IfeG,- Wt\cV>a> "W\a ^oW\V MUSIC and Pi 17 v : */ > ? r : i / A !ii . / • .. 0*7 6 '°$ckifo, o- FOLLIES OF A NIGHT. 21 iJaufrmllc Conuirg ■ • • - * IN TWO ACTS. BY J. R. PL ANC HE. WITH THE STAGE BUSINESS, CAST OF CHARACTER®, RELATIVE POSITIONS, ETC NEW YORK: SAMUEL FRENCH, 122 Nassau Street, (Up Stairs.) CAST OF CH ARACTFRS. Drury Lane, 1842. Duke De Chartres * Mr. Hudson. Count dc Brissac ... “ Roberts. Dr. Druggcndraft.. “ Compton. Pierre Palliot . “ Chas. Mathews, Officer . “ Yarnold. Servant . “ Carle. Duchess de Chartres Madame Vestris. Mademoiselle Duval. Miss Turpin. Park, 1845. Clwnpie »846. Mr. C. Kean. Mr. Fenno.Caanfrau “ S. Pearson. “ Clark. “ Bass. “ Nickinson. “ Fisher. “ W alcot. Buloid. “ Levere. “ Heath. “ Bleecker. Mrs. C. Kean* Miss Clarke. “ Abbott. Miss Roberts. * Grand Nephew of Louis the 14th, and afterwards the celebrated Regent Duke of Orleans; During the life-time of his father, he was called the Duke de Chartres. His Duchess was Francoise Marie de Bourbon, natural daughter of Louis 14th. They we're married, Feb. 18th, 1692. COSTUMES. PHILIP, DUKE DE CHARTRES.—Purple velvet coat embroidered in gold, wide cuffs, white satin breeches, three-cornered hat, full powdered wig. COUNT DE BRISSAC.—Light blue coat, with gold trimmings, blue breeches three-cornered hat, powdered wig. DR. DRUGGENDRAFT.—Square cut coat of black velvet, black velvet breeches, black silk stockings, three-cornered hat, curled and powdered wig. PIERRE PALLIOT.—Stone-coloured coat, trimmed with black velvet, full trunk? of the same. OFFICER.—Military suit, high jack boots. SERVANT.—Livery of white merino, faced with red. DUCHESS.—Rich brocade dress, open in front, and looped up with flowers, white satin underskirt, with two deep lace flounces, powdered hair, ornamented with feathers and flowers. MA’LLE DUVAL.—Orange coloured silk dress, open in front, plain white silk un¬ derskirt, powdered hair. MASQUERADERS.—Different coloured dominoes. EXITS AND ENTRANCES. R. means Right; L. Left: R. D. Right Door; L. D. Left Door; S. E. Second Entrance; U. E. Upper Entrance; M. D. Middle Door RELATIVE TOSITIONS. R., means Right; L., Left; C., Centre; R. C., Right of Centre; L. C., Left of Centre. JS.B. Passages marked with Inverted Commas, are vsua.ly omitted in the TdDrf P.pn tatinn, EDITORIAL INTRODUCTION. I'vis ingenious version of a lively French vaudeville comedy, vjvis rirst produced the fifth of October, 1842, at Drury Lane It is from the pen of Planche, and has all that exquisite neatness of construction, which distinguishes his manv successful pieces for the stage. The materials of the plot are slight, but they are so nicely adjusted, and the incidents, though by no means novel, are so happily combined, that the comedy is a succession of amusing surprises and clever hits. The scene is in France, in the youth of Orleans when Duke f de Chartres : and the “ Follies of a Night” are those of the Du¬ chess, who takes advantage of her husband’s absence with the army to venture to a masquerade ball, and those of the Duke , who avails himself of his supposed absence to return secretly to Paris for a little amusement cf bis cwn. Between the manoeu¬ vres of the two, Pierre Palliot, who has come X the metropolis in search of fortune and his uncle Druggendraft , the ducal phy¬ sician, is bandied about till he finds all that he sought, and even more, in the person of a suitable bride. The comedy was thoroughly successful in the representation Charles Mathews, as the adventurer, threw a tinge of rusticity into his gallantry and address, and was a most mercurial young spark ; and Madame Yestris played the coquette with her wont¬ ed elegance and ease. Mr. Hudson as the Duke , appeared to better advantage than he had ever done, his vivacity not being too boisterous; and he sang a song of rakish sentiment with pi¬ quancy and effect. Compton, as Dr. Druggendraft, was droll without buffoonery. There was a quiet avoidance of grimace and exaggeration iu his manner, and he won hearty applause without either. The effect of the little songs, unintroduced by IV EDITORIAL INTRODUCTION. symphony, as if they were but vocal terminations to the dialogue, was very pleasant. “ Every one of the performers,” says the Examiner, “ acted well, and sang well, and the running accom¬ paniment of laughter from the audience never failed. The most morose must have yielded to the infection; and we were not surprised next day to see grave critics resenting the weakness of giving was to a piece that, with nothing wonderful in>the way of character, and no astonishing harvest of wit, had made so ma¬ ny people happy for half an evening. It is a charming addition to Mr. Planche’s many accomplishments of that kind.” This comedy was one of the favourite afterpieces of Mr. and Mrs. Charles Kean, during their recent theatrical tour through the United States. It is also frequently performed at Mitchell’s Olympic Theatre with that spirit and good taste, which the ma¬ nagement habitually displays in its production of vaudevilles of this class. We would like it better if the songs were all pre¬ served in the representation ; but it is not often that we have a comic hero and heroine, who can please by their singing as well as by their acting. Those who have read or seen a three act Comedy called u Chariot,” by Messrs. Lockroy, Anicet Bourg3ois, and Vanderburch, will know how far I have deviated from the plot of the original. Those who have not, will be satisfied with my acknowledgment of obligation to o French Cadre —such an avowal being more necessary for my credit than for their amusement. I shall only add, that none of the Vaude¬ villes in this comedy arc to be found in the French piece, and that those sung by Madame Vestris and Mr. Hudson are published (with the music adapted to them by Mr. T. Cooke,) by Mr. Chappell, 50 New Bond Street. October 20 th, 1842. J. R. P. • . . * y ; > * ♦ . *.v ■v "hfk ■ * ‘ * * <. T, St - r. .. v; ; - It i ( b | . i\ f.r ®tf 1*4 : . ' If-.-' i - | V< ! o’ . ' L. :>.! I O-r - • " T 1 „ - ‘ THE FOLLIES OF A NIGHT. ACT I. Scene I.— Foyer, or Saloon of the Ojpera House, in the Palais Royal at Paris, A. D. 1693. —In the c., a Pedes¬ tal, upon which is a Clock—immediately wider it, a Seat. A Balustrade at the hack, divides the Foyer from a Lob¬ by, supposed to lead into the body of the Theatre. Arches at each side form entrances into the Foyer. As the Cur¬ tain rises, Music heard as from the Ball. Masquers are seen passing to and fro, and lounging over the Balustrade. \+e CHORUS.— ( u Danse des Folies, Gustave.' 1 ) Merrily ! merrily ! merrily ! merrily Hasten to the Masquerade, Merrily! merrily! merrily ! merrily ! Be the call of mirth obeyed. Come where Beauty Claims your duty— Love, in whispers soft conveyed, Makes the tender Heart surrender Quickly, at the Masquerade. Merrily ! merrily ! merrily ! &c. [Masquers gradually disperse. Enter Pierre Palliot, r. u. e. Pie. [Advancing and looking around.