u wr: PER Im} nn 2 = ; g AY 7 AN ax 12> RS wars @ Wo. SF SU Department of te GR SNS Mere Ç LIBRARY OF À € Mlineis Industrial University, d CIHANTPAIGIN, ILL... num, A. Books are not to be taken from the Library Room Ss The person charging this material is re- sponsible for its return on or before the Latest Date stamped below. Theft, mutilation, and underlining of books are reasons for disciplinary action and may result in dismissal from the University. University of Illinois Library FEB 28 19 L161— O-1096 i ~ = f ET — | I aS LADUEDUET in english, Serman and french, ) Sets al Schramke. Sue sé AE ic FRET / ——— _—t en A With ger ns Ce — ee Eu — SECOND EDITION. NEW-YORK awo BERLIN at the Author's. 1855. On stone & printed by Mundt Berlin FF m 5 pi id yy aig L Se r 220 TO OF THE NEW-YORK CROTON AQUEDUCT MY COMRADES, PROTECTORS AND FRIENDS THIS VOLUME CONTAINING THE PLANS OF THAT NOBLE MONUMENT OF HYDRAULIC ARCHITECTURE, RAISED BY THEIR SKILL, IS INSCRIBED BY THEIR FELLOW.LABORER T. SCHRAMKE. RATES Tue Croron-Aquepuct is one of the greatest and most important works of the world, whether we consider the boldness of its plan, or the admirable manner of the execution. Its object, the supply of the city of New-York, situated on an island, with pure and whole- some water, is completely effected. I have now the honor to sub- mit to the public the plans and drawings of this Aqueduct, with a brief description, the materials for which I collected at the very source, having been, for many years engaged to assist in its construction. Der Croton- Aquaduct ift eines der großartigjten und wichtigiten Bau- werfe der Welt, durch die Kühnheit des Plans und umlichtige Ausfüh- rung wurde der ZBwee vollitändig erreicht: die auf einer Jnjel liegende Stadt New dorf vom amerifanifchen Continent aus mit reinem und ges jundem Waffer zu verforgen. Die beim Bau diefes Wafferwer- fes befolgten Zeichnungen mit Furzer Beichreibung babe ich die Ehre, hier- mit der Deffentlichfeit zu übergeben; die Materialien dazu find aus der Quelle felbit, da ich mit der Aus: führung diefes Bauwerfes durch eine Reibe von Jahren beichäftigt war. &. T. Schramfe. Le plus grands et des plus importants Croton-aqueduc est un des ouvrages de larchitecture hydrau- lique du monde. Le but en a été atteint parfaitement par la témérité du projet et par son exécution cir- conspecte: c'est de pourvoir la ville de New-York, qui est située sur une ile, dune eau pure et saine. Jai Vhonneur de presenter ici au public les dessins, d’après les- quels cet ouvrage a été construit, en y joignant une description con- cise; j'en ai tiré les materiaux de la première source, ayant été employé moi-même pendant plusieurs années à l'exécution de ce monument. REET DOUCLION 1:22 ee see aa Einfelfung res Mere bee Introduchion 4%." «coe BR: TägThe 'Crofon—river ss MN... Der! Erste Fi. oes. EES. AIRE. Le Grotonfriver LL. EEE 17 2H The ‚Croton-dam :::...1....:............1. DernGrotoneberfols... se x Barrage et déversoir du Croton.............-. 21 D Profil of the Aipduct 2 .:2..../ccscsesens Jquaduct-Profil..….................… EL taba Profil de Faqueduc. 7..." 25 » Length inclination and grade... UAligesund Gefälle... era Chute 60 l0ngueur 2220... 2. 2 » 26 Construction of the Aqueduct-canal ....... Queer: Conftruction des Aquaduct-Ganals....... Construction du canal de laqueduc......... 26 Bae CVEREG x. OR. fad cea unas ae SAVEIDINEC) UC A SR a re Pont-canaux ou conduits traversiers........ 28 EU Che Gate WAY..." TER SUAS PUTOe oo POTERIE Prigts AU 7... PRESS acs a 29 34 Line of Aqueduéte. Ni... N... DIET RAIL HET. ET Ne Direction de l’aquedue............................ 31 » Sing-Sing Kill bridge..............--.............. Sing-Sing RE Brüder... ne ee. Sing-Sing Kill bridge... » 33 Continuation of the line of Aqueduct..... Fortfegung der Aquaduct-Linie ee Suite de la direction de l’aqueduc........... 33 36 Harlem-river bridge .....................0.0..0... Harlent-eiver bridges... OR AMR Harlem-river bridge ................. na. 36 43 Continuation of the line of Aqueduct..... | Fortfegung der Aquaduct-Linie une Suite de la direction de l’aqueduc........... 43 #4 Manhattan vallée... TRanbartan spalley ne Res Manhattan valet... er... eames 44 45 Continuation of the line of Aqueduct..... Vortfegung der Wquaduct-Linte oe Suite de la direction de laqueduc........... 45 » Clendenning valley... Glendenning Valley nr Riana eae Glendenningyalley....2....A12..2.2....0.e. 31 > 47 The Aqueduct-line continued.................. Fortfegung der WAquaduct-Linie.... ee Suite de la direction de laqueduc........... 47 49 Receiving—reservoir .............:.scccssceesesseeses Der Empfangs-Refervolr...... ee Bassin de réception... 49 54 The Aqueduct-line continued.................. Fortfegung der Aquaduct-Linie i 11238 Suite de la direction de l'aqueduc 34 » Distributing-reservoir .............c0ccesceeeeee Der Vertheilungds-Mefervoir ee ceereceeeeeee Bassin de distribution... v 58 Distribution of the water... Diftribution des Maffers …..….................. Ea distribation, defeau es... won end 58 SUM RA CONS... Re): RAR AT DPE SRO PREN 05. ide Lass EEE LLURRTE LS Goan MERA aes Lefdépense i... Mie, REINE. eae 59 | PRES PR A: PRES Foot —— (me Fup = 1,38 3oll......... —— .... 0.304 791 49 Metre Sagan em Re. Feet —— 1|......... Sup == lee DO m cu 0.313 3535 Metre Be SE RE Feet —— 318519 Fuß = 3823138 Zoll... ee an Da Metre 1... Mile = 5280.....Feet —— O30 Meile= 5127, ...... a Bs oe —— 1609.3149... Metres 4.680 5523 Miles = 24 713.3161 Feet —— 1. ......... Meile — 24 000 ......... Fuß... —— 1532.86 ..... Mètres 0.621 3859 Miles = 3280.s992 Feet —— (1327583 Meile = 3 186,102 Jus... — 1000......... Mètres | FRÈRE GANOn er LT SS me ee ER RAN EN 253,95375 Gubic-3oÙ —— .... 4.543 45794 Litres DS AGalloth en LT ee, — | CubicFup = 1728.0... Cubic-Zoll —— .... 30.933 735 43 Litres er Gallon ss. ci ee 5580357 Cubic-3oll — ....10 ......... Litres Oe - Tue paces accompanying the plans as a text will merely contain in a few words, what is required for explanation. but a knowledge of the circumstances prevailing before the execution of the undertaking will show more clearly the causes which contributed to give the work its actual ar- rangement and extension. One half the exchange of the merchan- dize and products of foreign countries with the United States, is probably carried on in the single city of New-York: its ex- cellent harbour, and still more the natural and artificial communications with the in- terior are the reasons that business is daily augmenting and the city rapidly en- larging. In the year 1770 it contained 22000 inhabitants, at the census of 1840, 312000 and if to this we add the po- pulation of the cities of Brooklyn, Jersey- City and Williamsburgh, which have their own corporations, but by geographical po- sition and business relations belong to the harbour of New-York, and may be con- sidered as suburbs, the number of inha- bitants reaches nearly 400000. Notwith- standing the city enjoys all the advan- tages afforded by the harbour, coast-na- vigation, inland water-communications and different rail-ways, and is therefore in pos- session of every facility, to be supplied Die Seiten, welche den Zeichnungen als Lert beigegeben find, jollen gwar bloß dags- jenige mit wenigen Worten enthalten, was alg Erklärung nothwendig ift, doch dürfte eine Kenntniß der Umftinde, die vor Der Ausführung des Vauwerfes obgewaltet ha- ben, den Weg deutlicher bezeichnen, welcher nach und nach dazu gerührt hat, der Anlage ihre gegeampärtige Emrichtung und Wusdeh- nung zu geben. Der Austaufch von Waaren und Pro- ducten mit den Vereinigten Staaten wird etwa zur Hälfte in der Stadt New-Yorf ab- gemacht: der vortreffliche Hafen, mehr aber noch die günftigen, natürlichen und Fünft- lichen Gommunicationen mit dem Snlande find die Urjache, daß die Gejchäfte täglich zunehmen und die Stadt fitch jehnell ver- größert. Sm Jahre 1770 hatte fie 22000 Einwohner und bei der Zählung von 1840 fanden fich 312000 vor; rechnet man hierzu die innerhalb einer Mile belegenen Städte Brooklyn, Jerjey-Eity und Williamsburgh, welche zwar eigenen Stadthaushalt haben, hinfichtlich ihrer geographijchen und politi- fchen Lage aber zum Nem-Morfer Hafen ge- hören nd gewiffermaaßen als Vorjtädte be- trachtet werden Firmen, fo fonmmt die Zahl auf nahe 400000. Obgleich der Haupt plat jede Begünftigung befist, melche dev Hafen, Küftenfchiffahrt, die Inland-Waffer- ftraßen und verfchiedene Eifenbahnen gemah- ren, aljo jede Leichtigkeit vorhanden ijt, Die t Le rexre qui accompagne ces planches ne doit être que l'explication succincte de ce qui est nécessaire pour leur intelligence; mais, cette explication ne serait pas com- plète, si l'on n’exposait pas d’abord les di- verses circonstances qui ont précédé la con- struction du monument dont il s'agit. L’¢- numération de ces circonstances, et quel- ques notions géologiques et statistiques, re- latives au pays où les travaux ont été exécutés, serviront de guides, en faisant connaître les motifs qui ont contribué à donner peu à peu à cette oeuvre, les dis- positions et l'étendue prodigieuse. La moitié environ des transactions com- merciales qui sont faites aux Etats-unis, telles que les échanges de marchandises et de productions du pays, sont traitées dans la ville de New-York: l'excellent port, et plus encore, les communications naturelles et artificielles de cette place avec Flinté- rieur du pays, y produisent un accroisse- ment journalier des affaires et un agran- dissement rapide de la ville. En 1770, on y comptait 22000 âmes; lors du re- censement fait en 1840, ce chiffre s'élevait à 312000. En y ajoutant les populations des villes situées dans le rayon d'un mile, telles que Booklyn, Jersey-City et Williams- burgh, dont chacune a son administration particulière, mais qui, par leur position géographique et politique, font partie du port de New-York, dont elles forment pour ainsi dire les faubourgs, le nombre total est approchant de 400000. La place principale, quoique jouissant de tous les avantages que pouvaient Jui offrir son port, if * with provisions at all seasons, still — like all large, populated towns — it suffered a pressing want of that indispensable ne- cessary of life „pure and wholesome water“. The city is built upon Manhattan-Island one of those isles situated at the mouth of the Hudson-river; this Island is 1354 miles long and 21/, miles broad in its greatest extension. The densely built part of the town is situated upon the southern ex- tremity, the rest of the Island is laid out in avenues and streets, which are marked with little monuments of marble at their corners, and in part cut through, graded and paved; in the neighbourhood of the thickly-settled part of the city some of these streets are occupied with buildings close together, the others only with scat- tered houses, upon rich soil and command- ing fine views, in groups which, in some places have the appearance of villages and cities, called: Harlem, Manhattanville, York- ville, Bloomingdale, all, however forming part of the same corporation with the lower chief town, and together with the whole of the Island are united politically under the denomination of County of New-York. The basis-formation of Manhattan-Island is gneiss, with exception of an extend of one mile on the northern end, which con- tains limestone; the gneiss has some va- riations. It may be assumed that this is the southern extremity of the extensive granite and gneiss - formation stretching through all the New-England States. Most of the gneiss upon the Island at the sur- face, is of a poor description being blended with portions of mica in small blades; pieces of such rock are soon destroyed These masses are traversed here and there by when exposed to the atmosphere. lodes or veins of sound gneiss and com- pact granite, furnishing excellent building- material; in some places, particularly at the 4% Avenue 118% and 120% street a gneiss is found, which is half formed of carbo- nate of lime, yet retaining all the appea- , rance of gneiss. At a place on the 1574 street, about 100 feet west of the 10' Avenue, the rock in point of formation + Stadt zu allen Jahreszeiten mit Lebensmit- tel zu verjorgen, jo litt fie doch, wie große jtarf bevölferte Städte gewöhnlich, an dem unentbehrlichen Lebensbenürfniß „reines und gejundes Waffer” einen driienden Mangel. Die Stadt liegt auf Manhattan - Jsland eine der verjchiedenen an der Mündung des Hudjon belegenen Sufelnz fie ift in der größten Ausdehnung 135% Miles Lang und 21, Miles breit. Der dicht bebaute Theil der Stadt liegt auf der füolihen Spite, der übrige Theil der Sujel ift in Wyenuen und Straßen eingetheilt, welche mit Marmor- prählen marfirt und theilweis durchgelegt, planixt und gepflaftert find; einzelne biefer Straßen in der Nähe der unteren Stadt find gefhloffen, die Uebrigen nur mit einzelnen Häufern bebaut, auf fruchtbaren Boden mit jhönen Ausfichten, in Gruppen, welche ftel- fenweis das Wnjehen von Dörfern und Städten haben, genannt: Harlem, Maubhat- tanville, Yorfville, Bloomingdale, fie machen indep mit der unteren Stadt ein und diejelbe Gomme aus und ihr politifhes Dafein mit Der ganzen Snfel gujammengenommen wird auch noch unter County of New-Morf verjtanden. Die Bafts-Gebirgsart von Manhattan- Island ijt Gneig, mit Ausnahme einer Mile von der nördlichen Spite wo Kalfftein Liegt; der Gneiß hat einige Variationen. Cs fam angenommen werden, daß dies Die fünliche Ertremität der ausgedehnten Granit: und Gneifjormation ift, welche alle Staaten New - Englands durchzieht. Der meifte Gneiß ift auf der Oberfläche unferer In: jel von Dinftiger Belchaffenheit, er hat häufig einen großen Gehalt von Glimmer in Kleinen Blättern; Sticke von folchen Fel- fen zerfallen jehr bald, wenn fie an die At- mosphäre gebracht werden, Dieje Maffen find hin und wieder mit Lagen und Adern bon gefunden Granit und dichtem Gneiß durchzogen, welche vortreffliche Baumateria- lien liefern; in einigen Stellen, ant meiften an der 4ten Avenue 118ten und 120ften Straße findet man den Gneiß zur Hälfte jenes Gehalts aus Fohlenfauren Ralf be- jtehend, Doch behilt er alles gneifartige An- jeher. Auf einer andern Stelle an der sa navigation, ses routes de terre et de mer, ainsi que divers chemins de fer, pour un approvisionnement facile en toutes sai- sons, était privée de l'aliment le plus in- dispensable, c’est-a-dire, d’eau pure et saine. La ville est située sur Manhattan-Island, une des îles que se trouvent à l’embou- chure de l'Hudson; elle a 1354 miles dans sa plus grande longueur, sur 21/, miles de largeur. La partie agglomérée de la ville s'y trouve au sud; le reste de l’île est divisé en Avenues et en rues (streets) dont la démarcation est faite par des bor- nes en marbre. Une partie de ces rues sont construites, nivelées et payées; quel- ques-unes d’entre elles sont près de la ville-basse fermées; dans d’autres on ne voit que quelques groupes de maisons isolées, situées sur des points où le sol est fertile, d'où l’on jouit de belles vues et qui offrent l'aspect de petites villes ou de villages; ces groupes de maisons nommées Harlem, Man- hattanville, Yorkville, Bloomingdale, forment une seule et même commune avec la ville- basse; leur existence politique se rattache à celle de l'ile entière, qui est un Arron- dissement pour soi-même appelé County of New-York. A l'exception d’une partie au nord de l'île, qui, sur l'étendue d'un mile, se com- pose de calcaire, la roche dominante qui constitue Manhattan-Island est le gneiss; cette roche termine la partie méridionale du terrain de granite et de gneiss qui tra- verse toutes les contrées de New-England; elle présente quelques variations dans la composition de sa masse. Le gneiss qui pres le sol de l'ile a peu de consistence, il est formé en grande partie de mica en petits feuillets, et se décompose prompte- ment au contact de lair. Ces masses peu cohérentes sont quelquefois traversées par des couches ou des veins de granite ferme et de gneiss compacte, qui fournissent d’ex- cellents matériaux pour les constructions. En quelques endroits, notamment près de la 4° Avenua, de 118° et de 120° street, le gneiss renferme du carbonate de chaux, dans la proportion de moitié environ de son volume; malgré cela son aspect n'est pas sensiblement changé. Sur un autre and composition is of a different nature, being blended with serpentine and lime- stone and spread in masses not in strata. Such is the character of the gneiss-rock to the thickness of from 10 to 40 feet down from its surface, under this is a hard deep-blue gneiss, brown-spotted by the presence of iron-grains furnishing likewise a good building-stone. The before-mentioned northern extre- mity of the Island contains limestone and white marble; they were for some time quarried and burnt, and used also for ma- sonry and cut-stone. They have however been abandoned and replaced by superior qualities from the neighbouring continent. The general direction of strata in these formations runs nearly parallel with the avenues and the dipping — although uni- formly west — varies on an average 10 In respect to dif- ferent sections the dipping between the west-coast of the island and the 8" ave- nue is with a few exception vertical; bet- ween the east-coast and 4 avenue the dipping is rather irregular varying from 45 degrees west to 45 degrees east, noth- withstanding the composition of the gneiss degrees from vertical. is here more uniform than in other parts of the island. The loose deposit covering these rock- masses is at the southern part of the Is- land more than 100 feet thick, consisting of from 10 to 80 feet of loam and gravel mixed with boulders, and is covered again in similar or greater thickness with ‘alluvial sand, which is very clearly stratified show- ing furrows in some places as from re- tiring waves of the sea. The boulders of this Alluvion of granite, gneiss, mica-state, white marble, limestone, ser- pentine, greenstone, trapp, red sandstone and many others — in pieces of all sizes under 15 feet in diameter, most frequently are 5) 157ften Straße, etwa 100 Fuß weftlich der 10ten Avenue, ift der Felfen in Bauart und Gehalt verändert, er ijt hier mit Kalfftein und Serpentin angemifcht und lagert nicht in Schichten, fondern in Maffen. So ift die Befchaffenheit des Gneißfelfens im der Die der oberften 10 his 40 Fup, darunter fommt harter, dunfelblauer durch Eifenför- ner braun geflecter Gneiß, welcher ebenfalls ein vorzügliches Baumaterial liefert. Die vorerwähnte nördliche Spite der In- jel beftebt aus Ralfftein und weißem Mar- mor; fie wurden eine Zeit Lang gebrochen und gebrannt, auch zu Mauern und Baufternen verarbeitet; find aber von befferen Sorten aus dem benachbarten Continent verdrängt worden. Die Hauptdireetion der Lagen diefer Vel fengattungen geht ziemlich parallel mit den Avenuen, und thre Tauchung, int allgemei- nen weftlich, ift im Durchichnitt 10 Grad von Vertical abweichend. Sm Betreff ver- {chiedener Sectionen ift die Tauchung ziwi- jehen der Oftfüfte und der Sten Avenue mit wenigen Ausnahmen jenfrecht, zwifchen der Ojtfiifte und der Aten Avenue taucht der Selfen ziemlich unregelmäßig und variirt ziwifchen 45 Grad Welt bis 45 Grad Oft, obgleich hier die Gompofition des Gneißes gleichförmiger ift, als in andern Theilen der Jufel. Das diefe Selfeninafjentellenmeis deckende Alluvium liegt auf den jünlichen Theilen der Snjel über 100 Fuß mächtig und befteht zunächft in 10 bis 80 Fug Lehm und Kies mit Gefihiebe, welche wiederum in gleicher oder größerer Mächtigkeit von Sand über: lagert find, der febr deutlich gejchichtet ift und an manchen Steller Mippelr zeigt wie von zurücdziehenden Meereswellen. Die Gefchiebe beftehen aus Granit, Gneiß, Slimmerjchiefer, weißem Marmor, Ralf- ftein, Serpentin, Grinftenn, Trapp, ro- them Sandften und manchen nbderen, — in Klumpen zu allen Größen unter 15 Fuß im Durchmeffer, jeher häufig aber zu point, pres de 157° street, environ & cent pieds de distance à l'ouest de la 10° Avenue, la structure et la composition de la roche sont différentes; la elle est mélangée de calcaire et de serpentine; elle n’est pas dis- posée par couches, mais elle forme des amas, elle se trouve telle à des profondeurs qui varient de 10 a 40 pieds. Plus bas on trouve du gneiss dur, du couleur bleu foncé, avec des taches brunes, dues à un mélange de fer oxydé granuleux; cette roche est très-propre aux constructions. La partie nord de l'ile est composée de calcaire grossier et de marbre blanc; on avait pendant quelque temps exploité ces matières comme pierre à batir et comme pierre à chaux, mais, on a renoncé à leur emploi, depuis que de meilleures qualités ont été decouvertes dans le voisinage, sur le continent. La direction principale que suivent les couches de ces diverses roches est à peu près parallèle à celles des Avenues; leur inclinaison, qui a lieu en général vers l’ouest, fait en moyenne un angle de 10 degrés avec la verticale. En considérant les di- verses régions de l’île, on trouve, à quel- ques exceptions près, que cette inclinaison est presque nulie entre la côté occidentale de Vile et la 8° Avenue; au contraire, entre la côté orientale de Tile et la 4° Avenue, l’inclinaison est très-irrégulière; elle varie de 45 degrés vers l’ouest à 45 degrés vers l'est, quoique dans cette région la masse du gneiss soit plus homogène que dans toutes les autres parties de l'ile. Le détritus qui recouvre ces roches par- ci, par-la, a une puissance de plus de 100 pieds dans la partie méridionale de File; il est composé d'un terrain alluvien (un mé- lange d'argile et de gravier avec de galets) dont l'épaisseur varie de 10 à S0 pieds; ce terrain est recouvert de sable d’alluvion disposé par couches bien distinctes, qui pré- sentent des formes semblables aux ondula- tions de vagues qui se retirent. Les galets du détritus sont de granite, de gneiss, de micachiste, de marbre blanc, de calcaire grossier, de serpentin, de diorite, de trapp, de grès rouge et de beaucoup d’autres roches; ils sont de toutes grosseurs au-dessous de 15 of 3 to 4 feet, — laying for the most part scattered, seldom in nests. The surface of the Island upon the southern end, where the dense part of the city is built, has been entirely changed by the grading of streets and grounds. Bet- ween the 14" and 30" street, where the grading of cross streets has not yet been extended, the natural surface is still exist- ing; further south under the hand of the Engineer and Architect it has completely disappeared and — by a careful use of the original state of the ground — a use- ful system of drainage has been introduced.*) Further north the ground rises more and more in an undulating manner. Hills of 150 feet height above the level of the sea vary with impressions of but 50 and less. At a line drawn from a point on the termination of 129" street at Hudson- river to the termination of 86" street at East-river, all the heights decline to a low ground 25 and 10 feet above the level of the sea, called Harlem plain. The west part of this ground — upon which the before mentioned place Harlem is built — is washed by the East-river and Harlem- river, the easterly part — called Manhat- tan valley upon which Manhattanville — rises immediately again to 140 feet and continues rather rising than falling to Fort Washington, the greatest height of the Island, viz 238 feet above the level of the sea, whence the ground flattens down to the waters edge of Spuyten-duyvel creek, the winding stream which connects the Har- lem-river with the Hudson. *) All american towns have in their city-admini- stration some officer expert in architecture and engi- neering (called Street - Commissioner or Street-Engi- neer), who lays down the lines and levels of streets and marks them out for building-purposes, according to a system of drainage adapted to the natural state of the ground. The plans and profils drawn up at the first laying out of a city or its parts are accura- tely followed. 6 3 bis 4 Fug, — fie Liegen groptentheils zerftreut, felten in Meftern, Die Oberfläche der Snfel hat auf der jünlichen Spite, worauf die gegenwärtige Stadt angebaut ift, den Plantrungen der Straßen und Grundftücde weichen müffen. Zwifchen der 14ten und 30ften Straße bis wohin die Blanirung der Queerftraßen nicht pollfommen gejchehen, ift die natürliche Bo- denfläche noch theilweis vorhanden, von hier jünlich aber unter der Hand des Sngenieurs und Architeften ganz und gar verjchiwiunden und mit umfichtiger Benukung der natür- lichen Befchaffenheit ein jehr zwecmäßiges Entwäfferungs - Syftem der Straßen und Pläbe eingeführt. *) Weiter nördlich erhebt fi das Terrain immer mehr, Hügel von 150 Fup Höhe über das Meer wechjeln mit Ihälern von 50 Sup ab, bis zu einer Linie, gezogen vom Endpunfte der 129ften Straße am Hudjon zum Endpunfte der S6ften Straße am Gaft- river, wo fünmtliche Höhen bis auf 25 und 10 Fuß abfallen und eine Thalebene, Har- lem plain genannt, bilden. Der weftliche Theil diefer Fläche, auf welcher der Stadt: theil Harlem liegt, wird vom Gaftriver und Harlem-river befpült, der öftliche, welcher Manhattan valley Heißt und worauf Mau- battanville liegt, erhebt fich gleich wieder bis zu 140 Fuh Höhe, zieht jich abweih- jelnd mehr fteigend als fallend aufwärts und erreicht beim Fort Washington die größte Höhe der Sufel von 238 Fuß über dem Meeresfpiegel, flacht fic) alsdann auf der legten Mile des nördlichen Endes der Snfel nad und nach hinunter bis zum Klaren Waller des Spuyten-duyvel ereef, Dem ge- frümmten Sluffe welcher den Hudfon mit Harlem =tiver verbindet, *) Alle nordamertkanifchen Städte haben bei ihrem Stadthaushalt einen Bauverftändigen (Street-Commis- sioner, oder Street-Engineer genannt), welcher dem Publifum bei den Bauanlagen die Strafen=Wlligne- ments und Niveaur, die einem dem Terrain angepaßten Entwafferungs-Syftem entfprechen, abftectt; die dazu früher bet Anlage der Stadt oder Stadttheile forgfältig ausgearbeiteten Pläne und Profile werden genau befolgt. pieds; très souvent de 3 à 4 pieds; ils sont en grande partie isolés, rarement en nids. Le sol primitif de l’île a disparu lors du nivellement des rues et des terrains de la partie sud où se trouve la ville actuelle; on apperçoit encore ce sol entre 14° et 30° street, où le nivellement des rues tra- versières n'a pas été opéré. L'architecte et l'ingénieur qui ont dirigé l'exécution des travaux de nivellement, ont profité adroi- tement de la disposition naturelle du sol, pour procurer un écoulement facile et con vénable aux eaux des rues et des places publiques. *) Le sol de l’île s'éleve de plus en plus vers le nord; des collines de 150 pieds d’elevation au-dessus du niveau de la mer y sont sillonnées par des vallons de 50 pieds de hauteur, et aboutissent à une ligne, tirée de l'extrémité de 129° rue près de l’Hudson, jusqu'à l'extrémité de 86° rue près de l'East-river. A partir de cette ligne toutes les collines s’abaissent à des niveaux de 10 à 25 pieds au-dessus de la mer; puis, elles se confondent en une plaine appelée Harlem-plain. La par- tie occidentale de cette plaine sur laquelle est situé Harlem, est arrosée par les ri- vières East-river et Harlem-river; sa par- tie orientale, qui porte le nom de Man- hattan valley, et où se trouve Manhattan- ville, s'éleve jusqu'à une hauteur de 150 pieds. Le sol s’éleve et s’abaisse alterna- tivement, et atteint, près du fort de Wa- shington, sa plus grande élévation, laquelle est de 238 pieds au-dessus du niveau de la mer; dans l'étendue du dernier mile vers le nord, le terrain s’abaisse, et se perd dans les eaux claires du Spuyten- Duyvel creek, rivière tortueuse qui joint Hudson au Harlem-river. *) Toutes les villes des Etats-unis ont leurs ar- chitectes-voyers (Street-Commissiouers ou Street-En- gineers) attachés au service de l’adminisiration mu- nicipale; ils sont chargés de donner les niveaux et les alignements aux particuliers qui construire, en ayant égard à I’écoulement convenable des eaux; les plans et les profils qui ont été dressés a cet effet, avec soin, lors de la fondation de la ville et de ces nouveaux quartiers sont strictement suivis, On the Island thus decribed and washed with salt-water, the early inhabitants were obliged to obtain their drink-water from the soft water filtering through the upper strata of the formation; they sunk wells into it whence the water was raised by buckets and pumps. In the immediate vicinity of the shores however, salt-water penetrated into the earth and made the well-water there unfit for use. By de- grees, when the accumulating population — filling up the streets and bringing the houses and dwellings nearer together — increased the number of wells and conse- quently reduced the quality of the water, this matter, together with the expenses for the same likewise, became an object of contemplation in the community: plans were formed for obtaining a supply of water of a superior quality and in a cheaper way. In the year 1774 Christopher Colles made the first proposal for a water-work it consisted in pumping water into a re- servoir, by means of a steam-engine from wells sunk for the purpose and then dis- tributing it in the streets by pipes. The considerable expense however prevented the successful execution of the work, though a loan of some thousand pounds sterling was contracted and a parcel of ground pur- chased, but the revolutionary war which broke out two years after, drew the pu- blic attention from it. From the year 1785 till 1795 the subject was many-times started and it was always thought to obtain the object by pumping from a pond near the city called Collect. After the hefore-mentioned C. Colles, appear the names of Samuel Ogden, R. R. Livingston, John Lawrence, Zebina Curtis, Samuel Crane, Benjamin Taylor, Amos Porter, R. J. Roosevelt, Jos. Brown, Judge Cooper. In the year 1798 it was resolyed to conduct water from the con- tinent, since it was thought impossible to obtain a supply on Manhattan-Island. Po- pulation had increased with rapidity since 7 Auf der jo bejchaffenen rundherum mit Salzwaffer befpülten Snfel waren die frit- heren Einwohner auf das in dem Abraume ziehende jüße Waffer zum Haushaltungs- gebrauch angewiefen; fie jenften darin Brun- nen, aus welchen das Waller mit Cimern und Pumpen gefördert wurde. Su der un: mittelbaren Nähe der Küften indeffen drang Salzwafjer in den Grund und machte das Brunnenwafjer unbrauchbar. Ws nach und nach Die zahlreicher werdende Bevölkerung, die Straßen und Häuferreihen dichter jehlie- Bend, die Anzahl der Brunnen vermehrte, und natürlich die Qualität de3 Waffers ver- ichlechterte, begammen die dafür nothwen- digen Ausgaben bereit3 ein Gegenftand der Berathung der Kommune zu werden und man fing an Blane zu machen, um gemein: jchaftlich fi mit wobhffeilerem und zugleich befjerem Wafjer zu verforgen. Sm Jahre 1774 wurde durch Chrifto- pher Colles der erfte Vorjblag zu einem Wafferwerfe gemacht, er beftand darin, Waller aus eigends dazu angelegten Brun- nen durch Pumpen mittelft einer Dampf: majdhine in einen Refervoir zu heben und durch Röhren in den Straßen zu diftribui- ven. Die Koftbarfeit der Anlage indeffen hinderte die {nelle Ausführung derfelben, dennoch wurde eine IUnleihe von einigen Taujend Prund Sterling gemacht und ein Grundftück gefauft, doch der 2 Jahr fpater ausbrechende Revolutionsfrieg leitete Die Aufmerfjamfeit davon wieder ab. Bom Jahre 1785 his 1795 wurde die Sache oftmals angeregt, wobei man immer duch Bumpwerfe den Zweck erreichen wollte und auf einen Leics, Collect genannt, hin- mies. Nüchft dem erwähnten C. Colles, fom- men die Namen Samuel Ogden, M. R. Le yingfton, John Lawrence, Zebina Curtis, Samuel Grane, Benj. Taylor, Amos Por: ter, M.S. Roofevelt, Sof. Brown, Judge Cooper vor. Sm Jahre 1798 wurde be- {hlofjen, Wajfer vom Continent herzuleiten, weil man zu zweifeln anfing, den Bedarf auf der Manhattan-Snjel aufzubringen. Die Population Hatte fich feit dem Sriedens- Les premiers habitants de cette ile ainsi conformée et entourée de toutes parts d’eau salée, se trouvaient réduits à la consom- mation de l’eau filtrante à travers le dé- tritus qui en couvre le sol; ils creusèrent des puits d'où ils élevaient l'eau au moyen et de pompes; mais à proximité l'eau salée pénétrait, se mêlait à de scaux de côtes, l'eau des puits et la corrompait. Lorsque, par suite de l'accroissement de la popula- tion, les rues et les constructions devinrent plus nombreuses, les puits se multiplièrent en proportion, ce qui rendit la qualité de leur eau de plus en plus mauvaise. Cet état de choses, et les dépenses considéra- bles auxquelles l'établissement et l'entretien continuel de ces puits avaient donné lieu, devinrent l'objet d'une délibération de la Commune; on commença à former des projets, dans le but de se procurer, à frais communs, de l’eau de meilleure qualité et à meilleur marché. La première proposition à ce sujet fut faite, en 1774, par Christopher Colles; elle consistait à établir des puits spéciaux; d'en retirer l'eau au moyen de pompes mises en mouvement par des machines à vapeur; puis, de réunir toutes ces eaux dans un réservoir commun et d’en faire la distribution par des tuyaux. La dépense à laquelle tous ces travaux auraient donné lieu, en arrêta la marche; l'exécution du projet s'est bornée à un emprunt de quel- ques mille livres sterling et à l’achat d’une pièce de terre. Deux années plus tard, la guerre de révolution éclata et détourna l'attention de l'entreprise projetée. De 1785 à 1795, la question d'une conduite d'eau avait été souvent agitée; on avait toujour pensé que l'on atteindrait le but par des pompes, et on avait désigné comme source d'eau à exploiter, un étang appelé Collect. Parmi les noms des per- sonnes qui, durant cet espace de temps, se sont occupées de diverses projets de conduite, on trouve, outre celui de C. Colles précité, ceux de Samuel Ogden, R. R. Li- vingston, John Lawrence, Zebina Curtis, Samuel Crane, Benj. Taylor, Amos Porter, R. J. Roosevelt, Jos. Brown, Judge Cooper. En 1798 on commença à douter que l'ile the peace of Ghent and in the same pro- portion the unfitness of the water, to which the increased extension of burying grounds and their greater frequency contributed not a little, as also the prosecution of a num- ber of trades and manufactures. The sea- faring class of people obtained their water from the mouths of different rivulets on the Continent by means of sloops, many of them brought their supply from other seaports, even from other parts of the world, since the New-York water did not keep good enough on account of its con- tents of animal matter. In a report of Dr. Brown of 1798 he exhibits circumstantially the consumption of water as of a very small quantity (on account of the difficulty of procuring it) and subordinate quality; he considers this as the cause of a variety of deseases and con- tagious disorders, especially the yellow fever which had recently made great ravages there. Further he blames highly the pre- ference given by the inhahitants to the water in the Collect and some wells, which by its freshness and the intermixture of carbonic acid pleases the taste, although partaking of the filth of men and animals, which sinks into the ground in streets yards and stables and then drains through the cemeteries before it reaches the pond. Thus the water in the Collect as also in the wells was rendered in a high degree unwholesome in spite of its agreable taste He also considers the state of health of a populous city as depending more upon the purity of its water then the quality of all the rest of provisions together. He propose to dam up the Bronx-river near West-farms and to conduct its waters by Morrisania creek to Harlem-river (the Bronx furnishing about 1200 Cubic-feet = 7400 gallons per minute) then from the surplus of its contents pump up the water for the city 80 feet high and let it into a 8 fhluf von Ghent mit großer Schnelligkeit vermehrt, ebenfo die Unbrauchbarfeit des Waffers, mozu die Vermehrung und Fre- quenz der Begräbnißpläge nicht wenig bei- trug, als auch der Betrieb mannigfaltiger Gewerbe und Fabrifen. Dem jeefahrenden Publikum, nämlich den Capitains mit ihren Seeleuten, wurde ihr Wafjer von den Mün- dungen verjchiedener Bäche auf dem Gonti- nent durch Schaluppen zugeführt, viele brachten fi ihren Seebedarf an füßem Maffer aus anderen Häfen, jelbft aus ande- von Welttheilen mit, weil das Nem-Morfer Maijer während der Seereifen, wegen der Dari befindlichen animalifchen Stoffe fic nicht genug hielt. . Sn einem Rapport des Dr. Brown d. d. 1798 ftellt er diefen Zuftand des Wajferver- brauchs von fo geringer Menge (dev Schwie- rigfeit der Förderung wegen), und fo unter- geordneter Qualität, umftändlich heraus, er betrachtet e8 al8 die Urjache verjchiedener Stranfheiten und Herbeiziehung berrfchender Seuchen, namentlich des gelben Fiebers, was eben eine bedeutende Sterblichfeit her- beigerührt hatte. Weiter tadelt er jehr die Vorliebe der Einwohner für das Waffer im Gollect und manchen Brummen, welches Durch eine Srifche und Gehalt von Kohlen: fäure den Gefchmacdk befticht, aber die in den Straßen, Höfen und Stillen einjinfenden Unreinigfeiten von Thieren und Menfchen auslaugt und jodann noch durch die Kirch- höfe zieht, ehe e3 den Teich und die Brun- nen erreicht, alfo bet feinen migenehm fehei- nenden Cigenfihaften höchft ungefund ijt; ferner beftätigt er, daß der Gejundheitszu- ftand einer bevölferten Stadt mehr von der Meinheit des Trinfiwajfers abhängt, denn von der Qualität aller übrigen Lebensbe- dürfniffe zufammengenommen. Gr fchlägt vor, ben Bronrzriver in der Gegend von Weft-farms abzudammen und durch Mor: rifania creef nach dem Harlentzriver zu lei- ten (der Blu liefert nach jener Meinung etwa 1200 Gubiffuß — 7400 Gallons per Minute), durch den Ueberichuß feines Waj- jergehaltes das für die Stadt beftimmte de Manhattan püt fournir la quantité d’eau nécessaire à la consofhmation de la ville, et on décida que l'eau devait être prise sur le continent. Depuis le traité de paix de Gand, la population de l’île s'était ac- croisée rapidement; en même temps la qua- lité de l’eau y était devenue plus mauvaise, tant par l'établissement de nombreux ci- metières, que par celui de beaucoup d’in- dustries dont les manipulations exercaient une influence nuisible sur cette eau. Beau- coup de navigateurs faisaient leurs appro- visionnements aux embouchures des rivières où l'eau nécessaire leur était amenée du continent; quelques-uns prenaient l’eau dans d’autres ports, ou même dans d’autres par- ties du monde; car l’eau de New-York ne peut être conservée, à cause des ma- tières animales dont elle est chargée. Dans un rapport daté de 1798, le Dr. Brown fait le tableau de l'état alar- mant qui menace la population de l'ile, à raison de la mauvaise qualité et du manque d'eau que l’on y trouve; il y reconnait les causes de diverses maladies et la provoca- tion d’épidémies, notamment de la fièvre jaune, qui avait déjà fait de grandes ra- vages. Plus loin, il blame fortement la prédilection que manifestaient les habitants de Tile, pour l'eau provenant du Collect et de certains puits; si d'un côté, dit-il, ces eaux flattent le goût par leur fraicheur et l'acide carbonique qu’elles contiennent, d’un autre côté, leur usage devient fort perni- cieux, attendre qu'avant leur arrivée à l'é- tang et aux puits, elles se chargent d’im- mondices de toute espèce qu'elles reçoivent des rues, des cours et des écuries, par voie de filtration à travers le sol; et qu'en outre, elles traversent plusieurs cimetières. Le Dr. Brown démonta encore, que l’état sanitaire d’une ville peuplée dépend bien plus de la qualité de l’eau qu'on y con- somme, que de celle de tout autre aliment. Il propose de barrer le Bronx-river dans les environs de West-farms, et d'en con- duire les eaux par Morrisania creek vers le Harlem-river. Suivant lui, la rivière fournirait 1200 pieds cubes ou 7400 gal- lons d'eau par minute; et l’excédant de l'eau pourrait être utilisé à élever celle de reservoir on the Island near the city, from whence it must be distributed by pipes. The corporation induced by sad ex- perience begun to pay more attention to this affair and employed the Engineer Weston (engaged formerly on the State-canals) to enquire into the subject. He investigated the matter and in march 1799 made his report in which he proprosed: to raise the Rye-ponds (plate 1) by means of a dam, 6 feet higher and form thus a col- lecting-reservoir, from which for the supply of the City 3,000000 Gallons could be drawn. The surplus which (according to 5,000000 gallons daily could be employed to work the mills on the Bronx-river. The said 3,000000 gallons were to be conducted through an open canal to Harlem-river, carried across by means of an iron pipe of 2 feet diameter with 8 feet descent and let into a reservoir, where in it was to be filtered and then brought to the city to be distributed by pipes. Machinery to raise the water he found unnecessary the Rye-pond reservoir being situated on such a height, as to keep the water under a head sufficient to carry on the distribution without pumping. his calculation) amounts to These statements of the preliminary researches of this Gentleman have not been essentially contradicted during the 4() years since elapsed, and the only excuse to be made, for having continued during so much longer time the sickly condition of the city were, to draw into doubt the quantity of the water, which for a rapidly increasing population (not then to be foretold) would perhaps not prove sufficient for centuries And yet impure water has since then to come. 9 Wafer SO Fuß aufzupumpen und in einen Mejervoir auf die Snfel zu leiten, von wel- chem e8 mittelft Röhren vertheilt werden jollte. Von Seiten der Stadt wurde nun, von üblen Erfahrungen getrieben, die Sache ernftlicher genommen und dem Givil: Ins genieur Wejton, welcher früher bei Staat3- Kanälen bejchäftigt gewejen war, der Auf: trag gegeben, die Sache technifch zu unter fuchen. Diefer unterzog fich der Arbeit und im März 1799 jchlug er vor: die Mye- ponds (Tafel D durch einen Damm 6 Fuß zu heben, wodurch ein Sammlungs-Refer- voir gebildet wird, von welchem für die Verjorgung der Stadt täglich 3,000000 Gallons abgezogen werden Fönnten, der Ueberjhug, welcher für die Dauer von 120 Tagen des Jahrs nach feiner Nechnung auf 5,000000 Gallons täglich fommt, Eönnte nach mie vor zum Betriebe der an der Bronr belegenen Mühlen verwendet werden. Die 3,000000 Gallons follten durch einen offe- nen Kanal bis zum Sarlem-river geleitet, über Ddiefen Meerarm mittelft eines eifernen Nöhrenftranges von 2 Fuß Durchmeffer mit dent Aufwande von 8 Fup Gefälle gerührt und in einen Nefervoir gelaffen werden, worin e3 filtrirt und weiter durch Röhren nach der Stadt zur Vertheilung geleitet wer- den follte. Gr fand Mafıhinerie zur He bung des Wafers nicht nothwendig, weil von dem Nyesponds Refervoir bis zur Stadt hinreichendes Gefälle vorhanden fet, daß pas Waffer in Der Stadt noch fo viel Druchöhe behalte, als zur bequemen Ber: theilung und zum Ausflug ohne Hülfe von Pumpen nothwendig ijt. Die Angaben über die vorläufige Unter fudungen diefe3 Mannes haben im Laufe der feitdem verftrichenen mehr denn 40 Jahre nicht wefentlich widerfprochen werden fônnen, und die einzige Cntjdhuldigung, welche die Zeit machen faim, 40 Jahre länger einen fränflichen Zuftand über die Stadt verhängt au haben und zwar aus Egoismus und aus Mangel ar Gemeinfinn, wäre, die Quanti- tät Des Wafjers in Zweifel zu ziehen, welche für Die damals noch nicht einzufehende Ver: mehrung der Bevölferung, auf Jahrhunderte la conduite, au moyen de pompes, jusqu’a une hauteur de 80 pieds, et a la faire arriver dans un réservoir qui se trouverait sur l'île, d'où la distribution se ferait par des tuyaux. Dès lors l'administration, considérant les tristes expériences qui avaient été faites, prit la chose au sérieux; elle chargea l'in- gémeur civil Weston, employé précédem- ment à des travaux de canaux de l'Etat, d'examiner la question sous le rapport des moyens d'exécution. Celui-ci entreprit ce travail et proposa, en Mars 1799, déle- ver de 6 pieds les eaux de Rye-ponds (pl. I), au moyen d'un barrage; par la il se formerait un bassin alimentaire capable de fournir journellement 3,000000 gallons d'eau pour la consommation de la ville. Durant 120 jours de l'année, l'excédent de l'eau fournée par les Rye-ponds serait suivant les calculs de cet ingénieur, de 5,000000 gallons par jour; cet excédant dut être employé, avant comme après, aus Les 3,000000 gallons d'eau destinés pour la ville durent être conduits dans un canal usines situées sur le Bronx-river. découvert jusqu'au Harlem-river, et traver- ser ce bras de mer dans un tuyau de 2 pieds de diamètre, en y sacrifiant 8 pieds de chute; l'eau dut être recue et filtrée dans un réservoir; puis, distribuée dans la ville au moyen de tuyaux. Weston crut pouvoir se dispenser de machines pour éle- ver l'eau, vu que le bassin alimentaire se serait trouvé assez (levé pour que la charge d’eau eût pu suffire à une distribution com- mode de l’eau dans la ville et à un écou- lement facile sans le secours de pompes. L'utilité du projet conçu par suite d'un examen préalable fait par cet ingénieur, n'a