal. Ath A I RICH, a'-ur’-ech, v. father, adopt. Athairlus, a'-ur’-lus, n. f. ground ivy. Athairmhort, a'-ur-vhort, ru m. parricide. Athairmhortach, a'-ur’-vhort-ach, a. par- ricidial. Athairmortair, a-ur’-vhort'-ar*, n. m. one that kills his father, parricide. Athairthalmhain. See Cairthalmhainn, yarrow, milfoil. Ath A IS, a'-csh, n. f. leisure, ease, rest opportunity ; air t’ athais, do at leisure, stop ; a cheud athais a bhios orm, ths first leisure I get, the first opportunity. Ath A I SEACH, a'-esh-ach, a. slow, tardy, dilatory, leisurely. Athaiseachd, a'-esh-achg, n. f. slowness, tardiness, dilatoriness, sluggishness, lazi> ness. Athaisich, a'-esh-ech, v. get calmer ; abate, as rain ; get ease. Athar, a'-ur, n. m. the evil effects or conse- quence of any thing ; bithidh tu an ath- ar sin ri d’ bheo, you shall feel the evil effects of that during your life-time', ath- ar 'na griobhaich,* (grev-ach), the dregs or evil efiects of the measles athar 6il, the dregs of a debauch, or drink ; athar na deilginnichjj effects or dregs of the herpes or shingles. * In Skye, griobhlach, (grfil'-ach) ; in Invern. griobhrach, ^grur-ach) ; in Kintyre, griobhach is pronounced greff-ach, in many other parts of Argyle gruffy and gru'-ach, — all derived from griobh. t In Skye, piocas ; Lw. boiceannach ATHAR ArHCHEUMAICH 25 ^ Athar, a'-’hur, n, m. the air, atmosphere, the firmament ; agus rinn Dia an t-ath. ar, and God made thejirmament; tha ’n t-athar dorcha, the atmosphere is dark or hazy. Atharail, d'-hur-al, a. atmospheric, ethe- rial, relating to the air. Athar amaarc, a-hur-dv'-urk, n.m. Aeros- copy, the observation of the air. Athar eolas, d-ur-561'-us, n. m. A&o- mancy, the art of divining by the air. Athar iul, a'-’hur-etil. Aerology. Atharla, a'-ur-la, n.f. a heifer, aquey. P. Athar mheidh, d-hur-vhe'-yh’, n.f. a ba- rometer. Atharrach, a'-ur-ach, a. droll. H. Atharrach, a'-ur-ach, n. m. alternative, change, alteration ; another ; cha ’n ’eil atharrach agad r’ a dheanadh, you have no alternative', cha ’n ’eil math ’na ath- arrach, there is no good in a change; cha d’ thainig atharrach. riamh, another never came ; cha ’n emaithan atharraich til’ air 'aire, it is not the interest of an- other he has in view. Atharrachadh, a'-urr-ach, n. m. change, removal, alteration; atharrachadh g\ix\- ain, an opposite line of conduct; ’s m6r an t -atharrachadh a thainig air, there is a great change on him ; p. changing, moving. Atharraich, a'-urr-ech, v. change, alter, translate, move, make an alteration; dK atharraich iad an aodach, they chang- ed their garments or clothes ; a shaor is a dh’ atharraich sinn, that delivered and translated us, B. A . ; atharraichte, changed, translated. Atharrachail, a'-arr-ach-al, a. change- able, changing, unsteady, given to change. Atharthomhas, a-urr-hov"-us, n. m. Ae- rometry ; tomhas an athair. A.THBHACH, a'-vach, n. m. strength. Arm. Athbheachd, a'-vhechg, n. m. retrospect, a second thought, an after-thought, re- consideration, consideration. Athbheachdaich, a-vhechg'-ech, v. look steadfastly, a second time ; reconsider. Athbheothaich, a-vhyo'-ech, v. revive, refresh, re-animate, quicken; rekindle; athbheothaich an gealbhan, rekindle the .fire. Athbheothachadh, a-vhy6'-ach-X, n. m. reviving, rekindling ; reanimation ; p. refreshing, reanimating, rekindling. Bute, Cow. and L. Side, breac-bhoiceann- ach ; in many other places, peigidh ; Loch- Bber, bieac-otrach. Athbheothachail, a-vhyo'-ach-al, a. re freshiug, causing to revive. Athbhliochd, a'-vhlytichg, n. m. second month after calving ; dhaireadh as ? h-athbhliochd a’bh6, the cow was linei the second month after calving. Athbhreith, a'-vra, regeneration; gusan bi thu air t’ athbhreith, till you are re- generated or born again. Athbhriathar, a'-vre-ar, n. m. a repeti- tion, tautology, saying the same thing twice. Athbhriathach, a-vrear'-ach, a. tauto- logical, repeating the same thing. H. Athbhreathrachas, a'-vrear-ach-us, m. tautology, repetition. Athbriathraiche, a-vrear'-ech-a, n. m. a tautologist, one saying the same thing twice. Athbhrobnachadh, a-vr6s'-nach-X, n. m rallying or re inspiring with courage, H Athbhrosnaich, a-vros'-nnech, v. re-in- spire, re-encourage, resume courage. Athbhuail, a-vhuM', v. re-strike, strike again, re-thrash ; com’ nach d’ athbuail thu do shleagh, why did you not strike again your shield Oss. Ar. Athbiiualadh, a-vhual-X, n. wi. repercus- sion ; p. striking or thrashing a second time. Athbhuannaich, a-vuan'-nech, v. regain, recover, gain a second time. Aithbhuidhinn, a-vi*i-henn', v. regam, re cover, retrieve, repossess, gain a second time ; n. m. a second gaining or retriev- ing. Athchagainn,. a-chag'-enn, v. chew, or ruminate a second time. H. Athchagnadh, a-chag'-nX, n. m. rumi- nation, chewing again, chewing the cud again. Athchairich, a-char'-ech, V. re-mend. Athchaithte, a-chae'-tya, p. greatly worn out. Athchas, a-chas', v. retwist, retwine. Athcheannaich, a-chyann'.ech, v. repur chase, redeem ; ag athcheannach na h-aimsir, redeeming the time. Bible. Athcheangal, a'-chye-al, or ch^ng-al, n. m. rebinding, renewal of an agreement. Athcheangail, a-ch6'-el, or cheng-el, t* rebind, bind again, renew an agreement. Athcheannsaich, a-chyann'-ssech, v. re- conquer, subdue a second time; re- trieve. Athcheasnaich, a'-chyas-nnech, v re- examine, examine or interrogate again. Athcheasnachadh, a-chyas'-nach-X, re- examination ; p. re-examining. Athcheumaich, a-chyam'-^h, v. retrwoe, repace, pace a second time. H ATHCHUMNACHADH 23 ATHSGRIOBHADH Athcheumnachadh, a'.chyam.nSch-l, n. «o. retracing ; recapitulating. Athchlaon, ^chlaon^ v. relapseinto error, deviate a second tinie. Athchlaonadh, a-chlaon'-i, n. m, re- lapsing into error, a second deviation. Athchoo, a-chSg', v. rebel. Ml, ATHCHOisicH,S.ch5sh<>ech, v. travel again, retrace, repass. Athchomain, a-chom'.an’, n, J. & secoad obligation ; recompense, retaliation, re- quital. D. B. Athchomhairle, a-ch5v’'-uil*-a, n. /. a second thought, a second advice. Athchomhairlich, a-chov'-url-ech, v. re-advise, re-admonish Athchomhairlichte, a-ch6v"-urr-wh- tya, re-advised, re-admonished. Athchostus, a-chost'-us, n. m, after -cost. Athchronaich, a-<;hr6n'-ech, v. rebuke a second time. Athchruinnich, a-chruen'-nywh, v. re- gather, re-assemble, re-unite, rally as an army. Athch RUiNNicHTE, a-chruen'-ny^ht-tya, p. re-assembled, gathered again, rallied. Athch RUTH, a-chru', n.f. change of form or appearance, transformation. Athchruthachadh, a-chru'-ach-l, w. «*. regeneration, transformation ; p. recreat- ing, regenerating, transforming. Athchruthaich, a-chru'-ech, v. recreate, transform, regenerate. Athchuimhne, a-chuev"-nya, w./. recol- lection, remembrance. Athchuimhnich, a-chuSv'-nywh, v. re- collect, remember, put in mind a second time. Athcmuimirich, a-chuem'-er'-^h, v» pare a second time, pare minutely. athchum, a'-chum, v. shape a seoond time ; keep a second time. B» Athchumadh, a-chum'-i, n, f. transfor- mation ; p. transform, reshape. B, Athchunn, a-chunn', v. reshape, shape a- new ; fransform. Islay, Athdhealbh, a'-yhyal-uv, v. transform. Athdhealbhadh, a-yhyal'-uv-l, n. m. transformation, changing the shape. H, Athdheanadach, a-yhfen'-ad-ach, a, itin- erant, circumlocutory. H, Athdhioghail, a'-yhd-el, v. retaliate, re- venge, recompense evil for eviL Athdhioghladh, a-yhh'-ll, n. m, retalia- tion, retribution, evil for evil; p. re- venge a second time. Athdhioghaltach, a-yhiiir-tach, a, re- vengeful, vindictive ; retributive. Athdhiol, a-yheul', v. repay. Athdhioladh, a-yheuF-i, n. nu requital. Athdhuin, a-yhhn', v. reshut. Athdhruid, a'.yhruj, v. Athdhublachadh, a-yhhl/.l^h-X, n. m redoubling, reduplication. Athdhublaich, a-ghhb-lech, v, redouble Athfhas, a'-as, n, m. aftergrowth. Athphuaraich, a-uar'-ech, v. recool. Athfhuasgladh, a'-uXsg-li, n. m. releas- ing or untying a second time ; ransom. Athghamhnach, a-ghav'-nach, n./. a cow two years without a calf. H. S. Athghin, a^-ghen, v, regenerate, produce a second time. Athghineumhinn, a-gh&i'-uv-en, generation, reproduction. H, Athghlac, a-ghlachg', v, retake, appre- hend a second time. Athghlan, a'-ghlan, v, recleanse, polish purify; recleansed. Athghoirrid, a'-ghabrr-ej, n, f. a. short road, way, or method ; a. short-temper- ed ; tha e athghaoirridy he is short-ter> pered, Athiarr, a'-earr, v, seek or search a second time. Athiarrtas, a'-earr-tas, n. m. a repetition in prayer; a second searching or seek- ing. B. Athlathachadh, S'-la-ach-A, n.m procras- tinating ; procrastination ; athlathaich procrastinate. H, S. Athleagh, a'-lyaa, v. remelt. Athleasachadh, a'-llas2-ach-i, n. m. and p. reformation, amendment, B. ; second dunging. Aisleasaich, a-llas'2-ech, v, remend, re form, ameliorate, correct, re-dung. Athloisg, a'-loeshg, v. re-bum. Athlorgaich, a-U6rg'-Mh, v, retrace. Athmhalairt, a-vhal'-art*, re-exchange; n,f. a second exchange or bargain. Athneartachadh, a-nnert^-ach-A, n. m. re-strengthening, recruiting strength, re- inforcing. Athneartaich, a-nnert'-wh, v. re strengthen, recruit, get new strength. Athnuadhachadh, a-nua'-ach-A, n. m. re- novation, renewal ; tre athnuadhadh bhur n-inntinn, by the renewing of your minds. Athnuadhaich, a'-nnua-ech, v, renew ; air chor a’s gu’n athnuadhaichear t-6ige, so that thy youth is renewed. B. H. Aththill, a'-hyell, v. return. B. Athreitich, a'-rra-tyech, v. disentangle. Athroinn, a'-rraoen, v. subdivide. Athsgriobh, a-skreV, v. transcribe, copy ; a dh* athsgriobh daoine Heseciah rigb Ihda, which the men of Hesekiah king oj Judah copied. Athsgriobhadair, a-skrev'-a-dar’, n. m. a transcriber, one that copies. ATHSGRIOBHADH, S'-skrcv-A w w. a tra». script, a copy ; p. transcribing. F athshealbhachaoh 24 BACHLAG Athshealbhachadh, a-hyar.vach-X, n. m. re-inheriting, re-possessing. A.THSHEALBHAICH, a-hyal'-v^, V. re-in- herit, re-possess. Athsheall, d-hyall', v. look again. Athshealladh, a-hyalF-i, n. m. the se- cond sight, retrospect. Atmsmaoineachadh, a-smaon’'-ach-X, re- flection, meditation. Athsmaoinich, a-smaon'-ech, v. think again, meditate, — written athsmaointich also. Athstiuir, a-stQer', reconduct, steer again. Aththeoidh, a-hyoe", v. warm, or simmer again. Aththill, a-hyell% v. return come back. Aththog, a'-hog, V. rebuild, lift again Aththoisich, a'-h6sh-ecu, t-. recommence. Aththreoraich, a'-hryftr-eiA, v. recon- duct. iTHTHUisi.iCH, a'-huesh-lyech, v. relapse. Aththuit, a-hCtt", r. fall again, relapse. Athurachadh, a-Clr'-ach-X, n. m, refresh- ment ; p. reviving, refreshing, renovat- ing. Athuraich, a-flr'-wh, v. refresh, revive; athiirakhtet refreshed, revived, renovat- ed. Atmhoirbachd, at'*vur*-achg, n. aU mhoireachd lordain, the swelling of Jor- dan. Atmhor, at"-vur, a. swelled, turgid. Atuinn, a'-ttenn, n. m. a palasado, a raft- er ; a wicket ; cachladh cabhamach, clisneach,cliseach, cliaibhneach, I. S. Sk. P, R, The letters here refer to the places where cliseach, cabarnach, &c. are used. B B, the second letter of the Gaelic alpha- bet, beath or beith, the birch-tree; it has two sounds ; one like b in English, as, bail% a town, bed, alive ; the other aspirated, as, bhuail, vvhual mi, I struck. Bh often forms a syllable of itself; as, marbh, mar-uv ; garbh, gar-uv, but pro- nounced quick. The article an is changed uniformly in the nom. into am, before this letter ; as, am bade, and not, an bade, B*, for bu ; used before an initial vowel, or /aspirated; as, b* fhearr learn, I would prefer \ If uamhasach an latha, terrible was the day. If eblach mise air, I was wtU acquainted with him ; well did Iknjow him, Ba! ba! b^, int. a lullaby; bdt bdi mo leanabh, sleep, sleep, my child. Ba, ba, n. f. pi. cows, kine. 0a« bd,, a. foolish, simple. Lw, Bab, bab, n. m. a child’s excrement ; lienee abab ; some parts of Perthshire, Indb % dean do bhab. Babag, bag-ag, n.f. a filthy female ; oooi founded sometimes with pabag, a tasseL Babach, bab'-ach, a. filthy, abominable. Babaciid, baiy-achg, n. f filthiness, abo* mination. Babban, babb'-an, n. m. abobin. (Scotch., Babhd, bav'-ud, n. m. a surmise, a rum- our. Babhdach, bav'-ud -ach, a. spreading a sur- mise or rumour. Babhdairb, bav'-ud-ar’, a. a surmiser. Is, Babhoaireachi), bav'-ud -ar’-achg, n. f spreading rumours. Babhaid, bav'-ej, n. f. a tassel. Ar. Babhaideach, bav'-aj-ach,-tf. tufted. Babhsgannta, bav-,ask-annt-a, a. boast ful blustering, but easily frightened. Babhsgannta CHD, bav'-ask-annt-achg, n. f. cowardice j fright from false alarm. Babhunn, ba'vunn, n. m. bulwark, ran> part ; brisidh iad a bdbhuinn, they shall break her bulwarks, Bible', thugaibh fainear a bdbhainn bhreagh, mark ye her beautiful bulwarks ; a fold. Ps, Babhunnach, bav'-unn-ach, a. well fenced with bulwarks, secure. Bac, bachg, v. hinder, restrain, obstruct ; forbid ; na bac e, do not hinder him. Bac, bachg, n. m. the fulcrum of an oar, H. ; a sand bank, (Coll;) the notch of a spindle ; bac an righe, the bend of the arm', Ziocna h-easgaid, the hough', bac mona, a peat-pit', bac na h-achlais, the arm-pit', bac a chruachainn, the haunch. Bac ach, bachg'-ach, a. lame, cripple. Bacadh, bachg'-X, p. hindering, restrain- ing. Bacag, bachg'-ag, n. f. a trip; cuir cas bhacaig air, trip him. Bacaiche, bXchg'-ech-a, n.f. lameness. Bacaichead, bachg'-ech-ud, n. f, degree of lameness, lameness. Bacail, bachg'-al, n. f. a stop, hindrance, obstacle, interruption ; p. stopping. Bacan, bachg'-an, n. f. a tether-stake, a hinge. Arm. ; an smebrach air bacan, the mavis on a stake. Sg. Ar. Bacbhord, bachg'-vhord, to. m. windward Bach, bach, to. m. drunkenness, Md.i bach thinneas, sickness occasioned by drink- ing. Md. Bachall, bSch'-ail, to./, an old shoe, a slipper— a staff, a crosier. Arm. Bachlach, bach'.lach, a. curled, in ring lets. Bachlag, bach'-lag, n.f. a shoot or bla«' •8 that of lint, turnip, &c. BACHOID 26 BAILIDH Bachoid, bach'-aj, n. f. the boss of a shield. Baclamh, bachg'-llav, m. n. hand-cuff. Bacrach> bachg'-rach, n. m. the name of a Druid that foretold the birth of our Sa- vour. Armstrong. Bad, bad, n. m. a tuft, a bunch, a cluster; a grove, clump, thicket; a flock; d^d chaorach, a flock of sheep ; bad coille, a clump of trees', gabhaidh sibh Aac?, you shall take a cluster, Bible ; a ragged gar- ment; North, a plain, a spot ; v. cut a tuft here and tnere ; prune. Bag, bag, a. a bag, (teutonic,) a big belly. Bagaid, bag'-aj, n. f. a corpulent female. Is. ; in the Bible, a cluster ; bagaidean searbh, sour clusters. Bagaideacii, bag'-aj, a. corpulent ; clus- tered, full of clusters. Bagailt, bag'-aelt, n. f. a cluster. TIagair, bag'-ur’, v. n. threaten, denounce evil, terrify, appear like ; tha e bagairt an uisge, it appears like rain. Bagaire, bag'-ur’-a, n. m. a corpulent man. Bagairt, bag'.Srt’, n. m. a threat; p. threatening, denouncing; cha d’ th^id pl4st air bagairt, no plaster is applied to nreat. M. In. ,.»i?NTA, bag'-annt-a, a. corpulent, b. wANGANNTACHD, b|g'-annt-achg, n. f corpulency. Bagarrach, bag'-urr-ach, a. prone to threaten, threatening, denouncing evil. Bagarrachd, bag'-urr-achg, n. f. a habit of threatening, denouncing evil. Bagh, ba, n. m. a bay. D. Bagradh, bag'-rA, n. m. a threat; p. threat- ening, denouncing evil. Baibeil, bi'-bal, a. terrible, enormous. Baibh, biv, n. m. a terrible sight ; an incre- dible thing ; a fairy, a goblin. Baibhealachd, biv'-al-achg, n. f. enor- mousness, terribleness ; exaggeration. Baibheil, bi'-val, and bao^-val, a. incredi- ble, enormous, terrible, exaggerated ; pris bhaibheil, an exorbitant price. Baideal, baj'-all, n. m. a pillar of cloud, a cloud. Is ; baideal ne6il, a pillar of cloud, Ps . ; a tower', mo bhaideal ard, my high tower. Sm. A. Baidealach, baj'-all-ach, a like a pillar, a tower ; full of pillars of clouds. Baidh, hi, n.f. a wave. Irish. Baidreach, baj'-rach, a. ragged; n. f. a ragged garment ; n. c. a ragged person. Baidse, baj'-sha, n. m. a musician’s fee at a country wedding. N. Highlands. Baidse, b4j'-sha, n. fa voyage ; an enor- mous load or cargo. IV. H. Baidsire, b^j'-sh^a, n, m. a voyager, an adventurer. Baidsireaciid, bej -sher-achg, n. f. adven. turing, cruising, sea-faring life. Baigear, beg'-ar’, c. n. a beggar, a men. decant, a pauper, — Teutonic. The Teu. tonic and Gaelic are the same. Mur. ray. Baigeareachd, beg'-ar’-achg, n. f. beg- ging, beggary, pauperism; indigence; begging; pleading. Baigh, bae or bi-yh’, nf. attachment, fond- ness, partiality, affection ; dh’f hebraich i le baigh, she inquired affectionately ; is m6r a bhaigh ris, great is his partiality for him. O. A. Baighach, bi'-ach, a. kind; n. m. a fa vourite. Baighealachd, bi'-all-achg, n. f favour, partiality, kindness ; benignity, fond- ness. Baigheil, bi'-yhal, a. favourable ; bha thusa baigheil, thou hast been favour- able, B. ; in Islay more frequently sbaigheil. Bail, ba'l, n.f. economy; the allowance in a mill to the poor. Arm. Bailbhe, bul'-uv-a, n.f. dumbness, mute- ness ; deg. more or most mute o dumb. Bailbheag, bal'-uv-ag, n. f. poppy. N. Bailc, baelk, n.f. seasonable rain ; geniai showers. Is. ; a shower that comes sud- denly. Bailceach, baelk'-ach, a. m seasonable showers— a strong robust man. Irish. Baile, ba'-lla, n. m. a town; a village; baile mbr, a city; baile bhbid, Rothsay, the town of Bute, lit. ; baile-margaidh, a "^market-town ; baile-puirt, a sea-port town; home; am bheil t’ athair aig baile, is your father at home ? chaidh e o’n (bho ’n or as) bhaile, he went from home; am baile ad thall, yonder town; the town or village opposite ; fear a bhaile, the gentleman or proprietor of the farm or tillage ; a farm ; tha baile aige, he has a whole farm ; pi. bailte and bailtean ; leig thusa bailtean treuna, thou hast thrown down mighty cities. Baile ACH, ba'-l-ach, economical. Arm. ; also used for buileach ; glanaidh e gu ro bhaileachf he will purge the roughly. See Matthew. Dr. Smith, the king of Gaelic scholars, uses this word properly. Na tr^ig mi gu buileach, do not forsake me utterly; also, cha bhuain thu gu buileach, thou shalt not wholly reap. B, Bailgeann, bal'-eg-unn, a. pie-bald, spoil- ed, white-bellied ; sometimes bailgfhionvk Bailisdeir, bal'-eihj-ar*, n. m. a babble- BailidHj b&'-llye, n. m. a magistrate. S* BAILIDHEACHD 26 BALL Bailidheaciid, ba'-llye-achg, ruf. magis- tracy. Bailteachas, bael'-tyach-us, n.f. planting towns; colonizing. M. L. Bainbh, bdn'-uv, n.f. a young pig; tha mhuc a teannadh ri bairibhidheacJidt the sow is about pigging. Armstrong. Baine, ba-nya, n. f. paleness, whiteness ; deg. more o'~ most pale or white. Baineasg, ban’'-ask, n.f. a ferret, (Peir- eid,) Ir. Bainidh, b^n"-e, and-ech, n.f. fury, rage; tha eair banaidh^ he is raging y he is quite furious. See lair bh^n. Bainisg, ban*'-6shg, n. f a little old ” r>. man. Arm. Bainne, ban’'-ny^, n. m. milk ; a drop ; gach bainne, every drop ; cha ’n ’eil bainne digom, I have not a drop-, crodh bainne, milk cattle ; bb bhainne, a milk cow; bainne mills, sweet milk; bainne nhis, biestings ; bainne binndichte, cwr- dled milk; bainne lom, skimmed milk-, bainne goirt na blkthach, butter milk; agus ghabh e im agus bainne, and he took butter and milk. B. Bainneach, bdn"-nyach, a. milky, lac- teal. Bainneachas, b5n*'-nyach.us, n. ?». milki- ness, H. Bainnear, bdn'-nyur’, a. milky ; n.f fold for milking sheep, &c. Lw. Bainneardaich, ban’'-art’-eeh, n. m. lazy, drops of rain falling now and then. Bainnse, bdn’'-sha, gen. of banais. Bainnseachas, b^n’'-shaeh-us, n.f. feast- ing at weddings ; banquetting. Bainsich, b6n’'-shech, v. waste. B. G. Baintighearna, benj'-tyurn-a, n.f. a pro- prietor’s lady ; a lady. BAiNTiGHEARNAS,benj’'-tyurn-us, n. m. the rule or sway of a lady ; petticoat govern- ment. M. L. Baintighearnachd, ben’'-tyurn-achg, n.f. ladyship. Baintreach, benj'-ryach, n. c. a widow, a widower; is baintreach e, he is a wi- dower ; is baintreach i, she is a widmv ; pronounced in various places ban-trach, and b6nj'-ryach, and written often ban- trach, (bandihireach-dibhireach, a for. saken person.) Bair, baer*, n.f. gaol; rainig iad a bhdir, they reached the gaol ; game at shinty ; bhuidhinn iad bdir, they won a game; strife. M. L. Baircinn, baP'-kenn, n. m. side timbers for a house, A. ; taobhain, iV. H Baird, barj, n. m. poets.— Norin, parks, fences. Bairich, b&r’'-ech, n. f. lowing of cattle. 9airic. bar"-eg. v. bestow iV. Bairlinn, bar"-lyenn, n. J. summons ol removal ; an enormous wave. Bairlinnich, V. serve with summons of removal. Bairneach, bar"-nyach, n.f. a limpet. Bairneachd, bar’'-nyachg, n.f. judgment. Ir. B^ist, V. basht, v. baptize; baiste, bap tized. Baisteach, bashj'-ach, n. c. a baptist; a. baptismal, relating to baptism. Baisteadh, basht'-X, n. m. baptism; p. baptizing ; ’ga bhaisteadh, baptizing him. Baite, ba'. tya, p. drowned ; quenched, ■'xtinguished ; (fig.) overwhelmed ; tha m’ anam baite, gu eraiteach ann am chom, my soul is overwhelmed grievously ivithin me. Ps. H. Baith, baech, n.f. a lure, a decoy. Balach, ball'-ach, n. m. a fellow, a boor, a young man ; a boy. Balachail, baf-ach-al, a. clownish. Balachan, bal'-ach-an, w. m. a boy, a little boy. Balachanas, ball'-ach-an-us, n. ?n. boy- hood. Balbh, bal'-uv, a. dumb, mute, quiet,still, bha mi balbh tosdach, I was mute and silent, Ps. ; caoin mar bhalbh dhruchd mhaduinn shMmh, mild as the .still dew of placid morning. 0. Balbhachd, bal'-uv-achg, n. f. dumb- ness. Balbhan, bal'-uv-an, n. c. a dumb person. Balbhanachd, bal'-uv an-achg, 7i./. inter pretation, or communication of ideas by signs, dumb show ; ri balbhanachd, com- municating ideas by signs. Balc, balk, n. m. balk, land-mark. L. Balcacii, balk'-ach, a. splay-footed. H. Balcanta, balk'-ant-a, a. stout; firm. Balgair, bal'-ug-ur’, a. fox, H . ; sionnach. Ball, ball, n. m. a member ; ann ad leabhat sgriobhadh sios mo bhuiU uile,m thy book all my members were written, Ps.; a spot • ball dubh, a black spot; any part of dress; tha ’n deadh bhall aodaich agad an sin, you have an excellent part of dress there ; a rope ; ball cainib, a hempen rope, ball acrach, a cable; ball dbrbhain, a mole on the skin ; ball buird, a butt ; ball fanaid, ball sp6rs, a laughing-stock ; ball seirc, a. beauty spot; ball sinnsireachd, any old ar- ticle of family furniture, an heir-loom ; ball coise, a foot-ball; ball sp€\\, a hand- ball; ball chrith, tremor, tremor of the limbs ; /&att-dhearg, bay-colourcd, H . ; ball tamailt,an object of disgrace or reproach ; Z>a//.sgiath, a bossy shield; Fionnghal nam ball sgiath, Fingal of the bossy shield, Oss. A. ; f>(jW-sampull, an es^ finnle. R. BALT^A 27 BANDIA Balla, ball'-a, n. m. a wall, a fence. Ballacii> ball -ach, n. m. spotted, speckled ; laogh ballach, a spotted ot speckled calf, B ALLAIRE, ball’-ur’-a, n. m. a cormorant. N, Ballan, ball'-an, n. m. a teat ; hallan na boine, the cow's teat\ a tub a vessel; hallan binndeachaidh, a cheese vat (fiodh- an), H.\ Aa//f. lust, lewdness, b. Baoiseach, baosh'-ach, lewd, lustful. I Baoit, baoet, n. /. a foolish, giddy fe- I male. Baoe, baol, n. m. approximation, nearness I in doing any thing ; v. approach or come near doing any thing ; cha hhaol e air, ] it will not come near it. Baoth, baoh, a. foolish, silly ; bheus, immorality, folly ; booth chreidheamh, ] superstition ; boath shugradh,/oo/wA and \ profane jesting', boath smaointinn, a foolish thought. Bara, bar' -a, n.m. a barrow; bara roth, a wheel barrow \ bara laimhe, a hand barrow ; a tumble, or inclination ; chuir e bara dheth fein, he tumbled himself. B A RAIL, bar'-al, n, m. opinion, belief, conjecture, supposition ; tha mi ’ni bar- ail, 1 suppose', ma ’s math mo bharailsa, if I judge aright ; a r6ir mo bharail, to the best of my belief ox judgment ; d6 do bharail, what do you think f what is your opinion ? thoir dhomh do bharail, give me your opinion ; tell me your sen- timents about this matter; pi. baral- aichean. Baraisd, bar'-ashg, n. f. the herb bor- age. Baralacii, bar'-il-ach, a. hypothetical, conjectural ; gen. of barail. Baralachadh, bar'-al-ach-A, /?. guessing, supposing, conjecturing. Baralaich, bar'-al-ech, v. guess, suppose, conjecture. Baran, bar'-un, n. m. a baron, a baronet. Baranachd, bar'-un-achg, n.f. a barony. B A rant, bar'-unt’, n. m. a surety, or re- liance ; is tu bu bharant dbchais dhomh, thou wast the surety of my hope or con- fidence. Ps. Barantach, bar'-ant’-ach, a. confident, assured. Barantaich, bar'-ant-ech, v. warrant. Barantail, bar'-ant-al, a. warrantable. Barantap, bar'-unt’-us, n. m. warrant, commission, power, authority ; barantas glacaidh, a warrant to secure or appre- hend. Spanish, barrunto Basque, bar- untea. Barbair, barb'-ar*, n. m. a barber. Lat. barba\ French, iarWtfr; Pexs.berber, Barc, bark, n.f. a boat, a skiff; chunn- acas barc, a boat was seen, Ossiam v. rush, as water ; muir mh6r a barcadh ma ’m cheann, a huge wave rushing on my head. H. Bard, barrd’, n. m. a poet, bard, a rhymer; sheinn am bard, the bard sung ; North, a dyke or fence ; {Suth. sh.) a park, an inclosure. Bardachd, barrd’'-achg, n. f. ribaldry, poetry, satire ; lampooning. Bardail, barrd"-al, a. satirical, poetical. Bardalachd, barrd’-al-achg, n. f. satire, ribaldry ; unseemly language. Bardainn, bard'-enn, 71. f. summons of re- moval, (bairlinn.) Per. shire. Bargain, barg'-an’, n.f. a bargain, a good pennyworth ; C. Br. bargen, French, Ital, &c. &c. Bargainich, barg'-an’-€«h, v. b:irgain, buy Barais, bar'-ash, n. m. the ancient Gaelic name of Paris. Arm. Bare AG, bar'.llag, n.f. a rag, a tatter. Barlagach, bar"-llag-ach, a. ragged, tered, full of rags or tatters, Barluadh, bar'-lua, n. ?n. a term in pipe music. Barp, barp, n.f. a conical heap of stones supposed to be memorials of the dead. Skye. Barr, barr, n. m. crop; tha’ndeadh bharr aca, they have an excellent crop ; point, top, tip, end, extremity ; barr na snkth- , aid, the point, tip, or extremity of the needle ; an sin chuir aingeal an tighearn a mach barr a bhata, then the angel of the Lord put forth the end of the staff ; excellence ; thug sin bdrr air na chualadh mi riamh, that exceeds or excels every , thing I ever heard ; a bh&rr air sin, be- sides, moreover', v. cut off the surface crop, top ; a’ barradh na m6na, paring the peat moss ; a’ barradh a’ bhuntata, ;, cropping the potatoes', a’ barradh nan craobh, pruning the trees ; in Lw. cream ; bdrr a bhrisgin, silver weed, wild tansy. Barrabhall, barr'-a^-vall, n. m. bartizan j- battlement; embrazure, obairdhion* 1 , Barrabhard, barr'-a-vhard, n. m. a chie. n- poet ; a poet laureate, a graduate in poe- try t, Barrabhord, barr'-a-vhbrd, n. m. th« deck of a vessel. Barrabhuidh, barr'-a-vue, a. yellow-top- ped, white-haired, fair-haired, it, Barracaideach, barr'-achg-aj-ach,adj. as saucy. "C- Barrack, barr'.ach, n, m. second tow, r- first tow, bunnach ; third, sgath, (Scotch, brairds a. heaped ; excessive. H. BARRACHAOL 30 BEACHb Barrack A.OL, barr'-a-chaol, n. ?». a pyra- mid ; a. pyramidal, conical, tapering. Barrachd, barr'-achg, n. m. more, sur- plus ; barrachd ortsa, more than pou have ; ma bhios barrachd agad, if you have any surplus or excess. Barrachdail, barr^-achd-al, a. surpassing. Barradhriopair, barr'-a-ghrep-ur’, n. m. a butler. Irish. BARRADH,barr'-X,7i. m. surface, cropping. Barrail, barr'-al, a. excellent. 31. Barraichte, barr’-ech-tya, p. surpassing. Barrall, barr'-al!, n. m. a shoe-tie. Is. Barran, barr' an, n. m. any kind of cop- ing on a fence ; thorns, flags, &c. Barrfhionn, barr'-unn, a. fair haired; written barrunn* Barrghmomh, barr'-a.ghrev, n. m. a work of Supererogation, a transcendent exploit. Barrghniomhach, barr-ghrev-ach, a. su perfluous. Barr-ial, barr-eal', n. m. shoe tie. B. Barrmais, barr-mash', n. m. a cornice. Barrmaisich, barr-mash'-ech, v. orna- ment. Bas, bass, n. f. the palm of the hand; buailibh bhur basaibh uile shluaigh, clap your hands all ye people ^ B; a spoke, a hollow. H. Bas, bas, death ; ’s e righ nan uamhas am bds, death is the king of terrors ; cha ’n eagal bds ach ruaig, death is no terror but^defeat, 0. ; faigh bds, die, starve', gheibh gach ni bds, every thing shall die. Basaich, bas'-ech, v. die as a brute, starve ; a ni sin a bhdsaicheasXoxs, f6in, that which dies of itself. Basail, bas'-al, a. mortal, aeadly. Basalachd, bas'-al-achd, n.f mortality. Basardaich, bass'-ard’-ech, n. m. clap- ping of hands of joy, acclamation, rejoic- ing. Base AIRE, bas'-bur,-a, n. m. a fencer. Ir. Bascaid, bask'-aj, n. f a basket ; IFel. basgad. Basdal, basd'-al, n. f. noise, glitter, mer- riment. Basdalach, basd'-al-ach, a. cheering, gay ; 'nuair thig an gloine basdalach, when the cheering glass comes round. 3It. Basdard, basd’'-ard’, n. c. basdard, Teu- tonic. Basgair, basg'-ar’, n,f mournful, mourn- ful clapping of hands. Basmhor, bas'-vur, a. mortal, deadly, fa- tal, subject or liable to death. Basmhorachd, bas'-vur-achg, n. f. mor- tality, deadliness ; fatality ; air an aobh- ar sin na rioghachadh am peacadh ann bhur corp therefore let not sin ftsgn in your mortal body. Basraich, bas'-rrech, n.f mournful clap, ping of hands ; is i a’ basraich a’ taomadk a h-osnaich air ce6, she wailing pouring her groanings on the mist. Bata, baf'-a, n. m. a staff. Teut. Fren, Bata, b^'-ta, n. f. a boat ; read always with a mas. art. in the nom. ; am bdta and not, a’ bhata ; stiuireadair a bhdta, the steer*- man or helmsman of the boat. Batail, bat'-aelf, n. m. a battle, french. Batail, bat'-alt’, n.f. battle. Bata I R, bat'-ur’, n.f. a cudgeller. Bath, ba, v. drown, quench, extinguish, bhdthadh e, he was drowned', bhdth i an gealbhan, she extinguished the Jire, (by pouring water on it ;) bhdth e phathadh, he quenched his thirst. Bathadh, ba'-A, n. m. a drowning, quench- ing, slaking, smothering, extinguish- ing. Bath ACH, ba'-ach, n.f. cow-house, byre. Bathais, ba'-esh, n.f. forehead, front, im- pudence ; nach ann aige a bha bhathais, what impudence the fellow had. Bathar, ba'-hur, n. m. merchandise, goods, wares ; bathar 6ir agus airgid agus chlach iuachmhor, the merchandise of gold, and silver, and precious stones. Rev. Batharbhord, ba'-hur-vhord, n. m. a counter. Batharnach, ba'-ur-nach, n. m. a ware- house, a shop, a store-house. B’e for bu e ; as, Ue sin iarrtas do chridhe, that was the desire of thine heart. Beach, bech, n. m. a bee ; chuartaich iad mi mar bheachaibh, they surrounded mt as lees. B. Beachach, bech-ach, a. waspish, abound ing with bees. Beachaid, b6ch'-aj, n.f. a bee-hive. Is. Be ACH AN, bech'-un, n. m. a wasp ; beach an each, a horsefly. Beachd, bechg, opinion, perception, idea keen observation, judgment ; distinct re collection ; as a bheachd, out of his senses ox judgment', ma 's math mo bheachdsa, if I have distinct conception or recollec- tion ; m6r na.bheachd, having high ideas, or haughty ; tha mi ’san aon bheachd, 1 am of the same opinion, I am still of tht same opinion ; aim or mark ; geur shaigh- de laoich is ro-chinntiche beachd, the ar- rows of the hero of surest aim ; am bheil beachd agad far (or fail) an d’f hag thu e, have you a distinct recollection or percept tion of the place where you left it ; gabh beachd air, pay particular attention, mark well; cha robh mi cho dorcha gun bheachd, I was not so ignorant and void of perception. O', airi^irmo bheachdsa, in my opinion, or to the best of my opi- nion or recollection', cum sin ann dj beachdachadh 31 BEALAMAS bheachd, keep that steadily in view , s e sin a bha ’m bheachdsa ’san am, that is what 1 had in view at the time.—** Trans- lating the Gaelic word for word is what spoils it.” Murray. Beachdachadh, bechd -ach-X, n. m. p. me- ditation, contemplation; p. attentively and most minutely observing, paying the greatest attention, meditating, contem- plating. Beachdaich, bechg'-^h, v. attend, look steadfastly, perceive, observe ; cha bheachdaich siiil a h-kite, an eye cannot perceive or discern her placet S.‘t re- view, criticise. Beachdaid, bechg'-aj, n.f. an observatory, a watch-tower. Beachdail, bechg'-al, ct. keenly observant, attentive; sure in aim; nach beachdail an t-siiil a th’ aige, h(m keenly observant his eye is. Beachdair, bechg'-urr, n. m. a keen ob- server, a reviewer or critic. Beachdaireachd, bech'-ar’-achg, n.f. cri- tici.sing; reviewing. Beaciidaidh, bechg'-e, sure, certain, posi- tive; tha thu beachdaidh gu’m bi, you are quite certain it shn llbesox gu beachd- aidht most assuredly y most decidedly so. Beachdalachd, bechg'-al-achg, n.f. keen- ness and sureness of perception, great punctuality in observing, sureness of aim. Beadach, beud2'-ach, a. impertinent, pert, petulent, pettish. Beadachd, b6ud2'-at*g, n. m. imperti- nence, pertness, petulance , for beadaidh. eachd. Beadag, beud2'-ag, n. f. a petulant fe- male. BEADAGAN,beud'-S-gan, n.m. petulant man. Beadaidh, bgud*-ag, a. impertinent, petu- lant, impertinent, pert, capricious, fasti- dious. Be AD AIR, beud'-ur, v, fondle, caress, in- dulge ; cajole, coax. Beadarrach, beud-urr-ach, a. fondled, caressed, spoiled as a child ; fond of ; pampered. Beadradh, beud'-rX, n. m. and p. fondling, toying, caressing; flirting; a’ beadradh r’a \e 2 xm 0 x\t flirting with his sweetheart. Beag, beug, a. little; short ; diminutive ; disagreeable ; trifling ; rud beag, a little thing', gnothuch beag, a trifling, busi- ness or affair ; duine beag, a diminutive person; dine bheag, a short time\ is beag orm thu, you are disagreeable to me, I hate you; is beag orm coimhthional luchd an uilc, I abominate or hate the congregation of evil doers ; iadsan air am beag sibh, they who hate you\ is beag so, this is a (trifling) light thing. Btble; is an dolaidh, it is no great harm, he or she richly deserves it ; n. m. little, nothing, any, the least, the young , cha d'fhuair thu a’ bheag, thou hast found nothing, B. ; am bheil a’ bheag do mhaith air, is it worth any thing, am beag is am mbr, both great and small ; cha ’n f haigh a’ bheag bas, nothing shall die', a’ bheag a dh’ aon ni is leatsa,awp (the least), the least particle of what is thine, B. A.\ is beag, almost; is beag *s nach do mharbh e mi, he almost killed me ; rud chi na big, *se ni na big ; is rud uhluinn- eas iad 's e chanas iad, what the young see, the young do ; and what they hear they repeat— as the old cock crows the young cock learns', v. lessen, destroy. Beagaich, beug'-ech, v. lessen ; a reir teircid nam bliadhnachan beagachaidh tu a luach, according to the fewness of years thou shalt diminish the price thereof, (lughdachaidh tu a luach.) Bible. Beagan, beug'-an, n.m. a little, a few; cha ’n 'eil bacadh air an Tighearn saor- adh le m6ran na le beagan, for there is no restraint with the Lord, to save by many or by few ; a lion beagan is beagan, by degrees, by little and little ; ni sinn e a lion beagan is beagan, we will do it by degrees; beagan eile, a little more', beag- an cadail, a little sleep ; air bheagan tuaireim, possessing little sense ; fan beagan ni’s fhaide, stay a little longer', beagan uisge, a little water ; air bheagan maith, worth little, of no great value, of no great interest. Beageagalach, beug-a'-gal-ach, a. fear- less, bold, intrepid, undaunted. Beagnarach, beug'-ndr-ach, a. shameless, impudent, impertinent. BEAGNARACHD,beug'-ndr-5chg, nf. shame- lessness, impudence. Beairt, byaert, n. f. a loom; eige 'sa bheairt, a web in the loom ; harness ; da steud fo bheairt, two steeds in harness, Maclachline, Ar . ; beairt thuairneir a lathe ; a trace', beairtean, ship's rigging. 31. L. Beairteas, byaerf'-tyus, n. m. wealth, riches, abundance, opulence. Beairteach, byaert'-tyach, a. rich, weal thy. Beairtich, byarrt'-ech, v. rig, trim, equip. Bealach, byair'-ach, n. m. a gap, a breach in a wall or fence ; a gate- way, a gate ; gorge of a mountain; tog am bealach, build the breach or gap. Bealaidh, byal'-e, broom. See Mealaich ; bad mealaich, a tuft of broom. Bealamas, byal'-am-us, n. m. the refuses of a feast, the crumbs that fall from th« table, from the mouth, (lit) beul-ama»» BEALTUINN 32 BEATHAICH Bealtuinn, byair'-tenn, n.f. May-day. Bean, ben , touch, handle. P. Bean, ben’n, a woman, a female; gen. mnJi and mnatha ; bean ghluin, a midwife / bean shiubhlaidh, a woman in child-bed; bean-tighe, a housewife, a landlady ; bean 6sd, the landlady of an inn\ bean haxle, the lady or proprietress of a village', bean chinnidh, a kinswoman ; bean chiche, a wet nurse ; bean choimhideachd, a bride maid, a maid of honour ; bean nigheadair- eachd, a laundry maid, a washer-woman ; bean uasail, a lady, a gentlewoman ; bean bhrathar athar, a paternal unclels wife; bean brathar mkthar, a maternal uncle's wife ; bean brathar, a sister-in-law ; bean bhochd, a female mendicant, pauper or beggar', bean mic, a daughter-in-law ', bean shith, a female fairy. Beann, byann, n. f. a comer, a skirt ; br^iigh lin, air a ceithir beannaibh, a sheet by the four corners. Acts ; attention, re- gard ; na d’ thoir beann air de their e, pay no attention to what he says ; a horn, I. ; gen. pi. of beinn, a hill. Beannach, byann'-ach, a. cornered, hom- ed. Beannachadh, byann -ach-1, n. m. a bless- ing, benediction, grace; iarr beannach- adh, say grace ; p. blessing. Beannachd, byann'-achg, n. m. a bene- diction, a blessing ; beannachd Dhia leat, may the blessing of God attend you \ tha mo bheannachdsa agad, you have my be- nediction', compliments, respects; thoir mo bheannachd, bring my compliments or respects ; farewell ; beannachd leat, farewell, adieu ; fag beannachd aige, leave him farewell, bid him adieu ; beann- achd do t’anam is buaidh, a blessing to thy soul and victory, 0. ; beannachd a sheud is shiubhail leis, may he fare as he deserves \ beannachd baird, the poet's congratulatinn. Beannachdaii., byann'-achg-al, a. vale- dictory, also beannachdach. Beannachdan, byann'-achg-an, n. m. an insect that strikes your finger when hold, ing it. Beannaich, oyann'.ech, v. bless, salute, hail, invoke a blessing ; beannaich an Tigheam O m’anam, bless the Lord, O my soul. B. Beannaichte, byann'-ech-tya, n.f. happy, holy, blessed ; is beannaichte an duine sin nach gluais ann an comhairle nan aingidh, blessed is the man who walketh not in the counsel of the ungodly. Ps. Branxtach, byannt'-ach, a. mountainous, hilly; pinnacled, rocky. Beanntachd, byannt'-achg, n. f a moun- tainousness, hilliness. stee^uesa Beanntaire, byannt'-ar’-a, n. f. moun- taineer, a Highlander. Beanntainn, byannt'-enn, n m. an herb. Beantag, byant'-ag, n.f. a fan, fasgnag. Beantainn, bent' -hen’, p. touching. Pro. Bearach, ber'-ach, n. f. dog, fish, gobag. Bearn, bydrn, n.f. a small gap or breach a fissure ; v. notch, hack. Bearnach, byarn'-ach, a. having broken teeth, notched, hacked, full of gaps ; n. f. a female with broken teeth. Bearr, by&rr, v, shave, crop, B. ; taunt, gibe, jeer. Bearra byarr'-a, a spear, a dart. Sh. Bearradair, byarr'-a-’dar, n. tn. a bar- ber, B. % a. giber, a taunting fellow. Bearradaireachu, byarr’'-a~’dar’-achg, n. m. the occupation of a barber; gibing, jeering, taunting, criticising. iBEARRADH, byarr'-A, n. m. the brow of a hill ; a precipice ; na shuidhe air a bhcarradh ad, sitting on the brow of yon- der hill. Bearraideach, byarr'-aj-aeh, a. flighty, light-headed, giddy; nimble. Bearraideachd, byarr'-aj-achg, n. j. fiightiness, giddiness ; light-headedness. Be ART, byart, n. m. deed, act; chum a bhearta iongantach a dheanamh aith nichte do chlann na daoine, to maice known his wonderful acts to the sons of men. Bible. Beath, ba'-a, n. m. a birch tree ; birch written beith also. Beath A, b6'-a, n.f. life, food, livelihood ; welcome, salutation; isamhuil aislinn ’s ar beatha, our life is like a dream ; gheibh e'bheatha, he will get his livelihood ; bhur beathsa, a ghaisgich, you are welcome, 0 heroes! dean a bheatha, welcome him; se slainte do bheatha, you'r quite wel- come to it', fad l^ithean a bheatha, all the days of his life ; bhur beatha an diith- aich, you are welcome to the country, you are welcome home ; an e mo bheatha, am I welcome‘i bheir duine beatha air 6igin ach cha d’ thoir e rath air 6igin, a man may force a livelihood, but cannot force success or prosperity. P. Beath ACH, b6'-ach,, n. m. and f. an am- mal, a beast, a brute ; term of contempt for a person. Beathachadh, b6'-ach-X, n. m. livelihood, sustenance, maintenance ; a benifice , f huair am ministir 6g beathachadh, the young clergyman got a living or a bent- Jice ; p. supporting, maintaining, feed- ing. Beathaich, b^-ech, v. feed, nourish, maintain, support, cherish, feed; bheattu aich e chuid eile, hejed the rest ; beath. nich mo ohanraiah fotid mny sheev. H fJEATHAICHTE 33 BE0THACHAT4 bmthaich thusa mise an diugh, is beath- tachaidh mise thusa am maireach,/Xxc\r\,themouthofa righ- teous man is a well of life, B. ; air bheul a bhi deas, nearly prepared, or ready ; betU an latha, dawn of day ; beul na h-oidhche, dusk of the evening ; an taobh bebil, the fore-part, ox front ; beul ri, about, near ; beul ri tri miosa, about three months, Bible, Arm. Beulach, bdul'-ach (not ba'-lach), a. fawn- ing, fair-spoken, plausible, prating. Beul-chrabhadh, bdul’-chrav-at, hypo- crisy, lip-religion ; beul ghrkdh, lip-love, lattery dissimulation ; cuir, a Thigh- earna, faire air mo bheul ; gldidh dorus mo bhilean, set, 0 Lord, a watch before my mouth, keep the door of my lips. B Beulachas, bftul'-ach-us, n. f. fawning, flattering, artful speaking. Beulag, beul'-ag, n.f. a gap, a fissure, N . , a fore tooth. Beul-aithris, bdul'-aer-esh, n. f. tradi- tion; beulaithris nan seanar, the tradi- tion of the elders. Bible. Beulaobh, beul'-haov, n. m. front, fore- side, presence ; written more correctly beulthaobh. See Dr. N. M*Leod’s Col. beul phurgaid, a gargle. Beulstoc, bdul'-stochg, n. m. a gunwale, Islay; in some places of Argyle, beul- m6r. Beulthaobh, bdul'-haov, n. m front, pre> sence ; beulthaobh an tighe, the front of the house; air rao bheulthaobh, in my presence; cmx vax a. bheulthaobh e, set it before him. Beum, bam, n. m. a cut, a gash, a stroke, a sarcasm or taunt ; cha ruig tha leas beum a thoirt, you not need taunt or gibe me ; V. strike ; taunt ; ring. Beumach, bam'-ach, a. sarcastic, bitter, destructive; mar theine bheumach, like a destructive fire. Os. Ar. ; aineolach beumach, ignorant and sarcastic. M. A. Beumnach, bam'-nach, a. sarcastic, re- proachful ; bilean beumnach,reproachful lips, B . ; destructive ; buillean cothrom- ach beumnach, well-aimed destructive blows. 0. A. Beum sgeithe, bam'-ska-a, n. m. a strik- ing the shield, the usual mode of giving challenge, or of sounding an alarm a- mong the old Caledonians ; le beum sgiithe ghlaoidh iad comhrag, with a blow on the shield they called to battle ; bhuail Treunmor beum sgMhe, Treunmor sounded an alarm, Oss. Arm. ; a severe sarcasm, a sly insinuation. Is. Beum-sul, bam'-sfll, n,m. a blasting of the eye, an optical delusion. Arm. Be UR, barr, n. m. a pinnacle; beur ard, a lofty pinnacle. Ossian, Arm. See bearr- adh, — wit. Beurla, barr'-lla, n.f. the English tongue ; gnathbheurla na h-Eirionn, the vernacu- lar dialect of the Irish ; beurla Albann- ach, the Anglo Scottish ; a’ bheurla leath- an a’ bheurla mh6r, the broad Scotch; Shassunnach, pure English. H. S. Beurlach, barr'-llach, a. well versed in the English language, belonging to th« English language. Beurra, barr'-a, a. eloquent and witty, well-spoken— genteel. Arm. Beurra CH, barr^-ach, a. witty, eloqufuU n.f. prating female. BEURRACHD 35 B lAD Beurrachd, barr'-achg, eloquence, wit, waggery. Is. Beurradair, barr'-a’dar’, rum. b. wit, a wa^f ; a satirist. Beurran, barr'-an, n. m. a witty, prating, garrulous, little fellow. Beuradh-theine, bar-ur’-han’-nya, n.f. a meteor, a falling star. Be us, bas, n. m. and moral quality; manners; character; fo dheadh bheus, under a good character ; fo dhroch bheus, under a bad character ; conduct, doings ; aithneachar leanabh le 'bheus, a child is knownby his manners, B.A. ; virtue ; righ na betisa m6ra, the king of lofty virtues, O. ; custom, habit, practice, use and wont ; gheibh thu beus is gnath na diith- cha, you shall get what the use and wont of the country sanction, or what use and wont sanction, Islay ; beus na tuath air am bithear is e a nithear, the habits or customs of your associates (farmers) you must follow; beus an aite aims ambit- ear ’s e nitear, the use and wont of the place you dwell in, must be conformed to. P. sub. Beusachi , bas’'-achg, n.f. moral rectitude, modesty ; manners, morals ; inoffensive condu^it. BEUSAicVitJAD, basS'-ech-ud, n. m. degree of moral purity or modesty. Beusail, bas3'-al, a. See Beusach. Be us AN, bas3'-un, n. m. morals, manners ; deadh bheusan, good morals ; droch bheusan, bad morais. Beutau, bat"-al, a. a cow ; kine. Ar. Fren. B’fhearr, bbylirr, (for bu f hekrr) it were better, it is preferable ; b'fhearr learn, I would prefer ; b'fhearr dhuit, it were better for you ; b'fhearr dhomh, it would be, or it were better for me\ b'fhearr dhoibh, (dhaibh, ghiv) it were heiter for them. Bh’, uv, for bha, before a word beginning with a vowel ; as, an duine aM’ ann, the man that was ; a bh* wm is pronounced, uv'-vhann. Is. Bha, vvha, pret. ind. of bi, was, were,wert; an duine a bha, the man who was ; a bha ’s thus pronounced uv'-vha, which is the reason for doubling the v. Bhac, vvhachg, as f. of bac, to hinder ; ohac e an duine, he prevented the man* Bhag&ir, vvhag'-ur, pret. a. of bagair, to threaten. Bhaihd, vvharj, as % of bard, a poet; mac a bhaird, machg uv'-vharj, the poefs son, or the son of the poet. Bharr, farr, pre. off, from off; bhds’r na talmhainn, from of the earth. Bh&rrachd, (a.) whan' achg, as/, of barrachd, moreover, besides; a bharr ^ achd air a cheud ghorta, besides the fir A famine', pro. uv'-vharr-achg. Bheachd, vvhechg, as f. of beachd, an opinion ; a r6ir mo bheachdsa, according to my (ypinion ; mo bheachd, pro. muv* vhechg. Bheao, vvh§ug, as f. of beag, little ; cba d’ f huair iad a bheag, they got little or nothing', uv'-vheug. Bheairt, bhyart’, as/, of heart. Bhean, when, as f. of bean, a woman ; a bhean, uv'-vhen, his wife, or, 0 wo- man ' Bheannaich, vvnyann' ech, pret. a. of beannaich ; an ti a bheannaich thu, the one that blessed you-, uv-vhyann'-ech. Bheir, vvharr, /. a. of thoir, to give, grant, bestow ; c6 bheir comhrag, who is he that will give battled 0. Bhinn, vvhenn, of binn, melodious; and binn, a sentence, a decision ; thoir binn a mach, give a decision, pronounce sen- tence. Bhlais, vvhlash, pret. a. of blais, to taste, bhlais mi, I tasted. Bho, v6, pre. this is the way all the Islam ders pronounce the pre. O, whether single or compounded; thus, bhuam, vvhuam, from me ; bhuait, vvhuaet, from you, at a distance from you; bhuainne, vvhuaen'-nya, from us, at a distance from us; bhuaibh, vvhuaev, from you, at a distance from you. Dr. Smith uses bho in his ancient Celtic Poems; but modern authors prefer O, uam, &c. Bhobh, vvho'-uv, int. O dear ! strange; O bhobh, Odear! strange, pro. ov'-vo-uv Bhos, vvhos, pre. this side, on this side ; oftener a bhos, pro. uv'-vhos 5 ttiall s a bhos, here and here, hither and thither. BiiUR, vur, more often ar, poss. pro.', spiorad Wmr n-inntinn, the spirit of your minds', gu’mfosglair Mursiiilean, that your eyes shall be opened. B Bi, be, the verb to be, be thou or you ; p. tha ; tha gu dearbh, yes, indeed, it is so indeed', bithidh, shall be', bithidh iad an sin, they shall be there', bhithinn, 1 would be', bithibh, be ye or you. See Gram. ; bithidh cron duine cho mbr ri beinn ma’n Uir dha f6in e, a man's fault will be as huge as a mountain before he himself can perceive it ; bithidh na gobh- air bodhar *san fhobharradh, the goht are deaf in harvest. B’l, be, (for bu i) it was she ; am b'i bha siod, was it she that was yonder. B’ iad, beud and (bead, No.) for bu iad,^it was they; b' iad am fea gar aifu* BIADH BINNID mhddainn an ceud Ik, the evening and the morning were the first day, Biadh, bea'-gh*, v. feed, njurish, maintain ; agus gu’m biadhar e ann am fearann duine eile, and it shall be fed in another man*s field, (land,) B. ; v. n, biadh orra e, dole it out in small equal quantities, as short provision, Biadh, bea'-gh’, n. m. food, provigion, meat ; duibhse bithidh e mar bhiadh, to you it shall be for food \ gen. b\dh and bidhith, pro. be'-ech ; some places, Dae ; biadh is aodach, food and cloth- ing. Biadhadh, bea'-X, n. 'm. feeding, doling out piece-meal. Biadhadh, bek'-ao gh’, p. feeding, doling out piece-meal, or in small quantities, as short provisions, &c. Biadhchar, beach'-chur, a. productive ; sXol biadhchar, substantial, or produc- tive corn, corn that produces a good deal of meal. Biadhcharachd, beach'-char'-achg, n. f productive quality, substance. Biadhta, bSa'-tya, p. fed, fattened. Biadhtach, n fa. kitchen. Biadhtachd, boat'-achg, n.f. hospitality, entertainment ; 's bochd a bhiadhtachd so, this is a poor entertainment. Biadhtaiche, b6af'-ech-a, n. m. and/, an entertainer, a host, or hostess ; tha e na dheadh bhiadhtaiche, he is a liberal host or landlord. Is. Biadiitaich, beat'-ech, feed, share. Biadhaid, bca'-aj, n.f. a pantry. Bian, bean, n. m. a wild animal’s skin. Bianadair, bean'-ad’-ar*, n. m. a currier. Biasgach, b6asg'-ach, n. niggardy. N. Biast, beast, n. m. and/, a beast; b6ist. Bibh, beuv, for bithibh, be ye. Po. Bibhidh, be'-vhe, n. m. a very large fire. Is. ; from bith. j Biceir, bechg'-ar’, n. f. a small dish. Bicheanta, bech-cbyannt-R *. .ommon, frequent, general, numerous. Islay. Bicheantachd, bech'-chyannt-achg, n.f. frequency, gsnerality, commonness. Bid, bej, n.f. a chirp ; v. pinch, nip. Lw. Bideach, bej'-ach, a. little, small. North. Bideachd, ttej’^achg, n.f. littleness, small- ness. aiDEAG, bej'-ag, n. /. a small portion of any tiring. Bidean, bej'-an’, a point, a tip, a pin- nacle, Is. • a hedge, a fence. Stewart. Bideil, bej'-ull, n. /. chirping; bigeal. Bidh, be'-gh’, b^-ech, geru of Biadh, meat* Bidse, bej'-sha, n. f. a bad woman. Bia, begg, v. chirp, be bickering Big, begg, n. m. a chirp ; int. mode of call ing to chickens, big ! big ! n. pi. of beag, little, small, the young. Bigeil, begg'-ul, n.f. chirping. Bigh, be'-gh, n. m. a post ; a pillar ; eadar da bhlgh an doruis, between the posts of the door\ eadar da bhigh a’ gheata, between the portals or pillars of the gate. Bile, bel'-a, n. m. a lip ; a margin ; a rim, brim, edge ; do bhrigh gur fearr do caoimhneas, grkidh na beatha, bheir mo bhilean clih dhuit, because thy loving kindness is better than life, my lips shall praise thee, Ps. 63. ; bile nan sruthan uaigneach, the margin of the lonely brooks, Sm . ; bile na h-ata, the brim or rim of the hat. Bileach, bel'-ach, a. bordered, edged, having a margin ; bileach choigeach, ma- rigold. H. Bileag, bel'-ag, n. f. a leaflet, a blade ; bileag fhebir, a blade of grass; bileag bhaite, water-lily. Bilearach, bel'-ar-ach, n. f. sweet, or sea-grass; on con. of Argyle, bilean- ach. Bileil, bel'-al, a. labial, belonging to the lips. Bilistear, bell'-asht-ar’, n. m. a mean fellow. Billeachd, bell2'-achg, n. /. poverty Bim, and b’im, or be’m, or beam for bithidh, I shall be in poetry. Ptuss. Ps. Binealta, ben'2-alt-a, a. fine, elegant. Binn, bmn’ a. melodio'Li, harmonious, musical ; n. f. sentence, decision ; bi sin a’ bhinn a thug e rnach, that was the de- cision he gave ; a chionn nach ’eil binn an agi^vidh droch oibre ’ga cur an gniomh firu lua^, uime sin tha cridhe chloinn nan iaeine Ian shuidhichte air son ole a aheanamh, because sentence against an evil work is not speedily executed, there- fore .he heart of the sons of men is fully set in them to do evil. So. 8-11. Binndeach, benj'-ach, a. coagulation. Binndeachadh, benj'-ach-X, n. m. and p making cheese ; curdling ; coagulat- ing. Binndeal, benj'-jal, n. m. a head dress. Binndich, benj'-ech, v. make cheese, cur- dle, coagulate. Binne, byen'-nya, n.f. melody, music. Binneach, benn'-ach, a. light-headed, pointed, pinnacled, high-topped. Binne AN, benn*-an’, n. m. pinnacle, point ; binnean an teampuUl, the pinnacle of the temple. B. Binnead, benn"-ud, n. f. degree of me- lody. Binnid, ben'2-ej, n. /. runnet, stomaek binnideach 37 BLAISEAMAICH Binmoeach, ben’'-ej-ach, a. like runnet. Biobhuan, bev'-vun or vuasi, a. .asting ; eternal. Biobhuantaciid, bev'-vuant-achff, n. J. eternity ; quality of lasting long. Biobull, bebb'-ull, n. m. the Bible. Biobullach, bebb'-ull-ach, a. Biblical. BiOD, be’d or beud, v. n. pique, gall, vex. Biod, bedd, v. bicker ; canker. Biodag, beud'-ag, n. f. a dirk, a dagger. It is impossible to pronounce this word ; the e short and u shut pronounced quick. Biod AN, bedd'-an, n. m. bickering fellow. Biodanach, bMd'-an-ach, a. bickering, cankering ; n. /• a bickering, eternally scolding, or complaining female. Biodh, beaogh, 5 per. sing. v. bi for bith. eadh. Biog, bydg, v. gripe ; start. Biogadh, bylig'-X, n. m. p. a griping; a starting, a sudden emotion, a whim. Biogail, bydg'-al, a. lively, active, smart. Biogarra, begg'-drr-a, a. mean, churlish. Biogarrachd, begg'-ur-achg, n. f mean- ness, churlishness, inhospitality. Biojrlinn, byiir'-llyenn, n. f. a pleasure- boat. Is. Biolair, bydl'-ur’, n. f. cresses, water- cresses. Bior, berr, n. m. a pointed small stick, a prickle ; v. prick ; gall, vex. Biorach, berr’-ach, a. pointed ; sharp ; n./. a heifer. Is. ; in Sle. a colt, loth ; an instrument to prevent calves from suck- ling, 31 . L. crocach. Bioraich, berr'-ech, v. n. make sharp; look steadfastly, stare most wonderful. Bioraichead, berr-ech-ud’, n. ?n. point- edhess, degree of sharpness or pointed- ness. Bioran, berr'-an, 7i. m. a little stick. Bioranach, b6rr'-an-adh a. full of little sticks, prickled, full of prickles. Bioran deamhainn, berr'-an-dyov’-enn, n. m. a pink, a minnow ; (in Islay, breac deamhainn. H.) Bioras, berr'-as, n.f. water lily. 31. L. Biorchluasach, berr'-chluas-ach, a. sharp- eared. Biorg, by6r'.ug, v. tingle, thrill, feel a tingling sensation. Biorgadaich, bybrg'-ad-ech, n.f. a thril- ling or tingling sensation or feeling. Biorganta, bytirg'-ant-S, a. thrilling. Biorgantachd, byurg'-ant-achd, n.f. de- gree of thrilling or tingling sensation; entanglement. 31. Biorguinn, byurg-guenn, n. f. rending pain H. Biorraid, bytirr'-aj, n. f. a cap with a scoop on % a head piece an osier twig. j Biorraidlach, byurr'-aj-ach, a. scooped, conical. Biorshuileacii, byerr'-hull-ach, i. sharp- sighted. Biorsamaid, bydr'-sa-maj, n. f. a Roman balance for weighing small quantities ; a steel-yard. 31. L. Biota, bett'-a, n. m. a churn. Skye. Biota iLT, bett'-allt2, >a.f. victuals. Bir, berr, n. m. the alarm note of the sol. and geese when attacked. Martin. Birlinn, berr'-lyenn, n f. a barge or plea- sure boat. H. S. Bith, be, n. f. existence, being. Bith, be, n. m. gum, tar, N.\ a. quiet; bi cho bHh ri uan, be as quiet as a lamb. Bith-bhuan, be-vuan', a. eternal. B. Bith-bhuantachd, be-vuant'-achg, n. f. eternity, perpetuity. B. Bitheanta, be'-ant-a, a. frequent. 31. L. Bitheantachd, be'-ant-achg, n. m. fre- quency. Bithis, be'-esh, n.f. vice, screw. Inver. Buitheas, bu'-as, n. m. libel, defamation of the worst kind and degree — ^fame. Buitheasach, bu'-as-ach, a. defamatory, libelous in the highest degree possible. Buitheasachd, bQ'-as-achg, v.f defama- tory or libelous nature or quality. Arg. Blabhdair, blav'-ud-ar*, n. m. a babbler ; yelling, howling, babbling. D. 31. L. Blad, blad’, n. m. an enormous mouth. Bladach, blad*'-ach, fl. wide-mouthed; n. f. a female with a large mouth. Bladaire, blad"-ur-a, n.m. a babbler. Bladairt, blad’'-art2, n.f. babbling. Bladh, blao-gh’, n.f substance, meaning pith, energy. Bladhail, bla6gh"-al, pithy, substantial. Bladhar, blao-gh'-ghur, a. substantial, full of meaning, substance, or import- ance. Blaigh, blie-'yh’, and bla6e-yh, n.f. a part, a portion, a fragment, a small share- Blaighdeach, bllij'-dyach, n. /. part, a portion, an instalment ; a. in smalls, in portions. Blaighdeach AS, bllij'-dyach-us, n.f. th« act or state of being cut into small por- tions. Blaighlin, bliS -gh’-llen’, n. m. a sheet. BLAiGHDEAcnADH,bllij'-dyach-X, p. cutting asunder, or into fragments or small por tions. Is. Blaighdich, blij'-dy&;h, v. cut asunder or into small portions. BLAis,bla&h, u- taste, try ; ’nuair a hhlais e am fion, when he tasted the wine. B. Blaisbamachd, blash'-am-achg, n. /. smacking with the lips. Blaisbamaich, blash'-S,m-€ch, v. smack w ith the lips ; taste, try. iSLAITHE 38 BLEITHTE Blaithe, bla-e, deg* of blath, warm, affec- tionate, kind ; ni ’s blaithe^ more warm, more affectionate. Blaithteachadh, blaet2'_tyach-Jf, n, m. a warming ; feeling affection for ; p. warm- ing. B. Blaithtich, blaet'-tyech, v. warm, heat. Blanndaidh, blannd'-e, a. stale as milk. Blanndar, blannd'-ur, n. f. dissimula- tion. Blaom, blaom, v. n. stare with the great- est surprise, as when taken unawares, start. Blaomadh, blaom'-X, p. a wonderful stare ; p. staring, starting foolish ex- citement. H. Blaomair, blaom'-ur’, n. m. a fellow that stares like a fool ; a fellow easily fright- ened ; nonsensical talk. H. S. Blaomaireachd, blaom'-ur’-achg, n. f. a habit of staring foolishly ; starting. Blaomannach, blaom'-ann-ach, a. incon- stant, variable, talking inconsistently. Blar, blar, n. f. a battle, engagement ; battle-field ; a cheud bhldr a chuir iad, the Jtrst battle they fought ; a’ dol slos do’n bhldr, going down to the battle fi eld \ fraoch nam bldr, the rage of battle, 0 - ; ground, plain ; a muigh air a bhldr, out on the ground ; na shineadh air a* bhldr, it retched on the ground ; chaidh e feadh a bhldir, it spitted on the ground ; sgead- achair na bld.ir, the plains shall be cover» ed or clothed ; r4ith a bhldir, the plain of battle, M. L. ; thoir am bldr ort, o- way! go about your business \ bldrmb- na or m6ine, a peat-moss ; bldr gealach- aidh, a bleach-field', a cow with a white spot on the face ; cuir a stigh a’ bhldr, put in the cow with the white face', a white spot in the face, as a cow, a horse, &c, a white face ; tha bldr na h-aodann, she has a white spot on her face ; a. white- faced, having a white spot in the face ; an t-each bldr, the whitefaced horse. Blas, bllass, n. m. taste, savour, relish; a particle, the least part ; am bheil bias air gealagan uibhe, is there any taste in the v hite of an egg Job ; ciamilis learn* bias do bhriathran, ni’s milse tha iad na mil do m’ bheul, how sweet are thy words unto my taste ! yea, sweeter than honey to my mouth, P. 119-103 ; is dona am bias a th’ air, it has a very bad taste ; cha ’n* eil bias deth an so, there is not a bit or a particle of it here', tha bias na meal air do phbgan, the taste of honey is on thy kisses ; do bheul air bhlas an t«'iicair, thy lips are as sweet as sugar. Sgs. Blasau, bllass'-ud’, n.m. taste^ a tasting, fun am blasad, without tasting them. O. Blasadh, blas'-X, p. tasting; n. m. the ad of tasting. Blasardaich, bllass'.ard*-ech, n.f. smack- ing the lips, tasting with relish. Blasda, blasd*'-a, a. delicious, sweet, sa- voury, tasteful ; agreeable ; eloquent ; agus dean domh biadh blasda, and make unto me savoury meat ; briathran blasda, agreeable or eloquent words, or talk. B. Sg- Blasdachd, bllassd"-achg, n.f. deliaous- ness, sweetness, savouriness, agreeable- ness. Blasmhor, 1 iass'-vur, a. 5^^ Blasda. Blasphog, b.ass'-ffbg, n.f. a sweet kiss. Blath, bllbr . n. f. bloom, blossom; flow- ers ; geil nach d* thoir an crann-fige uaith blat > ; ged nach fas air an fhion. ain cinneas, bol'-ub, n.f. a sort of worm. Ir, Bolg« b611'-ug, and bal'-ag, n. m. a pair of bellows ; a womb ; s^id am bolg^ blow the bellows ; a bolg na maidne, Jrom the womb of the morning, S. ; bolg saighid, a quiver I a blister ; a big belly, v. bulge, swell, puff, blister. Bolgach, b611'-ug-ach, a. bulging, jutting, having a large belly ; n. f. corpulent fe- male. Bolgaire, b&lf-ug-ur-a, n. m. a man with a big belly ; a glutton. Bolgam, boll'-ug-um, n. m. a mouthful of any liquid ; bolgam bainne, 'a mouthful of milk', bolgam uisge, a mouthful of water, Bolgan, boll'-ag-an, n. m. the calf of the leg ; a little blister. D. M. Bolg-losgainn, boll'-ug-116sg-enn, n. m. a mushroom. Bolgan - beucan, boll'-ag-an -beuchg-an, n. m. a fuzz-ball. Bolla, boll'-a, n. m. a net or anchor- buoy ; a boll ; bolla mine, a boll of meal ; bolla buntata, a boll of potatoes. Bollsg, boll'-usg, V. bluster, babble. Bollsgach, boll'-usg-ach, a. blustering, boasting; n>f a blustering curious fe- male. Bollsgaire, boli'-usg-ur-a, w. m. bluster, ing, swaggering, bullying fellow. Bollsgaireachd, boll'-usg-arr-achg, n.f a habit of blustering or swaggering. Bollsgannta, boll'-usg-annt-a, blustering, swaggering; bullying. Boltrach, bbll'-ttrach, n. f. smell, per- fume, H, ; a volume or bolt of smoke and fire, ashes, &c. Is. Boltrachas, boll'-trach-us, n. f. perfu mery, fragrance. Bomanach, bom'-an-ach, a. blustering. D 31. Bonn, bon’n, n. m. a sole, a foundation, a piece of money ; bottom or base ; bomb of a sail ; bonn leth chruin, a half-crown piece ; bonn na brdige, the sole of the shoe ; thug e na buinn air, he took to his heels ; cha 'n ’eil mi bonn ann ad eisimeil, I am not the least in your reverence, I do not tare a straw for you ; thoir na buinn ort, make off I be off as fast as you can! take to your heels ! fichead bonn airgid, twen ty pieces of silver ; bonn na beinne, the foot or base of the mountain ; fo bhon naibh ur cas, under the soles of your feet. Bonnach, b6nn'-ach, n. m. a cake. Bonnachair, bonn'-ach-ur, w. m. a wander ing greedy beggar. Bonnanta, bonn'-annt-a, a. firm, stout. Bonn-a-se, b6n’ir'-6-sh6, and sheS, n. vi a halfpenny ; lit. a piece out of siY Bonnchart, bon’n'-chart, balk; cnkimb criche ; near Inverary, cnocaid. Bonntach, bon’n'-ttach, n. f. the thickest part of a hide fgr soles. Borb, borr'-ub, v. inflame; get enraged J bhorba* chas, his foot inflamed', bhorb i ’na aghaidh, she got enraged against hhru Borb, borr'-ub, a. turbulent ; of a turbu- lent disposition; fierce, savage, cruel, boisterous; o’n iorguill bhorb, from the fierce contest, S. ; th’ am fuaim mar an geamhradh borb, their sound is like the boisterous winter', nochd a sluagh borb caoimhneas nach bu bheag dhuinn, the barbarous people shewed us no small kindness ; is borb an duine e, he is a pas- sionate man ; buirbe, fierceness, cruelty, turbulence ; also more or most fierce or furious. Borbachd, bbrr-uiy-achg, n.f. turbulence, savageness, cruelty, fierceness. Borbadh, bbrl/.A, p. inflaming, as a limb; enraging, getting furious. Borbas, borl/-us, n.f. strictness, rigour. B o RBB H Ri ATH R AC H ,borr-ub- v vhrearr'-ach, a. fierce speaking ; furious. Borbhan, borv'-vhan, n.m. a murmur; a. the purling of a streamlet ; more of- ten mhorbhdn. Borbhanaich, borv'-vhan-ech, n f mur- muring ; gurgling ; muttering. Borbnaicu, borr-ub'-nyech, v. enrage, heave with anger. See Borb. Borbsmachdail, bor'-ub-smachg-al, a. im perious, arbitrary. Borc, bork, v. blossom, sprout. Bord, hord’d, n. m. table, board ; plank , ma’n bhord, about the table ; aig ceann a’ bhiiird, at the head of the table', sgoil bhuird, a boarding-schtol ; bicirdeasach, a boarder ; ouir air 'bhord e, send him to a boarding-house, board him\ chaidh iacl avcbbrd, they went on boa,d the vessel', air bord, on board ; thig air bord, come 011 board ; am bdril uaine, the green table', bord urchair, or an urchair, the mould boa'-d of a plough ; in H. S. bord urchrainn; am bord mor, the first ser- vice ; tha e fo’n bhdrd, he is dead. This phrase is peculiar to a part of Perthshire, but is quite common in Ireland ; origU nating from a practice that obtains, a- mong the lower classes there, of placing the corpse when coffined under a table; groaning under bottles, tobacco, «Sic. Friend. Bord, bdrd’d, v. board; bhord iad an long, they boarded the ship ; tack. H. S. Borlum, bor'-llum, n. m. a sudden evacu- ation ; a ridge of land. Skye. Borr, borr, n. m. a curled upper lip, « blubber lip. Is. ; v. scent as a dog BRAIGHLEACH BORRACH Borrach, borr'-ach, a. blubber-lipped; n. m. mountain grass. Skye. Borradh, borr'-X, n. m. scent, smell. Bor RAN, bbrr'-an, little blubber-iip. Bosd, bosd, V. boast, vaunt; n. m. boast- ing, vaunting, vain-glory ; a trunk. Bosdail, b6sd"-al, a. boastful, vain, vaunt- ing, boasting, inclined to boast. Bosdalachd, bosd'-al-achg, n.f. boastful- ness, vain-gjory ; romance, swagger- ing. Bos dan, bosd'-an, n. m. a small trunk or box. Bosd AIR, b6sd'-ar’, n. m. a swaggerer. Box, bot, n. f. a vote ; v. vote. Box, bot, n.f. a house, bank of a river. Boxh, bo, n. m. a plash, a hut. H. Boxhan, by-han, n. m. a hut, a booth, a tent; bothan an am fasgadh nam fuar bheann, a hut in the shelter of the bleak mountains ; rinn e bothain da spreidh, he made booths for his cattle ; mar bhothm an a ni am fear coimhead, as a booth that the keeper maketh. B. A. Boxramaid, bot'-ram-aj, n.f a slatern. Boxuinn, b6f'-enn, n.f. a boot. Boxuinneach, bot'-enn-ech, a. booted. Brabhd, brav'.ud, n. f. a bandy-leg; in Lochaber, browd. Brabhd ACH, brav'-ud-ach, a. bandy-leg- ged I n. fa bandy-legged female. Brabhdair, brav'-ud-ar, n. m. a bandy legged man ; a boaster. Ar. Beach, brach, 71. m. bear; 1 *. malt. Brachadair, brach'-a-dar’, n. m. a malt- man. Brachadh, brach'-X, p. malting; ferment- ing, putrifying. Brachd, brachg, w. m. any thing ferment- ed, rubbish. Bradach, brad'-ach, a. thievish, stolen, roguish ; tha thu cho bhreugach is a tha luch cho bhradach, you lie as the mouse pilfers, M. In. ; measar sin mar ni brad- ach, it shall be reckoned as stolen goods. Ar. Bradag, brad'-ag, n.f. a thievish female. Bradaidh, brad'-e, n. m. a thief, D. M . ; North, the devil. Bradaidheachd, brad'-e-achg, n.f. theft, trickiness. D. M. L. Bradalach, brSd'-al-achg, a. haughty, thievish. Arm. Brad AN, brad'-an, n. m. a salmon ; a swel- ling in a person’s skin. Bradh, bra, n. f, a quern, a hand-mill ; is f heairrde brddh a breacadh gu’n a brist- eadh, pick a quern, but do not break it ; a quern is the better of being picked, with- out being broken. Bradhadair, bra'-ad ar’, n. m. a large fire. Skye. Bragh, bra-gh, n in. a burst, if. Brag had, braad, n, m. neck, throat, the upper part of the neck; a brdghad gu seimh a soillseadh, her neck softly shin- ing', ruisgidh brii the belly wiXL strip the neck', losgadh brdghad, thi heart-burn. C. G. Ar. Bragh AD ACH, braad'-ach, a. belonging to the neck. Bragh AD AicH, bra'-ad-ech, n. m. crack- ling ; bursting ; noise. D. M. Bragsaidh, brag'-se, n. m. disease m sheep. Braich, braech, n. f. malt, (from brach, V.) gen. bracha. Braid, brij, n. f. a horse collar. Arm . ; ftrdwf-chluaisean, a pair of hems. Braid, braj, n. f. theft; luchd braid, thieves, rogues. Brag, v. be infected with an epidemic or contagion; fag; boast. Belgic. Brai%h, bri-yh*, n. m. top, summit; ai brdigh an tighe, on the top of the house brdigh na beinne, the summit of the hill brdigh a chroinn, the mast head ; brdigh a’ ghlinne, the head or uppermost part q, the glen ; brdigh na leapa, the top of th bed ; am brdigh na diithcha, in the high er parts of the country ; a cable. M. L- Braigh, brSe'-yh’, v. give a crackling sound, as wood burning ; crackle ; burst explode; crash. Braigheadh, bri'-X, n. m. report, an ex plosion, crackling ; a blow. Braigheardaich, bri-art-ech, n.f. crack ling; blustering; swaggering. Braighe, brr-ha, 1 Braighdean, brij'-dyan, j n. m. and/, hos- tages, captives, pledges. Braighdeach, braj'-dyach, n. m. a horst collar. D. JI. L. Braigh DEAN AS, brij'-dyan-us, n. m. bond age ; the state of having a halter about the neck, lit. Braigheach, bri-gh’^-ach, n. m. a mouiu taineer, one that inhabits the moun. tains. Braigheachd, bri'-gh-achg, n. /. impri- sonment, constraint, confinement. Braighdean, brIj'-dyan*, n. m. a calf's collar. Braighghill, bri-gh'-yell, the goal, the as. Cendant, or pre-eminence; thug thu braigh-ghW. air na chualadh mi riamh, you surpass every thing I have everheard\ tha sin a’ toirt braigh-ghMl air na h-uils ni, that excels or exceeds every ihingi f huair e braigh-ghill ort, gun taing dhuit, he got the ascendant or pre-eminence, in defaiice rf you. Braighleach, brrae’ llyach^ n. m. tbs breast. Lw. BRATH BRAIGH 44 BraigH'CHRAnn. bri-chrann, n. m. a top- mast. Braighid, brij2, or bri'-ej, n. /. a pair of hems ; a collar about a thief’s r.cck. Islay. Braighleab, bri-gh’'-lleb, n. m. wood-roof of a house ; sarking. Sc. Braighleag^ brriel'-ag, n. f. a whortle- berry. BraighlicH) bril-lyech, n.f. noise, crack- ling ; blustering, swaggering ; v. make noise, crackle ; bluster, swagger. BRaigh-sheol, bri'-hhy611, n. m. a top- sail. Braigh-shlat, bri'-hhlat, a topsail-yard See Long, a ship Braight, brijt, n. f. an enormous large fire ; a bon-fire ; in old times, the fire that the Druids had on the top of mountains, (braigh-aite.) This word must be the true etymon of the English yjoxd. bright. It is peculiar to Islay and other two of the islands. See Dr. Mac- Leod’s Collection ; also Druidh. 3raightseal, brijsht'-shyal, 7u m. a fire on the top of a hill, as a beacon, (old ;) now used for a large fire of any kind, particu- larly in time of rejoicing ; a volley ; a broadside; a billingsgate, or a terrible | scolding of ladies ; s ann agaibh a th’ am hraightseal ciatach, what ajine blaz- ing Jire you have% o. cl\c\xdi bhraightseal a leig iad, the first broadside or volley theyfired't ’s iad siod a ih\^g^,rabraight- seal, what a billingsgate those (ladies) had. Brailis, bral'-esh, n.f. worts. Brainn, brienn, n.f the belly ; a bulging. Brais, brash, n. f. a fit, a convulsion; tha na braisean trie, the fits return often, Braisd, brbshj and brashj, n. m. a broach. Braise, brash'-a, n.f. impetuosity; keen- ness; rashness* Braisead, brash'-ad, n. degree of impe- tuosity ; rashness ; impetuosity, fervour, ardour ; wantonness ; forwardness. Braiseil, brash^-al, a. keen, impetuous, forward. Braisgeul, brash-sk6ul', n. m. a romance. Braithrearchas, brar’^-hyur’-ach-us, n. in. brotherhood, friendship, partiality. Bran, bran, n. m. the name of Fingal’s dog, the name of several rivers in the Highlands. Branna, brann'-a. gen. of brainn, the belly. Brannach, brann'-ach, a. corpulent, hav- ing a big belly ; n. f. a corpulent fe- male. Brannaire, biann’-ar’-a, n. m. a corpulent male. Brannamh, bran'-nuv, n. m. a coat dt mail. Branndair, brannd'-ar*, n. m. a sort of a gridiron. Braoileag, bra6el'-ag, a. whortleberry. Braoisg, braoeshg, ru f. a grin, a distortion of the mouth, as in contempt. Braoisgeach, braoeshg"-ach, a. grinning, gaping ; having broken teeth, notched ; n. f. a female with broken teeth ; a grin- ning female. Braoisgeil, braoeshg'-el, n. f. prating, prattling. Braoisgire, braoeshg'-er*-a, n. m. a grin- ning fellow, one that distorts his mouth in contempt, Braon, braon, n. m. drop ; gach braon, da f hull, every drop of his blood ; drizz- ling rain; le braonaibh na h-oidhche, with the drops of night ; braon nan sion, the drizzling of the blast. Am. ; light shower; v. drizzle, distill. Braonach, braon'-ach, a. showery, drizz- ling ; rainy ; dewy ; 'sa mhadainn bhraon- aich, in the dewy morning, M. L. ; an duibhre braonach, the dewy gloom] falling in gentle showers. Braonaciid, braon'-achg, n. f. drizzling rain ; genial showers ; showery weather. Braonan, braon'-an, n. m. an earth-nut ; braonan nan con, dog carmillion, H. S Bras, brass, a. keen, rash, impetuous, fervent, ardent, incautious; inconside- rate ; bras le d’ bheul, rash with thy tongue', sruth bras, on impetuous cur- rent or torrent ; each bras, a mettlesome horse ; mar steud shruth bras, like an im- petuous torrent, 0. A. ; ira^-bhuileach, ready in dealing blows ; fira^-chaoin, quick and pleasant ; bras chomhrag, tournament. Brasailt, brash'-aelt, n. m. a panegyric, eulogy. Brat, brat, n. m. hair cloth for a kiln, an apron. Is. ; a covering, a mantle, a veil ; crochaidh tu am brat, thou shalt hang the veil, B. ; brat urlair, a carpet ; a gar- ment', agus ghabh Shem agus laphet brat, and Shem and Japhet took a gar. ment. Brat broin, brat’-broen, n. m. a mort- cloth. Bratach, brat'-tach, a. banner, flag, col- ours, ensign ; a’ bhratach mhor aig righ nan lann, the great banner of the king of swords ; bratach aluinn righ ham magh, the beauteous banners of the king of fields. 0. Brat AG, bral'-ag, n.f. the rough, or cater- pillar. Brataich, brat'-ech, v. kindle. North. Bratii, brha, n. m. knowledge, inform** BRATH 45 BREACTA tlon; pursuit of information; advan- tage by unfair means; ghabh e broth orm, he took the advantage of me % bi air bratht be in pursuit of information ; am bheil brath agad c’ait* am bheil e, have you any idea or information where he is “t *s ann a tha brath amadain agad air, you take the advantage of him as if he was a fool\ an d’ fhuair thu a bhrath, did you get any information of him ? ’s ann aig Dia tha brathy God alone knows', tha mhiann air bmth ort, he means to inform against you ; a’ brath tighinn, intending or meaning to come ; bha e a’ brath mo bhualadh, he was on the eve of striking me ; tha e air bhrath, he is to be found ; cha bhi am bard air bhrath, the bard shall not be found. Brath, brha, v. betray, deceive, inform against; agus an sin gabhaidh moran oilbheum, agus brathaidh iad a cheile, and then shall many be offended and shall betray one another ; esan a bhrath e, he that betrayed him. B. Brath, brach, conflagration, destruction ; gu brath, for ever', na tr6ig mi gu buil- each na gu brath, do not forsake me uU terly or for ever ; gu la bhrath cha n 6irich Oscar, Oscar shall never rise ; liter- ally, till the day of conflagration, (buid- ealaich) the day when the world is burnt up; cha’n fhaic thu e gu brath, you shall never see him ; seachd bliadhna roimh’n bhrath, thig muir thar Eirinn re aon tr&, seven years before the last day, the day of coriflagration, the sea at one tide shall cover Ireland, Oss . ; cha ghluais e gu cruadail gu brath, he shall never move to the perils of war. Oss. H. Brath AD AIR, brha'-ad’-ar’, n. m. a trai- tor, a betrayer, a knave, an informer. Brathadh, brha'-A, p. betraying, inform- ing ; n. m. treachery, deceit. Brathair, brha'-hyur, n. m. a brother; brathair athar, a paternal uncle ; brath- air mathar, a maternal uncle ; brathair ceWe, a brother-in-law', brathair bochd, a friar. Brathaireachas, brha'-hyur-ach-us, n. m. brotherhood, fraternity ; partner- ship. Brathairealachd, brha'-hyur-hyal-achd, n. f. brotherhood, brotherly attachment, fraternity, unanimity, harmony. Brathaireil, brha'-hyur-al, a, brotherly, affectionate; agus nach do chuimhnich iad an comhcheangail brathaireil, and that they have not remembered the bro- therly covenant, Amos ; brathair mhort, fratricide. Brath-foille, bra-faoel'-lya, n.f. disguise, deceit. Breab, brrab’, v. kick, stamp with tha foot ; 72 . m. a kick, a prance, a start. Breabardaich, brrabl/-art-ech, n.f. kick- ing, prancing, stamping, raging. Breabadair, brrabb'-M-ar’, n. m. a weav- er. Skye. Breab AIL, brrabb'-al, see Breab. Breabadh, brrabb'-l, p. stamping, kick- ing. Breab AN, brabb-an, n. m. a heel piece. Is. Breac, brechg, and brriichg, a. pie-bald’ each breac, a pie-bald horse ; bo bhreac, a party-coloured or speckled cow ; fear breac, a man marked with the small pox ; cii breac, a spotted ox party-coloured dog', breac le neonainibh, chequered with dai- sies. Breac, brechg, or bnichg, v. pick a mill, stone, bespangle, chequer, speckle ; n. f. the small-pox; breac nam bo, breac a’ chruidh, the cow-pox ; breacadh seun- 2 im, freckles on the face', breac a mhuil- inn, that modification of cloud called cirro-cumulas, Ar . ; breac otrach, (the dung-hill-pox,) the shingles or herpes. It is hoped that no person will style this disease in such a manner after this. Deilg- ginneach is the proper and the Islay name for it ; breac an t-sil, the white and grey wag-tail ; breac beadaidh, the fish called loach. Breac, brechg, or bruchg, n. m. a trout. Breacadh, brechg-, or bruchg'-X, p. get- ting freckled ; getting black and white ; picking a millstone ; breacadh tMne, shiiu freckles ; hreac-\mxgoe 2 iCh, shin-freckled ; breach shith, livid spots on the shin, hives', breacadh rionnaich, o dapple sky. Breacag, brechg'-ag, or bruchg'-ag, n.f. a pan -cake. Breac AIR, brechg'-ar’, n. m. the engrav- er’s tool. Breacan, brechg'-an, or bruehg'-an, n.m. tartan, tartan plaid, a Highland plaid ; a parti-coloured dress, used by the Celts from the earliest times. The breacan of the Highland king had seven diflerent colours ; the Druidical tunic had six ; and that of the nobles four; breacan an fhdlidh, the belted plaid', consisting of twelve yards of tartan, worn round the waist obliquely across the breast and over the left shoulder, and partly depending backwards. Breachdan, brechg'-an, n. m. a custard, M. L. Breacarsaich, bruch'-ar-ssech, n.f. twi- light; middle state, particularly of health. Breacnaich, brech^-nyech, v. chequer, mix. Breacta, bryechg'-tya, p. picked as a roili- stone; spotted; carved. BREAGH 46 BREITHEANAb Breach, bre or brya; JNTo. brea, a. hand- some, beautiful, fine; nighean bhreaght a handsome young woman ; latha breagJi, a fine day\ surprising; is breagh nach d’ thainig thu dhachaidh an am, it is surprising you did not come home in time\ gu breagh anan och, pretty late in the evening, Sreaghachd, brya'-’hachg, n, f. hand- someness; beauty, elegance* degree of beauty. Breaghaich, brya'-’hech, v. adorn. Breaghchaid, brya'-chyud’, n. /. degree of beauty, superiority in beauty. Breamain, bryem'-an’, n. m. tail, train. Breamaineach, bryem'. an*-ach, a. tailed, as a tail or train. Breamas, bryem'-as, n. m. a blunder, mis- hap ; misfortune ; cha leighis aithrcach- as breamas, repentance cannot remedy a blunder \ ’s ann duit a dh’4irich am breamas, what a mishap has befallen you. Breamasach, brem'-as-ach, a. unfortu- nate, unlucky ; blundering ; bungling. Breamasachd, brem'-as-achg, n.f. unfor- tunate state or condition, fatality, mis- fortune. Breath, brheya, n.f. a row, a rank. B. Breathach, bra-hhach, n. m. Welshman. Breathal, bryaoh'-hal, n. f. raving, con- fusion of mind, terror, flurry. Breathanas, bryaoh'-hyan-us, n. m. judg- ment, decision, retributive justice; from breith. Breathas, bra6h'-as, n. m. fury, frenzy. Breatunn, brrat’-ttunn, n. m. Britain. Breatunnach, brra'-ttunn-ach, a. British; n. m. a Briton. Breathnachadh, bren'-nach-i, n. m. ap- prehension ; conception, imagination. Breathnaich, bren'-nech, v. conceive, ap- prehend, suppose. Islay. Breid, brrajj, n. m. a kerchief, a napkin, a piece of cloth of any kind, a woman’s head dress, consisting of a square of fine linen, neatly pinned on the head ; gene- rally put for the female badge of mar- riage ; V. spread peats. North. Breideach, bryajj'-ach, a. like a kerchief, a woman wearing the br^id or badge of marriage. Breigchiabh, brrag'-cheav, n. f. a W’g. H. Breigchiabhadair, brrag-cheav'-a-dar’, n. m. a wig-maker. Breigriochdaich, brag'-rruchg-ech, v. disguise, disfigure. Breilleis, brall'-esh, n.f. confusion of mind, raving, delirium. Dr. McLeod. Breine, brraen'-nya, n. f. turbulence, a turbulent disposition ; stink, stench Breinead, brraen'-ad, n. f. degree of tur- bulence, turbulence; rottenness, stench. Bre/neag, brran'-ag, n.f. a turbulent f». male. Breine AN, bran'-an, n.m. a turbulent man. Breisleach, brash'-llyach, n. f. raving, delirium, confusion of mind ; chuir e *m bhreislich mi, he quite confounded me\ chaidh mi am bhreislich, 1 was confound- ed ^ I got quite bewildered x distraction of mind. Breisleachaii., brrash'-lyach-al, a. con- fusing, confounding; delirious, causing delirium. Breislich, braesh'-llech, v. confuse, con- found, rave, talk inconsistently or inco- herently. Breith, brrha, n.f. judgment, decision, sentence; breith air a phobull bheir thu, thou shalt judge the people; gu cinnteach tha Dia ann a tha toirt breith air an tal- amh, verily there is a God that Judgeth in the earth ; na h-aingidh anns a’ bhreith, the wicked in the judgment ; interpreta- tion, meaning, signification ; d6’s breith do m’ bhruadar, what is the interpreta- tion of my dream ; thoir breith air mo bhruadar, interpret my dream ; birth ; a dol air seacharan o’m breith, going astray from their birth', O bhreith gu bas, /row* birth to death, from the cradle to the grave', sguir i 'bhreith cloinne, she left off child-bearing ; overtaking, laying hold of, capturing, seizing ; breith buidh- eachas, thanksgiving', oXx breith buidh- eachas, after giving thanks ; breith luath lochdach, a rash unfair judgment ; breith air 6igin, a child scarcely alive when born ; deforcement. Breith, brrha, p. bearing, seizing, carrying away, catching ; a’ breith air laimh orm, seizing me by the hand ; cha b’ f had bha sinn a’ breith orra, we soon overtook them ; a’ breith air a ch6ile, seizing each other, laying hold of each other ; tha i a’ breith cloinne, she is bearing children — 2! breith uibhean, laying eggs ; a’ breith searraich, casting a foal', breithlsaoigh, calving', a breith uain, yeaning', a’ breith oircean neo, ^hoxtcedixi, far rowing', 2! breith choW. eanan, whelping', a’ breith phiseag, kit- tenir.g. Breith EACH, bra'2-ach, a. judicial, exact. Breith E iL, bra'-ul, n.f raving, delirium. Breitheamh, bra'2-uv, n. ?». ajudge; an umpire; nach dean breitheamh na talmh- ainn uile ceartas, shall not the judge of all the earth do justice ? Breitheanas, brha'-an-us, n. m. a judg- ment; decision, sentence; a just retribu- tion for one’s sins; thainig breitheanas ort, a judgment came upon you j thainig sin mar breitheanas ort, that came your way as a just retribution for your sins SREITHEANASACH 47 3RIATHRADAIR oir seasaiclh sinn gu leir am fianuis caithir breitheanais Chriosd, /or we shall all stand before the judgment-seat of Christ', is fiiinn breitheanais an Tigh- carna ; tha iad gu h-iomlan cothromach. Ni’s m6 ran iarraidlf 'tha iad na’n t-6r, seadh, na moran do’n 6r fhiorghlan, agus ni’s milse na a’ mhil, seadh, na ciribh mheala, the judgments of the Lord are true and righteous altogether. More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold ; sweeter also than honey and the honey comb. Breitheanasach, bra'-an-as-ach, a. retri- butive, as a just judgment. Breith-dhitidh, brha'-yhejt-e, n. f. sen- tence of condemnation. Breithneachadh, bra'2-nyach-l, ru m. ap- prehension, idea. High. So. Bbeithnich, bra'2.nyech, v. conceive. Breitich, bra'-tty^h, V. swear. H. S. Breo, bryd, n. m. a fire, a flame. H. S. Breochaid, n. m. any tender or fragile thing, Skye I sprebchdainn. Breoc, bryochg, v. patch. H. S. Breoite, bry6'-tya, a. frail, weak, feeble, infirm, sickly, indisposed. Breoiteachd, bryo'-ttyachg, n. f. infirmi- ty, weakness, debility, frailty, feeble- ness ; tha mi bredite tinn, / am weak, feeble and sickly. Sm. Breolaid, bryol'-laj, n. m. dotage. M. L. Breoth, bryo2, v. putrify, rot, corrupt. Breothadh, bryo2'-A, n. m. corruption, be- ginning to corrupt, or get useless; rot- ting. Breug, brbug, (not brag) gen. br^ig, pro. brag, n.f a lie, a falsehood, an untruth ; saor m’ anam o bhilean nam breug, de- liver my soul from lying lips', fnuaradh 'sabhreige, he was found out in a lie', aim an dochas na beatha maireannaich a gheall Dia do nach comasach breug a dheanadh roimh chruthachadh an t- saoghail, in hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began ; v. pacify, lull, flatter, en- tice; breug am paisde, pacify, lull, or soothe the child ', breug leat e, flatter ox cajole him away with you ; ’ga bhreug- adh mar gu ’m biodh leanabh ann, ca- joling, soothing, or caressing him as if he was a child. Breugach, breug'-ach, a. lying, false, de- ceitful ; tha e cho bhreugach is a th’ an cat cho bhradaeh, he is as great a liar as the cat is a thief', tha thu breugach, you ore a liar ; nach breugach thu, how much you lie ; n.f. a lying female. ©reugadii, breug'-A, p. cajoling, flatter- ing, lulling, pacifying, soothing, caress- in*. Breugaich, bre’g'-ech, v. belie, falsify, give the lie, disprove, gainsay ; n.f. thug e a’ bhreitgaich dhomh, he belied me to the face ; bhreugaich e mi, he belied mei breugaich e, belie him. Breugaire, brbug'-ur’-a, «. m. a liar; is fearr duine bochd na breugaire, a poor man is better than a liar; eisdidh am breugaire ri teanga an aimhleis, a liar^ giveth ear to a naughty tongue, P. 17-4 ; is feairrde breugaire fianuis, a liar re- quires a voucher, one that is belied or contradicted is the better of a witness. Breugaireachd, brbug'-ur’-achg, n.f. the habit or vice of telling lies ; the practice of belying or contradicting. Breugan, breug'-un, n. p. lies, false, hoods. Breug-chrabhadh, brbug'-chiav-A, n. m. hypocrisy, pretensions to religion ; breug- chrdbhach, hypocritical, deceitful. Breuglaich, breug'-llech, v. foreswear, perjure, gainsay. Armstrong. Breugnachadh, breug'-nnach-A, p. bely- ing, falsifying, contradicting. Breugnaichte breug'-nnech-tya, p. be- lied, falsified, contradicted. Breugriochdaire, breug'-rryuchg-ur’-a, a disguiser, a pretender, a traitor. Breugriochd, breug'-rryuchg, n. /. dis- guise. Breun, brrann, a. of a turbulent, boister- ous disposition ; bold, indelicate, as a female ; putrid, filthy, lobh, grod. Breunadh, ,4Yann'-X, p. becoming putrid. Breunach, brrann'-ach, n.f. a turbulent, indelicate, or immodest female. Breunachd, brrann'-achg, n.f. turbulence, indelicacy ; rottenness, putridness. Breunair, breann'-ur*, n. m. a turbulent man. Briagh, brea, prov. for breagh. Brian, breann, the name Brian. B RiATH AR, brhrear'-ur, n. m. a word, a verb; a saying, an assertion ; dh’iarr an sear- monaiche briathra taitneach fhaotainn ; agus bha a ni sgriobhadh ceart, briathra na f irinn, the preacher sought out accept- able words ', and that which was written was upright, even words of truth ; tha briathra na daoine glice mar bhioraibh, the words of the wise are as goads, Exc . ; (brigh-athar,) the essence of the father. M. L. B RIATH RACK, brear'-ach, a. wordy, talka- tive, verbose, loquacious. Briathrachas, brear'.rach-us, n. m. wor- diness, wit, eloquence, verbosity. Briathradan, brear'-ad-an, n./ a voca- bulary. Briathradair, bre^-ad-ar’, n. nu a di> tionarv. a lexicon. BBIATHUADAIRACHD 48 BRIOSGAIL Bbiathradairaciid, brear'-ad’-ar-achg, n. f. lexicograpliy ; a lexicographer’s work. BiviATHRaicH, brear'-rech, v. affirm, as- t-ert, maintain. II. S. Briathrail, brear'-al, a. verbal, in a word. Brib, brebb, w. m. a small sum of money, a dribblet, an item ; am bheil thu brath am brib sin a phaidheadh, are you going to pay that trifling sum? Is. ; a bribe; br'tb nach do ghabh, who has not received a bribe. B. Bribearachd, breb’-ar'-achg, n- f. pay- ment in small sums, trifling sums of money. Brio, brechg, gen. of breac, plu. of breac, a trout Bricean, brechg'-an’, n. m. a sprat, or small trout; bricean baintigheam, a wag- tail ; bricean beithe, a linnet. H. S. Bride, brrejj'-a, contraction of brighide; Brighit, latha fheill bride, Candlemas, St Bridget's days. Brideau, brr^j'-ag, n. f. the jaws of a brute. Brideach, brejj'-ach, a. a dwarf ; cha bhrideach air an fhaich e, he is not a dwarf on the battle-field. Old Song. Arm. Bridean, brejj'-an’, n. m. the sea-piet; cho luath ris a bhridean ’san traigh, as swift as the sea-piet on the sea-shore. Brig, bregg, n,f. a heap, a pile ; v. pile, juild as a pile of peats, &c. ; a’ brigeadh na m6na, building the peat-stack. Mull. Brigh, bre-yh’, n. f. substance, essence, elixir, juice, sap ; chaill na h-ubhlan am brigh, the apples lost their juice or sap\ feoil gun bhrigh, beef without substance ; meaning, interpretation ; bria hran gun bhrigh, words without meaning ; innis domh brigh mo bhruadair, tell me the interpretation of my dream', a’ caitheadh mo bhrigh, dissolving my substance, Job ; is deacair brigh do sgeoil, sad is the substance (subject) of thy tale, 0. ; b’e so a bu bhrigh d’an dan, this was the sub- stance of their tale, Sm . ; eailheidh cumha gun bhrigh, mourning consumes without avail, Arm, 0. ; do bhrigh, a bhrigh, by virtue of, because, Bible', pith, energy; thuirt triath Eirinn bu mhbr brigh, said Ireland's chief of mighty energy. Oss. Brigiiealachd, breyh’'-all-achg, n.f. sub- stance, vigorousnes^, juiciness, pithiness. Brigheamh, bhre'-uv, n. m. a judge; from brigh, interpretation. Brigheil, bre'-gh’-al, a. substantial, juicy, pithy, full of meaning, sap or energy. Brigir, bregg'-esh, n.f. breeches. M. Int. Brighinn, br^-hyunn, n. f. seasoning, any fat; delicacies, dainties. Brighinjveachadh, bre'-hyun-ach-5, n.m the act of seasoning ; the act of feeding with dainties or delicacies. Briog, bregg, v. stab, thrust, N. ; cut round ; n. m. confinement, restraint. D. M*L. Briogach, bregg'-ach, a. mean, miserly, spiritless, avaricious, sordid. Briogachd, bregg'-achg, n. f. sordidness,- meanness, want of spirit, shabbiness. Briogadaich, bregg'-ad-ech, n. m. sordid- ness, avarice, meanness ; ludicrous ca- pering. n. M\L. Briogaid, bregg -aj, n.f. a little, elderly, morose, miserly female. Briog AIDE ACH, bregg'-aj-ach, a. elderly, little and mean, as a female. Briog AIRE, bregg'-ur-a, n. m. a sordid, shabby fellow ; a miser ; a churl. Briogaireachd, bregg'-ur-achg, n. m. sor- didness, meanness, avarice, want of spirit. Brioghas, bru'-gh’-us, n* f fervour of passion, dalliance ; fondness. Brioghasach, briigh'-as.ach, a. fond. Brioghmhoireachd, brhe'-vur-achg, n.f. substantiality ; the state of being full of meaning. Brioghmhor, bre'.gh’-’vur, a. full of sub*, stance, or meaning, or energy. Briolag, briil'-lag, n.f. an illusion. D. M Brionglaid, brreug'-llaj, n.f. a bickering sort of squabble; wrangling, disagree, ment. Brionglaideach, bryung'-llaj.ach, a. squabbling, bickering, wrangling, quar- relsome. Brionnach, bryunn'-Seh, a, party-coloured and shining, or glittering ; pretty ; flat- tering ; lying. A. D. M. Brionnachd, bryunn'-achg, n,m. variety of colours, glitter ; flattery, falsehood. B.M- Brionnel, bryunn'-al, n.f. flattery, fawn- ing, Sm. ; toying, caressing, flirting. Brionshuileach, bryunn'-hul ach, a. hav ing a bright shining quick eye. Brios, bress, n. m. the state of being half intoxicated ; mockery. A. M. D. Briosaid, brress'-aj, n. f. a girdle, a belt. Arm. ; a witch, a sorceress. Ir. Briosaideach, brress'-aj-ach, a. belted. Briosg, brresg, v. start, jerk; move, or come alive, as a child in the womb ; oir, feuch, CO luath as a thainig fuaim do bheannachaidh am chluasaibh, bhriosg an naoidhean,le h-aoibhneas am bhroinn, for, lo, as soon as the voice of thy saluta- tion sounded in mine ears, the bars leaped in my womb for joy', move, at the flesh of an animal immediately afle? being slaugh ered; crumble. Baiosgail, n./. sudden start or mo' oniertW BRIOSGADH 49 BROG the state of coming alive; p, moving, starting, coming aJive. Briosgadh, brressg'2-A, p. jerking, start- ing, moving. Briosgaid, brressg'2.aj, n.f. a biscuit. Briosgannta, brressg'2-annt-a, a. apt to start, move, jerk, or start. Briosgardaich, brressg'-ard-ech. n. f. starting or jerking movement, as the flesh of an animal after being flayed ; start- ing, moving, Briosuirneach, bress-urn-ach, a. ludic- rous, H . ; ait, dhrabhluinneach. Briot, brrett, \ n. m. the language Briotal, brrelt'-al, / of birds, a flock of wild fowls, in pursuit of the fry of fish ; a meeting or coihpany where every one is speaking ; nonsensical talk ; chit-chat, tattle, chattering ; flattery. Bins, brressh, v. break, fracture. Brisd, brreshj, v. break, fracture, become insolvent, or a bankrupt ; splinter. Brisdeacii, brresshjS'-ach, ■> a. apt to Bristeach, brressht'-ach, / break, brit- tle, interrupted, confused, unsettled, as weather ; uair bhrisdeach, unsettled wea- ther* Brisdeadh, brressh j2 . a, n* m, a break, a □reach, a fracture ; an eruption ; an out- breaking ; p. breaking, fracturing ; brisd- eadh cridhe, a heart-break \ brisdeadh ceile, derangement \ brisdeadh a mach, an eruption, an outbreaking, a rebellion, an insurrection. Brisg, brresshg, v. brittle, apt to break ; as flesh— tender, fine ; as a horse, mettle- some; as a person — ready, not stingy, active, lively, brisk. Brisge, brrcsshg'-a, n.f. readiness, aptness, activity ; tenderness ; brittleness. Brisgeachd, brreshg'-achg, n.f. brittleness, readiness, aptness ; tenderness, activity, cleverness. Brisgead, brresshg'2-udd, n. f. brittleness, degree of brittleness, tenderness ; brisk- ness, &c. Brisge AN, brresshg'2.an’, n. m. the part of tripe called the brisket or gristle ; the root of wild tansy or silver weed ; moor grass, garbhlach, f Ineach. BrisleaN, brressh-llyan’, n. m. wild tan- pr. Brist, brresshjt, n. break, fracture. Pr. Briste, brressh t'-a, p broken, made a bankrupt, insolvent, bruised ; tha mo chridhe briste, my heart is broken', is dlhth an Tighearn dhaibhsan a tha briste nan cridhe; agus saoraidh e iadsan, a tha bruite ’nan spiorad, the Lord is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as be of a contrite spirit ; is iad iobairtean Dh6 spiorad briste ; air cridhe briste agus bruite, a Dh6, cha dean thusa tair, the sacrifice of God is a broken spirit ; a broken and a contrite heart, 0 Lord, thou wilt not despise. Britinneas, brrejt'-en-nus, n. f the measles, /r. Brobh, br6v, round rooted, basdard cy- press. Ir. Broc, brochg, n. m. a badger; gen. bruic. Brocach, br6chg'-ach, a. marked with the small pox ; speckled in the face ; greyish, like a badger. Brocail, br6chg'-ell, v. mangle. North. Broc AIRE, brochg'-ur’-a, n. m. a fox-hun- ter, a destroyer of vermin in the High- lands. Brocaireachd, brochg'-ur-achg, n. f. the occupation of fox-hunter, &c. H. S. Brochaill, broeh' all, n. m. the name of the Banner of Gaul, the son of Morni. Ar. Ir, Brochan, broch'-an, n. m. porridge, pot- tage; deoch bhrochain,gruel\ sodar broch- an, thick gruel', brochan bainne, milk, pottage', a.\}\vo\Xe bhrochain, the pottage or porridge pot ; brochan do ghall-pheas- air, pottage of lentiles', agus bhruich lacob brochan, and Jacob sod pottage. Bible. Brochanach, br5ch'-an-ach, a. well sup- plied with porridge or pottage ; bi gu cur- aiceach, hr bga.ch, brochanach ’sa gheamh- radh, be thou well capped, well shod, and well supplied with gruel in winter. G. P. Brochlach, broch'-lach, n.f. a woman. H. Brochlaid, broch'-llaj, n. m. trash. Arm. Brochlainn, broch'-llenn, n.f. a badger’s den ; any stinking place. Brod, brod’d, n. m. the choice part of any thing, the choice quality of any thing; brod an t-sil, the best part of the oats ; a lid ; brod na poite, the lid of the pot ; a box or ladle handed round in church for col- lecting alms ; a small board ; droo? gheadh, a goose that has a brood, a dam ; v. level or smooth land with the spade after the first ploughing ; poke, probe, rouse. Brodadh, brod'-A, p. levelling land, pok- ing. Brod, brod, n. m. pride, arrogance, haughti- ness ; M. land Arg. a brood, a crowd. Brodail, brod’d'-al, a. proud, haughty, arrogant ; tha e cho bhrddail rls a mhac- mhalachd, he m as proud as Lucifer, or old Pluto, or, as he is called in the North, Ian. Brodalachd, brod'-al-achg, n. f. arrogan. cy, haughtiness, extreme pride. Brod-iasg, brod’d'-easg, n. m. needle-fish. Brodunn, brod’d-enn, n. m. a goad, a staff. Brog, brogg2, n. m. a probe, a poker: u BROG 50 BROSGUIL n. poke, probe, stfr, stimulate ; bestir yourself. Brog, brog'g, n. f. a shoe; cuir ort do bhrogan, put on your shoes ; hoof ; brog an eich, the hoof of the horse \ evil con- sequence; buailidh e brog ort fathast, you will will feel the bad effects of that hereafter ; bhuail an t-earrach so brog oirnn, we have felt the sad effects of this untoward spring', fhiodh, a clog, a sandal ; brog na cuthaig, butter-wort ; a. sorrowful. H. S. Brogach, brog’g'- ach,fl. well shod ; strong- hoofed. Brogach, brog’g'-ach, n. m. a boy, a lad. North. Brogaich, brog’g'-ech, v. shoe; approach. Brogail, see Broigeil. Brogaire, brog’g'-ur’-a, n. m. a cobbler, a shoe-mender. Brogaireachd, brog’g'-ur-achg, n.f shoe- mending, cobbling. Broid, broejj, v embroider. O.R. Broidireachd, broejj'-err-achg, embroid- ering. Broigealachd, bro^'-al-achg, n. f ac- tivity, liveliness, as an old man or wo- man. Broigeil, broeg'-al, a. tho old, stout, live- ly, and active; hale, hearty, applied to old ])eople always. Broigeanta, broeg^-annt-a, a. active, live- ly, spirited, sturdy. Broigeantachd, broeg'-annt-achg, n. f. liveliness, activity, sturdiness, alacrity. Broigheal, broy'-ghyal, a cormorant, sgarbh. Broigiilich, braoell'-ech, n. f. prov. for braighlich, the crackling of wood on fire ; swaggering; braigh, the top, the place where the Druids had their bon.fires, and the consignative, la *lich, &c. to make, to make noise ; the Irish pronounce ai, for the most part aoe, but the Highlanders pronounce it ie ; hence, dhoibh in place of dhaibh ; broinn instead of brainn ; broighlich in place of braighlich, (brriel' ech.) Broiiean, brol'-an’, n. m. manyplies or king’s hood in an animal, (braigh'-la.) Broileanacii, broel'-an’-ach, a. many- plicd. Broilleach, brroel'-llyach, n. in. the breast, the bosom ; front ; a broilleach mar chobhar nan stuadh, her bosom like the foam of the waves, (mountain-high waves',) an urrainn duine teine a ghabh- ail ’na bhroilleach agus gun eudach a bhi air a losgadh, can a man take fire in his bosom and his clothes not be burnt ? Frov, ; ’na bhroilleach, in his bosom, Exd. ; folachaidh an leisgein a lamh na , bhroilleach ; uiread as chum a bhebil cha tobhair e i, a slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again. Broin, broen, of bron, mourning; v, mourn, lament, deplore. Broineach, broen'-ach, n.f. a ragged wo- man, a ragged garment or vesture; a. ragged, tattered. Broineag, broen'-ag, n.f. a rag, a tatter, a shred. Broineagach, broen'-ag-ach, a. ragged, tattered. Broinn, prov. for brainn, a belly. Broisde, broshg'-a, n. m. a braoch. Is. Broisg, broeshg, v. excite. Arm, Broit, broet, n. f, bosom; cuir ad bhroit, e, put it in thy bosom. North H. Brollach, broil -ach, n. m. breast. Irish, Brollachan, broll'-adi-an, n. m. any thing entangled or entwined. Brolluinn, broll'-enn, n. m. steam, stench; meeting of currents. North. Bromach, brom'-ach, n. m. a colt. N. Bron, bron, n. m, mourning, sorrow, waiU ing, weeping ; grief, lamentation ; mourn- ing dress or habiliments ; ’s e so fath mo bhroin, this is the cause of my lamenta^ tion or sorrow ; fo bhrdn, sorrowing, la, menting', is beannaichte iadsan a tha ri brdn oir gheibh iad s61as, blessed are they that mourn for they shall be comforted, M. 5-4 ; thionndaidh thu dhornhsa mo bhrdn gu dabhsadh, thou hast turned for me my mourning into dancing, P. 30-1 1 ; oladh aoibhneas an aite broin, the oil of joy for mourning', tha iad am brdn, they are wearing mournings', is fear dol do thigh a’ bhroin, na dol do thigh na cuir- me ; oir ’se sin crioch na uile dhaoine ; agus gabhaidh am be6 g’ a chridh’ e, it is better to go to the house of mourning, than to the house of feasting ; for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart, BRONACH,br6n'-ach,a. sad, mournful, mel- ancholy, grievous, sorrowful ; meau. Bron AG, brdn'-ag, n. f. a sorrowful wo- man. Bronbhrat, bron'-vvhrat, n. m. a mor^ cloth. Bronnag, bron’n'-ag n. f. a gudgeon. Brosdan, brosd"-an, n. m. a spunk, little sticks to kindle the fire. Brosg, brosk, v. bestir yourself, excite. Brosgadh, brosg'-X, an exhortation, an excitement. Brosglach, brosg'-llach, a. lively, active, brisk. Brosglaicii, brosg'-llech, v. n. excite, bo* stir yourself; flatter, coax, cajole. Brosg uiL, nrosg'-el, t. flatter, coax. BROSGUL 51 BRUID Brosgul, brosg'-ul, n. m, flattery. Skye. Brosnachadh, bros'-nnach-A, n. m. incite- ment, provocation, exhortation ; also a piece of Highland music ; encourage- ment ; pt. spurring, exciting. Brosnachail, bross'-nach-al, a. instigat- ing, encouraging. Brosnaich, bioss'-nnech, v. excite, pro- voke, bestir, encourage; gu einnteach cha’n fhaic iadsan am fearann a mhioiin- aich mi d’ an aithrichibh, ni mo a chi neach air bith dhiubhsan a bhrosnaich mi, surely they shall not see the land which I swear unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it. Brot, brott, n. m. broth ; a. fat. North. Broth, brrhS, n. m. an eruption on the skin. Brothlainn, brrho'-llenn, n. f. heat and ■stink ; disagreeable heat. Bru, brru, n.f a big belly, as a woman with child ; a belly, a bulge ; tha brii air a’ bhalla, the wall bulges ; a womb. Bruach, bruach, n. m. a bank, a border, edge, brim, a steep, a precipice; bruach an uillt, the bank of the river; air na bruachan so, about these borders; ma na brnachaibh so, about these borders; bruach dhuine, a boor of a fellow, a stupid fellow ; a small rising ground. Bruachaire, bruach'-ar’-a, n. m. a sullen fellow ; a hoverer. Bruadair, bruad’'-dar’, v. dream, see a vision; bhruadairrdx an rair, I dreamed last night \ bhruadair mi gu’m faca mi, I dreamed that 1 saw. BruadAr, bruad'-ar, n. m. a dream, a vi. sion ; agus air faotainn rabhaidh o Dhia ann am bruadar, and being warned of God in a dream. Bible. Brvadaraiche, bruM'-ar-eoh-a, n. m. a dreamer. Bruadrach, bruad’'-rrach, a. visionary. Bruaillean, brualy’Myan, n. m. disturb- ance, noise, tumult, trouble, offence ; c6 a tha cur bruaillean ort, who is troubling or offending you; duine gun bhruaillean, an inoffensive man; ’s mbr oia bruaillean a dhuisg thu, you have created a tumult ; mar bhruaillean thonn air driom a chuain, as the tumult of waves on the height of the oemn—tha bruaillean air aghaidh nan tom, there is boding gloom on the face of the bushes. H. S. Bruailleanach, brualy’'-an’-ach, a. troublesome, riotous, tumultous ; noisy, disturbing ; causing disturbance ; annoy, ing, grieved, vexed. Bruailleanachd, brualy'-an'-achg, n. f. troublesomeness, the state of giving trouble or being troubled. Bruan, bruan, n. m. short-bread, a cake made with butter, &c. to "keep children quiet; a crumb, a morsel; v. crumble, pulverise, crush. Bruanachd, bruan'-achg, n.f. continued breaking or smashing ; fragments. Bruanag, bruan'-ag, n.f. a little cake. Bruansgail, bruan'-skul, v. make a deep crashing, crushing noise ; make a grating noise ; crumble, break into fragments. Bruansgal, bruan'-skal, n.f. a crumbling noise ; a grating noise. Bruanspealt, bruan'-spyalt, n. m. splin- ter; v. smash, hack, hew. Brucach, bruchg'-ach, a. speckled in the face, as a sheep; gloomy, lowering, as weather ; latha brucach, a gloomy lower-^ ing day; coara bhrucach, a speckled sheep, a black faced sheep. Brucachd, bruchg'-achg, n.f. gloominess. Brucanaich, bruchg'-an-ech, n.f. peep of day, the dawn ; bi an so ’sa bhrucanaich, be here at peep of day. Is. Bruchd, bruchg, n. m. a disruption, or rushing forth, as a multitude ; a bulge ; a sudden rushing forth, a belch, a rift ; rinn e briichd, he belched or rifted; thMnig briichd do na daoine a mach, a rush of the people came forth ; a heap, or great quantity ; thuit bruchd do ’n mhoine, a great quantity of the peats fell ; a rush, a gush ; thainig bruchd do 'n uisge a mach, a gush of the water came forth. Bruchd, bruchg, v. rush forth, sally bulge, belch, rift; na daoine a mach, the men rushed forth ; tha e, briickdail, he is belching, or rifting; gush; bhriichd ’ihnil SL mach, his blood gushed or poured out. Bruchdadh, bruchg'-A, p. rushing; bulg- ing; belching; rifting; gushing. Bruchdail, bruehg'-al, n. m. rushing; belching ; rifting ; a gush. Bruchlag, bruch'-llag, n, f. a mean ho- vel. Bru-chorc, bru-chork', \n. m. stool- Bru-chorcan, bru'-chork.an, j bent, or dirk grass. Bruthaiste, bru'-asht-a, brose, brothas. Inver. Bru-dhearg, bru'-yhyerg, n. m. robin red- breast. Bruich, bruech, v. boil, seethe, simmer, sod; a. boiled, seethed, simmered; n.f. boiling; the state of being boiled; the act of boiling ; bruich e, boil it ; tha e bruich, it is boiled; is dona a’ bhruich a th* air, it is not wen boiled ; p. boiling ; tha e ’ga bhruich, he is boiling it. Bruicheil, bruech'-al, a. sultry, warm. K. Bruid, bruj, n.f. captivity; chaidh thu BRUID BU *uas lonad ard ; thug thu bruid am braighdeanas, thou hast ascended on hi^h, thou hast led captivity captive, Ps. Ixxviii, 18 ; anguish ; great an- xiety ; tha thu ’gam ciiumail ann am bruid, you keep me in great anxiety, or anguish ; v. give the hint, by touching, • touch ; bhruid e rni, he gave me the hint, — he touched me ; poke, probe ; a’ bruid- eadh fo’n bhruaich, probing under the bank of the river, Bruid, bruj, n. m. a brute, a beast, a bru- tal person. Bruidealachd, bruj'-al-achg, n. f. bruta- lity ; brutishness, beastliness ; coarse- ness. Bruideil, brdj'-al, a. brutal, beastly. Bruideadh, bruj'“A, n. m. touch, by way of a hint; a hint; p. stabbing, thrust- ing; poking; probing. Bruidhinn, brhe'-enn, n. f. talk, speech, report ; conversation ; tha mi a’ cluinn- tinn bruidhinn, I hear a talk or conver- sation ; bruidhinn mhor, loud talk ; tha leithid sin do bhruidhinn a measg dhaoine, there is such a report among people', chualadh mi bruidhinn fada uam, I heard talking at a great distance', V. n. speak, say, talk ; bruidhinn ris, speak to him ; bhruidhinn mi ris, I spoke to him, I talked to him', bha mi a’ bruidhinn ris, I was talking to him ; com’ am b’ fhiach leat bruidhinn ris, why would you condescend to speak to him V cha ’n ’eil agad ach a bhi *bruidh- inn, talk on as long as you like, blab on ; p. talking, speaking; a’ bruidhinn r’a cheile, speaking to each other. Bruidhne, brue'nya, gen. of bruidhinn ; fear na m6r bhruidhne, the talkative man. Bible. Bruidhne ach, bruenn'-nyach, a. talka- tive, blabbing ; loquacious ; 's e siod am fear bruidhneach, what a garrulous talk- ative fellow he is ; sgathaidh an Tighearn na bilean miodalach uile, agus an teanga bhruidhneach, the Lord shall cut off all flattering lips, and the tongue that speak- eth proud things. P. xii, 5. Bruidhne ACH D, bruenn'-nyachg, n. f. talkativeness, garrulity, loquaciousness. Bruidlich, bruej'-llech, v. stir up. H. S. Bruilleadh, bruell'-S, p. bruising ; crush- ing ; n. m. a crush, a squeeze, a bruising. Bruilidh, brull'-e, a man of clumsy fi- gure, and of awkward unwieldy mo- tion. Bruill, brflell, v. criimble, bruise, crush briiUlidh mi do chnkmhan, / will crush your bones to atoms ; squeeze. Bruineard, bruen'-ard, a. high-crested At. Bruinne, bruenn-a, breast, waist. R. M, Bruite, brut'-tya, p. (of bruth) bruised, broken, oppressed, sad, crushed; daoiiie bruite truagh, poor oppressed men, Ps. carson osnaich bJiriiite ad chliabh, why the sad sigh from thy bosom, 0. ; iadsan a tha briiite ’na spiorad, they who are contrite in their spirit, B. ; fuil bhruite, extravasated blood ; tha m’ anarh briiite am chom, soul is oppressed within me. Ps, Bruth, brrhu, n. m. the dwelling of fairies in a hill; a house half under the surface ; a cave. Bruth, brhft, V. bruise, crush, pulverise; pound ; agus cuiridh mi naimhdeas eadar thusa agus a’ bhean agus eadar do shiol- sa agus a siolsa ; agus bruthaidh esan do cheann agus bruthaidh tusa a shail-san, and I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed, it shall bruise thy head, and thou shall bruise his heel. Bruth ACH, brhu'-hach, n. m. an acclivity, ascent, a steep, a hill side, a precipice ; a’ dol a suas am bruthach, ascending the acclivity or ascent', thoir am bruthach ort, neo thoir na buinn ort, take to your heels, be off! thug e am bruthach air, he took to his heels', le bruthach, down- wards ; x’\*bruthach, ascending, upwards ; fo chreig a bhruthaich, under the rock of the steep', ruithidh an taigeas fein le bruthach, the haggis itself will run down- wards. Ossian, A. S. B. Bruthachail, brhu'-ach-al, a. steep, full rising grounds or eminences Bruthadair, brhu'-ha-dar’, n. m. a poun. der, a pestle ; a bruiser or crusher. Bruthadh, brhu'-A, n. m. a contusion, a bruise ; p. bruising, crushing ; pound ing. Bruthainn, brhu'-enn, n. f. sultry heat. Bruthainneach, brhu'-enn-ach, a. sultry; warm; aimsir bhruthainneach, sultry weather. Bruthainneachd, brhu'-enn-achg, n. f. sultriness. Bu ! bu, int. a sound to excite fear in chil- dren. Bu, ba6, pret. indie, of the verb to be; bu i, bu e, bu iad, contracted b’i, b’e, b’ iad, it was he, it was she, it was they, pro- nounced bbe, be, beud or beM ; it is al- ways contracted before f aspirated ; as, U f hearr learn, b' f hasa, I would prefer, it would be easier', pronounced byarr, bbasa ; U f hearr a bhi gun bhreith na bhi gun teagasg, it would be better not to have been born than to want instruction'. If fhearr gun toiseachadh na sgur gu’n chriochnachadh, it would be beUer not ro BUABHAILL 53 BUAIL begin than to stop without finishing', b' \ fhearr a bhi gun fhaine na faine luach- rach, better to be without a ring, than wear a rush-ring', d, g, p, are aspi- pirated after bu ; as, bu dhana e, how dar- ing he was ; bxi gheiir e, hoiv sharp it was, &c. ; bu mhiosa e, it was worse, he was worse', bu phailt iad, they were plentiful', b, m, p, I, take a double sound in these cases; thus, bu phailt, buv'-fhaelt; bu mhiosa, buv-vhess'-a ; bu bhochd, huv'- vhochg ; bu leathan, bul'-la-hun ; a laoich an solas nam fleagh bu mh6r (buv'-vhor) 's an am cruadail, hero, who wast great in the joy of feasts, and in time of trial. Oss. Buabhaill, buav"-all, n.f. a cow-stall. Ir. Buabhull, buav'-vul, n. m. a unicorn ; ach mar adharc buabhuill, ardachaidh tu m’ adharcsa, but my horn shalt thou exalt, as the horn of a unicorn, Ps. 92- 1 0 ; a cornet, a wind instrument ; le h-iolach agus le fuaim a bhuabhuill, with shout- ing, and with the sound of the cornet. Buac, buachg, v. work lime and gravel in- to mortar ; work clay, &c. ; in Irish, un- bleached linen cloth. See Buaichd. Buacadh, buachg'-A, p. working lime, clay, &c. Buachatle, buach'-elly’-a n. m. a cow. herd, a herd. Buachailleachd, buach'-elly’-achg, n.,f. herding, tending cattle, the occupation of a herd. Buachaillich, buach'-elly’-ech, v. tend, herd, watch, or keep cattle. Buachar, buach'-ur, n. m. cow-dung, dung. Buachair, buach'-err, v. bedaub with dung. Buadh, bu5'-gh’, plu. ofbuaidh. Buadhach, bua'-gh*-ach, a. victorious, triumphant ; highly gifted ; having in- herent qualities to effect something won. derful. Buadh ACH ADH, buagh"-ach-A, n. m. the act of gaining the ascendant; p. succeed- ing well in any thing ; conquering, over- coming. Buadhachail, bua-gh"-ach-al, a. trium- phant, victorious, overcoming, subdu- ing. ®*UADHACHAS, bua-gh"-ach-us, n .m. the ascendancy, and superiority ; success, vic- tory. Buadhaich, bua-gh'-ech, v. overcome, gain the victory, prevail, subdue, over- throw, subject, triumph. Buadhaiche, bua'-gh’-ech-a, n. m. a vic- tor. Buadh AIL, oua-gh’'-al. a. victorious, trium- phant. I Buadhalachd, bua-gh"-al-achg, n. supe riority, ascendant, mastery. Buadhmhoireachd, buav'-vur-achg, n.J. the mastery, ascendant, superiority; vie. toriousness. Buadhmhor, buav'-vur, a. triumphant, victorious, successful, gaining the ascen dant. Buachair, bua'-har, w. /«. aherd; thach- air orra buaghair bb5, a cow -herd met them. Legend. Arm. Buagh ALLAN, bua-gh'-ghallan, n. m. groundsel, ragwort, or ragweed, buagh- allan buidhe, Buaic, buaechg, n.f. the wick of a candle or lamp. Buaiceach, buaechg'-ach, a. giddy. M. L. Buaichd, buaechg, n. f. cow dung, with which green linens are steeped prepava tory to bleaching. BuAiDH,buae'-gh’, n. f. victory, conquest, success, palm ; thugadh buaidh am f hian- uis 'sa bhlar ; thog gaisgich an ruaig is lean, victory was obtained in my presence on the battlefield ; heroes took up the pursuit andfollowed, Oss. ; endowments, qualifications, talents, accomplishments ; deadh bhuaidheanan naduir, excellent, natural endowments or talents', deadh bhuaidheanan inntinn, excellent mental endowments or talents ; virtue, attribute ; tha buiiidh air an uisge bheatha, whisky has a virtue in it ; faigh, neo thoir buaidh, obtain the victory, or conquer ; a bhuidh- inn buaidh ’sa comhstri, who gained the victory in the strife', beannachd do t’ anam is buaidh, a blessing to your som and success, Oss. ; fear nam buadh, the man of talents or accomplishments', ma gheibh sinn buaidh, if we triumph or obtain the victory', buaidh chaithream, a triumphant shout or song of triumph a deanamh buaidh chaithream, triumph- ing. Bible. Buaidhear, bilae'-yuharS, a conqueror, a victor. Buaidh e A RACHD, buae'-yhyar’-achg, tri- umph, victory; coming off victoriously. Buaigheal, buae'.ghyall, n. f. a cow- stall. Is. Buail, bua’l, V. n. strike, beat, smite; bhuail e mi, he struck or smote me, thrash, as sheaf corn ; beetle, as lint ; tha iad a bualadh ’san t-sabhal, they are thrashing in the barn ; tha iad a’ bualadh an lin, they are beetling the lint', attack, fall to, belabour ; bhuail iad oirnn, theg attacked us ; bhuail thuige Deargo, Dar- go rushed or moved towards him ; bhuail iad thun na beinne, they rushed towards the mountain, they betook themselves to the mountain', bhuail e chruaidh na BUAILE 54 BUANNA laobh, he tnrust his steel into her side', Duailibh c\axs2ic\\, strike up theharp', a cheud f hear a bhuail an tir, the first man that touched the land, Oss. A . ; bhuail iad thun a ch6ile, they attacked each other', bhuail iad thun a chladaich, they rushed towards the shore', knock ; buail an dorus, knock at the door. Buaile, bua'-lla, n. /. a fold for black cattle ; a bho a’s miosa a tha ’sa bhuaile s i a’s airde geum, the worst cow in the fold gives the loudest low ; buailtean spreidhe, herds of cattle ; ba ’sna buail- tean, cows in the folds. Bible. Buaileach, bual'-ach, a. belonging to a fold. Buailte, buaor'-tya, p. struck, thrashed. Buailteach, buael'-tyach, a. subject to, •liable to: buailteach do iomadh cun- nart, subject to, or liable to many dan- gers ; apt to strike, or quarrelsome ; cha ’n 'eil e ’na dhuine buailteach, he is not a quarrelsome fellow ', gun bhi buailteach, not given to strike. B A. Buailteach, buael'-tyach, n. m. booth, or huts for shealings ; bothagan airidh. Buailtean, buael'-tyan’, n. m. that part of a flail that strikes the corn, (siiist.) Buailtear, buael'-tyar*, n. m. a thrasher. Buain, buaen, n. /. reaping, harvest; a’ dol thun na buana, going to the reap- ing or harvest ; a’ bhuain ebrna, barley harvest, B. ; am na buana, harvest time, or reaping time ; cut, pull ; a’ buain na mbna, cutting the peats ; a’ buain shlat, cutting twigs ; a buain chnu, pulling or gathering nuts. Is. Buain, buaen, v. reap, shear, cut, hew, pluck, pull ; cha bhuain thu gu buileach, thou shall not wholly reap, Ruth. ; am fear nach dean cur ri la fuar, cha dean e buain ri la teth, he that will not sow on a cold day, will not reap on a warm one ; buain a’ chraobh so, hew or cut down this tree. Buaine, buaen'-nya, comp. deg. of buan, lasting, durable; lasting; is buaine nagach ni an naire, shame is more lasting than any thing else ; durability, durableness ; buaine an ni so, the durableness or per- petuity of this thing. Buainead, buaen'-ad, n. m. degree of du- rability or lastingness ; durability. Buainte, buaen'-tya, a. shorn, reaped, cut, pulled. B UAiR, buaer, v. trouble or make muddy, as water ; bhuair thu ’n t-uisge, you have wade the water muddy ; tempt, allure, provoke, annoy, tease, disturb; 'nuair a bhuair bhur n-aithrichean mi, agus a dhearbh iad mi, when your fathers temvted me and provoked me. Ps. Buaireadair, buaer'-ad-ar*, n. m. and./, a tempter. Buaireadh, buaer'-X, n. m. a temptation, provocation, disturbance, annoyance ; severe trial; an diugh ma dh' 6isdeas sibh r’a ghuth, na cruaidhichibh bhur cridhe, mar anns a chonsachadh, mar ann an la a’ bhuairidh anns an f hasach, to- if ye will hear his voice, harden no/ your hearts, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilder^ ness. Buaireanta, buar"-ant-a, a. tempting, Buaireas, buaer'-as, n. m. tumult, an upb roar, confusion, disturbance, trouble, ferment ; fo bhuaireas, troubled, annoy* ed ; a’ cur buaireas a measg na daoine, creating a disturbance or tumult among the people', confusion of mind; f ion a bhuaireis, wine that disturbs the mind. On. Buaireasach, buaer'-as-ach, a. annoying, disturbing, creating a tumult; inflam ing the passions, tumultous, provoking ; deoch bhuaireasach, drink that inflames, or maddens ; duine buaireasach, a man that annoys or disturbs, a tumultuous feU low. Buaireasachd, buaer'-as-achg, n. f. tur bulence of temper or disposition ; tumul- tuousness ; turbulence, boisterousness ; storminess. Buairte, buaert'-tya. p. disturbed, con- fused; troubled or made muddy, as water ; tempted, enraged, provoked. Bualadh, bual'-A, n. m. thrashing, beet- ling ; p. striking, beating, knocking. Bualaidh, bual'-e, n. f. cow-stall. N. H. Bualachd, bual'-achg, n. f. a drove. Bualtrach, bual'-trach, n.f. cow dung. Buamasdair, buam'-asd’-ar’, n. m. a block- head, a turbulent fellow. Buamasdaireachd, buam'-asd-ar’-achg, n. f. stupidity; turbulence; boasting. H. Buan, buan, a. lasting, durable; crua dh mar am fraoch, buan mar an giuthas, hard as the heather, lasting as the pine, or fir-tree ; tedious ; rathad biian, a tedious road or way. Buanachadh, buan'-ach-A, n. m. and p. perseverance, continuing, persevering ; lasting; 'n am brosnachadh nach ’eil mo shuil a’ buanachadh, in their provocation, doth not mine eye continue ? Job. Duanaich, buan'-ech, v. continue, abide, endure, last, persevere. Buanaiche, buan'-ech-a, n. m. and f. 2 shearer, a reaper, Buan AS, buan'-as, n. m. durability. Buanna, buan'-na, n. m. a billet-master; an idler, a straggler; s6 buannachan BUANNACHAIL 55 BUIDSEACHD deug Mhic Domhnuill, MacDoriald of the Isles’ sixteen billet-masters ; Trad, in the islands. Domhnull. Buannachail, buan'-nach-al, a. bene- ficial, gratis, as a billet ; useful. Buannachas, buan'-nach-us, n. f. free quarters of soldiers, in place of rent. Bwannachd, buan'-nachd, n. f. benefit, profit, gain, emolument. Buannachdach, buan'-nachg-Sch, a. pro- fitable, beneficial, useful. Buannachdail, buan'-nSchg-al, a. bene- ficial, profitable, useful. Buannaich, bu5n'-nn^h, v. gain, profit, acquire, win, reap benefit from. Buantas, buant'-as, n.f. duration. Buar, buar, n. m. cattle, kine. Bible. Buarach, buar'-ach, n. f. cow’s fetters ; shackles on the hind legs of a cow while milking. Buath, bua, n. m. madness, rage. M. Lack. Bub, bubb, v. blubber, as a child ; weep in a most melancholy way. Bubail, bubb'-al, n.f. blubbering. Bubaire, bfibb'-ur*-a, a person that blub- bers. Bubaireachd, bfibl/-ur’-achg, n. f blub- bering. Bubarsaich, bublZ-Sr-ssech, n.f. blubber- ing. Bucach, buchg'-ach, n. m. a boy. N. H. Bucaid, buchg'-aj, n./. a pimple ; a bucket. Bucaideach, buchg'-aj-ach, a. full of pimples. Buchd, bfichg, n. m. bulk, size ; the cover of a book. H. S- Buchainn, buch'-en’, a. melodious, binn. Buchallach, buch'-al-ach, a. nesfling. Bucull, buchg'-al, n. m. a buckle. Buigire, bueg^-er-a, n. m. the puffin. St. Kilda. Budhailt, bu'-aelt, n. f. recess in a wall ; a wall press in a cottage. BT 7 «HALL,bbu'-alI,n. m. a pot-hook. Buicean, buechg'-anZ, ru m. z pimple, a pustule; a little buck. Buiceanach, buechg -an^-ach, a. full of pimples or pustules; breaking out in pimples. Buioeal, bujj^-all, n. m. a cask, an anker. Norths a bottle ; mar bhuideal ann# an toit, as a bottle in the smoke. R. Ps. Buidealaich, bujj'-all-ech, n. f. a con- flagration ; a blaze ; ’s ann an sin a tha bhuidealaich, what a conflagration is there; chaidh e ’na bhuidealaich, it blazed. Bui deal AIR, bujj'-al-ar*, n. m. a butler. Bible. BUIDEALAIREACHD 9 bujj'-all-ar*-achg, n. /. the office of a butler ; butlership. Buidhe, bhu'-e, a. yellow, of a gold colour fait buidhe, yellow hair ; glad ; adv. fiuil; gladly ; bu bhuidhe leis na ruisg itlv eadh, he would fain eat the husks 01 peelings. Buidheach, bue'-ach, a. pleased, satisfied, contented ; grateful, thankful ; cha *n ’eil e buidheach, he is displeased ; bi buidheach, be grateful or thankful ; bu choir dhuit a bhi buidheach, you should be grateful ; tha mi buidheach, I am set tisjied. Buidheach, bfi6-yh'-ach, n. f. the Jaun- dice. Buidheachas, bue'-ach-as, w. m. thanks- giving, gratitude ; thanks ; thoir buidhe eachas, return thanks, express your gra^' titude ; ach buidheachas do Dhia a tha toirt dhuinne na buadha, tre ar Tigh- eama losa Criosda, but thanks be to Clod, who giveth us the victory, through our Lord Jesus Christ; the state of being bought, but the bargain not concluded abeyance; fo bhuidheachas-, neo ann an buidheachas, in abeyance. Buidhe AG, bue'-ag, n.f. a goldfinch. Buidheagan, bue'-ag-an, n. m. the yolk of an egg. Buidheann, bue'-yhyunn, n. f a com- pany, a troop, a gang, band, a party; buidheann shaighdearan, a company or party of soldiers ; pi. buidhnear, buidh- nichean, parties, &c. ; rinn na Caldean- aich tri buidhnean, the Chaldeans made out three bands. Buidhinn, bhu^-enn, n. m. gain, profit, emolument; quarrying stones; is dona a bhuidhinn a th’ air na clachan sin, these stones are not properly quarri- ed. Buidhinn, bhue'-^nn, v. n. gain, win, ac- quire, get the better of ; bhuidhinn sinn Kkir, we gained a game ; quarry. Buidhinneach, bu6'-enn-ach, n.f. a quar- ry. Buidhne, bue'-nya, gen. of buidhinn, gain ; a troop, a band. Buidhneach, bhuen'-nyach, a. in troops or companies; numerous; na laoich bhuidhneach, mh6r, the high-minded, numerous heroes. Mt. H. S. Buidhnich, buen'-nnech, v. arrange into companies. Buidhre, bue'-rra, deg. more or most deaf; n. f. deafness, degree of deafness. Buidseach, bujsh'.ach, n. m. and f. a witch, a wizard; is buidseach i, she is' a witch ; is buidseach e, he is a wizard. Buidseach AS, bujsh'-ach-us, n. m. witch- craft, sorcery. Buidseachd, bujsh'-achg, n. f. witchcraft, sorcerv H BUIGE BUN i)0 Buioe, bueg'-a, n.f. softness; humidity; effeminacy ; deg. of bog ; ni’s bulge, soft- er, more effeminate. Buigead, bueg'-ud, n.f. degree of softness, softness. Buigileag, bueg'-e-llag, n.f. a crab after casting the shell; a soft unmanly per- son ; North, a quagmire, suil-chrith. Buil, bu’l, n. f. consequence, effect, re- sult; bithidh a bhuil duit, the conse- quence or result must be obvious in your case ; is 16ir a bhuil, the result is obvious ; buil gach aon taisbeii , the effect of every fdsion', iY\a.a.bhuil sin air, the effect of that is obviovs on him or it ; an rud a nithear gu ceart chitear a bhuil, when a thing is properly done, the result must tell ; use, application, completion, end ; a thoirt gu buil fhacail, to complete or ■fy^l his word; a bheir a dhroch inn- leachdan gu buil, who will bring his wick- ed devices to pass. Bible; dean deadh bhuil deth, make good use of it, apply it properly; buil cheart a dheanadh dheth, to make proper improvement or application of it. Buileach, bu’l'-ach, a. complete, whole, total, entire ; gu buileach, entirely, com- pletely, wholly; adv. wholly, entirely, completely ; is buileach a dh’ f hairslich e ort, it has most completely defied you ; is buileach a chaidh thu dholaidh, you are entirely ruined. Buileachadh, bu’l'-ach-A, pt. bestowing ; granting ; improving ; finishing com- pletely ; a’ buileachadh ort, bestowing on you. Builg, buT-eg, v. bubble, blister, rise, as fish in the water ; rise to the fly ; a buUg- eadh, bubbling; pi. of bolg, bellows; distemper in cattle. N. H, Builgeadh, bul'-eg-l, p. bubbling, blister- ing. Builgeag, bu’l'-6g-ag, ru f. a blister, a bubble. Builgeagach, bu’l'-eg-ach, blistered. Builgean, bu’l'-eg-an*, n. m. a blister. D. M.L. Builich, bu’l'-ech, v. ru grant, bestow, improve; gach ni a bhuilich Dia ort, every thing Gad hath bestowed on thee; finish compiet( ly ; builich an latha,j2nisA Vie day completely. Builionn, buT-unn, ruf, a loaf. BuiLiONNAicifE, buT.unn-^h-a, n. m. a baker. Bvillb, bully*^-a, n. m. a stroke, blow, a knock; buille air son buille, blow for Mow. B. Builleach, bully'-ach, a. apt to strike. Buillsgean, bully"-skyan’, a. the heart- middle, the centre * am buillsgean an veine, in the heart .middle, or centre thefire. Buimealair, buem'-al-ar, n.m. a booby, a blockhead, a clumsy fellow. Buin, buen and boen, v. n. touch, han- dle, be related to, belong to; meddle; na buin da sin, do not touch that ; buin- idh iad da cheile, they are related to each other ; 's ann do Dhia a bhuineas slainte, to God belongs salvation, B. ; 's ann do 'n Tighearn Dia a bhuineas an t-slighe o’n bhas, and to the Lord God belongs the issues from death, P. Ixviii, 20 ; deal with ; tear from ; buin gu caoimhneil ri m’ ghoal, deal gently with my love; cha bhuinte bho ’gaol i, she could not be torn from her love, Oss. Ar. ; c6 dha a bhuin- eas so, to whom does this belong? cha bhuin e dhuitse, it does not belong to you; comhairle clag Sekinn, an rud nach buin duit na buin da, the advice of the bell of Scoon, — the thing that does not belong to you, meddle not with. Buinne, buen'-nya, n. m. the meeting of many currents, confluence ; a pool in a river; air buinne reidh, on a smooth pool. Bit. Buinne, buen’'-nya, n. m. a statue, a bust; one that stands stock-still; is tu am bUinne,you stand stock-still, like a statue. • Islay. See Domhnull. Buinneach, buen'.nyach, n.f. a diarrhoea, dysentery ; a flux ; a. contemptible, abominable ; duine buinneach, a con- temptible person. Buinnire, boen'-nyur-a, a footman. H. S. Buinnteach, buennt'-tyach, n.f. leather for soles ; the thickest part of a hide. Buir, bfier, v, bellow, as a bull ; roar. Buirbe, buer2'-ub-a, n. f. turbulence, a fierce, boisterous temper ; boisterous- ness; rage, fury. Buirbeachd, buer'-ub-achg, n. f. turbu- lence, extreme degree of rage or wrath, boisterousness, savageness. Buirbein, buer'-ub-en, n. m. a cancer. Ir. Buird, bfiijj, plu. of bord, tables. Buirdeiseach, burjj'-ash ach, n. m. and f. a boarder, an idler. Is. ; a burgess, a citi- zen, H. S. ; an inhabitant ; buirdeisich sgiathach nan speur, the winged inhabi- tants of the sky. Bid. Ar. Bui RE, buireadh, buer'-A, n. m. a rutting place of deer; burst of grief, a wailing ; bhrist uaith Idiire, she broke a loud burst of grief. Oss' Bui RICH, buer'-ech, n.f. roaring as a buf., bellowing; wailing. Bul, bull, n. m. a pot-hook. M. Bun, bunn, n. m. a stock, a stump;; nx>t bottom; bun na craoibh, the root or stump of the tree ; bun na beinne, tS» BUNACH 57 JBIJSGAII> bottom of the hill', bun an urbaill, the ump ; bun na h-altrach, the foot of the altar', spion as a’ hhun e, root it out', dependanee, trust, confidence j na dean bun a gairdean fe61a, place no dependanee or confidence in an arm ofJlesJi ; dean buna. Dia, place your confidence in God ; cha ’n f h^g e bun na barr, he will leave neither root or branch, B. ; bun as cionn, upside down, topsy4urvy ', am bun an tighe, taking care of the house ; an bun nan caorach, tending or taking care of the sheep ; asad a rinn ar sinnsir bun, in thee our father's placed confidence ; bun eich, an old stump of a horse. Bunach, bun'-ach, n. m. coarse tow, Bunachar, bun'-ach-ur, n. m. dependence, confidence, trust; na dean sam bith a sin, place no dependanee on that ; cha ’n ’eil bunachar eile agam, I have nothing else to depend on, Islay. Bunachainnt, bun'-a-chaennt, n. f. ety- mology. Bunachas, bun'-ach-us, n.f. principle. H. Bunadas, bun'-a-das, n. origin, founda- tion, st6ck. Bunaich, bun'-ech, v. n. depeijd on; found. Bunailt, bun'-alty’, n. f. constancy, stea- diness, inflexibility ; firmness. Bunailteach, bun'-alty2-ach, a. station- ary, fixed in one place ; established, sure, steady ; am bheil e bunailteach ’san aite sin, is he stationary or established in that place ? attentive ; bunailteach aig* a ghnothuch, attentive to his business. Bunailteachd, bun'-alty’ -achg, n, f. con- stancy, firmness, steadiness; fixedness; inflexibility. Bunait, bun'-ajt, n.f foundation. Bunaiteach, bun'-ajt-ach, a. stationary, fixed, steadfast, immoveable. Biwaiteachd, bun'-ajt-achg. See Bun- ailteachd. Bunaitich, bun'-ajt-ech, v. settle, fix your abode, inherit, inhabit. Bunamas, bun'-am-us, n. m. discernment. Bunamhas, bun'-a-vvhas, n. m. a but- tock. Bunanta, bun'-ant-a, a. strong, stout, firm, well set, having a good founda- tion. Bunasach, bun'-as-aeh, a. steady, firm. Bunchiall, bun.cheall', n. m. a moral meaning ; bun dubh, the bottom of a corn stack. Bun-luchd, bun'-luchg, «. p, original in- habitants. Bunndaist, bunn'-’dasht, n. f. a perqui- site, a bounty ; grassum, M.L*'y North, | fee, wages. j Buntata, bun-ti'-tta, n. m. potatoes; sup- posed to signify b«n-tag]ita ; literally, a choice root. Burabhuachaill, biir'-a-vhuach-dll, n.f the sea'-bird called the Holland auk ; more properly murabhuachaill ; literal- ly, sea-herd. BuRACify b£ir'-ach, n. m. searching or turn ing up the earth ; delving, digging. Buraich, bur'-ach, v. dig lightly and irre. gularly, Buraiche, bur'-ech-a, n. m. a hoe a mat* tock ; a delver, a digger. Buraidh, bfir'-e, a. mouldy, as land; easi- ly dug or delved. Buraidheachd, bur'-e-achg, n.f. mouldi- ness. B URBAN, bur’-ub'-an, n. m. wormwood. Burd, bCir’d, n. m. a hum. B URBAN, bfir’d'-an, n. m. a humming noise, grumbling, muttering. Burdanach, bur’d'-an-ach, a. humming, grumbling, muttering, prone to grumble. Burmaid, bur’m-aj,w. m wormwood. B. Burn, bur’n, n. m. fresh water; sail is burn, salt water and fresh water', ni burn salach lamhan glan, foul water makes clean hands. Gaelic Proverbs. Burnach, burn'-aeh, a. watery. Burraidh, burr'-e, n. m. a blockhead, a fool. Burrail, burr'-a’l, v. romp, as children; play rudely. Burrais, burr'-ash, n. m. a caterpillar Bible. Burraladh, bur'-al-X, n. m. and p. romp, ing ; rude play, noisy play. Burrall, burr'-all, n. m. a deep-toned howl, or weeping ; wailing, burst of gnef. Burralach, burr'-al-ach, a. crying; apt to whine or howl. Burralaich, burr'-al.ech, n. f continued howling, wmling, or lamentation. Burracaid, burr'-aehg-ajj, n. f. a stupid female ; a silly woman. Burt, burtt’, n. m. mockery, sport. No. Bus, buss, n. m, a mouth of a beast; a mouth with very large lips ^ a large mouth. Busaoh, bus'-aeh, a. blubber-lipped; n.f a female having large lips. Busao, bus'-ag, n. f. a ludicrous name for a smacking kiss ; a smacking kiss. Busachd, bus'-achg, n. f. the deformity of blubber-lips. Busaire, bus'-ar’-a, n. m. a man having blubber-lips a sullen fellow. BrxsG,. busg, 3. thread a fishing hook. Bute, Scotch Busgaoh, busg'-X, n. m. threading or tying a hook. Buscaid, busk'-ai. n. m. bustle. A S BUISINN-IALL 58 CABLAIDEACH Buisinn-iall, bush'-enn2.gall, n. m. ahom for holding tallow. Buta, but^-a, n, m, 2 L bird; difference in price ; difference, surplus ; Dutch, banta ; Sax. bota. Buth, bhd, n. m. a shop, ; a tent; a cot ; shuidhich e *bhiith, he piii^ed his tent ; chomhnuich iad am biithaibh, they dwelt in tents, B, ; sr61 as a’ bhhth, crape from the shop\ North, an ant-hilL Buthainn, bhu'-hy^*, n. m, long straw used for thatch; v. thump, beat lustily. N. C C* c, the third letter of the alphabet ; call- ed call, or caltuinn, the hazel tree; or, as the Irish pronounce it, coll, or colt- uinn. It has a peculiar influence on the article; thus, an ch, the dog, pronounced ung'.kfl; an caman, the shinty, pro. ung<*kam-an; nan con, of the dogs, pro. nang'-kbn. C sounds like kk often ; ending a syllable, for the most part, sounds chg ; as, tac, rac, pro. tachg, rfichg. C* for cia, ca, pron. interr. ; thus, daite, where f ifaite am bheil thu, where art thouf d ainm a thoirt, what ts your name f for cia e an t’aite, &e. Ca, kkft, adv, where; ca*m bheil thu, where art thou ? cd an d' thoir mi e, where shall I bring it / cd an d* f huaii thu e, where did you get it f cd nis am bheil do ghath, where now is thy sting f Cab, kfibb, v. notch, as the edge of a bladed weapon ; hack, indent ; chab thu an sgian, you have notched the knife. Cab, kabb, n. m. a mouth with broken teeth, or ill set with teeth ; a notch, a gap. Cabach, kabl/-ach, a. having broken teeth ; notched, gapped ; n.f. a female with broken teeth. Cabadh, kabV-i, p. indenting, notching ; indenting the edge. Cabag, kdbb^-ag, n,f, a cheese; Scotch, kebb^h ; Ir. ckbag. Cabag, kibb'.ag, n. f, a female with broken teeth; a hacked instrument, as a knife, Ac.; a tattling, prating fe- male. Cabairb, k&bb'-ur’-a, n. m. a fellow with broken teeth ; tattler, a prating fel- lowl Cabaireachd, calA&i^^chg, n. f. the practice of tattling or prating. Cabais, kabtf-Ssh, n. f. the prating, prat- ling, or babbling. Caball, kdb'-all, n. m, a cable; Arable, kebl, a rope, a cord ; Hebrew, cabal, to be tied. Cabar, k5bl/.ar, n. m. a rafter on the ro<^ of a house ; an antler or a deex*s horn ; cabar f(§idh, the antler of a deer, Songi gu cabarach, well supplied with antlers, MackinU ; Scotch, keabar; Com. keber; Arm. ceibir. Arm. Cabarach, kabb'-^r-Sch, a. well supplied with antlers 'or rafters; n. pU deer; an d^igh chabarach, in pursuit of deer, Oss. ; a thicket ; mar astar dall an cabOt rach, as a blind man*s progress through a thicket. Proverbs. Cabh, kavf, V. n. drift ; tha cur is cabhadh ann, it is snowing and drifting. Cabhadh, kavf-X, n. m. the dr 'ft; pt drifting; anslobadh. Cabhachan, kayf^-ach-an, n. m. the bird, cuckoo-titterer. Cabhag, kavf-ag, n.f, haste, hurry, speed, strait, difficulty. Cabhagach, kavf'-ag-ach, a. hasty ; fast- speaking; hurried, impatient, abrupt, sudden. Cabhagachd, kfivf'-Sg-achg, n. f. hasil ness. Cabharnach, kav'-arr-nach, n.f.a wicket, (cachladh) a bar-gate, gate-way. 30. Cabhlach, kav'-llach, n. f. a fleet; na chabhlach dhorcha, in his dark feet Oss. Cabhlaiche, kavf Mlech-a, n. m. an admi ral. Cabhruich, kav'-roech, n.f. flummery ; in Scotch, sowens; continent of Argyle, Cowry. Cabhsaidh, kav'-sse, a. snug, comfort able. Cabhsaidh E iCHD, kav'-sse-achg, s. f snugness, too much fondness for com- fort. Cabhsair, kav'-ssar*, n. m. pavement, « causeway, paved path or walk. Cowsair, C.A. Cabhsaireachd, kav'-sar’-achg, n. m. the business of making pavements or cause- ways. Cabhsairiche, kav'-sar'-ech-a, n. m. a paver. Cabhsannta, kav'-sannt-a,/. fond of com- fort, effeminate, unmanly. Cabhtair, kav'-tar*, n. f. an issue in the body ; in some places cowtair. Cabhuil, kav'-ul, n. m. a creel for catching flsh, a hose net : kbh. Cablaid, k&l/-llaj, n. f. turmoil, tumult. Cablaideacr, k&l/.llSj-&ch, a, tumultiu ous. CABRACH 59 CAILTEANACH Cabrach« kab'-rrach, a. belonging to Lochaber; brkdh chabrach, a Lochaber quern ; n>J.z. bold masculine female ; a thicket ; n.m.z, deer ; cabrach nan cnoc, the deer of the bMU Sm. Cac, kachg, w. m. excrement, ordure ; v. void, go to stool ; a. filthy, dirty. Cach, kdch, pron. the rest ; ard ro chdch, high above the resit Oss. ; cdch a ch^ile, each other ; thoir do chdch e, give it to the rest ; thainig e ro chdch, he arrived before the rest ; a measg chdch, among the rest. €adadh, kad"-a, n. m. tartan for hose; c6ta do chadadh nam ball, a coat of the spotted tartan. Mackintyre, Cadal, kad"-al, n. m. sleep, slumber; is seimh do chadal, gentle is thy sleep, 0 . ; tha e 'na chadal, he is sleeping', an cadal duit, are you sleeping^ chaidh iad a chadal, they went to sleep, they went to bed ; cha do chadail mi neul, I have not slept a wink ; cadal deilgneach, the ting- ling sensation in a torpid limb. Cadaltach, kad"-alt-ach, a. sleepy. Cadaltachd, kad’'-alt-achg, sleepiness. Cadaltaiche, kad"-alt-ech-a, n. m. and/, a dormant creature, such as the serpent, &c. &e. Cadh, ka, n. m. an entry, a pass, a parti- tion. C. A. . Cadhag, ka'-ag, n. f. a wedge ; gein. Sk. € AG AIL, kag'-el’, v. cover fire, to keep it from extinguishing, Arran, (small) ; neo cag'ai/ an teine, secure the fire', im- properly used for save, spare, coamh- ainn. Cagailt, kag'-elty’, n./. the hearth; corra- chagailt, the sulphurous hue seen in ashes on a frosty night. Cagainn, kag'-oin. v. chew, champ, gnaw, masticate. Cagar, kag'-ur, n. m. a whisper, secret. Cagarsaich, kag'-ar-ssech, n. f, whisper- ing. Cagair, kag"-er, v. whisper, listen. Cagnadh, kag'-nA, n. m. mastication ; pt. chewing, champing, gnawing. Caibe, kaoeb'-a, n. m. a mattock, a spade. Caibeal, klb'-al, n. m. a tomb, a chapel ; a family burying place. CaIbhtinn, kaef'-tyenn, n. m. a captain. Caibideal, keb'-ej-al, n. m. a chapter. Caidil, kaj'. el, v. sleep, repose. Oaidir, kaj'-er, v. embrace, hug ; indulge in, fondle, caress, cherish, Ps.\ ole ni n caidir thu, thou shall not indulge in iniquity. Ps. Taidreamh, kaj'-rruv, the embrace, the bosom; ann an caidreatnh a ch6ile, in the embrace or bosom of each other', fondling ; familiarity. Caidreamhach, kaj'.ruv.ach, a, miitudly embracing, familiar, social ; n. m. and/, a friend, a companion, a bosom friend. Caigean, kaeg'-an, n./ a brace, two tied together, a couple, a pair; a group* Caignich, ka^g'.nnyech, v. Join two and two. Cail, k&'l, n. m. constitution, energy, strength, pith ; tha a chdU air falbh, hU constitution wears away ; gun chdU, frith- out strength or energy', power qfmotioni *s an tigh chaol gun chdil, in the narrow house, without power of motion, lifeless mo chdil a* tr^igsinn, my constituUon at strength failing, Oss. Ar , ; chkill iad edU an claisteachd, they lost their sense qf hearing, Md. ; cha*n *eil cdU do bhiadh agam, 1 have no appetite for food, B - ; chum molaidh gleusaibh binn ar edU$ to praise, attune your voice. D. B. Cailc, kaelk n.f. chalk ; v. chalk line. Caileabh, ka’K.av, n. m. partition, R, Jf D. In Islay, caileadh, partition. Caile, ka*l-a, n.f a girl, a vulgar girl; caUt bhalach, a romp. Caileachd, kaT.^chg, n.f. endowments* Caileag, ka’I-ag, n. f. a girl, a lassie. Caileiginn, kkT-e-genn,n. m. some, some* what, something, a small matter; tht cailiginndo mhaith air, it is worth som§t thing. Caileil, kS.*l^.Al, a. quean.like. Cailidear, kaT.ej-ar, n. m. Rheum, snot Sh. Cailinn, kaT-enn, n.f. a damsel, a mudf cailinn ro mhaiseach, a very handsomt damsel', chum beathachadh do cAo£/inn, for the maintenance of thy maidens, Bible. Ir, Caill, kaelly', v. lose, suffer loss; forfeit; (a testicle obs.) ; hence Caillteanach. Armstrong. Cailleach, kaely'-lyach, n. f. a nun, an old woman ; the last handful of standing com in a farm ; the circular wisp on the top of a corn-stalk; cailleach oidhche, an owl, a spiritless fellow \ cailleach dhubh, a niin. Cailleachail, kaelly^-ach-^, a. old-wif- ish. Cailleachanta, kaelly'-ach-5nnt-a, c. old-wifish. Cailleag, ka&l -ag, n. f. a cockle, husk of lint. Caillte, kaely*^-tya, pt. lost, ruined, damned. Caillteach, kaelly^-tyach, a. ruinous, loe- ing ; causing loss. Cailtleachd, kaelly -tyfichg, n. / ruimu tion, degree of loss or detriment, loss, Caillteanach, kaely'-tyan-ach, n. m. a eunuch. CAIMDEAL 60 CAIRl CmmdiEAL) kaemj'-jal tedious way of speaking ; an objection (fadtharainn- eachd). Caimoealach, kaemaj^-ja-lachj tedious, drawling. Caime, kaem'-a, n. m. n, f. crookedness, degree of crookedness; blindness of an Gaime, kaem'-a, deg. more or most crook- ed ; tha am bata ni’s caime, the staff is more crooked. CAiMEAN, kaem'-an* n. f, a mote ; dura- dan. Is. CaJ'N, kaen, v. traduce, revile, dispraise, backbite, slander, satirise ; edineatn is aoiream a* bhaoibh rinn an t-6ran, let nte revile, lampoon, ox satirise the fury that composed the song; n. f. a fine ; pay- ment in kind, given to a blacksmith; chiiir iad coin air, they fined him\ a. white, fair; cu cam, a white dog, tri- bute’, dh’ 61adh e chain a bh* aig Parr- aig air Eirinn, he would drink the tribute that Ireland paid St. Patrick. Caine AB, kaen"-ub, n.f. hemp, {Is.) can- vas, M. L. ; written more often and pro- perly, caineab. Caineabacm, kaen'-ub-ach, n. f. rope- yarn, Caineadh, kaen’'-A, n. m. traducing, slan- dering ; pi. scolding, traducing, slander- ing, back-biting. Caineal, kaen'-al, n. m. cinnamon. Caingis, kaeng'-esh, n. f. Pentecost, Whit- suntide. Cainneag, kken'-ag, n.f. a ham.per(cisean), Sk. ; mote, H. Cainnt, kaennty’, n. f. talk, language; speech ; conversation, discourse ; pU saying, speaking, talking ; conversing ; discoursing. Cainnteach, kSenty’-ach, a. loquacious, talkative. Cainnteal, kaenty’-al, n. m. a press, a crowd. H. Cainntear, kaenty"-ar', a speaker, an orator. H. Cair, kary’, n. f. a grinning expression of countenance,} the ripple of the sea; a gum ; an image, M. L. ; v. mend, re- pair ; air a charadh, mended. Cairbh, kaer'-uv, n. f. carcase, a dead body (closach)i cairbh spr^idhe neogh- loinn, the carcase of unclean cattle. Cairbhinn, kaer'-vvenn, n.f. the carcase of a person ; cairbhinn an righrean, the car- cases of their kings. Bible. Cairbheiste, kaer'-asht-a, n. f. baggage, luggage (Lewis) ; rent-service (borlan- achd, fTest H.) Sk. ; hogging. N. Cairc, kaer’k, n. f. strait predicament Is. ; ’s e bha ’na chairc, he was a ev» rious predicament i hurry-burry. Caird, karjj, n.f. cont. for cairdeas, gun chaird, without partiality, without leni- ty, Ps. Metre. ; kindness ; fasgadh it caird, shelter and kindness. S§,. Cairdeach, karjj'*ach, a. related, connect- ed ; tha iad cairdeach da ch^ile, they are connected ox related to each other', do na h-uaislean tha thu cairdeach, you are related to the gentry. Sg. A. Cairdealachd, kaijj'-all-achg, n.f. friend- liness, benevolence, kindness, goodness, good-will. Cairdean, kaijj'-unn, n. m. and f. pw friends, relations ; in the shape of cousins, bad. Cairdeas, karjj'-us, n. m. friendship, re- lationship, connexion, fellowship. Cairdeil, karjj’-al, a. friendly, kind, ten- der ; related, connected ; gu cdirdeil, kindly. Cairean, kary’'-an’, n. m. the gum, pa- late ; tha caithlean am chdirean, there is a seedling in my gum ; do m’ chdirean ni’s milse, to my palate sweeter. Bible. Cairfhiadh, kaer'-ea-gh’, n. m. a hart, stag. Cairge, kar'-eg-a, dat. of carraig, a head, land, a natural quay ; tha am bata tlgh- inn thun na cairge, the boat is coming to point. Cairich, kar'-ech, v. mend, repair, order, lay to one’s charge ; sooth, cajole ; inter, bury; cairich an altair, repair their altar } na cairich am peacadh oirne, lay not their sins to our charge, Bible ; cairich r’ an taobh e, place it aside them ; cairich air falbh e, cajole him away ; chairich iad ’s an uaigh e, they laid him in the grave they interred him. Cairidh, kar'-e, n. f. a weir; cairidh a caradh an 6isg, a weir to deceive the fish Song. Cairmeal, kary’'-mal, n. m. wild liquor- ice ; corra-meille, wild pease. Dr. ABM- STRONG says, that we, the Islanders, were accustomed to make mead of it. Pen- nant. Cairneach, karry’'-nyach, n. f. a quarry, or any place like it; scairneach, a de^ serted quarry, or place like an old quarry. Obs. ospray. Shd. Cairnean, kaern'-an*, n. m. egg-shell. Arm. Cairt, karty’, n. f. a cart; roth na cart- ach, the cart wheel ; bark, chart ; cairt dharaich, the bark of an oak tree ; v. tan, cart; cairean leathrach, tan the leather', cairte, tanned, caited', leathrach cairte, tanned leather i cleaned tha bhathaicb cairteal 61- CAITHE-AIMSIR eatrfe, the byre is cleaned \ a card; ag iomairt air iia cairteaut playing at cards. Cairteal, karty’'-al, n. m. a quarter. N. C'airtealan, kaert'-al-un, n p. lodgings; more properly cairsealan, places for tem- porary residence. Cairtear, kaert'-Sr’, n. m. a carter, a waggoner. Cair-thalmhainn, kaSr-hav'-vhenn, n.f millfoil, yarrow. Cairtidh, kaert'-e, a. swarthy, tawny bark-coloured, tanned. Cairtidheachd, kaert'-e-achg, n. f. swat thiness. Cais, kash, v. twist, twine ; cais an t- sreang, twist the line or string \ caistCt twisted, twined. Caisbheart, kash'-art, n. m. shoes, stock- ings, boots, &c. Caise, kash' sha, n. m. cheese ; pailteas do dh* im is do chaise, plenty of butter and cheese. Caise, kSsh'-a, steepness ; caise a bhrtith- aich, the steepness of the ascent ; short, ness of temper; 'se do chaise fdin a’s coireach, it is your own crossness that is the cause ; impetuosity, rapidity ; caise an t-sruith, the impetuosity of the cur- rent \ shortness of time, haste; cha d’thig e an caise, he will not come in a hurry ; deg. more or most rapid, passionate, &e ; tha *n sruth ni’s caise, the stream or cur- rent is more or most rapid. Caiseach, kash'-ach, a. well supplied with cheese. Caise ad, kash'-ud, n. m. degree of rapidi- ty ; passion ; steepness, impetuosity, &c. Caiseal, kash'-al, n. m. bulwark. Shd. Caiseamachd, kash'-am-achg, n. f. beat- ing time to music with the foot. Islay. Caise AN, kash'-an’, n. m. and f. a short- tempered person • a curl or dewlap, H. S. ; caisean uchd, breasUstripe of a sheep, roasted at Christmas, and smelled by all in the house, to keep away fairies for the •^est of the year, H. S. In Islay, any time, but never for the sake of fairies. Caiseanachd, kash'-an’-achg, n. f. fretful- ness, peevishness, bickering, shortness of temper. Caisearbhain, kash'-ar-vhon, n. m. the herb dandelion. Caisfhionn, kash'-un, a. white-footed. Caisg, kS.eshg, n.f. Easter, the passover ; di-d6naidh cdisg, Easter Sunday ; a feast. Caisg, k&eshg^ t». restrain, check, stop, still, quiet ; caisg an ch, stop or restrain the dog ; staunch ; caisg an f huil, itauneh the bhcd Caisial, cash^-eal, n. nu shoemaker*! strap. Caisleach, kash'-lyach, n. m. n ford, a foot-path, a smooth place. H. S. Caisleachadh, kash'-lyach, n. m. and pi. stirring up a feather bed, shaking; dub- bing. Caislich, kash'-lyech, v. shake, stir, rouse Caismeachd, kash'-machg, n.f. the quick part of a tune on the bag-pipes ; an alarm to battle ; a war-song. Caisreabhachd, kash'-ruv-achg, n. f juggling. Ld. Caisreag, kash'-rrag, n. f. st ringlet, a curl. Caisreagach, kash'-rrag-ach, curled. Caiste, kash'-tya, pt. twisted, curled, twined } snath caiste, sewing thread. Caisteal, kash'-tyal, n. m. a castle, a gar- rison, a tower ; a turreted mansion. C’aite, katy’, ad. where, in what place; c'ait an robh thu, where have you been? c'dite am bheil e, where isheV c'dite an d fhuair thu e, where got you it"? Caiteag, katy*'-ag, n. f. a. a basket for trouts. Is, ; a leather pot, Sh. ; a small bit, H.S. ; a place to hold barley, &c. in, a bam, E. Iff. L. ; (in Islay, cat). Cat e6rna, sll, buntata, &c. Caitean, katy’'-an’, w. w. shag, or nap of cloth ; caitean air an aodach, the cloth is shaggy ; the ripple of the sea ; a ruffleo surface. Caiteanach, katy"-an-ach, a. nappy, shag- gy, ruffled, rough with a slight breeze. Caiteas, katy"-us, n. m. caddice; scrap- ings of linen, applied to wounds. Caith, khae, v. spend, waste, wear, con- sume, exhaust ; squander ; chaith e 'shaibhreas, he squandered his wealth', chaith e ’aodach, he has worn his clothes ; a’ caitheadli casaig, wearing a long coat' chaith a* dhoinneal, the candle is con- su77ied; chaitheadh e, it is exhausted', casting, ■ shooting ; a’ caitheadh chlach, casting stones at ; a’ caitheadh air comh- arra, shooting or aiming at a 7nark. Caith, kaech, n.f. seeds or husks of com gen. catha; sugh na cdtha, the juice of the seeds for making Jlwm7nery or sow- ens. Caith, khSe, v. winnow corn ; more often cath. Caitheacii. See Caithteach, prodiga'., wasteful. Caitheadh, khae'-aagh’, pt. spending, wearing; n. m. consumption, wasting, dying by inches. Caith EAMH, khae'-uv, n. m. consumption. Prov. Caithe-aimsir, khae'-a-em-shur, n. m. pastime. CAITHE-BEATHA CALLDACHD (l2 Caithe-beatha, khae'-bh6-a, n. m. moral conduct, conversation; behaviour; con- duct, mode of living. Caithear, kae'-hur, a. well bestowed, just. N. H. Caith LEACH, ka’l'-ach, a. husks, chaff. Bib’e. Caithlean, ka’l'-an’, seedling; caithlean 'na fhiachail, a seedling between his teeth. Caithleanach, kaT-an’-ach, a. seedy, husky; min caithleanach, meal full of seedlings. Caithream, car’-um, n. f. beating, as a drum, at regular intervals. Is. ; joyful sound, shout of triumph and rejoicing ; chum caithream a dheanamh ann ad chlih, to rejoice in thy praise \ a loud shout of any kind ; is caithream br6in am beul ar baird, arid the shout of death in the mouth of our bards. Sm. H. Caith RE AM ACH, kaer'-um-^ch, a. beating at regular intervals ; shouting for grief or joy. Caithris, kaer"-esh, n.f. excessive fatigue from watching incessantly ; the state of being exhausted and worn out by watch- ing ; watching. Caithriseach, kaer'-esh-ach, a. fatigued by continual watching ; restless ; wanting regular rest ; worn out by watching. Caith R iNN, kar"-enn, n.f. refuse of straw taken out of corn after being thrashed. Caithrinnach, kaer'-enn-ech, v. shake straw before bundling it, or making it into trusses. Caithte, kae'-tya, pt. spent, worn out, consumed, exhausted, lean, lank. Caithte A ch, kae'-tyach, a. apt to wear or waste one's strength ; caithteach air duine, apt to exhaust or wear one down soon’, wasteful, lavish, prodigal, pro- fuse; duine caithteach, a wasteful or pro- digal person. Caithteach D, kae'-tyachg, n. f. liability to be worn out ; state of wearing or ex- hausting; waste, prodigality, profusion. Cai'SHTiche, kae'-tyteh-a, n. m. a spend- thrift. Cal, kail, n. m. cole- wort, greens, cabbage ; (Scotch) kail ; cdl ceannan, a dish of po- tatoes and greens mashed together*, cdl ceairsleach, cabbage \ cdl colaig, colly- flower. Cala, kalf-a, n. m. land in the distance, as at sea ; thog sinn cola, we descried land ; a harbour, a haven, a port ; cha d'thug thudolong gu cafa f hathast, you have not brought your ship into harbour yet ; thog sinn cala air an treas la, we descried land on the third day ; cala-dhireach an long; siacJr-sheet ; written caladh also. Cala-dhireach, kall'-a-yh^-Sch, euhk slack-sheet ; right before the wind ; in a secondary sense, in a straight line ; cala- dhireach an aghaidh a ch^ile, diametri. caUy opposite. Calaich, kal'-ech, v. moor, anchor. Calaman, kal'-am-an, n. m. a dove, a pigeon. Calanas, kal'-an-us, n. m. spinning ; work- ing at wool, flax, hemp, &c. manafactur- ing. Calbh, kai'-uv, n. m. a twig, an osier, head land; gushing of water, N. A.\ bald. Irish. Calbhair, kal'-uv-ur, a. greedy of food. Suth. Sh. Calc, kalk, v. caulk, drive, rain, push vio- lently. Calcadh, kalk-X, n. m. caulking, cram- ming ; pt. cramming, caulking, driv- ing. Calcaire, kalk'-ur-a, n. m. a caulker, a rammer. Calg, kal'-ag, n. m. awn, refuses of lint, beard of barley ; a spear ; bristles of pigs, &c. Calgach, kal'-ug-ach, a. prickly, bristly. Calg-dhtreach, kal'-ug-yher’-aoh, adv, straight. Ir. Call, kali, n. m. loss, detriment, dam. age, privation ; is m6r mo chall ris, great is my loss by it ; much have I lost by it ; pt. losing, dropping ; a* call air, losing by it; a’ call airgid, dropping money. CalLag, kair-ag, n. f. the bird called the diver ; the guillemot ; eun dubh a* chrud- lain. Callaich, kail'-ech, v. tame, domesti- cate. Callaid, kall'-aj, n. f. a partition ; a hedge; an ti a bhriseas callaid, teumaidh nathair e, he that bredketh a hedge , a serpent shall bite him, Bible*, (loitidh nathair e) ; a wig, Mf. ; a. a fence. Callaideach, kall'-aj -ach, a. surrounded, fenced. Caleaidh, kall'-^, a. domesticated, tame; beathaichan cdllaidh, domesticated an^ mals. In Irish, active, agile, beoth- aiL Callaidheachd, kall'-e-achg, n. f. tarn®, ness. Callan, kall'-an, n. m. noise, absurd ham- mering at any thing; hardness of the hands from working with spades, oars, &c ; callosity ; a corn. Callda, same as Callaidh. Calldach, k^ll'-dach, a. losing, ruinous; n. f. loss, damage, detriment. Calldachd, kalld'-5chg, n. f. loss, dam* age. CALM 63 CAOILE CaLM» kar>um, n. m. a pillar, a thiek-set stout-built person ; a prop. Calm A, kal'-iim-a, a. thick-set, brawny. Calmachd, kal'-um-achg, «./. stoutness, Calmarr, kal'-um-arr, n. m. one of Fin- gal's heroes. Calmarra, kal'-um.arr-a, a. brawny, thick-set, well-made. Calp, kal'-up, ru m, the calf of the leg ; the principal at interest ; calp is riadh, prin- cipal and interest ; a hawlyard. Calp, kal'-up, n. f. a rivet nail. Cam, kam, a. blind of an eye ; tha e cam^ he is b'ind of an eye ; crooked, bent ; maide cam, a crooked or bent stick ; n. f. a female blind of an eye ; v. bend ; curve cham thu am maide, you bent the stick ; make crooked. Camacag, kam'-achg-ag, n. f. a. trip ; cas- bhacaig. Camag, kam'-ag, n. f. a curl, a ringlet, a crook, clasp ; the temple ; bhuail e 'sa chamaig e, he struck in the temple ; a comma in writing. Camag-gharraidh, kam-ag-gharr'-e, n.f the hollow above the temple ; the tem- ple. Caman, kam'-an, n. m. a shinty, a club for golf or cricket ; golf-club. Camanachd, kam'-an-achg, n.f. playing at golf or shinty. Camart, kam'-art’, n.f. a wry-neck. N. Camh, kSv, 71 . m. the dawn. Bible Ref. Camhanach, kav'-an-ach, n. m. the dawn, Bible. Camp, kamp, ti, m. a camp. Teut. Bible. T. Basq. Campachadh, kdmp'-ach-X, pt. encamp, ing; tha aingeal D6 a’ campachadh, the angel of the Lord erwamps, Ps . ; n. m. encampment. Campaich, kamp'-ech, v. encamp, sur- round. Campar, kamp-'ur, n. m. vexation, uneasi- ness, grief ; na cuireadh sin campar ort, let not that vex you. Camparach, kamp'-ur-ach, a. galling, vex- ing, sad. Camshron, kam'-hron, f. a crooked nose. Camshronach, kam'-hron-ach, a. having a crooked nose ; n. m. and a. Cameron, Cameronian. Camas, kam'-as, n. m. a bay, a creek, the space between the thighs ; a’n camas Chluba nan ioma stuadh, in the bay of Cluba cfmany waves *. a mould for mak- ing bullets. Arab. Can, kan, v. say, affirm, speak, express, sing ; canaibh bran, sing a song. B. Cana, kan' -a. n. f. a little whale. Skye, ^c. Canabhas, kan'-a-vas, n. m. canvas, sack, cloth. Lat. Canach, kan'-ach, n, m. moss-cotton, down ; mountain-down ; a sturgeon. Canach’, kan'-ach, ^cti. ofCain; a’ paigh na cdnacht pay big the fine or tribute. Can AIN, kan'-an', n. f, language, speech, dialect. Canainiche, kW-an-ech-a, n. m. a lin- guist. Cangluinn, kang'-llun*, n. f. vexation, aimheil. Canna, kann'-a, n. m, a can ; cantkarus, Latin. Cannach, kann'-ach, n m. sweet-willow, myrtle. Canntaireachd, kannd'-ar’.achg, n. f. humming a tune ; chanting, singing ; warbling. Canran, kkrr'-an, n, m, bickering, scold- ing, and reflecting incessantly; grumb- ling. Canranach, kan'-ran-ach, a. bickering, fretful. Caob, kub, n. m. a lump, as in thread ; • bite, and also a nip, N, H. ; v. bite ; nip, crim. Caoch, kaoch, a. void, hollow ; falamh. Caochag, kaoch'-ag, a nut without the kernal ; blind man’s buff; falachfead. Caochail, kaoch'-elly, v. change, alter; putrefy ; chaochaU e a ghniiis, he change ed his countenance, B. ; expire, die, give up the ghost ; chaochaU e, he yielded up the ghost. B. Caochan, kaoch'-an, n. m. fermented worts ; in Scotch, wash ; tosgaid chaoch- ain, wash vat; a gurgling streamlet; a purling rill, purling noise, like worts fer- menting. Caochlach, kaoch'-llach, a. changeable. Caochladh, kaoch'-lla, n. m. change, alter- ation ; pt. changing, putrefying. Caochlaideach, kaoch'-llaj-ach, a. changeable,^'ariable ; uair chaochluideacht changeable or variable weather; fickle, inconstant, whimsical ; duine caochlaid- each, a fickle or inconstant person. Caochlaideachd, kaoch'-llaj-achg, n. f changeableness, variableness ; inconstan- cy, mutability, fickleness. Caog, kaog, V. wink, connive. Caogad, kaog'-ad, n. f. for coigead, fifty Caogadh, kaog, n. m. a wink ; pt. wink ing ; a’ caogadh sfil ’na biom, let me not wink with the eye. Ross. Ps. Caoidh, ktie-yh’', v. lament, weep, wail for loss of ; n. m. lamentation, wailing weeping; pt. lamenting, wailing, weep ing. Caoile, kaoel'-a, n.f. want of fodder for cattle, leanness, dearth ; bhksaich an CAOILEAD 64 ^ CAORA erodh leis a* chaoikt the cattle starved for want of fodder \ narrowness, straitness, slenderness. Caoilead, Kaoel'-ud, n. f degree of nar- rowness, smallness; fineness, as linen, yarn, &c. Caoillean, kaoell'-an*, n. m. a twig, sla- tag. N. H. Caoiltean, kaoel-tyun, pi. of caol, a sound, a strait, a narrow; a* se61adh thro na caoiltean» sailing through the sounds or straits. Caoimheach, kfiev'-ach, a. kind ; n.m.a. friend. Caoimhnealachd, ka8en'-nyal-achg, n. f. kindness ; courteousness ; agreeableness to the touch. Caoimhneas, kaoen"- or kaoev'-nyas, n. m. kindness, mildness ; affability ; a kind turn. Caoimhneil, kaoen'-nyal, or kaoev'-nyal, a. kind, mild, affable, courteous, bene- volent. Caoin, kaoen, v. n. weep, lament, mourn, deplore, wail; regret; a. kind, tender; seasoned, as hay, sheaf-corn, fish, &c. n. f sward ; caom uaine, green sward \ rhind ; bhrisd e caoin an leathraich, he broke the rhind of the leather^ Is. ; the right side; caoin is as-coom, the right and wrong side. Sk. Caoineachadh, kaoin-ach-X, n. m. sea- soning or drying hay, fish, &c. ; expo- sure to the sun’s heat for the purpose of drying. Caoineadh, kaoen'-X, n. m. and pf. weep- ing, wailing, mourning ; lamenting, la- mentation. Caoinear, kaoen'-ur, n. m. sheer indiffer- ence; Caoinearach, kaoen'-ach, a. indifferent, careless. Caoineis, kaoen'-as, n. m. taking off, gib- ing, jeering. Caoineiseach, ka6eh'-ash-ach, a. in- different, apt to gibe, jeer, or take off. Caoineiseachd, kaoen'-ash-achg, n.f as- sumed indifference; fastidiousness; fool- ish pride. Caoinich, kaoen'-ech, v. dry, season, ex- pose to dry, as hay, fish CloiN-SHUARACH, kaoen-huar -rch, a. in- different Caoin-shuarachd, kuoen'-huar-achg, n.f indifference. Caointeach, kaoent'-ach, n. f. a female fairy or water-kelpie, whose particular province it was to forewarn her favourite clans of the approach of death in the &mily, by weeping and wailing opposite the kitchen door; a. weeping, mourn- ing ; bha acain caointeach, his moan wa* mournful. Sm. Caoir, kaoir, n. f, a foam with sparks of fire in it, as in a stormy sea ; a flame, accompanied with noise; a fiery flame j na tonnan na caoir, the waves like flame. Oss. C. Caoireall, kabir'-all, n. m. one of Fin- gal’s bards; loud and continual speak- ing. Caoirtheach, kaoir'-hach, a. flaming, fiery ; sruth caoirtheach bho chruaich nam beann, a fiery stream from the brow of the mountain. Oss Caol, kaoll, a. slender, thin ; lean, lank, attenuated ; narrow ; w. t». a narrow ; a sound, a strait, a frith ; caol Ila, the sound of Islay ; an caol Muileach, the sound of Mull ; the small parts ; caol an droma, the small of the back, the spine % caol an diiim, the wrist ; caol na coise, cean. gail a’ chaoil, bind him hand and foot ; an tigh caol, the narrow house, the grave. Caolach, kaoF-ach, the worst ]>art of pom ; the herb, fairy flax. Ir. Caolaich, kaol'-ech, v. make narrow taper. Caolan, kaol-an, n. m. gut, tripe. Caolas, kaol-as, n. m. a sound, a strait. Caomh, khv, a. kind, mild, beloved, meek, gentle ; labhair e gu caomh ris a ghruagaich, he spoke kindly to the dam- sel ; cha chaomh learn e, he is not dear to me, I do not like him\ a dearly beloved person; an tog mi mo shiuil ’s gun chaomh am fagus, shall I hoist my sails without a friend being near, Sm, ; kind- ness, hospitality ; caomh mo theach, the hospitality of my house. D. B. Caomhach, khv'-ach, n. m. a friend. Sm. Caomhachas, kuv'-ach-us, n. m. cham- bering; sensuality, dalliance. Caomhalachd, khv-al-achg, n. f. kind- ness of disposition ; kindness; urbanity. Caomhail, kuv'-al, a. kind, friendly. Caomhainn, khv'-enn, v. spare, save, eco- nomise, reserve ; caomhainn e gus an mkireach, reserve it till to-morrow \ na caomhainn e, do not spare it. Caomhantach, khv'-ant-ach, a. sparing, economical, frugal, saving ; stingy. Caomhantachd, kiiv'-ant'-achg, n. f. e- conomy, frugality ; a saving disposition, parsimony. Caomhnadh, khv'-nX, n. m. economy, frugality, parsimony; pt. saving, spar- ing, reserving. Caor, kaor, n. f. a fiery wave, as in a storm ; the berry of the mountain ash. Caor A, kaor'-a, n. f. a sheep ; caoirich, more tlian one sheep; gen. caorach; ri CAORAN 35 CAIIN MObh na caorach, at the side oj'the sheep ; ' berries ; caora bada miann, the stone brambles i caora feullain, ivy berry \ caora madaidh, dog-berry ; caora-fiadh- ag, crow-berries't caora dromain, elder berries. Caoran, kaor^-an« n. m. a fragment of peat. Caornao, kaorn'-ag, n. /. a wild hive, a battle, a fray, a squabble. Caorunn, kaor'-unn, mountain ash or rowan tree ; rowan berries ; the wood of tlie mountain ash. Cacthach, kap'-ach, n. in. madness, in- sanity; confounded with cuthach, hy- drophobia. Capall, kap'-ull, n. f. a mare, in some places a horse, a colt. Dr. Stew. Dirg. Capal-coille, kap'-ull-kaoll-lya, n. m. the great cock of the wood ; caperkailly. Car, k^, n. m. for Caraid in poetry ; mossy soft ground ; a reub an car (ca- raid) dha ’n robh’ ghr^dh, that tore the friend whom she loved ; Latin, carus dear. Car, kar, prep, during, for the space of ; car tiotaibh,/or a moment ; car oidhche, for the space of a night ; car uair, for a time ; car miosa, for a month ; car greais, /or a while \ car iiine bhig, for a short time. Car, kar, n. m. a turn, a twist, a bend ; meandering; an car a bhios ’san t-sean mhaide is duilich a thoirt as, the bend or twist that is in an old stick, is not easily rnubde straight ; trick, fraud, deceit ; gach cat a th’ ann is cleas, all his wiles and tricks, Ps. ; thug e an car as am, he cheat, ed me, he outwitted me ; car a rnhuiltean, a sommerset ; car air char, topsy-turvy ; contact, direction ; gach ni a thig ad charaibh, every thing that comes your way, or direction ; an caraibh a ch^ile, in contact with each other, in mutual contact', thug thu mo char is mo leth char asam, you have cheated me in ear- nest, to all intents and purposes', aom *na caraibh, bend in their direction, in their way ; an caraibh a bhrocluinn, in the direction of its den. Is. Oss . ; motion, movement; na cuir car dheth, do not move it ; gun aon char a chur deth, with- out movement, without stirring it ; a string of beads, pearls, &c. ; car chneap, a string of beads; car neamhuinn, a string of pea rls. Car, kar, n. m. a mossy plain, a fen ; mar channach edir, like the moss cotton Song. Cara, kar'-a, for caraid; gu cluinn mi mo chdra, that I may hear my friend. Carach, kar'-ach, a. deceiving, deceitful ; tha *n soaghal so carach, this worla is deceitful', ieax carach, a deceitful per- son ; cho carach ris a mhadadh ruadh, as wily as a fox; whirling, circling; measg osnaich charach, amid the circling breeze. Oss. Cabachadh, kar'-ach-!, pt, moving, stir- ring. Carachd, car'-achg, n. f. wrestling, spar- ring; deceitfulncss ; carachd'AXi t*saoghail so, the deceitfulness of this world. Caradh, kar'-!, n. m. condition, state; is truagh mo chdradh, sad is my condi- tion; is dona an caradh a dh’ f h^g thu air, you have left him in a sad condition ; pt. mending, repairing, dressing; plac- ing. Caradh, kar'-!, pt. cheating, deceiving. Caraich, kar'-^h, v. move, stir, turn; na caraich e, do not stir it; cha char, aich thu as an so, you shall not movt hence ; charaich iad, they moved. Caraid, kar'-ej, n. m. a male friend or re- lation : banacharaid, a female friend ox relation. Caraid, kir'-aj. n. f. a pair, a brace, a couple, a married couple. Caraidich, kar'-aj-ech, v. join together in pairs or couples. Caramasg, kar'-a-mask, n. m. confusion. Carbad, karb'-ud, n.f a chariot; araon carbad is rnarc-shluagh, both chariot and horsemen, B. ; a bier. Carbad, karb'-ad, n. m. a jaw bone ; buaii am balach air a charbad is buaii am b^lgair air an t-sr6in, strike the clown on the jaw, and the dog on the nose. G. P. Carbadair, kSrb'-ad-air, n. m. a chario- teer. Carbh, kSrv, n. f. a ship or boat, built after a particular fashion. Is. Carbhaidh, karv'-e, n. f. caraway. Carbhanach, karv'-an-ach, n. m. a carp. Is. Cabcair, kark'-ur, n. m. a prison, Bible; Latin, a sink, or sewer. North High- lands. Inn. W. Card, kard’, n. f. a card ; v. card wool, &c. Card, kard, n. m. an English gallon, or two Scotch pints ; a quarter of a yard. Cardair, kard*'-ar’, n. m. carder. Cardaireachd, kard’ -ar-achg, n, f. card- ing. Carlas, kar'-lus, n. f. excellence. Smith’s Poems. Carn, karn, n. m. a heap of stones; kairn raised over the tombs of heroes ; cuiridh mise clach ad charn sa, I will befriend you yet ; pi. ciiirn ; v. heap, pile, accu- mulate ; a carnadh airgid, accumulating silver or wealth. CARN 66 CASADAICH Carn. karn, w. m. a horning. Irish. Caunach, karn'«ach, n. f. a stony place, a. rocky. Carnadh, kam'-X, p^. heaping, piling ; charnadh le Daorghlas an t-seilg, the game was piled up by Dorglas. Carnag, karn'.ag, n. ^ a small fish, Sk, ; a she terrier. N. Carnaid, karn'-aj, n. f. flesh colour. Mack. Carnanaich, kSrn-an-ech, p. Highland- ers. Arm, Carr, kSrr, n. m. the scurvy, scah, mange ; duine aig am bheil cd/r, a man that has the scurvy t Bible ; scall or leprosy ; plaigh ’na carrat the plague of the le~ prosy y Bible ; a dray, a sledge ; each anns a’ cAdrr, a horse in the dray or sledge. <^ARRACH. karr'-ach, a. scorbutic, itchy, mangy ; having an uneven surface ; am fear a bhios carrach ’sa bhaile so, bithidh e carrach ’sa bhaile ad thall, he that is scabby or mangy in this towny will be mangy every where \ crustacious, as po- tatoes. Carrachan, karr'-ach-an, n. m. a little, old fashioned fellow ; the fish called the lump, frog-fish, or chub, greasaiche\ carrachan cnuacach, rock fish or conger- eel. Carragh, kari/.a, n. m. an erect stone, raised as a monument ; a monument ; a pillar ) far an d’ung thu an carragh^ where thou didst anoint the pillar. Bible ; thamhaisg nan carraghy ye spectres of the rock. Oss. Carraid, karr'-aj, n. f. fatigue and an- guish from watching a sick person dear to one ; conflict, trouble ; carraid nan slon, the conflict of the elementsy 0 . ; le carr- aid ghdir, unlh sore distress or fatigue. Sm. Carraideach, karr'-aj-ach, a. fatigued and sorely distressed from watching a sick person ; grieved and fatigued ; troublesome; afflicting. Carraideachd, karr'-aj-achg, n. f. fa- tigue. Carraig, karr'-eg, n. f. a headland, a cliff*, a rock jutting into the sea, serving as a quay or fishing station; a rock; carraig mo ncart, the rock of my strengthy Sm.\ mar thuinn mdicharraigy as waves round a cliff'y Oss. In common speech never used for creig. ARRAN, karr'-an, n. m. scurvy grass. ARRAN-CREIGE, karr-aii-krag'-a, n. m. fish called a lump. Carrsan, kftrr'-san, n* m* a wheezing In the throat, catarrh* I Carrsanach, karr^-san-ach, a. subject to I catarrh, wheezing, hoarse. C' ARSON, kar-son', adv, why, wherefore | c'arson a ghabh na cinnich boil, why did the heathen rage. Cart, kart, n, m. a quart, a quarter, a lippy. North H. ' Cart, kart, v. clean, as stable, &c. Cartadh, kart'-A, n. m. act of cleaning a stable, byre, stye, &c. ; tanning. Cartan, kart'-an, n. m. a heath-mite. Carthannach, karr'-han-ach, a. kind, polite. Carthannach D, karr'-hann-ach, n.f. po- 11 ten ess. Carthanta, karr'-hant-a, a kind, politer Carthantachd, karr'-han-tachg, n.f, po- liteness. Car-tuathail, karr'-tua-al, rum. a wrong turn ; unprosperous course. Cas, kas, V. n. twist, wreathe, bend, curl; a’ casadh an t-snath, twisting the thread ; chas e ma laimh e, he wreathed it about his hand ; gnash, girn, gape ; make mouths; chas e 'fhiachlan, he gnashed with his teeth ; chas e bheul, he gaped with his mouthy Bible ; near, approach ; a casadh air a’ bhaile, approaching the town ; be angry with, enrage ; chas e ns, be enraged against himy he got angiy with him ; brandish { chas e ’shleagh, he brandished his spear. O. Cas, kas, n. /. foot, leg, stem, haft, han- dle, shaft ; taobh do choisey the side of your foot; eas na sgine, the haft of the knife ; cas an iiird, the shaft or handle of the hammer ; aig cois na beinne, at the foot of the hill ; a. short-tempered, irritable, passionate; duine caf, irri. table or passionate man ; headlong ; steep; abrupt; sruth cas, a headlong stream, an impetuous or ra^id current ; cas air a ch6ile, close upon each other bruthach neo aonach cas, a steep or head- long acclivity or ascent', eager; cas gu comhrag, eager for battle ; gu cas, quick- ly, Sm. Oss. ; curled ; ciil faineach cas, curled, wi eathed hair, Gil. ; deg. caise. Cas, kas, m m. dilemma, predicament; hardship ; distress, difficulty, emer- gency ; anns gach cds, in every emer- gency ; cha ’n e an cas, it is not the dif- Jieulty ; ’s ann dhuit is leir mo chas, thou seest my distress. Casach, cas'-ach, n.f. the outlet of a lake, (in Su. 6s) ; a ford ; a hook-line. Casachdaicii, kas'-achg .ech, n. f. cough; casf huacHdaich. Islay. Casad, kas -ad, n.f. a cougk ; v. cough. Casadaich, kas'-Ad-ech, n. f. cough ; gripes in cattle, making them strike the belly with their feet. CASADH 67 CEALAIGII Casadh> kSs'-X, n. m. and pt. grinning, twisting, approaching; gnashing; gap- ing. Casag, kas'-ag, n.f. i. long coat. Casaid, kSs'-aj, n. f. complaint, accusa* tion ; V. accuse, complain, lodge a com* plaint; chasaid e orm, he lodged a com- plaint against me ; a’ casaid^ lodging a complaint. Casaideach, Kas'-aj-ach, a. prone, or apt to complain. Casair, kas'-ur, n.f. sea drift. Sk» Casan, kas'-an, n. m. a path, a walk. Casbhrat, kas'-vhrat, n. m. a carpet. Cas-chrom, kas-chrom', n. f. a plough of a curious make, like a spade. Skye. Casgadh, kSsg'-X, pf. stopping, staunch- ing; 2 l casgadh ’na {o\di, staunching the blood; an fhuil a ruith gun luibh *ga casgadh i the blood Jlowing without an kerb to staunch it. Casgair, kasg'-er, butcher, slaughter. Casgairt, kasg'-Srt’, n. m. massacre, slaughter ; casgairt ort f6in, may death take you. Casgradh, kasg'-rX, n. f. slaughter; mheasadh sinn mar choaraich chum a casgraidhy we were esteemed as sheep for the slaughter ; Biblct (slad). Casgoil, kSsk'-el', n.f. dilemma, predica- ment; ann an cdsgoil, in a dilemma. Is. Caslach, kSs'-llach, n. f a tribe. Irish. Casnaid, kas'-naj, v. split wood. Id. Caspanach, kasp'-an-ach, a. parallel. Ir. Casruisgt, kas'-rusht, a. barefooted. Cat, kat, n. m. and f. a cat ; faodaidh an cat amharc air an righ, a cat may look at a king; Gr. kata; Lat. catus; Teut. katt; heap of potatoes, com, &c. N. catag. Cataich, kfit'-ech (tklaich), v. tame. Lw. Cath, kka, n. m. a battle, a fight ; struggle ; chuir iad cath ris, they struggled against him, Sm. ; an teichinn f^in o’n chath, should I myself desert the battle. Cath, ka, v. winnow, fan ; a’ cdthadh san t-sabhal, winnowing in the barn ; in many parts of the continent of Argyle, a gr^idheadh *san t-sabhal ; n. m. seeds, (caith). Cath AC H, ka'-5ch, n. m. a warrior; seachd cathaich, seven warriors. Tradition. Cathachadh, ka'-ach-X, p. fighting, strug- gling ; a* cathachadh riut, struggling a- gainst you. Cath AG, ka'-ag, n.f. a daw, a jackdaw. Cathaich, ka'-wh, v. fight, contend, struggle. Cath AIR, ka'-hyur*, n.f. a chair, a gig, Islay ; a city, a town, a throne ; caihair an righ, the king’s ’throne; gen. cath- rach each na cathrach, the gig horse; cathair breathanais, judgment seat, tri. bunal. Cathan, ka'-an, n. m. abb. yarn on the warping machine, crann-dealbh. Cathmhor, ka'-vhur, a. husky, chaffy ; 'se am fobharadh gaothmhor a ni an coirce cathmhor, it is the windy harvest that makes the oats husky. Cat-luch, kat'-luch, n. m. a mouse-trap Lw. Catran, kat'-ran, n. w». the fourth of stone of cheese, butter, wool, &c. Is. Ce, ka, int. pron. who, which, what ; adu (fe do lamh, shew me your hand, reach me your hand. Ce, ka, n. m. the earth ; an cmine cd, thg globe, the earth, the world. Ceabhar, kfev'-ur, a slight or gentle breezq the state of being slightly intoxicated. Ceach, kech, int. expression of dislike. Cead, kad2, n. m. leave, permission, li. cense, liberty ; farewell, adieu ; iarr cead, ask liberty or leave; gun do chead a’ ghabhal, without asking your permis. sion; and’ fhuair thu cead, have you got liberty 7 thoir dhomh cead, give me leave ; le’r cead, with your permission ; tha le’r cead, yes, sir or madam, or with your permission ; thoir a chead da, set him about his business; cead dol da- chaidh, permission to go home ; cead fuireachd, liberty to remain ; gun chead, without permiss’ion. Ceadachail, kad2'_ach-al, a. allowable, permissible, permissive. Ceadaich, kad’-ech, v. permit, allow, grant, give permission ; na ceadaich dha, do not permit him ; am bbeil thu cead. achadh, do you permit"? do you grant liberty 7 ceadaichte, permitted, granted, permissive. Ceadha, ka'*a, n. m. quay, part of a • plough. Ceaird, kyhrj, or kySrJ, n. f. trade, oc- cupation, handicraft, employment; dfe’s ceaird duit, what is your occupation V B. Cbairdealachd, kyhrj'-al-Schg, skill- fulness ; tradesman-like manner. Ceardeil, kyinj'-al, a. mechanical, trades* man-like, business-like. Ceaird, kySrj, gen. of ceard, a tinker. Ceairsle, kyXrsh'-lla, w./. a clew. Ceairsleach, kyarsh^.lyach, a, like a clew. Ceairslich, kyarsh'.Ilich, v. make clews, wind, form into clews, coil. Ceal, kyfe’ll, n. m. hue of the counte- nance ; is bochd an ceal a th* ort, you have a miserable expression of counts* nance. In Irish, death. Cealaich, kyfell'-ech, v. eat,Kirk. Ps. Ir CEA1.A1DEACH 68 CEANNAICHE Cealaideach, ky6U'-Sj-ach, n. m. aiid f a miserable loo^ng ixjison. Cealg, kyaU'-ag, n. /. hypocrisy ; prov, for ceilg. Cealgach, kyall'-ug-ach, deceitful, hypO' critical, treacherous, cunning, crafty, wily. Cealgair, kyall'-ug-ar’, n. m. a hypocrite, a cheat, a rogue, a deceiver. | Cealgair-eachd, kyall'ug-ar’-achg, n. f. hypocrisy, treachery, deceit, dissimula- tion ; roimh gach ni, bithibh air ar fai- cill o thaois ghoirt nam Pharasach, eadh- | an cealgaireachd, first of all, beimre ye j of the leaven of the Pharisees, even hypo- \ crisy; basachaidh dbchas a chealgair, ! the hope of the hypocrite shall perish, j Ceall, kyall, n. f. a church. Irish, Ceallaire, kyall'-a^r-a, n. m, head. or su-| |)erior of a church or monastei^. Ir, Cealltair, kyall'-lt-ar*, n. m. gray cloth. No, Ceanalta, kyen’'-alt-a, a. docile, tract- able, amiable, kin.d, mild, pleasant, ur- bane, polite. Ceanaltachi), ky6n’'-alt-achg, n, m, do- cility, tractableness ; mildness of dispo- sition, urbanity, politeness. Ceanaltas, kyen*'-alt-us, n. m, same as ceanaltachd. Ceanfhionn, ky6n*'-unn, a, gray-faced, as a beast ; grayish. Ceangail, ky^ng'-el*, ky6n'-nyal, v, tie, bind, fetter, fasten, restrain ; (from ce- ann and iall) ceangailte, bound ; re- strained ; tied, fiistened. Peangal, kyeng'-al, dec. n,m, tie; fasten- ing ; obligation, a bond, a knot ; cean- gal posaidh, betrothment\ ni thu cean- gal posaidh, thou shalt betroth a wife, Bidlei fo cheangal aig duine sam bith, under restraint to any one ; am fear a cheanglas a’s e a shiubhlas, he that ties his bundle fast may walk without stop- ping, G. P. ; pi, ceanglaichean and cean- galtaichean. Ceanglaiche, ky6ng'-Uech-a, n. m. a bin- der. Ceann, kySnn, n- m,. a head, point; end, limit ; period, expiration ; extremity ; genius, ingenuity; chief, master, com- mander, attention ; headland ; hilt ; thog tuinn an cinn, waves reared their hea'^ ; sleagh is gdire ceann, a spear of the sharpest point ; ceann nan laoch, the chief of the heroes', an ceann bliadhna, at the expiration of a year', an ceann dii latha, at the expiration of two days', ma cheannaibh nan crann, about the top of the trees ; bi ad cheann mhath dha, be kind to him {be. good to him); *na dhroch cheann duit, very bad for you; is dona an ceann sm duit, that is againsU your health ; bha e na dhroch cheann da he behaved very ill to him, he used hir ill, he was a bad master to him ; a* do art cheann gnothuich, going on business. cha ’n eil an droch cheann aige, he is not destitute of genius ; air cheann da tigh- inn dachaidh, preparatory to his coming home; an ceann a deug, at long last', an ceann a ch^ile, mixed, assembled ; an ceann thri miosan, at the expiration of three months ; 's ann agad a tha 'n ceann, hoiv shrewd you are ! shiubhail mi Ila bho cheann gu ceann, I travelled Is- lay, from one extremity to the other; na cuir ceann na leithid sin, do not attempt such a thing ; thoir an ceann deth, be head him ; a chur ceann air stri, to con- clude the strife, 0 . ; am a bheir ar n amhghar gu ceann, a time that will bring our troubles to a close, BI. L , ; ceann ’na ciche, the nipple ; an ceann t otaibh, in a little while ; an ceann tacain, in a little while ; ceann nan lann, the hilt of the sword, O. ; d^ an ceann a rinn e ruitp what attention did he show you ? gus an Hath do cheann, tell you are grey-headed; Hath thu mo cheann, your conduct has made my head grey ; ghabh e an saoghal ma cheann, he took the range of the wide world; as ceann an athair, above the firmament ; an ceann shios, the farth- est ofi' extremity ; an ceann shuas, the upper end or extremity, Oss, B. Arm. Is, C, Ceannabhard, kyann’'-a-vhard, n.m, and f, commander-in-ehief, commander, a leader ; ceannabhard means, literally, the mean bard, the bards formerly be- ing among the commanders of armies j see M'Dhomhnaill ; ceannard must be a corruption of ceannabhard, Ceannach, kyann'-ach, n. m. a present, a reward, compensation; a bribe; ceann- ach geal nuair thig an sneachd, a white present when the snow comes; cha chean- nach air an wbh an gog, the egg is no compensation for the noise (cackling) ; pt, purchasing, buying; a cheannach fiodh, to purchase timber, Ceannachd, kyann’-achg, n.f. merchan- dise, commerce, traffic ; agus ni sibh ceannachd ’san tir, and ye shall traffic in the land ; oir is f hearr a ceannachd na ceannachd airgid, for her merchandise is better than the merchandise of silver, Bible. Ceannaich, kyann'-ech, v, purchase, buy, redeem ; traffic ; a cheannaieh sinn cho daor, which we so dearly purchased; ceannaishte, purchased, bought, Ceannaiciie, kvann'-ech-a, n, m, a pm- CEANN-AIMSIK - 69 CEAKRA chaser, a buyer, fVest ; Norths a merchant (marsanta). Ceann-aimsir, kyann-em'-sher, n.m. terai, period ; epoch, date, era. Ceannairc, kyann'-aerk, «. /. rebellion, sedition, mutiny, insubordination. /3EANNAIRCEACH, kyann'-aerk-ach, a. re- bellious, seditious, mutinous ; perverse ; stubborn. €eannaire, kyann'-ar*-a, n. m. a horse- driver, Lw. ; a hammer. Shaw. Ceann-aobhair, kyann-aov'-ur, n. f, & prime or first cause, Ceannaodach, kyann'-aod-ach, n.m. head- dress. Ceannakd, kyann'-ard, n. f. a lofty head, also a commander, a leader, a chief. Ceannardach, kyann'-ard-ach, a. high- headed. Ceannardachd, kyann'-ard-achg, n.f. ar- rogance; superiority, chieftainship. D. M.L. Ceannas, kyann'-as, n. J. superiority, pride. M.L, Ceannasach, kyann'-as-ach, a. proud, as- piring. Ceannasachd, kyann'-as-achg, n. /. am- bition, pride. Ceannasg, kyann'-asg, n. f. hair-lace. Irish. Ceannlaidir, kyann'llaj-er, a. stubborn, mulish, headstrong, self-willed. Ceann-cinne, kyann'-kyenn-e, n. m. a chieftain; also keann-feadhna, ceann- finne, a chieftain. Ceannsachadh, kyann'-sach-l, pt sub- duing; subjecting; keeping under au- thority, Ceannsachd, kyann'-ssachd, n. /. subor- dination, authority, government; tem- perance. Ceannsaich, kyann'-ssech, v. subdue ; conquer, quell, train ; ceannsaichte, sub- dued, quelled. Ceannsal, kyann'-sal, n. f. subjection. Ceannsalach, kyann^-sal-ach, a, authora- tative. Ceannsalachd, kyann^-sal-achg, n. f. sway. Oeann-simid, kyann-shem*'-ej, n. m. tad- pole. Ceann-tire, kyann-tyer'-a, n. m. a penin- sula, headland, promontory, land’s end ; Kintyre. Ceann-tota, kyann'.^1f-a, n. m. braich- piece. Ceann-uidbe, kyanp'-Qg, n. m. journey’s end, destination; i.aspitable landlord. m. CftSAP, kap2, n. m. a last ; a dog or stumb- ling-block on abeast’sfoot; the stocks; a snare ; do leag iad ceapt they laid a snarct Ps . ; v. intercept, slop, obstruct f ceap e, intercept or stop him ; carp. Ceap, kepp, a cap ; Chaldee, ceip, a cap. Ceapadh, kap'-A, pt. intercepting, eatch. ing, carping ; a cheapadh chuileag, catdu ingjlies. Ceapaire, kap'-ur’-a, n. 7n. bread cover- ed with butter ; and sometimes overlaid with cheese. Ceapanta, kap'-ant-a, a. carping; snatctw ing, carping. Cearb, kerb, or ker'-ub, n. f. a skirt, cor ner ; a rug e air chirb, he laid hold of a skirt ; a defect, a blemish ; bran gun chearb, a soiig without blemish or dc- fect, Cearbach, ker-ub-ach, a. ragged, imper- fect, unfortunate ; is cearbach nach robh thu so, it is a pity you were not here ; is cearbach an gnothuch e, it is an unfortu- nate affair. Cearban, ker'ub-an, n. m. the sail-fish; cearban feoir, the plant crow-foot. Cearc, kerk, n. f & hen ; cearcan, hens ; cearc fhrangach, a turkey hen\ cearc fhraoich, moor hen\ cearc thomain, a partridge. Cearcall, kerk'-all, n. m. a hoop; circum- ference ; cearcall fuileach rb ’s i Ian, the bloody circumference of the full moon, Oss. ; gad chuireadh tu cearcall air Alb- ainn, though you should include all Scot, land. Cearcallach, kerk'-all-ach, a. hooped. Ceard, kyard’, n. m. & tinker; a black- guard; ceard airgid, silversmith', ceard 6ir, goldsmith', ceard staoin, tinsmith', ceard umha, coppersmith. Ceardach, kySrd'-ach, n. f. a smithy; forge. Ceardail, kydrd'-al, a. tinker-like. Ceardalachd, kyard'-al-achg, n. m. shameful conduct ; ingenuity. Arm. Ceardaman, kyard'-am-an, n. m. a hor net ; a dung-beetle. Cearn, kySm, n. m. comer; quarter; r^ion; ccarTwn iomallaeb, remote cor- ners ', sluagh bho gach cearn, people frm every quarter', co an cearn Ao ’n t-saogh- al am bheil e, in what quarter of the globe is he? Cearnach, kySrn'-ach, a, angular, corner- ed, square ;* victorious, Ir. ; n. m; a pane of glass. Cearr, kyarr, a. wrong, awkard; an taobh cearr, the wrong side; chaidh e cearr, he went wrong; adv. improperly; IS cearr a f huaradh thu, you have acted very improperly, CEarra, kyarr'-a, n. f. impropriety, wTongfulness. CEARRACH 70 CEILEARACH Cearmach, ky&ri^-ach, a. dexterous, H.S > : n. f». a gamester. Ceart, kyart, a, right, just, upright, pro. per, fair, correct ; tha thu ceartt you are quite correct i bha Noah 'na dhuinecmr/ agus iomlan, Noah was a just man and perfect ; exact, precise ; very, identical ; a cheart duine, the very man, the identi- cal man ; an ceart ni a bha dhi orm, the very thing I wanted ; an ’sa cheart l^i, on the very same day ; an ceart uair, this moment ; adv. equally, just ; exactly, precisely ; ceart cho math neo maith, e- quaUy well ; ceart mar thuirt thu, exact- ly as you said, precisely as you said ; ceart mar so, precisely so ; ceart mar nach d’ thugadh Dia fainear, just as if God did not observe ; is ceart cho math learn, J like equally well', ceart mar gu’m bitheadh, just as if it were ; n. w. jus- tice, propriety ; is rinn 'se an ceart, and he executed justice, Isl. Oss. B. Ps . ; cur ceart, put to rights, rectify, correct, ad- just. Certachadh, kyart'-ach-i, n. m. amend- ment ; pt. rectifying, correcting, amend- ing, putting to rights ; adjusting, trim- ming ; ceartaichean, little domestic jobs. Ceartachail, kyart'-ach-al, a. rectifi- able. Ceartachair, kyart'-ach-ur*, n. m. a rec- tifier, adjuster, corrector, regulator. Ceartaich, kyart'-ech, v. rectify, adjust, amend, put in order, or to rights. Ceartaiche, kyart'-ech-a, n. m. a correc- tor. Ceartas, kyart'-us, n. m. justice, equity ; dean ceartas, decide or give sentence im- partially, is siad ceartas agus breith- eanas kite tkimh do righ chaithreach. Justice and judgment are the habitation of thy throne do bheir se ceart breith air do shluagh, he shall pronounce a righteous judgment upon thy people. B. Boss. Ceartchreideamh, kyart'-chraSj'-i, n. m. soundness of faith, orthodoxy; ceart- chreideach, orthodox, sound in the faith. Ceartair, kyart'-ar’ (ceart'-uair), adv. this moment Ceasach, kksS^.ach (stair or staoire), a temporary bridge or foot-path over bogs. Is. Ceasad, kas2'-ad, n. m. repining, grumble at your lot or your share of any thing ; discontent ; confounded with (casaid) ; a’ ceasad, repining, grumbling. Ceasadach, kas'-kd.ach, a, repining, whining, discontented, displeased with one's share ; (quite different from cas- each). WACBADR, kas^-nnach-I, n. m. an ex- amination ; pt. examining, interrogating, catechising. Ceasnachail, kas'-nach-al, a. interroga- tory; inquisitive; impertinent. Ceasnaich, kas^.nnech, v. examine ; cate- chise, interrogate, question ; ceasnaichte, catechised. Ceathach, k^'-ach, n. m. mist, fog (ce6) i an ceathach a sebladh, the mist gliding ; mar cheathach (ceo) air beanntaibh, as mist on the hills. Ossian. Ceathairne, kyao'-aern'-a, peasantry, (Tuath). Ceathairneach, kao'-aern-ach, n. m. a sturdy fellow ; a freebooter, a robber, a hero. Ceathairneachd, kay-agm-achg, n. f heroism. Ceathramh, keiZ-ruv, a. the fourth; an ceathramh miosa, the fourth month ; an ceathramh bhliadhna, the fourth year. Ceathrar, kerr'-ur, a. four; ceathrar mac, four sons', ceathrar m^can, four daughters ; n. m. and f. four ; thkinig ceathrar a stigh, four came in. Ceig, kaeg2, n. m. a kick ; v. kick, clot No. Ceigean, kaeg'-aen,.n. m. a squat fellow ; a turd. Ar. Ceil, ka’l, v. n. conceal, hide, screen, shel- ter ; ma cheileas sinn f huil, if we conceal his blood. Bible. Ceile, ka’l'-a, n. m. and f. a spouse ; a match ; husband ; a wife ; edile a h-6ige, the husband of her youth ; a cdUe, her husband, her spouse', a ch^Ue cadail, the wife of his bosom ; as match, it is never used but with per. pronouns ; as a chiile, asunder, disjoined ; a chum a chiile, to- wards each other', dh’ f huathaich iad a chiile, they hated each other ; miadhail m’ a cheile, fond of each other ; cuir r’a chHle iad, join them, make them fight ; bho chiile, asunder, separate! tha tro- cair agus firinn a* comhlachadh a chdile, mercy and truth meet each other ; tha ceartas agus sith a’ p6gadh a ch^de, jus- tice and peace have kissed each other ; a* brosnachadh a chiile, mutually urging each other', thoir bho chiile iad, separate them', cumbhocA^t/c iad, keep them se- parate', mar chir mheala silidh do bhil. ean, a cMile, as the honey-comb, thy lips drop, 0 spouse / Bible ; a’ gabhal da chiUe, belabouring each other', thar aclUile, at variance ; across; ameasg a chiUe, mixed, conftised, huddled ; chaidh iad am bad- aibh a chiile, they fought tooth and nail. Ceilear, ka’l'-arj n. m. warble, warbi ling. Ceilearacr, ka'F-Sr-ach, fOKbUng CPylLEIR 71 CEUDFAITHNE Ceileir, ka’l'-er, v. warble, sing sweetly; mar smebrach a’ ceilaaradh, warbling like a mavis ; cluinnidh Goll an eeileir 'na che6, Gaul shall hear their warbling in amazement, Ceileiriche, ka’l'-er-ech-a, ru m. a war- bler. Ceilich, ka'-lech, v. participate, eat, Ross. Ps. Ceilidh, ka'-le, n.f. visit; air cheilidh, on a visit \ gossiping; cha robh e^Uteach . nach robh bradach, there never was a person fond if gossiping, but would steal', pilgrimage, sojourning; neas a bhios tu an ceilidh an t-saoghail, while your earthly pilgrimage lasts. Ceiltich, ka’l'-tyech, n. p. Celts, Gaidh- il. Ceiltinn, ka’l'-tyenn, n. f. and pt. con- cealing, hiding. Ceiltidh, kally3'-te, a. wise, sober, (bad). S. D. Ceilte, kally'-tya, pi. concealed, hid, secret. Ceilteach, kaly"-tyach, a. fond of gossip- ing or visiting ; n. f. a. gossiping fe- male. Cein, kaen’, a. distant; fad air falbh. Ceir, kaer, n. m. wax ; v. seal, wax ; ciir an litir, seal or wax the letter. ^eireach, kagr'-ach, gen. of cdir, a. wax- {‘n. Ieirean, kaer'-an’, n. m. a wafer. Ieirean, kaer2 -an, n. f. a plaster, poul- tice. Ceirsle, for ceairsle, a clew. Ceibte, kaer'-tya, pt. sealed, waxed. Ceis, k^h, TO. m. a case, hamper. North, "eis-chrann, kesh'-chrann, herb, poly- pody. Cbisd, kashjj, to. f. a question, doubt, anxiety ; agus cha robh a mhisneach aig neach air bith o sin suas ceisd a chur air, and no man after that durst ask him any question, Mark xii. 34 ; tha gun cheisd, yes, undoubtedly, yes, indeed; a beloved object, darling ; tha, a cheisd, yes, dar- ling. Ceisdeilachd, kashjj'-al-achg, «. f. ques- tionableness. Ceisueil, kashjj'-al, a. questionable, be- * loved. Ceisdleabhar, k^hjj'-llov’-ar, to. m. ca- techism. Ceitean, kajt'-an’, to. m. month of May beginning of summer, PP, ; North, fair weather, a favourable season ; ceitean na h-6insich, from April \Wi to May 12, JEf. S. ; a. belonging to May, &c. Ceiteanach, kajt'-an’-ach, to. m. the size larger than a cuddy of the coal-fish. Ceithearramhach, ka'-hyur-rav-ach* a. four-oared ; to. f. a quadrereme, or tour oared boat ; sgioba na cAthearramhacU, the crew oj the four-oared boat, or qtbaa- rereme. Ceithir, ka'-hyur*, a. four. Cj'ithirchasach, ka-hur-chas-aeh, u. four-footed, quadruped ; n. c. a ped, or four-footed animal. ^ Ceithir-chbarnach, ka'-hy ur-ch yam ach, quadrangular, quadratic. Ceithir-deug, ka'-hyur-jag or dyag, scure. Ceol, kyOll, TO. m. music, melody, har- mony. Ceolan, kyol'-an, n. m. a hum-drum or a person ; one quite bewildered ; a tenuer strain of music. Oss. Ceol-chuirm, kydll'-chCrm, n.m, a con- cert. Ceolmhoireaciid, ky61'vhur-achd, a. m<» lodiousness, harmony, harmoniousness. Ceolmhor, kyol'-vhur, a. tuneful, harma- nious, melodious. Ceolraidh, ky611'-rre, n.f. the muses. Ceothmhoireachd, ky6'-vhur-achg, j mistiness. Ceothmhor, kyC'-vhur, a: misty, foggy Ceothragach, ky6'-rrag-ach, v. a drizz- ling rain ; a. drizzly, misty, foggy. Ceothragach, ky6i'-ag-ach, to. f.' drizz- liness. Ceotiiranach, see Ceothragach. Ceud, keM, TO. 7n. a hundred ; a first hun- dred ; ceud fear, a hundred men\ a clie^ui f hear, the first man. Ceudach, kead'-ach, a. centuple, in hun. dreds. Ceudamh, kead'-uv, ar the hundredth Ceudbhileach, kead'-vhill-ach, a. tno herb centuary ; lus nan ceud bhile, Ceudfaithne, kyead'-fk-nya, n. m. flr*i principles • a. sense, facult/^ I CEUDNA 72 CIA avuvA, kean' na,am^kyeud^na, adv. also; mar an ceudna, also ; the one forifterly mentioned, the same ; an duine ceudna, the same man, the identical man', mar an ceudna, an ine so, likewise this man ; air an d6igh cheudna, in like manner. Ckc/SF* kgad'-nachg, sameness, identi- ty* Ceud-tarruinn, kead'-tar nn, n. w*. first drawing, singlings. Geud-thoiseach, ke5d'-hosh-ach, n. m. first principles, commencement. Ceum, kam, n. m. a step, a pace, a degree ;■ «. step, walk, pace; move; tri cheum- *nan, three paces ; cheum e gu m6r ma euairt, he walked majestically about, M*Lach. Ar.i tha e ceum ni's fhaide mach, he is a degree farther removed in connection. * Ceus, kas, V. a. crucify, torture. Ceusadair, kas'-ad-ar’, a tormentor. Ceusadaireachd, kas'-ad-ar’-achg, n. f. crucifying. Cha, bha, neg. part, not ; cha bhuail mi, / shall not strike ; cha dean mi, cha dean thu, / will not do, thou wilt not ; cha d’ 6isd mi, 1 did not listen. Takes ’n be fore f aspirated and a vowel ; cha ’n f haod thu, you must not ; (pro.) chann'- aod-fi { cha ’n iarr mi, / will not ask ; (pro.) chan'-nSar-me ; cha *n 'eil eadar an t- amadan agus an duine glic ach tairgse mhaith a ghabhail, ’nuair a gheibh e i, there is no difference between the wise man and the fool, but to accept a good offer when in his power ; . cha mhac mar an t-athair thu, you are not a son worthy of your father ; after cha, b, m, f, g, and t, are aspirated ; cha d’ theid e dhach- aidh, wUl not go home . ; cha d’ thig fuachd gu h-earrach, cruaidh chas, na droch cheannach, cold, hardships, and bad bar., gains come not till spring ; f takes *n and d’ ; cha *n f hidir an sathach an seang; ’s mairg-a bhiodh na thraill do 'n bhroinn, the satiated will not sympathise with the starvling ; wo to him who is a slave to his belly ; cha ’n f hiach duine gun sibht gun sebltachd, a man without thrift and ingenuity is good fo^ nothing', cha *n 'eil aim ach b6 mhoal odhar agus bO odhar mhaol, it is only a cow without horns that is dun, and a dun cow with, out horns — six of the one, and half a dozen of the other ; cha mh6r nach do mharbh e mi, he almost killed me. Chagainn, chag'-enn, part, of caigainn, did chew. Chaidh, chae'-yh’, pt. of theirig, go ; their- ig dhachaid, go home ; chaAdh e dhach- aidh, he went home', theid e dhachaidh, he shall go home. Chaill, ch 11, pt. chain e, he lost. Chain, chacn, pt. chain e, he traduced. Chairich, chaer'-ech, pt. did mend o- r^ pair. Chaisg, chaeshg, pt. did stop or appease. Chaith, chSe, pt. did spend or consume. Chaochail, chaoch'-eUy, pt. did change or die. CiiAOMHAiNN, chaov'-enn, pt. did spare. Chas, chas, pt. did twist; gape or gnash. Chsadaich, chyad2' ech, v. did permit or allow. Che an A, chyena, adv. already, before, now ; rinn e sin cheana, he did that al. ready', am fear a mharbh a’ mhathair cheana, bheireadh e be6 a nis i, he who killed his mother a little ago, would fain have her alive now. Pro. Cheile, chyall'-a, asp. fern, of c4ile ; mo cMile, my spouse ; pron. both ; rinn sin le chiVe, both did that ; as a cheile, a. sunder. See C4ile. Chi, che,fut. ind. of faic, see, behold ; chi mi triuir, / shall see three. Chinnte, chennt'-a, as. f. cinnte; air chinnte, most assuredly, decidedly so. Chionn, chytinn, prep, because, as ; chionn gun do bhoin e ruinn gu fiall, because he dealt bountifully with us ; chionn nach do chreid iad, as they did not believe Bible. Cho, ch62, adv. so, as ; cho dalma, so pre. sumptuous', cAo chruaidh risan stailinnn, as hard as steel ; cha robh mi cho br6n- ach 's cho dall, I was not so mournful and blind. Ossian. Choidhche, chtie'-cha, adv. for ever, never; cha till e choidhche, he shall never return ; a so suas choidhche, hence- forth and for ever. Choinnich, chon'-nech, pt. met; choinnich iad cheana, they met already. Chuala, chual'-a, pt. heard, did hear. Chuir, chuer, pt. chuir sinn siol, we sow- ed corn', chuir e sneachd, it snowed; chuir sinn iad, we invited them ; chuir sinn an so e, we placed it here; chuir sinn air folbh (or falbh, if you please) e we sent hint off. Chum, chhm, pt. come; chum sinn iad, we kept or detained them ; chum an soitheach e, the dish contained it. Chum, chum, prep, for, towards ; in order that ; chum an duine, to or towards the man ; conj. for the purpose of, in order that ; a chum mo sgrios,. /or the purpose of killing me, or destroying me ; more often and properly, thun. Cia, ka2, int. pron. cia aois thu, how old are you ? cia b’e air bith do d’ sheirbh isich aig am faighear e, with whomsoever of thy servants it may be found, Bible ClABU 73 CINNKAS da as duit, whence ? cia minlg, da trie, I how often ? cia mheud, how many 7 cia mheud a th’ ann, how many are there of' them ? CiABH, keav, n.f. lock of hair, tress ; thuit iissgaoil a ciabhah lar, she fell, and her locks spread on the ground, Oss. ; v. tease, gall, vex ; tha e ’gam chiabadh, he is teasing me. CiABHACH, keav'-ach, a. having ringlets, tressy. CiABHAG, keav'-ag, n.f. a lock, or tress of hair. CiAL, nonsense, for ciobhal, a cheek, a brim. CiALL, keall, n. m. sense ; meaning ; pru- dence ; as a chiUl, out of his senses, mad, deranged ; duine gun chiall, a madman, a senseless fellow ; ceann na cdille, the prudent man ; a darling ; a chiall mo chridhe, my darling ; a chiall do *na fearaibh, my beloved of all men', glac ciall, be easy, do not forget yourself', d6 's ciall duit, what do you mean? de’s ciall do na daoine, what do the people mean d6’s ciall da sin, what is the meaning of that? de’s ciall do m’ aislinh, what is the interpretation of my dream ? under- standing, wisdom; tha e dhi ciille, he 'acks understanding', air bheag cdlle, possessing^ little understanding, Bible ; ’se an cidl ceannaichte is fhearr, bought wisdom is best ; wisdom gained by ex- perience is best ; air call a chiille, losing his senses, doting. B. CiALLACH, keall'-ach, a. sensible, sedate, prudent, rational ; dean do ghnothuchgu ciallach, do your business rationally ; ceilidh duine ciallach masla, a prudent man covereth shame. B. Ciallach AIL, keall'-ach -al, a. significant. CiALLAicH, keall'-ech, v. signify, mean; de tha sin a’ ciallachadh, what does that mean ? CiALLRADH, keall'-ra, n. m. a full sentence. Ir. CiAN, kean, .n. m. long time ; is ioma dan o nach robh e ’n so, it is a long time since he was here, C. ; gu dan nan dan, for ever, from all eternity', a. tedi- ous, long, dreary; is dan an oidhehe, tedious or dreary is the night ; bu chian leinn guin am buillean, painful was the noise of their blows, &c. ; adv. as long as, while, whilst; dan a bhios mi be6, while I live. S. CiANAiL. kean'-al, a. solitary, dreary, tedi- ous, forlorn ; sad, lamentable, mourn- ful. CiANALACHD, kean -al-achg, n. f. tedious- ness, dreariness, loneliness • solitariness ; sadness Ci AN ALAS, kean'-M-us, n. m. dreannesf, sadness, melancholy; a’ cur dhinn ail danalas, banishing dreariness, qr mela^ choly, or sadness. CiAR, kear, a. dun, .sable; roan; dusky, dark, brown ; sl^ibhte nan earba dar, the hills of the dusky roes ', n. m. dusk, gloominess ; dar nan earn, the gloom of the rocks, Oss. Ar. ; v. grow dusky ; am feasgar a' daradh, the evening getting dusky. 