} Wonders will ne¬ ver cease ! I am here, actually here—and twelve months ago who would have deemed it probable, nay, possible] But it’s quite true, unless I am in a dream. Here do I stand, Pierre Palliot, aged twenty-two, native of Beauvais, son of Michael Palliot, blacksmith and farrier, here do I positively stand in the Saloon of the Opera House, in the Palais lioyal at Paris, with an assignation in my hand 8 THE FOLLIES OF A NIGHT. [Act 1. from a *ovely woman of quality; for I have no doubt whatever that these lines have been written by some lady of high rank and exceeding beauty, who has been struck with my personal appearance, and has discovered where I live. Look at the paper—soft as satin—smell it—like a garden of roses—and then the style—so mysterious and commanding—“ Be at the Masquerade to-night , at twelve \precisely , in the Saloon, and immediately under the clock.” The thing speaks for itself. How fortunate that I had money enough to buy a ticket. Another week, and my purse would have been empty ! There’s the clock: it only wants five minutes to the time! AIR.— Pierre. — (“Mon rocker de St. Malo My first grand step in life ’twill be, Of girls I’ve wooed a score; But to a dame of quality, I never spoke before ! As the hour draws near, I scarce can draw my breath * My first step in life, I fear. Will really be—my death. At Beauvais, they used to say, I had such a winning way, And I own I found the fair Very tender-hearted there; But in such things, Paris may Ditfer widely from Beauvais! As the hour draws near, I scarce can draw my breath, &c Enter Dr. Druggendraft, r. u. e. l)r. jD. [Reading a note.] “ Be at the Masquerade to¬ night, at twelve precisely, in the Saloon, and immediately un¬ der the clock.” Who could have sent me this note! I burn with impatience to behold the writer! Some lady of the Court, fascinated by my manners, and dazzled by my repu¬ tation. [Reads the address .J “ To Dr. Druggendraft, Phy¬ sician in ordinary to their Royal Highnesses the Duke and Duchess de Chartres.” Let me see ! let me see ! My old countrywoman, the Countess of Klatterhausen, who came from Bavaria with the Duchess of Orleans ! Venus forbid! Ma’lle Duval, the new and lovely lady in waiting on the Duchess de Chartres ; if it should!—but no—1 can scarcely venture to hope so—and yet, a poor dependant on the Scene I.] THE FOLLIES OF A NIGHT. 9 Duchess’s bounty, she may have been flattered by the at¬ tentions of a man of my talent and influence. Pie. [Aside, looking at his note.} I am sure it will turn out to be from the lady who let her handkerchief fall from her coach, the day before yesterday. Doc. [Alside. J It must be from Ma’lle Duval. Pie. [Aside. J It’s just twelve. She’ll be here in an in¬ stant, whoever she is ! There’s a seat under the clock— I’ll take possession of it. Dr. D. [Aside.] There’s a seat under the clock—I’ll se¬ cure it. [As he turns towards it, Pierre seats himself.] Con¬ found it! there’s a fellow just popped himself into it. J To Pierre.] I beg your pardon, sir; but would you allow me to sit there \ Pic. With the greatest pleasure, sir, after me. Dr. D. Excuse me, sir, but I mean now. Pie. Excuse me, sir, I cannot move at present. Dr. D. But, sir, I am sure, when I toll you that I have a particular reason— Pie. And, sir, when I tell you that I have particular reason— Dr. D. But, my dear sir, I assure you that I have an appointment of the utmost confidence. Pie. But, my dear sir, so have I. Dr. D. What! under this clock, sir ? Pie. Immediately under this clock, sir—at twelve pre¬ cisely. Dr. D. [Aside.] The devil! “At twelve precisely”— “ Immediately under the clock.” The very words in my note ! Can it be a woman in male attire 1 [Aloud.] Will you allow me to inquire—did you expect to see me here! P ie. Hav’n’t the slightest notion who you are, sir. Dr. D. Sir, you have quoted words which are contained in this note, and I must therefore insist— Pie. In that note—they are in this note ! [Comes forward, l. Doth. [Reading their notes at the same time.] “ Be at the Masquerade to-night, at twelve precisely, in the Saloon, and immediately under the clock,” Dr. D. Ha ! Pie. Eh ] Dr. D. W ord for word ! 10 THE FOLLIES OF A NIGHT. [ Acr I. Pic. Lettei for letter ! Dr. D. Sir! there must be some mistake. You will perceive, this letter is plainly addressed to me. P ie. And this to me. [They exchange notes. Dr. D. \Reading .J “ Monsieur Pierre Palliot, No. 7, Rue de UEchelleP Pie. “ To Dr. Druggendr aft, Physician in ordinary to their Royal Highnesses the ”—Good gracious ! You Dr. Drug* gendraft! Why, then, you’re my uncle ! Oh, my dear uncle ! [ Going to embrace him . Dr. D. Gently, gently, if you please. Do you mean to say— Pie. I mean to say that I am Pierre Palliot, son of Mi¬ chel Palliot, blacksmith and farrier, of Beauvais, who mar¬ ried your sister, who is my mother, and from whom I have a letter, which I have never been able to give you, because you were never at home, though I’ve called ten times, at least. Dr. D. \ Aside.} Deuce take him! How provoking! [Aloud.} Well, well, young man, admit that you are the person you represent yourself, that does not clear up the mystery of these notes—this ridiculous rencontre. Pie. Yes, yes, I think it will—I have a clue to if now. It’s Coquillard. Dr. D. Coquillard! Who’s Coquillard 1 Pie. Jean Coquillard, a schoolfellow of mine, the only creature I know in Paris; I met him yesterday, as I was coming back from one of my fruitless calls on you, and told him that I despaired altogether of finding you. Upon which he laughed, and said, that in less than two days he would bring us face to face ! And he has done so ! Ha! ha ! ha ! The cunning 1 rogue ! Ha ! ha ! ha ! Dr. D. [Aside. | The impertinent rascal ! Master Pal¬ liot, I consider that your friend has taken a most unwar¬ rantable liberty with my name, and I request you will tell aim so. I wish you good evening. [ Going. P ie. Why, you’re not going off so, without my mother’s letter—I’ve got it in my pocket—I’ve always carried it about with me, in case I should meet you by accident. There it is. [Producing letter, and. giving it to Dr. D.J Read it : you’ll find 1 am recommended especially to your pro¬ tection. SCENE I.] THE FOLLIES OF A NIGHT. 11 Dr. D. '[Putting the letter unread into his pocket.] Mas¬ ter Palliot, I tell you what I will do for you. If you will return to Beauvais to-morrow morning, and promise that I shall never hear of you any more, I will pay your travelling expenses, and feel obliged to you into the bar¬ gain. Pie. Go back to Beauvais ! Now that I have found at; uncle in Paris, who can make my fortune forme !