Gi ^1 OF THE U N I VER.S ITY or ILLINOIS Tom Turner Collection MATTHEWS & BROOKE, Booksellers, Bradford. The person charging this material is re- sponsible for its return to the library from which it was withdrawn on or before the Latest Date stamped below. Theft, mutilation, and underlining of books are reasons for disciplinary action and may result in dismissal from the University. UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY AT URBANA-CHAMPAIGN m 2 1 lb OCT 13 3CT 1 7 .U6 L161 — O-1096 ROMANCE OF THE EAST SERIES EDITED BY L. CRANMER-BYNG TALES OF THE CALIPHS TALES OF THE CALIPHS BY CLAUD FIELD AUTHOR OF "THE CONFESSIONS OF AL GHAZZALI " LONDON JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET, W. 1909 CONTENTS CHAPTER I. Al Mansur^ the Builder of Bagdad Al Mansur and the Poet Thalibi Al Mansur and Abu Muslim . Al Mansur and Ibn al MukafFa Al Mansur Rebuked . How Mansur was tricked by Isa Ibn Al Mansur and the Guide Death of Al Mansur . Musa II. Al Mahdi Al Mahdi and the Arabs of the Desert Al Mahdi and his Vizier Yakub ibn Daud Al Mahdi and the Poet Abul Atahiyah Death of Al Mahdi .... III. Haroun al Rashid .... Rashid and the Musician Meskin The Barmecides (Viziers of Haroun al Rashid) The Fall of the Barmecides . IV. Haroun al Rashid and the Blacksmith Mamouii and Al Farra the Grammarian Al Mamoun and his Uncle Ibrahim, the Mahdi .... Al Mamoun^ the Parasite^ and Ibrahim^ the Mahdi .... The Death of Al Mamoun PAGE 1 3 3 7 9 11 12 13 15 18 21 25 27 28 29 32 37 48 V. Harouni al Rashid and Abu^l Kasim of Basra . 68 < VI. Al Mamoun . . . . . .94 Son of Son of 96 97 . 99 . 105 V vi CONTENTS CHAPTER PAGE VII. The Clerk who became Caliph of Cordova . 107 Al Mansour and the Messenger of the Christians . 108 Al Mansour and the Jewel-Merchant . .110 Al Mansour and his General, Ibn-al-Mushafi . 1 13 Spartan Characteristics of Al Mansour . .116 Al Mansour and Abu Ali Said^ the Knavish Poet . 117 All literary communications to he addressed to the Editor of the Rmnance of the East Series^ 50«, Albetmale Street^ W, INTRODUCTION There is now no longer a despotic " Vicar of God " or Caliph in Islam, Abdul Hamid having taken upon him the role of a constitutional monarch. Islam itself, especially in Turkey, less notably in other Muham- madan countries, is undergoing a series of extraordinary transformations. Some judges of great authority, such as Lord Cromer, tell us that Islam is incapable of refor- mation, that a reformed Islam ipso facto ceases to be Islam. Others, equally well acquainted with Muham- madanism, such as Mr. Theodore Morison, formerly Principal of the Muhammadan College, Aligarh, and now a member of the India Council, look upon the prospect with more hopeful eyes. Pessimist and optimist alike, and all who have felt the strange spell of the religion founded by the Arabian camel-driver, may, it is hoped, be interested in the following short historico- romantic sketches of the Caliphate in its palmy days. As Browning says, There blazed the glory^ there shot black the shame.^^ At a time when Europe was slowly emerging from barbarism, in Bagdad the Arab theologians and philo- sophers were splitting metaphysical hairs, poets were making fortunes by poetry, and from Spain to India the arms of Islam were striking terror into the infidels. Nowhere is the period more graphically reflected than in the pages of Masoudi the historian, from whose work, "Marouj-ud-dhahab'' ("Meadows of Gold''), most of vii viii INTRODUCTION the following sketches have been taken. Of this work no less an authority than Renan says: "In the vast field of Arab history and polygraphy there is no more instructive book. I know of no reading more attractive than that of this chatty author, who abounds in paren- theses and recalls the manner of Sainte-Beuve. This garland of anecdotes and digressions woven on a slender thread holds the attention spellbound by its charm. Never was a man better fitted than Masoudi, by his easy- going philosophy and moral insouciance, to play the part of a collector and chronicler of facetiae. The parti- cular form of imaginative pleasure which the ' Arabian Nights' has rendered universally popular, and which has enhaloed the Caliphate of Bagdad with such a brilliant aureole of fantasy, in Masoudi is found not in the form of fiction, but as the product of historic tableaux. " At the culminating period of their power the Abbas- side Caliphs displayed a gaiety and skill in the art of living which had hitherto never been witnessed in Eastern sovereigns. At this epoch, gifts which the Arab spirit had never shown before were revealed ; witty conversation became the highest form of enjoyment; theories of literary art were elaborated with extreme refinement. Thus were formed a series of anecdotes compounded of fact and fiction. Certain typical figures, like that of the Caliph Haroun al Rashid and the prince- poet Ibrahim, the son of Mahdi, gave the keynote to the rest, and from all this resulted a picture, true in its general outlines, although imagination was responsible for the arrangement of details. " This Arab society of the ninth century, the final pro- duct of an intellectual race, will always have its place in the history of culture. It had misused everything and fathomed nothing, and finds its highest embodiment in a Prince of Believers who does not even believe in him- self ; a Vicar of the Prophet, who produces the same impression as would be produced on us by a Pope who INTRODUCTION ix took his chief delight in the poetry of Theophile Gautier or Alfred de Musset. " Such a civilization was doomed to be ephemeral. " Without energy, without heirs, the spirit of the Abbasside Caliphate had nothing in itself on which to found a stable dynasty guarded by a loyal army. After the reign of Mutasim the Turkish militia became neces- sary to Arab society, fickle, anarchic, and incomplete as it was. The solid Tartar race became the legatee of a world incapable of finding within itself the conditions of stability. " Nevertheless, the Caliphs, whom one might be some- times tempted to regard as grown-up children, rendered a service of the highest value to humanity. It was under their auspices that translations of the chief works of Greek philosophy and science were made into Arabic. Few events in history are more important, for it was by means of these Arabic translations that the Western world in the twelfth century obtained its first knowledge of the writings on which all science is founded, the Greek originals of which did not come to light till the great Renaissance of the fifteenth century .''^ C. F. January y 1909. TALES OF THE CALIPHS CHAPTER I AL MANSUR, THE BUILDER OF BAGDAD Al Mansur, the third Caliph of the House of Abbas, succeeded his brother Es-Saffah (" the blood-shedder A.D. 754. He was a Prince of great prudence, integrity, and discretion ; but these good quahties were sullied by his extraordinary covetousness and occasional cruelty. He patronized poets and learned men, and was endowed with a remarkable memory. It is said that he could remember a poem after having only once heard it. He also had a slave who could commit to memory anything that he had heard twice, and a slave-girl who could do the same with what she had heard three times. One day there came to him a poet bringing a congratu- latory ode, and Al Mansur said to him : " If it appears that anybody knows it by heart, or that anyone com- posed it — that is to say, that it was brought here by some other person before thee — we will give thee no recompense for it ; but if no one knows it, we will give thee the weight in money of that upon which it is written.'*' So the poet repeated his poem, and the Caliph at once committed it to memory, although it contained a thousand lines. Then he said to the poet : " Listen to it from me," and he recited it perfectly. Then he added : 1 2 TALES OF THE CALIPHS " And this slave, too, knows it by heart/' This was the case, as he had heard it twice, once from the poet and once from the Caliph. Then the Caliph said : " And this slave-girl, who is concealed by the curtain, she also recollects it."*' So she repeated every letter of it, and the poet went away unrewarded. Another poet. El Asmaiy, was among the intimate friends and table companions of the Caliph. He composed some very difficult verses, and scratched them upon a fragment of a marble y)illar, which he wrapped in a cloak and placed on the back of a camel. Then he disguised himself like a foreign Arab, and fastened on a face-cloth, so that nothing was visible but his eyes, and came to the Caliph and said : " Verily I have lauded the Commander of the Faithful in a * Kasidah'**' (ode). Then said Al Mansur : " O brother of the Arabs ! if the poem has been brought by anyone beside thee, we will give thee no recompense for it ; otherwise we will bestow on thee the weight in money of that upon which it is written."*' So El AsmaYy recited the Kasidah, which, as it was extraordinarily intricate and difficult, the Caliph could not commit to memory. He looked to- wards the slave and the girl, but they had neither of them learnt it. So he cried : " O brother of the Arabs ! bring hither that whereon it is written, that Vv^e may give thee its weight." Then said the seeming Arab : " O my Lord ! of a truth I could find no paper to write it upon ; but I had amongst the things left me at my father's death a piece of a marble column which had been thrown aside as useless, so I scratched the Kasidah upon that." Then the Caliph had no help for it but to give him its weight in gold, and this nearly exhausted his treasury. The poet took it and departed. When he had gone away, the CaUph said : " It forces itself upon my mind that this is El Asmaiy." So he commanded him to be brought back, and lo ! it was El Asmaiy, who said : "O Commander of the Faithful ! verily AL MANSUR, THE BUILDER OF BAGDAD 3 the poets are poor and are fathers of families, and thou dost debar them from receiving anything by the power of thy memory and the memories of this slave and this slave-girl. But wert thou to bestow upon them what thou couldst easily spare, they might with it support their families, and it could not injure thee."' Al Mansur and the Poet Thalibi. One day the poet Thahbi recited an ode in the presence of Al Mansur, hoping for a reward. When he had finished, the Caliph said to him : " Will you have three hundred dinars from my treasury, or hear three wise sayings from my lips P**^ " Oh,""" said the poet, anxious to curry favour with his master, ^'durable wisdom is better than transitory treasure." "Very well," said the Caliph, " the first word of wisdom is : When your garment is worn, don't sew on a new patch, for it looks badly."" " Alas ! alas ^ wailed the poet, " there go a hundred dinars at one blow.'" The Caliph smiled, and continued : " The second piece of advice is : When you anoint your beard, don't anoint the bottom of it, lest you soil your clothes.'" " Ah !"" sighed the poet, " there go the second hundred." Again the Caliph smiled, and continued : " The third piece of advice "" " O Caliph,"" cried the poet in an agony : " keep the third piece of advice to yourself and let me have the last hundred dinars."" Then the Caliph laughed outright and ordered five hundred dinars to be paid him from the treasury. Al Mansuh and Abu Muslim. Abu Muslim was one of the chief generals of Es- Saffah, Al Mansur's brother and predecessor. On his accession Al Mansur became jealous of Abu Muslim's great power and influence, but sent him notwithstanding to put down a revolt raised by Abd Allah, the son of 1—2 4 TALES OF THE CALIPHS Ali. After several battles, Abd Allah fled and took refuge in Bassorah, the whole of his camp and treasure falling into the hands of Abu Muslim. Al Mansur sent Yak tin bin Musa to take charge of the treasure. On appearing before Abu Muslim, Yaktin said to him: " Peace be to thee, Emir " A murrain on thee, son of a prostitute answered the general. " They can use me to shed my blood, but not to guard a treasure.**^ " My lord,'** answered the messenger, what has put such thoughts into your head " Has not thy master,'' answered Abu Muslim, "sent thee to confiscate all the treasure which has come into my possession " May my wife be divorced for ever,'' said the Caliph's agent, if he has not sent me simply and solely to congratulate you upon your victory and success !" On these words Abu Muslim embraced him and made him sit by his side. Notwithstanding this, however, when he had bidden him farewell, he said to his officers : " By Allah ! I know this man will divorce his wife, simply out of fidelity to his master." When he had resolved to revolt against Al Mansur, Abu Muslim left Mesopotamia, and set out for Khoras-- san ; while on his part Al Mansur left Anbar, and en- camped near the city of Kumiyeh. From thence he sent the following message to Abu Muslim : " I wish to consult you on matters which cannot be confided to a letter ; come hither, and I shall not detain you long." Abu Muslim read the letter, but would not go. Al Mansur then sent to him Djerir, son of Yezid, the most accomplished diplomatist of his time, who had already made the acquaintance of Abu Muslim in Khorassan. When Djerir came into Abu Muslim's presence, he addressed him as follows : " My lord, you have fought hitherto faithfully for the Abbassides" (Al Mansur's family) : " why should you now turn against them ? No information has reached the Caliph which should inspire you with any sort of fear ; you have really, in my belief. AL MANSUR, THE BUILDER OF BAGDAD 5 no reason to pursue this line of conduct."" Abu Muslim was on the point of promising to return with him, when one of his intimates pressed him not to do so. " My friend," the chief answered him, " I can resist the suggestions of the devil, but not those of a man like this."" And in fact Djerir did not cease his persuasions till he had induced him to proceed to the Caliph. Abu Muslim had consulted astrologers, who told him that he was to destroy a dynasty, create a dynasty,* and be slain in the land of Rum (Asia Minor). Al Mansur was then at Rumaiyat al-Madain, a place founded by one of the Persian Kings, and Abu Muslim never suspected that he should meet with his death there, as he fancied that it was Asia Minor which was meant by the oracle. On entering into Al Mansur"s presence, he met with a most favourable reception, and was then told to retire to his tent; but the Caliph only waited a favourable opportunity to take him unawares. Abu Muslim then rode a number of times to visit Al Mansur, whose manner appeared less cordial than before. At last he went to the palace one day, and, being informed that the Caliph was making his ablutions previously to his prayers, sat down in an antechamber. In the meanwhile Al Mansur had posted some persons behind a curtain near to the sofa where Abu Muslim was sitting, with the orders not to appear till the Caliph clapped his hands. On this signal they were to strike off Abu Muslim's head. Al Mansur then took his seat on the throne, and Abu Muslim, being introduced, made his salutation, which the Caliph returned. Al Mansur then permitted him to sit, and, having commenced the conversation, pro- ceeded to level sundry reproaches against him. " Thou hast done this,"" said he, " and thou hast done that."' " Why does my lord speak so to me,"" replied Abu * Abu Muslim had been the chief means of transferring the Caliphate from the Omeyyads to the family of Abbas. 6 TALES OF THE CALIPHS Muslim, ''after all my efforts and services?^ "Son of a piostitute exclaimed Al Mansur, "thou owest thy success to our own good fortune. Had a negress slave been in thy place, she would have done as much as thou ! Was it not thou who soughtest to obtain in marriage my aunt, Aasiya, pretending indeed that thou wast a descendant of Salit, the son of Abd Allah Ibn Abbas ? Thou hast undertaken, infamous wretch ! to mount where thou canst not reach.'" On this Abu Muslim seized him by the hand, which he kissed and pressed, offering excuses for his conduct ; but Al Mansur shouted : " May God not spare me if I spare thee He then clapped his hands, on which the assassins rushed out upon Abu Muslim and cut him to pieces with their swords, Al Mansur exclaiming all the time : " God cut your hands off, rascals ! Strike T On receiving the first blow Abu Muslim said: "Commander of the Faithful, spare me that I may be useful against thy enemies.*''' The Caliph replied : " May God never spare me if I do ! Where have I a greater enemy than thee r When Abu Muslim w^as slain, his body was rolled up in a carpet, and soon after Al Mansur's general, Jafar Ibn Hanzala, entered. " What think you of Abu Muslim ?''' the Caliph said to him. " Commander of the Faithful,'*'' answered the other, " if you have ever the misfortune to pull a single hair out of his head, there is no resource for you but to kill him, and to kill him, and to kill him again.'''' "God has given thee understanding,'" replied Al Mansur : " here he is in the carpet. "'^ On seeing him dead, Hanzala said : " Commander of the Faithful, count this as the first day of your reign. ^'' Al Mansur then recited this verse : " He threw away his stafi' of travel, and found repose after a long journey.''"' After this he turned towards the persons present, and recited these lines over the prostrate body : "Thou didst pretend that our debt to thee could never be paid ! Receive now thy account in full, O AL MANSUR, THE BUILDER OF BAGDAD 7 Abu Mujrim.* Drink of that draught which thou didst so often serve to others — a draught more bitter to the throat than gall/'' Al Mansur and Ibn al Mukaffa. Ibn al MukafFa, the translator of the book ^^Kalilah and Dimnah t from Pehlevi into Arabic, was one of the most learned men during the reign of Al Mansur, but suspected of Zendikism, or free-thinking. Al Mansur is reported to have said : " I never found a book on Zendikism which did not owe its origin to Ibn al Mukaffa/'' The latter used to be a thorn in the side of Sofyan, the Governor of Basra. As Sofyan had a large nose, Ibn al Mukaffa used to say to him when he visited him : " How are you both ?'''' meaning him and his nose. Sofyan once said : " I had never reason to repent keeping silence.**** And Ibn al Mukaffa replied : " Dumbness becomes you ; why should you repent of it ?'** These gibes rankled in Sofyan's mind, and ere long he had an opportunity of glutting his vengeance on Ibn al Mukaffa. Abdallah, the uncle of Al Mansur, had revolted against his nephew, and aspired to the Caliphate ; but being defeated by Abu Muslim, who had been sent against him at the head of an army, he took to flight, and dreading the vengeance of Al Mansur, lay concealed at the house of his brothers, Sulaiman and Isa. These two then interceded for him with the Caliph, who con- sented to forgive what had passed ; and it was decided that a letter of pardon should be granted by Al Mansur. On coming to Basra the two brothers told Ibn al Mukaffa, who was secretary to Isa, to draw up the letter of pardon, and to word it in the strongest terms, so as to leave no pretext to Al Mansur for making an attempt against Abdallah*'s life. Ibn al Mukaffa obeyed their * Father of a villain : a play upon the name Abu Muslim, t Otherwise known as Anwar-i-Suheili. 8 TALES OF THE CALIPHS directions, and drew up the letter in the most bind- ing terms, inserting in it, among others, the following clause : " And if at any time the Commander of the Faithful act perfidiously towards his uncle, Abdallah Ibn Ali, his wives shall be divorced from him, his horses shall be confiscated for the service of God in war, his slaves shall become free, and the Moslems loosed from their allegiance to him.'" The other conditions of the deed were expressed in a manner equally strict. Al Mansur, having read the paper, was highly displeased, and asked who wrote it. On being informed that it was Ibn al MukafFa, his brother"*s secretary, he sent a letter to Sofyan, the Governor of Basra, ordering him to put Ibn al Mukaffato death. Sofyan was already filled with rancour against Ibn al Mukaffa,for the reasons mentioned above. He summoned him, and, when he appeared, reminded him of his gibes. " Emir exclaimed Ibn al Mukafta, "I implore you in the name of God to spare my life.'' May my mother be disgraced,"" replied Sofyan, if I do not kill thee in a manner such as none were ever killed in before."' On this he ordered an oven to be heated, and the limbs of Ibn al Mukaffa to be cut off*, joint by joint; these he cast into the oven before his eyes, and he then threw him in bodily, and closed the oven on him, saying ; " It is not a crime in me to punish you thus, for you are a Zindik" (free-thinker) "who corrupted the people." Sulaiman and Isa, having made inquiries about their secretary, were informed that he had gone into the palace of Sofyan in good health and that he had not come out. They therefore cited Sofyan before Al Mansur, and brought him with them in chains. Witnesses were produced, who declared that they saw Ibn al Mukaffa enter Sofyan's palace, and that he never came out after, and Al Mansur promised to examine into the matter. He then said to them : " Suppose that I put Sofyan to death in retaliation for the death of Ibn al Mukaffa, and that Ibn al Mukaffa himself then came forth from that AL MANSUR, THE BUILDER OF BAGDAD 9 door" (pointing to one which was behind him) '^and spoke to you — what should I do to you in that case ? I should put you to death in retaliation for the death of Sofyan." On this the witnesses retracted their evidence, and Isa and Sulaiman ceased to speak of their secretary, knowing that he had been killed by order of Al Mansur, who, dis- regarding his promise, cast Abdallah Ibn Ali into prison. Al Mansur rebuked. Terrible as was the wrath of Al Mansur when roused, there were not wanting on occasion those among his sub- jects who had the courage to rebuke him. Once the Caliph was addressing an audience at Damascus, and said : O ye people ! it is incumbent on you to give praise to the Most High that He has sent me to reign over you. For verily since I began to reign over you, He has taken away the plague which had come amongst you.'*'' But a certain Arab cried out to him : " Of a truth Allah is too merciful to give us both thee and the plague at one time r On another occasion the theologian Malik Ibn Anasrelates the following: "One day the Caliph Mansur sent for me and my friend Ibn Taous, against whom he was known to entertain a grudge. When we entered the presence-chamber, we beheld the executioner with his sword drawn and the leather carpet spread, on which it was customary to behead criminals. The Caliph signed to us to seat ourselves, and when we had done so he remained a long time with his head bent in meditation. He then raised it, and turning to Ibn Taous, said : " Recite me a saying of the Prophet, on whom be peace.**' Ibn Taous replied : " The Prophet of God has said, ' The worst punished criminals in the Day of Judgment will be those to whom God has entrusted authority and who have abused it.' '' The Caliph was silent, and there was a pause. I trembled, and drew my garments close round me, lest any of the blood of Ibn Taous, whom I 2 10 TALES OF THE CALIPHS expected to see instantly executed, should spirt upon them. Then the Caliph said to Ibn Taous : " Hand me that ink-pot."" But he never stirred. " Why don't you hand it asked the Caliph. " Because,'' he said, " I fear you may write some wrong order, and I do not wish to share the responsibility." " Get up and go," the Caliph growled. "Precisely what we were desiring," answered Ibn Taous, of whose courage and coolness I from that day formed a high opinion. Another bold rebuker of Al Mansur was the saint and mystic Amr Ibn Obaid, of whom it was said that he had been " educated by the angels and brought up by the prophets." Before Al Mansur's elevation to the Caliphate, Amr Ibn Obaid had been his companion and intimate friend. When Mansur came to the throne Amr went one day into his presence, and was told by him to draw near and sit down. The Caliph then asked to hear an exhortation from him. Amr addressed him an admonition, in which he said, among other things : " The power which thou now wieldest, had it remained in the hands of thy predecessors, would never have come to thee. Be warned, then, of that night which shall give birth to a day never more to be followed by another night. When Amr rose to depart, Al Mansur said : " We have ordered ten thousand pieces of silver to be given thee." " I stand not in need thereof," replied Amr. " By Allah, thou shalt take it !" exclaimed the Caliph. "By Allah, I shall not take it !" answered the other. On this Al Mansur s son, Al Mahdi, who happened to be present, said to Amr: "The Commander of the Faithful swears that a thing shall be done, and yet thou art bold enough to swear that it shall not." " Who is this youth .^" said Amr, turning to Al Mansur. " He is the declared successor to the Caliphate, my son, Al Mahdi," replied Mansur. " Thou hast clothed him in raiment,'' said Amr, " which is not the raiment of the AL MANSUR, THE BUILDER OF BAGDAD 11 righteous, and thou hast given him a name* which he deserveth not, and thou hast smoothed for him a path wherein the more profit the less heed."*** Al Mansur then asked him if there was anything he wished, and Amr made answer : " Send not for me, but wait till I come to thee." " In that case,'' said Mansur, "thou wilt never meet me."" "That,*" replied Amr, ''is precisely what I desire.'"* He then withdrew, and Al Mansur looked after him and said : ^' All of you walk with stealthy steps ; all of you are in pursuit of prey — all except Amr Ibn Obaid f How Mansur was tricked by IsA Ibn Musa. It has before been mentioned that Al Mansur, dis- regarding the promise of pardon he had made to his uncle, Abdallah Ibn Ali, who had revolted against him, cast him into prison, where he remained a long time. When the Caliph set out on the pilgrimage to Mecca, he committed Abdallah to the care of Isa Ibn Musa, with private orders to put him to death. Isa, not wish- ing to kill Abdallah, contented himself with concealing him, sending a message to the Caliph to say that he had been put to death. This rumour spread about, and the Alides, the partisans of Abdallah, petitioned Al Mansur on the subject. The Caliph declared that he had been committed to the care of Isa. The Alides then went to Isa, and hearing from him that Abdallah had been put to death, came again with complaints to Al Mansur. The latter feigned to be in a rage, and exclaimed : " Since Isa has killed my uncle without my authorizing him to do so, he shall perish in his turn." The Caliph secretly desired that Isa should have per- petrated this murder, so that he might have a reason- able pretext for killing him, and thus ridding himself of two enemies at once. Al Mahdi=the rightly-directed. a— 2 12 TALES OF THE CALIPHS He accordingly sent for Isa, and said : " Is it true that you have killed my uncle Yes,*" replied Isa ; " you yourself ordered me to do so.'*'' " I never gave such an order r cried the Caliph. " My lord, here is the letter you sent me." I never wrote it,""^ said Mansur. Isa, seeing the mood the Caliph was in, and fearing for his own life, confessed at last that the prisoner had been spared, and was in safe-keeping. The Caliph then ordered him to hand Abdallah over to the keeping of Abou '1 Azhar, which was accordingly done, and Abdallah remained in prison till his death was decided on. When Abou '1 Azhar came to execute the sentence, he found Abdallah with one of his female slaves. He strangled him first, but when he was proceeding to strangle the slave also, she cried out : Servant of God, I pray thee for another kind of death.