y m It. CORRESPONDENCE OF THE ANGLO-CONTINENTAL SOCIETY WITH OLD CATHOLICS AND ORIENTAL CHURCflilEN. FOURTH YEAR, EDITED BY THE KEV. FREDERICK MEYRICK, M.A, SECRETARY. RIVINGT0N8 WATERLOO PLACE, LONDON MDCCCLXXVII [B-275J CORRESPONDENCE, ETC. PAGE I. The Abbe Deramey and the Key, F. Meyrick on Purgatory 5 II. Professor Michaud and the Key. G. E. Broade on Eucharistic Doctrine and the Seventh Council 8 III. Colonel Kireeff and the Key. F. Meyrick on Tarasius' Creed AND THE dl' TlOV 14 IV. The Archibiandrite Anastasiades and the Rev. F. Meyrick ON THE Filioque and the Three Creeds 17 V. The Patriarchs of Alexandria and Antioch and the Rev. Dr. Hale 23 A 2 COEEESPONDENCE BETWEEN THE ABBE DEEAMEY AND THE EEV. F. MEYEICK. From the Abbi': Deramey to Rev. F. Meyeick. POBKENTRUY, JURA BERNniS, 7 Novemhre, 1876. Cher et honore Monsieur, — Yoiis avez en peut-etre communi- cation de mes dernieres lettres a I'dveqne de Lincoln et a Lord Charles Hervey. J'ignore I'adresse de ce dernier, et j'en aurais besoin ponr Ini adresser quelques brocliures. A peine arrive de Lincoln et de Londres, oil ma pensee se promene encore avec plaisir et reconnaissance a pen pres chaque jour, je me suis mis a lire ce que vous m'avez donne a Riseliolme, et j'ai fait, mon profit de bien des cboses auxquelles je n'avais pas pris assez garde. XJn point m'a arrete dans la brochure intitulee : Correspondence {second year) between the Secretaries, etc. : il s'agit de I'appendice et de la question du Purgatoire. Je ne puis croire que le Dr. Dollinger et les autres docteurs catlioliques de I'l&glise d'Occident aient nie, completement, les vieilles doctrines de nos !figlises sur ce point. Nous avons toujours cru, avec I'ifiglise d'Orient, que 1° une purification ulterieure attendait la plupart des ames, et 2° que nos sufi'rages pouvaient soulager ces nobles ames. Je me souviens encore que me trouvant sur les cotes de la Siberie, en 1877, le prince OurouzofF, lieutenant a bord de la * Diana,' montee par I'amiral Poutiatine, me racontait que, cliaque matin, le pape lisait, plusieurs fois, la liturgie pour le soulagement des parents defunts de I'amiral. II m'est done permis de supposer que le Dr. Dollinger et les autres se sont laves les mains de toutes les superfetations ridicules ajoutees au dogme primitif et qu'ils n'ont pas entendu nier une croyance consolante, et sans laquelle bien souvent (je parle pour moi) nous n'aurions aucune prise sur nos catholiques liberaux et indifFerents. Les sufi'rages pour les defunts sont quelquefois I'unique moyen qui nous reste pour developper la doctrine de la Communion des Saints dans r^figlise, pour exhort er a la pri^re et a la charite universelle. 6 COllRESPONDENCE WITH THE ABBE DERAMEY. Les protestants out admis et consacrc une doctrine contraire, qui me parait tout-k-fait seclie et desolante, independamment de son opposition a plusieurs paroles des P^res et h nos plus anciennes liturgies; veuillez me dire si I'figlise anglicane, cette eglise si catholique, se separe completement des l&glises d'Orient et d'Occi- dent sur ce point, et si elle ne prie jamais pour les d^funts. Agrdez, trcs honore confrere, la nouvelle assurance de mon afFcc- tueux respect. J. S. Deramey, Dr. de Sorb. From the Rev. F. Meyrick to the Abb:^ Deramey. Villa Alexandra, Torquay, Dec. 10, 187G. My dear Sir, — I am very glad to hear from you, and to learn that you are again at your post at Porrentruy doing work, as wc trust, for Christ. It appears to me that in your letter you connect together two thino-s which have not necessarily any connection with each other, and which as a matter of fact and history were not connected for 600 years : I mean, the doctrine of Purgatory and the doctrine of Prayers for the Dead. "We allow that the ancient Church used prayers for the dead. We deny that there is a particle of evi- dence of the doctrine of Purgatory being held before the date of Gregory I., that is 600 years of the Church's life. I believe that Purgatory is one of those false doctrines which has resulted from the exercise of private judgment in interpreting the words of Scripture in opposition to primitive and Catholic tradition. I suppose that it originated in a restless desire to understand and explain God's dealings where He has not revealed His will. Men saw that there was a difficulty in believing souls to be fit for heaven although they did not seem deserving of eternal punishment, and so they set to work to supplement God's revelation with a theory which they had invented for themselves ; and thus they thought too to explain certain difficult texts in Scripture, e. g. 1 Cor. iii. 13 (" and the fire shall try every man's work "). The first idea entertained on the subject appears to have been that on the day of judgment itself, a certain fiery trial would have to be passed through by all souls, including, as Hilary especially says, the Blessed Virgin Mary. See Hilary, Tract, in Psalm cxviii. 