—for my mother assures me you can do it with a word— Dr. D. Your mother flatters me, and deceives you. Go back to Beauvais, my good lad. You may make a very respectable blacksmith, but you have neither education nor person to warrant a hope of your success here. Pie. Neither education nor person ! Pm a capital fen¬ cer, and can play the flute and the violin ; and as to per¬ son, though 1 have not yet perhaps acquired so distin¬ guished an air as your Paris gallants, I beg to inform you that I have already been noticed by a lady of rank and fortune. Dr. D. {Contemptuously .] You! In what way, pr’y- thee % P ie. She dropped her handkerchief out of her carriage, window—a carriage with four horses, uncle ! I picked it up, and ran after the carriage to give it her back again; but she never stopped to take it ! Dr. D. Because she never missed it, of course—Do you know who the lady was I P ie. No, I didn’t see her face; but the handkerchief is embroidered, and has a coronet on it, and a cypher; here it is—perhaps you can tell me. [ Producing a handkerchief. Dr.D. A coronet and cypher— [Taking handkerchief and examining it. — Aside.] Mercy preserve me!—What do I see 1 Pie. Well I Dr. D. [Aside.] ’Tis her’s, no doubt! Pie. Do you recognize % Dr. D. No. [Aside. J And to think of this young cox¬ comb presuming to suppose that—no matter—to prevent any scandalous misinterpretations— [Puts handkerchief into h is pocket. Fie. Hey-lay !■—I say, what are you going to do with it I 4 U. Gr ILL LIB. 12 THE FOLLIES OF A NIGHT. [Aci i Dr. D. Keep it—’Tis the best service I can render you ; good evening. Pie. But, uncle— Dr. D. If you determine to return to Beauvais, remem¬ ber, I will pay your expenses. Pie. But I won’t do any such thing—I will stay at Pa¬ ris ; I want to be a doctor—like you. Dr. D. A doctor !—a horse doctor, perhaps, at Beauvais —a doctor like me, indeed—it will be some time, I fancy, before anybody sees a doctor like me !—go home, young man—be advised ; or at all events, let me never hear any more of you. Pie. What! do you really mean to treat the only son of your only sister in this way 1 Very well—very well, Dr. Druggendraft, I shall stay in Paris notwithstanding. We shall see—we shall see ! [ Walks about angrily. Enter a Servant, r. u. e., who recognizes the Doctor , and gives him a note. Ser. (r.) {Aside to the Doctor. J From her Royal High¬ ness— Dr. D. From her Royal Highness ! Quick, let me pe¬ ruse. {Reads note to himself. Pie. Because I’ve been brought up in the country—be¬ cause I’ve not such fine clothes—oh—we shall see—we shall see. Dr. D. {Aside.} Impossible! — Not to be thought of!— She must be out of her senses to imagine-- Ser. {Aside to the Doctor .J Her Royal Highness is wait¬ ing. Dr. D. I come on the instant. Oh, I must prevent her —I cannot suffer—It would be downright madness. [ Going. Pie. Dr. Druggendraft—do you persist 1 {Intercepting him. Dr. D. Oh, by the bye. {To Servant ,j Look well at that young man. If ever he should present himself at the door of my apartments in the Palace—remember, I am not at home. Ser. I shall take care, sir. Dr. D. Good bye, young man — if you would make a noise in the world, stick to your father’s sledge hammer. {Exit, followed by Sen vrtf p. u. e. Fcene I.] THE FOLLIES OF A NIGHT. 13 Pie. There’s an uncle for you ; the children in the wood hadn’t one so barbarous. It’s enough to make one forswear uncles. If I were King of France, I’d abolish uncles.— Go back to Beauvais—be a blacksmith—a horse doctor ! I’ll let him know. I’ll go to Coquillard the first thing in the morning; he said yesterday, that a young fellow was never thought anything of in Paris, till he had a mistress or a duel. I’ll have both directly, I will, and I’ll see if I can’t make a noise in the world without a sledge hammer. [ Going out furiously, runs against the Duke de Chartres .J Stand out of my way, do ! [Exit, l. it. e. Duke. [Hastily picking up Jus mask, which Pierre had knocked off.] Confound the fellow ! Is he mad, or drunk 1 Luckily, no one was near to see me unmasked. What a set of ruffians there is at these public masquerades; I won¬ der any women trust themselves in such a crowd, and yet there are hundreds here, and some elegant looking crea¬ tures, too. What the deuce has become of Brissac 1 I thought I saw him go this way. [Exit up the Stage, l., looking about. Enter Dr. Druggendraft, with the Duchess on one arm, and Ma’lle Duval on the other, r. u. e. The Du¬ chess is in a Pink Domino, and Ma'lle Duval in a Blue one. Dr. D. From that gallery, madam, you may behold with¬ out danger—but pray keep on your mask— Duch. I cannot—it smothers me—I must breathe a lit¬ tle—there is no one here at this moment to see us. Dr. D. If it should get to the Duke’s ears — what will become of me 1 Duch. The Duke is at Compeigne with the army. Dr. D. But if his majesty should learn— Duch. You can plead my commands. Dr. D. It will be of no avail—your Royal Highness must pardon my saying, I ought not to have obeyed them. On¬ ly consider, madam, the Duchess de Chartres, the daugh¬ ter of his Majesty Louis the 14th., at a public Masquer¬ ade, during the absence of her royal husband, without his sanction or knowledge, what motives may not be attribut¬ ed— Duch. My motives, sir, cannot be doubled. I have 14 THE FOLLIES OF A NIGHT. [Act I. TP? known all my life how Princes pass their time at Court. I wished to see how people amused themselves in Paris, and as I am not likely to learn that by remaining in this saloon, I beg, as we are here, that we may descend at once into the ball-room. Dr. D. But, madam, your Royal Highness has no idea of the liberty, the license that reigns in a Masquerade ot this description. You will expose yourself to see and hear many things— Duck. Which I never saw or heard before. That is precisely my object in coming, as 1 have already told you, so a truce to your sermons. If I faint, there is Ma’lle Duval to catch me, and you to bring me to again. We are still actually under the roof of the Palais Royal—in two minutes, I can retreat through this gallery to my own apartments ; and if even cut off from that, I have the key of the private entrance from the street. In short, I am bent on the frolic, and will not be disappointed. Be¬ sides— AIR.— Duchess. — '* Le Boquet de Bald* After all that you can say, Where’s the wondrous harm, I pray ? If in proverbs truth there be, My husband is to blame, not me * He is absent—I am here— Surely, then, the case is clear, ’Tis confessed, the wide world o’er, 11 Les absens out toujours tort.” Many here disguised parade. Whose lives are all a masquerade; Many drop the vizor fair Which in the world they daily wear. Come, let’s join the motley throng, Meaning none—we do no wrong; Pleasure calls—and from her corps, il Les absens ont toujours tort.” Ma’lle D. Your spirits run away with you, madam. Duck. Fear nothing. I can keep my seat— Dr. D. Your mask ! your mask, madam—here’s com¬ pany coming. Enter Duke, l. u. e. Duke. I can see nothing of Brissac. Who have wc here ] I certainly should know that shuffling-shambling Scene I.J rHE FOLLIES OF A NIGHT. 