pu être contestée dans l’espace des quarante ans qui en suivirent la présenta- tion; la seule excuse que l'on puisse trou- ver, pour avoir prolongé les souffrances d'une population entière, tant par égoisme que faute d'esprit d'association, est le doute qu'il était permis d'élever au sujet de la quantité d'eau qui aurait été fournie, quan- tité que, ainsi qu'il a été reconnu depuis, n'aurait pas suffire aux besoins d'une po- ® consumed more money directly to the in- habitants than the execution of this pro- ject would have, without regarding the ex- penses accruing from all the inconvenien- ces which the use of too small quantities of water exercises upon cleantiness and health. The plan was adopted and a Commit- tee nominated, to inquire together with the Engineer more minutely into the sub- ject and to raise money for it; when an opposition arose; from those who thought the matter and meant to make capital out of it in some other way. They put difficulties in the way of raising the capital necessary for the construction of the work and this with much circumspection and dexterity, and as they consisted of wealthy and in- themselves slighted in fluential men, the raising of money was To gain time, they made the public distrust- ful of the work, the competence of the Committee, on the pu- rity and sufficient quantity of the water, and in this way tired out patience of the community while, for the sake of appear- ing, to do something for the subject, pumping from the abovementioned Collect in a great measure in their hands. threw doubts on was again brought into conversation, where- by the less instructed part of the people were gained over to their side and the opposition considerably increased. By all these maneuvers they obtained a privilege „for supplying the City with pure and wholesome water“ and for the erection of a banking-establishment called Manhattan- Company. This company, in fact, assu- med the appearance of erecting the work or a similar one; the charter assured them exclusive right of supplying the city with water and of bringing the same either from the Continent or of raising it on the Island. It was however soon apparent the bank was the principal object of the association, Which by means of its accu- mulated capital undertook diverse profitable 10 nicht ausgereiht haben würde. Dennod) hat fehlechtes Waffer feit diefer Zeit der Einwohnerfehaft unmittelbar mehr Geld auf: gewendet, als die Ausführung diefes Vor- fchlage3 gefoftet hätte, den Aufwand zur Decfung derjenigen Nachtheile, welche Waffer- aniwendung in fparfamen Quantitäten auf Gefundheit und Neinlichfeit erzeugen, gar nicht zu gedenfen. Der Plan wurde angenommen und ein Comite ernannt, welches mit dem Ingenieur die Sache genauer unterfuchen und Geld auf: bringen follte, al8 eine Oppofition auftrat, welche fich theils bei der Sache überjehen glaubte, theils auch Daraus auf anderem Wege Capital für fich zu machen beabfich- tigte. Sie fpiegelte Schwierigkeit der Auf- bringung de3 zur Anlage nöthigen Capitals mit fo viel Umficht als Gewandheit vor, und da fie aus wohlhabenden und einflußreichen Leuten beftand, Hatte fie diefe Gapital-Wuf- bringung auch gewiffermaßen in Händen; um Zeit zu gewinnen machte fie das Publi- fu mißtrauifch gegen die Anlage, fie be- sweifelte die Gompetenz des Comites, Die Neinheit und Quantität de Waffers, ermit- dete jo das Publikum und brachte das Pum- pen aus dem vorerwähnten Teich und Brun- nen wieder zur Sprache, womit fie den wenig unterrichteten Theil des Bublifums gewann und ihre Parthet anfehnlich ver größerte. Durch alle diefe Maneuvers er- fangte fie ein Brivilegium für fich zur „Verforgung der Stadt mit reinem und ge- fundem Wafjer” und zur Errichtung einer Bank-Anftalt unter dent Namen Manhattan- Company. Wirklich gab fich diefe das An- jehen die obige Anlage oder eine ähnliche auszuführen; das Privilegium verficherte ihr das ausfchliegliche Necht die Stadt mit Maffer zu verforgen und daffelbe vom Gon- tinente aus herbei gu leiten oder auf der In- fel felbft zu fürdern. Wie fich indeffen bald zeigte, war ihr die Bank die Hauptjache, durch welche fie durch zufammengebrachtes Capital allerhand profitable Unternehmun- gen machte, zur Berforgung der Stadt mit reinem und gefunden Waller aber einen Brummen in einem am bichteften bevölferten pulation dont l'accroissement aussi considé- rable n’a pu être prévu. D'un autre côté, les dépenses qu'on avait faites depuis, pour se procurer une mauvaise eau, ont surpasse celles qu'aurait exigées l'exécution du pro- jet de Weston, sans compter les inconvé- nients graves qui sont résultés pour les habitants de l'île, par l'emploi trop parci- monieux de l'eau si nécessaire à la pro- preté et à la conservation de la santé en général. Le projet de Weston fut enfin adopté on avait nommé un Comité qui avec l'in- génieur dut l’examiner de plus près, et pourvoir aux moyens de se procurer les fonds nécessaires à l’entreprise, lorsqu'une opposition vint à se soulever. Cette oppo- sition était composée de gens influents et riches auxquels on ne s'était pas adressé d'abord; ceux-ci virent leur amour- propre blessé, et plus encore leurs intérêts, car, la fourniture faite par eux, des capitaux nécessaires à l'exécution des travaux pro- jetés, leur avait offert la perspective de pouvoir réaliser de beaux bénéfices. Dans un but caché ils représentèrent avec beau- coup d'adresse et de ruse toutes les diffi- cultés que l’on trouverait à se procurer ces capitaux qui, par le fait, se trouvaient déjà en quelque sorte entre leurs mains. Pour gagner du temps, ils inspirèrent au public de la méfiance contre le projet; ils mirent en doute la compétence du Comité, ainsi que la pureté de l’eau et la quantité qu'on en voulait fournir; ils fatiguèrent ainsi tout le monde; revinrent de nouveau sur le projet du Collect; finirent par gagner la partie moins éclairée de la population, et grossirent par là leur partie. Par suite de toutes ces manoeuvres, l'opposition ob- tint un privilège qui lui assura le droit exclusif de fournir à la ville de l'eau pure et saine, et celui d'établir une maison de banque sous la raison de Manhattan-Com- pany. Cette Compagnie une fois constitu fit semblant de vouloir faire exécuter unt conduite, soit en prenant l’eau sur le con- tinent, soit sur l'ile même; mais, bientô on vit que les. affaires de banque étaien pour elle la chose principale; elle mit à son profit les fonds qui lui avaient été versés speculations; for the supply of the city with pure and wholesome water however, a well was sunk in the most thickly settled part of the town, from which water was pum- ped by a steam-engine. The ramified interests of the Manhat- tan-Company during 20 years allowed no alteration of this condition. In the year 1819 Robert Macomb brought forward again the project of conducting the water from Rye-ponds, but soon after all was silent on the subject. In 1821 under the Mayoralty of Mr. Stephen Allen the matter was taken up, and a Committee formed, consisting of St. Allen, S. Cowdry and H. J. Wykoff, with the Engineer Can- vass White; surveys and levels were made, by which it was found that the Rye- ponds are 52 feet abovo the level of the sea near the Citv; it now seemed that the matter would be attended to in ear- enst when a proposition of annother na- ture drew away attention from it. This was the project of a navigable canal, like Qurcq near Paris or New-River for London, for supplying the City with wa- ter from the continent. It was to receive its water from Oblong-river in the state of Connecticut, to run parallel with the East branch of the Croton to Harlem-river with a head of water at the lower end of 97 feet above the level of the sea; the length of this Canal was to be 50 miles. Notwithstanding mercantile interets were concerned in this project, it too like all the former ones fell into neglect. The want of water however could not be neglected and the need of some remedy became more pressing. Canvass White who had already examined the Rye-ponds, and continued his labours during the in- tervening time just mentioned, proposed two plans: viz: to lead the water from the Bronx-river near Underhills bridge in an open canal to Harlem-river, to pump it up and by means of iron pipes conduct it across this strait to the city. In the se- cond plan he proposed to lead the water from near Tuckaho-factory by an arched canal 11 Theil der Stadt anlegte und daraus das mit einer Dampfmajchine pumpte, was fic reines und gejundes Waffer nannte, Die verzweigten Sutereffen der Manhat- tan-Gompany Liegen während 20 Jahren feine Menderung diefes Zuftandes zu. Im Sabre 1819 holte Robert Macomb den Vor- Ichlag, das Waffer von Mye-pouds nach der Stadt gu leiten, wiederum hervor, Doch gleich hernach war alles wieder ftill. Sm Jahre 1821 unter der Bürgermeifterfchaft von Stephen Allen, wurde die Sache mit Zu: ziehung des Ingenieurs Canvafs White wie- derum aufgenommen, ein Comite cingefebt, Beftehend aus dem Genannten, S. Gomory und $. J. Wykoff, auch Vermeffungen und MNivellements ausgeführt, bei welchen fich fand, daß die Nyesponds 52 Fuß höher Tie- gen al8 der Meeresfpiegel bei der Stadt; e3 fing bereits an, mit der Sache Ernft zu wer- den, als ein Vorfblag anderer Natur einige Aufmerffamfeit davon abzog. Dies war die Anlage eines fhiffharen Canals, wie Oureq bei Baris, oder auch New-river fiir London, um die Stadt gleich- zeitig mit Waffer zu verjehen, er follte fein Oberwajfer vom Oblong-river im Staate Connecticut erhalten, an der Cajt branch of the Groton entlang gehen bis zum Harlem- river, mit einer Wajferhihe von 97 Sup über das Meer an feinem untern Ende; die Länge diefes Canals fam auf 52 Miles, Obgleich diefer Vorfchlag gleichzeitig Han- delsintereffen anregte, fo Lief man thu doc) wie alle früheren fallen. Den Mangel an gutem Waffer in der Stadt forte man aber nicht fallen Laffer und das Verlangen nach deffen Abhilfe wurde immer dringender. Canvajs White, der bereits die Nye-ponds nnterfucht und während des eben angeführ- ten Sntermezzo feine Arbeiten fortgejegt hatte, Legte zwei Pläne vor: nach dem Einen jolfte bas Waffer des Bronr-river bei Un- derhilld bridge in einen offenen Canal bis an Harlem-river geführt, dan höher ge pumpt und mittelft eijerner Röhren über diefen Meerarm nach der Stadt geleitet wer- den; nach dem zweiten Plane wollte er das pour faire des spéculations lucratives. Afin d’approvisionner la population d'eau pure et saine, elle fit établir un puits au centre de la partie la plus peuplée de la ville; l’eau de ce puits fut élevée au moyen de pom- pes mues par une machine à vapeur. Les affaires compliquées de la Com- pagnie ne permirent aucun changement à cet état de choses, qui dura pendant vingt années. En 1819, Robert Macomb rap- pela le projet des Rye-ponds, mais aussi- tôt sa proposition tomba dans l'oubli. En 1821, sous l'administration de Stephen Allen, maire, assisté de l'ingénieur Canvass White, on revint à la charge; un Comité composé de ce dernier, de S. Cowdery et de H. J. Wykoff, fit faire des mesurages et des ni- vellements, d'où il résulta, que le niveau des Rye-ponds est élevé de 52 pieds au- dessus de celui de la mer près de la ville; on avait commencé à s'occuper sérieusement de ce projet, quand l'attention fut attirée sur une proposition d'un autre genre. Il s'agissait d'établir un canal navigable, tel que le canal de l'Oureq près de Paris, ou celui de New-river près de Londres, qui aurait amené les eaux vers la ville. La prise d'eau se serait trouvée sur lOb- long-river dans le Connecticut; le canal dont le développement devait être de 52 miles, aurait longé East branch of the Cro- ton jusqu'au Harlem-river; à son embou- chure ses eaux se seraient trouvées à 97 pieds au-dessus du niveau de la mer. Cc projet, quoique touchant de près les inté- rêts du commerce, éprouva le sort de tous ceux qui l'avaient précédé. Cependant il fallait pourvoir à un besoin qui devenait de jour en jour plus pressant. Canvass White, qui avait déjà examiné les Rye-ponds, et qui depuis, avait continué ses travaux, présenta deux nouveaux projets. Suivant le premier, l'eau du Bronx-river dut être conduit dans un canal découvert, depuis Underhill’s bridge jusqu'au Harlem-river, de là être élevée au moyen de pompes, et traverser le bras de mer dans des tuyaux en fonte, pour arriver ainsi jusqu'à la ville. Suivant l'autre projet, l'eau aurait été ame- to Harlem-river and without the help of machinery, from there onward thro’ pipes. The latter at the cost of 1,950000 dollars was prefered to the former, although the costs for its execution were estimated at only 1,000000 dollars, because the ex- pense of directing and keeping in repair the machinery were feared. In the year 1827 the attempt was made to obtain better water by sinking wells on the heights of the Island, but on account of the expense of pumping — common Island- water being only to be found at a great depth — it remained but an experiment. Levi Disbrow and others bored artesian wells, and several succesful borings of 448, 212, 204, 170, 112, 100 and of 90 feet depth gave much satisfaction, except in respect of the quantity, furnished by them, and the small height to which the water rose although the geographical si- tuation promised a better result. More than 200 borings would have been requi- red together with the necessary steam- power for pumping; in order to supply the city. Besides the continuance of the flow of water was a matter of doubt, because such a number of artesian wells had to be placed quite near together and had drawn away the water from each other. The whole must have become very costly by the works to be constructed and by keeping in order the pumping apparatus; many of these wells contained minerals which — as their analyses showed — rendered the water unfit for use in house- keeping. To obtain water with speed for ext- inguishing fires had meanwhile become so difficult with the extension of the city, that under such circumstances in the year 1828 more than 600000 dollars value of property were destroyed by the flames; near the quays sea-water was resorted to, but only in cases of necessite, as the metals of the fire-engines and the goods wet were thereby destroyed. 12 Wafer von Tudaho-Factory aus, im einem übermölbten Canal his zum Harlem-river und ohne Mafchinerie durch Röhren weiter leiten. Lesteren Vorfihlag mit einem Koften- aufwande von 1,950000 Dollars 30g man Grfteren vor, obgleich die Koften zu deffen Ausführung nur auf 1,000000 angefchla- gen wurden: man fehenete die Unterhaltung der Mafchinerie. Im Jahre 1827 verfuchten Einige durch Anlage von Brunnen auf den Anhöhen der Sufel, befferes Waffer zu erhalten, Doch der Koftbarfeit Des Bumpens wegen, da man gewöhnliches Snfelwaffer nur in großer Tiefe fand, blieb e8 bei den Verfuchen. Levi Disbrow und Mudere bohrten arte- ftjhe Brunnen und verfchiedene gelungene Bohrungen von 448, 212, 204, 170, 112, 100 und 90 Fuß Tiefe erzeugten viel Zu: friedenheit, ausgenommen in Hinficht Der Waffermenge, welche fie lteferten, und die los geringe Höhe, zu welcher e8 ftieg, ob- gleich Die geographiiche Lage Der Sufel viel mehr verfpradh. Mehr denn 200 Pobrun- gen würden zur Verforgung der Stadt er- forderlich gewefeir jein mit der nöthigen Dampfmafchinerie zum Pumpen, auch blieb da3 Aushalten des Wafferzufluffes in Frage, weil diefe Anzahl artefifher Bohrungen ziemlich nahe an einander gefommen fein würden, fo daß fie fic einander das Wafer entzogen hätten. Das Ganze mußte fehr foft- bar durch eigene Anlage und durch die Un- terhaltung der Hebung3 - Apparate werden; auch enthielten manche der Brunnen minera- liche Beimengungen, welche, mie fé nach näherer Unterfuhung fand, e3 zum Hans: haltgebrauch ziemlich ungeeignet machten. Wafer zum Beuerlöfchen mit Schnellig- Feit zu erhalten, war mit der Auspehnung. der Stadt mittlerweile fo fehwierig gewor- den, da dadurch im Sabre 1828 über 600000 Eigenthum ein Naub der Flam- men wurde; in Der Nähe der Quais half man fich zuweilen mit Seewaffer, doch da Dies die Metalle an den Sprisen und die beiprigten Gegenftände verdarh, fo gejchah e3 nur im Nothfalle und mit Miberwillen. née dans un canal voûté depuis Tuckaho- factory jusqu'au Harlem-river, d’ou la con- duite aurait eu lieu par des tuyaux sans aucun emploi des machines. Ce dernier projet eut la préférence, quoique la dé- pense en fit évaluée à 1,9500000 dol- lars, et tandis que l'exécution du premier n'en aurait coùté que 1,000000: on crai- gnait pour celui-ci l'entretien des machines. En 1827, on avait essayé de se pro- curer de meilleure eau en creusant des puits sur les points les plus élevés de l'ile; mais, n'ayant trouvé que de l’eau ordinaire à de très grandes profondeurs et à grands ces essais. Levi Disbrow et d’autres établirent des puits artésiens; la réussite de quelques fo- rages faits à 448, 212, 204, 170, 112, 100 et 90 pieds de profondeur, produisi- rent un grand satisfaction; mais ces puits ne rendirent pas assez d'eau, et celle-ci n’atteignit pas le niveau auquel on avait été en droit de l'attendre d’après la posi- tion géographique de l'ile. Les besoins de la ville auraient exigé le forage de plus de deux cents puits, avec des machines à vapeur pour pomper l’eau, et ce qui plus est, il restait à savoir si, en rapprochant autant de puits, l'affluence de l’eau dans les uns n'aurait pas lieu aux dépens de 4 frais, on en resta à celle dans les autres. En outre, ce mode donnait lieu à de fortes dépenses, tant pour le forage des puits, que pour l'établissement et l'entretien des machines nécessaires au puissage de l’eau; aussi avait-on trouvé, dans les eaux des quelques-uns des puits Ctablis, des substances minérales en disso- lution, ce qui les rendait impropres à beau- coup d’usages domestiques. L'extension prodigieuse de la ville avait rendu l'approche de l'eau et les promptes secours si difficiles lors des incendies, qu'en 1828 une valeur de 600000 dollars en propriétés était deveuue la proie des flam- mes. A proximité des quais on s était servi quelquefois, en pareil cas, d’eau de mer; mais celle-ci corrodant les parties métalliques des pompes, ainsi que les ob- jets sur lesquelles elle est jetée, on n’en faisait usage qu’à la dernière extrémité. Mr. Sam. Stevens afterwards Chair- man of the Water-Commissioners propo- sed the construction of a reservoir at the corner of 13! street (profile at 13" street plate I) into which, well-water was to be raised by pumps to he kept in readiness for extinguishing fires; by means of 2 pi- pes this water was to be conducted to those parts of the city, which most need- ed it the one going through Bowery to Chatham-square, the other through Broad- This project was executed, and the pipes put down in such way and Canal-street. a manner, that they might answer for any waterwork that should be afterwards constructed. Soon after, the above project to conduct water from Rye-ponds was and now by Mr. Francis Phelps; he pro- posed to convey the water by means of a pipe of 28 inches diameter, at an ex- pense of 2,600000 dollars; another pro- ject of his was, to draw water from the Passaic-river in the state of New-Jersey above its falls of 75 feet at Patterson, over a distance of 18 miles across the Hudson-river by means of iron-pipes laid on its bottom at the expense of 1,932000 dollars. At third plan was made by him, that of carrying the Croton- river through an open canal at the cost of 3,060000 dollars to the city. Neither of these plans had been preceded by a regular survey or nivellement. — This repeated, last a was the first time the Croton-river was mentioned. Of these three plans that of Rye- ponds was discussed further and it was resolved to have an arched canal of 6 feet width in the clear, to be carried to Macombs dam, at a cost of 31174 dollars per mile or, the whole 400000 dollars. Here, the plan was, by the power of the tide to raise the water to 120 feet above the level of the sea and conduct it across to the Island. There was 9,100000 gal- lons of water every 24 hours at disposal which amounted to 20 gallons per head 13 Sam. Stevens, fpdterer Chairman of the Water-Commifftoners machte den Vor: flag zur Anlage eines Mefervoir8 an der Ede von 13te Street (fiche Profil bei 13te Street Platte D in welches Brunnenwaffer durch Bumpen gehoben und zum euer föfchen in Bereitfchaft gehalten werden follte; mittelft 2 Nöhrftränge fonnte e3 nach den- jenigen Theilen der Stadt geleitet werden, welche e8 am meiften bedurften, nämlich einer durch Bowery bis nach Chatanı-[quare den Andern Dur Broadway und Ganal- ftreet. Der Borfchlag wurde ausgeführt und die Röhren fo gelegt, daß fie zu irgend einem Wafferwerf, was fpater angelegt wer- den möchte, benußt werden fonnten. Bald wurde der Vorschlag, Waller von Mye-ponds zu leiten wiederholt, diesmal von Sranci8 Phelps, er wollte mitteljt eines Nöh- renftranges von 28 Zoll Durchmefjer und einem Koftenaufwande von 2,600000 Dol- lar3 das Waffer hereinleiten; ein zweiter Plan von ihm war, Wafler des Paffaie- river im Staate New = Serfey, von oberhalb feines 75 Fuß hohen Falles bei Patterfon 18 Miles weit her, und queer über den Hudfon, mittelft auf deffer Boden geleg- fen eifernen Rdhren mit den Koften von 1,932000 Dollars zu leiten; endlich ein dritter Blan von ihn war, den Croton-river durch einen offenen Canal zu den Koften von 3,060000 nad der Stadt zu bringen. Keinem der Vorfchlige war eine gehörige Vermeffung und Nivellement vorangegan- gen; — Died war das erfte Mal, daß der Groton-river erwähnt wurde. Von den drei Vorfchlägen wurde wie- derum Der bon Rye-ponds weiter zur Sprache gebracht und man entjchied für einen überwölbten Canal von 6 Fuß lich- ter Weite, welcher bis Macomb3-dam ge führt 31174 Dollars per Mile, zufam- men 400000 Dollars foften follte Hier wollte man durch die Kraft des Hine und berfließenden Ehbe- und Fluthiwaflers das Leitungswaffer bis auf 120 Fuß Höhe auf pumpen und hinüber auf die Infel leiten. Man Hatte 9,100000 Gallons Waffer jede Sam. Stevens, plus tard President of the Water-Commissioners, proposa de construire au coin de 13° street (voir le profil près de 13° street, pl. I), un réservoir d’eau pour le service spécial des incendies; de l'emplir au moyen de pompes, et de diri- ger deux tuyaux, partant de ce réservoir, vers les quartiers de la ville les moins fa- vorablement situés, savoir: le premier, par Bowery jusqu'à Chatam-square; l’autre, par Broadway et Canalstreet. Ce projet a été exécuté, et ces tuyaux sont posés de ma- nière à ce que plus tard, s'il y a lieu, ils puissent servir à d’autres ouvrages hydrau- liques. Bientôt après, Francis Phelps pre- senta trois projets de conduites d'eau pour la consommation. Dans le premier il rap- pela celui de Rye-ponds, dont il voulut conduire les eaux dans la ville au moyen d'un tuyau de 28 pouces de diamètre; il en évalua la dépense à 2,600000 dollars. Suivant l'autre, l'eau aurait été prise sur le Passaic-river, dans l'Etat de New-Jersey en amont de sa chute de 75 pieds, qui se trouve près de Patterson à une distance de 1S miles; cette eau aurait traversé Hudson dans des tuyaux en fonte posés sur le lit du fleuve; la dépense en avait été évaluée à 1,932000 dollars. Enfin, le troisième projet consistait à amener dans la ville les eaux du Crotou-river, par un canal découvert, moyennant une dépense de 3,060000 dollars. Aucun de ces pro- jets n'avait été précédé d'un mesurage ni d'un nivellement convenables; — ce fut ici pour la première fois qu'on mentionna le Croton. ~ On revint cependant au projet des Rye-ponds, et on se décida à en con- duire les eaux dans un canal youté de 6 pieds de largeur dans oeuvre; ce canal, qui se serait étendu jusqu'à Macombs dam, aurait coûté 31,174 dollars par mile ou 400006 dollars en tout. A Macombs dam on voulut élever l'eau à 120 pieds de hauteur, au moyen de pompes, en y uti- lisant la force produite par le coulement du flux et du reflux, et puis la faire pas- ser sur l'ile. On pouvait disposer journel- daily for 450000 inhabilitants. The ana- lysis of the water by some very able chemists showed it to be of a superior purity, there being found in it only 1/5599 foreign matter. The uncertainty of the said manner of pumping was overlooked, and in 1832 a motion was made in the Legislature of the State for a law to au- thorise the execution of the work, which howewer did not pass; various persons, opposed to this mechanical manner of rais- ing water, seemed to have made energetic use of their influence in the Legislature against it. The plan of erecting a water-work was however too far advanced and the necessity for it not set aside by all those difficulties. The City-Surveyor De Witt- Clinton was charged to examine all the waters of the Continent below and cluding the Croton-river, and to propose means to convey them to the Island. His voluminous report was indeed pretty accu- rate as to the quantities of water, but as no careful surveys and levellings had been made, could not be much trusted in and concluded with saying: that only the Cro- ton-river could satisfy all the wants of the City, on account of the large quantity of its water at all seasons, sufficient for the in- greatest population, the considerable height on which it could be brought near the City, sufficient to distribute the water by its own head to the top of the highest buildings without machinery, at last on account of the great purity of the water, being just like that in Rye-ponds. At the beginning of the year 1834 a Committee was nominated by the City and authorised by the Legislature of the State to be known as the Water-Commissioners, 14 24 Stunden zur Dispofition, welches für eine Anzahl von 450000 Einwohner 20 Gallons per Kopf betrug; Unterfuchungen durch verfchiedene gejhiefte Chemiker erga- ben, daß e3 von vorgüglicher Reinheit war, indem fi nur Ysooo fremde Stoffe darin vorfanden, Man febte fi über die Mif- lichfeit, welche dieje Art und Weije zu pum- pen mit fich führte, hinweg und fuchte im Jahre 1832 bei der StaatSregierung wn ein Gefeb für das Unternehmen, die e8 aber nicht vollzog; verfchiedene Verfonen, welche gegen das Fünftliche Wafferheben maven, fébienen bei der Legislatur ihren Einfluß mit Nachdruc geltend gemacht zu haben. Das Project zur Anlegung eines Waffer- werfes war aber zu jehr im Gange, und durch alle diefe Hinderniffe deffen Nothwen- digkeit nicht aufgehoben. Der Stadt-Geome- ter de Mitt - Clinton wurde beauftragt, jämmtliche zunächft liegende Gemäifer auf dem Gontinent, den Groton eingejchloffen, zu unterfuchen und die Mittel und Wege vorzuschlagen, deren Wafer auf die Sunjel zu leiten. Sein volumienfer Bericht ent- hielt zwar hinjichtlich der Waffermengen alle Genauigkeit, da er aber feine Bermeflungen und Nivellements gemacht hatte, Fehlte ihm Zuverläffigfeit, er fchließt Damit, daß nur der Groton-river alle Erforderniffe für Die Stadt befriedigen würde, wegen der großen Waffermenge des Flujjes zu allen Jahres- zeichen, ausreichend für die größte Bevilfe- rung, welche diefe jemals erreichen möchte, ferner Die bedeutende Höhe, in welcher e8 in die Nähe der Stadt gebracht werden fann, beträchtlich genug, um Das Wafler ohne irgend eine Mafchinerie big auf die höchiten Gebäude zu leiten, endlich wegen der großen Reinheit des Wafers, da e8 dem in Rye-ponds gleich fomme. Zu Anfang des Jahres 1834 wurde ein Comite von Seiten der Stadt ernannt und vom Staate bejtätigt unter dem Titel Water-Commiffioners, beftehend aus Ste- lement de 9,100000 gallons d’eau, ce qui pour 400000 habitants donnait 20 gallons par tête. Une analyse qui avait été faite par d’habiles chymistes, démontra la grande pureté de cette eau, car on n'y trouva que 1/5599 de matières étrangères. On ne vit aucun inconvénient dans le mode hasardeux qui avait été proposé pour élever l'eau, et en 1832 on demanda une loi qui auto- risät l’exécution de l’entreprise projetée; mais le gouvernement ne donna aucune suite à cette demande. Il paraît que di- verses personnes, n’approuyant pas le mode proposé pour élever l’eau, avaient fait va- loir leur influence auprès du corps législa- tif, et s'étaient opposées énergiquement à l'exécution du projet. Toutes ces entraves ne rendirent pas moins indispensable l'établissement d’une conduite d'eau qui était devenu un objet de préoccupation générale. Le géomètre de la ville de Witt-Clinton fut chargé d'examiner toutes les eaux voisines sur le continent, y compris le Croton, et de pro- poser les moyens pour les conduire sur l’île. Dans son rapport volumineux il donne avec précision tous les renseignements concer- nant le jaugeage de ces eaux; mais aucun mesurage du terrain, ni aucun nivellement n'ayant été faits par lui, il restait quelques doutes sur les résultats définitifs. A la fin de son rapport il dit cependant, que le Croton-river seul pourrait satisfaire aux besoins de la population de l'ile, vu la grande quantité des eaux qu’il roule en toutes saisons, et qui suffirait, quel que füt l'accroissement que pourrait prendre la po- pulation par la suite des temps; et il ajoute, que le niveau des eaux de cette rivière permettrait de les faire arriver près de la ville à une hauteur telle, qu'elles pour- raient être conduites jusqu'au sommet des bâtiments les plus élevés, sans le secours d'aucun mécanisme; enfin, il constate que, sous le rapport de la pureté, les eaux du Croton ne le cèdent en rien à celle des Ryes-ponds. Au commencement de l’année 1834, la ville nommait contradietoirement un Co- mité constaté par l'Etat sous le titre de Water-Commissioners. Ce Comité, com- consisting of Mess. Stephen Allen, Ben). Brown, Thomas T. Woodruff, Ch. Dusen- berry, Saul Alley and W. W. Fox with the assistance of Engineers to examine that part of the Continent where water was plenty. The above-mentioned Canvass White and Major Douglass, late Professor of Engineering in the U-States Military- Academy at West-point were engaged to survey and level the country and make estimates. The examination showed, that there need be question only of the Bronx and the Croton, but as the quantity of water in the former seemed to be insuf- ficient, all attention was directed to the latter which from this moment was con- sidered the only source of supply for the City. Thus many years had elapsed before a final the construction of water-works was formed. The principal reason of such hesitation was the pleasant resolution for taste of the impure and unwholesome water, and it is owing to the untiring activity alone of some sensible men, who were above such prejudices; thus the use of it was at last abandoned, and provision made for the supply of pure and whole- some water. When after so much trouble the affair was in the best progress many serious efforts were made by the preju- diced party to interrupt the good cause, but thank to those Gentlemen occupied in the construction, nothing could bring them to neglect or hesitation, and the great work was cautiously continued and hap- pily finished. Before all attention was finally directed to the Croton-river there was something intermediate. Bradford Seymour proposed the plan of damming up the Hudson-river, which is here 5000 feet wide 50 feet and more deep, so as to raise the water above the dam 2 feet over flood-tide in order to cut off the sea-water. By the te 15 phen Allen, Benj. Brown, Thomas T. Woodruff, Gh. Dufenberry, Saul Alley, und W, MW. For um mit Hilfe von Ine genieuren das intereffivende Wafjergebiet de3 Continents zu unterfuchen. Der mehr genannte Canvajs White und Major Doug lajs, früher Brofeffor des Ingenteuriwejens auf der United-States Military - Academy zu Wejt- point wurden engagirt die nôthigen Vermeffungen und Nivellement3 auszufüh- ren und Koftenüberjchläge anzufertigen. Die Unterfuchung ergab, daß blos der Bronr und der Groton concurrivten aber De8 Erfteren Waffergehalt für eine fünftige größere Be- völferung nicht auszureichen fchien, man verwendete aljo alle Aufmerkjamfeit auf den Lebteren, welcher von mum an al8 die ein- zige Quelle der Wafferverforgung betrachtet wurde, So viele Jahre Hatte fich der definitive Cutfhlug, zu Anlage einer Wajferleitung Hingezogen, zu welcher DBerzögerung die Schmadhaftigfeit des umreinen und unge: junden Brunmenwaffers das meifte beige- tragen Hat; uur der unermüdeten Thü- tigfeit einfichtsyoller Perfonen, welche über Diefes Vorurtheil hinweg waren, ift e8 zu verdanfen, daß der Gebrauch deffelben end- lich aufgegeben und Anftalt zur Forderung bon reinem und gejundem Wafler gemacht wurde; als Dereit3 das Gejchäft nach fo vie- fer Mühe in vollen Gang gebracht worden war, fehlte e8 feitens Der von Vorurtheilen befangenen Barthei nicht an ernjtlichen DVer- fuchen, den Gang der guten Sache zu un- terbrechen, doch Danf fei e8 Den Anftren- gungen Der damit beichäftigten Männer, Die fich Durch Nichts ind Stocen und Zau- dern bringen ließen, daß das große Werf mit Vorjicht forigejept und glücklich been- Digt wurde. Che man fich definitiv dem Croton zus wenden fonnte, gab e3 noch ein Intermezzo. Bradford Seymour machte den DBorfchlag den 5000 Fuß breiten 50 Fuß tiefen Hud- fonaiber abzudammen, den Ueberfall 2 Fup über Sluthwaffer aufzuführen, um auf diefe Weife das Seewaffer vom Flußwaffer abzu- Schneiden; Durch das erzeugte Gefälle von posé de MM. Stephen Allen, Benj. Brown, Thomas T. Woodruff, Ch. Dusenberry, Saul Alley et W. W. Fox et assistés de plusieurs ingénieurs, eut pour mission d’examiner les diverses localités qui pouvaient offrir quel- que intérêt pour le projet dont il lagissait. Canvass White et le major Douglass, ancien professeur à l’United-States Military-Aca- demy de West-point, furent chargés des mesurages et des nivellements nécessaires, et de la rédaction des détails éstimatifs de la dépense à faire. Il est résulté de leurs travaux, que le Bronx paurrait seul riva- liser avec le Croton; mais que, par la suite, la quantité d'eau que fournit le pre- mier, pourrait bien ne plus suffire aux besoins de l'ile; on porta par conséquent toute l'attention sur le Croton qui, dès-à- présent, fut considéré comme la seule source d’eau qui pit satisfaire aux besoins pré- sents, et à venir. Il fallait que tant d'années s’écoulassent avant qu'on eût pu parvenir à une déci- sion définitive pour l'exécution d'une con- duite d'eau. A la vérité, le piquant d’une eau impure et malsaine qui avait beaucoup flatté le goût des habitants de l'ile, était devenu une des principales causes de ce retard. Grâce au zèle infatigable des quel- ques hommes éclairés, on finit par renon- cer à un préjugé funeste, et par songer aux moyens à employer pour se procurer une eau pure et saine. Grâce aux efforts de ces hommes, qui n'avaient reculé de- vant aucune des difficultés de tout genre, qu'un parti entiché des anciens préjugés leur avait opposées, même pendant le cours des travaux, la grande entreprise a été commencée, conduite avec sagesse et ler- mine avec un plein succès. Avant qu'on edt pu définitivement s’ar- réter au Croton, un dernier projet avait été fait. Bradford Seymour proposa de barrer l'Hudson-river, dont la largeur est de 5000 pieds et la profondeur de 50 pieds; puis, d'établir la crête du deversoir à 2 pieds au-dessus du niveau du flux, pour séparer ainsi l'eau de mer de l'eau fall of 8 feet produced in this way a water-power of 30000 horse-power would be made available, 27000 could be used for manufacturing-purposes, the other 3000 to pump up the river-water; for the na- vigation he proposed to construct the ne- cessary number of locks. The interest of the free and open navigation, the fishery of salmon, the opinion, that the sea-water might still penetrate — all came up in opposition — the whole plan too seemed to be very expensive, and as it would cost a considerable amount every year to keep the pumping-apparatus in order, the plan was therefore superseded. 16 S Fuß wiirde eine Wafferfraft von 30000 Pferden erzeugt, wovon 27000 zu Manu- facturzwedfen verwendet mit den übrigen 3000 aber das Flußwaffer aufgepumpt wer- den follte, um e8 in die Stadt zu verthei- ten; für die Navigation wollte er eine Anzahl Schleufen anlegen. Das Intereffe der umgehinderten Schifffahrt, die Lachs- ficherei, die Meinung, daß das Salgwaffer Do durchdringen Fünnte, traten aber da- gegen auf, auch {chien das Ganze obenein jehr fofthar werden zu wollen und hätte auch wegen de3 Bumpwwerfes bedeutende Summen an jährlicher Unterhaltung ge- foftet, der Plan wurde alfo überfehen. —— douce. On aurait obtenu par la une charge d’eau de 8 pieds, équivalente 4 la force de 30000 chevaux, dont 27000 auraient été employés au service des établissements manufacturiers, et les 3000 restants, à éle- ver avec des pompes. l’eau pour la con- sommation de la ville; le service de la navigation se serait fait au moyen d’un certain nombre d’écluses. Mais, les inté- réts d’une navigation libre, ceux de la pêche, et l'opinion générale que l’eau sa- lee pourrait néanmoins se mêler à l’eau douce prévalurent. En outre, l'exécution de ce projet serait devenue fort dispen- dieuse, non seulement par les frais de pre- mier établissement, mais encore par l’en- tretien des machines qui l’exigeait. Tue cRoTON-RIVER rises in Putnam County in three springs, whose rivulets unite near Owentown; its water is increased by the surplus of several lakes, which collect the water of the country by different small streams above and under ground. The principal branches being united with the river, it receives still more water from a number of small brooks which fall into it from both sides, till after many turns and windings it empties into the Hudson-river below Tellers-point 40 miles above New- York City. It may be useful —in describing the en- gineering - work —to know the geological formation of the ground through which it passes, as well as of the adjoining regions. The predominant rock of the country is continuation of the formation which runs through New-England; its quality varies from the hardest granite suitable for every building-material, down to a loose laminated mica-slate. On the surface of the rock there are various im- pressions, in some of them large masses of white marble are deposited, from which a superior building-material is taken with- out much labour. The gneiss-stratificalion shows clear signs of some very violent re- volutions, within the extension of one mile it dips in every direction and appears to have been forced up in some places through lateral pressure, by violent concussions and shocks, and in some parts the layers are even broken. Here and there the gneiss- rock lies exposed, or is covered in part as high as 50 feet with diluvium and al- gneiss, a Der Croton-river entfpringt in Butnam Gounty in drei Hauptquellen, deren Bäche fich in der Nähe von Owentown vereinigen; fein Waffergehalt wird vergrößert durch die Ausflüffe mehreren Seen, die das Wajler der Gegend mittelft verjchiedener fleiner Nin- nen unter und über dem Boden fammeln. Mach Vereinigung der Hauptquellen em- pfängt der Fluß noch eine Menge Waifer von einer Anzahl unbedeutender Bäche, die durch beide Ufer einmünden, bis er nach vie- len Biegungen und Krümmungen unterhalb Teller’s point, 40 Miles oberhalb New- Dorf fich in den Hudjon ergießt. ES mag nicht ungeeignet fein bei Be- {hreibung eines derartigen Bauwerfs, den geoguojftijhen Gehalt des Grundes, über welchen fich die Anlage zieht, und der dabei interefftrenden Umgebung, anzugeben. Die vorherrjchende Gebirgsart bieles Terrains ift Gneiß, eine Sortfegung der Formation, welche fich durch New-England zieht; feine Befchaf- fenheit vartirt vom Härteften zu jedem Bau- material geeigneten Granit, big herunter zu einem lofen, blättrigen Glimmerfchiefer. Auf der Oberfläche diefes Selfens find viele Ein- drücke gebildet, wovon in einigen mächtige Slike von weißem Marmor lagern, von welchen ein vorzügliches Baumaterial ohne große Mübe entnommen wird. Die Gueif- lagen tragen deutliche Spuren von einigen jehr heftigen Grbrebolutionen, fie werden in- nerhalb der Ausdehnung von einer Mile in jeder Richtung auftauchend gefunden und jcheinen durch Heftige Erjehütterungen und Stipe an manchen Stellen von der Seite heraufgedrückt worden zu fein, an anderen Stellen find die Schichten gar gebrochen. Le Croton-river prend son origine en Putnam County, dans trois sources princi- pales dont les eaux se réunissent près de Owentown; ses eaux s’accroisent des dé- charges de plusieurs lacs alimentés par les eaux de la contrée qui y arrivent au moyen de rigoles et de petits caneaux souterrains. Après la réunion des trois sources princi- pales la rivière reçoit encore une quantité d'eau, de ruisseaux peu importants qui y débouchent sur les deux rives; enfin, après fait divers détours, elle se jette dans l'Hud- son, aus-dessous de Teller’s point, à 40 miles au-dessus de New-York. Il n'est pas inutile de joindre à la de- scription de Ja construction d’un aqueduc, celle du terrain sur lequel ce monument a été élevé, et des contrées qu'il traverse. Le gneiss est la roche dominante de ce terrain, qui est la continuation de celui qui traverse New-England; sa composition est très-variée; on y trouve depuis le gra- nit le plus dur jusqu'au micaschiste tendre et feuilleté. La surface de ce terrain offre un grand nombre d’enfoncements dans les- quels gisent parfois des couches puissantes de marbre blanc, exellente matière de con- struction et facile à exploiter. Les couches de gneiss portent des traces bien marquées de quelques grandes révolutions du globe; dans une étendue d'un mile on les trouve re- dressées dans toutes les directions; en quel- ques endroits elles paraissent avoir été sou- levées latéralement par suite de secousses violentes; en d’autres, elles sont même bri- sées. Sur plusieurs points le gneiss est à découvert; les terrains diluviens et alluviens dons la puissance est en partie de 50 pieds, luvium mixed with boulders of granite and trapp, the latter proceeding from the right shore of the Hudson-river, where it stands The surface of the ground is traversed at short distances with every impediment, which can render the upon red sandstone. construction of an aqueduct difficult: hills of 600 feet above the level of the sea rise with every variety of slope, side by side with vallies of little or nothing above sea- level; the great extension of this rock- ground offered excellent foundations, but the cutting it away and driving a number of tunnels increased the expenses uncom- monly. Two different routes for the conduit- canal were proposed by Major Douglass: the inland-route and the Hudson-route; the first commenced near the village Me- chanicsville (plate I.), ran along the valley of Muddy-brook, traversed the ridge, went through New-Castle valley, then the valley of Saw-mill-river, and, by means of an aqueduct-bridge, crossed Harlem-river to the city; from its commencement to the distributing-reservoir in 38'% Street, this line had an extension of 43 miles, retained a head of 117 feet and a capacity of 27,000000 gallons every 24 hours. The Hudson-route started from the same point, ran along the left shore (looking down- ward) of the Croton and the left shore of the Hudson-river. The length of this line amounted to 47 miles, and the estimate of costs were 4,768197 dollars; on both the routes the water was to be conducted in an arched aqueduct. On the 5" of September 1833, the water was guaged by M. Douglass at Me- chanicsyille: the produce was 51,522480 gallons every 24 hours; from some cir- cumstances and from information collected from persons living in the vicinity, he was induced to deduct one-fifth of this amount, which left 44,120924 gallons of daily On the 25th Sept. a guage was made by the Civil- Engineer Mr. Albert Stein, he found: flow aS minimum for all seasons. 