3, 12. So too Lactantius, Dlv. Instit. vii. 21. S. Augustine is, I think, the first Church teacher who throws it out as a possibility that some Christians might pass through a cleansing fire before attaining salvation; but the way in which he expresses himself proves absolutely that he is not expressing a doctrine THE DOCTRINE OF PUHQATORY. I nor a received tradition of the Church, but simply making a sugges- tion which has struck him. " It is not incredible," he writes, " that such a suffering too may happen after this life, and it is a fair question (whether it can be settled or not) whether some Christians according to their love of the perishing goods of this world attain salvation more slowly or speedily through a certain purgatorial fire." ^ The originator of the doctrine as a matter of faith was Pope Gregory the Great. But prayers for the dead was, no doubt, a primitive practice. After the souls of the faithful had been removed from earth to paradise, it was supposed that they might still be benefited by the prayers of the Church on earth, though no one could tell what that benefit was or how they could derive any benefit. Inasmuch as the souls in paradise have not yet attained to the perfect bliss of heaven, it was supposed that prayers might do them some good, but what this good might be, was never defined, nor did anyone pretend to know. This, I believe, is the doctrine of the Greek Church still, and in that Church the doctrine of Purgatory has never been admitted. The Church of England does not forbid prayers for the dead, but she does not authorise them or encourage them on account of their having been so long connected with the corrupt Latin doctrine of Purgatory and of their having a tendency to lead uninstmcted souls into a belief in a purgatory, and because not commanded in Scrij)- ture. I do not think that you will find it answer in the end to allow masses for the dead. I am sure that as long as the faithful are allowed to connect prayers for the dead with the doctrine of Purgatory, they practise a mediaeval, not a primitive, devotion. The Old Catholics of Germany, Oriental Churchmen and Anglicans, are, I believe, perfectly agreed in that, ******** Believe me, your faithful brother, Frederick Meyrick. From the Abb^ Deramey to the Rev. F. Meyrick. PoRRENTRUY, 28 Be'ceinbre, 1876. Tres honore Confrere, — Votre lettre a ete telle que je I'at- tendais ; je n'avais pas confondu deux choses fort distinctes, mais j'avais manque de precision, et votre reponse me satisfait amplement, car la plupart des catholiques instruits tiennent fort peu aux inven- tions modernes touchant le Purgatoire ; mais ils tiennent k prier ou h. faire prier pour les defunts qui leur sout chei-s, et je vois avec plaisir que, sur ce point qui nous tient k coeur, I'i^glise anglicane ne fera pas de difficultes .\ I'figlise gallicane future. ' Enchir. Ixix. 8 CORRESPONDENCE WITH PROFESSOR MICHAUD. Lord Ch, Hervey m'a donne, recemmeut, d'assez inauvaises nou- velles de sa sante; et j'ai eprouve beaucoup de peine a cause de lui, car c'est un si excellent homme et un si digne pretre ! Agreez, je vous prie, tres honor6 confrere, I'assurance de ma gratitude et de ma respectueux amitie. J. P. Deramey. II. CORKESPONDENCE BETWEEN PKOF. MICHAUD AND THE EEV. G. E. BEOxVDE. From Dr. Michaud to Rev. G. E. Broade. Berne, le 13 juin, 1877. Monsieur le Secretaire, — J'ai I'honneur de vous envoyer par le present courier le Catechisme et V Ordinaire de la Messe, que vous voulez bien me demander. Puisque vous toucbez dans votre lettre a la question de I'ln vocation du S. Esprit et au 7® concile cecum^nique, permettez-moi de vous en parler aussi. Je ne connais pas I'article que vous avez public sur moi, mais, d'apres I'extrait que j'en ai lu dans le Deutscher Merliur, je ne puis que regretter combien vous avez ete mal informe. Premierement, en ce qui concerne I'lnvocation du S. Esprit, vous me faites dire : I*' que je veux donner a notre messe occidentale une forme orientale; 2° que je nie la validite de la Consecration dans la messe occidentale actuelle. Or ce sont la deux erreurs. D'abord, dans la reforme que je propose de la messe papiste que nous avons encore, je ne me sers que d'auteurs occidentaux et de docu- ments occidentaux. Ensuite, comme il y a, meme dans la messe papiste actuelle, une sorte d'invocation du S. Esprit, je ne nie pas que la consecration dans cette messe ne soit valide ; je me borne a proposer : I'' qu'on la rende plus explicite, plus formelle, d'apres nos anciennes liturgies occi- dentales ; 2° qu'on la remette a la place ou elle est le plus logique, toujours d'apres les plus anciens documents de notre Eglise occi- dentale. Permettez-moi de vous dire que cette peur que quelques ecrivains affectent vis-h-vis de I'^figlise orientale, me parait du plus baut comique, surtout quand on affecte de se dire catholique, et quand on avoue que I'occidentalisme n'est pas h lui seul tout le catholicisme. Quand je parle de I'union des Eglises, je n'entends nullement THE SEVENTH COUNCII, 9 I'absorption d'une figlisc par line autre, pas plus Fabsorption de notre ifiglise Suisse par I'lfiglise orientale que son absoi-ption par I'^figlise anglicane. Notre l&glise Suisse est autonome non moins que catbo- lique, et catbolique non moins qu'autonome. Et pour ma part je veiTais avec peine que quelques membres de I'Eglise anglicane cber- chassent k nous imposer leur vue, surtout quand cette vue est amplement refutee par I'bistoire. Notre synode national n'a nullement la pretention de f aire de la dogmatique, mais il a le droit et le devoir de resoudre les questions