The person charging this material is re- sponsible for its return to the library from which it was withdrawn on or before the Latest Date stamped below. Theft, mutilation, and underlining of books are reasons for disciplinary action and may result in dismissal from the University. UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY AT URBANA-CHAMPAIGN BUILDING lIJSEONLY Submitted in Pari L161 — 0-1096 IN ENGLISH IN THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF ILLINOIS for the 1921 CHAUCER S PLOTS BY ADAH ELIZABETH MILLIGAN A. B. Monmouth College, 1914 THESIS Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS IN ENGLISH IN THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF ILLINOIS 1921 \S i-\ NK S ' UNIVERSITY OF ILLINOIS THE GRADUATE SCHOOL Apri l 22 192-1. I HEREBY RECOMMEND THAT THE THESIS PREPARED UNDER MY SUPERVISION Ry ADAH ELIZAB E TH MILLIGAN ENTITLED CHAUCER'S PLOTS BE ACCEPTED AS FULFILLING THIS PART OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS Ift E NGL ISH Head of Department Recommendation concurred in* * Committee on Final Examination* *Required for doctor’s degree but not for master’s 4 Digitized by the Internet Archive in 2016 https://archive.org/details/chaucersplotsOOmill Introduction Geoffrey Chaucer, one of the greatest story tellers in English literature, \ms gradually and variously prepared for his literary work. In his early years, England under the leadership of Edward III was carrying on commercial vvars with Prance and under succeeding kings continued the struggle for almost a century. The English people, in spite of national hatreds enjoyed the courtly literature of contem- porary irance. But as the foreign war continued, they "became increas- ingly willing to lend an ear to stories of English life. And Chaucer was the poet Capaole of entertaining them with tales of tnis kind. His study of human nature "began in his childhood. He ms a page of the daughter-in-law of Edward III and while associating with the nobil- ity, he acquired a taste for depicting courtly life. In 1359 he was taken prisoner in France "but was ransomed "by the King ana made a valet of the royal chambers. Several years later, having been sent on dip- lomatic missions abroad, Chaucer visited Italy. There he -was inspired by Italian literature. But he did not settle down as a "poetic dream- er‘ ; , IXvring twelve years, for example, he was engaged as a comptroller of customs for London, coming thus in close touch with high and low, Chaucer was afforded the broad and intimate knowledge of life which makes his plots charming for all time. In order to do justice to his plots it is impossible to consid- er them apart from his living characters. We marvel at his fine dis- crimination in borrowing from nis French, Italian, and English sources. He srufts the order of details and rejects much material so that he will be aole to picture the motives of the knight, the friar, or the miller, Wxiom he has known. With the skill of an expert he selects in - 2 - each casa what he needs to attain his realistic and dramatic purpose. We a ay now take up the somces anh original material in Chaucer’s plots to see how artful he is in securing unity, coherence, and pro- portion. As we pass from his early vision poems, — tne "Book of the Duchesse," the "Parlement of Foules", the "Hious of Fame , " ana the "Legend of Good Women" to his longest poem, "Troilus and Cnseyde", and then to representative types of mediaeval literature in the "Canter- bury Tales", we snould be impressed with the steady and rapid develop- ment of Cnaucer's surprisingly resourceful narrative art. . . - - 3 — Chapter I The Vision Poems That Chaucer should adopt the fiction of a dream in the "Book of the Duchesse", the "Par lement of Foulss", the "Sous of Fame", and tx'-e prologue to the "Legend of Good Women" need not aere he explained; for the dream ms a favorite literary device of his age as well as the age preceding and tne one following. Neither does the fact that he "borrowed without hesitation need any explanation; for the crime of plagiarism was unknown in the Middle Ages; in truth, each author took what he needed from others. What does interest us in our present dis- cussion is how Chancer assimilates his "borrowed material to suit his ^articular purpose. This consideration "brings us at once to the Old French vision-poems. The following summaries ^ of a few representa- tive types to which Chaucer frequently alludes will give us the usual setting, guides, courts, goudesses, gods, and the purpose of the dream. let us begin with "Le Roman de la Rose" of Guillaume de Lorris and Jean de Meun, a poem vsnich directly or indirectly has had a very great influence upon Chaucer and other writers of love visions. It opens with a discourse on dreams. The author's belief in dreams has been strengthened by Scipio's dream. While asleep in bed one May night, the poet dreams that ne is wandering in a garden, on the walls of which are painted ten hideous figures. He knocks at the wicket. The gate is at once opened by Idleness, a beautiful damsel, and aae leads him to the owner of tne garden. Mirth. In the aistance (1) For these I have been greatly indebted to Professor Neilson's "The Origins and Sourees of the Court of love", and Proiessor Sypherd's "Studies in Chaucer's House of Fame." - 4 - the god of Love approaches with his companion. Beauty, ihu behind the hero, C-apid with his good and bad quivers, follows. When the dream- er is viewing the story of ITarcissus and admiring the rosebuds in a fountain, he is wounded by Cupid's good darts. Thenceforth, he be- comes a vassal of love. Immediately he has a great desire to possess the particular rose-bud on which he has set his heart. After repeated trials he is permitted to kiss the rose. Then reason approaches and talks on the folly of love and the fickleness of Fortune. The dreamer, naving listened to the miseries or the present, ana a tirade against marriage is soon met by the goa of Love, who promises him assistance. When the forces of Love have sworn fealty, Ifeture enters her workshop, venus finally arrives to direct the attack on the tower where the lover's friend is comined. At this point Jean ae Meun makes tne dis- tinction between Venus as the goddess of sensual love, and her son as the god of "l'amour au coeur. " In Froissart's "Tkraays d'Anour" to which we may next turn the poet invokes Morpheus, Juno, and Qleus to send him a messenger of sleep. With the arrival of the messenger the poet falls asleep ana dreams of a wood brightened with a flowery landscape and singing birds. Two ladies, Plaisance and hsperance, approach the nero wno is almost a despairing lover. Giving much imormation they conduct nim to the pavilion of the god of Love. On their way they associate with Beau Semblant, Doulo Regard, Franc vouloir, and otner huntsmen engaged in "l'amoureuse chace". The god of Love greets the poet kindly, and commands the guides now to lead him on through the wood, uy the side of a stream they find Bel Acueil plaiting chaplets of flowers. The - 5 - poat immediately kneels before his lady ana begs her to love him. She permits him to kiss the chaplet ana then sne kisses it herself and places it upon his head. In the midst of his joy he amices with thanks to Morpheus through wnom all true lovers are comforted in sleep. The relation of I.kchaut to the love-lorn prince of "I« Dit de la Fontaine" and. the introduction there 01 the story of Ceyx and Alcyone make tnat poem of significance for our stpdy. The poem begins with the poet awakening at the sound of a sad voice. He writes down the tender complaint that it carries. Among other things it includes tne story of Ceyx and Alcyone. Soon hhcnant finds the singer and learns that he is singing in obedience to his loro, whose advances nave been unfavorable to his laay. Together the two seek the unhappy lover ana f ina him a gentleman, handsome, amiaole, ana like the son of a king; and then they go into a garden where there is a magnificent xountain of crystal adorned with bas-reliefs representing tne stories of Ikrcissus ana of the rape of Helen. Having neard the confidence of the lover, the tnree fall asleep. Venus appears in a dream to tell them tne story ox the Judgment of Paris and to promise her protection to the young lora. To tne lover comes a gracious vision of his mis- tress but it vanishes when ne awakens. The gentlemen go off on a long journey. The month and the function cf the god of Love are of interest in "Bit du Yergier". It is April when the poet walks down the garden path which leads to a beautiful orchard full of trees, flowers, and singing birds. Lost in amorous reverie, the poet passes through the orchard into a meadow, nsre he beholds a vision. Six damsels and . . ■■ 4 ■ ' .. , , < • ‘ . . . . . , . - 6 - six youths are accompanying a creature of irarvelous figure whom they honour as their sovereign and their god. This one eAplains to the poet his power in making tne foolish wise ana the wise foolish, the poor rich and so on. He declares his name, tells why he is olind, and re- veals the use of his wings ana the use of nis arrows. The damsels 1 names are Grace, Pitie, Esperance, Souvenir, Franchise, and Atemper- ance; tne youths' names, Valoir, Doux Fenser, Doux Plaisir, Loiant6, Geler, and Desir; and the six adversaries', Dangier, Paour, Honte, Durte, Cruantfe, and Doutance. Then in parting the god advises the poet to oe loyal and secret in his love ana afraid of displeasing his lady. In the next a few mors characters are added for Chaucer "be- sides the idea that the poet attempts to hide himself under a thorn. Hie poet is thinking of the glories of the spring season in the opening of Deschamps' "Le lay Amourem". While he walks in the wood, he meets a tall fellow who is Disdain hearing a cudgel. After a brief conver- sation the poet passes into a "beautiful meadow where there is a spring, a clear stream, and a tall pine tree. Under the latter many people are praying to God to send grace to them, and his love to the world. In the meantime, the poet slips under a thorn to hide and to watch. When the famous lovers from history ana legend are leaving, th^ espy the poet, "but instead of harming aim they tell the god of Love that he is Eustache who ought to receive his favor. Then the poet awakes. The allegorical material in Nicole de Ivlargival's "la Thnthere d' Amours" furnishes hints for Chaucer which we shall later note. The poet is taken away "by birds into a forest full of beasts. One beast is of great beauty ana because of ner sweet breath all the dragons follow uer about. There are aounas oi music. Approaching the post . * - 7 - is a great company dressed in costly garments and honoured by the pre- sence of the god of Love. The latter salutes Nicole ana inquires who he is ana who sent him. Then the poet recounts the things he has Just seen in the forest. After listening courteously the god of Love pro- fesses that Nicole should "become his vassal. The god of Love reproaches the poet hut,, nevertheless,, he accompanies him to the valley where the poet's laay dwells. Venus offers advice in winning the lady he sides giving tij:ee companions, Esperance, Do us Penser, and Dous Souvenir to lead him to the palace of Fortune, which is often the model of the scan- sion in the "Anticlaudianua" of Alanus de Insulis, and the ’'Korean ie la hose". It is on a hill of ice and is, moreover, half ruinous and half gorgeous. At the gate blind Fortune sits to determine according to her own caprice whether one is welcomed by Eur, who innao its the part called "Prcsperite", or by ileseur, who rules the part called "Adversite". At this moment tne goddess being angry sends Nicole to Meseur. later through the influence of Grace and -oone volenti, he is transferred to Eur's abode where his lady, "la douce panthere" is abiding. Even yet his courage fails him and he has to he stpported by the ladies. At last the panther yields to the wishes of her mother Piti6 ana accepts him. Then the poet awakes. In "la Fab lei Don Dieu d'Aaours" the bird's court furnishes another suggestion for our English poet. The poet nas a vision that he is mik- ing one bright May morning in a fair garden watered by a clear brook and surrounded by a ditch besides a marvellous wall within which no "vilain" is admitted. Under a tree he sits and listens to singing birds until he almost thinks himself in paradise. The nightingale calls a- bcut her the other birds to near complaints of the degeneration of Love. . ♦ . , , , V. . , . - 8 - The hawk wishes to lay the blame on the "villaine gent”, but here tne thrush objects to the hawk confining love to clerks ani knights. The jay, too, is democratic, ana thinks that to love and be well loved is to be as worthy ana wise as a clerk. To this the nightingale agrees and dismisses the assembly. The lover left ieligntless has a second vision. In the midst of his talk with his laay a dragon carries her off. Soon after he has allowed himself to declare the folly of serv- ing the god of Love, he is approached by the god of Love who promises him aid and proceeds to carry the poet to his palace, "Champ Fleur i", supported by pillars representing months. A girl snows the poet the glories of the mansion an:, later the sights in the meadow beyond the mansion. On tneir return to the god's abode, they fine, the goa just arrived with the aero's laay. The hero awakes and finds it but a dream. Another court scene of the birds we have in "la Meese des Oisiana et le Plais des Chanonesses et des Grises Nonains", of Jean de Cond6. The meadows are beautiful with flowers and clear brooks in the month of May. The author dreams that just before dawn he is sitting under a pine in a beautiful forest and is listening to birds singing. Messengers come from the goddess of Love to announce her approach and to call on all the eirus to prepare a welcome. Boon a gorgeous throne is set up. Upon this venus takes ner seat to dispense justice and re- ceive adoration. The complaints are postponed until she has dined. The nightingale sings mass and the parrot gives a sermon on the four virtues of lovers, namely. Obedience, Patience, Loyalty, and Hope. After the banquet those who have suits come before the goddess. A company of canonesses present a complaint against the gray nuns for stealing a- - 10 - way tneir lovers. Venus xinally sees fit to give the uecision in favor of the nuns. They all accept the veruict without a comment. The "Judgment of the King of bohemia" furnishes suggestions for Chaucer's lovers as we shall later indicate. One spring morning the poet wanders out into a park iillea with "beautiful trees ana bright blossoms. Seating himself by a brook overshadowed by a tower, he lis- tens to the singing birds in the trees that conceal him. Soon a lady with a maid and a little dog goes past. She meets a knight but passes on without returning his greeting. He overtakes her and again greets ner. Tn«n she apologizes for her inattention which her ae9p tnots have occasioned. The knight begs her to tell him the cause of ner pensive mooa. Perhaps he can comiort ner, for he, too, has been having bitter grief . Agiceing to exchange com idences tney proceed to relate their sorrows. The lany has lost her husband by deatn; the knight has found nis laay inconstant. Tne dispute arises over who has tne greater loss. Tne concealed poet tnen reveals himself and suggests tnat they submit the question to the King of Bohemia. Tney noth consent to this. The king decides, at last, in fatJor ox tne knight. Tne stories sketened aDOve illustrate several general cna.iacter- istics of tne love vision poems, me poet may be expected to fall a - sleep ana dream tnat he is in a flowery meadow, a beautiful wood, or some strange country with singing birds making glad the May morning. Wandering about in tnis setting he is soon met by a guide who is a lady, a nan, a bird, or a beast. Then he is led to a court surround- ed by trees, streams, and fountains. The walls of the court or temple are painted with stories of love, history, and mythology. Grouped within and without the hall are courtiers. Danger, Shame, Pity, Delight, Hope, Envy, Despair, and Lust. Cupid with his arrows meets the lover - 10 - and shoots his darts. Venus and Fortune seated on their thrones have e T ' Tx ^> their usual functions of administrating aid and condemnation respective- ly. The god of Love interviews the hero reproaching or praising him for nis service. And so throughout the poems the individuality of no one stands cut; for the dream is just a mere device to get the reader into a sort of fairyland, peopled by personified abstractions — Hope, Mercy, Desire, Jealousy, and Despair — or by typical lovers scarcely more concrete than the abstractions themselves. To proauce the actual phenomena there ms no attempt, but yet, the atmosphere of un- reality in a strange country, no doubt, appealed to our forefathers as a welcome relief from the "tumult and ugliness of everyday life." Chaucer in his delightful versions of the love vision blends reality with these conventional situations. Ihking a suggestion here ana theie from these poems and skilfully applying a situation of his own day, he produces a haunting charm not to be found in the French vision-poems. In our present discussion we shall be especially in- terested in the abundance of life and the movement which Chaucer has brought within the framework of his stories, how he has modified, re- trenched or elaborated the conventional outline bringing into prominence what will contribute to the desired impression, and rejecting whatever will weaken. The "Book of the Duchesse," Chaucer's first vision poem, in point of constructive art, differs from his predecessors' in teat the conventional situation — a dream, a paradise of trees, flowers, biras, a lamenting lover, and an incomparable lady— is applied to a personal elegy. To the conventional setting and personages Chaucer gives a reality not found in the above mentioned French vision-poems. Here, - 11 - Chaucer wishing to honor Blanche, the wife of Joun of Gaunt, detach- es himself By a skilful use of tne familiar conventions so that instead of praising ner himself he nas the Black knight, her husband, recount her praise. The Black knight Being her social equal and ner companion is the one who can speak without constraint. The theme of the poem — the Bitter grief of the despairing hus- Band who has lost the love of his youth and can think of nothing But her gracious perfections — is suggested in the proem and is cleverly developed step By step from nere to the end of the poem. There are two contrasted characters selected to make the plan of the story possiBle. The dreamer is a man with a child's understanding and a gentle sympathy. He understands nothing, not even the cause of his sleeplessness nor his dream. ^Child-like he never reasons But feels and gets impressions". He is touched By Alcyone's vow that she will eat no oread* By the little puppy's fawning on him, and by the lone knight's laments. The other character, the knight, is an adept in courtly conventions. Let us follow these Characters in the story. The poet complains of an insomnia which has deprived him of all Joy. One night he has brought to him a romance, the "Metamorp hoses" of Ovid. Having read the sorrow of Alcyone, whose husband was lost on the sea voyage; and the power of the god of Sleep, he promises Morpheus a feather bed if he will Bring him sleep. Immediately he falls asleep and dreams of a Beautiful May morning. The chirping Birds awaken him. His room is gilded with sun rays and painted with the text of the "Ronan de la Rose". Below his window he hears the sound of a hunting horn and sees a troop of huntsmen going past. He then mounts a horse and follows ■ . . . . . » . . . « - 12 - them to the forest wnere Emperor Octavian is hunting. After a long chase the aogs lose the scent. The poet is walking a way from the tree, where he x:as been stationed, when a little puppy cornea to him ana fawns on him. He tries to catch it hut it dasr.es down a flowery path. Soon he seas a man in ‘black leaning with his hack against an oak. This handsome looking knight of about four and twenty is lamenting the death of a peerless lady and is so absorbed that he neither nears nor sees the dreamer. Haraly has he uttered the last words when his blood rusnes hack to his heart and he turns as pale as death. The poet