15 gait! I’d venture a wager, it’s my old German physician, Doctor Druggendraft. Oh, it is, there can be no doubt; and with a girl on each arm, too. The old monopolist! [77/e Doctor keeps turning round with the ladies as the Duke tries to examine them. ] How he twists about, like a trussed fowl on the spit. He is evidently afraid of losing either his liver or his gizzard ! That pink domino under his right wing has a mighty pretty air about her. If I could only find my aid-de-camp, we’d relieve him of both his charges in ten minutes. Ah, there’s Brissac. [Exit, r. Dr. D. Phew ! Thank goodness, he’s gone at last. I began to tremble. Duch. To own the truth, so did I. Ma'lle D. I was so frightened I could scarcely breathe. Duch. 1 really think that man knew one of us, or had some suspicion. Dr. D. Don’t say so, madam, or I shall sink. Ma'lle D. Oh, mercy ! Here he comes again with ano¬ ther. Dr.D. I feel something terrible will happen. Re-enter Duke, with Brissac, r. Duke. [To Brissac.] Yes ! they are still here. Ma'lle D. 1 beseech you, madam, let us retire. Duch. No, no, let us lose them in the crowd—’tis the best plan. Dr. D. This way, then, quick, quick. [Exeunt Doctor, Duchess, and Ma'lle Duval, l. u. e. Duke. Hippocrates has taken the alarm ! Follow him, Brissac. He doesn’t know you, and when you get into the thick of the crowd, make a dash, and separate him from the pink domino. I’ll watch you from hence. Run, run, or you’ll lose them ! [As Brissac runs out , Pierre enters, r. u. e., and runs against him. — Pierre's hat is knocked out of his hand. Pie. Stand out of my way, do. Stop ! Pick up that hat, sir, as you knocked it out of my hand. Do you hear] Come back, sir ! He won’t hear, and he don’t come back. So much the better ! I’m insulted ! The very thing 1 wanted. He shall give me satisfaction. If I can find him again— [A? he is going toward his hat to pick it up, the 16 THE FOLLIES OF A NIGHT. [Aerr I. Duke, wlu is watching Brissac, hicks it out of his way .J Hollo, sir! Do you know what you are doing] Duke. Go to the devil! \Aside. 1 There they are ! J see them ! Pic. Go to the devil! Sir, I must insist— Duke. What’s the matter with you ? P ic. Sir, do you know you kicked my hat] Duke. Sir, if you pester me, I shall kick you! Pie. Kick me ! Sir, you shall fight me ! You have insulted me, and I demand satisfaction! [Aside.] I’ve got this fellow, and I’ll stick to him. Duke. [Aside.] How shall I get rid of this fool ] Pie. There’s my address, sir. No. 7, Rue de L’Echelle. Duke. Very well—you shall hear from me. [Aside.] He shall have a month in the Bastile ! Pie. I shall expect it, sir. You will favour me with your name and address, sir. Duke. [Looking out , and aside.] Bravo, Brissac. He’s got the pink domino away. She breaks from him, though, and there she runs— Pie. And to-morrow morning, sir, I shall teach you a lesson. Duke. [Aside.] She’s mine ! she’s mine ! [Runs out , l. u. e. Pie. [Not 'perceiving his exit.] You will find that 1 am not a man to be insulted with impunity. Your name, if you please, sir. [ Turning.] Gone! Without giving his name ! Well—it doesn’t signify—he’s got mine, and if he isn’t a rank coward, I shall hear from him in the morning. Yes, yes, I think I am sure of my duel! And now for a mistress. If a pretty woman would but throw herself in my way— Enter the Duchess, hastily , l. u. e. Duch. Save me ! save me ! [Is fainting—Pierre catches her. Pie. Here’s one at a wish—Madam, with the greatest pleasure—1—eh—why, she has fainted. Poor soul, she really has fainted. Here’s an adventure —somebody’s pur¬ suing: her—she begged me to save her; I w 11 save her! I’ll be her guardian angel, and waft her—Gad’s life ! it’s as much as I can, though ! j Exit, carrying Duchess , n. Scene II.J THE FOLLIES OF A NIGHT. 17 Scene II.— The Street. — Night. Enter the Duke, running—he stops short , and looks on all sides. Duke. No trace of her, by all that’s provoking! Brissac swore she made for the street. Confound that fool of a Scaramouch who knocked my hat over my eyes; in that instant I lost sight of her! Enter Brissac, hastily . Brissac ! you must have made a mistake—she is not this way—let us return, and— Bri. Not if you would remain unknown, sir. The police are after us—I have had a sharp run for it. Duke. The police—what for 1 Bri. Nay, 1 know not. The girl in blue made some complaint to the Commissary. Duke. Fiddle faddle-^-complaint—that we didn’t run after her, I suppose ? Bri. No; the offence, I think, seemed to be our pursuit of the pink one. The old Doctor was half crazy. Duke. Ha! ha! He little guessed who were his tor¬ mentors. But as to the lady, she should not have taken flight if she didn’t wish us to follow her. AIR.— Duke. —(Old French Air, adapted by Mr. T. Coolte .) With women, as with other game, the pleasure’s in the chase, Once caught, the interest ceases—yet to blame us, they’ve the face! If they would not be hunted, why so chary of their charms ? Can’t they fling themselves at once into the nearest lover’s arms? ’Tis wicked, it’s immoral, to run after them, they say, When tis very clear we couldn’t if they didn’t run away. [Exeunt , r. Scene III.— Pierre's Lodging in the Rue de L’Echelle. — A poorly furnished Apartment—a Window at the hack, through which the Moon is streaming in—on r., the door of his Bedchamber—on l., facing it, the door open¬ ing on Staircase—the door of a Cupboard or Closet, L. U. e. —A Table and two Chairs. Enter Pierre, l., carrying the Duchess, who is still insen¬ sible. Vie. f Placing her in a chair , c.] Phew !—I've managed 18 THE FOLLIES OF A NIGHT. [A cr 1. it!—I didn’t mind the level ground ,* but six pair of stairs breathed me ! I began to think I should never get up tho last flight. Here we are, however, and the lady still in¬ sensible ! Mercy upon us—if she should be dead !—I may be hanged for murder! I’ve a great mind to carry her down again into the street! [The Duchess moves and ut- ters a sigh.] Ah ! she’s not dead, at all events ! I’ll get a light and a glass of water! [Runs into Bedchamber , it. Duck. [Reviving.] All dark !—where am I ?—what has happened ]—Ma’lle Duval—Doctor—am I dreaming 1— what place is this 1 —ah, I remember! an uproar, a confu¬ sion—I was pursued by some one—Gracious powers, whi¬ ther have they transported me ] Help ! help ! Pierre. [Within. J Coming! coming, madam, directly! Duch. A stranger’s voice ! Where shall I fly 1 Feeling about the room . Re-enter Pierre, with a lighted candle , and a glass of wa~ ter, r. Pie. Here—here’s a glass of water, madam. I’m sorry I’ve nothing better to offer you, but— [She turns, he starts.] Oh ! what a beautiful creature ! Duch. [Aside.] This is not the man who pursued me! [Aloud. J Where am I, sir—speak, I implore you ? P ie. In the Rue de L’Echelle, madam—No. 7—on tho sixth story—a long way up ; but now you’re here, do take a sip of water, you’ll find it refresh you; and pray sit down, you’re quite safe here, 1 assure you—and after so long a faint— [Aside.] What eyes she has got! Duch. Who are you, sir—and how came 1 hither ? Pie. My name is Pierre Paliiot, madam, of Beauvais, and I had the pleasure of carrying you here from the Opera House—I can’t exactly say at your request—but you begged me to save you from somebody or something, and I did it as well as I could, at so short a notice. Duch. I do recollect appealing to some one. Pie. I was that favoured individual, madam. Too hap¬ py to afford any assistance to a lady of your rank and beau¬ ty— Duch. Rank !