de notre reforme cVajyres Vhistoire, laquelle est la propriete de tout le monde et non-seulement de la Societe anglo-continentale. Yous ctes trop modeste en me disant que vous n'acceptez pas la discussion que je vous ai proposee. Je trouve qu'il faut parler francbement, et qu'il faut faire un pas k la question de I'uuion des ifiglises. Voilk long- temps qu'en Angleterre des societes religieuses s'occupent de cette question, et qu'elles ont I'air de s'en occuper de mani^re a ce que cette union ne s'opere jamais. Pendant ce temps-la, votre Eglise, f atiguee du statu quo, envoie continuellement de nouvelles recrues au papisme. Permettez-moi de ne pas retrouver la, dans ce procede, le sens pratique des Anglais. lis pourraient et devraient mieux faire Ensuite, quant au 7^ concile oecumenique, ce que vous me ditee dans votre lettre me donne la conviction que vous n'avez par lu les actes de ce concile. Jamais le sens de ces actes n'a ete que Vddoratimi des tableaux fid vendue ohligatoire par ce concile. Si les tbeologiens anglicans n'ont pas de plus forte objection contre I'oecumenicite de ce concile, il ne sera pas difficile de leui* repondre. Vous devriez aussi ne pas oublier cefait historique, c'est que du 9® au 16* siecle I'jfiglise catbolique d' Angleterre a prof esse I'oecumenicite de ce 7® concile oecumenique, et qu'elle est mal venue aujovird'bui, dans une simple question d'bistoire, k se dejuger elle-meme d'une maniere aussi eclatante. Je reste persuade, Monsieur, que Topinion que vous defendez n'est nullement celle de la majorite des tbeologiens de votre l&glise, et que, si nous sommes en desaccord sur une question aussi simple, c'est qu'il j a malentendu. Nous, catboliques suisses, nous avolis pose la question sur le fait de Vcecumenicite du 7^ concile^ r^connue par I'Eglise d'orient et par I'lSglise d'occident du 9® au 16® siecle et abandonnee au 16® s. par les seuls protestants. C'est a vous k vous arranger avec votre bistoire anterieure au 16" s., mais notre point de vue est tres clair h nous, catboliques de la Suisse, quoi que vous en disiez. Ces divergences entre vous et nous me sont d'autant plus penibles, que I'ancienne i^glise bretonne, avant qu'elle fut romanisee par le moine romain Augustin, ctait sceur de la vieille figlise griECo-gallicane, et que, pendant que nous j)rolongeons les malentendues entre nous en ne voulant pas voir ce qui est clair comme le jour, les papistes se fortifient de nos divisions et de notre faiblesse. C'est sur vos besitations et sur vos objections non fondees qu'en retombera la responsabilito. A 3 10 CORRESPONDENCE WITH PROFESSOR MICHAUD. Dans respoir que la clarte dirigera bientot nos ddbats, je vous prie d'agreer mes salutations respectueuses, Prop. Michaud. Prwn Rev. G. E. Broade to Dr. Michaud. DiJsSELDORF, le 9Juilk't, 1877. Cher Monsieur, — En vous remerciant beaucoup — quoique tarde- ment, que je vous j)rie d'excuser — pour le Catechisme et l" Ordinaire cle la Messe que vous m'avez fait I'lionnem' de m'envoyer, je me permets de repondre quelques mots k votre lettre, et seulement dans les interets de I'union et de la concorde. Pour une controverse sur les points dont vous traitez dans votre lettre, je n'ai ni le temps ni le d^sir, j'ecris seulement sur les points personnels, et parcequeje regrette d'apercevoir que votre lettre montre un pen de defiance— ose-je dire, animus — contr.e TlSglise dont je suis ministre. Quand vous parlez, cber Monsieur, de Vahsorption de I'l^glise Suisse par rifiglise anglicane, et des questions de la reforme qui sont la propriete " non- seulement de la SocietS anglo-continentale," j'avoue que je suis completement en ignorance des faits qui peuvent soutenir de telles expressions : il y a peut-etre des faits particuliers et isoles dont je ne suis pas informe. Personne n'a confu un reve aussi fantastique, que rifeglise anglicane pent ou veut absorber, meme assimiler I'l^glise Suisse ; et quant aux membres de mon Eglise qui " cliercbassent a imfoser leurs vues " sur vos coreligionnaires, je suis egalement en ignorance : pour ma part, et je puis parler aussi pour la Societe dont je suis secretaire pour I'Allemagne, je desavoue une telle intention. Ce n'est pas necessaire d'excuser la Societe contre la charge qu'elle d6sire un monopole des questions de la reforme, mais vous ne voulez pas que nous disions que notre Eglise ref ormee ne f ut jpas un modele pour les autres. Pour le point personnel : . . . ma critique est f ondee sur les articles du ' Catholique National,' ou je trouve les opinions suivantes : " Lanecessite, pour etre fideles a notre l&giise, de reconstituer notre liturgie dans son barmonie primitive avec les liturgies orientales, et de lui rendre son ancien caractere," ou, autrement dire, " to mould the Missal in an Oriental /oi*m." Encore, — " Toutes ces liturgies con- tiennent cette Invocation du S. Esprit apres les paroles dans lesquelles I'institution de la cene est rapportee. D'ou il resulte que dans les ]6glises orientales, ces dernieres paroles n'etaient point et ne sont point encore considerees comme suffisant a la consecration." Cette opinion est citee avec approbation, et on tacbe de prouver que la doctrine de I'l&glise romaine est en accord avec cette definition, parce que " la liturgie romaine contient une phrase qui semhle meme avouer que la consecration n'est pas terminee imm^diatement apres le recit des paroles de I'institution." On pent conccder, je pense, THE DOCTRINE OF THE EUCUARIST. 