awk- •vvardly accosts him, ana alter he n&s exchanged a few courteous words with the knight, he remarks that the hunt seems to he at an end. To this the knight answers that he has not thought of the hunt. Begged by the poet to tell his sorrow and thereoy lighten it, the knight re- plies that there is no possible alleviation for his woe. His Joy has been turned to grief and Fortune nas taken away his queen. The poet does not understand his meaning and reproaches him for his deep sorrow which is too great for the cause. Then laying aside his metaphors, he speaks of his early service to the god of Love, his laay's beauty, her eyes, her hair, her frankness, and her harmony and poise. Her merits surpassed those of all other ladies. She rejected his love and devotion. He, despondent, waited a whole year before ne came back to her. She knew then that his devotions were genuine. Tney were married and sweet ms their union. "Wnere is she now?" Chaucer asks for he wisr.es the knight to unburden his sorrow. "She is dead," he answers. "Is that your lot? My Goa, it is true," says the poet. The dreamer has no more to say. The huntsmen ride back from the hunt. A bell rings in the castle, ana the poet awakes holding in his hand the , . . - . “ 13 — story of Alcyone and Ceyx. The dreamer himself in trouble in the be- ginning because of his insomnia lias forgotten his woes, so deeply mov- ed is he in consoling the stranger, and does not remember them when he awakes. Let us now consider the three divisions of the poem — the sleep- lessness of the poet; the hunt; and the grief of the black knight— in tneir relation to the French poems above summarized. The prologue, in which is the first division, harmonizes with the poem ana gives a companion setting. Cnaucer foum a suggestion for the mood of his areamer in "la Paradys & 'Amours". Froissart's areamer is melancholy and therefore cannot sleep. He is a woful lover. This suggested to Chaucer the mood of gentle sorrow for his dreamier which is sustained throughout the "Book of the Ducnesse". Froissart, however, does not have this mood pervade his story, for sorrow is not the tone. He, on the contrary, deals with tre joy of love, its comforts, and rewards which the god of Love grants to the lover, and makes the “situation and mood of sorrow momentary, external, and evanescent^ Chaucer's situation and mood become a part of the dreamer's temperament and serve to unify the different divisions of the poem. The skiliul U3e of Chaucer's indebtedness to I&chant in the pro- logue is equally interesting. I\$achant in the "Fontaine Amoureuse" hears one, in obedience to the commands of nis lord who has been re- jected, singing a complaint embodying tne story of Alcyone and Ceyx. The singer closes with an appeal to Morpheus to send him to his lady in a vision so tnat she seeing his sintering might relent. Then Machant approaches the singer ana tney seek the lord who tells of his sorrow. They all fall asleep. The lord das a vision of his lady smiling on - 14 - him ana saying gracious words. Chaucer does not overlook this slight psychological link of cause ana effect between the legend of Alcyone and Ceyx and the vision of the lover. ./ia chant promises a feather bed to Morpheus, and this, too, appeals to Chaucer. With both of these sources in mind Chaucer draws from them free- ly. In the summary of the "Book of the Ducnesse" we have seen that the mood of gentle sorrow; the gift of a feather bed to Morpheus, and the psychological link between the vision in the prologue and the third division oi the poem have been adapted to this particular story. Instead of the laments of a constant wife Chaucer das fashioned the laments of a constant lover. The saa hours of Alcyone have net the realistic turn moat the lover’s lament has. Tnis we shall refer to later in the discussion of the thira division of the poem. Turning to the hunt we have nothing of any account cited by way of a parallel. And yet in tnis incident which brings the dreamer from his room, where he falls asleep after invoking Morpheus, to the path in the wood which brings him to the lamenting lover, we nave a few minor resemblances to the French poems. Emperor Qctavian (d68) is mentioned in Iv&cnant's "Jugement do u Roy de Behaigne" and figures in many romantic poems. Chaucer learns who he is from a hunter ana then gives the najee no further cons icierat ion. This meeting of new names nappens so in dreams. Ana so Chaucer's aream is given a touch of pro- bability. The charming picture of tne lost puppy is another sugges- tion from the "Jugement dou Roy de nexiaigne" or "Le Dit aou Lyon". Chaucer has the dog act as a guide to lead him to fine, the black knight. Then the dog is mentioned no more. Passing now to the third division, the lamenting lover, to which . . . - 15 - is devoted about two thirds of the poem we find many nints gathered from Machaht's "Jugement dou Hoy de banaigne " the eighth "Motet", "Hemeae de Fortune", the "lay de Uomiort", ana the "Homan de la Hose". Unaer Chaucer's pen the conventional lament takes on a personal note not found in nis French sources. The lady in "behaigne" faints after her story of grief is recounted, she, moroever, merely exchanges her comidence with the bereaved lord; the knight in the "Duchesse" tuans as pale as death after his lament and later continues his sorrow in a well conceived dialogue. Tr_e knight not only lists a conventional inventory of his laay's beauty, but dwells on her hair, ana lingers on her eyes, waicn were open not too wide, resides, the lover paints ner beauty, demeanor, and speech in spasmodical fashion such as is natural in a dream worla. The conclusion of the last division of the poem has been unduly criticised. It is very artistic. Some critics contend that the words, "She is dead", are not fitting for a climax since the dreamer neard the Cause of the grief when he first approached the lover. If Chaucer's purpose in writing the lament were to give the dreamer information concerning the grief of the black knight, the supposition is true; but the purpose as we have heard it from the dreamer’s own words is not this. The dreamer, though aware of the lament of the death of the lady, begs the knight to toll his sorrows cc that the knight thereby, may be comforted, Now in order to take the role of a sincere listener the dreamer’s instinctive delicacy must hide the knowledge of the lover’s bereavement. After a conversation, describing the lady's beauty, poise, dignity, and charitable spirit to a child-like friend as the sole au- dience; the bare truth in these words, "She is aead.," is the only end- # I - 15 - ing that could make the lament complete. The artlessness or naivete of Chaucer has given the charm to the whole poem. Chancer* s dreamer, an imaginary fellow, having the appearance of innocence and helplessness, has been skilfully used as a device to bring out the pathos of the personal elegy. Ana the tone of sadness thus effected lingers with the reader after he has finished the poem. Chaucer's personality is coming to the surface in his second vision poem, the "Parlement of Joules". The remote suggestions of French and Italian writers and direct borrowings from them are assimi- lated by Chaucer sc that they are made very much his own. They are, moreover, "freshened by his imagination" before they are given back to Chaucer's readers. His story in machinery and execution is admiraole. Again the material from his favorite authors is given a personal application. The story is generally accepted as a courtly compliment to Ricnard II of England and Anne of Bohemia. It is to celebrate the betrothal of Richard to Anne. The formal represents the Queen. The three tercel eagles were long accepted as Guillaume de Baviere, ^ Friedrich of Meissen, and Richard. The other birds make up the different classes in England— the birds of prey are taken to represent the nooles; the worm- fowls, the bourgeois; the water-fowls, the mercantile class; and the seed-fowl, the agricultural class. These characters are the cnief ones in the parliament of birds presided over by the goddess of Nature. The dreamer -®s the minor character in the dialogue in the "Book of the Duchesse". Eere he does not take any part in the conversation. (l) Or according to itoerson, Cbailes VI of France. - 17 - And yet, nevertheless, he is very necessary in the narrative. He in- troduces the setting by means of beautiful descriptions which, we shall mention later. After he has described the temple of Venus and the court of the goddess of Nature, he remains a silent witness at the parliament, hearing, seeing, and recording the proceedings. There are three divisions in the "Parlement of Foules"— the introduction; the park with its trees, personages, and temple; and the parliament of fowls. let us pause here to follow the course of the story. The poem opens with the poet's astonishment at the wonderful nature of Love. Often has he read of its miracles. One day while he sits reading old books, he happens on the dream of Scipio. Past and long he reads of Af r icanus taking his grandson from the world and revealing to him the future dwellings of the righteous and of the wicked. Then he falls asleep and dreams that the same Afr icanus comes to him and says that he will requite him for his recent reading. Having invoked Cytherea to help him with his rhyme, Chaucer resumes the story of his dream. Afr icanus seizes him and leads him to a park on the gats of which are two inscriptions: one, the blissful realm of ..eart's cure; ana the other, the realm of Danger and Disdain. As soon as they enter the gate, Africanus disappears, lany flowers, trees of all kinds, ana birds fill the park. The whispering winds ana singing birds make mellow the temperate air. Cupid stands under a tree beside a well, sharpening his arrows. Close by are Plesaunce, Aray, Lust, Curtesye, Craft, and others. The poet nears a temple of Venus which is supported by great pillars of jasper. Around it dance dishevelled women; on the roof are hundreds of doves; before the door sit Dame Pees and Dame Fhcience; . , % . 8 — within, stan_s the god Pr iap us being crooned with garlands of fresh flowers; ana in a dim privy corner are Venus and her porter Richesse. Painted on the walls are many stories of noole women. Coning out a- gain to the green park the poet sees a queen, the goddess of Nature, sitting upon her throne in a hall built of branches, birds of all kinds are present, for it is St. Valentine’s Day when the birds come to cnoose their mates. Nature bias them take their places according to their kind. And so they group themselves as oirds of prey, worm- fowls, water-fowls, ana. seed-birds. Nature holds a female bird of great beauty on her hand, and tells all according to their rank to speak their choices. Three tercel eagles speak first and all cnoose the forme 1 on Nature's land. The forme 1 blushes. With passion ana respect the tercel eagles present themselves. Their speeches alone last from dawn until dusk. The protests of tne other fowls become so loud tnat the ceremony is disturbed. Nature has to command mat they each elect a representative. Then in the noisy ieoate about the manner in which a lover should pay his court, the falcon, the cuckoo, the goos.8, ana the dove, severally show themselves chivalrous, selfish, coarse, and tender, each true to the class that he represents, Irameaia- tely following these noisy declarations, constantly interrupted oy different parts of the assembly, Nature decides that the lady is to cnocse for herself. The formal begs Nature tc grant her a year's respite. This request is granted. Tire other birds quickly choose their mates ana fly off with them singing a rondel to a French tune: "He who loves well is slow to forget". This singing awakens the poet. Referring to our stannary we may observe the application of Chaucer's inspired passages. The conception of the court trial has . - 15 - been traced to "Eualine et Eglantine'*. In tnis French poem two ladies dispute which has the more courteous lover. At last the court of fowls decide for them. Hie application by Chaucer we shall consider later. Hie first evidence of the above mentioned inspiration is seen in the rei lection on the wonders of love in the proem. For this we have no direct parallel cited by critics. Chaucer has devised it to begin the theme of his poem devoted to the wonders of love. The idea of love is sustained throughout by hints which we shall note In the course of the story as Chaucer has arr&ngea them. Here Chaucer introduces his guiae. He nas been reacting Cicero's "Somnitm Scipionie" and falls asleep. In his dream comes Airicanus of the "Soranium" to reward him for his readings. Hie description of Afncanus 1 appearance is a translation from Claudian. .before Chaucer journeys with him he invokes Cytherea to aid him in his rhyme. Some of the vision poems we have noticed have invocations but these are not essential parts of them. What is interesting in this one is the i act that Chaucer acknowledges Venus to be the one who made nis dream, we have then a well cnosen assistant for the telling or a love story. Having arrived at tne park gate under the guidance of Afncanus Chaucer benolds inscriptions on the g&te. Th«se were suggested by Xante's "Inferno" tnough they are not in Chaucer so awe inspiring as in his original. Afncanus, in the story Chaucer read before dreaming tnis dream, took his grandson of the world and revealed to him the future dwellings of the righteous and ox the wicked. Now in the "Parle- ment of Foules" he leads Chaucer to a gate bearing the inscriptions, the blissful realm of heart's curs, ana the realm of Danger and Dis- dain, . . — 20 — In the second division of the poem Ghaucer has been influenced oy Boccaccio's "Teseide". He has used a few passages from that poem in the following description. The temple is raised on lofty columns around which dance young men and maidens and above' which fly the doves Monna Pace with Pazienza at her side sits before the door. Within, the altar flames are fanned by signs caused by Gelosia. To Priapus the highest place is assigned. Lying about in the sanctuary are many relics showing the power of love, such as broken bows of Diana's band and Atalanta's apples. The walls have painted storms of Pyra- mus, Thisbe, ana many other lovers. In a more secret part of the temple Venus resides. Inside her apartment, guarded by Ricchezza, a dim light is cast on the reclining goddess. Bacchus ana Geres are seated on either side. This picture emphasizes the theme of love and Ghaucer needed a similar scene before ne ms ready to discuss the love debate in the parliament. Passing to the last division, the parliament, we find Chaucer's fancy was enkindled by "Planet us i'hturae" of Alanua de Insulis and Jean de Condi's "la Messe des Oisians et li Plais des Chanonesses et des Grises Ilona ms". The latter which has already been here summariz- ed we shall compare with the "Par lament of Foules". In the French poem Venus sits on her gorgeous throne surrounded by her birds. She nears the complaints of the canons sses against the grey nuns. Finally she makes the decision. In the English poem Mature sits on the throne Though Chaucer lias already described Venus in the temple in the park, it seems that he uses Nature not to avoid repetition but to carry out his own idea of dispensation. The formal is granted the right to choose for herself. Human nature then is to be her final juage. . . - - 21 - ohaucer prepares the reader for this by having Mature preside as the judge in the parliament. This little stroke of realism is a result of Chaucer’s artlessness. In the closing of the parliament Chaucer has the lo-.ver class of birds scoff at the bird aristocracy. Thus he uses the former to expose the affectation in the refinement of courtly love. By this blending of sentimental poetry and comedy on the part of the lower fowls Chaucer has given to his "fttr lament of Foules" a dramatic oriskness and an air of gaiety mingled with romance. The conclusion is like a dream. The singing of birds as they fly away awaken the dreamer. He then takes up other books and begins to read hoping soma day to firm, something setter. The 11 Ho us of Ikme" in constructive art surpasses the "Book of the Duchesse" ana the "Par lament of Foules". Chaucer nas drawn from more sources, but, nevertheless, displays more originality in weaving them into a fascinating tale. The general notion of the House of Fame is indebted to Ovid's "Metamorphoses ". Chaucer, moreover, has been in- fluenced by recollections of philosophy, science, and art gathered by his French, Italian, ana let in study. The stories tnus gleaned are •-vcven by his powerful imagination into a connected and consistent plot. This poem like the other two above mentioned belongs to the genre of the Old French vision poems. The "Book of the Ducnesse" had its conventions applied to a personal elegy; the “"Par lament of Foules" had its material spun into a personal compliment; ana the "Hous of Fame" we shall now proceed to see lias its conventional personages and situations "paraded forth to display a humorous survey of the whole world of mortal endeavors! 1 The mood "runs rippling on in high spirited * - 22 - fun." The dreamer, a melancholy and sleepless lover in the ’’Book of the Ducnesse", is here di.ferently employed. The dreamer assumes an attitude of wonder during his swift journey which is of intense ironical significance. In Chaucer's first vision-poem his dreamer was in effect a fictitious character; in this one he is addressed by the golden eagle as "Geoffrey". There are three hooks in tnis ''ambitious'' design. The first is the introduction; the second, the marvelous journey; and the third, an account of the House of Fame ruled by caprices. An epitome of these will make cur divisions more perceptible. Book I. The poet prays God to turn dreams to good. He, himself, knows not why this is a dream or why that is. He cannot think what is the significance of dreams. He wonders if they are caused by sickness, prison, or great distress. Once more he repeats his prayer that the Holy Hood may turn every dream to good. Never mad anyone so great a dream as had he on the tenth of December. Then he invokes the god of Sleep and attaches to his prayer a curse upon those who criticise his writings. With tnis his dream begins. The poet finds himself in a temple made all of glass. It is, he knows, the temple of Venus. On the walls is the story of Aeneas, more particularly of his love affairs which Chaucer relates as he sees them. Leaving the temple he views but a vast -.desert of sane, and high up in the sky an eagle swooping downward. Book II Thinking again of his wonderful dream tne poet declares there never was such a dream. Now he invokes Venus before he continues telling * - 23 - it. The eagle swoops still lower and snatches dim "up ana carries him so rapidly that he loses consciousness. Speaking in a man's voice the eagle says that he is a messenger of Jupiter sent to reward the poet for his service to blind Cupid and fair Venus by bearing him to the House of Ihrae where he snail hear tidings of Love's folk. The palace is situated mid-way between heaven ana earth and sea so that every sound that leaves the earth passes to it. So palataole is this reason- ing to the unlearned man that the eagle says that he might shake it by the bill. Up they soar. The fields, hills, mountains, and forests beneath dwindle to a point. Soon they are acove the galaxy ana the clouds. Once more the eagle, eager to give another lecture, asks the poet i i he wishes to learn of .the stars; but the poet replies that he is too old for such learning. Hearing a loud noise the eagle explains that they are now at the House of Tame from which the sound is coming. Then he sets the poet down xn a street aha bids him walk forth to the House of Fame. The poet regaining his courage asks further concerning the nature of the sounds that he hears. Thereupon the eagle answers that the sounds take the shape of the persons who utter them aha thus the house is peopled. With this he bids his charge farewell and promises to wait for him. hook III. Here the poet calls upon .Apollo to assist him to linish telling the dream. When he leaves the eagle, he advances to the house which is very strange to him. Upon a hill of ice it stanas. Inside are minstrels,, musicians, trumpeters, magicians, and others who