18 Strefentweis liegt und fteht der Gneipfelfen zu Tage, dad zum Theil bis 50 Fuß mäch- tige Dilusium und Allusium ift mit Ge- fébieben von Granit und Trapp vermengt, welcher Lebtere vom rechten Ufer des Hudjon hergefommen ift, wo er auf rothem Sand- ftein fteht. Die Oberfläche des Terrains ift in furzen Diftancen mit allen Hinderniffen durchfchnitten, welche die Anlage einer Waf- jerleitung jehwierig machen fônnen: Hügel von 600 Fup Höhe erheben fich unter allen Böfchungen dicht neben Thälern von wenig über Null; der ausgedehnte Felfengrund gab zwar vortreffliche Fundamente, Doch Deffen Wegbrechung und das Eintreiben ei- ner Anzahl Tunnels vergrößerte die Koften ungemein. Zwei Routen zur Ziehung des Leitungs- Ganald wurden vom Major Douglafs vorge- {hlagen: die Inland-Route und die Hudfon- Route, erftere Hatte ihren Anfang bei dem Dorfe Mechanicsville (Tafel 1), ging dem Thal des Muddy-broof entlang über die Wajferfcheide, durch New-Gaftle valley längft dem Saw-nillaiver und mittelft einer Aqua- ducetbrüde über den Harlem-river nach Der Stadt; bis zum Vertheilung8-Nefervoir in 38% Street war diefe Route 43 Miles Lang und behielt eine Druchihe von 117 Fup mit einer Gapacität von 27,000000 Gale [ons jede 24 Stunden. Die Hudjon-Route nahm ihren Anfang auf derjelben Stelle, ging dem linfen Ufer des Croton umd dem linfen Ufer des Hudjon entlang; die Länge diejer Linie betrug 47 Miles und der Koften- anfchlag war 4,768197 Dollars; auf beiden Nouten follte das BWafjer in einem über- wölbten Canal geleitet werden. Am 5. September 1833 wurde durch Maj. Douglas bei Mechanicsville die vor- heifliepende Wafjermenge gemeffen: e8 erga- ben fic) 51,522480 Gallons jede 24 Stun- den ; nach Umftänden und eingezogenen Informationen der Nachbarfchaft fand er fic) veranlaßt, 1/; Diefes Betrages davon ab- zuziehen, welches 44,120924 Gallons täg- lich für alle Jahreszeiten als Minimum er- gab. Am 25. September nahm der Givil-In- genieur Albert Stein eine Meffung der vorbei- fliegenden Waffermenge vor, wobei er fand: sont entremélés de galets de granite et de trapp: ces derniers ont été amenés de la rive droite de l’Hudson, où le trapp est superposé au grès rouge. À chaque pas la surface du terrain est traversée par tous les obstacles qui peuvent rendre difficul- tueuse l'exécution d’un aqueduc: de collins de 600 pieds de hauteur, et de toutes pentes, s'élèvent à côté de vallées dont le fond de peu le niveau de zéro. A la vé- rité le roc, en vertu de son étendue con- sidérable, fournit d'excellentes fondations, mais aussi les tranchées et les nombreux tunnels qu'on fut obligé d’y faire, augmen- tèrent considérablement la dépense. Deux tracés de l’aqueduc furent pré- sentés par le major Douglass: l’un, traver- sant la pays: l’autre, longeant I’ Hudson. Le premier prend naissance près du village Mechanicsville, pl. L, suit la vallée du Muddy-brook, et après avoir traversé Je sommet, passe par New-castle valley, la vallée du Saw-mill-river, et gagne la ville, au moyen d'un pont-aqueduc jeté sur le Har- lem-river. Le développement de l’aqueduc, depuis son origine jusqu'au bassin de dis- tribution dans 38"" Street, eût été de 43 miles, avec une chute de 117 pieds, four- nissant 27,000000 gallons d’eau en 24 heures. Le tracé de l'Hudson part du même point, et longe les rives gauches du Cro- ton et de l'Hudson; son développement eut été de 47 miles, et la depense en fut évaluée à 4,768197 dollars. Suivant Pun et l’autre de ces projects l’eau dut être conduite dans un canal voüté. Le 5. September 1833, M. Douglass jaugea la rivière près de Mechanicsville; ıl trouva qu’elle pouvait fournir 51,522480 gallons d’eau en 24 heures. Diverses con- sidérations, ainsi que les renseignements qu'il avait recuillis dans le voisinage, mo- tiverent une réduction d’un cinquième sur cette quantité, ce qui donna un minimum de 44,120924 gallons par jour. Le 25. Septembre suivant, l'ingénieur civil M. Albert Stein, entreprit un autre jaugeage et trouva: gallons at Pines bridge..........' 57,101068 one mile further up....... 49,971686 one mile further up....... 49,276080 one mile further up, at Me- chanicsyillé 80) 2.4.0 . 47,959344 204,608178 or 51,077044 gallons every 24 hours as average, differing only by a few hundred gallons from the Douglass statement. The observations and information gained, induced him to deduct 4 inches of depth from the surface in order to meet extraordinary droughts, which reduced the quantity ‚as follows: 28,731715 gallons 23,186908 „ 33,004800 „ 32,707066 , 117,630489 __,, or 29,407622 every 24 hours. drought, prevailing in summer 1838 in these and other parts of the United States, —the work of the aqueduct being under construction already —the water in the Cro- ton river was remarkably low. Mr. Ho- ratio Allen, Principal Assistant - Engineer, having made a guage of the quantity of water flowing by, there was found: at one point 26,386560 gallons, and at another 28,738000 _,, averaging 27,562280 gallons every 24 hours, which came nearest to the Stein estimate; this is three times as much as the present population together with the seafaring public want. The quality of this water exhibited above all the waters of the neighbourhood the greatest purity ; and its mineral contents in the gallon of 10 pounds or 57600 grains weight were only 2.8 grains*) of carbonated lime and magnesia which amounts by far not to the 20,000" part of the whole; besides there was an admixture of 2 grains of vegetable matter, which was supposed to fall on the bottom. gallons on an average During the uncommon *) The water formerly used in the city contained 125 grains. 19 An Pine’s Brüde, . . 57,101068 Gallons eine Meile hiher....49,971686 _,, eine Meile hiher....49,276080 _, eine Meile höher bei Mechanicsville ...47,959344 „ 204,608178 „ oder 51,077044 Gallons im Durehfchnitt jede 24 Stunden, welches von der Douglais- {hen Angabe nur um wenige Hundert Gal- lon3 differirt, Seine Erfundigungen und Beobachtungen bewogen ihn, von der Höhe des Slubprofils 4 Zoll an der Oberfläche abzuziehen, um außerordentliche Trocfenheiten zu berückfichtigen, danach ergaben fic 28,731715 Gallons 23,186908 5 33,004800 _, 32,707066 117,630489 _,, oder 29,407622 Gallons im Durdhfchnitt jede 24 Stunden. Während der ungewöhn- lichen Trocenheit, welche im Sommer 1838 in Diefen und anderen Theilen der Vereinig- ten-Staaten herrfchte, der Bau des Uqua- Ducts auch bereits vorgefchritten war, fand jih wenig Waffer im Groton-river. Durch) Horatio Allen, Principal Affiftent-Engineer wurde die vorbeifließende Waffermenge ge- meffen und e8 fanden fich an einer Stelle 26,386560 Gallons an einer andern 28,738000 _,, aljo 27,562280 Gallons durchichnittlich, welches den Steiw’fchen VBorausfegungen ant nächiten ift; dies ift dreimal fo viel als die gegenwärtige Bopulation mit feinem jehiff- fahrenden Publifum bedarf. Die Qualität des Wafers zeigte unter allen Gewäflern der Nachbarichaft die größte Meinbeit und die mineralifhe Beimifchung betrug auf den Gallon von 10 Pfund oder 57600 Grains Gewicht, blos 2,8 Grains*) fohlenfauren Kalf und Magnefia, melches bei weiten noch nicht ein 20,000 Theil des Ganzen be trägt; außerdem führte e8 noch eine Beimen- gung von 2 Grains vegetabilifchen Stoff, von welchem angenommen wurde, daß er nach und nach zu Boden fällt. 4 *) Das bisher in der Stadt verbrauchte Waffer ent- hielt 125 Grané. gallons Près du pont de Pine......57,101068 a 1 mile en amont de ce pont.. 49.971686 a2 milesehadems) «is: his. 49276080 à 3 miles idem, près de Me- chanicville. rs: ace. 47,959344 204,608178 on en moyenne 51,077044 gallons en 24 heures: résultat qui se rapproche sen- siblement de celui obtenu par M. Douglass, Les informations que M. Stein avait prises, et ses propres observations, le déterminèrent à retrancher 4 pouces de la hauteur du profil de la rivière, en égard aux sèche- resses extraordinaires qui pourraient sur- venir. D'après cela on aura: 28,731715 gallons 23,186908 ,, 33,004800 „ 32,707066 __,, 117,630489 „ ou en moyenne 29,407622 gallons en 24 heures. Pendant la sècheresse extra- ordinaire qui eut lieu en été 1838, dans cette contrée, ainsi que dans d’autres par- ties des Etats-unis, la construction de l'aqueduc fut déja très-avancée, et il se trouva peu d’eau dans le Croton-river. M. Horatio Allen, Principal assistent En- gineer jaugea la rivière, et trouva: en un point..... 26,386560 gallons en un second point 28,738000 „, ou en moyenne 27,562280 gallons: quan- tité qui se rapproche Je plus de celle ob- tenue par M. Stein. Cette quantité d'eau est le triple de celle qu’exigent les besoins de la population actuelle et de la naviga- tion. Parmi toutes les eaux du voisinage celles du Croton-river présentent la plus grande pureté; on n’y trouve par gallon de 10 livres ou 57600 grains en poids, qu'un mélange de 2,8 grains*) de carbonate de chaux et de magnésie, ce qui ne donne pas même 125000 du tout. Il faut en- core y ajouter le poids de 2 grains, pour quelques matières végétales en suspension, mais dont le dépôt a lieu insensiblement. *) L'eau consommée jusqu'ici dans la ville en contient 195 grains, 3 * In company with the Engineers Mar- tineau and Stein the Water-Commissioners reexamined the ground and the plans; in consequence of which, the place for the dam was fixed 6 miles further down than proposed by Major Douglass, at a point 5 miles above the mouth of the Croton-river, and the aforementioned Hudson-line adopted, with similar construction and profil, though of a smaller width and greater height than the one at plate IV.; the passage across Harlem-river was to be effected by iron-pipes in a syphon, or over an aque- duct-bridge of stone, with the general in- clined direction of the fall; on the Island, a receiving-reservoir and a distributing- reservoir were to be erected in the upper part of the town, the latter with a head of water of 114 feet 10 inches above the level of the sea; the extension of the line was 41 miles and the fall 15 inches per mile, the estimate amounted to 4,250000 dollars. Under direction of Mr. Douglass, preparation for the execution was made and every thing arranged to give the work out by sections in contract, when difti- culties arose and increased to such a de- gree between this Engineer and Mr. Ste- phen Allen, the Chairman of the Water- Commissioners, that the friendly relations existing between these gentlemen ceased in consequence; Mr. John B. Jervis was charged with the execution of the work, a practical and experienced Engineer, who was previously engaged in the execution of State Canals. Mr. Douglass's merit, however, in having brought the plan to the present maturity, cannot be denied. To the Chief-Engineer was joined Mr. Horatio Allen, a skilful and experienced Engineer, as Principal Assistant, who in the absence of Mr. Jervis acted as chief. The line of the Aqueduct was portioned off into 4 divisions of 10 to 11 miles ex- tent, over each of which was placed an Engineer as a Resident, who was assisted by two.or three Assistant-Engineers; the 20 Mit Zuziehung der Ingenieurd Marti- neau und Stein gingen die Water-Gommif- fioner8 das Terrain und die Pläne nochmals durch; in Folge deffen wurde der Ueberfall 6 Miles weiter unterhalb, als Douglais vorgejihlagen, auf einen Bunft verlegt, der 5 Miles oberhalb der Mündung des Groton-rivers liegt, und Die vorgenannte Hudfon » Linie mit ähnlicher Conftruction und Profil nur von geringerer Breite und mehr Höhe al8 die auf Tafel IV. angege- bene adoptirt; der Uebergang auf dem Harlem-river follte entweder unter Druck mittelft eiferner Röhren oder tiber einer ftei- nernen WAquaduct- Bride in der allgemeinen Neigung des Gerälles ftattfinden; auf Der Sujel felbft jollte ein Cmpfangs-Refervoir und ein Vertheilungs-Refervoir im oberen Stadttheil, ein zweiter Bertheilungs - Mefer- voit im unteren Stadttheil angelegt werden, der Lebtere mit einer Druckhihe auf die Diftributionsrihren von 114 Fuß 10 Zoll liber Meeresfpiegel an der Stadt; die Lange der Linie war 41 Miles und das Gefälle 15 Zoll per Mile, der Ueberfchlag betrug 4,250000 Dollars. Unter Leitung des Herrn Douglafs wurden mur die Vorarbeiten gemacht und. alle Cinrichtingen getroffen, Die Arbeiten feetionsweife an Entrepreneurs zu übergeben, al3 Mißverftändniffe zwifchen Diefem Ingenieur und dem Vorfigenden der Water-Commiffioners Herm Stephen Allen fich häuften, welche das Zerfallen der Freund- Ichaft zwifchen beiden Männern zur Folge hatte; die Ausführung deS Banes wurde Heren John B. Jervis übertragen, einem praftifchen und erfahrenen Ingenieur, dev bisher bei Staat3-Ganal-Alnlagen befchäftigt gewefen war. Heren Douglas fan indefjen das DBerdienft nicht abgefprochen werden, daß durch ihn der Plan zur bisherigen Reife gebracht worden ift. Dem Ober Ingenieur wurde Herr Ho- ratio Allen, ein gefdhicter und viclgereif ter Technifer als Principal Affiftent Engineer beigegeben, in Abwefenheit des Herrn Servis handelte er al3 Chef. Die Wquaduct-Linie wurde in 4 Divifionen zu je 10 his 11 Mi- [es Länge eingetheilt und jede einem Refident- Engineer zur fpeciellen Leitung übergeben. Seder Divifion wurden noch giwei hid Drei Les Water-Commissioners, assistes des ingenieurs Martineau et Stein, examinérent de nouveau le terrain et les plans; il fut décidé que la prise d’eau serait établie à 6 miles en aval de celle proposée par Douglass, en un point situé à 5 miles en amont de l'embouchure du Croton-river. On adopta le tracé de Hudson d’après le mode de construction et le profil indiqués pl. IV., avec la modification de diminuer la largeur et d'augmenter la hauteur du canal. La traversée du Harlem-river dut être effectuée, soit au moyen de tuyaux à siphon en fonte, soit au moyen d'un pont- aqueduc qui aurait suivi la pente générale de la conduite; un bassin de réception se serait trouvé sur Tile; puis, un premier bassin de distribution dans la partie supé- rieure, et un second, dans la partie infé- rieure de la ville. La charge d'eau pour les tuyaux de distribution eût été égale à 114 pieds 10 pouces au-dessus du niveau de la mer près de la ville; le développe- ment de l'aqueduc eût été de 41 miles, la pente de 15 pouces par mile, et la dépense de 4,250000 dollars. M. Douglass avait dirigé l'exécution des travaux préparatoires, et pris toutes les dispositions pour la répartition des travaux entre différents entrepreneurs, lorsque des difficultés vinrent à s'élever entre cet in- génieur et M. Stephen Allen, Président des Water-Commissioners; elles mirent fin à l'amitié qui avait existée entre ces deux hommes. L’exécution des travaux fut con- fiée à un ingénieur expérimenté, M. John B. Jervis, qui, jusque-là, avait été employé à des travaux de canaux de l'Etat. Toute- fois, on ne saurait contester à M. Douglass, le mérite d’avoir amené les choses à l'état de perfection où elles se trouvaient alors. Un habile constructeur, M. Horatio Allen, fut adjoint à l'ingénieur en chef, en qua- lité de Principal Assistent-Engineer: celui- ci agissait en l'absence du chef. Les tra- vaux de l’aqueduc furent divisés en quatre grandes sections, comprenant chacune une étendue de 10 à 11 miles, et la direction spéciale de chaque section fut confiée à un Resident-Engineer assisté de deux ou trois 1° division contained the dam and stretched some distance below Sing-Sing, the 2° to Cook’s run, the 3% to Fordham Church, and the 4° to the distributing-reservoir; the whole amount of the work was given out in 99 Sections, one after the other, under contract. Tue At the above- mentioned point the dam, plate II. fig. 4., was erected in order to raise the water and to form the Croton-lake: fig. 3 shows the profil of the river. At first a length of only 90 feet was given for the dam B, and this part was erected after the profile .of fig. 1 with a construction simi- lar to that of fig. 5, extending then only from a to b, fig. 3, occasion for which was given by the rock lying here afford- ing a good foundation: the remainder of the river profile to d was to be filled with an earth-embankment. A consider- able freshet however carried away this em- bankmant when partly completed, and it was resolved to extend the stone-dam 180 feet further to c. For the erection of this part A fig. 3 and 5, the bottom of the river was cleared from mud and boulders, and the piers C and D of 12 inch hem- lock-timber*) successively built up, the walls were connected together by ties and filled with stone closely packed in, the top was covered with six inch plank of white pine and treenailed; upon this planking the timber-piers F and G were erected, but only F covered with plank. While erecting those piers, the space E was filled with concrete, and the piers near the top connected with ties. Both these piers, together with their filling of concrete, being the armature of the dam, served at the same time for coffer-dam against the water above. Against G another timber- pier H was in like manner constructed, with but one timber-wall; in place of the other, anchors of round timber were laid in and with the ties jogeled together. CROTON-DAM : *) Hemlock (abies canadensis) is an evergreen tree, which has the most ressemblance with the ger- man red pines (not Kiefer, Kiehne or Memel fir) but coarser grained, the wood more wooly, and more du- rable under water. 21 AUffiftenten zugeorbnet: die erfte enthielt den | aides. La première section comprit le bar Ueberfall und ging bis über Sing-Sing hinaus; die zweite bis Con's rum, die dritte bis Fordham Church und die vierte bis zum Vertheilungs-Mefervoir. Der ganze Betrag der Arbeiten wurde nach und nach unter 99 Sectionen in Eutreprife gegeben. Der Groton-Ueberfall: An der bereits bezeichneten Stelle wurde zur Auf- ftauung des Flujjes und Bildung des Gro- ton-Gees der Ueberfall Tafel IL Fig. 4. ane gelegt; Sig. 3. zeigt Das Dueerprofil des Slupthales. Anfangs gab man dem eigent- lichen Ueberfall B. blos 90 Buß Länge (Slußbreite) und führte diefen Theil nach dem Profil Fig. 1. mit einer, Fig. 5. ähnli- chen Gonftruction aus, alfo bios tiber die Ausdehnung von a. nach b. Fig. 3., wozu der Darunter liegende zur Gründung geeignete Helfen die Veranlafjung gab; das Uebrige des Flußprofils bis d. foflte mit einen Ban- fet von Erde zugemacht werden. Gimme nie gejehene Wafjeranfchwellung nahm indeffen Das bereit3 theilweis angelegte Banfet weg und man entjchloß fich, den fteinernen Ueber- fall um 180 Fuß bis nach c. zu verlängern. Zur Errichtung diejes Theiles A. Fig. 3. und 5, wurden auf den von Steinflumpen und Schlamm gereinigten Grund des Fluf- bette3 die Blockpfeiler C. und D. von 1235 ligen Hemloc-Balfen*) fucceffive aufgebaut, deren Außenwände durch Zangen miteinan- der verbunden und mit Steinen ausgepackt, oben fodamt mit 6zölligen weißtannenen Bohlen belegt und diefe angebohrt; auf diejer Bebohlung wurden die Blockpfeiler F. und G. höher aufgeführt, doch blog F. mit Bohlen belegt. Gleichzeitig mit dem Wuy- bauen diefer Pfeiler wurde der Naum E. mit Goncreten ausgefüllt und oben mit einigen queerüber gehenden eichenen Zangen über- bunden. Dieje beiden Blockpfeiler mit ihrer Gonerete-Ausfüllung, welche die Armatur des Ueberfall3 ausmachen, bildeten gleich- zeitig den Sangebamm gegen das Oberiwaf- fer; hinter G. wurde noch ein Slofpreiler *) Hemlock (abies canadensis) ijt ein Nadelholz, welches mit der beutfchen Fichte oder Rothtanne (nicht, Kiefer oder Kiehne) im Holze die meifte Aehnlichkeit hat, dod) ift die Fiberung gröber, das Holz pelziger und dauerhafter im Waffer. rage, et s’etendit jusqu’au-dela de Sing-Sing; la seconde depuis la jusqu'à Cook’s run; la troisième jusqu'à Fordham Church; la quatrieme atteignit le bassin de distribution. L’ensemble des travaux fut subdivisé en 99 lots et adjugé par entreprise. Barrage et déversoir du Croton: Dans le but d'élever le niveau des eaux de la rivière, et de former le bassin du Croton, on établit la barrage, pl. IL fig. 4, à l'endroit désigné ci-dessus; la fig, 3 re- présente la section transversale du lit de la rivière en ce point. D'abord on n'avait donné au déversoir B, qu'une longueur de 90 pieds, correspondante à la largeur du cours ordinaire des eaux et comprenant l'espace de a en b, fig. 3. Cette partie fut exécuté suivant la coupe fig. 1, et le mode de construction indiqué fig. 5: la présence du roc qui forme le fond de cette partie du lit de la rivière avait motivé cette dis- position. Le surplus de la largeur du lit, jusqu'en d, fut être barré par une digue en terre. Par suite d’une crue extraordi- naire des eaux, cette digue construite en partie, fut enlevée, et on se décida à pro- longer le déversoir en pierre, de 180 pieds jusqu’en c. A cet effet, après avoir débar- rassé le fond de toutes les pierres et de la ruse qui s’y étaient trouvées, on éleva, dans la partie A, fig. 3 et 5, les piles en- caissées C et D, qui se composent d'une suite de bâtis en bois de hemlock (abies canadensis)*) de 12 pouces d’équarrissage, superposés les uns aux autres, l'écartement des parois des caisses ainsi formées, est maintenu au moyen d’entretoises; l'espace intérieur des caisses est rempli de pierres; le dessus est couvert par un plancher en madriers de sapin de 6 pouces chevilles sur les caisses. Sur ces planchers on éleva les deux piles encaissées F et G, et on posa un second plancher en madriers sur la pile F; l'espace E fut empli de béton, et dans la partie supérieure furent placées *) L'abies canadensis est un arbre à feuilles ahi- culées, dont le bois est semblable à celui du pin; les fibres en sont cependant moins fines, le bois en est plus cotonneux et plus durable dans l'eau. The timber of these piers is of hemlock, 12 inch by 12, the ties of white oak 7 inches thick at the smaller end, framed with single dove-tails 4 inches thick, fig. 8, and fastened with one inch treenails, which are placed 10 feet from centre to centre; the pier-timber, fig. 6 and 9, are treenailed 30 inches deep with 2 inch treenails of white oak, these nails are sometimes put nearer together, and the ties likewise; the planking was of white pine’). When the timber-piers had reached a certain height, the piers KK of 4 com- partments were put down, two of which, the nearest to low-water, were packed- out with stone, the two others were filled with concrete and formed the coffer- dam against the water below the dam; the courses were of 12 by 12 inch hem- lock, the ties of oak 8 inches at the smaller end and 6 feet apart from centre to centre, the treenails of the squared timber the same; the uppermost of them was made of elm and white oak **) tree- nailed every 3 feet, 30 inches deep 21/ inches in diameter; the upper ties, fig. 7 and 9, are of elm 12 inch square; to this course of ties a bed-timber of white elm is joggled and secured by iron screw- bolts fig. 9. Across these bed-timbers or caps, an apron-planking of 6 inches elm is fastened by 11/, inch locust (robinia pseudo acacia) tree-nails of 13 inches in length. Against the rear of this timber- pier the one marked L was erected; only against the back-water it has a regular timber-wall fig. 6, the ties of it were secured by anchors; a part of the apron- planking of this pier is laid horizontally in connection with the apron of the pier K, the remainder is put three feet lower fig. 5. After the pit had been laid dry *) The white pine: (pinus strobus) the wood has the most resemblence with the german white pine, although the leaves and cones are otherwise chaped, the wood of the american white pine is superior and resists horizontal pressure nearly as well as the ger men larch. **) The elm seems to be like the german elm, the wood of the white oak (quercus alba) is excedingl tough, 22 H. in ähnlicher Art angelegt; er erhielt nur eine Blokwand, ftatt der Andern waren runde Anferhölger eingelegt und zwifchen die Zangen eingefämmt. Die Hölzer diefer Blocpfeiler find von 1% szölligem Hem- lod, die Zangen von weißen Eichen, 7 Zoll ftarf am fehwachen Ende; in die Blochöl- zer find fie nach Sig. 8. mittelft einfeitiger Schwalbenfchwänze 4 Zoll tief eingelaffen und mit 13ölligen hölzernen Nägeln geheftet; fie liegen 10 Fuß auseinander. Die Bloc- hölger nach Sig. 6. und 9. find in jede Lage alle 10 Fuß Entfernung mit 2 Zoll ftarfen, 30 Zoll fangen Nägeln von weißen Eichen aufeinandergeheftet; die Bohrungen fommen nach Umftänden zuweilen näher aneinander, eben fo die Zangen; die Bebohlungen find von weißem Tannenholz.*) Sobald biefe Blocpfeiler einige Höhe erreicht hatten, wurde der aus 4 Abtheilungen beftehende untere Blocpfeiler K.K. angelegt, die beiden dem Unterwaffer zunächit befindlichen 2lb- theilungen wurden mit Steinen ausgepackt, die beiden andern hingegen mit Concreten aus- gefüllt und machten den Fangedamm gegen Das Unterwaffer aus; die Schichten Der Blolagen waren von 17/ o3bfligem Hem: lo, die Zangen von Gichen 8 Zoll ftarf am dinnen Ende und 6 Fuß auseinander ange- bracht, eben jo die Bohrungen der Blocfhöl- zer; die oberften Derjelben find von Ulmen und der weißen Eiche **), fie erhielten in Entfernungen von je 3 Zuß eine 212 Boll ftarfe Bohrung von 30 Zoll Tiefe; die obe- ven Zangen Fig. 7. und 9, find von Ulmen vierfantig 1%, 9 Zoll ftarf; in Ddiefe find Holme von Ulmen eingefimmt und mit den Zangen zufammengebolzt, Fig. 9. Quer über biefe Holme ift ein Abfchußboden von 6zöÖlligen ulmenen Bohlen gelegt und mit 1Y,zölligen, 13 Zoll langen Nägeln von Locuft (robinia pseudo acacia) auf die Holme *) Die weife Tanne, white pine (pinus strobus) bat im Holge die meifte Wehnlidfeit mit der deutfchen Weißtanne, obgleich die Nadeln und Mepfel gang anders find, doch iff bas Holy der white pine vorzüglicher und fteht in horizontaler Lage der deutfchen Lerche wenig nad). **) Die Ulmen feheinen von ben deutfden nicht ver: fhieden zu fein, die weiße Eiche, white oak, (quercus alba) iff ungemein gabe. quelques traverses en ch@ne. Ces deux pi- les, avec leur remplissage en béton, forment armature du deversoir et servent du ba- tardeaux du côté d’amont. En aval de la pile G on en construisit un autre H. Une des parois de cette pile est d'une construc- tion semblables à celles des piles précé- dentes; pour les autres parois on employa des bois en grume entaillés sur les entre- toises. Les bois de hemlock des parois de ces diverses piles ont 12 pouces d’équar- rissage; les entretoises sont en bois de chéne blanc de 7 pouces de grosseur au petit bout, et sont assemblées à queue d’aronde dans les bâtis: les entailles ont 4 pouces de profondeur, fig. 8, et l’as- semblage est fixé au moyen de chevilles de 1 pouce de diamètre. Ces entretoises sont espacées de 10 pieds. Les bâtis sont fixés les uns aux autres par des chevilles en chêne de 2 pouces de grosseur, sur 30 pouces de longueur, et espacées de 10 pieds, fig. 6 et 9. L’espacement de ces chevilles et de ces entretoises varie d’ail- leurs suivant les circonstances. Les plan- chers en madriers sont de bois de sapin.*) Dès que ces piles avaient été élevées à une certaine hauteur, on commença la con struction de la pile inférieure KK, qui pré- sente quatre divisions; les deux du côté d’aval furent remplies de pierres, les deux autres au contraire de béton; ces der- nières servent de batardeaux du côté d’a- val. Les bois des parois de ces piles sont en hemlock de 12 pouces d’équarrissage; les entretoises sont en chêne de 8 pou- ces de grosseur au petit bout; ces entre- toises ainsi que les chevilles d'assemblage des parois sont espacées de 6 pieds. Les traverses supérieures sont en partie de bois d’oune, en partie de bois chêne blanc: **) elles sont fixées au moyen de cheyilles de *) Le bois de sapin, white pine, (pinus strobus) ressemble beaucoup au bois de sapin d’Allemagne, quoique les feuilles et les fruits en different sensible- ment. Le bois du white pine est de meilleure qua- lité, il ne le cède en rien au bois de mélège lorsqu'il est placé horizontalement. **) Le bois du chêne blanc (white oak, quercus alba) est tres tenace, Les ormes du pays ne parais- sent pas differents de ceux d'Europe, by pumps, the ground and the space at f were filled in with concrete and levelled off, on this bed the body of the dam was by degrees erected of hydraulic stone- masonry according to the bond fig. 10, and the courses of face-stone for the weir laid down; this face-work is of granite, cut with such closeness as to allow the stone to be laid with a joint not exceeding */;, of an inch. The masonry is laid in hori- zontal courses to 3 feet from the extrados of the face-work, where it is in courses corresponding with the radii. In front of the lip of dam below the head- water a fore-embankment fig. 1, 2 and 5 formed of earth, and its upper part secured with a dry stone-pavement 2 feet thick. was In the part of dam first erected B fig. 3, at b, and fig. 2 at b, a waste-weir is constructed, in order to draw off the water of the lake from a greater depth, it consists of a well with culvers having two sets of gates, all of which is protected with a small stone-house fig. 2 and 3 at b; which can be reached by the bridge B fig. 1 and 3. 23 geheftet. Hinter biefem Blocpfeiler fam nod) der mit L. bezeichnete, defjen hintere Anficht Fig. 6. gegeben ift; er hat blos ge- gen Das Unterwafler eine Blocfwand und die Zangen werden durch Anfer gehalten; der eine Theil des Wbjchugbodens auf Diefem Pfeiler ift horizontal gelegt, mit dem des Preiler3 K. in Verbindung; der hintere Theil hingegen ift um 3 Fuß tiefer, Fig. 5. Nun wurde die Baugrube bei e. durch Buinpen troden gelegt, auf den Grund und bei f. mit Goucrete ausgefüllt und geebnet; auf biefe Goneretelage wurde alsdann mit Hydrauli- {chem Steinmauerwerf die Mafje des Ueber- fall3 aufgemauert und die Schichten ded Steinbodens nach dem Verband Fig. 10. jucceffive gelegt. Diejer Steinboden ift von gehauenem Granit mit einer Genauigfeit von 3/6 Zoll pro Fuge fix beide Steine. Das Mauerwerk ijt in horizontalen Schich- ten bis 3 Fuß vom Ertrados des Steinbo- Dens entfernt, bis zu welchem eS in folchen Lagen aufgeführt ift, welche dent betreffen- den Radius entfprechen. Bor der Lippe des Ueberfalls gegen das Oberwafler wurde ein Banket von Erde Fig. 1., 2. und 5. gefchüt- tet und dejjen oberer Theil mit einem 2 Fu dicen trofenen Steinpflafter verfichert. Su dem zuerft gebauten Theil des ftei- nernen Ueberfalls B. Fig. 3. ift bei b. und Sig. 2. bei b. eine Sreiarche angelegt, um von der Waffermaffe des Sees in größerer Tiefe abzuziehen; fie befteht aus einem Fall- brummen und Gerinne oder Durchlaß, ijt mit 2 Meihen Schüten verfehen, welches alles mit einem Häuschen Fig. 2. und 3. b. über: baut ijt; zu diejem Häuschen gelangt man über die Brüde B. Gig. 1, und 3. 21 pouces de diamètre sur 30 pouces de longueur et espacées de 3 pieds. Les traverses supérieures fig. 7 et 9, sont en bois d’orme de 12 pouces d’équarrissage; elles servent de coussinets aux longerons de mème bois, sur lesquels pose le plan- cher de décharge. Les longerons sont en- taillée dans les coussinets et y sont fixés par des chevilles fig. 9. Le plancher de décharge et en madriers d’orme de 6 pou- ces d'épaisseur; il est fixé par des chevilles en bois d’acacia (robinia pseudo-acacia) de 13 pouces de longueur sur 11/ pouce de grosseur. En aval de cette pile on en con- struisit une dernière Z, dont élévation est répresenté par fig. 6; il n'a qu'une seule paroi du côté d’aval; les entretoises sont maintenues par des traverses. Le plancher de décharge est posé de niveau sur cette pile et joint celui de la pile X; l’autre partie de ce plancher a une pente de 3 pieds en aval, fig. 5. Ces préparatifis faits on mit à sec l'espace e; l'épuisement des eaux eut lieu au moyen de pompes. On posa une couche de béton sur le sol et sur la partie f; puis, on nivela le tout. Sur cette couche de béton on établit le massif du déversoir qui est construit en maçonnerie de pierre et de mortier hy- draulique. Le dessus du déversoir est en granite taillé et posé par assises d’après le mode indiqué fig. 10. Les joints de ces assises n'ont qu'une largeur de 3%; de pouce. Le massif au-dessous est con- struit par assises de niveau jusqu’à Ja hau- teur de 3 pieds en contrebas de l’extrados du déversoir; depuis la, il prend la forme commandée par celle du revêtement en Du côté d’amont et contre la crête du déversoir, on con- struisit une banquette en terre fig. 1, 2 et 5, dont on garantit le dessus par un payé en pierres sèches de 2 pieds d'épaisseur. Afin de pouvoir soutirer l'eau du bassin à une profondeur plus grande, on a établi près du déversoir en pierre B fig. 3, un canal de décharge en b, fig. 2 et 3, qui se compose d'une puit avec sa rigole de décharge garnie de deux rangs de vannes; le tout est abuté par une baraque à la- quelle on arrive par le pont B fig. | et 3. granite qui le couvre. At a distance of 300 feet from the lip, a secondary dam fig. 1 and 2 is con- structed, it is erected of round timber filled up with dry stone. The object of this secondary dam is to divide the head of water by means of the water-basin formed by it, to break the body of water running over the weir and to keep the wood-work of the timber-piers K and L under water. Near the left shore a waste- weir is constructed in this dam in order to let off the water from the basin, when required. By the construction of the Croton-dam the water was raised 40 feet, whereby the river passed its shores and formed the Croton-lake fig. 4; this is the collecting- reservoir of the Aqueduct containing in it at a depth of 6 feet 500,000000 gallons of water at disposal, above the level that would allow the Aqueduct to discharge 35,000000 gallons per day; — sufficient for 1,750000 inhabitants at the rate of 20 gallons daily per head including manu- factories, shipping, watering streets, gar- dening, baths etc. The flow of the Cro- ton is about 27,000000 gallons in 24 hours at the lowest stages, which continues, with moderate rains from two to three months in the year: whenever the wants of the city may require the abovemen- tioned amount, it will be necessary to draw from those 500,000000 daily, 8,000000 to make up these 35,000000. The amount of the reservoir would thus afford a supply for 621, days; never has the water in summer been so low. The supply of the Croton from its daily flow aided by the reservoir may therefore be taken with great confidence at 35,000000 gallons, and when the day arrives that will require a larger quantity, it may be 24 Ju 300 Fug Entfernung von der Lippe ift der zweite Ueberfall Fig. 1. und 2. au- gelegt; er ift ganz von runden zufammen- gefämmten und verbohrten Hölgern verbun- den und mit Steinen ausgepackt. Diejer Secondary dam hat den Zwec, durch Das damit formirte Baffin die Höhe des Oberwaffers zu theilen, die über den Stetn- boden ftürzende Wajfermajfe zu brechen und das Holzwerf in den Blocpfeilern K. und L. unter Waffer zu halten. Wm linfen Ufer ift in diefem Ueberfalle eine Sreiarche angebracht, um das Wafjer aus dem Baffin beliebig rein ablaffen zu fünnen. Durch die Wulage des Ueberfalles wurde der Wafferftand um 40 Fuß gehoben, wo- durch der Fluß oberhalb über feine Ufer trat und den Groton-lafe Fig. 4. bildete; Diefer dient der Wafferleitung als Samm- fungs-Refervoir und halt auf 6 Gus Tiefe 500,000000 Gallons Wafler disponibel. Mit Hilfe diejes Mejervoird fann der Groton. Fluß 35,000000 Gallons jede 24 Stunden liefern, ausreichend für 1,750000 Einwohner zu einer Ration von täglich 20 Gallons pro Kopf incl. Manu: fafturen, Schifffahrt, Strafen-Bewajferung, Gärtnerei, Bader ıc. 2. Der niedrigfte MWafferfluß im Groton während der Som- mermonate ift 27000000 Gallons, welcher in dem Zeitraum von 2 his 3 Monaten vor- fommt, von gelegentlidem Regen aber mie: der überftiegen wird; um obigen Bedarf zu liefern, würde e8 nothiwendig jen, von den 500,000000 täglich 8,000000 abzu- ziehen, nm 35,000000 voll zu machen. Der refervirte Wafjergehalt des Sees würde alfo 62Y, Tage vorhalten; noch niemals bat der Sommerwaflerftand jo lange Zeit ftattgefunden. Der Zufluß des Croton un- ter Mithülfe des Sees Faun aljo mit Sicher heit auf 35,000000 Gallons angenommen werden; follte indefjen eine Zeit fommen, wo eine größere Quantität erforderlich ift, jo finnen am Groton-Sluffe oberhalb des A 300 pieds de distance du déversoir il s'en trouve un second, fig. 1 et 2, con- struit de bois en grume assemblés à mi- bois et chevillés; l’espace intérieur de cette construction est rempli de pierres. Ce se- condary dam, en formant le bassin inter- médiaire aux deux déversoirs, sert à par- tager la pression des eaux d’amont, à amortir le choc produit par la chute de l'eau du déversoir en pierre, et à immer- ger les bois des piles Æ et L. Du côté de la rive gauche de la rivière on a pra- tiqué, dans ce second déversoir, un canal de décharge qui sert à vider le bassin in- termédiare. Au moyen de ces diverses constructions on parvint à élever le niveau des eaux de 40 pieds; la rivière déborda en amont et forme le Croton-lake fig. 4. Ce lac ou bassin sert de réservoir alimentaire à queduc, et contient, sur une profondeur de 6 pieds, un volume d’eau de 500,000000 gallons. Par cet arrangement le Cro- peut fournir 35,000000 d'eau en 24 heures: quantité suffisante à la consommation de 1,750000 habitans, en comptant une dépense journailière de 20 gallons par tête, et en y comprenant les besoins des manufactures, de la navi- gation, de l’arrosage des rues, de l’horti- culture, des établissements de bains etc. Il arrive quelquefois que, pendant deux l’a- ton gallons ou trois mois de l'été le Croton roule moins d'eau; le minimum a été trouvé égal à 27,000000 gallons par jour; mais ce volume augmente bientôt par les eaux de pluie. On voit qu'en admettant ce mi- nimum de 27,000000 gallons, il faut, pour compléter le volume de la consom- mation journalière qui est de 35,000000 gallons , au bassin de réserve 8,000000 gallons par jour; mais, ce bas- sin contient 500,000000 gallons, et cette quantité suffisait aux besoins pendant 62 1/, jours: durée qui dépasse de beaucoup celle observée pour le niveau des plus eaux de la rivière. Le volume des eaux affluentes du Croton joint à celui que fournit le bas- sin de réserve peut donc être fixé avec certitude à 35,000000 gallons. Düt-on jamais avoir besoin d'une dépense d'eau plus soutirer obtained by constructing other reservoirs further up the stream, where there are abundant facilities for such purposes. ProrıL OF THE AQUEDUCT: At the first consideration of the adopted plan to con- duct water from the Croton-river, an open trapez-shaped canal was proposed: the flow of the water over earth and rock might however impregnate the conduit- water therewith ; — and as a good deal might sink into the bottom, it became necessary to make the bed waterproof; to do this with tight earth seemed insuf- fieient, though brick with concrete under it might answer. The open canal remained however exposed to the sun and to eva- poration, as well as to the wading of cattle, to bathing, and to being filled up with earth, boulders and snow washed in; and might, in fine, freeze out in winter; it became necessary therefore to cover it, as had been found indispensable already at deep-cuts and in the vicinity of villages. A protection with a kind of wooden roof was some time under discussion, (seeming economical) having the deep-cuts and tun- nels arched: this mode of roofing how- ever did not seem impenetrable to frost and heat; it was resolved at last to arch the whole, notwithstanding the great ex- pense; — and the profil fig. 1 plate IV was adopted. LENGTH, INCLINATION, AND GRADE: The fall of the Aqueduct on the continent is 0.021 per hundred or 1.1088 feet per mile; the roofing-arch follows accurately this in- clination except a distance of 2276 feet next the dam, which runs horizontally at the height of the lip of the dam; at the entrance 2.93 feet were added to the height, which brought this to 11 feet 5 25 Sees noch andere Refervoir8 von hedeuten- der Ausdehnung angelegt werden, wozu Das Terrain dort große Crleichterung bietet. Aquaduet-Brofil. Bei der erften Beleuchtung de8 angenommenen Planes zur Wafferfithrung vom GCrotou-river Fam ein offener Canal von Trapezform in Vorfhlag; das Fliegen des reinen WajferS iiber mine- ralhaltige Erdarten und Felsmajfen forte Diefe auslaugen und das Leitungswafler jehwängern, auch wäre viel Maffer verfickert. ES war aljo die Dichtung des Bodens im Slußbett nothwendig; eine jolche von fetter Erde hielt man für nicht ausreichend, von Ziegeln mit untergebettetem Goucrete aber für entiprechend. Der offene Canal blieb aber noch immer den Strahlen dev Sonne und dem Verdunften ausgefeßt. Wuperdem lag er der Verunreinigung durch Viehtreiben und Baden, dem Verjehiittenr durch herab- gejhwemmte Erde, Steinflumpen und Schnee, endlich dem Ausfrieren ganz offen; er mußte alfo bedeckt werden, was bet tiefen Einfehnitten und in der Nähe von Ortjchaf- ten ohnehin nothwendig war. Cine Be- deefung mit einer Art Holzdach der Defo- nomie wegen fam für eine Zeit auf’3 Tapet, während man tiefe Einjchneidungen ud Tunnels überwölben wollte; gegen das Ausfrieren im Winter und Durchmärmen im Sommer war Dies aber noch nicht uu- durchdringlich genug, und man entjchloß jich damm nach und nach, der höheren Koften ungeachtet für Leberwölbung, und das Bro- fil Wig. 1. Tafel IV. wurde angenommen. Länge und Gefälle Der Fall des Aquaduets auf dem Continent ift 0,021 pro 100 oder 1,1088 Fuß pro Mile; das Decgewilhe folgt genau diefem Gefälle mit Ausnahme einer Strecke von 2276 Fuß zunächit dem Ueberfalle, welche horizontal läuft, mit der Lippe des Ucberfalles in glei- cher Höhe; hier, von dem Jutrados des Ge- wölbes herunter gemeffen, wurde zur lichten considérable, la disposition heureuse du terrain permettreit d'établir encore d’autres réservoirs très-étendue, en amont du bassin actuel. Profil de l’aquedue. on avait proposé de conduire l'eau du Dans l’origine Croton-river dans un canal découvert dont la section perpendiculaire à l'axe aurait présenté la forme d'un trapeze; mais, on comprit bientôt que l'eau pure coulant sur un lit de rocs et de terres contenant di- verses substances minérales, en dissoudrait une certaine quantité et s'en chargerait plus ou moins; que, de plus, une parte considérable de cette eau ce perdrait par suite des filtrations qui auraient lieu dans les terres, et que, par ce motif, on ne pourrait se dispenser d’affermir le sol du canal. On pensa qu'une couche de terre grasse ne pourrait suffire, qu'au contraire un revêtement en brique posée sur une couche de béton remplirait parfaitement le but qu'on s'était proposé. Mais l'eau dans un canal ouvert eût été exposée aux ra- yons du soleil, à l'évaporation, à la con- gélation, et elle put être salie, par les bestiaux, les baigneurs, les terres qui s’C- bouleraient sur les bords par l'influence des pluies et de la neige fondante. Il fal- lut donc couvrir le canal, chose qui devint en tout cas nécessaire à proximité des lieux habités, et dans les tranchées profondes. | Par des motifs d'économie on eut pendant long-temps le projet de faire une espèce de couverture en bois, et de voûter le ca- nal dans l'étendue des tranchées profondes mode de construction n'aurait pu encore suffisamment garantir l'eau des influences de la chaleur et du froid; on se décida donc, malgré la dé- voüter le canal dans et des tunnels. Ce pense plus forte, à toute son étendue, et on adopta la con- struction indiquée dans le profil fig. 1 pl. EV. Chute et longueur. La pente de l'aque- duc sur le continent est de 0,021 pour 100, ou de 1,1088 pied par mile; la vote du canal suit cette même pente, hormis une étendue de 2276 pieds de longueur qui avoisine le barrage. Dans cette étendue, la voûte du canal suit la direction horizontale de niveau avec la créte du déversoir. On ajouta 2,93 pieds à la " 4 inches in the clear (fig. 5 plate II.); from the lower intrados the inclination is 0.0113 per 100 or 0.59664 feet per mile at a distance of 4.949 miles, where it meets the general inclination and the profil of the Aqueduct as shown fig. 1, 2, 3, plate II. certain way can be considered as an ex- This arrangement which, in a tension of the lake, renders it possible to draw water from a depth of 11 feet 5 inches and to carry it under influence of its head with less fall over this distance; at a level of the lip of the Croton-dam the Aqueduct has still a capacity to draw off 35,000000 gallons every 24 hours as experiment has shown. (See the table.) Construction OF AQUEDUCT-CANAL: Where the masonry of the Aqueduct is cut in level ground or side-hills, as fig. 7, 8, 11, 12 and 14 plate IV, a course of concrete 3 inches high fig. 1 and 2 is laid under the whole extent of masonry; under the extrados of the inverted arch however as high as the shape of this extrados re- quired. Where water-veins were met, and in loose ground, or where the de- pressed ground made foundation-walls ne- cessary as fig. 9, 10, and 13, the concrete- bedding was put 12 inches high as broad as the clear width of the Aqueduct, but under the side-walls only 6 inches, ac- cording to the dotted lines in fig. 1 and 2. In both cases each of the side-walls was carried up 13 inches high perpen- dicularly, by which the spring-line of the inverted arch was reached, after this the inverted arch was turned 1/, a brick — 4 inches thick, the stone-part of the side- walls carried up 4 feet high and on both sides plastered 3/ inches thick with hy- draulic mortar; when these walls had set, the inner-facing 1/, a brick — 4 inches thick was carried up; at last the roofing- arch one brick = 8 inches thick accord- ing to the bond shown in the figures, 26 Höhe 2,93 Sup zugegeben, wodurch die Höhe De8 Cinganged bis auf 11 Fup 5 Zoll vergrößert wurde (Fig. 5. Tafel IL); von der Sohle diejes Cinganges aus gieng das Gefälle 0,0113 pro 100 oder 0,59664 Fuß pro Mile auf eine Stree von 4,949 Miles, wo e$ mit dem General: Gefälle zujammentrifft und der Aquaduct das Bro- fil Sig. 1., 2, 3. Tafel IL annimmt. Durch dieje Einrichtung — welche gemiffer- maaÿen als eine Verlängerung des Sees angefeben werden fann — ift e8 möglich, bid zur Tiefe von 11° Sug 5 Zoll uv ter Null, Waffer abzuziehen und unter Wir- fung der Druckhöhe des Sees mit geringe: rem Aufwande von Gefälle über diefe Strecke zu fchaffen; bei einem Waflerftande mit der Lippe in gleicher Höhe ift der Aqua- pict noch im Stande, 35,000000 Gallons in 24 Stunden abzuführen, was die Erfah: rung vollfommen beftätigt hat. (Siehe die Tabelle.) Gonftruction des Aquaduct-Ga- nafs. Wo das Mauerwerf des Aqua- duet3 in ebenen Boden und in die Bi- jchungen der Berge eingefchnitten ift, wie in dig. 7, 8, 11., 12. und 14. Tafel IV. wurde eine Lage Gonerete von 3 Zoll Dicke Sig. 1. und 2. unter der ganzen Ausveh- nung des Mauerwerfs gebettet, unter dem Ertrados des umgefehrten Bodens hingegen jo breit wie die lichte Weite des Aquaducts reichte, nach der Form diejes Ertrados. War der Boden quellig und lofe, oder mußten — wo Die Linie über Vertiefungen ging — zur Grreihung der Grade-Linie, Fundament- manern aufgeführt werden, wie Fig. 9., 10. und 13., fo erhielt die Goncretelage unter der lichten Weite cine Diefe von 12 Zoll, unter den Seitenmauern aber blos 5 Zoll Sig. 1. und 2. nach den punftirten Linien. Sn beiden Fällen wurden die Seitenmauern 13 Zoll hoch Iothrecht aufgemauert, was Die Höhe der Widerlagerlinie des umgefehrten Bogens erreichte; al3dann wurde diejer Bo- gen jelbft 4 Zoll — 1% Ziegel ftarf gelegt, die Seitenmanern jo weit fie von Stein find, 4 Fuß hoch aufgemauert und auf bei- den Seiten mit hydraulifihen Mörtel 3/, Zoll ftarf überzogen; fo bald diefe Mauern | jich gehörig gejebt hatten, wurde die innere hauteur sous-clef de l’entrée du canal, ce qui porte cette hauteur 4 11 pieds 5 pou- ces, fig. 5 pl. IL A partir du seuil de l'entrée, la pente est de 0,0113 pour 100, ou de 0,59664 pied par mile, jusqu'à la distance de 4,949 miles où elle suit la pente générale de l'aqueduc. Là, laqueduc présente la coupe fig. 1, 2 et 3 pl. IIL Moyennant cette disposition qui peut être considérée comme une extension du Croton-lake, on est à même de soutirer l'eau jusqu'a une profondeur de 11 pieds 5 pouces au-dessous de zéro, et de la transporter à la distance de 4,949 miles, sous la pression des eaux du Jac, sans une perte considérable de chute, et l'a- queduc peut encore fournir 35,000000 gallons d’eau en 24 heures, lorsque le niveau des eaux du lac se trouverait à la crête du L'expérience. a complètement démontré ce fait. (Voir le tableau.) Construction du canal de l'aqueduc. Le mode de construction de l’aqueduc varie suivant Ja nature du sol sur lequel il fal- deversoir. lut construire et suivant les matériaux dont on put disposer. maçonnerie est établie sur un sol uni et ferme, et dans les tranchées faites près des pentes des montagnes, elle est poste sur une couche de béton de 3 pouces d'épaisseur, fig. 1 et 2, qui suit la cour- bure du fond de la conduite. Là où le terrain est abondant en sources et peu Dans les lieux où la ferme, et au droit des bas-fonds où il fal- lait élever des murs de fondation pour atteindre le niveau de la ligne de repère, fig. 9, 10 et 13, l'épaisseur de la couche de béton est de 6 pouces au-dessous des murs latéraux du canal, et de 12 pouces entre ces murs (voir les lignes ponctuées fig. 1 et 2). latéraux sont élevés verticalement à une hauteur de 13 pouces correspondante à la cet arc a 4 pouces d'épaisseur formant la lar- geur d'une brique. La hauteur des murs latéraux, comprise entre la naissance de l'arc du fond et celle de la voûte de l’aque- duc est de 4 pieds; les deux faces de ces murs sont enduites d’une couche de mor- Dans les deux cas, les murs naissance de l'arc renversé du fond: From the dam to the meeting of tion From here to Harlem-river the gene CON ere" 0 © oc eee) © eo « per 100 or 1,1088 feet per ei At the Aqueduct-bridge of Harlem- inclination 2 feet are added, the over in pipes by a siphon of 12 To Manhattan -valley the general in feet per mile Across Manhattan-valley the water parlem-river jusqu'à Manhattan-valley, suivant la 109 feet head, for that reason %énérale de 1,1088 pied par mile the general inclination She ete Ve From here to the receiving-reservoir $arge de 109 pieds, on ajouta 3 pieds à la From the influence-gate of this resegénérale gate Ve 0 0 ee 07 0% » € To the distributing-reservoir the wde pente par mile siphon by pipes; for the entire d Distributig-reservoir. . . . . . . .. These 47,9069 feet form the fall qi du bassin de réception l'eau passe par des Aqueduct; at the head this botto below the surface of the lake, bu at the discharge in the Receiving: voir which gives difference, added to the fall at both; à l'entrée ce fond est au-dessous du niveau entire fall or the accurate diffenx du lac de , surface of the Croton-lake and tktie au bassin de réception, ce fond ing-reservoir ‘een: ee @ € When to this extension of the Adde large mains is added, which is al we have the following as the entyt cette différence à la pente du fond de l'a- duct from its head to the distril The artificial Croton-lake stretches Mnt x Ja longueur de la conduite d'eau, celle the river, which makes the total di de principaux de distribution, qui est environ The regulation of all the measur line or planum which is 7 inches the Aqueduct, being the base-line into the natural ground. —+ ————— ne —— SIE FAA EE LE EE EEE ee — = == TABLE OF WABLEAU INDIQUANT LES DISTANCES ET LES CHUTES D'EAU. | Distances Chutes | Ne Pidde. Pieds. seuil de l'entrée de la conduite jusqu'à la 1 de la pente générale adoptée pour l'aqueduc 4,9490 | 26130 | 2,9507 jusqu'a Harlem-river, suivant la pente géné- 0,021 pour 100 ou 1,1088 pied par mile ORDRE RE ee 1 « «rs 27,9316 | 147479 | 30,9700 ont-aqueduc de Harlem-river on a ajouté 2 | la pente générale, attendu que l'eau y passe es tuyaux sous une pression de 12 pieds de re ee ee SO Oe ane 0,2750 1450 | 2,3450 ee 2,0140 10635 | 2,2334 sant Manhattan-valley dans des tuyaux, sous eh RS AN ER LES 0,7917 4180 | 3,7783 anhattan-valley jusqu’au bassin de réception, 9 Sat. oh RMR crs ita Cds ce 2,1727 11471 1,6295 ontrée du bassin de réception jusqu’a la sortie ee ence. A PNR re 0,1720 908 | 0,0000 à siphon; on a pour la longueur totale de a. hee, seu ce wie « 2,1760 11489 | 4,0000 RON EPC sty SR ETS die Le ne gives atts 0,0800 420 0,0000 1069 pieds expriment la pente du fond de || 40,5620 | - - | 47,9069 P P I As. eee eae 11.4533 P. dessous du niveau de l’eau de ce | I ee 8,2000 Différence .. . :. 