11 que la doctrine de la liturgie romaine est que I'luvocation du S. Esprit n'est pas necessaire pour la validite de la consecration, et que la repetition des paroles d'institution suffit : la doctrine de la liturgie orientale la rend necessaire, selon I'ai-ticle du ' Catholique National.' Si la demiere assertion est exacte— je ne pretends pas determiner — e'est seulement avec une subtilite verbale qu'on pent dire que la liturgie romaine " semble meme " accorder avec la doctrine orientale, et quant a ce qui me concerne, parce que nous n'avons pas dans notre office anglicane I'lnvocation, Tarticle du * Catliolique National ' nie la validite de notre consecration. Yoila la question qui est pour nous d'importance. Pour la question generale, vous savez bien, M. le Professeur, que s'il J a des points de divergence plus forts que des autres dans la protestation de I'Eglise anglicane contre TEglise papale ils sont les deux points de Transubstantiation et le cnlte des saints. Eh bien : c'est exactement sur ces deux points que les questions de I'lnvocation et du 7" concile soulevent de nouveaux obstacles contre notre Con- corde entiere. I. L'l&glise anglicane repudie la doctrine de Transubstantiation, sous la forme grossiere dans laquelle le symbole tridentin I'a f)resentee. EUe admet la veritable presence de Jesus-Cbrist dans le Sacrement, sans definer avec Rome qu'elle est localisee dans les elements, ou avec Geneve qu'elle est placee dans le cceur des fidt;les, et elle nie constamment que le pain et le vin sont changes comme par miracle. Plus que signe, moins que miracle, elle admet le m jstere. Dans le canon de la Messe ce n'est pas difficile de trouver notre doctrine : mais dans votre " Ordinaire de la Messe " la pri^re est interpolee : " Envoie sur nous ton S. Esprit, ct fais de ce pain le corps . . . et fais de ce vin le sang ..." Cela me semble aiguiser la doctrine de Transubstantiation inutile- ment, et definer le change encore plus brusquement que la liturgie romaine, parce que ce n'est pas seulement I'invocation du S. Esprit pour consacrer u.ne sacrifice, c'est une invocation pour f aire un miracle. Je me permets aussi sur ce point de mentionner que dans votre Cate- chisme (le^on xx. de I'Eucharistie) on trouve trois fois le phrase, " le sacrifice de la messe est le rcnouvellement non sanglant du sacrifice de la croix," et aussi de citer I'article sur I'Eucharistie acceptee par les vieux Catholiques d'Allemagne dans la premiere Conference de Bonn, — vous etiez aussi present, je pense : — " Die eucharistische Feier in der Kirche ist nicht erne fortwahrende Wieder- holung Oder Erneuerung des Suhnopftrs, welches Christus eins fiir ullemal am Krauze dargebracht hat." II se trouve ici une opposition entre vous et les Catholiques d'Allemagne, comme assurement entre vous et la doctrine que ri&glise anglicane enseigne. Je ne puis que regretter que nos diffe- rences soient ainsi fortifiees. 12 CORRESPONDENCE WITH PROFESSOR MICHAUD. II. Quant au l"" concile, cc n'est pas une question qu'on peut detei-miner en disant,— c'est une affaire de I'histoire, on ne peut etre Catliolique sans en admettre I'cecumdnicitc. C'est un fait liistorique, par exemple, que I'oecumdnicite de ce concile etait conteste dans roccident, surtout clans V ancienne Kglise hretonne, et que le concile de Francf ort a condamue les actes de ce concile : — C'est un fait liistorique que le concile de Nice II. etait le triomphe d'un parti seulement, et que les decisions ne peuvent pas s'acconimoder au canon quod semper, guod uhique .—c'est bien sur que I'ifiglise anglicane a repudie le concile, et qu'elle n'en acceptera jamais les decisions. Pour les actes, vous ecrivez : " Jamais le sens de ces actes n'a ete que I'adora- tion des tableaux f ut rendu obligatoire par ce concile " — c'est vrai, pas obligatoire, mais si on ne rend pas au croix, aux dyi'ai eiKoves, K.T.X. la TTpo(TKvvr]ais que le concile determine comme due, et si les pretres n'enseignent pas cette doctrine—" que le clerge soit depose, et que les laiques soient separes de communion," e-rvio-KOTvovs /xei/ ovras Tj KkrjpiKovs KaOaipeLorOai Trpoo-rdaaofxev, fjLOva(ovTas 8e rj XaiKovs rrjs Koivcovias dcj)op[^€(T6ai. Ce serait une logomacbie de contester I'obliga- tion virtuelle dans un tel cas : mais voici une doctrine que nous ne recevons pas, que nous ne recevrons jamais, et je j)ense que dans la pratique d'une telle irpoa-Kvvrjais nous sommes d'accord avec les Catbo- liques cbretiens de la Suisse. Sur ces deux points, la doctrine de Transubstantiation et le culte des saints, il y'a peut- etre plus de difference entre la foi de I'ifiglise anglicane et celle de I'ifiglise orientale, qu'entre notre ifiglise et I'Eglise romaine, jugee par les documents autboritatives et les declarations des meilleurs tbeologiens. C'est pourquoi, dans la premiere conf e'rence de Bonn, un accord n'etait pas possible sur la resolution proposee par Dr. DoUinger — " L'in vocation des saints n'est pas commandee comme •devoir necessaire pour le salut eternel de tons les Cbretiens ; " les orientaux refusaient