have to do with news. The walls, the floor, the roof of the hall are all of gold. On a oa'is sits the Queen, not tall, now short. Straight down . . . - 24 - to the door from the dais are pillars on whicn are great nobles ana i oik of dignity. The poet watcnes the various companies of suppliants approach to ask her for boons, which she grants as she lists. A by- stander at Chaucer's back now asks what is his name and why has he come thither. "It is," says Chaucer, "to learn tidings of Love's folk". The stranger kindly leads him out of the palace ana snows him a wicker house quaintly wrought, whirling arouna. The winnows are open and from them are coming the timings true ana false. Perched high on a rock is his eagls. To him the poet goes ana prays him to remain while he sees the wonders in this house do-vn in the valley. The eagle assures him that it is his intention to wait and since Jupiter nas sent him to assist the poet he will help him enter the revolving nouse. Immediate- ly he picks up the poet ana flies through one of the open windows. The turning auout of the bird- like cage cease 3 and Chaucer has a chance to look aoout. He hears a great noise in a corner where men are talking of love-tidings. Thus abruptly the poem en..s, With this surux&ry before us ve shall follow the three books through, noting the borrowed suggestions that Chaucer found necessary to develop his fanciful poem. In book I the introduction includes the reflection on dreams which acts as a stimulus to the reader's curiosity; the invocation; ana the description of the temple of Venus. The invocation is a pure convention in sue stance . Cnaucer had found che idea in the "Anti- claudianus" which he had Just read. Morpheus was frequently summon- ed as we nave aireaay noticed in froissart's "ikradya &' Amour". Chaucer's invocation to the gou of Sleep helps to intensity the re- flection on dreams. The third part, the description of the temple of - 35 - Venus incluo.es the story of the "Aeneid". But Chaucer nas confined his selection to the love affairs. Aeolu3 is trumpeting the news. Iat- or in the Ho vise of Fame he has the god of I'/mas trumpeting tne fame of each suppliant. In the secona book is the swift marvelous journey. The eagle mentioned, at tne close oi tne first book now "becomes tne guile. As Virgil and. Beatrice conduct Dante turougn tne world of spirit so the philosophical eagle "bears Chaucer aloft to tne House of Fame giving him a scientific discourse on tne nature of sound. This sclent iiic lecture prepares the reader for the phantasmagoria in tne House of Fame. The conversation is carried on almost "by the eagle alone. His humor keeps hie lectures palatable, lor example, "lewedly to a la wed K&n Speke, am snewe him swiche skiles. That he nay shake hem by the biles". Just at the point of digression in the eagle's discourse, Chaucer re- marks that he is too old to learn of astronomy. Passing to the third book we find Ovid's House of Fame some- what changed. Chaucer devises nine companies to appear before the goddess of Fame to present a survey of the whole world of mortal en- deavors. The first company is awarded oblivion. The second is given world ’.vide slander instead of honor. The tuird is granted what it seeks — the good renown that it deserves. The fourth and the fifth request that their merits may be forgotten; again Fame consents to the petition of the former, but objects to that of the latter. To the sixth class, the do-nothings, who have idled all their life and yet are eager for reputation. Fame gives their boon. Another sluggard , . . , - 26 - company requests the same Taut is given derision and reproach. The eighth company, the villains, seek good renown and are disappointed. The last and ninth company, also villains, exulting in their crimes, ask an evil reputation ana receive it. This allegory Chaucer tells in a lively narrative. Hie picture of Aeolus to announce Fame's decision is so refreshing in its figurative language and its delicate humor that the repeated appearance of the trumpeter aoes not become monotonous. Artistically however, the third book is disproportionate- ly long. Ovid has influenced Chaucer more in the description of the nouse of Humor than in that of the house of Fame. Ovid's house is the residence of Fame but it is of a maze-like structure ana full of incessant raurmurings, echoes and reports; no convocation of famous men is there. Chaucer, on the other hand, lias combined realism ana romanticism in his House of Rumor . He has read uany romances both Efcench and English and has discovered the whirling castle which the errant knight can enter only by the help of a guiding animal, that moves more swiftly than the castle itself. The love vision poems ao not have a whirling house. Furthermore, Chaucer knew that the ancient houses of the celts were made of wicker . Out of his general knowledge he fashions a -wicker house with a vertiginous motion. Chaucer has not confused the sense of the let in "fama" which means "reputation” or "renown". Its substance, however, is nothing but rumors. How the connection between the House or Humor and the House of Fame is very evident. From the House of Rumor the rumors come to the House of Fame where Aeolus trumpets abroad the reputations. This furnishes Chaucer an excellent situation for the humorous story of the ruling passion . . » . - 27 - of mankind. When the poet nears a great noise in a corner where men are talking of love tidings, he abruptly ends his story and leaves his reader wondering over the conclusion. Nothing is left for him to tell hut contemporary love stories of what he sees and nears. Like a dream- er he breaks off in the midst of a thot. The reader is thus given a chance to guess at what the conclusion would be and no doubt feels that Chaucer has 30 artfully presented a picture of the poet's desire to flee from the press and dwell in the realm of fantasy, that he needs not develop the theme, a discussion of love, to make the poet's story a dramatic whole. Chaucer continues to have a great respect for his predecessors ana borrows from them freely in his Prologue to the "Legend of Good Women". And once more his power in assimilating this material attracts our attention. In the other three dream poems, above mentioned, we have pointed out that the poems were filled not with colorless and shadowless allegorical personages, and conventional situations de- tached from the theme; but with an abundance of life, movement, and reality 0 earing on the theme itself. As in the other poems the Prologue uses the vision machinery. It contains the vision, the court of Love, the May morning, the sing- ing birds, and the springing flowers. The conventional lover frequent- ly employs the poetry of the Trench "marguerite colt" in praising his lady. This poem stays closer to the types of convention than the "Hous of Fame" and yet, nevertheless, the style is fresh and the story is more unified. Chaucer again appears as a dramatic personage. We re- call that he ms an observer in the "Parlem 9 nt of Foules" and a . . . * . ’ ■ ^64 | | . , ' . - 28 - drama tic personage in the "Hons of Fame". The former we fauna was written to celebrate the royal carriage of Richard II to the Princess .Anne of Bohemia; and the ’’Book of the Duchesse" to eulogize Blanche the wife of John of Gaunt. Does the Prologue celebrate Queen Anne? Since the application of the marguerite is still a point for argument and is, moreover, not a natter of prime importance in our present stuiy, we need not delay to consider the supposition. In our discussion of the application of Chaucer's borrowings from the Italian, Batin, and French poets it will be necessary to pause for a moment to define the "marguerite cult" which colored his praise of the daisy. The praise of the "marguerite" had already been sung by Machant, Froissa.ro, and Deschawps, and so it seems that Chaucer used the convention in his affectionate treatment of the daisy in the Prologue. According to Professor Lowes the tares French poets contributed the following features to the "cult": One is led to suppose that Machant 's "Dit de la Marguerite" was composed for Pierre de Lusignan and celebrates one of his mistresses. The la my whom the daisy symboliz- es is mined the iiYench. Marguerite and is considered the choicest one. Though Froissart has l.hcnant 's marguerite in his mind, yet he fashions another lady. She is the lady of the "Paradys d' Amours" who makes for him the chaplet of marguerites an:, is honored in his "balade". later in anotner poem, "La Prison Anoureuse", Froissart writing to an im- prisoned friend whom he calls Rose, after rejecting the flowers sub- ordinated to the daisy in the "balade" of the "Paradys", mentions one small flower which, is called the marguerite encircled in gold. Again he defends the marguerite against the pretensions of other flowers . . .• 3 . . ■ . - 22 - in two later poems, "Past oure lie” and "Plaidoirie de la Hose et de la Violette". Thus "building on Machaat Froissart has made an addition to the cultus. The third French poet, Descnamps, in his "lay de Franchise" carries the symoolism of "Dit de la I.arguerite" one step further. More will "be said of this one later. And so in these poems we notice tmx, the marguerite not only symbolizes a royal person "but is the choicest of the flowers. .before we take up a detailed observation of the B version of the Prologue we my find it interesting to examine the general differences oetwech the two versions. In the B version there is a more immediate indebtedness to the French "marguerite cult". It, moreover, contains a greater praise of the daisy. To the daisy. Queen Alcsstis, ohaucer is directed to dedicate the book. The moment of suspense that follows this air. ends in a surprised recognition oi the Queen makes the B ver- sion more dramatic than the A version which aoes not include the dedica- tion of the book. Now for the structure itself, version A is better idian version B. Version A begins with morning, provides for the long day, passes to evening, implies the duration of the night ana brings the reader to the morning once more. After completing the circle of the day it comes to its climax in the account of the virtues of the rlo..va . The sequence is good and the story moves steadily forward. There is a beginning, a middle, and an ena. Version B, on the other liana, begins with morning, passes to the virtues of the flowers and the poet's own love for the daisy, comes to evening, and without transi- tion goes back to daylight. The.lengtny description of the mating of "birds which repeats the sentiment already expressed in 11.130-151 does not have anything to do with the main action of the story but ratner . , . . . 1 -30- pro longs the May day setting to a disproportionate length. Professor Lowes says tnat in the A version the "bird passage (1. 132-43) is a dramatic touch, and links the May setting with the a&in action of the poem. Yet even with these faults of the a version it is more refresh- ing, spontaneous, and artistic than the A version. Let us here follow tne course of the B version so that we can note more clearly the application of the reminiscences from Boccaccio, the French vision poems, and the French "marguex-ite cult". The delightful Prologue opens with the poet’s reflection on his studious and literary disposition. Y?hen the May 'day comes, though, he lays aside his hooks for the fields and especially for the 'daisy, harly in the morning he rises ana stays awake until the daisy closes lor her rest. He laments that ne cannot praise her and 30 calls on lovers who can sing her praise to help him. While the "birds are mrb ling lays of "love and welcoming summer, ana the sweet fragrance of the flowers drifts to him, he sinks softly down on his elbows to abide the whole lay gazing upon the 'daisy. He does not desire to praise the i lower above the leaf. When darkness comes ano. the daisy closes her petals, it is the hour that me goes to the arbor where his bed is strewn with flowers. He falls asleep and dreams that he is in the same meadow where his flower was blooming, and from afar, walking in the meadow, is the god of Love leading a Queen. She, wearing a gold "fret" set with many white flowers, is dressed in green and looks exactly like a daisy. The god of Love wearing a crown of gold is clad with a silk garment embroidered with green leaves. In his hand are two fiery darts. He begins to spread his wings as he advances. So womanly, so benignant- ly, ana so meekly the Queen comes to-.auu txxe poet that she causes the . . . - 31 - poet to "break into a ballad bidding all the ‘beautiful and virtuous ladies of history bow before her. Behind the god of Love the poet sees nineteen ladies in royal habit, and following t^.ese, an enormous number of women. First they worship the daisy and then sit round in a circle according to their station. The poet kneels with the flowers. When the god of Love sees him kneeling among his flowers, lie asks him who he is. Upon being informed the god of Love rebukes him for writing the translation of the ’’Homan de la Ross" am the story of "Criseyde" which are against Love's laws. The Queen speaks in Chaucer's behalf and tells that the poet has written the "Ho us of Fame", the "Death of Blaunche the Duchesse ", the "Par lament of Foules" besides other books. She begs the god of Love to have mercy and promises that the offender will serve him by singing praises of women who were true all their lives. Finally the god of Love shows mercy and asks the poet if he knows the lady, "hay, sir", answers Chaucer. The god then speaks cf the book lying in Chaucer's chest, that is of Queen Alcestis who was ' I turned into a daisy. "Now knowe I hir", the poet replies. Once more the god rebukes him, this time for leaving Alcestis out of the ballad "Hyd Aosolon, thy tresses", and commands him to include her in the next book with all the other true ladies. After giving further directions he say3 that he must go home to Paradise. Whereupon Chaucer takes his book and sets to work on his first legend. This Prologue with its sustained tone of Joy, its beauty of imagery, and its buoyant freshness of an English IvSaytide is one of Chaucer's most successful ana most beautiful productions in conception and in execution. The personal note of the poet is unusual in the fourteenth cen- . . . . tury "but hers Chaucer, no twi tn s tana ing , expresses nis t&ste, his attitude and his relations with the court. His thoughts are so spon- taneous that they seem not to he grouped according to the structure of Chaucer's predecessors. Nevertheless, let us now trace the possiole indebtedness for the three parts of the poem: the praise of a May day; the description of the god of Love and the noble Queen; and the poet's interview with these divinities. In the first division the poet lays aside his delightful books and seeks the gentle sweeping meadow on a l.iay morning to enjoy the daisy while the birds sing in the numerous trees, both the "marguerite >' poems and the vision poems have similar introductions. The dream setting is net used by Deschamps in the "lay de franchise" and the wor- ship is focused upon the marguerite. In the "Roman de la Rose" the dream setting is delayed until the poet gives a snort discussion on dreams; an account of the nature of the book itself; and a praise of the month of May. Deschamps in his "I ay Anoureux" has delayed his dream setting longer than Guillaume de Lor r is and Jean de Ivleun. He opens his poem with a praise of spring ana the month of May. The beauties of the season delight him. He falls asleep and dreams that he is walking through the forest, then into a meadow where the god of Love is surrounded by a company. Ana still another example of this delayed dream setting ana a dream transporting the poet to his May day delights is found in Guillaume de Machant ' s "Dit du Vergier". The poet rises, one April morning, ana goes into a garden. He is de ligated by the song of the birds ana by the fragrance of waits, yellow, and pink flowers. In this happy spot he thinks of a is laay. The dream follows in which the poet dreams tnat he is in the same meadow where he had just - 33 - been walking. Thus we see that Chaucer adapted to hi a story a conventional device for getting his dream uiider way. He needed for nis no’ole lady an atmosphere of peace, daintiness, ana beauty. Finding in these several suggestions such a setting, he cleverly applied it. Hear the close of this division of his poem, Chaucer's allusion to the "Ieef" and "Flour" emphasizes his panegyric of the daisy. He \oes not wish his praise to the daisy to be misconstrues. His flower that he is praising is not the "Flour" of the English court society. That "Flour" is of a different note. He holds aear both the "Leef" and the "Flour". Passing from the day wandering in the meadow to the dream porcicn of this poem, we find that the two are closely joined. In the vision Chaucer thinks that he is in the same meadow and sees a Queen who re- presents his daisy. The experience of the previous day, therefore, comes to him as he sleeps in his little arbor. In describing the daisy's perfect sweetness in the awakened world Chaucer nas been m: luancea by Idacnaac. He tnere speaks of the odor of the f lower wnich. is contrary to fact. Now in the dream world he turns to Froissart to enable him &o define the crown of Alcestis. Froissart speaks of the white leaves of the daisy and not of an individual daisy. But as to the primary conception or the fundamental elements of its structure Chaucer is indebted to no definite model. He had at his command all the traditions of the love vision 'genre" and the "marguer- ite cult" but his plan for his Prologue originated in his own mind. He paints a wide and crowded scene without any confusion or distraction of attention from its central fig-ore. Queen Alcestis. 