3526334 BR. 10 >-IM8- - 3,2633 , on a la chute totale, c’est-à-dire la dif- | nette des niveaux des eaux du lac et de celles Rime deu röceplion-ei 054. 2 Un. Tee ONE, ze 370-1, | 51,102 ac IRONS RAO rae SRE hen oe RIRES 4,0000 pour le développement de la conduite, depuis > d’eau jusqu'au point de distribution partielle ARTE DONE eo ales 44,5620 % lac artificial s'étend, dans la direction opposée à celle de l'aqueduc, à 5 miles u lit primitif du Croton-river, ce qui porte à 50 miles, la longueur totale de cette | eau. de l'exécution, les niveaux des divers points furent réglés d'après une ligne de \ ~ a position de cette ligne fut fixée à 7 circulaire qui forme le fond de l’aqueduc. pouces en contre-bas de l'intrados du Sur ‘cette ligne s’arrétait la maçonnerie hu-dessous du pavé qui, au droit des tranchées, fut posé immédiatement sur le sol. TABLE OF LENGTHS AND INCLINATIONS. Tabelle der Längen und Gefälle TABLEAU INDIQUANT LES DISTANCES ET LES CHUTES D’EAU. 2 Distances fel Digtancen Gefälle Distances Chutes Miles, Feet. Feet. Miles. ‚> ußen. Fugen, Miles. ke Pieds. Pieds, ee os = ‘ae Br aie inclina- an a Von hier aus Dis zum Anfange Des General-GeFilles > eet 94907) 261307, 22,9507 Depuis le seuil de l'entrée de la conduite jusqu'à la Us ee ah à ea 946 2,9507 Von Hier His zu Sarlem-river dag General: Gefälle jonction de la pente générale adoptée pour Taqueduc | 4,9490 | 26130 | 2,9507 en 0.021 0,021 pro 100 oder 1,1088 FnF pro Mile von Depuis là, jusqu'à Harlem-river, suivant la pente géné- per 100 or 1,1088 feet per mile of 5280 feet. . . | 27,9316 | 147479 | 30.9700 5280 Zuf 27.9316 4747 97 9 ae" à en RN br Panne to the con LL ’ ER IBM ee Re. Bee 27,9316 | 147479 | 30,9700 rale de 0,021 pour 100 ou 1,1688 pied par mile es ; rehinnban’ 9° feet Ken ee nap, Se uy oe Aquaduet-Brücke über Harlem-river ift dem Gee den 280> pieds aces Shas eee Pre Best 27,9316 | 147479 | 30,9700 en: e015 foot = 8 Be ee Ile noch 2 Fuß zugegeben orden, meil jte Sur le pont-aqueduc de Harlem-river on a ajouté 2 lan voller ihr general inclination = | ae = 2,: vom thmgEnaer unter 12 Suß Druck in Nöhren : pieds à la pente générale, attendu que l'eau y passe le D gt VO pee Tie SR paffirt DID 27,05, RE eee. Pa RER, 0,2750 1450 2,3450 dans des tuyaux sous une pression de 12 pieds de een. en 2,2 Bis nah Manhattan-valley das General: Gefälle von hauteur EST RE ET EU 270 D 1450 | 2,3450 Fe RE an bass Frs = re of 1,1088 Fuß pro Mile . . . . .. er 2,0140 10635 2,2334 Depuis Harlem-river jusqu'à Manhattan-valley, suivant la Oe are added to Ueber Manhattan valley pajfirt das Leitungswajfer unter pente générale de 1,1088 pied par mile....... 2,0140 10635 | 2,2334 the general inclination een ee er 0,7917 4180 | 3,7783 109 Sup Druck, weshalb dem General-Gefälle noch | L'eau passant Manhattan-valley dans des tuyaux, sous From here bo the ieee OW 9 inches Bee mile . . || 2,1727 11371 1,6295 3 Sup zugegeben worden RN N ar | 0,7917 4780027783 une charge de 109 pieds, on ajouta 3 pieds à la From the influence-gate of this reservoir to its effluence- Von hier bis zum Empfange-Nefervoir 93oll pro: Mile | 92, 1427 11471 1,6295 penfergeneralen rete. tee). are ET 0,7917 4180 | 3,7783 gate . RE ue "Re 0,1720 908 | 0,0000 Von der Einmündung in den Empfangs-Nefervoir bis | Depuis Manhattan-valley jusqu’au bassin de réception, 9 To the distributing-reservoir the water is carried in a gue Ihreminpune DRE TERRE est. | 0,1720 908 | 0,0000 poucesr despente par mile‘. an. 2,1727 | 11471 | 1,6295 ‘Siphon by pipes; for the entire distance ....... 2,1760 11459 | 4,0000 Bis zum Vertheilungs-Refervoiv geht e8 wiederum unter Depuis l'entrée du bassin de réception jusqu'à la sortie Duitibutis reseryoir. 2.22. ess 0. à. 0,0800 420 | 0,0000 Dru in Rohren; für die ganze Vinge... . . . .. | 2,1760 | 11489 | 4,0000 duddité.. PSE RS PRE oe ee 0,1720 908 | 0,0000 These 47,9069 feet form the fall at the bottom of the 40,5620 47,9069 Vertheilungs -Mefervoir 0 LS Pt Lire | 0,0800 420 | 0,0000 A partir du bassin de réception l'eau passe par des Aqueduct; at the head this bottom is . 11,4633 F. Dicje 47,9069 Fuß ift das Gefälle am Boden ves | 40,5620 | - - | 47,9069 tuyaux à siphon; on a pour la longueur totale de below the surface of the lake, but only S,2000 ,, Wafferleitungs- Canals; beim Einfluß ift diefer’ Bo- Gogh luyaux. Te oso. c et le n eeneee ee 2,1760 | 11489 | 4,0000 at the discharge in the Receiving-reser- Dee = ee eee ee! ee 11,4633 Sus Bassingde distribution stig. ep eee | 0,0800 420 | 0,0000 “OT COIN) NPR Ce Abe 3,2633 „ rae oars 3,2633 unter Dem Wafferfpiegel Des Sees, hin- Ces 47,9069 pieds expriment la pente du fond de 40,5620 - - | 47,9069 difference, added to the fall at bottom; this makes the TTS (RANI BEES. : nein i i 8,2000_,, l'aquéduc; à l'entrée ce fond est au-dessous du niveau | entire fall or the accurate difference between the beim Ausflug in den Empfangs- destoanxsduvlagsdé., 0 0 11.4533 P. surface of the Croton-lake and that of the distribut- etui Refervoir, ielhes . , . ... PER 4 2 SE 3.2633 à la sortie au bassin de réception, ce fond nn. TEE foe cine dlp. zum Unterfchied giebt; wird diejer zum Gefälle am est au-dessous du niveau de l'eau de ce When to this extension of the Aqueduct that of the Boden addirt, jo erhält man das totale Gefälle, | hassine dé... US CR 8,2000 large mains is added, which is about Lark PER 4,0000 oder den reinen Unterfchied swoilchen dem 2Bajferjpiegel | u Diff oe 32635 B | - - EL 3,2633 Bag ee TES: A Font PA CO De es ae und re a es ani = | a a 011102 En ajoutant cette différence à la pente du fond de l'a- , echnet man zu der Lange der Wafjerzuführungs- An: | queduc, on a la chute totale, c'est-à-dire la dif- ee en es 44,5620 lage noch diejenige der Diftributions-Wulage nämlich | francs nette denne E N der Lingften Sauptröhre von beiläufig . . . Bes 4,0000 do: bassin® de’ récepton-ci rear .. we al iO? The artificial Croton-lake stretches more than 5 miles on the line of je original bed of jo giebt died Die Länge der Strecfe von der Aufnahme En ajoutant à la longueur de la conduite d'eau, celle | the river, which makes the total length of the whole work amount to 50 miles. des Waffers bis zu deffen Vertheilung mit. . . . . .. 44,5620 des tuyaux principaux de distribution, qui est environ The regulation of all the measurements in heights and depths was taken from a grade- de RE a, 4,0000 line or planum which is 7 inches below the intrados of the inverted arch at the bed of Der fünftlihe See behnt tte liber 5 Miles auf der Linie im urfpränglichen Slupbett des On aura pour le développement de la conduite, depuis the Aqueduct, being the base-line or basis-surface of the Aqueduct-masonry, in cuttings Groton-rivers aus, was Die Zotaltänge der ganzen Anlage auf 50 Miles bringt. | la prise d'eau jusqu'au point de distribution partielle into the natural ground. Die Regulivung jämmtlicher Hdhenmaage gefchahen bei der Ausführung nach einem - angenommenen PBlanum oder Grade-Linie; diefe lief 7 Zoll unter dem Intrados des Boden: une longueur de . ..........:....... EN jegment3 und machte die untere Bafis-Linie oder Bafis- Fläche des Aauaduct-Mauerwerfs aus, wo eS nämlich in Abtragungen oder Gmfchnitten im Boden auf natürlichen Grund gejebt wurde. Mais, le lac artificial s'étend, dans la direction opposée à celle de laqueduc, à 5 miles au-delà du lit primitif du Croton-river, ce qui porte à 50 miles, la longueur totale de cette conduite d'eau. Lors de l'exécution, les niveaux des divers points furent réglés d'après une ligne de repère. La position de cette ligne fut fixée à 7 pouces en contre-bas de l'intrados du segment circulaire qui forme le fond de l'aqueduc. Sur’cette ligne s’arrötait la maçonnerie à établir au-dessous du pavé qui, au droit des tranchées, fut posé immédiatement sur le sol. then the spandril-backing, over which and the upper part of the extrados a_ plaster of 3/, inches thickness was laid on and smoothed off with the trowel. Where suitable stone was to be had near by, the side-walls could be carried up with, also the roofing-arch, which in this case was turned 12 inches thick; this, how- ever, has been carried into execution in but few instances, the construction of fig. I being generally applied. The courses of stone-masonry were levelled off every 12 inches and no stone put in, which reached through the wall or raised over the course of 12 inches; granite or gneiss of the most sound quality was used. At deep-cuts in rock the construction of fig. 3 was applied, at tunnels in rock that of fig. 4 and in earth fig. 5 and 6. The hydraulic mortar at tunnels, deep- cuts in earth and rock, had the proportions of one part cement to 3 sand, upon found- ation-walls however one part cement to 21/, sand in volume; the same proportion for concrete; the sand for concrete con- taining coarse and fine grains was first mixed with water, then there was added to it from 2 to 21, broken stone of the size of 1'/, inch, or the same amount of coarse gravel, and worked till the mass became uniform and the broken stone com- pletely covered and bedded in the mortar; immediately after this preparation, the con- crete was laid and settled with a stamper tll the surface had the appearance of an even floor, the courses were laid not over 6 inches thick. For brick masonry the | 27 Verblendung 1/2 Ziegel ftarf, endlich das Gewölbe einen Ziegel = 8 Zoll ftart nach dem in den Figuren angegebenen Verhande aufgeführt, die Widerlager hintermauert und biefe Hintermauerungen gufammen mit dem Ertrados mit einem */g Zoll dicken hy- Draulijchen Mörtelüberzug belegt und mit der Kelle glattgeftrichen. Wo jolche Steine in der Nähe fich vorfanden, die glatte, gerade Seitenflächen hatten, wurden die Seiten- mauern ohne Verblendung aufgerührt, eben jo das Dedfgewölbe, welches in diefem Fall eine Dice von 12 Zoll erhielt. Beides ift indeffen nur wenig angewendet worden, jon- dern Die Gonftruction nach Fig. 1. wurde allgemein ausgeführt. Die Schichten des graden Steinmauerwerf3 wurden alle 12 Zoll Hoch abgeglichen, und feine jo großen Steine vermanert, welche Durch die Die der Mauer gingen oder über die Schicht hinauf reichten; Der gejundefte Gneiß oder Granit wurde dazu genommen, Bet Cinjehnitten in Gelfen wurde die in Fig. 3. gezeigte Gon- ftruction angewendet, bei Tunnel in Selfen Sig. 4. und bei Tunnel in Erde Fig. 5. md 6. Der Hydraulifhe Mörtel bei Tine nels, Eimfchnitten in Felfen und Erde war 1 Gement zu 3 Sand, auf Sundament- mauern hingegen 1 Gement 21/2 Sand dem Volumen nach; dafjelbe Verhältnig wurde bei Gonerete beobachtet. Der Sand, befte- hend aus grobem und feinem Korn, wurde für Concrete erft zu Mörtel geichlagen, als- dann mit 2 bis 2Y, Theilen bis zur Größe von 11/4 Zoll zerfchlagenen Steinen, oder mit eben fo viel grobem Kies zufammenge- arbeitet, big die Mafje gleichförmig murde und Die Steinbroden vollfommen in den Mörtel gebettet und eingehüllt waren; gleich nach der Mifchung wurde er gejehüttet, mit einem Stampfer geftoßen und fo geebnet, daß die Oberfläche wie ein fertiger Eftrig ausfah; diefe Lagen wurden nie über 6 Zoll tier hydraulique de ?4 de pouce d'épaisseur. Dès que le tassement des murs se fut fait convenablement, on commença à faire le revêtement en brique de l'intérieur du ca- nal; l'épaisseur de ce revêtement est de 4 pouces et forme la largeur d'une brique; puis, on construisit la voûte en brique de 8 pouces d'épaisseur formant la longueur d’une brique (voir le mode de cette con- struction dans les figures). Les reins de la voûte sont rempliés avec une maçonnerie et comme l’extrados, enduit d’une couche de mortier hydraulique de %/, de pouce d'épaisseur et listée à la truelle. Dans les localités où l’on trouva des pierres à sur- faces unies, en ne fit pas le revêtement des murs latéraux avec des briques; il en fut de même pour la voûte à laquelle on donna, dans ce cas, une épaisseur de 12 pouces. Ce mode de construction fit em- ployé rarement, et on suivit généralement celui indiqué fig. 1. Les murs furent con- struits par rangs d'assises arasces de 12 pouces de hauteur; on n'y employa point de parpaings, ni de pierres qui eussent dépassé la hauteur d’assie, et on ne se servit que des meilleures qualités de gneiss et de granite. Suivant que la maçonnerie dut être établie dans des tranchées faites dans le roc, ou dans des tunnels percés dans le roc, ou dans des tunnels traversant la terre, on modifia la construction d’après les fig. 3, 4, 5 et 6. La composition du mortier hydraulique employé pour ces dernières espèces d’ou- vrages est de 1 partie de ciment-romain sur 3 parties de sable, en volume; celle du mortier employé aux murs des fon- dations est de 1 partie de ciment sur 21/, parties de sable. Cette même pro- postion fut observée pour la confection du béton. Pour faire du béton on prépara d’a- bord du mortier avec du sable à grains gros et fins, et on y ajouta 2 à 21/, parties de pierres concassées de 11/ de pouce de grosseur, ou bien une quantité égale de gros gravier; On corroya ce mélange, jusqu'à ce qu'on eut obtenue une masse homogène et que les pierres furent parfaitement em- pâtées dans le mortier. On employa le bé- ton immédiatement, on le comprima avec 4* proportion of cement to sand was 1 to 2; the mortar for vertical joints was put to the brick before laid, the brick forced into its bed in such a manner, that from ho- rizontal and vertical joints the mortar readily is forced out like sausages; the superfluous mortar was then taken off and the joints smoothed immediately; only bricks of superior quality were admitted, No. 1 for the inverted arch and the fac- ing, No. 2 for the roofing-arch. When the Aqueduct appeared above ground, the backfilling was put up as shown in fig. 7, 10, 12 with a top or crown of 8 feet in width aud a slope suitable to the qua- lity of earth used for it; at those places where loose earth had to be used, the slopes were covered broken stone of small size; at considerable depressions of the natural ground the one, or as the case was, both sides were se- cured by protection-walls of dry stone-ma- sonry fig. 8, 9, 13. The foundation-walls of the Aqueduct at depressed grounds and ravines are of dry-stone-masonry also, the side-filling of earth was made in courses and rose together with the protection-walls, the foundation-walls being kept 2 feet in advance; one foot below the grade-line they had a width feet fig. 13, and on places where stone of su- perior quality and of good beds were found in the vicinity, only 11 feet 1 inch fig. 1, 4 and 7 plate VI. with random and or thickness of 15 Cuzverrs: In order to carry off rivers, creeks and field-waters underneath the Aqueduct, culverts were constructed at a suitable depth. Their fall or was 1 in 20, and where the upper end happened to be below the surface of the inclination 28 dic gelegt. Zum Ziegelmanerwerf war das Derhältmig von Cement zu Sand wie 1 zu 2; die Stoßfugen wurden an den ie- gen gegeben, und Ziegel an Ziegel durch Andrücken fo gefebt, daß Fugen und Stoß: fugeu wie Würfte Herausquollen, der über: flüffige Kalf wurde abgenommen und jo- gleich die Fuge glattgeftrichen oder nach der Maurerjprache gebrannt; nur Ziegel von vorzüglicher Güte wurden angewendet, mo- von No. 1. zum Boden und der Seitenver- Hlendung und No. 2. zum Deefgemölbe ge- nommen wurde. Magte der Aquaduct aus der Erde, jo wurde die Ueberfüllung nach Dig. 2, 10,, 12, mit 8 Fup breiter Krone und der Dichtigfeit der Crdart anpafjenden Böichungen an beiden Seiten verjehen; an Stellen, wo fish lofe Erde fand, wurden fie mit Steinbrocfen überdeet; fiel Der natin- liche Grund bedeutend ab, fo wurden an der einen oder an beiden Seiten Suttermauern von trofenem Steinmauerwerf aufgeführt, Sig. 8., 9. und 13. Die Fundament- mauern des Aquaducts, wo folche bei ab- fallendem Terrain vorfamen, find ebenfalls trofen aufgelegt, die Seitenfüllung von Grde gejhah jehichtenmeiß und mit den duferen Suttermauern gleichzeitig, Die Fun- Damentmauern wurden aber immer 2 Sub yorausgehalten; einen Sus unter der Grade- Linie hatten dieje eine Die oder Breite von 15 Fuß Sig. 13., oder wo fich Steine von vorzüglicher Gitte und Lagerhaftigfeit dazu in der Nähe fanden, auch nur 11 Sup 1 Zoll Fig. 1., 4. und 7. Tafel VL Oucerdurhlajje: Um Flüffe, Bäche und Seldwaffer unter dem Aquaduct weg- zuleiten, wurden Queerdurchläffe in der be treffenden Tiefe unter dem Aquaduet ange- legt. Sie erhielten ein Gefülle von 1 in 20, | und wenn das obere Ende nicht aus dem des hies, et on en nivela la surface; on l'appliqua par couches dont l’&paissa jamais 6 pouces. Le mortier employé pour la ma- connerie de brique se compose de 1 partie de ciment et de 2 parties de sable. Le mortier aux joints de parement des briques fût dresses, contre les briques, non-pas par remplir, et les briques tellement serrées les uns contre les autres, que le mortier reflua des joints avec foue comme des boudins. Le mortier superflu fut enlevé, et les joints furent aussitôt faits et lissés nettement. On n’employa que des briques de la meilleure qualité. Les N° 1 et 2 font voir les qua- lités des briques. Le N° 1 fut employé au fond et au revêtement intérieur des murs du canal; et le N° 2 à la construction des voûtes. Pour garantir le dessus de l’aque- duc, des influences du soleil, de la gelée, des pluies, on le couvrit d’une couche de terre terminée par une plate-forme de 8 pieds de largeur, fig. 7, 10 et 12; et on pratiqua sur les deux côtés, des talus dont la pente fut reglée d’après la nature des terres qu'on employa. Dans les lieux où les terres sont peu fermes le dessus des talus est garni de perrés, et là, où le sol s'abaisse beaucoup, les terres sont retenues par des murs de revêtement, en pierres sèches pratiqués, soit sur les deux côtés, soit sur un côté seulement, suivant les cir- constances. fig. 8, 9 et 13. Les murs de fondations de l’aqueduc sont construits en maçonnerie de pierres sèches; ils sont ap- pliqués où le terrain s’abaissait beaucoup, les terres en talus furent élevées par cou- ches avec les murs de revêtement extérieurs; mais, on devança constamment, de 2 pieds en hauteur, la construction des murs de fondation. A la distance d'un pied en contre- bas de la ligne de repère, ces murs ont une largeur de 15 pieds; cette largeur fut réduite à 11 pieds 1 pouce, dans les lo- calités où l'on trouva des pierres de tres- bonne qualité, fig. 1, 4 et 7, pl. VI. Pont-canaux ou conduits traversiers. Pour donner passage aux divers cours d’eau qui croisent la ligne de l’aqueduc, on con- struisit, suivant l’omportance de ces cours, des pont-canaux ou des conduits traversiers; on leur donna une pente de 1 sur 20, et ground, generally the case at side-hills, a well was constructed fig. 4 and 7 plate V. The culvert fig. 7, 8 and 9 is one of the smallest dimensions, with bottom and roof of stone-slabs, that of fig. 4, 5 and 6 is a large one, bottom and roofing are of smooth, well-wrought stone, the side-walls only faced with it while the backing of this facework is of rough-ma- sonry. In the body of the ‘foundation- wall of the Aqueduct an arch of dry stone without mortar was rolled over the ex- trados of culvert (fig. 6), after this the foundation carried farther up. The fall- well at the arched culverts is round in plan, fig. 5. Tue gatr-way: From the effluence of the lake fig. 1 and 4 plate II a tunnel is eut through solid rock 180 feet in length; it has no facing of masonry and in dimen- sions is kept somewhat larger than the general Aqueduct, only below the gate-way ' fig. 3 plate II it takes the dimensions as marked fig. 5 plate If except the height which is here greater. The ground is un- commonly favorable for the construction of the gate-way offeriug rock - foundations throughout. As shown fig. 4 plate III the channel of the Aqueduct is widened and the water runs through an arch im the bulk-head aa, then passes the screen- frame, a «set of guard-gates and a set of regulating-gates. The screen formed of oak-slabs 6 inches by 1 allowed a quan- tity of fish to pass through the one inch spaces into the Aqueduct; in order to prevent this, a fine brass-netting was put over the screen, through which only very small fish could pass, to prevent which other artificial preparations will be required. Below the wall with the regulating-gates the width of the water-way is reduced to the general width of the Aqueduct by an ogee-curve in order to let the water into the proper Aqueduct without any loss of fall. 29 Boden reichte, wie das bei ftärferen Bi chungen ftattfand, wurde ein Sallbrunnen angelegt, Big. 4. und 7. Tafel V. Der Durclaß Fig. 7, 8. und 9. ift yon den fleinften Dimenfionen mit Boden und Dede von Steinplatten; der mit Fig. 4., 5. und | | sont formés de dalles en pierre; celui ré- 7. angegebene ift ein größerer; Boden und Deekengewölbe find von geflächten oder auch | bearbeiteten Steinen, die Seitenmauern aber blos damit verblendet, das Hintere biefer Mauern, oder die Hintermanerung diefer Verblendung ift von rauhen Steinen. Sm Bereich der Fundamentmauern des Woua- Ducts wurde über das Gewölbe des Durch- lafjes Sig. 7. ein Bogen von Steinen troden ohne Mörtel gefebt und mit Schiefer gut verfeilt, alsdann die trofnen Yundament- manern weiter aufgeführt. Der Fallbrun- nen bei den gewölbten Durchläffen ift rund im Plan, Big. 5. Die Einlaß- Arche: Am Ausguß des Sees, Sig. 1. und 4, Platte U. geht der Aquaduct durch einen in foliden Selfen ge- brochenen Tunnel von 180 Fuß Länge; der- jelbe hat feine Verblendung mit Mauerwerk und ift in feinen Dimenfionen etwas größer gehalten, alé der gewöhnliche Agquaduct, exit hinter der Einlap-Ahnlage, Fig. 3. Tafel IH. nimmt diefer bei mehr Höhe, die auf Fig. 5. Tafel I. angegebenen Maaße an. Der Plat zu Diefer Anlage war ungemein günftig, da fie gang und gar auf Felfen fundamen- tirt werden fonnte. Wie bei Fig. 4. Tafel TIL. zu feben, erweitert fich das Aquaductbett und das Waffer geht vor das Grießierf; dies Hefteht aus einer flachen Sogendffnung in der Mauer a a., dem Streichgitter, dann einer Neihe von Vorfchiigen und einer Reihe Regulirungsfchüsen. Das mit 6 Zoll brei- ten, 1 Zoll ftarfen eichenen Stäben ausge- feste Gitter ließ Durch feine 1 Zoll breiten Swifthenrdaume nod cine Menge Bifche durch, welche fich im Aquaduct hielten und vermehrten. Dies zu verhindern, wurde {pater noch ein feines Meffingdraht Mes vor- gemacht, durch welches nur junger Gaamen noch durch fann, was nicht ohne Anwen- dung anderer Fünftlicher Vorrichtungen zu verhindern ift. Hinter der Mauer, in mel cher die Negulirungsichügen befindlich find, | lorsque la naissance du conduit ne dépas- sait le niveau du sol, ce qui arriva près des fortes déchivités du terrain, on pratiqua des puits, fig. 4 et 7, pl. V. Le conduit traversier fig. 7, Set 9 est de la plus pe- tite dimension; son fond et son couvercle présenté fig. 4, 5 et 6 est d’une dimension plus grande; son fond et sa voûte sont con- struits en pierre de taille, ainsi que le re- vétement intérieur des murs latéraux; la partie extérieure de ces murs est en ma- connerie de pierres brutes. Dans l’etendu des fondations de l’aqueduc (fig. 6), on posa sur la voûte du conduit traversier une as- sise en maçonnerie de pierres sèches dont Sur cette assise on éleva les murs de fondation. Les puits construits près des conduits voûtés présentent la forme d’un cylindre creux ver- on cala solidement les joints. tical, fig. 5. Prise d'eau. A partir du pont de par- tage, fig. 1 et 4 pl. If, l'eau parcourt un tunnel de 180 pieds de longueur, percé dans un roc dur. Ce tunnel n’a point de revêtement intérieur en maçonnerie, et ses dimensions sont un peu plus grandes que celles de Paqueduc proprement dit; ce n'est qu'à parur du château d’eau qui précède l'aqueduc, fig. 3 pl. II, que celui-ci est construit d’après les dimensions et la forme indiquées fig. 5 pl. IE, excepté la hauteur qui est plus. L'emplacement choisi pour la prise d’eau qui précède Vaqueduc est fort avantageux, en ce que cette construction put être fondée sur du roc. On voit fig. 4 pl. IN, que le fond de la conduite s'élargit vers la prise d'eau et que l’eau arrive ainsi au vannage. L'eau y entre par une baie voutée en arceau, pratiquée dans le mur aa; le vannage se compose d'une grille, d'un rang de vannes et d'un rang de gui- chets régulateurs. La grille qui précède les vannes est construite en planches de chène d'un pouce d'épaisseur, sur 6 pouces de largeur, laissant entre elles des inter- valles d'un pouce de largeur. Ces inter- valles avaient livré passage à une quantité de poissons qui séjournèrent dans l’aqueduc et s'y multiplitrent. Pour obvier à cet in- conyénient, on a garnie la grille d'un tissu The guard-gates with their frames are of cast-iron, made as shown at plate VIII: a is the frame lined with metal, although the sill is marked here let in stone, but in the case under description cut some- thing into the wooden floor; b is the shover with the consols c c through which the wrought-iron rod d d passes, the latter has a screw cut at its upper end, ee is a nut, which is let into the caps f f and screwed. By turning right or left with a key put on the die, the rod rises or Jowers and the gate is opened or shut; on account of the considerable length of the rod, the guides kk fig. 2 and 3 plate III are put on, they consist of cases of wrought-iron, leaded into the stone of the wall; the regulating-gates with their frames are of gun-metal, in order to ob- tain a superior tightness. The caps f f fig. 3 plate III are secured upon the sad- dies g g by bolts: in turning to the left the female, whereby the shover is rai- sing, the saddles with the caps press upon the base and are kept closer and closer upon their bed, in screwing right however they press upward; to prevent their loosening and lifting, the screw-bolts nnn are put in, they reach down through 2 courses of stone, and there they are bent, some of them are secured to the In shutting the gates by turning to the right, the bolts nn secure the caps f f to their places and prevent their lifting. The masonry in all parts of the gate-way is of rough gneiss in hydraulic mortar, faced with well-ham- mered stone, the partitions between the gates are of cut-stone. To keep the gates and utensils secure, a stone-house erected over: the gate-way. caps of the screen-frame. is | 30 Lift Das Gerinne bis zur Breite des Aqua- Duct8 gufammengezogen und zwar mit gefhiweiften Linien, um das Waffer fo viel als möglich ohne Berluft von Gefälle in den | eigentlichen Wquaduct einzulaffen. | | | | Die Vorfbüben mit ihren Rahmen find von Gufeifeu, mit der auf Tafel VIIL ge zeigten Einrichtung: a. ift der mit Metall gefütterte Rahm, deffen Unterjtücd hier gwar in Stein eingelaffen, angebeutet, bei der in Nede ftehenden Cinlaÿ-Urche aber in den hölzernen Boden eiwas eingefehnitten ift; b. ift der Schieber mit den Gonfolen c c., durch welche die gefcehmiedete Stange d d. geht, an deren oberes Ende Schraube ange: jchnitten ift, e e. ift eine Mup, welche in den Griegholm FL. eingelaffen und anfgefchraubt ift; 11. ift Die in die Nuß gehende metallene Mutter. Mittelft Nechts- und Linfsprehen eines auf den Würfel der Mutter gejesten Schlüfjel3 geht die Stange auf und nieder alfo die Schüße auf und zu; wegen der be- deutenden Linge der Stange find die Führer k k. Sig. 2. und 3. Tafel IL angebracht; fie beftehen aus Süljen von gejehmiedetem Eifen, welche in die Steine der Mauer eingebleiet find; die Regulirungsfchügen mit ihren Mahe men find von Kanonenmetall, um noch grö- Bere Dichtigfeit zu erhalten. Die Griep- holme ff. Sig. 3. Tafel IM. find auf die Sättel g g. durch Bolzen befeftigt: beim Linfsumdrehen der Mutter, wodurch fich die Schüße aufzieht, drüden diefe Sättel mit den darauf liegenden Grießholmen auf ihre Auflager und werden inniger auf ihren Plagen gehalten, beim Nechtsumdrehen hin- gegen ftreben fie fic in die Höhe; um ihr Ablöfen und Aufheben zu verhindern, find die verjehiedenen Schraubenbolgen nn n. an- gebracht, welche 2 Steinfchichten tief in die Mauer hinunter gehen und dort umgebogen find, einige davon find am Gitterrahm befe- ftigt. Diefe Bolzen n n. halten beim Zu: jhieben der Schtigen durch Nechtsumdrehen die Griebholme auf ihre Lager und verhin- dern ihr Aufheben. Das Mauerwerk in al | fen Iheilen der Sreiarche ift von rauhem | métallique; mais, malgré cette précaution il y passe encore du frai; ce qu'on ne sau- rait empêcher sans employer d'autres moyens artificiels. Derrière le mur dans lequel sont établis les guichets régulateurs, la conduite retrécit et se raccorde avec l’aqueduc, au moyen d'une ligne courbe, afin d'amener l'eau à l'orifice de l’aqueduc sans trop per- dre de sa chute. Les vannes avec leurs châssis sont en fonte pl. VIII; a représente un de ces chäs- sis avec sa garniture en cuivre; sa traverse inférieure est entaillée dans le fond de la conduite: b est un guichet avec ses tas- saux c c traversés par une tige de fer forgé d d terminée par une vis; ee est une boîte en fer entaillée et vissée sur le chapeau du vannage; ii est un écrou en métal placé dans le boîte en fonte. Pour hausser ou pour baisser la vanne, on tourne l'écrou, soit à gauche, soit à droite, au moyen d’une clef; la course de la tige de fer est reglée par les guides kk, fig. 2 et 3 pl. II, qui sont des colliers en fer forgé scellés dans les murs avec du plomb. Afin d'obtenir une fermeture plus parfaite, les guichets régulateurs et leurs châssis sont faits en métal de canon. Les chapeaux du vannage ff fig. 3 pl. IL, sont fixés sur les coussi- nets g g, au moyen de boulons. Par le mouvement à gauche de l'écrou le guichet monte, les coussinets avec le chapeau qu'ils supportent, exercent une pression sur leurs points d'appui, et le tout se trouve assu- jéti; au contraire, par le mouvement à droite de l’écrou, lorsque le guichet descend, les coussinets et les chapeau tendent à se sou- lever. Pour empêcher tout écartement de ces pièces, on les a garnies de boulons à écrous nnn, qui traversent deux assises de pierres et qui sont coudés à leurs extré- mités; quelques-uns de ces boulons sont fixés à la traverse de la grille. La maçon- nerie du canal de décharge du vannage est généralement exécutée en gneiss brut, hourdé en mortier hydraulique; les pare- mens intérieurs des pierres sont layés et bouchardés.- Les pierres qui font partie du vannage sont taillées. Afin de préserver de toute dégradation, le vannage et ces acces- soires, on les a enfermés dans un bâtiment. Line or Aguepuct: Having left the gate- way, the Aqueduct makes its way upon the left bank of the Croton-river; after a course of one mile it crosses Lounsberry’s brook over a culvert of 6 feet in width 66 feet in length, the bottom of which lies 44 feet below the top of the back- filling of Aqueduct; after crossing some little brooks with small culverts, the line leaves this river having followed it for 5 miles, turns to the left and crosses the valley of India creek 6 miles from the dam; the culvert for the passage of this stream is 8 feet wide, 142 feet long and its bottom is 58 feet below the top. A little distance further, the Aqueduct is tun- nelled through 2 hills of solid rock, the first passage, called Benveneu farm tun- nel, is 720 feet in length, the second Acker’s brook tunnel is 116 feet long. Half a mile further is another tunnel of 276 feet in length, called Hoag’s hill tun- nel cut through rock; from here to Sing- Sing several small vallies and ravines of from 20 to 32 feet in depth are crossed by the Aqueduct, immediately after the last one, there is another tunnel worked through rock, called Sing-Sing tunnel. SING-SING KILL BRIDGE: Was commonly called — while in construction— the passage of the Aqueduct across the valley of the Kill-river. Although the Kill is merely an unimportant brook, by frequent freshets it has worn out a large chasm, the depth of which from the top of the Aqueduct to the rock-bottom is 82 feet, the width measured at the top is 536 feet, fig. 1 plate VI. Parallel to the river runs a street of the village of Sing-Sing over which an Aqueduct-bridge of 20 feet in width fig. 1 and 2 was constructed; a little farther the line of the Aqueduct cut off the dwelling-house from the rest of 31 Gneif in bybraulifhem Mörtel mit gefläch- ter und gehämmerter Serblenbung, Die Steine am Grießwerf find behauen. Ueber der Arche ift ein Gebäude errichtet, um das Griefwerf vor Befchädigung zu fehügen und die Utenfilien zu bergen. Die Aquaduet-Linie: Von der Cinlag-WArche zieht fich der Aquaduct am linfen Ufer des Groton-river entlang und übergeht nach Surüdlegung einer Mile, Lounsberry’s broof, mittelft eines Dueer- Durchlafjes von 6 Fuß Weite und 66 Fuß Länge, deffen Sohle 44 Fug unter der Krone der Ueberjiillung des Aquaducts liegt; nach Ueberfreuzung einiger unbedeutender Bäche mit fleinen Durchläffen verläßt ev nach 5 Miles Lauf diefen Fluß, wendet fich etwas linf8 und geht über das Thal von India creeE 6 Miles vom Ueberfall entfernt; der Dueerdurchlaß zur Paffage diefes Baches ift 8 Fuß weit, 142 Fuß lang und feine Sohle liegt 58 Buß unter der Krone, dicht daran mußte der Aquaduet durch 2 Crhihungen von foliden Selfen tunnellirt werden, der erjte Durchgang heißt Benveneu farm tun- nel, hat 720 Buß Länge; der zweite, Acker’3 broof tunnel genannt, ift 116 Buß lang. Eine halbe Mile weiter ift ein anderer Tun- nel, 276 Kup lang, Hoag’s Hill tunnel ge- namıt, durch Felfen getrieben; von hier bis Sing- Sing find verfchievdene fleine Thaler und Schluchten von 20 his 32 Fuß Tiefe mit dem Aquaduct übergangen und hinter dem leßten ift die Linie wiederum anf einer Strecke von 334 Fuß durch Felfen gearbei- tet, Sing-Ging tunnel genannt. Sing- Sing Kill bridge wurde gewöhnlich während des Baues der S Miles vom Ueberfall belegene Uebergang über das Thal des Kill-river genannt. Der Kill ift zwar nur ein unbedeutendes Slüßchen, hat fich aber durch Häufige Anfchwellungen ein anfehnliches Slupthal ausgemühlt, deffen Tiefe von der Kronlinie des Aquaducts bis auf den Felfengrund 82 Fuß beträgt; die Breite mißt in der Kronlinie 536 Fuß, Fig. 1. Tafel VI Parallel mit dem Shuiffe läuft eine Straße des Ortes Sing-Sing, über welche eine Queerdurchfahrts-Brücke | von 20 Fuß Weite, Fig. 1. uud 2. gebaut wurde, Weiter fehnitt dev Aquaduct yon | Direction de l'âqueduc: Depuis son ori- gine l’aqueduc proprement dit, longe la rive gauche du Croton; à la distance d'un mile il traverse Lounsberry’s brook, au moyen d’un pont canal de 6 pieds de largeur, sur 66 pieds de longeur; le fond de ce con- duit est à 22 pieds au-dessous de la crête de l'aqueduc. Après avoir traversé plusieurs ruisseaux de peu d’importence, il quitte le Croton-river, se dirige un peu à gauche, et franchit la vallée d’India creek, à 6 miles distance du barrage. La largeur du pont- canal de ce ruisseau est de 8 pieds; sa longueur de 142 pieds, et l'élévation de la crète de l’aqueduc, au-dessus du fond du canal, de 58 pieds. A proximité de cette traverse, l’aqueduc passe dans deux tunnels percés dans un roc dur; le premier s'appelle Benveneu farm tunnel, sa longueur est de 720 pieds; l’autre, nommé Acker's brook tunnel a 116 pieds de longueur. A un demi mile plus loin se trouve un troisième souterrain de 276 pieds d’étendue, également percé dans le roc; il s'appelle Hoag’s hill tunnel. Depuis là, jusqu’à Sing- Sing laqueduc traverse plusieurs vallons et fondrières de 20 à 32 pieds de profondeur, et puis, passe encore dans un tunnel percé dans du roc: on l'appelle Sing-Sing tunnel. Sing-Sing Kill bridge: On nomma ainsi, durant la construction de Taqueduc, de la vallée du Kill-river, éloignée de 8 miles du barrage. Le Kill n’est qu’une petite riviére insignifiante, mais qui, par les crues fréquentes de ses eaux, s’est fouillé un hit d’une étendue prodigieuse. La crête de l’a- queduc est élevée de 82 pieds au-dessus du roc, qui forme le fond de la rivière; la traverse mesurée sur cette crête a une longueur de 536 pieds, fig. 1 pl. VI Parallèlement au cows de la rivière se trouve une rue de l'endroit de Sing-Sing, et sur laquelle on construisit un pont de 20 pieds d'ouverture, fig. 1 et 2. Plus loin the farm of Mr. Sing where a passage- way 7 feet wide was constructed. Across the stream an arch of 88 feet span was required; the abutment-walls of this bridge are 20 feet thick on solid rock-foundation, the arch is constructed over an half-oval 33 feet in height, 4 feet thick at the spring-line and 3 feet at tke key-stone, the granite and gneiss for it was cut with mueh accuracy, not allowing the joints to be over 6 of an inch thick; the span- drils were ‚carried up solid, sloping up- ‘ward as shown in fig. 2, thence with hance-walls d d and alternating openings e e fig. 4 and 5, till 3 inches over the highest point of extrados; these openings were arched over with half a brick ac- cording to fig. 5. Across those open- ings the hance-walls were connected to- gether by bond-stone eee fig. 2, 4 and On the top of the small brick-arches a rubble-masonry of 6 inches in height was laid and the whole levelled off, on this the concrete-course of 9 inches height to the extrados of the inverted arch of Aqueduct fig. 6. As far as the clear width of the bridge-arch and its abut- ments extended, the construction of the Aqueduct was so altered that the side- walls ff were carried up 5 feet high in- stead of 4 as in ordinary Aqueduct (fig. 1 2 and 3 plate IV) and the arch was turned over a segment of 7 feet 7 inches long 2 feet S1/, inches high: bottom and side-walls were provided with a lining of cast-iron according to fig. 6 and 7 in form and dimensions, worked in with the masonry according to fig. 5; whereby the Aqueduct was rendered absolute water- tight above these constructions: the same iron-lining was applied also at the before- mentioned street-bridge. Between the attic-wall 9 g fig. 5 and the side-wall ff of the Aqueduct the spaces h h were left, covered over above, the attic-wall carried up in connection with the side-walls of the Aqueduct and covered with a coping- 5. *) A covering with stone-slabs was intended, but at time of need they were not at hand. 32 dem Sing’schen Sarmgebôfte das Wokhn- haus vom übrigen Grundftiice ab, wo ein Oueer-Durdhgang von 7 Fuß Breite ange- legt wurde. Ueber den Fluß felbft wurde ein Briicenbogen von 88 Fug Spannweite nothwendig ; die Widerlagemauern biefer Brice find 20 Fuß ftarf auf foliden Fel- fen fundamentirt; das Gewölbe ift über ein halbes Oval von 33 Fuß Höhe aufgeführt mit 4 Sup Dice in den Anfängern und 3 Fuß im Schlußftein, der dazu verwendete Granit und Gneiß wurde mit fo viel Ge nauigfeit bearbeitet, daß die Fugen blos 3/6 Zoll Weite erhielten; das Gewölbe wurde nach Fig. 2. fehrag hintermauert, alSdann das Ganze mit Strebemauern d d. und ab- wechjeluden Zwifchenmanern ee. Fig. 4. und 5., bis 3 Zoll über die Höhe des Ertrados aufgeführt, Diefe Zwifihenräume wurden alspann nach Fig. 5. einen halben Ziegel überwölbt. Quer über die Zwifchenräume wurden die Strebemauern durch Bindefteine eee. Sig. 2., 4. und 5. verbunden. Ueber die fleinen Ziegelgewölbe fam noch eine 6 Zoll Hohe Schiht Stein-Mauerwerf zur WMusgleihung, alsdann die Goneretbettung von 9 Zoll Höhe unterm Crtrados des um- gefebrten Wquaduct-Bogens Fig. 6. So weit Die lichte Weite Des Briickenbogens und die Dicke feiner Widerlagermanern reicht, wurde die Gonftruction des Aquaduct-Ga- nals dahin verändert, daß defjen Seiten- mauern FR 5 Fup hoch aufgeführt wurden ftatt 4 Fup, wie beim gewöhnlichen Aquaduct (Big. 1., 2. und 3. Tafel UL) und das Ge- wölbe wurde über ein Segment von 7 Fuß 7 Zoll Länge, 2 Fuß 8% Zoll Höhe ge manert; der Boden und die Seitenmauern erhielten eine Sütterung von Gußeifen nach der Gig. 6. und 7. angegebenen Form und Dimenfionen, die nach Sig. 5. eingemauert wurde, wodurch Der Aquaduct über diefer Gonftruetionen eine abfolute Wafjerdichtig- feit erhielt; Diejelbe Eifenfütterung wurde auch bei der vorermähnten Strapenbriicte angewendet, Sivifhen der Attiemauer gg. vig. 5. und der Seitenmauer FL. de3 Aqua- +) Ucberdectung mit Gteinplatten nad) Fig. 4 war zwar verordnet, dod) waren dicfe bei der Ausführung nicht recht gut zur Hand. l’aqueduc traverse la ferme de Mr. Sing; par suite de cette construction il arriva que la maison d’habitation fut isolée de la cours dépendentes de la ferme. Pour en rétablir la communication on pratiqua un passage vote de 7 vière on jeta un pont-aqueduc d’une seule arche de 88 pieds d'ouverture. Les entrées de ce pont s'appuient sur un roc solide; elles sont 20 pieds de largeur; la voûte a la forme d’une demi-ellipse de 33 pieds de flèche; la longueur des voussoirs de naissance est de 4 pieds, et la hauteur de la clef de la voûte est de 3 pieds. Le granite et le gneiss employés à cette con- struction, sont mis en oeuvre avec une pieds de largeur. Sur la ri- précision telle, que les joints des voussoirs ne présentent qu'une largeur de 3/4 de pouce. Les reins de la voûte, fig. 2, sont construits en rampe vers le sommet du pont. Pour atteindre le niveau de la ligne de repère, on suréleva les reins de plu- sieurs murs faisant fonctions de contreforts d d, jusqu'à la hauteur de 3 pouces au- dessus de l’extrados de la voûte; les espa- ces e e, fig. 4 et 5, entre ces contreforts, furent fermés par des voütes en brique de 4 pouces d’épaisseur.