0. CiARADH, kear'-i,- n. m. and pt. dusk of the evening, growing dusky; 'sachiaradh, in the dusk. CiARALACH, kear'-al-ach, a. quarrelsome. CiAT, keat, n. m. pleasure, love; ctai mh6r, great pleasure or love.. Smith. CiATACH, keat'-ach, a. handsome, goodly, seemly; personable; beautiful; luach (pris) chiatach, goodly price, B. ; duine ciatach, a handsome person ; a Chonnail chiataich, ye handsome Connal. CiATAicH, keatt'-ech, n. f. love; delight; pleasure ; cha ’n ’eil ciataich sam bith aig e dheth, he has no great affection for him or it. CiATAicHEAD, keat'-cch-ad, n. f. hand- someness, degree of beauty, elegance, or beauty ; a’ dol an dataichead, improve ing in elegance, beauty, SfC. CiBH, ke, n. m. a wreath of snow. Sk. CiBHEAR, keff'2' ur, 71. nu drizzle, drizzling rain. CiBHRiNN, kev2'-rrenn, ti. t». counterpane, coverlet ; in Skye, Ciobhraig. CicHE, k6ch'-a, gen. of a pap, breast ceann na ciche, the nipple. CiDHis, ke'-yhes, n. m. a mask, Ir. Arm. CiLEAN, kel'-an’, n. t?i. a large cod. Skye. CiLL, kelly’, n.f. a church-yal-d, a burying- ground ; in H. S. a cell, a church. CiLLE, kelly’2'-a, gen. of Cill ; prefixed to places signifying burying-places ; Cille- bhride, Kilbride, &c. before a vowel or fh, Cill, as Cill-f hinn. CiLLTEAN, kelly'-tyun, pi. burying grounds CiNN, kenn , n. pi. heads; v. n. grow, in.' erease ; vegetate, multiply ; result from, happen, grow taller# CiNNEADAiL, kenn2'-ad-al, a. clannish. CiNNEADALACHD, kenn2'-ad-al-achg, ti. f. clannishness, attachment to one’s clan*. • CiNNEACH, kenn2'.ach, n. m. a heathen nation. CiNNEADH, kenn2'-nyX, n. m. clan, kin, tribe ; surname ; kindred ; fear dnnidh, a namesake ; (bean chinnidh, also.) CiNNEAs, kenn’2'-as, n. m. growth; vegeta- tion ; produce, crop, production ; in« crease; fruit. CINNEASACH 74 CIS CiNNEASACH, kenn2'„as-ach, a. produc- tive, germinative ; vegetative ; fruitful. CiNNEASACHD, kenn2'-as-achg, ,n./. fruit- , fulness, vegetativeness vegetation, growth. CiNNSEAL, kennS'-shall, n. m. contact ; a’ dol an cinnseal gabhaidh, getting in con- tact with danger \ is coma learn dol ’na chinnseal, I do not like to get in contact with it', origin, commencement. CiNNTE, kennt'-a, n.f. assurance, certainty ; cha ’ll ’eil cinnte nam beul, there is no certainty in thtir lips. Smith ; air chinnte, certainly, most assuredly, de- cidedly so. CiNNTEACH, kenn'-tyach, a. certain, posi- tive, assured, confident ; unerring ; ex- act ; plain, evident, obvious ; ch6 chinnt- each ris a’ bhas, as sure as death ; saigh- ide c6 cinnteach ’s am bcis, arrows as sure as death, Oss. ; nach cinnteach a lamb, how unerring his hand is ; am bheil thu cinnteach, are you quite sure ? tha mi Ian chinnteach, I am completely certain. CiNNTEACHD, kenn2'-tyachg, n. f. unques- tionableness, sureness of aimj positive- ness; assurance; demonstration; confi- dence, reliance. Cinnteadair, kyemif'-ad-ar’, an insurer. CiNNTEALAS, kyenn'-tyal-us, n.f. certain- ty. CiNNTiNN, kyenn2'-tyenn, p. growing, in- creasing. Cl OB, kebb, n. m. moor-grass, Mt . ; North, tow ; in Is. sponge ; a. spongy, porous ; moine chlob, spongy or porous peats or turf', V. bite. H. CiOBHAL, ke'-ull, n. wi. jaw-bone, Argyle', jaw-bones, ciobhlan. Ciobair, kebb'-ar’, n. m. a shepherd. CiOBAiREACHD, keb'-ar’achg, n.f. herding sheep. CiocH, ke’-ch, n. f. pap, breast of a wo- man ; c\och a mhuineil, neo bhraghaid, the uvula ; c\och an t-sluigein, the sac that propels the food into the gullet. CiocRACH, ke’chg-rach, a. longing as a fe- male ; greedy, voracious. CiocRAS, ke’ch'-rus, n. m. absurd longing of a female; earnest longing, greedi- ness. CioD, (Latin, quid) Jj^ud, int. pro. what; d6, which is ten hundred times more common in the Highlands, is a few thou- sand years older. CioGAiLT, kytig'-alt’, n.f. tickling. CiOGAiLTEACH, kyfig'-alty’-ach, a. ticklish, critical ; gnothuch ciogailteach, a critical affair. CioLAM, kyuE-um, n. f. an Irish vessel. CioM, kem. n.f. a wool card. Armstrong CiOMACH, kem'-ach, n. m. a prisoner, a captive. Bib. Ciomachas, kem'-ach-us, n. m. captivity. Bible. Ir. CiOMBAL, kemb'-al, n. m. a cymbol ; abed. Ps. Ar. CiOMBOLL, kemlZ-oll, n. m. a bundle of straw. Skye. Cion, kyun, n. m. want, defect; also corr, of gion ; cion leirsinn, xuant of sight, de- fect of vision', cion faobhair, bhintness. CiONN, kyunn, mispronunciation of eeann air mo chionn, waiting mc', air chionn da tighinn dachaidh, waiting him when he co7ues home ; as do chionn, above you, over your head. CiONNAS, kyunn'-us, inter, pro. how ? by what means? a dh’ f haicinn, donnas^ a a dh’ ainmicheadh e iad, to see how he would name them. Bible. Cion FA, ky un-fa', n. m. cause, reason. Sm. CiONT, kyunt, n. m. fault, guilt, crime. CioNTACH, kyunt'-ach, a. guilty, criminal, at fault, sinful; gun chionta, blame- less. CiONTAcii, kyunt'-ach, n. m. and/, a tie- faulter. CiONTACiiADH, kyunt'-ach-X, n.-m. and pt. transgressing, sinning ; le cio^tachadh am aghaidh, ivith trespassing against me. CioNTACUD, kyunt'-achg, n, f. degree of guilt, guiltiness; sinfulness. CiONTAicn, kyunt'-ech, v. sin, transgress; chiontaich iad am aghaidh, they sinned against me. B. CiORA, kyei'-a, n.f. a pet sheep. Skye. CioRRAM, kyur'-um, n. m. a maim, a de feet in a person’s body. CioRRAMACii, kyurr'-am-ach, also kerr'- um-ach, a. maimed, deformed, mutilat- ed ; H. S. painful. CiosNACHADH, kess'-nnach-A , pt. subduing, conquering; appeasing; oppressing. CiosNACiiAiL, kess'-nach-al, a. overpower- ing, made to pay tribute. CiosNAicH, kess'-nnech, v. subdue ; over- power, conquer. CiOTACH, ke’tt'-ach, a. left-handed, defew tive. CiOTACHi), ke’tt'-achg, n. f. left-handeO- ness. CiOTAG, ke’tt'-ag,' n. f. the left hand. CiPEAN, ke’p'-an’ n. m. a tether-stake. CiR, ker’, n.f. a comb ; part of akey ; the cud ; tha bh6 a’ cnamh a cir, the cow is cheiving the cud-, a honey-comb; v. comb ; curry ; tease, as wool. CiREAN; kyer2'-an’, n. m. crest, cock’s comb. CiREANAcii, kyer'-an’-ach, a. crestetl. Cis, kesh, n. /. tax, tribute ; thoireadhCu CISEAN 75 CLADHACH chuliii dhomh c'ls, let Cuchulln yield me tribute. ■ Cl SEAN, kesh2'-an’, n. m. a hamper. Is. CisiRE, kesh'-er-a, n. m. tax-gatherer. CisiREACHD, kesh'-er-achd, ji.f. tax-gath- ering. Cis-LEAGADAiR, kesh-llag2'-ad-ar’, an as- sessor. Cis-MHAOR, kesh'-vhaor, n. m. a tax-gath- erer. CisTE, kesk'-tya, n.f. a chest; a coffin. CiTH, ke, n. fury ; Oss. (fearg) particle. Suths. CiTHEACH, ke2'-ach, a. furious. Ossian. CiucHARAN, kyuch'-ar-an, n.m, a low-voic- ed lamentation ; plaintive moaning. CiuiN, kyuen, a. mild, gentle ; amiable, meek ; agus bha ’n duine Maois ro- chiitin, and the man Moses was very meek\ still, calm, quiet; feasgar ciuin, a still ox calm evening; smooth, agree- able to the touch ; (aodach ciuiny smooth cloth, No7 th ) ; Per. v. calm. CiuiNE, kyUen'-a, mildness, meekness, gentleness ; deg, ni’s ciiiine, more or most meek, gentle, &c. CiuiNEACHADH, kyiiQii'-ach-X, p. calming, appeasing, pacifying, quieting. CiuiNEAc^D, kyiien'-achg, n.f. mildness, &c. calm. CiuiNEAS, kyuen'-us, n. m. mildness, meek- ness, gentleness. CiuiNicii, kyuen'-ech, v. pacify, appease, assuage, still, calm ; chiiiinich e, he still- ed or calmed ; ciuinxchte, stilled, calmed, appeased. CiuiRTEACH, kyur'-tyach, a. extremely painful, agonizing ; torturing the mind. CiURR, kyuerr, v. torture, agonize. Is. ; hurt. Bible. CiURRAiL, kyurr'-al, painful in the ex- treme. Clab, klab, n. m. an enormous mouth. Clabach, klUb'-ach, a. having a large mouth ; n.f. a large-mouthed female. Clabaire, klab'-ar’-a, n. m. a babbler. Clabar, klab'-ar, n. m. a mill-clapper. Clabar, kVAb'-ur, n. m. a puddle; mire, dirt. Clabawa*, klab'-ast-ar', n. m. a brawler; ciocharain, the frogfish., greas- aiche. Sk. Clack, clach, n. f. a stoiie; a stone weight; gen. cloiche; dat. chloich. In Irish, cloch ; v. stone, punish by ston- ing ; c/ac/^-bholg, a rattle ; c/ac/i-chinn, a head grave sto?ie ; c/flc/i-f haobhrach- aidh, a hone, a sharping or whetstone ; c/ac/^-mheallain, hail. Clack ACH, clach'-ach, a. stony, rocky, pebbly. " [ Clackair, clach^-ar , n. m. a mason. Clackaireackd, clach'-ar’-achg, n. J masonry, mason-work, architecture. Clack AN, clach'-an, n. m. stepping-stones a village, a hamlet, where a church is * said to have been Druidical places ol worship. * ClacharaxV, clach'-ar’-an, n. m. a wag- tail ; a stone-chatterer. Is. ; stepping- stones. Dr. M‘L. Clack-bkuaidk, clach'-vhuae-yh*, an a- mulet, a charm ; a gem. Clach-bkratk, chlach-vhra', n. f. rock- ing-stone. Clack-ckrick, clach-chrech', n. f. march- stone ; • cnaimh, cnaimh-crich. Clack-fkuail, clach'-uael, n. f. gravel, stone. Clack-gkeurackaidk, chlach-yhgar-ach- e, n. f. a hone, a whet-stone, sharping- stone. Clack-ghuiteir, clach-yhuet'-ar’, kennel, stone. Clack-gkluin, clach'-ghluen, n. f. an a mulct. ■ Clack-inne, clach'-enn’-a. n. f. a kennel- stone. Clack-liobhaidh, clach-lev'-e, n. f. grind- stone, a polishing-stone; Persh, clach leanraidh. Clach-mhile, clach-vliSl'-a, n. f. a mile- stone. Clack-mkuilinn, clach'-vhu’l-en’, n. f mill-stone. Clack-mkullaick, clach'-vhull ech, n. f. top-stone. Clack-na-cineamhuinn, clach' -nna-ken- uv-enn, n. f fatal-stone, the stone on which the ancient Caledonians inaugurat- ed their kings. Armstrong. Clack-na-sul, clach-na-sul', n.f. the apple of the- eye. Clack-neart, klach-nyert', n. f. putting- stone. Clack-oisean, klach-osh'-an’, n. f. corner- stone. Clack-smiqr, klach'-smyur, n. f. emery. Clad, klad, n. m. a wool-card; v. card wool. 10. Cladack, klad'-ach, n. m. shore, beach, stony shore, or beach ; any thing scatter- ed ; cha shuaicheantas c6rr air ctadach, a heron on the shore is no novelty. P. Cladan, kla4'-dan, n. m. a flake of snow ; bur. Cladanack, klad^-'.an-ach, a. flaky, like burs. Cladk, klao'-gh’, v. spawn, as flsh ; tha na bradain a’ cladh, the salmon are spawn, ing; n. m. the act of spawning ; church, yard. Cladkack, kla6'-ach, pt. digging, delvirfg/ CLADHAICH 76 CLAONADH poking ; a* cladhach fo’n bhruaich, pok- ing under the bank of the river ; n. m. act of digging. Cladhaich, kla6-gh’'-ech, v. dig, delve, poke. Cladhaire, kla5-gh'-ar’-a, n. m. a cow- ard ; gu’n roblf c6ta dubh air cealgair na c6ta dearg air cladhaire, may a hypocrite never wear a black coat, nor a coward a red o?ie ; a hero formerly, the one super- intending the burying of soldiers in an army ; now, grave-digger. Cladhaireachd, kla6'-ar*-achg, n.f. cow- ardice. Cladrach, klad’'-rrach, n. m. any thing scattered. Cladraich, klad’'-rech, v. scatter. Clag, kllag'-g, n. m. a bell; a crash. Clagarsaich, klagg'-ar-sich, n. f. crash- ing, crashing noise ; dangling, waving. Clag-thigh, klagg'-haegh, n. m. a belfry, steeple. Claidean, klaj'-an’, n. m. an absurd ham- mering at any thing ; dangling. Claidheamh, klli'-yhev, n. m. a sword; murdered into klle -e, in many places ; pi. claidhmhichean, klliv'-ech-un,swords ; claidheamh mor, a broad sword ; claidh- eamh crom, a sabre', claidheamh coal, a small sword ; cha 'n ’eil f hios d6’n claidh- eamh a bhios ’san truaill gus an tairnear e, it is not known what sword is in the sheath or scahbard, till it is drawn. c'laidheamhair, clliv'-vhar’, n. m. swords- man. Claidheamhaireachd, klliv'-var-achg, n. f. swordsmanship; more correctly, claidh- mhaireachd. Claidreach, klaj'-rach, a. fatiguing. Claidrich, klaj'-rech, v. fatigue, shat- ter. Claigeach, klaeg'.ach, n. m. a steeple. I) ish. Claigionn, klaeg'-unn, n. m. a skull, scalp ; the best field of arable land in a farm. Claigionnach, klaeg'-unn-ach, a. head- stall of a bridle, halter, &c. ; best arable land of a district. Clair, kllaer, n. m. p. lids. Clais, kllash, n. f. a furrow, a trench. Claisire, klash'-er-a, n. m. trencher. Claisdeachd, klashj'-achg, n.f. sense of hearing, hearing ; ann am chlaisdeachd, in my hearing, (cluas eisdeachd) ; chaill e a chlaisdeachd, he lost his sense of hear- ing. Claiseach, klash-ach, a. furrowed, trench- ed. Claistinv, klash'-tyenn, pt. hearing. North. Clambar, klamb'-ar, litigiousness, wrang. ling ; evil report, private slander. Clamhair, klav'-ar, v. scratch, shrug. Clamhas, klav'-us, n. m. clamour, un- founded report, clatter; brawling. Clamhasail, klaV-ssal, a. brawling, clat- tering. Clambrach, klamb'-ar-ach, a. litigious, fond of law ; wrangling, slandering. Clamhradh, klav’-rA, pt. scratching, shrugging. Clamhuinn, klav'-enn, n.m. sleet, flinne. D. B. Clann, klan'n, n. m. and f. children, off- spring, descendants ; a clan ; cha robh duine cloinne aice, she had no childreny B. ; a chlann nan sonn, ye descendents oj heroes', clann an Toisicu,' the MacHn. toshes; clann Rannail, the clan Ran- alds ; clann diolain, bastard children ; clann an cloinne, their children's ch ildren ; (Teutonic, klein) ; a curl, a ringlet; na clannaibh, in curls, in ringlets, Soiig ; curl. Clannach, klann'-ach, fl. fruitful ; curled, in ringlets ; Anna chlannach, Anne, with the many ringlets. Song. Clannaich, klann'-ech, v. n. beget chil dren. • » Claoidh, klue'-yh’, v. cloy, exhaust, over fatigue; fag; overcome with fatigue mar chlaoidheas teine coillteach, as fire overcomes wood, S?n. ; n. m. fatigue, ex- cessive fatigue ; pt. fagging, fainting ; mortifying ; claoidhibh ar buill, mortify your members. Bible. Claoidhte, klfiely’'-tya,^jf. exhausted with fatigue. Claoidhteach, klCiety'-tyach, a. exhaust ing one’s strength ; fatiguing, fagging, fainting, overcoming; spending.'* Claoidhteach D, kliiety’'-tyachg, n.f. ex haustion, fagging or exhausting ; fa, tigue. Claoine, klaoen'-a, n. f. inclination, squintness. Claon, klaon, v. incline, go aside, rebel ; chlaon iad uile, they have all gone aside ; move aslant or obliquely ; mar a’ ghriana. tha claonadh ’sa ghleann, like the sun that moves aslant in the glen, Oss . ; a. squint, oblique, slanting ; meandering ; linne a tha claon ’sa ghleann, a pool or stream that is meandering in the val- ley, Oss. ; squint-eyed ; fear c^on, a man that squints ; (Lat. et Gr. clino). Claonadh, klaon'-X, n. m. andpA squint- ing, slanting, meandering, inclining, bending ; mar sgaile a claonadh sios, likt a shadow declining, Sm . ; a. inclination • oblique motion. CLAONBHAIGH 77 CLIABHACH ^hL&ONBHAiGH, k1aon^-vh^-yh’, n. f. par- tiality. B. Olaonbhord, klaon'-vh5rd, n. f, desk, inclined plain, a sloping table. Claonbhreith, klaon'-vhrraS, n. f. par- tiality, an unfair judgment or decision. Dlar, klar, n. m. lid of a chest ; stave of a cask, harp, &c. Oss. ; Bible, plank, table V. n. maintain, contradict, op- pose ; a claradh orm, contradicting or maintaining stoutly ; 's ann tha e a’ claradh orm, he stoutly contradicts me. Olarach, klar'-ach, n. f. clumsy female. Clarag, klar'-ag, n. f. a fore or front- tooth; frame of a fishing line; clarag dorgh. Leufis. Claraich, klar'-ech, n. /. wooden parti- tion or floor. Clarsach, klar'-ssach, n.m. a harp; cho caoin ri clarsaich, as melodious as a harp. Clarsach-urlair, klar'-sach-fir-llar, n.f. , an old woman in gentlemen’s families, kept for the purpose of telling stories ; a witch. /larsair, kiar'-rsar’, n. m. a harper, min. strel. Clarsaireacud, kldr'-sar’-achd, n. f. harp- ing, music. Cleacud, klechg, v, practise, accustom, inure, habituate, use ; chleachd mi a bhi, I was accustomed to be ; chleachd mi mbran deth f haotainn, I was accus- iomed to get much of it / habit, Oss. ; curl. B. CLEACHDACH, klcchg'-ach, a. customary, practised; habitual; curled; clearcach rather. Cleachduinn, kllechg'-enn, n. f. habit, practice, custom ; is dona a chleachduinn sin, that is a bad practice or custom ; deadh chleachduinn, a good custom or practice. Cleachdta, or Cleachdte, klechg'-tya, pt. accustomed, practised, inured ; train- l ed ; used ; cleachdta ri ole, accustomed to do evil. Cleamhnas, kllev'-nus, n. m. sexual in- tercourse, carnal connexion; confound- ed shamefully with Cliamhuinneas, consanguinity, relationship by marri- age. Clearc, klerck, n. f. a curl, a ringlet, a lock of hail ; v. curl, make into ringlets, arrange. Clearcach, klerk'-ach, a. curled in ring, lets. Clbas, kll^s2, n. 'tn. trick, craft, feat, gambol ; a stratagem ; Cuchullainn nan eleas, Cuchullin full of stratagems. Oss. Caeasach, kllas2'-sach, a. playful, full of tricks. Cleasachd, klass'-achg, n. f. play, sport, diversion, as jugglers, legerdemain, sleights ; ri cleasachd, playing, sporting • dh’ dirich iad gu cleasachd, they rose t.» to play ; cleasachd dhaoine, the sleighu of men. Bible, Arm, Cleasaiche, klas2'-ech-a, n. m. a juggler, a cunning fellow ; a conjuror. Cleasanta, klas'-ant-a, a. tricky, play ful. Cleasantachd, klas2'-ant-achg, n. f, fro- licsomeness. Cleatha, kla2'-ha, n. m. a club or clumsv stick, a goad, a rib, a stake. Cleid, kllaj, n.f. a flake, a clot. Cleideach, kllaj^-ach, a. clotted, shaggy Cleideag, klaj'-ag, a. clot, a flake. Cleideagach, klaj'-ag-ach, a. clotted, shaggy, ragged, full of clots or tat ters. Cleir, klar’, n. f. the clergy; a presby tery. Welsh, clfer; Arm. doer; Span- ish, clero. Cleireach, klar’^-ach, a. a clerk; beadle, or church officer. Argyle. Cleireanach, klar*-an-ach, a. sword. Per Arm. Cleit, klajt, n. m. a ridge or reef of sunK rocks, Isl. ; a quill, a feather, Skye •. eaves. Arm. ; a rocky eminence. H. So ciety. Cleith, kllha, v. conceal, hide; n. m. con cealment, secrecy ; cha *n ’eil cleith air an ole ach gun a dheanadh, the best way to conceal evil is not to commit it, P. ; (He- brew, chele, ChaLl klei). Cleoc, klley'-dchg, n. m. a cloak, a mantle. Cli, klle, n.. m. strength, energy ; locomo tion, vigour, pith; gun chli, without power of motion ; duine gun chli, a man without energy or vigour ; force ; chunnaic e ghaoth gun chli, he saw the wind without force, Oss. Cli, kUe, a. left, left-handed; slow, awk ward ; feeble ; an taobh cli, the left side : a dh’ ionnsaidh na laimhe cli, to the left side ; cH ’sa comhrag, lame or feeble in the strife ; labhair cH, speaJc humbly Oss. Cliabh, kleav, n. m. a strait-jacket, a strait-vest of wicker-work, for a maci man ; hence, ’s ann a tha ’n t-61ach ann an cliabh, the fellow is mad, said to peo pie who have bad Gaelic ; in a secondarv sense, a creel or hamper ; the chest, th . breast ; a taomadh ma chliabh, pouring U on his breast ; cliabh guthainn, boddice of a gown. Ci.iABHACR, kleav'-ach, a. like basket^ chested ; belonging to the chest. t; LI ABHSGEITH REACH 78 CLOD v^LiAUHSGEiTHREACH, kleav'-skar’-ach, a vomit. Clia-lu, kl5a'.Ue(i, n. m. all the fingers in motion playing on the bagpipes. Cliamhuinn, kleav'-eun, n. m. a brother- in-law, Isl. In the Bible, a son-in-law; (cliabh.dhuine, Arm.) Cliamhuinneas, kleav'.un-nyus, n. m. re- lationship by marriage; consanguinity, friendship. Cliar, klear, n. m. a poet; a brave man ; foil nan cliar, the blood of the brave. Cliaraiche, klear'-eeh-a, a singer. Md, Cliata, kleat'-a, a meadow, N.\ a burr. Lw. Cliath, kllea, n. /. a harrow, a hurdle, as when fulling cloth ; a latice or case- ment, B. ; a worm in distillation ; stann cleith, worm vat ; a shoal of fisb ; cliath sgadan, clidth bhradan, cliath phiocach, a shoal of herrings, a shoal of salmon, and a shoal of coal-fish ; some style, shoal, a creel of herrings, &c. (bravo, Parraig &— — !) darning of stockings, (Arm- strong says) ; weir for salmon. Lw. Cliath, klhea, v. harrow; tread, as the male, in poultry ; a’ cliathadh nan cearc, treading the hens ; darn. Armstrong. Cliathach, kllf u'-ach, n.f. the side of any thing; ri cliathach na luinge, at the side of the ship ; ri d cliathaich, at your side. Cliath-sheanachais, klea-hen'-ach-ush, n.f. a genealogical table. Lewis. Clibish, kleb'-esht, n. f. a misadventure. Clibisteach, kleb'-esht-ach, a. awk- ward. Ci.iCHD, kleehgS, n. m. a hook ; a bad trick. Cliob, klebb, n. m. an excrescense. ' Cliobag, klebb'-ag, n.f. a filly. Irish. Cliobain, klebb2'-an’, n. m. an excres- cence, a dew-lap ; any thing dangling. Cliob AIRE, klebb'-ar’-a> n. m. a clumsy person ; a simpleton. Cliospach, klesp'-ach, a. lame, not ac- . tive. Clip, klepp, n. m. a large hook, a hand- book, for taking large fish, too heavy for the line into a boat ; a stratagem, deceit, cunning ; v. n. hook, pilfer ; snatch, steal. Clis, klesh, a. quick, active ; lively, nim- ble, agile, speedy, clever, handy ; v. leap. Cliseach, klesh2'-ach, n.f. a wicket. Clisbeach, klesh -byach, a. unsteady. Clisg, kleshg, v. start, startle, leap through fear ; chlisg e, he startled. Clisgeach, kleshg'-ach, a. skittish, apt to startle, timid, fearful. Clisgeadh, kleshg'-X, n. m. a startle, a start ; pt. starting, leaping • bi an so an clisgeadh, be here instantly ; chlisg f^idb is earba ’san f hraoch, deer and roe start- led in the heath. Oss, Clisneach, klesh'-nyach, n. f. a wicket, (cachladh ;) a mouth never at rest, ilfao Intyre. Cliu, kllu, n.f. praise, renown; fame, re- putation; character ; fo dheadh clUiU, un. der a good character ; cha *n 6ireadh mo chliii na bhas, my fame would suffer by his death , my praise would not be enhanc- ed by his death, Ossiaru Welsh, clod; Greek, kleos. Cliuchd, klluchg, n.f. a stratagem, a hell ish trick, deceit ; v. mend nets. Lewis. Cliuchdach, klluchg'-ach, deceitful, cun- ning, Is. ; n. fo. deceitful female. Cluichdaire, klQchg'-ur-a, n. m. a stratagist, a cunning fellow ; mender of nets. Cluichdaireachd, kluchg'-.ir’-aehg, n. f. deceitfulness, cunningness ; mending nets. Lewfs. Cliud, kllud’d, n.f. a small trifling hand. Cliudan, kllud'-an, n. m. a trifling stroke or blow. Cliuiteacii, kllu'-tyach, a. praise-worthy, laudable, commendable; famous, cele- brated, renowned, extolled ; praised ; Finghall cliiiiteach, celebrated Fingall% is cliiiiteich an onair na ’n t-6r, honour is more comendnble than gold Cliuthaciiadh, klu'-ach-A, pt. praising, extolling, celebrating, lauding, renown- ing, exalting. Cliuthaich, klu'-ech, v- praise, laud, ex- tol, commend, exalt ; celebrate. Cliumhor, klu'-vur, praise-worthy. CLiu-THOiLLTEANNACH,klu.hoelly’'-tydnn- ach, a. praise-worthy, commendable. Clo, kilo, n. m. cloth, home-made cloth. Clo, kilo, n. m. a slumber, dozing, lether- gy ; sometimes cl6-cadail. Clobha, klo'-a, n. m. a pair of tongs. Clo-biiuail, kl6'-vvuael, v. print (bad). Cloca, kl6chg'-a, n. m. a cloak, mantle j better than cleoca. Clog AIRE, kl6chg'-ur’-a, n. m. a rogue, a deceitful fellow, a dissembler ; pretend- er. Cloca iREACHD, kl6chg'-ur*-achg, n.f, dis- sinfulation. • Clocii, kloch, n. f. a goggle-eye, Isl. . stone. Ir. Clochar, kl6ch'-ur, «. m. wheezing in the throat. Clocharra, kl6ch'-urr-a, a. goggle-eyed. Clo-cadail, kl6 -cad-el, n. m. slumber, dozing. Clod, kJod', n. m. a clod ; v. clod (Teuto- nic.) clodhadaiu CNAMHAN Clodh ADAIR, klo' ad-ar’, n.f. printer. Clodhadaireachd, klo'-ad-ar’-achg, n. f. printing. Clogad, klog'-ad, n. m. a helmet, a cap, a head-piece. In H, S. a cone, a pyra- mid. . Clogais, klog'-ash, n. f. a wooden shoe. Cloimh, kl6e-yh’, n. f. scab, mange, itch. Cloimh, kl6'-e, n.f. down, feathers, plum- age ; in some places, wool. Cloimhteacii, kl6'-tyach, n. f. down,- . feathers. Clois, klosh, n. f. march weed. Clos, kloss, n. m. rest, repose, stillness, quietness; gabh clos, rest, be still, or quiet. jClosach, klos'-ach, n. f. a carcass, carri- on. Closaich, klos'-ech, v. get lank or gaunt, as a half-starved brute. Closaid, kl6s'-aj, n. f. a closet, a study. "i^LUAiN, kluaen, n. f pacification, quiet- ness; cuir c/uflfin air an leanabh,* pac(/t/ the child, appease the child.,' C’luain-lin, kluaen-llen', n. f corn-spur- ry- Cluaintear, kluaen'-tyar, n. m. a flatter- er, a cajoler, a hypocrite, a cunning fel- low. Cduaintearachd, kluaen’'-tyar’-achg, n.f. fawning ; cajoling, flattery, hypocricy, intrigue. Cluaisean, kluash'-an, n. m. a blow on the ear ; porringer. Cluanag, kluan'-ag, n. f. an islet in a . river, a small piece of cnoice pasture, a meadow. Cluaran, kluar'-an, n. 7u. a thistle, foun- tain ; a spunge, c6s, ciob. Cluaranach, kluar'-an-ach, a. thistly, fungous. Cluas, kluas, n. f. an ear; handle of a dish. Cluasach, kluas'-ach, n. eared, having handles. Cluasag, kluas'-ag, n. f. pillow, pin-cu- shion. Cluas-chiuil, kluas'-chu’l, n. m. a musical ear. Cluas-liath, kluas'-lea, n. f. herb, colt’s foot. CLUi),*klud, n. m. patch,. a rag, clout; v. patch. Cludauh, kldd-A, pt. patching, mend- ing. Cludair, klfid'-ar'-a, n.m. patcher, cobler. Cluich, kluech, n. in. play, sport, game, school vacation ; v. play, sport. Cluicheadair, kluech'-ad-ar, n. m. a play- er. Cluichealachd, kluech'-al-achg,‘ n. /. playfulness. ) Cluich El L, kluech'-al, a. playful, spoi« 1 tive. Cluigean, klueg'-an’, n. m. an ear-ring, or pendant, a cluster ; any thing dang ling. CLuinn, kluenn, v. hear, listen, hearken, attend ; an ti a shuidhich a’ chluas, nach cluinn e, he that planted the ear, shall he not hear ? an sin cluinnidh mise, then shall I hear ; chuala mi, / heard \ nach cluinn ihn, do you not hear \ cluinnidh sinn, we shall hear. Cluinnte, kluen'-tya, pt. heard, attended to. Cluinnti.vn, kluenn'-tyenn, pt. pres hearing. Cluip, kluep, n.f. deceit. See Cuip. Clupaid, klup'-ej, n. f. swollen throat in cattle. Cnac, krachg, or kun'-ag, v. crack. Teiu tonic. Cnag, krdg, n. f. a peg, a pin, a knob ' hold-pin of a boat (putag), Skye; v. thump, knock, rap. Cnagach, kunag^-ach, a. knotty, knobby. Cnagachd, kunag'-achg, n.f. knobbiness, knottiness. Cnagaid,* krag'-aj, n. f. an old maid; an old cow with stumps of horns. Cnagaire, krag'-ur-a, w. /. a gill, a noggin, No.', a gill ; in Lewis, Frangach, i. ^a Frenchman. Cnaid, kr6J„v. scoff; n. f a jeer, a scoff, magadh. Cnaimh, kriev, it. m. a bone bones, cnamhan ; cnaimh an droma, the spine, the back bone', cnaimh na lurga, the shin bone; cnaimh a ghobhail, the share bone ; cnaimh criche, and cnaimh, a -balk, or land-mark. Is. also a matter of dispute. Cnaimheach, kriv'-ach, a rook, rbcaideach. Cnaimhteach, knav'-tyach, a. digestive, corrosive. Cnamh, krav, v. chew, ruminate, digest ; a’ cnamh a c\i\x, chewing the cud', chndrnh e a bhiadh, he digested his food ; corrode, consume ; chndrnh an t-iarrunn, the iron corroded ; chndmh an gealbhan, the fire consumed or wasted ; genitive plu. of cnaimh ; ri taobh nan cndmh, at the side of the bones. Cnamhach, krdv'-ach, a. bony, having large bones ; corrosive, consuming. Cnamhag, krdv'-ag, n. f. refuse of any thing, any thing deprived of its sub- stance; corn spoiled by cattle. Cnamhairneach, krdv'-ar’-nyach, n. /. a transparant small fish, found on all the coast of the islands ; sprats of the macko rel, a skeleton ; a raw-boned fellow, Cnamhan, krav'-an, n. m. unceasing bickering. CNAMHARLACH COG bO CnamiiarlacH) krdv'-ar-lach, n. m. a hard boned, cadaverous person ; a stalk. H. Cnap, krdpp, n. m. a lump, a knob, a po- tato, a thump ; V. thump ; ’gam chnap- adhy thumping me. Cnapach, krdp'-ach, a. lumpy, knobby. Cnapaire, krap'-ur-a, n. m. a thumper ; a stout article ; a stout fellow. Cnapan, krdp'-an, n. m. a little lump. Cnapanach, krdp'-an-ach, a. lumjjy. Cnaparra, krdp'-arr-a, a. stout, sturdy ; falling with a thumping noise. Cnap-starra, krdp'-starr-a, obstruction; ball on the end of a spear. Cnatan, knat'-an, n. m. a cold, cough, N. H. ; more properly, cneatan. Cnead, kr^d, n.f. a sudden sign or moan, as when one gets a blow unexpectedly; nothing ; cha bhi cnead ort, nothing will be wrong with you ; cha ’n ’eil cnead air, nothing is wrong with him ; v. sigh, moan. Cneadail, kr^d'-ul, pt. sighing and moan ing heavily and quickly. Cneadh, more properly creidh, a wound. Cneamh, krdv, n. m. wild garlick; cneamh muc fiadhaich, hart’s tongue; elecam- pane; written, creamh. C NEAP, krepp, n. m. a button ; cneapan, buttons. Cj^EAPADAiR, kr6pp'-a-dar, n. m. button- maker. Cneas, krdss, n. m. bosom, breast, waist. Cneasda, krds'-d-a, a. humane; mode- rate. Cneasdachd, kres'-dachg, w./. humanity; piety. Cneasnaich, krds'-nyech, v. squeeze and shake a person. Cneasnaidh, kr^s'-nne, a. delicate, slender. Cneasnaidheachd, kr&'-nne-achg, n. f. delicacy. Cneatan, krdtt'-an, n.m. a cold, coughing. Cneatas. See Cneidsinn, knitting, tape. Cneidh, krde’yh’, n. f. wound, hurt. Cneidsinn, krejsh'-enn, n. m. knitting, tape. Cno, for Cnu, a. a nut, a filbert. Cnoc, krochg, n, m. a knoll, an eminence. Cnocach, krochg-ach, a. hilly,- rugged. Cnocaid, krochg'-aj, n. f. a land-mark, balk. Cnoc AIRE, krochg'-ar’, n. m. a loiterer^ saunterer. Cnocan, kr6chg'-an, n. m. a hillock, a knoll. Cnoc-f.\ire, kr6chg'-far’-a, n. m. an alarm post. Cnod, krbd, n. m. a patch ; v. patch. Cnoid, kroj, n m. a splendid present. Skye. Cnoidu, krdeyh, n. f. great pain. Skye. Cnoidhfiiiachall, kro^-yh-e^tdig-all, nj. gum-boil. Cnoimh, kroe'-yh’, cruiyh, n.f. a maggot. Cnoimheag, kno'-ag, w./. a maggot; nig- gardly female. Cnomhagag, • Sk. (conachag, a conchl guth-le-gug. Luing. Cnot, krott, V. husk barley, oarslip. Sk. Cnotag, krott'-ag, n.f. husking mortar. Cnu, kru, n.f. a nut, a filbert ; enw-fhrang. ach, a walnut ; cnM-dharaich, an acorn , cwM-bhachair, a mulacca nut. Cnuachd, kruachg, n. f. a lump; «. thump. Cnuachdacii, kruachg'-ach, a. lumpy ; shrewd. Cnuachdaire, kruachg'-ar’-a, n. m. shrewd man, Cnuas, kruas, v. gather eatables ; quash. Cnuasachd, kruas'-achg, n. m. gathering eatables. Cnuasaicii, kruas'-eeh, v. gather, ponder Co, ko? int. pro. who; cd an so, who is this f cd e, who is he ? cd i, who is she .> adv. as; cd mbr, so big\ cd bheag, as little’, cd leathann, as broad; used foi comh ; as, co-aontaich, yield assent, con sent, admit, permit Co-aontachadh, k6-aon'.tach-A, ?i. m. p, consent, acquiescence, agreement, con- senting, agreeing. Co-AONTAicii, k6-aon'-ttech, v. acquiesce, ■ yield. Cob, kob, n. m. plenty, pailteas. Irish. CoBHAiR, *k62'-er, n. relief ; v. relieve, aid help. CoBHAN, koff'-an, (I think,) a chest, co£ fin. B. CoBHAR, ko'-ur, rum. froth, foa;m, sillabulA CoBHARTAcn, ko'-art-ach, n. m. any pro- perty coming on shore, supposed by every genuine Celt to be a God-send ; a. helping. Coc, kochg, V. cock ; hold up in defiance ; coc do bhonnaid, cock ybur bonnet. Teutonic Coca, kawchg'-a, conj. or pro. whether, which of the two ; edea a dh’ f holbhas na dh’ f hanas tu, whether you go or stay. CocAiRE, kawchg'-ur’-a, n. m. &cf. a cook, Ger. coch ; is math an cocaire an t-acras, hunger is a good cook. CocHULL, coch'-ull, n, m. husk, skin of » snake. CocHULLACii, coch'-ull-aeh. a. capsular, husky. CoDACii, kod’d'-ach, of cuid; air son mo chodachsa dheth, /or my part of it. CoDHAiL, kau'-al, n.f. meeting, reproach am chodhail, to meet me ; thoir codhaik da, reproach him. Cog, kogg, v. n. war, fight; jibe, ieer COGADH 81 COIMHLEEPACH chog iad, they learred, Bible \ tha e a’ cogadh air, he jibes ox jeers him. CoGADH, kogg'-A, n. VI. war, warfare : pt. warring; jibing; thun cogaidht for war CoGALL, kog'-ull, just cockle, peasair chapull. CoGAis, kogg'-ash, n. f. a prodigious large, red, carbuncled nose (like a boiled lob- ster,) St. Kilda, Rum, Egg, Canna, Mull, Coll, Jura, Islay, Giogha ; also the cog of a wheel ; a ludicrous name for a large pinch of snuff, iZ>. ; in Skye, just a nose ; in Lewis, the nasal canal ; in Ross- shire and Caithness, the cork of a bottle ; in Inverness, a huge frog ; in some pa- rishes of the Continent of Argyle and Perthshire, conscience. Note. — In the shape of conscience, it is only applied to the male sex. The consciences of all Highland ladies, whe- ther M— ■' ■ or not, is universally coiMHSEAS. In Arran, it signifies the throttle. CoiCHEiD, koech'-aj, n, f. an objection, ob- struction ; c6 chuir coicheid, who object- ed? CoicHEiDEACH, coych'-aj-ach, a. objective, hindering. CoiDHEAS, koe-yheas, more frequently pronounced and written Coingeis, tha mi coingeis, I do not care ; it is no mat- ter to me. CoiG, koeg, a. five; cdi^.deug, fifteen. In many outlandish places, oi is fre- quently pronounced, or rather mispro- nounced, ue ; hence sud instead of siod, (shedd ;) druim, in place of driom, (ddrem) the back ; but in the islands of Argyle, every word is pronounced just as Adam spoke it. CoiGEACH, koeg'-ach, n./. a hand; from eoig. MSS. CoiGEAD, koeg'-ud, n. m. fifty ; a. fifty, CoiGEAMH, koeg'-uv, a. the fifth. CoiGEAR, koeg'-ur, n. m. & f. five per- sons. CoiGNEAR^koeg'-nyur, n. five persons. CoiGREACH, koeg'-ryach, n. m. stranger, foreigner. CoiGREACHAiL, kocg'-rryach-al, a. strange, foreign. CoiG-SHLiSNEACH, koeg'-hllesh-nyach, a. pentagonal, pentilateral ; coig-thaobh- ach, more properly. CoiLCEADHA, koelg'-kyann-a, n. p. bed materials. Oss. CoiLEACH, kull'-ach, n. m. a cock; coileach frangach, a turkey cock ; coil- eac^-coille, wood cock j coileach dubh, a black cock ; coileach fraoich heath cock ; coileach tomain, a cock partridge , caU- each ruadh, a red gi ouse. cock. CoiLEACH-GAoiTH, kull'-ach-gaoech, n. m. weather-cock, a vane. CoiLEAR, k611'-ar’, n. m. a collar, neck. French, &c. CoiLEiD, koll'-aj, n. f. noise, stir, hub- bub. Skye. CoiLLE, kaoly’Mya, n. f. wood, forest* coiltean, woods. CoiLLEANTA, kaoly’'-lyanut-a, a. tall, straight, and slender. CoiLLEARNACH, kuly'-ar-nach, a, shrub- bery. CoiLLTEACH, kaolly'-tyach, n.f. woodland, a celt, a wild. CoiLLTEACH AIL, kaolly'-tyach-ai, a. woody ; savage, wild ; sylvan unin- habited. CoiLLTEAR, kaSly^-tyar*, n. m. a saunter- er, wanderer. CoiLLTEiL, kaoly'-tyal, a. wild, woodland. CoiMEAS, koym'-as, n. m. comparison, parable, an equal, a inatch ; gun a choimeas ann, without his equal or match ; a. like. CoiMEAS, koym'-ess, v. n. compare, liken. C01MEA6G, koym'-esg, v. mix, mingle. CoiMH, k6e, a prefix, answering con. and com. in English, placed before words be- ginning with the two vowels e and i, un- less when the pronunciation requires it. CoiMHEACH, k6e'-ach, a. foreign, strange, shy, unkind ; duine coimheach, a strange person, or a shy perso?i ; terrible ; gnoth- uch coimheach, a terrible affair', n. a stranger ; aig na coimhich, with strang- ers. CoiMiiEAD, k6i'-udd, v. see, look. Loch, aber ; preserve, keep ; watch ; n. m. preserving inspection ; a weaver’s laze. Islay. CoiMHEARSNACH, k6e -ar-snach, lu m. a neighbour. CoiMHEARSNACHD, koe'-ar.snachg, ‘)u f. neighbourhood, vicinity ; vicinage ; neighbourly conduct. CoiMHEicHEAS, k6e'-ech-us, n.f. estrang- ed affection, want of hospitality, sour- ness of disposition. CoiMGHEALL, koe'*ghyall, v. fulfil an en- gagement, perform your promise. Coimghealladh, k6e'-ghyall-A, n. m. performance of one’s promise, fulfil- ment. Coimhideachd, k6e-ej-achg, n, f. companying, escorting ; attending ; luchd-coimhideachd, an escort, a suite, a levee, a retinue, Coimhleapach, kdeMlepp-acn, n. m. and f. a bed-fellow. COIMHSEAS COITCH EANN CoiMUSEAS, koev’'-shas, n. f, consoieiice, (comhaois-f hios or fhas.) CoiMHSEASAcii, k6ev2'-shas-ach, a. con- scientious, conscionable. CoiMHSEASACiiD, koev'-shas-aclig, n. f. consciousness. CoiMULiON, c66'-llen, v. fulfil, fill up, accomplish, perform a promise. CoiMiiLiON, koel'-lyan, a. and adv. as often as, as many as ; equal in number. CoiMHTHiONAL, c66'-heun.al, n. m. assem- bly, gathering, collecting ; collection. CoiMPiRE, k6em'-per-a, n. m. and f. an equal in rank. CoiMPiREAciiD, k6em'-per-achg, n. f. equality in rank, a commonwealth, com- monweal. Coin, k66n, n. m, pi. dogs; com-fhodair, Jleas. We must not tell the island where this word is used, otherv/ise our M friends would kill us. COIN-BIIRAGIIAD, k6en-vhrM', ti. p/. king’s evil. CoiNEAN, koen'-an’, n. m. a rabbit, a coney. CoiNGEis, k6eng'-ash, rz. indifferent, quite careless; tha mi comgeis, I am quite indiffetxpt, I do not care\ is coing- eis c6ca, it is no matter \ is^coingeis dhuit, it is no matter to you, it is all the same to you ; an coingeis c6 aca a bheir mi learn, is it indifferent which of them I take? CoiNGHEALL, koeii'-nyall, n. m. a loan. CoiNGHEALLACH, k6en'-nyall-ach, a. ac- commodating, lending, helping, kind, ready to lend. CoiNGHEALLAicn, kocn-iiyall-ech, v. lend, accommodate. CoiNiGiN, koen'-e-gin, n. f. a rabbit war- ren. CoiNNE, koen'-nya, n. f. meeting, assig- nation, leproach; cha ’n fhaigh mi coinne air son m’ athar, I w'tlV never he reproached on account of my father', pic- nic party, North ; v. imitate, follow the example of ; an aim a’ coinne riumsa a tha thu, is it imitating me you are ? CoiNNEACH, koen'-nyach, a. fog, moss, coinnteach. CoiNNEAL, kaon'-nyall, n. f. a candle; pi. coinnlean. CoiNNEALAicn, koeii'-nyal-cch, v. brand- ish, fiourish, coinnealaich bata, brandish a stick. CoiNNEAL-BHAaii, kun'-nyal-vha, v. ex- communicte ; Irish, cuir a mach a com- unn. CoiNNEAMH, koen'-uv, 71. f. meeting, as- sembly. oiNNiCH, koen'-nyech, v. meet, assem- ble, oppose. Coinnlean bianain, teine-thionnachain. CoiNNLEiR, kaoely’'-lyar’, n. m. a candle- stick. Coip, koyp, 71. f. a hea)) of foam or froth. Coir, koer, a. decent; easy minded, worthy ; duine coir, a dece7it or worthy 7Ua7l. CoiR, koer, 71 . f. right, equity, justice, in- tegrity, honesty; propriety; a’ cumail na coi'ach rium, doing jvstice to me\ maintaining my right; rinn thu choir, you have acted with propriety ; charter ; coirichea7i an fhearainn, the charter of the la7id ; proximity, nearness, contigui- ty ; a’ chbir a’ bhaile, near the town ; na d’ thig am choir, do'nt come near 7ne\ mar bu chbir dhuit, as you ought ; cbb'- bhreith, birth-right ; authority ; le coir, with authority. CoiRB, koerb, v. corrupt; coirbte, aban doned. CoiRCE, koerk'-a, n.7n. oats. CoiRCEAG, a bee-hive; caornag proper ly- CoiRE, kur’'-a, 71 . 711 . blame, fault, defect, wrong, hurt, harm ; sin, guilt, crime. CoiRE, koer’'-a, 71 . w. a cauldron, kettle, a place resembling a cauldron ; a dell, whirlpool ; coire-bhreacain, the Jura whirlpool. Coi REACH, kur’'-ach, a. in fault, blame- able ; n. a defaulter ; criomachair an coireach, blame the defaulter', the guil- ty. CoiREAMAN, kuiy-am-an, 71 . 711 . coriander CoiRicu, kur'-ecli, v. blame, reprove. CoiREAL, kur’-al, n. 711. loud tone of voice, as a person scolding, or in a passion. CoiRNEACH, koei'-nyach, the bird king- fisher. , CoiRNEAL, k6ern’'-all, n. m. colonel. CoiSBiiEART, kosh'-art, n. 711. greaves, shoes, &c. CoiSE, koesh'-a, of a foot. CoiSEACHD, kosil'-aehg, n.f pedestrianism, walking ; travelling on foot. CoiSG, koshg, V. staunch; quiet, still; caisg. ^ CoisicH, kosh'-ech, v,. walk, travel on foot. CoisicHE, kosh'-c^’h-a, 7 i. c. a traveller, pedestrian. CoisiNN, kosh'-enn, v gain, earn, win ; deserve. CoiSRiG, kosh'-reg, v. consecrate, sanctify ; coisrigte, co7isecrated ; uisge coisi igic, holy water. CoisTE, koshj'-tya, pt. spent, exhausted, worn. CoiTE, koejt'-a, 71 . f. a punt,, or small boat ; hut. CorrcnEANN, koejt'-chvann, a. public ex COltCHEANNAS 88 COM H -C H U D T H K O M posed to many callers, as a house near the highway. CoiTciiEANNAS, koejt'-chyanii-as, n.J. ex- posure, state of being subject to many calling ; a public situation, as a house. CoiTEACiiADii, k6jt'-ach-a2, pt. pressing to accept any thing ; contending, as in an argument. CoiTEAR, koejt'-ar’, a cottager, cotter. CorncH, k5et'-ech, v. press, contend, maintain. Col, Roll, n. m. incest ; v. restrain, hinder. CoLBH, koll'-uv, 71. m. front of a bed ; plank, pillar ; our aigeach friends mur- der it, calbh. CoLG, koll'-ug, n. VI. fierce, determined look ; confounded with calg often. CoLGARRA, koll'-ug-urr-a, fierce-looking, stern. CoLGARRAcnD, koll'-ug-uir-achg, n. f. sternness ; new-year’s eve ; an absurd ■ hammering at any thing. CoLLAiNN, koli'-enn, n. f. new year’s eve, &c. CoLLUNN, koll'-unn, n. f. the body,^ the trunk. CoLPACH, kolp'-ach, n../.' heifer ; biorach. CoLTACH, koll'-tach, a. like, probable, likely. CoLTAiR, koIlt2'-ur, 71. in. a coulter. CoLTAS, kollt'-as, 71. in. appearance, re- semblance. Com, kom, n. m. the trunk of the body, chest, the region of the viscera. Com’, kom, n. m. adv. why, wherefore; com' am b’fhiach leat, tvhy would you condescend ? — never mind. Coma, kom'-a, a. indifferent, not caring; disagreeable, hateful ; is coma learn thu, I hate you, you are disagreeable to me; nach coma leatsa, what is that to you — never you mind ; is coma dhomhsa coe, it is no matter to me — I am quite indif- ferent; is coma leis an righ Eoghan, is coma le E6ghan co dhuibh, the king hates Hugh, and Hugh does not care a ■ itrawfor that. Comain, kom'-an’, n.f. obligation, favour received ; tha mi m6ran ad chomain, 1 am much obliged to you ; cha ’n ’eil mi ad chomain, I am not obliged to you • cha b’e do chomain e, 1 did not deserve that at your hand; comain do laimh fein, tit for tat; fogh c/i07/7£ii7i agadsa, under obligations to you ; comain an uilc a ni, reprisals, evil for evil. Sm. CoMAiTH, kom'-ech, n. f. messing, mess ; eating out of the same dish. CoMANACHADH, kom'-an-ach-A, n. m. sa- crament ; communion ; celebration of the Lord’s supper; luchd comanachaidh, communicants Co.MANAicn, kom'-aij-ech, v. commum cate. Coma RADII, kom'-ar-A, n. m. any thing thrown on the shore ; booty. CoMARAicH, kom'arr-ech, n. f. protec- tion. ]]ff. Comas, kom'-us, n. m. ability, capability, permission; authority, power ; virility; orra-chomais, an amulet to deprive a person of his virility; power, licence. CoMASAcn, kom'-as-ach, a. able, capable, powerful ; in good worldly circum- stances. CoMASAC^D, kom'-as-achg, n.f capability, CoMEiRCE, kom'-erk-a, n. m. dedication Irish* CoMii, k6, for con. and com. in English written often co, and signifies equality, fellowship ; air c/707?7/^-bidhich is leapa riumsa, having the same meat and bed as I have ; comh-a\gne, fellow-feeling. CoMHAiMSiREACH, k6-4m'-sher-acli, a. at the same time ; contempory ; 71 . c. a con- tempory. CoMHAiMSiREiL, ko-^m -sher-al,a. contem pory. CoMHAiR, k6'-er, n. m. direction, tenden cy ; an comhair a chinn, headlong, for ward;^ ari comhair' a. ch\x\\, backwards. CoMHAiRLE, k6'-urly2-a, ad|^ce, counsel. CoMHAiRLicH, k6'-urly’-ecli, v. advise, counsel, admonish, put on one’s guard. CoMHAiRLicHE, k6'-url-ech-a, n. m. an adviser, admonisher, monitor, counsel lor. Comhair, k6'-aoeb, n. f contention about rights; u. contend about rights, or time to do something. CoMHAOis, k6'-aosh, n. m. and f. eelings,^ a contemporary ; one of the same age. CoMM-AONTAiCH, k6-unt'-ech, v. yield assent, agree, accede, accord. CoMHARRA, k6'-urr-a, n. in. mark, sign, token, symptom ; sexual mark. CoMHARRAicH, k6'-urr-ech, v. mark, ob- serve, point out; comharraichte, singu- lar, noted! CoMHARTAicn, k6'-art-cch, n. f. barking, tabhunn. CoMH-BHANN, k6-vhaun', n. m, bond. CoMH .BHUAiL, k6'-vhuael, v. strike mutu- ally. CoMH-CHOMUNN, ko'-chom-unii, 71. m. fel- lowship. CoMH - CHRUiNNEACHADH, k6'- chruerr- nyach-A, collection, assembly, congrega- tion. • CoMH-cHRUiNNicH, k6'-chruen-iiech, v, gather, assemble, collect, congregate. CoMH-CHUDTHROM, k6'-chud-hrom, n. m. equiponderance, equilibrium, equa. weight. COMHDACH 84 - COMHSTACH DMHDACH, k6'-ddach, n. m. clothing, dress ; a proof, evidence , mar chomh. dach air sin, as a proof of that ; de ’n comhdach bh’ air, what dress had he on ? CoMHDAicH, k6'-ddech, v. dress, cover, clothe, shelter ; prove, witness. CoMH-DHAiNNicH, k6'-ghenn~6ch, con- firm. CoMiiDHALTA, k6'-alt-a, n. c. fost/*r-bro- ther or sister ; a Highland cousin. CoMHonALTAS, k6'-allt-us, n. m. relation- ship of fosterage ; sucking the same breast. Comh-dheuchainn, k6-ghcch'-f:nn, n. f. competition, rivalry, trial of valour. CoMHDHUiN, k6'-ghun, v. conclude, close, end. tloMHDHUNADH, k6'-ghun-A„ 71. m. conclu- sion. CoMH-EiGNiCH, k6'*aeg-nnech, v. force, compel. CoMHEUD, kuv'-vhedd, adv. how many. COMHFHARPAIS, k6'-arp-asli, n. /. compe- tition, emulation ; gibing, jeering, taking off. COMHFHAUPAISEACII, k6-arp'-asli-ach, a. imitative. COMH-FHOGHAR, k6-a6'-ur, n. 7». a conso- nant; mutual stroke and sound, re- sound. • COMH-FUREAGAIR, k6-rrag'-ur’, v. suit, re-echo; choinh-f hreagair gach tulm is cnoc, every hill and knoll resounded^ re-echoed. Sni. CoMHFHREAGAiRT, k6-rragg'-arty’, n. f. a re-echo, correspondence, uniformity, a- greement. CoMHFHREAGARRACH, k6-rrag'-iirr-ach, a. correspondent. CoMHFHUiLiNN, k6-ull'-enn, v. sympa- thize. COMHFHULANNAS, k6-Ull'-Unn-US, 71. m. fellow-feeling, sympathy, fellow-suffer. ing. CoMHFHURTACHD, ko'-urt-achg, 71. m. comfort, consolation ; aid, help. CowFHURTAicH, kd'-urtrcch, V. comfort, aid. CoMHFHURTAiR, k6'-urt-ar’, n. m. a com- forter. CoMH-GHAiR, k6'-ghaer, n. f. conclama- tion. COMH-GHAIRDEACHAS, k6'-gharj-ach-us, 71. f. congratulation, mutual joy. CoMH-ioMLAiD, k6'-6m-laj, n.f. commuta- tion. CoMH-ioPfNAN, kd'-eim-un, a. equal, same. wOMH-ioNNANAS, k6'-eun-ann-us, n. f. equality. COMHLA, k6'-lla, ad. together, along with, in company; thigibh comhla^ come to- gether ; falbh comhla riumsa, come along with me. CoMHLACH. kb'.llach, n.,f. straw, fodder. CoMHLAicH, k6-ll^h, V. meet, intercept. CoMiiLADii, k6'-lla, 71. f. door, shutter. CoMHLANN, kiV-llann, n.f. duel, combat, CoMiiLORG, ko-llorg, 71. 771. result, effort CoMHLUADAiR, k6'-luad-ar, n. m. conver- sation. COMII-MHOTHAICH, k6-vh6'-ech, V. sympa- thize ; comh-mhothachadh, sympathy, sympathising. CoMHNADH, kai, co'-spajj-ach, a. quarrel- some, conteMious; ill-natured. CoMH-sPAiRN, k6-spaern', n. f emula tion. CoMHSTACH, k6'-stach, a. obliging, accom CXIMHSTATH 85 /URDADH modating, useful, convenient; n. /. a concubine, a whore CoMHSTATH, k6'-sta, n. m. a loan, an ac- commodation, obligation, favour. CoMHrSTRi, ko'-strev, w./. strife; emula- tion, rivalry, mutual striving. CoMH-THRUAS, k6-hruas', n. m. sympathy, pity. CoMH-THULGADH, k6-hulg'-X, 71. 771. agita- tion. CoMPANACH, k6mp'-an-ach, n. m. com- panion. CoMPANACHD, k6mp'-an-achg, ru f, com- panionship. CoMPAiRT, k6mp'-arty’, n.f. partnership. CoMPAiRTEAcii, komp'-arty’-ach, partak- ing. CoMPAiRTEACHD, ko'mp-arty’-achg, ti. /, participation. CoMPAiRTicH, komp'-arty*-ech, v. partici- pate, partake. CoMPANAS, komp-an-us, n.f. partnership, society, friendship, fellowship; inter- course. CoMUNN, kom'-unn, n. m. society, club, company; fellowship, intercourse, asso- ciation. CoMUNNAicH, kom'-unn’-ech, v. associate. CoNA, kon'-a, n, m. moss crops. CoNABLACH, k6n'-abb-lach, 71 . m, any thing mangled. CoNABLAicH, kon'-abb-llccli, v, mangle, disfigure, lacerate; conablachadh, mang- ling, &c. CoNACHAG, k6n'-ach-ag, n. f. a conch. (Greek.) CoNACKAift, kon'-ach-aer, n. c. a sick per- son, who neither gets better or worse in health. CoNAiRT, k6n'-arty’, n.f. barking of many dqgs ; scolding on a high key. CoNALTRACH, kor'-alt-rach, a. convers able. CoNALTRADH, ki.n'-alt-rX, n. m, conversa- tion, talk. Conan, kon'-an, n. m. one of the Fin- galians ; peevish person. CoNANACHD, kon'-anlSchg, n. f. venery Lochaher. CoNAS, kon'-us, 71. m. furze, whins; strife, 1. CoNASACH, kon'-us-ach, a. fretful, peev- ish, short-tempered, apt to take offence. CoNASG, kon'-ask, n. m. wnins, furze. CoNDASACH, kond'-as’-ach, a. furious ; air boil. CoNDRACHD, k6nd'-drachg, n. f. mischief, mishap; condrachd ort, mischief take you Condual, c6n'-dual, n. m. embroidery. Ir. CoNFHADH, kon'-i, 71. 771. the raging of the sea : fury, the greatest rage* CoNGHAiR,k6n'-a-ghaer, n.f. upioar. fury. CoNLACH, Irish pronunciation of Comh- lach. Conn, konne, n. m. water-band of a hank of yarn ; da-c/iorm, heer-band, band for two cuts of yarn. In Skye, principle; duine gun chonn, a man without princ* pie or sense. CoNNADH, konn2'-X, n. m. fuel, firewood cuall chonnaidh, a faggot of firewood. Conns A icH, for Comhsaich, co-sathaich, quarrel, dispute, contend. . CoNNSPAiD, for Comhspaid, dispute. CoNNSPEACH, konn'-spech, a wasp. CoNNSPUNN, konn'-spunn, n.f. hero, gaisg- each, CoNNTRAiGH, konn"-trae-yh*, n. f. neap tide. , CoNNUiBH, konn -uev, n. m. hornet, ceardaman. Cop, kop, v. capsize ; n. m. o. cup. CoPADH, kop'X, pt. capsizing. CoPAGACH, kop'-ag-ach, n. f. the herb dock. CoPAN, kop'-an, n. m. a cup ; the pan of the head ; any thing curved. CoPAR, kop'-par, n. m. copper. Cor, kor, n. m. condition, state, situation, is truagh mo chor^ sad is my condition ; dd’s cor da, what is become of him f air na h-uile cor, by all means ; c6 a dh’ f hidireas mo chor, who will feel for my condi- tion, who will sympathize with me? s’e sin mo chor, that is my condition', air chor, so that ; custom ; cor na talmhainn, the custom of the land', cha dean mi e air chor sam bith, I will not do it on any account ; air chor air bith, anywise, by no means ; -air chor is gun d’ thig thu, on condition that you come. Cora, kor'-a, more befitting; bu chbra dhuit dol dachaidh, it is more befitting that you should go home. CoRACH, k6r'-ach, gen. of Coir, of right, justice, rectitude; slighe na corac/i, the path of rectitude or justice. CoRACHA, same as C6ra, more befitting. CoRc, kork, 71. f. a butcher’s cleaver or knife ; Scotch whittle. CoRAM, kor'-um, n. m. a faction or associa- tion ; a bad set of people. CoRc, kork, n. m. a fairy bull, a water* bull; laogh corcach, a calf having small ears, like his father the core, (ominous of evil) ; n.f. hemp, caineab. CoRCAN-coiLLE, kork'-an-kully’-a, n. m, bullfinch. CoRcUR, kork'-ur, n. m. crimson, scarlet. Cord, kord’d, v. agree, settle, accord, ad- just, arrange ; used for Sginnich too. CoRDADH, kord^-X, n. m. agreement, set. tlement, good terms or understanding. CORN 86 COTHROM Corn, korn, n. m. a bale of cloth; a drink- ing-horn ; V. fold cloth. -Corn A 1 ) 11 , korn'-l, yt. folding cloth. •JoRNAiRE, kom'-ar’-a, n. m a folder. CoRN-cAisiL, korn'-kash-el, n. in. wall penny wort, CoRON, kor'-on, n. m. a crown, a chaplet. CoRp, korpp, corpse, the body. CoRPANTA, korp'-annt-a, a. corpulent, bulky. CoRPANTACiiD, korp'-annt achg, n. f. cor- pulence. CoRPARRA, korp'-urr-a, corporeal, not spiritual. CoRP-siiNASAiR, korp'-hunas-ar*-a, a body polisher ; a statuary. CoRP-SGiAN, korp'-skean, n.J. a scalpel, or doctor or dissector’s knife. CoRP-SGiANADAiR, korp'-skean-M-at’, n. m. a dissector, an anatomist, a doctor. CoRP-SGiANADAiREACHD, korp'-skean-ad- aer-achg, anatomy, dissection, fear-rann- sachaidh cuirp ; also, corp-rannsachair. CoRR, korr, n. m. odds, excess, surplus, overplus, remainder ; thoir dhomhsa an corr, give me the surplus', a heron, a stork, a hern ; c6rr air cladach, a heron 011 the sea shore ; also, corra chrithich, corra bhan, a heron, &c. ; adj. singular, extraordinary, odd; bliadhna c/idrr, an extraordinary year ', duine corr, a singu- lar person, an eminent person. CoRRA-BEAGA, cori'-a-beug-a, tiptoe ; North, corra-biod. CoRRA-cHAGAiLT, korr'-a-chag-alty’, n. f. sulphureous hue in dying embers, sala- mander. CoRRACH, korr'-ach, a. steep, precipitous ; aite corrach, a steep place', passionate. CoRRACH, kbrr'-ach, f. fetters; Lang- aid. (Irish.) CoRRACHEANN, kSrr'-a-chyaim, to. m. a giddy head. CoRRACHEANNACii, korr'ia-chyaim-ach, light-headed, giddy, inconstant. CoRRAG, k6rr'-ag, n. f. fore-finger; left- hand stilt of a plough. CoRRA-MARGAiDH, korra'-marg-e, to. the raoble, the oftseouring of the people. B. Corra-maothar, korra'-mao-har, to. m. the sea-pike, seorsa 6isg. Islay. CoRRAN, korr'-an, n. tto. a shearing-hook or sickle; semi-circular bay; point of land, like a hook or sickle. CoRRANACH, k6rr'-an-ach, to. f. funeral- cry. Ir. Corra-cheosach, k6rr'-a-chy6s-ach, to. /. cheslip. CoRRA-MEiLLE, k6rra'-maly’-a, to. m. wild liquorice. CoRRAMHEffE, kftrr'-a-vh^rrj n. f ’-Hie finger CoRRALAcn, k6rr'-a-lach, w. rw. remainder excess, surplus, overplus, odds. CoRR-sHUGAN, korr'-hug-an, to. /. twist- handle. CoRRUicH, korr'-ech, to./, offence, rage, anger, ire, wrath ; tha corruich air, he is qj^ended', na gabh corruich, be not of fended. CoRSA, kor'-sa, to. m. coast; air cor^a na Frainge, on the coast of France. Corsair, kor'-sar, to./, a coaster, cruiser. CoRSAiREACHD, kor'-sacr-aclig, w./. coast- ing, cruising. CoR-sHioMAiN, k6r-hemm'-an3, TO./ twist- handle. Cos, an Irish foot, ditto, with a lump on it, coich. Cos, kos, TO. m. a sponge, I. crevice, hole. O. CosACH, kos'-ach, a. spongy, porous. Cosachd, kos'-achg, to. /. sponginess, por ousness. CosAicHE, kos'-ech-a, w./ degree of spon giness, &c. Cosail, kos'-al, a. likely, like, similar. CosALACiiD, kos'-al-achg, to. /. likeliness, similarity. CosD, kosdd, V. spend, waste, wear. Teu. CosDAiL, kosdd'-al, a. expensive, extrava- gant. CosDALACHD, kosdd'-al -achg, to. /, expen- siveness. CosDAs, kosdd'-us, to. /. expense, expen. diture, cost; waste, profuseness. CosLAS, kos'-las, n. m. appearance, like ness. • Cos-NABUiDH, kos'-nna-be, to. .m. walking companion. No. CosAMAL, k6s2'-a.mal, to*/, refuse of meat, straw, &c. CosNACH, kos2'-nach, to. c. a labourer, hired servant. • CosNADH, kos'-iiA, TO. m. earning, wm. ning. Cota, kauC-a, to. m. coat, petticoat. (TeuU) CoTA-BAN, kaut'-a-ban, n. m. groat, four, pence; fourpence land; leirtheas, two of them; ochdamh, four; ceithrea, eight. CoTA-MOR, k6t'-a-m6r, a great coat. CoTHAiCH, ko2'-ech, V. maintain, contend,, strive. CoTHLAM, ko'-hllam, v. mix diflerent sorts of wool, as black and white. CoTHLAMADii, k6'-hll4m-A, TO. m. mixture of wools. CoTHONNACH, ko2'-h5nn-ach, to./, froth, spray, foam; comh-thonn, beating of waves together ; hence the surname Col- quhoun. CoTHROM, kor'-um, to. m. justice, fair play ; a dol a dh’ ionnsuidh a chothrom, going to seek Justice ', opportunity; a COTHROMACH 87 CKAOBHACH cheud chothrom a gheibh mi, the first op- portunity I get \ thoir cnthromrizi F^inne dhomh, give me fair play ; comfortable circumstances ; tha e ann an cothrom math, he is in comfortable circumstances'^ weights. Loch. CoTHROMACH, k6rr'-uin-ach, just, honest, B. ; parallel, even with, of the same size ; rich, wealthy ; duine cothromach, a just man, or a man in easy circum- stances. CoTHROMAicH, kSr'-um.ech, v. make even with ; make of the same size ; a cothrom. achadh na scleata, sizing the slates ; a cothromachadh nam br6g, paring the shoes', weigh, tomhais. Lochaber. CoTA-iocHDAiR, kott-echg'-cr, n. m. under petticoat. Crabhach, krav'-ach, a. very religious, very devout, very pious, austere. Crabhadair, krav'-a-dar’, n. m. a monk, an austere religionist, devotee. Crabiiadh, krav'-A, n. m. monkish pie- ty. Crabhat, krav'-att, n. m, a cravat; Fr. cravate. Cracaireachd, krachg'-ar-achg. n.f con- versation. Sc. Cradh, kra'-gh’, n. m. torment, torture; V. torture ; r6 a laithean uile crddhar an t’aingidh, the wicked mart travaileth with pain (shall be tortured) all his days. Cradhgheadh, kra'-yh6, n. m. shell-drake, a shell-duck. Cradhshlat, kr^'-hllat, n.f. a sort of pil- lory or tread-mill, used by the old Gael ; anguish, torment ; O, mo chradhshlatl alas, my torment, (common.) Crag, kragg, n. f. a large hand; also, crog. Craiceann, kraichg'-unn, n.m. skin, hide ; mufdered into Croiceonn. Crainn, krkenn, n. f the queen of the hive ; an ugly old woman, Islay ; a pig. No. Craiteach, kr3,'-tyach, a. intensely pain- ful, torturing, tormenting ; causing great pain. Craiteachd, kra'-tySchg, n. m. painful- ness. Crambaid, kramb -aj, n. m. a cramp ; ob- jection. Cralaidh, krS,'-lli, v. crawl, sprawl • cra- ladh, crawling, sprawling, (cradh-laidh.) Crann, krann, n. m. a plough ; cuir na h-eich *sa chrann, yoke the horses in the plough', bar, bolt; cuir an crann air an dorus, bolt the door ; a mast ; crann na luinge, the ship's mast', full of a bar rel of fresh herring ; in the shape of a tree (obsolete) ; a lot ; chance, risk, ballot ; thdinig an crann air, he was chosen by ballot ; cha ’n ’eil cuid na crann agad 'sa ghothuch so, you hate neither part nm lot in this aff'nr, Bible, Islay ; side, par- tiality, inteifc^t ; tha Dia Jehovah air mo chrann, the Lord, Jehovah is on my side, is in my interest ; c6 bhios air do chrann, who shall be your friend ; ma bhios tusa air mo chrann, if you befriend or side me', gabh cuid do chroinn, take your chance ; ma s’e sin do chrann, if that be your lot', crann-mbx, neo, meadhoin, mam-mast of a ship ; crann-uisge, spreoid dall, a bowsprit ; crann deiridh, mizen-mast ; crann-fige, fig-tree ; cranw- flona, a vine. Crann, krann, v. bar, bolt, barricade wither, decay, wear off; wind ; a’ crann- adh, withering, dying by inches ; crann an dorus, bolt or bar the door. Crannag, krann'-ag, n. f. pulpit ; cross, trees. Crann ALACH, krann'-al-ach, n.f a wreck ; chaidh i* na crannalach, she was wrecked, (as a ship)', ruins of any thing. Crann-athair, krann'-d-hur, the constel- lation called the bear ; the seven stars in it; crann-arair. Mull, Crannchur, krann'-ach-ur, n. m. bal lot; fate, destiny, predestination ; ting of lots, choosing by ballot ; ma s’e sin mo chrannchur, if that be my fhte oi destiny-, cuir crannchur, refer to the lot. Crann-cothromachaidh, krann-kor'-am- ach-e, meidh, balance. Cranndaidh, krannd'-e, a. excessively cold and withering, as weather in the spring of the year. Cranndaidheachd, krannd'-e-achg, n.f. cold withering weather, the withering blast. Crann-dealbh, krann-dyal'-uv, n. nu weaver’s warp, or warping machine. Cranntachan, krann'-tach-an, n. churn-stick. Crann-tara, krann'-tar-a, n, m. a beam oi gathering, as a signal for battle. Cranntarrunn, krann'-tarr-unn, n-f. a tree-nail, or the wooden pegs in ship- building. Cranntarsuinn, krann'-tars-enn, n. m. diameter. Crann-toisich, krann-tosh'-ech, n. m. fore-mast. Craobh, kraov, n.f. a tree; globules or bells on whisky, or any other liquid ; v. spread, gush out and ramify at the same time; *fhuil craoNiadh ma thalamh, his blood gushing and ramifying', pro- pagate, shoot forth. Craobhach, kraov'-ach, a. full of trees in ramifying gushes, as blood; 'fhiiil chraobhach, his streaming blood. K CKAOBHAIDH 88 Cragbhaidh, kraov'-e, a. tender, nerv- ous. AT. Craobharnach, kraov'-am-ach, a shrub- bery, a hedge of thorn, whins, &c. Craobh-ealp, kraov'-ealp, v. ingraft, graft. Craobh-ealpaire, kraov'-yalp-ar a, n. m. an ingrafter, fear ealpaidh chraobh. Craobh -sgaoil, kraov'-skaoel, v. branch, ramify, spread, propagate. Craobh-sgaoileadh, kraov-skaoel-a2, n. m. propagation ; pt. publishing, spread- ing. Craos, kraos, n. m, an enormous mouth. Craosach, kraos'-ach, a. wide mouthed ; voracious; n. /. a wide-mouthed fe- male. Craosaire, kraos'-ar’-a, n. m. wide-mouth- ed fellow. Craosnach, kraos'-nnach, n.,f. particular kind of spear, (sleagh.) Dr. Smith. Crasga(;h. kr^sg'-ach, a. crawling or walk- ing, as a person feeling torturing pain ; branching, as stamped cloth. Crasgaoil, kr&'-sga6el, v. spread hands and feet, as a person feeling torturing pain ; n. f. sprawling, crawling; torture, Crath, kraha, v. shake, agitate; crath do cheann, shake your head ; tremble, quiv- er, brandish, flourish ; chrath e a bhata, he flourished his stafl", coinnealaich ; v. n. besprinkle, sprinkle, wave; crath uisge air, besprinkle it with water ; wave ; crath ris, wave to him ; a crathadh, shak- ing, brandishing, waving. i?RE, kra, n. m. the body ; keel. M. L. Creabhaichean, kr6v'-echg-an*, n. m. a bandy. Creach, krech, v. harrow a nest, rob birds of their young; despoil, plunder, rob, ruin, pillage ; chreach thu mi, you have ruined me ; n. f pillage, spoil, plunder, ruination, devastation ; mo chreach, mo chreach, my complete ruination! alas! and alas ! Creachadair, krech'-a-dar, n. m. despoii- er, pillager, freebooter, depredator, rob- ber. Creachan, krech'-an, n. m. a large, ribbed cockle, a drinking shell ; far an nail an i-sWge chreachain, handover the drink- ing shell. Creadh, krfe, n. f clay, (No. crea) ; plas- . ter with clay ; bedaub. Creagach, krragg'-ach, a. rocky, craggy, rough, cliffy ; from creig ; gen. creige. Creagag, kragg'-ag, n. f. sea perch; creagag uisge, a water perch\ never conger. Creamh, krdv, n. m. garlick, leeks. C-rean, kren', v. n. suffer for; c6 a chrean- as air sin, who shall suffer for that? CRIATH A.R creante, dearly bought or suffered foi. Isles, Creanaich, kr<5n'-ech, v. tremble, shivei« start, feel a tremour or thrilling. Creangan, kreng'-an, w. m. a deep wound. Creapal, kremp'-all, hinder. H. S. CREATHAi-r., kra2'-all, n.f. a cradle. Creatra»_ j, kra2t'.rach, n. f. wilderness, fasach. Creic, kraechg2, v. sell, dispose of; trade. Creid, kraojj, v. believe, rely; be convinc- ed. Creideach, kraojj'-ach, n. m. a believer. Creideadh, kraojj'-ao-gh’, n. m. faith, belief, persuasion, religious tenets, Argylei in Ireland, creideamh. Creideas, kra6jj'-as, n. m. credit, esteem Creideasaoh, kra6jj'-as-ach, a. respect- able; responsible, creditable; in good repute, credible. Creidte, kraojj'-tya, pt. believed; con- firmed. Creig, kragg, n. f. a rock; taobh na creige, aside the rock ; a precipice, quarry. Creim, kram, v. pick, nip, nibble, gnaw. Creameartaich, n.f. picking; p#. pick- ing. Creis, kraesh, v- grease ; n. f. grease. Creithire, for Greighire, a gnat; from greigh, uncommon heat of the sun. Creoth, kryo n. hurt, wound. Skye. Creoithtiche, kryo'-tyech-a, n. m. an invalid or sick person, getting well one day, and worse the next. Creoth AR, kro'-ar, n. m. a woodcock Irish. CREOTHLUIN^, krol'-llenn, n. f.a, bier, 20, sickly person. Is. Creubh, krav, n. m. body ; v. dun, (not English.) Creubh ACH, krav'-ach, n. m. withered wood or branches ; fire- wood ; dry sticks. Creubhag, krav'-ag, 71. f. a beloved little female. Creuchd, krachg, n. m. wound ; v. hurt. Creuchdach, krachg'-ach, a. full of sores, wounded, hurtful, sore distressed. Creuchdaire, krachg'-ur-a, n. m. an inva- lid. Creud, kradd, int. pron. how Irish', n. m. a creed, belief; tha barrachd a’s chreud is a phaidir aige, he knows more than his creed and rosary, he has had intercourse with the devil, he is a wi- zard. Creutair, kratt'-ar*, n. c. a creature, a be ing. Criathair, krear'-er, v. sift, sieve; exa mine. Criathar krear'-ar. n. f». a sieve CRAITHKACH 89 Cbiathrach, krear'-ach, n. marshy ground. C.RIATHRACHAIL, krcar'-rach-all, a. marshy. Criathradh, kr5ar'-A, n. m. the process of sifting; p/. sifting; shrugging. tress, difficulty ; hardihood ; never vir tue. Cruadalach, kruad’d'-al-ach, a. hardy, capable of enduring hardship or pain ; duine cruadalach, a hardy, energeUr CRUADALACH 91 CRUTHADAIR person, distressing, moving, ni ach, a distressing thing. Cruadalach, kraud’d"-all-achg, n.f. hard- ship, hardihood ; endurance, bravery. Cruadhach, krau-ach, gen. steel. Cruadhaich, krau*ech, v. harden, dry; a CTuadhackadht hardeningt drying. Cruadhas, krau'-as, n, m. hardness, ri- gour. Cruadhlach, krual'-ach, n. m. hard bot- tom ; (boglach, soft bottom) ; rocky place. H. S. Cruaidh, kruae'-yh', a. hard, firm ; aite cruaidhy a hard ox firm place', distress- ing, woeful, painful ; ni cruaidh a dis- tressing thing ; scarce, hard ; biiadhna chruaidh, a scarce year ; narrow-minded, niggardly, parsimonious ; duine cruaidh, a niggardly, parsimonious, or narrow- minded person. Cruaidh, kruae-yh’, n. f. steel, anchor; cruaidh agus dearg, steel and fire, straw and fire used to light a torch. M. L. Cruaidh-ghleaciid, kruae'-yh-ghiechg', n. f. agony. Cruas, kruas, n.m. hardness; niggardliness; hardship; difficulty. o/’Cruathas. Crub, krub, v. crouch, cringe, squat, sit; n. fi a lame foot ; nave ; part of a mill ; a halt. Crubach, krub'-ach, a. lame of a leg. Crubaiche, krub'-ech-a, n. f lameness; a halt. Crub AN, krCHy-an, n. m. a crab-fish ; cring- ing or crouching attitude. Crudha, krfi'-a, n.f. horse-shoe, hoof. Cruidh, krue'-yh’, v, shoe, as a horse or wheel of a cart, coach, &c. Cruidhte, krue'-yh’- tya, pt. shod as a horse. Cruime, kruem'-a, n. f. a bend, curva- tion, crookedness ; more or most bent. Cruimeal, kruem'-al, n c. a tall bent person. Cruinn, kruenn, n. m. a circle; a. round, globular, circular, rotund ; maide crttmn, a round stick-, tha’n saoghal cruinn, the world is globtdar\ assembled, col- lected, gathered, as people ; tha’n pobull cruinn, the people are assembled', scant, somewhat scant or short ; tha ’m barr gu math cruinn, the crop is somewhat scant or short. Cruinne, kruen-nya, n. m. roundness, rotundity, circularity; the globe, the world ; gu crich na cruinne, to the ends of the earth ; cha* n’ eil do leithid ’sa chruinne, your match is not on the face of the globe. Cruinne-ce, krun-nya-ka' n. m. the globe, the world, the universe. Cruinne ruAPH kruen'-nvach-A, n. m. an assembly, a gathering ; pt. galhenngt collecting, adding. CRUiNNEACHD,kruen'-nyachg, n.m. wheat. Cruinneadair, kruenn'-a-dair, n. m a geometrician, fear tohmhais a chruinne. CRUiNNEADAiREACHD,kruenn'-a-dar’-achg, n.f. geometry, spherics, geography. Cruinneag, kruSn'-nyag, n-f. a neat, tidy female. Cruinne an, kruen'-nyan, n. m. all the fingers put together ; the quantity the fingers can hold. Cruinne ALAS, kruinn'-al-as, n. m. tidi- ness, economy. Cruinneil, kruenn'-al, a. tidy, econo- mical. Cruinnich, krCien'-nyech, v. gather, col- lect ; assemble, accumulate, convene draw close, round. Cruinnichte, Kruenn'-ech-tya, pt. col- lected. Cruinnire, kruenn'-ar-a, n. m. a tur- ner. H. Cruinnleum, kruenn'-lyam, n. m. a bound. Cruinte, krun'-tya, pt. crowned, finished. Cruisgean, krueshg'-an’, n. m. a lamp- Cruisle, kruesh'-lla, n. m. a mausoleum. Sm. Cruit, kruet, n. a harp; hunch-back, a cringing attitude ; cruit chiuil, musicai instrument. Cruitire, kruit'-er-a, n. m. a hunch, backed person ; a harper, musician. Cruithear, krue'-ar, n. m. a creator. Cruithneach, kruen'-aoh, n. m. a Piet Cruitheachd, krue'-achg, n. m. the uni- verse, the exact figure, the identity of a person. Crun, krUn, n. m. a crown, five shiL lings, crown of the head ; a garland of flowers. Crunadh, krUn'-A, n. m. coronation* erhnadh an righ, coronation of the king. pt. crowning. Crun-easpeig, krUn-as'2-peg, n. m. a mitre. Crunluadh, krun'-lua, n. m. a quick mea- sure in highland music, a seal. Crup, krup, V. contract, shrink. Crupadh, krup'-A, n. m. contraction; pt. contracting ; crupadh-feithe, a spasm. Cruth, kru, n. m. shape, form, appear- ance, expression of countenance. (Jruthach, kru'-ach, a. identical, exactly, like, resembling ; cho chruthach, so identical. Cruthachadh, kru'-ach-A, ti, m. the cre- ation, the universe; pt. creating. Cruthadaib kru'-a-dar, «. m. a creator CRUTH-ATHARRAICH 92 CUIBHEAS Crui'h-atharrmch, krii-a -harr-ech, v. change shape, transform, transfigure; cruth-atharrachadhy transformation, transfiguration ; yU transforming. Crutiilach, kru'-llach, n. c. a tall bent person ; a ghost, a fairy. Cu, kCl, n. m, a dog; dogs, coin; of the dog, a’ choin ; nan con, of the dogs ; cit eunaieh, a pointer or spaniel', dt luirge, a blood-hound, a beagle ; di uisge, a Newfoundland dog. CUACH, kuach, n. f. a Norwegian wooden cup; a drinking cup, bowl of a nest; cuach pharaig, plantain, a fold, plait ; V. plait, fold. CuACHACH, kuach'-ach, a. curled, plaited. CuAiLEAN, kual"-an, n. m. a cue, plaited hair. CuAiLLE, Kual'-lya, n. m. a club, bludgeon. CuAiN, kuaen, n. f. a litter of pigs, whelps, &c. CuAiRSG, kuaershg, v. roll, wrap, fold. CuAiRSGEACH, kuaershg'-Rch, n. f. a wrapper. CUAIRT, kuairt, n. f. a circuit, a round, a circle, a circumference; luchd faire air chuairtibh, watchmen on their rounds ; a cheud chuairt, the first round', pil- grimage, sojourn ; cha ’n 'eil annainn ach luchd cuairt air thalamh, we are only sojourners on the earth', ieax-cuairt, sojourner, a pilgrim ; a trip, a tour, an excursion ; chaidh sinn air chuairt do’n ghalltach, we went on an excursion to the Low Country', circumlocution, cainnt gu’n chuairt, language without circumlocution', (Mad.) circulation; cuairt na fola, the circxdation of the blood', theirig ma’n cuai t, go round, get round about ; ma’n cuairt do dheich bliadhna, about ten years', {has an ob- scene meaning in song-books). CuAiRTEAcn, kuaerjt'-ach, a. surround- ing; circumambient, circuitous, circu- lating. CuAiRTEAR, kuaert'-ar’, n.m.a tourist, a sojourner, a pilgrim. CuAiRTicH, kuaerjt'-ech, cuartaich. CuAiRT-GHAOiTH, whirlwind, (bad, bad). CuAiRTLiNN, kfiaerjt'-llyen, n. f. a whirl- pool. CUAiRT-RADH, kuaerjt-rra', n. f. circum- locution. CuAL, kuSl, n. m. a faggot, cual chonaidh, of fire- wood. CUALA, ku^ll'-a, part of cluinn ; an cuala thu, heard you! Cual AG, kuall'-ag, n. f a hard task, a burden; cha chualag sin air, that is no task to him ; burden. CuALLACii, kuall'-ach, n. f. herding; agus e a cuallach na sprdidlic, and he tending or herding the cattle — a corporation, so ciety ; family. H. S. CuAN, kuan, n. m. an ocean ; an ewaw-t-siar- siar, the A tlantic Ocean, or Western 0- cean ; an cnian deas, the Southern Ocean an CMflw-.seimh, Pacific Ocean', an cuan tuath, the Northern Ocean. Cuanal, kuan'-al, a social band; a group of children living on the best of terms ; a choir. CuANNA, kuann'-a, a. snug, comfortable. CUANTAicHE, kuan'-ttcch-a, n. m. a rover. CuARAN, kuar'-an, n. m. a sandal, a ban- dage on a wounded finger, &c. CUARSGAG, kuarsk'-ag, an eddy; a curl. CuARTAG, kuart'-ag, n. f. an eddy, curl. Cuartaich, kuart'-ech, v. surround, en- close, encompass, environ, go about, cir- cumnavigate, circumvolve ; a cuartach^ adh, surrounding, encircling, &c. Cub, kub, v. feel the utmost torment of mind ; coop, cringe. Cuba, kub'-a, a bed; ci/ia-chuil, bed- room. N. H. Cuba ID, kfib'-aj. n.f. a precentor’s desk- in the North, a pulpit, Crannag. Cub AIR, k(ib'-ar’, n. m. a cooper. CuBHAG, kii'-ag, n. f. a cuckoo, guthag. CuBHAiDH, ku-e, a. hereditary, having a just claim to ; cha bu chubhaidh dhuit, you have no family right to it', tha thu mar bu chubhaidh dhuit, you are just as one would expect from the offspring of such parents ', decent, fit, beseeming j mar bu chubhaidh do mhnathan posda, as befitting married women. (Bible). CUBHRAIDH, ku'-rre, a. fragrant; fMle cubhraidh do t’anail, a fragrant fla- vour of thy breath ; giving a pleasant smell. CuBHRAiDiiEACHD, kfi'-rc-achg, n. f. fra- grance. CucHAiLTE, kueh'-ajlte, n. m. residence. CucHAiR, kuch'-er, a hunter, sealgair. CuDAiNN, kud'-enn, n. f. sprat of coal-fish six months old ; a tub. CuDTiiROM, kud'-hrdm, n. m. weight, hea- viness, importance. CuDTiiROMACH, kud'-hi om.ach, a. weighty, important, momentous ; ’s ann a tha sin gnothach cudthromach, that is a movies tous affair. CuDTHROMACHD, kud'-hrom.achg, n. m. weighing. CuiBH, kuev2, a. muzzle-bar or splinter; cuiM-mhor, one for four horses ; gearra- chuibli, one for two horses', (Islay, Lochaber, Cowal— Mainland of Argyle), Amall. CuiBHEAS, kwees, n. tn. moderation; cha ’n eil sin na chuibheas, that is beyond all bounds, all moderation', cha ’n ’eil thu CUIBHEASACH CUILTEAR ys ttd chuibheas, yo>. are not easily dealt with ; (more expressive,) ye'r nae canny. CuiBHEASACii, kwees'-ach, a. easily dealt with. CuiBHREACH, kuer'.ryach, n. m. bondage, trammels ; harness of a plough horse ; from cuibh. CuiBiiRiCM, kuev'-rech, v. trammel, en- tangle, put in bonds or irons; discom- mode. It is proper to note here, that every word ending ich and inn, is pronounced, in many parts of the Highlands, ig; even on the continent of Argyle, inn and ann are half murdered ing and ang, which when contracted, is ag and ig ; the Islanders of Argyle, however, ne- ver mangle or murder a single Gaelic word. CuiBHRiONN, kuev2'.runn, n. f. a lot of land ; a portion, share ; allotment, (from cuibh and roinn). CuiD, kujj', n. c. part, portion ; property, share ; *se so mo chuidse, this is mine ; this is my property, a’ chuid a 's mb, the greater part, the majority, the ge- nerality, cuiddo chroinn, your chance, your lot ; mb chuidse dheth, my part of it\ cuid oidhche, a nights entertain- ment, nights lodging', cuid an trath, what serves for a meal of meat ; mo chuid do’n t-saoghall, my all, my part and portion ; gen. codach ; air son mo chodachsa, for my part of it', cuid duine chloinne, the share of one of a family', cha d’ thoir muir na monadh a’ chuid o dhuine sona, dangers by sea or land cannot deprive a fortunate man of his lot ; used for his, her : a chuid mac, his sons', a cuid mac, her sons; used as an indef, pro. cuid do na daoine, some of the men; a’ chuid eile, the rest ;— privates. CuiDEACHADH, kujj'-ach-A, n. m. assist- ance, aid, suceour, help ; pt. assisting, aiding, succouring, relieving. CuiDEACHD, kujj'-achg, n. f. company, society ; am chuideachd, in my company or society; intercourse; a company, a society ; cuideachd shaighdearan, a com- pany of Cuide-ri, a bawdy word. CuiDEAciin, kujj'-achg, conj. also, like- wise; thainig esan cuideachd, he came also i adv. in company, accompanying ; cuideachd rium, along with me, CuiDEAcnDAiL, kujj'-achg-al, a. social. Cuidealas, kujj'-al-as, n. m. conceited- ness. CuiDEiL, kujj'-al, a. conceited, prim. CuiDHEAL, kue'-gh’-al, n, f. a wheel, coil. CuiDHiLL, kuell, V. wheel, lash lustily coil, roll, make a coil. CuiDHTE, kue'-tya, a. quits, rid of. CoiDHTiCH, kue'-tyech, v. quit, abandon. CuiDHTicHTE, kue'-tycch-tya, pt. forsaken; quit of. CuiDicH, kujj'-ech, v. assist, aid, help, succour ; cuidichte, helped, assisted, aided. CuiDREAcii, kujj'-rojach, a. in partner, ship. Cm FEIN, kueif'-an’, n. m. wad of a gun. CuiG, cbig, murdered hollow. CuiGEAL, kueg'-al, a. distaff; cuigeal ii feairsid, distaff and spindle ; cuigeal nan losgan, neo nam ban sith, the herb, reed- mace. CuiL, ku’l', n. f. a corner, a nook, niche. CuiLBHEART, ku’l'-a-vhyart, n. f. wile, doceit. CuiLBiiEARTACH, kuT-a-vhyart-ach, a, wily. CuiLBHEARTACHD, ku’l'-a-vhyart-achg, n. f* wiliness. CuiLBHEiR, ku’l'-e-var*, n. f a gun, fowl- ing piece. CuiLC, kuleg, n. f reed, cane. CuiLCEARNACH, kulcg'-ar-nach, n. f. a place overgrown with reed or bulrushes. Guile, ku’l'-a, n.f. a store-room. N. CuiLEACHAN, ku’l'-ach-an, basket. North, CuiLEAG, ku’l'-ag, n.f. a fly CuiLEAN, ku’l'-an’, n. m. whelp, cub, pup, used by some blockheads for my dear. CuiLTHiNN, ku’l'-enn, a. handsome. Ir. Cuilgean, kuleg'-an, n. m. particle of awn. Cuilgeanach, kuleg'-an-ach, a. prickly. CuiLiDH, ku’l'-e, and ech, n. f. a press, a lockfast place; cellar; cha bhi e an aird na ’ll iseal, nach faic siiil an Ilich; is cha bhi e an ciiil na ’n cuilidh, nach faic suil a’ Mhuilich; there cannot be any thing in the sky or earth, but the Islay men’s eye can behold ; nor can any thing in a corner or lockfast place, escape the eye o/ a Mullman — Ullumh Ileach. CuiLiONN, ku’l'-unn, n. m. holly; craobh chuilinn, a holly-tree; cuilionn mara, sea-holly ; some places — tragha. CuiLLiDH, kully’'-e, ». m. a horse ; cuir an cuillidh ’san f hein, yoke the horse in the cart, Strathtay. Dr. Armstrong, an excellent, if not the best of judges, says the people of this district speak the purest Gaelic ; Feun, used in Scripture for cart, is not used so (excepting Arran) in Argyle. Cuilteach, kuly’'-tyach, a. dark, dismal, full of ugly nooks ; n. f. a skulking fe- male ; in Irish, a bed, a bakehouse, and a Culdee. CuiLTEAR, k(ily’'-tyar, n. m. smuggler. CUIME CUIREALL y4< skulker, cuiltearachdt skulking, smug. gUng. CuiME, kuem'-a, int. pro. of whom? a- bout whom? respecting whom’ about what ? CuiMRNE, kuev2n'-na, n. /. memory, re- collection, remembrance; an cuimhne leat, do you recollect ? is cuimhne learn, / distinctly recollect ; cha learn, I do not recollect ; ma’s cuimhne leat, if you recollect', ma’s math xaochuimhnet if I recollect aright', a r6ir cuimhne dhomhsa, to the best of my recollec- tion ; cum ad chuimhne, keep in remem- brance. CuiMHNEACH, kuev2n'-ach’, a. mindful. CuiMHNEACHAiL, kuev2n'-ach-al, a. keep- ing in mind ; c6 e an duine gu ’m bith- eadh tusa cuimhneachail air, what is man that thou shoudlst be mindful of him ? CuiMHNEACHAN, kuev2n'-ach an, n. m, a memorial ; token of respect or grati- tude. CuiMHNicH, kuev2n'-ech, v. n. remember, bear in mind, recollect, be mindful. CuiMHNiGHE, kuev2n'-ech-a, n. m. a re- membrancer, a recorder, a chronicler. CuiMiR, kuem'-er’, a. tidy, trim, neat, as a female ; equally filling, exactly of the same size, well proportioned ; short, con- cise. CuiMiREACHD, kuem'-er-achg, n. f. neat- ness, symmetry ; proportion, same size. CuiMRicH, kuem'-er-ech, v. size, as slate; make of the same size; pare, as shoes. CuiMSE, kuemsh'-a, n. f. moderation; ni gun chuimse, a thing without modera- tion ; dean cuvnse air siod, aim at that ; sufficiency, enough, tha cuimse agamsa, / have enough or sufficiency. CuiMSEACH, kuem'-shach, a. moderate, indifferent, tha e cuimsheach 'na leoir, he is but very indifferent indeed', be- fitting, suitable to one’s case; is cuim- seach dhuit sin, it is but proper that you should be so. CuiMsicH, kuem'-shech, v, aim, hit; a’ cuimseachadh air comharra, aiming or shooting at a mark, or object. CuiN, or more properly Coin, kuen’, adv. when ? at what time ? Cuing, kueng, n. f. the asthma, or short- ness of breath; tha e l^in cuing, he is quite asthmatic (N. cwing'-analach,) ty- ranny ; fa chuing agadsa, under your ty- rannical sway •, bondage. Cuing EACH, kueng'-ach, asthmatic. CuiNGEiL, kueng'. al, a. tyrannical, arbi- trary. CuiNGE, ku6ng'-a, a. more or most nar- row or narrow-minded ; n. f. exceeding narrowness, cutng-f\msLi\ na uisge, stranguary. CuiNGEAD, kueng -ad, «. m. narrowness. CuiNGicH, kueng'-ech, v. tyraimize, straiten. CuiNN, kfienn’, v. coin. CuiNNEAPH, kfienn'-a2, a. coin; p. com. ing. CuiNNEAG, kuenn-ag', n.f. water-pitcher in Scotch, a water stoup ; in Kintyre, a churn. CuiNNEAN, kuenn'-an’, n. m. nostril. CuiNNLEAN, kuenn'-lyan’,.n. m. stubble. Cuinnsear, kuenn'-shar, n. m. a sword. CuiNNTE, ktlennt'-a, pt. coined. CuiP, kuep, V. whip, lash ; n.f a whip, a stratagem, or trick, deceit CniR, kuer*, v. sow, snow; tha ikd a’ cur, they are sowing', tha e a’ cur is cabhadh, it is snowing and drifting ; put, place, lay; cuir an sin e, lay or place it there', send, despatch; cuir fios, send word', cuir an umhail, cuir an amharus, sus- pect', cuir amach air, set at variance be at variance ; cuir feadh a’ ch^ile mix ; cuir seachad, lay by, hoard ; cuit an ceill, declare, profess ; cuir air folbh, send, send away ; cuir air aghaidh, send forward, forward; cuir as da, kill him', C2tir as, extinguish', cuir umad, put on, dress yourself', cuir dragh air, put him to inconvenience', molest, trou- ble ; cuiridh mise riut, I can manage or master you ; cha chuir e air, it will not in the least annoy him ; cuir dreang ort, girn ; c6 a tha’ cur ort, who molests you T cuir amach leobhar, publish a book ; cuir dail, delay, prorogue ; cuir an suarachas, slight, make light of', cuir air laidh- thuige, make the ship lie-to ; cuir cam- par, ruffle, vex ; cuir ’sna casan, take to your heels ; cuir am mearachd, put wrong, misadvise, misdirect; cuir am fiachaibh, bind one to act in a given manner', cuir max fhiachaibh, wwire one believe, pretend', cuir alladh air, libel him ; c6 a tha’ cur ort, who annoys or accuses you ? cuir am mothadh, ren- der useless, ruin the well being of', cuir stad air, stop him or it', cuir, invite*, cuir e, invite him ; c6 a chuir thu, who invited you ? Cuir, kuer, gen. of car; also pi. twist, tumble; na cuir a chuir a dheth, the tumbles he got. CuiRciNN, kuerk'-einn, n. m. head-dress, if. S'. Guireadh, kQer'-a2, n.m. an invitation; thig gun chuireadh, obtrude', thoir cuireadh dhaibh ; invite them. CuiREALL, kuer'-al, n. m. a kind of pack, saddle H. CUiHElD CUMACHDAIL CUiaEiu, ku6r'-aj, n. m. a wile, stratagem, as a girl ; coquettish conduct. CuiREiDEACH, kuer'-aj-Ech, a, coquettish, wily; n. f. a coquette; a flirt or wily girl. CuiREiuEACHD, kuCr'-aj-Echg, n. f. flir- tation. CuiRM, kuerm, n.jf. a feast, banquet. CuiRMiRE, kuerm'-ur-a n. m. an enter- tainer, a host, or one that gives a feast. CuiRNEACHADH, kfleni'-ach-A , n. m. an envelope, a cover ; pt. covering. CuiRNEAN, kCtern -an’, 71. m. the head of a pin, {Islay) ; a dew drop, a heap, H. CUiRNicH, kuern'-ech, v. cover, envelope. CuiRP, kuerp, of a corpse ; dead people. CuiRT, kuert, n. f, a court, palace, privi- lege, honour, favour; fhuair e ciiirt air, he has gained favour or privilege', area, yard; ciiirf ma choinneamh an tighe, an area opposite the house. CuiRTE, kurtj'-a, pt. planted, sowed, set. CuiRTEALACHD, kuert'-al-achg, n.f. court- liness. CuiRTEAR, kuert'-ar, n. m. a courtier. CuiRTEis, kuert'-ash, n. f. currying fa- vour, ceremony ; gallantry. CuiRTEiSEACH, kflert'-Esh-ach, a. cere- monious. CuiRTEiL, kuert'-al, a. courtly ; petted. CuiRTiNN, kuert'-enn, n. f a curtain. Cuts, kush, w. f the side which one takes in a game, particularly in playing at golf or cricket; case, cause, matter, point discussing, or subject of. dispute ; cha ’n e sin a’ chilis, that is not the case, that is not the matter in dispute, or the subject of discussion, the point at issue ; millidh tu chiiis, you will spoil the bu- siness, affair or matter', bithidh, e air ciiis na corach, he will support the cause of right or humanity ; ciiis a h-aislinn, the subject of her dream, Sg. ; fate ; bu chilis dhomh anart is uaigh, my fate would be the winding-sheet and the grave ; cuw-dhitidh, ground of condemnation', ciiis ghearain, ground of complaint ; cUis f barmaid, an object of envy, an en- viable object. CiJisiRE, kflsh-ur*'-a, n. m. a client, one that employs a lawyer, casuist. CuiSEACHf kush'-ach, n. m. rye-grass. CuiSEAG, kush'-ag, n. f. a stalk of rye- grass. CuisLE, kush'-la, n. f. a vein, a layer of ore, as in a mine; an artery; rapid stream or current in the sea. CuiSLEACH, kush'-lach, n. /. a lancet, lance. CuiSLEANACii, kush'-lyan-ach, an Irish piper. CuisMCH, kflsh'-iech, v. freeze, reodh. Ir. Curni, kue, n. m, a wreath of snow ; pit. CuL, khll, n. m, the back of any thing | hair of the head; cul buidh dualach, yellow curled hair ; air do chiil, behind you ; bithidh mise air do chid, I will be behhid you, i. e. ready to support you ; gu cid, thoroughly, completely', is tu an cii gad chid, you are a dog every inch of you ; cuir ciil ris, reject him, cuir cul rithe, reject her ; chi ri ciil, back to back. CuLACH, kul'-ach, a. fat, plump, N. CULAG, kuU'ag, n.f. grinder or back tooth, a peat, CuLAiDH, kull'-e, n. f, materials, appara- tus ; na biodh a’ chulaidh agam, were I to ha 7 )e the materials ; condition ; clothes, (Bible)', subject, object; culaidh mag- aidh, an object, or subject of merriment ; culaidh bhuird, a butt. CuLARAN, kul'-ar-an, n. m. a cucumber Shaw. CuL-cHAiN, kul-chaen', v. backbite, de- tract, slander ; ciil-chdineadh, detraction, calumny. CUL-CHUIDEACHD, kull-chujj'-achg, n. m. rearguard, reserve, company to assist. CuLLACH, kull'-ach, n. m. a boar, I.; a polecat (Mull) ; a stirk, eunuch. S. D. CuLLAicH, kull'-ech, v. line, as a boar. CuL-SGRioBii, kull'-skrev, v. direct, ad- dress, as a letter ; cul-sgriobhte, address ed or directed; cul-sgriobhadh, direc- tion. CuL-SHLEAMHNAicH, kfil-hlev'-nech, ' backslide, apostatize. CuL-TAic, kull-taechg', n. m. support, prop, a patron ; patronage, support. CuLTHAOBH, kull'-haov, ii. m back, back parts ; prep, behind ; culthaobh an tighe, behind the house ; culthaobh is beul- thaobh, back and front, front and back part. CUL-THARRUINN, kull-harr'-enn, n. f. a sly insinuation, I. ; retraction. H. Cum, kum, v. n. keep, hold; cum so, hold or keep this ; contain, as a dish ; cumaidh an soitheach so e, this dish will contain it', withhold; cum uaith a thuarasdal, withhold his wages', refrain; cum o ’n 61, refram fro7n drinking', cum air do laimh, restrain thy hand ; cum a mach, hold forth, maintam, C07itend ; cum ris, keep up to him, do not yield to hvn ; celebrate or observe, as holidays ; a cum. ail latha a f6ill, celebrating holidays— shape, frame, on continent of Argyle; but in the Islands, (cunn ;) detain, ob- struct. Cum A, kum'-a, n. m. shape, form, figure, pattern, more properly cunna. CuMACHDAiL. kum^-Echd-al. a.wcll-shaj>cd. CUMAli- 96 Cum AIL, kum'-al, n. f. detention, main- tenance; keeping; p. celebrating. CuMAN, kum'-an, n. m. milking pail. CuMASU, kum'-ask, n.f. a tumult, utaig. Cum HA, kuvS'.a, n. m. an elegy, eulogy or poem in praise of the dead, also an epic poem ; mourning, lamentation ; cumha fir Arais, the elegy of the Chief of Ar os. CuMHACHD, kuv2'-achg, n. m. power, might, strength, energy, ability, au- thority, commission, permission, influ- ence. CuMHACHDACH, kuv'-achg-ach, a. power- ful, having great sway or influence; duine cumhachdach, a man of great in- fluence or sway ; mighty, strong, able, CuMHACHDAiR, kum'-achg-ar’, n. m. a commissioner, a delegate, agent. CuMHANN, kuv2'-unn, a. narrow, strait, narrow-minded ; contracted ; n. strait. CuMHASAG, kuv2'.as.ag, 71. /. an owl; cailleach oidhche, also chumhachag. CuMHNANT, kuv2'-nant, n, m. a covenant, a league, bargain, contract ; an engage- ment ; compact, agreement ; a rdir ceann- aibh a' chumhnant, agreeable to the terms of engagement an cximhnant rinn e riutha, the covenant, contract or com- pact he made with them. CuMHNANTACH, kuv'-nant-ach, a. stingy, unaccommodating ; duine cruaidh cumh- nantach, a niggardly, stingy fellow. CuMHNANTAicH, kuv2'-nant-ech, v. cove- nant. CuMHRADH, kuv'-rA, 71. m. a good bar- gain. CuNG, kung, n. f. a medicine, drug ; droch chungan, bad medicine. CuNGAiDH, kung'-e, a. medicine, materials ; na biodh a chungaidh again, if I had the materials’, ingredients; means. CuNGAisicH, kung'-ash-ech, v. subdue, conquer, subjugate, overcome. CuNGLACH, kung'-lach, n. m. narrow place or range, a narrow defile. CuNN, kunn, v. shape, frame, count; cunn an c6ta, sharpe the coat. CUNNA, kunn'-a, n.f shape, form, figure; construction. Islands. CuNNABHALLACH, kunn'-a-vhall-ach, a. well shaped, well formed, well propor- tioned, as a person ; affording means of support. CUNNABHALLACHD, kunn'-a-vhall-achg, n. f. proportion of limbs ; handsomeness. CUNNARACH, kuim'-ar-ach, n. m. cheap bargain ; (has an obscene meaning). Cunn ART, kunn'-art, n. m. danger, risk, jeopardy ; cuir an cunnart, risk, emdan- ger, take chance. CUNNARTACH, kunn'-art-ach, a. dmgerous. CUSPAIR CUNNRADH, kfinn'-rA, n, m. cheap b^:* gain. CUNNT, kunnt, v. count, enumerate. CuNNTAiR, kunnt'-er, n. m. counter, a» arithmetician ; enumerator, accountant CuNNTAs, kunnt-as, n. m. nvimber, arith- metic ; tha e cunntas, he is working at arithmetic ; an account ; paidh do chunn tas, pay your account ; a’ cunntas, set tling, numbering. CuNNAiL, kunn'-al, n. f. an objection. Cup, an English cup, cop, copan. CuPLAicH, kup'-lech, v. couple, &c. CupuLL, kup'-ull, 7L /■. a pair. CuR, kur, n. m. sowing; am a chui^y seedtime', a fall of snow; cur is cabh- adh, a fall of snow and drift', pU snowing, sowing; tha e a’ cur, he is sow- ing, &e. Cura, kur'-a, n. m. a protector, a guardian ; protection, guardianship; bithidh e *na chiira orra, he will be a protector to them, (Latin eura, care). Curach, kur'-ach, n.f. a canoe, coracle. CuRACHD, kur'-achg, n. f. the quantity sown, or to be sown , seminary. Curadair, kfir'-a-dar, n. m. curator. CuRAiDH, kur'-e, n. m. a hero, champion. Curainn, kur'-enn, n.f. plaiding, (felt). CuRNAicH, kurn'-ech, v. cover, envelope. CuRAM, kfir'-am, care, anxiety, charge, responsibility ; air mo churamsa, under my charge', na biodh curam ort, never you mind', is beag mo chiiram, air a shon sin, 1 feel no uneasiness on that score ', bithidh iad fo chiiram, they will feel anxiety or anxious. CuRAMACH, kur'-am-ach, a. careful, solid- tous, anxious ; attentive. CuRANTA, kur'-ant-a, bold, heroic. CuRANTACHD, kur'-aiit-aclig, n. f. bravery. CuRR, kurr, n. m. corner, site, pit. H. S. CuRRACHD, kurr'-achg, n. 7/i. women’s cap or head-dress ; curraichdean, caps, &c.; c'urrachd na cubhaig, hare-bell, blue bottle. CuRRACHDAG, kurr'-achg-ag, n. f. peat heap. Curran, kurr'-an, n. m. a carrot,- currain bhuidh is currain ghealla ; carrots and parsnips; horse panniers for corn, Sfc. CuRRACAG, kurr'-achg-ag, n. m. lapwing or pee-wee, sagharcan. CuRSA, kur'-sa, n. m. course; se61 do chiirsa, steer your course ; career, layer ; c'ursa ma seach, layer about. Cu.s, kus, 71. m. enough ; superfluity many. N- Cusp, kusp', ti./ a kibe, chilblain. CusPACH, kusp'-ach, a. kibed, as a hee., CusPAiR, kusp'-ar’, ?i. m. a mark to aii» at, an object of .'inv kind. CUSPAIREACHD 97 DAINNEACH CUSPAIREACHD, kusp'-ar’-achg, n. f. in- terme«ldling, ofliciousness ; aiming, marking. CusPAiRicH, kusp'-ar-eeh, r. meddle, aim. CuspuiNN, kush'-enn, n.f. custom, tribute, import, Wgh-cuspuinrit Custom-house. Cut, kut, v. gut, as fish. CuTACH, kut'-ach, a. bob-tailed, curtailed, docked/ n. f. little woman. CuTAicH, kut'-ech, v. curtail, dock. CuTAG, kut'-ag, ru f. a short spoon, or to- bacco pipe. CuTAG, kut'-ag, n. f. a circular kiln. CuTHACH, ku'-ach, n. nu hydraphobia. D D, d, the fourth letter of the Gaelic alpha- bet, denominated by the Irish dair, (pro- nounced ddaoir,) the oak-tree; hence darach, the wood of an oak-tree. D', for do, thy, or your» used before words beginning with a vowel or fh-; as, d' each, thy horse’, d' f hear, thy husband, always pronounced, and very often writ, ten T’; as, V athair, f f hear, your father, your husband', 2rf, d' for do, to; do chloinn, to children ; Zd, sign of pret. Da, da, to him ; thoir dd e, give it to him ; thoir dhaibh, give it to them ; 2d, d’a, for do a; as, d'a mhathair, d'a leanabh, to his mother , to his child. Da, da, adj. two; dd bhean, two women, two females ; sheaehdainn, two weeks ', rfd-adharcach, two-horned, bicornous ; cfa-cheannach, two-headed, becipitous ; da-chorpach, bicorporal. Dabhach, dav'-ach, n. f a. mashing-tun, or vat; Fingajl’s mother ; a huge lady; urchair an doill m* an dabhaich, a throw, or blow at a venture Dabhan, dav'-an, n. m. pitcher. Ir. DABHAgG, dav'-usg, n. m. a deer. H. S. Dabhd, dav'-ud, 71. m. sauntering. Dabhdail, dSv'-ud-ul, 71. m. and part. prowling, sauntering, loitering. Dabhliadhnach, dav'-v/ilean-ach, n. c. a two year old beast ; used of cattle, mur- dered in some parts — do'-v/dean-ach. Dabiiocii, dav'-och, n.f. a farm, capable of pasturing three hundred cattle. Skye. Dacha, dach'-a, more likely, for d6cha. Dachaidh, dach'-e, n.f. a home, dwelling place; residence, domicil ; gadhachaidh fhein, to his own home', adv. home- wards ; a dol dachaidh, going homewa7'ds, going home. Dachasach, da'-chas-ach, a. two-footed ; n. c. a biped ; gach ddchasach a th’ agam, every biped I have. Dad, dadd’, I any thing, an git t, no Dad'tm, dadd'-um, / thing; eha ’n 'oil dtfd maKh air, it is not worth a7iy thing ; d6 th’ ort, what is wrong with you ? cha ’n ’eil dad, nothing ts wrong with me ; dad a’s leatsa, aught of thine. Dadhas, da'-us, n. ni. a fallow deer. Daga, dagg'-a, n. f. a pistol ; daga dioll- aid, a holster, a blunderbush. Saxon. Daibh, ddiv, to them ; thoir r’a/M, give them ; near Inverary, ddi Daibhair, ddiv'-ery’, adj. adverse, desti- tute; daibhir na saibhir gu’n robh mo chor, let my fate be either prosperous or adverse', n. m. the common, or worst pasture of a farm ; hmis, the best pas- ture. Daibheid, dd6v'-aj, n. m. self-command, circumspection ; daibheideach, self-deny- ing. Daibhreas, ddiv'-rus, n. m, poverty. Daiciialachd, daech'-all-achg, n. f. plau- sibility, false appearance. Daicheil, daech'-al, a. plausible, like a hero, but a coward ; is minig a bha an Donas daicheil, the Devil has been found often plausible, Daighneach for dainneach, from dainn, a rampart. Dail, dal, n.f. a field— collar Nasg. H. S. Dail, da’l, 71. f. delay ; preparation ; inter, val, intermediate space ; thig gun ddil, come without delay ; ddil eadar an da lamhnain, the intermediate spoce of the couples ; trust, credit ; ddil she miosan, credit for six 7nonthS’, contact; is coma learn dol ’na dhdil, I don't like to get in contact with him, or to have any thing to do with it ', feumaidh sinn rudaiginn an ddil an donaich, we must have some- thing in preparation for the Sabbath ; cuir ddU, delay, proci-astinate ', thoir ddil, give on trust, or credit. Dail-chuaich, da’l'-chuaech, n. f. an herb. Daimh, ddiv2, n. pi. oxen, bullocks. Daimh, daev, n.f. connexion, affinity, re- lationship ; dluth an ddimh, nea7'ly cow- nected', fada mach an ddimh, distantly related ; daimhich, blood relatioiis. Daimhai.achd, d^ev'-all-ach, n. f rela- tionship, kindred spirit, habits, and dis. position. Daimheil, daev'-al,a. kindred, fond of re- lations, affectionate ; nearly related. Dainn, ddenn, n. f. a rampart, barrier; hence, dainneach, a fort, fortification; and dannarra, not easily prevailed up- on. Daingneacii, d6n^-nyach,\n. /. a for- Dainneach, d^nn^ach, f tress, a fort, I castle DAINGEANN 98 D AR-RIGHRIBH DAiNGEANN,\dkemi'-unn,ar/;.firm, strong, Dainnionn, / uninoveable, tight. Daijvnich, \diai'-nyech, v. fortify, con- Daincnfch, / firm, establish, tighten. Dainneachas, da^nn'-ach-as, n. vi. assur- ance, confirmation, perfect security. Dair, daer, n. m. the state of being lined as a cow ;v'air ddir, a-buUing. Dair, daSer, or dder, v. line, as a bull; dairte, lined, in calf. Dais, dash, n. m. a mow in a barn of sheaf corn, or a pile of seasoned fish ; v. mow, pile as seasoned fish. Dall, dall, a. blind; n. blind person; v. blind, dazzle; ’gam dhalladh blinding me. Dallag, dail'-5g, n.f a young dog-fish—a shrew-mouse, a leech. H. S. Dallanach, dall'-an-ach, 71. f. a large fan ; a volley or broadside; blindness from excessive drinking; air an dalla7iaich, (blin* fu’,) completely intoxicated', leig iad dallanach, they fired a volley or broadside. Dallaran, dall'-ar-an, n. a bewildered person. Dallta, dall'-ta, n. m. the very same case, or way, or method ; adv. in the way, ve- ry same manner ; dallta sheumais, just as Ja?nes would have acted', dallta an f hir nach mairean, just as he that is no more wmild have do?ie. Dalma, dallm'-a, adj. audacious, bold. Dalmaciid, dallm'-achg, n. f. audacity, presumption, impertinence, forwardness. Dalta, dallt'-a, n. c. a foster child, step- son, step-daughter, god-son. Dam, ddm, n. m. mill-dam (linne mhuil- inn,) reservoir, conduit. Teutonic. Damain, dam'-enn, v. damn, curse— Bible ; damainte, acc7irsed, most abandoned. Damh, dAv, n. m. an ox, bullock; stag; a mast. Oss. ; a joist ; da7nh suirn, a kiln-joist. Is. ,' a Gaelic Doctor. H. S. ; rfG7«/mn-eallaich, a spider ; lion an damh- a£n-eallaich, a cobweb. Damiiais, ddv'-esh, v. dance, caper. Dam USA, dav'-sd, n. m dancing, a ball. Damhsair, ddv'-sary, n.m. a dancer, ca- perer. Damnadh, dam'-nX, n. m. damnation, pt. damning ; da7miar e, he shall be damn- ed. B. Dan dkn, ad), resolute, intrepid; pre. sumptucus ; cha dan learn innseadh dhuit, 1 do not think it presumpt7tous in me to tell you ; cho ddn is a chaidh e air 'aghaidh, he went forward so resolutely. Dan, dan, n. m. destiny, fate, decree, pre- destination ; ma tha sin an dan, if that be ordained', bha sin an ddn domh, that \sas my fate ; song, poem ; soan dain le H-Ossian, 0ssian'sa7icient poems', is dml ich cuir an aghaidh dan, to oppose fate or destiny, is difficult ; ma tha e an ddn domh a bhi beo, if it be destined for me to live. Danach, dan'-aeh, a. poetical, of poetry. Danaciii), dan'-achg, n. f. poetry; bold- ness. Dana DAS, dan'-add’-as, n. m. presumption, familiarity ; audacity, boldness, assur- anee; agus mar an ceudna o pheacadh danadais cum t-oglach air ’ais, and also from sins of presumption keep back thy servant. Psalms. Danaich, dan'-ech, v. defy, dare. Arm. Dannarra, dann'-arra, a. mulish, stub- born, obstinate, contumacious, opinion- ative. Dannarrachd, dann'-arr-achg, V. f. stub- bornness, obstinacy, boldness, resolu- tion. Dantachd, dknt'-achg, n. f fatalism. Daoch, daoch. 7 i. f. disgust; deisthinn. Daoi, ddue, r/ vicked; foolish. Smith. Paoimean, .aue'-mon, n. m. diamond. Eng. Daoine, daoen'-a, n. f. men, people ; mdran dhaoine, many people ; ameasg nan daoine, among the people. Daoineachd, daoen'-achg, n. f. popular tion. Daoire, daoer'-a, more or most dear; n, extreme dearness ; ni’s daoire, dearer. Daol, daol, 71. f. a chafer, beetle. Daolag, daol'-ag, n.f. little chafer. Daonna, daon'-na, a. human; humane, an cinne daonna, mankind. Daonnaciid, daon'-nachg, n. /. humani- ty; fear nadaonnachd, the humane man. St. Daonnan, daonn'-an, adv. always, conti- nually, habitually, at all times. Daor, daor, a. high priced, dear, costly ; scant, scarce ; bliadhna dhaor, a year of scarcity', also, most abandoned; com- plete, corrupted ; daor shlaoightire, a most abandoned rascal ; daor mheair- leach, a inost abandoned thief', daor bhodach, a complete churl', daor bhal- ach, a complete boor. Daorsa, daor'-sa, n. f. famine, dearth ; bondage, captivity ; ar claim ann an daorsa, our children m bondage or cap- tivity. Bible. Da-pheighinn, da-ffa'-enn,n./. twopence Scots ; ancient coin. D’ar, dar, pre, and pro. ; do ar ; into our; dlar cloinn, to our children. D’ar-righp.ibh, dar-re-ry"-uv,arfv. in ear- nest; seriously: an ann dar righribh a tha thu, are you serious ? are you tn ear7iestl you are not joking} literally DARA DEAN 9U is it to our kings you are speaking? {da- ridheadh is nonsense.) Dara, dar'-a, a. second; the second; an dara uair, the second time. Daracii, da'-rach, n. m. oak timber. Darag, dar'-ag, n.f. stump of a tree. Dararach, dar'-ar-ach, n. f. a volley; stunning noise. Darna, dar'-na, a. second; either the one or the other; an darna cuid, nther of the two ; an dara te, the second woman. Dasan, das'-un, pre. and pro- to him ; thoir ddsan e, gh>e ii to him. Dath, da, V. colour, tinge, dye ; n. m. dye, colour, tinge. Dath AD AIR, da'.add-ar, n. m. dyer. Dathadaireachd, da'-add-ar-achg, n. f. the process of colouring; trade of a dyer. Dathail, da'-al, a. well-coloured. De, jja, or dya, int. pro. what ? used in all the Oriental languages as an interroga- tive, or a personal pronoun; de sin, what is that ? de b’aille leat, what is your wilP ' , Dee, jja, or dya, gen. of Bia^ God. De, jja, adv. an yesterday. Deacaid, jjechg'-aj, n.f. corsets; boddice. Deacair, dyechg^-ur, a. difficult, sore. Deacaireachd, dyechg'-ur-achg, n. f. difficulty. Deach, dyech, pret. int. of v. theirig; an deach e dhachaidh, has he gone home ? more often deaehaidh. Deacuamh, dyech'-uv, n. m. tythe, tenth. Deachd, dyechg or dydchg, v. indite, dic- tate, inspire, B. ; make completely cer- tain ; assure positively, Islay ; deachdtay completely certain', gu deachdta, most certainly, most assuredly. Deachuair, dyeehg'-urr-a, n. f. dictator, &c. Deadh, dyao, a. very good, excellent; placed always before the noun it quali- fies; deadh bheusan, excellent morals, &c. ^ Deadhainm, dyao'-6n-um, n. m. good name. Deagal, dya2g'-ul, twilight. Irish. Deal, dyal, n.f. a leech, teat ballan (Is. gioll) ; a. keen, eager ; more properly deil ; cho deil is a tha e aig’ a ghnothuch, so enthusiastic at his business. Dealachadh, dyal'-ach-X, n. m. separa- tion, divorce ; a division, pt. separating, divorcing. Dealachail, dyaV-ach-al, a. causing sepa- ration ; that may be separated, separable. Dealaich, dyal'-ech, v. n. separate, divide, part with ; cha dhealaich mi ris, I will not part with it. Dealan, dyaV-an. n. m. cross-bar on a door. J I3EALAN-DE, dyal-un-jja', n. m. a butterfly, Dealanach, dyal’-an-ach, n. m. lightning. Dealas, dyal'-as, n. m. the keenness of a woman spinning or in household affairs. Dealasach, dyal'-as-ach, a. keen, eager. Dealbh, dyal'-uv, n. m. warping, abb ; fi- gure, image, form ; ghoid Rachel na dealbhan, Rachel had stolen the images ; shape, form, conformation ; agus bha’n talamh gun dealbh, and the earth was without form; order, arrangement ; gnothuch gun c?ea/M, an absurd thing ; is beag dealbh a th’ air, it is out of order or arrangement ; cuir air dealbh neo cuii dealbh air, arrange, adjust, put in order. Dealbh, dyal'-uv, v. warp, make abb of; form, shape ; ma’n do dhealbh thu an talamh agus an cruinne, ere thou hadst formed the earth and the world ; devise, plot, contrive ; glacar iad ’sna innleach- dan a dhealbh iad, let them be taken in the devices they have imagined", tha i a* dealbh, she is warping or snaking abb. Dealbhach, dyall'-ach, a. handsome, well- shaped; likely, probable; n. f. abb sn^th air croxm-dealbh figheadair, 12. Dealbhadair, dyall'-vadd-ar, n. m. de, viser, framer, former ; warper. Dealbh ADAiREACHD, dyall'-vadd-ar-achg, n. f warping; delineation, framing, shaping. Dealbhadh, dyair.l, p. delineating, forming, shaping, contriving. Dealbh cHLUicH, dyal'-uv-chluech, n f. play, stage-play, drama. H. S. Deal-each, dyal'-ech, n. f. horse-leech; gioll-tholl. Dealg, dyal'-ag, n. f. stocking- wire, a skewer, a bodkin ; hair-pin, a prickle. Dealgach, dyallg'-ach, a. prickly, thorny. Dealg AN, dyall'-ug-an, 71. ni. collar-bone; (in Bible, spindle, fearsaid.) Dealrach, dyall'-rach, a. shining, bril- liant, refulgent, resplendent, radiant, bright. Dealradh, dyall'-rA, 71 . m. effulgence, refulgence, splendour, lustre, radiance ; pt. gleaming, shining, beaming. Dealair, dyall'.ur*, v. shine, beam, gleam. Dealraich, dyall'-rrech, v. shine, beam, gleam, glitter, flash, emit rays. Dealt, dyailt, n. m. rain glittering on the grass ; dew, drizzle. Dealtair, dyaly'-tar’ v, glitter, gild. Dealtradh, dyalt'-rl, n. m. glitter, be- sprinkling; p#. bedropping ; varnishing. Deamhan, dy6v2'-an, n. m. devil, demon. Deamhas, dy6v'-as, n. m. sheep-shears. Dean, dy6n, v. make, do, act, perform • suppose, imagine, think ; dean urnuigh, pray dean deifir. hasten, make haste DEANACHADH 100 DEARRS dean gu reidh, do at leisure ; dean moill, delay, stop’ dean fuasgladh, deliver, re- lease', dean gairdeachas, rejoice', dean uaill, boast, brag', dean stri or striobh, try, strive, compete', dean reite, make peace, reconcile', tha mi a deanadh, I suppose ; am bheil thu deanadh, do you suppose', dean domh, make for me', dean fastath, hire yourself', dean iomlaid, exchange ; dean faighidinn, wait a short time, have patience. Deanachdach, dy6n'-achg-ach, a. vehe- ment, keen, incessant ; uisge deanachd- ach, vehement rain', as speech, empha- tic ; labhair e gu deanachdach, he spoke emphatically or with great emphasis. Deanachdach I), dyen'-achg-achg, n. f. emphasis, vehemence, violence of rain. Deanadach, dy^n'-add-ach, a. industri- ous, persevering, laborious, diligent Deanadas, dyen'-add-as, n. m. industry, diligence, perseverance, activity. Deanadh, dyen'-A, pt. doing, making, supposing; imagining. Deanas, dyen'-as, n. m. an act, result of one’s industry or labour. Deanasach, dyen'-as-ach, a. industrious. Deanasachd, dy^n'-as-achg, n. f. indus- try. Deann, dyann, n. f. a small quantity of any thing, like meal, snuiF ; cha 'n ’eil deann snaoisean agam, 1 have not a par- ticle of snuff ', a rush or dash towards any thing ; thainig e stigh ’na dheann, he rushed in', full speed', an t-each ’na dheann, the horse at full speed. Deann AG, dyann'-ag, n. f. a very small quantity of snuif, meal, &c. Oeannal, dyann'-al, n. m. a spell or a lit- tle while at any thing with all one’s might,— conflict ; shot ; hurry. Deantag, see Feantagach, nettle. Deanta, dyen'-tya, pt. done, made. Deantanas, dyen'-tan-as, n. m. an act. Dearbadan-de, dealan'-de, butterfly. Dearbh, dyerv, v. prove, confirm, try; dearbh sin, prove that', adj. sure, cer- tain, very identical ; an dearbh ni a bha dhi orm, the very thing I wanted ; an dearbh dhuine, the identical man’, tha gu dearbh, yes, indeed ; adv. truly, real- ly, certainly ; is dearbh gu’m bheil, it is truly or positively so. Dearbhach, dyerv'-ach, a. confirmatory. Dearbhachd, dyerv'-achg, n. f. demon- stration. Dearbh ADAS, dyerv'-ad-as, capability of proof ; way of leading a proof. Dearbhadh, dyer'-A, n. m. proof, confir- mation ; evidence ; pt. proving, confirm- I ing, demonstrating ; mar dhearbhadh air sin, as a proof of that ; a’ dearbhadh na ciiise, confirming the fact ; provtpjj the case. Dearbhann, dyerv'-ann, n. m. axiom, ir. Dearbhta, dyerv' -tya, pt. proved, esta- blished ; confirmed, demonstrated. Dearc, dyerk, n. f. a berry; a grape; fagaidh tu dearcan, thou shalt leave grapes, B . ; v. look steadfastly and pierc- ingly, fix the mind on intensely ; dearc- am ort do gnath, / will make thee the sub- ject of my meditations continually. Ps. Dearc-aitinn, dyerk-ajt'-enn, n.f. a juni per berry, (dearc iubhair) ; dearc dhar- aich, an acorn ; dearc f hrangach, a currant ; dearc f hiona, a grape, Dearc-luachair, dyerk-luach'-er, n. f. a lizard or asp. Dearcnach, dyerk'-nach, a. handsome. Irish. Dearcnachadh, dyerk'nach-A, n. m. marking or criticising, scrutinising keen- ly- Dearcnaich, dyerk'-nnech, v. criticise look steadfastly and keenly. Dearg, dyerg, or dyer-ug', adj. red ; most abandoned, notorious or complete ; dearg amadan, a complete fool ; dearg mheair- leach, a notorious thief', rftfar^g^striopach, a most abandoned strumpet ; dearg mar fhuil, red as blood ; air an chaoth ach, stark mad. Dearg, dyerg, n. m. red colour, crimson; V. redden, make red, make an impres- sion ; cha dearg e air, it makes no im- pression on him or it. Deargan, dyerg'-an, n. m. red stain | deargan doirionn, a nebula ; deargan allt, a kestril hawk. Dearg ANN, dyerg'-unn, n.f. a flea ; dearg- ann tragha, a multipede. Dearg-las, dyerg-llass', v. blaze. Deargnaidh, dyerg'-ne, a. unlearned, /r. De ARLAN, see Earlan, brimful. Dearmad, dyer'.mad, n. m. an omission. Dearmadach, dyer'-mad-ach, adj. forget- ful ; negligent, careless. Dearmadachd, dyer'.mad-achg, n. f. ex- treme forgetfulness or negligence. Dearmaid, dyer'-me, v. omit, forget. Dearn, dyarn, n. f. palm of the hand. Dearnadair, dyarn'- ad-ar*, n. m. a palm- ist. Dearnadaireachd, dyar'-add-ar’-achg, n. f. palmistry, divination by the palm of the hand. Dearn agan, dyarn'-ag-an, n. m. a cake. B. De ARRAS, dyarr'-as, n. m. keenness, enthu- siasm. Dearrasach, dyarr'-as-ach, a. keen, eap I ger. Dearrs, dyars, v. shine, beam, emit rays gleam, radiate, burnish. DEARRSACH 101 DELXE Dearrsach, dyarr'-sach, a. shining, radi- ant. Dearrsadh, dyfirr-SA, w. m. a gleam, a ray. Deahhsnaich, dyarrs'-nech, v. polish, gild. OearrsnaichEj dydrrs'-nech-a, n. m. a po- lisher. -»EARRSANTA, dySrr'-sannt-a, a. radiant, effulgent, gleaming, beaming. Deas, dy^2^ n. m, the south ; bho ’n deas, from the south ; adj. south ; gaoth deas, south wind ; proper, right ; rinn thu sin gu deas, you have done that properly ; well-shaped, handsome; duine deas, a well-shaped, personable individual ; rea- dy, prepared ; am bheil thu deas, are you prepared ; easily accomplished ; bu deas domh sin a dheanadh, I could easily ac- complish that ; bu deas domh mo lamh a’ ghacail, I could easily engage or close a bargain’, an lamh dheas, the right hand. Deasach, dyas’'-ach, n. m. a West High- lander ; Tuathach, a North Highlander. Deasachadh, dyas’'-ach-A, n. m. the act of baking ; a bake ; pt. baking, prepar- ing. Deasaich, dyas’'-ech, v. prepare, bake, gird ; deasaich do chaidhimh, gird your sword. Ps. Deasbair, dyas’'-ber, v. argue, dispute. Deasbaire, dyasb*'-ur-a, n. w.a disputant. DEASBAiREACHD,dyas2'-bar’-achg, n.f. dis- putation, dispute, wrangling, reasoning. Deaschainnt, dyas2'-chaennt, n. f. elo- quence. Deaschainntach, dyas'-chaennt-ach, a. eloquent, witty, ready in replying. Oeasuainnean, dyasg2'-unn-unn’, w. pi. barm, yeast, runnet, lees. Deaslamhach, dyas2'-ldv-ach, a. dexter- ous. Deasmaireas, dyas2'-mar-us, n. f. curio- sity. N. Deat, dyat2, n. m. a year old unshorn sheep ; cosail ri deata, like an unfleeced year old sheep. Skye. Deatach, dyett'-ach, n. m. smoke on the eve of getting into a flame ; gas. Deatam, dyat2'-um, n.m. keenness, eager- ness. Sk. Deatamach, dyat'-am-ach, a. necessary ; needed, Is. ; eager, keen for the world. Skye. Deatam AS, d>at'-am-as, n. m. a requisite; a family necessary or want. Deathach, dyd^-ach, n. f smoke (toit). P.S. Dee, jja, n. p. gods ; more properly deidh. Deibh, deibhinn, dyav'-enn pre. about; ftoncerning. Irish. Deich, dyaech**, n, f. ten a. ten. Deich-filte, dyae*ch®'-f^y-tya, a. ten fold. Deichmhios, dyaech-vhess', n. m, De- cember. Deichnear, dyaech'2-nur, n. c. ten per sons. Deich-roinn, dyaech-raoenn , n. m. a de- cimal. Deicii-shlisneach, \ dyaech'-hlesh-nyach Deicu-thaobhacii* ) dyaech'-haov.ach, n. m. a decagon. Deideadh, dyajj'-A, n. m. the toothache. Deidh, dyae-yh'*, n. f. great propensity ; a dheidh air 61, his great propensity for drink I keen desire, longing', tha e an deidh urra, he is very fond of her ; na dheidh sin, after that’, na deidh, after her ; nar deidh, after us ; mar deidh, about, concerning us. Deidhealachd, dyae'-yhall-achg, n.f. ex- treme or degree of desire or propensity. Deidheil, dyae'-yhal, a. very fond of, or addicted to ; deidheil air an uisge bheatha, fond of, or addicted to, whisky. Deifir, dyafF2'-er’, n. f. speed, expedition ; (more properly deiffir,) haste, hurry, Deifreach, dyaff'-ryach, a. requiring ex- pedition ; gnothuch deifreach, an affair requiring the utmost expedition ; hasty, hurried. Deifrich, dyafF-rech, v. n. hasten, expe- dite ; deifrich ort, be quick, or clever. Deigh, dya, more fit ; (eigh, ice, Sk.) Deigh-laimh, dyae-yh'-lae’v, adv. too late, afterwards; after-hand. Deighlean, dya'-lyan, n m. quire of pa- per. Irish. Deil, jal, n. 7H. lath. Irish. Deil, jjel2, a. enthusiastic, keen ; cho deU aig a gnothuch, so keen or enthusiastic at his business', indefatigable, perseve- ring, industrious. Deile, (d6'-eile) jal2'.a, inter, pro. what else ? deil* a th’ air t’ fhaire, what else do you mean ? deil* a dheanainn, what else could I dot deile a dhean e, what else did he dot Deile, jjel'2-a n.f. enthusiasm, industry. Deile, jal'-a, n.f. a deal, plank. Deileann, dyal'-unn, n. m. barking. North. Deimhinn, dy6v'-enn, a. certain, sure, of a truth ; gu deimhinn, verily ; gu deimh- inn, gu deimhinn, tha mi ag radh riut, verily, verily, I say unto you. Bible. Deimhinneachd, dy6v’-enn-achg, n. f, complete certainty or proof. Deimhinnich, dy6v'-enn-ech, v. verify, confirm, ascertain, demonstrate. Deinb, dyan"-a, a. more keen, more cer tain ; n.*f. eagerness keenness. DEAN AC HD 102 DEOTASACH Dbtnaciii), dyaen'-achg, n. f. irdour. DEiN£is/dyan^ash, n.f. faint attempt to be diligent or eager; keenness.. Deiu, jjar’, v. say, affirm ; a* / say ; a deir esan, says he. Ir. Dei a, jar, n.f. shingles, an ruaidh. Jr. Deirc, jaerk, n. f. alms, charity. Deirceacr, jaerk'-ach, n. c. beggar Deircire, jaerk'-ur-a, n- m. beggar; an almoner. Deireadh, d>ar'-a2, n. m. end, conclu- sion ; deireadh a ni so, the conclusion of this thing’, stern of a boat, &c. ; deir- eadh na luinge, the stern of the shipi deireadh cuaich, a round stern ; rear ; deireadh poite, lees ; air deireidh, behind, in the rear’, ma dheireadh, at last’, toiseach tighinn is deireadh falbh,j^r5/ to come and last to go. (Gaul’s motto.) Deireannach, dyar'-ann-ach, a. last, hin- dermost, hindmost, latter ; ’sna laithean deireannach, in the latter days’, last; an x\ea.ch deireannach, the last individual. Dei REAS, dyar'-as, n. m. requisite, a con- venience ; dearasan, domestic necessaries or convenience ; tha mi gun deireas, I am quite well. Deireasach, dyar'-as-ach, a. very requi site, needful, defective. Deirge, dyerg'-a, redness, red; more or most red; also deirgead. Deis, dyash, adv. an dHs, after. Deis, dyash, v. skelp the breech. Deiseag, a little skelp on the breech. Deise, dyash2'-a, n. f. suit of clothes; symmetry of the body ; shapeliness ; proportionable parts, — ^more or most fit ; shapely, proportioned. See Deas. Oeisciobul, dyas'-keb-ul, n. m. a disciple. Deisead, dyash'-ad, n. f. degree of sym- metry, handsomeness, elegance of per- son, &c. DeisealAnn, dyash'-al-ann, n. m. slap on the cheek, box on the ear. Deisearach, dyash'-arr-ach, a. conveni- ently situated, applicable ; deisearach air an sgoil, near the school, Sgc. Deisearachd, dyash'-arr-achg, n.f con- venience in point of situation, applica- bility. Deiseil, dyash'-al, a. toward the south, southward ; neas ’sa bhios a’ ghrian a’ dol deiseil, while the sun goes southwards. Deisinn, more properly deisthinn, disgust at the conduct or consequence of skclp- ing the breeches. Deistinn, dyash'-tyenn, n.f. disgust ; see deisthinn, (dfeis and tinn, sick). Deisthinn, dyash'-hyenn, n. /. disgust, squeamishness, abhorrence. DElsruiNNEACii, lyash'-hyenn-ach, a. dis- gusting, causing ;queamishness. DEisTiiiNNEAriin, dyash '-hyenn-achg, n f disgustfulness, extreme disgustfulness. Deo, dyo, n f. breath, the vital spark, tha ghost; spark of fire; ray of light; gun ded, br eathless ; cha *n ’eil aige na chum as an ded ann, he has not what wilt keep the vital spark in him ; tha e an imf hios an ded a chall, he is on the eve of giving up the ghost ; thug Abraham suas an ded, Abraham gave up the ghost ; cha ’n ’eil ded gaoith ann, there is not a breath of wind ; ded gealbhain, a spark of fire ; ded soluis, a ray of light’, cha d’ thig ded do *n ghrfein a stigh, a single ray of the sun cannot enter ; neas a bhios an ded ann- ad, while you breathe ; gun ded leirsinn, without a ray of vision, stone-blind ; glacaibh mo dhed, lay hold on my depart- ing spirit — on my ghost’, ded-gre\\\e, sun-beam, standard of Fingal. — Ossian. Deocan, dyochg'-an, n. m. noise in suok ing, &c. Deoch, dyoch, n. f. a drink, draught, li- quor; thoir dhomh deoch, give me a drink’, thoir deoch as, take a draught out of it ; deoch-c\xi6\xm, a potion ; deoch an dor u is, a stirrup-cup ’, deoch sl^inte, a toast, a health ; dat. dibh, deochann an, spirits, all sorts of drinks, liquors, deoch-eo]a\s, the first glass drunk to & stranger ; deoch m’ eolais ort, may we be better acquainted. Deoigh, dyoe'-yh’, adv. fsi.dheoigh,atlasU Deoin, dyden, n.f. will, pleasure, acqui escence, assent ; am dhedin-sA, with my assent or concurrence ; le dedin Dia, God willing ; a dhedin neo dh’ aindebin, whe- ther he wishes it or not ; cha b’ ann am dhedin a rinn mi e, 1 did not do it inten- tionally or on purpose — I was forced to it. Deoir, dybir, n. pi. tears; deur, a tear. Deoirid, dyoir'-ej, n. c. a broken-hearted, tearful person ; also deoirideach. Deonach, dyon'-ach, a. willing; adv. most willingly, voluntarily ; is dednach a dheanainnse e, most willingly would J do it. Deoinich, dy6n'-ech, v. grant, give con sent, vouchsafe; rfednaicA dhuinn gaird eachas do shlkinte, vouchsafe unto us the joys of thy salvation. B. Deorachd, dybr'-achg, n. f. affliction. Deothail, dyo'-ell, v. suck, extract; fut. deothlaWi, shall suck, extract, ^c. Deothal, dy6^-all, n. m. sucking, suck as infants or young of any kind. D BOTH AS, dyo'-as, n. m. longing or eager- ness of a calf for its mother ; lust ; this abominable word is used by indelicate writers often very improperly. Deothasach, dy6-as-ach, a. keen as 7 calf ; very lustful as a person. DETH 103 DIDEANN Detii, dyh6, (pro. et pre.) of him, of it, off ; tlioir dheth a’ phoite, take off the pot. Deubh, jjav, 7U f. fetters for the fore feet of a horse; (1) cleubh-leum, (4) deubh- ann, (Lewis), Mainland gad. Oeubh, dyav, v. leak, chmk as a dish ; tha chuinneag air deubhadh, the water- pitcher is leaking or chinking. Deubhoil, dya'*v/iyel, n. f. enthusiasm, eagerness ; adj. keen, enthusiastic, (dee- bhoil.) Islar/. Oeuch, dy^ch, v. taste, try, sort. Deuchainn, dyech'-enn, n.f. trial, taste, experiment, essay, distress; fhuair mi deuchainn deth, I got a taste or trial of it. Deuchainnach, dyech'-enn-ach, a. trying. Deud, dyadd, n. m. set of teeth ; teeth. Deudach, dyadd-ach, n.f. tooth-brush. Deug, dyagg, n. pi. teens; used only in composition ; c6ig-deug, fifteen. Deur, dydrr, jerr, a drop, a tear; a si- leadh nan deur^ shedding tears \ cha’n’eil deur an so, there is not a drop here ; a debir a’ snitheadh, her tears trickling. Deurach, dyerr'-ach, a. tearful, sorrow- ful; n. f. a burning pain. North High- Deurshuileach, dyerr'-hfi’l-ach, a, blear- eyed. Dh’, gh’, aspirated form of d! for do. Dh’, gh’, do, sign of the past, used before fh and a vowel; as, dIC fhag e \, he abandoned her, he left her ; dh* aithnich mi, I understood, I recognised. Oha, yha, asp. of dd, two ; dha neo tri, two or three ; also, for do e, thoir sin dd or dhd, give him that ; thoir sin daihh or dhaibh, give that to them ; dhomh, to me ; dhuinn, to us. See Grammar. Dhachaidh, dhach'-e, asp. form of dach- aidh, home ; also adv. dhachaidh, dhach- aidh, away home, home, Dh’aindeoin, ghdn'-nyan, adv. m defi- ance, spite of ; in spite of. Dheibhinn, yhav'-enn, pre, concerning j ma dheibhinn sin, concerning that. Dm, yhe, to her ; thoir dhi, give her, Dhomh, gh6v2, to me\ innis dhomh, tell me\ ^d\x dhomh, give me \ deandAow^, do for me, or to me. Di, je, n. m. aday ; rfi-luain, Monday', di- mairt, Tuesday ; de-ciadain, Wednes- day ; dior-daom, Thursday ; f^i-thaoine, Friday ; de-sathuirne, Saturday ; di- domhnuich, Sunday. Dta, dyea, n, m. God, the Almighty, a god, deidh, gods. Diabhluidh, dyeavll'-e, a. devlish, hell- ish. Diabhluidheachd, jjeall'-e*achg, n.f. de- vilishness. Diabiioll, dyeav2'-ul, ru m. Satan; th' devil. Diachadaich, jjeach'-ad-eeh, adv. espe cially. N. Diauhachd, jjea-gh"-achg, w. /. divinity, godliness, theology ; diadhaidheachd. Diadhaich, jjeagh'-^h, v. deify, adora Diadhaidh, dyea-gh'-e, a. godly, holy. Diadhair, dyea'-ghar’, n, m. a divine. Diadhaireachd, dyea'-ghar-aehg, n. J divinity. Diadhalachd, dyea-gh’'-al-aehg, n.f. god llness. Dia-dheanadh, dyea-yhen'-.X, n. m. deifl cation. Diall, dyeall, n. m. attachment, fondness, continuance ; ’s m6r an diall a th’ aigc air an uisge, there is a great continuance of rain, v. attach, get fond of, as a child, dog, &c. Dialtag, dyealt'-ag, w./. a bat. Diamhallaich, dyea-vholf-ech, v. blae pheme. Dia-mhaslach, dyea-vhas'-lach, a. blas- phemous. Dia-mhasladh, dyea-vAas'-la, n. m. blas- phemy. Dian, dyean, a. keen, impetuous, eagei, vehement, violent, furious ; nimble often used before the noun qualified dian fhearg, fiery indignation', dian ruaig, close pursuit, oppression; adv. dian iarr, importune', tfectTi - loisg, burn vehe- niently ; dian theth, intensely hot ; dian mheax, furiously lustful. Dias, dyeas, n. f. an ear of co n Diasach, dyeas'-ach, a. luxuriant as a crop. Diasag, dyeas'-ag, n.f. ludicrous name for a carper, or satirist’s tongue. Diasair, dyeas'-ur, v. glean; dioghloiin. Diordaoin, dyerr-daoen', n. m. Thursday Di-sathuirne, dye-sa"-hum-a, n. m. Sa turday. Dibh, dyev, dot. of deoch, liquor, drink. Dibhe, dyev'-a, gen. of deoch, of drink. Dibheach, dyev -ach, n. m. an ant ; scan gan. Diblidh, dyeb'-lle, a. very mean or abject Diblidheachd, detf-lle-achg, n, f, abject ness. Dicheann, dye-chyann', v. behead Dichi OLL, dyech-chyal, n. m. utmost en deavour; a foi lorn effort; diligence. Dichiollach, dyech'-ull-ach, a. struggling with disadvantages ; diligent, endeavour- ing. Di-chrannaich, dye-chrann'-ech, v. dis- mast. Di-ciadaoin, dye-keadd-an2, n. m. Wed nesday. D IDE ANN, dyejj'-ann*, n. m. rampart, pro. tection, refuge; more correctly dighdioc. L DID 10 ^ DIOMBUAIN Did, dyejj, v. peep, N . ; a. worse, Is. ; is beag a’s did thu sin, you are little the worse for trxLt. Dig, dyegg, n. f. a fen, a ditch, a drajn ; {N. wall of loose stones;) v. dress or trench, as potatoes ; furrow, drain. Digire« dyegg'-ur-a, n. m. a ditcher, Digh, dye, n. f. a conical mound built by the Danes ; a rampart ; an abode of fairies; digh mh6r Thallanta, a noted one in Islay ; hence dideann, a place of refuge. Dil, dyel, a. diligent, persevering, zeal- ous. Is. Dile, dye'-la, n.f. flood, deluge ; an d\le ruadh, the general flood, or deluge. Dile, dyel'-a, a. more or most diligent or persevering ; n. m. love, Ir. ; an herb. Dileab, dyel-ub, n. f. a legacy, a be- quest. Dile A BACH, dyel'-ab-ach, n. c. a legatee. Dileabaiche, d>01'-ub-ech-a^ -\n.e. a tes- Dileabair, dyel'-ub-aer, j tator, fear- tiomnaidh. Dile AS, dyel2'-us, a. loyal, favourable, faithful; nearly connected or related; bi dlleas do*n righ, be loyal ot faithful to the king', rfi/d«5.domh, nearly connect- ed with me', dlleas do d’ mhaighstir,/ai^/i. ful to your master ; ni’s dlllse, more loyal. Dilinn, dyel'-enn, n. f. deluge, eternity, age; gu dilinn, ever, never; adv. ne- ver, ever ; cha dilinn a thig e, he shall never come (through all eternity) ; gus an caillear ann dilinn aois, till age is lost in the flood of time ; gu dilinn cha duisg thu, you shall never awake. Oss. iJiLLEACHDAN, dyelly*'-achg-an, n. c. an orphan; dlleachdach, fatherless. MSS. Dillse, dyelly'-sha, n. f. relationship, faithfulness; more or most nearly re- lated. Dillseachd, dyelly’'-shachg, n. f. degree of kindred ; faithfulness, connection. Di-luain, dye-lluaen', n. m. Monday. Di.mairt, dye-mkrty', n. m. Tuesday. Dimeas, dyem'-mess, n. m. disrespect, con- tempt, reproach. Dimeasach dyem'-mess-ach, a. disre- spectful, contemptible, despicable, mean. Dime A SAIL, dyem'-mess-al, a. disrespect- ful. Ding, jjeng, a wedge, geinn. Irish. Dinn, dyenn, v. press down, ram, stuff. Dinneadh, dyenn'-A, pt. pressing down, cramming, stuffing ; n. m. act of pressing. Dinnear, dyenn2'-ar’, n./. dinner. French. Dinnirb, dyenn2',ur-a, n. m. ramrod. OiNNSEAR, dyesh'-ur, n. m. ginger ; wedge. Dinnte, dyent'-tya, pt. packed, pressed; closely packed or stuffed ; crammed. Diobair, dyebb'-er, v. extirpate, root out; dhlobair mi an f heanntagach, 1 have ex- tirpated the nettle; depopulate, banish; .^orsake, abandon. Diobairt, dyebb'-arty’, n. f. extirpation, depopulation ; pt. forsaking, leaving. Diobarach, dyebb'-ar-ach, n. c. an out- cast ; a deserted person ; an exile dlobm araich Israel, the outcasts of IsraeL Bible. Diobhail, dyev'-al, n. f. want; dlobhail misnich, ivant of courage; defeat. I Diobhair, dyev'-er, v. vomit, puke ; in Lochaber, dyur or ju-er. Diobhairt, dyev'-arty’, n.f. vomiting. Diocail, dyechd'-el, v. abate, as rain. Diochuimhn, dye'-chyuenn, n. f. forget fulness; dioch.uimhnea.ch, forgetful. DiocLA,dyechg'-la,w.m. abatement of rain uisge gun dlocla, incessant rain. Isds. Diod, jjMd, n.f. a drop, spark. Is. Diog, jj’Cig, n. m. a word, a syllable , nai h-abair diog, say not a word. Diogail, dyug'-ell, i/. tickle; diogailt, tick ling; cuir diogailt ann, tioJ^le him. Diogailteach, dyhg'*alty-ach, a. ticklish Dioghail, dyii'-ell, revenge, retaliate. Dioghailte, dyu'-allty’ a. pt. revenged, avenged. Dioghaltach, dyfl'-alt-ach, a. vindictive, revengeful, requiring much. Dioghaltair, dyflll'-tyar, n. m. an aven- ger. . Dioghaltas, dyfllt'-tyas, n. m. vengeance. Dioghloim, dyul'-em, v. glean after shear- ers ; cull, gather minutely ; n. m. diogh lorn, gleanings, the thing gathered. Diol, dyell, v. recompense, requite ; dhlol thu sin, you have recompensed that ; n. m. condition, state ; is boidheach a dlhol, he is in a pretty condition ; satiety, satisfac- tion, abundance ; tha mo dhlol agamsa, I have my satisfaction or abundance; a dhlol uine aige, he has plenty of time ; complement, proportion; clach chais le a dlol do dh’im, a stone of cheese with its complement of butter. {Lw.) Diolain, dyell'-en, a. illegitimate; mac dlolain, an illegitimate son or bastard. Diolanas, dyell'-an-as, n. f. bastardy, il- legitimacy, fornication ; rugadh an dlolr anas e, he was born in fornication. Diollaid, dyell'-ajj, n. f. a saddle. Diolladair, dyell'-ad-ar, n. m. saddler diolladaireachd, saddler's business. Diomb, jemb2, n. f. indignation, offence, resentment, displeasure; na toill diomh duine ’sam bith, incur not the displeasur* of any person. Diombach, jjemb2'-ach, a. indignant, dis* satisfied, offended at, displeased. Diombaciid, jemb2'-achg, n. f. indignation Diombuain, dyem' an’, a, fading, transito. DIOMBANACHd DITH tff5 ry, fleeting, transient; more properly diomain, the b being changed into m, which often happens. Diombuanachd, dyem'-an’~achg, n./. tran sitoriness, evanescence, short duration. Diombuanas, same as above. Diombuil, dyemb'-bul, n./. misapplication. Diomhair, dyev'-ur’, a. secret, mysterious, private; gnothach diomhair, a private affair ; lonely, solitary. Diomhaireachd, dyev'ar’-achg, n. f. pri- vacy, mystery; solitude. Diomhanach, jjev'-an’-ach, a. idle, lazy; in vain; vain; is diomhanach dhuit teannadh ris, it is idle^ it is in vain for you to attempt such. Diomhanab, jjev'-an-as, n.f. idleness, la- ziness ; labour in vain ; emptiness, vanity. Diomol, dyem'-ol, v. dispraise, libel, de- preciate, undervalue, disparage. Diomoladh, dyem'-ol-X, n. m. dispraise, disparagement; abuse; pt. dispraising, undervaluing, abusing. Dion, dyen, n. m. shelter, covert, defence ; fo dhion do sgeith, under the covert of thy wing or shield ; airson mo dhion, for my defence, for my protection ; state of being wind and water tight ; tharfion san tigh, the house is wind and water tight ; V. protect, defend, shield, save ; shelter, guard ; dton thu f h6in, defend yourself; dion mi le d’ sgeith, defend me with thy shield; dion Mte, a place of refuge. Dionach, dyen'-ach, a. water-tight, air- tight ; not leaky as a vessel ; tigh dioji- ach, water-tight house; long dJiionach, a ship without a leak; safe, secure. Dionachadh, 'dyen'-ach-X, n. m. security, caution, bail. Dionachd, dyen -achg, n. m. security. Dio.vadair, dyen'-add-er, n. m. a fender, a defender, protector. Dionaich, dyen'-ech, v. secure. Dionag, dyen'-ag, n. f a two-year old sheep or goat, (jean-ag. N.) Dio\'-bhreid, jen'-vhraj, n. m. apron. DioNGjjung, a hillock ; v. join, /f. match; diongamsa righ Innescon, let me match the king of Innescon. Oss. Dio.n'g, jung, a. worthy, unmoveable. Diongalta, jung'-alt-a, a. firm, secure, efficient, completely certain. Diongaltas, jung'-alt-as, n. f. security, complete certainty, efficiency, sufficien- cy, tightness ; also diongaltachd. Dioras, jerr'-as, n. m. tenacity, pertinaci- ty ; childish efforts. Diorasach, jerr'-as-ach, a. tenacious, per- tinacious ; opinionative, striving in vain. Dioras ACHD, jerr'-as-achg, n.f extreme pertinacity or tenacity. Diosg, ijcssg, V. creak as hinges, gnash as teeth ; n. m. state of being without milk, as a female; a dish. North. Diosgail, dyesg'-al, n. m. pt. creaking. ~ Diot, dyeat, n. f. diet, meal. Dipinn, dyep'-enn, n. f. deepening oi net, a certain quantity of net. Dir, dyerr, v. ascend, go up; a direadh a’ bhruthaich, ascending the acclivity steep. Direach, dyerr'-ach, ^.straight ; an ni sin a tha cam, cha ghabh e dheanadh direaeh, that which is crooked cannot be made straight, B . ; adv. directly, exactly so ; direach mar thuirt t\wx,just as you said \ direach! d i reach ! 5o.' jms? 50 ' up- right, is direach Dia, God is upright. Direachan, dyer'-ach-an, n. f. perpendi- cular. Direadh, dyerr'-X, n. m. pt. ascending; ce6 a’ direadh aonaich, mist ascending a hill. Dirich, dyerr'-ech, v. make straight, mount, climb; cha dirich thu am fir- each, thou shalt not climb the steep, Oss. dhirich e an carbad, he mounted the cha- riot, 3PL. ; am fear nach dirich a dhriom, he that wi'l not be at the trouble of. raising his head, straightening his back. Maclachlan. Dis, dycsh2, a. fond of the fire; suscepti. ble of, or not capable of bearing cold n. m. a Celtic Deity, a God. Di-sathuirne, dye-sa'-hum-a, n. m. Sa. turday. Disinn, dyesh'-6nn, n.m. a die, dice; gen. disne, ag iomairt air disnean, playing at bagammon; a cube, a wedge, as in the shaft of any thing. Disi.e, another form of dillse, more nearly connected. Dit, dyejt, v. condemn, sentence ; co a dhiteas iad, who shall condemn them, ,S>n. ; reproach, despise; na efif mi airson sin, reproach me not for that. C. Diteadh, dyejt'-X, w. m. condemnation; ’se so an diteadh gu d’ thainig an solus do 'n t-saoghail, and this is the conderru nation, that light is come into the world. Bible. Dith, dye, n. f want, deficiency; dith ceille, want of serise; cha 'n ’eil dith air, he wants for nothing; dd tha dhith ort, what do you want / is mor a tha dhith orm, I want much ; chuir thu dhith orm, you deprived me of this; is m6r a tha sin a dhith orm, I want that very much ; is beag a tha sin a dhith ort, you stand very tittle in need of that; thfeid iad a dhith orm, I shall be deprived of tktm\ a dhith fasgaidh, for want o1 shelter; tha mbran a dhith, there is a great deficiency Dith, dye, n. f. a layer, a course, a streak WITH EACH 106 no diih ma scach, a layer abovJ', dlthean taille, layers or streaks of fat, as in beef ; a vein, as in a mine ; ditheanan luaidh is airgid, veins of lead and silver ore ; v. press, squeeze. N. Ditheach, dye-ach, n. c. a beggar. Dithean, dye'-an’, n. m, the herb dar- nal. Dithich, dye'-ech, v. extirpate, root out; dUheachaidh mi an iomhaighean, I will root out their images; dhithich mo ch^irdean, my friends have failed. B. 0. Dithis, dye'-cshj, more properly dithisd. Dithisd, dye'-eshj, n. c. tv/o; a brace; pair; thainig dithisd, two came', adj. dithisd fear, two men ; na dithisdean, in pairs-, dithisd do gach seorsa, two of each species. Dith-lathraich, dy^llar'-eeh, v. utterly destroy, annihilate. Dimhillteach, dye'-vhelly’-tyach, n. m. a destroyer; a miserable person. Dithreabii, dye'-ruv, n- f. wilderness, f/iMch, B. ; higher grounds. North D ,u, jQ, a, due; French deu. Diu, ju, n. m. refuse ; the worst ; r(/ghainn is diii, pick and choice ; an object of con- terapt; cha diii idir, it is no object of coniempt. Diubh, ju, pre. and pro., of lliem; cuid diubh, seme of them', aon diubh, one of them', also diiibhsan. OlUBiiAiL, j0iv’'-al, n f. calamity, distress ; destruction, 7 uin ; mo diiibhail, my ruination ', is m6r an diiibhail, it is a thousand pities', dilfers from dXobhail, want, deficiency. Diubhalacii, ju'-al-ach, a. calamitous, distressing ; heart-rending. Diubhalaich, ju'-al-ech, v. recompense, compensate ; make up deficiencies ; diiibhalachadh, compensation. Diuchd, jjQchg, n. m. duke, (Latin dux). Diug, jGgg®, infer, chuck. Diugh, ju'-gh, adv. an diugh, to-day ; an diugh f h6in, this very day. Diuid, jjfij, a. timid, diffident, fearful, bashful, awkward, sheepish. Diuide, jjfij'-a, n. timidity, diffidence, sheepishness; more or most tinud. Diuideachd, jjGjj'-achg, n. f extreme diffidence; backwardness, timidity. Diulach, jjQir-ach, n. m. a hero ; a hand- some brave man. Diult, dytilt, v. refuse, reject., Diultadh, dyullt'-l, n. m. refusal, denial ; pt. refusing, rejecting, denying. Diunanaich, jjfinn'-an-ech, v wallop, drub; 'ga dhuinanachadh, wallopping ot drubbing him. Diunlach, dvQn'-ll:ich, n. m. handsome man UiuRR, jurr, n. f. vital spark; cha’n’ei diurr ann, he L quite dead. Diurrais, jjiirr'-esh, n.f. a secret a my»- tery ; an diurrais, as a secret. Diurraisach, jjurr'-esh-ach, a. secret, private; requiring secrecy. Diutha, dyuch'-a, pre. and pro. of them; cuid diiitha, some of them. Is. Dlagh, dloa'-^h, n. m. what the hand can grasp in shearing corn; natural order; as a dhlagh, out of its natural order or arrangement. Dleas, dllassS, n. m. right, due, merit, desert ; mo dhleas fh6in, my own due ot right ; adJ. due, deserved, merited ; is dleas sin da, that is due to him ; ma tha sin dleas duit, if that be due to you ; in- cumbent ; in duty bound ; an dleas dhomh sin a dheanadh, is it incumbent on me to do that ; v. owe, extort, pro- cure ; na dleas ni do dhuine sam bith, owe no man any thing, Bible', dleas aidh airm urram, arms procure re. spect. G. Proverbs. Dleasnach, dlass'-nnach, a, dutiful. Dleasnas, dlass2'-nas, n. m. duty; filial duty ; affection ; rinn mi mo dheasnas, 1 did my duty ; obligation. Dligh, dlle, V. owe ; ma dhligheas mi ni sam bith, if I owe any thing. Bible. Dlighe, dll4'-a, n. 77?. duty; right; due; *se so mo dhlighe, this is my due. Bible. Dligheach, dlle'-ach, a. ric^htful, lawful r legitimate ; oighre dligheach, rightfid heir ; claim dhligheach, lawful children due; ma’s dligheach dhuit sin, if that be due you. Dlogh, dllo'-ghd, 71.77?. a wart; handful of half-thrashed com. Dloghainn, dll6'-enn, n. f. sheaf-corn half-thrashed, given to cattle when fod der is scarce. Dluith, dllfiech and dlfie, a. near, ap- proach, draw near; house-corn (Harris) ; dliiith rium, draw near me ; dhliiith iad ris a’ bhaile, they approached the town Dluth, dllhu, a. near, nigh, close to; dliith air an latha, near day-light ; dliith air a' ch6ile, close upon, near each other ; related, nearly connected. Dluth, dl'Cl-gh, n. m. warp of cloth ; na leoir do dhliith is fuigheal innich, abund- ance of warp, and remainder of woof*, enough and to spare, something to go and come upon. Prov. Dluth ADH, dlA'-a*, and dlhch'-X, pt. ap proaching, nearing, drawing near. Dluthaich, dlu'-ech, v. same as dluith. Dluth-lean, dia'-llen, v. stick close to. Dluth-theann, dia'-hyann, v. press ; near. Do, dab, (du, when before a consonant) ; prep, to ; do 'n duine, to the man ; pro- DO DOinEAG fO/ nounced dun duine, takes often dh' be- fore vow els; do dh’ Eirinn, io Ireland', pronounced dao-y^ar’'-enn, c?o d’mhathair, to thy mother, pronounced dud-v/ia'- hyaer, to thy mother ; do is wholly Irish. The Celtic preposition, in common with the old French and Teutonic, being du, the u pronounced as in gu ; it is the case joined to the pronouns — thus, duinn, to us; duit, to thee ; duibh, to you ; except- ing domh and daibh, or, as the Irish spoil the latter doibh, to them. N. B.— Some of our dbbhliadhnach friends pronounce daibh, daSev, and dk, to him, dd. Do, and du, da6, pro. thy ; do mha- thair, thy mother, pronounced duv'-vha- hyer— often changed before vowels into f ; as t’athair, thy father ; as, in the French, the initial consonant is always joined to it ; do lamh, dull'-lav, thy hand ; do fhreagairt, dur'-rag2-arty’, thy answer ; d is always written dh’ after it; do dhamh, dao yhk\, thy ox ; sign of the past inter. ; as an do fhreagair e, did he or it answer ? used adverbially, or as a negative before words thus — c?o-fhulann, difficult to endure ; almost impossible to endure. Do-aireamh, d6.ar’'2-uv, difficult to count, innumerable. Dobhaidh, do'-ve, a. boisterous ; oidhche dhbbhaidh, a boisterous night ; terrible. Dobharchu, d62'-ur-chu, n. m. a kind of otter which has no existence but in Do- nald’s imagination ; the price of his skin which can heal all diseases, is its full of pure gold, when made into a bag — a Chi- mera. Do-bheairt, do'-vhyarty’, n.f vice.. Dobhran, dor'-an, n. nu an otter; ball dobhrain, a freckle on the skin, mole. Dobhron; see Dubh-bhr6n, dejection. Docair, dochg'-ur*, n. f. uneasiness, trou- ble, annoyance ; a. uneasy, not settled ; kite-suidh docair, an uneasy seat; so- cair neo docair, either easy or uneasy, or difficult. Docha, doch'-a, a. comp, of toigh ; is toigh learn thusa ach ’s docha learn esan, I like you, but he is more dear to me; I love you, but I love him more. Docha, doch'-a, a. comp, of dogh; is dogh gu’m bheil, probably it is so; se so a s ddcha, this is more probable, or likely. Dochainn, doch'-enn, v. injure, hurt. Dochair, doch' ur, n. w. hurt; v. hurt. Dochann, doch'-unn, n. m. hurt, harm, damage, mischief ; agony ; a dochann bkis, from the agony of death. Smith ; f huair e dochann, he got a hurt ; thaobh dochann, on account of damage. Bible.. Dociiannac.'H, dhch'-ann-ach, a. hurtful* injurious, noxious. Docharach, doch'-ar-ach, a. uneasy; an suidhidh docharach, sa tigh-6sda is fhearra, the uneasiest seat in the ale- house is the best. Do-charachai)Ii, do'-char-ach-a, a. not easily moved, unmoveable. Dochas, doch'-as, n. m. expectation, hope, trust, confidence; tha mi an ddchas, / fondly hope; gun ddchas, without hope; an ddchas do theachd, in expectation of thy coming, Oss ; conceit, notion, pre- sumption ; do dhdehas, your conceit, your presumption. Dochasach, doch'-as-ach, a. conceited, vain, presumptuous ; ’se fear dochasach e, how conceited or presumptuous he is ; hoping, confident, confiding. Dochasachd, doch'-as-achg, ?i. f. confi- dence, hopefulness, conceitedness. Dochasg, d5-chasg', a. unquenchable. Do-cheannsachadh, do-chyann'-sach-k, a. not easily managed, invincible. Do-chiosnachadh, do'-chess-nach-a, a. unconquerable, invincible. Do-chlaoidh, do'-chliie-yh’, a. indefatigai* ble. Do-chlaoidhteachd, n. f. do'-chliie-yh- tyachg, n. f. invincibility, insuperability. Do-chomhairleachadh, do'-chom-urly^. ach-a, a. incorrigible, untameable. Do-chreidsinn, do'-chraojj-shenn, a. in- credible ; do may be prefixed to almost any word,— it signifies not easily accom- plished. Don, dod2, n. m. a huff; see Sdod. Dodach, dod2'-ach, a. pettish, peevish. Do-dheanadh, do'-ghen-a, impossible. Dog, ddog, n. m. a junk; a short thick piece of any thing ; thickset person ; dog buill, ajwtdc of a rope, S^c. Doganta, dog'-ant-a, a. thickset, stump- ish, — fierce. North. Dogh,. do, n. m. opinion ; 'mo dhdghsa gu ’m bheil, in my opinion it is so; a. like, probable ; is dogh nach ’eil, it is proba- bly not so ; ’se so is ddcha, this is more probable — sometimes doigh. Doibh, for daibh, ddiv, to them. Doicheall, doech'-ull, n. m. act of grudg- ing, churlishness ; pt. grudging. Doicheallach, d# 9 #h'-all .ach, a. churlish, grudging, inhospitable. Doichill, doech'-ell, v. begrudge, grudge; cha ’n ann ’ga dhoicheall a tha mi, / am not grudging it to you ; be churlish. Doid, dojj, n.f. a croft, a pendicle. Doidire, dojj'-ur-a, n. m. a crofter, a cot^ tager. Doideach, ddojj'-ach, a. frizzled. North. Doideag, dojj'-ag, n. f. a celebrated Mull DOIGH 108 DOli A Itch who caused the destruction j>f[ the Spanish Armada ! ! ! [ Doigh, doc-yh, n.f. method, manner, way, means; air an (JLoigh so, in this manner; I condition, state : dd an doigh a th’ ort, how are you ? cuir air doighy arrangCy adjust, put in order ; confidence, trust ; cuiridh mi mo dhdigh an Dia, I will put confidence in God, Bible . ; gun ddigh, out of order, absurd Doigheiginn, doe-yh’-e-genn, adv. some- how or other, somehow. Doighealachd, doe-yh’'-al-achg, n./. ex- cellent arrangement, capability of adjust- ment. Doigheil, doe'-yh’-al, a. well arranged, in good trim or condition; systematic, in proper train. Doileas, d61'-as, n. f. difficulty, hardship. Doilgheas, do’l'-ghes, n. m. sorrow, af. fiiction. Doilgheasach, do’l'-ghes-ach, a. sorrow- ful. Doille, ddaSl'-lya, n. f. blindness, dark- ness, stupidity ; more blind or stupid, ignorant. Doillearachd, dol'-lyar’-achd, to. f. stu- pidity, darkness, obscurity. OoiLLEiR, dol'-lyar, a. dark, stupid; duine doilleir, a stupid person', (do-leir.) Doillei RICH, d61'-lyar’-ech,v.obscure,dim. Doimh, d6ev’, a. galling, vexing; gross, clumsy ; gu dumhail, doimh, mar bhi6s mathair fhir an tighe an rathad na cloinne, bulky and clumsy, as the hus- band's mother is in the way of the chil- dren. Prov. Doimiieadach, doe'-ad-ach, a. vexing, gal- ling; is doimheadach an ni e, it is a vex- ing thing. Doimheadas, dSe'-ad-as, a. vexation, grief. Doimhne, d6e'-nya, n.f. depth, the deep, the ocean ; doimhne a’ gairm, air doimh. ne, deep calling into deep', air gniiis f hoisneach na doimhne, on the still, face of the deep, Sm. ; na’s doimhne, deeper, more po found. Doimhneachd, dde'-nyachg, n.f. depth, deepness, profundity; deep water; ’san doimhneachd, in deep water', air an tan- alach, in shoal water. Doimhnead, d6en'-nad, to. m. degree of depth, deepness, profundity. Doimhnich, dden'-nyech, v. deepen, hol- low, Doinion, doen'-un, storm ; more properly doirionn, do-rion; (rian, ATor/A.) Do-innse, do-enn'-sha, a. unaccountable. Do-iomchair, do-em'-ach-ur, a. intoller- able. Do-iom pacha DH, do-emp'-ach-S, a. per- verse Doirb, d6er'-ub, to./, a minnow; breae deamhain, a reptile, Jrms. Doirbh, d6er'-uv, a. difficult; ceisd dhoirbh, a difficult question-, stormy, boisterous ; oidhche dhoirbh, a boisterous night; wild, ungovernable; duine doirM, a turbulent incorrigible person', griev- ous, intolerable ; mo reachdsa cha ’n ’eil doirbh, my law is not grievous. Bible. Doirbhe, dder'-a, a. more difficult, «fcc. TO. f. difficulty, boisterousness, indocili- ty, &c. Doirbheiachd, dderv'-achg, n.f. difficulty. Doirbhead, dber'-ad, n.f. degree of diffi- culty, boisterousness, storminess, hard- ship. Doirbeadas, d6er'-ad-as, n.f. ungovern- ableness, peevishness, turbulence. Doirbheas, d6er'-as, to. f. difficulty, &c. grief, anguish, distress, boisterousness; latha an doirbheis, the day of adversity ; a’ dol gu doirbheas, getting obstreperous, unmanageable. Doirch, dderch, d6r'-ech, to. get dark; dhoirch an oidhche dhuinn, we were be- nighted, the night got dark on us. Doirche, d6r'-ech-a, darker, n.f. extreme darkness. Doire, dd6er"-a, to. m. a grove, a thicket, a species of tangle, (in Skye, stamh); shuidhich Abraham doire chraobh, Abra- ham planted a grove of trees ; gach coille is gach doire, every wood and grove, Doi reach, daoer'-ach, a. woody, wild. Doirionn, doer'-unn, w. f. inclemency, stormy weather; thainig doirionn a gheamhraidh, the inclemency of winter has come', storminess; (doirbh or do- rion.) Doirionnach, doer'-unn-ach, a. stormy. Doireannachd, doer'-unn-achg, n.f. stor- miness. Doirlinn, doer'-lyenn, an islet to which one can wade at low water ; (Mainland), peebly or stony part of a shore ; (Islands) an isthmus. Doirneag, doern'-ag, n.f. a pebble. Doirneagach, doern'-ag-ach, a. pebbled. Dqirt, doerty’, v. pour, spill, shed, rush forth; stream, gush; scatter; dkdirt e ’fhuil, he shed his blood', dhdirt e ma cheann e, he poured it on his head; dhdirt iad thun a chladaich, they rushed towards the shore. Ossian. Doirteacii, doerty*'-ach, a. apt to spill n.f. fiood, a sudden pour of rain. Doirteall, doerty’'-all, to. m. a sink, a drain. Doite, do'-tya, pt. dogh, singed, seared. Doiteachan, d6'-tyach-aii, n. tos. a mise. rable singed looking person. doll. TO. fi}. condition, state; is boidh* DOL DORTACH 109 each an dol a th’ air, \t is m a pretty vonditioni an dol a dh’ fhag thu air, the condition in which yon left it\ dol an t-saoghail, the state of the world ; dol as escape ; chia 'n ’eil dol as aige, he has no way of escape, Dol, doll, pt. of theirig ; theirig dhachaidh, go home', tx* dol daehaidh, going home', dol fodha na grdine, going down of the sun', a’ rfoHomrol air a ch6ile, missing each other, a’ dol as, escaping, extinguish- ing as fire, light \ a’ dol sios, going down, descending', a’ dol suas, ascending, DoLAcn, dol-ach, a, indifferent ; duine do- na dblach, a bad, or at least, an indiffe- rent person Dolaidh, doll'-e, n. f. harm, ruination, mischief ; cuir a dholaidh, ruin, destroy the well-being of ; is beag an dolaidh, it is no great harm ; de an dolaidh a rug ort, what the mischief came over you ? Dolas, doMas, n, m. harm; grief; (do- leas.) Dolasach, d6'-las-ach, a. grieved, hurtful. Do-leasach, d6-llas2'-ach, a. irreparable. Do -LEiGHEAS, do-lla'-us, a, irremediable. Do-leubhadh, do'-lav-A, a. illegible, in- explicable, ill to explain. Do-lubadh, do-lulZ-X, a. inflexible. Dolum, do'-um, n, m. wretchedness, ill. Dolumach, do'-um-ach, a. wretched. Do M’, dumm, to my, or mine ; do rrC mhkthair, to my mother ; for do mo. Dom, dom, n, m, gall bladder. Domail, d6m2'-al, n, m. injury, harm, dam- age, particularly damage by cattle, as corn. Domblas, dom'-las, n. m. gall ; more of- ten domlas-sith, gall-bladder. Domiiail ; see Dumhail, bulky. Domhnall ; see Macdhomhnaill. Domhnai-l-dubh, d6n'-all..dugh’, n. m. Old Nick, Old Pluto, Aul’ Mahoun. N, Ian, Domhan, dov2'_un, n. m, the universe, the globe, the whole world ; an domhan 's na bheil ann, the universe and all it con- tains ; an domhan ma ’n iadh grian, the globe which the sun surrounds, Domhnach, d6v2'-nach, n. m. Sunday, the Sabbath; domhnach cmsg Paschal Sun- day, Easter. Domlas, d6m2'-las, n. m, the gall. Don, don, n. m, want; dowbidh ort, ill be- tide thee, may you want food ; v. make worse, deteriorate. Dona, don'-a, a, bad, evil, vile; na *s miosa, worse ; is miosa, the worst, Donadas, don'-ad-as, n, m, evil, badness ; a* dol an donadas, deteriorating. Donadh, don'-X, n.m.evW, injury. Ossian, Donas, don'-as, n. m, the Devil ; evil, mis. chief ; harm, hurt, badness. Do.\n, donn, a. brown, dun, sable, brown haired; Diarmaid donn, brown-haired Dermidi nighean donn, a nut-brown girl ; each donn, a bay horse ; indiffer- ent, bad ; cha ’n 'eil ann ach duine donn, he is only a man so and so, an indifferent man ; v, make brown, imbrown, bronze ’nuair a’ dhonnadh na speuran, when the heavens were darkened, Ossian. Donnag, donn'-ag, n, fa. young ling. Donnal, donn2'-all, n. m, a howl, bawl. Donnalaich, donn'-al-ech, n.f, continued howling, or slow drawling barking; n, bark. DoNN-RUADH,donn-rua-gh*', a, chesnut-oo- loured. Dorch, dorach, or dorch, a. dark, some. what dark ; obscure, mysterious. Dorchadh, dor'chX, pt, getting dark or obscure, mystifying ; doirch. Dorchadas, dorch'-ad-as, n, m. darkness ; a bhr6n a’ dorchadh, his sorrow darken- ing, Ossian. Do-reir, do'-rrar*, prep, according to ; do reir t’iarrtais, according to, or agreeable to your request, Dorgh, dorgh’, ru m. hand-line drogb, Lewis. Dorlach, d6r-llach, n. m, considerable quantity ; confounded with dornlach. hilt, &c. Dorn, dorn’n, n. m, a fist, a box, the hold of an oar ; v, box ; dorn e, box him, Dornadair, dom'-ad-ar’, n, m. boxer, pu- gilist. Dornapaireachd, dom'-ad-ar’-achg, n, f. boxing, pugilism, thumping. Dornlach, dSrn'-llach, n. f, hilt of a sword, quiver, handful. Dornan, dorn'-an, n, m, handful of linu Dorraman, dorr'-a-man, n, m, a person alone, a hermit, a recluse. Islay, Dorramanachd, dSrr'. am-an-achg, n, f hermitage, living or dandering alone, se- clusion. Dorran, dorr'-an, n. m, offence at a tri- fling cause ; vexation, slight offence Dorranach, dorr'-an-ach, a. vexing, gall- ing. Dorsach, dorr'-sach, a, exposed to the blast, as a house, a field of corn, &c. Dorsaiche, dorr'-sech-a, n.f. exposure to the blast ; exposed situation. Dorsair, dorr'-sar’, n. c. a door-keeper, porter. Dorsaireachi), dors'-cir’-achg, n. f, office of a door-keeper, porterage; b’ fhearr learn bhith dorsaireachd, I hadntherbe a door-keeper, Bible. Dortacii, d6rt'-ach, ant to spih, lot tight, or kee))ing, or retaining. DORTADIl 110 DREALL DoRi ADM, dort'-A, n. m. shedding, spilling ; dortadh fola, bloodshed', an issue of blood. Do-RUIgsinn, do-rueg'-shenn, a. unattain- able. Doruinn, d6r'-enn, n.f. pain, anguish. Doruinneach, dor'-enn-ach, a. painful, excruciating, tormenting ; much pained. Doruinneachd, dor' enn-achg, n.f. pain- fulness ; extreme painfulness. Dorus, dor'-us, n. m, door-way ; duin an dorus, shut the door\ an opening, or orifice, as of a wound; neasgaid Ian dhorsan, an ulcer full of orifices. Dos, doss, n. m. a plume or cockade; a thicket ; one of the drones of a bagpipe ; a tassel ; a forelock ; a bush ; dos do’n t- sioda, a tassel of silk', gen. and pi. duis. Dosgacii, dosg'-ach, a. calamitous ; liable to accidents or damage ; unfortunate. Dosgaich, dosg'-ech, n. /. misfortune ; loss of cattle ; accident ; damage ; liabi- lity to damage or misfortunes. Do-sgrudadh, do-sgrud'-e, a. unscruta- ble. OosGUiNN, dosg'-enn ; see Dosgaich. Do-smeacmanntach, d6-heeh'-annt-ach,a. inevitable, unavoidable. Do-smacmdacmadh, do'-smachg-ach-A, a. incorrigible, untractable, obstinate. Dosracm, doss'-rrach, a. luxuriant, fiou- rishing, as corn, trees, &c. ; tufted, bushy ; a’ cinntinn gu dosrach, growing or flourishing luxuriantly ; plumed. Dosraicu, dos'-rech, n. f. luxuriance, branching appearance. Do-thuigsinn, do'-hueg-shenn, a. unin- telligible. Note — Do does not convey the idea of impossibility, but difficulty, as a pre- fix. Drab, drab, n.f. a slattern, a slut. Teut. Drabaire, drab'..ur-a, ?i. m. a sloven. Orabasda, drab'-asd-a, a. filthy, obscene, smutty ; indecent in words. Drabasdachd, drab'-asd-achg, n. f. ob- scenity of language ; smuttiness. Orabh, drav, n. m. draff*; grain. Orabh, drav, v. scatter, as a multitude; bulge, as a wall. Drabh, drav, n. m. ruination, ruin ; chaidh e dhrdibh, it or he has gone to pigs and whistles ; he is gone to ruin. Drabh ADM, drav'-A, separating,asacrowd; bulging, as a wall. Drabh AG, drav-ag, n.f a market thinly attended ; a scattered multitude. Drabh AS, drSv'-as, n. m. filth. Irish. DrabHloinn, drav'-llaoen, n.f. absurdity , sheer nonsense ; (drdbh, ruin, and loinn^ propriety) ; pronounced on continent of Argyle drow-lunn. Drabiiloinneach, drav'-llaoen-ach, a. ab surd ; very nonsensical ; an absurd per- son. Islands. Drabiiloinneachd, drav'-llaoenn-achg, n. f sheer absurdity ; absurd conduct. Dragh, drao'-gh, n. m. trouble, annoy- ance; na cuir dragh air, dotUt troubli him ; v. drag, tug ; ga dhraghadh, drag, ging it. Dragh AIL, drao-gh'-al, a. troublesome. Draghaire, drao'gh-ur-a, n. m. a dray. Draghaistich, drao'-asht-ech, v. drag, in an absurd or childish way. Draghalachd, drao'-gh-al-achg, ?i./.troiu blesomeness ; annoyance. Dragon, drag'-on, n. m. a dragon. Draigh, drri'gh’, n.f. thorn-tree. Draighearnach, dri-ghur'-nach, a hedge of thorn ; thicket of thorn. Draighionn, drri'-unn, n. m. thorn, wood of the thorn generally. Draighneach, draoe'-nyach, n. f. lum- ber; absurd detention. Islay. Draing, dreng, n.f. a snarl ; grin. Draingeis, dreng'-ash, n. f. snarling, carping ; childish bickering. Draingeiseach, dreng'-ash-ach, a. girn- ing, snarling; bickering. Drann, drann, n. m. a hum; a word; a syllable; cha d’ fhuair sinn drann, tve have not got a word. Dranndan, drannd'-an, a. hum; buzzing of bees ; a bickering, querulous com- plaint; grumbling, teasing. Dranndanach, drannd'-an-ach, a. queru- lous ; humming ; buzzing. Dranndanachd, drannd'-an-achg, n. f. querulousness ; gurgling noise. Drannadh, drann'- a, n. m. word. Draoidheachd, draoe'-yhyachg, n.f. en- chantment ; state of being spell-bound. Draosda, draosd'-a, a. obscene, smutty. Draosdachd, draosd'-achg, n.f. obsceni- ty ; smuttiness ; lewdness ; filthiness of speech. Draoth, drao, n. c. a good-for-nothing person ; a humdrum. Drathais, dra'-esh, n. f. an old pair of trowsers ; patched one. D reach, drech, n. m. colour or hue of the complexion ; form, image, probability, seemliness ; v. colour, paint. Dreach ADAIR, drech'-ad-ar’, n. m. painter. Dreachail, drech'-al, a. handsome, good, looked ; comely, personable. Dreachalachd, drech'-al-aehg, n.f. come- liness, handsomeness, personableness. Dreaciimiior, dp*ch'-ur, a. handsome. Dreag, drag2, n. f. a meteor, supposed to portend the death of a great personage, particularly the Laird, (draoidh-eug.) Dreall, dryall, n. m. a blaze ; a toren. DR£ALI«AG 111 DRUDHADH DmEALLAG, dryall'-ag, n.f. a swing, swing- ing machine ; absurdity. Dreallaire, dryall'-ar-a, n. m, loiterer. Dreallsach, dryall'-sach, n. f. a blazing fire ; the face blazing with liquor. Dream, dr6m, n. m. race of people; a tribe. Dreamag, drr6m-ag, n. f. handful of sheaf- com, used as a decoy for a horse ; a little sheaf-com. Dreamluinn, in Skye for drabhloinn. Dreanq, dr6ng, n.f. a snarl, girn ; agirn- ing expression of countenance ; v. snarl, grin. Dreangaire, dr6ng'-ar’-a, n. vu a snarler. Dreangais, dr^ng'-ash, n. f. snarling. Dreas, drass2, n.f» a bramble, brier; of a brier, dris. Dreasail, drass'-al, a. prickly. Dreasarnach, drass'-ar-nach, n. f. a thick- et of brambles or briers. Dreathann, dre'-unn, n. m. a wren. Dreochdam, dryochg'-um, n. m. purring. Dreodan, dryaod'-an, a little louse. Dreolan, dryol'-an, n. m. a wren. Dreos, drydss, n. m. a blaze. Mackintyre. Dreollunn, dryoll'-unn, n. m. an old name for the island of MulL Driamlach, dream'-llach, n. m. a fishing- line ; tall, ugly fellow. Dril, drel, n. m. a drop of dew ; state of being slightly drunk. Drilleachan, drelly2'.ach-an, n. m. the bird, sand-piper. DRiLLSEACH,drelly'-shyach,a. glimmering. Drillsean, drelly’'-shyan, n. m. a glim- mer ; glimmering fire ; rush- wick ; rush- light. Drillseanach, drelly’'2-shan -ach, a. glim- mering, sparkling as fire. Orimneach, drem'-nyach, a. striped, streaked; party-coloured; pie-bald. Driobhail-drabhail, drev'-ul-drav'-ul, adv. hurly-burly. Driod-fhortan, dredd'-ort-an, n. m. an anecdote ; a mishap ; ag mnseadh efAriori- fhorian, relating anecdotes. Driodshuileach, drMd'-hu’l-ach, a. hav- ing a twinkling eye. Driothlunn, dryiill'-unn, n.f. a ray of light. Driothlag, dryCill'-ag, w./. a glimmering fire. Drip, drep2, n. m. predicament ; hurry- burry; snare meant for another, buten. snaring the author of it. Dripeil, drep*'-al, a. embarrassed; con- fused. Driucan, dryuchg'-an, w.7«. beak, 7r. ; an incision under one of tlie toes. Islay. Driuch, dreuch, n. m. activity, energy; cuir druich ort, bestir yourself. Uriucka«l, driiech''-ai, adj. active, lively Driucuan, dreuch'-an, n. m. a stripe, ai in cloth ; driuchean geal is dubh, a white and black stripe. Driuciianach. dryuch'-an-ach, a. striped. Driuchi), dryuchg, n. m. dew. Provln. Driuciidan, dryuchg'-an, ru m. o. dew- drop. Drobh, drov2, n. m. a market (Lewis) ; a crowd; a drove, Co. The etymon of drove in English. Drobh AIR, drov'-ar*, n. m. a drover cattle-dealer ; a man at a market. Drobhaireachd, drov'-ar'-achg, n. f. cattle-dealing ; sauntering at market. Droch, drocli, a. bad, evil droch bhean, droch fhear, a bad woman ; a bad man ; used always before the noun. Drochaid, droch'-aj, n.f. a bridge. Drochbharail, droch- vAar'-al, n.f. a bad opinion ; a prejudice. DROCH-cHREii)EADH,droch'-chra6jj-X, n.m. heresy ; droch-chreideach, a heretic. Drochmhuint, droch'-vhuent, perverse. Drochmhunadh, droch'-vhun-A, malice. Drogaid, drog'-ajj, n. f. drugget; any thing spoiled by being mixed. Drogha, dro2'.a, n. m. a hand fishing-lin& Droineach, droen'-ach, n. f. a ragged garment. Droineap, droen'-ap, a ragged person; any thing ragged. Droing, droeng, n.f. a race; tribe. Drola, drol'-a, n. m. pot-hook ; bughall. Drolabhaid, drol'-a-vaj, n. m. lumber. Drolabhan, drol'-a-vin, n. m. a good-for- nothing fellow. Droll, droll, n. m. back of a beast ; rump ; high dudgeon. Drollach, dr611’'-ach, a. apt to take great, great offence. Droma, drom'-a, of back; cnaimh an droma, the back bone, spine. Dromach, drom'-ach, n. f. backbone. P. D ROMAN, for druman, alder. Dromannan, drom'-an-an, n. p. backs. Dronn, dronn, n.f. back, rump. Dronnag, dronn'..ag, n.f. a hunch. Drothanach, dro'-an-ach, n. m. a light breeze, a gentle breeze. Druaip, druaep, n.f. debauchery, drink- ing in bad company ; a debauchee. Druaipeil, druaep'-al, a. debauched. Druaipire, druaep'- ur-a, n. m. a tippler. Druchu, drdchg, n. m. dew, tear; v. ooze, emit drops. Drudhadh, dru'-S, n. m. impression, in- fluence ; cha d’ rinn e an drudhadh a bu lugha air, it has not made the smallest impression on him; pt. pouring out the last drop, penetrating to the skin ; ooz- ing. DRUDHAG 112 DUBHLAN Drudhag, dru'-ag, n.f, a small drop. Oruid, druejj, v. shut, close. Oruideadh, druejj'-l, pt. closing, shut- ting ; n. m. B. conclusion, close. Oruidii, drue'-yh, v. penetrate to the skin, impress, make an impression, influence, ooze ; dhriiidh e orm, the] rain has penCm trated to my skin; *san mar sin a dhriiidh e air, that is the way it impres- sed hitriy or he felt it ; v. n. pour forth the last drop; dhriiidh e an soitheach, he poured forth the last drop in the dish, Druidh, drhe'-yh, n. m. a magician, a sor- cerer, a philosopher ; dh’innis e sin do na driiidhean, he told that to the magicians. Oruidheachd, drde'.yhachg, n.f. magic, sorcery, witchcraft. Druidhteach, drflet'-ach, a. impressive, emphatic, penetrating ; cainnt dhriiidh- teach, impressive or emphatic language. Druidte, druejt'-a, pt. shut, closed. Druim, for driom, back, keel, &c. Druin, drtien, v. shut, close. Druinnean, druen'-nyan*, n. m. the low- est part of the back. Druis, drush, n. m. lust. Druisealachd, drfish'-al-achg, n.f. mois- ture. Druiseil, drflsh'-al, a. lustful. Druisire, drOsh'-ur-a, n. m. fornicator. Drum A, drum'-a, n.f. a drum. Drumach, drum'-ach, n. f. ridge-band of a cart horse, &c. Drumaireaciid, drum'-ar’-achg, n. f, drumming; absurd hammering ; noise. Drunadh, drun'-X, pt. shutting, closing; n. m. conclusion Druth, drti, n.f. a harlot. Irish, Du, dfl, a. ; see Dhth. Duaichneachd, duaech'-nyachg, n.f. ug- liness, deformity. Duaichnidh, duaech'-ne, a. ugly, gloomy, any thing but pretty. Duaichnich, duaech'-nech, v. make ugly. Duairc, duaerchg, n. f. surliness. Duairceil, duaerchg'-al, a. unamiable. Duais, duash, n. f. a reward, premium, present ; in Perthshire, wages, fees. Duaisire, duash'-urr-a, w. m. a rewarder. Dual, duall, n-m. a fold, or ply of a rope, or any thing twisted ; a plait ; also cor- ruption of duthail, hereditary ; v. plait, fold, ply. OuALACH, duall'-ach, a. plaited as hair. OuAN, duan, n.f. a poem. Duanachd, duan'-achg, n.f. poetry, versi- fication, making poems. Duan AG, duan'-ag, f. a sonnet, a ditty, a catch, a canto, a little poem. Dubai LTE, dub'-alyt-a, pt. double, double- minded ; (French, Spanish, &c.) ; duine didiailte, a double minded person. Dubailteachd, dub' alyt-achg, n. /. dis. simulation, double dealing ; deceit. Dubh, du-gh, a. black, dark, lamentable, disastrous; more properly dugh; t. blacken. Dubh, dugh*, n. m. the pupil of the eye ink, blackness, darkness. Dubhach, du'-ach, n.m. blackening; dut!^ ach bhr6g, shoe hlackning\ dubhae^ cobhain, lamp-black. Dubhach, du'-ach, a. very sad, very sor- rowful, melancholy, disastrous, mourn- ful. Dubhachas, du'-ach-as, n. m, melancho ly, sorrow, sadness. Dubh AD AN, du'-ad-an, n.f. ink-holder. Dubh-aigean, dugh'-aeg-en’, n. m. abyss. Dubhailc, duv*'-aelk, n./. vice. Dubh an, du'-an, n. m. a hook, particular- ly a fishing hook, a claw, a clutch ; ad dhubhain, in thy clutches. Dubhair, duv2'-er, v. darken, shade. Dubhar, duv"-ur, n. m. shade; tha anam an righ mar dhubhar na h-uaighe, ike soul of the king is like the shade of the grave', darkness. Dubharach, duv2'-ar-ach, a. shady, sha- dowy, opaque, dusky. Dubharachd, duv2'-ar-achg, n. f. a shady or dusky place; opacity, an eclipse of the sun or moon. Dubharaich, duv2'-ar.ech, v. shade, e- clipse. Dubh-bhron, du-vhr6n', n. m. overwhelm- ing grief ; dubh-bhr6nach, disconsolate* Dubhchaile, du-chal'-a, n.f. a trollop. Dubhchasach, du-chas'-ach, n.f. maiden hair. Dubh-chis, du-chyesh', n. f. blackmail. Dubhdhearg, du-yherg', a. dark red. Dubhdhonn, dfi-yh6m', a. drab, dun. Dubh-ghall, dfl-ghall', n. c. a lowlander, a foreigner. Islay. Dubhghlas, dft.ghlass, a. dark grey ; also the surname Douglas Dubhghorm, du' ghorm, a. very blue. Dubhghrain, du-ghrken', n. f, complete disgust. Dubh-ghramtich, du-ghrken'.ech, v. de- test. Dubhlachd, d(ib-lachg, n. f. cold and storm in season ; wintry weather, depth of winter. Dubhlachdail, dfil' lachg-al, a. wintry, Dubiilaiuh, dhll'-e, a, darkish; wintry. Dubhlaidheachd ; dfill'.e-achg, n.,^dark ishness, dark-blue. Dubhlan, dull-un, n. m. hardihood, capa- bility of bearing cold, hardship, and want; the quick; defiance, challenge; cuir ga dhubhlan ; touch him to the quick, I defy, challenge', ’nuair theid duine g DUBHLANACH 113 DULDAIDH dhubhian, when a person is touched to the quick. DUBHLA.NACH, duH’-unn-ach, a. capable of bearing cold and fatigue, hardy ; brave, defying, challenging. Dubhlanachd, dull'-unn-achg, n. f. har- dihood, degree of bravery, fearlessness. Dubhliath, dul'-llea, n.f. the spleen. Dubhloisgte, du-116shg2-tya, pt. burnt to a cinder ; diibhloisg, burn to a cinder. Dubh-ogha, dd'-a-a, n.m. the great grand- son’s grandson. H. S. OuBHRADU, ddrr’-l, n. m. a dark object in the distance, darkness. Dubrradan, durr'-a-dan, n. m. a mote. Dubhruadh, dd'-ruagh, a. auburn. Dubh-shiubhlach, du-hQl'-ach, n. f. a strolling female or gypsy. Dubh-thrath, du-hr&, n. m. the dusk. Dublachadh, dulZ-lach-i, n. m. distilling the second time ; pt. act of doubling. Dublaicii, dub'-llech, v. double, distill. Don, dudd, n. m. a hollow sound. Dud, dudd, n. in. a small lump. Dudach, dudd'.ach, n.f. a trumpet, a bugle, a war-hom. Dudaire, dudd'-ur-a, n. m. trumpeter. Duibh, duev, to you, ^do sibh.) Duibhe, due'-a, n. m. blackness ; more or most black ; ni’s duibhe, blacker. Duibh RE, dur'-a, darkness, shade. Smith. Duibhse, duev'-sha, to you, emph. form. Duibreac, du'-br^uchg, n. m. a spirling. Duil, dh’l, n.f. expectation, hope, belief ; supposition ; tha dUU againn, we expect ; tha mi ’n dUU, I hope, I suppose, I ex- pect, I imagine ; am bheil diiU aga, do you suppose ? an dUil ra theachd, in expecta- tion of his coming ; thug sinn ar diiil deth, we lost all expectation of him ; am bheil dhil agadsa, do you suppose ? is beag dhil a bh’agamsa, little did I expect ; tha duil agam ris, I expect him', am bheil diiU agaibh ris, do you expect him ? chaill sinn ar diiil deth, we lost all expectations of him. Duil, dh’l, n. m. a creature, nature, the elements ; gach diiU bheo, every living creature', nadiiile\eagha\dh, the elements shaUmelt. Smith. Duil, du’l, v. hoop or thread as a hook. P. shire. Duile, duT-a, n. m. a poor creature, a lit- tle or diminutive person ; also dCiileag. Ouileachd, du’l'-achg, n.f. doubt, suspi- cion, as of a child ; ga chur an duileachd, suspecting that the child ts not your own', dubh shliochd. OuiLEANN, dul'-unn, n. m. a perquisite, a present ; mbran dhuilleannan eile, a great number of other perquisites ; a tri- bute. Jr. Duileum, ddel'-lyam, n. m. a bound, leap. Duileasg, du’l'-usg, n. m. dilse, sea weed Duilich, duT-ech, a. difficult, haid ; ceisA dhuilich, a difficult question', sorry, grie- vous; is duilich learn, 1 am sorry', U duilich leis, he is sorry ; is duilich dhuii f h^al, it is a pity for you to leave him sgeul a bu duilich leinn, news for which we are very sorry ; is duilich learn gui fior, 1 am sorry it is too true; na’s duUe, more difficult. Duilichinn, du’l-ech-enn, n. f. sorrow, grief, vexation; tha e fo mhbran duil- ichinn, he is very sorry, he is muchgriei- ed; Ls beag duilichinn, a th* ort, you seem, not to be the least sorry for it. Duille, du’lly'-a, n.f. a leaf of any kind. Duilleach, dully’'-ach, n. m. foliage. Duilleachan, dully"-ach-an, n. m. a pamphlet. Duilleag, duelly'-ag, n.f. a leaflet ; a leaf of any kind; taobh duUleig, a page; duilleag cornhla, leaf of a door; of the breast ; duilleag bhaite, white water lily. Duilleagach, du’lly'-ag-ach, a. leafy. Duillich, du’lly’'-ech, v. sprout, flourish. Duin, dfien, v. n. shut, enclose, close, but. ton, lace, darken, obscure; dhkin ce6 bhliadhna air a dheirrsa, the mist of years has shrouded his splendour, Ossian; diiin an dorus, shut the door. Duine, du’n'-a, n. m. a person ; body ; a man ; an individual ; an duine, the land- lord ; an duine agamsa, my good man , my husband; am bheil duine a’s tigh, is there any body inf isfhearra duine na doaine, a proper person is better than many men. G. P. Duineachan, du’n'-ach-an, n. m. a mani kin. Duinealachd, duen'-all-achg, \ n.m. man Duinealas, duen'-all-as, iliness; de- cision of character. Duineil, duen'-al, a. manly; like a man. Duinn, duenn, to us ; thoir dhuinn, give US. Duinne, duenn'-a, a. more or most brown. Duinte, duen'-tya, pt. shu^; closed. Duintean, duen'-tyan, n.p^. heaps; for- tification, forts. Duire, dfier'-a, a. more obstinate; more untractable; n. obstinacy, stiffness, in- docility. Duiseal, dush'-al, n. f. a whip. North. Duisg, dflehsk, v. awake; duisgte, awa- kened. Duit, duety*, to you ; also dhuit. Dul, dull, n. m. a noose ; slipping noose^ Dul, dull, of DCtil, Dia nan did, tli^ God of nature. nrriD*imi* see Dubhlaidli. DUMHAILr 11 ^ E Dumhail, d&v2'-al, bulky ; thick. Dumiilachadh, dull'-ach-A, pt. crowding; growing more dense ; thickening. Dumhlaoas, dull'-ad-us, n. m. bulk, bul- kiness, crowdedness, clumsiness, dense- ness. Dumiilaich, dull'-ech, v. crowd ; get more dense ; press as a multitude. Dun, dun, n. m. a heap, a fortress, a castle, a fortification, a fort. Dunadh, dCln' A, n. m. conclusion; close; pt. shutting, closing. Dunaich, duii'-aech, n. f. mishap, mis* chief; dunaich a thainig ort, what the ‘>nischief came over you ? Hunan, dun'-an, n. m. a dung-hill. DUN-Einiov, dun ajj'-un, Edinburgh ; from dim, fort, and eidion, want of proper ramparts or defence. Dun-lios, dun'-lless, n. m. palace-yard. Dunt, duntt, n. m. a thump. Duntail, duntt -al, n. f. et part, thump- ing. Dur, dhrr, a. indocile, un tractable; stub- born, stiff ; (water, obsolete.) Durachd, durr'-achd, sincere intention or wish ; sincerity, earnestness ; am bheil e ann an durachd math dhuit, has he good intentions towards you ? does he mean well ? Durachdach, durr'achg-ach, a. sincere ; very sincere or earnest; neodhiirachdach, careless. Doradan, dhr'-ad-an, n. m. a mote ; par- ticle of dust ; chaidh diiradan am shiiil, a mote stuck in mine eye. Duraichd, durr'-echg, more often duerchg; V. sincerely hope; fain hope; sincerely wish. Durd, durd, ?i. m. a hum, buzz ; v. hum, buzz. Durdail, durdd'-al, pt. buzzing, hum- ming; n. f. continued buzzing, hum- ming, murmuring. Durdan, durd'-an, n. m. grumbling, tea- sing. Durdanach, durd'-an-ach, a. querulous. Durdanaich, durd'-an. ech, n. f. queru- lousness. Durradh, durr'-A, n.f a pig, sow; durr- adh ! durradh ! grumphy ! grumphy ! Durrag, durr'-ag, n. f. a little pig; worm. Dus, duss, n. m. dust, smithy ashes. Df’sal, dus'-al, n. m. slumber. Bible. Dusan, dus'-an, n. m. a dozen. French, douze Dusgadh, dusg'-A, n.m. awakening; ex- citement ; pt. rousing, exciting. Duslach, diis'-lach, n. m. dust; miln* dust. Duslach AIL, dus'-llach-al, a. dusty; du- soiL Dut.i.AiNN, dus'-llenn, n. m, dust; diirk place. Doth, dft, a. due, hereditary, fit; what circumstances warrant; befitting one’s case ; cha diith dha sin, that cannot be expected from him\ tha e mar is dUth dha, he is just as you would expect ; an diith dhomhsa sin, can that be expected of one similarly situated with met is diith dha gu’m bheil e mar sin, it is be- fitting his case that he should be so. Duth, du, n. m. complement, propor- tion ; equitable share ; proportionate quantity or number ; tha mo dhiith fh^in agamsa, I have my own propor- tion ; clach ime le a diith do chkise, a slone of butter, with its complement of cheese', na faighinn mo dhiith fh6in, were I to get my own equitable share', tha dhiith sin a dlixth orm, I want a pro- portionate quantity or number ; there w the equal to that deficient. Duthail, ddu'-al, a. hered’tary ; givingjust grounds to anticipate or expect; quite natural ; reasonable ; is duthail diith. chas im iir a bhith air blathaich, it ii quite -natural that new-churned milk should produce fresh butter. Duthaich, (diith'-fhaieh,) du-ech, n. f. country ; air an diithaich, on the coun try ; muinntir mo dhiithcha, my coun try folk. Duthaich, du'-ech, n. f. large gut ; the anus. Duthchas, dueh'-us, n. m. hereditary, failing, or propriety of conduct; nati- vity. Duthchasach, Quch'-chas-ach, a. heredi- tary ; bu diithchasach sin da, that was hereditary in ‘lis family, n. c. a native ; an aboriginal ; 'nuair a’ threigeas na duthchasaich I la, beannachd le sith Al- bainn, when the natives forsake Islay, farewell to the peace of Scotland ; St. Collumbus, A Huge Reformer. Duthchasachd, duch'-chas-achg, n.f. he- reditary right, or privilege, or failing ; nativity. E E, e, a, the fifth letter of the alphabet, named eubh, the aspen-tree ; it has va- rious sounds ; e, the personal pronoun, sounds like e in there; in r6, during', cb, the earth a, as a in fame, — at the end of a word, particularly participles, it sounds like u in gun, pronounced quick, without touching tht n ; as. E 115 E A D A K-TH E ANGACHAIDH E, personal pronoun, he, him, and it, both accusative and nominative; when it precedes e the accusative, or f ein, self, it is written ’s6, as, mharbli ’se e, he kil- led him; marbh *se e f6in, he killed him- self. E, a ! inter, ay ! 6 ! e ! ay ! ay ! Ea-, a, or a, neg. part, improperly used for eu, which is also very stupidly confound- ed by respectable people, though misera- ble Gaelic scholars, with ao-, — as, eugasg for aogasg, appearance^ S^c. {(kBAiR, a'-bar2, y, make slimy, as mud, by continual tramping ; roll in the mud. Eabar, a'-bur, n. m. slimy mud, mire. Eabhra, eav'-rra, or yyav'-ra, n. f. He- brew, the Hebrew language or tongue. Eabhrach, yyav'-rach, n. m. a Hebrew, a Jew ; adj. Hebrew, Jewish ; na \i eahh- raich, the Jews', a chainnt Bahhrach, Hebrew. Eabrach, ab'-rrach, a. miry, slimy. Eabradh, ab'-rX, n. m. pt. a wallowing, &c. a chum a h-eabradh ’san lathaich, to her wallowing in the mire. Bible. Each, ech, (m one parish in Islay, yyach,) n. m. a horse, a brute ; horses, eich ; eich mheamnach, mettlesome horses', each marcachd, a riding horse', each ceannaich, a post horse ; each buidh, a cream-coloured horse', each breac, a piebald horse’, each saibhd, each fuadain, a stray horse', each cartach, each fein, a cart horse ; each odhar, a dun horse ; each donn, a brown horse ; each beilichte neo each meileige, a muzzled horse ; each gorm, a dapple-grey horse', each geal, each bkn, a white horse. Eachach, ech'-ach, a. well supplied with horses. Eacharnach, ech'-arn-ach, w. f. park for horses. Islay. Eachan, ech'-an, n. m. swifts; smooth cockle. Each-aodach, eeh'-aod-ach, n. m. capari- son. Eachdair, echg'-ur, n. f. history. Ossian. Eachdaire, echg'-ar*-a, n. m. a historian, a chronicler, a recorder; eachdair* ar comhraig, the historian of our battle. Os. from euchd, a feat treubhas. Eachdaireachd, echg'-ur’-achg, n. f. his. toriography, history, chronicles. Eachdraiche, echg^-rech-a, n. m. a histo- rian. Islay. Eachdraich, echg'-rech, or -re, n.f. his- tory. EACHDRAiDHEACHD,echg^-re.achg,n./'. his- toriography, chronicles, history. Eachlair, ech'-llar’, n. m. a brutish fellow. EACHI.AIREACHD, ech'-lar-achg, «. f. brut- ish conduct Eachlais, ech'-lash, n. f. a passage, entry Eadail, corruptimi of feudail, wealth in cattle ; m' fheudail, my treasure. Eadailt, corruption of an Fheadailt, Italy; 's an Fheadailt, in Italy', the aspiration of f is the cause.— see 1st page. Eadar, a'-ddar, prep, between ; eadarva\te agus tusa, between us-^ among; eadar- hein, ftiuaradh e, among yotirselva it was found ; both ; eadar bheag is mh6r, both great and small • eadar long is 1am- ruig, between the ctip and the lip, lit. be- tween the ship and the quay', eadar f heala-dha is d’ ar righibh, between jest and earnest ; eadar mhaith is ole, both good and bad ; eadar am bogha is an t- sreang, with much ado, making both ends meet with great difficulty; eadar da lionn, between wind and water, be. tween sinking and swimming. Eadar -DUE ALACHADii, a'-ddar-yhyal-ach- X, n. m. distinction, difference ; pt. dis- tinguishing ; separating. Eadar-dhealaich, a'-ddur-yhyal-ech, v. distinguish, separate, divide. Eadar-ghuidh, a-ddar-ghue-yh", v. in- tercede, make intercession. Eadar-ghuidhe, ea-ddar-ghu'-e, n. f in- tercession, mediatory prayer. Eada r-ghuidhear, a-ddarghue'-yhyar, n. m. an intercessor, a mediator. Eadar-mheadhonach, a-ddar-vh6'-un. ach, a. intercessory; indifferent, mid- dling. Eadar-mheadhonaich, a'-ddar-vh4-un- ech, n. f. middling state ; tha e ’sa eadar. mheadhonaich, he is but very indiffe- rent. Eadar-mheadhonair, a-ddar-vh6'-un-ar’, w.,w. an intercessor, a mediator, an arbi- ter ; eadar-mheadhonaireachd, mediation, intercession. Eadar-mhineachadh, a-ddar-vhen"-ach- X, n. m. annotation, interpretation, ex- planation. Eadar-mhineachair, a-ddar-vhen’'-ach. ar,w. m. interpreter, annotator, explainer. Eadar-mhinich, a-ddar-vhen’'-ech, v. ex- plain. Eadar-sgar, a-ddar-skari, v. separate. Eadar-sgarachdainn, a-ddar-skari-achg- enn, n. f. separation, divorce; pt. di- vorcing. Eadar-shoillse, a-haoelly’'-sha, n. f. dawn. Eadar-shoillsicii, a-ddar-haoell'-shwh, V. dawn. Eadar-sholus, a-ddar'-hol-us, *. rn. twi. light, dawn. Eadar-theangachaidh, a-heng'-ach-A, » translation, interpretation; pt. translat EADAR-THEANGaICH 116 EARAILTEACH Eadar-thkaxgaich, a-ddar-heng'-ech, v. translate. Eadar-theangaiRj a-ddar-h^ng'-arr, n. m. translator. Kadh, ea6-gh', adv, yes ; an eadh, is it so ? cha ’n eadh^ ni h-eadJi, it is not so. Eadhain, y6- or eu'-yhan*, adv. to it, namely j bheir mise, eadhain mise, dile uisgeanna air an talamh, and /, even /, will bring a Jlood of waters upon the earth, Eadradii, a'-ddrX, n. m. noon; ma ead- radhi about noon ; time of day for milk- ing cattle. Eadraiginn, a'-ddre-genn, n.f interposi- tion to separate two combatants ; act of separating ; is minig a fhuair fear na h- eadraiginn buille, often has the queller of strife been struck ; interference. .’Iadruinn, a-ddruenn, between us ; a’ cur eadruinn, causing us to disagree ; thain- ig rudaiginn eadruinn, we disagreed about something. Eag, agg'2, n. f. a nick, notch, or hack. Eagach, agg'-ach, a. notched, indented. Eagachadh, agg'2.ach 1, pt. indenting, hacking. Eagaich, agg'-ech, v. indent, notch, imbed. E agal, agg'-all, n. m. fear, dread, terror ; dfe s eagal duit, no harm will happen to you ; ni h.-eagal learn, (P. S.) 1 am not afraid', tha eagal orm, I fear, I am afraid ; is mor m’ eagal, I am much afraid, Ifear very much ; c6 a chuireas eagal orm, who shall make me afraid t is beag m’ eagal, I am not the least afraid, I little fear ; tha eagal a chridh air, he is terrified out of his wits ; an eagal domhsa do chruth, am I afraid of your form spectre, Oss . ; cha’n eagal duit, there is no fear of you ; superstition ; chuir an t-eagal as da, su- perstition deprived him of his senses. Eagalach, agg2'-al-ach, a. fearful, dread- ful, superstitious ; ni eagalach, a dread- ful thing ; duine eagalach, a terrible or superstitious person ; tha e eagalach, he is superstitious. Eagalachd, agg'-al-achg, n. f. terrible- ness, dreadfulness, superstitiousness. Kagar, agg2'-ur, n. m. regular building, as peats, hewn stone; (ilPZ,.) order, rank ; Bible. Eagair, aggS'.er, v. build as peats; gniomh. Eaglais, agg2'-llesh, n f. a chttrch, tern pie ; eaglais chathach, churchy militant ; eaglais neamhaidh, church triumphant ; eaglais na Roimh, Catholic Church ; (French, eglise,) almost all other lan- guages. Eaglaiseil, agg2'-llash-al, a. ecclesiastical. EAGLAisEAR,agg2'-llash’ar, n- m. a church- man. Eagnach, agg'-nyach, a. careful about little things, as a housewife j prudent. Eagnaidh, ag2'-nye, a. attentive to nig- nags ; extremely careful ; more properly eignidh. Eagnaidheachd, agy 2 '-nye-achg, n. f. pointedness about the minute articles of gain ; prudence. Eairleis, ear'-llesh, n.f. earnest-penny. Eairleig, earr'-llyeg, n. f. strait for want of money ; from earr, the chime of a cask, and leig. Eairleigeach, e5rr'-lly6g-ach, a. urgent. Eairlinn, earr'-llyenn, n. m. keel ; driom. St. Eala, eall'-a, n. f. a swan; Tighearn Loch nan eala, Lochnell ; the proprietor of Lochnell, Ealachain, ealK-ach-aen, n. f. the fur- nace, particularly of a distillery ; 4 hearth ; a gauntree, fulcrum. Ealaidh ; see eallaidh, (eun-laidh.) Ealain, eall'-any’, n. f. trade, profession, occupation ; de’n ealain a tha e lean- tainn, what profession does he follow what is his trade or occupation ? Ealamh, eal'-uv, a. quick, expert. Ealamhachd, eall'-uv-achg, n. f. ex- pertness, quickness. Ealanta, eal'-ant-a, ingenious. Ealantachd, eal'-ant-achg, n. f. inge- nuity. Ealbhuidh, eal'-a-vhue, n. f. St. John’s wort ; seud challum chille. Mackintyre. Ealg, eall'-ug, a. noble, expert. O. G. Ealla, eall'-a, n. gabh eaUa ris, gabh iolla ris, look on it, and have nothing to do further with it. Eallach, eall'-ach, n. m. burden, charge. Eallachail, eall'-ach al, a. hard, grie- vous. Ealt, eallt, n. m. flight of birds, flock. Ealtainn, eal'-ton, n. m. razor; lann smig ; also a flock of birds. H. Society. Eanach, ean'-ach, n. f. dandriff ceanna- ghalar, hat or scarf ; down, wool. North. Eanchainn, euch'-ach-enn, n. f. brains impudence, audacity, ingenuity. Eandagach ; see Feandagach, nettle. Eang, eng, n. m. the twelfth of an inch mesh of a net ; a gusset, a tract. Eangacii, eng'-ach, n. f. a large fishing- net ; a chain of nets. Ear, er, n.f. the east; an ear, from the east ; gaoth an ear, east wind. Earail, err'.al, n./. exhortation, guard; v. n. caution ; dh’ earail mi air, / caw Honed him. Earailt, err'-alyty’, n. f. exhortation; caution. Earailtf.ach, err'-alyty’-ach, a, circunv spect. EARAILTEACHD 117 EASGAIDH Eakailteachd, err'-allyty’-achg, n. f. cau- tiousness. Earalachadh, err'-all-ach-A, pt. caution- ing, exhorting, putting on one’s guard. Earalaich, err'-al-ech, v. caution, warn, guard against ; exhort, entreat. Earar, err'-ur, n. in. the day after to-mor- row. Eararadh, err'-ar A, n. m. parched corn ; parching of corn in a pot for the mill. Earassaid, err'-as-ajj, n.f. a sort of sur- tout worn long ago by Highland ladies ; a frock ; a shawl of tartan. Ears, erb, v. n. confide, rely, depend, hope; earbam rls, Iwill coiifide in him', earbam riut, I entrust in you', na Yv-earb as a sin, depend not on that ; n.f. a roe ; mhosgail an earb, the roe awoke. P. Earbach, er'-bach, a. full of roes. Earbail, erb'.ull, n.f. trust. North H. Earbais, erb'-ash, n. f. inhibition. N. Earball, erb'-all, n. m. a ludicrous name for a tail or train. Earbsa, erb'-sa, n.f. complete trust, de - pendence, reliance, or confidence. Earbsach, erl/-sach, a. fully depending, confident, relying, trusting. Earbsachd, erb'-sachg, n.f. complete con- fidence, fullest assurance or trust. Eargnaich, erg'-nech, inflame ; fearg- naich. Earlaid, ear'-llajj, n. f. trust. Stewart G. Earnach, earn'-ach, n.f murrain ; bloody flux in cattle. Earr, earr, n. m. lowest extremity; tail; glac air a li-edrr i, catch her by the tail ; extremity of a barrel. Earrach, earr'-ach, n. m. the chink of a dish, where the edge of the bottom en. ters ; lower extremity ; the chime. Earrach, earr'-ach, n. m. the spring. Earrachail, earr'-ach-al, a. spring-like; «. m. loss of cattle in spring. Skye. Earradh, earr'-A, n. m. dress. Ossian. Earradhreas, earr'-a-ghras2, n.f dog- brier. Earradhudh, earr'-ghu, n. m. wane ; *sa earradhudh, in the wane ; geallach earr- adhuidh, the waning moon. Earraghloir, earr'-a-ghl6er, w.^. gib- berish. Earraghaidhiell, earr'-a-ghae-ell, n. m. Argyle. Earragheall, earr'-a-ghyall, seorsa eoin, nygarg. Earraid, earr'-ajj, n. m. king’s messenger ; maor-righ. Earraig, earr'-eg, n. f. the last shift; great deal ado ; greatest strait. Earraigeach, earr'-eg-ach, a. straitened. Earraigh, earr'-e, n. m. a captain. H. S. Earrann, earr'-ann. n. f share; section of land; division; portion; a para graph. Earrannacii, earr'-arm-ach, n.f fleece, wool. Earrannaich, earr'-ann-ech, v. share, divide. Earras, earr'-as, n. m. goods; portion; Helen ’sa h-earras th^id dhachaidh, He- len and her marriage-portion shall go home ', the person secured, or the princi- pal; cha’h f hearr an t-urras na t-earrast the security is not a whit better than the principal, the one secured', property; gun or gun earras, pennyless, and with* out property ; wealth, treasure. Earrasach, earr'-as ach, a. wealthy, rich. Earr-fhighe, earr-e'-a, n. m. weaver'l tenter. Skye. Eas, as2, n- m. a waterfall, cataract, cas- cade ; gach coille, gach doire is gach eas, every wood, grove, and waterfall. 