34 - Chaucer 'a story moves swiftly and smoothly forward. The Queen with the god of Love and her worshipful attendants approaches the lov- er. The lover is found in Love’s domain and is charged with trespassr ing. He meets soon with a second charge which is neresy against Love’s law Oased on what the offender has said or sung. Then the Queen dis- tinctly recognizes that her master owes mercy to the suppliant. She pleads for him, ana finally gives him a penance. The poet is ignorant, until the god of Love tells him, that this la-ay is after all some one of whom he has already known. Upon a is recognition he praises her affectionately. In this orief summary we have the Queen at all times the central figure. The poet is inspired to "break into a ballad upon seeing her. Her attendants worship her. The god of Love con- sents to her plea. And at the close the poet eulogizes her. As a court poet Chaucer never forgot his audience. Showing that the vision poems and the French "marguerite cult" were popular in his age he adapted them to his own original stories. Thus in his "Look of the Duchesse", the "Parlement of Houles," ana the "Eous of Fame" he used many of the conventions of the vision poems. In the Prologue he used the two popular types. So doing he satisfied not only his own artistic taste hut the public's as well. With it all he was more sub- jective, more personal, and. more individual in the use of his mterial than his predecessors. His feeling for the real, touched by a fine sense of humor, shines forth in trese stories. In the last poem, tne Prologue, Chaucer wisr.es to tell of actual women and his personal feelings are increasingly asserting themselves. He is now prepared to display a wider outlook on life and in his masterpiece, his "Canter- bury Tales", he himself becomes one of the pilgrims. -35- Chapter II. " Troilus and C r iaeyde ■' In "Troilus and Criseyde" Chaucer has developed a long narrative which W. M. Rossetti asserts is the most beautiful one in the English lan- guage. And Professor Kittredge declares that it is not only the first novel, in the modern sense, teat ms ever written but one of the best. Some readers, however, are disappointed when they read it for they do not find in it rapid movement. They declare the dialogues too long; the solil- oquies languid; and the analysis of sentiment, emotion, ana passion un- attractive. This retarded action is due to the fact tnat the poem puts little stress on incidents but much stress on psycnological analysis and dramatic revelation of cnaracter. Those who ao enjoy the tale acknowledge that it is not one for a spare nour. To them only by careful reading is Cnaucer's psychological treatment made clear and charming. The story of Troilus and Criseyde is a mediaeval product. Homer merely mentions Troilus, a son of Priam ("Iliad” XXXIV 257). Virgil de- votes but four verses to his death ("Aeneid" I 474-78). Dictys who took arms against Troy furnished journals of the war in his "Epherneris Belli Trojani", In the sixth century Ikres, a Trojan, employs this history in his "De Excidio Trojal Historia" ana. gives an authentic account of the war from the standpoint of the defeated Trojans. His Troilus is depicted as a great leader, wno on several occasions puts the Greeks to flight; wounds Diomede, Agamemnon, and even Achillas; and when taken at great dis- advantage is slain, hriseida is accorded some prominence. In the twelfth century Benoit de Saints Mors takes a brief epitome of Ihres for the ye basis of his "Roman de Trori" and supplements it with matter from Dictys and Ovid. His history begins with the Argonautic expedition, and descrioes .. ♦ . . . . . ' . . . . ■ IP -36- the rape of Helen, the gathering of the Greek hosts, the siege and fall of Troy, ana the return oi the Greek warriors, and the death of Ulysses. Benoit invents the story of the faithful love of Troilus ana the faith- lessness of Grisayde. His heroine is probaoly a coraoiration of Homer's xriseis, slave of Achilles ("Iliad" I 1840), and Chryseis, daughter of Chrysea ("Iliad" I 18<3 ) • Pandarus is merely mentionea as one of the Tro- jan parliament. In the next century a Batin paraphrase of Benoit's poem with an extended denunciation of women was written hy Guido delle Colonne in his "Historia Trojana". It is in this poem that Chaucer finds the martial deeds of Troilus recounted in full. But Before this proauction of Guido, Joseph of Exeter, in the ninth decade of the twelfth century elaoorated the work of Dares in "De Bello Trojano". Professor Root finds inevitable traces of this account in Chaucer's Troilus and Criseyde. " In the fourteenth century we find a source of prime importance, Boccaccio's "Filostrato" derived from Benoit and Guido. Troilus is the principal personage, sentimental ana passionate. Griseida, a young widow of considerable experience, corrupt in character, is very coquettish. Panuarus is presented as a young ana sprightly Florentine gentle- man, an intimate companion of Troilus ana a cousin to Griseioa. He is the gay go-between of whose benavior the narrator cordially approves. It has been accepted that the "Filostrato" is the account chief- ly followed in Chaucer's "Troilus and Ciiseyde". Chaucer introduces many new elements, though, and shifts the interest from Troilus to Cris- eyde. He, moreover, employs many classical allusions, invocations, and much astrology. Throughout the poem are philosophical ideas of Boethius in regard to love, to mutability in fortune, ana to predestination, ce- . sides frequent proverbs and admonitions such as aoound in the "Roman de la Rose". For the historical background it seems that Chaucer drew from the works of Joseph of Exeter , Guido delle Colonne, and ^enolt. Proxessor Kittredge contends that Chaus er seems to have believed t.^at a Lollius wrote on the Trojan war for he refers to Lollius as his author- / ity. With these borrowed passages and original ones Chauser develops a pure comedy, not unmix9d with irony. He, enjoying human life in all its changes, sympathizes (^with his personages. Troilus is mighty in anus but has little experience of men or of comuct. Ee takes a beautiful but ''complex' 1 woman for an angel of heaven. lacking strong volition he can- not master nis fate. Pandarus, a midale-agea buayooay, unsuccessful in his own loves, undertakes to manage the love of Troilus ana Criseyde. Criseyde, whose softness of affection is the secret of her enduring charm, is the principal character. The complexity of her double nature holds our interest. The woes of Troilus Chaucer elaoorates; but he snows re- luctance at narrating the faithlessness of Criseyde. An abstract of such a poem, though inadequate to represent its real nature, will be useful for our discussion of its unity, coherence, and proportion. (Book I) At the very beginning Chaucer announces his theme. He is to tell the double sorrow of Troilus in loving Criseyde, who is at last unfaithful. Calchas, the great diviner, foreknowing tne destruc- tion of Troy, flees to the Greeks, and leaves in Troy his oeautiful daughter, Criseyde, a young widow. During tne Trojan celebration of Ihlladion's feast, the King's son, Troilus, a professed woman-hater, sees (l) Kittredge, Chaucer and His Poetry Ch. IV, - 38 - Criseyde. At once he is smitten with love. He retires to his own cham- ber in shame and love-sicxness. There his friend Parmarus, an uncle of oriseyde, finds aim and plans to he a go-between in Troilus' love scenes. (Book II) On a lair May morning Panuarus visits Cnseyde to tell her of Troilus’ love and distress ana to pleaa that sne show a little pity. As she is sitting oy her window, alter her uncle leaves, she nears men crying in the street that Troilus has put the Greeks to flight. She looks out ana beholds her new lover, armed all but his head, riaing a wounded steed. Through ner mind passes thoughts of his prowess, his estate, his renown, his wit, his poise, and his gentleness. After this she goes to play with her nieces in her garden where a passionate ballad sung by Antigone, her niece, sets her dreaming of love. later at night, when she is in bed thinking of Troilus, she nas love brought to her in the trills of the nightingale, warding in the moonlight on a green cedar below her window. She falls asleep ana dreams that an eagle digs its long claws into her breast and witnout causing her any pain, removes her heart and places his in its place. Troilus, urged by Pandarus, writes a letter to Criseyde Which Pandarus bears the next morning to the lady. Persuaded more by her own temperament than by Panaarus* entreaties, Criseyde replies. Then Pandarus goes to Troilus’ most beloved, brother and has him invite Criseyde to ainner. (Book III) After the dinner Criseyde is Drought by her uncle to the bedside of Troilus vmo is pretending exhaustion from love. Criseyde kisses the youth ana takes him into her service. Soon after this meet- ing Pandarus asks driseyde and her attendants to supper declaring that Troilus is away. The rain and thunaer make it impossible for the guests to leave and so Pandarus gives the attendants a corner room and Cr iseyde . , ' ( * . ■ ■ . . . . - - 38 - a little room for the night. later in the evening Panoarus enters her room through a trap-door ana. describes to her the unexpected arrival of her knight, and his pitiful condition and despair. He says that Troilus, now torn with jealousy, ana thinking of a rival receiving her afiection, will die if he is not comforted "by her. Thereupon, the niece moved with pity consents to receive her lover. (1) When Troilus sees that his feigned jealousy orings tears to his lady's eyes, he is so over- come that he falls into a swoon. Eandarus ras to restore him. To urge him on he gives him further advice. When his plot appears successful, he withdraws to the fireside with his hooks of romances, hut even after nis departure something of nis ribaldry remains with this scene. His humor, "grinning ana capering", modifies tne lovers' sentiment. (Book IV) When Galenas askes that Antenor oe given in exchange for Criseyde, Troilus is present in the parliament hut says not a v/ord lest men espy his love. The Trojans accept the offer. Pamarus arranges another interview for Troilus and Criseyde before tne latter goes to the Greek camp. Criseyde promises her lover that she \vill es- cape from the Greeks and return to Troy in ten day3. Troilus urges elopement, hut Criseyde, fearing disgrace, objects. The next morning Troilus leaves ner chamber, and sue goes from Troy. (Book V) Criseyde is escorted to the Greeks by Diomede who pleads his love. He does not "lose his heart but merely improves a good opportunity" to win her love. By the tenth day he nas succeeded in pressing his suit. Criseyde gives him a steed and a brooch that she had received from Troilus, and bids him wear ner token. Greatly (1) Professor Cummings opposes, and Professor Lowes defends the opinion that Cnaucer borrowed. this secret meeting oi the lovers from Boccaccio 's "Filocolo". - 40 - does s he lament her falseness to Troilus. Panda r us once more comfofct- ing Troilus tells him to write his sorrow tc his lady. Criseyde replies that she is going to return to him. In the meanwhile, oas sandra inter- prets a dream of Troilus as showing that Criseyde iias given Diomede her love. Troilus refuses to believe the interpretation and continues to write to his lady. She replies feebly and finally breaks off the correspondence. Even, when the fatal truth is revealed to him by the brooch upon the coat, reft by Deiphebus from Diomede, he cannot r®braid her faitiilessness . Diomede and Troilus meet often on the field yet neither slays the other. Finally Troilus wreaks vengeance on the Greeks, and before he falls by the sword of Achilles he sighs, " Criseyde, swete may, VThom I have ay with al my mighty served. That ye thus doon, I have it nought deserved. 11 The poem consists of 1 -fifty scenes bound into a dramatic unity. 7 ' It is Criseyde that remains from the beginning to the close the center of the unbroken interest. Through the eyes of Troilus she is first presented to us. Then Panoarus becomes active in producing episodes for the development of the theme. She is not a mere victim of the machinations of her uncle. Her own temperament, not Pandarus* intrigues, persuades ner to yield to the love of Troilus. Alter she knows the secret of Troilus* passion, it is the tenderness of the mediaeval lady of romance that dissipates her reserve. She is never more sentimental, sweeter, or more romantic than she is when she listens tc the nightin- gale in the cedar tree. In ner first actual interview with Troilus feigning illness in the nouse of Deiphebus, she is irresistibly drawn I . . . -41- to her knight. The ieara and qualms that she expeiiences, the rainy night in Panoarus 1 home, are due to the "psychological trepidations of her heart w in the presence of intense erotic emotion. When the impend- ing aooru of Troy brings about the separation of the lovers it does not surprise us to see her in her deep gri9x , and .her swoon, hut for Troilus she refrains from showing her grief during their last visit together. Alter days of waiting, oodurate refusals of Calchas, and persistent approaches of Diomede, Criseyde relies too much on ner three former strong qualities, n her skill in repartee, her simulation, ana her ena tar- ing love for Troilus. 11 Diomeae tells her it is useless to grieve for a Trojan for they will he inevitaoly destroyed. She can see for herself that the folk of Troy are in prison. Criseyde is impressionable and weak. She, at last, succumbs to the stress of circumstance and, more- over, to her own lack of faith in the ultimate nappy issue of events. Her sc ul ;/ undergoes a change but net a deteriorate ion^ Thus the two fac- tors, Pandarus' intrigues, and the doom of Troy, are used to reveal the loveliness and weakness of Criseyde. Her strength of will is no natch for her inconstant heart. This delineation of the character of Criseyde hinds all the scenes together. Twenty-three out of the fifty scenes appear with her as the Chief character. The other twenty-seven are of her and in exhibition of her. Chaucer has pictured her in all of her emotional moons from the w first dawn of her passion for Troilus, on through her days of happiness, into her pitiful misery and her fall" Each scene is in its proper sequence and is firmly knit with the past and future of the story. Ihch scene is in its own place and with one exception, each has its own special fitness, and its own in- evitable function. There is one passage (hook IV 947-1085) on fore- -42- knowledge ana freedom of the will wnich pernaps is inartistic, hut is not a digression. The sequence of the scenes is arranges, of course, for the purpose of introducing ana revealing characters. The persons that take part are fourteen, six women ana eight men. Of tnese four- teen, four carry on the real movement of the action. And of the four principal characters, Criseyde is the first to he brought before the reader, then Troilus, then Pandarus, aru, at last, in the thirty-ninth scene, Diomede. As Troilus 1 hopes sink; Diomede's hopes rise. These fifty scenes having astonishing variety of personal feelings are con- nected hy lini:-pas sages of dramatic skill. Some, like tne transitory Joy (hook III, 813-33) and the adversity following prosperity (hook III, 1625-29), are rex lections on tne story. Others are narratives or descriptions, which are necessary for the understanding of the plot. In order to reveal character Chaucer lias arranged the scenes according to the cause ana efiect of motives and emotions. The unveiling of nis characters tnus produces no snock to the reader. Following the scene of tne opening action in the temple, Panoarus keeps first Criseyie and then Troilus advised. The impending doom of Troy separates them. Then comes the days of waiting full of sorrow for both the lovers. Until the separation tnere is little development of character in either the nero or the heroine. The former is all the devotion of a faitnful servant in the Court of Love, and all the dignity of the conventional lover. The latter, the blithe lauy of romance, becomes a branded woman. In aue sequence tnese fifty scenes form all tne five parts of tne dramatic scneme which we may next consider. Chaucer plans his plot with absolute symmetry of proportion. The first part of the poem leads up to the complete union of the lovers * ' * -43- and the seconu part describes the fast ensuing separation. The former contains 4543 lines ana the latter 3514 lines. Cnaucer nas tnus shii t- ed his emphasis from that of Boccaccio. By the elaboration of the first part, the dramatic center of the story, which in the "Filostrato" comes before tne iniu.aie of the poem, is thrown by Chaucer into the second half. Boccaccio, tne sentimentalist, elaborates the pathetic scenes of tne falling action; Chaucer, tne humorist, centers his interest in tne subtle interplay of motive, the complication of the plot, ana above all the psychological problem of Criseyde's character. Tne part o, the poem given tc minute revelation of motive ana temperament of the cnarac- ters is extended through thirty-seven of the scenes. Chaucer has wise- ly used the forms of discourse best adapted to this purpiose. He has em- ployed the dialogue, the monologue, the group »eenes, and the trio scenes. This order not3s the most frequent use of the first, then the second and the thirl. The last is rarely used. The climax is given in a single scene. Only twelve scenes are devoted to the result of tne climax which is the developing of the moral degradation of Criseyde under the influence of Diomede‘s passion. Chaucer, in order to give fuller space to his psycnological details in the study of character, pushes his climax scene (book IV, 1128-1701) from the center of compo- sition to a point much nearer the end. It is preceded by 5, 797 verses am followed by 1,869. The protasis of the drama contains 266 lines in which Troilus and Criseyde are introduced. There are 5,486 verses de- voted to the epitasis, beginning with the scene in the temple where the action opens, and extending to the climax. In 619 lines there is the climax ani the complete solution of the dramatic problem. Here there is the triumph of worldly prudence and of conventional scruples over the . . - » ' ■ ■ ■ -44- ardor of passion and the glory of self-sacrifice. As a result of the climax, comes the sedition of Onseyde hy Diomede and the death of Troilus; contained in the next 1,820 lines. The last fifty lines, the closing stage of the action, give the 'beautiful scene in which the soul of Troilus, taken from earth into paradise, looks down -with scorn upon the "baseness of earthly life. ^ (1) For the plot structure I have been inae.jtea .0 Professor Fiic^, P.M.L.a. > Vol. Iv. , pp. 307-322. * . - 45 - Chapter III "The Flan of the 'Canterbury Tales 1 * Chaucer's Eastern predecessors furnished him many models of stories in "framework". The most conspicuous examples are the "Fables of Bidpai", the "Seven Wise Asters" or "Seven Sages", ana the "Dis- ciplina Clericalis". In the first is told the story of a certain king of Inaia who, having been liberal to a hermit, is rewarded by a treas- ure in which is a piece of silk bearing mystic characters. This in- scription reveals that another treasure lor him is hidden in the moun- tains of Ceylon. Thither he hastens and meets the sage Bidpai who narrates to him a series of tales which constitute the treasure ana. the book. In many of these stories are animals as personages. A more complex and more widely circulated mediaeval work is the second one, the "Seven Wise masters". An initial narrative relating the danger of a king's son at a certain age unless he would maintain complete silence, furnishes the framework of the series of stories that are pro- longed in their telling by the wise men until the hour oi the son's destiny is passed. This "framework" lias more plot than that o: the "Fables". The third story, the "Disciplina Clericalis", is another series of aidactic narratives given by a father to his son. The "Arabian Nights", which reached England after Chaucer's 'day, differs from the "Fables" ana the "Seven Wise Masters" in the fact that the collection is made for the purpose of amusement. It may have fur- nished a precedent for Boccaccio, who is not attempting a moral improve- ment of his readers in his "Decameron". In many respects Boccaccio surpasses his Eastern predecessors. His work has not something im- probable or extravagant in the invention of the circumstances v/nich give . . . . . . . . ' ' - 46 ' occasion to nis several stories. On the contrary there is a sense of reality over "both tne initial story ana the following ones. Ten youpg people, seven women ana tnree men, flee from Florence to escape the danger of a pestilence; and pass ten clays in a ‘beautiful garden. While the plague rages in the city, they amuse themselves at the country villa by telling stories. Each cay a chosen reader announces the sub- ject lor the day and calls upon each member to tell a tale. Thus far no uncontraiicted evidence lias been given to show that Chaucer is indebted to Boccaccio's ’’Decameron" for his "framework". The "Canterbury Tales" lias raa ny resemblances and yet the fundamental fic- tion is different, hoccaccio's ten narrators, all of high social stand- ing, are assembled in a garden; Chaucer's motley company of pilgrims are riding on horseback to Canterbury, both have the atmosphere of out-of-doors. .Another group of stories with which uhaucer vms prooaoly ac- quainted is Gower’s "Concessio Amantis". This contains a prologue and eignt books in which a priest admonishes a lever ana narrates stories to emphasizs his monitions. Recently Professor Young nas noted several similarities between Chaucer’s plan of the "Canteroury Tales" and Sercambi's "Novelie". The "framework" of the latter is composed of a collection of stories re- counted on a pilgrimage. A number of men and women from different Talks of life decide to leave Lucca during the pestilence. They accordingly meet in the church of Santa Maria to receive communion. Upon the suggestion of a prominent citizen, Aluisi, that they choose one from the group to whom they can pay reverence and obedience, who will control their pleasures, plan the itinerary, ana lead them on the long joumsy. ' - 47 - the groqp immediately elects Aluisi as the leader. They acquiesce in his request for mon~y ana at once raise a purse of three thousand florins for expenses and promise to give more if they have need of a larger &- mount. A treasurer and a steward are appointed by the leader; and the daily observances of' the offices of the church and daily amusements of songs and discourses are planned by Aluisi. Sercamui is to be the official story teller. They visit nearly a hundred towns in going around the southern part of Italy and northward along the east coast, ana back again to Lucca. In