d'accepter cette declaration, quoique les vieux- catboliques n'y ont pas trouve de difficult^. Et, dans I'article sur I'Eucbaristie, on sait bien que les orientaux ont deposd une doctrine qui n'etait pas exactement comprise dans les mots de la proposition. Je ne puis que regretter que I'l&glise Suisse a accepte en synode les actes du 7" concile, et que, par la question de I'invocation la doctrine de Transubtantiation semble etre aiguisee : je le regrette dans les int^rets de I'union, parce que nos points de difference sont fortifies et stereotypes. Sur la question du culte des saints ce n'est pas possible de nous accorder : nous rejetons absolument un tel culte, soit TTposKvvrjo-is soit Xarpeia. Yous m'acquittez, j'espere, cber Monsieur, d'un motif personnel dans cette disputation : je parle seulement p>^'0 domo mea, et je vous prie toujours d'agreer mes sympatbies et mes salutations cordiales. G. E. Broade. THE DOCTRINE OF THE EUCHARIST. 13 From Dr. Michaud to Rev. G. E. Broade. Berne, le U juillet, 1877. Monsieur le Secretaire,— Permettez-moi de r^pondre h. voire lettre, qui est bien ecrite, en effet, comme vous le marquez, pro domo tua. Quant k moi, je ne veux ecrire pour une ^figlise particuliere qu'autant que cette lllglise sera d'accord avec TEglise universelle. D'abord, en ce qui concerne le 7* concile cecumdnique, j'espere dissiper vos prejugds du 16^ siecle par un volume qui sans doute paraitra cette annde. II ne sera pas difl&cile de montrer : 1° que la nouvelle Eglise anglicane du 16^ siecle, en rejetant tout culte des saints, c'est mis en opposition avec I'ancienne ifiglise indivisde et avec elle-meme; 2° que, pour justifier ce rejet absolu, elle a prete k I'ancienne Eglise indivisde et notamment au 7^ concile cecumenique line doctrine qui n'etait pas la leur. Ensuite, le mot renouvellement qui se trouve dans notre catecliisme Suisse, a propos du sacrifice de la messe, ne signifie pas reduplication, comme vous le croyez, du tout ; il est elementaire de dire qu'il n'y a qu'un seul sacrifice de J. C, sacrifice parfait, comme notre catechisme I'enseigne (i)p. 74, 75). Les mots reproduction, representation, repetition, nous ont pam beaucoup plus defectueux que la mot renouvellement. Yoilk pourquoi nous avons prefer^ ce dernier. Si vous voulez enricher notre langue fran9aise d'un nouveau mot qui exprime exactement la pensee en question, je vous en serai tres-reconnaissant. Mais, en attendant, j'ai cru bon de me servir de ce que j'ai. Done, je suis tout- a-fait d'accord avec la doctrine exprimde a ce sujet par le conference de Bonn en ces mots : " (Siihnopfer) welches Christus eins fiir allemalum Kreuze daigebracht bat." De meme, en ce qui concerne la formule dHnvocation du S. Esprit, que j'ai proposee, vous avez 6te victime des mots. Cette formule n'est pas de moi, comme bien vous pensez ; je n'aurais pas la sotte pretention de me substituer, dans une chose aussi grave, a I'antiquite; Lisez la liturgie dite de S. Jacques, la liturgie dite de S. Marc, voire meme la liturgie de S. Jean Cbrysostome, elles contiennent les paroles que j'ai proposees. Vous avouerez que ces documents valent bien ceux du 16'' siecle. Je ne suis pas non plus pour la transub- stantiation grossiere des papistes, et la formule en question ne Texprime aucunement. II est parfaitement exact et catholique de demander a Dieu qu'il fasse que le pain et le vin soient ou deviennent le corps et le sang de J. C. C'est la le fond meme du mystere. Quant au comment, je n'y toucbe pas plus que S. Jean Cbrysostome et autres. Yous me dites dans votre lettre : " On pent conceder, je pense, que la doctrine de la liturgie romaine est que I'invocation du S. Esprit n'est pas necessaire pour la validity de la consecration, et que la repetition des paroles de I'institution suffi.t.'" Selon moi, on ne pent pas faire cette concession, pour la raison bien simple que les tbeologiens romains eux-memes disent le contraire. J'ai cite', dans mon Ordinaire de la Messe (pp. 63, 61), les temoignages du P. Lebrun 14 CORRESPONDENCE WITH COLONEL KIREEFF. et de Bergier. Voila rhistoire. J'cn suis faclid, mais je suis oblige de ni'y soumettre. Mais il ne faut pas tant voiis en effrayer pour votre figlise, que vous accusez de n'avoir pas Tinvocation du S. Esprit. Avec cette persuasion, je comprends votre frayeur et I'opinion susdite qu'elle vous a inspiree. Mais heureusement vous avez I'invocation du S. Esprit. Elle est avant les paroles de I'lnstitution eucliaristique, au lieu d'etre apres. Mais le changement de place ne detruit pas la cliose et n'a rien de dogmatique, comme je I'ai dit dans VOrdinaire de la Messe (p. 29). Les redacteurs de votre office se sont mis sur ce point en opposition avec I'ancienne ifiglise, et notamment avec I'ancienne l^glise d'Angleterre : mais au 16^ siecle on a commis bien d'autres fautes, comme I'ont d'ailleurs ecrit plusieurs membres cminents de votre ^figlise. Encore un detail. Le ' Catholique National ' a dit que, pour etre fidele aux documents de I'ancienne ifiglise helvctique, il fallait recon- stituer notre liturgie dans son harmonie primitive avec les liturgies orientales et lui rendre son ancien caractere. Vous avez traduit par ces mots : " to mould the missal in an oriental foririj" Permettez- moi de vous f aire