—do you know me 'l Pie. I have not that honour, madam ; but I am con¬ vinced, from your appearance, that you are a person of Scene II.] THE FOLLIES OF A NIGHT. 19 distinction. It needs not the splendour of that ornament [Pointing to a Locket , surrounded by brilliants , which hangs from the Duchess* neck,] to assure me that its wearer is one of the most exalted of her sex. [Aside.] They all like to be thought so—and in her present position, up six pail of stairs, why— Duck. [Asidei] He is not an accomplice; and seems obliging and respectful. [Aloud.] You said you were of Beauvais, I think. Pie. Yes, madam. Duch. And perhaps, then, a stranger in Paris 1 Pie. I know but two persons in it: Jean Coquillard, an old schoolfellow, and my uncle, Dr. Druggendraft. Duch. Dr. Druggendraft your uncle 1 Pie. Do you know him, madam 1 Duch. I—no—I have heard of him. [Aside.] How sin¬ gular. Pie. The less you know of him the better, I can tell you—he’s a good-for-nothing old fellow. Would you be¬ lieve it, madam, I am the only son of his sister, and he has forbidden me his doors, because my father is not so well off in the world as he is! Oh, let me only make my fortune, as I know I shall do one of these days— Duch. [Aside.] His simplicity assures me that I have nothing to fear. [Aloud.] My gratitude is due to you for the service you have already rendered me ; may I request you to add to the obligation by— Pie. [Interrupting her. J Oh, madam, you have but to speak, and— Duch. By calling me a coach. Pie. (l.) A coach ! [Aside.] Oh, hang it ! she wants to g° Duch. Do, pray get me a coach directly. Pie. I question if at this hour I should find one. Duch. Oh, yes, yes ! I am told all night long in some places. Pie. [Aside.] What shall I do ? if I get her a coach, she’ll go away, and I may never see her again—I ought to make a passionate declaration to her—What a fool!—I’ll summon up courage, and say something very ardent ! [A- loud.] Madam ! [ Advancing hastily , Du-li. Sir! 20 THE FOLLIES OF A NIGHT. [Act 1 Pie. I-—I’ll see if I can get you a coach. [ Crosses, l. Duch. Let me entreat you to make haste—every mo¬ ment is of consequence to me. Pie. I am going this instant—you won’t mind being left alone in this apartment ] Duch. Oh, no, no— Pie. It’s clean and airy. That window opens on the street—there’s a very pretty prospect from it in the day time, I can assure you. j Duch. I have no doubt— Pie. You can see the roofs of all the houses on the other side of the way. Duch. That must be highly interesting—but just at pre¬ sent— Pie. Ah ! just at present, the view inside is most in¬ teresting to me! [Aside.] I’ve done it—I’ve said some¬ thing ! Duch. [Aside.] Will he never go! Pie. And she’s evidently affected by it. BravoS I’m as bold as a lion now. I’ll make a dash at once. [Aloud.] Yes, madam, at this moment, I say the view within is most interesting; for, oh, madam !— [Falls on one knee , l. of her. Duch. [Turning quickly and running to him.] Have you hurt yourself] Pie. Eh 1 Not at all. Duch. Thank goodness ! [Helping him up.] 1 was afraid you had. I wish you to make haste, certainly, but not to endanger your limbs or your neck. Pie. You’re very kind.—I’m much obliged to you—I— I’ll go for the coach directly. [Exit, l. Duch. Poor fellow ! I think he limps a little—’twas a' awkward fall. Mercy on me ; I, alone, at this hour, with a young man, in his apartments! Oh, into what a situation has my foolish frolic plunged me.—What a place to live in. [Looking around .] And yet, no doubt, he is as happy here, as he would be in the finest furnished apartments in the Palace of Versailles. And why not] After all, with youth, health, and a clear conscience, one ought to be hap¬ py anywhere. AIR. —Duchess. Did we mortals know how little on earth, Was really for happiness needed; Scene II. J THE FOLLIES OF A NIGHT* 21 What cares would fade—what love and mirth Would plume every moment’s wing; For content is the only true spring, From which happiness ever proceeded— And the source which we seek far and wide. The poorest may find by his own fireside. Now we dream ’tis this —now we fancy ’tis there , No light on our dull sense breaking; As an absent man hunts everywhere For the hat which is under his arm. For content is the only true charm, Of this world a bright paradise making— And the bliss which we seek far and wide, Awaits us, unseen, by our own fireside. Ah !—Somebody ascends the stairs*—They pause at the door. If it should be— Pierre. [ Without.] Open the door, if you please. j Ouch. No !—It is his voice—It is Monsieur Palliot! [ Opens the door t l. Pinter Pierre, with a basket in one hand , some bread in the other , and a bottle of wine under each arm . Pie. I beg your pardon—but my hands, you see, are full, and I could not turn the key. Puch. Is the coach at the door ] Pie. Ah, the coach ! I’m sorry to say, there wasn’t one to be found. Puch. How distressing ! You surely cannot have tried —you have been gone so short a time ! Pie. Oh, I ran, and looked in every direction, and hailed two or three that were hired. It’s beginning to rain, and they’re all gone in a moment.— [Aside. J I flatter myself I told that lie famously. Oh, it’s a capital idea I’ve got now, if I can but follow it up. Puch. [Aside. j There is but one way left. [Aloud.] Sir, you have shown so much readiness to oblige me, that I am emboldened to ask you another favour. Pie. A favour !—of me !—Oh, speak !—I— [Endeavours to express his feelings by action , but is em¬ barrassed by the provisions he is laden with. Puch. May I request you, as no coach is to be obtained, to see me safely home 1 Pie. See you home ! With the greatest pleasure—after supper. 22 THE FOLLIES OF A NIGHT. [Act 1. Dach. No, now, without delay. Give me your arm. P ie. My arm—why, you see—at present—-just wait a moment. [Putting down basket , fyc., on table.] I really am so hungry, and I was sure you must be so, too, that I thought a cold roast fowl, and a pate, and a glass of Bor¬ deaux or Chablis, whichever you like best—I would have brought some Champagne, but— [aside 1—but had no more money. Puck. Forme! I fear that you have put yourself to expense. Pie. Oh, don’t mention that, pray, madam, I’m only so * ry that, not having expected company— [Running to the closet.] I have two plates, however—indeed, I may Lay three, almost, [showing a broken one,] and two glasses and if you will condescend to put up with— Puck. Believe me, I appreciate your kindness ; but just at this moment I am too anxious, too alarmed, to fbel hun¬ gry ; and if you will but enable me to reach homi in safe¬ ty— Pie. After supper. P uch. No, now, now ! [A knock at the door , l. Pie. A knock at my door I Who can that be I Puck. My mask, my mask ! [Looking for it . Pie. It can’t be Coquillard—and I know nobody else. [Knock again.] Come in. Puck. For mercy’s sake— [Bolts the door. Pie. Don’t come in! [To her.] You’re quite right. I beg your pardon. [Aloudh\ Stop a minute. Puck. Where can I hide I tell me, tell me ! [Snatching up mask and domino. Pie. In here ; take the key. I’ll tap when they’re gone. [Knocking again.] I’m coming. [Puchess enters bedchamber hastily.] Now, then. [Opens door , L. Enter Duke, l. Puke. Sorry to intrude, but— Pie. [Aside.] My antagonist! [Aloud.] I say, your watch must be fast. Puke. Fast! What d’ye mean I Pie. Why, I expected you in the morning—but not be¬ fore day-break. I’ts only half-past three. Puke. Expected ! eh I [Looking at him.] Ah ! I’ve Scene II.] THE FOLLIES OF A MIGHT. 