some cities they linger a night, in otxxer citieo, several nights. They travel on foot, the most of the way, but by water in the vicinity of Venice, and perhaps in wagons from Ferrara to Fr&ncolino. The story telling takes place on the road or in inn yards or gardens of the towns. The local color appears in the stories; for example, at Rome the stories are of the Roman history; around Venice, they are of Venetian subjects; and on the way to Verona, the tales are of Veronese life. In comparing the "Hovelle" and the "Canterbury Tales" Professor Young finds the following five similar features. The group of pilgrims in each, a happy miscellaneous company, foregather in a church or an inn. The second similarity is the leader. Each is appointed by the pilgrims and has many like activities. Harry Hailey, having ofiered his service to the Canterbury pilgrims, is accepted as their leader; Aluisi, having suggested that a leader be chosen, is elected for that office. In calling their speakers they frequently mention the towns that they pass, for example, Harry Bailey says, "Sey forth thy tale, and tarie nat the tyme, Lo Depiord.' and it is half-way pryme. . . . - . - 46 - and Lo Grenewich, ther laany a shrewe is mine; " "Lo.' Eouchestre stant hear faste ‘by. 1 " They both comment occasionally upon the tales, adding a human touch to the pilgrimage. The third point of similarity is the activities of the pilgrims on the journey. Chaucer's "links" give the clash of per- sonality in vital and. inevitable humor; Sercainbi's "intermezzo" pro- vides only a lifeless parallel. The fourth mark of resemblance is the application of the tales to the pilgrims. One of the many examples of this is the remark o; the most at the end of the Physician's Tale, "This was a fals cnerl and a fals justyse.' As shamful deeth as xierte may devyse Come to thise juges ana hir aavocats.' " The fifth point is the similarity of the narrators. In the "ITovelle" the author tells all the stories, out rrany members of the group give ether recitations when they are called upon by the leader. In Chaucer's ■,vork the pilgrims recount the stories. Thus the "framework" of the "Canterbury Tales" has resemblances in that of the "ITovelle ". It seems that the English poet las set aside his "Legend of Good Women" which is less vivid and less varied than his above mentioned poem in order to write a greater story in "framework". He has chosen a pilgrimage as his scene. Having lived in London and Greenwich, he, no doubt, had seen many pilgrims setting out on a pilgrimage. His fre- quent trips to the continent had acquainted him with roads over which they vended their way. The night before they start on their visit to the shrine of Thomas a Lecket, the thirty pilgrims including Chaucer meet at the Tabard Inn in Southwark. This varied class, meeting as - 49 - equals, is nade -up of a Enight , a Squire, a Yeoman, a Prioress, a Run (the Prioress' ' chap le yne '),' with her three priests, a honk, a Friar, a Merchant, a clerk of Oxford, a Man of lew, a Franklin, a Kaberdasli- er, a Carpenter, a Weaver, a Dyer, an Upholsterer, a Cook, a Shipman, a Doctor, a Wife of Bath, a Parson, a Plowman, a Miller, a Manciple, a Reeve, a Summoner, and a Pardoner. Upon the suggestion of the Host, Barry Bliley, tney ail agree to tell each two tales going and two com- ing in order to enliven the journey. This plan would make one hundred and twenty tales besides the tales by the additional member, the Canon's Yeoman. The infernal remarks by the pilgrims, the host, and Chaucer would form the links. During their journey of three days ana a half numerous comments on the stories, roads, and amusements of the night would naturally take place. The original plan was evidently modified, for we have ten "frag- ments" containing in all tv/enty-four tales. Of these, twenty-one are complete, and the Tale of the Cook and of the Squire and "Sir Taopas" are incomplete. Out of the thirty pilgrims, who leave Soufcu.ark, only twenty-one toll stories, for Chaucer tells two and the Canon's Yeoman, who joins them at BOghton under Blee, tells one. The spirit of travel and of holiday unifies the "Canterbury Ikies", in April prelude in the Prologue breathes the springtime atmosphere which is sustained and felt not only in the merry descriptions of the types and the individual pilgrims but also in the tales they tell. The pilgrimage is provided with a Host who is an excellent one to pre- serve unity among the story tellers, • He is large, handsome, jovial, and fears nooody. His tact and discretion help him in the most serious social difficulties. Being the keeper of an inn, he is well acquainted -5Q- with all classes of men. He Holds himself neither above i.or below their morals. Once in the course of the journey his own swearing brings upon him the reproof of the Parson, Nevertheless, he clearly discerns the inconsistency between the religious profession and the practice of the Monk. With his ‘quick wit and tolerably vide sympathies he is an interested listener to the numerous stones different in sub- ject and in key. When he sees that tne sto.ies are too tedious for his company, he interrupts, for example, he expresses his weariness at the end of Chaucer's "Sir Thopas". He ices not hesitate to admonish the Clerk to tell a tale that will not make them go to sleep. At times he feels it is duty to reprove the drunken Miller and to avert a quarrel between the Friar and the Summoner. Again the Host rides about forcing his hearty and sometimes boisterous ranner to irritate some pilgrim into revolt, for each nas agreeu. that tne one who revolts is to pay the entire expenses of the pilgrimage. The Host does not always control affairs. There are occasional comments by the pilgrims concern- ing the stories ana quarrels. These give rise to new groups of tales not anticipated by the Host. Then the arrival of the Canon's Yeoman furnishes a motive for a story. Thus the Host, a "dynamic agent" and the life ana spontaneous humor of the pilgrims link the stories into a definite unity. The coherence and incoherence of the "Canterbury Tales" are brought about by varied devices. In the Prologue the arrangement of the description is determined by no fixed principle. Chaucer merely employe his material so as to best portray the personal appearance of the pilgrims including the striking and representative details of drs«e, equipment, and bearing; and the inner character of each. 51- After the reader haB been introduced to the characters ana has been informed concerning the plans cf the pilgrimage, the scene corues to a close ■until morning. Then the company ride forth to the watering of St. Thomas and the Knight chosen by lot is to tell the first story. Thus the Prologue passes directly into the Knight's Tale. The "fragments" that follow are not connected into a coherent whole. The different manuscripts arrange them in different ways. It is thought that Chaucer had made more than one tentative arrangement or that he never deciaed upon any arrangement. Editors nave settled the matter accoruing to indications of time and place. The present preference is for A C B ^ B ^ D E F G H This would group in A: the Tales of the Knight, The Miller, the Beeve, ana the Cook; in C: the tales of the Physician and the Pardoner; in the tales of the Shipman, the Prioress, Sir Thopas, Melibeus, the Monk, and the Nun's Priest; in D: the tales of the Wife of hath, the Friar, and the Summoner; in E: the tales of the Clerk ana the Merchant; in F: the tales of the Squire, and the Franklin; in G: the tales of the Second Nun and the Canon's Yeoman; in H: the tale of the Manciple; and in I: the tale of the Parson, be- tween the Knight's tale and the Parson's tale there are eight gaps. The links wnich do exist are of two kinds, headlink and end link. The former prepares one for the following scory, ana the latter contains a comment on the story preceding. A single link sometimes fulfils both these functions. The links are responsible for these groups: the Knight and the Miller, the Miller and the Beeve, the Beeve and the Cook, the Shipman and the Prioress, the Prioress and Thopas, Thopas and Melibeus, Melibeus and the Monk, the Monk ana the Nun's Priest, the U) Wells, "A Manual of the Writings of Middle English", p.679 . . ‘ 1 - ’ • • • , • -52- the Pnysician and the Pardoner, the Wife of Bath and the Friar, the Friar ana the Sumoner, the Clerk ana the Merchant, the Squire and the Franklin, and the Second Nun and the Canon’s Yeoman. Each of the following have only a headlink: the J&n of lew, the Squire, the Clerk, and the I&inciple. These i^ave no headlink: the Doctor, the Wife of Bath, and the Second Nun; these have no enalink: the Cook, the Paraon- er, the Summoner, and the franklin. Some of the manuscripts have an endlirk for the Nun’s Priest, and an epilogue for the 1-Iercnant and the Pardoner. The em.link of the iv2an of law is usually known as the Ship- man's Prologue. Setting asiae the disputed question of oraer we may see that the separate stories are groped according to motifs. The nature and the content of some sections of the tales are aue to tne interplay of the personalities, the views, and the conduct of the pilgrims reacting on one ar.otner. We cannot determine or need not de- termine whether tne interplay of personalities drought about the motifs or the latter produced the former. Only one of the outstanding motifs we may consider now and omit the others until we take up the different stories. .Recently ah interesting basis of union ^ for several of the tales has been observed by Professor Kittreage and Professor Iawrence. They both have taken for the nexus of tneir proposed group a debate as to which of two, the husband or the wife, should have the mastery. But Professor Iawrence traces the beginning of the "ferriage Group" much farther back in the "Canterbury Tales" tnan Professor Kit tr edge does. The former introduces a prelude to tne aebate which involves (l) Cf . Hinckley: P.H.L.A. Vol.25 pp. 292-305. The view is mere opposed. . , . . -53- the "Melibeus ", the "Monk's Tale",, and the "Nun's Priest's Tale". The remarks of the "Melibeus" on the theme of conjugal sovereignty specify that the wife prevails upon the husband to give her control in domestic affairs. Immediately the Host is reminded of a personal example and he tells of his experience with his shrewish wife. This is followed by the Monk's trageaies of Virginia. Since the Monk neglects to take the "implied challenge" of tne cost, tne Nun's Priest accepts it in his tale when he narrates the tragedy oi the husband due to the wife's counsel. At this point of tne preliminary discussion of marriage sovereignty. Professor Kittredge's "Marriage Group" begins,^ And so we may now continue with his possible theory. The Wife of Hath in her Prologue ana Tare takes a "fling" at the clerk when she emphatically asserts that women should have sovereignty over their husbands. While the Priar ana the Suramoner engage in a comic quarrel, the Clerk is wrapped in serious thought. The renearsing of the Wife of Path's tribulations in marriage which were not assuaged in the least by her fifth husband a cleric, have insulted the clerk. Ann the longer he waits to defend his class, the more incensed he becomes. The quarrel ended, the Clerk tactfully rebukes the Wife's conduct and her views witn the story of Gnselda’s humble and submissive life in her home. All the irony that he can apply, he weaves into his plea that wives should rule their nusbands and make tnem miserable. The ball begins to roll, before it stops, the Merchant takes a hanu. With stinging irony he utters views which are antithetical to mose of the Wife of hath. Having been called on to say something of love tne Squire begins his tale of pure romance but does not finish it. Just (l) Kittredge: chancer ana His Poetry pp. 185 ff. . . . • . . . , • . • -54- what would nave been tne outcome we are left to imagine. The next one , though, who again definitely takes up the aeoate is the Franklin. In his tale it is obvious to the pilgrims that he has thought out some clear refutations. That "women ao not desire to he constrained as thralls" alludes to the Prologue and the Tale of tne Wife of hath; that "love is a thing of free spirit and that women naturally love liberty" refer to the Clerk's theory; that "he who is patient in love nas the greatest advantage" recalls tne story of GriselcLa; and that "there are Joys, ease, and prosperity between husband and wife" suggests the Merchant 's praise of marriage. Finally the franklin concludes not only his discussion of the subject but the whole debate with tnis view* there should be mutual forbearance and perfect gentl9 love between husband (1) and wife. Thus ends one of the acts in Chaucer's "Human Comedy". The length and proportion of the separate stories are determin- ed by people of varied taste and yet at times the crowd is allowed to decide upon the end oi the tales. We have already noted interruptions when the pilgrims have become impatient with the narrations. This real- istic method of adjusting the proportion is an interesting device to be considered later in our discussion. Let us turn to the Prologue at the present. In this Chaucer draws a vivid realistic picture of nis numerous characters without becoming monotonous. The minor characters such as the Ifun ana the three pxiests are briefly mentioned in a line or two, while the Knight, the Monk, the Friar, ana the Host are more fully described. With the description of the Pardoner Chaucer takes leave of his pilgrims and returns to his Tabard Inn. urieily ana yet artfully (l) Kittredge: Chaucer and Eis Poetry, pp. 209-210. . . . -55- the poet relates tne Host's preposition for the journey. After the guests assent to this plan,, they sleep in preparation for a long pil- grimage. The next morning as soon as the Knight is designated, by lot to teil the first story, the Prologue ends, being artistic in its proportion throughout. The introduction of forty lines includes the season, the place, ana the occasion for the assembling at the Thoard Inn. Then follow the dramatic Characters as they appear on tne road to Canterbury recounted in the next seven hundred and twenty lines (40-760). The definite plans for tne ride ana the night's rest extends rrom line 761 to line S21. Ana from line 822 to the closing line 900, the poem relates the happenings of tne following morning, the early departure of the pilgrims, ana the choosing of the lot. Chaucer was thoroughly acquainted with various types of mediaeval literature, ana, moreover, showed artistic skill in constructing them for his individual pilgrims going to Canterbury. The company tell ooth humorous ana serious narratives. We may not here analyze the plots of all the tales; but we Shall treat representatives oi the romance of chivalry, the lay, the exemplum, the fable, the fabliau and the miracles of the virgin. In these we nay note that Chaucer in handling his plots is far aoove a crowd of miner poets who have dealt with similar themes. There is great reason to conclude this not only from what has already seen mentioned concerning Chaucer's borrowed and original material in the vision poems and "Troilus anu. Crisoyde'J but from some evidences wuich we Shall now produce. . . . . ■ -56' The Knight's Tala The "Knight'a Tale" Chaucer borrowed mainly from boccaccio'a "Teseide" and. slightly from Statius' "Thebaid". Just a very few of the descriptive passages are from the latter. Though the plot resembles the former , the presentation is in many respects different. Let us ex- amine wherein Chaucer has made his changes. Mr. A. W. Ward has found that the English poet has condensed the Italian story about one fifth. The long romantic epic of 10,176 lines is reduced to a tale of 2,250 lines. Of these, 270 lines are directly translated from the Italian poem, 374 lines are a general imitation of "Teseide", and 132 more ex- hibit a slight likeness to it. Therefore about one third of the "Knight's Hale" is indebted to the original model. Let us turn now to the English poem and in some detail unfold the plot which has undergone interesting modifications, omissions, and transi- tions. When Theseus, a conqueror, returns to Athens with his queen, Eypo- lita, and his sister-in-law, Emily, he is met by laiies dressed in black who bewail their grievous fata. Creon, lord of the city of Thebes, will not allow them to burn or to bury the bodies of their slaughtered hus- • oands. Theseus, having .promised to avenge these ladies, leaves his queen and Emily to dwell in their new home while he goes to Thebes. After Creon bias been slain, the pillagers ransack the heap of dead bodies, in order to strip them of their armour, and find at the very bottom, pierced through with many a bloody wound, two cousins, one named Arcite, the other Palamon. These two knights are Carried to the tent of Theseus and are sent by him to Athens to dwell in prison for the rest of their days. Theseus then rides home. In a tower with daily woe the prison- . * . - , s . . - 57 - ers pass their hours. One Jfe.y morning Bnily, fairer than the lily, is wandering in the garden adjoining the tower. Phlamon, who i9 pac- ing to and fro in his room, pauses at his window. When he "beholds Emily, he cries out so grievously that Arcite rushes quickly to his side to comiort his "beloved friend. Arcite, too, cast9 his eyes on Emily. And with that look he is wounded as sorely as Palamon. Hearing Arcite say that he wishes to see her, Palamon turns fiercely to his friend to remind him of their vow that never until death would one hin- der the other in love. Arcite replies that Palamon 's affection is on- ly of a goddess "but his is of a living creature. Duke Perithous while visiting Theseus asks to have his friend, Arcite, released. Af- ter a definite understanding that he is never for a moment to "be seen again in Theseus' country, Arcite speeds homeward, exiled for evermore out of the country in which his xaay dwells. Daily he mourns his "banishment from her. Palamon thinks his condition sadder for Arcite might make war upon Theseus and tnere’oy win his lady, "but there is no hope for him in prison. Arcite grows lean, sallow, ana sadder. Ho man would recognize him. it- ter a year or two of pain and woe. Mercury appears to him in a dream and says, "T* Athene ss shaltou wende; Ther is thee shapen of thy wo an ende. " Arcite, convinced "by his mirror that he would not "be known in Athens, disguises himself as a poor labourer and returns to the forbidden city. After serving as a page in Theseus’ home he is made a squire. In the seventh year of his imprisonment and on the third night of !.'b,y, Phlamon with his friend's help escapes from prison while the jailer sleeps. To a grove he flues to await the dark of the next night when he can go - 58 - to Arcite to beg him to make war upon These-u.3. The lark is saluting the gray morning as Arc it e enters the grove singing of May, of woe, and of Emily. From the bush which has concealed him Phlamon, shaking with ire, rusr.es forth to ask Arcite to choose either death or the abandonment of Emily. Immediately Arcite draws his sworn. He vows that he would never allow Ihlamon to go from the woods if he were not sick and mad for love am weaponless. Thun he adds that he will bring Palamon meat and drink and bedding this day ana a knightly armour the next morning tor their duel. At the appointed hour they begin the thrusting os their swords. For a wondrous time they fight with blood up to their anicle3. On this May morning Theseus with his queen and Enily go hunting in the grove. Soon Theseus comes upon the knights. "Ho", he says as he rides between them. At once Palamon relates why both combatants should meet immediate death. Tnen the women begin to weep. Thereupon Theseus forgives the knights on condition that they, fifty weeks from this day, bring a hundred knignts armed fully for the lists to contest Emily. Theseus is to be the impartial juige. To the victor he will grant the lady. In the meanwhile he has built an amphi- theatre with temples of Mars, of Diana, and of Venus richly painted with- in. On the appointed day, or tne Sunday night beiore dawn, Tklamon hears the lark sing as he goes to the temple of Venus in the lists. There before Venus he asks not for victory out lor his lauy's love. Tne statue of Venus snakes am makes a sign to signify tnat his prayer is accepted. Though