0. Eas, as2, prefix, signifying in, un, &c. Easach, as2'-ach, a. full of cascades ; n.f a cascade. Eas-aontachd, as2-aont'-achg, n. f. dis- cord, factiousness, disagreement, disobe- dience. Eas-aontaich, as'-aont-ech, v. disagree; secede. Easaontas, as2'-aont-as, n. in. transgres- sion. Easaraigh, a$2'-ar2-e, n.f. state of requi- ring much attendance and service with- out moving from your seat ; boiling of a pool where a cascade falls ; tumult, noise. Easbalair, asb2'-ul-ar, n. m. a trifling, tall, slender, good-for-nothing fellow. Easbhuidh, as'-ve, n. m. want, defect; d6 tha easbhuidh ort, what do you ivant ? Easbuig, as2'-beg, n. m. a bishop. Easbuigeach, as2'-beg-ach, a. episcopal. Easbuigeachd, as2'-beg-achg, n. f. bish opric. Eascain, as2'-kan’2, n.f. imprecation. Sm. Eascairdeach, as2'.kaij.ach, a. inimical, hostile. Eascairdeas, as2'-kaijj-as, n.f enmity, hostility. Eascaoin, as2' kan’, n. m. unsoundness, as meal, grain ; a. unsound, as grain. I. Easg, ask2, n.f. a ditch formed by natuie; a fen, a bog ; an eel. Ar. Easgach, ask2'-ach, a. full of ditches. Easgaid, ask'-ajj, n. f the hough; the ham. Easgaideach, ask'-ajj-ach, a. having a slender hough ; n. c. term of contempt for a slender, tall person. Easgaidh, ^sg'-e, a. willing to serve, quick, nimble to do a thing you have no right to do, but neglectful of duty ; is easgaidh easgaidheachd 118 EIGINN an droch ghille air chuairt, the lazy ser- vant is active from home ; officious, too ready. Easgaidheachd, 6sg'-^ach^ n. f. offi- ciousness, excessive readiness of a lazy person to do what he has no right to do. Easgann, asg'2-unn, n. f. an eel ; more correctly easgfhionn, easg, a ditch where eels come alive, and fionn, a hair, the thing from which they breed. Easgannach, asg'2-ann-ach, a. supple, lively. Eas-ionracas, as2-eur'-achg-us, n. m. dis- honesty. Eas-ionraic, as'-edn-reg, a. dishonest, bad. Ea SLAIN, as'2-laen’, a. infirmity, sickness. Easlainnt, as'2 laennt, n. f. sickness; luchd easlainnt, invalids, sick people. B. Easlainnteach, as'2-laent-aeh, sickly, in- firm. E ASLAN, as'2.1an, a. sickly, invalided. Eas-onar, as2_6n'-ar, n.f. dishonour. SIas-onaraich, as2-6n'ar-ech, v. dishon- our. Eas-ordugh, as2-5rd'-aogh, n. m. anarchy. Easdradh, as'2-drl, n. m. ferns ; froinn- each. Skye. Eas-umhail, as2-uv'-al, a. disobedient, irreverent ; eas-umhail do pharantan, disobedient to children. Bible. Sas-umhlachd, as2-tiv'-lachg, n. f. diso- bedience, insubordination, disloyalty, re- belliousness, irreverence; luchd na h- eas.iimhlachd, the insubordinate. Eas-urram, as2-urr'-am, n. f. disrespect, contempt. Eas-urram ach, as-urr'-am-ach, a. disre- spectful. Eas-urramaich, as-urr'-am-ech, contemn. Eathar, a 2-ur, n. f. a boat, a skiff. Eatorra, att'2-urr-a, between or among them. Eatorras, att'2_urr-as, n. f. mediocrity, middle state of health ; deamar tha thu, how do you do ? tha mi an eatorras, I am tolerably well, in tolerable health. Eibh, av', n. f. the death-watch, a tingling noise in the ear, portending sudden death; tha an Hbh am chluais, gu ’n gleidlieadh Dia na ’s caomh learn, the death-watch is in my ear, may God watch over all who are dear to me \ a long-continued swell- ing cry, as when women hear of some disastrous catastrophy; ^hh nam ban Muileach is iad a’ caoineadh ’sa tuir- eadh, the lamentation of the Mull women mourning for the dead\ Hbh a bhkis, the lamentable cry of death, Oss . ; v. cry in a slow swelling manner. Eibh INN, av'-enn, a. very happy, ecstatic, oveijoyed, odd, curious; is thu fhfein, you are an oddfellow Eibhle, av'-ul, n. f. an ember elbhlean^ embers. Eibhleag, av'2-llag, n. f a, small ember. Eibhneach, av'-nyach, a. in raptures, in transports of joy, rapturous. Eibhneas, av'-nyus, ecstacy, raptures. Eibhrionn, av'2-runn’, n. m. a castrateo he-goat ; in Lochaber, eibhrionnach. Eiceart, a'-cyart, n.f. injustice; a. unjust. Eid, ajj', v. accoutre, put on your uniform, dress ; mount, as with silver, or as swin- gles, (Grealagan) 'ga iideadh f h6in, put- ting on his accoutrements, dressing. Eideadh, ajj'-X, n. m. uniform, the High- land garb, armour; na dideadh soillse, in his armour of light, Oss.; ar iideadh cuirp, our body garments; gun iideadh gun each, without horse or armour; nuair rachadh tu t’ iidheadh, when in full dress, when in your Highland garb or uniform, Oss. Sm. T ; iideadh calpa, greaves ; iideadh uchd, breast plate ; iid- eadh br6in, mournings, mourning dress ; iideadh muineil, a gorget; iidhadh gaidhealach. Highland garb; iideadh droma, back-piece. Eidheann, a'2-unn, n. m. ivy, {Islay) spion an t-eidheann bho 'craoibh, spion ar f hiolair bho ciar chreach, spion an lean, abh bho *mhathair ghaoil— ach na spion o m’ ghaol mis’, tear the ivy from its twigs, tear the eagle from her dun prey, tear the babe from its fond mother, but never tear me from my love. Eidheannach, a'2.ann-ach, \ in Islay, ice, Eidheantach, a'2-ann-tach, / in Arran, ivy. Eipeachd, aff'-achg, n. effect, avail, con- sequence; gun iifeachd, without effect. Bible. Eifeachdach, aff'-achg-ach, a. effectual. Eige, ag'2-a, n. f a web ; eigeachan, webs. Eigeach, ag'2-ach, n. f abb, snMh air crann-dealbh figheadair, 20. Eigeannach, ag'-unn-ach, a. requiring every kind of shifts, indispensable ; (from feiginn.) Eigeantas, a'2-gyunt-us, n. m. miserable shifts ; state of requiring every kind of shifts. Eiginn, a'-genn, a. some ; cuideiginn, some person; fearaiginn, some man; rudai- ginn, something; te-eiginn, some female or woman. Eiginn, a-genn, n.f. rape, violence ; thug e a h-iiginn, he committed rape, he forc- ed or violated her; distress, difficulty, strait; tha e ’na Hginn, he is distressed, he is straitened ; thog e air iiginn a shiiil, he raised his eye with difficutty ; beo air iiginn. Just alive and that is ail ; air iig- in'- with much ado, scarcely. EIGINNACH 119 EOIN Eiginneach, a'-genn-ach, a. indispensable. Bigxich, ag'-nech, v. force, ravish ; agus dh* eignich na h-Amoraich clann Dhain, and the Amorites forced the children of Dan, Bible; agngneackadh, forcing, ra- vishing, violating. 'Eil, al', (for bheil,) cha 'n ’eil, no, not. Eilde, al'2-ja, gen. of Eilid, a hind. Eildeacii, al'2.jach, a. abounding in hinds. Eile, a'-la, pro. indef. another, other; duine eile, another person; ni eile, an- other thing ; neach eile, another indivi- dual; agusrudd/e dheth, and another thing of it, more than that ; co eile, who else? Eileach, a'-llach, n. m. mill-dam; lini}- muilinn. Eilean, a'-llanz, n. m. an island. Eileanach, a'-llan’-ach, a. insular; n. c. an islander, inhabitants of an island. Eileanach D, aMlan’-achg, n.f. insularity. Eilear, d'-liar*, n. f. a deer’s walk, desert. Eilgheadh, a'-ghX, n. m, first ploughing. Eilid, a'-llejj, n.f. a hind; laidh an eilid air an f huaran, the hind lay at the spring well. Eilidriom, a'2-e-drem, n.f. a bier, hearse, (Skye) ; snaoimh. West Highlands. Eilthireach, al'-her-ach, n. c. foreigner. EiRBHEART,ar’'-art,n.7». locomotion, pow- er of motion ; tha comas eirbheirt aice, she is able to move about; pt. seeking. Eirbheir, ar'-ar, v. seek in an indirect way ; c6 a th* ag eirbheirt sin ort, who asks that of you ? insinuates that ? Eire, ar*-a, n.f burden ; ealach. Eireachd, ar"-achg, n. f. for eireachdas. Eireachdail, ar’'-ach-al, a. handsome, fine, beauteous, graceful ; fit to appear in company with, as dress. EiREACHDAS,ar’'-achg-as,w./.decency, suit- ableness to appear in company with, seemliness, handsomeness ; company ; a* dol a dh’ eireachdas leis, appearing in company with it. Eire AG, ar"-ag, n.f. a pullet, a young hen, Eirearaich, ar^-ar-ech, n.f. parched com hastily made for the hand-mill. Eirich, ar*'-ech, v. rise, get up; eirich moch ’sa mhaidinn, rise early in the morning; iiridh mi, 2 shall rise. Eiridinn, ar’'-^jjenn, n.f. nursing a sick person ; pt, nursing the sick ; v. nurse or attend a sick person or patient; deoch eiridinn, a potion. Eiridinneach, ar"-ejj-enn-ach, n. c. a pa- tient. Eiridnich, ar*' ej-ny^h, v. nurse the sick. EiRiG,ai"-eg,w./. ransom, mulct for blood- shed, reparation ; an eirig m* anama, in ransom for my soul; ann an eirig a ghrkidh, in return for his love. Bible. Eirigeacii, ar".eg.ach, a. as a ransom, n. m. a heretic, a captive, a bondsman ; duine a tha na iirigeach, a man that is a heretic. Bible. Eirigii, ar’'-e, n.f. rebellion, rising. Eirinn, ar’'-enn, n. f. Ireland, patland; Dr, Armstrong calls it lar-f honn. West- land ; the Irish, I-iaruinn, the Iron island. Eirionnacii, aer'-unn-ach, n. m. an Irish- man; adj. Irish; im Eirionnach, Irish butter ; castrated he-goat, Lochaber, i. e. Eibhrionnach, more properly Eibh- rionn. Eirthir, ar’'-hyer, n. m. links; fighdean, fighdeach. Eis, ash, n. f. want, obstruction. Lewis. Eisd, ashjj, V . listen, hear, hearken, hark; eisdibh Hile shluagh, hearken all ye people. Eisdeachd, ashjj'-achg, n.f. hearing, list- ening, hearkening; attention; luchd eisdeachd, hearers, auditory, audience ; an ti bheir tisdeachd, he that hears or listens. Eiseach, ash’-ach, \n.f. a crupper. Jura Eisleach, ashMach, j and Mainland. Eiseamplair, ash-ampl'-ar, n. m. example, pattern, ensample, model; eiseamplair- each, exemplary ; gu ’n robH sibh na’r eiseamplairibh, that you were examples. Eisg, ashg, \ a satirist; eisgearachd, EisGEAR,ashg'-ar’, / satire, a satirical turn. Eisgeil, ashg'-al, satirical, fiippant. EisglinNj ashg'-llenn, n.f. fish pond. EisiOMAiL,ash2'-em-al, n.f. reverence, de- pendence, power ; cha *n ’eil mi t-eisiom- ail, I am not tn your reve rence ; gun eis. iomail, gun umhlachd, without reverence, or dependence ; ni mi e gun eisiomail, I can do it without being in the reverence of any person for help ; cha ’n ’eil mi bonn ad eisiomail, I am not a whit in yoetr reverence; written eiseimeil also. Eisiomalach, ash'-mal-ach, a dependent. Eisiomalachg, ash’-mal-achg, n. f. d»^ pendence, state of dependence, poverty. Eisir, ash'-er, n. f. an oyster; eisrean, oysters. Eislean, ash'-lyan*, n. m. drowsiness. Eisleanach, ash'-lyan-ach,£t. dull, drowsy. Eiteach, ajt'-ach, n.f. burnt heath. Arm. Eitean, ajt'-an, n.m, kernel; eiteanchnix, kernel of nuts ; itean properly. Bible. Eitheach, a'2-ach, n. f. perjury, false oath; thug e mionnan eithich, he perjured him. self; luchd eithich, perjurers. Bible. Eithear, a'2.hyur, n. /I a boat, barge. Ose. Eitich, aty'-ech, v. refuse, deny. Arm. Eitidh, a'2-tye, a. dismal, ugly. Oss. Eitridh, ajf'-re, n.f. forsditrich. O^an. Eoin, e6en, gen. of eun— nearly related ; fagus oirnn, near or nigh us ’, fagus air bhi deas, nearly ready ; na Hfhaisge, nearer. Faibiile, fiv'-la, n. m. beech-wood. Faic, fdechg, v. see, behold, observe ; fatc- eani do lamh gheal, let me see your fal” hand ; faic mo dheoii, observe my tears ; inter, see I behold I lo I FAICH 122 FAIRS Fak.h, fich, n.f. a field where soldiers are reviewed ; a plain, a meadow, a green. Faiche, fich'-e, n. f. the burrow of shell- fish ; ^ic/fegiomaieh, a lobster's burrow, Faicheachd, fich'-achg, n. f. training, drilling of soldiers, parading. Faicheil, fich-al, a, neat, trim, tidily and cleanly dressed as soldiers, and at same time proud of such ; stately in gait. Faicill, 'I f Ich'-elly*, n. J. caution, pre- Faichill, i caution; faichill ort, take care, be on your guard', be upon the watch; (faich-chiall.) Faichilleacii, \ f aech'-elly’-ach, adj, cau- Faicilleach, ) tious, circumspect, watchful. Faichilleaciid, faech'-chyelly’-achg, n.f. chariness, cautiousness, circumspection, watchfulness, observance. Faicinn, faechg'-enn, n. f. observation ; leig’fhaicinndomh, shew me', pt. seeing, observing, viewing, attending to. Faicsinneach, f aechg'-shenn-aeh, adj, vi- sible, conspicuous, notorious ; an eaglais fhaicsinneach, the visible church ; very observant. Faicsinneachd, f a5chg'-shenn-achg, n,f. visibleness, conspicuousness, clearness. Faid, faj, n.m. a prophet, faidh. Ir. Faide, fajj-a, deg. longer, longest; a ’s fhaide gu m6r, longer by far ; length. Faidh, fae'-yA’, n. m. a prophet, seer; tha 'm faidh breugach, the prophet is a liar ; f aidhean, prophets. Faidheadaireachd, fad'-daer-achg, pro- phecy. Faidh El L, fae'-yAal, a. prophetic. Faidhir, fi'-ar, n.f. market, fair. Faidse, fajsh'-a, n. in. lump of bread. Faigh, f6e'-yA’, v. get, acquire, obtain, find; gheibh (yAo) sinn, we shall get', fhuair sinn, we have found ; faigh a msich, find out. Faigse, faeg'-sha, n. m. nearness; deg. more or most near; a ’s fhaigse, is nearer. Fail, fa’l, n.f. mark, print, trace; fail do laimhe, the print of your hand ; fail do •Jioise, the print of your foot, Argyle', mg. jewel, ouch, Bible', fail-chon, dog- leennell; fail- mhnc, a pig sty; v. get rotten ; air faileadh, rotting, loosening as wool from a skin ; adv. where. Fail, fk’l, n.f. a peat-spade; ring. B. Failbhe, fa’lv'-a, for Failmhe, the firma- ment ; from Fallamh, empty. Failbheag, fa’lv'-ag, n. f. a ring, a bolt- ring for a rope ; f ailbhcagan 6ir, gold rings', i.c\\.h\x failbheagan b\x, four gold rings. Bible. Failc, faelk, for Falc, bathe. Failceach, faelk'-ach, n. f, a bath, bath-. mg ; failceach do iubhar beinne, bath oj the juice of juniper, a sovereign remedy for the head-ache. Old Wives. Failcean, faelk'-an, n. m. the rotula or whirl-bone of the knee, . Arm. ; (Fail, mean. Is.) Faile, > fall'-aogh, n. m. smfell, flav- Faileadh, / our; dxoc\\ fhdileadh, bad smell; the air, the draught ; tha’m/AiV- eadh fuar, the air is cold. Faileag, fa*I'-ag, and a’l'-ag, n.f. hiccup* tha ’n an fhaileagoxm, I have the hiccup. Fa I LEAS, fa’l'-as, n. m. shadow, reflected image; mar fhaileas ar laithean, our days are like a shadow — spectre. Faileasach, fa’l'-as-ach, a. shadowy. Failinn, faT-lyenn, n. m. fainting fit; failing ; thainig/aiAVm air, he fainted, Failinneacii,t fiel'-nyach, a. faint, deli- Failneach, 3 cate, wanting; falliblCj frail. Faillean, fa'ly'-an, n. m. drum of thec'ar; a chluas o’n fhaillean, the ear fi'om the root ; branch, tender twig. B'ailmean, faS’l'-myaen’, n. m. pan of the knee. Failmhe, faluv'-a, n. f. firmament, a void. Failnich, faeln'-nyech, v. fail, faint, de- cay, fall off; a! f dilneachadh, decaying, failing, fainting, wearing away. Failte, faly’'-tya, n. f. salutation, wel- come, a salute, hail; chuirinn / would hail or salute ; ceud failte, a righ, a hundred welcomes, 0 king\ failte shith. of peace, Ossian; cuir f dilte air, urra, welcome or salute him, her. Failteach, faly’'-tyach,a.kind,hospitable. Failteaciias, fa’ly'-tyach-as, n.f. hospita- lity ; kind reception, salutation. Failteach AIL, see Failteach, hospitable. Failtich, faly’'-tyech, r. salute, hail. Fai.m, fim, V. hem, border; n.f. a hem, a border ; a' faimeadh, aodaich, hemming his garments ; circumspection ; cmxfaim air do theanga, be circumspect in what you say. Fainich, see Aithnich, recognise, know". Fainne, faen’'-nya, n. m. a ring ; thug iad \eo fdinneachan, they brought rings. Fainneach, faen'-nyach, a. in ringlets, in curls; a chlfdinneach, her curled locks. Fair, faer, v. watch at night, keep guard, keep awake ; fair thusa an nochd, keep you guard to-night. Faiue, faer' a, n.f. guard, watch; cuii faire air, set a watch or guard on it cxocfaire, a watch-tower; awake; tigh na faire, the wakeJiouse ; faire chlaidh, church-yard w/n.'ch ; aawn ; bristeadh na faire, the dawn; attention, circumspec- tion ; de th’ air t’ fhaire, what do you mean? thoir an fhaire, take care, be eir fajikc 123 FAI.LOISG etimspect, be upon the watch \ cum t’ fhaire air sin, advert or atteiid you to that ; ’se sin a bh -air m’ fhaire, that is what I had in view. Fairc, faerk, n./. a link, or land some, times covered by the sea, Bute Is. hole ; V. bathe. North. Fairceall, faerk'-all, n. m. lid, (brodl Sk. Fairche, faSrch'-a, mallet, ram- Faiuchean, faerch-aen, / mer, hammer. Fairdinn, farjj'-enn, w./. a farthing ; bonn a se \% fairdinn, three farthings. Faire ! FAIRE ! faei'-a-faer'-a, inter, ay ! ay ! my conscience ! what a pother ! Faireach, fa6r'-ach, a. watchful. Faireachadh, faSr'-ach-X, pt n. m. wak- ing; am bheil thu V ftiaireachadh, are you awake i eadar cadal is faireachadh, between sleeping and waking. Faireachail, fa?r'-ach-al, a. attentive. Faireag, faer'-ag, n. f. a gland, a hard lump between flesh and skin. Fairge, fareg'-a, the sea, an ocean; ’sa fhairge, in the sea ; thar fairge, cross the sea ; fairgeachan, seas, oceans. Fairich, faer'-ech, v. watch, feel, per- ceive ; de dh' fhairich thu, what do you feell what do you mean? fairich as do shuain, awake from your profound sleep, Smith . ; n.f. a parish, Arm. Fairslich, -k fars'-llyech, v n. defy, worst ; Fairtlicii, j Ah\f hairslich e ormsa, he or it defied me, he worsted me. Faisg, fashg, V. press, wring, squeeze by twisting ; ’ga fhdsgadh eadar a lamhan, compressing it in his hands ; n. m. cheese press, chesit; (fiodhan.) Irish; faisgte, wrung, squeezed, pressed, compressed. Faisge, fashg'-a, n.f. nearness, proximi- ty ; fhaisge air a’ bhaile, his proximity or nearness to the town ; faisge air fich- ead bliadhna, near twenty years; deg. nearest, nearer ; is esan a.'s fhaisge, he is the nearest or nearer. Faisgeach, fashg'-ach, n. f. spunge, a press. Faisxeachi), f&sh'.nyachg, n.f prophecy, soothsaying ; faisneach, prophetic, from faisinnis, secret hint. Faisnich, fash'-nnyech, v prophecy, fore- tell, divine, forebode; ?! fdimeachadh, aislinnean brdige, prophesying, false dreams. Bible. Faisneas, fash'-nyas, n. m. a friendly or secret hint ; secret intelligence. Islay. FAiTEACH,fajty’'-ach,fl.delicate,timid, shy. Faitcheas, \fajty"-us, n. m. delicacy of Faiteas, / sentiment, timidness, shy- ness ; cha ruig thu leas faiteas sam bith a bhi ort, yori need not feel the least deli- cacy. Faithiltear, fae-ely'-tyar, n. m. broker. Fal, fail, n.f. sythe, (speal,) peat-spade, bow ; a fold, a hedge, Arm . ; v. sythe^ mow, cut peats. Arm. Fa LA, fal'-a, or fol'-a, of blood. Falacii, fah'-ach, n. m. concealment, a place of concealment ; tha e am falach, he or it is concealed ; a veil, covering ; falach fead, bo-peep, hide and seek. Falachi), fal, orfol'-achg, n.f. a feud, a family quarrel or grudge; more often folachd; folachd eadar chairdean, feuds among friends. Oss. Faladair, fai'-ad.5r’, n. m. a mower, (spealadair) f dladaireachd, mowirig , (Cowal, P. S.) Falaich, fal-ech, v. hide, veil, conceal. Fa LAI RE, fal'-ur-a, n. m. an ambler, pranc- ing horse; falaireachd, cantering, pranc- ing. Falamii, fal'-uv, a. empty, void ; in want, unoccupied; tigh falamh, unoccupied house ; soitheach falamh, an empty dish air aXte falamh, in a void space ; is f hearra fuine thana na bhi uile falamh, a thin batch is better than to want bread alto- gether. Falamhaciid, fal'-uv-achg, n. f. void, gap. Falbh, falv, V. go, begone, depart, retire, away with you ; falbh romhad, go about your business ; more often folbh, n. nu gait, motion. Falbhan, falv'-an, n. m. continual motion. Falc, falchg, V. bathe; *g?ifhalcadh, bath- ing; i?i\ca.\xe, a bather. Fallaid, fair-ej, n.f. sprinkling of meal. Fallaine, fall'-a§n-a, dtg. more or most healthy ; *s esan is fkllaxne, he is more healthy ; also healthiness, soundness. Fallaineachd, fall'-an’-achg, n- f. sound- ness, healthiness, wholesomeness, salu- briousness ; fallaineachd am fheoil, soundness in my flesh. Ps. Fallan, fall'-an, a. healthy, sound ; duine fallan, a healthy man ; wholesome ; biadh fallan, wholesome food ; faileadh faUan, salubrious air. Falls A, fall'-sa, adj. false, (Latin,) deceit- ful, treacherous ; measg bhraithrean fallsa, among false brethren. B. Fallsachd, fall'-sachg, n. f. falseness, treacherousness ; false philosophy, so- phistry. Fallsaire, fall'-sar’-a, > . m. a sophist, false philosopher; fallsaireachd, sophis- try. Fallsail, fall'-sal, a. false, deceitful. Fallsanacii, fall'-san ach, n. m. sophist. Fallsanachd, fall-san-achg, n. f. so- phistry. Falloisg, faU-lloshg, n. f. moor bum- burnt heath, (from fal, mark, and loUg, burn.) FALLUINN 124 FAOL. Falluinn, fall'-enn, n,f. mantle, cloak. Fallus, fall^.us, n, m. sweat, perspiration ; tha mi ’m Ibn falluist lam over head and ears in perspiration; fallus do ghniiis, the sweat of thy brow. B. Fallusail, falF-us-al, a. n. sudorific. Falm, falum, n. m. alum. Palm, falum, n. f. helm, rudder; elm- tree; the letter A; mucaga. failm, elm- berries; glac an///a/m, take your turn at the helm, steer. Falm ADAIR, falum '-ad -ar, n. m. a tiller. Falt, fallt, n. w. hair of the head ; gen. fuilt, a single hair of the head, fuiltean ; fhalt 6r-bhuidh, his golden locks. Oss. Faltan, falt'-an, n. m. a snood, hair-belt. Famh, fdv, n. m. a mole. Famhair, fdv'-aer, n. m. a giant; bann- fhamhair, a giantess ; farnhairean, giants. Famiiaireachd, fdv'-aer-achg, n. f. gi- ganticness ; prowess of a giant. Fan, fan, v. n. wait, stay, stop, continue, remain ; fan an so, remain here ; fan ort, stop, wait a little, not so fast ; dh’ fhan sinn, we staid ; fanaidh bhur mnaoi, your wives shall stay ; fanaibhse an so, tarry ye here ; fan agad fhein, keep by yourself, keep your distance, come not near me. Fanachd, fan'-achg, n. f. waiting; staying, tarrying, remaining, residing. Fanaid, fan'-aj, n.f. mockery, ridicule. Fanaideach, fan'-aj-ach, a. mocking. Fanas, fan'-us, n. m. an opportunity; a sly kind of undue advantage ; a void. Fang, fang, 71. /. a vulture; (feitheid) siiil nafainge, (feitheide,) the vulture’s eye, B. : n. m. a fank, durance, custody ; ann an fang, in durance, in custody. Fann, fann, a. weak, feeble, faint; duine fann, a feeble person ; v. fish while the boat is rowing slowly. Is. ; while station- ary. Skye; a’ fannadh, fishing with the- artificial fly while the boat rows slowly— while sailing under great weigh, siob* ladh. Fannaich, faan'-ech, v. get faint, debili- tate, make feeble ; tha e a’ fannachadh, he is getting mo e feeble, or making more feeble. Fantalach, fant'-al-ach, a. dilatory. Fantainn, fant'-enn, n.f. et pt. waiting. Faob, fiibb, n. m. a lump ; a large one. Faobairneach, fub'-ar’-nyach, n. m. a large one of any thing. Faobhar, faov'-ur, n. m, edge of a tool, as knife; a\r fhaobhar, edgewise. Faobh RAICH, faov'-rrech, v. edge, sharpen, whet, hone; faobhraich an sgian, hone the knife, whet the knife ; faobhraichte, honed, whetted, sharpened. Faocii, faoch, a. periwinkle, whirlpool faochag, a little wilk or whirlpool. Faoch ADH, faoch'-A, n. m. a favourabli crisis of a disease ; alleviation ; f huair faochadh, she got afavourable crisis ; gun fhaochadh fad an latha, without the slightest alleviation the live-long day. Faochainn, faoch'-enn, v. entreat most earnestly ; urge earnestly. Faochnacii, faoeh'-hach, adj. urgent, ear. nest in requesting; wX faochnach, an ur- gent affair. Faochnadh, faoch'-nX, n. m. a most ur- gent request or petition; pt. urging; a faochnadh orm dol leis, vehemently urg- ing me to go along with him. Faochnaich, faoch'-nnech, v. urge, en treat perseveringly ; be not refused. These words, peculiar to Argyle, has re- ference to a mode of expression quite common — chuir e liugha car dheth is a chuir am biadh ’san f haochaig,d’f heuch an rachainn leis, he tried all manner of means, to see if 1 would go along with him — literally, he used as many wiles as there are twists in the kernel of the wilk, &c Faodhail, fao'-ul, n. f. a river through a strand ; a. a strait or narrow, through which one can wade at low v/ater. Faoghaid, fao'-aj, w. /. a chase, a hunt; tha faoghaid a bhaiie na deigh, all the dogs in the village are in pursuit of her. Faoghar, fao'-ur, ti- m. a sound, a vowel. Faoil, faoel, nu m. profuse hospitality. Faoileann, faoel'-unn, n. f. seagull, mew. Faoilidh, faoel'-e, a. profusely liberal. Faoilleach, faolly'-ach, \ ti. m. the Faoilteach, faolly'-tyach, / storm-days, first fortnight in spring and last in win- ter; the opposite of iuchar, the worm- month ; smeuran dubha ’s,anfhaoilteach, ripe bramble-berries in the storm-days — a great rarity. Faoilte, nonsense, for failte Faoin, faoen, a. silly, trifling, light, idle; mfaoin, a trifling affair ; is^/aof;i duit, it is idle for you, it is unavailing for you ; dxxixie faoin, a silly fellow ; tha thu faoin ad bharail, your opinion is Ut- founded. Faoineaciid, faoen'-achg, n. f. extreme silliness or vanity ; silly manner. Faoineis, faoen'-ash, n. f. trifling consi- deration or conduct ; vanity, idleness. Faoisg, faoeshg, v. chink, as a dish ; un- husk, as nuts. Faoisgnich, faoeshg'-nech, v. chink, gape as a dish ; tha chuinneag air faoisgneadh. the water-pitcher chinks or leaks. Faol, faoll,7i. rn. wolf; madadh-gala. FAOSAT) 1^5 FATHUNN Faosad, faos'-ad, n. m. confession to a pnest ; dean d’ f/iaosad, confess to the priest, Faondrach, faond'-ilrach, a, neglected. Faondradii, faond'*ra, n. m. neglect, un- settled state; air faondradh, neglectedy unattended to, Paotuinn, faont'-enn, p#, getting, finding; faigh so, get this ; faontuinn, getting. Far, far, adv. where ; far a bheil where he is \ V. freight ; far am bata, freight the hoat\ hand, reach, bring ; fdr (far) a nail an t-searrag, hand or reach here the bottle ; far for where, is less often used ihoxi fail ; fail a bheil e, where it is. Faradh, far'-X, n. m. a ladder ; shrouds. Faradh, far'-X, n. m. freight, fare; paidh dim faradh, pay the fare or freight ; hen- roost or cock-loft ; air an fharadh, on the cock-loft. Faraich, far'-ech, n. /. cooper’s wedge. Farasda, far'-asda, a, merry, solid, so- lemn, softly; go. farasda f6il, solemnly and softly. Ossian. Farasdachd, far'-asd-achg, n. f. compo- sure. Farbhail, far'-vAul, n.f. a lid. H. Society. Farbhalla, see Barrabhalla. Farchachan, far'-ach-an, n. m. a mallet. Farcluais, fark'-klash, n. f eaves-drop- ping, listening thievishly, overhearing. Fardach, fard'-ach, n.f house; lodging; fardach oidhche, nights* lodgings. Fardal, fard'-al, n. ni. delay, detention. Fardath, fard'-da, n. m. lye, or any colour in liquid ; fardath gorm, liquid bhie. Fa RLE us, f^r'-lles, n. m. skye-light. Farmad, far'-mad, n. m. envy; ciusfhar- maid, an enviable object ; gabh farmad ris, envy him ; a grudge at another’s sue- cess; malice. Farmadach, farm'-ad-ach, a. envious. Farmail, far'-mal, large pitcher. North. Farpais, farp'-ash, n.f. meddling, conten- tion Farrauii, farr'-a’, n. ni. litter in a boat. Farraid, farr'-ej, v. inquire ; n.f. inquiry. Farran, farr'-an, n.m. slight offence. Farrusg, farr'-usg, n. ni. inner rhind, or skin. Farspacii, farrsp'-ach, n.f sea-gull. Lew. Farsuinn, farrs'-enn, a. wide, capacious. Farsuinneachd, fars'-enn-achg, n.f. wide- ness. Farsuinnich, farrs'-enn-ech, v. widen. Farum, far'-um, n. m. sound of the tramp- ling of horses ; clangour, clashing, rust- ling; farum an stailinn, the clangour of their steel ; farum an duillich sheargte, the rustling of their withered foliage, Oss. ; merry. Farumach. far'-um-ach, a. noisy, merry; a’ dol air aghaidh gu farumach, going forward merrily, beating at regular in- tervals. Fas, fas, n. m. growth, vegetation, increase, produce ; fds an f huinn, the produce or increase of the land ; cha ’n 'eil fds aig ni sam bith, there is no vegetation of any thing', pres. part, growing, increasing; adj. unoccupied, uncultivated, vacant, hollow, void ; tigh fds, an unoccupied house ; fearann waste or uncultivat- ed land', nithue^d#, thou shall make it hollow ; rinn mi fds an sraidean, I have laid their streets waste or desolate, Bible ; emx fds, lay waste', false, hollow ; thug e ceum fds, he gave a false step. Fas, fas, V. grow, increase, become, rise, dh’/ddse m6r, he grew tali', dh'fhds sl6ibhte ce6 air an f hairge, mountains of mist rose on the sea ',fds ramhar, get fat ; dh*fhds an t-e6ma, the barley grew, ve- getated. Fasach, fas'-ach, n. f. wilderness, desert, desolation; fdsach fhiadhaich, terrible wilderness. Fasaich, fas'-ech, v. desolate, lay waste, depopulate ; dh* fhdsaich e an duthaich, he laid waste or depopulated the coun- try. Fasail, fas'-al, adj. desolate, solitary, sru than /d5ai/, a lonely brook, dry brook. Fasan, fas'-an, n. m. refuse of grain. Fasan, fas'-an, w. w. fashion; *safhasan, in fashion ; as an / hasan, out of fashion. Fasair, fas'-ur’, n. f harness; pasturage. Fasanta, fas'-annt-a, a. fashionable. Fasantachi), fas'-ant-achg, n.f. fashion- ableness, adherence to custom or fashion Fasbuuain, fas'-vhuaen, n. f. stubble. Fasdaimi, fasd'-X, n. m. hiring, engage- ment, as a servant ; part, hiring, binding, j Fasdaioh, fasd'-ie-yh’, v. hire, engage. Faso, fasg, v. search for vermin. Fasgacii, fasg'-ach, a. well sheltered; Xite fasgach, a well sheltered place. Fasgadh, fasg'-X, n. m. search for vermin. Fasgatii, fasg'-a, n. m. shelter, refuge (*Fo, under, and Sgath, shade.) Fasgnag, fasg'-nag, n- f. winnowing fan. Faslach, fks'-llach, n.f. a hollow, a void. Fath, fa, n. m. cause, reason ; fdth mo dhuilichinn, the cause of my sorrow ; op- portunity, seasonable time ; gabh fdth air sin, watch an opportunity for that. Fathamas, fa'-am-as, n. m. indulgence, le- nity, partiality ; gun fhathamas do dhuine seach duine, without partiality to one man more than another', mitiga- tion. Fatiiast, fa'-ast, adv. yet, still; thig e fhathast, he shall come yet. F'athunn, fa'-unn, (babhd,) sort of report FE FEAR I Fk, 16, n.f. dead, calm ; thainig/^ oirnn, we were becalmed \ tra thig B.nfhd, when the calm comes ; tha ’n oidhche na fe, the night is dead calm. Oss. Feabhas, (can’t pronounced this,) provin- cial for feobhas, superiority, degree of goodness. Feachd, fechg, n. m. forces, troops, war, an army; bliadhna an fheachd (IT'IS,) Prince Charles' year\ warfare, a host; Ikthaibh cath ’is Jeachdy in the days of fight and warfare ; feachd nan sonn, the battle of the brave \ v. yield, swerve; ceannabhard nach gabhadh feachd, a chief who would not yield. Mack. Sm . ; esan a dh’ fheachd o’n ch6ir, he that swerved from the path of rectitude. Mac- lachlan. Feachdaire, fechd'-ar’..a, n, m. a war- rior. Fead, fa2d, n.f. whistle; hissing noise as of wind ; fead an aonaich, the hissing of the wind on the heath ; dean fead, whistle', ni e fead, he shall whistle \ v. whistle; hiss :/mc?a -coille, sorrel (samh). Feadag, fa^d'-ag, n. f. a plover; binn fheadag is an coileach ruadh, the shrill plover and grouse-cock flute. Bible. Feadailich, faSd'.ul-ech, \n. f. con- Feadaireachd, fa2d'-ur’-achg, j tinned whistling or hissing. Feadailt, fa^d'-alyty’, n.f. Italy; adj. feadailteach, belonging to Italy ', also an Italian man. Feadan, fa^d'-an, n. m. an oaten -pipe, fife, discharge of a still, a spout ; water-pipe ; feadan taomaidh, a pump', chanter of bagpipes. Feadanach, fa2d' an-ach, a. piped, well supplied with fifes, flageolets, &c. Feadh, fyao-yh’, prep, among, amid, dur- ing, through ; feadh ghleanntan fasail, through desert valleys, Ossian-, feadh gach tir, throughout every land ; feadh an latha, during the day time', some- times,air feadh; acft'. while, whilst,so long as; feadh ’sa be6 mi, ivhile I live-, an fheadh ’sa mhaireas an ruaig, while the chase lasts ; feadh is a bha mise a’ tigh- inn, while I was coming. EADHACiiAN, fe'-ach-an, n. m. gentle breeze. Feadh A iNN, fyaodh-, fyagh’'-enn, ».c. folk, people ; some, others ; those ', feadhainn, a thainig a stigh, people that came in ; feadhainn diutha, some of them \ feadh- ainn eile, others j an fheadhainn a dh’ fhig sinn, those we left', an fheadhainn diutha a thig, those of them who mean to come ; cuid 'nafeadhnach so, the proper- ty of those', ceann-feadhna, chieftain. Feavraich, fa2d'-rcch, n. f. whistling. 2R Feairi), fyarjj, degree of math and maith xsfheaird thu sin, you are the better for that ; cha 'n fheaird thu stugh e, you are nothing the better for that, Feairdeacud, fyarjj'-achg, improvement, convalescence; superiority, excellence; cha’n fhaic mi fheln feairdeachd sam bith air, I don't see any symptom of con- valescence or improvement. Feairt, fyarjt, n. f. answer, attention, no- tice ; na d’ \ho\x feairt air, don't answer, pay no attention to him. Feall, fyall, w./. deceit; a. false. Fealla-dha, fyall-a-gha', n. f. a joke; theid an fhealla-dhd gu fealla-tri, jok- ing will soon end in serious earnest. Feallan, fyal'-an, n.f. itch ; sgriobach. J3. Feall-lighiche, fyair.lle-ech-a, n. m. 9 quack. Feallsaimh, fyall'-s6v, -i n. m. a so. Feallsanach, fyall'-san-ach, j pliist; false philosopher. Bible. Feallsanachd, fyall' -san-achg, n. f. so- phistry ; false philosophy or learning. Fealltach, fyallt'-ach, a. false. Bible. Fealltair, fyall'-tar’, n. m. a quack. Feam, fern, a a. dirty tail or train Feamain, fem'-aen, / dirt, filth. Feamainn, fem'-enn, n. f sea-weeds, cast- ware; V. manure with sea-weeds; ’a feamnadh an fhearainn, manuring the land. Feann, fyann, v. skin, flay; 2 ! feannadh, flaying or skinning a beast ; dean feann- adh hvL\\g,fiay as a hare. Feannag, fyann'-ag, n.f a Royston or hooded crow ; as a ridge, nonsense. Feanndagach, fyann-,and fyimnd'-ag-ach, n. f. nettle ; sometimes places where nettles grow. Fear, fer, n. m. a man, a husband, a good- man ; any object of the masculine gen- der ; fear saoraidh, a saviour ; fear ai tighe, the landlord ; fear aisig, a ferry- man', fear baile, a tenant of a whole farm ; fear bainnse, a bridegroom ', fea. brataich, an ensign ; fear ciuird, ceird ceaird, a tradesman, a mechanic ; fear cinnidh, a kinsman, namesake', fear ciuil, a musician', ^mr-cuiridh, an in viler', fear-emm, an outlaw ; fear-fa\xe, a guard, a watchman ; /^ar-fuadain, a straggler } fe ir.\a\iha\xt, a speaker ', fear sotail, a flatterer', fear-oha\x, a work man ; fear-\ag\\, a lawyer ; luchd-lagh lawyers ; /ear-tagraidh, a pleader ; fear posda, a married man ; /^^ar-suirich, a sweetheart, a wooer - plural, fir or luchd ; as, luchd-ciuil, ^r-chiuil, musici- ans ; V. follow, as a chieftain, claim kindred with ; a dh’ aindeoinn c6 dh' fhearas ort, in defiance of any person FEARACHAS FEITH 127 that will take your parti fear.anihaire, an overseer, Fearachas, fer'-ach-as, a. act of Fearachdain, fer'-achg-enn, j claim- ing kindred, or siding with ; following, as a chief, kindred, &c. Fbarail, fer'-al, a. manly, masculine. F^aralachd, fer'-al-achg, «./. manliness. Fearann, fer'-unn, n. m. land, earth, ground, country ; fearann alluinn na h-Eirinn, the fair country of Ireland ; fearann tioram, dry land. Fear-bogha, fer'-bo-a, n. m. archer, bow- man. Feardha, fyar'-gha, a. brave — Macdonald. Fear-eadraiuinn, fer'-a2_dre-genn, n. m. reconciler. Fear-feoirne, fer'-fy6i n-a, n. ni. chess- man. Fearg, ferg, n. m. anger, wrath, fury, passion • fearg dhoirionnaeh, stormy wrath i Sm, ; a’ cur feirg air, irritating, provoking, or enraging him\ aim am feirg, in a passion, furious ; a passionate person. Feargach, ferg'-acli, a. passionate, angry, furious, enraged, irritated, outrageous, raging; '&&nAo\x\onnfheargaich,in the raging storm ; an da righ feargach, the two kings outrageous, in a passion ; auair a thraoghas fhearg, when his pas- iion subsides. Feargach I), ferg'-achg, n, f. passionate- ness. Feargaich, ferg'-ech, v. enrage, fret, vex, gall, get outrageous, provoke. Fearn, fyarn, n. m. the alder-tree; letter F i alder- wood ; a shield ; leis am brist- ear gach fearn, by whom every shield shall be broke n. Ar. Fearr, fyarr, deg. of math and maith, better, best, preferable ; is fhearr dhuit falbh, you had better go ; an fhearr a dhomh falbh ? fhearr, had I better be going} yes-, b’/Aearr learn bhi dorsair- eachd, I would prefer being a door-keep- er ; I had rather be a door-keeper. Fearrasaid for earrasaid, mantle. Fearrsaid, fyarrs'-sej, n. f. a spindle. Fear-saraichaidh, fer-sar'-ach-e, n. m. an oppressor ; /mr-seolaidh, fmr-stiuraidh, a guide i /ear-ruin, a confidant i bean ruin, a eor^anie. Feart, fyart, n f. a. virtue, an attribute ; a virtue to eft’ect something ; wonderful qualities ; feartan buairidh, tempting qualities. Ml . ; Dia nam feart, God of many attributes ; feartach, having many \nrtuesi substantial ; toradh feartach, substantial or productive crops. Feartail, fyart'-al, a. having good qua- lities. Feart-bhriatiiar, fyart'-vrear, n. m. an adjective. Fearthuixn, fer'-hunn, n.m. ram. Smith. Feasd, fasd2, adv. never; ever, for ever ; cha d’ thig e am feasd, he shall never come I an do sguir a ghras am^^a^c?, hat his grace ceased for ever ? Feasgar, fasg2'-ur, n. m. evening, after, noon. Feath, feS, n.f. calm weather; dead calm; more properly feuth, eu being always long, prevents the e being marked. Feathail, fe'-al, a. calm, quiet, still. Feathalachd, fe'-al-achg, n. m. calmness. Feidh, fa -yh*, gen. and pi. deers, roes. Feild, falyj, n. m. philosopher. Irish. j Feile, faT-a, n.f generosity, hospitality; cridhe wa feile, the liberal soul. Is. Feileadh, faT-A, n. m. kilt; feile-heag, the kilt in its modern shape. Feill, fally’, n.f. market day; holyday; a’ cumail \ai\\a feill, observing ox holding a holyday ox festival ; a feast ; aw fheiU' bride, Candlemas \ an /■//e^Y/-martainn, Martinmas >, feill-micheW, Michaelmas. Feiltire, faly'-tyer’-a, n.f an almanack. Fein, fein, self ; pron. used in compounds, xoifhein, myself \ ihnfheia, yourself ox thyself', sibh fhein, yourselves', the pro- per orthography is “ phein.” In Argyle generally we hear sibh pein. Feinealachi), fan'-al-a hg, n. f. selfish- ness. Feineil, fan'-al, a. selfish, self-interested. Fein-fhiosrach, fan-es2'-rach, «. eonsei ous. Fein-fhiosrachadh, fan-es2'-rach, a. con sciousness ; experience of self ; fein fhoghain teach, self-confident ; fein ghluasadach, self moving or automiculi .^/;i-iriseil, C07ide sc ending. Fein-mhort, fan-vZ/ort', n.f. self-murder ; suicide. Fein .mhortair, fan-v/iort'-ar*, ti. c. a s«i« cide. Feinn, fann’, the Fingalians; the counlry of the Fingalians; the Highlands; the Irish militia ; troops, forces. Fein-speis, fan'-spash’, n. f. self-conceit, conceit. Fein-speiseil, fan'-spash-al, a. sejf-eou ceited. Feisd, fashjj, n.f. an entertainment, festi val, banquet ; a feast. Feisdire, fashjj -er-a, n.m. an entertainer. Feith, fa, v. n. wait upon, wait ; feith rii, wait for him ; feith air, attend him ; n.f. a short respite or crisis of a disease ; f huair e feith, the fever abated a little. Feith, fa, n. f. a sinew, a tendon; an fheith a chrup, the sinew which shrank; a fen, a bog, a morass ; (easg) a fear v FEITHEACH 128 FIACH bhios ’san fheithe cuiridh gach duine a cJias air, everyone has a kick at him who sticks in the mud. Feitheacii, fa'-ach, a. sinewy, muscular. Feitheadii, \fa'-A, n. m. and pt. waiting, Feitheamii,) attending; a’ feitheadh ortsa, attending you. Feitheid, fa2'-aj, n. c. a bird or beast of prey, a vulture ; thug na Jeitheidean leo e, the vultures have taken it away, the birds of prey, in Mainland, thugna fith- ich leo e, (ravens.) Feitheideach, fa2'.^j-ach, a. likea bird or beast of prey ; w. c. a person ready to pounce on any thing, like a vulture or bird of prey. Feith-ghaire, ft-ghSer-a, n. m. a smile. Feobhas, fyo2, and fyov2'-us, n. f. excel* lence, superiority, improvement; a’ dol am feobhas, getting better, improving ; cha ’ll f haic mi fheobhas, 1 cannot see its superiority, an duine d*ajf//coMa5, man in his best estate-, airson for its superiority ; air fheobhas gu’m faighear thu, let you exert yourself ever so much', tha’n duine tinn a’ dol am feobhas, the invalid or sick person is con- valescent, is getting better. Feodar, fyfld'-ar, n. m. pewter. Feodaire, fyod'-ar-a, n m. a pewterer. Feoil, fyb’ll, n.f flesh ; muilt^f/z^oiY, mut- ton ; ^^oi7-dhathach, carnation colour. Feoil-ithacii, fy611.ech'-ach, a. carnivo- rous. Feoirlinn, fyor'-llinn, n.f z mite, or the twelfth part of a penny, turn-odhar. Feoirne, fyder-na, n. m. chess. Feoirnean, fyoenn'-an, n. f. blade of grass. Feoladair, fy61'-ad-ar*, n. m. a butcher. Feolmiioireaciid, fy61'-vur-achg, n. f lust. Feolmhor, fyol'-v/iur, a. lustful Feorag, fyoi^-ag, n.f squirrel. Feoraich, fyor'-ech, v. inquire, ask; n.f. an inquiry; asking, inquiring. Feuch, fech, V. n. try, taste, shew ; inter. behold ! lo ! see ! Feuchadair, fech'-ad-aer, n. m. a tester, competitor, rival— witch, wizzard. H. 5. Feuchainn, f6ch'-enn, n. f. trial, taste ; pt, trying, tasting ; striving, competing ; a* feuchainn a chdile, competing with each other. Feuchainneach, f6ch'-enn..ach, a. trying. Feud, f6d, may, can, for Faod. Feud AIL, fad'-al, n. f. wealth in cattle, treasure, dearest object; tha 'fheudail, yes, my dearest of earthly objects. Feudar, fad'-ur, I must. Is. ; \sfheudar domh, I must', mi’s fheudar duit, i/ you must. Feum, fam, v. imp. it behoves, requires, must, must needs; feumaidh mi falbh, I must needs go ', A\\\fheumadh tu dol dachaidh, you would require to go homei it behoves me to go home ; n. m. urgent need ; dire necessity or poverty ; ’se am feum a thug air sin a’ dheanadh, dire ne- cessity or sheer want made him do that\ need, worth, use, occasion ; de ’sfnem da, what is the use of it ? cha ’n 'eil feicm sa chruinne agam air, I have no earthly use for it ; is t eag feum a th’ ort, there is little occasion for you, you are quite useless, there is no necessity for you, time of need ; distress ; ann am fheum, in my distress in time of need. Feumail, fam'-al, a. needful, requisite. Feumalachd, fam'-al-achg, n. f. what oc- casion requires, what serves one’s pur- pose; fhuair mi m fheumalachd, I have got what serves my purvose ; utility ; feumalachd an ni so, the utility of this 'thing. Feu.mannacii, fam'-ann-ach, n. c. the needy, the poor, the destitute, the beg- gar — overseer. North ; cuid an fheum- annaich, the portion of the poor. Feun, fan, n. f. *art, (cairt), wain, Bible \ Strath Tay, Arran, feunadair, waggon- er. Feur, f6rr, n. m. grass, pasture, herbage, hay, feur tioram, hay; crauch fheoir^ hay. rick ; v. pasture, feed cattle in choice pasture; fheur e an t-each, he graz- ed the horse. Feurach, ferr'-ach, a. grassy ; n. ?n. pas- ture. Feuraich, ferr'-ech, v. feed, graze. Feuran, f^rr'-ah, n. m. sives. Feur-itiieach, ferr-ech’-ach, a. gramint. vorous ; beathaichean feur-itheach, gra- minivorous beasts; beathaichean nach ith ach feur. Feurlochan, f^rr'-loch-an, n. m. morass, marsh. Feus AG, fes'-ag, n.f. beard. Feusagacii, f6s-ag-ach, a. bearded, hairy. Feusgan, fessg'-an, n. m. a mussel. Fhuair, huaer, part, of faigh, did get. Fiabhras, feav'-ras, n. m. a fever. Fiabiirasacii, feav'-ras-ach, a. feverish. Fiacaill, feachg'-elly’, n.f a tooth, a jag, as in a saw, file, rasp, comb, or any other dentated instrument; fiaclan, teeth, Jags, prongs. Fiacii, feach, n, m. worth, value sh6 sgillinn, sixpence worth ; an fhidch e, is it worth, is it good ? cha ’nfhiach e, it is not good, it is worthless ; an d’ fhuair thu fhiach, did you get its value ; coma am b\fhiach Icat ’abhairt ris, why would yos condescend to speak to him,why would uou FlACll FlLJi. stoop so low ms to speak to him; cha b’ ffiiach leam e, I would scout it, I would scorn it, I would spurn at the idea ; debt, incumbent duty, solemn charge, inviola- ble obligation ; am bheil sin maxfhiach- aihh ormsa, is that my incumbent duty, am I under obligations to do that ; am bheil e am Jiachaibh ortsa so a’ dhean- adh, is it incumbent on you, is it obliga- tory on you, to do this; cuiream mar fhiachaibh oixhh, let me charge you; tha e cuir mar fhiachaibh ormsa, he would fain snake me believe, he pretends ; b’ aill leis a’ chur rcmr fhiachaibh ormsa, gur caise mo shrbn, the fellow would fain make me believe that wy nose is cheese. In this last sense fiacham is used — tha e cuir mar fhiacham orm, he pretends to me, he assumes as takesifor granted. Fiacii, feach, a. worth, worthy, respecta- ble, important, valuable; cha’n/AiacA so, this is not worth, this will not do ; ma 's fhiach an duine a tha do gnothuch ris, if you have to do with a respectable pes’son; an /7/iac/i dhuit do shaoir, is it wos'th your trouble, your whi'e; ma ’s fhiiich an teachdaire, \s>fhiach n. c. links, or land Fighdeach, fejj'-ach, / sometimes cover- ed by the sea ; in Cow. gabht, marf haich- ean, M\.—fighdean Lite, Leith Links. Fighe, fe2'-a, n. f. state of being woven, plaited, &c. Figheadh, fe'-A, pt. weaving, knitting. Figueadair, f^-ad-ar’, n.m. weaver, knit- ter. Fighte, fe'-tya, woven, &c. Fii.e, fe'-la, n- m. a bard, a poet. Ossian. FILEACHD 130 FIOSRACHADH Fileachd, fe-achg, n.f. poetry, poesy. Fileannta, fel'.annt-a, a. eloquent, fluent. Fileanntachd, fel'-annt-achg, n. f. elo- quence, flow of language, fluency. Fill, felly’, v. fold, imply, plait; an t- aodach, /o^c? the cloth \ tha sin 2 ! Jilleadh a stigh, that implies. Filleadh, felly’-X, pt. folding, implying; n. m. a fold, a ply; tri filltean, three plies or folds ; fillte, implied.^ .folded^ plaited. Fine, fen'-a, n. f. a tribe, a surname, a clan, kindred ; najineachan gaidhealach, the Highland clans ; an fhme againne, our clan. Fineachas, fen'-ach-us, n. f. kindred. Fine AG, fen'-ag, n.f. a cheese-mite. Fineagach, fen'-ag-ach, a. full of mites. Finealta, fen'-allt-a, a. flne, polite. Finealtachd, fen'-alt-achg, n. f. fineness, eloquence, polished manners, politeness. Finichd, fen'-echg, \n. f. jet; cho dubh Finiciie, fen'-ech-a , ) ri Jinichd, as black as jet. Finii^ fen'-aj, n. f. end, finale; cuir ceann finid air, bring it to a close, finish it. Finne, fenn'-a, n.f. a maid, a maiden. Finnean, fenn'-an’, n. m a buzzard. Fiodii, feu-gh’, n. m. wood, timber ; an t- sail as an fhiodh, the log out of the tim- ber', fiodh-g\wxa\, charcoal. Fiodhag, feu-gh'-ag, n.f a fig, bird-cherry. Fiodhlair, fe’l'-ar’, n. m. a fiddler. Fiodhrach, feur'-ach, n. m. tirnber ifiodh- rach a thoirt do l,och-chabar, to bring timber to Lochaber, bringing coals to Newcastle ; fiodhrach-taxswinn, ribs of a boat or ship. Fiodii ULL, fe'-ull, n.f. fiddle, violin. Fiolann, feiil'-unn, n. f. an earwig. Fiolair, feiil'-ur’, n. f. an eagle. Fion, fe’n, n. m. wine; 61 ftoii, drink wine, Fionan, fe’n'-an, n. m. vine, vineyard, vinery ; garradh;/’ion, f 'lonAxos — f 'ton- dhearc, a grape; also /ion- chaor; f 'lon- amar, wine press. Fion-fhasgaire, fen'-asg-ur-a, n. m. wine press ; literally a wine squeezer. Fionn, f’yunn, n. m. Fingal ; cataract on the eye ; adj. pale, lilac, wan, a lady of the masculine gender ! ! ! a degree of cold ; v. flay, skin. P. S. Fionnachd, fefinn'-achg, n. m. cool, cool- ness; am^onnocM an fheasgair, in the cool of the evening. Fionn A, feunn'-a, n. nu fur, pile in beasts, hair, the grain; ’ga tharruinn an agh- aidh an fhionna, pulling it against the grain. Fionn AG, feOnn'-ag, n.f. the fish whiting. Fionnairidh, feunn'ar’-e, n.f. watching. Fionna r, a feunn'-ur, a. coldish, cool, Fionnfiiuar, / piercing cold. Fionnaraciid, f^unn'-ar-achg, n. f, cooi ness ; in Kintyre, feannarachd. Fionna RAICH, feunn'-ar-ech, v. cool. Fionnogh, fefin'-6, n. c. great-great-grand- child ; see lonnogh. Fior, fer, a. true, genuine, real, just, up- right ; true enough, sterling ; am bheil e fior, is it trice ? is f 'lor e, true enough ; very ; f\or ghrund an loch, the very boU tom of the lake ; duine fior, a just man , adv.f tor hhochd, very poor, or poorly; /ior chosail, very probable; fior mhath, just so, very well, perfectly so; fior shlaoightire, a complete villain ; is/ior an seanfhacal, the proverb holds true ; fior dhileas, very nearly connected ; fior. chreideaeh, orthodox; /ior-chreideadh, orthodoxy. Fiorghlan, fer'-ghlan,fl. transparent, pure. Fioruisg, fer'-ushg, n. m. spring-water. Fios, fes2, n. m. word, information, mes- sage, invitation, intelligence, notice; fhuairmi/o5, I got word, I got notice; thoir fios, iriform, give notice ; fhuaii sinn droch fhios, wevveceived sad intelli ■ gence; am /05 du it, do you know I are you aware ? tha fios ’am, 7 know, am a- ware; c’uin a fhuair thu fios, when got you information ? a reir’ fios dhomhsa, to the best of my knowledge; a*&fios do’n bhe6, the living know ; g’a/o.v-se, to her knowledge; g' a fhios, to his knowledge; thainig e stigh g\xn fhios da, he came in unknown to him, without bis knowledge; gun f hios nach d’ thig e, not knowing but he may come lest he should come ; gun//fio5 de m mi, not knowing what to do ; gun fhios c’arson, not knowing why or wherefore, B. Sm. 0. ; thainig fios ort, a message came for you ; fios an tbrraidh, an invitation to the f uneral fios fuadain, a flying report ; fios nara fadh, foreknowledge, prophet's know, ledge; a fios a bu lugha, the slightest hint ; fios air an fhios, repeated inform- ation, an urgent invitation ; is hcag fios domhsa, little do / know, Fiosaciid, fes'-achg, n. f. fortune-telling, divination, augury^ sorcery, soothsaying. Fiosaiciie, fes2'-ech-a, n. m. soothsayer wizzard. Fiosrach, fes-rach, a. intelligent, consci- ous; tha m\ fiosrach, I am conscious; \?,fiosrach mi, I am fully aware ; duine fiosrach, an intelligeut man ; am fiosrach thu air sin, are you aware of that, are you apprised of that ; mar is fhiu is mar is fhiosrach mi, to the best of my know- ledge and belief. Fiosrachadh. fes'-rach-A, pt. inquiring FIOSRACHAIL 131 FODAR experience; o m’ fh6in f/nosrachadh, from my own experience ; a’ Jiosrachadh a mach, ascertaining. Fiosraciiail, fes'-rach*al, a. intelligent. Fiosraich, fes'-rech, v. enquire, ask, en- quire into, enquire after, ask after, ex- amine. Fir, fer’2, n. f men, husbands ; gen. of man. Fir-bholg, fer’'-vAolug, n. pi. the Belgae, old Irish. Fi R-c H LIS, fer’2'. chlesh, \ strea- FiR-cnLisNEACii,fer’2'-chleS'nyach, ) mers. Northern lights, aurora borealis ; in Broad Scotch, merry dancers. Fireach, fer"-ach, 71. m. moors, hill-land. Firean, fer'-aen, n. c. the righteous, the just. Firinteachd, 'k fer'-ennt-tyachg, n. f. Fireantachd, j righteousness, integrity. FiREUN,fer’'-en,n.7«.the eagle, the real bird. Firinn, fer'-enn, n. f. the truth, a truth : flrinn shuidhichte, an aphorism, an es- tablished fact. Firinn, fer'-enn, a. girl, maiden ; an fhir. inn, the girl^ Brae-Mar. Firinneach, fer'-enn-ach, a. true, righte- ous. Firinnich, fer'-enn-ech, v. justify, excuse. Firinteachd, fer'-ennt-tyachg, 71 . f. righ- teousness. Firionn, fer*'-unn, a. male, masculine. Firionnach, fer'-unn-ach, n. m. a male, a man. Firionnachd, fer'-unn-achd, n. f. man- hood. Fitheach, fe'-Sch, n. m. a raven, vulture. Fithriach, fe'-reach, n. m. dilse duileasg. Fiu, fu, a. worthy, estimable ; cha’n.//im, e dad, it is not worth a7iy thing ; cha’n fhiii e air, he is 7 \ot deserimig of it\ c\\a!x\fhiu e mise, he is 7 wt worthy of me\ n. m. knowledge, value; is beag ^ fhiii, you are wo 7 th little’, mar \s fhiii is mar is fhiorrach mi, to the best of my knowledge a7id belief. Fiubhaidh, fu'-ve, n. m. an arrow. 3Iac- lach. — a prince, a chief. High. Society. Fiughair, fd'-uer, 71, m. earnest expecta- tion, hope ; cha’n '€\\fiughair ris, there is no expectation of it; bha fiughair ag- ainne, we expected. Fiughantach, fu'.annt-ach, a. liberal, be- nevolent, giving profusely ; brave. Fiugiiantachd, fu'- annt-achg, n. f. libe- rality, generosity, benevolence, bravery. Fiughantas, fu'-annt-as, n. f. liberality. Fiuran, fur'-an, n. m. a sapling, stripling. Flaiche, fli-e, 71. 711. gust of wind. Irish. Flaitheas, flae'-us, '» n. m. Heaven, Flaitheanas, flae'-un-us, / region of bliss. Iflath-innis.) Flann-bhuineacii, flann'-vumi-ach, flux Flath, fla, n. m. a prince, a hero. Ossum, Flathail, fla'.al, a. stately, princely, gay Fleagh, flyao'-gh, n.f. a banquet, feast; Jleagh do m’ reir, feast woidhy of me. Ossian. Fleasg, flasg2, 71 . m. •crown, chaplet, wreath ; fleasg 6ir, a clrown o1 gold. B. Fleasgach, flasg'-ach, n. m. a bachelor, a hero, a youth ; nur a bha thu Cidfhleat- gach 6g, when you were a stripling. Fleisdear, flasg2'-ar, n. m. an arrow-ma- ker; Mac an fheisdeir, the surname Fletcher or Leslie. Fleog, ily6g, 71 . m. a sole, bradan leathan. Fliche, flech'-a, n. f. witness, fluiche. Flichne, flich'-nya, n.f. sleet (Cow. Coll.) Flichneach, flech'-nyaeh, a. sleety. Flinne, flenn'-a, n. m. sleet. Islay. Flichneachi), flich'-ny-achg, 'k sleety wea- Flinneachd, flenn'-achg, jther; cold raw weather. Fliodii, flyu'-gh’, n. m. chicken- weed ; wen. B. Fliuch, fleuch, v. wet, make wet; Jiiuch e, wet it ; adj. wet, rainy ; latha Jiiuch, a wet day, rainy day; ’ga Jliuchadh, wettmg it. Fliuchbhord, fluch'-v6rd, n. m. keel- board. North. » Fliuchalachd, fluch'-al-achg, n.f. wet. ness. Fliuiche, fyluech'-a, 71 . m. wetness; more wet, &c. Flod for plod, float ; a fleet. Flur, flur, n. m. flour. B. ; French. Fo, fo, (before consonants, before a vowel, foidh) ; under, beneath, below, at the foot of; ^0 chis, trib7itary, paying tri- bute; fo bhr6n, 7nouriiful; fo le6n, wounded, mentally wounded ; fodham, under me ; tha tighinn/oc?//a7«, I feel in- clined. FoBiiAiLE, fo'-val-a, n. m. a suburb. Focal, f6chg'-al, n. 771 . a pole-cat ; faoghaid anfhdcail, chase of the pole-cat ; fdcalan, the kitten of a pole-cat. Fochaid, foch'-aj, n.f. mocking, scoffing. Fochaideach, foch'-ajj-ach, a. derisive. Foe BAR, foch'-ar, n. m. contact, presence, conjunction; dithisd no. fochar, two in contact with them, near them. Fochann, foch'-ann, n. 7 h. blade ; corn ia the blade ; fo/ hocha7in, m blade. Focalan, fochg-al'-an, n. 771. pole-cat’s kit- ten. Fod, fod, n. m. land, country, cold clam- my earth ; gus an carar mi fo’n fhda, till I am placed under the cla7nmy earth ; o’n thMnig e do’n fhdd, svice he came i« the country. 3l7dl Song. FoDa**. fod'2.ur, 7U m. fodder, provender FODRAICH 132 FOIS FodralIcii, fod'2-rech, v. give provender. Fooair, fOg'-ur’, V. banish, expel ; gacli eagal fo^raidh, shall banish every fear. Fogairt, fog'-aert, n. m. banishment, ex- pulsion ; pt. driving expelling. Fogarrach, f6g'-urr-ach’, n. c. an exile, a vagabond, an outlaw, a fugitive. Foghail, for othail gun ^rdan gun othail, without pride or blustering. Foghainn, fo'-enn, v. n. be sufficient, suf- fice ; fbghnuidh so, this will suffice, this is sufficient ; do for, finish, kill ; foghnuidh mi dhuit, I will do for you, I will finish your days. Foghannas, f6'-unn-us,*k n. f. sufficiency, Foghantas, fo'unnt-us, j quite enough ; .tha vci' fhoghantas agamsa, I have quite enough, I have sufficiency. Foghainteach, fogh'-ennUach, a. suffi- cient, fit ; CO t\\2i' foghaintiach air son na nithe so, who is sufficient for these things'*. Bible \ brave, valorous; duine foghainteach, a brave, valorous person. Foghar, fao'-ur, n. m. a resound, a re- echo; a blow that causes a sound; vowel. Fobhar,^ fao'-ur, n. m, autumn, harvest; Foghar,) meadhon a.n' fhobhair, mid- autumn. Fobharradh, A faov'-urr-A, n m. autumn, Fogharradh,) harvest; meadhon an’ f hobharraidh , middle of autumn', (fo bharr.) Fogulainteach, fo'-lla&ity’-ach, n. m. an apprentice. Fogkluim, fobl'-em, v. learn, educate. Foghlum, fol'-um, n. m. learning, intelli- gence; pt. learning, acquiring; fogh- lum gliocais, learning wisdom. B. Fogiilumaoair, f61t'.mad-ar’, n m. a pro- fessor, teacher. Foghlumaid, foll'-um-aj, n.f. a college, a university; (foghlum and aite,) a place of learnimg. Foghlumach, f611'-um-ach, n. m. learner, novice. Fogiinadk, fon'-A, n. m. enough; use. Fograch, fog'-rach, n.m. an exile, fugitive. Fogradh, fog'- A, pt banishing, exiling. Foi’, for foidh. Foicheall, foicli'-al, n. m. ilay’s hire. N. Foid, fojj, n. m. a peat, a turf, a sod, clod. Foidh, f6e, foe'-yh, prep, under; cuir foidh, put under', mispronounced in many places, fuidh. Folghid. See Foighidinn. Faighidinn,^ fi'-ejj-enn, n.f. patience, Foighidinn, ) forbearance, long-suffering. Faighidinneach, |fi'-ejj-nyach, a. pa- Foighidinneach. I tient ; fuirich gu faighidinneach ri Dia, wait patiently on Ood. I Foighneachd, fa6en'-achg, n. inquiry, inquire, ask, question. Foighmch, faoen'-ech, v. inquire, ask. Foil, fo’l, v. roast or broil hurriedly on embers; Bl foileadh bonnaich, toasting a cake in a hurried manner', foileachan, the cake so toasted or roasted. Foil, fdel, a. solemn in gait, stately. Foill, faoelly’, n.f. deceit, treachery. Foill, foelly’, n. m. composure, ease. N.B* Foil leal ACHD, fa6elly’'-al-achg, n.f. false- hood, deceitfulness, treachery. Foilleil, fSaelly’-'-al, a. false, treacherou*, unfair, fraudulent, deceitful. Foillsich, fa6elly’'-sh6ch, v. reveal, pub- lish, disclose, discover, manifest, lay open, declare; a’ foUlseachadh, mani- festing, declaring. Foinne, foenn'-a, n. m. a wart; foinn- eamh. Foinnich, foen'-nyech, v. temper. Armst, Foir, foer, v. help, aid; v. help, aid. Foirbheach, fbery'-ach, a. come to years of discretion or maturity ; n. m. an elder in the church ; one come to years of dis- cretion ; forbhidheach. Foirbheachd, foerv'-achg, man’s estate: eldership; tha *c a\g foirbheachd, he is come to man's estate. Foirbhidh, foerv'-e, a. come to man’s os tate; come to years of maturity; duine foirbhidh, a full grown man, complete. Foirbhriathair, foer'-v^ear, «. adverb Foirdhealbh, foer'-yhyikK'. n.f. scheme. Foirdhorus, foer'-ghor-us, n. m, a vesti- bule. Foireiginn, foer'-ag2-6nn, an ineffectual effort to force a door ; force, violence ; V. try to force ineffectually. Foireignich, foer'-ag-nyech, v. force. Foirfe, mispronunciation of foirbhidh. Foirichean, foer'-ech-un, n. pi. borders, suburbs ; ma ’na foirichean so, abmit these borders', foirichean a bhaile, iht suburbs of the city. Foiriomal, foer'-em2-al, n.f. oirioraal- Foirlion, foer'-len, n crew, sgioba. Foirm, foerm, n. f. pomp, ostentation, dis- play ; thainig e stigh \e foirm, he came in with pomp, with ostentation. Foirmealachd, foem'-al-achg, n.f. pom- posity. Foimeil, foem'-al, a. pompous, forward. Foim, foem, v. intrude. Irish. Foirneart, foer'.nyert, n. m. violenos, force, oppression, fraud. Foirxeartach, fbcrn'-nyart-ach, a, vlo lent. Fois, fosh, n.f. rest, respite, quietness, leisure ; gabh gu fois, take to rest ; fois do t’ aman, peace to thy soul; fois d’a bhonn a choise, rest fo* the sole Qf hU FOISDIN 133 PREAGAIRT foot\ gabh gu fois, take rest', is beag fois a f huair e, little rest did he get. Foisdin, foshj'-enn, n. f. quietness. Foisdinneach, fosh'-jen-ach, a. at rest. Poisicn, fosh'-ech, v. rest, remain. Fola, fol'-a, gen. of foil, blood. Folach, foir-aeh, a. for falaeh. Folachd, for.aehg, n.f. a feud, grudge, extraction; ard am folachd, of noble ex- traction ; iseal am folachd, of a base ex traction — such as every person that is not Highland! ! ! !! Folais, f612'-ash, n. f. publicity, public view ; a thoirt gu folais, to give it publi- city ; state of being well known. Folaiseach, f512'-ash-ach, a. public, ex- posed to public view ; quite public. Folaiseachd, f612'>ash-achg, n.f publici- ty, state of being public ; clearness. Fonn, fonn, n. m. land, region ; cha’n eil a leithid *sa fhonn, his match is not in the land ; humour, frame of mind ; d6 n fonn a th’ort, how do you do ? in what frame of mind are you} tha form ciat- ach air, he is in a grand key, glee, or hu- mour', air, tune; 6ran a\r fonn Bh^inn Dorain, a song, to the air of Ben Do- ran. Fonnar, -k fonn'_ur, a. cheerful, gay, Fonnmhor, / gleesome, musical ; aite fonnar, a cheerful situation ; inclined. Fonnarachd, -k fonn'-ur-achg, n. f. Fonnmhorachd, ) cheerfulness, gaiety, hilarity. Foirabuidh, f6r'-ab-e, adj. premature. Fonnsair, fonn'-sar*, n. m. trooper. Fonntan, fonnt'-an, n. m. a thistle. Forail, for'-al, n. m. command. H. S. Foraim, for fairainm, nickname. Foras, for'-as, n. m, assumed importance, or airs of a trifling person ; a denomina- tion. Forasacii, for'-as-ach, a. assuming airs. Forc, fork, push with the feet, as a person dragged against his will ; also fork, (Welsh, forc; Lat. furcA; Teut. vorcke) ; pitch with a fork; (sgorr. Is.) Forlach, forl'-ach, n. m. leave of absence to a soldier ; furlough. Forn, forn, n. m. furnace; shop-work. Ir Fortail, fort'-al, a. strong. H. Society. Fortan, fort'-an, n, m. fortune. Fortanacii, fort'-an-ach, a, fortunate. Fortantanachd, fort'-an-ach, n. f ex- treme good luck, or good fortune. Fos, f6s, adv. moreover, yet, still, also; ma*n do ghineadh/d» na cnuic, before ere yet the kills were formed', fos tamul beag, yet a little while. B. Fos, fds, V. rest, respite a respite; Jbsadh-comYnaxg, cessation of arms, Macdonald ; foiseadh properlv Fo-scriobii, fo-skrev', v. subscribe. Fo-scriobhadh, fo-skrev'-X, n. f. post- script. Fosgail, fosg2'.el, v. open, unbolt, duk close, urflock ; fosgail an dorus, open or unbolt, or unlock the door\ fosgailte, opened, unbolted, unbarred. Fosgailteachi), fosg'-alyty’-achg, n. f.o penness, candour, fairness. Fosgladh, fosg'-llX, n. m. an opening, act of opening ; pt. opening, discharging. Fosair, f6s'-er, v. labour awkwardly in dressing food— pound bark. N. H. Fot, fot, n, m. rotten earth. Fotas, fot' -as, n. m. rotten pus, refuse. Fothach, fo'-ach, m. glanders in horses. Fradharc, frao'-ark, n. m. eyesight, vi sion, sight, view. Frag, frag, n.f, a kind wife. H. Society. Fraigh, fre-yh, n.f. partition wall ; a roof, a shelf, fraigh shnighe, rain oozing through a wall, 3PF. ; is duilich beanas taighe a dheanadh fo na fraighibh fal- amh, it is hard to keep house with enh pty cupboards, G.P. ; a border of a coun. try. Armstrong. Fraighnich, fien'-wh, n.f. moisture ooz ing through the wall of a house. Fraingealas, frang'-a-las, n.f. tansy. 3PL. Fraing, frAng, n. f. France. Fraingeis, frAng'-esh, n. f. French, gib- berish. Frangach, frang -ach, adj. French ; iu m a Frenchman, a Frank; gill. Lw. Fraoch, fraoch, n. m. heath, heather; an ger, a girning expression of countenance, ripple. Fraocijag, fiaoch-ag, ?u f. whortle-berry. Fraociiail, fraoch'-al, a. furious, fretfuL Fraoch AN, fraoch'-an, n. m. shoe toe-bit. Fraoch frangach, fraoch'-frang-ach, ru m. cat-heather; mionnfhraoch, fraoch meangain. Fraoighlich, fraoe'-lech, n. f. blustering, as one in liquor. Fraon, fraon, n. m. shelter in a hill. Fras, fras, n. f. a shower; n. m. seed, small shot;/ra5 feoir, grass seed', fras *sa ghunna, small s-hot in the gun ; fras \in, flax seed ; v. n. shower, scatter, dash ; *ga fhrasadh ma chluasan, dashing or scattering it about his ears. Frasach, fras'-ach, a. showery. Frasachd, fras'-achg, n. f. showery wea* ther. Freacadan, for freiceadan. Freagair, fra2'-gu»*, v. answer, reply; freagair an 6.\x\ne, answer the man; re- ply, suit, fit ; am freagair an c6ta,u;»K the coat suit ? Freagairt, frag'-arjty’, n.f an answer* < reply; pt. answering, suiting, FREAGARRACH FUADACH 134 Frlacauracii> fraj2'-arr-ach, adj, answer, ing, answerable, suitable, fitting. Freagarrachd, frag'-arr-achg, n. f. an- swerableness, suitableness, fitness. Freagar RAICH, frag'-arr-^h, v. suit, fit. Freasdail, frasd2'-el, v. attend, wait on; Jreasdail do ’n bhord, attend the table, wait at table ; v. n. assist, relieve ; c6 a fhreasdail, who relieved ; helped, aided, attended ? Freasdal, fras(i2'-al, n. m. providence; Jreasdal De, God's providence ; attend- ance,service ; visitation,charge ; choimh- ead do f hr easdal, thy visitation has pre- served ; Jreasdal D6, the charge of God. Freasdalach, frasd2'-al-ach, a. attentive, serviceable, providential. Freacadain, fra^hg2'-ad-aen, v. watch narrowly and slyly. Freiceadan, fraechg-ad-an, n. m. watch- ing most attentively and slyly, watching narrowly. Freiceadanach, fraechg2'-ad-an-ach, a. watching narrowly, and very attentively. Freimeiseanta, frem'-esh-ant-a, adj. hale, hearty, though very old. Freimseadh, frdm-shX, n m. a great huff, or offence, for no, or slight cause. Freimseil, frdm'-shall, a. hale, hearty, though an old person, jolly. Freiteach, fraty’'-ach, n- m. a vow to re- frain from any thing, interdictory reso- lution to keep from drinking, &c. Freitich, fraty’'-ech, v. vow, resolve to keep from something, as temperance so- ciety folk, &c. Freumh, frev, n. m. root, stock, stem, li- neage ; V. take root, establish. Freumhach, frev' achj-n. m. root, fibre. Freumhach, frev'-ach, a. fibrous, rooted. Freumhaciid, fr6v'-achg, n.J. an original cause; etymology. Freumhaich, frev'-ech, v. take root. Freumhail, fr6v'-al, a. radical. Fri, fre, \prep. through ; ’far m* onam Frid, frej, I gu’n deach e frid a’ bheal- aich mhbir, (say the Irish) that is, ’pon conscience he took leg-bail, he took to his heels. Frid, frejj, '\n. J. a letter, ring- Frideag, frejj'ag, / worm, flesh-mite. Fridiomb, frejj'-emb, n. m. the use of an- other man’s house for a limited time, as your own ; kindliest hospitality ; hence the Belgic and English word freedom, and fer-dimb, (frl-diomb. ) Fridiombacii, frejj'-emb-ach, a. quite at home, under no restraint in another man’s house. Fridh, fre-yh’, n./ a forest, ifrldh- i*<*. forester. R. S. Friccih), fretichg, v. lance, prick, pierce. or probe quickly as with an awl, pin, &c —half-glass whisky after a sgailc, a bum- per. N. H. Friochdadh, frefichg^.l, n. m. a quick stab; pt. stabbing quickly and painfully. Friogiian, fred'-gh’-an, n.w. sows’ bristles. Frioghanach, freu-gh’-an-ach, a. bristly. Frionas, freun-as, n. m. fretfulness. Frionasach, fredn-as-ach, a. fretful. Frionasachd, fredn-as-achg, n. f. fretful- ness, peevishness, cholericness, impa- tience. Frioth, fre2, adj. and prejix, small, slen- der ; used before words whose first vow- el is a, o, or u ; frith, before e and i. It is always used before the noun qualified. Frioth AiLT, fre'-alyt, n.f. attendance on a woman in child-bed. Friothainbheach, fre'-env-ach, n. m. ar- rears, trifling debts, remainder of a debt. Frioth-bhuail, fr^-vuael, v. palpitate, vi- brate. Friothfhroineach, *1 fre'-roen-ach, n.J. Friotiifhrain-each, 3 dwarf-fern. Friothgharradh, fre'-ghar-A, n.m. an old or small fence ; aig taobh an fhrioih. gharraidh, aside the old fence. Frioth RADHAD, fre'-rad, n. m.a footpath. Frith, fre, a. little — before e and i. Frith, fre, n. f. an encantation to find whether people at a great ^distance or at sea be in life, Islay ; gain, profit, part of. Frithealadh, fre'-al-A, pt. attendance on women in child-bed ; pt. attend such, Is- lay, minister, Bible; hean fhritheal. aidh, a midwife ; fe&r-Jrithealaidh, a man attending a woman in child-bed, ac- coucheur. Frithearr, fre'-urr, a. peevish, whimsical. Frith eil, fre'-aely, v. attend a woman In child-bed ; Bible, minister, attend. Frog, frog, n. f. a dark dismal hole or ere. vice, an ugly place or cranny. Frogach, frog'-ach, a. full of ugly cran nies, having ugly sunk eyes. Frogan, frog'-an, n. m. degree of tipsiness, Froganta, frog'-annt-a, a. merry, lively. Froineach, froen'-ach, n.f. ferns. Froinse, frSen'-sha, n.f. fringe. H. S. Frois, frosh, v. spend, as standing corn ; come off as thread, untwine yarn from a clue, scatter. Froiseach, fr5sh^-ach, a. apt to spend, su corn, scattering, shaking. Fromh, fr6v, n. m. hoarseness, a cold. Fromhaidh, frbv'-e, adj. hoarse; gutW frdmhaidh, a hoarse voice, deep-toned. Fuachd, fuachg, n. m. a cold, or obstruct- ed perspiration ; coldness. Foadach, fuad'-ach, a. the ebriving a ves- sel out of her course; estrangement of afibetions. as a person, abalienation ; j4. FUADAICH 135 FUIDHEAO dnring out of the course or destination ; estranging the affections ; air zxfuadach do dh’ Eirinn, weather-beaten into Ire- land ; ’ga fhuadach air an tigh, scaring him from the house. FuAOAifH, fuad'-^h, v. n. drive out of the proper course or channel; estrange the affections. PuADAN, fuad'-an, n. m. carrying clandes- tinely, as a horse; state of straggling; is coma learn fear fuadain is e luath a’ labhairt, I hate a talkative straggler y G. Proverbs ; naigheachd fuadain, a side- wind story. Fuadachd, fuad'-achg, n.f estrangement, abalienation, banishment. Fuadh, fua-gh, n. m, a horrid sight, ghost. Lewis. Fuaidreag, fuajj'-rag, n. f. the eel or na- tural fly used in fishing. Islay. Fuaigh, fuae-yh’, v. sew, stitch, seam or nail as planks in boat-building ; fuaighte, sewed, seamed, nailed, pegged. Fuaigheal, fuag-gh'-al, n. m. and pt. sew- ing, stitching. Fuaigh EiL, fuae'-yhelly*, v. sew, a seam, nail, peg. Fuaim, fu55m, n. m. /. a noise, echo ; V. sound, give a sound, re-echo. Fuaimeil, fuaSm'-al, a. resounding. Fuaimneach, fua§m'-nyach, a. sonorous. Fuaire, fuaer"-a, deg. colder, coldest. Fuairead, fuaSr'-ad, n. f. degree of cold- ness. Foal, fuall, n. m. urine; ga\ox-fudU, the stone. Fuar, fuar, a. cold, cool, stingy ; v. get a- head; get before the wind of another ship or boat; get to windward of a point ; feuch am/nmr thu a charraig, see and weather the point, try to get the wea- ther-board of the point or ship. Fuaradh, fuar'-A, n. m. the weather-gage, the starboard, on your starboad, oxt fuar- adh ort ; on your larboard, leis ort, neo leis dhit — also, air taobh an fhuaraidh is air an taobh leis ; pt. weathering, beat- ing, as a ship, gust before a shower. Fuarachadh, fuar'-ach-A, n. m. relief ; pt, cooling. Fuarag, fuar'-ag, n.f. mixture of cold wa- ter, or cold milk and meal ; hasty pud- ding, Scotch crowdy. Fuaraich, fuar'-ech, v. cool, become cool. PUARAN, fuar^-an, n.m. a perennial spring. Fuar-chrabhadair, fu5r'-chrav-add-aer, n.m. a hypocrite; fuAr-chrabhadh, hy- pocrisy. Fuarlit, fuar’Myejt, n. m. cataplasm, poultice, (fuar.lite.) Fuarrachd, fuar^.achg, n. f. dampness, chill. Fuarraidh, fulk-r'-e, adj, dampish, damp Fuas, fuas, contraction of fuathas. Fuasgaill, fuasg'-elly’, v. loose, untie fuasgaill an t-sreang, loose the cord ; un. riddle, guess ; fuasgaill an toimhseiyan, guess the meaning of the riddle ; v. h. r^ lieve, aid, assist; fuasgaill air, relieve him. Fuasgailte, fuAsg'-abt-a, pt. and at^. loose, untied, free ; unrestrained, active, nimble, loosed. Fuasgailteach, fuasg'-altj-ach, a. loose, active. Fuasgailteachd, fuasg'-alyty’-achg, n.f. nimbleness; freedom, activity, uncon- straint, free use of limbs. Fuasgladh, fuasg'-llA, part, loosing, free- ing ; 'ga fhuasgladhy loosing or freeing him or it ; relieve ; a fuasgladh air, re- lieving him ; n. m. relief, redemption ; thug e fuasgladh dha, he gavi him relief, succour or aid ; fuasgladh na c6isd, the answer of the riddle or dark question.. Fuath, fua, n. m. hatred, aversion, hate. Fuathach, fua'-ach, a. hating, loathing. Foathachail, fuA'-ach-al, a. loathsome. Fuatmachd, fua'-achg, n.f. loathsome- ness. Fuathaich, fuA'-ech, v. hate, loath, de- test ; fuathaichte, hated, abhorred, de- tested. Fuathas, fuAs, n. m. a prodigy, a spectre, terrible sight ; choinnic iad fuathas, they saw an apparition or spectre ; great num- ber or quantity; fuathas dhsiome, fuath- as ^isg, a vast number of people, a vast quantity of fish. Fuathasach, fuas'-ach, adj. terrible, hor- rid, prodigious, wonderful, astonishing. Fuatbmhor, fua'-vur, a. horrifying; hate- ful. Fuc, fflchg, v. n. press against. Fucadair, fflchg'-ad-aer*, ru m. fuller; muillear-luaidh. Fudar, ffld'-ur, n. m. powder, gunpow- der. Fudaraich, fdd'-ar-^h, v, powder; urge on to mischief ; instigate ; is tusa a dh fhudaraich e, it is you that instigated, that urged him to it. Fuich! Fuich! fuech 1 fuAch! adv. fie! fie ! pshaw ! Fuidh, fue, mispronunciation of foidh, under; why not,fudhainn,fudhad, if you mean to be consistent. Fuidir, ffijj -er, v. fumble, besprinkle. Fuidreadh, ffijj'-ryl, n. w. sprinkling; pt, fumbling. Fuidse, ffijj'-sha, n. m. craven ; poltro^jc- cock. Fuidh E AG, fu5'-ag, n. f, a thrum, eala« N FUIFFEAN 136 Fuiffean, fuelf'-ans, n. m. a blister on the breech. Fuigheal, fue'-al, n. m. remainder, refuse. Fuighleach, fu61'-ach, n. m. remains. Fuil, fuel, n.f. blood, bloodshed ; extrac- tion ; a’ doirteadh fola, shedding blood ; rinn iad/wiV, they made bloodshed-, o’n /Awi/ rioghail gun smal,/row the royal extraction uncontaminated ; fuU bhruite, extravasated blood-, gu fuU is gu bks, to bloodshed and death. Ossian, Fuilchiont, fuel'-chefint, n. /• blood- guiltiness Fuileach, fuSr-ach, a. bloody, sangui- nary, cruel ; comhrag fuileach, a bloody battle ; a righe clsfuUiche lann, ye kings of the most sanguinary sword. Ossian. Fuileachd, fuel'-achg, n.f. bloodiness. Fuileachd, fuel'-aohg, n. m. extraction. Fuileachdach, fu61'-achg-ach, adj. bloody, sanguinary, ravenous ; duine fuileachdach, a bloody man ; an eunlaith fhuileachdach, the ravenous birds. B. Fuile AMAIN, fuel'-am-Sen, n. m. a blister on the toe ; on the breech, fuiffean. Fuilich, fuSr-ech, v. bleed; let blood; dY^fhuUich e gu bks, he bled to death. Fuilig, fuel'-eg, \v. suffer, permit, Foilinn, fu§l'-enn, j bear, admit inn domh, permit me ; chdlnfhuilinn an gnothach e, the circumstance wiU not ad- mit of it ; chclnfhuUinn mi dhuit, I will not suffer you. FuiL-Mios, fuel-mess', n.f. menstrual dis- charge. Fuilteach, fuelt'-ach, a. bloody, cruel. Fuilteachas, fuel'-tyach-us, n.f. bloodi- ness, slaughter, cruelty ; extreme cruelty. Fuiltean, fueljt'-aen’, n. m. a single hair of the head. Fuin, fuen, v. bake, knead, make bread ; a’ fuine 'na taois, baking the dough. B. Fuine, fuen'. a, n. f. a batch, a bake ; pt. baking,kneading; fuinte, baked, kneaded. Fuineadair, fuen'-ad-ar*, n. m. a baker. Fuireach, fuer'-aeh, n. m. stay ; pt. stay- ing. Fuireachd, fuer'-achg, n.f. stay; d6 'n fhuireadhd a ni thu, vohat stay will you make ? pt. staying. Fuirich, fuer'-ech, v. n. stay, remain, re- side, abide, stop, reside; take up your abode. Fuirleach, n. f. a parchment or skin to cover a milk dish. Fuirm, fuerm, n* pi. stools ; also gen. Fuirneis, fuern'-ash, furnace ; house- hold furniture. Fuirneisich, fugr'-nash-^ch, v, furnish. Fulang, \fdl'-unn, n. m. pt. suffering, ca- Fvlann, } pability of suffering ; forbear- ance, patience, hardihood. Fulannach, ful'-ann-ach, adf. hardy, p«. tient Fulannachd, full'-unn-achg, n.f. passive, ness. Fulangas, \full'-unn-us, n. f. endu- Folannas, / ranee. Fulasg, ful'-asg, V. moving, turamain. Fulmair, the bird f^sgadair. English. Furachail, fur'-ach-al, adj. attentive; carefully observing ; looking keenly. Furacharas, fur'-ach-ar-as, n.f. vigilance; extreme attention to the business in hand. Forail, fur'-al, adj. command ; offering. Fur, fur, Furan, fur'-an, joy at meeting . fawning, courtesy, courteous reception. Furanach, fiir'-an-ach, a. joyful at meet ing. Furanach D, fur'-an -achd, complacency. Furas, fur'-us, n. m. leisure; am bheiJ furas ort, have you leisure! a cheud FHURAS a bhios orm, the first leisure ^ get. Furas, fur'-us, Furasda, fur'-asd-a, easily accomplished; not difficult to accomplish. Furasdachd, fur'-asd-achg, w./. facility: easiness in doing or accomplishing. Furbhailt, furv'-aljty’, n.f kindly recep tion, complacency, urbanity. Furbhailteach, furv'-aljty’-ach, adj. courteous, complaisant, polite, affable; (fur, kindness, and failte, f being chan ged into bh, i, e, hospitable reception.) Furbhailteachd, furv'-aljt-ach, a. cour- teousness, affability; extreme compla- cency ; a Highland welcome. Furm, fhrm, n. m. a stool, seat. Furtach, furt'-ach, n.f. relief, aid, help. Furtachail, furt'-ach-al, a. giving relief. Furtachd, furt'-achg, n. f. comfort, re lief, aid, consolation ; furtachd aige an Dia, consolation with God. G G, g, the seventh letter of the Gaelic al- phabet, named Gort or Gart, a garden or vineyard; (obsolete except in names of farms, in this sense) ; it has the same sound as in English, except before e and i. ; seegh. *G, ’g, for, ag and aig ; as, tha mi ’g iarr. aidh, (ag iarraidh), I seek, I want; be, fore consonants never used; 2d, comp. pro* (for aig), with whom or which, to whom or to which ; *g am bheil an cridhe briste, who has the broken spirit; i. e. to whom there is a broken spirit; 3d, prep, for gu, to ; 'ga ceiltinn ’ga cheann. G A 157 OA« ooncealing it to hit head ; *ga bhr6gan, to his very shoes. G’a, ga, (forag a,) at him, at her, at it; *g‘j leadairt, drubbing him ; ^ga loireadh, wallowing him; 2d, (for aig a,) *ga bheil cinnte air gach ni, who has com- plete certainty about every thing; 3d, (for gu a,) to him, to her, to its ; ^a cheann, to his headt or to its extremity ; ceann, to her head, or its extremity. Gab, gabb, n. m. a mouth never at rest ; (almost in all languages,) a tattling mouth. Gabach, gabb'-ach, a. garrulous ; n. /. tattling female. Gabaire, gabbar’-a, n.m. agarrulous fellow. Gabh, gav, (murdered by some, gow and gaw,) V. n. accept, receive, take, accept of ; gabh so, take this, accept of this ; kindle, burn; ghabh an t-ainneul, the fire kindle; conceive, be in the family way; ghabh i ri cloinn, she conceived; assume, pretend ; gabh ort gu’m fac thu mise, pretend that you saw me ; betake, repair; gabh thun a mhonaidh, betake yourself to the hiU, repair to the hill ; go, proceed; gabh air t’aghaidh, pro- ceed, go on ; gabh romham, lead the way, guide or lead me ; gabh seachad, pass by ; gabh thun an doruis, be off! leave my presence! enlist, engage; ghabh e 'san arm, he enlisted in the army; gabhzg- amsa, engage with me; gabh mo leiths- geul, excuse me, apologise for me ; con- tain, hold; gabhaidh so tuilidh, this will contain or hold more; beat, bela- bour; gabh air, beat or belabour him; gaJbh comhairle, be advised, take advice ; gabh bran, sing a song; gabh rann, deli- ver an oration; naigheachd dheth, inquire after news from him ; gabh ris a’ phkisde, father the child ; ferment ; an caochan a’ gabhail, the wash ferment- ing; be infected; ghabh e bhreac dheth, he was infected of the small-pox by him. Gabhadh, gav'-X, n. m. a jeopardy, peril ; great danger ; gdbhadh cuain, perils by sea • an gdbhadh gach uair, in jeopardy at all times. Gabhadhbheil, gav'-a2-vAell, n. m. a druidical ordeal; literally the jeopardy of Bel, the god of the Druids. The Druids used the ordeal of fire in cases where the innocence of a per- son could not be otherwise ascertained ; and hence Dr. Smith thinks it proba- ble, that St. Paul, who might have seen this engine of torture, when passing through the nations v/hich he travelled, alludes to it in I Gor. lii. and 15. Gabhaidh, gftv'-e, a. austere, stern, tyran- nical; duine gabhaidh, an austere or tyrannical fellow ; boisterous, iaelementi \xbXx ghdbfiaidh, inclement or boistercess weather; perilous, dangerous; amanan gdbhaidh, perilous times ; dreadful. Gabhaidheachd, gav'-e-achg, n. f. auste- rity, tyrannical manner, tyranny ; incle- mency, boisterousness ; dreadfulness, ter- ribleness. Gabhail, gav'-ul, n.f. a portion of land done by cattle in ploughing ; a lease, a farm ; pt. taking, accepting, fermenting ; fathering ; a tacK as a ship ; a course ; air a ghabhail so, on this tack ; mol a gliabhail, keep a sharp look out ; a chum- as a’ ghabhail gun dad luasgain, which preserves her course without jumbling, Macd, ; taking as fish, rising to the fiy ; chuir thu as mo ghabhail mi, you have disappointed me; na cuir as z ghabhail e, do not disappoint him. Gabhaltach, gav'-alt-ach, a. infectious, contagious; gddsx gabhaltach, an infec- tious or contagious disease, contagion, Gabhaltachd, gav'-alt.achg, n.f. conta- giousness, infectiousness, capaciousness. Gabhaltaiche, gav'-alt-ech-a, n. m. a renter, farmer; deg. more or most in- fectious or contagious. Gabhaltas, gav'-alt-us, n. m. a tenement, leasehold, a farm ; conquest. N, M, Gabhar, ga'-ar, n.f. a she- goat. Perth" shire; in Argyle universally gobharf gen. goibhre; gabhar-a^hsCix, a snipst Skye; meanbhaghuthrag; gabhar-hlixeeuc, a buck-snail, shell-snail, Gabhd, gav'-ad, «./. a hellish stratagem. Gabhdach, gav'-ad-ach, a. hellishly crafty or cunning ; n.f. a. shrew, a coquette. Gabhdaire, gav'-ad-ar*, n. m, a hellish strategist. Gabhuaireachd, gav'-ad-ar'-achg, n. /. low stratagem, mean artifice, low cun . ning. Gabht, gowt, n. m. links. Cowal. Gabhta and Gabhte, gav'-tya, pt. taken. Gach, gach, adj, every, aU, each; gach coille, gach doire, ’s gach eas, every wood, each grove, and each cataract, Ossian. Gad, gad, conj. although, though ; in Irish, ged| n. m. a wythe; gold, wythes ; gad- rach, wythe-twigs ; gad do chrochte mi, though I were hanged. Gadachd, gad'-achg, n.f. theft, roguery. Gadhar, gab'.ur, n. m. a lurcher-dog more proper than gaothair, ao being al- ways long. Gadmunn, gad'-munn, n.nu a nit, mote, insect. H. S, Gaduiche, gao'-ech-a, n.m. a thief, robber. Gael, see Gaidheal, a. a Highlander. Gag, gkg, n. f. a chink; impediment of speech ; v. chink, cleave. GAGACH I3« GANGAi;> GagaciI) g^-^ch, a* stuttering, stam- mering; n.f. a stuttering or stammer- ing female. Gagachd, gag^-achg, \n. f, impediment Gadaiche, gag'-ech-a, / of speech ; a stammer, a stutter; gagaire, a stam- merer. Gaid, ga6ejj, v. steal ; more often, and less properly goid. Gaidheal, ga^-al, n.m. a Highlander; an ancient Gaul; Highlandmen, gaidheil, Highlanders. Gaidhealach, gaeK-ach, adj. Highland. Gaidhealtachd, gaelt'-achg, n.f. High- lands of Scotland ; feadh na gaidhealU achf throughout the Highlands. Gaidhlig, gh'-Weg, n. f. the Gaelic lan- guage. Gailbheach, gaT-ach, a. boisterous, as weather; enormous, as price; austere, as a person ; terrible. Gaill, (giill), surly look ; storm. Gailleach, gaelly'-ach, n. m. seam of shoe-uppers. Gailleart, gaelly2'-art, n. f. masculine woman. Gaillionn, ga’lly’'-unn, n. f. storm, tem- pest. jaillionach, ga§lly'-unn-ach, a. wintry. Gaillseach, gabelly'-shyach, n. f. ear- wig, (friothlunn.) Gaineamh, gaen'-uv, 'k n. f. fine sand; Gaineach, gaen^-ach, / gulri^acA-shiiigh, quick-sands. Gaineamhan, gden'-uv an, n. m. sand-bot- tom, (sea.) G A INNS, ga6en'-nya, n. f. scarcity; more scarce. Gainntir, gdenn'-tyer, n. m. a prison, jail. Gair, gaer*, v. laugh ; n. f. a. drawling, melancholy din of many voices, as wo- men drowning. Gairbh, gaoerv, n. m. deer’s stomach. Gairbhe, ga6rv2'-^, n. f. roughness; de- gree of garbh ; na’s gairbhe, more rough, most rough. Gairbhead, gaSfir'-ad, degree of roughness. Gairbheal, ga68r-al, n. m. free-stone. B. Gairbheil, gaSar'-al, adJ. rough tempered. Gairdeach, ga6rj'-ach, a. joyful, glad. Gairdeachail, g^ijj'-ach-al, a. congratu- latory, joyous, joyful, glad. Gairdeachas, gaerj'-ach-as, n. m. congra- tulation, joy, rejoicing, gladness. Gairdean, gftSijj’-an*, n. m. an arm. Gairdeanach, g&erjj'-an-ach, adj. brawny. Gairdich, gaeijj'-ech, v. rejoice. Gaire, gaer'-a, n. m. a laugh— near. N. Gaireach, gaer'-ach, a. laughing. Gaireachdaich, g&gr'-achg-ech, nf. laugh- ter; continued bursts of laughter. Gaire AS, ga6er'-as, n.f. convenience Gaireasacii, gur^-as-ach, a. con\enienu Gairge, ga6erg'-a, n. m. tartness; more tart. Gairich, gaer'-^h, n. f continued wailing. Gairisinn, gaSer'-esh-enn, n.f. disgust. Gairisneach, t gaSersh'-nyach, a. dis- Gairsinneach, 3 gusting, horrible, de- testable. Gairm, ga6erm,v. proclaim banns in church; crow as a cock ; call on beasts, as hens, &c. ; n. f. proclamation of banns ; a call to do something ; calling. Gairme ADAIR, gaoerm'-ad-aer, n. m. pro- claimer. Gairneal, gyarn'-nyal, n. f. a large chesL Gairnealair, gam'-ai-ar’, n. m. gardener. Gais, gash, V. daunt ; shrivel up. Ml. Gais, g&sh, 71 ./. a surfeit. Islay, torrent. High. Society. Gaise, gash'-a, n.f. daunt; cha do chuir e gaise air, it did not daunt him in the least', boldness. High. Society. Gaisge, gashg'-a, n. f. heroism, valour, feats, achievements; do ghaisge f6in, your own valour. Gaisgeach, gashg'-ach, n. m. a hero, a champion. Gaisgeachd, gashg'-achg, ru f. heroism. Gaisgeant, gashg'-annt, adj. heroic. GAiSGEALACHDjgashg'al-achg, n.f. heroism. Gaisgeil, gashg^-al, a. heroic, brave. Gal, gal, n. m. wailing ; v, wail ; pt. wail- ing ; ’a gal is a’ caoinidh, wailing and weeping. Galad, gal'-ad, n.f. term of kindness to a girl. Gal AN, gal'-an, n. m. youth ; a sapling. Galar, gal-ar, n. m. disease, distemper. Galc, galk, full cloth ; (luaidh.) N. Gall, gall, n. m. a Low countryman ; gaill. Low countrymen — also, of a Low coun- tryman. Glalan-greannach, gall-an-gren'-ach, n. Vfi colts foot : gallan m6r, butterwort. Gall-chnu, gall-chrii', ti. f. walnut. Gallda, galld'-a, a. Low country, foreign. Galldachd, galld'-achg, n. f. the Low country of Scotland, stinginess. Gall-druma, gall-drum'-a, n. f. kettle- drum. Gall-sheileach, gall-haK-ach, n. m. coop. er*s willow. Gamhainn, gdv'-enn, n.m. stirk, year old calf; a stupid fellow ; gamhainn tairbh, year old bull', a yearling. Gamhlas, gav'-llas, n, m. malice, grudge. Gamhlasach, gAvMas-ach, a. vindictive. Gamhnach, gdv'.nach, a. farrow; 7i./. a farrow cow ; tha i gamfinach, she is far- rows. Gangaid, gang'-ajj, n. f. deceit, giddy girl. H.S GANN 139 GAKKACH Gann, gSnn, a. scarce, scant, limited; bliadhna a year of scarcity, aav. scarcely, hardly, scarce ; ’s gann a rainig mi, I scarcely arrived ; ’s gann a nl e feum, it will hardly do\ rare; few, small; v\\ gann, a scarce thing', mic an anma ghainn, sons of the pusUlanimous souls ; gun iongantas gann, with no small wonder. Ganntachd, gannt'-achg, n./. scarcity. Ganr&dh, gkn'-rX, n. m. a gander. Ganraicii, gkn'-rech, romping, screech- ing. Gaog, gijg, n. m. lump, as in cloth. Gaoid, gaoejj, n. f. blemish, flaw, particu- larly in cattle ; defect ; gun ghaoid gun ghalar, without blemish or disease. Gaoir, gaoer, n.f. noise of steam escaping; buzzing of liquors fermenting ; continu- ous drawling, moaning ; the spigot of a cask ; thoir a’ ghoair as a’ bhuideal, take the spigot out of the cask ; gaoir chath, the din of arms ', gaoir theas, a flicker- ing sheet of cobwebs, seen on the grass in autumn, portending rain. Gaoiseach, gaoesh'-ach, n. f. a gun-bolt. Gaoisid, gaosh'-ejj, n. f. coarse hair, horse- hair. Gaoisideach, gaosh'-ejj-ach, a. hairy. Gaoisneach, gaosh'-nyach,a. hairy, rough. Gaoith, gaoech, n. sometimes the nomi- native, and always the genitive of gaoth, wind. Gaoithseach, gaoe'-shyach, a sheaf put as thatch on a little shock. Gaol, gaol, n. m. love, affection, fondness, a darling; a. ghaoil, my darling', a mhic mo ghaoil, my beloved son ; am fac thu mo ghaol, saw you my beloved ? clann mo mhathar ghaoil, the children of my beloved mother ; a nighean mo ghaoil, girl of my affections, 3PL. ; my beloved girl ; thug mi gaol d’ar righribh dhuit, I loved you most truly. Gaolach, gaol'-ach, n. c. beloved person, a darling ; adj. beloved, affectionate, dear- ly beloved ; Ardar gaolach, beloved ; Ard- ar gaolach am br6n, affectionate in grief', tha, a ghaolach, yes, my darling ! Gaorr, gurr, n. m. gore ; v. tap, gore. Gaorran, gurr'-an, n. m. big-belly. Gaorsach, gaor'-sach, n.f. a most aban- doned strumpet, one that lies down in the kennel. Gaorsachd, gaor'-sachg,n. m. prostitution. Gaort, girt, n. m. saddle-girth. Gaoth, gao, n. f. the wind, flatulency ; gaoth tuath, north wind', gaoth deas, south wind', gaoth ’niar, west wind', gaoth *n ear, east wind. Gaotha I R, gaoe f. wind-piece of a bag- pipe. Gaothar, gao'-ur, n. m. lurcher, gadhar. Gaothar, gao'-ur, adj. windy; as 9 Gaothmhor, J person flatulent. Gaotharachd, -k gao'-ur-achg, n.f. fla- Gaothmorachd, i tulency, windiness. Gaoth RAN, gao'-ran, n. m. a giddy fellow. Gar, gar, v. warm; gar thu fh6in, warm yourself', garaidh 'se e f6in, he shdH warm himself. *G’ar, (for ag ar,) gSr, pre. and pro. *^ar toirt, bringing us\ ^ar Ifeireadh, tor. menting us. Garadh, gar'-A, n. m. den of quadrupeds ; warming of the body with fire; pt. warming ; dean do gharadh, warm your- self', tha garadh aig na aionnaich, the foxes have dens. B. Garail, gar'-al, a. snug, comfortable. Garalachd, gar'-al-achg, n.f. snugness. Garbh, garv, adj. rough, thick, not slen- der, rugged ; harsh ; brawny ; maide garbh, a thick stick', duine garbh, a harsh or a brawny man', casan garbh, brawny legs', mte garbh, a rough or rugged place', hoarse; stormy, boister- ous; coarse; guth garbh, hoarse voice', anart garbh, coarse linen ; oidhche gharbh, a boisterous night', garbh *na chaint, harsh in his expressions', a* gharbh chuid diutha, the majority, the generality of them, the bulk of them', more or most harsh, gairbhe ; — ^nl a*s gairbhe na leasraidh, what is thicker than the loins, Bible ; n. m. thick ; an garbh is an caol, the thick and thin. Garbh AG, garv'-ag, n. f. the plaise, or spot- ted kind of flounder ',— North, sprats of herring, sgadan gearr. Garbh AN, garv'-an, n. m. coarse ground meal, Islay ; gills of fish, (giiiran,) N. GARBHBHALLACH,garv'-vall ach,o. brawny, Garbhchramhach, garv'-chrav-ach, a. raw-boned. Garbhchriochan, garv'-chrech-an, n. pL rough boundaries, part of Scotland. Garbhghucag, garv'-ghuchg-ag, n.f, first- shot, or what comes first from the stilL Garbhlach, garv -lach, n. nu rank moor- grass; (fineach. Lew.) rugged country. Garg, garg, a. fierce, harsh, turbulent; duine garg, a turbulent person', tart, bitter, acrid, pungent ; bias garg, a pun- gent or tart taste ; is gairge, more tart. Garlach, garl'-ach, a. spoile' child; a most impertinent fellow, (gkrr.) Garluch, gar'-luch, n.f. a mole. H. S. Garmainn, garm'-enn, n.f weaver’s beanr, garmainn bhall, a windlass. Garr, garr, n. f a gorbelly, the belly of a spoiled child, or starvling. Garrach, garr'-ach, n. m. a gorbellied child, a most imn*»'-Mnent fellow. GARRADH 140 GEANMNAIDH Oaeradh, garr'-X, n. m. a garden, a fence or dike, wall-fence. Oarradair, garr'-ad-aer, n, m. a gardener. Garrag, garr'-ag, young crow. Oart, gart, n. w*. standing corn, vineyard. Gartan, gart'-an, garter. Gart-eun, gart-6n', n. m. a quail. Gartghlainn, \ gart'-llaenn, v. weed, Gartlainn, f free from noxious weeds. Gartghlan, \ gart'-lann, n. m. weeds ; Gartlann, / (gartflTidlann, weed-hook.) Garth A icH, see Sgathruith. Gas, gSs, n. m. stalk, stem, particle, a broom ; gas a sguabadh an tighe, a bromn to sweep the house ; gas call, a stock of coleworts; — ^gach gas, every particle ', — Mainland, gen> gois. Gas air, gas'-er, v. line as a bitch. Gasar, gas'-ar, n. m. pert fellow. Gasda, gasd'-a, adj. fine, well-shaped ; ni gasda, a fine thing', duine a well- shaped or handsome person. Gasdachd, gasd'-achg, n.f. fineness, hand, someness, beauty, expertness, H. Gasg, gasg, n. m. tail, H. Society. Gat, gat, a. bar of iron ; a stalk ; gdt slab- uinn, a bar or stalk of soap ; gdt siiicair duibh, a stalk o f black sugar, Gath, ga, n, m. a sting, a dart, a beam, or ray ; gath an t-seillein, the sting of the bee ', gath na gr6ine, sun beam, also Fin- gal's banner ; inner row of sheaves in a corn stack; gath dubh, foundation sheaves. Gath-cuip, ga'-ku6p, n. m. medical tent. Gath-muigh, ga'-mfi^y*, n. m. a mane, gath-muing. Ge, ga, pro. indef. whatever, whoever ; ge b’eneach, whatever person', conj. though. Gead, gya’d, n. f. a bed in a garden or small ridge of land; star in a horse’s head ; v. clip, H. S. Geadas, gyadS'-as, n. m. coquettry; the fish, pike. Geadasach, gyad2'-as-ach, a. coquettish, flirting. Geadh, g6-aogh’', n. m. a goose, lump of the finest part of meal, made by child- ren, tailor’s goose. Geadh, g6, v. pole or shove a boat by means of a boaUhook or pole. Geadha, g6-a, n. m. a pole, a boat-hook. Geadhach, g6-ach, n. f. goose quill, ite. Oeadhachail, gya6'-ach-al, n,pl. domes- tic jobs or messages. Geadhail, gye'-ul, n. f. a field, park. Geal, gyal, adj. white, fond of, clear, bright ; cha ’n ’eil e geal da, he is not ^ond of it or him, he has no great affec- tion for him ; n. m. white of any thing ; geal na suile, the white of the eye. Gealach, gyalVich, n. f. the moon Gealachadh, gyal'-ach.X, n. m. bleaching a bleach ; pt. bleaching ; blar gealewh aidh, bleachfield. Gealag, gyal'-ag, n. f. a grilse, bknag gealag bhuachair, a bunting, H. Society. Gealagan, gyal'-ag-an, n. m. the white of an egg. Gealaich, gyal'-ech, v. bleach, whiten. Gealbhan, gyalv'-an, n. m. a common fire. Gealbhonn, gyalv'-onn, n. m. a sparrow. Geall, gyall, n,m. a pledge, bet, or wag- er, mortgage ; thoir dhomh geddl, give me a pledge, Bible ; cuir geall, lay a bet ; mo gheallsa nach faic thu e, I pledge my word you shall not see him ; great fond, ness ; tha e an gedll urra, he is excessive- ly fond of her ; v, promise, pledge, vow ; geallaidh lad geaUadh, they shall vow a vow, Bible ; tha e an geall na’s fhiach e, every thing he has is at stake. Geallachas, gyall'-ach as, w. prospect, success. Gealladh, gyall'-X, n. m. a promise, a vow, a mortgage; gealladh gun a cho- ghealladh, a promise without perform- ance', gheall mi, J promised', gealladh- pbsaidh, betrothment. Gealltainn, gyail'-ttenn, pt. promising. Gealltannach, gyallt'-unn-ach, a. pro- mising, auguring well, promissory, hope- ful. Gealltanas, gyallt'-an-as, n. m. pledge. Geallshuil, gyail'-huel, n.f. moon-eye. GEALLSHUiLEACH,gyair-huel-ach,a.moon- eyed. Gealtach, gyallt-ach, a. cowardly. Gealtachd, gyallf-achg, n.f. cowardice* Gealtair, gy^lt'-aer’, iu m. a coward. Geamha, g^'-a, n. m. pledge, compensa- tion ; cha bu gheamha learn, 1 would not for, it would be no compensation to me\ am bu gheamha dhomhsa air an t-saogh- ail, would the whole world be a compeitr^ sation to me ? Geamhd, gy6v-ud, n. m. a junk, thick-set person. Geamhlag, gy^vMag, n. f. a crow, lever» bar. Geamhrach, gyav'-rach, n, f. a winter park Geamhrachail, gydv'-rach-al, \a.wintry, Geamhradail, gydv'-rad-al, S stormy* cold. Geamhradh, gydv'-rX, n. m. winter. Geamhraich, gyiv'-rech, v. winter feed during winter, furnish provender geamhraich te, wintered, Geamhrail, gyav'-ral, adj. wintry, cold. Gean, gyen, n. m. good humour Geanail, gen'-al, adj. cheerful, gay. Geanm, genum, n.f. chastity. Geanmnaidh, genum’-nne, ad;, chasteb. GEANNAIRE 141 GEOLA Obannairb, gyann'-ar-a’, n. m. a hammer, rammer ; ri geanvaireachd, hammering. 6banta, gfe’nt'.a, abstemious; modest, chaste. GbantachD} g6*nt'-achg, n.f. abstinence, modesty, self-command, continence ; giantachd na faollainn, the abstinence of the sea-mew— ^hich. eats a full grown fish at a gulp, and makes three portions of the sprat. Gbarain, ger'-den, v. complain, appeal. Gearan, ger'-an, n. m. complaint, appeal, accusation, supplication, application for redress ; dean do ghearan ris, apply for redress, ox appeal to him\ cha ruig thu leas a bhi gearan, you need not complain ; fuilinn domh mo ghearan a dheanadh •t\vX& 2 i, permit me to appeal to you\ cha ^n ’eil stath dhuit a bhi gearan ris, it mrves no end to appeal to him ; rinn iad gearan, they murmured', x\ gearan, com' plaining', wailing, moaning; bha e a* gearan feadh ’na h-oidhche, he was moaning through the night. Gearanach, ger'-an-ach, a. plaintive, sad, apt to complain, querulous ; sgeul ma ’n gearanach daoine, news about which men are apt to complain. Gearr, gyarr, v. cut, geld, satirize, de- scribe as a circle ; adj. short, of short con- tinuance ; ann an iiine ghearr, in a short time', n. m. an abridgement; gearr a ghnothuich, the abridged statement of the affair ; an corr ’s an gearr, the short and the long of it — the odds and ends — the two extremes. A hare, (gearraidh,) weir, for fish, (caraidh,) Provincial. Gearrach, gyarr'-ach, n. f. flux, dysen- tery. Gearrachuibh, gyarr'-a-chuev’, n. f. a muzzle-bar for two horses ; cuibh-mh6r, for four horses. Islay. Gearrabhodach, gyarr'-a-v6d2-ach, n. m. a young middle-sized cod. Gearrabhonn, gyarr -a-v6nn2, n. m. a half sole. Gearradair, gyarr'-ad-aer, n. m. cutler. Gearradh, gyarr'-X, n. m. a cut, shape ; a severe taunt, or sarcasm ; bowel com- plaint, flux. Gearraidh, gyarr'-i-yh’, n. m. a hare. Is. Gearraiseach, gerr'-esh-ach, ru f. swin- gle-chain. North. Gearran, gyarr^-an, n. m. agelding; time from 15th March to April 11th, inclu- sive. Gearr-fhiadh, gyarr-eabgh^ n. m. short deer, a hare. Gearrsgian, gyarr'-skean, n, m. a dirk, biodag. Gearrshaoghlach, gyarr^-hul-ach, a. short-liied. Gearsum, gyar'-sum, n. m. entry moB«y| difference in money. Geartach, gyart'-ach, n. f. a trip, an ex. cursion ; geartach do ’p Ghalldachd, a trip or excursion to the Low country \ a short time. Geas, gass2, n.f metamorphosis, enchant- ment; nighean righ fo gheasaibh, a prin- cess metamorphosed ; chaidh e fo gheas- aibh, he was metamorphosed ; a solemn engagement, or charge; tha mi a’ cur mar gheasaibh ort, I solemnly charge you', sorcery. Geas ADAIR, gas2'-ad-aer, n. m. an enchant- er, a charmer ; geasadaireachd, enchant- ment, sorcery, witchcraft. Geata, gat2'-a, n. m. a gate ; sort of play, a stick ; dhuin iad an geata, they shut the gate. Bible. Geill, gyally’, v. yield assent, admit, sub- mit; tha mi a* gcilleachdainn da sin, 1 admit that, that is granted, I concede that point', dha ’n gdill m6r ghaillion, to whom yields the great tempest, Oss . ; n.f. submission, homage, concession, ad- mission ; na d’ thoir gdill da leithid sin, yield assent to no such thing, make ru> concession', tha e a’ cur an gdill, he is manifesting, holding forth, strenuously maintaining ; a gcilleachdainn da reachd, yielding assent to his law, admitting the uprightness of his law. Ps. Geilt, gyalty’2, n.f terror, dread, awe. Geimheal, gev'-ul, n. f. chain, fetter. Geimhlich, gydv'-lyech, v. chain, fetter. Geinn, gya2nn’, v. a wedge, any thing firm. Geinneanta, gyann2'-annt-a, adj. firm, stout. Geir, gyar2, n.f. tallow, grease, (suet, saill Geire, gar"-a, adj. more sharp, &c. sharp ness. Geiread, gyar*'-ud, n.f. degree of sharp- ness, or acuteness. Geireas, gaer'-ash, n.f. witticisms. Geireanachd, gaer'-an’-achg, n.f. a satin cal turn, bickering sort of wit. Geisg, see Giosg. Geob, gy6b, n. m. a gaping mouth, a little mouth ; v. gape with the mouth, as fish when losing the vital spark. Geobail, gy6b'-al, rum. a gape; pt. gaping. Geoc, gyochg, n. f. gluttony. Geocach, gyOchg'-ach, n. m. a glutton, gormandiser. Geocail, gyochy'-al, a. gluttonous. Geocair, gy6c'-ar’, 7t.r». a glutton, a gor- mandiser; geocaireachd, gluttony, gor- mandising. Geodha, gyo'.a, n. m. a narrow creek, of cove between impending rocks. Geosgail, gy6sg'-ul, n.f. blustering talk. Geola, gyol'.a, n.f. a yawl, a small boat GIOLLACHD GEOLACH 142 Geolach, gyol'-ach, n.J, a bier, shoulder- belt. Armst. Geon, gy6n, w. m. avidity, keenness. Geonail, gy6n'-iU, a. keen, with avidity. Geotan, gy6t^-an, n» m. a driblet, or tri- fling sum or debt, an item, a small quantity ; a’ cruinneachadh ghedtan, col- lecting trifling debts ; a pendicle. Geuban, gab -an, (sgrbban) crop. Bible, Geuq, ga’g, n. f. a branch, a sapling ; a young superfine female; h 2 ixx-geugy a belle, lasdaire, a beau. Gbugach, ga’g'-ach, a. branchy, ramifying. Geum, ga’m, n. m. lowing of cows, calves, &c. V. low. Geumnaich, ga’m'-nyech, n,f. continuous lowing. Geur, g^’r, a sharp, sharp pointed, sharp edged ; mentally acute, shrewd, ingeni- ous; acute of vision; sgian^^ewr, sharp knife I duine geur, a shrewd, acute, or ingenious fellow ; suil gheur, a keen eye ; claidheamh geur, a sharp-edged sword ; acrid, bitter, tart; \i\ 2 isgeur, acrid, bit- ter, or tart taste', severe, harsh, keen; tha e tuilidh is geur, he is too severe or keen ; sleagh^Aewr, sharp-pointed spear', bainne^^wr, milk of an acrid taste', fion geur, sour wine. Geurach, gar'-ach, n. f. the herb agri- mony. Oeuraicii, ger'-ech, v. sharpen, hone, whet; geur achadh na sgine, sharpen, ing, honing, ox whetting the knife ; sour, embitter ; am bainne a’ geurachadh, the milk souring', adv. sharply, keenly; a geur amharC, lookingkeenly ; geuraichte, sharpened, whetted, honed. Geurchuis, gar'-chush, n. f. acuteness, penetration, ingenuity, mental energy. Geurcuuiseach, gu^-chush-ach, adj. acute, penetrating, sharp, ingenious, subtle, inventive. Geur-lean, gar'-llen, v. persecute, harass. Geur-leanmhuinn, g^r'-len-vhenn, n. f. persecution; geur-leanmhuinn, na gort, persecution ox famine. Gbeibh, yhd^,fut. qffl of faigh ; faigh aon, get one', gheibh mi, I shall get', fhuair mi, I have got, or I got. Gheibheadh, y/i5v2'.X, would get. Gheibh EAR, y//6v2'-ur, shall or will be got. Gheibhinn, y/iov2'-enn, I would get. Gial, geal, n.m. gum ; ciobhall, contracted and corrupted, a jaw-bone. Gibneach, geb2^-nyach, n. m. cuttle-fish. Gidheadh, ge-yhaogh', conj. yet, never- theless. Gigbis, ge'-yhe, rum. a masquerade. Gilb, gelb, n.f. a chisel; ^'/fr-thollaidh, rough. Gile, gel2'-a, nf. whiteness, clearness, faw* ness; degree; na’s gile, whiter, fairer i gile a’n anairt, whiteness of the linen i also gilead. Gille, gelly2'-a, n. m. servant man; a young man; a lad; gille-^c\\, agroomi gille-coi&e, footman', gille-xmih, a ccns- rier ; ^27/^-fionn and -fiondrain, a smaU white periwinkle ; gille-gxea&a\^\x, a pos- tilion', also ^7/e-marcachd ; gille-gooiYir uich, one that runs messages', giUe-xai- rein, a tee-totum, a whirligig', giUe-gaxt- minn, corn-sgabious, giUe-sgoam, train- bearer', gUle-copam, cup-bearer', lean. abh-^i7^^, a male child, a man child. Gilm, gem, n. m. a buzzard. Gin, gen2, v. beget, gender, conceive, pro- duce ; o’n a ghineadh e, since he was cors^ ceived ; ma’n do ghineadh na cnoic, be- fore the hills were produced', ghin an crodh, the cattle gendered ; ginte, begot- ten', n. m. one, individual, one, any, nobody ; ’na h-uile gin, every one, all ; cha’n ’eil^m agam,/ do not possess a sin^ one', cha d’thainig gin, none came, no- body came', am bheil gin agadsa, have you any ? Gineal, genn2'-al, n. f. olFspring, race, li- neage ; do ghineal, your offspring', » ghineal dhubh, the black race', growth of corn in the stack or shock. Ginealach, genn2'-al-ach, n.f. a race. B. Ginealaich, genn2'-al-ach, v, grow as com in shocks. Gineamhuinn, gen'-uv-enn, n. m. concep- tion. Giob, ge’b2, ru f. shag, hairiness. Giobach, ge’b2'-ach, adj. shaggy, hairy. Giob AG, ge’h^'-ag, n. f. a handful of lint. Giobaiche, geb2'-ech-a, n.f. shagginess. Giobairneach, geb2'-ar-nyach, n. m. cut- tle-fish. Giobal’L, geb2'-all, n. m. mantle, shawl; n. c. an odd fellow, or lady. Giobarsaich, geb'-ars-ech, n. f. shaggi- ness. Giog, ge’g, v. peep, steal a look at; cringe, crouch, fawn ; ghiog e stigh air an uinneig, he peeped in at the windom\ cha ghkogainn do dhuine, I would not cringe to any man. Giogaire, ge’g'-ar’-a, n. m. a cringer, fawner. Giol, geiil, n.f. a leech ; ^ioMholl, hmso- leech. Giolc, geulk, V. bend, stoop, aim at; giolcom ort, let me try to hit you ; make a sudden movement. Giolla, for gille. Giollachd, gefill- or ge’ll'-achg, ruf. andpL manufacturing, preparing, dressing, im- proving; a’g-io/fcc^dleathraich, dressing GIOLLAICHD 143 GLai« or manufacturing leather; a* giollachd buntiita, dressing potatoes in thejklds. OiOLLAicHD, gedll'-echg,v. dress, manufac- ture, as leather, &c. ; a’ gioUachd lin, dressing or manufacturing linU Giomach, gem2'-ach, n. m, a lobster. Giomanach, gem2'-an-ach, n. nu a. master- ly fellow in any thing; giomanach a ghunna, the masterly marksman or shooter. Giomlaid, gem2'-llajj, n.f gimlet. Gion, geiin, n. m. excessive love or desire ; appetite ; tha mo ghion ort, I am exces- sively fond of you, I love you with an my heart, Gionach, gSun'-ach, adj. appetised, keen. Giorag, ggfir'-ag, n. m. panic, great fear. Gioragach, gehr'-ag-ach, a. panic-struck. Giorra, ggfirr'-a, n.f shortness, fewness ; giorra Ikithean neo, giorra shaoghail, fewness or shortness of days or life ; a- bridgement, degree of ge^irr and goirid, na’s giorra, shorter, more limited. 610 RRACH, gehrr'-ach, n./. short heath or hair. H. Giorrachd, g§iirr'-achg, n. f. shortness, abridgment, compendium, abbreviation* Giorraich, ggftrr'-ech, v, shorten, abbre- viate, abridge, curtail, epitomise. Giorruinn, geurr'-enn, n.f. a barnacle (giorra eun), it being a bird of passage. Giosg, gessg, V. creak ; a’ g'losgail, creak- ing', n. m. a creak; giosg fhiaclan, gnashing of teeth, OiRLiNN, g 6 rr*'-lyenn , n.f. a barnacle; (giorra-linn), a bird of passage. Gis, gesh, n. m. enchantment ; gisreag. Gisreagach, gesh'-rag-ach, a. superstiti- ous ; fond of charms or enchantment. Giugacii, gyQg'-ach, a. cringing, drooping the neck in a cringing position; (from giuig.) Giuig, geOeg, n. f. a crouch ; cringing, drooping position of the head, as a per- son sheltering himself from rain; v. cringe, droop. Giuigire, gytieg'-er-a, n. m. cringer. Giuir, gyuer, n.f. same as giuig. Giuirideach, gyur’'-ejj-ach, n. c. a cring- ing, droq[>ing, miserable looking person. Giulain, geOl'-den, v. carry, behave, con- duct; gihlain an gunna so, carry this gum giitlain thu f 6 in, conduct or be- have yourself \ bear, suffer, permit ; cha urra mi sin a’ ghitilan, I cannot suffer or bear that', I cannot support or endure that. Giulan, gyQl'-an, behaviour, conduct ; do ghihlan f h 6 in, your own conduct or be- haviour', pt. carrying, permitting, endu- ririg, tolerating. OlULLA, giOlf-a, for Gille. Giuiihas, > geu'-us, n. m. fir, pine; the Giuthas, } banner or armorial ensign ol the Macalpines, (kidnapped by others) ; ga ba shuaicheantas giubhas, whose ar. mortal ensign is the fir-crop. Song. Giuran, gyur'-an, n m. gills of fish ; a sort of herb. Glac, glachg, V. seize, lay hold of, catch, grasp, embrace, take prisoner ; gldac iad a’ phoite ruadh, they seized thestill\ ghlac iad e, they took him prisoner ; n. f a valley, a defile, a dell, a hollow; ’sa ghlaic so, in this hollow, a grasp or hol- low of the hand ; embrace ; glac na beinne, the defile of the mountain ; fuar ghlac a bhais, the cold embrace or grasp of . death. Horn. ; is gann a chitear tom na glac, scarcely could hill (bush,) or dell be seen', an glacaibh a ch6ile, embracing each other ; handful. Glacach, glachg'-ach, n.f. swelling in the hollow of the hand ; palmful ; adj. full of dells. Glac AD AIR, glachg'-ad-Ser, n. m. catchei seizer. Glac A ID, glachg'-aj, n.f handful. Glacadh, glachg'-a,\ n. f seizure; pt. Glacail, glachg'-nl, i seizing, catching . Glag, glag, n. m. a crash ; a horse-laugh. 1 Glagaid, glag'-aj, n f. blustering female. Glagaire, glag'-ar-a, n.m. a blusterer. Glagarsaich, glag'-ar-sech, n.f. crashing, clangour, blustering, horse-laughter. Glaim, gldem, n.f. a large mouthful ; seize upon voraciously ; usurp. Glaimsear, gldem'-shaer, n. m. a fellow that wishes to monopolise booty ; a usurper. Glaine, gllinn'-a, for gloine. North. This certainly, is the proper pronunciation and orthography (from glan). fFest, gloine. Glais, glash, V. lock, embrace, secure. Glaise, glash'-a, n. f. greyness. H, S. l a strait. Glaiseach, glash'-ach, n.f. foam ; cothar, lockfast place. Glaisean, glash'-aen, n. m. a coal-fish. Glaisleun, glash'-lfen, n.f spearwort Glaisnealach, glash'-n61l ach, adj. pale, wan. Glaisrig, glash -reg, n./. a female fairy, half-human, half-beast ; a gorgon. Glaiste, glasht'-a, pt. locked, secure. Glam, glim, v. handle awkwardly; lay hold of voraciously. Glamair, glam'-us, glam'-er, and -us, n.m. smith’s vice ; chasm. Glan, glan, v. clean, wipe, cleanse, wash, purify; glan so, clean this; free from scandal, purge, blaze, brighten, beam; ghlan solus an aodann an righ, light GLAN 144 ttamed on the face of the king^ Ossian ; glanaidh e ’beul« heshaU w Bible. Qlan, glaii, adj, clean, cleansed, purged or freed from scandal ; pure, radiant, clear ; glan mar a ghrian, clear as the sun ; is glaine a measg nam ban, purest among womeUf Oss.i adv. thoroughly, wholly, completely ; glan mharbh, completely dead ; glan ruisgte, wholly bare, Glanadair, glan'-ad-aer, 71. m. a cleanser, purifier. Glaodh. glao -gh, n. m. a cry, a shout. Glaodhaich, glao'-ech, n. f. incessant crying. Glaogh, glao'-gh, n. m. a glue; v. glue. Glaoghan ; see Laoghan. Glaoidh, glao-eyh*, v, 71. cry, bawl, shout, proclaim, call ; glaoidh air, call to him. Glas, glas, n. f. a lock; ^tof-chrochta, padlock \ ^/as-ghuib, a muzzle, a gag', chuir mi a’ ^^^5-ghuib air, I muzzled him, I gagged him', a ^/t/a«-mheur, a masterpiece of bagpipe miisic. Glasach, glas'-ach, n,f. ley-land. North. Glasadh, glas'-A, pi. looking, securing. Glasdaidu, glasd'-e, adj greyish. Glas-lamh, glass'-lkv, 71. f. handcuff, ma- nacles. Glasraich, glas'-rech, v. convert into meadow. Glastalamh, glas'-tal-uv, n. m. unplough- ed or pasture land. Glastarriunn, glas'-tarr-enn, v. remove sheaf-corn when cut; n.f. act of remo- ving such. Gle, gla, adv. enough, sufficiently; gle gheall, uhite enough, or sufficiently white. Gleachd, glechg, n. f. sparring, sparring- match ; a struggle, a conflict ; agony ; a fight; cl gleachd ris a bhks, in the ago- nies of death', le mbrghleachd, with many a struggle ; pt. struggling, striving, en- deavouring. Gleachd, glechg, v. strive ; properly gleichd. Gleachdair, glechg'-ar’-a, n. m. a sparrer. Gleadh, gla6, an onset, exploit. H. Gleadhar, gla5^-ur, n. m. a noisy blow. Glbadhrach, glyaor'-ach, n. m. sea-weed. North. Gleadiiraich, glaor'-^h, n.f. clangour ; a rattling rustling noise. Gleadh RAN, glaor^-an, n. 7n. a rattle. Gleang; seeGliong. Gleann, glyann, n. m. a valley, a dell, a dale; glinn and glea7i7itan, glens, val- leys. Gleannan, glyann^-an, n. m. a dale. Gleannach, glyann'-ach, a. full of dales. Gleanntail, glyant'-al, adj. haunting or fond of roaming in glens. Gleidh, eiae-y", v. Keep, preserve, retain hold, protect ; gleidhte, kept, proteHtd% &c. Gleidheadh, g\sy-l, preserving, keep, ing ; 71. m. preservation ; a good turn. Gleidhteach, gla-y*'-tyach, a. careful, frugal; in safe custody or keeping; tha sin gleidhteach, that is in safe keeping % duine gleidhteach, a careful or frugal man, Gleidhteachd, gla-y"-tyachg, n. f. safe custody; state of preservation or keep* ing. Gleo, gly6, 71. m. a dazzling kind of hazi ness about the eyes, as a person losing sight, or threatened with a cataract. Gleodhadh, gly6'-i, n. 7U. tipsiness. Gleog, gly6g, n.f. a blow, a slap. H. S. Glcogair, glyog'-ar’, n. m. stupid fellow. Gleoid, glyCjd, n.f bewildered female. Gleoidseach, gly6jsh'-ach, n.f. stupid woman. Gleoidsear, gly'-6jsh-ar*, n. m. a stupid man. Gleodhaman, gly6-am-an, a. silly man. Gleorann, glyd'-rann, n. m. cresses ; biollair. Gleosg, glyosg, \n. f. a silly blus- Gleosgaid, glyosg-'aj, > tering humdrum of a female. Gleus, glas, V. tune, attune, put in trim, prepare; gleus an fhiodhull, tune the fiddle or violin', gleusaibn bheir cridh- eachan gu ce61, attune your hearts to mu^ sic ; ghleus iad na h-each, they trimmed or harnassed the horses. Maclachlan, Gleus, glas, n. m. trim, order, condition; lock of a gun; screw of a spinning- wheel ; gamut in music ; preparation ; db an gleus a th’ort, how do you do, how are you F readiness for action ; tha iad air ghleus, they are in trim, in readiness for action', cuir air ghleus, prepare, make ready, trim; thug aois dhiom gleus age deprived me of my trim or readings for action, Ossian ; chaidh e air ghleus, he put himself in preparation. Maclaclu Ian. Gleusadair, glas'-ad-ar*, n. m. tuner, trim- mer. Gleusda, glasd'-a, a. in trim, ready, clever well exercised; well accomplished; is gleusda a gheibhear e, he does well, he is clever', keen. Gleusdachi), glasd'-achg, n.f. expertness, cleverness; attention and success in bu- siness. Glib, glip, glepp, n. f. weather in which sleet and showers of hail prevail alt»- nately ; raw weather. Glibeil, glcpp'-al, a. sleety and showerv with hail now and then. GLIBHEID 145 GNATHAICH ULiBHEiD, glev'-aj, iu f weather in which a curious mixture of rain, sleet, and hail prevails. Glibheideacu, gle\''-aj-ach, a. rainy, sleety, thawing. Glic, gleehg2, a. wise, prudent ; na*s glUiCt wiser t or most wise» or prudent, or saga- cious. Glidich, glejj'-6ch, v. move, stir. Perth. Glinn, glenn, n. pi. glens, valleys. Gliocas, gleuch^-as, n. m. wisdom, pru- dence. Gliocaire, gleuchg'-aer-a, \n.m. a wise Gliocasair, gleuchg'-as-ar’, ) man, a phi- losopher, in a good sense, a sage. Gliog, gl6ug, n. m. motion ; cha d’ thoir e gliog as, he cannot stir or move it. Gliogarsaich, gleg'2-ar-sech, n. m, dang- ling and tingling ; also gliogartaich. Gliomach, glem'-ach, n. m. an enormous man’s Gliong, gleung, n. m. clang, tingle, jingle; V. tingle, jingle, clash, as metals. Gliongarsaich, 'I gleung'-art-ars-ech, n.f. Gliongartaich, j a continuous tingling, ringing noise. Gliuchd, gleuchg, n. m. a bumper, a gulf ; a blubbering and sobbing. SlLoc, glochg, n. m. a large wide throat or mouth; the bung of a cask; clucking of hens ; a’ glocail, clucking. Glocan, glochg'-an, n. m. a bird cherry ; bung. Glog, gl6g, a. sudden, hazy calm or sleep. Glogacu, glog'-ach, a. soft, lubberly. Glogaid, glog'-aj, n.f. a lubberly female. Glogainn, glog'-enn, n. f. a sudden, hazy kind of calm, with sometimes puffs of soft wind ; stupor, dozing slumber. Glogaire, glog'-ar’, n. m. a lubber. Glogluinn, glog'-llenn, n.f. rolling of the sea ; a calm. H. S. Gloichg, gloechg, n.f. a stupid female. Gloichdeil, gl6echg'-al, a. idiotical, as a female, stupid, senseless. Gloine, gla6n'-a, n. m. glass, drinking glass, a bumper, a pane of glass. Gloir, gloer, n. f. glory, state of bliss ; treun thar gldir, powerful beyond praise. Gloireis, gl6er^-ash, n. f. prating non- sense. Gloirionn, gldr^.unn, adj. of an ugly drab colour. Gloirmhor, gloer'- vur, a. glorious. Bible. Glomainn, gl6m'-enn, n.f. twilight, dawn. G&omhar, glov'-ar, n. m. a gag in beasts ; thkinig an glomhasas, he is ungagged. Glomhas, gldv'2-us, n. m. a horrible chasm. OL'OMNaicii, gldm'-nech, v. dawn. Glonn, glonn, n. m. feat, qualm. H. S. Gi.OAiSjgluaesh, v. move, bestir, stir, nuuBt a motion, get up ; gluais as an so, move out of thisi gluais gu blar, bestir your- self to the battle-field ; ghluais o’n ear a mhaidlnn ghlan, radiant morn advanced from the east, Oss. ; affect, agitate ; ghluaiseadh an righ, the king was affected or agitated', ghluais iad thun abhaile, they proceeded towards the town, Oss. Bible, &c. ; an ni nach cluinn cluas cha ghluais e cridhe, what does not reads the ear cannot affect the heart', ghluais c an t-hisge, he agitated the water, gliuiiste, moved, agitated. Gt.uasad, glu^s'-ad, n. m. motion, mov»^ ment, agitation, conduct, behaviour gun ghXuasad, without motion', ann ad ghluasad, in your behaviour, in youf bearing’, gluasad s&imh, unosteniatious behaviour', gesture, gait, carriage; tha ffuasad mn^ uaillse aice, she has the gait of a lady ; pt. moving, stirring. Glug, glug, n. m. rumbling noise, as fluids ; a rumbling stutter or stammer ; v. stam mer. Glugach, glug'-ach, a. rumbling noise «r stammer ; n.f. stammering female. Glugaire, glug-aer-a', n. m. rumbler. Gluineach, glQ6n~ach', a. in-kneed, ha- ving joints, as reeds; jointed; n.f. in- kneed female ; large-kneed female. Gluineax, glOen-an', n. m. a garter. Skye* Glum, glum, n. f. large mouthful of li- quids. H. S. Glun, glCin, w. m. a knee, a joint in reeds; gliiin, gliiintean, knees ; bean ghliiin, midr wife’, an t-aon nach teasgaisgear ris af ghlitn, cha fhbghlumar ris an ullainn, the child that is not taught at the knee, cannot be taught at the elbow ; ^-/Mn-lub- adh, genuflexion. Glut, glut, n.m. a. gulp, a glut ; v. gulp, glut. Glutaire, glut'-ar’-a, n. m. glutton. Gnaithseach, ;; ./-shach, n f. arable land under crop. Gnaithsear, gra'-shar, n.m. husbandman* Gxath, gra, n. m. custom, habit, manner, practice ; mar bu gndth leis, as his prac- tice or manner was ; talla do’n gndth na cuirm, halls where feasting (hospitality,) was the fashion or frequent. Oss. ; an, do, or a ghndth, always, habitually', ad^. gndth obair, constant work i gndth chleachdainn, habitual practice. Gnathach, grk'-ach, a. customary. Gnathachauh, gri'-ach-A, n. m. behavi- our, conduct, custom, practice ; do dhroch ghnathachadh, your own bad ha- bits or behaviour, your evil conduct. Gxathaich, gnkith, grhech, v. n. use, make a practice of, behave ; gn^ith nee GNATHFH ACA I 14.6 GOILE gndthaich thu fhdin gu ceart, behave yourself properly ; a’ gndthachadh tomb- aca, using tobacco \ is,AGm.Sighndthaich, e i, he behaved very ill to her, he con- ducted himself ve-.nj ill towards her. Gnathfhacal, gri achg-al, n. m. z pro- verb, an aphorism^ a wise saying. Gnathta, gra'-tya, adj. arable; talamh gnathta, arable land. Gne, grfe, n.f. expression of countenance, complexion; a slight degree of the na- ture of any thing ; a tinge, or tincture ; in the Bible, species, kind, sort ; is dona a ghni a th’ air, his expression of counte- nance does not bespeak any thing good, his physiognomy is greatly against him ; ain^ir a bu mhlne gnfe, a virgin of the mildest complexion, Oss.\ gni chreadha, a slight degree of clay— (as soil) ; gni dheirge, a tinge, or tincture of red ; gach creutair a reir an gne, every beast after its kind, B. ; nature, quality. Cneidhealachd, gre'-al-achg, n. f. state of having much of the milk of human kindness ; tenderness, good nature. Gneidheil, gr^'-al, adJ. hunaane, kindly, tender, urbane. Gniomh, grev, n. m. work, action, a deed ; office; a farm Stewart, or overseer; the seventh sheaf as payment to the hinds that work the farm of tenants or land- lords ; the building of a peat stack, or hewn stones ; droch ghnlomh, bad deed ; gntomh mnk-ghluin, the office of a mid- wife’, ph^idh an gniomh mi, the overseer paid me ; v. build or pile as a peat stack, or wall of hewn stones ; gniomh duine, the office or work of any man ; an exploit. Gniomhacii, gvev'-ach, adj. active, busy, making great or good deeds. Gniomiiachas, grev'-ach-as, n.f industry; oflBce of an overseer. Gniomh ARRAN, grev'-arr-an,n. f. deeds,&c. Gnog, grog, V. knock down, kill ; knock against; a’ gnogadh an cinn, knocking their heads against each other. Gnogach, grog'-ach, a. sulky, peevish. Gnoig, grSeg, n. f. a surly old-fashioned face on a young person ; sulks. Gnoioeis, grSeg'-ash, n. f. peevishness, sulks. Gnoigeisach, gr6eg'-ash-ach, adj. peevish, sulky as a young person ; grim. Gnoimii, grSev, n.f. a grin, greann. Gnoin, grden, v. shake and scold a person at the same time ; 2! gnoineadh, scolding and shaking a per. gr6'-ach, n. m. business, mes- Gwothuc'H, » Slice, matte: | Gnugag, grOg'-ag, n.f. sulky femals. Gnugach, grug'-ach, a. surly, sulky. Gnugair, grhg'-ar, n. m. a surly fellow. Gnuig, grheg, n.f a surly lowering ex pression of countenance. Gnuis, grhsh, n.f. countenance, face. Gnuis-bhrat, grftsh'-vrat, n.f. a veil. Gnuisfhionn, grfish'-unn, a. white-faced. Gnuisfhiosachd, grdsh'-es-achg, n. /. physiognomy. Gnusad, grus'-ad, n. m. low moan by a cow before lowing ; also, gnbsad, gnhs- adaich, a continuous moaning. Go, g6, n. m. guile, deceit; duine gun a guileless man', dA reith gun ghd, (ghoaid,) two rams without blemish. B. Gob, gob, n. m. a bill or beak of a bird. Gobach, gob'-ach, a. beaked; n.f. a scold. Gobag, gob'-ag, n. f. a dog-fish. Gobaire, gob'-ur-a, n. m. trifling prater. Gobha, Gobhainn, gf^'-a, n. m. black- smith ; gobha dubh, water ousel. Gobhall, go'-ull, n. f. props, support, pair of compasses ; n. m. space between the legs. Gobhar, g6'-ur, n.f. a she goat; in Perth a sort of branching river, and therefore, gobhar is pronounced gS'-ur. Gobhlach, goll'-ach, adv. astride; adj, forked, pronged, lon^legged. Gobhlan, go2-ll'-an, n. m. a fork. Gobhlan-gaoith, goll-an-gaoech', n. m. swallow ; gobhlan.gainich, sand martin.' Gobhlaisgeach, goll'-ashg-ach, n. c. a long-legged person. Goc, gochg, n. m. a fawcet ; v. bristle. Gocaich, gochg'-ech, v. cock, bristle. Gocam-go, g6chg-am-g6', n. m. a spy, scout, a fellow perched on any place. Goc A MAN, gochg'-am-an, a domestic senti- nel, one on the look-out in a mast, &c. God, god, v. toss the head ; cha’n egodadh nan ceann a ni an t-iomram, tossing the head will not make the boat row. Gog, gog, v. cackle as a hen ; toss. Gogaid, gog'-aj, n.f. light-headed girl. Gogaideach, gog'-aj-ach, a. light-headed. Gogaideachd, gog'-ajj-achg, n.f giddiness. Gogan, gog'-an, n. m. wooden dish. Gogcheannach, gog'-chyann-ach, a. light- headed. Goibhneachd, gSen'-achg, n. f. black- smith’s trade. Goibhre, goyrf-^,gen. she goat. Goic, gbechg, n.f. a wry-neck, in despite. Goiceil, g6echg'-al, adj. disdainful. Goid, g6§jj, v. steal, pilfer; sneak, slip; also plur. of gad, wythes ; goid a stigh, slip in ; pt. stealing. Goil, gab’l, V. boil as liquid, pt. n.f. boil- ing ; air ghoil, at the boiling point. I Goile, gul'-a, n. m. stomach, appetite. GOILEACH 147 ORAL HACK Gcmleach, gul'-ach, a. boiling as liquids, hot, at the boiling point. Goileadair, gul'.ad~ar’, w. m. a kettle. Goileam, g61'-um, n. m. incessant, high- toned, chattering or prattle. , Goileamach, g61'-um.ach, adj. prating. Goill, goelly’2, n. f. blubber-cheek, ex- pression of discontent, or sullenness in the face. Goilleach, g6elly*2'-ach, adj, blubber- cheeked. Goilleag, go211y*'-ag, n. /. slap on the cheek. Goillire, g6211y"-ur-a, n, m. blubber- cheeked fellow ; in Lewis, a sea bird that comes ashore only in January; (blub- ber-cheeked female, goilleach.) Goimh, g6Sv, n.f. a pang; malice, grudge. Goimheil, g6Sv'-al, adj. venemous; inflic- ting pangs ; bearing a grudge or malice. Goineideach, g66n*'-aj-ach, n. c. person hurt with an evil eye, or bewitched, (from gon.) Goinollann, g6en'-61-unn, n. f. bad kind of wool next the skin of a sheep. Gointe, g6enty’-a, pt. hurt with an evil eye, piqued, galled to the core. Goir, ga66r, v. crow as a cock ; sing as the cuckoo; to apply it to a person is not good or polite. Goireas, goa6r'-as, n. m. family necessary, Js. ; a tool, apparatus; (acfhuinn,) H. S. written also, gaireas. Goireasach, ga66r'-as-ach, adj. useful, needful. Goirsinn, ga66r'-shenn, n. f. cock crow- ing, singing as a cuckoo ; pt. crowing, &c. Goirt, gSgrty*, adj. sore, painful ; severe, sour, acid ; salt ; cas ghoirt, sore foot ; deuchainn ghoirt » severe trial \ baine goirt, sour or acid milk ; sgadan goirt, salt herring. Goirtead, goerty’2'-ad, degree of soreness. Goietean, gogrty’2'-an, n. m. a field of arable land, an inelosure, a park. Goirteas, g6irty’2'.us, n. m. soreness; saltness, painfulness ; sourness, acidity. Goirtich, g6erty"-ech, v. hurt, pain, gort. aich. Goisinn, gosh2'-enn, n. m. a trap. H, Soc. Goisdidh, g6shjj2'-e, n. m. gossip; god. father. Goisdeaciid, gogsh2'-achg, n.f. office, or duty of a godfather ; ri goisdeachd, as- suming the office of a godfather. Gomag, g6m'-ag, n. f. o. nip, criomag, miogag. Gon, g5n, v. hurt with an evil eye ; pique or gall to the core ; a ghon thu, that gal- led you ; a* gonadh, hurting or galling intensely. The .\rabs pray that an evil eye may not hurt their favourite horses; and henee, the learned Dr. Clarke argues, that the Irish and Scotch Gael must have carri- ed this superstitious practice from the East. Clarke's Travels. Gorach, gor'-ach, a. silly, foolish. Goraich, g6r'-ech, n.f folly; mo ^^r- aich ’s coireach rium, my own folly is the cause. Sm. Gorag, gdr'-ag, n. f. silly female; young she-crow; goracan, a young he-one, or silly fellow. Gorm, g6rm, adj. blue, azure; also, green, as grass ; feur gorm, green-grass ; each gorm, dark grey horse', aodach gorm, blue cloth j V. and pt. dye blue, make blue; a’ gormadh, dyeing blue', n. m, blue colour ; an gorrn is an dubh, the blue and black. Gorman, g6rm'-an, n. m. a wood, a plant. Gormghlas, gorm'-ghlas, a. sea-green. Gorn, gorn, n. m. an ember, eibhleag.H.& Gort, gSrt, w. f. famine, starvation, let- ter^. Gortach, g6rt'-ach, a. hungry ; miserly. Gortachd, g6rt'-achg, n.f. starvation, ex- treme degree of famine or hunger. Gortaich, g6rt'-ech, v. hurt, get sour, &c Goth, go, v. toss the head contemptuous- ly, or giddily ; gothail, airy, giddy. Grab, grab, v. obstruct, restrain, inter- cept, hinder, prevent, impede, stop, mo- lest. Grabadh, grab'-l, n. w. obstruction, hind- rance, impediment: pt. hindering, de- taining. Grabaire, grab'-ar2-a, n. m. obstructer. Grabu, grav, v. engrave; n. m. horrid thing. North. Grabh ALTAI R, grav'-alt-ar*, n. m. engraver. Grad, grad, adj. quick, nimble; irascible, irritable, very quick in motion; adv. uncommonly quick or agile ; cho ghrad is a dh’ 6irich e, he rots so suddenly, $o nimbly', ghrad chlisg e, he quite of a sudden started. Gradag, grad'-ag, n. f, hurry, extreme haste, jiffy j cha d’ thig e an gradaig, he will not come in a hurry ; bi an so an gradaig, be here instantly. Gradcharach, grad'-ch5r-ach, o. very a- gile. Gradcharachd, graa -char-achg, n. f. a> gility. Gradh, gra-gh’, n. m. extreme love or af- fection; a dearest dear, or loveliest of darlings; da d' thug m* anam grddh, whom my soul excessively loved', a ghrdidh, my dearest dear, my darling \ charity, humanity. Bible. Gradhach, gra-gh'-ach, adj. dearest, greaU ly loved. GRADHACHD 148 GKEIDHEADR OradhachOj gra-a6hg"*achg, n. f. extreme love. Gradhaich^ gragh'-ech, t*. love to distrac- tion, love in the highest degree ; grddh dhaoine, philanthropy. Gradhmhor, gra-gh’'-var, a. greatly be- loved. Graide, grajj'-a, n.f. quickness, quicker. Graideachd, grajj'-achg, n. f. degree of quickness. Grain, grken, n.f, disgust, loathing. Grains AG, grkn'-ag, n.f. a nedge-hog. Grainealachd, grken'-al-achg, n.f. abo- mination, abominableness, detestable- ness, loathsomeness. Graineil, grk6n'-al, a. disgusting. Gbaing : see Sgraing, dreang. Grainich, grken'-ech, v. n. detest, loathe, impress with disgust ; aversion or loath- ing. G RAINNE, gran'-na, \n.f. a grain ; a Grainnean, grken'-nyan, / pellet of shot ; a small number or quantity of any thing, particularly granulated substances. Grainneanaich, gr^en'-nyan-ech, v. gra- nulate ; make into small grains. Grainnseach, grkenn'-shyach, n. f. a gra- nary ; confounded with gnaithseach, land under cultivation. Grainnseag, gr^enn'-shag, n. f. bear- berry. Graisg, graeshg, n. f. rabble, mob, low people. &RAISGEALAOHD, gra&hg'-all-achg, n. f. vulgarity, blackguardism, turbulence. Graisgeil, grieshg-al, a. vulgar, low, mean, blackguardish. Graitinn, gra'-tyenn, pt. saying, affirm- ing, hence; mor-ghrMtinneach, beag- ghrditinn, babbling, taciturn, fashion- ably, raidhtinn, see abair 'ag radh. Gramaich for greimich. Gran, gran, n. m. kiln-dried grain. Gran ABH ALL, gran'-a-vull, n. f. pomegra- nate ; seorsa do ubhall mh6r. Bible. Granna, grknn'-a, adj. ugly, shameful; causing shame ; murdered, grada, grannda, &c. Grannachd, grann'-achg, n.f. ugliness. Grapa, grap'-a, n. m. dung-fork. Gras, gras, n. m. grace, favour ; grace in the soul; free love. Grasail, grks'-al, ad/, gracious. Grasalachd, gras'-al-achg, n./. gracious- ness. Grasmhor, grks'-vur, ad;, gracious. Grasamhorachd, grks'-vur-achg, n. f. graciousness, benignity, gloriousness. Grath, gra, ail;, fearful, ugly. North. Grathunn, gra'-unn, n.Jl a long or consi. derable time ; a while — short while. Gread, grad2'-v, drub, whip lustily ; dry. Oreadadh, grad2'-A, n. m. drubbing, whip^ ping lustily ; pt drubbing. Greadan, grad2'-an, n. m. a considorabk time with all your might at any thing , parched com, nome made snuff. Greadh, gryabgh’, n. f. joy, happiness , stud of brood mares ; stud of horses* Greadhaire, gryabgh' •ar’-a, n. m. a stal- lion ; stone-horse ; an entire horse. Islay, in Lochaber, a groom ; in Perth, a bru tish fellow. Greadhnach, gryaon'-ach, ad;, joyful, cheerful, merry ; from greadhuinn. Greadhnachas, gryaon'-ach-us, n. m. joy, festivity, pomp ; august appearance. Greadhuinn, gryab'-enn, n. f. a convivial party, a festive group, a happy com- pany. Greaghlain, gryabgh'-lyan, n. m. an old starved horse ; a donkey ; an old sword Greallach, gryall'-ach, ?t./. entrails ; a dirty. Greallag, gryall'-ag, n. f. a swing, swingle; ann an greallag, in a swing i greallagan a chroinn, the plough's swingles. Greann, gryann, n.f. a grim, angry, surly look ; appearance of rage ; a head having the hair standing on end, and the hair dry and withered; a bristling of hair, as on an angry dog ; ripple on the surface of water; greann air an fhairge, the sea has a rippled scowling aspect, Greannach, gryann'-ach, adj. having a dry bristled hair; claigionn greannach cruaidh, a hard dry-haired scalp. Ps. ; as a person crabbed-looking, irascible; diune greannach, an irascible or fiery person, as weather lowering and gloomy ; feasgar greannach, a lowering windy evening', threatening evening. Greannaich, grydnn'-ech, v. bristle, get angry with; ghreannaich e rium, he bristled, he enraged against me. Greannar, greannmhor, grydnn'-vur, a^. lively, active, pleasantly droll, or face- tious. Greas, gras2, v. n. hasten, urge, drive on, mend your pace ; greas ort, make ha$le. Greasachd, gras^-achg, n. f. hastening, quickening, urging ; also greasadh. Greasad, gras3'-ud, n. m. act of hasten ing. Greidlban, grajj'-lyen, stick for leavenliig bread ; in baking, bread-stick. Greidh, gra^-yh’, v. toast as bread; a greidheadh an arain, toasting bread', cure as fish ; a greidheadh an eisg, cur ing the fish ; a’ grtidheadh san t-sabhail, winnowing in the barn. Jura', (a’cath adh.) Greidheadh, gra'-a*, pt. dressirjg, curing, GREIGH 149 ORUAIDH toistiDg, winnowing ; n. tn. act of curing or state of being cured, toast;ing, &c. ; griidhie, cured, toasted, winnowed. Geeigii, gra'-y’2, n.f. uncommon heat of the sun after bursting out from under a cloud ; also greighinn. Greighire, gra2'-er-a, n. m. gnat, gad-fly. Greim, gram, n. m. a piece bread ; stitch in sewing; a stitch, or pain; a bit, or bite ; ahold, custody ; greim biodhaich, a morsel of food ; greim san aodach, a stitch in the cloth ; tha 'h deadh greim aige, he has a firm hold ; tha e an greim, he is in custody, as a horse, employed ; cha ’n ’eil greim agad air, you have no hold of him or it. Geeimeadas, gram'-ad-as, w. m. a hold, tenement. Greimealas, gram'-al-as, n. m. firmness of hold, or capability of holding well. Greimich, gram'-ech, v. n. hold fast, cleave to, cling to \ n.m. a flesh-hook ; vice, glamus. Greimir, gram'-ur*, n. m- pincers, turonis. Greine, gran'-a, gen. of sun, grian. Greis, grash2, n. f. a while, space of time. Greus, gras, n. f. embroidery; v. em- broider. Greusaich, gr6s'-^h, n. m. a shoemaker; frog-fish, or chub, or lump. Greusachd, grds'-achg, n.f, shoe-making. Grian, grean, n.f the sun. Grianach, grean'-ach, a. sunny, warm. Grianachd, grean'-achg, n.f. sunshine. Grianair, grean'-ar, v. bask in the sun, also grianaich ’ga grianradh fhdin, bask- ing himself in the sun* Grian AN, grean'-an, n. m, a drying place for any thing, particularly peats. Grian.chrios, grgan'-chr^, w. m. zodiac. Grid, grejj, a very keen penurious female- quality, substance. H. Society* Grideil, grejj'-al, adj* very keen or in- dustrious. Grinn, grenn, adj. very kind, very polite ; n*f. fine as linen, &c. ; duine grinn, a very kind person ; anart grinn, very fine linen ; a’s grinne, kinder, politer, finer ; adv* very kindly or politely ; w. /. a girn- ing expression of countenance. Grinneach, grenn'-ach, n. m. stripling. H* Grinneas, grenn'-as, n. m* kindness, ex- treme kindness or politeness; fineness, neatness. Grinnich, grenn'-^h, v* polish, finish. Griob, greb, v. nibble, moibeil. H. S* Griobh, grev, n* m. a pimple, guirean. Griobhach, grev2'-ach, n*f* the measles; mispronounced gru'-ach ; see page 23* Griobh AG, greff'-ag, n. f. hurry-burry in a neat manner ; genteel hurry. Griobhagach, grefF2'-ag-ach, a. In a hur ry-burry about trifles, or nothing at alL Griobharsgaich, grev'-arsg-ech, n. f, M rush of pimples through the skin ; lich^ or a kind of scum on water. Griobiilacii, grul'-ach, measles. Skye* Griobhrach, grfir^-ach, measles./nv^rneM. Grioch, gre’ch', n. m. a lean deer. H* Griochaire, grech'-ur-a, n. m* an invalid. Griogag, greg'-ag, n. f. a small cheese, /«4 a bead or pebble. Lewis, Lochaher* Grioglachan, greg'-lach-an, n. i». the plough or constellation of seven stars. Grios, gress, v* blaspheme; entreat by every thing that is holy, beseech. Grios ADAIR, gres'-ad-ar’, n* m. a blasphem- er ; ri griosadaireachd, blaspheming, Griosach, gress'-ach, n.f. fire of embers. Grioth, gre, n*f. a gravel pit, pebble. Griothalach, gr^-al-ach, n* f. gravel. Is Gris, gresh, n. f* perspiration or sweat produced by the idea of horror; great horror ; horrified expression or appear, ance ; the horrors ; thug e gris orm, Ju put me in the horrors ; heat. Griseach, gresh'-ach, adj* shivering, fond of the fire. North', West, dis. Grisfhionn, gress'-unn, adj. brindled. Griuthach, for griuthach, griulach; see Griobhach. Grob, grob, V* groove, sew awkwardly, cobble; n. m. a groove; a! grdbadh, grooving, ^e. Grobag, grob'-ag, n. f. a broken tooth, a little female with broken teeth. Grog, gr6chg, v* threaten in order to fright- en children ; croak ; grdcail, croaking. Grod, grod, adj. rotten, putrid; v. rot, get putrid, become putrid, cause to rot ; a grodadh, becoming putrid, rotting', iasg grod, putrid fish* Grod AIR, grod^ur-a, n. m* a stinking fel* low, or a putrid fish. Grogach, grog'-ach, adj. awkward. Grogaire, grog^-ur-a, n. m* a bungler, awkward fellow. Groig, gr6eg, v* bungle, botch. Groigean, see Grogaire. Groigealais, grdeg'-al-ash, n. f, unhandi ness. Groigeil, gr6eg^-al, adj* awkward, un handy. Groiseid, grdsh'.ajj, n.f* a gooseberry; Scotch Groset. Gruag, gruag, n*f* hair of the head, wig. Gruagach, gru^.ach, n* /* darnel, a bride’s maid of honour; a supposed household goddess ; a^* having a beam, tiful head of hair. Gruag AIRE, gruag^-ur-a, n. m* wig-makai Gruaidh, gruae'.yh’, n. /. the profile, cheek. GRUAIGEAN 150 GUR Gruaigean, grua^g'.an’, iu m. birses; muirlinn, 10. Gruaim, gruaSm, n.f. gloom, sullenness. Gruamach, gruam'-adi, adj. gloomy, sul- ky, morose, sullen; a. a forbidding GRUAV.ACHD, gru^m'-achg, n. /. gloomi- ness, sullenness, surliness ; unhappy tem- per. Gbuan, grQan, n. m. liver of a person, or four-footed beast; of a fish, kithne; a deep moan. Grudaire, grOd'-arr-a, n. m, brewer, dis- tiller, mashman, a publican. Grugach, grdg'-ach, adj. sullen, having a gloomy surly face ; n.f, a surly female. Grugaire, grClg'-ur-a, n.m. morose man. Gruid, grOjj, n.f. lees, dregs, grounds. Gruig, gr06g, n. /. a morose, cast-down, sullen countenance, a sullen look or ex- pression. Gruigh, gruegh, n.m. a dish of curds dress- ed with butter, &c. Grunn, grfinn, n. m. a crowd, a group ; grunn dhaoine, a crowd of people, ground, bottom ; grunnan, a little group or crowd. Prov. Gruitheam, grue'-y’am, n. m. curd-pie. Grullagan, grull'-ag-an, a. constellation or circle ; a ring of people. Grunnaich, grunn'-ech, v. sound the bot- tom ; touch the bottom, as of the sea ; deuch an grunnaich thu, see if you touch the bottom of the water, Grunnasg, grunn'-asg, n. m. groundsel. Grunnd, grfinnd, n. m. ground, attention, economy ; dean le grunnd e, pay atten- tion to it, do it carefully \ decision of character ; duine gun ghrunnd^ a man without decision of character. Grunndail, grunnd'-al, a a cur Guilbneach, gu611/-nyach, «./• / lew. Guileag, guel'-ag, n. m. a drawling screech, supposed to resemble the swan’s note. Guin, gugn, n.f. a pang, dart ; v. pain. Guineach, guen'-ach, adj. venomous, fierce. Guir, guer’, v. hatch ; watch strictly. Guirean, gugr"-an’, n. m. a pimple ; pus- tule. Guirme, gugrm'-a, degree of gorm; na*s guirme, bluer*, n. f. blueness. Guirminn, gu6rm'-enn, n. m. indigo. Guirminnich, guerm'-enn-ech, v, tinge with blue, as linen ; give a blue hue or tinge. Guiseid, giish'-5j, n.f. a gusset of a shirt Guit, guty’, n. f. fasgnag, a fan ; Kintyre, giot. Guitear, guSty’'-ar’, n. m. kennel, sewer. Gul, giill, n, m. weeping ; p/. wailing. Gun, gun, prop, without ; gun edlas, igwh rant ; gun f hi6s dg a ni mi, not know- ing what to do. Gun, gu'-ann, gtin, n. m. a gown ; more properly gughann, gughann siota, a silk gown. Gunn A, gdnn^-a, n.y. agun; gunna’mbx, a cannon*, gunna^glaie, ajitsee; gunna coal, a fowling-piece*, ^nnabarraich, or sgailc, a pop-gunr, gttnna-dlollaid, « holster. Gur, gur, n. m. a brood, a hatch, or an incubation: mar chearc a ni gur, tu m GUHA1>AM ifrinnach tdl nen that natcheth. B. j pt. Sl gur, hatch- ings breeding, watching strictly. CrURADAN, gui^-ad-aii, n. m. a crouching attitude. Gurrach, gQrr'-ach, n. m, a huge stupid fellow; a great blockhead ; alsogurraic- each. Gurraiceideach, gurr^-echg-ajj-ach, a dotterel. Gus, gus, (gas) adv. conj. and prep, until, till, into, to, in order that, as far as, so that; gus an till iad, until they return i gus am faic mi thu, till I see you ; gus am bl mi, tin I be\ gus an am so an ath- bhliadhna, till this time twelve-month, till this time next year ; a sheachduinn gus an d6, yesterday sdennight; gus nach cluinnte e, so that he could not be heard ; gus an so, as far as this ; gus nach d’ thigeadh e stigh, so that he or it could not come in ; gus am b’ fhearra dhomh, so that it was better for me, Gusg, gQsg, n. m. a bumper; fhuair thu fhdin a cheud ghusg dheth, you your- self, got the first bumper of it. Gusgan, gusg'-an, n. m. a swig, a draught. Gusg A L, gus^-al, ruf. blubbering. 3Iacf. Guth, gu-gh, n. m. a voice, a word, a syl- lable, a mention, report ; chluala e guth, he heard a voice ; dean guth rium, speak a word ; cha chluala mi guth air riamh, / never heard the slightest mention of it \ dh* aithnich mi a ghuth, I recognised his voice ; na d* thoir guth air a leithid sin, never mention such a thing ; guth caoint- each, a plaintive voice % a warning, or secret hint from the dead ; thainig guth a dh* ionnsuidh, a voice from the dead warned him. Guthach, gu'-ach, a. vocal; n.f cuckoo. Guthaid, gu'-ajt, n./. place of an oracle; an oraculum. Bible. H H, h, this letter is not acknowledged in our Alphabet; but to keep the Gaelic in cha. racter with us, the Highlanders, who are THK BRAVEST and most singular people in the whole world, (as the Scots Times says,) it is used, not only in every word, but almost in every syllable ex- pressed or understood. I 1, 1, the eighth letter of the Gaelic alpha- bet ; styled lubhar, the yew-tree. It has many sounds ; \, sounds like ee in sheer | BSi sir, sher, continually short ; as, dis, dyesh. I, e, pro. she, her, it ; n.f. an isle, Iona, lad, ^d, or ead, pron. they ; iad fh^in, they themselves • in Argyle it should be written eud. Iadh, eao-gh, v. surround; an saoghail ma *n iadh grian, the sun which sur- rounds the world, I ADS AN, fed'-sun, pro. they, themselves. Iadhshlat, ea^-hlat, n. f. honey-suckle, woodbine ; an t-eidheann, an fheulaina. Ial, call, n.f. moment j gach ial, every moment, Sm. I all, call, n. f. 2 L thong, leather strop. Iallach, ealF-ach, adj. in strings. Ialtag, ealt'-ag, a bat, beathach. Iar, ear, n.f. the west; an iar, westward*, an iar is an iar-dheas, west by south ; adv. westerly. Iargain, ear'-gaen, n. f. the evil effects of any thing, lees of whiskey, (iarguinn.) lARGAiNEACH,earg'-aen-ach, adj, afflictive. Iargalta, earg'-alt-a, adj. turbulent. Iargaltachd, earg'-alt-achg, n.f. turbu. lence, a turbulent disposition ; also iarg- altas. Iarla, earl'-a, n. m. an earl, iarfhlath. Iarlachd, §arl'-achg, n.f. earldom. Iarnaich, earn'-ech, v. iron, smooth with a hot iron as linen ; ag iarnachadh, smoothing, ironing as linen. Iarnaidh, eam'-e, adj. iron like, very for- bidding in features, hard, miserly. Iarogh, ear'-62, n. c. great-grandchild. • lARR, earr, v. seek, ask; search for; pain or search as medicine ; probe. Iarraidh, ear'-e, n.f. a search, petition. Iarrtas, earr^-as, n. f. petition, request. Iarrtasach, earrt'-as-ach, adj. soliciting, frequently asking or seeking. Iarthuath, ear'-hua, n.f. the north-west. Iarunn, earr'-unn, n. m. iron, an iron. Iasachd, Iasad, eas*-achg, eas'-ad, n.f. a loan. Iasg, easg, n. m. a fish, fishes, 6isg. Iasgach, Iasgachd, easg'-ach, or -achg, n. m. fishing, a take of fish ; act or art of fishing. Iasgaich, eaig'-ech, v. fish, angle. lASGAiR, easg'-ar*, n. m. fisher, fisherman. Ibh. ev, V. drink; n. f. a drink. Ic, echg2, V. affix ; n, f. an affix, appendix. IDIR .ejj'-er’, adv. at all ;■ cha*n *eil idir, not at all ; cha d* thig e idir, he wiS not come at all’, cha *n e idir, that is not it at all. Ifrinn, eff 2'-runny’, n, m. hell, Ifrionn Ifrinnach, ) eff^'-runn-ach, acf/. he11ish« Ifrionnach, ) fiendlike n. vr„ s. fiend, demon. O IGH 152 INNIS Igh* e-yn’, n. f. tallow, geir. H. S* I LA, ell'-a, 71. 7ti. Islay, an island of Argyle, a Danish princess. Ileach, el'-ach, a. belonging to Islay j an Islayman ; cc^xm-Ueach, partiadar kind of sword made by smiths of the va,me of Maceachern^ Illse, elly’'-sha, n.f. lowness; deg. lower. Illsich, elly’'-shech, v. lower, abase. Im, em, 71. 711. butter. iMCHEiST, emS'-chyasht’, 7i. f. i>erplexity, anxiety, distraction; an imcJieistt per- plexed. fMCHEiSTEACH, em2_chyast-ach, adj. per- plexing,perplexed, distracting,distracted. 1m EACH D, em2'-achg, 7i. f. travelling, de- parture, the very spot, distinction ; ma’n imeachd so, hereabouts \ de ’n imeachd ma’n d’ f hag thu e, whereabouts did you leave it. Imfhios, em"-ess, n.f. hesitation, eve; an imfhios dol fodha, almost sinking, lite- rally, hesitating whether to sink or swim ; an imfhios teicheadh, on the eve of scamper mg, hesitating whether to de- camp', an imfhios a chiall a’ chall, al- most losing his senses, on the eve of losing his senses. /mire, em'-ery’-a, n. 7n. a ridge of land; V. n. behove, need ; imiridh mi falbh, I must go, it behoves 7ue to go, I must be off: Imirich, em2'-er-ech, v. walk in ranks or procession, march. Imireachadh, em'-ear’-ach-X, pt. walking in ranks, or procession ; n. m. a proces- sion ; imeai'achadh an tbrraidh, the fu- neral procession. Islay. Imir-chuimir, em2-er’-chuem’'-er, adv. wholly and solely, most completely or thoroughly; tha iad mar sin imir- chuimir, they are so wholly and solely, thoroughly, Imleach, 2eml’'-ach, 7i. m. a licking. Imlich, 2eml'-ech, v. lick with the tongue. Impich, Iompaich, 2emp'-ech, v. convert, persuade; dh’ impich mi e dh’ fhalbh, I persuaded hhntogo', dlh' iompachadh e, he was converted. Impidh, 2emp'-e, n. f. prayer, persuasion, supplication. Impis, emp'-es, same as imfhios. 1m RICH, em'-rech, 7i. f flitting, removing from one residence to another; v. re- move residence, (iomairc.) NBii, cn’v', enn’a, n. f. eve, condition, rank, perfection, maturity as a per- son, state of advancement, progression, progress; d6 an inbh a bheil thu, how fdr have you advanced ? what progress have you 7tiadel tha mi an mMemhath, / have made a considerable progress ; tha mi deas gu h-inbhe deich, I am prepared, within ten •, bha mi an is an dor us a dhilnadh, I was 07i the eve of slmtting the door, I was hesitating whether to shut the door \ am bheil iad an inbhe a bhi deas, are they 7iear a close. Ixbheach, env'-ach, a. mature, ripe, of a mature age ; of rank. Inbhidh, 2env’'-e, mature, ripe, of a ma- ture age ; duine inbhidh, a 7tian come K the age of discretion', perfection. Inbhidheachd, 2env'-e-achg, 7i. f. perfec- tion, maturity, years of discretion. Islay, Inbhir, 2enn'-ver’, n.f.B, cove or creek at the mouth of a river ; meeting of the sea and river, confluence; hence, Inbhir- Aoradh, Inbhir-nis, Inbhir-lochaidh ; Inverary, the mouth or confluence of the river Aoradh ; Inverness, the confluence of the river Ness ; the confluence of the river Lochy — (pronounced generally enn er’) ; invhir a ghualaidh, a haven In Jura. Inne, 2enn’-a, n. f. nail of the finger. Inne, 2enn’-a, n. f. the kennel, the gutter, a common sewer ; tha tf aodann cho dubh ri claohan na h-inne, your face is so black as the kennel stones', in the Bible, en- trails, mionnach. Inneach, 2enn*'-ach, adj. black, dirty, hav- ing nails; n. m. woof, (snath-cuir.) Inneachas, enn’'-ach-as, 7i. m. a scramble. Inneal, 2enn"-all, 7i. m. machine, an en- gine, instrumenti means, apparatus ; inneal-cinW, musical histrument ; hmeeU- coise, foot-step of a sphvnmg wheel', na bitheadh an t-mneal agam, had I the means ; in/im/.stoith, neo-toitlinn, steam e7igine', iiiueal-tcnxmnn, acapsta7i', bm- eal.\yn\\\, a windlass. Innealta, 2enn’-alt-a, a. ingenious. Innealtachd, 2enn’'-alt-achg, 7i. f. ingenl> ousness, ingenuity, fitness, aptness. Innean, 2enn’'-aen’, n.f. smith’s anvil. Inneanadh, 2enn*'.an-X, 7i. 7ii. deficiency of yarn in weaving. Innear, 2enn’'-ar’, n, f. cattle’s dung, (from inne.) Innich, enn’'-ech, v. m. scramble, struggle Inn I Dll, 2enny’'-e-ech, adj. expert, clever, smart ; gille mnidh, a clever, active young 7iian. Innidheachd, 2enny’'-^achg, 7i.f. expert- ness. Innil, 2enn’'-el, v. prepare, equip. Innis, 2enn"-&h, n.f, choice pasture, an inclosure for cattle, choice place, hinis nam b6 laogh ’s na fiadh, ckohe place for 7nilk cows and deer ; (Moladh na Lanntair,) a resting place for cattle, an island, a headland', (as in Craigntsh. Toirninish, dec. INNIS 153 lOMACHAIN iNMs, 2ei,ii'-esh, v. n. relate, tell, inform. Innisg, 2enn'-eshg, n. f. a libel, calumny, defamation, reproach ; a tilgeadh innisg- can, defaming, reproaching, libelling. Innisg EACH, 2enn’-esk-ach, adj. reproach- ful, defamatory, disgraceful. Innleachd, enn’'-lyachg, n. f. invention, device, a stratagem; ingenuity, contri- vance, power of invention, expedient ; cha’n’eil e am innleachdsa sin dheanadh, I cannot devise an expedient to serve you ihat way, it is not within the power of my invention to do that', dealbhmaid inrdeachdan, let us devise devices. B . ; ni airc innleachd, a strait is the mother of invention', am blieil e ad Innleachd mise a leigeil air falbh, is it within the | compass of your invention to let me go ? Jnnleachdach, enn’'-lyachg-ach, adJ. in- ventive, ingenious, fit to devise ways and means. dNNLEACHDAiR, enn’Myachg-ar, ?i. m. in- ventor. Innleag, 2enn'-lyag, n.f. a child’s doll. Ir. Innlinn, enn’Mlyenn2’, n.f the third part of the straw left by the tenant removing for the one entering a farm, for bedding to the cattle to help manure ; (inne, kennel, and lion or linn, a proportionate quantity,) Argyle\ in the Bible, proven- der, forage, fodder. Innis-gaidheil, 2enn’'-esh-gae-el, n.f. the Hebrides,— ehoice place of Highlanders. Innse, enn’'-sha, n.f. information, intelli- gence, report, sign ; is dona an innse ort, it is a very bad sign of you, report of you. INNSEACH, 2enn'-shyach, adj. insular ; prone to inform against, tattling. Innseag, 2enn'-shag, ruf. an eight or islet in a river ; an isle. iNNSEAN, enn'-shan, «. pi. the Indies ; inn- sean na h-aird’ an ear is an iar, the East and West Indies. Innseanach, enn'-shyan-ach, n. m. an In- dian ; adj. belonging to India. Innte, 2ennjt'-tya, pro. and prep, within her or it. Innteart, 2ennty*'-arjt, n.f. entry, begin- ning, also inntreadh, commencement. iNNTiNN, 2ennty"-2enn’, n. f. mind, intel- lect, intention, intent, purpose, will, pleasure. Iwntinneach, 2enn’'-tyenn’-ach, adj. sprightly, lively, animated, elevated, elated, jolly, intellectual, sportive, mer- ry, hearty, high-minded. INNTIR, 2ennty*'-er, v. enter, introduce. Inntbinn, 2ennty’'-renn2, v. enter, inntrig. ioB, ebb, lump of dough, uibe. loBAiR, ebly-er, v. sacrifice; dh’ iad uan, they sacrificed a lamb. B. loBAiRT, ebl/-aijty% n.f. sacrifice, offering loBARTAN, ebb'-art-an, n. means to do evil loBRADH, eb'-rae, pt. sacrificing, loc, echg, V. pay; n. m. medicine; pay. Ir, locsHLAiNT, echg-hldenty’, n. f. balm, medicine, cordial, balsam ; bheirinn mar iocshlahit, bainne mo chiochan do m ghoal, as a cordial I would give the milk of my breast to my love. Sm. ; b’e sin an \ocshlaint, that was the cordial. C. locsiiLAiNTEACH, cchg'-hldenty’-ach, a. balsamic, cordial as medicine ; soothing, alleviating, salutary. locHD, euchg, n. m. mercy, clemencj, kindness, humanity, generosity, compas- sion ; dean do ghearan ri fear gun iochd is their e, tha thu bochd, complain to a man without compassion, and he shall say thou art poor! lociiDAR, echg'-ur, n. m. the bottom, the lowest part ; an lochdar dheth, under, worsted, cheated', lochdUr is uachdar, top and bottom. locHDARAN, §chg'-aran, n. m. a subject, an underling, an inferior. locHDRACH, echg'-rach, adj. nether, low est, lowermost, nethermost; a chlach mhuilinn lochdrach, the nether mill- stone ', ifrinn \ochdrach, the lowest hell. locHDMHOiREACHD, e£ichg'-vur’-achg, n. f. mercifulness, kindness, humanity, com- passionate regard. locHDMHOR, 6uchg-vur, adj. compassion, ate, humane ; merciful, compassionate. locLUS, echg'-lus, n.f. medicinal herb. loDHAL, gfi-gh'-all, n. m. an idol, image; luchd iodhal aoraidh, worshippers of false gods, idolators, worshippers of images, loGAN, egg'-an, n. m, deceit, guile. loGHNAUH, 6un'-nl, n. m. cause of surprise, curiosity, wonder ; an exhibition of cu- riosities ; show, play ; surprise ; cha bhitheadh ioghnadh orm, I would not be surprised. loL, ehl, an Irish prefix, signifying many, seldom or never used in Gaelic. lOLLAG, edir ag, n.f. a skip, trip; gu h- iollagach, on the light fantastic toe. lOLLA, edll'-a, n.f. sight, ^'iew ; gabh iolla, just look at it ; — fishing-itation. Skye. loM, 2em, prefix, signifying many ; im be- fore e and i. loMACH, 2em'-ach, n.f. various in colours; party-coloured ; various ; of various kinds. Lw. loMA-cHOMHAiRLE, em'-a-ch6v2-urly*-a, n, f. perplexity, doubt, suspense. lOMA-CHRUTHACH, 2em-a-chrfi'-ach, a. ha- ving many forms or shapes ; various, multiform. loMACHAiN, em'-ach-5n*, n.f. anxiety, sou licitude. XOMAGHAINEACH 154 10M1.AIKEACHD loM A CHAINEACH, ^em'an’-ach, a. anxi- ous. loMACiiuiMHN* 2§m'.a.ehuenn, n.JI anxie- ty, solicitude ; tha e fodh iomachuvuhn, he is anxious or solicitous. loMACHUiMHNEACH, Sem^.a.chuenn ach, adj. very anxious, very solicitous. toMACHUiNGE, ^em'-a-chueiig-a, n,f. nar- rowness, extreme narrow-mindedness. loMACHUMHANN, 2em'-a-cliu-ann, adj. very nari’ow; very narrow-minded, or nig- gardly. loMAD, 2em'-ad, a. many, various, divers; iornad se61, various ways, divers man-, ners. I OM A 1)11, 2em'-A, n. m. various, many, di- vers. lOMADACH, em'-ad-ach, a. many ; iomadach uair, often ; iomadach te, many a female', iomadach fear, many a man, Iomai)a:cii, 2em'.ad-ech, v. multiply. loMADAiDH, 2em'-ad-e, n. f. many; great number. loMADAiL, em'-ad-al, adj. multiplicable. loMADALACHD, 2em'-ad-al-achg, n. f, mul- tiplicity, plurality ; oir thig aislinnean le iomadalachd ghnothaichean, for ,di earns come through multitude of business. B. loMADATHACH, 2em'-ad-ach, a, of many colours. loM again, \2em'-ag-aen’, n. f. anxiety, loMAGiNN, > great solicitude; fo iom- again, solicitous. loMAGAiNEACH, 2em'-gaen.ach, adj. solicit- ous. loMAGHAOiTH, 2em'-a-gha6ech, Ti./l stldy- loM AGH AOTH, 2em'-a-gha6, j wind ; in bad Gaelic, whirlwind. loMAiN, 2em'-aen’, n. f. a drove of cattle; play at golf, or cricket, or shinty; pt. driving; fear-iomain, a driver, drover', V. drive, play at shinty ; ag iomain, play- ing at shinty, striking as with the foot. loMAiR, 2em'-er’, v. row, pull, play at cards, backgammon, &c. ; iomair Each- ainn, dean fodha, a Ruaraidh, pull or row. Hector— make back-water, Roryx ag iomairt air chairtean, playiagat cards', ag iomairt air a’ bhall-speil, playing at tnnd-ball ; is dona a dh’ iomair thu do chairtean, you played your cards very ill ; imp. v. behove, must. loMAiRc, 2em'-aerk, n.f. removal; v. re- move. Iomairt, 2em'-aijt, n.f. play, game, con- flict, danger, hurry-burry, confusion ; 'san orra a bha’n iomairt, they were greatly confused', ciuin, tia ann a h- iomairt, mild and gentle in danger, dis- tress ; pt. playing, gaming, betting. loMAiRTEACii, 2em'.arjty’-ach, adj. bet- ting, laying wagers; lavish. loMALL, 2em-all, n. m. outskirts, limits border, refuse, remainder ; an iomall na dCithcha, in the outskirts of the country y iomall a bhaile, the outskirts or suburbs of the city', aon iomall a bhios aca, a?iy refuse they may have, loMALi.ACH, 2em"-all-ach, adj. remote, dis- tant . aiteanan iomallach, remote or dis- tant places, uttermost, farthest off', a chuid a V iomallaiche do ’n t-sluagh, tl»e uttermost of the people. B. loMARBHUiDH, 2em'-ur-vAe, n. f. hesita- tion; confusion about what to do,, or how to proceed. loMARCACH, 2gm'-arck-ach, adj. in man* straits ; in distress, distressed, (airc.) loMASGAOiL, 2em'-a-skaoel, v. slack, slack en, loosen, untighten. loMASGAOiLTE, cm'-ask-aSel-tya, pt loose, slack, slackened, loosened. I o M A so Ao I LTE A c H D, em'-ask-sgabety’-ach f, n.f. s.ackness, looseness, freedom. loMCHAi. , 2em'*chaer, v. bear, carry. loMCHAR, 2em'-char. n.f. bearing, carrying I OM CHOIR, em'-chber, n. f. reflection; a cur iomchoir ormsa, reflecting on me. loMCHUiDH, 2em'-ach-e, a. proper, fit, be- fitting ; is iomchuidh sin duit, that is bs fitting your case', mar chi thusa iom- chuidh, as you see proper ; is iomchuidh dhuit dol dachaidh, it is highly proper that you should go home, loMCHUiDHEACHD, 2em'-chue-achg, n. f, fitness, suitableness, propriety. loMDHRUiD, 2em-a-ghrujj, v. inclose. loMFHUASGAiL, em'-ausg-el, v. trade, r» lieve ; loosen, slacken. loMFHUASGLADH, 2em'-uasg-U, n, m. tra& fic, trade, something to trade with. loMHAiGH, em'-e2y/i’, n.f. image, likenessi similitude, statute, expression of count 0 ^ nance ; na lomhaigh fbin, in his own like ness. loMHAiGHEACHD, cw'-.c-achg, 71. f. image- ry, imagination ; gach fear ann an se6m- raichibh Xomhaigheachd fhbin, every one in the chambers of his own imagination. loMLAG, 2em'-llag, n.f navel, nave. loMLAiD, 2em'-llajj, n.f. exchange, course, duration ; v. exchange ; dean iomlaid, exchange, barter', ann an iomlaid dk latha, in the course of two days, during two days. lOMLAiDEACH, 2emMlajj-ach, adj. fluctuat- ing, tossing as a sick person, restless^ tossing. loMLAiDEACHD, 2em'-llajj-achg, n, f, un- steadiness, fickleness, changeableness. loMLAiNE, 2em -Iden-a, deg. of iomlan. lOMLANACHD, em'-lan..achg, \n../per loMLAiNEACHD, 2emMlden-achg, / feetio% integrity, maturity, complet‘ne£&. TOMLAN 165 ONNSAIDH lOMLAN, ‘^eir -Han, adj. perfect, complete, full, sound , duine iomlan, a perfect man. loMLUAisG, 2em'-a-luaslig, v. disorder, con- fuse, toss, tumble. lOMLUASGADH, 2em'-luasg-X, n. f. confur sion, commotion ; pt. putting out of or- der, deranging. loM-oisEANACH, 2em'-6sh-an*-ach, a. mult- tangular. loMPAciiADii, 2gmp'-ach-A, pt. converting, persuading ; n.f. conversion, persuasion. loMPAicH, emp-ech, v. convert, impich. loMPAiDH, emp'-I, n. f. means, medium, instrumentality, as a-person to do good ; persuasion. loHRADH, 2em'-rS, n. m. report, fame, re- nown, mention ; tha t’ iomradh fcadh na tire, your fame or renown is spread throughout the land ; na d’ thoir iomradh air, never mention it ; tha leithid sin do iomradh measg dhaoine, there is such a report among people. lOMRAicH, 2em^«rech, v. tell, bear. loMRAiTEACH, 2em'-rajt-ach, a. notorious, pub ic, far spread ; ni iomraiteach, a no- torious thing; eminent, far-famed, re- nowned ; do clih iomraiteach, your fame is well known; dh’fhas iad na daoine iomraiteach, they became men of renown, Bible ; written iomraidhteach also. Aomrall, 2em'-rrail, n. m. an error, en- tanglement, entwining; chaidh e fowmW orm, it was mislaid, I missed it, I went wrong, 1 erred, ioma-roll. lOMRAM, loMRAMH, 2em'-ram, n. m. row- ing. Jon, 66n, adv. having great or fit reason or cause; adj. fit, befitting; is ion duit teicheadh, you have great reason to scamper ; cha ’n ion dhorahsa ach bhi ga d* moladh, it is bfitting indeed that 1 should praise thee; cha ’n ton ni sam bith a dhiultadh, nothing is proper to be refused, Bible; a prefix, signifying worthy, befitting. lONAD, eun'-ad, n. m. place, situation ; ion- ad naomh, a holy place, a sanctuary. lONALTAiR, 2enn'-alt-ar’, v. graze, pasture, as cattle. Ionaltradh, enn2'-alt-rA, n. w. pasture, pasturage; pt. pasturing, feeding, graz- ing. lONANN, eCin'-unn, adv. and adj. just so, all the same, equally well, in like man- ner, in a suitable manner ; is iortann sirv IS mar a thachras dhixit, just so shall hap- pen you; is ionann sin, that is ill the same; is ionann iad, they are all the same, they are identical ; cha ’n ionann daibh, they are not the same; eha*n ton- ann a fhreagaras di Iktha margaidb, two market days do not co^'^espo^ui- *n ionann a thig an cota fada do na h-uilc fear, the long coat does not suit every one alike, equally well lONANNACHD, eun'-ann-achg, n.f. equali- ty ; identity, similarity, sameness ; equa- lization. loNGA, gfing'-a, n. f. the nail, the quick ; ehaidh am prinne *san ionga, the pin touched the quick. loNGANTACH, 6fing -unnt-ach, adj. won- derful, surprising, strange, extraordinary. loNGANNTAs, cfing'-ant-as, n. m. wonder, surprise, miracle, astonishment, marvel- ousness. loKGAR, edng'-ur, n. m. pus, purulent mat- ter. Tonga RACH, gfing'-ur-ach, a. purulent. loNGARACHADH, 6ung'-ar.ach-A, pt. sup- purating, getting purulent; n. w. suppu- ration. loNGARAicH, eug-ur-ech, v. suppurate; dh-iongaraich a chas, his foot suppurat- ed ; cont. iongraieh. loNGHNADH, "T efin'-nX, n. m. surprise, &>. loNGNADii, / tonishment; cha 'n ion^A- nadh learn, I am not at all surprised ; gu m’ iojighuadh, to my astonishment. loNGMiiAij, edn'-nas, n. ni. treasure, riches. loNGMiiASACH, 6un'.nas-ach, a. wealthy, rich. loNMHASAiR, cun'-nas-ar’, n. m. a treasurer. loNMHOLTA, eun'-v61t-fi, a. praiseworthy. loNMHUiNN, eun'-ven2, a. dearly beloved ; a mhac ionmhulnn,his dearly beloved son\ hence the surname Mackinnon, a dearly beloved son ; mar a b’ ionmhuinn leis, as he greatly desired ; is iomhuinn le gach neach a choslan, every one is fond of his equal, birds of a feather ^flock together. loNNAL, see lonnlaid, wash, bathe. loNNAs, \e(inns, conj. and adv. so that, in. loNNs, / somuch ; so much so ; tonris gu 'n do theich e, so much so, that he de- camped, he took French leave. IoNNARAii)H,eunn'-ar’-e, n.f. watch, night watching. loNNDRAiNN, gund'-rrden, v. miss; n. J. the thing amissing ; object amissing ; am faca tu m’ ionndrainn, saw you the ob- ject amissing; sometimes ionndraichinn; CO tha thu ag ionndraichinn, whom do you miss ? loNNLAi), efin'.lad, n. m. bathing. loNNLAiD, efin'-llejj, v. bathe, wash. loNNSACHADH, ^uu'-sach-X, It. m. learning, scholarship, education ; pt. learning, e- ducating, teaching. loNNSAicii, efinn'-ssech, v. learn, teach, loNNSAiDH, eCinn'-se, n. f attack, assault, a rush or dash ; thug e ionnsuidh orm, he assaulted me, he dashed m rushed to- wo-ds -oe lONNRACAN 56 I.ACH loNNKACAN, e6nn'-rachg-aii, n.m, thejust, the righteous, tlie honest man ; *nuair a throideas na meairlich thig an t-ioniu racan g’a chuid, when the thieves cast out, the honest man gets his own. lONNRAic, cun- or 66r'.reg, adj. honest, just, upright; duine ionraic, an honest man. /ORGUiLL, 66rg'..ell, n.f. a fray, a quarrel; uproar, skirmish ; also iorghuill. CoRGUiLLEACH, eui]^'-elly*-ach, a. uproar- ous, quarrelsome, fond of battles. loRRAM, e6rr'-am, n.f. an oar-soiig; boat- song. (ORNA, errn'-a, n. m. hank, skein. lORNALAis, ern-, or etirn'-al-ash, n. f. lum- ber. losA, ess'-a, n. m, our Saviour Jesus. losAiL, ess'-ul, a. low, mean; can’t pre- tend to pronounce it properly ; same as iseal. lOSLAiCH, essMech, v. lower ; degrade. RE, 2er"-a, n. m. earth, condition, state. Irich, er'-ech, v. rise, get out of bed. Iriosail, 2er"-2esh-ul, a. humble, unpre- suming, unpretending. Bible. Irioslaich, er’'-us-lech, v. humble. Iris, er’'-esh, n.f. hamper-strop ; braces ; Ireland; the Irish language; (I-ris, the exposed isle.) Iriseal, er*'-esh-al, a. humble, retiring, unpretending, unostentacious. Iriseileachadh, er’'-esh-lyach-A, to. m. humiliation, debasement, degradation. iRisLicH, er’'-^h-llyech, v. debase, hum- ble, lower, degrade, humiliate. Is* us, s. conj* and wisely spelt thus to pre- vent the u being sounded like u in full, which is uniformly the case in first sylla- bles ; contraction of agus. Is, pres, of indict, verb, to be ; is e, is i, is mi, it is he, it is she ; I am, &c. ISBEANN, 2esh'-byann, n.f. sausage; samh- sair. IsE, esh'-a, pro. emphatic form, she ; ise f hfein, she her self. IsEAL, esh'-al, adj. low, humble. ISEAiv, esh'-an’, to. m. gosling ; a brat. Isle, esh'-lya, n.f. lowness, meanness, de- gree ; more or most humble or low. IsLEACHADii, esh'-lyach-l, pt. lowering, abasing, degrading; to. ^ humiliation. IsLEACHD, feh'-lyachg, n.f. degree of low- ness. ISLEAD, esh'-lyud, n.f. degree of lowness. Isle AN, esh'-lyan, to. pi. lower classes. IsLicH, esh -lyech, v. lower, humble. ISNEACH, esh'-nyach, to. f. rifle-gun. 1st, esht, inter, hush ! hist ! frE, 2ejty*'-a, n. f. quill, feather ; itean ^isg. Jins of fish ; itean geoidh, goose- qMms. Iteacii, 2ejty’'-aeh, n.f. plumage, fins. Iteachan, ejty’-ach-an, to. m. bobbin. iTEAGAicH, ejt'-ag-ech, v. fly like a bird. Iteagh, ath'-teogh, hemlock. Itealaich, 2ejty’'-al-ach, n.f. fluttering Ith, ech, V. eat, corrode. Itheanaicii, ech'-an’-ech, n.f. damagt done by cattle ; something to eat. Ithte, ech'-tya, part, eaten, consumed. lUBHAR, eQv2'-ur, TO. m. juniper; yew-tree. lUBHRACH, eu'-rrach, n.f. wherry, a barge. lucHAR, edch'-ur, to. m. dog-days; worm- month. luciiAiR, euch'-er, n,f. key; roe offish. lUDAS, 2ud'-as, TO. m. Judas; traitor. lUL, eul, n.f. guidance, land-mark, way. lULMHOR, eul'-vur, adj. learned, wise. luRSACH, eurs'-ach, n.f. a girl. Irish. L The ninth letter of the Gaelic alphaoet,. named Luis, the quicken-tree. It has a double sound in many cases ; as, an long un llonng. SeeAbridgement of Grammar La, 11a, poetical contraction of latha. Lab, llab, to. m. day’s labour; mud. Labaire, llab'-ur-a, to. in. labourer. Labh, llav, TO. m. w’ord, lip. Labhair, llav'-er, v. n. speak, say on. Labhairt, llav'-arjt, n.f. speech, delivery, or style of language ; is math an labhairt a th’ aig, he has an excellent delivery or style of language ; pt. speaking. Labiiarra, llav'-urr-a, adj. boastfui, noisy, loquacious, talkative. Labh A R RACK D, llav'-ar-achg,*TO./. loquaci- ty, noisy boasting ; in poetry, contracted labhrachd. Labhra, llab'-ra, \adj. loquacious, Labhrach, llav'-rach, ) speechifying, boastful ; cho labhra ris a ghaoith, as noisyinspeech as the (storm) wind', labh- ra, cealgach, loquacious and cunning. Ossiani Ar. Labhradair, llab'-rad-ar’, 'i TO. m. orator,. Labhraiche, llav'-rech-a, ) speaker ; labhr radair pongail, distinct orator, interpre- ter, translator. Labhras, lav'-rus, n.f, laurel-tree. Lach, llach, TO. f. a widgeon, duck; a horse-laugh ; a burst of laughter; (TeuL lach, a loud laugh) ; lach lochanach, a dunter-goosei lach ceann-ruadh, ths herb celindine-, lach uaine, a mallard- Armst. Lach, llach, to. m. a reckoning ai a w«d fhog North. LACHARDAICH 157 LAMH-LAIDIR Lachardaicu, llach'-ard-ech, \a loud con- LachanaiciIj llach'-an-^h, / tinued laughter, or repeated bursts of Laughter. Lacbdunn, llachd'-unn;, adj. dun, swarthy. Ladar, IM'-ar, n, m. a ladle. Laoarna, llad'-arr-a, flrf;. audacious, bold. Ladarnaciid, llad'-arn-achg, w./. audacity. Ladarnas, ladd'-am-us, n. m. audacity. Ladhar, lao'-ar, n.J, toe, prong, claw. Ladhrach, laor^-ach, a. pronged, clawed. Lag, Hag, n.f. hollow, cavity ; adj. feeble, faint ; *san lagt in the hollow ; duine lag^ a faint person ; v. n. faint, weaken ; lag air, he failed ; /a^-mhisneachail, lag- chridheach, faint-hearted ^ chicken-heart- ed, Lagaich, llag^-ech, v. faint, weaken. Lagan, lag^-an, n. m. a dimple, little hol- low ; meal-receiver in a mill ; leumhann. Lagan, llag'-an, n. f. flummery ; cabh- ruich, Lagh, lla6'-gh’, n. m. law, right, order, method ; see Laight, mould, shape. Laghach, Ua5gh'-ach, a. fine, decent, kind ; duine laghach, a decent, kind man ; ni laghach, a finie or convenient thing \ is laghach a f huaradh e, he did pretty well, he did^surprisinghf ; is laghach an duine e, ke is a fine or kindly man. Lagh ADAIR, llaogh'-ad-ar’, n. m. spoon- mould. Laghail, llao'-ghal, a. lawful, litigious; ni laghail, a lawful thing ; duine laghail, a litigious person. Laghalachd, la6gh'-al-achg, n. f. lawful- ness, legality ; litigiousness. Laglamhach, llag'-ldv-ach, a. weak-hand- ed. Laib, lieb, n.f. mire; slimy mud or clay. Laibeil, lieb'-al, adj. miry, dirty, filthy- Laidh, lae'-y’, v. 71 . lay, recline, couch; go, stretch, go to sleep ; set as the sun ; urge, importune ; laidh an cu, the dog couched ; laidh e air an lar, he stretch- ed himself on the ground ; laidh iad, they went to bed ; laidh i leis oirnn, she stretch- ed to leewards of us ; laidh e orm gus an d*thug e orm a dheanadh, he importuned me till he made me do it ; laidh a’ ghrian, the sun set ; laidhe-ihuige, lie-to. Laidh, lae'.e, n. f. lay, position, attitude ; tack or stretch, as of a ship ; crouching ; setting of the sun. Laidionn, lajj'-unn, n.f. the Latin. Laidinnich, lajj'-enn-6ch, v. Latinize. Laidir, lajj'-er, adj. strong, robust, power- ful, fortified ; potent, ardent, intoxica- king I duine Ididir, a strong or powerful man I deoeh laidir, potent or intoxica- ting liquor % dim laidir, a well-secured Jort\ surprising, wonderful; ’s ann is tdidira gheibhear thu, you act, do, or behave surprisingly well ; a’s trelst., stronger, more powerful. Laidireachd, llajj'-er’-achg, w./. strengtli Laidricii, llajj'-rech, v. strengthen. Laige, la6g'-a, adj. weaken. La 1 G HT, laSj ty’, n.f. shape, mould ; thu m' ata as a laight, you put my ha out of its shape', natmal order, method cuir na laight e, put it in its natural or dev, bogha air laight, a bow on tfu stretch, Laigse, laoeg'-sha, n. f. a fainting fit weakness, debility, feebleness, infirmity chaidh e an laigse, he fainted ; do laigse, your weakness. Laimh-ri; s-kj Lamh-ri, near to. Lai MH RIG, \ldem'-rreg, n.f, landing place, LaiiMiug, / natural quay, or pier. Laimhseachadh, Idev'-shyach-A, pt. hand- ling ; 7 U m. trade, management ; laimh^ seachadh an ni sin, the management oj that affair ; am bheil laimhseachadh^vr bith aige, has he any dealings among hands ; discussion, treatment of an argu. ment. Laimhsich, Idev'-shech, v. handle, ma- age, finger, treat, deal. Laine, llden'-a, fulness, degree Lainead, llden -ad, / of fulness, or com. pleteness. Lainnir, see Lannair, fish-scales, glitter. Lai PH El D, lli'-ffaj, w. f. spoon-mould. Lair, laer, n.f a mare. Lamh, lav, n.f. a hand, a sailor, a handle, an attempt, or attack ; thug e Idmh air, he attacked him, he almost lay violent hands on him, he attempted it ; cuir do lamh leinn, lend us a hand ; mo Idmhsa dhuitsc, there is my hand, I can assure you ; lamh air Idimh, hand in hand, hand in glove', rug se air Idimh urra, he shook hands with her ; a’ cumail laimh rithe, paying his addresses to her, keeping her in hopes of marriage ; tha e an laimh, he is in custody, he is in a strait ; gabh as Idimh, undertake, arsume; tha iad ag iomairt a lamhan a cheile, they under- stand each other, there is a collusion be- tween them. Lamhacii, lav'-ach, adj. dexterous, mas- terly ; n. m. report of guns, gleaming. Lamhainn, Ikv'-enn, n. f. a glove; lamh- adair, a glover, glove-maker. Lamhairc, lav2'.aerk, n.f. right-hand still of a plough ; corag, the lel\ hand stilt. La.mh-anart, searadair, hand-towel. Lamhchlag, lav'-chlag, n. m. a hand-belL Lamhchar, lav'-char, adj. dexterous. Lamh-chrann, lav'-chrann, n. f. hand staff of a flail, the strikes, buailteanan. Lamh-ghlais, lav'-ghlash, v. handcuff. Lamh-i.aidir, lav' Il^-er, n.f. oppression. 1.AMHNAIN LEAbHAR Lamhnain, Iav2'-aen, n. f. couple of a house, a pair ; lamhnain ph6sda, a mar^ ried couple. La m h-ui sg e, lav-ftshg'-a, n.f, sluice^handle. Lan, Ikn, ad;, full, perfect; satiated ; n. m, a full, fulness, repletion ; the tide, flood- tide ; pique ; eha ruig tha leas a Idthid do Idn a ghabail as, you need not pique yourself so much on that\ adv. complete- ly, wholly, quite; tha Idn fhios 'am air si:;, {Idn mhath,) I know that quite weU\ Idn cheart, quite right ; rug an Idn oirnn, the tide overtook us ; /d7*-iighdaras, full authority, plenipotentiary's authority ; Idn dhearbh, demonstrate, make complete- ly certain ; Idn fhiosrach, fully certain ; Idn dhamh, a ivM grown stag or hart ; Idn chothrom, ample Justice, best opportuni- ty i Mw chumhachd, discretionary power, full authority, Idn fhoighinteach, fully equal to, or capable of, fully competent. Lanachd, l^in'-achg, n,f. fulness, full. Lana DA I a, lan'-ad-ar*, smith’s mould-piece. Lang A, Idng'-a, n.f, a ling. Langaid, lang'-aj, n.f. fetters for the hind and fore feet of a horse or mare. Islay. Langan, Idng-an, n. m. drawling bellow, ing, or lowing of deer or cattle. Langanaich, )4ng'-an-ech, n.f. continued bellowing or lowing of deer, &c. Langar, Idng'-ar, n. m. a sofa, fetters; langar ileach, a lamprey. H. Society. Lann, linn, n.f. a blade, a sword, scales of fish, an enclosure, as land ; lannan is itean an 6isg, the scales and Jins of the fish ; lann na sgine, the blade of the knife (or sword) ; lann.smig, a razor ; lann- chuilse, a lancet ; v. scale, take scales off fish, &c. liANNTAiR, linnt'-er, a landscape, beauti- tiful side of country full of wood and arable land facing the sea ; ** moladh na lanntair,” description of the landscape. D. Campbell, Esq. Lann AIR, Idnn'-er, n. f. the phosphoric glitter of scales of fish in the dark, radi- ance, glitter of swords, &c. gleam. Lann RAC II, linn'-rach, adj. gleaming, shining. Laoch, laoch, n, m. Fingal’s aid- de-camp, or right hand man in battle ; a hero, a companion ; hence, a laoch-fMmix, con- tracted laochan, term of endearment ; tha, a laochain, yes, my dear fellow \ Laociiraidii, laoch'-re, n,f, a band of he- roes ; corps of reserve for emergencies. Laogh, lao-gh’, n. m. a calf ; a friend. Laoghan, lao-gh^-an, n,m. pulp, as of pota- toes or wood, a glutinous substance ; pith of wood. Laoidh, liie-y*, n. f. a hymn, an anthem Laoir. liier’, v, drub Laom, laom, v. lodge, as corn ; n.m. a blaaa. Laosboc, lus’.bochg, n.f. eibhreann, gelded he-goat. Lapach, lap’-ach, a, slim ; n- m.o. slim. Lapachas, lap'-a-us, n. m. pliability. Lapaicii, lap'-ech, v. flap, flag, lag. Lar, lir, w. m. a floor, ground floor, ground ; air Idr, on the ground, on the floor \ dol ma Idr, going to nought \ cuir ma Idr, abrogate', adj. complete; Idr bhurraidh, a complete blockhead. Larach, lir'-ach, n, f, stand or site of a building; a building in ruins, a ruin; battle-field. Las, las, v. kindle, enrage, flash, sparkle. Lasag, las'-ag, n. f, little flame, or blaze. Lasaich, l^'.ech, v, flag, lag. Lasair, las'-cr, n.f, sl flame, a flash. Lasan, las'-an, n. m. slight passion, spar't. Lasanta, las'-ant-a, a. passionate, fl^. Lasantachd, ISs-ant-achg, n.f. fieriness. Lasdaire, lasd'-ur-a, \n. m. a beau, a Lasgaire, lasg'-ur-a, / spark, a fop, a dandy. Lasgarra, lasg'.urr.a, adj beauish, Iwave Lasrach, las'-rach, adj. flaming, blazing- Lasraich, las’-rech, n.f conflagration. Latha, la'-a, n. m. a day; adv. once. Lathailt, laValytj, n. f. mould, shape, way. Lathair, la'-er, n.f. presence, existenoef company, sight ; na d’ thig an Idthair, do present yourself', mach asmo Idthair, get out of my presence ! am bheil e a Idthair, is he in existence ? is he alive ? neas is a bhios mise an Idthair, white I am present, while I live', an Idthair a chdile, face to face, before each other ; cum as an Idthair, keep out of sight ; am fear nach eil ann Idthair, he that is no more, he that is absent ; an robh eanldth- air, was he present ? adj. present, living, remaining ; ghuil na bha Idthair, all that were present or remaining wept, Oss. ; laithreachd, presence ; uile.laithreachd, omnipresence-, gun bheag na mhor Idthair, without a particle remaining. Le, lla^, pre. with, along with, by means of. In estimation of, in company ; in tne interest of, together with ; bhuail e i It clach, he struck her with a stone', tha e le ’r ckirdean, he ic along with, in the in- terest of , or belongs to our friends. Leaba, lyab'-a, n.f, a bed, couch; leapa, of a bed ; leapaicheen, beds ; na leaba, ta his bedl, LEABAG,\i6’b’-ag, n.f. a flounder; North Leobag,/ lgab.ag; \oahagan, flounders. Leabhar, lyd’’-ur, n. m. a book, volume from leubh, read ; leabhar Eoin, a \fOok full of receipts for witchcraft and inmn- *aiinn LEABHAR-LANN 159 LEANMHUINN 1.EABHAR-LANN, lyo^'-iu-’ aim, u.f. libraiy. l,EABiiAR-REiCEADAiR,lyo'-m-raechg-ad- ar’, n. m. a bookseller, a retailer of books. Xe ABHOD ACH, Iyav2'-v6d-ach, n. m. half-a- mutchkin; half-a-pint. Xeabhrach, lyo-rach, n. f. a library, adj. bookish. Xeabhradair, lyor'-ad-ar\ n. m. a pub- lisher, an editor, an author. Leabhraiche, lyov'-ech-a, n. m. a librari- an, a bookseller; leabhar-reiceadair. Xeabhran, lyor'-an, n. m. a pamphlet. Xeabhrathair, lya2'v-vraer, n. m. half- brother. iLeabhruadar, lya®v -vruad-ar, n. m. vi- sion. Xeabhruich, lyav'-vruech, v. parboil ; a. parboiled. Leabhrutvach, lyaV-vriiach, n. m. a gentle slope, or declivity, or inclination. Xeac, lyek, lyechg, lyuchg, n. f. a flag, slate, slab, tombstone; taobhno lice, at the side of the tombstone. Leacach, lyechg -ach, a. granite, in flags. Leacau), lyech'-aj, slap on the cheek. Pr, Leacaich, lyechg'-ech, v. pave with flags. Leacann, lyechg'-unn, n.f. a sloping side of a hill or country. Leacanaich, lyech^-nyech, v. get insepa- rably fond of, as a child to a nurse, &c. Leacanta, lyechg'-ant-a, adj. stiff, formal. Leafhacal, lya'-achg-al, n. m. a hint; the slightest hint. Leachlach, lya-chlach, n. f. half-a-stone. Leach AS, lyach'-chas, n.f. one foot; air a leachoiSi on one foot, getting backwards in worldly circumstances. Leachar, lya^ch'.char, n. m. adv. some- what, in some measure, in some degree. LEACHRUN,lyach'-chrun, n.m. half a crown. Leaclach, lyechg'-fiach, n. f. granite. Lead, la’dd’, n. m. beautiful head of hair. Le ADAIR, Jla'-dur’, v. lay hold of a person’s hair in one hand, and belabour him mas- terly with the other, drub; leadairt, a masterly drubbing in this style. Lead AN, lyad'-an, n. m. a little pretty head of hair, a note in music ; the herb teazle. Leadanacii, ly5’d'-an.ach, adj. adorned with a beautiful head of hair, melodi- ous. Leadarra, lya^d'-urr-a, a. melodious. Mi. Leag, lya2g, v. put or throw down as a wrestler; place or lay; pulldown, fell; he pulled down the house, leag e an tigh, leag e mi, he put me down ; leag e a chlach steigh, he laid the foundation-stone. Leagadh, lyag'-X, n. m. a fall ; pt. putting Qown, pulling down ; also leagail. Leagh, lya6'-gh’, v. melt, liquify. ^ EAGiiACii, lyab'-ach, adj. soluble. Leaghadair, lyao'-ad-dar’, n.»n. smelter Lealamh, lyal2'-ldv, n. f. the one hand. Lealamhach, lyal'-ldv-ach, a. unaided. Leam, ly am. />ro. and^re^. Oe nii) with jne, having property in; is Uamsa so, this is mine; along with me; thalla leamsa, come along with me; by my means, by me; rinneadh leamsa sin, that was made by me, by my means; in my interest, on my side: agus thuirt e CO tha leamsa, and he said. Who is on my Side‘S B.; ismbr leam, I think it too much; is beag leam, I think it too uttlb ; is coma leam, I am indifferent, I dislike; is duilich leam, lam sorry ; is f had a leam, I think too long; isdoirbh?eam achreid- sinn, I can hardly believe it; is soirbh leam sin a chreidsinn, / can easily belike that ; is math leam sin, lam glad of that; their Ishouldsuppose, I think; leig leam, let me alone, let go with me; leig leam i, let her accompany me. Leamh, ly6v, a. vexing, galling ; bu leamu leam, I thought it galling \ a nis bha so leamh, now this was galling — impudent, N. H. ; pertinacious. Mfl, Leamhadas, 16v'-ad-us, n. m. vexation. Leamhan, 16a'-a39, A. m. the elm; elm- tree. Leam HAS, lya^«.^8% A. /. one buttock. Leamhnach, IdK-iuishg, n.f. tormenting. Leamhragan, lev'-rag-an, n. m. a stye. Lean, lyen, v. n. follow, pursue, chase; lean sinn iad, we followed them ; stick to, adhere to, clea\e to, continue, persevere; lean e ri m* lamhan, it adhered to my hands ; leanadh mo theanga ri me- chiobhall, let my tongue cleave to tht roof of my mouth; ma leanas an uair tiorram, if the weather continue fair lean mar sin, persevere so ; na lean orm ni’s f haide, don't importune me farther. Leana, lybn'-a, n. f. a plain ; green leuna. Leanabh, lyen'-uv, n. m. a child ; infant. Leanabachd, ly6n'-ab-achg, «. m. child, hood, childishness, dotage ; leanabaidh. Leanabaidh, ly6n'-ub-e, adj. childish, silly; na aois leanabaidh, in fiis dotage. Leanabail, ly^n'-ab-al, adj. child-like, spoiled. Leanabanta, lyen -ab-anta, adj. puerile. Leanabantachg, n.f. puerility. Leanachd, lydn'-achg, n. f. pursuit, fol- lowing, consequence. Leanailteach, lyen'-511y-tyach, a. perse- vering, adhering ; see Leantalach. Leanmhuinn, ly6n'-vAyenn, pt. following a person, as a chief claiming kindred, pursuing; n./. kindred, clanship, bond of connection or tie of friendship* tha leanmhuinn a thaobhaiginn, eatorra, there is some bond of connection or dan LEANMHUINNEACH 160 LEATROM Mp between them ; tha iad a’ leanmhuinn I air an teaghlach sin, they have some fa- mily claim on that house ; tha e a’ lean- mhuinn ormsa so, he claims this from mCi he insinuates his claim to this from mff ; a Iuchd4ea7imhuinn, his followers or kindred, his vassals, minions, LEANMHUINNEACH, lyen'-vAenn-ach, adj* following, consequent, adhering, having kindred claims. Leann, lyann, n. m. ale, beer; leantan, humours of the body ; droch leantan, bad humours. Leannaich, lyann'-ech, t. suppurate ; more often lionnaich. Leannan, lyann'-an, n. c. a lover, sweet- heart. Leannanach, lyann' -an-ach, a. amorous. Leannanachd, lyann'-an-achg, n. f. court, ship, gallantry, blandishments, dalliance. Leann-dubh, lyan'-dugh, n. m. a settled melancholy, or depression of spirits; sadness, lowness of spirits. Leantail, lyeiit'-al, yt. adj. sticking, fol- lowing. Leantach, lyfent'-ach, n. f country of plains; a place abounding in plains; an extensive plain, leuntaeh. Leantalach, lyen'-tal-ach, adj. adhesive, cohesive, persevering ; leantalach air obair, persevering at his work ; tha ’n glaogh leantalach, the glue is adhesive. Leantalach D, lyen'. t-al-achg, n.f, adhe- riveness, adherence ; ability to persevere unremittingly; leantalach air an uisge, raining incessantly. Leapa, lyep'-a, gen. of leaba, a bed. 'GAPAICH, lyep'-ech, v. imbed ; lodge, as water, &c. ; tha an t-uisge a leapachadh an so, the water is lodging here ; a’ leap, achadh am f heoil, embedding in my flesh. Leapachas, lyep' ach-us, n m. lodgement. LEAPHUNND,lya'-funnd,7i.w. half-a-pound. Lear, Iyer, n.f the sea; an fhairge. Oss. Learach, lyer'-ach, n.f. larch-tree. Learg, lyerg, n.f. the rain-goose ; sloping face of a hill, or sloping place exposed to the sun and sea. Leas, lyas^, n. m. interest, advantage ; ’se a bh’air do leas, it is he that had your interest in view ; cha 'n e mo leas a bh’air f f haire, it is not my interest you had in view, na bitheadh e air do leas, if he had your interest at heart. Leas, lless, [a.) cha ruig thu leas, you need not', n.f. thigh; deasaich dochlaidhimh air do leas, gird your sword on your thigh. Sm. Lbasach, lyas^'-ach, n. m, manure. Loch. a* trifling, sheep-shanked. Leasachadh, Iyas2'.ach-A, pU manuring, improving : a’ leasachadh an fhearainn. manwing the land\ a’ leasachadh Sk gnothaich, ameliorating or improving the thing ; n. m. dung, manure ; a’ cur amach an leasachaidh, carting dung, or laying out manure ; n. m. melioration, amends, reparation ; cha leasachadh air sin a ni sin, that is no improvement of, or reparation for that afair. Leasachail, lya2s'-ach-al, a^. making amends, ameliorating, repairing ; caustic escharatic. Leasaich, lyas'-ech, v. improve, repair,, make up deficiencies ; leasaich a ni sin, 'improve or amend that things manure, dung, cultivate; leasaich am fearann,, manure or cultivate the land. Leasainm, lyas2'-6ium, n. m. a nickname. Leasdair, lyas2'-dar’, n. m. a lamp; crhis gean. Leas AN, llyas2'-an, n. m. a lesson. Leat, \\ett*,.prep. le, and thu pro., in fnee, with thee, in your company- same as- leam, &c. Leath, llya2, half, used before words be- ginning with a, o, u, as a prefix ; thus, leathbhodaqh, half-a-mutchkin ; lealh- chrun, half.a.crown ; more properly leabhodach leachrun, the th being left out before two consonants, as leairom, vregnancy, but retained when preceding vowels — leathamadan, a fellow that is an idiot I leathamaid, a woman that is an idiot — divided by a hyphen when the ac- cent is not on leath, as leatrom, leathad ; /^a^A-chudthrom, a preponderance \ leith before e and i, as leiphinnt, half.a~pint ;. leith and p\nnt pronounced lla'-tfeiity’ ; in some districts, leth, lie, the 6 sound- ing like the e in there, but the ea and ei in Argyle sound like a in fame. Leath A, lld'-a and lech'-a, prep. pron. along with her; with her; see Learn;, also Leathasa. Leathachas, lya2'-ash-as, n. m. partiality, unfairness, injustice; na dean leathachas sam bith air, show him no partiality. Leathad, I16'-udd, n. m. a slope, a declivi- ty ; a dol le leathad, declining, descend- ing', half-ridge. Leathan, Leathann, lya'-unn, acf;. broad na’s leithne, neo na’s leatha, broader. Leathar, lye'-ur, n. m. tanned leather. Leath RACH, lyao'-rach, n. m. tanned lea ther. Leathuilinn, lya'-ull-enn, 7t./. one elbow; air a leathuilinn, declining, going down hill. Leathunnsa, lya'-us-a, n. m. half ounce. Leatrath, lyat2'-tra, 7i. m. half rations ; milking once a-day, half-allowance. Leatrom, lyat'-tr6m, n, m. pregnancy, \ state of being pregnant, a burden. liibU. LEATROMACH w LEIS Leatromach, lyat'-tiom-ach, adj. pre^ nant. with child, in the family way - bur- densome. Lbatuamadan, lya2'-am-ad-an, n m. an idiot. Leathamaid, lya'-am-ejj, n.f. an idiot. Leathoir, lya'-26ei', n./. suburb, border. Leathoireach, lya'-oer-ach, a. remote, lonely. Leibh, llav, pron. prep, along with you, by means of you ; see Learn. Lbibhliadhna, lyav2^-vAieSn-a, n.f. half a year. Lbibhreac, lyav^-rySchg, ru m. exact pa- tem, the like, equal, match, fellow ; leiihreac so, the exact patern of this ; leibhreac siod, the exact model of that ; mo leibhreac fhfein, my own equal, my com- peer ; leibhreacan a cheile, the exact pa- temor fellows of each other ; cha ’n ’eil do UXbhreac r’a fhaotainn, your match is not to be found', (leith bhreac tha iad cho chosail ri d^ bhreac, they are so identi- cal, so like each other as tivo trouts. COMMON SAYING. Leibid, lyal/-ejj, «. f. a paltry female, or, consideration, term of contempt. Leibideacii, lyaV-eijj-ach, adj. paltry, tri- fling. Leibideachd, lyab'-ejj-achg, n. f. paltri- ness. Leicheathra, lya'-cli6r-a, n m. two oun- ces, half-a-quarter, one flank of a beast. Lbidir, lyajj, v. drub most lustily. Leio, lye2g, v. permit, allow, let be, let run; urge a dog to the chase, broach, fire ; lance, commence raining ; leig dhk falbh, permit him to go ; leig dhomh, let me alone ; leig an linne, let the water run from the 'reservoir ; leig fuil, let blood ; leig urchair,^re with the gun, draw the trigger', leig an lionnachadh, lance the suppuration, the tumour', milk; leig an crodh, milk the cattle ; tha an latha a’ brath leigeil fodha, this day is likely to rain\ leig am buideal, broach on the cask', leig tamh domh, let me alone \ leig air ’aghaidh, don't restrain hvn, permit him to go forward', leig thun a’ cheile iad, let them fight it out ; leig na coin ann, set the dogs to him. Leigeadii, llyeg'-l, pt. permitting, urg- ing, &c. Leigeil, lyeg'-al, tuf. pt. letting, permit- ting, &c. Leigh, lya^y’, n.f. medicine. Leigh, lya^y*, n. m. a physician, surgeon, doctor; 's esan is leigh anamaagus cuirp, he Is (the Almighty) the physician of soul and bods/. 0. fV. Leig HE AS, lya'-us, n. *». a cure, remedy, medicino; pt. healing* curing, remedying. Leigh EASAcn, llya'-us-ach,"! ac?/. medici. Leigh EASAiL, llya'-as-al, 3 *ial, curing, remedial. Leighis, lya'-&h, v. cure, hea., remedy. Leigh ISTE, llya'-&hj-a, pt. healed, cured. Leigh-loisg, lya'-lloshg, v- cauterise. Leigte, llyeg2'-tya, pt. lanced, running,&c. Leine, Ian -a, n. f. a shirt; /mie-bhiiis, shroud, winding-sheet', /«ne-chreis, a privy counsellor, a corifidant. Leinn, laenn, prep. pron. along with us, in our company, alone ; leig leinn, let us alone ; thalla leinn, come along with us. Leinteach, llyan'-tyach, n. f. shirting. Leiphiuthar, Iya2f-fu2-ur, n. f. half-sis- ter. Leir, larr, adj. obvious, evident, imp. v. see, behold, perceive, understand ; cha leir domh, 1 cannot see, it is not obvious to me ', is leir a bhuil, the result is suffi- cient proof, the result is obvious, is quite evident to me, I can perceive or under- stand it ; mar a's leir dhomh, as far as 1 can see ; is math is IHr dhomh, I can see well ; am bheil thu a’ leirsinn, do you see ? can you see ? do you perceive ? cha liir dhomh sin, I cannot perceive that ; cha IHr dhomh do dhearas, I cannot perceive your want ox deficiency', the proper or- thography of this word and its deriva- tives is leur, as is obvious from the pro- nunciation of leirsinn, (larr'-ssenn, and not lyar'-shyenn) ; give the most ago- nising pain, torture, torment ; ’gam leir- eadh, torturing me, tormenting me, gird- ing me the most acute pain. Leir, lyary’, adj. whole, all, every; gu leir, wholly, altogether, completely, ut- terly. Leireadh, lyarr'-A, pt. tormenting, tor- turing; n. m. the severest mental pain, inward torture. Leir-sgrios, lyar'-skrfe, V. utterly ruin; n.f. utter destruction, utter ruination, devastation. Leirsinn, lyar'-senn, n. m. eye-sight, vi- sion, sight, perception, clear conception ; pt. perceiving, understanding, seeing. Leirsinneach, lyar'-senn-ach, adj. capa- ble of perceiving, sharp sighted, decern- ing. Leirsinneachu, lyar-senn-achg, n.f. per- fection of vision, quick perception, in- telligence. Leis, lyash, gen. of leas, of thigh. Leis, Hash, adj. lee, leeward, larboard, air an taobh leis, on the larboard side am fearann leis, the land to leewards, lee land, leeward land', leig leis! slack- sheet ! let go before the wind', leis oirnn, to leeward of us ; cum leis oirnn, keep to leeward of us. j:.EUM 162 Hash, pro. prep, along with, with him, with it, in his company, being his property or right; by means of, with what, down hill, down the stream; a’dol leis, going along with hmi leis fh&in, all alone, without any assistance, by by means of his own energies ; leis an t- «ruth, down the stream ; ciod leis a glan an t-6ganach, uile shlighe ftin, by what means shall a young man purify all his ways ? belonging to ; c6 leis thu, whose eon or daughter are you ? tha mi leatsa 4ia cheannaictieas tu mi, / will be yours, ft you bribe me well', is leis an duine so mi, I am the son (or daughter) of this gen- tleman', CO lets a nl thu e, with what {means) shall you do it ? c6 leis a th^id thu, with whom shall you go ? leatsa, a- long with you', leis an dithisd so, by means of these two ; on account of ; leis t chabliag, on account of the hurry ; is aithreach leis, he regrets ; c6 leis a tha thu, on whose side are you ? in whose in- terest are you} leis a’ ghaoth, with the wind, on account of the wind', leis a’ bhruthach, down the hill ; leig e leis, he fainted, fagged, he permitted him. Leiscioball, lash'-keb-all, n. c. a minion, vassal ; a creature. Leisdear, llyashj -ai’, «. m. an arrow-ma- ker. Lei so, llyashg, adj. lazy, indolent, sloth- ful ; loath, reluctant, unwilling ; duine leisg, a lazy, indolent or slothful person ; is leisg learn, I am loath ; is leisg learn cuir a mach air, I feel reluetant to cast out with him ; is leisg leis sin a dheanadh, he feels reluctant to do that', n.f. lazi- ness, sheer indolence, sloth, slothfulness ; *s e an leisg a thug ort sin a dheanadh, sheer indolence made you do that', cha dean lamh na leisge beairteas, the hand of sloth maketh not rich. Leisge A R, % llyashg'-ar*, n. m. a sluggard; Leisgean, > imich chum an t-seangain, a leisgein, go to the ant, thou sluggard. Leisgeul, (leith-sgeul, or rather leisg- sgeul,) llaeshg2'-al, n.m. excuse, apology; gabh mo leisgeul, pardon me, apologise forme', pretence; cha ’n ’eil ann ach leisgeul, it is only a pretence. Leisgeulach, lyashg'-skyal-ach, o£[;. shuf- fling, evasive, pretending ; excusable. Leisgeulachd, lyashg'-skyal-achg, n. f. habits of pretending or evading, evasive- ness. Leith, lyha2, n. /‘.the half; side, share,inter- est,charge ; max leith,share and share alike ; chaidh e as mo leith, he sided with me, he took my part ; chuir iad sin as a leith, they laid that to his charge', air leith, apart, separately', leith slighe. half way, midway, half the voyage ; troidh gu leith, afoot and a half', a Uith a*s m6, the majority, the bulk, the great- er part ; somewhat ; leith chruinn, /ow^ wihat round ; leith gheiir, somewhat sour ; leith chosail, somewhat like ; leith fhvor, somewhat true. Leithid, lya2-ejj, n. e- match, equal, like, compeer, a fellow ; is annamh a IHthid, his match is seldom met with ; leithldean a cheile, the very paterns of each other. Leithne, lyan'-nya, Lethe, le4, degree of leathann; na’s leithne, broadfr',^ broadness. Leitir, lyaty’'-er, n.f. side of a hill, an extensive slope or declivity. Leo, lyo, pro. pre. along with them j their leo, they thought, they should think. Leob, lyaob, n. f an ugly slice or piece of any thing; v. tear unmercifully into shreds. Leobhar, lyo'-ur, properly a book. Leog, lydg, V. fag on the stomach ; n. f. a marsh ; also leoig, a ditch, morass. Leogach, lydg'-ach, adj. marshy. Leogh ANN, -I lyd-gh'-unn, rum. lion ; bann- Leomhann, / lebghann, lioness. Leointe, lydin'-tya, pt. wounded, painful. Leoir, lyder, n. f. sufficiency, enough, a bellyful; fhuair mi na leoir, I haste got enough. Leom, lydm, n.f. drawling pronunciation Leomach, lydm'-ach, adj. drawling in talk. Leom ANN, lyaom'-ann, n. f. a moth. Leon, lyon, v. wound, gall, pique, grieve; n. m. wound, grief, vexation. Leor, lydr, same as leoir. Lesan, la'-sun, prep. pron. (for leisesan,) along with him, accompanying him, in his opinion ; is leoir lesan, he thinks it enough', is beag lesan, he thinks it too little. Leth, 116, n. m. provincial for leith. Leubh, lyav, v. read, lecture, explain ; cha ’n 'eil math dhomh a bhi leubhadh sin duitse, it serves no end to explain that to you; a leubhadh a chall is a chumhnart, expatiating on his loss and danger. Leubhadair, lyav'-ad-ar’, n. m. reader. Leubhadh, lyav'-A, n. m. reading, lectur- ing ; pt. reading, explaining, expound- ing, expatiating. Leud, 16dd, n. m. breadth; leud rdine, hair* s breadth ; air tad is air leud, in length and breadth. Leudaicii, ledd'-ech, v.h. widen, expatiate. Leug, lyag, n. f. lye, or ashes and water for bleaching; in some places a jewel, precious stones. Leugach, a. drawling, sleugach, Leugh, lyav, see Leubh. Leph, llyam, tt ti. jump, spring, leap. LEUMADAIR 103 LIONADH frisk, skip, start, fight, quarrel ; leum iad air a dieile, they fought » they quarrelled \ n. m, a jump, leap, spring ; animal se. men, an emission. Lsumadair, lam'-ad-ar*, n. m. the size of salmon, between the grilse and full grown salmon. Is. ; dolphin, Shaw ; a small whale, H. Society; leuTudair feoir, a grasshopper; also leumadair uaine. Leumhann, lyav'-ann, n. m. meal-receiver. Lbumraich, lyam'-rrech, n. f. frisking, skipping ; also leumnaich. Leum-uisge, lyam -Gshg-a, n. m. water-fall. Leus, lias, n. m. blink, glimmer, ray of light ; cha 'n *eil leus soluis an so, there is not a blink or ray of light here } a torch for poaching fish on rivers; a blister; rail air do bheul gad robh leus air do theanga, honey on your lips^ though there shtnUd be a blister on your tongue. Prov. a cataract or speck on the eye. M. P. Leusaich, llyds'-^h, v. blister, raise blis- ters. Leus-teine, lyfes'-tyen-a, n. m. firebrand. Liagii, lea, n. f. a ladle, an oar-blade. Liath, lea, v. lilac, grey-haired, grey-head- ed, mouldy ; v.make grey-headed, make grey, turn grey, mould, get mouldy ; ar- an air liathadht bread getting mouldy ; Hath e, his head got grey. Liathchearc, lleH'-chyerk, n.f. female of the black grouse or blackcock. Liathfail, lea'-fa’l, nf. the stone on which the ancient kings of Scotland used to be crowned, now in Westminster Abbey. Smith. Liathghlas, lh6a'*ghlas, adj. greyish. Liath GHORM, lea'-gA6rm, adj. light-blue, hlac. Liathlus, le^'-lus, n. m. mugwort. Liathnach, ISSn^-nach, n.m. hare- or hoar- Islay ; in some places liath-reoth- adh. Liaththrosg, lea'-hrSsg, n. m. bird field- fare. H. S. Lid, llejj, n. m. a word, syllable. Lighe, 11^-a, 71. f. fiood. H. Society. Lighicii, le'-ech, v. doctor, lance, let blood. Lighiche, lye'-ech-a, n. m. a physician, a doctor, a surgeon ; lighichean, doctors. Linn, lyenn, n.f. a generation, age, mini- stration, incumbency or time in office, race, offspring ; family ; day ; ri linn do shodiUmhau, during the time or age of your grandmothert~~.