*) Les murs ou con- treforts furent en outre liés entre eux par des pierres de refend eee, fig. 2, 4 et 5. Pour niveler le dessus, on posa, sur les petites voûtes en brique, une assise de pierre de 6 pouces d'épaisseur, et sur cette assise, on répandit la couche de béton de 9 pouces d'épaisseur qui forma l’extrados du pavé de l'aqueduc, fig. 6. La construc- tion de l’aqueduc a subi une modification dans l'étendue de ce pont, car les murs latéraux ff y ont une hauteur de 5 pieds, au lieu de 4, comme d'ordinaire, fig. 1, 2 et 3 pl. IV; et Ja voûte, au lieu d’un plein cintre, présente en coupe un arceau de 7 pieds 7 pouces de largeur, sur 2 pieds 8'/, pouces de flèche. Le fond et les murs latéraux de l’aqueduc sont doublés en fonte: cette doublure, indiquée fig. 6 et 7, est fixé dans la maçonnerie, et fournit ainsi *) On avait prescrit l'emploi de dalles en pierre, fig. 4, pour la couverture de ces espaces, mais on ne put s’en procurer lors de l’exécution de ce travail. stone, the whole then filled over with earth according to the profil and dimen- sions of fig. 4 and 5. The spaces hh serve not only for protection against frost from without, but also for carrying off the water falling from the sky on the back- filling, down into the hollows e e. Upon the extrados of the bridge-arch fig. 2 the drainage-water runs over the tangenting surface of the spandril-backing into the dry foundation-wall m m, as marked with arrows in fig. 2 and 4; the surface over which the water drains, is well plastered The exterior ma- sonry of both the bridges is of well- hammered stone, throughout the struc- ture hydraulic mortar was used. For the distance of Aqueduct between the bridges and back of them to the side-hills, the rock-bottom was prepared with steps fig. 2 and a foundation-wall of dry stone-masonry carried up, the exterior faces of some with hydraulic mortar. thickness into the wall was laid in hy- draulic mortar and the joints pointed with the trowel, fig. 3. CONTINUATION OF THE LINE OF AQUEDUCT: Below some streets running across Sing- Sing the Aqueduct proceeds further on for a mile on quite favorable ground, and when on the land of the State-prison- farm, it enters into the Great State-prison- farm tunnel made 416 feet long partly in rock, partly in earth. At some distance further it is met by the small State-prison- farm tunnel, 375 feet in earth; 9 '/, miles from the dam, after having passed Hale’s brook tunnel of 260 feet in length, the - Aqueduct crosses the valley of Hale’s brook; its culvert is 6 feet in width 131 33 Ducts wurden die Höhlungen oder Sehlive | hh gelaffen, weiter hinauf die Witicmauer mit den Widerlagermauern verbunden md oben mit einem Abwäpferungsitein überdeckt, das Ganze alsdann mit Erde nach den Pro- filen und Maafen bei Fig. 4. und 5. tiher- lagert. Nächft der Abhaltung des Sroftes von außen her, dienten die Schlite h h auch nod dazu, Das von der Atmosphäre auf die Ueberfüllung fallende Wafjer ab- zuziehen und nach den Zwifchenräiumen ee zu leiten. Hier fann e8 auf dem Extrados des Brückengewölbes Fig. 2. entlang über dejjen abgefchrägten Widerlagermauern nach den trocfenen Sundamentmauern m m zie- hen, wie auf den genannten Wegen mit Nfeilen bei Fig. 2. und 4. angedeutet ift; die Dberflächen, über welche fich dieje Feuchtig- feit Hingieht, find mit hydraulifchem Mörtel gut überzogen. Das äußere Mauerwerf beider Brüfen wurde von gehammerten Steinen aufgeführt, durchweg aber der vor hinbefchriebene Hydraulifche Mörtel ange- wendet. Auf der Strefe des Wquaducts zwijchen beiden Brücken und von da ab bis zu den Thal-Böfchungen wurde der Fels- boden mit Abjäsen geebnet Sig. 2., eine Fundamentmauer m trocenem Mauerwerk aufgeführt und deren Aupßenfeiten etwas in hydraulifchen Mörtel gelegt, Fig. 3. Sortfepung der Wquaduct-Linte: Unter einigen Straßen von Sing-Sing hin- durch geht der Wquaduet weiter über eine Meile günftige3 Terrain und erreicht auf dem Staats-Grundftük State-prijon=farm den großen State-prifon-farm tunnel von 416 Fuß Länge, theils in Felfen, thetls in Erde, eine Strecfe weiter durch den Eleinen St. p. f. tunnel von 375 Fuß Länge in Erde gearbeitet; 9, Miles vom Ueberfall ent- fernt, nachdem der Wquaduft noch den 260 Fuß langen Hale’ broof tunnel durchläuft, paflixt er das Thal von Hale's brook; fein Queerdurchlag ift 6 Fuß weit, 131 Fup une conduite imperméable à l'eau. Le même mode de construction est employé au pont- aqueduc sur la route de Sing-Sing dont on a parlé ci-dessus. Entre le mur en at- tique g g fig. 5, qui forme la couronnement du pont et les murs latéraux de l’aqueduc, on ménagea des espaces h h; on joignit le dessus des deux murs par une tablette de recouvrement en pente, et on couvrit le tout d’une couche de terre suivant le pro- fil et les dimensions indiqués fig. 4 et 5. Outre que les espaces hh, par la couche d’air qu'ils renferment, garantissent les murs latéraux du froid, ils servent à recevoir les eaux pluviales qui pourraient filtrer à tra- vers la couverture en terre, et à les con- duire dans les espaces e e, où elles suivent l'extrados de la voùte du pont et la pente des reins, fig. 2, pour aller se perdre dans la maçonnerie en pierre sèche m m, des fondations. La direction que suivent ces eaux est indiquée par des flèches fig. 2 et 4; les surfaces sur lesquelles elles s'é- coulent, sont enduit’s d'une bonne couche des mortier hydraulique. Les parements des pierres employées à la construction des deux ponts-aqueducs décrits ci-dessus sont dressés à la boucharde, et le mortier, en général, est hydraulique. Dans l'étendue comprise entre les deux ponts-aqueducs, et jusqu'à la première traverse au-delà, la construction est assise sur des banquettes horizontales taillées dans le roc, fig. 2. Les murs des fondations sont en maçonne- rie de pierres sèches, excepté leurs revé- tements extérieurs qui sont hourdés en mortier hydraulique, fig. 3. Suite de la direction de l'aqueduc. Après avoir passé au-dessous de quelques rues de Sing-Sing; l'aqueduc traverse, dans l'étendue d'un mile, un terrain assez uni, et gagne le grand State-prison-farm tun- nel, situé dans les terres domaniales de State-prison-farm. Ce tunnel, percé en partie dans le roc, en partie dans la terre, a 416 pieds de longueur. A peu de dis- tance de la l’aquedue rencontre le petit State-prison-farm tunnel, de 375 pieds de longueur, situé à 91% miles du bar- rage. Après avoir passé dans le Hale's brook tunnel, dont l'étendue est de 260 5 feet long and 49 feet below the top of the back-filling of the Aqueduct. One mile further the line crosses Rider’s brook, over a culvert 100 feet long, 6 feet wide and 34 feet under the top of the Aque- duct: 10 miles from the dam, the Aque- duct crosses over the highway leading from Sing-Sing to Tarrytown by a bridge of 20 feet span, the construction of which is quite similar to that shown plate VI; proceeding further on, the Aqueduct en- counters some high land through which a tunnel of 186 feet is driven, it is 11% miles from the dam, designated Austin- farm tunnel; from here the ground has various depressions of from 20 to 30 feet under the top of the Aqueduct. At Mill-river*) 13 miles from the dam the crossing-work is imposing, the depres- sion of the valley is 87 feet below the top, the culvert or Aqueduct-bridge is 25 feet in width and 172 feet in length; in the extension of the next 2 miles in the » vicinity of Tarrytown at 5 vallies in suc- cession, small culverts of various dimensions | are constructed, then the Aqueduct passes a tunnel of 246 feet in length, mostly through rock called White-Plains tunnel, then Requa’s brook is crossed, over a cul- vert of 25 feet below the top, and after this the classical ground of Washington Irving’s farm and Irving’s run, the latter with a small culvert. The next structure is at Jewells brook and its ravine 171/, miles from the dam; the culvert is 6 feet wide, 148 feet long, 62 feet below the top; a farm-road which *) At Mill-river 2 miles up the river is the ravine »Sleepy hollow“ where Reep Van Winkle — in Wa- shington Irving’s tale — has slept 18 years: half a mile below the crossing-point, of the Aqueduct is the „Dutch church“ mentioned by the same Author: see the map. 34 fang und beffen Boden liegt 49 Fuß unter der Krone des Aanaductd. Cine Mile wei- ter Üüberfreugzt die Linie Mider’s broof, dejjen Queerdurchlaß 6 Fuß weit, 100 Fug lang ift und 34 Fup unter der Krone des Aqua- ducts liegt; 10 Miles vom Ueberfall ent- fernt, mußte eine Qucerdurchfahrt von 20 Sup Spannung für die von Ging-Sing nach Tarrytown führende Landitraße ange- legt werden, Deren Bauart der auf Ta- fel VI. angezeigten jehr ahnlich ijt; weiter fommt wiederum eine Strecfe hohes Land, durch welches ein Tunnel von 186 Fuß | Länge gearbeitet wurde, derfelbe liegt 111% | Miles vom Meberfall entfernt und Führt den Namen Auftin-farm tunnel; von hier aus fällt das Terrain verfchiedenemal 20 his 30 Fuß unter der Krone des WAquaducts ab. Am Mill-rviver*) 13 Miles vom Ueber- falle find die Arbeiten für den Uebergang impofant, der Gindrud des Slußthales ift 87 Fuß unter der Krone, der Querdurch- laß oder WAquaduct- Brücke hat 25 Fuß Weite und 172 Fup Länge; auf den näch- ften zwei Miles in der Nähe von Tarrytown find über fünf nach einander folgenden Tha- fern fleine Queerdurchläffe von unterjchied- lien Dimenftonen angelegt; der Wquaduct geht alsdanı durch einen 246 Sus langen, größtentheils Durch Feljen getriebenen Tun- nel, White-Blains tunnel genannt, läuft über Nequa’3 broof mit einem Queerdurchlaß von 25 Fuß unter der Krone und durchfchnei- det den flaffifhen Boden von Wafhing- ton Jrving’s farm, wo er Srving’s run mit einem fleinen Queerdutchlaß übergeht. Das nächfte Bauwerk ijt bei Jewell’3 broof und defen Schlucht 17% Miles vom Ueberfalle; der Queerdurchlaß ift 6 Fuß weit, 148 Buß lang, 62 Buß unter der *) Am Milleriver 2 Meilen weiter hinauf ijt die Schlucht »Sleepy hollow« wo Reep van Winkle — in Washington Srving’s Erzählung — 18 Sabre lang ge: fhlafen hat; eine halbe Meile unterhalb des Uebergangs- punttes ift auch die von biefem Schriftfteller illuftrirte » (Dutch church) holländifch veformirte Kirche «5 fiche die Karte, pieds, il traverse la vallée de Hale’s brook, le pont-canal de ce ruisseau a 6 pieds de largeur, sur 131 pieds de longueur; son fond est à 49 pieds au-dessous de la crête de Taqueduc. A un mile de là se trouve Rider’s brook, dont le conduit tra- versier a 6 pieds de largeur, sur 100 pieds de longueur, et dont le fond est à 34 pieds au-dessous de la crête de l'a- queduc. A la distance de 10 miles du barrage il fallut jeter un pont-aqueduc de 20 pieds d'ouverture, sur la route qui conduite de Sing-Sing à Tarrytown; la construction de ce pont est semblable à celle indiquée pl. VE Plus loin le terrain s'élève, et l’aqueduc passe par l’Austin-farm tunnel, souterrain de 186 pieds de lon- gueur, situé à 11, miles du barrage. Depuis ce point le terrain s’abaisse à plu- sieurs reprises, de 20 à 30 pieds, au- dessous du niveau de la crête de l’aqueduc. La traverse du Mill-river*), à 13 miles de distance du barrage, présente un aspect majestueuse: l'élévation de la crête de l’a- queduc au-dessus du fond de la rivière y est de 87 pieds; le pont-canal de la ri- vière a 25 pieds de largeur, sur 172 pieds de longueur. Dans l'étendue de 2 miles, à proximité de Tarrytown, l’aqueduc fran- chit cinq vallons, sur autant de conduits traversiers de diverses dimensions; il passe ensuite dans un souterrain appelé White- Plains tunnel, de 246 pieds de longueur, percé en grande partie dans du roc; puis traverse Requa’s brook sur un pont-canal dont le fond se trouve à 25 pieds au- dessous de la crête, et coupe le sol clas- sique de Washington Irving’s farm, où il passe sur Irving’s run, au moyen d’un petit conduit traversier. Le premier ouvrage d'art que l'on trouve depuis la, est sur le Jewell’s brook et de son vallon situé à 171/, miles du bar- rage; le conduit traversier de ce ruisseau *) A deux miles en amont de la traverse de l’a- queduc se trouve la fondrière „Sleepy hollow, ou, suivant le récit de Washington Irving, Reep van Winkle a dormi dix-huit ans. „Dutch church& (église réformée hollandaise) dont le même auteur fait re- cention, est situé à un demi mile en aval de la même traverse. (Voir la carte.) could not be removed, was made to run under the Aqueduct at a heavy expense; its arch is 14 feet in width, 141 feet long; across Wilseys brook 181/; miles from the dam, the culvert is 49 feet below the top, 6 feet wide and 137 feet long; half a mile further there is a tunnel near Dobb's ferry 262 feet driven through earth and designated Dobb's ferry tunnel. Cross- ing Storms’ brook, the depth of culvert is 40 feet, the clear width 6 feet and the length 137. From here the Aqueduct passes several small vallies of from 10 to 15 feet in depth; at Cook’s run the culvert is 4 feet wide, 132 feet long and its bottom is 42 feet below top of Aqueduct; Dykman’s brook, 22 miles from the dam, has a cul- vert of 8 feet in width, 120 feet in length and is 35 feet below the top of back- filling. Then the line crosses various un- important vallies and creeks with small culverts and arrives in the vicinity of the village of Yonkers, where, on account of the greater inland extension of low ground, an abrupt curve to the left was required followed at a short distance by another to the right; the Aqueduct passes through the Saw-mill river tunnel, which is 684 feet driven partly through earth partly through rock, then it crosses the river itself, over which a bridge of 2 arches of 25 feet each has been erected. Fig. 1 plate V is the cross section of Aqueduct at this point with the longitudinal section of bridge, fig. 2 the cross section of bridge with the longitudinal section of Aqueduct, and at last fig. 3 is the horizontal pro- jection of one of the flanes; close to it is the passage for the turnpike-road 20 feet in width, arched over a semi-circle. The next work is a culvert over Nodine’s run, after which a hill of considerable height 35 Krone; mit großen Koften mußte für einen | Seldweg, der nicht abgefchafft werden Fonnte, eine Queerdurchfahrt angelegt werden, vas Gewölbe deifelben ift 14 Fuß weit, 141 Fuß lang; weiter über Wilfey’s broof 18 1/, Miles vom Ueberfall entfernt, ijt der Durch- laß 49 Buß unter der Krone, 6 Fuß weit und 137 Fuß lang; eine halbe Meile wei- ter fommt ein Tunnel in der Nachbarfchaft von Dobb's ferry, welcher 262 Fuß lang durch Erde getrieben ift und Dobb’3 ferry tunnel genannt wird. Bei dem Uchergange von Storms’ broof ift die Tiefe Des Queer- durchlafies 40 Fuß, feine lichte Weite 6 und die Länge 137 Fup. Von hier paffirt der Aquaduft verihie- “pene Thiler von 10 bis 15 Fuß Tiefe; bei Goof’s run ift der Queerdurchlag 4 Fuß weit, 132 Fuß lang und fein Boden liegt 42 Buß unter der Krone; Dyfman’3 broof, 22 Miles von Ueberfall entfernt, Hat einen Dueerdurchlaß von S Fuß Weite, 120 Fup Länge und liegt 35 Fuß unter der Krone der Meberfüllung. Hierauf paffirt die Linie mehrere unbedeutende Thaler und Bäche mit Fleinen Durchläffen und erreicht die Gegend von dem Dorfe Yonfer8, wo des allgemei- nen Whfallens des Terrains wegen, eine ftarfe Biegung linfs und bald wieder rechts ge- macht werden mußte; der Wquaduct geht durch den 684 Fuß langen durch Erde und Selfen gearbeiteten Saw-mill river tunnel, jodann ber den Sluf diejes Namens, über welchen eine Bride mit 2 Bogen von 25 Sup Spannung jeder, angelegt ift. Fig. 1. Tafel V. ift das Queerprofil des Wquaducts auf Ddiejer Stelle mit dem Längendurchfchnitt der Brice, Fig. 2. Queerdurdhfchnitt der Brive und Gig. 3. die horizontale Brojec- tion einer der Slanfen; Dicht daneben ift ein Durchgang für die Landfirafe mit einem Bogen von 20 Fup Weite im vollen halben Zirkel überwölbt. Weiter ift ein Durchlaß über einen Bach, MNodine’s rir genannt, dann fommt ein Hügel von bedeutender Höhe, hinter welchem das Thal mit Tib- a 6 pieds de largeur, sur 148 pieds de longueur; son fond est à 62 pieds au- dessous de la crête de l’aqueduc. Afin de conserver un chemin vicinal qui ne pouvait être supprimé, on fut obligé de construire, à grands frais, un passage voûté de 14 pieds d'ouverture et de 141 pieds de longueur. Plus loin, sur Wilsey’s brook, à 18/4 miles du barrage, on construisit un pont-canal de 6 pieds de largeur, sur 137 pieds de longueur, et dont le fond est à 49 pieds au-dessous de la crête de l’aqueduc. A un demi mile de la, dans le voisinage de Dobb’s ferry, se trouve un souterrain percé dans la terre et appellé Dobb’s ferry tunnel, sa longueur est de 262 pieds; à la traverse de Storms’ brook, le canal traversier est à 40 pieds au-dessous de la crête, sa lar- geur est de 6 pieds, et sa longueur de 137 pieds. A partir de 1a, l’aqueduc franchit divers vallons qui n’ont que 10 à 15 pieds de profondeur. Près de Cook’s run le conduit traversier a 4 pieds de largeur, sur 132 pieds de longueur, son fond est à 42 pieds au-dessous de la crête de laqueduc. Le pont-canal ou conduit traversier de Dyk- man’s brook, situé à 22 miles du barrage, a 8 pieds de largeur, sur 120 pieds de longueur; la crête de l’aqueduc est à 35 pieds au-dessus du fond de ce canal. L’a- queduc traverse encore plusieurs vallons et ruisseaux peu importants, et gagne les en- virons du village Yonkers, où, à labaissement général du sol, il fallut dé- tourner la conduite d'abord à gauche, et cause de puis à droite. L’aqueduc passe ensuite par le Saw-mill river tunnel, puis, sur la rivière du Saw-mill river; le tunnel dont la lon- gueur est de 684 pieds est percé en par- tie dans le roc, en partie dans la terre. Le pont jeté sur la rivière se compose de deux arches dont chacune a 25 pieds d'ouverture. Fig. 1 pl. V représente la coupe transversale de l’aqueduc et la coupe longitudinale du pont en cet endroit; la fig. 2 donne la coupe transversale du pont et fig. 3 la projection horizontale d’un des côtés du pont. Tout près de ce pont se trouve le passage d'une route de 20 pieds d'ouverture voûté en plein cintre. A quel- 5 * is encountered, behind which the valley of Tibbit’s brook comes in the way; the tun- nel under this hill is 810 feet long driven through solid rock and called Tibbit’s brook tunnel, the culvert for the brook is 6 feet wide, 107 feet long and its bed is 40 feet below the top of the Aqueduct, At some distance several small brooks are crossed, it is 26 miles from the dam. one is O’Brien’s run, the largest is Acker’s brook, which passes 37 feet below the top of the Aqueduct; the last two miles of the line, are very nearly straight, the high land offering so favorable ground, that the upper-filling of the Aqueduct just disappears under the surface. Here the Aqueduct arrives at the strait which se- parates Manhattan-Island from the con- tinent. HARLEM-RIVER BRIDGE: plate IX. X. and XL The valley of Harlem-river slopes down from the before-mentioned highland at a point which is 33 miles distant from the Croton-dam, first at 20 degrees, to a piece of table-land 25 feet above tide-wa- ter stretching over a distance of 300 feet, whence by a second the water's edge, the tide-water has here a width of 620 feet, the bank of the Island being of solid gneiss-rock, rises with a slope of 35 degrees to the height of the top of the Aqueduct, the slope of this rock below water, — as far as it could be ex- amined — is steeper and disappears under slope it reaches a deposit of mud mixed with sand and boulders. It is supposed this rock has connection with that of the opposite shore ; in the basin formed by its depression below the Strait is deposited a mass of white marble fig. 1 plate IX, upon which and the gneiss an alluvium of sand mixed with pieces of rock and boulders is found upon which mud is deposited, consisting chiefly of vegetable matter. 36 | bite broof abfällt; der durch den Hügel ge- triebene Tunnel ijt 810 Fup lang, durch fo- fiden Gelfen gebrochen und heißt Tibbit’s brovf tunnel, der Oueerdurdhlap für ge nantes Shipchen ijt 6 Fup weit, 107 Fug lang und fein Boden ijt 40 Fuß unter der Krone de3 Wquaducts, er ift 26 Miles vom Ueberfalle entfernt, Weiterhin werden meb- rere fleine Bäche überfreust, einer davon ift O'Brien's run, Der größte Darunter ift Acfer’s broof, welcher 37 Fup unter der Krone des Aquaducts durchfließt; die Strede der legten zwei Miles ift eine fat gerade Linie und in die günftig gelegene Hochebene jo eingejchnitten, daß die 4 Fuß hohe Ueber- füllung an der Oberfläche des Terrains fo eben verjchwindet; jo gelangt der Aquaduct an den Meerarm, welcher die Snfel vom Gontinent trennt. Harlem-river bridge: Tafel IX, X. und XL Das Thal de8 Harlem-rivers fällt von der vorerwähnten Hochebene an einem Bınet ab, welcher 33 Miles vom Ueberfall am Groton-lafe entfernt ift, zuerft mit einer Böfchung von 20 Grad, dann fommt eine Stree Thalebene von 300 Sup, welche noch eine Höhe von 25 Fuß über dem Meeresfpiegel hat, fic) dam bis ins flare Wafjer abböfiht, das hier eine Breite von 620 Fup hat. Das jenfeitige Ufer, die Küfte der Infel, fteigt dann unter einer Böfchung von etwa 35 Graden bis über die Krone de8 Aquaducts, fie befteht aus Dichten Gneiß, der zu Tage liegt, die Böfchung biefes SFelfens ijt unter Waffer fteiler (fo weit unterfucht werden fonnte) und verjehtwindet unter Lagen von Schlamm, welcher mit Sand, Felfenflumpen und Ge- jchiebe vermifcht if. Mit dem das andere Ufer bildenden Gneiß hat diefer Selfen un- ftreitig Zufammenhang und in der unter dem Meerarm gebildeten Vertiefung liegt ein Slöb von weißem Marmor Fig. 1, Ta fel IX., auf Ddiefem und dem Gneiß eine Dede von Sand mit Felfenflumpen und Gefchiebe vermifcht, auf welcher ein grip que distance de la est le conduit traver- sier d’un ruisseau appel& Nodine’s run, et plus loin s'élève une colline considérable derrière laquelle la vallée s’abaisse vers Tibbit’s brook. Le tunnel qui traverse cette colline s'appelle Tibbits brook tunnel; il est percé dans un roc dur; sa longueur est de 810 pieds; le pont-canal traversier du ruisseau a 6 pieds de largeur, sur 107 pieds de longueur; son fond est à 40 pieds en contre-bas de la crête de l’aque- duc: il est éloigné de 26 miles du bar- rage. Avant d'arriver au bras de mer qui sépare Vile du continent, l'aqueduc croise encore plusieurs petits ruisseaux; l’un s’ap- pelle O’ Brien’s run, le plus grand est Acker’s brook dont le fond est à 37 pieds en contre-bas de la crête. Dans l'étendue des deux derniers miles la conduite d’eau est presqu’en ligne droite, et le sol du plateau qu'elle traverse est tel, qu'il se confond avec le dessus de la couverture en terre de l’aqueduc, laquelle a 4 pieds d'épaisseur. Harlem-river bridge: pl. IX, X et XI. A 33 miles du barrage le sol du plateau dont on vient de parler commence à s’a- baisser dans la vallée du Harlem-river avec une déclivité de 20 dégres, et se termine en une pleine de 300 pieds de largeur; le sol de cette pleine, élevé de 25 pieds au-dessus du niveau de la mer, s'incline ensuite, et se perd dans l'eau, qui, en cet endroit, a une largeur de 620 pieds. La rive opposée, c'est-à-dire, la côté de Tile, s'élève avec une pente d'environ 35 degrés, jusqu’au-dessus de la crête de l'aqueduc; elle se compose de gneiss compacte qui est à découvert; la déchivité de ce roc, autant qu'on a pu lexaminer, est plus fort sous l'eau où la masse disparaît sous des couches de vase entremélée de sable, de blocs de pierre et de galets. Nul doute que ce roc ne soit la continuation de ce- lui qui forme l'autre rive. Dans la partie la plus profonde du bras de mer se trouve une couche de marbre blanc fig. 1 pl. IX; sur cette couche et sur le gneiss repose un terrain de transport formé de sable entremélé de blocs de pierre et de galets; le tout est couvert d'une couche de vase At first it was intended to carry the conduit-water over the valley in a siphon through iron-pipes: on the side of the con- tinent, following the surface of the ground to the waters-edge, across the water of the river upon a stone-embankment, from the centre of the river ascending to that point of tho Island where the Aqueduct starts again. Through the body of that part of the embankment next the Island- bank which is sloping up, (near the Piers No. 12, 13 and 14) an arch of 120 feet in width, 60 feet high was intended, through which a passage was to be kept open for navigation with sloops and schooners of 200 tons burthen. The execution of this work was already contracted for, the dredging-machine in operation, when the land-holders of both the banks of the river started a law-suit against the measure and an act from the legislature of the State was obtained, to which the Aqueduct was to be carried below the bottom of the sea, or above its surface at such a height, that openings of 100 feet above high-water 80 feet in width had to be left in order to carry on the naviga- tion. Notwithstanding estimates and com- parison of the two methods showed a sur- plus in cost of 200,000 dollars for the latter, its erection was preferred. according This brigde has 15 arches, 8 of which SO feet in width each, by 100 feet in height above flood-tide*) placed in the wa- ter, and upon both the shores 7 arches of 50 feet span each; the two abutments, the pier No. 1, 2, 13 and 14 were founded on the gneiss-rock, No. 7, 8 and 9 put upon the marble, No. 3, 4, 5, 6, 10, 11 and 12 on piles, the rock being without reach below the latter. With this arrangement the conduit-water was carried across to the Island in a siphon of 12 feet depression. *) Tide rises 4 feet at this point of the salt-water strait. 37 tentheils aus vegetabilifchen Stoffen befte- hender Schlamm liegt. Anfänglich beabfichtigte man das Lei- tungswaffer unter Druck in eifernen Röhren | über diefes Thal zu führen, und zwar der | Biegung des Lebteren an der Seite de8 Con- | tinents folgend bis ans flare W | dejfen Spiegel bin auf em gemanertes Ban- fet, von der Mitte deffelben auffteigend, bis zu dem Linret auf Manbattan- Island, mo der Wquaduct wieder beginnt; unter der Ap- pareille an der Snfelfeite blieb fo viel Naum, dag man (in der Gegend der Pfeiler Nr. 12, 13 und 14) einen Briicenbogen von 120 us Weite, 60 Fuß Höhe anbringen fonnte, durch welchen ein Durchgang für die Schiff- fahrt mit Schaluppen und Schoonern bis zu 200 Tonnen Gehalt offen blieb. Die Ausführung diefes Ueberganges war bereits eontrahirt, das Ausbaggern des Schlamms auch {bon begonnen, als von den Grund- befiern beider Ufer auf gefeblihem Wege entjehiedener Cinfpruch gethan und von der Staats-Legislatur ein Gefet erlangt wurde, wonach Der Aquaduct entiveder unternt Meeresgrumde durchgeführt werden follte, oder tiber die Mafferfläche hinweg in folcher Art, dag Schiffahrts-Deffuungen von 100 Fuß Höhe und 80 Fug Weite gelaffen wur- den, Obgleich fich nach DVeranfchlagung und Vergleich beider Methoden ergab, dap eine hohe Brite mit Deffuungen von den angeführten Dimenftonen beinahe 200000 Dollars mehr foftete, fo wurde deren Aus- führung doch vorgezogen. Diefe Brie hefteht aus 15 Bögen, 8 von 80 Fuß Weite und 100 Fuß Höhe über Fluthwafjfer*), auf der Thalebene find 7 Bögen von 50 Fuß Spannweite jeder; die beiden Stirnpfeiler, die Vfeiler Nr. 1., 2., 13. und 14, famen auf Gneigfelfen zu ftehen, Nr. 7., 8. und 9. auf dem Marmor: felfen, Nr. 3., 4., 5., 6., 10., 11. und 12. aber auf Prahlröften, weil darunter der Felsgrund nicht erreicht werden fonnte; mit diefer Einrichtung fonnte das Leitungswajfer jeinen Uebergang unter 12 2 Druc nach Wafer, tiber | ‚et au moyen d’une banquette en maçon- der Jnfel machen. *) Die Fluth ijt 4 Bus über Ebbe in dtefem Theil des Galzwafferarms. composée en grande partie de matières végétales. On avait projeter d’abord d'exécuter la traverse de la vallée du Harlem-river, au moyen de tuyaux à siphon en fonte; du côté du continent on aurait suivi les si- nuosités de la vallée jusqu'à l’eau claire, nerie qui se serait élevée au milieu de l'eau, on aurait gagné, sur Manhatten- Island le point où l’aqueduc devait repren- Au- dessous du il restait assez dre sa forme ordinaire. montant, du côté de l'ile, d'espace pour pouvoir établir (près des pi- les No. 12, 13 et 14,) une arche. de pont de 120 pieds d'ouverture, sur 60 pieds de hauteur, servant au passage de cha- loupes et de Schooners — du port de 200 tonneaux. Déjà ce projet avait reçu un commencement d'exécution, quand les propriétaires des deux rives y mirent op- position dans les formes légales. Il fut fair une loi en vertu de laquelle l’aqueduc dut passer, soit au-dessous du bras de mer, soit au-dessus du niveau de l’eau, et dans ce dernier cas, de manière qu'il y eût des passages de 100 pieds de hauteur, sur 80 pieds de largeur. Quoique ce dernier mode de construction ait donné lieu à un excé- dant de dépense de 200000 dollars sur le premier, on a préféré la construction d’un pont conforme aux conditions prescrites. Ce pont se compose de quince arches dont huit, chacune a 80 pieds d’ouverture et 100 pieds de hauteur au-dessus du ni- niveau du flux.*) Dans la vallée sont encore sept autres arches de 50 pieds d’ouverture chacune. Les deux piles de rive, les piles No. 1, 2, 13 et 14 sont etablies sur du gneiss; celles No. 7, 8 et 9 posent sur une couche de marbre; enfin, celles No. 3, 4, 5, 6, 10, 11 et 12 sont fondées sur des pilotis, car là on n’avait pu atteindre le roc. Par ces dispositions l'eau traverse le bras de mer sous une charge de 12 pieds. *) Dans ce bras de mer la différance de niveau du flux au reflux est de 4 pieds, The manner intended of carrying the water below the bottom of the sea should here be mentioned: following the slopes of the banks and the valley, 4 pipes of 3 | feet diameter each were to be laid 4 feet under the surface of the ground, — below the bottom of the Strait, 2 rallel:to each other, 12 feet wide S feet high each, 12 inches thick arch put upon concrete, side-walls and tunnels, pa- at bottom- centre-wall 4 feet thick each, roofing- arches 16 inches thick; the extrados of both these arches covered with a course of concrete of 2 feet thickness, and the whole structure top and sides covered again with a stone-pavement 12 inches thick set in hydraulic mortar; the stone- pavement was kept 24 feet below low- water. Each of the tunnels contained 2 pipes, the tunnels were provided with en- trances in order to examine them; it was intended to carry out the work by means of a cofler-dam on each side; the esti- mated cost was 636738 dollars. In order to reach the foundation of every pier for the high bridge, a coffer-dam was put down, the coffer or box plate X made for each of the piers of such a height, as the depth of water at its site required together with the thickness of the mud-deposit and 3 feet border above high-water (fig. 1 and 2), for pier No. 8 then 21 feet fig. 4; a is a course of side-beams framed, notched at the corners and shouldered together with the corner- posts 6 b and bolted to them; the corner- braces c cc with their saddle-brace dd are for keeping firm the right angle. The height of a pier, repuiring such and such a height for the box, made necessary a certain number of courses of side-beams, which were secured to their places by the corner-posts b b, and in the flancs by the uprights e e; the sides in general were kept in their places by the braces ff which 38 Die Art und BWeife, wie die nicht adop- tirte Durchleitung unter dem Meeresgrunde bewerfftelligt werden follte, verdient hier wohl einer Éurzen Grwähnung: An den Dôjhungen der beiden Ufer und in der Thalebene follten 4 Nöhrftringe à 3 Fuß Durchmeffer 4 Fuß tief in den Boden gelegt, unter dem Waffer aber 2 Tunnels nebenz einander eingebaut werden, 12 Sup weit 8 Sup hoch jeder, mit 12 Zoll diefem auf Concrete gejebten Bodengewölbe, 4 Fuß ftarfen Seiten- und Mittelmauern mit 16 Zoll ftarfem Decfgewilbe; beide Gewölbe mit einer Goncretlage von 2 Fuß Dice über dem Ertrados und die ganze Structur mit einem wafjerdichten Steinpflafter yon 12 Zoll Dice bedeckt und eingefleidet; Dieje Steindecke fam 24 Fuß unter Chbewajfer- ftand. Seder der Tiumels nahm 2 Rdhr fränge auf, zu welchen man von oben aus gelangen fonnte; mittelft aweter queer Durch den Fluß laufenden Œangebämme wollte man die Arbeiten ausführen; dieje Anlage wurde auf 636738 Dollars veranfchlagt. Um zur Sundamentirung der einzelnen Pfeiler für die hohe Brie einen Fange- Damm anzubringen, wurde der Raften Tafel X, angefertigt, und zwar für jeden betreffen- den Pfeiler von jolcher Höhe, al8 die jedes- malige Tiere des Waffers mit der Mächtig- feit der Schlammlage zufammen und 3 Fuß (Big. 1. und 2.) Bord über Fluthwaffer, uothwendig machten, im vorliegenden Falle für die Pfeiler Nr. 8., alfo 21 Fuß Fig. 4.; a ift eine Rahmlage, deren Sticke an den Geen gujammengeblattet und mit den Cet fiindern bb zufammengebolzt find; die Win- Yelbänder cece mit ihren Spamviegeln dd fihern gegen Verfhieben. Die für die be- treffenden Pfeiler nothwendige Höhe des Kaftens bedingt die Zahl der Nähmlagen, welche mittelft der Cefftinder bb an ihrem Blas gehalten find, an den langen Seiten aber durch die Mittelftinder ee; die Seiten- wände find durch die Spreizen ff parallel Le mode de construction projeté pour le passage de la conduite sous le bras de mer mérite d'être décrit ici en peu de Sur les pentes des deux rives, et dans l'étendue de la plaine précitée, on mots. aurait placé, à 4 pieds au-dessous du sol, quatre tuyaux en fonte de 3 pieds de diamètre chacun, et sous le bras de mer on aurait construit deux tunnels accouplés, d'une Jargeur de 12 pieds et d'une hau- teur de 8 pieds chacun; le fond de ces tunnels dut être formé par une couche de béton de 12 pouces d'épaisseur; l'épais- seur des murs latéraux et celle du mur séparatif des deux tunnels dût être de 4 pieds celle de la voûte de 16 pouces. L’extrados par une couche de béton de 2 pieds d’é- paisseur, et le tout enveloppé d’une ma- des voûtes aurait été couvert çonnerie imperméable de 12 pouces d'é- paisseur; le dessus de cette couverte en pierre se serait trouvé à 24 pieds au- Chacun des deux tunnels dut recevoir deux des tuyaux dessous du niveau du reflux. en fonte dont on a parlé ci-dessus, et aux- quels on serait arrivé par le haut. Le bras de mer dut être barré par deux batardeaux entre lesquels les travaux auraient été exé- cutés. La dépense à faire pour cette con- struction fut évaluée à 636738. dollars. Pour fonder les piles de ce pont élevé il fallut établir un chacune de ces piles. A cet effet on con- batardeau autour de struisit une caisse pl. X, dont la hauteur fut proportionnée à la profondeur de l'eau près de chacune des piles; le bord supé- rieur de la caisse dépassa de 3 pieds. le niveau du flux, fig. 1 et 2. C'est ainsi que la caisse employée à la construction de la pile No. 8 dut avoir une hauteur totale de 21 pieds, fig. 4; a est un bâti dont les pièces sont assemblées à mi- bois et boulonnées sur les poteaux d'angle b b; les liens ce c c et leurs entretoises d d em- péchent tout mouvement des assemblages. On augmenta le nombre de ces bâtis su- perposés les uns aux autres, suivant la hauteur de la caisse, et on consolida les grandes faus de celle-ci, par des poteaux ee fixés dans leurs milieux; les parois la- térales furent assujetées par des étrésillons were connected to them with the iron straps à à; these straps reaching through, were secured with the brace by wedge and key at k fig. 7, S and 9, and in the side-beam with bolts h; in taking out the bolt, the wedge, the key and the shoul- der-piece m, those braces could casily be removed with the progress of the mason- work; the uprights were then braced off The out-side of this box-framework, was covered with 3 inch plank, the braces crossing each other as shown at fig. 1, were only once or twice applied in all the cases, the box being rendered sufficiently stiff by the planking fastened with iron spikes. against the advancing wall. The box thus framed upon an incli- ned plane was launched, floated to its place and anchored, put horizontally by removing some sand from the bottom; the mud ha- ving been dredged out by the mud-machine. Round the box a sheet-piling n n was driven, the piles reaching the rock-bottom fig. 4, the box then surrounded with earth, and by means of pumps worked by steam the water taken out from the interior of this coffer-dam. The sand of the interior was then dug out and afterwards, as the excayation proceeded from 21%, to 3 feet depth, additional frame-courses were laid down against the sheet-piling and braced off, thus continued till the marble-bottom was reached, which was then levelled off and the first course of the masonry laid; at’ the pier No. 8 the rock dipped in a rather sloping way, offsets were cut into it fig. 1, 2 and 8. After a pier was carried up the wood-work was taken out as far as this could be done. For the foundation of those piers un- der which the marble was too deep to be reached, round oak-piles 11 inches thick at the smaller end, 21, feet apart form 39 gehalten, welche darin durch die Bankeijen 11 befeftigt find; biefe Banfeifen find ftumpf hineingefteeft und durch Schlüffel und Keil bei k Gig. 7., 8. und 9. in der Spreize ge- halten, im Rahm aber bei h mit Bolzen; durch das BWiederausnehmen der Bolzen, Auseinandernehmen des Keils, des Schlüf- jel3 und Wegfchlagen der Verfablatte m, fonnten Ddiefe Spreizen beim Brogref des Mauerwerf3 Leicht wieder weggenommen werden, wo damı die Mittelftänder gegen Die vorgerücte Mauer abgefteift wurden. Die Außenfeite diejes Kaftengejtelles wurde mit 3zöfligen Bohlen befleidet; die fich durch- freuzenden Bänder hat man faum in 1 oder 2 Fällen angewendet, weil der Kaften ohne- hin durch die mit eifernen Nagel angezogene Bohlenbefleidung Steifigfeit genug erhielt, Der auf diefe Weife verbundene Kaften wurde nun vom Stapel gelafjen, nach feinem Ort gefhwemmt und durch ausgemor- fene Anfer an feinem Blak gehalten, als- danıı durch Wegnahme etwas Sandes yom Meeresboden in horizontale Lage gebracht; der auf dem Sande liegende Schlamm war bereit3 ausgebaggert, Nun wurde die Pfahl: wand nn um ben Kaften herum gerammt, deren Pfähle den Marmorboden nach Fig. 4. erreichten, Erde um die Wand gefdpiittet und mittelft zweier Bumpen von 9 Zoll Diameter, mit Dampffraft das Waller aus dem Sunern des Kaftens gefihafft. Der Sand im Innern de3 Kaftens wurde als dann ausgegraben und nach jeder Wushe- bung von 21, bis 3 Fug Tiefe, Nähme gegen die Pfahlwand gelagert und abge- Ipreizt, Damit fortgefahren bis der Marmor- boden erreicht war, der Dann geebnet und die erfte Schicht des Pfeilers darauf gelegt murde; beim Pfeiler Nr. 8. fand fich diefer in ziemlich jchiefer Lage, in welche nach Fig. l,, 2. und 8. Abfäbe eingehauen wurden, Nach Aufführung eines PVfeilers zug man das Holz, jo gut e8 ging, heraus, Bei denjenigen Pfeilern, wo der Mar- morboden zu tief abfiel, al3 daß ev erreicht werden fonnte, wurden 2, Sup im [] auseinander, 11 Zoll ftarfe runde eichene ff. L’assemblage des étrésillons et des ba- tis se fit au moyen de plate-bandes en fer i i, fixées aux premiers, par des bou- lons à clavette k, fig. 7, 8 et 9, et aux seconds, par des boulons à écrou. Par ce mode d’assemblage, il fut facile de démon- ter le tout au fur et à mesure de layan- cement de la maçonnerie; il ne restait qu’a maintenir le poteau du milieu des grandes faus de la caisse, ce qui se fit au moyen d’¢trésillons posts entre ces poteaux Les faus extérieures de la caisse furent revétues en madriers de 3 pouces d'épaisseur; rarement on employa les croix de St. André, vu que les caisses avaient été assez de roideur par le revêtement en madriers qui y étaient fixés avec des chevillettes. et le massif de la maçonnerie. Les caisses bâtis sur un plan incliné on langue, on les flotta jusqu'à l'empla- cement qu'elles devaient occuper, on les arréta au moyen d’ancres, et on les mit dans la position convenable, en enlevant une partie du sable au-dessous; la couche de vase qui couvrait le sable avait été dragute préalablement. Alors on commença à battre les châssis de palplanches n n, qui atteignirent la couche de marbre, fig. 4; on remplit de terre les espaces entre les palplanches et les caisses, et on procéda à l'épuisement des eaux avec deux pompes de 9 pouces de diamètre, mises en mou- L'in- térieur des caisses fut successivement dé- vement par une machine à vapeur. barassé du sable; après chaque fouille de 21/, à 3 pieds de profondeur, on placa des bâtis en bois contre les palplanches, et on les maintint au moyen d'étrésillons; on continua ainsi jusqu'a ce qu'on eut at- teint la couche de marbre; on nivela le dessus du roc, et on y établit la première assise de la pile. L'emplacement de la pile No. 8 ayant présenté une pente assez forte, on tailla des banquettes dans le marbre. Dès qu'une des piles avait été p | élevée à une hauteur suffisante, on en re- tira, aussi bien qu'on put, les divers bois. Quand aux piles où lon n'avait pu atteindre la couche de marbre, on enfonça des pieux de bois de chène en grume de 11 pouces de diamètre, espactes de 2!