it snows delay, he knows tnat his boon is to be grant- ed. later Bnily goes to Diana and begs that if sne must nave one of the knights that she oe given the one who desires her most. One of the fires on the altar is instantly quenched, then relighted; the other one ’ . . . . . . . . . . • • - 59 - S is quenched but with a whistling sound just as wet brands make when burning. At the ends of the brands run out bloody drops. Diana then tells her that to one of the knights she will be wedded. Arcite goes to the temple of Mars to offer his sacrifice. After reminding Mars that he, a god, once had sorrow in his neart when his love of Venus wa3 discoverer by Vulcan, Arcite begs Mars to have pity on his grief. He asks for victory and nothing more. A murmuring full low and dim say3, "Victory". Saturn appears to Venus oo tell her not to weep, that she snail keep her promise to Palamon. At the hour for the tournament, wnen the spectators are seated, Arcite with bankers red rides into the lists from the ^est side through one gates of I.krs; and. at the same moment Palamon with banners white rides from tne east sire through the gate of Venus, hre the sun go©3 to the west Palamon feels the sword of King Kmetrius bite deep his fiesn. Theseus cries, "Ho. 1 Arcite of Thebes shall have Bully", The trumpeters herald the victory of Arcite, But when Arcite removes nis helmet to see his lady, a miracle takes place. His horse leaps aside. Arcite is pitched upon tne top of his head. His breast swells. The pain in nis neart increases each moment. Arcite must die. lie sends for Bnily and Palamon. Theseus orders Arcite ’s sepulcnre to be made in the grove wnere Arcite sang of his woe ana of his love. There his bier is burnt to cola ashes. After a few years of mourning Palamon and Bnily are Called to parliament by Theseus. Theseus says, "The grete tounes see we wane and wenia, Then may ye see that al thing hath ende. " Ann why do we still have gloom? The good Arcite, tne flower of chivalry, is departed with honor. Why are his cousin and his wife in . . . . . -60- discontent concerning his welfare? Then he advises tnat the two sorrows "be made one perfect ana everlasting joy. To Einily he says, “Lend me your hand", and to Palamon, "Come near and taice year laay by tne hand." Immediately in parliament follows the "bond of matrimony. Chancer has converted the mediaeval pseudo-epic into this mediaeval romance which. has lost some of the stateliness of the eanier poem. The action is more rapid. In order to produce tins kind of nar- rative he reverses the order of some cf tne episodes and omits certain needless explanations and descrip-cions. The return of Theseus with his queen, Hypolita, and sister-in-law, Elmily; the suppliant ladies of Thebes; the finding of Palamon and Arcite among the dead bodies; the lifelong imprisonment cf the knights, ana the infatuation cf the two prisoners for Emily are all recounted in 200 lines by Caaucer. Palamon not Arc ice sees hmily first. Arcite does not wanner disguised as a page beiore he comes to Theseus* home. Of the knightly companions- at-arms of Iklamon and Arcite, Chaucer banishes all out two, Lycurgus and Einetrius. The long series of minor combats he omius am yet des- cribes vividly tne com ubiou oj. the miles. He passes briefly over tne triumph, does not mention the weaning of Arcite ana Emily, and leaves out a display of great generosity cn the part of Arcite when Snily and Palamon are at his bedside. The funeral is also abridged. Thus the English poet snows an independence in his introduction of changes into his romance. besides pruning the tedious and monotonous material t-.at does not add to the development of the plot, Chaucer has added much new material. In this particular the poet has liberated himself from the "thraldom" of literary influence more in this poem than in his earlier . . . . - 61 - writings. In a discussion of the new elements in the Ihlamon and Ar- cite story Professor Cummings has compiled the following examples^: the potency of May over Palamon and Arcite; the growing ^ealousy of the friends; the appearance of Mercury in a dream to counsel Arcite; the intervention of Saturn so that both Venus and wiars may carry out their promises to their servants; the unsuccessful efforts of leechcraft to save the wounded victor; the swooning of Suily when Arcite dies; and the parliament at Athens held to decide Theban "obeisaunce " and "alliaunce" with certain countries. These elements., however, are very essential to the weaving of tne romance as we may later note in our dis- cussion. It is true that Chaucer has omitted a number of passages that are not inartistic and has inserted seme that are less artistic. When Palamon stands by his iron barred window and beholds his beautiful lady, the scene is "almost crude". Boccaccio has Efaily wandering in the garden making a garland when her sweet song attracts the ear of Ar- cite. Chaucer has a friend of Palamon help him to escape from prison. No previous provision is made for such a friend. Boccaccio prepares for assistance in the escape by telling us that the prisoners were giv- en attendance of many servitors. The technique in Chaucer’s plot is in many respects superior to that of Baccaccic. Sully who is to be the wife of Phlamon is seer, first by him. Chaucer’s sense of poetical justice leads him to this arrangement. Ihlamcn is not apprised of Arcite’s days of freedom by (l) Cummings, "Indebtedness of Chaucer to Boccaccio," Ch. VI. ; ■ . - 62 - a friend visiting him in prison. For Palamon's information concerning Arcite Chaucer chose a happy device. Palamon is hidden in a bush when Arcite wanders through the grove singing of the month of ?>iay, of his woe, and of his love. The dramatic action of Palamon in his announcement of his presence and of his threat is followed by Arcite 's avowal to bring knightly armour to his friend for their duel. The technique is further perfected by Theseus 1 pardoning of the knights and planning for the tournament. In the temples which he erects tor the appointed day, the prayers are answered in such an artistic manner that the climax of the plot is suggested. This transformation of episodes, introduction of new ones, and rearrangement of old ones has, moreover, altered the atmosphere of Boccaccio's poem. The pseudo-classical atmosphere gives way to a romantic atmosphere enriched by realistic touches. Mr. Bobertson points out the following ear-marks of realism: Theseus' battle with Creon; the sacking of Theees; the fetters around the shins of Palamon; Arcite *s disguise first as a page and second as a squire; the armed combat of Palamon and Arcite in the grove; the description of the knights in the tournament; and the preparation for the combat. To these Professor Cummings adds a few others. The mural paintings of the temple of liars present the mediaeval phenomena of rapine in which thousands are slain; towns are sacked, ships are burnt, and children are devoured by swine. B&lamon ' 3 knights are arrayed in the style of harness according to their own opinions. The spectators at the tournament are of the mediaeval type. The heralds proclaim the victory. Arcite is treated by the prac- tice of leechcraft. Parliament is convened by the ruler, Theseus. . / , : ■ - 63 - Judging from all these evidences of realism the atmosphere of the p-lot depends not so much upon the elements cf pseudo-classicism or mediaeval metrical romance as upon life itself. Thus the Knight, who lias seen many cities and has lived in the dreams of chivalry, tells us a romantic tale. He chooses for his theme the strife between brotherhood and love. Palamon and Arciue were friends from early childhood but in prison they fall in love with the same lady and so become enemies until .Arc ite re-knits the friendship on his death bed. The spirit of romance thus unifies the delightful plot of the "Knight's Tale". Theseus, a chivalrous conqueror, while returning with his bride. Queen Hypolita, lends a kind ear to the grief stricken widows. He chivalrously seeks a revenge for them. When Theseus comes upon the knights dueling in the grove, he quickly decides to have a tournament for the choosing of linily. It is he who makes the elaoorate preparations for the combat. He commands that only spears be used and that the wounded be carried off the field. He is not only the impartial judge, but the one to give Jimily to the winner. Whan Arcice's death has been mourned many cays, Theseus summons kmily and Palamon to parliament where he gives Sicily to Palamon. Thus Theseus unifies the plot in directing the action. The tone cf tenderness and love is further sustained by the lifey day setting, Hnily, a fair vision, does not spesk, except in prayer, but plays the part of a bright snining star. Her appearance in the garden sheds upon each of the lovers her supreme radiance. The love of such a one might quickly ana easily break the life-long friendship of two knights. It is on a May morning that she goes into the garden to gather white and red flowers for a garland. There in her beauty the • ' • • . . - 64 - friends espy her. incite is singing a song of the month of Ivhy while he passes the bush in which Palamon is hidden. He cornes thither to make a garland of the sprays in the grove. The tournament is held on a May aay, fifty weeks from the knights' first combat in the grove. When Ar- cite is on his bier, a gar lane, of green is on his head. ?hus with these occasional touches of May the tone is sustained, from the beginning to the close of the tale. Chaucer nas fashioned an artistic unity through these simple and natural devices. This poem of chivalrous ideals lived by knights and ladies in an almost fanciful world colored, by a few pictures of realism is pre- sented by many rich and variea pageants. The episodes are beautifully knit together. There is no superfluous material. With one exception Chaucer has provided for the development of his plot. The reader, per- haps, may be surprised to read that Palamon' s friend aided him in his escape where there nad been no previous suggestion of his friend. This ' point, however, is not one of prime importance. In all the other episoo.es we are charmed by the smoothness of the connecting links. Theseus, whom we have noted as a factor employed to unify the whole plot, is in the very first pageant. Into the city with aim comes Snily to live in his home. The widows beseech Theseus to succor them. This provides for the finding of the two knights of Thebes ana their im- prisonment in his tower adjoining his garden in which Palamon ana Arcite behold ilnily, Duke Perithous comes to visit Theseus and so be- ing a friend is grantee his request. Arcite, having cnanged because of years of grief can easily disguise himself. Palamon, of course, does not recognize nis voice which is changed but does recognize his vOe which he sings. Then fellows their meeting and the courtesy ren- ' - . -65- dered to each other. Theaeus was accustomed to hunt in this grove at tills hour. His chivalrous spirit in dealing with the bereaved ladies in the first scene prepares for his attitude here. The granting of the prayers offered to Venus, Diana, and Mars is very significant. They suggest the unravelling of the complications in the plot. Venus shows delay in the giving of the boon. Diana has one of the fires quenched and then relighted, while the other light is quenched Just as the brand drops blood. I'ose& in the north part of France, and doubtless their narrative art did influence Chaucer. For he, likewise, made his "Ship- man's Tale" brief, interesting, and comic as we may note in this synopsis: There was a rich Merchant dwelling at Saint Denis who had a beautiful companionable wife fond of her revelry. .Among all his guests both great and small the most familiar was a Monk of thirty years. Be- fore the Merchant went to Bruges he asked Din John, the fair and bold monk, to come to stay a day or two with him. The guest brought a vessel of Malmsey and another of fine "vernage". For two days the Merchant and the Monk drank and played. But on the third morning the host went tc his office to look over his bocks and stayed until nine. In the meanwhile the monk lad risen and strolled into the garden. Soon the wife, his cousin, walked quietly into the garden. Seeing her, the Monk inquired what made her so pale. She replied no one was so full of dread and care as she. To relieve her of this distress he re- quested her to tell him all so that he could give her counsel. Hot for . * . . . . . . . ■ . . . . - 73 - kinship would he do it; hut out of true love. Thereupon she confided that her husband was the worst ;nan there ever was since the world began — in fact he was not worth a fly. If the Monk would lend her one hundred francs, she could yet save her honor. Ihn John promised to give her the money when her husband nad gone to Flamers. It was then nine o'clock and so the wife went to the house to order the preparations of the dinner. After having enjoyed the dinner the Merchant announced that he would go the next day to Flanders. He gave his wife full directions for her com- fort in his absence. To Ehn John he remarked that with him he need have re strange fare. And so as scon as the wife left them alone, the Monk asked his friend, now so intimate, to land him a hundred francs for only a week or two. Secretly the money thus was given. Then the Monk rode off to his abbey. On the next morning the Merchant journed to hruges to buy his goods. To the Merchant’s home the following Sunday Ihn John with the hundred francs came and stayed that night. 7?hen the fair had ended, the Merchant returned bearing the news to his wife that the merchandise was so dear that he would have to make a contract for borrowing money on credit. This would necessitate his paying down twenty thousand "shea Ids". For which sum he must go to Paris. There e met again Dan John who said that if he were rich, he would gladly lend him the money. The money which he had borrowed, he had already returned to the Merchant's wife. After borrowing the money from Lombards, the Merchant went home full of glee. The next morning he reproved his wife for not informing him that Efa.n John had paid her the hundred francs. Immediately she admitted having received and spent the sum but premised to repay her husband and begged him not to be wroth but to laugh and play. He, cautioning ner not to be liberal anymore, forgive her. . , . * . - . u r . . . . . . . . . . . . . . - 77 - As were the plots of the fabliaux, we see that this plot too is very simple. There is nothing in this frankly sensual story to destroy its unity. The stupidity of the husband and the cleverness of the Monk and the wife color the entire episode. To the bourgeois home is invited an old friend, B*n John, the monk, who plays the r6le of the lover. The other two usual characters in the typical fabliaux, the wife and the stupid husband, are the prominent members of tais house- hold. It is interesting to note that it is the husband who extends the invitation to the Monk who later violates the laws of hospitality. In this step of the narrative the English poet digresses somewhat from the usual design of the French fabliau. For in it the lover's presence in the home frequently was kept hidden from the husband. By a clever scheme of the wife, the lover escaped unseen as in this one: The husband came home unexpectedly. The wife turned the borrowed tub over her lover. Soon the neighbor called for his tub. When the hus- band picked up the overturned tub, the wife cried, "Fire".' In the great commotion that followed, the lover escaped unnoticed. Once more the husband's generosity opens the door for the Monk's comic intrigue which was plotted in the Merchant's garden before dinner. The Monk seizes upon the nost's parting words of friendship. He is bold enough to ask for the loan of one hundred francs. Willingly the host accommodates him. It is the Merchant's trip to Bruges which offers the opportunity to the Monk for the achievement of his first comic intrigue and the preliminary plans for his second. On the Sunday of the Merchant's absence the Monk goes to Saint Denis with his hundred francs which he promised the wife. When the husband returns, he tells his wife that . • . • . . . •3fif • . . * • . - 76 - the merchandise was so dear at the fair in FIa.iidLers that he must borrow money to secure a loan to pay -or his goods. This necessitated the trip to Paris to see the rich Lombards. While in tills city he incidentally tells Dan John of his dear merchandise. At once the Monk replies that if he were rich, he woul.i lend his friend the twenty thousand "sheelds". Indeed, the Monk's generosity is not less than his prompt- ness in business transactions. He tells the Merchant that he has al- ready returned the hundred francs to his wife. And thus the Merchant serves again to help the Monk carry out the intrigue. The Merchant returns to reprove his wife for neglecting to tell him that the money had been left with ner. But her frank confession of raving receiver and spent the money, and her promise to repay the sum, quite overwhelm him. He forgives her entirely. Thus the Merchant is the victim of the comic intrigue which his stupidity has made possible. An- thus his stupidity unifies the whole fabliau. From the beginning of the tale the end is foreseen. The situations dove-tall into each other in a perfect manner. The poet makes excellent transitions in the shifting of the scenes. All three of the places, Saint Denis, Paris, ana Bruges are essential to the carrying out of the plot. The interval of time which elapses while the Merchant is at his office i3 devoted to the laying of the first intrigue. When lie leaves his home at &.int Denis to attend the fair at Bruges, the time is used for the completion of the first intrigue which was devised to satisfy the Monk's oaser love. The financial difficulties in Bruges make the Merchant's trip to Paris of great importance. This circum- scribed space besiaes linking the parts of the story closely together appealed to the pilgrims. They had been visualizing the types in the -79- tale — the Monk and the Merchant — and now the reference to the well known cities made the characters more realistic. Ho doubt the similar religious and business man of their own pilgrimage had visited these three places. And so real characters moving in real cities heightened the amusement of the episode. The pilgrims appreciated the fact that they were not for a moment side tracked from the action of the plot to listen to a needless digression. Professor Hart has pointed out that the typical fabliau not only has a beginning, a middle, and an ena, but that the wnole is well proportioned.