observer que cette traduction n'est jDas pai-faitement exacte. Je demande la forme occidentale, laquelle, de fait, dtait en harmonie avec les liturgies orientales. Je tiens a rectifier cette nuance, parce que les cbauvinistes occidentaux ont un fanatisme qui change aisenient les nuances en couleurs. Yoila, Monsieur le Secertaire, les quelques reflexions que votre lettre m'a inspirees. Je suis plein de respect pour votre ^figlise, dont plusieurs membres sont i)0ur moi des amis excellents et v^n^res. Je regrette I'exclusivisme et les prejuges de plusieurs, mais j'espere que I'amour de la verite historique et I'esprit d'universalisme chrdtien en triompheront bientot. Votre bien respectueux, E. MiCHAUD. IIL COERESPONDENCE BETWEEN COLONEL KIEEEFF AND THE EEV. F. MEYEICK. From Colonel Kireeff to Rev. F. Meyrick. Petersbukg, Easter Sunday, March 27, 1877. My dear Friend, — I hope you will pardon me my long silence, it is so very difficult to keep one's head clear and one's heart quiet when streams of fraternal blood are overflowing Christian churches, and when the holiest feelings of sympathy are accused of falsehood, THE CREED OF TARASIUS. 15 of being only masks concealing deep and dark schemes of aggran- dizement ! Thanks to the political events, the activity of our Society during the year 1876-7 has been directed chiefly towards questions of special Russian interest (Rector Janyshef delivered a series of very inter- esting " Conferences "). Still we do not forget our foreign friends, and I should like to answer, though shortly, a very important question you touched in your last letters. You say " I do not quite follow you in the distinction that you draw between the two first and the four last propositions (of Bonn). The three last are certainly more of the character of 'opiniones privatse,' but I do not understand how you class the third with them ; its subject-matter seems to place it rather in the sphere of dogma than of opinion." ..." And accepting your definition of dogma, I do not see how its dogmatic character could be denied, for the expression 8ia tov Yiov is found in the creed of the Patriarch Tarasius, read before, and accepted by the secoi d Council of Nicea." . . . Now, I think that I must stand firmly on the above-said distinc- tion ; with us the dogmatical character is given to a statement, not only by its being a truth, but besides this, by its being accepted by the whole Church as a truth, ichose acceptance is necessarij for salvation. Several statements accepted as truths even by (Ecumenical Councils (for instance, rules relative to temporary difficulties, regulation of rites, etc., etc.) have no dogmatic character, and can even be modified according to the wants of time. Some other truths, as, for instance, theological explanations of dogmas, though they might have been tolerated and even approved by the Church have only the character of opinions, unless they have been expressly recognised to be necessary for salvation (have been stamped to he dogmas). These truths, too, do not belong to the '' necessaria," and can be looked at in different ways. To such truths belong the theological explanations of the relations existing between the hypostasis of God. Some explanations have been confirmed by General Councils, and are obligatory to eveiy Christian, but others have been left to the private understanding of each single Christian, provided these private explanations are not in contradiction vnih the dogma. The dia of Tarasius can be understood in several ways : as rela- tive to the temporary mission by the Son,^ or to the eternal immanent potver of the Logos to have a part (eine gewisse BetheiU- gung) in the " bringing out " (Bei der Hervorbringung) •' of the Holy Ghost," etc. Such meanings are certainly not heterodox, and the Council was perfectly right in approving the exposition of the faith of Tarasius, and especially that of Theodore, which, as you weU state, did not contain expressly the filioque ; but, at the close of the Council, it was not the professio fidei of Tarasius or of Theodore which was read (though they were not found heterodox, and were 1 John XX. 22. 16 CORRESPONDENCE WITH COLONEL KIRKEFF. even approved by the Council), but the creed of Nicea-Constantinople, which was the only dogmatical, and therefore obligatory (binding) professio fidei of the Church. I send you herewith a copy of a book written on that subject by a Professor of the Academy of Kief (Archimandrite Sylvester). You will find in it many quotations enforcing your argument, viz. that the filioque has been admitted by many fathers of the Eastern Church (in a sense, of course, not contradictory to the Niceno-Const. creed (we did never deny this fact). Still we cannot admit that it has become therefore a dogma, and has been adopted as such by the Church. Believe me, yours very sincerely, Alexander Kireeff. p.S. — "VVe have just now received the answer of the Turks. They intend to draw the sword. . . . "Let them have some fighting," said last year a statesman. . . . Well, they will have it! May God forgive those who push them on that way ; those who will be answerable for the blood which will be shed ! From Rev. F. Meyrick to Colonel KiRf}EFF. Bltckling Kectort, Aylsham, September 10, 1877. My dear