OF THE U N I VFR.S I T Y Of ILLINOIS 453 M6ln7 v.£L Digitized by the Internet Archive in 2017 with funding from University of Illinois Urbana-Champaign Alternates https://archive.org/details/newenglishitalia02mill NUOVO DIZIONARIO ITALIANO-INGLESE ED INGLESE-ITALIANO VOLUMI DUE. NUOTO DIZIONARIO ITALIANO ED INGLESE CON LA PRONUNCIA FIGURATA DI JOHN MULHOUSE E CON MOLTE AGGIUNTE DEL Dottor FERDINANDO BRACCIFORTI MEMBRO DELL’ISTITUTO STORICO LOMBARDO PROF. DI LINGUA INGLESE NEL R. ISTITUTO TECNICO CARLO CATTANEO E NEL R. ISTITUTO TECNICO SUPERIORE DI MILANO. Settima Edizione VOLUME IL MILANO EDITORE F. BRACCIFORTI JtfDOCOXCT*. Proprietà letteraria. TIPOGRAFIA TIERNARDONI DI C. REBESCHINI E C. OF THE PRONUNCIATION THE ITALIAN ALPHABET. ITERS SOUNDS IN ENGLISH EXAMPLES A, ah, fama, casa B, bee, becco o, chee (before e , i) cencio, ceffo c, kay (before a, o, u), camera, conto, curvo D, dee, dito E, e (open, as in met), erba, erto E, e (close, as in great), cena, seno fino, filo F, ef-fay, G> jee (before e, i), gemma, giro G, gay (before a, o , f*)» gara, goffo , gufo H, JiCCclj macchia l, ee, pira, pino yay {yi, in yield), noja, studj lato L, el’-lay, M, em’-may, mano N, en’-nay, nano 0, o (open, as in pot), notte, morte o, o (close, as in bone), sono P, pee, pena Q, coo, quanto B, er’-ray, es’-say (s sharp), riso s, serva s, es-say (s soft), rosa T, tee, tetto u, oo (u in rude) puro V, vee, vena z, zeta, ds (in bids), zelo Z, „ ts (z in chintz), zitto Di*. Jtal, Jngl, . Edis. VI. Voi. II.® 777178 — 2 — VOWELS. A lias but one sound in Italian, that of the English a in far ; as, fato, fate, caro, dear. E as two sounds, the open and the close; the open is that of the English e in met; as, febbre, fever , and the close that of the English a in fame; as, séno, ivomb. I is always pronunced like e in be; as, vino, ivine. 0 like e has two sounds, one open, the other close. The first is that heard in the English word, not , nor; as, notte, night, forte, strong ; and the second is that the of English o in the words, note, pore; as, amóre, love, pómo, apple. — E and 0, in these volumes, with the circumflex accent, are to be pronunced open; unaccented or with the acute accent, they are pronounced close; as, etèrno, eternal , morte, death, péna, pain, sono, am. U has invariably the sound of oo in the English word coo; as, cùbo, a cube. J is considered as a vowel in Italian. At the end of a word it sounds like ee in the English word, bee, each vowel pro- nounced separately be-e; as, ternpj, temples, spàzj, spaces. In the beginning or middle of a word it is pronounced like y in the words yield, year, young; as jèna, hyena, nója, annoyance. CONSONANTS. — The Italian consonants are pronounced lilce the English, except c, g, h, s, z. C before e or i is pronounced like ch in the words chess, chief; as, céna (pronounced chay'-na) supper ; cibo ( cheé-bo ) food. — In Italian as in English c followed by a, o , u is pro- nounced like lc ; as, carta, paper , còno, cone, cupo, sombre. CG preceding c or i, sounds like ch in the word achieve , that is, the former c pronounced like t, and the latter retains its ordinary sound; as, accènto (pi'onouhce atchCil-to) accent^ faccia (fdt-rhe-a), lace, — 3 — CH before e or i is pronounced like 1c, or