/, axe to axe were driven, to such a depth that the blow with a hammer of 1200 pounds by a 30 feet fall only drove one inch; the tops of piles then were cut le- vel, capped and planked with 6 inch plank, across this a second planking of the same description was laid and the masonry of the pier put upon. Below and between the caps a course of concrete 3 feet high was bedded. The pile-foundations for the land-piers were prepared in the same way, with the exception that the piles remained without caps and planking, and were put down without a coffer-dam. The vertical joints of the first and se- cond course of each pier were 6 inches wide, filled up with concrete, the 3° course 4 inches, the 4" only 3 inches; for all the rest of the courses to the top of the bridge, an allowance of 11/, inch was made for both the stones forming a ver- tical joint and 1/, inch for a horizontal joint; the latter is understood for the ver- tical joints of all courses except the 4 or 5 lowest, 6 inches back from the face of the masonry. The material is sound gneiss which splits in all directions with nearly equal ease, very similar to granite and the hetter quality of the same of equal value in point of resistance and durability. Fig. 5 and 6 shows the bond of the base- courses; the first 3, 4 sometimes 5 of those courses are solid in the various piers, higher up hollows were stepped off fig. 3 and 4, and jutted over again ap- proaching the springline of bridge-arches; to the height above high-water the hol- lows were filled with concrete. The stone- bond of the shafts of piers is given in fig. 7 and 8, in all the masonry the cross-bond was applied, fig. 2. By means of lewisholes the stones were raised with a crane from the rail-way car, immerged in water, turned above the resting- place and lowered down upon the bed, the lat- ter being well wet and spread over with hydraulic mortar. Fig. 9, 10 and 11 shows the scaffolding and centering sup- ported by the piling of coffer-dam, the centering was removed by knocking out the wedges k k. 40 Prähle eingeftogen und fo Lange gerammt, bis ein Schlag von 30 Fup Fallhohe mit einem 1200pfündigen Bär blos noch einen Zoll trieb; die Köpfe der Prähle wurden abgefihnitten, beholmt, mit 6zÖlligen Bob» len belegt, queerüber noch einmal fo belegt, und auf diefe Platform der Pfeiler gemanert. Unter und zwifchen den Holmen wurde eine 3 Fuß hohe Lage vow Concrete gebettet. Bet den Gründungen der betreffenden Landpfei- fer auf Prählen wurde eben fo verfahren, nur daß die Pfähle ohne Holme und Bebohlung verblieben, auch wurden biefe Nofte ohne Sangdamm gegründet. Die erfte und zweite Schicht jedes Pfei- ler3 hat 6 Zoll breite Stoßfugen, welche mit Concrete ausgefüllt find, die Ite Schicht 4 Zoll, die 4te blog 3 Zoll; für alle übrigen Schichten bis zur Krone der Bride wurden Abweichungen von 115 Zoll für zwei an- einander Tiegende Steine zur Stoßfuge er- faubt, und 14 Zoll für die horizontalen Fugen fümmtlicher Schichten; das Lebtere galt auch für die Stopfugen aller Schichten auf die Breite von 6 Zoll von der Außen: fläche Des Mauerwerfs zurück, mit Aus- nahme der angeführten 3 bis 5 unterften Schichten. Das Material ift dichter Gneig, der beim Bearbeiten faft nach allen Rich- tungen mit gleicher Leichtigkeit fpaltet Dem Granit fehr ähnlich ijt und mit der befferen Dualität diefes Materials im Tragvermögen und Dauerhaftigfeit gleichen Werth hat. Sig. 5. und 6. zeigt den Verband der Schich- ten in der Baje; die erften 3, 4, zumeilen 5 diefer Schichten find folid in den verfchie- denen Pfeilern, dann wurden Höhlungen abgeftuft Fig. 3. und 4., und nahe der We Derlagslinie Der Britenbigen wiederum überfonfolt; bis über die Sluthhöhe wurden diefe Höhlungen mit Concrete ausgefüllt. Der Verband der Pfeiler-Schäfte ift Fig. 7. und 8. angegeben, beim ganzen Mauerwert wurde der Kreuzverband angewendet, Fig. 2. Mittelft Dübellöcher wurden die Steine durch einen mit Dampffraft bewegten Krahn vom Eifenbahnwagen aufgehoben, in Waffer ge- taucht, auf ihren Blas eingefehiwenft und auf ihre mit Waffer benebten mit hydranli- fem Mörtel belegte Lagerftellen gefett. dig. 9, 10, und 11, find die auf den Pfahl- pieds en carré, jusqu’au ‘refus d'un pouce par coup, d'un mouton pesant 1200 livres et élevé à 30 pieds. récépés, liernés et couverts de deux plan- Les pieux furent chers croisés en madriers de 6 pouces d'épaisseur; sur ces planchers on établit Au-dessous et entre les liernes on mét une couche de bé- la maçonnerie des piles. ton de 3 pieds d'épaisseur. La construction du pilotis des piles de rive diflére de cette des autres piles, en ce qu'on ne lierna pas les pieux, qu’on ne posa ni des planchers ni des liernes, et qu'on ne fit pas de ba- tardeau. La largeur des joints montants des deux premières assises de chacune des pi- les est de 6 pouces; celle de la troisième assise, de 4 pouces, et celle de la qua- trième assise, de 3 pouces; tous ces joints sont remplis de béton. supérieures on toléra une largeur de joints de 11/, pouce, et de 1/ de pouce pour les joints des lits en général; cette der- Pour les assises nière mesure fut aussi exigée pour les joints des parements qui durent être dussés jusqu’à une largeur de 6 pouces à partir du vue des piles; on en excepta cependant les joints des cinq assises inférieures. La pierre employée à la construction du pont est un gneiss compacte qui se fend facilement dans tous les sens; il ressemble beaucoup au granite, avec lequel il partage la propriété de resister à une grande charge et d'offrir Les fig. 5 et 6 indi- quent la disposition des pierres dans les une longue durée. assises inférieures; suivant les circonstances, trois, quatre et méme cing de ces assises sont en maconnerie pleine; plus haut on laissa des vides, fig. 3 et 4, et près des naissances des arches la construction est encore massive dans toute l'étendue des piles. Les vides qui se trouvent au-des- sous du niveau du flux sont remplis de L'appareil des pierres est indiqué fig. 7 et 8; partout les joints des pierres béton. se croupent fig. 2. Les pierres furent lou- vées et amences sur des wagons, d'où on les enleva au moyen d'une grue mise en mouvement par une machine à vapeur, on les plongea dans l'eau et on les dirigea immédiatement vers leur place où on les The spandrils of the arches were car- ried up solid to some height, then with alternate hance-walls d d and openings ee to 6 inches above the extrados of bridge-arches, the openings covered with slabs and levelled off; upon this course or level is the place for two 36 inch pi- pes for the passage of the conduit - water. The plan is made for 48 inch pipes, the mean while the former were laid, being just at hand, until the increase of the population will require the larger ones; they are covered with earth 5 feet high, in order to prevent the influence of frost and heat at such an exposed elevation. All water from the atmosphere falling upon the earth-filling can find its way marked with arrows in fig. 3 and 4, down to the hollows in the shaft and drain off over the surface of concrete through the hole w fig. 3 and 4 left in the pier. The cast-iron pipes are laid upon small woo- den sills 6 inches wide by 9, fig. 2, 3 and 4, but as they will be soon destroyed, saddles of concrete were put under, at some distance from each other, after the pipes being laid down and leaded. The piers No. 1, 2, 14 and both the abutments, are erected right upon the gneiss-rock laying bare; between those abutments and the gate-houses which are at the extremities of the bridge, a wall of dry stone-masonry is carried up, with the out-sides laid in hydraulic mortar 2 feet in width. 41 wanden ruhenden Geriifie und Leerbigen, welche Lebtere Durch die Keile kk gelüftet | werden Fönnen. Anfänglich jolid, Dann mit einander ab- wechjelnden Strebemauern d d und Zivi- fhenrdiumen ee wurden die Widerlager der Briicenbigen bis 6 Zoll über ihnen Extra- 003, aufgemauert, Die Zwifihenräume mit Steinplatten bebedt und abgeglichen; auf Diefe Lage oder Whaleichung fommen 2 Stränge 36zöllige Röhren zur Paffage des Leitungswajfers zu liegen. Die Cinvichtung it für 483bflige Röhren, doch werden einft- weilen jene gelegt, Da fie gerade vorhanden find, bis die Zunahme Der Bevölkerung oder Wafferverbraud) die größeren Röhren vers langt; fie find mit Erde 5 Fup überdeckt, damit in Der fo erponirten Höhe, Sroft und Hike nicht darauf wirken Eiimten. Das von der Atmosphäre auf diefe Ueberfitilinig fal- fende Wafjer Fann fich Gig. 3. und 4. den mit Pfeilen bezeichneten Weg entlang zie- hen, in die Höhlungen des Schaft herunter: fallen und über die Oberfläche des Goncretes durch ein in den Pfeiler gelaffenes Loch w Dig. 3. und 4. weglaufen. Die gußeifernen Röhren find beim Legen auf Kleine hölzerne Schwellen gelagert, welche 6 Zoll ftart 9 Zoll hoch find, Fig. 2., 3. und 4, da Diefe mit der Zeit mal verderben, find noch Di ftancweife Sättel bon Concrete nach gejche- henem Legen und Dishten untergebettet, Die Preiler am Continent Jr. 1.,2., mid der Mo. 14. an der Sunjel, auch die beiden End- pfeiler, find auf dem zu Tage liegenden Gneißfelfen ohne Weiteres aufgeführt; von Diefert Endpfeilern ab bis zu den Arcchen an den Außerften Enden der Brüde, ift ein Ban- fet von troefnem Steinmanerwerf aufgeführt, die Außenflächen derjelben find auf 2 Sup Breite in bydraulifhen Mörtel gelegt. posa dans un bain de mortier hydraulique. On voit fig. 9, 10 et 11, les details des échafaudages et des cintres employés à la construction du pont, et pour l'établissement desquels on s'est servi des batardeaux; le dégagement des cintres fat opéré au moyen des coins k k. Les reins de toutes en maçonnerie pleine jusqu'à une certaine les voütes sont hauteur; depuis la on les suréléva de murs d d, laissant entre eux les espaces e e, et dépassant de 6 pouces le niveau de l'ex- Les espaces entre les par un dallage en trados des arches. murs sont couveris pierre, sur lequel posent les deux tuyaux en fonte de 36 pouces de diametre, de- stiner à passer l'eau de l’aquedue sur le pont. Le projet primitif indique 48 pou- ces pour le diamètre de ces tuyaux; mais, on substitua à ces tuyaux, d’autres, d'un diamètre de 36 pouces, par la raison qu'il s'en trouvait de disponibles, et qu'on les jugeait suffisants pour les besoins actuels. Pour les préserver des influences de la tem- pérature, on Jes enveloppa dune couche de terre de 5 pieds d'épaisseur. Les eaux tombant sur la couverture en terre s’écou- lent suivant la direction indiquée par des flèches, fig. 3 et 4; elles passent dans les espaces vides des reins, et débouchent par les ouvertures w ménagées dans les faus des piles. Les tuyaux portent sur des coussinets en bois de 6 sur 9 pouces d’é- quarrissage, fig. 2, 3 et 4; mais, prévoyant la destruction plus ou moins prompte des bois, on construisit de distance en distance des tasseaux en béton, après avoir bien assujéti et bien luté les tuyaux. Les piles No. 1, 2, du côté du con- tinent, No. 14 du côté de Manhattan- Island et les deux piles extrêmes du pont, sont établies immédiatement sur le gneiss qui est à découvert sur les deux rives; les parties de tuyaux comprises entre les piles extrêmes et les châteaux d’eau construits de part et d'autre du pont, sont posées sur des banquettes en maçonnerie de pierres sèches, dont les revêtements sont hourdés en mortier hydraulique sur une largeur de 2 pieds. In order to take the water out of the Aqueduct, and let it into the pipes, and after passing over the bridge re-discharge the same into the Aqueduct, 2 gate- chambers a and b fig. 1 plate IX are placed; plate XI shows fig. 3 the ground- plan, fig. 2 the longitudinal section and the influence the syphon); fig. 1 the cross-section of gate-chamber (entrance into ce is a basin, the bottom of which is level with the deepest line of the intra- dos of the inverted arch, dd are the gate-ways, ee the two pipes; the influx of the water can be regulated by the two cast-iron double gates kk; fgh isa waste-weir, whereby the waste-water or the whole content of the Aqueduct may be let off; f is the gate-way, g the waste- weir well, À the sewer; the construction of the latter for the first 30 feet in length is shown by fig. 5, following the slope downward however is funnelled into the shape and construction of fig. 4 which Fig. 1 is the section of gate-way for the waste-weir; fig. 2 the elevation of front with the ga- tes 11; all the gates are of shape and construction as shown by plate II. The rod-caps of waste-weir are connected by the bolts m n fig. 1 with the consols n, but the rod-caps of the gate-ways by the bolts mn, which are kept down and secured in the pier below, by the cross- piece n. Over the entire structure a stone-building is erected, arched with bricks, and covered with 3 inch grey- wake-slabs. The effluent-gate b plate IX fig. 1 at the Island-extremity of the bridge is of the same arrangement ‘in reversed order, but without waste-weir: it receives the water from the pipes of the syphon and discharges it again into the Aqueduct. Several times the question has been asked „why this bridge — being in a leads to Harlem -river. „certain way considered a construction of „luxury — has not been carried up to „the full height reaching the water-line „of Aqueduct, with the construction of »the latter as upon the Sing-Sing kill »bridge plate VI? the pipes could have »been spared-the erection of the gate- 42 Um das Leitungswaffer aus dem Aqua- Duct aufzunehmen und in die Mohren einzu- lafjen, nach gemachter Pafjage über die Brice aus denfelben wieder aufzunehmen und in den Aquaduct einzulaffen, find 2 Arden a nud b Fig. 1. Platte IX. angelegt; auf Tafel XI. zeigt Fig. 3. den Grundplan, Gig. 2. den Längendurchfchnitt und Fig. 1. den Queerdurchfchnitt dev Cinlaß- Arche; ce ift ein Bafjin, deffen Boden mit der nie- drigften Linie im Sntrados de8 umgekehrten Bodens gleich hoch liegt, dd find die Einlaf- gerinne, ee Die beiden Röhren; der Waffer- einlaß fann durch die beiden eifernen Doppel- fchüßen kk regulirt werden, fg h ift eine rei- Arche, wodurch das Ueberflupmaffer oder auch das ganze Leitung8iwaffer rein meggelaf: jen werden fan; fdas Gerinne, g der Maffer- fact, h der Abzugs-Siel, deffen Conftruction für die erjten 30 Fuß Länge in Fig. 5 gezeigt wird, den Berg hinunter aber in die Form und Bauart Fig. 4. eingetrichtet ift, welche er bis zur Mündung in den Harlem-river beibehält. Sig. 1. zeigt den Durchfchnitt des Grießwerkes für die Frei-Wrehe, Fig. 2. die Anficht 11 mit den Schüßen; fämmtliche Schüsen haben die auf Tafel VII. gezeigte Gorm und Cinvidhtung. Die Grießholme werden bei der Frei-Arche mittelft der Bol- zen mn an die Ronfole n gehalten, bei der Einlaß-Arche aber durch den Bolzen mn Sig. 1., welcher bei n durch ein Rreusftitc in den GrieBpfeiler gehalten wird. Ueber der ganzen Struchw ift ein fteinernes mit Ziegeln gemwölbes Gebäude errichtet, welches mit 3zölligem Schiefer von Grauwade be- Dect if. Die Auslaß-Arche b Tafel IX. Sig. 1. am andern Ende der Brice hat ge- nau Ddiejelbe Ginrichtung in umgefehrter Ordnung, Doch ohne Srei- Are; fie em- pfängt das Wafer aus den Nöhren und läßt e8 in den Wquaduct wieder ein. Verfehiedenemal ift die Frage aufgewor- jen worden, „warum man diefer Brücke — „die man mut einmal gewilfermaaßen als „einen Prachtbau betrachten müffe — nicht „gleich die volle Höhe bis zur Fluflinie „des Aquaduct3 mit dejjelben Profil wie „über die Sing-Sing-Briice Tafel VI gege- „ben babe? die Röhren würden dadurch ge- „part, die Anlage der Ein: und Auslap- Pour faire passer dans les tuyaux l'eau sortant de l’aqueduc, et pour le recevoir de nouveau dans celui-ci après la traversée du pont, on construisit deux châteaux d’eau a et b, fig. 1 pl. IX. Pl. XI fig. 3 in- dique le plan, fig. 2 la coupe longitudinale, et fig. 1 la coupe transversale du château c ¢ est un bassin dont le fond est au niveau de celui de l’aqueduc d’eau d’amont. l'eau entre par les rigoles d d; e e sont les deux tuyaux en fonte; l'affluence de l'eau est reglée au moyen des vannes k k. Cette construction est accompagnée d’un canal de décharge qui reçoit l'eau sur- abondante, et par lequel on peut soutirer toute l'eau de la conduite. Le canal de décharge se compose d’un conduit f, d’une citerne g, et d’un égout h dont la fig. 5 indique la construction sur une longueur de 30 pieds. Sur la pente de la mon- tagne cette construction est modifiée sui- vant celle indiquée fig. 4; cette dernière est conservée jusqu'à l'embouchure de lé- gout dans le Harlem-river. On voit fig. 1 la coupe du vannage du canal de décharge, et fig. 2, l'élévation des vannes J 1 dont la disposition est analogue à celle indiquée pl. VIII. liés au tasseau n au moyen des boulons Les chapeaux du vannage sont m n; ceux du vannage de la prise d'eau, sont fixés aux montants du vannage au moyen de plate-bandes en fer boulonnées sur le chapeau et la pile. Toute la struc- ture est voutce en maçonnerie de brique et couverté par un dallage en grauwake de 3 pouces d'épaisseur. Les vannes du côté d’aval 6, pl. IX fig. 1, sont disposées en sens inverse de celles du côté d’amont, et il n'y a pas de canal de décharge. A diverses reprises on a soulevé la question: ,,Pourquoi ce pont, qui est con- sidéré comme un monument de na-t-il pas été élevé jusqu'à la hauteur du fond de l'aqueduc, et construit d’après le mode du pont de Sing-Sing, pl. VI? On aurait, dit-on, économisé les frais de la construction de deux chateaux d'eau et ceux des tuyaux en fonte, et qui plus est, luxe, chambers rendered needless and what is „most important, 2 feet of height had been saved, 117 feet head being left in „the city instead of 1153“ the reply may be: a greater height of the structure would have required a larger and more compact module for the piers, or a more careful choice of material and a more costly workmanship of the same; also a greater height for the attic-walls upon the bridge-arches, and in fine the con- struction of the Aqueduct itself with iron- lining, all this without doubt would have accumulated the cost for 75000 dollars, a sum of some moment for the finances of the water-work; considered as a monu- ment the bridge as above constructed, will have a sufficient height with 114 feet 2 inches. The beginning of the construction of this bridge had been greatly delaged, it was desirabel to use the Aqueduct sooner than the bridge possibly could be finished. Down the descent of the valley, then upon the embankments enclosing the cofler- dams — which by degrees had formed an unbroken embankment across the salt- water strait — then up the Island-shore to the Aqueduct, a 36 inch pipe was put down, through which the conduit- water provisionally was led across the valley, and the Aqueduct opened on the 4" of July 1842. went on but slowly and is scearcely yet finished. CONTINUATION OF THE LINE OF AQUEDUCT: A short distance from the Effluence-gate, the Aqueduct passes over a ravine of 30 feet in depth, immediately after which a tunnel had to be driven 234 feet through solid rock. This lies about 331/, miles from the Dam, on the land of the de- ceased Monsieur Etienne Jumell, on that account called Jumell tunnel. Close by this tunnel is a ravine of 38 feet in depth and another 4:3 feet deep; proceeding fur- ther 341/, miles from the Dam, the Aqueduct enters into the line of 10" Avenue, without any obstacles of conse- quence it proceeds here to the vicinity of Manhattan-ville and 35 miles from the The construction of the bridge 43 pAlrhe unnöthig geworden fein, und die „Hauptfache, man hätte 2 Fuß Gefälle ge- „rettet, fomit in der Stadt 117 Fuß Drud- „höhe ftatt 115 behalten; darauf fann er- iwiedert werden: daß eine größere Höhe der Brice auch einen größeren und compacteren Modul für die Pfeiler erfordert hätte, oder eine forgfältigere Auswahl des Materials und defjen Foftbarere Bearbeitung, ferner eine Erhöhung des Manerwerf3 über die Brüdengewölbe, enblid die Anlage des Aquaducts felbft mit feiner Eifeneinfleidung, Dies alles hätte die Koften ohne Zweifel um etwa 75000 Dollars vermehrt, was doch einen Gegenftand für die Baufafje aus- macht; al3 Monument wird wohl die gegen- wärtige Brüde mit 114 Ruß 2 Zoll hod genug fein. Der Anfang des Vanes diefer Brüde hatte fich jehr verzögert und e8 wurde win- fchenswerth, den Wquaduct früher zu be nugen, als der Bau beendigt werden Fonnte. E38 wurde an der Biegung des Thales hin- unter, Dann auf den Fangedamme Umfehiit- tungen — welche nach und nach ein me unterbrochenes Banfet über dem Meerarm gebildet hatten — und ant Injelufer wieder hinauf bis zum Aquaduct eine 363Öllige Nöhre gelegt, mittelft welcher das Leitungs- wafjer über das Thal provijorifch geleitet und der Aquaduct am 4, Juli 1842 eröff- net werden fonnte Der Bau der Brüde ging feinen Gang und ift jest faum beendigt. Sortfespung der Aquaduct-Linie: Eine furze Strecfe von der Auslap- Arche entfernt, geht der Aquaduct über eine Ravine von 30 Fuß Tiefe und dicht dahinter mußte ein Tunnel yon 234 Fuß Länge durch Fel- jen getrieben werden. Derjelbe liegt etwa 33 1/2 Miles vom Ueberfalle, auf dem Grund- ftiieke des ehemaligen Monfteur Etienne Sue mell, daher Sumell tunnel genannt. Nahe an diefem Tunnel ift eine Schlucht von 38 Sup Tiere und eine andere von 43 Fuß Tiefe; eine Strecfe weiter umd gwar in einer Entfernung von 341/, Miles vom Ueberfall tritt Der Wquaduct in das Allignement der LOten Avenue, die Linie fommt ohne erheb- liche Hinderniffe his in die Nähe von Man- on aurait gagné deux pieds de chute d’eau, c'est-à-dire que, dans la ville on aurait eu une charge d'eau de 117 pieds autrai de n'en avoir que 115. A cela on peut répondre: qu'une élévation plus grande du pont aurait exigé une construction sur une échelle plus grande dans toutes les parties, un choix plus soigné dans les matériaux, une dépense plus forte de main-d'oeuvre; une surélévation de la maçonnerie au-des- sus des arches du pont; enfin, la construc- de l’aqueduc avec sa doublure en fonte. Certes, les frais de ce surcrois de travaux se seraient élevés à 75000 dollars: objet assez important pour être considéré sous D'ailleurs, la hauteur de 114 pieds 2 pouces du pont actuel ne suffit-elle pas pour lui donner un ca- ractère monumental? L'exécution du pont avait éprouvé des grands retards, et il était à désirer qu’a- vant l'achèvement de cette construction on pit jouir des avantages de la conduite d’eau. Pour répondre à ce voeu, on posa provi- sionement un seul tuyau de 36 pouces de diamètre. Ce tuyau descend dans la vallée, dont il suit les sinuosités, passe le rapport financier. ensuite sur la digue formée à travers le bras de mer, par les alluvions qu'on avait posé contre les batardeaux du pont, puis, remonte la côté de l'île, où il gagne l'a- queduc en maçonnerie. C’est ainsi que le 4. Juillet 1842, l’aqueduc put fonctionner On poursuivit les travaux du pont, qui sont à peine terminés aujourd’hui. Suite de la direction de l'aqueduc. A peu de distance du château d’eau d’aval, l’aqueduc passe sur un ravin de 30 pieds de profondeur, auprès duquel ıl fallut per- cer un tunnel dans du roc; la longueur de ce tunnel est de 234 pieds, son éloi- gnement du barrage est de 337% miles. Il se trouve dans un territoire qui avait appartenu autrefois à M. Etienne Jumell, d'où le souterrain tient son nom de Jumell tunnel. A proximité de ce tunnel sont | deux gorges, la première de 38 pieds, l’au- tre de 43 pieds de profondeur. Plus loin, à 34'/ de miles du barrage, l’aqueduc entre dans l'alignement de la 10° Avenue, et sur un sol qui offre peu d'obstacles mar- 6* Dam ‘passes through Manhattan hill tan- nel the longest of the whole line, worked 1215 feet through rock. Mangarran vazcey: Having left the tun- nel the ground slopes down to a depth of 105 feet and rises up again to grade-line; measured here the length amounts to 4180 feet. For conducting the water across this valley, first an Aqueduct of ar- cades was proposed, with arches of brick supported by piers of rough stone-masonry, and the Aqueduct upon these in its com- mon shape: This method of crossing would have preserved 3 feet of head-pressure for the conduit-water, but at an expense of 1,200000 Dollars, while the passage in pipes cost only the fifth of that sum; this was a matter of some moment, and it was concluded therefore to make use of four pipes of 36 inches each. At the end of the last-mentioned tunnel an in- fluent-gate similar to that of plate XI was erected, only of a greater width of basin — 4 pipes being required — otherwise of the same arrangement, leaving out the waste-weir. At the brow of the opposite height called Asylum-hill, is the gate, of the same construction with the influent-gate; it receives the con- duit-water from the pipes and lets it into the Aqueduct again. Between those two gates the syphon is placed, the pipes of which are partly laid in the ground and where depressions of the ground occur, upon an embankment of earth, throughout covered with earth 4 feet high. effluent- entirely In order to empty the pipes of the Siphon when required in cases of re- pair or removing deposits of sand, at the deepest depression of the valley, here just in Manhattan street, provisions were made for a waste-weir plate XII; for that pur- pose at each pipe aaaa fig. 1, 2 and 3, waste-pipes b b b b were put in; those pipes pass through the stop-cock vault f, and discharge into the waste-weir well g; 4 hattan=ville und Ducchgeht, 35 Miles oon Ueberfall entfernt, den Tängften Tunnel der ganzen Linie, er führt den Namen Manbat- tan bill tunnel und ift 1215 Sup lang duch Selfen gebrochen. Manhattan valley: Gleich am Aus- gange diefes Iumels Fällt der Grund um 105 Fuß ab und fteigt fogleich iwie- der bis tiber die Höhe der Grad-Linie, in welcher Höhe gemejfen die Ausdehnung 4180 Fuß beträgt. Die Leitung de8 Wal fers über Diefes Thal mittelft eines Woua- ducts auf Arkaden war anfänglich in Rede, mit Bogen von Ziegen, auf Bfeilern von rauhem Stenmauerwerf ruhend, darauf der Aquaduct mit feinem gewöhnlichen Profil: Diefe Art des Ueberganges Hätte 3 Fup zum Beften der Oruchshe für das Leitungswafler confervirt, aber 1,200000 Dollars gefoftet, der Uebergang mit Röhren unter Dru aber mm den fünften Theil Davon; dies war ein Gegenftand Der Berücfichtigung und der Uebergang wurde mittelft 4 Nöhrftränge von 36 Zoll Weite angeordnet. Am Ende Des vorerwähnten Tunnels wurde eine Cine fap-Wrche der auf Tafel XI. ähnlich, ange- legt, uur von größerer Weite im Baffin, da 4 Röhreingänge nothmendig waren, fonft ift die Einrichtung diefelbe mit Weglaffung der Srei-Arche. Wn der Stirn De8 gegemüber liegenden Hügels, Alylım Hill genannt, ift die Auslag-Arche, mit der Einlaß-Arche voll- fommen gleicher Emwichtung uno Gonftrue- tion, welche das Leitungsmaffer aus den Röhren empfängt und in den Apnaduct wie- der eingehen läßt. BZwifihen Diefen beiden MArchen liegen num die Nöhrenftränge, theils eingefenft, über einige Fleine Terrainvertie- fungen aber auf Erdbanfets gelegt, überall 4 Suß hoch mit Erde überüllt. Um die Röhren Teeren zu Ebnnen für Meparatur, oder Wegichaffung von Sand- fagerungen, hat man auf dem tiefiten Bimete des Thaleindruckes, was hier in Manhattan jtreet fällt, eine Srei-Arcche Tafel XI ange- Legt; zu Diefem Swe find in jedem Strange aaaa Big 1, 2 und 3, Auslaßröhren bb bb angebracht; fie gehen Durch die Hahnkammer f, und entleeren fich im Waffer- jack g; cece find die Hähne der Wuslap- quants, il s'approche de Manhattanville, où, à la distance de 35 miles du barrage, il traverse le tunnel le plus étendue de toute la ligne; ce souterrain qui est percé dans du roc a une longueur de 1215 pieds, et s'appelle Manhattan hill tunnel. Manhattan valley. Immédiatement après de la sortie du dernier tunnel le sol s’a- baisse de 105 pieds, et s'élève plus loin jusqu’au-dessus de la ligne de repère; la longueur de Ja traverse mesurée sur cette ligne est de 4180 pieds. D'abord on vou- lait faire passer l'eau sur un pont-aqueduc dont les arches auraient été construites en brique, et les piles en maçonnerie de pierres brutes; l'aqueduc aurait conservé sa construction ordinaire. On aurait gagné ainsi 3 pieds en faveur de la charge d’eau; mais, d'un autre côté, la dépense aurait été augmentée de 1,200000 dollars; on se décida par conséquent, d'employer qua- tre tuyaux à siphon de 36 pouces de diamètre chacun, dont la dépense ne s’é- lève qu'au cinquième de Ja précédente. A l'extrémité du dernier tunnel on construi- sit un château d’eau semblable à celui re- présenté pl. XI, mais, dont le bassin est plus vaste, attendu qu'il doit recevoir les eaux de quatre tuyaux; il n'a pas de canal de décharge. la colline opposte, appelée Asylum hill, est de même construction; l'eau y arrivant par les tuyaux passe aussitôt dans l’aqueduc. Le château d’eau placé sur Entre leurs deux extrémités les tuyaux présentent quelques inflexions qui suivent les inégalités du sol; il posent sur des banquettes en terre et sont enveloppés d'une couche de terre de 4 pieds d'épaisseur. Afin de pouvoir opérer la vidange des tuyaux, en cas de réparations, et en reti- rer le sable qui pourrait s'y déposer, on a établi un conduit de décharge, au point le plus bas de la vallée; ce point se trouve dans Manhattan-street. Chacun des quatre tuyaux a aa a, fig. 1, 2 et 3 est garni d'un tuyau de décharge b b b b, avec son robinet à vanne cece. Les 4 robinets sont réunis dans un espace formé f, dont l'en- cecc are the stop-cocks of waste-pipes which can be got at by the man-hole d. When one of the pipes is to be emptied, hoth of its upper ends are closed first by the respective gates in the gate-houses, then the stop-cock in the stop-cock vault drawn open; the content of the pipe ma- kes now its way through the pipe 6 into the sewer À h, which about 2000 feet from here discharge into the Hudson river. Fig. 5 is the cross-section of the sewer its construction; on account of the ground being somewhat marshy, put upon a plank- foundation. Only 2 of the 4 pipes have been laid down as yet, it being conside- red sufficient until the increased population will require a greater supply of water and the laying of the two other pipes. CONTINUATION OF THE AQUEDUCT LINE: The declivity of the Aqueduct being from here only 9 inches per mile, the water too rises back as far as here from the Re- celving-reservoir which is merely 2,1727 miles off; to the thickness of the side- walls of the Aqueduct by degrees 4 inches have been added, making in all 3 feet below and 2 feet 4 inches at the spring- line; in the same way the walls were carried higher up to 11/ feet above the spring-line of the roofing-arch. A short distance from the effluent-gate the line goes through its last tunnel, called Asy- lum-hill tunnel, this has a length of 640 feet mostly broken through rock; further on, for the greatest part of a mile it was necessary to construct the Aqueduct thus, that its sides and backfilling reached the height of 30 feet; at the end of this for a little distance the ground rises again to such a height, that the upper filling of the Aqueduct just disappears below it, then another valley comes in the way. CLENDENNING VALLEY is the name given to the depression of ground which stret- ches across the highlands of the Island; the most fayourable passage for the Aque- duct is offered by a line drawn 150 feet west from the axe of 9 Avenue, to 45 rohren, zu welchen man durch die Ginftei- gung d gelangen fann. Soll nun einer der | Nöhrftringe geleert werden, fo wird der jelbe zuwörderft durch die an feinen beiden Enden angebrachte Schügen gefchloffen, al3- dann fein Hahn in der Hahnfammer geöff- | net; der Wajferinhalt des Stranges macht mu feinen Weg Durch die Röhre b in den Siel h h, welcher fit etwa 2000 Fuß von hier in den Hudjon mündet. Sig. 5 zeigt den Qucerdurchfbnitt des Siels und jeine Gonftruction; ev ijt des etwas moori- gen Grundes wegen auf Bohlen-Roft ge- bettet. Von den 4 Nöhrfträngen find vor- fäufig blos 2 hingelegt, welche fo Lange aus- reichen werden, bis vermehrte Bopulation den Zufluß einer größeren Waffernenge und dazıı Das Legen der beiden Andern erfordert. Sortfeßung der Aquaduct-Linie: Weil von hier aus das Gefälle des Wquaducts blos 9 Boll per Meile beträgt, auch das Waf- fer von dem blo3 noch 2,1727 Meilen entfern- ten Empfangs-Rejervoir bereits herftauet, fo ift zur Stärfe der Seitenmauern fucceffive 4 Zoll zugelegt, fie wurden alfo zulett unten 3 Fuß, oben an der Widerlagerlinie 2 Fuß 4 Zoll ftarf aufgemauert und nach und nach um 1'/, Fuß über die Widerlagerlinie erhöht. Cine furze Diftance hinter der Auglaß-Arche geht die Linie Durch ihren Testen Tunnel, Alylım Hill tunnel genannt, er ift auf eine Länge von 640 Fuß grôftentheils durch Felfen ge- brochen; von hier aus mußte auf dem größ- ten Theile einer Mile ein his 30 Fuß hohes Banfet zur Einhüllung ded Aquaduct3 auf: gefehüittet werden; am Ende defjelben erhebt fid) Das Terrain wiederum auf eine Furze Stree, Doch uur jo hoch, daß die Ueber: Ichüttung de3 Aquaduct3 Faum darımter ver: Ihwindet und eine andere Thalebene fommt in den Weg. Glendenning valley heißt der Boden: eindrud, welcher hier das Hochland der In- jel Durdhfehneidet; der giinftigfte Uebergang für den Aquaduct fand fich auf einer Linie 150 Fuß wejtlid von der Are der Iten Ave: nue, in welche die Aquaduct-Linie von der trée est en d; la décharge des tuyaux se fait dans le bassin g. Lors qu'il s'agit de vider l'un ou l’autre des tuyaux, on ferme les vannes qui se trouvent aux deux ex- trémités de ce tuyau, et on ouvre le ro- binet de décharge correspondant au même tuyau; l'eau s'écoule par le tuyau b et tombe dans l'égout h h, qui débouche dans Hudson à une distance de 2000 pieds environ de 1a, La fig. 5 représente la coupe transversale de l'égout et son mode de construction; le sol fangeux sur lequel il est établi, avait nécessité la pose pri- alable d’un grillage. De ces quatre tuyaux on n’a posé provisoirement que deux, en attendant que l'accroissement de la popu- lation et les besoins d’une dépense d’eau plus considérable exigent l'établissement des deux autres. Suite de la direction de l'aqueduc. La pente de la conduite d'eau n'étant plus que de 9 pouces par mile et l’eau du bassin de réception, situé à 2,1727 miles de la, exerçant une pression opposée au cours d'eau de l’aqueduc; on augmenta de 4 pouces l'épaisseur des murs latéraux de celui-ci; cette épaisseur est de 3 pieds à la base des murs, et de 2 pieds 4 pouces à la naissance de la voûte; de plus, on éléva insensiblement les murs de 11/, pied au-dessus de cette naissance. A peu de distance du dernier château d'eau l’aque- duc traverse au dernier souterrain appelé Asylum hill tunnel, percé en grande partie dans du roc; sa longueur est de 640 pieds. Au-delà de ce tunnel, il fallut, dans l'é- tendue de près d’un mile, éléver une ban- quette en terre de 30 pieds de hauteur, servant d’enveloppe à l’aqueduc. Vers l’ex- trémité de cette banquette le sol s’éléve jusqu'à la hauteur environ de la crête de l’aqueduc, et de là l’aqueduc passe sur une autre vallée. Clendenning valley. C'est ainsi qu'on nomme la vallée qui sillonne le plateau de l'ile; le point le plus favorable pour la traversée de l’aqueduc se trouva sur une ligne de 150 pieds vers l’ouest de l'axe de la 9° Avenue, et avec laquelle la direc- which the Aqueduct-line as coming from the 10‘ Avenue is connected by an ogee-curve. The valley here has a length or rather width of 2000 feet measured from the commemement of the upper fil- ling of the Aqueduct at the brow of the hill to its disappearance on the oppo- site side; its greatest depth is 50 feet below the upper filling. Looking on the map plate I it shows — as mentioned in the first pages — that this part of the Island is laid out in streets and blocks: at this place it was designed, that the streets after being cut through and opened should cross over the Aqueduct; but un- der such a considerable depression of ground as here, this was no more prac- ticable and it was concluded, to pass 6 of these streets viz the 101, 100, 99, 98, 97 and 96" underneath. The first 5 of these streets are 60 feet wide, but the 96" being a 100, for their passage Aqueduct-bridges were applied, of 3 arches each for the first 5, a main-arch 30 feet in width in the centre for the road-way and 2 side-arches for the side-walks of 9 feet span each over 101 and 97" street, but of 10'/, at the bridges over 100, 99 and 98% street. During the construction of those bridges it was thought by the new Water-commissioners, only some of those bridges might be required for pas- sage for the space of 50 or even 100 years, in consequence of which, the pas- sages for 101, 97 and 96" street were beforehand left out; the bridges for 100, 99 and 98" street will then be spoken of here. The dimensions of the different parts of these bridges are the same among all with exception of the height of the pier- shafts only, which is determined by the various levels of pavement in the streets, but making only a difference of some in- ches. . The foundation of all the piers is placed partly on rock partly on alluvial ground, the piers themselves as well as the arches being constructed of gneiss rock, the former of well-hammered stone the latter of cut-stone. The spandrels of principal street is 46 10ten Avenue aus eingejchweift wurde, Das Thal Hat Hier eine Lange oder Breite von 2000 Fuß, von dem Gricheinen dev Krone De8 Aquaduct3 an der Stirn Des einen Sügels Lis zum Wiederverfehwinden Derfelben an der Stirn de8 anderen Sü- gels, gemefjen; die größte Tiefe ift 50 Fuß unter der Krone. Bei Wnficht der Karte Tafel I zeigt fi, — wie im Eingange auch jchon gefagt — daß diefer Theil der In- fel bereit3 in Straßen und Quarrees einge: theilt ift; bisher hatte man angenommen, die Straßen follten bei ihrer Durchlegung und Gröffnung über die Krone des Aqua- ducts gehen; bei dem fo bedeutenden Whfal- len de8 Terrains wie hier, war dies indeffenr nicht mehr practicabel und ¢8 wurde ange: nommen, daß 6 Straßen, nämlich die 101, 100, 99, 98, 97 und 96fte, darunter meg- giengen. Die erften 5 Straßen find 60 Fuß breit, die 96fte ald Hauptftraße aber 100, zu deren Durchgang wurden Wquaduct- Brücen angeordnet, die erften 5 zu 3 Bogen jede, mit einem Haupthogen von 30 Fuß Spannung in der Mitte für die Sahrftraße, und für die Trottoirs 2 Seitenbögen von 9 up Weite jeder bei der 101 ften und ITften Straße und von 101% bei der 100, 99 und Isften Street, Nachdem der Bau aller 6 Brüden bereits begonnen hatte, ward durch die nenangeftellten Water -Commiffto- ners in Betracht gezogen, daß einige diefer Brien wohl erft nach 50 oder 100 Jah- ren zur Communication nöthig werden möch- ten, demzufolge wurden die Durchgänge für 101, 97 und 96ftes Street einftweilen weggelafjen: e3 wird hier aljo blos von den Brücken über die 100,99 und ISften Straße die Rede fein. Die Dimenfionen der verfhiedenen Theile Diefer Brücden, find unter fich vollfommen gleich, mit Ausnahme der Höhe der Pfeiler- jsbafte, welche fi nach dem Niveau des Pflafters der betreffenden Straße richtet, aber nur einen Unterjchied von einigen Zollen ausmacht. Sämmtliche Brückenpfeiler find theils auf Selfen, theil3 auf Alluwium fun- damentirt und von gehauenem Gneiß auf- geführt, die Bogen von demfelben Material. Die folide Hintermanerung der verjchiedenen Gewölbe geht his an die, mit dem Ertrados tion de l’aqueduc sortant de la 10° Avenue, fut raccordée par une courbe et contre-courbe. La longueur de la traverse mesurée sur la crête de l'aqueduc est de 2000 pieds; la plus grande élévation de cette crête au- dessus du fond du vallon est de 50 pieds. On a déja remarqué dans l'introduction, et on voit sur la carte pl. I, que cette partie de Tile est partagée en rues disposées en carrés. Jusqu'ici on avait pensé que la conduite d'eau passerait sous les rues; mais, à cause de l’abaissement considérable du sol il y fallut abandonner cette idée, et il fut décidé que six rues, savoir: 101 à 96° compris, passeraient sous l’aqueduc; les cinq premières de ces rues ont 60 pieds Dans chacune de ces rues on dut construire un de largeur, la dernière en a 100. pont-aqueduc. Les ponts des cinq pre- mières durent se composer chacun de trois arches dont celle du milieu de 30 pieds d'ouverture, servant au passage des voitures, et les deux latérales à celui des piétons. Les arches latérales dans 101 et 97° street durent avoir 9 pieds d'ouverture, et celles des trois autres 101/, pieds d'ouverture chacune. Après qu'on eut déja commencé la construction des six ponts, les nouveaux Water-Commissioners observirent qu'avant 50 ou 100 ans plusieurs de ces ponts ne seraient d'aucune utilité; on suspendit par conséquant les travaux des ponts dans 101, 97 et 96% street, et on ne s'occupa plus que des trois autres; ce sont ceux dont on donnera les détails ici. Les dimensions des diverses parties de chacun de ces ponts sont en général éga- les entre elles; leur différence n'existe que dans la hauteur des piles qui dut se règler d'après le niveau du paré des rues; ce niveau ne présente d'ailleurs que des va- riations de quelques pouces. Les piles de ces ponts sont assises en partie sur du roc, en partie sur un terrain de transport; elles sont, ainsi que les voütes, construites en gneiss d'appareil; le massif des reins est élévé jusqu'au niveau de la ligne tan- the arches are carried up solid to the line tangenting up to the extrados marked by arrows fig. 4 plate XII; from here hance-walls d d are carried-up alternating with openings e e fig. 4 and 6, the lat- ter being covered over with stone-slabs at a height of 3 inches over the extra- dos, here, the levelled off by a rubble-masonry of stone 6 inches thick. Upon this level a course of con- crete 9 inches thick is bedded, on which the Aqueduct with its iron-lining is erec- ted; on the out-sides of the side-walls of Aqueduct, spaces of 6 inches in width are left in order to separate the masonry of the Aqueduct from the attic-walls, and to carry the water, draining through the earth-filling, over the extrados and the spandrel-backing. The spaces of Aque- duct between the various streets and be- yond them to the extremities of the val- ley are supported hy a dry stone-wall fig. 3: stone of large size to the thick- ness of 2 feet, were laid upon their broadest beds over the whole course, the interstices filled in with smaller ones and all levelled off with smaller and smaller broken stone to the height of 2 feet, on which the following course was laid in the same manner; on a width of one foot back from the outside, this masonry was laid in hydraulic mortar and the joints pointed. The Aqueduct erected upon this foundation is of the construction shown at fig. 3; the attic-walls.on each side are over the whole 1s laid in common lime - mortar ; whole construction the over-filling is filled in course-wise, and its surface trimmed off with turf. This part of the Aqueduct has a very substantial appearance. THE AQUEDUCT-LINE CONTINUED: Over a distance of %% of a mile upon which a curve of 90 degrees is turned to the left, in 3 various radii, the Aqueduct of ma- sonry discharges into the Receiving -reser- voir; upon that curve the ground has a depression of about 40 feet, and the over- filling of the Aqueduct is supported by protection-walls. Here then is the termi- nation of the Aqueduct as far it is con- 47 der Bögen tangentirenden Linie, welche in Gig. 4 Tafel XII mit Pfeilen bezeichnet ift; dann fommen Strebemauern dd und deren Zwifchenräume ee Fig. 4 und 6, welthe 3 Zoll über dem Ertrados mit Steinplatten überdeeft find, darüber ijt noch ein Auf: gleichungsmauerwerf von Stein 6 Zoll hoch gelegt, und Alles abgeglichen. Auf diefer Gleiche ift eine Lage Goncrete von 9 Zoll Die gelagert, auf welcher der Aquaduct mit jener Gifeneinfaffung angelegt ift; an beiden Seiten der Widerlagemanern des Wquaducts find 6 Zoll weite Schlite gelafjen, um die Aquaductmauer zu ifoliven, und die von der Ueberfüllung fommende Näfjfe über dem Ertrados und dem Rüden der Hintermaue- rung weg, abzuführen. Die zwijchen den einzelnen Brien, und über diefelben bin- aus bis zu den Thalvindern, befindlichen Strecfen de5 Aquaducts find nach Gig. 3 auf eine trocken aufgeführte Steinmaner ge- jeßt: große Tagerhafte Steine bis zu 2 Fuß Dice wurden auf ihr beftes Lager nebenein- ander gebettet, Die Zwifchenräume mit Flei- neren Sternen audgefett und deren Zwifchen- räume mit immer Fleimeren Steinen ausge füllt, endlich die 2 Fuß hohe Schicht mit Steinbroden ausgeglichen, worauf alsdaın die folgende Schicht gelagert wurde; einen Fuß von der Außenfläche der Maner zurüd wurde diefes Manerwerf in hydraulijchem Mörtel gelegt und damit ausgefugt. Der auf Diejem Unterbau fommende Aquaduct er hielt die auf Fig. 3 angegebene Gonftruction; die Wtticmauern daneben find in ordinairem Ralfmôrtel aufgeführt, über dem Gemaner des Aquaductd alsdann die Uederfüllung lagerweis aufgefchüttet und die Oberfläche mit Rafer befleidet. Der Theil des Uqua- dicts in diefem Thale hat ein jehr formi- dables Anfehen. Sortjegung der Wquaduct-Linie: Ueber eine Strecke von 7, Mile Länge Hin- weg, auf welcher eine Biegung links von 90 Graden nach 3 verfchiedenen Radien vor- fommt, mündet der Aquaduct in den Em- pfangs-Referboir; auf der Biegung Fällt das Terrain etwa 40 Fup ab, wo die Krone der Crd-Ueberjittlung des Agquaducts durch Suttermauern gehalten wird. Hier ift mun das Ende des gemauerten Wquaduct3 und ¢3 gente aux sommels des extrados des voü- tes; cette ligne est marquée par des fle- ches fig. 4 pl. XIL Pour compléter la hauteur, on suréléva les reins des voñtes, de plusieurs murs d d, laissant entre eux les espaces e e, fig. 4 et 6, que l'on cou- vrit de dalles en pierre dont le dessous est à 3 pouces au-dessus de l’extrados, des arches. Sur ces dalles on posa une assise de pierre de 6 pouces d’épaisseur et arasée; puis, on étendit la couche de bé- ton de 9 pouces d'épaisseur sur laquelle est établi laqueduc avec sa doublure en fonte. Entre les murs latéraux de l’aque- duc et les murs en attique qui couronnent les faus des ponts, on laissa des espaces de 6 pouces de largeur; ces espaces sont destinés à recevoir les eaux pluviales qui \ pourraient filtrer à travers la couverture en terre, et à les conduire vers les culées des ponts après qu'elles auraient passé sur Les parties de l’aqueduc comprises entre deux l'extrados des voûtes et leurs reins. ponts successifs, et celles qui joignent les ponts aux versants de la vallée, sont assi- ses sur des massifs de maçonnerie en pierres sèches, fig. 3; les vides entre ces pierres sont remplis de blocaille, et le dessus de lassise est nivel& avec des éclats de pierre; là-dessus est posée une seconde assise de pierre et ainsi de suite. Les pierres de parement de ces massifs sont hourdées en mortier hydraulique sur une largeur d'un pied et jointoyées. L’aqueduc est construit suivant le mode indiqué fig. 3; la maçon- nerie des murs en attique est hourdée en mortier ordinaire; la couverture en terre élévée par couches est revêtue de gazon. L'ensemble de la construction de l’aquedue dans cette vallée offre un coup-d'oeil fort imposant. Suite de la direction de l’aquedue. Dans une étendue de 74 de mile l’aque- duc se détourne à gauche en formant un arc de 90 degrés décrit avec trois rayons de différentes longueurs, et arrive au bas- A ce détour le sol s'a- baisse de 40 pieds environ; la couverture en terre de laqueduc y est garantie par des murs des revêtement. C'est ici que se termine la construction en maçonnerie sin de réception. structed of masonry, and only some appur- tenances still remain to be mentioned. In order to keep the air which is confined in the closed Aqueduct in com- munication with the atmosphere, ventila- tors plate VII are erected at distances of every mile; buttresses aa fig. 10 are car- ried up on each side of the Aqueduct, between which the roofing-arch is carried round 12 inches thick instead of 8 in- ches. In fortified, a circular opening is left borde- red with briks or stone; upon this border the centre of the arch thus the chimney-like ventilator fig. 9 is erec- ted, secured