*^' " It was the only time,'' Abou '1 Azhar said, " that I felt pity in carrying out a death-sentence. I turned away my eyes while I gave the order to kill her. She was strangled and placed by the side of her master. I then had the house demolished, and they remained buried in the ruins.'' Al Mansur and the Guide, Al Mansur visited Medina, and said to his chamber- lain, Ar-Rabi, on entering the city : " Find me some learned and intelligent person who can point out to me the chief mansions of the place : it is now so long since I saw the dwellings of my family." An intelligent youth was discovered by Ar-llabi, and presented to the Caliph. During their excursion the guide did not make any observations unless asked by Al Mansur to do so, but he then proceeded with great precision and eloquence to furnish every requisite information. Al Mansur was so highly pleased with him that he ordered him a considerable sum of money, but the pay- AL MANSUR, THE BUILDER OF BAGDAD 13 ment was delayed so long that the youth found himself under the necessity of asking for it. On being asked again to accompany Al Mansur, he fulfilled his object in the following ingenious manner : As they passed by the house which belonged to Aatika, the granddaughter of Abu Sofyan, the young man said, "This, O Com- mander of the Faithful, is the house of that Aatika to whom Ibn Muhammad al Ansari alluded in these lines : "'Dwelling of Aatika ! mansion which I avoid through dread of foes! although my heart be fixed on thee, I turn away and fly thee ; but yet unconsciously I turn toward thee again.' These words caused Al Mansur to reflect; and he said to himself that the youth here must have some reason for giving information, contrary to his habit, without being asked for it. He therefore turned over the leaves of the poem from which the verses were taken, passage by passage, till he came to the following line : " We see that you do what you promise, but there are persons with deceitful tongues who promise but never perform.''*' He immediately asked his chamberlain if he had given the youth what had been awarded him, and was informed by him that a particular circumstance, which he men- tioned, had caused delay in the payment. The Caliph then ordered Ar-Rabi to give him immediately the double of what had been promised. The youth had most ingeniously hinted the circumstance, and Al Mansur showed great penetration in perceiving it. Death of Al Mansur. Al Mansur was in the habit of saying : " I was born in the month of Z'ul hajja, circumcised in it, attained the Caliphate in it, and I think I shall die in the same month.*" And so it befell. Fadl, son of Rabi, relates the following : "I accompanied Al Mansur in the journey during which he died. When we had arrived at one of 14 TALES OF THE CALIPHS the stages of the march he sent for me. I found him seated in his pavilion, with his face turned towards the wall. He said to me : ' Have I not told you to prevent people coming into this room and writing doleful sentences upon the wall ?' ' What do you mean, Prince ? I asked. ' Don't you see what is written on the wall " ' " Abu Jafar,* thou art about to die ; thy years are fulfilled : the will of God must be done. Abu Jafar, can any astrologer bind the decrees of God, or art thou entirely blind " ' Truly, Prince,' I replied, ' I can see no inscription on this wall : its surface is smooth and quite white.' ' Swear it, by God !' he said. I did so. ' It is, then,' he replied, 'a warning given me to prepare for my approaching demise. Let us hasten to reach the sacred territory, that I may place myself under the protection of God, and ask pardon for that wherein I have exceeded.' " We continued our journey, during which the Caliph suffered great pain. When we arrived at the well of Maimun, I told him the name of the place, and that we had reached the sacred territory. He said, *God be praised !' and died the same day." * The Caliph's full name was Abu Jafar Al Mansur. CHAPTER II AL MAHDI Al Mahdi, the third Caliph of the Abbasside dynasty, succeeded his father, Abu Jafar al Mansur, a.d. 774. He was as prodigal as his father was avaricious, and rapidly squandered his vast inheritance. Al Mansur had appointed as his instructor, before he succeeded to the throne, Sharki Ibn Kotami, who was learned in all the lore and traditions of the Arabs. One evening Al Mahdi asked his preceptor to divert him with some amusing anecdote. " I obey. Prince. May God protect you,'' answered Sharki. "They relate that a certain King of Hirah had two courtiers whom he loved equally with himself. They never quitted his society night or day, in the palace or on a journey. He took no decision without consulting them, and his wishes coincided with theirs. Thus they lived together a long time ; but one evening the King, having drank to excess, drew his sword from the sheath, and, rushing upon his two friends, killed them ; then he fell into a drunken slumber. " The next morning, when told of what he had done, he cast himself upon the earth, biting it in his fury, weeping for his friends, and bewailing the loss of them. He fasted for some days, and swore that for the rest of his life he would abstain from the beverage which had deprived him of reason. Then he had them buried, and erected a shrine over their remains, to which he gave the title, ' El-Ghareiain ' (The Two Effigies). He commanded, in addition, that no persons should pass this monument without prostrating themselves. 15 16 TALES OF THE CALIPHS "Now, like the laws of the Medes and Persians, every custom set up by a King of Hirah could not be changed, but became a hard-and-fast tradition, handed on from generation to generation. The command, there- fore, of the King was rigidly obeyed : his subjects, of low and high degree, never passed before the double tomb without prostrating themselves. This usage gradually acquired the binding force of a religious rite. The King had ordered that anyone who refused to conform to it should be punished with death after expressing two wishes, which would be granted, no matter what they were. " One day a fuller passed, bearing on his back a bundle of clothes and a mallet. The guardians of the mausoleum ordered him to kneel down. He refused. They threatened him with death. He persisted in his refusal. They brought him before the King, whom they informed of the matter. ' Why did you refuse to bow down asked the King. ' I did bow down," answered the man ; ' they are lying.' ' No ; you are the liar !' said the King. ' Express two wishes ; they shall be granted, and then you will die.** * Nothing, then, can save me from death after those men have accused me asked the fuller. ' Nothing." ' Very well,' replied the fuller, ' here is my wish : I wish to strike the King on the head with this mallet.' ' Fool !' answered the King. ' It were better worth your while to let me enrich those whom you leave behind you.' ' No,' said the fuller ; ^ I only wish to strike the King on the back of his head.' " The King then addressed his ministers : ' What do you think,' he said to them, * of the wish of this madman ' Your Majesty,' they answered, ' you yourself have instituted this law : your Majesty knows better than anyone that the violation of law is a shame, a calamity, a crime which involves damnation. Besides, after having violated one law, you will violate a second, then a third ; your successors will do the same, and all our AL MAHDI 17 laws will be profaned/ The King replied : ' Get this man to ask anything he likes ; provided he lets me off, I am ready to grant all his requests, even to the half of my kingdom.'' They laid these proposals before the fuller, but in vain ; he declared that he had no other wish but to strike the King. The latter, seeing that the man was thoroughly resolved, convoked a public assembly. The fuller was introduced. He took his mallet and struck the King on the back of the head so violent a blow that he fell from his throne and lay stretched on the ground unconscious. Subsequently he lay ill with fever for six months, and was so severely injured that he could only drink a drop at a time. At last he got well, recovered the use of his tongue and could eat and drink. He asked for news of the fuller. On being told that he was in prison, he summoned him and said : 'There is still a wish remaining to you : express it, so that I may order your death according to law." "'Since it is absolutely necessary that I must die,' replied the fuller, ' I wish to strike you another blow on the head.' At these words the King was seized with dismay and exclaimed that it was all over with him. At last he said to the fuller : ' Wretch ! i^enounce a claim which is profitless to you. What advantage have you reaped from your first wish ? Ask for something else, and whatever it is, I will grant it.' 'No,' said the man, ' I only demand my right — the right to strike you once more.' "The King again consulted his ministers, who answered that the best thing for him was to resign himself to death, in obedience to the law. ' But,' said the King, 'if he strikes me again, I shall never be able to drink any more ; I know what I have already suffered.' ' We cannot help that, your Majesty,' answered the ministers. " Finding himself in this extremity, the King said to the fuller: 'Answer, fellow! that day when you were brought hither by the guardians of the mausoleum, did 3 18 TALES OF THE CALIPHS not I hear you declare that you had prostrated yourself and that they had slandered you P*" ' Yes, I did say so,** answered the fuller, ' but you would not believe me.'' The King jumped from his seat, embraced the fuller, and exclaimed : ' I swear that you are more truthful than these rascals, and that they have lied at your expense. I give you their place, and authorize you to inflict upon them the punishment they have deserved." ''^ Al Mahdi laughed heartily on hearing this story, complimented the narrator, and rewarded him generously. Al Mahdi and the Arabs of the Desert. The following anecdotes are related by Faika, the daughter of Abd Allah : We were one day with the Caliph Al Mahdi, who had just returned from Anbar, to which he had made a pleasure excursion, when Ar-Rabi, the chamberlain, came in, holding a piece of leather on which some words were written in charcoal, and to which was attached a seal composed of clay mixed with ashes and bearing the impression of the Caliph's signet-ring. 'Commander of the Faithful," said Ar-Rabi, 'I never saw anything more extraordinary than this document ; I received it from an Arab of the desert who was crying out : " This is the Commander of the Faithful's letter ! Show me where to find the man who is called Ar-Rabi, for it is to him that he told me to deliver it ' " Al Mahdi took the letter and laughed ; he then said : ' It is true : this is my writing and this is my seal. Shall I relate how it happened ? To this we replied : ' If it please the Commander of the Faithful." Then he said : ' I went out to hunt yesterday evening when the shower was over. The next morning a thick mist over- whelmed us, and I lost sight of my companions ; I then suffered such cold, hunger, and thirst as God only knows, and I lost my way besides. At that moment came to my mind a form of prayer which my father, Al Mansur, had taught me, saying that his father, AL MAHDI 19 Muhammad, had learnt it from his grandfather, Ali, who had been taught it by his father, Abd Allah, the son of Abbas. It was this : " In the name of God," and By the might of God! We have no power or force but in God ! I fly to God for protection ! I confide in God : God sufficeth me ! He protecteth, sufRceth, directeth, and healeth, from fire and flood, from the fall of house, and from evil death ' When I had uttered these words, God raised up a light before me, and I went towards it, and lo ! I found this very Arab of the desert in his tent, with a fire which he had been just lighting up. "Arab of the Desert"* said I, "hast thou withal to treat a guest?'"* " Dismount said he. Then I dismounted, and he said to his wife : " Bring here that barley ; and she brought it. Grind it,**' said he ; and she began to grind it. I then said to him : " Give me a drink of water and he brought me a skin in which was a little milk mixed with water, and I drank thereof a drink such as I had never drunk before, it was so sweet ! and he gave me one of his saddle-cloths, and I laid my head on it, and never did I sleep a sounder sleep. " ' On awaking, I saw him seize on a poor miserable sheep and kill it, when his wife said to him : " Beware, wretched man ! thou hast slain thyself and thy children ; our nourishment came from this sheep, and yet thou hast killed it ! What then have we to live upon ?"*' On this I said : " Do not mind. Bring the sheep here"**; and I opened it with the knife I wore in my boot, and I took out the liver, and having split it open, I placed it upon the fire and I ate thereof. I then said to him : " Dost thou want anything ? I shall give thee a written order for it."" On this he brought me that piece of leather, and I wrote on it with a bit of burnt wood which I picked up at his feet — that very note. I then set this seal on it, and told him to go and ask for one Ar-Rabi, to whom he was to give it."* This note con- tained an order for five hundred thousand dirhems, and 3—2 20 TALES OF THE CALIPHS Al Mahdi exclaimed on hearing it: ' By Allah ! I meant only fifty thousand, but since five hundred thousand are written in it, I shall not diminish the sum one single dirhem ; and were there no more in the treasury, he should have it. So give him beasts of burden, and let him take it away."* " In a very short time that Arab had numerous flocks of camels and sheep, and his dwelling became a halting- place for those who were going on the pilgrimage, and it received the name of the ' Dwelling of the host of Al Mahdi, the Commander of the Faithful.' On another occasion it is recorded that Al Mahdi went out hunting, and his horse ran away with him until he came to the hut of an Arab. And the Caliph cried : " O Arab ! hast thou wherewith to feed a guest The Arab replied, " Yes,**' and produced for him a barley loaf, which Al Mahdi ate ; then he brought some wine in a bottle, and gave him to drink. And when Al Mahdi had drunk it, he said O brother of the Arabs, dost thou know who I am " No, by Allah," he replied. ^' I am one of the personal attendants of the Commander of the Faithful,'' said Al Mahdi. " May Allah prosper thee in thy situation !" returned the Arab. Then he poured out a second glass, and when Al Mahdi had drank it, he cried : " O Arab, dost thou know who I am ?*" He answered : " Thou hast stated that thou art one of the personal attendants of the Commander of the Faith- ful." " No," said Al Mahdi, " but I am one of the chief officers of the Commander of the Faithful." " May thy country be enlarged and thy wishes fulfilled !" exclaimed the Arab. Then he poured out a third glass for him, and when Al Mahdi had drained it, he said : O Arab ! dost thou know who I am ?" The man replied : " Thou hast made me believe thou art one of the chief officers of the Commander of the Faithful." " Not so," said Al Mahdi "but I am the Commander of the Faithful himself." AL MAHDI Then the Arab took the bottle and put it away and said : "By Allah ! wert thou to drink the fourth, thou wouldst declare thyself to be Muhammad the Prophet of God Then Al Mahdi laughed till he could laugh no more. And lo ! the horsemen surrounded them, and the Princes and nobles dismounted before him, and the heart of the Arab stood still. But Al Mahdi said to him : " Fear not ! thou hast done no wrong."' And he ordered a robe and a sum of money to be given him. Al Mahdi and his Vizier Yakub ibn Daud. When Al Mahdi's father, Al Mansur, died, he left in the treasury nine hundred million and sixty thousand dirhems (^22,501,500), and Abu Obaid Allah, the first Vizier of Al Mahdi, advised the Caliph to be moderate in his expenses and to spare the public money. When Abu Obaid Allah was deposed, his successor, Yakub ibn Daud, flattered the inclinations of the Caliph, and encouraged him to spend money, enjoy all sorts of pleasures, drink wine, and listen to music. By this means he succeeded in obtaining the entire administration of the State. One of the poets of the time composed an ode containing the following lines : " Family of Abbas ! your Caliphate is ruined ! If you seek for the Vicar of God, vou will find him with a wine- flask on one side and a lute on the other.'' Abu Haritha, the guardian of the treasure-chambers, seeing that they had become empty, waited on Al Mahdi with the keys, and said : " Since you have spent all your treasures, what is the use of my keeping these keys ? Give orders that they be taken from me.*" Al Mahdi replied : " Keep them still, for money will be coming in to you." He then despatched messengers to all quarters in order to press the payment of the revenues, and in a very short time these sums arrived. They were so 22 TALES OF THE CALIPHS abundant that Abu Haritha had enough to do in receiving them and verifying the amount. During three days he did not appear before Al Mahdi, who at length said : " What is he about, that silly Bedouin Arab Being informed of the cause which kept him away, he sent for him and said : " What prevented your coming to see us?" "The arrival of cash,**** replied the other. "How foolish it was in you,"' said Ai Mahdi, " to suppose that money would not come in to us Commander of the Faithful,'' replied Abu Haritha, " if some unforeseen event happened which could not be surmounted without the aid of money, we should not have time to wait till you sent to have the cash brought in." It is related that Al Mahdi made the pilgrimage one year, and passed by a milestone on which he saw some- thing written. He stopped to see what it was, and read the following line : " O Mahdi ! you would be truly excellent if you had not taken for a favourite Yakub the son of Daud.*" He then said to a person who was with him : " Write underneath that : ' It shall still be so, in spite of the fellow who wrote that — bad luck attend him f On his return from the pilgrimage, he stopped at the same milestone, because the verse had probably made an impression on his mind ; and such, in fact, appears to have been the case, for very soon after he let his vengeance fall on Yakub. Rumours unfavourable to this minister had greatly multiplied. His enemies had discovered a point by which he might be attacked, and they reminded the Caliph of his having seconded Ibn Abd Allah the Alide* in the revolt against Al Mansur. One of Yakub's servants informed Al Mahdi that he had heard his master say : " The Caliph has built a pleasure-house, and spent on it fifty millions of dirhems (0^1,250,000) out of the public money.'' The fact was that Al Mahdi had just founded the town of Isabad. * I.e., descendant of Ali. AL MAHDI 23 Another time Al Mahdi was about to execute some project when Yakub said to him : " Commander of the Faithful, that is mere profusion.'' To this Al Mahdi answered : " Evil betide you ! does not profusion befit persons of a noble race At last Yakub got so tired of the post which he filled that he requested of Al Mahdi permission to give it up, but that favour he could not obtain. Al Mahdi then wished to try if he was still inclined towards the party of the Alides, and sent for him, after taking his seat in a saloon of which all the furniture was red. He himself had on red clothes, and behind him stood a young female slave dressed in red ; before him was a garden filled with roses of all sorts. " Tell me, Yakub,"*' said he, " what do you think of this saloon of ours ?**' The other replied : " It is the very perfection of beauty. May God permit the Commander of the Faithful to enjoy it long!" "Well,'' said Al Mahdi, " all that it contains is yours, with this girl to crown your happi- ness, and, moreover, a sum of one hundred thousand dirhems " (£2,500). Yakub invoked God's blessing on the Caliph, who then said to him : " I have something to ask of you." On this, Yakub stood up from his seat, and exclaimed : " Commander of the Faithful, such words can only proceed from anger. May God protect me from your wrath." Al Mahdi replied : " I wish you to promise to do what I ask." Yakub answered : " I hear, and shall obey." " Swear by Allah," said the Caliph. He swore. " Swear again by Allah." He swore. " Swear again by Allah." He swore for the third time, and the Caliph then said to him : " Lay your hand on my head and swear again." Yakub did so. Al Mahdi, having thus obtained from him the firmest promise that could be made, said : " There is an Alide, and I wish you to deliver me from the uneasiness which he causes me, and thus set my mind at rest. Here he is ; I give him up to you." He then delivered the Alide over to him, and bestowed on him the girl, with 24 TALES OF THE CALIPHS all the furniture that was in the saloon and the money. When the Alide was alone with him, he said: "Yakub, beware lest you have my blood to answer for before God. I am descended from Fatima, the daughter of Muhammad, on whom God's blessings and favours always repose.'' To this Yakub replied : " Tell me, sir, if there be good in you.'' The Alide answered : " If you do good to me, I shall be grateful and pray for your happiness." " Receive the money," said Yakub, " and take whatever road you like." Such a road," said the Alide, naming it, " is the safest." Depart with my good wishes," said Yakub. The girl heard all this conversation, and told a ser- vant of hers to go and relate it to Al Mahdi, and to say in her name : ' Such is the conduct of one whom in giving me to him you preferred to yourself ; such is the return he makes you for your kindness." Al Mahdi immediately had the road watched, so that the Alide was taken prisoner. He then sent for Yakub, and said to him: " What has beconfe of that man.^^" Yakub replied : " I have delivered you from the uneasiness he gave you." " Is he dead " He is." " Swear by Allah." I swear by Allah." " Lay your hand upon my head." Yakub did so, and swore by his head. Al Mahdi then said to an attendant : " Boy, bring out to us those who are in that room." The boy opened the door, and there the Alide was seen with the very money which Yakub had given him. Yakub was so much astounded that he was unable to utter a word. " Your life," said Al Mahdi, " is justly forfeited, and it is in my power to shed your blood, but I will not. Shut him up in the matbak."* He had him confined in that dungeon, and gave orders that no one should ever speak to him or to any other about him. Yakub remained there during the rest of Al Mahdi's reign (over two years), and during * An underground dungeon. AL MAHDI 25 the reign of Musa-al-Hadi, the son of Al Mahdi, and during five years and seven months of the reign of Harun ar Rashid. Al Mahdi and the Poet Abu'l Atahiyah. Some historians relate that the poet Abu**I Atahiyah had conceived a passion for Otbah, the slave of Khay- zuran^ the chief wife of the Caliph. This young girl complained to her mistress of the gossip to which this affair gave rise. One day Al Mahdi found her seated near her mistress in tears. He questioned her, and having discovered the cause of her grief, sent for Abu'l Atahiyah. When the poet came and stood before him, Al Mahdi said to him : " You are the autlior of this verse concerning Otbah : 'May God judge between me and my mistress, since she shows me nothing but disdain and reproach !' " He then continued : ''What kindness has Otbah ever shown you that you have the right to complain of her disdainfulness " Sire,"' answered Abu'l Atahiyah, '' I am not the author of that verse, but of these : O my camel^ carry me rapidly ; be not beguiled by what thou deemest repose — Carry me to a Prince to whom God has given the gift of work- ing miracles ; A Prince who^ when the wind rises^ says^ ^ O wind^ hast thou partaken of my benefits ?' Two crowns adorn his brow — the crown of beauty and the diadem of humility/^ Al Mahdi sat silent for some time, looking at the ground, which he tapped with his staff ; then he lifted his head and continued : " You have also said : What does my mistress think upon when she displays her charms and allurements ? There is among the slaves of Princes a young girl who con- ceals beneath her veil Beauty itself." 4 26 TALES OF THE CALIPHS " How do you know what she conceals beneath her veil the Caliph asked. Abu'l Atahiyah replied in the same flattering style : Royalty has come to do him obeisance, and trailing her robe majestically^ She only is fit for him^ as he for her/^ But as the Caliph continued to ply him with ques- tions Abu'l Atahiyah became embarrassed in his answers, and was condemned to expiate his temerity by a flogging. He had just undergone his punishment when Otbah met him in this piteous plight. The poet reproached her thus : " Praise be to thee, Otbah ! It is because of thee that the Caliph has shed the blood of a man already dying of love.'' Tears started to Otbah's eyes ; she ran sobbing to her mistress, Khayzuran, and there met the Caliph. He asked why she wept, and hearing she had seen the poet after his flagellation, con- soled her ; then he caused a sum of fifty thousand dirhems to be given to the former. Abul Atahiyah distributed them to all those whom he met in the palace. Al Mahdi, being informed of his generosity, asked him why he had thus disposed of the money he had just received from the Caliph. The poet answered : " I did not wish to profit by what my love had won."" Al Mahdi sent him fifty thousand more dirhems, making him swear not to employ them in fresh benefactions. Another historian relates that Abul Atahiyah on a certain New Year's Day presented Al Mahdi with a Chinese vase containing perfumes. On the vase were engraved these verses : My soul is attached to one of the good things of this world ; the accomplishment of its desires depends on God and Al Mahdi His Vicar'* I despair of obtaining my object,, but thy contempt of the world and all which it contains reanimates my hope." The Caliph thought of giving him Otbah, when she AL MAHDI 27 said to him : " Prince of the Believers ! would you, in spite of my privileges, my rights, and my services, bestow me upon a pottery merchant — a man who makes money out of his poetry Al Mahdi then sent a message to the poet : " As to Otbah, you will never obtain her, but I have ordered the vase you sent to be filled with money."'' Soon afterwards Otbah, passing by, found the poet disputing with the clerks of the treasury, and maintain- ing that by " money " the Caliph meant gold dinars, while they alleged that he only intended silver dirhems. "If you really loved Otbah," she said to him, "you would not think of the difference between gold and silver.**** Death of Al Mahdi. Tabari, the historian, describes the death of Al Mahdi as taking place in the following tragic manner : Among his wives there were two for whom he seems to have entertained an equal degree of affection ; but as one of them seemed to the other to have the preference in his heart, the latter, whose name was Hassanna, con- ceived a bitter jealousy against her rival, and determined to be avenged on her. In order to accomplish her purpose, she prepared a dish of confectionery, in which she mixed a malignant poison, and sent it as an offering to her rival. As the damsel who was despatched upon the errand happened to pass beneath one of the balconies of the palace, Al Mahdi, who was watching the sunset, saw her. The confectionery, which was uncovered, attract- ing his notice, he asked the messenger whither she was bound. She having informed him, he took and ate heartily of it, saying : " Hassanna will, I am sure, be better pleased that I should partake of her sweets than anyone else.""' In a few hours he was a corpse. 