like ch in the En- glish words “ chemist, chyle „ ; as, chéto, chino, pronounce Icay'-to , ftée-no. G before e or i has the sound of j in jest or g in gin ; as, gèlo (pron .jay-lo) frost ; giro, (jee'-ro) turn ; giórno, (jee-or’-no) day', gèmma, gem. G follewed by a, o, u, is pronounced as in English; thus, gatto, cat , gólfo, gulf, gusto, taste. - — If gg comes before the vowel e, or i, the former g sounds like d and the latter like j in jest ; as, oggi, to-day. GH is pronounced like g in give or gh in ghost', as, ghétto, Jewry, ghirlanda, garland. GL before a, e, o , u, is pronounced hard as in English; as, glàdio, sword , glèba, glebe, glòbo, globe, glùtine, glue. GL has a liquid sound like that of l in pavilion or ll in bril- liant, whenever it is followed by the vowel i\ as, égli, gli, (pronounce ay-V-yee, Veyee ’) he , to him. It has always the same sound when gli precedes another vowel; as, bigliàrdo, billiard, vòglia, will, wish , móglie, wife , ciglio, eye-brow, cigliuto, heavy browed. GL is pronounced hard as in English when it precedes the vowel i followed by a consonant; as, negligènte, Angli- cano, negligent , Anglican. GN in the syllables gna , gne, gni, gno, gnu has a liquid sound similar to that of ni in the words companion, pinion, onion ; as, compagno, companion , bagno, bath , sógno, dream , agnèllo, lamb, ignudo, nahed, incognito, inco- gnito. GTJA, GUE, GUI, are pronounced like gwa 7 gway , gwee in English; as guància, cheeh , guèrra, war, guida, guide H in Italian is never sounded. S in Italian as in English has two sounds, the hard an the soft, or the sharp and the flat. Between two vowels it has gener- ally the flat or soft sound as heard in the English word ease ; thus, viso, visage, ròsa, rose , arnése, harness. Ac- companied by a consonant or at the beginning of a word, 4 — it is always pronounced sharp as in pulse , search , class ; examples, sarto, tailor, frésco fresh, asse, planlc. SC before e or i sounds like sh in the English words, shalce , shell , sheer \ as, scélta, choice , scèna, scene, scirro, scirrhus. SC followed by a, o, is pronounced sh, as in English; thus scàndalo, scandal. SCI I is always pronounced like sh, or like sell in the English words school , scholar ; as, schèletro, sheleton , schérma, fencing , schiavo, stoe, schifo, s/j?/f, schièna, òac7c, schiòp- po, #nn. Z in the beginning or body of a word, has generally its soft sound, that of ds ; as, Làzaro, Lazarus , Zodiaco, the Zo- diac. — Exception ; Z is pronounced sharp like z in the English word chintz or like ts in benefits , when it precedes i followed by another vowel; as, zio, uncle, grazia, grace , spèzie, species. ZZ is generally pronounced hard like ts\ as, fazzolétto, hand- herchief , bellézza, beauty. Observations. — In orthography and pronunciation, as in many other respects, the Italian language approaches nearer to perfection than any other idiom in Europe. In it there are no silent letters and no diphthongs; every letter is pronounced, end each letter, however it may be combined with others, is always articulated distinctly with the sound that is peculiarly its own. Thus the two letters that form a double consonant are each pronounced separately, and two or more vowels coming in succession