at the top by a lattice. The third of those ventilators is allways of larger dimensions and provided with a door to pass into the interior fig. 7 and S in repair of the inner parts of the Aqueduct in cases required. The one shown by the plate VIE is put up before crossing Clendinning valley; the greater number of them are made of white marble, the rest of gneiss; there are of the latter kind 11 in all and 22 of the former. order to facilitate examination and At suitable points of the Aqueduct- line waste-weirs are put in, to draw out the water when required; there are six on the whole line with exception of that in the gate-house before Harlem-river bridge. A gate-way fig. 1, 2, 3 and 4 is formed according to the marked di- mensions; the waste-water passes through a pair of gates 6 b, falls into the well ce and discharges over d into the sewer The gates with the gate-way are constructed entirely as shown on plate VIT and already described; when the water rises higher than 5 feet 9 inches, measured from the deepest point of the intrados of the inverted arch, it runs over the lip of the breast-wall f f and falls likewise into the well c; by means of timber or planks à à put against the post h and slipping in the rabbits g g, provision is made to keep the water in the Aque- duct higher at pleasure, consequently over the mentioned 5 feet 9 inches. In the ee. * 48 bleibt noch die Erwähnung einiger Apperti- nencien Defjelben übrig. Um die im Innern de8 verjchloffenen Aquaducts eingefperrte Luft mit der Atmos- phäre in Communication zu halten, find in Entfernungen von Mile zu Mile Ventilators Platte VU angebracht; nach Fig. 10 find au den beiden Seitenmanern de8 Aquaducts Derftärfungen a a angelegt, an derjelben Stelle ift Das Aquaduct-Gewölbe 12 Zoll ftarf, ftatt S Zoll, herum gemauert und in der Mitte diefer Gewölbe-DVerftärfung eine runde Oeffnung — entweder mit Mauer ziegelm oder mit Stein eingefaßt — ge faffen; auf dem Kranz der Deffnung ift der fchornfternähnliche Ventilator nach Fig. 9 aufgeführt und oben mit einem Gitter ver- wahrt. Der dritte diefer Ventilators jede8- mal, ijt von größeren Dimenfionen und mit einer Thiire zum Ginfteigen verjehen Sig. 7 und 8, um Unterfuchungen und Re- paraturen im Innern vornehmen zu fünnen. Das auf der Tafel gezeigte Eremplar fteht an dem Uebergange von Glendenning valley ; die meiften find von weißem Marmor augse geführt, einige von Gneif; e8 find deren 11 und 22 der vorigen Sorte. Wn pafjenden Buncten der Aquaduct- Linie find Frei-Arcchen angebracht um das Leitungsmwaffer erforderlichenfall3 rein ab- laffen zu fönnen; auf der ganzen Linie find deren fech3 mit Ausschluß desjenigen an der Einlaß-Arche vor der Sarlem-river Brice. Ein Grießwerf Fig. 1, 2, 3 und 4 ift nad den angegebenen Dimenfionen angelegt, das abzuführende Waffer geht durch 2 Schügen- dffuungen b b, fällt in den Wafferfak cc und wird von bier über d durd) dew Giel ee abgeführt. Die Schügen mit dem Grieß- werfe Haben ganz die auf Tafel VI angege- bene und an feinem Orte bejchriebene Gon- ftruetion und Gmeichtung; fteigt mur das Waffer im Aquaduet höher wie 5 Fup 9 Zoll vom tiefften Bunet des Wquaduct-Bo- Dens gemeffen, jo ftürzt e8 fich über die Brit- ftungsmauer ff und fällt ebenfalls in den Wafferfack c; mittelft Bohlen 11, welche gegen den Grießftänder h und in die Nuthen gg gcfebt werden, ift man im Stande das Leitungswaffer im Aquaduct beliebig Hö- de l’aqueduc proprement dit: il reste à faire connaitre encore les constructions accessoi- res qui en dépendent. Dans le but d'établir une communica- tion entre l'atmosphère et l'air enfermé dans l'aqueduc, on pratiqua de mile en mile des ventouses, pl. VI. A cet effet, les murs latéraux de l'aqueduc sont renforcés, a a fig. 10; il en est de même de la voüte dont l'épaisseur en ces endroits est de 12 pouces au lieu de 8, de manière à y former des arcs-doubleaux. Au mi- lieu de chacun de ces arcs-doubleaux se trouve une ouverture circulaire revêtue de brique ou de pierre, surmontée d’une ven- touse en forme de cheminée fig. 9, et fermée par une grille. De ces ventouses la troisième est toujours d'une dimension plus forte que les deux autres, et a une entrée fig. 7 et 8, qui sert lors des visi- tes ou des réparations qu'on aurait à faire dans l'intérieur de la conduite. La fig. 10 représente la ventouse placée près de la traverse de Clendenning valley. I y en a 33 en tout, dont 11 plus grandes et 22 plus petites: la plupart des cheminées sont construites en marbre blanc, les autres sont en gneiss, Afin de pouvoir au besoin mettre la conduite & sec, on construisit des canaux de décharge dans les lieux convenables; il sen trouve 6 sur toute la ligne, non com- pris celui du regard d’amont près du pont de Harlem-river. Ces canaux de décharge fig. 1, 2, 3 et 4, sont garnis de deux vannes D b, par lesquelles l'eau passe, puis, se jette dans le bassin ¢ c, et de là, se rend dans l'égout e e en passant par l'ori- fice d. Les vannes sont disposées de la manière déja indiqué pl. VII. l'eau dépasse le niveau de 5 pieds 9 pou- ces à partir du fond de l'intrados du pavé Lorsque de l’aqueduc; elle déborde sur le mur d'appui f f, et tombe dans le bassin ce. On peut même éléver le niveau de l'eau dans l'aqueduc, en plaçant des madriers à à, au- dessus du mur d'appui contre le montant h et dans les reinures g g. Sur la plate- forme, près de k, se trouve une trappe formant une ouverture par laquelle on peut poser ou enlever les madriers i à On platform at % an opening provided with a trap-door is left, through wich the planks ti can be put in and taken out. Above all a stone-house has been erected; from without, the platform can be reached by the door and over a small stair. At m fig. 3 and 4 a rabbit is cut in the side- walls of the Aqueduct, into which timber may be slid in order to shut off the same. Those waste-weirs at their places serve like-wise for ventilators, the one just described is put at 142% street, those on the Continent are of the same descrip- tion with unimportant differences adapted to locality. Tue RECEIVING-RESERVOIR: (Plate XIV, XV and XVI) is built between the 7" and 6% avenue and the 86" and 79" street; its area is 37,05 acres including the top of the embankment or 31 acres of surface of water; by means of an em- bankment it is divided into two divisions, the north one has a depth of 24 feet measured down from the top of the em- bankment and is filled with 20 feet of water; the southern division is 29 feet deep below the top of the embankment, 25 feet of which is of water; those depths however are not throughout the same, the rock-bottom near the southern em- bankment lies lower than this, near the northern embankment higher; the contents of water amount to 150,000000 gallons. Each division can be used as a single re- servoir for itself, while the other may be emptied for inspection and repair. At the influx of the Aqueduct fig. 3 plate XIV at 85" street, west-side of the reservoir, the street-level is equal with the top of the embankment; all the other parts of embankment had to be carried up more or less in order to reach the top, the ground being lower, and at the efflux of the reservoir in S0' street east-side of the reservoir it is 38 feet below the top; hv Fig. 3 is the only point where a rock 49 her zu halten, alfo über dieje 5 Fuß 9 Zoll. Bei k ift in der Wlatform die mit einer Klappe verjehene Deffnung angebracht, durch welche man diefe Bohlen einjegen und her- ausnehmen fami; von außerhalb gelaugt man durch eine Thür über eine Eleine Treppe auf bieje Blatform. Bei m Fig. 3 und 4 ift eine Muth im der Seitenmaner des Aqua: Ducts angebracht, in welche man Bohlen zur Abjperrung deffelben einfchieben Fan, Diefe Sreiarchen dienen auf ihren Vläben gleichzeitig als Ventilators, das eben be jehriebene Cremplar fieht anf der 142ften Street, die auf dem Continent belegenen ha- ben mit unerbebliher Lofalverjchiedenheit gleiche Cinvichtung. Der EmpfangssRefervoir: Tafel XIV, XV und XVI ift zwifchen der Tten und Gten Avenue und der S6fte und 7Ifte Street angelegt; fein Slächeninhalt it 35,05 Acres einjchließlich der Krone des Bankets und 31 Weres im bloßen Wafjerfpiegel; durch einen Damm ift er in zwei Divifionen getheilt, die nördliche davon ift 24 Fuß tief von der Krone herunter gemeffen und 20 Fuß mit Waller angefüllt; die jüdliche Di- vifion ift 29 Fuß von der Krone tief und 25 Sup mit Wafer gefüllt, dieje Tiefen find indefjen nicht genau gehalten, und der fait durchweg felfige Boden liegt nahe dem jüdlichen Banfet tiefer als hier angegeben, am nördlichen Banfet aber weniger tief; der Wafjergehalt beträgt 150,000000 Gal fons. ine Sede der beiden Divifionen fann fiir fich al8 Rejervoir gebraucht wer den, während die Andere zur Jufpection oder Reparatur vollfommen abgelajfen wird. Am Wusgqange des Aquaducts Fig. 3 Tafel XIV auf der Are der 85"" Straße an der Weft- feite de8 Nefervoirs ift Das Strafien- Niveau mit der Krone des Cingaffungs-Bankets gleich hoch, an allen anderen Buneten fällt es mehr oder weniger ab, und bei der Ausmimdung an der SON" Straße auf der Ofticite ijt e8 38 Sup unter der Krone; hi Fig. 3 ift die einzige Stelle wo ein Felfen an der Siidjeite die Krone des Einfafjungs-Banfets dominitt. arrive & la plate-forme au moyen d’un petit escalier en bois, dans l'intérieur de la On voit en m, fig. 4 et 5, une rainure pra- baraque, on entre par une porte. üquée dans le mur latéral de l’aqueduc; elle sert à y placer des madriers pour in- trecepter le passage de l'eau. Les conduits de décharge dont on a parlé ci-dessus, ser- vent aussi de ventouses; celui dont on vi- ent de donner la description est construit dans 142° Street; les conduits de décharge sur le continent sont construits d’une ma- \ mère semblable, à quelques petites diffé- rences près, dépendantes des localités. Bassin du réception de l'eau, pl. XIV, XV et XVI. Ce bassin occupe l’espace compris entre la 7° et la 6° Avenue et 86 et 79° Street; sa superficie, y compris la plate-forme de la digue qui l'entoure, est de 35,05 acres, et celle de la nappe d'eau de 31 acres. parties par une, digue transversale; Le bassin est divisé en 2 la division nord a 24 pieds de hauteur depuis le fond jusqu’au-dessus de la digue; l'eau y a une profondeur de 20 pieds; la division sud a 29 pieds de hauteur depuis le fond jusqu’au-dessus de la digue, l’eau Ces mesures de profondeur sont prises en mo- y a une profondeur de 25 pieds. yenne, vu que le roc qui forme le fond du bassin, présente quelques inégalités à sa surface. C'est ainsi que la profondeur près de la digue, côté du sud est plus grande, et celle prés de la digue côté du nord plus petite que celles indiqués ci- dessus. La capacité du bassin est de 150,000000 gallons. En cas de répara- tions chacune de ces divisions peut servir de réservoir, l’une indépendamment de l'autre. A l'embouchure de laqueduc, fig. 3 pl. XIV, près de 85° street, du côté de l'ouest, le niveau du pavé de la rue se confond avec celui du dessus de la digue; partout ailleurs le sol se trouve plus ou moins bas que la plate-forme, et près de la décharge du bassin, 80° street, du côté de lest, la différence de niveau est de 38 pıeas. hi désigne un endroit, côté du sud, le seul où le roc domine le dessus de la digue. ~ ‘ at the south-side of the reservoir, rises above the top of the embankment. All the embankments are of earth, the interior puddled*) with clayish earth or loam; the sides on the streets and ave- nues are protected by dry-walls of stone, their out-side being laid in lime-mortar and the joints pointed Fig. 5 and 6 plate XVI; the inside slopes of the embank- ments washed by water, are protected by a dry stone pavement of 15 inches thick- ness. At the bottom of the reservoir the bare rock or earth is left without any artificial contrivance. In order to keep the surface of both the divisions at a level, a connecting-or communicating- pipe AB fig. 3 has been placed, of which, fig. 1 is the section; the pipe is bedded upon rock, surrounded and supported by concrete; halfway a stop-cock is put for shutting and opening the pipe, over this cock a circular well b is erected and carried up to the top of the embank- ment. Upon the top of the well two caps are placed on which a nut is screwed, like that at plate VIII e à, by means of which, in connection with the screw-bar the stop-cock can be drawn and shut. Over the opening of the well a house is erected fig. I plate XIV for the protection of the timber-work and utensils; the same figure and fig. 5 shows also the slope and construction of embankment separat- ing the two divisions. When the water has reached its height in the reservoir viz 4 feet below the top of embankment, and the rising still con- tinues, the surplus-water falls by itself into the waste-weir well B C and DE, *) The materials for the puddle were of a clay- loam, intermixed with a suitable proportion of fine gravel, the whole was well incorporated and laid on in cources of 12 inches in height; wetted, cut through with the spade vertically every °/, of an inch until the whole is rendered compact and water tight; when such a course was set properly another was put on; the top course was soon covered with earth in order to avoid cracking or checking; the same was observed, when the work was interrupted, 50 Sämmtliche Banfet3 find von Erde, das Innere davon oder die Maffe ift Puddle oder gefhläimmte Erde*), die Seiten nach den Straßen und Avenuen Hin haben Fut- termauern von trofnem Steinmauerwerf, deren Außenfeite in Kalfmörtel gelegt und gefugt ift Sig. 5 und 6 Tafel XVI; Die in- nerve vont Waffer berührten Doffirungen find mit einem trodenen 15 Zoll dicfen Steinpflafter belegt, den Boden macht der bloße Seljen und die bloße Erde aus, ohne irgend eine Fünftliche Dichtung. Um den Wafferfpiegel beider Divifionen im Niveau halten zu firmen, ift bei AB dig. 3 eine Communicationsrihre ange- bracht, Fig. 1 ift der Durcchfehnitt davon; die Röhre ift auf Selfengrund in Concrete gebettet, mit demfelben Material überdeckt und an beiden Seiten damit eingehillt; in der Mitte ift ein Hahn zum Deffuen und Schließen der Röhre angebracht, Dar- über ift cin girfelrunder Brummen b auge legt und bis an die Oberfläche aufgeführt. Auf der Krone der Brunnenmaner find 2 Griepholme gelagert, auf welcher eine Nuß wie die auf Tafel VII ei gefchraubt ift; Durch Die darin befindliche Schrauben- mutter fann, mittelft Schraube und Stange, der Hahn gezogen und gejehloffen werden. Ueber die Deffuung des Brunnens ift ein Häuschen Sig. 1 Tafel XIV errichtet, um das Griegwerf und die Utenfilien zu bewah- ren; Diejelbe Sigur und Fig. 5 zeigen auch die Form und Gonftruction de8 Banfets, welches beide Divifionen feheidet. Wenn das Wajfer feine beftimmte Höhe im Mejervoir, 4 Fug unter der Krone des Bankets, erreicht Hat und das Steigen noch zunimmt, jo fällt der Ucherflus von jelbft in den Sallbrumnen BC und DE, Fig. 3, *) Zu Anfertigung diefes Puddle wurde eine 12 Zoll hohe Schicht Lehm, mit feinem Kies vermifcht, gefchütz tet, mit Waffer angenäßt, alsdann mit eifernen Spaten durch Einftechen, mit %, Zoll auseinander laufenden paz tallelen Stichen durchgearbeitet, nad) Steifwerden biefer Lage wurde mit einer zweiten fortgefabren. War der Puddle-Damm beendigt, wurde er mit Erde bededt, daz mit fein Mufreifen erfolgte, daffelbe gefchah auch wenn ein Stück Arbeit einige Zeit ftill liegen mußte, Toutes les digues de ce bassin sont en terre; leur intérieur est formé d’un corroi de Puddle ou terre lavée*), les faces vers les rues et les avenues sont revétues en maconnerie de pierres seches dont les par- ties extérieures sont hourdées en mortier et jointoyées, fig. 5 et 6, pl. XVI Les talus du côté de l’eau sont couverts d’un perré de 15 pouces d'épaisseur; le roc et le terre forment le fond du bassin. Afin de pouvoir maintenir le niveau de l'eau dans les deux divisions du bassin, on à pratiqué, dans la digue intermédiaire, un tuyau de communication À B fig. 3; la fig. 1 est la coupe de ce tuyau qui est enveloppé dans une couche de béton. Au milieu du tuyau se trouve un robinet destiné à établir ou à intercepter la com- munication entre les deux divisions du bas- sin, et au-dessus de ce robinet se trouve un puits cylindrique 6, dont Yorifice est au niveau de la plate-forme de la digue. Le mouvement du robinet s'effectue comme celui des vannes pl. VIIL Ce puits avec le robinet et ses accessoires, est couvert par une baraque fig. 1 pl. XIV. On voit fig. 1 et 5 la forme et la construction de la digue qui sépare les deux divisions du bassin. Lorsque l’eau se trouve au niveau dé- terminé dans le bassin, c'est-à-dire, à 4 pieds au-dessous de la plate-forme de la digue, et que le niveau de l'eau continue à s'élever, le trop-plein se jette dans le *) Pour faire le Puddle on disposa une couche de terre grasse de 12 pouces d'épaisseur que l’on mêle ayec du gravier fin; on mouilla et on corroya la masse en y faisant à plusieurs reprises, avec une spatete en fer, des tranchées par bandes de %, de pouce de largeur. Après que la première couche eut acquis assez de consistance, on en mit une deuxième puis une troisième et ainsi de suite. Pour prévenir les gercures de ce corroi on le couvrit d'une couche de terre. Fig. 3, 5 and 6 plate XIV, fig. la and 4a down to its bottom, into the water- bag of 31/, feet depth, and is carried off by the sewer D E fig. 6 plate XIV and DE fig. la and fig. 3 without the struc- ture; fig. 5 plate XIV shows the entrance Through the same way 3 feet more water can be or gorge of this sewer. drawn off from the surface when required, by taking out the timbers k k. Over the top of this waste-weir well, a bridge with brick-arch is erected for the passage on the top of the division-embankment. The Influent-gate fig. 5 and 6 plate XV receives the water from the Aqueduct a by the gate-chamber 6, and lets it either directly by the gate-ways e e e over the sluice-channel ¢ c into the northern division, or by the gate-ways f f f through that part dd of the Aqueduct, which is built in the body of the western embank- ment leading into the southern division. The various apertures of the gate-ways of the two entrances are separated from each other by means of jambs of cut- stone 9 inches thick, covered over at the front in the gate-chamber with stone - lintels fig. 1 and 4 at gg; in the rear at hh however the passages are arched over with half a brick fig. 4. The gates with their frames are made as shown at plate VIII; the gate-caps, rest partly in the walls, part- ly upon the posts 71; in order to prevent their rising in screwing the gates, consols nn are projected, to which the gate-caps are secured by the bolts n m. By those two sets of gates, the water-inffux to the divisions of the reservoir can be regulated completely. Over the whole a stone-building ar- ched with brick has been erected and covered with flags of greywacke; fig. 4 plate XIV is the side-view of it, the same figure shows the section of that Aqueduct in the body of the embankment, which leads to the southern division discharging into the same at k fig. 2 and 3; to this point the Aqueduct is arched over; some feet further cn, the bottom of it slopes 31 5 und 6 Tafel XIV, Sig. la und 4a bis auf Deffen Boden, der einen Wafjerfad von 3% Sup Tiefe bildet, wird dann durch den Gil DE Sig. 6 Tafel XIV und DE dig. La und Fig. 3 zur Structur hinaus geführt; ig. 5 Tafel XIV zeigt die Gin- mündung oder Eingang des Siels. Durch denjelben Weg fam man noch 3 Fuh mehr Wafer vont Nefervoiripiegel abziehen, wenn man die Bohlen k k herausnimmt. Ueber die Deffnung de8 Fallbrunnens ift zur Beibehaltung der Bajfage auf dem Divifions -Banket eine Brie mit Ziegel- gewölbe angebracht. Die Ginlagjchleufe Fig. 5 und 6 Tafel XV nimmt das Waffer aus dem von ober- halb fommenden Agquaduct a in ihre Schü- enfanmer b auf, führt e8 von hier aus entweder gleich Durch das Grießwerf e e e über das Gerinne e c in die nördliche Divi- fon, oder Durch das Griegwerf FF F über den von hier verlängerten in dem Körper des Banfets angelegten Wquaduct d d nach der jünlichen Divifion. Die einzelnen Schü- ben: Gerinne beider Griegwerfe find mittelft 9 Zoll dicker fteinerner Grießwände von einander getrennt, in Der Front an der Shite benfammer mit jteinernen Stürzen oder Ar- chitvaven Sig. 1 und 4 bei g g überdeckt, hinten aber beih h mit Ziegen im halben Zirfeln überwölbt Sig 4. Die Schüben mit ihren Rahmen haben die auf Tafel VII bezeichnete Einrichtung, die Grießholme ruben theil3 in der Mauer, theils auf den Stin- dern 11; zur Verhinderung des Aufhebens derjelben beim Zufchrauben der Schieber, find Ronfolen nn angebracht, mit welchen die Griegholme durch die Bolzen n n zujam- mengehalter werben. Durch diefe beiden Griepwerfe Fann der Wafjerzufluß nach den Divifionen des Nejervoird regulirt werden. Ueber dem Ganzen ift ein fteinernes mit Ziegeln gewölbtes und mit Grau- wafeplatten bedectes Gebäude aufgeführt, yon welchem Big. 4 Tafel XIV die Gei- tenanficht giebt, dicjelbe Figur zeigt auch den Durchfchnitt des in der Mafje des Ban- fet8, nach dev jüdlichen Divifion führenden Aquaduct-Gerinmes, welches bei k Gig. 2 und 3 mündet und bis dahin übermölbt it; einige Sup weiter bricht dev Boden die- puits BC et DE, fig. 3, 5 et 6 pl. XIV, fig. la et 4a, dont le fond forme un sac ou bassin de 31/, pieds de profondeur; l'eau en sort par l'égout DE fig. 6 pl. XIV, et DE fig. la et fig. 3; la fig. 5 représente l'entrée de l'égout. En enlevant les madriers k k, on peut soutirer l'eau du bassin à 3 pieds plus bas. Au-dessus de la citerne on a construit un pont avec une arche en brique qui sert de passage sur la digue. L'eau arrivant de l’aqueduc a au chà- teau d’eau fig. 5 et 6 pl. XV et y entre dans la chambre-A-vannes 6; elle peut être dirigée, soit dans la division nord du bassin, par le vannage eee et le sud, par le vannage f ff, et le canal d d pra- tiqué de ce côté dans le corps de la digue. conduit c c, soit dans la division Les conduits des vannages sont séparés entre eux par des murs en pierre de taille de 9 pouces d'épaisseur; les ouvertures qu'ils forment sur les faus sont terminées du côté de l'entrée de l'eau, par des lin- teaux en pierre fig. 1 et 4, près de g g, et du côté opposé par des voûtes de brique en plein cintre près de h h. Les vannes avec leurs châssis et tous leurs accessoires Les chapeaux des vannages posent en partie sont disposées comme celle pl. VIH. sur les murs, en partie sur les montants Il. Au moyen de toutes ces dispositions, l'affluance de l’eau vers les deux divisions du bassin peut être parfaitement réglée. Le tout est couvert par une voûte en brique sur laquelle pose un dallage en La fig. 4, pl. XIV représente la face latérale du bâtiment avec la coupe grauwake. du canal qui conduit l'eau sous la digue vers la division sud du bassin; l’embou- chure de ce canal est en k fig. 2 et 3. Jusque la ce canal est voüté; depuis ce point son pavé s’abaisse parallèlement au talus intérieur du bassin es se prolonge 7* down following the inclination of the em- bankment to the bottom of the reservior; fig. 3 is the elevation of the bulkhead. The efflux from the reservoir is ar- ranged in such a manner, that the water may be drawn either from the one division or from the other or from both at once, each division having its own separate out- let; three pipes coming from B fig. 3 plate XIV out of the northern division run in the body of the eastern embankment pro- tected by a vault built in the same, at the southern extremity of the vault upon the axis of 50" street, the pipes are united to 3 others leading from the southern divi- sion, making 4 after the junction; No. 1, 2 and 3 carry the water to the Distri- buting-reservoir for the lower part of the city, No. 4 is for the supply of the east- side of the upper town. The arrangement of efflux is thus: aaa fig. 1, 2, 4, 5 and 9 plate XVI is a tower erected with substantial stonewalls; in the open side fronting the reservoir, is put the gate-framing with the screen b b; the same consists of 2 frames of 12/,) inch white pine timber, the outer is filled with 1 inch oak slats 6 inches wide, put 1 inch apart, fig. 9, the upper part is covered with plank, the inner or 2° frame is left open as far as the just-mentioned planking rea- ches, below this the gate-apertures are left, 4 of such are in the tower fig. 1, and 5 at the tower fig. 2; they are of 2 inch pine plank connected by pieces of plank nailed across and slid in wooden grooves, some of them are opened by sliding down, some by sliding up, opening and shutting is effected by iron rods reaching up to the gate-caps ce cc fig. 4, 5 and 9; on the top of each rod a screw is cut, which goes into the nut put upon the gate-caps; the nut and screw are shown by plate VIII at de andi. Above this gate and screen- frame the tower is carried higher up and roofed over; fig. 9 is the elevation of the 5 its section and longi- tudinal section of bridge connecting the to- wer with the embankment. In the inte- tower-pavillion, fig. 32 je3 Gerinnes ab und nimmt die Neigung der inneren Banfet-Doffirung an, mit welcher er bis auf den Boden des Refervoirs hinab- geht; Fig. 3 ift die Elevation diejer Aus- mündung. Die Rejervoir- Wuslajje find fo eingerich- tet, Daf fie fly Die eine oder Die andere Me- jervoir-Divifion oder fix beide zugleich die- nen fönnen, jede Whtheilung hat ihren cige- nen feparaten Ausfluß; drei Röhren fom- men von B Sig. 3 Tafel XIV aus der nörd- lichen Divifion, laufen in dem Körper des öftlichen Banfets in einen dazu angelegten Gewölbe entlang, vereinigen fich mit andern 3 Röhren, welche auf der Are der SOften Street von den füolichen Divijionen aus- gehen, alle bilden nach ihrer Vereinigung 4 Röhren; No. 1, 2 und 3 führen das für die untere Stadt beitimmte Leitungsmaffer nach dem Vertheilungs-Refervoir, No. 4 ift zur IBafferverforgung der Oftjeite des obern Stadttheils beftimmt. Die Cimichtung folches Auslaffes ift folgende: aaa dig 1, 2, 4, 5 und 9 Tafel XVI ift ein von ftarfen Steinmauern aufgeführter Thurm, beffen zum Mejer- voir zugefehrte Front von unten bis oben offen gelafjen und mit einem Griepwerf b b verjehen ift; daffelbe befteht aus 2 von 140 zölligen Hölzern verbundenen Wänden, die äußere davon ift durch einzöl- lige Gitterftäbe mit einzölligen Zwifchenräu- men ausgefebt Sig. 9, der Obertheil aber mit Bohlen verfleidet; die innere oder 2te Wand ift jo weit offen gelaffen, als die er- wähnte Berfleioung der erften Wand reicht, tiefer aber find Schükenöffnungen ange bracht; deren find 4 im Shurm Fig. 1, und 5 Schügen im Thurm Fig. 2, fie find von zweizölligen tamenen Bohlen mit aufgena- gelten Leifter und laufen in hölzernen Fale zen, fie werden theils durch Aufwärtsziehen, theils durch Hinunterfchieben geöffnet, Deff- nen und Schließen wird durch eiferne Stan- get bewerfftelligt, welche bis zu den Grief- holmen ec ce ig. 4, 5 und 9 reichen; an jeder Ddiefer Stangen ift oben Schraube an- gejehnitten, die Dur cine auf den Grieß- Holmen aufgefchraubte Nuß gebt; die Nuf und Schraube find auf der Tafel VIII unter de und i abgebildet. Ueber diefem Grie- ainsi jusqu'au fond de celui-ci; la fig. 3 donne |’ élévation de l'embouchure de ce canal. Les prises d’eau du bassin sont dis- posés de manière à pouvoir servir à la vi- dange de l'une ou de l’autre division, ou des deux à la fois; en outre, chacune des divisions a son conduit de décharge par- ticulier. Trois tuyaux partant de B, fig. 3, pl. XIV de .la division nord suivent la voûte établie dans la corps de la digue côté de l'est, es se réunissent à trois autres tu- yaux partant de la division sud, dans la direction de 80° street. Après leur réunion les six tuyaux n’en forment plus que quatre: No. 1, 2 et 3 conduisent l'eau vers le bassin de distribution de la basse- ville; le No. 4 alimente la partie d'est de la haute- ville. Voici la manière dont l’eau est reçue dans ces tuyaux: aaa fig. 1, 2, 4, 5 et 9, pl XVI est une tour construite en forte maçonnerie et dont la face vers le bassin est ouverte dans toute son éten- due; dans cette tour se trouve un van- nage 6 6, composé de deux cloisons en bois de 10 sur 12 pouces d’équarrissage. La cloison extérieure est garnie d’une grille en bois dont les barreaux ont un pouce de grosseur et qui sont espacés d’un pouce fig. 9; la partie supérieure de cette cloison est revêtue de madriers. L'autre cloison est à jour jusqu'à la hauteur du dessous du revêtement de la première. Dans la cette cloison se trou- sont au nombre de 4 et au nombre de 5, Ces vannes sont en madriers de sapin de 2 pouces d'épaisseur et ont chacune deux barres qui y sont partie inférieure de vent les vannes qui dans la tour fig. 1, dans la tour fig. 2. clouées; leur mouvement se fait dans des feuillures, au moyen d’un mécanisme sem- blable à celui des vannes pl. VIH; elles s'ouvrent soit en les montant, soit en les baissant. La tour s'éleve au-dessus du vannage ou elle est couverte par une toiture dont les fig. 9 et 5 représentent l'élévation et la coupe; on voit de plus rior of the tower fig. 5 some timbers are put for support of the gate and screen framing, when the gates are closed. At the figure named, f shows the wing-walls of the tower, and g a breast-wall, being carried up against the bottom of the re- seryoir. Although fig. 5 here, is the sec- tion of fig. 2, just as fig. 9 is the elevation of fig. 1, yet the arrangement and con- struction of the two are like, except in some dimensions, which at fig. 1 and 9 are smaller. In the rear-wall of the tower are the mouths of the pipes; the latter for some distance are bedded in — and covered over with concrete, fig. 1, 2 and 8; When the pipes No. 2, 3 and 4 coming from the northern division, have passed the line of the waste-weir sewer fig. la D E, they enter into the pipe-vault fig. 7 and fig. 6, here they join with the pipes No. 1, 2, 4 and so pass on; the letters hh show the stop-cocks; at à is a passage with stairs starting down from the Avenue. In order to prevent all sudden opening and shutting of the stop-cocks or sliding- valves, consequently the pushing of the wa- ter, and to obtain a watertight sit, a set of conical wheels and the crank plate VIII were put in connection with the stop-cock. There are for the supply of the upper town at the west-side of the reservoir 2 other effluent-gates, of similar description and equal heights with the correspondig ones in the same reservoir-division; yet they have their outlet thro’ one pipe only, they are together with the towers, of smal- ler dimensions in length and width; fig. 2 plate XIV shows those towers and the way made by the pipe or the pipe-delta, which, although laid down, has as yet been as little used as the pipe No. 4. 53 werf ift der Ihurm noch höher aufgeführt und mit einem Dach bededt; Fig 9 zeigt die Anficht diefes Wuffages, Fig. 5 den Durch: Ichnitt de8 ganzen Thurmes mit der Brücke, worüber man vom Banfet aus zum Grieß- werf gelangt. Sm Innern des Thurmes dig. 5 find einige Balfen angebracht, um das Griegmwerf zu fpreigen wenn die Schüßen geichloffen find. Bei den genannten Figuren zeigt F die Slügelmauern des Thurmes und g eine Brüftunggmguer, welche gegen dem Boden des Nefervoird aufgeführt ijt. Fig. 5 ift hier zwar der Durchfchnitt von Fig. 2, eben jo Sig. 9 die Elevation von Fig. 1, doch ift die Einrichtung und Bauart beider genau gleich, bis auf einige Dimenfionen, welche bei Vig. 1 und 9 geringer find. Su dev Müdmauer des Thurmes befin- den fic) die Cinmiindungen der Röhren, wel- che auf eine Strede in Concrete gebettet und damit überdeckt find Fig. 1, 2 und 8; wenn die bon der nördlichen Whtheilung des Rez fervoirs fommenden Nöhrenftränge No. 2, 3 und 4 den Sallbrunnen-Siel Gig. 1a DE pajffirt haben, fommen fie in das Röh- vengewölbe Fig. 7 und Fig. 6, vereinigen jid) Hier mit den von der fühlichen Abthei- Inug fommenden Röhren Nr. 1, 2, 4 und gehen ihren Weg; die Buchftaben h h zeis gen die Hähne; bei i ift ein Eingang mit Treppe von der Gten Avenue aus, Da alles plögliche Deffuen und Schließen der Hähne ein Stogen des Wajfers zur Folge haben würde, jo find ein Baar conifhe Mader daran angebracht Tafel VOL, durch welche mit Hülfe der Kurbel Beides Langjam gefchieht und zugleich ein dichter Schluß erhalten wird, Mur der Weftfeite des Mejervoirs find zur Verforgung des oberen Stadttheils 2 ähnliche Griepwerfe angebracht, welche zwar mit den eben bejihriebenen in fo fern fie mit dem einen und dem andern in der nämlichen Rejervoir-Divifion ftehen, gleicher Höhe find; doch da fie nur einen einzigen Nöhrenaus- gang haben, find fie mit ihren Shürmen von viel geringerer Länge und Breite; Fig. 2 Ta- fel XIV zeigt dieje Thitrme und den Weg des Mohrenftrangs oder des Rôbrendelta, wel: cher gwar gelegt aber zur Zeit jo wenig wie die Nöhre No. 4 in Gebrauch genommen ijt. dans la fig. 5, la face laterale du pont qui établit la communication entre le van- nage et la plate-forme du bassin. A l'in- térieur de Ja tour on a placé quelques poutres servant de résistance aux étrésil- lons du vannage lorsque les vannes sont fermées, f indique le mur latéral de la tour, et g le mur de revêtement contre le fond du bassin. La fig. 5 est la coupe de la tour fig. 2, et la fig. 9 est l’élé- vation de la tour fig. 1; mais, les dispo- sitions et la construction des deux tours sont semblables à l’exeption des dimensions de quelques parties que sont plus petites dans les fig. 1 et 9. Dans le mur opposé au côté ouvert de la tour sont les orifices des tuyaux de la conduite; sur une certaine longueur ces tuyaux sont enveloppés d’une couche de béton, fig. I, 2 et 8. Des que les tuyaux No. 2, 3 et 4, arrivant de la division nord ont dépassé l'égout fig. la, DE, ils pas- sent dans la voûte fig. 7 et 6, se réunis- sent à ceux No. 1, 2 et 4 de la division sud, et puis, suivent leur direction. h h sont les robinets de ces tuyaux; près de à se trouve l'entrée d’un escalier communi- quant de la 6° Avenue au souterrain en bas. L'ouverture et fermeture sou- bite des robinets produisant nécessairement un choc, on y a fixé deux roues coniques pl. VIII, et a Taide d’une manivelle, on ralentit le jeu des robinets et en méme temps on obtient une fermeture plus dense. Pour l’approvisionnement de la partie supérieure de la ville, on a établi du cété ouest du bassin, deux vannages sembla- bles aux précédents avec lesquels ils sont placés au méme niveau; mais comme cha- cun d’eux n’alimente qu'un seul tuyan, leurs dimensions en longueur et en lar- geur, ainsi que celles des tours qui les renferment, sont moindres. On voit fig. 2, pl. XIV ces tours avec leurs tuyaux qui, quoique mis en place, n’ont pas encore été mis en usage; il en est de méme du tuyau No. 4. THE AQUEDUCT-LINE CONTINUED: From the mouth of the pipes at the 6'% Avenue, the Aqueduct-consisting here of 3 pipes 36 inches each, 4 feet under ground — runs along 80% street, bends round the corner into 5 Avenue, proceeds here according to the profile plate I, a distance of 2,176 miles across three depressions of ground and two heights; on the summet of the latter, air-cocks are put, to allow the air to escape; at the lowest points of the de- pressions there are outlets, in order to get rid of the sand which might collect here. Those outlets are so similar to that shown at plate XII, that it is needless to explain their arrangement here by parti- cular diagrams; just before the Distribut- ing-reservoir the middle pipe branches in two, making now 4 pipes in all, which discharge by 2 and 2 into the two divi- sions of this reservoir. THE DISTRIBUTING-RESERVOIR: plate XVII, XVIII, XIX and XX, is also divided into 2 divisions, an eastern and a western, by means of a divisions-wall. Each has a separate inlet and outlet, and may be used as a reservoir for itself, while the other division is emptied. It is erected on the top of Murray hill, the greatest part being above ground, as for instance the corner marked by x is 49 feet above the street, y however only 39 feet. The outer walls a a of the reser- voir of 4 feet thickness, the inner of 6, connected together with the crosswalls c c 4 feet thick, form the chief-mass of the enclosure of the basin; the cellules d d between the cross-walls are arched over 12 inches thick with bricks, their spandrels of some feet in height backed with stone-masonry, then filled over and levelled off with concrete to a height of 6 inches above the highest point of the extrados of those brick-arches. The divi- 54 Sortfegung der Wquaduct-Linie: Von der Ausmündung der Röhren an der Gten Avenue aus, geht die nun aus 3 Moh- renfträngen a 36 Zoll beitehende Wquaduct- linie die SOfte Straße entlang, biegt rechts um in die Ste Avenue ein, geht hier 4 Fup unter dem projectirten Straßenpflafter nach dem auf Tafel I gezeigten Profil auf die Länge von 2,176 Miles über drei Thaler und zwei Erhöhungen; auf die Kronen der Lebteren find Lufthähne angebracht, um die an diefen Punkten fich fammelnde Luft aus- ftrömen zu laffen; im den tiefften Eindrücen befinden fi Ausläffe, um den dort fich etwa anhäufenden Gand, zufammen mit einer Quantitit Waffer herauszulaffen. Dieje Ausläffe Haben jo viel Aehnlichfeit mit den auf Tafel XI bezeichneten, daß nicht noth- wendig ift ihre Einrichtung hier durch bejon- dere Zeichnungen zu erläutern; nahe vor dem Distributions-Refervoir theilt fic) dev mitt- [ere Rôbrenftrang in 2 Zweige, und die durch Diefes Delta entftandenen 4 Röhren münden fic) zu 2 und 2 in die beiden Divi- fionen diejes Nejervoirs aus. Der Vertheilungs-Refervoir Ta- fel XVII, XVII, XIX und XX, ift ebenfalls in 2 Divifionen die Deftliche und Weftliche, durch eine Scheidemaner getheilt. Sede bat ihren bejonderen Eingang und Ausflug und fann al3 completter fiir fich beftehender Ne- fervoir betrachtet und gebraucht werden, with rend die andere Divifion rein abgelaffen if. Er ift auf der Spike von Murrayhill ange- legt oder eigentlich errichtet, Denn der größte Theil feiner Gonftruction befindet fich über die Erde; die mit x bezeichnete Ge fteht 49 Fup über die Sohle der Straße, y hin- gegen nur 39 Fuß. Die Äußere Mauer a a ves Meferboins von 4 Fuß Stärke, die inneren von 6 Fuß Stärfe miteinander verbunden durch die 4 Fuß dicen Queermauern c ce machen die Armatur der Cinfaffung des Baffins aus; Die zwifchen den Queermauern befindlichen Zellen d d find mit Ziegen 12 Zoll ftarf überwölbt, auf einige Fug Höhe voll hinter- manert, dann bis 6 Zoll über Dem Ertrados diefer Gewölbe mit Concrete ausgefüllt und geebnet. Die Divifionsmauer ift von Gon- erete mit Steinen verblendet Fig. 3 Tafel Suite de la direction de la conduite. A partir de l'embouchure des tuyaux dans la 6° Avenue la conduite d’eau qui se compose de trois tuyaux de 36 pouces de diamètre chacun, longe 80° street, se dé- tourne à droit vers la 5° Avenue, et doit passer ici à 4 pieds au-dessous du pavé projeté pour les rues; le profil de ce pavé est indiqué pl. I. La longueur du trajet est de 2,176 miles dans l'étendue des- quels la conduite traverse trois vallons et deux buttes. Au point le plus élevé de la dernière butte la conduite est garnie de robinets à air destinés à donner issue à lair qui se presse vers cet endroit. Afin de pouvoir retirer le sable qui pourrait s'amasser dans les tuyaux, on a pratiqué aux points les plus bas de la conduite, des tuyaux de décharge, dont la construc- tion est en tout semblable à celle donnée pl. XII. Près du bassin de distribution, le tuyau du milieu se partage en deux bran- ches; depuis là il y a quatre tuyaux qui débouchent deux & deux dans les deux divisions du bassin. Bassin de distribution de l'eau, pl. XVI, XVII, XIX et XX. Ce bassin est divisé en deux parties dans la direction du nord au sud, par un mur de refend. Chacune de deux divisions du bassin peut être em- plie et vidée, l’une indépendamment de l’autre, et chacune peut à elle seule ser- vir de réservoir en cas de réparations ou de vidange complète de l'autre. Ce bas- sin est situé au somment de Murray-hill; la plus grande partie de la construction se trouve hors de terre: l'angle x est à 49 pieds et l'angle y à 39 pieds au- dessus du sol des rues. Les murs extérieurs a a du bassin ont 4 pieds d'épaisseur; les murs interieurs en ont 6. Ces murs sont liés entre eux par murs de refend ec de 4 pieds d'épaisseur qui forment avec les premiers, l’armature de la construction. Les cellules d d entre ces divers murs sont fermés par des voü- tes en brique de 12 pouces d'épaisseur; les reins de ces voûtes sont en maçonne- rie pleine jusqu'à la hauteur de quelques pieds; le surplus est couvert d’une couche de béton qui s'étend jusqu’à la hauteur de sion-wall is of concrete faced with rough stone-masonry fig. 3 plate XVII and fig. 4 plate XX. The bottom of the basin is puddled with earth, over which a course of concrete 12 inches thick is laid; the sides are puddled and slope up 1 foot in 4 horizontally for 16 feet in width, then I to 1 to the coping of the enclosure; the lower part of this slope is covered with a course of concrete 12 inches thick, the steeper upper part is protected by a pavement 15 inches thick laid in hydraulic mortar; the slopes à à fig. 3 plate XVII of the division-wall, have the same pro- tection. The upper-filling of the cellule- arches is likewise of puddle except 2 feet next the slope-pavement and 2 feet below the flagging of the platform, fig. 1, 4 and 5 plate XIX also fig. 2, 8 and 9 plate XX, which will prevent the frost from pe- netrating into the puddle in parts not co- vered with water. The total length of the entire struc- ture measured at the top of the cor- nice (not in its projection) is 420 feet, so the width, the basin is 386 feet square 42 feet deep and when filled with water to 38 feet, contains 21,000000 gallons. In order to collect and drain off any wa- ter which might filter down through the embankment i and through the walls b b, there are left in the cross-walls c c, small openings n n fig. 2, 3, 4 plate XVII, fig. 1, 2 plate XIX and fig. 1, 2, 8, plate XX, by which the water may drain from cellule to cellule without the structure. Out of the northern side the drainwater runs through the two sewers ff fig. 2, 4 plate XVII and fig. 1, 2, 3, 8, 9 plate XIX thro’ the receiving- sewer gg to the street-sewer hh. The southern part of the structure makes its drainage in an opposite direction, viz, through the drain-sewer i to the well k fig. 2 plate XVII and fig. 1, 2 plate XX, from 39 XVII und Fig. 4 Tafel XX. Der Boden ift guvirderjt 2 Fuß mit gepuddelter Erde überlagert, algdann mit einer 12 Zoll dicen Goneret-Schicht belegt; die mit fetter Crde gepuddelten Seiten find doffirt, heben fich zuerft unter einer Steigung von 1 in 4 auf 16 Fuß Breite, alsdann unter 1 in 1 big zur Krone des Ginfchliegungs-Banfets; der untere flache Theil diefer Doffirung ift mit einer 12 Zoll bifen Goncret-Lage bedect, der Steilere aber mit einem 15 Zoll dicfen in hydraulifchen Miörtel gefegten Vflafter be. legt; eben fo find die Doffirungen ii der Divifionsmauer Fig. 3 Tafel XVII überzo- gen, Die Ueberfüllung der Zellengemölbe befteht ebenfalls aus Budde, mit Ausnahme von 2 Fuß zumächit des Dosfirungspflafters und 2 Fuß unter der Steinplattenbelegung der Plateform, Big. 1, 4, 5 Tafel XIX und Big. 2, 8, 9 Tafel XX, um in bie- fen vom Wafjer nicht bedectten Theilen das Eindringen des Froftes zun Puddle zu ver- hüten. Die Länge der ganzen Structur ijt am Gefimfe, excl. deffen Ausladung, 420 Fug, die Breite eben fo viel, die Größe des Wafferbecens 386 Zuß im DL], Tiefe 42 Fuß uud enthält auf 38 Fuß gefüllt 21,000000 Gallons. Um die durch das Banfet i etwa noch ziehende und durch die Manern b b fihwitende und daran herunter tröpfelude Feuchtigkeit einen Ausflug zu verfchaffen, find in den Queermauern c c Schmale Oeffnungen n n Sig. 2, 3, 4, Tafel XVII, Sig. 1, 2 Tafel XIX und Gig. 1, 2, 8, 9 Tafel XX angelegt, durch welche fich diefe von Zelle zu Zelle ziehen, und ans- fließen fanı. Aus dem nördlichen Theile der Structur fließt diefes Abzugwaler durch die beiden Siele f f Big. 2, 4 Tafel XVII und Sig. 1, 2, 3, 8, 9 Tafel XIX nach dem Vereimigungs-Siel gg und wird durch den Strafen-Siel h h in 42° Street, weggeführt; Dig. 9 Tafel XIX zeigt den Siel ff in feiner Gonftruction, und Fig. 8 die Gonftruction de8 Vereinigqungs-Siels g g 6 pouces au-dessus de l’extrados des voù- tes, Le mur de refend principal est con- struit en béton avec revêtement en pierres, fig. 3, pl. XVII et fig. 4, pl. XX. Le fond du bassin est formé d'une couche de puddle de 2 pieds d'épaisseur sur laquelle pose une couche de béton de 12 pouces d'épais- Les parois du bassin sont en talus qui se composent de deux parties dont la partie inférieure de 16 pieds a une pente de 1 sur 4; elle est revêtue d'une couche de La pente de la partie supérieure, qui s'étend jus- qu’a la plate-forme, est de 1 sur 1; cette partie est revétue d’un pavé en pierre de 15 pouces d’épaisseur posé avec de mor- tier hydraulique. Les talus à ¢ du mur de refend principal sont d’une construction semblable fig. 3, pl. XVII. La couverture des cellules se compose aussi d'une couche de puddle qui s'arrête à 2 pieds en con- tre-bas du pavé en pierres et à 2 pieds au - dessous du dallage de la plate-forme, fig. 1, 4, 5, pl. XIX et fig. 2, 8, 9, pl. XX. Ces distances sont observées pour garantir le puddle de l'accès du froid dans les parties qui ne sont pas immergées dans l’eau. La longueur totale de la construc- tion, non compris les saillies de sa cor- niche, est de 420 pieds la largeur de même; la nappe d'eau présente un carré de 386 pieds de côté, la hauteur totale de la construction est de 42 pieds; l'eau dans le bassin a 38 pieds de profondeur. La capacité du bassin est de 21,000000 gallons. eaux filtrantes à travers la banquette à et les murs b b, on a ménagé dans les murs de refend cc, des ouvertures étroites n n, fig. 2, .3,. 