4—2 CHAPTER III HAROUN AL RASHID Haroun al Rashid became Caliph in the year a.d. 786, and he ranks among the Caliphs who have been most distinguished by eloquence, learning, and generosity. During the whole of his reign he performed the pil- grimage to Mecca or carried on war with the unbelievers nearly every year. His daily prayers exceeded the number fixed by the law,* and he used to perform the pilgrimage on foot, an act which no previous Caliph had done. When he went on pilgrimage he took with him a hundred learned men and their sons, and when he did not perform it himself, he sent three hundred substitutes, whom he apparelled richly, and whose expenses he defrayed with generosity. His conduct generally resembled that of the Caliph Mansur, but he did not imitate the parsimony of the latter. He always repaid services done to him, and that without much delay. He was fond of poetry and poets, and patronized literary and learned men. Re- ligious controversies were hateful to him. Eulogy he relished highly, especially eulogy by gifted poets, whom he richly rewarded. The historian Asmai relates the following anecdote : One day the Caliph gave a feast in a magnificently decorated hall. During the feast he sent for the poet Abu'l Atahiyah, and commanded him to depict in verse the gorgeous scene. * Five. 28 HAROUN AL RASHID 29 The poet began : " Live, O Caliph, in the fulfilment of all thy desire, in the shelter of thy lofty palace " Very good exclaimed Rashid. " Let us hear the rest;' The poet continued: ''Each morn and eve be all thy servitors swift to execute thy behests " Excellent r said the Caliph. " Go on !" The poet replied : " But when the death-rattle chokes thy breath thou wilt learn, alas ! that all thy delights were a shadow." Rashid burst into tears. Fadhl, the son of Yahya (Haroun's Vizier), seeing this, said to the poet: " The Caliph sent for you to divert him, and you have plunged him into melancholy." " Let him be," said Rashid ; " he saw us in a state of blindness, and tried to open our eyes." This Prince treated learned men with great regard. Abou Moawia, one of the most learned men of his time, related that when he was sitting one day at food with the Caliph, the latter poured water on his hands after the meal, and said to him : " Abou Moawia, do you know who has just washed your hands ?" He answered : " No." Rashid informed him that it was himself. Abou Moawia replied : " Prince, you doubtless act in this manner in order to do homage to learning." " You speak truth," answered Rashid. Rashid and the Musician Meskin. Ibrahim Mouseli relates the following story : Rashid one day summoned all his musicians, I and Meskin of Medina were among the performers. Rashid had par- taken freely of wine, and wished to hear performed an air which had suddenly occurred to his mind. The officer stationed before the curtain which concealed the Caliph told Ibn Jami to sing this piece. The latter obeyed, but did not succeed in pleasing the Caliph. Each of the singers present attempted it, but were no 30 TALES OF THE CALIPHS more successful than Ibn Jami. Then the officer, ad- dressing Meskin, said: 'The Commander of the Faithful orders you to sing this air if you can do it properly." " Meskin commenced at once to sing, to the great surprise of the audience, who could not understand how a musician like him had the courage to attempt before us an air which none of us had been able to render to the satisfaction of the Caliph. As soon as he had finished I heard Rashid raise his voice and ask to hear it a second time. Meskin recommenced with a skill and spirit which won him everybody's applause. The Caliph congratulated and praised him to the skies ; then he had the curtain behind which he had been sitting drawn aside. "'Prince of the Believers," then said Meskin to him, ' a strange story attaches to this piece ; and at the invitation of the Caliph he narrated it in these words : ^ I was formerly a slave of a member of the family of Zobeir, and carried on the trade of a tailor. My master claimed from me a tax of two dirhems daily, after paying which I was free to do what 1 liked. I was passionately fond of singing. One day a descendant of Ali, for whom I had just completed a tunic, paid me two dirhems for it, kept me to eat with him, and made me drink generously. As I left him I met a negress carrying her pitcher on her shoulder, and singing the song you have just heard. I was so delighted at it that, forgetting everything else, I said to her : " By the Prophet, I adjure thee to teach me that air." " By the Prophet,'' she answered, " I will not teach it unless you pay me two dirhems."' "'Then, Prince of Believers, I took out the two dirhems, with which I had intended to pay my daily tax, and gave them to the negress. She, setting her pitcher down, sat on the ground and, keeping time with her fingers on the pitcher, sang the piece, and repeated it till it was well impressed on my memory. " ' I then proceeded to my master. As soon as he saw HAROUN AL RASHID 31 me he demanded his two dirhems, and I related my adventure to him. " Scoundrel r he said. Have I not warned you that I will take no excuse, even if a farthing is missing Saying this, he laid me on the ground and, with the utmost vigour of his arm, gave me fifty strokes of a rod, and, as an additional disgrace, caused my head and chin to be shaved. Verily, O Prince, I passed a melancholy night. The severe punishment I had undergone made me forget the piece I had learnt, and this was the saddest of all. In the morning, wrap- ping my head in a cloak, I hid my large tailor's scissors in my sleeve, and directed my steps to the spot where I had met the negress. I waited there in perplexity, not knowing her name nor her abode. All at once I saw her coming ; the sight of her dispersed all my cares. I approached her, and she said to me : " By the Lord of the Kaaba, you have forgotten the song I" Yes, I have,"' I answered. I told her how my head and chin had been shaved, and offered her a reward if she would sing her song again. " By the Prophet,**' she answered, " I will not for less than two dirhems.'' " ' I took out my scissors and ran and pawned them for two dirhems, which I gave her. She put down her pitcher, and began to sing as she had done the evening before ; but as soon as she began, I said : " Give me back the two dirhems ; I don't need your song." " By Allah," she said, " you shall not see them again ; don't think it." Then she added : " I am certain that the four dirhems you have spent will be worth to you four thousand dinars from the hand of the Caliph." Then she resumed her song, accompanying herself, as before, on her pitcher, and did not cease repeating it till I had got it by heart. " ' We separated. I returned to my master, but in a state of great apprehension. When he saw me he demanded his daily due, while I stammered out excuses. " Beast !" he shouted, " was not yesterday's lesson enough for you I wish to speak to you frankly and without TALES OF THE CALIPHS falsehood,"" I answered. " Yesterday**s and to-day's dirhems went in payment for a song and I began to sing it to him. ^'What!''' he exclaimed, "you have known an air like that for two days and told me nothing of it ? May my wife be divorced if it is not true that I would have let you go yesterday if you had sung it to me ! Your head and chin have been shaved — I cannot help that — but I let you off your tax till your hair grows again.'** ' " Hearing this recital, Rashid laughed heartily, and said to the musician : ' I don't know which is better, your song or your story ; I will see in my turn that the forecast of the negress is verified.' So Meskin went out from the Caliph's presence richer by four thousand dinars." The Barmecides (Viziers of Haroun al Rashid). On attaining the Caliphate, Rashid conferred the Viziership on Yahya, son of Khaled, son of Barmek. Yahya had served him as secretary before his accession to the throne, and this was the foundation of the magnificence of the family of the Barmecides, whose commencement and whose tragic fall we are about to narrate. The family of the Barmecides had originally been Zoroastrians in religion, but from the time of their embracing Islam they continued to be good Mussalmen. They were the crown and ornament of their age. Their generosity passed into a proverb; adherents thronged to their Court from every side, and multitudes centred their hopes on them. Fortune showered upon them a prodigality of favours. Yahya and his sons were like brilliant stars, vast oceans, impetuous torrents, benefi- cent showers. Every kind of talent and learning was represented in their Court, and men of worth received a hearty welcome there. The world was revived under HAROUN AL RASHID 33 their administration, and the empire reached its culmin- ating point of splendour. They were a refuge for the afflicted and a haven for the distressed. The poet Abou-Nowas said of them : " Since the world has lost you, O sons of Barmek, we no longer see the ways crowded with travellers at sun- rise and sunset.*' We have an example of the generosity of the Barme- cides in the following story, related by Salih bin Muhran, one of the intimate attendants of Haroun al Rashid : " One day Haroun sent for me, and when I arrived in his presence I saw that he was vexed and perplexed, and full of thought, and very much enraged. When I stood still awhile he lifted up his head and said : ' Go this moment to Mansur Bin Ziyad, and before night thou must have from him ten thousand thousand dirhems, and, if not, cut off his head and bring it to me ; and if thou fail in this, I swear by the soul of Mahdi I will command thy head to be severed from thy body." I said : ' May the life of the Commander of the Faithful be prolonged ! If he gives a part to-day, and sends somewhat more to-morrow on the condition that he gives me a pledge for the payment of the whole He replied : ' No ! If he does not give thee to-day ten thousand thousand dirhems in coined money, bring me his head. What concern hast thou in this matter?" When he said this I knew he was aiming at the life of Mansur, and I went out from him in great perplexity and distress, saying, ' O Lord, what has come to me ? It will be needful to slay Mansur, and he is one of the most worthy and best-known men of Bagdad, and has a numerous following.** "At length I went to the house of Mansur, and, taking him on one side, told him the whole story as it had happened, and what my commands were. When he heard he wept aloud, and fell at my feet, saying : ' In truth the Commander of the Faithful seeks my life ; for his courtiers and many others know there is no such 5 84 TALES OF THE CALIPHS sum in my house. Nor could I in my whole life bring together so much ; how, then, can I do it in one day ? But do thou show me one favour, for God's sake : take me to my house, that I may bid farewell to my children and followers and clansmen, and ask forgiveness of my offences from my companions and acquaintance."' " I took him to his house, as he desired, and when his family and chief friends heard what had happened, there was an outcry among them. They wept and bewailed so that jinns and men, and wild beasts and birds, were sorrowful for them, and my heart burnt to see them. At last he brought out what money and valuables he had, amounting to two million dirhems, and gave it to me, saying : ' In days past, before Haroun al Rashid was Caliph, I often vexed Yahya the Barmecide, and during this present reign also he suffered much annoy- ance and persecution from me. But on a certain occa- sion he treated me with kindness, and put my hand in his, and I knew that he had forgiven my fault, and that there was no feeling of revenge remaining in his heart ; and afterward he did me many kindnesses with the Caliph. If thou wilt deal kindly with me — his house is at the head of the way — take me there. It may be his heart will be touched for me ; for all the members of his house are men of liberality, and they desire that even their enemy and ill-wisher may take refuge with them, that they may help him in his distress and misery.'' " I said : ' Thou speakest truly, and it will be a delight to myself to take thee there. Come, let us go. By Allah the Most High, it must needs be they will cause thee to rejoice.'' When we arrived at the house of Yahya, he had just finished the afternoon prayer, and was repeating the Tesbih.* When he saw Mansur, and he had explained to him his distress and misery, Yahya came up to me and inquired of me the state of the case, which 1 revealed to him. He comforted Mansur, and Praise of God. HAROUN AL RASHID 35 brO-de him keep up his heart ; ' For,' said he, ' I will not be wanting in doing all that is in my power to help thee.' At the same time he called his treasurer, and said to him : ' Bring me all that is in the treasury." The treasurer brought all that he had of coined money and jewels, and the amount was two hundred thousand dirhems. " Then he wrote a letter to his eldest son, FadhI, bidding him send what money he had, for that an un- fortunate man was waiting for it. When Fadhl had read the note, he immediately sent two hundred thousand dirhems. Then he wrote a note to Jafar, his younger son, bidding him send immediately all the money he had. He also sent three hundred thousand dirhems. Then he said to me : ' Take this money to the Commander of the Faithful, and represent to him that I will send to-morrow three million dirhems more into his treasury.' I replied : 'This is not in my orders. To-day, by the hour of evening prayer, I must be in the presence of the Caliph with the gold or the head.' " When Yahya heard this he sent for his slave Otbah, and bade her go to Fatimah, the sister of the Com- mander of the Faithful, and to explain the case to her. When Otbah had told Fatimah how the matter stood, that lady, who was a woman of much generosity, took off a collar set with jewels which she had received from the Caliph, of which the value was estimated at two hundred thousand dinars of gold, and sent it to Yahya, asking beside a thousand pardons that she could do no more. " When at last the ten million of dirhems was raised, Yahya delivered it all to porters, and sent it by me to the Caliph. It was near the setting of the sun when I brought the money to Haroun al Rashid. When he saw me, he cried : ' Hast thou brought Mansur T I told him all that had passed, whereupon he bade me send the money to the treasury and go for Yahya. When I had placed the money in the treasury, I went 36 TALES OF THE CALIPHS to Yahya and told him that the Cahph had accepted the money, and wished to see him. He broke out into exclamations of gladness when he heard this, and, call- ing for Mansur, he said : ' Take courage, for thou art saved from destruction. The Commander of the Faithful has just asked for me, and I will so contrive as to render him again favourably disposed toward thee." " Then Mansur's soul again returned to his body, and he thanked Yahya fervently. When Yahya arrived in the presence of the Caliph and saw his face averted, he was afraid ; for he thought : ^ Perchance he will reprove me for my want of respect in releasing Mansur/ So, after some time, he prayed for pardon of his offence, and conciliated the Caliph. Afterwards he said : ' Wilt thou tell me what was the crime of which Mansur was guilty?' The Caliph replied : ' His crime was his enmity against you and his evil speaking concerning you. For this reason I have long wished to strike off his head. To-day I was so incensed that I commanded either that he should pay this money or that his head should be cut off. But thou hast done as the generous always do.** Yahya said : ' May the life of the Commander of the Faithful be long ! For if the Commander of the Faithful had said, " The wealth of Yahya and his sons is of my gift, and this necklace, too, of my sister's is a gift of mine. What has anyone to do in this matter Go and cut off Mansur's head,**** what could he have done and what could I have done T "This speech pleased Haroun al Rashid, but he blamed Yahya because he had asked for his sister's necklace, and sent it to the treasury to meet the demand on Mansur. He also blamed his sister for giving away the necklace. She replied : ' It would have been shame if I had not answered the request of one who was in the place of a father to me.' This reply pleased the Caliph, and he restored to Fatimah the jewelled collar, and Yahya and Mansur were again glad at heart."" HAROUN AL RASHID 37 The Fall of the Barmecides. Haroun al Rashid had such an extraordinary affection to Jafar the Barmecide that he could not bear to be one hour apart from him. Rashid loved his own sister Abbasah also with an extreme affection, and could not bear to be long absent from her. She was a woman of extraordinary beauty, and exceeded all in science and knowledge. Zobeidah, who was the chief favourite of the Caliph, and all her dependents were opposed to Abbasah. One day Rashid said to Jafar : Thou knowest how great is my affection to thee, and also how greatly I love my sister Abbasah, and that I cannot live without the company of either of you. I have thought of an expedient whereby you may both accompany me in the same assembly — that a marriage take place between you. That will legalize your meeting and authorize your beholding one another. But all this is on condi- tion that you never meet except I am a third in the party." When Jafar heard this, the world on all sides grew black with darkness to his eyes. Distressed and con- founded, he fell at the feet of Rashid, and said : " Com- mander of the Faithful, wilt thou slay me? From the time of Adam to our day no servant has been admitted to such confidence as that he should marry with the family of his lords and benefactors ; or if anyone hath treacherously imagined such a thing, very shortly he hath been reduced to nothingness, and all men have counted him a bread-and-salt traitor. And what sin hath thy slave committed, O Commander of the Faith- ful, that thou shouldest seek after his blood ? Is this the reward of all my services and devotion ? And, besides, how should I, the son of a Persian Guebre [fire- worshipper], be allied to the family of Hashem and the nephews of the Prophet — may the mercy of God be upon him and his family ! — and by what right can I 38 TALES OF THE CALIPHS aspire to such a distinction ? If my father and mother heard of this, they would mourn for me, and my enemies would rejoice." Some days passed, and he neither ate nor drank, but all was of no avail. He could not oppose the decrees of Heaven and the ordainment of God by remedy or contrivance. Unable to help himself, he submitted and consented to a marriage on the terms before mentioned. When Yahya, the father of Jafar and Fadhl, and his other brothers heard of this, they were full of sorrow, and looked for the reversal of their fortune and the downfall of their power. These forebodings were soon justified. The cruel commands of Rashid to his favourite and his sister were disregarded, and Abbasah became a mother. The birth of the child, concealed for a time, was revealed to Rashid by a revengeful slave-girl whom Abbasah had struck. The Caliph was intensely wroth, but concealed his indignation for a time, though betraying it at un- guarded moments. Ahmed Bin Muhammad Wasil, who was one of his confidential attendants, relates as follows : " One day I was standing before Rashid in his private apartment when no one besides was there. Perfumes were burn- ing, and the place was filled with sweet odours. Haroun al Rashid laid down to rest, and wrapped his head in the skirt of his garment to keep his eyes cool, when Jafar the Barmecide came in and told his business to the Caliph, receiving in return a gracious answer, and retiring. In those days the story of Abbasah and her union with Jafar wei e talked of currently among the people. When Jafar was gone Rashid lifted his head out of his skirt, and from his mouth came these words : ' O God, do Thou so favour Jafar the Barmecide that he may kill me, or make me quickly powerful over him that I may cut off his head from his body ; for with anger and jealousy against him I am near to destrue- HAROUN AL RASHID 39 tion.' These words he spoke to himself, but they reached my ears, and I trembled within and without, and I said to myself : ' If the Commander of the Faithful knows that I have heard this, he will not leave me alive." " Suddenly Haroun al Rashid lifted up his head from its covering, and said to me : ^ Hast thou heard that which I said to myself just now ?** I said : ' I have not heard it."' The Commander of the Faithful said : ' There is no one but thyself here, and so truly as the censer is in thy hand, thou hast heard all. If thou care for thy life, keep this secret concealed ; and if not, I will strike off thy head." I replied: ' May the life of the Commander of the Faithful be long ! I have not heard any of these words.** And with this the Caliph was satisfied."" It was not long after this that the blow fell on the Barmecides. On his return from one of his pilgrimages to Mecca, Rashid came by water from Hira to Anbar, on the River Euphrates. Here he invited the three brothers Fadhl, Jafar, and Mousa, to his presence, and, having caressed them v/ith extraordinary cordiality, dis- missed them once more to their quarters, with rich " khelats,'' the customary robe of honour. The Caliph withdrew to his apartments, and betook himself to his usual indulgence in wine. In a little time he sent one of his domestics to inquire if Jafar was employed in the same way. Finding that such was not the case, Rashid sent his attendant again to Jafar, urging him by the life of his master to imitate his example without further delay, for that his wine seemed deprived of all its zest until he knew that his faithful Jafar partook of the same enjoyment. Jafar felt, however, unaccountably alarmed and averse to such a gratification, and, reluctantly withdrawing to his chamber, called for the wine. It happened that he was attended by a favourite blind minstrel named Abou Zaccar, to whom, after a few goblets, he could not for- 40 TALES OF THE CALIPHS bear from communicating his apprehensions. The min- strel treated them as merely imaginary, urged his master to banish them from his thoughts, and to resume his usual cheerfulness. But Jafar declared that he found it impossible to dispel the uneasiness which seemed to haunt him. About the hour of evening prayer another messenger arrived from Rashid with a present of nuts and sweetmeats for Jafar, as a relish to his wine, from his own table. When midnight came, Rashid called for Mesrour, his favourite domestic, and directed him to bring Jafar and strike off his head. Mesrour proceeded accordingly, and, entering Jafar's apartment while Abou Zaccar was sing- ing some Arabic verses, stood suddenly at the head of Jafar, who started involuntarily at his appearance. Mesrour told him that he was summoned to attend the Caliph. Jafar entreated that he might be permitted to withdraw for a moment, to speak to the women of his family. This last indulgence was withheld, Mesrour observing that any instructions which he had to com- municate might as well be delivered where he was. This he was accordingly obliged to do, after which he accom- panied Mesrour to his tent, on entering which the latter immediately drew his sword. Jafar asked that the Caliph's instructions might be explained to him, and when he heard them, cautioned Mesrour to beware how he carried into execution an order which had evidently been given under the influence of wine, lest, when their sovereign should be restored to himself, it might be followed by unavailing repentance and remorse. He further adjured Mesrour by the memory of their past friendship that he would return to the Caliph'*s presence, and require his final commands. Mesrour yielded to these entreaties, and appeared before Rashid, whom he found expecting his return. " Is this the head of Jafar demanded the Caliph. " Jafar is at the door, my lord,'' replied Mesrour, with some trepidation. I wanted not Jafar," said the HAROUN AL RASHID 41 Caliph sternly ; " I wanted his head."' This sealed the fate of the unhappy favourite. Mesrour immediately withdrew, decapitated Jafar in the antechamber, and returned with his head, which he laid at the Caliph's feet. He was then directed by Rashid to keep that head by him till he should receive further orders. In the meantime he was enjoined to proceed without delay and apprehend Yahya, his three sons, Fadhl, Muhammad, and Mousa, and his brother Muhammad. These commands were immediately carried into execu- tion. The head of Jafar was despatched the next day, to be suspended to a gibbet on the bridge of Bagdad, after which the Caliph continued his journey to Rakkah. Stripped of all their wealth and honours, Yahya, his three sons, and his brother Muhammad, languished in confinement, until the former perished in prison. At first they were allowed some liberty, but subsequently they experienced alternatives of rigour and relaxation, according to the reports which reached Rashid concern- ing them. He then confiscated the property of every member of the family. It is said that Mesrour was sent by him to the prison, and that he told the gaoler to bring Fadhl before him. When he was brought out, Mesrour addressed him thus : " The Commander of the Faithful sends me to say that he ordered thee to make a true statement of thy property, and that thou didst pretend to do so ; but he is assured that thou hast still great wealth in reserve, and his orders to me are that, if thou dost not inform me where the money is, I am to give thee two hundred strokes of a whip. I should therefore advise thee not to prefer thy riches to thy- self." On this Fadhl looked up at him and said : " By Allah, I made no false statements ; and were the choice offered to me of being sent out of the world or of receiving a single stroke of a whip, I should prefer the former alternative —^Aa^ the Commander of the Faithful well 42 TALES OF THE CALIPHS knoweth, and thou also knowest full well that we main- tained our reputation at the expense of our wealth. How, then, could we now shield our wealth at the ex- pense of our bodies ? If thou hast really got any orders, let them be executed."' On this Mesrour produced some whips, which he brought with him rolled up in a napkin, and ordered his servants to inflict on Al Fadhl two hundred stripes. They struck him with all their force, using no modera- tion in their blows, so that they nearly killed him. There was in that place a man skilled in treating wounds, who was called in to attend Al Fadhl. When he saw him he observed that fifty strokes had been inflicted on him ; and when the others declared that two hundred had been given, he asserted that his back bore the traces of fifty, and not more. He then told Al Fadhl that he must lie down on his back on a reed-mat, so that they might tread on his breast. Al Fadhl shuddered at the proposal, but, having at length given his consent, they placed him on his back. The operator then trod on him, after which he took him by the arms and dragged him along the mat, by which means a great quantity of flesh was torn off* the back. He then proceeded to dress the wounds, and continued his services regularly, till one day, when, on examining them, he immediately prostrated himself in thanksgiving to God. They asked him what was the matter, and he replied that the patient was saved, because new flesh was forming. He then said : " Did I not say that he had received fifty strokes ? Well, by Allah ! one thousand strokes could not have left worse marks ; but I merely said so that he might take courage, and thus aid my efforts to cure him.