\angy long ago ; anns na linntean deireanach, in the latter days ; ri linn Mhaighstir Alastair, during the ministration or incumbency 0/ the Rev. Mr, Alexander ; ri m' /mn, in my day, while I was in office, while I was there ; ri d’ linn-se, during your incumbency ; cogadh o linn gu linn, war from genera. tion to generation ; ri d* iatha is ri d’ Hnn^ during your day and generation; linn Dhiarmaid o’n Tuirc, the family ofDiar^ medfrom Turkey, Lg. ; o linn gu linn,, from one generation to another ; gu linn nan linntean, from generation to gene- ration ; ri linn duit dol dachaidh, at the period you may go home ; eadar da linn, between wind and water, between sinking and svjtmming. Linne, lyenn'-a, n.f. a pool, a mill-dam, a lake, a sound, a channel ; a’ dol thar na linne, crossing the channel; an linne Rosach, the Sound of Jura ; lit. the channel of disappointment, it being very ill to navigate. Linnich, lyenn'-ech, v. line, as clothes; sheath, as a vessel ; n.f. layer ; a lining, sheathing ; a line, a note, a card in wri- ting ; a linnich phbsaidh, marriage-line ; cuir linnich a dh’ionnsuidh, drop him a card ; linnich ma seach, layer about ; a brood or dozen of eggs ; linig. N. Linnseach, lenn'-shyech, n.f. shrouds, canvass. Liob ; see Shop, a blubber-lip. Liobasta, see Sliobasta, slovenly, clumsy. Liobh, lev, 71. f. slimy substance like blood on the surface of wate^- — hence Glenlyon, from a memorable battle fought by the Romans there. Liobhair, lyev'-er, v. deliver, handover, resign ; in Lochaber, leQ'-er. Liobhairt, lev'-arty’, n.f. delivery, resig. nation. Liobh ragach, lev'-rag-ach, n.f. kind of sea-lichen, or sea- weed of a greenish co- lour. Liod, lyedd, n. m. a lisp, stammer. Liodach, lyed2'-ach, adj. stammering. Liodaiche, led2'-ech-a, n. m. stammerei, stutterer, lisper ; impediment of speech. Liomh, lev, V. put to the grinding-stone polish, burnish : clach liomhaidh neo. liomhain, agiindstone; clach lionraidh, in some pUu es. Liomharra, lev'-urr..a, a. glossy, polished. Lion, lien, n. m. lint, flax ; a net, a snare; proportionate quantity or complement j a bualadh an lin, beetling the flax ; Vion Ian 6isg, net full of fish ; biadh le a lion do ainleann, food, with its complement, or proportionate quantity of condiment ; v. fill, satiate, replenish, completely please or satisfy ; flow as the tide ; lion an soitheach, JUl the dish ; cha’n’eil so 'gam honadh, this does not entirely please me ; tha e Honadh, the tide is coming in. Lion AD AIR, len'-ad-ar, n. m. filler. Lionadh, len'-l, n. m. the reflux of tht tide; pt. filling, flowing, answering e* pectations replenishing, satiating. LIONMHOIREACHD 164 LOMARTAIR LIONMHOIREACHD, len'-vur’-achd, n.J> nu- merousness, multiplicity, great abund- ance. Lionmhor, le'-vur, a. numerous. Lionn,. lydnn, n. m. humour, (ale.) Liontach, len'-tach, a. satiating. Liontachi), llent'-aehg, n.m satiety; qua- lity of filling by eating but little. Lios, less, n. m. garden; fion Wos, vine- yard ; a fuller, or printer's press ; mangle. Liosadair, less'-ad-ar, n. m. gardener; a printer, a pressman. Liosair, less'-er, v. piess, as cloth; print, mangle, drub most heartily; liosairte, smoothed, pressed. Liosda, lessd'-a, adj. getting more intru- sive the more one gets of bounty— im- portunate, lingering. H. Liosdachd, lessd'-achg, n.f. greed, impor- tunity; tediousness, slowness. H. S. Lip, lyeep, n. m. lip. H. S. ; Armst. Lit, lyejt’, n. f. porridge; fuairlit, cata- plasm. Litir, lyejt'-ery*, ri.f. a letter; an epistle. Litrich, lyejt'-rech, v. letter, print. Liug, lyug, n.f. a lame hand. Arg. ; foot; Liugach, lyQg'-ach, a. lame of hand ; n.f. an unhandy female ; a drab. Liugaire, lyQg'-ur-a, n. m. an unhandy fellow ; one with a lame hand. Liug ha, lyu'-a, and adv. fre- Liughad, lyQ'-ad, / quent, many; cia liughad uair is a thkinig e, as often as he came ; cia liugha uair a dh’innis mi sin duit, hm) often have I told you that ? Lobair, lob'-er, v. draggle in the mire. Lobrogan, a drenched, smeared fellow. Lobh, 16, V. rot, putrify ; adj.rotten, putrid. Lobha r, lo'-ar, n. m. a leper. Bible. Lobhta, 16t'-a, n.f. loft, gallery, Locair, lochg'-er, n. f. a plane; v. plane. Locradh, lochg'-rA, pt. planing. Loch, loch, n.f. a lake ; arm of the sea. Lochan, loch'-an, n. m. a pool ; pond. Lochd, lochg, n. m. harm, hurt, mischief, crime, evil, fault ; a momentary sleep. Lochlannach, lochMlann-ach, adj. Dan- ish ; n. m. a Dane; n,f a widgeon. Lochlainn, loch'-llenn, n. f. Denmark, Scandinavia ; also the Baltic sea ; Righ Lochlainn, the King of Denmark. Lochlein, loch-116n', n. f. the groin ; flank of a beast. Loch ran, Idch' ran, n. m. latern. Bi.\ Oss. Lod, lod, n. m. a load, a broadside, a vol- ley ; cargo, lading, burden ; pool, puddle. Lodaich, lod'-ech, v. lade, burden. Lod AIL, 16d'-al, a. clumsy, bulky. Lodan, 16d2'-an, n. m. water in one’s shoe. Lodrach, \16d-rech, n.f. baggage, lug- C.0DRA1CH, / gage: a great <.-ompanv. Log A IS, log'-ash, n.f. a slipper; patched shoe. Logh, lo, V. pardon, (not good.) Loineag, 16en'-ag, n.f. fleece of very fine wool. Loinean, 16en'-an, n. c. a greedy gut. Loineid, 16en'-ej, ra.,^,a froth-stick. Loineis, loen'-ash, n. f. fast-speaking. Loingeas, Luinneis, loenn'-us, n.f. ship- ping, ships ; loingeas chogaidh, ships of wan loingeas mharsantachd, werc)ian/. ship ; /oing-tfa^-spuinnidh, pirates, priva^ teers. Loinn, loaenn, n.f. propriety, ornament, decorum, elegance, grace ; dean le loinn e, do it gracefully, do it with propriety • cha bhi loinn ach far am bi thu, there u no decorum or elegance but where thou art', good state, thriving condition; is beag loinn a bhios air do gnothach, your business cannot be in a thriving condi- tion', chuir thu bho loinn e, you have spoiled it ; dh’f halbh, lohtn an tighe leis, the ornament, or elegance, ox propriety of the house went with him ; cha mh6r a loinn, its consequence is not very promi- sing. Loinneil, la6enn'-al, adj. handsome, ele gant, Qne, splendid ; duine loinneil, a splendid fellow, a proper one ; ce61 l(Ann- eil, fine music ; tigh loinneil, an elegant house. Loir, loer, v. roll in the mire ; drub. Loirc, loerk, n.f. wonderfully short foot. Loirceach, 16erk'-ach, adj. short-footed; n. f. a woman whose feet can hardly keep her body from the mire Loircire, 16erk'-er-a, n. m. a short-footed man, one whose body is almost on the ground. Loireanach, 16er'-an-ach, n. m. a bespat- tered dirty little fellow. Loiseam, 16esh’-um, n. m. assumed pomp. Lois, Loiseunn, losh'.enn,w./. the groin. Loisg, loshg, i». burn, consume. Are. Loisgeach, loshg' .ach, a. inflaming, fiery. Loisg EANTA, loshg'-ann-ta,arf;. very keen, fiery ; loisgeantachd,jZmn^j^. Loit, loejt, V. sting as a bee or snake Loite, 16jty*'-a, pt. stang, stung, bit. Lom, lorn, V. bare, make bare, ill clad, de- fenceless; bare, clip, pillage, make bare, shave. Lomadair, lom'-ad-Ser, n. m. a shaver, parer. Lomadh, Idm'.X, pL baring, pillaging; n. m. utter ruin, devastation, ruination. Lom AIR, 16m'-er, v. fleece, shear sheep. Lomairt, lom^'-krty*, n. f. a fleece; pt fleecing. Lomartair, 16m2'-art-ar*, n. m. sheep. shearer. LOMHAINN 165 LUB liOMHAiNN, lO-enn, n: m. pack of hounds, a string that ties a pack of hounds. Loma-lan, 16m'-a-lan, adv» quite full. Loma-luath, 16m2'-a-lua, adv. immediate- ly ; cho loma-luath *s a chi thu e, as soon as you behold him or it, Lomnochd, lom'-nochg, a, bare ; n. m. na- kedness. LoMPAiRi lomp'-ar*, n.f. a common. Lomrach, lom'-rach, a. fleecy. Lon, Ion, n. m. voracity, as cattle. Lon, Ion, n. f, a dub, a marsh, morass, blackbird; also lon-dubh, ablackbird\ an elk. Lon, 16n, n. m. food, provisions— a rope. St. Kilda. Lonach, lon'-ach, a. voracious; n.f. a gar- rulous voracious female. Lonaire, lon'-ar’-a, n. m. a voracious man.- Long, long, n. f. a three masted vessel, ship. LoNGPHORT,16ng'-f6rt, n. m. a harbour, ha- ven; long mharsantachd, a merchant- ship ; long chogaidh, sloop of war ; long- aisig, a transport ; long spuinnidh, a pi- rate ; long dhion, a convoy ^ guard-ship, Lonn, lonn, a. strong, powerful. Lorg, lorg, n.f. shepherds staff; a trace in links, the sand, &c. ; thog mi air luirg e, 1 followed his track', consequence, foot- steps ; ann an lorg a ghnothaich so, as the consequence of this thing, consequent on this affiiir', v. search for information, forage, trace ; a’ lorg 16 in, foraging pro- vision. Lorgaich, lorg'-ech, v. trace out, track. Lorgaire, 16rg'-ar-a, n. m. a tracer, spy. Losgadh, losg'-X, n. m. burning, firing; pt. burning, firing, act of burning. Losgann, losg'-unn, n m. a. frog, sledge. Lot, lot, V. wound, hurt ; n.m. a wound. Loth, 16, n. f. a filly ; in Irish, cliobag. Lothail, 16'-al, n. m. brooklime. Luach, luach, n. m. worth, value. Luachair, luach'-ar, n. f. rushes ; luach- air bhog, bull-rushes. Luach MHOR, luach'-ar, a. precious, valu- able. Luachmhoireachd, luach'-ur-achg, n. f. preciousness, valuableness, worthiness. Luadh, lua-gh, pt. mentioning, laying to the charge ; n. c. a beloved object ; mo luaidh, my dearest dear ! Luadhadair, lua'-ad-ar, n. m fuller, waulk-miller. Luadhadh, lua'-A, pt. waulking, fulling ; n. m. the act of waulking or fulling cloth, charging, or laying to the charge. Luaidh, luae-y’, v. n. full, or waulk cloth, lay to the charge, mention • luaidh an t- aodach,/MW the cloth ; na luaidh a leithid- sin riumsa, lay not such a thing to mr charge, or mention not such a thing connection with my name', n. f. lead, shot, plummet for sounding or sinking ; na luaidhibh d6e eile, mention not other gods ; stailinn is luaidh, steel and lead ; dear object ; a luaidh, my dearest ! Luaim, luaim, n.f. restlessness, giddiness. Luaimneach, luaem'-nyach, adj. restless. Luain, luaen, n.f. restlessness, giddiness. Luaineach, luaen'-ach, adj. giddy, rest- less, changeable, inconstant, volatile- traveller. H. Society, Luaineach D, luaen'-achg, n. f. change- ableness, volatility, inconstancy, fickle ness ; \na\ne\s,Jickle conduct. Luaisg, luashg, v. wave, swing, rock. Luaith, luaech, n.f. ashes ; luaith fhroinn \c\\, fern ashes. Luaithe, Ifiae-a, deg. luath, faster. Luaithir, luaer, v. toss in the ashes. Luaithre, luaer'-a, n.f see Luaith, ashes. Luaithreadh, luaer'-A, pt. tossing in ashes. Luaithreach, luae'-ryach, adj. early, as seed; siol luaithreach, early oats, ot seeds ; fobharradh luaithreach, an early harvest. Islay. Luaithreachd, luaer -achg, n.f. earlines» Luaithrich, luaer'-ech, v. make earlit.. hasten, expedite. Luamh, ludv2, n. f. the lesser paunch. Luan, ludn, n. m. moon, Monday, paunch Luas, for luathas. Luasaich, for lughasaich, allow. Luasgach, lausg'-ach, waving, undulating, oscillating, rocking hither and thither. Luasgadh, luasg'-A, tossing, rocking, turn bling, waving, oscillation. Luath, lua, adj. fast, swift, fleet, nimble, quick, speedy, early ; each luath, a fleet horse ; is luath a thainig thu, yoxL cams early. Luath A, lua'-a, gen. of luaith, ashes. Luathaich, lua'-ech, v. hasten, quicken. Luathas, luas, n. f. fleetness, speed, fast- ness, quickness, swiftness of foot; earli- ness ; luathas an fhobhair, the earliness of the harvest. Luathbheulach, luAv'-v^ll-ach, adj. blab- bing, fond of gossipping stories. Luathlamhach, lual'-ldv-ach, adj. thiev- ish, tar-fingered ; apt to strike. Lub, Ifib, n. f. a bend, fold, curvature, loop, noose, cunningness, trick; mean- der, maze ; v. n. yield, meander, assert, be deceived by ; liib an t-slat, bend the switch', tha an abhainn a liibadh, the river meanders ; liih i leis, she was de- ceived by him, she yielded to his embraces', na liiib, in its fold, in contact with ; an liiib an domhnuich, in contact with th* Sabbath, in vreparation for the SabbuK Ll/BA 166 Luba, lub'-a, n. f. a dub, marsh, pool. Lubach, l(il/.ach, a. deceitful, meander, ing ; — a loop, a hinge. H, Society, Lubach, lub'-ach, a. marshy, full of pools. Lubag, lW.ag, n,f. a hank of yarn ; a little twist or meander. Lubair, lul/-er, v. paddle, draggle. Luba I RE, lW-ar*a, n. m. a deceitful person. Lubairt, lub'-arjt, n./.paddling,draggling. LuNAR8AicH,lhl/-ar-sech, n f. contortions, serpentine motion, as eels, &c. Lub-ruith, lub-ruech', n, f, a running noose. Lucii, luch, n.f. a mouse. Luchairt, luch'-arjty’, n.f, palace, castle, an establishment. Luchd, luchg, n. m. cargo, load; luchd an t*soithich, the ship's cargo\ also people, folk ; also used a sign of the plural ; as, luchd kiteachaidh, the husbandmeut cul- tivators, inhubitants; luchd eolais, ac. guaintancest the literati', luchd eisd- eac^d, hearers ; luchd amhairc, overseers, superintendants, supervisors, spectators ; /«c/i»eller. Lurach, lur'-ach, adj. exquisitely beauti ful ; gem-like, jewel-like, grand, superb. Luraicheas, lur'-^h-as, n. f surpassing beauty ; elegance, neatness. LurG, lurg, n.f. shin, shank, stem, or stalk, as of an herb ; shaft ; also lurgann, lurg an fheoir, the stem of the grass. Lus, lus, n. m. an herb, plant ; lus a bhalla, pellitory ; lus a bhaine, milkwort ; lus a choire, coriander', lus a chalmain, co- lumbine ; lus a chorrain, spleenwort ; lus a chinn, daffodill ; lus a chrubain, gen- tian', lus an t-sleugaire, laveage', lus an t-siucair, succory ; lus bealtainn, maH- gold ; lus na fola, yarrow, milfoil ; lus na (or lus-righ) macraidh, wild thyme ; lus an t-samhraidh, gilly-flower \ lus mhic cruiminn, cummin', lus-cxk, speedwell', lus garbh, goose-grass ; lus a phiobaire, dittany ; lus na miall, scorpion-grass ; lus na fearnaich, sun-dew ; lus nan aiamh, samphire', lus nan Aeaxc,blackberry plant ; lus nan gnaithseag, whortleberry plant ; lus nan meall, mallow ; lus nan laoch, rosewort', lus nan laogh, golden saxi- frage ', lus nan leac, eye-bright j lus nan sibhreach, loose-strife', an tr -bhileach neo lus nan tri-bilean, valerian. Lusach, lus'-ach, a. botanical; full of herbs. Lusadair, lus'-ad-aer, n. m. a botanist, herbalist. Lusadaireachd, lus'-ad-aer-achg, n.f bo- tany ; study of botany. Lusarnach, lus'-arn-aeh, n.f. weeds. Lusrach, lus'-rach, adj. full of herbs; n.f. herbage; a place well supplied with herbs ; lusrach a’ searg air beinn, herb- age withering en a hill. Sm. Luth, provincial for liigh ; pronoiinced la'-gA . P M 168 MAGH M M, m, the tenth letter of the alphabet; muin, the vine; gives a peculiar nasal sound to a, and e, ending words ; ramh, tamh, r6mach, neamh, pronounced and marked in the key rkv, tav, rbm*ach, n6vv ; at the beginning of words, sounds vh.. ; as, mhean, vA6n. *M, m, for am, art ; after words ending with a vowel ; as, tu *?n balach, tho7i art a boor. 2d, for ann am, in the, in a, (pre and am, art) ; as, e ’w fonn nam be6, (ann am fonn &c. ) he in the land of the liv- ing\ taobh na creige 'm bl^is (for ann am bias) na grdine, aside the rock in the warmth of the mn. 3d, for am, relative pro.—?iS, ma 'ji bi iad ag radh, about whom they assert. 4th, for interog. pro. and interog. conj.—as,, *m bheil tuigse aig neach, has any understanding! 5th, for am, their; as, le 'm beul is le ’m bilibh, with their mouth and with their lips, B. Sth, for am, inter, part. ; as, am bheil e, /fg?*gus ’w bu mharbh iad, till they died, while they lived ; see Am in all its variations, page 10. i>r for mo, my — used before vowels; as, r?t’ athair, m* anam, my father, my soul. 2d, for ma, (or if fond of nonsense mu,) prep, ma fhichead, about twenty', ma cheud, about a hundred', {Welsh, ma and am.) M’a, for ma a; as, m!a cheann, about his ; (ma a cheann,) about his head ; m*a casan, about her feet ; (ma a casan.) Ma, mha, conj. if', mu's aille le neach ’sam bith tighinn am dh^igh-sa, aicheadh ’se e f6in, if any man will come after me, let him deny himself', ma's e agus, f so be ; ma ’s e ’s gu ’m bi, if so be that it be ; ma s urrainn mi, if I can. — Heb. mah, if ; also Arm. ma, if. Mab, mab, n. m. stutter, a lisp, stammer; V. abuse, vilify, reproach, H. S. ; tassel ; see Pab. Mabach, mab-ach, adj. lisping, stuttering; n.f. stuttering or stammering female. Mabachd, mab'-achg, n.f. stammering. Mab AIRE, mab'-ur-a, n. m. stammerer. Mac, machg, n. m. son, a darling, used for the young of any animal, and almost in the names of all the Highlanders; mac brathar athar, a paternal cousin german', mflcbrathar, nephew, brother's son', mac peathar, nephew by the sister ', rwac brath- ar mathar, maternal cousin german ; mac brathar seanar, a paternal gra 'id unclds •on : mac brathar seanmhar, a maternal grand uncth t son', mac an dogha bur dock', 7/iac an lu inn, FingaCs sword', mat samhuilt, match, like, equal', mac sgal, an echo ; bheireadh e mac~sgal a creagan, he would make the very rocks re-echo ; also, mac tallamh — mac mallachd. Old Pluto, Old Nick', mac meamnadh, a whim, imagination', lamhaich. Sea Devil, greusaiche. Macabh, machg'-uv, n. pi. an accomplish* ed hero. Macail, machg'-al, adj. filial. Macanta, machg'-ant-a, adj. meek. Macantachd, machg'-ant-achg, n. f meek ness, urbanity ; na daoine macanta, tht meek. Bible. Macantas, machg'-ant-us, n. f. meekness Mach, mach, adv. outside, without, out thugaibh a mach, take out ; a mach ’sa mach, wholly, thoroughly, altogether ; bithibh cinnteach gu faigh bhur peacadh a mach sibh, he sure that your sins shah find you out ; thug an Tighearna mach clann Isreal a tigh na daorsa, the Lord brought out the children of Israel out oj the house of bondage', mach air a ch^ile at variance', int. out ! get out ! conj. ex cept, but ; mach o h-aon, but one, except one. Mach AIR, mach'-er, n. f. an extensive beach, a plain ; seldom used for any thing else in common speech but beach. Maclach, mach'-lach, n. f. womb. Macnus, machg'~nus, n. m. lust. Macnusach, machg'-nus-ach, a. lustful, Madachail, mad'-ach-al, a. doggish. Madadh, mad'-A, n. m. a dog ; the hold for the flint in a gun ; wac?acfA-ruadh, a fox ; madadh gal, neo alluidh, a wolf, Madar, mad'-ur, n. m. madder. Madraidh, mad'-re, n. pi. dogs, pack o4 dogs. Maduinn, mad'-enn, n./. morn, morning* in Argyle maidinn. French, matin. Ita- lian, matina. Maduinneag, mad'-enn-ag, morning star. Mag, m4g, n.f. a soft plump hand ; a paw; air a mhdgan, he on all-fours', arable land, N.—W. a very broad ridge of land Mag, mag, v. scoff, deride ; magadh, de riding, ridiculing, mocking, scoffing. Magach, m&g'-ach, adj. having short feet and broad, as a cow, pawed ; having soft large plump hands ; a frog. Magail, mag'-al, adj. derisive, mocking. Magaill, mag'-elly’, v. paw ; pt. pawing. Mag AIR, mag'-er, v. creep slyly, paw. Magaire, mag'-ar’-a, n.m. scoffer, mocker- Magairt, m&g'-arjty’, n.f. pawing. Magairle, mag'-arly’.a, n.f. scrotum, te* tide. Magh, magh, n. f. a field, plain. MAGHAR 169 MAITEACH Maghar, ma5'-ar, n. m. artificial fly. Maide, mdjj^-a, n. m. a stick ; maide milis, root of sea grass y called liquorice. Maidealag, ma6djj'-al-ag, n. /. a small shell, Lewis ; (paindeag,) part of a spin- ning-wheel. Maideannas, n ajj'-unn-us, n. m. morn- ing. dram. Maidinn, m^jj'-enn’, n./. morning. Maidinneach, mejj'-enn’-ach, adj. early. Maidne, mejj'-nya, gen. of morning. Maidneach, mejj'-nyach, n. f. morning- star. Maidse, mdjj-sha, n. m. a turd; sm^idse. Maidsear, mejj'-shar, n. m. a major in the army. H. Society. Maigh, ml'-yh, n, m. May, Macdonald. Maighdean, maoejj'-iin, n.f. a virgin, a maid, maiden ; maighdean-mhaxBL, a mer- maid. Maighdeanas, inaoejj'-unn us, n.f. vir- ginity. Maigheach, iT Oy'-ach, n. m. a hare. Maighstir, miesht'-er, n. m. master. Maighstireachd, miesht'-er-achg, n.f. mastery, superiority ; superintendance, superiority ; assumed authority, ofRci- ousness, rule. Maighstirealachd, maeshf'-er’-al. achg, n.f assumption of undue authority, mas- terliness. Maighstireil, ma&hty*'-er-al, adj. lord- ly, authoritive, dogmatical, arbitrary. Maileid, mM'-aj, n.f a wallet, budget ; pack ; in derision a gorbelly. Maileideach, mM'-aj-ach, adj. gorbellied. Maille, maly2'_a, n. f. delay ; niaille ri, along with'y maille ris an sin, together with that ; comhla ris an sin, rather. Mailleach, mMy'-ach, n.f eoat-of-mail. Maim, maSem, n.f. a panic, horror. Mainnir, mdenn’'-er, nf. sheep-fold, pen. Mair, maer, v. last, live, endure ; neas a mhdireas an ruaig, while the pursuit lasts'. cha mhair iad leith an la, they shall not live half their days ; mairidh trocair Dh6, gu sior, God*s mercy shall endure for ever. MAiRBH,maoerv, gen. of marbh; na mairbh, the dead ; am be6 ’sna mairbh, the living and the dead. Mairc, maerk, n. f. objection, subject of regret ; c6 chuir mairc ort, who objected to you7 cha do chuir mise mairc sam bith air, I did not oppose him or it. Maireach, maer'-ach, n. m. next day; an diugh is a mdireach, to-day and to-mor- row. Maireachdainn, MAiRSiUNN,maer'-achg- enn, marsh'-enn, part, enduring, lasting, continuing. Maieeann, maer'-unn, n. m. life-time; adj. living, in the land of the living; rltf mhaireann, during your life time', cha mhaireann e, he is not living ; am fear nach maireann, he that is not living, he that is no more. Maireannach, maer"-unn-ach, adj. ever- lasting, eternal ; a’ bheatha mhaireann ach, everlasting lip. Mairg, mireg, n. m. great pity, object, or subject of regret ; cha mhdirgtb a f huair e, she is no subject of regret that has got him, got it ; is mairg dhuit a rinn e, it is a great pity you did it ; is mairg dhuit nach d’ thigeadh, it is a pity yon., would not come ; adj. deplorable, pitiable, silly ; sonn nach mairg, a hero that is not to be pitied', is mairg a loisgeadh a thiompan duit, silly is he that would burn his harp to warm you. Mairiste, maer'-fehty’-a, n.?n. match, mar- riage ; f huair i an deadh mhair iste, she got an excellent match ; a’ deanadh a suas a’ mhairiste, making up the match. Mairisteach, maer'-eshj'-ach, adj. mar, riageable. Mairneal, ma6r'-nyal, n.m. detention; slow, drawling manner, dilatoriness ; pro- crastination. Mairnealach, mker"-al-ach, adj. dilatory, tardy, tedious, drawling in manner ; pro- crastinating. Mairnealachd, maern'-al-achg, n.f. pro- crastination, dilatoriness, dilatory man- ner. Mairsinn, mar'-shy&in, adj. lasting, li- ving. Mairtfheoil, maerty’'.eol, n.f. beef. Mairtireach, marty'-er-ach, n. m. mar- tyr. Bible. Maise, mash'-a, n.f. ornament, great beau- ty, elegance ; chuireadh tu maise air baile, you would prove an ornament to a city ; maise nam ban, the ornament of wo- men. Bible. Maiseach, mash'-ach, adj. ornamental; very elegant or handsome ; fair ; u maisich thu na clan na daoine, thou an fairer than the sons of men. Sm. ; nigh- ean mhaiseach, an elegant female. Maiseachi), mash'-achg, n.f. superiority in beauty, handsomeness, elegance, fair ness. Maisealachd, mash'-achg, n. f. elegance. Maiseil, mash'-al, adj. ornamental. Maistir, maeshjty’'-er, n. m. stale urine. Maistir, mashty'-er, > y. churn, agi- Maistrich, mash'-trech, j tate as liquids. Maistreadh, mashj'-rX, pt. churning, agh tating ; also the quantity of butter takei off a churn. Maiteach, mkety'-ach, adj. ready to for give. MAITH 170 M\OLACHADH Maith, maechor mae, provincial for math ; also gen, of math, good, well ; v. forgive. MAITHEA.N, mae'-un, n. p. magistrates, al- dermen, nobles ; thainig maithre is maithean bhaile-chliabh mach 'na coinn- eamh, the Lord Mayor and magistrates of Dublin came out to meet them ; maith- ean na F6inne, the nobles or chiefs of the Fingalians. Maitheas, mae'-us, (from maith, gen.) mercy, goodness, bounty of God. Mal, mal, n. m. rent, tribute. Mal-ios, mal'-es, n, f. portmanteau. Mala, mM'-a, n.f. bag of a pipe ; budget ; da 7nhdla, two bags. Bible. Mala, mall'-a, n. f eye-brow. Malach, mal'-aeh, adj. having large brows; surly, sulky, forbidding. Mala n AIR, mal' ad-ar’, n. m. a sub-tenant who pays rent in kind ; renter, tenant. Malairt, mal'-arjt, n.f exchange, barter, space ; v. exchange, barter, traffic, trade. Malairteach, mM'-arjty"-ach, a. ex- changeable, mutual, reciprocal I fit to exchange. Malairtich, mal'-arjty’-eeh, v. barter. Malairtear, mal'-arjty2-ar’, n.m. barterer. Malc, malk, v. begin to rot or putrify. Malda, mald'-a, adJ. modest, gentle. MALDACHDj mald'-achg, n. f. gentleness, diffidence. Mall, mall, adj. slow, tardy, late; bith- eadh gach duine ealamh chum 6isdeachd mall chum labhairt, 7natl chum feirge, let every man be quick to hear, slow (or diffident) to speak ; calm ; feasgair mall is na h’eoin a’ seinn, a calm evening, a7id the birds wai'bling. (Smith's Poems.) Mallachadh, mall'-ach-A, pt. cursing; it is written mollachadh— always pronoun- ced so. Mallachd, moll'-achg, 71 . f. malediction Mallaich, moll'-ech, v. curse, imprecate. Mam, mam, n. m. an extensive moor, gen- tly rising and not pointed ; a palm full of meal, &e. a bile in the arm-pit, or palm of the hand ; mother. Mamaidh, mam'-e, n.f. mamma. Mam-sic, mam'-shechg2, 71 . m. rupture, hernia. M’an, man, (for ma an,) m’an d’fhuair e bas, before he died. Manach, see Mann, Mannach, monk. Manadh, man'-A, n. m. omen, sign, appa- rition, enchantment ; choinnic e manarfA, he saw an apparition', tha e a’ cuir air mhanadh dhomh, h^ prophesies to 7ne. Manas, man'-us, n. m. a farm in the natu- ral possession of a proprietor. H. S. M AND RAG, mand'-rag, n.f. mandrake. B. Mang, mang, n.f. a fawn, deer. Manni), mannd, n w. a lisp, stammer. Manndach, mannd'-ach, a. lisping. Manran, manr'-an, 7i. dandering, hum ming a tune to banish vexation. Manrain, manr'.aen, v. dander; 7nanraU thusa air t’ ag aidh, da7ider you fo7 ward. Maodal, maod'-ul, n.f paunch, maw. Maodalach, maod'-al-ach, a. having a large belly, clumsy ; a clumsy corpulent female in contempt, (in some parts a ser- vant girl.) Maoidh, m6eyh’, v. n. threaten, cast up favours bestowed, upbraid; tha. e maoidh- eadh orm, he threatens 7ne ; tha e maoidh- eadh gu *n do rinn e siod is so dhomh, he casts 7ip that he did this and that for me. MAOiDHEADH,maoeyh’-A, 7i 7 n.pt. a threat, upbraiding; casting up favours bestow- ed, reproaching ; ma tha aon neach ag- aibh a dh’ uirbheasbhuidh gliocais, iarr. adh e o Dhia, a bheir do gach neach gu pailt agus nach maoidh, if any of you lack wisdo7n let him ask of God, ivho giveth all me7i liberally and upbraideth 7iot. Apostle Jaynes. Maoidhean, miie'-an, n. supplication. B. Maoidhseig, m6sh'-ag, 71 .^ f. fastidious- ness. Maoile, maoil'-a, n.f baldness; an aite fuilt bitheadh maoVe, instead of hair, bald7iess. B. Maoilead, maoel'-ud, n.f. degree of bald- ness. Maoim, maoem, n. f. panic, wild expres- sion of countenance ; biodh maoim air do naimhdean, let your e7iemies be in a pa7iic ; a burst, expressions of fear ; v. horrify, terrify. Maoim-sleibhe, maoem-slyav'. a, n. f. a water-spout or plump of rain all of a sudden. Maoin, maoen, n m. a. hoard, hoarded wealth ; wealth worshipped; goods, Ca/.il. Maoirne, maoerny"-a, n. m. a little one, as potatoes ; in North, a bait. Maoirne AN, maoern’'-an, n. 7n. little po- tato. Maois, mush, n. rn. Moses; hamper, a heap of sea weed on the shore. North ; in Argyle, five hundred fresh herrings in time of fishing. M AOiSEACH, maosh'-ach, 1 a roe or doe, Maoisleach, maosh'-llyach, j a she deer. Maol, maol, 71 . f. Mull, or chief headland, or cape of land ; Maol-chintire, 3Iaol na h-6, the 3Iull of Kyntire, Mull of Kin- nouth ; a head polled, or cropped ; cow without horns;— a holy man’s servanu Obs. v. blunt. Maolachadh, maol'-ach-X, pt. blunting laying down the ears as a horse. MAOLAG 171 MARSANTACHD MAOLAii, maol'-ag, n. f. a dish for milk. — { stocking wanting the head. North. Maolaich, maol'-eeh, v. blunt, deprive of ; edge ; mhaolaich an sgian, the knife got blunt ; lay down the ears as horses, hares, or does. Maolchluasach, maol'-chluas-ach, adj. blunt, dull, stupid, dull of hearing. Maolchluasaich, maor-chluas-ech, n f. stupidity, duiness, lifelessness. Maoloisean, maol'-osh an’, n. m. high- temple. Maoloiseaxach, maol'-osh-an’-ach, high- templed, as a person. Maou, maor, n. m. messenger, an officer, maor-baile, an under bailiff ; maor coille, a wood-ranger ; maor-siorram, a sheriff officer ; maor Righ, a messenger at arms, King's messenger', maor-cise, a tax ga- therer, assessor ; waor-striopach, a pimp, pander ; f«aor-rinndeil, a ground-officer —a great man formerly. Maorach, maor'-ach, n. m. shell-fish ; a bait or allurement for fishing. Maorsuinneachd, maor'-senn-achg, n. f. office of a messenger ; officiousness, med- dling. Maoth, mil, mugh, adj. tender, soft; of a tender K age; delicate; muirichinn mhaoth, a large family slenderly provid- ed for, of a tender age. Maothag, mu'-ag, n.f. premature egg. Maothaich, mii'-ech, v. soften, alleviate. Maothail, mu'-al, adj. emolient. Maothalachd, mu'-al-achg, n.f. delicacy, tenderness, softness; a thaobh muirn agus maothalachd, on account of tenderness and delicacy. Maoth AN, mu'-an, n. m. cartilage, a twig. Maoth A IN, mu'-aen, n. pi. abdomen, a disease of young persons arising from raising burdens. Maoth-bhlath, mu-bhla', a. lukewarm. Maoth-bhlathas, mu-v Alas', n. f. luke- warmness, half indifference. Maoth RAN, mur'*an, n. m. an infant, child. Maoth RAN ACH, miir'-an.ach> a infantile Mar, mar, conj. as, just as, even as, like, in the same manner ; mar theicheas iad, as they scamper ; mar rinn mise, as I did ; rinn e mar sin, he did so, in like manner ; mar bu mhiann leis, Jwe/ as he would wish ; mar gu ’m b’ann, just as it were ; mar sin, in that manner. Mara, mar'-a, gen. of muir, sea. Marachd, mar'-achg, n.f. seafaring life, navigation ; ri marachd, following the sea. Marag, mar'-ag, n.f pudding, thick per- son. Maraiche, mar'-^h-a, n. m. seaman, ma- rine. I Maraon, mar'-im, adv. together, in coo^ cert. : Marasgail, mdr'-asg-el, v. manage, trader Marasgal, mar'-ask-ul, to. m. managing. Marasgladh, Kidr'-asg-lX, to. m. manage- ment, superintendance, supervision, traf- fic. Marasglachd, mar'-asg-lachg, to. f. see above. Marasglaich, mar'asg-lech, v. superin- tend, guide, oversee, rule, trade with. Is. Marbh, marv, adj. dead, lifeless, dull; v. kill, slay, slaughter ; to. the dead. Marbhauh, mar'-A, to. m. and pt. killing. Marbhanach, marv-an-ach, to. c. person almost dead, one pretending to be dead. Marbhanta, marv'-ant-a, adj. inactive. Marbhantachd, marv'-ant-achg, TO./.dul ness, inactivity, stupor, marbhantas. Marbhphaisg, marv'-f ashg, to. m. a coffin, used as hearses are now ; it w’as very in- geniously constructed, having a slider in the bottom, and otherwise formed so ai to prevent the body being seen Uncover- ed by the earth — afterwards it was con- veyed to the church, till another occasion — hence, marbhphaisg ort, may you slip into your grave without a coffin. Marbh rann, marv'-rann, to. f. an elegy ; a funeral oration ; also rann-mairbh. Marbhshruth, marv'-hru, to. m. slack- water. Marc, mark, to. m. charger, steed, a horse t marc uaibhreach,ard-cheumach,a proud, high-bounding horse or charger. Smith. Marcachd, mark'-achg, n.f. a ride, act of riding, equestrianism, (from marc.) Marcaich, mark'-ech, v. ride. Marcaiciie, mark'-ech-a, to. m. rider, e- questrian ; also marcair, marclann, stable. Marcaid, mark'-aj, to. m. market. Cow. S. Tay. Marcshluagh, mark'-hlua-gh’, to./, caval- ry, horsemen. Marg, marg, n. m. a merk, 15jd. Margadh, marg'-A, to. m. market, sale. Margail, marg'-al, marketable, Margadail, marg'ad-al, / saleable, dis- posable. Margadalachd, marg'-ad-all-achg, n. f* saleableness. Marl, marl, to. m. the clay, marl. Marmhor, marv'-ur, adj. marble. Bible. Mar-ri, bawdy- word. Marr, marr, v. obstruct, hinder. Gen. Marrach, marr'-ach, to- f. enchanted caa. tie, entering which, none coukl find his way back till the spell was removed ; a thicket to catch cattle in ; a labyrinth. Marsanta, mars'-ant-a, to. m. merchant. Marsantachd, mars'-ant-achg, to./, mer chandise, wares, trade, traffic, dealing. MAR !72 MATHAIUEALACHD Mar so, mar'-sh6, adv- in this way. Mar siod, mar'-sh^dd, and shudd, adv. in that way, in that manner or method. Mart, mart, seed-time, March, the throngest time at any thing, throng; great haste. Mart, mart, n. f. a cow, cow to kill. Martair, mart'-ar’, n. m. a cripple. Arm. Ma’s, (ma, and is,) mas, if; ma*s e agus, if so be ; ma's e agus gu, if so it be that ; ma's e 's nach, if so be that not ; ma*s fhior e fh6in, in 7iis own belief, if he judges aright Mas, mks, n. m. buttock, hip ; do masan, your buttocks ; bottom of dish ; mas cuinneig, pitcher’s bottom. Masach, mas'-ach, adj. large-hipped, hav- ing large hips ; n. f. a large-hipped fe- male. Masaire, mas'-ur’-a, n. m. large-hipped man. Masan, mas'-an, n. m. dilatoriness. Masanach, mas'-an-ach, adj. dilatory. Ma seach, ma'-shech, adv. prep, time about, alternately ; uair ma seach, time about, one by one ; deanaibh ma seach e, do it alternately. Ma seadh, ma'-shyaogh, conj. if so be, then. Masg, masg, v. infuse, as tea, mash as malt Masgadh, masg'-l, pt. mashing, infusing ; n. m. a mash ; an infusion. Masgaire, masg'-ar’-a, n. m. mashman. Masgall, masg'-all, n. m. flattery. H. Maslach, mas'-llach, adj. disgraceful, ig- nominious, reproachful; slandering. Masladh, mas'-llX, n. m. disgrace. Maslaich, mas'-llech, v. disgrace, taunt, degrade; maslaichte, disgraced, slander- ed. Mata, ma-ta', inter, then ! oh ! adv. and conj. indeed, nevertheless, then, if so, truly, really. Math, mhd, v. pardon, forgive; math dhuinn ar peacadh, pardon our sins. In Perthshire, it is thought that Argyle- men pronounce this word mi ; on the other hand, it is thought in Argyle that maith is peculiar to Perth, whereas (the gen.) it is not used anywhere in the kingdom, saving a part of a parish in the latter County. It gives great offence every where ; and, therefore. Dr. Arm- strong has searched many of the cog- nate dialects, to show that it should be written *math ; Irish, math ; Arab. madi ; Box. Lex. mad ; Welsh and Cornish, mat ; Armoric, mat, and ma, good ; Hebrew and Chald., matach and mata. — See Armstrong. Math, mh&, n. m. interest, end, purpose, kindness, wish, inclination ; s’ann air do vihath f hdin a tha mise, it is your own interest I have in view ; math an aghaidh an uilc, good for evil ; cha’n *eil math 'sam bith an sin duit, that serves no end to you ! d6 am math th’ort, what is the good of you ? am math leat sin, do you wish that, do you consider that a good thing ? am math ’s an t-olc, the good and bad', adv. well, pretty well, considera- bly; is math a labhair thu, you spok* well ; is math a chi thu, you see well ; is math a fhuaratlh thu, you have done pretty well, you behaved cleverly, mas- terly. Math, m^d, adj. good, wholesome, consi derable; dmvic math, a good man\ astar math air falbh, a considerable distance off', ithibh na nithe a tha math, eat, that which is good, (wholesome) ; happy, ' glad ; is math learn sin, I am happy at that, I am glad of it ; is math dhuit, it is happy for you ; am math leat mise a- dheanadh so, is it your wish that I do this ? do you wish that I should do this ? kind, favourable ; bha e math dhuinn, he was kind to us ; valid, legal, rightful ; is math mo choir air, I have a legal right to it, I have a valid claim to it ; correct, ac- curate; ma’s math mo bheachdsa, if 1 form a correct or accurate idea of it ; f huair sin cuid maith dheth, we have got a considerable quantity or number of it ; valuable, useful; is an salami, salt is valuable or useful. Bible', ready, ex- pert, dexterous ; tha e math air na h-uile ni, he is dexterous at every thing', pros- perous, successful ; laithean maith f haic- inn, to see prosperous days', cho math 's a bha iad, so prosperous as they were ; is math an ni dhuit fhaicinn, you can hardly see it ; latha math dhuit, oidhche mhath dhuit, good day to you, good night to you ; is math learn sin, I am happy of it, I am glad of it. Mathachadh, mhd'-ach-X, pt. cultivating, improving ; n. m. improvement, cultiva- tion; a’ mathachadh an fhearainn, imr proving the land ; manure, manuring. Mathaich, mhd'-ech, v. manure, cultivate. Math air, mha'-hyer, v. mother; mo mhdthair, my mother ', dam; chabhruidi thu meann arm am bainne mhathair, thou shalt not seethe a kid in the milk of its dam, mother ; cause, source ; mathair aobhair, primary cause, first cause, effi- cient cause', mathair chdile, mother-iw law ; mathair-g\\\x\r, cause of suppura- tion, the queen of the hive', mathair lughdaig, ring-finger', mathair-vcihoxt., matricide ; ma^Aair-mhortair,a matricide* Mathairealachd, maer'-al-achg, n. f motherliness, kindliness, tenderness. MATHAIHEIL 173 MEALLl Ailt Mathaircil, rnaer'-al, adj. motherly, kind. Mathair-uisgr, mder'-ushg-a, n./. reser- voir, conduit, source of a river. Mathanas, mA'-an-us, n. m. pardon, for- giveness ; written maitheanas, mi'-an-us ; Mathanasach, md'-un as-ach, forgi- ving, lenient, not harsh. Matiias, ma'-us, n. vi. benevolence, chari- ty, humanity; benefit, bounty; maith- eas, goodness o f God. Mathasacii, ma'-us-ach, adj. benevolent, humane, tender, kind, bountiful, bene- ficial. Mathasachd, ma'-us-achg, n. f. bounti- fulness, charitableness ; munificence, be- nevolence. Mathghamhainn, ma'-ghav-enn, ma- ghamhainn, a bear. Mathroinn, mar’'-enn, n.f. disposal, risk; fag air a mhathroinn e, leave it to his risk; air mo mhathroinnsa,at my dispo- sal, at my risk. Meacan, mechg'-an, n. m. root, off- spring. M each, m^eh, adj. mild, modest. Sm. M EACH AIR, mech'-er, adj. having a coun- tenance uncommonly white, tinged with light red ; very fair or beautiful, as a fe- male; delicate. Meachaireachd, mech'-ar’-achg, w. m. beautiful countenance ; beautiful mix- ture of colours in the face ; sweetness of expression of countenance. Meachannas, mech'. ann-us, n w. lenity, indulgence, mitigation, partiality; gun meachannas do dhuine seach duine, with- out indulgence or partiality to any one. Argyle. Meachnasach, mech'-nnus-ach, adj.^ in- dulgent, lenient, partial. Meachran, mech'-ran, officious person; see its compound, Smeachranachd, &c. Meachuinn, mech'-uenn, n.f. abatement, lenity, partiality; discretionary power; is mairg a rachadh fo d’ mheachuinn, 1 pity him that depends on your will Meadar, med'-ur, n. m. small ansated wooden-dish ; milk-pail. Meadhail, m-yao'-al, n.f exstacy, trans- ports, raptures, overjoy; an uncommon and unaccountable burst of joy, on the eve of getting some distressing news ; cha robh meadhail mh6r riamh gun dubh-bhron na d6igh, there never was an extravagant burst of joy without the most afflicting news in its train. Ullamh Ileach. Meadhon, md'-un, n. m. medium, middle, centre, heart ; biodh mo chaomhaich ait am meadhon mo chairdean, let my ac- quaintance, my bosom friends, be glad in the centre of my friends, relations. Sm.; waist; ma CC mheadhon, about your waist means, as regards things, (never of per- sons) ; smaointicheadh e air meadhm- aibh, let him devise means. Bible; dean meadhonan, strike a medium. Meadhonach, m6'-un-ach, at?;, centrical, intermediate ; aite gu math meadhonach, a pretty centrical situation ; indifferent, in a tolerable or middle state, as of health; de mar tha thu, how are you ? meadhon- ach, tolerable, in a middle state, middling well, indifferent enough. Meadhonaich, md'-un-ach, n. m. middle state, in point of situation or health. Meadh ON-LATH A, m^nn-la'-a, n. m. mid day, noon ; an ddigh mheadhon-latha, in the afternoon. Meadhonoidche, m6n'-uey2-chya, n. m midnight. Meadh RACH, myaor'-ach, a^. lustful, merry. Meadh RACK AS, myaor'-ach-us, n.f. lust joy. Meadhradh, myaor'-X, pt. drawn into lust. B. 11. m. lust. Meag, m^gg, n. m. whey; gen. mig, meug. Meal, myal, v. enjoy, possess; meal is caith e, may you enjoy and wear it, use it ; na’n na mheal thu e, may you never enjoy it — may you not live to ivear it. Mealag, Mealg, myal'-ag, n.f. melt of fish. Mealanan, myal'-an-un, sweet-meats. Mealbhac, myall'- vachg, n. m. a melon. Mealbuag, pollan buidh, a poppy. Meall, myall, n. m. a lump, knob, bunclu meall luaidhe, a lump of lead ; meall f higean, not good, for bad, a bunch ; bad fhigean, bunch of Jigs; v. deceive, cheat, entice, defraud ; mar am meall tliu 'm bharail mi, unless you deceive me in my opinion - unless I am mistaken; mheaU thu mi, you deceived or defrauded me ; mheall e stigh mi, he cajoled or enticed me into the house; mheall an nathair Eubh, the serpent beguiled Eve. Meallach, myall'-ach, arf;. lumpish. Mealladh, myall'-A, pt. deceiving, be- guiling, cajoling, enticing, cheating, al- luring, or disappointing ; n. m. deeep- tion ; mar bheil mi air mo mhealladh, unless lam deceived, if I am not much mistaken. Meallshuil, myall'-hflel, w./. goggle-eye; meallshuileach , goggle-eyed, having a de- ceiving eye. Meallta, myall'-ta, pt. cheated, enticed. Mealltach, myallt'-ach, adj. deceptive. Mealltachd, myallt'-achg, n.f. impos- ture. Meallta I R, mvallt'-acr w. m impostor MEALTAINN 174 « MEASAIL deceiver, a che.it ; fraudulent person ; mealltaireacJid, imposture, fraudulence, deceitfiUness ; mealltaireachd a pheacaidh, the deceitfulness of sin. Bible. Mealtainn, myait-enn, pt. enjoying ; math a mhealtainn ’na shaothair, to en- joy good in his labour. Bible. Meambrana, mem'-bran-a, parchment. B. Meamna, mem'-na, n. m. a sensation about the lip or elbow, supposed to portend a sudden death, &e. ; imagination, whim ; gladness, joy ; mettle. Meamnach, mem'-nach, adj. mettlesome, as a horse ; lustful, courageous, brave, as a person. Meamnachd, mem'-nachg, 71. f. courage, mettlesomeness, energy, high spirit. Mean, men, adj little, mionn. Meanax, men' .an, n. m. a yawn. Meananaich, men'-an’-ech, n.f. continu- ous yawning, ever yawning. Meanaidh, men'-e, 71. 711. shoemaker’s awl. Meanbh, men'-uv, adj. diminutive, very small, slender or little ; duine 7ueanbh, a dimhiutive person. Meanbh ai nil, menv'-e, adj. diminutive. Meaxbhbhith, menuv'-e, 71. m. animal- cule. Meanbhchrodh, men'-uv-chro, n. m. such as stirks, calves, sheep, goats, &c. Meanbhchuileag, mena'-chuil-ag, 71. f. midge. Meanbhlach, men'-a-llach, n. m. small ])otatoes, &c. or the refuse of such. Meanbh-pheasair, m6n'-uv-fas-er, n. f. millet. Mean(;, m^ng, n. in. fault, blemish; gun 7iieang, faultless, Tvithout blemish ; see Miong, V. lop. Meangach, meng'-ach, n. m. the plant, cinquefoil. Meangalachd, m6ng'-al-achg, n.f. faulti- ness. Meangail, m6ng'-al, adj. faulty, blemish- ed. Meangan, meng'-an, n.m. a branch, twig. Meanganaich, m6ng'-an-ech, v. lop, prune, lop. Meann, myann, n. m. a kid, young roe. Meann-athair, mdn'-a-er, n. f. snipe. Meannt, mint, cartal. Meairle, mykrly'-a, n.f theft, roguery. Meairleach, myarly"*ach, n. c. rogue, a thief, cut-throat. Wear, mer, adj. lustful, in high glee, joy- ful, joyous, B . ; very joyous ; le suilibh mear, with lustful eyes. Mearachd, mer'-achg, n. m. mistake, er- ror, wrong; chaidh thu ’m mearachd, you have gone wrong, you erred ; tha thu am mearachd, you are 7 nistaken ; mar bheil mi am memrachd, unless I aw ftiU- taken', c6 tha g\xn mhearachd, who U faultless ? na h-abair ma choinnearah an ainneil gu ’m bu 7nhearachd e, thou skali not say before the a7igel that it was an error. Bible. Mearachdach, mer'-achg-ach, adj. in ek- ror, wrong, in fault, erroneous, culpable Mearachdachd, mer'-achg-achg, n.f. er roneousness, faultiness, culpability. Mearachdaich, mer'-achg-ech, v. wrong. Mearaiche, mer'-ech-a, n. 7ti. merry-An drew. Mearail, mer-al, n. m. error, mistake. Mearcach, mer'-kach, adj. confident. Sm. Mearchunn, mer'-chunn, -yv. miscalcu- Mearchunni), mer'-chunnd, j late, cheat by misreckoning. Mearchunnas, mcr'-chunn-us, \ cheat- Mearchunndus, mer'-chunnd-us, ) ing one with his eyes open, miscalculation, misreckoning. Mearganta, merg'-ant-a, adj. brisk. Mearla, for meairle, theft. Mearrachdas, myarr'-achg-us, n. m. wan tonness, indelicate romping, nearly wan ton joy. Hears, m6rs, v. march, English. Meas, mess2, n. m. respect, fruit, respecta. bility, estimation, esteem, public notice ; le meas is miadh, with respect a7id appro~ bation ; thoir gu meas, bring to notice , is beag 7ueas a bh’ agadsa air, you lightly esteemed him, you had little respect for hull', cha robh meas aig air Cain, he had no respect for Cain ; ma chall a mheas, about the loss of his fame, reputation’, a reir do mheas, according to your estima- tion ; valuation, estimate, appraisement; 7iieas nan tighean, the appraisement, or valuation of the houses, the estimate of the houses', gun mheas gun mhiadh, mar Mhanus, respect or approbation, like Magnus', fruit; meas nan craobh, the fruit of the trees', v. value, estimate, reckon, count, regard ; measar an t-ama- dan fhein, ’na dhuine glic ’nuair bhios e ’na thosd, even the fool is esteemed or re- garded a wise man when he holds his peace ; mheas iad am barr ’s na tighean, they appraised or valued their crop and steadings’, pt. esteeming, regarding; tha mi a’ meas, I regard, I esteem. Measack, mess2'-ach, fruitful. Macf. Me AS AD AIR, mess2'-ad-ar’, n. m. appraiser, valuator ; measadair6achd, estimating, valuing, appraising. Measadh, used improperly for meas, pt. Measail, mess2'-al, adj. respectable, wor thy ; duine measail, a respectable indivi- dual ; esteemed, valu^, respected ; measail aig uaislibh is islibh, respected by high and low, by the great and humble. MEASAIR 17o ME INN Mhasair, mess2'-er\ w./. a dish, measure. Measalachi), mess2'-al-achg, n.f. respec- tability, merit, dignity, regard, esteem. Measan, mess2 -an, n. m. a lapdog, puppy. Measarra, mess2'-urr-a, adj. temperate, abstemious, sober, moderate, frugal ; | uime sin bithibh measarra, therefore be sober. Bible, Measarraciii), mess2'-arr-aehg, n.f mo- deration, sobriety, temperance, frugality; ' ann am ?neasarrachd, in moderation. Measg, messg2, n. m. a mixture ; am measg, among, i. e. in the mixture ; prep. among, amidst, midst; bheannta fasail, among desert mountains ; measg tainhaisg a shluaigh, amidst the spectres of his people measg na striobh, in the midst of battle', nar measg-xve, in our middle, among us; nara measg, among them ; v. mix, mingle, stir about ; mharbh i a fe61, mheasg i a fuil, she hath killed her beasts, {flesh,) she hath mingled her blood. Bible, Ossian, S^c. Measgadh, messg2'-A, pt. mixing, ming- ling ; n.m. a. mixture, admixture. Measgan, messg2'-an, n. m. butter-crock. Measgte, messg2'-tya, pt mixed, ming- led. Measgnaich, raessg2'-nn6ch, v. m\yi,MacL Measraicii, mess'-rech, v. think. H. Meat, ■) mdtt'-a, adj. timid, chicken Meata, j hearted, easily abashed, cow- ardly ; siol meata, a timid race, 0. ; cha bhuadhaich am meata gu hrkt\i,the chick- en-hearted shall never conquer, or pros- per. Proverb. Meatachadh, m^tt'-ach.A, n.m. benumb- ing, daunting, damping the spirits ; thug sin meatachadh mdras, that daunted him greatly ; a’ mheatachadh, his being be- numbed ; pt. benumbing ; daunting, starving of cold. Meatachd, mdtt'-achg, n. f. timidity, de- licacy of feeling, or sentiment; cowar- dice; sheas Fionn air leirg gun mheat- achd, Fingal stood on a declivity un- dauntingly. Meata icH, mdtt'-ech, v. damp, daurit, in. timidate; starve of cold, benumb; mheataich siod gu mor e, that daunted or damped his spirits greatly. Meath, mhe, v. faiie, decay, fail; mheath a’ chraobh, the tree faded. Is. ; v. taunt, damp ; a’ toirt meathadh dhomhsa, taunting me, Islay', w. m. consumption, failing, fading; mheath i gach cridhe, sAe damped every spirit. Smith. Meathadh, mhe'-X, pt. decaying, fading, failing ; damping, discouraging ; n. m. taunt, jeer, gibe ; cha ruig thu leas a bhi toirt meathadh dhomhsa, you need not taunt me on that account. Meath-challi'Uinn, md'-challt-enn, n.f, southern -wood. Macdonald. Meath-chridheach, me'-chre-ach, adj. faint-hearted, chicken-hearted, timid. Meidh, me-y/i’, n. f. a balance; pronoun ced in the Mainland, md, v. weigh. Meidh each, md'-ach, a. mild. Ossian Meidheadair, me'-ya-dar’, n.m. balancer. Meidhis, m^-esh, n. f. an instalment; phaidh sin air mheidhisean e, we paid it by instalments', a cheud mheidhis, the first instalment ; na mheidhisean, by in- stalments. This word is peculiar to Argyle, and has reference to the ancient mode of pay ments, i. e. by weight, (from meidh) — pronounced on the Mainland, m6-esh , and confounded often there, with mi- nis, a degree or set portion ; ni sinn na mhinisean e, we shall do it by degrees or allotted portions Meidhichean, mdy/i'-ech-an, n. pi. hip- joints ; as na meidhichean, the hip-joint dislocated, the spine hurt. Meidhisich, me'-esh-cch, v. graduate. Meig, m^eg, n. f. a protuberant chin, the snout of a goat. Meigeadaich, mdig'-ad ech, n.f.bleat- Meigeardaich, mdig'-ard-ech, / ing of goats. Meigeil, meig'.-el, v. bleat as a goat. Meil, mell, v. bleat as a sheep. Meil, ma2'll, v. grind, meal, mill; meU- eadh mo bhean do neach eile, let my wife grind to another, Bible', pound, pulve- rise ; a chailc air a meileadh, the chalk pulverised. Meile, ma21' a, n. m. mill-staft*. Meileachd, ma2ir-achi’, w./. multure. Meileadair, ma211'.ad-ar’, n. m. grinder. Meileag, ma2ir-ag, muzzle, beileag. Meile ARTAN, ma211'-art-an, n. pi. flesh mites, generally under the toes. Meilich, mell'-ech, n.f. bleating of sheep, querulousness ; meilich nan caorach, bleating of sheep ', meiZic/i mhaoth, soft bleating. M‘F. Meilich, mdlF-ech, v. bennmb. Meiligeag, ma2F-eg-ag, n.f. pea-husk. Meiltir, mally'-tyer, see Meildreach. Meix, m6in, n. f, ore, metal, bullion; mein airgid, silver ore', mein 6ir, gold metal. Meineadair, mein'-ad-ar’, n. m. miner, mineralogist, student of ores. Meineadaireachd, mein'-ad ar-achg, n.f. mineralogy, the occupation of a miner. Meinire, meen'-er-a, n. m. min-e-sieve. Meinn, meinn, n.f expression, features; is Aonaamheinn a th’ort, your expression of countenance does not betoken any thing good ; cia mordha a mheinn, how majestic MEINNEALACHD MEUIIAGAICH 176 htr eounteiiancef Maclacfdan\ mercy, clemency, discretion, discretionary pow- er ; f^ig na mheinn fh^in e, leave it to his own discretion; tha e ad mheinn, it is left to your own clemency ; am miinn na gaoith, to the mercy of the wind ; duine air fhkgail g*a mheinn f6in, man left to his own shifts or prudence ; native ener- gy, or quality ; talamh a bheir barr o a mhiinn fhein, land that can produce crops from its own nature or native en- ^^gy» Macdonald. Meinnealachd, meenn'-al-achg, n.f. pro- ductive quality ; tenderness, as grass, tal- low, &c. Meinneil, m6enn'-al, adj. tender, produc- tive, prolific, as a female ; native ; flexi- ble as metals ; substantial, sappy. Meirbh, marv, adj. slender ; v. digest. Meirg, mareg, n.f. rust; v rust, corrode. Meirgeach, mareg'-ach, adj. rusty; as a person, cadaverous, ill tempered. Meirgeal, mareg'-al, n. m. a cadaverous person. Meirghe, maryh"a, n. m. a banner. Irish. Meirgich, mareg'-ich, v. grow rusty. Meirle for Meairle, theft. Meoir, rnyber, n. pi. fingers; also gen. of meur, a finger. Meomhair, my6'-er, n. f. memory, recol- lection ; faigh air do mheomhair, get by rote, get by heart; do mheomhair, excite your memory. M*L. Meomurach, my6r'-ach, n. f. memoran- dum. Meorachadh, my6r'-ach-A, pt. meditat- ing, pondering • observing attentively ; n.f. meditation. Meoraich, my6r'-ech, v. meditate, ponder. Meoraich, my6r'-ech, v. meditate, ponder, calculate, reconsider, study ; literally, count your fingers, a mode of calculation not altogether extinct ; notice, note. Meud, medd’, mMd, n. m. size, bulk, di- mensions, extent, magnitude, greatness; meud an tighe, the size of the house ; air mheud gu ’m bheil e, let him or it be ever so great; mz'n mheud siod, about that size; meud do ghairdean, the greatness of thy arm; meud a. bhrbin, the magni- tude of his grief; d6 a mheud, what is his sta ture or its size t meud a’ghoirtean, the extent of the field ; as many as, num- ber, quantity ; co mheud a th’ ann, how many are there ? agus a’ mheud agus a bhoin ris, leighis e iad, and as many as he touched, he healed ; a mheud 's a tha lath- air, as many as are present, as many as there are alive or surviving; a’ mheud a- gus gu d’ rinn thu sin, inasmuch, in so much as, in as far as you have done that ; eo meud a f huair thu, how many or what quantity did you get ? a’ dol am meud growing in size, or stature, or extent. Meudachadh, m6dd*'-ach-A, pt. increa- sing, augmenting, multiplying ; n. m. an enlargement, augmentation, increase, growth. Meudachd, medd*'-achg, n.f. size, stature, magnitude, dimensions, extent, bulk ; is ioghnadh learn a mheudachd, 1 am sur- prised at its dimensions. 0. ; duine do mheudachd mh6ir, a man of great size or stature ; agus thainig losa air ’aghaidh ann an gliccas is ann am meudachd, and Jesus grew in wisdom and stature. B . ; is ionghnadh learn fhein a mheudachd, 1 am surprised at its bulk. Sm. Meudaich, mMd'-ech, v. increase, en- large, multiply, add, abound, grow in size, improve, augment; meudaichaidh mi do dhoilghios, I will multiply thy sor- row ; meudachaidh tu a luach, thou shall increase its value. Bible ; am fear nach meudaich an earn, gu’m meudaich e a chroich, he that will not add to the cairn, may he add to the dignity of the gibbet. Prov. ; far an do mheudaich am peacadh bu ro-mh6 a mheudaich gras, where sin abounded, grace did much more abound ; Rom. v. and 20. ; meudaichte, increa- sed, &c. Meudd-bhrann, or BHRONN,med'-vrann n.f. dropsy. Meug, megg, n. m. whey. Meugach, m6gg'-ach, ^adj. serous, like Meugail, m6gg'-al, j whey, of whey Me UN AN, m6n'-an, n. m. a yawn, gape. Meunanaicii, meu'-an-ech, 7i./. yawning; thbisich e air meunanaich, he began to yawn. Meur, merr, n.f. a finger, branch, prong, knot of wood, toe; thum an sagairt a mheur, the priest dipped his finger; na casan agus am meoir, the feet and their toes ; meur a ghrapa, the prong of the fork; meur do’n teaghlach sin, a branch of that family ; tha meoir san fhiodh, the wood is knotty; a slight degree ; meur do’n chaithidh, a slight degree of consump- tion ; meur a ghiomaich, the claw of the lobster. Meurach, m6rr'-ach, adj. fingered, prong ed, knotty ; full of knots or bumps. Meuradan, m6rr'-ad-an, ?». m. a delicate, slender, weak person. Meuradanach, merr'-ad-an-ach, a. deli cate. Meuradanachd, m6rr'-ad-an-achg, n. f the conduct of a delicate person ; eating or dealing with, gently. Meurag, merr'-ag, n.f. little finger. Meuragaich, merr'-ag-ech, v. finger, fid< get ; also m^ uraganaich, and meuraich. MEURAICH 177 MI-BHUIL Meuraich, merr'-ech, v. prong, finger. Meuran, merr'-an, n.m. a thimble. Meuranta, mferr'-annt-a, a. delicate. Meurantachd, m^rr'-annt-achd, n.f. de- licacy of constitution, silliness of person. Mh, \h, aspirated form of M. j Mhain, v/iaen, adv. only, alone ; is tusa a mhdin lehobhah, tho^i art alone, Jeho- vah ; cha’n e sin a mhdin, that is not all, or alone. Mi, me, per. pron. I ; is ml, it is /; bithidh mi, I shall be ; 2d, neg. part, signifying not, and answering to in, un, il, &c., in English; sometimes signifies evil, the worst. Miadh, mea'-gh’, n. m. demand, call ; cha ’n’eil miadh sam bith air crodh, there is no demand for cattle honour, approba- tion ; meas agus miadh, respect and ap- probation ; gun mhiadh, gun bhaigh, without honour or affection. Miauhalachd, mea'-ghal-achg, n. f. de- gree of demand ; preciousness, respecta- bility, fondness, rareness. Miadhail, mea'-gh’-al, adj. in great de- mand ; precious, valuable, fond of, very fond of ; tha buntata miadhail, the pota- toes are in great demand', miadhail m’a chloinn, dotingly fond of his children ; gnothach miadhail, precious or valuable thing. Miag, meag, n. m. a mew of a cat ; cater- wauling ; V. mew, caterwaul, as a cat. Miagail, meag'-al, n.f. mewing, cater- wauling. Mial, meal, n. m. a louse ; mial spagach, a crab-louse ; mial-mbna, peat-louse ; mial- caorach, a tick, (seblann properly.) Mialach, meM'-ach, adj. lousy. Mialaghd, me^'-achg, n.f. lousiness. Mialchu, mear-chu, n. m. greyhound. Mi -ALTRUM, me-alt'-rum, n. m. bad nurs- j ing ; cinnidh mac o mhi-altrum ach cha chinn e o’n aog, a son may grow from bad nursing, but cannot escape the grave. G. Proverbs. Miann, meann, n. m. intention, desire, in- clination, will, purpose, love, delight, appetite ; de tha mhiann ort a dheanadh, what do you mean to do ? am miann leat blkr, is your intention battle ? an sasuich thu miann na lebghuinn oig, wilt thou fill the appetite of the young lionl a shluagh gun chiall, thug miann do’n or, ye senseless people that bestowed your af- fections on gold ; tha 'mhiann sin orm, I mean or purpose to do that', de tha mhiann ort a dheanadh, what do you mean to do ? tha 'mhiann air teicheadh, he means to desert, to decamp ; miann nan alngidh, the desire of the wicked ; bas mo naimhde cha mhiann learn, the death of my foes I do not desire ; th’a mhiarm orm, I mean, I intend', ma tha mhiann ort dol dachaidh, if you purpose or inr tend going home : n eu am miann san sas^icnte, their appetite is not ap- peased’, am miann leat slth, do you wish for peace ? an absurd longing of a woman in the family way ; mole on the child in consequence of that desire not being sa- tisfied ; complete satisfaction, entire ap- probation ; rinn e gad’ mhiann, he did it to your entire satisfaction, or approba- tion ', tha miann air ’aodann, there is a mole on his face ; miann flon, a mole of the colour of wine. Miannach, meann'..ach, a. desirous, keen. Miannachadii, meann'-ach-A, pt. covet- ing, desiring; am mianndchadh cuid duine eile, coveting another's property ; a' miannachadh gu morfhaicinn, longing or desiring greatly to see him. Miannaich, meann'-ech, v. desire, covet, lust after, fix one’s heart on, wish greatly. Miannar, 'imeann'-ur, adj. desirous, Miannmhor, / covetous, greedy. Miaogus, me-tiog^-us, n. m. unseemliness Miapachd, meap'-achg, n.f. cowardice. Miapadh, meap'-A, n. m. bashfulness, cow ardice, pusillanimity ; also miap. Miapaidh, meSp'-e, adj. cowardly. Mias, meas, n. f. dish, platter, charger, plate ; ceann E6in baistidh air meis, the head of John the Baptist on a charger, (on a plate.) Bible. Mi-bhaigh, me-v/a'-y’, n.f. unkindness. Mi-bhail, me-vha’r, n.f. profusion. H. S. Mi-bhanail, me-vhan'-al, a. immodest. Mi-bhanalachd, me-vhan'-al-achg, n. f. immodesty. Mi-bheus, me-vas', n.f. vice, immorality. Mi-bheusach, me-vas'-ach, a. immodest, j Mi-bheusachd, me-vas'-achg, n. f. immo- rality, immodesty, unpoiilto*ss, bad manners. Mi-biilasda, me-vAlasd'-a, a. insipid. Mi-bhlasdachd, me-vAlasd'-achg, n.f. in- sipidity. Mi-bhoidheach, me-v6e'-ach, adj. un- handsome. Mi-bhreathnaich, me-vren'-ech, v. mis- conceive. Mi-bhreith, me-vhra', n.f. wrong judg_ ment Mi-biiuaireasach, me-vuar’'-as-ach, a. good tempered. Mi-bhuaidh, me-vua-y’', n. f. defeat. Mi-bhuidheach, me-vue-y’'-ach, a. dissa- tisfied, displeased, discontented. Mi-bhuil, me-vuel, n. f. misapplication, profusion ; rinn thu mi-bhuil vleth, you misapplied it, you made bad useff it, you wasted it. MI-BHUILICH 178 Ml-EIFEACHD Ml •BHUiLicH, me-vuel'-ech, v. misapply, misimprove, waste, squander ; mhi-bhuil. ich thu t-uine, you misapplied your time ; mi-bhuilichte, misapplied, misimproved, wasted. Mi-bhunailteach, me-vun'-aljt-ach, adj. unstationary, inconstant, unsettled. Mi-chaidreach, me-chajj'-ryach, a. unso- ciable, disaffected, unfriendly. Mi-chairdeas, me-charjj'-us, mm. unkind- ness. Mi-chairdeil, me-charjj'-al,a. unfriendly. Mi-chalmarra, me-chalm'-urr-a,a. feeble. Mi-chaoimhneil, me-chaoen'-al, a. un- kind. Mi-chaoimhneas, me-chaoen'-as, n. m. unkindness. Mi-chaoimhainn, me-chuv'-enn, i». mis- spend. Mi-chaomhnadh, me-chuv'-nA, n. m. pro- fusion. Mi-cheart, me chyart, adj. unjust, evil. Mi-cheartas, me-chyart'-us, n. m. injus- tice. Mi-chi ALL, me-cheall, n. m. insanity, folly. Mi-ciiiallach, me-cheall'-ach, mad, in- sane. Mi-chi AT, mech'-cheat, 71. f. dislike. Mi-chinnt, me-chyenjt, n. f. uncertainty. Mi-ciiinnteach, me-chyenjt'-ach, a. un- certain. Mi-chion, me-chyun, n. m. aversion. Mi-chiuin, me-chyuen, a. boisterous. Mi-chlis, me-chlesh, a. inactive. Mi-chleachd, me-chlechg, v. abrogate, disuse, render obsolete. Michliu, me'-chlu, n.f. disgrace, infamy, reproach, lad fame or characler. Michliuiteach, me-chlujf'-ach, a. dis- graceful, infamous, reproachful, disho- nourable. Mi-chreasda, me-chresd'-a, adj. cruel. Mi-chreasdachd, me-chrest'-achg, n.J. cruelty. Mi-ciioltach, me-cholt'-ach, a. improba- ble, unlikely ; unlike, dissimilar. Mi-choltachd, me-cholt'-achg, n. f. im- probability, dissimilarity, unlikeliness. Mi-chompanta, me-cli6mp'-ant-a, adj. un- social, unsociable, distant. Mi-chompantachd, me-chomp'-ant-achg, 71. m. unsociableness, distant manner. Mi-chord, me-chord', v. disagree, dissent. Mi-chordadii, me-chord'-A, pt. disagree- ing, dissenting ; 71 7 u. disagreement. Mi-chothrom, me-chor'-um, 71 . m. unfair- ness, disadvantage, injustice. Mi-chothromach, me-chor'-um -ach, adj. uneven, rugged ; unfair, unjust, M^ ?mreid, me-chrabj, v. disbelieve. Mi -CHREiDEACH, iTie-chraojj'-ach, a. dis- trustful ; 77.W. unbeliever, infidel, heretic. Mi-chreideadh, \ me-chraoj'-if, 71 . m. us- Mi-chreideamh, / belief, heresy, wantof faith ; air son am 7ni-chreideadh,for their vTibelief. Bible. Mi-chreideas, me-chraojj'-as, n. m. want of confidence, disrespect, distrust. Mr-cn REiDEASACH, me-chraojj'-as-ach,acf;. disrespectful, distrustful. Mi-chrii)Heil, me-chre2'-al, a. heartless. Mi-chrui\nealas, me-chruenn'-al-us, un- tidiness, profusion. Mi-chruinneil, me-chruenn-al, adj. un tidy, uneconomical, profuse. Mi-chuimhneach, me-chuen'-ach, a. for getful. Mi-chuis, see Miochuis, jilting, smirking. Mi-CHUMACHDAiL,me-chum'-achg-al, ^ ,. Mi chunnadail, me-chunn'-ad-al, / unshapely, ill-shaped. Mi-ciiuram, me-chur'-um, n.f. negligence. Mi-ciiuramacii, me-chur'-am-ach, a. care- less. Mi-DiiAiciiEALAcuD, ) me-gMJch'-al-achg Mi-DiiAiciiEALAS, / 71 . f. absurdity. Mi-dhaicheil, me-g/iaech-a), a. absurd, improbable, unlikely, nonsensical. Mi-i)healbii, me-y/jyalv, n. m. absurdity. Mi-DiiEALBHACH,me-y/iyal'-ach, a. absurd. Mi-DHEAS,me-y/iyas2,a. unprepared, wrong, Mi-dhiadiiaciii), me.y//ea6-gh"-aclig, n.f. ungodliness, unholiness, irreligion. Mi-diiiadhaidh, me-g/iea6-gh’'..e, a. un- holy. Mi-dhileas, me-y/rel'-us, a. unfaithful. Mi-dhillseachi), me-yAelly’'-shachg, 71. f disloyalty, unfaithfulness, treachery. Mi-dhleasnach, me g/ilas2'-nach,a. undu- tiful, disloyal, unfaithful. Mi-dhleasnas, me-g/ilas2'-nas, 71.711. undu- tifulness. Mi-dhiche, me-g/de-a n./. unlawfulness. Mi-dhigheach, me-ghle'-ach, a. not due. Mi-diiligiieil, me-g/ile'-al, a. unlawful. Mi-diiociias, me-g//6ch'.us, 71. m. despair. Mi-dhochasach, me-ghoch'-as ach, ac^. despondent ; diffident, unpretending, re- tiring. Mi-dhoigh, me-ghoe'-y’, n.f. want of me- thod, awkwardness, absurdity. Mi-diioigiieil, me-ghoe-y*' al, adj. disar- ranged, immethodical, absurd. Mi-dhreacii, me'-g/irech, 71- m. deformity Mi-dhreaciimor, me-g^rech'-ur, a. ugly. Mi-dhuraciid, me-g/mr'-achg, n. m. in sincerity. Mi-dhurachdacii, me g/mr'-achg-ach, &. insincere, indifferent, careless, negligent. Mi-earbsa, me erb'-sa, 71./. distrust. Mi-earbsach, me-erb' sach, distrust ful, suspicious, despondent, despairing. Mi-eifeaciii), me-af'-achg, n.f. ineffi. caev MI-EARACHDAIL 179 Ml-NADURRA Mi.earachdail, me.ar’'-achg-al, a. un- seemly. Mi-earachdas, me-ar’'-achg-us, n. m. un- gentility. Mi-fhaichill, me-ich'-elly', n. m. negli- gence, unguardedness ; mi-fhaichilleachy uncautious. Mi-fhaighidinn, me-iy"-e-jenn, n.f. im- patience, greed, keenness. Mi-FHAiGHiDiNNEACH,me-ey*'-ejj-enn-ach, adj. impatient, too impetuous, too keen. Mi-fheum, me'-am, w. m. misapplication, uselessness, bad use. Mi-fhreagarracii, me-rag'-arr-ach, a. unsuitable, unanswerable, unbefitting. Mi-fhreasdalach, me-rasd'-al-ach, adJ. inattentive, heedless, improvident. Mi-fhurachail, me-ur'-ach-al, a. inatten- tive, careless, unguarded. Mi-fhurasd, me-ur'-asd, a. difficult. Mi-ghiulan, me-ghuT'-an, n.m. miscon- duct. Mi-ghlic, me-ghlechg', adj. unwise. Mi-ghliocas, me-ghleuchg'-us, n.m, folly. Mi-ghnathachadh, me-ghrach-X, n. in. abuse, misconduct, misapplication. Mi-ghnathaich, me-ghra'-ech, a. abuse. Mi-ghrasail, me ghras'-al, a. reprobate Mi-ghrunnd, me'-ghrunnd, n. m. indiffer- ence. Mi-ghrunndail, me-ghrunnd'-al, a. care less. Mi-iomchuidh, me-em'-ach-e, a. unfit. Mi-iomchuidheaciid, me-em' ach-e-achg, n.f. impropriety, unfitness, indecency. Mi-iomradh, me-em'-ra, n. m. evil report. Mi-ionraic, me-eVm'-reg, a. dishonest. Mil, mel, n. f. honey ; cir-mheala, honey- comb ; do ph6g air bhlas na meala, your kiss has the taste of honey. Stew. Mi-labhrach, me-llav'-rach, a. taciturn. Mi-laghail, me-llaogh'-al, a. unlawful, il- legal, illicit, prohibited. Mil-cheo, mel'-chyo, n. m. mildew. Mi-dheoin, me-y^yben', n.f. reluctance. Mi-dueonach, me-y/iy6n'-ach, a. reluct- ant. Mile, mel'-a, n. in. a mile, a thousand ; rniltean, thousands. Mileachadh, mel'-ach-X, n> m. benumb- ing, starving of cold. AIileamh, mel'-uv, adj. thousandth. Mileanta, mel'-annt-a, adj. sweet-lipped. Is. ; heroic, brave. Macd. ; stately. hPF. MiLicH,mel'-ech, v. benumb. MiLiDH,mel'-e, n. m. champion. Smith. Mi-liosda, me-llesd'-a, adj. unobtrusive. Milis, mel'-esh, adj. sweet, savoury. Mill, melly’, n. pi. lumps; meall, one; v. spoil, hurt, mar, disarrange; mhill thu e, you spoiled it — N. starve of cold. Mii.i.EAmi, »aelly’'-A, pt. spoiling, rum. Milleacii, melly"-ach, n. m. tender, sappf grass. Millse, melly"-sha, n. degree of sweetneeiw Millseai), melly'-shad, n.f. deg. of sweet- ness. Millseachu, melly’'-shachg, n. f. sweet- ness. Millsich, melly"-shyech. v. sweeten. Millte, melly'-tya, pt. spoiled, ruined. Millteach, melly'-tyach, adj. ruinous. Millteaciid, melly'-tyachg, n. f. destruc- tiveness. Millte AG, melly'-tyag, n. f. battle of thatch. Millte A r, mellyS'.tyar, n. m. spendthrift ; a prodigal person ; mar an ceudna, esan a tha leisg na obair, is brathair e do’n m! Ml tear mh.br, also he that is slothful in his work, is brother to him that is a great waster. Mi-loinn, me'..laoen, n.f. ungracefulness. Mi-loineil, me laoen'-al, adj. awkward. Mi-miiaise, me-mhash'-a, n.f. deformity. Mi-mhaiseil, me-vash'-al, a. deformed. Mi-mheas, me'-v/iess, n. m. disrespect. Mi-mheasail, me-v7iess' al, a. disrespect- ful. Mi-mheasarra, me-vess'~arr-a, adj. intem- perate, immoderate, dissolute, inconti- nent. Mi-mhinich, me-ven'-eeh, v. disinterpret, misconstrue, mis-expound. Mi-mhisneach, me-ves2h'-nyach, n.f. dis- couragement, irresolution, shiness, diffi- dence, damp. Mi-mhisneachail, me-ves2h'-nyach-al, a. faint-hearted, disheartening, cowardly, backward. Mi-mhisnicii, me-vesh'-nyech, v. discou- rage, dishearten, dismay ; damp the spi- rits. Mi-mhodh, me-vA62, n. m. rudeness. Mi-mhodhail, me-vho2'_al, a. rude, unpo- lite, unmannerly, ungentlemanly. Min, men, adj. smooth, agreeable to the touch ; soft, delicate, tender ; min bha- san bana, delicate, soft, fair hands. Mt , ; aodach mm, smooth cloth — cloth agreea- ble to the touch; dacha rriine a’n t. smith, smooth stones from the stream; gentle, mild, quiet, inoffensive ; an gille m\n, an ighean mhm, the gentle, inoffensive young maUi- the gentle inoffensive maid ; pulve- rised, ground small ; fine ; min mhin,^ntf meal ; meal ground or pulverised too fine. Min, men, w./. meal; wim eorna, barley^ meal ; min chruinneachd, flour, wheat- meal; mineBxaxdadh, parched-meal; min sheaguil, rye-meal; 7Rin-pheasair, pease- meal ; min phbnair, bean-meal. Mi-nadur, me-nad'-ur, n. m. ill nature. M* NADURRA, me-nad' urr-a, adj. preter Ml-NAIUE 180 MIORAILTEACHD natural, unnatural; voic of natural af- fection. Mi-naire, me-naer'-a, n,f. impudence. Mi-naomh, me-nfiv', a. unholy, profane. Mi-naomhachadh, me-niiv'-ach-A, pt. pro- faning; w.w. profanation ; actofprofan- ing. Mi-naomhachd, me-nhv'-achg, n .f. profa- nation, luiholiness. Mi-naomhaich, me-nuv'-ech, v. profane unliallow; a 7nhi-naomhaich an t-sab- baid, that profaned or unhallowed the Sabbath. Min-bhrist, men'-vresjj, v. pulverise. Mineach, men’'-ach, n. m. tender grass. Mineachi), men'-achg, n. m. softness, deli- cacy, fineness ; m'lnead, deg. of fineness. Mineachadh, men'-ach-A, expounding, interpreting, explaining, simplifying ; n. m. exposition, explanation, interpre- tation ; a’ mineachadh na h-earrann so, explaining or expounding this passage \ mineachadh a’ Bhiobuill, exposition or explanation of the Bible, annotations of the Bible. Minich, men'-ech, v. interpret, explain, illustrate, expound, simplify; mlnich so dhomh, explain this to me ; mhlnich iad slighe Dhe na bu coimhlionta, they ex. pounded the way of God more perfectly. Bible. Miniche, men'-^h-a, n.m interpreter. Minid, men'-ej, n.f. runnet; binid. MrNiDH, men'-e, n. m. awl; meanaidh. Minig, men'-eg, adj. and adv. frequent, often ; is minig a thachras a leithid sin, the like of that often happens ; nl minig, frequent thing. Ministir, menn*'-eshjt-er, n.m. minister, clergyman ; ionns gu’m bithinn a’m mhinistir aig losa Griosda, so that I might be a minister of Jesus Christ. B. Ministreil, men2'-eshjt-ral, a. ministe- rial. Ministreileachd, men2'-eshjt-ral-achg, n.f. ministration, clerical function, in- cumbency; ministreileachd an fhacail, ministration of the Word. Bible. Minis, men'-esh, n. f. a degree or portion ; nl sin air minisibh e, we will do it by de- grees, by little and little ; a cheud mhinis deth, the first portion or part of it. Minmhear, men'-vher, lu f. hemlock. Ir. Minn, menn, n. pi. kids ; gen. of a kid. Minnean, men'-aen, n. m. kidling. Minnicean, menn'-echg-an, n.m. kid-skin. Mio, me, prefix for mi-, before a, o, u. Miochuis, mech'-chOsh, n. f. flirtation, pretended indifference, coquettry, leer. Miochuiseach, me'-chQsh-ach, adj. co- quettish. flirting, as a prude, leering with the eye ; n./. a coquette, flirt. Miochuiseacbd, me'-chQsh-achg, n. f. flirtation, coquetry; assumed indiffer. ence. Miodal, med'-al, n. m. flattery. Miodalach, med-al-ach, a. fawning. Miodar, medd’'-ur, n. m, meadow, good grass or pasture. Miodhair, me-ur*, n. m. churl, niggard; adj. pitiful, paltry Miofhortan, me'-6rt-an, n.m. misfortune. Miofhortanach, me'-6rt-an-ach, adj. un- fortunate, misfortunate, disastrous, un. happy. Miog, megg, n. f. a wanton leer, or eye, or look; miogshuil, laughing eye, an ogling, wanton, leering eye. Miogshuileach, meg'-shull-ach, adj.\\3iV- - ing a leering wanton eye. Miolaran, mefil'-ar-an, n. m. fawning of a dog, expression of joy. MIolasg, meul'-asg, n. wi. skittishness, skit of a horse. Miolasgach, mefil'-asg-ach, adj. skittish. Miolasgachd, mefil'-asg-achg, n. f. skit, tishness. Miomhail, mev'-al, adj. impertinent. Miomhalachd, mev'-al-achg, n. f. imper- tinence. Mi ON, metin’, adj. small; buntata mion, small potatoes ; adv. minutely ; am bheil thu mion eblach air, are you minutely acquainted with him ? an do mhion ranr*- suich thu e, did you search it minutely Mionach, men-ach, n. m- entrails, bowels, Mi ON AN, men'-an, n. m. sheep, or dove- dung. Mionacrach, men'-achg-rach, a. eating but little at a time, but often trying meat, as an invalid, when convalescent. Mionaid, men'.aj, n.f. minute, moment. Mionaideach, men'-aj-ach, adj. minute; iarr gu mionaideach, search minutely. Mionn, meunn, n.f. an oath, a vow, de- claration on oath, curse ; beulnam mionn, the cursinglips ; — also, crown of the head, (obsolete.) Mionnaich, meunn'-eeh, v. swear, curse, make oath, make a solemn appeal to God ; mionnaich dhbmhsa air Dia, swear unto me by God, Bible \ mionnaichte, sworn, bound by an oath ; tha e mionn- aichte ris gu cuir e as dhuit, he is fully resolved, is bound by an oath to finish your days. MionoRaich, me-6n'-ar-ech, v. dishonour. Miorailt, mer'-aljt, n.f. miracle. Miorailteach, mer'-aljty’-ach, adj. mira- culous, past comprehension, incompre- hensible. MIORAILTEACHD, mer'-aljty-achg, n.f. nu- raculousness, incomprehensibility, won- derfulnesfi. MIORBHUir. 181 MI-SHIOBHALTACHD Miuhuiiuil, merv'-ul, n. f. miracle. Miorbhuilcacii, mer'-vuly’-ach, adj. mi- raculoue, marvellous, wonderful. MioRBiiuiLEAOiiD, mcr'-vuly-achg, n. f. wonderfulnuBS, marvelousness, miracu- lousness. Miorun, mer'-run, n m. malice, ill will, spite. MioitUNAcii, mer'-run-ach, a. malicious, malevolent. Miorunachi), mer'.run-achg, n. f. mali- ciousness, malevolence, ill will, spiteful- n^s. Mi os, mess, n- m. a month ; b’fhaide gach mlosa na bliathna, every month seemed longer than a whole year. Smith. Miosa, mes'-a, deg. of dona, worse, worst, inferior; bithidh staid dheireanach an duine sin na 's miosa na a thoiseach, the last state of that man shall be worse than the firsts the beginning. Miosach, mess'-ach, adj. monthly, men- strual ; an galar miosach, menstrual cour- ses, Arm . ; n. f. herb, the purging-flax. Miosail, mess' -al, a. monthly. Miosadair, mess'-ad-ar, n. m. an alma- nack, kalendar. Miosgan, mesg'-an, n m. butter-kit. Miosguinn, messg'-enn, n. f malice. H. Society. Miotag, met'-ag, n.f. worsted glove. Miothaird, me'-arj, n. f. unprotection, state of not being looked after. Miotiilachd, me'-hlachg, n. m. offence, displeasure, resentment; a’ toiltinn niiothlachd duine sam bith, incurring the displeasure, or resentment of any person. Miothlachdar, me'-hlachg-ur, adj. dis- pleasing, disagreeable, vexing, galling, Mir, mer, n.f. fury, rage, mad play, or romping; tha e air mhir, the man is stark mad ; v. sport, skip, frisk. M I R, mer, n. m. bit, particle ; cha ’n ’eil mtr agam, / have’nt a particle ; na h-uile m\r, every bit, every particle', a subdivi- sion, a portion ; mir m6na, a subdivision of a peat stack ; mir fearainn, a patch of ground. Bible. Mire, mer'-a, n. m. pt. sport, sporting, levity, fury, rage, frenzy ; dh’ eirich iad suas gu mire, they rose up to play, B . ; wiir-chath, rage or fury of battle ; also the degree of mear, merry, wanton ; na’s mire, more merry or wanton. Mikeag, mer'-ag, n.f. frisking, skipping. Mireannach, mer'-ann-ach, n. m. bridle- bit. Mi-RKUSon, m^rS^s'-un, n. m. repartee. Mi-eeusonta, m^reas'-ant-a, a. irrational. Mi-beusontachd, me-reas'-unt-achg, n.f. unreasonableness, unconscionableneness. Mi-RIAGHAILT, mc-rga'-aljty’, n.f. mis- rule, disorder, quarrel, confusion, tur moiL Mi-RiAGHAiLTEAcii,m«-rea'-aljty*-ach,ai^. unruly, confused, unreasonable, quarrel- some. Mi-rian, me-renn, n. m. want of humour, or order. Mi-rioghail, me-re-yhal, adj. disloyal; unbecoming a king, unprincely ; v. mis- rule. Misd, meshj, Misde, meshj'-a, degree of ole, dona, adv. &c. ; cha mhisde mi siod, I am not a grain the worse for that', dfe 's misde thu e, what are you \the worse for it ? Misdeacud, meshj'-achg, n.f inferiority, deterioration, tear. Mi-stiuir, me-styfier, v. misdirect, misad- vise. Mise, mesh'-a, pron. I myself, me myself. Misg, meshg, 71. f. drunkenness, a de- bauch, intoxication, inebriety; thugaibh an f haire dhuibh fein air eagal uair air bith gu’m bith bhur cridheachan fodh uallach le gebcaireachd agus le misg, take heed unto yourselves, lest at any time your heart be overcharged with surfeit- ing and drunkenness, Luke xxi, 34. ; air inhisg, drunk ; uair air 7nhisg, is uair air uisge, o?ie day drunk, and another day di’inking water. G. Proverbs. Misgeach, meshg'-ach, adj. drunken, m- toxicated, cha dean cridhe misgeach breug, a drunkard often tells {reveals) the truth. Prov. Misg ear, meshg'-ar’, n. m. drunkard. Misgearachd, meshg'-ar’-achg, n.f drun- kenness, potations; ri misgearachd, at potations. Misgeil, mesg'-al, adj. intoxicating. Mi-sgeinm, me-skenm', n. f. slovenliness, indecorum, indecency, untidiness. Mi-sgeinmeill, me skenm'-al, a. untidy.j Mi-sgeul, me-ske’ll, n. m. evil report Mi-sgiobalta, me-skeb'-alt-a, adj. clumsy untidy, unwdeldy, awkward in dress. Mi-sgiobaltachd, me-skeb'-alt-achg, n.J untidiness, awkwardness in gait or dress. Mi-sgoinn, me-skaoen, n.f. indecency. Mi-sheadh, me-hyao-gh’, n. m. absurdity. Mi-shf.adhail, me-hao-ghal, a. absurd. Mi-sheilbii, rae-halv, n.f. misfortune. Mi-sheirc, me-haerk', n.f. disaffection. Mi-sheirceil, me-haerk-al, adj. surly. Mi-sheol, me-hyol, v. mislead, misguide. Mi-sheolta, m6-hyolt'-a, adj. unhandy. Mi-sheoltachd, me-hy61t-achg. un- skilfulness, unhandiness, inexpertness. Mi-shiobhalta, me-hev'-alt-a, ad/.undvii. Mi-shiobhaltachd, me-hev'-alt-achg, n»f uncivility, rudeness, unpoliteness, turbu- lence. MI-SHOCAIR 182 MO Mi-guocAiR, me-hochg'-er, a. uneasy, unsettled, uncomfortable, troubled, dis- turbed ; M./. disquietude, unsettled state, or case of. Mi-shona, nie-h6n-a, adj. unfortunate. Mi-shonas, me-hon-us, w./. bad luck. Mi-shuaimhneach, me-huaev'-nyach,arf;. restless, disquiete n. w. a surly dog of Muigire, mueg'-er-a, / a fellow, frowner. Muigeis, mueg'-ash, n. f snuffling, surli- ness. Muigh, mue-y’, n. m. the outside, surface am muigh, on the outside', superficially, a chum am muigh is am mach, that, by aU meam, on all accounts, completely, whol- ly, out and out ; abair ris a bhith an so, am m^ireach muigh is a mach, teU him to be here, by all meam, to-morrow. Muigh, mfie-y’, n. m. chum. Arg, Muighteach, mue-tyach, a. changeable. Muil, mQ’l, n. c. mule, all Languages. Muile, mu’l'-a, n. m. Isle of Mull. Muileach, mu’l'-ach, n Mull-man; a. of Mull. Muile ANN, mu’l'-ann, n. m. grist-mill, mills, muillean and muilnean; muU- mnn-skbhaidh, a saw -mill, or machine', muileann-c'axda\6h, carding-machine ; muileann-loaidhe, waulking-machine, or mill', muilean-Vm, lint-mill', muileann laimh, a hand-mill. Muilead, muel'-aj, rt. m. mule, mhil. B. Muilichinn, muel'-ech-enn, n. m. sleeve. Muilichinnean, muel'-ech-enn-unn, n.pl. see Muirlinn, birses ; gruaigean Mull, dee. sort of edible-sea weed, like gloves. ^ uillear, muell'-^’, n. m. miller ; muih earachd, the office or occupation of a mUler. Muill, muelly’, gen. of moll, chaff. Muillean, mfielly”'^en. n. m. particle of chaff IF. ; a bundle or truss of straw, boitean. North. Muillearachd, muelly’'-a 6 r-achg, n. f. office, or occupation of a miller. Muillion, muelly’'-unn, n.m. million. B. MuilTv mueljt, n. pi. wedders. Muiltfheoil, mueljt'-gol, n.f. mutton. Muime, muem'-a, n.f. step-mother; nurse Muin, muenn, v. piss, make water. Muin, muen, n. m. back, top ; thog e air a mhuin an loach, he raised the here on his back, muinn. Muinchill, muen'-chelly, n. f. sleeve, muilichinn. Muineal, muen’'-al, n. m. neck of a per- son. MuiNEALACH,muen’'-al-ach,a. long necked Muing, mueng, n. m. mane of a horse more properly, muidh. MUINIGHINN,'! muen'-enn, n.f. fort, de- Muinninn, > pendance, fortress, trust, stay, confidence ; ann am muinninn ueo muinighinn a chosnaidh, depending on his daily labour ; is tu mo mhuinighinn threun, thou art my strong tower, mg chief corfidence ', from muinn-inne MUINN 186 MURLACH Muinn, muenn, n./. back, top. Muinne, mu6n-nya, n.f. tallow-tripe. Muinninn, muenn'-enn, n. m. dependence, trust. Muinntir, muenn'-tyer*, n./. people, re- lations, inhabitants ; thkinig e a dh’ionn- suidh a dhuthcha fdin is cha do ghabh a mMtnrt/ir fhdin ris, he came into his own country y and his own (friends, or relations,) 'received him not, B . ; miiinn- tir a bhaile so, miiinntir an tighe so, the inhabitants of this town, the inhabitants of this house’, in some places, a’ mhuinn- tir bheaga, a’ mhuinntir mhbra, for na feadhainn bheaga, the little ones, SfC. ; do mhuinntir, your people, your relations ; do mhuinntir ch6ile, your spouses people. Muinntireach, mu§nn'-tyer’-ach, n. c. an acquaintance, follower; sean mhuinn- Ureach, an old acquaintance — servant.iNT. Muinntireachd, muenn'-tyer’-achg, n.f. acquaintance, dealings, correspondence ; sean mhuinntir eachd, old acquaintance, or correspondence. Muinntireas, muenn'-tyer*-us, n. f cor- respondence, dealing, communication — service, servitude. North. Muir, muer, n.f. sea, ocean, wave. Muire, muer'-a, n.f. hurry; leprosy. N. Muirichinn, muer'-wh-enn, n. f. a young, throng, ill-provided-for family; hurry- burry, a hard task or burden. MuiRicHiNNEACH,muer'-ech-enn-ach, adj. hurried, hard-pressed ; having a large fa- mily, or young, ill-provided .for family. Muirichlinn, muei'-ech-lyenn, Muir- LiNN, muer'-lyenn, n.f. edible sea-weed, called birses ; in some places gruaigean. Muirn, mtiem, n.f a respectful, tender reception, or genuine Highland hospita- lity ; sann rompa a bha mhUirn, how re- spectfully and hospitably they were recei- ved 1 entertainment with excessive tender- ness or fondling, as of children ; caressing ; le furbhailt is miiirn, with complacency and hospitality ; tigh na miiirn, the home cf hospitality. Islay ; delicateness, tender- ness; le miiirn, on account of delicacy. Muirnbach, mfiern'-ach, adj. dearly belo- ved, excessively fondled, almost spoiled, as a child; tender, delicately received and entertained ; hospitable ; mac mUirn- each, dearly-beloved son ; miiimeach uime, caressing him, almost killing him with Highland hospitality. Mvir-robainn, muer'-rr6b-enn, n./. pi- racy ; also muir-spuinneadh. Muirsoian, mur'-skean, n m. razor-fish. Muir-spuinneadair, muer-spfienn^-ad-ar*, n.m. a pirate, sea-robber, plunderer. Muir-titheachd, muer'-tye-achg, n. f. ^-blubber Skye; sgeith-r6in. Argyle. Muiseall see Smuiseall, muzzle of a plough. Muiteach, mfiighteach, changeable. Mulachan, mul'-ach-an, n. m. a cheese • giiilain am mulachan, carry the cheese. Mulad, mul'. ad, n. m. sadness, grief. Muladach, \ mul'-ajj-ach, fld;. sad. me- Mulaideach, / lancholy ; distressing ; naigheachd mulaideach, melancholy ' r distressing intelligence. Mulaideachd, mul'-ajj-achg, n.f. distress^ ing nature, or circumstances of a case. Mulan, muV-an, n. xn. stack of corn-^(ne- ver of hay) ; a large conical wave or bil low. Mulart, mull'-art, n. r«. dwarf-elder. Ir. Mulc, mulk, n.m. a lump, a dive, a duck; V. ram, push suddenly, dive, duck. Mulcach, mulk'-ach, adj. lumpish. Mulcadh, mulk'-A, pt. diving, pushing. Mullach, mull'-ach, n.m. roof, top, ridge apex ; height, eminence ; the very es sence; mullach na beinne, the top or ridge of ’the hill; air mullach an tighe^ on thereof of the house; mullach an t- shlaoightire, a most complete rogue-^a rogue in earnest. Mult; see Molt, wedder. Mu’m, mu’n, see ma’m, ma’n. Mun, mun, n. m. urine, piss ; pt. pissing drawing water. Mun, mfin, v. instruct or school in lesson of politeness or good-breeding ; rear ; pi teaching. Munadh, mfin'-X, pt. instructing in gooc morals and manners ; n. m. good morals, good manners or breeding. Munloch, mun'-loch, n.f puddle. H. S. Mur, mur, conj. except; mur dean thu, except you do; mur dean sibhse aith- reachas, sgriosar sibhse uile mar an ceud- na, except ye repent, ye shall be all de- stroyed also ; mur bhiodh gu’n, were it not ; mur bhiodh gu’n do thog e chuis, were it not that he had appealed. Bible. Mura-bhith, mar-a-v^, n.f. excuse, pre- tence, exception ; gun mura-bhith sam bith, without any exception or preten- sion; without were-it-not. Mur, mur, n. m. wall of a rampart. Ir. Murach, mfir'-ach, n.f. a down or sand- hill on the sea-shore ; in Coll, meallach, feadh na miiraichean, through the Downs, or sand-hills. Muran, mur'-an, n. m. bent, down-grass. Mura-bhuachaill, mur'-a-v^uach-elljr*, n. m. a Holland auk ; bura-bhuachaill in some parts. Murlach, mfir'-lach, n. m. king-fish. Murlach, mfir'-lach, n.f. fishing-basket. Mull ; in some parts murluinn, murla — a female having an ugly head of hair. Is MURI AN 187 NA1MHDEA9 Mublan, mur'-llan, n. m. an ugly head of hair ; dirty, matted hair. M URBACH, murr'-ach, a. able. Provincial. Murrachd, murr'-achg, n./. ability. Pro, Murraichd, mhrr'-echg, n. f. handsome present ; spoil on the sea-shore. Murt, murt, for mort, murder. Musg, mftsg, n. m. eye-rheum ; ugly eye. Musg, musg, n./. a musket. Musgach, mfisg'-ach, n. m. rheum-eyed. Mutan, mht -an, n. m. stump of a finger ; in some places worsted gloves. Muth, / or mugh, mu'-gh’, to change. Muthach, mu'-ach, n. m. aherd; buach- aile caillear b6 an droch mhiithaich seachd bliadhna romh am mithich(meidh- ich,) the bad herd's cow is lost seven years before the time. Highland Society. N N, n, the eleventh letter of the alphabet, called by the Irish, N uin. It has various sounds, for which you are referred to the Grammar and Key. N for an, (art), after words ending with a vowel ; thus, dh’61 iad do’n f hion, they drank of the wine\ 2d, (for an), their, pro. ; le’n lamhan is le’n casan, with their hands and with their feet', 3d, for whom, (rel. pro.) ma’n d’ thubhairt iad, of whom they assert', 4th, for con- traction of ann an ; 'n tigh, (for ann an tigh,) in a house ; 5th, inter, part, 'n d’ f hiig thu mi, have ym left mel used so, often in poetry ; 6th, for an, part. expl . ; as, a chionn gu’n robh eagal orra, because they were afraid ; 7th, before ar, our, bhur, your, ’war, in owr^when the noun tbllowing, begins with a vowel ; ar n- aithrichean,’nar n-oige, bhur n-igheanan, our fathers, in our youth, your daugh- ters. Na, na, worn. pi. art. as, na mnathan, the women ; 2d, for ann an ; as, 'na d’ shuain, in thy profound sleep ; 3d, gen. sing, fern, of art, an , of the ; as, fo ghruaim na h-oidRcfie, under the gloom of the night', also dot. plu. of the art. \ as, 'air na beanntaibh, on the mountains ; 4th, comp. adv. or conj. than , as, na's fhearr, na's miosa, better, worse ; 5th, rel. pro. sing, and plu. in all cases, including often theaiiteeedenrtn’ltseirras, all, all those, what, what number, those who, those which; na thkinig, all that came— all those that came ; na's urrainn mi, all that I can ', ma na thubhairt e rium, concern- ing 9ll that he said to me\ ma na nithe so, about these things ; na dh’ f hanas, edi those that may remain ; 6 th, corij. tl^ ; . na's fhearr na esan, better than he is; inter, part, na (fbr an do) ; 'n a thuit thu ’n cadal trom, hast thou fallen into pro- found sleep ? 7 th, adv ^foat, let not, either, or ; a h-’aon either one or two ; na d’thig an so, do not come here 1 8th, for ann nj'na, he being a or as% *na cTioigreaA, he being as a stranger, or a stranger. Nabaidh, nk'-be, n c. neighbour, Nofihi in the TVest, a North Highlander. Nabaidheachd, nk'-b^achg, n.f. neigh- bourhood. Nach, nach, neg. rel. pro. who not, whom not, what not, that not ; an t-aon nach d’ thig, the individual who will not come; suinn nach bed, heroes that are not liv- ing ; feadhainn nach d’ thig, people that will not come ; 2d, inter, and neg. part, nach truagh leat mi, do you not pity my case ? nach math e, is it not very good ? nach d’ thig thu, do you not come f nach ’eil fhios agad, do you not know ? .3d, con;, and adv. that not, in that not ; a chionn nach ’eil an righ a* toirt fdgarr aich air an ais, in that the king does nea restore the banished, the fugitives. Nad, nonsense for, ann ad. Nadur, nM'-ur, n. m. and/, the work of nature ; obair naduir, the work of na- ture ; disposition, temper, inclination ; do dhroch nddur, your bad temper or disposition; the sinful disposition of mankind; nature. Nadurra, nad'-urr-a, adj. natural, affec- tionate ; nighean nddurra, an affection- ate daughter, Nadurrachd, n^d-urr-achg, n. /. the course of nature ; natural affection ; also, bent of inclination; instinct. Nadurrail, nkd'-urr-al, adj. natural, &c. Naid, najj, n.f. lamprey, sedrsa disg. Naigheachd, nae'-yachg, n. m. news, tidings, intelligence ; de do naigheachd, what is your news ? droch naigheachd dhuitse, bad intelligence for you. Naile, nael'-a, n. m. (an naile,) adv. the name of a Celtic saint ; hence, a Naile thk, yes, indeed ! forsooth, it is so / by St. Neill, it is sol an Naile fhbin, ay, in- deed ! by my troth, you are a fine fellow ! Naimhde, nadv'-ja, gen. of nkmhaid, foe. Naimhdean, ndv'.jjan, pi. foes, enemies. Maimhdeach, ndv'-jach, a. virulent, hos- tile. Naimhdeil, ndv'-jal, a. hostile ; venomous, malicious, inimical, keen, eager to re- venge. Naimhdeas, ndv'-jus, w. m. enmity, hosti lity, malice, vindictiveness, resentment MAIMHDEALACHD 188 NARACH Naimudealachd, n6v'-jai-achg, n. f. re- ^ vengefulness, vindictiveness, resentment* Naimhdealas, ndv'-jall-us, n.f. see above. 'N^aird, n&ij, (for ann an aird,) adv, aloft, upwards, up ; chaidh e 'n fltrd, he went aloft^ he mountedy went up! Naire, n^ier'-a, n. f. sense of shame ; dis- grace, ignominy ; gabh naire, feel asham- ed ; gun naire gun athadh, without shame or a blush, confusion of face. Naisg, ndeshg, v. deposite money, pledge; nai^^ thusa an t-airgead an lamhan an duine uasail so, agus th^id mise am bann- aibh dhuitse gu*m faigh thu e, deposite you the money in the hands of this gen- tleman, and I will be bound that you shall get it. N AisGTE, nafehg'-tya, pt. deposited, pledg- ed. Naisinn, nksh'-enn, n.f. a deep and over- delicate sense of duty ; an excessive sense of gratitude, particularly in matters of hospitality ; hospitality that puts to in- convenience ; na biodh naisinn ’sam bith ort air mo shonsa, don't put yourself to any inconvenience on my account', is beag naisinn a th’ormsa air a shon sin, / do not feel any excessive sense of pro- priety to return that favour', a native; naisinn an aite, the natives of the place. In Mull, ndistinn. Naisneach, na^h'-nyach, adj. feeling a deep sense of obligation ; perseveringly at work from a sense of duty (to a fault) ; shewing excessive hospitality and decen- cy to a stranger from a delicate sense of the laws of such ; in some places, nais- tinneach. N’aisneachd, na^h'.nyachg, iu f. deep sense of duty or propriety of the obser- vance of hospitality j too much keennea at work from the same feeling ; shame- facedness, bashfulness ; le ndisneachd agus stuaim, with shamefacedness and sobriety ; gun sgeadachadh fein le ndis- veachd, adorning themselves with shame- facedness. Tim. Bible — (seldom used in this sense.) Naitheas, nde'-hus, n. m. hurt. H. S. Nall, nnMl, adv. to this side, hither, to- ward us, in our direction ; an nunn is a nail, hither and thither, across and back again. Nam, nam, conj. if; nom biodh, \f it were', nam biodh mo chliu-sa cho maireann, were my fame so lasting ; 2d, gen. pi. of an, art. as, glac nam beanri, the gorge of the hills — pass of the hills ; used before b, f, m, p. *Nam, nam, (for ann am, or ann mo, con- tracted) ; *nam meadhon, in the midst of them ; that is, ann am meadhon ; used as above before b, f, m, p ; 2d, for am mo, tn my I as *nam fhearann, in my land. Namh, nkv, 7L m. enemy. Bs. Smith, Namhaid, nkv'-ejj, 71. m. enemy, foe, ad- versary; naimhdean, naimhde,/o«, SfC. Nan, nan, gen. pi. art. an, used before alt letters except b, f, m, p, ; see an, page 9. 'Nan, nan, s. me as ’nam, used as above. *Nann, nann, inter, part, 'n ann mar sin a dh’ aithn’ mi dhuibh, is it thus that commanded you ? ’w ann mar sin, is it so ’ Naoidh, nde-y’, n. m. and adj. nine; an ceann naoidh miosan, at the expiratioii of nine months ; naoidh fir, nine men. Naoidh-deug, ntiey’'-jug, n. m. and adj nineteen ; naoidh fir dheug, nineteen men', so naoidh-deug, here nineteen. Naoidhean, nde'-yAaen, Naoidh eachan,. niie'-ach-an, n. c. a little child, an infant, babe. Naoidheanachd, nue'-an’-achg, n. f. in fancy. Naoimh, nuev, n. pi. and gen. of naomh, saints. Naomh, nuv, adj. holy, sacred, consecrat ed, sanctified ; 71 . c. a saint, holy person ; na naoimh, the saints ; na’s naoimhe, ho- lier. Naoitheamh, nue'-uv, adj. ninth. Naomhachadh, nuv'-ach-X, pt. sanctify ing, consecrating; n. m. sanctification,^ consecration. Naomhachd, ndv'-achg, n., f. holiness, sanctity; naomhachd na sabaid, sancti- ty of the Sabbath. Naoimh aich, niiv'-ech, v. consecrate, sanctify, hallow ; gu naoimhaichear tf ainm, hallowed be thy name ; naomhaich e, he sanctified. Naomh-cheannachd, niiv-chyann'-achg, n.f. simony, purchasing holy things by money. Naomh-ghoid, niiv-ghaSj', n.f. sacrilege. Naomh-oran, nuv-or'.an, n. f. anthem. Naomh-threig, nuv-hrag', v. apostatise. Naom-threigire, nuv-hrag'-er-a, n. m. apostate. Naomh-threigsinn, niiv-hrag'-shenn, n.f, apostacy, infidelity, hypocrisy. Naonar, nun'-ur, n.f. nine persons. Naontach, nun'-tach, n.f. ninety. Naosg, niisg, n.f. snipe ; meanbhghuthra^ Nar, nar, adv. may not, let not ; *nar leig- eadh Dia, God forbid ; more often 'nan na leigeadh Dia, God forbid. Nar, nar, (for ann ar) ; 'nar cadal, iTi out sleep', 'nar meadhon, in the midst of us .Narach, nar'-ach, shameful, disgraceful, ignominious ; ni narach, an ignominious thing', easily abashed, bashful; tha an duine ndrach, the man is bashful. NARACHADH 189 NEO-AIRTNEALACH Karachadh, nar'-ach-A, pL putting to shame ; abashing, disgracing. N A RAiCHi nir'-ech, v. shame, put to shame ; disgrace ; ndraichte, disgraced. Nasg, nnasg, n. m. cow-tie, or collar ; de- posit; pledge ; tha an t-airgead an naisgy the money is left in pledge— is deposited as security. Nasgadh, nnasg'-X, pt. pledging, deposit- ing. Nasgaidh, \ nnasg'-ech, n.f. pledge, depo- Nasgaich, / sit; gift; a nasgaich, out of pledgee free, gratis; fhuair mi a nasgaich na nasgaidh e, I got it gratis, I got it without price", free* a nasgaidh fhuair sibh, a nasgaidh thugaibh uaibh, freely ye have received, freely give. B. ; thug e dhomh a nasgaidh e, he gave it me as a gratuity. Nasgaidheachd, nasg'-e-achg, n.f. free. ness, unconditional freeness ; gratuity, gratuitousness. Natar, nat'-ur, n. m. nitre. Bible— Jerim. Nath AIR, nAa'-er, n. f. serpent, viper, snake, adder ; (in Lewis, rlghinn,) mheall an ndthair mi, the serpent beguiled me ; beithire, an enormous serpent or boa- constrictor. There are wild stories about these large serpents in the Highlands, as having destroyed a whole fleet of shipping, &c. The print or bed that one of them made in the earth, is pointed out in Islay; and, if the history be correct, the monster could not have been less than fifty feet long, and its chest like a PUNCHEON ! ! ! Nathrach, ndr'-ach, gen. of a serpent, adder, &c. Nathraichean, ndr'-ech-unn,p/. serpents. Neach, nyach, n.c. an individual, person, one ; neach sam bith, any one ; neach eile, another person or individual ; gach neach, every one. Nead, nyed, n f. nest, nid, nests; of a nest. N EADAicH, nyed'-ech, v. nestle, bed, em- bed; an neadachadh am f heoil, imbed- ding in my flesh. Neagaid, nyeg'-aj, n.f. a little sob or sigh, oft repeated, as a person before or after weeping ; suppressed sighing or sobbing. Neamh, nev, n.m. Heaven, region of bliss ; the sky, ‘firmament; neamh nan speur, the starry heavens ; proper orthography, nevmh, pre\-«nting the e being marked. Neamh, nyev, n.f. venom, keenness of air ; wicked keenness ; confounded with nimh, virus, poison. Neamualachd, nev'-al-achg, n.f. venom- ousness, greediiiess in wickedness, pier- cing coldness. Neamhail, n6v'-al, adj. venomous ; ven omously cold ; keenly wicked. Neamh ACH, nev'-ach, n. m. an angel. Neamhachd, nev'-achd, n.f heavenliness. Neamhaidh, n^v'-e, adj. heavenly, divine. Neamhaidheachd, n6v'-e-achg, n.f. hea- venliness, holiness, solemnity, blessed- ness. Neamhain, nev'-enn, \n.^ a pearly gem, Neamhnaid, n6v'-naj, > jewel. Bible. Neapaiginn, nep-e-gyenn, n.m. napkin. Nearachd, ny&r'-achd.W;/. happiness, for- tunateness ; is nearachd an duine a smachdaicheas Dia, happy is the man whom God correcteth. Job. In Lewis, and the Bible, nearachd; in Argyle, meurachd. Neart, nyert, n. m. force, pith, power, might, energy, vigour ; le’d t-uile neart, with all your might j cuir do neart ris, apply to it with your whole vigour, with aU your force ; vast quantity, number, super- abundance ; neart airgid, a vast qiiantity of money, Bible-, neart buntata, neart eisg, a vast quantity of potatoes, enormr ous quantum offish ; Righ Bhreatainn le a neart. King of Britam and all his forces ; cha’n’eil neart aige air son sin, he has not force sufficient to accomplish that. Neartaich, nyert'-6ch, v. strengthen, in- vigorate ; infuse strength, vigour, or en- ergy into. Neartalachd, nyert'-al-achg, n.f. vi- gourousness, pithiness; energy of cha- racter. Neartail, nyert'-al, a. powerful, robust, vigorous ; also neartmhor, or neartar. Neartmhoireachd, nyert'-vur-achg, n.f. powerfulness, energy, vigorousness. Neas, nyess, n.f. a weazle. Neas, nyess, nyass2, adv. while, whilst; neas ’sa be6 mi, while I live \ neas a bha eair folbh, while he was away, neastk chi mi, while I see. Neip, nep; in broad Scotch, turnip. Neo, ny6, adv. or, nor, neither, either, else, otherwise • neo is traugh mo char- adh, else sad is my condition ; neo teich- idh mi, otherwise I will decamp', thusa neo mise, either you or I ; dha neo tri, either two or three ; neo theid mi dhach- aidh, otherwise I will go home ; also neg. part, asweo-ghlic, unwise; n^o-amadaid. each, any thir.g but foolish. Neo-abuidh, \ nyo-ab'-e, a. unripe, prema- Neo-abuich, / ture, abortive. Neo-aire, ny6-aer'-a, n.f. inattention, un- guardedness. NEO-AiRSNEALACH,nyo-arsh'-nyel-ach,\^ Neo-airtnealach, nyo-aijt'-nyel-ach, dieerful, gay. NEO-AMHALACH 190 NEO-CHURAMACH Neo>amhalach, nyo-av-al-ach, adj. slily and ivithout attention ; gu neo-amhalacht unaieares, slily ; thainig e stigh gu neo- xtKtialacht he came in without my being aware of it, unawares. Neo-amharaS) nyo-kv'-rus, n. m. unsuspi- ciousness ; want of suspicion. Neo-amhrasach, nyo-iv'-rus-ach,a.unsus- picious, undubitable. unquestionable. Neo-aoibhneach, ny6-a6ev'-nyach, a. sur- ly, cheerless, gloomy. Neo-aoibheil, nyo-aoev'-al, a. cheerless. Neo-aoibhneas, nyo-a6ev'-nyU!», n. f. gloom. Neo-bhaioheil, nyo-v/ii'-al, a. harsh, un- kind. Nbo-bheairteach, ny6-vAyaijt'-ach, a. poor. Neo-bheothail, ny6-vy6'-al, a. lifeless. Neo-bhrigh, ny6'-vre, ?i./. inefficacy, no effect; chuir sibh an neo-bhrigh aithne Dh^, you have made of none effect the command of God. Neo-chaochlaideach, ny6-chaoch'-laj- ach, adj. unchangeable, immutable. Neo-chaochlaideachd, ny6-chaoch'-laj- achg, n.f. imchangeableness, immuta- bility. Neo-charraideach, ny6-charr'-aj-ach, adj. quiet, peaceable, wiffiout toil. Neo-cheadaich, ny6-chad3'-ech, v. pro- hibit. Neo-cheadaichte, ny6-chad'-ech-tya, pt. prohibited. NEO-CHEALGA*ti, nyo-chyalg'-ach, a. can- did. Neo-chealgachd, ny6-chyalg'-achg, n.f. candour, unfeignedness, fairness. Neo-ch BANG AIL, ny6-ch6ng'-el, v. untie. Neo-cheangailte, ny6-ch6ng'-aljt-a, pt. unbound, free, disengaged, at liberty. Neo-cheannsuichte, ny6-chyann-sech'- tya, pt. unconquered, unsubdued. Neo-chearbach, ny6-chyerl/-ach, a. effi- cient. Nbo-cheart, ny6'-chyart, adj. not true, unfair, ill-founded; unhandsome. Neo-chiallach, ny6-cheal'-ach, a. mad. Neochinnt, nyd'-chyenjt, n.f. uncertain- ty, fickleness, whimsicality. Neo-chinnteach, ny6-chyennjt'-ach, adj. uncertain, problematical, fickle. Neochiont, ny6'-cheunt, n.f. innocence. Neochiontach, ny6-cheuntf-ach, adj. in- nocent, free from blame, unblameable. i Neochiontachd, ny6-cheunt'-achg, n. f innocence, innocency, uprightness. Neo-chlaon, ny6'-chlaon, a. upright. Neo-chleachd, ny6'-chlechg, v. abrogate, discontinue the practice of. Neo-chleachdainn, nyd-chlechg'-ton, v. discontinuing the practice of ; abrogation. Neo-chleachdta, ny6’-chlechg dyd, pt unaccustomed to, unusual, unpractised. Neo-choimheach, ny6-ch6^-ach, adj. free, not stingy, not surly ; kind. Neo-choimhicheas, ny6-ch6^-ech-us, nf. making one’s self at home; freedom, kindness. Neochoireach, ny6-chur'-ach, adj. un- blameable, innocent, blameless. Neochoireachd, nyd-chyur'-achg, n.f. blamelessness, innocence. Neo-chomas, nyo-cbim'-as, n. m. impo- tence. Neo..chomasach, nyo-ch^m'-ur-ach, a4f. impossible, unable, impotent. Neo-chomasachd, ny6-chom'-as-achg, nf» impossibility, incapability. Neo-chompanta, ny6-chomp'-ant-a, ae^. unsocial, not companion-like. N e o- CH o M p ANTAS,ny 6-ch6mp'-ant-as, n.m, unsociableness, unamiableness. Neo-chosallachd, ny6-chos'-al-achg, n.f. improbability,unlikelihood,dissimilarity. Neo-chosail, ny6-chos'-al, adj. unlikely, unlike, dissimilar, improbable. N EO-CHORTHROMACH, ny6’-ch6r-um-ach, adj. uneven, rough ; unfair, unjust. Neo-chrabhach, ny6-chrdv'-ach, ad/, not austere in religious matters. Neo-chreideach, ny6-chraoj'-ach, aey.vav- believing, unholy, infidel. Neo-ohriochnach, ny6-chrech'-nach, o<(/ endless, infinite, everlasting, unlimited. Neo-chronail, ny6-chr6n'-al, a. harmless. Neo-ch RUADALACH, ny6-chruad'-al-ach, adj. unhardy, soft, effeminate, lubberly. Neo-chubhaidh, ny6'-chue, adj. having family right, not hereditary ; unmerited, unfit. Neo-ch uiMHNE, ny6-chuen'-a, n.f forget, fulness, negligence, want of memory. Neo-chuimhneach, ny6-chuen'-ach,a. for- getful. Neo-chruinnichdte, nyd-chruenn'-ech- tya, pt. uncollected, ungathered ; not ga- thered. Neo-chruthaichte, nyo-chru -ech-tya, pt. uncreated. Neo-chuimhseach, ny6-chuemsh'-ach, adj. immoderate, vast, exorbitant; of • bad aim. Neo-chuirteil, nyd-chfierjt'-ai, a, aiu courtly. Neo-ch UMHANTA, ny6-chunn'-ant-«, adJ- uncommon, rare, novel, unusua.. Neo-chumhantachd, ny6-chunof-aait» achg, n.f. uncommonness, rareness, no- velty. Neo-churam, nyb-chfir'-am, n.m. careless, ness, negligence, neglect, indifference. Neo-churamach, ny6-chhr'-am-ach, adj careless, negligent, prodigal, indifferent. NEO-DHAICHEIL 19 \ NEO-liiBH Nbo-dhaicheil, ny6-ghaech'-al, adj. un- absurd, nonsensical; — ungenteel. Highland Society. NEO-DHAicHEiLACHD,ny6-gh&ech'-al-achg, n. m. unlikelihood, absurdity,— ungenti- lity. Neo-dhi ADHUiDH, ny6-ghyeagh -6, adj. un- holy, profane, ungodly, impious. Neo-dhiadhuidheachd, ny6-ghyeaogh'-e- achg, n. f. ungodliness, impiety, irreli- gion. Neo-dhileas, ny6-gher-as, adj. unfaith- ful, faithless, disloyal, undutiful. Neo-dhillse, ny6-ghelly"-sha, n.f. dis- loyalty. Neo-dhiongalta, ny6-yhung'-alt-a, adj. insecure, insufficient, precarious, uncer- tain. Neo-dhiongaltachd, nyb-yhung'-alt- achg, n./. infirmness, insecurity, uncer- tainty. Neo-dhleasnach, ny6-ghlas'-nach, adj. undutiful, disobedient to parents ; disaf- fected. Neo-dhligheach, ny6-ghle'-ach, a. un- lawful, not hereditary, not rightful ; un- due. Neo-dhuine, ny6-ghun'-a, n. m. a decre- pid person, a useless person ; ninny. Neo-dhuineil, ny6 -ghun'-al, adj. un- manly. Neo-dhurachd, ny6-ghfir'.achg, n.m. in- sincerity, heedlessness, negligence. Neo-dhurachdach, ny6-ghur'-achg-aeh, adj. insincere, negligent, careless. Neo-eagalach, ny6-a' gal-ach, a. fearless. Nbo-balanta, nyd-eal'-ant-a, adj. inex- pert. Neo-ealantachd, ny6-eal'-ant-achg, n.f. awkwardness, unskilfulness, want of art. Neo-eifeachd, ny6-af-achg, n. f. ineffi- cacy. Neo-eifeachdach, ny6-af'-achg-ach, adj. ineffectual, inefficient, inefficacious. Neo-eolach, ny6-e61'-ach, a. unacquaint- ed. Neo-fhabhorach, ny6-av'-ur-ach, a. un- favourable, unfair; not fair, as wind; impartial. Nbo-fhaicsinneach, ny6-6echg'-shyenn- ach, adj. not visible, invisible ; not to be seen properly. Neo-fhallan, ny6-aU'-an, adj. unsound, unhealthy ; as food or air, unwholesome. Neo-fhallsa, ny6'-alls-a, adj. cand.J, fair. Neo-fhasanta, ny6'-as-ant. a, adj. unfa- shionable, uncommon, out of fashion. Neo-fhasantachd, ny6-^'-ant achg, n.f. unfashionableness, oddness, rareness. Neo-fheumail, ny6-am'~al, adj. needless, useless, unavailing, unnecessary. Keo-fhior, ny6-err^, adj. untrue, false. Neo-fhios, ny6-es', n. m. ignorance. Neo-fhiosrach, ny6-M rach, adj, yin telligent. Ignorant, i-.iacquainted, in- conscious. Neo-fhirinteach, nyd-er'-enjt-ach, adj, unrighteous, unjust, wicked, bad. Neo-fhoghainteach, n3i6-o'-enjt-ach,ai(^ ineffectual, inefficacious, cowardly. Neo-fhoghluimte, n>o-611'-um-tya, a. untaught. Neo-fhoillsichte, nyO-a6elly-sh^h-tya, a. unrevealed. Neo-fhoirbhaidh, ny6-orv'-e, a. in non- age. Neo-fhoisneach, ny6-6sh'-nyach, adj. restless, unquiet, annoyed, disturbed. Neo-fhoisneachd, nyd^sh'-nyachg, n.f. restlessness, disquietude, disturbance. Neo-fhreagarrach, nv6-rag-arr-ach a. unanswerable, unsuitable, unfit, inappli- cable. Neo-fhreagarrachd, nyd-rag'-arr-achg, n.f. unfitness, unanswerableness, unsuit- ableness. Neo-fhreasdalach, ny6-rasd'-al-ach, adj inattentive, careless, improvident. Neo-fhuras, nyd-ui'-as, n. m. impatience. Neo-fhurasach, ny6-ur'-as-ach, a. impar tient. Neo-fhurasda, nyd-ur'-asd-a, adj. difli cult. Neo-ghealtach, ny6-ghyalt'-ach, adj fearless. Neo-ghealtachd, nyd-ghalt^-achg, n. f. fearlessness, intrepidity, boldn^ss^ Neo-gheur, nyo-ghar', a. blunt, not sour, dull, stupid. ; Neoghlan, ny6-ghlan',a. impure, unclean. Neo-ghlic, nyo-ghechg', adj. unwi^, ^If ish. Neoghloin, ny6-ghlaoen^, n.f. impurity. Neo-ghluaiste, ny6-ghluash'-tya, pt. un- moved. Neo-ghnaithte, ny6-ghriech'-tya, adj. unaccustomed, unpraccised, abrogated, unusual. Neo-ghoireasach, ny6-ghaor'-as-ach,ad;. unnecessary ; ' inconvenient, unfit, un- meet. Neo-ghrad, ny6-ghrad', adj. sluggish, unapt. Neo-ghrasmhor, ny6-ghras'-ur, adj. un- gracious, unmerciful, graceless. Neo-ghrinn, ny6-ghremi', adj. unkind, coarse, inelegant, unmannerly. Neo-ghrinneas, ny6-ghrenn'-as, n. w. unkindness. Neoil, nyoel, n. pi. clouds; gen. of a cloud ; neoil a sebladh, clovds gliding, sailing. Neo-inbh, ny6-env'-e, adj. premature, un ripe, abortive ; under a^e. NEO-INBHEACH 192 NEO-SHANNTACH NEO-INBUEA.CH, ny6 env'.ach prema- ture, unripe, abortive ; torraicheas neo- inbheachy a premature or abortive con- ception ; not come to the years of matu- rity ; tha e neo-inbheachy he is not of age, he is minor. r EO..INBHEACHD, ny6-env'.achg, n.f. pre- maturity, abortiveness, non-age; con- tracted for neo-inbhidheachd. Neoinean, ny6 aen’, n. m. daisy. Neoneanach, ny6-aen’'-ach, adj. bespang- led or speckled with daisies. Neo-iochdmhor, ny6-euchg'-ur, adj, un- inerciful, inhuman, merciless. N EO-iocHDMOiREACHD, nyo-gtichg'-ur*- achg, n.f. unmercifulness, inhumanity, cruelty. Neo-iomchuidhe, ny6-em-ach-e, adJ. im- proper, unfit, unmeet, unbecoming. Nko-iomchuidheachd, ny6-em'-ach-e- achg, n. f unfitness, impropriety, un- meetness Neo-iomlaineachd, nyo-em'-Uen’-achg, luf. imperfection, incompleteness. Neo-iomlan, ny6 em'-lan, a. imperfect. Neo-iompaichte, ny6-emp'-ech-tya, pt. unconverted, unpersuaded. EO-iONNAN, nyd-edu'-un, adj. dissimi- lar ; unlike each other. Nbo-ionnanachd, ny6-6unn'-un achg, n. f. dissimilarity, inequality, unlikelihood. Neo-ionmhuinn, ny6-eunn'-vhenn, a. un- beloved. N eo-ionnsiuchte, nyd -eunn'-sechty’-a, pt. unlearned, unskilful, ignorant, inex- pert. Neo-laghalacud, ny6.11aS'-ghall-achd, n. f. unlawfulnesfi, illigitimacy ; illegality, Nbo-laghail, ny6-la6gh'-al, a. unlawful. Neo-leasaiciite, ny6-llas'-ech-tya, pt. unmanured, undunged ; unamended. Ne-o-lochdach, ny6-116chg'-ach, adj. harmless, inoffensive, innocent, uncon- taminated. Neo-luaineach, ny6-luaen'-ach, a. se- date. N EO-LUCHDAicH, ny6-luchg'-ech, v dis- charge, unship, unload ; neo-luchdaich- te, disburdened. flBO-MHAiTHTEACii, ny6-mha'-tyach, adj. unforgiving, unrelenting. Neo-mheadhonach, ny6-vh6'-un-ach, adj. not cehtrical ; awkward in point of situa- tion ; out of place. Neo-mhealltach, ny6-vhyair-tach, adj. fair, candid, undisguised, sincere, honest. Neo-mhearachdach, ny6-vher'-achg-ach, adj. unerring, infallible, true, wise. Nbo-mheangail, ny6-veng'.al, a. unblem- ished, sound, healthy, whole. Neo-mheasarra, ny6-vess^-urr-a, adj. in- temperate, immoderate, debauched. Neo-mheasarrachd, nyd-vess'-arr-achg, n. f intemperance, debauchery, glut. Neo-mheasgte, nyd-vesg'-tya, pt. un- mixedk Neo-mheasail, nyo-vess'-al, adj. disre- spectful. Neo-mheata, ny6-v6t'-a, adj. daring. Neo-mhisgealachd, ny6-veshg'-al-acha, n.f. sobriety. Neo-mhisgeil, nyd-veshg'-al, adj. sober. Neo-mhothachalachd, ny6-v6'-ach-av. achg, n. f. inscnsihility, stupidity, want of feeling. Neo-mhotuachail, ny6-v6'-ach-al, ac^ senseless, stupid, void of sense or feeling. Neonach, ny6n'.ach, adj. novel, rare, cu- rious, strange; ni nednach, a novel or curious thing', eccentric, droll; duine nednach, a droll, eccentric, oxmagotty fellow', strange, unusual, surprising; is nednach learn, I am surprised, I think it strange', is nednach leis, he thinks it strange. Neonaohas, ny6n'-ach-as, n. m. surpris- ingness, curiosity ; nednachat an nl so, the oddity or curiosity of this thing ; ec- centricity, drollness, strangeness ; tha nednachas orm, / am surprised, it is a matter of curiosity to me. Neoni, ny6n’-e, n. m. nothing, non-entity, a ninny ; thig iad gu neoni, they shall come to nothing', ’nuair chuala neoni guth a bheoil, when chaos heard the voice of his mouth. Buchannan NEONiTHEACH,ny6n'-ech-ach, adj. trifling,, inconsiderable, insignificant. Neonitheacheachd, ny6n'-ech-ach-achg, n.f. nothingness, insignificance, incon- siderableness. Neo-oileanaichte, nyd-ul'-den-ech-tya, pt. not well bred, unmannerly, impa- tient. Neo-onarach, ny6-6u'-ar-ach, a. ignoble dishonourable, mean, low. Neo-phris, ny6-fres, n. f. contempt. Neo-riaghailteach, ny6-rea'..aljt-ach,. adj. irregular, anomalous, turbulent, quarrelsome. N EO-Ri agh ailteachd, ny6-rea'-aljt-achg, n. f. irregularity, anomaly, turbulence. Neo-sgairte, ny6-skar'-tya, a. inseparable Neo-sgairteil, ny6-skarjt'-al, a. spirit- less. Neo-sgathach, ny6-ska'-ach, a. fearless. Nbo-sgeadaich, ny6-skM'-^h, v undress. Neo-sgithichte, ny6-ske'-eeh-tya, a. un- fatigued. Neo-sgoinneil, tiy6-sga6enn'-al, a. drab- bish. NEo.siiALACH,ny6-hal^-ach, a, unpolluted. N i; o-sHANNTACH, ny6-hannt'-ach, adj. un- ambitious, not covetous, indifferent. KEO-SHARACHAIL 193 NEUL Neo-sharachail, ny6..har'-ach-al, adj. indefatigueable, unconquerable, keen. Neo-sharaichie, ny6-har'-^h-tya, a. un- oppressed, unfatigued, indefatigueable. Neo-sheargte, ny6-herg'-tya, pt. unde- cayed. Neo-sheasach, ny6-hyas'-ach, a, unsteady Neo*shocair, nyb-hSchg'-er, d. uneasy. Nbo-shocaireachd, ny6-hochg'.aer-achg, n. f. uneasiness, unsettledness, restless- ness. Neo-shnasar, ny6-nas'-ur, a. inelegant, unpolished, ill-finished, untidy. Neo-shoilleir, ny6-hoelly'-aer, a. dark- ish, indistinct, not clear or evident. Neo-shoirbheachalachd, ny6-hoerv'- ach-al-achg, n.f. unsuccessfulness, unpro- mising state. Neo-shoirbheachail, ny6-hoerv'-ach-al, adj. unsuccessful, unprosperous. Neo-sholasach, ny6-h6r-as-ach, adj. joy- less, discomfortable, uncomfortable. Neo-shuaimhneach, ny6-huaev'-nyach, adj. restless, any thing but quiet or easy. Neo-shubhach, ny6-hu'-ach, a. joyless. Neo-shuidhichte, ny6-hVie'-ech-tya, adj. unsettled. Neo-shuilbhir, ny6-huel'-ver, a. cheer- less. Neo-shunntach, ny6-hunnt'-ach, adj. drowsy. Neo-smiorai-l, nyb-smur'-al, a. spiritless. Neo-speiseil, ny6-spash'-al, a. unloving. Neo-sporsail, ny6-sp6rs'-al, a. humble. Neo-spraiceil, ny6-spraechg'-al, a. dull. Neo-straiceil, ny6-straechg'-al, a. un- conceited. Neo-sTruidheil, ny6-struey’'-al, a. frugal. Neo-thabhachd, ny6-hav'-achg, n.f. fu- tility. Neo-thabhachdach, ny6-hav'-achg-ach, adj. futile. Neo-thaitinn, ny6-haejt'-enn, v. displease Neo-thaitneach, ny6-haejt'.nyach, a. unpleasant. Neo-tharbhach, ny6-hav'-ach, a. unpro- ductive. Neo-theagaiste, ny6-hag'-ashj-tya, a. un- taught Neo-thearuinte, nyd-h6r^-enjt'-a, a. in- secure. Neo-th ear uinte a cn d, nyd-hdr'- enj t- achg, n.f. insecurity, uncautiousness. Neo-theom, ny6'-hyaom, adj, inexpert. Ne o-TH I M c H E A LL G H E A R,nyd-hem-chyall- ghear', v. uncircumcise; neo-thimcheall~ ghearadh, uncircumcision,Rom.\\.a.nd 25. Neo-thogarrach, ny6-thog2'-arr-ach, a. reluctant as a person, uninviting as wea- ther. NEO-THOiLEACH,ny6-h5r.ach, a. reluctant Nbo-thoilealachd, ny6-hol'-al-achg, n.f. reluctance, disinclination, aversion, dis. gust Neo-thoilich, ny6-h61'-ech, v. dissatisfy. Neo-thoilichte, ny6-h61'-ech-tya, a. dis- satisfied. N eo-thoilltinneach, ny6-ha6ejll'-tyran ach, adj. undeserving, unworthy, unme- riting. Neo-thoilltinneas, nyd-haolly'-tyann us, n.f unworthiness, demerit, bad de- sert Neo-thoinisgeil, ny6-hoen'-eshg-al, a, stupid. Neo-th oirt, ny6'-h6erty, n.f. indifference. Neo.thoirteil, ny6-hoerty^-al, a, indif- ferent. Neo-thorach, ny6-h6r'-ach, a. unfruitful. Neo-thorachd, ny6-hor'-achg, n.f. un- productiveness, unfruitfulness, unsub- stantialness. Neo-thorrach, nyb-horr'-ach, a. barren. Neo-thorraicheas, nyb-horr'-ech-us, n.f, barrenness, infecundity, abortiveness. Neo-th RAIGHTEACH, nyb-hrae'-y’-tyach, adj. inexhaustible, unexhausted, infinite. Neo-thrathail, nyb-hra'-al, a. late. N eo-throcaireach, nyb-hrbchg'-aer-ach, adj. unmerciful, merciless, cruel, relent- less Neo-th ROC Ai RE achd, nyb'-hrbchg-ur*. achg, n.f. unmercifulness, relentlessness. N EO-TH RUAC ANTA, nyb-hruachg'-ant-E, adj. pitiless, unrelenting, unfeeling, crueL Neo-th RUAC ANTACHD, nyb -hruachg'-ant- achg, n.f. unfeelingness, uncompassion- ateness. Neo-thruailichte, nyb-hruaely'-eeh-tya, pi. undefiled, pure, ufiadulterated. Neo-thruaillidh, nyb-hrually'-e, adj. li- beral. Neo-thuigse, nyb-hueg'-sha, n.f. stupi- dity. Neo-thuigseach, nyb-hueg'-shyach, adj. senseless. Neo-thuillseach, nyb-hullysth'-ach, adj. infallible. Neo-thuillseachd, nyb-hullysh'-achg, 71 . f. steadiness, infallibility, stability, firmness. Neo-thuiteamach, nyb-huejty'-am-acha. infallible, unerring, steady, sure. Neo-uasail, nyb-uas'-al, adj. ignoble. Neo-uidheam, nyb-ue'-y’-am, n.f. disha- bille. Neo-uidheamaichte, nyb-ue'-y'-am-ech- tya, pt. unprepared, undressed ; in disa- bille. Neo-ullamh, nyb-ull'-uv, a. unprepared. Neul, nyell, n. m. a cloud ; mar a’ ghrian is neul ’ga sgaileadh, as the sun and a • cloud overshadowing it. Sm . ; a nap or wink of sleep; cha d’ fhuair mi NEULACH NUS ly^ eadail, I have not got a wink of sleep\ tinge, nue, slight appearance ; neul bainne, slight tinge or hue, of the colour of milk ; tha nevi deoch air, he has a slight appearance of dr ink \ a trance or swoon ; chaidh e ann an neul, he was in a trance, he fainted, he swooned. Nbulach, nyMl'-ach, a. cloudy. Bible. Nbuladair, ny611-ad-aer, n>m astrologer. Neuladaireachd, nyell'-ad-aer-achg, n.f. astrology, astronomy ; astrological know- ledge. Neular, nyfell'-ur, a. well-coloured. Ni, nye, m. cattle, thing, circumstance, affair, matter ; aon ni, one thing, matter, or affair ; nithe and nithean, things, af- fairs, 4rc. Ni, raiQ, fut. V. dean ; dean so, do this ; ni mi sin, I will do that. Niag, neag, n.f. squint eye. H. Society. Niaqach, ne^-ach, adj. surly, squint- eyed. Nic, nechg, cont. for nighean mhic; nic Ailpean, nic Dhomhnuil, a female of the name of Macalpine or Macdonald. Nic-cridhe, nechg-cre'-a, n.f term of en- dearment to a female; tha nic-cridhe, yes, my dear madam ! my dear lassie ! Nid, nyejj, n. pi. nests; also gen. of a nest. Nigh, ne-h’, v. wash, lave, cleanse, purify; nigh do chasan, wash your feet. Bible. Nigheadair, ne'-h’-ad-aer, n. m. washer, cleanser. Nigheadaireachd, ne'-ad-aer*achg, n.f. washing of clothes particularly; clean, sing. Nigheadh, n^-A, pt. washing, cleansing. Nighean, nye'-un, n.f. a daughter, a girl. Nighneag ; see Nioghnag, girly, lassie. Nighte, nye'-tya, pt. washed, bathed. Nimh, nyev, n.f. virus, venom. Nimheil, nyev'-al, a. venomous, keenly wicked. Nioghnag, nne'-nag, n. f. a daughter, a girl. Niomsa, ne^-um-sa, for ni mise, / will do. Nior, ner, aav. not. Bass. Nios, nness-^, n. m. top, summit ; thoir an n\os, bring up, bring to the top, lih.rdlly ; a sios is a n\os, up and down, literally to the top and bottom. Kis, nyesh, adv.now, at this time; nis bha so mar sin, now, this was that way ; inig a nis, come along now ; a nis is a nthisd, 7iOW and then, at this time and afterwards; nis isfheudar dhomh inn- seadh dhuit, now I must plainly tell you. Nithe, nech'-a, Nithe an an, n^h'-an-an, n.f. things, matters, affairs. Nitear, nnet'-ur, Nithear, nn^-ur,/wd pass, of dean, shall be done ; nithear , neo nithear yn, that shall be done. N I uc, nyeuchg, n.f. a corner, nook. Nochd, nochg, v. present, reveal, table shew, discover ; nochd an t-airgead, table the money; nochdaidh mi dhuit, I will shew you ; ni maith, co a nochdas dhuinn a nis, who will shew us any good ? n. m. nakedness ; chomhdaich iad nochd an ath- ar, they covered the nakedness of theit father. Bible ; mo nochd is mo naire, my nakedness and shame ! adJ. bare, nochta. Nochd, nSchg, n./. night; slo nochd, to- night ; an d’thig e nochd, will he come to- night ? Nochdadh, nnochg'-l, pt. shewing, tab- ling, uncovering, revealing, discovering Nochta, nn6ch'-tya, pt. -shewn, tabled ; bare ; shabby, ill-dressed. Nod AN, nnod'-an, n. m. short sleep. Noig, noeg, n.f. old-fashioned face a po« dex or anus. Macdonald. Noigean, nyoeg'-aen, n.m. Scotch noggie, or wooden-dish, with one handle or ear. Noigeiseach, nbeg'-ash-ach, a. snuffy. Noin, noen, w. w. noon. Latins North. Nollaig, noir-eg, n/. a feast; Christmas-, latha nollaig, Christmas-day ; an nollaig bheag. New-year's day; nollaig mh6r, Christmas. Nomha, nov2'-a, adj- quite new ; ixxnomha, quite new ; duine nomha, a new man. Nos, nos, n. m. custom; bainne nuis, beastings. Nuadh, nua, adj. new, fresh. Nuadhachd, nua'-achd, n.f. newness. Nuag, nuag, n.f. sunk eye. Nuagach, nuag'-ach, a, sunk-eyed, surly. Nuair, nuaer, adv. when, at the time. Nuall, nuair-an, n. m. a long drawling howl, as a lion or wild-cat ; horrid howl or yell. Nuallanach, nuair-an-ach, adj. horridly yelling or howling ; drawlingly howling. Nuall ANAicH, nuall'-an-ech, n.f. a conti- nuous, drawling howl, or yelling. Nuas, nuas, n.f. bottom, ground ; thig an nuas, come down ; a suas is an nvus, up and down. Nuig, nueg, n.f. extent; gxxnuig, to. Ross. Nuimhir, nimhir, number. M*F. Nuin, nuen, n.f. ash-tree; also letter N. Irish. Null, nunn, n. m. the other side; adv, hither, thither, across ; theirig an nunn, go across, go over, go thither. Nur, nur, adv. when, at the time; suppo- sed, on very slender grounds, to be contraction of nuair. Nus, nhs, n. m. milk or chyle, used by the foetus in the womb ; bainne niiis, beasts ing; bheir e nils a mhkthar as a roin, he will make the chyle drop from his nose. o 195 OIGHREACHD o o, the twelfth letter of the Gaelic alpha- oet, cauea o\x,furze\ (conas or conasg) ; M. m. a>so water, obs. 4>« o, for or conj. on, since ; o thkinig e as a bnmgi since he was born. B. ; 2d, o, v6 for ono, prep . ; o laimh mo bhrath- ar, 0 »aimn Esau, from my brother's nand,^ rom the hand of Esau ; 3d, O, 6, inter, t dhuine ! 0 man ! Il>b, ob, n. m. creek, 1 a /tn ; also 6ban. Ob, 6b, V. refuse, reject, object. Obag, 6b'-ag ; see Ob-obagail. Obainn, ob'-enn, adj. pert, meddling, sud- den. thBAiNNEACHD, 6b'-6nn-achg, n.f. pertness, impertinence, suddenness, or readiness in things not your own. Obair, 6b'*er, n.f labour, work, employ- ment, occupation ; intermeddling, work- manship; obair do mheuranfein,^yie work- manship of thy own hands’, o6aer-uchd, parapet ; obair Xheme,Jire-work ; obair ~ dhion, rampart, bulwark ; oZ>air-shnath- aid, needle-work \ obair-\m, utet-worki obair-xnsge, water-work', obair ghloine, glass-work ; a dh’ aon obair, purposely, intentionally, on purpose ; also meeting of two rivers— hence, oAuir-feallaidh, o6air-raighuinn, Aberfeldy, Aber- deen; confluence. Ob-obagail, 6b-6b'-ag-ul, n. f. flutter. Obh, obh, 6v, 6v, inter, och! ay . Odear ! Obunn, see Obainn. Bible. OcAR, 6chg'-ur, n. f. interest, riadh. Ocii, och, inter, och ! alas I my conscience! oh heu ! also, ochan ! och nan och is och eile ! my conscience, thrice over!!! OcHANAicH, 6ch'-an-ech, n./. sighing, sob- bing. OcHD, 6chg2, and n. eight ; ochd-ois- neach, having eight sides or angles ; rifle gun, H. S . ; ochd-shlisneach, also. OcHDAMH, 6chg2'-uv,arf;. the eighth; n.m. also eight groats land ; an octave. Islay. OcHDAMHACH, ochg'-uv-ach', adj. octangu- lar; n.f. an octagon, oi figure having eight sides. OcHD-DF.UG, ochg-dyag', n. f. eighteen. OcHDAR, ochgS'-ur, \n. c. eight persons OcHDNAR, 6chg2'-nur, / or things. OcH-THON, och-hon', inter. O dear! alas! Od, odd, inter, tut I no ! ay ! O’d, 6d’, for o do ; o d’ cheann, from thy head ; o d' sheanair, from your grand- father. Odhar, o'-hur, adj. drab, dun, dapple, sallow ; odAar-liath, dapple-coloured. I Odhraich, or'-ech, v. make dun. Ofrail, oefT-rral, n.f offering. Bible Og, 6g, adj. young ; n. c. the young. Oganach, dg'-an-ach, n.m. young man. Ogha, o'-ha, n. c. grandchild. Oghum, 6-um, n. f. ocult sciences. Ir. Oglach, 6g'-llach, n. m. young man, lad. Ogluidh, og'-le, adj. awful, terrible. B. Og-mhios, dg'-vhes, n. m. June. Oibre, aoeb'-ra, gen, obair, of work. OiBREACHADH, 6eb-rach-A, pt. working, labouring; fermenting; an caochan ag oibreachadh, the wash fermenting, mi»- ing', ga oibreachadh, mitxmgit. OiBRicH, aoeb'-rech, v. work, ferment, mix ; oibrichte, wrought, fermented. OiDE, aoj'-a, n. m. foster-father, god-fa- thei. OiDEACHD, oaj'-achd, n.f. instruction from evil or familiar spirits, occult science. OiDHCiiE, uey’'-cha, oech'-a, n. f. night. OiDHEAM, 6e'-um, properly foidheam, (fodh-ainm,) a secret or hid meaning, inference ; nuair a dh’ fhosgail e an fhoidheam, when he expounded or un- riddled the meaning. Maclachlan — trail slated by a blockhead, when he opened iht book ; 'se sin oxi fhoidheam thug mise as that is the inference I drew, that is th meaning I made of it, but I may be wrong gnothach fhoidheam, a thingwithou meaning', co is \xxrsmn foidheam sambitt a thoirt as, who can bring any sense ot^. of it I OiDHEAMACH, oe'-um-ach, ideal. OiDHiRP, aoer'-up, n.f. attempt, essay. OiDHiRPEACH, aoerp'-ach, a. diligent. OiDHiRPicH, oaerp'-6ch, v. attempt, esi say. OiD-ioNNSACHAiDH, ujj-eunns'-ach-e, n. m. a familiar spirit, instructor in the occult sciences. OiFiG, oef'-eg, n. f office, occupation. OiFiGEACH, 6ef-eg-ach, n.f officer. OiGE, oeg'-a, n.f. youth, youthfulness. OiGEAcH, 6eg'-ach, n. m. an entire horse. OiGEAD, beg'-ad, n. f youth, degree of youth. OiGEAR, beg'-ar’, n. m. young man. OiGEALACHD, ^cg'-al-achg, n. f. youthful- ness. OiQEiL, beg'-al, adj. youthful, young-loolu mg. OiGH, be-y’. n.f. virgin, maiden. OiGHEACHD, be-yhyaehg', n.f. virginity. Oigheannach, 6§-yhyann'-ach, thistle. P. shire ', froinneach, Arg. Oighre, a6er'-a, n. m. an heir ; beiridh bean mac, ach se Dia ni oighre, a wo- man may bear a son, but God alone c n make an heir. G. P. Oighreachd, aoer'-achg, n. /. heirship. OIGRIDH 196 OL inheritance, possession, freehold, free- land. OiGRiDH, 6eg'-re, n.f. youth, young folk. Oil, ull, V rear, instruct in politeness ; mar dh* oil i a clann, as she brought up her children. Bible. Oil, o’I, n.f. offence, cause of regret or of- fence ; cha *n oil leamsa gad a robh ihu air do chrochadh, it is no offence to me thxugh you were hanged ; de chuir gu b' oU leamsa, why should it offend me ? mas oil leat sin, na dean a rithisd e, if that be an offence to you, don't do it again. OiLBHEUM, ol'-vanr, n. m» offence, (oil.) OiLEAMH, ul'-uv, n. m. Doctor of Laws, L.L.D. ; murdered by Shaw and other , ollamh. OiLEAMHAiD, ul'-uv-ajj, n.f. university. M. OiLEADAiR, ul'-ad-aer, n. m. professor. OiLEAMHACH, ul'-uv-Rch, n.f. University. OiLEAN, ul'-aen, contraction of oileamh- ain, instruction, breeding ; household in- struction or discipline ; droch oilean, bad breeding, want of politeness. OiLEANACH, ul'-aen-ach, adj. polite, well- bred. OiLEANAicH, ul'-aen’-ech, v. instruct in politeness, bring up well ; iu m. scholar, student, pupil. * OiLEANTA, ul'-ant-a, adj. well-bred, polite. OiLEiD, ul'-aj, n.f. college; (oil-aite, ) 2o;wi Leg. OiLEARACH, ul'-ur-ach, n.f nursery. Arm. OiLiRE, ul'-ur-a, 71. m. professor. OiLLT, oaeljt, n. f. greatest horror, detes- tation ; dluth-chrith air gach cnaimh le h-oillt, every bone shaking with horror. Oillteachadh, oaelljt'-ach-A, pt. horrify- ing in the highest degree, horror-struck ; n. m. the highest degree of horror or de- testation, horrification. OiLLTEALACHD, oaely'-tyally’-achg, n. f. horrific nature or quality ; horrificness, dreadfulness. Opllteil, oaely'-tyal, adj. horrifying, hor- rific, terrible in the highest degree ; dis- gusting in the highest degree. OiLLTiCH, oaelly'-tyech, v. horrify. OiLLTHiGH, ul'-haoey’, n. m. seminary. OiLTHiR, ul'-hyer, n.f. beach, shore. OiLTHiREACH, ul'-hyer-ach, n. c. stranger. OiN, 6en, n.f. agony of death, great men- tal distress ; in Mull, onihain. OiNNSEACH, 6enn'-shyach, a. n.f. idiot. OiNNSEACHAiL, 6en'-shach-al, a. foolish, as a female, like a foolish female. OiR, 6er, conj. for, because that; oir chuimhnich iad, for they remembered ; oir is fhearf learn, because that 1 pre- fer. Oir, oer*, n. f. hem, border, edge, margin; oir an aodaich, the hem of the cloth ; oir an t-sruthain, the margin of the brook gun oir, without a border. Oir, oer, in Irish, the letter o gen. of 6r. Oirbh, oerv, pro. pre. (air sibh,) on you, owed by you ; the matter with you ; you under the necessity ; d6 tha a’ cur oirbh, what is wrong with you ? bheir mi otrbh, I will force you, I will lay you under the necessity ; de tha a’ cur ort, what aUs you, what is wrong with you ? d6 th’ aig oirbh, how much is owed by you to him ? OiRBHEART, oirbhcas, good deed. OiRBHEAS, br'-as, or -vas2, n.f. act of cha- rity ; bu oirbheas dhuit a’ dheanadh, it were an act of charity in you to do U\ cha ’n oirbheas 'sam bith dhuitaleithid a dheanadh, it would be no act of charity in you to do it. OiRBHEASACH, 6er’'-vas2-ach, a. chari- table. OiRBHSE, 6erv'-sha, emph. of oirbh. OiRCEAN, OCTk'-aen, n. m. pigling. OiRCHis, oer'-chesh, n.f. act of charity. OiRDE ; see Ord, junk of salmon, &c. OiRDHEARc.'i or'-yhyerg, adj. famous, su- OiRDHEARG, ) pcrb, lit. the redness of gold. OiRUHEARCAS, 6er'-yhyerg-us, ?i.f. supe- riority, excellency, superbness, pre-emi- nence. OiRFEiD, 6er'-fejj, n. m. music; na uile oirfeid na criosdachd, than the whole me- lody of Christendom. M'JD. OiRFEiDEACH, 6erf'-ejj-ach, n. m. musi- cian ; adj. musical. OiRLEACH, 6er'-lyach, n. m. an inch. OiRNN, 6ernn, pre. pro. (for air sinn,) o» us, upon us, owed by us, matter with us; see Oirbh, &c. OiRRE, for urra, on her, owed by her, dtc. OiRTHiR, 6er'-hyer, n.f beach, border. OiRTHiREACH, 6er'-hyer-ach, n. m. border- er ; adj. maritime. OisEACH, for binseach, female idiot. Oise ANN, oshS'-aenn’, n. m. corner, angle, nook ; gen. oisinn, of a corner, nook,&c. OisEANNACH, 6esh2'-aenn-ach, a. angular. OiSG, oeshg, for othaisg. OiTEAG, oety’2'-ag, n.f. light squall, gust. OiTEAGACH, 6ety’2'-ag-ach, adj. squally. OiTiR, ojty’'-er, n.f reef of sand, or bar in the sea, a shallow, or shoal in the sea. Ol, 611, n. m. drink, potations, drunken- ness, inebriety, habitual potations ; tha trom air an dl, he is tediotis at his pota- tions, he is a hard drinker ; 'se an 1-61 a chuir an dunaich ort, drunkenness put you to the mischief-, pt. drinking spiri- tuous liquors, drinking ; v. drink, slack, en thirst ; dh’ bladh tu is cha phaidheadh t\x,you shine in drinking and skulkin time qf paying-, sip; ag d/ brochain, OL.A 197 ORRA portage i in some places, 61 snaoisean, taJee snuff \ • ■Ola, 61'-a, n. /. ointment for medicinal purposes ; never oil, iiilleadh, lamp oil, Olach, 611-ach, n. m. a gentleman depriv- ed of all his — for adultery,— a pun- ishment not peculiar to Celts, a very odd fellow ; is ^ibheinn an t-blach thu, you are an oddfellow indeed* Olachd, 6r.achg, n.f, castration wholesale of a fellow for adultery. Olann, 612'-unn, n. f. wool ; gen. olla. Olar, oll'-ur, adj. addicted to drink. Olc, 61k, n. m. mischief, evil, wickedness, apparition ; adf evil, bad, wicked ; adv. wickedly, very ill; is olc a fhuara thu, you behaved very ill ; duine olc, a bad or wicked man ; chaidh e thun an uilc, he went to the mischief', deg. is miosa, is uilce ; seachainn, an Uolc is seachnaidh an t’Olc thu, avoid evil and evil will avoid you ; gu Yi-olc, sick, very ill, badly. Olcas, olk'-us, n. m. badness, , sick- ness ; air olcas ’s am bheil e, let it or him be ever so bad ; olcad, degree of badness, inferiority, &c. Olla, 6112'.a, gen. of ollann, of wool. Ollach, 6112'-ach, a. wooUy, fleecy. Olladh, > 611'-uv, n. m. Doctor, for oil- Ollamh, / eamh, a Dr. of Laws, L.L.D. Ollamhrachd, 6ir-uv-rachg, n. f. profes- sorship. Ollaodach, 6112'-a6d*ach, n. m. woollen cloth. Omar, 6m'-ur, n. m. amber, ombar. Omhar, d-ur, n. m. milk, froth. On, on, coTif. since, since it is so. Onair, on'-aer, n.f honour, dignity; na bitheadh m* onair-sa air a h-aonadh, let not mine honour be united ; gun onair, without honour. Onfhadh, 6n'-a-gh, n. m. rage, raging of the sea; fury; see Confhadh. Onarach, on'-ar-ach, adj. honourable. Onaraich, on'-ar-ech, v. honour, revere. Onnchonn, onn'-chunn, n. m. ensign. Ir. Onrachd, 6n- or 6rr'-achg, n.f solitude, solitariness ; a fh6in 'na onrachd, he him' sdf alone', agus cha bhi mi am bnrachd tuilidh, / wVLl not be solitary longer ; ann an bnrachd an rathaid, in the solitude of Vie place. Onrachdach, 6n'-rachd-ach, a. solitary. Onrachdan, drr'-achg.an, n. c. hermit, a person left alone, or deserted person, re- cluse. Onrachd AN ACH, 6rr^-ach-an-ach, a. soli- tary. Onrachdanachd, 6rr'-achg-an-achg, n. /. loneliness, solitariness, secli^on, soli- tude. Or, 6r, n. m. gold ; v. gild, burnish, 6ir. Oracmd, dr'-achg, n.f. hoarding gold. Orachd, or'-achg, n.f, fictitious ornament, fantasies, fantastic dress or ornaments; tuilidh is a choir do orathdan, too many fantastic ornaments or assumed airs. Or-thigh, 6r-ha6e-y’, n. m. treasury'. Oraid, 6r'-aj, n.f. oration, speech. Bible. Oraideach, 6r^-aj..ach, a. oratorical. Oraidear, or'-aj-aer, n. m. orator. Orail, dr'-al, adj. golden. Oran, or'-an, n. m. song, glee, catch ; a* gabhail brain, singing songs. Orair, br'-aer, n. m. porch. Irish. Or-bhuidh, 6r'-vu6, a. golden-coloured; nighean br-bhuidh, a golden-haired lass. Orcheard, 6r'-chyard, n. m. goldsmith. Ord, drd, n. m. sledge-hammer ; a junk or roimd piece of salmon, &c. ;— conical hill, H. S. ; hammers, junks, uird, also gen. of a hammer, &c. Ordachadh, 6rd'-ach-X, pt. ordering, di- recting; officiously interfering; ordain- ing, decreeing, predestinating. Ordag, 6rd'-ag, n.f. thumb, great toe. Ordaich, Ord'-ech, v. order, direct; de- cree, ordain ; dh’ brdaich Dia, God or- dained. Ordail, 6rd'-al, a. well-arranged, orderly, decent, becoming, regular. Ordagh, \6rd-aogh, n. m. order, com Ord UGH, I mand, injunction, instruction; decree, edict ; ordygh o’n tigh-chuspainn, a decree or edict from the custom-house ; cuir an ordugh, put in order, arrange ; gun ordugh, without instruction or di- rection, deranged ; ann an ordug-A-cath, in battle array ^ordinance. Sacrament oj the Lords Supper. North. Orm, orm, pre. pron. on me, owed by me ; wrong with me ; d6 a th’ aig orm, what do I owe him ? d6 th’ ort, what is wrong with you ? what ails yOu ? a’ cur orm, dressing — dressing myself', also ormsa. Orra, brr'-a, pre. pro. on them, &c. ; see above; (air iad) d6 th’ orra, what is wrong with them? how much do they owe} how are they dressed} n.f. amu- let or enchantment, to effect something wonderful; orra-ghraidh, an amulet to provoke unlawful love', orra-sheamlach- ais, an amulet to make a cow allow the calf of another cow, to suck her\ an im posture of any kind ; orr a-chomais, an amulet to deprive a man of his v-r-l-ty, particularly on the marriage-night, by way of vengeance, (a fine thing to cure blackguards) ; orru-na-h-aoine, an amu let to drown a foe ; orra-an-donais, one to send onds foe to the mischief', orra- ghrfidaire, an amulet to make every drop of the wash to overflow the wash-tuns ; an orro-bhalbh, an amulet to prevent okradh 198 PAIDH pTUfs agent to make defence in a court of Justice ; orra nan oileamh, an amulet to prevent d sto succeed in any publi- cation, such as a Gaelic Dictionary, &c. &c. &c. When a genuine Celtic or — — is thus spell-bound, instead of siyung BABACHD, (from bab,) human ex- c— m— t, the uniform interpretation is, SWEETNESS AND INNOCENCE, &C. &C, Orradh ; see 6radh, burnishing, gilding. Orrais, drr'-esh, n.f. nausea, water-brash, squeamishness, or gnawing at the sto- mach ; chuireadh tu an orrais air math- gamhainn, your conduct would make a bear squeamish ; bha'n drrais ri m’ f hiac- ail, fad an latha, the water-brash annoy- ing me, the live-long day. Ort, ortt, prep. pro. on thee, upon thee, owed by thee; wrong with, or ailing thee; d6 a th’aig ort, how much owest thou him ? Os, OSS, n.f. an elk ; lean thusa an os bhallach, pursue thou the spotted elk. Sm. Os, os, n. m. outlet of a lake or river. Lew. ; a sand-bar (oitir, west). North. OsAG for oiteag, light squall or blast OsAN, os^-an, n.m. a hose, or tartan stock- ing, the 1^ of browsers. OSANN, fls-ann, n.f. a deep sob or sigh. OsANNAicH, 6>S'-ann-wh, n.f. continuous sighing or sobbing ; heavy blasts or gusts of wind. Os-AiUD, os'-arj, adv. openly, (not the thing) ; gu follaiseach. Os BHARR, 6s'-bharr, adv. besides, more- over, (properly a* bhirr a’ bharraehd.) Oscar, os'-kar, Fingal’s best beloved son. Oscarra, 6sk'-arr-a, a. fierce, bold; unfe- minine, masculine, as a female; indeli- cate. Oscarrachd, 6sk'-arr-achg, n. m. fierce- ness ; masculineness, as a female ; kide- licateness. Os-cioNN, as ceann, above. OsD, osd, n.m. an inn; drink; a bhean dsd, the landlady of the inn ; air dhuinn a bhith ’s tigh-d«c?, having happened to meet in the inn. OsDAiR, osd'-aer, n. m. a host, landlord of an inn ; also fear-o^d, innkeeper. Os-iSEAL, 6s-esh'-al, adv. privately; gu diomhair, an diubhrais. OsNACH, os^-nach, a. blust/.k/ng, as wind; blubbering, as a person. . OsNAicH, 5s.2-nnech, n.f. continued sigh- ing, or blustering, or blubbering, &c. Osp, 6sp2, V. n. gasp, sob quickly. OsPAG, 6sp2'-ag, n./. a gasp; quit deep sob. OsPAGAiL,-k 6sp'-ag-al, 6sp'-ul, n. conti- OsPAiL, / nuous gasping, or quid* '.oV hing ; pt. sobbing, sighing. OsPAiRN, OsPAiRNicH, 6sp2'-aem, hefh aem-ech, tu/. same as above, gasping quickly. Oth, 52 , n. m. water; large body of water; hoch.otha. Loch-awe, in Argylei cha leithne hoch-otha a nunn na nail. Loch- awe is eqiuilly broad, whether you cross it hither or thither. Proverbs. Othail, 62'-u’1, n f. hurry-burry ; tumult, confusion; a’ bhanais a bha Ciostall- odhar, cha robh othail ch6ir urra, there was no decent hurry-burry at the (gen- teel) wedding in Keestallohar ! ! ! Othainn, oh'-enn, n.f. the largest kind of rivers ; ahhainn, a secondary river ; (from otha, water, and inne, channel). Is. Othaisg, o'-eshg, n.f. a yearling ewe; a soft, lubberly person ; a blockhead. Otrach, 6t'-rach, n. c. dung-hill. Buck, j in Islay, a drabbish, very fat female. Otrachail, 6t'-rach-al, a. drabbish, filthy. P P, p, the thirteenth letter of the Gaelic al- phabet, named Beith-bhog, that is, soft B ; sounds like p in English uniformily. Pa, pd, inter, and n. m. pappa. Pab, pab, n.f. a tassel, knob; paban an bir, golden tassels. Arg. ; shag. N. Pabach, pab'-ach, adj. tasselled, tufted, shaggy. Pab AG, pab'-ag-ach, tu/. little tassel. Pabagach, pab'-ag-ach, adJ. tufted. Pabhail, pav'-all, pavement. Ir. ; fVelsh. Pab-cheann, palZ-chyann, n. m. shaggy- head. H. Pac, pachg, V. n. pack up, get out of the house, get about your business ; ti. ttu a pack, a vile crew or set of people; a phaca, ye vile crew\ ye sad srf! {fT&ui. and Belgic.) Pac AID, pachg'-aj, tu/. a packet, (Fr. and Ger.) ; a female tell-tale or tattler. Pacaire, pachg'-er-a, tut». one that packs. Pacarras, pachg'-arr-as, n. m. trash, re- fuse. Paganach, p^-an-ach, n. m. a heathen, a pagan; adj. heathenish, pagan. Paganachd, p^g'-an-achg, n.f. heathenism. Paganta, pSg'-ant-a, a^. heathenish. Paghadh, pa'-i, n. m. thirst; tha paghadh . orm, 1 am thirsty ; am bheil peghadh, ort, are you thirsty ? paighteach, thirsty. Paidh, pae'-yA’, v. tu pay, suffer for, r«u munerate, atone, make amends ; paidh» idh tu sin fhathast, you shall suffe*for that yet, ^t'renrh.\ PAIDHAICH 199 PEALL, Paidheadh, pfle’-yAy-l, n. vu payment, pay ; pt. paying, remunerating, suffering for. Paidhear, pA^-yAyar*, n. m. payer, suf- ferer. Paidhir, pi'-er', «./. pair, brace, couple. Paidhneachas, pa6eny’'-ach-as, n. m. pe- naJty, pledge ; ann an paidhneachas fichead punnd sasannach, under the pe- nalty of twenty pounds sterling. Paidhnaich, paSen'-wh, v. bind under penalty. Paidhrich, paer"-^h, v. pair, as birds, &c. Pah)hrichte, paeP'-ech-tya, pt. paired. Paidhte, pa^-y2-tya, pt. paid, remune- rated. Paid, pSjj, n. w».-\ cluster, string of beads; Paidir, pajj'-eP, j Lord’s prayer ; rosary, or the string of beads used by Catholics. Paidrean, pajj'-ryan, n. m. cluster of grapes, &c. ; posy, string of any thing, as beads, shells, &c. Paidrich, pSjj'-rich, v string together. Paighteach, pa'-tyach, adj. thirsty, biba- cious. Paighteachd, p&'-tyachg, n.f. bibacity, thirstiness. Pail ; see Peula, a pail, {Spanish.) Pailios, pel'-^, «./. palace, (Latin.) Pailleart, pally"-art, n. m. a box on the ear; in Irish, a tune or air on a bagpipe. Paillinn, p^l'-enn, n.f. tent, tabernacle, pavillion ; dcanamaid tri pdillinnean, let us make three tabernacles. Bible. Paylm, paoel'-um, n. f. palm-tree. Bible. Pailt, paljty*, a^. plentiful, abundant. Pailteachd, paljty"-achg, n.f. plentiful- ness. Pailteas, palyjty’^-as, n. m. plenty, abun. dance. Paind, Paindeag, p6nj, penj'-ag, n. f. pebble. Paindealach, p^nj'-al-ach, n. c. a person laced up like a dandy ; article of dress too strait. Painnse, pensh, n.f. tripe, (Scotch.) Painntir, penjt'-er, n.f. trap, snare. Boss. Paipear, pip -aer’, iu in. paper, advertise- ment. Paiprich, pip'-rech, v. cover with paper. Pairc, pSerk, n.f. a park, (Sax.) Pairilis, downright nonsense for paralais ; in Latin, paralysis. Pairt, paijty’, n.f. part, share, portion, interest, connection, some; pairt deth, some of it ; ghabh e 'phdii /, he enlisted in his ttiterest, he took his part \ eha bhith cuidnapdtrf agam deth, 1 will take no manner of connection with it, (Latin.) Pairteach, parjP-ach, a. liberal, sharing. Pairteachail, p&ijt'-ach-al, a. divisible. Pairticu, parjt'-ech, v. participate, *hare. Paisdb, p^hj'-a, n. m. child, infant, babe. Paisdeil, pashj'-al, a. infantile, childich. PAisGik pAeshg, v.fold, wrap, imply; pheujg si i fein, she wrapt herself. Bible ; paug an t-aodach, fold up tjie cloth ; n. pi. parcels, bunches, as of keys; gen. of pasg, a parcel or bunch. Paisgte, pashg'-tya, pt. folded, wrapt. Pait, pajt, n.m. 0 . bump, or thump on thc- head ; a smart blow on the head, produ- cing a bump to a phrenologists’ com- plete content. Paiteach, pajt'-aoh, adj. phrenological. Paitire, pajt'-er-a, n.in. a phrenologist thumper. Paitireachd, pajt'-er-achg, n.f. phreno- logy, thumping. The sublime science of Phrenology has been in use, in the Highlands, for time immemorial, though the inhabitants ot Edinburgh, piqued themselves on its discovery. Pap, pap, n. m. the Pope. Papanach, pap'-an-ach, n. m. a papist; a. popish. Papanachd, pap'-an-achg, n.f. popery. Paracas, par-achg'-as, n. ni. a rhansody. Paralais, par^-al-ach, n.f. a slight stun, ning or swoon ; palsy. Pa RANT, par'-ant, n. c. a parent. Latin. Parlamaid, parl'-am-ajj, n.f. parliament. Parlamaideach, pdrl'-am-aj-ach, a. par liamentary. Parra, parr'-a, nn. m. Peter or Pa Parraig, parr'-eg, 3 trick ; parra ruadl> nan cearc, a hen-harrier or hawk. Arm. (The Doctor must have meant some other Peter or Patrick.) Parraist, paP-asht, parish. North', sgior- achd, fFest. Parras, parr'-as, n. m. Paradise. Partan, part'-an, n. m. crab; in Skye, portan. Pasg, pasg, n. m. bunch, bundle, parcel, faggot; pasg idchraichean, a bunch qj keys', pasg aodaich, a parcel of cloth: pasg shlat, faggot of twigs. Pasgach, pasg'-ach, n.f. a wrapper. Pasgadh, pasg'-A, pt. folding, wrapping. Pasgan, pasg'-an, n. m. little bundle, &e Pasmunn, pas' munn, n.m. expiring pang. Highland Society. Peabar, pab2'-ur, n. m. pepper, (Greek ; Ger.) Peabraich, pab2'-rwh, v. pepper, seasiui. Peacach, pechg'-ach, a., sinful ; w.c. sinner. Peacachadh, pechg'-ach-A, pt. sinning, erring ; n. m. transgression. Peacaich, pechg'-ech, v. sin, commit sin. Peacaidheaciid, pechg'-e-achg, n.f. sin- fulness. Peall, pyall, n. m. horse ; bunch of ma. R PEALLACH 200 PIC ted nair, Jcc. Irish; v. clot, mat, as wool ; tha 'ghruag air pealladh, his hair is Clotted or viatted, PRALLACH, pyall'-ach, a. matted; paltry, trifling. Peallag, pyall'-ag, n.f. a mat of strav/ ; bass ; sort of under pack-saddle. Peallaid, pyair.ajj, n. f. a sheep-skin. Ir.\ paltry female. Islay. PEALLTAG,pyallt'-ag, n.f. patched cloak.JV. Peanas, pen'-as, n. m. punishment, pen- fwice. Peaxasach, pen'-as-ach, a. penal; annoy- ing. Peanasaich, pen'-as-ech, v. punish, annoy. Peanasaiche, pen'-as-ech-a, n. m. pu- nisher. Peann, pyann, n. m. a pen ; Latin, penna. Peanntair, pyannt'-er, v. scribble, scrawl. Peanntaireachd, pyannt'-er-achg, 71. f. a scribbling, scrawling. Pearluinn, park-enn, n.f. muslin. 31* F. PearsAj pers'-a, n. c. person, anybody. B. Pearsanta, pers'-annt-a, adv. personally. Is. ; adj. handsome, personable, portly. Pearsantachd, pers'-annt-aehg, n.f. per- sonality. Pears-eaglais, pers-ag -llesh, n. m. cler- gyman. Peasair, pSsS'-er, n./. pease. Peasan, pas2'-an, n.m. impertinent person. Peasanach, pas'-an-ach, adj. petulent. Peasanachd, pas2'-an-achg, n.f. imperti- nence. Peasanta, pas2-ant-a, adj. petulent, pert. Peasg, pasg2, n.f. a gash, as in the skin; crevice, as in v/ood ; v. gash, chink, notch; chop, as hands. Peasgach, pasg'-ach, adj. gashed, chinked. Peasracii, p^'-rach, gen. of peasair. Peata, pat'-a, n. m. a pet ; spoiled child. Peatarnachd, pat'-arn-achd, n.f fondling. Peathar, peh'-ur, gen. of piuthar. Peathraichean, per'-ech-un, n.f. sisters. Peic, paechg, fi.f. a peck; measure. Peighinn, pa'-enn, n.f. penny, coin, sti- ver ; clxa ’n ’eil peighinn agam, I have 7iot a stiver ; na h-uile peighinn, every coin ; — Fiscal denomination of land, equal to cota ban, groat land, 3Iull ; round bit, or any thing like a shilling; ’ga ghearradh na pheighinnean, cutting it in round biU. Peighinni ach, pa'-enn-ach, a. siK)tted. H. Sodaty. Peighinmch, pa'-enn-ech, makt round bits, as a shilling or sixpence. Peiohinn-rioghail, pa'-enn-rre-ghal, n.f. penny-royal ; am bearnan-bride \%pheigh- tMi-rioghail, the dandelion and the pen- ftl'-royal. 31aekintyre, Ar. pal'-a***". *- «" a bullet, a ball. Peileastar, pa2k-ast-ur, n. jw. a quott, 1 {Lat.) Peileid, pa21'-aj, n. m. young porpoise, Argyle ; a blow, or slap, or sheep skin. North. Peilic, pa21'-echg, n.f. a booth, pit. Irish. Pein, paen, n. f. pain of body, agony, Peinngilleachu, peng'-ely’-hyachg, n-/. tyranny. Peinnt, penjt, n.f. la small pretty shell Peinnteag, penjt'-ag,3 or pebble; ir Lewis, maidealag. Peinnteal, penj^-al, n.f. a mare, Ir. Peinntealach, penj^-al-ach, n. c. z. slen- der tightly laced dandified person; a strait article of dress, as coat, trowsere. Peirceall, paerk'-al, n. m. a lantem-jaw, a lean, large, lank jaw. Peirceallach, paerk'-al-ach, n. c. a lean, lank, lantern-jawed person ; a. lantern- jawed. Peireid, par'-aj, n. f. a ferret. Peirigill, par'-eg-ely’, n.f. agonies of death, excruciating mental tortures or torment. Is. Peiriglich, par'-eg-lech, v. torture, tor- ment. Peirean, paP-an, n. m. buttocks, Skye; see Peuran, and hence peursa, f— ting in a certain inode. Peislear, pash'-lyaP, n. m. a trifling per- son. Peitean, pajt'-aen, n. m. woollen shirt, jacket. Peithire, paS'-er-a, n. m. a message boy; peithireachd, running messages, or mak- ing domestic jobs. Peuc, pachg, n. m. pea-hen ; also poucag. Peucail, pachg'-al, a. trim, neat, cleanly. Peuc-choileach, pachg'-chul-ach, n. m. peacock. Peula, pa’l'-a, n. m. milk -pail, (Spanish,) Peur, par, n.f. a pear — buttock. Skye. Peurd, p^rdd, v. first-card ; n.f. a flake of wool when giving the first carding • peurdag, Islay. Peurs, pars, v. f — t drawlingly. PiAN, pean, n. f. infliction of pain by way of punishment; torture, torment; v. pain, torture ; phian e mi, he tortured file. PiANADAiR, pean'-ad-aer, n. m. tormentor. PiANAiL, pean'-al, \adj. excruciating; PiANTACH, peant'-ach, ) also piantachail. PiANTAicHE, peant'-^h-a, n. m. over- wrought person, an ill-used or distressed person. PiBHiNN, pev'-enn, n. m. lapwing, sadh- arcan. Pic, pechg, 71. f. ;i warlike pike, pike-axe; niggardliness, churlishness. Pic, pftchg, n.f. pitch; comhdaohaidh tu PIC EADAIRT 201 a stigh IS a muigh le p'lc, thou shalt cover it within and without with pitch. B. Pic, pechg, n.f. churlishness, niggardliness PiCBAR, pechg'-aer, n. m. a niggard, churl. PiciLL, peckg'-ely’, n. f. pickle, brine. PiGE, pegy’'-a, n. m. a jar, earthen jar. PiGEAN, peg’'-aen, n. m. gorbelly, or a little gorbellied person. PiGiDH, peg'-e, n. m. robin-red-breast, (bruideargan,) H. Society's Diet. PiGHiNN, pe'-enn, n. m. pye. Irish. Pill, pelly’, n. f. a sheet, cloth ; />i//-chuir, a sheet holding seed-corn when sowing ; fold; V. fold, put one in his winding- sheet ; also an unique refinement on the. Irish verb fill ; fill e dachaidh, the Iri.sh, for thill e dachaidh, he returned home. PiLLiNN, pely"-enn, n. f. saddle-cloth ; sho- vel. H. S. PiNN, penn’, n. pi. pens ; gen. of a pen. Pin ME, penn’'-nya, n. m. a pin, a peg. PiNNicH, penn’' ech, v. pin, peg, fasten. PiNNT, pennjt, n. f. a pint, half a gallon. PiOB, pebb, n. f. pipe, bag-pipe ; smoke. PiOBAWAiR, pebb'-ad-aer, n. m. pipe maker. PiOBAiRE, pebb'-ur-a, n. m. a piper; a’ piobaireachd, playing at bag-pipes, squall- ing. PiOB-siiiONNAicH, pebb-huenn'-ech, 'k . PiOB-THEANNAicH, pebb-hyann'-c, / ’*'* Irish pipes, or bellows’ pipe. Pioc, peuchg, n. m. a nip, a pick, nibble ; V. pick, nibble ; a’ piocadh, picking, nib- bling, nipping. Teut. PiocACH, p6uchg'-ach, m. coal-fish in its third and fourth year ; first year, edit- eanach. Pi OCA ID, peuchg'-aj, n.f. pick-axe. PiocAiRE, pehchg'-ur-a, w. m. nibbler. PioGHAiD, pe'-aj, n.f. a magpie. Piocii, pech, V. wheeze. PiocHAN, pech'-an, n. m. wheezing. PiocHAiR, pech'-er, v. line as cats; air phiochradh, salacious as a cat. PiOLLACH, peCiir-ach, a. fretful, and curi- ous looking, contemptible. PiORRABHUiG, per2'-a-vaeg, n.f. periwig, French. PiORR, pehrr, v. stab, make a dash at in order to probe or stab. PiORRADH, pedr'-A, pt. keen gust of wind; pt. dashing at, stabbing quickly. Pi os, pess, n. m. a piece, patch, B. A. L. ; V. cut into shreds, lascerate, tear. PiSEAG, pesh'-ag, n.f. kitten. PiSEACH, pesh'-ach, n. m. increase, proge- ny, offspring; piseach air do phiseach agus piseach ann ad bhrainn, may you see your offspring's offspring and have a young progeny yourself', prosperity, sue cess ; piseach ort, success to you ! am bi piseach orra, shall they prosper ? le pis- each a bhilean, sasaichear e,^.v the increase of his lips, shall he be filled. Bible. Piseach AIL, pesh'-ach-al, adj. successful. PiUTH AR, peu'-ur, n.f. a sister ; ^m.peathar. PiUTHRAG, peuP-ag, n. f. female fellow gossip. PiUTHRAGACH, peur'-ag-ach, a. gossiping, PiUTHAU-ATHAR, pur-ar'-ur, n.f. paternal aunt. Piuthar-cheile, pur'-chal-a, n. /. sister- in-law; piuthar-mathar, maternal aunt \ piuthar-seanar, paternal grand-aunt ; piuthar-seanmhar, maternal grand-aunt. Plab, plab, V. make soft noise. Plabartaich, plabb'-art-ech, n.f. rumb- ling noise in speech. N. Placaid, plachg'-aj, n.f. fat, broad, good natured female, — dish M'F ; Ir. Plaid, plajj, v. drill potatoes, lay out ground in plots, plant as greens or cole- wort. Plaide, plajj'-a, n.f. a plot of ground. Is. ; blanket. Mainland of Argyle. Plai DE-LAI DUE, plajj'-a-la-cy-e, n. f. an ambush, (from plaide,) Bible. Plaigh, plae y*, n.f. plague, pestilence. Plaig«eil, plae'-yhal, a. pestilential. Plam, plam, n.f. fat blubber-cheek. Plamach, plam'-ach, adj. fat-cheeked, fair- haired, and pale-faced. Plamaic, plam'-echg, v. fumble, mix, han- dle awkwardly. Plano, plang, n. m. plack. {Scotch) ; or a third of a penny. Plangaid, plang'-aj, n. f. blanket, the price of which was formerly a plack. Plannt, pla-ant, n. m. a plant. Planntaich, pla'-ant-ech, v. plant. Planntar, plannt'-ur, n. m. choice com for seed, choice quality of oats. Plaoisg, plaoe-shg, v. husk, peel. Plaosg, plaosg, 71 . m. husk as of nuts, egg- sliell. Flaoscwvch, plaosg' -ach, a. husky, shelly. Plaosgaid, plaosg'-aj, n. m. soft, stupid woman. Plaosgaire, plaosg'-aer-a, n m. soft, stupid fellow. Plasd, plasd, n. w. a plaster, cataplasm, poultice; v. plaster, daub, spread awK- wardly. Plat, plat, n.f. straw-cloth, peallag, JVor port, prop, {Belgic.) Propanach, prop'-an-ach, n. m. a boy well built, beginning to run about. Phothaist, pro'-ash* •«». provost. Fr. PUBALL 205 RAC PuBALL, pub'-ixll, n. m. a tent. Ross. Puc, pftchg, V. fumble, ram, cram. Puic, ptiechg, n. jf. a bribe ; v, bribe, ram secretly. Is. ; f huair e piiic, he has been bribed. PuiCEACH, piiechg'-ach, adj. giving bribes, bribing ; n. f. a female that bribes. PuiCEAR, pClechg'-aer, n. m. a briber. PuiNSEAN, pu&h'-un, n. m. poison, virus. PuiNSEANACH, ptieih'-un-ach, adj. poison- ous, venomous, vindictive ; revengeful. PuiNSEANAicH, pb^h'-un-ech, v. poison. PuiNSEANTAS, puesh'-ant-a, n. m. poison- ousness, venomousness, vindictiveness; resentment. PULAG, bullag, n.f. large round stone. PuNC for poing, a point, a quirk. PuND, pund, n. m. a pound of any thing. PuNND, punnd, n. m. a place for securing stray cattle, or cactle trespassing; v. se- cure cattle. PUNNDAINN, punnd' eng, n.f. bad usage in being confined in a damp place ; starva- tion, benumbing ; the state of being con- fined to a cold place. PuRGAiD, purg'-aj, n.f. a purge, a purga- tive; aperient medicine; purgaideach, aperient t laxative » purging. PuRGADAiR, purg'-ad-Ser, n. m. purgatory, tormentor; the greatest anxiety to get freedom, or permission to shift quarters. PuRP, purp, n. ni. the faculties of the mind ; full possession of mental powers ; chaill e phurp, he lost his faculties, he is under mental aberration', neas a bhios mo phurp agam, while I possess my faculties ; gun phurp, uncollected. PuRPALACHD, purp'-al-achg, n.f. collec- tiveness; full possession of faculties; punctuality. ^ PuRPAiL, purp'-al, adj. collected ; in one’s senses ; punctual, pointed, sound in mind. PURPUR, purp'-ur, n. m. purple. Purr, purr, v. stab, thrust, push, jostle. PURRADH, purr'-A, n. m. a .shove, jostle, dash at, as a bull ; pt. pushing, jostling, shoving ; a’ purradh le ’adharcaibh, but- ting with his horns ; an reith a purradh, the ram butting. Bible. Puis, push, n.f. a cat. Put, putt, V. push, shove, jostle. PuTA, put'-a, V. m. a trout. North ; young moor-fowl. C. PuTADH, put'-A, pt. pushing, shoving, jost- ling, butting ; n. m. a push, a shove, a jostle; check. H. S. PuTAG, put'-ag, n.f a hold-pin of an oar ; in Irish, Kintyre, a pudding ;— a ring of land. Highland Society. PuTH, pu, n.f. a puff; v. puff; chuir e puth as a shrbin, he puffed thrt^igh his nope. Puth A R, pu'-ar, n. m. power, authotKj » (French,) Mackintyre, the poet. R R, r, the fourteenth letter of the Gaelic alphabet, named Ruis, the alder-tree. 'R, for ar, pro. le ’r cinn, with your heads ; 2d, for bhur, your ; le ’r cead, with you- permission. R’ for ri ; r’a taobh, at her side ; r’a cois, at her foot', r’a chois, at his foot. Ra, ra, adv. too, too much, very, exceed- ing, quite; ra-mh6r, toe large, very great ; is tu an Dia ra-mhbr, tho7i art a very great God, Smith's Psalms. — Since the CURIOUS RULE was introduced into Gaelic, “ that he who writes the greatest nonsense is always the best Gaelic scho. lar,” this word has been written ro-mhor ro-bheag, too great, too little, or ver% great, very little', ra-mhedh, very well \ too good ; cha ’n ’eil mi ra-chinnteach, I am not very sure ; tha e gu ra-bhochd, he is very sick ; cha ’n ’eil e rfl-thogarrach, he is not excessively willing. Rabach, rab'-ach, a. litigious. Irish. Rabaire, rab'-ur-a, iu m. quarrelsome fel- low. Rabh, rav, v. warn, guard. Rabhacaire, rav'-achg-ur-a, n. m. a non. sensical rhapsodist, haranguer, or proser. Rabhacaireachd, rav'-aehg-ur-achg, n.f rhapsody, prosing, haranguing, talking nonsense. Rabhachail, rav'-ach-al, a. admonitory. Rabhadair, rav'-ad-aer, n. m. a beacon, a Warner, a spy, a scout. Rabhadh, rav'-A, pt. warning; n. m. a - friendly hint, or information, caution ; thoir rabhadh dha, inform, tell, put him or her on the alert Rabhairt, rav-arjt, n. f. spring-tide, a person that goes furiously to work ; mur- dered in many places reobhart. Rabhoil, rav'-ul, n. m. n.f. rhapsody de- livered in a drawling manner, mad say- ing ; drawling in manner or gait. Rabhd, rav'-ud, n.f. nonsensical, or idle talk. Rabh DAI RE, rav'-ad-aer, n. m. rhapsodist. Rabhadairgachd, rav'-ad-aer-achg, n. f. rhapsody, prosing, verbiage, haranguing. Rabhdail, rav'-ad-al, n.f prosing, coarse- ness. Rac, rachg, n. m. in the North, a drake ; (trachd,) a rake, (rallsa,) in Ireland, a king ; West, discordant, disgusting mu- sic or oratory. Kacaid 206 HANNADHAIL Bacaid« richg'-aj, n./. a drawling female. Racairb, rachg'-ur-a, n. m. a drawling, croaking orator, or piper, a croaker of a preacher. Aacaireachd, rachg'-aer-achg, n.f. croak- ing, discordant oratory, or music. Racan, rachg'-an, n. m. a bandy or crooked stick. Rach, rach, t>. irreg. go, proceed ; rac/t~ aibh dhachaidh, go ye home ; th6id sinn dachaidh, we shall go home ; na d* theirig dhachaidh, go ye not home ; chaidh sinn dhachaidh, we went home ; an deachaidh e dhachadh, has he gone horned raohainn, I would go j rachadh e, let him go ; rach- am, let me go. Rachd, nonsense, for reachd. Radan, rad'-an, n. m. a rat, cunning per- son. Rauh, ra, 7u m. saying, assertion, word ; tha 'n rddh ad fior, that assertion or saying is true ; pt. saying, asserting, af- firming, expressing ; (see Abair) ; tha mi ag radh, I say, I assert, SfC. Radharc, ra6'-ark, for fradharc, eye-sight. Rag, rag, a. stiff*; n.f. a rag ; starch. H. S, Ragaire, rfig'-ur-a, n. m. extortioner, Ragaireachd, rAg'-aer-achg, n.f. oppres- sion. Smith. Ragh, ra-gh’, n. m. a row, a rank ; rdgh shaigfhdearan, rank of soldiers ; a raft of wood. Islay. Rag-mhuinealach, rag-viien'-al-ach, adj stiff-necked, stubborn; rag-mhuineal- achd, contumacy, stubbornness. Raibheic, riv'-echg, and rev'-echg, n. f the roar that a cow gives when gored by another ; most unconscionably murdered by the best Gaelic scholars raoichd, (from rabh, and beuc.) Raideil, rajj'-al, a. inventive. Bible. Raidh, rae-y’, n.f arbitration, decision, appeal; good will; leig gu raidh na daoine so e, submit it to the arbitration of these gentlemen ; tha mise, a dhaoine uaillse,leigeil a’ ghnothaich so, g’ar rdidh- se, I appeal unto you, gentlemen,! appoint you arbitrators ; Ieax~rdidh, an arbiter, arbitrator ; competition ; a rdidh air a ch6ile, competing with each other, try. Ing each other* s metal ; also nonsense, for raith, raech, a quarter of a year. Raidheil, rae'-al, adj. challenging, fond of challenging, boasting. Raidseach, rajj'-ach, n.f. a chief witch. Raidseachas, r»jj-ach-us, n. m. witchery ; enchantment; prating. North. Raignich, reg'-ny^h, v. stiffen, benumb ; tha mo l^mhan air raigneachadh, my hands are benumbed, are getting stiff. Rsimue, r6v'-a, n. f fat, suet, fatness; rairnhe a bheothaich, the fatness of the beast ; rairnhe 'sa plioite, the suet in tht pot ; high-water, or full spring tide. Is. t deg. of ramhar, stupidly written reamhar, more fat, thick, corpulent, &c. Raimhead, r^v'-ad, same as the above. Raimisg, ram'-eshg, n. c. coarse vulgar person. Raineach, ren'-ach, n.f. fern, froinneach. Rainig, rraen'-eg, pret. v. ruig, reach; rdinig sinn, we reached, we arrived. Raip, raep, n.f. debauchery, filth. H. Raisinn, rash'-enn, n.f. goat’s tail. North. Raite, rajt'-a, saying. Smith. Raiteach, rajt'-ach, a. verbose; mor- rditeach, babbling', beag-rdif«acA, tacU turn, quiet. Raiteaciiail, rajty^-ach-al, adj. challeng- ing, boasting of feats, or bravery. Raiteachas, rkjty'-ach-as, n.f. competi- tion, emulation, trial of strength ; a rdit- eachas air a ch^ile, competing, emulating each other from ostentatious motives ; arrogance, pride. Raith, rawh, n.f. quarter of a year. Raitheil, raech'-al, a. quarterly. Raitinn, rdjt'-enn, pt. saying. Rair, rir, n. f. last night; an rair, last night. Ralls, rails, v. rake, as grass, &c. Rallsa, ralls'-a, n. m. a rake. Rallsadh, rails'- a, pt. raking ; n. m. rough handling ; the act of raking. Ramair, ram'-aer, n. c. a romp, a vulgar coarse fellow ; ramaireachd, romping. Ramalair, rdm'-al-air, n. m. a coarse vul- gar humorist, a humorous fellow. Ramallag, ram'-all-ag, n.f. a puddle. Raaia-sO, ram'-asg, n. m. tangle, doire. Ramh, rav, n. m. an oar; raimh, oars. Ramhach, riv'-ach, a. oyed ; n.f. a galley Ramhachd, rkv'-achg, n.f rowing, pulling Ramhaiche, rav'-ech-a, n. m. a rower. Ramhadair, rav'-ad-aer, n. m. a rower. Ramhar, rdv'.ur, a. fat, thick, corpulent. Ramhlong, rkv'-long, n.f. a galley. Ramhraich, rdv'-rrech, v. fatten, come to high water, as spring-tide ; beat till one's body swells. Ran, rkn, n. f. a drawling, dissonant roar or cry ; melancholy cry ; v. roar. Ranach, rRn'-ach, a cave that gives an echo ; a large ill-fumished house. Ranaich, ran'-ech, n.f drawling crying. Ranail, rin'-ul, n.f. same as above. Rann, rdnn, n. m. an oration in poetry. Rank, rknn, n.f. a verse, a distich. Ranna, rdnn'-a, gen. of rainn or roinn, a peninsula ; rannach, belonging to a pe. ninsula. Ranna dh AIL, rann'-a-ghdl, ruf. rhapsody, rant, ranting, Approach to rhyme, lUrr ally.^ kannadhaileach REIR Ml Rannadhaileach, rann'-a..ghdl-ach, adj. rhapsodical ; nonsensical in oratory. Rannaire, rdnn'-ur-a, n,m. a poet, ora- tor ; a divider, divisor ; distributer. J Ranndachd, rdnnd'-achg,n./.versification, ' poetry extent of territory. N. M*L. Rannsachadh, rdnn'.sach-A, pt. searching minutely, inquirihg into ; n. m. search, •crutiny. Rannsachair, rdnn'-sach .aer, n. m. search- er. Rannsaich, rann'-s^h, v. search, scruti- nize, examine minutely, explore. Rannsaiche, rann'-sech-a, w. m. searcher. R anntair, r4nnt'-ur, n.f. a range, a sphere or extent of territory; tha’n r anntair iomachumhann, the range is limited ; a’ tighinn a stigh air an ranntair againnc, enereaching on our territory. Is. Ranntrach, rannt'-rach, adj. extensive. Raoic, absolute nonsense for raibheic. Raoir, raoer, n./. (rair), last night. Raoit; see Jiuit, a rakish female. Raon, raon, n. m. plain ; mossy plain. Raonach, raon'-ach, n.f. plain country. Rap, rap, n. m a bad halfpenny. Rapaire, rap'-ur-a, n. m. a worthless fel- low. Rapaire, rap'-ur-a, n. m. a drawhng fel- low. Rapais, rap-esh, n. f, a drab, a careless female, {Hebrewt rapish, mire.) Rapal, rkp'-ul, n. f, nonsensical talk. Rasan, ras'-an, n, m. a tedious highway, or bickering, or grating noise, or smell. Rasanach, ras'-an-ach, a. tedious, drawl- ing,— full of brushwood. North. Rasdal, rasd'-al, n. m. rallsa, rake. Rath, ra, n. m. prosperity, increase, use, profit, advantage; is beag rath a bhios ort, your success will be very precarious ; is beag rath a rinn e dhomhsa, it did very little good to me ; chaidh e bho rath^ he is gone to pigs and whistles. Rath, ragh ; see Ragh, a row, rank. Rathad, ra'-ud, n. m. a road, method, highway. Rathaich, ra'-ech, v. bless, prosper. Rathan, ra'-an, n. m. surety, security ; th6id mise an rathan ort, I can assure you. North ; — theid mise an urras ort, thfeid mise am bannaibh dhuit,baimidh mise thu, / can assure you. Islay. Rath-doacha« ra-dorch'-a, n. m. the wane. Re, ra, prep, during; ri an latha, during the day ; n, f. moon ; nuadh, the new moon, B. ; duration, interval ; fad mo re is mo la, during my day and generation. Sn. Rvachd, rechg. n. m. law, statute, ordi- nance; reachd ur a th^inig a mach, a statute or ordinance that has been is- sued ; aisdibh ri m’ reachd, listen to my law, B. ; deep sense of sorrow, expression of grief, great sorrow; bhrist reachd air, he gave expression to his grief or sorrow ; substance, productiveness, as corn. Reachdaich, rechg'-ech, v. enact. Reachadair, rechdj'-ad-aer, n. m. law- giver. Reach dar, 'krech'-ur, adj. luxuriant, Reachdmhor, I productive as corn, o^ crop full of substance as corn ; seachd diasan reachdmhor agus math, seven ears rank and good. Bible. Reachdmhorachd, rechg'-ur-achg, n. f. rankness, productiveness, as corn. Reamhar, rav'-ar, forramhar; fromramh, fat, plump, fleshy, thick. Reamhraich, rav'-rech, v. fatten. Reang, reng, n.f. a wrinkle, a fibre, as in one’s face ; v. starve. H. S. Reangach, rong'-ach, adj. full of wrinkles or fibres ; full of strings. Rbas, ras2, n. m. a head of dry curled hair. Reasach, r^'-ach, a. having dry curled hair. Re A SAN, ras'-an ; see Reas. Reasgach, riasgach, from riasg. Reic, raechg2, n.f. sale, trafiic; v. sell dispose of ; pt. selling, disposing of ; a rfic, selling. Reiceadair, raechg'-ad-aer, n. m. seller. Reicte, raech'-tya, pt. sold, disposed of. Reidh, ra, adj. plain, level, cleared; kite rHdh, a plain or cleared place ; exempt, free from, done of ; tha mi reidh ’s*e, 1 am done of it, I will have nothing more to do with him or it ; reconciled, at peace; tha iad rHdh a nis, they are at peace now ; also they have finished ; reidh ri Dia, at » peace with God. B. ; ready, prepared ; am bheil thu riidh, are you prepared ? gu h-5rdail rdidh, well-ordered, and har- moniously ; gu rndh, at leisure I avast ! smooth, plain ; fiodh reidh, smooth-wood', n. m, a plain, a level ; gabh reidh a bhlair, betake yourself to the plain, to fair field. Reidheachd, ra'-achg, n. f. .smoothness. Reidheas, rasg, n. f. peace; faigh le reidheas e, get it in peace, without dis- turbance. Reidhlean, ral'-ken, n. m. a plain, a green, a bowling-green ; air an rHdhlean, on the plain ; thun an rHdhlean, to the plain. Reilig, ral'-eg, n.f. a crypt or burying- place under a church ; stone-chest where the bones, dug out of the graves, are pla- " ced ; bithidh diiil ri fear fairge, ach cha bhi diiil ri fear reilig, there may be hopes of a person at sea, but none of one in the grave. Reim, ram, n. m. power, authority. Irish. Reir, raer, n.f. accord, agreement; do n?i> HEIS 208 HI A 11 according to, like as ; do rdir a ch6ile, they upon an agreeable footing, on the best of terms, on a friendly footing. Reis, raesh, n.f. a race or running-course ; a span ; ruith e *reis, he ran his course ; riis d*a theangaidh, a span of his tongue. Reisimeid, rash'-am-aj, n.f. a regiment. Rbite, rajt'-a, n. f. harmony, agreement, reconciliation ; dean r^ite, be reconciled, befriends, effect a reconciliation ; atone- ment, expiation ; a dh’fheuchainn an dean mi reite air son bhur peacaidh, to try if I shall make an atonement for your eint» B. ; a marriage-ot)ntract. Is. Rbiteach, ra'-tyach, n. m. ^ disentangle- Reiteachadh, rajt-ach-A, ) ment, put- ting in order, as a house ; a smattering ; pi. disentangling, unravelling; reconci- ling, agreeing. Reith, ra2, n.m. a ram ; reith-cogzXdh, battering-ram. Bible. Reithich, ra2'-ech, v. rut, line, as a ram. Reitich, rajt'-ech, v. put in order, adjust; reitich an tigh, put the house in order ; determine, adjust; reiteachar a cheist, the question shall be determined. B. ; reitich thu aite fa chomhair, thou pre- par est a place for him. Sm. ; betroth, settle on terms of marriage ; disentangle ; reitich an snath, disentangle the thread ; reitichte, disentangled, determined, ad- justed ; reitich an rathad, clear the way. Reodh, ryo2, v. freeze, frost, as a foot. Reodhadh, ryo2'-A, n. rn. ixoit^ pt. freez-. ing. Reodhte, ryo'-tya, pt. frozen. Reothart, rav'-arjt, rabhairt, spring tide. Reub, rebb, v. gore, as a bull; tear, as with a shearing-hook, or any other jag- ged instrument ; lacerate, pain intensely. Reubadh, r6bb'-A, pt. goring, tearing. Reubaire, r6bb'-ur-a, n. m. tearer. Reuballach, rabb'-al-ach, n. m. a rebel. Reudan; see Riuidean, wood-moth. Reul, rail, n.f. a star; a belle. Reulach, ral'-ach, a. starry, starred. Reuladair, ral'-ad-aer, n, m. an astrono- mer ; reuladair eachd, astronomy. Reul-bhad, rall'-vad, n.f. ^ a constel- Reul-bhuidhinn, rall'-vu en, / lation, a bunch of stars, literally. Reultach, rall'-trach, adj. starry. Reultair, rall'-tar*, n. m. astrologer. Reultaireachd, rall'-taer-achg, n.f. as- trology. Reusan, reas'-an, n. m. reason, cause. Reusanach, reas'-an-ach, a. reasonable. REUSANAicH,reas'-an-ech, v. reason, argue. Reusanta, reas'-ant-a, adj. reasonable, ra- Monal, endowed with reason and sense, 'i-BUOAXi^ACHD. r^^-ant-achg, n. nt. rea- sonableness, rationality, justness, just grounds. Ri, re, prep, to, into, during, like to, of. concerning ; ch6 mhin ri minicean, as soft or smooth as kidskin ; ri d’ chluas, to your ear; exposed to; as, ri gr6in, exposed to the sun ; ascending, going up ; ri bruthach, ascending the declivity; against, in opposition ; a cogadh ri gaisg- fighting, opposed to, or against a hero ; against, in contact with ; bhuail e chas ri cloich, he dashed his foot against ' asifiUe; occupied in, employed in; ri saorsainneachd, occupied or employed as a house carpenter ; see Ris, Rithe Riutha. Riabhach, rea'-ach, adj. drab, greyish, brindled, grizzled ; b6 riabhach, a griz- zled or brindled cow ; n. m. louse- wort. H. Riabhag, reab'-ag, n.f. a lark. Riabhaiche, rea'-ech-a, w.J^. greyishness. Riadh, reao-gh, n. m. interest of money, usury ; tigh-r6idh, a bank ; v. lend ano- ther’s property from house to house, without bringing it back to the owner. Riadhadair, rea'-ad-aer, n.m. usurer. Riaghaill, rea'-ely’, v. rule, govern ; riaghalaidh lamh an dicheallaich, the hand of the diligent shall govern. Prov. B. ; more properly rioghail, from righ. Riaghailt, rSa'-aljt, n.f. a rule of any kind; a law statute; is math an riagh- ailt sin, that is a good law ; sense, judg ment ; chaidh e as a riaghailt, he lost his senses ox judgment. RiAGHAiLTEACH, rea'-aljt-ach, adj. regular, sober, decent, orderly. •Riaghailteachi), rea'-aljt-achg, 7i. f. re. gularity, orderliness, sobriety, sedateness. Riaghailltear, rea'-aljt-aer, n. m. regu- lator. Riaghailtich, rea'-aljt-ech, v. arrange, adjust, regulate, put to order, Riaghladair, r§a'-lad-ar, n. m. governor Riaghlair, r§air-Ser, n,m. governor. Ill ALLS, realls, v. handle roughly, or un- seemly, as a female. Riallsadh, realls'-A, pt. handling roughly or improperly ; n. m. such a handling. Riamh, reav, n.f. a drill of potatoes, tur- nips, &c. Sk., H. S. ;— duration ; v. drill. Riamh, reav, adv. ever, used only of past time; an robh riamh, was there ever! always ; bha e riamh mar sin, he was al- ways so; (with nach, never,) mar nach robh riamh a leithid ann, such as never was the like. RiAxV, for rioghn, or rion, method, order. Riak, rear, n. m. approbation, satisfaction, will, inclination, pleasure ; agus ni thu mo riar, and thou shalt do my desire or will, B. ; dean mo rfar-sa, act up to my RIARACHADH 209 RIOBAGACH pleasure or approbaiion ; word of ho- j nour ; mo riar fh^in, upon my word of honour : ma ni thusa a rmr, if you act up to his approbation \ dean thusa mo riar-sa, study you to please me ; mo riar- sa nach d’ thig e nochd, forsooth, he will not come to-night ; mo riar-sa nach ’eil, upon my word it is not so ! cha ’n ’eil e soirbh a riar a dheanadh, it is not easy to please him, to answer his wishes. Riarachadh, rear'-ach-A, pt. distribut- ing, attending at table, or distributing at a funeral ; pleasing, satisfying ; n. m. distribution of elements at a sacrament ; satisfaction, pleasure; riackachadh-mn- tinn, self-satisfaction, mental pleasure. Riarachas, rear'-ach as, ^ satisfaction; Riarachd, reSr'-achg, w./. /distribution. Riaraich, reSr'-ech, v. distribute, dispense the sacrament, or ordinance of the sup . per; satisfy, please; riaraich oxxsl g, dis- tribute it among them. Riaraichte, rgar'-ech-tya, p/. served, sup- plied ; satisfied, pleased ; distributed. Riasg, re3sg, n. m. land that cannot be ploughed or dug, on account of dirk- grass ; land so hid with this sort of grass ; (bruth-chorcan,) that it cannot be culti- vated', dirk-grass; indocility, stubborn- ness. Riasgach, reSsg'-ach, a. turbulent. Riasg AIL, rgSsg'-al, a. that cannot be taught, indocile, untractable, mulish. Riasglach, rgasg'-lach, n.f. land that can- not be cultivated ; mangled carcase, N. Riasgalachd, reasg'-al-achg, n. f. turbu- lence, indocility, untractablenesi. Riasan, reas-un, n.m. rea.son; improperly written reason, cause. UiASTAiR, re^t'-er, v. wander, entangle. Riataidheachd, rgat'-e^achg, n. f. forni- cation, North ; wantonness, Macdonald. Riatanas, reat’-an-as, n.f. necessity. N. Rib, rebb, see Riob. Ribh, ru6v, pro. pre. to you, with you, against you ; mplesting you ; mastering you ; a bruidhinn ribh, speaking to you ; a’ gleichd ribh sparring with you\ c6 -ha ribh, who vaolests you! ?C c\xx ribh, mastering you, sorting you. Ribinn, reb -enn. i». r». ribband ; Fr.ruben. Ribleach, reb'->vach, Rioblach, reb'- llach propel iy , fringe, shagginess. Ribheid, revS'-aj . n.f. reed of a pipe, barb if a hook ; properly riobhaid. Ride A L, rhejj'-ul, n.f. a riddle. Ridill, rejj'-^ly’, v. riddle, winnow. Ridire, rejj- or rhtiejj'-'ur-a, n. m. a knight; ridire nan spleagh, a knight-errand, a sort of Highland Roderick Random or Don Quixotte^ whose foot served in place qf a draw-bridge to ferry his soldiers j across arms of the sea ! ! ! Legends. Ridireil, rejj'-ur.al, a. knightly. RiDiREACHD,rejj'-ar-achg,7ij/’.knight-hooil. Rich, r/ie, n. m. a king, governor ; rigS nan ddl, the governor of the elements ; righ nan grhort glimpse.) Roisealach, rbsh'-shyall-ach, adj. pomp, ous, ostentatious ; fond of displaying one’s feats, or ability. Roisealachd, r6sh'-shyall-aehg, n./. pom- posity, ostentatious display ; ostentation. Roiseid, rosh'-aj, n.f. roswi. Roiseideach, rosh'-aj-ach, adj. resinous. Roisgeul, rOshg'-skyall, n. w. a romance. Roisgeulach, r6sh^-skyall-ach, a. roman, cing. Roist, roshjj, v. roast; roiste, roasted. Roithlean, roT-aen, n. m. shave of a block, or pulley; (rothail, contracted,\ n.f. worm-wood, gall. Irish. Roitiilear, ro’l'-aer, n. w. a roller, ruler. Rol, rol, n. m. volume or book; a roll, Bible; (rothal, contracted.) Rol, rdl, v. roll, wheel ; (rothail.) Rolag, r61'-ag, n.f. the thing of wool the Scotch call Rowan ; swathe of grass. Rom, rom, n.f a , pubes, shag. Romach, rom'-ach, ac^. hairy, shaggy. Romaiche, rom'-ech-a, n.f. hairiness. Romh. r6, prep, and adv. before, previout to, prior to ; romh an am, previous ROMHAD 2 ! 3 RUAIMHSEANTA before, or prior to this time ; in prefer- ence to ; romh ghin, in preference to any. R0MHAD4 r6'-ad, pre. pr’o. before thee or you, previous to you, in your contem- plation or intention; atvou, of you, or with you ; is beag eagal a th’ aig romh- ad, little does he dread you; de a tha thu a* cur rotahad, what do you mean to do ? tha mi cur romhani sin a dheanadh, I have it in contemplation to do that, or 1 am determined to do that ; gabh romhad, go about your business, begone \ abair romhad, say on ; am bheil romhad thu f hein a mhilleadh, do you mean to ruin yourself. Romhaibii, r6'-ev, pre. pro. before you, &c. (romh-sibh,) tha romhaibh, you are determined. Romham, r6'-um, pre. pro. before me, (romh-mi) ; see Romhad. Rumhainn, rb'-enn, pre. pro. before us, ^romh-sinn.) Rompa, r6mp'*a, before them ; see above. Ron, r6n, n. m. a seal, or sea-calf; ionad falaich na ron the hiding-place of the splashing seals, ox sea-calves. Sm.\ near Inverary, fetters for the fore feet of a horse, (deubh) ; hair. N. Ronach, rbn'-ach, n.f. seal-hunt. Skye. Rung, r6ng, n.f. a bandy, vital spark; lounge. Rongach, rong'-ach, a. lounging, cadaver- ous. Rongaiche, rong'-ech-a, n.f. lounging. Rongaire, rong'-ur-a, n. m. a lounge. Rongaireachd, r6ng'-aer-achg, n.f. tedi- ous, drawling, lounging manner, or habits Rongais, rbng'-esh, n;/:abandy,abludgeon. Ronn, ronn, n.f. a slaver, ropy spittle. Ronnacii, ronn'-ach, a. viscous, ropy, glu- tinous ; n.f. slavering, dirty female. Ronnaich, ronn'-ech, v. become viscid. Ronnair, ronn'-ur-a, n.m. a slavering man. Hop, rop, v. gore ; let out the viscera with a knife; tear open a bag with a knife; {Dan. raffle.) Rop, rop, n. m. an auction; v. roup. (Fr.) Ropach, rop'-ach, adj. viscous, glutinous. Ropadair, rop'-ad-aer, n. m. rope-maker. Roram, ror'-um, n. m. the quality of deal, ing out extensively among a family, as provisions ; the quality of being able to stand fatigue ; liberality, with a deal of ostentation ; hospitality ; r 5 -rum. Roramach, rdr'-am-ach, adj. liberal, high- ly liberal ; lasting long, and being capa- ble of dividing well in a family, as provi- sions. Roram ACHD, ror'-um-achg, n./. liberality, extensive usefulness in a family. Ros, ros, n. m. a rose ; erysipelas ; (rosa, Latin ; also Spanish, Fretich. &c. &c.) Ros, r6s, v. n, defeat, miscarry ; roseoxiK, it miscarried, I have been disappointed in it; ros an lar bracha so orm, this floor oj malt went wrong, miscarried; — also for frois, spend as corn. North; n. m. dis- appointment ; a promontory or peninsu- la ; an ros Muileach, the prornontory of Mull; (Rudha Muileach.) Rosach, rSs'-ach, adj. disappointing, de- feating ; an Linne Rosach, the channel of disappointment, the Sound of Jura, (truly so) ; n. m. one of the name of Ross ; also a Ross-shire man.' Rosad, ros'-ad, \ n. m. disappointment, Rosadh, ros'-A, / misfortune, mischief ; de ’n rosad a rug ort, what misfortune, or the mischief came over you ? Rosadach, ros'-ad-ach, a. untoward. Rosg, rosg, n.m. an eye-lid, eye-lash ; prose. Rosp, rosp, n.f. a blear eye. Rost, rost, n. m. a roast ; piece of beef. Rotach, rot'-ach, n. m. a circle of filth on one’s clothes. Islay ; a rush at starting, (sigheadh) ; a hand-rattle, (clach-bholg). Rota I R, rotf'-ur-a, n. m. a sloven. Roth, r6, n. m. wheel of a cart, &c. ; halo ; tha roth ma’n ghealaich, there is a halo round the moon. Rotha, ro'-a, n. m. a roll of tobacco. Islay- Rothadair, r6'-ad-aer, n. m. wheel-wright. Rothaich, r6'-ech, v. twine, roll. Ruadh, rua'-gh, a. red-haired, reddish n. m reddish colour, redness ; a hind, deer. H UADHAG, rua'-g^ag, n.f. young roe. Ruadhan, rua'-an, n. m. mineral scruff. Ruadhbhuidh, rua'-vue, a. auburn. Ruadh-chailc, rua'-chaelk, n.f. ochre. Ruaoadh, ruag'-A, pt. driving away, pur- suing. Ruagaire, ruag'-ur-a, n. m. pursuer, lock bar ; an outlaw, a wanderer ; swan-shot. Ruaidh, rua'-ey’, n f. the disease called the herpes, or shingles, caused by nausea. (West); the rose. (Lcu’w) ; erysipelas. /r. Ruaig, ruaeg, n.f. pursuit, persecution; thog iad am ruaig, they took up the pur- suit; defeat, flight, hunt, chase; ehuir sinn an ruaig orra, we put them to flight, we defeated them-, ghabh iad an ruaig, they took tojlighd; ruaig an tuirc, the boar-hunt. Ossian ; ht,s an obscene mean- ing; V. drive away, pursue, chase; ’ga ruagadh, driving him away, pursuing him. Ruaim, ruaem, n.f. flush of anger; line. Ruaimill, ruaem'-ely’, v. rumble; agitate water. Ruaimleauh, pt. rumbling; n. m. water* lily, fuller’s-earth, muddiness of water. Ruaimhseanta, rua'-shant-a, adj. jolly hale ; hearty, though very old. Islay. RUITH »ITAIMHSEANTACHD 214 Ruaimhseantachd, rudesh'-ant-achg, luf. an old person s heartiness, vigour. Auaimneach, ruaem'-nyach, a. strong. JV. Ruamh, ruav, n./. a spade. Shaw. Ruamhair, ru&^-acr, v. delve, dig. Ruamiiar, rud'-ar, n. m., delving, digging. Ruais, ruash, n. f. and c. rhapsody; a senseless flow of language ; rhapsodist. Huaiseil, ruash'-al, adj. rhapsodical. Ruapais, ruap'-esh, n. f. rigmarole. Rub, rhub, v. rub, (rhub, Brit.) Rubadh, rhub'-A, pt. and n. m. rubbing, friction. Rub AIL, rdb'-ul, n.f. a tumult, rumbling. Rub A I II, rub'-aer, n. m. a rubber, scraper. Rue, ruchg, n. m. a rick of hay, peats, dec. • n. make ricks, build peats into small stacks. Rucas, ruchg'-as, n. m. jostling kind of fondness. Ruchd, ruchg, n. m. a retch, grunt, ructa- tion ; V. retch groaningly, {Lat. ructa.) Ruchdail, rflchg'-al, n. f. retching, belch- ing ; pt. retching. Run, raod, n. m. a thing ; pudendum; agus rud eile dheth, more thanthat^ moreover. Rudainnte, ra6d'-anjt-a, pt. done; adj. particular, somewhat odd. Rudanach, ra6d'-an-ach, a. particular. Rudanaich, raod'-an-wh, v. dress. Rudha, ru*a, n. 7n. a point of land in the sea, promontory ; deuch am fuar thu ’n rudha, see, and weather the promontory ; a turn ; cuiridh so rudha seachad, this will serve Jbr our turn, it will serve for this time. Rudhag, ru'-ag, n. m. crab. N. ; partan. Rudhagail, m'-ag-ul, n. thrift, shift; tha e gu math rudhaglach, he is pretty thrifty ; g’a rudhagail f h6in, to his own thrift. Rudhaglach, rua'-ag-lach, a^. thrifty. Ruga, rug'-a, n. m. rough cloth, or female [Swedish xvigg.) Rug AID, rug'-aj, n.f. an old cow, or worth- less female. Rug, rrug, past, v bare; rug lad clann, they bore children ; rug i uan, she yean- ed ; rug i meann, she kidded ; rug i pis- eagean, she kittened', rug i cuileanam, she whelped, or cubbed ; rug i searrach, she foaled', rug i ugh, she laid an egg \ rug i oirceanan, she farrowed ; rug shin urra, we overtook her ; rug e air bhuam, he laid hold of it out of my hands. Ruga] RE, rhg'-ur-a, n. m. drunkard. i\T. Rugha, ru'.a, . in. m. ablush; ni m6 Riugha, rea6-y*'-a, I a bha rugha air an gruaidh, neither was their a blush on their cheek. Bible. Ruideal, rujj'-al, n.f, a riddle; v. riddle. Ruideis, rujj'-aih, n»f. skipping, frisking. Ruideiseach, rftjj'-ash, adj. frisky, lively Ruig, rheg, v. n. reach, extend ; ruig aii so, reach at this, extend your hand tc this ; riiinig mi air, I reached at it ; ar. rive, come to, attain to ; an ruig-e nochd, shall he arrive to night ? cia fhada a ruig- eas tu, how far wilt thou go ? cha ruig mi air, I cannot attain to it, B, ; need, must needs ; cha ruig thu leas a bhi aig do dhragh, you need not be at the trou- ble ; properly riog. Ruige, rheg'-a, n. m. place, point; gu 7-uige so, to this point, to this place ; gu ruige an tigh, to the house, as far as the house. Ruighe, for righe, the arm. Ruigheachd, re'-achg, n.f. arrival; air dhuinn ruigheachd, on our arrival ; pt. reaching, attaining, stretching ; a’ ruigh- eachd or rioghachd air, stretching his hand towards it. (from righe.) Ruin, ruen, gen. and plur. of rim. Ruinn, ruenn, pre. pron. to us, against us, meddling with us ; thuirt e ruinn, he said to us. Ruinnse, riiesh'-sha, n. 7n. an enormous ; any thing long; v. . Ruinmsear, reunnsh'-aer, n. m. scourer. Ruintean, rilenjt'-un, 71 .pl. intentions,&c. Ruisg, rhshg, n. pi. fleeces, peelings; gen. of rosg, of eye-lids ; v. peel, make bare, disclose ; gall, denude, unsheathe ; ruisg am buntkta, peel the potatoes ; riiisg a chraobh, strip the tree ; riiisg do claidh - eamh, umheathe thy sword ; riiisg e ghkirdean, he made bare his arm ; na riiisg do dhearas do d’ naimhaid, revea. or disclose not, your defects to your enemy. Ruisgte, rfishg'-tya, pt. peeled, unsheath ed, stript, made bare ; disclosed, revealed Ruit, ruejt, n. f. a rakish female. Ruiteach, \ ruwh'-tyach, adj. florid, Ruithteach, i ruddy, apt to run, slip- pery, as small shot ; flushing and blush- ing ; apt to blush ; bha e ruiteach, he was florid. Bible. Ruitear, rhejt'-aer, n. 7n. a rake, aban- doned man. Ruith, ruech, v. run ; flow as a stream ; ruith e, he ran ; ruith an fhuil, the blood flowed', melt, as lead, or suet; speak fast ; chase, distill, flow, overrun, or go over superflcially ; ruith e as mo dhdigh, he chased me ; a’ ruith ceudtarruinn, di- stilling low wines ; ruith orra, run su- perflcially over them, adjust or serve them once ; ruith a mach, be exhausted, or expended ; pt. chadng, running, di- stilling, adjusting. Ruith, ru^h, n. f. a race, a rate, full speed ; esan na ruith, he at full speed air an ruith cheudhna, at the same rate RUM SAGAIRTEACHD air a' cheart ruith, at the same rate pre- cisely ; dyssentery ; fast speaking or talk- ing; ruith-ihcila., hemorrhoids, Bible \ treatment, slight arrangement ; line, pa- rallel, the same way ; thoir an aon ruith dhalbh, give them the same treatment’, thoir ruith orra, give them a slight ad- justment, put them in somewhat of order-, air ruith an tighe so, in a line with this house, parallel with this house’, thoir ruith cladaich dhith, run her aground ; ruith na teanga, a complete scold ; thoir an aon ruith dhaibh, servethem all alike, make no distinction. Rum, rfim, n. m. room, space, place, Teut. Rumach, rum'*ach, \n.f. a sHmy tough Runnach, runn'-ach, f kind of marsh or puddle. Rumalachd, rum'-all-achg, n,f. spacious- ness. Rumail, rum'-al, adj. spacious, roomy. Rump, rump, n. m. the rump. Teutonic. Run, rhCin, n. m. secret intention, mystery, secret ; tha riiu an Tighearn aig an dream d’an eagal e, the secret of the Lord is with them that fear him ; inclination, secret resolution, disposition, intention; d6tha d’ rim, what do you mean ? d6 n rhri am bheil e dhuit, how is he disposed towards you ? tha e an rim nan tuadh dhomh, he would wish to cut me down, (with the Lochaber axe, lit.) ; na innis do rim do namhaid ghorach na do eharaid glic, dis- close not your purpose to a foolish foe, or a wise (cunning) friend j Welsh, rhin ; a beloved object; tha a rim, yes, my love I mo rim a tighinn, my love coming’, f^n-phairteach, communicating secrets ; r&n-phairtich, communicate secrets. Runach, run-ach, adj. loved, secret. Runaich, run'-ech, v. intend, mean. Runaire, rhn'-aer-a, n. m. secretary. Runrach, rhn'-rach, n. m. a search. Runraich, run'-Bech, v. search, explore. Rusg, rhflsg, n. m. peeling, rind, skin, fleece. Rusgach, rtisg'-ach, a. fleecy, husky. Rusgadh, rusg'-A, pt. peeling, stripping, fleecing, making bare ; driving thatch of. Rusgaire, rflsg'-ur-a, n. c. a strong brawny person, that does a deal of work coarsely. Rut, rfttt, p. rust, corrode. Arran. Ruta, rflt'-a, n. m. a ram, reith, Arran. Ru, rfl, n. m. herb, rue, Fre7i . ; Teutonic* s S, 8 , the fifteenth letter of the Gaelic al- phabet ; named by the Irish Sail, or Suil, the willow-tree. NB, contraction of agus, or is, and ; ’s tnelt thu, and thou shalt say ; 's m6r t-fhacal, and ostentatious is thy word ; 2d, for aims ; ’s a che6, (for anns a che6,) in the mist, in amazement ; 3d, for verb, am, art, is, &c. ; i s fe, esan, it is she, it is he, it is he himself’, 4th, ’5 contraction of the prefix ais\ as, braigh, aisbraigh, i. e. spraigh, burst, &c. Sa, sa, emphatic adjective, (for so, se,l used thus, dhomh~5a, dhith-s^, to me myself, to her herself ; 2d, used with verbs, dh’innsinn-se dhuibh, I would have told you’, 3d, cont. for anns a, in the ; as, *sa ghleann, (foranns aghleann,) in the glen ; ’sa’, for the same before an aspiration ; ’jfl’ mhaidinn, in the morning ; 4th, (for anns a,) in his, in her, in it. Saba ID, for tabaid, fray, row. Skye’, Lw. Sabaid, sab'-aj, n.f. the sabbath, Sunday. Sabaideach, sab'-ajj-ach, adj. sabbatical. Sabh, sav, V. saw, cut with a saw ; n. m. a saw ; 5aM-duim, handsaw ; sabh-mbr, whipsaw’, salve, ointment; iuM-shul, eye-salve. Bible. Sabhadair, sa\''-add-aer, n.m. a sawyer; ri sdbhadaireachd, a’ sabhadh, sawing, cutting. Sabh A ILL, sav'-aly’, v. save, preserve. Sabhailte, sav'-alyt’-a,G^ 7 . safe, preserved Sabhailteachd, s^v'-alyt’-achg, n. /. safe- ty, a saving disposition, safe state or con- dition. Sabhall, sav'-ull, n. m. a bam, barns; saibhlean, pronounced sev- or ssi^-'-llun ; murdered, saoel'-un. Sabhaladh, sSv'-al-A, pt. saving, rescuing; retrenchment ; is m6r an sabhaladh sin, that is a great retrenchment, or saving. Sabhd, sav-ud, n. m. straying ; cu saibhd, stray dog ; chaidh e air sabhd, he stray- ed away ; — a lie. North. Sabhadaire, sav'-ud-ur-a, n. m. stroller; — liar. North. Sabhs, savs, n. m. a sauce, fish-sauce, sabhs 6isg; gravy, juice of meat, Sabhsair, sav'-saer, n. m. a sausage. Sac, sachg, n. m. a sack; load; (all Lang.) Sacaich, sachg'-ech, v. press in a bag, load. Sacanta, sachg'-annt-a, adj. thickset, squat. Sachasan, sach'-as-an, n. f. sand-eel, (siolag.) North. Sac ram AID, sachg'-ram-aj, n.f. sacrament Sad, sad, v. dash upon, as dust; *gasad- adh am shuilean, dashing it in my eyes n. dust, dislike. Sadach, sad'-ach, n. m. meal-dust. Sagart, 'k sag'-arjt, n- m. a Roman, or any Sagairt / priest. Sagairteachp, sag' arjt-achg, n.f. priest- hood. S SAGAIRTEIL 21(5 SAMHLAICH Xagairteil, sag'-arjt-al, adj, priestly. Saibiiear, siv'-ar, n.f, a common sewer. ^AiBHiR, ssiv'-er*, adj, plentiful; rich, opulent, pretty full, as clothes; c6ta saibhir, a coat “pretty full, or easy coat ; bliadhna shaibhir, a plentiful year ; duine saibhir, a wealthy or rich man. Saibhlean. ssiv- or sev'-llun, n.f barns. Saibhkeas, ssiv'-rus, n. m. plenty; wealth. Saidealach, sajj'-al-ach, a. bashful. Ir. Saidh, saoe-yh’, n. f. part of any instru. ment that is in the handle ; post ; saidh- dheiridh, stern-post ; ^airfA-thoisich, bow- post. Saidse, sajjsh'-a, n. m. a crash, fall, noise. Saidse ACH, sajjsh'-ach, nf. beggars’ mattle. Saidse AR, sSjj'-er, n.tn. a heavy clumsy man Saigean, saeg'-aen, n. m. squat fellow. Saigeanach, saeg'-aen-ach, adj. fat, thick- set, and little ; n. m. man so conditioned. Saigh, ssi-y’, n.f a bitch; (galla,) North; n. m. coal-fish ; saighean m6r, coal-fish, next in siz^ to ugsa, stenlock. Saighd, ssijj, V. dart, pop, bolt, or dash in, or forward ; inflict pain, or pang ; thug e saighdeadh ad a stigh, he bolted ox pop- ped, darted in. Saigh de, ssijj'-a, n.pl. arrows, of an arrow. Saighdeach, saojj'-ach, a. piercing, ar- rowy. Saighdear, saojj'-aer, n. m. soldier, arrow- er ; a hero ; is tu an saighdear, thou art the hero ! saighdear~Qo\se, afoot soldier, an infantry man; saighdear ^faUrge, a marine; Welsh, sawdwr. Saighdearachd, sijj'-ar*-achg, n. f. sol- diery ; heroism. Saighdearail, saojj'-ar-al, adj. military, brave. Saighead, si2'.ud, n./. an arrow; a stitch. Sail, sa’l, n.f. a log of wood, joist. Sail, sa’l, n. m. salt water. Sail, sa’l, n.f. a heel ; smltean, heels. Sail-bhuinn, sa’l'-vuenn, n.f. groundsel. Sailche, sul'-^h-a, n./. dirtiness; more dirty. Sail-ghille, s&T-ghelly’-a, n. m. footman. Saileag, sa’l'-ag, n.f. a heel-step. Saill, saely’, v. salt, season with salt; nf. suet, fat ; sdVl nan dubhan, fat of the kidneys. Sailleach, saelly'-ach, adj. fat, full of suet. Saille ADAIR, saelly'-ad-ar*, n. m. salter, curer. Saillear, saelly’'-aer, n.f/i.a salt, salt-dish. Saillte, sa^ly’'-tya, pt. salted, seasoned. SAiLLTEACHD,saelly"-tyachg, n. f. saltness. Sailm, saol-um, n. m. a decoction, Irish; n. pi. psalms ; also gen. of salm, a psalm. Saimh, siv, n f. luxury, ease. £aimh, sacv, n. pi. twins, a pair. Irish. Saimheachd, saev-achg, n.f. gross ■ di»i gence. Sainnseal, senn^-shal, n. m. a handsel. Saith, saech, n.f. belly-full, satiety. /rtoy Saitheachd, saech'-achg, n.f satiety. Saiste, sashj'-e, n. m. the herb, sage. N. Sal, sail, n. m. wax of the ear, slimy diit. Salach, sal'-ach, adj. dirty, nasty, foul, poxed. Salachadh, salF-ach-X, pt. polluting, do- filing. Salachar, sMl'-ach-ar, n. m. dirt, filtli, ordure. Salaich, sal'-ech, v. defile, pollute, pox; soil ; shalaich thu am paipear, you soiled the paper. Salaichte, sal'-ech-tya, pt. defiled, poxed. Salann, sall'-unn, n. m. salt ; gen. salainn. Salltair, sallt'-er, n.f. chalder, 16 bolls. Salm, sal-um, n.f a psalm, anthem. Salmach, sal'-um-ach, adj. psalm tune. Salmadair, sal'-um-ad-aer, n. m. psalmist Salmair, sal'-um-aer, n. w. precentor. S ALTAI R, sallt'-er, v. trample, tread. Saltairt, sallt'-aijt, n.f. act of treading, or trampliag; pt. treading, trampling, walking upon. Samh, sav, bad smell arising from a sick person, or a dirty hot place ; sorrel ; ag itheadh saimh, eating sorrel \ — a savage, Mackenzie. Samhach, sav'-ach, adj. quiet, still, calm ; feasgar samhach, a calm, or still evening; bithibh samhach agus tuigibh gur mise Dia, be still and know that 1 am God, Bible; fan samhach, keep settled, keep quiet. Samhach, sdv'-ach, n.f. an a«ce, or hatchet, (tuadh,) Sk . ; Lew. ; the haft of such. B. Samaircean, sav'-aerk-aen, n. m. prime- rose. Ir. Samhanach, sdv'-an-ach, n. m. a savage ; chuireadh tu eagal air na samhanaich, you would frighten the very savages. Is. Samhan-aithrich, s4v-an-aer'-ech, n. m. skin rubbed off in one’s sleep ; cause, or object of regret. Samhchair, sdv'-char’, n. m. quietness. Sm. Samhlach, sdv'-lach, adj. typical. Samiilachadh, sdv'-lach-l, pt. likening laying something bad to one’s charge. Samhlaciiail, sdv'-lach-al, a. emblema- tical. Samhlachas, sdv'-lach-as, n. m. compa- rison. Samhlachd, sdv'-lachg, n. f. comparabi. lity. Samhladh, sdv'-lA, n. m. type, form, pro- verb. Samhlaich, sdv'-llech, v. compare, liken V. n. lay to one^s charge ; na samhlaich a leithid tin riumsa, don't lay such thing SAMHNA 217 SAG K to my charge ; as the Scotch say, ** don’t even such to me.” Samhna, s4v'-na, gen. of samhainn, Samhnao, ■> sav'-nag, n.f. a bon-fire, on Samhnach, / the I2th of November. Samhnach, sdv'-nach, n./. Macdonald of the Isles, deer park ; winter-park. Samhnaich, sdv'-nnech, v. winter. Samhnachan, s4v'-nach-an, n. m. a trout. Samhrach, sdv'-rach, a. \ relating to Samhrachail, sdv'-rach-al, / summer; summer-like. Samhail, sdv'-ul, n. m. likeness. B. Samhailt, sdv'-aljt’, n. m. likeness, like; do mhac samhailt, your precise resem- blance — the son of your likeness, literally. Samhuinn, sdv'-enn, n.f. Hallow-tide, the feast of All Souls; o Bhealltainn gu samhuinn, from May day to Hallow-day, Sampuill, samp'-ull, n.m. example; bith- idh tu ad bhall-^awptti/;, you will be an example. B. San, san, (for anns an) ; *san tigh, (for amis an tigh), in the house \ 2d, emphatic pron. his, her, its ; as, a chuid-san, his share or property ; a cuid-se, her property ; eich- san, his horses. Sanas, sdn'-us, n. m. a friendly hint, or warning ; bheir e sanas le ’chois, he will give a hint with his foot ; (bruididh e le a chois) ; mar shanas do gach tlr, as a warning to every country. Bible. Sanasail, sdn'-as-al, adj. giving warning. Sannt, sdnnt, n. m. greed, covetousness, lust; esan a dh’ f huattiaichias sannt, he that hates covetousness ; inclination, de- sire ; ma tha* shannt sin air, if he has a desire for that. Sanntach, sdnnt'-ach, a. greedy, covetous. Sanntachd, sdnnt'.achg, n. f. covetous- ness. Sanntaicu, sdnnt'-ech, v. covet, lust after, incline ; ma shanntaich tu, if you incline ox please', if sanntachadh, coveting, lust- ing after. Sanntaire, sannt'-er-d, n.m. covetous man. Saobh, saov, n. m. hypocrisy; v. err; saobh shiuth, eddy-tide ; shaobh iad, they erred', adj. erroneous, eddying. Saod, saod, n. m. a prosperous train, con- dition ; good humour ; cuir saod air, put it in a likely or prosperous train ; de ’n saod a th’ort, how do you do ? gun saod air dol as, without an expedient to es- cape ', feumaidh sinn saod a chur air, we must devise an expedient to accomplish it. Saodaich, saod'-ech, v. drive cattle to pas- ture, &c. ; coax away in good humour. Saodar, a. > saod’.ur, in good humour, on Saodmhor, / good terms; well-planned. Saoohal, sao’-ul, n. m. the world, uni- irerseb life, lifetime ; feadh an t-saoghal. throughout the world ; fad do s haoghail, during your lifetime', saoghal fad dhuit, long may you live ; droch shaoghal, bad times ; mo chuid do’n t-saoghal, my all ! my dearest dear ! ma gheibh mi saoghal, if Hive', g\x saoghal na.n saoghal, hence- forth and for ever\ an saoghal salach, the deceitful world ! air son an t-saoghail, for the whole universe. Saoghalach, sao'-aUach, a. long-lived. Saoghalachd, sao'-al-achg, n.f. long life. Saoghalta, sao'-altt’-d, adj. worldly-mind ed. Saoghaltachd, sao'-alt-achg, n.f. worldh ness. Saoibhir, saoev'-er, n. m. St. Kildaskatej also a mispronunciation of saibhir ssiv-er. Saoidh, siie'-y’, n. m. a hero, warrior; saoidhean Mhanuis, the warriors of Magnus ; adj. brave. Saoidhean; see Saigh, coal-fish. Saoil, sao’l, v. suppose, think, imagine, seem ; shaoil mi, I thought or imagined ; an saoil thu, think you ? do you imagine ? shaoil e gun namhaid a bh’ann, he thought he was an enemy ; nach saoil thu, do you not think t shaoil mise, I supposed', an saoil sibhse, do ye suppose ? shavileadh duine, one should suppose ; ma shaoileas tusa, if you judge, or think. Saoilsinn, saoT-shenn, part, suppos- Saoiltinn, sao’l'..tyenn, f ing, imagin. ing, thinking, judging. Saoire, saoer'-a, deg. saor, na’s saoive, cheaper ; n.f. preference in cheapness ; cheapness. Saoiread, saoer'-ud, n.f. degree of cheai>- ness. SAOiRTHRiCH,saoev'-ech,v.toil,beat pains put yourself to the trouble; an ni a saoithrich mi air a shon, what I toiled for ', shaoithrieh mi a nuas, / put myself to the trouble of coming down ; thug thu orm saoithreachadh, you put me to the trouble of coming ; saoHhrich am fear- ann, labour the ground. Bible. S aoithreach, saory"-ach, gen. of saothair , ad;, fatiguing ; at great pains; gu saoith. reach, at pains ; also saoithreachail. Saor, saor, adj, cheap, a good bargain ; buntata saor, cheap potatoes ; free, at li- berty, not enslaved ; clann na mn^ saoire, the children of the free woman ; exempt, /ree, not guilty ; saor o’n mhionnan, ex- empt from the oath ; free from expense, clear ofblame or aspersion ; ^aor o’n aladh &\n,free, or clear of that cupersion ; bheir mise a mach saor thu, I shall take you out free of expenses ; bheir mi dha gu saor, I shall give Aiw/rre/p;— clach shaor, free-stme. N. ; v. free of aspersion or ca lumny; purge; saor am boirreannach SAOil 218 SEACH Vi t fret ox clear this ufoman from scandal ; save, absolve, acquit ; cha saor mi thu, I wiU not acquit or absolve you. B. ; conj. except, save ; saor o dhithisd, except twoy save two \ as an adj. used generally be. fore the noun ; «aor-thobhartas, free-of. fering. Saor, saor, n. m. a carpenter, house-car- penter ; Mac an t-^aoir, the carpentefs son— the surname, Mackintyre ; saor- bhMan, a boat-builder \ 5 aor-mhuilearm, mUl-wright ; saor-luinneas, na loingeas, ship-cai penter •, j^or-chuidhlean, wheel- wright', tuadh an lamh an t-saoir, an axe in the hand o f the carpenter. B. Saoradii, saor'-A, pt. freeing, exempting; n. m. absolution, freedom, liberation. Saoranach, sarr'-an-ach, n. m. a freeman. Saorsa, sears'-a, n. /. freedom, liberty; saorsa o’n ole, freedom from sin ; cheap- ness ; saorsa an ni so, the cheapness of this thing', is m6r an t suim air an do cheann- aich mise an i-saorsa so, great is the sum for which I purchased this freedom. B. Saorsachd, saors'-achg, n.f. abatement. Saorsainneachd, saor'. senn-achg, n. f carpenter’s trade ; working with carpen- ter’s tools. Saothair, sao'-er, n.f. toil, pains, labour, work; le mbran saothair, viih great pains or toil ; deanaibh saothair, labour or toil', gabh saothair, bestow pains, toil for it ; luach saoithreach, what is worth one's while or pains ; cha’n f hiach dhuit do shaothair, it is not worth your while, worth your pains ; air bheagan saothair, easily, without much pain ; tkileamh mo shaoithreach, the result of my toil ; ann an saothair, in great travail ; saor- chloinne, travail, labour of childbed', a dh’aindeoin do shaoithreach, after all your labour. Or pains. Saothraich, saor'-ech, n. m. labourer. B. Saiphir, saff'-er, n. m. sapphire. Bible. Sar, sar, n. m. a true hero, a brave war- rior ; cha robh eagal air sdr riamh, a true hero never feared the face of clay ; chualas le sdr a ghuth, a hero heard his voice ; a shdir, thou hero ! Oss. ; a tick, or sheep-louse ; oppression. H. S. ; adj. complete, wholly, completely abandon- ed ; sdr ghaisgeach, a complete hero ; sar chii, a dog every inch of him', sdr shlaightire, a most abandoned villain — placed always before the nouns. Sabachaoh, sar'-ach-A, pt. oppressing, wronging, annoying, distressing, harrass- ing; 'gam shdrachadh, oppressing or harassing me ; n. m. oppression. Sarachail, sar'-ach-al, a. oppressive, dis- tressing, harassing, burdensome. Saraicii, sar'-ech, v. distress, oppress, bur- den, harass; overcome, wear out, fa tigue, deal unjustly with, do violence to, use ill. Saraichte, sar'-ech-tya, pt. oppressed, ex- hausted, over-fatigued, overcome, beat Sardail, sard'-al, n. m. sprat sgadan-gearr. Sas, sas, n. m. bondage, custody, durance; tha e an sds, he is in custody, he is cap- tivated', air dha a bhi an 5d5, having happened to be in durance ; cause, means ; is math an sds thu fhein air sin, you are a fit cause or means for that yourself, (ne- ver used otherwise) ; v. lay hold of. H. S. Sasag, sas'-ag, n.f. straw-chair. North. Sasaciid, sas'-achg, n. f. satiety. Bible', (sath.) Sasaicii, sas'-ech, v. n. satiate, attack, fix; a’ sdsachadh na fe61a, satisfying the lusts of the flesh ; shdsaich e orm, he attacked me tooth and nail. Sasda, sasd'-a, adj. saucy, contemptuous. Sasdacud, sasd'-achg, n. f. sauciness, pride. S A SUNN, sas'-unn, n. m. England. Sasunnagh, sass'-unn-ach, n. m. an Eng. lishman ; arf;. English, belonging tef, or of England. Sath, sa, Saitii, saech, n. f. bellyful, plenty, abundance, enough ; cha’n ith a shdith ach an gii, none but a dog eats a bellyful, to &atiety. Sath, sa, v. transfix, fix, thrust; shdth t dhubhain annam, he transfixed his dutch- es in me ; shdth e ann e, he thrust it into it or hhn', sdthar sleagh throimh, he shall be pierced through, with a spear sath a stigh i, push it in. Sathach, sa'-hach, adj. satiated, filled. Sathadh, sa - a, n.ni. a thrust, push, shove , thug e sdthadh, he gave a thrust ; pi. thrusting, pushing. Sb, sc, for most words thus beginning, see Sp, sg. ScoRR, sbairn, see Sg6rr, sp^irn. Se, she, per. pron. he ', tha he is; 2d, n. c. and adj. six ; si daoine, six men. Sea, shea, see Sd, six. Seabh, Seubh, shev, v. stray. Sheabhaltrach, shev'-alt-rach,n.r«.strag- gler. Seabiiach, sh6v'-ach, a. trim. H. S. Sheabhag, see Seobhag. Seac, shyfichg, shechg, v. wither, decay; j/iftic-mharbh e i, he killed her outright tha e air seacadh, it is withered. Seac AC HD, shyuchg'-achg, n.f. withered state, or condition of any thing. Seacaich, shyuchg'-ech, v. wither, fade. Seach, shyach, n. m. turn; gach aon ma seach, each hi his turn, each alternately ; adv. conj. past, gone by, away, aside ; rather than, rather than that; besides, beyond ; seach an doru.5, %>a.st the doo* SEACHAD 219 SEAI.GAIR cha d’ theid e seach so, he ivitl not pass this; seach aon eile, rather than any one else', seach leigeil da dol seachad, -ather than that he should pass by ; do dh’ aon seach aon, to the one more than to another ; seach a cheile, one from ano- ther ; fear seach fear, one man more than another ; cha n-aithne dhorah aon seach a cheile, JArnou; not one from the other; seach innseadh air, rather than inform against him ; seach a cheile, one past the other ; cha d’ th^id e seach am baile so, he will not go beyond this village ; in preference to; seach e fhein a mhilleadh, inpr^erence to spoiling himself; chaidh e ma seach onn, I missed it — it did not occur to me. Seachad, shyach'-ad, adv. aside, by, out of the way ; along, onward, forward ; a dol seachad, passing by, or along; an lath a air dol seachad, the day passing ; a’ cur seachad, na h’uine, passing the time; cuir seachad so, lay this bye; seachad oirnn, by usi na cuir seachad ormsa e, do not put it by me ; cuir seach- ad airgead, hoard money ; theirig seach- ad, pass by; beyond, more; cha’n’eil seachad air fichead ann, there is not be- yond twenty in it altogether — more than twenty ; is math seachad e, it is good to have it by, to be done of it; a dol seachad, air t-ais is air t-aghaidh, not calling, pas- sing and repassing; labhair, ’san dol seachad, speak, when passing, en passant ; seachad air mile, moie than, or beyond, a mile, or a thousand ; Inter, seachad ! seachad ! by with you ! away with you ! Seach A iNN, shyech-enn, r. avoid, shun, keep at distance from ; seachainn an t- ole, avoid evil ; dispense v.dth, spare ; an seachainn thu so, can you spare, or dis- pense with this I mholainn duit mise a sheachnadh, 1 would recommend to you, to keep at arm' s~length from me. Seachanta, shyech'-ant-a, adj. to beavoid- ed ; latha seachanta na bliadhna, Child- er mas-day. Seachantach, shyech'-ant-ach, adj. avoid- able, guarded against ; seachaniach air 61, guarded against drunkenness or de- bauchery. Seachantachd, shyech'-ant-achg, n. f. a- voidableness ; continual precaution to avoid. Seacud, shyachg, n. c. and. adj. seven; seachd-H\he, seven-fold ; se^cArf-thaobh- ach, heptagon ; adj. hcpLigonal ; an X.