are articulated one after the other as they come under the eye. Examples : Bòrea (pronounce bo-ray-ah) Boreas, fióre ( fee-óray ) flower, vói ( vó-ee ) you, tuoi (too-ó-eé) thy, ter róre ( terrò-ray ) terror, immènso ( im-mén-so ) immense . ACCENTS. There are two accents in Italian, the grave ( ' ) and the acute ('). The GRAVE ACCENT is placed: — s — 1. On nouns ending in tà and tù which have the singular and plural alike; as, libertà, virtù (contracted from libertdde , virtude), liberty , virtue. 2. On the first and third person singular of the future of all verbs; as, amerò, I will love , amerà, he will love. 3. On the third person singular of the perfect- definite of all those verbs in which the first person of the same tense ends with two vowels; as, cantai, 1 sang ; cantò, he sang ; credéi, I believed ; credè, he believed ; finii, 1 finished ; finì, he finished. 4. To distinguish between words alike in orthography, but different in signification; as, dì, day, di, of ; si, yes, so , si, one's self ; è, is, e, and ; là, fere, la, her , the ; lì, there, li, the , tòem; dà, gives , da, /Vow; però, therefore , péro, a pear-tree ; piè, /botf, pie, #ww.s ; nè, nè, neither nor , ne, of of tòem ; teste, AmcZs, testé, wow; Còla, abbrev. of Nicola, Nicholas, colà, £Aere; còsta, coas£, costà, tfAere. 5. To signify that the vowels thus marked are shortened and pronounced in one syllable with the preceding vowel; as, ciò, /te, that , già, already , giù, fofow, più, more, può, mai/, can, quà, qui, Aere. The following words are always written with the grave ac- cent; caffè, coffee, così, so, thus , orsù, come, coinè on, oibò, fie. Observations. — A final vowel bearing the grave accent has always a much quicker and sharper sound than when it is not thus designated. ACUTE ACCENT. — This accent is used only on the letter i in the terminations ia, io, to indicate that the two vowels are pronounced in two distinct syllables, as : magia, magic, desio, desire. These few cases are the only ones in which the accent is used in Italian. In this volume however the emphatic syllable of every Italian word of two or more syllables will be found accented. When the stress of the voice falls upon the vowels a, i, u , it is marked, except in the above cases, with the acute accent. E and 0 close are marked in the same manner; but — 6 when these letters are open, the circumflex accent is employed (e, Ó) to indicate at once the pause of the voice and the open sound of the vowel. NOUNS. — GENDER. — NUMBER. There are but two genders in Italian ; all nouns, whether they relate to persons, things or abstract qualities, are either masculine or feminine. Nouns ending in o are of the masculine gender, and form their plural in i : as, libro, libri, book, boohs , fanciullo, fan- ciulli, boy, boys . Nouns ending in a are feminine, and form their plural in e ; thus, donna, woman , dònne, women , casa, house, càse, houses. Nouns in e are some masculine others feminine, and all Have their plural in i ; as, padre, padri, father , fathers , madre, madri, mother, mothers. Nouns ending in à or ù with the accent, as also those end- ing in ie , are feminine, and are the same in the singular as in the plural; as, città, city , città, cities ; virtù, virtue , virtù, virtues ; effigie, effigy , effigie, effigies. Nouns ending in iare part masculine part feminine, and have no distinction of number, as, eclissi, eclipse , eclissi, eclipses. "Words ending in ca , ga have che , ghe in the plural ; as, mònaca, mònache, nun, nuns , vérga, vérghe, rod , rods. Dissyllables in co and go (except, pòrco, hog , Greco, Greeh ), take chi , ghi in the plural ; as, fuòco, fire , fuòchi, fires , luògo, place , luòghi, places (pòrci, hogs). Nouns in co, go of more than two syllables, if preceded by a consonant take h in the plural; as, seniscàlco, seneschal , sene- scalchi, seneschals , albèrgo, hotel, albèrghi, hotels . — Preceded by a vowel they are mostly written without the h\ as, amico, friend , amici, friends , teòlogo, a divine, teòlogi, divines. Nouns ending in do, gio, pronounced in one syllable form their plural by suppressing the o, or by changing io into y, as, bàcio, hiss, bàci, hisses , studio, study, studj (or studi), studies. — When io is accented and forms two distinct syllables, tho o is in the plural changed into i: as, desio, desire , desii, desires. — 7 — AUGMENTATIVES, DIMINUTIVES, etc. A considerable number of Italian nouns, adjectives and verbs, admit certain post-fixes or changes of termination, which modify in a variety of ways the idea expressed by the primitive ^erm. Thus one added to a word annexes to it the idea of s/rgeness, etto, that of smallness, uzzo, uccio , pettiness, paltri- ness, accio , ugliness, odiousness, ino , elio , prettiness, slender- ness, sightliness, otto, sturdiness, stoutness, vigour ; ame, ume, quantity, number; eggiare , occhiare , erellare , repetition, conti- nuity. Examples: Libro, a booh, librétto, a little book, libretta, a pretty little book, libr óne, a large book, lib r àccio, a great ugly book. Fan- ciullo, a boy, fanciullo, a little boy, fanciullmo, a lovely child, charming boy, nice little fellow. Ruscèllo, a brook, ruscelli#, a rivulet, a stream, ruscelletto, a streamlet, a rill. Sapiènte, saccènte, a savant , a wise-acre , saccentzto^o, a would-be-wise man, a smatterer, witling, sapientóne, a Solomon, an ark of wisdom. Védova, a widow, vedovóna, a large or fat widow, an old or respectable widow, vedoverà, a tidy little widow, a smart or pretty widow; vedo vétta, a buxom widow; vedoverà, a young or interesting widow, a poor dear little widow. Vècchio, an old man, vecchióne, a fine large old man, a hearty, grave or vener- able old man; vecchióne, a little old man; vecchióne, a sturdy, stout old fellow; vooohiuzzo, vecchi ùccio, a shabby, mean little old man; vecchiertto, a poor little old man, a much to be pitied old man; vecch [àccio, a bad or odious old man, an old wretch. Vecchiume, a heap, mass or quantity of old things, a lot of lumber. Giovine, a young man , a youth ; giovinétto, a lad, a boy; giovinetto, a stripling, a slender, lithe, graceful youth ; giovi- nolo, a strapping youth, a fine young man, a good looking or gentlemanly looking young fellow; giovinastro, a wild or wicked youth, a scamp. Mano, a hand; man ina, a soft, white, delicate little hand, an aristocratic hand; man àccia, a coarse, ugly hand, a ploughman’s hand, a great mutton fist. Vóce, a voice; voci one, a strong, manly voice ; vooina, a soft voice, a