Friend, — It is long since I have written to you, but the delay has arisen from no lack of interest in the subject of your letter, still less in the other circumstances in which you find yourself at present. My heart has been with your heart throughout this war, and I think that the successes and the failures of the Russian arms have been followed in my home with as keen an interest and sympathy as in Russia itself. Last Sunday week we had a collection in Blick- ling Church for the sick and wounded Russians and for the Christian refugees, and every Sunday we offer public prayer for the happy issue of the war. May God bless the arms of the Emperor and enable him to deliver the Christian sufferers from the yoke of their barbarous oppressors ! With regard to the proposition, " The Holy Ghost issues out of the Father through the Son," being or not being of a dogmatic character, perhaps it is a question of words between us. I allow that there is a clear distinction between necessaria and duhia, and if these are called respectively dogmata and theologoumena, so let it be ; it is only a question of words. But I don't see how, on your principles, a doctrine which has been admitted and approved by an (Ecumenical Council (even though not pronounced by it necessary for salvation) can still be ctdled a duhium. In fact, the third of the Bonn proposi- tions has greater conciliar authority than the first or the second. Neither the first, the second, the third, the fourth, the fifth, or tlie sixth (Ecumenical Council touches on the subject-matter of the first THE FORMULA, "THROUGH THE SON." 17 and second propositions, wliile the second Council of Nicsea, which you regard as (Ecumenical, does declare its acceptance and approval of the third proposition. The imdogmatic character of the regulations as to rites, etc., is owing to the essential distinction which must always hold good between matters of doctrine, which cannot change, and matters of discipline, which alter according to circumstances. I do not think it possible to believe that Tarasius was refeii-ing to the temporal mission in his creed. Forgive me for saying that it is, in my opinion, quite impossible that he could have done so in the connection in which he used the words 8i' Ylov ; for if he did, the eKTropevofievov €k tov Uarpos is used in the same sense, which I am sure you will not say. Nor, I think, could he have used it in the other meaning that you suggest, " by the immanent power of the Logos to have a part in the bi-inging out of the Holy Ghost," for surely the context requires us to understand not so much an immanent power as a power exerted in fact. If the eKiropevofievov refers to an operation, then the 8i Ylov must refer to an operation too. However, its acceptance was not declared necessary for salva- tion, and therefore I allow that it is not dogmatic, if that is the sense in which we understand the word " dogma." Thank you for the Archimandrite Sylvester's book. I hope that you have received the Du Schisms cV Orient (a name, by the way, which is open to misinterpretation : the English title was ' The Division of the Eastern and Western Churches') and the Contra Synodum Niccenam II. Have you seen Bishop Coxe's Ode on the War in either its English or Italian dress ? Please to oflFer my kind remembrance to your sister, and with the renewed assurance of my sympathy with you in your present trials, Believe me, yours most sincerely, F. Meyrick. IV. CORRESPONDENCE BETWEEN THE ARCHIMANDRITE ANASTASIADES AND THE REV. F. MEYRICK. From the Archimandrite Anastasiades to Rev. F. Meyrick. The Phanar, Constantinople, March 4-16, 1877. Reverend and dear Sir,— I pray you to pardon me for replying to your letter of the tenth of last August, after a delay of many months, caused by various hindrances that have occuiTed. Your short letter gave me much pleasure, as I found in it another basi.s 18 CORRESPONDENCE WITH ARCHIMANDRITE ANASTASIADES. (in addition, that is, to the one laid down at Bonn) on which to build with secm-ity and joyf illness, if it please God to help us, the shining palace of Unity, in which our King, Christ, being present with those who are gathered together in His Name, will bless them with spiritual blessing. This second basis is the view held by S. Theophylact, which you most opportunely and happily point to. I will quote here the view of the peace-loving Bishop of Achrida — who, following Peter of Antioch in his letter to Cerularius, deprecates over-exactness, and pursues peace in eveiy way that he can — in order that I may be assured if it be this passage to which you refer or another ; which in that case I am sure that you will be good enough to point out to me. Theophylact' s position then, as it is laid down in his UpoakaXia nvl Tcou avTov ofxiXriTcbv nepl hp eyKaXovvrai Aarti/oi,^ is as follows : — El Se jjioi TOVTo KOL avTos (pTjaeis etSeVat, Ka\ (os a'trios tov elvai rw Xli^ei;- p-ciTL 6 UaTrjp Kara tov rpoTTov Trjs eKTTopevaecos, coanep Kara tov r^? yevvrjaecos TO) Yto)' iKTTOpevecrOai he Ae-yetj to Hvevpa eK tov Ylov ov kuto. tovto to crrjjxaLvopLevov aWa Kara to ;(eTcr^ai Koi diahidoadai, Ka\ vyiaivoiv tov vovv ^id^T] TTpos tovto 7T€VLa Xe^eoiv Ka\ AaTivov yXoiTT-qs (TTevoTrjTi, ivTavQd croi det^co rrjv p,aKapi^oiJ.evr]v 