-$eachd-xe\x\tac\\, the pleiades. Seachamh, shyachg'-uv, adj. seventh. Seachd-deug, shyachg'-dyag, n. a. seven- teen. Seachd-mhios, shyachg'-vhes, n. m. Sep- tember. S EACH DA R, shyachd'-ar, n.c. \sev«n people, Seachdnar, shyachg'-nar, / or any thing. Seachduinn, shyachg'-enn, n. f. a week, (seachd-iiine) ; seachduinn bho ’n diugh, this day sdenight ; seachduinn bho 'n d6, yesterday s denight; uairs’a t-seachdainn, once a-week; seachduinn ma seach, a week about, a week in rotation ; gach darna seachduinn, every alternate week. Seachlach, shyech'-llach, n. f. cow that calves only once in two years, Lewis; uairneach ; a barren heifer of age to have a calf. North. Seachlaimh, shyech'-lev, a. in store. Seachnach, shyech'-nach, adj. shunning. Seachnadh, shyech'-nA, pt. avoiding, shunning ; n. m. sparing, act of avoiding or sparing. Seach RAN, shyech'-ran, n, m. wandering, act of going astray ; air seach ran, going astray, getting out of the proper path. Seachranach, shyech'-ran-ach, adj wan- dering; reulta seachranach, wandering stars, B. ; erring, straying ; causing to err. Seadh, shyao-gh, adv. inter, yes, yea just so, as you say ; seadh, a Thighearna, yea. Lord ! yes, my Lord ! seadh gu dearbh, yes, just so ! seadh ! seadh ! just so ! just 50 ! truly \ really \ n. m. meaning, in- terpretation ; import, sense, purport ; d6 seadh dha, what is the import or purport of it I seadh na Vice so fhebraich, to in- quire into the purport of this tombstone. Seadhach, shyao'-ghach, > ad;, containing Sea 1)11 ail , shyao'-ghal, / much mean- ing or sense ; important, weighty ; seadh- mhor, also. Seagull, shyag'-ull,w. m. rye; g-. seagull 1. Seal, shyal, n. m. glimpse, spot, time. Sealbh, shyalv, n.f possession ; thugaibh dhomh sealb'i, give me possession. Bible. Sealbhach, shyalv'-ach, ad;, ^cky. Sealbhachadh, shyalv'-ach-X, pt. posses sing, enjoying, acquiring ; winning. Sealbiiadair, shyav'-ad- aer, n. c. pos- sessor. Sealbhag, shyalv-ag, n. f sorrel, samh. Sealbhaich, shyal v'-ech, v. possess, in- herit. Sealbhaichte, shyalv'-ech-tya, pt. pos sessed, inherited. Sealbh anaich, shyal v'-an-wh, v. throttle North. Sealbh AR, shyalv'-ur, adj. possessing lucky. Sealg, shyalg, v. n. hunt, lay wait for watch narrowly ; n. f a hunt, a chase^ seilg. Sealg AIR, shyalg'-aer, n. m. a hunter, sneaker ; sealgaireachd, hunting, watch- ing narrowbj. SEALL SEARAxMHACH 2W ScALL, shy all, v. see, behold, look. Sealladh, shyall'-X, n. m. vision, eye- sight ; chain e a shealladh, he lost his eye- sight; view, sight; fad mo sheallaidh, the extent of my view ; a dol as an t- sealladh, getting out of sight ; spectacle, apparition ; a leithid do shealladh, such a spectacle ; a r^ir an t-sealladh so uile, according to all this vinon. Bible. Sealltainx, shyair.ttenn, pt. seeing, viewing. Seam, shy6m, seum, n.f. an entreaty ; an earnest petition ; is ioma seum a thug mise air, ma7iy an earnest request 1 7nade : forbid, (seun.) Lewis. Seama-guad, sh6m'-a guad, n. m. a quibble Seamair, shem'-er, n. f wild clover; shamrock ; breac le seamair is neoinean- an, hespa7igled or chequered with clover and daisies ; also seamrag. Seamasan, shem'-as-an, n. m. stupid eva- sion, a quibble, or quirk, shuffling, sham. Seamasanacii, shem'-as-an-ach, a. evasive, tricky, absurd in the extreme. Seamasanachi), shem'-as-an-achg, n. f. evasiveness, habits of shuffling, or quirk- ing, quibbling, shamming. Seamasaxaich, shem'-as-an-wh, v. sham, shuffle, evade, coax one out of his right ; ’gam sheamasanachadh air an doigh sin, quibblhig or shammiTig me in that style. Seamh, sfi6v, n. f. an enchantment to make one’s friends prosper. Seamh AS, s6v'-us, n. m good luck, prospe- rity. Seamhsail, s6vs'-al, a. lucky, fortunate. Sbamhsalaciid, s6vs'-al-achg, «. /. lucki- ness. Seamsax, sh6ms'-an, 71. 7 n. sham, quibble to gain good time, or ends ; a silly eva- sion ; for seamasan, i. e. seumfhasan. Seamlacii, sa^inMlach, n. f. a cow that allows another cow’s calf to suckle her ; — one that gives milk without a calf ; a dupe, silly person ; (from seum.) Seamlachas, shem'-lach-as, n. an im- posture. Seamlaich, shem'-llech, v. dupe, impose on ; gam sheamlachadh-ssi, duping me, making afoot qf7ne ; chuir thu an orra- sheamlachais orm, you chamned ine out of my wits, you duped me. Seax, sh6n, adf old, aged, ancient ; carson a bhlos na h-aingidh be6, a dh’fh^sas iad sean, agus a bhios iad ard ann an cumhachd, wherefore do the wicked live, become old, 07id are high in potver ? Job xxi. 7 . ; an sean sruth^m sin, that ancient stream; o shean, anciently, of old. sEAXACHAiDH, sh6n'..ach-e, 71. w. reciter of tales ; recorder ; bha e ’na sheanachaidh , \e was •‘ecorder. Bible. Seaxachi), sh^n'-achg, oldness. Bible. Seaxachar, shen'-ach-ar, a. old-fashion ed. Stew. Seaxachas, sh6n'-aeh-as, n. 7u. tradition; conversation, or talk of old stories, or ancient history ; history, ancient history or biography. Seaxachasach, sh6n'-as*ach, a. conversi ble, having tales ; traditionary ; relating tales. Seaxadh, shen'-X, 71 . m. a synod, senate. Seaxachrioxta, shen'-a-chrent-a, a. old fashioned, too wise for one’s years. Seaxaighille, shen'-a-ghelly-a, n. m bachelor. Seaxair, shen'-aer, n. m. grandfather, se nator, elder; a. sheanairean glic, his se-. 7iators ivise. Bible. Seaxaireachd, sh6n'-ar’-achg, n. f. pres- bytery. Bible. Seaxalair, shen -a-lai’, n. m. a general. Seaxdachd, shdnd'-achg, n. f. aged appear ance, or look, agedness, oldness. Seaxdaidh, sh6nd'-e, adj. oldish, aged. Seaxdaidheachd, sh6nd'-e-achg, n.^ old- ishness, agedness. SE.AXFHACAL, shdn'-achg-al, n. m. proverb, adage, bye-word. Seaxfhaclach, sh6n'-achg-llach, a. pro- verbial. Seaxg, sh6ng, ad/, lank, slender ; achoin sheang, his lanJc dogs ; hungry looking. Seaxgachd, shdng'-achg, n.f slenderness. Seaxgaich, sh^ng'-ech, v. get slender, or lank. Seaxgax, sh4ng'-an, n. 7n. pismire, ant, emmet ; an sea7iga7i beag, the little pis- mire, emmet, or ant. Bible. Seaxgarra, shdng'-urr-a, adj. withered in person. Seaxgiiir, sh6ng'-her, n. m. child m old age. Seaxmhair, shdn'.vSer, n.f grandmother. Seaxsgeul, shen'-sk611, n. m. legend. Seaxsgeulach, shen'-sk611-ach, a. legen- dary. Seaxtalamh, sh6n'-tal-uv, n. m. waste land, new land. Seap, sh^p, V. slink, sneak away, drag oi!^ stealth ; sheap e air falbh, he slu 7 ik ojfi n. m. a tail hanging down, H. S. ; skulk- ing or sneaking out of battle. Seapach, shtp'-ach, adj. slinking, sly; n. f. a sly, slinking female. Seapaire, sh6p'-ur-a, n. m. a sly, sneak- ing fellow ; a poltroon, deserter. Seapaireachi), shfep'-aer.achg, n.f. slink- ing. Searacii, sh^r-acn, n. m. six month old beast. Searamhach, sher'-rdv-ach, adj. six-oar- ed ; n. f a six-oared galley, a fell eca. SEARBAID 22 i SEiDTK Searbau), •herb'-aj, n.m. boat-thwart, tota. Searbh, sherrv, adj. sour, tart, bitter; measan searbh, bitter fruits \ pungent, acrid ; tha e searbh, it is pungent or acrid', disagreeable,disgusting; gnothach searbh, a disagreeable business', tlia mi searbh dheth, I am disgusted with it ; ’nuair a bu shearbh learn eisdeachd ris, when 1 found it intolerable to listen to him. Sbarbhachd, sherv'-achg, n.f. bitterness. Searbhadas, sher'-ad-as, w. m. disgust, dislike. Searbh AG, sherv'-ag, n.f. refuse of liquids, acid. Searbhdaich, sherd'-ech, v. disgust, tease, embitter ; shearbhdaich e mi, he teased or disgusted me', shearbhdaich iad mi, they annoyed or teased me, they embitter- ed my life ; searbhdaichte, teased, embit- tered. Searbhanta, sherv'-ant-a, n. f. servant- maid. French. Searbhantachd, sherv'-ant-achg, n.f. ser- vice, office of a maid. Seardair, sherd'-aer, n. m. hand towel, drudge; a’ brath seardair a’ dheanadh dhim, meaning to make me his slave or drudge. Searc, shergg, v. wither, decay, fade, shrivel ; v. n. pine away ; shearg na lus- an, the flowers or herbs faded, or wither- ed ; tha an duine sin a searg air falbh, that man is pining away ; n. m. a shriv- elled or decayed person. H. SEARGACH,shergg'-ach,fl.evanescent,fading SEARGAiRE,shergg^-ur-a,n m. pining person Seargadh, shergg'-l, pt. fading; pining. Seargte, sherg'-tya, pt. withered, faded. Searmoin, sher'-menn, n.f a sermon, dis- course, lecture, pleading ; N. searmaid. Searmonaich, sher'-menn-ech, v. preach, lecture, discourse; deliver a discourse. Searmonaiche, sher'-mun-ech-a, n. m. preacher. Searr, shyarr, n. m. a shearing hook, sickle ; corran, Macdonald ; colt, Sh. ; V. reap, cut, hash. Searrach, shyarr'-ach, «. ?n. foal, colt. Searr AG, shyari-'-ag, n. m. a bottle. Arg. Searraigh, shyarr'-e, n./. colewort. /m/i. Seas, shas^, v. stand, stop; anf^a.;thuam fhainuis, shalt thou stand in my pre- sence ? maintain, endure, support ; c6 a sheasas tu, who shall support you ? seas an c5ir, maintain their rights, B.\ a dh’ aind- eoin c6 a sheasadh tu, in d0ance to all that will take your part ; cha ’n urrainn mi so a sheasadh, I cannot endure this ; seasaidh mise thu an coir *san eucoir, i will support you, whether in the right or wronglW (THE sterling, old high- land chieftains’ CREED.) Seasach, shas'-acn, adj. steadfast, firm. Seasadh, shas2'-i, % n. m. standing pos Sheasamh, shas2'-uv, J ture ; 'na sheas, amh, he standing', ’na seasamh, she standing ; pt. enduring, maintaining, &c. Seasaireachd, shas'-aer-achg, n.f. penance in church. Seasg, shasg, adj. without milk, as a fe- male; barren, unprolific; ni ’sam bith ^mig-ad thir, any thing barren in thy land, B . ; n. m. barrenness, sedge, water- sedge ; a’ buain seasg, cutting sedge. Seasgach, shasg'-ach, n. m. farrow cattle. Seasgaire, shasg'-ur-a, n.m. lazy person. Seasgaireachd, shasg'-ur’-achg, n.f in- dulgence in ease ; quietness, peace. Seasgar, shasg'-ur,acy. quiet, comfortable, at ease, as v/eather, settled ; bi seasgar, be quiet ; fan seasgar, keep quiet. Seasglach, shasg' -llach, n. f. a barren cow Seasmhach, shas'-ach, a. steady, settle. Seasmhaciid, shas'-achg, n. f. firmness» settled state, as of weather ; stability, steadiness. Seathadh, sh6'-X, cuij. the sixth. Seathnar, sh6n'-ar, n. c. six persons or kinds. Seic, shaechg, n. f, manger. North', see Seich. Seiceal, shachg'-ul, n.f. heckle. Scotch. Seiche, shach'-a, n. f. a hide; v. skin. Seicheadair, shach'-ad-aer, n.m. a cur rier, skinner. Seichearnach, shach'-arn-ach, 7i.f. tan work. Seiceil, shachg'-el, v. dress flax; beat oV scold lustily. Seiclear, shachg'-laer, w. 7n. flax-dresser. Seid, shajj, 71. f. plethora, tympany, swel- ling in a person from luxurious living and deep potations ; nach arm a tha 'n t- seid, how the fellow is puffed up with good living 1 V. blow, become a storm ; shiid e, is sMid e, it blew a7id it blew, it blew into a hurricane ; instigate, prompt to evil, puff; is tusa a tha ’ga sMideadh, it is you that instigate him', breathe; shHd e an cuineinibh a shroine anail na beatha, he breathed mto his 7wstrils the breath of life. B. Seid, shajj, n.f. a complete bellyful, sur- feit ; fhuair e a sheid, he got his bellyful ; pallet, couch ; na laidhe air seid, sleep- ing, or lounging on a pallet. Seideadh, shajj'-A, pt. blowing, puffing , n. m. storm. Seidhir, shar, n.f. a chair. North. ; (Fr.) Seidire, shajj'-er-a, n. m. a swell, puffed fellow. Seidrich, shajj'-rech, n. f. hissing of ser- pents, &c. Seidte, shajj'-tya, pt. blown puffed. SEILBH 222 SEOLADAIREACHD Seilbh, shSlv, 71. f. possession ; a beast or living creature in possession ; gach seilbh a th’ agam, every living creature I pos- sess ; fhuair e seilbh, he has got posses- sion ; ^ 2 i&-seilbh, infeoffment ; thoir fad- seilbh, infeoff. Seile, shal'-a, n. f. spittle ; g\a\se-sheile, water-brash. Seileach, shal3'-ach, n. m. the willow. SEitEAR, shal'-aer, n. m. a cellar; seilear lair, a va7ilt ; 5^i/mr-dibhe, spirit-cellar. Seileastar, shal'-ast-ar, n. m. water-flags. Seilg, shaleg, n. f. what is hunted or kill- ed ; gen. of sealg, a hunt, chase, Seilicheag, shal'-^chag, 71 . f. snail, slug. Seillean, shaly’'-aen, n. m. a heath-bee ; a teasing repetition or request. Seillea.vach, shaly'-aen-ach, adj. teasing, in request, importunate; full of bees. Seimh, shev, a. mild, gentle, calm, placid; ’na ’s sHmhe, milder, more placid ; pro- perly seumh, having no need of a mark- ed n.;f. mildness. Seimheachd, sh6v'-achg, n. f. mildness, placidity, gentleness, calmness, docility, good temper. Seimheanachd, sh6v/-aen-achg, 71 . f. in- dulgence in ease, chambering, effeminate conduct. Seimhich, shav'-ech, v. become calm, or gentle, abate as a storm, sooth. Seineach, shen'-ech, n. m. a pad, donkey; cha mb orm thu, na mb air seineach a mhathair, 1 care as little for you as an old horse cares for his 7uother, {dam.) Seinilear, see Siomlair, Siomlainn, a chimney. Seinn, shaenn, v. sing, chant, warble; na h-eoin a’ seinn, the birds warbling ; play upon a musical instrument ; shein7i e an fhiodhull, he played upon the violin ; air clarsach, on the harp ; ring a bell ; sHnn an clag, rmg the bell, {Invei'ness) ; gliong an clag, ring the bell, {Argyle) ; report, propagate a story ; air a sheinn feadh na duthcha, reported ding-dong through the country ; n. m. pt. singing, art of singing, or playing on an instrument, melody, church music; droch sheinn, bad ch7irch music'hx iTistrumental 7uusic. Seipinn, shap2'-enn, n.f. choppin, quart. Seirbhe, shar"-a, deg. searbh, more tart, j or disagreeable ; ?t./. tartness, bitterness; i also setrbhead. Seirbheachd, shar'-achg, n. f bitterness, tartness, disagreeableness ; discordance. Seirbhis, sharvv’'-ash, n. f. service, hire work. Seirbhiseach, sharvv'-ash-ach, n. c. a ser- vant. Seirbhisich, sharv'-ash-ech, v. serve, at- tend upon. Seirc, shaerk2, n.f. affection, kindness. Seircealachd, sha2erk'-al-achg, n. f kindliness. Seirceil, shaerk2'-al, a. affectionate, kind. Seircire, shaerk'-ar-a, n. m. kindly per- son. Seirgneach, shae2rg'-nyat’h, n. c. skeleton, Seirm, shae2rm, n.f tune, tone; tune of church-music ; trim ; cuir air seirm, at- tune, tune, trim ; am bheil a’ chlarsach air sell 771, is the harp in tune. Seirmeadair, shaerm'-ad-aer, 7um. pre- centor, tuner. Seirmeil, sharm'-al, a. in trim, tuned, at- tuned ; in a business-like manner. Seirs, shbrs; see Seurs, charge, brandish. Seisd, shashjj, v. besiege; n. 7n. a siege; s^isd a Dhoire, the siege of Londonderry ; air, tune ; bran air an t-s^isde cheudhna, set to the same tune — a song set to the same air. Seisdeadh, shashjj'-X, pt. besieging. Seise, shash2'-a, n. in. a match or equal in strength or valour ; tha do sheise an taice riut, you have your match in valour in contact with you — you have your match to do with', barrachd *s a sheise, more than his match. Seiseach, shash'-ach, n.f. a sofa North. Seise AN, shash'-un, n. in. a session, season. Seisear, shash'-ur, n.f. six persons. Seisich, shash2'-ech, v. satisfy, (sathaich). Seobhag, shyo'-ag, n. f. a hawk. Bible. Seoc, shyochg, n. f. plume 01 a helmet; veil ; seoc air aghaidh, a plume or veil on his face. Ossian. Seocalachd, shyochg'-al-achg, n.f. port- liness and tallness. Seocail, shyochg'-al, adj. portly and tall, having the port or gait of a gentleman or lady. Seocair, shybchg'-aer, n.f. portly fellow. Seoo, shybd, n. m. a hero ; seoid, heroes. Seoio, shbej, n.f. gen. of sebd ; heroes. Seol, shol, V. sail, direct, guide ; shebl iad an db, they set sail yesterday ; seol e, di- rect ox guide him ; n.m. a sail ; siuil, sails ; thog iad an siiiil, they hoisted their sails ; method, expedient, manner, mode ; air seol eile, by another method ; gun seol air dol as, having no expedient to escape ; an seol ceart, the proper mode ; 5^d/-labh- airt, mode of speech, idiom', seol toisich, foi-e-sail ; 5 ^o^-meadhoin, priomh-5/i«d/, main-sail, also seol-xabx ; 5^b/-cinn, gib ; braigh-jA^o/, top-sail ; choinnic sinn seol, we descried a sail. Seoladair, shol'-ad-aer, n. m. sailor, sea- man. SEOLADAIREACHD, shol'-ad-acr-achg, n. f. navigation, sailing, navigating, seafaring life.“ SEOLADH 223 SGAINNIR aEOLADH, sh6r.X, pt. sailing, navigating, directing, guiding ; ’gam shedladh, di- recting or leading me. Seol-mara, shol'-mar-a, n.m. a tide. Seolta, shyol'-ta, adj. ingenious, wise, prudent ; gu seblta, ingeniously, wisely, prudent. Seoltachd, shySr-ttachg, n.f. ingenuity, skill. Seomar, 'k sh6mb'-ar, n. m. apartment, a Seombar, ) room, chamber— (just the French chamber, shamb'~er) ; seombar- cul, back-room \ seombar-zghsadh, front- room', sebmbai'-C 2 ibi 2 i\\, bed-room sebmb- ar- biadhtachd, guest or dining-room', seombar-smbihe, sitting-room, parlour ; 5 fomZ>rtr-stuidearachd, study', seombar- diomhair, consulting-room ; seombar- mansantachd, shop, ware-room ; seombar- gnothaich, business-room, office', seomh- ar-moid, court-room, court of justice', ieomfiar-eididh, dressing-room, ward- robe ; 5eo7»fiflr-cuideachd, drawing-room ; seombar-c\o\rme, nursery ; sebmbraich- tan, rooms, apartments, parlours, &c. Seombradair, sh6mb'-rad-aer, chamberer, a chamberlain ; i. e. seumalair, properly. Seojvaid, shyon'-aj, n.f, Janet. Seonaidh, shy6n'-e, n. m. a Lewis deity. Seorsa, shy6rs'-a, n. m. kind, sort, species. Seorsaich, shy6rs'-ech, v. sort, classify. Seot, shyot, V. sprout, as greens ; pick the best, {Belgic ; Scotch) ; sheot an cal, the greens sprouted ; n. worst beast ; na sheotaichan, the worst beasts, or any thing', in Skye, a short tail. Se-shlisneach, sh^i-hleshi'-nyach,*! hexag- Se-thaobhach, she-haov'-ach, a. 3 onal; n.f, hexagon. Seubhas, shev'-as, n. m. wandering as beasts. Seud, shadd’, n. m. s. Bible ', thing, nothing; cha’n'eil mhaith air, it is not worth any thing ; i^M^f-challum- chille, St. John's wort', gach seud a th* agam, every thing I have ; cha bhi seud ort, nothing will be wrong with you. Seudaich, shad’-ech, v. adorn, garnish. Seudaire, shadd*'-ur-a, n. m. jeweller. Seul, sal, n- m. a seal for marking ; v. seal. Seum, shem, n.f. an earnest entreaty or injunction ; an earnest petition ; is ioma seum a thug mise air, many an earnest in junction I laid him under. Seumadair, shem'-ad-aer, n. m. a peti tioner. Seumaich, sh6m'-ech, v. n. petition earn estly ; charge, enjoin solemnly, Seumalair, shem'-all-aer, n. m. chamber lam. Seun, sh6n, n. m. an amulet to render a warrior invulnerable; a charm ; v. shun. refuse; cha ghabh mi seunadh na Mch- e&bih,! will not be either refused or denied Seunadaiu, sh6n'-ad-aer, n. m. charmer. Seunadh, shen'-X,pL refusing ; nf. refusal Seunas, shen'-as, n. m. beauty-teeth. Seurs, sh§rs, v. charge, brandish. Seusar, shas'-ur, n. m. acme, perfection, height, or utmost point. Islay', an a seusar a chluiche, in the heart-middle oj the thing, of the play. Seusrach, shas'-rrach, ary. mettlesome, as a horse ; in high condition. Sgaball, skab-all, n.f. a helmet. O'R. Sgad, sgad, n. m. mishap, misfortune. N Sgadan, sgadd'-an, n. m, a herring. Sgadarlacii, skadd'-arl-ach, n. m. any thing scattered. Sgaffaire, sgaff'-aer-a, n.m. scolding man. Sgaffart, skaff'-art, n.f. a scolding fe- male. Sgaffall, skaif'-all, n. m. scalfolding. Fr. Sgaffanta, skaff'-annt-a, a. vehement in speech, venomous in scolding ; emphati- cally speaking. Sgaffantachi), skaff*'-annt-achg, n.f. ve- hemence of speech ; the quality of scold- ing keenly. Sgag, skag, V. chink, chop, crack. Sgagach, skag'-ach, ad;, chinked, cracked. Sgagaire, skag'-ur-a, n. m. a poltrcxm, great coward ; one that chinks at the slightest appearance of danger. Sgagaireachd, skag'-ur-achg, n.f. cow ardice ; unfounded fear. Sgaift, sskifjt, V. burst in consequence of eating too much ; nf. a notorious bellyful. Sgail, sk. 1 ,’ 1 , a. cover, veil, sprinkle; ap- proach, near ; cha sgail so air, this will not come near the thing', cha dean e sgdUe air, it will not do near it ; 7i. m. a cover, shade ; fo sgail do sgeith, under the sha- dow of thy wing — under the covert of thy wing. Smith. Sgaileadh, ska’l'-a, n. m. a sprinkling, sgdileadh a’s lugha, the least sprinkling or shade. Sgailc, skaelk, n.f a smart blow or pelt; the crown of the head without hair ; bum- per ; V. pelt, beat in a masterly manner. Sgailcire, sgaelk'-er-a, n.m. a bald-head ed man. Sgailcanta, skaelk'-ant-a, smart in blows. Sgaileach, skae’l' ach, n.f. a veil, curtain. Sgaileachd, ska’l'-achg, n.f. sprinkling. Sgailleag, skaly'-ag, n. f. smart slap on the cheek. Sgain, Sgainn, skaenn, a complete belly- ful or surfeit; v. burst, burst asunder, cause to burst; ssrdinne^he burst asunder Sgainte, Sgainnte, skaennjt'-a,p^ burst Sgainneal, skaenn'-al, properly scannal Sgainnir, skaenn'-er, v. stroll. H. S. sgainnteach 224 sgarachdainn Sgainnteach, skieniijr-ach, n. f. rheum- atism. Sgainnteach AIL, skienujt'-ach-al, a. rheu- matic. SoAiR, skaer, n,f. a seam, a stitch. Sgaird, sgaerjj, n,f. flux; gekrrach. N. Sgaireach, skaei^-ach, a. cold, somewhat windy, and threatening rain, as weather. Sgaireap, skaei'-up, n.f. weather with whistling wind, threatening rain ; a sud- den squeel, as bagpipes. Sgaireapail, skaer'-up-al, adj. whistling, gusty, and threatening rain, as weather. Sgairn, skaern, n. f. noise of stones. Sgairneach, skaern'-ach, n. f. a deserted quarry ; a great number of stones like an old quarry on a hill. Sgairt, skajrt, n. f. energy, business ap- pearance, authority; a smart breeze; dean do gnothach le sgairt, do your bu- siness manfully, with energy ; le sgairt do ghaoth tuath, with a smart breeze of northerly wind ; in Irish, a cry ; in the Bible, caul, sgamh-chridhe. Sgairtealachd, skarjt'-al-achg, n. f. live- liness, vigourousness ; half stormy wea- ther. Sgairteil, sgarjt'-al, adj. clever, active, energetic; duine sgairteil, an energetic person ; breezy ; an latha sgairteil, the half-stormy, or blowy day. Sgaiteach, sgajt'-ach, adj. energetic, sar- castic, or cutting in words ; very keen. Sgaiteachd, skajt'-achg, n.f. sharpness. Sgaithte, skajt'-a, adj. lopped off ; pru- ned. Sgal, skal, n. f. sudden, quick cry ; v. shriek suddenly, cry suddenly ; squeel. Sgalach, skaf-ach, adj. shrill and sharp. Sgalag, skal'-ag, n, c. servant, (bad, bad.) Sgalan, sgal'-an, n. m. scale of a balance. Sgalais, sgal'-ash, 71/. jeering, gibing, con- tinuous jeering. Smith. Sgalartaich, sgal'-art-ech, n.f. yelling, or sharp howling. Sgald, nonsense for sgall. SOALDACH, skald'-ach, a. scalding. Sgall, skall, v. scald; gall, pain; — ^bald- ness, bald head. North. SOALLA, skalf-a, n.f an old hat. Sgall A, sk&ll'-a, n.f. large wooden dish cut out of a tree. (Danish.) Sgamal, skam'-al, n.f. scale. B. B. Sgamh, sgav, n.f. lobe of the lungs ; lights. Sgamhainn, skav'-eam, v. build corn. N . ; dais an t-arbhar. IV Sgamh AN, sgdv'-an, n. m. lungs, lights. Sgamhanach, sgiiv'-an-ach, adj. roan, drab, having the colour of lights; aodach sgamhanach, roan-coloured cloth. Sgamhanaich, sgdv'-an-ech, n.f break of day, grey of the morning ; bha c an so. 'sa sgamhanaich, he was here in the grey- of the morning, in the dawn — (Islay has six words for this.) Sgann, skann, n.f. hand, membrane. Sh, Sgannal, skann'-al, n.f. scandal, calumny. Sgannalach, skann'-al -achg, adj. scandal- ous. Sganr, skirr, v. scare ; scatter, as cattle, geese, &c. Sganr A DH, skarr'-i, pt. dispersing, scatter- ing, frightening cattle ; n. m. dispersion. The n is put into this word, and similar ones, to give it the nasal sound— thus, in manrach, marrach, manrain, marr- an, &c. Sgaog, skaog, n.f. foolish, giddy female. Sgaoil, skao’l, v. extend, stretch, spread ; sgaoil e a lamhan, he spread or extended his hands', disperse, scattered; sgaoil iad feadh an t-saoghail, they dispersed throughout the world ; dismiss, send away ; sgaoil e an sgoil, he dismissed the school', expand, distend, widen, loosen, untie ; sgaoil an t-sreang, untie the cord ; divulge, reveal ; sgaoil e an naighachd, he divulged the secret ; n. m. liberty, free- dom; mar sgaoil, at liberty, having freedom', cuir mar sgaoil, set sail, un- furl your sails, weigh anchor, Sgaoileadh, skaoT-A, pt. spreading, un- tying, dismissing ; n. m. dispersion, dis- mission. Sgaoilte, skaoT-tya, pt. scattered, spread. .Sgaoilteach, skaoT-tyach, adj. wide, spread, scattered ; unguarded, impru- dent; cainnt sgaoilteach, imprudent or unguarded esepressions, .Sgaoilteachd, skao’l'-tyachg, n.f. scat- tered state, Sgaoim, skaoem, n.f. terror from false alarm ; skittishness, as a horse, or a beast. Sgaoim EALACHD, skaoem’-al-achg, n. f terror ; aptness to take alarm at nothing almost. Sgaoimeil, skaoem'-al, adj. skittish, feared Sgaomaire, skaom'-ur-a, n. m. cov/ard Sgaoth, skhao, n. m. a swarm ; great num- ber. Sgap, skap, V, hash, hack; a* sgapadh caise, hacking down cheese', distribute profusely, scatter, disperse. Ossian. Sgapadair, skap'-ad-aer, n. m. hasher. Sgapadh, skap'-A, pt. hacking, hashing. Sgar, skar, v. separate or disjoin by force or violence ; n.f. seam, or joint, as in a boat; tairnean-j^air, seaming nails,-^ knot on the surface of wood. N. ^ Sgarach, skar'-ach, a. separating asuii(W» ' Sgarachdainn, skar'-achg-enn, pt. sepa- • I rating, tearing asunder ; n. m. separaiiop I by force. SGARADH 225 SGEULTACHD Sgaradh, skar'-A, pt, tearing from an ob- ject of affection; ruin, separation; mo sgaradh, my ruin ! Sgarbh, skarv, n.m. a. cormorant; Scotch scart. SuARLAiD, skarl'-aj, n. f. scarlet. French. Sgarthanaich, skar'-han-wh, n.f. dawn, grey of the morning ; twilight- Sgat, skat, n. 7TU a. skate, a sea fish. Sgath, skha, n. m. shelter; sgdth an tighe, shelter of the house • slight fear, or dread ; shade, protection ; tha sgdth orm, I feel somewhat afraid \ fo sgdth do sg^ith, under the covert of thy wing^ un- der the shadow or protection of thy wing; account, sake ; air sgdth sgoinne, /or de- cencfs sake ; ’na dh’ fhuilinn e air mo sgdth-sa, what he suffered on my account; gun sgdth, without dread. Sgath, ska, v. lop off; chop, prune ; sgath an ceann deth, chop offhw head ; sgath na meanglain, chop off the twigs ; n. m. da- mage by cattle ; short part of lint, called by the Scotch, brairds. Sgathach, ska'-hach, adj. skittish ; tha’n t-each a bhuailear ’sa cheann sgdthach, the horse struck in the head is ever after easily frightened, or is skittish. Sgathach, skA'-ach, n. f. a hurdle, or a great bundle of twigs to serve as a porta- ble porch at a Highlandman’s door ; N. sgath. Sgath ADAIR, ska'-ad-aer, n. m. lopper, cutter. Sgath AIRE, skha'-ur-a, n. in. hewer, lop- per. Sgath-thigh, ska-haoe-y’', n. m. a porch. Sge, for sg6idh, or sgeith. Sgeach, Sgeachag, skech'-ag, rt/ahaw. Sgeadachadh, skad2-ach-X, pt. clothing, dressing, adorning ; ». m. clothes, dress, garments. Sgeadaich, skad'-ech, v. clothe, dress. Sgeadaichte, skad'-ech tya, pt. clothed, dressed. Sgeadach, skad'-ach, n.f. ornament. Sgealb, skyalub, n. f. a splinter, long piece of wood ; v. splinter, dash to pieces. Sgeallan, skyall'-an, n. m. wild mustard, Sge ALP, skyalp, n, m. a lively tall man. Sgealp, sk61p, w, shelf. Scotch. Sgeamh, skdv, n. m. speck on the eye, thin skin, membrane, or in Irish, polypody. Sgeamhag, sk6ff'-ag, n.f small slice. Sgeamhaire, sk6ff'-ur-a, n. m. a satirist Sgeamhaltrach, skdv'-altrach, n c. a person that does any thing furiously. Soeamhla, skev'-la, n. m. keen appetite. Sgban, skyen, n. m. squint; v. squint, look awry. Sge ANN, skyenn, n. f. cleanliness. Sgeannail, skyenn'-al, a. neatly clean. Sgearach, sker'-ach, n. m. any tning scat- tered. Sgearaich, sker'-^h, v. scatter. Sgeap, skap, n. m, bee-hive ; v. pass over Sgeig, skaeg, n./. mockery, derision, jeer ing. Sgeigeil, skaeg'-al, jeering, jibing. Sgeigeis, skaeg'-ash, n. f. buffoonery, waggery. Sgeigire, skaeg'-er-a, n. m. derider, wag. Sgeigireachd, skaeg'-er-achg, n. f. wag- gery. Sgeilm, skdum, n./. a thin-lipped mouth, a prater's mouth • vain glory. Sgeilmeach, skelum'-ach, adf prating; n.f. a prating, vain silly woman. Sgeilmeil, skyelum'-al, adf having a prater’s contemptuous mouth ; prating. Sgeilmire, skdum'-ur-a, n. m. a prater. Sgeilmireachd, skelum'-urr-achg, n.f. an impertinent prattle or garrulity. Sgeilmse, sk61um'-sha, n.f. an attack. N. Sgeilp, skalp, n.f. cliff, or shelfof arock. Sgeilpeach, skalp'-ach, n. f. shelvy, clif- fy ; provincial for sgilp, or sgiolp. Sgeimh, nonsense for sgiamh. Sgeinm, sken'-um, n.f. decency ; proprieh/ Sgeinmeil, sken'-um-al, n. f. proper; de- cent. Sgeir, ska2er, n. f. a rock surrounded by the sea; a rock sometimes under the water; peat-hank. Sgeirmse, skarmsh, n.f. panic, skirmish. Sgeith, ska, n. m. matter thrown from, the stomach ; v. vomit ; overflow as a river, spread as water ; — cut off, cut to shape. North. Sgeithte, sga'..tya, pt. vomited, over- flowed. Sgeithreach, ska'-rach, n.f. a vomit. Sgeod, skyod, n.f. corner, angular piece. Sgeogaire, skyog'-ur-a, n. m. silly fellow. Sgeob, skyob, n. m. aperture, wry-mouth. Sgeul, ske’ll, n. m. news, intelligence; de do sgeul, what is your news ? narrative, narration ; sgeul m’ an Fheinn, a narra- tion, narrative about the Fingalians; droch sgeul, bad intelligence; informa- tion, tidings; bi air sgeul, be in pursuit of information; am bheil e air sgeul, is he or it to be found or forthcoming • a dh’ innseadh sgeoil, to tell the result. Sgeul ACHD, sk6’ll'-achg, n. /. vague re. ports. Sgeul aiche, sk6H'-ech-a, n. m. relater, narrator. Sgeultach, sk611'-tach, adj. fond of tell- ing tales ; running from house to house with reports ; w. /. a female tell-tale, or gossip. Sgeultachd, skfe’llt'-achg, n, f. tradition, legendary lore, m’an Fhdinn, SGEULTAIll 226 SGIUCHAN tradition of the Fingalians; sgeultachd nan seanar, tradition of the elders^ or sages, or wise men. Sgeultair, skellt'-aer, n. m. a narrator. Sgiab, skfSb, n. m. start, snatch ; v. start. Sgiamh, skeav, n. f. a squeel, mew; v. squeel, shriek or mew, caterwaul. Sgiamh, skeav, n. f. wild expression of countenance ; a degree of beauty or de- cency. Sgiamhach, skeSv'-ach, adj. pretty, decent Sgiamhail, skeav'-al, pt. squeeling, mew- ing. Sgiamhail, skeav'-al, adJ. seemly, de- cent. Sgian, skean, n. f. a knife; sgeanan, knives', air son na sgine, {gen,) for the knife \ 5^ifln-pheann, pen-knife \ sgian- lughaidh, clasp-knife', 5g-ww-bhuird, ta- ble knife ; ^^fan-fhola, a lancet ; sgian- phrannaidh, a chopping knife. Sgiadh, sgiath, skfa-aogh', n. f. wing ; shield, buckler, target ; fo d’ sgddh, tin- der thy wing', le a sgiadh is le a chlogad, with his shield and helmet ; gen. sgdidh. Sgiathach, skM'-ach, a. winged, white- sided. Sgiathaire, sk6a'-ur-a, n. ?n. flutterer, idler. Sgiathlaich, sk6al'-ech, 71 . f. fluttering. Sgid, skejj, n. m. little excrement. Sgidean, skejj'-aen, n. m. little contempti- ble man. Sgil, ske’l, n. f. skill, knowledge, expert, ness, dexterity. Islandic. Sgilear, Sgileil, skel'-ur, skel'-al, adj. skilful. Sgillinx, skely’-enn, n.f. a penny ; Fiscal denomination of land ; sgillinn-%\io&?,a.n- ach, a shilling sterling, literally, an Eng- lish shilling. Sgilm, skel'-um, n. m. a razor-lipped mouth; or expression of countenance, indicating a scolding, pert, prating, im- pertinent disposition. Sgilm eil, skelm' al, adj. having a pert, prating, officious mouth, or expression of countenance. Sgimilear, see Sgiomalair. Sgilp, skel’p, 71. f. cliff, clift. Sginn, skycnn, verb squeeze or force Sginniciid, skenn'-echg, / out of its skin or socket. Sginnicii, skenn'-cch, 71 . f. cord, twine; sgiiirsair do sgmnich chaol, a scourge of stnall cords', v. cord, tie with twine. Sgiob, skebb, n.f. a Dutch-built boat ; v. man ; air a sgiobadh le gille sgairteil, 7nanned with right fellotvs. Sgioba, skebb'-a, a. a ship or boat’s crew ; fo Ian sgioba, having full completnent of ere UK » Sgiobair, skebb'-aer, n.m. a captain, skip- per, shipmaster, commander of a boat Sgiobaireaciid, skebb'-aer-achg, n.f. na- vigating, navigation ; command of a ship Sgiobailt, skeb-aljt, n.f. touch, the play, touch-and-begone ; Scotch tig. Sgiobal, skebb'-al, n. m. bam. Ross', U.S. Sgioball, skebb'-all, n.f. fold, or loose part of a garment ; cuir ad sgioball e, put it in the fold of your coat. Sgiobalta, skebb'-alt-a, a. tidy; portable. Sgiobaltachd, skebb'-alt-achg, 71. f. tidi ness, trimness, portability ; snugness. Sgioblaich, skebl/-lech, V. tuck up youi dress, truss; make tidy, trim, or neat. Sgiol, skei'il, v. shell corn, unhusk, loosen, as the pile of a beast. Sgioladh, sgeul'-X, 71. m. shelling ; pt, baring. Sgiolc, skeulk, v. slip in, or out. Sgiolcarra, skeulk'-urr-a, adj. clever in motion, very apt to slip out or in. Sgiolta, Sgiolte, sgedl'-tya, pt. shelled; nimble or eloquent, as one’s tongue. Sgiom, skem, 71. 7 n. fat sticking to dishes ; scum, on the surface of water ; {Danish, schum.) Sgiomlair, sgem'-Iaer, n. m. an instrument to take suet off a pot ; a mean person that steals out of pots ; an intruder. Sgiomlaireac iiD, skeflm'-laer-achg, n.f, mean habits of popping in upon people at meals ; living and doing nothing about gentlemen’s kitchens. Sgioru, skeiirr, v. slip in, fall, happen. Sgiorradh, skeurr'-A, hurtful, disastrous accident. Sgiorrail, skeurr'-al, adj. hurtful, in con- sequence of an accident ; disastrous. Sgiout, sgiuirt, a. skirt. Bible. Sgios, skess, 71 . 7 U. fatigue, weariness; leig do sgios, rest yourself ; ag obair gun sgios, working indefatigably ', cia m6r an sgios e, what a weariness it is‘, toll, lassitude ; a chlann na sgios, ye sons of toil, Oss. ', le sgios, on account of lassi- tude. Sgiot, skett, V. scatter. H. S. ; North. Sgireachd, sker’'-achg, 7 i.f. a parish (sgire, N ) ministir -5^irmc^c?, parochial 7 nini- ster. Sgireaciidail, sker’'-achg-al, a. parochial. Sgiteal, skejt'-al, n. 711. plash of water. N. Sgith, skhe, adj. tired, fatigued, weary. Sgitiieach, skhc'-ach, 71. 7 U. thorn, haw- thorn. Sgitueaciiadh, skhe'-ach-A, pt. fatiguing. Sgitiiicii, skhe'-ech, v. weary, fatigue, tire. Sgiucii, skyuch, n.f. activity, cleverness. Sgiuchail, skyuch'-al, adj. active, clever. Sgiuchan sk-vuch'-an, w. m. moor-hen's note. SGIUIHD 227 SGOIL aciuiHi), skyurjj, v. squirt; n.f. tlie flux. Sgiuirdire, skyflrjj'-er-a, n. m. a syringe. Sgiuirt, skeflrjt, n.f. skirt, eorner. Sgiut, skyut, v. dart, or dash forward; slip by. Sgiunach, skyQn'-ach, n.f. a charm or en- chantment to enable its possessor to get all the fish about a boat or headland, while his less fortunate neighbours stare with amazement ; amulet to excel in any thing ; — ^a shameless, bold woman. H. S. Sgiurs, skyflrs, v. scourge, whip, afflict; sgiiirsaidh iad sibh, they shall scourge you. Bible. Sgiursach, skyflrs'ach, n. f. a whore, scourge. Islay. Sgiursach AS, skyflrs'-ach-us, n.f. whore- dom. Sgiursadh, skyClrs'-X, pt. scourging, lash- ing ; n. m. a scourge, or scourging ; pain. Sgiursair, skyurs'-aer, n. f. A^horemon- ger, whip. Sgiuthadh, skyu'-A, n.f. a lash. North. Sgabhart, skaff'-art, n. m. box on the ear. Sglaim, sklaem, n. f. a great deal of the good things of life, got in a questionable shape ; booty ; v. to usurp wealth or pro- perty ; monopolise, usurp. Sglaimire, skldem'-ur-a, 'kn.wi. a usurper; Sglamaire, sklam'-ur-a, J one who is wise to appropriate booty or any such to himself. Sglamaireachd, sklam'-ur-achg, n.f. mo- nopoly, usurpation, voracity, glut. Sglaimsear, skld6m'-sh-ar’, n. m. usurper. Sglamh, sklaff", v. eat voraciously, glut; eat, as a hungry dog; scold, of a sudden, or furiously. Sglamhadh, skldff'-X, pt. eating voraci- ously ; attacking and scolding at a terri- ble rate. Sglamhaire, skl4ff'-ur*a, n. m. glutton; terrible scolder ; a voracious fellow. Sglamhair, sklAv'-uer, v. claw awkwardly. Sglamhradh, skl4v'-rA, clawing or scratch- ing one’s skin voraciously ; bad itch. Sgleamacair, skl6m'-achg-ur-a,n.7». daub- er ; a mean, low, worthless fellow. Sgleamaic, sgl6m'-echg, v. plaster, or flat- ten awkwardly ; daub filthily. Sgleamaid, skl6m'-ajj, n.f. horrid snot- ters. Sgleap, skl6p, n. m. v. flatten, spoil the shape ; draw down your under, lip, wag your head, and stare at a person most as- tonishingly ; sgldapaire, a fellow that does so ; sgledpaid, a silly female that does so ; foolish, boorish starers — applied to silly children, brought up in remote comers, where they have seldom seen strangers ; n.f. low meanness, under the guise of liberality. Sgleapaii), sklep'-ag, n. f. see Sgleap. Sgleapaire, sglep-ur-a, n. m. see Sgleap. Sgleapaireachd, sgl6p'-ur-achg, n.f. fool- ish, unmannerly, staring, or boasting. Sgleat, skldtt, V. slate, as a house. Sgleata, sklett'-a, n.f. a slate, (Scotch, sclate.) Sgleatach, skl6tt-ach, n.f. granite, slate- quarry. Sgleatair, sklett'-aer, n. m. a slater. Sgleataireachd, skl6tt'-aer*achg, n. f slating; the occupation of a slater, or slate-quarrier. Sgleo, sklhyd, n. m. disease of the eyes, glare about the eyes; amazement, mis- apprehension ; romancing of one who sees imperfectly, and consequently mis- represents facts ; romancing, gasconading. Sgleoid, sklydjj, n. c. silly person. Sgleothail, skly6'-al, adj. romancing. Sgleothaire, sklyo'-ur-a, n. m. romancer. Sgliomair; see Sgiomlair, Sliomair. Sgliurach, skletir'-ach, n.f. newly -fledged crow or sea-gull ; an untidy female. Sgloid, sklojj, 71 . f. a heavy, clumsy, life- less female. Islay ; filth, dirt. North. Sglong, sklong, n.f. a horrid snotter. SGL0NGACH,skl6ng'-ach,flcy.dirtily viscous. Sglongaid, sklong'-aj, n.f. horrid snot. Sglong AIDE ACH, sklong'-aj -ach, a. mu- cous. Sgob, skob, V. s-'.atoh, nibble lightly. Sgobadh, skob'-X, pt. snatching, nibbling ; 71. 7n. a short while; sgobadh bho ’n bhaile, a little while from home ; sgobadh dheth, a short while of it. Sgoch, skoch, V. gash,’ make an incision ; 71 ../. a gash, incision ; first-shot from a still. Perthshire. Sgod, skod, n. m. corner of cloth ; sheet, sheet-rope; sgod an t-siuil mheadhoin, main-sheet ; sgod an t-sihil thoisich, the foresail-sheet', sgbd an t-siuil-chinn, the gib-sheet', blemish. Mainland. Sgog, skog, 71. m. a fool, an idler. H. S. Sgog, skog, V. hesitate, waver. S g OG A as A ic H, skog'-ars-ech, 71./. hesitation. Sgoid, skoej, gen. of Sg5d. Sgoideis, skojj'-ash, n.f. vain show. Sgoil, sko’l, 71 ./. school, seminary, educa- tion, (Latin schola) ; am bheil sgoil aige has he education ; a’ dol do ’n sgoil, going to school', science, literature ; sgoil fhairge, the science ofTiavigation ; sgoU-spexix, sgoil reul, astronomy ; sgoil mharsantachd, the science of book-keeping', 5^oi/-fliear- ainn, the science of land-surveying', sgoil rlomball, spherics ; s^oiZ-fhionnsaireachd, the science of fencing', 5^oi/-dhorn, the science of boxing ; jg’or/-chlaidheamh, sword-exercise ; cha ’n ’eil sgoil agam air. I know nothing of it I am quite ignoran* SGOILEAM 228 sgraingealachd oj it I sgoU-chx\xmx\e, geography sgoil- k\ieax\,topography\ «^o?7-lusan, botany, mhulcach, phrenology; sgoU- chiuird, mechanics ; j^oi/-dhamhsaidh, dancing-school, the sublime science of waltzing', sgoil-chxeig, geology', sgoil-ewa, ornithology ; 5^o?7-fhacal, 5goi7-f hreumh- achd, etymology ; also faclaireachd ; sgoU - mharcachd, riding-school ; sgoil- leubhaidh, reading-school', 5^oi^-sgriobh- aidh, writing- school ; j'^oiZ-dhiadhair- eaehd, theology ; 5g‘oeY-eachdraidh, histo- riography', 5^0^^-mhiotailt, mineralogy', 5^o^/-chogaidh, military academy ; sgoil- uisge, hydrostatics ; neo uisgearachd : 5^oi/-dhreag, meteorology ; neo dreagair- eachd; v. school, teach; s^oiMnntinn, intellectual philosophy', 5g-oi/-bh(iird, a boarding-school', 5g"of/-dhubh, the philo- sophy of Satin. Sgoileam; see Sgoilm. Sgoilear, sko’l-Ser, n. m. a student, pu- pil, scholar, a learned man, disciple, school-boy. Sgoilearach, sko*l'-aer-al, adj. scholastic, learned. Sgoilearachd, skoT-aer-achg, n.f. scho- larship, learning; erudition, learning, education, intelligence. Sgoilm, sko’lum, n. f. razor-bill; mouth or face expressive of scolding disposi- tion ; high key in scolding. Sgoilm EACH, sko’lum'-ach, adj. venomous in scolding; n.f a shrew, a scold, of scolding female. Sgoilmeis, sko’lum'-ash, n.f. a biting se- vere scold. Sgoillt, skoolljt, V. cleave, split, separate. SGOiLLTE,sk6211jt'-a,p^.cleft, split, chinked. Sgoilltean, skolljt'-den, n. m. a split, half; half of a square neckerchief; a billet of wood. Sgoinn, skaoenn, n.f. decency, taste, pro- priety ; dean le sgdinn e, do it tastefully ; air sgath sgbinne, for decency's sake ; rinn mi e air sgath sgbinne, I did it for decency's sake ; is beag sgoinn a bhlos air do ghnothach, your business must be done with little propriety ; neatness. Sgoinn, skoenn, a. check or reprove, or scold keenly of bitterly. Sgoinneil, skaoenn'-al, adj. decent, taste- ful. SgOinneach, sk6enn'-ach, adj. bitter in scolding ; n. f. bitter scolding female. Sgoirm, skoerm, n.f. the throat. H. S.— brow of a hill; an draigheann gorm air sgoirm nan earn, the green brier on the brow of the hills, (cairns), Ossian. Sgoitiche, sk6ejt'-Mh-a, n. m. a quack. Sgolb, skSl’b, n.f. a wattle, or spray for fastening thatch ; splinter, split ; — thorn. Sgolbach, skol’b'-ach, a. prickly, thoiny Sgolbanta, skSriy-ant-a, a. sharp, prickly Sgoll, skoll, n. m. ugly scum, as on proud flesh. Sgoll, skoll, v. skull a boat, (Danish) ; brush off, rinse off, (Macdonald) ; scold- ing on a high key, sgollan. Sgollachan, skoll'-ach-an, n. m. an un- fledged bird. Sgoltadh, sk612'-ttX,p/. splitting, cleaving, riving asunder, chinking \ ru m. a. cleft, a chink, a rent, a rift; a sgoltadh oheaxm, to cleave heads. Sgonn, skonn, v. n. gulp, glut, eat in large mouthfuls ; 'ga sgonnadh air, gulping it up, eating it up in large mouthfuls ; n.f. a large mouthful, a gulp, or glut ; a block of wood ; a huge unshapely person. Sgonnaire, sk6nn2'-ur-a, n. m. a gulper, boor. Sgor, sk6r, v. fork peats or hay, lay out peats to dry ; gash, hack, scarify, H. S . ; n.f. a fork; sgian agus sgor, a knife and fork ; a gash, a notch. Sgoradh, skbr'-A, pt. forking; gashing^ n. m laying out or forking of peats. Sgorag, skor'-ag, n.f. scollop, a waving edge. Sgorag A icH, skor'-ag-ech, v. scollop, cut the edge of cloth, «&c. in a waving line. Sgornach, sk6rn'-ach, Sgornan, skorn an, n. m. the throttle, or gullet, or wind- pipe ; tha’n s^drnan fosgailte mar uaigh, their throat is an open sepulchre. Sm. Sgorr, skdrr, n. f. a peak, or cliff, sharp point, a conical sharp rock ; a buck- tooth. Sgorrabheinn, sk6rr'-a-vAaenn, n. f. a cliff, or peaking, cliffy, conical moun. tain ; a mountain in the island of Islay, Argyleshire. Sgorrach, skorr -ach, adj. pronged, peak- ed, cliffy, having a buck-tooth, conical. Sgot, skot, n.f. a small farm or village. Sgotbhaile, sk6t'.v/ia*l.a, n. m. a village, Islay. Sgoth, skh6, n.f. a Norway skiff. Sgothlong, skdl'-long, n.f. a yacht. Sgrabaire, skral/-ur.a, n. m. Greenland dove. Mn. Sguaibhse, skraosh, n.f. hand-saw. IrisK Sgraid, skraoejj, n.f a hag, or old mare, or cow. Sgraideag, skrajj'-ag, n.f little potatoe, or any thing. Sgraill, skraly’, v. revile, abuse terribly. Sgrailleadh, skraly'-X, p^. reviling, scold- ing terribly; n. m. the greatest abuse, worst language. Sgraing, skreng, n.f. a scowl ; a scowling or forbidding countenance, or aspect .Sgraikgealach^. skr^ng'-all-achg, n. f bGRArNULll. SGROBH Bullenness, surly morosity, or counte - 1 nance. SoRAiNOEiL, skr6ng'-al, adj. scowling, sul- 1 len. Sgraingire, skr6ng'-ur-a, n. m. a scowler. Sgrath, skhra, n. /. a thin sod, (divot) ; what covers the kiln of grain ; — scum ; rind. H. Sgrath AIRE, skra'-ur-a, n. m. skeleton. Sgrath ALL, skra'-all, n. pi. small ones of any thing, rubbish, refuse of any thing. Sgreab, skrab2, n.f. a scab, blotch. Sgreabach, skrab2'-ach, adj. scabbed, blotched. &GREABAIRE, skrab'-ur-a, n. m. mean fel- low. Sgread, skrad2, v. screech ; n. f. screech, gnash. Sgreadag, skrad *ag, n. f. an acid, any thing sour. Sgreadail, skrad'.al, n. /. screeching, gnashing. Sgreadaire, skrad'-ur-a, n. m. screecher. Sgreag, sgrag2, v. parch; see Sgreath. Sgreamh, skr6v, n. f. slight nausea, dis- gust ; thin scum or rind, or ugly skin. Sgreamhaich, skr6v'-ech,t>. loathe, abhor. Sgreamhail, skr^v'-al, ad;, loathsome Sgreamhladh, skr6v'-llA, w. a thick wettish rush through the skin. Sgreat, skratt2, n. f. great horror, or dis- gust. dGREATACHD, skrat'-aclig, n. f. horrifying nature or quality of any thing ; sgreat- aidheachd, Sgreataidh, skrat'-e, adj. horrifying, dis- gusting. Sgreataich, skrat'-ech, v. horrify, highly disgust. Sgreath, skra2, v. parch, or dry hurriedly the outside, without entering into the inner part. Sgreoth, skhyro, v. parch as cloth. Sgreothainn, skryo'-enn, n.f. straw used in place of hair-cloth on a kiln — straic. P. Sgreuch, skr^ch, v. and n. m. screech in a croaking drawling manner. Sgreuchail, skr6ch'-al, n. f. screeching; n. m. a continuous croaking screeching. Sgreuchaire, skr6ch'-ur-a, n. m. screecher Sgribhinn, skrev'-enn, n. f. rocky side of a hill. Sgrid, skrejj, v. breathe your last in con. sequence of laughing or weeping j n. m. breath, gasp ; cha ’n 'eil sgrid ann, then is not a breath in him. Sgriob, skrebb, n. f a scrape, the rut of a plough, or it’s swathe of earth ; a trip, an excursion: sgriob do 'n ghalldachd, an excursion or trip to the Low country ; stroke of a saw ; sgriob an t-saibh-mh6ir, the stroke of the whip-saw ; v. itchiness about the lip, portending a kiss, or a swig of whisky ! ! ! I Sgriob, skrebb, v. scrape, drag, or dredge for fish or oysters; snatch, or sweep away ; sgriob leat e, sweep or snatch it away with you ; a sgrlobadh ’sa phort, dredging in the port ; a’ sgrlobadh bunt- ata, scraping potatoes. Sgriob ACH, skrebb'-ach, n. f itch,‘r-the Scotch, or Highland fiddle ! murdered in many places, skreQb'-ach ! ! Sgrioban, sgrebb'-an, n. m. long line. Sgriobaire, sgrebb'-ur-a, n. m. a dredge, a scraper, scratcher ; curry-comb. Sgriobh, sgrevv, v, write, compose a book ; sgrlobh a dh’ ionnsaidh, write to him ; a’ sgrlobhadh leobhair^ writing or compos- ing a book. Sgriobhadair, skrevv'-ad-aer, n. m. wri- ter. Sgriobhadaireachd, skrevv'-ad-aer-achg, n.f a writer’s business ; writing ; sgriobh thigh, writer's office. Sgriobhadh, skrevv'-A, pt. writing, com. posing; n.f. hand-writing, manuscript, writing. Sgriobhte, sgrevv'-tya, pt. written, com- posed. Sgriobtur, skrup'-tur, n. m. the scrip, ture ; nach do leubh sibh an scrioptuir^ have ye not read the scripture \ scriop- tural, scriptural. Sgriodan, skredd’-an, n. m. stony ravine. Sgrios, skress, v. destroy, ruin, annihilate ; sgriosaidh mi an duine, / wVl destroy (or annihilate) the man. B. , scrape, or sweep off the surface; a’ sgriosadh an leathraich, sweeping offi'the rind of the leather ; n. f. destruction, ruin, ruina- tion ; mo sgrios, my destruction or i uin- ation ; bheir thu sgrios oirnn, thou shalt annihilate us ; sweeping away of surface, or scraping rind ;— stumble, slip. Arm. SGRiosACH,skress'-ach, ad;, destructive, Sgriosail, skress'-al, j ruinous, aetri- mental, pernicious. Sgriosadaip, skress’-ad-aer, n. m. destroy- er, pillager. Sgriotachan, skretf-ach-an, n. m. a child that is likely to die ; little squalling in. fant. Sgrioth, (sgriothan), skr^, n. m. gravel. It, Sgriubh, skreu, n. f sl screw ,• v. screw. French, Teutonic, Danish, SiC. Sgrob, skrdb, v. scratch with the nails, or claws of a cat; sgrobadh, a scratch, scratching, (scrobben, Belg.) Sgrob AN, skrob’-an, n. m. little crop of a bird, craw ; gizzard ; cha d’theid mir ad sgroib, not a particle will enter yow gizzard or crop. Sgrobh, skrov, n.f. a screw. i\T. ; a sod SGROCH 2S0 SHEINN Sgroch, skrOch, v. scratch with nails, &c. Sgrochaill, skrdch'-ely’, scrawl, scribble. Sgrochladh, scrSchl'jlX, pU scrawling, scribbling ; n. m. a scrawl, a scribbling. SoROG, skrSg, V. bice, as a horse; n.f. the head in ridicule ; n.f. a bite, a mouthful » sgrog e mi, he bit me; v. n. also tighten quickly your head-dress ; sgrog do bhon- aid ort, tighten your bonnet on your head; dojf. Sgrogaid, sgrog^-ajj, w./. an old hat or cap. Sgrogaire, sgrog'-urr-a, w. biter, car- per. Scroll, skroll, large wide piece, obsolete. Sgroilleag, skr611y’'-ag, w../*. large piece of skin or any peeling scraped off. Sgroth, skr6, n. f. large thick sod. Scrub, skrub, v. hesitate, delay. (Teut.) Sgrubail, skrub'-al, adj. hesitating, scru- pulous, (Lat. scrupulus) ; niggardly par- simonious. (Teut.) Sgrubaire, skrub'-ur-a, n. m. a churl, niggard. Sg R UB A I re A c II D, skrub'-aer.aclig, niggard- liness. Scrub ANTA, sgrub'-ant-a, adJ. scrupulous ; parsimonious ; sgrtcbantachd, scrupu- losity, niggardliness. Sgrud, skrhdd, v. scrape thoroughly, search minutely, scrutinize, examine minutely. Sgrudadh, skrudd'-X, searching; n. in. utmost scraping of any thing in a dish. Sgrud AIRE, skrudd'-ur-a, n. m. scrutinizer. Sgruigean, skrueg'-aen, n. m. neck of a bottle. Sgruidte, skrhjj'-tya, pt. cleared out or wholly searched; scrutinized, perfectly freed or cleared. Sgruit, skruejt, n. f. an old decayed per- son. North. Sguab, skuab, n.f. a sheaf of corn; a be- som, broom, brush ; v. sweep, sweep a- way. Sguabach, skuab'..ach, n. f, a brush, broom. Sguabadh, skuab'-A, pt. sweeping, clean- ing ; n. m. art of sweeping or cleaning. Sguabanta, skuab'-ant-a, adj. portable, trim. Sguab-lion, skuab'-len, n.f. a sweep-net. Sguch, skuch, V. strain, sprain. North. Sgudall, skudd'-al, n. m. trash, offals. Sgudalair, skud'-al-aer, n.m. a scullion, drudge; a mean fellow. North, sguid- ealair. Sgugach, skug'-ach, n. m. a soft boorish fellow. Sguids, skujsh, v. dress flax, switch, drive. Sguidseach, skujsh'-ach, n. m. a tall, slen- der, young girl prostitute, stripling. N. Sguidseadh, skujsh'-X, pt. dressing, lash- ing. SouiDSEANACH, skujsh'-aen-ach. n. m. a very tall, slender, very young man. Sguir, skuer, v. cease, stop, give over, de- sist; ^^Mi'rdheth, stop, desist, cease, be done ofrt. Sguit, skfiejtt, n. pi. skates, foot-board. Sgulan, skulf-an, n.f. large basket. N Sgulair, skull'-aer, n.f. a large old hat. Sgum, skum ; see Sgiom, scum. Sgur, skur, n. m. cessation, stop; buidh- eachas gun sgur, thanks without ceasing ; pt. ceasing, desisting, leaving off; stoj>- ping ; ma’n do sgur sinn, ere we desisted, ox ceased, or left off; gun sgur, uncea singly, incessantly. Sgur, skur, v. scour, burnish, rub up; sgiiradh nan iarran, burnishing the fire, irons. Sgurachdainn, skur'-achg-enn, pt. ; see Sgur. Sgurainn, skhr'-enn, lye, or ley ; any trash of liquor in contempt ; topjash. Sgurr, skurr, n. m. a large conical hill. Sgurt ; see Sgiut, scud, sweep away. Shabh, hav, part. i>er!>sabh; shdbhe, he sawed. Shabhail, hav'-al, p. v. sabhail; shdbhail e, he saved, he escaped, he preserved, or kept clear. &HAIBHIR, hiv'-er, asp.f saibhir, plenti- ful, &c. Shail, hd’l, asp.f. sail, heel ; a shctil, his heel. Shaill, haely’, past, saill; shaill e, he salted. Shalach, hal'-aeh, gen. sail, of the heel. Shamhach, hav'-ach, asp. of s^mhach, quiet, still. SiiANNT, hanntt, as.fo. covetousness, greed. SiiANNTAicii, hannt'-ech, v. I coveted, en. vied. Shaoil, hao’l, p. v. I supposed, or ima- gined. Shaor, haor, p. v. I freed, absolved, &c. Sh a RAICH, har'-ech, p. v. I oppressed, hurt. She, he, asp. form of sb, six; a shi fh^in, his six. Sheac, hechg, asp. form, I withered, de- cayed. Sheachd, hechg, a. 'sheachd fir, his seven men ; also of seven. Shealg, hyalg’, asp. a shealg, his hunting. Sheall, hyall, p. v. sheall mi, I beheld, saw. SiiEAP, hyep, p. V. shfeap e, he sneaked. Shearg, hyerug, p. v. shearg ise, she with- ered. Sheas, has, p. v. sheas e, he stood, he sus tained. Sheid, hajj, p. V. blew; sheid oiteag o’n aonaich, a blast from the hill blew. Sheinn, haenn, v. p sheinn e, he san . SHEOL SIN Sheol, lyOll, p. V. she611 i, she sailed; guided. Shian, he..n, p. v, shian e, he drawling cried. Shin, henn, p. v. shin sinn, we stretched, put off. Shiol, hhell,asj3./. a shlol naleirg, ye chil- dren of the coast ; d’a shiol, to his oats or offspring. Shios, hess, adv. down, downwards, hither. Shir, her, p. v. shir sinn e, we sought it. Shiubhail, heO'-al, p. v. shiubhail e, he died, &c. Shlainte, hlaenjt'-a, asp. f. a shlainte, his health ; chaill e shlainte, he lost his health. SiA, shea, n. adj. se. N. Highlands. SiAB, sseab, v. breathe away dust; siab, to angle with a fishing-rod ; fish. SiABADH, sheab'-A, pt. breathing away. SiABH, sheav, n. stewed winkles. Skye. SiABHAiR, sheav'-er, v. tease, weary out. SiABUNN, sheab'-unn, n. m. soap. SiAD, (for se iad), shfedd, it is they. SiAD, shead, v. sheer, go obliquely. SiADAiRK, shead'-ur-a, n.m. a sly, skulking fellow; a shuffler; stinkard; v. slink. SiADAiREACHD, shead'-Ser-achg, n.f. slink- ing, shuffling, sly, roguish conduct. Sian, shean, n. f. a drawling scream, or squeel ; v squeel, cry, scream tediously, raising your voice gradually; — ^pile of grass. Macdonald. SiANAiL, shean'-al, n.f. drawling squeeling. Siar, shear, v. lurch, go obliquely; adv. adj. west, westward ; siar ort, to the west- ward of you. SiBH, shev, pro. ye or you; Sibh.se, shev'- sha, you, yourself; dd *n ni sibh, what will ye do I sibh fh^in, ye, yourselves, you, yourself. Sibhreacii, shevv'-ryach, n. c. a fairy, a spectre, an apparition ; (sith-bhruthach.) Sibhreachail, shev'-ryach-al, adj. fairy- like. SiBHT, shevjt, n. f. shift, expedient. Sibhteil, shevjt'-al, adj. inventive, thrifty. Sic, shechg, n. f the inner skin that is next the viscera in animals ; bhrist an t- sic, the inner skin broke ; mkm.«ic, rup- ture, hernia. SiCHD, sechg, n. dash to lay hold of. Ar. SiciR, shechg'-er,ac[;. prudent, steady..4rm. Sid, shejj, n. f abatement of a storm ; mood or humour ; abatement of rage ; 'nuair a ni e sid, when the storm abates ; de n t-«W a th’ort, in what humour are you ? am bheil sid air a nis. has his rage abated * SiDEiL, shejj-al, adj. more moderate, as wind ; in good humour, as a person ; na sideiliche, more moderate, more calm. SiOEAcii, sheg'-ach, a. .slim, slimy. SiGEANN, sheg'-unn, n. f. pleasant counto nance. SiGEANTA, sheg'-unt-a, adj. cheerful. SiGEANTACHD, sheg'-uut-achg, n.f. cheer, fulness, complacency, affability. Sigh, shhe, v. glide, skip, dash forth, dart; a’ sigheadh air mullach nam beann, skip- ! ping on the top of the mountains ; shigh ! i seachad, she glided by. Bible. Sigheadh, shhe'-A, p. gliding, vanishing, skipping ; thug e an sigheadh ad, he made such a bolt. Sighideach, .shhe'-aj-ach, n. f. spectre, fairy, a person taken away by the fairies. SiL, she’l, v. rain, drop, drip, shU e, the rain has commenced ; a sileadh o ’n tigh, dripping from the house ; man sil e, ere it rain', a’ sileadh nan diCwx, shedding tears. SiLE, forseil'^, a spittle. Sileadh, she’l'-X, pt. n. m. raining, drop- ping, dripping ; mar ^\ox-shileadh uisge, tha aimhreitean mnk, as the continual dropping of waters, are the contentions of women ; dispensation, economy ; fo shileadh an t-soisgeil, under the gospd dispensation ; fo shileadh an t-Sean-tiom- naidh, under the Mosaic economy, under the Old Testament dispensation', drop, drip ; gach sileadh, every drop. SiLEAN, she’ly'-aen, n. m. single grain. SiLE-REUM, shel-a-ram', n. m. salivation. SiLTEACH, shely -tyach, a. dropping ; tear- ful; sfiil shilteach, tearful eye\ often raining ; uair shilteach, weather in which rain prevails ; n. f. an issue, running of an issue ; ma dhiiinear a suas ’fheoil o 'shilteach, if his flesh be stopped from his issue ; discharge ; laithean a siltich, the days of her discharge', air son a shiltich, on account of his issue. Bible. SiLTEACHD, shily2'-tyachg, n.f. raininess: state of being subject to issues, &c. SiMiD, SiMiDEAN, shem'-cj, n. m. a mallet, beetle ; ceaxm-simid, beetle. SiMiLEAR ; see Siomlainn, chimney. SiMPLiDH, shemp'-lle, a. single-hearted. SiMPLiGHEACHD, shempMe achg, n simpli- city. Sin, shen, adj. pron. that, those ; na daoine sin, those men ; an duine sin, that man ; inter, adv. conj. well done ! there now sin ! sin ! enough ! enough ! avast ! thu, a laochain, well done, mygoodfei^ low ! as an sin thu, be off with you ! sin agad sin, there is for you ! sin agad e, there it is for you ! there he is for you I O sin, since; an t’am sin, that time ; margin, in that manner ; sin r’aghridh, that is to say; sin thu fheln, that is your sort, well done your self \ an sin, on that occa sion — there, in that place' an sin fh^in T SIN f32 SIULACHADH that very time or place ; sin mar th^inig e, in that manner he came ; mar sin, just so ; mar sin sios, and so on. Sin, shell, v. n. stretch, reach, hand ; s\n domh sin, hand me that ; s\n do lamh, stretch your hand\ s\n do lamh dha, reach out your hand, or drub him ; lean ; extend, prolong, grow in stature ; tha e s'meadhi he is growing ; ma shineas Dia mo l^ithean, if God prolong my days ; pursue, chase, with all your might, fall to ; shin sinn orra, we pursued them with all our might ; an deigh sineadh, having commenced ; shin i ris, she was seduced by him\ sin air, chase him ; act of leaning or lounging on a bed; tha e ’na shin- eadh, he is leaning ; he is leaning on a bed or sofa. Sine, shen'-a, deg. scan, old ; is sine, older, elder ; co dhiutha a ’s sine, which is the elder ; n. f oldness, agedness ; a shine, his agedness. Sinead, shen'-ad, n. m. seniority, degree of age ; air a shinead, let him be ever so old. SlNEADH, shen'-l, pt. stretching, reaching ; n. m. length, stretch ; pursuit, pursuing; prolongation ; slneadh l^ithean, length of days. Sinn, shenn, pers. pro. we, us ; rinn sinn, we made ; their sinn, we shall say. SiNN-SHEANAiB, shenn-shcn'-ar, n.m. great- grandfather; slnn-slnn-sheanair , great- great-grandfather ; 5irm-seachad-5lft7t- seanair, great-great-great-grandfather. SiNNSEAR, shenn -shur, n. pi. ancestors, fa- thers. SiNN-SEANMHAiR, sh§nn'-shen-va-hyar, n. f, great-grandmother ; slnn-stnn-sean- mhair, great-great-grandmother ; slnn- seachad - sinn - seanmhair, great - great- great-grandmother, SiNNSEARACHD, shcnn'-shar-achg, n.f. ge- nealogy, forefathers, ancestors, ancestry. SiNTE, shenjt'-a, pt. stretched, reached, fetched ; slnte r* a thaobh, stretched by his side. SiNTEACH, shenjt'-ach, n. /. plough-trace, also slnte, adj. straight, extended, pros- trate. SioB, shebb, v. drift, as snow; angle or fish; a’ cur is a slobadh, snowing and drifting', angling. SiOBAiL, shcb'-el, v. fish, and the boat un- der sail; angle. SiOBLACH, shebl/.lach, n, m. a long stream- er ; a long person. SiOBLADH, shebbMX, pt. fishing, and the boat under sail ; n. m. time of tide suit- ing fishing. SiOBHACH, sheff“'-ach, n. m. rye-grass. SioBHAG, shefF-ag, n.f. straw, pile of r>'e- grass. SiOBHALT, shevv'-allt’, adj. cinl, obliging, alfable, kind, urbane, polite, courteous. SiOBHALTACHD, shcvv -alt-achg, n.f. cm- lity. SiOBHALTAS, shcw'-alt-as, n. f. common civility. SiocH, she’ch, v. strain, sprain, hurt; n.f. peace, quiet, repose, comfort. SiocHADH, she’ch'-l, n. m. pt. a sprain, spraining, a strain, straining, as foot, &c. SiocHALACHD, shc’chal'-achg, n. f. peace- fulness. SiocHAiL, she’chal, adj. peaceful, quiet, B. SiocHAiNT, shech'-chaenjt, adj. peace, re- pose. SiocHAiNTEACH, shcch'-chdenjt-ach, adj. peaceful, quiet, undisturbed, unmolested. SiocHAiNTEACiiD, shech'-chdcnjt-achg, n. f. peacefulness, quietude, happy repose, and peace. SiocHAiRE, sliech'-ur-a, n. m. a fairy-like person ; a trifling ninny. SiocHAiREACHD, shcch'-ur-achg, n. f. tn fling conduct, quantity, or consideration. SiOD, shedd, and shudd, Bern. pro. yon, that there ; siod an duine, yonder is the man, yrnider is the hero ; adv. an siod is an so, here and there ; siod e, yonder he is ; siod agad siod, there is for you, there is your match, more than your match for you ! ! siod fhein, for every reason, be- cause I thought it proper', mar siod is mar so, this way and that way ; siod an t-kite, yonder is the place for you ! dk bha siod, what was that I carson siod, why yon way ? why sol an d theid thu an siod, will you go yonder ? chaidh e an siod, he went yonder ; siod mar dh’ iom- air e ’chluiche, yon is the manner in which he played his cards ; yon place ; an deach thu an siod, did you go yonder to yon place ? siod an lamh a thogas an t-sleagh, there is the hand that can play vengeance with the spear ! siod mar chit- eadh an greugach, so was the Grecian seen ; siod mar thacair dhuinn, so it hap- pened us. SiODA, shMd'-a, n. m. silk ; also of silk. SiOD-cHOiMH, shedd'-chrde, n.f. silk-w'orra SioG, sheg, n.f. cadaverous appearance. SiOGACH, sheg'-ach, a. greasy, slimy. SiOGAiD, sheg'-aj, n. m. lank person. N. SiOL, she’ll, n. m. oats ; Mo^-gruirid, seed- oats \ race, offspring; slol Dhiarmaid, the race or offspring tf Dermidi seed, semen ; Inter, mode of calling geese. SioLA, shfill'-a, n.m. gi'll ; ceathra bhodaich. SiOLACH, shell'-ach, n. m. breed, brood, offspring ; particularly applied to cattle, birds, &c. SiOLACHADH, sheU'-ach-X, p. propagating, engendering, breeding ; n.m. propagatRiiv 510LACHAN 2SS SITIR flIOLAciiAN, shell'-ach-an, n. m. strainer, filterer. SiOLADH, sheir-A, 'pt. subsiding ; straining, filtering ; a’ sloladh a bhainne, straining the milk\ tha a ghaoith a s'loladh, the wind is subsiding;tha.’nt-u\sge a’ szoladh, the sediments in the water are subsiding, the water is Jittering ; 7i. m. a syllable, propagation. SiOLAG, shell'-ag, n. f. sand-eel; p/. siol- agan, — in Perth, a breeding sow. ^sioLAicH, shell'-ech, v. breed, propagate, multiply ; shiolaich iad, they increased, multiplied', siolaichibh is fasaibh lion- mhor, be fruitful and multiply, Bible \ o Dhiarmaid shiolaicli clann nach gann, from Dermid sprang a numerous off- spring. Siolaiche, shell'-ech a, n. m. propagator. SiOLAiDH, shell'-ey’, v. subside, strain, fil- ter ; shiolaidh an soirbheas, the wind sub- sided. SioLc, shefilk, v. snatch, seek, tiolp. SicL-cuiR, shell'-kuer, n. m. seed com. SiOLL, shefill, n. m. turn, rotation; sioU ma seach, time about, in rotation, alter- nately ; 'se SO mo shiollsa, this is my ro- tation; an d’ thainig do shioll-sa stigh fhathast, is your rotation or turn come round yet. SioLMHOR, SioLAR, shcll'-ur, odj. prolific, fertile ; as corn productive, substantial. SfoLMHOiREACHD, shcll'-uer-achg, n.f. fe- cundity, productiveness, fertility. SioLT, sheult. m. the bird, teal. SioLTAicH, shefilt'-ech, n. m. bird, goos- ander. SioLTAicHE, shelt'-ech-a, n. m. stallion, Arran; breeder, propagator. Si 051 A IDE AN, shem'-aj-aen, n. m. a mallet. SioMAiN, shem'-an*, n. m. rope, siigan. SioMLACHD, shem'-llachg, n. f. chicken- heartedness, sheepishness, great cowar- dice. SiOMLAiDH,shem'-lle, adj. chicken-hearted, sheepish, spiritless, heartless. SioMLAG, shem'-llag, n. m. great coward. S 1 OM L Ai R, shem'-llaer, \ n. w. a chimney SioMLAiNN, shem'-llenn, I vent; ceann- sidmlainn, chimney-stalk; thromh ’n t- siomlainn, through the vent. Sion, shenn, n.'m. thing, particle, nothing ; cha ’n ’eil swn agam,Ihave nothing; gach Sion a th’ agam, every particle I possess ; cha ’n ’eil s\on mhaith air, it is worth nothing; climate, element, air, atmo- sphere ; blast, drift ; a’ dol an aghaidh an Xrsion, going against the blast; an ston na chhlthaobh, the blast, the drift of the rain in his back ; tha na sicmtan «ir atharracliadh, the climate has chang- -cd its fo Ti’ shiontan duthchasach^ under my native climate, in my native atmo sphere ; mar chritheach ’san X.-sion, like the aspen in the blast, Oss . ; tamhasg air 6ideadh le s'lontaibh, a spectre shrouded with the elements, SioNNACH,shunn'-ach,n.w. pipe-reed; a fox SiONNSAiR, shunn'-sar’, n. m. pipe-chanter. SiOR, sherr, n. m. time ; circle of time ; gu sior,for ever; adv. and adJ. continually, continual, perpetual, perpetually; used always before the noun or verb qualified ; a’ 5ior-amharc orm, eternally staring ai me ; iior-atharrachail, ever -variable, ever- changing ; 5ior-bhualadh, eternally stri- king, thrashing; ^ior-iarrtach, impor- tunate ; «ior-mhagadh air, eternally, perpetually, or continually jeering or gibing him. SioRR, sheurr, v. scud or slip in or out. SioRRADii, shurr'-A, pt. darting, dart;— in Perthshire, sheriff, siorram. SiORRAM, sheurr'-am, n. m. a sheriff SiORRAMACiiD, shurr'-am-achg, n.f. coun ty, shire ; sheriffdom. Argyte. SioRRUiTH, shQrr'. rdech, adj. eternal, ever lasting; gu siorruith, eternally; (sior, continually, and ruith, running, ever running.) SiORRUiTHEACHD, sheir'-cck-achgy n. f. eternity. Sios, shess, n. m. adv. bottom ; a slot, down, downward ; a’ dol stos, going down, setting, sinking; o shiiibhail s'los agus from going up and down. Bible. Si OSAR, shess'-ur, n. m. pair of scissors. SiOTA, shett-a', n. m. a blackguard, a pet. Sir, sher, n. m. a knight; Sir Seumas, Sir James ; v. seek, ask, search ; sir e, seek it ; want ; d6 tha thu sireadh, what do you want ^ esan a shireas, gheibh, he who seeks, shall find. Bible. SiRis, SiRisT, sher'-feh, sher'-^hj, n. f cherry ; the island of Tyree. SiRisTEACH, sher'.&hjj-ach, ad;, belonging to Tyree ; n. m. a shelty, pony ; a Tyree man. SiTEARN, shejt'-arn, n. f. a harp. SiTH, shAe, adj. spiritual ; daoine s'tth, fairies ; bean, neo leannan s\th, a fami- liar spirit, Bible; ru f. peace, truce; cogadh na s'lth, either war or peace ; quietness, tranquillity ; an s'lth, in quiet- ness. SiTH, for sigh, shegh, skip, dart SiTHEACH, sh^-ach, w. m. a fairy, 3£ain- land; Argyle, SiTHEiL, she'.al, adj. peaceful, quiet SiTHiONN, she'-unn, n.f. venison. SiTH-MHAOR, she-vaor', n. m. a herald. SiTH-sHAiMH, she-hdev, n. f. delightful, quiet SiTiR, shcat'-er, v. neigh; n. f. a neigh. SITREACH 2S^ SLANACH SmiEACH, shajt'-ryach, adj. neighing. SiTRicii, shajt'-rrech, n. f. continuous neighing. SiUBHAiL, shQ2'_ul, V. go, procccd, walk ; siicbhlaidh sinn le ’n anam do ’n kraich, we shall accompany their souls to the bat- tie field y Oss. ; traverse, search ; shiubh- ail mi am baile, I traversed or perambu- lated the whole city ; die, depart this life ; sihbhlaidh sinn gu leir, we shall ail die, SiUBHAL, shu'-al, pU traversing, perambu- lating, searching; a’ siubhal a’ bhaile, traversing the town ; dying, act of dying ; tha e siubhal, he is dying \ time, course, trip ; so mo siubhalsa, this is my time ; marsaxita-siubhail, a pedlar, packman, hanker ; luchd siubhail, travellers ; tha t air shiubhal, she (the mare) is salaci- ous ; time, trip ; air an t-siubhal so, at this time ; siubhail eile, at another time ; bithidh fios do sheud do shiubhail agam- sa, I shall know the objectof your pursuit m journey ; adv. once, at a time ; siubh- al a chaidh mi do’n ghalldachd, once I went to the Low country, an dubh- shivhhlach, the street-walker ; air gach sHibhal, at every trip', hoan-shiiibhla, woman in child-bed', laidhe confinement at, or before child-birth. SiUBHLACii, shul'-ach, a. nimble ; travers- ing. Siuc, shuchg, way of calling horses in Lewis, SIUCAR, shlichg'.ar, n. m. sugar, (Fr.sucre). SiucH, sheuch, n.m.a drain, sewer. Scotch. SlUD, shudd’, v. fall to ; swing. SiUDADH, shtidd'-A, n. m, commencement. SiUDAN, shad'-an, n. m. oscillation, swing- ing; a siiidan a nunn is nail, oscillating this way and that way ; ri siiidan, vibra- ting, sivingirtg, oscillating. SiUDANACii, shud'-an-ach, adj. swinging, rocking, oscillating, vibrating. SiUG, shug, inter, mode of driving away hens. SiuiL, sha’ll, gen. pi. se61, sails, &c. SiURSACH, shurs'-ach, n.f. a whore. SiURSACHD, shur'-achg, n.f. whoredom. SiUTHAD, shu'-ad, v. say away, fall to, com- mence ; swing ; contracted Sihd. Slabhacan, sUv'-achg-an, 71 . m. sea-edi- ble weed, styled by the Scotch Slogue. Slabhag, slav'-ag, n.f. a horn-pith. Slabhraidh, -RAICH, slav'-rech, n. f. a chain ; slabhraich 6ir, gold chain ; pot- hanger ; gen slabhraich ; hence Maclau- ran, from a most singular tradition about a sea-nymph. Slash RADAiR, slav'-rad-aer, n. m. chair- maker. Slachd, slachg, v. beat, thrash; n. vi. mallet. Slacudanaich, slachg'-an-ech, v. beetle. Slachdraich, slachg'-rech, n. f. incessant hammering. Slad, sladd’, n. m. havoc, carnage ; ’s iad a rinn an slad, what havoc they have made ! *s ann an sin a bha an slad, that was the awful place for carnage', v. cause to fag, fag, deprive of strength; shlad sin seachad iad, that made them fag ; it palled on their stomach ; shiad e mo chli bhuan, it deprived me of my strength ; — robbing, rob. Macdonald. Slaight, slabejt, n. f. roguery, knavery, villainy ; v. sneak or steal by ; shlaight e seachad, he sneaked or stole by ; better than slaoight, because ao is always long and marked thus, ao ; short ab in the key. Slaightear, sla6ejt'-5er, n. m. rogue, vil- lain, knave. SLaightearachi), sla6ejt'-ar-achg, n. f. roguery, villainy, sneaking. Slaighteil, slabejt'-al, adj. roguish, sneakish. Slaim, sldem, n.f.\ see Sglaim. Slaine, slden'-d, more or most healthy. Slainte, sldenjt'-a, n. f. health, salvation ; mar chir mheala, tha briathra taitneach, mills do ’n anam, agus n’ an sldinte do na cndmhan, pleasant words are as an honey- comb, sweet to the soul, and health to the bones ; chionn gun do dhiochuimhnich thu Dia do shldinte, because thou hast forgotten the God ofthTj salvation ; toast • thoir dhuinn sldinte, give us a toast, dh* 61 sinn do dheoch sldinte, we drank to your health ; air do shldinte, to your good health', sldinte agadsa, thank you^ Sir, or Madam. Slaintealachd, slaenjt'-al-achg, n. f. healthiness. Slainteil, slaenjt'-al, a. healthy, solitary. Slais, slash, v. last, drub; n.f. a lash; a great quantity or number; slais 6isg, gfjat number offish', fhuair iad slais, they got a great quantity. Slamb, slambb, 7i. m. jam, jelly lock. Ir. Slamban, sldmb'-an, n. m, curds and cream. Slan, slan, adj. healthy, in good health, sound; whole, perfect, unbroken; am bheil thu sldn, art thou in good health I thoir dhomh sldn e, give it me whole', sldn \eat,fare thee well I farewell ! gu *m a sldn gu ’n till thu, may you return in health', an sldn duit, art thou welll a nighean nan 6r-chleachd, an sldn duit, maiden of the golden locks, art thou well ? tha i gu sldn fdllan, she is perfectly well, she is hale and sound ; dighean bhoidh*^ each, sldn leibh, ye pretty maids, fare- well! Oss. Ar.', gu’m a sldn a chi rat. thu, weU may I see you. Slanach, sldn'-ach, a. convalescent SLANAICH 235 SLIOPAIRE Slanaich, slan-ech, v. heal, make whole. Slan-lus, slan'-lus, n. m. ribwort. Slanaighear, slan'-e-ar, n. m. saviour. Slaod, slaod, v. drag, haul, pull along; 'ga shlaodadh, trailing or hauling it ; n.m. a lounge, a great quantity ; raft, float. Slaodach, s’laod'-ach, a. lounging, lazy. Slaoda s’Jaod'-A, pt. dragging, trailing. SLAODAtt, s'laod'-al, arf;. clumsy, lazy. Slaoda I RE, s’laod'-ur-a, n. m. lounger. Slaoda NACH, s’laod'-an-ach, n. heavy fel- low. Slaodraich, s’laod'-rech, n. ,f. great haul of fish ; trailing continually or always. Slaoightire, slaoejt, &c. ; see Slaightire. Slaop, s’laop, V. parboil or boil slowly, as shell-fish for fish -bait; boil slightly. Slaopaire, slaop'-ur-a, n. m. a drawler, trailer. Slap, s’lap, n. m. a flap, flapping ; v. flap, fling; a’ slapail ma’m’ c\\\\x 2 L^axi, flapping about my ears. Slapchail, slap'-cha’l, n. in. spinage. SlapaIre, s’lap'-ur-a, n, m. dangler. Slapaich, s’lap'ech, v. get flappish, get soft and pliant, as greens heated. Slat, s’lat, n. f. a wand, a yard of any kind, a switch, rod, or twig ; thog e an t-slat, he lifted the rod ; slat air fad, a yard long', 5^af-iomain, a goad', slat- mharcachd, rider's whip or switch ; slat- shiixil, sail-yard', ^^af-shuaicheantais, a sceptre, mace ; -dhraoidheachd, mace, rod of office ; j^f-thomhais, a wand ; 5^flf-sgiursaidh, a lash, scourge ; slat- Tioghail, a sceptre', ^/of-mhara, tangle', slat ghlas do’n chritheach, a green rod of poplar ', 5/af*iasgaich, flshing-rod ; slat- reul, an astrolobe ; j/af-bheoil (beulstoc properly) gunwale', v. do so and so. Per. Slataire, slat'-ur-a, n. m. debauchee. P. Slataireachd, slat'-ur-achg, n. f. \ , Perthshire', in Lochaber, Conanachd; in Argyle, Cleamhnas. Sleagh, slyaogA, n. f. spear, lance, jave- lin ; biodh ar sleagh mar theachdaire a bhais, let your spears be as the messengers of death ; thog sinn sleigh, we lifted spears. Ossian. Bleach ACH, slyaogh'-ach, a. armed with spears. Sleagh AIRE, slyaogh'-eir-a, n. m. spear, man. Sleamhna, sl6v'-na, adj. more slippery. Sleamhnachadh, sl6v'-nach-X, pt. sliding, slipping ; retrograding, getting worse. Sleamhnaich, slev'-nn^h, v. slide, slip. Sleamhuinn, slev'-enn, adj. slippery. Sleibh, slyav, gen. sliabh, mountains. Sleibhte, Sleibhtean, slyav'-tya, slyav'- tyan, n. pi. sides of hills, hills; mossy plains. Sleibhteach, slyav'-tyach, adj. mountain ous. Sleisde, slyashj'-a, n. gen. sliasaid. Sleog, slyog, V. pall on the stomach. Sleogach, sly6g'-ach, adj. apt to pall on the stomach ; slimy. Sleug, sle’g, V. sneak, drawl. Sleugach, sl6gg'-ach, n.f. a sneaking, sly, drawling female ; adj. sly and slow. Sleugaire, sl6gg'-ur-a, n. m. sly, drav/1- ing, sneaking fellow ; a sneaker, drawler. Sleuchd, sly^chg, v.. go on your knees, prostrate ; sleuchdamaid, let us kneel, prostrate, Sleuchdadh, sly6chg'-i, pt. prostration. Sliabh, sleav, n. m. the face of a hill, a heath ; an extensive tract of dry moor- land, a hill ; sleibhtean, faces of hills, hills. Sliabhaire, sleav'-ur-a, n.m. mountaineer Sliasaid, sleas'-ejj, n.f. a thigh; pL sl^isd- ean, part of a boat near the stern. Slibist, sliobast, clumsy, unhandy. Slice, sl^g^-a, n.f. a shell ; slige creadha, a potsherd,Bible ; j/i^ff-chreach, a scollop- shell ; hull of a ship or any vessel. Sligeach, sleg'-ach, adj. a shelly; n. f. a wreck ; crustacious surface. Sligire, sleg'-ur-a, n. m, conchologist. Slighireachd, sleg'-ur-achg, n. f. coii- chology. Slighe, sl6'-a, n.f. a way, craft; journey. Sligheach, sle'-ach, a. crafty, wily, cun- ning. Slinn, slenn, n.f. weaver's reed or sleay. Slinnean, slenn'-aen, n. m. shoulder, blade. Slinneanach, sleim'-aen-ach, a. broad shouldered. Slinneanachd, slenn'-aenrachg, n. f. a sort of augury by inspecting gigots of an animal, by eating the flesh without touching the bone with a tooth or nail. Sliob, slebb, v. stroke gently, if. S. Sliobasta, slebl/-ast-a, a, clumsy. Sliobastachd, slebb'-ast-achg, n.f. clum. siness. Sliochd, slefichg, n. m. offspring, progeny, descendants, posterity ; sliochd Dhiar* maid, the offspring of Dermid; tra<:k, print, rut ; sliochd na roithean, the track or rut of the wheels ; sliochd a mheur, tht print ofhisflngers. Sliog, slegg, V. stroke gently, cajole. Sliogaire, slegg'-ur-a, n.f. stroker, cajoler. Slio-* / w. ^ a bier; air an t Snaimh, smiev, ) snaoidh, on thebier. Snaoim, snum, n.f. a knot, tie; v. tie a knot. Snaoth, snfi, V. jerk, twitch. Snaothadh, snfi'-X, pt. n. m. jerking ; a jerk. Snap, snap, v. snap ; trigger ; n. m. morsel. Snas, snas, n. m. regularity, elegance, seemly appearance, decency ; dean le snai e, do it decently ; gnothach gun snas, an absurd thing — business without any de- gree of elegance or propriety ; polish ; u polish, ornament ; also snasaich. Snasar, *1 snds'-ur, adj. elegant, polish- Snasmhor, 3 ed, neat. Snasmhorachd, snas'-ur-achg, n. f. ele gance. Snath, snha, n. m. thread, yarn. Snath AD, sna'-ud, n.f. a needle. Snathainn, snd'-enn, snaithean; thread. I Snathainneach, sna'-aen-ach, a. ropy. 1 Snath-cuir, snhd'.kuer, n. m. waft- SNEACHD 238 SOCRAICH Sneachd, snechg, n. m. snow. Sneadh, sne, n.f. a nit; sneomh. Sneoghan, sn6'-an, n. m. ant ; seangan. N. Sneomh, sny6v2, n./. nit, louse-egg. Snichd, Snichdean, snhechg'-den, «. m. a stitch of a needle; a thread; gach sriichdean a th’ agam, every stitch I have^ Snidh, snhe, v. drop, shed tears; bheir- eadh do ghndthachadh air na clachan tnidhcadh, your conduct would make the very stones shed tears. Snidhe, snhe'-X,p^ oozing through the roof of a house ; shedding tears ; a ghruaidh a’ snidheadt his cheek shedaing tears. Snidheach, snhe'-ach, \adj. notwater- Snidhteach, snhe'-tyach, j tight, as a house ; tearful. Sniomh, snev,?;. spin, twist, twine; shniomh na mnathan, the women spun ; shnlomh e & m’ laimh e, he twisted it out of my hand', n. m. spinning; the art of spin- ning, or twisting; pt. spinning; shniomh e an t-sleagh a laimh, he twisted the spear out of his hand. Oss . ; shniomh e an ceann deth, he wrung his head off. Bible. Sniomhain, snhev'-den, n. rn. twisted, spi- ral, helical ; fait sn\omhain, hair in ring- lets. Sniomh TE, snhev'-tya, pt. spun, twisted. Sniomhadair, snev'-ad-aer, n. m. spinner. Snod, snodd’, n. f. fishing-line. Snoid, sn6ejj, v. hoop or thread a hook. Snoidean, sn6jj'-aen, n. snuff; an 61 thu snoidean, will you take (drink) a downright nonsense for an gabh thu snaoisean, (must not tell.) Snoig, sn6eg, expression of countenance of a testy or snuffy person. Snoigeis, sn6eg'-ash, n.f. huff, testiness. Snoigeiseach, sn6eg-ash-ach, a. huffy, testy. Snomhach, sn6v'-ach, n. f. foliage, ver- dure, (the compound of nomhach, or nomha,) under skin. Snot, snott, v. snuff the wind, suspect. H.S. Snuadh, snua'-gh, n.m. visage, hue, co- lour of the face; beauty, complexion, aspect ; bheir thu air a shnuadh caitheadh mar lebmainn, thou shalt make his beatt- ty to consume as a moth. B. ; is gruam- aiche snuadh, of the gloomiest aspect. Snuadh AR, arf;. \snua-ghur, good-look- Snuadmhor, 1 ing, having a fair com- plexion ; snuadhar treun, pleasant to be- hold, and valiant. Oss. ; duine snuadhar, a comely person. B. So, sh6, nem. pron. this, these ; an duine so, this man ; an nighean so, this girl ; na nigheanan so, na daoine so, these girls, these men ; adv. mar so, in this manner, thus ; rinn mi mar so, 1 acted thus, I did this way ; an so, ann an 50, here ; so, so. come, come, here, here', c'ditson so, why so ? gluais as an so, leave this place, he offl mar so, is mar siod, this way and that way ; gus an so, till this time, till now ; gus an so bu treun e, till now he was valiant ; o’n im so, henceforward, hence ; so agad e, here you have him or it ', thoir a so e, take him hence, take it away ; so mar a ni thu, thus you wiU do ; an so ’san siod, here and there. So, s62, flrfv. easily, (used always before the participle qualified) ; ^o-aireamh, easdy counted, computable, numerable ; so- cheannsachadh, conquerable', 50-leubh- adh, legible, readable, easily read', so- aithneachadh, easily recognised, conspU cuous', so-Mxhodh, flexible, sedticible', so- aimsir, good weather', rfo-aimsir, bad weather. Sobhrach, 7t./. 'i sor'-ach-an, n. m. prim Sobhrachan, / rose ; sort of clover. Soc, s6chg2, 71. m. ploughshare. Soc, sochg, w. m. snout of a pig ; beak. SocACH, s6chg'-ach, a. snouttish; n.f. pert female; certain extent of arable land. N. Highlands. SocAiR, sochg'-er, n. f. ease, quiet, rest, leisure ; gabh socair, take ease ; am bheil thu air do shocair, are you at leisure f socair a dhuine so, at leisure, my dear sir ? settled state of weather, abatement of a storm ; a cheud socair a thig, the first abatement of the storm ; prop, ful- crum, peace, tranquillity; gun socair oidhche na latha, without peace night or day ; adj. easy, comfortably situated, or seated, at rest ; tranquil, peaceable ; tha mi socair, I am well seated, I am at peace', mild, moderate, settled; tha’m feasgair socair, the evening is mild, is more moderate ; Int. avast ! avast ! SocHAR, soch'-ur,7i. 777. benefit, advantage; cha sochar 'sam bith sin domhsa, that is no advantage to me', immunity, or pri- vilege ; socharan chlann Dhe, the privi- leges of the children of God. SocHARACH, s6ch'-ar-ach, adj. simple, easi- ly imposed upon, silly ; duine socharach, a weak or simple person ; o’n a bha mi cho socharach, since I was so simple, so silly ; c’arson a bha thu cho socharach, why were you so silly or simple ? SocHARACHD, s6ch'-ar-achd, n. f gullabi- lity. SocHARAicH, s6ch'-ar-ech, 7i. /. simplicity, too compliant a disposition, silliness^ want of suspicion ; ’si an t-socharaich, a thug orm a dheanadh, pure simplicity made me do it. SocRACH, sochg'-rach, adj. easy, moderate. Soc RAICH, sochg -rech, v. n. settle, esta- blish, fix, aT>pease ; diocraich am fe.'iRg- SOCRAICHTE 239 SOISGEULAICHE ar the evening settled, got moderate', ihocraish e ficliead pund sassannach urra 'sa bhliadhna, he settled an Annuity of twenty pounds on her\ shocraich e chridhe air sin, he fixed his heart on appease, assuage; shoe raich* fhearg, his rage subsided ; arrange, adjust ; shoc- raich e an gnothach sin, he adjusted that business, arranged that affair ; level, make even ; socraich an t-aite so, level or make even this place. SocRAiCHTE, soclig'-rech-tya, adj. settled, arranged, &c. ; made level, or even ; es- tablished, fixed upon; a chridhe soc~ raichte air peacadh, his heart fixed, or bent on sin ; tha’n t-aite sin socraich te, that place is levelled, made even. Sod, sod, n. m. steam. N . ; stout person. SoDAN, s6d'-an, n. m. complaisance, ex- pression of happiness by gesture at meeting; air son sodatn riutsa, out of sheer complaisance to you^ fawning; rinn an cu sodan ris, the dog fawned upon him. SoDANACH, sod'-an-ach, adj. complaisant. SoDAR, s6d'-ur, n. m. trotting horse. H. Society. SoDARBHRocHAN, sod'-ur-v/iroch-an, n. thick gruel. SoG, sog, n. m. good humour; na biodh sog air, were he in good humour ? merri- ment, H. SoGH, s6'-gh’, n. m. luxury, delicious fare. SoGHALACHD, s6gh'-al-achg, ri. m. luxuri- ousness, sumptuousness, deliciousness. SoGHAiL, so'-ghal, a. delicious, luxurious. SoGHAR, so'-ghur, adj. luxurious, delici- ous. SoiLLCARACHADH, s6elly’'-ar2-A, getting dear or dawning ; elucidating, manifest- ing ; n. ni. elucidation, dawn ; anns an t- soillearachadh, about the dawn ; an latha a’ soiUearachadh, the day dawning. SoiLLEARACHD, s6dly’'-aer’-achg, n. f. brightness, shrewdness, conspicuousness, clearness. SoiLLEiR, soelly'-aer, adj. clear, evident, plain ; tha sin soilleir, that is evident or obvious; latha soilleir, clear day; lim- pid, transparent, conspicuous ; soilleir mar chriostal, clear as crystal. Bible; sruth soilleir, limpid stream ; a’ deanadh soilleir a’ghuothaich, making the business conspicuous X shrewd, clear-sighted. SoiLLEiRicH, sodly'-aer-ech, v. elucidate, manifest, make evident, explain ; a’ soill- cireachadhaghvioiYiaich so dhomh, eluci- dating, or making this affair evident to me. 601LLSE, saoellsh'-sha, n.f. fiash of light; a luminary; light of the sun ; light from heaven. SoiLLSEACH, saodlsh'-ach, a. bright; n. eye-bright. SoiLLSEACHADH, saoellsh'-sheCh-X, pt. en- lightening, gleaming; n.f. elucidation, explanation. SoiLLSicH, saoellysh'-ech, v* enlighten, dawn. SoiLLSiRE, saoellsh'-ur-a, n. m. a lantern. So-ioMCHAR, so'-em-ach-ur, a. easily borne. SoiR, soer, n. m. bag. M*F . ; adv. adj. east, eastward. N. SoiRBH, soervv, adj easily accomplished, easy ; ni soirbh, an easy thing, a thing easily accomplished; gentle, good-natu red, docile ; duine soirbh, tractable, do- cile, or a good-tempered person ; kind urbane. Gillies. SoiRBHE, soer'-a, n. m. easiness; deg. ea- sier, &c. SoiRBHEACHADH, s6erv'-ach-X, pt. succeed ing, prospering ; n.m. success, prosperity ; soirbheachadh math leat, great success, or prosperity to you. SoiRBHEACHD, soerv'-achg, n.f. easiness. SoiRBHEAs, soer'-as, 7^. m. wind; easiness, quietness, gentleness, docility, success. SoiRBHicii, soerv'-ech, v. n. succeed, pros- per ; deamar a soirbhich leat, how did you succeed ? shoirbheachaidh leis gach ni a ni e, every thing he doth shall pros- per. SoiRE, soer'-a, n. m. vessel, womb. Bible. SoiREANN, soer'-unn, n.f. calm weather. Sois, sosh, adj. fond of ease, snug. SoiSE, shaoesh'-a, n.f. a bolis, or ball of fire, moving majestically in the heavens, and often near the earth.* SoisEALTA, s6sh'-allt-a, adj. fond of ease, effeminate, unmanly. S01SEAI.TACHD, sosh'-allt'-achg, n.f. indul- gence in ease or effeminacy. SoiSGEUL, saoesh'-sk^ll, n.m. gospel; (from sois, a meteor, or bolis, and sgeul, tid- ings, i. e. the history of the star in the horizon.) SoiSGEULACH, saocsh'-skell-ach, a. evange- lical; bringing good news or tidings; evangelical. SOISGEULAICHE, saoesh'-skell-ech-d, n. m. evangelist. « These are very common in the Highlands, and are supposed to presage the death of some person- age, or the fall of some nation. Soise Tragh- Ghrunairt was a remarkable one, being seen in the vicinity of the place where the memorable battle of “ Latha-Tragh-Ghrunairt” was fought — so de- cisive of the fate of the Macleans, in their struggle for the ascendant, against MACDONALD OF THE ISLES, the nephew of "LACHLAN-MOR," the leader of the conquered partv.— See FEUDS OF THE CLANS SOISICH 240 SOllAIDH SoisicH, sa6esh'-ech, v. flash, gleam, en- lighten, explain, elucidate, illustrate. SoisiNN, s6enn"-unn, n./. taste, decency. SoiTHEACH, sa6'-ach, n.f. a dish, vessel. SoiTHEACH, sa6'-ach, n.f. a ship, vessel. SoiTHEAMH, \s6e.ev, adj. tractable, do- SoiTHiBH, } cile; gentle, mild; duine soithibh, a tractable or docile person ; ea- sily prevailed upon or entreated; easily done or accomplished. Soithibh EACH D, s6e'-ev-achg, n>f. docili- ty; ease. Sol, s611, adv. ere that, Ross; n. m. delight. SOLACH, sol'-ach, adj. highly delighted. Sol AIR, sSr-aer, v. cater or provide provi- sions, purvey ; provide accommodation ; do sholair nead dhith f6in, she provided a nest for herself \ a’ solar Ibin, purvey- ing or catering provisions. Solar, sol'ar, n. m. pt. purveying, provid- ing; provisions p»vided. SoLARACH, s61-ar-ach,a. making provision. Solas, soll'-as, n. m. solace, {French ) ; calm, luscious pleasure or delight, com- fort, consolation. SOLASACH, s61as-ach, adj. affording calm continued pleasure, highly gratifying or comfortable. SoLASAicH, s61'-as-ech, v. give continued soothing joy. So-LEiRSiNN, s6-llar'-shenn, a. very visible So-LUBACHD, s6-lldb'-achg, n. m. elasticity. So-LUBADH, s6-lluiy-A, pt. flexible, elastic. Solus, soll'-us, n. m. light of any kind ; moon; an solus ur, the new moon', a solus so chaidh, the last moon ; athar- rachadh an t-soluis, the change of the moon. SoLUSDACH, so’ir-usd-ach, a. luminous. SoMALTA, som'-alt-a, liberal, sonnalta. Son, s6n, n. m. stead, purpose, account, preparation ; sake, reason ; air mo shen- sa, on my account, as for me, for my sake', air-5071, as for, on account, for the sake, for the purpose of, as a reward for, in order to, for, for any thing', air son mo chodach.sa dheth, for my part of it ; air son tighinn dachaidh, /or the purpose of coming home, preparatory to coming home, as a reward for coming home', air 5071 dithisd, as for two, for two, for the matter of two ; air son teicheadh, /or the purpose of decamping, as a reward or pu- nishment for deserting', car son, why! wherefore ? on what account ? for what reason ? air a shon-sa, on his account ; air a son-se,on her account ; air an 507i san, on their account or sake, in preparation for them ; air-5071 dithisd na triuif, is coma learn c6c, as for two or three, I don’t care', air son sin deth, as to that matter, «5 for that ; car-507i, why ’ siod fhein. for every reason, because 1 judged fv right ; air son falbh, as a reward for go- ing, in order to go ; car-507i so, why so ? on whose account is this ? dh’ fhalbh 6 air mo shon-sa, he went on my account, he went in my place or stead ; air mo shon f6in, for my self, for my own part, as for me', air 5077 so uile dheth, /or all this\. air a shon sin, nevertheless', air na h-uile son, for every reason', air -5071 sgillinn, for a penny, as to a penny. SoNA, s6n'-a, adj. lucky, fortunate; is fearra a bhi sona na eiridh moch, luck is better than early rising, luck outstrips industry', happy, in happiness; sona bithidh tu agus biridh gu math dhuit, happy shalt thou be, and it shall be well with thee, B. ; ’s sona a bhithinn-se, and happy would I be; gu sona sblach, happy and quite contented. SoNAS, s6n'-us, n. m. luck, success, for- tune; happiness, bliss, felicity; sonas adh ort, success and prosperity to you • mo shonns fhbin, my own happiness vexation, grief. Gillies', 507W5 na donas. success or misfortune, (mischief). SoNN, sonn, n. m. a hero; uamh an t- suinn, the hero’s cave', (in Islay), courr- er; — ^bait, fishing-bait. M*F . ; v. press. Sonnalta, s6nn2'-allt-a, adj. liberal, hamh some, very generous. Sonnaltachi), s6nn2'-allt-achg, n.f. liber- ality. SoNRACHADH, s6rr'-ach-X, pt. particularis- ing, specifying ; pointing out ; appoint- ing. Sonraich, s6rr'-ech, v. appoint, ordain ; individualize; neach ashbnraich Dia na iobairt-r^itich, one whom God set forth, n propitiation', 'gam shonrachadh-aa, in- dividualizing me, pointing me out as a mark ; v. n. m. walk the streets, pace, step forward. Sraioeach, srajj'-ach, n.f. a lane ; ad;. fuL of streets. Sraideamachd, \srajj'-am-achg, n.f. walk- Sraidimeachd, / ing for pleasure or ex- ercise; pacing. Sraideamaich, srajj'-am-ech, v. walkfoi pleasure or exercise. Sraigh, srae'-y’, or srri'-ey’, to./, the car- tilage of the nose; cuiridh mi car an sraigh do shroine, / will twist the cartl- lage of your nose; v. sneeze; tha e a’ sraigheadh, he is sneezing \ murdered in many places, Sreotiiadh. S R A I G H E A RTA I c 11 , srai'-art-cch ,7i/ sneezing Srann, srann, nf. a snore, whiz; t. snore, whiz; PROVINCIAL for sreann. srvknn. SftANM 245 SRUTHAIL Srann, srdnn, «./. a drink as deep as one’s breatli will permit him ; v. drink deep. Srannadh, srann'-A, n. m. great olfence. Sraon, sraon, v. make a false step. if. S. Sraonadh, sraon'-i, n. m. great offence. Sraonais, sraon'-ash, n./. great snuflSness. Sraonaiseach> sraon'-ash-ach, a. snuffy. Srath, srha, n. m, a plain beside a river; meadow ; flat part of a valley ; a valley ; luchd-aiteachaidh an Usrathi the inhabU tants of the valley, Bible % in Scotch, strath ; Cornish, srath ; Welsh, ysrad ; Lathi, stratum. Srathach, srha'-ach, adj, full of valleys. Srath air, srha'-er, n, f. pannier-saddle; bithidh na caidearan, a’ tighinn air na srathraichean, horse-dealers talk of pan- nier-saddles. Prov. ; every one to his shop. Sream, sryem, rheum, wrinkle. Sreamaid, sryem'-ej, n.f. a string of sla- ver, or sn otter. Sreang, sr6ng, n. f. a string ; charm to prevent harm from an evil eye. Sreangach, srdng'-ach, adj, capillary, in strings. Sreangaich, sr6ng'-ech, v. string; get ca- pillary. Sreangaichte, sr^ng'-ech-tya, pt tied; capillary. Sreann, srydnn, n, f, a snore, snort; whiz, buzz, humming noise; v. snore, snort. Sreannartaich, sryann'-art-teh, n. /. a continuous buzzing, whizzing; snoring or snorting. fiREANN-cH0RR,srydnn-ch6rr', n/. a whirl, wind. Islay, Sreap for streup, to climb. Sreat, Sreatan, sratt'-an, n.m. a screech ; sreatan lughadaireaehd, a screech of blas- phemies. Sreath, sra2, _n. f. row, rank, stratum ; *reath-agha\dh, a van ; jrea^A-chhl, rear. Sreath ACH,sra2'-ach, adj. in ranks or rows. Sreathaich, sra'-ech, v. place in ranks. Sreathainn ; see Sgreothainn, kiln-straw. Srein, Sreine, sran'-a, gen. of srian, bridle. Sreinglein, sreng'-lyen, n. f. strangles; foghach. North. Sreothan, sryo'-an, n. f». semen, film. Sreothartaich; see Sraigheartaich, sneez- ing. Sreud, srad, n. m. for trend, a drove. Sreup, srap, for streup, to climb. Sri AM, sfean, n.f, a bridle, a streak; v. bridle. Srianach, srean'-ach, a, bridled, streaked. Sriante, sr6an'-tya, pt. bridled, curbed. Sriut, sreut, rum. torrent of quick sounds. Sroin, srden, n.f. a huff; tha srbin air, he is huffed, or offended ; gen. of sr5n. Sroineis, srdn'-ash, n.f snuffling, huflt ness. Sroineiseach, sr6en'-ash-ach, adj. huffy, snuffy. Srol, srdll, n.m. gauze, crape, veil, banner. Srolach, srdir-ach, a. dressed with crap*. Sron, sron, n.f a nose, promontory, or peak, supposed to resemble a nose; a huff; tha sron air, he is huffed, he is offended. Sronach, sron'-ach, adj. having a promt nent nose ; n. f. nose-string. Sronail, sron'-al, adj. nasal. Sruan, sruan, n. m. shortbread cake ha- ving five corners. Is. Srub, srub, V. suck, inhale drink, as far as your breath will permit you ; draw in, imbibe. Srubadh, srfib'-X, pt. inhaling, imbibing; n.f. a large mouthful of liquids. Srubag, srfil/. ag, n.f a little gulp. Srubaire, srub'-ur-a, n. m. a sucker, inha. ler. Sruil, sru’l, V. rinse, half-cleanse ; sruth- ail ; V. n. gulp, drink ; sruU ort e, gulp it up. Srulach, srfil'-ach, a. coming in streams. Sruladh, srull'-X, pt, half-washing, rin- sing, gulping. Sruladh, srull'-A, suction of air ; asritladh a tha bho’n dorus, the suction, or stream of air that comes from the door Srullamas, srull'-am-as, «. m. a person that speaks as if his mouth was filled with liquid. Sruth, srhu, n. m. current, stream, tide; tha ’n sruth ’nar aghaidh, the stream is against us, the current is running right a head ; saobh-.v/irw^/z, eddy -tide ; f. stream, flow, as water ; shed, drip, melt ; a’ sruthadh dheur, shedding tears ; a* sruthadh a nuas, dropping down ; sruth- aidh na beantan, the hills shall melt. B . ; am marbh-^?w^A, slack-water', coileach an t-sruth, ripple of the current', \o sruth is soirbheas, having fair wind, a favour- able tide ', tha’n sruth leinn, the current is favourable ; torrent, a fountain ; sruth- annan na beatha, the fountains of life ; conf hadh an t-sruth, the rage of the tor- rent. Oss . ; bhrist faire air monadh an t- sruth, dawn broke on the hill qf streams', a’ dol leis an t-sruth, going with the stream, going down-hill. Sruthach, sru'-ach, adj. streaming. Sruthadh, sru'-i, pt. flowing, spending, as corn in the shock. SrutIian, srhu'-an, n. m. streamlet, rivu let, rill. Sruthanach, sru'-an-ach, full of rivuletSi Sruthail, sru'l, rinse with water; tec Sruil. SRUTHLAG 246 STANG S) RUTH LAO, sr§ir-ag, the discharge of a mill. Sta for Stath, stha, advantage, use. Stabhach, stav'-ach, adj, straddling, wide asunder. Stabhaic, stav'-echg, n-f. a wry-neck, a sullen, or boorish attitude of the head. Sta BLAIR, stabb'-llaer, n. m. a stabler. Stabull, stab"ull, n. m. a stable; [Latin stabulum.) Stag, stachg, n. m. a steep rock, conical hill ; dullness of hearing. Stacach, stachg'-ach, adj. dull of hearing; very unready to take fire ; peaky, uneven. Stacachd, stachg'-achg, n, f. deafness; unaptness to take fire. Stacaiche, stachg'-ech-a, n.f. degree of deafness. Stachaill, stach'-elly, n. m. a bar, a bar- rier. Stai), stadd’, n.m. a stop, period; stop- ping, detention, impediment, pause; v. stop, impede, hinder; tha stad na chainnt, there is an impediment in his speech', gun stad, incessantly, unceasingly ; dean stad, wait, stop, pause ; not so fast. Stadach, stadd' -ach, adj. ceasing, lisping. Stadachd, stadd'-achg, n.f. impediment, detention ; tendency or proneness to stop. Stadaich, stadd'-ech, n.f. stop, impedi- ment of speech ; duine aig an robh stad- aich na chainnt, a man who had an im- pediment of speech. Bible. Stadh, stao' .gh, n. m. stays ; the rope that sustains the mast; dhiiilt i tighinn ’sa stadh, she refused stays ; a’ tighinn ’sa stadh, putting about, as a ship ox boat', ar stadh is ar tarrainn, cum fallann, our stays and haulyards, preserve thou ; a swathe of grass, or what the scythe cuts at a stroke. Stadhadh, stao'-A, n. m. a lurch, sudden bend. Stagarsaich, stag'-ars-ech, n. f. stagger- ing, stammering ; (Belgic staggerer.) Staid, stajj, iu f. state, condition ; is truagh mo staid, sad is my coridition; an estate, proprietorship. Staidealachd, stajj'-all-achg, n.f. sedate- ness. Staideil, stajj'-al, at^. sedate, portly. Staidhir, sta'-her, n.f. a stair, steps. Staidh reach, staer'-ach, a. having a stair, or steps. Staidh richean, staer'-ech-un, 7i.pl. stairs. Stail, sta’l, n.f. bandage, strop. North. Stailc, stal’echg, n. f. thump; a. lash against. Stailinn, sta’l'-cnn, n.f steel ; [Belg. staal.) Stailinneach, sta’l'-enn-ach, a. adaman- tine. ‘^TAiNG, stinst* n.f. a firm well-built per- son or beast ; an insurmountable bar o* barrier; an objection not easily got ri»l of. Is. ; a ditch. B. ;— pointed rock, peg- North. Staingeach, steng'-ach, adj. full of ditch es, or difficult Stair, staor’, n.f. a temporary bridge foi cattle, Skye ; (ceasach) ; stepping-stones. North. Stairirich, properly Stararaich, noise. Stairn, staern, n.f. noise, tramping. Stairt, staert, n.f. considerable distance, trip. Stairseach, Stairsneach, star'-shach, starsh'-nyach, n.f. a threshold; starsach. Sta IT, stajty’, 71. m. a magistrate, great man of a place or city ; stditean na tire, neo a bhaile, the great men of the coun- try, or magistrates of the city. Staitealachd, stajty'-all-achg, n. f. ma- gisterial conduct or gait, stateliness. Staitail, stajty’'-al, adj. magisterial, port- ly- Stalc, stal’k, V, dash your foot against. Islay', thread a hook, tap. Mainland', starch. Lochaber', gaze, stare. North', 71. 711. a dash against, thump. Stalcadh, stalk'-A, pt. dashing, thump- ing, threading or hooping ; starching, &c. Stalcanta, stalk'-annt-a, adj. stout, firm. Stalcantactid, stalk'-annt-achg,n./. stout- ness. Stall, sta’ll, n. 711. bearing; proper state; cha ’ll urrainn mi a thoirt gu stall, I ca7i- not bring hbn or it to a bearbig, or pro- per state or ti'im. Stall, stall, v. dash violently against. Stall a, stall'-a, n. m. craggy, steep. N. Stalladh, stall'-A, pt. dashing, thumping ; n. m. a smart thump, or dash against. Stallacaire, stall'-achg-ur*-a, 71 . 7n. a blockhead. Stallacaireachd, scall'-achg-ur-achg, ruf. stupidity. Sta MAC, stam'-ag, n.f. stomach ; {Laibi, stomachus.) Stamh, stav, n. m. a bull’s dried for the purpose of lashing horses ; a kind of tangle. Skye', (doire, Islay.) Stamhnaich, stav'.nnech, v. reduce to or- der ; break a young horse ; drub lustily ; a’ stamJmachadh, drubbing or breaking, as a horse ;— press down, compress. N. Sta MB, stdmb, v. trample, stamp, damn. Stambadh, stdmb'-X, trampling, condemn- ing, without a hearing. Stambte, stdraiy-tya, pt. trampled, press- ed, cursed, corrupt; duine stambte, a cursed, or very wicked fellow. Stamp, stamp, n. m. a stamp. Teutonic. Stan, stan, adj. below, shlos ; North. Stang, stang, 71. 7 U. a tank, pool. STANN 247 STICEARTACH Stann, stdnn, n.f. a vaf, or tim stann cl^ith, worm-vat, or -tun ; a stalls stand, or stance, as at a market. Stann ART, stdnn'-art, n,f. standard. Staoio, staoeg, 7uf. a clumsy beef-steak ; V. cut into clumsy steaks, or lumps. Staoin, staoen, n. f. tini B. ; laziness. Perthshire', juniper; caoran staoin, ju- niper-berries. North, Staon, staon, i\ bend, curve. Irish. Stapag ; see Fuarag Scotch crowdy. Staoram, staor'-um, n.f. inclination. N. STAPLAicHjStap'-llech, w./. noise of the sea. Stapull, stap'-ull, n. m, a staple. Teut. Starachd, star'-achg, n.f. romping, blus- tering. Stararaich, star'-ar-ech, n f. great noise. Starbanach, starv'-an-ach, n> m. a stout fellow. Macdonald. Stard, staid, n.f a moon-eye. Stardshuileach, stard'-hu’l-ach,fl. moon- eyed. Starn, starn, n. m. an upstart. &TARR, Starr, v. shove violently,dash ; n. m. sort of grass, Lewis ; seasg, Argyle. Starrachd, starr'-achg. n.f. roaming. Sic. Starradh, starr'-l, pt, pushing violently, dashing;— failing, whim, freak. H. S. Starraich, starr'-ech, n. f, complete in- toxication. Starrs, starrs, n. m. starch. Starrsach, starrs'-ach, n.f. threshold, bar, barrier ; na starrsach an siod, as a bar- rier yonder. Starrsaich, starrs'T-ech, starch, stiifen. Stath, stta^, n. m. good purpose, or end, use, benefit ; gnothach air bheag stath, a thing worth little ; cha’n ’eil stath an sin duit, that serves no end to you ; cha’ n’eil stath bhi tighinn air sin, to speak of that serves no good purpose', cha’n’eil sthth air so, this is useless. Stathalachd, stta^i'-all-achg, 71 . f. use- fulness. Stathail, sttW-al, adj. useful, profitable. Steabhag, sfcyeif'-ag, or sty6v'-ag, n.f. switch. Steach, styech’, adv. inside, in, within ; ’nuair a thainig iad a steach, when they came in. Steadhainn, stye'-enn, n, f, firm, point- ed and punctual mode of pronouncing your words. Steadhainneach, sty6'-enn-ach, ae^. ma- king a slight pause between every word in speaking or reading ; punctual. Stealdrach, styall'-drrach, n.f. a torrent; state of being a good deal intoxicated. Steall, styall, n.f a plash, gush; a con- siderable quantity of any liquid ; a tor- rent, or heavy shower of rain; v. plash, oour out irregularly. Stea llach, styall'-ach,a.plashing, gushing, Stealladh, styair-A,p^ plashing, gushing. Steallaire, styall'-ur-a, n. m. a cascade, or cataract, (eas) ; a watering-can ;— a •yringe ;— glyster, or clyster. Irish. Stearnall, styam"-all, n. m. sea-bird, tem ; — a s gn of an inn. Irish. Steic, styechg, n.f. a cow’s stake, or stall. Steic-bhraghd, sty6ch-vrMd', n.f. wind- pipe. Irish. Steidh, styae'-y’, n.f. foundation, basis; is i mo lamh a leag sUidh na talmhainn, it is my hand that has laid the founda- tions of the earth. B. ; the piling of peats. Lew. ; steidh-t\\eagaX?,g, a text ; v. found, build upon ; pile peats ; in Sutherland- shire, st6ibh. Steidh ealachd, styaey’-all-achg, n.f so- lidity, steadiness, punctuality, firmness. Steidh E iL,styae'-y-al, adj. decisive in eha racter ; solid, firm, steady, punctual. Steidhich, styae'-yech, v. found ; stdidh. Steidhichte, stya^-yech-tya, pt. founded. Steill, stydlly’2, styellyS, 71 . f. pin or peg, on which something is hung. H. S.‘, a long fellow. Steimhleag, sty6v'-lyog, n.f hasp of a lock. Steinlb, sty6n'-lya, 71. f. itch ; (sgriob- ach.) Irish. Steinn, styaenn, v. stain ; v. n. disap- point ; stemn e orm, he disappointed 7ne, he defeated my purpose. Steinneadh, styaenn'-A, pt. disappoint- ing, staining; n. m. disappointment; a stain. Steoc, styochg, v. stalk, strut ; n. c. idler. Steocair, styochg'-aer, ri. w. stalker ; an idler. Steorn, styorn, v. guide by the stars ; n. a stare. Arm. Steothag, styo'-ag, n.f. switch, cane, light staff; steothaireachd, sauntering with a switch in your hand. Steud, styad, 71 . f. a fine young mare; a charger ; race-horse ; a stride ; v. run a race ; bu lauithe a’ steudadh e na ghaoith, he could run swifter thu 7 i the wind. Macgregor ; a wave. Stiall, styeall, n.f. a long streak or stripe of cloth, &e. ; v. tear in stripes. Stiallach, styeall'-ach, adj. striped, strea- ked. Stiallaire, styeall'-ur-a, n. m. a drawling f— ; a long, ugly fellov/. Stic, styechg, v. stick, adhere; (stican. Sax.) ; n. e. a bad pet of a person, black- guard ; a stake, or kiln-rafter. — in H. S., blemish, hurt. Sticeartach, sty6chg'-art-ach, n. m. a long person ; an apparition that stalk* aside houses. U STIDEAN 248 STRAC iTiDEAN, styejj'-an; see Stiodach, puss. Stigh, stao^-y*, (’san tigh,) adv. within, in the house ; inside ; theirig a stighy go in', am bheil e stigh, is he within^ 'a stigh na muigh, either within or with- out ; cuir a stigh e, put inside, push it in ; Inter, away in ! in with you I stigh, stigh, away in ! away in with you ! Stingleag ; see Steimhleag. Stiob, sty ebb, v. steep, soak ; {Belgic, stippen.> Stiobadh, styebb'-A, pt. steeping, soaking. Stiobull, styebb'-ull, n. f, a steeple, spire. Stiocach, styuchg'-ach, adj. lame. North. Stiocall, styiichg'-all, n.m. hxxttxess. Islay Stiocanta, styechg'-ant-a, adj. adhesive. Stiodach, stye’d'-ach, n.f. Inter, puss! push ! Stiog, stye’g, n.f. a stripe in cloth, &c. Stiogach, stye’^-ach, adj. striped, streak- ed ; — sorry. N . ; n.f a slim, sleeky male. Stiom, styem, n- f. a fillet, faltan; ring- let. Bible. Stiorap, ste’r'-ap, n. f. a stirrup. Stiorlach, styeurl'-ach, n. f. sorry long female. Stiorlan, styeurl'-an, n. m. any ugly long thing. Stiornach, styeurn'-ach, n. m. sturgeon. Stiubhard, styu'-art, n. m. a steward. Stiubhardachd, styu'-art-achg, n.f. stew- ardship. Stipinn, styep'-enn, n.f. stipend. {Latin.) Stipinnear, styep'-enn-aer, n. m. a stipen- diary. Stiuir, styur’, n. f. the helm, rudder; fear na stiiirach, the helmsman ; iarunn stiiirach, helm-hinge or pivot', two long feathers in a cock’s tail ; the long, elas- tic tail of a lobster; v. steer, direct, guide, lead; stiuir am bata, steer the boat ; stiuir dhachaidh e, direct or guide him home. Stiuradair, styuri-add’acr, n. m. helms- man, one that steers a vessel. Stiuradh, styur'-A, pt. steering, guiding, directing, managing ; n. m. direction, guidance, management. Stob, stob, n. m. stab; v. thrust, prick, set potatoes by making a hole and put- ting potatoes into it. Stobach, stob'-ach, adj. prickly, thorny. Stobadh, stob'A, pt. planting potatoes, &c.. Stobh, sto, V. stew; stobhte, stewed. Stobh, sto, i>. stow; v. n. stick to, as a person ; feel affection for. Stoc, stbchg, n. m. stock, pack of cards, trunk of tree, root, capital, store, cravat; gad bhasachadh an stoc, though the stock (trunk,) should perish. B.\ v. n. object, •cast up ; tha e a’ stocadh siod is so rium. he objects this and that', cha nog thu leas a bhi stocadh sin riumsa, you need not object that to me,— don't cast up that to me. Stocaich, stochg'-ech, v. stock a farm. Stocaidh, \ stochg'-ech, n. f. stocking- Stocaich, > hose ', dcBXg stocaich, stock- ing-wire. Stocainnich, stochg'-enn-ech, v. season, as a cask. Stod, stodd’, n. m. a huff, pet ; sudden fit of peevishness ; ghabh e stod, he took the pet, he was quite huffed at it. Stodach, st6dd’'-ach, a. huffy, pettish; n.f. pet. Stodaire, st6dd’'-ur..a, n. m. a pettish fel- low. Stoipeal, stoyp'-all, n. m. bung, stopple. Stoirm, stoerm, to./, storm; (ais-toirm) ; all Languages ; tingling, or ringing sen- sation in the ear. Stoirm EALACHD, stoerm'-all-achg, to. /. storrniriess. Stoirm E iL, stoerm'-al, adj. stormy, blowy, keen. Stol, Stoll, TO. m. stool, properly furm ; v. settle. STOLpA,st61dt-a,ad;. sedate ; solemn in gait. Stoldachd, stold'-achg, to./, solemnity of step ; sedateness, staidness, tameness. Stop, stop, to. m. a measure for liquids ; pot for liquors; jfdp-pinnt, half-gallon measure ; j^dj^-seipinn, quart-measure ; 5fdp-bodaich, half-quart measure ; stbp- leabhodaich, a half-pint measure ; stbp- ceathra, a gill measure. Stop, stop, v. dam up, or prevent from running ; stop, bung ; {Belgic, stoppen, stoppe.) Stopadh, stopp'-l, pt. stopping, bunging. Stor, stor, TO. m. poet. cont. of storas. Stor, stor, TO. m. a bull — word used to ex- cite a bull, to call him ; st6r ! st6r ! Perth- shire ; in Islay, toraidh ! tbraidh ! Stor, stor, to. m. steep, high peak. Skye\ V. store. Storas, stori-as, to. m. wealth, great riches. Storasach, stdr'as-ach, a. wealthy, rich. Stoth, st6/i, TO. m. steam ; astoth a thkinig as a’ choirc, the steam that came from the cauldron ; stench ; — v. lop off branches. Stoth-bhata, stoA-vhatt'-a, to. /. steam- boat. Strabaid, strabb'-ajj, to./, a whore, harlot. Strabaire, strabb'-aer-a, to. m. a whore- monger. Strabhaig, stra'-eg, to. m. lay -straw; sgreothainn. North. Strac, strachg, to. m. a drake. Skye\ a streak or plank in boat-building ; v. aim at ! a’ strdcadh urra, aiming at her bent on getting her. STRAIC STUCACH ^AAic, str^echg, n. f. the Wim of a mea- iure, the strike or measure-roller ; pride, arising from abundance; gun strdic, without being proud of wealth ; v. roll or strike a measure in measuring. SxRAicEiL, straechg'-al, adj. purse-proud. Straighil, stri-yh"-el, v. thump noisily. Straighleadh, stri211'-X, pt. thumping noisily ; n. m. a noisy almost harmless blow. Straighlich, striT-ech, n. f. clangor, clashing, blustering, swaggering; noise, or bustle. Streap, strap, v. climb, scale, struggle, or scramble; n.f. pi. climbing, struggling; scaling, scrambling Streapadair, strap', ad-aer, n. m. climb- er, ladder. Streup, strap, for streupaid, a row, fray. Streupaid, strap'-aj, n.f row, fray, skir- mish. Streupaideach, strap'-aj-ach, a. quarrel- sorhe. Stri, corruption of striobh, which is used in Knapdale and Sutherlandshire. Striam, stream, n. m. a long shred. Striamalach, stream'-al-ach, n. /. any thing long and ugly ; long ugly person. Striall, streail, n.f. a long shred, stripe ; V. tear in long stripes, as cloth. Strianach, strean -ach, n. m. badger, (broc). Striobh, strew, and stre, v. strive ; n.f. strife. Striobh AIL, strev'.al, adj. emulous. Strioch, strech, v. draw a line ; n. f. a line. Striochd, strechg, v. yield, submit, sur- render, strike ; cha striochdainn do dhuine, 1 would not yield to any one ; b’ flieudar dhaibh str'iochdadh, they were compelled to yields or surrender. Striochdadii, stre’chg'.A, pt. yielding, submitting, giving up; n. m. submis- sion, obedience. Striochdte, stre’ch'-tya, pt. yielded, sub- missive, compliant. Strioll, streWl, n.f. a girth, Irhh. Striop, strepp, n. f. whoredom ; {Ban. a female.) Striopach, strepp'-ach, n./. a whore. Striopachas, strepp'-ach-as, n. f. whore- dom. Striopaire, strepp'-ur-a, n, m. whore- monger. Strodh, strd, n. m, (striudheas), prodiga- lity. Stroic, stroechg, v. tear asunder, lasce- rate; «./. a long rag, or ragged per- son. ^roiceadh, str6echg'-A, pi. tearing asun- der. Struidh, stnie-'y*, v. spend, waste, squan- der. Struidheas, strde'-y^as, n. m. prodigality, Struidheasach, strCie'-y/^as-ach, a. prodi- gal. Struidheasachd, strue'-y/ias-achg, n. f. extreme extravagance, waste or prodiga- lity. Struidheil, strue'-y^al, a. extravagant. Strup, strup, n. m. spout of a kettle, (Z>a7i.) Strump, strump, n. m. spout of a kettle. Struth, strhu, n.f. an ostrich. Job. 39. 13. Stuacach, stuachg'-ach, adj. stupid, boor, ish. . Stuacachd, stuachg'-achg, n. m. stupidity. Stuacaire, stuachg'-aer-a, n. ni. a block- head. StOacaireachd, stuachg'-aer-achg, n. f stupidity. Stuadh, stua'-gh, n. f. a mountain-high wave, pillar, column ; stuadhaihh deat- aich, pillars of smoke. Bible. Stuadiiach, stua'-ach, a. having huge waves. Stuadh ADH, stua'-X, pt. approaching, ap- proximating ; coming near in excellence. Stuaic, stuaechg, n. f. a wry-neck and sullen countenance, expressive of discon- tent, an extreme boorishness or stupidity, —little hill. H.S. Stuaidh, stuae-y’, n.f. a gable of a house; V. come near, approximate ; cha stuaidh thu air, you will not come near him, this will not approximate it ; cha stuaidh so air a lionadh, this will not near Jill it. Stuaim, stuaem, n. f. guardedness; tern- perance, prudence, modesty ; a’ reusan achadh ma fhirinteachd stuaim, agus breathanas ri teachd, ghabh Felix eagal mor, reasoning about righteousness, tem- perance, and judgment to come, Felix trembled. Acts xxiv. 25. ; stuaim is mac- antas, meekness and modesty, Bible \ Geal-laimh na stuaim, the fair, prudent, {cautious) hand. Oss. Stuama, stuam'-a, adj. temperate in desire or appetite ; temperate, moderate ; a' teagasg dhuinn gach ml .dhiadhachd agus ana-mianna aicheadh, agus ar beatha a chaitheadh gu stuama gu cothromach agus gu Diadliaidh aims an t-saoghal so l^thair, teaching us to deny all ungodli- ness and worldly lusts, and to spend our lives soberly, righteously, and godly in this present life. Titus iii. 12 ; modest. Stuc, stuchg, n. m. a lump ; surliness. Stuc, stuchg, n, f. a pinnacle, a conical steep rock ; precipice ; cliff. Stucach, stuchg.. stuk'-ach, adj. not apt tc burn, not inflammable ; surly, morose Stucach, stuchg- aTtd sttik'-ach, c.ij. chtty, Prwninent; full of bare rocks STI/GH-CRIDHE 250 SUCHD Stuuh-cuidiie, stu-gh-kre'-a, n. m. cordial. Stughaig, stu'-eg, v. starch. N» ; starsaich. Stuib, stueb, pi. and geyi. of stob. Stuic, stuechg, pi. and gen. of stoc. Stuic, stfiechg, n.f. wry-neck, as a bull going to fight; scowling side-look of a morose person. Stuidearra, stujj'-urr-a, adj. studious. Stuidearrachd, stujj'-urr-achg, n.f. stu-- dy, comix)6ure, meditation. Stuig, stueg, V. set dogs to; incite, insti- gate ; 11. c. a bad pet or person. Stuirt, stCierjt, n. f. assumed gravity. Stuirtealachd, stuerjty’'-all-achg, n.f see Stuirt. Stuirteil, stuerjty’'-al, adJ. morose and dignified, but insignificant. Stur, stftr, 71. in. dust, motes; lur gun stu'", diamond unsullied. Sturd, Sturdan, stCird'-an, n. m. the herb darnel, the seed of which causes intoxi- cation when mixed with meal ; vertigo in sheep, or the disease which causes them to reel. Sturr, sturr, n. m. rugged top of a hill. Stuth, Stugh, stu'-gh’, n. in. camlet, stuff’, thing, particle ; gach stugh a th’ again, every thing I possess ; droch stugh, bad stuff', cha bhi stugh ort, nothing will he wrong with you. SuACAN, suachg'-an, n. m. any thing wrought together awkwardly, as clay; — pot. Macfarlane. SuADHADH, sua'-ghX, pt. n. in. rubbing, friction. SUAiCEAN, suaechg'.aen, n. in. bundle of straw. North. SiiAiCHEANTA, siiaech'-chyant-a, adj. curi- ous, novel, new, remarkable, notable. Sgaicheantas, siiaech'-chyant-us, n. in. novelty, curiosity ; cha suaicheantas ebrr air cladach, a heron on the shore, is no novelty or curiosity, escutcheon, en- sign, standard, armorial, or ensign, or crest; dha ’m bu shuaicheantas guibh- as, whose armorial ensign or crest was the fir-crop ; s>\?iUshuaicheantais, a sceptre. SuAinii, suae'-y*, ^ V. 71. rub, wipe; mash, SuADu, sua'-gh, ) as potatoes. SuAiniiTE, suaey'-tya, pt. rubbed, mashed. SiJAiL, suael, adj. small. Macfarlan. SUA iMH, suaev, n.m. luxurious kind of rest. SuAiMHNEACH, suaev'-nyach, adj. enjoy- ing a kind of luxury in ease and quiet, as after great danger or fatigue ; very tranquil, or quiet. SuAiMUNEAS, suaev'.nyus, n. in. luxury of ease and rest ; greatest tranquillity or quiet ; bheir mise suaimhneas dhuibh, I vnll give you rest. Bible. SUAIMHNEASACH, suaev'-nyus-ach, a. lux- uriating in peace and tranquillity SUAiN, suaen, n.f. profound or deep slr«p; Sweden, Righ na Suain, the Kin^ of Sweden', a’ dol do’n t-Suain, going to Sweden', v, wreathe. N. Suaineach, suJlen'-ach, adj. narcotic; sound asleep ; in a profound sleep. Suaineach, suaen'.ach, adj. Swedish ; n.m, a Swede, or inhabitant of Sweden. SuAip, suaep, n.f. faint or distant resem blance, as persons ; tha suaip eatorra, they resemble somewhat each other ; ex- change, or barter ; rinn iad suaip, they have bartered commodities ; v. exchange, or barter ; shuaip iad na h-eich, they have exchanged or bartered the horses. SuAiRCE, sii^erk-a, a. kind, polite; urbane. Suairceas, suaerk'-us, n. in. kindness, po- liteness. SuANACii, suSn'-ach, n. f. hide, skin; a co- vering or mantle. BTackintyre. SuARAcii, Suarrach, silarr'-ach, adj. in- different ; tha mi suarrach uime, I am indifferent about it', insignificant, pal- try, inconsiderable; duine na ni suarr~ ach, a paltry person or thing', bu shuarr- ach dhuit gad a dheanadh tu sin, it were no great thing, though you should do that, — it were a light or inconsiderable matter though you should do it ; gnothach suarr- ach, a paltry or shabby thing. Suarrachas, suarr'-ach-as, n.f. trifling nature or quality, paltriness, naught; suarrachas a ni so, the contemptible na- ture of this thing, — the paltriness of this thing; na cuir an suarrachas an ni .so, do not set at nought, — do not make light of this thing; neglect, contempt. SuARRAiciiEAi), suar'-ccli-ad, n. f. degree of indifference, contemptibleness; a* dol an suarraichead uime, getting more in- different about it. SUAS, suas, 11. m. adv. height, eminence, upper part; a suas, up, upwards', thoii suas ort, up with you ; chaidh e suas. he went up ; chaidh e suas air beinn, Ik went up into a mountain, B. ; cha’n’eil an suas air fichead ann, there is not mor than twenty. Subailt; seeSupail; (FreTic//, souple.) SuBiiACH, su'-ach, adj. happy, merry. SuBHACHAS, su'-ach-us, 71 . 111. happiness expression of happiness, mirth, merri ment, gladness ; is mairg a dheanadh subhachas ri dubhachas fir eile, he is to be pitied that ••'ejoicas in another*s woe. SuBiiAiLc, suv'-aelk, n.f. virtue; Bible^ deadh-bheus. SuBiiAiLCEACH, sub'-fielk-ach, adj. virtu- ous, moral ; beusach, deadh-bheusach. Sucni), suchd, n. in. sake, account; air suchd a mhaitheis, /or goodness sake ; air suchd Chrioda, for Christ's sakei air SUD 251 SUILBHIREACHD auchd nan achd,/or the sak i of these ob- jections, SuD, mispronunciation of Siod. SuDH, su'-gh, n. m. seam of a plank. H. S, Sue, sCig,/or siiigh, to suck. Bible. SUG, sdg, n. m. merriness, mirth, happiness. SuG, sug, n. m. a lamb; Inter, mode of calling a lamb. Argyle. SUGACH, shg-ach, adj. merry, cheerful. SuGAiR, sug'-er, v. make merry, sport. SuGAiRE, sug'-ur-a, n. m. Merry-Andrew. SUGAN, shg'-an, n. m. a straw or heath-rope. SuGH, su'-gh, n. m. sap, juice, moisture; soup; a receding huge wave; dearest object or darling; a shtgh mo chridhe, my dearest ! my darling ! siigh feoile, soupy or juice of beef; tha’n siegh fuar, the moisture on the earth is cold; gnoth- ach gun sugh, a sapless or senseless af. fair ; siigh nan ubhall, the sap of the apples. SoGHADH, sh'~l, pt. drinking up, or dry- ing up ; seasoning, as wood ; tha fiodh air sughadh, the wood is seasoned, — ex- tract the juice; absorb; shiiigh e am fallus, it absorbed the perspiration; a’ siighadh an smior as, extracting the very marrow from it; n. m. receding wave; extracting, absorption ; thug na sieghaidh leis e, the receding waves carried it away. SuGHAiL, sh'-ghal, orf;. juicy, sappy. SuGHAN, sCl'-an, n. m. extract, liquid-flum- mery. Sugh AIR, sugh'-g.Aur, adj. sappy, juicy, SuGHMHOR, / pithy, succulent. SuGHAiREACHD, sugh'-ghur-achg, 71./. jui- ciness, sappiness, succulency, solidity. SuGH-cRAOBH,sugh'-kraov,7i m. rasps. SuGH-LAiR, sti-gh-laer', n. m. strawberries. SUGRADH, sug'-krl, n. m. play, sport, di- version, joke ; cha’n’eil thu dkshiigradh, it is no joke to deal with you ; cha’n e an siigradh cur ris, it is no joke to master or manage him ; agus dh ’eirich iad suas gu siigradh, and they rose up to play. B. Suic, suechg, n. pi. ploughshares; snouts. SuicEAN, suechg'-aen, n. m, gag for a calf. North. SuiDH, su^-y’, V. sit; sit down; incubate. SuiDHE, sue'-ye, n. f. sitting, act or state of sitting; sederunt; dean suidhe, sit, be seated ; 'na shuidhe, be sitting or seat- ed; 'na suidhe, she sitting or seated; beam, saigh. North. SuiDHEACHAN, suc'-y-hach-an, n. m. turf- sofa. Armst. ; cushion. Islay ; setting, (in some places.) Suidhe AGAN, sfle'-ghag-an ; see .Suidhe. SuiDHEACHADH, sii^-y-hach-i, pt. settling, laying foundation, making frame-work ; planting or colonizing ; arranging terms if marriage ; letting of houses, farms, , &c.; plan, model; air a cHeart suidt^ eachadh, upon the same plan, after the came pattern or model, as cloth. SuiDHicH, she'-ech, v. let, set; shuidhich e an tigh, neo am baile, he has let the house or farm ; betrothe, settle terms of mar riage; shuidhich a nighean air, hebetroth- ed his daughter to him ; win, lay, plant, arrange, settle, appoint ; suidhich ^it’ an tachair sinn, appoint a place where we shall meet ; shuidhich iad an st6idh, they laid the foundation ; shuidhich Fionn an t-seilg, Fingal arranged the hunt ; agus shuidhich an Tighearn Dia garradh, and the Lord God planted a garden, Bible ; shuidhich e beothshlaint urra, he settled an annuity on her. SuiDHicHTE, she'-eeh-tya, pt. laid, as foun- dation ; settled, appointed, pointed out ; tha ’n t-aite suidhichte, the place is ap- pointed, is determined ; tha mi suidhichte air sin a dheanadh, I am determined to do that; sedate; duine suidhichte, sedate person. SuiDHE-LAiR, slie-llaer', n.m. frame-work, ground-work. SuiGEART, sueg'-artt’, n. m. blustering kind of expression of joy. SuiGH, sue-y’, evaporate, absorb, dry up, drink up ; season or dry, as wood ; ex- tract ; shiiigh am fiodh, the wood sea- soned ; fiodh suighte, seasoned wood ; shiiigh an t-ombar an diiradan a ’m shiiil, the amber extracted the mote from my eye ; shiiigh an cos an t-uisge, the sponge absorbed the water ; shiiigh am fallus, the perspiration absorbed ; siiigh ort e, ‘ suck it in ; shiiigh a! phoite, the pot dried up; shiiigh na h-uile deur, every drop evaporated. Suighte, suey*'-tya, pt. absorbed, dried up, evaporated, boiled in, seasoned. SuiL, sfi’l, 71./. an eye, a spot; expecta- tion, hope; an opening, orifice; super- intendance, oversight ; glance, sight ; bha mo cheud shil, my first glance o? sight was ; thog e a shiiil, he raised hit eye ; gun siiil r’a theachd, without any expectation of his coming ; tha siiil againn ris, we expect him ; na biodh suil na duil agad ris, have neither expectation or hope of him ; biodh siiil agad orra, watch or keep your eye on them ; an cuir tobar a mach as an aon siiil, uisge milis is searbh, will a fountain send forth, at the same opening, sweet water and bitter ? Bible ; tha * shiiil ri teachd, he expects to come. Suileach, suT-ach, adj. sharp-sighted; knowing. SuiLBHitt, 3uT-vA6r’, adj. hearty, cheerfuL SUILBHIREACHD, su’l'-vAer’-aclig, n.f. hi- larity, cheerfulness. SUIL-CHRITH 252 TABHACHD SuiL -CHiift'H, su’l'-chreh, n./. quagmire. | SuiLEAG, su’l’-ag, w./. spot in cloth; the bell on liquors ; small bubble. SuiLLEAGAcn, srl’l'-ag-ach, a. spotted. SuiL'LiGHicHE, sh’l'-lle.ech-a, n. m. an oculist. SuiM, sCiem, n.f. sum; (summa, La^in) ; attention, regard, consideration ; cha bhi siiim aige do dh’ eirig, he shall not re- gard a ransom. Bible ; siiim nan deich fhathantan, the sum of the Ten Com- mandments ; cha’n’eil ’sam bith aige do d’ ghnothach, he pays no attention to your business ; gabh siiim, pay atten- tion, attend to. SuiMEALACHD, suem'-alhachg, n.f. atten- tiveness. SuiMEiL, suem'-al, adj. attentive ; momen- tous, important, considerable. SuiPEAR, sep- or suep'-aer, n.f. supper; (French, souper) ; an deigh na suipreach, after supper. Bible. SuiRE, suer'-a, n. f. sea-nymph. H. S . ; maidean mhara. Islay. SuiREACH, suer'-ach, a. wooing, courting; n. m. a courtier, wooer, shuffler. SuiRicH, suer'-ech, n.f. courtship, wooing. SiiiRiCHE, suer'-ech-a, n. m. wooer. SuiSD, SuisT, sCieshjj, n. m. a flail. SuiSDEALADH, shueshjj'-all-A, pt. drubbing, hard work ; working night and day. SuiTH, sfle- su'-ech, (suthaich,) n.f. soot. SuiTHEACH, sde'-ach, adj. sooty; full of soot. SuLAiRE, sul'-ur-a, n.f. gannet, amson. SuLCHAiR, sul'-chur, a. ovetjoyed. Sul AS, sul'-as, n. m. complaisance, over- joy, shewing itself by gestures and ex- pression of countenance; air son sulas riutsa, out of sheer complacency to you', ’se rinn an sulas, how overjoyed he was. SULASACH, sul'-as-ach, adj. overjoyed, com- plaisant. Islay. SuLT, sul’tt, n. m. plumpness, fatness. SULTAR, \sul’tt'-ur, adj. plump, fat, SULTMHOR, / in good condition. SULTAiREACHD, surtt'-acr-achg, n. f plumpness. SuMAG, sum'-ag, (pillinn) ; saddle-cloth, SuMAicH, sum'-ech, v. give due number, as cattle at pasture. SuMAiD, SuMAiNN, sum'-ej’-enn,n./‘. a wave SUMAiR, sum'-aer, n. m. drone of a pipe. Gillies. SuMANADH ; see Sunnanadh. .SuMHAiL, su'..ul, adj of little bulk; port- able ; as a person, humble, obedient, ob- sequious. SUMHLACHADH, su’H'-ach-A, pt. getting less bulky, creeping in ; sitting or lying clo- ser and closer n. m. lessening, or abridg- ment of bulk. j SuMHLAiCH, su’ll'-ech, i. lie or pack close together ; lessen, abridge, gejt less bulky. SuMHLACHD, su’ll'-achg, n. /. littleness of bulk; obsequiousness, abjectness, little- ness ; also Sumhlas. Sunn, pronounced and written Sunnd. SuNNAG, sunn-ag, n.f. straw -chair. A’. Sunnanadh, sunn'-an-A, n. m. a summons, part, serving with summons. SuNNANAicH, sflnn'-an.cch, v. summon. Sunnd, sfinnd, n. m. humour, hilarity ; de ’n siinnd a th’ort, how do ye do f SuNNDACH, sunnd'-ach, adj. lively, joyous, in good health and spirits. SuPAiL, supp'-al, adj. supple, elastic; [French, suople) ; nimble. SupALACHD, sup'-al-achg, n. f. suppleness, elasticity, nimbleness. Surd, surd, n. m. successful train or mode, eager and willing exertion ; business ap- pearance ; hilarity ; cuir siird ort, bestir yourself. SuRDAG, surd'-ag, n. m. a stride, leap. Surdail, surd'-al, adj. prompt, business- like, full of spirits. SuRDALACHD, surd'-all-achg, n.f. alacrity. SusDAL, susd'-al, n. m. bustle about no- thing. SuTHAiNN, su'-enn,a:, cease, desist, give over ; tdmh do d’ sgeig, give over your jeering, Macdonald ; Inter TAMHAICH 256 TARGAID tamh ! thmh ! mo leanabh sleep ! sleep ! my child ! ’g obair gun tdmh, incessant- ly, unceasingly, or indefatigably working. Famhaich, tav'-ech, v. rest, abide. Tamhaiche, tav'-ech-a, n. m. inhabitant. Tamhaite, tkv'-ajt-a, n. m. habitation. Tamharach, tav'-ar-ach, n. m. a dolt. Tamhasg, tdv'-ask, n. m. spectre, appari- tion, ghost; b’e do thamhasg a bh’ ann, it was your ghost. Tamhasgail, tdv'-ask-al, adj. spectre-like. Tamull, t4m -ull, n. m. while ; tacan. Tana, tdn'-a, adj. thin, slender, lean, shal- low; ni tana, thin thing', duine tana, lean person', date tana, (as in water,) a shallow, shoal place', brochan- tona, gruel. Tanachd, tdn'-achg, n.f. thinness, &c. Tanaich, tdn'-ech, v. get thin or shoal. Tanalach, tdn'-al-ach, n. m. shoal, or shallow water; thin part of a hide; thainig am bdta o’n doimhneachd gus an tanalach, the boat came from deep water to shoal water ; tanalach na seiche, the thin of the hide. Tannas, tdnn'-us ; see Tamhasg, ghost. Taobh, ttaov, n. m. side, direction, cause, account ; an taobh a muigh, the outside, the exterior', an taobh a stigh, the inner side, interior', an taobh cul, the back part ', taobh beoil, the front ; d^’n taobh a chaidh e, in what direction has he gone ? c6’n taobh, which side ? ri m’ thaobh, aside me ; thug e a thaoibh i, he seduced her, led her astray ; a thaoibh sin, about that, because of that, on that account ; cha’n eil fhios’ am de ’s taobh dha, I do not know what is become of him, — in what direction he has gone ; a thaobh sin deth, on that very account ; v. come near, ap- proach ; cha do thaobh e am baile,7 age on the toes and thumbs of a dead per- son, to prevent his ghost from hurting foe® Thainig, han'-eg, past v. thig, came. Thairis, haer'-esh, adv. over, across, » THAIRTE 260 THOIR broad) or over the channel or seas; cbeidh e thairis, he went abroad, — he left the kingdom ; a’ dol thairis, going a- broad or cross the sound or channel', copan air cuir thairis, the cup running over ; beyond, exceeding the bounds, re- maining as a surplus; chaidh e thairis air sin, he went beyond that, or it is be- yond that', thairis air mbran, beyond many', thug e thairis, he over-fatigued himself', thoir thairis, give over, be done of it', ^\3\x\dA thairis i, they capsized (the boat) her. Thairte, haerjt'-a, pre. and pro. beyond her, over her; an abhainn a’ cur thairte, the river overflowing', see Thairis, &c. Thall, hall, adv. over, on the other side, beyond, abroad; adj. yon, yonder; am baile ad thall, yonder town ; over against. Thalla, hall'-a, v. come, come along; thalla leamsa, come along with me', thall- aibh, come you ; Inter, thalla ! thalla ! indeed ! indeed ! well ! well I ay ! ay ! Thallad, hall'-ad, adv. yon, yonder. Th’ann, hann, (for tha ann), that is, is m that place, exists ; co mheud a tKann, how many is there ? Thar, har, over, beyond, across, more than ; thar fichead, beyond twenty,— more than twenty ', thar a cheile, at va- riance', chuir thu thar a ch6ile iad, you set them by the ears ; thar na corach, be- yond what is proper. Thar AD, har'-udd, {pre. pro.) beyond thee. Tharaibh, har'-uv, {pre. pro.) over you. Tharainn, har'-enn, {pre. pro.) over us. Tharam, har'-um, {pre. pro.) beyond or over me ; chaidh i tharam, she capsized on me. Tharta, hart'-a, {pre. pro.) beyond them ; chaidh am bata tharta, the boat capsized on them ; cuir tharta e, put it over them. Theab, hab2, def. v. theab mi, I had al- most ; theab iad, they had almost ; theab thu mo mharbhadh, you had almost kill- ed me ; — (used in all the persons.) Theagamh, hag'-av, adv. perhaps; theag- amh gu bheil, perhaps it is so— perhaps so. Theid, haj, fut. V. theirig or rach, will or shall go. Their, fut. v. abair; their thu, thou shalt say ; their sinn, we shall say ; their iad, they shall say ; their cuid, some shall say ; their learn, 1 should think. Theirig, haer"-eg, v. n. go, proceed; theirig thusa, go ye, or thou ; theid mi, I shall go ; an d'theid thu, shalt thou go ; chaidh mi, I went. Theirig, part. v. teirig, be expended or exhausted ; theirig iad gu 16ir, they are all spent, ffc. Thig, heg, v.n. come; {fut. also thig);. t iff thusa leamsa, come you along with me ; thig sinn leibh, we shall come along with you', thdinig sinn leibh, toe came along with you ; cha d’ thig sinn leibh, we shall not come along with you ; cha d’ thdinig iad, they did not come ; v. n. be- come, suit, fit, befit ; is math a thig an c5ta dhuit, the coat becomes. Jits, or suits you well ', deamar a tha e tighinn domh, how does it become me, or how does it Jit me? agree with one’s taste, be pleased with ; deamar thig sinn riutsa, how wiU that please you ? cha d'thig sin gu math ris, that will not please hbn well ; reco- ver, escape, get the better of; thig e uaith, he will recover, he will get the bet- ter of this ; speak of, reflect upon, spe- culate about; thig iad ort gu farsuinn fial, they shall speak of you far and wide, every where, and liberally', bith- idh iad a’ tighinn oirnn, they shall speak of us, — our conduct will be a matter qf reflection. See Grammar. Thoir, hoer, v. n. give, deliver, grant, or bestow on ; thoir dhomh, give me ; thoir dhaibh, give them, or to them ; bring, carry, bear ; thoir so a dh’ionnsuidh, bring, bear, or carry this to him ; thoir an ionnsuidh, bear, carry, or bring this to them ; compel, force, constrain ; thoir air so a dheanadh, contrain or compel, or force him to do this ; thoir seachad, deliver, give up ; thoir suas, deliver up, abdicate, resign ; thoir ionnsuidh air, attack, assault him ; thoir thu fhein as, begone, take to your heels', thoir fios, inform, invite ; thoir as e, swig it off,— gulp it up ; thoir bhuaidh, bring from, or deprive, him of it ; thoir an fhaire, take care, beware', thoir mathanas, pardon, forgive ; thoir leat e, bring it with you ; thoir as a cheile, disjoin, tear asunder ; thoir ionnsuidh air, attack, assault, make a dash, or dart at him ; thoir a stigh, bring in, cultivate, as land ; thoir a stigh oxt,get in,away in with you ; thoir suas, e, cede, surrender, or abdicated', thoit buidheachas, return thanks', ^/ioir breith, give the sense, judge ; thoir an geall, give as a bet, pledge, stake, mortgage ; thoir gdill, admit, concede, yield, submit', na d’ thoir g^ill da, don't admit, pay no at- tention to any thing he says ; thoir aigh- eab, neo oidheirp, attempt ; thoir thairis give over, be quite exhausted or over-fa tigued ; thoir leum, jump ; thoir dull eum, bound ; thoir urram, pay respect, reverence', thoir saighde asad, make a dash or dart at any thing ; thoir sioi radh neo sgiutadh, dar/, bolt', thoir gu buil, bring to a successful termination ; thoir do leaba ort, be qff'to bed. THROIMH TILL Throimii, hrp6v2, (pre. pro.) through him ; throibh, through you ; thrompa, through theniy -^c. Thu, u, {pers. pron. asp. form) j thou; thu f6in or ph^in, thou or thee^ thy self {Greek and Latin, tu ; German and Swe- dish, thu arid du ; Dan. du ; Belg. U ; Sax. thu and tho ; Pers. too) ; as, is tu an cii, thou art a dog; (pronounced us dfi). Thubhairt, thu'-urjt, past, abair, said. Thud, Thut, hud’, hut, Int. indeed ! tut! has it come to this pitch ! so much so ! Thug, hug, part, of thoir, gave; thuge domh e, he gave, or has given it me. Thuig, hueg, pastoi v. tuig, I understood. Thuige, hfieg'-a, adv. towards, to the wind ; thainig i thuige, she came to (as a ship) as any thing else, it improved ; a’ dol thuige is uaidh, going hither and thither \ thainig e thuige ih&ine, he came to himself, — recovered his judgment. Thuca, huchg'.a, pro. pre. towards them. Thug, hug, past. v. irreg. ; thoir; thoir dhaibh, give them', thug mi dhaibh, I gave them. 'J'hugad, hugf-ad, n. m.pre. pro. towards thee ; Inter, out of my way ! leave that place ! thugaibh, leave ye that ! also, to- wards you. Thun, hun, prep, to, toward ; thun an tighe, towards the house', adv. near, nearly, almost, on the eve ; thun teir . igeachdainn, nearly expended or exhaust- ed ; thun eirigh, on the eve of rising ; thun cogaidh, for war, for the purpose of war', thun mo mhac, to .my sons Os. 1 1 , tye, n. m. an individual ; an ft is airde, the Supreme Being', oir mar so deir an ard agus uasail, for thus says the high and lofty one. B. — set design or earnest wish, determination ; tha e air t'l mise a mharbhadh, he is bent on my destruc- tion ; tha e air t\ cuir as domh, he is de- termined to finish my days ; bha 'th\ air mise a sgrips, his determination was to ruin me, to destroy me. Tibhe, tyev'-a,rfeg-. tuigh na’stibhe, thicker Tibhead, tyev'-ad, n.m. degree of thickness Tiamhachd, tyeav'-achg, n. f. dreariness, gloominess ; melodious heart- melting souna. Tiamhaidh, tyeav'-e, adj. melancholy, dreary, distressing, dismal ; heart-melt- ing, as music ; aite tiamhaidh, a dreary place ; pt. port tivimhaidh, a heart-melt- ing strain or tune. Tiamhaidheachd ; see Tiamhachd. Tide, tyej'-a, n. m. time; (Swedish, tid.) Tig, for d’thig, dyej or jjeg; cha d’ thig e, he .shall not come. Tigh, ttaoe'-y’, n. m. a house ; ’se ’ainm aoibhneach tigh na feile, its Joyous name is the house of hospitality, (FingaVs)*, tigh-beag, a necessary, a privy ; tigh- marsantachd, a shop, ware-room; tigh chon, dog-kennel ; fz^^-chalman, a dove- cot, or ducket ; ^i^^-bainne, dairy ; tigh- chaorach, sheep-cot; tigh-axxm, an ar- moury. B. ; t'igh-c\%e, custom-house ; tigh-cheaxc, hen-house ; an ^i^A-mor, mansion-house; ^i^g^-bainnse, the house of the wedding ; m6r agus eileanan, 6ot/i the continent and islands, Tir, tyer*, v, kiln-dry corn, Islay \ in Perthshire t croch. Tireachas, tyer’'-ach-as, n.f. patriotism. Tireadh, tyer"-X, pt. kiln-drying; n.nt. the quantity of corn kiln-drying. Tit, tyejt, inter, expressive of wet- H, S. Titheach, tyeA'-ach, adj. bent or deter- mined on, keen for; fitheach air mo mharbhadh, hent on my destruction, Tiugainn, tyQ2g'-enn, v. def come along. Tiugh, tyQ2gh, adj, thiCK, iwt slender, (thicker, tibhe neo tiuighe^) Jrequent, m quick succession, as drops of rain ; dull, hazy, dense, gross, clumsy. Tiughaich, tyQ'-ech, v. thicken, crowd. Tiuighe, tyu'-e, adj, degree thicker, thick- est. riuiGHEAD, tyu2'-ud, n./. degree of thick- ness. Tiuigheadas, tyu'-ud-us, n.f, thickness. Tlacud, ttlachg, n. ?n. love, attachment; tha tlachd aige dhith, he is attached to her ; pleasure, satisfaction, degree of sa- tisfaction ; cha’n f haigh thu e le tlachd, you shall not get it with any degree of satisfaction ; beauty, liberality, affection ; is beag mo thlachd dhith neo dheth, 1 have no great affection for her or him. Tlachdaireachj), n./. V tlachg-uer-achg, Tlachdmhoireachd, / handsomeness, comeliness, pleasantness, blandness. Tlachdar, tlachg'-ur, adj. handsome, lovely, liberal, pleasant, comely ; lean- aibh tlachmhor, a goodly child. Bible. Tla.ai, tlam, n. m. handful of wool ; awk- ward handling ; v. fumble, mix wool. T; AMADH, tlam'-A, pt. mixing, fumbling. Tlath, tlaA, adj. somewhat moist, humid ; tha so tlath, this is somewhat moist or humid ; balmy, soft, mellow, mild, gen- tle; uisge Hath, balmy or genial rain\ smooth, fine to the touch ; bu bhuige a’ chkint na oladh ihldth, his speech was softer than smooth oil. Psalms. Tlas, tlas, n.f. (tlathas), balminess, mild- ness, gentleness ; a’ tiondadh ascaoine na sine gu tlas, changing the inclemency of the weather to calmness or mildness', smoothness, gentleness. Tlathaich, tlaA'-ech, v. moisten gently, become balmy or gentle, abate gently, as weather ; get into gentle perspiration ; tldthachadh falluis, gentle perspiration or sweat. Tligheachd, tl^-achg, n. f. inclination. Tliochd, tlyfichg, n,m. beginning. Irish. Tlugh, tiugh’, n. m, pair of tongs. Irish. Tlus, ttlus, n, m. affection, tenderness of manner, gentleness, as weather ; balmi- ness, or mildness; as clothes next tlic skin, comfort, comfortable sensation; labhair le tlus, speak with some degree oj affection ; cha’n’eil this sam bith ’sai; aod- ach, there is no comfort in the clothes ; fheara bu mh6r tlus is baigh, jje heroes noted for natural affection and clanship ; thig tlus is bias, balmy weather and ge- nial warmth shall come ; tlus nan speur, . the balminess of the air. Tlusar, adj. \ tlus'-ur, adj. affectionate, Tlusmhor, / kind ; nighean thlusaf, an affectionate daughter ; agreeable to the touch, comfortable; aodach tlusar, comfortable clothing ; balmy, genial, mild ; uair thlusar, genial or mild wea- ther. Tlusaireaciid, w./. V ttlus'-uer-achg, bab Tlusmiioireachd, / miness, genial warmth, or comfortable feel or sensation. Tnutii, tunfiA, tru/i, n. f. envy, malice. Bible ; grudge, indignation, avarice. Tnutii A R, tunfl/i'-ur, adj. malicious. Tob, tobb, n./. surprise. Irish. Tobar, to2b'-ur, n. m. well, spring, foun- tain ; tobraichear na beatha, the foun- tains (issues) of life ; tobar fioruisg, a spring-well ; fo2>ar-baistidh, a baptisma* font ; tobar-ikhne, a draw-well ; source, origin ; an fofcar bho’m bheil gach buaire- adh a sruthadh, the source whence all temptations flow. Tobha, tov'-a, n. m. a rope ; v. tow. Tobhair, to'-aer, v, give, bestow. Tobhairt, to'-arjt, pt. giving. Tobhartach, to'-art-ach, adj. liberal, mu- nificent, charitable ; duine tobhartach, a liberal, or charitable man. Tobhabtas, to'-art-us, n. m. a gift, offer ing, charity. Toe, t6chg, V. swell up, puff, rise gradual- ly, as a loaf does ; swell, as with rage ; ihde a h-aodarm^herface swelled with rager, swell with good eating. Tocadh, tochg'-X, pt. swelling, puffing. Toch, toch, n.f. the hough or ham of a beast; v. hough, or cut off limbs of cat- tle; thoch iad an crodh, they houghed the cattle. Tochail, toch'-el, v. dig, quarry. Irish ; Psalms. Tochailt, toch'-aljt, n.f. a quarry. Irish. Toch A R, toch’-ar, n. m. marriage-portion. Tociid, tochg, 71. m. suffocating bad smell. Toch RAIS, toch'-resh, v. reel or wind yam. Tochras, toch'-ras, n. ^m. pt. winding, reeling. Todhair, to'-er, v. manure, bleach. Todhar, to'-ar, n. m. dung dropped by cattle on the field ; a field so manured; bleaching ; a bleach. Tog, tog®, V. n. build, rjwse, lift, stir up. X togail. TOINNEAMH rear, bring up ; brew, distil, exact, as | tribute; thoffiadtigh,theybuiltahousei a fear a thog thu, the man that reared \ you ; le gliocas togar tigh, with wisdom a house is built ; togaidh fear fiar aimh- reit, a perverse man stirreth up strife ; lAcg'tuinn an cinn, waves reared their beads', do throm dhiom, remove thy burden from me\ do not goad me too much, — do not touch me to the quick ; thog iad cis, they exacted a tribute ; clear up, cheer; cha ^iob mo chridhe, bagpipes will not cheer my spirits ; tog- aidh an latha, the day will clear up ; tog ri, Hg air, ascend, report ill of', tog cuis, appeal ; thog e chuis gu Seusar, he appealed inio Caesar', tog ort thun a mhonaidh, betake yourself to the moun- tains', sl togail a bhruthaich, ascending the acclivity ; thog iad air gu’n robh e d^idheil air an 51, they raised a report that he was addicted to liquor ; a’ thog- adh mo chridhe nuair bhithidh e trom, that would cheer my heart when droop- ifhg', hoist, weigh ; tog na siuil, hoist the sails', thog iad an acair, they weighed anchor ; thog iad a’ bhxaich, they brewed or distilled the malt ; tog do shuil, raise your eye. Togail, tog'-al, pt. raising, rearing, exact- ing ; ascending, hoisting, weighing, &c. Togail, tog'-al, n.f. structure, superstruc- ture, biuldlng ; a’ moladh na togalach, praising the building. Bible ; starvation ; air an togail, starving, as a cow. Tog air, tog'-er, v. please, wish, incline, desire; ma ihogras mi fhCva, Just if I please; a’ togairt dol dachaidh, inclin- ing, ox feeling disposed to go home. Tooalach, tog'-al-ach, gen. of Togail. i OGALAiCHE, tog'-al-ech a, n. m. builder. Iogalaichean, tog'-al-ech-an, n.pl. build- ings. Togarrach, tog'-arr-ach, adj. inviting, enticing ; cha’n’eil an latha so togarrach, this day is not inviting', willing, desi- rous ; tha e togarrach a dh’ fholbh, he is desirous to go. Toghaidh, togh’'~e, n. f. guard, care. H. Society. Tqghlainn, t61T-enn, n. f. exhalation, fume ; tha toghlainn ag ^iridh, there is an exhalation rising', disagreeable heat or fume. Tograch, for Togarrach, willing. Togte, tog'-tyd, pt. raised, lifted under ex- citement; tha speuran a chinn togte, he %s quite in a frenzy. T'oibheum, t6ev'-vam, n.f. blasphemy. Toibheumach, t6ev'-am.ach, adj. blas- phemous, offensive, profane. Toic, tOechg, n,f. a swelling in the body or face from good living; wealth, thiu puffs up. Toicealachd, t6echg'-al-achg, n.f piirse- pride. . , Toicear, tdechg'-aer, n. m. purse-proud man. Toicearachd, tdechg'-aer.-achg, n./. purse- pride. Toiceil, t6echg'-al,ac?;. purse-proud, swell- ed up with pride of riches ; disdain. Toichiosdal, tdech'-esd-al, n. m. arro- gance. Toigh, t46 for tagh ; is toigh learn, for is tagh learn, I like, 1 am fond of. Toil, t6’l, n. f. inclination, desire, will, wish, pleasure ; an tl a ni toil D5, he that does the will of God', tha^oi^’am sin a dheanadh, 1 wish to do that ; ma ’se do thoil e, if you please. Toileach, t6T-ach, adj. willing, volun- tary; tha mi toileach, I am willing', gach ni is toileach le Dia, every thing God pleases. Toileachadh, toT-ach-ach-A, pt. pleasing, satisfying, giving pleasure; n. m. satis- faction. Toileachas, t6T-ach-us, n. m. content, ment; toileachas-\nni\im, mental plea- sure or satisfaction. Toileach D, to’l'-achg, n. m. willingness. Toilealachd, to’T-al-achg, n. /. eager- ness, extreme willingness, or readine'ss. Toilich, to’l'-ech, v. satisfy, please, will, wish; ma thoilicheas tu, if you will or wish; thoilich mi e, I satisfied him. Toilichte, to’l'-ech-tya, pt. pleased, satis- fied ; tha mi toilichte, I am content. Toil-inntinn, to’T-enjt-enn, n.f. gratifi- cation, satisfaction, mental enjoyment. Toill, taolly’, v. deserve, merit ; thoill thu sin, you deserved or merited that. Toillteanacii, for I oilltinneach. Toillteannas, taolty’'-unn-us, n. f. de- sert, merit; a reir ar toillteannas, ac- cording to your desert or merit. Toilltinn, taolly’'-tyenn, pt. meriting, deserving ; de tha thu a’ toilltinn, what do yxu deserve or merit ? Toilltinneach, taolly’'-tyenn-ach, adj. deserving, meriting ; duine toilltinneach air bas, a person meriting death. Toimhseachan, t6esh'-ach-an, -k n. m. a 'roiMHSEAGAN, tdesh'.ag. an, / riddle ; an enigma. Toimhseak, t6sh'-an, n.pl. weights, scales, balances, measures — ; faculties. North, Toimhseil, t6sh'-shul, adj. sensible. N. Toinisg, t6en".eshg, n.f. common sense. Toinisgeil, t6en'-eskg-al, adj. sensible. Toinn, toenn, v. twist, wreathe. spin, twine ; tachrais or tochrais. BiUt* Toivneamh, to5nn' uv, pt spinning, tvA TOlU 265 TON ning; n. tn. arrangement, train; chuir thu as mo thoinneamk mi, you disap- pointed me, — you deranged my plans. Toir, corruption of d’thoir; see Thoir. Toia, tfier*, n.f. pursuit, diligent search; teichidh sibh, ’nuair nach bi an toir oirbh, ye shall flee when there is .none in pursuit of you ; tha e air tdir, he is making a search for \ enough; \stdir e f hfein air sin, he is quite,enough for that himself \ Itend of pursuers ; tha’n tdir ad dh^igh, there is a band of pursuers after you. Toirbheartas, for Toirbeartas. Toireasg, for Tuiriasg, saw; s^bh. Toireann, tSer'-unn, n.f thunder. H. S. Toirleum, toer'-llam. n. m. a bound. Toirm, toerm, n.f. noise; ruzzling noise, as of people going through a wood ; mur- muring. Toirmeasg, t6em'-usg, pt n. m. forbid- ding; prohibition or hindrance. Toirlinn, t62'-lyenn, v. alight, come off a horse. Toirmisg, tSerm'-eshg, v. forbid, prohibit. Toirmisgte, tSerm'-eshg-tya, pt. prohi- bited. Toirp, toerp, n.f. a sod, divot; thick per- son. Toirpeanta, t6erp'-annt-a, adj. squat; thick. Toirpsgian, toerp'-skean, ruf. peat-spade. Toirt, tSerjt, n.f. taste in matters ; deco- rum, decency, due regard or attention ; duine gun toirt, a person destitute cf taste, or regardless of decorum ; is beag toirt a bhlos air do ghnothach, your busi- ness must be done very awkwardly ; dh’ imich e ma’n ordugh le toirt, ^e obeyed the summons with due regard ioaecorum. Toirtealachd, toerjt'-al-achg, n. f de- cency, tastefulness, excellent order or ar- rangement. Toirteil, toerjt'-al, adj. decent, ti»»teful. Toiseach, tosh'-ach, n. f. beginning, ori- gin, source; van or front, precedence; aims an toiseach bha ’m facal, in the be- ginning was the word, B. ; toiseach a ghnothaich, the origin of the thing', tois- each an airm, the van ox front of the ar- my ; fhuair e an toiseach orra, he got precedence of them ; air thoiseach, fl" t, foremost', bow or prow of a shir is- is deireadh ’na luinge, ^ and stern of the ship. Toiseach ADH, tosh'-ach-l, pt. n. m. com- mencing, beginning, commencement, o- rigin. Toiseadrach, tosh'-add-rach, n. m. crown- er. Highland Soeiety. Toisg, toeshg, n. m. an occasion. R. P. Toisgeal ; see Taisgeul, reward. Toisgeal, tosh'.gyal, n. f. left, sinister ; an Ikmh thoisgeal, (lamh chli), left hand, H. S. Toisich, tosh'-ech, v. begin, commence, fall to ; agus thdisich iad air cuid do *n t-sluagh a bhualadh agus a mharbhadh, and they began to smite and kill some of the people. B. Toit, tSejt, n. f. smoke, fume, steam. Toiteach, t6ejt'-ach, adj. fumy, vapoury. Toitean, toejt'-an, n. m. collop, steak. Toitlinn, tSejt'-lenn, n.f. steam, vapour loiTLiNNEACH, t6ejt'-llenn-acli, n. f. steam-boat. Tolg, tolug, n.f. a hollow, as in a kettle; V. make hollows, as in a kettle or caul- dron. Tolgach, tolug'-ach, Gd;. hollowed, freak- ish. Toll, to’ll, v. make holes, bore, perforate ; 71 . m. hole, bore, perforation ; hollow. Toll, to’ll, v. exhale, emit vapours. Tolladair, to211'-add’-aer, n. m. borer. Tolladh, to211'..A, pt. boring, edging in. Tollainn, to’ll'.eim, n.f. exhalation, va- pour in damp places in summer ; steam, gas. Tollaire, t6211'-ur'-a, n.f. one that edges his way ; a genteel intruder. Tolm, tS’llum, high hillock ; tulm. Tom, tom, n. m. a bush, thicket, ant-hill; stool. Islay ; tdm ghrbiseid, gooseberry- bush ; tha e air a thdm, he is at stool ; thug e car ma thdm asam, he jilted me, or cheated me, by leaving me ; a volume of a book, (French, tome) ; am bun an tuim, sheltered only by the thicket',— knoll. Tom AC H, tom'-ach, adj. bushy, tufted. Tomad, tom2'_ad, n. m. size, bulk. Armst Tomalt, t6rn2'-artt, n. m. bulk. Macd. Tombaca, t6m2-bachg'-a, n. m. tobacco; (Persian, tombako ; Latin, tabacum.) Tomh, t6, V. point with the finger. Armst. ; Bible ; offer, attempt. Highland Society Dictionary. Tomhais, t6v2'-esh, v. measure, survey, weigh, guess, unriddle, resolve an enig.. ma; tomhais am fiodh, measure the v>ood', tomhais am fearann, survey the land', tomhais c6 choinnijj mi, guess whom I saw ? Tomh AS, t6v2'.us, n. m. weight, measure, survey ; measurement, dimension ; gabh mo thomhas, take my measure', de’n tomhas th’ ann, what is its measurement ? — what is its dimensions t s\aX-thomhais, a wand ; thar tomhais, beyond measure, or moderation ; pt. measuring, weighing, surveying, guessing. Tomhlachi), t6v'-lachd, n. m, thick milk. Irish. Tow, tdn, n.f. breech, or fundament. TONACH 260 ' TRAILL Ton AC H, t6n'-ach, adj, n.f, large.hipped, or a broad-bottomed lady. Tonaire, t6n'-ur-a, n. «i. broad-bottomed man. Tonlagan, t6hl'-ag-an, «. «i. sliding on the breech; hobbling. Tonlagain, t6hl'-ag-den, v. hobble, slide on the breech. Tonn, tonn2, v. n. splash ; ’ga thonnadh ma cheann, splashing it about his head ; pouring out irregularly. Tonn, tonn2, n.f. a wave, a splash ; a con- siderable quantity of water or liquid ; thog tuinn an cinn, waves reared their head ; an tonn bhaistidh, baptism, sacred water ; tonn air traigh le f6in, a solitary wave on the shore ; ni\ 3 llan nan tonn, the raging noise of waves. Ossian. Tonnag, tonn2'-ag, n.f. a tartan shawl. Tor, tor, a, heavy shower; bush, shrub. Irish. Tora, tor'-a, n. m. augre, wimble. Torach, tor'-ach, adj. fruitful, fertile, pro- ductive, substantial, rank; siol torach, rank, or productive corn,’, talamh tor,, ach, fertile or fruitful land- efficient, ef- fectual ; buillean torach, efficient or en- ergetic pulls, as in rowing. I ORACHD, tor'-achg, n. f. pursuit, chase; pursuing with hostile intention; strict inquiry ; tha e a’ tbrachd, he is making strict inquiry ; a’ tbrachd chaorach, searching for sheep ; \\xc\id-tbrachd, per. secutors, pursuers ; air eagal gu’n coinn. ich an Xuclabi-tbrachd sibh, lest the pur. suers meet you. Bible', fuileachdach *san tbrachd, bloody in the chase. Ossian', craving; tha e tbrachd orm, he craves, or insinuates his claim to such. Song. Toradh, tor'-A, n- m. fruit, produce ; thug Cain do thoradh an fhearainn, Cain brought of the fruit (or produce) of the land ', consequence, result, effect ; toradh do ghniomharan, the natural effects or consequence of your conduct or deeds. Toranach, tor'-an-ach, n. m. grub-worm. Toraicheas, tor'.ech-us, n. wi. conception, pregnancy. Torair, tor'-uer, n. m. grub-worm. Oss. Torc, tork,^n. m. castrated boar. Islay ; a boar and a whale. Ossian ; sovereign, a lord. Irish ; a’ tom has an tuirc, measu- ring the boar, — a great feat in Ossian's time. Torch A R, tor'-char, n. m. a fall, killing. Torchradh, tor'-chra, n. m. transfixing. Torman, tor'-man, n. m. drone of a bag- pipe, murmur herb, clary. Irish. Torr, torr, n. m. a mound, or large heap ; torr gainnich, heap or mound of sand ; womb, conical hill. Oss. ; v. heap, hoard ; a’ torradh airgid, heaping or hoard. ing money', teem, come alive; air for? adh le miallan, teeming with lice', air torradh le graisg, teeming with rabble pt. torradh. Torrach, torr'-ach, adJ. pregnant; with child ; in the family way. Torradh, torr'-A, n. m. embankment of a dam ; payment for keeping up a mill- dam. Torradh, tdrr'-A, n.m* burial, interment, funeral ; burial solemnities, or proces- sion. Torraich, torr'.ech, v. impregnate, teenw Torraicheas, torr'-ech-us, n. f. concep- tion, pregnancy. Tor RAN, torr'-an, n. m. a knoll, hillock. Tort, tort, n. m. a little loaf or cake. Ir. Torunn, torr'-unn, n. f. loud murmuring noise. 'I'osD, ttbsd, n. m. silence; v. be silent; a. silent ; bi ad thosd, be silent, — hold your peace. Tosdach, tosdd'-ach, adj. silent, peaceful;, talla tosdach na diochuimhne, the peace- ful land of forgetfulness. Ossian. Tosg, ttosg, n.f. a tusk; tuisg, tusks', v, cut irregularly. Tosgach, ttosg'-ach, adj. cut in an uneven way. Tosgaid, tosg'-ajj, n. f. a hogshead ; in Perthshire, togsaid. Tosgaire, ttosg'-ur-a, w. one that cuts irregularly, or botches in cutting ;— -post. Highland Society. i OT, tott’, V. roast or toast hurriedly on the embers ; boil hurriedly. Tota, totf'-a, n. m. a thwart, or rower’s seat; tota braghad, bow-thwart', tota deiridh, stern-thwart. Total, ttott*'-al, n. m. arrogance. M^F. Toth, toA, n. m. pudenda. Shaw\ stench,^ (stoth.) Tothag, toA'-ag, n. f. wonderfully short trowsers. RA, for TrAth. Trabhach, trav'-ach, n.f. rubbish cast a- shore. Irish. Trabhailt, trav'-alljt, n.f. mill-hopper. Trachd, trachg, n. m. a drake. T rag ha, traA'-a, gen. of traigh. Traghadh, traA'-A, pt. n. m. ebbing, ebb. Traidhtear, ha6ejt'-aer, n. m. rogue. Traigh, trae'-y’, v. ebb, dry up; thraigh e, it ebbed ; n. f. shore, strand, sands, sand-beach ; reflux ; mar thraigh fhuaim- ear a chuain, like the raging reflux of the sea ; a dh’ ionnsuidh na tragha, towards the shore. TRAiGH-CHEAnH, trae'-y’-yA^a6gh, n. ns stock-gannet, (beautiful bird.) Traighte, trae'-y*-tya, pf. ebbed, dry. Traill, tr&’lly’, n. c. a drudge, slave TRAILLE !S>67 TREODHAIRE Tkaille, tr&’'-llya, w. m, the fish tusk. Trailleacu, traelly’'-ach, n./. sea- weeds. Traillealachd, trally’'-alKachg, n./. sla- vishuess, utmost degradation, servility Trailleil, trally"-al, adj. slavish, servile ; obair thrdiilleilt servile work. Bible. Trainge, tc^ng'-a, n.,f. throng, pressure of business ; degree more or most throng ; (Scot. Germ.) Traisg, tra&hg, t>. parch with thirst; thrdisg mo chridhe, my very heart parched, Traisg, traeshg, v. fast, abstain from food, observe a fast ; thraisg e tri laithean, he abstained from food three days\ c’arson a thraisg sibh, why did you fast ? Bible ; in Irishf troisg. TRArcGTE, traeshg'-tya. pt. parched of thirst. Trait, trajt, n./. cataplasm, fuairlit. M*F. Tramailt, tram-aljt, ru f. a most unac* countable whim or freak. I’ramailteach, tram'-aljt-ach, adj. whim- sical, capricious, freakish. Trang, tr^ng, adj. throng, very busy, on good terms ; (German^ Swedish, Danish, Scotch.) Tra-noin, traA'-nben, n. m. noon, mid- day. Traoguadh, traoA'.A, pt. subsiding, aba- ting, as a swelling ; draining ; n. m. a- batement of a swelling. Traoigh, traoe'-y’, v subside, abate, drain. Traoighte, traoe',y’-tya, pt. subsided, a- bated, drained. Traon, traon, n. m, a rail, or corn-crake. Skye I an treun-ri-treun. Jslay. Trap, ttrapp, n. m. a trap-stair; snare; (Danish ) ; v. take places in a class ; carp. Trasd, trasdd’, adv. across, athwart, ob- liquely, traverse ; awkwardly placed. 'Trasd air, trasdd’'-aer, n. m, a. diameter. Trasdan, for trosdan, a crutch. Trasg, trasg, n. f. fasting; a fast; *na thrasg, he fasting ; ’na trasg, she fasting-, dh’ 6ibh iad traisg, they proclaimed a fast. Bible. Trasgadh, trasg'-l, pt. fasting. Trasgadh, trasg'-A, pt. parching of thirst. Trath, traA, adj. adv. early, timeously, betimes ; early in season ; dean trdth e, do it in season ; do it betimes ; bi an so trdth, be here eofly ; n. m. a meal or diet ; dk thrdth ’san latha, two meals a-day\ season, day-time; ’sna trdthaibh ceart, at the proper seasons*, ma thrdth an f heasgair, at the time of the evening, B. Trath AD AIR, trah'-ad-aer, n. m. time- keeper. Trath ail, tra/i'-al, adj. early, in time. Trath A LAC HD, trah'-al-achg, n.f. season, ableness. Tre, tra2, prep, though (bad, dead.) Treabh, Irish for treobh, plough. Treabhair, trav2'.aer, n. houses, Skye, Lewis ; in Irish, a surety, bail, urras. Treachaill, tr6ch'-elly’, v. dig a grave (near Inverary). Provincial. Treagha, tr4'-a, prep, through. North. Treaghaid, tr6'-aj, n.f. stitch in the side. North. Trealaich, tryair.ech, n. pi. trifles, trash, a man’s , in ridicule. Trealbhaidh, tryall'-ve, adj. come to man or woman’s estate, grown up. Islay. Treall, tryall, n.f. short space. M*F. Treun-ri-treun, tr6n’-re-trbn', w. m. the bird land-rail, or, in Scotch, corn- crake. Tre AS, tras2, adj. the third ; an treas uair, thrice, the third time. 'Treasd, trasd, n. m. a long form or seat, as in a school ; v. bespeak, engage. Islay. Treasdach, trasd-ach, a. thorough-pa cing. H. S. Treasg ; see Treisg. weavers’ paste. Treastarruinn, tras'-ttar-enn, n.f. spi- rits of wine ; thrice-distilled whisky. Treathghamhnach, tra2'.ghdv-nach, n.f. a cow that has a calf in two years. Islay Treathnach, tran'-ach, n.f gimlet. Ir. Treibhdhireach, trev’-yAer-ach, adj faithful to one’s engagement; just, sin- cere, upright. Treibhdhireachd, trev'-y^er-achg, n.f. faithfulness, sincerity, punctuality, trus- tiness, uprightness ; also tr6ibhdhireas. Treig, traeg, v. forsake, leave, abandon, relinquish ; na treig mi gu buileach na gu brath, forsake thou not me utterly, nor for ever. Treigsinn, traeg'-shenn, pt. n- f. forsa king, abandoning; quitting, relinquish ing. Treigte, traeg'-tya, pt. forsaken, aban doned. Treine, traen'-a, deg. of treun, strong, &c. ; n f. might, power. Treis, trabesh, n.f. a while, spell. Treise, traesh^'-a, deg. of laidir and treis- eil; more powerful ; n.f. might, bodily strength, animal power. Treisead, traesh'-ad, n. f. degree of strength. Treiseil, traesh'-al, adj. powerful in body. Treisg, traeshg, n.f. weavers’ paste ; trash. Treobh, tryo, v. plough, till. Treobhadair, tryo'-ad-aer, n. m. plough man. Treobhadh, try6'-A, pt. n.f. ploughing. Treobhaiche, tryo'-ech-a, n. m. plough- man. Treodhaire, tryo'-ur-a, n. m. smith’s nail- mould, or shape-iron. TREOIR 26 » TRl-SHLISNEA^. Tseoir, tryfler, n.f. vigour, energy. Tieorachidh, trydr^>ach-ad, pt. leading, guiding, supporting, directing. Treoraich, trydr'-ech, v. guide, give strength to accomplish, strengthen. Treoraichte, try6r'-ech-tya, p#. strength- ened. Treubh, trev, n. f. tribe, family, race; do r^ir air treubh^ according to your tribe, Bible. Treubhacii, trav'-ach, adj. heroic, gal- lant Treubiianta, trav'-annt-a, adj. heroic, fond of feats or atchievements. Treubiianta s, trav'-annt-as, n.f. display of feats or atchievements, boasting. Treubhas, trav' as, n.f. feat, exploit. Treubh ASAcii, trav'-as-ach, adj. fond of displaying feats of valour; ostentatious. Treud, tradd, n. m. a drove, flock, herd. Treudach, tradd'-ach, adj. having many flocks or herds ; gregarious. Treudaire, tradd'-ur-a, n. vn. a drover. Treudaiche, tradd'-ech-a, n. m. herds, man, 1 reun, tran, adj. persevering and success- ful beyond expectation, as a weak per- son; mighty, vigorous, B.\ surprising; is treun a fhuaradh thu, you did surpri- fingly ; is treun learn fh^in a b’urrainn thu, / am surprised that you were able ; is treun a gheibhear thu, you do surpris- ingly ; treun an neart, mighty in strength. Psalms ; n. m. a. hero, or brave man ; measg trShi a shluaigh, among the brave of his people. Ossian. Treunaciii), tran'-achg, n.f. perseverance and success ; surprising conduct. Treun AD, tran'-ad, degree of success, &c. Treunadas, tran'-add-as, n.f. exploits. Treunair, tran'-aer, n. m. diligent man. Tri, tre, adj. n.c. three ; tr\ uairean, thrice. Triall, treMl, v. stroll, travel, walk ; n. m. walking, travel, journey ; design. Triallaire, treall'-ur-a, n.m. traveller. Trian, trean, n. m. third, third part; gearrar da thrian, two-thirds shall be cut. Bible', particle, ray; trian do shoillse, ray of light. Ossian. Triantach, trean'-ach, adj. triangular, in thirds. Triantach, treant'-ach, n.f. a triangle. Triantan, treant'..an, n. pi. thirds. Trianaid, trean'-aj, n.f. the Trinity. Triath, treach, n. m. a personage, lord, chief; an triath tha borb, the hero that is fierce. Ossian; coimeas do’n eharraig an triath, like the headland is the hero; thog na triaith sleagh a bhais, the chiefs lifted the spears of death. Ossian ; mo Dhia, ’s tu an triath ra-mh6r, thou art, O Lord, a very mighty Lord. Psahns. Triathail, treach'-al, mighty, lordly* Tribhileach, tre'-vel-ach, n. /. marsh, trefoil. Tric, trechg, adj. often, frequent; often. Tricead, trechg'-ad, n. f. degree of fre quency. Tricead, trechg'-ad, adj. thirty. Armst. Trid, trejj, for Frid, through, throughout Tri-deug, tre'-jja’g, n. c. adj. thirteen. Trid-shoilleir, trej-h6elly’'-aer, a. trans parent Trid-shoillse, trejj-ha6elly’'-sha, n. f. transparency Trid-shoillseach, trejj-haoll'-shyach,ad/. transparency, limpidness. Tri-fhoghair, tre-aoA'-ur, n. m. tripthong. 1 Ri-FiCHEAD, tre-fech'-ud, n.f. sixty; aon *s trifichead, dhk ’s tri-Jichead, sixty- one, sixty. two ; a h-aon-deug ’s tri-Jich’- ead, seventy-one ; seachd-deug 's trifich ead, seventy-seven ; ochd-deug ’s tri-Jich ead, seventy eight Tri-ficheadamh, tre-fech'-ad-uv, adj. six tieth. ■ Tri-fillte, tre-felly"-tya, adj. threefold. 1 rileanta, trel'-ant-a, adj. thirlling Song. Trileachan ; see Drilleachan, oystei catcher ; sand-piper, or sea-poet Trilsean, trelly'-shyaen ; drillseaii. Trilis, tryel'-esh, n.f. locks of hair. Song. Trinnsear, truenn'-shary’, n. m. plate. I RioBLAiD, treb'-laj, n./. trouble, distress, calamity ; is lionar trioblaid agus teinn, thig air an f hirean ch6ir, many straits and calamities fall to the lot of the up. right; le trioblaid cliruaidh, with sore distress. Trioblaideach, treb'-laj ach, adj. dis- tressing, calamitous ; ni trioblaideach, a distressing thing; sore distressed. Trioblaicii, trebb'.llech, v. triple; make threefold. 'J'riobuail, treb'-uael, v. vibrate, swing. Triobuilte, treb'-u’ll tya, a. triple, three- fold. Triogh, tre'-gh’, n.f. fit, as of coughing or laughing; the chin-cough, hooping cough. Trionaid, tren'-aj, n.f. Trinity. Trionaidach, tren'-aj-ach, adj. Trinita- rian ; n. c. a Trinitarian. Triopall, trep'-all, n. m. a bunch, (bad). Trioramhach, trer'-rdv-ach, adj. three- oared ; n.f. three-oared boat, trireme. T ri-shiollach, tre'-heul-ach, adj. having three syllables ; n. m. word having such. Tri-shiolladh, tre'-heull-A, n. m. tri-syl^ lable. Tri-shlisneach, tr^-Alesh-nach, atjj. tri- lateral. TRIUBHAS !Sf69 TRUAIGHE Triubhas, treCi'-us, n. f. breeches and stockings in one piece ; pantaloons. Triubhsair, treus'-aer, n.f. trowsers. Triuchan ; see Driuchan. Triugh, treaogh, n.f. hooping-cough, or chin-cough. — North, triuthach. Triuir, tryder, n. c. three ; three in num. ber ; rug mi dha tHuir mac, I bore him three sons. Bible. Triuirean, tryuer'-aen*, n. m. bowl, or children’s play-bullet j ag iomairt air triuireanan, playing at bowls, — marbles. Trobhd, trov'-ud, v. come hither, come away ; come along with me. Trocair, tr6chg'-uer, n.f. mercy, com- passion. Trocai REACH, trdchg'-aer-ach, adj. mer- ciful. Trocaireachd, tr6chg'-aer-achg, n. f. mercifulness, compassionate regard, cle- mency. Trod, trodd, n. m. scolding ; a scold, re- primand, quarrel among ladies star- ling. Irish. Trodaire, tro’dd'-ur-a, n. m. scolder. Trogbhoil, tr6g'..vAuI, n.f. grumbling, murmuring, grunting ; eternal scold. TrogbhOileach, trdg'-v^ul .ach, adJ. apt to murmur, or grumble gruntingly. Troich, troych, n. c. a dwarf, ninny. Troichealacud, troych'-al-achg, n. f. dwarfishness, triflingness of person. Troicheil, troych'-al, adj. dwarfish. Troid, troejj, v. n. scold, reprimand; throid mo bhean is gu’n do throid i rium, —is throid mi rithe o’n a throid i rium, my wife scolded me in earnest, — by my word she scolded me ; — and I scolded her. Just because she did so. Song. Troid, troejj, gen. of trod. , Troidh, traoe'-yh’, n.f. the foot; foot in | length; traidhean, (trri-un,) feet; (pro- perly, Traidh.) Troimh, tr6e, a curious word for throimh, through him or it. This word has given great offence throughout the whole High- lands, when used for le d’ iobartan, le d’ iompaidh-san, by your means or ihstru- mentality. Troisg, Irish for traisg, fast. Trom, trom2, adj. heavy, weighty, addict- ed ; trdm air an 51, addicted to liquor ; luxuriant, rank ; barr trbm, rank or lux- uriant crop ; ponderous, sad, melancho- ly, profound, or deep, as sleep ; eallach from, a heavy burden, an oppressive bur- den \ cadal trom, profound sleep', an fonn a bristeadh gu trom, the strain breaking melancholy ; dull, sad ; is tait- neach ach ’s trom do ghuth, pleasant but tad thy voice. Ossian ; n. m. burden, heaw charfi^e : tnd do th*'om. dhiom. re- move your burden or charge from m?,— do not be so severe on me ; nach biodh a throm oirnn, that he would not be a bur- den to us ; embarrassment, impediment, encumbrance ; cha bhi sin na threm ort, that will not be an encumbrance to you ; a’s trime, or truime, which is heavier. Tromachadh, tr6m2'-ach-i, pt. getting heavier, or more addicted or ponderous ; aggravating. Tromaich, tromS'-ech, v. n, get heavier, make more heavy or weighty, get more addicted; aggravate. Tromainntinn, tr62m'-enjt-enn% n.f. de- jection. Tromainntinneach, tr62m'-enjt-enn-achj adj. dull, dejected, disconsolate, mourn- ful. Tromb, tro2mb, n.f. Jews’ harp. Trombaid, tro2mb'-aj, n.f. a trumpet. Trombair, tro2mb'-aer, n. m. trumpeter. Trombaireachd, tro2miy'-aer-a»hg, n. f* harping, carping, canting. Trombhad, tro2m'-vAad, n. m, herb ver. vain. Trom-laidhe, ,tr62m-llae'-e, n. f night- mare. Skye. Trom-lighe, tr6m-lle'-5, n.f. night-mare. Islay. Trosdan, trosd'-an, n. m. a crutch, trap. Trosg, trbsk, n. m. cod ; a lubber. Trot, trbt, n.f. a sheep’s foot; v. trot, {French, trotter ; German, trotten ; Ita- lian, trotare ; Spanish, trote.) TROTAN, tr6t'-an, w. w*. trotting. Troth, trho, n. m. trip, time. Troth, txbh^, n. m. a taint. Truacanta, truachg'-ant-a, adj. merciful, compassionate. Truacantachd, truachg'-ant-achg, n. f pity. Truagh, truao'-gh*, adj. sad, miserable, wretched ; Och is duin ; truagh mi, co dh’ f huasglas mi o chorp a’ bhais so ? (7 wretched man that I am, who shall deli ver me from the body of this death f Rom. vii. and 24. j is truagh leam thu, I pity you; nach truagh mo charadh, how piteous is my case ; is truagh nach f haca mi e, it is a pity I have not seen him; distressing, sad, melancholy; is truagh mar thachair, sad is this occur- rence-, miserly* is truagh an tobhartas e, it is a miserable offering or gift ; comh- arra truagh a bhais, the dismal symptoms of death. Ossian ; cha truagh leam thu, I do not pity you ; ma’s truagh leat e, if you pity him. Truaghan, truagh'-an, n. m. miserable person. Truaighe, truae'-yhe, n.f. pity, woe, mis- fliiiefi tha an truaighe ortsa, you hav* TRUAILL 270 TUAITH exceeded all bounds,— you have gone to the mischief’, mo thruaighe mi, wo^s me! mo thruaighe thu, woe unto you! na cuimhneachadh e thruaighe ni’s m6, let him remember his misery no more. Bible, Acts 31-7. Truaill, trually', n. /. sheath or scab- bard; tharruinn e a chlaidheamh as a thruaill, he unsheathed his sword \ v. qualify, or reduce to a standard, as whis- ky, &c. ; uisge-beatha truaillte, qualified or reduced whisky ; pollute, corrupt, de- file ; thruaill thu am fearann, you have polluted the land ; cha truaill thu thu f6in, thou shall not pollute yourself. B. Truailleachd, truailly"-achg, n.f. mean quantity, consideration, or disposition. Truailleachan, truaelly’'-ach-an, n. m. mean person. Truailleadh, truaelly’'-X, pt. reducing spirits to a standard ; polluting. Truaillidh, truaelly’'-e, adj. mean, das- tardly, very low or shabby ; polluting. Truaillidheachd, truaeir-e-achg, n. f. meanness of disposition, niggardliness. Truaillte, truaelly*'-tya, pt. reduced, de- filed. Truan, truSn, n,f. trowel, (iJ/d.); spainn- aoil. Truas, truas, (for truaghas), pity, com- passion : ghahh e truas dith, he pitied her wretchedness', truas mo chor, the wretchedness of my condition.. Truasail, truXs'-al, adj. compassionate. Trudair, trudd'-ur, n. m. filthy person, beastly fellow, brutish man. Trudaireachd, trudd'-ur*-achg, n f. filth. Tbuid, trujj, n.f. (also truideag), a star- ling ; tidy, neat female. Truileach, truel'-ach, n. f. a worthless person. Truille. trQelly', n. c. worthless, dirty person. Truime, truem'-a, n. f. weightiness; deg. trom. Truis, truesh, v. gather, tuck, gird, truss ; inter, gather your tail ! be off! said to a dog or a person in contempt. Truis, trd^h, n.f. lasciviousness. Irish. Truisealadh, trush'-al-X, n. m. state of having one’s clothes tucked up. Truiseil, trush'-al, adj. lascivious. Trup, trupp, n. m. a troop; {French, troup; German, triipp, or tropp, Italian, Belgian, ^c.) Trupair, trupp'-aer, n.m. trooper ; a romp. Trus, trus, n. m. a belt, girdle. Irish. Trusadh, trus'-A, pt. gathering, trussing j n. m. collection, a gathering. Trusdair, trusd'-ar, n.m. a debauchee; filthy fellow. Trusdaireachd, trudd'-aer-achg, n. f filthiness. Trusgan, trusg'-an, n. m. suit of.elothoi dress. Truthaire, tru/i'-ur-a, n.m. bankrupt. Sk Tu, dft and tfi, per. pron. thou ; is til aa gille, thou art the right fellow ; is gabh aidh tu mi steach fadhebidh a’ d’ bros glbrmhor f6in, and thou shalt receive me finally into thy glorious habitation. Tuagh, tua'-gh, n.f hatchet, axe ; tuagh- airm, ^wa^A-chatha, a battle-axe, a Loch- aber-axe ; /Mo^b-chuillse, tuagh-fholsi, a fleam, or cattle-lancet. Tuaicheal ; see Tuainealach, dizziness. Tuaileas, tuaT-us, n. m. libel, calumny, defamation, slander. Tuaileasach, tuaT-us-ach, adj. defama- tory, calumnious, reproachful, slander ous ; tuaileasachd, calumniousness. Tuaimeil, tuaem'-el, v. swathe awkward ly ; huddle on clothes. Tuainealaich, tuaen'-al-ech, n.f. giddi ness, dizziness, amazement, stupidity. Tuaiream, tuSer'-um, n. m. sense, judg- ment; cha’n ’eil dith tuaireim air, he does not want sense ; quantity or num- ber ; db ’n tuaiream a th’ann, what quan- tity or number may there be of it ^ direc- tion, pursuit, aim, shot; dh’ fholbh e m'a tuaiream, he went for her, in pursuit of her', thilg e m’a thuaiream e, he threw it in her direction, or he aimed it at him ; dh’f hag mi ma’n tuaiream so e, I left it hereabouts ; ma thuaiream an aon aite, much about the same place. Tuaireamach, tuar"-am-ach, a. sensible. Tuaireap, tuaer'-up, n.f a squabble. Tuairgne, tuaerg'-nya, n.f. confusion. B Tuairmeachd, tuaerm'-achg ; see Tuair earn. Tuairmse, tuaersh'-a; see Tuaiream. Tuairneag, tuaern'-ag, n, f. a cobble, or punt of a boat ; tidy, neat female. Tuairnear, tuaern'-aer, n.m. a turner. Tuairnearachd, tuaern'-aer-achg, n. f. turner’s trade* working at a lathe. Tuairsgeul, tuaer'-skell, n. m. defama tion ; false report, calumny, slander. Tuairsgeulach, tuaer’'-skell-ach, adj. de famatory, calumnious, slanderous. Tuaisd, tuaeshg, n. c. an awkward person, dolt. Tuaisdeach, tuaeshg'-ach, adj. awkward, stupid. Tuaisdeach D, tuaeshg'-achg, n.f. stupl- dity. Tuaisdear, tuaeshj'’-aer, n. m. dolt, awk ward fellow. Tuaisdeil, tuaeshj'-al, adj. stupid, awk- ward. Tuaitii, tuaech, n. f. lordship, territory. TUAITHEAL 271 TUIM Tuaithbal, tilae-al, adj. northward, sftii ster. TuAMy tibam« n.wi. tomb. Sm, An- Poems, grave, cave, moat or mound. Ossian. Tuamhsgaoil, tuasg' S6el,t/. roll fn clothes, huddle, endeavour to extricate out of a labyrinth, or great deal of clothes. Tuar, tuar, v. deserve, merit; an ni a thuar thu, wiiat you deserved ; n. w. me- rit, desert hue, colour. Smith ; pi. de- serving, meriting ; de tha thu a’ tuar a dheanadh ort, what do you deserve to he done to you ? tha thu tuar do chrochadh, you deserve to be hanged. Tuaradh, tuari-A, quantity, number; d6’n tuaradh a th’ ann, what quantity or number is there ? ma’n tuaradh sin, about that quantity. 'J UARASDAL, tuari-asd-al, n. m. fee, wages, reward, salary, stipend ; desert. Tuasaid, tuas'-aj, n.f. row, fray, fight. Tuasaideach, tuas'-aj. ach, adj. quarrel- some. Tuath, tua/i, n./. coll, tenantry, peasantry, country people ; the country ; air an tuath, on the country. Tuath, tua^, n.J. the north ; bho’n tuath, Jrom the north, northward', adj. adv. north, northern, northward ; gaoth tuath, north wind', tuath ort, northward, of you. Tuathach, tuMi'-ach, n. m. North High- lander ; deasach, fVest Highlander. Tuathanach, tuato'-ach, n. m. tenant, husbandman, agriculturist. Tuathanachas, tuahn'-ach-as, n.f. hus- bandry, agriculture, farming ; tenement. Tuba, tuba, n. m. a tub, vat. Tubaist, tub'-ashjt, n. f. mischance, mis- chief, mishap, accident ; is trom na tub- aistean air na sliobastan, the clumsy are very liable to mischances, to accidents-, tubaist ort, mischief take you ; thaobh tubaist, by accident', thig tubaist air, mischief shall befall him. Bible. Tubah»^each, tub'-ashjj-ach, adj. unlucky, unfortunate, calamitous, untoward. Tubaisteachd, tul/-ashjt-achg, n.f. un- fortunateness, liability to accidents. Tvban, tub'-an, n. m. a tub. West ; lock of wool. North. Tubh for Tugh, tu'-gh, thatch ; v. back, as a horse ; tubh e, back him in. Tubhailt, tu'-aljt, n.f. a table-cloth, towel. Tuch, tClch, V. smother, fumigate, grow hoarse ; tha mo mhuinneal air a titch- cdh, my throat is becoming hoarse. Tuch, tuch, inter, tut ! hush ! Tuch AN, tfich'-an, n. m. hoarseness, half- smothered fire. TuctiANACH, tfich'-an-ach, cdj. hoarse. Tuchaire, tdch^-ur-a, ft. m. smother. Tun, tud, Viter, tut ! whist ! Tun, tud, n. m. a little heap, as dough. Tun AN, tud'-an, n. m. a little corn-stack small heap of any thing ; manikin. Tug, corruption of d chug, ddug, (see thug) ; an d’ thug e, has he brought ? Tugh, tugh, v. thatch, cover; back. Tugh a, tugh'-a, n. /. thatch, covering , tighean t&gha, thatched houses or cots. Tughadair, tugh-ad-aer, n. m. tliatcher. Tuig, tueg, V. understand, comprehend perceive, discern ; thuig e do chridhe, h understood thy heart', c6 thuigeas uil sheachrain f h^in, who can his errors un derstand', glan o lochd diomhair mi, cleanse me from secret sins ; an sin tuig- idh tu eagad an Tighearna, then thou, shalt understand the fear of the Lord. Tuigse, tuegsh'-a, n. f. understanding, sense, reason, judgment ; a’ call a thuig- se, losing his senses, or judgment ; skill, knowledge ; is beag tuigse th agadsa air sin, you have little skill of that. Tuigseach, tuegsh'-ach, adj. intelligent, prudent, sensible; duine tuigseach, a prudent ox intelligent man. Bible', skill- ed, expert; tuigseach air a leithid sin, expert in such things. Tuigsinn, tueg'-shenn, pt. understanding, perceiving, discerning. Tuil, tu’l, n.f. a flood, torrent, deluge. Tuil-bheum, tuT-vam, n.f. torrent. M*F. Tuil-dhorus, tuT-ghor-us, n. m. flood- gate ; tuil-dhorsan Neamh, the windows of Heaven. Bible. Tuilich, tuT-ech, ) w. m.more, additional Tuilidh, tuT-e, / quantity or number ; thoir dhomh tuilidh, give me more ; tuil idh is a choir, too much, superabundance, superfluity. Argyle. I'uiLLE, tyully’-d, n. m. more, additional quantity or number. Perthshire. Tuilidh, tu’l'-ech, ) adv. more, any more, Tuille, tu’lly'-a, / any further ; cha till, cha till mi tuilich, I shall never, never more return!!! cha bhi mi am bnrachd tuille, 1 shall not be any further solitary ; tuilich or tuille gu brath, any more for ever. B. ; tuilich cha 16ir dhuit, Oscar, Oscar, thou shalt see no more ; cha'n f haod thu tighinn tuilich, you must not come any more ; a thuille neo thuil- idh air sin, moreover ; tuilidh na’s leoir, more than is sufficient, more than enough. Tuiltean, tu’l'-tyan, n. pi. floods, deluges. Tuilteach, tuT-tyach, n.f. a torrent ; air tuilteachgdLoitii^sgsioW e a sgiathan, on m torrent of air (wind) she spread her wings. Ossian ; adj. in torrents, inunda- ting, deluging ; frasan tuilteach, in inun- dating or deluging showers. Tuim, tuem, w. p/. bushes, ant-hills, (tom.* TUIMHSEACH 272 TUI r- Tuimhseach, tuev'-shach, a. beating. H. Society. Tuimhsich, tush'-ech, v. beat, drub. H. S. Tuimpe, tuemp'-a, n. m. a turnip. Irish. Tuin, tuen, v. dwell ; n. m. dwelling. Ir . ; Psalms. Tdineach, tuen'-ach, n./. dwelling, lodg- ing ; an i cois na creige do thuineacht is the shelter of the rock thy lodgings ? Oss. Tuineachadh, tuen'-ach-i, pt. gathering into a place for residence; colonizing, dwelling; n./. dw'elling-place. Tuineachas, tuen'-ach-us, n. m. colony. Tuineadh, corruption of Tuineachadh. Tuinich, tuen'-ech, v. settle in a place, plant, or colonize ; gather, as matter in a suppuration ; settle, or fix in a place, as a moveable tumour. 1 uiNN, tuenn, n. pi. (tonn), waves. Tuinne, tuenn'-a, gen. water-mark; an gob na tuinne t at the watei^s edge, at the water^mark. Tuinneasach, tuenn'-as-ach, a. mortal.