4, pl XVII; fig 1, pl. XIX et fig. 1, 2, 8, 9, pl. XX, à tra- vers lesquelles ces eaux peuvent se rendre d’un compartiment à l'autre. Les eaux filtrantes côté du nord s’écoulent par les deux conduits f f, fig. 2, 4, pl. XVII, et fig. 1, 2, 3, 8, 9, pl XIX; après s'être réunies dans le conduit g g, elles se rendent pans l'égout À h de 42° street. La fig. 9, pl. XIX indique la construction des conduits ff; fig. 8, celle du conduit seur. béton de 12 pouces d'épaisseur. Pour donner un écoulement aux which it is carried off by the street-sewer of 40" street; fig. 7 shows the longitu- dinal section of the sewer q, the cross-- section of the well k with the mouth of the street-sewer /, the construction of which is given by fig. 6; the sewer à à has a like construction as fig. 9 plate XIX. In order to draw off entirely the water from the bottom of each division, when required for cleansing or repairing them, 2 little wells are put in m m fig. 1, 2 plate XVII, fig. 2 plate XVII and fig. 4 plate XIX, and a slight descent of the bottom towards them, from off all sides arranged; in those wells the last of the contents collect and is drawn away by pipes marked o o in the above mentioned figures; the pipes discharge the water into the receiving-sewer g g; by the stop-cocks p p those pipes can by opened and closed. In order to keep the water of both divisions on a level, a 36 inch connecting pipe is put thro’ the division-wall. Fig. 4 at r is its mouth, fig. 5 the stop-cock and the well in which the same is pla ced; fig. 2 plate XVII and fig. 2 plate XIX shows the ground-plan of the well in dotted lines; at r fig. 1 plate XVII and fig 2 plate XVII is the top of the well with a square-opening formed by jutting over the coping-stone; fig. 6 plate XIX is the longitudinal section of pipe, stop-cock and well. For letting out from the reservoirs the superfluous water, a waste-weir well in 2 descents or for 2 cascades, has been constructed in the body of the division- wall: that water which falls from the open- ing of the bridge s s fig. 1 plate XVIII and fig. 4, 5, 7 plate XIX covering the first well, fills the water-bag below which is 8 feet deep, it passes through the open- ing s, makes then the second fall down the well s, fills its water-bag and is car- 36 und des Straßen-Siel3 h h. Der fidlicdhe Theil der Structur macht feinen Mafferab- zug in entgegengefebter Richtung, nämlich durch den Abzugs:Siel i nach dem Waffer- fa k Fig. 2 Tafel XVU und Fig. 1,2 Ta- fel XX, aus welchem e8 Durch den Straßen- Siel 1 in 40% Street abgeführt wird; Fig. T zeigt den Lingendurchichnitt des Abzugs- Siels q, den Queerdurchichnitt des Waffer- fafs k mit der Einmündung de3 Straßen- ©iels 1, deffen Conftruction bei Fig. 6 an- gegeben ift; der Abzugs-Siel 1 1 hat diefelbe Gonftruction wie Fig. 9 Tafel XIX. Um bei etwa nothwendiger Reinigung oder Reparatur der einzelnen Diviftonen des Mefervoirs, das Waller vom Boden rein abzuziehen, find in mm Sig. 1,2 Ta: fel XVII, Sig. 2 Tafel XVII und Fig. 4 Tafel XIX, al3 von allen Seiten her etwas gefenfte Bunfte, 2 Eleine Wafferface ange- legt, in welchen fic) das Lette Maffer fam- melt und durch die Rohren o o in den eben- genannten Figuren, und 1, 2, 3, 4 Tafel XIX nach dem Vereinigungs-Siel g g ge leitet wird; durch die Sébne p p finnen Diefe Nöhren gedffuet und gefhloffen werden. Um den Wafferftand in beiden Nejervoir- abtheilungen im Niveau zu halten ift in der Divijionsmauer eine 36 Zoll weite Gommu- nicationsröhre angebracht. Sig. 4 bei r ift die Mündung derfelben, Fig. 5 der Hahn und der Brunmen worin diefer fteht; Fig. 2 Tafel XVIL und Fig. 2 Tafel XIX zeigt den Grundriß des Brimnens mit punctirten Li: mien; bei r Gig. 1 Tafel XVII und Fig. 2 Tafel XVII ift die mit Steinplatten zu einem Vierek€ vereinigte Deffuung des cilindrifchen Brunnens; Fig. 6 Tafel XIX ift der Längen- durchfchnitt von Röhre, Hahn und Brummen. Zur Ablafjung des überflüffigen War: fers im Mefervoir, ift ein Sallbrunnen mit 2 Abfähen oder für 2 Kasfaden, im Körper oder der Maffe der Divifionsmaner angelegt: das von der Brüfenöffnung s s Fig. 1 Ta fel XVII und Fig. 4, 5, 7 Tafel XIX den etften Brummen hinabfallende Wafer füllt den unten befindlichen 8 Fuß tiefen Wajfer- jac, geht durch die Deffnuug s, macht feine zweite Rasfade den Brunnen s hinunter, füllt deren 5 Fuß tiefen Waflerfad und wird gg et de l'égout hh. Les eaux filtran- tes du côté sud s’&coulent en sens opposé des précédentes, par le conduit à, et se jettent dans la citerne k fig. 2, pl. XVI, et fig. 1, 2, pl. XX, d'où elles se rendent dans l'égout I de 40° street. La fig. 7 représente la coupe en longueur du con- duit q; puis, la coupe transversale de la citerne k avec l'embouchure de l'égout 1. La construction de cette égout est repré- sentée fig. 6, et celle de l'égout à à fig. 9, pl. XIX. Afin de pouvoir opérer la vidange com- plète de bassin, en cas de réparations ou de nettoyage, on a donné au fond du cha- que division une pente générale vers m m, fig. 1, 2, pl. XVII; fig. 2, pl. XVII, et fig. 4, pl. XIX, où se trouvent deux pe- lites citernes qui reçoivent tout ce qui pour- rait rester d'eau dans le bassin; de là l’eau restante s'écoule par les tuyaux o o dans l'égout g g; ces tuyaux sont garnis de ro- binets p p. (Voir les figures citées ci- dessus, après, flg. 1, 2, 3 4, pl. XIX.) Pour maintenir le niveau de l’eau dans les deux divisions du bassin, on a pratiqué dans le mur de refend, un tuyau de com- munication de 36 pouces de diamètre dont l'embouchure se trouve en r, fig. 4; le robinet du tuyau et le puits qui le ren- ferme, sont représentés fig. 5, le plan du puits est marqués par des lignes ponctuées, ‘fig. 2, pl. XVII et fig. 2, pl. XIX; la puits d’abord circulaire se termine par un orifice carré r fig 1, pl. XVII et fig. 2, pl. XVIII, encadré de dalles en pierre; les coupes en longueur du tuyau, du robinet et du puits sont indiquées fig. 6, pl. XIX. Le trop-plein du bassin est reçu dans un puits à deux reprises pratiquée dans le corps du mur de refend du bassin; l'eau passant d’abord par l’ouverture s s du pont fig. 1, pl. XVIII et fig. 4, 5, 7, pl. XIX, se jette dans le puits supérieur dont la citerne a une profondeur de 8 pieds; puis, passe pas I’ ouverture s et tombe dans la citerne inférieure dont la profon- deur est de 5 pieds; de la elle s'écoule par légout s h qui se joint à celui de ried off through the sewer s h into the street-sewer of 42% street. The construc- tion of the sewer h is shown by fig. 8, it has here as well as in g, a bottom and arch of stone; the very street-sewer h h fig. 2 and h À fig. 2 plate XVII is of the same profile, however throughout of brick. The pipes 1, 2 and 2, 3 plate XVII and XIX having made their curves runn- ing parallel with each other, they end in the pipe-areas ¢ ¢, and the Aqueduct itself terminates herewith; the just-mentioned figures show the course of the pipes, fig. 3 and 7 the cross-section of the course at the entrance into the structure of the re- servoir, and fig. 1 the parts near the stop- cocks, fig. 4 is their longitudinal section and section of the pipe-area, the same fig. shows also the bedding and wrapping of concrete round the pipes in the embank- ment, it exhibits also the cut-off-wall u. For the effluence of the water into the distributing-pipes, an effluent-tower v with gate-frame w is erected for each division; fig. 1, 2 plate XVII and fig. 1, 3 plate XX show the ground-plan, fig. 4 the elevation, fig. 8 the side-view and fig. 9 the section. The gate-frame has a screen at the outside, in the rear of which is the gate-frame itself; both are suppor- ted by a breast-wall, over which the wa- ter falls upon the interior bottom of the tower, which is 8 feet below the top of that wall; in the rear-wall of the tower is put the entrance into the city-main. Each of the towers has a pipe æ and z, which are connected in the pipe-vault by the cross-pipe y; æ runs to the eastern part of the town, z to the central part and tz to the west-part, for distribution. The ground-plan shows the way in which all 3 pipes can be supplied by the one set of gates, or the other, or by both together. The arrangement for the out-flow of wa- ter answers therefore completely the pur- pose — to empty the one division enti- rely, while the other remains filled. —- 51 durch den Siel s h nach dem Straßen-Siel der 42° Street abgeleitet. Die Bauart des Giel$ h wird durch Fig. 8 gezeigt; fie hat hier wie bei g einen fteinernen Boden und jteinerne3 Gewölbe; der eigentliche Straßen: Siel hh Sig. 2 und hh Sig. 2 Tafel XVII hat daffelbe Profil, ift jedoch in feinem Bau ganz von Ziegeln. Nachdem die Mündungsröhren 1, 2 und 2, 3 Tafel XVII und XIX ihre Bie- gungen gemacht haben, endigen fie mit einan- der parallel laufend in den Mündungsgru- ben tt, und der waflerliefernde Aquaduct bat damit fein Ende; die genannten Figuren zeigen den Gang der Röhren, Fig. 3 und 7 das Queerprofil ihrer Lage beim Cingange in die Rejervoir- Structur, und Gig. 1 die Lage bei ihren Hähnen, Fig. 4 ijt ihr Län- genprofil und Durchfchnitt der Miündungs- grube; biefelbe Figur zeigt auch noch die Goneret-Einhüllung der Nöhren im Banket, jo wie Die Abjchneidemaner u. Zum Zwe der Ausmündung des Wale fers und Ginfluffes in die Vertheilungsröh- ren ft für jede Divifion ein Thurm v mit Grießwerf w angebracht; Fig. 1, 2 Tafel XVII und Fig. 1,3 Tafel XX zeigt die Grund- tifle davon, Fig. 4 den Aufriß, Fig. 8 die Seitenanficht und Fig. 9 den Durchfihnitt. Das Grießwerf hat eine Gitterwand auswen- dig und eine Wand mit Schüben inwendig, beide ftehen auf einer Brüftungsmauer über welcher das Waffer hinunter auf den um 8 Fuß vertieften Boden des Thurms fällt; in der Rückmaner ift die wirkliche Wusmiin- dung der Stadtröhre angebracht. Jeder der beiden Thitrme hat eine Nöhre, x und z, welche im Sunern durch die Verbindungs- röhre y mit einander communiciren, x geht nach den öftlichen Stadttheil, z nach dem mittleren und tz nach dem meitlichen zur Diftribution. Der Grundplan zeigt, wie alle 3 Stadtrihren durch das eine oder das an- dere Griepwerf oder durch beide zugleich ge- rüllt werden fünnen, der Ausflug entjpricht alfo der Anordnung — die eine Divifion ganz ablajjen zu finnen, während die An- dere gefüllt bleibt — volffommen. 42° street. La construction du premier égout est indiquée fig. 8; son fond et sa voûte sont en pierre; l'égout de la rue hh fig. 2, et hh fig. 2, pl. XVII présente la méme forme, excepte que sa construc- tion est de brique. Les tuyaux 1, 2, 2, 3, pl. XVII et XIX, qui alimentent le bassin de distribution, après avoir décrit leurs différentes courbures, de- viennent paralléles et versent leurs eaux dans les cuvettes ¢ ¢. conduite d'eau proprement dite. Les fig. 3 C'est ici que se termine la et 7, montant la coupe tranversale de l’embouchure des tuyaux dans le bassin, et la fig. 1 donne la position près des robinets; on voit fig. 4, les coupes lon- gitudinales des tuyaux et des cuvettes de reception des eaux; puis, l'enveloppe en béton des tuyaux dans l'épaisseur du mur, et le mur de travers u. Pour faire passes l’eau du bassin dans les tuyaux de distribution, on a construit dans chacune des deux divisions du bassin, une tour v avec un vannage w. On voit Ga, 2) XVI ete PSS ED XX le plan, fig. 4 l’élévations, fig. 8 la face latérale et fig. 9 la coupe de l'une de ces tours. Les vannages se compose chacune d’une grille et d’un rang de vannes. Le tout est posé sur un mur servant de dé- versoir à l’eau qui se jette au fond des tours lequel se trouve de 8 pieds plus bas. Les orifices des tuyaux de distribution sont pratiqués dans les murs des tours opposés à ceux où sont les vannages. Chacune des tours a son tuyau de distribution x et z; ces deux tuyaux communiquent entre eux au moyen du tuyau y; æ alimente la partie à l’est de la ville. z fournit la par- tie centrale, et tz la partie à l'ouest. On voit dans le plan, de quelle manière les trois tuyaux peuvent fonctionner par l'un ou l’autre vannage, ou bien, par le concours des deux; par conséquent, les conditions exigées pour le service du bassin de distribution de l’eau, sont parfaitement remplies; c'est-à-dire que chacune des divisions du bassin peut servir de reservoir et fonctionner, l’une indépendamment de l’autre. 8 At the lowest points of the pipes x, y and z, draining-pipes with stop-cocks are put in, to let out into the sewer-pit The way to work the gates from the caps, as well as the upper structure of both the towers is shown by fig. 1 plate XVII and fig. 3, 4, 8, 9 plate XX. k k any sand that may collect here. Fig. 1 and 2 plate XVII shows the stone-stairs at the side of 5" Avenue, by which one can ascend to the platform of the structure; the stair-case is protected by a stone-pavilion lighted by windows. The platform of the reservoir is guarded by an iron-railing; at the elevation of 119 feet above the level of the sea it com- mands a complete view of the west and east of Manhattan Island, as well as of the south part of the city with New-York bay, and at a greater distance in that di- rection, the Atlantic ocean. This view is exceedingly beautiful and may be called one of the finest in the world. DisrriBuTioON OF THE WATER: From this reservoir the distribution of the water is made; the above mentioned three 36 inch pipes convey it to the lower town which is built closer and closer the further down from here one goes; 134 miles of pipes of all sizes between 36 and 4 inches con- duct it through the streets, and feed se- veral public and private fountains; these pipes are laid down in the centre of the The branchings and crossings are made by means of single or double sleeves cast together with a main-piece. The pipes are put to- gether with faucet and spigot, 6 inches deep; at the smaller pipes 4 inches; the pieces have a length of 9 feet, each piece making thus 9 feet run of water-conduit when put together; before laying down they were prooved with the hydraulic press with the pressure of 200 to 250 pounds to the square-inch. streets or as near so as_ possible. 38 An den Bunften Der Röhren x, y und z, wo fie ant tiefften liegen, find Abzugröhren angebracht, welche Den fic etiva dort Lagernden Sand durch Deffmung eines Hahns nach dem Wafferja k k ab- führen. Die Art und Weife die Sdhiigen zu ziehen von den Griepholmen aus und der Ueberbau auf beiden Thürmen ift Durch die Fig. 1 Tafel XVIL und Fig. 3, 4, 8, 9 Tae fel XX gezeigt. Sig. I und 2 Tafel XVII zeigt im der Front an der Sten Avenue den Grundriß dev jteinernen Treppe, über welche man nach der Plateform der Structur oder Krone der Bankets gelangt; das Treppenhaus ijt mit einen fteinernen Ueberbau beveeft und durch darin angebrachte Fenfter beleuchtet. Die Plateform ift auf beiden Seiten mit eifernent Gitter bewährt; in ihrer Höhe von 119 Fuß über Meeresfpiegel Dominirt fie den Werten und Often von Manhattan Island vollfom- men, eben fo die füolich belegene Stadt mit der Mew -Yorf Bay, weiter in diejer Riche tung zeigt fi bas atlantifihe Weltmeer. Die Ausjiiht ift überaus reigend und fan eine der Schönften im Der Welt genannt werden. Die Diftribution des Waffers fin- Det Ho Diejem Nefervoir ans nach dev angegez benen Richtung ftatt; die obenerwähnten Drei 36zÖlligen Nöhrftränge bringen «8 nach der vou hier ans allmählig dichter und Dichter bebauten unteren Stadt; 134 Miles Nöb- ven aller Kaliber zwifchen 36 und 4 Zoll leiten e8 durch die Straßen, verfehiedene df- fentliche und eine Anzahl Privat-Fontainen werden verfehen; die Stränge find fo viel als möglich in die Mitte der Straßen gelegt. Die Abzweigungen und Durchfreuzungen find mit einem einfachen oder doppelten Uer: mel einem Hauptrdhren- Stic angegoffen; an jedem Nöhrftüc ift eine Muffe, bei den weiten Röhren 6 Zoff, bei den engen 4 Zoll tief; die Fuge ift mit Hanf gedichtet und mit Blei ausgegoffen; dieje Nöhrftücke Haben eine Länge von 9 Fuß excl. Muffe, oder geben 9 laufende Fuß Strang wenn fie zufammenge: jeßt find; vor dem Legen wurden fie auf der hypraulijchen Breffe mit einem Druce von 200 bis 250 Pfund auf den [I Zoff probirt, Les parties les plus basses des con- duits æ, y et z sont garnies de tuyaux de decharge avec leurs robinets, servant a en retirer le sable qui pourrait s’y dépo- ser; ces tuyaux versent leurs eaux dans les citernes k k. La fig. 1, pl. XVII, et les fig. 3, 4, 8 et 9, pl. XX, indiquent le mécanisme des vannes et le mode de couverture des deux tours. On voit fig. 1 et 2, pl. XVII, le plan de l'escalier en pierre par lequel on ar- rive à la plate-forme qui entoure le bas- sin de distribution de l’eau. La cage de cet escalier qui est adossée à l’une des façades de la 5° Avenue, a une couver- ture en pierre, elle est éclairée par quel- ques baies de fenêtres. La plate-forme est garnie d’un appui en fer: Le specta- teur qui y est élevé de 119 pieds au- dessus du niveuu de la mer, domine les régions de l'est et de l’ouest de Manhat- tan-Island, ainsi que New-York-bay avec la partie méridionale de la ville, et plus loin l'Ocean atlantique forme le fond du tableau. Cette vue est ravissante et peut être citée comme une des plus belles du monde. La distribution de l'eau se fait à par- tir de ce réservoir, par des tuyaux de 36 pouces de diamètre, qui conduisent l’eau vers la partie inférieure et la plus peuplée de la ville. Le développement des tuyaux de distribution en général, dont les dia- mètres sont de 36 à 4 pouces, est de 134 miles; ces conduits passent sous le pavé des rues et alimentent en outre di- verses fontaines publiques et particulières. Les embranchements et les croisements des tuyaux sont faits au moyen de tubulures simples ou doubles pratiquées sur les tu- yaux principaux. Chaque pièce de tuyau porte à l’une de ses extrémités un man- chon qui embursse la pièce suivante; la longueur du manchon est de 6 pouces aux tuyaux principaux, et de 4 pouces aux tuyaux plus petits; les joints sont gar- nis d’etoupe et de plomb. Chaque bout de tuyau a une longueur de 9 pieds non compris son manchon. Avant la pose, chaque pièce a été soumise à l’action d’une At the corners of streets where cross- ings and branchings occur, stop-cocks are put in, in order to cut off districts of pipes when this is required for al- teration or repair. Those pipes what run off from the street - pipes, leading into the houses are 1/ to 1 inch wide made of lead connected to the main-pipes by boring; such a house-pipe has either a mouth-cock under the out-door steps, or leads to the kitchen, which in this country is in the basement. To feed bath- ing-tubs or bathing-apparatusses, a pipe sometimes rises to the upper story bed- rooms. Pipes branching off for the hydrants — placed at convenient distances — are for the most part of cast-iron branching off from the mains by sleeves, at the larger sized pipes by means of boring. The hydrants as far as they are above ground are protected by a cast-iron case to keep off frost, heat and damage; for the extinguishing of fires, the engine-hose is screwed to the muzzle of the hydrants. At the harbour, pipes are branched out terminating at the bulwarks in order to supply the ships and fill the water-casks on board by a hose. Tue cost of this Aqueduct amounts to 8,575000 Dollars including purchase of land required, extinguishing of water-rights and some unfinished works; this amount is within 5 per cent of that estimated by the Chief-Engineer mr. JOHN B. JERVIS, and the percentage occurs chiefly below the estimate; to this is added 1,800000 Dollars the cost for the distributing-pipes. The first 2 Millions had to be raised at an interest of 7 per cent and are payable from 1847 to 1857; for the rest, 5 per cent is paid and to be redeemed from 1858 to 1880; 647157 Dollars was the discount for issuing the loan, which, toge- 39 An den Straßeneken und da, wo die Kreuzungen und Abzweigungen ftattfinden, find Hähne angebracht, um bei etwanigen Reparaturen und Wenderungen, Nöhrenge: biete abjchliegen zu können, Die recht3 und linf8 von den Straßenröhren ab, in die Häufer gehenden Röhren find 2 bis 1 Zoll weit von Blei und in die Strapenrdhren mittelft Wnbohren eingefebt; eine jolche Hausröhre hat entweder einen Mündungs- Hahn unter der Freitreppe, oder geht nach der Küche, welche hier zu Lande im Souter- rain befindlich ijt, Zur Bewällerung von Badejchränfen und Badewannen geht zumei- len noch eine Röhre nach den in den oberften Gtagen befindlichen Schlargemächern. DieRöhren, welche zu den diftanceweije auf- geftellten Hydranten führen, find größtentheils von Gußeifen mit Wermelftiicen abgezmweigt, bei Den Straßenröhren von größerem Kaliber auch Durch Anbohren. Die Hydranten find über dem Pflafter mit einem Fleinen gußei- fernen Gehäufe überdeeft um Froft und Hike abzuhalten, auch Beichädigungen zu verhü- ten; zum Seuerlöfchen werden die Sprißen- ihläuche an die Mündungen der Hydranten gejchraubt. Am Hafen find Nöhren abge- zweigt, welche an der Mafferfeite der Boll- werfe münden und mittelft Schläuchen die Waffertonnen am Bord der Schiffe füllen. Die Koften des Wquaducts belaufen fi mit Ginjhluf der Entjehädigungen auf 8,575000 Dollars, einige noch unbeendigte Arbeiten mitgerechnet, dieje Summe ift ine nerhalb 5% der vom Chef-Ingenieur 9. Sohn B. Jervis veranjchlagten, und die Variation tft bei den meijten Gegenftänden darunter; hierzu fommen die Koften für die Distributiong-Röhren mit 1,800000 Dole lars. Die erften 2 Millionen mußten mit % Zinfen aufgebracht werden und find von 1847 bis 1857 zahlbar; für das Uebrige werden 5, Zinfen bezahlt und ift von 1858 bis 1880 fällig; 647157 Dollars betrug Dads Disconto beim Unterbringen der Anleihe, presse hydraulique exerçant une pression de 200 à 250 livres sur un pouce carré. Aux coins des rues où se trouvent des embranchements et des croisements de tu- yaux, on a pratiqué des robinets destiné à intercepter la communication de l’eau en cas de réparations ou de changements des conduits. Les tuyaux latéraux qui des- servent les habitations sont de plomb; ils n'ont qu'un diamètre de Y, pouce à 1 pouce, et sont fixés aux tuyaux principaux au moyen d'un taraud, ils sont garnis de robinets pratiqués soit sous les perrons des maisons, soit dans les cuisines, qui se trouvent dans les souterrains; quelque fois, ces tuyaux s'étendent jusqu'aux étages su- périeurs dans les cabinets de bain placés près des chambres à coucher. De distance en distance, on a établi, au niveau du pavé, des bornes fontai- nes alimentées par les tuyaux nourriciers de la conduite; elles peuvent servir de pompes à incendie. A cet effet, les robi- nets des bouches à eau portent chacun une vis sur laquelle s'adapte un boyau. Pour garantir ces bornes fontaines de toute dégradation, et des effets de la tempara- ture, on les a couvertes de petites cages en fonte. Une partie des tuyaux de la conduite débouchent sur les faces des je- tées du port; ils servent à emplir, au moyen de boyaux, les tonneaux & bord des vaisseaux. La dépense pour l’aqueduc, y compris les indemnités payes à divers, et la dé- pense qui reste à faire pour le parachève- ment des travaux, s'élève à la somme de 8,575000 dollars. riant, de cing pour cent au chiflre que Cette dépense est va- porte l'évaluation de l'ingénieur en chef M. John B. Jervis; sur la plupart des tra- vaux la variation s'en place au-dessous. A cette somme il faut ajouter celle de 1,800000 dollars pour les frais de tuyaux de distribution. On s'est procuré les deux premiers millions dollars moyennant un intérêt de 7 p%; le principal est remboursable de 1847 à 1837; les intérêts du surplus sont servis au taux de 5 p%; le reste du capital doit être remboursé de 1858 8 * ther with the interest paid already during the construction of the work brings the total expense to 12,500000 Dollars. The annual interest for this capital amounts to 665000 Dollars, which is collected by a direct water-tax and some indirect taxes; by means of an existing sinking-fund the capital will be redeemed by degrees. The water-tax amounts to 10 Dollars for a house of middle size (the city has over 33,500 houses); manufactures, hotels, bathing-esta- blishments, distilleries, livery-stables, bake- _ries, sugar-refineries, braweries, slaughter- houses, etc. and ships pay according to extension and size. 60 welches zufammen mit den Zinjen, die wäh- rend Des Baues bereit3 gezahlt werden muß- ten, die Totalfoften auf 12,500000 Dol- far8 bringt. Die jährlihen Zinfen für biefes Ga- pital betragen 665000 Dollars, welches durch ein Diveftes Waffergeld und eine indi- recte Steuer gedecft wird; mittelft eines vor- bandenen Schulden-Tilgungs-Fond wird das Gapital allmählig zurüdbezahlt. Die Waf- jerfteuer beträgt per Haus von mittler Größe (die Stadt enthält 33500 Häufer) 10 Dol- fav8; Manufacturen, Hotels, Bäder, Deftil- fationen, Miethftälle, Bäckereien, Suckerfie- Dereien, Brennereien, Schlächtereien 2. auch Schiffe zahlen nach ihrer Ausdehnung und Gripe. à 1880; de plus, l'escompte payé lors des emprunts est de 647157 dollars. Cette somme jointe à celles ci-dessus et aux intérêts du principal payés pendant le cours de la construction, porte la dépense totale à 12,500000 dollars. L'intérêt annuel de ce capital est de 665000 dollars dont le paiement est couvert par une contribution directe et une taxe indirecte dont chaque propriété est grévée. Le capital est remboursé moyennant un fonds d’amortissement. On compte 33500 maisons dans la ville; la contribution direct dont chaque maison de gran- deur moyenne est grévée est de 10 dol- lars. Les manufactures, les hôtels, les di- stilleries, les écuries de location, les bou- langeries, les raffineries de sucre, les bras- series, les abattoirs, les bâtiments de na- vigation, etc., sont imposés suivant leur étendue et leurs besoins. Altovium’ with boulders a... DT On ose ten ER eae? TARTS SSP PORN CE NE AVENUE... 02.0552 nea hse abe ie) ee DORMI ne AR eu PE DAT RE a Re RENT SPAIN ER D mn ere lire BEASTEIT. CIVIS ON NS. N Rio Re ul ce"... I ST ET EE ete CD SRE ITR CACC oem ane e rase ous motrance of Aqueductye. es EAP OTL gee ore ee os LE ARR taal eit he Lo NES (oD EE oid ln sv PR PASSAT Pere OD? pipes en. saa! ONE IE EU ann el AR OS RIT NN eae ees eI sss aor chedanient Declivity Deepest depression of the valley 105’ below N RO WMG: cr ae ae Disteiuting — TESOL VOIR. use. conte Di, ete ten lin ce Orn ARRETE Peewee reset e eee saree semer en nnsns een snrensesesss ss A Well 0 en. Driving of tunnel into earth....... A CS Blo OU id 6 RE ns EVE. Rat rte RED ESA O USE tee Re een. EW OV PA A NME RER: Grade—line of Aqueduct........................... VE Iroet.... anne — EL house Me Reece ss arenes Deut] dh der englifchen Ausdrüde auf den Tafeln. stm ich ial 4 DIEDE ER RE A Schürze von Holz auf einem Abfchußboden...... SDS CNED SIDE PR nz Allee; Paffages eee cnet caro AAT Wan CHES PONCIDDI DES Ja atts usc ees HE oo TINTS. RE REAP PR MEER en rer ee Anlauf (einer Mauer) fteiler als 45 Grad...... Bei ee die OMC te) AMEN in. TU Veran Lot sen nn nee Mauerverbandz; Gteinper band... Dsl CH RO EU te cn TAN IEEE. TER CHERE RS re NS. En EN NEEETESSER2 ons enn IT NES Sm: Banfetz Crofbüttung; Steinpadung.... et LAN D Morges in roves SANTE SU TOR crac NP PR 8 hi ei cc tat ce tente apart AR Hearne AN Yuslaß PUT REEL RN ee N... Anfang des Wguaducts oder Eingang dazu... DAIS GCA ee er ere Nate Gerinnes Wafer Baflage "7"... MUNDO ATLL Ne eer ee EN ie cs Communications = Rôbre............................... Cintre dde Un SD QE retenu er coran ct dev SOE ERT NE DL TE TEE OU CT an AE ae TER RS SUN sem ee nee OP CU S OLDEN ee a Thal» Eindruck 105° unter der Grad: RS reat yh OR eee gly es — :Grube; Abguge Brunet... ee Einbau des Tunnels in Erde... Bluth (Gegenfag von Cbbe)..... eee Sorbank; u NINE ty Afb NRO SN TS ee el Schiigenfammer; Wafferfammer ..................... ET Ur clips meet ea RENT then WAG AU Lt a ee a as YP Genieiney SONMVUCHOM RE RARE Aer Planum oder GradzLinie des WAquaducts......... ROC EAU HET CIT OGG. en nenne — der Sten Allee oder Bromenade.......... OF EEE ete ee es RCE Morperes oder Bors Schüßenen . un... ii... SO DLE SUL CUCM CLIP, OCH ER ce RESIST Le COT LID DID ent re EE RARES CNAB ANETTE. Reberbanten CRE Te vn Mn Einlaß- Gerinne oder Cinfdup-VBoden.............. — 8 Francais des termes anglaises sur les planches. Detritus; terrain de transport avec de galets Plancher de décharge. Arche. Avenue. Couverture; remplissage; couche de terre. Rive. Base. Reduit. Lit. Lit de la rivière. Parement. Sol; fond. Lien; étrésillon. Brique. Pont. Téte; travers. Terre. Digue; banquette. Division d’ est. Pente doux. Reflux. Vannage de décharge. Prise d’eau. Creuser en terre; Canal; galerie. Batardeau. Tuyau de joinction. Poteau d angle. Pont—canal; conduit traversier. Barrage et déversoir. Eeau stagnant. Pente. Point le plus bas de la vallon 105° au-dessous de la crête. Bassin de distribution. faire des tranchées. Rigole. Tuyau de décharge. Puits. Percement de tunnel dans le terre. Flux. Banquette d’ amont. Vanne. Chambre — à — vannes. Château d’eau. Galerie — a — vannes. Construction ordinaire. Ligne de repère de I aqueduc. Sol de la 40° rue. — |a 5° avenue. Sol; Terrain. Vannes d’ amont. Voir la note, page 21. Colline. Prise d’ eau. Chateau d’ eau. Conduite dérivation. Tuyau dérivation. Qt Influent—sluice channel... Iron. gates A iss peepee tons eee Papas Lake... ECE me © oe Leading: to Re Re re RE Level 2 re EE RE OR Line... ES RER, ARR Lip OF. ANR. 20.0" CRE eee Main:s10pe en 2.0. Re. RT Marble cox Sige Ut CSS: N Masonry in open cutting in earth... STOCK: ee. — with brick —archage 2:2). Stone — ATCHaE........ een. Murray thie. aaa... en Natural) ground #72... 0" nn ROUE RECEIVING — TEST VOIT..2.2 metre env sunremenvesne Regulating — BALOS na à Saltwater 254.3 ee ieee Secondary dam 2.2.0.7. ae In... 0 Secon gsi es sek eee REN... nie ee Na) Fe) Oe eh ra. TEE aes Steep "side hills) see... 2 2 m boca ck Stome—bond Stee ee. tee 8 me MAS ONLY vse tetris ee M er ccuses Street m EEE ea ee SEN | Turnpike oad steep ee es se Upright. PE nee cae OV aU ey ce Meee ead MO BR TES 62 Cinftrdmungs-Gerinne oder Paffage WERE Syl pert RE ER See nr eee Cee eee eee eee eee msn nn ee eee eee ee eee eee eee eee! Voitend> NA ne rire nee BER. SRH Wages wagetedjlen.e rennen tn ansehen. nenne Sacbaum; Grundbaum, oder Wafferfcheide eines Ueberfalled, Wehres u. |. 1... Haupt-Böfhung; Haupt-Dofftirung......... SAVOY. ale a een ee REN Mauerwerk in Ausgrabungen... — — Gelfen- Cinfchnitten.….............….. — mit Siegel: Gewblbe.…..............….. — — Gtein: Genolbe...................… — iS -unnels. en he Mr — — Gelfen: Tunnels... ee SUMME SI aye ce teen. UT A Salary EL TER. Ein’ Huügelst io? genannk. er Sl Natürliche oder urfprüngliche Oberfläche............ Urjprünglicher Boden des Glupbettes................ Röhren Ausguß- Grube... = a JA TEA Bflalter; Strabendaiiit Mes merce en Diamant nüdiete, memes cs ee. CMDIANTE EIRE IN OT PER. EN en JRQUUTE SOUDE er LER Salwalen Sent ete SRE RAM RE ES San ee PRE cee nel ar Me ET N] OT Er eee er RTE ET oe Stretch - CE OMR tent Gin sweiter- Leberfali.e cee Re re Durchfchnitt auf der Zeichnung... {CR AR RS PR Oe Meee ONE A f Selles: lanier ERNEST CNE nee EINFaTUNGD NA IE ER eee ema el Böfchung Brüde ier dem Kill-Flup im Orte Sing-Sing. Böfhung und Doffirung unter 45%... Südliche Abtheilung Steile fortlaufende Bofdhungen......... ee Stein» oder Mauer-BWerbamd........ eee SIENA DELETE SINE A Girafe Ole ra N en ae ee Decfel; Krone, 3. B. bei einem Damm............ Plan, SON EI, min anes Ne. Wärferitand. ARE ee eee At: Ginger amunttitra beter: cee leccsek Meee Aufrecht ftehender Stiel; Stdander.. ON TE ve MOMIE A Mee nt MertHAlOT rer, LEE, een ROUTE eee tens, I PET AE ret = AUDE ee ec ae NN LE RE ees Abfchußboden eines Wehrs, einer Arche Drinnen HERAN WeftlihesQtbrhetlitigrs swe E ee ARE (Weife) LME RENE TES | AQU AE EE WeiBer : Vtarmow AMI a eee eee ee Siehe die Note auf Seite 22. vc ase NE DEEE 7 © Ge ————— — Galerie derivation. Vannes de fer. Lac. Conduisant A...... Horizontal; à niveau. Ligne; direction. Crête du déversoir. Pente generale. Marbre. Maçonnerie en tranchées dans le terre. dans le roc. — avec voûte en brique. = FA — en pierre. — dans tunnel en terre. — — — — roc. Mica — chiste. Vase. Colline Murray. Sol naturel. Sol naturel du lit de la rivière. Pile. Tuyau. Cuvette de reception des eaux. Voüte aux tuyaux. Pavé. Dossier; côté derrière. Bassin de reception. Guichets regulateurs. Eeau de mer. Sable. Echafoudage. Grille. Deversoir secondaire. Coupe. Egout. Tige. Côté; Bâti. Pente de montagne. Pont sur le Kill dans Sing - Sing. Pente; déclivité. Division du midı. Declivites fortes. lateral. Parement. Maconnerie en pierre. Rue. Niveau de...... 801 de... Niveau; crète. Hauteur de l’eau. Route. Poteau. Voüte. Ventouse. Mur. Canal de décharge. Decharge. Puits. Division d’ ouest. Orme. Marbre blanc. Voir la note page 22. Druck von Gouard Haenel in Berlin, Ha en ch ® H f | | | | hat | Tecniendfoadiceng jifennoneirennr te pices cnngonnneoeng | /yornjand|corcne| ES Keefmerl : Leon | tn Burner Sn ONE iri nor er sent = Az Sas Distril * Union a cite & 13% street. Universtty &Washington - vu ting | Parade ground fam some hall. hotel. y reservoir | Square hau 1 L Ss Lo A EN ii. 4 4 a + 1 A 1 1 i 1 1 L am L Lie at L | EN Bi‘ 1 L 1 | N | = HS =! L le E ‚u Bi 5 | QUUUUUUUL — == 5 Avenue SRE Rlelea | len) IUILLLILILIULI L = 6Av III. Lidigs mall Dire wv N ew-York- Bay Lae Fordham : «A À = { = Church 3 Z dan sobre re nt i : } Light SE a taime ( so EB Patterson 4 = RTL À M E Rte A N se “ U =f IN ae pug %, > "@,. - u of the Counties of NEW-YORK, WESTCHESTER AND PUTNAM, showing Che site of the CROTON AQUEDUCT. 5280 Feet =1imile aa ea . LES ET 1 L 1 L 1 I el — aes 1 — 0 1 2 3 4 5 6 sl 9 10 miles 682 miles = 1 degree 5 Schramke's Description of the New York Croton Aqueduct + | | ae 1 ms — CT a ir 2% : Seen ; VAR SE | _ DTOODO COEUR EN eee HH 3 : a hp x er, = N —— , — ROMAN 0 tlennlaenigen O HE a SS : — ne enr rm Bier 1 ma: : - — a : nn] - = EI u i 7 E == À EL Milen ae as = — ah 7 Du em = ; = =a 5 2 = = { 2 1 = i x Cast a = i ‘ Harlem river Manhaftan Mabhattan Asylum Bridges aerons Reeiving Distvil. “Union Skuare & 13% street. University &wa shington - Cha Mla- City US City 2 ge ein - e bridge. bill. valley. hill Clendenning reservoir buting | Parade ground, fam some hall . hotel. hotel. | v . a valley Ê | Teservdir Square. hall. CONTINENT. M jr | tt ee Cee ee es fe 1 ENGE; i nes se AA ICS ee er as | oe ree À N ee JU NR re. SE Br les 1 de y Ho : LH j ts ar NZ a ER es Lot 78 , 3 JUUILIULIUUIULIUUILIUULIULIUILIETÜLL iin, SIE er En = LES TN dU ULI LL (lit lial es : L ne a. Tie | ; Lt " ‘ fil 35 ne a LI > uU a a UL Al u ULLI J eure COC DATE | Im lee | JUL U | Ill | L | il Done ë UL ey: À “ [ {| Il | © N 10 Avenue JUHU LILO LLIN | LU il | Kun LL Il CULL LL ae AE NOAA Es | ii CE TE LO | if A IM N NT nnn | III) I} In INN ||| 158 en UL | LI HULL UHL UUW | HULU UL JUL | = > SZ F = = = Long J sland C O \ i | N : N I RC) IP | LONG ISLAND 2 uU | l “| u % N L N Sound if + LE 5 of? es E Meeting house ee Crop, - L PURCHASE N ent. SEX > \ ALENTINE'S et £ N x ) ponds # + = oe : / D A Lo / WHITE. PLAINS ST Re e = { IE hi NS £ 1 5 5 gies > pp halt mil = i) FE a FF Totton wea A AN | - ae New-York. Bay Lee ee ee Bae À Taks#G Church ; ; / RASE) ) S_ Church | , I L Dee ee fs = fi Light: eee £ ns ; : des En Br = : fet eat tts 4 ae = ae a FE J = ar = R = ! 5 mi 1 RE mag “= Ze ; x sprain bx00Ë | Son ee 2 Jays mill = NT de ee a Ÿ Cordlandshin Steele MILLTOWN. : = FYONKERS s Jeland SODoM = : Fe > Howiandsmun -% CORN RS. ee | N i CORNERS CLARKS ee re Fe oe : N CORNER: Sa ee r x Ê = i CREENBURCH = ern Bullermille hill 6) p F Chapaqua hills ¢ Hackensack a : Mill wives TARRYTOWN 7 Stone’ =e 4, & - Ber 9, Sleepy horo, ity’ te) = ee incklys te 2) Bedel’s mill ; \ Paper mé = : 4 - ë 2 I a > 5 Cx yo i: 3 | x Ä nn 33 =e ROGRAPHIC MAP os Courthouse Fr | i 1H aa : * pond © à à \ PA I gi ae Sa AU: , a, c | ne £ dant, | — of the Coummes of fe R pond fs 2 2 bro, = ? oot Fr Ve. a =: i j aaa ay wie? : ane X Sten 4 al = ‘ Ware = \ à LEE Tueduet Mi g np y N L Pr 7. I - ii + EW-YORK, WESTCHESTER AND PUTNAM x Lyeckhard roton re Quakers x = y G : 4 , > pond bri dge FY = GG | om = \ À B a showiné th ite of the cones, ; = CROTON AQUEDUCT js See 5 Brown Haverstraw ) a pond Ye / % r 5280 Feet -Ianile { Bay if > au © £ 47 à y - Er) à : : | — tn ©, ; k I 2 u € T 8 9 1 miles ; { © \ £ 68? miles - 1 desree | A # i = - Ÿ “ While pond 4 { ee = . > a a ö æ. | Schramke's Des tıptıon ot the New-York Crofon Agqı 1ecuct : rs Onstone & printed by Mundf Berlin u! vä | i 4 x CROTON LAKE. 6280 Feet =1 amile 1000 3000 000 Tnao 19000 Feet. DAM Bulkhead and | 2miles ” 68,2 miles =i degree a Ei a Cway bottom of bed of Crofon-riveg - a Di Fig; 2. Profile at A L u © past ee {str A Wie P's me „2 i | ee Ef Hg 6 Rear of Aprons Fore-embaukmentof earth. Ton line of Secoudary Dam veas IN D Gar We lot ie ol i ee [Re eS BE ee | ze 3 7 wre * Berlin En$r& prbyMundE. 5280 Feet =1 mile 4000 3000 fee 7000 10000 Feet. ee — SI : m : aes 4 u +} +} +++ Dead water = = = 7 ? \ | a miles. ra = — + le ee Sal L Secondary Dam. : e 5 + | 68,2 miles =i degree ï 7 ; eee = Rae 7 = ob iH = r 2 2 u - BY, + LAS E - 5 7A A, 7 - Fig: 0. - RR GS, F 5 : © it x gr N = 7 N N : oe ee enge : ISSN = . | ze | RE f j ees Ent : 4 : 2 ï : = 2 ! = ï > | ‘i _ Logik le i SS - | I = A b 12" 2 f Lynn Eg6 Rear of Aprons a ? = a - Fore-embankmenf,of earth. : 4 STE a à pee | : As 227 - Ä Ze j / i / ae = = = Bond of stone m face of weir Te ee RU 3 > LEN m ZINZLLNE-N ee, | | bipalequl a ee — a a ee ia = = RS 2 a ee | ! —_— - — nee a i % % 4ù ae Berlin Ensn& prby Mundt. * - £ 24 ‘7 a ” * » « 02 ‘ y “ » ” rt: LS a ” à » + * - # . . # A ." - . u ‘ i 5 1 LE a teal ° Sr Wet 18 fi Li rm Se gi a H + x B i" r a ore Le 74 af Am 7 od D A M. Bulk-he ad and Cate-way eae + (ties PATE | SoS SS OS Sa SSS = En [UE SZ ANN ELIS VLD NN TRONS isso y Sia, Soe SSS SS SSS DR vomir ESS 180 long. >>> Tunnel Schramke . 220% 2 creen-fr ame UTILITY Guard-gates 2 a [DNOUNUUUN N > Tao ne: aT) Berlin.On stone & pr:by Mundt GENERAL WORK. fig. 1 fig A PR Ir Eee ie oy ; = ‚Grade 1 line of |” 7 Aqueduct. aa EEK ZT ah = ee hc ‘ Sees 7 Nm (ee ee a ne OR ' AT Ê aie aa 1 La à aS A ' k = / , FES Masonry with brick - arch Masonry with stone-arch en a ee Sa te la a ee Ground. N er =, ere Naty Ta] ee + BEER, ER FR REF wae ' roe can : = 5 0: SEE 6. RER x 2 2 = - > 3 uae A ver © Grade - Cou struction je = ! {god (ee | | | ses = 10 amer. feet TES CO Par 28 PN ea > le fan Feef. Berlin. Enér 5, pr by Mundt pchramice co ed an | CULVERTS. Br : _ Grade = ILES en D 272 Beer el = et yy = 2 oo = = te) So area | [ef Sy Ss aw, = SRE * se) Se . cu = = ee ) } 4 ) “CULVERTS. | Saw-mill river u, See. eee ee pe — 3¥. =3¥c == = Teer Ze = = Se See Ree) =a ee Se SS ee (eee) ee SS eee ee —I— Ze en lin 12 Batter ee ed De = Schramke Berlin.On stone & pr-by Mundf. i, T- ee ee « SING-SING-KILL BRIDGE. Se RA ee = Ai | | | | Be 17 fees 3.8.K Tunnel Schramke asoooanonan:a Sau e. = =e T= ej el § CNET (= = ee \ VS uo © OS 0 + 5 Le) S H Batter Lin g ~ 24 +h | HI a = B H À. SL f Au 2 AS ees SR Yale PR eee aren Be . Aqueduct. WASTE- WEIRS ano VENTILA WASTE- ir ano VENTILATORS. eer I DLL SES SS RCE Ra Ea eee # hs: à 2 7 1_, — > em Pure | a Center - line ; of Aqueduct | Backfil ing 1 ie oe DE TE ES DR Le = Engr &pr by Mandt Berlin pai Ag Ahem vali ed ’ y e 4 Pan 7 3 DT A 2 ie A ee A, 4 ED veu er à ad. a LE ie pr ee ed ee » ns a. ay I = ' | . à 5 NH . OL a0 i Ne ee a à À i a ee ee EM nie ni Wie - 4 zu 4 d WT ré ‘ 5 ge n- [2 à . L rs Gr on [2 "2 f € + L | ? } 5 yee I ' + Ne à: 5 ER een nn Mad: QE 5 Se = lud: iss = 206 ET QU ER ET 3 m er eu Smee ER = Mud EI = u = 7 a r — ~~ = = Ve R er a arble i "= Pa NA Sand F & - Gneise / roa a J Ay x > md = . : < \ EN . 2! g' Reh — le | M bee = ATEN > i if i} | x 12 BE N u | — 11 ï \ \ - EN \ AL AA AZ a N \guaee Ex AN \ XBR 4a! 149,’ 2° ond of Base Kcaramke in On stone & pr by Mundt . x SS à WS N SS SS K we 4 Mu d Sand White anarble KKK “se BP ÿ PP LA LI al u ES 06 * h . - À > à 4.1 a 35 > 4 2 E > - is un et +, ARLE M a ee ER B R I D G [2 Gate-house. us: | | 3 a (FARO Wertes Ce? GRECE La TES Sora ad REA TTC: 13 ä beth eee aS et # > + à u. Fa © MELDE, ne #.. ae MANHATTAN VALLEY. % af [Le + i Vary og | f” w à Slope of Manh.age 2 , : EL fg 24 ds =e _ Deepest impression of the Vall ey 105’ bel w Grade-lime of Aqueduct. Manhattan -sfreet PTET TVET OT | pitt | e 2'6/2'6 ACTA PA LS ESA ER LS RER EC) DUREE IUT EE er ee = En$r;&pr: by Mundt Berlin + XI 96 EL Street RUN PC MES 101 % Street __= Aqueduct . … Grade -line- k Sere Sp ere Se ee phe See Ci re Ce ee Cie Sree th ene NACT ATI AT SECS = Er se E : ge Sround . + I EN u ‚groung ne anne | Bae | a & Hi Berlm.Engré priby Mundt Schram ke 7 Rte ne mm à mr + ES ER ER C1 En ae way Stound = Wx 100 = Street fis 5 | T's Road - -Nafarel 4 Se es-smmmessenmerdetemnn st ä oe i I |, f ; | . © ie 3 ~~ ‚an ö © Th 2) 1 ow; =H <| . ‘3! : GG ee nes mu... alte anil 4 . 1 Gs i f i 1 di = A 7 ene Od à ARR Te ET M SAR D SRE, el 7 icine Ti F CP ae i aan IE += À uns | ee LEH ||| ae ml] Ba ser z oa 9 cory a a RK T See Genesee Bee) me! 96 +b a epi _+——— RECEIVING RESERVOIR. Schram ke coast BB GES SRE ELLE ETAPE EEE Zr S EEE S Sf 27: A PR 7 «S Bye # x de ga 19 SEreet. = Effluent gate. p Effluent gate | | 86 E Street. fig: 3 j Co za $ dire. fig: à N 2 NORTNERN DIVISION. a A | {ele | B- SOUTHERN DIV * À 18264". ESS | ® ) : ) | J | Jnfluent gates. a Effluent gate. ; | } = ~ = i i Co, | TEE = 77 EZ eee — Er Siocon man anne ann 2 À Sa 5 4 T 5 Hi = 1% Avenue. q | si] Bi h De — — en = i | tig. < i | | = 85 84 83 8l 80 19 | Stieet Street Street, Street. Sfreet.| Street. | 7 - i i H Top bank 1 a ——— ul > 2717 ee _ — - H — — = —- _—_ NH — EE — = 1 A — 1 - ETIENNE —— _ À 4: + 4 N À == — N ng | | "2 + 4 £ FW 2 : | : Grade -line - ni Aqueduct | ue 4 BE”: Zo, Aaa ae . Gy |! 7 | | a u | co Rn 3 = iy “2 = ’ Fs 5 | De > i Le “4 = Re i | 2 LANCER E pl + ES | OR | oo 109 wur 0 10 30 ) | ) | Échramke Berlin Engr&pr by Mundt ) u ; | : à u ns + ia» | ba] d Fos | A ° =] 5 6 à = 2 % A : S © + og b © a 6 ir mn Der i 2 A Ry ot M, Te — “) ‘ en = A —— = bel See a ———— = N —————— a mu nn! R ee —— ‘mF PlawyAUEqug-wWorstArq j0 Sere CH 4 a Ss an - channel uice Sl d n a Aqueduct i I Hi je Sluice Channel for Northert Division fig 5 Bottom of Northern Division. ie Don i DOR PEPE I: Hi An III NN IN i HA} di 1 i ne Oo > [4 m u td fe d 2 z mn © wu fe w 11:14 thern Divigi of Nor 5 £ h if > st IA te cl “1 x m i be /T - DISTRIBUTING RESERVOIR. N oe IC. es = > à x | D al (Goa mien HET | Z Li a N N | à Isa _ Vv. = k + fies 2 . 5 EASTER ie] > Br A) ä DIVISI A) f Re pt Ce TR a les PEER = g py Boftonl NN \ uy | © ii b En I fl aie 12 | DCR REIN KK SH \ : h 2 Sone = Tag =, si « - © j ECan EE ? - N OO RIM ITI TIT PO N nam Nate] nA laf db) N | el le Mı a ... Natural groun + DRE z Fra \d | Area hi E T le ee Saba ir ET i ra Grade of 5% Avenue = z — / WA ane: a | D La WESTERN: DIVISTON. Nia | Wl | E = A is Connecting pipe Waste-|! s.[] wear | Der end) 422 STREET Platform. Ss Cal à | È : DES Diele is: 1. Division - wall. : Westsrn Division. t Ps sr F en A 5 Ts i AT oy = are ST Ste TS SST — 3 LE SES OE RTE aE rere RU A | | | | = > 7 drain. a fy Boffom of Western Div. 116 à fae 3 i + nl. ARE 4 4 ee L aah 3 th) mae : > er a 7 75 Ann, | Platform. $ a ¥ € - ; ll Kr > in ; | | A & He | | Engr: & pr: by Mundt Berlin LA 10188 0 | re oi RE Per de D RTE ad *. { = + . >= i» a re 4 FEB”. Er ~ | 4 ur XIX ne 19) g ees Cu Jufluent pipes ON N N NE Sewer Section of Jnfluent -gate way = ee ee R en = = Ex] = fig:6. fig: 1 Connecting-pipe well Upper Waste-weir well Le Enér & pr by Mundt Berlin. » 5 s | 50 TP #10 F w en nl fl MAS pa: fig: 1 Upper Waste-weir well fig 6 Connecting-pipe well CEE HE He mal Bi HR HT | Eh EE | ie i [| 4 A Ar INNE) Seis | 3 WN Ge a Sewer Bises # 0. 18 | | | | ZAHN en i ane $+ Section of Influenf -gate way fi A thie me 3 ity 1 il U | it | ls > 4: 5 = | J . all, Ss = SS he le tes Le \ ; Bill # iz Mn ! a = = | 9 YA 17 1] a L ii qu roe 320 ie ATHLE © | SEN I ii all ?| eg 1 r ° 5 4 elle | sa ur wu RR a a | a TNT == ae ee nes nn ers i — Teta A ee ee ene ee eee ¥ 7 oe 1 IE; YRadius 50 => - 1 “1 imıp® € Dr: by T Schram CONTE TE —__ X & . as fig 8. % : . EL Ve — à : ze Division-wall ; ” ‘ | rn Z era Tor wafer Ei —— —— = tos r ‘ ; N, H ve Lo ! x T ; u 2 i == Seales 4 I cs ¥ ‘ = END A i = = ; 3 b # PE Ces We 2 Y 3 as | à y = i I 9 == Ves 7 5 » a” a | - ai BEN | . des Ze ‘ARS = Sane m s = d = ice | = SE Je —1 + 1, toa: si # _ . | À ; sab Sa) Pe wee ME y = _ s0M BR ere In al ee | SER EFT : Zi sl + a > unser = 4 “ Pavement - eV = 2 ” a , . ae a [1 2 < = 1 F @4o% STREET, | DU | SS ——— M [l = = : à ' — ha aa aa | | = || == u — ne | || ug Gate- chamber eS ni MMM: 3 à Lt “Divi 810 BR, En HO MAT "4" a 4 ET | Ni nn ma w *