7rra);(eiay tov Uvevp-aros Ka\ ttjv ddeXcfiLKrjv irpoa- Xrjyj/iv, /SSeXv^j/ 8e koi avTos Trjv Trjs vyJArfKris Kapdlas dicadapaiav, koi ovtcos €v €v\ TTvevfiaTi cjypovrjcravTe^ to avTO, do^d(rop,€v opLodvp-ahov tov HaTepa Ka\ tov Ylov Ka\ TO Tlvevixa to ayiov • tov {xev as yevvavra koi 7rpo/3dXXovra, to. Se, TOV fxev cos yevvoap-evov, to Se cos eKTTopevopevov. Ei yap aXrjdcos et TTTOixos TOV ttKovtov ttjs y\Q)TTrjs, Ka'i (Toi dnopia tcov ipaTLa)v tov vov koi TUiV Xe^ecov, Ka\ 6ta tovto dieXelv ovk e^eis ttjv Trapd tov Ylov yLvopevrjv Xvcriv TOV UvevpuTOs rj peTdhoatv (^ ois civ tls Xeyeiv eTepoiS ^ovXoito) €K ti^s iKTTopevaeois, kuB^ fjv ck tov IlaTpos povov to elvai tS TLvevpaTi, iv pev toIs aXXoLS avyxv naTepoiv avpnvoLa, Kal Trdaais rrjpovpivr] Tals iKKXTjaiaLS, als to pev a^icopa prj TaneivoTepa (ppovelv vplv hidcoaLv, 'ifxov yap, 6 be dpi6p6s, Kal VLKTjTLKcoTepa, nXeloov yap. The passage from Maximus the Confessor," which you have added in your postscript, you, no doubt, understand as showing the ineffable and incomprehensible unity and distinction which exist in the Three Persons or Hypostases, exhibiting the distinction in imion, and the union in distinction of the Hypostases, as the author himself ' Ed. Migne, torn, cxxvi. pp. 22S-0. 2 Migiio, torn. xc. p. 140J. THEOPHYLACT AND MAXIMUS ON THE FILIOQUE. 19 declares explaining liis own meaning ; and tliese expressions signify, as you will certainly agree, that whicli is elsewhere expressed in one word, namely, tlie consubstantiality of the Three Persons of the Deity. This thought of St. Maximus is more clearly stated in the well-known paragraph of his letter to Marinus, the Cypi-ian pres- byter, which, although you are well acquainted with it, permit me to transciibe for you here, in order that you may readily compare the two passages of the same father. The paragraph in question is as follows : Kai els iJ.€v to npooTov (that is the procession of the Holy Ghost from the Son) (tvix(Po)vovs irapriyayov {ol Xarlvoi) xPW^i-^ f^^ Pco/xai'coi/ Trarepov €TL ye fiTjv Kai KvpiXXou ^AXe^avbpeias eK rrjs TTOvrjOeioTjs avra els tov evay- ye\icrTr]v ayiov ^lux'ivvrjv Upas npayp-areias. 'E^ oiv ovk aiTLav tov Ylov TTOLovvTas TOV UvevpLaTOS acficis avTois dnedeL^av p.iav yap 'laacrtv Ylov Kai Ilvevp-aTos tov UaTepa ahiav, tov p.ev KaTCi ttjv yevvrjaiv, tov de KaTO. ttjv eKTTOpeva-iv dXX' Iva to Bl avTOV npo'ievai Sr^Xcbcrcocri, kol TavTrj to awakes TTjs ovcrlas Ka\ dirapaWaKTOv 7rapaaTi']aa)cri (the expression to avvacpis t?]S ovcrias Ka\ dnapaXXaKTov means the same thing as 6p.oovaiov). But as this expression of Maximus is very well unfolded, as I think, by Gennadius, our holy object will perhaps be advanced by my transcribing his explanation, which is as follows : 'AXX' eneibr] Ka\ eK tov UaTpos Si' Ylov eKnopevecrdai, el koi (rnaviois, etprjTOi, ovTco Kai tovto voelv evcrej3a)S dvay)(^a^6p.e6a bia ttjv TTpos tovs fipr/zcdra? evXd^eLav, el kol pr) iroLovp-eOa tovto KVjpvypa, ovTe yiveadai Sf I, aXX' cos boypa povov evae^cos voeladai, ovt(o Set (perhaps hrf) Kai Itto t(ov elTTOvToov elprjpevov .... Aeyopev ev avTco T

s vnoaTqvai, Kaddnep dpa Kai TTjV evoTTjTa UaTpos Kai Ylov to e^ avTov tov Ylov yeyevrjaOai deUvvat, Kai TOV Uvevp-aTos ttjv v^lT]o-ov XptaTov, Km 17 dydnrj tov Qeoii koi IlaTpos Ka\ 17 Koivovia tov ' Ay lov Hvev- fiaTos fir] jxeTO. ndvTOiv vpcov. 'AXe^avBpeia rrj Ky Maiov acoo^'. Trjs vixcTepas Aide a ipoTtjTos ivx^TTjs npos Qeov dumvpos, ^ 'O 'AXe|ai/8peia9 2a>(f)p6vios. From The Patriarch of Antioch to Rev. Dr. Hale. 'Upodeos eXeo) Qeov UaTpidpx^S MeydXrjs Qeov JJdXecos ^AvTinxelas Kal 7rdar]s \\vaToXris AiSfcrtpcoTare irpealBiiTepe tjJs iv BaXTipoiprj ttjs MapvXavdias 'EkkXtjo-ios Toi) 'Ayiov^lojdvvov, vie 'Hp.lv iv Kvpico dyanrjTe, Kvpie KdpoXe P. Xe'iX! YoptS' e'iri TTJ avTTJs iXXoyipico AlbeaiporijTi Ka\ elpfjvri cinh Qeov. ' I have voutured to insert the two following letters, which were addressed to our Secretary, Dr. Halo, not as a member of the Society, but as an office bearer of the American Church. — L'fK 24 LETTER OF niEROTHEOS, PATRIARCH OF ANTIOCU. Kofiiadfxfvot evfX€vo)s Xi'ai/ to dno 12 Noey^/S/jiou napeXOovTos erovs vukov Trjs TTfpinodrjTOv 'Hfilv avrrjs AideaiixuTTjTos ypdp.fxa, perd tq>v (Tvuodevoirruiv avTo dpaypd(f)a)v rJ)? MeydXrjs 'lepds 2vi/d8ou ttjs ^ApepiKauiKrjs ^EKKXrjaias o)S avrd dnoKaXcl rj vperepa AldcaLporrjs, enijuecrapev ov piKpdv rov eniBeLKvi!- pevov napd roiv d^tocre^dcrTaiv peXoiv ttjs eKK\r](Tias €K€ivr)s C^Xov npos rr]v TTJs dX-qOeias eniyvoicnv, kol avvayj/iv tcov Siforcorcoi' eV rcS crvvdeapco ttjs dydnrjs, Kara to nvevpa Koi Tas evToXds tov dp^r/yov koL OepeXicoTov ttjs TrpcoTOTOKOv €v ovpavols eKKXrjaias Kvpiov Km Scorr^pos rjpav ^Irjcrov XpiaTov. Hv^dpeSa Kai evxdpeda €K ^ddovs ^vx^js 'iva rj x«P*^ ^oi^ iravaylov Ka\ ZoiapxiKov TlvevpaTos dojr] vplv avveaiv iv Tvdcn npos to cvobcodrjvai tovs Xvo-iTcXels vpwv (TKOTTOVs Kttl Tus dyaOds npodeaeis, eVi (vx^p^o'Tepa Kat Tax^Tepa KaTavor](T€L Trjs dXri6eias ttjs iv Xptoro) 'Itjctov t(o Kvplco rjpoiv ov Ka\ T] X"P*S' Kat TO dneipov eXeos pcTa tov i^ 'ilpa>v ddeXcpiKou dcnraapov, f'ir] did /3iov navTos peTa irdvTOiv vpayp. iv eT€i acoTTjpLOi acoo^V kotu prjva Md'iov k^V iv ttj ttoXci AapacTKOV 'Sivpia': ^ 'O ^AvTioxdas 'lepodcosy iv Xpicrroi ddeXcfios.