23 seen you before—you are the young gentleman who chal¬ lenged me, I think ! You gave me your address, I be- V lieve 1 Pie. Of course I did, or how did you find me out. Duke. Faith, by accident on this occasion—for I had forgotten all about our quarrel. P ie. You had 1 But I have not, sir, and I insist— Duke. Hush—stop. I am pursued by the police, and have taken refuge here. If you make a disturbance, or refuse me an asylum at present, I shall be taken, and you may then go without the satisfaction you require. Pie. (r.) That’s all very well; but what have you done to be pursued by the police 1 Perhaps you’re a pick¬ pocket ? Duke. No, no, don’t be alarmed; I’m quite gentleman enough for your purpose. I have merely been giving chase to a pretty woman, who ran away from me ! Pie. I’m not surprised at that— Duke. Eh Pie. I say, I’m not surprised at that. Duke. At my giving chase % Pic. No—at her running away. Duke. There’s no accounting for tastes, certainly. Well, she succeeded in giving me the slip, and whilst with a friend I was hunting about for some trace of her, the police, who had been set upon us—for what reason, I can’t imagine,, as we had been guilty of nothing more than a common masquerade frolic—came up, and as I had particular rea sons for not wishing to get into their hands— Pie. I’m not surprised at that. Duke. Eh 1 Pie. I say, I’m not surprised at that. Duke. I declare, you’re quite severe this morning—how¬ ever, to end my story—I was obliged to knock down one man, while my friend tripped up the other, and then took to my heels with a whole pack after me—seeing a dark passage without a door to it, just as I turned the corner cf this street, I stepped in and let them pass ire in full cry —and then softly felt my way up six pair of stairs, till I saw a light from under this door, and heard voices— Pie. Ah ! you heard voices. Duke. Yes—one was n female’s. You are married, I suppose. 24 THE FOLLIES OF A NIGHT. [Act I. Pie. No, sir, I am not. Duke. Not—oh, then, I beg you a thousand pardons. I wouldn’t intrude for the world. If you would just have the kindness to step down stairs— Pie. Step down stairs ! What for ? Duke. To see if the coast is clear; and if so, call me a coach. Pie. Call you a coach! [Aside. J Confound his impu¬ dence ! He wants a coach now. [Aloud.\ ’Sdeath, sir ! do you take me for a porter ? Go and call a coach for yourself! Duke. But I tell you, if I am seen, I may be taken. Pie. What do I care— Duke. How ? You refuse ? Pie. Sir, I’m engaged. I have company, and I must request you to walk down stairs. Duke. Ah ! you’ve company—true—and I see supper ready for two—and you are not married—eh ? Pie. Sir, you oblige me to tell you— Duke. [Pinching his ear.] Oh, you sly rogue. Pie. Be quiet, will you. Let go my ear. Duke. I say, is she pretty ?—humph ! Pie. Yes—no—what’s that to you, sir ? Duke. And young, of course—sixteen—eighteen—eh ? Pie. Was there ever—what’s that to you? I shall do something desperate, if you don’t go ! Duke. I’ll wager, now—some piquante little grisette— Pie. Grisette ! No, sir, she’s not a grisette ! [Aside. J Egad, I’ll frighten him ! [Aloud.] She’s a lady of quality, sir, and if you don’t go directly, she— Duke. Ha, ha, ha ! A lady of quality ; and fond of you f my dear fellow ! She must be a person of high rank, no doubt. Perhaps I have the honour of her acquaintance May I beg an introduction? Pie. He’s not frightened at all. [Aloud.] Will you get out of the house ? Duke. Directly, if you’ll fetch me a coach. Seriously, I’ve no wish to disturb your happiness, my good friend, but I won’t stir till a coach is at the door, I tell you fairly. [Sits. Pie. [Aside. ] He has sat down ! He has positively sat down ! I don’t think I could fling him down stairs, if I Scene II.] THE FOLLIES OF A NIGHT. 25 tried ; and the noise would disturb everybody in the house —and then she misrht be seen. 1 do believe I’d better set him a coach- [Aloud.] If I get a coach, will you go quietly and instantly I Duke. I will, and fight you as soon as you please after day-break. Pie. You’ll tell me where I shall find you, then? Duke. Certainly. Pie. And you won’t attempt to enter that room while I’m gone ? Duke. Oh ! She’s in that room, is she ? [ Comes down , l. c. Pie. That’s no answer to my question ! Duke. On my honour as a gentleman ! Pie. I’ll go and get you a coach. Duke. Bravo! Pie. [Aside.] She has locked herself in—and I shall be back in two minutes—I’ll find a coach for him soon enough, I warrant me ! [Exit, l. Duke. Ha, ha !—It must be confessed, my visit here was rather mal-a-propos. Poor devil !—I shouldn’t have liked it myself—to be sent for a coach—-just as he was about to sit down to supper—tete-a-tete—and—ha, ha, ha!—with a lady of quality! Great quality, no doubt—a grocer’s wife, or perhaps a doctor’s ! Faith, I don’t know why I should say that, though—ladies of quality have been known to take odd fancies. Is there no getting a peep at the wo¬ man—I’m curious to ascertain—I promised I wouldn’t enter that room—but perhaps I might lure her out of it— suppose I just tapped at the door—she might think me gone, and that it was her friend—I’ll try, by Cupid ! f Be steals softly to the door of the chamber , r., and taps.] No movement—I’ll try again. [Tapping again.] The key turns! [The Duchess opens the door and comes out cautiously , the Duke receding behind the door as she enters ; she has on her mask and domino. Duch. [ Catching sight of him as she turns.] Ah ! [Endeavours to re-enter the chamber, but the Duke has pushed to the door, and stands before it. Duke. My pink domino, by all that’s fortunate ! [ Scene I.] V THE FOLLIES OF A NIGHT. 47 find that the Duchess de Chartres can procure “Lettres de Cachets” as well as the Duke. Apropos, I have one in my pocket, which— Dr. D. Madam, I— Duck. I am sure you will see the propriety of acting as I advise you. Here comes the Duke—will you tell him of the pink domino, or shall I 1 Dr. D. I am too happy to leave the matter entirely in the hands of your Royal Highness. Enter Duke, with “ Lettre de Cachet ” k. c. Duke. Here is the order. [Aside.