sweet, low lady- — 3 — like voice. Béstia, a beast , bestióne, a great beast, a brute; be- stionaccio, a brute beast, a great, ugly, nasty beast, bestiwófo, bestiòla, a small animal, a little creature; bestioUno, a beautiful little creature, a pigmy animal, an insect. Cane, a dog ; cagn étto, ca gnuólo, a little clog; cagnolino, a pretty little clog, a lapdog; cagnaccio, a villanous dog, an ugly cur; cagn otto, a strong or powerful dog; a bully, a paid or hired bully. Donna, a woman; donnaccia, a wicked woman ; doniccù/óia, a silly woman, an old wife. Uòmo, a man; om icchtolo, a puny, weak or paltry fellow. Corpo, a body; corp uscolo, a small or diminutive body. Gènte, people , folks ; gentaccia, low people; gentdmc, a lot of people. V iebe, plebeians, lower orders ; pleba^dia, the mob, rabble, pop- ulace, dregs of the people. Poèta, a pod; poet uzzo, a rhy li- ster, a paltry poet; poet astro, a poetas er. Canzóne, a song ; canzone ina, a little song. Lume, a light ; lumicino, a little light, rushlight taper. Cagióne, an occasion , a cause; cagione élla, a slight cause. Pòvero, a poor man ; poverino, pover étto, poor little fellow, poor little man. Bène, well; benino, pretty well; benóne, quite well, perfectly well : (benissimo, very well). Rischióso, dangerous , hazardous; rischios étto, somewhat dangerous, rather hazardous. Rósso, red, ross igno, rossiccio, inclining to red, red- dish. Bianco, white; bianc astro, whitish, of a dirty white; bian- colino, a delicate white. Vérde, green; verd àgnolo, greenish. Abruciàto, burnt; abbruciaticelo, superficially burnt; abbru- cia cchidto, burnt here and there, broiled. Radunato, met, as- sembled; radunaticelo, mustered by chance, picked up here and there, chance-medley. Baciare, to kiss; baci ucchiàre, to give rapidly many little kisses one after the other, to pour a shower of kisses. Saltare, to jump, leap ; salt ellàre, s&Uicchidre, salt erelldre, to skip here and there, to frisk about, to trip it on the light fantastic toe, to trip or go tripping along. Mòrdere, to bite; mors eggidre, morsecchiare, to bite often or gently, to champ, gnaw, nibble. Cantare, to sing; center ellàre, to sing in a low voice, to sing by fits and starts, to warble, chant, hum, keep humming. Rubare, to rob; rubac- chiare, to steal by little and little, to pilfer; to continue pilfering. Observation. — Previous to entering upon the study of the following pages, the student will do well to copy out and commit to memory at least one example of each of the above inflec- tions. Acting thus he will have learnt before hand, and before he passes the threshold, the exact import of more than eight thousand Italian words. VERBS. Italian verbs are divided into three different conjugations, which are distinguished by the termination of the infinitive. The first conjugation comprehends all those verbs which, in the infinitive, end in àre \ as, amare , to love; the second com- prehends those which end in ere or ere\ as temere , to fear, crédere , to believe; and the third includes those ending in ire, as sentire , to feel. The verbs of these three conjugations are varied or conjuga- ted with the auxiliary verbs avére, to have, and èssere, to be. CONJUGATION OF THE AUXILIARY VERBS AVERE AND