*" Al Fadhl, on his recovery, borrowed ten thousand dirhems from a friend, and sent them to the doctor, who returned them. Thinking that he had offered too little, he borrowed ten thousand more ; but the man refused them, and said : " I cannot accept a fee for curing the greatest among the generous. Were it even twenty HAROUN AL RASHID 43 thousand dinars, I should refuse them.'' When this was told to Al Fadhl, he declared that such an act of generosity surpassed all that he himself had done during the whole course of his life. When Rashid had overthrown the family of the Barmecides, he endeavoured to obliterate even their very name. He forbade the poets to compose elegies on their fall, and commanded that those who did so should be punished. One day one of the soldiers of the guard, passing near some ruined and abandoned build- ings, perceived a man standing upright with a paper in his hand. It contained a lament for the ruin of the Barmecides, which he was reciting with tears. The soldier arrested him, and conducted him to the palace of Rashid. He related the whole matter to the Caliph, who caused the accused to be brought before him. When he was convinced by the man's own con- fession of the truth of the accusation, he said to him : Did you not know that I have forbidden the utterance of any lament for the family of the Barmecides ? As- suredly I will treat thee according to thy deserts." " Prince," the accused answered, " if thou wilt allow, I will relate my history. Afterwards deal with me as thou pleasest." Rashid having allowed him to speak, he went on : " I was one of the petty officials in the Court of Yahya. One day he said to me : 'I must dine at your house.' ' My lord,' I said to him, ' I am far too mean for such an honour, and my house is not fit to receive you.' ' No,' replied Yahya, ' I must come to you.' ' In that case,' I said, ' will you allow me some time to make the proper arrangements and put my house in order ? — and afterwards do as you like.' " He then wished to know how much time I wanted. At first I asked for a year. This appeared to him too much ; I therefore asked for some months. He con- sented, and I immediately began to prepare everything necessary for his reception. When all the preparations 6—2 44 TALES OF THE CALIPHS were complete I sent to inform Yahya, who said he would come on the morrow. On the next day, accordingly, he came, with his two sons Jafar and Fadhl and a few of his most intimate friends. Scarcely had he dismounted than he addressed me by name, and said : ' Make haste and get me something to eat, for I am hungry."' Fadhl told me that his Either was especially fond of roast fowl; accordingly I brought some, and when Yahya had eaten he rose and began to walk about the house, and asked me to show him all over it. ' My lord," I said, 'you have just been over it: there is no more.' ' Certainly there is more,'' he replied. " It was in vain that I assured him, in the name of God, that that was all I had : he had a mason sent for, and told him to make a hole in the wall. The mason began to do so. I said to Yahya: *My lord, is it per- missible to make a hole into one's neighbour's house when God has commanded us to respect our neighbours' rights?' ' Never mind,' said he. And when the mason had made a sufficiently wide entrance, he went through, with his sons. I followed them, and we came into a delicious garden, well planted and watered by fountains. In this garden were pavilions and halls adorned with all kinds of marbles and tapestry ; on all sides were numbers of beautiful slaves of both sexes. Yahya then said to me : ' This house and all that you see is yours.' I hastened to kiss his hands and to pray God to bless him, and then I learned that from the very day he had told me that he was coming to my house he had bought the ground adjacent to it, and caused a beautiful mansion to be constructed, furnished, and adorned, without my knowing anything of it. I saw indeed that building was going on, but I thought it was some work being carried on by one of my neighbours. " Yahya then, addressing his son Jafar, said to him : ' Well, here is a house, with attendants, but how is he to keep it up ?' ' I will make over to him such and HAROUN AL RASHID 45 such a farm, with its revenues,*^ answered Jafar, 'and sign a contract with him to that effect."* ' Very good,' said Yahya, turning to his other son, Fadhl ; 'but till he receives those revenues, how is he to meet current expenses?" 'I will give him ten thousand pieces of gold," answered Fadhl, 'and have them conveyed to his house." ' Be quick, then," said Yahya, ' and fulfil your promises without delay.' This they both did, so that I found myself rich of a sudden and living a life of ease. Thus, O Commander of the Faithful, I have never failed on all fitting occasions to rehearse their praises and to pray for them, in order to discharge my debt of gratitude, but never shall I be able to do so completely. If thou choosest, slay me for doing that." Rashid was moved at this recital, and let him go. He also gave a general permission to the poets to bewail the tragic end of the Barmecides. A pathetic anecdote relating to their fall is recorded by Muhammad, son of Abdur Rahman the Hashimite. " Having gone to visit my mother on the day of the Feast of Sacrifice, I found her talking with an old woman of venerable appearance, but meanly clad. My mother asked if I knew her, and I answered, ' No." She replied : ' It is Abbadah, the mother of Jafar Bin Yahya." I turned to her and saluted her with respect. After some time I said to her : ' Madam, what is the strangest thing you have seen ?" ' My friend," she replied, ' there was once a time when this same festival saw me escorted by four hundred slaves, and still I thought that my son was not sufficiently grateful to me. To-day the feast has returned, and all I wish for is two sheep-skins — one to lie down on and one to cover me." " I gave her,"" adds the narrator, " five hundred dirhems, and she nearly died of joy. She did not cease her visits till the day death separated us."" This sketch of the tragic fall of the Barmecides may conclude with a grim detail mentioned by the historian 46 TALES OF THE CALIPHS El Amrani. On one occasion he had an opportunity of consulting a memorandum of Rashid's expenditure. In this he found, one after the other, the two following items: "For presents bestowed on the Vizier Jafar, son of Yahya, four hundred thousand dinars'' ( = i?l 00,000). " For naphtha and reeds for burning the body of Jafar, ten carats'' (about five shillings). After the destruction of this family, the affairs of Rashid fell into irretrievable confusion. Treason, revolt, and rebellion assailed him in different parts of the empire. He himself became a prey to disease, and was tortured by unavailing remorse. If anyone blamed the Barmecides in his presence he would say : " Cease to blame them or fill the void." So great was the dis- affection aroused by his treatment of them that he removed the seat of government from Bagdad to Rakkah, on the Euphrates. Yahya, the father of Jafar and Fadhl, died in prison, A.D. 805. On his body was found a paper containing these words : " The accuser has gone on before to the tribunal, and the accused shall follow soon. The Cadi will be that just Judge Who never errs and Who needs no witnesses." This, being reported to Rashid, deepened his gloom, which began to wear the appearance of mad- ness. One morning his physician, finding him greatly discomposed, inquired the reason. Rashid replied : " I will describe to thee what presented itself to my imagi- nation. Methought I saw an arm suddenly extend itself from beneath my pillow, holding in the palm of the hand a quantity of red earth, while a voice addressed me in the following words : ' Haroun, behold this handful of earth ; it is that in which they are about to bury thee.' I demanded to know where I was about to find my grave, and the voice replied : ' At Tus.' The arm disappeared and I awoke." ShoTtly after this R.ashid, though suffering from the disease which was to end his life, set out to put down a rebellion in Transoxiana. When one of the captured HAROUN AL RASHID 47 rebel leaders was brought into his presence, he ordered him to be cut to pieces limb by limb on the spot. When the execution was over Rashid fell into a swoon, and, on recovering himself, asked his physician if he did not recollect the dream which had occurred to him at Rakkah, for they were now in the neighbourhood of Tus. He also desired his chamberlain Mesrour to bring him a sample of the native earth of the country. When Mesrour returned with his naked arm extended, Rashid immediately exclaimed : " Behold the arm and the earth, precisely as they appeared in my dream r The Caliph died at midnight the following Saturday, March 23, a.d. 809. CHAPTER IV HAROUN AL RASHID AND THE BLACKSMITH Haroun al Rashid one night experienced an unusual restlessness, and sent for his Vizier, Jafar, who presented himself with the usual prostrations. " Commander of the Faithful, said the minister, " what are thy com- mands " I have experienced,^'' replied the Caliph, " so much disquietude that I have not been able once to close my eyes."' Let us, then,'"* said the Vizier, " repair to my lord's favourite garden of the Tartars ; there we may gaze upon the trees and flowers, listen to the warbling of the birds, and inhale the fragrance of the violets.'' " No," answered the Caliph, " that proposal does not please me." After receiving similar negatives to other proposals, the Vizier suggested a perambulation of the lanes and bazaars of Bagdad. I like that idea very much," said the Caliph, starting up. " Let us go." They immediately disguised themselves in the habits of merchants, the Vizier having first summoned the black slave Mesrour, sword-bearer and executioner. When he had come and disguised himself, they departed together through a private door, and proceeded to ramble through the streets of Bagdad. They at length arrived at the corner of one of the most secluded streets. Here the Caliph stopped, for the voice of a man singing reached his ear. Looking about him, he discerned a light reflected from an upper chamber, which seemed to be very much illuminated. They approached the light together, and easily per- 48 HAROUN AL RASHID 49 ceived on the opposite wall the shadow of a person, who appeared to have a glass in his hand ; they stopped, and heard a man singing very jovially. The Caliph on this turned to his Vizier. " I am certain,^' he said, " that nothing this night will conquer my disquietude but holding a conversation with this fellow who is drinking. Knock instantly at the door.'" Mesrour accordingly gave the door a gentle knock. The man in the upper chamber heard the noise and ap- proached the balcony. " What rascal,^' said he, " is knocking at my door at this unseasonable hour ?*" " Sir,''*' said Jafar, looking up, and in a tone of great civility, " we are strangers in this great city ; night has overtaken us, and, having lost our way, we are afraid of falling into the hands of the watch, from whom, if they meet with us, we shall experience very harsh treatment. We beseech you, therefore, in the name of Allah to open your door and admit us. Allah will certainly reward you."'' Not I, indeed r said he. You are a parcel of impudent vagabonds. I have no doubt all you want is to get up into my room, where as soon as you come you think to gormandize on my food and to drink my wine. Go about your business.^'' At this Rashid laughed very heartily.**' " Indeed, sir,**' said he, " we are only merchants.'*' " Tell me,'** said the other, have you supped or have you not?'** Thanks and praise to Allah !*** returned the Caliph mildly, " we have supped long since and heartily.*" If that be the case,'** said the man, "you may come up; but, mind, it must be on these conditions : whatever you may see me do, you must not presume to open your lips — no, not if what you hear dis- pleases you ever so much.*" "We promise you, sir," replied they, " that we will sit in your apartment deaf and mute.*'*' On this the man came down and opened the door. The Caliph and his attendants followed him up to his room. On their entrance they perceived a table set out, on which was a pitcher of wine almost full, several kinds of 7 50 TALES OF THE CALIPHS fruit, roast meats, preserves, and confectioneries. The man, without any ceremony, sat down and immediately tossed off a bumper. " Go into that corner,'*'^ said he to the strangers, " and sit quietly down."' They complied in silence. " Where do you fellows come from,**" said he, " and where are you going " Sir,^' said the Vizier in a humble voice, " we are merchants of Mosul, and were this day invited to an entertainment with some mer- chants of Bagdad. Having feasted with our friends and drunk heartily, we left our hosts just as the darkness of the night began ; we were unable to find our way to the caravanserai where we lodge, and found ourselves acci- dentally in this street. Here we observed the reflection of the light from the balcony, and hearing your voice, entreated your hospitality.^'' " By heavens said the fellow, " I don't believe a word you say. You are no merchants. You are spies or thieves who go to honest people''s houses, and endeavour to get admission at un- seasonable hours. Here, you barrel-belly,"** said he, addressing himself to the Vizier, " you with whiskers like a bear ! Hang me if I ever saw a rascal with so villainous a countenance. You, too, Mr. Blackface,"*^ said he to Mesrour, "you gaunt belly, what do you mean by casting such a hawk's eye upon my wine and food ? By heavens ! if any one among you shall but dare to stretch out a finger to touch a bit, Fll break all your bones.**' Saying this he hastily rose, and going to one corner of the room, took an immense cudgel, and putting it under his arm, sat down again. Pray,'** said the Caliph in a whisper to his Vizier, " contrive by some means or other to learn this man's name and occupation." " In the name of God, sir," said the Vizier in a fright, " let us have nothing to do with this rascal. He is evidently drunk, and should he knock us on the head with that cudgel, we should be murdered without a soul knowing anything of the matter." Be not afraid, man,**' said the Caliph. " I insist upon your inquiring his name and profession." " I entreat you, HAROUN AL RASHID 51 sir, to excuse me,'' replied the Vizier: " let us ask him no questions.'' " I will be obeyed," said the Caliph. " I insist upon your asking his name, and for what reason it is that he thus passes the night." Whilst they were conversing the man kept drinking, and, growing somewhat more good-humoured over his cups, "What," said he in a milder tone, "'are you fellows prating about .^^" When Jafar saw that he spoke with more civility, he ventured to address him. " We were talking," said he, " my good brother, of your great kindness in admitting us into your apartment. I entreat you, therefore, in the name of hospitality, to tell us to whom we are so greatly obliged." " Pray, Mr. Impu- dence," returned the man, " did I not tell you not to notice anything and to ask no questions ? Get up, go about your business, and may the devil go with you !" I pray," replied the Vizier imperturbably, " that Allah may increase our friendship. We have now been sitting a considerable time in your apartment, and you have treated us with kindness ; we came to your house, and you gave us refuge. The only thing now necessary to render our obligation to you complete is to tell us your name, your occupation, and what motive you have for thus spending your time." " Well," replied the man, " if I shall then condescend to inform you of the history of my life, let no man, if he would escape instant death, presume to interrupt or contradict me." " We agree to that," they replied without hesitation. " Know, then," returned the other, with an assumed dignity of countenance, " my name is Basem, my trade a blacksmith. I delight in sports and pastimes. I am a stout wrestler ; my body is robust, and my trust in God secures to me a necessary provision of wine and victuals. The man who provokes me to give him a box on the ear will retain the sound of it for a twelve- month." May Allah," said they, " preserve us from your rage !" 7—2 52 TALES OF THE CALIPHS " What !*" said Basem, " does any one of you think of contradicting me ? By Allah ! if any one does so, I will drive him to the devil/'' " Heaven defend us from such a fellow said the Caliph to himself " My guests,^' continued Basem, first tossing off a bumper, " every day I work as a blacksmith, and do not fail before afternoon prayer to gain five dirhems ; then I proceed to the bazaar. There with one dirhem I purchase flesh, another dirhem goes in wine, another is spent in candles, another in nuts, cakes, and fruit, and with the last I purchase oil for my lamps, with two loaves of bread, and I always take care that for the next day not a single dinar remains. Thus day after day my hours are spent invariably in the same way. In the evening I come home to my apartments, and as you see, put everything in order. I light up my candles, eat a little roast meat, then I set down my leathern pitcher and my glass, and never have any companion whatever. Now, you Mr. Merchants or Spies, or whatever you may be, you have the whole of my history."*' Then Rashid and Jafar could not help admiring Basem's account of himself. " In truth,*" said they, " it must be allowed that you are a man of resolute mind, and strange in your course of life ; but in thus separating yourself from society, you are exempt from many in- conveniences.'** " Ay,"' said Basem, " I have lived thus for the space of twenty-one years : every night my apartment ha,s been lighted up, and never once have I been molested or interrupted." "But, my friend,**' said the Vizier, " suppose the Caliph should to-morrow put a stop to the trade of a blacksmith, and pass a decree that anyone who should open his shop and work in this occupation before the expiration of three days would certainly be hanged — could you then light up your apartment and enjoy your dried fruit and your delicately flavoured wine ?**' " May God," said Bcxsem, " never re- joice your hearts with glad tidings ! By Allah! nothing comes of you but what is bad. It is only a moment HAROUN AL RASHID 53 ago that I warned you not to disturb me with your supposes. Twenty years have I lived secure till this night, when you come to vex me and confuse my mind with unpleasant suggestions. But I conjure you in the name of God to get up and leave me. How could I be such a fool as to give you admission into my house, and expose the secret of my life " My good friend Basem," said the Vizier, " we are but jesting with you. You tell us that for these twenty years you have gone on thus without interruption. No such order from the Caliph ever did pass ; believe me, we would not for the world give you a moment's un- easiness. (During this time Basem kept drinking, and became more and more intoxicated.) " But yet, suppose it should happen, what could you possibly do, as you never leave a dirhem for the next day On this Basem became quite exasperated. " What, you scoundrel said he, " do you dare to repeat your words ? By Allah, you are black, unlucky rascals, and should the Caliph to-morrow do as you say, I would search for you through every corner of Bagdad, and murder every one of you." On this the Caliph was obliged to stop his mouth with his robe to prevent laughing aloud : they then took their leave. " If I do not," said the Caliph, as he went along, " find out to-morrow some means of being even with my friend the blacksmith, I shall be surprised indeed." Morning approached, and the Caliph and his servants again entered the secret gate of the palace. Rashid retired to his couch. After a short sleep, day broke upon him. He arose, performed his morning prayers, and proceded to the chamber of audience. The Emirs, Viziers, officers, and grandees surrounded him, but the Caliph's whole mind was occupied with the adven- tures of the preceding night. Calling, therefore, for Jafar, he said : " Send to the Governor of the city, and let it be proclaimed throughout Bagdad that no black- smith shall open his doors or labour in his occupation for three days, on pain of death." The name of the 54 TALES OF THE CALIPHS Governor was Khalid ibn Jaleb, who took care that the royal proclamation should be published with the greatest pomp : six heralds, splendidly attended, made known through the different quarters of Bagdad the will of the Sovereign, The people wondered and obeyed. The master of Basem came, as usual, to his shop early in the morning, and with some of his servants was preparing to open it, when they heard the Governor and his retinue proclaim the edict of the Caliph — that what- ever blacksmith should open his shop or labour at his trade before the expiration of three days should be hanged before the door of his house. The master of Basem said to one of his men : " There ! go home ; take the keys, and come again on the fourth day.**" As to Basem himself, as soon as his guests had left him, he fell fast asleep, nor did he open his eyes till long after sunrise. When he rose he went abroad, and proceeded, as usual, to the shop, ignorant of the royal proclamation. When he came near he observed the boy sitting outside and the door of the shop shut. You little dog said he, " why don''t you open the door ? If anything be the matter with the lock, I will clench my fist, and with one blow make the bolts fly ; or if the folding window is out of order, I will draw the nails of the hinges with my fingers.'*' On this the master came up. " There is nothing the matter with the lock,'" said he. ''AVhy, what the devil, then,'** cried Basem, " does the boy mean by sitting outside ?**** " Basem,*" said the master, ''you certainly are either drunk or asleep. What, don't you know of the royal proclamation " What royal proclamation ?" said Basem. " I know of none.*" " Why,'** returned the other, " the Governor has but just proclaimed that whatever blacksmith shall open his shop or labour at his trade before the expiration of three days shall be hanged before the door of his house. If you don't choose to believe me, make the experiment." When Basem heard this the tools fell from his hands, HAROUN AL RASHID 55 and the recollection of his guests occurred to his mind. " Oh, the scoundrels l*" said he to himself ; " might I but find them out and satisfy my anger ! They impudently supposed this would happen, and it has happened ; they did but hint at it and it has come.'** Whilst Basem was standing confused and uncertain what to do, his master said to him : " Why should you be uneasy, Basem ? You have no wife, no children, nor anyone to take care of but yourself. I, unfortunate man, am the father of a family, and if unemployed for three days, how shall I possibly procure food for them ? I know that this mischief has happened to me on your account. Every morning you come to work half drunk. This is a curse which you have brought upon us, who for twenty years have never abstained from drinking wine. Go, sir, and beg for these three days." Thus he abused Basem, who, lost in the confusion of his thoughts, hastily departed. " O Allah said he as he went along, biting his lips — "O that I could meet with my rascally guests ! From the moment of their visit I thought it would be an unfortunate day.'*'' That day, however, he managed to obtain a vacant post in a bagnio, and waited upon the persons who came to the bath, and performed his office as well as he could. The first on whom he waited gave him two dirhems, another gave one ; some gave one piece of money, some another, till by the afternoon prayers he had made up his five dirhems, the sum which he usually acquired as a blacksmith. As soon as Basem had got this sum, he exulted exceedingly. " Who cares for the Caliph now he said. " I will work no more to day ; but, by the blessing of Allah, I will never do anything again but work in a bagnio ; it is so charmingly easy. I like it ten times better than being a blacksmith.^' He then dressed himself, went home, took his leather pitcher, his dish, and a basket, and immediately went to market, where he laid out one dirhem on mutton. He bought one dirhem's worth of wine ; a third was 56 TALES OF THE CALIPHS spent in wax candles and flowers ; with the fourth he purchased pistachio nuts, sweet pastry, and fruits. Chang- ing the fifth dirhem, he spent it in oil for his lamp and two loaves of bread. As soon as he reached his apartment he took off his clothes, cleaned his room, lighted his lamp, and set out his table, placing his supper, wine, and fruit in order, and filling a bumper, " Here,"' said he, " is to the confusion of my rascally guests, and may Heaven grant me to meet them to-night When the evening was somewhat advanced, the Caliph, who had been thinking of Basem all day, sent for his Vizier Jafar. " I have been just thinking,"' said he, "how that poor devil of a blacksmith will manage to-night.""' "I presume, sir,**" answered the Vizier, " that he must now be sitting in a melancholy mood, with an empty belly and his jar un- filled."" " Send for Mesrour,"" said the Caliph. " We three will go as before and make him a visit for our amuse- ment."" " Indeed, sir,"" said the Vizier, " I think we had better stay at home ; he may chance to do one or more of us a mischief."" ''I insist upon going,"" said the Caliph. They again disguised themselves and went as before. On approaching the same street, they beheld the reflection of the light, and heard Basem, bumper in hand, singing as on the preceding night. ''By Allah,"" exclaimed the Caliph, " the condition of our friend does not appear in the least altered. We suspended on his account the occupation of the blacksmiths, but it does not seem to have made any alteration in his affairs. I insist upon your procuring admission, that we may again amuse ourselves."" The Vizier expostulated, as on the previous evening ; but the Caliph was peremptory, and Mesrour knocked at the door. At this moment Basem, into whose head the wine had ascended, was thinking of his guests, and wishing he might meet with them. He heard the knock, and went impatiently to the balcony. "Who is there?"" said he angrily. " Your guests of last night,"" returned HAROUN AL RASHID 57 Jafar. Basem looked out, and beheld his three visitors. "Go and be hanged !" said he. ''You shall have no admission here. By Allah, I have been looking for you all the day, that I might break your bones !" " Noble Basem, said the Vizier, " we have no evil designs, I can assure you. We are come to inquire kindly after your health. We have heard of this unaccountable decree forbidding blacksmiths to work, and we are anxious to know whether it has done you any injury. We beseech you to let us in.'"* "Provoke me if you dare,'" said he, "and take the consequences. However, you shall come in.'** He then went down and opened the door ; but the wine had got into his head, and he was nearly drunk. They followed him upstairs, and seated themselves in a corner of the apartment. " Now, fellows," said Basem, " you know my ways. There's my fruit and meat, and here's my wine. Not a drop shall one of you have ! You, fellow, with the black beard,"' he added, addressing the Caliph, " I won't have you cast such a sheep's eye on my fruit." " Indeed, sir," answered the Caliph, " we do not intend to eat any part of your provisions ; we are merely come as visitors to inquire after your health. This prohibition of the blacksmith's trade has excited both our wonder and our indignation." " All that has happened," replied Basem, "is on your account, and comes from your impertinent forebodings." " Indeed, sir, we will not again displease you ; yet we beseech you to tell us how you have been able to procure what we see now before you." Basem condescended to inform them, and added : " With this money I have done as you see. I am Basem : my provision comes from God. A fig for the Caliph ! and may every evil light upon all Caliphs, and blacksmiths, too ! I will die a servant to a bagnio — a trade ten times better than that of a black- smith. The Caliph cannot prohibit bagnios." On this the Caliph made signs to the Vizier to enter into dispute with Basem. " Friend Basem," exclaimed 8 68 TALES OF THE CALIPHS the Vizier, " suppose the Caliph were to forbid the use of bagnios — what would you do, then P"** " Did I not tell you," said Basem, " that you were officious, prying intruders ? and did you not swear by Allah that you would no more interfere in my concerns ? You, barrel- belly — you, refuse of a dunghill, with your old bear's whiskers — did I not desire to hear no more of your forebodings P*"' Jafar happened at this moment to turn round to the Caliph, and found him laughing heartily. " Yes, yes,'' said he to himself ; " this sport highly delights my master, but may end seriously for us." Basem, how- ever, being deep in his cups, they got away without further ado. In the morning the Caliph issued a decree that all the bagnios in Bagdad should be shut for three days, on pain of the crucifixion of the owners. Basem went through the same experience again. He came to the bagnio, found it closed, was abused for bringing ill-luck with him by the master, and sent about his business. Vowing vengeance upon his guests, he sought them the whole of the day through the streets of Bagdad, but, of course, in vain. " To-night,'"* said he, " I must be supperless — no meat, no fruit, no wine, no lights." He then returned home, dressed himself, wound his sash round his head, and, taking his prayer- carpet, said : This will I sell, and provide myself as usual.