^!. Tuir, tuer, v. sing or rehearse an elegy ; lament for the dead, deplore; theirig- eadh mo dheoir na tuirinn gach anradh, my tears would fail, were I to deplore every disaster. Sm . ; tuir an aithris neo- adhmhor, deplore the hapless tale— weep out of purgatoi y. Tuirc, ttuerk, n. pi. boars. Tuirc, ttuerk, n.f. Turkey; do'n Tuirc, to Turkey ; o’n Tuirc, from Turkey. Tuireadh, tuer'^A, n. m. an elegy, death- song, a dirge, lamentation for the dead ; mourning, wailing ; dh’ 6isd sinn ri tuir- eadh a thruaighe, we listened to him while wailing his hard fate ; ciod fath do thuiridh, what is the cause of your la- ment ? le tuireadh glaoidh,thog e 'cheann, with the lamentation of death, he raised his head. Smith. Tuireann, tuet'-unn, 7t.m.anvil, spark./r. Tuiriiasg, tuer'-ask, n. m. a. saw ; an ardaich an tuireasg e f6in, shall the saw raise itself. Bible. Tuirl, tuerl, v. alight, dismount. Ossian. Tuirleum, tuer' lam, n. m. a fearful leap. Tuirleig, turl'-lleg, n. m. water-spout. Tuirlich, tuerl'-ech, n.f. rumbling noise. Tuirlinn for Toirlinn, dismount, alight. Tuirse, turesh'-a, n.f. sadness. Perthsh. Tuirseach, turesh'-ach, adj. sad ; tursach. Tuis, tfish, n. f. incense, frankincense. B. Tuisear, tush'-ur', n. m. censer. Bible. Tuisill, tush -elly’, v. stumble, stammer. Tuisleach, tush'-lyach, ^J. unsteady. Tuisleadh, tush'-lyA, pt. stumbling ; n m. a stumble, jostle ;— delivery. M‘F. Tuislich, tush'-llyech, v. stumble, jostle, slip, fall ; thuislich e, he stumbled. — N ; thuismich e, he stumbled. Tuit, tuejt, V. n. fall, slip, chance, hap» pen, befall, benight, get dark ; be se . duced by ; duinn tachairt, we met by chance', thuit iad, they fell', thuit daibh tighinn a stigh, it happened that they came in', thuit an oidhche oirnn, we were benighted,— the night came on,— it got dark ; thuit i leis, she was seduced by him ; subside,— set, as the sun ; tuit- idh a ghaoith ach mairidh ar cliii, the wind shall subside, but our fame shall last ; thuit mo ghrian gu sior, my sun has set for ever. Ossian ; fail, damp ; thuit a chridhe, his heart failed him. Tuiteam, tuejt'-um, n. m. a fall; dusk, dawn ; f huair e tuiteam, he got a fall ; m’a thuiteam na h-oidhche, about the dawn or dusk of the evening', pt. falling, getting dusky; tuitedmsa, let me fall ox happen. Tuiteam ACH, tuejt'-am-ach, adj. falling, accidental, casual; an tinneas tuiteam. ach, the falling sickness, epilepsy, apo- plexy', n. m. epilepsy. Bible. Tuiteamachd, tuejt'-am-achg, n. /. falla- bility, contingency. Tuiteam AS, tuejt'>am-as, n. m. chance, ac- cident; thachair sinn le tuiteamas, we met by accident or chance ; cha’n’eil tuit- eamas sam bith gu tachair sinn am feasd, there is no chance that we shall ever meet ; an event, occurrence ; gach droch thtiit- eamas, every evil occurrence. Bible ; an dkil gach tuiteamas, to face any event, in contact with any danger ', cha’n’eil ann ach tuiteamas, it is only a chance ; — also epilepsy. Bible. Tula, tull'-a, adj. complete, most notori- ous ; ag innseadh no fw^a-bhreug, telling most notorious lies ; an iM/a-mheairleach, the notorious thief. Tulach, tul'-ach, \n. f. a knoll; little Tulaich, tul'-ech, | green eminence; mi am shuidhe air an tulaich, I sitting on the knoll ; an tulach laghach air robh Tuara, the fine eminence on jvhich Tuara stood ; tomb; chkirich sinn ’san tulaich an laoch, we interred the hero in the tomb, or in the green knoll. Tulach AN, tul'-ach-an, n. m. a sham-calf, or bishop. Highland Society. Tulag, tuir-ag, n.f. fish pollock. H. S- Tulchainn, tul'-chdenn, n.f. a gable of a house ; the breech. Tulchuis, tu’l'-chush, n.f. confidence. Ir. Tulchuiseach, tu’l'-chush-ach, adj. per- severing, plodding, brave ; o’n eascaraid thulchuiseach,from the brave or perseve- ring foe. Smith. Tulg, tulag, V. rock, toss, roll ; tulg a* chreathall, rock the cradle', an long a tulgadh’ the shio rolling', wave, l TULGACH 273 TUTUIRE late; an doire a tulgadh, the grove wa- rning. Tulgach, tulug'-ach, adj. rocking, toss- ing ; uneasy, as a seat ; unfixed, or un* certain, as an office, or employment. Tulgadh, tulug'-A, pt. tossing, rocking, lurching \ n.m. z, lurch, toss, — used by Armstrong for Tolg. Tulm, tulum, 11 . f. a knoll, or little mound of turf, &c. ; eminence. Tulmach, tulum'*ach, adj. knolly. Tum, turn, V. dip, immerse, duck, im* merge, plunge; thum iad an c5ta ’san fhuil, they dipped the coat in the blood. Bible \ a chas an tumadh ’sa chaochaii, his foot immersed in the gurgling stream- let. Ossian. Tumadair, tum'-ad-aer, n. m. baling-dish. Tumadh, tum'-A, pt. dipping, ducking; n. m. duck, immersion. Tumaire, tum'-ad-aer, n. m. a ducker. Tum-tam, tum-tdm', n. m. a humdrum ; great hesitation, stupid conduct. Tumte, tum'-tya, pt. immerged, dipped. Tunaich, for luinich, settle, dwell. Tung, tung, n. m. a family burying- ground mclosed, a tomb, vault. Argyle. Tungaid, tung'-aj, n.f. a most notorious lie, or hellish evasion, a stratagem. i UNGAiDEACH, tung'-aj-ach, adj. full of hellish evasions or noted lies. Tunna, tunn'-a, n. m. a tun weight, dish ; (French^ tonnea, Germany tonne.) Tunnadair, tunn'-ad-aer, n. m. tunner. Tunnag, tunn'-ag, n. /. a duck. Tur, tur, 71. m. penetration, mental acute- ness, genius, intelligence; chaduinegun tur a dheanadh e, it is not a man desti- tute of penetration or genius that could accomplish it ; wisdom, understanding ; gliocas is tiiry wisdom and understand- ing, (natural acuteness). Bible \ inntinn is tiir nam fear, the mind and acuteness of the heroes. Ml. ; v. invent, devise, contrive, frame; air a thiiradh le Seum- us, invented by James, — Stewart's songs ; a thiiras ole, that devises evU\ a thiir oibre ealanta, to devise or plan cunning works. Bible. ; get fair, as weather. Tur, tCir, n. m. a tower, fortification, fort, castle ; Thr Bhabloin, the Tower of Ba- bel. Tur, tfir, adj. without condiment, (or kitchen, Scotch) ; greim tur, a dry mor- sel ; aran tur, bread without butter and cheese ; buntata tur, potatoes, and no- thing to eat to them ; adj. most complete- ly, or entirely ; is tur a dh’ f hairslich e ort, how completely it has defied you ; tha e mar sin gu tur, it is so most com- pUtely, it is absolutely so, it is wholly so. Turach, tfir'-ach, crd;. towering, turretted. Turachdach, tur'-achg-ach, adj. with any thing else than meal, potatoes, dtc. Turadh, tur'-A, n. m. absence of ram, fair weather; tha e na thuradh, it is fair’, rinn e turadh, it faired, the rain ceased. Turail, tfir'-al, adj. shrewd, ingenious, acute, inventive, skilful; gach duine toWesjchytiirail, every willing, skilful man. Turalachd, tfir'-al-achg, n.m. shrewdness. Turainn, tur'-aenn, n.f a fit of sickness; f huair e an droch thurainn, he has got a very bad Jit of sickness. Turainneach, tur'-aenn-achg, adj. deli- cate in health ; liable to sickness. TuRAiNNiCHE, tur'-aeim-ech-a, 71. m. in- valid. Turamaich; see Turramanaich. TuRAMANAicH,tur'-am-an-ech,7i./rocking. Turcach, turk'-ach, a. Turkish ; n. m. z Turk ; turkey hen or cock. 1 urcais, turk'-ash, ti./.. tweezers. Turlach, tfirr'-llach, n. m. a very large fire, having smoke and no flame ; big, clumsy person; n.f. a monstrous ugly head of hair ; tiirlack na f^isde, banquet fire. Ossian. Turloch, tur'-loch, n.f. a lake that dries in summer. Turn, turn, n. m. job, feat ; turn odhar, a mite or twelfth of a penny. Turr, tfirr, n. m. a large heap, tomb ; v. rock hither and thither. Turrachadal, tfirr'-a-chad-al, n.c. sleep- ing and rocking, as a person sitting on a chair ; slumbering, dozing, lethargy. Turraig, turr'-eg, n.f. stool in ridicule; air do thurraig, at stool. Irish. Turraim, Turramain, turr'-am-aen, v, rock or vibrate, as a person lamenting the dead, sitting on a grave. Turram, n. 7». \ turr'-am-an, n.m. tossing Turraman, f Tiither and thither, as a person lamenting ; vibration, oscillation. North, turraban. Tursa, turs'-a, n.f. dejection, sadness ; waving the head and lamenting ; sorrow. Tursach, tfirs'-ach, adj. sad, sorrowful; gu tursach, trom, sad and dejected', Orsa Fionn guft)tr5ac^,said Fingal, mournfully. Turtur, tfirt'-ur, n. m. a turtle. BB>le. Turus, tur'-us, n. m. jOumey, travel. Turusachd, tur'-us-achg, n.f. pilgrimage. Tus, tfis, n. m. beginning, commencement, front, origin ; Helen, tiis ar erkidh, He- len, the origin or source of our set^ere af- fliction ; air tiis an airm, in front or van of the army ; air a thiis is air a thoiseach, hrst and foremost ; t&s-mhuinntir aborig- ines ; 's e tiis a ghliocais, eagal De, thebe- ginning of wisdom, is the fear of God. Tut, tfitt’, n. m. a foist, stink ; v. foist, stink. Tutaire, tatt"-ur-a, ». m. foister. V 274 UAIR u U, 0, the seventeenth and last letter of the Gaelic alphabet, styled ** hr,” the yew- tree ; it has seven or eight sounds. — See the Key. Uabairt, uab'-arjty’, n.f. expulsion. N. Uabhar, u&v'-ur, n..m. extreme pride. Uabheist, u4v'-vashjj, n.f. a monster. J3. ; as properly Uambheist, (nasal sound.) ITacudar, uachg'-ur, n. m. surface, top; air uachdar, on the surface, on the top ; uachdar is iochdar, top and bottom', cream, upper of a shoe ; grugh is uachd' ar, curds and cream', — woof of cloth. North ; fhuair e lamh an uachdar, he got the ascendant, the mastery ; a tighinn an uachdar, coming on the surface, coming above ground, or budding, as lint, pota- toes, ijfc. ; an uachdar ma seach, alter- nately up and down. Ossian. Uachdarachd, uachg'-ar-achg, n. f. top; o’n uachdarachd gus an iochdrachd,/row top to bottom. Uachdaran, uachg-ar-an, n. m. a supe- rior, governor, ruler, chief ; thhinig uachdaran airid, agus thug e aoradh dha, a certain Ruler came and worshipped him. Bible. Uachdarach, uachg'-rach, adj. upper, hi her, superficial. Uachdaranachd, uach'-ar-an-achd, n. f. sup emacy, dominion, rule; reign, se- ver ignty ; biodh uachdaranachd aca, let them have dominion. Bible. Uachdrachd, uachg'-rachg, n./. surface, top ; o’n uachdrachd, gus an iochdrachd, frofia ^rst to last,— from the top to the bottom ; (pronounced often uarachd.) Uaibh, vuaev, (pr^. ard pro. sibh,) from you, a distance from you ; wanted by you ; being your duty ; tha uaibh folbh, you had better be gone^ it is your duty to go ; fada uaibh, far from you, — at a great distance from you ; cuiribh uaib?L na iathan coimheACh« put away the strange gods. Bible. Uaibh reach, uaev'-ryach, adj. arrogant, haughty,self-important,extremely proud; t!ha Dia a’cur anaghaidhnan uaibhreach, God resisteth the proud. Bible. OaibH’SE, uSv'-sha, emph. of Uaibh. Uaibhreachas, uaev'-ryach-u9, n.f. ex- treme degree of pride or vain-glory ; great haughtiness ; also uaibhreachd. Uaidh, vuaey*, {pre. pro.) from him. Uaigh, ua6-y’, n.f a grave, tomb, sepul- chre ; gus an chrar mi ’san uaigh, till I arr^ interred. Uaigneach, uaeg^.nyach, adj. solitary re. mote, retired ; aite uaigneach, a solitary or remote place', distant, dull; duine uaigneach, a person distant or reserved in manner. Uaigneas, uaeg'-nyus, n. m. lonesome- ness, retired manners or habits; thug e air uaigneas e, he took him aside, he re- tired into a secret place with him ; a se- cret, secrecy, privacy ; th’ an t-aran a dh* ithear an uaigneas, taitneaeh, bread eat- en in secret, is pleasant ; uaigneas-san, his retired manner or disposition. Uaignidh, uaeg'-nye, adj. uaigneach. Uaigneachd, uaag'-nyach, n. f. secrecy, solitariness, &c. ; retired, morose dispo- sition or habits. Uaill, uaelly*, n.f. pomp, vanity, vain- glory, inconsistent boasting ; na dean uaill as an latha maireach, boast not of to-morrow. Bible. Uaillire, ually*-er-a, n. m. a fop, spark. Uaill-mhiann, ually’-vAean, n.f. ambi- tion. Uaimhinn, udev'.enn, n../*. horror ; great horror or detestation. Uaimhinneach, uaev'-enn-ach, 'I ocy. hor- Uaimhkeach, uabev'-nyaeh, / rifying. Uaimhneachd, uaev'-nyachg, n.f horri- fying nature or quality ; horridness. Uaine, uaen'-a, adj. green, pallid, wan; n. m. green, green colour. Uainead, uaen^-ad, n. m. greenness, pal- lidness, wanness ; degree of greenness. Uaineachan, uaen'-ach-an, n. c. a wan, pallid, miserable-looking person ; also uninealach. Uainich, uaen'-ech,v. get green. Uainn, vuaen, {pre. pro.) from us, at a dis- tance from us, wanted by us, missing by us ; tha triuir uainn, we want three, we miss three', being necessary for us, or our duty ; tha uainn folbh, it is our du- ty to go, we had better be gone. CJaip, uaep, v. bungle, botch. Uaipe, uaep'-a, (pro. pre.), from her, vuach'-a, {pre, pro.), from them, off their liands; thoir uatha, deprive them of, bring from them. Ubag, W-ag, n.f. an enchantment, incan- tation, charm, superstitious ceremony. Ubagach, ub-ag-ach, adj. skilled in charms, &c. Ubagail, ub'-ag-ul, pt. enchanting. Ubarraid, ub'-arr-aj, n /. confusion, fid- getting; lumber, confusion. Ubarraideacii, ubb'-arr-aj-ach, a. turbul- ent, confused, unsettled, romping, childish Ubb, Ubii, dv, uv. Inter. O dear! O dear! my conscience ! ! ! Ubh, nonsense for Ugh, u'-aogh, an egg. Ubhall, u'-ull, n.f. an apple; ubhal an sgornain, the ball of the throttle ; ubhal na sul, pupil of the eye ; ubhlan, apples. Ubhalach, u'-al-ach, adj. apple-bearing. Ubhlaoh, ull'-aogh, n. m. fine in church courts, ecclesiastical fine ; in civil courts, cainn. UciiD, uchg, n. m. breast, bbsom; uchd mo ghaoil, the breast of my love; point, or very time; ri uchd neo beul bais, at the point of death ; {Perthshire, tha e aig roinn a’ bhkis) ; clemency, mercy, hu- manity ; fag gu uchd a Moireir e, refer it to his lordship's clemency or humanity ; the face of a hill or ascent ; a togail an uchd, ascending the face of a hill, steep part of a road ; ri uchd cruadail, brav- ing difficulties,— grappling with difficul- ties ; wcArf-dideadh, brecksUplate. OcHDACH, uchg'-ach, n.f. an ascent orside of a hill ; a togail na \\.uchdaich, ascend- ing the acclivity ; delivery in speech ; ’s ann aige tha ’n uchdach, how grand his delivery ! pith, energy ; cha ’n eil XLchd- ach aige dha, he has not energy to en- counter such difficulty ; adj. prominent, steep. UcHDA ROACH, uclig'-ardd’-ach, adj. high- crested ; bold, brave; presumptuous. Uchdaroachd, uchg'-ardd’-achg, n. f. pomposity, presumptuousness, pomp. Ughdmhac, uchg'-v/iachg, n. m. an adopted son. UcHDMHACACiiD, uclig'-v/iachg-achg, w /• adoption; uchdmhacaich, adopt, take another's son as your own. UcHDAN, uchg'-an, n. m. the mstep of a foot or shoe ; child’s bib or pinny ; a lit- tle eminence or knoll. Ud for Ad, that, yon. yonder. Udal for Udbhoil, distraction for wan*^ of fthome; tossing about Udabac, fid'-ti-bochg, n. m. porch. North. Udail, ud'-al, adj. gloomy; n. m churl. Udal AN, ud'-all-an, n. m. tether-swivel. Udhar, uh'-ur, n. m. boil, sore. R. Udlaidh, ud'-lle, adj. dark, gloomy. 3I‘F. Ud RATH AD. udd'-ra-ad, n. m. free egress. Udbhoil, ud'-v/ial, n. f. the state of being tossed from place to place, as a person ejected ; state of being absent, a pension- er on the bounty of others, as a person, once in good circumstances ; tossing from place to place ; cha bhi thu air udbhoil you shall not be uncared for ; cha ’n fhaic mise air udbhoil thu, / shall not see you a dependant or gentle beggar. Udbiioileach, ud'-val-ach, adj. tossed from place to place, as a person. Ugh, u-gli, 71 . m. an udder, improperly written with bh\ iigh na boine, the cow's udder. Ugh, ligh’, n.f. an egg; i^^/i-eirig, pullet's egg', w^A-nid, a nest-egg', uigheaxi, eggs, Bible, Islay, gealagan vighe, the white of an egg, Bible ; buidheagan uighe, the yolk of an egg. Bible. Ughdair, \ udd"-urr-a, n. m. an author; Ughdarra, / oir cha ’n e Dia ughdarrawa mi-rioghailt ach na sithe, for God is not the axithor of conf usion, but of peace. Bible. Ughdarrachd, udd -arr-achg, n.f. author- ship. Ughdarras, ddd’'-urr-as, n. m. authority, command ; a’ teagasg mar neach aig’ am bheil ughdarras, teaching as one Itaving axithority. Bible. Ugsa, ug'-sa, n.f. the largest kind of coal- fish ; in Scotch, stenlock. UiBE, ueb'-^ 71. m. a batch, ora lump of dough ; a block of any thing, as marble ; lump of a person ; ioba more properly, which see. UiBHiR, uev'-er2, n.f. an equal quantity o~ number ; tha uibhir is xdbhir aca, they have share and share alike, they have equal numbers or quantity ; uibhir eile, as much again, double that quantity or number', Ak'nuibhir is th’ann, how much is therel what quantity or number is there! uibhir is a th’ann, as much as there are ? a sum or quantity equivalent to ; uibhir na circe, the equivalent, or any thing as valuable as a hen', na h- uibhir, a great number ox qiantity', na h-MiZ>/iir do dhaoine, a great number oj men ; uibhir ri ckch, as much as the rest ; ’se na h-uibhir e, it is so much. UiDH, Oe, n. m. heed, care, journey; in- tention, hope J gun uidh ri s61as, with- out hopejoj consolation. Sm. ; aig ceann ar xv-uidh, at our journey's end ; ceann- uidh, desthuiiion. UlDa 2t/ ; tiiR IjiDM, u6* 11. S- step, gradation, degree; uidhdAx'wuidh^ by degrees \ gradually; s ann uidh air’ n uidh a thogar na caist- eil, castles are built by degrees, gradual- ly, by little and little. UiDHEAM, ue’-yum, n.J. regiinentals, uni- form, accoutrements, equipage, mate- rials, apparatus ; fodh Ian uidheam, dressed in his full accoutrements or uni- form', dheanainn sin na biodh an uidh- eam agam, I would do that, f I had the materials, or tools, or apparatus ; rig- ging, instruments. UiDHEAMACH, uey’'-am-ach, adj. well-fur- nished, or provided with materials or ap- paratus. UiDHEAMACHADH, uey’'-am-ach- A, pt. pre- paring, arranging matters ; n. m. prepa- ration, arrangement. UiDHEAMAicH, uey"-am-ech, v. prepare, fit, arrange, furnish with necessary ac- coutrements, materials, or instruments ; equip ; uidheamaich thu fhein, equip yourself, dress yourself', uidheamaichte, prepared, &c. (Jig, ueg, n. f. a conical steep rock, nook. UiLC, ue'lk, n. pi. of Ole; also^m. UiLE, u’la, adj. adv. n. m. altogether, all, wholly, quite, every ; tha iad mar sin uile, they are all so\ thainig iad uile, they have all come ; tha mi uile thoileach, lam quite willing', wi7e-leirsinneach, all. seeing', na huile, every one, all, the whole. UiLEACHD, u’l'-achg, n.f. universality. UiLEANN, u’l'-unn, n. f. the elbow, cor- ner, angle ; uileann na beinne, the angle or corner of the mountain ; air uilinn nan leac, on the corner of the flags. Os- sian; ’nuair bha e air uilinn, when he was embarrassed ; on the eve of failing. (Jilear, u’l'-aer, adj. too much, redundant, superfluous, unnecessary ; cha b’ uilear dhuit a bhi an so, you would require to be here, — it were not too much for you to be here ; cha b’ uilear dhuinn cogadh na failneachadh, we were obliged to fight or yield. Sm. ; cha b’ uilear dhuit sin, you would require that, — that is necessary ; cha b’ uilear uibhir eile, as much again is requisite. UiLEBHEisT for Ullabheist, monster. Uile -BHEANNAiCHTE, u’l'-a-vAydnn-ech A a, adj. truly blessed, all holy, com- uetely blessed. UiUE-BHUADHACH, iiT-a. vhua-ghach, til-victorious, triumphant, victorious. Ua'-FHiosRACH, u’r-es-rach, a. omnis- cient. Uil’-fhiosrachd, u’l'-es-rachg, n. m. om- niscience. UiL’ - FHOGHAiNTEACHD, u’l' - om’ - enn- tyachg, 71. /. all-sufficiency ; uiT-fhogf^ ainteach, all-sufficient. UiL’-ioMLAiNEACHD, uT-cm-lan-achg, n.f all-sufiiciency, full perfection or com pleteness. Uil’-iomlan, a’l'-em-lin, adj. all-perfect. Uil’-ionadach, uT-eun-ad-ach, adj. om nipresent ; tha Dia uiT-ionadach, God is omnipresent. UiLL, filly’, V. oil, grease, besmear. UiLLEADH, filly'.A, n. 7». lamp.oil; pt, oiling. UiLLEAG, uelly'-ag, 71./. a jostle, elbowing. Uilleagaich, uelly'-ag-ech, v. jostle, el bow. UiLLEANN, ully’'-unn, n. m. honey-suckle. MS. H. ; pi. elbows ; see Uileann. UiLLicH, ully’'-ech, v, oil ; iiillichte, oiled, UiLLiDH, filly'-e, adj. oily, greasy. UiLLT, fielljt; see allt, mountain stream. UiLLNE, uely'-nya, gen. of Uileann, elbow UiLLNicH, iUly’'-nyech, v. jostle, elbow CJiLT, ulljt, gen. pi. of Alt, a joint. UiME, uem'-a, (pre. pro.) about, or around him, or it ; agus chuir iad uime aodach purpuir, and they put on him a purple robe. B. ; of, or concerning him, or it ; cia uime, about whom, or concerning which', properly ioma. Islay', ioma-siiij therefore, for that reason. UiMPE, uemp'-a, (pro. pre.) about her or P UiNE, fien'-a, n. f. time, season, space, oi interval, leisure ; uine thri laithean, th space of three days ; caith t’ uine, pas your time, mispend your time ; ar n uir a’ ruith air sgiathaibh, our time fleeting on wings. Ossiaii', ’nuair a bhios iiine ag am, when I have leisure. UiNicH, fien'-tch, n. f. bustle, fumbling. UiNNEAG, uenn'-ag, n.f. window; uinn eagan, windows', uinneagan N6imh, th windows of Heaven. Uinneagachadu, uenn'-ag-ach-A, n. m, dawn ; pt. dawning. Uinneagaich, uenn'-ag-ech, v. dawn, be- gin to dawn ; ’nuair a bha an latha ag uinneagachadh, when the day began to dawn. UiNNEAN, uenn'-un, 71. m. an onion ; corn on the foot. UiNNLEAN, uenn'-llyun, pi. of uileann, el- bows ; properly tiillean. UiNNsicn, uennsh'-ech, v. manage. H. S. UiNNSE, uennsh'-a, n.f. ash-tree; an ash. UiNNSEANN, uenn'-shyunn, n. m. wood of the ash-tree. UiPEAK for Uaipear, bungler, botcher. UiPiNN, uep'-uin, n.f. hoard, maoin. UiR, fier’, n.f. mould, dust, earth, grave, cairich ’san iiir, bury, inter', letter u; fo’n iiir, in the dust, in the grave ; fiir' clibmhnuidh, tomb. Ossian. P UIRCEAN 278 ULLAMH IfiRCEAN* u6rk'. aen, (oircean), grice. UiRE, fler’'-a, deg. of iir, newer, fresher. UiREAD, iier"-ud, n. f. degree of newness. UiREAD for Urad, as much as. UiREALL, Aer’^.all, n. m. a ferule, a ring. UiREALLACH, iier*^>all-ach, n. m. a dagger; dirk. UiREAS, uer"-as, n./. want, necessary, fa- mily or domestic necessary; a maim; a* dol air son uireasariy going for little fa- mily necessaries. UiREASACH, uer*'.as>ach, adj. indispensa- ble, very much wanted ; ni uireasachy a thing very much wanted ; defective, maimed, lame ; duine uireasacn^ a maim- ed person \ l^mh uireasach, a defective handy a maimed hand. UiREASAicH, uer'-as-ech, n.f. want, neces- sary ; uireasaich ’sam bith a th* ort, any necessary you want ; d6 th’ ad uireasaichy what do you want ? what do you lack ? defect, maim, deficiency ; d6 iad na h- uireasaichean a tha dhith ort, what are the necessaries you want ? UiREASUiDH, UiREASBHUiDH, uer"-as-e, n.f. want; in Irishy uireasbadh, defect, deficiency. UiRiGEOLL, ) uer’-'eg-all, n. m. eloquence, UiRGHEOL, / talk, conversation, utter- ance, speech ; cha’n’eil ciinnt na uirigioU ann am bheul, there is neither language or speech in my lips. Oss. iiRicH, UiRiGH, uer'-^h, n. f. pallet, couch ; na laidhe air uirich, stretched on a pallet. UiRiDii, uer"-e, n.f. last year, (i. e. an uair a ruith, the time that has elapsed) ; an uiridh, last year\ ma’n am so an uiridh, about this time last year\ am bliadhna ’s an uiridh, this and last year. JiRiGH, uer'-ech; see Uirich, couch. UiRLios, uer'. lles, n. m. walled garden, /r. UiRSGEUL, ur'-skell, n. m. news, intelli- gence, tale, fable, novel, romance ; blar- ney. UiRSGEULACH, ucr'-skell-ach, a. fabulous. Uis, ush, n.f. courteous reception, hospi- tality carried to excess almost ; unneces- sary hurry-burry at one’s reception; ’s ann rompa bha an iiis, they met with a most courteous reception. Uis, ush, n./.use, (feum, properly). Main- land. UisLEALACHD, ush'-all-achg, n.f. courtesy, courteousness, highest degree of hospi- tality ;— usefulness. Mainland ; dignity, Macdonald ; snugness, comfort, Irish. UisEiL, fish'-al, adj. courteous, kind, hos- pitable in the highest degree imaginable ; gu itiseil, entertained with the utmost hospitality and courtesy ; itiseil aca, en- tertained in the politest and most hospi- table manner by them, — useful, Mai nland\ snug, dignified. Md . ; Irish. UiSEAo, ush'-ag, n.f. a lark, skylark. UiSGE, ushg'-a, n.m. ivater, rain; billow, a wave ; fo’n uisge, under water, immer- sed \ th* an t-ttijr^^ ann, it is raining; dh* 6irich uisge, a billow or surge arose; a river, stream; mar uisge balbh a ghlinne, like the smooth stream of the valley; wM^^-beatha, whisky, aquavita; «ijg-f-coisrig, holy or consecrated water. UiSGEACHADH, ushg'-ach-l, pt. raining, watering; aguisgeachadh via Xxi\mhamr\, watering the earth, Bible ; n. m. irriga- tion, or watering of land. UisGEALACHi), ushg'-aUachg, n.f. wateri- ness. UiSGEiL, ushg^-al, adj. watering, irrigating. UisGicHTE, ushg'-ech-tya, pt. watered, ir- rigated. UisGiDH, ushg'-e, adj. watery, waterish. UiSGiDHEAciiD, Same as uisgealachd. UisiNNicH, ush'-enn-cth, v. use, cleachd. UiSLiGiNN, ushMye'-genn, n.f. confusion. Gillies. UisLiNN, ush'-llyenn, n.f. sport. H. S. D- UisT, ueshjt. Inter, hist ! silence ! hold your peace ! not a word ! 1 hush ’ Ula, ul'-a, n. m. a beard. Smith's Poems long grass. Ossian; heavy curled hair Armstrong. Ulag, u’ll'-ag, n.f. a block, a pulley. Ulaidh, ull'-e, n.f. a hid treasure ; dar ' ling. Ulainn, ull'-enn, n. m. charnel-house. Ir. Ulartaich, ul'-artt’-ech, n. f. howling wailing. Ullabheist, uir-a-.vAashjt, n.f. a mon ster. Ullabheisteil, ull'-a-vhashjt-al, adj. monstrous. Ullachadh, 'I fill'-ach-adh, (from ull Ulmhachadh, I amh), pt. dressing, making ready ; n. m. preparation, act o. appointing, or making a provision. Ullaich, ull'-ech, v, prepare, make ready provide; dUaichibh bhur cridhe a chum an Tighearn, prepare your nearts unta the Lord. Bible ; ullmhaich. Ullamhachd, ull'-ur-achg, n. m. prepa. redness, readiness, proneness, comple- tion. Ullamh, ull'-uv, adj. ambidexterous, pre- pared, ready, very ready, prone ; is uU- amh le neach, one is prone or ready,. airgiod ullamh, cash, ready money. Ullamh, uir-uv, n. m. (uile-lamh, ambi- ; dexterous), a Doctor of Medicine, a sage ; an t-ullamh lolach is an Uullamh Muil- each, the Islay and the Mull doctors of ULLAMHAICH 279 URACH the name of Beaton,* far famed for their learning. Ullamhaich, ull'-vhech,v. same as iillaich. Ultach, ull'-tach, n. m. a burden for one’s back ; ultach a dhroma, as much as he can carry on his back ; a bundle, faggot^ or truss, fit to be carried on the back ; (ullainhtach)— in Perthshire, a burden between the hands, or in the grasp. Ultach, ull'-tach, n. m. an Ulster man. Irish. Umad, um'-au, (pre. pro.), about thee, concerning thee, in reference to thee ; tilg t*-fhallainn umad, throw or cast your mantle about thee. B. ; a labhairt umad, speaking about thee,'~~in reference to thee. Umaibh, um'-ev, (pre. pro.), about you, in reference to you, or regarding you ; con- cerning you, (ioma and sibh); cuiribh umaibh, cast about you' labhairt wwaiM, speaking concerning, or in reference to you. Umaidh, corruption of Umbaidh. Umaillt, um’-alljt, n.f. a degrading sub- mission of one’s judgment o curry fa- vour; obsequiousness. Umaillteach, dm'-alljt-acha adj. meanly submissive to curry favour ; fawning. Umainn, um'fenn, [pre. pro.), about us, concerning us, &c. ; dh’ iadh iad umainn, they surrounded us. Ossiam ag radh umainn, saying in reference to us, or con- cer7iing us. Umam, um'-am, (pre. pro.), about or re- garding me ; ’n ann umam-sa. ? i about me ? is it ¥n reference to me ? Umbadail, um'-ad-al, adj. very stupid. Umbaidh, hmb'-e, n. m. a blockhead, dolt Umh, uv, n. m. brass or copper. Ir . ; Bible. * A succession of an order of literati of the name of Beaton, styled Ullarah and Oileamh, existed in Islay and Mull from time immemorial, till the middle of the last century. Doctor Hector Beaton, one of them, got, as a reward, for effecting a cure which baffled the then Facility of Edinburgh, in the case of one of the Jameses, Kings of Scotland, two farms in Islay. John, the last of the Mull Doctors, has a handsome tombstone in Iona, with a LaUn inscription, running thus : — ** Hie Jacet Johannis Betonus, Mao lenorum familiae, Medicus qui mortuus est 19 Novembris, 1657, ^t. 63. Donaldus Betonus fecit 1674, Eece cadit jaculo victricis mortis iniquee Qui alios solverat ipse mali. Soli Deo Glora." All the proverbs current in the Islands, end thus : — ** Mu'n d'thuirt an t-Ullamh lolach e ; — mu’n d’thuirt an t-Ullamh Muileach e,” as the Islay sage lued to say ;—as the Mull sage used to say : (an leanabh lolach, in Skye.) Sm., Is., Armst. Umhadaik, uv'-ad-aer, n. m. braziei. Umhail, un2' ul, n.f. heed, attention, coo sideration; na biodh umhail agad da, never mind him, take no heed, pay no re- gard or attention to him ; gun umhail do’n lot na chliabh fdin, regardless of the wound in his own side', half-suspicion; chuir mi an umhail, I half-suspected', de’n umhail a th’agadsa, what do ymi care? what matters it to you? Umhail, \u'-ul, adj. obedient, submissive, Umhal, / lowly, humble; cho umhail ris a lueh fo ladhar a chac*’’, as submis- sive as the mouse under the paw of the cat ; umhail an cridhe, lowly in spirit ; umhail do lagh, obedient to law. Bible. Umhaillt; see umaillt. Umhlachd, flll'-achg, n.f. obeisance, sa- lutation, homage; dean t’ iimhlachd, make your obeisance, make homage', obe- dience, submissiveness ; iimhlachd a ehreididh, the obedience of faith. Bible', rinn e iimhlachd dhii, he saluted him, ht made his obeisance, he bowed to him. Umhlaich, iiir ech, v. submit, obey, make humble or submissive to rule. Umpa, ump'-a, {pre. pro.) about them, in reference to them, concerning them; iompa, properly labhair e iompa, bespoke in reference to them. Umpaiuh, Irish for Umbaidh. Ung, ting, V. anoint, oil ; dh* iing thu mo cheann, thou hast anointed my head. Bible', iingte, anointed, oiled. Ungadh, tlng'-X, n.f. ointment, unction. Unnlar, ^nn'-lar, n- m. floor, layer, course. Unnsa, flss'-a, n. m. an ®unce ; Welsh, uns. Untas, unt'-as, n. m. windlass. Irish. Up, up, for Ut, push, jostle, shove. Uprait, corruption of iibarraid, confu sion, &c. Ur, flr, adj. new, fresh, recent ; agheal- ach iir, the new moon ; sgadan iir, im iir, a fresh herring, fresh butter', novel, curious ; ni sam bith iir, any thing novel or curious ; as.&r, a second time, again, a- new, afresh', thbisich iad as-wr, they commenced anew', trusgan iir, uew suit of clothes', oiteag iir nan sliabh, the fresh breeze of the mountains. Oss . ; itr nomha, quite new ; sgaoil cuirm as iir, the feast was spread a second time. Bible, Ossian ; adv. afresh, newly, second time; dh’ifr thoisich iad, they have newly be- gun. Ur, ur, for bhur, your; togaibh ’ursiuil, tkirnibh 'ur raimh, hoist your sails, pull with your oars. Song. See Ar. Uuabhallach, ur'-a-vhall-ach, n. f. the herb devil’s -bit. Irish. UuAcH, ur'-ach, n. m. bottle, pail. Irish; gen. of iiir, mould, soil, earth ; a’ biirracb UR ACM A DH 280 URIIAMACH na \\‘iirach, stirring uv the mould or earth. Urachadh, lir-ach-X, pt. renewing, re- freshing ; n. m. refreshment, renewal, recommencement. Urachd, hr'-achg, n. f. newness, novelty. Urad, ur'-add’, n. 7n. adv. equal quantity, or number; so much; urad is tcrad, equal shares, like quantities’, urad eile, as much again', urad a bhidhich, so much as a meal of meat. Craich, hr'-ech, v. renew, become fresh or green ; dh* iiraich e mo chradh, he re- newed my torment ; ach ch’an iiraich mo gheug, but my branch shall never become green, or bud. Sm . ; v. a. refresh, invigo- rate ; dh’ iiraich an deoch e, the potions refreshed him, invigorated him. Urail, Clr'-al, \adj. fresh-looking, as a Urair, dr'-ur, / person ; flourishing, green, gay ; ’san iarmailt iirair, in the freshly green firmament', a choillteach iirair, the green woodland, Uraireacho, iir'-ur’-achg, freshness, Uralachd, Clr'-al-achg, i youthfulness, as an aged person. Uranach, flr'-an-ach, n. c. an upstart. Urball, url/-all, n. m. a tail, a train. Urchaill, ur'-chally', n.f. fetters; chain. Irish ; mould-board of a plough. N. ; — W., urchair. Urchair, ur'-char’, n.f. a shot ; leig urch- air, fire, shoot at ; a throw, cast, violent push or jostle; urchair ciolche, 3 . stone- cast, throw at a stone, hammer, &c. ; beul ri urchqir gunna air folbh, about a gun-shot off', thug e urchair dha, he gave him or it a violent push or throw ; mould-board of a plough. West. Urciiasg, ur'-chasg, n. m. antidote. Irish', physic. North. Urchoid, urch'-oj, n.f. harm; calamity. Bible ', Psalm-book ; — (obsolete.) Urla, url'-a, w. m. face or front. Ossian; (obsolete.) Ur-labhairt, Or'-llAv-arjt, n.f. eloquence. Macfarlan. Urlaim, dr'-lldem, n.f. readiness. M*F. Urlaimh, flr'-llev, adj. neat, ready. M'F. Urlann, ur'-14nn, w./. a sort of staff. M‘F. Urlar, ur'-lar, n. m. floor; air an A War, on the floor ; a layer, or course, vein, as in a mine; cuir urlar ma seach ’san dunan, put a layer, or course about in the dung-hill ; properly Unnlar. Urloinn, flr'-llaoenn, n,f. beauty. MSS,', fore part or prow of a ship. Mackenzie. Ubnuich, firn'-ech, a prayer to God; Urnuigh, flm'-e, w./. / dean iirnuigh, pray ; uime sin f huair do sheirbhiseach ’na chridhe an iirnuigh so a dheanadh riut, therefore thy servant hath found in h is heart to pray (make) this prayer unU thee. Sam. vii. 27*; ag iirnuigh, praying. Urr, n. m. a child, infant. Perthshire. Urra, urr'-a, n. f. a personage; ann an tigh urra mhbir, in a great personages house', author, authority; c5 's urra dhuit, who is your authority ? cha’n’eil sgeul gun urra agam, my version of the story ts not without authority or author- owner, proprietor; c6 *s urra dha sd who is owner or proprietor of this ? ch* robh caora riamh gun urra, a sheep never wanted an owner ; adj. able, capable ; n^ b’ urra mi, were I able, were I capable ; ma’s urra mise, if I can. Urra, urr'-a, (pre. pro.), on her, owed by her, the matter with her, ailing her ; d6 th’ urra, what is the matter with hcrt — what ails hert d§ th* agad urra, how much does she owe you ? of her, wanted by her; greim urra, a hold of her', a dhith urra, wanted by her. Urr ACH, urr'-ach, n. m. power, ability. Perthshire. Urrachd, urr'-achg, n. m. dependance, re- liance; charuigthu urrachd a dheanadh as an sin, you need not put any reliance in that, — place no dependance on that ; an urrachd riutsa, relying on you an urrachd a chosnaidh, depending on his daily labour or industry', am urr- achd-%3, in dependance on me ; in Perth- shire, urrach ; — cha’n ’eil mi am urrach, I am not able ; corrupted, murrach. Urrainn, urr'-enn, n. and adj. ability, power, author ; cha’n’eil mi am urrainn, I am not fit, I am not able', an urrainn iad, are they able ? ni mi na’s urrainn mi, I will do all I am capable of doing,— all I can ; an urrainn sin a bhi, is it pos- sible! can that be! Ur RAIL, urr'-a!, adj. self-sufficient, Urralachd, urr-all-achg, n.f. self-suffi- ciency. Urram, urr'-am, n.f. respect, reverence, deference ; na meadhon bha urram do’n righ, in their midst was reverence to the king. Oss.', air son ?4?Tam do d’ t’ f hac- alsa, out of deference to your word; dig- nity, honour; uaitse tha teachd saibh- reas agus urram, fro?n thee proceed both riches and honour. B . ; precedence, su- periority, preference ; bheir mi an wr- am dhuit thar na choinnic mi, / will give you preference above all I ever saw, — yvu excel all I ever saw ; an urram do’n loach, precedence to the hero ! a toirt urram, giving honour. Bible. Urram ach, urr'-am-ach, adj. honourable, respectable, reverend, powerful, digni- fied, worshipful, distinguished ; hono> rary ; ball urrdmach, an honorary nsem* URRAMACHD 281 UTRAS ber, principal; sibhse a’s urramaiche do*n trend, you which are the principal Qjthejlock? respectful, submissive; tha ainm urramacht his name is reverenced, is distinguished ; rinn e gu h-urramach, he did it masterly, — he did it in a re- spectable manner. Jrramachd, urr'-am-achg, n.f honour- ableness, reverence, respectability, ho- mage. CJrramaich, uir'-am-ech, v. reverence, distinguish, honour, revere, respect. Urranta, urr'-annt-a, adj. self-sufficient, self-important ; confident in strength or capacity; bold. Urrantachd, urr'-annt-achg, n. f. self- sufficiency, self-confidence, audacity, pre- sumption. Urras, urr'-as, n- c. surety, security, bail, cautioner, warrant; c6 tliMd an urras ort, who will become security, or cau- tioner, or bail for you ? theid mise an urras ortsa, I can assure, I will warrant you ; ma tha thu an urras, if y ou are surety. B. ; cha’n f hearr an t-urras na’n t-earras, the security or bail is not a whit better than the principal ; cha’n’eil urras a dhith orm, I want no security or surety. Urrasach, urr'-as-ach, adj. secure, sure. ITrrasachd, urr'-as-achg, n.f. trust-wor- thiness; assumption. URrasaich, urr'-as-ech, v. insure. (Jrrasail, urr'-as-al, adj. confident, secure. Urrasair, urr'-as..aer, n. m. insurer. Ursann, urr'-senn, n.f. door-post, pillar of a gate ; door-cheek ; ursannan, door- posts, or pillars of a gate. Uruisg, urr'-eshg,?!./. a hobgoblin ; bbchd- an, Perthshire', a savage, ugly-looking fellow. West. Us, uss, n. m. impudence, presumption; na biodh a dh’ uss agad, presume not, dare not. UsA, us'-a, /or asa or fasa, (deg. fura*d.> UsAiD, us'-aj, n.f. querulousness; aptness to complain with any, or for a very slight reason. Usaideach, us'-aj-ach, adj. querulous ; too apt to complain ; querimonious. UsAiDEACHD, us'-aj-achg, n.f. querulous- ness; aptness to complain, or to weep for little or no reason; querimonious- ness. UsGAR, usg'-ur, n. /. a jewel, gem; any ornament, necklace, bracelet. Bible ; Ir. UsGARAicHE, usg'-ur.cch-a, n. m. a jeweL ler. UsPAiR, usp'-aer, n. m. lumpish fellpw. H. Society. Ut ! Ut ! ut, ut. Inter, tut ! tut 1 don’t ! Ut, utt’, V. push, shove, jostle ; dh* u/ e bhuaidh e, he pushed him away from him ; ut i, shove her. Utag, utt"-ag, shove, push, jostle. Utaig, utf'-aeg, n.f. strife, outrage, hub- bub, row ; lumber, confusion. Utaigeach, htt'-aeg-ach, adj. turbulent. Utaigeachd, ut'-deg-achg, n.f turbulence, Utan, dt'-an, knuckle. Irish riuidean. Utarras, htt'-arr-as, n. m. confused heap or mass ; romping ; lumber, confusion ; annoyance, molestation, fidgeting. Utarrasach, htf'-arr-as-ach, a. confused, romping, full of lumber, unsettled. Uth, fi, (or ugh, properly) ; udder ; iith, or iigh boine, cow's udder. Uthachd, hA'-achg, n.f. suicide; thug e uthachd dha fh4in, he committed suicide, he was the cause of his ovm death, man. slaughter ; bheir e uthachd dhuit, he wUi do away with your life. Uthachdail, tiA'-achg-al, a. suicidicai Uthard, u'-ard, adv. above, as cionn. Uthna, uAn'-a, n.f. the surname Unity Utras, contraction of htarras, confusioa. ENGLISH-SAELIC DICTIONARY- S2XW=? PART SECOND 07 THK PRONOUNCING GAELIC DICTIONARY, EDINBURGH: JOHN GRANT. AN EN6LISH-GAE1IC DICTIONARY. A, s. Ceud litir na h-aibidil. Aback, adv. Air ais. Abacus, s. Clar-cunntais ; clach- mhullaich. Abaft, adv. A dh’ionnsaidh andeiridh. Abaisance, s. Umhlachd. Ab ALIENATE, V. o. Thoir thairis do ch5ir do neach eile. Abandon, v. n. Fag, diobair, trdg. Abandoned, pari. Treigte. Abase, v. a. Islicb, cuir sios. Abased, part. Islicbte. Abasement, s. Isleacbadb, irioslacb- adb, leagail sios ; eas-urram, tair. Abash, v. a. Naraicb, atbaicb. Abashment, s. Breisleacbadb, iogb- nadb Abate, v. a. and n, Lugbdaicb, beag- aicb. Abatement, s. Lugbdacbadb, isleacb- adb. Abba,j. Atbair (facal Eabbracb). Abbacy, Sealbb, abbuineas do db’- aba. Abbess, s. Ban-aba. Abbey, s. Abaid, taigb-mbanacb. Abbot, s. Aba. Abbreviate, v. a. Giorracb. Abbreviation, s. Giorracbadb. Abbreviature, s. Combarradb giorr- acbaidb. Abdicate, u. a. Leig dbiot do cb6ir. Abdication, s. Toirt suas, tr^igsinn. Abditory, s. lonad falaicb. Abdomen, s. locbdar a’ cbuirp. Abdominal, arfy. A bbuineas do’n bbroinn. Abdominous, adj. Bronnacb. Abduce, v. a. Cuir o cbeile. Abduction, s. Toirt air falbb. ABLE-BODIED Abecedarian, s. Fear-teagaisg na b-aibidil. Abearance, s. Giu an, iomcbar Abed, adv. Air ieabaidb. Aberrance, s. Seacbran o’n t-slighe cbeart. Aberrant, adj. Seacbranacb. Abet, v. a. Brosnaicb, cuidicb. Abetment, s. Brosnacbadb, cuideacb- adb. Abettor, s. Fear-brosnacbaidb. Abeyance, s. Dligbe lagbail araidb. Abgregate, V. a. Tearbadb. Abhor, v. a. Sgreataicb, oillticb. i Abhorrence, s. Sgreamb, du-gbrain. I Abhorrent, adj. Fuatbacb, grMneil. j Abhorrently, adv. Gu sgreataidb. Abhorring, s. Geur-fbuatbacbadb. Abide, v. a. and n. Fan, fuiricb. Abiding, v. Fuireacb, fantainn, tamb. Abject, adj. Suaracb, diblidb, bocbd, truaillidb, taireil, meallta. Abjection, s. Miotbaracbd aignidb, i no inntinn, suaracbas, traillealacbd. : Ability, s. Comas, cumbacbd, &c. ! Abilities, s. Cmleacbd. comas-inn- I tinn. I Abjudicated, part. adj. Air a tboirt le bretb, o aon neacb do neacb eile. Abjudication, s. Diultadb. j Ab JUGATE, V. a. Fuasgail, saor. I Abjuration, s. Mionnacbadb nacb j deanar ni araidb ; aicbeadb. Abjuia- I tion oatb, Cul~mhionnan, I Abjure, v. a. Cbl-mbionnaich ; treig I do bbarail. I Ablation, s. Tabbairt air falbb. ! Ablative, adj. A bbeir air falbb. I Able, adj. Comasacb, tebma, sgileil. ! Able-Bodied, rtd/. Corp-laidir, Treun. ABLEGATE 286 ABSTRACT ABLEGATE, V, .'I, Cuir air theachdair- eachd. Ablepsy, s, Doille, cion-fradhairc Abligate, V. a. Ceangail suas. Abloo AT iONjf. Suidheachadh, no leigeil a mach air mhal. Abluent, adj. lonnladach, nighteach. Ablution, s. lonnlad, glanadh; saor- adh o chiont. Abnegate, v.a. Aicheadh, diiilt, seach- ain. Abnegation, s. Aicheadh, diultadh. Aboard, adv. Air b6rd luinge. Abode, s. Aite c6mhnaidh. Abolish, v. , V. a. Tath, dluthaich. Adjoin, v. n. Dlu, am fagus. Adjourn, v. a. Cuir dail gu am eile. Adjournment, s. Dail gu la eile. Adjudge, v. a. Thoir coir air ni le breth laghail, thoir binn, thoir breth. Adjudication, s. Toirt coir le breth laghail. Adjuoatb, V. a. Beartaich, cuingich. Adjunct, adj. Aonaichte. Adjunction, s. Tathadh, dlu-cheangal. Adjunctive, adj. A thathas r’a cheile. Adjunctively, adv. Air mhodh tath- aidh. Adjunctly, adv. An ceangal. Adjuration, s. Mionnan air se*: riaghailt a’ leantainn. Adjure, v. a. Gabh mionnan. Adjurer, s. Neach achuireas mionnan Adjust, v. a. Ceartaich, r^itich. Adjustment, s. Ceartachadh, co- thromachadh. Adjutancy, s. Dreuchd, no inbhe oifigich comhnaidh ; deagh riaghailt. Adjutant, s. Oifigeach a ni comh- nadh ri oifigich eile. Admensuration, s, Tomhas. Administer, v. a. Tabhair, fritheil. Administration, s. Frithealadh, riagh- ladh, freasdalachadh ; luchd-comh- airle an righ, luchd-riaghlaidh, no stiuraidh na rioghachd; uachdaran- achd ; taisbeanadh, tabhairt. Administrative, adj. Fritheilteach, a bhuilicheas, a riaghlas. Administrator, s. Fear-riaghlaidR administratrix ' 290 ADULTERESS ard-fhear comhairle ; fear a ffhabli curam ghnothaichean neach a chaochail. Administratrix, s. Bana-riaghladair. Admirable, affj. lonmholta, cliuiteach. Admirably, adv. Gu h-iongantach, itc. Admiral, s. Ard-mharaiche, ceannard cabhlaich. Admiralty, s. Luchd-riaghlaidh na cabhlaich cogaidh. Admiration, s. longnadh, iongantas, mor-mheas. Admire, v. a. Gabh gaol no mor- mheas air ni no neach. Admirer, s. Fear-gaoil, fear-molaidh. Admissible, adj. Ceadachail, a leigear a steach. Admission, s. Leigeadh a steach. Admittable, adj. A dh’ fhaodar a leigeadh a steach, no fhulang. Admittance, s. Cead, leigeadh a steach. Admix, V. a. Measgaich, co-mheasgaich. Admixture, s. Co-mheasgadh. Admonish, v. a. Caoin-chronaich. Admonishbr, s. Comhairleach. Admonition, s. Caoin-chronachadh. Ado, s. Othail, iomairt, saothair. Adolescency, s, 6g-aois, iir-fhas. Adoors, adv. Aig an dorus. Adopt, v. a. Uchd-mhacaich. Adoption, s. Uchd-mhachdachadh. Adorable, adj. Airidh air aoradh. Adorableness, s. Ard-urramachd, ion- mholtachd. Adoration, s. Aoradh, naomh-urram. Adore, v. a. Aor, dean aoradh. Adorer, s. Fear-aoraidh, fear-gaoil. Adorn, v. a. Sgeadaich, sgeimhich, uidheamaich. Adown, adv. Sios, gu lar. Adrift, adv. Leis an t-sruth ; air icm* adan. Adroit, ad^. Deas, ealanta, ealamh. Adroitness, 5. Ealantachd,gleusdachd. Advance, v. a. and n. Thoir air agh- aidh ; ardaich, meudaich, moraich ; leasaich, luathaich; dluthaich, thig am fagus, thig air t’aghaidh ; cinn, fas ; tairg, thoir am follais ; diol roi- laimh; togsuas,ruisg,taisbean. Advance, s. Dluthachadh, teannadh, teachd air aghaidh ; fein-thairgse, cuireadh graidh ; cinntinn, meud- achadh, ardachadh ; soirbheachahd ; airgead-roi-laimh. Advancement, s. Adhartachd, ardach- adh, airde; teachd air aghaidh, soirbh- eachadh. Advantage, ?.Buidhinn,tairbhe,buann- achd, sochair, leas, math, fath; co- throm, lamh-an-uachdar. Advantage, v. a. Leasaich, ardaich. Advantaged, adj. Leasaichte, air dheagh chothrom. Advantage-ground, s. Cothrom- talmhuinn. Advantageous, adj. Buannachail, goir- easach, tarbhach. Advantageousnbss, s. Feumalachd, buannachd. Advent, s. Teachd ar Slanaighear; am mios roi nollaig. Adventitious, adj. Tuiteamach, tub- aisdeach. Adventual, adj. A bhuineas do dh’ am teachd ar Slanaighear. Adventure, 5. Tuiteamasjtubaist; deuch- ainn, feuchainn, ionnsaidh ; cunnart. Adventure, v. a. and n. Feuch ri, thoir deuchainn, thoir ionnsaidh ; gabh misneach. Adventurer, s. Fear-deuchainn, fear- iomairt, fear-misnich, fear-fuadain ; fear-dana. Adventurous, adj. Misneachail, dana. deuchainneach, gleusda, gaisgei). Adverb, s. Ceann-bhriathar. Adverbial, atZy. Ceann-bbriatlirach, Adversary, s. Eas-caraid, namhaid. Adverse, adj. Tarsainn, crosda, an aghaidh a ch^ile, a cur an aghaidh, diobhalach, amhgharach, anrach, cail- dach, dochannach, naimhdeil. Adverseness, s . Crosdachd, tarsainn- eachd, naimhdeas. Adversity, s. Fatli-br5in, truaighe, an-shocair, doilgheas, cruaidh-chas ; ^imhghar, teinn, doilghios. Advert, v. a. and 7i. Thoir fainear, beachdaich, dearc. Advertence, s. Aire, beachd. Advertent, adj. Aireachail, beachdail. Advertise, v. a. Thoir fios follaiseach, rabhaidh. Advertisement, s. Sanas, gairm. Advertiser, s. Fear-naigheachd, fear- sanais. Advice, 5. Comhairle seoladh. Advisable, adj. Glic, crionna. Advise, v.u. and n. Comhairlich, cuir comhairle ri ; gabh comhairle. Advisedness, s. Comhairleachd, crion nachd. Adviser, s. Comhairleach. Adulation, s. Sodal, miodal, brosgal. Adulator, s. Sodalaiche, miodalaich Adult, adj. Air teachd gu h-aois. Adult, s. Neach air teachd gu aois. Adulterate, v. a. and n. Bean adh- altras ; mill, truaill, salaich. Adulteration, s. Truailleadh, salach- adh. Adulterer, Adhaltraiche. Adulteress, s. Ban-adhaltraiche. ADULTERINE 291 AFORE Adulterine, s. Sliochd adhaltrannach. Adulterine, adj. Truaillidh, diolain. Adulterous, acZ;. Adhaltrannach. Adultery, s. Adhaltras, truailleadh. Adumbrant, adj. A bheir fann-choltas. Adumbration, ,s. Toirt fann-choltas. Aduncity, s. Caime, fiaradh, lubadh. Adunque, adj. Cam, crom, dubhanach. Advocacy, s. Dian-thagradh. Advocate, s. Fear-tagraidh. Advocate, v. a. Tagair, seas, dion. Advocation, ^.Tagradh eadar-ghuidhe. Advolation, s. Itealachd, itealaich. Advowee, s. Neach aig am beil beath- achadh eaglais r’a thoirt seachad. Adust, adj. Loisgte cnamhte. Adusted, adj. Loisgte, seargte le teas. Adze, s. TM, croma-sgian. Aegis, s. Sgiath-chbmhraig. Aerial, adj. Adharail, iarmailteach. Aerie, 5. Nead e6in fhuileachdaich. Aeriform, adj. Mar an t-adhar. Aerology, s. E61as-adhair. Aeromancy, s. Speuradaireachd. Aerometer, s. Adhar-mheidh. Aerometry, s. Adhar-thomhas. Aeronaut, s. Adhar-shebladair. Aeroscopy, Speur-choimhead. Aethiop’s-Mineral, s. Cungaidh-leigh- is do phronnasg agus do dh’ airgead- beo. Aetjtes, s. Clach-iolaire. Affability, s. Suairceas, ceanaltas Affable, adj. Suairce, ceanalta. Affableness, s. Suairceachd. Affair, s Gnothach ; cuis, cbmhrag. Affear, V. n. Daingnich, suidhich. Affect, s. Faireachdainn, moth- achadh. Affect, v. a. Drhigh air, thoir air faireachdainn ; gabh ort, leig ort ; gabh deigh air ; gluais inntinn. Affectation, s. Cuir am fiachaibh; baoth-choltas. Affected, adj. Luaisgte le droch, no le deagh run, sgleothach, proiseil. Affection, s. Gradh, gaol, aigneadh ; cail ; dealas ; galar, eucail, tinneas. Affectionate, adj. Gradhach, gaolach, caidreach ; te6-chridheach. Affectionateness, ^.Teb-chridheachd. Affectiously adv. Gu durachdach, gu deigh eil. Affective, adj. Tiomachail, blath- cridheach. Affiance, s. Cordadh-pbsaidh, earbsa, lAuinghin, dbchas. Affiance, v. a. Rbitich, dean coimh- cheangal pbsaidh ; cuir dbchas. Affidavit, Mionnan-sgriobhte. Affile, v. a. Dean min le eighe. Affiliation, s. Uchd-mhacachd. Affined, adj. CeangRilte le bann daimhe, cairdeach. Affinity, Cleamhnas; daimh. Affirm, v, a. Cuir an ceill ; dearbh, Affirmablb, adj. Daingneacbail. Affirmance, s. Daingneachadh, suidh- eachadh ; dearbhachd, daingneachadh. Affirmant, s. Fear-dearbhaidh. Affirmation, s. Dearbhadh, daing- neachadh. Affirmative, adj. Dhearbhte, danarra, diorrasach. Affirmatively, adv. Gu dearbhta. Affirmer, s Fear-dearbhaidh. Affix,,^. a, Co-cheangail, tath. Affixion, s. Co-cheangal, tathadh. Afflict, v. a. Pian, goirtich, saraich. Afflictedness, s. Doilghios, amhghar. Afflicter, s. Fear-sarachaidh. Afflici’ingly, adv. Gu doilghiosach, amhgharach. Affliction, s. Amhghar, teinn ; doil- ghios, brbn. Afflictive, adj. Doilghiosach, ^mh- gharach. Afflictively, adv. Gu doilghiosach, craiteach, &c. Affluence, s. Tbic, mbr-mhaoin, beartas, saibhreas. Affluent, adj. Saibhir, beartach, pailt. Afflux, s. Cruinneachadh, sruthadh ; sruth, maoin-ruith. Affluxion, s. Sruthadh, crulnneach adh, lionadh. Afford, v. a. Thoir seachad ; builich, tabhair, debnaich ; bi comasach. Affranchise, v. a. Saor, dean saor. Affray, v. a. Cuir eagal air, geiltich. Affray, s. Caonnag, sabaid, carraid. Affriction, s. Suathadh r’a chbile. Affriended, adj. Rbitichte. Affright, v. a. Cuir eagal. Affright, s. Eagal, geilt, giorag. Affrighter, s. Bbcan, culaidh-eagail. Affrightful, adj, Eagalach, oillteil. Affrightment, s. Geilt-chrith, eagal. Affront, v. a. Naraich, maslaich. Affront, s. Nkrachadh, masladh, tair, tarcuis, tamailt. Affronting, acy. Tarcuiseach, spideil Affrontive, adj. Tarcuiseach, tarn- ailteach, spideil. Affusion, s. Dbrtadh, co-mheasgadh. Affy, V. a- Dean co-cheangal pbsaidh Afield, aav. A mach, do’n raon. Afire, adv. ’Na theine, gu teinnteach Aflat, adv. Air lar, gu sinteach. Afloat, adv. Air uachdar, air sn^mb Afoot, adv. A chois ; air chois. Afore, prep. Air thus. Afore, adv. Cheana, roimhe sa AFORE-GOING 292 AGREE Afore-going, a'fj. Roi-so. Aforehand, adiJ. Roi-laimh. Aforementioned, ar//. Roi-luaighte. Aforesaid, adj. Roi-ainmichte. Aforetime, adv. ’S an am a chaidhe. Afraid, adj. Fo eagal Afresh, adv. As ur, a rithist. Afront, adv. Ri aghaidh. Aft, adv. O thoiseach gu deireadh. After, prep. An deigh. After, adv. ’S an am ri tighinn. After-ages, s. Linntean ri teachd. After-all, adv. Mu dheireadh. After-bearing, s. Ath-fhas. After-crop, s. Ath-bharr. After-days, s. Lathaibh ri teacbd. Aftermost, adj. Deireannacb. Afternoon, Feasgar, an deigb noine. After-pains, s. Atb-pbiantan. After-proof, s. Atb-dbearbbadh. After-repentance, s. Atb-aitbreacbas. After- sting, s. Atb-gbatb, atb-gbuin. After-thought, s. Atb-smuain. After-tossing, s. Atb-luasgadb. Afterward, adv. An deigb sin, [often erroneously written “ na dbeigb sin.*’] Afterwise, adj. Glic an d§igb laimb. Again, adv. A ritbist, uair eile. Against, prep. An agbaidh ; fa-cbomb- air; tbafl. Again-ward, adv. An taobb so a ritbst Agarick, s. Cungaidb-leigbis do bb^rr an daraicb. Aga.st, Aghast, adv. Grad cblisgeadb. Agate, adv. Air an ratbad, a’ falbb. Agate, s. Agat, clacb-luachmbor. Agaty, adj. Aig am beil gne na b-agait. Agaze, v. a. Seall le iogbnadb, spleuc. Agazed, adj. Air bball-cbritb. Age, s. tJin; linn, ginealacb; am, beatba ; bin cbeud bliadbna ; aois. Aged, adj. Sean, aosda. Agency, s. Deanadacbd ; dreucbd fir- gnotbaicb air son neacb eile. Agend, s. Seirbbis-eaglais. Agent, s. Fear-ionaid. Agentship, s. Gniomb fir-ionaid. Agger, s. Balla-daingneacbaidb. Aggerate, V. a. Cuir an airde, earn suas. Aggerose, adj. Cnocanacb, tomanacb. Agglomerate, v. a Cruinnicb, cears- laicb, trus r’a cbeile. Agglomeration, s. Meall cruinn, trusadb. Agglutinant, adj. Glaodbacb, tatbacb. Agglutinate, v. a. Glaodbaicb, tatb- aicb, dill r’a cbeile. Agglutination, s. Tktbadb, aonadb, Jlutbai?b. Agqrandization, s. Meudachadn, ardaebadb, togail suas. Aggrandize, v. a. Ardaicb, tog suas an inbbe, meudaicb an urram; fas mor. I Aggrandizement, s. Meudaebadb, ardaebadb, moraebadb, urramaeb- adb. Aggrandizer, s. Fear-ardacbaidb. Aggravate, v. a. An-tromaieb. Aggravation, s. An-tromaebadb. Aggregate, adj. Co-ebruinniehte. Aggregate, s. An t-iomlan, am meall uile. Aggregate,!;, a. Cruinnieb, trus, tbrr. Aggregation, s. Co-ebruinneaebadb ; an t-iomlan. Aggress, v. n. Toisieb an aimbreit buail an toiseacb. Aggression, s. A* cbeud bbuille, a cbeud teine, a’ cbeud ionnsaidb. Aggressor, s. Fear togail na stritbe, an coireacb. Aggrievance, s. Eucoir, saraebadb. Aggrieve, v. a. Doilgbiosaicb, leir; buair ; doebainn, saraicb. Aghast, adj. Geilticbte, geilt-gblacte. Agile, adj. Lugor, ealamb, clis, grad-cbaracb, fuasgailte, beothail. Agileness, s. Lugboraebd. Agility, 5. Cliseacbd, fuasgailteacbd. Agitate, v. a. Gluais, caraicb, cuir troi-cbeile ; buair ; cnuasaicb. Agitation, s. Caraebadb, gluasad, luasgadb, inntinny ; iomairt ; enuas- acbadb, buaireas imebeist. Agitator, s. Fear-brosnaebaidh fear-gluasaid. Agnail, s. An galar-iongacb. Agnate, adj. CMrdeacb, dileas. Agnatic, ad Cairdeacb a tbaobb atbar. Agnation, s. Sinnsireaebd nam mac, o’n aon atbair ; cairdeas, cleambnas- Agnus-castus, s. Craobb-na-geamn- aebd. Ago, adv. O so, o cbian. Agog, adv. Air bbraise, gu b-iollagacb Agoing, adj. A* falbb, air gbluasad. Agon, s. Stri-gill, co-spairn. Agone, adv. Seaebad, air falbb. Agonistes, s. Fear-gbeall-stritheacfi. Agonize, v. n. Bi air do gbeur ebradb. Agonizingly, adv. Gu ro cbrmteacb. Agony, s. Uspagan a’ bbais, piantan bais, teinn-ebradb, dbrainn ; cruaidb- gbleac, spairn. A good , adv Da-rireadb. Agrammatist, s. Fear nco-fh^gb- lumite. Agrarian, adj. Fearannach. Agree, v. n 06ird, aontaicb** r^itiQtk AGREEABLE 293 ALIEN Agreeable, adj. Freagarrach, tait- neach, ciatach. Agreeableness, s. Freagarrachd, tait- neachd, co-aontachd, samhlachd. Agreeably, adv. See Agreeable. Agreed, adj, Coirdte, suidhichte. Agrebingly, adv. Do reir sin Agreement, s. Reite, cordadh, samhla; co-cheangal. Agricultural, adj. Tuathanachail, aiteachail. Agriculture, s. Tuathanachas, aite- achd. Agriculturist, s. Tuathanach, treabh- aiche. Agrimony, s. A’ gheurag-bhileach. Aground, adv. An sas, air grunnd. Ague, s. Am fiabhras-critheach. Agued, adj. Crith-bhuailte, critheach. AGUE-TREE, s. A chraobh chrithinn. Ah ! interj. Ah ! Aha ! mo thruaighe ! Ahead, adv. Air thoiseach. Ahold, adv. Air fuaradh. Ahoy, interj. Ho ! hoi ! Ahungry, adj. Acrach, ciorcach. Ajar, adv. Leth-fhosgailte. Aid, s. Cuideachadh, cbmhnadh. Aid, V, a. Cuidich, cum suas, cobhair. Aidance, s, Cobhair, c6mhnadh. Aid-de-camp, s. Ard-theachdair ceann- aird feachd. Aider, s. Fear-cuideachaidh. Aidless, adv. Gun chobhair. Airet, a* chorra-ghlas. Ail, V. a. Pian, cradh ; gearain. Ail, s. Tinneas, galar, eucail. Ailment, s. Dorainn, tinneas, galar. Ailing, adj. Tinn, euslainteach. Aim, V. a. and n. Cuimsich, feuch r’a bhualadh, thoir ionnsaidh ; comh- arraich, beachdaich. Aim, s. Cuimse, cuimseachd, ionnsaidh ; run, diirachd ; barail, se61. Aimless, adj. Neo-chuimseach. Air, s. Adhar, aileadh, iarmailt ; speuran ; gaoth ; faile, t6c ; fonn, ceol ; aogas, gne Air, V. a. Cuir ris an aileadh, sgaoil ris a’ ghaoith ; te6, blathaich. Air-borne, adj. Aotrom, air a ghiulan . leis an aileadh. Air-built, adj. Faoin, gun bhunachar. Air-hole, s. Toll-gaoithe. Air ness,j. Fosgailteachd, gaotharachd. Airing, s, Spaidseireachd, a’ gabhail na gaoithe ; a’ cnocaireachd. Airling, s. Creutair 6g iollagach. Air-gun, s. Gunna-gaoithe. Air-pump, s. Piob thaosgaidh an ailidh. Airy, adj. Adharail ; ard ’s an adhar ; fosgailte, gaothar ; aotrom, faoin ; fonnor, sunntach. Aisle, s. Cul-taigh eaglais. Ake, V. n. Mothaich. cradh ; bi goirt, cradh an cridhe. Akin ^ adj. Cairdeach, dileas coltach Alabaster, s. Clach-shoilleir. Alack, interj. Mo thruaighe ! mo chreach, mo leireadh ; mo dhiobhail ! Alack-a-day, interj. Mo chreach an diugh ! Mo dhunaidh ! Alacriously, adj. Gu sunntach. Alacriousness, s. Beothalachd. Alacrity, s. Sunntachd, smioralachd. Alamode, adv. Anns an fhasan. Aland, adv. Air tir, air traigh. Alarm, s. Caismeachd, gaoir-chatha, rabhadh ; clisgeadh, fuathas. Alarm, v. a. Buail caismeachd ; thoir rabhadh, thoir sanas ; buair. Alarming, adj. Eagalach, cunnartach. Alarmist, s. Fear-caismeachd. Alarm-post, s. Crann-taraidh. Alas, interj. Och ! mo chreach ! me thruaighe ! mo dhuilichinn ! mo leireadh ! Alas the day, interj. Och mo thruaighe ! mis’ an diugh ' Alb, s. Leine-aifrinn. Albeit, adv. Gidheadh, air son sin. Albion, s. Alba, Albainn. Albugineous, adj. Geal, coltach ri gealagan uibhe. Album, s. Leabhar-cuimhneachain. Alchymist, s. Leughadair mhiotailtean. Alchymy, s. Eolas domhainn air gn« mhiotailtean; seorsa miotailt. Alcohol, s. Treas-tarruinn. Alcoran, s. Bioball nan Turcach. Alcove, s. Leabaidh-ard suidheachan Alder, s. Fearna. Alderman, s. Buirdeiseach. Aldern, adj. Deante do dh-fhearno Ale, s. Leann, lionn. Ale-berry, j. Leann teth. Alb brewer, s. Grudair. Ale-house, s. Taigh-leanna. Alembic, s. Poit-thogalach, poit-dubh. Alert, adj. Furachail, beothail, deas. Alertness, s. Beothalachd. Ale- VAT, s. Dabhach-leanna. Ale-wipe, s. Bean-taigh-leanna. Alexanders, s. L&s-nan-gran-dubh. Alexandrine, s. Seorsa bardachd. Alexandrine, adj. Fad-shreathach. Alexiterical, adj. Nimh-fhbgrach. Algebra, s. An cunntas aibidileach. Algid, adj. Fuar, fionnar reota. Alias, adv. Air d6igh eile. Alibi, adv. An ait’ eile. Alible, adj. Brighor, susbaineach. Alien, adj. Gallda, coimheach. Alien, s. Gall, coimheach, coigreach | eilthireach, allamharach. ALIENABLE 294 ALREADY Alienable, adj. So-thoirt thairis. Alienate, v. a. Thoir thairis. Alienated, ads. Dealaichte, sgaraichte. Alienation, s, Dealachadh, diobradh. Alight, v. a, Teirinn, tuirlinn. Alike, adv. Coltach, a reir a ch^ile. Aliment, s, L6n, biadh, teachd-an-tir. Alimental, adj. Biadhar, brighor. Alimentally, adv. Gu biadhar. Alimentary, adj. A dh’ araicheas Alimentation, 5. Beathachadh. Alimony, s. L6n mna aonaraich. Aliquant, adj. Corr-phairteach. Aliquot, adj. Slan-phairteach. Alish, adj. Leannach, mar leann. Alive, adj. Beo, beothail, sunntach. Alkali, s. Salann-na-groide. Alkaline, adj. Nadur salann-na-groide. All, adj. Uile, iomlan, gu leir, na h-uile ; an t-iomlan. All-abandoned, adj. Uile-threigte. All-abhorred, adj. Uile-fhuathach. All-changing, adj. Uile-chaochlaidh- each. All-cheering, adj. Uile-bheothachail. All-comprehensite, adj. Uile-thuig- sinneach. All-conquering, adj. Uile-bhuadhach, All-consuming, adj. Uile-chaithteach. All-disgraced, adj. Uile-mhaslaichte. All-hallows, s. An t-samhainn ur. All-heal, s. Slan-lus. All-knowing, adj. Uil’-fhiosrach. All-powerful, adj. Uile-chumhachd- ach. All- PRAISED, adj. Uile-chliuiteach. All-saints-day, s. Latha nan uile naomh. All-seeing, adj. Uile-leirsinneach. All-sufficiency, s. Uir-fhoghain- teachd, uile-dhiongmhaltchd. All-sufficient, adj Uil’-fhoghaint- each, uile-dhiangmnalt. All-sufficient, s. An t-Uir-fhogh- ainteach, an t-TJile-dhiangmhalt. All-triuiuphing, adj. Uile-bhuadhach. Allay, v. a. Caisg, bac, ciuinich. Allay, s. Droch mhiotailt. Allayment, s. Lagachadh, isleachadh. Allegation, s. Dearbhachd. Allege, v. a. Daingnich, cuir an c6ill. Allege able, adj. ^ So-aithriseil. Allegiance, s. tJmhlachd, geilleadh, striochdadh, cis-righ. Allegorical, adj. Samhlachail. Allegorize, v. n. Samhlaich. Allegory, s. Samhla, cosamhlachd- Alleluiah, s. Clih do Dhia. Alleviate, v. a. Aotromaich, lugh- daich ; maothaich, lagaich. Alleviation, s. Aotromachadh, liigh- dachadh ; lagachadh. Alleviative, s. Cofhurtair Alley, s. Caol-shraid. Alliance, s. Cairdeas, cleamhnas. Alligate, V. a. Ceangail, snaim. Alligation, s. Snaimeadh, snaim ; sebrsa cunntais. Alligature, s. Ceanglachan, lubag. Allision, s. Co-bhualadh. Alliteration, s. Sruth-fhacal. Allocation, s. Cur r’a chbile. Allodial, adj. Saor o chis fearainn Allodium, s. Fearann saor o chis. Allot, a. Roinn le crann. Allotment, s. Roinn crannachur, cuid. Allotte ry, s. Cuibhrionn, crannachur. Allow, v. a. Ceadaich, debnaich leig. Allowable, adj. Ceadaichte, dligheach. Allowance, l Cubhrionn, cead Allude, v. n. Ciallaich, snasaich. Allure, v. a. Meall, talaidh, buair. Allure, s. Foill-ghlacadh, ribe. Allurement, s. Mealladh, taladh. Allurbr, s. Mealltair, fear-talaidh. Alluring, «. Mealladh, taladh. Alluringly, adv. Cluaintearach. Allurinqness, s. Mealltaireachd. Allusion, s. Sanas, coimeas Allusive, adv. Sanasaeh, snasail. Alluvion, s. Salachar-srutha. Ally, v. a. Co-cheangail, dean cloainI>* nas ri, dluthaich an cairdeas. Ally, s. Companach, caraid. Almanack, 5. Miosachan. Almightinbss, s. Uile chumhachd. Almighty, adj. Uile-chumhachdach. Almond, s. Cn6-almoin. Almonds of the throat, s. FMreagan bhun na teanga. Almoner, Fear-roinn dheircean Almonry, s. Taigh-tasgaidh dheircean Almost, adv. Gu inbhe bhig, theab. Alms, s. Deirc, deircean. Alms-house, s. Taigh-bhochd. Alnaqe, s. Slat-thomhais. Aloes, s. Alos, fiodh cubhraidh. Aloft, adv. Gu h-ard, an airde, shuas. Alone, adj. Aonarach ; onarach. Alonely, adv. Gu h-aonaranach. Along, adv. Air fad ; tre uile, air fhad ; maille ri, cbmhla, le ; air aghaidh, air adhart. Alongside, adv. Ri taobh na luinge. Alongst, adv. Air fhad, ri fhad. Aloof, adv. Air falbh, an cein, air fuaradh ; a sealladh, an cleith ; stand aloof ^ seas air falbh. Aloud, adv. Gu labhar ard. Alpha, s. A cheud litir do’n aibidil Ghreugaich ; a’ ciallachadh an ceud ni, no ni a’s airde. Alphabet, s. Aibidil cinain sam bith. Already, adv. Cheana, mar-thS. ALSO 295 AMPLIFICATION Also, adv. Mar an ceudna. Altar, Altair,leac-iobairt, crom-leac. Altar-piece, s. Dealbh o’s ceann 'altrach. Alter, v. a. Atharraich, muth. Alterable, adj. So-atharraichte. Alterant, adj, A ni atharrachadh. Alteration, s. Atharrachadh. Alterative, adj. Caochlaidheach. Alterative, s. locshlaint-ghlanadh. Altercation, s. Connsachadh, trod. Alternate, v. a. Atharraich. Alternately, adv, Mu’n seach. Alterna'^ioj?, s. Freagradh mu seach. Alternative, adj. Atharrachadh, rogh- ainn, an dara h-aon ; ann an seol muthaidh. Altitude, s. Airde. Altogether, adv, Gu 16ir, gu tur, gu buileach, gu h-iomlan; c6mhla. Alum, s. Aim, clach an datha. Always, adv, Daonnan, an cbmhnaidh, a ghna, riamh ; gun atharrachadh. Am, V. Tha mi, ataim, is mi. Amability, s, Aillteachd, bbichead. Amain, adv, Gu dian, le neart. Amalgamate, v, a. Co-mheasgaich. Amalgamation, s, Co-mheasgachadh. Amandation, s, Dol air ghnothach. Amanuensis, s, Cleireach sgriobhaidh bhriathran neach eile. Amaranth, s, Lus-a’-ghraidh. Amaritude, s. Searbhachd, geurad. Amassment, s, Meall, cruach, cruinn- neachadh, trusadh. Amass, v. a, Trus, cruinnich, tbrr. Amateur, 5. Fear-sp6is do dh’ ealain. Amatory, adj, Gaol-gheanmhuinneach. Amaze, v. a. Cuir ioghnadh. Amaze, s. Ioghnadh, amhluadh, eagal. Amazedly, adv. Mar fo ioghnadh. Amazement, s, Mor ioghnadh. Amazing, adj, Iongantach„uabhasach. Amazon, s. Bana-ghaisgeach. Ambages, s, Cuairt-chaint! Ambassador, Embassador, s. Tosgaire 4 teachdaire righ gu righ eile. Ambassadress, s. Ban-tosgair. Ambassage, s. Tosgaireachd. Amber, s. Omar, leann-soilleir. Ambergris, s. Seorsa do chimgaidh leighis churaidh air dhreach na luaidhe agus, a leaghas mar cheir. Ambidexter, s. Gleus-fhear, deas-fhear, fear deas-lamhach, fear deas le ’dha laimh ; fear learn leat. Ambidextrous, adj. Co-dheas-lamhach, ealamh air gach laimh ; mealltach, foilleil, learn leat. Ambiguity, s. Da-sheadh. Ambiguous, Da-sheadhach. Ambiguousnes?, s. Neo-chinnteachd. Ambilogy, s. Dubh-cainnt. Ambit, s. Cuairt. Ambition, s. Gloir-mhiann. Ambitious, adj. Gloir-mhiannach. Amble, s. Falaireachd, spaidsearachd.^ Ambler, s. Falaire, each-marcachd Amblingly, adv. Gu foill-cheumach. Ambrosial, adj. Cubhraidh, millis. Ambulate, v. a, Spaidsearaich. Ambulation, s. Gluasad, falbh Ambulative, adj. Falbhach. Ameliorate, v. a. Dean ni’s fearr.^ Amen, adv. Gum ma h-amhlaidh bhios. AMENABLE,ac/y. Freagarrach, buailteach. Amend, v. a. and n. Leasaich, ath-leas- aich ; dean ni’s fearr, cairich ; fas ni’s fearr, rach am feabhas. Amending, s. Leasachadh. Amendment,:^. Ath-leasachad. Amends, s. Dioladh, luach, eirig. Amenity, s. Taitncachd, ciatachd. Amercement, s. Ubhladh ; peanas Amethodical, adj. Neo-dhoigheil. Amethyst, s. Clach luachmhor. Amiable, adj. lon-ghradhach, gaolach, taitneach ; maiseach, aluinn ; cairdeil, caoimhneil. Amiableness, s. So-ghradhacbd, tait neachd, &c. Amicable, adj. Caoimhneil, cairdeil. Amid, Amidst, prep. Am measg. Amiss, adv. Gu h-olc, gu docharach* Amiss, s. Coireachd, coire, olc. Amission, s. Call, calldach. Amity, Cairdeas, co-chordadh. Ammunition, s, Uidheam gunnair- eachd, airneis-chogaidh. Amnesty, s. Mathanas coitcheann. Amongst, prep. Am measg, air feadh. Among, adv. Am measg, comhla. Amorist, s. Suiridheach, leannan. Amorous, adj. Gaolach ; leannanach briodalacli ; gaol-dhusgach. Amount, v. n. Ruig, thig, cuir an aird’ an cunntas ; thig gu suim, araidh. Amount, s. An t-aireamh iomlan. Amour, s.» Leannanach d-dhiomhair. Amphibious, adj. A thig beo an uisge *s air talamh. Amphibological, adj. Dubh-fhaclach. Amphibology, s. Cainnt dha-sheadh- ach, cainnt dhorcha. Amphibolous, adj. loma-chiallachd. Amphitheatre, s. Taigh-cluiche. Ample, adj. Mor, farsuinn, leudach, • fiughantach, foghainteach. Ampleness, s. L^nachd, farsuinneachd. Ampliate, v. a. Meudaich, farsuinnich Ampliation, s. Meudachadh, farsuinn* eachadh ; lanachadh, leudachadh. Amplificatb. V, a. Meudaich, leudaich Amplification, s. Meudachadh. amplify 296 - answer Amplify, v. a. Meudaich, leudaich. Amplitude, s. Meudachd, lanachd. Amputate, v. a. Gearr air falbh, sgar. Amputation, s. Gearradh, sgaradh. Amulet, s Paidirean giosagach, seun. Amuse, v. a. Toilich, cum o fhadal. Amusement, s. Caithe-aimsir. Amusingly, adv. Air mhodh taitneach. AMUSiVE,fld;. Taitneach,. a thogas sproc. Anabaptist, s. Anabaisteach. Analeptic, adj. Cofhurtachail. Analogial. adj. Samhlachail. Analogous, adj. Co-choltach, co-chbrd- adh, co-fhreagarrach. Analogy, s. Coltas, samhlachas, co- chbrdadh, fior choltas r’a ch^ile. Analysis, s. Mion-rannsachadh. Analyst, s. Fear-mineachaidh. Analyze, v. a. Bun-rannsaich. Anarch, s. Fear mi-riaghailt. Anarchy, s. Mi-riaghailt. Anarchical, adj Aimhreiteach. Anasarca, s. Sebrsa meudbhronn. Anathema, s. Ascaoin-eaglais. Anathematize, v. a. Sgar o chomunn nan criosdaidhean. Anatomical, adj. Chorp-gbearradh. Anatomist, s. Corp-shnasaire. Anatomy, s. Corp-shnasadh, corp- ghearradh, corp-rannsachadh ; teag- asg corp'Shnasaidh, eolas corp- ghearraidh. Ancestor, s. Priomh-athair, sinnsear. Ancestry, s. Sinnsearachd. Anchor, s. Acair luinge. Anchor, v. a. and n. Tilg acair, laidh air acair, leag acair ; stad air acair. Anchorage, s. Acarsaid ; cMn-acarsaid. Anchored, adj. Acraichte, air acair. Anchoress, s. Bana-mhanach. Anchoret, s. Manach diobarach. Ancient, adj, Arsaidh, aosda ; o shean. Ancient, s. Na sean daoine, bratach, fear-brataich. Anciently, adv. O shean, an cein. And, conj. Agus, a*s ’s. Androgene, s. Neachfireann-boireann. Anecdote, s. tJr-sgeul, mion-sgeul. Anecdotical, adj. Ur-sgeulach. Anemometer, s. Gaoth-mheidh. Anew, adv. As hr, a rithist. Anfractuous, adj. Lubach, cam. Angel, s. Aingeal ; bonn oir. Angel, adj. Air dhreach aingil. Angelically, adv. Air mhodh aingil. Angelica, s. Lus-nam-buadh. Angelical, a^j. Coltach ri aingeal. Angelic, adj. See Angelical. Anger, Fearg, corraich, mi-thlachd. Anger, v. a. Brosnaich gu feirg. Angle, s, Oisinn gobhal ; uileann. Angle, v. a lasgaich le slait. Angled, adj. Oisinneach, uinnleach. Angler, s. lasgair-slaite. Anglican, adj. Sasunnach. Anglicism, s. Doigh na Beurla. Angling, s. lasgach le slait. Angry, adj Feargach, corrach, cas. Anguish, s. Dbrainn, amhghar. Angular, adj. Cearnach ; gbbhlach. Angularity, s. Cearnachd. Angust, adj. Aimhleathan cumhang. Anhelation, s . Seitrich, plosgartaich , Animable, adj. So-bheothachaidh. Animadversion, s. t5ronachadh, rann* sachadh. Animadvert, v. n. Thoir achmhasan, cronaich ; rannsaich. Animal, s. Ainmhidh, bruid. Animalcule, s, Meanbh-bheathach. Animate, v. a. Beothaich ; neartaich. Animate, adj. Be6, beothail, beathail. Animated, adj. Beothaichte, beothail. Animation, s. Beothachadh. ANiMATiva, adj Beothachail. Animosity, g. Gamhlas, falachd. Anise, s. Anis, sebrsa luibhe. Anker, s. Leth-bharaille, buideaL ’Ankle, s. Aobrunn, caol na coise. Ankled, adj. Aobrunnach. Annalist, Seanachaidh, eachdraiChe. Annals, s. Eachdraidh bhliadhnach. Annex, ». a. Ceangail ; snaidhm ; cuir ris. Annihilate, v. a. Dithich, cuir ds. Annihilation, s. Lbir-sgrios. Anniversary, s. Cuirm bhliadhnach. Annotation, s. Mineachadh. Annotator , Fear-mineachaidh. Announce, v. a. Cuir an ceill, foillsich . Annoy, v. a. Cuir dragh, no campar air. Annoyance, s. Trioblaid, buaireas. Annoyer, s. Buaireadair. Annual, adj. Bliadhnail. Annually, adv. Gach bliadhna. Annuitant, $. Fear-suim-bhliadhnail. Annuity, s. Suim-bhliadhnail. Annul, v. d Cuir as, dubh a mach. Annular, adj. Faineach. Annulet, s. Faine ailbheag. An numerate, v. a. Cijir ris an aireamh. Annumeration, s. Ath-leasachadh. Annunciate, v. a. Aithris, innis. Annunciation, s. Latha-feill-Muire. Anodyne, adj. Furtachail, faothachail. Anoint, v. a. Ung, suath le ola ; coisrig Anointing, s. Ungadh, coisrigeadh Anon, adv- An drast *s a rithist Anonymous, adj. Neo ainmichte. Another, adj. Tuilleadh ; neach eile. Ansated, ad;. Cluasach, l^imhach. Answer, v. a. and n. Freagair, thoir freagairt, thoir freagradh ; toilich, dean an gnothach ; freagair an aite. Answer, s. Freagradh, Freagairt ANSWERABLE 297 APPOINTMENT Akswcrable, adj. Freagarrach. Ant, s, Seangan, sneaghan. An’t. Mu ’s e do thoil. Antagonist, S‘ Namhaid, namh. Antecedence, s. Tus-imeachd. Antecedent, a. An toiseach. Antechamber, s. Seomar-taoibh. Antedate, v. a. Sgriobh iiine air ais. Antediluvian, adj. Roi ’n Tuil. Antelope, s. Fiadh-ghobhar. Anthem, s. Laoidh-naomha. Anthology,^. Bad,ag-liis; leabhar rann. Anthropology, s. Corp-eolas. Antichrist, s. Ana-criosd. Antichristian, adj. Ana-criosdail. Anticipate, v. a. Roi-ghlac. Anticipation, s. Roi-bharail. Antick, adj. Neonach, fiadh-chleasach. Antidote, s. Urchasg, ioc-shlaint. Antinomy, s. Eas-cordadh da lagha. Antipathy, s. Fuath, grain, sgreamh. Antipoison, s. tJr-chasg puLnnsein. Antiquary, Antiquarian, s. Arsadair, arsair, seann-seanachaidh. Antiquate, V. a. Cuir si cleachdadh. ANTiQUE,arfy. Aosda ; seann-ghnatliach. Antiquity, s. Arsachd,seanachd. Antiscorbutic, s. Claimh-leigheas. Antitrinitarian, s. Fear cur au agh- a\dh teagasg na Trionaid. Antitype, s. Brigh-shamhla. Antler, s. Meur cabair feigh. Antue, s. Uamh ; garadh ; talamh-toll. Anvil, 5. Innean gobha, &c. Anxiety, s. lomagain, smuairean. Anxious, adj. lomagaineach. Any, adj. Aon, aon sam bith, c6 sam bith. Anywise, adv. Air dhoigh sam bith. Apace, adv. Gu grad, gu luath. Apart, adv. Air leth, gu taobh. Apartment, s. Seomar air leth. Apathist, s. Duinegunfhaireachdainn. Apathy, s. Cion-mothachaidh. Ape, Apa, apag; fear-fanaid. Ape, V. a. Dean atharrais, dean fochaid. Apeak, adv. Ullamh gu sathadh. Aperient, adj. Math gu fosgladh. Apert, adj. Fuasgailteach, sgarach. Apertion, s. Fosgladh, beam, bealach. Aperture, s. Fosgladh, sgoltadh. Apex, s. Biimean, barr, mullach, bidean. Aphorism, s Firinn-shuidhichte. Apiary, s. Taigh-sheillein, beachlan. Apiece, adv. Gach aon, an t-aon. Apish, adj. Prbiseil, faoin-bheachdail. A-pit-pat, adv. A’ plosgartaich. Apocalypse, s. Taisbeanadh. A’pocrypha. Leabhraichean nach eil fios cd a sgriobh iad, agps a tha gun iighdarras ’s an eaglais. Apocryphal, adj. Neo-chinnteach. Apologize, v. a. Thoir leisgeul, Apologue, s. Sgeulachd, no ursgeul. Apology, s. Tagradh, leisgeul. Apophthegm, 5. Geur-fhacal. Apoplexy, s. An spad-thinneas. Apostacy, s Cul-shleamhnachadh. Apostate, adj. Mealltach, heo-dhileas . Apostatize, v.n. Claon o d- chreideamh Apostleship, s. Abstolachd. Apostolical, adj. Abstolach. Apothecary, s. Olla, lusragan. Appal, v. a. Guir fo eagal. Apparatus, s. Uidheam, acainn. Apparel, s. Earradh, trusgan, aodach. Apparent, adj. Soilleir, a rdir col- tais. Apparition, s. Sealladh, samhla. Appeach, V. a. Dit, cronaich, cMn. Appeachment, s. Diteadh, cuis-dhit- idh, casaid, achmhasan. Appeal, v. a. and n. Tog do chhis gu cuirt eile ; leig gu radh ; gairm mar fhianais. Appeal, s. Togail cuise o aon chhirt gu cuirt eile *s airde, tagradh an aghaidh breitheanais ; cuis-dhitidh. Appear, v. n. Thig am fradharc. Appearance, s. Teachd an lathair, sealladh ; coltas, cruth ; taisbeanadh. Appease, v. a. Rditich, sithich. Appeasement, s. Siothchaint, reite. Appellant, s. and adj. Fear-dubhlan- achaidh, a bhuineas do chuis-thogail. Appellative, s. Co-ainm, tiodal. Append, v. a. Cuirris. Appendix, s. Ath*sgrlobhadh. Appertain, v, n. Buintain a thaobh corach no naduir. Appertinent, adj. Dligheach. Appetite, s. Miann, ddigh, togradh, toil ; Ana-miann, an-togradh feol- mhor;fadal, fior-chion; miann; acras. Appetite, v. a. larr, biodh toil agad^ Applaud, v. a. Ard-mhol, cuir suas. Applause, s. Ard-mholadh, mor-chliii. Applausive, adj. Moltach, cliuiteach. Apple, s. Ubhall. Applicable, adj. Freagarrach. Applier, Applicant, s. Fear-iarraidh. Applicate, V. a. Co-chuir, ^’uirris. application, .s. Co-chur samhlachadh ; dian* smuaineachadh, dichioll. Applicative, Applicatory, adj. Dich- eallach, freagarrach. Apply, v. a. and n. Co-chuir, cJlirich air, leag plasd ; cuir air son, builich ; dian-smuainich, leag t’inntinn air, .cleachd dicheall ; iarr, aslaich. Appoint, v. a. and n. Suidhich, ainrn* ich, orduich ; deasaich, uidbeamaich. Appointment, s. SuidheaChadh, ainm eachadh. brdachadh ; deasachadh. APPORTION 298 ARMAMENT Apportion, v. a. Dean roinn cho- thrornach. ApposiTE,fl!cy. lomchuidh, cothromach. Appositive, adj, Freagarrach. •Appraise, v. a. Meas, cuir luach air. Appreciate, v. a. Meas, tuig a luaeh. Apprehend, v. a. Glac, beir, dean greim; tuig, measraich; gabheagal; thoir fainear. Apprehension, s. Smuaineachadh, measracbadh ; tuigse, reuson, comas fiosrachaidh ; eagal, faiteachas ; amharas. Apprehensive, adj. Geur-thuigseach ; eagalach, amharasach ; mothachail. Apprentice, s, Fbghlumaich ceirde. Apprenticeship, s. tjine-ceangail fir ceirde. Apprize, v, Thoir fios, thoir brath, innis cuir an ceill. Approach, v a. Thig am fagus; dliithaich, tarruinn. Approach, s. Dlhthachadh, teannadh. Approbation, Dearbhadh, moladh, taitneas. Appropriate, v. a. Cuir air leth; gabh mar do chuid fein. Appropriation, s. Cur gu feum araidh. Appro VABLE, adj. Cliii-thoillteanach. Approval, See Approbation. Approve, v. a. and n. Bi toilichte, gabh tlachd ; mol ; dearbh, fireanaich. Approvement, s. Dearbhadh, toil, moladh, taitneachd. Approximate, adj. Faisg, dlu. Approximation, s. Dlhthaehadh, teachd am fagus; a soir-dhluthach- adh. April, s. An Giblean. Apron, s. Criosan, aparan. Apropos, adv. Direach ’s an am ; ro- fhreagarrach. Apt, adj. Deas, ealamh, buailteach. Aptitude, s. Freagarrachd, deasachd ; aomadh, buailteacljd, claonadh. Aptly, adv. Deas, ealamh, buailteach. Aptness, s. Freagarrachd, deasachd; buailteachd, aomadh. Aqua-fortis, s. Uisge teinntidh, a leaghas gach meatailt ach 6r agus Platina. •* Aquatic, adj. A tighinn bed, no fas 'san uisge. Aqueduct, s. Amar uisge. Aqueous, adj. Uisgidh. Aquiline, adj. Crom-shronach. Arabic, s. Cainnt nan Arabianach. Arable, adj. So*threabhaidh. Aratiqn, Arature, s. Treabhadh, aiteach, ar, rudhar. Aratory. adj. Treabhach. Arbiter s. Fear reiteachaidh ciiise. Arbitrary, adj. Aihtighearnail, borb* smachdail, iomluath. Arbitrate, v. a. and n. Thoir breith rditeachaidh ; suidh am breith. Arbitration, s. Breith-reite. Arbitrator, Ard-uachdaran. Arborescent, adj. A craobh-fh^s Arcade, s. Sraid fo dhion. Archarc, s. Roinn-cuairt, bogha. Arch, adj. Priomh, ard. Archangel, s. Ard-aingeal ; an deaun tag mharbh. Archange£,ic, adj. Ard-aingealach. Archbishop, s. Ard-easbuig. Arched, adj. Crom, air chumadh bogha. Archer, s. Boghadair, saighdear. Archery, s. Boghadaireachd. Archetype, s. Priomh -shamhla. Archetypal, adj. Priomh-sharnh» lachail. Architect, s. Ard-chlachair. Architecture, s. Ard-chlachaireachd. Archives, s. Tasg-thigh sheann sgriobh- aidhean a’s chdraichean. Ardent, adj. Lasganta; bras, garg, ard-inntinneach; teas-ghradhach, cair- deil. Ardently, adv. Daimheil blath chridheach. Ardour, Blathas, |eas ; teas-ghradh. Arduous, adj. Ard, cas ; duilich. Are, V. (3d p. pi. pr. tense,) Tha iad. Area, s. Raon, magh ; ionad fosgailte. Argue, v. a. and n. Beusonaich ; conn- saich, tagair an aghaidh ; dearbh, comhdaich, dean a mach. j Argument, s. Reuson, argamaid ; ceann-aobhair, chis-thagraidh ; brigh- sgriobhaidh, connsachadh, deasbair- eachd. Argumental, adj. Argumaideach. Argumentation, s. Reusonachadh, deasbaireachd, connsachadh. Argumentative, adj. Argamaideach, reusohta, deagh-thagarrach ; conn- spaideach, deasbaireach. Argute, adj. Seblta, carach, geur * sgreadach. Arid, adj. Tioram, tartmhor, loisgte. Aridity, s. Tiormachd, tartmhorachd ; cruas-cridhe, fuar-chrabhadh. Aright, adj. Gu ceart, gun chron. Arise, v. n. Eirich suas, dirich an aird; mosgail. Arithmetical, adj. Aireamhach. Arithmetic, s. Cimntas, eblas-Mreamh. Ark, 5. Aire; airc a’ cho-cheangail. Arm, s. Gairdean ; loch-mara. Ar^, V. a. 4^maich, cuir ort t’ airm Armada, s. Feachd-mara. I Armament, s. Feachd-mara no tire. ARMFUL 299 ASH Akm#ul, s. Lan na h-achlais, achlasan. Ar MI POTENT, adj, Buadhach, treun an cath. Armistice, s. Sith ghoirid. Armlet, s. Meanbh-ghairdean ; bkghan- mara ; dion gairdean. Armorial, adj. Suaicheantach. Armour, Armor, Armachd. Armourer, s, Fearrdheanamh arm. Arm-pit, s. Lag-na-h-achlais. Arms, s. Armachd, beart-chogaidh ; suaicheantas, gearradh-arm. Army, s. Armailt, feachd. Aromatic, Aromatical, adj. Deagh- bholtrach. Aromatics, s. Spisrean. Aromatize, v. a. Spisrich ; dean cubh- raidh. Arose, pret. Dh’ 6irich. Around, ad. prep. Mu*n cuairt. Arouse, v. a. DMsg, gluais suas, tog. Arraign, v. a. Deasaich, cuis, cuir an ordugh, cuir air se61; thoir an lath- air ; coirich, dit, cuir cron as leth. Arraignment, s.- Coireachadh, diteadh. Arrange, v. a. Cuir an uidheam, rdtich. Arrangement, s. Reiteachadh. Arrant, adj. Ro ole, dona. Arras, s. Obair-ghr6is. Array, s. Riaghailt, uidheasn, ordugh- catha ; deasachadh, ^ideadh. Array, *v. a. Cuir an ordugh, cuir an riaghailt, tarruinn suas ; sgeadaich. Arrear, s. Fiachan gun dioladh. Arrest, s . Saradh; glacadh, cur ah IMmh. Arrest, u. a. Glac, cuir an laimh, cuir an sas, cuir saradh, dean greim lagh- ail. Arrival, s. Tighinn, teachd, ruigsinn. Arrive, v. a. Ruig tir ; thig. Arrogance, Arrogancy, s. Ladornas, danadas, uaill, ceannardas, ardan. Arrogant, adj, Ladorna, dana, ceann- asach, ardanach. Arrogantly, adv. See Arrogant. Arrogate, v. a. Gabh ort gu dana. Arrow, s. Saighead, guin, gath. Arsenal, s. Arm-lann. Arsmart, s. Lus-an-fhogair. Art, s. Eolas, innleachd ; ealain ; ceird ; sebltachd ; alt, doigh. Artery, s. Cuisle, feith. Artful, adj. Innleachdach, seolta, eal- anta ; cuilbhearlach, carach ; eolach teoma, deas. Artfully, adv. See Artful. Artfulness, s. Ealantachd, sebltachd. Arthritis, s. Tinneas nan-alt. Artichoke, s. Farusgag. A RTicLE, s. Mion-fhacal ; cumha, pong ceann-teagaisg. Article, v. a. and n. Cumhnantaich, reitich, suidhich ; c6rd ri, ceangail. Articular, adj. Altach. Articulate, adj. Pongail, soilleir so* thuigsinn ; a bhuineas dp dh’ altaibb a’ chuirp. Articulate, V. a. Abair gu soilleir, pongail ; dean cumhachan. Articulately, adv. See Articulate. Articulateness, s. Pongalachd. Articulation, s. Ceangal nan alt ’s nan cnamh, alt-cheangal; pong-labh- airt. Artifice, s. Car, cuilbheart, do-bheart, eblas, tebmachd. Artificer, s. Fear-ceirde. Artificial, adj. Innleachdach. Artificiality, s. Innleachdas. Artificially, adv. See Artificial. Artillery, s. Gunnachan mora. Artisan, s. Fear-ceirde ; fear-ealain. Artist, s. Fear-laimh-cheirde ; feai tebma, fear-innleachd. Artless, adj. Aineolach, neo-chealgach fosgailte ; cearbach. As, conj. implying time or action. ’Nuair, an am ; air do ; {answering to so, suchy &c.) mar ; (in one . part of a sentence answering to so, in another), mar, ceart mar, air mheud is; mar a thubhairt thu, thachair e; ceart mar thubhairt thu, thachair e ; air mheud ’s gu-n robh sin draghail bha so taitneach. Asbestine, adj. Neo-loisgeach. Ascend, v. a. and n. Dirich, streap tog, gabh suas, eirich. Ascendant, s. Airde; uachdranachd, coannardachd. Ascendant, adj. An uachdar, uachd- rach, ainneartach ; ’s an t-sealladh. Ascendency, s. Cumhachd, uachdra*i- achd, smachd. Ascension, s. Eiridh, direadh. Ascension-day, s. Latha dol suas ar Slanaighear. Ascent, s. Eirigh, dol suas, direadh rathad-diridh, slighe dhol suas ; bruthach, uchdach, aonach, Mrde. Ascertain, v. a. Dean cinnteach, dearbh, socraich, suidhich ; faigh fios, cuir a teagamh. Ascertainable, adj. So dhearbhta, sa fhiosraichte. Ascertainment, s. Riaghailt shu’.dh- ichte. Ascetic, s. Fear-t^saich, fear gni chrabhach. AsciTifious, adj. Barrachdail. Ascribe, v. a. Cuir a Icth. Ascription, s. Cur 4s leth. Ash, s. Uinnseann. ASHAME 300 ASSOCIATION Ashamb, V. a. Nkraich. Ashamed, adj. Naraichte. Ashes, s. Luath, luaithre. Ashore, adv. Air tir, air traigh. Ashy, adj. Air dhreach na luaithre. Asia, s. Aon de chearnaibh na cruinne. Aside, adv. Siar, a thaobh, a leth- taobh, as an t-slighe ; *leis fein. Ask, V. a. andn. larr, sir, guidh; ceas- naich, fe5raich, faighnaich ; fiosraich. Askance, Askant, adv. Cam, siar, claon. Asker, s. Fear-iarraidh, fear-achanaich, fear-siridh, fear-rannsachaidh ; arc- luachrach uisge. Askew, adv. Gu claon, gu taireil, gu sanntach ; gu cam, a leth-taobh. Asleep, adv. An cadal, an suain. Aslope, adv. Le leathad, fiar, cam. Asp, Aspic, s. Nathair nimhe ro mharbhtach. Asparagus, s. Creamh-mac-fiagh. Aspect, s. Snuadh, gnbis, aogas, dreach. Aspection, s. Sealltainn, coimhead, amharc. Aspen, s. Critheann, an critheach. Aspbr, adj. Garbh, geur, doirbb. Asperate, v. a. Dean garbh, dean doirbb. Asperation, s. Garbhachadh, doirbh- eachadh. * Asperity, s. Gairbhe, garbh -fhuaim ; gairge, crosdachd, sglamhrainn, fiat- acbd ; geurachd. Asperous, adj. See Asper. Asperse, v. a. Cul-chain, maslaich. Asperser, ’s Fear-tuaileis. Aspirate, V. a. and w. Abair le neart analaeh. Aspiration, s. Geur - thogradh, be6- iarraidh ; ana-mhiann, m6r dbddh air ni-eigin m6r; labhairt le neart ana- lach. Aspire, v. a. and n. larr, miannaich, bi’n d6idh air ; diricb suas, eirich suas. Aspirement, s. See Aspiration. Aspiring, s. Ard-rnhiann ; pong, stad. Ass, s. Asal, as. Assail, v. a. Thoir ionnsaidh air, leum air ; cas ris, connsaich, aslaich. Assailable, adj. So-bhuailte. Assailant, s. Fear-ionnsaidh, namhaid. Assailant, adj. A bheir ionnsaidh, a dh’ eireas air, connsachail, stritheil. Assailment, s. Ionnsaidh. Assassin, s. Mortair, neach a bheir ionnsaidh mharbhaidh. Assassinate, v. a. and n. Mort, marbh le foill ; thoir ionnsaidh mharbhaidh gu h-uaigneach. Assassination, s Mortadh, marbhadh le foill. Assassinator, s. Mortair, foille. Assation, s. Rostadh, rosladh. Assault, s. Ionnsaidh, aghaidh. Assault, v. a. Thoir ionnsaidh, buail. Assay, s. Deuchainn, feuchainn dearbhadh ; toiseachadh, luach. Assemblage, s. Cruinneachadh, tional. Assemblance, s. Cruinneachadh. Assemble, v. a. and n. Chruinnich. Assembler, s. Fear-cruihneachaidh. Assembling, s. Cruinneachadh, tional. Assembly, s. Co-chruinneachadh, ard- sheanadh. Assent, s. Aontachadh, cordadh, aont, geill. Assentment, Aontachadh. Assert, v. a. Tagair, agair ; saor, teasairg. 'Assertion, s. Tagradh, agairt ; facal, ceann-dearbhaidh. Assertive, adj. Tagrach, dian-bhriath- rach, abartach. Assertor, s. Fear-tagraidh, fear- dearbhaidh. Assess, v. a. Leag cis, no cMn, tog cis meas. Assessable, adj. €is-dhiolach. Assession, s. Co-shuidhe chum comh airle no cuideachadh a thabhairt. Assessionary, adj. A bhuineas do luchd-ci-se. Assessment, s. CMn ; cis-leagadh. Assever, Asseverate, v. a. Dian- bhriathraich, mionnaich. Asseveration, s. Briathar, mionnan. Assiduity, s. Dichioll, buan-dhiirachd. Assiduous, adj. Dichiollach, dhrachd, leanmhainneach. Assign, v. a. 6rduich, comharraich, cuir air leth, sonraich ; suidhich, socraich,ceartaich; thoir coir seachad. Assignation, s. Coinneamh-leannan- achd ; toirt seachad corach ; cur air leth, sbnrachadh. Assignment, Sonrachadh, cur air leth. Assimilate, V. a. Deancoltach, meirbh, cnamh. Assist, v. a. and n. Cuidich, foir, dean comhnadh Assistance, s. Cobhair, comhnadh. Assistant, s. Fear-comhnaidh, fear- cuideachaidh, fear-cobhrach. Assize, s. M6d ; luchd-breith, reachd riaghailt. Ass-like, adj. Coltach ri asail. Associate, v. a. and n. Dean com- panas, cum cuideachdas. Associate, s. Companach.' Association, s. Co-aontachadh, co- chomunn, comunn, co-chuideachd ; co-chumhnant, co-reite ; co-phairt, co-cheangaltas. ASSOlL 301 ATTRACTIVE Assoil, V. a. Fuasgail, freagair, thoir deagh fhreagairtj; cuir mu sgaoil, math ; salaich. Assort, v. a. Cuir an ordugh, reitich. Assortment, s. Cur an drdugh, r^ite- achadh. Assuage, v. a. and n. Caisg, ICighdaich, eutromaich; sithich; traogh, tuit, laidh. Assuagement, s, BAothachadh, las- ' achadh, ICighdachadh, socair. Assuager, s. Fear-sitheachaidh, fear- eutromachaidh. ASSUASiVE, adj. Ciuineach,a chiCiinich- eas, a dh’ aotromaicheas. Assume, V. a. and- Gabh ort, togair; tog, glac ; hi ceannasach, uaibhreach. Assuming, s. Ladornas, danadas. Assuming, adj. Uaibhreach, ladorna. Assumption, s. Glacadh, gabhail do t’ionnsuidh fein ; barail gun chomh- dachadh ; togail suas do neamh. Assurance, s. Dearbhachd, lan-dearbh- achd, cinnteachas ; lan-dbchas, beag-narachd, ladornachd, peasan- achd ; .aobhar-dbchais, meamnadh, smioralachd, treine ; dearhhachd an gradh Dhe. Assure, V. a. Dean cinnteach, cuir d teagamh. Assured, adj. Cinnteach, dearbhte. Assuredly, adv. Gun teagamh. Astern, adv. Gu deireadh na luinge. Asthma, s. Limthas-analach. Asthmatic, v. Fo ’n luathas-analach. Astonish, v. a. longantaich, cuir ioghnadh. Astonishment, s. Ioghnadh. Astound, v. a. Uamhunnaich. Astray, adv. Air seacharan. Astriction, Teannachadh, ceangal. Astrictive, adj. Teanntach. Astride, adv. Casa-gobhlach. Astringe, V. a. Teannaich, crup. Astringent, adj. Ceangaltach. Astrologer, s. Speuradair. Astrology, s. Speuradaireachd. Astronomer, s. Reulladair. ASTRONOMICAL, adj- Reull-e61ach. Astronomy, s. Reull-eolas. Astro-theology, s. Reull-dhiadhachd. Asunder, Airleth, o cheile. Asylum, s. lonad-t^armainn. Atheism, s. Aicheadh .air bith Dhd. Atheist, s. Fear-aicheadh Dhe. Atheistical, adj. Neo-chreideach. Atheize, V. n. Labhair mar fhear- Mcheadh Dhe. Athletic, adj. Laidir, calma, fearail. Athwart, adv. Gu tuaitheal tarsuinn. Atl AS,^. Leabhar dealbha dhiithchannan. Atmosphere, s. An t-aileadh, adhar. Atom, Atomy, s. Dadmun, smuirnean, caillean, diiradan, fuilbhean. Atomical, adj. Smuirneanach, deann- anach, fuilbheanach, &c. Atomism, s. Teagasg nan smuirnean. Atone, v. a. and n. Thoir diol, erig ; dean reite air son chiontach. Atonement, s. Reite, cordadh ; eirig, iobairt-rdte. Atrocious, adj. Aingidh, an-trom, mallaichte, fuilteach, borb. Atrociously, adv. Gu h-aingidh, &c. Atrocity, s. Aingidheachd, buirbe. Attach, V. a. Glac; talaidh, dluthaich riut fein. Attachment, s. Disleachd, a lean- mhainneachd, daimh; gradh, rim. Attack, v. a. Thoir ionnsaidh ; cron- aich Attack, s. Ionnsaidh naimhdeil. Attain, v. a. andw. B’aigh, buannaich, coisinn ; thig suas ; ruig, gabh seilbh thig a dh’ ionnsaidh. Attainable, adj. So-ruigheachd. Attainder, s. Diteadh lagha, cuirt- dhiteadh ; truailleachd, coire. Attainment, s. Buannachd, ionnsach- adh ; ruigsinn. Attaint, v.a. Maslaich ; salaich, truaill. Attemper, Attemperate, v. a. Meas- gaich ; bogaich ; dean freagarrach. Attempt, v. a. Thoir ionnsaidh. Attempt, s. Ionnsaidh ; oidheirp. Attend, v. a. and n. Feith, fritheil, fan, fuirich ; thoir aire, beachdaich. Attendance, s. Feitheamh, fritheal- adh ; aire, seirbhis. Attendant, adj. Fritheilteach. Attendant, Fear-frithealaidh ; Attention, s. Aire, furachras, faicill. Attentive, adj. Furachail, faicilleach, curamach. Attenuate, v. a. Tanaich ; lughdaich. Attenuation, s. Tanachadh, tanachd. Attest, V. a. Thoir fianais, tog fianais. Attest, s. Fianais, teisteannas. Attestation, s. Teisteas, dearbhadh. Attic, adj. Glan-chainnteach, grinn- labhrach. Attire, v. a. Aodaich, c6mhdaich, sgeuSaich, sgiamhaich, cuir an uidheam. Attire, s. Aodach, eudach, c6mhdach* earradh, culaidh, trusgan. Attitude, s. Suidheachadh, seasamh. Attorney, s. Ard-sgriobhair lagha. Attract, v. a. Tarruinn, talaidh, meall. Attraction, s. Comas talaidh no meallaidh, siifjhadh. Attractive, adj^ Tarruinneach, sugh* ach ; tklaidhtach, mealltach. ati;kactive 302 AWKWARD Attractive, s. Taladh, mealladh. Attribute, v. a. Cuir as leth. Attribute, s. Feart, buaidh, cliu. Attribution, s. Moladh, buaidh-chliii. Attrition, s. Caitheamh, rubadh, bleith, mln-shuathadh ; duilichinn ; crkdh inntinn. A.TTUNE, V. a. Gleus, cuir am fonn. Avail, v. a. Buannaich, coisinn, dean feum. Available, adj. Buannachail, tarbh- ach, feumail ; cumhachdach Avarice, s. Sannt, spiocaireachd. Avaricious, adj. Sanntach, d^idheil, spiocach. Avast, adv. Cum air do laimh, stad, sguir, gu le6ir. Avaunt, interj. As mo shealladh ! air falbh ! truis ! Auburn, adj. Buidhe-dhonn. Auction, s. Reic fpllaiseach co-thairgs- each. Auctioneer, Fear-reic co-thairgseach. Aucupation, s. Eunadaireachd. Audacious, adjn Dana, ladorna ; beag- narach, beadaidh. Audaciousness, s. D^nachd. Audacity, s. Tapachd, misneach. Audible, adj. I-abhrach, ard-ghuthach. Audience, s. Eisdeachd; luchd-6isd- eachd, co-thional. Auditor, s. Fear-6isdeachd. Auditory, s. Luchd- Eisdeachd ; ionad- eisdeachd. Ave-mary, s. Failte-Muire. Avenge, v. a. Diol, thoir gu peanas. Avenge ance, s. Dioghaltas, peanas. Avengembnt, s. Dioghaltas, dioladh. Avenger, s. Fear-diolaidh- Avenue, s. Rathad, slighe, sraid eadar chraobhan. Aver, v. a. Cuir an ceill, abair gu barantach. Average, s. Eadar dha anabharra. Averment, s. Dearbhadh le lianais ; Averse, adi. Fuathach, grainichte. Aversion, s. Fuatb, grain. Avert, v. a. Tionndaidh gu taobh. Auger, s. Tora, sniamhaire, boireal. Aught, pron Ni sam bith, dad. Augment, V. a. Meudaich. Augment, s. Meudachadh, piseach. ^Augmentation, s. Se61 meudachaidh. Augur, s. Fiosaiche, eun-dbruidh. Auguration, s. Eun-dhruidheachd. Augury, s. Fiosachd le comharraibh. August, s. Ceud mios an Fhoghair. August, adj. Mor, urramach, naomba. Aviary, s. Eun- lann. Avidity, s, Gionachd, glamaireachd. Aulic, adj. Cuirteil, noghail, flathail. Aui^n* s. Slat-thomhais. Aunt, s- Piuthar athar no matliar. Avooate, V. a. Gairra air falbh. Avocation, s. Gairm a leth-taobh. Avoid, v. a. and n. Seachain ; cuitich, cuir cul. Avoidable, adj. So-sheachante. Avoke, V a. Gairm air ais. Avolation, Itealachadh, fuadach, teicheadh. Avouch, v. a. Abair gu daingeann, cuir an ceill gu dian; thoir dearbhadh. Avouch, s. Aideachadh, fianais, teisteas Avow, V. a. Cuir an c^ill, aidich. Avowal, s. Aideachadh fosgailte. Aurelia, s Spiontag, 6g-chnuimh. Auricle, s. Bilean na cluaise ; cluasan a* chridhe. Auricula, s. Lus-na-bann-righ. Auricular, adj. Teann air a’ chluais. Aurist, s. Olla-chluas. Aurora, s. Luibh-chrodh’-an-eich : reull na maidne. Aurora-Borealis, s. Na fir-chlis. Auscultation, s. Cluas-aire. Auspice, s. Manadh ; dion, caoimhneas. Auspicious, adj. Sealbhach ; sona. Austere, adj. Teann, cruaidh, bodach- ail ; searbh, geur. Austerity, s. Teanntachd, gruamachd • an-iochd. Austral, adj. A deas, deiseal. Authentic, a. Fior, '.!innteach. Authenticate, tv. a. Dearbh la ughdarras Authenticity, v. a. Cinnteachd. Author, s. Ughdar, fear sgriobhaidh. Authoritative, adj. tlghdarrach. Authority, .s. Ughdarras; cumhachd. Authorize, h. a. Thoir iighdarras, ceadaich ; fiteanaich, dearbh. Autography, s. Dearbh lamh-sgriobb* aidh. Autumn, s. Am foghar. Autumnal, adj. Fogharach. Avulsion, s. Spionadh, reubadh. Auxiliar, Auxiliary, s. Fear-cuideach- aidh. Auxiliation, .V Cuideachadh, c6mh nadh, cobhair. Await, v. a. Fuirich, fan, feith. Awake, v. a. Diiisg, mosgail. Award, v. a. Thoir dioladh a r4ir toillteanais- Award, s. Breitheanas, binn. Aware, adj. Faicilleach, furachair. Away, adv. Air falbh, trus air falbh ! Awe, s. Eagal, urram, giorrag. Awful, adj. Eagalach, a dhuisgeas urram ; urramach ; gealtach. Awfulness, s. Uabhasachd, eagalachd. Awhile, adv. Tacan, car tacain. Awkward, adj Cearbach, neo-sgiob» AWKWARDLY 303 BALLOT alta, slaodach, slaopach, neo-lamh- ach, liobasta. . Awkwardly, adv Gu cearbach. Awl, s. Minidh blirdg. Awn, s. Calg, arbhair no fe6ir. Awning, s. Brat-diona ; brat-dubhair. Awoke, the ‘preterite of to Auuakey Dhuisg. Awry, adv. Cam, claon,*fiar-shuileach Axe, s. Tuagh ; lamh-thuagh. Axilla, s. Lag na h-achlais, asgail. Axillar, adj. Asgaileach. Axiom, s. Flrihn shoilleir, firinn so- fhaicsinneach ; firinn shuidhichte. Axle, Axle-tree, s. Aiseal, crann-aisil. Ay, adv. Seadh, gu dearbh. Aye, adv. Do ghna, gu brkth. AzuRNE,arf> Speur-ghorm, liath-ghorm. B B, Dara litir na h-aibidil. Baa, s. Meiiich, meile nan caorach. Baal, s. Beil, dia br6ige, iodhol. Babble, Gobaireachd, luath-bheul- achd. Babbler, s. Glagair, beul-gun-fhMth- eam. Babbling, s. Glagaireachd, glogair- eachd. Babe, s. Naoidhean, naoidheachan, leanaban. Baboon, s. Apa, do’n t-sebrsa is m6. Baccaated, arf/. Neamhnaideach, cuir- neanach. Bacchanalian, s. Misgear. Bachelor, s, Seana-ghille, fear gun bhean, &c. &c. Back, s. Cul, ciil-thaobh ; druim, croit. Back, adv. Air ais; an coinneamh a chCiil. Back, v. a. Theirig air muin, mdrcaich ; tog air muin ; seas,dion, tagair, neart- aich, cuidich ; dion. Backbite, v. a. Ciil-chain, tog tuaileas. Backbiter, s. Fear ciil-chainnt, fear- tuaileis. Backed, Ciiitacaichte. Backgammon, s. Taileasg. Backside, s. Leth-deiridh, t6n, taobh- ciiil. Backslider, s. Fear-cul-sleamhnach- aidh. Backstay, s. Stadh-cCiil. Backsword, s. Claidheamh aon fhaobh- air. Backward, adv. An coinneamh a chuil. Backward, adj. Neo-thoileach, ain- deonach ; mall, leasg, tr6m. Bacon, 5. Muic-flieoil chruaidh-shaillt Bad, adj. Ole, dona ; aingidh, crosda cronail, ciurrail, tinn, euslan. Bade, pret. of Bid. Dh’ iarr. Badge, s. Suaicheantas ; comharradh. Badger, s. Broc, tuitean, srianach. Baffle, v. a. and n. Fairtlich air, rach as o, seachainn, mill ; faigh lamh an uachdar air, thoir an car a ; dean fa- naid no sgeig air. Bag, s. Poca, balg, sac, mala, maileid. Bagatelle, s. Faoineas, ni gun luach. Baggage, s. Airneis. treathlaich feachd; imrich; dubh-chaile. Bagnio, s. Taigh-faircidh, taigh-siurs- achd. Bagpipe, s. Piob Gnaelach. Bail, s . Saorsa, no fuasgladh air urras , fear-urrais, urras ; crioch frithe. Bail, v. a. Urrasaich, rach an urras air, thoir urras air ; fuasgail air urras. Bailiff, s. Baillidh, maor, fear-riagh- laidh ; peathair ; maor-fearainn. Bailiwick, s. BMllidheachd. Bait, v. a. and n. Cuir maghar air dubhan ; biadh, thoir biadh ; sath ann, thoir ionnsaidh air; safaich, mar bheathach ’s an stuigear coin ; stad a chum bidh. Bait, s. Maghar; buaireadh, culaidh- bhuairidh, biadh meallaidh. Baize, j. Garbh-chl6fosgailte. Bake, v. a. and n. Fuin, taosainn, bruich ann an amhainn. Bakehouse, s. Taigh-fuine. BAKEN,pari. Fuinte-, cruadhaichte. Baker, s. Fuineadair. Balance, s. Meidh, toimhsean ; dlu bheachd ;'co-chothromachadh ; barr- achd cudthrom ; claban uairead^r. Balcony, s. For-uinneag, for-aradh. Bald, adj. Maol, sgailceach, lorn. Balderdash, s. Treamsgal, goileam, earra-rghloir. Baldness, s. Maoile, sgailc. Baldpate, s. Maol-cheann. Bale, s. Bathar truiste, sac, ni sam bith truiste chum iomchar ; truaighe. Baleful, adj. Truagh, bronach, dogh- ruinneach ; millteach, sgriosail. Balk, s. Sail, sparr ; bale, bailc, ban- dhruim eadar da iomaire; amladh, diobradh dochais. Balk, v. Diobair, treig. Ball, s. Ball, peileir, co-thiona. damhsa. Ballad, Duanag, 6ran, luinneag. Ballast, s. Faradh luinge no bata. Balloon, s. Inneal diridh agus se61- aidh *s na speuraibh. Ballot, s, Crann, erannehur ; tilgeadh ehrann. BALM 304 BARRIER Balm, s. loc-shlaint. Balmy, adj. ioc-shlaiiiteach. Balsam, s. Ola-leighis. Balsamic, adJ. Furtachail. Baluster, s. Post beag, rongas. Balustrade, s. Sreath phost no rongas. Bamboo, s. Cuilc innseanach: Bamboozle, v. a. .Meall, car. Ban, s. Gairm f hollaiseach. Banana-tree, s. Cuach-Phadruig- Band, s. Ceangal, bann ; cuibhreach, slabhraidh ; bann -daingneachaidh ; bannal, c6isir, cuideachd. Ba«dage, s. Bann, stiom-cheangail. Band-box, s. Bosdan sliseig. Banditti, s. pi. Luchd-reubainn. Bandore, s. Inneal-ciiiil tri-theudach. Bandy, v. a. and n. Tilg a null *sa nail, iomain air ais 's air, adhart; gabh is thoir, co-iomlaidich ; ioma-luaisg. Bandy-leg, s. Cama-chas, cas-cham. Bandy-legged, adj. Cama-chasach. Bane, s. Nimh ; aimhleas, sgrios, creach. Baneful, adj. Nimheil, aimhleaSach. Bane-wort, s. Lus-na-h-6idhche. Bang, v. Slacaich, dorn, garbh-laimh- sich. Bang, s. Cnap, d6rn, garbh-bhuille. Banish, v. a. Fuadaich a ’dhuthaich ; fogair. Banishment, s. Fbgradh, fbgairt. Bank, s. Bruach aibhne no uillt ; tbrr, tom, dun ; taigh-tasgaidh airgeid. Banker, s. Fear-malairt-airgeid. Bankrupt, s. Fpar-briste, oeannaiche briste. Bankruptcy, a*. Briseadh, creideis. Banner, s. Bratach, suaicheantas. Banneret, s. Ridire-laraich. Bannock, s. Bonnach, breacag. Banquet, s. Cuilm, cuirm, fleadh. Banqueting, s. Fleadhachas. Banstickle, s. A’ bhiorag-lodain. Banter, s. Magadh, fochaid, sgeig". Bantling, s. Isean leinibh, leanaban. Baptism, s. Baisteadh. Baptismal, adj. Baistidh, baisteachail. Baptist, Baptizer, s. Fear-baistidh. Bar, s. Crann, crann-tarsuinn, crann- doruis ; stad, grabadh, amladh, cnap- starraidh; oitir, sgeir-bhaite ; ionad- tagraidh,bhreith ; aite roinn na dibhe ; geinn. Bar, V. a. Crann, glais, ditin le crann ; bac, grab ; cum a muigh. Barb, s. Feusag ; corran, gatb, friobh- ag. Barb, v. a. Bearr, lomair ; riobhag- aich, thoir calg, thoir corran ; uidh- eamaich each cogaidh. ^Barbarian, s. Allmharach, duine borb. BARBARIC) a dj. Cein-thireach, coimh- each. Barbarism, f. Bruidealachd, an-iochd« mhorachd, buirbe. Barbarous, adj. Borb, allmhara, fiagh- aich ; neo-oileanta, briiideil ; an- iochdmhor, garg, cruaidh-chridheach. Barbed, adj.. Armaichte, beartaichte, fo lan-uidheam-cogaidh ; riobhagach, corranach, biorach, gathach, calgach. Barbel, s. Se6rs* 6isg, breac-feusagach ; a’ mhiol gailleach. Barber, s. Bearradair fuilt no feusaig Barberry, 5. Preas nan-gearr-dhearc» gearr-dhearcag. Bard, s. Bard, aos-dana, filidh. Bardic, adj'. Bardail. Bare, adj. Lorn, lomnochd, ruisgte i nochdte, ris, follaiseach ; falamh. Barefaced, Bathaiseach ; ladorna, leamh, mi-narach. Barefooted, adj. Cas-ruisgte. Bareheaded, adj. Ceann-ruisgte. Barelegged, adj. Luirg-ruisgte. Bargain, 5. Cumhnant; luach-peighinn* Bargain, v. n. Cumhnantaich, c6rd. Barge, s. Bata, birlinn. Barilla, s. Luaithre do’n^deantear glainne. Bark, s. Cairt, riisg; barca, long bheag. Bark, v. a. and n. Riiisg, thoir a chairt dheth. Barker, s. Fear-tathuinn ; dreamaire • fear-rusgaidh chraobh. Barky, adj. Cairteach, cairtidh. Barley, s. Eorna. Barleycorn, s. Grainnean-e6rna,trea8 earrainn na h-6irlich- Barm, s. Beirrn, deasgainn. Barn, s. Sabhal, sobhal, sgiobal. Barn-yard, s. lolann. Barnacle, s. Bairneach;an cathan. Barometer, 5. Gloine-shide. Baron, s. Ridire. [Righ-tire.] Baronage, s. Baranachd, ridireachd. Baroness, s. Baintighearn, ban-ridire. Baronet, s. Ridire beag. Baronical, adj. Baranach. Barony, s. Inbhe-barain. Barrack, s. Taigh-feachd. Barrel, s. Baraille, feadaii, guna. Barren, adj. Seasg, aimrid, neo-thor« ach, fas. Barrenness, s. Aimrideachd, seasg* achd. Barricade, s. Balla-bacaidh. Bauricade, V. a. Glais suas, duin. Barricado, s. Daingneachd, babhunn, didean. Barrier, s. Daingneach, dion, balla- bacaidh, tiir. dim; bacadh, amladh. BARRISTER 305 BEAUTEOUS cnapstarraidh ; comharradh-criche, garadh-criche. Barrister, s. Fear-tagraidh, an cdirt- ibh Shasuinn. Barrow, s. Bara; boglacb; tolman; tonn. Barter, s. Malairt, iomlaid. Barter, v. a lomlaidich, malairtich, suaip, dean malairt, &c. Bartram, s. Lus-a-bhalla. Basaltes, s. Gne chloiche. Base, s. Steidh, bonn, bunait, iochdar, bunchar. Base, adj. Suarach, neo-luachmhor, truaillidb, gun fliiii ; iosal, tairell. Baseness, s. Suarachas, neo-luach- mhorachd, tairealachd, truailleachd. Bashaw, s. Thurcach ; fear straiceil. Bashful, adj. Gnuis-narach, athach ; diuid, saidealta. Bashfulness, s. Naire, saidealtas. Basilica, s. Feith-mheadhon a’ ghair- dean. Basin, Soitheach ionnlaid; long-phort. Basis, s. Steidh, bunait ; roinn iochd- »ach puist ; bunchar, bun. Base, v. a. and n. Grianaich, laidh ’s a’ bhlathas. Basket, s. Bascaid, cliabh, sgulan, craidhleag. Bass, s. Cas-chlCid. Bass, adj. Dos-fhuaimneach. Bastard, Neach diolain ; ni truaill- idh. Bastard, adj. Diolain ; truaillidh. Bastardize, v. a. and n. Dearbh diolain ; dean diolanas, faigh urra dhiolain. Baste, v. a. Gabh air le bata ; leagh im air« Bastinade, Bastinado, v. a. Slachd le bata, gabh air le bata. Bat, s. laltag, an dialtag. Batch, s, Uiread a’ dh’ aran *sa dh’ fhuinear aig aon am. Bate, s. Strith, caonnag, co-strith. Bate, v. a. and n. Lughdaich, leag sios ; thoir sios am pris, leag am pris, math. Bath, s. Ait’-ionnlkid, aite-nighe ; nighe, ionnlad. Bathe, v. a. and n. Ionnlaid, fairig, failc, nigh. Bathos, s. Sgleo-bhardachd. Batlet, s. Slacan, siomaid, cuaile. Baton, s. Bata, bata-dreuchd ard- chinn-ihil ; comharradh-diolanais ann an gearradh-arm. . Battalia, s. 6rdugh-catha. Battalion, s. Cuideachda shaighdearan bho 500, gu 800 fear. Batten Maide, mir fiodha. Batter, v. a. and?^. Buail sios, pronn, slachd, tilg sios, leag sios ; claoidh le trom sheirbhis. Batter, s. Coimeasgadh, glaogh. Battering-ram, s. Reithe-cogaidh, reithe-slachdaidh, ceann-reithe. Battery, s. Bualadh sios, slacadh ; innealan slacaidh ; balla ghunn- aichean m6ra ; ionnsaidh naimhdeil. Battle, s. Cath, blar, comhrag. Battle-array, s. 6rdugh-catha Battle-axe, s. Tuagh-chatha. Battledoor, 5 . Stroidhleagan. Battlement, s. Barra-bhalla. Bauble, 5 . Deideag, cleas. •Bawl, v. a. and n Glaodh, ran, raoic Bawrel, s. Spearag. Bay, adj. Buidhe-ruadh. Bay, s. Camus, loch-mara, bagh. Bay-Salt, s. Salann-mara. Bay-Tree, s, Craobh-laibhreis. Bayonet, s. Beigeileid. Bazaar, s. Aite-margaidh. Be, V. n. Bi ; bi ann. bi beo. Beach, s. Mol, traigh, cladach. Beacon, s. Taigh-soluis. Bead, s. Paidirean ; griogag. Beadle, Maor; no maor-eaglais. Beagle, s. Cii-luirg. Beak, s. Gob ; sron ; bior-snaois. Beaker, s. Soitheach-gobach. Beam, s. Sail; meidh; cr6c, garm- ainn ; gath-soluis, gath-greine, deal- radh, boillsgeadh, dearsadh. Beam, v. n. Dealraich, soillsich, dears soillsich air. Bean, s. Ponar. Bear, v. a. and n. Giiilain, iomchair « cum suas, fuilig. Bear, s. Math-ghamhainn, tore. Beard, 5. Feusag; calg, colg. Beardless, adj. Gun fheusag, lorn smigeach ; smigideach. Bearer, s. Fear-iomchair ; fear- giulain cuirp do’n uaigh. Bearing, s. Suidheachadh, sealltainn, aghaidh; modh, giiilan; cursa. Beast, s. Ainmhidh, beathach ; briiid, biast. Beastly, adj. Bruideil, biastail. Beat, v. a. and n. Buail, thoir buille ; gabh air, faigh buaidh. Beatific, adj. Sona, Ian sonais. Beatification, s. Lan-shona. Beating, s. Gabhail air, greidheadh. Beatitude, s. Sonas n^amhaidh. Beau, s. Spalpaire, fear, rimheach ; leannan. Beaver, s. Dobhar-chu, clar-aghaidh clogaid. Beauteous, adj. Maiseach, aluinn, bbidheacb, sgiamhach, grinn. BEAUTEOUSNESS 806 BENEDICTION Beauteousness, s. Maisealacbd. Beautiful, adj. Boidheach, rimheach. B EAUTiFY, V. a. and n. Maisich sgiamh- aich grinnich. Beauty, s. Maise, killte, sg^imh. Beauty-spot, s. Ball-seirce. Becalm, V. a, Samhaich, foisich,ciiiinich. Because, conj. Air son, do-bhrigh. Be«k, s, Smeideadb. Beckon, v. n. Smeid air. Becom'e, V. n. Qinn, fas freagair. Becoming, adj. lomcbuidb, dligbeach, tlacbdmbor, ciatacb, taitneacb, freag- arracb. Bed, s. Leabaidb. Bedash, v. a. Eabraicb, beubanaich. Bedding, s. Uidbeam-leapa. Bedeck, v. a. Sgeimbicb, snasaich. Bedehousb, s, Taigb-oiriceis. Bedew, v. a. Dealtraicb, driucbdaicb. Bedfellow, s. Coimbleapacb. Beplam, s. Taigb-cutbaicb. Bedlamite, s. Neacb cutbaicb. Bedrid, adj. Air an aon-leabaidb, tinn. Bedstead, s. Fiodb-leapa. Bee, s. Beacb, seillean. Beech, s. Crann-faibbile. Beep, s. Mairt-fbeoil ; mart-biadbta. Beef- EATER, s. Gille-taigb-rigb. Beer, s. Leann-caol. Beet, s. Ainm luU, biotais. Beetle, s. Daolag»faircbe, simist. Beeves s. pL Crodh, daimb, spr^idb. Befal, V. n. Tacbair tbig gu cricb gu teacbd. Befit, v. a. Freagair, dean iomcbuidb. Before, prep. Roimb ; air beultbaobb; an Iktbair, 'san latbair ; mu cboinn- eamb; roimbe, a rogbainn air; os- ceann. Before, adv. Roimbe, roimbe sin; ’san am a cbaidb ; gus a nise ; cbeana. Beforehand, adv. Roi-lkimb, air tbs. Befoul, v. a. Salaicb, truaill. Befriend, v. a. Dean cairdeas. Beg, V. a. and n. larr, sir, guidb, tbig beo air deircibb, falbb air d^irc. Beget, v. a. Gin; tarmaicb. Beggar, s. Deirceacb, diol-d6irce. Beggarly, adj. Bocbd, diblidb, truagh. Beggary, s. Bocbdainn, aimbeairt. Begin, v. a. and n. Tbisicb, tionnsgain. Beginner, s. Fbgblumaicb. Beginning, Toiseacb, aobbar,priomb- aobbar. tbiseacbadb. Begird, v. a. Crioslaicb, cuartaicb ; iadb. Begone, inter j. Air falbb tbu^ k m’ fbianais ! truis ! Begot, pret. v. Beget. Gbin. Begotten, pret. part v. Beget. Ginte, air a gbineambuinn. Beguile, v. a. Meall, car breug. Begun, pret. part v. Begin, Toisicbte. Behalf, s. Deagb-ghean, as letb, air a tbaobb, air son. Behave,v. a. Giulain, gluais, gnatbaicb. Behaviour, s. Giulan gluasad, cleachd- adb, gnatbachadb ; beus, modb. Behead, v. a. Tboir an ceann dbetb. Behemoth, s. An t-Eacb-uisg. Behind, prep. Air cbiil, air deireadh. Behind-hand, adv. An d^igb laimbe. Behold, v. a. Faic, seall, ambairc, tboir fainear. Behold, interj. Feucb. Beholden, adj. An comain, fo fbiach- aibb. Behoof, s. Ni tba cbum buannacbd, matb. Behoove, v. n. Bi iomcbuidb, freag- arracb. Being, s. Bitb ; inbbe, c6r, bcatba ; creutair, ti, urra, neacb, ere. Belabour, v. a. Slacbd, buail gu minig. Belch, v. a. and n. Brbcbd a macb, brist gaotb, diobair ; taom a macb. Beldam, s. Seanna cbailleacb ebrosda. Beleaguer, v. a. lomadbruid. Belvry, s. Taigb-cluig. Belie, v. a. Breugaicb, tboir a bbreug dba ; aitbris breugan. Believe, v. a. and n. Creid, tboir creid- eas, biodb creideamb agad. Believer, s. Creideacb, Criosdaidb. Bell, s. Clag, glag ; ard onoir cbise. Belle, s. Boireannacb, rimbeacb. Belles-lettres, s. Snas*cbainnt sgriobbaidb. Belligerant, adj. Bagaracb air cogadb. Bello ?r, s. Beuc, rkn, geum. Bellowing, L Beucaicb, bbirich. Bellows, s. Balg-seididb. Belly, s. Bru, bolg, broinn. Belman, s. Fear-bualaidb cluig. Belong, v n Buin, bbuneas Beloved, part. Gradbaicbte. Below, prep. Fo, sbios. Below, adv. Gu b-losal. Belt, s. Crios, crios-leasraidb. Bemoan, v. a. Dean cumba, caoidb. Bench, s. Being, ionad - suidbe , catbair-bbreitbeanais ; lucbd-ceartais. Bencher, s. Fear-tagraidb an ciiirt- cbeartais ; breitheamb. Bend, v. a. Crom, cam, liib; stiiir, aom ; ceannsaicb ; bi ' claon, bi fiar. Bend, Cromadb, camadb, fiaradh. Bendable, adj. So-lbbaidb, Beneath, prep. Fo, an ioebdap. Benediction, s. Beannacbadb. , BENEFACTION 307 BIG Benefaction, s. Tiodhlacadh, deagh- ghniomh. Benefactor, s. Tabhartair ; fear fuasg- laidh. Benefice, s. Beathachadh eaglais. Beneficence, s. Mathas, oircheas. Beneficent, adj. Toirbheartach, seirc- eil, fiughantach, c6ir Beneficial, adJ. Tarbhach, luachmhor, feumail. . Benefit, s. Tiodhlac, deagh-ghniomh. Benetolence, s. Mathas, fihghantachd, deagh-ghean. Benevolent, adj- Caoimhneil, seirc- eil, mathasach, fiughantach. Benight, v. a. Dorchaich, duibhrich ; cuartaich le dorchadas ; cum an ain- eolas. Benign, adj. Caoimhneil, fifighantach, fial, mathasach, trbcaireach. Benignity, s. Trbcaireachd, mathas- achd ; caomhalachd. Benison, s. Beannachd, beannachadh. Bent, s. Camadh, Ihbadh, cromadh ; claonadh, fiaradh ; rim-suidhichte, toil, togradh; muran. Benumb, v. a. Meilich, einglich. Bequeath, v. a. Tiomnaich, fag mar dhileab. Bequest, s. Dileab. Berberry, s. - Goirt-dhearc. Bereave, v. a. Buin uaith, creach, ruisg, thoir air falbh*. Berry, s. Dearc, dearcag. Beryl, s. Clach luachmor, beril. Beseech, s. larrtas, achanaich, guidhe. Beseem, v. a. Bi freagarrach, iom- chuidh. Beset, v. a. Cuartaich, iadli mu thim- chioll; fath, fheith ; buail air. Beside, Besides, prep. Lamh ri, ri taobh ; a bharr, a thuilleadh. Besiege, v. a. Seisd, iom-dhruid, teannaich cuartaich. Besmear, v. a. Salaich, luidrich, smeur. Besom, s. Sguab-firlair. Besottedness, s. Amadanachd. Bespangle, v. a. Dealraich, lainnirich. Bespatter, v. a. Salaich, tilg poll R,ir ; cain, mill a chliii. Bespeak, v. a. Orduich, iarr, roi- laimh, cuir an c^ill do. Besprinkle, v. a. Uisgich, sriodag- aich. Best, adj. A*s fearr, iomlan, math. Bestial, adj. Ainmhidheach, brfiideil, feblmhor. Bestir, v. a. Grad ghluais, drich, mosgail, caraich. Bestow, v. a. Thoir seachad, builich. Bestride, v. a. Rach casa-gbbhlach. Bet, o. a. Cuir geall. Betake, v. a. Theirig, tog ort, imichr, falbh. Bethink, v. a. and n. Smuaintich, cuimhnich. Betide, t;. a. and n. Tachair o, erich a ma€h, tarladh. Betimes, adv. ’Na am, moch, trathail ; an bin’ ghearr, gu luath. Betoken, v. a. Ciallaich le,*comharr- aich, samhlaich; cuir an c6ill roi- laimh. Betony, 5. Lus-Mhfc-Bheathaig. Betray, v. a. Brath ; dean feall, meall, leig ris run-diomhair caraid ; nochd a chum a chall ; bi luath-bheulach. Betrayer, s. Brathadair, mealltair. Betroth, v. a. Reitich, dean ceangal posaidh. Better, adj. A chuid a’s fearr. Between, prep. Eadar, sa’ mheadhon. Bevel, s. Oisinn neo-dhireach. Beverage, s. Deoch rimheach. Bevy, s. T6tal-eun ; coisir. Bewail, v. a. and n. Dean caoidh, guil, tuireadh, br6n. Beware, v. n. Thoir an air, bi air t’ fhaicill. Bewilder, v. a. Seachranaich, iomrall- aich. Bewitch, v. a. Cuir fo gheasaibh. Beyond, prep. Roimhe; thall, air an taobh thall ; ni’s faide na ; air nach urrainn e rufgheachd; air thoiseach air % thairis air. Bias, s. Taobh-chudthrom, aomadh, claonadh, toil, .togradh. Bib, s. Breid-uchd, uchdan leinibh. Bibber, s. Misgear, pbitear. Bi«le, s. Bioball an leabhar naomha. Biblical, adj. Bioballach, sgriobturail. Bice, s. Dath buidhe no uaine- Bid, V. a. Iarr, thoir cuireadh ; 6r- duich ; thoir tairgse, tairg luach. Bidden, adj. Cuirte, air a chuireadh ; orduichte. Bidder, s. Fear-tairgse. Bidding, s. Ordugh, earail ; tairgse. Bide, v. n. Cbmhnaich, tamh, gabh c6mhnaidh, fuirich ; mair, fan. Bidental, adj. Da-fhiaclach. Biding, s. Tamhachd, aros, fardoch, dachaigh, asdail, ionad-c6mhnaidh. Bi:^nnial, adj. D^-bhliadhnach. Bier, s. Carbad, giiilan. Biesting, s Nos, ceud-bhainne. Bifarious, adj. Da-fhillte ; d^-sheagh- ach. • Biferous, adj. A* giulan da bharr ’ss bhliadhna. Biform, adj, Da-chruthach. Big, adj. M6r, dbmhail, tomadach; leth-tromach, torrach; l^n; ard'anach BIGAMY 808 BLAZE Bigamy^ s. P^)sadh ri dithis bhan l Bigot, s. Fear dall dhian an creideamh Bigotry, s. Dian end mi-reusanta an creideamh, dall- end am beachdaibh araidh. Bilberry, s: Braoileag. Bilboes, s. Ceap-chas air bord luinge. Bile, s. Sfigh searbh, domblas ; leann- achadh. Bilious, adj. Domblasach. Bilk, v. a. Thoir an Car as, meall. Bill, s. Gob e6in ; sgian-sgathaidh ; sgriobhadh-geallaidh ; bann iomlaid ; &c. Bill, v. n. Cuir gob ri gob. Billet-doux, s. Litir-leannanachd, Billions, s. DeicTi ceud mile do dheich ceud mile. Billow, s. Tonn, sumain, bairlinn. Bin, s. Taigh-taisg. Binary, adj. Diibailte, dk-fhillte. Bind, v. a. and n. Ceangail, cuibhrich, cuir an cuing ; crioslaich, cuir uime ; naisg, teannaich ; cuir fo mhionnaibh ; , cum . a steach, bac; cuir fo* fhiach- aibh. Binder, s. Fear ceangail. Binding, s. Ceangal, ceanglachan. Bindweed, s. ladh-lus. Binnacle, s. Tonad socair na cairt-iiiil. Biographer, s. Beath’-eachdraich. Biography, Beath’-eachdraidh. Biparous, adj. A bheireas dithis c61ath. Bipartition, s. Roinn dk leth. Biped, s. • Dk-chasach. Bipennated, adj. Dk-sgiathach. Bipetalous, adj. Da-bhileach. Birch, s. Beithe, slat-chaoil. ^ Bird, s. Eun, eunlaith. Bird’s-Cherry, s. Fiodhag. Birth, s. Breith; sinnsireachd, siol; staid-breith, inbhe ; an ni a rugadh. Birthright, s. C6ir-bhreith.. Biscuit, s. Briscaid. Bisect, v. a. Gearr ’s a’ mheadhon. Bishop, s. Easbuig. Bishopric, s. Easbuigeachd. Bishop-Weed, s. Lus-nn-easbuig. Bissextile, s. Bliadhna leum. Bit, s. Mir, crioman, criomag, bideag ; cabastair sreine, camagan sr^ine. Bitch, s. Galla ; soigh-chulanach. Bite, v. a. Thoir grwm as. Bite, s. Greim, lkn-be6il ; gearradh. Biting, s. Teumadh, beumadh. Bittacle, See l^jnnacle. Bitter, adj. Goirt, searbh, tetb, geur; garg, sgaiteach, an-iochdmhor ; crkit- each, guineach ; mi-thaitneach. Bittern, s. A chorra-ghrkin. Bitterness, s. Searbhachd, gamhlas, I mi-run ; crosdachd ; doilghios, teadh-cridhe. Bitumen, Bigh-thalmhuinn. Bivalve, Bivalvular, adj. Dk-dhuill. each, chbmhlach, dk-shligeach, mar. fheusgan no coilleag, «Scc. Bivouac, v. n. Dean faire na h-oidhche air eagal nkmhaid. Blab, v. a. and n. Bi luath-bheulach. Black, adj. Dubh, dorch, doilleir ; gruamach, nuarranta, neulach ; grkin - eil, mallaichte, aingidh ; diomhair- each ; muladach, bronach, tiirsach. Blackamoor, s. Duine dubh. Blackbird, 5. Lon-dubh. Black- Cattle, s. Crodh, buar, ni, feudail, spr^idh, tan. Blackco’ck, s. An coilleach-dubh. Blackguard, s. Balach suarach mi- bheusach. Blacken, v. a. and n. Dubh, dubhaich, dean dubh; dorchaich; cul-chkin, mill cliu ; fks dorch, bi dubh. Blackness, s. Duibhead, dorchachd. Blacksmith, s. Gobha-iarainn. Bladder, s. Aotroman, balg. Blade, s. Bileag-fheoir, no fhochainn; lann, iarann claidheimh no sgeine; lasgaire, fear spaideil ; cnkimh an t-slinnean. Blain, s. Neasgaid, guirean, leus. Blamable, adj. ' Coireach, ciontach. Blamableness, s. Ciontachd, coir- eachd. Blame, v. a. Coirich, faigh cron do. Blame, s. Coire ; cionta, lochd, cron Blameless, adj. Neo-choireach, neo- chipntach. Blanch, v. a. and n. Gealaich, dean geal no bkn ; ruisg, sgrath ; seachain fag, leig le ; cuir a thaobh, buin gu seimh. Bland, adj. Caoin, caomh, min* tlkth seimh, ciuin, foill. Blandish, v. a. Seimhich, dean caoin breug, dean cainnt thlk. Blandishment, s. Cainnt thlk, caoin- mholadh, f6ill-labhairt, brosgal. Blank, adj. Geal, bkn ; gun sgriobh- adh. Blank, s. Aitefalamh, mir pkipeirgun sgriobhadh ; crannchur gun luach • cuspair. Blanket, s. Plaide, plancaid. Blaspheming, s. Toibheumachadh. Blasphemously, ad. Toibheumach. Blasphemy, s. Toibheum. Blast, Oskg, s^ideag, oiteag ; sgal. Blast, v. a. Seachd, searg ; mill. Blaze, s. Lasair, solus lasarach, leus soluis ; blkradh. Blaze, v. a. and n. Cuir am farsulnD- BLAZON 309 ** BLUSTER eachd, craobh-sgaoil ; dealraich, taisbean thu fein. Balzon, V. a. Dean soilleir comharran ghearradh-arm ; sgeadaich gu mais- each ; se51 gu follaiseach, taisbean, cuir a mach ; kfd-mhol, sgaoil a chliii, dean follaiseach, gairm suas. Blazon, s. Gearradh-arm; soillseachadh, taisbeanadh ; moladh, clih-ghairm. Bleach, v. a. and n. Gealaich, dean geal ; fks geal, todhair. Bleak, adj. Lom, fuar, fuaraidh, nochd- aidh, gun tuar. Blear, adj. Reasg-shuileach, prab- shuileach, mhsgach, dearg-shuileach, brach-shuileach ; doilleir, dorch, neul- ach. Bleareyed, a. Prab-shuileach. Bleat, v. n dean mfeil. Bleed, v. a. and n. Leig fuil, thoir fuil, tarruinn fuil ; caill fuil, sil fuil. Blate, adj. Saldealta, narach, diiid. Blemish, v. a. Cuir gaoid ann ; salaich, truaill. Blemish, s. Ciorram, gaoid, cron, mi- chliii, sgainneal. Blench, v. a, and n. Bac, cum air ais; crup, clisg, siap air falbh. Blench, s. Clisgeadh, leum grad. Blend, v. a. Coimeasgaich, cuir toimhe ch^ile ; truaill, salaich, mill. Bless, v. a. Beannaich, dean sona; mol, glbraich, thoir taing. Blessed, Blest, adj. Beannaichte, sona; naomha, iomlan sona ; air a bheannachadh. Blessing, s. Beannachadh, sonas ; naomhachd ; sonas n^amhaidh ; gean- math Dhe, deagh dhurachd. Blight, s. Fuar-dhealt, liath-reothadh ; crionadh, seargadh, gealadh. Blind, adj. Dali, gun fhradharc, dorch ; dall-inntinneach, aineolach. Blind, s. Sgaile-shhl, dall-bhrat ; neach dall. Blindfold, v. a. Dali dorchaich, cbmhdaich a shiiilean. Blindfold, adj. Si'iil-chbmhdaichte. Bundman’s buff, s. Dallan-da. Blindness, s. Doille ; aineolas, dorch- adas. Blink, v. n. Caog, priob; faic gu doilleir. Blink, s. Sealladh grad, plathadh. Bliss, s. Ard-shonas ; sonas nam flath. Blissful, adj. Lkn aoibhneach. Blister, s. Leus, bolgan, 6irigh craicinn Blister, v. a. and n. Thoir leus air, thoir eirigh craicinn air, tog bolg uisg* air a chraiceann. Blithe, adj. Aoibhinn, ait, sunntach. Bloat v. a. and n. Sdd suas, b6c, at. Bloatedne.ss, s. At, bbcadh, sddeadh Blobbbr-lip, s. Meill, beul tiugh, borr. Block, s. Sgonn, 6rda-fiodha ; pluc, meall, cnap, ploc ; ealag. Block, v. a. Duin a steach. Blockade, s. lom-dhruideadh. Blockhead, s. Bumaileir, hmaidh, baothaire, amhlar, buamasdair. Block-tin, s. Staoin neo-mheasgte. Blood, s. Fuil ; sliochd, siol, gineal ; luchd-dmmh, cairdean. Blood, v. a. Salaich le fuil, c6mhdaich le fuil, thoir fuil, mar do chii 6g ; leig fuil as. Blood-hound, s. CCi-luirg. Bloodshed, 5, Dbrtadh fala. Bloodshot, adj. Fuil-ruitheach. Bloody, adj. Fuileach, fuilteachjfuil- eachdach. Bloom, s. Blath ; iir-fhks, snuadh na h-6ige, dreach cinneachaidh. Bloomy, adj. Blathmhor, iirar. Blossom, s. Blath, barr-gug. Blot, v, a. Dubh a mach ; salaich, cuir ball dubh air ; duaichnich, dorch aich. Blotch, s. Leus, guirean, builgean. Blow, s. Buille, gleadhar, sgealp ; bual- adh, slachdadh ; blath. Blow, v. a. and n. S^id ; s6id suas, lion le gaoith, cuir gaoth ann; bi gearr- analach, plosg ; thig fo bhlath, cuir blkth a mach ; at bochd. Blowzb, s. Caile phluiceach dhearg. Blowzy, adj. Ruiteach, ’s an aghaidh, loisgte leis a’ ghrein. Blubber, s. Saill muice-mara; muir- tguchd. BiiUBBER, V. a. Bochd an aghaidh le caoineadh. Bludgeon, s. Bata, slacan, cuaille. Blue, adj. Gorm, liath. Bluebottle, s. Gille-guirmean, cuileag mh6r. Blueness, s. Guirme, guirmead. Bluff, adj. Atmhor, bbcach, gruam- ach, glagach ; maol, neo-gheur. Blunder, v. n. Rach am mearachd, tuislich, tuit an iomrall. Blunder, s. Mearachd, iomrall, tuis- leadh. Blunderbuss, s. Gunna-craosach. Blunt, adj. Maol, neo-gheur, gun fhaobhar; neo-thuigseach. Blunt, v. a. Maolaich, thoir air falbh am faobhar ; lagaich, ciosnaich. Bluntness, s. Maoilead, cion faobhair; cion tuisge, neo-gheurchuis. Blur, Ball salach, smal, sal. Blush, s Rughadh, gnuis-naire, deirge. Bluster, v. a. andn. Beuc,dean toirro mar an sian ; bagair* bi gleadhraoh. BLUSTER 310 BOORISHNESS Bluster, s. Collaid, gleadhraich ; aimh- reit, b6sd, spaglainn. Blusterer, s. Glagaire, fear- spaglainn. Blustering, s. Gleadhraich, stairirich. Blustrous, adj. Gleadhrach, spag- lainneach. Boar, s. Tore, cullach, timaidh. Board, s. B6rd, clar, deile ; . cuirm ; b6rd luinge. Board, v. a. and n. Bord, glac soith- each ; cuir air bh6rd ; bi air bh6rd. Boardwages, s. Tuarasdal-bhird. Boarish^ arfj. Aineolach bruideil. Boast, v. a. and n. Dean uaill dean spagluinn ; mol thu f«n. Boast,. B 6sd, uaill, spaglainn. Boaster, s. Fear-raiteachais, glagaire, bdsdair. Boastful, adj. B6sdail, m6r-chuiseach. Boat, s. Bata, eithear, sgoth, birlinn, ihrach. Boatman, s- Fear-bata Boatswain, s. Fear-acuinn luinge. Bobbin, s. Iteachan. Bobtailed, adj. Cutach. Bode, v. a. and n. Cuir air mhanadh ; innis roi-lkimh. Bodement, s. Comharradh, tuar, manadh. Bodice, s. Cliabhan-ceangail. Bodiless, Neo-chorporra. Bodily, adj Corporra Bodkin, s. Putag, dealg,broclaiche. Body, s. Corp, colunn, ni neo-spiorad- ail; neach, creutair; meail, buidh- eann, meadhon feachd ; cuideachd, communn; spionnadh, treoir, neart. Body- CLOTHES, Aodach-cuim. Bog, s. Feithe, boglach, suil-chrithfeh. Boggle, v. n. Clisg, leum, bi an teagamh. Boggler, s. Geaitaire, claghaire. Boil, v. a. and n. Dean teth, bruich ; goil. Boiler, s. Goileadair ; coire. Boisterous, adj. Gailbheach; fuath- asach, stoirmeil ; borb. Boisterously ad. Ro gailbheach, stoirmmeil, doireannach. Bold, ajj. Dana, danara, neo-sgath- ach ; * gaisgeil, fearail, treubhach ; ladorna, mi-mhodhail. Bolden, v. a. Cuir misneach ann. Boldness, adj. Danachd, neo-sgkth- achd ; tapachd ; neo-shaidealtachd ; ladornas, mi-mhodhalachd. Bole, s. Se6ra talmhuinn, tomhas sh^a feorlain. Boix, s. Cuinnlein ddse, lurga d^ise ; bolla. Bolster, s. Adhart, cluasag, ceann- adhart. Bolster, v. a. Adhartaich, cairich cluasag fo cheann ; cum taice. Bolt, s Saighead ; crann, dealanach, beithir. Bolt, v. a. and n. Glais, duin ; daing- nich le crann, cum ri ch^ile; gra. Book-ca«e, s. Leabhar-lann. Book-mate, s. Companach sgoill. Bookseller, s. Leabhar-reiceadair. Bookworm, s. Reudan, leomann ; fear- dian -leughach, fear ro dheidheil air f6ghlum. Boom, s. Crann-sgoide ; acarsaid, sparr diona acarsaid. Boon, s. Tiodhlao, saor-thabhartas. Boon, adj. Cridheil, sunntach, aobh- ach, ait ; caoimhneil. Boor,s. Balacli, sgonn-6glach cumanta. Boorish, adj. Mi-mhodhail, neo-oile- anta. Boorishness. s. Mi-mnodhalachd. BOOT 311 BRACK . .Boot, s. B6t, brog-chalpach. Booth, s. Biith, pailliun, bothan. Bootjack, s. Ceap air son tarruinn bhotan bharr chas. Bootless, adj. Neo-tharbhach, diomh- «,in, faoin ; neo-bhuadhach. Booty, s. -Cobhartach, creach, reubainn; cluich cuil-bheartach. Booze, s. Prasach mhart. Borachino, s. Misgear, searrag leathair. Bopeep, s, Falach-fead, dideagaich. Borax, s. Salann-tath. Border, s. Oir, bile, crioch, iomall, bruach, taobh, eirthir, corsa. Borderer, s. Fear aiteach nan crioch. Bore, v. a. and n Toll, gearr toll ; fosgail le tolladh,- cladhaich, dean toll. Bore, s. Toll ; tora, boireal, &c. Boreas, s. A’ ghaoth a Tuath. Borer, s. Inneal-tollaidh, tora,boireal. Born, v. Beirte. Borne, paid. pas. Gihlainte, air a ghiiilan. Borough, s, Baile mor, baile marg- aidh, borgh. Borrow, v. a. Gabh an coingheall ; iarr iasachd ; gabh iasad. Borrower, Fear-gabhailan coingheall. Boscage, s. Coille, doire, coillteach. Bosky, adj. Coillteach, preasach, garbh, stobanach. Bosom, s. Uchd, broilleach, cridhe ; asgailjcliabh. Bosom, v. a. Achlaisich, dlutha» Cronachail, ach- mhasanach, canranach. Censurable, adj. Toillteannach air achmhasan, ciontach, coireach. Censure, s. Coire, achmhasan, cron- achadh, ascaoin-eaglais. Censure, v. a. Cronaich, coirich ; thoir breith, thoir barail. Census, s. Cunntas, sluagh-chunntas. Cent, s. Giorrachadh air an fhacal laidinn centum, ceud. Centage, s. Paidheadh as a’ cheud. Centenary, s. Ceud, ciiig fichead. Centennial, adj. Ceud-bliadhnach. Centesimal, adj. Ceudamh. Centifoltous, adj. Ceud-dhuilleag- ach. Central, adj. Meadhonach. Centre, s. Meadhon, buillsgean. Centre, v. a. Cuir ’s a mheadhon, trus gu meadhon, bi ’s a mheadhon Centric, adj. Suidhichte 's a mheadh- on. Centrifugal, adj. Meadhon-sheach- nach. Centripetal, adj. Meadhon-aom- achdail. Centuple, adj. Ceud fillte. Centuriate, V. n. Roinn *n a cheud- aibh. Centurion, Ceannard- ceud. Century, s, Ceud bliadhna. Cerate, s. iocshlaint cheire. Cere, v. a. Ceir, ceirich. Cerecloth, s. Aodach-ceire. Cerement, s. Leioe-lighe cheire. Ceremonial, j. Deas-ghna, d6igh, rian, seol, riaghailt, modh ; riaghailt- crabhaidh. Ceremonious, adj. Deas-ghnathach, 6rdail, dbigheil ; Ian modhalachd modhail. CERB3IONY, s. Deas-gnath, riaghailt- chrabhaidh ; modhalachd, d6igh, cleachdadh, modh. Cerrus, s. Searbh-dharach. Certain, adj. Cinnteach, firinneach, dearbhta, araidh. Certainty, Certitude, s Cinnteachd, dearbhadh. Certificate, s. Teist, teisteannas. Certify, v. a. Thoir tios, dean cinnt- each, dean dearbhta Certitude, s. Cinnteachd, dearbhachd. i Cerulean, Ceruleous, adj. Gorm, liath-ghorm, speur-ghorm. Cbrulific, adj. Gorm-dhathach. Cerumen, s. Ceir na cluaise. Ceruse, s. Luaidhe gheal, dath geal. Cess, s. Cis, cain, mal. Cessation, s. Stad, socair, sgur, tkmh, clos ; fosadh cogaidh, anail-airm Cessible, adj So-thoirt-thairis. Cession, s. Geilleadh, striochdadh. Cestus,^. Crios-gaoil, crios a’ ghraidh. Cetaceous, adj. Orcanach. Chafe, v. a. and n. Suath, blathaich, te6th; teasaich, feargaich, casaich; bi, frionasach, crosda, feargach. Chafe, s. Blathas, teas ; fearg, boile, corraich, frionas. Chafer, s. Daolag-bhuidhe. Cha:^f, s. Moll, cath ; ni suarach. Chaffer, v. n. Malairtich, connsaich mu luach. Chafferer, s. Fear ceannachd, fear teann am malairt. Chaffinch, s. Breac-an-t-sil. Chaffy, atif;. Cathach, mollach, aotrom gun bhrigh. Chafingdish, s. Crubag-ghuail. Chagrin s. Frionas, droch-nadur, mi- ghean, droch-fhonn, farran. Chagrin, v. a. Dean frionasach, sar- aich. Chain, .9. Slabhraidh, geimheal, ceang- al, cuibhreach, glas-lamh Chain, v. a. Ceangail, cuibhrich, geimh- lich, cuir air slabhraidh ; ctangail r’a cheile. Chainshot, s. Urcbair shlabhraidh. Chair, s. Cathair, suidheachan. Chairman, s. Fear cathrach, ceann- suidhe, fear-iomchair. Chaise, s. Carbad eutrom, carbad da eich. Chaldron, s. Salldair, tomhas guail no sil. Chalice, Cupan calpach. Chalk, s. Cailc. Chalk, u. fl. Comharraich le cailc. Chalky, adj. Cailceach. Challenge, !;, a. Tairg deas-ch6mh- rag, dulanaich. Challenge, s. Gairm-chatha, tairgse- cbmhraig, dulan. Chalybeate, adj. Stailinneach, air bhlas iaruinn. Chamade, s. Caismeachd, gdllidh. Chamber, ,v. Seomar, ionad-cadail. Chamberlain, s. Fear-ionaid uachd- arain, seumarlan, fear togail mail. Chambermaid, s. Maighdeann sheom- air. Chameleon, s. Sebrsa dearc-luach- rach. CHAMIOS 321 CHEAT Chamios, s, Sedrsa gaiblire. Chamomile, s. A’ buidheag cham-bhil. Champ, v. a. and n. Cagainn, teum, gearr, criom. Champaign, Machair, magh, srath. Champaign, Seorsafipna. Champion, s. Treunlaoch, gaisgeach, euraidh, milidh. Chance, s. Tuiteamas, dan, sealbh. Chancel, s. lonad altair an eaglais. Chancre, s. Druis-ghuirean. Chandelier, s. Coinnleir meurach. Chandler, s. Fear deanamh choinn- lean. Change, v. a. Muth, atharraicli ; caochail. Change, s. Muthadh, atharrachadh, caochla, iomlaid. Changeable, Changeful, adj. Caoch- laideach, luaineach, sgaogach, neo- sheasmhach ; so-atharraichte ; ioma- cliruthach, ioma-dhathach. Changeless, adj. Neo-chaochlaideach. Changeling, s. Tacharan, amadan, umaidh ; leanabh air fhagail, no air a ghabhail an aite leinibh eile ; amhlar, sgaogan. Changer, s. Fear-atharrachaidh, fear- muthaidh, fear-malairt airgeid. Channel, s. A mar, dais, leabaidh linne. Chant, v. Seinn, tog fonn air. Chanter, s. Fear-canntaireachd ; siunn- sair. Chanticleer, s, Coileach, deagh sheinneadair. Chaos, s. Mi-riaghailt, aimhreit, troi- cheile. Chaotic, adj. Co-measgte, aimhreit- each. Chap, s. Peasg, fosgladh, sgaineadh ; cairean beathaich. Chape, s. Teanga, bucail, crampait claidheimh no bata. Chapel, s, Eaglais, cill, cruisle. Chapelry, s. Cuairt eaglais. Chaplain, s. Ministear teaghlaich, feachd, no luinge. Chapless, adj. Caol-pheirceallach. Chaplet, s. Blath-fhleasg, lus-chriin. Chapman, s. Ceannaiche. Chapped, Chapt, pai-t. pass. Peasgte, pronnte' Chapter, 5. Caibidil ; taigh-cldre. Chaptrel, s. Ceann-mullaich carraigh- Char, s. Seorsa eisg, tarragan, obair- latba. Characteh, s. Comharradh, samhla, coltas ; litir; iomradh, aithris; cliu, beusan, alia. Character, v. a. Sgriob, grabhal ; dean iornradh- C KARA CTBR I STIC, a ainte. ( 7m7i itZ/om aithne.) Commemorate, v. a, Cuimbnich. I Commemoration, s. Cuimhneachan. COMMENCE 327 COMPLETE Commence, v. a. T6isich, siud. Commencement, s. Tionrisgnadh, tiis, tbiseachadh. Commend, v. a. Mol, cliuthaich. Commendable, adj. Cliu-thoillteann- ach . Commendation, s. Clii'i, moladh ; teachdaireachd gaoil. Commendatory, adj. CUiiiteach. Commensurate, adj. Co-thoimhseach. Comment, v. a. Minich, leudaich. Comment, s. Brigh-mhineachadh. Commentary, s. Mineachadh. Commentator, s. Fear-mineachaidh. Commerce, s. Malart ; co-chomunn. Commerce, v. n. Malairtich, cum comunn. Commercial, adj. Malairteach. CoMMiNATioN, Bagradh, maoidheadh. CoMkiNOLE, V. a. Co-mheasgaich. Comminute, v. a. Pronn, minich. Comminution, 5. Mion-phronnadh. Commiserablb, adj. Truagh. Commiseration, s. Co-mhothachadh, bkigh. Commiserative, lochdmhor. Commissary, s. Comasdair. Commission, s. Earbsa, barantas ; ughdarras ; c6ir. Commission, v. a. Earb, iighdarraich. Commissioner, s. Fear-udarrais. Commit, v. a. Earb, cuir an comus leig fo chumhachd; thoir seachad, tiomain; ciiir am pri'osan, cuir an laimh ; cuir an gniomh, ciontaich. Committee, s. Cuideachd-riaghlaidh. Commix, v. a. Co-mheasg, measgaich. Commixion, s. Co-mheasgadh. Commode, s. CiOnnabharr. Commodious, adj. Goireasach. Commodiousness, s. Goireas. Commodity, s. Tairbh, bathar. Commodore, s. Ceannard-cabhlaich. Common, adj. Coitcheann, suarach. Common, s. lonaltradh coitcheann. Commoner, 5. Diun’-an-uasal. Commonalty, s. Mall-shluadh. COMMONITION, s. Comhairle, rabhadh. Commonness, s. Coitcheanntas. Commons, s. Tuath-chomhairle. Commonwealth, s. An shuagh. Commotion, s. Buaireas, luasgan aimhreit iiparait, troi-cheile. Commune, v. n. Co-labhair. Communicant, s. Comanaiche. Communicate, v. a. and n. Compair- tich, builich, thoir seachad; aithris, innis, cuir an c6ill, taisbein, co-labh- air, co-roinn ; bi an compairt. Communication, s. Compairteachadh, conaltradh, cur an c6ill ; slighe-fhosg- ailte ; co-chaldreamh ; co-chainnt. Co^iMUNicATiVE, adj. Compairteach, cbmhraidhteach. Communion, s, Cbmpanas, comonn™ achadh, comunn. Community, s. . Sluagh na Rioghachd compairt. CoMMUTABLE, adj. lomlaideach. Commutation, s. lomlaid, eirig. Commute, v. a. Mixth; diol eirig. Compact, s. Co-cheangal, ciimhnanta. Compact, adj. Teann, daingeann. Compactness, s. Daingneachd. Companion, s. Companach. Company, s. Cuideachd, comunn. Company, v. a. Comunnaich. Comparable, adj. Co-ionann. Comparative, adj. A reir coimeis. Compare, v. a. Coimeas. Compare, s. Samhla. Comparison, s. Coimheart. Compart, v. a. CompMrtich. Compartment, s. Roinn, earrann. CoMPARTiTiON, s. Compairtcachadh. Compass, v. a. Cuairtich, iomadhruid. Compass, s. Cuairt, cearcall ; farsuinn- eachd, tomhas, meud, lend ; criochan; uchdach ; cumbaist, gobhal - roinn ; cairt-iuil cumadair. Compassion, s. Truas, iochd. Compassionate, adj. Truacanta. Compatibility, s. Co-chordalachd. Compatible, adj. Co-ch6rdail. Compatriot, s. Fear-duthcha. Compeer, s. Companach, cbimpir. Compel, v. a. Co-eignich. Compellation, s. Failte, iPuran. Compendious, adj. Gearr-bhrigheach, Compensate, v. a. Diol, paidh, ioc. Compensation, s. Lan-dioladh. Competency, s. Pailteas, foghnadh. Competent, adj. lomchuidh, comasach. Competition, s. Co - dheuchainn, co-stri. Competitor, s. Fear co-shreip. Compilation, s. Co-chruinneachadh. Compile, v. a Co-chruinnich, tionail. Compiler, s. Fear-trusaidh. Complacency, s. Tlachd, suairceas. Complacent, adj. Modhail, suairce. Complain, v. n. Gearain, talaich ; dean casaid. Complainant, s. Fear-agairt diolaidh. Com plainer, s. Fear-gearain, fear- cumha. Complaint, s. Goaran, casaid ; galar. Complaisance, s. ' Modhalachd. Complaisant, adj. Siobhalta, modhail, suilbhir, suairce, faoilidh. Complanate, Complane, V. a. Dean cbmhnard, dean rdidh. Complement, s. Co-lionadb. Complete, ad\. lomlan, coiionta. 2 B COMPLETE 328 CONCH Complete, v. a. Dean iomlan. CoMPLETEMENT, s. Coilionadh. Completeness, s. lomlanachd. Completion, s. Co-lionadh. Complex, adj. Ciogailteach, deacair. Complexion, s. Fuar, neul, dreach, snuadh, coltas, fiamh. Complexly, ad. Doilleireach. Compliance, s. Striochdadh, geill- eadh. Complaint, adjr Aontach, suairce. Complicate, adj. Cho-mheasgach. CoAiPLicAT-E, V. a. Co-fhilltich, co- dhual, co-amlaich. Complication, s. Co - amladh, co- dhualadh. CoMPLiER, s. Fear-co-aontachaidh. Compliment, s. MCladh, miodal. Complimental, adj. Miodalach. Compline, s. Aoradh feasgair. COMPLOT, s. Co-bhann, co-chealg. CoMPLOT, V. a. Gabh claon-chom- hairle. Comply, v. n. Co-aontaich, geill. Component, adj. A’ deanamh suas. Comport, v. a. Giulain, fuilig. CoMPORt, Comportment, s. Giiilan, gnaths, beus. Comportable, adj. Freagarrach. Compose, v. a. Co-dhean, dean suas, CO - chuir, co - dhluthaich ; cairich, socraich, leag, suidhich, ceartaich ; sgriobh ; sithich, cibinich, dean samhach. Composed, Suidhichte, socraichte. Composer, s. tjghdar, sgriobhair. Composition, s. Sgriobhadh; co-thlam- adh ; co-shuidheachadh ; suidheach- adh, socrachadh, riaghailt. Compositor, s. Fear-suidhichidh. Compost, Composture, s. Mathach- adh, leasachadh, aolaich. Composure, s. Suidheachadh, samh- chalr, riaghailt ; sithealachd. CoMPOTATioN, Co— phbitearachd. Compound, v. a, and n. Coimeasg, cuir cuideachd, measg, co-dhean ; dean facal dubailte ; dean co-ch6rd- adh ; c6rd ri luchd tiachan ; thig gu cumhachan. Compound, adj. Coimeasgte, dbbailte. Compound, s. Coimeasgadh. Comprehend, v- a, Measraich, tuig. Comprehensible, adj. So-mheas- raichte. Comprehension, s. Tuigse, eblas. Comprehensive, adj. Tuigseach. ciall- ach. Compress, v. a. Dlbthaich, teannaich. Compressible, adj. So-dhinnte. Compression, s, Teannachadh. CoMPREssuRE, s Bruthadh, dinneadh. Comprize, v. a. Cum, gabh, gl6idh. COMPROBATION, s. Co-dhearbhadh. Compromise, s. Cumhnanta-r^itich. Compromise, v. a. and n. Co-ch6rd. COxMPTROL, V. a. Ceannsaich, smachd- aich. Comptroller, s. Fear-riaghlaldh. Compulsatory, adj. Eigirieach. COxMPULSiON, s. Co-eigneachadh. Compulsive, Compulsory, adj. Ainn- eartach. Compunction, Agartas-cogais. Compurgation, s. Co - dhaingneach- adh. Computable, adj. So-bireamh. Computation, s. Aireamh, suim. Compute, v. a. Meas, cunnt. Comrade, s. Companach. Con, V. a. Aithnich; breithnich, smuain* ich, ionnsaich air do mheaghair. Concatenate, v. a. Co-thath. Concatenation, s. Co-thathadh. Concave, adj. C6sach, co-chosach. Concavity, s. C6s, co-chos. Conceal, v. a. Ceil, cleith falaich. CoNCEALABLE, adj. So-fhalach. Concealment, s. lonad-faiaich, cleith. Concede, v. a. and n. Co-cheadaich, leig seachad, aontaich, g^ill, striochd, fuilig, deonaich, aidich, leig thairis, luasaich. Conceit, s. Beachd, smuain, barail *, tuigse ; fein-bheachd, fein-sp6is fein- mheas, mac-meanmnainn. Con(;eit, v. a. Smuainich, beachd- aich. Conceited, adj. F6in-bheachdail. Conceivable, adj. So-shaoilsinn. Conceive, v. a. Cnuasaich, tionn- sgainn, breithnich, saoil ; fas torrach. CoNCEiVER, 5. Beachdair. Concentrate, v. a. Co-chruinnich. Concentration, s. Co-chruinneach* adh. Concentre, v. a. Thoir gu meadhon. Concentric, adj. Aon-mheadhonach Conception, s. Gineamhuinn, meas rachadh. Concern, v. a. Gabh gnothach. Concern, s. Gnothach, ciiis ; cbram. Concerning, Mu thimchioll, mu dhdbhinn, a thaobh. Concernment, Gnothach ; curam. Concert, v. a. and n. Co-shuidhich, co-runaich, gabh comhairlegudiomh air ; co-shocraich, co-chomhairlich. Concert, s. Co-chomhairle, co-shuidh- eachadh, co-shocrachadh, co-rbn ; co-sheirm, cbisir-chiuil. Concession, s. Striochdadh, ceadach- adh, geilleadh, toirt thairis. Conch, s. Slige, faochag. CONCILIATE 329 CONFORM Conciliate, v. a. Reitich buannaich. Conciliation, s. Reiteachadii. Conciliator, s. Fear-reiteachaidh. CoNCiNiTY, s. Freagarrachd. Concise, adj. Goirid, gearr. Conciseness, s, Aithghiorrad. Concision, s. Co-ghearradh, sgudadh. CoNCiTATiON, s. Co-6ii'idh. CoNCi^^MATiON, s. Co-ghair. Conclude, v. Co-dhiiin, duin, crioch- naich. Conclusion, s. Co-dhunadh. Conclusive, adj\ Criochnach. Concoct, v. a. . Cnkmh, meirbh. Concoction, s. Meirbheadh. CoNCOCTivE, adj. Cnamhach. Concomitant, adj. Co-aontaichtc. Concomitant, s, Companach. Concord, s. Co-fhreagairt, co-sheirm, co-fhonn, co-chordadh. Concordance, s. Co-ch6rdachd. Concordant, rAj. Co-ch6rdail. Concordats, c. Co-bhann, co-ghairm. CoNCORPORAi E, V. a. Co-chruinnich. Concourse, Si Co-chruinneachadh Concrete, v. c. Co-chruinnich. Concrete, adj. Co-chruinnichte. Concretion, s. Meall chruinnichte. Concubine, s. Coileapach. Concupiscence, s. Ana-mhiann. Concupiscent, adj. Collaidh. Concur, v. n. Aontaich. Concurrence, s. Co-aontachd, co- chuideacliadh, toil. Concurrent, adj. Co-aontach. Concussion, s. Criothnachadh. Condemn, v. a. Dit, cronaich. Condemnation, s. Diteadh, binn. Condensate, adj. Tiughaichte. Condensation, s. Tiughachadh. Condense, v. a. Co-dhliithaich.* CONDENSITY, s. Diiuiteachd. Condescend, v. n. islich, irioslaich, striochd, debnaich, ceadaich. Condescension, Irioslachd. Condign, adj. Toillteannach, iom- chuidh. Condiment, s. Amhlon, annlann. CoNDiTE, V- a. Sailltich, saill. Condition, s. Cor, staid ; cumha, cdmhnanta, inbhe. Conditional, ctdj. Air chumha. Conditionary, adj. Ciimhnantaichte. Condole, V. n. Co-ghuil, Condolence, m. Co-ghal. Condonation, s. Mathadh. Conduce, v. a. Co-chbimnich, tre6- raich, stiiir, se61 an t-slighe ; co-chuid- ich. Coji^occible, adj. Comhnachail. Conducive, adj. Cuideachail. Conduct, s. Rian, dbigh, riaghladh; stiiiradh, trebrachadh ; buidheann dhiona ; giulan, beus, caithe'-beatha. Conduct, v. a. Treoraich, stiiir, se61. Conductor, s. Fear-iiiil, fear-tre5r- achaidh ; ceannard. Conduit, s. Piob-uisge, guitear. Cone, s. Bidean, stalla. Confabulate, v. n. Co-labhair. Confabulation, s. Conaltradh. Confection, s. Milsean. Confectioner s. Milseanaich. Confederacy, s. Ciimhnant. Confederate, v. a. Co-aontaich, co- cheangail. Confederate, s. Companach. Confederation, s. Co-chaidreamli. Confer, v. a. Thabhair, builich, bairig; co-labhair. Conference, s. Comhradh. Confess, v. a. Aidich ; faoisidich ; eisd faoisid ; taisbean, cuir an ceill ; co- aontaich, ceadaich. Confession, 5. Aidmheil; Confessor, s. Fear-aidn>heil a’ chreid- imh; sagart-faoisid : fear-aideach- aidh. Confest, adj. Aidichte, soiUeir. Confidant, Confident, s. Fear.-riiin- eachd, caraid dealaidh. Confide, v. a. Earb, cuir earbsa. Confidence, s- Earbsa, muinghinn, bun ; dbchas, misneach ; danadas, ladornas. Confident, adj. Cinnteach, doarbhte, earbsach, dearbh-chinnteach, iieo theagmhach ; danarra, teann, dalma ^ miiinghinneach, dochasach ; dana, ladorna. Confidential, adj. Cairdeil, dileas. Configuration, s. Co-fhreagradh. Configure, v. a. Dean co.-dhreachte Confine, s. Crioch, iomall, oir. Confine, v. a Cum a steach. Confinement, s. Priosanachadh. Confirm, v. a. Daingnich, socraich. Confirmable, So-dhearbhte. Confirmation, s. Co-dhearbhadh ; dol fo laimh an easbuig. Confiscate, v. a. Ar-phuntaich. Confiscation, s. Ar-phuntachadh. Confix, v. a. Daingnich, suidhich. CoNFLAGRANT, adj. Co-lasach. Conflagration, s. Co-lasadh. Conflation, s. Co-ghair ; co-leaghadh Conflict, v. n. Cathaich, dean stri. Conflict, s. Stri, spairn, cbmhrag, sabaid, dbrainn, cradh. Confluence, s. Co-choinneachadh shruth; co-thional. Confluent, adj. A’ co-shruthadh. Conflux, s. lonbhar ; co-thional. Conform, v. Co-aontaich, geill. CONFORMABLE, 330 CONSENT, Conformable, adj. Co-ch6rdail, col- tach. Conformation, s. Co-chruth, cum- adh, dealbh. Conformist, s. Fear co-aontachaidh. Conformity, s. Co-fhreagarrachd, coltas, samhlachas. Confound, v. a. Aimhreitich, cuir thar a chdle ; coimeasg, cuir an im- cheist ; tuairgnich, nkraich ; mill, sgrios. Confounded, ad Graineil, fuathach. CoNFo UNDER, s. Buaircadair, blaom> air, fear tuairgnidh. Confraternity, ^.’Co-bhrkthaireachas. Confront, v. a. Seas mu choinneamh ; cuir aghaidh ri aghaidh. Confronted, part. Air an toirt aghaidh ri aghaidh. Confuse, v. a. Aimhreitich, breislich, cuir thar a cheile ; mi-riaghailtich, dorchaich; tuairgnich. Confusion, s. Breisleach, tuairgneadh ; aimhreit, buaireas, aimlisg ; aimheal. Confutable, adj. So-aicheadh. Confutation, s. Breugnachadh. Confute, v. a. Breugnaich. CoNOEAL, V. a. Re6dh, ragaich. CoNGEALABLB, adj. Re6dhtachail. Conqealment, Reodhadh, eighneadh. Congee, Conge, s. TJmhlachd, crom- adh, lubadh. Congenial, adj. Co-ghn6itheach. CoNGEON, s. Duairc, arachd. Conger, s. Easgann mhara. Congest, v. a. Ckrn, cruach, tbrr. Congestion, s. Leannachadh, trusadh. Con glaciate, v. a, Tionndaidh gu eigh. Conglobate, v. a. Dean meall cruinn. Conglobate, adj. Co-chruinn. Conglomerate, v. a. Ceirslich. Conglomerate, adj. Ceirslichte. Conglomeration, s. Co-thrusadh. Conglutination, s. Aonadh. Congou, s. Se6rsa do thi finealta. Congratulant, adj. Co-ghMrdeachail. Congratulate, v. a. Dean co-ghaird- eachas. Congratulation, s. Co-ghairdeachas. Congratulatory, adj. Co-ghairdeach- ail. Congregate, v. a. Co-thionail. Congregation, s. Co-thional. Congress, s. Coinneamh, cbdhail. CONGRESSIVE, adj. A* coinneachadh. Congruence, Congruity, s. Freagar- rachd, co-fhreagarrachd, cordachd. Congruent, adj, Co-fhreagarrach. Congruous, adj. Co*fhreagarrach. Conic, Conical, adj. Bideanach. CONJECTOR, Conjeoturer, s. Fcar- baralach- Conjectural, fld;. Baralach. Conjecture, s. Barail, tuaiream. Conjecture, v, a. Baralaich. Conjoin, v. a. and n. Co-dhluthaiclv aonaich, co-aontaich, co-cheangail, co-thath ; co-naisg. Conjoint, adj. Co - cheangailte, co- dhliiithte, co-naisgte. Conjugal, adj. Pbsachail, p6st^. Conjugate, v. a. Co*cheangail, co- naisg co-dhlCithaich. Conjugation, 5. Co-cheangal. Conjunction, s. Aonadh, co-cheangal, coiraieachadh ; facal aonaidh, caraid. Conjunctive, adj. Co-cheangailte. Conjuncture, s. Co-chuideachd, coinneachadh, tachairt, cbdhail.* cis, chis, 6igin, ^m sonraichte, ioma- cheist; co-cheangal, co-nasgadh ; co- chbrdalachd. Conjuration, s. Mionnachadh, griosad; driiidheachd ; co-chealg. Conjure, v. a. Grios, mionnaich ; co- cheangail fo mhionnaibh ; cuir fo gheasaibh ; gnkthaich driiidheachd. Conjurer, 4. DrMdh, fiosaiche. CoNJUREMENT, s. Griosad, aslachadh. CoNNASCENCE, s. Co-bhreith ; aonadh Connate, adj. Co-bhreithte. Connatural, adj. Co-ghn^ach. Connect, v. a. Co-naisg. Connected, part. Aonaichte. CoNNEx, V. a. Co-naisg, snaidhm. Connexion, s. Aonadh, daimh. Connivance, s. Leigeadh seachad. Connive, v. n. Caog, smfeid; reach seachad. Connoisseur, s. Fear fiosrach. Connubial, adj. Pbsachail, posta. Conquassatb, V. a. Coiuaisg. Conquer, ? . a, Buadhaich, ceannsaich ; ciosnaich. Conquerable, adj. So-cheaimsachadh.. Conqueror, s. Buadhaiche. Conquest, s. Buaidh-larach. Consanguinity, s. Ckirdeas, dairuh Conscience, s, Cogais, ceartas Conscientious, arfy. Cogaisea< n CoNscioNABLB, adj. Ceart. reusonta. Conscious, Gffy. F^in-fhiosratm. Consciously, ad. Fein-fhiosraehail Consciousness, s. Fdn-fhiosrachd. Conscript, v. Sgriobte sios. Consecrate, v. a. Coisrig , seun. Consecrate, adj. Coisrigte, seunte. Consecration, s. Coisrigeadh,seunadh Consecution, s. Leanmhainn. Consecutive, adj. Leanmhainneach CONSEMINATE, V. a, Co-chuir SJOl lUL measg a cheile. Consent, v. n. Aontaich, geill c6rd. Consent, s. Aonta. CONSENTANEOUS. 331 CONTEMPLATIVE. Consentaneous, adj. Freagarrach. Consentient, adj, A dhaon bharail. Consequence, s. Toradh, buaidh, brigh. Consequent, adj. Leanmhainrieach. Consequential, adj. Cudthromach, m6r-bheachdail. Consequently, adv. Uime sin. Conservation, s. Gleidheadh, dion. Conservatory, adj. lonad-tasgaidh. Conserve, v, a. Taisg, glddh, dion ; dean mills. Conserve, s. Biadh blasta. Consider, v. a. and n. Smuainich, beachd - smuainich, thoir fainear, sgrdd, rannsaich, cnuasaich; diol, duaisich ; cuimhnich. Considerable, adj. Fiiighail, luach- mhor, cudhromach. Considerably, ad. Fiughalachd. Considerate, adj. Ciallach, glic. Consideration, s. Smuaineachadh, beachd-smuaineachadh, toirt fainear, rannsachadh, sgriidadh ; crionnachd, gliocas ; geur-bheachd; meas, urram ; luach, dioladh ; aobhar, fath. Consign, v. a. Thoir seachad. Consignment, s. Toirt seachad. CoNsiMiLiTY, s. Aon-choltachd. Consist, v. n. Mair, buanaich. Consistence, Consistency, s. Staid, cor, bith ; cumadh, dreach ; seas- mhachd, buanachd, maireannachd ; co-ch6rdadh. Consistent, adj. Co-ch6rdach, do r^ir. Consistory, s. lonad-ceartais 's an eaglais. Consociate, s. Companach. CoNSociATE, V. a. Dliithaich ; aonaich. Consociation, s. Co-chomunn. CoNsoLABLE, adj. So-fhurtachail. Consolation, s. S61as, furtachd. Consolatory, adj. Solasach, furtach- ail. Console, v. a. .Sblasaich, furtaich. Consoler, Co-fhurtair. Consolidate, v. a. Cruadhaich. Consolidation, s. Cruadhachadh. Consonance, s. Co-sheirm, co-aont. Consonant, adj. Co-fhreagarrach. Consonant, s. Co-fh6ghar. CoNSONOUs, adj. Leadarra, binn. Consort, s. C6ile, coisir ; aonachd. Consort, v. Aonaich, measgaich ; p6s ; rach an cuideachd. CoNSPicuiTY, s. Soilleireachd. Conspicuous, adj. Faicsinneach, soill- eir, ainmeil, cliuiteach, inbheach. Conspiracy, s. Feall, foill ceannairc. Conspirator, Conspirer, s. Fealltair, fear-foille, cluaintear. • Conspire, v. a. Suidhich, droch*bheart, dean co-fheall. CoNSPURCATE, V. a. Ti’uaill. Constable, s. Maor-sithe. CoNSTABLESHip, s. Maorsainncachd- sith. Constancy, s. Seasachd, neo-chaoch- laidheachd, maireannachd, bunailt- eachd ; dllseachd. Constant, adj. Seasach, daingeann, maireannach ; bunailteach ; dileas. Constellation, s. An grigleachan. Consternation, s. Fuathas, uabhas. Constipate, v. a. Tiughaich, dinn, dlhthaich, teannaich ; lion suas, duin, iom-dhruid; ceangail. Constipation, s. Dluthachadh. Constituent, adj. Dhileach, priomh. Constituent, s. Fear-6rduchaidh. Constitute, v. a. Suidhich, tog, steidh- ich ; socraich. Constitution, s. Suidheachadh, tog- ail; st^idheadh, socrachadh, cMleachd; aoradh ; the constitution of man^ aoradh mhic an duine. Constitutional, adj. Caileachdail, freumhail ; aorachail, laghail, reachd- ail. Constrain, v. a. Co-dgnich. Constraint, s. Elgin, aindeoin. Constriction, s. Teannachadh. CoNSTRiNGE, u. a. Teannalch. Constringent, adj. Teannachail. Construct, v. a. Tog, dean, dealbh, cum, suidhich. Construction, s. Togail, deanamh, dealbh, cumadh, suidheach^h. Construe, v. a R^itich ; mmich. CoNSTUPRATB, V. u. Eignich, truaill. Consubstantial, adj. De’n aon bhrigh. Consul, Ard-chomhairleach. Consult, v. a. Faigh comhairle. Consultation, s. Comhairle. Consumable, adj. So-chaithte. Consume, v. a. Searg, caith, sgrios. Consumer, s. Milltear, struidhear. Consummate, v. a. Foirfich, crioch- naich, co-lion. Consummation, s. Foirfeachadh. Consumption, s. Caitheamh, dteach Consumptive, adj. Caithteach. Contact, s. Co-bhualadh. Contagion, s. Gabhaltachd, plaigh. Contagious, adj. Gabhaltach. Contain, y. a. Cum ; bac, ceannsaioh. Contaminate, adj. Truaillidh. Contamination, s. Truailleadh. CONTEMPER, CONTEMPERATE, V. a. Ciuinich, maothaich. Contemplate, v. a. Beachd-smuaia- ich. Contemplation, s. Dluth-aire. CoNTBMPLATiYS, adj Smuainteachail CONTEMPLATOR. 332 CONVEYER. CoNTEMPLATOR, s. Fear-beachdach- aidh, fear smuainteachail. Contemporary, adj. Co-aimsireil. Contemporary, s. Co-aoiseach. Contempt, s. TMr, tarcuis, dimeas. Contemptible, adj. Taireil, suarach. Contemptuous, adj. Tarcuiseach. Contend, v. a. Cathaich, dean stri. Contender, s. Fear-co-stri. Content, adj. Buidheach, toilichte. Content, v. a. Toilich, riaraich. Contentation, s. Toileachas, socair. Contented, Riaraichte, toilichte. Contention, s. Stri, connspaid. Contentious, adj, Connspaideach. CoNTBNTLEss, adj. Neo-thoilichte. Contentment, s. Toileachas-inntinn. Contents, s. Clar-innse. Contest, v. a. Tagair ; dean stri. Contest, s. Stri, cath, arabhaig. Contestable, adj. Tagluinneach. Context, s. Co-theagasg. Contexture, s. Co-fhiileadh, dealbh. Contiguity, s. Fagusachd. Contiguous, adj. Dlu do ’cheile. Continence, or Continency, s. Fein- smachd; stuamachd; m*easarrachd. Continent, adj. Geamnaidh, beiisach. Continent, s. Tir-m6r, a mh6r-thir. Continental, adj. M6r-thireach. Contingent, adj. Tuiteamach. Contingent, s- Tuiteamas ; cuid, c6ir. Continual, adj. Sior, daonnan. Continually, ad. Do ghna, gun sgur. Continuance, s. Mairsinneachd. Continuation, s. Buanachadh. Continue, v. a. Buanaich, mair. Continuity, s. Dlu-leanmhuinneachd. Contort, v. a. Toinn, sniomn, fiar. Contortion, s. Toinneamh, fiaradh. Contra (Facal laidinn). An aghaidh. Contraband, adj. Mi-laghail, toirm- sgte, neo-cheadajchte. Contract, v. a. and n. Giorraich, lughdaich, teannaich, beagaich ; reit- ich, dean ceangal posaidh ; crup, preas ; cumhnantaich. Contract, s. Cumhnant, reiteach. Contractible, adj. So-ghiorrachadh. Contraction, s. Giorrachadh. Contractor, s. Fear-ci'imhnantach- aidh. Contradict, v. a. Cuir an aghaidh. Contradiction, s. Co*MchdSidh. Contradictory, adj. Neo-chordail. Contradistinction, s. Eadar-dheal- achadh. Contrariety, s. Neo-fhreagarrachd. Contrariwise, adv. Direach an agh- ,aidh. Contrary, ad:. An aghaidh. Contrast, s. Eadar-dhealachadh. Contrast, v. a. Cuir an aghaidh. Contravene, v. a. Thig an aghaidh. Contravention, s. Cur an aghaidh. CoNTRiBUTARY, adj. Co-chiseachd. Contribute, v. a. Cuidich, cuir leis. Contribution, s. Caideachadh, tabh- artas, tional, co-roinn ; cis-airm. Contrite, adj. Bruite, aithreachail. Contrivance, s. Dealbh, dealbbadhv innleachd, suidheachadh. Contrive, v. a. Deailbh, faigh innleachd. Contriver, s. Fear-innleachd. Control, s. Smachd, ughdarras. Control, v. a. Ceannsaich. Controllable, adj. So-cheannsaichte- Controller, s. Fear-riaghlaidh. Controversial, adj, Connsachail. Controversy, s. Connspaid, stri. Controvert, v. a, Cuir an aghaidh. Controvertible, adj. So-thagradh. CoNTROVERTisT, s. Fear-connspaid. Contumacious, adj. Ceann-laidir. Contumaciousness, Contumacy, s„ Eas-umhlachd, crosdachd. Contumelious, adj. Talcuiseach. Contumely, s. Tair, talcuis. Contuse, v a. Briith, pronn. Contusion, s. Bruthadh, pronnadh. Convalescence, s. Ath-shlainte. Convalescent, adj. Atk-shlainteach. Convene, v. a. Tionail, gairm cuid- eachd, trus. Convenience, s. Goireas, deisealachd. Convenient, adj. Goireasach. Convent, s. . Manachainn. Conventicle, s. Coinneamh dhioinhair a chum aoraidh. Convention, s. Co-chruinneachadh. Conventional, adj. Cumhnantaichte. Conventionary, adj. A reir cumhnaint. Converge, v. n. Co*aom. Convergent, s. Co-aomach. Conversable, adj. Fosgaraeh, conal- trach, cbmhrai teach. Conversant, adj. Fiosrach, mion* eolach. Conversation, s. C6mhradh. Converse, v.n. Lgibhair, dean seanachas. Conversion, s. lompachadh. Convert, v. a. lompaich ; bi air t’iompachadh. Convert, s. lompachan. Convertible, adj. So-thionndadh. Convex, adj. Cruinn, dronnach. Convexity, s. Dronnachd. Convey, v. a. Giiilain, iomcliair. Conveyance, s. Seol-iomchair ; c6ir sgriobhte, riaghladh diamhair. Conveyancer, s. Sgriobhadair ch6r- aichsan. Conveyer, s, Fear-giulain, fear-iomar chair. CONVICT 333 COKKOBORATE Convict, v. a, C6mhdaich, dit. Convict, s. Ciontach. Conviction, s. Dearbhadh, diteadh. CoNViCTiVE, adj, A dhearbhas. Convince, v. a. Dearbh. CoNViNCiBLB, adj. So-dhearbhaidh. Convivial, adj. Fleadhach. Conundrum, s. Toimhseachan. CONVOCATE, V. a. Co-chruinnich. Convocation, s. Co-chruinneachadh. Convolve, v. a. Co-fhill, co-thoinn. Convolution, s. Co-fhilleadh. Convoy, v. a. Dion air turas. Convulse, v. a. Grad-chlisg. Convulsion, s. An tinneas ospagach. Convulsive, adj. Grad-chlisgeach, buaireasach, creathneachail. Cony, s. Coinean. Coo, V. n Dean dixrdail mar chalaman. Cook, s. Cocaire, fear-deasachaidh. Cook, v. a. Deasaich, bruich. Cookery, s. Cocaireachd, deasachadh. Cool, adj: Fionnar ; fuar, amhaidh. Cool, v. a. Fuaraich, fionnar aich. Coolness, s. Fionnarachd. CooM, s. Si'iidhe ; blonag-rotha. Coomb, Tomhas cheithir cheithreamh. Coop, s. Baraille ; eunlan. Coop, v. a. Dtiin suas. Cooper, s. Ciibair. Co-operate, v. n. Co-oibrich. Co-operation, s. Co-oibreachadh. Co-ordinate, adj. Co-inbheach, Coot, s. An du-lach. Cop, s, Ceann,mullach, barr. Coparcenary, Coparceny, s, Co-oigh- reacbas, co-phairteachas. Copartner, s. Fear-oomhpairt. Copartnership, s. Combanas. Cope, s. Currac-sagairt ; sreath-mhull- aich, no clach-mhullaich. Cope, v. a. Connsaich. Copier, Copyist, s. Fear ath-sgriobh- aidh. Coping, s. Sreath-mhullaich-balla. Copious, adj. Lan, pailt, lionmhor. Copiousness, s. Pailteas. Copper, s. Copar. Copper- PLATE, s, Clo-chlar copair. Copperas, s. Copar dubhaidh. Coppersmith, s. Ceard-copair. Coppice, Cops, 5. Preas-choille. Copulate, v. a. Caraidich. Copulation, s. Caraideachadh, maraist. Copy, s. Leth-bhreac, mac-samhail. Copy, v. a. Ath-sgriobh. Coquetry, s. Guaineas, gogaideachd. Coquette, s. Gogaid, guanag. Coral, s. Croimheal. Coralline, adj. Croimhealach. Corant, s. Damhsa-clis. CoRBAN, s. Aite-gleidhidh dheirc. Cord, s. C6rd, sreang, ball, r6p. Cordage, s. Buill, acuinn-luinge. Cordial, s. Deoch-eiridinn. Cordial, adj. Eiridneach, cMrdeal. Cordiality, ^.Blath-ghradh, catbaranaa. Cordovan, Cord wain, s. Leathar eicb. Core, s. Cridbe, buisgean. Coriander, .9. Lus-a’cboire. Cork, s. Arc, arcan. Corky, adj. Arcacb, arcanacb. Cormorant, s. Sgarbb. Corn, s. Grkn, siol ; arbbar. CoRNCHANDLER, s. Grainsear. Corn-Marigold, s. A’bbuidbeag-sbamh- raidb. Cornelian, s. Clacb luacbmhor. Corneous, adj. Adbarcacb. Corner, s. Oisinn, cearn ; ciiil. Cornet, s. Dudacb ; fear brataich eacbraidh. CoRNETER, s. Dfidaire. Cornice, s. Barr-mhaise, barr-bbile Cornicle, s. Adbarcag, sgrogag. CoRNiGEROus, adj. Crocacb. Cornucopia, s. Adharc-shaibbreis. Corollary, s. Co-dbunadb. Coronation, s. Crunadb. Coroner, s. Breitbeamb moid. Coronet, s. Ridir-cbrim. Corporal, s. Corpaileir. CoRPORALiTY, s. Corporracbd. Corporate, adj. Aonaicbte. Corporation, s. Comunn. Corporeal, Corporal, adj. Corpona, Corps, s. Buidbeann airm. Corpse, s. Corp marbb. Corpulence, s. Sultmboracbd. Corpulent, adj. Dombail. Corpuscle, s. Diiradan smbirnean. Corpuscular, o^. Smuirneanach. CorraDe, V. a. . ^.atb, sgriob r*a cb^ile. CoRRADiATi# - Co-dbealradh. Correct, v. l, Srnftcbdaicb, cronaich ; ceartaicb. Correct, adj. Ceart, poncail. Correction, s. SRaacbdacbadh, cron- acbadb, ceartacbadb. Corrective, adj. Ceartacbail. Correctness, s. Ceartacbd, eagaracbd, pongalacbd, snasmboracbd. Correlate, s. Co-charaid. Correlative, adj. Co-dbaimbeach. Correspond, v. n. Co-fbreagair, co*^ sgriobh litricbean. Correspondence, s. Co-fbreagradb % co-sgriobbadb litricbean ; caidreamb, cairdeas, co-cbomunn. Correspondent, adj. Co-fbreagarracb. Correspondent, s. Co-sgriobbair. Corrigible, adj. So-chronacbadh, Corroborant, dj. Co-neartacbail Corroborate, v. a. Co-neartaicfa, CORROBORATION 334 COURTLY Corroboration, s. Co-dhearbhadh. Corrode, v. a, Cnkmh, caith, meirgnich. Corrodent, adj, Cnaimhteach. Corrosible, adj. So-chnaimhteach. Corrosion, s. Cnkmh, meirgneadh. Corrosive, adj. Cnaimhteach. Corrosiveness, s. Cnaimhteachd. Corrugant, adj. Preasach. Corrugation, s. Preasadh, casadh. Corrupt, v. Grod, lobh, dean breun; truaill, salaich, mill, lochdaich, doch- unn ; brebth, breun. Corrupt, adj. Truaillidh, salach, olc. Corrupter, s, Truailleadair. Corruptible, adj. So-thruaillidh. Corruption, s. Truailleachd. Corruptive, adj. Lobhtach, breothach. Corruptness, s. Truailleadh. C6rsair, s, Long-spiiinnidh. Corse, s. Corp, cairbh, closach. Corslet, or Corslet, s. Uchd-eideadh. Cortical, adj. Cairtidh, sgrothach. CoRUSCANT, adj. Deklrach, lainnreach. Coruscation, s. Dealradh, dearsadh. Corymbiated, adj. Bagaideach. Cosmetic, s. Cungaidh mhaise. Cosmogony, s. C6-chruthachadh. CosMOGRAPHBR, s. C^-sgriobhair. Cosmography, s. C6-sgriobhadh. Cosmopolite, s. Faodalaich. Cosset, s. Uan-pheat, peat uain. Cost, s. Luach, fiach, cosgais. Costal, adj. Aisinneach. Costard, s. Ceann, cnuac ; ubhall. Costive, adj. Ceangailte, teann ; dWnte. Costliness, s. Cosgas, strbdhalachd. Costly, adj. Cosgail, daor, struidheil. Costume, s. Aodach-suaicheanta. Cot, Cottage, s. Bothan. Cotemporary, adj. Co-aimsireil. Coterie, s. Bannal, cuideachd, coisir. Cot quean, s. Fear cailleachail. Cottager, s. Coitear, croitear. Cottilion, s. Damhsa Frangach. Cotton, s. Canach, aodach canaich. Couch, v. Ckirich, ctiir a laidhe ; cuir air lagh ; crhb, crom, dean laidhe. Couch, s. Leabaidh ; uraigh-lair. CoucHANT, adj. Sinte, ’na laidhe. Couch-Grass, s, Feur-a’-phuint. Cove, s. Bagh, Ihb, camus ; uamh, dion. Covenant, s. Co-cheangal, ciimhnant. Covenant, v, a. Ciimhnantaich, daing- nich, co-cheangail. Covenanter, s. Ciimhnantach. Cover, v. a Cdmhdaich ; falach, ceil. Cover, Cbmhdach; falach, brat, sgail. Covering; s. Cbmhdach, aodach. Coverlet, Coverlid, s. Brat-uachdair. Covert, f. Didean, ionad-falaich, dion, fasgadh ; doire, badan-dlu. Covert, adj. Falaichte, diomhali Covertness, s. Diomhaireachd. Covet, v. a. Sanntaich, miannaich. Covetable, adj. lon-mhiannaichte. Covetous, adj. Sanntach. Covey, s. Mathair-ghuir le ’h-3Llach. Cough, s. Casad, casadaich. Coulter, s. Coltar, sgoiltear. Council, s. Co-chomhairle ; chomhairle, sebladh, earail, luchd-tagraidh. Counsel, v. a. Comhairlich, earalaich Counsellor, s. Comhairleach-lagha. Count, v. a, Aireamh, cunntas. Countenance, s. GnMs, aghaidh, aodann, fiamh, dreach, snuadh ; dion tearmunn, dideann. Countenance, v. a. Dion, seas. Counter, s. Clkr-malairt. Counter, adv. Cklg-dhireach, an agh aidh, direach an aghaidh. Counteract, v. a. Grab, bac-amail. Counterbalance, v. a. Co - cho thromaich. Counterchange, s. Co-mhalairt. Counter-evidence, s. Ath-fhianais. Counterfeit, adj. Mealltach. Counterfeit, s. Feall-chhinneadh. Countermand, v. a. Ath-6rduich. Countermarch, v. n. Ais-imich. Countermotion, s. Ath-ghluasad. Counterpane, s. Brat-uachdair leapa. Counterpart, s. Leth-bhreach. Counterplot, s. As-innleachd. Counterpoise, v. a. Co-chpthromaich. Countertide, s. Saobh-shruth. Countess, s. Ban-iarla. Countless, adj. Do-kireamh. Country, s. Diithaich, tir. Countryman, s. Fear-diithcha. County, s. Siorramachd. Couple, s. Caraid, dithis. Couple, v. Caraidich. Couplet, s. Ceathramh, caraid rann- Courage, s. Misneacb, cruadal. Courageous, adj. Misneachail. Courageousness, s. Misneachd. Courier, s. Teachdair, gille-ruith Course, s. Slighe, coliong ; ionad iomchar, giulan, caithe-beatha, se61, gnathas, gnk ; riaghailt. Course, v. a. Ruag, lorgaich, lean. Court, s. Ciiirt, liichairt, lios ; taigh- moid ; m6d ; miodal, sodal. Court, v. a. Dean suiridhe. Courteous, adj* Cdirteil, aoidheil, suairce, caoimhneil. Courteousness, s. CCiirtealachd, aoidh* ealachd, suairceas, caoimhnealachd. Courtesan, s. Striopach, siiirsaich. Courtesy, s. Modhalachd, modh. Courtier ,s. Cuirtear • suiridheach. Courtliness, s. Cuirtealachd ; cuirleia O^^tiRTLY, adj. Cuirteil, cuirteiseach. COURTSHIP 335 CRIMELESS Courtship, s. Suiridhe, leannanachd. Cousin, s. Co-ogha. Cow, s. B6, mart ; v. eagalaich. Coward, s. Cladhaire, gealtaire. Cowardice, s. Cladhaireachd, geilt. Cowardly, adj. Gealtach, eagalach. Cower, v. n. Criib, dean crtiban. Cowherd, s. Buachaille. Cowl, s. Currac-manaich, cuinneag- uisg. Cowled, ads. Curraiceach, boineideach. Cowslip, s. Br6g-na-cuthaig. Coxcomb, s. Cirean ; sgeamhanach. CoxcoMiCAL, adj. Proiseil. Coy, adj, Narach, malda, beusach; samhach, saidealt. Coyness, s. Saidealtas, maldachd. Cozen, v. a. Meall, thoir an car d. . Cozenage, s, Ceilg, foill. Cozener, s. Cealgair, mealltair. Crab, s. Partan, duine dreamach. Crabbed, adj. Dreamach, dranndan- ach, frionasach, cas. Crabbedly, ad. Dreamasach, drann- danachd, frionasachd, caiseachd. Crack, s. Sgaineadh, brag, bristeadh. Crack, v, a. Sgoilt, sgMn ; spreadh. Crack-brained, adj. Mi-ch6illidh. Cracker, s. Fear-spaglainn. Crackle, v. n. Dean cnacail, cnac. Cradle, s. Creathall, lunn bata. Craft, Ceaird, innleachd, sedltachd, tebmachd ; loingeas beaga. Craftiness, s. Cluaintearachd, foill. Craftsman, s. Fear-ceirde. Crafty, adj. Carach, fealltach. Crag, s. Creag, sgorr sgeir. Cragged, Craggy, adj. Creagach. Cram, v. a. Dinn, glaimsich. ' Crambo, s. Rann-ch6mhradh, rann- achd, duanaireachd. Cramp, s. lodha ; glamaire-teannach- aidh, inneal-dluthaidh. •Cramp, v. a. Bac, grab, ceangail. Crane, s. Corra-sgriach, corra-ghlas, corra-riabhach ; inneal-togail ; piob- tharruinn. Cranium, s. Claigeann, cnyac. Crank, s. Crangaid ; fiar-char, fiaradh. Crank, adj. Corrach, guanach. Crankle, V. a. Lub, cam, fiar. Crannied, adj. Tolltach, sgainteach. Cranny, s. Gag, sgMneadh, cull, peisg. Crape; s. Sr61-duth.dh-shr61. Crapulence, s. Amh-dheoch, no tinn- eas-poit. Crash, s. Stairn, stairirich. Cratch, s. Prasach, mainnir. Cravat, s. Suaineach-muineil. Crave, v, a. larr, tagair ; guidh. Craven, s. Fiiidsidh, gealtaire. Craving, s, Miann, miannachadh. Craw, s. Sgroban, goile, giaban. Crawfish, Crayfish, s. Giomach* uisge. Crawl, v. a. Crhb, snaig. Craze, v. a. Bris, cuir air mi-cheill. Craziness, s. Brebiteachd ; mi-ch4ill. Crazy, adj. Lag, brebite ; mearanta, Creak, v. w, Sgread, diosgain. Cream, s. Uachdar, barr. Cream-faced, adj. Ban-neulach. Creamy, adj. Uachdarach, barragach. Crease, s. Filleadh, preasag. Create, v. a. Cruthaich, dean dealbh. Creation, s. An Cruthachadh, a* chruitheachd. Creative, adj. Cruthachail. Creator, s. Cruthadair; Cruithear. Creature, s. Creutair, ere, duil, bith. Credence, s. Creideas, meas. Credenda, s. Pongan-creidimh, Credent, adj. Creideach. Credentials, s. Litrichean, teisteis. Credibility, Crbdibleness, Creid- eas, teistealachd. Credible, adj. Creideasach. Credit, s. Creideas ; cliu, meas. Credit, v. a. Creid ; thoir dail. Creditable, adj. Teisteil ; measail. Creditor, s. Fear-feich. Credulity, s, Baoghaltachd. Credulous, adj. Baoghhalta. Creed, s. Creiid, aidmheil,creideamh. Creek, s, Bkgh, geodha, camus, cuil. Creep, v. a. Snaig, criib, dean mag- aran, fabh air do mhagan. Creeper, s. An iath-shlat. Crescent, s. Leth-chearcall. Cress, s. Biolair an fhuarain. Cresset, s. Crann-tara, gath-solals. Crest, s. Ite-mullaich, bad-mullaich. Crested, adj. Dosach, cireanach. Crest-fallen, adj. Fo thursa, fo sproc, fo leann-dubh. Cretaceous, adj. Cailceach. Crevice, s. Sgoltadh, sgaineadh, cos. Crew, s. Sgioba bata no luinge, graisg, ‘ pabar. Crib, s, Prasach ; bothan, crCiban. Crib, v. a. Goid, duin suas, fangaich. Criblb, s. Criathar. Cribration, s. Criathradh. Crick, s. Glosgan; tinneas-miunneil. Cricket, s. Greollan, cuileag-theall- aich. Crier, s. Fear-eigheachd. Crime, s. Ceannairce, eucoir, coire, cron, cionta, lochd. Criminal, Criminious, adj. Coireach, ciontach, eucorach. Criminal, s, Ceannairceach, fear do- bheirt, ciontach. Crimeless. acU. Neo-chiontach. CRIMINATION 336 CUCKOLDY CRrMiNATioN, Coireachadh, diteadh. Criminatory, adj. Coireachail. Crimp, v. a. Cas, preas, dualaich^ Crimson, adj. Craobh-dheiwfg. Cringe, s. Criibadh, striochdadh traill- eil, bochd-iimhladh. Cringe, v. a. Grub, striochd. Crinkle, s, Preasag, preasadh, crupadh. Cripple, s. Bacach, crubach, cripleach. Crisis, s. Cunnart, faothachadh. . Crisp, Crispy, adj. Cas, bachlagach, cuachach, brisg, pronn, Crispation, s, Toinneamh, dualadh, cuachadh, preasadh. Crispness, Crispitude, s. Caise, cais- ead, preasachd, cuachagachd, brisg- ead. Criterion, s. Comharradh, dearbhadh. Critic, s, Breitheamh, tiolpaire. Critica l, adj. Eagnaidh, poncail, teann- bhreitheach, tiolpach ; cunnartach. Criticise, v. a. Geur-bhreithnich. Criticism, Critique, s. Geur-bhreith- neachadh, geur-rannsachadh, mion- sgrudadh. Croak, v. n. Roc, dean rbcail. Crock, s. Soitheach-creadha, crogan. Crocodile, s. An lonach-sligeach. Crockery, s. Gach seorsa soithichean creadha. Crony, s. Caraid fear cagair. Crook, s. Cromag ; camag crbcan, dubhan, Ihb. Crook, v. a. Crom, cam, lub ; aom. Crooked, adj. Cam, crom, fiar, cr6c- anach, lubach ; crosta. Crookedness, s. Caime, cruime, fiar- achd, lubachd, aingeachd, crosd- achd. Crop, s. Sgroban coin ; mullach ; barr, arbhar. Crop, v. a. Bearr, gearr, buain, lomair. Cropfull, adj. Lan sgribbain, sath- aichte. Crosier, s. Cromag-an-aithreachais ; bachull-easbuig. Croslet, s, Croiseag ; suacan. Cross, s. 'Crasg, crois, crann-ceusaidh. Cross, adj. Tarsuinn ; fiar, cam, tras- da ; deacair, doirbh, amhgharach ; aingidh, crosta ; frionasach ; mi- shealbhach, tuaitheal. Cross, v. a. Cuir tarsainn ; seun ; cois- rig rach thairis. Cross-examine v. a. Ath-cheasnaich. Crossbow, s. Bogha saigheid. Cross-grained, adj. Geari -ghraineach, craindidh, crosta. Crossness, s. Crasgachd ; reasgachd. Crotch, s Gobhal, cromag, dubhan, bacan. Crotchet, s. An comharradh [so]. Crouch, v. n. Lub, crom, crub ri lar ; dean miodal. Croup, s. Breaman, rumpull ; dronn. Crow, s. Feannag ; geimhleag ; gairm- coilich Crowd, s. Dbmblachd, grMsg. Crowd, v. a. Dbmhlaich, mhch ; teann- aich, dinn Crown, s. Coron, crun ; fieasg ; mull- ach a’ chinn,.barr ; bonn chixig tasdan. Crown, v. a. Crun ; sgeadaich, maisich ; criochnaich. Crucial, adj. Crasgach, tarsainn, tras- ta, fiar. Crucible, s. Suacan, poit-leaghaidh. Crucifix, s. Crois-sheunaidh. Crucifixion, s. Ceusadh. Cruciform, adj. Crasgach, tarsainn. Crucify, v. a. Ceus, croch ri cram. Crude, Crudy, adj. Amh, anabaich. Crudeness, Crudity, s. Neo-mheirbh- teachd, an-abaichead. Cruel, adj. An-iochdmhor, cruaidh- chridheach, borb, garg, fuilteach, neo- thruacanta, aingidh, mi-thlusail. Cruelty,-^. An-iochdmhorachd. Cruet, s. Searrag bheag, olla. Cruise, v. n. Dean tbireachd mara. Cruiser, s. Long-thoireachd. Crum, s. Mir, pronnag, criomag, bideag, spruileag. Crumbs, Spruileach, fuigheal. Crumble, v. a. Pronn, criom ; bris. Crummy, adj. Pronnagach. Crupper, s. Cuirpean, bod-chrann, beairt-dheiridh eich. Crural, adj. Luirgneach, cosach. Crusade, Croisade, g. Cogadh-na- croise. Crush, v. a. Bruth, faisg, pronn, teann- aich ; ceannsaich, saraich. Crush, s. Bruthadh, pronnadh, mhch- adh, dinneadh, teannachadh. Crust, s. Slige, sgrath, rusg, cochull. Crustaceous, adj. Alt-shligeach. Crusty, a#> Innleachd, tionnsgal, tionnsp 2 c DE^'IL 344 DIMENSION nadh, cleas, car, dealbh ; run, comh- airle, smualn ; gearradh-arm ; se61t- achd, ealantas. Devil, s» Diabhol, deamhan, donas. Devilish, adj. Diabhlaidh, deamh- naidh, donasach. Devious, adj. lomrallach, seachranach. Devise, v. a. Suidhich innleachd ; beachdaich, tionnsgain. Devised, parU Socraicbte, suidhichte. Devoid, adj. Falamh, fas, as eugmhais. Devoir, s. Dleasanas, aire, seirbhis. Devolve, v. a. Cuir car mu char. Devote, v. a. Coisrig ; thoir seachad. Devotee,^. Saobh-chreideach. Devotion, s. Diadachd ; Ci'abhadh, aoradh ; urnuigh ; teas-ghradh, dur- achd, toirt suas a’ chridhe. Devour, v. a. Ith suas, glam, glut, beubanaich, riasail ; sgrios, mill, cuir ds, ith gu glamach. Devout, adj- Diadhaidh, crabhach. Dew, s. Dealt, drtichd, no driCichd. Dewdrop, s. Cuirnean, braon. Dewlar, s. Caisean-uchd, sprogaill. Dewy, s. Dealtach, driichdach, braon- ach, cuirneanach. Dexterity, s. Deisealachd, tapachd, ealamhachd ; tebmachd, sebltachd. Dexterous, adj. Deiseil, te6ma, sedlta. Dextral, Dexter, adj. Deas, deiseil. Diabetes, s. An ruith-fhuail. Diabolical, adj. Diabhlaidh. Diacodium, s. Sugh a’ chadolain. Diacoustics, s. Fuaim-ihil. Diadem, s. Grim, coron, fleasg. Diagonal, adj. Trasta, tarsuinn, fiar, bho oisinn gu oisinn. s. Trastan. Diagram, s. Dealbh. Dial, s. Uaireadair-gr^ine. Dialect, s. Canan, cainnt. Dialecti, s. Reusonach. Dialing, s. Tarruinn uaireadair gr^ine. Dialogist, s. Fear co-labhairt. DialoguEj s. Co-labhairt, cbmhradh. Diameter, s. Cuairt-lhomhas. Diametrical, adj. Croislineach. Diamond, s. Daoimein, daoimean. Diapason, s. Co-sh4irm-nan-uil-fhuaim. Diaper, s. Anart-gr^iste. Diaphoretic, adj. Fallasach. Diaphragm, s. An sgairt. Diarrhcba, s. A’ ghearrach. Diary, s. Leabhar-latha. Dibble, s. Pleadhag. Dice, s. Disnean. Dicer, s. Cearraiche dhlsnean. Dictate, v. Deachd, seM, orduich. Dictate, s. Riaghailt, deachdadh* Dictation, s, Deachdadh, 6rduchadh. Dictator,#. Ard-uachdaran Rbimheach. Dictatorial, adj. Ceannsalach. Dictatorship, s. Ceannsalachd. Diction, s. Labhradh, deachdadh. Dictionary, s. Facalair. Didactic, Didactical, adj. Seblach. Die, Dye, s. Dath; disne; seula-cuinnidh. Die, V. n. Basaich, eug, caochail. Dier, Dyer, s. Dathadair. Diet,#. Lon, biadh; coinneamh fhlath. Diet, v. a. Beathaich ; biadh, araich. Differ, v. a. and n. Eadar-dhealaich, cuireadar-dhealachadh ; hi air t’eadar- dhealachadh ; connsaich, cuir a mach air ; dealaich am barail. Difference, s. Eadar-dhealachadh, mhthadh ; atharrachadh, caochla ; connsachadh, connspaid, cur a miach. Different, adj. Air leth ; de ghn^ eile. Difficult, fldy. Deacair, duilich, doirbh, cruaidh, draghail ; docair. Difficulty, s. Duilgheadas, deacair- eachd, docaireachd, dorratas; cruaidh- chas, teinn, imcheist, airc. Diffidence, s. An-amharas, mi-earbsa. Diffident, adj. An-amharasach. Diffluent, adj. Silteach, fuasgailt. Difformity, s. Neo-chumaireachd. Diffuse, v. a. Doirt a mach, taom. Diffuse, adj. Sgapte, sgaoilte. Diffused, Diffusedly, adj. Sgaoilte. Diffusedness, s. Sgaoilteachd. Diffusion, s. Sgaoileadh. Dig, V. a. Cladhaich, tochail, treach- ail, buraich, ruamhair. Digest, V. a. Eagaraich, cuir an ordugh ; meirbh, cnamh ; cnuasaich. Digestible, adj. Meirbheach. Digestion, #. Meirbheadh. Digger, s. Fear-cladhaich. Digit, s. Tri cheathram na h- 6irlich. Dignified, joar<. Urramaichte. Dignify, v. a. Ardaich, urramaich. Dignitary, s. Ard-shagart. Dignity, s. Airde, urram, inbhe. Digress, v. n. Claon, rach fiar. Digression, s. Seacharan, seanachais. Dike, s. Clais, dig, cam-rath ; garadh. DilAcerate, V. a. Riasail, str6ic,reub. Dilapidate, v.a. Dith-laraich, fasaich. Dilapidation, s. Tuiteam sios. Dilate, v. a. Sgaoil a mach, leudaichj aithris gu mion. Dilatory, adj. Mall, mairnealach. Dilemma, s. Argamaid-ribidh. Diligence, s. Dichioll, durachd. Diligent, adj. Dichiollach, deanadach Dilute, v. a. Tanaich, lagaich. Dilution,#. Tanachadh. Diluvian, adj. Tuilteach, dileach. Dim, adj. Doilleir, dorcha, gruamach. Dim, V. a. Doilleirich, dorchaich, neul aich, duibhrich, gruaimich. Dimension, #. Tomhas, meud, tomad. DIMINISH 345 DISCOMFITUKE Dimiiush, V. a. Lughdaich, beagaich. Diminution, s. Lughdachadh. Diminutive, adj. Beag, meanbh, leibid- each, crion, bideach. Dimity. Se6rsa do dh’aodach canaich. Dimness, s. Doilleireachd, dubharachd. Dimple, s. Lagan, copan. Dimply, adj. Laganach, copanach. Din, s. Toirm, fuaim, stairirich. Dine, v. Gabh dinneir. Dingle, s. Gleann, glac, lag. Dingy, adj. Lachdunn, Dinner, s. Diothad, dinneir. Dint, s. Buille, gleadhar, strac, coilleag ; lorg ; neart, spionnadh. Dinumeration, Cunntas aon and^igh aon, cunntas a lion aon a’s aon. Diocesan, s. Easbuig. Diocese, s. Sgireachd easbuig. Dip, V. a. Tiim, bog ; taisich. Diphthong, s. Da-fh6ghair. Diploma, s, C6ir sgriobhte. Dire, Direful, adj. Eagalach, uabh- asach, oillteil. Direct, adj. Direach, soilleir, so- thuigsinn, neo-fhiar. Direct, v. a. Cuir direach, se61, stiiir ; cuimsich, treoraich. Direction, s. Seoladh, tre6rachadh. Directly, ad. Air ball, direach. Director, 5. Fear-se61aidh. Directory, s. Leabhar-seblaidh. Direness, s. Uamharrachd. Direption, s. Spuinneadh, slad. Dirge, s. Tuireadh, cumha, corranach. Dirk, s. Biodag, cuinnsear. Dirt, s. Salachar ; inneir, aolach ; mosaiche, poll, clabar. Dirtiness, s. Salacharachd, mosaiche. Dirty, adj. Salach, mosach, neo-ghlan. Dirty, v. a. Salaich, truaill ; maslaich. Diruption, s. Sgaineadii, sgoltadh. Disability, s. Neo-chomas, laige. Disable, v. a. Dean neo-chomasach. Disabuse, v. a. Cuir ceart. Disadvantage, s. Calldachd, call. Disadvantageous, adj. Ana-cothrom- ach, diobhalach, caillteach. Disaffect, V. a. Dean mi-thoilichte. Disaffected, adj. Mi-thoilichte. Disaffection, s. Mi-dhllseatdh. Disagree, v. n. Mi-chbrd, eas-aontaich. Disagreeable, adj. Neo-thaitneach. Disagreement, s. Eas-aonachd, eu- coltas, neo-ch6rdadh. Disallow, v. a. Toirmisg, bac ; dibit. Disallowable, adj. Neo-cheadaichte. Disanimate, V. a. Marbh; mi-mhis- hich, meataich. Disappear, p.n. Racb b sealladh, teich. Disappoint, v. a. Meaii, diobair. Disappointment, s, Mealladh. Disapprobation, Disapproval, s. Crojv achadh, coireachadh, achmhasan, dit- eadh, mi-thaitneadh. Disapprove, v. a. Coirich, cronaich, dit, di-moil. Disarm, v. a. Dith-armaich. Disarray, s. Aimhreit, aimhreidh, eas- ordugh, mi-riaghailt ; rusgadh. Disaster, s. Truaighe, tubaist, sgiorp- adh, bochduinn, calldachd. Disastrous, adj. Mi-shealbhach, sgiorr- ail, tubaisteach ; truagh, caillteach. Disa VOUCH, Disavow, v. a. Aicheidh, na aithnich. Disavowal, Disavowment, 5. Aicheadh, diultadh. Disband, v. a. Leig fa-sgaoil, leig air falbh, sgaoil, sgap. Disbark, V. a. Cuir air tir a luing. Disbelief, s. As-creideamh. Disbelieve, v. a. Na creid. Disbeliever, s . As-creideach. . Disburden, v. a. Neo-luchdaich, eutrom- aich, cuir dheth eallach. Disburse, v. a. Cosg, cuir a mach airg r ead, dean cosgais. Disbursement, s. Cur-a-mach. Discard, v. a. Cuir air falbh. Discern, v. a. Faic, thoir faineat | beachdaich, dearc. Discernible, adj. So-fhaicinn, soilleir. Discerning, Beachdail, tuigseach. Discernment, s. Deagh-bhreithneach- adh, tuigse, eblas, g^ire, tur. Discerp, V. a. Srac, strbic, thoir 6s a cheile ’na mhirean. Discharge, v. a. Eutromaich, neo- luchdaich ; tilg a mach, leig as;*^aith urchair ; diol, ioc, paidh, thoir seach- ad ; saor ; cuir air falbh ; co-lion. Discharge, s. Fuasgladh, sgaoileadh, leigeadh as, no air falbh ; urchair ; taomadh, sruth ; cur a dreuchd ; saor- adh, saorsa ; paidheadh, dioladh ; litir shaoraidh ; co-lionadh. Disciple, s. Deisciobul, sgoilear, fear leanmhuinn. Discipleshtp, s. Deisciobulachd. Discipline, s . Oideas, oilean, teagasg, ionnsachadh, fbghlum, riaghladh, riaghailt ; umhlachd, smachd. Discipline, a. Oileanaich, ionnsaich, teagaisg, fbghluim ; stiur, se61, riagh- ail i smachdaich, ceannsaich. Disclaim, v. a. Aicheidh. cuir ciil ri. Disclose, v. a. Foillsich, euir os-aird# leig ris ; innis, nochd. Disclosure, s. Leigeadh ris, seOladh, taisbeanadh, nochdadh, foillseachadh Discolour, v. a. Mill dath. Discomfit, v. a. Ceannsaich, ruag. Discomfiture, s. Teicheadh, ruaig. DISCOMFORT 346 DISINCLINATION Discomfort, s. An-shocair, mulad. Discommend, v. a. Di-moil. Discommode, v» a. Cuir dragh air. Discomm&dious, adj. Draghail. Discompose, v. a. Aimhreitich. Discomposure, 5 Aimhreit, tuairg- neadh, buaireas ; troi’ ch^ile. Disconcert, v. a. Cuir troi’ ch^ile, feargaich, dorranaich ; cuir fa-sgaoil. Disconformity, 5. Neo-fhreagarrachd. Discongruity, s. Mi-ch6rdadh. Disconsolate, adj. Tursach, bronach, dubhach, neo-eibhneach. Discontent, Discontented, adj. Mi- thoilichte ; neo-thoilichte, mi- shuaimhneach. Discontent, s. Mi-thoileachadh. Discontentedness, Discontentisent, Neo-thoileachas-inntinn, neo-thoil- ealachd. Discontinuance, Disc'^ntinuation, s. Neo-mhairsinneachd, bristeachd ; stad, sgur, leigeadh seachad. Discontinue, v. a. Sguir, leig seachad, leig dhiot, teirig. Discord, s. Aimhreit, mi-ch6rdadh. Discordance, s. Neo-fhreagarrachd. Discordant, adj. Neo-fhreagarrach, aimhreiteach ; neo-chordail ; eu-col- tach, neo-sheasmhach. Discover, v. a. Faigh a mach, foillsich, nochd ; leig fhaicinn, seall, leig ris, dean aithnichte. Discovery, s. Faotainn a mach ; foill- seachadh, nochdadh, taisbeanadh. Discount, s. Leigeadh sios ; riadh airgeid laimhe. Discount, v. a. Ath-dhiol. Discountenance, v. a. Mi-mhisnich, amhairc air le anntlachd. Discountenance, s. Fuaralachd. Discourage, v. a. Mi-mhisnich. Discouragement, s. Mi-mhisneachadh Discourse, s. C6mhradh, co-labhairt, conaltradh ; cainnt, searmoin. Discourteous, adj. Neo-aoidheil, mi- mhodhail, neo-shuairce, neo-shiobh- alta, dalma, borb, ladorna. Discous, adj. Leathann, farsuinn. Discredit, s. Masladh, tair, mi-chliu. Discredit, v. a. Na creid. Discreet, arf;. Glic, faicilleach, ciiram- ach ; modhail, siobhalt. Discrepance, $. Eadar-dhealachadh. Discretion, s. Gliocas, ciall, crionnt- achd ; saor-inntinneachd, toil. Discretionary, adj. A rdr toile. Discriminate, v. a. Eadar-dhealaich. Discrimination, 5 Eadar-dhealachadh, muthadh, aithneachadh, comharradh air leth, suaicheahtas. Dxscumbency, s C6rr-shuidhe. Discursive, Luaineach, falbhacb, siubhlach ; reusonach, luasganach. Discuss, v. a. Feuch, rannsaich, sgrhd. Discussion, s. Feuchainn, deuchainn, rannsachadh, sgrudadh, cnuasachadh, argamaid, reusonachadh. Disdain, v. a. Cuir suarach, tarcuisich, na b’ fhiach leat. Disdain, s. Tmr, tarcuis, dimeas, spid. Disdainful, adj. Tarcuiseach. Disease, s. Tinneas, euslaint, galar. Diseased, adj. Tinn, galarach. Disembark, v. a. Cuir air tir. Disembitter, V. a. Milsich. Disembogue, v. a. Sruth, d6irt, taom ; bruchd, steall. Disenchant, v. a. Saor o gheasaibh. Disencumber, v. a. Dith-luchdaich, thoir dheth uallach. Disengage, v. a. Fuasgail, dealaich, cuir fa-sgaoil , reitich, bi fuasgailte. Disengaged, j)art. Neo-cheangailte. Disentangle, v. a. Fuasgail, reitich. Disenthral,?;, a. Saor o thrailleachd..^ Disenthrone, V. a. Dith-chathraich. Disfavour, s. Mi-fhabhar. Disfiguration, s. Mi-dhealbh. Disfigure, v. a. Duaichnich. Disfranchise, v. a. Cuir a c5ir. Disgorge, v. a. Diobhair, sgeith, tilg. Disgrace, ^.Eas-urram, cion-fabhair; masladh, tamailt, naire, aobhar- nMre. Disgrace, v. a. Maslaich, tamailtich, eas-urramaich; naraich; cuir d fabhar. Disgraceful, aif/. Maslach, nar. Disguise, v. a. Cleith, falaich, atharr- aich cruth, cuir an aimh-riochd. Disguise, s. Cbmhdach meallta. Disgust, s. Grain, sgreamh, fuath, deis- inn, anntlachd, daoch. Disgust, v. a. Grainich, cuir sgreamh air, cuir ddisinn air, sgreataich ; fuath- aich, cuir miothlachd air. Disgusting, Disgustful, adj. Ddisinn- each, graineil, fuathach, sgreamhail. Dish, s. Soitheach, mias. Dish, v. a. Cuir am meis. Dishabille, s. Neo-uidheam. Dishearten, V. a. Mi-mhisnich. Disherit, v. a. Cuir d oighreachd. Dishevel, v. a. Cldig-falt. Dishonest, adj. Eas-ionraic, bradach } cealgach, fealltach, mi-on araA. Dishonesty, s. Eas-ionracas. Dishonour, s. Eas-urram, eas-onoir, masladh, tamailt ; mi-chliu. Dishonour, v. a. Eas-urramaich, mas- laich, naraich ; truaill . Dishonourable, adj. Mi-chlihiteach^ maslach, nar, tamailteach. Disinclination, s. Mi-thoil. DISINCLINE 347 DISQUIET Disii^ CLINE, V. a. Dean neo-thoileach, dean neo-aontachail. Disinclined, adj. Neo-aontachail. Disin'S-enuity, s. Mealltaireachd. DisiNO«iNUons, adj. Carach, liibach, fealltnah, sligheach, dubailte. Disinhe-rit, V. a, Buin uaithe a choir- bhreith. Disinter, v. d. Tog a uaigh. Disinterested, adj. Neo-fh^ineil, glan, fialaidh; coma. Disjoin, v. a. Dealaich, eadar-dheal- aich. Disjoint, v. a. Cuir as an alt ; bris. Disjointed, adj. As an alt, dealaichte. Disjunct, adj. Dealaichte. Disjunction, s. Dealachadh. Disk, s. Aodann, aghaidh ; peileastair. Dislike, s. Fuath, sgreamh, grain. Dislike, v. a. Fuathaich, sgreamhaich. Disliken, V. a. Dean eugsamhail. Dislocate, v. a. Cuir a aite. Dislocation, s. Carachadh, cur a Mte ; dol as an alt, cur d. alt. Dislodge, v. a. Cuir d, Mte. Disloyal, fldj. Mi-rioghail, neo-dhileas. Disloyalty, s. Mi-rioghalachd. Dismal, adj. Oillteil, uamharra, eagal- ach, dubhach,br6nach, neo-shuilbhear. Dismantle, v. a. Ruisg, cuir dheth a chomhdach ; tilg sios, leag gu lar. Dismay, v. a. Oilltich, clisg, cuir eagal. Dismay, s. Oillt, eagal, uamhunn. Dismember, v. a. Spion as a chMle, thoir ball o bhall. Dismiss, v. a. Cuir air falbh, sgaoil ; thoir cead ; cuir a dreuchd. Dismission, s. Cuir air falbh, cur air theachdaireachd ; ceadachadh falbh. Dismount, v. a. Teiriun ; cuir no tilg sios ; tuirlinn. Disobedience, s. Eas-umhlachd. Disobey, v. a . Na toir iimhlachd. Disoblige, v. a. Thoir oilbheura, cuir miothlachd. Disobjugino, adj. Mi-choingheallach. Disorder, s. Mi-riaghailt, aimhreit, buaireas, troi’ cheile ; tinneas, galar. Disorder, v. a. Mi-riaghailtich, aimh- reitich, cuir thar a chMle. Disorderly, adj. Mi-riaghailteach. Disorganize, v. a. Eas-orduich. Disown, v. a. Aicheidh, na gabh ri. Disparagement, $. Masladh, tkir, tar- cuis, mi-chliu, sgainneal. Disparity, s. Neo-ionannachd. Dispassionate, adj. Stblda, ciiiin, socrach, neo-bhuaireasach. Dispel, v. a, Sgap, sgaoil, fuadaich, fogair, iom-ruag, iom- sgaoil. Dispensary, s. Taigh iocshlaintean. Dispsnsaiton, s. Compairteachadh, riarachadh ; buileachadh, dbighbhuH^ eachaidh ; cead peacachaidli. Dispense, v. a. Roinn, riaraich ; dean suas cungaidh leighis ; thig as-eugais. Dispeople, v. a. Fasaich, dith-laraich. Disperge, V. n. Crath, sgiot. Disperse, v. a. Sgap, sgaoil, iom-sgaoil. Disperser, s. Sgapadair. Dispersion,, s. Sgaoileadh, sgapadh. Dispirit, v. a Mi-mhisnich, tiomaich, lagaich spiorad ; claoidh, ciosnaich. Displace, v. a. Cuir ’Mte. Displant, V. a. Cuir imrich, fuadaich. Displantation, s. Imrich luis; fuad- ach, cur imrich, fasachadh. Display, v. a. Sgaoil a mach, foillsich, taisbean ; fosgail, leig ris. Displease, v. a. Mi-thoilich, thoir oilbheum, feargaich. Displeasure, s. Mi-thaitneachd, neo- thoileachas-inntinn ; diomb, fearg. Displosion, s. Spreadhadh, bruchdadh. Disport, s. Cluiche, mireag, fala-dha. Disposal, s. Buileachadh, riarachadh ; comas buileachaidh ; riaghladh, stiur- adh, seoladh ; toirt seachad. Dispose, v. a. Suidhich, cuir an 5rdugh, builich, ceartaich, orduich; giulain, iomchair ; dean ri, builich. Disposition, s. Riaghailt, d6igh, se61, suidheachadh, rian ; nadur, aomadh, gne, call ; aigne, diirachd. Dispossess, v. a. Cuir a seilbh. Dispossession, s. Cur a seilbh. Disposure, s. Comas buileachaidh. Dispraise, s. Di-moladh. Dispraise, v. a. Di-moil, cronaich. Dispread, v. a. Sgap, sgaoil. Disproof, s. Aicheadh, dearbhadli *n a bhreig, breugnachadh. Disproportion, s, Neo-ionannachd. Disproportion ABLE, Disproportion- ate, adj. Mi-fiireagarrach. Disprove, v. a. Dearbh ’na bhrMg. Disputable, adj. Tagarach. Disputant, s. Deasbair, connspaidiche. Disputation, s. Connsachadh, reuson- achadh, deasbaireachd. Disputatious, Disputative, adj, Connsachail, connspaideach. Dispute,^. Connsaich, cothaich, tagair reusanaich, bi deasbaireachd. Dispute, s, Connsachadh, deasbair- eachd. Disputeless, adj. Neo-aicheach. Disqualification, s. Neo-fhreagarr- achd, neo-iomchuidheachd. Disqualify, v. a. Dean neo-iomchuidh. Disquiet, Disquietude, s. lomaguin, neo-fhoisneachd. Disquiet, v. a. Trioblaidich, cuir campar air cuir dragh air. DISQUIETFUL 348 DISTURB DrsQUiETFUL, ddj. Mi-shuaimhneach. Disquisition, s. Rannsachadh, sgrud- adh, deuchainn, deasbaireachd. Disregard, s. Dimeas, tarcuis. Disregard, v. a. Dean dimeas air. Disregardful, adj. Tarcuiseach. Disrelish, s. Ahablas, grain, sgreamh. Disrelish, v. a. Sgreamhaich, sgreat- aich, grainich, fuathaich, gabh grain. Disreputable, adj. Neo-mheasail. Disreputation, Disrepute, s. Mi- chliu, droch ainm. Disrespect, s. Eas-urram, tarcuis. Disrobe, t>. a. Faobbaich. Disruption, s. Bristeadh, sgaineadh. Dissatisfaction, s. Mi-thoileachadh. Dissatisfy, v. a. Mi-thoilich. Dissect, v. a. Cuir as a cheile ; sgriid. Dissection, s. Corp-shnasadh. Dissemblance, s. Neo-choltas. Dissemble, v. a. Cuir an aimhriochd, falaich, ceil, meall. Dissembler, s. Cealgair, mealltair. Disseminate, v. a. Craobh-sgaoil. Dissemination, s. Craobh-sgaoileadh. Disseminator, s. Fearcraobh-sgaoilidh. Dissension, s. Aimhreit, ceannairc. Dissent, v. n. Bi air chaochla baral- ach, mi-ch6rd ; eas-aontaich ; sgar Dissent, s. Eas-aontachadh, dealach adh, caochla barail. Dissenter, s. Fear-dealachaidh o’n eaglais shuidhichte. Dissentious, adj. Eas-aontach. Dissertation, s. Oraid, searmoin. Disservice, Ciurradh, dochann, cron. Disserviceable, adj. Caillteach. Dissever, v. a. Gearr, sgar. Dissimilar, adj. Eu-coltach. Dissiimilarity, Dissimilitude, s. Eu- coltas, eu-cosmhalachd. Dissimulation, 5. Cealgaireachd, gnuis- mhealladh, cluain, cuilbheart. Dissipate, v. a. Sgaoil, sgap, caith. Dissipation, s. Ana-caitheamh. Dissociate, v. a. Eadar-dhealaich, sgar. Dissoluble, adj. So-leaghadh. Dissolve, v. a. Leagh ; sgaoil, cuir o cheile, fuasgail, cuir fa-sgaoil ; eadar- dhealaich, sgar o ch6ile. Dissolvent, adj. Leaghach, a leaghas. Dissolvable, adj. So-leaghach. Dissolute, adj. Neo-shuidhichte, neo- gheimnidh, fuasgailte, macnasach, baoiseach, druiseil, strothail, ana- measarra. Dissoluteness, s. Fuasgailteachd, strbthalachd, neo-gheamnuidheachd, ana-measarrachd. Dissolution, s. Leaghadh ; fuasgladh, dol as a cheile ; caochladh, bas. Dissonance, 5. Racaireachd. DissoNANT,a\3UL,adj. Trom-inntinneach, smuair- eanach ; boaghalta, neo-gheur, trom- cheannach, plebisgeach, maol-aig- neach ; maol, tiugh ; plubacb, luid- seach, clod-cheannach; neo-chridheil. Dull, v. a. Cuir Tia bhreislich, cuir tuairgneadh air ; maol ; dean trom- inntinneach, mi-mhisnich ; fas trom- inntinneach. Dullard, s. Burraidb, i^imaidh. Dulness, s. Neo-thuisge, gloidhceal- achd,ple6isgeachd, mi-gh6ire ; truime, dusal ; tromsanaich, cadaltachd ; maillead, mairnealachd, mkidhean- achd ; dorchacdh ; inaoile. Duly, adv. Gu h-iomchuidh, gu freag- arrach, gu riaghailteach. Dumb, adj. Balbh ; tosdach, skmhach. Dumbness, s. Balbhachd ; tosdachd. Dumps, s. Airtneal, leann-dubh, tromsan- aich ; tuirtealachd. Dumpish, Trom-inntinneach, dubh- ach, smuaireanach. Dun, adj. Ciar.lachdunn, odhar; duaich* nidh, dorcba. Dun, V. a. Tagair, tathainn, bodhair. Dun, s, Fear-tagraidh fhiach ; dim. Dunce, s. Pmaidh, burraidh. DUNG 353 ECCENTRICITY Duno. s. Inneir, buachar mathachadh, todhar, aolach. Dung, v. a. Mathaich, leasaich, inneir- ich, aolaich ; tothair. Dungeon, s. Priosan, toll-dubh. Dunghill, s. Otrach, dunan, sitig, dun-aolaich ; breunan. Dungy, adj. Salach, breun, Ian otraich. Dupe, s. Maoilean, fear socharach. Dupe, v. a. Thoir an car a, meall, gabh brath na sochair air. Duplicate, s. DCiblachadh. Duplication, s. Diiblachadh; filleadh. Duplicity, s. Diibailteachd. Durable, adj. Maireannach, buan. Durability, s. Maireannachd, buanas. Durance, s. Priosanachadh, priosan. Duration, s. Maireannachd, buanas, fad uine, no aimsire. During, prep. Re. Durst, pret. of to dare. Dana. Dusk, adj. Ciar, doilleir, dubharach. Dusk, s. Doilleireachd, eadar-sholus ; feasgar, beul na h-oidhche ; duibhre. Duskish, Dusky, adj. A leth-char dorcha, no ciar. Dust, s. Dus, duslach, hir, smhr, sthr ; uir a’ bhais ; an uaigh. Du<5T, V. a. Sguab, cuir an sthr dheth ; craih stiir air. Dusty, adj. Smhirneach, Ian duslaich. Dutchess, s. Ban-diuc. Dutohy, s. Dutbaich fo riadhladh dihc. Duteous, Dutiful, adj. Dleasanach. Duty, s. Dleasanas, dlighe ; cain, cis. Dwarf, s. Duairc, troich, luspardan, luch-armann, fathanach. Dwarfish, adj. Duairccach, crion, troicheanta, fachanta, beag. Dwell, v. n. Fuirich : comhnaich, tuinich, gabh tamh ; lean air. Dweller, s. Fear-aiteachaidh, fear- coiuhnaidh, tamhaidh. Dwelling, s. Taigh-comhnaidh, dach- aigh, fardach ; astail, ionad-c6mh- naidh. Dwindle, v. n. Beagaich, lughdaich, crion, searg, caith air falbh. Dying, part. Basachadh ; dath. Dynasty, s. tFachdaranachd. Dyowasy, s. Droch coimeasgadh fala. DY. a. Ruith air falbh, teich, rach am fuadach. Elopement, s. Teicheadh, ruith air falbh, fuadach, dol am fuadach. Eloquence, s. Gr-labhairt, deas- chainnt, snas- labhairt, fileantachd. Eloquent, adj. Ur-labhairteach, dea^- chainnteach, fileanta. 