^ Chaucer's "Shipman’s Tale" shows these cnaracteris- tics. There is excellent proportion in its three divisions. The real and vivid setting comprises the first hundred and six lines. Within this "beginning" the pilgrims are introduced to the wealthy merchant, his wife, and his guest at Saint Denis. The "middle" contains the rapid conversation in the garden and the house. In these dialogues the first intrigue takes definite shape. This is folio-wed by the second, longer and more elaborate one. There is more dialogue and more de- tails of action in it. In this respect Chaucer conforms to the method of the jongleurs, the composers of fabliaux, who never so exhausted their powers on the first intrigue that they were compelled to treat the second one hastily. As it should be in this type, the "end" is brief. The cleverness of the wife quickly turns the laugh upon her husband. (l) Hart, W.M. , "The Narrative Art of the Old Drench Fabliaux", Kittredge Anniversary Papers, pp. 209-216. - 30 - The Prioress's Tala The Shiprnn scarcely utters his last word in his story of Pan John; when the Host impressed with the moral exhorts the rest of the company to he on their guard against such tricks, and to avoid enter- taining in their homes a monk. But immediately his rougher nature gives way to his more courteous manner. He turns to the Prioress and says, "My lady Prioress, hy your levs. So that I wiste I 3holde you nat greve, I wolde demen that ye tellen sholde A tale next, if so were that ye wolde. Now wol ye vouche-sauf, my lady dere?" In perfect accord ’with her refined character, which Chaucer has emphasized in the "Prologue", she sweetly and gently replies, "Gladly". There i3 a daintiness in this preciseness that arrests the attention of the pilgrims. Chaucer now turns to a Miracle of the Blessed Virgin, a favorite form of legend in the middle ages, and one very suitaoie for the Prioress. The hatin collection of this type made in the eleventh and twelfth centuries was soon translated into French. later many miracles were collected hy Jean le Merchant; sixty were written hy Everard de Gateley; and a group was composed "by an Anglo Norman. The most re- presentative group of r.hry Miracles in England, the Vernon miracles, collected in the fourteenth century contains one which i3 similar to Chaucer's, am which we may refer to later. To understand the spirit of the Prioress's tale we must recall the early antipathy which the Christians felt for the Jews. We need . . . . . . ■ . -81- not go , however , into a detailed account of the pages of European history stained with the senseless persecution. It seems possible that the Jews having been persecuted sought revenge by the murder of Chris- tian children. The middle ages widely "believed that the Jaws during Passion Week decoyed Christian children into their homes to either crucify or murder them outright. The blood was used in some gruesome religious ceremony. The pilgrims knowing this view of the Jews am being fond of a Miracle of the Blessed Virgin listen intently as the Prioress tells this story: ”0 Lora, our Lord., thy name is marvelous", quoth the Prioress. "Of thee and of thy white lily, will I tell my tale. " To the virgin Mary she cried, "Help me to tell it in thy reverence. My skill is weak to declare thy great worthiness. Therefore guide my song". There was in Asia in a great city among Christian folk, a Jewery, sustained by a lord of that land for the sake of foul usury and villain- ous lucre. It ms hateful to Christ and to his company. Men might go through its street, which was free and open at either end. Down at , its farther end Christian folk had a little school in which Christian children learned to sing and to read. There was among these children a widow's son, a little clerk, seven years of age, who went day by day to school. He was taught whenever he saw the image of Christ’s mother to kneel down, and to say "Ave Marie". Always he remembered this teaching of his mother. As the little child sat in school learning his primer, he heard the older children singing "0 Alma Hedemptoris". Hear- er he drew until he had learned the first verse. He was too young to know the meaning of the la tin lines and so one day he had his comrade . ► . . . . . ■ . . -82- explain them to him. Then he said, "I with diligence will learn it all. Hven though for my primer I shall he punished, and shill he heaten thrice in an hour, I will learn it in order to honor our Lady." On nie way home from day to day his companion taught him. Finally he could sing it well and boldly going and coming from school. Through the Jewery the little child walked singing merrily, "0 Alma Hedemptoris. " Our first foe, the serpent, Satnana3, having a wasp's nest in a Jew's heart, said, "0 Hebrew people, alas, is t^is to you an honest thing, that such a hoy shall walk as he pleases in your despite and sing of such matter which is against the reverence due to our law?" From that moment the Jews conspired to chase this innocent out of the worla. They hired a homicide, who had a privy place in mis alley, to seize the ooy as he would pass hy ana hold him fast, cut his throat, and cast him into the pit. But "Mordre wol out, certein, it wol not faille. And namely ther th' ciicur of god shal sprede. The blood out cryeth on your cursed dede". The poor widow waited all night for ner son to return from school. At dawn with pale face and troubled mind she went to the school, and other places until she learned that he was last seen in the Jewery. With mother's pity in her breast she in a daze searched and prayed. She asked of the Jews to tell her if they had seen her child go by. They said, "Hay". But Jesus made her think that her son was cast into a pit beside the place where she stood. At once the little boy began to sing "Alma Hedemptoris ". The Christian folks going through the street heard the song and hastily sent for the chief magistrate. The Jews let them take the child up who kept singing nis . -83- piteous lamentation. To the next abbey they carried him. Hie mother swooning fell by the bier. With torment ana a shameful death., the chief magistrate caused each one of the Jews who knew of the murder to perish. Upon the bier lay the innocent before the altar during the Mass. After the holy water had been sprinkled upon him, the child sang "0 Alma Redemptoris mater". The abbot asked the child why he continued to sing with his throat cut. "My throat is cut to the neck-bone", said the little boy, and naturally I should have died, but Jesus Christ wills that his glory be remembered, and for the worship of his dear mother, I yet sing, "0 Alma" loud and clear. And when I should have given up my life, she came to me ana bade me sing this anthem in my death, as you have heard. She laid a grain under my tongue. Therefore, I sing in honor of that blessful lady until this stone is taken from my mouth. After that she will take me". The abbot removed the stone. The child gave up the ghost. And do m the abbot's cheeks trickled salt tears. In the legend of Alphonsus of Lincoln, a French poem contained in the collection of Miracles of the blessed Virgin -ary by Gautier de Coincy, and in an English poem of 152 lines from the "Miracles cf Cure lady" there are the following stories which offer interesting similarities to Chaucer's poem. Each tells the story to the greater glory of the Virgin i&ry. The boy’s singing to her brings on the murder of the Jews. She is the one who produces the miracle which betrays the murder. In each the innocent's mother gees to seek the little boy. In the first and the last of these three versions the little boy sings "Adraa Redemptoris Mater" and is thrown into a wardrobe. The second agrees With Chaucer's tale in recording that the anthem is learned at school. On -84- the whole the first resembles Chaucer's tale the nearest but since it ms issued after Chaucer's, it seems tnat the version which Chaucer used is not extant. The Prioress relates an admirably unified story. 27c wonder the pilgrims could neither command their thoughts nor trust t/.eir voices when she had finished. The pathetic story throughout had touched the hardest heart. Prom the first episode until the last the listeners and the readers today are impressed with the simplicity and innocence of the little boy. Even the story teller assumes an unaffected meekness and child-like attitude tc the Blessed Virgin, "For to declare thy grate wor thine see. That I ne may the weights nat sustene But as a child of twelf monthe old, or lesse," and thereby lands an atmosphere of reverence and simplicity before she tells the sweet child's episode. Hie underlying tone of tenderness is not forced but very natural and therefore makes us feel in spite of the miracle that we have been hearing a chapter of a little boy's life. He is a poor widow's son of seven years. Obediently he kneels down when- ever he sees the image of Christ's mother and says,"Ave Haria". He is too young to know the meaning of the Latin lines of "0 Alma Hedemptoris" but, nevertheless, he is attracted by the rhythm of them. After he is told the translation, he connects it with his previous knowledge of the Virgin Ma ry and likes it better than ever. He is a bright child ana readily masters the lines taught by his companion. Pie is also a brave little boy for he says that he must learn them to honor our lady, even though he knows that he will be beaten thrice in an hour for it. His sweet young voice rings clear the words as he passes through the Jewery. - 85 - By a contrast Chaucer deepens our sympathy for the innocent. The serpent,, Sathanas^ who nas a wasp's nest in a Jew's hearty incites his fellow men to cruelty. Moreover., the Jews hire a homicide to cut the little boy's throat. After this the mother with a loving heart and pale cheeks goes forth to seek her lost son. When she enters the abbey, she swoons beside his bier. The abbot too is touched with genuine pathos. Down his cheeks trickle tears. Thus there is no exaggeration but a gentle sweet tenderness intermingled with this human aspect. Furthermore, there is a delicate coherence in this plot. ITearly every line is necessary for the understanding of what follows. The silence of the pilgrims suggests that the very best attention ms re- quired for the full appreciation of the "Prioress's Tale". In the first few verses the description of the lord of the Jewery ani his district hints on impending danger to the Christian school which is at one end of the street running through the Jewery. In tnis Christian school is a widow's son who learns to sing part of "0 AXiiB. Bedemptoris". having learner all of it ne gees back and forth to school through tnis district with the song ever upon his lips. The intolerant Jews im- mediately plot to put him out of the world. One day while going merrily through their quarters, he is seized by a homicide and cast in- to a pit. The widow passes the first night in anxiety. In the morning she begins her search until she finds him in a pit. The persecution of the Jews is only incidentally mentioned for the sake of poetical jus- tice. For the ending of the Prioress's plot the ^ass and the little boy's explanation of his singing after death are the most logical incidents. They are the only two scenes that we feel are left to com- pletely close his innocent life. . . . ' . * . . - 36 - Chaucer's sense of proportion is excellent in the "Prioress's Tale". The first seventy lines have introduced us clearly and sympathe- tically to the Jewery, the poor widow, and the little boy who loves the virgin "ary. To the innocent's sweet, simple, trusting nature the poet devotes eight full stanzas before he touches the tragic murder. Especial stress is laid on the learning of the song which is to be the child's destruction. Even a few lines are taken up with the character of the older fellow who teaches the little child, to show that the former lacks the divine spark of the latter. In the next two stanzas the conspiracy and the murder are recorded. But twice as many lines picture the mother’s sorrow, until she hears her son singing "Alma Bedemptoris" . From this point on to the close the story reveals the tender love of the Virgin Mother who succors the child in his death, for thus the little boy explains his song, "This antem verraily in my deyinge. As ye han herd, am, whan that I had songe. Me thought e, she leyde a greyn up-on my tonge. Wherfor I singe, and singe I moot certeyn In honour of that blisful mayden free. Til fro my tonge of- taken is the greyn; And afterward thus seyde she to me, ’Iffy litel child, now wol I fecche thee."' "The Nun ' s Pr ie s t ' s Ta le " The Knight's courteous objection during the Monk's dismal tragedies is seconded by this abrupt objection from the Host: "Sir Monk, no more of this. Such talking is not worth a butterfly. If it 1 . . . . - 87 - were not for the clinking of the bells on your horse’s briale, I would have fallen asleep and have dropped into the deep spring mud." To en- liven the rest of the pilgrims who have been bored likewise by this last weary tale, the Host singles out the Nun's Priest to tell a story that will make all of their hearts glad. One of the distinguished pil- grims, the lordly Monk, has failed to amuse the motley crowd, and so an obscure member whom the poet did not describe in the "Prologue" is assigned this special duty. But Chaucer has not overlooked him but has reserved for him the fable, a type popular from the remotest antiquity, which according to la Fontaine's definition is capable of producing the very effect de- sired by the Host: "Pables in sooth are not what they appear; Our moralists are mice, and such snail deer. We yawn at sermons, but we gia.dly turn To moral tales, and so amused we learn." The primitive form of literature arose from the universal impulse of men to express their thoughts in concrete images. Again referring to la Fontaine we find that the fable or apologue is composed of a body and a soul; the former is the narrative in which are irrational or inanimate beings feigned to act and speak with human interest, and the latter is the morality. It is interesting to note, however, that the earliest beast-fable, the progenitor of the Aesopian fable, was minus the moral. In the Fast , the long recognized land of the myth and the legend, is the natural home of the fable with Hindustan as the birthplace of those extant. Aesop, it seems, lived in the sixth century B.C. though probably 1 . . . . . , . • - 83 - his fables were never written down. Besides adaptations of Aesop there are many original ones composed By I.arie de France in the thirteenth century. The expansion of her "Lon Coc et don Werpil" is Chaucer's "N-un's Priest's Tale". This story has "been traced to the history of Reynard the Fox. Grimm found this Beast-epic dating Back to the tenth century. The first example is the Latin, then the German, "Re ine eke Fuchs", and. in the thirteenth century the French, "Roman de Renert". The second Miss Peterson concludes is the closest to Chaucer's fable. This we may compare later in our discussion of the plot structure of Chaucer's poem filled with such fresh-hearted ^.ye ty: . There was a poor widow, somewhat Bent in age who dwelt in a poor cottage standing in a dale Beside a grove. This widow had led a simple life for little vj&s her cattle and her rent to keep herself and her two daughters. No dainty morsel passed through her throat But only milk. Brown Bread, Bacon, and sometimes an egg or two. In her yard enclosed with sticks and a dry ditch she had a cock named Chanticleer which had not an equal for crowing. His crowing in his lodging was more certain than a clock or an abbey horologe. Redder than the fine coral was his comb embattling, as it seemed, a castle wall. This gentle cock had in his government seven hens, either his sisters or his wives. The fairest hued in her throat was Psrtelote, courteous, discreet, debonair, and sociable. Of all the rest he loved her cest and sang in sweet accord with her, "My Beloved is gone away". For in those days Beasts and Birds could speak and sing. It happened one morning while they were all sitting upon the perch in the hall, that Chanticleer Began to groan in his throat as a man would when he is sorely troubled in his dreams. Hearing him Pertelote was aghast and said, "Lear heart. . , . * . - 82 “ what ails you to groan in this manner?” To her he replied, "Do not take it in sorrow. I dreamed that while I was roaming up and down with- in our yard> I saw a "beast with a color between yellow and red which sprang upon me. This without doubt caused me to groan." "Away. 1 " quoth Pertelot, "fie on you, coward. No wife desires a husband afraid of every weapon. Have you no man's heart? Dreams are nothing but vanity. Cate, a wise man, said* Take no heed of dreams! When we fly from our perch, I shall show you herbs which will have the property to purge you". Chanticleer returned that he had many authorities who believed the contrary to this theory. "Cicero relates the story of two friends, one who slept in an ox's stall and the other who lodged elsewhere. The latter dreamed that his friend was murdered in the stall and the next morning found nis dead body hid in a cart. In the same book is another tale of a tfondreus dream. One of two friends dreams the night before they are to sail that they are drowned on their morning voyage. He prays the other to delay the trip a few days. Hut his friend only laughs and scorns him saying, 'No dream makes my heart sc aghast that I will delay to do my business. Dreams are but vanities.' Yet before this latter one sails half his course, the ship is rent and down goes the sailor into the sea. Therefore, Percelote, sc dear, by these old examples may you learn that men should not be reckless of dreams. Again in the life of St. Kenelm, I read how Kenelm dreamed before his murder, that he saw in a vision his own murderer. I too shall have of my vision adversity. As for your herbs I love them never a bit. Now let us speak of mirth and stop ail of this". "I have great bliss". Chanticleer said, "when I behold you so . , - .1 , - 90 - fair. Woman is man's joy and bliss. Moreover, when I fe^l at night your soft side, I have such solace that I defy dreams and visions". Down he flew for it was dawn, and all his hens witn a cluck he called to enjoy the grain which he had found. Royal he was and no more afraid. Thus as royal as a prince in his hail we leave Chanticleer in his pasture with his ladies. A col-fox, full of sly iniquity which had dwelt in the grove three years, "broke through the hedge the same night that Chanticleer dreamed this dream, ana lay in the "bed of herbs in the yard until his time to murder the cock would come. He waited just as homicides who lie in ambush to murder men. Chanticleer had been warned by his dream. But whether God's worthy foreknowledge compelleth one necessarily to do a thing, or man with free choice does that same thing or rejects it, though God fore- knows it before it is wrought; are matters set aside now, for the tale is of the cock wno took his counsel of his wife with sorrow as aid Adam. In the sand bathing in the sun sang Chanticleer, Pertelote, and all her sisters. As Chanticleer cast his eye upon a butterfly in the r.erbs, he espied this fox lying low. The fox crxea, "Cock, Cock."' as if he were frightened and ready to flee from an enemy. But when the cock would flee, the fox said, "Gentle sir, where will you go. I am your friend. I have come to hear your merry voice. Your father with his eyes shut sang tetter than any one. Let us see if you can counter- feit your father." Ravished with flattery and not suspecting the treason. Chanticleer beat iiis wings, shut his eyes, ana crowed lustily. The fox rushed up seized him by the neck and bore him upon his back / - 21 - in to the wood. When Pertelote had seen the sight she shrieked louder than Hasdrubale 's wife. Having heard the hens , the silly widow and her two daughters ran out of the door. The cock upon the fox’s hack they saw, and cried, "Ha, ha, icx."' as they, joined by their neighbors, chased the thief. Like fiends in hell they all yelled. The ducks squawked as if they were being killed by men. For fear, the geese flew over the trees, .find out of the hives came a swarm of bees. Upon the fox's back the cock lying in all dread spoke to the fox saying, "If I were you, I would say, ’Turn back you followers for in spite of all you can do, the cock shall here abide. I will eat him in faith. While the fox repeated these words, the cock broke swiftly from his mouth ana flew high upon a tree. Seeing that he had gone the fox called out, "0 Chanticleer, I seized you vvith no wicked intention. Come down and I shall tell you what I meant." "Iky," cried Chanticleer, "not more than once will you beguile me. You shall no more through flattery make me sing and wink with my eyes. For he who winks when he should see, will have misfortune". "Iky", said the fox, "but God gives him ill luck who is so indiscreet as to pr^te when he should hold his tongue. " But you who hold this tale to be but a "folye" of a fox, or a cock, or a hen take the morality thereof, good mien. The plot though very slight is artistically unified. Its key- note is pride. Since this quality serves both for the entanglement and for the denouement, nearly all the stress is laid upon the portrayal of character. Chaucer’s sly humorous satire in the description of the uxorious Chanticleer gives a sparkle to tne genex-al tone and reminds us . - 92 - constantly that tne husband i.3 a fowl. Moreover, his satire is of a rnock heroic style. Within the hen coop are domestic situations. Pertelote is solicitous of her husband's welfare. When Chanticleer is timid, frightened by his dream, she is cool just like lady Macbeth, It is Chanticleer who thinks dreams are a portent of evil; and Pertelote who says that he needs medicine. Chanticleer like Macbeth is imagina- tive; but Pertelote is scientific. For her authority on dreams Pertelote can cite just a school book, while for his authorities Chanticleer draws from extensive and deep readings. He cannot resist rolling the high