*" When he went out and was standing in the street, undecided whither to go, a woman approached, and seeing him with a sash round his head, imagined him to be a wakeel, or officer of justice, belonging to the Cadi. " Pray, sir,'** said she, ^' are you a messenger or wakeel " I am," replied Basem. " O Hadji,"* said the woman, " I have a just claim upon my debtor." "Let me know," said Basem, "who this debtor is." "I desire," said the woman, " to complain against my husband, who is in debt to me for clothes for five years." "Come along ^ ^ Pilgrim to Mecca — aw honorific title. r HAROUN AI. RASHID 59 with me,"' said Basem. I will confound him.''' Upon this the woman, from the string of coins which she wore upon her head, cut off two dirhems, and presented them to him. These he snatched with hawklike avidity, say- ing : " I am Basem : my provision is from God."' They then proceeded to the serai where her husband was. Before entering, Basem took care to raise and adjust his turban and bare his arms, that he might have more the appearance of the character he assumed. The woman by a sign pointed out her husband, whom Basem found to be a meagre, diminutive man, and em- ployed in performing his Friday prayers. Without say- ing a word, Basem took him up in his arms, together with the carpet upon which he kneeled, to carry him off. " Hadji, Hadji !" he screamed, " for Heaven's sake, what is the matter " You have only to show respect and obedience to the noble law,'' replied Basem. ^'Have consideration for me," said the captive, " and set me down upon the ground, that I may put on my outer vest." Basem then set him and his carpet down, while all the people in the serai came crowding round them. The captive now asked Basem where his creditor was. " Your wife is your creditor," said Basem, " and I am her appointed wakeel." They then proceeded together towards the court, the woman going before them ; but they had hardly got half-way when the man, addressing Basem, said : " I beseech you, O Hadji, to let me speak two words." " Speak twenty," said Basem in a surly tone. "Only," said the man, '^accept of a present, and permit me to depart. After evening prayer I will return to my wife, and you may depend on it all will end well." " What the devil, after all," thought Basem within himself, " have I to do with the woman ? It will be better to take something from this fellow." The man with great humility presented Basem with three dirhems, which he secured in his girdle. " By heaven!" said Basem, " all this goes well. I have now got five dirhems. I am Basem, and my provision is from God. 8-^2 60 TALES OF THE CALIPHS I will die a messenger of the law.**' Without delay he proceeded, as usual, to procure his provisions in the bazaar — roast meat, wine, fruit, etc. — lit up his room, and thanked God for enabling him to continue his old custom. Again the Caliph, Jafar, and Mesrour came, and, after hearing some fresh abuse from Basem, obtained admis- sion to his room. " Now, my guests,*" said Basem, " do you know nothing of what has happened to me this day, and what has been done by that blockhead the Caliph P^"* His hearers could hardly refrain from laughing, but begged him to proceed. " Why/' said Basem, " from his want of understanding he issued a royal ordinance for shutting all the bagnios for three days. However, Providence did not desert me, but put five dirhems in my way, with which, as you see, I made my usual pro- vision.'** Basem returned to his wine, and, without taking notice of his guests, continued to regale himself till he became to all appearance intoxicated. Jafar, then, by the instigation of the Caliph, induced him to recount all the adventures of the past day. " To-morrow,**' thought the Caliph, " I will make an example of this drunkard, which shall furnish conversation for all the inhabitants of Bagdad.*" The next day, in the presence of all his officials, the Caliph said to Jafar : " Issue im- mediate orders to the courts of justice in my name, that strict inquiry be made concerning the messengers of justice, in order to prevent people being imposed upon by such as have intruded themselves into office. Let those who are of long standing be retained, with an increase of salary, but all those of short standing, and who have intruded without due recommendation, be bastinadoed and dismissed." On the following morning Basem sallied forth, and, proceeding to the court-house, mingled in the crowd of messengers attending the Cadi*'s divan. When the order of the Caliph was delivered to the Cadi, he rose from his seat, and, in token of respect, HAROUN AL RASHID 61 kissed the paper, and then raised it to his forehead. " Let the instruments for the bastinado," said he, " be brought, the stocks (for securing the legs) and the rods ; let all the messengers be ready to appear when called for/' Basem said to himself : By Allah, what is the meaning of all this ? What is intended to be done The first messenger who was called made a respectful bow, and stood before the Cadi with his hands crossed, and his eyes fixed on the ground. When he had answered the latter's questions satisfactorily, he ordered a present to be given him, and that he should stand on one side to make room for the next. Basem was roused from his reverie by the Cadi calling to him, but he did not move till called a second time. " What is your name ?*" demanded the Cadi. " Basem, the blacksmith."*' " As your trade,'*'' observed the Cadi, " is that of a blacksmith, since when did you become an officer of justice " I entered into the law yesterday,"" said Basem ; but, O Cadi,'" continued he, " I am a man of wonderful abilities. When I please, I can be a Cadi, or a wakeel, or a wise, devout man with a capacious belly." Neither the Cadi nor the spectators could forbear laughing; but Basem'*s legs were soon secured in the stocks, and he suffered the bastinado, in obedience to the Caliph's orders. After this disaster he returned to his house, mortified and melancholy, and sat down to ponder on his situa- tion. He soon, however, recovered his spirits, and, starting up, he girt his loins, and, seizing a piece of an old palm-tree which had the form of a sword, he thrust it in his belt, and adjusted his turban. " I have now," said he, " neither master nor friends in this city, and must, therefore, go elsewhere and seek my livelihood."*' He then sallied forth from his abode, and wandered throuo'h the streets of Bao^dad. As he went swaororerino: along, grasping his wooden sword in one hand, everyone considered him to be a " beldar '"* belonging to some 62 TALES OF THE CALIPHS great man. Bewildered in thought, and not noticing where he was going, he found himself in a market-place, where a great multitude was assembled round two men who were fighting. Having learned what was the matter, he began to flourish his sword, and soon made his way through the crowd, who, taking him for an officer of the Caliph's, or dreading the strength of his arm, fled on all sides. When he got sight of the com- batants, he found them covered with dust and blood, and fighting fiercely, while none of the spectators dared to separate them. Basem, observing the impression which his strength had made on the people, and that he was mistaken for a beldar, clapped one hand on the hilt of his wooden sword, approached the combatants, and, after dealing a few blows to each, put an end to the fray. The Sheikh of the market now appeared, and, addressing Basem as a beldar, presented him with five dirhems, and requested him to carry the offenders before the Caliph, that they might be punished as disturbers of the public peace. Basem, as he secured the money in his girdle^ muttered to himself : " I am Basem : my provision is from God.*'' Then, seizing the two culprits, he lifted them from the ground, and walked off with ease, caiTying one under each arm. A great crowd followed, entreating that the combatants might be re- conciled and dismissed, to which Basem at last con- sented. When he found himself alone, ^' All this,**^ said he, " is well beyond expectation. The five dirhems were certainly a godsend, and I shall remain a beldar all the days of my life.*" The same evening, while Basem was carousing as usual, the Caliph, Jafar, and Mesrour knocked at his door, and, after receiving the usual abuse, persuaded him to admit them. Waiting till the wine had mounted to his head, they wormed his secret out of him as before, and took their departure. Next morning, soon after sunrise, Basem, starting up from sleep, said : " A new day, new provision ! By heaven ! I will die a beldar.'^'' HAROUN AL RASHID 63 He then dressed himself as the day before, combed his beard, twisted his whiskers, and salHed forth. On his arrival at the palace, he, without further ceremony, placed himself among the ten beldars who were in daily waiting. When the Caliph came into the divan, he scanned the beldars, and was not long in discovering Basem among them. Then, calling Jafar, he said : " Do you observe our friend Basem yonder ? You shall soon see how I will perplex him."" The chief of the beldars was called. " What is the number of your corps said the Caliph. " In all, thirty," replied the beldar, " ten of whom attend three days at the palace, and, at the expiration of that time, are relieved by another ten, so that there is always the same number in waiting by rotation.*" " I wish," said the Caliph, " to review those now present, and to examine each particularly." The order was instantly obeyed, and Basem ranged himself with others in the divan, but not without being alarmed and saying to himself : " Mercy on me ! What can all this mean ? Yesterday was the inquisition and reckon- ing with the Cadi ; to-day it is with the Caliph in person." As the Caliph paused before each, and examined him in turn, Basem became more and more alarmed. "Good heavens !" said he to himself, " one mischance is still worse than another. Till this day such a thing as this review was never heard of. There is no remedy or support but from God." The Caliph, who had all along observed Basem's embarrassment, was repeatedly obliged to put his handkerchief to his mouth to prevent laughing, or to turn his head aside. The last of the beldars was now examined, and ranged on the other side with his companions. Basem remained alone in trembling apprehension. The Caliph with the utmost difficulty restrained himself from laughing when he ordered him to approach. The order was repeated three times, but Basem, as if insensible, remained fixed 64 TALES OF THE CALIPHS to the spot. The chief of the beldars at length aroused him by a push, saying : " You, fellow, answer the Com- mander of the Faithful." Basem, starting up as if from a dream, asked hastily : " What's the matter " What is your name said the Caliph. " Meaning me, sir said Basem, in great perturbation. " Yes, it is you I mean.''* Basem then began to advance, but his legs could hardly perform their office. His complexion took a yellow tinge ; his tongue, at other times so voluble and sharp, trembled, and he stood totally at a loss what answer to make. The Caliph then, retaining a serious aspect with difficulty, asked his name, his father's name, his present appointments, and by what means they were obtained. Is it to me you speak, sir ?*' replied Basem. The Caliph calmly answered, "Yes"; but Jafar, who stood near his master, said to Basem in an angry tone : " You miserable beldar ! answer the Commander of the Faithful speedily, or the sword will soon be applied to your neck." Basem's confusion was now complete ; his joints trembled, his face became still yellower than before, and his tongue faltered. After a pause, during which the Caliph had recovered his gravity : " And so," said he, " you are a beldar — the son of a beldar ?" ^' Yes, yes, sir," hastily replied Basem. " I am a beldar, the son of a beldar, and my mother was a beldar before me." It was not in the power of the Caliph, nor of his Vizier, nor of any of those present, to refrain from laughing at this answer. " You are, then, a beldar, the son of a beldar, and your allowance is twenty dinars and five pounds of mutton ?" " Oh yes, yes. Commander of the Faithful," replied Basem, " and may the decrees of God be your protection !" " It is well," returned the Caliph. " In the meantime, do you select three beldars to ac- company you to the prison, and immediately bring before me the four banditti now confined there." In a short time the four criminals were brought, their arms pinioned and their heads bare. The Caliph HAROUN AL llASHID 65 asked them whether they were guilty. They answered: " We were, O Caliph, abandoned by God, and instigated by the devil ; but we now appear in humility and re- pentance before your Majesty.^' You are delinquents of that kind,"' said the Caliph, " for whom there is no remedy but the sword.**** He then ordered the first three beldars each to seize one of the prisoners, to cut open his vest and blindfold him, then to unsheathe his sword, and wait for further orders. The three beldars then, each in order, seizing a criminal, placed him at a distance on the ground according to custom, sitting on his knees and hams, his arms pinioned and his eyes covered. Each beldar, with his sword drawn, stood a little behind the criminal, and said : " O Commander of the Faithful, have I your leave to strike?" While the three beldars, each with a criminal before him, stood thus arranged, Basem stood lost in dreadful reflections. This crowns all,'** said he to himself. " By Allah ! to escape from death is now impossible.*" At this instant the Caliph called to him : " You there, are you not one of my beldars ? Why do you not lead out your criminal, as your companions have done Basem, being now obliged to obey, laid hands on the fourth prisoner, tied his hands behind, cut open his vest, and bound a handkerchief over his eyes ; he then took his stand behind him, but without moving his sword. " I am lost,'** thought he. " How can I manage the sword ? In a few minutes it will be found to be but wood : I shall be the public jest, and lose my head by the Caliph's order." He then took his sword from his belt, and, grasping the hilt in his right hand, rested the sword on his left arm. The Caliph was highly diverted at this manoeuvre, but called out to him : " You, beldar ! why do you not unsheathe your sword, as your comrades have done ?" *'My lord," replied Basem, "it is not good that a naked sword should dazzle the eyes of the Commander 9 66 TALES OF THE CALIPHS of the Faithful/** The Caliph, seemingly acquiescing in this answer, turned to the iirst beldar, and commanded him to strike, when in a moment the criminal's head was severed from his body. " Well done, Ahmed ^ said the Caliph, and at the same time ordered him a present and an increase of salary. Then, speaking to the second beldar, he said : " Do you, Othman, execute your criminal.'' " I am prepared,'" replied he. Then, raising his arm aloft, he at one stroke made the head leap to some distance from the shoulders. The Caliph, after commending his dexterity, ordered him the same reward as the former. The third criminal was next decapitated, and the executioner received the same commendation and gratuity that his companions had done. The Caliph now turned to Basem. You, beldar," said he, " cut off the head of your criminal, as your comrades have done, and be entitled to the same reward." But Basem was lost in thought, or rather was in a state of stupefaction, till Mesrour, stepping up to him and touching him on the side, whispered in his ear : " Answer the Caliph and obey his commands, or else your head shall instantly fly from your shoulders like those of the banditti." Basem, aroused from his reverie, lifting up his head, replied : Yes, yes, your Majesty." " Strike off the head of your prisoner," said the Caliph. " Upon my head and eyes be it," replied Basem. Then, drawing near the surviving culprit, ^' It is the Caliph's command," said he, " that your head should be severed from your body. If you are prepared to pronounce the profession of your faith, pronounce it, for this is your last moment." The culprit distinctly recited the Moslem creed. Then Basem, baring his right arm to the elbow and fiercely rolling his eyes, walked thrice round his prisoner. " If you are thirsty," he said, " I will give you to drink ; if hungry, I will feed you ; and if innocent, say with a loud voice, ' I am an innocent man.'" The Caliph was very attentive to all that passed, and HAROUN AL RASHID 67 highly diverted by Basem's ingenuity. The criminal then exclaimed in a loud voice : " I am an innocent man."'* " You lie !" replied Basem ; " but I have a secret which I will not disclose except to the Caliph himself." He then approached the latter, and, kissing the ground, said : " O Commander of the Faithful, hear me only two words. I have along with me a treasure which has long been in our family. My grandfather inherited it from his grandfather, and my father from his father. It is this sword'*'' — laying it before the Caliph — " which possesses a talisman. The power of this talisman is most wonderful, O Caliph,'*'' continued he. " If this man is innocent the sword, when unsheathed, will appear to be wood ; but if he is guilty it will emit a flash of fire, which will consume his neck as if it were a reed.'*'* "Let us have a proof of this prodigy ,'*'* said the Caliph. Basem now unsheathed his wooden sword, exclaiming, with an air of triumyjh, " Innocent, my lord !'*'' to the admiration and diversion of all who were present in the divan. When the laughter he had occasioned ceased, Basem, addressing the Caliph, said : " O Commander of the Faithful, this man was unjustly condemned; let him be set free.'" The Caliph, after having ordered the criminal to be liberated, called the head beldar, and, pointing to Basem, " Let that man,''' said he, " be immediately enrolled in your corps, with the usual appointments." He then gave directions that Basem should be completely equipped with a suit of clothes, and made him a present of a hundred pieces of gold. The Vizier and Mesrour also made him presents in money, so that Basem the blacksmith found himself at once a rich man. He soon became a companion of the Caliph in his private hours of relaxation, and rose in time to the station of chief of the Caliph'*s beldars. 9—2 CHAPTER V HAROUN AL RASHID AND ABUX KASIM OF BASRA All the historians agree that the Caliph Haroun al Rashid would have been the completest, as well as the most powerful, Prince of his age if he had not been too much prone to anger and vanity. Jafar, his Vizier, who could not bear his way of boasting, took the liberty one day to speak to him as follows : O my sovereign lord, be not offended with your slave when he takes the liberty of representing to you that you ought not to praise yourself. Leave it to your subjects and the crowd of strangers who frequent your Court to speak of your good qualities.''*' Rashid was provoked at this speech : he looked with a countenance of anger on his Vizier, and demanded of him if he knew any man that might compare with him in generosity. " Yes, my lord,*" answered Jafar. " In the city of Basra dwells a young man called Abul Kasim, and there is not a Prince in the world so generous as this young man." At this discourse the Caliph's cheeks glowed and his eyes flashed with anger. " Dost thou not know,"" said he, " that a subject who has the impudence to lie before his master deserves to be punished with death " I speak only the truth,'' replied the Vizier. " In the last journey which I made to Basra I saw this Abu'l Kasim, and my eyes, though accustomed to behold your 68 HAROUN AL RASHID 69 treasures, were surprised with his riches, and I was wholly charmed with his generous behaviour." At these words Rashid was not able to restrain his passion. " You are very insolent," he said, raising his voice, "to bring a private man into comparison with me ; your audacity shall not go unpunished." He had no sooner spoken than he made a sign to the captain of his guards to come forward and seize the Vizier. After this he retired to the apartment of his wife Zobeide, who turned pale with fear when she saw him enter with his countenance full of rage. " My lord, what has befallen you ?" said she. He informed her of what had passed, and she represented to him that he ought for a time to control his resent- ment, and send someone to Basra to inquire into the truth of the matter. This proposal abated the anger of the Caliph. " Madam," said he, " I approve of your counsel ; but the person I may entrust with this business may not be faithful in his report to me : therefore I will undertake a journey to Basra and inform myself of the truth. I will myself make acquaintance with the young man whose generosity is so much praised in my presence." Rashid, having taken this resolution, thought of nothing now but to put it into execution. He went privately from his palace by night, mounted his horse, and began his journey, without permitting any of his courtiers to accompany him. As soon as he came to Basra he alighted at the first inn he found, and asked the innkeeper : " Is it true that there is a young man in this city named Abul Kasim, who surpasses even Kings in magnificence and generosity ?" " Yes, sir," replied he. " Had I a hundred mouths, and in every mouth a tongue, I could not recount all his generous actions." The Caliph, fatigued with his journey, and wanting rest, called for something to eat and betook himself to bed. The next morning he rose very early, and going to a tailor's shop, inquired for the dwelling of Abu'l Kasim. " From what part of the world do you come ?" said the 70 TALES OF THE CALIPHS tailor to him. " You must be an utter stranger in Basra, since you are unacquainted with the dwelling of Abu'^1 Kasim.'^ The Caliph answered : " I am an utter stranger. I know no person within the city, and you will oblige me if you will send somebody to conduct me to the house of this great man.^' Immediately upon this the tailor ordered one of his apprentices to go along with him to the mansion of Abu'l Kasim. The dwelling was very spacious, built all of hewn stone, with a portal of green marble. The Caliph entered the court, and said to one of the attendants : " Brother, I request of you the favour to go and tell your master that a stranger desires to speak with him/' The servant ran to acquaint his master, who imme- diately came down into the court, took the stranger by the hand, and led him into a very spacious hall. Having seated him on a sofa, he demanded of him from what country and of what profession he was, and where he lodged at Basra. The Caliph answered : I am a mer- chant of Bagdad, and have taken lodgings in the first inn I found on entering this city."' After a conversation of a few minutes there came into the hall twelve pages, who carried vases of agate and rock-crystal, embossed with rubies and filled with the most exquisite liquors. The pages tasted the liquors first before presenting them to the Caliph, who, though he had been accustomed to the most delicious liquors of the East, confessed he had never tasted the like. Abu'l Kasim then went out of the hall, and returned in a moment, holding in one hand a wand, and bearing in the other a little tree, the stem of which was silver, with branches and leaves of emerald, and the fruit that hung thick upon the tree was made of rubies. On the top of the tree stood a peacock, finely wrought in gold, the body of which was filled with amber and aloes and other rich perfumes. He placed this tree at the feet of the Caliph, then, touching the head of the peacock with his wand, the bird spread his wings and his train, and HAROUN AL RASHID 71 whirled round with incredible swiftness ; and as fast as it turned, the perfumes issued out from all parts of its body, and scattered their odours through the whole hall. The attention of the Caliph was wholly riveted upon the tree and the peacock ; and while he was absorbed in looking at them, Abu'l Kasim bore them suddenly away from his sight. Rashid was a little provoked at it, and said within himself : " What can be the meaning of this ? The young man, methinks, does not understand civility so well as I imagined ; he snatches from my presence the tree and the peacock while he sees me intent on them. Is he afraid that I should request them of him for a present ? I fear that Jafar was mistaken in him when he gave him the character of a generous man.'^ While he was taken up with these thoughts Abu'l Kasim returned into the hall, accompanied by a little page as beautiful as the sun. This lovely child was arrayed in a robe of cloth of gold, embroidered with pearls and diamonds. He held in his hand a cup made out of a single ruby, and filled with wine of a purple colour. He drew near to the Caliph, and prostrated himself on the earth before him. The Prince reached out his hand to receive the cup, and, taking it, he bore it to his lips. When he had drunk of it, as he returned it to the page he perceived, to his great astonishment, that it was still full to the brim. He took it instantly back, and, carry- ing it to his mouth, drank it up ; then giving it again into the hand of the slave, on an instant saw it full again. At this amazing incident Rashid was extremely surprised, and quite forgot the tree and the peacock. He asked by what means this wonder was wrought. "Sir," replied Abu^l Kasim, "this cup is the workman- ship of an ancient sage who knew all the secrets of Nature."" Having said these words, he took the page by the hand and went again abruptly out of the hall. The Caliph was again displeased. "Certainly,""* thought he, " this young fellow is not well in his wits. He brings 73 TALES OF THE CALIPHS me out all these curiosities without my asking him ; he presents them to my eyes, and as soon as he perceives that I take pleasure in looking on them, he snatches them from my sight. Nothing could be so ridiculous and impolite. Well, Jafar, I shall teach you to take a truer estimate of men."' A third time his host entered, followed by a damsel, covered with pearls and precious stones, and yet more shining in her beauty than in her dress. Abu'l Kasim called for a lute ready tuned. A lute was brought to him made of the wood of aloes, of ivory, and of ebony. He delivered this instrument to the fair slave, who played upon it so skilfully that Rashid, who was a good judge, cried out in the excess of his admiration : " O young man, how worthy of envy is your condition ! The greatest Kings of the earth, including the Commander of the Faithful, are not so happy as you." As soon as Abu'l Kasim saw that his guest was delighted with the damsel, he took her likewise by the hand and led her out of the hall. This again was a fresh occasion of displeasure to the Caliph. Scarcely could he contain himself from breaking out ; but he restrained his temper, and, his host return- ing immediately, they continued to pass the time agree- ably till the setting of the sun. Then Rashid said to the young man : " O generous Abu'^1 Kasim ! I am confounded at the entertainment you have given me. Permit me now to retire and to leave you to your repose.''^ The young man of Basra, who was unwilling to lay any restraint on him, bowed with an air of con- descension and led him to the door, asking his pardon that he had not received him with a magnificence pro- portioned to his merit. " I must own,"*' said the Caliph to himself, as he was returning to his inn, " that Abu'l Kasim far exceeds all Kings in magnificence, but for generosity Jafar has no reason to bring him into comparison with me ; for, after all, has he made me the least present? and yet I was HAROUN AL RASHID 73 lavish in my commendations of the tree, of the cup, of the page, and of the damsel. He might at least have made me an offer of some one of these. No ; this man has no other quality in him but ostentation. He takes a pleasure in displaying his riches to the eyes of strangers. This man, rightly considered, is but a miser, and I shall not pardon Jafar for the lie he told me.'' Full of these reflections, he reached the inn. But how great was his surprise to find there pieces of rich tapestry, a great number of slaves, fine horses, mules, camels, and besides all these, the tree and the peacock, the page with his cup, and the beautiful slave with her lute ! The servants threw themselves prostrate before him, and the damsel presented to him a roll, which he opened and read the following words : " O my dear guest, whom as yet I know not, I have not, I fear, received you with that regard which is due to you. I humbly desire you, in your great goodness, to forget any faults I may have been guilty of in entertaining you, and not to punish me with the refusal of these small presents which I send you. The tree, the peacock, the page, the cup, and the slave were yours, of course, because you seemed to take a liking to them ; for when anything pleases my guests it ceases to be mine, and becomes their own from that moment.'