356 EMOTION ELSE £lsb, pron. Eile, aon eile. Else^»hirb, artv. An ait’ eile, an kit* eigin eile, an ionad eile. Elvish, adj. Baobhanta, siachaireil. Elucidate, v. a, Minich, dean so-thuig- sinn, soilleirich. Elucidation, s. Mineacbadh, soilleir- eachadh. Elucidator, s. Fear-soilleireachaidh. Elude, v. a. Seachain, faigh ks le car; meall, teich fo-l(iib. Elusion, s. Seachnadh, cleas. Elusive, Elusory, Mealltach, car- ach, cleasach, cuilbheartach. Elute, v. a- lonnlaid, nigh. Elysian, adj. Mar phkrras, ro-thait- neach, ro aobhneach. Elysium, s. Parras nan cinneach. Emaciate, v. Searg, meath. Emaciation, s. Reangadh, caitheamh as, seargadh, meathadh le gort. Emaculatb, V. a. Gian o bhuill shalach. Emanant, adj. A’ sruthadh, a’ sileadho. Emanate, v. a. Sruth, ruith, bnichd. Emanation, s, Sruth, sileadh, ruith. Emancipate, v. a. Fuasgail, saor, thoir saorsa bho chuing. Emancipation, s. Fuasgladh, toirt o chuing. Emasculate, v. a. Spoth ; lagaich, meataich. Embalm, v. a. Spiosraich, lion le spios- radh, cuir spiosraidh air. Embar, V. a. Duin a steach. Embargo, s, Bacadh, grabadh-seolaidh. Embark, v. Cuir air b6rd, cuir air luing ; rach air b5rd ; gabh gnothach o’s laimh. Embarrass, v. a, Aimhreitich ; cuir an ioma-cheist. Embarrassment, s. Ioma-clieist,teinn. Embassage, Embassy, s. Tosgair- eachd. Embattle, v. a, Cuir an 6rdugh blair. Embay, v. a. Fliuch, nigh, duin an geotha, druid an camus. Embellish, v. a. Sgeadaich, maisich, sgiamhaich, breaghaich. Embellishment, s. Sgeimh, sgeadach- adh, breaghachd, riomhadh. Embers, s. Griosach, be6-ghriosach. Embezzle, v. a. Goid ni a chaidh earb- sadh riut ; ceil cuid neach eile. Embezzlement, s. Goid, cumail cuid neach eile, mi-ghnkthachadh airgeid. Emblaze, Emblazon, v. a. 6raich, dean lainnireach; tarruinn gearradh arm ; sgiamhaich le suaicheantas. Emblem, s. Samhla, riochd, coltas, cruth-dhealbh, mac-samhail. Emblematic, Emblematical, adj. Samhlaoh. Emboss, v. a, Grkbhal, breac, cnapaich carbh ; dualaich, duin a stigh. Embossment, s, Eiridh, breac-dhual- achadh, grabhaladh, obair-ghr^is. Embowel, v. a. Thoir am mionach ks ; cuir am broinn. Embrace, v. a. lath ’nad’ ghlacaibh, cniadaich, caidrich, p6g ; failtich. Embrace, s. lathadh an glacaibh, p6g, failteachadh, cniadachadh, caid- reamh. Embrasure, s. Barra-bhalla. Embrocate, v, a. Suath le acainn leighis. Embrocation, s. Suathadh le acainn leighis. Embroider, v. a. Gr6is, cuir obair ghrds air. Embroiderer, s. Greiseadair. Embroidery, s. Obair-ghr^is. Embroil, V. a. Aimhreitich, cuir thar a ch^ile, dean mi-riaghailt ; cuir an ioma-cheist, buair. Embryo, s. Ceud-fhks, torrachas an- abaich. Emendation, s. Leasachadh, caradh, ceartachadh, atharrachadh. Emerald, s. Smarag, clachuasal uaine. Emerge, v. a. Eirich an kirde, thig an uachdar, thig ks; thig am fradharc. Emergency, s. Eiridh an uachdar; teachd am fradharc ; tubaist, cas, tachartas. Emergent, adj. Ag kiridh, a’ teachd am follais ; tuiteamach, tubaisteach, cruadalach. Emersion, Eiridh, teachd am fradh- arc. Emery, s. Seorsa mkinn iarainn. Emetic, s. Purgaid thilgidh. Emication, s, Lainnir, dealradh. Emigrant, s. C6in-thireach, eilthir- each, fear-imrich. Emigrate, v. n. Rach imrich gu tip eile, fkg an duthaich. Eminence, s. Airde, mullach ; m6r- inbhe, meas, urram ; morachd, krd- onoir. Eminent, adj. Ard, m6r, urramach; measail, ainmeil; sonraichte, comh- arraichte. Emissary, s, Fear-brathaidh, tea,chd- aire diomhair ; fear cur a mach. Emission, s. Leigeadh a mach, leig- eadh fa-sgaoil. Emit, v. a. Leig a mach, cuir uat. Emmet, s. Seangari, sneaghan. Emollient, arfj. Tlath, caomh, maoth, tairis, tlusail. Emollient, x. iocshlaint-thlusail. Emolument, s, Buannachd, tairbhe* Emotion, s. Gluasad-inntinn. EMPALE 357 ENDORSEMENT Empalet, V. a. Daingnich, ioma-dhruid, ceus, troimh-lot. Empannel, V. a. Gairm luchd deuch- ainn gu cuirt. Empassion, V. a. Guir fo bhuaireas. Emperor, s. lompaire. Emphasis, s. Neart a’ ghutha. Emphatic, Emphatical, adj. Laidir, neartmhor, brioghmhor. Empire, s. Ard-uachdaranachd, m6r- chumhachd ; mor-rioghachd. Empiric, s. Ldgh gun eblas. Empiric, Empirical, adj. Deuchainn- each, teagmhach, a’ toirt dheuchainn- ean. Emplastic, adj. Ronnach, glaodhach, plasdach, righinn. Employ, v. a. Thoir obair, gnathaich, cleachd. Employ, Employment, s. Gnothach, obair ; dreuchd, ceaird. Employer, s. Fear toirt oibreach. Emporium, s. Baile-margaidh. Empoyerish, V. a. Dean bochd, dean ainniseach. Empower, v. a. Thoir comas, thoir hghdarras ; dean comasach. Empress, s. Ban-iompaire. Emprise, s. Gabhail os-laimh chunn- artach dheacair. Emptiness, Falamhachd, aite falamh'; aineolas. Empty, adj. Falamh ; fas. Empty, v. Falmhaich, traigh ; fasaich, fks falamh Empurple, v. a. Dean dath dearg. Empuzzle, V. a. Cuir an ioma-cheist, cuir am breislich. Empyreal, adj. Neamhaidh, fiorghlan. Empyrean, s. Neamh nan Nbamh, na flaitheas a’s airde. Empyreum, Empyreuma, s. Brath- losgadh. Emulate, v. a. Dean co-fharpais, dean co-stri, dean stri. Emulation, s. Co-fharpais, stri, spairn, co-dheuchainn ; farmad, eud, co-stri. Emulative, adj. Co-fbarpaiseach. Emulator, s. Fear-co-fharpais, fear- strighe. Emulge, V. a. Bligh ^Ls, falmhaich. Emulous, adj. Co-spairneach, buaidh- dheigheil. Enable, v. a. Dean comasach, thoir comas. Enact, v. a. 6rduich, sbnraich. Enacted, Orduichte, socraichte. Enamel, V. a. Dealtraich ; bi dealtradh. Enamour, V. a. Gradhaich, cuir an gaol. Encage, v. a. Cuir an cuing, crdidh. Encamp, v. Campaich. Encampment, s. Campachadh. | Enchafe, V. a. Feargaich, fraochaich, brosnaich. Enchain, v. a. Ceangail air slabhraidh. Enchant, v. a. Ouirfo gheasaibh ; dean ro-sh61asach. Enchanter, s. Geasadair, druidh. Enchantment, s. Druidheachd ; ^rd* shblas, aoibhneas. Enchantress, s. Bana-bhuidsich, ban- fhiosaiche ; te mhealladh graidh, t6 ro mhaiseach. Enchase, v. a. Leag ann an 6r, maisich. Encircle, v. a. Cuartaich, ioma- dhruid. Enclose, v. a. Diiin, cuartaich, ioma- dhruid. Enclosure, s. Dhnadh, iathadh, ioma» dhruideadh ; kite duinte. Encomium, s. Moladh, clih. Encompass, v. a. Cuartaich, iadh. Encore, adv. A rithist, uair eile. Encounter, s. Comhrag ; cath ; dian- chomhradh ; tachairt, coinneamh. Encounter, v. a. Coinnich, thoir coinneamh, thoir ionnsaidh, thoir aghaidh air ; tachair an cath. Encourage, v. a. Misnich, brosnaich, beothaich, thoir misneach, cuir mis- neach ann. Encouragement, s. Misneach, bros- nachadh ; cbmhnadh. Encroach, v. n. Thig, no rach, thar crich, gun fhios no gun chbir. Encroachment, Gabhail gun ch6ir Encumber, v. a. Luchdaich, grab, cuir trom air, bac, cuir ^is air. Encumbrance, s. Cudthrom, uallach, eallach, 4ire, grabadh. Encyclopedia, s. , Cuairt-fh6ghluim, uile-fh6ghlum, eblas gach ni. End, s. Deireadh, crioch, finid ; ceann, dunadh, co-dhimadh, foircheann, bks. Endamage, v. a. Ciurr, dochainn. Endanger, u a. Cunnartaich, cuir an cunnart, cuir am baoghal. Endear, v. a. Talaidh, tarruinn sp^is, dean gradhach. Endearment, s. Grkdhmhorachd, beadradh, grkdh, gaol, fath-gaoil. Endeavour, s. Ionnsaidh, deuchainn, dichioll, spairn, stri. Endeavour, v. Thoir ionnsaidh, thoir deuchainn, dean dichioll, feuch ri. Endict, Endicte, V. a. Coirich, cuir as leth. Endictment, s. Dearbhadh air diteadh laghail. Endless, adj. Neo-chriochnach, gun cheann, maireannach, siorruidh, bith- bhuan ; a ghna. Endorse, v. a, Cul-sgriobh. Endorsement, s. Ciil-sgriobhadh. ENDOW 358 ENSURE Endow, v. a. Thoir tochradh, thoir cuibhrionn. Endowment, s. Saibhreas, beartas; tiodhlac airgeid; cail, tuigse, e61as. Endue, v. a. Builich, bMrig, tiodhlaic. Endurance, s. Maireannachd, buantas ; foighidinn, fulang, giulan le. Endi re, V. Fuilig, giiilain le ; mair, fuirich. Enemy, s. Namh, namhaid, eascaraid, fear-fuatha, an diabhol. Energetic, adj- Laidir, neartmhor; gniomhach, deanadach, ^ifeachdach, tabhacbdach. Energy, s. Neart, spionnadh, t^bhachd ; feart, lugh. Enervate, Enerve, v. a. Lagaich, meataich. Enfeeble, v. a. Lagaich, anmhannaich. Enfeoff, v. a. Cuir an seilbh, gabh seilbh. Enfetter, v. a. Cuibhrich, geimhlich. Enfilade, s. Aisir dhireach r^ith. Enforce, v. Neartaich, thoir spionn- adh, sparr, f6irn ; earalaich ; dearbh. Enforcement, s. Co-dgneachadh, ain- deoin, eigin. Enfranchise, v. a. Dean ’na shaor- anach. Enfranchisement, s. Saorsa baile- margaidh, saoradh. Engage, v. Gabh os laimh, geall, ceangail, freagair air son ; meall, talaidh, gabh muinntearas. Engagement, s. Gabhail os laimh, gealladh, ciimhnant; cath, comhrag, blar, c6-stri. Engender, v. a. Gin ; heir ; bi gintinn. Engine, 5. Inneal, uidheam, beairt. Engineer, s. Fear cuimseachadh ghunnacha-mora ris na naimhdean an am catha ; fear deanamh inneal. Engird, v. a. loma-dhruid, crioslaich. English, adj. Sasunnach. Englut, V. a. Sluig suas, glut. Engorge, v. Sluig, glam. Engrapple, V. n. Teann-ghlac, greim- ich, dean co-stri. Engrasp, V. a. Teann-ghlac, greim- ich. Engrave, v.a. Grabhal; gearr, snaidh. Engraver, s. Grabhalaiche. Engraving, s. Grabhaladh, gearradh. Engross, v. a, Tiughaich, dean domh- ail, dean tomadach, meudaich, dean reamhar ; glac chugad an t-ioralan ; aean ath-sgrlobhadh garbh. Enhance, v. a, Ardaich, tog an luach ; cuir barrachd meas air; meudaich, antromaich. Enigma, s, Tbimhseachan, cruaidh- cheist. Enigmatical, adj. Cruaidh-cheisteach, dorcha ; doirbh r’a thuigsinn. Enjoin, v. a. 6rduich, earalaich. Enjoinment, s. 6rduchadh, sebladh. Enjoy, v. a. Meal, sealbhaich ; gabh tlachd ann ; bi sona. Enjoyment, s. Toil-inntinn, mealtainn, sonas, suaimhneas Enkindle, v. a. Fadaidh, las, beoth- aich ; duisg, brosnaich. Enlarge, v. Meudaich, leudaich, cuir am farsuinneachd ; bi bith-bhriathrach. Enlargement, s. Meudachd, meud- achadh, farsuinneachd ; fuasgladh ; saoradh; leudachadh. Enlighten, v. a. Soillsich, soilleirich, thoir fradharc ; teagaisg, ionnsaich. Enlist, v. a. Each ri mreamh. Enliven, v. a. Beothaich, misnich. Enmity, s. Naimhdeas, mi-run, gamh- las, fuath, falachd. Ennoble, v. a. XJaislich, ardaich, dean urramach ; dean ainmeil, dean cliuit- each. Ennoblement, s. Uaisleachadh, ard- achadh, togail an urram. Ennui, s. Cianalas, airtneul, fadal. Enodation, 5. Snaim-fhuasgladh. Enormity, s. Uabhasachd, anabarr- achd ; grainealachd, deisinn. Enormous, adj. Aingidh, d^isinneach ; uabhasach, fuathasach. Enough, adv. Gu lebir. Enow, adj. the plr. of Enough, Ni’s leor. Enrage, v. a. Feargaich, fraochaich, cuir corraich air. Enrank, V. a. Cuir an ordugh. Enrapture, v. a. Dean ro-aoibhneach, dean ro ait. Enrich, v. a. Beartaich, dean beartach, saibhrich ; mathaich, leasaich. Enring, V. a. lath mu’n cuairt. Enrobe, v. a. Sgeadaich, eid, cbmh- daich. Enrol, v a. Sgriobh sios ainm ann an leabhar-ainmean ; paisg. Enrolment, s. Ainm-chlar. Ensanguine, v. a. Dath le full. Enshrine, v. a. Taisg gu curamach,. cuir an naomh-thasgadh. Ensign, s. Bratach, meirghe, suaich- eantas ; fear-brataich. Enslave, v. a. Dean ’na thraill, their gu trmlleachd. Enslavement, s. Traillealachd. Ensteep, V. Thm fo’n uisge. Ensue, v. a. Lean, thig an lorg, bi leanmhainn. Ensurance, s. Urras an aghaidh cunn- airt. Ensure, v. a. Dean cinnteach, cuir i. cunnart. ENTABLATURE 359 EPOCH Entablature, Entablement, 5. Barra- bhailc. Entail, v» a. Cuir fo ch6ir dhligh- each. Entail, s, Suidheachadh, riaghailt, seilbh oighreachd. Entame, V. a. Callaich, dean soirbh. Entangle, v. a. Rib, cuir an sas ; aimhreitich, cuir an ioma-cheist. Enter, v. a. Inntrinn, rach a steach ; tbisich gnothach. Enterprise, s. lonnsaidh chunnart- ach. Entertain, v. a. Thoir cuirm, dean biatachd ; cum cbmhradh ri ; runaich. Entertainment, s. Cuirm, fleagh, aoidheachd, biadhtachd ; co-labhairt ; fearas-chuideachd. Enthrone, v. a. Cuir righ air a chath- air; ardaich. Enthusiasm, s. Blathasdnntinn. Enthusiast, s. Fear dealasach ; fear- baoth-chreidimh. Enthusiastic, adj. Dealasach, dian, blath-aigneach, ^rd-inntinneach ; baoth- chreideach . Entice, v. a. Meall, talaidh, buair, thoir a thaobh. Enticement, a-. Mealladh, taladh gu ole, buaireadh, culaidh-mheallaidh. Enticer, s. Fear-talaidh, mealltair. Entire, adj. lomlan, coimhlionta, slkn, uile, Ian ; neo-mheasgte ; neo- thruaillte. Entirely, ad. Gu leir. Entitle, v. a. Thoir coir ; urramaich, thoir tiodal ; sgriobh tiodal. Entity, s. Be6-bhith, be6-dhtiil. Entomb, v. a. Adhlaic, tiodhlaic. Entrails, A. Mionach, grealach, caolain. Entrance, s. Leigeadh a steach, com- as dol a steach ; dol a steach, slighe dhol a steach ; toiseachadh ; gabhail seilbh. Entrance, v. a. Rach am platha, cuir am paisean; giulain an inntinn o nithibh faicsinneach. Entrap, V. a. Rib, glac, cuir an sas; gabh cothrom air. Entreat, v. a. Guidh, aslaich, grios, iarr gu diirachdach. Entreaty, s. Guidhe, achanaich, iarrtas, aslachadh. Entry, s. Dorus ; dol a steach ; gabh- ail seilbh, inntrinn ; sgriobhadh, no cur sios ann an leabhar. Enubilous, adj. Speur-ghlan, soilleir, sar-ghlan. Enucleate, v. a. Sgaoil, r^itich. Envelop, v. a. Paisg, cbmhdaich ; fal- aich, cuartaich. Envelope, A. Fasgadh, comhdach. Envenom, ii. a. Puinnseanaich'itruaill; feargaich, cuir air boile. Enviable, adj. Airidh air farmad. Envious, adj. Farmadach. Environ, v. a. Cuartaich, ioma-dhruid. Environs, s. lomall, coimhearsnachd. Enumerate, v. a. Cunnt, aireamh. Enumeration, a. Cunntas, aireamh. ^ Enunciate, v. a. Cuir an cdll, innis, aithris, gairm, foillsich. Enunciation, a, Aithris, nochdadh, cur an ceill. Enunciative, adj. Aithriseach. Envoy, a. Teachdaire righ gu righ eile. Envy, v. a. Gabh farmad ri sonas neach eile. Envy, a. Farmad ; tnii, mi-run, fuath, doilghios air son sonas neach eile. Epaulette, a. Babag-ghuailne oifigich. Ephemera, a. Fiabhras nach mair ach aon latha ; enuimh nach bi beo ach aon latha. Ephemeral, adj. Neo-mhaireannach. Ephemeris, a. Leabhar-latha. Ephemerist, a. Speuradair. Epic, a. Dan-m6r, duan-eachdraidh. Epicure a. Geocaire, craosaire, glut- aire. Epicurean, adj. Gebcach, sbghmhor, craosach, glutach. Epicurism, a. S6gh, gebcaireachd, saimh, rbic ; teagasg Epicuruis. Epidemic, Epidemical, adj. Gabhalt- ach, sgaoilteach, plaigheach. Epidermis, a. Craiceann a muigh a’ chuirp. Epiglottis, a. Claban an sgdrnain. Epigram, a. Gearr-dhuanag. Epigrammatist, a. Fear-facail, duan- aire, bard-rann. Epilepsy, a. An tinneas tuiteamach. Epileptic, adj. Tuiteamach. Epilogue, a. Oraid, crioch cluiche. Epiphany, a. Feill an Taisbeanaidh. Episcopacy, a. Easbuigeachd. Episcopal, adj. Easbuigeach. Episcopalian, a. Fear do chreidimh an easbuig. Episode, a. Sgeul am meadhon dMn. Epistle, a. Litir, teachdaireachd- dhiomhair. Epistolary, adj. A bhuineas do lit- richibh. Epitaph, a. Sgriobhadh air leac-lighe. Epithalamium, a. Beannachadh-bmrd, bran pbsaidh, dan bainnse. Epithet, a. Facal-buaidh, foir-ainm. Epitome, a. Giorradan, brigh sgebil. Epitomise, v. a. Giorraich, coimh- ghearr. Epoch, Epocha, a. Am o’n cuuntai aimsir, am ainmeil sam bith. 2 D EPULARY 360 ESQUIRE Epulary, adj. Fleadhach ; cuirmeach. Epulatiojt, 5. Cuirm, fleadh, f^isd, aighear, subhachas. Eupolotic, s, locshlaint leighis. Equability, s. Co-ionannachd. Equable, adj. lonann, co-chothrom- ach, direach. Equal, adj. lonann, co-ionann, coim- eas ; comasach ; reidh. cbmhnard ; dir- each, ceart, neo-chlaon-bhreitheach. Equal, s. Coimpire, leth-bhreac, seise. Equal, Equalize, v. a. Coimeas, dean ionann, dean coltach. Equality, s. lonannachd, co-ionann- achd, coimeas, cbmhnardachd. Equanimity, s. Socair-inntinn, fois. Equation, s. Co-fhreagarrachd. Equator, s. Oearcall meadhon na talmhuinn. Equerry, s. Fear coimhid each an righ. Equidistant, adj. Aig an aon fhad. Equilateral, adj. Co-shlisneach. Equilibrium, s. Co-chothrom. Equinoctial, s. Cearcall na co-fhad- thrath. Equinoctial, ady. A bhuineas do’n cho- fhad-thrath. Equinoxes, s. Co-fhad-thrkth. Equip, v. a. Deasaich, cuir an uidheam, ullamhaich, sgeadaich. Equipage, s. Carbad rimheach ’na Ian uidheam ; coisridh, frithealadh ; acainn, kirneis, fasair. Equipment, s. Deasachadh, uidheam- achadh ; acainn, airneis. Equipoise, s. Co-chudthrom. Equiponderant, adj. Co-chudthrom- ach, co-chothromach. Equiponderate, v. n. Co-chudthrom- aich. Equitable, adj. Ceart, cothromach. Equity, s. Ceartas, cothrom ; ceart- bhreitheanas. Equivalent, adj. Co-ionann, co-luach- mhor, co-chudthromach. Equivalent, s. Ni co-luachmhor. Equivocal, Teagmhach, d^-sheadh- ach, neo-chinnteach. Equivocate, v. a. Dean teagmhach, dean da-sheadhach, dean cleith- inntinn. Equivocation, s, Dubh-chainnt. Equivocator, s. Fear dubh-chainnt. Era, s. Linn, am, aimsir. Eradiation, s. Ddarsadh, deklradh. Eradicate, v. a. Spion a bun. Eradication, s. Spionadh i. bun, sgrios. Erase, v. a. Mill, sgrios ; dubh a macb. Erasement, s, Dubbadh ds, sgrios. Ere, adv, Roimhe, roi’, mu’n, mas. Erect, v. a. Tog, tog direach ; drdaich, tog suas. , Erect, adj. Direach, neo-chrom ; mig neacha.il, sgairteil. Erection, s. fiiridh, togail, seasamh Erectness, s. Dirichead. Eremite, s. Maol-ciaran, aonrach. Eremitical, adj. Aonaranach, cianaiU dubhach crabhacb. Erenow, adv. Roimhe so. Erewhile, adv. A chianamh. Eringo, s, Critheana-cladaich, sebrsa luibhe. Ermeline, Ermine, s. Sedrsa neas. Erosion, s. Cnamhuinn. Err, V. n. Rach air iomrall no air faontradh, rach air seachran, rach am mearachd. Errable, adj. Mearachdach. Errand, s. Gnothach, teachdaireachd. Errant, adj. lomrallach, seachranach. Errata, s. Mearachdan cl6-bhualaidh. Erratic, adj. lomrallach, seachran- ach. Erring, adj. Mearachdach, seachran- ach. Erroneous, adj Mearachdach, neo- shuidhichte, lomrallach, faondrach ; neo-fhior, neo-cheart, breugach. Error, s. Mearachd ; iomrall, seach- ran, peacadh. Erst, adv. Air thiis, roimhe so. Erubescence, s. Deirge, ruthadh. Eructation, s. Bruchd. Erudition, s. lonnsachadh, fbghlum. Eruginous, adj. Meirgeach. Eruption, s. Bruchdadh, bristeadh a mach ; broth. Eruptive, adj. A’ brfsteadh a mach ; brothach, guireanach. Erysipelas, s. Ruaidhe. Escalade, 5. Streapadh balla. Escalop, s. Eisear shlaopte. Escape, v. a. Teich, tdr as ; seachain. Escape, s. Teicheadh, seachnadh, dol as o chunnart. Eschew, v. a. Seachain, na gabh gnoth- ach ri, teich uaithe. Escort, s. Ooimheadachd ; dion, freic- eadan. Esculent, s. Teachd-an-tir. Escutcheon, s. Sgiath-teaghlaich, suaicheantas brataich. Especial, adj. Araidh, sbnraichte. Esplanade, s. Ciil balla daingnich ; ailean. Espousals, s. Ceangal pbsaidh, c6rd- adh. Espouse, v. a. Dean ceangal pbsaidh ; p6s ; dion, teasairg. Espy, v, a. Faic, beachdaich, comh- arraich; gabh sealladh. Esquire, s Tiotal duin’uasail is islena ridire. ESSAY 361 EVIL Essay, v. a, Feuch, thoir ionnsaidh, thoir deuchainn. Essay, s. Deuchainn, feuchainn, oraid. Essayist, 5. Fear sgriobhaidh 6raidean. Essence, j, Gnd, hrigh, sugh, bladh. Essential, adj. Feumail, nach gabh seachnadh, ro-araidh, priomh: Establish, v. a. Suidhich, st^idh, soc- raich, daingnich, leag, riaghailtich. Established, Suidhichte. Establishment, s. Suidheachadh, soc- rachadh, steidheachadh ; daingneach- adh, tuarasdal, teachd a steacb. Estate, s. Oighreachd, seilbh, fearann, cor, inbhe. Esteem, v. a. Meas, cuir luach air; coimeas ; urramaich, meas luach- mhor. IsTEEM, s. Meas, urram, onoir, miadh. Estimable, adj. Luachmbor, priseil, miadhail; measail, urramach. Estimableness, s. Luachmhorachd, miadhalachd. Estimate, v. a. Meas, cuir luach air. Estimate, s. Cunntas, aireamh, meas ; priseachadh. Estimation, s. Meas, luachmhorachd, urram, onoir ; barail, breth. Estival, adj. Samhrachail ; ni a bhuin- eas do*n t-samhradh. Estrange, v. a. Cum air falbh, tarr- uinn air falbh, dean fuathach, dean ’na choigreach. Estrangemen-]^ s. Fad ds, gluasad air falbh. * Estuary, s. Abar, caolas, bagh, camus. Etching, s. Dealbh-sgriobhaidh. Eternal, adj. Bith-bhuan, suthainn, siorruidh, maireannaoh; neo-chrioch- nach ; gun toiseach. , Eternity, s. Siorruidheachd, bith- bhuantachd. Ether, s. Aile fior-ghlan, adhar f inealta. Ethereal, adj. Adharach, adharail ; neamhaidh, spioradail. Ethic, Ethical, adj. Modhannach, modhail beusach. Ethics, s. pi. Modhannan, riaghailt nam modhannan, lagh nam beus. Ethnic, adj Paganach. Etiquette, s. Modh, deas-ghnkth. Etymological, adj. A bhuineas do dh* fhacal-fhreumhaelid. Etymology, s. Facal-fhreumhachd. Etymon, s. Freumh-fhacal. Edlogical, adj. Moltach. Eulogise, v. a. Mol, cliuthaich. Eulogy, s. Moladh, cliii. Eunuch, s. Caillteanach, 61ach. Euphony, s. Binn-fhuaim, binnead. Eurus, s. a* ghaoth an ear. Evacuate, v. a. Falmhaich dean falamh, fksaich; f^g, falbh as; leig full. Evacuation, s. Falmhachadh ; glanadh, purgaideachadh ; fagail, falbh. Evade, v. a. Seachain, faigh as, tar as. Evanescence, s. Diombuanachd, caochlaidheachd, faileas. ifvANGELicAL, adj. Soisgeulach. Evangelist, s. Soisgeulaiche. Evangelize, v. a. Searmonaich an soisgeul. Evaporate, v. a, Cuir ’na smiiid, cuir ’na cheo. Evaporation, s. Dol ’na smuid ; tiorm- achadh. Evasion, s. Leithsgeul, seachnadh ; car, seamaguad, cur seachad, no gu taobh. Eucharist, s. Comanachadh, suipeir an Tighearna. Eucharistical, adj. A bhuineas do’H chomanachadh. Eve, Even, s. Feasgar, anamoch, ard- fheasgar, eadar-sholus, beul na h- oidhche ; trasg roi’ latha feille. Even, adj. Reidh, cbmhnard, co-ion* ann, neo-chaochlaidheach, co-shinte, direach, neo-chlaon ; cihin, sMmh ; do dh’ Mreamh a ghabhas roinn. Even, adv. Eadhon. Evenhanded, adj. Ceart, direach, neo- chlaon-bhreitheach, cothromach. Evening, s. Feasgar, beul na h-oidhche. Evenness, s. Cbmhnardachd, rddh- eachd, ionannachd, riaghailteachd ; seimheachd, ciuine. Even-song, s. Aoradh feasgair. Event, s. Cuis, ni, tachartas, tuiteam- as ; crioch, buil, toradh. Eventful, adj. Cudthromach, tiiiteam- ach, a bheir iomadh ni mu’n cuairt. Even-tide, s. Tra-feasgair. Ever, adv. Aig am sam bith, idir, riamh ; daonnan, gu brath, an comh* naidh, a chaoidh, gu siorruidh. Evergreen, s - Luibh no craobh shior- iiaine. Evergreen, adj. Sior-uaine. Everlasting, adj. Siorruidh, bith- bhuan, maireannach. Everlasting, s. Siorruidheachd. Evep.living, adj. Neo-bhasmhor. Evermore, adv. Gu brath, o so suas. Every, adj. Gach, na h-uile, gach aon. Evict, v. a. Cuir d seilbh, thoir uaith le ceartas. Eviction, s. Cur a seilbh. Evidence, s. Dearbhachd, dearbhadh ; comhdach, teisteas ; fianais. Evident, adj. Soilleir, dearbhte, cinnt- each, follaiseach. Evil, adj. Ole, dona, droch ; aingidh. Evil, Evilne.ss. s. OJc, aingidheachd • EVILMlNDED EXCRUCIATE m2 do-bheirt dochann, cron,) urchai4 ; truaighe, call. Evilmindbd, adj. Droch-mntinneach. Evilspeaking, s, Ci'il-chaineadh, sgainneal, tuaileis. Evince, v. a. Dearbh, dean-soilleir, comhdaich, co-dhearbh. , Evincible, aify. So-dhei^rbhadh.. Evitable, So-sheachn„adh.- . : Evocation, fi. Eigheacb, glaodhaich. Evolation, s. Itealaich, falbh air iteig. Evolve, v.rt. Fuasgail. Evolution, Teach d d filleadh. Evulsion, Spionadh a bun. Ewe, s. Othaisg, caora. Ewer, s. Soitheach-ionnlaid. Exacerbation, 5. Feargachadh. Exact, adJ. Ceart, dbigheil, pungail, riaghailteach ; freagarrach. Exact, v. a. larr mar choir, tagair ; aithn, earalaich. Exaction, s. larraidh gu smachdail; daor-chMn, trom-chis. Exactness, s. Pungalachd, dbigheal- achd, riaghailteachd, ceartas. Exaggerate, V. a. Meudaich, cuir am meud, cuir ri. Exaggeration, s. Meudachadh. Exagitation, s. Luasgadh, tulgadh. Exalt, v. a. Ardaich, tog an aird, tog gu h-urram ; tog suas. Exaltation, s. Ardachadh, togail an airde ; ^iridh gu h-urram ; airde, urram, inbhe Examination, s. Ceasnachadh, ranns- achadh, min-sgriidadh. Examine, v, a. Ceasnaich, cuir ceist- ean, fidir ; rannsaich, sgrhd. Examiner, s. Fear-sgrudaidh. Example, s. Samhla ; eiseamplair, ball- sampuill. Exasperate, v. a. Farranaich, fearg- aich, buair, brosnaich. Ex A SPE rat ion, s, Brosnachadh, buair- eadh, farranachadh. Excavate, v. a. Cladhaich, tochail, buraich. Exceed, v. Theirig thairis air, thoir barrachd ; rach tuilleadh ’s fada, rach thar tomhas. Exceeding, adj. Anabarrach, ro-mh6r. Excel, v. Thoir barrachd, thoir harr, faigh buaidh, coisinn buaidh; bi os ceann, bi ni’s clihthaichte, bi ni’s ainmeile. Excellence, Excellency, s. Gastachd, feothas, mathas ; airde, krdachd, m6r- achd ; birdheirceas. Excellent, adj. 6irdheirc, gasta, luachmhor, barrail, math. Except, V. Fag a mach, cuir air cul, diult, ob, cuir an l«*ii a muigh. Except, Excepting, prep. Ach, saor o ; mur, mur eil. Exception, s. Cur an taobh a mach, fagail a mach, diiiltadh, obadh ; coire, cunnuil, cron. Exceptionable, adj. Buailteach do choire. Exceptious, -adj. Crosda, dreamasach,, dreamlainneach. Excerptor, s. Taghadair. •Excerpt, adj. Taghte, raoghnaichte. Excerption, 5. Taghadaireachd, raogh- nachadh. Excess, s, Anabharr, tuilleadh ’sa choir; ana-measarrachd. Excessive, adj. Anabarrach, fuathas-r ach ; ana-measaiTa. Excet, V. a. Gearr air fabh, gearr ds. Exchange, v. a. Malartaich, iomlaidich. Exchange, s. lomlaid, malairt, suaip, co-cheannachd ; muthadh luach airg- eid rioghachdan ; lonad-malairt. Exchequer, s. Cuirt ionmhais a*^ chruin. Excisable, adj. Buailteach do bhi air aghlacadb, no, buailteach do chis righ. Excise, Cis-Bigh. Exciseman, s. Gaidsear, cis-mhaor. Excision, s. Gearradh as, sgrios. Excitation, s. Gluasad, carachadh, brosnachadh, dusgadh, buaireadh. Excite, v- a. Diiisg, brosnaich, gluais, misnich. Excitement, s. Culaidh-bhrosnachaidh. Exclaim, v. n. GlaodhJ’eigh, gairm. Exclamation, s. Glaodh, iolach ; comh- arradh iongantais, mar e so [!] Exclamatory, adj. Gairmeach, a»d- ghuthach, labhrach. Exclude, v. a. Di'iin a mach, bac, toir- misg ; ; ctim air ais. Exclusion, s. Dtinadh a mach ; diult- adh, bacadh, toirmeasg ; tilgeadh air falbh. Exclusive, adj. A’ bacadh, a’ dimadh a mach, a’ diiiltadh, a’ troirmeasg. Excogitate, v. Breithnich, tionnsgain, cnuasaich, beachdaich ; smuaintich. Excogitation, s. Beachd-smuainteach- adh, tionnsgnadh. Excommunicate, v. a. Cuir d comunn nan criosdaidhean. Excommunication, s. Ascaoin-eaglais, cur d comunn nan criosdaidhean. Excoriate, v. a. Feann, rhisg, thoir an craiceann deth, faobhaich. Excoriation, s. Rusgadh,call craicinn; creach, spiiinneadh. Excrement, s. Cac, aolach, inneir. Excrescence, s. Meall, fliith foinne, plucan. .Excruciatv,v. a. Crdidh, pian, claoidh EXCRUCIATION 363 EXPECTORATION Excruciation, s, Cradb, piaii, ddruirin. ExcuBATipN, s. Faire re na h-6idhche. Exculpate, v, a, Saor, gabh a Idth- sgeul, fireanalch. Excursion, s, Cuairt, siubhal, sgriob, turas, astar, falbh. Excursive, adj. Turasach, falbhach, siubhlach. Excusable, adj. Leisgeulach, so-mhath- adh. Excuse, V. a. Gabh leisgeul, math. Excuse, s. Leisgeul. Excuseless, adj. Gun leisgeul; Execrable, adj. Fuathach, daochail, graineil, oillteil ; mallaicHte. Execrate, v. a. Mallaich, guidh olc. Execration, s. Mallachd, droch ghuidhe. Execw, V. a. Gearr air fabh, gearr as. Execute, v. Dean, cuir an gniomh, co- lion; marbh. Execution, s. Cur an gniomh, co- lionadh ; cur gu bas, crochadh. Executioner, s. Crochadair. Executive, adj. Gniomhach, gniomh- chomasach, cumhachdach. Executor, s. Fear-chraim tiomnaidh. Executrix, s. Bean-curaim tiomn- aidh. Exemplar, Eiseamplair. Exemplary, adj. Eiseamplaireach, cliu- thoillteannach, deagh-bheusach. Exemplify, v. a. Minich le cosamh- lachd. Exempt, v. a. Saor, leig seachad. Exemption, Saorsa, ceadachadh dol saor. Exercise, s. Saothair, cleachdadh cor- porra, sraid-imeachd, gluasad, falbh ; iomairt, gnathachadh, gniomh ; oil- eanachadh ; seirbhis an Tighearna. Exercise, v. Oibrich, gnathaicb, cleachd, dean, cum ri saothair, cuir an gniomh, cleachd saothair chor- porra. Exert, v. a. Feuch ri, dean spairn, dean dichioll, cuir chuige, saothraich, oibrich, thoir ionnsaidh. Exertion, s. Ionnsaidh, deuchainn, dichioll, spMrn. Exfoliate, v. a. Sgrath, sgar. Exhalation, s. Eiridh *na smiiid no *na che6 ; ce6, grian-dheatach, ceathach. Exhaust, v. a, Traigh, tiormaich, falmhaich, taosg. Exhaustless, adj, Neo-thraoghach. Exhaustible, adj. So-traoghadh. Exhaustion, s. Traghadh, traoghadh. Exhibit, v. a. Nochd, taisbean, feuch, foillsich, leig ns. Exhibition, s. Nochdadh, foillseach- adh, taisbeanadh, leigeadh ris. Exhilarate, v, a, Cuir aoibhrieas air dean cridheil, dean sunntach. Exhilaration, s. Cridhealas, sunnt. Exhort, v. a, Earalaich, comhairlich Exhortation, s. Comhairleachadh. Exhumation, s. Toirt as an uaigh. Exigence, Exigency, s. Feum, eas- bhuidh, dith, uireasbhuidh ; cruaidh- chas, teanntachd, ^igin. Exigent, adj. Eigineach, cruaidh, cruadalach. Exigent, s. Eigin, teanntachil^ cruaidhchas. Exile, s. Fbgradh, fuadach ; fear- fuadain, fbgarach, diobarach. Exile, v. a. Fbgair, cuir ^s an tir. Exist, v. n. Bi, bi be6, bi lathair. Existence, Existency, s. Bith, beatha. Existent, adj. A ta be6, a lathair. Exit, s, Falbh, triall, siubhal, caoch- ladh. Exodus, s. Turas a aite no tir, dara Leabhar Mhaois. Exonerate, v, a. Neo-luchdaich, saor. fireanaich. Exoneration, s. Eutromachadh, firean- achadh. Exoptation, s, Dian-iarrtas, dian- thogradh. Exorable, adj. So-chomhairleachadh. Exorbitance, s, Ana-cuimse, uamh- arrachd, anabarrachd. Exorbitant, adj. Ana-cuimseach, ana- barrach, fuathasach, thar tomhas. Exorcise, v. a. F6gair deamhan, fuad- aich droch spiorad, cuir spiorad fo gheasaibh. Exorcist, s. Fear chur spioradan fo gheasaibh, druidh, geasadair. Exordium, s. Roi’-radh, tus-labhairt. Exotic, adj. Coimheach, a bhuineas do dhuthaich eile. Expand, v. a. Sgaoil, fosgail a mach ; meudaich, at. Expanse, s. Comhnard m6r, fosgladh farsuinn, sineadh ; an iarmailt. Expansion, s. Sgaoileadh, fosgladh, sineadh a mach ; farsuinneachd. Expansive, adj. Sgaoilteach, so-shin- eadh a mach . Expatiate, v. n. Sin a mach ; leud- aich. Expatriate, /)ar<. Fbgairte, fuadaichte. Expect, v. a. Bitheadh dull agad ; amhairc air son. Expectancy, s. Diiil, d6chas ; earbsa. Expectant, adj, D6chasach, an duil. Expectation, Duil, dOchas. Expectorate, v. a, Cuir amach, o’n chridhe. Expectoration, s. Cur a mach le casad. EXPEDIENCE 364 EXTEMPORANEOUS Expedience, Expediency, s, Freag- arrachd, iomchuidheachd, feumalachd. Expedient, adj. Freagarrach, iom- chuidh, cothromach. Expedite, v. a, Luathaich, cabhag- aich. Expedition,^. Luathas, cabhag, graide ; ionnsaidh, turas-cogaidh. Expeditious, adj. Ullamh, ealamh, luath, grad, cabhagach. Expel, v- a. Tilg a mach, cuir air falbh ; fbgair, fuadaich ; cum uat. Expend, v. a. Caith, cosg. Expense, s. Cosgas, cur a mach airg- eid. Expbnseless, adj. Neo-chosgail. Expensive, adj. Cosgail, caithteach, struidheil ; daor, luachmhor. Expensiveness, s. Cosgalachd, struidh- ealachd ; luachmhorachd. Experience, s. Cleachdadh, deuchainn ; Mn-fhiosrachadh, gnkth, eblas, aithne, cleachdadh. Experience, v. a. Aithnich, fairich, mothaich, faigh fios faireachdainn ; gn^tbaich. Experienced, part. Gnkthaichte ri, cleachdte, gnkth-eblach. Experiment, s. Deuchainn dhearbh- aidh. Experimental, adj. Deuchainiieach. Expert, adj. Ealanta, tebma, se61ta; deas, ealamh. Expertness, s. Sekltachd, tehmachd. Expiable, adj. So-dh'ioladh, so-locadh. Expiate, v. a. loc, thoir eirig, thoir dioladh air son coire. Expiation, s. Dioladh, locadh, ath- dhioladh. Expiatory, adj. Reiteachail, a ni diol- adh. Expiration, s. Tarruinn nah-analach, seideadh analach ; crioch, ceann ; call an de6, basachadh. Expire, v. Seid, analaich ; basaich, thoir suas an deb ; criochnaich, thig gu crich. Explain, v. a. Dean.so-thuigsinn, soill- eirich, foillsich. Explanation, s. Mineachadh, soilleir- eachadh, soillseachadh. Explanatory, adj. Mineachail. Explicable, adj. So-mhlneachadh. Explicate, v. a. Fosgail, soilleirich. Explication, s. Fosgladh, soilleireach- adh, mineachadh, fuasgladh, r6iteach- adh ; eadar-theangachadh. Explicit, adj. Soilleir, so-thuigsinn, pungail. Explode, v. a. Spreadh, tilg k mach le spreadhadh ; tilg a macli le tair, cuir an neo-shuim. Exploit, s. Euchd, treubhantas, mbr- ghniomh. Explore, v. a. Feuch, rannsaich, sgriid> sir. Explosion, s. Spreadhadh, bragh. Export, v. a. Cuir do thir eile. Exportation, s. Cur bathar thar muir. Expose, v. a. Nochd, foillsich, leig ris^ ruisg, taisbean ; dean bail-magaidb dheth ; cuir an cunnart. Exposition, s. Mineachadh, soilleir eachadh ; suidheachadh, leigeil ris; eadar-theangachadh . Expositor, s. Fear-mineachaidh, eadar- theangair. Expostulate, v.w. l^eusonaich; conns- aich, cothaich. Expostulation, s. Reusonachadh^ deasbaireachd; connsachadh, cothach- adh ; casaid. Exposure, s. Foillseachadh, leigeil ris, taisbeanadh ; gabhadh, cunnart t suidheachadh. Expound, v. a. Minich, foislich dean soilleir, leig ris. Expounder, s. Fear-mineachaidh. Express, v. a. Cuir an ceill, innis,. aithris ; nochd, foillsich, taisbean \ faisg, bruth d mach. Express, adj. Soilleir, pungail, follais* each ; a dh’ aon ghnothach ; a dh’ aon obair. Express, Teachdaire-cabhaig, teachd- aireachd-chabhaig. Expressible, adj. So-innseadh. Expression, s. Dbigh labhairt, aithris, cainnt ; fasgadh. Expressive, adj. Lan seadh, brioghor, seadhach, laidir. Exprobate, v. a. Cronaich, maslaich. Exprobation, s. Cronachadh. Expugn, V. a. Buadhaich, ciosnaich, ceannsaich. Expugnation, s. Huadhachadh, ceanns- achadh. Expulsion, s. Fbgradh, fuadach, cur a mach. Expulsive, adj. A dh’ fhbgras, a dh* fhuadaicheas. Expunge, v. a. Dubh a mach, sgriob as Expurgation, s. Glanadh, sghradh, ionnlad. Expurge, v. a. Gian, ionnlaid. Exquisite, adj. Gasta, taghte, 6ir- dheirc, grinn, co-lionta ; ro mhoth- achail. Exquisiteness, s. Oirdheirceas, grinn* eas, sgiultachd. Extant, adj. Maireann, follaiseach, a lathair ; be5. Extemporaneous, E.xtemporary, adj, '^harr Ikimhe, gun ullachadh. EXTEMPORE 365 EYESALVE Extempore, adv. Gun ullachadh roi* laimh. Extemporise, v, n, Labhair gun ullachadh. Extend, v. a. Sin, sgaoil ; leudaich, meudaich, farsuinnich ; bairig, com- pairtich ; ruig air. Extension, s. Sineadh, ruigheachd, sgaoileadh, farsuinneachd, leud, meud. Extensive, adj. Farsuinn, leathann, mor. Extensiveness, s. Farsuinneachd, meud, leud. Extent, s, Farsuinneachd, meud, leud, fad, domhladas. Extenuate, v. a, Lughdaich, caol- aich, beagaich, tanaich; gabh lei- sgeul, aotromaich coire. Extenuation, s. Lughdachadh, beag- achadh, gabhail leisgeil ; aotromach- adh ; tanachadh, caolachadh. Exterior, adj. Air an taobh muigh. Exterminate, v, «. Spion S ’fhreumh- aibh, dithich, sgrios ; thoir as a bhun, fogair. Extermination, s. Sgrios, milleadh. Extern, External, adj, A muigh, air an taobh muigh. Externally, Exteriorly, adv, A muigh, air an taobh muigh. Extersion, s, Suathadh, air falbh. Extimulate, V, a, Spor, brosnaich. Extimulation, s, Sporadh, brodadh, brosnachadh. Extinct, adj. Criochnaichte, nach eil a lathair 5 marbh. Extinction, s. Cur ^s, smaladh ; dol as, muchadh ; milleadh, sgrios, fdg- radh. Extinguish, v. a, Cuir Ss, much, smM as 5 mill, sgrios, caisg. Extinguisher, s. Smaladair. Extirpate, v. a. Spion E bun, sgrios, dithich. Extirpation, s, Toirt t ’fhreumhan, spionadh a bun, sgrios. Extol, v. a. . Ard-mhol, cliuthaich. Extort, v, a. Dean foirneart, thoir air falbh le ainneart. Extortion, 5. Foirneart, foireig- neadh. Extortioner, s. Fear foireignidh. Extract, v. a. Tarruinn thoir E. Extract, s. As-tarruinn, brigh, sdgh. Extraction,®. Tarmachadh, sloinn* eadh, taruinn a mach. Extrajudicial, adj, Neo-laghail. Extraneous, adj. Coimheach. Extraordinary, adj. Neo-ghnath- ach ; neo-chumanta, sonraichte, araid, anabarrach iongantach. Extravagance, Extravagancy, s, Ana-measarrachd, ana-caitheamh, struidhealachd ; mi-riaghailt, dol as an t-slighe ; buaireas. Extravagant, adj. Striiidheil, ana- caithteach ; mi-riaghailteach, ana- cuimseach. Extreme, adj. Anabarrach, ro-mhor iomallach, a*s faide muigh j deireann* ach. Extreme, s. lomall, deireadh, ceann thall, crioch. Extremity, s Ceann a*s faide mach, crioch, iomall, oir ; gne an aghaidh gnd eile ; cruaidh-chas, teinn, eigin» Extricate, v. a. Saor, fuasgail. Extrication,®. Saoradh, fuasgladh, toirt a amladh. Extrinsic, Extrinsical, adj. Air an leth a muigh, a bhuineas do ni eile. Extrimsically, adv. O *n leth a muigh. Extrusion, s, Tilgeadh a mach. Exuberance, ®. Ctls, mor-phailteas. Exuberant, adj. Pailt, l^n, lionmhor, tarbhach, a* cur thairis. Exudation, ®. Fallus. Exudate, Exude, v. n. Cuir fallui dhiot. Exulcerate, V, a, Leannaich, earg- naich ; bi *g iongrachadh. Exult, v. n. Dean uaill, dean aoibh- neas, dean gairdeachas ; dean meogh- ail, bi ri aighear. Exultance, Exultation, s. Uaill, gMrdeachas, aoibhneas, subhachas, aighear, meoghail. Ex UNDATE, V. a. Cuir thairis. Exundation, ®. Ro-phailteas, Ian. Exuperable, adj. So-cheannsachadh. Exuscitate, V. a. Eirich, duisg, tog suas. Exustion, ®. Losgadh, cnamh, caith- eamh as le teine. Eyas, s. Isean seabhaic. Eye, ®, Suil ; cro snathaid. Eye, v.a. Beachdaich, faic, seall, cum suil air, dearc, amhairc. Eyeball, ®. Ubhall na sul, clach na sul. Eyebright, ®. Liis-nan-leac. Eyebrow, ®. Mala. Eyelash, ®. Fabhradh. Eyeless, adj. Gun suilean. Eyelet, ®. Toll-fradhairc. Eyelid, s. Rosg, rasg. .Etesalve. ®. Sabh-shuL EYESIGHT 366 FAITH ETESiGHTj s. Sealladh, fradharc, sinn, leirsinn-shul. Eyesore, s. Culaidh ghrain, culaidh- mhi-thlachd, cuis-dheisinn. Eyetooth, s. Fiacaill-chriche. Eyewitness, s. Eianais-shiil. Eyre, s. Mdd ceartais. Eyry, s. Nead iolaire, fithich, seabh- aic, no nead eun-feoil-itheach sam bith eile. F F, s. Seatliamh litir na h-aibidil. Fable, s. Spleagh, uirsgeul, sgeulachd. Fable, v. Innis breugan, innis sgeul- achd, labhair faoin-sgeul spleaghach. Fabled, part. lomraiteach an uir- sgeulan, ainmeil aim an sgeul. Fabric, s. Togail, aitreabh, taigh. Fabricate, v. a. Tog, dealbh, co- thog. Fabulist, s. Spleaghaire, sgeulaicbe. Fabulous, adj. Spleaghach, uirsg- eulach, faoin-sgeulach, breugach. Face, s. Aghaidh, gnuis, aodann tuar, aogas ; uachdar, beul-thaobh ; dreach. Face, v. a. Cuir aghaidh ri, thoir aghaidh air, tachair, coinnich ; seas mu choinneamh ; tionndaidh t’ aghaidh mu’n cuairt. Facetious, adj. Cridheil, sunntach, abhachdach, sugach , siiigeartach, ait. Facile, adj. Furasda, soirbh, so- dheanamh, eiuin, foil. Facilitate, v. a. Dean furasta, dean soirbh, dean r^idh, r^itich. Facility, s. Furastachd, ullamhachd, tedmachd ; subailteachd, geilleachd- . ainn, spcharachd. Facing, s. Linig, aghaidh, cdmhdach. Facinorous, adj. Aingidh, ole, dona. Fact, s. Gniomh, gnothach, heart, turn ; fii inn. Faction, s. Luchd-tuairgnidh ; aimh- reit, tuairgneadh, eas-aonachd. Factious, adj. Aimhreiteach, buair- easach, easaontach, ceannairceach. Factor, 5. Seamarlan, bailidh. Factory, g. Taigh-dhdantaichean, ionad luchd gnothaich ; taigh- ceairde. Factotum, Gille-gach -gnothaich. Faculty, s Comas, cumhachd; cSil, huaidh-inntinn ; seoltachd, doigh comunn luchd-teagaisg S,rd-sgoile. Facundity, s. Fileantachd. Fade, v. Caith, seachd ; teich a seall- adh 5 caill dath ; searg, crion, meath. Fading, s. Crionadh, seargadh, seac- adh, caitheamh as. Fjeces, s. Otrach, anabas, aolach, drabhag, druaip. Fag, V. n. Fas, sgith, fannaich. Fag, Fag-end, s. Ceann-aodaich, fuigheall, deireadh. Fagot, s. Cual chonnaidh, fiodh fad- aidh, &c. Fail, v. Tr^ig, diobair, f^g ; fSillinn- ich, bi an easbhuidh ; teirig, rach ^s, sguir; fannaich, fas lag; thig gearr air. Failing, s. Faillinn, faillneachadh ; seargadh, seacadh ; uireasbhuidh, tuisleadh, coire. Failure, s. Easbhuidh, uireasbhuidh; tuisleadh, coire, fMllinn. Fain, adj. Sdlasach, sunntach, deon- ach, toileach, an geall. Fain, adv. Gu toileach, gu dednach, le Ian toil. Faint, v. Fannaich, rach am paisean, fas lag, fas fann, caill do spiorad, bi fo dhiobhail-misnich. Faint, adj. Lag, fann. anfhann ; neo-shoilleir ; bredite, gun chll, gealltach, meat, tais, fo dhiobhail- misnich; neo-smiorail, neo-sgairteil. Faint-hearted, adj. Lag-chridheach, gealtach, tais, meat, cladharra. Fainting, ». Fannachadh, paisean, neul, laigse. Faintish, adj. Fann, a’ fas fann. Faintness, s. Laigse, laigsinn, an- f hannachd ; neo-smioralachd, marbh- antachd ; lag-chridheachd, cladhair- eachd. Fair, adj. Maiseach, sgiabihach, bdidheach, aillidh ; geal, fionn taitneach, maiseach, ciatach, glan, soilleir; ceart, cothromach, direach siobhalta, suairce. Fair, s. Maise-mna, aile ; flill. Fairing, s. Faidhrean. Fairness, s. Maise, maisealachd, bdidhchead,ailleachd ; ceartas,onoir, ionracas, troidhireachd ; soilleir- eachd. Fairy, s. Sithiche ; bean-shith. Fairy, adj. A bhuineas do shithich- ear Faith, «. Creideamh ; muinghinn, ddchas, earbsa: creideas. barail FAITHFUL 367 FARFETCHED dilseachd ; onoir, firinn ; gealltanas, gealladh. Faithful, adj. Creideach ; dileas ; ionraio, triidhireach, onorach ; flr- eanach, fireanta. Faithfulness, s» Tr§idhireachd, ion- racas ; dilseachd, seasmhachd. Faithless, adj, Mi-chreideach ; mi- dhileas, mealltach, cealgach. Faithlessness, s, Mi-dhllseachd. Falchion, s. Claidheamh crom. Falcon, «. Seabhac seilge. Falconer, s. Seabhacair, fear-ionns- achaidh sheabhac. Falconry, s, Seabhacaireachd. Fall, v. n, Tuit ; teirinn ; traogh, siolaidh. Fall, s. Tuiteam, leagadh, leir^sgrios ; tuiteam slos, isleachadh; tearnadh cSs, bruthach ; eas, steall. Fallability, s, Buailteachd do mhearachd. FALLACiou3,ad^‘. Mearachdach, meall- tach, carach, cealgach. Fallacy, s, Mealltachd, feallsachd, cealgachd. Fallible, adj. Tuiteamach, buail- teach do mhearachd, f^illinneach. Falling, s. Tuiteam, peacadh. Falling-sickness, s. An tinneas- tuitt.^mach. Fallow, adj. Dearg-shoilleir, buidhe- shoilleir ; Talamh ban, neo- threabhte. Fallow, s. Treabhadh-samhr&idh, eilgheadh. False, adj, Breugach, fallsa, neo- fhior; mearachdach; meallta, mi- dhileas. Falsehearted, adj. Meallta, foilleil, cealgach. Falsehood, Falsity, s. Breug ; mealltaireachd, cealg. Falsify, v. Dean breugach, breug- naich, dearbh ’na br§ig; aicheadh an fhirinn. Falter, v, n, Bi liotach, dean gag- ail chainnte, bi manntach ; f^s sgith. Faltering, s. Teabadaich, laigse, teachd gearr. Fame,®. Clid, alia, ainm ; iomradh. Famed, adj. Ainmeil, allail, cliui- teach, iomraiteach ; measail. Fameless, adj. Neo-iomraiteach. Familiar, adj. Aoidheil, saor, cean- alta, filranach, faoilidh ; cairdeil ; eolach, coitcheann, trie. Familiar,®. Fear eolais, companach* leannan-sith. Familiarity, s. Eolas, companai; saorsa cdmhraidh. Familiarize, v. a. Dean eolach, gnathaich, cleachd. Family, s. Teaghlach ; sliochd, al, clann, gineal ; cinneadh, fine, dream. Famine, s. Gort, airc, gainne Famish, v. Cuir gu has le gort. Famous, adj. Ainmeil, cliuiteach, measail, iomraiteach, sonraichte. Fan, s. Gaotharan, sgaileagan ; guit, fasgnag, dallanach. Fan, V. a. Fuaraich, gluais, an t-aileadh; fasgain. Fanatic, s. Neach air boile le baoth chreideamh. Fanatic, Fanatical, adj. Boath- chreideach, saobh-chreideach. Fanaticism, s. Baoth-chreideamh, saobh-chreideamh . Fanciful, adj. Mac-meanmnach, nednach, iongantach, saobh- smuainteach. Fancifulness, s. Nednachas, iong- antas, macmeamnainn. Fancy, s. Mac-meamna, saobh- smuain ; barail, miann, d€idh, tlachd. Fancy, v, Smuainich, saoil, bara- laich, beachdaich ; miannaich; gabh ddidh ; bi *n duil. Fane, 5. Teampull, eaglais coilleach- gaoithe. Fanfaron, s. Curaidh, gaisgeach. Fang, s. Tosg, ionga, dubhan, pliiit. FANGED,abhlasad. Foretell, v. Roi’-iimis, faisnich. Forethink, v. a. Roi’-smaoinich. Forethought, s. Roi’-smuain. Foretoken, s. Coniharradh, sanas. Foretop, s. Dos-mullaich, cirean. Foreward, s. Toiseach, aghaidh. Forewarn, v. a. Cuir air earalas. Forfeit, s, Ubhladh. Forfeiture, s. Arbhartachadh. Forge, s. Ceardach, teallach. Forge, v. a. Cum, dealbh, deangoibh- neachd ; dealbh gu feallsa. Forgery, s, Dealbhadh mealltach. Forget, v. a. Di-chuimhnich, dearmaid. Forgetful, adj. Di-chuimhneach. Forgetfulness, s. Di-cliuimhne. Forgive, v. a. Math, thoir math- anas. Forgiveness, 5. Mathanas. Forgotten, part. Di-chuimhnichte. Fork, s. Gobhal, gobhlag. Fork, v. n. Fas gobhlach, cuir a mach dias. Forked, Forky, adj. Gdbhlach. Forktailed, adj. Earra-ghobhlach. Forlorn, adj, Aonaranach, truagh. Form, s. Cumadh, dreach, dealbh, cruth, aogas, riochd, doigh ; fasan, cleachdadh, modh, nos, seol, aite- suidhe; buidhean. Form, v. a. Cruthaich, dealbh, cum. Formal, adj- Riaghailteach, ddigheil. Formality, s. Deas-ghnath, modh, doigh ; ordugh, puncalachd,. Formation, s. Cumadh^ dealbh. Former, adj. Roi’ ; roi’-ainmichte ; a chaidh seachad. Formidable, adj. Eagalach, uabhas- ach, fuathasach, cunnartach, deao- air. Formless, adj. Gun dealbh, guo chruth. Formula, s. Riaghailt shuidhichte. Fornicate, v. n. Dean str opachas. Fornication, 5 . Striopachas. Fornicator, s. Fear-striopachais. Fornicatress, s. Striopach, siursach. Forsake, v, a. Tr6ig, cuir cul ri. Forsaken, part. Treigte. Forsooth, adv. Gu dearbh. Forswear, v. Cuir cul ri fo mhionn- aibh ; thoir mionnan-eithich. Fort, s. Daingneach, dun, didean. Forth, adv. O so suas ; air aghart. Forthcoming, part. Ullamh gu teach i a lathair. Forthwith, adv. Gun dMl, gui mhaille. Fortieth, adj. Da fhicheadamh. Fortifiable, adj. So-dhionadh. Fortification, s. Eolas-daingneachd; daighneach, didean, dion. Fortify, v. a. Dion, daingnich ; neart- aich, dean laidir ; misnich. Fortilage, Fortin, Fortlet, a. Daingneach beag. Fortitude, s. Misneach, cruadal. Fortnight, s. Ceithir-latha-deug Fortress, s. Daingneach, didean. Fortuitous, adj. Tuiteamach. Fortuitousness, s. Tuiteamas. Fortunate, adj. Sona, seamhsail. Fortune, 5. Sealbh, agh; crannchur. oighi’eachd, saibhreas ; tochradh. Fortunehunter, s. Fear-toir air tochradh. Fortuneteller, s. Fiosaiche, dearn- adair. Forty, adj. Da fhichead. Forum, s. Taigh-coinneamh. Forward, adj. Dian, durachdach, iarrtach; dealasach teth, cas, bras; obann, ceann-laidir, beadaidh ; luath, trathail; grad, ealamh, cabhagach. Forward, v. a. Greas, cuir airaghart. Forwardness, s. Togarrachd, deine, braise, durachd ; trathalachd, ladornas. Foss, s. Dig, dais. Fossil, adj, Tochailteach. Fossil, s. Tochailt. Foster, u. a. Altrum, araich, beath- aich, alaich, tog suas. Fosterage, s. Altrum, togail, ^ach. Fosterbrother, s. Co-dhalta. Fosterchild, Fosterling, a. Dalta. Fought, pret. and part, of to fight. j Bhuail, buailte. 2 E FOUL 376 FRETFULNESS Fool, adj. Salach, mosach, neo- ghlan, truaillidh ; grMneil, d^isinn- each; duaichnidh; drabhasach. Foul, v. a, Salaich, duaichnich. Foulness, Salchar, mosaiche ; truailleachd, gr^nealachd ; deisinn, grMnde. Found, and part, of to find. Found, v. a. Steidhich, suidhich ; tog suas ; socraich ; tilg, leagh. Foundation, s. St^idh, bunait. Founder, s. Fear-suidheachaidh airg- eid; leaghadair. Founder, v. Dean crubach; theirig fodha. Foundery, Foundry, s. Taigh-leagh- aidh. Foundling, s. Faodailiche, faodalach. Fount, Fountain, s. Tobar, fuaran ; mathair-uisge, mathair-aobhair, tois- each, tus, bun. Fountful, adj. Fuaranach. Four, adj. Ceithir. Fourfold, adj. Ceithir-fillte. Fourfooted, adj. Ceithir-chasach. Fourscore, adj. Ceithir-fichead. Fourteen, adj. Ceithir-deug. Fourteenth, adj. Ceathramh-deug. Fourth, adj. Ceathramh. Fourthly, ’Sa* cheathramh aite. Fowl, s. Eun, ian. Fowler, s. Eunadair. ^ Fowling, s. Eunach. Fowling-piece, s. Gunn’-eunaich. Eox, s. Sionnach, madadh-ruadh. Foxcase, s. Bian sionnaich. Foxglove, s. Liis-nam-ban-sith. Foxhound, s. Gadhar-sionnaich. Foxhunter, s. Brocair. Fraction, s. Bristeadh, mir, bloigh. Fractional, adj. Bristeach. Fractious, adj. Crosda, c^s. Fracture, s. Bristeadh. Fracture, v. a. Bris, bloighdich. Fragile, Brisg, bristeach, lag. Fragility, s. Brisgead, brediteachd. Fragment, $. Fuigheal, spruilleach. Fragrance, Fragrancy, s. Cubh- raidheachd, deagh bholadh. Fragrant, adj. Cubhraidh. Frail, adj. Lag, bredite, gun tredir; anfhann, so-lubadh. Frailty, s. Anmhuinneachd ; laig- sinn. Frame, v. a. Dealbh, cruthaich, cum. Frame, s. Cumadair, cumadh, dealbh, dreach, cruth. Franchise, s. Saorsa; coir. Franchise, v. a. Saor, thoir coir. Frangible, adj. Brisg, pronn. Franion, s. Leanan ; companacn. Frank, adj. Faoilidh, saor, furaaach Frank, 5. Litir-shaor; bonn Frang- ach deich sgillinn ; fail-muice. Frank, v. a. Saor litir; cuir am fail. Frankincense, s. Saor-thuis. Frankness, s. Fosgailteachd, saorsa. Frantic, adj. Air boile, air chuth- ach, mearanach ; feargach, buair- easach. Fraternal, adj. BrMthreil. Fraternity, s. Braithreachas. Fratricide, s. Mort-brathar. Fraud, s. Mealltaireachd, foill. Fraudulence,Fraudulency,s. Meall- taireachd, cealgaireachd. Fraudulent, FRAUDFUL,ac?^*. Carach cealgach, foilleil, fealltach. Fraught, Luchdaichte, Ian Fray, s. Gath, comhrag, caonnag. Freak, v. a. Breac, ballaich, stial. aich. Freakish, adj. Luaineach, nednach. Freckle, s. Breacadh-seunain. Freckled, adj. Breac-bhallach. Free, adj. Saor, neo-cheangailte. Free, v. a. Saor, fuasgail, leig fa- sgaoil. Freebooter, s. Fear-reubainn. Freedom, s. Saorsa, saorsainn, cead. Freehold, s. Fearann-saor, oigh- reachd. Freeholder, s. Fear fearainn-shaoir Freeman, s. Duine saor ; fear-chor- aichean, trMll a fhuair a shaorsa. Freeness, s. Saorsainn ; fosgailt- eachd. Freestone, s. Gaireal, saoireal. Freethinker, s. As-creideach. Freeze, v. a. Reddh, meilich. Freight, v. a. Luchdaich, far. Freight, s. Luchd ; faradh. French, s. Frangaich ; frMngis. French, adj. Frangach. Frenetic, adj. Air boile, mearanach. Frenzy, s. Boile, bMnidh, mearan. Frequency, s. Coitcheanntas. Frequent, adj. Trie, minig. Frequent, v. a. Taghail, tathaich. Frequenter, s. Fear-tathaich. Frequently, adv. Gu trie, gu minig. Fresco, s. Fionnaii’eachd, duibhre. Fresh, adj. Fionnar ; ur, urail. Freshen, v. a. tTraich, fS,s ur. Freshness, s. "Dralachd, drachd. Fret, s. Buaireas, iomairt, frionas. Fret, v. Luaisg, cSraich; suath, caith ^s ; feargnaich ; gabh fearg. Fretful, adj. Frionasach, cSs. Fretfulness, s. Frionas, citise. FRETTY 377 FULGENCY Fkettt, adj. Cnapach, plucanach. Friable, adj, Brisg, so-phronnadh. Friar, s. Brathair-bochd. Friary, s. Cruisle. Fribble, s. Spalpaire. Friction, s. Suathadh, rubadh. Friday, s. Di-h-aoine. Friend, s. Caraid, daimheach. Friendless, adj. Gun charaid. Friendliness, s. Daimhealach. Friendly, Cairdeil, daimheil. Friendship, s. Cairdeas, daimh. Frieze, Frize, s. Cld molach. Frigate, s. Long bheag chogaidh. Fright, Frighten, v. a. Cuir eagal air, oilltich, clisg, geiltich, sgeun- aich. Fright, s. Eagal, geilt, oillt, clisg- eadh. Frightful, adj. Eagalach, oillteil. Frigid, adj. Fuar, fuaralach, neo- chaoimbneil, tioram; neo-bheothail. Frigidity, s. Fuaralachd; marbh- antachd. Frigorific, adj. A’ deanamh fuar. Frill, v. n. Crithnich, crith. Frill, s. Grinneas-uchd. Fringe, s. Fraoidhneas, oir. Fringy, adj. Fraoidhneasach. Frippery, s. Barlagan, ribagan. Frisk, v, n. Leum, gearr, surdag; damhs. Friskiness, s. Mire, mireagachd. Friskfdl, adj. Mireagach, mear. Frith, s. Caolas mara, sedrsa lin. Fritter, s. Mirean, crioman. Fritter, v. a. Bris ; pronn, bruan. Frivolity, s. Faoineas, faoineachd. Frivolous, Frivolousness, adj. Faoin, suarach, diblidb. Frizzle, v. a. Cuairsg, cSs, sniamh. Frizzle, s. Camag, caisreag. Fro, adv. Air ais, suas. Frock, s. Gun beag ; cota-gearr. Frog, s. Losgann, leumnachan, gille- crMgean. Frolic, s. Mire, sugradh, beadradh. Frolic, Frolicsome, adj. Mireagach, sugach, cleasanta. From, prep. O, bho, uaithe ; as. Frond, s. Geug-dhuilleagach. Front, s. Aghaidh, aodann ; toiseach. Front, v. Thoir aghaidh, coinnich; seas mu choinneamh. Frontier, s. Crioch, oir, iomall. Frontispiece, s. Cl§.r-aghaidh. Frontless, adj, Beag-narach, la- dorna. Frost, s. Reodhadh, reothadh, FROSTBiTTEN,ac?^*. Seargtelereothadh. Frosty, adj. Reota, fuaralach; Hath. Froth, s. Cop, cobhar, sgum. Frothy, adj. Copach, cobharach, faoin. Frouzy, adj. Laidir, breun, doilleir. Froward, adj. Daobhaidh, crosda, danarra, do-cheannsachadh. Frowardness,*. Dearras, danarrachd. Frown, v. a. Amhairc le gruaim. Frown, s. Gruaim, sgraing, muig. part. pass, of to freeze. Redte; fuaralach. Fructiferous, adj. Measach. Fructify, v. a. Dean torach; giiilam meas, bi siolmhor. Fructuous, adj. Siolmhor, measach. Frugal, adj, Caomhantach, gl^idh- teach. Frugality, s, Caomhnadh, crion- tachd. Fruit, s. Meas ; toradh ; sliochd. Fruitage, s. Measach. Fruitbearing, part. A’ giulan meas. Fruitery, s. Lobhta-mheas. Fruitful, ac?;. Torach, siolmhor. Fruitfulness, s. Siolmhorachd, pailteas. Fruition, s. Mealtainn, sealbhach- adh. Fruitless, adj. Neo-thorach; neo- tharbhach, faoin ; aimrid, seasg. Frumentacious, adj. Do ghran. Frumenty, s. Brochan-cruithneachd. Frump, v, a. Mag, cuir *na thosd. Frush, V. a. Bris, bruan, pronn, briith. Frustraneous, adj. Neo-tharbhach, faoin. Frustrate, v, a. Meall, mill duil ; bac, diobair, cuir a thaobh. FRYj s. Siol-§isg, gramasgar, graisg. Fry, V. a. Rdist ann an aghainn. Fryingpan, s. Aghann ; friochdan. Fub, V. a. Cuir dhiot le br§ig. Fuddle, v. Cuir air mhisg; bi air mhisg. Fuel, s. Connadh. Fugacious, adj, Luaineach, siubh- lach. Fugaciousness, Fugacity, s. Luain- eachd, siubhlachd, luathas, diom- buanachd, neo-chinnteachd, iieo- sheasmhachd. Fugitive, adj. Siubhlach, faileasach. Fugitive, s. Fogarach diobarach. Fulcrum, s. Gobhal cul-taic. Fulfil, v. a. Coimhlion. Fulfilment, s. Coimhlionadh. Fulgenoy s. Dearsadh, dealradh* 378 GADDING FULGENT Fulgent, Fulgid, adj. Dearsach, dealracli, boillsgeach. . Fuliginous, adj. Smalach, ceothach. Full, ady. Lan, lionta ; sasaichte. Full, 5. Lan, laine, iomlaine. Full, adv. Gu h-uile, gu h-iomlan. Full, v. a. Luaidh, fuc. Full-blown, adj, Fo lan-bhlath. Full-gkown, adj. Aig lan-fhas. Fuller, 5. Fucadair. Fuller’s-earth, 5. Criadh-an-fhuc- adair. Full-eyed, adj. Meall-shuileach. Fulminant, adj. TMrnich. Fulminate, v. Dean tMrnich. Fulmination, s. Tairneanach.toirm ; ascaoin-eaglais. Fulness, s. Lanaohd, laine, pailteas. Fulsome, adj. Grain eil, breun, salach. Fumado, 5. lasg tiorar-i cruaidh. Fumage, 5. Cis-tealiaich. Fumble, v. Dei^.n gn cearbacb ; laimhsich gu cdarr ; prab. Fumbler, s. Prabaire, fear-cearbach. Fume, s. Deathach ; ced, smud, ceathach ; toth, corraicb. Fumet, s. Buachar fgigb. Fumid, adj. Ceothach, smuda,nach. Fumigate, v. n. Cuir smiiid, toit. Fumigation, s. Deatach, smiid. Fumous, Fumy, adj. Smoky, deatach- ail, smuideach, toiteach. Fun, s. Fearas-chuideachd, fala-dha. Function, 3. Dreuchd, ceaird. Fund, s. Stoc, storas, maoin. Fundament, s. Ton, leth-deiridh. Fundamental, adj. Bunaiteach, son- raichte. Funeral, s. Tiodhlacadh, adhlacadh. Funeral, Funereal, ady. Abliuineas do thiodhlacadh ; bronach, dubljach, muladach. Fungous, adj. Spongach. Fungus, s. Ballag-bhuachair. Funk, s. Droch bholadh. Funnel, s. Lionadair; piob-tharruinn. Funny, adj. Cridheil, sugach. Fur, s. Bian; craiceann-fionnaidh. Furacious, adj. Bradach. Furacity, s. Braid, meirle. Furbelow, s. Froinis, fraoidhneas. Furbish, v. a. Liomh, loinnrich. Furious, adj. Air a chuthach, air bainidh ; mearanach, feargaoh ; garg, borb, lasanta. Furl, v. a. Paisg, trus, fill. Furlong, s. An t-ochdamh cuid do mhile, da cheud a’s da fhichead slat. Furlough, s. Forlach saigbdear. Furnace, a. Fuirneis, amhuinn. Furnish, v. a, Uidheamaich; tlioif seachad ; »x,damhaich, maisich, breaghaich. Furniture, s. Airneis, uidheam. Furrier, s. Fear-reic bhian. Furrow, s. Clais ; preas. Furry, adj. Molach, rdmach. Further, v. a. Cuidich, cuir air aghartr Furthermore, adv. Os barr, a bharr. Furthermost, Furthest, s. Is fhaid* air falbh, is iomalaiche. Fury, 5. Guthach, bainidh, boile; fearg, corraich, buaireas ; boil’ inn- tinn, deine ; baobh chuthaich, ban- ifrinneach. Furze, s. Conusg. Furzy, adj. Conusgach. Fuse, v. Leagh; gabh leaghadh, bi leaghadh. Fusee, Fusil, s. Gumna-glaice. Fusible, adj. Leaghach, so-leaghadh. Fusibility, s. Nadur leaghach. Fusileer, s. Saighdear gunna-glaice. Fusion, s. Leaghadh. Fuss, 3 . iTparaid, fuaiin, cabhag. Fustian, s. Aodach air a dheanamh do chanach agus do lion ; ard-ghloir. Fustiness, s. Breine, liatas. Fusty, adj. Breun, malcaidh, liath. Futile, adj. Faoin, diomhain, gun luach ; bruidhneach, lonach. Futility, s. Lon, beilean ; faoineas, diomhanas ; goraich. Future, adj. Ri teachd, a thig. Future, Futurity, s. Am ri teachd; ni ri teachd no ri tachairt. Fuzz-ball, 5. Balgan-peiteach. Fy, O Fie ! inter j. Mo naire ! G G, 3. Seachdamh litir na h-aibidil. Gabardine, s. Earrasaid. Gab, Gabble, v. n. Bi gobaireachd. Gabble, s. Briot, glocaireachcL Gabbler, s. Glogair, gobaire. Gabel, s. Cis, caiii. Gable, s. Stuadh, tulchann. Gad, s. Geinn stailinn. Gad, V. n. Ruith air cheilidh. Gadder, s. Fear-ceilidh. Gadding, s. Ceilidh. GADFLY S79 GATHER Gadflt, s. Gleithir, creithleag. Gaelic, s. Gaelig, gaelic. Gag, V. a. Glomharaich, cuir spar rag. Gag, s. Glomhar, sparrag, cabstair. Gage, s. Geall, earlas ; tomhas. Gage, v, a. Cuir geall. Gaiety, s. Aiteas, cridhealas, aoibh* neas, aigeantas ; sunnt, mire ; breaglias. Gaily, adv. Gu h-ait, gu cridheil, gu h-aoibhneach, gu sunutach ; gu breagha. Gain, s. Buannachd, buidbinn. Gain, V. Buannaich, coisinn ; faigh. Gainer, s. Fear-buannachd. Gainful, adj. Buannachdail, tarbh- ach. Gainsay, V. a. Cuir an aghaidh, thoir a bhreug do ; aicheadh. Gainstand, V. a. Cuir an aghaidh. Gairish, adj. Basdalach, loiseamach. Gait, s. Slighe ; gluasad, siubhal. Galaxy, s. Co-sholus-reull. Gale, s. Gaoth sgairteil ; gaoth threun. Gall, s. Domhlas; gamhlas. Gall, v, a, Craidh, ciurr, ruisg; claoidh ; feargaich. Gallant, adj. Basdalach, rimheach, uallach, spaideil ; curanta, flathail. Gallant, s. Lasgaire, suiridheach. Gallantry, 5. Basdal, spairiseachd, rimheachas ; treubhantas ; suiridhe. Gallery, s. Aisir eadar da shedmar ; Si’adh, lobhta. Galley, s. , Birlinn, iubhrach. Galley-slave, s. Traill-iomraidh. Galliard, s. Lasgaire rimheach. Galligaskins, s. Mogain, osain mb ora. Gallipot, s. Poit-chreadha. Gallon, s. Galan, ceithir-chart. Gallop, s. Cruinn-leum, teann-ruith. Gallop, V. n. Marcaich le cruinn- leum. Galloway, s. Each nach eil thar ceithir lamhan deug air Mrde. Gallows, s. Croich. Gambadoes, 5. Triubhais-mharcachd. Gamble, v. n. Cluich air son airgeid. Gambler, s. Fear-cluiche ; mealltair. Gambol, v. a, Damhs, leum, dean mir- eag, dean ruideis, dean lu-chleas. Gambol, 8. Mireag, leumnaich; lu- chleas, cleas abhachdach. Gambrel, s. Cas-deiridh eich. Game, s. Cluiche ; fearas-chuideachd, magadh, culaidh-bhuird ; sealg, coin ague beathaichean seilge. Gams, v. n, Cluich air son airgeid. Gamecock, s. Coileach-catha. Gamekeeper, s. Peathair-seilge. Gamesome, adj, Sugach, mireagach* Gamester, s. CeS,rrach. Gam I NG , s. CeErrachd. Gammon, s, Ceithreamh deiridh muic*. Gander, s. Ganradh. Gang, s, Buidheann, coisridh, bannal. Ganglion, s. Mam, Gangrene, s, Buirbein, an-fheoil. Gangrene, v. a, Lobh, grod, cnamh. Gangrenous, ac^’- CnMmhteach, grod. Gantlet, s. Buill’-o-gach-fear, Gaol, s. Gainntir, priosan. Gaoler, 5. Fear gleidhidh priosain. Gap, s, Bealach, beam ; fosgladh. Gape, v. n. Dean meananaich, spleuchd. Gaper, s. Stedcaire ; mianhaiche. Garb, 5. Eideadh, earradh, aogas. Garbage, Garbish, s. Gairetheann, mionach, grealach. Garble, v. a. Eadar-dhealaich, tagh. Garden, s. Lios, garadh. Gardener, s. Garadair, gMrnealair, Gardening, s. GMrnealaireachd. Gargarism, Gargle, 5. Deoch-glan- aidh bedil a’s slugain. Gargle, v. a. Nigh, glan, srutbail. Garland, s. Bl^th-fhleasg, lus-chrun. Garland, v. a, Maisich le blath- fhleasg. Garlic, 5. Creamh, gairgean. Garment, s. Aodach, earradh. Garner, s. lonad-tasgaidh sil. Garnet, s. Clach luachmhor, gairn- eid. Garnish, v. a. Maisich, sgiamhaich. Garnish, Garniture, 5. Sgeadachadh. Garret, s. Sedmar-mullaich. Garretteer. s. Fear-sedmair-mull- aich. Garrison, s. Saighdearan bailediona; dun, tur, daingneach. Garrison, v. a. Cuir saighdearan air baile dion ; didinn, daingnich. Garrulity, $. Gobaireachd, gedileam. Garrulous, adj. Gobach, luath- bheulach. Garter, s. Gartan, gluinean. Garth, 5. Ddmhlad, tiuighead. Gasconade, s, Spagluinn, spleadhas. Gash, s. Gearradh, beum, lot domh- ain. Gasp, v. n. Plosg, tarruinn ospag. Gasp, s, Xinich, plosg, ospag. Gastric, adj. Meirbheach. Gastrotomy, s. Gearradh-bronn. Gate, s. Geata, dorus, cachaileith. Gather, v. Cruinnich, tionail, triJs. GATHERER 380 GETTING Gatheree, 5. Fear-cruinneachaidh. Gathering, s. Co-cliruinneachadh. Gathers, s. Fillidhean, pleatan. Gaude, Gaudert, s. Basdalachd, breaghachd, rimheaclid. Gaudy, adj. Loiseamach, basdalach, rimheach, breagh. Gauge, v. a. Tomhais soitheach. Gauge, s. Riaghailt thomhais shoith- ichean. Gauger, s. Fear tomhais shoithichean. Gaunt, adj. Tana, lorn ; gun fhedil. Gauntlet, s. Lamh-dhion, ddrn-bheart. Gauze, s. Srol. Gauntree, s. LMr-mhaide. Gawk, s, Cuthag ; baothaire. Gawky, adj. Sgledbaideach, sgledid- each. Gay, adj. Cridheil, sunntach, siigach, beo ; rimheach, grinn. Gayety, s. Cridhealas, aiteas, basdal. Gaze, V. w. Beachdaich, dur-amhairc. Gazer, s. Spleuchdaire. Gazette, s. Litir-naigheachd. Gazetteer, s. Fear-naigheachd. Gazing-stook, s. Culaidh-bhuirst. Gear, Geer, s. Xirneis, cuid, eudail, maoin ; goireas, uidheam ; beairt. Geese, s. plural of Goose. Gedidh. Gelantine, Gelatinous, acy. Tiugh; righinn. Geld, v. a. Spbth; buin uaithe. Gelder, s. Spbthadair. Gelding, s. Gearran. Gelid, adj. Fuar, reodhte. Gelidity, s. Fuachd mdr, reotachd. Gem, s. Seud, neamhnaid ; ur-fhas. Gemination, s. Dublachadh. Gemini, s. Na leth-aoin, aon do chomharran na cuairt-ghreine. Geminous, adj. D§,-fhilt. Gemmary, adj. Seudach, leugach. Gender, s. Gne, gin, seorsa. Gender, v. Gin, tarmaich ; araich. Genealogical, adj. Sloinnteachail. Genealogist, s. Sloinntear. Genealogy, s. Sloinntearachd. General, adj. Coitcheann, cumanta; gnathaichte, farsuinn an seadh. General, 5 . Seanailear; ceann-feachd. Generalissimo, s. Ard-sheanailear. Generality, s. Coitcheanntas, cum- antas ; a’ chuid a’s mo. Generate, v. a. Gin, siolaich, t^r- maich, thoir a mach. Generation, 5. Gineamhuinn; sliochd, alach, al, gluii-ginealaich ; linn. Generative, adj. Siolmhor. Generic AL, adj. Gneitheach. Generosity, s, Finghantachd, fial- achd, toirbheartachd, uaisle suairceas. Generous, adj. Fiughantach, faoilidh* flathail, fial, tabhartach, suairce; nasal, laidir, beothail. Genesis, s. Leabhar nan ginealacb Genet, s. Each spainnteach. Geneva, s. Sugh an aitil. Genial, adj. Gneitheach; tliisail, caoimhneil ; nadurra, dMmhell ; cridheil. Genitals, s. Buill-diomhair. Genitive, adj. Gineamhuinneach. Genius, s. Duine mhor-cheud-fathan ; cumhachd inntinn ; nadur, aomadh inntinn. Genteel, adj. Modhail ; speiseil ; suairce ; eireachdail ; grinn. Genteelness, s. Modhalachd, suairc- eas, eireachdas, grinneas. Gentian, s. Liis-a’-chrubain. Gentile, s. Cinneach, geintealach. Gentilism, s. Paganach. Gentility, s. Speisealachd, uaisle. Gentle, adj. Uasal, inbheach ; modh- ail, beusach; ciuin, seimh, caomh, malda; sith^il, soitheamh. Gentleman, s. Duin’-uasal. Gentlemanlike, adj. Mar dhuin*- uasal, flathail. Gentleness, s. Uaisle; ciuine. Gentlewoman, s. Bean-uasal. Gentry, s. Uaislean, daoin-^laisle♦ Genuflexion, s. Glun-lubadh. Genuine, adj. Fior, neo-thruaillte. Genus, s. Dream, seorsa, gne. Geographer, s. Cruinn^-edlaiche. Geography, s. Cruinne-edlas. Geology, s. Eolas air gne na cruinne. Geomancer, s. Fiosaiche, drnidh. Geomancy, s. Fiosachd, druidheachd. Geometer, s. Fear-eolais tomhais. Geometral, Geometric, Geometri- cal, adj. A bhuineas do thomhas. Geometry, 5. Eolas-meudachd. Georgic, s. ' Dan-tuathanachais. Geranium, s. Lus-gna-ghorm. German, s. Brathair, daimheach. Germe, Germin, s. Fiuran, faillean. Germinate, v. n. Thoir air fas, thig fo bhlath. Germination, s. "Cr-fhas, blath. Gestation, s. Torrachas, leth-trom- achd. Gesticulate, v. n. Dean ^rnhailtean. Gesticulation, s. Lu-chleasachd, amhailtean. Gesture, s. Car, carachadh, gluasad. Get, V. Faigh ; coisinn, solair ; gin. Getting, s, Faighinn ; cosnadh. GEWGAW 381 GLIDE Gewgaw, s. Rud faoin, ni suarach. Ghastful, adj. Gruamach, oillteil. Ghastly, adv. Gu h-aogaidh, oillteil. Ghost, s. Tannasg, spiorad ; tasg. Ghostly, adJ, Spioradail. Giant, s. Fomhair, famhair, athach. Giantess, 5. Ban-athach. Giantlike, Giantly, adj. Athanta. Gibber, v. n. Labhair gun seadh. Gibberish, s. Goileam, cainnt cheard. Gibbet, s. Croich. Gibbosity, Gibbousness, s. Bolg- achd, plucachd. Gibbous, adj. Crotach, plucach, meallach. Gibcat, s. Cat-luathainn. Gibe, s. Focbaid, magadh ; sgeig. Giblets, s. Barr sgiathan gedidh. Giddily, adv. Gu guanach ; gun chiiram. Giddiness, s. Tuainealaich, guanachd, gogaideachd ; gdraiehe. Giddy, s. Guanach, tuainealach ; sgaogach, gaoitheanacli, gorach, faoin. Giddy-brained, adj, Sgaog-cheann- ach, it-cheannach. Gier-eagle, s. An lolair’-fhionn. Gift, s. Tiodhlac, tabhartas, gibht. Gifted, adj. Tiodhlaicte, comasach. Gig, s. Carbad beag ; bata-caol. Gigantic, adj. Athach, tomadach. Giggle, v. n. Dean frith-ghaire. Gild, v. a. Or, draich. Gilder, s. Fear-draidh. Gilding, s. Oradh. Gill, s. Stdp-cairteil, giuran ; sprog- aill ; liis-na-staoine, eighean-lair. Gilly-flower, s. [Corruption from July flower,] Liis-leth-an-t-samh- raidh. Gilt, s. Or-dhealt. Gim, Gimmy, s. Snasmhor, grinn. Gimlet, s. Gimileid. Gin, s. Ribe, lion ; sugh an aitil. Ginger, s. Dinnsear. Gingerbread, s. Aran-milis. Gingerly, adv. Gu caomhail. Gingival, adj. Caireanach. Gingle, V. Dean gliongraich ; gliong. Ginglymus, s. Alt-cheangal. Gipsy, s. Ceard-fiosachd, ban-fhios- aiche, baobh-shiubhlach. Gird, v. Crioslaich, cuairtich. Girder, s. Sail-urlair. Girdle, s. Crios-leasraidh. Girl, s. Caileag, cailin, nionag. Girlish, adj. Mar chaileag, mar phMste, Girt, Girtm, Giort-tarra, beart- bhronn diolta } ddmhlad, gairbhead, cuairt. Girth, v. a. Ciioslaich, giortaich. Give, v. a. Tabhair, thoir, bmrig, builich, thoir seachad. Giver, s. Fear-buileachaidh. Giving, s. Buileachadh, tabhairt. Gizzard, s. Sgroban, giaban. Glaciation, s. Reodhadh, dSigh. Glacious, adj, Dgigheach, eighread- ail, reddhte. Glacis, s. Bruach daingnich. Glad, adj. Ait, aoibhinn, toilichte. Glad, Gladden, v. a. Dean aoibh- neach, dean eibhinn, dean ait, sdlas- aich. Glade, s. R^idhlean, biar, ridhe, 1dm, Gladiator, s. Cliaranach, basbair. Gladness, s. Aoibhneas, toil-inn tinn. Gladsome, adj. Aoibhneach, Sit. Glare, s. Gealagan uibhe. Glance, s. Pladhadh, grad-shealladh. Glance, v. n. Grad amhairc, gabh pladhadh dheth, ruith fiar, thoir siaradh. Gland, s. Faireag. Glanders, s. Graineasadh. Glandulous, Glandular, Fair- eagach. Glare, v. Boillsg, dealraich, soHlsich, dearsaich ; seall gu fiadhaich ; dears, bi loinnreach. , Glare, s. Boillsgeadh, dealradh, soillse, lannair ; sealladh fiadhaich. Glaring, aciy. Follaiseach,ro shoillear. Glass, s. Glaine ; sgathan. Glassy, adj. Glaineach, reidh, min, soilleir. Glave, s. Claidheamh mdr. Glaze, v. a. Cdmhdaich Je glaine. Glazier, 5. Glaineadair. Gleam, s. Boillsgeadh, pladhadh, dril. Gleam, v.n. Boillsg, dears, soillsich, Gleamy, adj, Boillsgeach, ddarsach. Glean, v. a, Trus ; dioghlum. Gleaner, s. Fear dioghluim. Gleaning, s. Dioghlum, tional. Glebe, *•. Bonn ministear, fdd. Glede, s. Clamhan gdbhlach. Glee, s. Mire, sunnt, aiteas, cridh- ealas ; luinneag, dran sugraidh. Gleeful, adj. Cridheil, sunntach. Gleet, s. Sileadh, iongar. Glefty, adj. Silteach, iongarach. Glen, s. Gleann. Glewy, adj. Glaodhach, righinn. Glib, adj. Sleamhamn, mki, r^dh. Glibness, s. Sleamhnad, minead. Glide, v. n. Gluais eutrom, falbh ciiiin. GLIMMER 382 GONORRHCEA Glimmer, v. n. Dean fann-sholus. Glimmer, Glimmering, s. Fann- sholus, frith-sholus. Glimpse, s. Pladhadh, boillsgeadh, sealladh grad, aiteal. Glisten, v, n. Soillsich,.boillsg, deal- raich. Glister, v. n. Soillsich, dearrs, boillsg. Glitter, v. n. Dears, boillsg, bi lainnearacb, bi breagha. Glitter, Glittering, s. Dearsadh, boillsgeadh, lainnir. Globated, Globed, adj. Cruinn. Globe, s. Ball cruinn ; cruinne ; dealbh na cruinne. Globose, Globular, Globulous, adj. Cruinn, cuarsgach. Globosity, s. Cruinn-chumadh. Glomerate, v, a. Cuairsg, cruinnich. Glomeration, s. Cuairsgeadh. Gloom, s. Gruaim, duibhre, dubhar ; ' mi-ghean, muig, smalan, truim- inntinn. Gloominess, s. Duibhre, doilleir- eachd ; mugaich, gruamachd, mi- ghean. Gloomy, adj. Doilleir, neulach, dubh- arach ; gulmach, gruamach, mug- ach, trom-inntinneach. Glorification, s. Glorachadh. Glorify, v. a. Gloraich, cliuthaich ; thoir aoradh, thoir urram, thoir gl'dir ; thoir gu gloir, naomhaich. Glorious, adj. Glormhor, dirdheirc, allail, naomha. Glory, s. Gloir, cliu ; sonas neimh ; urram, ard-mholadh. Glory, v. a. Dean uaill, dean bdsd. Gloss, s. Mineachadh, liomh, deal- radh. Gloss, v. Minich, cuir cleoc air, thoir leithsgeul bdidheach ; liomh, sgead- aich. Glossary, s. Sanasan, leabhar-min- eachaidh shean-fhacal. Glossiness, s. Liomharrachd. Glossy, adj. Liomharra, min. Glove, s. Lamhainn, meatag. Glover, s. Lamhainnear. Glout, V. Amhairc gruamach. Glow, v. Dearrs, soillsich le teas ; dian-loisg; bi teth, bi blath ; bi feargach, ISs. Glow, s. Caoir dhearg, teas, soillse ; lainnir, ainteas, dian-chorraich. Glow-worm, s. Cuileag-shniomhain. Gloze, V. n. Dean miodal, dean miolasg. Gloze, s. Miodal, sodal, miolasg. Glue, Glaodh ; slaman-tath. Glue, v. a. Glaodh; co-thS^th. Glum, adj. Dorcha, gruamach. Glut, v. a. Sasaich ; glam, glut. Glut, s. Glamadh, slugadh , iSn, sath. Glutinosity, Glutinousness, s, Glaoghach, righneach, leantach. Glutinous, adj. Glaodhach, nghinn. Glutton, s, Glaimsear, gedcaire, craosaire, glMmhear. Gluttonous, adj. Craosach, geocach. Gluttony, s. Gedcaireachd, craos. Gnarled, adj. Meallach, plucach. Gnash, v. Buail r’a cheile, dean giosgan ; cas drSn. Gnashing, s. Diosgan, giosgan. Gnat, s. Meanbh-chuileag. Gnaw, v. a. Caith, ith, cnamh, creim, cagainn, teum. Gnomon, s. Clag-lamh, no mheur. Go, V. n. Falbh, imich, theirig, rach, siubliail, eoisich, gluais ; tar as. Goad, s. Bior-greasaidh. Goad, V. a. Greas le bior greasaidh, spur ; bruidich, stuig, cuir thuige. Goal, s. Ceann-criche, crioch, deir- eadh, ceann-thall ; ceann toiseach* aidh reise. Goat, s. Gobhar, gabhar. Goatherd, s. Buachaille ghobliar. Goatish, adj. Macnusach, druiseil. Gobb, V. a. Sluig, ith gu lonacli. Gobbet, v. a. Sluig gun chagnadh. Goblet, s. Aghann, copan, cuach. Goblin, s. Fuath, bocan, uruisg. mMlleachan, glaistig, baobh. God, s. Dia ; dia, iodhol. Godchild, s. Dalta. Goddess, s. Ban-dia. Godfather, s. Oide, goistidh. Godhead, s. Diadhachd. Godless, adj. Aindiadhaidh Godlessness, s. Aindiadhachd. God-like, adj. Mar dhia. Godliness, s. Diadhachd. Godly, adj. Diadhaidh, crabhach. Godmother, s. Muime. Goggle, v. n. Spleuchd, seall fiar. Goggle-eyed, adj. Fiar-shuileach. Going, s. Falbh, imeachd. Gold, s. Or. Golden, ac^'. Ordha, dir, orach, do dh’dr; dr-bhuidhe, ar-bhuidhe. Goldfinch, s. Lasair-choille. Goldhammer, 5, Buidhein-coille. Goldsmith, s. Or-cheard. > Gondola, s. Sedrsa bata, eithear beag. Gone, part. pret. from to go. Air triall, air falbh, thairis, marbb millte. Gonorrhcea, s. An clap sil teach GOOD 383 GRANNAM Good, adj. Math, deagh ; fallain. Good, s. Math; leas, tairbhe. Goodwill, s. Deagh-thoil. Goodliness, s. Maise, eireachdas. Goodly, adj. Maiseach, sgiamhach, boidheach, ciatach, eireachdail ; sult- mhor, ddmhail, toniadaeh. Goodness, s. Mathas, deagh-bheus. Goods, s. Cuid, maoin, bathar. Goody, 5. Mobheanag. Goose, s. Geadh ; iarunn-taillear. Gooseberry, s. Groiseid. Goosequill, s. Geadhach. Gorbellied, adj. Bronnach. Gore, s. Full, flann-fhuil ; gaorr. Gore, v. a. Gaorr, troi’ lot, sath. Gorge, s. Sgornan, slogan ; biadli. Gorge, v. a, Gloc, lion, s^aich; sluig ; ith, ionaltair. Gorgeous, adj. Rimheach, Idiseam- ach, greadhnach. Gorget, s Gorsaid. Gorgon, s. Culaidh-dheisinn. Gormandize, v. n. Glut, ith gu lon- ach. Gormandizer, s. Glaimsear, gedcaire. Gorse, s. Conusg, droighneach. Gory, adj. Air eabradh le fuil. Goshawk, s Seabhac-mhor. Gosling, s. Isean gedidh. Gospel, s. Soisgeul; [eiymo. so-sgeul.] Gossamer, s. Lus-chldimh. Gossip, s. Goistidh; sgimilear; briot. Gossip, v. n. Bi bruidlineach, bi gobaireachd ; bi sdganach. Got, Gotten, part. pass, of to get. Fhuaras, fhuaradh. Govern, v. Riaghail, rioghaich ; stiur, sedl, stedrn ; ceannsaich, smachd* aich, cum an drdugli. Governable, adj. So-cheannsachadh. Governess, s. Ban-oid-ionnsachaich. Government, s. Uachdi'anachd, ria^hladh, flaitheachd ; ceannsachd, ceannsalachd. Governor, s. Riaghladair ; oid- ionnsachaidh. Gouge, s. Gilb chruinn. Gourd, s. Luibh-sgaile. Gout, s. Tinneas-nan-alt. Gouty, adj. Gu h-olc le tinneas-nan- alt ; a bhuineas do thinneas-nan-alt. Gown, s. Gun, earrasaid. Gownsman, s. Fear-guin. Grace, s. Fabhar, deagh-ghean trdc- air, mathanas ; gras, subhaile, diadh- achd ; maise, eireachdas ; loinn, aill- eachd; altachadh. Grace, v. a. Sgeadaich, maisich. Gbace-cup, s. A’ cheud deoch slainte. Graceful, adj. Aluinn, maiseach, ciatach, grinn. Gracefulness, s. Eireachdas, maise. Graceless, adj. Gun ghras, aingidh. Gracious, adj. Trocaireach, gras- mhor, mathasach ; fabharach, caomh, baigheil. Graciousness, s. Grasmhorachd, caomhalachd, trdcair, baigh. Gradation, s. Ceuiri,* eiridh, direadh riaghailteach, ceum air cheum. Gradatory, adj. A* dol o cheum gu ceum. Grade, s. Inbhe, ceum. Gradual, adj. A’ chuid ’sa chuid. Graduate, v, a. • Thoir tiodal ionns- achaidh do ; gabh ceum ionnsach- aidh ; ardaich dean ni’s fearr ; gluais o cheum gu ceum. Graduate, s. Sgoilear, tiodail. Graduality, Graduation,®. Dol air aghart, ceumnachadh ; buileachadh tiodal ionnsachaidh. Graft, Graff, s. Faillean, fiuran. Graft, Graff, v. a. Tath, alp ; co- thath ; bi suidheachadh fhaillean. Grain, s. Silean, grainne, siol, gran; calg; nadur, gne. Grained, adj. Calgach, garbh, mol- ach. Grains, s. Treasg, drabh. Grainy, Granach; grainneanach. Gramineal, Gramineous, adj. Feur- ach, lusanach. Graminivorous, adj. Feur-itheach. Grammar, s. Eolas ceart-chainnt. Grammarian, s. Fear ceart-chainnt- each, snas-bhriathraiche. Grammatical, adj. Ceart-chainnt- each, snas-bhriathrach. Grampus, s. Cana, puthag. Granary, s. Siol-lann, sgiobal. Granate, Granite, s. Graineal. Grand, adj. Urramach, ainmeil ; mor, greadhnach, breagha ; priomh ; ard, uasah Grandchild, s. Ogha. Grandee, s. Duine cumhachdach. Grandeur, s. Morachd, greadhnach* as ; meamnachd, mdr-chuis. Grandfather, s. Seanair. Grandiloquence, s. Ard-ghloir. Grandinious, adj, Sneachdaidh. Grandmother, s. Seanamhair. Grandness, s. Morachd, meudachd Grandsire, s. Priomh-athair. Grandson, s. Ogha. Grange, s. Grainnseach. Granivorus, adj. Gran-itl each. Grannam, Grandam, 5. Seanamhair. GRANT 384 GRIG Grant, v. a, Ceadaich, aidich, deon- aich ; builich, tiodhlaic, bairig, * Grant, s. Buileachadh, tabhairt, tiodhlacadh ; tiodhlac, tabhartas ; ceadachach, aideachadh. Grantor, s. Fear tiodhlacaidh, Granulary, adj, Grainneach. Granulation, s. Pronnadh. Granulqus, adj. GrRinneanach. Grape, s. Fion-dhearc. Graphical, adj. Deal.bhach. Grapnel, s, Greimiche. Grapple, v. Greimieh, glac, beir air, gleachd, teannaich. Grasp, v. Greimieh, glac, teannaich ; dean greim ; theirig an sas. Grasp, s. Greimeachadh, glacadh, greim ; seilbh, cumail. Grass, s. Feur. Grasshopper, s. Fionnan-fedir,leum- nach uaine, dreolan-teasbhuidh. Grassy, adj. Feurach. Grate, s. Cliath-theine. Grate, v. Snath, sgriob, meil j thoir sgreuch air, dean fuaim sgrenchach. Grateful, adj, Taingeil, buidheach; taitneach, tlachdmhor, ciatach. Grater, s. Sgriobadair; sgrioban. Gratification, s, Toileachadh, sol- asachadh, s§,sachadh ; toil-inntinn, solas. Gratify, v. a. Toilich, taitinn ; sas- aich, duaisich, diol. Grating, s. Cliath-iaruinn. Grating, part, adj, Sgrenchach, sgreadach. Gratis, adv. A nasgaidh. Gratitude, Gratefulness, s. Taing- ealachd, bnidheachas. Gratuitous, adj, Saor-thiodhlaicte. Gratuity, s. Saor-thiodhlac. Gratulation, s. Failte, failteach- adh ; co-ghairdeachas, co-hhnidh- eachas. Gratulatory, adj. Sdlasach, co- ghairdeachail. Grave, s. Uaigh. Grave, v. Gdarr, grabhal ; tarrninn, sgriobh. Grave, adj. Stdlda, snidhichte, samli- ach, cndthromach ; trom, torman- ach. Graveclothes, s. Aodach mairbh. Gravel, s. Grinneal ; galar-fnail. Gravel, v. a. Cdmhdaich le grinneal ; amail, grab, bac. Gravelly, adj. Grinnealach. Graver, s. Fear-grabhalaidh ; inneal grabhalaidli, gilb-ghrabhalaidh. Gravidity, s. Leth tromachas. | Graving, s. GrS,bhaladh, obair grS,bh- alaiche. Gravitate, v. n. Tnit, theirig le brnthach. Gravitation, s. Tniteam, tdarnadh* Gravity, Graveness, s. Cndthrom, trnimead ; antromachadh,stdldachd snidheachadh-inntinn. Gravy, s. Siigh feola. Gray, Glas, Hath; ciar Grayish, adj, Liath-ghlas. Graze, v, Fenraich, cnir air fenr; ionaltair, ith fenr, snath, bean. Grazier, s. Aireach, fear spreidh^ Grazing, s, lonaltradh. Grease, s. CrSis, geir, saill. Grease, v. a. Bnaic, smenr. Greasiness, s. Reamhrachd. Greasy, adj, Creiseach, geireach. Great, adj. Mor, domhail ; lionmhor, ftida ; ard ; naibhreach, ardanach ; Ian, torrach. Greatness, s. Morachd, mendachd ; mdralachd, ard-inbhe, nrram, enmh- achd ; uaill, naibhreachas, ardan. Greaves, s. Cas-bheairt. Greece, s. A* Ghreig. Greediness, s. Sannt, gionach. Ion. Greedy, Sanntach, gionach, cioc- rach, lonach, glntach, glamhach. Green, adj. Uaine, gorm ; glas ; urail, nr ; aitidh, flinch, tais ; anabaich. Green, s. Dathnaineno gorm ; reidh- lean, ailean, lean, raon. Green-cloth, s. Am bord-naine. Greenness, s. Uainead, gnirme ; anab- aicheachd, anabaichead; uraireachd. Greensickness, s. An galar-naine. Greet, v. n. Failtich, fnranaich ; dean co-ghairdeachas ; cnir beannachd. Greeting, s. Failte, fnran, beann- achd. Gregarious, adj. Greigheach. Grenade, Grenado, s. Peileir spealg- ach. Grenadier, s. Saighdear ard. Greyhound, s. Miol-chu, gaothar. Grice, s. Orcan, nircean. Gridiron, s. Branndair. Grief, s. Bron, doilghios, mnlad, bri s teadh-cridh e . Grievance, s. Dochnnn, ernaidhehas. Grieve, v. Craidh, dochainn ; dean tursach ; caoidh , bi fo bhron. Grievous, adj. Doilghiosach, crMdh- teach, searbh ; trom, anabarrach. Griffin, Griffon, s. Leoghan-sgiath- jich. Grig. s. Easgann bheag ; crentair I gnanach, miveagach. GRIM 385 GUILTINESS Grim, adj, Gruamach, mugach, duaichnidh, gnu, neo-aoidheil. Grimace, s. Gruaim, muig. Grimness, s. Gruamachd. Grin, v. n. Cuir drein ort. Grin, s. Dr6in, braoisg. Grind, v, Meil, bleith, pronn ; suath, geuraich ; dean bleith, bi bleith. Grinder, s. Muillear, meiltear; muil- eann, cul-fhiacail. Grindstone, s. Clach-gheui'achaidh. Gripe, v. Greimieh, glac ; cum daingean; teannaich, fMsg ; craidh. Gripe, s. Greim ; fUsgadh, teannach- adh ; digin, cruaidh-chas ; greim mionaich. Grisly, auj, Deisinneach, oillteil. Grist, s. Gran caoin. Gristle, 5. Maothan, brisgein. Gristly, adj. Maothanach. Grit, s. Garbhan, cdrlach. Grizzled, Grizzly, adj. Gris-fhionn. Groan, v. n, Osnaich, gearain, cnead. Groan, s. Acain, osna, gearan, cnead. Groat, s. Ceitliir sgillinn, grot. Grocer, s. Ceannaiche sucair, ti, a’s spies raidh, &c. Grog, s. Spiorad a’s uisge co-mheasgte. Groin, s. Loch-bhldin. Groom, s. Gili’-each. Groove, s. Uamh, sloe ; dais. Grope, v, n. Smeuraicli. Gross, adj. Garbh, tiugh, ddmhail, reamhar, sultmhor ; deisinneach, neo-cheanalta, neo-thaitneach ; neo- glilan, neo-fhinealta ; iomlan, uile. Gross, s. A’ chuid mhor, a’ «huid a’s mo ; an t-iomlan ; da dhusan-deug. Grossness, s. Gairbhead, tiuighead, domhlachd ; reamhrachd : umpad- alachd. Grot, Grotto, s. Sgail-thaigh. Grotesque, adj. Mi-dhealbhach, eucuanda mi-nadurach. Grove, s. Doire, coille, badan. Grovel, v. n. Snaig, mag ; bi suarach, bi iosal. Ground, s. Talamh ; lar, fonn ; fear- ann, tir; duthaich ; aobhar, bun, bunchar, toiseach. Ground, v. a. Suidhich ’s an talamh; socraich air lar ; steidhich, taic ; bonn-shuidhich. Ground-ivy, s. Athair-liis, staoin. Groundless, adj. Gun aobhar. Groundsel, Grunsel, s. Grunnasg. Groundwork, s. Bunabhas, stdidh. Groupe, s. . Grunnan, dorlach. Grouse, s. Ebin fhraoich. Grow, v. n, Thoir fas air j f^s, cinn, meudaich ; at, dirich suas. Growl, v. n. Bean grunsgul, dean borbhanaich ; talaich. Growling, s. Grunsgul, talach, bcM’bhan. Grown, pari. Cinnichte, air fas. Growth, s. Fas, cinneas ; toradh ; meudachadh, teachd air aghart. Grub, v. a. Buraich, cladhaich. Grub, s. Cnuimh mhillteach. Grubble, V. n. Smeuraich. Grudge, v. Maoidh air, talaich; gabh farmad ri ; bi neo-thoileach; bi far- madach, bi gamhlasaeh. Grudge, s. Mi-run, gamhlas, tnu ; falachd ; farmad, diomb. Gruel, s. Brochan, easach. Groff, Grum, adj. Gruamach, mug- ach, doirbh, neo-aoidheil. Grumble, v. n. Talaich, dean duar- manaich, gearain, dean grunsgul. Grumbler, . 5 . Fear-talaich. Grumbling, s. Gearan, duarmanaich. Grunt, Gruntle, v. n. Dean gnosail, sgiarrih mar mhuic. Grunt, s. Gnosail, osna, cnead, acain. Gruntling, s. Uircean, orcan. Guarantee, 5. Urras; dearbhachd. Guard, v, a. Dion, didinn, gieidh. Guard, s. Freiceadan ; faire, earalas. Guardian, s, Fear-gleidhidh, fear- diona. Guardian, adj, Dionach, gldidhteach. Guardianship, s. Dreuchd fir-diona. Guardless, adj. Gun dion. Guardship, s. Long-dhiona. Gudgeon, s. Clibist; bronnag. Guess, v. Thoir tuaiream, tomhais ; thoir barail, baralaich. Guess, s. Barail, tuaiream, meas. Guest, s. Aoidh, coigreach. Guidance, s. Sedladh, steornadh, stiuradh, tredrachadh, riaghladh. Guide, v. a. Seol, stedrn, treoraich. Guide, s. Fear-tredrachaidh, fear- sedlaidh ; fear-stedrnaidh ; fear- riaghlaidh, stiuradair. Guideless, adj. Seachranach, gun tredir. Guild, s. Comunn, buidheann. Guile, s. Cealg, foill, cluain. Guileful, adj. Cealgach, foilleil. Guileless, a<^‘. Neo-chealgach, neo- fhoilleil, treidhireach, gun ghd. Guillemot, s. Eun-a’-chrubain. Guillotine, 5. Inneal dith-cheann- aidh. Guilt, s. Cionta, cron, easaontas. Guiltiness, 5. Cionta, aingeachd. GUILTLESS 386 HALING Guiltless, adj. Neo-chiontach. Guilty, adj. Ciontacli ; aingidh. Guinea, s. Bonn dir sgillinn tliar fhichead Shasunnach. Guise, s. Seol, modh, doigh ; aogas, ^ideadh. Gules, adj. Dearg an gearradh-arm. Gulf, s. Camus, geodha, bagh; dubh- aigean ; coire cuairteig, slugan. Gull, v. a. Meall, ‘thoir car a. Gull, s. Car, »leas, mi-chleas, cuil- bheart ; baothaire ; faoileag. Gullet, s. Sgornan, slugan, eitigh- each. Gully, s. Clais dhomhain uisge. Gulp, v. a. Gloc, glut, sluig. Gum, s. Bith ; cairean. Gum, V. a. Buaic le bith, dluthaich le bith. Gumminess, s. Righnead, righneachas. Gummy, adj. Bitheanta, righinn. Gun, s. Gunna. Gunner, s. Gunnair. Gunnery, s. Gunnaireachd. Gunpowder, s. Fudar-gunna. Gunshot, s. Urchair gunna. Gunsmith, s. Gobha-ghunnachan. Gunstone, s. Peileir gunna mhoir. Gunwale, Gunnel, 5. Beul-mdrbata no luinge. Gurgle, v. u. Dean glugan. Gurnet, Gurnard, s. Cnudan, ,cno- dan, crudan. Gush, v. n. Sput, sruth, bruchd, taoisg. Gush, s. Bi'uchd, sput, taosg. Gusset, s. Guiseid, eang. Gust, s. Bias ; sath-mhiann, ddidh, taitneachd ; osag, oiteag, cuairt- ghaoth. Gustation, s. Blasad, blasachd. Gustful, adj. Blasda, taitneach. Gusto, s. Bias, miann, aomadh- inntinn. Gusty, adj. Stoirmeil, gaothar. Gut, s. Caolan ; geocaireachd. Gut, V. a. Thoir am mionach a ; spuill, spuinn, creach. Gutter, s. Guiteir. Guttler, s. Glutaire, geocaire. Guttural, ac0. Tuchanach, a* labh- airt troi ’n sgornan. Guzzle, v. a. Sluig, ol gu bras. Guzzler, s. Geocaire, poitear. Gymnasium, s. Sgoil-lu-chleas. Gymnastic, adj. Lu-chleasach. Gynecocracy, s. Riaghladh mna. Gyration, s. Cur mu chuairt. Gyre, s. Cuairt, cearcall. Gyves, 9. Geimhlean, glas-chas, ceap. H H, s. Ochdamh litir na h-aibidil. Ha ! interj. Ha • Haberdasher, s. Ceannaich’-aod- aichean. Haberdashery, s. Aodaichean. Haberdine, s. Trosg saillt’ tioram. Habergeon, s. Uchd-eideadh. Habiliment, s. Eideadh, earradh. Habit, s. Cor, staid ; uidheam, earr. adh, §ideadh ; cleachdadh, gnath. achadh. Habitable, adj. Freagarrach air son comhnaidh. Habitant, s. Tamhaiche. Habitation, s. lonad-cdmhnaidh. Habitual, adj. Cleachdach, gnath- ach, gnathaichte. Habituate, v. a. Cleachd, gnathaich. Habitude, s. Cairdeas, cordadh ; gnathachadh, cleachdadh. Hack, v. a. Spealg, g^arr, eagaich. Hack, s. Each reidh. Hackle, v. a. Seicil, cir. Hackney, 5. Each reidh; tarlaid. Haddock, s. Adag. Haft, s. Cas, samhach. Hag, s. Baobh, ban-draoidh, buid- seach ; cailleach ghrannda mi-aoidh- eil. Haggard, Haggardly, adj. Fiadh- aich, borb, garg ; duaichnidh, grann- da, oillteil. Haggess, s. Taigeis. Haggish, adj. Basbhaidh, duaichnidh. Haggle, v. Gearr, pronn, eagaich. Haggler, s. Fear gearraidh; fear righinn an co-cheannachd. Hail, s. Mheallan, geal-shion. Hail ! interj. Failte ! slainte ! Hailstone, s. Clach-mheallain. Hair, e. Fait, roine, fuiltean ; fionn- adh, gaoisid, calg. Hairbrained, adj. Sgaogach. Hairiness, s. Romaiche. Hairy, adj. Romach, molach, roin- each, fionnach. Halberd, s. Pic-chatha. Halcyon, adj. Seimh, ciuin. Hale, adj. Sian, cridheil, sugach Hale, v. a. Slaoid, dragh. Half, s. Leth. Halfblood, adj. Riataich. Halfpfmny, 5 . Bonna-se. Halimass, s. Latha nan nile naomlu Haling, s, Draghadh, slaodadh. HALL 387 HARPOON Hall, s. Talla-mdid ; luchairt. Hallelujah, s. Moladh do Dhia. Halloo, v. a. Stuig, leig, brosnaich, glaodh ; bene, dean gair. Hallow, v. a. Naomhaicb, coisrig. Hallucination, s. Mearachd. Halo, s. Roth na greine, no na geal- ajehe. Halser, Hawser, 5. Muir-theud; taod, cord ; ball bata. Halt, v. n. Bi crubach, bi bacach ; stad, seas ; bi ’n imeheist ; bi teabad- aich. Halt, adj. Crubach, bacach. Halt, s. Crubaiche ; stad, seasamh. Halter, s. Taod, tobha na croiche. Halve, v. a. Roinn ’na dha leth. Ham, s, Spag, sliasaid, ceithreamh- deiridh ; sliasaid shaillte chrochte. Hamlet, s. Baile beag, clachan. Hammer, s. Ord. Hammer, v. Buail le ord. Hammock, s. Leaba chrochta. Hamper, s. Cliabh, sgulan Hamper, v. a. Cuibhrich, cuir am- ladh air; cuir an sas, cuir an ribe. Hamstring, s. Feithe na h-iosgaid. Hand, s. Lamh ; tomhas cheithirdir- leach ; doigh, sedl. Hand, V. a. Thoir as do laimh, sin, thoir, tabhair, thoir seachad. Handbreadth, s. Lend boise. Handcuff, s. Glas-lamh. Handicraft, s. Ceaird. Handful, 5. Lan duirn, dorlach. Handiness, s. Lamhchaireachd. Handkerchief, s. Lideadh muineil. Handle, v. a. Laimhsich. Handle, s. Lamh, cas, cluas. Handmaid, s. Banoglach. Handsaw, 5. Sabh lairohe. Handsel, Hansel, s. Sainnseal. Handsome, adj. Maiseach, aillidh, eireachdail, boidheach ; mdr, gasda. Handwriting, s. Lamh-sgriobhaidh. Handy, adj. Lamhchair, deas, ealamh. Hang, v. Croch; bi’n imeheist. H AN G ER, 5. Cuinn sear. Hanging, adj. An crochadh, a’ crochadh. Hangman, s, Crochadair. Hank, s. larna. Hanker, v. n. Bi’n geall air. Hap, 5. Tubais ; tuiteamas, tachairt. Haphazard, s. Tuiteamas, tubaist. Hapless, adj. Mi-shealbhar, mi- shona, neo~sheamhsar. HAPLi,acZ'y. Theagamh. Happen, v. n, Tachair, tuit a mach. Happiness, s. Sonas, agh, sealbh. Happy, adj, Sona, sdlasach, §:ghmhor, sealbhach, rathail ; deas, ealamh. Harangue, s. Oraid, seanachas. Harass, v. a. Claoidh, saraich, leir. Harbinger, s. Roi-ruithear, teachd- air. Harbour, Harbourage, s. Gala, acarsaid, dion, didean. Harbour, v. Gabh ri, thoir fasgadh do ; gabh comhnaidh, gabh dion. Hard, adj. Cruaidh, teann, daing- eann ; duilich r’a thuigsinn ; deacair, doirbh ; ddghruinneach, craidhteach; an-iochdmhor, cruadalach, garg ; gann. Hard, adv. Am fagus, dlu, teann; gu (iichiollach, gu dian, gu durachd- ach. Harden, v. a. Cruadhaich, teannaich, leanrl; dean iadorna; fas cruaidh, fas teann. Hardfavoured, Duaichnidh. Hardihood, s. Cruadal, danarrachd. Hardi.ness, s. Cruadal; danachd. Hardness, s. Cruas ; an-iochd, buirbe. Hards, s. Ascart. Hardship, s. Cruaidh-chas, teann- tachd, foirneart, tcinn ; eigin. Hardware, s. Bathar cruaidh. Hardy, €uij. Dana, iadorna, danarra ; gaisgeii ; cruadalach, fulangach. Hare, s. Maigheach, gearr. Harebell, 5. Currac»na-cuthaige. Harebrained, adj, Gaoitheanach. Harrier, s. Tdlair mhaigheach. Hark, interj. Lisd ! cluinn ! tost ! Harlequin, s. Amhuilteach. Harlot, 5. Striopach, siursach. Harlotry, s. Striopachas. Harm, s. Cron, aimhleas, lochd, coire, ciorram, dolaidh, call, beud, dochair. Harm, v. a. Ciurr, dochainn, lochd- aich. Harmful, adj. Cronail, lochdach. Harmless, adj. Neo-chiontach, neo- chronail, neo-lochdach ; sabhailte. Harmonic, HarmOnical, adj. Co- fhuaimneach, co-chedlach ; binn. Harmonious, adj. Co-chordach. Harmonist, s. Fear-ciuil. Harmonize, v. a. Dean co-fhuaim- neach ; co-fhre agair. Harmony, s. Ct.-sheirm, co-chordadh, • co-fhreagairti co-cheol ; cMrdeas. Harness, s. Fasair ; armachd. Harp, 9. GJariach, cruit-chiuil. Harp, v. a. Ciuich air clarsaich. Harper, s. Clarsair, cruitear. Harpoon, t. Mdr-ghath muic 8 -mare>. HARPOONER 388 HEARER Harfooner, s. Fear tilgidh mor- ghath na muice-mara. Harpsichord, s. Cruit-chiiiil. Harpy, s. Gionair, glamair. Harridan, s. Sean striopach sheargte. Harrow, s. Cliath-chliata. Harrow, v. a, Cliath; buair. Harsh, adj. Searbh, garg, borb, reasgach, frithearra ; neo-bhinn ; coimheacli, cruaidh, teann. Harshness, s. Searbhachd, gairge, gairgead ; neo-fhonnmhoraehd ; reas- gacM ; buirbe. Hart, 5 . Damh feigh. Hartshorn, s. Sugh chabar feigh. Harvest, s. Foghar, toradh. Harvesting, part. V. Fogharadh. Harvest-home, s. Deireadh buana. Hash, v. a. Pronn,gearr, bloighdich. Hash, s. Fedil phronn. Hassock, s. Cluasag ghluin. Haste, i. Cabhag, greasad ; fearg. Haste, Hasten, v. a. Greas, luath- aich, brosnaich, cuir cabhag air ; deilirich, dean cabhag. Hastings, s. Luath-pheasair. Hastiness, s. Greasachd, deifir, cabh- ag, luaths ; frionas, crosdachd, conasachd. Hasty, Luath, cabhagach ; deifir- each, grad, ealamh ; bras, crosda, dian, lasanta, obann, clis. Hasty-pudding, 5. Meilean, st^pag. Hat, s. Bioraid, Sd. Hatch, v. Guir, thoir a mach coin ; thoir gu crich ; alaich, tarmaich. Hatch, s. Gur, linn, alach ; dorus buird luinge. Hatchet, s. Lamh-thuadh. Hate, v. a. Fuathaich, grainich, oilltich, sgreamhaich. Hate, Hatred, s. Fuath, grain, oillt, sgreamh, gairisinn, gamhlas, mi- run, naimhdeas. Hateful, adj. Fuathach, grMneil, gairisneach, sgreamhail, sgreataidh, deisinneach. Hatter, s. Fear-deanamh ^dan. Have, v. a. Biodh agad ; giulain, caith ; seilbhich, meal ; iarr, agair. Haven, s. Gala, acarsaid, sedlait. Having, s. Sealbh, inaoin. Haugh, 5. Leanan. Haughtiness, s. Ardan, uaibhreach- as, uaill, uabhar. Haughty, adj. Ardanach, uaibh- reach, mor-chuiseach, aileasach, ard-inntinneach ; straiceil, meam- nach. Haul, v. a. Tarruinn, slaoid. Haum, s. Fodar, connlach. Haunch, s. Sliasaid, mas, cruachann. Haunt, v. a. ^ Taghail, taghaich. Havock, s. Ar, milleadh, sgrios. Haw, s. Sgeachac ; gSgail. Haw, V. n. Briudhinn gu g^gach. Hawk, s. Seabhac, speireag. Hawk, v. n, Bigh bathar gu ’reic ; sealg le seabhaic ; roc, casadaich. Hawker, s. Seabhacair; fear-eigheach bathair, ceannaiche-malaid. Hawthorn, s. Sgitheach, droigheann. Hay, s. Feur-saidhe. Haymaker, s. Fear caoineachaidh fedir. Hayrick, Haystack, s. Curracac- fheoir, ttidan, molan. Hazard, s. Cunnart ; tuiteamas. Hazard, v. a, Cuir an cunnart ; feuch ri, feuch cuid tuiteamais. Hazardous, adj. Cunnartach. Haze, s. Ced, ceathach, smud. Hazel, 5. Calltunn. Hazel, Hazelly, adj. Air dhath calltuinn. He, pron. U, sc, esan ; firionnta. Head, s. Ceann ; ceannard ; toiseach ; tuigse ; mullach ; neach ; barr, uachdar; airde, cead, comas, saor- thoil. Head, v. a. Tredraich, stiur, riagh- ail j dith-cheann ; cuir ceann air. Headach, 5. Ceann-ghalair, cradh cinn. Head-bands, s. Beannag. Head-dress, s. Anard-cinn. Headland, s. Ceann-tire, maol, rutha. Headless, adj. Gun cheann, gun cheannard; neo-thurail, aineolach. Headlong, acty. Cas, corrach, grad; bras, obann, cabhagach. Headlong, adv. An coinneamh a chinn ; gu bras, gu h-obann ; gu neo-smaointeachail. Headpiece, s. Clogaid, tuigse. Headstall, 5. Claigeann aghastair. Headstrong, adj. Ceann-laidir. Heady, adj. Dian, bras, cas 5 cabh- agach, ceann-laidir 5 a’ dol ’sa* cheann. Heal, v. Leighis, slanaich, dean gu math ; fas gu math, fas slan. Healing, part. Leigheasach. Health, s. Slainte, fallaineachd. Healthful, Healthsome, ad^‘. SlEn, fallain 5 slainteil. Healthy, act^. Sian, fallain ; slMnteil, Heap, s. Tdrr, dun, earn, cruach. Heap, v, a. C§,rn, cruach, cruinnich. Hear, v. Cluinn, §isd. Hearer, s. Fear-6isdeachd. HEARING 389 HEMISTICH Hearing, s. Claisneachd ; 6isdeaclid. Hearken, v. n. Eisd, cluinn. Hearsay, s, lomradh, fathunn. Hearse, s. Carbad-mharbh. Heart, s. Cridhe ; meadhon. Heartach, 5. Briseadh-cridhe. Heartburning, s . Losgadh-braghad. Heart-ease, &. Socair inntinn. Heartfelt, adj. A* ruigheachd a chridhe. Heartstrings, s. F^ithean a’ chridhe. Hearten, v. a. Misoich, beothaich. Hearth, s. Teinntean, cagailt. Hearth MONEY, s. Cis-teallaich. Heartiness, s. Treidhireas ; cridh- ealas, sunnt, beathalachd. Heartless, 5 . Lag-chridheach. Hearty, adj. Durachdach, dileas ; slan, slainteil ; cridheil, tredrach, sunntach. Heat, s. Teas ; bHths, bruthainn ; buaireas, ainteas ; braise. Heat, v. a. Teasaich, ted ; cuir air boile, cuir air ghoil ; blathaich. Heater, s. Uidheam teasachaidh, iarunn teinntidh. Heath, s. Fraoch. Heathcock, s. Coileach-fraoich. Heathen, 5 .. Cinneach, geintealach. Heathen, Heathenish, adj. Pag- anach ; fiadhaich, allamharra. Heathenism, s. P^anachd. Heathy, adj. Fraochach, Ian fraoich. Heave, s. Togail, ospag, plosg. Heave, v. Tog suas, luaisg ; bore, boc ; plosg, tarruinn osna ; St, girich suas. Heaven, s. Neamh, speur, adhar, iarmailt ; flatshonas, flaitheas. Heavenly, adj. Neamhaidh, flathail, naomha, diadhaidh. Heaviness, s. Cudthrom, truime, truimead; airtneal, cianalas, sproc, mulad, trom -inntinn. Hbavy, adj. Trom, cudthromach ; airtnealach, cianail, trom-inntinn- each, neo-shunntach ; leisg, lunnd- ach, cadalach, trom-cheannach, pleoisgeach ; neulach, dorcha. Hebdomand, s. t)ine sheaclid latha. Hebdomadal, Hebdomadary, adj. Seachduineil. Hebrew, s. Eabhrach ; Eabhra. Hebrew, adj. Eabhrach. Hecatomb, s. lobairt-cheud. Hectic, Hectical, adj. Gnathach, fiabhrasach. Hector, s. Bagaire, bosdair. Hedge, s. FSl-gRidhte, callaid. Hedge, v, Duin le fal, druid suas le droighionn, cuairtich le callaid. Hedgeborn, adj. An-uasal. Hedgehog, s. Craineag. Hedger, 5. Fear-togail fail-gleite. Heed, v. a. Thoir fainear, thoir aire. Heed, s. Curam, aire, faicill. Heedful, adj. Curamach, faicilleach, furachair j aireachail, aireach. Heedless, adj. Neo-churamach. Heedlessness, s. Dearmadachd. Heel, s. Sail; cas beathaich. Heel, v. Cuir spuir air coileach ; aom, claon, laidh air aon taobh. Heft, s. Lamh, cas, sSmhach. Hegira, s. Ceann cunntais aimsir nan Arabach. Heifer, s Agh, atharla. Heigh-ho I interj. Oich O ! Height, s. Airde, airdead ; mullach, binnein ; inbhe ; iomlanachd. Heighten, v. a. Ardaich, tog suas, meudaich ; leasaich ; an-tromaich. Heinous, acy. Uabhasach, amasgaidh, anabarrach, an-trom. Heinousness, s. Uabhasachd, uabh- arrachd, amasgaidheachd. Heir, s. Oighre. Heir, v. a. Seilbhich mar oighre. Heiress, 5. Ban-oighre. Heirless, adj. Gun oighre. Heirloom, «. Ball-sinnsireachd. Heirship, s. Staid oighre. Helioscope, s. Gloine greine. Hell, s. Ifrinn, irinn, iutharn. Hellenic, adj. Greugach. Hellish, adj. If rinneach. Helm, s. Clogaid ; falmadair. Helmed, adj. Clogaideach. Helmet, s. Clogaid. Helmsman, s. Stiuradair. Help, v. Cuidich, cobhair, foir, edmh- naich, furtaich ; cuir air aghart ; thoir cobhair, thoir cuideachadh. Help, s. Cuideachadh, cobhair, comh- nadh, taic ; fuasgladh, furtachd. Helpful, adj. Cuideachail, cobhar- ach, comhnachail. Helpless, adj. Bochd, truagh, gun chomhnadh, gun chobhair. Helpmate, s. Co-chuidiche. Helter-skelter, adv. Uathrais-air- tharais ; muin air mhuin. Helve, s. SJCmhach tuaidhe. Hem, 5. Faitheam ; cnead, casad. Hem, V. a. Cuir faitheam air, cuir oir ri ; iomadhruid, cuairtich ; cnead, dean casad. Hemisphere, s. Leth-chruinne, Hemistich, s. Leth-rann, HEMLOCK 390 HIND Hemlock, s. Iteotha, minmhear. Hemoerhage, s. a* ghearrach-fhala. Hemorrhoids, s. Neasgaidean fola. Hemp, s. Corcach. Hempen, adj. Cainbe, corcaich. Hen, s. Cearc. Hencoop, s. Cro-chearc. Henpecked, adj. Fo sraachd mnatha. Henroost, 5. Spardan, spiris, iris. Hence ! interj. or adv. As a’ so ! uaithe so ; air falbh, fad’ ^s ; o’n aobhar so, o’n bhun so. Henceforth, Henceforward, adv. Uaithe so a mach. Heptagon, s. Seachd-shlisneach. Heptagonal, adj. Seachd-shlisneach. Heptarchy, s. Riaghladh sheachd- nar. Her, pron. I, ise. Hbrald, s. Xrd-mhaor-righ ; teachd- aire. Heraldry, s. Dreuchd ard mhaoir ligh ; eolas ghearradh-arm. Herb, s. Lus, luibh. Herbaceous, adj. Liisach. Herbage, s. Feur, feurach. Herbal, s. Clar-ainm luibhean. Herbalist, s. Lusragan. Herby, adj. Liisach, luibheach. Herculean, adj. Mor, IMdir. Herd, s. Greigh, bnar, trend. Herd, v. Buachaillich ; comunnaich. Herdsman, s. Buachaille, Here, adv. An so, ’s an aite so. Hereabouts, ac?y. Mu thimchioll so, uime so, mu’n cuairt da so. Hereafter, adv. ’San am riteachd; ’san ath-shaoghal, ’san ath-bheatha. Hereafter, s. Ath-shaoghal. Hereby, adv. Le so, leis a’ so. Hereditable, adj. A’ teachd mar oiglireachd. Hereditary, adj. Duthchasach, a’ teachd le coir oighre. Herein, Hereinto, adv. An so. Hereof, adv. Uaithe so. Hereon, Hereupon, adv. Air a’ so. Hereout, adv. As a’ so. Heresy, s. Saobh-chreideamh. Heretic, s. Saobh-chreideach. Heretical, adj. Saobh-chreidmheach. Hereto, Hereunto, adv. Gu so. Heretofore, adv. Roi’ so. Hereupon, adv. Air a’ so. Herewith, adv. Leis a’ so, le so. Heriot, s. Carbhaist. Heritage, s. Oighreachd. Hermaphrodite, s. Neach firionn- 1 boireann. I Hermit, s. Onaran. ! Hermitage, s. Bothan onarain. Hernia, 5. Mam-sice. Hero, s. Curaidh, gaisgeach, laoch. Heroic, Heroical, adj. Gaisgeil, treun, foghainteach, buadhach, euchdach. Heroess, Heroine, s. Ban-laoch, bana- ghaisgeach, bann-seud. Heroism, s. Euchd, gaisge, treuntas. Hern, Heron, s. Corra-ghriodhach. Heronry, 5. Aite nead nan corr. Herring, s. Sgadan. Herself, pron. Ise, i-fein. Hesitate, v. a. Stad, bi ’n imcheist, sor, bb, seun. Hesitation, s. Teagamh, amharus. Heterodox, adj. Saobh-chreid- mheach. Heterogeneous, adj. lol-ghneitheach. Hew, V. .Gearr, sgud, snaidh, sgath ; ciim, dreach. Hexagon, s. Se-shlisneag. Hexameter, s. Bai’dachd she-chas. Hexangular, adj. Se-oisinneach. Hey ! interj. II ! 11 ! Heyday, s. Mire, braise. Hiatus, s. Bearn, fosgladh. Hibernal, adj. Geamhrachail. Hiccius-doccius, s. Cleasaiche. Hiccough, s. Aileag. Hid, Hidden, part. Falaichte. Hide, v. n. Ceil, falaich. Hide, 9 , Seiche, seic, boicionn, Hide-and-seek, s. Falach-fead. Hideous, adj. Uamharra, oillteil, eag- alach, deisinneach ; gairisneach, sgreataidh, grmneil, grannda. Hie, V. n. Falbh, greas, deifrich, dean cabhag. Hierarchy, a. Riaghladh-eaglais. Hieroglyphic, 5. Dealbh-sgriobhadh, Hieroglyphical, adj. Samhlachail. High, Xrd ; mor ; nasal, urram- ach ; spagluinneach, bdsdail ; ard- anach, uaibhreach, mor-chuiseach. Highland, s. Xrd-thir, braidhe. Highland, adj. Giielach. Highlander, s. Gael. Highminded, adj. Xrd-inntinneach, Highness, s. Airde ; morachd. High-water, 5. Muir-lan. Highway, s. Rathad-mdr. Highwayman, s. Fear reubainn. Hilarity, s. Cridhealas. Hill, s. Beinn, monadh, sliabh. Hillock, a. Cnoc, sithean, torn Hilly, adj. Monadail, beanntacb. Hilt, a. Di^rn-bheirt claidheimh. Himself, pron.- E-fein. Hind f Eilid, agh feigh , sgalag. HINDER 391 HONOURABLE Hinder, v. a. Bac, grab ; cum air ais. I Hindrance, s. Grabadh, bacadh. Hindermost, Hindmost, adj. Deir- • vannach, air deireadh. Hinge, $. Ciil-cheangal, bann. Hint, V. a. Thoir sanas, thoir rabhadh. Hint, 5. Sanas, rabhadh. Hip, s. Alt na sleisne, muc-fhaileag; trom-inntinn. Hippopotamus, s. An t-each-uisge. Hipshot, adj. As an leis. Hire, v. a. Tuarasdalaich, gabh air thuarasdal ; thoir air son tuarasdail, suidhich. Hire, s. Tuarasdal, duals, pMdheadh. Hireling, s. Tuarasdalaiche. Hirsute, adj. Romach, molach. His, poss. pron. mas. A. Hiss, v. Dit, eigh sios. Hist ! interj. Uist ! eist ! Historian, s. Seanachaidh. Historical, adj. Eachdrachail, Historiographer, s. Eachdraiche. Historiography, s. Eachdaireachd. Historiology, s. Edlas eachdraidhe. History, s. Eachdraidh. Histrionic, adj. Cluicheach. Hit, V. Buail, cuimsich, amais. Hit, s. Buille ; tuiteamas, tapas. Hitch, v. n. Bi’n amladh ; gluais. Hitchel, s. Seicil, cir-lin. Hithe, s. Geodha, camus. Hithe, s. Lamraig, sedlait. Hither, adv. An so, an taobh so. Hitherto, adv. Gus a nise, fathast. Hitherward, adv. Chum an aite so. Hive, s. Beach-lann, sgeap. Ho ! interj. O ! ho ! Hoar-frost, s. Liath-reodhadh. Hoard, s. Tasgaidh, ulaidh. Hoard, v. a. Cam, taisg ; trus. Hoariness, s. Leithead. Hoarse, adj. Tuchanach, garbh. Hoarseness, s. Tuchadh, riisgadh cleibh. Hoary, Hoar, adj. Liath. glas. Hoax, s. Mealladh. Hobble, s, Ceum crubaiche. Hobby, s. Seorsa seabhaic ; each- maide, lair-mhaide. Hobgoblin, s. Maileachan, bocan. Hobnail, s. Tarunn crudha. Hock, s. Fion Gearmailteach. Hocus-pocus, s. Cleasaiche, mealltair. Hod, s. Amar-aoil. Hodgepodge, s. Brochan-breac. Hoe, s. FS,l-fuinn, sgrioban. Hoe, V. a. Cladhaich le fal-fuinn. Hog, s. Cullach, tore spothte. Hogshead, a. Togsaid. I Hogcote, Hogsty, s- Fail mhuc. Hoggish, adj. Gionach, mosach. I Hog-herd, s. Mucair. Hogwash, s. Biadh mhuc. Hoiden, s. Caile gun oilean. Hoist, v. a. Tog suas. Hold, v. Cum greim ; gleidh. Hold, s. Greim, greimeachadh ; cum- ail, gleidheach ; cearn luinge ; daing- neach. Holder, s. Fear-seilbhe. Holdfast, s. Gramaiche. Hole, 5 . Toll; sloe. Holiday, Holyday, s. Latha-feile. Holiness, s. Naomhachd, diadhachd. Holland, s. Olaind. Hollow, adj. Cosach, fas, falamh cealgach, foilleil. Hollow, s. Cos, cobhan, sloe, lag. Hollowness, s. Cosaichead, falamh- achd ; mealltaireachd, neo-sheas- mhachd. Holly, s. Cuileann. Hollyhock, 5. An rds-mall. Holocaist, s. lobairt-loist. Holograph, s. Dearbh-sgriobhadh. Holy, adj. Naomha; eoisrigte. Homage, a. Dligheachas, dleasannasr seirbhis ; umhlachd, striochdadh. Home, s. Daehaigh, teach. Home, adv. Dhachaigh, gu ’thir diith- chais ; gu ’chogais ; gu ceann. Homebred, adj. - NMurra, dualacb, duthchasach ; neo-fhinealta, sochar- ach. Homeliness, s. Neo-ghrinneas. Homely, adj. Neo-ghrinn. Homer, s. Tomhas thi i pinnt. Homespun, Neo-eireachdail. Homeward, adv. ' Dhachaigh. Homicide, s. Mort ; mortair. Homily, s. Searmoin. Homogeneous, adj. Co-ghneitheach, Homologous, adj. Co-ionann. Hone, s. Clach-gheurachaidh. Honest, adj. lonraic, onarach. Honesty, s. lonracas, onair. Honey, s. Mil, meal. Honeycomb, s. Cir-mheala. Honeymoon, s. Mios nam pog. Honeysuckle, s. Liis-a’-chraois. Honied, adj. Mileach, mills, blasda. Honorary, adj. Urramach. Honour, s. Onair, urram ; meas. Honour, v. a. Onaraich, cuir urram . air ; ardaich, tog gu urram ; gldr- aich, urramaich. Honourable, adj. Oirdheirc, urram- ach, onarach; ard, fiughantach; ceart, direach. 2 F HOOD 392 HOWL Hood,s. Cionnabharr. Hoodwink, v. a. Dali ; meall, fal- aich Hoof, s. Crodhan, ionga, ladhar. Hoofed, adj. Crodhanach, ladhrach. Hook, s. Dubhan, croraag ; corran. Hook, v, a. Glac le dubhan, die. Hooked, adj. Dubhanach, cromag- ach. Hoop, s. Cearcall, cuairteag. Hoop, v. Cuir cearcall air ; cuairtich, iomadhruid ; glaodh, 6igh, dean ul- fhartaich. Hooping-cough, s. An triuthach. Hoot, v. n. Sganraich, fuadaich ; goir mar chombachaig ; glaodh, dean iolach. Hop, V, Leum, dean beiceis, falbh air leth chois ; bi bacach, bi crubach. Hop, 5 . Liis-an-leanna ; frith-leum. Hope, s. Dochas, duil. Hope, v. n. Biodh duil, agad ri. Hopeful, adj. Dochasach, earbsach. Hopeless, adj. Eu-dochasach. Hopper, 5. Treabhailt; fear-beiceis. Hopple, v , n. Deighnich, spearaich. Horal, Horary, adj. Uaireil. Horde, s. Ceathairne. Horizon, s. Cuairt nan speur. Horizontal, adj. Comhnard, rddh. Horn, s. Adharc, cabar ; corn. Hornbook, s. Leabhar na li-aibidil. Horned, adj. Adharcach, crocach. Hornet, s. Connsbeach. Hornowl, s. Comhachag adharcach. Hornpipe, s. Dainhsa grad-charach. Horny, adj. Adharcail ; cruaidh. Horography, s. Eolas uairean. Horologe, s. TJaireadair. Horoscope, s. Suidheachadh nan reull aig am breith. Horrible, adj. Oillteil, uabhasach. Horrid, adj. Oillteil, eagalach ; deisinneach, sgreataidh • garbh, doirbh ; gruamach, dorcha. Horrific, adj. Oillteil, uamharr, uabhasach, eagalach. Horror, s. Eagal, uamhunn, oillt- chrith, ball-chrith ; uamhaltachd. Horse, s. Each ; marc-shluagh. Horseback, s. Marcachd. Horsebean, s. Ponar-nan-each. Horseguards, s. Freiceadan each. Horsehair, «. Gaoisid-each. Horseman, s. Marcaiche. Horsemanship, s. Marcachd. Horseway, s. Each-shlighe. Hobtatton, 5. Comhairleachadh. Hortative, adj. Earalach. Horticulture, s . Garadaireachd. Hosanna, s. Moladh do Dhia. Hose, s. Osan, osain, mogain. Hosier, s. Fear-reic osan. Hospitable, adj. Fialaidh, faoilidh, fial, fiughantach, aoidheil, furanach^ failteach. Hospital, s. Tigh eiridinn. Hospitality, s. Aoidheachd. Host, s. Fear-taighe, fear-taigh-dsda ; arm, feachd, armailt. Hostage, 5. Fear-gill, braighde-gill. Hostess, s. Bean-taighe, bean-taigh- dsda. Hostile, adj. Naimhdeil, eascaird- each. Hostility, s. Naimhdeas, eascairdeas. Hostler, s. Gill-each. Hot, adj. Teth, teinntidh, loisgeach ; bras, dian, garg, lasanta ; dednach. Hotbed, s. Leabaidh-theth. Hotel, s. Ard-thaigh-dsda. Hothouse, s» Taigh-teth. Hotness, 5 . Teas, gairgead, ainteas, braise, boile. Hotspur, s. Fear dian, fear feargach. Hovel, s. Sgath-thaigh, bruchlag, bothan. Hov er, V. n. Itealaich ; croch os ceann ; iadh timchioll air; bi ’n ioma-cheist, bi ’ll ioma-chomhairle. Hough, s. losgaid, bac-na-h-iosgaid. Hough, v. a. Gearr iosgaid. Hound, s. Tdllair, gaothar, seilge. Hour, s. XJair, fad thri-fichead mion- aid. Hourglass, s. Glaine-ghainmhich. Hourly, adv. Gach uair. House, s. Taigh, fardoch, teach. House, v. Cuir a stigh, thoir fasgadh; gabh fasgadh, gabh dion, dean edmh- naidh. Housebreaker, s. Spuinneadair thaighean. Housebreaking, s. Bristeadh agus spuinneadh thaighean. Household, s. Teaghlach. Housekeeping, s. Banas-taighe. Houseless, adj. Gun aite-cdmhnaidh. Housemaid, s. Maighdean-shedmair. Housewife, s. Bean-taighe. Housewifery, s. Riaghladh teagh- laich. How, adv. Cia mar, cia cho mdr; ciod an ddigh, cionnas ; c*ar son, ciod an t-aobhar. Howbeit, adv. Gidheadh. However, adv. Ciod air bith an ddigh; cd-dhiu; gidheadh. Howl, v. n. Dean ulfhartaich, dean HOWL 393 HUSTLE donnalaich ; dean gul eigheachjdean burral. Howl, s. Donnal, burral, ran,raoichd, gul eigheach, sgal. Hot, s. Seorsa bata. Hubbub, s. Glaodh, iolach, gMr; othail, mi-riaghailt, aimhreit. Huckster, s. Frith-cbeannaiche. Huddle, v. Cuir umad gun doigh; cuir tbar a ch§ile, tilg air niuin a cheile; domhlaich, thig muin air mhuin. Hue, s. Dath, dreach, neul, tuar ; iolach, glaodhaich, ruaig. Huff, s. Dod, srbineas, stuirt. Huff, v. Slid, boc, le ardan. Huffish, adj. Uaibhreach, ardanach. Hug, V. a. Glac gu caidreach, failtich, cniadaich; glac teann ; fein-chaid- lich. Huge, s. Mor, anabarrach, gailbh- each, tomadach. Hugeness, s. Meudachd, anabarr- achd, tomadachd. Hugger-mugger, s. Cuigeann, tasg- aidh diamhair, ionad-falaich. Hulk, s. Tarlaid luinge, slige luinge; dreall, sgonn. Hull, s. Cochull, rusg, plaosg; slige luinge. Hullt, adJ. Cochullach, plaosgach. Hum, V. n. Dean torman, dean durd- ail, dean cronan; mol. Hum, s. Srann, dranndan, gair slieill- ein, cronan, torman. Human, adj, Daonna, talmhaidh. Humane, adj. BMgheil, caomh, seirc- eil, truacanta, trdcaireach, caoimh- neil. Humanity, s. Daonnachd, nadur a chinne-dhaonna ; baighealachd, truacaiitaclid, cneasdachd. Humankind, s. Cinne-daonna. Humble, acZy. Umhal, iriosal, seimh. Humble, v. a, Irislich, irioslaich, umhlaich ; ciosnaich,* thoir fo smachd ; thoir gu striochdadh. Humdrum, s. Umaidh. Humectation, s, Fliuchadh, bogach- adh. Humid, adj. Aitidh, fliuch, bog. Humidity, s. Fliche, aitidheachd. Humiliation, s. Irioslachadh. Humility, s. Irioslachd, umhlachd. Humming-bird, s. An t-eun drann- danach, am beag-eun. Humorist, s. Fear neonach, fear mac-meanmnach, fear gun srian ; fear abhachdach, amhailteach. Humorous, adj. Neonach; aighear- ach, sugach, abhachdach, neo-riagh- ailteach. Humorsome, adj. Frithearra, conus- ach ; nednach, luasganach. Humour, s. CMl, nadur, aomadh-inn- tinn ; abhachd, fearas-chuideachd, cridhealas ; leann-tath. Humour, v. a. Toilich; geill, striochd. Hump, 5. Pait, meall, croit. Humpback, s. Druirn crotach. Humpbacked, adj. Crotach. Hunch, s. Meall, cnap, p^it. Hundred, adj. Ceud, ciad. Hundredth, adj. An ceudamh. Hung, pari. Crochte. Hunger, s. Acras; ciocras. Hungry, adj. Acrach, air acras. Hunks, s. Daormunn, spiocaire. Hunt, v. Sealg, dean fiaghach, dean sealgaireachd ; ruag, dlu-lean ; rann- saich ; stiiir lothainn chon. Hunt, s. Faoghaid; ruaig, sealg. Hunter, 5. Sealgair ; glomhanach. Hunting, s. Sealgaireachd, fiaghach Huntress, s. Ban-sealgair. Huntsman, s. Sealgair. Hurdle, s. Caru-slaodaidh, cliatn. Hurl, V. a. Tilg sios, cuibhil. Hurl, s. lorghuill, tuasaid, sabaid. Hurly, Hurltburly, 5. Buaireas, uparaid, othail, iomairt. Hurricane, s. Doinionn, gaillionn, stoirm, ioma-ghaoth, an-uair. Hurry, v. Greas, luathaich, deifrich; dean cabhag. Hurry, s. Cabhag, buaireas, othail. Hurt, v. a. Ciurr, dochainn, goirtich, craidh, ledn, lot, dean dochair air. Hurt, s. Dochann, ciurradh, ledn; coire, cron, dochair. Hurtful, adj. Cronail, dochannach. Hurtfulness, s. Cronalachd. Hurtleberry, s. Dearcag-choille. Husband, 5. Fear-pusta, ceile. Husband, v. a. Caomhain. Husbandman, s. Treabhaiche. Husbandry, s. Treabhadh, tuathan- achas ; caomhnadh. Hush, V. Caisg, cuir samhach ; much ; bi samhach, bi tosdach. Hushmoney, s. Briob air son a bhi samhach. Husk, s. Cochull, rusg, plaosg, mog- ull, mogunn. Husky, adj. Cochullach, rusgach, plaosgach ; garbh, reasgach. Hussar, s. Sedra trupair. Hussy, 5. ' Dubh-chaile, botrumaia Hustings, s. pi. Mod, coinneamii Husjle, V. a. Coimease. HUT 394 IGNOMINY Hut, s. Bothan, bruchlag. Hutch, s. Ciste-shil. Huzza ! inter j. Co-ghair, iolach. Hyacinth, s. Sedrsa iieoinein ; dath. Hydra, s. Ua-bheist ioma-cheannach. Hydraulics, s.pl. Eolas air tarruinn uisge tre phioban. Hydrocele, 5. Meud-bhronn. Hydrocephalus, s. Uisge ’sa cheann. Hydrographer, s. Fear-tarruinn dealbh na mara. Hydrography, s. Muir-eolas. Hydromancy, s. Faisneachd le uisge. Hydrometer, Hygrometer, 5. Meidh- uisge. Hydrophobia, s. Cuthach nan con. Hydrostatics, 5. pi. Eolas tomhais uisge. Hyemal, adj» Abhuineas do'ngheamh- radh. Hydrus, s. Nathair uisge. Hyena, s. Ainmhidh-fiadhaich. Hymen, s Dia a* phdsaidh ; maigh- deanas. Hymeneal, adj. Pdsachail. Hymn, s. Laoidh, dan spioi’adail. Hymn, v. a. Mol le laoidhibh. Hymnic, adj, Laoidheach. Hyp, V. a. Cuir fo sproc. Hyperbole, s. Aibheiseachadh, spleadhachas, spleadh. Hyperbolical, adj, Spleadhach. Hyperbolize, v, a. Dean spleadh- achas. Hyperborean, aci/. Tuath ; fuar. Hypercritic, s, Gann-thiolpair. Hypercritical, adj. Gann-thiolpach. Hypermeter, s. Ni thar tomhas. Hyphen, s. Comharradh ceangail fhacal mar e so (-). Hypnotic, s. loc-shlaint chadail. Hypochondriac, s. Leann-dubh. Hypocist, s. loo-shlainte cheanghail. Hypocrisy, s. Cealgaireachd. Hypocrite, s. Cealgair, mealltair. Hypocritical, adj. Cealgach. Hypothesis, s. Barail gun dearbhadh. Hypothetical, adj. Baralach. Hyrst, Herst, s. Doire, badan-eoille. Hyssop, s. Hisop, sedrsa luibh. Hysterical, adj, Ospagach, air am beil tinneas nan neul, no tinneas builg. Hysterics, s. An tinneas paiseanach. I I, s. Naothamh litir na h-aibidil» I, pron. Mi ; emph. mise. Iambic, s. Cam-dhan. Iambic, adj. Cam-dhanach. Ice, s. Eigh, deigh, eithre. Icehouse, s. Taigh-eighe. Ichor, s. Ruith-iongrach. Ichorous, adj. Silteachail. Icthyology, s. Eolas nan iasg. ICTHYOPHAGY, s. lasg-itlieannaich.. Icicle, s. Caisean-reodhta. Icon, s, lomhaigh. Iconolater, s. Dealbh-aoradair. Icy, adj. Eigheach, reddhta. IdeAjS. Smuain, barail, dealbh-inntinn. Ideal, adj. A reir barail, dealbh- inntinneach. Identical, Indentic, adj. Ceudna^ ionann, ceart-cheudna. Identification, s. Dearbhadh ion- annachd. Identify, v. a. Dearbh ionannachd. Identity, s. Ionannachd. Idiom, s. Gnaths-cainnte. Idiomatic, adj. Gnaths-chainnteach.^ Idiotism, s. Amadanachd. Idle, adj. Leisg, monaiseach ; diomh- ain, diomhanach ; gun ghnothach ; neo'iifeachdach ; faoin, suarach,. baoth. Idleness, s: Diomhanachd, diomh- anas ; faoineas, neo-nitheachd ; neo- 6ifeachd. Idler, s. Leisgean, lunndaire, diomh- anaiehe, bataire, droll. Idol, s. lomhaigh, iodhol. Idolater, s. Fear-iodhol-aoraidh. Idolatrous, adj. lodhol-aorach. Idolatry, s. Iodhol- aoradh. Idolish, adj. lodholach. Idolize, v. Gabh mar iodhol. If, conj. Ma, na, mur, ma ’s urra mi, na ’n abrainn, na ’m biodh e air teachd x mur tig e. Igneous, adj. Teinntidh, lasarra, las- anta, loisgeach. Ignis-fatuus, s. Spiorad-lodain,teine- sionnachain, srada-bianain. Ignite, V. a. Cuir teine ri, fadaidh^ las, gabh teine. Ignition, 5. Lasadh, losgadh. Ignoble, adj. Aii-uasal, neo-inbh- each ; miothar, suarach, iosal. Ignominious, adj. Nar, maslaclv diblidh, tarcuiseach. Ignominy, s. Naire, mi-chliit. IGNORAMUS 395 IMMINENT Ignoramus, g. Burraidh, sgoiin. Ignorance, s. Aineolas, an-fhios. Ignorant, adj. Aineolach. Tle, s. Dias, aisir. Iliac, adJ. Caolanach. Ill, adj. Ole, dona ; tinn, euslan, III, s. Ole, aingidhenehd, eron. Illapse, s. Sleamhnaehadh ; ionns- aidh, taehartas, tuiteamas. Illaudable, adj. Neo-airidh. Illegal, adj. Neo-dhligheaeh, mi- laghail, neo-eheadaiehte. Illegality, s. Mi-laghalaehd. Illegibility, s. Do-leughtaehd. Illegible, adj. Do-leughadh, neo- shoilleir, doreha. Illegitimate, adj. Diolain. Illegitimacy, s. Diolanas. Illiberal, adj. Neo-uasal, neo-fhial- aidh ; spiocach, crion, gortaeh. Illiberality, s. Cruas, spioeaiche. Illimitable, adj. Neo-chrioehnaeh- ail. Illimited, adj. Neo-chriochnaiehte. Illiteracy, s. Neo-fhdghlumachd. Illiterate, adj. Neo-fhoghluimte. Illiterateness, s. Neo-fhoghluim- teaehd. Illnature, s. Droch-nMur. Illness, s. Tinneas, galar, euslaint. Illogical, adj. Mi-reusonta. Ill-starred, adj. Neo-shealbhach. Illude, V. a. Meall, thoir an car a. Illume, Illumine, Illuminate, v. a. Soiilsich, soilleirieh, dealradh. Illumination, s. Soillseachadh, soil- leireachadh, dealradh, dearsadh. Illuminative, adj. Soillseach. Illusion, s. Mealladh, mearachd. Illusive, adj. Mealltach, faoin. Illusory, adj. Cealgach, carach. Illustrate, v. a. Soiilsich, ininich. Illustration, s. Mineachadh. Illustrative, adj. Mineachail. Illustrator, s. Fear-mmeachaidh. Illustrious, adj. Uasal, ainmeil. Image, s. lomhaigh, samhla. Imagery, s. lomhaighean ; faoin- smuaintean ; samhlaidhean. Imaginable, adj. A dh’ fhaodar a smuaineachadh. Imaginary, adj. Faoin-hharaileaeh. Imagination, $. Mac-meanmainn ; smuain-inntinn ; breithneachadh ; faoin-bheachd ; innleachd. Imaginative, adj. Mac-meanmnach. Imagine, v. a. Smaoinich, beachdaichj dealbh, tionnsgain. Imbecile, adj. Lag-chuiseach, fann. Imbecility, 5. Lag-chuiseachd, I Imbibe, v.a. Ol, suigh, deoghail. I Imbitter, V, a. Searbhaich, deaa searbh ; dean mi-shona, leir ; buair. Imbody, V. Corpaich; co-chorpaich ; co-aonaich. Imbolden, V. a. Misnich, brosnaich, Imbosom, V. a. Uchdaich, talaidh ; caidrich, gradhaich. Imbound, V. a. lomadhruid, cuairtich, Imbow, V. a. Cuir bogha air. Imbower, V. a. Sgailich, comhdaich. Imbricated, adj. Eagach, slocach. Imbrication, s. Eagachadh, sloe. Imbrown, V. a. Donnaich, dean donn. Imbrue, v. a. Flinch, bog, tdm. Imbrute, v. a. Islich, dean bruideil. Imbue, v. a. Snuadhaich, dath. Imitability,s. So-shamhlachd. Imttable, adj. So-shamhlachdail. Imitate, v- a, Co-shamhlaich, aithris, lean eiseamplair, dean coltach ri. Imitation, s. Lean shamhlachadh. Imitative, adj. Aithriseach. Imitator, s. Fear-aithris. Immaculate, adj. Gian, fior-ghlan, Immane, adj. Anabarrach, fuatlias- ach ; borb, garg. Immanity, s. Buirbe, bruidealachd. Immarcessible, adj. Neo-sheargach. Immartial, adj. Neo-ghaisgeanta. Immaterial, adj. Neo-chorporra, spioradail ; neo-nitheach. Immateriality, s. Neo-chorporrachd, spioi adalachd, neo-nitheachd. Immature, adj. An-abaich. Immaturity, s. An-abaichead. Immeability, s. Neo-gbluaisneachd. Immeasurable, adj. Do-thomhas. Immechanical, ardj. Neo-ealanta. Immediate, adj. Dlu, aig IMmh grad, ealamh, clis. Immediately, ac?v. Gu grad, gu luath gun dail, gun stad, air ball. Immedicable, adj. Do-leigheas. Immelodious, adj. Neo-bhinn. Immemorial, adj. Cian, o chian. Immense, adj. Fuathasach mor. Immensity, s. Anabarrachd. Immensurable, adj. Do-thomhas Immerge, Immerse, v. a. Cuir fodha, turn, bogaich ann an uisg’. Immersion, 5. Tumadh, cur fodha, bogadh ; dol fodha. Immethodical, adj. Mi-riaghailteach, mi-dhdigheil, neo-sheolta. Immethodically, adv. Gun riagU- ailt. Immigration, s. Teachd a nail. Imminence, s. Cunnart, gabhadh. Imminent, adj. Cunnartach, gabhaidli. IMMIX 396 IMPLICIT Immix, Immingle, V. a. Co-measgaich, co-mheasg. Immixable, adj. Do-mheasgadh. Immobility, s. Neo-ghlnasadachd. Immoderate, adj. Ana-meas-arra. Immoderation, s. Ana-measarrachd. Immodest, adj. Mi-narach, beag-nar- ach ; mi-stuama, neo-ghlan. Immodesty, 5. Ladornas ; mi-stuaim. Immolate, v, a. Thoir iobairt, iobair. Immolation, s. lobradh. Immoral, adj Mi-bheusach, eas-ion- raic, eucoracn, droch-bheartach. Immorality, s. Mi-bheus, eas-ionrac- as, eucoir, droch-bheart. Immortal, adj, Neo-bhasmhor. Immortality, s. Neo-bhasmhorachd. Immortalize, v. a. Dean neo-bhas- mhor. Immoveable, adj. Neo-ghluasadach. Immunity, s. Saorsa ; fuasgladh, cead. Immure, v. a. Druid, cuir an sas. Immutability, s. Neo-chaochlaid- eachd. Immutable, adj. Neo-chaochlaideach. Imp, s. Mac, maileachan. Imp, V. a. Cuir ri, meudaich. Impact, v. a. Teannaich, sparr, dinn. Impair, v. a. Lughdaich, diobhailich, mill ; fas ni’s miosa. Impalpable, adj. Do-fhaireachdainn, min, meanbh. Imparity, s. Neo-ionannachd. Impart, v. a. Tabhair, tiodhlaic, >Dmpairtich ; soilleirich; co-roinn. Impartial, adj. Ceart-bhreitheach, neo-chlaon, direach, cothromach, coir. Impartiality, s. Neo-leth-bhreith- eachd, neo-chlaonachd, cothrom. Impassable, adj. Do-shiubhal. Impassion, v. a. Feargaich, brosnaich. Impassioned, adj. Brosnaiehte. Impatience, s. Mi-fhaighidinn, neo- chruadal ; boile, ainteas, caise, braise. Impatient, adj. Neo-fhoighidneach ; neo-shocrach, cas, dian. Impawn, v. a. Thoir an geall. Impeach, v. a. Casaidich, dit gu foll- aiseach, cuir as leth ; bac, grab. Impeachment, s. Casaid, diteadh, cuis-dhitidh ; coire, masladli. Imfearl, V. a. Neamhnaidich. Impeccability, s. Neo-chiontas. Impeccable, adj. Neo-chiontach. Impede, V. a. Bac, cuir maille air. Impediment, $. Bacadh, cnap-starr- aian. Impel, v. a. Greas, cuir air aghaidh. Impend, v. n. Croch os-ceann, bi aig laimh. Impenetrable, adj. Do-tholladh, do- dhruigheadh ; duinte ; do ghluasad. Impenitence, s. Neo-aithreachas. Impenitent, adj Neo-aithreachail. Impennous, adj. Neo-sgiathach. Imperative, adj. Ceannsalach. Imperceptible, adj. Neo-fhaicsinn- each, neo-leirsinneach, do-rahoth- achadh. Imperfect, adj. Neo-fhoirfe, neo- iomlan, neo-choimhlionta. Imperfection, 5. Neo-iomlanachd. Imperforate, adj. Neo-tholldach. Imperial, adj. Rioghail, ard-urram- ach, ard-uachdaranach. Imperious, adj. Aintighearnail, cruaidh-smachdail, foirneartach f ceannsachail, smachdail ; uachdaran- ach ; uaimhreach. Imperiousness, s. Ceannasachd, smachdalachd ; aintighearnas. Imperishable, adj. Neo-bhasmhor. Impersonal, adj. Neo-phearsanta. Imperspicuous, adj. Neo-shoilleir. Impersuasible, adj. Do-chomhairl • eachadh. Impertinence, s. Beadaidheaehd ; mi- ' mhodh, leamhadas, danadas, goraich. I Impertinent, adf/. Amaideach; leamh, i beadaidh, mi-mhodhail, ladorna* dana, beag-narach. Impervious, adj. Air nach druighear Impetrable, adj. So-fhaotainn. Impetrate, V. a. Faigh le achanaich. Impetuosity, s. Braise, caise, d€ine* Impetuous, adj. Ainteasach, fiadh- aich, feargach ; cSs, bras, dian. Impetus, s. Deine, sitheadh, deann^ neart. Impierceable, adj. Do-tholladh. Impiety, s. Ain-diadhachd, mi-naomh- achd, aingeachd ; droch-bheart. Impinge, v. a. Buail, tuit air muin. Impious, adj. Ain-diadhaidh. Implacable, adj. Gamhlasach, do- chasgadh. Implant, v. a. Suidhich, socraich. Implausible, adj. Neo-choltach. Implement, s. Inneal, ball-deise. Implicate, v. a. Rib, bac, caisg. Implication, s. Ribeadh, bacadh, seadh, ciall. Implicative, i\.dj. Fillteach, seadh- achail. Implicit, adj. Fillte, ribte, iom- fhillte; seadhaichte; earbsach, an crochadh air, umhal. IMPLORE 397 INCAPABILITY Implore, v. a, Aslaich, guidh, grios. Imply, v. a. Fill, ciallaich. Impoison, V. a. Puinnseanaich. Impolite, adj, Mi-mhodhail. Impolitic, adj. Neo-shedlta. Imponderous, adj. Aotrom. Imporocs, adj. Neo-chosach, dlu. Import, v. a. Thoir o ch^in, faigh o ch6in ; seadhaieh, ciallaich. Import, 5 . Cudthrom, brigh, bladh, seadh, toirt. Importance, s. Cudthrom, mor- thoirt, seadh, sta. Important, adj. Cudthromach, toirt- eil, brioghmhor, feumail. Importation, s. Toirt dhachaigh. Importunate, adj. larrtachail. Importune, v. a. Saraich le iarrtas. Importunity, s. Leamhachas. Impose, v. a. Leag air ; aithn, cuir mar fhiachaibh air; meall, thoir an car. Imposition, s. Leagail, leagail air ; 6igin, ainneart ; mealladh, foill. Impossibility, s. Neo-chomasachd. Impossible, adj. Eu-comasach. Impost, s. Cis, cain, cuspuim. Imposthumate, V. n. longraich, St. Imposthume, s. longrachadh. Impostor, s. Meall tair, slaightear. Imposture, s. Mealladh, foill, ceilg. Impotence, Impotency, s. Laigse, anfhannachd, lag-chuiseachd, neo- chomas. Impotent, adj. Lag, anfhann, neo- chomasach, fann, lag-chuiseach. Impound, v. a. Duin ann am punnd. Impracticable, adj. Do-dheanamh. Imprecate, v. a. Guidh olc. Imprecation, s. Droch ghuidhe. Impregnable, adj. Do-ghlacadh. Impregnate, v. a. Dean torrach. Impregnation, s. Torrachas. Jmprejudicate, adj. Neo-chlaon- bhreathach. Impreparation, s. Neo-uigheam. Impress, v. a. Cld-bhuail ; comharr- aich : glac, ceap. Impressible, adj. So-chomharrach- adh. Impression, s. Comharradh, athailt; dealbh, cruth, riochd ; cld-bhualadh. Impressive, adj. Druighteach. Impress URE, s. Comharradh, lorg. Imprimis, adv. Anns a’ cheud aite. Imprint, v. a. Comharraich ; druigh. Imprison, v. a. Cuir am piiosan. Imprisonment, s. Priosanachadh. Improbability, s. Mi-choltas. Improbable, adj. Mi-choUarh. Improbate, V. a. Toirmisg, di-moir Improbation, s. Toirmeasg. Improbity, s. Eas-ionracas, foill. Improper, adj. Neo-iomchuidh. Impropriety, s. Neo-fhreagharrachd, Improvable, adj. So-leasachadh. . Improve, v. Leasaich ; rach am feabhas. Improvement, s. Leasachadh ; feabh- as, teachd air aghaidh ; ionnsachadh. Improvidence, s. Neo-fhreasdalachd. Improvident, adj. Neo-fhreasdalach. Imprudence, s. Goraich, amaideachd. Imprudent, adj. Gorach, amaideach. Impudence, s. Danadas, ladornas. Impudent, adj. Dana, ladorna. Impugn, v. a. Coirich, faigh cron. Impugnation, s. Coireachadh. Impuissance, s. Anmhuinneachd. Impulse, s. Faireachadh, togradh. Impulsive, adj. Brosnachail. Impunity, s. Saor o dhioghaltas. Impure, adj. Neo-ghlan, truaillidh. Impurity, 5. Neo-ghloine ; sal. Impurple, V. a. Dean dearg. Imputable, adj. So-chur as leth. Imputation, s. Cur as leth ; casaid. Impute, v. a. Cuir cron as leth. In, prep. Ann, an, am, anns, ’s. In, preyi^. Do, neo, eu, as, an. Inability, s. Neo-chomas, laigse. Inaccessible, adj. Do-ruigsinn. Inaccuracy, s. Neo-phoncalachd. Inaccurate, adj. Mearachdach. Inaction, s. Tamh, fois, clos. Inactive, adj. Neo-ghniombach. Inactivity, s. Neo-ghniomhachas. Inadequate, adj. Neo-fhreagarrach. Inadequacy, s. Neo-fhreagarrachd. Inadvertence, s. Neo-churam. Inadvertent, adj. Neo-clniramach. Inalienable, adj. Do-dhealachadh. Inane, adj. Fas, faoin, falamh. Inanimate, adj. Marbhanta. Inanity, s. Faoineachd, fasachd. Inapplicable, adj. Neo-fhreagai’rach, Inaptitude, s. Neo-iomchuidheachd. Inarticulate, adj. Manntaeh. Inattention, s. Neo-aire. Inattentive, adj. Neo-aireil. Inaudible, adj. Do-chluinntinn. Inaugurate, v. a. Coisrig. Inauguration, s. Coisrigeadh. Inauration, s. Oradh, orachadh. Inauspicious, adj. Mi-shealbhach. Inborn, adj. NMurra. Incalculable, adj. Do-aireamh. Incantation, s. Ubag, ubhaidh, geast Incantatory, adj. Ubagach. Incapability, s. Neo-chomasachd INCAPABLE 398 INCONCLUSIVE Incapable, adj. Neo-urrainiieach. Incapacious, Cumhang. Incapacitate, v. a. Dean mi-chom- asach. Incapacity, s. Neo-chomas. Incarcerate, v. a. Priosanaich. Incarceration, s. Priosanachadh. Incarn, V. Fas ’na fhedil. Incarnate, v. a. Gabh crutli fedla. Incarnate, adj. ’S an fheoil. Incarnatine, V. a. Carnaidich. Incarnation, s. Corp-ghabhail. Incase, v. a. Comhdaich, duin. Incautious, adj. Mi-fhaicilleacb. Incautiousness, s. Mi-fliaicilleachd. Incendiary, 5. Loisgeadair ; brath- adair, ceann-aimhreit, buaireadair.— Incendiary, adj. Buaireasach. Incense, s. Tuis. Incense, v. a. Buair, feargaich. Incensory, s. Tuisear. Incentive, s. Brosnachadh, buair- eadh ; cuis-aimhreit ; mathair-aobh- air. Incentive, adj. Brosnachaii; Incessant, adj. Daonnan, sior. Incest, s. Col, con-daimh. Incestuo us, adj. Colach, con-daimh- each. Inch, s. Oirleach. Inchi pin, s. Am poca-buidhe. Inchmeal, s. Mir-oirleich. Inchoate, v. a. Toisich. Inchoation, s. Toiseacbadh. Inchoative, ac?;. Ceud-cheumach Incide, V. a. Gearr, roinn. Incidence, Incident, s. Tuiteamas, tachartas. Incident, Incidental, adj. Tuit- eamach, tachartach, buailteach. Incinerate, v. a. Du-loisg. Incineration, s. Du-losgadh. Incipient, adj. Tdiseachail, ceud. Incircumspection, s. Neo-aire. Incised, adj. Gearrte. Incision, Incisure, s. Gearradh ; toll- adh. Incisive, adj. Gearrtach, geur. Incisor, s. A’ ghearr-fbiacail. Incitation, Incitement, s. Brosnach- adh, misneachadh, beothachadh. Incite, v. a. Brosnaich, gluais, beoth- aieh, tog, misnich. Incivility, s. Mi-mhodhalachd. Inclemency, s. An-iochd. Inclement, adj. An-iochdmhor. Inclinable, ad[?. Dednach, togarrach, d^idheil, toileach, miannach. Inclination, s. Aomadh ; toil, tog- radh ; deidh, miann, iarrtas, dedin ; gaol, toirt, uidh ; cromadh, cam- adh, claonadh. Incline, v. Aom, crom, claon, lub sleuchd ; togair, miannaich. Inclose, v. a. Duin, ioma-dhruid. Include, v. a. lath ; cum. Inclusion, s. Cumail, cuairteachadh,' Inclusive, adj. A’ gabhail a stigh. Incoagulable, adj. Do-bhinnteach- adh. Incog, Incognito, adv. Gu falaichte, gu diomhair. Incoherence, s. Neo-leanailteachd, fuasgailteachd j neo-aontachas, 'eas- cordadh. Incoherent, adj. Fuasgailte, sgaoilte, neo-cheangailte ; neo-fhreagarrach, neo-aontachail, baoth. Incombustible, adj. Neo-loisgeach. Income, s. Teachd a steach. Incommensurable, adj. Do-thomhas. Incommiscible, adj. Do-mheasgadh. Incommode, v. a. Cuir dragh air. Incommodious, adj. Neo-ghoireasach, draghail, neo-fhreagarrach. INCOI4MUNICABLE, adj. Do-phairt- eachadh, do-labhairt, do-innseadh. Incommunicated, adj. Neo-phairt- ichte. Incommunicating, adj. Neo-chom- paiita. Incommutable, adj. Do-mhalart- aeh. Incompact, adj. Fuasgailte, sgaoilte. Incomparable, adj. Gun choimeas. Incompassionate, adj. An-trocair- each, neo-thlusail, cruaidh-chridh- each. Incompatibility, s. Neo-fh reagar r- achd. Incompatible, adj. Neo fhreagarr- ach. Incompetency, s. Neo-chomasachd. Incompetent, adj. Neo-chomasach. Incomplete, adj. Neo-choimhlionta. Incompliance, s. Diultadh, raige. Incomposed, adj. Neo-shuidhichte. Incomprehensibility, Incomprehen- sibleness, s. Do-thuigsinneachd. Incomprehensible, adj. Do-thuig- sinn. Incompressible, adj. Do-theannach- adh. Inconcurring, adj. Neo-aontach- ail. Inconcealable, adj. Do-chleith. Inconceivable, Inconceptible, adj Do-smuaineachadh, do-bharalach- adh, do-thuigsinn. Inconclusive, adj. Neo-chinnteach. INCONCLUSIVENESS 399 INDECISIVE Inconclusiveness, s, Neo-chinnt-^ eachd. Inconcoct, adj. An-abaich. In CONCOCTION, s- An-abaicheachd. Inconcureing, adj, Neo-chordaidh. iNCONCUSSfBLE, adj. Do-ghluasad. Incondite, adj. Neo-riaghailteach. Inconditional, Inconditionate, adj. Neo-chumhnantach. Inconformitt, s. Neo-aontachd. Incongruence, Incongruity, Neo- fhreagarrachd, ea-coltas. Incongruous, Incongruent, adj. Neo-fhreagarrach. Inconnexion, s. An-d§,iinh. Inconscionable, adj. Neo-chogais- each. Inconsiderable, adj. Suaraeh. Inconsiderableness, s. Suarachas. Inconsiderate, adj. Neo-churamach, dearmadach, neo-aireil. Inconsiderateness, ,s. Neo-aireal- achd, neo-cburamachd. Inconsistency, s. Mi-chordadh. Inconsistent, adj. Neo-fhreagarrach. Inconsolable, adj. Du-bhronach. ^nconsonancy, s. Neo-aontaclid. Inconstancy, 5. Neo-bhunailteachd. Inconstant, adj. Neo-bhunailteach. Incontestable, adj. Do-Mcheadh. Incontiguous, adj. Neo-dhlu Incontinencf, s. Mi-stuamachd. Incontinent, adj. Mi-stuama. Incontrovertible, adj. Dearbhte. Inconvenience, s. Neo-iomchuidh- eachd, neo-fhreagarrachd, neo-ghoir- easachd, dragh, duilichinn, ana- cothrom. Inconvenient, adj. Mi-ghoireasach. Inconvertible, adj. Do-mhuthadh. Inconvincible, adj. Rag-mhuiiieal- ach. Incorporal, Incorporeal, Incorpo- rate, adj, Neo-chorporra. Incorporality, s. Neo-chorporrachd. Incorporate, v. Measgaich, co- cbeangail, co-chomurmaich ; cuir cruth air, corpaich ; aonaich. Incorporation, s. Coimeasgadh ; co- chomunn ; aonaehadh. Incorporeity, s. Neo-chorporrachd. Incorrect, adj. Mearachdach. Incorrectly, adv. Gu mearachd- ach. Incorrectness, s, Docharachd. Incorrigible, adj, Do-cheannsach- adh, aingidh. Incorrigibleness, s. Do-cheannsachd, aingidheachd. Incorrupt, adj. Neo-thruaillte. Incorruptibility, s. Neo-sheargte. Incorruptible, adj. Neo-thruaillidh. Incorruption, s. Neo-thruailleachd. Incorruptness, s. lonracas, trei- dhireas. Incrassate, V. a. Dean tiugh. Incrassation, s. Tiughachadh. Incrassatiye, adj. Tiughnchail. Increase, v. Meudaich, euir am meud, lionmhoraich ; fas lionmhor, cinn, rach am meud, f^s mor. Increase, s. Fas, ciniitinn, meudach- adh ; teachd a mach, tuilleadh ; tor- adh, cinneas ; siol, sliochd, gineal. Incredibility, s. Neo-chreidsiun- eachd. Incredible, adj. Do-chreidsinn. Incredulity, s. As-creidimh. Incredulous, adj. As-creideach. Incremable, adj. Do-losgadh. Increment, s. Fas, meudachadh ieasachadh ; toradh, piseach. Incriminate, v. a. Casaidich, dit. Incrust, v. a. Cuir rusg air. Incrustation, s. Rusg, sgroth. Incubate, v. n. Guir, laidh air uibh- ean. Incubation, s. Gur. Incubus, s. An trom-lighe. Inculcate, v. a. Dian-chomhairlich. Inculcation, s. Dian-chomhairleach- adh. Incumbency, s. Laidhe, leagailtaic; beatha, uine-beatha. Incumbent, adj. A’ leagail taic air, a’ laidhe ; dligheaeli,mar fhiacbaibh. Incumbent, s. Sealbhadair beathach- aidh, pears’-eaglais. Incumber, v. a. Cuir eallach air. Incur, v. a. Bi buailteach do ; toill. Incurable, adj. Do-leigbeas. Incurious, adj. Coma, suaraeh, mu. Incursion, s. loiinsaidh, ruathar. Incurvate, V. a. Lub, crom, cam. Incurvation, s. Lubadh, ci'omadh. Incurvity, s. Lubadh, cruiine, caime. Indagate, V. a. Raunsaich. Indag AT ioN, s. Lorgachadh, rannsach- adh, fidreachadh, leantainn. Indigator, s. Fear-rannsachaidh. Indart, V. a. Sath a steach. Indebted, adj. Am fiachaibh ; fo chomain, an comain. Indecency, Indecorum, s. Mi-chiat- achd, mi-bheus, neo-eireachdas. Indecent, adj. Neo-eireachdail, neo- chumhaidh. Indeciduous, adj. Neo-thuiteamach» Indecision, s. Neo-chinnteachd. Indecisive, adj. Neo-chinnteach, INDECLINABLE 400 INDRAUGHT Indeclinable, adj, Neo^atharrachail. Indecorous, adj. Neo-bheusaeh, mi- mhodail, neo-eireachdail, mi-chiat- ach. lNDEED,a. a. Tilg sios ann an slugan. Ingurgitate, v. Sluig, sios, dean gedcaireachd. Ingurgitation, 5. Gedcaireachd. Inhabit, v. Aitich, sealbhaich ; cdmh- naich, tamh, fuirich. Inhabitable, adj. So-aiteachadh. Inhabitant, 5. Fear-aiteachaidh. Inhale, v. a. Tarruinn t’ anail, gabh a steach leis an anail. Inharmonious, adj. Neo-bhinn. Inherent, adj. Ann-fein, nadurra, dualach, neo-ghinte, leanabhaineach. Inherit, v. a. Gabh mar oighreachd, faigh mar oighreachd. Inheritable, Oighreachail. Inheritance, s. Oighreachd, sealbh dlighe, maoin dhligheach. Inheritor, s. Oighre, sealbhadair. Inheritress, Inheritrix, s. Ban- oighre, bann-sealbhadair. Inhibit, v. a. Bac, cum air ais, grab, cuir stad air ; toirmisg, diult. Inhibition, s. Bacadh, grabadh, stad, amladh ; toirmeasg, casg. Inhospitable, adj. Neo-fhialaidh, iargalta, coimheaeh doicihiollach. Inhospitalitt, s. Neo-fhialachd,iarg- altachd, coimhiche, doichiollachd, mosaiche, spiocaiche, crionachd, cruas, mugaireachd, doirbheachd. Inhuman, adj. Neo-dhaonairceach, mi-dhaonna, borb, an-iochdmhor, cruaidh-chridheach. Inhumanity, s. Mi-dhaonnachd, an- iochdmhorachd, buirbe. Inhumate, Inhume, v. a. Adhlaic, tdrr, tiodhlaic. Inhumation, $• Adhlacadh, torradh. Inject, v. a. Tilg a stigh, tilg suas. Injection, 5. Tilgeadh a steach; a’ chungaidh a thilgear a steach. Inimical, adj. Neo-chairdeil, mi- runach. Inimitable, adj, Do-leanmhainn, do- shamhlach ; gun choimeas. Iniquitous, adj. Eucorach, peacach, aingidh, ciontach, olc. Iniquity, s. Eucoir, peacadh, aing- eachd, ana-ceartas, cionta, olc. Initial, adj, Toiseachail., air thois- each. Initiate, v. Fdghluim, teagaisg ; tionnsgain, toisich. Initiation, s. Ceud thoiseachadh. Initiatory, adj. Toiseachail. Injudicial, adj. Mi-riaghailteach. Injudicious, adj. Neo. thuigseach, neo-chrionna, neo thurail. Injunction, s. Xinte, earail, dian- iarrtas, ordugh. Injure, v. a. DocharalcTi, lochdaich, ciurr, dochannaich, dean coire do. Injurious, adj. Cronail, eucorach,. ana-ceart ; coireach, ciontach ; aimh- leasach, docharach ; tarcuiseach,. tamailteach. Injury, s. Lochd, leth-trom, ciurr- adh, ana-cothrom, dochair ; dochun n , diobhail, call, calldach ; tair, taicuisy cMneadh. Injustice, s. Ana-ceartas, eucoir^ ana-cothrom ; easaontas, olc. Ink, 5. Dubh, dubh-sgriobhaidh. Inkle, 5. Stiom, stiall, caol-chrios. Inkling, s. Sanas, faireachadh, rabh- adh. Inky, adj. Dubh, dorcha. Inland, adj. Braigheach. Inland, s. Braighe-duthcha. Inlapidate, V. a. Fas mar chloich. Inlay, v. a. loma-dhreachaich. Inlet, s. Dorus, fosgladh, rathad, bealach, caolas, aisir. Inly, adj. Meadhonach, diomhair. Inmate, s. Co-thamhaiche. Inmost, Innermost, adj. A’s fhaide steach. Inn, s. Taigh-dsda, taigh-dil, taigh- leanna. Innate, adj. Neo-ghinte, nadurra gneitheach, dualach. Innavigable, adj. Do-shedladh. Inner, adj, A’s fhaide steach. Innholder, Innkeeper, s. Osdair. Innocence, s. Neo-chiontachd, neo- chiontas ; neo-lochdachd, neo-chrOn- alachd ; fireantachd, ionracas, neo- chiont ; treidhireas. Innocent, adj. Neo-chiontach, neo- choireach, glan ; neo-lochdach. Innocuous, adj. Neo-chronail, neo- lochdach. Innovate, v. a. Gr-ghnathaich, dean- ur-chaochla ; atharraich. Innovation, s. Gr-ghnathachadh. Innovator, s. tjr-ghnathadair. Innoxious, adj. Neo-lochdach, neo- choireach, neo-chiurrail. Innuendo, s. Fiar-rabhacLn. Innumerable, adj. Do-aireamh. Inoculate, v. Suidhich ; cuir a* bhreac air. Inoculation,.?. Suidheachadh, alpadh cur na brice. Inodorous, adj. Gun fhaileadh. Inoffensive, adj. Neo-lochdach^ soitheamb, ciuin, suairce, neo- bhuaireasach. INOFFENSIVENESS 404 INSOLVABLE Inoffensiveness, s. Suairceas. Inofficious, adj. Mi-mhodhail. Inopportune, adj. An-aimsireil. Inordinacy, s. Ana-cuimse. Inordinate, adj. Aiia-cuimseach, mi-riaghailteach, aimhreiteach. Inordinateness, s. Aimhreit. Inorganical, adj. Neo-ghleusta. Inosculate, v. n. Buin r’a cheile,co- cheangail, tathaich. Inosculation, s. Aonadh, dluthach- adh, tathadh, co-bhuntaiiin, pog. Inquest, s. Sgrudadh, ceasnachadh, rannsachadh laghail ; iarraidh, sir- eadh. Inquietude, s. Mi-shuaimhneas, neo- fhoisneachd, an-shocair. Inquinate, v.a. Truaill, salaich, mill. Inquination, s. Truailleadh, salach- adh. Inquire, v. Fedraich, farraid, iarr, faighnich ; rannsaich, sir, dean sgrudadh. Inquirer, s. Fear-rannsachaidh, fear- ctasnachaidh, fear-sgrudaidh. Inquiry, s. Ceasnachadh, fedraich, rannsachadh, sireadh, sgrudadh. Inquisition, s. Rannsachadh laghail, mion-cheasnachadh, sireadh ; cuirt a chaidh a shocrachadh air son saobh- chreideamh fliaotainn a mach. Inquisitive, adj. Rannsachail, faigh- neachdail, fidreachail. Inquisitiveness, s. Faighneachdas, geur-rannsachadh, lidreachadh. Inquisitor, s. Fear-ceasnachaidh, fear-rannsachaidh, fear-sgrudaich. Inroad, s. lonnsaidh, ruathar, ruaig. Insalubrious, adj. Neo-fhallain. Insalubrity, s. Neo-fhallaineachd. Insane, adj. Cuthaich, mearanach. Insaneness, Insanity, s. Ciithach, mearan-ceille, boile. Insatiable, Insatiate, adj. Do- shasachadh, do-riarachadh, do-thoil- eachadh, gionach, gedcach, glutach, lonach, craosach, ciocrach. Insatiableness, s. Loin-chraois. InsaturablEj, adj. Do-lionadh. Inscribe, v. a. Sgriobli air.' Inscription, s. Sgriobhadh, tiodal, grabhaladh, cuimhne. Inscrutable, adj. Do-rannsachadh. Insculpture,s. Grabhaladh, snaidh- eadh. Insect, s. Cuileag, cnuimh, biastag. Insectator, s. Fear-tdrach. Insecure, adj. Neo-thearainte- Insecurity, s. Neo-thearainteachd. I Insensate, adj. Neo-thuigseach, I Insensibility, s. Neo-mhothachadh, Insensible, adj. Neo-mhothachail, neo-thuigseach ; neo-chaidreach. Inseparable, adj. Do-dhealachadh, do-sgaradh, do-fhuasgladh. Insert, u. a. Suidhich, gabh a steach. Insertion, s. Suidheachadh, curann. Inside, s. An taobh a staigh. Insidious, adj. Meallta, cealgach, foilleil, carach, cuilbheartach, sligh- each. Insidiousness, s. Mealltaclid, ceilg, foillealachd, cuilbheartachd. Insight, s. Fiosrachadh, geur-bheachd. Insignia, s. Suaicheantas. Insignificance, s. Faoineas. Insignificant, adj. Faoin, suarach, tMreil, neo-luachmhor. Insincere, adj. Neo-fhirinneach, neo- dhiirachdach, neo-threidhireach, cealgach, claon, foilleil, carach. Insincerity, s. Neorfhirinneachd, neo-thr^idhireas, ceilg, foillealachd. Insinuant, adj. Miodalach, brionnal- ach, sedlta. Insinuate, v. Cuir a steach lefaicill; dean miodal, dean brosgal ; faigh a staigh air ; thoir leth-shanas, leth- chiallaich. Insinuation, s. Cur a staigh, sath- adh; miodal, sodal, brosgal, brionnal. Insinuative, adj. Sedltach, miod- alach, sodalach, brosgalach. Insipid, ac^. Neo-bhlasda, neo-shunnt- ach, neo-sheadhach, marbhanta, tioram, trom, amhaidh. Insipidity, s. Neo-bhlasdachd ; mar- bhantachd, tiormachd, truime, amh- aidheachd. Insipience, s. Neo-ghliocas, gdraiche, baothaltachd, baothaireachd. Insist, v. n. Seas air, socraich air, lean air, buanaich air, seas ri, cum air. Insition, s. Suidheachadh mheanglan an craobhan. Insnare, v. a. Rib, glac, cuir an sas. Insobriety, s. Ana-measarrachd, misg. Insociable, adj. Neo-chomhraideach, neo-chonaltrach, neo-chompanta. Insolate, V. a. Cuir ri grein. Insolation, s. Grianachadh. Insolent,- adj. Uaibhreach, straiceil, beadaidh, tarcuiseach. Insolence, s. Uaibhreachas, t^r, ardan, straic, beadaidheachd. Insolvable, adj. Do-fhuasgladh, do- mhineachadh, do-reiteachadh ; do- dhioladh, do-iocadh. INSOLUBLE 405 INTEGRAL Insoluble, adj. Do-leaghadh. Insolvency, $, Bristeadh creideis. Insolvent, adj, Briste. Insomuch, adv. A’ mheud agus gu. Inspect, v. a. Rannsaich, beachdaich. Inspection, s. Amharc, geur-amharc, mion-rannsachadh, sgrudadh, dear- cadh ; curam, sul- amharc. Inspector, s- Fear-rannsachaidh, fear-sgrudaidh ; fear-coimhid, fear- curaira. Inspirable, adJ. A ghabhas tarruinn a steach. Inspiration, s. Analachadh, sughadh analach ; deachdadh an Spioraid, teagasg neamhaidh. Inspire, V. Analaich air; cuir ’s an inntinn ; tarruinn a steach, suigh, tarruinn t* anail. Inspirit, v. a. Beothaich, duisg suas, brosnaich, misnich. Inspissate, v. a. Tiughaich, dean tiugh. Inspissated, adj. Tiughaichte. Inspissation, $. Tiughachadh. Instability, s. Neo-bhunailteachd. Install, v. a. Cuir an dreuchd. Installation, s. Cur an seilbh dreuchd, suidheachadh an dreuchd, dreuchd-shuidheachadh. Instalment, s. Dreuchd-ionad ; ear- rann-dhioladh. Instant, adj. Dian, eigneach, dian- iarrtasachd, durachdach, cabhagach, bras, ealamh. Instant, s. Tiota, am, tamall, uair. Instantaneous, adj. An gradaig. Instantly, Instantaneously, adv. Gu grad, gu h-obann, gu h-ealamh, gu clis. Instate, v. a. Suidhich, cuir an inbhe. Inst AURA TiON, s. Ath-aiseadh. Instead, adv. An aite, air son. Insteuh, V. a. Bogaich, turn an uisg. Instep, s. Uachdar na traidhe. Instigate, v. a. Brosnaich, buair. Instigation, s. Brosnachadh, buair- eadh. Instigator, s. Buaireadair. Instil, v. a. Sil, sil a stigh ; teagaisg. Instillation, s. Sileadh-a-stigh ; teagasg, mion-theagasg. Instinct, ac?^‘. Bed, beothail, beath- ail. Instinct, $. Aomadh nadurra, nMur, ciall, gne. Inst i ncti ve, adj, Gneitheil, n^durr- ach. Institute, t. a. Suidhich, socraich. Institute, s. Reachd, lagh, rian,dr- dugh, sedl suidhich te ; ainte, flrinn shuidhichte. Institution, s. Suidheachadh, dr- duchadh ; lagh, reachd ; oilean, fogh- lum. Institutor, s. Fear-suidheachaidh, fear-drduchaidh ; fear-teagaisg. Instruct, v. a. Teagaisg, oileanaich, sedl, comhairlich, ionnsaich. Instruction, s. Teagasg, oilean, sedl- adh, edlas, comhairle ; ainte, ionns- achadh. Instructive, adj. Teagasgach. Instructor, s. Oid-ionnsachaidh, fear-teagaisg, fear-fdghluim. Instrument, s. Inneal, ball, heart, arm ; inneal-ciuil ; bann-sgriobhte ; meadhon, ball-acuinn. Instrumental, adj. ’Na mheadhon air. Insuavity, s. Neo-thaitneachd. Insubjection, s. Eas-umhlachd. Insubordination, s. IVIi-riaghailt. Insubstantial, adj. Neo-bhrioghor. Insufferable, adj. Do-fhulangr do- ghiulan, do-iomchar ; deisinneach. Insufficiency, s. Neo-choimhliont- achd, neo-dhiongmhaltachd, eas- bhuidheachd, neo-fhoghainteachd. Insufficient, adj. Neo-choimhlionta, neo-dhiongmhalta, neo-fhoghain- teach. Insular, adj. Eileanacli, ’na aonar, leis fdin. Insulated, adi. Dealaichte, airleth. Insult, s. Tamailt, masladh, tair, tarcuis, dimeas, beum, toibheum. Insult, v. a. Tamailtich, thoir tam- ailt, maslaich, cuir gu naire. Insulter, s. Fear-tarcuis. Insuperability, s. Do-cheannsachd, do-chlaoidhteachd ; do-dheantachd. Insuperable, adj, Do-cheannsachadh; do-chlaoidheadh, do-sharachadh; do- dheanamh, do-fhairtleach. Insupportable, adj. Do-ghiulan. Insupportableness, s. Do-ghiulan- tachd. Insuppressible, adj. Do-fhalach. Insurance, s. Urras, airgead urrais. Insure, v. a. Faigh no thoir urras air. Insurgent, s. Ceannaircach. Insurmountable, adj. Thar comas. Insurrection, s. Ar-a-mach. Intactible, adj. Do-fhaireachadh. Intangible, adj, Do-bheantainn. Integer, s. Slan-aireamh,an-t-iomlau. Integral, adj. Sian, iomlan, coinih- lionta, neo-bhriste INTEGRAL 406 INTERMISSION Integral, s. An t-iomlan Integrity, s. Treidhireas, ionrac- as ; gloine, neo-chiontas. Integument, s. Comhdach, cochull. Intellect, s. Tuigse, toinisg, ciall. Intellective, Tuigseach, ciall- ach ; inntinneil, mothachail. Intellectual, adj, Inntinneil, inn- tin neach ; tuigseach, ciallach. Intelligence, s. Fios, fiosrachadli, eolas, tuigse ; spiorad. Intelligent, adj. Tuigseach, eolach, fiosrach, foghluimte, ionnsaichte. Intelligible, adj. So-thuigsinn. Intemerate, adj. Neo-thruaillte. Intemperament, s. Droch caileachd. Intemperance, s. Ana-measarrachd. Intemperate, adj. Ana-measarra, mi-stuama ; gliitail ; lasanta, fearg- ach. Intemperature, s. Mi-riaghailt san iormalt, anabharra. Intenable, s. Do-chumail. Intend, v. a. Cuir romhad, sonraich, riinaich, togair ; thoir fainear. Intendent, 5. Fear-freasdail. Inteneration, s. Maothachadh, tais- eachadh, tlathachadh. Intense, adj. Teann, cruaidh, teann- aichte ; dlu-aireach ; dian. Intenseness, s. Teinne, teanntachd; deinead, d6ine ; ro-aire, dlu-aire. Intention, s. Run, miann, sanht, cm .omhad, aire, heachd. Intentional, adj. Runaichte, le dedin. Intentive, adj. Dlu-aireach, dur- achdach. Intentness, s. Ro-aire, geur-aire. Inter, v. a. Adhlaic, tiodhlaic. Intercalary, adj. Barrachdail. Intercalation, s. Eadar-chur. Intercede, V. a. Dean eadar-ghuidhe. Intercept, v. a. Glac *s an t-slighe, heir air ; cuir hacadh air. Intercession, s. Eadar-ghuidhe. Intercessor, 5. Eadar-mheadhonair. Interchain, v. a. Co-cheangail. Interchange, v. a. Malairtich. Interchange, s. lomlaid, malairt. Interchangeable, adj. Co-iomlaid- oach, co-mhalairteach. INTERCIPIENT, adj. Eadar-ghlacach. Intercision, s. Bacadh, amladh. Interclude, V. n. Duin a mach. Interclusion, s. Dunadh a mach. Intercolumniation, s. Eadar dha chai’ragh. Intercostal, adj. Eadar dha aisne. Intercourse, s. Co-chomunu. I Interdict,.!/, a. Toirmisg, seun, bau I Interdiction s. Bacadh. toirmeasgr.. grabadh, iomasgaradh Interdictory, adj. Toirmeasgacf.» Interest, v. Cuir fo churam, cuir fo smuain ; gabh gnothach ri, gabh curamdo; gluais, druidh air; tog deidh. Interest, s. Leas, math, buannachd,. tairbhe, feum ; cumhachd, ughdarr- as ; comh-roinn, comh-pairt, leth- phairt ; ocar, riadh. Interfere, v. n. Dean meachranachd.- Interference, s. Eadraiginn. Interfulgent, adj. Eadar-dhealrach- Interfused, adj. Eadar-thaomte. Interjacent, adj. Eadar-laidheach.. Interject, v. Dean eadraiginn. Interjection, s. Guth-fhacal. Interim, s. An t-am, ’s an am. Interjoin,!/, a. Eadar-dhhlthaich. Interior, adj. An leth stigh. Interknowledge, s. Co-edlas. Interlace, v. a. Eadar-fhigh. Interlapse, s. Eadar-dine. Interlard, v. a. Measgaich le. Interleave, v. a. Eadar-dhuilleag- aich. Interline, v. a. Eadar-shreathaich. Interlineation, 5. Eadar-shreath- adh, eadar-sgriobhadh. Interlocation, s. Eadar-shuidheach* adh. Interlink, v. a. Eadar-theinicb. Interlocution, s. Eadar-labhaii’t. Interlocutor, s. Eadar-labhairtair Interlocutory, adj. Conaltrach. Interlope, v. n. Eadar-leura. Interloper, s. Sgimilear, Interlucent, adj. Eadar-shoillseach. Interlude, s. Eadar- chluiche. Interlunar, adj. Eadar dha sholus. Intermarriage, 6\ Co-chleamhnas. Intermeddle, r. n. Dean meachran- achd. Intermedial, Intermediate, adj.- Eadar-mheadhonach . Intermedium, s. Eadar-uidhe. Interment, s. Tiodhlacadh, adhlao adh. Intermention, v. a. Eadar-ainmich. Intermigration, s. lomlaid aite. Interminable, Interminate, adj. Neo-chr iochnach, neo-iomallach, gun chrioch. Intermination, adj. Bagradh. Intermingle, v. a. Coimeasgaich. Intermission, s. Stad, clos, tamh ; eadar-uine ; lasachadh, faothaob- adh. INTERMISSIVE 407 INTRIGUE Intermissive, Intermittent, adj. Neo-bhitheanta, neo-ghnathach. Intermit, v. Sguir, stad, leig tamh dha ; faothaich, lasaich, clos uine. Intermix, v. Coimeasg. Intermixture, s. Coimeasgadh. Intermundane, adj. Eadar-dha shaoghal. Intermural, adj. Eadar-dha-bhalla. Intermutual, adj. Eadar-mlialairt- each, eadar-iomlaideacli. Internal, adj. ’S an leth a’ steach. Internuncio, s. Eadar-theachdair, Interpellation, 5. Bairlin, gairm. Interpoint, v. a. Eadar-phoncaich. Interpolate, v. a. Eadar-sgriobh, sparr an aite nach buin do. Interpolation, s. Eadar-sgriobhadh^ eadar-sparradh. Interpolator, 5. _Fear-breugach- aidh seagha le mi-sgriobhadh. Interposal, Interposition, s. Ead- raiginn, teachd *s an rathad. Interpose, v. Eadar-chuir, eadar- shuidhich ; cuii* grabadh air, amail; tairg cuideachadh ; dean eadraiginn. Interposition, s. Eadraiginn. Interpret, v. a. Mlnich, soilleirich ; eadar-theangaich . Tnterpretable, adj. So-mhineach- adh, so-shoilleireachadh. Interpretation, s. Mineacliadh, soilleireachadh, eadar-theangachadh, brigh, seadh. Interpreter, s. Fear-mineachaidli. Interreign, Interregnum, s. Eadar- riaghladh. Interrogate, v. Ceasnaich, rann- saich, fidrich, cuir ceistean. Interrogation, s. Ceasnachadh, rannsachadh, cur cheistean ; ceist, faighneachd, comharradh-ceiste (?). Interrogative, adj. Faighneachdach, ceisteach, ceasnachail. Interrogative, s. Ceist-fhacal. Interrogatory, s. Caist, ceasnach- adh, faighneachd. Interrogatory, adj. Ceasnachail. Interrupt, v, a. Cuir stad air, bac. Interrupted, adj. Bristeach, briste. Interruption, s. Stad, briseadh, briseadh a steach, stad-chur ; eadar- chur, grabadh, bacadh ; cnap-starr- aidh ; stad, clos. Intersect, v. a, Co-ghearr, gearr tarsainn ; eadar-chu...'’, eadar-shuidh- ich. Intersection, s. Eadar-ghearradh. Intersperse, v. a. Eadar-sgap. Interstice, s. Eadar-fhosgladh, Interstitial, adj. Eadar.fliosglach. Intertexture, s. Eadar.fhighe. Intertwine, v. a. Eadar.thoinn. Interval, s. Eadar-uidhe, eadar- ionad ; eadar.uine, eadar-am ; faoth' achadh. Intervene, v. n. Thig eadar. Intervenient, adj. A thig eadar. Intervention, 5. Eadar.thighinn. Intervert, V. a. Cuir gu buil eile. Interview, s. Co.shealladh. Intervolve, V. a. Eadar-fhill. Interweave, v. a. Eadar.fhiglu Intestate, adj. Gun tiomnadh. Intestinal, adj. Caolanach. Intestine, adj. ’S an leth a staigh ; corporra. Intestine, 5. A’ ghrealach. ^ INTHRAL, V. a. Ciosnaich cuir fo dhaorsa. Inthralment, s. Braighdeanas. Intimacy, 5. Comunn, co-chomunn, dlu-eolas, companas, caidreamh. Intimate, adj. Mion-eolach, caid- reach; dlu, fagus, teann air. Intimate, s. Caraid, companach. Intimate, v. a. Innis, thoir sanas. Intimation, s. Fios, rabhadh, sanas Intimidate, v. a. Gealtaich, eagal aich. Into, prep. A staigh, a steach, gu ; a stigh ann ; a dh’ ionnsaidh. Intolerable, adj. Do-ghiulan, dona. Intolerant, adj, Neo-fhulangach. Intonation, s. Torrunn, tairn* thoirm. Intoxicate, v. a. Cuir air an daor- aich, misgich. Intoxicated, adj. Air mhisg. Intoxication, s. Misg, daorach. Intractable, adj. Do-cheannsach- adh, ceann-laidir, dur. Intransmutable, adj. Do-mhuthadh, do-a tharrachadh . Intrap, v. a. Cuir an sas, glac, rib. Intrench, v. Cladhaich, tochail, treachail ; dion le dais ; bris a steach air. Intrenchment, 5. Clais-dhaingneachd* didean threachailte. Intrepid, adj. Gaisgeil, curanta. Intrepidity, s. Curantachd. Intricacy, 5. Aimhreit, deacair- eachd. Intricate, ac^’. Aimhreidh, deacair, ioma-cheisteach, ioma-lubach. Intrigue, s. Rdn-aimhleis, comh- airle dhiomhair, cuis-leannanachd ; innleachd meallaidh, feall, cuil- bheart. 2 G INTRIGUE 408 INVITATION Intbioue, V. n. Meall, cleasaich, dean leannanachd dhiomhair. Intkinsic, Intbinsical, adj. Na- durra, gneitheil, ann fein, dlu- dhaimheii. Introduce, u. a. Thoir *s an lathair, thoir am fianais, thoir am follais, thoir a staigh ; thoir air aghart. Introduction, s. Treorachadh, toirt an lathair, toirt am fianais ; roi- radh. Introductive, adj. Tredrachail. Intromission, s. Meachranachd, buintinn ri cuid neach eile; cur a St each. Intromit, V. Cuir a stigh, leig a staigh ; buin ri cuid neach eile. Introspection, s. Sealltainn a staigh. Introvenient, adj. A thig a steach. Intrude, v. n. Fdirn, sparr a staigh ; thig gun chuireadh ; bris a steach. Intruder, s, Sgimilear, fear-foirnidh. Intrusion, s. Sgimeilearachd, foiim- eadh. Intrusive, adj. Leamh, beag-narach. Intrust, v, a. Earb ri, cuir earbs’ ann. Intuition, s. Beachd-edlas, grad- edlas. Intuitive, adj. So-thuigsinn ; geur- thuigseach, grad-thuigseach . Intwine, v. a. Toinn, fill, figh, sniomh. Inumbrate, V. a. Sgail, cuir sgail air. Inunction, s. Ungadh, ol’-ungadh. Inundate, v. Cbmhdaich le uisge. Inundation, s. Tuil-chdmhdach. Inurbanity, s. Neo-shuairceas. Inure, v. a. Ri, cuir an cleachdadh, cleachd. Inurement, s. Cleachdadh. Inurn, v. a, Adhlaic, tiodhlaic, torr. Inustion, s. Losgadh, lasadh. Inutile, adj. Neo-fheumail , suarach. Inutility, s. Neo-fheumalachd. Inutterable, adj. Do-labhairt. Invade, v. a. Thoir ionnsaidh air, bris a steach ; leum air, cas ri, buail air. Invader, s. Nt;mhaid, fear brisidh a steach, fear-foirnidh. Invalescence, 5 . Slainte, high, neart. Invalid, air, sgith. LABOUR 414 LANDING Labour, s. Saothair , sautliair- chloinne ; obair. Labour, v, Saothraich, oibrich, dean dichioll, gahh saothair ri ; dean spairn ; bi *n teanntachd, bi ’n teinn ; bi ’n saothair-chloinne. Labourer, s. Fear-oibre, oibriche. Labyrinth, s. Cuairt aimhreidh, iomachuairt. Laburnum, s. Bealaidh Frangach. Lace, s. Sreang, stiom, stiall, iall ; bait air fhighe. Lace, v. a. Ceangail, sreangaich, iall- aich ; riomhaich, grinnich. Lacerate, v. a. Reub, srac, sgoilt. Laceration, s. Reubadh, sracadh. Lacerative, adj. Sracach, reub- ach. Lachrymal, adj. Deurach, deurach- ail. Lachrymary, adj. Deurach. Lachrymation, s. Gul, caoidh, sil- eadh dheur. Lack, v. Bi am feum ; bi dh’ eas- bhuidh, bi ’n uireasbhuidh. Lack, s. Uireasbhuidh, easbhuidh, dith, gainne, ainnis, aimbeart. Lackaday ! interj, O ! mis’andiugh ! Lackbrain, s. Baoghaire, umaidh. Lacker, s. Sugh liomhaidh. Lacker, v.. a. Cuir sugh-liomhaidh air. Lackey, s. Gille coise. Lackey, v. a. Fritheil, feith. Lacklustre, adj. Neo-dhealrach. Laconic, adj. Gearr, aithghearr, gearr-chainnteach, gearr-bhriath- rach. Laconism, s, Gearr- chainnteachd. Lactage, s. Toradh bainne. Lactary, s. Taigh-baine ; adj. Bainn- each. Lactation, s. Deoghal, cioch-thabh- airt. Lacteal, s. Cuisle-goile. Lacteous, Lateal, adj. Bainn- each. Lactescent, Latific, adj. Bainn- each. Lad, s. Oganach, digear, balachan ; gille. Ladder, s. Faradh, dreimire. Lade, v. a. Luchdaich, lion ; tilg a mach, taom, falmhaich ; tarruinn uisge. Lading, s. Luchd, Ian. Ladle, s. Liagh, ladar, lodar. Lady-bird, Lady-cow, s. An daolag dhearg bhreac. ’’Lady-day, 5. Latha Muire naoimh. | I Lady-like, s. Bainndidh, malda, miuinte, suairce, sgiamhach. Ladyship, s. Baintighearnas. Lag, adj. Deireannach, athaiseach ; mairnealach, leisg, trom, mall ; air deireadh. Lag, V. n. Dean mairneal, tuit air deireadh, mall-ghluais, fiurich air deireadh. Laic, Laical, adj. Pobullach, nach buin do *n chleir. Laid, pret. part, of to lay. Cairichte, socraichte, suidhichte. Lain, pret. part, of to lie. Air laidlie. Lair, s. Saobhaidh, brocluinn. Laird, s. Tighearna, uachdaran. Laity, 5. Ampobull; an sluagh air leth o’n chleir, am mall-shluagh. Lake, s. ■ Loch-uisge ; dath dii- dhearg. Lamb, s. Uan, uainean. Lambent, adj. Cluicheach, mireag- ach. Lambkin, s. Uanan, uanachan. Lame, adj, Bacach, crubach. Lame, v. a. Dean bacach, dean crOb- ach. Lameness, 5. Bacaiche, crubaicbe. Lament, v. Caoidh, guil, dean brdn ; dean tuireadh, bi brdnach, bi dubh- ach. Lament, s. Cumha, caoidh, tuir- eadh. Lamentable, adj. Tursach, brdnach, airsnealach, muladach, dubhach. Lamentation, s. Tuireadh, cumha. Lamina, s. Sgrath thana, rusg tana. Laminated, adj, Sgrathach, leacach. Lammas, s. Lunasdal, liunasd-fheill. Lamp, s. Ldchran, criiisgean. Lamp-black, s. Dubhadh suthaidh. Lampoon, s. Aoir, aoireadh. Lampoon, v. a. Aoir, cain, mab. Lampooner, s. Aoireadair, eisg. Lamprey, s. Sedrsa easgainn. Lanarious, adj. Cldimheach. Lance, s. Sleagh, lann, gath, pic. Lance, v. a. Gon, bruidich ; leig fuil. Lancer, s. Saighdear sleagha. Lancet, s. I^ian-fhala, cuisleag. Lancitate, V. a. Srac, sgoilt, sgain LaNcitation, s. Sracadh, reubadh. Land, s. Tir, duthaich, fearann ; talamh, talamh tioram ; oigh reach d. Land, v. Cuir air tir, rach air tir. Landed, adj. Fearannach. Land-forces, s. Feachd-tire. Landholder, s. Fear-fearainn. Landing, s. Ceann staighrea^h laimhrig. LANDLADY 415 LAUREL Landlady, «. Ban-uachdai‘an; bean- an-taighe. Landlocked, adj. Tir-dhruidte. Landlord, s. Uachdaran ; fear-an- taighe. Landmark, s. Comharradh-criche. Landscape, $. Dealbh tire, aghaidh, duthcha. Landwaiter,s. Maor-cuspuinn. Landward, adv. Gu tir. Lane, s, Caol-sraid, frith-rathad. Language, s. Cainnt, canan. Languid, adj. Lag, fann, anfhann ; marbhanta, trom, neo-shunntach. Languidness, s. Marbhantachd, laige. Languish, v. n. Fannaich, fas lag, searg as, caith as, crion. Languishment, s. Lagaehadh, fann- achadh, crionadh, seargadh ^s, siol- adh seachad : tlath-shealladh. Languor, s. Laigse, sgios, anfhann- achd. Lank, adj. Seang, neo-chullach,bochd. Lankness, s. Seangachd, neo-l§,nachd. Lansquenet, s. Saighdear-coise ; cluiclie araidh chairtean. Lantern, s. Trillsean; lanntair. Lap, s. Uchd ; glun. Lap, V. Fill nu’n cuairt. Lapdog, s. Measan, crann-ehu. Lapidary, s. Leug-ghearradair. Lapper, Filleadair, fear-pasgaidh. Lappet, s. Beannag-cliinn, filleag. Lapse, s. Aomadh, tuiteam, slaodadli, r(}idh-shruth tapag, mearachd. Lapse, v. a. Sleamhnaich, tuit ; fail- nich, rach am mearachd ; tuislich ; cul-shleamhnaich, tuit o’n chreid- eamh. Lapwing, s. An t-adharcan-luachrach. Larboard, s. Taobh cli luinge. Larceny, s. Braide, mion-mheirle. Larch, s. Guibhas4earaig. Lard, s. Muc-bhlonag, saill. Lard, v. a. Lion le saill; reamhraicli. Larder, s. Taigh-bidh. Lardon, 5 . Staoig miiic-fheola. Large, adj. Mor, tomadach; farsuinn. Largeness, s. Meudachd, lend ; far- suinneachd. Largess, $. Tiodlilnc, saor-thabhartas. Lark, s. Uiseag, riabhag. Larum, s. Clag-caismeachd, maoim. Larynx, s. Braigh an sgornain. Lascivious, adj. Macnusach, driiiseil. Lasciviousness, s. Druisealachd. Lash, s. lall-sgiursair ; buille. Lash, v. a. Sgiurs, buail le slait ; aoir, ceangail. L. ss, s. Nighean, cailin, dg-bhean, | ainnir, finne, gi’uagach, cruinneag, digh, maighdean. Lassitude, s. Sgios, airtneul, laigse. Last, adj. Deireannach, air deirea Madainneach, moch. Matins, s. Aoradh-maidne, madainn- ean, maidnean. Md. Matkice, or Matrix, s. Bolg, mach- lag ; laghadair, inneal cumaidh. Matricide, s. Mort raathar. Matriculate, v. a. Cuir sios ainrn an co-chomunn oil-taighean Shas- uinn. Matriculation, s. Ainm-ghabhail. Matrimonial, adj. Posachail. Matrimony, 5 . An dMmh-plidsaidh. Matron, s. Bean ; seanna bhean ; bean-taighe. Matronly, Sean; mMthreil. Matter, s. Ni corporra, ni tal- mhaidh ; brigh, ni, rud, stuth; cuis, gnothach, aobhar, mathair-uilc, cuis- ghearain, cuis-thalaich; iongar. Mattock, s. Piocaid, matag. Mattress, s. Leabaidh-iochdrach. Maturation, 5. Abachadh. Maturative, adj. Abachail. Mature, adj. Abaieh ; deas, ullamh. Maturity, s. Abaicliead, coimh- liontachd. Maudlin, adj. Leth-mhisgeach, frog- anach, soganach ; s. Lus-araidh. Maugre, adv. A dh’ aindeoin. Maul, s. Fairche, slacan mor. Maul, v. a. Buail, greidh, spuac, bruth, pronn, slacraich, dochainn, ciurr. Maund, Sgulan-laimhe, sedrs’ uird. Maunder, v. n. Dean monmhar, dean bdrbhan. Mausoleum, s. Taigh adhlacaidh. Maw, s. Goile ; ^roban edin. Mawkish, adj. Sgreamhail, sgreat- aidh, deisinneach. Mawkishness, 5. Sgreamhalaclid. Maw-worm, s. Cnuimh goile. Maxim, 5. Firinn-shuidhichte, gna- fhacal, sean-fhacal. 'M.a.y , V . auxil. Faod, faodaidh, feud- aidh. May, s. Am maigh, an ceitean. May-day, 5^ Latha bealltainn. Mayor, s. Ard bhaillidh baile-mhdir. Mayoralty, s. Ceannardachd baile- mhdir, Mayoress, s. Banna-bhaillidh. Mazzard, s. Cnaimh a’ pheirceill. Maze, s. Cuairt shloc ; tuaineal, ima- cheist, ioma-chomhaiiie. Mazy, adj. Cuairteach, troi’ chiile. ME,pro?t. Mi, mise. Mead, s. Madh, leann-meala. Mead, Meado-w,s. Ldn, ailean, cluan, miadan, miadair, faiclie. Meadow-sweet, s. Cneas-Cuchul- ainn, lus-cuchulainn. Meager, adj. Caol, bochd, tana, lorn, gun fliedil ; acrach, gortach, gann. Meagerness, s. Caoile, tainead, luime. Meal, s. Tra bidh ; min. Mealman, s. Ceannaiche mine. Mealy, adj. Tioram, mar mhin. Mealy-mouthed, adj. Tlath-bheul- ach, sodalach, brosgalach, min- bhriathrach, cealgacli. Mean, adj. losal, suarach, miodhoir, taireil ; diblidh, dimeasach. Mean, s. Meadhonachd, cuibheas- achd ; tomhas, riaghailt. Mean, v. a. Runaich, cuir rombad, togair ; ciallaich; biodh a mhiann ort. Meander, s. Cuairt-char, fiaradh. Meander, v. n. Lub, fiar, crom. Meaning, s. Run-suidhichte ; ciall, seadh, brigh bladh ; tuigse. Meanness, s. Isleachd, bochdainn, suarachas ; f airealachd ; spiocair- eachd, mosaiche. Meant, part. pass, of to mean. Ciall- aichte, riinaichte. Measles, s. A’ ghriuthach a’ ghriuth- rach, a’ ghriobhach. Measurable, adj. Aghabhas tomhas. Measure, s. Tomhas, cuimse, riagh- ailt, inneal-tomhais ; gu ledir, ni’a ledir ; cuibhrionn, cuid, roinn, earr- ann ; measarrachd. Measure, v. a. Tomhais. Measureless, adj. Do-thomhas. Measurement, s. Tomhas. Measurer, s. Fear-tomhais. Meat, s. Fedil ; biadh, teaclid an-tir. Mechanic, s. Fear-ceirde. Mechanic, Mechanical, adj. Ceird- eil, innleachdach, saoithreachail, ionnsaichte an ceird ; oibreachail. Mechanics, s. Ealain-cheirde. Mechanician, Mechanist, s. Fear- ceirde, fear-eulain. Mechanism, s. Ealain-ghluasadachd Medal, s. Seanna-chuinneadh, bonn- cuimhne. Meddle, v. Buin ri, bean ri ; dean eadraiginn, cuir lamh ann ; biodh lamh agad ann. Meddler, s. Beadagan, meachran- aiche. Mediate, v. Sithich, reitich, dean reidh ; dean eadraiginn ; hi eadar- dithis. Mediation, s. Eadraiginn, reite, reit- eachadh,sitheachadh,eadar-ghuidhe. Mediator, s. Eadar-mheadhonair. MEDIATORY 428 MERIDIAN Media TORY, adj. Eadar-niheadlion- ach. Mediatorship, s. Eadar rnheadhon- aireat'hd. Mediayrix, s. Bean-shitheachaidh. Medicable, adj. So-Ieigheas. Medical, Medicinal, 5. L^igh. MedicamenI', s. Cungaidh-leighis. Medicate, v. a. Measgaich le ioc- shlaint. Medicinal, adj. loc-shlainteach. Medicine, s. Eolas-leighis, iocshlaint. Mediett, 5. Meadhon, meadhonachd. Mediocre, adj. Meadhonach, an ea- torras, cuibheasach. Mediocrity, s. Eatorras, cuibheas. Meditate, v, Tionnsgain. deilbh ; smuainich, cnuasaich, beachd- smaointich. Meditation, s. Smaointean, breith- neachadh, beachd-smaointean. Meditative, adj. Smaointeachail. Mediterranean, Mediterraneous, adj. Meadhon- thireach, eadar- thireach. Medium, s. Inneal ; eadar-mheadhon. Medley, s. Coimeasgadh, treamsgal. Medullar, Medullary, Smior- ach, beo-smiorach. Meed, s. Duais ; tiodhlac, tabhartas. Meek, adj. Macanta, ciuin, malda, soitheamh, min, seimh, iriosal. Meekness, s. Macantas, irioslachd. Meer, s. Loch ; crioch. Meet, adj, lomchuidh, freagarrach. Meet, v. n. Comhlaich, coinnich, tachair; cum cbdhail; cruinnich. Meeting^ s. Cruinneachadh, co- thional, cddhail, coinneachadh. Meetly, adv, Gu h-iomchuidh. Meet NESS, s. lomchuidheachd. Megrim, s. Galar-cinn, ceann-ghalar. Melancholic, Melancholy, adj. Dubhach, fo leanndubh, trom 5 bron- ach ; muladach, tiamhaidh. Melancholy, s. Leann dubh, mulad ; truime-inntinn, du-bhrdn ; dubh- achas, cianalas, tursa. Meliorate, v. a. Leasaich, cairich. Melioration, Meliority,s. Leasach- adh, caradh, feabhas. Mellifluous, adj. Mileach, mealach, mil-shruthach. Mellow, adj. Tlath-fhuaimneach ; l*ln-abaich ; air mhisg. Mellowness, s. Lan-abachd ; tlath- ghuthachd, buigead. Melodious, adj. Leudarra, fonnmhor, binn, cellcireach, cedl-bhinn. Melody, s . Cedl-bhinneas, binneas. Melon, s, Meal-bhucan. Melt, v. Leagh, taisich, bogaich, caith ^s. Melter, s. Leaghadair. Member, $. Ball, ball-cuirp. Membrane, s. F6ith-lianan, cochull. Membraneous, adj. Feith-liananaclu Memento, s. Cuimhneachan, sanas. Memoir, s. Mion-eachdraidh. Memorable, adj. Ainmeil, cliuiteach» Memorandum, s. Cuimhneachan. Memorial, s. Cuimhneachan-duaise. Memorialist, s. Fear-cuir-an- cuimhne, fear-cuimhneachaidh. Memory, s. Cuimhne, meadhair. Men, plural of man. Daoine, fir. Menace, v. a. Bagair, maoidh. Menace, s. Bagradh, maoidheadh. Menage, Menagerie, s. Co-chruinn- eachadh fhiadh-bheathaichean. Mend, v. a. Cairich, dean suas ; leas- aich ; cuidich ; rach am feabhas, cinn ni’s fearr. Mendacity, s. Breugaireachd. Mender, s. Fear-caradh. Mendicant, s. Deirceach, dedra. Menial, s. Seirbheiseach. Menology, s. Miosachan. Menstrual, adj. Miosach. Menstruum, a. Uisge-tarruinn. Mensurate, V. a. Tomhais. Mensuration, s. Tomhas. Mental, adj. Inntinneach, inntinneil. Mention, s. Ainmeachadh, iomradh. Mention, v. a. Ainrnich, aithris. Mephitical, adj. Lobte, grod, breun- bholtrach. Mercantile, adj. Malairtea(;h, marg- ail. Mercenary, adj. Gionach, sanntach. Mercenary, $. Seirbhiseach-duaise. Mercer, s. Ceannaiche sioda. Mercery, s. Ceannachd shioda. Merchandise, s. Ceannachd ; bathar. Merchant, s. Ceannaiche. Merchantman, s. Long cheann- achd. Merciful, adj. Trocaireach, iochd- mhor, baigheil. Merciless, adj. An-trocaii’each, an- iochdmhor, cruaidh-chridheach. Mercurial, adj. Bed-airgeadaeh. Mercury, a. Airgiod-bed; sunnt. Mercy, s. Trocair, iochd, mathanas- Mercy-seat, s. Cathair-na-trocair. Mere, adj. Fior, a mhain. Merely, adv. A mhain, direach. Meretricious, adj. Macnusach, falls- ail. Meridian, s. Meadhon-latha, tra- MERIDIONAL 429 MIGHTY adine, aird’ an latha ; cridhe na j h-airde-deas. Meridional, Deiseal, mu dheas. Merit, s. Fiughantas, fiughalach, dirdheirceas. Meritorious, adj. Airidh, cliiiiteach. Merle, s. An lon-dubh. Merlin,®. Sedrsa seabhaic. Mermaid, s. Maighdeann-mhara. Merriment, s. Aighear, subhachas, meoghail, mire, sugradh, Siteas, suigeart, fonn. Merry, adJ. Aoibhinn, ait ; mear, mireagach, aighearach, subhach, ' geanail, suigeartach. Merry-andrew, s. Baoth-chleasaiche. Merrythought, s. An cnaimh-pos- aidh, cnaimh-uchd edin. Mesentery,®. Lion a mhionaich. Mesh, ®. Mogul! -lin. Mess, s. Mias ; comh-ith ; biadh cuid- eachd. Mess, v. n. Ith ; rach an coinh-ith. Message, ®. Teachdaireaehd. Messenger, s. Teach daire, gille-ruith; maor, earraid. Messiah, ®. Mesiah, an Slanaighear. Messmate, s. Fear-comh-ith. Messuage, s. Taigh-corahnaidh. Met, pret, and part, of to meet. Choinn- ich, chomhlaicli ; coinnichte, comh- laichte. Metal, s. Meatailt, miotailt. Metallic, adj, Meatailteach. Metalline, adj. Lan meatailt. Metallurgy, s. Obair-mheatailtean. Metamorphosis, s. Cruth-chaochla, cruth-athara(^badh. Metaphor, Briathar-samhla, samhla. Metaphorical, adj. Samhiacbail. Metaphrase, s. Eadar-theangachadh. Metaphysical, Domhain, dioinh- air, ard-fhiosrach. Metaphysics, ®. Edlas nithibh inn- tinneach. Metathesis, s. Atharrachadh. Mete, v, a, Tomhais, cothromaich. Meteor, s. Driug, dreag. Meteorogiau, adj. Driugach. Meteorologist, s. Speuradair. Meteorology, s. Speurada .‘eachd. Meter, s. Fear-tomhais. Metewand, Meteyard, s. Slat- thonhais. Met heglin, s, Leann-meala. Methines, V. imp. Air learn. Method, s , Doigh, seol, rian, modh. Methodical, adj. Ddigheil, drdail, sedlta, rianail. Methodically, adv. Gu doigheil. Methodist, s. Fear dealachaidh o eaglais Shasuinn. Methodize, v. a. Cuir air doigh. Methought, pret. of methinks. Shaoil mi, shaoil learn. Metonymy, s. Samhla, modh-samhla. Metoposcopy, s. Gnuis-fhiosachd. Metre, s. Rannachd, dan. Metrical, adj. Rannach, rann-reidh. Metropolis, ®. Ard-bhaile-mdr. Metropolitan, s. Xrd-easbuig. Mettle, s. Smioralachd ; stuth. Mettled, Mettlesome, adj. Smior- ail, misneachail, duineil, fearail, cruadalach. Mew, s. Eun-lann ; fang; faoileag. Mew, V. Druid suas, dean priosan- aich; tilg na h-itean; dean miamhail, mar chat. Mewl, v. n. Ran, mar naoidhean. Mice, plural of mouse. Luchan. Michaelmas, s. An Fli6ill-Micheil. Mickery, s. Siolcaireachd, frith-ghoid. Microcosm, s. An saoghal beag; corp an duine. Microscope, s. Glaine mheudachaidh. Mid, Midst, adj, Eadar*mheadhon- ach. Mid-day, s. Meadhon-latha. Middle, adj. Meadhon. Middle, ®. Meadhon, buillsgean. Middlemost, Midmost, adj. *Sa* mheadhon, sa’ bhuillsgean, sa’ chridhe. Middling, adj. Meadhonach, an eatorras, cuibheasach. Midge, s. Meanbh-chuileag. Mid-heaven, s. Meadhon nan speur Mid-leg, s. Leth a’ chalpa. Midnight, s. Meadhon oidhche Midriff, s. An sgairt. Midshipman, s. Og-oifigeach luinge. Midstream, s. Coilleacb-an-t-srutha. Midsummer, s. An Fheill-Eoin. Midway, s. Leth an rathaid. Midway, adv. ’Sa mheadhon. Midwife, s. Bean-ghluine. Midwifery, ®. Banas-gluine. Midwinter, s. An Fheill-Shlinnein. Mien, s. Snuadh, dreach, aogas, tuar, gnuis, coltas, cruth. Might, pret. of may. Dh’ fhaodadh. Might, s. Cumhachd, neart, spionn- adh. Mightiness, s. Mor-chumhachd. Mighty, adj. Cumhachdach, neart- mhor, treun euchdach; smachdail, uachdranach, ughdarrach ; laidir, foghainteach MIGRATE 430 MINUTENESS Migrate, v. n. Rach imricli, falbh. ^IiGRATiON, s. Imrich, dol imrich. Milch, adj. Bainneach, bainnear. Mild, adj. Baigheil ; min, ciuin, seimh ; iieo-gheur, milis, blasda. Mildew, s. Crith-reothadh, eith- reodhadh, liatb-reodhadh, fuar- dhealt, mill-ched ; liathtas. Mildness, s. Baighealachd ; cuine. Mile, s. Mile, 1760 slat. Milestone, s. Clach-mhile. Milfoil, s. Earr-thalmhuinn. Miliary, adj. Caol, ineanbh. Militant, adj. Cogach, cathach. Military, adj. Cathachail, cogail. Militate, v. n. Cuii* an aghaidh. Militia, adj. Feachd-duthcha. Milk, s. Baintae ; sugh-luibhean. Milk, v. a. Bleodhainn, bligh, leig. Milken, adj. Bainneach, bliochdach. Milkiness, 5 . Bainneachas. Milkmaid, s. Banarach, banacliaig. Milkpail, 5. Currasan, cuinan. Milksop, s. Boganach ; gealtaire, claghaire ; fear-eailleachail. Milkteeth, s. Ceud fhiaclan searr- aicli, Milkwhite, adj. Geal mar bliainne. Milky, adj. Bainneach; maoth, ciuin. Milky -WAY, s. Geal-shruth nan speur. Mill, s. ^luileann, meiligir. Mill, v. a. Bleith, meil, pronn. Mill-dam, s. Linne-muilinn. Millenary, s. Mile-bliadhna. Millenium, s. tjine mile bliadhna tha ciiid a* saoilsinn, anns an riagh- ail Criosd fathast air thalamh maille ris na naoimh, an deigh na h-ais- eirigh. Millepede, s. Corra-chbsag. Miller, s. Muillear. Millesimal, adj. Milteabh, mileadh. Milliner, s. Bhean ghrinneis. Millinery, s. Grinneas bhan. Million, s. Deich ceud mile. Millionth, adj. An deicheamh ceud- mile. Millstone, s. Clach-mhuilinn. Milt, 5. Mealageisg; an dubh-liath. Milter, s. lasg mealagach. Mimic, s. Fear-atharais. Mimic, Mimical, adj. Atharraiseach, fochaideach, fanaideach. Mimicry, 5 . Atharrais, sgeigireachd. Mince, v. a. Min-ghearr ; falbh le meanbh-cheum, imich gu muirn- each. Mind, s. Inntinn, tuigse ; tiir; toil, deidh, togradh ; smuaintean ; beachd. Mind, v. a. Thoir an aire, thoir fain- ear, beachdaich ; cuir an cuimhne. Minded, adj. Togarrach, dednach. Mindful, adj. Faicilleach, curamach Mindless, a^’. Neo-aireil, neo-chur- amach, neo-fhaicilleach. Mine, pron. posses. Mo, leamsa. Mine, s. Shloc-meinne, aite meinne; sloc-seisdidh. Mine, v. a. Cladhaich fodha ; mill gun fhios, mill gu diomhair. Miner, s. Fear-cladhaich meinne. Mineral, s. Meinn. Mineral, adj. Meinneach. Mineralist, s. Meinneadair. Mineralogist, s. Fear meinn-eblacb. Mineralogy, s. Meinn-eolas. Mingle, v. a. Measgaich, coimeasg, cuir an ceann a cheile ; truaill ; cuir troi’ ch6ile. Mingle, s. Measgadh, coimeasgadh. Miniature, s. Meanbh-dhealbh. Minikin, adj. Beag, crion, meanbh. Minim, Minum, s. Duairce ; punc- chiuil araid. Minimum, s. A’ chuid a’s lugha. Minimus, s. An creutair a’s lugha. Minion, s. Peasan, beadagan-millte. Minion, adj. Muirneach, greannar. Minister, s. Ministear [often ei-ro- neously written “ ministir”] ; fear- riaghlaidli, f6ar- comhairle ; teachd- aire. Minister, V. Fritheil; tabhair, buil- ich, bairig, thoir seachad. Ministerial, adj. Ministearach, fritheilteach. Ministration, s. Ministrealachd. Ministry, s. Dreuchd, seirbheis ; min- istrealachd ; meadhonachd, luchd- riaghlaidh, luchd-comhairle. Minnow, s. Am bior-deamhnaidh. Minor, s. Neach fo lan-aois. Minorate, V. a. Lughdaich, beagaich. Minoration, s. Lughdachadh. Minority, s. Og-aois ; a* chuid a’s lugha. Minster, s. Cill-mhanach. Minstrel, s. Cruitear, clarsair. Minstrelsy, s. Cruitearachd, cedi, coisir-chiuil. Mint, s. Mionnt, meannt ; taigh- cuinnidh. Minute, adj. Meanbh, beag, mion. Minute, 5. Mionaid, tri ficheadamh earrann na h-uarach ; gearr-chunnt- as, sgriobhadb. Minute, v. a. Sgriobh gearr-chunntas. Minute-book, s. Leabhar chuimhne^ Minuteness, s. Meanbhachd, bigo- MINUTELY. 1:31 MISSAL Minutely, adv. Gu meanbn, gu niion, gu mionaideach. Mixuti^, s. Meanbh-phoncan. Minx, 5. Gaorsach, caile bheag-nar- acb, aigeannach. Miracle, s. Miorbhuil, 3 I 1 RACCLOCS, adj. Miorbhui leach. Miraculously, adv, Gu miorbhuil- each, gu h-iongantach. Mirador, s. Aradh, lobta. Mire, s. Poll, lathach, eabar, clabar. Mire, v. a. Salaich, eabraich. Mirror, s. Sgathan. Mirth, s. Mire, sugradh, aighear. Mirthful, adJ. Aighearach, ciidheil, sugach; aoibhneach. Miry, adj. Clabarach, eabarach. Misadventure, s. IMi-shealbh, donas. !Misadvise, V. a. Mi-chonihairlich. Misadvised, adj. Mi-chomhairlichte. Misaimed, adj. Mi-chuimsichte. Misanthrope, s. Fear-fuathachaidh dhaoine, fuathadair dhaoine. Misanthropy, s. Fuatli do dliaoiue. Misapplication, s. Mi-bhuileachadh. Misapply, v. a. :Mi-bhuilich. Misapprehend, v. n. Mi-bhreithnich. Misapprehension, s. Mi-bhreith- iieachadh, mi-thuigsinn. Misbecome, v. n. Bi mi-chiatach. Misbegotten, ac^'. Diolain. Misbehave, v. n. Cleachd mi-bheus. Misbehaviour, s. Droch-giulan. Misbelief, s. Saobh-chreideamh. Misbeliever, s. Saobh-chreideach. ^Miscalculation, s. Mear-chunntadh. Miscalculate, v. a. Dean mear- chunntadh, dean mi-chunntadh. Miscarriage, s. Aisead-anabaich. Miscarry, v. n. Beir anabaich; rach am mearachd, mi-ghiulain. Miscell A NEO us, adj. Measgaichte. Miscellany, s. Co-measgadh. Mischance, s. Tubaist, droch-dhan. Mischief, s. Airahleas, cron, lochd. Mischievous, adj. Aimhleasach, cron- ail, do-bheairteach. Miscible, a fear a bhios a’ coiseachd ’na chadal. Noctdaey, s. Cunntas-oidhche. Noctden, s. Crabhadh-oidhche. NoctueNal, adj. Oidhcheach. Nod, V. Aom, claon ; crith, crithich , lub, crom, dean cromadh cinn ; dean turra-chadal. Noddle, s. Claigeann gun chiall. Noddy, Noodle, s. Buamasdair, burr- aidh, bairisg, umaidh. Node, s. Meall, cnap, snaim. Nodods, Cnapanach, meallanach. Noggin, s. Noigean, gogan. Noise, s. Fuaim, farum, tartar, toirm, torman ; glaodh, gleadhar, sgread, iolach, gair ; buaireas. Noiseless, adj. Neo-fhuaimneach. Noisiness, s. Fuaimneachd, farum- achd, gleadhrachd, tartarachd, bruidhneachd. Noisome, adj. Cronail, ciurrail, aimh- leasach ; neo-fhallain ; sgreataidh» sgreamhail, d^isinneach. Noisy, adj. Fuaimneach, farumach> tartarach, gleadhrach, buaireasach. Nolition, s. Aindeonachd, aindeoin» Nombles, s. Grealach feigh. Nomenclatoe, s. Fear toirt ainmean.. 2 I NOMENCLATURE 440 NOWHERE NjM£NC|thrath. Nuncio, ®. Teachdaire o’n Phapa. Nuncupative, Nuncupatory, adj. A chuireas an c§ill gu follaiseach, le cainnt beoil. Nunnery, ®. Gill chailleacha-dubha. Nuptial, adj. A bhuineas do phos- adh. Nuptials, ®. Posadh, banais. Nurse, ®. Banaltrum, bean-eiridnidh. Nurse, v. a. Altrum, araich, eiridnich. Nursery, ®. Garadh-altrum ^ seomar- altrum, seomar cloinne. Nursing,®. Banaltrumachd. Nursling, ®. Dalta, bann-dalta. Nurture, ®. Arach, teachd-an-tir. Ion, oilean j foghlum. Nurture, V. a. Araich, tog suas, teag- aisg, foghlum, ionnsaich. Nustle, V. a. Caidrich j cniadaich. Nut, ®. Cnd, cioch quibhle. Nutation, ®. Clisgeadh, oilt-chrith. Nutgall, ®. Am buicean-daraich. Nutmeg, ®. A’ chnd-mheannt. Nutrication, ®. Sedl-beathachaidh. Nutricious, Nutritive, adj. Beath- achail, arachail. Nutriction, ®. Buaidh-^raich. Nutriment, ®. Beathachadh, Ion. Nu TRIMENTAL, adj. Bcathachail, biadhar, arachail. Nutriture, ®. Biadhadh, beathach- adh, arach. Nut-tree, ®. Craobh-chno. Nuzzle, v. a. Falaich do cheann mar ni leanabh. Nymph, ®. Ban-dia nan coilltean, ainnir, ribhinn, maighdean. 0 O, ®. Cuigeamh litir deug na h-aibidil. O ! interjection. O ! a ! Oaf, ®. Amadan, umaidh, onaid. Oafish, adj. Baoth, amadanach. Oafishness, ®, Baoghaltachd. Oak, ®. Darag, darach. Oakapple, s. Cno-dharaich. OAKEN,.oc?y. Daraich, do dharach. Oakling, ®. 6g-dharach. Oakum, 5. Calcas. Oar, ®^ B,arnh, suaibe. Oar, V. ^omair, dean iomaradh. Oatcake, ®. Bonnach-coirce. OateNj ad/. Corcach, coirceach, coirc©. Oath, ®. Mdid, boid, mionnan. Oath-breaking. ®. Eitheach. Oatmalt, ®. Braich-choirce. Oatmeal, ®. Min-choirce. Oats, ®. Core, coirc, coirce. Obambulation, ®. Coiseachd mu’n cuajrt, cuairt-iomachd. Obconical, adj. Bonna-chaol. Obcordate^ adj. Air cumadh cridhe. Obduce, V. a. Comhdaich, thairis. Obdpction, ®. Comhdachadh. OBDURACY 442 OBTAINMRNT OBDtiRACt, s, Cruas-dridhe, neo* aithreachas, rag-mhuinealas. Obdurate, adj. Cruaidh-chridheach, rag-mhuinealach, neo-aithreachail. ObdurATion, Obdurateness, s. Rag- mhuinealas, cruas-cridhe. Obdurately, adv. eolas. - / : ' Orphan, s. Dilleachd?tn. , Orpiment, s. . Sedrsa meinn. Orpine, s, Lus-nan-laogh. Orthodox, adj. Ceart-chreideach. Or-thodoxy, s. Fallaineachd-teagaisg, Orthoep y, s. Ponc-labhairt. Orthographer, 5. Ceart-sgriobhair. Orthographical, ad[/. Ceart-sgriobte. Orthography, s. Ceart-sgriobhadh. Ortholog Y, s. Ceart-chunntas. Orts, s. Fuigheall, farstus, spruilleach. Oscillation,®. Luasgan,- udal. Oscillatory, adj. Luasganach. OsciTANCY, OsciTATioN, s. Mcunan- aich. OsciTANT, adj. Meunanach, trom- cheannach. Osier, $. Craobh sheilieh. OspRAY, s. An iolair-uisge. Ossicle,®. Meanbh-chnaimh. Ossification, ®. CnMmheachadh. OssiFRAGE, ®. Seors’ iolaire. Ossify, v. a. Dean ’na chnaiinh. OsT, Oust, ®. Dabhach-thiridh. Ostensible, adj. So-nochdadh. OsTENsivE, adj. Taisbeanach. OsTENT, ®. Coltas, tuar^ dreach, aogas. Ostentation, ®. Faoin-ghldir, uaill. Ostentatious, adj. Faoin-ghlbireach. Ostentatiousness, ®. Faoin-uaill. Ostler, ®. Gille-stabaill. Ostrich, ®. Sruth, sruth-chamhal. Other, pron. Eile. Otherwise, adv. Air mhodh eile, no. Otter, ®. Doran, biast-dubh. Ought, or Aught, ®. Ni, ni-eigindad, rud, ni sam bith. Ought, v. imp. Is coir, is cubhaidh. Ounce, ®. tTnnsa. Our, pron. pos®. Ar. Ourselves, pron. recip. Sinn-fein. Ousel, ®. Lon, fiagh mor. Oust, V. a. Falmhaich; tilg>a inaeh. Out, adv. A muigh, a mach; o’n taigh ; ann am mearachd ; an ioma-chomh- airle ; as, air falbh. Out ! interj. Gabh a mach ! a mach ! Outbrave, v. a. Cuir fo gheilt. Outbreak, ®. Briseadh a mach. Outcast, ®. Diobarach, f<%arrach. Outcraft, V. a. Cuir a mach le sedl- tachd. Outcry, ®. Gaoir, g^ir, iolach. Outdare, v. a, Cuir a mach le dan- adas. Outdo, v. a. Buadhaich, fairtlich air. Outer, adj. A muigh, a mach. Outermost, adj, A*s fhaide ’mach. Outface, v. a, Naraich, cuir a mach. Outgrow, v. a. Fas thairis, fas. OuTGUARD, ®. Freiceadan-iomaill. OuTKNAVE, V. a. Meallam mealltair. Outlandish, ac^\ Alabharra. Outlast, v. a. Mair ni *s faide na. Outlaw, ®. Fear-cuirn, fogarrach, ceathairneach-coille, coilltear. Outlaw, v. a. Cuir air choilltearachd. Outlawry, ®. Binn-fhdgraidh. Outline,®. Dealbh; crioch, iomall. Outlive, v. a. Fan bed ni’s fhaide na. Outlook, ®. Faicill, faire, aire. Outmost, adj. lomallach. Outrage, ®. SJlbaid, eucoir, ainneart. Outrage, v. Cain, m^b, maslaich, dean aimhleas, dean caonnag. Outrageous, adj. Cuthachail, fiadh- aich ; sSbaideach, aimhleasach, ainn- eartach ; ana-measarra, mallaichte ; ro-aingidh. Outrageousness, ®. Cuthach, fearg. Outright, adv. Gu buileach, gu h- iomlan, gu ttir ; gu h-ealamh, gun dml. Outrun, v, a. Ruith seachad air. Outscorn, V. a. Dean dimeas air. Outsell, v. a, Reic ni’s daoire. Outshine, v. a. Dears a mach. Outshoot, V. a, Tilg seachad air. Outside, ®. An taobh a muigh. OuTSKiRT, ®. Oir-iomall, iomall. Outspread, v. a. Sgaoil a mach. Outstrip, .v. a. >ag air deireadh. Outvie, v. a. Faigh barrachd. Outward, acO’. Air an taobh muigh ; faicsinneach ; corporra; cein. Outward, adv. Gu tir chein. Outwardly, adv. Do reir coltais o’n taobh a mach. Outwards, adv. A chum an taobh a mach, an leth a muigh. Outwit,, V. a, Meall, thoir an car a. Outwork, ®. Balia muigh-daingnich. Oval, adj. Air chumadh uibhe. O VARIOUS, adj, Ubhach, uibheach. Ovary, ®. Machlag, uibheagan. Ovation, s. Mion-chaithream. Oven, s. Amhuinn. Over, prep, and adv. Os-ceann ; thar^ thairis; tarsainn, air a tharsainn • null ; thall, a’ nail ; seachad, seach ; a rithist ; tuilleadh agus, a bharrachd, a bharr air, os-barr. Overact, v. a. Dean tuilleadh *s a’- choir, rach thar a* choir. Overanxious, adj. Ro-churamach. Overarch, v. a. Drochaitich. Overawe, v, a. Sgathaich, eagalaich. Overbalance, v, a. Taobh-thromaich, Overbalance, ®. Taob-«huidthrom. OVERBEAR 447 PACIFICATORY OvERBEAB, V. a. Cum fo smstchd. Overbid, v. a. Tairg barrachd. Overboard, adv. A mach thar stoc. Overboil, v. a. Mill le bruich. Overburden, v. a, An-luchdaich. Overbuy, v. a. Ceannaich ro dhaor. Overcast, v. a. Dorchaich, neulaich. Overcharge, v. a. larr tuilleadh *sa’ chdir ; dean tuilleadh *s Ian. Overcloud, v, a, Neulaich ; dubhar- aich, gruamaich. Overcome, v, a, Buadhaich, ceann- saich, faigh buaidh. Overdo, v, a. Dean tuilleadh *s a* choir. Overdrive, v. a. lomain ro luath. OvEREAGER, adj* Ro-dhian, ro-bhras. Overflow, v. Cuir thairis, sruth thairis, lion thairis. Overflowing, s, Ro-lan; cur thairis. Overforwardness, s. Ro-dheine. Overgrow, v. a. Fas ro-mhor. Overgrowth, s. Ro-fhas, ro-chinneas. OvERHALE, V, 0 . Ath-sgrud. Overhead, adv. Guh-ard; os ceann. Overhear, v. Dean farchluais. Overjoy, v, a. Dean ur>ghairdeachas. Overjoy, s, tTr-ghairdeachas. Overlay, v. a. Much ; comhdaich thairis. Overload, v. a. An-luchdaich. Overlook, v, a. Amhairc sios air; dean dimeas air ; seall thairis air. Overmatch, v. a. Fairtlich air. Overmuch, adj. Tuille ’s a choir. Overpay, v. a. Diol tuille *s a choir. Overplus, s. Barrachd, an corr. Overpower, v. a. Faigh lamh-an- uachdar, ceannsaich. Overprize, v. a. Meas thar a luach. Overreach, v. a. Faigh os ceann, meall, thoir an car. OvERBULEj V. a. Cum fo smachd ; cuir fo smachd, diult. Overrun, v. a. Saraich, mill, claoidh, spuinn; rach thairis air; ioma-sgaoil, sgaoil thairis ; cuir thairis, ruith thairis. i Oversee, v. a. Amhairc thairis. Overseer, j. Fear-coimhid. Overset, v. a. Tilg bun os ceann. Overshade, v. a. Duibhrich, neul- aich, sgailich. Overshadow, u. a. Cuir sgail air. Oversight, s. Coimhead, mearachd. Oversoon, adv. Mo ’s luath. Overspent, adj. Saraichte, claoidhte. Overspread, v. a. Sgaoil thairis. Overstock, v. a. Domhlaich, an-lion. Overstrain, v, Thoir dian-ionnsaidh. 1 Overt, adj. Fosgailte, soilleir. Overtake, v. a. Beir, glac*, thig suas. Overthrow, v. a. Tilg bun os ceann; ceannsaich ; mill, sgrios, cuir as da« Overthwart, adj. Mu choinneamh, mu chomhair, tarsainn, trasd. Overtire, v. a. Du-sgithich, saraich. Overtop, v. a. Eirich os ceann. Overture, s. Fosgladh; foillseach- adh, soillseachadh. Overturn, v. a. Tilg sios, mill, sgrios. Overvalue, v. a. Meas thar a luach. Overween, v, n. Bi fgin-bheachdail. Overwhelm, v. a. Miich, bruth. Overwork, u. a. S^thich le obair. OvERT^ORN, part. Air caitheamh as. Overwrought, part. Claoidhte le obair, saraichte. . Oviform, adj. Cruinn mar ubh. Oviparous, adj. Ubh-bheirteach. Owe, V. a. Bi fo fiachaibh do. Owl, Owlet, s. A chomhachag, a’ chailleach-oidhche. Own, pron. Fein ; mo chuid fein. Own, V. a. Gabh ri, gabh le ; aidich. Owner, s. Sealbhadair, fear-seilbhe. Ownership, s. Sealbh, maoin, coir. Ox, s. Damh ; pir. Oxen. Daimh. OxEYE, j. Am br^inean-brothach. OxGANG, s. Damh-imir, tomhas fearainn fhichead acair. OxLiP, s. Brog-na-cuthaig. Oxtongue, s. Am bog-ltis. OxYCRATE, s. Fion-guer agus uisge. OxYMEAL, j. Fion-geuragus.mil. O YES ! interj* Eisdibh ! thugaibh 1 aire ! thugaibh fainear ! . Oyster, s. Eisir, eisear. P P, s. Seathamh litir deug na h-aibidil. Pabular, Pabulous, Biadhar, innlinneach, feurach, ionaltrach. Pacated, adj. Siochail, sitheil. Pace, s. Ceum, gamag ; imeachd, gluasad ; tomhas chuig troidhean. Pace, v. Ceimnich, gluais ; tomhais le gamagan. Pacer, s. Ceumaiche, falaire. Pacific, adj. Siothchail, ciuin, seimh. Pacification, Sitheachadh. Pacificator, s. Fear deanamh sithew I Pacificatory, ac^. Sith-dhdanadach« PANG PACIFIER 448 Pacifieb, s, Fear-ciuineachaidh, Pacify, v. a. Sithich, ciilinich. Pace, s. Eallach, uallach, cuallach, trusachan ; sac, luchd ; lothainn chon ; droch comunn, graisg. Pack, v. Trus, ceangail suas, paisg. Packer, s. Pear-trusaidh, fear-ceang- ail, fear-pacaidh. Packet, s. Ceanglachan, sac, sacan ; long-aisig, bat-aisig. PACKHoiiSE, 5. Each saic. Packsaddle,«. Srathair. Packthread, 5 . Sgeinnidh. Pact, PAcYibN, s. Cumhnant. Pad, V. it. Coisich gufdill ; dean reub- ainn rathaid mhoir. Padar, s. Garbhan, garbh-mhin. Paddle, v, a. lomair ; luidrich. Paddle, R§>mh beag; pleadhan. Paddock, s. Mial-mhag, craigean^ Padlock, s. Glas-chrochaidh. PiEAN, s. Dan-buaidh-chaithream. Pagan, s. Paganach, ana-eriosdaidh. Paganism, s. Paganachd. Page, s. Taobh-duilleig ; gille-freas- dail, gille-buirde. Pageant, s. Greadhnachas. Pageant, adj. Greadhnach, faicheil. Pageantry, s. Greadhnachd, faich- ealachd, mdralachd. Pagnial, aciji. Duilleagach. Paid, pret. and part. pass, of to pap. Paighte, diolte. . Pail, 5. Cuinneag, cuman, miodar. Pain, s. Cr^dh, plan; p6in, goimh, gain, dorainn. Pain, v. a. Craidh, pian, claoidh. Painful, adj. Craiteach, piantach. Painfulness, s. Amhghar, cr^dh. Painim, s. As-creideach. Painless, adj. Neo-chraiteach. Painstakeb, s. Fear-saoithreachail. Painstaking, adj. Saoithreachail. Paint, v. a. Dreach-dhath, dealbh. Paint, s. Dreach-dhath, li. Painter, s. Fear-dreach-dhathaidh. Painting,*. Dreach-dhathadh; dealbh. Pair,*. Caraid ; lanan; dithis. Pair, v. a. Caraidich, aonaich. Palace, *. Luchairt, mur-rioghail. Palatable, adj. Blasda, mills. Palate,*. Braighe-bedil. Palatine, adj. Rioghail. Pale, adj. Ban, glaisneulach. Pale, v. a. Dean ban ; ioma-dhruid. Pale, s, Cliath-ihhaide, buaile ; lann, post ; duthaich, cearn. Palefaced, ad^. Glas-ghnuiseach. Palender, *. Long-chorsaireachd. Paleness, *. Glaisneulachd, b»rio‘'.hd. I Paleous, *. Mogunnaoh, cathach, riisgach, salach. Palfrey, *. Each-marcachd bain- tighearna. . , PaliAment, *, Falluinn, trusgan. Paling, *. Cliath-dhidinn, ataigin. Palisade, Palisadq, s. Callaid,bann- ioui-dhruididh. Palisade, v. a. Druid le callaid, cuir callaid mu thimchioU., Palish, adj. Glasdaidh, banaidh. Pall, *. Brat-mairbb ; .falluinn aird- easbuig. Pall, v. F^s: mi-bhlasda, dean mi- bhlasda ; lagaich ; sasaich, f^s lag, Pallet, *. SSid, leabaidh-lair. Palliate, v. a. Falluinnich, comh- daich ; gabh leisgeul,,thoir leisgeul, lughdaich coire no cionta ; lasaich. Palliation, *. Leisgeulachadh, lugh- dachadh coire no cionta ; faothach- adh, fuasgladh, lasachadh. Palliative, adj. Leisgeulach, lugh- dachail ; lasachail, fijasglach. Pallid, adj. Ban, glasdaidh Pallmall, *. Seorsa duiche Palm, *. Craobh-phailm ; buaidh ; bois, bXs, dearna ; tomhas tri dirlich. Palm, v. a, Falaich *s a bhois ; meall ; sliob, cniadaich. Palmipede, adj. Dlu-spagach. Palmisteb, *. Dearnadair. Palmistry, *. Dearnadaireachd. Palmy, adj. Pailmeach ; buadhach. Palpability, *. So-bheanailteachd. Palpable, adj. So-bheanailteach. Palpation, *. Mothachadh. Palpitate, V. n. Plosg, buail. Palpitation, *. Plosgartaich. Palsical, Palsied, adj., Pairiliseach. Palsy, *. Pairilis, crith-thinneas. Paltriness, *. Fagharsachd. Paltry, adj. Fagharsach, suarrach. Pam, *. Am miihsaidh, am balach. Pamper, v. a. Sathaich, sasaich. Pamphlet, *. Duilleachan. Kk. Pan, *. Aghann ; falman a- ghluin. Panacea, *. Uil*-ic, uil-ioc. Panada, Panado, *. Aran air a bhruich ann an uisge. Pancake, *. Loireag, foileag. Pancreas, *. Am brisgean-milis. Pandemic, adj. Duthchasach. , Pander, *. Fear-striopachais. Pane, *. Cearnag ghloine ; mir. Panegyric, *. Moladh, dan-molaidh. Panegyrist, *. Bard-molaidh. Panel,*. Cearnag; ainm-chlar luchdt breith. ) Ping, *. Guin, goimh, cradh, pian. ) PA.NG 449 PARRICIDAL. Pang, V. a. Gon, craidh, pian. Panic, s» Clisgeadh, maoim. Panic, adj, Clisgeach, grad-eagalach. Pannel, s. Srathair, sumag, plat. Pannier, s. Curran, cliabh. Panoply, . 5 . Lan-armachd; lan-fhSs- air, lan-uidheam. Pant, v. n. Plosg ; miannaich, bi ’n ro gheall air. Pant, s » Plosgadh, ainich. Pantaloon, s. Triubhas ; cleasaiehe. Pantheon, $, Teampull nan uile dhia breige. Panther, s. Fiadh-bheathach ballach. Pantile, Pentile, s. Crom-shlige- chre. Pantler, s. Fear-gleidhidh arain. Pantomime, 5. Baoth-chleasaiche. Pantry, 5. Seomar-bidh. Pap, s. Ceann-ciche ; biadh-leinibh. Papa, s. Athair, facal cloinne. Papacy, s, Pananachd. Papal, adj. Papanach. Paper, s. Paipeir, papair. Paper, v, a. Paisg am paipeir, paip- eirich. Paper-maker, s. Fear deanamh phaipeirean. Papermill, s. Muileann-paipeir. Paper-stainer, s. Dathadair phaip- eirean. Papillary, Papillous, adj. Cioch- ach. Papist, s. Papanach. Papistical, adj. Papanach. Pappocs, adj. Cldimheach. Pappy, ,ac?y. Bog, sughmhor. Par, s Co-ionannachd. Parable, 5. Co-shamhla. Parabolical, adj. Co-shamhlachail. Paraclete, s. An Comhfhurtair. Parade, s. Feachd-riaghailt ; uaill. Paradise, 5. Parras, neamh. Paradox, 5. Dubh-fhacal, frith-bhar- ail. Paradoxical, adj. Baoth-bharail- each. Paragon, s. Eiseamplair coimhlionta, ni no neach ro-oirdheirc; companach. Paragraph, 5. Earrann air.leth. Parallel, adj. Co-shinte ; co-ionann. Parallel, s. Sgrlob-dhireach ; ion- annachd ; samhailt^ leth-bhreac. Parallel, v. a. Co-shm; coimeas, samhlaich. Parallelism, s . Co-shinteachd, co- samhla. Paralysis,. 5. Pairilis. Paralytic, adj, Pairiliseftch, crith- ana^ Paralyze, v. a. Pairilisich, cuir f® lag-chrith. Paramount, s. Am priomli, an t-ardi Paramour, s. Leannan, ban-suiridh- each. Parapet, s Obair-ard, uehd-bhalla. Paraphernalia, s. Maoin mna. Paraphrase, s. Eadar-mhineachadh. Paraphrast, s. Fear-mirieachaidh. Parasite, s. Fear-sodail, ri uaislean. Parasitical, adj. Sodalach, miodal- ach, sgimeileireach. Parasol, s. Grian-sgailean. Parboil, v. a. Leth-bhruich, slaop. Parcel, s. Trusachan, aslachan. Parcel, v. a. Roinn na earrannan. Parch, V. Tiormaich le teas, d6asg. Parchedness, s. Deasgachd, sgreadh- adh, tiormachd. Parchment, s. Craiceannsgriobhaidh Pard, Pardale, s. Liobard. Pardon, v. a. Math, thoir mathanas. Pardon, s. Mathanas, loghadh. Pardonable, adj. So-mhathadh. Pardonableness, 5. So-mhathachd. Pare, v. a. Sgrathaich, gearr, bearr Parent, s. Parant, athair no m^th- air. Parentage, s. Breith, sinnsearachd. Parental, adj. Athaireil, no mMth- reil. Parenthesis, s. MineaChadh am meadhon sgriobhaidh, air a chomh- arrachadh mar (so). Parenticide, s. Mort athar, no mathar. Parer, s. Inneal-bearraidh. Parergy, s. Ni neo-chudthromach. Parhelion, s. Grian-breige. Parietal, adj. Taobh-bhabhunnach. Paring, s. Rusg, sliseag, sgrath. Parish, s. Sgireachd, sgire. Parishioner, s. Fear-sgireachd. Parisyllabical, adj. Coilideach. Parity, 5. Co-ionannachd. Park, s. Pairce, frith, lann. Parley, Parle, s. Comhradh. Parley, v. n. Dean gnothach le comh- radh beoil. Parliament, s. Parlamaid, ard- chomhairle righ. Parliamentary, adj. PErlamaideach. Parlour, 5. Sedmar-suidhe. Parlous, adj. Geur, bedthail, pe«s- anach. Parochial, Sgireachdail. Parody, s. Atharrais dain. Parole, s. Gealltannas, beoil. Paroxysm, $. Ath-philleadh, tinnis,&c. Parricidal, adj. Athair-mhortach parricide: 450 PATERNOSTER Pareicide,s. Mortair g.thar, * ~ Paekot, s. Parraid. Paeey, V. n. Seachainn, cuir seachad, dean grad-charachd. Parsimonious, adj, Gleidhteach, spiocach, eruaidh, gann. - Parsimony, 5. Spiocaireachd. Parsley, s. Fionnas-garaidh. Parsnip, Parsnep, s. An curran-geal. Parson, 9, Pears-eaglais, ministear. Parsonage, s. Beathachadh-eaglais. Part, s. Cuid, oarrann, roinn, cuibh- rionn ; gnothach, obair. Part, v. a. Roinn; sgar; eadar- dhealaich ; dealaich ; gabb cead 0 ; thoir seachad. Partake, v, Compairtich, roinn ri. Partaker, s. Compairtiche, Partial, adj, Claon-bhretheach, leth- bhretheach ; baigheil ri, aon taobh. I Partiality, s. Claon-bhretheachd. Partialize, V, a» Dean claon-bhreth- each. Participable, adJ, So-phairteachadh. Participant, adj, Co-roinnteach. Participate, v. CompMrtich. Participation, s, Co-roinn, com- pairt. Particle, s. Dad, mion-fhacal. Particular, adj. Xraidh, sonraichte ; poncail ; corr. Particular, s. Ni-araidh, neach- sonraichte, pone. Particularity, 5. Xraidheachd. Particularize, v. a. Sonraich. Parting, s. Dealachadh, siubhal. Partisan,®. Fear-leanmhainn ;sleagh. Partition, v. a. Roinn ; eadar-sgar. Partition, s. Roinn, cailbhe. Partlet, ®. Cearc, stim. Partly, adv, Ann an cuid. Partner, ®. Cdmpanach, fear-pairt. Partnership, s. Companas, co-roinn. Partook, pret, of to partake. Chom- pairtich. Partridge, s. Cearc-thomain. Parts, s. Buadhan nadurrach,buadh- an-inntinn, ceudfathan; earrannan- diithcha ; pairtean. B.D, Parturition, s. Breith, aisead. Party, s. Dream, cuideachd, buidh- eann ; bannal ; neach-air-leth ; freic- eadan. Party-coloured, adj. lomaidhath- ach. Party-man, s. Fear-apn taoibh. ' Parvitude, Parvity, s. Mionaid- eachd; eagarachd, pungalachd. Paschal, adj. CMsgeach, caisgeil. Pass, v. Raeh thairis, gabh se&chad, rach tbair ; fach troimh ; buadhaich dearmaid, di-chuimhnich : leig le, orduich ; leig seachad, math j thoir binn a mach. Pass, s. Glac, bealach, slighe, rathad ; cead siubhail ; cor, inbhe. Passable, adj, So-imeachd ; an eat- arais, ciiiblieasach. Passade, Passado, s. Uspag. Passage, s, Turas, aislr ; slighe ti*annsa ; earrann, ceann. Passenger, ®. Fear-turais, fear-aisig. Passible, adj. So-athailteachadh. Passing, part. Anabarrach. Passing-bell, s. Clag-bais. Passion, s. Boile ; fearg, corraich, buaireas; d^igh, miann, grMh ; ful- angas Chriosd. Passion-week, s. Seachdain-na ceusda. Passionate, adj. Cas, crosda, fear- gach, lasanta, grad. Passionateness, s. Lasantachd, caise. Passive, a nach. Pilchard, Pilcher, s. Sgadan-sligeach. Pilcher, s. Faluinn air a linigeadh le bian. Pile, s. Post ; cruach, dun ; aitreabh. Pile, v. Tdrr, cruach, earn ; lion. PiLEWORT, s. An searraiche. Pilfer, v. Tiolp, dean braide. Pilferer, s. Frith-mheirleach. Pilgrim, s. Eilthireach, fear-cuairt. Pilgrimage, s. Eilthireachd. Pill, s. Cungaidh leighis. Pillage, s. Creach, spuinn, togail. Pillage, v. a, Spuinn, spuill, creach. Pillar, s. Carragh, colbh ; fear-cul- taic. Pillion, s. Sumag, peallag, pilleag. Pillory, s. Ballan-stiallach, brangas. Pillow, s. Adhartan, cluasag. Pillow-beer, s. Cdmhdach-cluasaig. PiLOSiTY, s. Romaiche, molaiche. Pilot, s. Fear-iuil luinge. Pilot, v. a. Traoraich ; stiiir. Pilotage, s. Duais-thredraichidh. Pilous, adj. Romach, molach. Pimento, s. Peabar-dubh. Pimp, 5. Maor-shiursaichean. Pimpernel, s. Seamrag-Muire. Pimping, adj. Leibideach, crion. Pimple, s. Biucean, plucan, guirean. Pin, s. Dealg, prine; cnag, diil. Pincers, s. Turcais, teannehar. Pinch, v. FMsg, gomagaich; teann- aich ; bruth ; goirtich, ciurr ; §ig- nich, saraich, pioc, claoidh ; caomh- ainii, bi gann. Pinch,®. Gdmag; teanntachd. Pinchbeck, s. Sedrsa meatailte. Pincushion, s. Prineachan. Pine, s. Craobh ghiubhais. Pine, v. Caoidh, searg, caith as. Pinfold, s. Punnd, fang. Pinion, s. Cleite, ite-sg6ithe ; glas- lamh, ceangal-nan-da-chaol. Pinion, v. a. Ceangail na sgiathaa cuibhrich, ceangail na lamhan. Pink, s. Luibh araidh; sedrs’ eisg; roghadh, taghadh ; dath ban-dhearg> Pink, v. Bior, toll ; sath ; caog. PiNMONEY, s. Airgead pdcaid bhan Pinnace, s. Gedla, sgoth luinge Pinnacle, s. Binnein, turraid. Pinner,®. Ceanna-bharr. Pint, s. Pinnt, leth-chart. Pioneer, s. Saighdear-tochlaidh. Pious, adj. Diadhaidh, crabhaidh. Pip, s. Piochan, galar-chearc. Pipe, 5 . Piob, feadan; guth, anail. 