sounding Iatin words under his tongue even if he is compelled to mistranslate them to keep his wife’s good favor. As a royal knight he calls his lady to enjoy the grain of corn. His strutting and his crowing remind us during her feast that the knight and lady are fowls. Pertelote ha a received Chanticleer's praise of her beauty and her sympathy and has not once suppressed his egotism. Along cones the fox and takes advantage of this dominant characteristic. But the table is turned, when Chanticleer makes use of his knowledge of human nature to regain his freedom. In the coherence of this poem Chaucer has improved on his sources. He places the dream of Chanticleer before the espying of the fox. The pleasure of anticipating the danger aids much to the narrative. The movement is retarded in "Romulus". Pinte sees the fox and then wakens chanticleer who tells of his dream. Chaucer introduces a butterfly hovering over the herbs in which the fox lies hidden. This attracts Chanticleer's eye as he looks about to firm, food for his ’.rives, Immediately the two opposing forces come face to face. The trap i3 laid, the chase takes place, and the excitement is lively. A- . - 33 - gain the cock is the center of attraction and his pursuers offer the means for hia escape. From the din that comes to his ears he knows they are there. Quickly he advises the fox to shout his victory. And, at that very moment, he flys to the trees. The humorous setting forms the greatest portion of the fa'ole so that tnere will be ample time for the delineation of character without which the entanglement would be less fascinating. The opposing character enters in the last fourth of the poem. The movement from that point is rapid. No delay is necessary for aescription of situations. Everything has been accounted for. The general uproar of the chase holds sway. Almost at the very close is the climax. Chanticleer frees himself from the fox's jaws and shouts back his triumph from the branches. "Hie Pardoner's Tale" The Host, who takes upon his shoulders the burden of voicing the general sentiment of the pilgrims, no.v remarks at the close of the Physician's tragic account of Virginia that it has caused his heart to be so sad that he feels the need of a restorative draught of new and corny ale, or a merry tale. Therefore, he calls to the Pardoner, "Tel us som mirths or japes right anon". "It shall be done", the Pardoner rejoins. But, hereupon, the pilgrims take a hand in the request. The Host has assumed too much this oime. In truth, he has reckoned without his company. "Nay. 1 let him tell us of no ribaldry but of a moral thing", they demand, Waiting for no further orders from the Host the Pardoner says that he, while drinking in the way-side tavern, now reached, will think -upon some honest thing. Frankly he tells the pilgrims how he . . . * - . - 94 - preaches in his own pulpit. In a haughty manner he addresses his own congregation. His theme is always "Radix mlorum est cupiditas". First he announces whence he h a s come; shows his hulls from the Pope, and tells his tales interspersed with a few Datin words to color his sermon and to stir men to devotion. Then he compels offerings to his false relics. Of avarice and such curseiness he preaches. But his intentions are to win silver from his people, not to correct their sins. He him- se ..I -s guilty 01 avarice and he preacnes only "because he is covetous. He always used many exerapla of old stories "because people like old tales -Ssi. .low the Pardoner, a full vicious man, having "by this time refresh- su aimsexj. with a uraught of corny ale, tells a moral tale which he is accustomed to deliver. As we shall note in the "Nun’s Priest's Tale" the moral of the sermon is there, too, emphasized by a story illustrating it. Chaucer has read and listened to nany such forms of sermons; "but we have no definite source for this one. The story, however, in the "Pardoner's Tale" is of Eastern origin. From a very early date the story "became popular. Its earliest form is the collection of Hindoo tales entitled "Vedaboha Jataka". ^ In P a rsiaa , Arabic, Ikshmiri, and Tibetan are other versions of it. More recent versions are written in Italian, German, French, Portuguese, and let in. The one which closest resembles Chaucer's is the version in the "Cento Novelle Antiche" which probably antedates another similar tale found in Boccaccio's, the "Tenth Tale of the Sixth Day of the Decameron". Its interesting similarity to Chaucer's (l) Root, "The Poetry of Chaucer", p. 224 . . . . . . . , . . . . . . . . - 95 - poem to which we may refer later will help U3 to appreciate the skill of the English poet in constructing the plot of the "Pardoner's Tale". 'The story is as follows:- In Flanders was a company of young folk who practiced folly. With riotous living, dice playing, music, ana chancing they made merry. The world is corrupt with gluttony, drinking, gambling, swearing ana homicide. These riotous three of vvhom we spoke sat drinking in a tavern when -hey heard the tinkle of a bell, which was being carried before a corpse. One of the three called to a boy and asked him to find out who was dead. The knave replied that the body was one of their own company who had been slain by Death. Death, who doubtless dwelt in the village, had slain a thousand within the last year. Then one of the three proposed that they all three become sworn friends and live and die for each other as brothers would; and go forth to slay Death. And. so they went forth toward the village. After they had gone about a half mile they met a poor old man whom they asked to protect them. The old man had been tapping the ground with his staff and calling for mother earth to receive him; but Death did not want him. One of the gamesters said to him, "You speak of the traitor Death wno has slain all of our friends in tnis country. Tell us where he is". "Turn up this crooked road leading into the grove and there under an oak he abides", answered the stranger. Under the tree they found fine florins of gold — about eight bushels, Down they sat ana sought no longer for Death. The worst spoke first: "Let us spend the money as lightly as we found it. The one whom we choose by lot will go to town to buy us bread and wine." To the youngest fell the lot. While he was gone. one of the two who stayed to guard the treasure explained a plan to the . . . -96- other. "When the youngest returns", he sail, "you arise as if you were going to play with him, and I shall thrust a dagger into his side. Then we shall divide the florins between us." The younger, too, thought that he would like the treasure for himself. To the apothecary he would go to buy poison. He would tell that he wanted it to destroy vermin that troubled him at night. Then acting upon this thought he bought the poison and bor- rowed three large bottles. Into two he poured the deadly drug. The third he kept clean for his drink. When he had filled them all with wine, he returned to the rioters. As the two had planned, they slew the youngest. When this was done, they drank the wine. Both died. "0 cursed sin, full of cursedness.' " the Hardener adds. "Come up you wives and make your offering. I have your names on the roll. Here are my relics. If you wish to have absolution, you may now come to kneel down. Host, with you I shall begin, for you are most involved in sin." The Host refuses to kiss the relics. But, however, the Knight prevents a quarrel by advising the Host to kiss the Pardoner. This they do. Jind all ride on their happy way. This exemplum, one of Chaucer’s best stories, is cleverly devised. The evil of covetousness is the main thread of the sermon. With a delight- fully unified story the theme is illuminated so vividly ana so emphatically that the audience think that they have been realing a leaf out of their own history. For to them the ravages of the pestilence is a personal experience. The four (-) in Edward Ill’s reign have not been for- gotten. In the days of such danger nany gave themselves up to religious exercises, others to dissipation. Those who were spared the terrible plague drifted closer together. Jfcid so in Flanders, a town renowned for drinking, the three who are reveling in the tavern naturally (l) The ones in 1348-49, 1361-63; 1369; 1375-76. , - 97 - plct to avenge Death who has taken their associate. Moreover., they plight their troth to live and die e a ch for the other. This last incident nas a second significance. Like the friendship of I&lamon and Arcite it is a survival in literature of the very ancient institur "cion ci the iratres jurati. One might cite further the friendship of "Achilles and Patroclus", and "Nysus and Euryalus", The "Cento Hovel ie Antiche " do e s not contain the tavern setting which Cnaucer employs to give the tone to the whole poem. The pilgrims are thus enabled to see the gloom of inevitable death which overshadows the rioters before they are introduced to the old man, not a hermit as in trie Italia: "Novella ", The resignation of old age increases by contrast the im- petuousness of youth. Death will not receive him; Death will not wait for the three revelers who seek to slay him. When the three are told * eM the false traitor is, they run tc meet him. Again Chaucer cakes another :-.is crimination in his choice of detail. The sturdiness of the Oak instead o_ the ease oi the "grandissima grotto" suggests a rougher atmosphere which immediately pervades this third scene of his story. And instead of "molto oro" he specifies that there are bushels of -l lor ins sc t-at tne coins can oe used at once to buy the poison and vine tc end the episode. Chaucer even characterizes the three rioters for >.-ie sake of plot development. It is the most wicked one who suggests z-'.q trip to town for bread and drink. In order to maintain the respect - or the three a little longer there is no hint that the plighted troth is on the verge of being broken. No one is singled out to go on the errand. Chance decides that the youngest should go. First the 'two overcome by greed break the vow of friendship. Then the youngest is seized by covetousness beyond his strength of honor. The irony of -98- fate closes the tale. The sword, is turned against them all. Alas., the provisions that would nave lasted for days, profits none of them. The "Pardoner’s Tale" is artistic in its coherence. No superfluous details hinder the rapid sweep of death. In the prologue there is a lack of seriousness in the Pardoner's acknowledgement that he is avaricious. Ke is personally aware how this sin grips one in its vi3e. This is the key to his tale. The company in Flanders introduced at the very beginning cf his stock sermon is very effective. For after the evils of drinking, gambling, swearing, homicide have been mentioned, the Par- doner returns to his story by recalling to his audience's minds that there are three revelers of whom he has already told them. The limited number of three in the tavern now provides for the death cf the thousand and the associate which took place while the three in their drunkenness were unconscious of their environment. Then Drunkenness (705), Blasphemy (706-9), and Hazardry (1.751) journey hand in hand until they reach their climax in Homicide prompted directly by Avarice. The story ends so swiftly that the rapidity of death is impressive. To enforce his argument the Pardoner adds a peroration ^ when he addresses his hypothetical congregation. And at last he ends ^ as he begins; "Now, goode men, god forgave you your trespas. And ware you fro the sinne of avaryce. " Chaucer has kept his audience clearly in mind in determining the artistic proportions of the sermon an., tale. The abstract terms cf sin in the didactic digression begin to become a little monotonous and so the Pardoner breaks off after he has delivered about one third of his (1) Hie Works of Chaucer (1.895-99) (2) (1,954-905) -QC- sermon to give his exemplum. In this the tavern setting is briefly described. The realistic conversation between the old man and. the revelers leads up to the finding of the treasure. There is just enough matter to explain the dispatching of the youngest. The plotting of the two others is not so elaborate as that of the youngest, because hia scheme, being the main pivot upon which the denouement turns, should naturally receive the greater treatment. At the close of the story the action is very rapid. Avarice not death is the theme and so death must have but a brief line or two. Without the peroration the sermon is unfinished, hut of course it is snort. Hie Pardoner must not weary his congregation for he has yet to invite them to offer their silver. . . . . - 100 - Chapter IV. Cone Ills ion The development of Chaucer's gening in narrative art is very obvious in the above plots. Yfe have "been able to point out many borrow- ings from French, and Italian models for his early stories, hut we have found few if any direct originals for his later ones. His method of treating suggestions is, moreover, much freer in the "Canterbury Tales". Besides he enlivens the material with more honor. An- best of all his characters are less conventional. They now seem much nearer to life. Chaucer like Shakespeare held the "mirror up to nature" ana allowed the very age in which he lived. As a lever of all huiian nature lie omitted neither great nor low; neither old nor young in his narratives. He has written of knights and ladies, and cooks and plowmen; of an old nan longing for Mother Earth to receive him, and of a devout little boy. The charm of the complications or causally connected series of events in his stories has depended largely on his true interpretation of the motives of this wide range of characters. For instance in the "Book of the Duchesse" it was the knight's grief that caused the poet to assume the innocent rdle so that he could comfort the bereaved one. Thus it was the delineation of character that bound the parts of the story to- gether into the unity of passion and sympathy. Knowing his characters so perfectly Chaucer does not shock us with incongruities but fascinates us with his artistic unity, coherence, and proportion. In Judging his coherence we must not lose sight of the literary demands of his own age. There were many conventions that had to be respected, such as we have previously mentioned. The people were ac- customed to them and felt that the narratives were dull and impoverished . ' ■ . - 101 - without them. If we attempt to real these poena without a knowledge of knighthood, the system of courtly love, the psychology of dreams, the exempla of the homilies, the fable, the fabliau, the lay, and the miracles of the Virgin so popular in the literature in the Middle Ages, we may he deprived of the significant relation of some of the best phrases, scenes, and episodes in the plots, ue are then inclined to judge such passages as mere digressions. Critics have culled out some prominent phrases as not orderly and logical in their sequence which we have indicated above to be vital to the unfolding of the plot because we measured the tales by the mediaeval standards in literature. The proportion of Chaucer's narratives has been a point of much dispute. Critics again lose sight of the particular nature of the plot. For example in the "Ho us of Fame" we are to keep in mind that we have an account of a' journey. Hie narrator, therefore, lias the liberty to dwell at length on seme stages of his flight to the House of Fame, and to pass rapidly over others, according to the impression that the incidents make upon him. Particularly noteworthy is the proportion in the "Hun’s Priest's Tale". The entanglement and the denouement occupy but a very few lines, however, the poet lias a good reason for such a distribution of material. Artfully he presents the lesson on pride in the plot by the elaborate humorous delineation of Chanticleer's domestic character which precedes it. After such a study of Chaucer's plots which thus picture the cause and effect of human action, we are impressed with the opinion of Profes- sor Eittreige that Chaucer "found nc answer to the puzzle of life but in truth and courage and beauty ana belief in God. " (l) Kittredge, G. L. , "Chaucer and liis Poetry", pp.^18. . . * . . . ■ . . - 102 - Bib lioaradhy "Alphonsus of Lincoln",, Chaucer Society Originals and Analogues, London, pp. 25 1-375. Cariby, H.S., "Some Comments on the Sources of Chaucer’s Ikrdoner's This", Modern Philology, vol.2, pp. 260-27?. Chaucer, G. , "The Complete Works of Geoffrey Chaucer”, edited hy W..7. Skeat, Oxford, 1894. vol. I- VI. "Chaucerian and Other Pieces, being a Supplement to the Complete Works of Geoffrey Chaucer", edited by W.W. Skeat, Oxford, 1892. Cook, A.S., "The Character of Criseyde", Modern language Association New Ser. vol. 15, pp. 531-547. Courthope, W.J., "A History of English Poetry", New York, 1825, pp.2-60- 265. Cummings, H.M. , "The Indebtedness of Chaucer's Works to the Italian Works of Boccaccio" (a Review anl Summary), Me mas ha, Wis., 1916. Encyclopaedia Britannica* 11th ed. , 1210, vol. FI, pp. 13-17; vol.X, pp. 114-117. Fans ler , D. S. , "uhaucer and the 'Roman De la Rose'", New York, 1214. Garrett, A.C., "Studies on Chaucer's House of Fame", Harvard Studies, vol. 5, pp. 150-175. Earrmond, E.P., Chaucer: A Bibliographical -anual. New York, 1208. Hart, W. M. , " Tne ilarrative Art of the Old French Fabliaux", Kittreige Anniversary Papers, 3oston, 1213, pp. 202-216. "The Pardoner's Tale" and "Der Dot inn Stock", Modern Fnilology, vol.2, pp. 17-22. Hinckley, E.B., "The Debate on arriage in the 'Canterbury Tales'", -103- Modern language Association, Hew Ser. 25, pp. 292-306. Jones, H.S.V., "The Plan of the Canterbury Tales’", Modern Philology, vol. 13, pp. 45-48. Ker, W. P. , "Essays on Medieval Literature", London, 1905. Kitt radge, G. L. /'Chaucer and His Poetry", Cambridge, 1915 "Chaucer's Pisctission of Marriage", Modern Pnilology, vol. 9, pp. 435-^67. "Chaucer’s Lollius", Modern language Review, vol. 13, pp. 240-241. "Chaucer's •Medea’ and Date of the Legend of Good Women", Mod. Lang, Ass,, Hew Ser. vol. 17, pp. 343-363, "Chauceriana", Modern Pnilology, vol. 7, pp. 465-486. "Guillaume de Machant and the Look of the Duchess", Mod. Iang. Ass., Hew Ser., vol. 23, pp. 1-25. Iaurence, William, W. , "The Marriage Group in the 'Canterbury Tales'", Mod. Phil. vol. XI, pp. 246-258. Legouis, Bnile, "Geoffrey Chaucer", London, 1892, vol. I- III. Lowes, J.L., "Chaucer and Dante", Modern Philology, vol. 14, pp. 704-735. "Chaucer and the ’Miroir de Mariage'", Modern Pnilology, vol. 8, pp. 165-186; 305-334. "Chaucer and the Seven Deadly Sins", Modern language Association, Hew Series, vol. 23, pp, 237-271. "Pranklin's Tale", "Teseide", and "Pi loco lo". Modern Pnilology, vol. 15, pp. 689-728. "The Prologue to the Legend of Good Women", Modern language Association, Hew Ser. vol. 12, pp. 593-683, Mather, F.J., "The Prologue, The Knight's Tale, and the Hun's Priest's Ih le " , Chicago , 1899 . _ _ - 104- Mo ul ton, ’’The Library of Literary Criticism”, New York, vcl. 1, pp.124- 171. Heilson, Wm. A., "The Origins and Sources of the Court of Love”, Har- vard Studies, vcl. 6. Percy's Heliques, ed. by Prichard, J.V., London, 1500, vcl. II, pp.112. Price, T.R. , "Troilus and Criseyde”, Modern language Association, Hew Ser. vol.4, pp. 307-322. Hoot, Robert K. , "Chaucer’s Hares", Modern Pnilology, vol.15, pp.1-22. "Chaucer's Legend of Medea", Modern language Association, Hew Ser . vo 1. 17 , pp. 124- 153 . "The Poetry of Chaucer", Heston and Hew York, 1906. Saunders, "Chaucer's Canterbury Tales," London, 1S89. Schofield, W.H. , "Chaucer's ’Pranklinls Tale'", Modern language Association, Hew Ser. vol.S, pp. 445-45. "History of English Literature From the Norman Conquest to Chaucer", L.Y., 1906. Sypherd, Wilbur, 0., "Studies in Chaucer's Eous of Fai.js", London, 1907 for the issue of 1904. Ten Hr ink, B. , "Early English Literature", New York, 1852. Tup. er, F. , 'JChaucsr and the Seven Deadly Sins", Modern language Association, Lew Ser. vcl. 22, pp.93 f f . , 128 ff. ferd, H.S. , "The Canterbury Pilgrimages", London, 1904. Wells, John Edwin, A Manual of the Writings in Middle English, Yale U. Press, 1516. First Supplement, 1912 Williams, W.H., "Palanon and Arcite and the Knight's Tale", Modern Language Review, Vol. IX, pp. 305-323. Young, Karl, "The Plan of the Canterbury Tales", Kittredge Anniversary Papers, London, 1913, pp. 405-417.