ESSERE. INFINITIVE. INrINITIVE. Avére, tó hàve. Èssere, to bé. PRESENT PARTICIPLE. PRESENT PARTICIPLE. Avèndo, avente, having. Essendo, béing. PAST PARTICIPLE. PAST PARTICIPLE. Avuto, -a, *i, -e , hàd. Stàio, -a, -i, -e, béen. INDICATIVE. INDICATIVE. PRESENT. PRESENT. Io ho, I hàve. Io sóno, I àm. tu hai. thóù hàst. tu sèi, thóù àrt. égli ha, hé hàs. égli, élla è. hé, she is. élla ha, shé hàs. nói abbiamo, wé hàve. nói siàmo, wé àre. vói avéte, yoù hàve. vói siete, yoù àre. èssi hànno, they (thày) hàve. èssi sóno, they àre. esse hànno, they hàve. èsse sóno. they àre. IMPERFECT. IMPERFECT. Io avéva, 1 hàd. Io èra, I wàs. tu avévi, thóù hàdst. tu èri, thóù wàst. égli avéva, hó hàd. élla èra, shé wàs. noi avevamo, wé hàd. nói eravàmo , wé wère. vói avevàte, you hàd. vói eravàte, yoù wère. essi avévanu, they hàd. è a èrmi.,. Ih y were. — 10 — ' PERFECT. PERFECT. lo èbbi, I hàd. io fùi, I wàs. tu avésti. thóù hàdst. tu fósti, thóù wàst. égli ébbo, hó hàd. égli fu, he wàs. nói avémmo, wé hàd. nói fummo, wé wère. vói avésto, yoù hàd. vói fóste, yoù wére. èssi ébbero, they hàd. èsse fùrono, they wère. FUTURE. FUTURE. Io avrò, I shàll hàve. io sarò, I shàll bó. tu avrài, thóù wl!t hàve. tu sarài. thóù wilt bé. ella avrà, she •will hàve. égli sarà, he will bé. nói avrémo, wé shall hàve. nói sarémo, wé shàll bé. vói avrete, yoù will hàve. vói saréto, yoù will bé. èssi avrànno, they will hàve. èsse saranno, they will bé. CONDITIONAL. CONDITIONAL. Io avrei, I shoùM hàve. io saréi, I shoùM bé. tu avrésti, thoù woùidst hàve. tu sarésti, thóù woùldst bé. égli avrébbe, ho woùZd hàve. égli sarébbe, hé would bé. nói avrémmo, wé shoùid hàve. nói sarémmo, wé should bé. vói avréste, yoù woùld hàve. vói saréste, yoù would bé. colóro avrebbero, they woùZd hàve. colóro sarébbero, they would bé. IMPERATIVE. IMPERATIVE. àbbi, abbia tu, hàve (thoO). sii, sfa tu. bé (thóù). àbbia égli, lèt him hàve. sia égli, lèt him bé. abbia élla, lèt her hàve. sia élla, lèt her bé. abbiamo nói, lèt ùs hàve. siamo nói, lèt us bó. abbiàte (vói), hàve (yé). siàte vói, bé (ye). àbbiano èssi, lèt thèm hàve. siano èsse, lèt thém bé. SUBJUNCTIVE. SUBJUNCTIVE. PRESENT. PRESENT. che io àbbia, that 1 m ky hàve. che io sfa, that I mky bé. che tu àbbia, — thóù mkyst hàve. che tu sia, sii, — thóu màyst bé. ch’égli àbbia, — hé mky hàve. ch’égli, élla sia, — hé, she mky bé. che nói abbiàmo, — wé mky hàve. che nói siamo, — wé mky bé. che vói abbiàte, — yoù mky hàve. che vói siàte, — yoù mky bé. ch’èglino àbbiano, — they mky hàve. ch’èglino siano, — they mky bé. PERFECT. PERFECT. che io avéssi, that I migrAt hàve. che io fòssi, that I mfgrAt bé. che tu avéssi. — thóù migrAtst hàve. , che tu fòssi, — thóù migrAtst bé. ch’ella avésse, — she migAt hàve. ch’égli fòsse, — he rnigrAt bé. che nói avéssimo, — wé raigrAt hàve. che nói fossimo, — wé migfAt bé. che vói avéste, — yoù migfAt hàve. che vói foste, — yoù migrAt bé. ch’èlle avéssero, — they mi'grAt hàve. ch’èlle fossero, — they m\ghl bé. COMPOUND TENSES. COMPOUND TENSES. ho avuto, *a. I hàve hàd. sóno stàto, -a, I hàve béen. avóvo avuto, -a, I hàd hàd. èra stàto, -a, I hàd béen. èbbi avuto, -a, I hàd hàd. fùi stàto, -a, I hàd béen. avrò avuto, -a, I shàll hàve hàd. sarò stàto, -a, I shàll hàve béen. avrei avuto, ~a, I shoùZd hàve