2 K PIPE 456 PLATE pjjE, V. Dean piobaireachd. Piper, s. Piobaire. ®TPTNQ, adj. Lag, faoin, goileach. Pipkin, s. Soitheachan creadha. Piquant, Beur, geur, goirt, teth. Pique, s. Falachd, mi-run, gamhlas. Pique, v. a. Feargaich ; farranaich. Piracy, s. Muir-spuinneadh. Pirate, s. Spuinneadair-mara. Piratical, adj> Spdinneach. Piscary, s. Cead-iasgaich. PiscATiON, s. lasgaireachd. Piscatory, adj, lasgach. Piscivorous, adj. lasg itheach. Pish ! interj, Ftlith ! fiiidh ! fiiich ! Pismire, Seangan, sneaghan. Piss, s. Miin ; fual ; v. n, Miiin. Pistol, a, Daga, dag ; seora cuinidh. Piston, a. Slat-stealladair. Pit, 5. Toll, sloe ; aigein ; uaigh. Pitapat, «. Plosgadh-cridhe ; luas- analach ; plosgartaich. Pitch, s. Bigh, airde, tomhas. I^itch, V. Suidhich ; orduich ; tilg, tilg an coinneamh a cliinn ; tu:t an comhair do chinn ; tagh. ^itcher, a. Pigidh-uisge. Pitchfork, a. Gobhlag aobush. Pitchy, adj* Bigheach ; doilleir, dubh. PiTCOALjS. Ala-ghual. Piteous, adj. Muladach, bronach, tursach, truagh ; truacanta. Pitfall, a. TaUamh-toll, toll-fo- fhraoch, sloc-thuislidh. Pith, s. Glaodhan ; spionnadh. Pithiness, a. Spionnadh, tredir. Pithless, adj. Neo-spionntail, fann. PiTOY, adj. Glaodhanach; spionn- tail, laidir, smiorail. Pitiable, adj. Truagh, bochd. Pitiful, adj. Truacanta, trocaireach ; ted-chridheach, truagh ; muladach, bronach; leibideach. Pitiless, adj. Neo-thmacanta, an- iochdmhor, cruaidh-chridheach, mi- throcaireach ; gun truas. Pittance, a. Cuibhrionn, rud beag truagh. Pity, a. Truacantas, truas. Pity, v. Gabh truas. Pivot, a* Udalan ; cuairt-udalan. Pix, a* Naomh-chiste. Placable, adj. So-chiosnachadh, soirbh, ciuin. Placard, Placart, a. Fuagradh ; sanas-follaiseach. Place, a. Xi te, ionad ; cdmhnaidh ; toiseaeh ; dreuchd. Place, v. a, Suidhich, socraich.. Placid, ad^. Gidin, socrach, soirbh. Placidness, s. Ciuineachd, soirbh* eachd. Plagiarism, a. Meirle-sgriobhaidh. Plagiary, Plagiarist, s* MMrleach- sgriobhaidh. Plague, s. Plaigh; claoidh; dragh, buaireadh. Plague, v. a. Plan, buair, leamhaich. Plaguy, adj. Plaigheach; draghail Plaice, s. Leubag-mhor. Plaid, a, Breacan ; suaineach. Plain, adj. R6idh, comhnard, min, lorn ; fosgailte ; saor, soilleir, soirbh. Plain, a. Cdmhnard, r^idhlean, reidh- leach, faiche, blar, 1dm. Plaindealing, s- Tr^idhireachd. Plainness, a. Cdmhnardachd, r6idh- eachd, mineachd ; fosgailteachd, tr^idhireachd •; neo-sgeamhalachd. Plaint, s. Gearan, caoidh, acan, brdn. Plaintive, adj. Tiamhaidh. Plaintiff, s. Fear-agairt. Plait, s. Filleadh, filleag, dual, pleat. Plan, a* Innleachd ; dealbh, cumadh. Plan, v. a. Dealbh, deilbh, suidhich. Planched, adj. Dcileach. Plancher, s. D§ile, bdrd. Plane, a. Locair ; cdmhnard. Plane, v. a. Locair, locraich. Planet, a. Reull, reull-shiubhlach. Planetary, adj. Reulltach. Plane, a. Bdrd, clar, dSile. Plank, v. a. Bdrdaich, claraich. Planner, a. Fear-tionnsgain. Plant, a. Luibh, meacan ; fiuran. Plant, v. Suidhich ; cuir siolaich socraich, daingnich. Plantain, a. Cuach-Phadruig. Plantation, s. Suidheachadh; ur- aiteachadh ; toirt a staigh. Planter, s. Fear-suidheach, fear- aiteachaidh. Planting, s. Suidheachadh. Plash, s. Lochan, pollag; fidran; meanglan. Plash, v. a. Luidrig; figh air a’ ch6ile. Plashy, adj. Lodanach, uisgidh, fuarraidh. Plasm, a. Molldair, ladhadair, cum- adair. Plaster, a. Sglaib; plasda-leighis. Plaster, v. a. Sglaibrich ; glaodh# cuir plasd’ air. Plasterer, a. Sglaibeadair. Plastic, adi. Cruth-thabhairteach, Plat, a* IMir fearainn, goirtean. Plate, a* Lann ; gideadh-mailleach , obair-airgeid ; truinnsear. PLATE) t a. Lannaich ; airgeadaicb> PLATFORM 457 PLY Platfobm, s. Comhnard ; dealbh, clar-aghaidh. Platoon, s. Gunnairean* Platter, s. Mias-mhdr ; dualadair. Plaudit, s. Caitliream aoibhneis, luatk-ghair, iolach. Plausibility, s. Ceart choltas. Plausible, adj. Coltach, beulchar. Plat, v. Cluich ; dean fearas-chuid- eachd ; dean mire, dean abhaclid, dean sugradh ; ineall, mag, dean fochaid ; oibrich, gluais. Play, s. Cluiche, mire, sugradh, aighear ; cleas ; macnus ; comas- gluasaid. Player, s. Fear-cluiche, cleasaiche. Playfellow, s. Companach-cluiche. Playful, adj. Cleasanta, beadrach, mireagach, sugrach, mear. Playhouse, s. Uaigh-cluiche. PLAYS0ME,ac?^'. Mireagach, sugach. Plaything, s. Ball-cluiche. Plea, s. Cuis-thagraidh ; leisgeul. Plead, v. a. Dion, tagair; agair reusonaich. Pleader, s. Fear-tagraidh. Pleading, s. Tagradh, agairt. Pleasant, adj, Taitneach, ciatach : tlachdmhor, sunntach, faoilidh, cridheil. Pleasantness, s. Taitneachd, tlachd, ciatachd, tlachdmhorachd ; sunnt, cridhealas. Pleasantry, $. Cridhealas, aighear. Please, v. Toilich, riaraich, taitinn. Pleasurable, Taitneach, ciatach. Pleasure, s. Taitneas, tlachd, toil- eachadh, toil-inntinn, ciataidh. Plebeian, s, Duine cumanta, balaoh. Plebeian, adj, Cumanta, suarach. Pledge,^. Geall; deoch-slainte. Pledge, v, a, Cuir an geall, ol air, slainte. Pleiades, s. An griglean. Plenary, adj, Lan, foirfe j iomlan. Plenipotence, s. Lan-chumhachd. Plenipotent, adj, Lan-chumhachd- ach. Plenipotj#ittiart, s, Xrd-theachdair, Plenitude, 5. Lanachd; pailteas. Plente Aitid, bog. Pock, s. Boc, guirean brice ; pocan. Pocket, s. Pocaid, poca, puidse. Pocket, v. a. Cuir ’s a’ phdcaid. Pocket-book, s. Leabhar-pdcaid. PocuLENT, adj. A dh’ fhaodair dl. Pod, s. Cochull, plaosg, *grath, rusg. Poem, s. Dan, duan, laoidh. Poesy, s. Bardachd, rannachd. Poet, s. Bard, filidh, aos-dana. Poetaster, s. Sgonna-bhard. Poetess, Poetress, s. Bana-bhard. Poetic, Poetical, adj. Bardail. Poetry, s. Bardachd, ranntachd. PoiGNAi^CY, t. Gairge, g^ire, seii’bh^. Pg^NANT, adj. Garg, geur, searbh. Point, s. Roinn, bior; barr-iall; rudha, srdn ; neart, seadh, brigh, tiota ; cor ; pone, comharradh ; ball ; cusp- air, an dearbh-ni. Point, v. a. Geuraich, thoir roinn air, bioraich ; sedl, comharraich ; cuimsich ; poncaich ; feuch, nochd. Pointed, adj. ‘andpart. Geur, biorach ; poncail, eagnaidh. Pointer, s. Cu-eunaich. Pointless, Maol; gun roinn. Poise, s. Co-chothrom. Poise, v. a. Co-chothromaich. Poison, s. Nimh, puinnsean. Poison, v. a. Nimhich ; truaill, mill. Poisonous, adj. Nimheach, nimheil. PoiTREL, s. Uchd-bheairt eich, &c. Poke, s. Poca, balg, maileid. Poke, v. a. Smeuraich, ruraich. Poker, s. Bioran-griosaich. Pole, s. Crann, inaide, cabar, cuaille; cuig slat gu leth. Polecat, s. Fedcullan, taghan. Polemic, adj. Connspaideach. Polemic, s. Connspaidiche. PoLESTAR, s. An reull-iuil thuath. Police, s. Riaghladh baile, &c. Policy, 5. Innleachd-riaghlaidh; sedlt- achd, stedriiadh,ciTontachd, gliocas. Polish, v. Lioanh, liomhaich, sgeimh- ich ; oileanairh Polish, 3 . j^remnadh, loinnireachd. Polisher, s Pear-liomhaidh. Polite, adj. Modhail, oileanach. Politeness, s. Modhalachd. Politic, Political, adj. Edlach, eagnaidh, sedlta, donihnin,. carach ; cuilbheartach ; a bhuineas do dh’> edlas-riaghlaidh. Politician, s. Fear edlach mu inn- leachdan riaghlaidh. Politics, s. Inleachdan riaghlaidh. Politure, s. Liomharachd. Polity, s. Modh riaghlaidh. Poll, s. Ceann ; ainm-chlar. Poll, v. a. Sgud, bearr, sgath dheth; spuinn, creach, lorn ; gabh ainmean gearr fait. Pollard, s. Craobh bhearrte ; damh gun chrdic ; garbhan, pronn. PoLENGER, s. Preas-choillc. PpLLUTE, V. a. Truaill, salaich, measg- aich le salchar. Polluted, part, and a<^*. Truaillte. Pollution, s. Truailleadh, salchadh. Poltroon, s. Gealtaire, cladhaire. Polyanthus, s. Sdbhrach-ghearnh- raidh. Polygamy, s. loma-phdsadh. - Polyglot, adj. loma-chainnteach. Polygon, s. loma-chearnag. Polypous, acty. loma-chasach. Polypus, s. At-cuinnein. Polysyllable, s. loma-shiola. PoLYTHLiSM, s. Creideamli nan-ionia dia. Pomade, s. Ola-cinn, ola-fuilt. Pomatum, 5. Ungadh fuilt. Pomegranate, s. Gran-ubhall. Pommel, s. Ubhal olaidheimh. Pommel, v. a. SHad, slacainn, pronn. Pomp, s. Greadhnachas, uaill. PoMPOSWY, s. Mdr-chuis. Pompous, adj. Mdr-chuiseach, uailleil. PoMPOUSNESS, s. Mdralachd. Pond, s. Linne, uisge-taimk. Ponder, v. Smuainich, heaohd- smuainich, fidrich, cnuasaich. Ponderosity, s. Cudthromachd ; curamachd. Ponderous, adj. Cudthromach, cur- amach, laidir. PONENT, adj. lar, iarach. Poniard, s. Cuinnsear. Pontage, s. Cis-drochaid. Pontiff, s. Ard-shagart, am papa. Pontifical, Ard-shagartach. Pontifical, s. Leabhar ly^n deas- ghnath. Pontificate, s. Papapachd. Ponton, 5. Drochaid-fhleodraidh. : Pony, 5 . Each beag. Poop, s. Deireadh luinge, uisge-taimh. PooR,ac^'. Bochd, aimbeartach, ddlum^ ainnis; iosal, suarrach, leibideaeh; truagh, cruaidh caol, seang. Poorly, adj. Euslainteach, tinn. POP 459 POTHER Pop, s. Sgailc, bragh, braghadh. Pope, s. Am papa. Popedom, s. Papachd. PoPEEY, Papistry, s. Papanachd. Popgun, Potgun, s, Gunna-sgailc. Popinjay, s. An snagan-daraich. Popish, adj, Papanach. Poplar, s. Chritheann, critheach. Poppy, s. An crom-lus. Populace, s. An sluagh, an cumanta. Popular, adj. Taitneach do *n t-sluagh ; cumanta ; so-thuigsinn. Popularity, s. Sluagh-thaitneachd. Populate, v. n, Fas-lionmhor, siol aich ; lian le sluagh. Population, s. Sluagh tire. Populous, adj. Sluaghmhor. Porcelain, s. Criadh fhinealta. Porch, s. Sgail-thaigh, foir-dhorus. Pore, 5, Por, tollan-falluis. Pore, v. n. Geur-amhairc ; geur- sgrud, geur-bheachdaich. PoREBLiND, adj. Dalladh-eunain. Pork, s. Muic-fheoil ur. Porker, Porkling, s. Uircean. Porosity, s. Tolltachd, cosachd. Porous, Pory, adj. Tolltach, porach. Porpoise, Porpus, s. P^ileag, cana. Porridge, Potage, s. Lite. Porringer, s. Soitheach beag creadha. Port, s. Port ; cala, acarsaid, dorus, geata ; iomchar, giiilan ; fion-dearg. Portable, adj. So-ghiulan. Portal, s. Dorus-ard, geata mor. Portcullis, s. Drochaid-thogalach. Portend, v. a. FMsnich, fiosaich. Portent, s. Droch comharradh. Portentous, adj. Droch- thargrach. Porter, s. Dorsair ; gille-teachdair- eachd; du-leann, dubh-lionn. Porterage, 5. Duals iomchair. PORTGLAIVE, PORTGLAVE, S. Fear- iomchair claidheimh, gille-claidh- eimh. Porthole, s. Toll gunna mhoir Portico, s. Sraid chomhdaichte. Portion, 5. Earrann, roinn, cuid. Portion, v. a. Roinn; thoir dlighe no tochradh do. Portliness, s. Statalachd, foghain- teachd, riochdaJachd. Portly, Hdj. Statail, foghainteach. Portmanteau, s. Maileid-turais. Portrait, s. Dealbh duine, samhla. Portray, v. a. Tarruinn dealbh. Portress, s. Bann-dorsair. Pose, v. a. Cuir ’na thosd, cuir an loma-cheist ; ceasnaich. Position, s. Suidheachadh. Positional, adj. lonadach. Positive, adj. Fior, firinneach ; dearbh-chinnteach, dearbhte ; dir- each^ sonraichte, soilleir ; fein-bhar- alach ; suidhichte, steidhichte, soc- raichte, ughdarrach. Positiveness, 5. Cinnteachd, dearbh- tachd ; fein-bharalachd. Posse, s. Buidheann, feachd. Possess, v. a. Sealbhaich, gabhseilbh. Possession, s. Sealbhachadh, seilbh. Possessive, Possessory, adj, Seilbh- each, seilbheachail. Possessor, s. Sealbhadair. Posset, s. Bainne air a bhinndeach- adh le fion, &c. Possibility, s. Comas, comasachd. Possible, adj. Comasach. Post, s, Gille-litrichean ; post ; turas- cabhagach ; ionad-freiceadain ; dreuchd; aite; gnothach. Post, v. n. Dean turas eabhagach. Postage, s. Duals giulain litreach. Postboy, s. Fear carbaid-rathaid. Postchaise, s. Carbad-duaise. ^ Posterior, adj. Deireannach. Posteriors, s. Leth-deiridh, masan. Posterity, #. Na linntean ri teachd. Postern, s. Dorus beag, frith-gheata. Posthaste, s. Cabhag, grad-.shiubhal. Posthumous, adj. An d6igh bais. Postillion, j. Gille-carbaid. Postman, s. Gille-litrichean. Postmaster, s. Maighstir-phost. PosT-OFFiUE, s. Taigh-litrlchean. Postpone, v. a. Cuir dail ann. Postscript, s. Fath-sgriobhadh. Postulate, s. Beachd no firinii gun dearbhadh. Postulation, s. Togail gun dearbh- adh; beachd gun dearbhadh. Posture, s. Suidheachadh, laidhe, doigh suidhe no seasamh no laidhe ; staid, sedl. Posy, s. Blath-dhos, blath-bhad. Pot, s. Poit, prais, praiseach. Pot, V. a. Cuir am poit. Potash, s. Luath luibhean. Potation, s. Poit, poitearacjid. Potato, s. Buntata. Potbellied, adj, Bronnach. PoTCH, V. a. Dean goid, dean meirle PoTCOMPANiON, j. Companach oil. Potency, s. t)^ghdarras, uachdranachd Potent, adj. Cumhachdach, treun. Potentate, s. Righ, ard-uachdaran. Potential, adj. Comasach; buadh- ach, neartmhor. Potentiality, j. Comasachd. Potentness, s. Neartmhorachd. Pother, s. Gleadhraioh buaireaa. POTION 460 PRECONCEIT Potion, s. Deoch. Potsherd, s. Spreadhan, pigean, slige- chreadha. Bi. Potter, s. Criadhadair. Pottery, s. Criadhadaireachd. Pottle, s. Tomhas cheithir pinnt. Pouch, s. Pocaid, poca, bru mhor. Poult, s. Isean-edin, puda. Poulterer, s. Fear-reic eun. Poultice, s. Fuar-lite, fiiarag. Poultry, s. Cearcan, edin-taighe. Pounce, s. Spdg, cragjinean edin. Pound, 5. Pund; puiid-Sasuimach ; punnd sprdidhe. Pound, v. a. Pronn, bruth, bleith ; cuir am punnd. Poundage, s. Airgead-puinnd. Pour, v. a. Ddirt, taom, bruchd. Pout, s. Bodach-ruadh, pollach. Pout, v. n. Cuir gnaig ort, cuir spliug ort, cuir spreill ort. Poverty, s. Bochdainn, ainnis. Powder, s. Pfidar, dtis, smur, sad. PoVder, V. a. Min-phronn, dean ’na smur ; crath smur air ; fudaraich, crath salann air. Powder-horn, 5. Adharc-fhudair. Powdery, adj. Min, pronn. Power, 5. Cumhachd, comas. Powerful, adj. Cumhachdach. Powerfulness, s. Xeartmhorachd. Powerless, adj. Lag-chuiseach, fann. Pox, s. Breac ; a’ bhreac-Fhrangach. Practicable, adj. So-dheaneamh. Practical, aci[/. Cleachdail, cleachdte. Practice, s. Cleachdadh, abhais ; gnath, innleachd, ddigh. Practic, adj. Cleachdach ; tedma. Practise, v. Cleairbd, gnathaich. Practitioner, s. Fear-cleachdaidh. Pragmatical, adj. Beadaidh, leamh. Praise, s. Cliu, moladh. Praise, v. a. Mol, cliuthaich. Praiseworthiness, s. lon-mholtachd. Praiseworthy, adj. lon-mholta. Prame, s. Bata-leathann, coite. Prance, v. n. Leum, gearr surdag, surdagaicb ; ceimnich gu h-uallach. Prancing, adj. Leumnach, surdag- ach, beiceiseach, meamnach. Prank, s. Cleas, wleasaclid, meamna, abhcaid, mire ; drooh-deas. Prate, v. n. Dean goileam, dean lonais, dean beulaia. Prate, 5. Faoiu-chaimnt, lonais. Prater, s. Glagaire, gobaire. Prating, s. Glagaireachd, goileam. Pratingly, ad. Gu goileamach. Pratler, s. Goileaniaiche. Pratique, r. Teisteanas-slainte. Prattle, s. Faoin-chainnt, gobair- eachd, briotas, briot. Prattle, v. n. Dean gobaireachd. Pravity, s. Truaillidheachd. Prawn, s. Am muasgan-caol. Pray, v. Dean iirnaigh, guidh. Prayer, s. Crnaigh, guidhe, iarrtas, Prayerbook, s. Leabhar-urnaigh. Preach, v. Searmonaich. Preacher, s. Searmonaiche. Preaching, s. Searmonachadh. Preamble, s. Roimh-radh. Precarious, adj. Neo-chinnteach. Precariousness, s. Neo-chinnteachd. Precariously, adv. Gu teagambach, gu baoglialach. Precaution, s. Faicill, roi’-churam. Precaution, v. a. Roi* earalaich. Precede, v. a. Roi’-imich, rach roimbe. Precedence, s. Roi’-imeacbd, toiseacb, tus ; inbbe, roi’-aite. Precedent, adj. Roimbe, tusacb. Precedent, s. Eiseamplair. Precedently, adv. Roi’-laimb. Precentor, s. Fear-togail-fuinn. Precept, s. Ainte, reacbd, riagbailt. Preceptive, adj. Reacbdacb, mnteil. Preceptor, s. Oid’-ionnsacbaidb. Precession, s. Roi'-sbiubbal. Precinct, s. Combarradb-cricbe. Precious, adj. Luacbmbor, priseil. Preciousness, s. Luacbmboracbd. Precipice, s. Sgdrr, cSs-cbreag. Precipitance, s. Caise, braise, cabb- ag, deifir, braisead, ddine. Precipitant, adj. Cas, bras, dian. Precipitate, v. Tilg sios, tilg an combair a’ cbinn,cabbagaicb, deifir- icb ; tuit sios, siolaidb gu grunnd. Precipitate, adj. Cbabbagacb, deifir- eacb, neo-fbaicilleacb. Precipitately, adv. An combair a* cbinn. Precipitation, s. Caise, braise; tiiit- «am sios ; sioladb gu grunnd. Precipitous, Cas, corracb, sgorr- acb, creagacb ; bras. Precipitousness, s. Caise, braise. Precise, adj. Poncail, eagarracb, fuirmeil. Precision, Preciseness, s. Poncal- acbd, eagarracbd. Preclude, v. a. Duin a macb, grab, bac, cuir bacadh air. Preclusive, adj. Toirmeasgacb. Precocious, adj. Roi’-abaicb. Precociousness, s. Roi’-abaicbead. Precocity, s. Roi’-abaicbead. Precognition, s. Roi’-fbiosracbadh-. I Preconceit, a. Roi’-bbeacbd. PRECONCEIVE 461 PREPARATORY Pbeconceive, V. a. Roi’-bheachdaicli. Preconception, s. Roi’-bheachd. Preconcert, v. Roi -shuidhich. Precontract, s. Roi*-chumhnant. Precontract, v, Roi’-chumhnantaich. Precdrse, 5. Roi’-ruith. Precursor, s. Roi*-ruith-ear. Precursory, adj, Roi’-ruitheach. Predaceous, adj. Creachach. Predatory, adj. Reubatnneach. Predecessor, s. Roi*-shealbhadair. Preedestinarian, Predestinator, s. Creideach an roi’-drduchadh Dhd. Predestinate, v. a. Roi’-orduich. Predestination, s. Roi’-drducbadh Dh§, roi’-thaghadh Dh^. Predestine, v. a, Roi’-orduich. Predetermination, s. Roi’-orduch- adh, rOi*-shdnrachadh. Predetermine, v. a, Roi’-orduich, roi’-shonraich, roi’-rdinich. Predicament, s. CtJr, ire, gne. Predicate, s. Tuairisgeul, aithris. Predicate, v. Abair, innis, aithris, cuir an c6ill. Predication, s. Innse ; ioraradh. Predict, v. a. Roi -innis, roi’-aithris. Predictive, adj. Roi’-innseach. Prediction, s. FMsneachd. Predictor, s. Fiosaiche, faidh. Predigestion, s, Roi’-mheirbheadh. Predilection, s. Roi*-thlachd. Predispose, v. a. Roi’-uidhearaaich. Predisposition, s. Roi’-uidheamach- adh, roi’-ullachadh. Predominance, Predominancy, s. Barrachd, uachdranachd, lamh-an- uachdar, buaidh, ceannas. Predominant, adj. Uachdranach, ceannasach, buadhach. Predominate, v. n. Buadhaich. Pre-elect, v. a, Roi*-thagh. Pre-eminence, 5 . Ard-bhuaidh. Pre-eminent, adj. Ard-bhuadhach. Pre-engage, v. a, Roi*-cheangail. Pre-engagement, s. Roi’-cheangal, roi’-ghealladh, roi*-chumhnant. Pre-establishment, s. Roi’-shuidh- eachadh, roi*-shocrachadh. Pre exist, V. n. Bi ann roi*-l§iimh. Pre- existence, a. B oi’-bhith. Pre-existent, adj. Roi’-bhitheach. Preface, a. Roi’-rS,dh. Preface, v. n. Roi’-abair. Prefatory, adj. Roi’-radhach. Prefect, a. Ceannard, fear-diona. Prefer, v. a. Roghnaich, ardaich. Preferable, adj. Ni’s fearr. Preference, s. Roghainn. Preferment, s. Ardaehadh. I Prefig uration,f. Roi’-shamhlaeiiacSi, Prefix, v. a. Roi*-shuidhich. Prefix, a. Roi’-fhacal. Pregnable, adj. So-ghlacadh. Pregnancy, a. Leth-tromachd. Pregnant, adj. Torrach, leth-trom- ach, Ian, trom ; tarbhach, siolmhor, Pregustation, a. Roi’-bhlasad. Prejudge, v. a. Roi’-bhreithnicli. Prejudgment, a. Roi’-bhreth, claon- bhreth. Prejudication, a. Roi’-bhreithneach- adh, claon-bhreithneachadh. Prejudice, s. Claon-bhaigh ; cron. Prejudice, v. Cuir an droch bheachd, cuir an claon-bharail ; dochainu le claon bhreth ; ciurr, lochdaich. Prejudicial, adj. Claon-bhretheach ; cronail, aimhleasach. Prelacy, a. Easbuigeachd. Prelate, a. Easbuig. Prelatical, adj. Easbuigeach. Prelection, a. Searmonachadh. Preliminary, adj. Tdiseachail. Preliminary,®. Ceud-thds, toiseach. Prelude, s. Deuchainn-ghleusta ; toiseach, roi’-ghnothach, roi’-chuis. Prelude, v. a. RoP-thaisbean. Prelusive, adj. Roi’-laimheach. Premature, adj. Roi* mhithich, roi *n am, roi’-abaich. Prematurely, adv. Gu h-ann-trath- ail, roi’n mhithich. Premeditate, v. a. Roi*-thionnsgain, roi*-bheachdaich, roi*-chnuasaich. Premeditation, a. Roi’-thionnsgnadh, roi’-bheachdachadh, ro^*- chnuasach- adh. Premerit, v. a. Roi’-thoill. Premier, adj. Priomh, a*s airde. Premier, a. Xrd-chomhairliche. Premise, v. a. Roi*-mhinich. Premises, a. Roi’-fhirinnean ; taigh- ean, aitreabh, fear ann. Premium, a. Duais-barrachd. Premonish, v. a, Roi*-earalaich. Premonition, a. Roi’-fhiosrachadh. Premonstrate, V. a. Roi*-thaisbeaji. Prenominate, v. a. Roi*-ainmich. Prenomination, a. Roi*-ainmeachadh. Preoccupation, a. Roi^-ghabhail ; claon-bhaigh. Preoccupy, v. a. Roi’-shealbhaich. Preominate, V, a. Roi’-innis. Preopinion, a. Roi*-bharail. Preordain, v. a. Roi*-drduich. Preordination, a. Roi*-drduchadia. Preparation, a. TJidheamachadh. Preparative, a. Gleusadh. Preparatory, adj. UllachaiL PREPARE 462 PRETEXT Pbhpabe, v.a. Ullaich, uidheamaich, deasaich, dean reidh. Pkeparedness, s. Ullamhachd. Prepense, adj. Roi’-smuaintichte, roi’-bheachdaichte, suidhichte, soc- raichte, runaichte. Preponderance, s. Barrachd cud- throm, barrachd cothrom. Prepose, v. a. Roi’-chuir. **REPOsiTiON, s. Roi’-bhriathar. Prepossess, v. a. Roi*-shealbhaich. Prepossession, s, Roi’-sheilbh. Vrepossessor, s. Roi’-shealbhadair. Preposterous, adj. Docharach. Preposterously, adv. Gu dochar- achd, gu h-eu-ceillidh. Prerequire, v. a. RoiMarr. Prerequisite, adj. Roi’-fheumail. Preresolve, v. a. Roi*-shuidhich. Prerogative, s. Coir-dhlighe. Prerogatived, adj, Coir-dhligheach. Presage, Presagement, Manadh, faisneachd, sanus. Presage, v. a. RoiMnnis, roi’-thais- bean, targair, dean fiosachd. Presbyter, s Fear-cl^ire, cl^ireach, pears’-eaglais ; sagart. Presbyterial, adj. Cliireachail. Presbyterian, s. Fear-dion cleire, no phears-eaglais. Presbytery, s. Cleir. Prescience, s. Roi’-fhios. Prescient, adj. Roi’-fhiosrach. Prescribe, v. Thoir sedladh. Prescript, Prescription, s. Seoladh, drdugli, riaghailt, riaghailt-l^igh. Presence, s. Lathaireachd, lathair; drcach, tuar, aogas, dealbh, cruth ; tapachd, teomachd. Presentation, Presention, s. Roi’- fhaireachadh, roi’-fhiosrachd, roi’- bheachd. Present, adj. A lathair, dlii, lathair- each, aig laimh ; *s an ^m, ’s a’ cheart am ; an cuimhne ; fo bheachd. Present, s. Tiodhlac, tabhartas. Present, v. a. Thoir an lathair, cuir ,*s an lathair, nochd, taisbean ; tairg, tabhair ; thoir seachad, thoir do, builich, air, thoir coir do. Presentable, adj. So-bhuileachadh, so-thaisbeanadh, so-nochdadh. Presentation, s. Tairgsinn, buil- eachadh, tabhairt, taisbeanadh, nochdadh, cur *s an lathair. Presentee, s. Neach a fhuair coir air beathachadh eaglais. Presently, adv, *S a cheart am, an ceart uair, air an uair, gu grad, ipn clis u luath. Presentiment, s. Roi’-bhsachd. Presentment, s. Tabhairt. Presentness, s. Cliseachd. Preservable, ac^\ So-ghleidheadh. Preservation, s. Saoradh, tearnadh, gleidheadh, tasgaidh, dion. Preservative, s. Cungaidb-leighis Preserve, v. a, Saor, teasraig, dion gleidh ; greidh, dean suas le cun» aidh. Preserve, s. Meas griidhte. Preserver, s. Fear teasraiginn. Preside, v. n. Riaghail, riaghailtich. Presidency, s. Riaghlaireachd. President, 5. Fear-riaghlaidh. Presignification, s. Roi’-sheadh. Presignify, v. a. Roi*-sheadhaich. Press, v. Faisg, bruth ; claoidh, sar- aich ; eignich, co-gignich ; sparr, cuir iompadh ; foirn. Press, s. Bruthadair, fasgadair ; cld- chlar ; domhlachd, muchadh ; d^ine, braise ; cdrnchlar. Pressgang, s. Luchd-ghlacaidh. PRESSION, s. Bruthadh, fasgadh. Pressman, s. Fear cld-bhualaidh. Pressmoney, s. Airgead-glacaidh. Pressure, s. Bruthadh, fasgadh, teannachadh ; eigin, ainneart. Prest, adj. Grad, clis, luath. Presumable, adj. So-shaoilsinn. Presume^ v. a. Roi’-chreid, roi’- bheacMdaich, gabh mar fhirinn ; abair gun dearbhadh ; gabh ort, gabh mar dhanadas ; thoir ionnsaidh ladorna, thoir dan-ionnsaidli. Presumption, s. Roi’-bheachd ; faoin- dhanadas ; coltas cudthromach danadas, ladornas ; dall-earbsa. Presumptive, adj. Roi’-smuaini«hte , a reir coltais, coltach ; dana, ladorna. Presumptuous, Xrdanach, dalma; aindiadhaidh, neo-urramach. Presumptuousness, s. Uaimhreachas, ladornas, dalmachd. Presupposal, s. Roi*-bharail. Presuppose, v. a. Roi’-bharalaich. Pretence, 5. Leithsgeul, sgath,faoin- sgeul ; cur an ire, gabhail air fein. Pretend, v. Leig ort, gabh ort; dean mealladh, gabh feall-choltas ; agair, tagair. Pretender, s. Fear-agairt cbrach, air ni nach bun da. Pretensions, 5. Agartas, coire ; faoin-choltas. Preterit, adj, A chaid seachad. Preternatural, adj. Mi-nadurra. Pretext, s. Comhdach, falach, lei sgeul. PRETOR 463 PRIORSHIP Pretob, «. Breitheamh Romhanach, ard-bhailidh baile-mhoir. Prettiness, s. Grinneas, briaghachd, boidhchead, boidhche. Pretty, Grinn, briagha, boidh- each, lurach, laoghach. Pretty, adv. An eatorras ; a leth char. Prevail, v. a. Buadhaich, coisinn. Prevailing, adj. Buadhach. Prevalent, adj, Buadhach, cumanta. Prevalently, adv. Gu buadhach. Prevaricate, v. n. Dean breug, bi leam-leat. Prevarication, s. Breugnachadh. Prevaricator, s. Fear-breugnach- aidh. Prevent, v. Bac, grab, caisg. Prevention, s. Bacadh, grabadh ; roi’-ghabhail. Preventive, adj. Bacail ; dion, did- eanach, teasraigeach. Preventi ve, s. Cungaidh-phillidh. Previous, adj. Air thoiseach, roimh. Previously, ad. Roi’-laimh. Previousness, s. Tus, tusachd. Prey, s. Creach, cobhartach. Prey, v. n. Thig bed air reubainn ; spuinn, creach ; ith suas. Price, s. Luach, pris ; duais. Price, v. a. Meas, cuir luach air. Prick, v. Bior, stob, lot ; dean bior- ach ; spor, stuig, brosnaich ; gon ; dean goirt, dean searbh ; sgeadaich thu fein ; dean comharradh ciiiil. Prick, s. Stob, bior ; dealg ; gonadh, agartas coguis ; cuspair, ball-amais, comharradh-ciuil; bioradh, brodadh: lorg maigheich. Pricket, s. Da-bhliadhnach feigh. Prickle, s. Bior, dealg, calg, colg. Prickly, adj. Biorach, guineach. Pride, s. Xrdan, uabhar, uaill, straic, prois, moit, uaibhreachas, indr-chuis. Pride, v. a. Ardaich thu fein; bi uaibhreach ; dean uaill a. pRiER, s. Fear dian-sgrudaidh. Priest, s. Sagart, pear-eaglais. Priestcraft, s. Cleir-shedltachd. Priestess, s. Bann-sagart. Priesthood, s. Sagartachd. PRIESTLINESS, s. Sagartalachd. Priestly, adj. Sagartail. Priestridden, adj. Fo chuing shagart. Prig, s. Meirleach, beadagan. Prim, adj. Fuirmeil, ledmach, eagar- ach, frionasach, sgeilmeil. Primacy, s. Ard-shagartachd. Primary, adj. Ceud, pnomh. Primate, s. Xrd-shagart. pRiMATESHiP, s. Ard-shagartachd, d,rd-easbuigeachd, ceannardaehd eaglais. Primatical, adj. Xrd-shagartach, ard-easbuigeach. Prime, Primal, adj. Moch, priomh, deagh, sdnraichte, gasda ; ceud, tus ach ; dirdheirc, urramach. Prime, s. An dg-mhadainn, a’ chamh' anaieh, briseadh na faire, moch- thrath ; taghadh, roghadh ; blath- dige, treine neirt ; ur-fhas, earrachd; foirfeachd, ard-choimhliontachd, lanachd ; tus, toiseach. Prime, v. n. Cuir a steach fudar- cluaise. Primely, adv. Gu sdnraichte math. Primeness, s. Tus ; urram. Primer, s. Leabhar-cloinne. Primeval, adj. Sean-aimsireil, ars- aidh, sean-ghnathach, ceud-aimsir- eil. Primitive, adj. Priomh, tusach, air thoiseach, o thoiseach. Primitive, s. Bun-fhacal. Primitiveness, s. Priomhachd. Primity,s. PiTomhachd, tusachd. PRTMOGENIAL, adj. Ceud-ghinte. Primogenitor, s. Ceud-sinnsear. Primogeniture, s. Sinnsearrachd. Primrose, s. Sdbhrach, sedbhrach Prince, 5. Prionnsa, flath. Princedom, s. Prionnsachd. Prince like, adj. Prionnsail. Princeltness, s. Prionnsalachd. Princely, adj. Mdr, flathail. Princess, s. Banna-phrionnsa. Principal, adj. Ceud, priomh, araidh, sdnraichte. Principal, s. Ceannard, ceann. Principality, s. Ceannardaehd. Principally, adv. Gu sdnraite ; thar chach. Principle, s. Dtiil ; mathair-aobhair, aobhar ; bun, freumh, gineadair ; firinn-shuidhichte, steidh ; fath, ceud-fath ; ceart, ceartas, edir. Print, v. a. Comharraich ; cld- bhuail. Print, s. Comharradh, athailt, lorg inneal comharrachaidh, laghadair dealbh, cld-bhualadh. Printer, s. Cld-bhuailtear. Printing, s. Cld-bhualadh. Printless, adj. Gun Idrg. Prior, adj. Air tus. Prior, s. Ard-mhanach, aba. Prioress, s. Ban-aba. Priority, s. Toiseach, toiseachd. Priorsuip, s. Abachd. PRIORY 464 PROFILE Priobt, s. Comunn mhanach, abaid. Prism, s, Gloine-sgaraidh ghathan soluis. Prison, s. Gainntir, priosan. Prisoned, part. Priosanaichte. Prisoner, s. Priosanach, ciomach. Prisonment, s. Priosanachd. Pristine, adj. Priomh, sean, arsaidh. Prithee, (abbreviation for I pray thee.) Guidheam ort. Privacy, s. Uaigneachd, aonarachd, diomhaireachd, falach, cleith. Private, adj. Uaigneach, diomhair, falaichte, neo-fhollaiseach, neo- choitcheann ; saighdear-cumanta. Privateer, s. Long-spuinnidh. Privateness, s. Diomhaireaeh. Privately, adv. Gu diomhair. Privation, s. Toirt air falbh, dlobh- ail, call, uireasbhuidh, dith. Privative, adj. A’ toirt air falbh, dosgainneach. Privilege, s Sochair, dlighe, coir. Privilege, v. a. Builich sochair air, thoir sochair do, saor o chis. Privity, s. Rabhadh diomhair. Privy, adj. Uaigneach ; fiosrach air. Privy, #. Taigh-fuagairt, taigh-beag. Prize, s. Duais, geall ; creach. Prize, v. a. Meas, cuir mor mheas air, cuir luach air. Pro, prep. Air son, as leth. Probability, s. Coltachd, coltas. Probable, adj. Cosltach, coltachail. PR«BAT, Probate, s. Dearbliadh, comhdach, deanamh a mach. Probation, s. Dearbhadh, feuchainn. Probationary, adj. Deuchainneach. Probationer, s. Deuchainniche. Probe, s. Bior-tomhais lotan. Probe, v. a. Sir, iarr, rannsaich. Probity, s. Firinn, treidhireas. Problem, s. Ceist. Problematical, adj. Ceisteach. Proboscis, s. Gnos, soc fada. pROCEDDRE, 5. Ddigh, stiuradh. Proceed, s. Toradh, teachd a mach. Proceed, v. n. Imich, gluais, rach air t’ aghaidh ; rach a mach ; sruth, tarmaich, eirich o ; thig air aghaidh ; cuir air aghaidh. Proceeding, s. Dol, imeachd, siubhal, teachd air aghaidh. PROCERITY, s. Airde. Process, 5. Dol air aghaidh, siubhal, gluasad ; sruth, sruthadh ; seol, ddigh, innleachd ; cuis-lagha. Procession, s. M5r-chuideachd,mdr- bhuidheann siubhail. Proclaim, v. a, Glaodh, foillsich, €igh. Proclamation, s. Glaodhaich. Proclivity, s. Aomadh, claonadh, togradh, d6idh, miann, ealamhachd. Procrastinate, v. Dean maille, cuir dMl, bi mairnealach. Procrastination, s. Dail, mMrneal. Procreant, adj. Torracb, siolmhor. Procreate, v. a. Gin, siolaich, dean. Procreation, s. Gineamhuinn. Procreative, adj. Gineamhuinneach. Procreator, s. Gineadair. Proctor, s. Fear-gnothaich. Proctorship, s. Dreuchd fii\ gnoth- aich. Procurable, adj. So-fhaotainn. Pro CURA TJOR, s. Procadair. Procure, v. a. Faigh, coisinn. Procurer, s. Fear-solair. Procuress, s. Bean-sholar striopach Prodigal, Struidheil, caithteach Prodigal, s. Struidhear. Prodigality, s. Strddhalachd. Prodigious, adj. Uabhasach, ana- barrach, corr, eagalach. Prodigy, s. Miorbhuill, iongantas, nednachas, uabhas. Produce, v. a. Thoir *san lathair, nochd, taisbean ; thoir mar fhianais. Produce, s. Toradh, cinneas. Producible, adj. So-riochdadh. Produce, s. Toradh, suim, tomad. fas, cinntinn, aireamh, obair. Production, s. Ddanamh, obair, toirt a mach, toirt am fianais ; toradh. Productive, acy. Tarbhach, torach, siolmhor, lionmhor, pailt, gineadach. Proem, s. Roi’-radh. Profanation, s. Mi-naomhachadh. Profane, adj. Mi-naomha. Profane, v. a. Mi-naomhaich. Profaneness, s. Mi-naomhachd. Profaner, s. Fear mi-naomhachaidh. Profess, v. Aidich, cuir an c6ill, nochd, taisbean, dean aideachadh. Profession, s. Ceaird, obair, dreuchd, ealain ; aideachadh. Professional, adj. Ealainneach. Professor, s. Fear-aidmheil. Professorship, s. Dreuchd fhir-aid- mheil. Proffer, v. a. Tairg, thoir tairgse, thoir ionnsaidh. 1 Proffer, s. Tairgse ; deuchainn, oidh cirp, ionnsaidh. Proficience, Proficiency, s. Teachd air aghart, aghartachd. Proficient, s. Fear-ionnsaichte. Profilk. 5 Leth-aghaidh. PROFIT 465 propel: Phofit, s. Buannaclid, tairbhe, feum. Profit, v. Buannaich, tarbhaich, dean math do, buidliinn ; coisinn. Profitable, adj. Buannachdach, buannachdail ; tarbhach, feumail Profitableness, s. Buaiinachd. Profitless, adj, Neo-tliarbhach. Profligacy, 5. Mi-stuamachd. Profligate, adj. Mi-stuama. Profligate, s. Struidhear. Profound, adj. Domhain; tul-chuis- each, turail ; iriosal, umhal ; ro- ionnsaichte, foghlumte. Profundity, s. Doimhneachd. Profuse, adj. Pailt, sgaoilteach. Profuseness, s. Pailteachd ; ana- measarrachd, ana-caitheamh. Profusion, s. Pailteas ; sgapadh, ana- caitheamh, struidheas. Progeneration, s. Siolachadh. Progenitor, s. Gineadair, athair. Progeny, s. Siol, gineal, sliochd, clann, iarmad, teaghlach, M. Prognostic, s. Fiosachd, targradh. Prognosticate, v. a. Roi’-innis, targ- air, dean fiosachd, dean faisneachd. Prognostication, s. Fiosachd, fais- neachd, targandachd, roi’-innse. Prognosticator, s. Fiosaiche. Progress, Progression, 5. Cursa, siubhal, imeachd ; dol air aghart, teachd air aghart ; triall, turas, astar. PROGRESSIONAL, PROGRESSIVE, adj. SiubhljLch, a dol air aghart, aghart- ach. Prohibit, v. a. Bac, toiraiisg, diult. Prohibition, s. Bacadh, toirmeasg. Prohibitory, adj. A’ toirmeasgach. Project,!'. Tilg; tionnsgainn, cnuas- aich ; croch thar j sin a mach. Project, s. Tionnsgnadh, dealbh, cnuasachd, innleachd, seol. PROJECTiLE,.ac{/. Gluasadach. Projection, s. Tilgeadh, caitheamh air aghart, crochadh thar ; dealbh, tionnsgnadh. Projector, s. Fear tionnsgnaidh. Project u re, s. Crochadh thar, stiic, sron. Prolific, adj. Clannmhor, siolmhor, torrach ; lionmhor. Prolification, s. Siolmhorachd. Prolix, Draolainneach, seamsan- ach, mMrnealach, fadalach. Prolixity, s. Draolainneachd, fad- alachd, athaiseachd, maidheanaclid. Prologue, s. Duan roi* chluich. Prolong, v. a. Sin a mach, cuir dail, cuir seachad. Prolongation, s*. Sineadh a mach; dMl, cur seachad. Promenade, s. Sraid, sraid-imeachd. Prominence, s. Sron, gob, roinn. Prominent, adj. Soilleir, follaiseach, a’ seasamh a mach. Bromiscuous, adj. Coimeasgte. Promise, v. Geall, thoir gealladh. Promiser, s. Fear geallaidh. Promissory, adj. Gealltannach. Promontory, s. Roinn, rudha, sroin Mrd, maol, ceann-tire. Promote, v. a. Tog gu inbhe, ardaich. Promoter, s. Fear ardachaidh. Promotion, s. Ardachadh. Prompt, adj. Deas, ealamh, ullamh, easgaidh, iasgaidh, clis, tapaidh. Prompt, v. a. Cuidich, thoir comh- nadh do ; deachdaich, innis ; bros- naioh, cuir thuige, stuig ; cuir an cuimhne. Prompter, s. Fear-sanais, fear- cuimhne ; fear-earalachaidh, comh- airliche. Promptitude, Promptness, s. Graide, tapachd. Promulgate, Promulge,^.^. Craobh- sgaoil, foillsich. Promulgation, s. Craobh-sgaoileadh, foillseachadh. Promulgator, s. Fear foillseachaidh, fear-nochdaidh. Prone, adj. Crom, a* cromadh ; air a bhroinn, an coinneamh a* chinn ; claon, ag aomadh corrach, cSs. Proneness, s. Cromadh, lubadh sios; laidhe air bolg; leathad; aomadh, claonadh, lubadh. miann, toil, tog- radh. Pronoun, s. Riochd-fhacal. Pronounce, v. a. Abair, labhair, cuir a mach gu poncail, aithris. Pronunciation, s. Ddigh-labhairt. Proof, s. Dearbhadh, fianais, daing- neachadh, comhdach ; deuchainn, feuchainn ; dearbhadh cld-bhualaidh. Proof, adj. Daingeann, laidir, a sheasas an aghaidh, dionach. Proofless, adj. Neo-dhearbte. Prop, v, a. Cum suas, goibhlich. Prop, s. Taic, cul-taic, colbh, gobhal, cumail suas. Propagate, v. Siolaich, tarmaich; craobh-sgaoil, leudaich, meudaich ; cuir air aghart ; gin ; bi siolmhor. Propagation, s. Siolachadh, craobh- sgaoileadh, leudachadh. Propagator, s. Fear-sgaoilidh, fear craobh sgaoilidh, fear leudachaidh. I Propel, v. a. Cuir air aghart, spirr. PROPEND 466 PROVERB Pbopend, V. n. A^i, claon, fiar Propensity, s. Aomadh, claonadh, lubadh, toil, de[dh. Proper, adj» Araidh, araid, son- raichte ; iomclmidh, cubhaidh, freag- arrach ; ceart, cothromach ; fior, neo-shamhlacbail ; eireachdail. Properly, adv. Gu cubhaidh. Property, s. Buaidh, cail, nadur, gne ; seilbh, maoin, cuid, coir ; earr- as, eudail. Prophecy, s. Faisneachd, targradh. Prophesy, v, Faisnich, targair. Prophet, s- Faidh, fiosaiche. Prophetess, $. Ban-fhMdh. Prophetic, adj. Faisneachail. Propinquity, s. Fagusachd ; dMmli. Propitiate, v, a, Reitich, ciuinich. Propitiation, s. R^iteachadh ; lob- airt-r^itich, dioladh, eirig. Propitiatory, adj. R^iteachail. Propitious, adj. Fabharrach, gras- mhor, trocaireach, caoimhneil. Propitiously, adv. Fabharach. Proplasm, 5. Laghadair. Proponent, s. Fear-tairgse. Proportion, s. Co-ionannachd ; co- fhreagarrachd ; coimeas ; cumadh, dealbh, meudachd. Proportion, v. n. Cuimsich, coim- eas ; dean co-flireagiN*»^rh, cum. Proportionable, adj. Co-fhreagar- rach, dealbhach, cumadail. Proportional, adj. Co-ionann. Proportionate, adj. Co-fhreagar- rach. Proposal, s. Tionnsgnadh, comh- airl’-inntinn ; tairgse. Propose, v. a. Tairg, thoir tairgse. Proposer, s. Fear-tairgse. Proposition, 5. Ciall-radh; tairgse. Propound, v. a. Tairg, nochd, tais- bein. Proprietor, s. Sealbhadair. Propriety, s. lomchuidheachd, freag- arrachd, ceartas ; seilbh-choir. Prorogue, v. a. Sin a mach; cuir dail, cuir seachad. Prosaic, adj. RiJsgach. Proscribe, v. a. Dit gu b^s, thoir binn. Proscription, s. Ditendh gu bl,s. Prose, s. An-duan, riisg. Md. Prosecute, v. a. Lean, dlii-lean ; giulain air aghart ; ta rur. Prosecution, s. Leantainn, cur air aghart; agairt,-tagradh. Proselyte, s. tTr-chioideach. pRosoDiAN, pRosoDisT, 5. Duanaire. Prosody, s. Ranntachd Prospect, s. Sealladh, fradharc ; aite- fradhairc ionad-seallaidh ; duil, beachd. Prospective, adj. A’ sealltainn roimfce, a’ beachdachadh fad’ as ; glic, sicir, fad-sheallach. Prosper, v. Soirbhich, dean sona, cuidich le ; buadhaich ; cinn, fas, thig air t* aghart. Prosperity, s. Soirbheachadh, sonas, sealbh, r^th, piseach. Prosperous, adj. Sealbhach, sona, adhmhor, rathail. Prostitute, v. a. Truaill, mill, mi- bhuilich. Prostitute, s. Striopach, siursach. Prostitution, s. Truailleadh, mi- bhuileachadh ; striopachas. Prostrate, adj. Sinte, ^na laidhe air a bhlian ; striochdte; sleuchdte. Prostrate, v. a. Tilg sios, sleuchd. Prostration, s. Sleuchdadh tuiteam sios, cromadh sios ; lagachadh. Protect, v. a. Dion, teasraig, sabhail. Protection, s. Dion, tearmunn. Protective, adj. Tearmunnach. Protector, s. Fear-tearmmainn. Protend, v. a. Cum a roach, sin a mach. Protest, v. Tog fianais an agliaidh, gairm fianais, cuir fianais air. Protest, s. Cur an aghaidh, fianais- thogte. Protestant, adj. Ath-leasaichte. Protestant, s. Protastanach. Protestation, s. Briathan, bdid. Prothonotary, s. Xrd-ndtair. Prototype, s. Roi’-shamhla. Protract, v. a. Sin a mach, cuir dail. Protraction, s. Dail, fadal. Protractive, ac^. Seamsanach. Protrude, v. Pile, sparr ; dinn. Protrusion, s. Pucadh, sparradh. Protuberance, s. Pluc, meall, ^t. Protuberant, adj. Plucach, meall- ach. Proud, adj. Bosdail, beachdail ; uaibh- reach, ardanach, mor-chuiseach ; mdr, ard, statail ; basdalach, spleagli- ach, uallach, ledmach ; ain-fheoil- each, litmhor. Provable, adj. So-dhearbhadh. • Prove, v. Dearbh, comhdaich ; feuch, cuir gu deuchainn ; fas, tionndaidh a mach. Prov editor, Provedore, s. Fear- solair bidh do luchd-feachda. Provender, s. Innlinn, biadh spreidhe, fodar, feur ; feur-saoidh. Proverb, s. GnS-fhacal, sean-fhacal. PROVERBIAL 467 PULPOUS Pkovekbial, adj. GnE-fhaclaeh. Pbovide, V. a. Ullaich, solair, solar- aich; tionail; cumhnantaich. Peovidence, 5. Freasdal ; crionn- achd, faicill, faicilleachd ; caomh- antachd. Pkovident, adj. Solarach, curamach, faicilleach, freasdalach. Providential, adj. Fi’easdalach. Provider, s. Solaraiche. Providing, s. Cniiasachadh. Province, s. Mor-roinn; diithaich, tir ; siorrachd ; gnothach, dreuchd. Provincial, adj. Duthchail, neo- choitcheann. Provision, 5. Deasachadh, ullacliadh, uidheam, solar, cnuasachadh; biadh. Ion ; ciimlinant, bann. Provisional, ad[?. Air chois caruine; a r€ir cumhnanta. Proviso, s. Bann, cumhnant. Provocation, s. Brosnachadh, buair- eadh, chuis-chorraich, farran. Provoke, v. a. Buair, brosnaich, feargaich, farran aich, cuir corraich. Provoker, s. Fear-brosnachaidh. Provoking, adj. Farranach, buair- easach, brosnachail. Provost, s. Prothaist. Prow, s. Toiseach luinge. Prowess, s. Gaisge, treuntas. Prowl, v. Jlalaidh air son cobhart- aich. Prowler, s. Baladair ; seapaire. Proximate, Proxime, adj. Fagus, dlu, faisg, arn fagus. Proximity, s. Fasgusachd, dhuth- achd, nabaidheacbd, coimhears- nachd. Proxy, s. Fear-ionaid fir eile. Prude, s. Uailleag, ledmag. Prudence, s. Gliocas, crionnachd. Prudent, adj. Glic, crionna, sicir. PRt^DENTiAL, adj. Faicillcach, curam. Prudery, s. Moitealachd. Prudish, adj. Moiteil, prdiseil. Prune, v. Sgath, bearr, meang. Prune, 5 . Plumbas seargte. pRUNELLO, s. Sedrsa aodaich sioda. pRUNER, s. Sgathadair, bearradair. Prdning-knife, s. Sgian-bhearraidh, sgian-sgathaidh. Prurience, Pruriency, s Tachas; mdr-dh6idh, fileadh. Prurient, adj. Tachasach. Psalm, s. Salm, laoidh naomha. Psalmist, s. SMraaire. Psalmody, s. Salmadaireachd. Psalter, s. Salmadair. Psaltery, s. Salltair Pseudo, adj. Feallsa, baoth, faoin. Pshaw ! interj. Fiiigh ! fiiigh ort ! Puberty, Pubescence, s. Aois-leann- anachd, inbhidheachd. Pubescent, adj. Inbheach. Public, adj. Follaiseach, fosgailte, aithnichte, sgaoilte ; coitel;#ann. r Jblic, s. Sluagh, am mdr-shluagh Publican, s. Cis-mhaor; dsdair. P ublic AT iON, s. Foillseachadh, sgaoil- eadh, craobh-sgaoileadh, cur-a- mach. Publicly, adv. Gu follaiseach. Publicness, s. Follaiseachd. Publish, v. a. Foillsich, dean aith nichte ; gairm, glaodh, cuir a mach. Publisher, s. Fear chuir a mach leabhraichean. PucELAGE, s. Maighdeannas. Puck, s. Tuath ; siochair. Pucker, v. a. Liorcaich, cas, jireas Pudding, s. Marag. Puddle, s. Poll, eabar, lathach, laib. Puddle, v. a. Labanaich, salaich. Puddly, adj. Laibeach, ruaimleach. Pudency, Pudicity, s. Maldachd, narachd, beusachd. Puerile, adj. Leanabaidh, leanabail Puerility, s. Leanabachd, leanab- antas. PuFF,s. Osag, oitcag, sdideag, feochan, tiJth, moladh-breige. Puff, v. a. Seid suas, bdchd, ICt b* *g ainich. Puffin, s. Sedrsa coin, am buthaid, sedrsa eisg, am bolgan-beiceach. Puffy, adj. Gaothar, osagach, oiteag- ach, ^tmhor; falamh, bolgach. Pug, s. Cu beag, ap, apag. Pugh ! interj. Ab ! ab ! Pugilism, s. Ddrnaireachd. Pugilist, s. Ddrnair. Puisne, adj. 6g, beag, crion, meanbh, iochdarach, suarrach. Puissance, s. Cumhachd, neart. Puissant, ai/. Cumhachdach, treun. Puke, Puker, s. Deoch diobhairt. Puke, v. a. SgSith, tilg, diobhair. Pulchritude, s. Bdidhche, maise. Pule, v. n. Dean biogail ; guil, caoin Pull, v. a. Tarruinn, slaoid, spion. Pull, s. Tarruinn, spioladh, slaod. Pullet, s. Eireag. Pulley, s. Ulag, fulag. Pulmonary, Pulmonic, adj. Sgamh* anach, a bhuineas do’n sgamhan. Pulp, s. Laoghan, glaodhan ; taois Pulpit, s. Cfibaid, crannag. PuLPous, adj. Bogar laoghanach* ( sughmhor, brioghmhor ; feolmhor. PULPOUSNESS 468 PURVEYOR PuLPOOSNEss, 5. Bogarachd, sdgh- mhorachd, laoghanachd. POLPT, adj» Bog, bogar, sughmhor. Pulsation, s. Bualadh cuisle. Pulse, s. Cuisle, gluasad na fala ; peasair ; ponair ; no por mogulach sam bith. Pulverization, s. Min-phronnadh. Pulverize, v. a. Min-phronn. PuLviL, s. Faileadh cubhraidh. Pumice, s, Sligeai’t, min-chlach. Pump, s. Taosgair; brog-dhamhsa. Pump, v. n. Ta6isg, taom ; tarruirm. Pun, s. Gearr-fhacal, beum. Pun, V. n. Beum, gearr. Punch, s. Tolladair, farraiche; deoch laidir ; du-cleasaiche ; amadan ; fear beag, staigean ; bun, cnapanach. Punch, v. a. Toll, brodaich. Puncheon, s. Togsaid gu leth. Punctilio, s. Modh, modhalachd. Punctilious, adj. Modhail, moiteil. Punctual, adj. Poncail, cinnteach. Punctuality, s. Poncalachd. Punctuation, s. Poncadh, pung- adh. Puncture, s. Toll stuib, peasgadh, toll-stainge. Pungency, 5 . Gliread, gairgead. Pungent, adj. Geur, goirt, garg ; guineach, bioracb, dealgach ; teum- nach, beumnach. PuNiNESS, s . Crine, suarraichead. Punish, v. a. Peanasaich, pian, craidh, smachdaich. Punishable, adj. So-pheanasachadh, so-phianadh ; buailteach do pheanas, airidh air peanas. Punishment, s. Dioghaltas. PuNiTioN, s. Peannas. Punk, 5. Siiirsach, striopach. Punster, s. Beumadair. Puny, adj. Og ; crion, beag ; suarrach, leibideach ; fann, lag, kviiagh. Pup, V. n. Beir cuileantu. Pupil, s. Clach na sul ; t;goilear. Pupilage, adj. Leanabair^achd, dige. Puppet, s. Fear-br§ige. Puppy, s, Cuilean; balach bdsdail gun iul gun mhodh. Purblind, adj. Gearr-sheallach. Purblindness, s. Dalladh-eun. Purchasable, adj. So-cheannach. Purchase, v. a. Ceannaich. Purchase, g. Ceannach ; cunradh. Purchaser, s. Fear ceannaich. Pure, adj. Fior-ghlan ; soilleir ; neo- thruaillichte, slan, fallain ; geanm- naidh, mitlda, macauta ; neo-choir- ea'b. Purely, adv. Gu fiorghan, gu’n druaip gun choire ; gun gho. Pureness, s. Fior-ghloine ; soilleir- eachd ; teistealachd, geanmnaidh- eachd; neo-chiontas. Purgation, s. Glanadh, sguradh. Purgative, adj. Purgaideach, sgur- ach, glanadach. Purgative, s. Pdrgaid. Purgatory, s. Purgadair, ionad- glanaidh nan aithrichean naomha, aite glanaidh anmannan o thruaill- eachd a’ pheacaidh, mu’n t^id iad a steach do n^imh. Purge, v. Gian, sgur, purgaidich nigh, ionnlaid ; cairt ; soilleirich. Purge, s. Sguradh-cuim. Purification,®. Glanadh, sioladh,&c. Purifier, s. Fear-glanaidh. Purify, V. a. Tiir-ghlan; siolaidh. Puritan, s. Fear-rd-chrabhaidh neach chraiihach o’n taobh muigh. Puritanical, adj. Ro-chrabhach cealgach, mealltach. Purity, g . Glaine, gloine, gloinead, fior-ghloine ; neo-chiontas ; geanm- naidheachd, macantas, teistealachd. Purl, s. Leann luibheanach. Purl, v. n. Dean torman, dean cronan. Purlieu, s. lomall, buaile. Purling, part. adj. Tormanach, PuRLiON, V. a. Goid, siolpadh. PuRPARTRY, 5. Ciubhroinn. Purple, adj. Cr5-dhearg, flannach. Purplish, adj. Gdrm-dhearg. Purport, s. Ciall, brigh, run, seadh Purport, v. n. Bi los, cuir romhad. Purpose, v. a. Runaich, miannaich, cuir romhad, sonraich, bi *m brath. Purpose, s. Gnothach; cuis; run, miann, togradh, smuain ; dedin. Purposely, ad!v. A dh* aon obair, a dh’ aon ghnothach ; le dedin. PuRRjV. w. Dean cronan, deandufdan Purse, s. Sporan ; ionmhas. Purser,®. Gille-sporain. Pursuable, adj. So-leantainn. Pursuance, ®. Leantainn. Pursuant, adj. A r^ir, do r€ir. Pursue, v. Lean, tdraich ; mair. Pursuer, ®. Fear-tdire, fear-agairt. Pursuit, ®. Ruaig, ruagadh, tdir ; lean tainn, geur-leanmhainn, &c. Pursuivant,®. Maor; teachdaire. Pursy, adj. Bronnach, pocanach. PuRTENANCE, ®. Grealach, mionach. Purvey, v. Solair, cnuasaich, cruinn* ich, teachd-an-tir. Purveyance, ®. Solar bidh. Purveyor, ®. Fear solaraidh, bidh. PURULENCE 469 aUARREESOMENESS PURULENCE, PURULENCY, longai*. Purulent, adj. Lan iongrach. Puk, 5 . longar, salchar-lot. Push, v. a. Puc, purr, starr, sath, stailc ; put, putagaich, utagaich. Push, s. Piicadh, pun-adh, utag, put- adh, starradh, sathadh, stailceadh ; urchair^ cas, deuchainn, teanntachd. Pushing, adj. Aghartach, te5ma, beothail ; dichiollach, oidhirpeaeh. Pusillanimity, s. Cladhaireachd. Pusillanimous, adj. Gealtach. Puss, s. Stioda, stididh, ainm cait. Pustule, s. Guirean, bucaid ; St, bristeadh a mach, plucan. Pustulous, adj. Guireanach, bucaid- each, plucanach, builgeineach. Put, V. Cuir ; socraich ; suidhich, &c. Put, s. Dubh-bhalacb. Putative, adj. Smuainichte. PuTiD, adj. Crion, iosal, diblidh, suarrach, faoin, fagharsach. Putrefaction, s. Breine, breuntas. Putrefy, V. Grod, lobh, malc,breun. Putrid, adj. Loibheach, grod, malcte. Putridness, s. Breuntas, loibhteachd. Putting-stone, s. Clach-neart. Puttoc, s. Am beilbhean-ruadh. Putty, s. Taois-cailc. Puzzle, v. a. Cuir an ioma-cheist. Puzzle, s. Inia-cheist, toimhseachan. Pygmean, adj. Beag, duairceach. Pygmy, Pigmy, s. Duairce, arrachd, troich, gircean, luch-armunn. Pyramid, s. Biorramaid, bior-charr- agh, bior-stuc, carragh barra-chaol. Pyramidal, Pyramidical, adj. Barra- chaol, biorach, binneineach. Pyre, s. Cairbh-theine. Pyrstics, s. tTr-chasg-fliiabhras. Pyrites, s. Chlach-theine. Pyromancy, s. Teine-fhiosachd. Pyrotechnics, s. Obair-theine. Pyrotechmy, s. Eolas obair-theine. Pyrrhonism, s. Teagamhachd. Pytalism, s. Bonn, shilleadh. Pyx, 5. Bocsa nan abhlan coisrighte. Q Q, s. Seachdamh litir deug na h-Aib- idil. Quack, v. n. Rac mar thunnaig; dean gagail, gabh ort. Quack, s. Sgoitich, feall-leigh. Quackery, s. Sgoiteachd. Quadragesimal, adj. Carghusach. Quadrangle, s. Ceithir- chearnag. Quadrangular, adj. Ceithir-chearn- ach, ceithir-oisinneach. Quadrant, s. Ceithreamh, seorsa inneal tomhais, carst-cearcaill. Quadrantal, adj. Ceithir-chrunn. Quadrate, s. Ceithir shlisneag. Quadrate, ac^'. Ceithir shliosach. Quadrature, s. Ceithir-chearnadh. Quadrennial, ad/. Ceithir-bhliadh- nach ; ceithir-bhliadhnachail. Quadrifid, adj. Ceitheir-earrannach, Quadrilateral, adj. Ceithir-shlis- neach, ceithir-shliseach. Quadrille, s. Seorsa damhsa ; gne do cluiche air chairtean. Quadripartite, adj. Ceithreann- aichte. Quadruped, $. Ceithir-chasach. Quadruple, adj. Ceithir fillte. Quaff, v. a. Ol, sguab Ss e. Quaggy, adj. Bog, ruaimleach, feith* ech. Quagmire, s. Suil-chritheach, boglach Quail, s. Gearra-goirt. Quaint, adj. Cuimir ; snasmhor, greannar, finealta, freagarrach. Quaintness, s. Finealtachd; cuimir- eachd; freagarrachd. Quake, v. n. Crith, criothnaich. Quake, s. Crith, criothnachadh. Qualification, s. Deasachadh, uidh- eamachadh ; taiseachadh ; lughdach- adh; feart, buaidh, cail, gne. Qualify, v. a. Deasaich, ullaich, dean freagarrach, taisich. Quality, s. Inbhe, uaillse, airde ; gne, buaidh, cail, feart ; uaillsean. Qualm, s. Orrais, sleogadh. Qualmish, adj. Orraiseach, sleogach. Quandary, s. Teagamh. Quantity, s. Meud, uibhir, tomad; cudthrom ; na h-urrad. Quantum, s. An t-iomlan. Quarantine, s. tJine dha fhichead la is §igin do luingeas a thig o ch6in fuireach, mu ’m faod iad tighinn gu chala. Quarrel, s. Comh-stri, connsachadh, droch cdrdadh, iorghuill, tuasaid, sabaid, aimhreite, cur a mach ; trod. Quarrel, v. n. Troid, connsaich. Quarrelsome, adj. Sabaideach, tuas- aideach, brionglaideach, carraideach, connspaideach, crosda. aimhreiteach, trodach. Quarrelsomeness, s. Tuasaideach cuir air aimhreith ; RAVELIN 473 RECITAL ouair ; cuir an ioma-cheist ; fuasgail, thoir £s a* cheile Ravelin, s. Obair-dhion air chumadh na leth-ghealaich. Raven, s. Fitheaeh, coirbidh. Ravenous, adj, Ciocrach, slugach, glamhach, geocach, craosach. Ravenousness, s. Miann-creich. Ravish, V. a. Thoir air iigin, thoir cuis a dh’ aindeoin ; truaill, mill ; toilich, dean aoibhinn. Ravishes, s. Fear^Sgneachaidh, fear foirneirt ; fear-truaillidh. Ravishment, s. Iligneacha,dh, €igin, truailleadh ; lan-6ibhheas. Raw, ac^y. Amh, amhaidh ; glas, ur ; fuar ; neo-abaich ; nec-mheirbhte ; neo-theoma. Rawboned, adj, Cnamhach. Rawness, s. Amhachd ; aineolas. Rat, s. Gath-soluis ; lens. Raze, s. Carraig-dhinnsear. Ra^e, V. a. Tilg sios, leag ; lom- sgrios, fasaich ; dubh a mach. Razor, s. Ealtainn, bearr-sgian. Razure, s. Dubhadh a mach. Reach, v. Ruig; sm ; faigh. Reach, s. Cumhachd ; comas urrainn, ruigsinn, ruigheachd ; comas ruig- sinn, ruigheachd ; sineadh. Reaction, s. Ath-ghluasad. Read, v. Leugh, tuig ; rannsaich. Read, pret. and part. Leughte. Readeption, s. Ath-fhaotainn. Reader, s. Leughair, leughadair. Readily, adv. Gu reith, gu toileach. Readiness, s. Ullamhachd, deise. Reading, s. Leughadh, leubhadh. Readmission, s. Ath-leigeil a steach. Readmit, v. a. Ath-ghabh a staigh. Ready, adj. XJllamh, r^ith deas,deas- aichte ; ealamh, toileach ; furas. Reaffirm, v. a. Ath-chomhdaich. Re affirmance, s. Ath-chomhdachadh. Real, adj. Fior ; cinnteach. Reality, s. Firinn, cinnteachd. Realize, v. a. Thoir gu buil. Really, adv. Gu fior ; a rireadh. Realm, s. Rioghachd, duthaich. Ream, s. Buinnseal paipeir. Reanimate, v. a. Ath-bheothaich. Reannex, v. a. Ath-cheangail. Reap, v. a, Buain ; buannaich. Reaper, s, Buanaiche. Rear, s. Deireadh feachd ; deireadh. Rear, v. a. Tog, araich ; eirich. Rearmouse, Raremouse, s. laltag. Reascend, v. Ath-dhirich. Reason, s. Reuson, toinisg, , tuigse ; ciall ; aobhar, fath, ceannfath. Reason, V. a. Reusonaich, deasbaii:c^ Reasonable, Reusonta, ciallach; measarra, meadhonach, cuimseach ceart, cothromach. Reasoning, s. Deasbaireachd, reuson- achadh ; argamaid. Reassemble, v. a. Ath-chruinnich. Reassert, v. a. Ath-dhearbh. Reassume, v. a. Ath-ghabh. Reassure, v. a» Thoir ath-chinnte. Reave, v. a. Thoirt leat le ainneart. Rebaptize, v. a. Ath-bhaist. Rebate, v. a. Math ; lughdaich. Rebel, s. Fear ar-a-mach. Rebel, v. a. Dean ar-a-mach. Rebellion, s. Ar-a-mach. Rebellious, adj. Ceannairceach. Reboation, s. Ath-gheum. Rebound, v. Leum air ais. Rebuff, s. Ath-bhualadh ; diultadh. Rebuff, v. a. Buail air ais ; diult. Rebuild, v. a. Ath-thog. Rebuke, v. a. Thoir achmhasan. Rebuke, 5. Achmhasan, cronachadh. Rebus, s. Dealbh-fhacal, sedrsa toimh- seachain. Recall, v. a. Gairm air ais. Recall, s. Ath-ghairm ais-ghairm. Recant, v. a. Seun, aicheadh. Recantation, s. Seunadh, aicheadh. Recapitulate, v. a. Ath-innis. Recapitulation, s. Ath-innseadh. Recaption, s. Ath-ghlacadh. Recede, v. n. Rach air t’ ais. Receipt, s. Gabhail ri ; bann-cuidh- teachaidh, cuidhteas. Receivable, adj. So-fhaotainn. Receive, v. a. Gabh, gabh ri, faigh. Receivee, s. Fear-gabhail. Recent, adj. tir, o cheann ghoirid. Recentness, s. Nuadhachd. Receptacle, 5. lonad-tasgaidh. Reception, s. Furmailt, failte ; di- beatha, gabhail, gabhail ri. Receptive, adj. So-ghabhail. Recess, s. Uaigneas, diomhaireachd, samhchair ; fagail, sgur, tamh, clos, fosadh, fdis. Recession, s. Pilltinn, dol air ais. Rechange, v. a. Ath-mhuth. Eecipe, s. Comhairle sgriobhte leigh. Recipient, s. Gabhadair. Recipkocal, adj. Malairteach, air gach taobh, o gach taobh, a reir a* ch§ile ; m’a seach. Recipkocate, V. a. Malairtich, dean mu ’n seach, dean a reir a’ cheile. Reciprocation, s. Co-mhuthadh. Recital, Recitation, s. Aithrisi innseadh, sgeulachd. RECITATIVE 474 REDOUBT Recitative, Recitativo, s. Fonn, seis, canntaireachd. Recite, v. a. Ath-aithris ; ath-innis. Reckless, adj, Neo-churamach, coma. Reckon, v. Cunnt ; meas, saoil. Reckoning, s. Cunntadh, meas, lach. Reclaim, v. a. Leasaich, ath-leasaich, lompaich, ais-ghairm ; ceannsaich, smachdaich. Recline, v. n. Sin, leth-laidh, laidh air do leth-taobh ; claon sios ; erom sios, leig taice. Reclose, v. a. Ath-dhuin. Recluse, adj. Aonaranach, uaigneach. Recoagulation, s. Ath-bhinndeacb- adb. Recognizance, s. Gealladb, bann. Recognize, V. a. Aidiob; aitbnicb. Recognition, s, Aideacbadb, cuimb- neacbadb ; aitbneacbadb. Recoil, v. n, Leum no clisg air t* ais. Recoinage, s. Atb-cbuinneadb. Recollect, v. a. Cuimbnicb ; atb- cbruinnicb, atb-tbionail. Recollection, s. Cuimhne. Recommence, v, a. Atb-tbdisicb. Recommend, v. a. Mol ; cliutbaicb. Recommendation, s. Moladb, cliu. Recommendatory, adJ. Moladacb. Recompense, v.a. Atb-dbiol, dean saas. Recompense, s. Atb-dbioladb. Reconcile, v, a. Dean r^itb, reiticb. Reconcilable, adj* So-reiteacbadb. Reconcilement, s. Reite, sitb. Reconciliation, s. Atb-r6ite. Recondite, adj, Diombair, dorcba, dombain, do-tbuigsinn. Recondictory, s. Taigb-tasgaidb. Reconduct, v, a. Atb-tbredraicb. Reconnoitre, v. a, Beacbdaicb. Reconquer, v. a* Atb-cbeannsaicb. Reconsecrate, v, a. Atb-cboisrig. Reconvene, v. n. Atb-cbruinnicb. Record, v, a, Sgriobb, cum air cbuimbne. Record, s, Leabbar-cuimbne. Recorder, s. Seanacbaidb* meamb- raicbe ; eacbdraicbe. Recount, v, a. Innis, cuir an ceill. Recourse, s, Atb-pbilleadb. Recover, v. Faigb air ais ; tbig uaitbe ; fas gu matb. Recoverable, adj, So-leigbeas. Recovery, 5. Faotainn air ais; dol am feabbas, leigbeas, fas gu matb. Recreant, adj, Gealtacb, neo-dbuin- eil. Recreate, v. a. Atb-bbeotbaicb, atb- uraicb ; toilicb, sdlasaicb, aotrom- aicb. Recreation, s, Caitbeamb-aimsir f culaidb-sbugraidb, lasacbadb. Recreative, adj. Uracbail ; lasacail. Recrement, s. Drabbag ; salacbar. RECREMENTAL,RECREMENTITIOUS.ab, trgig. Renown, s. Cliii, alia, iomradh. Renowned, adj. Cliuiteach, allail, iomraiteach, ainmeil. Rent, s. Sracadh, reub ; beam ; gearr- adh ; mal, tighinn a steach ; cis. Rent, v. Gabh no thoir air son mSil | srac, reub, stroic, sgoilt. Rent, part. Sracte, reubte. Rental, s. Mal oighreachd. Renter, 5. Maladair; tuathanach. Renumerate, v. a. Ath-dhiol, ath- chunnt. Renunciation, s. Culachadh. Reordain, v. a. Ath-orduich. Heordination, 5 . Ath-drduchadh. Repaid, part. Paighte, ath-dhiolte. Repair, v. Cairich, leasaich, imich, falbh, siubhail ; tog ort. Repair, s. Caramh ; leasachadh. Repairable, Reparable, adj. So- leasachadh, so-charadh. Reparation, s. Caramh, dioladh. Repartee, s. Freagairt-geur, beam. Repass, V. n. Ath-shiubhail. . -JisPAST, s. Biadh, Ion, teachd-an-tir • Repay, v. a. Ath-dhiol, paigh, ioc. ‘ REPEAL 478 RESCISSION Repeal, v. a. Cuir sios, cuir air chul, thoir gu neo-ni. Repeal, s. Cur air chul, cur sios. Repeat, v. a. Aithris ; abair a rithist; abair air do theangaidh. Repeatedly, adv. Gu minig, gu trie. Repeater,®. Fear-aithris; uaireadear. Repel, v. a. Tilg air ais, diult. Repent, v. n. Gabh aithreachas. Repentance, s. Aithreachas. Repentant, adj. Aithreachail. Repercuss, v. a. Buail air. Repercussion, s. Cur air ais. Repertory, s. lonad-tasgaidh. Repetition, ®. Ath-aithris ; ath- chantain ; ath-dheanamh ; ath-iarrtas. Repine, v. n. Dean talach, dean frionas, dean gearan. Refiner, s. Fear talaich. Replace, v. a. Cuir *na aite a rithist. Replant, v. a. Ath-shuidhich. Replenish, v. a. Lion ; airneisich. Replete, adj. Lan, ioralan. Repletion, s. Laine, sath, liontachd. Replication, s. Freagairt. Reply, v. n. Freagair, thoir freagairt. Reply, s. Freagrairt. Repolish, v. a. Ath-liobhaich. Report, v. a. Innis, aithris ; abair. Report, s. Fathunn, biuthas; iom- radh, sgeul ; fuaim, bragh, lamh- ach. Reporter, s. Fear-naidheachd. Reposal, s. Foisneachadh. Repose, v. Foisnich, gabli tarrih. Repose, s. Fois, tamh; cadal. Reposite, V, a. Taisg ; cuir seachad. Reposition, s. Tasgaidh, cur suas. Repository, s. lonad-tasgaidh. Repossess, v. a. Ath-shealbhaich. Repossession, ®. Ath-shealbhachadh. Reprehend, v. a. Cronaich, coirich. Reprehender, s. Fear-cronachaidh. Reprehensible, adj. lon-choireach- adh, airidh air achmhasan. Reprehension, s. Achmhasan. Reprehensive, adj. Achmhasanach. Reprehensory, adj. Achmhasanach. Represent, v. a. Feuch ; nochd ; foillsich, taisbean, cuir an ceill ; dealbh ; riochdaich. Representation, s. Nochdadh, foill- seachadh, taisbeanadh, coltas ; riochd, dealbh, iomhaigh, aogas. Representative, s. Fear-ionaid. Representment, s. Iomhaigh ; samhla. Repress, v. a. Caisg ; saraich ; ceann- saich, ciosnaich, smachdaich ; much ; cum fodha. Repress, Repression, s. CSsg, sar- achadh, ceannsachadh, ciosnachadh, muchadh, cumail fodha. Repressive, adj. Smachdail. Reprieve, v. a. Cuir dail am peanas. Reprieve, s. Mathadh, dail peanais. Reprimand, v. a. Achmhasanaich. Reprimand, s. Achmhasan, trod. Reprint, v. a. Ath-chlo-bhuail. Reprisal,®, fiirig ; ath ghabhail. Reproach, v. a. Cronaich ; maslaich; cuir as leth, tilg suas. Reproach, ®. Cronachadh, maslach- adh ; mi-chliu, masladh, sgainneal, tamailt, aithis ; tailceas, innisg, ilisg. Reproachable, adj. Maslachail. Reproachful, adj. Maslach, nar, graineil, tamailteach ; tailceasach, beumach, toibheumach. Reprobate, ®. Daoidhear. Reprobate, adj. Ole, aingidh, baoth. Reprobate, v. a. Mi-cheadaich ; diult ; cuir cul ; dit. Reprobation, s. Diteadh j di-meas. Reproduce, v. a. Ath-thoir a mach. Reprodoction, ®. Ath-thoirt a mach. Reproof, ®. Sglamhradh, trod. Reprovable, adj. Xiridh air trod. Reprove, v. a. Sglamhraich; coirich. Reprune, v. a. Ath-sgath, ath-bhearr. Reptile,®. Biast-shnaigeach ; triidar Reptile, adj. Snagach, snaigeaoh. Republic, ®. Co-fhliatheachd. Republican, adj. Co-fhlaitheachdach. Republican, ®. Fear-co-fhlaitheachd, Repudiate, v. a. Dealaich. Repudiation, ®. Dealachadh. Repugnant, adj. Mi-thoileach. Repulse, v. a. Ciim air ais Repulse, ®. Ais-bhualadh, pilleadh. Repulsive, Repulsory, adj. Ais- bhuailteach, doirbh, oillteil. Repurchase, v. a. Ath-cheannaich. Reputable, adj. Cliiiiteach. Reputation, s. Cliu, meas, alia. Repute, v. a. Meas ; creid ; saoil. Repute, ®. Cliii, meas, iomradh. Request, ®. larrtas, achanaich. Request, v. a. larr, sir, guidh. Requiem, ®. Laoidh-guidhe, air son nam marbh, marbh-rann, tuireadh. Require, v. a. larr ; sir ; feum. Requisite, adj. Feumail, iomchuidh. Requisite, ®. Ni feumail. Requital, s. Diol, paigheadh, 6irig. Requite, v. a. Ath-dhiol, ath-phaigh. Rereward, ®. Feachd-deiridh. Resale, ®. Ath-reic. Resalute, v. a. Ath-fhailtich. Rescind, v. a. Gearr, cuir sios lagh. Rescission, ®. Sgathadh, gearradh. RESCRIBE 479 RESTRAINT Rescribe, v. a. Ath-sgriobh. Rescript, s. Reachd righ. Rescue, s. Saoradli, fuasgladh. Rescue, v. a. Saor, sgaoil ; tearainn. Research, s. Rannsachadh, ceasnach- adh, sgrudadh, ath-shireadh. Research, v, a. Rannsaich, ceasnaich. Resemblance, s. Samhla, coltas. Resemble, v. a. Bi coltach, coimeas. Resent, v. a. Gabh gu dona, gabh gu h-olc, gabh mar thamailt ; dioghail. Resentful, adj. Feargach. Resentment, s. Fearg, diogbaltas. Reservation, s. Cul-earalas, falach. Reserve, v. a. Taisg, caomhain. Reserve, s. Tasgadh, gleighteanas, cul-earalas; stuaim, naire, macantas. Reserved, adj, Malda, stuama,mac- anta ; duinte ; fada thall, mugach ; neo-shaor ; caomhainte, taisgte. Reservedness, s. Fiatachd, muig. Reservoir, s. Mathair-uisge. Resettlement, s. Ath-shocrachadh. Reside, v. n. Fuiricli, gabh comh- naidh, cuir suas ; traogh, siolaidh. Residence, Resiance, s. lonad-comh- naidh, fardoch, tMmheach. Resident, Restsant, adj. Aj fuireach. Resident, s. Teachdaire righ. Residue, s. Fuigheal], iarmad. Resign, v. a. Thoir suas ; geill. Resignation, s. Toirt-seachad ; umh- lachd, striochdadh, g^illeadh. Resignment, s. Toirt suas. Resilience, 5. Lemn air ais. Resin, Rosin, s, Roiseidj bith Resinous, adj, Roiseideach, bitheach. Resist, v. a, Cuir an aghaidh. Resistance, s. Stri, cur an agh- aidh. Resistible, adj, So-bhacadh. Resistless, adj, Do-bhacadh, dian. Resoluble, adj, So-leaghadh. Resolute, adj, Suidhichte, sonraichte, dan, danarra, misneachail, gramail, bunailteach, seaamhach. Resolution, 5. Ruin-seasmhach, inntinn, misneach ; sonrachadh ; bunailteachd, bunaiteachd ; fuasg- ladh, mineachadh. Resolvable, adj. So-sgrudadh. Resolve, v. Sonraich ; cuir romhad ; fuasgail, sgrud ; leagh. Resolve, s. Run-suidhichte. Resolved, adj. Sonraichte, suidhichte. Resolvedly, adv. Gu suidhichte. Resolvent, adj. Leaghach. Resonant, adj. Ath-fhuaimneach. Resobb, Ath-shluig. Resort, v. n. Taghaich ; lach. Resort, s. Tional, co-*nional, cruinn- feachadh ; coinneamn, cd-dhail. Resound, v. a. Ath-fhuaimnich. Resource, s. Cul-earalas, tearmann ; seol, doigh, rathad. Respect, v. a. Urraraaich, thoir meas. Respect, s. Urram, meas, spiis. Respectable, adj. Measail. Respectful, adj, Modhail, beusach. Respective, adj. Sonraichte ; araid. Respectively, adv. Fa leth. Respersion, s. Spultadh, sijairteadh. Respiration, s. Analachadh, fois. Respire, v. n. Analaich, leag t’anail. Respite, s. Fois, anail, tamh ; fos adh. Respite, v. a. Thoir fois ; cuir dail. Resplendence, s. Dealrachd deal- radh, loinnireachd, dearrsadh, s'oillse. Resplendent, adj. Dealrach, lonn’ rach, dearrsach, boillsgeil. Respond, v. a. Ath-fhreagair. Respondent, s. Fear freagairt. Response, s. Freagairt. Responsible, adj. Freagarrach. Responsion, s. Freagradh. Responsive, Responsory, adj. Freag- airteach ; ath-fhuaimneach. Rest, s. Fois, tamh, cadal, sith, sitmh- chair, socair, suaimhneas, ciuineas, clos ; fosadh, sgur ; feith ; taic, prop, stad ; a’ chuid eile ; each. Rest, v. n. Gabh fois ; caidil, ieig t* anail, sguir, dean tamh, gabh gu clos ; fuirich, fan ; earb ri, earb a. Restauration, s, Nuadhachadh. Restful, adj. Samhach, ciiiin. Restiff, Restive, Rest y, adj. Ceann- laidir, reasgach, stadach, rag. Restifness, g. Reasgachd. Restitution, s. Toirt air ais, dioladh. Restless, adj. Mi-flioisneach, mi- fhoighidneach ; mi-shuaimhneach ; luaineach, neo-shuidhichte, iomair- teach, aimhreiteach, buaireasach. Restlessness, s. Mi-fhoisneachd, neo- fhoisneachd, mi-fhoighidinn, mi- shuaimhneas, dith foise. Restorable, adj. So-aiseag. Restoration, s. Ath-aiseag. Restorative, adj. Leigheasail. Restorative, 5. Leigh eas-beothach- aidh, iocshlaint-neanrtachaidh. Restore, v, a, Thoir air ais ; ath- dhiol ; leighis, ath-bheothaich. Restrain, v. a. Bac ; caisg ; cum air ais, toirmisg, ceannsaich, cum fodh*, smachdaich, cum fo cheannsal. Restraint, s. Bacadh, maille, toirm- easg, grabadh, ceannsachd. RESTRICT 480 REVISER Resteict, V. a. Bac, ceannsaich, grab, cdm, a steach ; ceangail. Resteiction, s. Bacadh ; grabadh, cuibhreachadh, ceangal. Restkictive, adj. Ceanglach. Resteingent, adj. Ceanglach. Resust, V. Tachair, thig gu bull. Result, s. Buil, cnoch ; deireadh. Resume, v. a. Ath-thionnsgain. Resumption, s. Ath-thionnsgnadh. Resukbection, s.* Ais-eirigh. Resurvet, v. a. Ath-bheachdaich. Resuscitate, v. a. Ath-dhuisg. Resuscitation, s. Ath-dhusgadh. Retail, v. a. Reic ’na bheaganan. Retailer, s. Frith-clieannaiche. Retain, v. a. Cum, gleidh, coimhid. Retake, v, a. Ath-ghlac, ath-ghabh. Retaliate, v. a. Ath-dhiol, diol air ais; thoir buille air son buille. Retaliation, s. Ath-dhioladh. Retard, v. Bac, grab, cum air ais, cuir mail!* air, cuir eis air. Retardation, s. Bacadh, grabadh. Retch, v. n. SgSith, sgeath, tilg. Retention, s. Cumail ; cuimhneach- adh; cuimhne ; dunadh. Retentive, adj. Dionach ; cuimh- neachail, cumailteach. Reticular, Retiform, adj. Lionan- ach ; mar lion ; suileagach, sgann- anach. Retinue, s. Coigleachd. Retire, v. Rach gu taobh ; faibh. Retired, adj. Uaigneach ; aonaranach. Retirement, 5. Uaigneas. Retort, v. a. Ais-thilg, tilg air ais. Retort, s. Geur-fhreagairt ; sedrsa do shoitheach glainne. Retouch, v. a. Ath-bhean ri; leasaich. Retrace, v. a. Ath-ldrgaich. Retract, v. a. Tarruinn air ais. Retractation, s. Ath-bhaireal. Retraction, s. Ais-tarruinn. Retreat, s. lonad diomhair ; tear- mann, didean, aite teichidh, fasgadh ; teicheadh-airm, ruaig. Retreat, v. n. Teich ; gabh dion. Retrench, v. a. Gearr dheth, sg^ith. Retrenchment, s. Lughdachadh, &c. Retribute, v. a. Ath-dhiol, phaigh. Retribution, s. Ath-dhioladh. Retributive, adj. Dioghalt. Retrieve, v. a. Faigh air ais, aisig, ath-bhuicininn ; ath-ghairm. Retrievable, adj. A dh* fhaodair fhaighinn air ais. Retrocession, s. Dol air ais. Retrospect, s. Sealltainn air ais. Retrospectiov, s. Sealladh air ais. Return, V. Thig air ais, pill; diol, paigh, ioc ; thoir air ais, cuir air ais. Return, s. Pilleadh; teachd air ais; dioladh, paigheadh, freagairt f tairbhe ; buannachd. Reunion, s. Ath-aonadh. Reveal, V. a. Nochd, foillsich, tais- bean, leig ris ; innis, aithris. Revel, s. Cuirm ; ruidhtearachd. Revel, v. n. Dean poit, dean roic ; dean ruidhtearachd. Revelation, s. Taisbeanadh. Reveller, s. Craosaire, poitear. Revelrout, s. Graisg-phrasgan. Revelry, s. Ruidhtearachd, poitear- achd, baoisleachd. Revenge, v. a. Gabh dioghaltas, thoir aichbheil, thoir dioladh. Revenge, s. Dioghaltas, dioladh. Revengeful, adj. Dioghaltacli. Revenger, s. Fear-dioghaltais. Revenue, s. Teachd a staigh, mal; cis* Reverberate, v. a. Dean ath-ghairm. Reverberation, s. Ath-ghairm. Reverberatory, adj. Ath-fhuaim- neach; ath-phillteach. Revere, v. a. Thoir ard urram, thoir ard meas, urramaich. Reverence, 5. Urram; umhlachd. Reverence, v. a. Urramaich. Reverend, adj. Urramach, measail. Reverent, adj. Iriosal, umhal, umh- lachdail, striochdail. Reverently, adv. Le urram. Reversal, s. Atharrachadh breith- eanais, ath-bhreth. Reverse, v. a. Cuir bun os ceann ; atharraich, muth, caochail. Reverse, s. Atharrachadh, caochla. Reversible, adj. Atharrachail. Reversion, s. Ath-shealbhachadh coir-sealbhachaidh. Revert, v. Muth, atharraich ; pilh Revertible, adj. So-thiondadh. Revery, Reverie, s. Smaoin, trom- smaoin ; beachd-smaoin. Revest, v. a. Ath-sgeudaich. Review, V. a. Ath-bheachdaich; rann- saich; sgrud. Review, 5 . Ath-bheachdachadh ; rann- sachadh ; sgrudadh, beachdachadh. Reviewer, s. Fear-Rannsachaidh. Revile, v. a. Cain, maslaich. Reyiler, s. Feai -cainidh, fear-tarcuis. Revisal, Revision, s. Ath-leughadh; ath-sgrudadh, mion-sgrudadh. Revise, v. a. Ath-leugh ; ath-sgrud. Revise, s. Ath-leughadh ; ath-sgrdd- adh, ath-cheartachadh. Revi^ogr, s. Sgrudaire, fear sgrudaidh. REVISIT 481 RINGLEADER Revisit, v. a. Ath^haghaich. Revival, s. Ath-bheothachadh. Revive, v. Ath-bheothaich ; iiraich ; thig bed a rithisd; thig thuige ; duisg, brosnaich; glac misneach. Revocable, adj. So-atharrachadh. Revocate, V. a. Gairm air ais. Revocation, s. Ais-ghairm. Revoke, v. a. Tarruinn air ais. Revolt, v, n. Dean ar-a-mach; §irich Revolt, s. Ar-a-macli ; §irigh. Revolve, v. Uim-chuairtich; cnuas- aich, beachd-smuainich. Revolution, 5. Cuairt; uim-chuart- achadh, atharrachadh ; ceannairc ; teachd Righ Uilleam a s Mairi. Revulsion, s. Lionadh air ais. Revulsive, adj. Ath-tbairneach. Reward, v. a. Ath-dhiol, diol, paigh. Reward, s. Diol, dioladh, paigheadh, duais, luach-saoithreach, Rhapsodist, s. ^ Ard-glildraiche. Rhapsody, s. Ard-ghldir. Rhetoric, s. 'Cr-labhradh. Rhetorical, adj, iDr-labhrach. Rhetorician, s. tir-labhartaiche. Rheum, s. Ronnan, tias, musgan. Rheumatic, adj. Loinidheach. Rheumatism, s. Loinidh; alt-ghalar. Rheuminess, s. Musganachd. Rheumy, adj, Musgach, ronnach. Rhinoceros, s. An Sron-adharcach. Rhomb, s. Ceithir-shlisneach, &c. Rhomboid, s. Am bradan-leathunn. Rhubarb, s. Luibh-na-purgaid. Rhyme, s. Rann ; dan ; duan. Rhyme, v. n. Rannaich, dean rann. Rhymer, s. Rannair, duanair. Rhythmical, adj. Duanacli, binn. Rib, s. Aisinn ; reang, tarsannan. Ribald, s. Baobh, trusdar drabasda. Ribaldry, s. Draosdachd. Riband, Ribbon, s. Stiom, ribean Ribwort, s. Slan-liis. Rice, 5. Gran Innseanach. Rich, adj. Beairteach, saibhir, toiceil ; cosgail, luachmhor, priseil, pailt, torrach ; tarbhach, reamhar. Riches, s. Beairteas, saibhreas, maoin, storas, earras, pailteas, toic. Richly, adv. Gu saibhir pailt. Richness, 5. Reamhrachd, saibhreachd, torraichead, beairtichead. Rick, s. Cruach, mean ; cuidhleag, mulan, tudan. Rickets, s. An teannadb. Rickety, adj, Teannadacb. Rid, V. a. Cuir fa-sgaoil, saor, fuasg- ail ; cuir air falbb ; diobair, fuadaicb. Riddance, s. Fuasgladb ; saoradb. Riddle, 5. Toimbseaeban ; ruide&l criatbar-garbb. Riddle, v. Ruidealaicb, ruidil. Ride, V. Marcaicb ; smacbdaicb. Rider, 5. Marcaicbe, mai’c-neach. Ridgil, Ridgling, s. Ruda. Ridge, s. Druim, croit, mullach . fireacb, creaebann, aonacb; m^gh, gead, imire. Ridgy, adj. Druimeanacb. Ridicule, s. Fanaid, sgeig ; ceol-gMre; fearas-ebuideaebd. Ridicule, v. a. Dean sgeig. Ridiculous, adj. Cedl-gbaireacb,aigb- earacb, nebnacb. Riding, 5. Marcacbd, earrann, dutbeba. Ridinghood, 5. Deise-mbarcaebd. Rife, adj. Pailt, lionmbor. Rifle, v. a. Spuinn, creacb, slad. Rift, 5. Sgoltadb, gag ; bruc. Rift, v, Sgoilt, sgag, sgain ; bruc. Rig, V. a, IJidbeamaicb ; sgeadaicb. Rigadoon, s. Dambsa Frangacb. Rig AT ION, s. Fliuebadb, uisgeaebadb. Rigging, s. Buill agus acainn luinge. lRiGGiSH,adJ. Druiseil,neo-gbeimnidb. Right, adj. Ceart ; cubbaidb ; freag- arracb ; direacb ; treidbireacb, coir. Right, s. Ceartas ; coir, dligbe. Right, v, a. Tboir ceartas, cuir ceart. Righteous, adj. Fireanacb, treidliir- eacb, edir, matb, ionraic, cotbrom- acb 5 subbailceacb. Righteousness, s. Fireantacbd tr^i- dbireas, ionracas. Rightful, adj. Dligbeacb, ceart. Rightly, adv. Gu ceart. Rigid, adj. Rag ; forganta, geur- tbeann, doirbb ; dur, cruaidb, fuar, leacanta. Rigidity, s. Raige; duiread, cruas. Rigour, 5. Cruas, fuacbd ; deine. Rigorous, adj. Cruaidb, cruadalacb, gabbaidb ; min-pbongail. Rill, Rillet, s. Caoeban, srutban, alltan, srulag. Rim, s. Oir, iomall, bile. Rime, s. Liath-reotbadb, critb-reotb- adb, citb-reotbadb. Rimple, V. a. Preas, luirc, cSs. Rimy, acy. Ceotbar ; liatb le reotbadb. Rind, s, Cairt, rusg, cocbull. Rind, v. a. Ruisg, plaoisg, cairt. Rindle, s. Guitear, claiseag. Ring, s. Fainne ; ailbbeag, cearcall, cuairteag, beam cluig. Ring, v. a. Beum, seirm, buail. Ringdove, s. An smudan. Ringer, s. Fear-cluig. Ringleader, s. Ceann-graisge. RJNOLEl' 482 ROOK Ringlet, s. Dualag. bachlag, ciabhag, | fainneag, cuacha^-, cleachdag. j Ringtail, s. Bieid-air-toin. Ringworm, s. Buaileag-thimclioill. Rinse, v, a. Smthall, nigh, ruinnaich. Rinser, s. Sruthlair, niglieadair. Riot, s. Tuaireap, aimhreite. Riot, v. n. Tog tuaireap. Rioter, s. Fear-tuaireap. Riotous, adj» Tuaireapach. Rip, V. a. Srac, reub, srac suas, srac as a* chlile, sgoilt ; nochd, innis, foillsich, taisbean, leig ris. Ripe, ad.?. Abaich ; foirfidh; inbheach. Ripe, Ripen, v. n. Abaich. Ripeness, s. Abaichead ; foirfeachd. Ripple, v, n, Faochanaich, crith. Rippling, s. Tonn-luasgadh. Rise, v, n. Eirich ; dirich ; bris a mach, dean ceannairc, dean ar-a- mach, dean tuaireap. Rise, s. Eiridh, direadh ; tus. Risen, part. Air Mridh. Risible, adj. Gaireachail. Risk, s. Cunnart, gabhadh. Risk, v. a. Cuir an cunnart. Rite, s. Deas-ghnath. Ritual, adj. Deas-ghnathach. Ritual, s. Leabhar dheas-ghnath. Rival, s. Co-dheuchainniche, co- sbaoithriche ; co-shuii’dhiche. Rival, adj. Co-strigheach. Rivalry, s. Comh-dheuchainn, co- dheuchainneachd, comh-eud. Rive, v. Reub, srac, sgain, sgoilt. Rivel, V. a. C^s, preas, liurc. Riven, part. Reubte, sracte, sgainte. River, s. Abhuinn, {etymo. Abh- hhuinne, abh and buinne, water and stream,) erroneously written “ amh- ainn.” The true Scottish gen. of this noun is abhna and abhunn ; “ aibhne” is the Irish genitive. River-dragon, s. An croghall-mor. River-horse, s. An t-each-uisge. Rivet, s. Sparrag, teannachan. Rivet, v. a. Sparr, teannaich. Rivulet, s. Sruthan, caocban,srulag. Rixdollar, s. Bonn cheithir tastain a’s she sgillinn. Roach, s. Sedrs’ eisg. Road, s. Rathad, rod slighe, aisridh, acarsaid ; badh, badhan, poll, oban, calla. Roam, v. Seabhaid ; rach air seach- ran, rach gu taobh, bi ’san athaman- aich, rach air far san. Roan, adj. Gris-fhionn, riabhach. Roar, v. n. Beuc, geum, digh, glaodh, sgairtich, ran ; roic ; dean burral. Roar, s. Beuc, geum, roic, €igh, glaodh, ran, sgairt, burral, ulfhart. Roast, Rosta; v. a. Roist. Rob, V. a. Spiiiil, creach, slad. Robber,' s. Creachadair, spuilleadair, fear-reubainn, fear-slaide. Robbery, s. Reubainn, creach. Robe, v. a. Sgeadaich, cdmhdaich. Robe, .9. Falluinn, trusgan. Robin-red-breast, s. Am bru-dhearg. Robust, adj. Garbh, laidir, calma, rieartmhor, comasach, lughor, f6ith- each, gramaii, garg. Robustness, s. Neart, spionnadh. Rocambole, s. Creamh-nan-creag. Rochealum, 5. An t-alm-fiorghlan. Rochet, s. Leine-aifrionn ; sedrs’ disg. Rock, s. Carraig, creag, sgdrr-bheann ; cuigeal ; tearmunn, didean. Rock, v. Luaisg, tulg, siudanaieh; fuluaisg, cuir a cbadal ; bi air udal. Rocket, 5. Sedrs’ obair-tbeine. Rocky, adj. Creagach, carraigeach, garbh ; (dachach, cruaidh. Rod, s. Slat ; sgiursair. Rode, pret. of to ride. Mharcaich. Roe, s. Earba, ruadhag ; iuchair eisg. Roebuck, s. Boc-earba. Rogation, s. Seadhan, aslachadh. Rogation WEEK, s. Seachduin bhog- adb-nan-gad, an seachdamh latha roi’n cliaingis. Rogue, s. Sloightear, cealgair. Roguery, s. Sloightearachd. Roguish, adj. Sloighteil, carach. Roist, v n. Dean gleadhraich. Roll, v. Fill ; cuir c^r air chSr ; tonn-luaisg, cuairsg, cuairtich, cuir mu chuairt, rach mu chuairt. Roll, s. Rola, ruileag. Roller, s. Cuairsgean. Roman, adj. Rdmanach. Romance, s. Rdlaist, spleaghraich. Romancer,^. Redlaistiche, spleaghaire. Romanist, s. Papanach. Romantic, adj. Rdlaisteach, spleagh- ach, spleighreach. Rome, s. An Rdimh. Romish, adj. Rdimheach, papanach. Romp, s, Dubh-caile ; garbh-chluich. Romp, v. n. Dean garbh-chleasachd. Romping, s Garbh-chleasachd. Rondeau, s. lonam, uilean. Ronion, s. Umarlaid, bronnag. Rood, s. Rod, an ceathramh cuid do dll' acair fearainn ; crois a’ Phapa. Roof, s. Mullach taighe,fraigh, tudh- adh ; uachdar a’ chairein. . Rook, v. a. Cuir mullach air taigh. 1 Rook, s. Rdcas ; cealgair. ROOK 483 RUDENESS Rook, v. n. Thoir an car a ; meall, creach, spuinn, spuill, slad. Rookery, s. lonad-rdcas. Room, s. Seomar, rum ; aite ; ionad. Roomy, adj. Farsainn, leathann. Roost, s. Sparr, spiris, iris, faradh. Roost, v, n. Rach air spiris. Root, s. Freumh ; stoc, bun ; meacan, tus, mathair-aobhair, aobhar. Root, v. Freumhaich, gabh freumh ; suidhich, daingnich; sgrios ; spion a’ bhun ; mill. Rooted, adj. Freumliaichte. Rootedly, adv. Gu dombainn, gu daingeann, gu teann. Rope, s. Tobha, rop, ball. Rope, v. n. Righnich, fas tiugh. Roped ANGER, s. Dhamhsair rop. Ropemaker, s. Fear deanamh rop. Rop I NESS, s. Righneachd. Ropy, adj. Righinn, bithanach. Roquelaure, Roquelo, s. Cledca fireanaich ; faluinn-uacthdair. Rosary, 5. A’ chonair, paidirean. Roscid, adj. Driuchdacb, druclidach. I^OSE, s. An ros, an dris-bhil. Rose, pret. of to rise. Dh’ eirich. Rosed, adj. Dearg, ruiteach. Roseate, adj, Rosach, ruiteach. Rosemary, s. Ros-Muire. Roset, s. Gne do dhath dearg. Rosin, s. Rediseid. Rostrum, s. Gob; claigeann toisich luinge, crannag, sgalan. Rosy, adj. Ruiteach, mar rds. Rot, V. Grbd, lobh, bred, male. Rot, s. An tochd ; malcadh-tioram, grodadh, lobhadh. Rotary, Rotatory, adj. Cuairteach, rothach, cuairsgeach. Rotation, s. Dol-mu’n-cuairt. RotEjV. a. lonnsaichairdotheangaidh. Rote, s. Sriut, facail air teangaidh. Rotten, adj. Grod, lobhte, malcte, breun, breoite, cnamhte. Rotund, adj. Cruinn. Rotunda, s. Togail chruinn. Rotundity, s- Cruinnead ; cruinne. Rouge, s. Dearg, dath dearg. Rough, adj, Garbh ; molach, rdm- ach, rdinneach ; gruamach, gnd ; ddbhaidh, gailbheach, garbh, gabh- aidh, doinionnach, stuadh-ghreann- ach ; garg, searbh, geur, goirt ; dealgach; creagach, clachach. Roughcast, s. Dealbh gun liobhach. Rough-draught, s. Ceud-tharruinn. Roughen, v. Dean garbh, fas garbh ; fas gruamach, sgaiteach no coimh- each ; fas gailbheach. Roughly, adv. Gu garbh. Roughness, s. Gairbhead, molaich- ead, romaiche, gairge, coimheachas; seirbbe; gailbheichead, fiadhaichead. Round, adj. Cruinn, cearclach ; slan, neo-bhriste, glan, cuimir, rio'chdail; pongail, luath ; sgairteil ; mdr. Round, s. Cuairt, cearcall; car. Round, adv. Mu’ n cuairt ; air gach taobh ; timchioll, mu thimchioll. Roundelay, s. Luinneag, coilleag. Roundhouse, s, Priosan, gainntir. Roundish, adj. A leth-char cruinn. Roundnesss, 5. Cruinnead minead. Rouse, v. Duisg; caraich; brosnaich ; mosgail, brosgail ; brod. Rousing, adj. Brosnachail, mosglach. Rout, s. Prabar, cumasg ; ruaig. Rout, v. Ruag, sgiurs, sgap. Route, s. Rathad, slighe. Rove, v. Bi air farsan, rach air iom- rail, siubhail gu luaineach. Rover, s. Fear-farsain, almharrach ; fear luaineach ; creachadair mara. Roving, adj. Farsanach, seachran- ach ; iomralltaoh, neo-shuidhichte. Row, s. Sread, sreath, breath, sSbaid* Row, V. a. lomair, dean iomaradh, [often erroneously written and ea;- pressed “ iomram the imperative mood sing, “ let me row.’’] Rowel, s. Spuir, silteach eieh. Rower, s. lomaraiche, ramhaiche. Royal, adj. Rioghail. Royalist, s. Fear rioghail. Royalty, s. Rioghalachd. Roynish, adj. Crion ; suarrach. Rub, V. Suath ; tachais ; sgriob ; teannaich ; glan, sgur. Rub, s. Suathadh; bacadh, maille , cruadal. Rubber, s. Sgriobadair ; inneal suath- aidh ; sedrs’ ^ighe. Rubbish, s. Salachar, trusdaireachd. Rubify, v. a. Dearg, deargaich. Rubric, s. An sgriobhadh dearg. Ruby, s. Ruiteachan, ruban ; dearg- sheud ; guirean no plucan dearg. Ructation, s. Bruc, brucail. Rudder, s. Stiiiir. Ruddiness, s. Deirge, ruthadh. Ruddle, s. Ceir dhearg, clach-dhearg. Ruddy, adj Ruiteach, dearg. Rude, adj. Borb; balachail, doirbh, mi-mhodhail : bruideil, aineolach, neo-fhoghluimte, neo-shnasmhor ; neo-ghrinn, ueo-ealanta ; neo-sgileil, neo-thedma. Rudeness, s. Buirbe ; ini-mhodh ; ( bruidealachd ; aineolas ; deine. RUDIMENT 484 SABLE Rudiment, s. Tionnsgnadh, ceud thoiseach, ceud-fhogiilum. Rudimental, adj. Tionr.sgnach. Rue, V. a. Crean, gabh aithreachas. Rue, s. An rudh, an ruadh-liis. Rueful, adJ. Muladach, bronach, dubhach, from creanacbail. Ruefulness, s. Mnlad, doilghios. Ruff, s. Gibeag-muineil ; seors’ eisg. Ruffian, s. Fear-bruideil. Ruffian, adj. Bruideil, olc. Ruffle, v. a. Cuir i, ordugh ; buair; tog greann mar ni gaoth air uisge. Ruffle, s. Frilleag, gibeag ; sSbaid. Rug, s. Brat-teallaieh. Rugged, adj. Garbh, creagach, sturr- ach ; bacach, bacanach, stacach ; droch-mhuinte, doirbh, boi’b, bruid- eil ; mi-mhodhail ; gailbheach. Ruggedness, s. Gairbhe ; buirbe. Rugose, adj. Caisreagach, phreasach. Ruin, s. L^ii’-sgrios ; lom-sgrios ; dol sios ; mi-shealbh ; larach. Ruin, u. a. L^ir-sgrios ; dith-mhill, dean truagh, tilg sios, leag ; creach. Ruinate, v. a. Thoir gu bochdainn. Ruination, s. Leir-chreach Ruinous, adj. Sgriosal, millteach. Rule, s. Riaghailt ; Mthne ; ordugh ; riaghladh ; smachd, ceannas ; nos, gnath, abhaist ; lagh, reachd. Rule, v. a. Riaghail ; stiur ; smachd- aich ; cuir gu dbigh. Ruler, s. Uachdaran, riaghladair. Rum, s. Deoch IMdir o shiucar. Rumble, v. n. Dean rucail. Ruminant, adj. A chnamhas cir. Ruminate, v. Cnamh cir ; cnuasaich. Rumination, s. Cnamhadh cire, ath- chagnadh, cnuasachadh. Rummage, v. Rannsaich ; sgrud, sir. Rummer, s. Glaine; corn, cuach. Rumour, s. Fathunn, iomradh, sgeul. Rumour, v. a. Sgaoil, innis, aithris. Rump, s. An dronn, an rumpull, am feaman, bun an earbaill, mir-cag- naidh nam bard. Rumple, s. Preasag ; cSs, lore. Rumple, v. a. Preas, cas, liurc. Run, V. Ruith, greas, steud ; teich ; sruth ; leagh ; troi’-lot, bior, sath. Run, s. Ruith, steud ; gluasad, slighe. Runagate, s. Diobarach, claghaire. Rundlet, Runlet, s. Buideal. Rung, s. Rong, rongas. Runnel, s. Sruthan, srulag, caochan. Runner, s. Steudair ^ gille-ruithe, teachdaire; clach-mhuilinn. Runnet, s. Binid ; deasgainn. Running, adj. Steudach • siubhlach. , Runnion, s. Sgonn-bhalach, iimaidh. Runt, s. Mart beag ; arrach. Rupee, s. Bonn Innseannach is fiach da thastan a’s tri sgillinn. Ruption, s. Briseadh, sgaoileadh. Rupture, s. Mam-sic; sgaineadhj aimhreit, eas-cordadh. Rupture, v. a. Bris, sgain, sgaoil. Rural, adj. Duchail, tireil. Rush, s. Luachair, buigneach ; ni suarrach sam bith ; dian-ruith. Rush, v. n. Bruc, ruith, puc, buail air aghart ; stiall ; thoir ionnsaidh laidir, thoir garbh -ionnsaidh. Rush-light, s. Coinneal-buaic-sitheig. Rusk, s. Briosgaid chruaidh. Rushy, ac^y. Luachrach; luachaireach. Russet, adj. Donn, du-ruadh. Russet, s. Drogaid, §ideadh duthcha. Russeting, s. Ubhal-an-eich. Rust, s. Meirg, I’uadh-smal. Rust, v, Meirg ; meirgeich. Rustic, adj. Duthchail ; neo-shnas- mhor, aineolach ; simplidh. Rustic, 5. Galla-bodach, fear-ducha. Rustical, adj. Borb ; aineolach. Rusticate, v. Tuinich san duthaich; fuadaich do ’n duthaich. Rusticity, s. Simplidheachd, neo- sheoltachd, neo-chealgachd. Rustle, v. n. Dean starbhanaich. Rustling, s. Starbhanaich. Rusty, adj. Meirgeach, Ian. Rut, 5. Clais-cKs-cuirn, damhair no daradh nam fiagh, cullachd nan torc- coille, &c. &c. Ruth, s. Truas, truacantas, bMgh. Ruthful, adj. Muladach, bronach, truagh; caomh, baigheil, truacanta. Ruthless, aci?. Cruaidh, borb, crua- dalach, neo-thruacanta. Ruttish, adj. Coinnanach ; druiseil macnusach ; t«th, air daradh. Rye, s. Seagal, siogal. Ryegrass, s. Feur-cuir. s S, s. Naothamh litir deug na h-Aib- idil. Sabaoth, s. Feachd, armailt, sluagh. Sabbath, s. Sabaid ; domhnach. Sabbatical, adj. Sabaideach. Sable, 5. Du-radan, du-rodan. Sable, adj. Dubh, dorcha, ciar. SABRE 485 SALVATION Sabre, s. Claidheamh croni. Sabulous, Grinnealach. Saccharine, adj, Siucarach, milis. Sacerdotal, adj. Sagartach. Sachel, s. Pocan ; sacan, balgan. Sack, s.. Sac, poca ; balg, soire, creacb, reubainn ; seorsa fiona. Sack, v. a. Sacaich, cuir an sac ; creaeh ; sgrios baile. Sackbut, s. Seorsa piob ehiuil. Sackcloth, s. Saic-aodach. Sackposset, s. Bainne agus fion. Sacrament, s. Sacramaid; boid. Sacramental, adj. Sacramaideach. Sacred, adj. Naomha, seunta, cois- rigte, diadhaidh. Sacredness, s. Naomhachd. Sacrifio, adj. lobairteach. Sacrifice, s. lobairt, tabhartas. Sacrifice, v. a. lobair, thoir suas, ioc, marbh ; thoir thairis. Sacrificial, lobairteach. Sacrilege, s. Ceall-sblad, ceall-ghoid, goid nithe naomha, aircheall. Sacrilegious, adj. Ceall-shladach ; a’ truailleadh nithean naomha. Sacringbell, s. An clagan-coisrigidh. Sacristan, s. Cleireach sagairt ; maor- eaglais ; fear-gleidhidh nan nithe coisrichte. Sacristy, s. lonad tasgaidh nithe naomha no coisrichte. Sad, adj. Bronach, dubhach, mulad- ach, tursach, trom, ddlasach, doil- ghiosach, neo-eibhinn ; dorcha ; nar, maslach ; ole, aingidh. Sadden, v. a. Dean brdnach, dean dubhach, dean muladach, dean turs- ach no trom ; dean doilghiosach, cuir fo sproc ; fas muladach. Saddle, s. Diollaid, pillean. Saddle, v. a. Diollaidich. Saddler, s. Diolladair. Sadness, s. Brdn, dubhachas, mulad, truirne, sproc, doilghios. Safe, adj. Tearuinte, slan, sabhailte. Safeguard, s. Dion, didean, tear- munn, tearuinteachd, coimheadachd. Safety, s. Tearuinteachd. Saffron, s. An croch. Saffron, adj. Buidhe; crochach. Sag, V. Luchdaich, tromaich ; sacaich. Sagacious, adj. Geur-chuiseach, glic, tuigseach, toinisgeil, fad-sheallach, sicir, crionna. Sagacity, s. Geir-chuis, tuigse, toinisg, gliocas, crionnachd Sage, s. Slan-liis ; duine glic. Sage, adfy. Glic, foghluimte ; sicir. Sago, s. Seorsa grain Innseanach. Said, pref. and part, of say. Thubn* airt ; mar a thubhradh. Sail, s. Seol ; brat-siuil. Sail, v. Sedl, bi sedladh. Sailfish, s. An cairbean. Sailor, s. Seoladair, maraiche. Sailyard, s. Slat-shiuil. Sainfoin, s. An saoidh-dhearg. Saint, s. Naomh. Saint, v. Naomhaich, aireamh am measg nan naomh. Sainted, adj. Naomha, crabhach. Saintly, Saintlike, adj. Naomha, diadhaidh beannaichte, cneasta. Sake, s. Son, sgath, &c. Saker, s. Seorsa de ghunna mor. Salacious, adj. Macnusach, druiseiU neo-gheimnidh, baoiseach. Salacity, s. Maenus, druis. Salad, s. Biadh-liis, luibhean. Salamander, s. A’ chorra-chagailt. Salary, s. Tuarasdal bliadhna. Sale, s. Reic, margadh. Saleable, adj. So-reic, margail. Salesman, s. Fear-reic, ceannaiche. Salient, adj. Leumnach, surdagachj stinleagach ; plosgartach. Saline, Salinous, adj. * Saillte. Saliva, s. Smugaid, seile, ronn. Salivate, v. a. Ronnaich. Salivation, s. Sileadh ronn. Sallow, s. Geal-sheileach. Sallow, adj. Banaidh, glasdaidh. Sally, s. Briic, ionnsaidh. Sally, v. n. Bruc, bris a mach, thoir ionnsaidh. Salmagundi, 5. loma-chumasg, [raios airadheanamh suas le fedil phronn, sgadan, ola, fion-geur, peabar a’s uinneinean.] Salmon, s. Bradan. Salmontrout, s. Banag, geala-bhreac. Saloon, s. Ard-thalla. Salt, s. Salann ; adj. Saillte. Saltcellar, s. Saillear. Salter, s. Ceannaiche-salainn. Saltern, s. Obair-shalainn. Saltish, adj. A leth-char saillte. Saltness, s. Saillteachd. Saltpetre, s. Mear-shalann. Salubrity, s. Slainte, fallaineachd. Salutary, adj. SlMnteil, slan. Salutation, s. Failte; furan. Salute, v. a. Cuir failte, cuir furan. dean beatha,failtich, furanaich, pog Salute, s. Failte, furan, pog. Salutiferous, adj. Slainteachail. ‘ Salvable, adj. Ion- shabhaladh. I Salvation, s. Saoradh, saorsaina« I sabhaladh ; slainte «-'*nachadh. SAUCEBOX SALVE 486 Salve, s. Sabh-leigheis, ioc, ungadh. ' Salver, s. Mias, aisead. Salvo, s. Leithsgeul, cuir-seachad. Same, adj. lonann, ceudna ; ceart. Sameness, s. Co-ionannachd. . Samlet, s. Glas-bhreac, bradan dg. Samphire, s. Lus-nan-cnamh. Sample, s. Samhla, eiseamplair. Sampler, s. Foir-theagaisg fuaigheil. Sanable, adj. So-leigheas. Sanative, adj. Leigheasach. Sanctification, s. Naomhachadh. Sanctifier, s. Fear naomhachaidh. Sanctify, v. a. Naomhaich; coisrig. Sanctimonious, adj, Crabhach. Sanctimony, s. Naomhachd. Sanction, s. Aontachadh ; ughdarr- as ; run ; toil ; comas, cead; reachd ; drdugh. Sauctitude, Sanctity, s. Naomh- achd ; diadhachd, glaine, mathas. Sanctuary, s. lonad-naomha; tearm- unn, didean, comaraich. Sand, 5. Gainmheach, grinneal. Sandal, s. Bonn-bhrog ; cuaran. Sandblind, adj. Gearr-sheallach. Sandstone, s. Clach ghainmheich. Sandy, adj, Gaineamhainneach. Sane, adj, Glic, ciallach ; fallain. Sang, pret.oi to sing. Sheinn. Sanguinary, adj, Fuilteach, fuileach, fuileachdach, garg, borb, marbhtach. Sanguine, adj. Flann-dearg; teth, blath, dian, deothasach, earbsach, dian-dhdchasach, toileil. Sanguined us, adj. Fuilteach, fuileach. Sanhedrim, s. Ard-chomhairle nan ludhach. Sanicle, s, Seorsa luibh, {the York- shire sanicle. Am bodan dubh.) Sanious, adj, longarach. Sanity, s. Gliocas, toinisg, ciall, tuigse, slain te, cail-inntinn. Sank, pret of to sink. Air siothladh, air dol fodha, air dol gu grunnd. Sap, s, Brigh, sugh, snothach. Sap, V. Fo-chladhaich, mill. Sapid, adj, Sughmhor, blasda, mills. Sapidity, s. Blasdachd, milseachd. Sapience, s, Gliocas, tuigse, tur. Sapient, adj. Glic, tuigseach, turail. Sapless, adj. Gun sugh, gun bhrigh. Sapling, s. Faillean, fiuran, ogan. Saponaceous, Saponary, adj, Siab- unnach, mar sbiabunn. Sapor, s. Bias. Sapphire, adj. Sapir, leig ghorm. Sappiness, s. Sugharachd; uraireachd. Sappy, adj. Sughar, brighmhor. Saraband, 5. Damhsa Spainteach. Sarcasm, s. Gearradh, beum ; tearr achd, geur-mhagadh. Sarcastic, Sarcastical, adj. Beum* nach, geur, tearrachdail, sgeigeil. Sarcenet, s. Sioda, finealta. Sarcle, V. a. Dean gart-ghlanadh. Sarcophagous, adj, Feoil-itheach. Sarchophagus, 5. Tuamh, tunga. Sardine, Sardonyx, s. Seorsa do chloich luachmhoir. Sarsaparilla, s. Seorsa do luibh ioc- shlainteaoh a tha tighinn ^Ls na h-Innseachan shuas. Sash, s. Crios ; bann ; stiom srol ; uinneag-thogalach. Sassafras, s. Luibh ioc-shlainteach a tha tighinn ^ America. Satan, s, Satan, an diabhol, an- t-aibhistear, an t-abharsair, an riabhach-iiior, an donus, an dolas, am buaireadair, am fear is miosa. Satanic, Satanical, adj. Diabhlaidh, deamhnaidh, aingidh, ifrinneach. Satchel, s. Pocan-maileid. Sate, Satiate, v. a, Sath, lion gu sath, sathaich ; lan-toilich. Satellite, s. Cuairt-reull. Satiate, adj. Sathach, sasaichte, lionta, Ian, toilichte, buidheach. Satiety, s. Teannadh, teann-shath, sath, leoir. Satin, s. Srol, seorsa sioda. Satire, s. Aoir, tearrachd. Satiric, Satirical, adj, Aoireil, beumach, sgaiteach, tearrachdail. Satirist, s. Eisg, beithir-bheuma, aoireadair, tearracadair. Satirize, v, a. Dean aoireadh ; cain. Satisfaction, s. Taitneas, sasachadh; lan-toileachadh ; dioladh, eirig. Satisfactory, adj. Taitneach. Satisfied, Toilichte; sasaichte; sathach ; buidheach. Satisfy, v, Toilich, sasaich ; diol ; dean cinnteach ; thoir toileachas inntinn, taitinn ri, thig ri, dean buidheach, riaraich. Saturable, adj. So-shasachadh. Saturant, adj. Sasachail, liontach. Saturate, v. a. Sasaich, lion. Saturday, s. Di-sathuirne. Saturity, s. Sath, Ian, leoir. Saturn, s. Sathuirn ; aon do na reulltan seacharanach; luidhe. Saturnian, adj, Sona ; ordha. Saturnine, adj. Dorcha, gruamach; dubhach, bronach, trom. Satyr, s. Seorsa apa ; dia-coille. Sauce, 5 . Leannra; sugh. Saucebox, s. Peasan, fear lonach. SAUCEPAN 487 SCARE Saccepan, s. Sgeileid, aghann. Saucer, s. Chopan iochdrach. Sauciness, s. Beadaidheachd, peas- anachd, gobaireachd, mi-mhod. Saucy, adj. Gobach, lonach, mi- mhodbail, lasdach, straiceil, bead- aidh; peasaiiach. Saunter, v. n. Spaidseirich. Sausage, s. Isbean, marag gheal. Savage, adj. Allmliarra, fiadhaich, borb, allaidh ; br uideil ; ain-iochd- mhor ; neo-tbruacanta, cruaidh- chridheach. Savage, s. Borbanach, duine fiadh- aich. Savageness, s. Buirbe, fiadhaichead, an-iochdmhorachd, bruidealachd, allinharrachd, neo-thruacantachd. Savanna, s. Magh fada reidh. Save, v. a. Saor, teasairg, sabhail, tearuinn, dion, glmdh, coirahid ; caomhain. Save, adv. Ach ; saor o. SAVED,parf. Saorte, sabhailte, tear- uinte, gleidhte ; caomhainte. Savin, s. Sedrsa luibh ; samhan. Saving, adj. Caontach, grunndail, gleidhteach, spiocach, crion. Saving, adv. Ach, saor o. Savingness, s. Caontachd ; grunnd- alachd, spiocaireachd. Saviour, s. Slanaighear. Savory, adj. Garbhag gharaidh. Savour, s. Faile, boltrach, bias. Savour, v. Cuir faileadh, amhairc coltach ri ; seall mar. Savouriness, s. Boltrachd, milse. Savoury, adj. Boltrachail, cubhraidh, fai leach, milis ; blasta. Savoy, s. Sedrsa cMl. SAW,pre?. of see. Chunna, chunnaic, bheachdaich, dhearc. Saw, s. Sabh, tuireasg ; sean-fhacal. Saw, V. a. Sabh, dean sabhadh. Sawdust, s. Min-saibh, sadachshabh- aidh, garbhan tuirisg. Sawfish, s. Am fiaclachan. Sawpit, s. Sloe sabhaidh. Sawyer, s. Sabhadair. Saxifrage, s. Lus-nan-cluas. Say, V. a. Abair, inyiL,, labhair, aithris. Saying, s. RMb, facal, briathar. Scab, s. Creim, fgreab, sgab, carr ; cloimh, broth, tachas, sgriobach, guircan. Scabbard, > Truaill, duille. Scabby, adj. Creimeach, sgreabacb, sgabaeh, carrach, cloimheach,clomh- at•h, elamhrach, brothaeh ; truagh, diblidli, mosach. Scabrous, adj. Garbh, neo-mhin, molach, robach, neo-bhinn. Scaffold, 5. Sgalan ; lobhta. Scaffolding, s. Lobhtachan, sgalain. ScALADE, ScALADO, 5. Farachadh, toirt a mach baile le streap. Scald, v. a. Sgailt, loisg, plod. Scald, s. Carr, sgreab ; losgadh, sgalltadh, plodadh. Scale, s. Slige chothrom, lann disg , faradh, dreimire ; sgreab, sgrath, sgrdilleag j aon do chomharran na grein-chrios ; an aibidil chiuil. Scale, v. a. Streap, streap le faradh, cotliromaich ; lannaich, sgrath, sgrdillich. Scaled, adj. Lannach, *ligeach. ScALiNESS, s. Lannachd. ScALL, s. Luibhre, carr, mCiir. Scallion, s. Creamh garaidh. Scallop, s. Slige-chreachainn ; eag- achadh, liaclachadh. Scalp, s. Cdmhdach a* chlaiginn. Scalpel, s. Sgian gheai-raidh leigb. Scaly, adj. Lannach ; sligeach. ScAMBLE, V. Sgrdbaich ; bi tiiasaid- each, beubanaich, renb, strdic ScAMBLE, s. Tuasaid; streapaid. Scammony, s. Sedrsa purgaid. Scamper, v. n. Thoir do bhuinn as. Scan, V. a. Tomhais ; ceasnaich, sgrud. Scandal, s. Sgainneal, tuaileas, toi- bheum, droch-alla, oilbheum, cul- chaineadh, dimeas. Scandalize, v. a. Sgainnealaich, mas- laicb, tuaileasaich, dean tair,naraich. Scandalous, adj. Maslach, tamailt- each, sgainnealach, nar. Scandalously, adv. Gu maslach. Scanning, s. Tomhas-rann. Scant, Gann, tearc; gortach. Scantiness, s. Gainnead, crine. ScANTLET, s. Beagan, criomag ; roinn. Scanty, adj. Gann ; cumhann, crion , gearr, beag, bochd, spiocach. Scape, v. a. Teich, tar as, seachuinn. Scapula, s. Cnaimh an t-slinnein. Scapular, adj. Slinneineach. Scar, s. Aile, athailt; ledn, sgdrr. Scar, v. a. Comharraich, ledn. Scarab, s. Daol, daolag dhubh. Scarce, adj. Gann ; tearc ; tgivc , ainmig; ana-minig ; ainneamh. Scarce, Scarcely, adv. Air cigin- ach gann, is gann. Scarceness, Scarcity, s. Gainnead, gainne, teirce, tearcad, ainmigead ; daorsa. Scare, v. a. Fuadaich, fdgair saod- I aich, cuir eaeal air. 2 M SCARECROAV SCRAPE Scarecrow, s. Bodach-rdcais ; buach- aill*-br^iffe, fear-breige, bdchdan. Scarf, s. Tonnag, guailleachan. ScARFSKiN,s. Craiceann ; sgannan. Scarification, s. Sgroilleachadh. Scarify, V. a. Sgor; sgriob, sgoch. Scarlet, 5. and adj. Sgarlaid. ScATCHES, s. Casan-corrach. ScATE, s. Sgait, sornan ; brog-sp^idh- ilidh, speidhleachan. ScATE, V. n. Speidhil. Scathe, v. a. Sgath, mill, caith. Scatter, v. Sgap, sgaoil, sgainnir; bi sgaoilte, bi sgapte. Scattering, s. Sgapadh, sgaoileadh. Scavenger, s. Clabadair. Scelfrat, s. Daoidhear, daoidh. Scene, 5. Coltas ; taisbeanadh, roinn- cluiche ; sgMl-bhrat, no brat-croch- aidh taigh-cluiclie. Scenery, s. Riochd aite ; dealbh- choltas. Scent, s. Faileadh, bdladh, lorg. Scent, v. n. Cuir a mach faileadh. Scented, adj. Boltrach. Sceptic, s. Fear as-creideach. Sceptical, adj. Neo-chreideach. Scepticism, s. Mi-chreideamh, teag- amh. Sceptre, s. Colbh, slat-rioghail. Schedule, s. Sgriobhadh, rola paipeir. Scheme, s. Doigh, modh, innleachd. Schemer, s. Fear-innleach. Schism, s. Eas-aontachd eaglais. Schismatic, s. Fear treigsinn eaglais. Schism ATI cal, adj. Eas-aontacb. Scholar, s. Sgoilear, foghlumach. Scholarship, s. Sgoilearachd, ionns- achadh, foghlum, oilean. Scholastic, ScHOLASTicAL,ad/. Sgoil- earach, ionnsaichte, fogblumte. Scholiast, s. Fear-mineachaidh. Scholium, s. Mineachadh. School, s. Sgoil ; taigh-fdghluim. Schoolfellow, s. Co-sgoilear. Schoolmaster, s. Maighstear-sgoile. Schoolmistress, s. Ban-mhaighstear sgoile, ban-oid’-fhoghluim. Sciatic, s. Loini, loinidh. Sciatical, adj. Gu h-olc leis an loini. Science, s. Ealain ; ceird-eolas. Scientific, Ealanta: ionnsaichte. Scimitar, s. Claidheamh-crom. Scintillate, v. n. Sradagaich. Scintillating, adj. Sradagach. Scintillation, 5. Sradadh, caoireadh. Scion, s. Faillean, maothan, fiuran. Scirrhosity, s. Cruadhachadhfaireig. Scirrhous, adj. Cruaidh mar fhaireig. SciRRHUS, s. At faireig, beum-sice. Scissible, Scissile, adj. So-sgoltadh, so-ghearradh, so-sgaradh. Scissors, s. Siosar; deimheas bheag. ScissuRE, s. Sgoltadh, sgMneadh,gag- adli, sgadadh, peasgadh,sgreadhadh. Sclerotic, adj. Cruaidh, greannach. Scoat, V. n. Cuir stad air cuibhle. Scoff, v. n. Mag, dean fanaid. ScoFFiNGLY, ad. Gu fanaideach. Scoffer, V. Sgeigear ; fear fochaid. Scold, v. a. Troid ; eronaich. Scolding, adj. Sglamhrach, eallsgail. Scollop, s An creachann. Sconce, s. Sgath-dhun ; dion ; ubh- ladh ; ceann ; coinnlear-meurach. Scoop, s. Liagh, ladar, taoman. Scoop, V. a. Sluaisdich, cladhaich. Scope, s. Riin, ciall, miann; rum, aite, comas ; fuasgladh. ScopuLOUS, adj. Creagach, garbh. Scorbutic, adj. Carrach, tachasach. Scorch, V. Loisg, dath; gread. Score, s, Sgrioch ; sgriob ; sreath ; sgath ; fiachan, cunntas ; fichead. ScoRious, adj. Salach ; sturach. Scorn, v. Dean dimeas, dean tMr. Scorn, 5. Dimeas, tarcuis, fanaid. ScoRNER, s. Fear-fanaid, sgeigeir. Scornful, adj. Dimeasach, fanaid- each, sgeigeil, taireil, tarcuiseach. Scorpion, 5. Nathair-nimhe, (Esec. ii. 6 ;) aon do choinharran a’ ghrein- chrios. Scot, 5. Albannach. Scotch, v. a. Gearr, peasg, sgoch. Scotch, s. Gearradh, peasg, sgoch. Scotch, Scottish, adj. Albannach. Scot-free, ac?,/. Saor; gun phMgheadh. ScoTOMY, s. Tuainealaich. Scotticism, 5. A’ Bheurla Albannach. Scoundrel, s. Slaoigbtire. Scour, v, a. Gian, soilleirich ; nigh sganraich ; teich, ruith. Scourer, s. Glanadair. Scourge, 5. Sgiiirsair, sgiursadh. Scourge, v. a. Sgiurs, peanasaich. Scout, s. Fear-coimheid, beachdair. Scout, v. n. Beachdaich air gluasad namhaid. ScovEL, 5. Moibeall, meaban. Scowl, v. a. Bi fo ghruaim, cuir muig ort. Scrag, s. Blianach, fedil bhochd. Scraggy, adj. Blian,bochd ; creagach. Scramble, v. n. Smearaich, streap. Scramble, s. Streapais, streap. Scrap, 5. Crioman, crimeag, pronnan, mir, pioc ; fuigheall ; bruanag. Scrape, s. Cruaidh-chas, teanntachd ; dragh ; sgriob. SCRAPE 489 SEAPORT Scrape, v. Sgriob ; sgrob ; cnuasaieh, teanail, trus ; bi sgriobadh. Scraper, s. Sgriobachan, sgnobadair ; droch-fhidhleir ; spiocaire. Scratch, v. a. Sgriob, sgrob; tachais. Scratch, s. Sgriob, sgrob; sgrioch. Scratches, s. Galar-each. ScRAW, 5. Sgrath, rusg. Scrawl, s. Sgrobaireacbd. Screak, v.n. Sgread, sgreuch, sgiamli. Scream, v. n. Sgread, sgreuch, sgriach, sgairt, glaodh ran, sian. Screech, v. n. Sgreuch, sgread. ScREECHOWL, s. A’ cliailleach-oidhclie. Screen, v. a. Dion, sgailich, falaich. Screen, s. Dion, sgailean, fasgadh. Screw, s. Bidhis, no bitheas, from biast, a beast or worm. Scribble, V. a. Dean sgrdbail sgriobh- aidh. Scribble, s. Sgrdbail, droch sgriobh- adh. Scribbler, s. tjghdar suarach, droch sgriobhaiche. Scribe, s. Sgriobhaiche. ScRiNE, s. Tasgaidh sgriobhaidhean. Scrip, s. Mala, maileid, ijocan, balg, sporan ; duilleag-sgriobhaidh. ScRiPTORY, adj. Sgriobte, sgriobhij^ph. Scriptural, adj. Sgriobturail. Scripture, s. Sgriobtur. Scrivener, 5. Sgriobhadair, Scrofula, s. Easba-bragaid, tinneas- an-righ, silteach. Scrofulous, adj. Guireanach, silt- each, leanntach. Scroll, s. Rola, rdl. Scrotum, s. Magairle, clach-bhalg. Scrub, s. Sp ocaire, sgrubaire, sgruim- bean ; seann sguabach. Scrub, t». a. Gian, nigh, suath. Scrubbed, Scrubby, adj. Suarrach, spiocach, crion, gun fliiii. Scruple, s. Amhanis, teagamh, ioma- cheist, ioma-chomhairle ; tomhas leigh, fichead grainn’ air chothroni. Scruple, v. n. Cuir amharus, sor, bi 'n teagamh, bi ’n ioma-chomhairle. Scrupulosity, s. Amharus, teagamh, ambarusachd., teagamhachd. Scrupulous, adj. Teagamhach. Scrupulousness, s. Teagamhachd faicilleachd. ScRUTABLE, adj. So-sgrudadh, so- rannsachadh. ScRUTiNizp, V. a. Sgrud, rannsaich, ceasnaich, mion-cheasnaich. Scrutiny, s. Sgrudadh, rannsachadh. ScRUToiRE, s. Clar sgriobhaidh. Scud, v. n. Ruith roi ’n ghaoith, teich. Scuffle, s. Brionglaid, tuasaid, collaid, caonnag, sabaid, aimhreit. ScuLK, V. n. Dean cuiltearachd. ScuLKER, s. Cuiltear, fdgaraiche. Scull, s. Claigeann ; pleadhan. Sculler, s. Eithear-pkadbain. Scullery, s. Taigb-sguideileireachd. Sculling, s. Pleadhanachd. Scullion, s. Sguidleir ;.dubh-chaile Sculptor, s. Gi abbaltaiche. Sculpture, s. Grabhaladh. Scum, v.a. Sgum, tboir cobbar dheth. Scum, s. Ban*ag, uacbdar, cobbar. Scurf, s. Sgrath ; creiin, carr, sgreab. Scurfy, adj. Sgrathach, creimeach, carrach, sgreabach. Scurrility, s. Sglamhrainn. Scurrilous, adj. Sglamhrainneach, sgainnealach, ana-cainn teach. Scurrilousness, s. Sglamhrainneachd. Scurvy, s. An tacbas-tioram. Scurvy, Sgabach, carrach, suarr- ach, diblidh. ScuRVYGRAris, Lus-nam-mial. Scut, s. Feainan maigheich. Scutcheon, j. Suaicheantas. Scuttle, s. SgCiile ; dian-choiseachd. Scythe, s. Speal, faladair. Sea, s. Muir, cuan, fairge, garbh- thonn, sumainn, sumaid. Seabeach, s. Traigh, cladach, mol. Seabeaten, s. Tonn-bbuailte. Sea BOY, s. Giullan maraiche. Seabreach, s. Briseadh mara. Seabreeze, s. Lear-ghaoth. Seacalf, s. Ron; codrum. Seacoast, s. Taobh na mara. Seafarer, s. Maraichte, sedladair, Seafight, s. Cath mara. Seafowl, s. Eun-mara. Seagirt, adj. Lear-cbuartaichte. Seagreen, Liath ghorm. Seagull, s. Farspag, farspach. Seal, s. Ron ; seula ; comharradh. Seal, v. a. Seulaich ; seul ; daingnich, naisg ; duin. Sealing-wax, s. Ceur-sheulachaidh. Seam, s. SgSr; luaigheal; tathadh, aonadh ; geir, muc-bhlonag. Seam, v. a. Tath ; fuaigh, faith eim. Seamaid, s. Maighdean-mhara Seaman, s. Sedladair, maraiche. Seamew, 5. Faoilinn, faolag. Seamless, adj. Gun tath; gun fliaith- earn ; gun sgar. Seamoss, s. Coireall, linean. Seamstress, s. Ban-fhuaghlaiche. Seapiece, s. Dealbh mara. Seapink, s. Neoinean cladaic.h. Seaport, s. Long-phort, caia SEAR 490 Sear, t». a. Loisg; crannaich. Searce, .9. Criatliar ; siolachan. Searce, V. <«. Criathair; drabh. Searcer, s. Criathradair. Search, v. a. Ramisaich ; sgriid. Search s. Sireadh, rannsachadh ; sgritdadh ; iarraidh ; tuir. Searching, s. Sireadh, rannsachadh. Searcloth, 5. I3r6id-ceire. Seasickness, s. Tinneas na mara. Season, s. Am, aimsir, trath ; cothrom, am iomchuidh, mithich. Season, v. a. Greidh, leasaich, dean blasta ; dean ri, cleachd ri. Seasonable, adj. Amail ; trathail, iomchuidh, freagarrach. Seat, s. Suidheachan, cathair, aite- suidhe ; aros, aite-comhnaidh. Seat, v. a. Suidh ; dean suidhe, soc- raich, daingnich. Secede, v. n. Teich, rach a thaobh. Seceder, s. Fear-treigsinn. Secern, v. a. Sgar ; criathair. Secession, s. Treigsinn, fagail. Seclude, v. a. Duin a mach, dealaich, cuir air leth. Seclusion, s. Uaigneas, aonai'anachd, dunadh a mach. Second, s. Tiota ; fear-comhnaidh. Second, adj. Dara ; faisge, faigse. Second, v. a, Cuidich ; cobliair. Secondary, adj. lochdrach, dai'a, ni’s isle. Secondary, s. Fear-ionaid. Secondhand, adj. Ath-ghnathach. Secondly, adv. Anns an dara h-aite. Secresy, s. Uaighneas, cleith. Secret, adj. Diomhair, uaigneach ; falaichte; falachaidh, ceilte. Secret, s. Run-diomhair, cogar, cagar. Secretary, s. Run-chleireach. Secrete, v. a. Falaich, ceil, cleith ; dealaich, sgar ; siolaidh ; faisg. Secretion, s. Fasgadh, siola; deal- achadh. Secretness, s. Diomhaireachd. Sect, s. Dream, luchd-co-bharail. Sectary, s'. Fear dealachaidh o’n Eaglais choitcheann. Sectator, s. Feardeanmhainn. Section, s. Roinn ; earrann, cuibh- rionn, gearradh. Sector, s. Roinneadair. Secular, adj. Saoghalta, talmhaidh. Secular I TY, s. Saoghaltachd. Secundine, s. Ath-bhreith. Secure, adj. Tearuinte ; seasgair, neo-chunnartach,gun churam, cinn- teach, muingbinneach, misneachail. Secure, v. a. T(\aruinn , dean cinn- 1 teach, gabh aig ; dion, dean ttong I alta ; glac. , Security, s. Dion, dionadh, fasgadh; tearuinteachd, cinnte, urras; seasg- aireachd, mi cliuram, cion-aire, nco- slnlirn. Sedan, s. Cathair-iom chair. Sedate, adj. Ciuin, samhach, bith, socrach,soimeach, malda,suidhichte^ steidheil, stolda. Sedateness, s. Ciuineachd, socair. Sedentary, adj. Suidheach. Sedge, s. Seileasdair. Sedgy, s. Seileasdaireach. Sediment, s. Grunnd, gruid, drabhag,. deasgann, druaip. Sedition, s. Ceannairc, ar-a-mach, eirigh, buaireas. Seditious, adj. Ceannairceach, buair- easach, buaireante. Seditiously, adv. Gu ceannairceach. Seduce, v. a. Thoir a thaobh; buair ; meall ; truaill. Seditcement, 5. Buaireadh, mealladh. Seducible, adj. So-mhealladh. Seduction, s. Mealladh, buaireadh,. truailleadh, mealltaireachd. Sedulity, s. Dichioll, dichiollachd, durachd, tulchuiseachd. Sedulous, adj. Dichiollach, diirachd- ach, aghartach, saoithreachail. Sedulously, adv. Gu dichiollach. See, s. Cathair-easbuig. See, V. a. Faic, seall, amhairc ; dearc feuch. See ! interj, Faic ! seall ! feuch ! amhairc ! Seed, s. Siol, iarmad, fras ; fros, por ; gineal, clann, sliochd. Seed, v. n. Siolaich; cuir fras dhiot. Seedling, s. Faillean, fiiiran, bgan. Seedsman, s. Fear cuir. Seedtime, s. Am cnir an t-sil. Seedy, adj. Siolach, pbrach. Seeing, s. Fi adharc ; leirsinn ; faicinn. Seeing, adv. A chionn, do brigh. Seek, v. a. larr, rannsaich ; sir, fedr- aich, fiosraich, lean, bi air toir. Seel, v. n. Aoin gu taobh. Seel, s. Luasgadh luinge, tulgadh tuinn. Seem, v. a. Bi mar ; gabhort, leig ort. Seeming, s. Aogas, coltas; beaehd. Seemliness, s. Eireachdas, boidh- chead, maise. Seemly, adj. Eireachdail, ceanalta, bdidheach, eugasach, niaiseaeh,grinn, ciatach ; freagarrach, iomchiudh, cubhaidh. Seen, a ach, cadaltach, dusalach. Somnolency, j. Cadaldachd. SON SPASMODIC nrn Son, s. Mao,/)*om “ meac,” an extrac- tion. Dim “ meacan,” hence macan. Son-in-law, s. Cliamhuinn. Song, s. Xmhran, dran ; dan. Songster, 5. Oranaiche. Songstress, 5. Ban-dranaiche. Soniferous, Sonorific, Sonorifer- ous, adj, Fuaimneach. Sonnet, s. Luinneag, duanag. Sonorous, adj. Ard-ghuthach. Soon, adv. A chlisge, gu luath, an uin ghearr, gu trathail , luath, grad. Soot, 5. Suithe^ etymo. Siigh-thigh. Sooted, adj. Suidhte, Ian suithe. Sooth, 5. Firinn; dearbh-fhirinn. Soothe, v. a. Breug, tMaidli ; ciuinich. Soothsay, v. a. Faisnich. Soothsayer, s Fiosaiche, fMdh. Soothsaying, s. Fiosachd, fMsneachd. Sooty, adj. Suitheach, dorcha. Sop, 5. Romag, stapag. Sop, V. a. Turn ann an spiorad. Soph, s. Stuidear dg Sasunnach. Sophism, s. Cealg-radh. Sophist, Sophister, s. . Breug-reuson- aiche, feallsanach carach. Sophistical, adj. Fallsa, cealgach. Sophisticate, v. a. Truaill, mill. Sophistication, s. Truailleadh. Sophistry, s. Reusonachd mheallta. Soporiferous, Soporific, Cadal- ach, cadaltach, pramhail. Sorcerer, s. Fiosaiche, druidh. Sorceress, s. Ban-dniidh, haobh. Sorcery, s. Druidheachd, fiosachd. SoRD, s. Xilean, lianan. SoRDES, s. Mosaiche ; anabas, draib. Sordid, adj. Salach, mosach, crion, miodhur, biastail, spiocach. Sore, s. Creuchd, lot, cneadh. Sore, adj. Goirt, craiteach, piantail. SoREL, s. Tri-bhliadhnach buic. Sorrel, s. Sealbhag ; biadh-eunain. Sorrow, s. Mulad, brdn. Sorrowful, adj. Muladach, brdnach. Sorry, adj. Duilich, muladach, brdn- ach; suarrach, diblidh, truagh. Sort, s. Sedrsa, gne; modh, ddigh. Sort, v. Cuir gu ddigh, cuir an dr- dugh ; sedrsaich ; roinn ; riaghailtich. Sortance, s, Freagarrachd. SoRTMENT, s. Cur an drdugh. Sot, t. Burraidh, umaidh, misgear. Sottish, adj. Misgeach, umadail. Soul, 5. Anam; ded, spiorad. Sound, adj. Sian, fallain ; glic. Sound, 5. Caolas; tanalach mara. Sound, v. Dean fuaim, dean toirm ; gleang; tomhaisdoimhneachd ; sgrud, rannsaich; seinn, mol, seirm. Sounding, adj, Fuaimneach. Soundness, s. Fallaineachd, slainte firinn, triidhireas. Soup, s. Eanaraich, eun-bhrigh. Sour, adj. Goirt, geur, garg, searbh ; doirbh, crosda, dur, gruamaeh. Source, s. Tobar ; ceud-aobhar. mathair-aobhair, bun, freumh. Sourish, adj, A leth char goirt. Sous, 5. Bonn-Frangach. Souse, adv. Le splad ; le sic. South, $. An airde deas, deas. South, adj. Deas, deasach. South-east, s. An eara-dheas. Southerly, adj, Deas, a deas, mu dheas ; deiseal. Southwest, s. An iai*-dheas. Sovereign, s. Righ; dr-fhichead-tastan. Sovereign, adj. Rioghail ; cdrr. Sovereignty, s. Uachdaranachd. Sow, s. Muc, crain, ore. Sow, V. Cuir, siol-chuir; sgaoil. SowENS, s. Lagan, cabhraich. Space, s. Uidhe, riim ; farsuinneachd ; uin ; am, tim ; astar, greis. Spacious, adj. Farsuinn, mdr. Spaciousness, s. Farsuinneachd. Spaddle, s. Pleadhan, pleadhag. Spade, s. Spaid ; caibe, coibe. Spa ll, s. A* ghualainn. Span, s. R 6 is, naoi-dirlich. Span, v. a. Tomhais le reis. Spangle, 5. Spangan M.d. Spangle, v. a. Loinnrich, boillsg. Spaniel, s. Cu-eunaich ; sgimileir. Spanish, adj. Spainteach. Spanner, s. Gleus-gunna. Spar, s. Tarsannan, crann, glas. Spar, v. Duin, glais ; ddrn, cath. Sparable, s. Mion-tharung. Spare, V. Caomhain, sabhail, bi baigh- eil ri ; seachainn, bi caonntach. Spare, adj. Gann, truagh ; caonntach. Sparerib, s, Aisinn air bheag fedla. Sparing, adj. Gann, spiocach. Spark, s. Srad, sradag ; dril ; lasgaire, gasganach, dganach spairiseach. Sparkle, s. Tuireann ; lannair, deal- radh, sradagraich. Sparkle, v, Lannair, dealraich ; srad- agaich ; deS,rrs, boillsg, soillsich. Sparkling, adj. Loinnreach, dealrach ; sradagach; drilseach, soillseach. Sparrow, 9. Gealbhonn, glas-eun. Sparrow-grass, s. Creamh-mac-feigh. Sparrowhawk, s. An speireag. Spasm, Spasmodical, s. Feith-chrup- adh, ore, ionga, ine. Spasmodic, adj. Feith-chrupach, orc- ach, iodhach, ineach. SPAT 502 SPIRT Spat. s. Maoirneag*. Spatter, v: Spult, salaich; tilg smug- aid, cul-chain. Spatterdashes, s. Casa-gearra. Spatula, s. Spaideal, maide-poite. Spaw, s. Tobar-mheine. Spawl, 5. Smugaid, splangaid. Spawn, v. Cladh ; siolaich. Spawn, s. luchraichean §isg; siol. Spawner, s. Ia.5g-iochrach. Spawning, s. Cladh, mealagachadh. Spay, v. a. Spoth ainmhidliean boireann. Speak, v. Labhair, bruidhinn, abair, can, bruidhnich ; innis, luaidh, aithris. Speak ABLE, adj. So-labhairt, comh- raideach, conaltrach. Speaker, s. Fear-labbairt. Speaking, s. Bruidheann, labbairt. Spear, s. Sleagh, craosach, morghath. Spearmint, s. Mionntainn. Spearwort, s. Glais-leun. Special, adj. Araidh, sonraichte ; oirdheirc, pnomh ; neo-choitcheann. Species, s. Gne, sedrsa, dream. SPECiFic,adJ. Araid, araidh, sonraichte. Specific, 5. 'Crchasg; iocshlaint. Specify, v. a. Con^.harraich, ainmich. Specimen, s. Samhla; sampull. Specious, adj. Greadhnach ; dealbh- ach, aogasach, coltach. Speck, s. Smal, sal, ball. Speck, v. a. Salaich, ballaich. Speckle, s. Spotag, ball beag. Speckle, v. a. Ballaich, breacaich. Speckled, adj. Ballach, balla-bhreac. Spectable, fi. Sealladli, ball-amhairc. Spectacles, s. Speuclair. Spectator, s. Fear-amhairc. Spectre, s. Tannasg, bocan. Speculate, v. Smaointich,beachdaich, cnuasaich; cunnartaich. Speculation, s. Beachdachadh, smaointeachadh,rannsachadh,deucli- ainn, dealbhadh. Speculative, adj, Beachdail, smuain- teachail, tionnsgnach. Speculator, 5. Dealbhadair, tionn- sgnaiche ; fear-beachdachaidh. Speculum, s. Sgathair. Speech, s. Cainnt, canan, bruidheann ; labhairt, seanachas, braid, uirghioll. Speechless, adj. Balbh, gun chainnt. Speed, v. Greas, luathaich, deifirich. Speed, s. Luaths, deifir, cabhag; good speedy deagh shoirbheachadh. Speedy, adj. Luath, cabhagach. Spell, 5. Oradh, giseag, seun ; greis. Spell, v. n. Litirich. Spelter, s. Sedrsa miotailt. ^PEND,u. Caith, builich,caisg ; claoidh. Spendthrift, s. Struidhear. Sperm, s. Siol-siolachaidh. Spermaceti, s. Blonagmuice mar a.. Spermatic, adj. Siolach. Spew, v. Tilg, sgeith, diobhuir. Sphacelus, s. Cnamhuin. Sphere, s. Cuairt cruinne, cruinne- c6 ; ball cruinn; inbhe, aite. Spheric, Spherical, adj. Cruinn,. cuairteach, guairneach, guairsgeach. Sphericalness, Sphericty, s. Cruinn ead, cuairteachd, guairsgeachd. Spherics, s. Cruinn-edlas. Spherule, s. Cruinne beag. Spice, s . Spiosraidh. Spicery, 5 . Spiosraidh, peabnr. Spick and Span, adv. Br nogha. Spicy, adj, Spiosrach; cubhraidh. Spider, s. Damhan-allaidh. Spigot, s. Spiocaid, leigeadair. Spike, s. Dias arbhair, bior iaruinn. Spike, v.a. Tairng, sparrbior iaruinn. Spikenard, s. Boltrachan,spiocnardr Spill, v. Doirt ; taom, caill, mill. Spilth, s. Ni taomte sarn bith. Spin, v. Sniomh, toinn, cuir dail. Spinage, or Spinach, s. Bloinigean. Spindle, s. Dealgan, fearsaid. Spindle-shanked, adj, Caol-chasach. Spine, s. Cnaimh na droma. Spinet, s. Sedi’sa-inneal-ciuil. Spiniferous, Deilgneach. Spink, s. An lasair-choille. Spinster, s. Bana-chalanaich, ban- sniomhaich, boireannach neo-phdsta.. Spiny, adj. Deilgneach, driseach. Spiracle, s. Toll gaoithe, toll caol. Spiral, adj. Sniomhanach. Spire, s. Stiopull ; binein. Spirit, s. Spiorad ; tannasg, anain ; misneach, smior, smioralas, smearal- as, beothalas ; nadur, gne, cMl ; deo, beatha ; uisge-beatha, deoch laidii-. Spirit, v. a. Misnich, brosnaich ; meall ; talaidh, gold air falbh. Spirited, adj. Misneachail, smiorail, duineil, bed, sgairteil. Spiritedness, s. Misneach, smioralas. Spiritless, adj. Neo-mhisneachail, neo-smiorail, neo-dhuineil, neo-bhed, neo-sgairteil ; gealtach, trdm,marbh, neo-shunntacb. Spiritual, adj. Spioradail, neo-chorp- orre,neamhaidh; naomha, diadhaidh, inntinneach. Spirituality, s. Spioradalachd, neo- chorporrachd, crabhadh. Spiritualize, V. a. Naomhaich, glan. Spirituous, adj. Laidir mar dheoch Spirt, n. Sgiurd, spilt, steall. SPIRY 503 SPURN SpiET, adj. Barra-chaol ; spiriseach. Spit, s. Bior, feola, bior-rdsta. Spit, v, Cuir air bior j tilg smugaid. Spitchcock, s* Easgann rdiste. Spite, s. Gamhlas, mi-run falachd, miosgainn, fuath. Spite, v, a. - Farranaich, feargaich. Spiteful, ap. Gamhlasach, Spitefulness, s. Gamhlasachd, Spittle, s. Smugaid, seile. Splash, v. a, Spairt, spliut. Splahst, adj. Salach, lathachaB, Splay, v, a. Cuir as an ^It, Splayfoot, adj. Spliathach, pliutach. Spleen, s. An dubh-liath, fearg ; farmad, gamhlas ; beum-corraich ; airsneul. Spleenful, adj. Farmadach, gamhlas- ach, feargach, crosda. Splendent, adj. Loinnreach, dear- sach, dealrach, boillsgeil, soillseach. Splendid, adj. Dealrach, loinnreach ; ro ghrinn ; greadhnach, basdalach. Splendour, s. Dealradh, dearrsadh, lainnir, boillsgeadh ; greadnachas. Splenetic, adj. Frionasach, crosta. Splenetive, adj. Teinntidh, dian. Splice, v. a. Tath, teum. Splint, 5. Bloigh,pZ. bloighdean. Splinter, s. Sgealban, spealg. Split, v. a. Sgoilt, sgealb ; bris,bruan; crac ; srac, sgain. Splutter, s. Tuasaid, sabaid, caonn- ag, aimhreite, connsachadh, dprait. Spoil, v. Spuinn, spuill, creach, mill, tniailircuir a dholaidh. Spoil, s. Cobhartach, creach. Spoiler, s. Spuilleadair, fear reubainn, milltear; fear truaillidh. Spoke, s. Tarsanan ratha. Spokesman, s. Fear-labhairt. Spoliation, s. Spuilleadh, milleadh. Sponsal, adj. Maraisteach, pdsaidh. Sponsor, s. Goistidh, urras. Spontaneous, adj. Saor, deonach. Spontaneously, adv. A dhedin. Spontaneousness, s. Dednachd, Spool, s. Iteachan ; tachras. Spoon, s. Spain. Spoonful, s. Liin spaine. Sport, s. Cluich spors ; fala-dha, fearas-chuideachd ; abhachd, sealg. Sport, v. Cluich, dean mire, dean sugradh, dean spdrs, dean meoghail. Sportful, adj. Cridheil, sunntach, aighearach, mireagach, sugach. Sportfulness, s. Cridhealas, mire. Sportive, adj. Hear, cridheil, aigh- earach, sugach, suigeartach. Sportsman, s. Giomanach, sealgair. Spot, s. Smal, ball, ionaid; tamailt. Spot, v, a, Salaich ; ballaich, truaiU. Spotless, adj. Gun smal, gun bha.l, gun ghaoid, gu gho, gun choire. Spotted, adj. Ballach, balla-bhreac, salach, truaillidh. Spousal, s. Posadh, maraiste. Spouse, s. C^ile, c^ile-pdsta. Spout, s. Steall, pioban ; srulag. Spout, v. a. Spiit, steall, doirt. Spoutfish, s. Muirsgian. Sprain, s. Sniomh, siachadh. Sprat, s. Gearra-sgadan, sardail. Sprawl, v. n. Smogaich, snaig. Spray, s. Cathadh mara; barr-g^ige. Spread, V. Sgaoil; sgap; comhdaich sin a mach, foillsich. Spreut, part. Sgapte, sgaoilte. Sprig, s. Faillean, maothan, fiuran. Spright, s. Tannasg. Sprightliness, s. Beothalas.. Sprightly, adj. Beo,meamnach,mear, smiorail, cridheil, sunntach, suilbh- ear; aotrom. Spring, V. Fas, cinn; sruth a mach; sput ; leum, thoir leum. Spring, s. Earrach ; leum, cruinn- leum, siirdag; fuaran, subailteachd. Springe, s. Ribe, goisid. Springhalt, s. Ceum-crubaich. SPRINGLE, s. Dul, lub-ruithe. Springtide, s. Reothairt ; aislear. Sprinkle, v. Crath, sgap ; sgaoil. Sprinkling, s. Crathadh, sgapadh, sgaoileadh, maoth-fhliuchadh. Sprit, s. Ogan, maoth-fhailean. Sprite, s. Spiorad, tannasg, mail eachan. Spritsail, 8. Sedl-spredid. Sf^ouT, V. n. Cuir a mach faillean. Sprout, s. Faillean, fiuran, maothan, buinneag, iir-fhas, gineag. Spruce, adj. Sgeilmeil, sgiolta ; snas- mhor; spailpeanta; deas. Spruce, s. Sedrsa giubhais. Spruceness, s. Sgilmeileachd. Spud, s. Duirceall. Sprunt, s. Maide garbh cutach. Spume, $• Cobhar, cop. Spumous, Spumy, adj. Cobharach* Spung, s. Spong, faisgean. Spungy, adj. Spongach, cdsagach. Spunk, s. Brathadair, lasadan. Spun, pret. and p. part, of to spin. Shniomh ; sniomhte. Spur, s. Spor ; spuir; brosnachadh. Spur, v. a. Spor, greas, stuig, brod. Spurious, adj. Mealltach, ti’uaillidh. Spurling, s. Speirleag. Spurn, v. Breab; cuir dimeas air diult le taire dean tarcuis air. Spurn, s. Breab, dimeas, tarcuis. 2 N SPURT 504 STAMP Spuet, s. Briosgadh. Sputter, v. Dean bladaireachd. Spy, s. Beachdair, fear-brathaidh. Spy, V. Beachdaieh,faigh a mach ; brath, rannsaich j dearc leis an t-suil. Spyboat, s. Bata brathaidh. Spyglass, s. Glain’-amhairc. Squab, adj. Neo-chloimhiehte, goirid, cutach, bunach, ddmhail ; tiugh ; reamhar, pocanach. Squab, s. SSsag, snidheachan. Squabbish, Squabby, adj. Feolmhor, ddmhail, trom, somalta. Squabble, v. n. Connsaich, dean stri. Squabble, g. Tuasaid, sabaid, conn- sachadh, brionglaid, buaireas. Squabbler, s. Buaireadair. Squadron, s. Earrann cabhlaich no feachd. Squalid, adj. Salach ; mosach, deis- neach, sgreamhail. Squall, Squal, v. n. Sgread, sgiamh. Squall, s. Sgalgaoithe, sgread, sgiamh, sgreach. Squally, adj. Oiteagach, gadthar. Squamos, Squamous, adj. Lannach. Squander, v. a. Caith, struigh, sgap, cosg, mill. Squanderer, ,. JB. Stormy, ac^*. Xnradhach, gaillionnach, doinionnach, gaothar ; crosta. Story, s. Naidheachd, sgeul, sgeul- achd; uirsgeul, eachdraidh; breug, iirlar, lobhta. Stot, s. Damh. Stout, adJ. LMdir, treun, foghain- teach, calma, comasach, toirteil, gramail, garbh, tiugh ; turail ; dana, danarra, misneachail. Stoutness, s. Treise, spionnadh, treine, gramalas, danadas ; reasg- achd, misneach. Stove, s. Taigh-teth ; amhuinn, seorsa fuirneis. Stow, v. a. Taisg, earn suas. Stowage, s. Aite-tasgaidh. Strabism, s. Caogadh. Straddle, t>. n. Imich gu gobhlach. Straggle, v. n. Rach air iomrall, rach air seacharan, rach air faontradh. Straggler, s. Fear-fuadain. Straight, Direach ; deas. Straight, Straightways, adv. Gu grad, gu h-ealamh, air ball, gu luath, gun stad, gun dail. Straighten, v, a. Dirich. Strain, v. Faisg ; siolaidh ; teannaich, dluthaich ; siach, sniomh, cumhann- aich, dean spl,irn. Strain, a. Fonn ; siachadh, sniomh, spairn, n^ur. Strainer, s. Siolachan. Strait, adj. Teann, cumhann, aimh- leathan ; did ; cruaidh, duilich, docair, deacair. Strait, s. Caolas, cneas mara, cung- lach, aipleag ; cl,s, teinn, teann tachd ; bochdainn, sarachadh, uireasbhuidh. Straiten, v. a. Teannaich, dean aimhleathan ; saraich, claoidh. Straitness, s. Cuingead, cuinge, cruadhas, teanntachd. Strand, s. Traigh, cladach ; bruach. Strand, V. Cuir air, rach air; cuir no rach air cladach. Strange, adj. longantach, neonach, miorbhuileach ; coimheach, coig- reach, allmharra, gallda; fiadhaich, aineamh, annasach ; anabarrach. Strange, interj. longantach 1 Stranger, s. Coigreach, allmharrach. Strangle, v. a. Tachd, much, croch. Strangles, s. An galar-greidh. Stranguary, 5. An galar-fuail. Strap, s. Crios. iall, stiom, giort. Strappado, si. Sgiursadh. Strapping, adj. Mdr, calma, deas, foghainteach, tlachdmhor. Strata, s. Leapaichean, sreathan. Stratagem, s. Cuilbheart, cogaidh. Stratum, s. Leabaidh, breath, sreath. Straw, s. Connlach ; fodar. Strawberry, s. Subh-lair. Stray, v. n. Rach air seacharan, rach air iomrall ; rach am mearachd. Stray, «. Ainmhidh seacharain. STREAK 508 STUNT Streak, s. Stiall, stiom, srian. Streak,^, a. Stiall, stiallaich. Streaky, a cy. Stiallach, srianach. Stream, s. Sruth ; buinne. Stream, v. Sruth, ruith, doirt. Streamer, s. Bratach, srol, meirghe. Streamlet, s. Caochan, sruthan. Streamy, Sruthanach. Street, s. SrMd. Strength, 5. Neart, spionnadh,treine, treise ; marsainn, lugh, treoir ; cumhachd ; gramalas ; dion ; tear- mann ; dun, daighneach ; armailt. Strengthen,!;. Neartaich; beothaioh; daingnich ; socraich. Strengthener, 5. Neartachair. Strenuous, Dana; gaisgeil, mis- neachail; durachdach; curanta, dian, dealasach, Streferous, adj. Xrd-fuaimneach. Stress, s, Cudthrom; cothrom ; strith; spMrn ; eallach ; gigin. Stretch, a. Sin, sgaoil; ragaich ; sin a mach ; leudaich. Stretch, s. Sineadh ; ionnsaidh. Stretcher, s. Ragadair; sineadair; lunn-chas, luchd-iomaraidh. Strew, v. n. Sgaoil, sgap, crath. Stri^, 5 . Claisean slige-chreachainn no slige-coileige. Striate, Striated, adJ. Claiseach. Stricken, part. Buailte. Strickle, s. Stracadair. Sk. Sttvict, adj. Teann, cruaidh, gear; doirbli ; leacanta ; poncail, direach. Stricture, 5. Crupadh, teannachadh; buille ; beantainn. Stride, v. n. Thoir sinteag, thoirsur- dag, rach gobhlach, thoir ceum fada. Stride, s. Sinteag, surdag, fad-eheum. Strife, s. Strith, comh-strith, conns- achadh, caonnag, buaireas, utag, sabaid, tuasaid, aimhreite. Strike, v. Buail, dornaich ; gSill. Striker, s. Fear-bualaidh. Striking, part. adj. Druighteach, iongantach, neonach. String, s. Sreang, sreangan, toinn- tean, cord ; teud-chiuil. String, v. a. Sreangaich, teudaich. Stringed, adj. Teudaichte. Stringent, adj. Ceangaltach. Stringy, adj, Sreangach, teudach. Strip, v. a. Ruisg, lom, nochd, faobh- aich, sgath ; cairt, sgrath, xdaoisg. Strip, s. Stiall, stiom. Stf.ipe, V, a, Stiall, .stiallaich; buail ; sgiurs, sgiuts. Stripling, s. Oganacb, balachan. Strive, r,«. Dean spairn, dean strith. Striving, 9. Co-strith, gleachd. Stroke, 5. Buille, gleadhar, strac. Stroke, v, a, Minich, sliog, sliob. Stroking, 5. Sliobadh, suathadh. Stroll, v. n. Sraid-imich, seabhaid.- Stroller, s. Sabhdaire, spaisdear. Strong, adj. Laidir, neartmhor, treun, lughmhor, calma, foghain- teach, gramail ; fallain, slain teil ; dian, debthasach ; diongmhalta ; daingeann ; teann. Strow, V. a. Sgaoil ; sgap ; crath. Structure, s. Togail ; aitreabh. Struggle, v. n. Gleachd ; dean spairn, dean strith; streap, dean iomairt ; saoithrich. Struggle, s. Gleachd, spairn, strith. Strumpet, s. Siursach, striopach. Strut, v. n. Iniich git strMceil; bbc Strut, s, Ceum uallach. Stub, s. Bun, orda, dure. Stub, v. a. Spion as E bhun. Stubbed, adj. Bunach, stumpach,. gearr, goirid, geinneach, cutach. Stubble, s. Asbhuain, stailcneaeh. Stubborn, adj. Rag; rag-mhuineal- ach, reasgach, eas-umhal. Stubbornness, s. Ragaireachd, reasg* achd, danarrachd, eas-umhlachd. Stubby, adj. Cutach, stobanach,. bunach, bunanta, goirid. Stuckle, s. Stucan, adag, sgrudhan. Stud, s. Tarag, tacaid ; greigh. Student, s. Sgoilear, stuidear. Studied, adj. lonnsaichte. Studious, adj. Deidheil air foghlum f smuainteachail ; meorach. Study, s. Smuainteachadh ; onuasachd, sebmar, mebraich, mebrachadh. Study, v. Smuainich, smaointich ; cnuasaich, mebraich, beach daich, thoir fainear, breithnich, ionnsaich. Stuff, s. Stuth ; cungaidh ; sebrsaclb. Stuff, v. Lion, lion gu sath ; sparr, dinn ; bbc ; St, ith seid. S-buffing, 5. Lionadh, dinneadh, sparradh, milsean am febil. Stultiloquence,s. Glbireamas; baois. Stum, s. Fion ur ; braileis. Stumble, v, Tuislich, sleamhnaich. Stumble, s. Tuisleadh, sleamhnach adh, cliobadh, mearachd, sgiorradh. Stumbler, s. Fear-tuislidh. Stumbling, s. Tuisleadh, sleamh- nachadh, speidhleadh, clibeadh. Stumblingblock, s. Ceap-tuislidh. Stomp, 5 . Bun; stoc, ceapan. Stumps, adj. Bunach, eutach. Stun, v. a. Cuir tuaineal, cuirtaineal' Stunt, v. a. Cum o fhas m STUPEFAGTION 509 SUBTILIATION Stupefaction, s, Neo-mhothachadh. Stupendous, adj. Fuathasach, uabh- asach, iongantach, aiiabarrach. Stupid, Dur; baoghalta. Stupidity, s. Baoghaltachd. Stupift, V. a. Cuir tuaineal. Stupor, s. Tuaineal ; taineal. Sturdiness, s. Neart, spionnadh, gramalas, duinealas, bunantachd. Sturdy, adj. Laidir, neartmhor, bun- anta, gramail, calma, garbh. Sturgeon, s. An stirean. Sturk, s. Gamhainn. Stutter,?;, n. Bi manndach, bi liodach, bi gagach bi giugach. Stutterer, s. Fear manndach, fear liodach, gagaire, glugame. Sty, s. Fail mhuc. Stygian, adj. Ifrinneach. Style, s. Modh-labhairt ; ddigh-labh- airt ; modh-sgriobhaidh ; doigh- sgriobhaidh ; tiodal, ainm ; seol, modh, doigh. Style, v. a. Ainmich, goir. Styptic, adj* Casgach air full. Styptic, s. Leigheas casg-fala. SuASiBLE, adj. So-earalachadh. Suavity, s, Milse ; taitneachd. Subacid, adj. A leth-char goirt; rud- eigin searbh. SuBACRiD, adj. A leth-char geur. Subaltern, s. lochdaran. Subdue, v. a. CeAnnsaich, ciuinich, saraich, cuir fodha, ciosnaich. Subduer, s. Fear-ceannsachaidh. Subject, v. a. Cuir fo smachd, smachd- aich, ceannsaich, saraich, cuir fo cheannsal ; dean buailteach do. Subject, adj. "Cmhal ; fo smachd, ceannsaichte, fo chis ; buailteach. Subject, s. lochdaran ; ceann-eagair, ceann-teagaisg, st§idh-theagaisg. Subjection, s. Ceannsachadh, ceann- sal, ceannasachd, smachd. Subjoin, v. a. Cuir ri ; fath-sgriobh. Subjugate, v. a. Ceannsaich, cios- naich, cuir fo cheannas. Subjugation, s. Ceannsachadh. SuBJ unction, s. Leasachadh. Sublimation, 5. Togail le neart teine. Sublime, v. a. Tog le neart teine. SuBLiiMLE, Ard; birdheirc ; mdr ; uaibhreach, greadhnach ; urramach. Sublimity, s. Airde ; dirdheirceas. Sublunar, Sublunary, adj. Talmh- aidh, saoghalta; timeil. Submarine, adj. Fo ’n mhuir. Submerge, v. a. Cuir fo ’n uisge. Submersion, s. Cur fo ^n uisge. Submission, s. tJmhlachd, geill. Submissive, adj. tlmhal, iriosal. Submissively, adv. Gu h-umhaL Submissiveness, s. iTmhlachd. Submit, v. G€ill, striochd, lub. Subordinacy, adj. lochdranachd. Subordinate, adj. lochdarach. Subordination, s. lochdaranachd. Suborn, v. a. Solair os n-iosal; briob. Subornation, s. Foill-cheannach. Suborner, s. Fear-foille. SuBP(ENA, s. Rabhadh laghaii Subscribe, v. n. Fo-sgriobh Subscriber, s. Fo-sgriobhair. Subscription, 5. Fo-sgriobhadh ; cdmh- nadh, cuideachadh, aontachadh. Subsequence, s. Leantainn. Subsequent, adj. A leanas. Subserve, v. a. Fritheil ; cuidich. Subservience, s. Frithealadh. Subservient, adj. Frith eilteach, cuid- eachail, cdmhnachail ; feumail. Subside, v. n. Traogh, traigh, tuit sios ; ciuinich, islich, siolaidh. SuBSiDENCY, s. Traoghadh, traghadh, sioladh, tuiteam sios. Subsidiary, adj. Cuideachail. Subsidy, s. Cuideachadh, cdmhnadh. Sub SIGN, V. a. Cuir ainm ri. Subsist, v. n. Buanaich, thig bed, thig suas, bi bed, beathaich. Subsistence, 5. Bith;beatha; buan- achadh, tighinn bed, beathachadh, teachd-an-tir, Idn. Subsistent, adj. Bed, maireann. Substance, s. Bith; corp; brigh, bladh, stuth, tairbhe ; maoin, saibh- reas, beairteas. Substantial, acZy. Fior; bed ; corp- orra ; IMdir ; gramail ; socrach, tabhachadh tarbhach ; beairteach reachdmhor, biadhchar, brighor. Substantiality, s. Corporrachd. Substantiate, v. a. Firinnich. Substantive, s. Ainm. Substitute, v. a. Cuir an aite. Substitute, s. Fear-ionaid. SuBSULTiVE,ac?y. Leumnach, clisgeach Subtend, v. n. Sin mu choinneamh. Subtense, s. Sreang bogha. Subterfuge, s. Ledthsgeul, cleas. Subterranean, Subterraneous, adji Fo-thireach, iochdrach, fo ’n talamh. Subtile, adj. Tana, caol ; seang ; finealta, sligheach; geur, carach, cealgach, cuilbheartach, edlach, sedlta, innleachdach. Subtileness, s. Taine, caoile, finealt- achd ; giire, cuilbheartachd. Subtiliate, V. a. Tanaich, dean tana. SUBTILIATION, s. Tanachadh. SUBTILTY 510 SUMMIT SoBTiLTT, Taine, tainead, finealt- achd; car, cuilbheart, innleachd. Subtle, adj. Carach, cuilbheartach, seolta, eolach, sligheach. SuBTEACT, V. a, Thoir uaithe. SuBTKACTioN, s. Toii’t uaithc. Suburb, s. lomall baile. Subversion, s. Tilgeadh sios, sgrios. Subversive, adj, Millteach, sgriosail. Subvert, v. Tilg bun os ceann. SuccEDANEOUS, adj. An aite ni eile. SuccEDANEUM, s. Ni an l,ite ni eile. Succeed, v. Lean, thig an d^igh, thig an lorg, thig an aite ; soirbhich. Success, s. Soirbheachadh,agh ;buaidh; sealbh, rath, sonas, seamhas. Successful, adj. Soirbheasach, agh- mhor, buadhach, sealbhach. Succession, s. Leantainn, leanachd; lorg slighe ; coir-sheilbh. Successive, Leantainneach; alcan- as ; an ordugh, aii riaghailt. Successor, s. Fear-ionaid, fear a thig an aite fir eile. Succinct, adj. Cuimir, truiste; deas, gearr, aith-ghearr, cutach. Succory, s. Lus-an-t-siucair. Succour, v. a. Cuidich, cobhair, furt- aich, thoir furtachd. Succour, s. Comhnadh, cuideachadh, cobhair, furtachd. Succulent, adj. Brioghmhor, sugh- mhor, sultmhor. Succumb, v. n. Giill, striochd, lub. SuccussiON, s. Crathadh, bogadanaich. Such, pron. A leithid ; mar. Suck, v, Suigh, deoghail ; srub. Suck, s. Sugadh, sughadh, deoghal. srubadh, bainne-ciche. Sucker, 5. Deoghladair; sughair, srubair ; faillean, fiuran, maothan . SucKET, s. Milsean. Suckle, v. a. Thoir cioch, araich. Suckling, s. Ciochran, naoidhean. Suction, s. Sughadh ; deoghal. Sudden, adj. Grad, obann, cas, eal- amh, cabhagach , disgir. Suddenly, adv. Gu h-obann. Sudorific, adj. Fallusach. Suds, s. Cobhar shiabuinn. Sue, V. Cuir thuige, lean, tagair, agair, guidh, aslaich, sir, iarr. Suet, s. Geir, igh, blonag. Suety, adj. Reamhar, blonagach. Suffer, v. a. Fuilig, giulain, iom- chair ; leig le ; ceadaich. Sufferable, adj, So-fhulang. Sufferance, s. Fulang, foighidinn, giulan ; cead, comas. Sufferer, 5. Fulangaicba- SuFFERiNG, s, Fulangas, fblghidinn, plan, cr^dh. Suffice, V. Foghain; sasaich. Sufficiency, s. Diongmhaltas ; fogh- ainteachd; eifeachd; pailteas; fogh- • nadh ; ledir, na *s ledir, sasachadh. Sufficient, adj. Diongmbalta, fogh- ainteach, comasach, iomchuidh, freagarrach, leoir, na *s ledir. Suffocate, v. a. Tachd, much. Suffocation, s. Tachdadh, muchach. Suffocative, ac?y. Tachdaeh, muchach. Suffragan, s. Easbuig-cuideachaidh. Suffragant, s. Comh-oibriche. Suffrage, 8 , Tagh-ghuth; aontach- adh, cdmhnadh. Suffuse, V. a. Cdmhdaich, sgaoil air. Suffusion, s. Cdmhdachadh. Sugar, s. Siiicar. Sugary, adj. Siucarach, mills. Suggest, v, a, Thoir sanus ; cuir an ceann, cuir aa cuimhne, cuir an aire ; cagair. Suggestion, s. Sanus, rabhadh, cagar. Suicide, 5. Fein-mhortair ; fein-mhort. Suit, s. larrtas, iarraidh ; sireadh; ciiis, cuis-lagha, cuis-tagraidh ; cul- aidh, deise, trusgan ; suiridhe. Suit, v. Freagarraich, freagair ; uidh- eamaich j deasaich ; did ; cdird. Suitable, adj. Freagarrach, iom- chuidh, cumhaidh. Suitableness, s. JFreagarrachd. Suiter, Suitor, s. Suirdhiche ; leannan ; fear-aslachaidh. Suitress, s. Ban-aslachaidh. Sulkiness, s, Gruaim, moit, muig. Sulky, adj. Gruamach, iargalta, mugach, coimheach, neo-aoidheil. Sullen, adj. Doirbh, doichiollach ; gnd, gnu ; diir, reasgach, cianail. Sullenness, s. Doirbheas, doireann tachd, gruamaichead ; mitgalachd dumead, reasgachd. Sully, V. a. Salaich, truaill ; mill Sulphur, s. Pronnasg, rif, riof. Sulphureous, adj. Pronnasgach. Sulphury, adj. Pronnasgach. Sultan, s. Righ nan Turcach. Sultana, s. Ban-righ nan Turcach. Sultry, adj. Bruthainneach, blath. Sum, s, Xireamh, suim, brigh. Sum, V. a. Xireamh, suim, cunnt. Sumless, adj. Do-aireamh. Summary, adj. Aithghearr, gearr. Summary, s. Giorrachadh. Summer, 5. Samhradh; sail-urlair. Summerhouse, s. Tigh-samhraidh. Summerset, s. CSr-a’-mhuiltein. Summit, s, Mullach, binnein, barr SUMMON 511 SUPPRESS Summon, v. a. Gairm, orduich. SuMMONER, 5. Maor, gairnle. Summons, s. Gairm gu mod, bairlinn. Sumpter, s. Each-saic. Sumptuary, adj, A riaghladh cosgais. Sumptuous, Cosgail; sdghail. Sumptuousness, 5. Cosgalachd. Sun, s. Grian, lo-chrann. Ob. Sunbeam, s. Gath-grgine, ded-grein. Sunburnt, adj. Griandoiste. Sunday, s. Di-domhnaich. Sunder, v, a. Dealaich, sgar. Sundew, s. Liis-na-feai’na-guirme. Sundial, s. Uaireadair-grgine. Sundry, s. lomadaidh. Sundries, s. pi. loma nithe. Sunflower, s» Neoinean-gr^ine. Sunk, part, of sink. Air dol fodha. Sunless, ac^‘. Gun ghrian, gun teas. Sunny, adj. Grianach ; deisearach. Sunrise, s. Siridh na greine. Sunset, s. Laidhe na greine. Sunshine, s. Ddarsadh na greine. Sunshiny, adj. Grianach dearsach. Sup, V. Ol ; gabh suipeir. Sup, s. Balgum, lS,n-bedil. Superable, adj. Sd-cheannsachadh. SuPERA BOUND, V. w. Bi lionmhor. Superabundance, s. Tuille ’s a choir. Superabundant, adj. Anabarra pailt. Superadd, v. a. Cuir ri. Superaddition, s. Cuir ris. Superannuate,?;, a. Meas md *s scan. Superb, adj. Rimheach, greadhnach. Supercargo, s. Fear-curam luchda. Supercilious, ac^‘. Xrdanach, uallach. Superciliousness, 5. A.rdan, uaill. Supereminence, s. Barrachd. Supereminent, adj. Barrachdach. Supererogation, s. Barra-ghniomh. Superexcellent, adj. Barraichte. Superfice, s. Uachdar. Superficial, adj. Uachdrach ; suarr- ach, faoin ; neo-dhiongmlialta, neo- ghramail ; neo-ionnsaichte ; ao- dhomhain ; air bheag edlais. Superficialness, s. .Suarraichead ; eu-doimhneachd, beag-edlas. Superficies, s. An taobh a muigh, an t-uachdar, am barr. Superfine, adj. Barr-fhinealta. Superfluity, s. Anabharra. Superfluous, adj. Neo-fheumail. Superflux, s. Anacuimse. Superhuman, Thar nadur-daonna. Superincumbent, adj. Air muin. Superintend, v. a. Amhairc thairis. Superintendency, s. Riaghladh. Superintendent, s. Riaghladair. Superior, adj. Is airde, is fearr. SuPERi ORi T Y, «. Barrachd ; ceannas, &c Superlative, adj. Is airde, cdrr. Superlatively, a radh, duibhre ; leithsgeul ; amharus, umhaill; corraich,fearg *, miothlachd. Umbrageous, Umbrose, adj, Sg&il- each, dubharach, dorcha. Umbrella, s. Sgailean-uisge. Umpire, s. Breitheamh, breithe. Un, parte. Neo ; mi, eu, as, an, ana. do. Unabashed, adj. Neo-naraichte. Unable, adj. Neo-chomasach. Unacceptable, adj. Neo-thaitneach. Unaccompanied, adj. Aonarach. Unaccomplished, adj. Neo-chrioch- naichte, neo-oileanaichte, neo-ionn- saichte ; bhuaidh, inntinn. Unaccountable, adj. Do-innse, do- aithris, do-chur an ceill ; iongantach, neonach, neo-fhreagarrach. Unaccustomed, adj. Neo-chleachdte. Unacquainted, adj, Aineolach. Un Active, adj. Neo-thedma. . Un admired, adj. Neo-urramaichte. Unadorned, adj. Neo*sgeadaichte. Unadvised, adj. Neo*chomhairlichte. Unaffected, adj. Fior, ionraic, neo- . chealgach ; coir ; simplidh. Unaffecting, Neo-dhriiighteach. Unaided, adj. Neo-chuidichte. Unalienable, adj. Neo-bhuileachail. Unallied, adj. Neo-chairdeach. Unalterable, adj. Neo-chaochlaid- each ; diongalta, maireann. Unaltered, adj. Neo-atharraichte. Unamendable, adj. Do-leasachadli. Unamiable, adj. Neo-chiatach, * Unanimity, s. Aon-inntinn. •Unanimous, adj. Aon-inntinneach. Unanswerable, adj. Do-fhreagairt. Unappalled, adj. Neo-sgathach. Unappeasable, adj. Do-chasgadh. Unapprehensive, GcZy. Gun amharus. Unapproached, adj. Do-ruigheachd. Unapt, adj. Neo-fhreagarrach. Unaptness, s. Neo-fhreagarrachd. Un ARGUED, adj, Neo-chonnsaichte. Unarmed, adj, Neo-armaichte. Unartful, adj. Neo-ealanta, simplidh. Unasked, adj. Gun iarruidh. Unaspiring, adj. Neo-mhiannach. Unassailable, adj. Do-bhualadh. Unassisted, adj. Neo-chuidichte. Unassuming, adj. Neo-straiceil. Unattainable, adj. Do-ruigsinn. Unattempted, adj. Gun deuchainn. Unattended, adj. Gun chuideachd. Unauthorized, adj. Gun ughdarras. Una VA ILABLE, Unavailing, adj. Gun sta, gun mhath, faoin gun fheum. Unavoidable, adj. Do-sheachanta. Unaware, Unawares, adv. Gunfhios, gun fhaireachadh, gun aire, gun aithne ; gu h-obann, gu grad. Unawed, ac^‘. Gun fhiamh, gun athad UNBAR 527 UNDERPRIZE Unbar, v. a. Thoir xn crann delli. Unbeaten, adj. Neo-blmailte. Unbecoming, adj. Mi chiatach. Unbefitting, adj. Neo-fhreagarrach. Unbelief, s. Ana-creideamh. Unbeliever, s. Ana-creideacli. Unbenevolent, adj. Neo-dhaonairc- each, neo-mhathasach. Unbent, adj. Do-lubadh. Unbeseeming, adj. Neo eliiatach. Unbewailed, adj. Neo-chaoidhte. I'nbidden, adj. Gun iarraidh, gun sireadh, gun chuireadh, neo-chuirte. Unbind, V. a. Fuasgail, tuasgail. Unblamable, adj. Neo-choireach. Unblest, adj. Neo-bheannaichte. Unbodim), adj. Neo-chorparra. Unbolt, V. a. Thoir an crann deth. Unbosom, v. a. Leig ris ; nochd Unbottomed, adj. Gun ghrunnd. Unbought, adj. Neo-cheannaiclite. Unbounded, adj. Neo-chrioclinaeh. Unbreeched, adj. Gun bhriogais. XTnbroken, adj. Neo-clieannsaichte. Unbrotherlt, adj. Nco-bhrathaireil. Unburden, v. a. Aotromaich. Unburied, adj, Neo-adhlaicte. Unbutton, v. a. Fuasgail putan. Uncalcined, adj. Neo-loisgte. Uncalled, adj. Gun chuirea Ih. Uncaught, adj. Neo-ghl' ' . . Uncautious, adj. Neo-ai ,hail. Unceasing, adj. Gun sgur. Uncertain, adj. Neo-chinnteach. Uncertainty, s. Neo-cliinnteachd. Unchangeable, adj. Neo-chaoch- laideach, maireannach, buan. Uncharitable, adj. Neo-sheirceil. Uncharitableness, s. Mi-sheirceal- achd, mi-charthannachd. Unchaste, adj. Neo-gheimnidh. Unchristian, adj. Ana-criofsdail. Uncircumcised, adj. Neo-thirnchioll- ghearrta, gun timchioll-ghearradh. Uncivil, adj. Mi-shuairce, borb. Uncivilized, acy. Borb, fiadhaich. Uncle, s. Brathair-athar no mathar. Unclean, adj. Neo-ghlan, peacach. Uncleanliness, s. Neo-ghloine. Unclerical, adj. Neo-qjileh’eachail. Unclouded, adj. Neo-ghruamach. Uncock, v. a. Cuir gunna bliarrlagh. Uncollected, adj. Neo-cbruinnicbte. Un coloured, adj. Neo dhathte. Uncombed, adj. Neo-chirte. Uncomeliness, s. Ml-chiatachd. Uncomely, adj. Mi-chiatach. Uncomfortable, a. An-shocraeh. Uncommon, acy. Neo-ghnathach. UNCOMMUNiCATED,a(^/.Neo-bhuilichte. I Uncomplaisant, adj. Mi-shuairce. UNCOMPLETE, ao-fhaotainn. Unoccupied, adj. Neo-shealbhaiohte. Unoffending, adj. Neo-choireach. Unoperative, adj. Neo-eifeachdach. Unopposed, adj. Neo-bhacte. Un orderly, adj. Mi-riaghailteach. Unorthodox, adj. Neo-fhallain. Unpack, v. a. Fuasgail, fosgail. Unpaid, adj-. Neo-phaiglite. Unpalatable, adj. Neo-bhlasda. Unparalleled, adj. Gun choimeas. Unpardonable, adj. Gun leithsgeul, nach mathar; nachfhaodar amhaili. adh, nach faigh mathanach. Unpardoned, adj. Neo-mhathte. Unparliamentary, adj. An aghaidh achd socraichte na p^rlatnaid. Unparted, adj. Neo-dhealaichte. Un partial, adj. Direach, neo-chlaon, cothromach, neo-leth-bhreitheacii. Unpassable, adj. Do-imeachd. Unpawned, ac?y. ,Neo-ghealltainte. Unpeaceable, adj. Buaireasach. Unpensioned, adj. Neo-dhuaisichte. Unpeople, v. a. Dean fas ; sgrios. Unperceivable, adj. Do-mhothach- adh, do-fhaireachdainn. Unperceived, adj. Gun fhios. Unperfect, adj. Neo-iomlan. Unperformed, adj. Neo-dheanta. Unperishable, adj. Maireannach. Unperplexed, adj. Gun amhluadli. Unpetrified, adj. Neo-cruadhaichte. UNPHiLisoPHicAL,ad^'.Neo-fheallsanta. Unpillowed, adj. Gun chluasag. Unpin, v. a. Fuasgail dealg. Unpitied, adj. Gun triias ri. Unpitying, adj: Neo-thruacanta. Unpleasant, adj. Mi-thaitneach. Unpleased, adj. Mi-thoilichte. Unpleasing, adj. Mi-thaitneach. Unpliant, adj. Do-lubadh, rag. Unplowed, adj. Neo-threabhta. Unpoetical, adj. Neo-fhileanta. Unpolished, adj. Neo-liobhta ; borh. Unpolite, Mi-mhodhail. Unpolluted, adj. Neo-thruaillte. Unpopular, adj. Neo-ionmhainn. Unpractised, adj. Neo-chleachdte. I Unpraised, adj. Gun iomradh. 1 Unprecedented, adj. Gun choimeas I Unpreferred, adj. Neo-ardaichte. Unpregnant, adj. Neo-thorrach. Unprejudicate, adj. Neo-chlaon. ' Unprejudiced, adj. Neo-leth-bhreth- each, neo-chlaon-bhretheach. Unpremeditated, adj. Neo-smuain- tichte roi’-laimh, neo-shonraichte. Unprepared, adj. Neo-ullamh. Unprepossessed, adj. Gun taobh ri. Unpretending, adj. Neo-dhana. Unprevented, adj. Neo-bhacte. Unprincely, adj. Mi-fhlathail. Unprincipled, adj. Neo-chogaiseach. Unprinted, adj. Neo-chlo-bhuailte. Unprized, adj. Neo-mheas4e. Unproclaimed, adj. Neo-ghairmte. Unprofaned, adj. Neo-thruaillte. Unprofitable, adj. Neo-tharbhach. Unprolific, adj. Seasg, aimrid. Unpropitious, adj. Mi-shealbhach. Unproportioned, adj. Neo-chumadaiL UNPROPPED 531 UNSPEAKABLE Unpkopped, adj. Gun chul-taic. Unpeosperous, adj, Mi-shealbhar. Unprotected, adj. Gun dion. Unprovided, adj. Neo sholaraichte. Unprovoked, adj. Neo-bhrosnaichte. Unpruned, adj. Neo-ghearrta. Unpublished, adj. Neo-fhoillichte. Unqualified, adj. Neo-flireagarracb. Unqualify, v. a. Dean neo-fhreagarra. Unquenchable, adj. Do mhiichadh. Unquenched, adj. Neo-mhuchte. Unquestionable, adj. Gun oheist. Unquestionably, adv. Air chinnt. Unquestioned, Neo-cheasnaiclite. Unquiet, adj, Neo-fhoisneach. Unracked, adj. Neo-shiolaidlite. Unravel, v. a. Fuasgail, reitich. Unread, adj. Neo-leughte. Unready, adj. Neo-dheas. Unreal, adj. Neo-fhior, faoin. Unreasonable, adj. Mi-reusonta. Unreclaimed, adj. Neo-chiosnaichte. Unreconciled, adj. Neo-reidh. Unrecorded, adj. Neo-sgriobhte. Unrecounted, adj. Neo-aithriste. Unreduced, adj. Neo-lughdaiehte. Unreformable, adj. Do-leasachadh. Unreformed, adj. Neo-leasaichte. Unrefreshed, adj. Neo-iiraichte. Unregarded, adj. Gun suim. Unregererate, adj. Neo-ath-ghinte. Unregistered, adj. Neo-sgriobhte. Unrelenting, adj. Neo-thruacanta. Unrelievable, adj. Do-ehdmhnadh. Unremediable, adj. ' Do-leigheas. Unrepented, adj. Neo-aithi-eachail. Unrepining, adj. Neo-aithi’each. Unreplenished, adj. Neo-lionta. Unreproached, adj. Neo-chronaichte. Unreproyed, adj. Neo-achmhasan- aichte. Unrequested, adj. Gun iarraidh. Unrequitable, adj. Neo-dhiolta. Unresented, adj. Maite. Unreserved, adj. Fosgarra. Unresisted, adj. Gun bhacadh. Unresolved, adj. Neo-shonraichte, Unrestored, adj. Neo-aisigte. UNRESTRAiNFD,«ci[/. Neo-smachdaichte. Unrevealed, adj. Ceilte. Unrevenged, adj. Neo-dhiolta. Un REVOKED, adj. Seasmhach. Unrewarded, adj. Neo-dhuaisichte. Unriddle, Tomhais; fuasgail. Unrig, v. a. Ruisg dhet. Unrighteous, adj. Fas-ionraic. Unrightful, adj. Neo-dhligheach. Unripe, adj. Anabaich, glas. Unrivalled, adj. Gun choimeas. Unrol, V. a. Fosgail, fuasgail. j Unroof, v. a, Thoir mullach dheth,- Unroot, V. a^. Spion ^ bhun. Unrounded, adj. Neo-chruinn. Unruffle, v. n. Bi ciiiin. Unruly, adj. Aimhreiteach. Unsafe, adj. Neo-thearuinte. Unsaid, adj. Neo-ainmichte. Unsalted, adj. Neo-shaillte. . Unsaluted, adj. Neo-fhailtichte. Unsanctified, adj. Neo-naoinhaichte Unsatiable, adj. Do-shasachadh. Unsatisfactory, Neo-thaitneach Unsatisfied, adj. Neo-thoilichte. Unsavoury, adj. Mi-bhlasda ; breun Unsay, v, a. Thoir au’ ais facal. Unscholastic, adj. Neo-ionnsaichte Unschooled, adj. Gun sgoil. Unscreened, adj. Neo-sgailichte. Unseal, v. a. Fosgail seula. Unsealed, adj. Neo-sheulaichte. Unseasonable, adj. Neo-thrathail. Unseasonableness, s. Mi-thrath. Unseasoned, adj. Neo-shaillt ; neo thrathail ; neo-thiormaichte. Unseconded, adj. Neo-chuidichte. Unsecure, adj. Neo-thearuinte. Unseemly, adj. Mi-chiataeh. Unseen, adj. Neo-fhaicinte. Unserviceable, adj. Gun sta. Unsettle, v. a. Dean mi-chinnteach Unsettled, adj. Neo-shocrach, neo- shuidhichte, neo-shonraichte jluain- each, siubhlach; caochlaideach ; neo- aitichte ; guanach, aotrom. Unsevered, adj. Neo-sgarte. Unshackle, v. a. Mi-chuibhrich. Unshaken, adj. Neo-charaichte, neo- ghluasadach ; daingeann. Unshapen, adj. Neo-chumadail. Unsheath, V. a. Ruisg, tarruiriii. Unsheltered, adj. Gun fhasgadh. Unship, v. a. Thoir a luing. Unshod, adj. Gun bhrogan. Unshorn, adj. Neo-bhuainte. Unsifted, adj. Neo-chriathairte. Unsightliness, 5. Duaichneachd. Unsightly, adj, Duaichnidh. Unskilful, adj. Mi-theoma. Unskilfulness, s. Aineolas. Unskilled, adj. Aineolach. Unslaked, adj. Neo-mhuchta. Unsociable, adj. Neo-chaidreach. Unsoiled, adj. Neo-shalaichte. Unsold, adj. Neo-reicte. Unsolid, adj. Fas ; neb-ghramali. Unsophisticated, adj. lonraic ; fior Unsortfd, adj. Neo-dhoigheil, Unsought, adj. Gun iarraidh. Unsound, ac?/. Mi-fhallain ; grod Unspeakable, adj. Do-labhairt. UNSPECIFIED 532 UPLAND Unspecified, adj, Neo-ainmiehte. Unspoiled, adj. Neo-chreachta, neo- mhillte ; neo-thruaillichte. Unspotted, adj» Gun bhall; gun smal. Unstable, adj. Neo-sheasmhach. Unstained, adj. Gun sal; gun smal. Unstaunched, adj. Neo-chaisgte. Unsteadfast, adj. Mi-steidheil. Unsteady, adj. Neo-sheasmhach. Unstinted, adj. Neo-ghann, fial,’pailt. Unstrained, adj. Neo-eignichte. Unstring, v. a. Lasaich, fuasgail. Unsubstantial, adj. Gun.bhrigh. Unsuccessful, adj. Mi-shealbhar. Unsugared, adj. Gun siucar. Unsutting, adj. Neo-fhreagarrach. Unsuitable, adj,^ Neo-iomchuidh. Unsullied, adj. Gun truailleadh. Unsung, adj. Neo-iomraiteaeh. Unsunned, adj. Neo-ghrianaichte. Unsupported, adj. Neo-chuidichte. Unsuspected, adj. Saor o amharus. Unsuspecting, adj. Neo-amharusach. Unsuspicious, adj. Gun umhaill. Unsustained, adj. Neo-thaicichte. Unswayed, adj. Neo-cheannsaichte. Uns-v^ear, V. a. Thoir mionnan air ais. Untainted, adj. Neo-thruaillichte. Untamed, adj. Neo-challaichte. Untasted, adj. Neo-bhlasta. Untaught, adj. Neo-ionnsaichte. Un tempered, adj. Neo-chruadhaichte. Untenable, adj. Do-dhion. Un tenanted, adj. Neo-Mtichte. ' Un TEN TED. adj. Neo-fhritheilte. Unterrified, adj. Gun sgath. U N T H A N K E D , adj. Gun tain g. Unthankful, adj. Mi-thaingeil. Unthawed, adj. Gun aiteamh. Unthinking, adj. Neo-smaointeachail. Unthought-of, ac?y. Gun speis. Unthreatened, adj. Neo-bhagairte. Unthrift, s. Struidhear. Unthrifty, adj. Strdghail, sgapach. Unthriving, adj. Mi-shoirbheasach, Untie, v. a. Fuasgail, lasaich. Untied, adj. Fuasgailte, las. Until, adv. Gu ruig, gu, gus. Untilled, adj. Neo-aitichte. Untimely, adj. Neo-thrathail. Untimely, adv. Roimh ’n am. Untinged, adj. Neo-dhathte. Untired, adj. Neo-sgith. Untitled, adj. Neo-thiodalaichte. Unto, prep. Do, gu, chum, thun, a dh* ionnsaidh, gu ruig. Untold, adj. Neo-aitJiriste. Untouched, adj. Neo-lamhaichte. Untoward, adj. Rag, reasgach, fiar. Untraceable, adj. Do-16rgachadh. Untraced, adj. Neo-ldrgaiehte. Untrained, adj. Neo-ionnsaichte. * Untransparent, adj. Dorcha. Untravelled, adj. Neo-choisichte. Untried, adj. Neo-dheuchainte. Untrod, adj. Neo-ldrgaichte. Untroubled, adj. Neo-bhuairte. Untrue, adj. Neo-dhileas. Untruly, adv. Gu neo-dhileas, gu fallsa, gu mealltach. Untruth, s. Breug ; sgleo. Untunable, adj. Do-ghleusadh. ' Unturned, adj. Neo-thionndaidhte. Untutored, adj. Neo-ionnsaichte. Untwine, Untwist, V. a. Thoir as a chgile, thoir as an fhighe. Unusual, adj. Neo-abhaisteach. Unvalued, adj. Di*measte. Unvanquished, adj. Neochjsann- saichte, neo-chlaoidhte. Unvaried, adj. Gun atharrachadh. Unvarnished, adj. Neo-litheach, Unveil, v. a. Leig ris, nochd. Un veritable, Fallsa, breugach. Unversed, adj.' Neo-edlach. Unviolated, adj. Neo-bhriste, slan. Unvisited, adj. Neo-thaghaichte. Unawakened, adj. Neo-dhuisgte. Unwarlike, adj. Neo-churanta. Unwarned, adj. Gun sanas. Unwarrantable, adj. Neo-chead- aichte, neo-laghal. Unwarranted, adj. Neo-chinnteach, Unwary, Neo-fhaiceallach ; obann. Unwashed, adj. Neo-nighte; salach. Unwasted, adj. Neo-chaithte. Unwearied, adj. Neo-sgith. Unwed, adj. Neo-phosta. Unwelcome, adj. Neo-thaitneach. Unwholesome, adj. Neo-fhallain. Unwieldy, adj. Trom, liobasda. Unwind, v. a. Thoir as a cheile. Unwise, adj. Neo-ghlic, gorach. Unwonted, adj. Aineamh, tearc. Unworthy, Neo-airidh. Unwreathe, v. a. Thoir as an dual, Unwritten, adj. Neo-sgriobhte. Unwrought, adj. Neo-oibrichte. ^Un WRUNG, adj. Neo-fhaisgte. Unyielded, adj. NeojStriochdte. Unyoke, v. a. Neo-bheartaich. Up, adv. Shuas ; gu h-ard. Up, prep. Suas ri bruthach. Upbraid, v. a. Maoidh ; troid. Upheld, part. Air a chumail suas. Uphill, adj. Ri bruthach, dui’lich. Uphold, v. a. Cum suas, tog. Upholder, s. Fear taice. Upholsterer, s. Fear airneisiche. Upland, s. Airde aonach ; mullHctu UPLAY 533 VAIN UyLAYi V, a. Cam suas, enuasaioh. Uplift, v. a. Tog suas, ardaioh. Utmost, adj. Is Mrde. Upon, prep. Air, air inuin. Upper, adj. Uachdrach {erroneously 1 written “ uaohdarach"). Uppermost, adj. Is liachdraiche. Upraise, v. a. Tog suas, ardaich. . Upright, adj. Treidhireacli ; ionraic ; direach ’na sheasamh, onarach, simplidh,.ceart, cothromach, fior. Uprightness, s. Tr^idhireas, firean- tachd ; seasamh direach. Uprise, v. n. Eirich, suas. Uproar, s. Gaire ; buaireas. Uproot, v. a. Spion a hhun. Upshot, s. Co-dhunadh, crioch; deir- eadh, ceann mu dheireadh. Upsii^, adv. An t uachdar. Upstart, s. Eranach. Upstart, v. a. Leum suas. Up\yARD, adj. Suas, gu h.-ard. Urbanity, s. Furmailt, suairceas. Urchin, s.- CrMneag ; isean, garlach. Urethra, s. Fual-chuisle. Urge, v. a. Earalaich ; span* ; aslaich ; brosnaich stuig ; cuir thuige ; teann- aich ; faisg, puc, bruth. Urgency, s. Cabhag ; earailteachd, * feumalachd, foghnadh. Urgent, adj. Dian, earailteach, cabh- agach, feumail. Urger, s. Fear-earailteach ; earalaiche. Urinal, s. Buideal-fuail. Urinary, adj. Fualach, nunach. Urine, s. Maighistir, fual, mun. Urn, s. Poit tasgaidh luaithre nam marbh; soigheach uisge. Us, the oblique case of we. Sinn, sinne Usage, s. Abhaist, nos, gna ; caradh. Usance, s. Riadh, uin-rgidh. Use, s. Sta, math, feum ; diol,gnath- achadh ; cleachdadh, nos, abhaist ; CO ghnath ; riadh. Use, V. Gnathaich ; buin ri, dean feum ; cleachd ; bi cleachdte, giul- ain, iomchair. Used, adj. Gnathaichte, cleachdte. Useful, adj. Feumail, iomchuidh, freagarrach, stamhor, tarbhach,math'. Usefulness, s. Feumalachd. Useless, adj. Neo-fheumail, gun sta. Usher, $. Fo’-mhaighstir; gille-doruis. Usher, v. a. Thoir a steach, thoir a stigh, feuch a steach, feuch a stigh. Usquebaugh, 5 . Uisge-beatha. Usual, adj. Coitcheann, trie, miuig, gnathach, gnMhaichte. Usually, adv. Gu minig, a reir abh- aist, mar is trice. Usurer, s. Fear-reidh, fear-ocair. Usurious, adj. Riadhach ; ocarach. Usurp, v. a. G16idh gun choir. Usurpation, s. Glacadh gun choir. Usurper, s. Righ neo-dliligheach. Usury, s. Airgead-reidh. Utensil, s. Ball-acuinn, cungaidlf beairt ; goireas, ball-airneis. Uterine, adj. Machlagach. Uterus, s. Machlag, machlach. Utility, s. Feum ; math, sta. Utmost, adj. lomallach, deirganuach. is deireannaiche, is mo, is airde. Utmost, s. Meud, lan-oidhirp. Utter, v. a. Labhair, abair, inuis, nochd, cuir an ceillj reic; sgaoil. Utterable, adj. So-labhairt. Utterance, s. Labbairt ; guth. Utterly, adv. Gu tur, gu Igir. Uttermost, s. A chuid is mo. Uttermost, adj. Is iomallaiche, is thaide mach, is faid air falbh. Uvula, s. Cioch-shlugain. Uxorious, adj. Muirneach mu mhnaoi. Uxuriousness, s. C^ile-mhuirn. y V, s. An dara litir thar fhichead do ’n Aibidil. Vacancy, s. Faslach; fa^.Ahe ; aite falamh, afte fas ; anail, clos, tamh ; cos, beam ; neo-thoirt. Vacant, adj. Fas, flulamh ; faoin. Vacate, v. a. Falmhaich; fag; dean faoin, cuir air chul ; trgig. Vacation, 5 . Uine shaor ; sgaoileadh; tamh, anail. Vaccination, s. Cur breac a’ chruidh, Vacine, adj. Cruidh. VACiiTTY, s. Failmlie, failbhe. Vacuation, s. Falmhachadh. Vacuous, adj. Falamh, fas, faoin. Vacuum, s. Falamhachd. Vade-mecum, s. Leabhar-pC-caid. Vagabond, s. Fear-fuadain. Vagary, s. Faoin-dhochas. Vagrant, s. Fear-seacarain, diol- deirce, deirceach. R. D. Vagrant, ac^. Siubhlach ; seachran-. ach, iomrallach. Vague, adj. Sgaoilte, faontrach. Vail, v. Leig sips ; islich ; geill. Vails, s. Airgead doruis. Vaix, adj. Faoin ; diomhain neo VAIN-GLORIOUS VENEFICIAL 534 gifeachdach, neo-tharbhach; falamh; fas ; uallach, straiceil ; suarrach ; sgaileanta ; bosdail, spaglainneach. Vain-glorious, adj. . RMteachail. Vain glory, s. Raiteachas. Vale, s. Gleann, srath. Valentine, s. Leaiinan; dealbh-gaoil. Valerian, s. An tri-bhileach. Valet, s. Gille-coise. Valetudinarian, s. Neach tinn. Valiant, adj. Treun, fogbainteacb, calmaf laidir, neartmlior,misneachail. Valiantness, s. Gaisge, trgine. Valid, adj. Tabhachdach ; #ifeachd- ach, comasach ; cumhachdach, fogh- ainteach, laidir; tarbhach. Validity, 5. Tabhathd; §ifeachd. Valley, Gleann ; glac, lag. Valorous, adj. Gaisgeanta, curanta. Valour, s. Gaisge, treine, cruadal. Valuable, adj. Luachmhor, pnseil. Valuation, 5. Meas, luacli ; fiacli. Value, s. Pits, luacb, fiach ; toirt. Value, v. a, Meas, prisich, cuir meas. V AL V E,s. Piob-chomhla;duilleag-doruis. V AMP, s. Leathar-uachdair. Vamp, v. a. Cairich, cliid, cludaich. Van, 5 . Toiseach-feachda ; tus. Vane, s. Coileach-gaoithe. Vanguard, s. Tus-feachd. Vanilla, s. Faoineag ; seorsa luibh. Vanish, v. n. Racli ^s an t-sealladh, falbh mar sgaile ; siolaidh air falbh. Vanity, s. Diomhanas, faoineas; uaill. Vanquish, v. a. Buadhaich, ceann- saich, ciosnaich, thoir buaidh ; claoidh ; faigh laml>-an-uachdar, cuir fo smachd ; cuir fo clieannsal. Vanquisher, s. Buadhaire, Vantage, s. Tairbhe, lamh-an-uachd- ar, cosnadh, cothrom. Vapid, Neo-bhrigheil, marblianta, air dol eug ; air basachadh mar leann. Vaporous, adj. Smuideach, cedthar. Vapour, s. Deatach; ceo-gr^ine. Vapours, s. Leanntras, liunntras. Variable, ac?y. Caochlaideach. Variableness, s. Caocblaideaclid. Variance, 5. Aimhreite, cur a mach. Variation, s. Caocbla, dealachadh.. Variegate, v. a. Breac, breacaich, ballaich, balla-bhreacaich, stiallaich. Variegated, adj. Breac, ballacli. Variety, s. Atharrachadh, caocbla. Various, adj. Eugsambail, iomadacb, iomadb, mdran ; ioma-gbneitbeacb. Varlet, 5. Crochaire; garlacb. Varnish, s. Sliob-ola, falaid. Varnish, V. a. Sliobaich, falaidicb. Varnisheb, s. Sliobaicbe, falaidicbe. Vary, v. Caocbail, eugsamblaixtb, atbarraicb ; breacaicb, l allaicb? racb a tbaobb, claon: Vase, s. Soire, soitbeacb. Vassal, 5. locbdaran ; coitear. Vassalage, s. locbdranacbd. Vast, s. Fasacb, ionad fasail. Vast, Vasty, adj. Mdr, ro-mbbr, ana-measarra, fuatbasacb ; anabbarr- acb, ana-cuimseacb, aibbseacb. Vastness, s. Ana-cuimseacbd, an» mboracbd, anabbarracbd. Vat, s. Dabbach. Vaticide, s. Mortair-bbard. Vaticinate, v. n. FMsnicb. Vault, s. Bogba; seileir; uamb, tuarn^ Vault, v. Leuin, gearr surdag ; dean ruideis, tog bogba. Vaulted, Vaulty, adj. Bogb^ta. Vaunt, s. Bosd; spaglainn. Vaunt, v. Dean bosd, dean uaill. Veal, s. Laoigb-fbeoil. Vecture, s. Giulan, iomcbar. Veer, v. Tionndaidb, atbarraicb ; racb mu ’n cuairt ; cuir mu ’n cuairt cuir timcbioll; cuir tiomall. Vegetable, s. Luibb, lus. Vegetate, v. n. Fas mar lus. Vegetation, s. Fas, luibbean. Vegetative, adj. A’ fas map luibb. Vegete, adj. Laidir, liigbar, bed. Vehemence, s. Deineas, d^ine, gairg- ead, deotbas, dealas, braisead. Vehement, adj. Dian ; deineachdacli, borb, garg, deotbasacb, loisgeanta, bras, dealasacb, da-rireadb. Vehicle, s. Cam, carbad, cairt, inn- eal giulain, inneaUiomch«air. Veil, s. Gnuis-bbrat, sgaile. Veil, v. a. Combdaicb, falaich, ceil. Vein, s. Cuisle, feith ; gne ; sligbe ; stiall ; nadur, inntinn, call, sannt. Veined, adj. Cuisleacb, feitbeach stiallacb, sniomb-cbuisleacb, breae. Vellicate, V. a. Spion, spiol. Vellication, s. Spionadb, spioladh. . Vellum, s. Craicionn-sgriobbaidh. Velocity, s. Luatbas, clise. Velvet, s. Sioda molacb. Venal, So-cbeannacb, an geall air duais, sanntacb; cuisleacb, feitbeach. Venality, s. Briobacbd, sannt duaise. Venatic, adj. Sealgach. Venation, s. Sealg, faogbaid. Vend, v. a. Reic, nocb ri reic. Vender, s. Reiceadair, fear-reic. Vendible, adj. Reiceadacb, so-reic. Vendition, s. Reic. Veneer, v. a. Cdmbaicb le fiodh fana.. Veneficial, adj. Nimlmeacb, nimbe,^ VENENATE 535 VIAL Venenate, V. a. Puinnseanaich. Venebable, adj. Urramach, measail. Venekate, V. a. XJrramaich, Venebation, 5. Xrd-urram. Venebeal, Druiseil, macnusach. Veneby, 5. DrUis ; macnusachd. Venesection, s. Leagail-fala. Vengeance, s. Dioghaltas; peanas. Vengeful, adj. Dioghaltach. Veniable, Venial, So-mhathadh, so-lughadh, ceadaichte. Venison, 5. Sithionn; fiaghach. Venom, s. Nimhe, puinnsean. Venomous, adj* Nimheii, mi-runach. Venomousness, 5. Nimhealac^d. Vent, s. Luidhear; fosgladh ; toll- gaoithe, leigeil a mach. Vent, v. a, Leig a mach ; abair, labh- air ; doirt a mach, thoir gaoth, foillsieh ; leig ruith le. Ventilate, v. a. Fasgainn, fidrich. Ventilation, s. Fasgnadh, fionnar- achadh, cur ris a’ ghaoith ; fidreach- adh, rauRsachadh, sgrudadh. Ventilatob, s. Fasgnadan. Ventbicle, 5. Goile, bronnag; bolgan. Ventbiloquist, s. Bru-chainntear, Venture, s. Tuaiream ; cunnart. Venture, v. Cuir an cunnart, cunn- artaich ; duraig; gabh cuid cunnairt, rach an cunnart, thoir ionnsaidh. Venturesome, Venturous, adj. Mis- neachail, dana, neo-ghealtach. Veracity, s. Fireantachd, firinn. Verb, s, Facal,,briathar. Verbal, Faclach; bedil. V erbatim, adv. Facal air sonfacail. Verberate, V. a. Fri-bhuail; sgiurs. Verberation, s. Straoidhleireachd. Verbose, adj, Briathrach, raiteach. Verbosity, s. Briathrachas. Verdant, adj. Gorm ; feurach, uaine. Verdict, s. Breth-bharail. Verdigris, a. Meirg umha. Verdure, s. Feur-uaine ; glasradh. Verge, 5. Slat-shuaicheantais ; oir. Verge, v. n. Aom, claon; teann ri. Verification, s. Fireannachadh. Verifier, s. Dearbhair. Verify, v. a. Dearbh; firinnich j daighnich, comhdaich. V erily, adv. Gu deimhinn, gu fior, gu firinneach, gu cinnteach,gu dearbha. Verisimilar, adj. Cotlach, coslach. VERISIMiLTUDE, VeRISIMILITY, S. Cosmhalachd, 'cosamhlachd. Veritable, adj. Fior, cinnteach. Verity, s. Firinn dhearbhte. Verjuice, s. Sugh nan ubhall-each. Vermiculation, j. Sniomhanachd. Vermicule, s. Cnuimh, durrag. Vermiculous, adj. Cnuimheaga Vermifuge, s. Fiidar-nam-biast. Vermilion, s. Sedrsa deirg. Vermin, s. Meanbh-bh^istean. Verminous, adj. B^isteagach. Vernacular, adj. Duthehasach. Vernal, adj. Earraich, ceitein. Vebnility, s. Traillealachd. Versa TILE, adfj;. So-thionndadh ; caoclF laideach, luaineach ; luasganach. Versatility, s. Caochlaideaclid. Verse, s. Rann; dan; duan ; ceith- reamh ; earran ; rannachd. Versed, adj. Tedma, sgileil, eolach, fiosrach, foghluimte, ionnsaichte. Versification, s. Ranndachd. Versifier, s. Bard, duanaire. Versify, v. Cuir an dan, rannaich. Version, s. Atharrachadh ; eadar- theangachadh ; tionndadh, caochla. Vert, s. Gorm-choille. Vertebral, adj. Druim-altach. Vertebbe, s. Alt droma. Vertex,*. Mullach ; bior; binnein. Vertical, Direach os ceann. Vertiginous, adj, Cuairteach, tuain* ealach cuairsgach, timchiolbi ch. Vertigo, 5. Tuaineal; stuird. Vervain, *. Crubh-an-ledghain. Very, adj. Fior, ceart ; adv. Ro; gl6;^ Vesicle, *. Leus, builgein, guirein. Vesicular, adj. Fas, tolltach, cosach Vesper, s. Reannag-an-flieasgair. Vespers, s. Feasgarain. Md. Vessel, s. Soitheach, long. Vest, *. Siosta-cot, peiteag. Vest, v. a. Sgeadaich, eid ; gabh. Vestal, *. Maighdeann-f hibrghlan. Vestal, adj. Glan-maighdeannail. Vestibule, *. For-dhorus. Vestige, 5. Lorg; comharradh. Vestment, s. Aodach, eideadh, earr- adh, trusgan ; culaidh. Vestry, *. Sedmar-eaglais ; coinn - eamh fhoirfeach. Vesture,*. Aodach, eideadh, earradh^ trusgan, culaidh. Vetch, *. Peasair-nan-each. Veteran, *. Seann-saighdear. Veterinarian, *. Spr^idh-lighich. Vex, V. a. Buair, craidh, claoidh, sS,raich, farranaich. Vexation, *. Buaireadh, campor,. aimheal, farran, amhghar. Vexatious, adj. Buaireasach, camp- arach, farranach, aimhealach, dragh* alach, amhgharach. Vexatiousness, *. Aimhealachd. Vial, *. Searrag ghlaine. 2 p VIA.ND 536 VIRULENCE Viand, s. Biadh, Ion. Viaticum, s. Biadh-siubhail. Vibrate, v. Triobhuail; crath, critb. Vibration, s. Triobhualadh, crith. Vibratory, adj. Triobhualach. Vicar, s. Biocair, co-arbha. Vicarage, s. Co-arbachd. Vicarious, adj. lonadach, an riochd. Vice, s. Dubhailc ; aingidheachd ; di’och-bheart ; glamaire. Vicegerent, s. Fear-ionaid. Viceroy, s. Fear ionaid righ. Vicinage, s. Nabachd ; dluthas. Vicinal, Vicine, adj. Fagus, dlu air. Vicinity, s. Coimhearsnachd. Vicious, adj. Dubhailceach, aingidh. Vicissitude, s. Caochla, tionnda. Victim, s. lobairt ; neach air a sgidos. Victor, s. Buadhair, curaidh. Victorious, adj. Buadhach, gaisgeil. Victoriously, adv. Buadhachv Victory, s. Buaidh; lamb an uachdar. Victual, s. Lon, biadh, beatha. Victualler, s. Biotailliche. Victuals, s. Biotailt. Videlicet, ac?u. Is e sin ri radh. ViDuiTY, s. Bantrachas. Vie, V. n. Dean strith, dean spairn. View, v. a. Beachdaich, amhairc air, dearc, feucb, gabli fradharc, gabh, beachd, gabh sealladh. View, s. Beachd, sealladh, fradharc; ISirsinn, faicinn ; duil. Vigil, s. Faire ; trasg, urnaigh- fheasgair ; aoradh-oidhche. Vigilance, s. Faiceallachd,furachras; beachdalachd, faire, caithris. Vigilant, Faiceallach, furachail, aireachail, curamach ; caithriseach. Vigorous, adj. Treun, lS,idir, calma, iieartmhor, gramail, highor, bed. Vigour, s. Tr§ine, spionnadh, treoir, neart, lugh, comas, cumhachd., Vile, adj. Salach, grannda, grMneil; truaillidh, diblidh, suarrach, di- measda; aingidh, dubhailceach. Vileness, s. Truaillidheachd, suarr- achas, grainealachd, trustaireachd, diblidheachd, tairealachd. Vilify, v. a. Maslaich; islich, dean tair, salaich, truaill ; mab, cain ; di- mheas, dean suarrach. ViLL, Villa, «. Taigh-duthcha, taigh samhraidh, baile duin*, uasail. Village, s. Frith-bhaile, baile-beag. Villager, 5. Fear frith-bhaile. Villain, s. Slaoightear, crochaire. Villanous, adj. Slaoighteil; diblidh. Villany, s. Slaightearachd, aingidh- encbd ; cionta, coire ; lochd, do-bbeart. Villous, adj. Molach, romacb, roinn- each, giobacb, cleiteagach. Vimineous, adj. Maothranach, slatag- ach, fiiiranach, caolach, gadanach. Vincible, s. So-cheannsachadh. Vindicate, v. a. Fireanaich, diol ; dearbh, dion, cum suas. Vindication, s. Fireanaichadb. Vindicative, adj. Dioghaltach. Vindicator, s. Fear-dionaidh. Vindictive, adj. Diogbaltacb. Vine, s. Fionan, crann-fiona. Vinegar, s. Fion-geur. Vineyard, s. Fion-lios, garadh-fiona. Vine-press, s. Fion-amar. Vinous, adj. Fionach. Vintage, s. Fion-fhoghar. Vintager, s. Fion-fhogharaiche. Vintner, s. Fion-dsdair. ViNTRY, s. Fion-mhargadh. Viol, s. Fidheall. VioLABLE, ad/. So-chiiirradh. Violate, v. a. Ciurr, mill, bris ; dochainn ; truaill, ^ignich. Violation, s. Milleadh, briseadh ^igneachadh ; truailleadh. Violence, s. Ainneart, fdirneart, €ig- in, drocb-ionnsaidh ; deine ; braise, dedthas, ciurram ; cron, ^igneach- adh, truailleadh. Violent, adj. Dian ; ainneartach ; ceann-laidir ; garg, fdirneartach, -borb, dedthasacb. Violet, s. Sail-chuaich, dail-chuach. Violin, s. Fidheall, fiodhall.' Violist, 5. Fidhleir. Violoncello, s. Fidheall-chruit. Viper, s. Nathair-nimhe, baobh. Virago, s. Aigeannach. ViRENT, adj. Uaine, gorm, glas. Virgin, s. Maighdeann, digh, ainnir. Virgin, ad/. Maighdeannail, digbeil. Virginal, s. Oigh-chedl. Virginal, adj. Oigheil, banail, malda. Virginity, s. Maighdeannas. Viridity, s. Guirme, uainead. Virile, ac?;. Fearail; duineil. Virility, s. Fearachas. Virtual, a rach air fuaradh; cum ri fuaradh, cuir fodha ; cuir ri gaoith. Weatherbeaten, adj. Saraichte ; cruadhaichte ; cleachdteridroch shide. Weatherboard, s. Taobh-an-fhuar- aidh, taob na gaoithe. Weathercock, s. Coileach-gaoithe. Weathergage, 5. Adhar-mheidh. WEATHERWisE.arf^*. Sgileil mu’n aimsir. Weave, v. Figh, dual, dluthaich, amlaich, pleat; dean fighe. Weaver, s. Breabadair ; figheadair. Web, s. D^ilbhidh, §ideadh. Webbed, adj. Ceangailte le lion. Webfoot, s. Spdg-shnamha. Wed, V. a. Pos, ceangail am posadh. Wedded, adj. Posta. Wedding, s. Posadh ; banais. Wedge, s. Geinn, deinn. Ir. Wedge, v.a. Teannaich le geinh. Wedlock, s. Pdsadh, ceangal-posaidh, Wednesday, s. Di-ciadain. Weed, s. Luibh, lideadh-broin. Weed, v. a. Gart-ghlan. Weeder, s. Gart-ghlanaiche. Weedy, adj. Liisanch ; fiadhain. Week, s. Seachduin. Weekly, adj. Gach seachduin. Wef.l, s. Poll-cuairteig; cabhall. Ween, v. n. Saoil, smuainich. Weep, v. Dean gul, dean caoidh, guil, caoin, dean tuireadh, dean bron. Weeper, s. Fear-broin ; geala-bhreid- broin, ban-shrol-brdin. Weeping, s. Gul, caoineadh, caoidh. Weeping, adj. Deurach ; snitheach. Weevil, s. Ledmann, reudan. Weft, s. Inneach, snath-cuire. Weftage, 8. Fighe, pleatadh. Weigh, v. Cothromaich ; beachd- smuaintich, breathnaich. Weighed, adj. Cothromaichte. Weigher, s. Fear-cothromachaidh. Weight, s. Cothrom ; cudthrom ; uallach, eallach, eire. Weightiness, s. Truime, truimead, cudthromachd, chothromachd. Weightless, adj. Aotrom ; faoin, ned-throm ; gun chothrom. Weighty, adj. Trom, cudthromach. Welcome, adj. Taitneach; faoilteach, failteach, furanach, furmailteach. Welcome, s. Failte, faoilte, fiiran. Welcome ! interj. Failte ! *s e do bheatha ! *s e bhur beatha ! Welcome, v. a. FailUch; faoiltich, furanaich altaich beatha, cuir failt* air ; cuir furain air. Welcomer, s. Fear-failte. WELD 541 WHETHER VV ELD, V. a. Buail *sa ch^ile. Weld, Would, s. Am buidh-fhliodh. Welding, s. Tath, tathadh. W ELF AKE, s. Sonas, adh, slainte. Welkin, 5 . Na speuran. Well, s. Tobar, fuaran, tiobairt. Ob. Well, adj. Math; ceart, gasta slan, fallain, tarbhach, sona. Well, adv. Gu math, gu ceart; gu slan, gu fallain ; gu gleusda, gu gasda. Welladay ! interj. Mo chreach ! mo thruaighe ! mo ghunaidh ! mo sgaradh ! mo leireadh ! Wellbeing, s. Soirbheas ; sonas, leas. Wellborn, adj. Uasal, inbheach, ard. Wellbred, ady. Modhail; beusach. Welldone ! interj. Math thu fgin ! ’S math a fhuaradh tu, sin a lochain ! Wellfavoured, adj. Sgiamhach, ciatach, maiseach, eireachdail,bdidh- each, tlachdmhor cuanda. Wellnigh, adv. Am fogus ; ach beag, cha mhor nach. Wellset, Fuirbineach. Wellspring, s. Tobar fhir-uisg. Wellwisher, s. Fear deagh-ruin. Wellwish, s. Deagh-run. Welt, s. Balt; oir, faitheam. Welt, v. a. FMthem, faim. Welter, v.n. Aoirneagaich ; luidir. Wen, s. Futh ; fliodh. Wench, 5. Siursach; caile. Wench, v. n. Bi ri siursachd. Wencher, s. Fear striopachais. Wend, v. n. Each, imich, falbh. Wenny, Fliithach; fliodhach. Went, pret. and part, of go. Chaidh. Wept, part. Ghuil, chaoin ; caointe. Were, pret. of To he. Blia, bu, b*. West, s. An iar, an Mrde ’n-iar, airde laidhe na greine, an taobh siar. West, adj. Suas, shuas, siar. West, adv. An iar, iar. Westering, adj. Siar, gus an iai Westerly, Western, adj. As an airde ’n iar, o ’n iar; chum na h-airde an iar. Westward, adj. Gu *s an airde *n iar. Wet, s. Fliuiche, uisge, fliuchadh. Wet, adj, Fliuch, Mtidh ; bog, tabs. Wet, p. a. Fliuch, uisgich. Wether, s. Mult, reithe spoite. Wetness, s. Fliuichead, fiiuchalachd. Wettish, ccdj. A leth-char fliuch. W EX, V. a, Cinn fas mor. Whale, 5. Muc-mhara; ore. Ob. Wharf, s, Laimhrig. Wharfage, s. Cis-laimhrig. Wharfinger, s. Fear-laimhrig. What, pron. Ciod; creud. Whatever, Whatsoever, pron. Ciod air bith , ciod sam bith, ge b*e air bith. Wheal, s. Guirean, spucaid, plucan. Wheat, s Cruithneachd, cruineachd. Wheaten, adj. Do chruithneachd. Wheedle, v. a. Meall le briodal. Wheedling, adj. Briodalach. Wheel, s. Cuidhle, cuidheall, roth. Wheel, v. Cuidhil, ruidhil, roil, rol; cuir mu *n cuairt, tionndaidh mu ’n cuairt, rach mu ’n cuairt. Wheelbarrow, s. Bara-rotha. Wheelwright, s. Saor-chuidhleachan. WiiEELY, adl/. Cruinn ; rothach, ruidh- leanach, cearclach, cuairsgeach. Wheeze, v. n. Bi piochanaich. Wheezing, adj. Piochanach. Whelk,s. Maighdealag; guirean,bocaid» Whelm, v. a. Cdmhdaich, cuibhrig. Whelp, s. Cuilein. When, adv. C’uin ? i. e. cia uine? ciod an t-am ? ’nuair, air an am. Whence, adv. Cia as? cd as? ciod as ? CO uaithe ? c* arson ? ciod uime ? Whencesoever, adv. Ciod air bith an t-aite ^s, ge b’ e air bith cd Ss. Whenever, adv. Cho luath agus ceart cho luath *s, ge b’ e uair. Where, att?.;. C’aito? far. Whereabout, adv. Ciamuthimchioll? Whereas, adv. A chionn gu, air a mheud *s gu, air a mheud ’s gu'm, a chionn gu’m, do bhrigh gun, a thaobh gur, do bhrigh gur ; a chionn gur ; ’nuair ; an aite sin. Whereat, adv. Aige, aige sin; cd aige ? ciod aige ? W hereby, adv. Leis ; cd leis ? leis an do. Wherever, adv. Cia b’ e air bith aite, c’ aite sam bith, ge b’ e aite. Wherefore, adv. C’ arson ? ciod uime ? air an aobhar sin, uime sin. Wherein, oAv. Far, anns an, anns am ; c’ aite ? ciod ann ? cd aan ? Wherein to, adv. A dh’ ionnsaidh. Whereof, adv. Do, cd dheth ? cd leis ? do dheth. Whereon, actv. Air, air an do; ciodair? Wheresoever, adv. Ge b’ e aite. Whereunto, adv. Ciad fath ? ciod do ? ciod is crioch do ? c’- arson ? a dh* ionnsaidh. Whereupon, adv. Air a sin. Wherewithal, adv. Cd leis ? ciod leis ? leis, le, leis an do. Wherret, V. a. Cuir dragh air. Wherry, s. Bata da chroinn. Wet, V. a. Geuraich; faobharaich. Whet, s. Geurachadh: faobharachadh^ Whether, pron. Cd aca ? cd dhiu whether 542 WIDGEON Whether, adv, Co dhiu, ge b* e. Whetstone, 5. Clach-fliaoblmir. Whetter, s. Fear-geurachaidh. Whet, s. Meog, meug. Whetet, Wheyish, adj. Medgach, meogar, meugaidh. Which, pron. inter, Cia ? ciod ? Which, pron. rel. A ; nacli, nith. Whichever, Whichsoever, pron. Cia air bith, ciod air bith, ciod sam bith. Whiff, s. Toth ; oiteag, seideag, osag. Whiffle, v, a. Bi ann an iomchomh- airle ; crath, crith ; sgap, sgaoil. Whiffler, s. Gaoithean. Whig, s, Cuigse. Mt. and R,D. Whiggish, adj, Cuigseach. Whiggism, s. Cuigseachd. While, V. Cuir dheth aimsir; sin nine. While, s. Grathunn, tacan ; greis. While, Whiles, Whilst, adv, Aiii feadh, ’nuair, an am, fhad ’s ; am fad ’s re na h nine. Whim, Whimsey,a. Faoineachd; faoin- dhochas, amaideachd i nednachas, faoineas, saoMi- smuain. Whimper, v, n. Dean sgiiiganaich. Whimsical, adj, Faoin, nednach, iongantachi breisleachail. Whin, s, Conasg, conusg. Whine, v, n. Dean caoidhearan; guil. Whine, s. Caoidhearan. Md, Whinny, v. n. Dean sitrich. W^Hip, V. Sgiursair, slat, cuip. Whip, V. Sgiurs, tilip. Whipcord, s. Cord-sgiursaidh. Whiphand, s, Lamh-an-uachdar. Whip-saw, s. Tuireasg, sabh-mdr. Whirl, v. Cuairtich, cuibhlich, ruidh- . il ; ruith mu’n cuairt. Whirl, s. Cuairt, cuibhle, ruidhil ; dol mu *n cuairt, cuartag. Whirligig, s. Gillemirean. Whirlpool, s, Cuairt-shlugan,faochag, cua irt shru th, coire-tuaicheal. Whirlwind, 5. loma-ghaoth. Whirring, s. Sgiath fharum. Whisk, s. Sguab, sguaba;g. Whisk, v. Sguab, sguab seachad. W HisKER, s, ^ Ciabhag. Whisky, s, Uisge-beatha. Whisper, v, n, Cogair, cagair. Whisper, s. Cogar, cagar, sanas. Whisperer,®. Fear-cagarsaich. Whist ! interj. Uist ! eisd ! bi do thosd ! tost, bi samhach ! Whmt, s. Seorsa cluiche air chairtein. Whistle, v. Dean fead, feadairich. Whistle, s. Feadag, feadan; fead. Whistler, s, Fear-feadaireachd. Whit, s, Mir, dad ; smad, dadum. White, acy. Geal ; ban, fionn. • White, 5. Gile, geal; baine, gealagan. White, v,a. Gealaich, banaich. Whiten, v, Gealaich, banaich. Whiteness, s. Gile, gilead, bainead. Whitewash, s. Aol-uisg. Whither, adv, C’ aite ? ceana, cia’n taobh ? ciod an car, ciod an rathad ? far, a dh* ionnsaidh. Whithersoever, adv, Ge b’e air bitli aite ; c* <* air bith. Whiting, Cditeag, phronn-chailc. Whitish, adj, A leth-char geal. Whitlow, s. Ana-bhiorach. Whitster, s. Fear-gealachaidh. Whitsuntide,®. Caingis, Bealltuinn. Whittle, ®. Sgian, core. Whiz, v, n. Srann. Whizzing, s, Srannail. WnOi pron. interrog, Co? Who, reZ. pron. A; nach. Whoever, pron. Co air bith. Whole, adj, Sian, fallain ; iomlaii ; uile, gu l€ir, uile gu leir. Whole, s. An t-iomlan. Wholesale, ®. Reic-shlan. Wholesome, adj. Sian, fallain. Wholly, adv. Gu slan ; gu tur ; gu h-iomlan, gu leir, gu buileach. Whom, accus. sing.a.n6.plur, of Who. A. Whomsoever, pron. Co atr bith ; aon air bith, neach sam bith. Whoop,®. Coileach-oidhche ; glaodh, gair, iolach ; gair-chatha. Whore, ®. Siursach, striopach. Whoredom, s. Striopachas. Whoremaster, Whoremonger, s. Druisear, fear-striopachais. Whoreson, s. Mac-diolain. Whorish, adiy. Striopachail. Whortleberry, Whurt,®. Braoileag. Whose, pron. tnterro^. Co? cd leis? Whose, pron, poss. of Who and Which. Aig am beil. W HOSOEVER, pron. Cd air bith. Why, ac?v. C’arson? ciod uime ? cia f ath ? c* uige ? c* uime ? Wick,®. Buaic, lasadan. Wicked, adj. Ole, aingidh; mallaichte, ciontach, peacach, dubhailceach. Wickedness, ®. Aingidheachd ; ole, droch-bheart, peacadh, cionta. Wicker, adj. Slatach, gadach. Wicket, ®. Caol-dhorus, dorus cumh- ann, fatli-dhorus. Wide, adj. Farsuinn, leathann, mdr, ledbhar. Widen, v. Leudaich, farsuinnich; leathannaich ; fas farsainn. Widgeon, 5. An t-amadan-mdintich. WIDOW 543 WITH Widow, 5 . Banntrach. Widower, s. Aonrachdan. Widowhood, s. Banntrachas. Width, 5. Farsuinneachd ; leud. Wield, v. a. Laimhsich ; stiur. Wield r, adj. So-laimhseachadh. Wife, s, Bean-phosta, c§ile. Wig, s. Piorbhuic; fara-ghruag. . Wight, s. Neach ; bith, urra. Wight, Uallacli; iullagach. WiGHTLY, adv. Gu luath. Wild, adj. Fiadhaich ; borb ; allaidh ; allta j allmharra ; fiadhain ; fas, garbb, neo-Mtichte ; mi-riaghailt- each ; mac-meanmnach, faoin. W iLD, s. Dithreabh, fiadh-aite. Wilder, v. a. Cuir air seachran. Wilderness, s. Fasach. Wildfire, $. Teine-gradaig. Wild-goose, $. Cadhan. Wilding, s. Ubhal-fiadhain. Wildness, s. Fiadhaichead, buirbe. Wile, s. Car, cleas, cealg, cuilbheart. Wilful, adj. Rag, reasgach, ceann- laidir, danarra; dur, doirbh; an- srianta, dearrasach. W ILF ulness, s. An-toilealachd, reasg- achd, rag-mhuinealaclid. Will, s. Toil, run, aill, gean, miann, togradh ; deoin, roghainn ; tiomnadh. Will, v. a, larr ; toilich ; miannaich ; runaich, sanntaich; togair, orduich. Willing, adj. ToBeach, dednach, tog- arrach; miannach. Willow, s. Seileach. WiLL-wiTH-A-wisp, s. Sionnachan. Wily, adj. Edlach, seolta, culbheart- ach, sligheach, innleachdach. Wimble, s. Tora, boireal. Win, V. Coisinn; buidhinn, faigh. Wince, Winch, v. n. Breab; tilg. Winch, 5. Maighdean-shniomhain. Wind, Sc Gaoth; soirbheas ; anail. W iND, V. Tionndaidh, toinn, lub, trus, tachrais ; failich ; rothainn ; ath- arraich ; rach mu'n cuairt. WiNDEGG, s. Ubh-maothaig. Winder, s. Toinneadair, toinntear, fear-tachrais ; cuidhle-thacbrais. Windflower, s. Liis-na-gaoithe. Windgdn,s. Gunna-gaoithe. Windiness, s. Gaotharachd. Winding, s. Lubadh; fiaradh, car. WiNDiNGSHEET, s. Marbh-phaisg, Windlass, s. Ailig-ghuairneach, unnd- ais ; tacbrasan. WiNDLE, s. Dealgan, fearsaid. Windmill, s. Muileann-gaoithe. Window, v. a. Uinneagaich. W INDOW, «. Uinneag. Windpipe, s. Deteigheach, detiocli st§ic-braghad. Windward, adv. Air fuaradb. Windy, ac^’. Gaothar; stoirmeil, doiu- ionnach ; gaotliach, aotrom. Wine, s. Fion. Winepress, s. Fion-amar. Wing, s. Sgiath; cul-taigh. Wing, v. a. Cuir sgiathan air; falbh air iteig ; Icon *s an sgeith. Winged, adj. Sgiathach, luath. Wink, s. Priobadh, caogadb, smeideadh. Wink, v, n. Caog; priob, smeid; cead- aich, aontaich ; leig seachad. Winner, s. Fear-buanachadh. W INNING, adj. TMrnneachjdlu-tbairnn- each, mealltach, ionmhuinn; mais- each ; taitneach, ciatach ; gaolach. Winning, s. Cosnadh; buidhinn. Winnow, v. Fasgain; glan, gi’€idh rannsaich ; feuch ; dealaich, sgar. Winter, 5. Geamhradh.; dubhlachd. Winter, v. Geamhraich ; ciur thairis no caith an geamhradh. Winterly, Wintry, adj. Geamh- radail, geamhrail, geamhrach. Winy, adj, Fionach. Wipe, v. a. Siab, sguab, glan. Wipe, s. Siabadh, suathadh, glanadh; beum ; buille, gleadhar. Wire, s. Cruaidh-theud. Wisdom, s Gliocas, tuigse, edlas,ciall, tur, eagnaidheachd ; crionnachd. Wise, adj. Glic, eolach, sicir, crionna, ciallach, fiosrach, stolda. Wiseacre, s. Baothaire, burraidh. Wish, v. Miannaich, guidh, togair; sanntaich, iarr, runaich, bi dednach. Wish, s. Miann, MU, togradh; guidhe; toil, duraehd, deigh ; iarrtas. Wisher, 5. Fear-miannachaidh. Wishful, adj. Togarrach, miannach, sanntach, d^idheil, cionail. WiSKET, Whisket, s. SguUe, sgulan. Wisp, s. MuiUean, boitein, sop. Wistful, ac?y. Durachdach, smuain- teach, aireach, curamach. Wit [to]. Is e sin ri radh. Wit. s. Aigneadh, ciaU, inntinn, tuigse, tur, toinisg, meamna, mac-meamna, mac-meanmain ; geur-labhairt ; fear geur-chuiseach, fear geur-chainnt- each, bearradair; fear tulchuiseach, fear mor-thuigse ; innleachd, tionnsg- nadh. Witch, s. Bana-bhuidseach, ban- druidh, briosag. Kk. Witchcraft, s. Buidseachd, rosachd, druidheachd; geasan, dolbh. With, prep Le, leis, maiUe ri; mo WITHAL 544 WORM ri, cuide ris, am fochar. With me, thee, her, him, leam^ leat, leatha, leis; with us, you, them, leinn, leibh, leo. Withal, adv. Leis, mar ri. Withdraw, v. 'Falbh, thoir air ais, thoir air falbh, rach a thaobh ; cuir a thaobh ; ais-ch6imtiich. WiTHDBAWiNG-RooM, s. Sedmar-taoibh. Withe, s. Slat-chaoil; cual-chaoil. Wither, v, Searg, seac, crion, caith air falbh, sgreag, meath. Withering, 5. Seargadh, seacadh, crionadh, sgreagadh. Withers, s. Slinneanan eich. Withhold, v. a. Cum air ais, bac. Within, adv. andprep. A steach. WiTHiNSiDE, adv. An leth a steach. Without, prep. Gun ; as eugmhais ; a mach, a muigh, an taobh a muigh. Without, conj. Mur, saor j mur d6an,mur bi, mur tachair. Without, adv. Am muigh, a mach. Withstand, v. a. Cdm ris, cum an aghaidh, ciim roimh, seas ri. Withy, s. Gad. Witless, s. Gorach.; amaideach, eu- cgillidh, faoin, neo-thurail. Witling, adj. Fear leth-ghem*. Witness, s. Fianais. Witness, v. Thoir fianais, dean fian- ais, dearbh le fianais, tog fianais. WiTTED, adj. Geur, turail. Witticism, s. Maol-abhachd. Witty, adj. Geur, beumnach, aig- neach, bearradach, tuigseach, tul- chuiseach, geur-chuiseach, mac- meamnach, geur-f haclach ; sgaiteach. Wive, v, a. Pos, gabh bean. Wives, s. pi. of wife. Mnathan. Wizard, 5. Baobh; fiosaiche; druidh. Wo, s. An-aoibhneas ; truaighe. WoAD, 5. Sedrsa guirmein. WoFUL, adj. Truagh, dubhach, bron- ach, muladach, tiirsach, cumhach, doilghiosach, an-aoibhneach. WoLF,s. Madadhallaidh; mac-tire; faol. WoLFDOG, s. Faol-chu. Wolfsbane, s. Fuath-a-mhadaidh. Woman, s. Bean ; boireannach. Womanish, adj. Banail, malda. WoMANHATER, s. Fear-fuathachaidh bhan, bean-fhuathaiche. Womankind, s. An cinneadh banail. Womanly, Banail; marmhnaoidh. Womb, s. Machlag, bolg; bru. Womb, v. a. Duin; gin an uaigneas. Women, s»pl. of woman. Mnai. Wonder, s. longantas, nednachas. Wonder, v. n. Gabh iongantas. Wonderful, adj. longantach. WoNDERSTRUCK, adj. Fo amhluadib Wondrous, adj. Nednach. Wont, v. n. Gnathaich, cleachd. Wonted, part. adj. Gnathaiehtej coitcheann, cumanta, cleachdte. Woo, V. Dean suiridhe, dean mire uo beadradh ; iarr ; sir. Wood, s. Coill, coille ; fiodh,.fiudhaidh;. iudh, and iuch. Oh. Woodbine, s. Eidheann-ma-cnrann iadh-shat; dedthlag. Woodcock, s. Coileach-coille, crom- nan-duileag, credthar. Wooded, adj. Coillteach. Wooden, adj. Fiodha, do dh fhiodh. Woodhole, s. Toll-connaidh. Woodland, s. Fearann-coilleach. Woodland, adj. Coillteachail. Woodlark, s. An riabhag-choille. Woodlouse, s. Reudan, mial-fhiodha. Woodman, Woodsman, 5 . Giomanach; eunadair, sealgair; maor-coille. WooDMONGER, s. Fear-reic-fiodha, ceannaiche-fiodha. Woodpecker, s. An lasair.-choille, an snagan-daraich. Woods ARE, s. Smugiad-na-cuthaige. Woodsorrel, s. Biadh-an-edin, biadh- eunain, glaodhran, feada-coille. WooDNYMPH, s. Annir-choille. Woody, adj. Coillteach, doireach. Wooer, s. Suiridheach, suiridhche. Woof, s. Inneach, snath-cuir. Wool, s. Cldimh, olunn. Woolen, adj. 011a, do chldimh. Woolly, adj. OUach, cldimheach. Woolpack, s. Poca cloimhe. Woolstapler, s. Ceannaiche-cldimhe, Word, s. Facal, briathar ; gealladh. Word, v. Faclaich, deaclid. Wordy, adj. Briathraeh ; faclach. Wore, pret. of to wear. Chaith. Work, s. Obair, saothair, gniomh, gothach cuis ; dragb. Work, v. Oibrich, saoithrich. Worker, s. Oibriche. Workhouse, s. Taigh-nam-bochd. WoRKiNGDAY, s. Latha-oibre. Workman, s. Fear-ceairde ; fear-oibre» Workmanlike, ady. Ealadhanta. Workmanship, s. Obair, ealdhain. Workshop, s. Buth-oibre. ■ Workwoman, s. Ban-fhuaighealaich. World, s. Saoghal, domhan, an cruinne ; an cinne-daonna. Worldling, s. Duine saoghalta. Worldly, adj. Talmhaidh ; saoghalt- ach, saoghalta, sanntach, spiocach- teann-chruaidh. Worm, v. Sniomh, toinn troimh. WORM 545 WRUNG WoEM, 8, Cnuimh, cnuimheag, durr- ag; cliath-thogalach. WoBMWooD, s. Burmaid; burban. WoEMT, adj, Cnuimheach. Worn, part. pass, of to wear. Caithte. WoRRiL, s. Feursanan. Worry, v.a, Reub; stroic, beubanaich. Worse, adj. Ni’s miosa. Worship, s. Urram, onoir, speis. Worship, s. Aoradh ; urram. Worship, v. Dean aoradh. Worshipful, adj. Urramach. Worst, adj. A’s miosa. Worsted, s. Abhras. Wort, s. Brailis, sedrsa cail. Worth, s. Fiach, luach, pris ; luach- mhorachd, fiachalachd. Worth, adj. Fiu, airidh, fiach. Worthiness, s. Toillteannas ; oir- dheirceas ; subhailc ; mathas. Worthless, adj. Suarrach, gun fhiu. Worthlessness, s. Neo-f hiughalachd. Worthy, adj. Fiachail, fiughail airidh, cubhaidh, toillteannach, olid- thoillteannach, dirdheirc. Wot, V. n. Bi fiosrach. Wove, pret. and part, of to weave. Dh* fhigh air fhige. Woven, part. Fighte. , Would, pret. of to will. B* aill. Wound, s. Lot, cneadh, creuchd, dochann, ledn, gearradh. Wound, v. a. Ledn, creuchd, reub, lot, dochainn, crMdh, ciurr. Wound, pret. of to wind. Tachraiste. Wrack, s. Bristcadh sgrios call. Wrangle, v. n. Connsaich, deasbair- ich ; cuir a mach, troid. Wrangle, s. Connsachadh, trod. Wrangler, 5. Fear-connsachaidh. Wrap, v. a. Paisg, trus ; fill, cuairsg. Wrapper, s. Filleag, cdmhdach. Wrath, s. Fraoch ; corraich ; fearg. Wrathful, adj. Fraochanta, fearg- ach, corrach <^s, frithearra. Wreak, v. a. Dean dioghaltas. Wreak, s. Dioghaltas. Wreakful, adj. Dioghaltach. Wreath, s. Blath-fhleasg, coron, fleasg, figheachan; claideag, lubag, dual, camag; cuidhe. Wreathe, v. a. Toinn, pleat, dual, cas, sniomh, cuairsg. Wreathy, ady. Sniomhanach, cuairsg- each, leadanach, dualach. Wreck, s. Long-bhriseadh ; Igir- sgrios, bathadh. Wreck, v. Sgrios le anradh cuain; bris, mill ; bi air do bhriseadh. Wren, s. Dreadhandonn. Wrench, u. a. Toinn, sniomh ; spion. Wrench, s, Toinneamh ; sniomh, spionadh, siachadh. Wrest, v. a. Spion ; toinn, toinneamh, sniomh ; ^ignich. Wrest, s. Toinneamh ; ^igin. Wrestle, v. n. Gleachd, dean stri. Wrestler, s. Gleachadair, caraiche. Wretch, s. Truaghan ; crochaire. Wretched, adj. Truagh, ddlura, bochd ; dona, mi-shealbhar, ddruinn- each, truaillidh, crion, suarrach ; ddlasach,doilghiosach, amhgharach ^ leibideach, tMreil. Wretchedness, s. Truaighe, donas. Wriggle, v. Fri-oibrich; siud, sedg. Wriggling, s. Sedganaich, crathail. Wright, s. Saor, Wring, c, Faisg; toinn, toinneamh; sniomh; saraich, claoidh; gabh a dh* aindeoin, dean ainneart. Wrinkle, s. Preas, preasadh, crupag, criopag, lore, caisreag. Wrinkle, v. n. Preas, Preasagaich, crup, cas, liurc, sream. Wrinkled, adj, Preasagach; prea- sagaichte, casach, liurcach. Wrist, s. Caol an duirn. Wristband, s.' Bann-duirn. Writ, s. Sgriobhtur; reachd. Write, u. Sgriobh; grabhail, gearr. Writer, s. Sgriobhadair, ughdar. Written, pass. part, of to write. Sgriobhte, air a sgriobhadh. Writhe, V. Toinn, toinneamh, sniomh, cits; cam, siach, fiar. Writing. Sgriobhadh. Wrizzled, adj. Preasach, sreamach ; seacte, seargte. Wrong, s. Eucoir, eu-ceart, mear- achd; dochair, coire. Wrong, Wrongly, adv. Air aimhreith. Wrong, adj. Eucorach, docharach, mearachdach, ole; coireach, cearr, air aimhreith, neo-chothromach, neo-chubhaidh. Wrong, v. a. Dean eucoir air, doch- annaich, bhalaich, ciurr. Wrongful, adj. Eu-corach, eu-ceart- ach,mearachdach,lochdach, ciontach, cronail, coireach. Wrongheaded, adj. Caoch-cLeannachr gdrach, amaideach, baoghalta, eu- ceillidh, mearachdach. Wrongfully, adu. Guneo-dhligheach, gu cronail, gu mi-cheart. Wrote, pret. part.oi to write, Sgriobh, Wroth, adj. Feargach, an corraich. Wrought, joarf. Oibrichte; deante. Wrung, part, of to wring Faisgte. WRY 546 z Wbt, adj. Cam, fiar. claon, crotach. X X, s. Ceathramh litir thar fhichead na h-aibidil. Xerif, s. Flath Barbarianach. Xebeck, s. Birlinn. Xerocolltrium, s. Sabh-shul. Xenodochy, 5 . Aoidheachd. Xerophagy, 5 Biadh-tioram. XiPHOiDES, s. Maothan. Xylography, s. Grabhaladh air fiodh. Xystus, a. Rathad spaidsearachd. Y Y, s. Cuigeamh, litir thar fhichead, na h-Aibidil. Yacht, s. Sgoth-luingeanach. Yard, a. Garadh; iadh-lann, lios, cuirt. Slat; slat-thomhais, slat-shiuil. Yardward, a. Tomhas-slaite. YARN, a. Snath; snath-oUa, ahhras. Yarrow, a. Earr-thalmhuinn. Yawl, a. Geola, bata luinge. Yawn, a. Meunan, mianan. Yawn, v. n. Dean meunanaich. Yawning, a. Meunanaich. YAWNING, adj. Meunanach, cadaltach. Ycleped, part. Ainmichte. Ye, nominative plur, of thou. Sibhse. Yea, adv, *S eadh; air chinnt. Yean, v. n. Beir uan. Yeanling, a. Uan, uanan, uainem. Year, a. Bliadhna. Yearling, a. Bliadhnach. Yearly, adv. Gach bliadhna. Yearn, v. n. Gabh truas, mothaich truas; faisg, l^ir, craidh. Yearning, a. Truacantas, baigh. Yelk, Yolk, a. Buidheagan uibhe. Yell, a. Sgreach, sgriach, sgal, glaodh, sgairt, ulfhart, ran, burral. Yell, v. n. Sgreach, sgriach, sgal, glaodh, sgairt, ulfhart, ran, burral. Yellow, adj. Buidhe. Yellow, a. Dath-buidhe. YELLOWHAMMER,a. Buidheagbhuachalr. Yellowish, ac^, A leth-char buidhe. Yellowness, a. Bhuidhneachd. Yelp, a. Tathunn, tathunnaich, comh- artaich, deithleann. Yelp, v. n. Dean tathunn, tathunnaich. Yeoman, a. Tuathanach, fear gabh- alach ; leth dhuin -uasal. Yeomanry, a. Tuath-mheasail. Yerk, a. Sgailleag, frith-bhuille, gleog, gleadhar ; sitheadh. Yerk, v, Buail gu grad,frith-bhuail; thoir sitheadh, sgiurs, gabh air thoir grad leum. Yes, adv. Seadh, *se, tha, &c. &c. Yest, Yeast, a. Beirm, cop. Yesterday, adv. An d§. Yesternight, adv. An raoir. Yesty, Yeasty, adj. Beirmeach. Yet, conj. Gidheadh, fos, fathast. Yet, adv. Fathast, fhathast ; osbarr, tuilleadh fos ; as yet ; gus a nise. Yew, a. lubhar, iuthar. Yewen, adj. lubhair. Yield, V. Geill; strioc; lub, feachd; thoir a mach ; thoir suas, aontaich. Yoke, a. Cuing, ceangal, slabhraidh ; caraid, dithis ; daorsa, trailleachd. Yoke, v. a. Beartaich ; cuingich, caraidich; saraich, claoidh, ceani> suich, traillich, ciosnaich. Yoke-Fellow, a. Comh-oibriche. Yon, Yonder, adv. Ud, an sud. Yore, adv, O shean, o chian. You, pron. oblique case of ye. Thu, thusa, tu ; sibh, sibhse. Young, ac^;. Cg; aineolach, lag. Young, a. Oigridh; al-dg. Younger, adj. Ni’s oige. Youngest, adj. A*s oige. Youngish, adj. A leth-char dg. Youngling, a. Ogan, maotharan. Youngster, Younker, a. Oganacli. Your, pron. sing. Do, d’ t*. Your, pron. pf. Bhur, ur, *r. Yours, pron. sing. Leat, leatsa. Yours, pron. pi. Leibh, leibhse. Yourself, pron. Thu-fein. Yourselves, pron. Sibh-fein. Youth, a. Oigear; oige paiste, dig* eachd ; oigridh, oganaich. Youthful, adj. dg, ogail, digeU. Youthly, Youth y, ad;. Og, dgail. Yule, a. An NoUaig. Yux, Yex, a. An Kileag z Z. Seathamh litir thar fhichead ua h-Aibidil. ZA.NY 547 ZOOTOMY if A NT, s. Sgeigeir, cleasaiche. Zeal, s. Miann, eud ; dian-dhedthas ; dealas, deagh-dhiirachd. Zealot, s. Eudair ; Fear-tnuail ; fear- leanmhainn, fear-dealaidh. Zealous, adj. Eudmhor, miannmhor, dealasach, deothasach, durachdach, dian ; teth, bras, togarrach. Zealousness, s. Dealasachd, durachd. Zebra, s. An asal-stiallach. Zechin, s. Or naoi tastan. Zenith, s. Druim an adhair. Zephyr, Zephtrus, s. Tlath-ghaoth ; seamh-ghaoth ; gaoth an iar, Zi-YT, c* Bias ; bias tnitneach. Zest, v. a. Dean blasda. 1 Zigzag, adj. Carach ; lubach, cam Zinc, s, Seorsa miotailt. Zodiac, s. Grian-chrios. ; ZoDiACiAL, adj. Grian-chriosach. Zone, s. Crios ; cearcall, cuairt ; bann j cuairt do *n talamh. Zoographer, s. Fear-sgriobhaidh mu thimcholl ainmhidhean. ZooGRAPHY, s. Cunntas mu thimchioll cumadh agus naduir ainmhidhean. Zoology, s. Cunntas mu ainmhidhibh. Zoophyte, s. Bed-luibh ZooTOMiST, s. Cairbh-sgathaich. Zootomy, s. Cairbh-sgathadh. THE COMMON CHRISTIAN NAMES OF MEN AND WOMEN, IN ENGLISH AND GAELIC. NAMES OF MEN. THB NAMES .N ITALICS ABE THE ABBREVIATIONS, AS USED IN FAXILIAB DISCOVBSB. Adam, Adoman, Albert, Alexander, Ellic .. Alan Alpin, Andrew, Angus, Archibald, Arthur, Aulat, Banquo, Bartholomew, Bat...Parlan. Bearnard, Benjamin, Ben » .... Brian, Catheld, Charles, Christopher, Colin Coll, Co NALL Constantine, ...... Daniel, Donald . .. David, Davie Dermud, Ddgald, Duncan, Edward, Ned Eugene, Evander, Ewen, Farquhar Fergus Fillan, Fingal Finlay, Francis, Frank Geoffry, George, Gillanders, Gilbert, Gilbride, Gillies, Godfrey, Gregor, Henry, Harry Hector, Hugh, ....iHsdean. James, Jemmy ....Seumas. John, Jack Joseph, Joe Kennedy, Kenneth, Lachlan Lawrence, Lewis, * Luke, Ludovick, Magnus, Malcolm,* Marc, Martin, Matthew, Mat..., Maxwell, Maurice, Michael, Mungo, * “ Malcolm” is a name of Celtic origin — from “ Maolcolum^'* a votary of St Columba; as Maolmuire'* signifies a votary of the Virgin Mary. The English aflSx hald^ is synonymous with the Gaelic prefixes maol and gilley — “ MaoU ciaran,** a votary of St Kiaran, was in former times a Gaelic proper name, but is now used only as descriptive of a person who is woe-begone and bending under sorrow. Examples of this use of the term will be found in the poetical compositions of Mary M‘Leod, the celebrated poetess of Harris, and of Roderick Morrison, the famous blind harper of Lewis. 549 Murdoch, Murphy, Nicolas, Nic Naughtan, Niel, Niall. Ninian, Niven, Norman Oliver, Owen, Paul, Pal, Pol. Patrick, Peter, Philip, Quintin, NAMES Amelia, Anabella, Angelica, Ann, Nanny Barbara, Beatrice, Betsy, Catharine, Kate . ..Caitriana. Christian, Chris,.,, Cicely, Cis Clare, Clarisa, Diana, Dorcas, Dorothy, Dolly .... Elgin, Elizabeth, Bess ..., Flora, Frances, Fanny ..... Grace, Helen, Nelly , Richard, Dick Rnise«rt. j Robert, Boh Rob. ' Roderick, Rory Ruairidh. Ronald, Raonull, I Samuel, Sam Samuel. SoMERLED, Somhairle j Simon, Sim. Solomon, Solamh. Stephen, Steaphan. Taddeus, Taogh. Thomas, Tom Tomas. Torquil, Torcull. Walter, ....Bhaltair. William, Will Uilleam, ' Zachary, Zach Sachairi. OF WOMEN. Henrietta, Harnei.Eiric. Isabella, Bell Iseabal. Janet, Sednaid. Jane, Jean, Jenny ^ ...Sine. Judith, Siubhan. j Louisa, Liusaidh. Lucbetia, Luereis. .Margaret, Pe^^y ....Mairearad. I Margery, Marsail. Marion, Muireall. Martha, Patty Moireacli. Mary, Molly Mairi. • Malvina, ...., Malamhic. Mildred, Milread. Eupham, Oighrig. Rachel, Raonaild. Sarah, Sally Mor. Sophia, Beathag. Susanna, Susan Siusan. Here, Eamhair. Winifred, tJna. I l' y