** When the Caliph had finished reading this letter, he could not but admire the liberality of Abu'l Kasim, and, being convinced that he had judged too rashly, ex- claimed : " Thousands and millions of blessings fall upon Jafar! Ah, Rashid ! vaunt thyself no more the most generous amongst men ; one of thy own subjects out- rivals all thy glory ! I must see this young man once more, and endeavour to make him discover to me the methods by which he has been able to acquire so prodigious a fortune." Impatient to satisfy his curiosity, he left his new servants all at the inn, and returned without delay to 10 74 TALES OF THE CALIPHS Abu'l Kasim's house. Finding him at home, he said : " Oh, too amiable Abu'l Kasim, the presents which you have made me are so very considerable that I fear in accepting of them to abuse your generosity. Permit me, therefore, to send them back, and let me, when I return to Bagdad, publish abroad the story of your magnificence and generosity."**^ " Sir,''*' answered the young man, with a dejected look, " you have reason without doubt to be displeased with the unfortunate Abu'l Kasim ; it must be that some one of his actions has disgusted you, since you refuse his presents.*" " No,'' replied Rashid. " Heaven be witness for me ! I am charmed with your politeness. But your presents are too costly ; they surpass even those of Kings ; and if I may venture to say so, you ought not to be so lavish of your riches, but to reflect that they may one time fail through your generosity.**** At these words of the Caliph, Abu'^1 Kasim smiled, saying : " I am overjoyed, sir, that you do not refuse my presents with any intention to punish me for any misbehaviour of mine towards you, and to make you the more inclined to receive them, I must tell you that I can every day give away the like and far richer ones without any inconvenience to myself.'' As he was speaking he conducted Rashid into a hall a thousand times richer in ornaments than those in which he had been before. It was exquisitely perfumed, and at the upper end of it there rose a stately throne of gold, hung with rich tapestry. The young man asked him to mount the throne, and, seating himself by his side, he began the history of his life in these words : " I am the son of a jeweller of Cairo ; my father's name was Abdulaziz. The riches he possessed were so considerable that he feared he might one day fall a sacrifice to the envy of the Sultan of Egypt. For this reason he left his native country and settled himself at Basra, where he married an only daughter of the wealthiest merchant of this city. HAROUN AL RASHID 75 " I am the sole offspring of this marriage, and by inheriting all the wealth of my father, together with that of my mother, after their death I found myself possessed of a considerable fortune. I was then very young and much addicted to extravagance ; I was so profuse in my way of living that in less than three years I wasted my whole patrimony. Then, when it was too late, I began to be sensible of my folly and to blame my extravagance. " After reflection I thought my deplorable condition would be more supportable among strangers. I sold my house, the only thing I could now call my own. This done, I joined myself to a caravan of merchants, with whom I went as far as Mosul ; from thence to Damascus, and, traversing the desert of Arabia, I arrived at last at Cairo. The beauty of the houses and the magnificence of the mosques surprised me ; then, imme- diately recollecting that I was now in the city where my father was born, my heart began to swell with sighs, and tears dropped from my eyes. ' O my father,** said I to myself, ' if you were yet living and saw the deplorable condition of your son in that very place where you enjoyed a fortune to be envied, how great would be your grief V " Of all the money I had brought with me I had now but one sequin of gold remaining. This I changed, and bought fruits and sweetmeats and balm of roses. With these I went every day to a shop where persons of quality resorted to drink cooling liquors. There I pre- sented my basket round to everyone. Each one took what he liked, and gave me some small piece of silver, so that this little trade supplied me with a convenient subsistence. " One day, as I presented my flowers up and down in this liquor-shop, there was in one corner of the room an old man who had hitherto escaped my notice. He, see- ing that I did not address myself to him, called to me : ' Friend, how comes it that you do not offer to me some 10—2 76 TALES OF THE CALIPHS of your wares as well as to others ? Do you not, then, take me for a person of fashion ? or do you imagine that I have no money in my purse ' Sir,** I replied, ' I beg of you not to be offended with me. I do assure you that I saw you not. What I have is at your service, and I ask nothing."' " Upon this I presented my basket to him. He took out an apple, and bade me sit down by him. After a long conversation together, when he rose to go away, he took out of his purse ten sequins of gold, which he put into my hand. I was surprised at this liberality. The persons of the first rank to whom I used to offer my basket never gave me near the value of one sequin, so that I knew not what to think of this man. Next day he was one of the first that I took notice of. I went up to him, and he took a little balm, after which, making me sit down by him, he urged me with so much earnestness to give him some account of myself that it was not possible to refuse him. " I related to him every circumstance of my life, and after I had confided in him, he spoke thus : ' I knew your father. I am a merchant of Basra. I have no children, neither hopes of any. I have conceived a liking for you, and I adopt you as my son. Therefore, my child, be comforted, and forget your past misfor- tunes. You will find in me a father richer than Abdul- aziz, and one who will love you with equal tenderness.** " I returned my acknowledgments to this venerable old man for the honour which he did me, and I followed him when he went out. He bade me throw away my basket and my flowers, and took me along with him to a spacious house in which he lived. He assigned me an apartment there, with slaves to attend me. He ordered a variety of rich costumes to be brought me. I imagined my father Abdulaziz to be living, and forgot that I had ever been in misery. " When this merchant had despatched all his business and sold off the cargo of goods which he had brought HAROUN AL RASHID 77 to Bagdad, we set out together for Basra. My friends, who Httle thought ever to see me again, were surprised to find me adopted by a man who was regarded as the wealthiest merchant in the city. I made it my study to please the old man. He would often say to me : ' Abu'l Kasim, I think myself happy to have met you at Bagdad. To me you appear worthy of all I have done for you.' "After a while the old man fell desperately ill, insomuch that it was not in the power of doctors to restore him. Finding himself near death, he ordered everyone but me to retire ; he then turned towards me and said : 'It is now time, my son, to reveal an im- portant secret to you. If I had nothing more to leave you but this house, with the riches which you see in it, I should think I left you but a moderate fortune ; but all the wealth I have amassed through the whole course of my life is nothing compared with a treasure which lies hid here, and which I shall discover to you. I will not pretend to tell you how many years ago, or by what means it came hither, being myself ignorant of all this. All I know of the matter is that my grandfather informed my father of it a little before his death, and he, in the same manner, entrusted me with the secret when he found he was dying. But,** continued he, ' I have one counsel to give you, and be careful not to disregard it. I foresee that you will live in so splendid a manner that you will stir up the envy of the King of Basra and of his ministers. They will suspect that you have a treasure concealed : they will spare no pains to discover it, and they will take it from you. To prevent this misfortune you need only follow my example. I have always, as my grandfather and father did before me, enjoyed this treasure without ostentation.' " I promised the merchant that I would imitate his moderation. He acquainted me with the place where the treasure lay hid, assuring me that the amount of the riches hid there would far surpass my imagination. When he died, I took possession of all that was his, and 78 TALES OF THE CALIPHS I went to visit the treasure. I must confess to you, sir, that I was amazed when I saw it; if it be not inexhaustible, it is at least so very abundant that it would be impossible for me to exhaust it. There is not an inhabitant of Basra who has not tasted of my bounty. And can I make a better use of it than by employing it to relieve the necessitous ? " In spite of my promise to the old man, I lived at such an extraordinary rate that at last I drew envy upon myself, as he foretold. It was reported up and down the city that I had found a treasure. This alone was sufficient to draw numbers of covetous persons to my house. The Governor of Basra came to make me a visit. ' I am,** said he, ' the Governor of the city, and I come to demand of you where the treasure lies that supports you in so great magnificence.'' I was confounded at these words, and knew not what to reply. ^' He judged very rightly from my confusion that the rumour which had spread about me was not without some ground. But instead of pressing to discover my treasure, he said : ' Abu'l Kasim, I exercise my office like a man of understanding. Make me a present fit for me to receive, and I shall give you no further trouble.** ' What will satisfy you ?^ said 1. ' I shall content myself,' replied he, ' with ten sequins of gold paid me daily.** I answered : " That is too little ; I will give you an hundred. You need only call here every day, or at the end of every month, and my treasurer shall count them out to you.** " The Governor was overjoyed at what I said. * I wish with all my heart, sir,** replied he, ' that you had found a thousand treasures. Enjoy your wealth in quiet : I promise never to give you any trouble in the possession of it.' I advanced a considerable sum to him, and he went his way. " Not long after this the Vizier Abu'lfatah sent for me, and said : ' O young man, I am informed that you have found a treasure. You know that the fifth part HAROUN AL RASHID 79 belongs to God, and you must give it to the King. Pay down, therefore, the fifth part, and you shall re- main a quiet possessor of the other four.' I answered : ' Sir, I will confess that I have found a treasure ; and at the same time I swear to you, by the great God who created you and me, that I will never reveal it, though I were to be torn piecemeal. But I will engage to give you every day a thousand sequins of gold, provided you will give me no trouble." Abu'lfatah complied as readily as the Governor. He sent a trusty servant, to whom my treasurer paid thirty thousand sequins for the first month. " This Vizier, fearing, doubtless, lest the King of Basra might come to know what had passed, told the King himself. The King heard him attentively, and sent for me. He received me with a pleasant counte- nance, and said : ' O young man ! why will you not let me see your treasure? Do you think me so unjust as to take it from you ?' ' Sire," replied I, ' may Your Majesty live while the sun and moon endureth ; but as for my treasure, though my flesh were to be torn with red-hot pincers, I would not discover it. I consent to pay Your Majesty every day two thousand sequins of gold. If you refuse to accept them, and you think it more for your interest to put me to death, you have but to give your orders. I am prepared to suffer all the torments imagin- able rather than to satisfy your curiosity.** When I had spoken, the King looked at the Vizier, and asked his advice. * Sir,"* said the latter, ' the sum he offers is so very considerable that it is a treasure of itself. Let the young man go, provided that he is punctual in performing his promise to Your Majesty.' The King followed his counsel, and let me depart. From that day forward, by virtue of the several agreements I had made with the Lieutenant, the Vizier, and the King, I continued to pay every year more than one million and sixty thousand sequins of gold. And now, sir, I have told you all you were desirous to know. You 80 TALES OF THE CALIPHS ought no longer to be surprised at the presents I have made you, nor at anything which you have seen in my house." When Abu**! Kasim had finished relating his adven- tures, the Caliph, inflamed with a strong desire to see the treasure, said to him : " Is it possible that there should be a treasure rich enough to support your gener- ous way of life ? To me it seems incredible. And if it be not too great a request to make, I desire, sir, a sight of that which is in your possession, giving you my oath that I will not abuse the confidence you place in me.^"* The son of Abdulaziz seemed troubled at what the Caliph said, and replied : " This curiosity, sir, of yours afflicts me. I cannot comply with it but upon condi- tions that will appear harsh." " Give yourself no trouble on that score," said the Prince. "Let the condi- tions be what they may, I willingly submit to them." " You must, then," answered Abu'l Kasim, " be content to have your eyes blindfolded, and to let me conduct you unarmed, and with your head bare, while I hold a scimitar in my hand." " Let me entreat you, then," replied the Caliph, " to gratify my curiosity this instant." " It is impossible," said the other, " to do so at once. Stay with me this night, and, when all my domestics are fast asleep, I will come into your apartment in order to conduct you." Having said this, he called for his servants, and, by the light of a great number of tapers, which were borne by slaves in golden candlesticks, he led the Prince into a magnificent chamber, and retired himself to his own. Haroun al Rashid never closed his eyes, so great was the impatience with which he awaited Abu**! Kasim. The latter came to him about midnight, and said : " Sir, all my domestics are fast asleep ; there is a profound silence all over the house. Now I can conduct you to my treasure upon the conditions I have mentioned." " Let us go, then," answered the Caliph, rising ; " I am ready to follow you. And I swear by the Creator of HAROUN AL RASIIID 81 the heavens and of the earth that you shall never have cause to repent satisfying my curiosity."*" The son of Abdulaziz helped the Prince to put on his clothes, then tied a bandage over his eyes, and led him down a pair of back-stairs into a garden of vast extent. After passing through several intricate v^alks, they both went down into the place where the treasure lay con- cealed. It was a profound and spacious vault under- ground, the entrance to which was covered by one entire stone. At first they went down a long, dark passage, at the end of which was a great hall that shone with the lustre of carbuncles. When they came into the middle of this hall, the young man took the bandage from the eyes of the Caliph, who was struck with aston- ishment at what he saw. A basin of white marble, which was fifty feet in circumference, and thirty feet deep, stood in the middle. It was full of great pieces of gold, and round about it rose twelve pillars of the same metal, upon which stood twelve statues of precious stone, exquisitely wrought. Abu'l Kasim led the Caliph up to the basin, and said to him : " This basin is thirty feet deep. Behold this quantity of gold ! It has not yet sunk two inches. Do you imagine I can waste all this in a short time Rashid, when he had considered the basin attentively for a while, answered : "These riches are indeed immense, but you may consume them.'' " Well,'' replied the young man, " when I have emptied this basin, I will have recourse to what I am going to show you." Saying this, he led him into another hall, where there was likewise a basin of marble. It was not, indeed, so wide or so deep as that which contained the pieces of gold ; but it was full of rubies, topazes, emeralds, and all sorts of precious stones. Never was any man so surprised as the Caliph seemed to be at this. Scarcely could he persuade himself that he was awake. While his eyes were still fixed upon it, the young man pointed out to him an embalmed figure upon a throne of gold, who, 11 82 TALES OF THE CALIPHS he told him, was the first possessor of the treasure. At the feet of the figure was an ebony tablet, upon which these words might be read : " During the course of a long life I have amassed all the riches that are laid up here ; I have taken towns and strong castles ; I have conquered realms and beaten down all my enemies ; I have been the most puissant monarch of the earth ; but all my prowess at last yielded to death. Whosoever shall see me in the condition I now am in let him open his eyes ; let him reflect that I once was living like himself, and that he will one day die like me; let him not fear that this treasure will fail ; it is inexhaustible. Let him make use of it to acquire friends and to lead an agreeable life ; for when the hour appointed for him is come, all these riches will not save him from the common destiny of men.^' Rashid said to the young man, after he had read these lines : " I do not blame your conduct. You are in the right to live as you do. But I would gladly know the name of this Prince. What King was it who possessed such immense riches ? I am sorry that this inscription does not inform me." The young man brought the Caliph into another hall in which there were a great many things of extra- ordinary value, and, amongst others, several trees like that which he had sent him for a present. The Prince would have been well pleased to employ the rest of the night in examining the various wonders shut up in these apartments underground ; but Abu'l Kasim, fearing to be discovered by some of his servants, obliged Rashid to return from thence before day, after the same manner in which he had brought him — that is, with his head uncovered and a bandage over his eyes, while he held a scimitar in his right hand ready to strike off his head if he attempted to put aside his bandage. They crossed over the garden, and mounted by the HAROUN AL RASHID 83 back-stairs into the room where the Caliph had lain. They found the tapers still burning, and conversed together till the sun had risen. After this the Caliph went back to his inn, and began his journey home to Bagdad with all the domestics, the page, the beautiful slave, and the other presents which he had received from Abu'l Kasim. As soon as he entered his palace he set his Vizier Jafar at liberty, and placed more confidence in him than ever. After he had given him the particulars of his journey, he said: "Jafar, what can I do? You know that an Emperor should never suffer himself to be surpassed in generosity. If I only content myself with sending back to Abu'l Kasim the most rare and valuable things out of my treasury they will appear but of small value to him, and far short of the presents which he has made me.'''* " Sir,'' Jafar replied, " if Your Majesty will be advised by me, you will write this very day to the King of Basra, and give him orders to place the govern- ment of the State in the hands of Abu'l Kasim. We will despatch the courier immediately, and in a few days I will go myself to carry your credentials to the new King." The Caliph highly approved this counsel. " You are right,'' he said to his minister. " This will be a means of discharging my debt to Abu'l Kasim and of doing justice upon the King of Basra and his Vizier, who have concealed from me the great sums they have drawn from this young man. It will be but just to punish them for the violence done to him." Accordingly, he wrote immediately to the King of Basra, and despatched his courier. In the next place he went to the apart- ment of Zobeide to acquaint her with the success of his journey, and to make her a present of the little page, with the tree and the peacock. The rest of the things he gave to his Vizier Jafar, who, as he had determined, ordered all things to be ready for his journey in a few days. 11—2 84 TALES OF THE CALIPHS As soon as the courier of the Caliph arrived at Basra, he went immediately and delivered his despatches to the King, who was much troubled upon reading them, and showed them to his Vizier, saying : " Abu'lfatah ! see what fatal orders I have received from the Commander of the Faithful. May I dispense with obedience to them " You may, sir," answered the minister. " Abu'l Kasim must be ruined. Without taking away his life, I will make everyone believe him dead. It shall be my care to keep him so well concealed that he will never be discovered. By this means you will continue still to reign, and you will get all the riches of this young man into your possession ; for when we have his person in our power we will inflict so many sufferings upon him as shall oblige him to discover his treasure to us." " Do as you think fit," replied the King ; " but what answer shall we return to the Caliph ?" " As for that," said the Vizier, " rely upon me. The Commander of the Faithful shall be kept in ignorance as well as the rest of the world. Leave it only to me to put in execution the design which I am forming, and give yourself no further trouble." After this Abu'lfatah, accompanied by some courtiers who knew nothing of his design, went to make a visit to Abul Kasim. He received them according to their rank, and treated them with magnificence. He made the Vizier sit in the place of honour, and paid him all imaginable civilities without having the least suspicion of his treachery. While they were all at the table in the height of their mirth, the traitor, Abu'lfatah, watched his opportunity to slip into AbuU Kasim's cup a powder which had the power in an instant to lock up all the senses and to bring so great a lethargy upon the whole body as to make it seem like a corpse long deprived of life. The young man had no sooner tasted of the cup than he fainted away. His servants rushed to his help ; but seeing in a few minutes all the signs of death upon him, they laid him upon a sofa and filled the house with HAROUN AL RASHID 85 lamentations. All the guests, struck with sudden terror, became like statues at the sight. Abu'lfatah not only feigned immoderate grief, but likewise rent his garments. After this he gave orders to have a coffin made of ivory and ebony, and while it was getting ready he seized upon all the effects of Abu'l Kasim and sequestered them to the use of the King. In the meantime the news of Abul Kasim's death spread through the city. All persons of both sexes put on deep mourning and came before the gates of his house with their heads uncovered and their feet bare. The old men and the young, the wives and the virgins, all wept alike ; nothing but cries and lamentations were heard in the street. It seemed as if one had lost in him an only son, another a brother, others a husband ; the rich and the poor were equally concerned in his death. During this time Abu'l Kasim had been put into his coffin ; and the people, by order from Abu'lfatah, carried him without the city into a large field of burial, where there were several tombs and monuments, particularly one very magnificent in which the Vizier's father lay with other members of his family. The coffin was placed in this mausoleum, and Abu'^lfatah, bowing his head down to his knees, smote upon his breast and showed all the actions of a man distracted with grief and despair. When night came on, the people returned to the city ; but the Vizier with two of his slaves remained in the mausoleum, and double-locked the door. They made a fire and heated some water over it in a silver basin ; then taking Abu'l Kasim out of the coffin, they chafed him with cloths dipped in the water. By degrees the young man recovered his senses. He cast his eyes upon Abu'l- fatah and said : " Ah, sir ! where are we ? Into what condition do I see myself reduced " Wretch that thou art,'' replied the minister, " know that I have done this. I will not cease to torment you ; I will invent every day new punishments, till I render life unsupportable to you, unless you deliver up to me 86 TALES OF THE CALIPHS the hidden riches that enable you to live in greater splendour than Kings.**' " I am in your power to do with me as you please,*" answered Abu'l Kasim ; " but I will not discover my treasure.'** Scarcely had he finished speaking than Abu"*lfatah commanded his slaves to hold him fast while he drew from under his robe a scourge made of the thongs of a lion'^s hide, with which he lashed him so long, and with so much violence, that the young man fainted away. When the Vizier saw him in this condition, he ordered his slaves to put him back again into the coffin ; then, leaving him in the mauso- leum, which he took care to lock up, he went home. On the morrow he went to give an account to the King of what he had done : ^' Yesterday, sir,"" said he, " I put the courage of Abu**l Kasim to proof. As yet it remains firm and unshaken, but I believe it will not long be able to hold out against the torments I prepare for him."*"* The King replied : " I am satisfied with you. I hope we shall soon be able to learn the place where the treasure lies. In the meantime the Caliph*'s courier must be sent back without further delay. In what manner shall we write to the Caliph?**** "Write him word/** replied Abu'lfatah, " that Abu**l Kasim, when he was apprised of the honour and dignity conferred upon him, was so transported with joy, and gave such a sumptuous entertainment, that he died suddenly from excess of wine.*" The King approved the idea, and accordingly they wrote word to this effect to Haroun al Rashid and sent back the courier. The Vizier, who thought that Abu'l Kasim would now discover the secret to him, went out of the city with a resolution to torment him afresh. When he arrived at the mausoleum, he was surprised to find the door of it open. He entered with a troubled heart, and, not finding Abu'l Kasim in the coffin, was struck with dismay. He returned in haste to the palace and told the King what had happened. The King was seized with deadly HAROUN AL RASHID 87 fear, and said to him : " O Abu'lfatah ! what will become of us ? Now this young man has made his escape, we are utterly ruined. He will go directly to Bagdad and make his complaint to the Caliph.'"' Abu'lfatah was in the greatest disquiet imaginable at seeing the victim of his avarice and cruelty no longer in his power, and said to the King : Would to Heaven that I had taken away his life yesterday, then should we have been at ease. But nevertheless we must not give our- selves up to despair. If he has betaken himself to flight, as it is reasonable to believe, he cannot be far from hence. Let us lose no time in calling out the guards, and make a search through the city, and I hope we shall find him out.*" The King without hesitation consented to the proposal. He assembled all his soldiers and divided them into two bodies. He gave the one to the Vizier and put himself at the head of the other ; with these troops they searched the town and the country round. While they were busy in the search for Abu'l Kasim in all the villages, in the woods, and in the mountains, the Vizier Jafar, who was now upon the road, met the courier returning, who said to him : " Sir, it is to no purpose that you should go to Basra if you wish to see Abu'l Kasim ; for that young man is dead. His funeral was solemnized two days ago ; I saw it with mine own eyes.'*'' Jafar, who had promised himself the pleasure of seeing the new King and the satisfaction of presenting him with his credentials, was extremely afflicted at his death. His eyes overflowed with tears, and, thinking it needless to continue his journey, he set his face towards Bagdad. Upon his arrival, he went with the courier directly to the palace. The sorrow that was expressed in their countenances soon gave the Caliph to understand that they had some disastrous news to tell him. " Ah, Jafar V he cried, " your return is very speedy ! What news do you bring Commander of the Faithful," said the Vizier, "you little expect the sad tidings I 88 TALES OP THE CALIPHS have to relate : Abu'l Kasim is no more. The young man died after Your Majesty's departure from Basra.