} Ha ! the Duchess ! [To Doctor, icho is going.] Stay where you are. Duck. My dear Philip, 1 wondered what had become of you ! Duke. Madam, I was at this moment on the point of seeking you. Duck. I began to fear that your hasty journey from Compeigne had fatigued you more than you were willing to admit, and that you might perhaps pay too dearly for an act of gallantry towards me, of which, I assure you I am deeply sensible. Duke. [Aside. | The traitress! and at the same time— [Aloud. J Madam, it is with much regret that I am com¬ pelled to doubt the sincerity of that acknowledgment! Duck. Oh, surely you would not do me so much injus¬ tice ! what, not appreciate such a proof of your affection as riding all night—for you must have done so, mustn’t you, to reach Paris by five or six in the morning, from Com¬ peigne ] Apropos of Compeigne—does the King intend visiting the camp shortly ] Duke. [Aside. ] Her coolness petrifies me ! [Aloud.] I know not whether this indifference is real or affected, but there is a circumstance to which I must call your serious attention; and which, as it affects the honour of my name and your own reputation, I must insist upon having a full and satisfactory explanation of— Duch. Oh, lud ! I vow, you quite frighten me ! What is it, in the name of all that’s terrible ? Duke. Madam ! cease this ill-becoming levity. Behold this locket, madam ! [Producing it. | The sight of it should turn you into stone ! 48 THE FOLLIES OF A NIGHT. [Act II. Duck. Well, that is the rudest thing I ever heard in my life, considering that it contains my own portrait! Do you mean to say I am a downright Gorgon—a. Medusa ]—Oh, fie, Monseigneur! Is this the gallant Duke de Chartres ! Duke. Impudence unparalleled! You recognize it— you acknowledge your acquaintance with it, and do not sink to the earth at beholding it in my hands ! Duck. Sink to the earth ! Why, my dear Duke, what should have such an extraordinary effect upon me—unless, indeed—Oh, good gracious! you don’t mean to say she gave it to you ] Duke. She ! Dr. D. [Aside.] She! Duck. You wouldn’t surely display to me a proof of her shame and your perfidy ! Oh, no—no, Monseigneur, I will not wrong either Ma’lle Duval or yourself by the thought, for one moment! Dr. D. [Aside. | Ma’lle Duval ! Duke. Ma’lle Duval! What folly is this] Madam, I found this locket, which contains your portrait, and which was yesterday your property—I found it this morning in the street, at the threshold of the private entrance to the Palace, of which only you and 1 have a key. Duck. Bless me !—Did you, indeed ] Duke. I did, madam ! and I demand to know by what possible accident it could be there ] Duck. Nay—you must ask Ma’lle Duval— Duke Sf Dr. D. Ma’lle Duval again ! [In this and all the. subsequent echoes, the Doctor's is al¬ ways aside. Duck. Certainly: for either she dropped it there herself, or somebody must have stolen it from her ; at any rate, it was lucky you found it, for I am sure the loss of her locket would have greatly distressed her. Duke fy Dr. D. Of her locket! Duck. Yes—her locket—my gift—which she received with so much delight and gratitude only last evening. Duke , Your gift—last evening, to Ma’lle Duval ] Duck. What’s the matter with the man] Is there any¬ thing so very extraordinary in my having made her such a present 1—are not such things done every day ]—didn’t you give a snuff-box with your portrait in it to your Secre- THE FOLLIES OF A NIGHT Scene I.] 49 tary—and didn’t the King—and your father the Duke of Orleans— Duke. Madam—madam !—of course, I know— \Asidet] Confusion ! have I made a fool of myself by my suspi¬ cions, or is this some subterfuge ? [Aloud. J Where is Ma’lle Duval ? Duck. In the Ciimson Saloon. Duke. I must see her—instantly— Duck. I fear you will interrupt a tender interview. Duke Dr. D. A tender interview ! Duck. There is a young gentleman—a nephew of Dr. Druggendraft—who has been deeply smitten by her. Dr. D. [Aside. J The serpent—the cockatrice ! Duke. The young man who was here just now? Duck. No doubt—he ivas here just now—do you know him ? Duke. Know him % —I—I saw him here. [Aside. J The devil’s in the fellow !—is this another, or— Duck. Ah ! now I remember—he told me you had seen him, and promised him your protection ! How very kind of you—wasn’t it, Doctor ? Dr. D. Too kind ! a great deal too kind ! Duke. [Aside. j What does all this mean ! [Aloud to Doctor .] Now—before the Duchess—without equivocation, declare your reasons for presuming that some one had dared to entertain certain views with regard to Her Royal Highness! Duck. What!—Did the Doctor insinuate-oh, Doc¬ tor, Doctor! I’m ashamed of you! Dr. D. Madam, I assure you, I never for one moment imagined—it was only—as 1 told the Duke—the presump¬ tion of a young madman, who, because your Royal High¬ ness happened to drop your handkerchief from your car¬ riage window at the moment he was passing— Duke. How ! her handkerchief! Duck. [Aside.\ Is it possible !—Unfortunate !—I did lose a handkerchief—he will never believe it was by ac¬ cident— Duke. [Aside.] She is confused ! [ To Doctor .] Has he the handkerchief in his possession ? Dr. D. No, Monseigneur. Duke ty Duck. [ With different expression.] Ha! E 50 THE FOLLIES OF A NIGHT. [Act II Dr. D. It is in mine—I took it from him, that he might not compromise her Royal Highness by any vain display of it. Duch. [ Aside .] No hope ! Duke. You took it from him—then you do know who he is ] Dr. D. I regret to acknowledge—he is my nephew Pierre Palliot. Duke Duck. Your nephew ! Dr. D. \ Aside.] I have him now ! Duke, f Aside.] Confound the rascal! is he making love to the whole Court! [Aloud to Doctor.] Produce the hand¬ kerchief! Dr. D. It is here. [Draioing the handkerchief from hu bosom , and giving it to Duke. Duke. Now, madam ! perhaps you will tell me it was by accident this kerchief fell from your coach window ] Duck. [Aside, having examined it.] Oh, Fortune ! [Aloud and coolly .] How should I know !—this handkerchief be¬ longs co Ma’lle Duval. Duke Dr. j D. Ma’lle Duval! Duch. At least, those are her initials. [Handing it back to Duke. Duke. Why, Doctor! Dr. D. Monseigneur] [Aside. ] It’s witchcraft! I could take my oath I saw her own cypher and crest! Duke. Dr. Druggendraft—did your nephew assert that this kerchief was flung to him by the Duchess ]—Remem¬ ber ! he is here, and can be confronted with you. Dr. D. No, Monseigneur! I acknowledge that it was only my suspicion, in consequence of—because I— [Aside.] Oh, dear! oh, dear! he wouldn’t believe me, if I swore it! Duke. And you have dared— Duch. Hold, hold, Monseigneur—I must intercede for the Doctor, whose head is not quite clear, perhaps, from fear of your displeasure on another and more serious charge—but one for which I am alone accountable— Dr. D. [Aside.] Eh !—she won’t tell him, surely ! Duke. What other ]—speak, Madam, speak ! Duch. My dear Philip, I was guilty last night of a very great piece of imprudence, for which I have been so se- Scene I.J v ' THE FOLLIES OF A NIGHT. 