hàd. sarei stàto, -a, 1 shoùld hàve béen. Àbbia avuto, -a, I mky hàve hàd. che sia stàto, -a, ccc. that I mky hàve béen CONJUGATION OF THE THREE REGULAR VERBS AMARE, CREDERE, SENTIRE. INFINITIVE INFINITIVE INFINITIVE Amare, to love. Crédere, io believe. Sentire, to feel , hear . GERUND AND PRESENT PARTICIPLE GERUND AND PRESENT PARTICIPLE GERUND AND PRESENT PARTICIPLE. — 11 — 5». CS 12 Csì W •S g 12 O ,12 Jr; H P 3 «0 Ph H m <0 Ph pi <© -h-> Pi o> 05 o' P C/2 a «X» >-© a» u o o' a <© ns 02 o ? s o o <-a a yd B < £ P .12 1-5 h— | ^ % CD*' O s *7 P 5 'P no a> O 12 o 02 51 W a > « £ *•§ 'g o a s c 3 Q if s 51 1—1 a a yd a c ■gfl'S g <©<£ . S 02 , _ =3 bJD*0 hHS^ co 12 12 » S> 12 rO r-o pO O , p-S* N *** rS ^ S « ^ p- 5 ! <12 :*«? ^ po 12 . § § r-; -P '02 vo "3 --a % 9 9 tuo o o 02 CO <12 CD Is o . a o ■ M ^ , d yd ZZ o’S § g g yd yd M Cl ^ cs d H o w P - W V, W p £ o 12 Co • ^ ■$ Kj ^ ~ 12 a?.§ >5 2 g > Is o « £ H CJi •S s o i»o CO « 52 o ip 12 rO S> 12 12 ’«o ^ r-o .|,S ^ O g"! VO H 3 02 S g 0 o O co J>H . ^ 12 12 52 S2 ^ ^ ^2 Si 12 O ^ >2 vs - o 02 O ~t- 2 > J 3 yd 05 P> 02 n 3 02 > vO H 3 02 MO O g d fee o o w ^ 05 ® S of > 'C 3 . . ^ 'ÌS $2 12 12 52 $2 52 o o o ^ O <12 .~r d > > yd yd a a <3 > > d d yd a s a — 12 — H § OS r-D Cd Ph N -* © ^ ® <= >i O 03 H-> •H-J rj H-> CO a 03 O 03 l-i i £ *o 'o P> o 5 sì © ^ Ed ^ ~ 03 ^ O t> H P 2 £ « Eh r< CO © £> CD ^-h- © ^ r^» © S CD ^ ^ . o ^ — © I ~ s >. ~ w X • CD •§ 2 ^ >- S»^ CO CD ~ ^ O - G . S & a 'Oj 'C 3 '03 '03 'C 3 Sh S— ^ S— i Sh .Sh ■-P * 4 j *+j ‘-JU h-> g a a a a 03 03 03 03 03 wmuiwui © ~ © © H s ^ ^ Qr§ O ^ S 05 1 r O H ** 03 ■*“ lfc -‘ '" o rO CD ^3 i.Ib © ^ 05 © © D In? iO CD © . CD Jos © CD CD h© . © cd • Ed JD CD CD .© 53 • in* © rO .© r© H o, ^ 3 » rC> $S> Ph © s* • 55 i - O * "2 ^3 o ^ $ O CD - 03 CO -O '03 '03 Sf ~ o 2 s ^ >< o ^ 05 § 5 ^ 03 ^ 8 ^ O' ! sM C 00^2 'CU '03 H • P 3 ^ W ^ Ph 03 • 53 03 CD 03 fnj 03 rO 05 SD . 03 3 03 S 03 <33 03 T 3 no no ^ ^ no 03 03 03 03 03 03 Sh Sh Sh Sh Sh Sh oooo^o © ^ 03 VD.^ I - n- o 03 ® k> m r G cd co ^3 rC O ® I 03*~ g ce .'S '"3 cs no no no no '03 03 03 '03 Sh Sh Sh S_ OOOO © *L CC . 03 w S g Ph 0 o ^ -D © s S 2 5 M ^3 n-s . 03 © <>> S 8-S ~ 0 », © § S " ©* ^ ^ V. ^ O r — d> ^ "2 ^ © J 3 O O o a a; r a . — CO ^ S 3 CO Sh 'CCS 'Cl O 'CO '03 <3 <*5 <3 C ^ *2 ^ S ^ s § o ~ X ~ ^ o~ <0 ^ a r . 9 Jo •O '03 »cj 'p '03 'c 3 03 03 03 03 03 03 -< •< <; hSJ h^ no 52 r~~> • O S © © ^ § g © rC$ nSJ •s oT "-ip ^ co 32 '03 'Q 3 Sh Sh 03 03 G G < < © $> © 03 ^ r >2 ^ S I » S ° S § © a 03 ° © ^ • 5 so Sh 03 - _ -JO '03 '03 '03 Sh Sh Sh 03 03 03 a a a < < < n? © S » ^ © © ^ ?-3 © 13 p j> eh o P i —d CQ P W P > i — < H O P CQ P CZ2 £>>i ® fi fi &C O o 50 -t-= GJ fi r*- © I I II I «>.: I ^ ® si 4 «rflS? •® S '£ 'S O u CD So •O fi b0 O • rt +> » fi 0 I I I II CD H- CD © •*-» sSsflM s « § uf S ^ o ^ So^< « s ^ §>1 1 L a 1 2 • r-T.^r CD .2 <33 3 W I» « I» -P M _CO (/j ^CO ^GO ^02 M -+J -f3 -fJ +J SJ -J3 fi fi fi fi fi fi •£ so ^ r< p< 1 §5 '© ■■fi CD fi O O >*< I gf o o CD _ CO .fi ro m -+r 'CD co “ -^>0 2; 2 ^ g ° è « fco O CD fi o 2 p> o <35 Siimi co . sd CD O s> ^ O SO ’-s> co CD Si cd « -2 » SD o O SO ^ s O so •2> s -S> s;s O CSS Ob, S *§ ^ § ~ i «Molo •v ^ fi .'fi •fi, --T cd .55 02 cd “ CO (» m -p »3 j CO !» y) !» CO 'C3 -fi -fi *ci 'fi g a a g a fi cì fi <3 fi fi I I «•l CD *< § S r«£ „ o 03 K *i i <2.