*" When Rashid heard these words he cast himself down from his throne and remained for some time extended upon the earth without any signs of life. His courtiers ran to his relief, and when they had recovered him from his swoon, he cast his eyes about for the courier that had returned from Basra, and when he saw him, he demanded his despatches. The courier presented them to him. The Caliph read them with great attention ; then he shut himself up in his private room with Jafar, to whom he showed the letter from the King of Basra, and after having perused it several times, said : " This does not seem very probable; I suspect the King of Basra and his Vizier. Instead of executing my orders, I fear they have put Abu'l Kasim to death."' " Sir,'" said Jafar, " I have the same suspicion, and I should think it advisable to put the King and his Vizier under arrest."' " I have already determined it shall be so," replied Haroun. " Take ten thousand of my horse-guards and march directly to Basra ; seize the King and the Vizier, and bring them to me." Jafar obeyed : he chose out ten thousand horsemen and put himself at the head of them. Let us now return to Abu"l Kasim. The young man, after he had remained a long time insensible in con- sequence of the cruel chastisement he had received, began to come to himself. Suddenly he felt a strong hand lay hold of him to draw him out of the coffin. He imagined it to be Abu'lfatah and his slaves returned to torment him. " Villains," said he, " put me to death, if your hearts are capable of compassion. Spare your vain tortures, since I declare again to you all you can inflict upon me will never wrest the secret from me." "Fear not, young man," answered one of the persons who had taken him out of the coffin. W^e come not to torment but to deliver you." At these words Abu'l Kasim opened his eyes and cast HAROUN AL RASHID 89 them upon his deliverer, who said to him : " I am Ali, the son of the Vizier Abu'lfatah. I was not deceived by the false rumour of your death. I suspected my father of all that he has done, and I questioned one of his slaves, who let me into the whole secret. This slave is one of the two that were here with my father ; and as he had the key of the mausoleum given into his keeping, he entrusted it to me. I made what haste I could to your rescue ; and thanks be to Heaven, we are not come too late.'" " By Allah," said Abu'l Kasim, " is it possible that so base a father should have a son of so noble a mind P"' " Come, sir,'' said Ali, " we have no time to lose ; there is no doubt but that the Vizier to-morrow, when he finds you not in the mausoleum, will cause you to be searched after with the utmost diligence. There- fore, I shall conduct you to my house, where you will be safe. He will never suspect me of having given you refuge.'' He caused Abu'l Kasim to put on the disguise of a slave, after which they all went out of the mausoleum, leaving the door open, and took their way into the city. Ali conducted Abu'l Kasim to his own house, where he kept him so well concealed that his enemies never guessed where he was. Finally, the King of Basra and the Vizier Abu'lfatah, despairing ever to find him, gave up the search. Then Ali furnished Abu'l Kasim with gold and jewels, and mounting him upon an excellent horse, said to him : " You may make your escape ; the way is open to you. Your enemies know not what is become of you, so that you may go wherever you please." Abu'l Kasim thanked the gallant Prince for all his kindnesses, and assured him that he would hold them in remem- brance for ever, Ali embraced him, saw him depart, and prayed Heaven to be his guide. Abu'l Kasim took the road to Bagdad, and arrived happily there in a few days. The first thing he did was to go to the place where the merchants assembled, to 12 90 TALES OF THE CALIPHS find out, if possible, among them the person whom he had entertained at Basra, and to relate to him the hard- ships he had undergone. To his great distress, his search was unsuccessful. He ran through the town, and examined the faces of all he met in hopes of recognizing him. Tired at last with wandering to and fro, he rested himself before the palace of the Caliph. The little page whom he had given to Rashid happened to be at the window, and casting his eyes by chance upon Abu'l Kasim, recognized him. Upon this, he ran suddenly to the Caliph's apartment. "Your Majesty said he, "I have just now seen my old master of Basra.''"^ Rashid gave no credence to him. " Thou art mistaken,"' he replied ; " Abu'l Kasim is not alive. Thou hast mis- taken some other person for him.'*'' "No, no, Com- mander of the Faithful,'' rejoined the page, " I am very certain it is he ; I know him well." Although the Caliph did not believe him, yet he was curious to examine further into the matter. He sent immediately one of the officers with the page to see if it was really Abu'l Kasim. They found him still in the same place, because, thinking on his part that he knew the little page, he waited for him to come again to the window. When the page was convinced that he could not be mistaken, he threw himself at the feet of Abul Kasim, who raised him from the ground, and asked him if he belonged to the Caliph. " Yes, sir,*''* he replied ; " it was the Commander of the Faithful him- self whom you entertained at Basra, and to whom you presented me as a gift. Come along with me, for the Caliph will be glad to see you.'" Abu''l Kasim followed the page and the officer into the palace, where he was immediately brought into the presence of Rashid, who was seated on a sofa. At the sight of Abu'^l Kasim he was much moved. He rose, and embraced him, without being able to speak for some time, so great was his joy. When he had recovered himself, he said to Abu''l Kasim : " O young man, lift HAROUN AI. RASHID 91 up thine eyes, and behold thy happy guest ! It is I whom thou didst entertain so handsomely ; it is I to whom thou gavest presents Kings cannot equal.'" At these words Abu'l Kasim, who was no less aston- ished than the Caliph, and who as yet, out of respect, had not dared to lift up his eyes, looked upon Rashid, and recognizing him, cried : " O my sovereign lord and master, () monarch of the world, is it you that came under the roof of your slave So saying, he cast him- self with his face to the earth at the feet of the Caliph, who raised him up and made him sit by him on the sofa. " Is it possible,"' said the Caliph, ^' that you are still alive Then Abu'l Kasim related to him the cruelty of Abu'lfatah, and by what means he had escaped his fury. Rashid gave an attentive ear to his story, and when he had finished, said to him : " I have been the cause of your latter misfortunes. When I returned to Bagdad I was impatient to acquit myself in some mea- sure of my obligations to you. To this end I sent a courier to the King of Basra, and I wrote to him that my intention was he should resign his crown to you. He, instead of executing my orders, resolved to take away your life. The hope he had of obliging you by the means of torture to make you discover to him your treasure was his only reason for deferring your death. But you shall be revenged. Jafar has set out with a great number of troops to Basra. He has my orders to seize upon both your persecutors, and to bring them to me. In the meantime you shall remain in my palace, and be served there by my officers like myself."' Having spoken these words, he took the young man by the hand, and led him down into a garden abound- ing with the most beautiful flowers. Here were several basins of marble, of porphyry, and of jasper, containing numbers of fish. In the middle of the garden were twelve pillars of black marble of great height, support- ing a dome whose inside was vaulted with sandal and 12—2 92 TALES OF THE CALIPHS aloe wood. The interstices of the columns were filled up with double lattices of gold, which fornied an aviary all round, inhabited by choice singing-birds of every kind, who, warbling, filled the air with an exquisite variety of harmony. Under this dome were the baths of Haroun al Rashid. Here the Caliph and his guest bathed themselves, after which orders were given to clothe Abu'l Kasim in a rich dress, and the Caliph then conducted him into a hall, where he made him eat with him. There were served up to the table broths made of the juices of the most delicate flesh. After this the table was covered with pomegranates of Amlass and of Ziri, with peaches of Exhlat, with grapes of Melah and of Servise, and with the pears of Ispahan. After this Abu'l Kasim was conducted to a richly furnished apartment which had been pre- pared for him in the palace. On the next day Jafar returned with his troops, lead- ing Abu'lfatah in bonds. As soon as he had rendered an account of his commission to the Caliph, a scaffold was built before the palace, and Abu'lfatah was com- pelled to mount it. All the people who had heard of his cruelty were so far from feeling any pity for him that they cried out with impatience for his execution. The executioner was standing with his scimitar in his hand ready to strike off* the head of the criminal, when Abu'l Kasim, falling prostrate before the Caliph, said to him : " Commander of the Faithful, grant the life of Abu'lfatah to my entreaties. Let him live, let him be a witness of my happiness, let him see the favours you heap upon me. And will he not be sufficiently punished P"*"* " O too generous Abu 1 Kasim,**"* cried the Caliph, " how well you deserve to reign ! How happy will the people of Basra be to have you for their King!'" "Sir,'' said Abu'l Kasim, " I have yet one favour to ask of you: give to Ali the throne you design for me. As to me, while I enjoy the favour of the Commander of the HAROUN AL RASHID 93 Faithful, I stand in no need of a crown, and I am more to be envied than Kings." Yielding to this request, the Caliph, to recompense Ali for the service he had done to Abu'l Kasim, sent him his credentials and constituted him King of Basra. Rut, judging Abu'lfatah too criminal to be set at hberty, he ordered him to be shut up in a dark tower for the rest of his life. When the people of Bagdad came to know that it was the injured person who begged the life of his persecutor, they extolled Abu'l Kasim to the skies. The Caliph's consort Zobeide gave him to wife one of her most beautiful slaves, and he after a few days returned to Basra, attended by troops of the Caliph's guards and followed by a very great number of officers. CHAPTER VI AL MAMOUN When Haroun al Rashid died he left the empire to his sons Emin and Mamoun, giving the former Irak and Syria, and the latter Khorassan and Persia. Emin had the title of Caliph, to which Mamonn was to succeed. War broke out between the brothers ; Emin fled from Bagdad, but was captured and slain, and his head sent to Mamoun in Khorassan, who wept at the sight of it. He had, however, previously, when his general Tahir sent to him requesting to know what to do with Emin in case he caught him, sent to the general a shirt with no opening in it for the head. By this Tahir knew that he wished Emin to be put to death, and acted accordingly. The Caliph, however, bore a grudge against Tahir for the death of his brother, as was shown by the follow- ing circumstance : Tahir went one day to ask some favour from Al Mamoun ; the latter granted it, and then wept till his eyes were bathed in tears. " Com- mander of the Faithful," said Tahir, "why do you weep ? May God never cause you to shed a tear ! The universe obeys you, and you have obtained your utmost wishes.'^' " I weep not," replied the Caliph, " from any humiliation which may have befallen me, neither do I weep from grief, but my mind is never free from cares.'' These words gave great uneasiness to Tahir, and, on retiring, he said to Husain, the eunuch who waited at the door of the Caliph's private apartment : " I wish you 94 AL MAMOUN 96 to ask the Commander of the Faithful why he wept on seeing me." On reaching home Tahir sent Husain one hundred thousand dirhems. Some time afterwards, when AI Mamoun was alone and in a good humour, Husain said to him : " Why did you weep when Tahir came to see you " What is that to you replied the Prince. " It made me sad to see you weep,"*" answered the eunuch. " I shall tell you the reason,*" the Caliph said ; " but if you ever allow it to pass your lips, I shall have your head taken off." " O my master,*""* the eunuch replied, " did I ever disclose any of your secrets ?*" ^' I was thinking of my brother Emin,**^ said the Caliph, " and of the misfortune which befell him, so that I was nearly choked with weeping ; but Tahir shall not escape me ! I shall make him feel what he will not like.**^ Husain related this to Tahir, who immediately rode off to the Vizier Abi Khalid, and said to him: ''I am not parsimonious in my gratitude, and a service rendered to me is never lost ; contrive to have me removed away from Al Mamoun.'' "I shall,'' replied Abi Khalid. Come to me to-morrow morning." He then rode off to Al Mamoun, and said : " I was not able to sleep last night." " Why so ?" asked the Caliph. " Because you have entrusted Ghassan with the government of Khorassan, and his friends are very few, and I fear that ruin awaits him." And whom do you think a proper person for it ?" said Al Mamoun. " Tahir," replied Abi Khalid. " He is ambitious," observed the Caliph." " I will answer for his conduct," said the other. Al Mamoun then sent for Tahir, and named him Governor of Khorassan on the spot; he made him also a present of an eunuch, to whom he had just given orders to poison his new master if he remarked anything suspicious in his conduct. When Tahir was solidly established in his government he ceased mentioning Al Mamoun's name in the public prayers as the reigning Caliph. A despatch was immediately sent off by ex- press to inform Al Mamoun of the circumstance, and 96 TALES OF THE CALIPHS the next morning Tahir was found dead in his bed. It is said that the eunuch administered the poison to him in some sauce. Mamoun and Al Farra the Grammaeian. Al Mamoun placed his two sons under the tuition of Al Farra, so that they might be instructed in grammar. One day Al Farra rose to leave the house, and the two young Princes hastened to bring his shoes. They struggled between themselves for the honour of offering them to him, and they finally agreed that each of them should present him with one slipper. As Al Mamoun had secret agents who informed him of everything that passed, he learned what had taken place, and caused Al Farra to be brought before him. When he entered, the Caliph said to him : " Who is the most honoured of men P^' Al Farra answered : " I know not anyone more honoured than the Commander of the Faithful." " Nay," replied Al Mamoun, " it is he who arose to go out, and the two designated succes- sors of the Commander of the Faithful contended for the honour of presenting him his slippers, and at length agreed that each of them should offer him one." Al Farra answered : " Commander of the Faithful, I should have prevented them from doing so had I not been apprehensive of discouraging their minds in the pursuit of that excellence to which they ardently aspire. We know by tradition that Ibn Abbas held the stirrups of Hasan and Husain, when they were getting on horse- back after paying him a visit. One of those who were present said to him : ' How is it that you hold the stirrups of these striplings, you who are their elder?*" To which he replied : ' Ignorant man ! No one can appreciate the merit of people of merit except a man of merit.'" Al Mamoun then said to him : " Had you prevented them, I should have declared you in fault. That which AL MAMOUN 97 they have done is no debasement of their dignity; on the contrary, it exalts their merit. No man, though gi'eat in rank, can be dispensed from three obligations : he must respect his Sovereign, venerate his father, and honour his preceptor. As a reward for their conduct, I bestow upon them twenty thousand dinars (c£^10,000), and on you for the good education you give them, ten thousand dirhems'*'' (c£^500). Al Mamoun and his Uncle Ibrahim, the Son of Mahdi. When Al Mamoun was still in Khorassan, a revolt was raised against him in Bagdad by his uncle, Ibrahim, the son of Mahdi. This Prince had great talent as a singer, and was a skilful performer on musical instru- ments. Being of a dark complexion, which he inherited from his mother, Shikla, who was a negress, and of a large frame of body, he received the name of At-Tinnin (the Dragon). He was proclaimed Caliph at Bagdad during the absence of Al Mamoun. The cause which led the people to renounce Al Mamoun and choose Ibrahim was that the former had chosen as his successor one of the descendants of Ali, and in doing so had ordered the public to cease wearing black, which was the distinctive colour of the Abbassides, the reigning family, and to put on green, the colour of the family of Ali and their partisans. On Mamoun's entry into Bagdad, Ibrahim fled dis- guised as a woman. He was, however, detected and arrested by one of the negro police. When he was before Al Mamoun, who addressed him in ironic terms, he replied : " Prince of the Believers, my crime gives you the right of retaliation, but ' forgiveness is near neigh- bour to piety.'* God has placed you above all those who are generous, as He has placed me above all criminals in the magnitude of my crime. If you punish me you ^ Koran II. 238. 13 98 TALES OF THE CALIPHS will be just; if you pardon me you will be great.'*'* "Then I pardon you/' said Mamoun, and prostrated himself in prayer. He commanded, however, that Ibrahim should con- tinue to wear the " burqa,*" or long female veil in which he had fled, so that people might see in what disguise he had been arrested ; he ordered also that he should be exposed to view in the palace courtyard ; then he com- mitted him to police supervision, and finally, after some days of detention, set him free. The following anecdote was related by Ibrahim re- garding the time when he was in hiding with a price set on his head : " 1 went out one day at the hour of noon without knowing whither I was going. I found myself in a narrow street, which ended in a cul-de-sac, and noticed a negro standing in front of the door of a house. I went straight to him, and asked if he could afford me shelter for a short time. He consented, and bade me enter. The hall was adorned with mats and leather cushions. Then he left me alone, closed the door, and departed. A suspicion flashed across my mind : this man knew that a price was set on my head, and had gone to denounce me. " While I was revolving these gloomy thoughts, he returned with a servant bearing a tray loaded with victuals. ' May my life be a sacrifice for you,"* he said. ' I am a barber, and therefore I have not touched any of these things with my hand ; do me the honour to partake of them.' Hunger pressed me ; I rose and obeyed. ' What about some wine ?' he asked. ^ I do not detest it,' I replied. He brought some, and then said again : ' Mav my life be your ransom ! Will you allow me to sit near you and drink to your health ?' I consented. After having emptied three cups, he opened a cupboard and took out a lute. ' Sir,' he said, ' it does not behove a man of my low degree to beg you to sing, but your kindness prompts me to do so ; if you deign to consent it will be a great honour for your slave.' AL MAMOUN 99 " ' How do you know that I am a good singer ?' I asked him. 'By Allah !' he answered, with an air of astonishment, ' your reputation is too great for me not to know it : you are Ibrahim, the son of Mahdi, and a reward of a hundred thousand dirhems is promised by Al Mamoun to the man who will find you." At thes^* words I took the lute, and was about to commence, when he added : ' Sir, would you be so kind as first to sing the piece which I shall choose ?** When I consented he chose three airs in which I had no rival. Then I said to him : ' You know me, I admit ; but where did you learn to know these three airs T ' I have been,' he answered, 'in the service of Ishak, son of Ibrahim Mausili,* and I have often heard him speak of the great singers and the airs in which they excelled ; but who could have guessed that I would hear you myself and in my own house ?** " I sang to him accordingly, and remained some time in his company, charmed with his agreeable manners. At nightfall I took leave of him. I had brought with me a purse full of gold pieces ; I offered it to him, promising him a greater reward some day, ' This is strange,' he said ; ' it is rather I who should offer you all I possess, and implore you to do me the honour to accept it. Only respect has restrained me from doing so.** He refused, accordingly, to receive anything from me ; but he went out with me and put me on the road to the place whither I wished to go. Then he went off, and I have never seen him since.'' Al Mamoun, the Parasite, and Ibrahim, THE Son of Mahdi. One day ten inhabitants of Basra were denounced to Al Mamoun as heretics who held the doctrine of Manes (Manichaeans) and the two principles of light and * A famous musician of the period. 13—2 100 TALES OF THE CALIPHS darkness. He ordered them to be brought into his presence. A parasite, who saw them being taken, said to himself : " Here are folk who are going off for a jollification.'" He slipped in among them, and accom- panied them without perceiving who they were till they reached the boat in which their guards made them embark. " Doubtless this is a pleasure party he exclaimed, and went on board with them. Soon, how- ever, the guards brought chains and fettered the whole band, including the parasite, who said to himself : " My greediness has ended by making me a prisoner.''' Then he addressed the seniors of the band : " Pardon me,"' he said ; " may I ask who you are P"' " Tell us, rather, who you are," they answered, " and whether we may reckon you among our brothers.'' God knows I scarcely know you," he replied. " As for me, to tell the truth, I am a professional parasite. When I left my home this morning I happened to fall in with you. Struck with your agreeable appearance and good manners, I said to myself : ' Here are some well-to-do people going to enjoy themselves.' Consequently I joined your com- pany, and took my place beside you as though I were one of you. When we reached the boat, which was provided with carpets and cushions, and I saw all these bags and well-filled baskets, I thought : ' They are going for an outing in some park or pleasure-ground ; this is a lucky day for me.' " I was still congratulating myself when the guards came and fettered you, and me with you. I now feel quite bewildered; tell me, therefore, what it is all about." These words amused the prisoners, and made them smile. They replied : " Now that you are on the list of the suspected, and are chained, know that we are Manichaeans who have been denounced to Mamoun, and are being taken to him. He will ask us who we are, will question us concerning our belief, and will exhort us to repent and to abjure our religion, proposing various tests to us ; he will, for example, show us an AL MAMOUN 101 image of Manes, commanding us to spit upon it and to renounce him ; he will command us to sacrifice a pheasant. Whoever will do so will save his life ; who- ever refuses will be put to death. When you are called and put to the test you will say who you are and what your belief is, according as you feel prompted. But did you not say you were a parasite ? Now, such people have an ample store of anecdotes and stories ; shorten our journey, then, by recounting some.*''' As soon as they arrived at Bagdad the prisoners were conducted into the presence of Mamoun. He called each in turn as his name was on the list ; he asked each concerning his sect, and urged them to renounce Manes, showing them his image, and commanding them to spit on it. As they refused, he had them handed over one by one to the executioner. At last the parasite's turn came. But as the ten prisoners had been done with and the list was exhausted, Mamoun asked the guards who he was. " Truly, we know nothing about him,"*' they answered. " We found him among them and brought him hither."" " Who are you the Caliph asked him. Prince of the Believers," he said, ''may my wife be divorced if I understand what they are talking about ! I am only a poor parasite.*" And he told him his whole story from beginning to end. The Caliph was much amused, and ordered the image of Manes to be presented to him ; the parasite cursed and renounced the heretic heartily. Al Mamoun, how- ever, was about to punish him for his temerity and impudence, when Ibrahim, the son of Mahdi, who was present, said : " Sire, let this man off, and I will relate to you a kind of Bohemian adventure, of which I was the hero.**** The Caliph assented, and Ibrahim con- tinued : " Prince of the Believers, I had gone out one day, and was roving at random through the streets of Bagdad, when I came to the porch of a lofty mansion, whence 102 TALES OF THE CALIPHS issued a delicious odour of spices and dressed meats, by which I was strongly attracted. I addressed a passer- by, and asked to whom the house belonged. * To a linen-merchant,** he answered. ' What is his name ?' I asked. ' Such an one, son of such an one," was his reply. I lifted my eyes to the house. Through the lattice-work which covered one of the windows I saw appear such a beautiful hand and wrist as I had never seen before. The charm of this apparition made me forget the enticing odours, and I stood there troubled and perplexed. Finally, I asked the man who had remained standing near if the master of the house ever gave entertainments. ' Yes, I think he is giving one to-day,** he answered ; ' but his guests are merchants, staid and sober people like himself. ** " We were thus engaged in talk when two persons of well-to-do appearance came down the street towards us. 'There are his two guests,** the man said to me. ' What are their names and their fathers^ names ?** I asked. He informed me, and I accosted them immediately, saying : ' May my life be your sacrifice ; your host is waiting impatiently for you."* I escorted them to the door as if I belonged to the house ; they went in, and I followed. The master of the house perceived me, and, supposing that I had been brought by his friends, received me graciously, and placed me in the seat of honour. Then the meal was brought ; it was well served, and we did honour to the dishes, whose savour excelled their odour. When the food had been removed and we had washed our hands, our host led us into another hall richly adorned. He redoubled his politeness towards me, and specially addressed his conversation to me. The two guests believed me to be an intimate friend of his, while the host treated me in this fashion because he believed I had been brought by his two friends. " We had already emptied several cups when a young female slave came forward^ as graceful as a willow- branch, and saluted us without timidity. She was AL MAMOUN 103 offered a cushion to sit upon, and a lute was brought to her, which she tuned with a skill which struck me. She then sang an air in a most enchanting fashion ; so great was the skill and art with which she sang that I could not suppress a feeling of jealousy. ' Young girl,' I said to her, ' you have still a good deal to learn.** These words irritated her ; she threw down the lute, and ex- claimed to the host : ' Since when do you admit to your intimacy such vexatious guests V " I repented of my remark when I saw the others look at me askance. ' Is there a lute here ?