51 verely punished, that I do not think you will add to my self-reproaches any of your own. Duke. Last night! Dr.D. \Aside.] She will tell aim ! Duck. Yes: I was impelled by an unconquerable, but foolish curiosity, to take a peep at the Masquerade. Duke. The Masquerade ! Dr. D. [Aside.] She has told him ! Duck. Knowing that I could pass from my own apart¬ ments through a corridor to that part of the Palace in which the Theatre is situated, I ordered Ma’lle Duval to procure for me a pink domino. Duke. [Aside.] A pink domino ! . v Duck. And for herself a blue one— and, despite of all remonstrances, compelled the Doctor to accompany us to the Ball. Duke. [Aside.] My head spins round! Duck. We had scarcely arrived, however, when a rude, > impertinent fellow, who was probably intoxicated, created a confusion, during which he succeeded in separating us ) from our learned protector there, when Ma’lle Duval, be¬ lieving that I was the object of attack, rapidly exchanged dominos with me, and, suffering herself to be pursued, gave me an opportunity of regaining my own apartments discovered and unmolested! Duke. Exchanged dominos! Dr. D. Then what became of Ma’lle Duval Duck. By a most fortunate accident, she found a pro¬ tector in the person of your nephew, Doctor, who carried ner in a fainting state to her own lodgings. Dr. D. To his own lodgings ! Ma’lle Duval ! A Duke. [Aside.] The devil!—but it might have been worse. If the Duchess— Duck. And, as soon as she was sufficiently recovered procured a coach for her to return in. Duke. [Aside] A coach—she hasn’t said a word abou'. the supper. Dr. D. Returned in a coach !—How did she get in I-— I’ve been watching all night. Duck. By the private door—with my key—which you » know I tiiok with me for fear of accidents. Dr. D. [Aside.] I don’t believe a word of it! i 52 THE FOLLIES OF A NIGHT. [Act U. Duck . Do you forgive my imprudence, Philip 1 Duke. [Aside.] I ought to say something very mo:al, and rather severe. [Aloud.] Madam—the candour of your confession could alone moderate the just and terrible in¬ dignation with which J should otherwise have received the tidings. But for the generous devotion of Ma’lle Duval— a devotion which I scarcely know how to recompense— your reputation might have been tarnished, and my name made a bye-word in the Court of Versailles. Duck. They might—they might—I am overpowered by the thought! To have risked my fame—and that of the most faithful and devoted of husbands!—a husband—who at that very moment was enduring fatigue—and braving the perils of darkness—in order to press me to his bosom, a few hours sooner. Duke. Enough—enough—-I forgive you—I forgive you. [Aside.] I must see Ma’lle Duval instantly, and purchase her silence at any price— Duck. You forgive me 1 Oh, rapture!—too generous man—your anger I might have supported, but this kind¬ ness quite overwhelms me ! It is more than I can bear— Doctor, I feel very unwell—call Ma’lle Duval. Duke, f—I’ll go for her. Duck. [Catching hold of hi?n.\ No, no, don’t leave me, Philip—I shall t faint—Ma’lle Duval. Dr. D. Ma’lle Duval!—Ma’lle Duval! Enter Ma’lle Duval, c. Duck. Oh, Louise—I have told the Duke all my folly, and your devotion—he is all goodness to me, and gratitude to you. He has found your locket, too—give it her back, Monseigneur—and here, Louise, in addition, take this ring. Duke. [Aside.] My ring ! Confusion ! Duck. ’Tis a pretty bauble, is it not, Philip 1 It was given me by a poor gentleman of Normandy, whose father had ruined himself in the king’s service, and then received from the royal munificence, a pension upon which it was impossible to exist. Duke. [Aside.] Ah, I begin to see through all this !— but I am in the toils, and must submit Duch. He died, poor man—and his son came to Paris to THE FOLLIES OF A NIG1IT. Scene I.] 53 urge the claims of his family—he is promised a regiment, and if you would kindly i*?e your influence for him— Duke. [Aside.] Madam, madam !—I see you know all! I am at your mercy. Duck. [Aside to him.] Pardon for pardon, my dear Phi iip —there is something to forgive on both sides. Duke. [Aside.] It was you whom I supped with in the Rue de L’Echelle. Duch. [Aside.] But the Doctor had better believe it was Ma’lle Duval. Duke. And Monsieur Pierre Palliot— Duch. I never saw till last night—when he really ren¬ dered me a service which should not pass unrewarded. Listen to what I propose. [They talk aside, r. Dr. D. Ma’lle Duval ?—May I believe my ears ?—Were you at the Rue de L’Echelle last night, with my rascally nephew 1 Ma’lle D. Hush, Doctor—if it should get wind—what would the Court say 1 Dr. D. The Court! It is I, Ma’lle Duval, who am most interested in this matter—I, whose ardent passion— Duke. [To Duchess.] By all means—provided Ma’lle Duval— Duch. I have spoken to her—she has no objection. Duke. Then it lias my sanction. Ma’lle Duval, the Du chess has informed me of the pretensions of Monsieur Pierre Palliot. Dr. D. But, may it please your Royal Highness—it is T who pretend to the hand of Ma’lle Duval—my attach¬ ment, as I had the honour to inform your Highness— Duke. Yours!—was Ma’lle Duval the lady, then, to whom you alluded 1 Dr. D. Undoubtedly, Monseigneur. Duke. [Aside.] Bravissimo !—I shall punish the Doctor, at all events. [Aloud.] How is this, Ma’lle Duval 1 do you return the Doctor’s affection 1 Ma’lle D. Certainly not, Monseigneur— Duke. And you have no objection to the nephew ! Ma’lle D. I have promised Her Royal Highness— Duke. My dear Doctor, I’m sorry for you—but the lady is engaged, you see--Monsieur Pierre Palliot!—where is Monsieur Pierre Palliot. 54 THE FOLLIES OF A NIGHT. [Act I Enter Pierre, r. c. Pie. At your Royal Highness’ service. Duke. Young man—you have presumed to entertain a passion for a lady attached to the household of the Duchess de Chartres, without the knowledge and permission of her Royal Highness. Pie. I! Duke. [Aside^\ Silence, or the Bastile! [. Aloud .] Fortu¬ nately for you, your passion is returned. Pie. It is! Duke. And the services rendered by Ma’lle Duval to the Duchess, induce us not only to look over your imprudence, but to consent to your union. Take your wife, sir. Pie. My wife !—oh ! with all my heart. Dr. D. But, Mon seigneur— Duke. Silence !—or the Bastile— Duck. And, in addition to the ten thousand livres which the Doctor has promised me to give his nephew— Pie. Oh, my dear uncle ! Dr. D. But, madam, really— Duck. Obedience, or the Bastile ! \Aloud. ] In addition to those ten thousand livres, I shall give the bride twenty thousand from my own purse, as an acknowledgment of her services. Duke. And I the same sum to the bridegroom, as a to¬ ken of my approbation! [Aside to him.] And the price of his discretion. Pie. Oh, Monseigneur! oh, Mademoiselle! oh, uncle l A beautiful wife and fifty thousand livres! I shall go era zy with joy! Dr. D. And I with vexation! AIR.— Duchess. — From (( Le Philtre .” Ye, who so oft have deigned to cheer This poor heart, with fear when sinking, That you would still support me here, Say, have I been too bold in thinking? Let it not your bosoms harden. Should mine not have judged aright But to the Follies of To-Night, Add the error with your pardon, And kindly put all cares to flight. THE J?NT>. V •» > It ' v !ik •- 4 ^ * . • • i-iJ* ' - ** “ .* • ■ # •‘i V ^ ■ * fc ' m > • T Tjf w \ ■ l i i 7" . ;• -fi, - : ■ . i V : V. £. ■;. - >v< ., , - y ■■