** I asked. ' Yes," was the reply. They brought me one, which I tuned to my liking, and then sang. I had hardly finished when the young slave cast herself at my feet, and, embracing them, said : ' Sir, pardon me in the name of Heaven ; I have never heard that air sung so exquisitely." Her master and those present followed her example in praising me; cheerfulness was restored, and the cups circulated rapidly. I sang again, and the enthusiasm of my hearers was roused to such a pitch that I thought they would take leave of their senses. I waited awhile to let them recover themselves ; then, taking my lute again, I sang for the third time. ' By Allah !' cried the slave, ' that is what deserves to be called singing V " The others, however, were beginning to feel the effects of the wine ; the master of the house, who had a stronger head than his guests, entrusted them to the care of his own servants and of theirs, and had them conveyed home. I remained alone with him. After we had emptied some more cups, he said to me : ' Truly, sir, I consider the past days of my life, in which I did not know you, wasted. Kindly inform me who you are." He pressed me so much that at last I told him my name. Immediately he rose, kissed my hand, and said : ' I should have been surprised, sir, had anyone of a rank inferior to your own possessed such skill. To think one of the royal house was with me all the time, and I knew it not!' Being pressed by him to tell my story and 104 TALES OF THE CALIPHS what had attracted me to his house, I told him how I had stopped when I smelt the odour of the food, and described the hand and wrist I had seen at the window. " He straightway called one of his female slaves and said : ' Go and tell So-and-so to come down."* He had all the slaves in succession brought before me. After having examined their hands, I said : ' No ! the possessor of the hand I saw is not among them.' ' By Allah !' said my host, ' there are only my mother and my sister left ! I will send for them.** Such generosity and kindness of heart surprised me. I said to him : ' May my life be your sacrifice ! Before calling your mother, call your sister ; it is probably she of whom I am in search.' ' Very well,' he said, and sent for her. " As soon as I set eyes on her hand and wrist I cried : ' It is she, my dear host, it is she !' Without losing a moment, he ordered his servants to bring together ten respectable elderly men from the neighbourhood. They came; he then sent for a sum of twenty thousand dirhems in two bags, and, addressing the ten men, said : *' I take you to witness that I give my sister here in marriage to Ibrahim, son of Mahdi, and that I bestow upon her a dowry of twenty thousand dirhems.' His sister and I both gave our agreement to the marriage, after which I gave one of the bags of money to my young wife, and distributed the other among the witnesses, saying : ' Excuse me, but this is all I have by me at present.' They accepted my present and retired. " My host then proposed to prepare in his own house an apartment for us. Such generosity and kindness made me feel quite embarrassed. I said that I only desired a litter to convey my wife. He readily agreed, and sent along with it so magnificent a trousseau that it entirely fills one of my houses." Mamoun was astonished at the generosity of the merchant. He granted his freedom and a rich present to the parasite, and ordered Ibrahim to present his father-in-law at Court. The latter became one of the most intimate courtiers and companions of the Caliph. AL MAMOUN 105 The Death of Al Mamoun. During Al Mamoun's last campaign against the Greek Emperor he arrived at the River Qushairah, and encamped on its banks. Charmed by the clearness and purity of its waters, and by the beauty and fertility of the surrounding country, he had a kind of arbour con- structed by the banks of the stream, intending to rest there some days. So clear was the water that the inscription on a coin lying at the bottom could be clearly read ; but it was so cold that it was impossible for anyone to bathe in it. All at once a fish, about a fathom in length and flashing like an ingot of silver, appeared in the water. The Caliph promised a reward to anyone who would capture it ; an attendant went down, caught the fish and regained the shore, but as he approached the spot where Al Mamoun was sitting, the fish slipped from his grasp, fell into the water, and sank like a stone to the bottom. Some of the water was splashed on the Caliph's neck, chest, and arms, and wetted his clothes. The attendant went down again, recaptured the fish, and placed it, wriggling, in a napkin before the Caliph. Just as he had ordered it to be fried, Al Mamoun felt a sudden shiver, and could not move from the place. In vain he was covered with rugs and skins ; he trembled like a leaf, and exclaimed : ''I am cold ! I am cold !*" He was carried into his tent, covered with clothes, and a fire was lit, but he continued to complain of cold. When the fish had been cooked it was brought to him, but he could neither taste nor touch it, so great was his suffering. As he grew rapidly worse, his brother Mutasim questioned Bakhteshou and Ibn Masouyieh, his phy- sicians, on his condition, and whether they could do him any good. Ibn Masouyieh took one of the patient's hands and Bakhteshou the other, and felt his pulse together ; the irregular pulsations heralded his dissolution. Just 14 106 TALES OF THE CALIPHS then Al Mamoun awoke out of his stupor ; he opened his eyes, and caused some of the natives of the place to be sent for, and questioned them regarding the stream and the locality. When asked regarding the meaning of the name " Qushairah they replied that it signified " Stretch out thy feet'' {i.e., "die''). Al Mamoun then inquired the Arabic name of the country, and was told " Rakkah." Now, the horoscope drawn at the moment of his birth announced that he would die in a place of that name; therefore he had always avoided residing in the city of Rakkah, fearing to die there. When he heard the answer given by these people, he felt sure that this was the place predicted by his horoscope. Feeling him- self becoming worse, he commanded that he should be carried outside his tent in order to survey his camp and his army once more. It was now night-time. As his gaze wandered over the long lines of the camp and the lights twinkling into the distance, he cried : " O Thou whose reign will never end, have mercy on him whose reign is now ending." He was then carried back to his bed. Mutasim, seeing that he was sinking, commanded some- one to whisper in his ear the confession of the Muham- madan faith ("There is no God but God, and Muhammad is the Apostle of God "). As the attendant was about to speak, in order that Al Mamoun might repeat the words after him, Ibn Masouyieh said to him : " Do not speak, for truly he could not now distinguish between God and Manes." The dying man opened his eyes — they seemed extraordinarily large, and shone with a wonderful lustre ; his hands clutched at the doctor ; he tried to speak to him, but could not ; then his eyes turned towards heaven and filled with tears ; finally his tongue was loosened, and he spoke : " O Thou who diest not, have mercy on him who dies," and he expired immediately. His body was carried to Tarsus and buried there. CHAPTER VII THE CLERK WHO BECAME CALIPH OF CORDOVA Muhammad Ibn Abi Amir al Mansour was born at Torres, near Algesiras, a.d. 939, He was descended from Abdul Malek, one of those noble Arabs who entered Andalusia with Tarik the invader. His father died in Africa while returning from a pilgrimage to Mecca. While still young, Al Mansour travelled to Cordova, where he studied and settled. Having established a shop or office close to the royal palace, he for some time earned his livelihood by writing letters or petitions for such among the servants of the royal household as stood in need of them. At last one of the Caliph Hakem's wives, named Sobha, happening to want a confidential secretary, one of the eunuchs of the palace, who was an intimate friend of Al Mansour, recommended him to that Princess, who appointed him her secretary. Being an able man, Al Mansour had no difficulty in gaining the favour of the Princess, who introduced him to her husband, Hakem, the Caliph of Cordova. Al Hakem then made him Cadi of a town ; and as Al Mansour dis- tinguished himself in that post, he was shortly after- wards promoted to the office of collector of tithes. He then returned to Cordova, where he so contrived to gain the favour of Sobha by his attention to her service that no man in Cordova enjoyed so much favour. Step by step he made his way upward and supplanted all his rivals, till at last he became Vizier to Hakem's 107 14—2 108 TALES OF THE CALIPHS feeble-minded successor, Hisham. Secure of the support of the soldiery, whose affections he had gained by his liberality, Al Mansour so little disguised his assumption of supremacy that he ordered his own name to be struck on the coins, and repeated in the public prayers along with that of Hisham. His robes were made of a peculiar fashion and stuff only worn by Kings; he received embassies seated on the throne, and declared peace and war in his own name. But Andalusia needed a strong hand, and Al Mansour's usurpation was redeemed by his kingly qualities of justice, vigilance, and generosity. Of these the following instances, preserved by the Arab historian Makkari, are typical. Al Mansour and the Messenger of the Christians. Al Mansour was one night sitting in his audience- room. It was a dreadful night : the rain came down in torrents; the wind was high, and it was piercing cold. All of a sudden Al Mansour sent for one of the horse- men of his guard, and said to him : Go down to Tallares, and stop there till thou seest a person pass ; seize him, whoever he may be, and bring him hither instantly.^"* The horseman did as he was commanded. He rode to the spot which had been pointed out to him, and waited there nearly all night on his horse in the midst of the cold, rain, and wind without seeing a single creature whom he might seize and convey to his master, as he had been directed. At last, a little before the dawn of day, and just as the horseman was thinking whether he should not return to the palace and report the non-success of his expedition, a very old man, bent by age, made his appearance, mounted on an ass, and having an axe by his side. " Where art thou going to, my good old man P**^ said THE CALIPH OF CORDOVA 109 the soldier. I am going to the forest to cut some wood,"' he answered. " Surely,'' thought the soldier to himself, "this cannot be the man whom Al Mansour wishes to see — he is only a woodcutter going to cut some wood. I shall let him go.'" He therefore allowed him to pass on, but scarcely had the old man gone a little way than the soldier, recollecting Al Mansour's order, and dreading his vengeance, rode up to him, and desired him to turn round and go with him to the presence of Al Mansour. " And what can Al Mansour want with a poor old man like myself? Pray let me go, and do not hinder me from earning my livelihood. I entreat thee in the name of Allah not to detain me."' I cannot grant thy request,"' replied the soldier. " My master's orders must needs be obeyed. Thou must come along with me." The soldier and his prisoner then proceeded together to the palace, and were immediately introduced to the presence of Al Mansour, whom they found sitting in his hall, where he had been waiting all night without retiring to rest. No sooner had he cast his eyes on the old man than he said to his guards, " Search him The person of the old man was accordingly searched, but nothing was found on him. "Search, then, the pack-saddle of his ass,*" said Al Mansour impatiently. This was done as he commanded, when, behold ! there was found concealed in the lining a letter from certain Christians who were then employed in his service, in- viting them to make an incursion into the Moslem territory, and attack certain districts that were not well defended. The following day an order came down from Al Mansour for the arrest of the guilty parties, who, together with the bearer of their message, were by his orders taken outside the gate of Az-zahireh,* and there beheaded. A suburb of Cordova. 110 TALES OF THE CALIPHS Al Mansour and the Jewel-Merchant. An Eastern merchant who traded in jewels once came to Cordova from Aden. Having repaired to Az- zahireh, where Al Mansour was residing, he asked leave to see him, and, being admitted to his presence, he forth- with proceeded to display before him all sorts of precious stones of great value. Al Mansour, having taken those which he liked the most, caused the price of the jewels to be paid to the merchant, who returned by the same road he had come, taking with him in a bag the money which he had just received. The road which the merchant had to traverse was a sandy plain stretching along the banks of the river. The day was a hot one, and the sun was high, so that, after travelling some distance, he wished to bathe in the river. He accordingly took off his clothes, and, having placed his bag of money upon them, jumped into the water. Scarcely, however, had he been in a few minutes, when a kite alighted on the clothes, and, taking the bag for a piece of meat, seized it in its bill and flew away. For some time the merchant eagerly followed the thieving bird with his eyes, but at last it disappeared entirely, leaving him in the greatest possible agony of mind. Seeing, however, that his misfortune had no remedy, he put on his clothes and went to his dwelling, where the loss he had sustained so much preyed upon his mind as to occasion a severe illness, through which he well-nigh lost his life. Upon his recovery the merchant went to see Al Man- sour a second time for the purpose of showing him other jewels ; but he was so altered in his appearance, and the gloom and sorrow upon his countenance were such, that Mansour could not but be struck by it, and he accord- ingly inquired what had happened to him ; upon which the merchant related to him his adventure. Mansour said : " Why didst thou not come to us before ? We THE CALIPH OF CORDOVA 111 might, perchance, have told thee of a plan to recover thy money or find out the thief. Which way did the kite fly The merchant answered : " It flew eastward, in the direction of this mountain, close to thy palace," meaning the sandy plain. Immediately upon learning this, Al Mansour sent for one of his bodyguard and said to him : " Let all the old men who live in yonder plain repair hither immediately."** His orders being punctually executed, there soon came before him several old men. He then directed them to make inquiries whether any of the people of the neighbourhood had been observed suddenly to pass from poverty to affluence without any well-known cause. The old men did as they were ordered, and after investigating the case returned to Al Mansour, and said to him : We only know of one man in our neigh- bourhood who was exceedingly poor some time since, and whose condition is now changed. He used to sup- port himself and his family entirely by the work of his hands, and he and his sons always went on foot for want of a beast. We hear that this very day he has bought a nag for himself, besides a complete suit of the best materials for each of his sons." Upon this Al Mansour gave orders that the man alluded to should be brought into his presence the next morning, bidding the merchant be also ready to appear before him at the appointed hour. When morning came the man presented himself to Al Mansour, who, upon his entering the room, went straight to him, and in the merchant's presence addressed him thus : " If anything which we have lost should have fallen into thy hands what would'st thou do with it ?" Upon which the man replied instantly : Here it is, my lord.'' And putting his hand into his bosom, he took out the very bag which the merchant had lost. At sight of his recovered treasure the merchant shouted with delight and jumped with joy. Al Mansour then ordered the man to explain how the circumstance 112 TALES OF THE CALIPHS had occurred, and he said : " As I was working in my orchard under a palm-tree I saw something drop down a few yards before me, I picked it up, and, to my great surprise and dehght, found it to be a handsome bag full of money. When I saw it I thought to myself : ' I would swear this money belongs to our master, Al Mansour, and that some bird has stolen it from his castle, and dropped it while flying in this neighbour- hood.'' I then opened the bag and examined its contents, when my extreme poverty tempted me to take ten gold dinars out of the many which it contained, all the time saying to myself : ' I have no doubt that when my lord Al Mansour, who is so generous, hears of the circumstance he will not hesitate to give them to me." Great was Al Mansour's surprise when he heard the poor man's story. Having taken the bag from him, he handed it over to the merchant, saying : " Take thy bag and count the money ; whatever is wanting thou wilt charge to my account.*" The merchant did as he was desired, and, having counted his money, said : " By the merits of thy head ! there is nothing wanting but the few dinars he has told us of, and those I willingly give up to him from this moment.''" " No,**' replied Al Mansour, " the priority in this case belongs by right to us, and it is for us to reward the man as he deserves. We will take nothing from thy joy ; it must be complete.'' Saying this, he caused ten dinars to be given to the merchant instead of the ten wanting, and rewarded the gardener with ten more for his having had the virtue not to appropriate to himself the whole of the sum that fell into his hands. He then said : " Had he confessed his guilt before we came to inquire into it his reward would have been complete/'* The merchant then began to praise Al Mansour, and, finding his spirits revived, he exclaimed, " By Allah ! the fame of this deed of thine shall travel the regions of the world ; it shall be said of thee that thou exercisest THE CALIPH OF CORDOVA 113 over the birds of the air the same power which thou hast over the inhabitants of the land in these thy dominions ; there is no escaping thy will or avoiding thy power."' Al Mansour smiled and said : " Be moderate in thy expressions, and may God pardon thee The assembly then withdrew in utter amazement at Al Mansour's sagacity in discovering the lost treasure, his readiness to allay the merchant's grief, and the benevo- lence and forbearance he displayed in the midst of his power. Al Mansour and his General, Ibn-al-Mushafi. It is related by Abu Bekr At-Tortushi that as Al Mansour was once about to cross the frontier and penetrate into the enemy's territory he ascended to the summit of a hill for the purpose of reconnoitring the neighbouring country. Once at the top, he looked down and saw his troops encamped in the middle of an extensive plain, stretching both right and left. Having for a while considered the imposing sight in silence, he turned towards the general of his army, whose name was Ibn-al-Mushafi, and said to him : " What is thy opinion of an army like that ?" " My opinion is," answered Ibn- al-Mushafi, " that it is a well-disciplined and numerous army." I should not be astonished," replied Al Mansour, " if there were in an army of that sort one thousand warriors of undaunted courage and matchless dexterity in the handling of weapons — capable, in short, of meeting hand to hand the stoutest champion of the Christians." Ibn-al-Mushafi made no reply to the above observa- tion, but kept silence. " Why answerest thou not ?" said Al Mansour to him. " Is there not in my army the number and description of warriors that I have named ?" " Certainly there is not," was the officer's reply. Al Mansour was greatly startled by the answer, 114 TALES OF THE CALIPHS yet he said almost immediately : " If there be not that number, at least thou wilt grant that there are five hundred ?" " Not even fifty j"*^ answered Ibn-al-Mushafi, with the greatest coolness. Al Mansour's indignation could no longer be con- trolled ; he foamed at the mouth with rage ; he abused Ibn-al-Mushafi, called him an infidel, a traitor and a coward, and bade him leave his presence immediately if he valued his head. Some time after this occurrence, a Christian army made its appearance on the plain where the Moslems were encamped, and as Al Mansour never refused battle whenever it was offered to him by the enemy, he marshalled his troops and made every preparation for the forthcoming engagement. The Christians, on their side, did the same, and the two hosts, having well chosen their ground, divided the extensive plain between them. The two armies were already drawn in line of battle, and the warriors of both nations were waiting only for the signal of their respective commanders to rush upon each other, when behold, a Christian knight, cased in bright steel, came out from the ranks, and, advancing between the two hosts, began to make his horse prance, and to brandish his spear, challenging the Moslem warriors to single combat. " Is there any of you,'' said he, with a terrific voice which resounded through the plain, " who dares to come out Presently a Moslem champion sallied out, but after a few blows were exchanged, he was unhorsed and slain. Great was the joy of the infidels when they saw the Christian knight slay his adversary; their deafening shouts resounded through the air like claps of thunder, while the Moslems were dejected at the death of their comrade. Elated with success, the Christian knight again rode his steed between the two hosts, and cried : " Is there no one to come out and fight me ? If your brave men dare not come alone, let two or three of them come out ; I will fight them all."' THE CALIPH OF CORDOVA 115 Hearing this taunting bravado, another Moslem left the ranks ; but, alas ! he shared the same fate with his companion. " Let three to one come out,^" cried the Christian with exultation ; " one is not enough for me.'' A Moslem warrior then presented himself, but he was immediately dispatched like the preceding ones. Meanwhile Al Mansour was mad with rage, pacing the ground with the greatest disquietude, and not knowing what to do to inspire courage into his dispirited troops. At last he sent for Ibn-al-Mushafi, and said to him : " Hast thou seen the feats of arms performed by yonder Christian dog " I have,'' answered Ibn-al-Mushafi ; " I watched attentively all his movements." " And what is thy advice on this occasion " Explain thy wishes to me," said Ibn-al-Mushafi. " and I will counsel thee to the best of my understanding." " I wish to humble the pride of the Christian and put a stop to his bra- vadoes." " That can only be attained," said Ibn-al- Mushafi, " by finding a Moslem who will be his superior in courage, strength, and dexterity ; but I will see to that." Without loss of time Ibn-al-Mushafi galloped off to a division of the army where he knew of some warriors renowned for their former exploits ; and when he had communicated to them Al Mansour's wishes, a young man came forward, mounted on a lean, sorry nag, having before his saddle a water-skin. The rest of his apparel was equally poor and ludicrous. ^'Well, my brave youth," said Ibn-al-Mushafi to him, " didst thou see the Christian slay thy comrades " I did," replied the young soldier. " And what are thy wishes ?" " I want thee to bring me his head." The youth departed with his water-skin and his sorry nag, and approached the Christian knight, whom he attacked immediately. Scarcely had a few minutes elapsed when the Moslem soldier was observed galloping back to his comrades with something in his hand, which, as he drew nearer, proved to be the gory head of the 15—2 116 TALES OF THE CALIPHS Christian champion. Having laid his trophy at the feet of Al Mansour, he was immediately promoted, and rewarded, besides, with a large sum of money. Ibn-al- Mushafi then observed to Al Mansour : " Was I not right when I told thee that there were not one thousand warriors, nor five hundred, nor one hundred, nor fifty, nor twenty, nor even ten The event has proved it. This youth is one of the very few who can pass under that designation." Al Mansour restored Ibn-al-Mushafi to his favour, and from that day listened more attentively to his Spartan Characteristics of Al Mansour. The personal courage and rigid severity of Al Mansour are exemplified in the following anecdotes : Feeling one day indisposed, he wanted to have a cau- tery applied to his leg. The surgeon was sent for, and although when he arrived Al Mansour was sitting on a raised throne surrounded by his courtiers and administer- ing justice to his subjects, he, nevertheless, directed the surgeon to apply the cautery to the leg. This was ac- cordingly done, the assembly perceiving nothing until they actually smelt the burnt flesh and skin, which caused no little astonishment among them. Such was the awe in which Al Mansour was held by all who surrounded his person, so rigorous the discipline which he caused to be observed by his troops, and so great his care in upholding the royal dignity that no preceding sovereign ever met with such submissive obe- dience to his commands. It is said that whenever he passed his cavalry in review the most profound silence was kept by the soldiers, and that the horses even were so trained as not to break it by their neighings. One day, as he was reviewing his troops on a plain in the vicinity of Cordova, he happened to see something glitter amidst a troop of men. Having inquired what THE CALIPH OF CORDOVA 117 it was that attracted his eyes, he was answered that one of the soldiers had unsheathed his sword, thinking he could do so unperceived. " Bring the man to me,"" said Al Mansour to one of his officers. The soldier accord- ingly came out of the ranks, and saluted his general. " What made thee unsheathe thy sword,"' said Al Man- sour, " at a time and in a spot where thou knowest it is strictly forbidden to do so without previous leave from the general The soldier confessed his guilt, but alleged as an excuse that whilst he was in the act of pointing to a comrade with his sword, the scabbard, which was loose, fell off, and left the blade uncovered. " Crimes of this kind no excuse can palliate,"" replied Al Mansour ; and he ordered the soldier to be imme- diately beheaded with his own sword. He then caused his head to be fixed on a spear and to be paraded in front of the ranks, whilst a proclamation was read to the troops stating the crime just committed and the manner in which it had been punished. Al Mansour and Abu Ali Said, the Knavish Poet. Many men distinguished for their talents, or renowned for their proficiency in science or literature, visited Andalusia under this reign, and were induced through the liberality of Al Mansour to fix their residence in Cordova. Among the most celebrated was Abu Ali Said, who was a native of Bagdad. Ibn Bessam says that Al Mansour, having heard of his talents for poetry, sent for him and invited him to Cordova. "But Al Mansour,""* continues Ibn Bessam, " found nothing in Said to justify the high opinion he had formed of him, and, moreover, the learned men of Cordova became his enemies. They called him a liar and an impostor, and when he composed his ' Fisus ' (the ' Book of Gems they criticized the work, and threw it out of contempt into the river. It was in allusion to this occurrence that one 118 TALES OF THE CALIPHS of the poets of Cordova said : ' The " Book of Gems is now engulphed in the river ; may all bad books meet with a similar fate." To which Said replied in the following verse: 'The gems have returned to their mines, for in the bottom of the sea the gems are found.' " Wishing to expose Said's ignorance, his rivals re- quested Al Mansour to have some quires of white paper bound together, so as to present the appearance of a written volume with the following title: *Kitab-un- nekat ' (the Book of Lies its author Abul Gauth of Sana. The book was then placed in a spot where Said might see it when he entered the hall. The stratagem succeeded completely ; no sooner had Said cast his eyes on the volume than he exclaimed : ' I know the work well ; I read it in such a country under the direction of such a Sheikh.'^ Al Mansour then took the volume into his hands for fear that Said should open it and find out the stratagem, and said to him : ' W ell then, since thou hast read it, tell us of its contents.** 'It is so long since I perused it,** replied Said, ' that I am afraid I do not recollect any portion of it, however small ; but this I can say, that it is composed of detached pieces without either poetry or anecdotes.'' ' Leave my presence immediately," said Al Mansour ; ' I never saw a greater liar than thou. May God free me from men of thy stamp r He then commanded that Said should be sent out of the room and his book thrown into the river.*" Al Mansour died a.d. 1002. Shortly before his death, observing his son Abdul Malek weeping, Mansour reproached him with his want of courage, saying : " This is to me the first signal of the approaching decay of this empire.'" BILLING AND SONS, LTD., PRINTERS, GUILDFORD