^0 CD « co g * ri^ ci ci CO , • 1 *© Sf fi c fi fi g © -53 02 50 fi? •O pQ H -O >• PO 3 «* & " ^ Si 'ii cd | « Tfl f> o fcA PÉJ CD ^ cn pC> ^ ^ fiS w s? H § fi >« § k, «a 2 esf 3 S ' *53 O -s-^> CD *53 5-i £ « * P < . CD Si ^ Si CD 3 ^ .*i sS a S? ►S CD fi •S» CD C3 ^ CD » • SD fij - ^ ^ "ts 5 fiS ^ ^ ^ p< ri s ® 5 o fi lo's^ O ^ ^'3 i -U 4J -(-= C3 'fi *53 'fi „ T3 T3 fi Cj © ® fifi fi fi fi pg O O o £1 .ri 'O <3 ^ ^ ^ fi © pfi ^ p* fi P <1 <1 o CD CD SD SD o o lllll «l’Ics csl- 50 ■« . ss 03 ^ fis (fi ce P< co co Ko| " ““ ^ of fi c3 O 1 ^ V « ' ^ o' O O fi 3 g ‘g t fi S •fi 03 a a § -fi co che io mi lusingàssi, — tu ti lusingàssi, — égli si lusingasse, — nói ci lusingàssimo, — vói vi lusingaste, — colóro si lusingassero PRESENT that I ma y flàtter - — thóù mà^/st flàtter - — he m ky flàtter - — \vé irà y flàtter - -- you mà y flàtter - — they (pr. thày) mà y flàtter thèmsèlves PERFECT that I migAt flàtter m. — thóù mù/Atst - - — lié migrAt - - — wé might - - — you might - - — they (pr. th by) might » « lusingati., lusinghisi, lusinghisi, lusinghiàmoci, lusingàtevi, lusinghinsi, COMPOUND TENSES mi sóno lusingàto, -a, m' èro lusingàto, -a, mi fui lusingàto, -a, mi sàrò lusingàto, -à, mi sarèi iusingàto, -a, che io mi sia, féssi 1 using&to,-a, I hàve flàttered mysèlf I hàd flàttered mysèlf I hàd flàttered mysèlf I shàll bave flàttered m. I should have flàttered - ì, Th#* 1 màv, mgh\ hiw flàttered » — 16 — co P O Eh O P> P o o p c p p o w p P P P P Eh P P Eh P O co I — I co P O P H co 63 o , . ss 2 ce c3 cT.'S G - O S 03 p •-T ce .'S P ce O - J5 § o ._r a> .5 P o . o' 2 •jf^Q | iT .S • ■-7“ co i-O S o5 <03 *03 ' 0J '7* '7 '7 1 'V 'V '7* § aT 2 g- ce *ce *ce ce > u ^ > ■^U8S o - . S S o ce" cf ce . v 2e § o s aro *" 'Cu '* _J o .^T ce P '03 ce -paao o - a -£ 6 'ce 'ce a lió ce 'cè c £ CC >r-T . „ . ~ o a or ce .'5 'ce I -un* -^uas t-i _r o H *% O » •> 03 a jT © © _o g o r p H — ** C/3 _© S CO O cr <03 '03 »o '03 '03 MT) O S-i Sh !-i >-i il 20 03 03 CD 03 03 m O 1 I 1 1 I , 03 o 'ce «ce '03 <03 'cs p< p, p, p< « O O CD O (D A) o a O ._T ce 'ce '=e e» >>>>>> '03 '03 '03 03 03 '03 -paao - o £ .2 S «TJ „ -“r <-< '*- 3 >-0 • — */3 -G C _Q <03 '03 '03 '03 '03 *© >h S-« 03 03 03 03 03 qj _T O ,gi.§ o 'ce / '(V ' m CC CC 'ce 'ce O O S 03 S -U.IU DIZIONARIO ITALIANO-INGLESE CON LA PRONUNCIA SEGNATA PER AMBE LE LINGUE. Diz. Ital. Ingl. - Ediz. VI. Voi. IL * ABBREVIATIONS USED IN THIS VOLUME 1. verb ofthe first conjugation I 2. verb of the second conjugat. j 3. verb of the third conjugat. a. adjective abb. abbreviation adv. adverb; adv. exp. ad- verbial expression adverb, adverbial y agr. agriculture aig. algebra ariat. anatomy ant. antiquated arch, architecture astr. astronomy hot. botany com. commerce conj. conjunction chem. chemistry de.f. art. definite article ent. entomology f. noun feminine fig. in the figurative sense fp. feminine plural fort, fortification I geogr. geography j geom. geometry gr. grammar her. heraldry inter, interjection iron, ironical irr. verb irregular m. noun masculine mp. masculine plural mar. marine mech. mechanics med. medicine mil. military science min. mineralogy mus. music myth, mythology orn. ornithology part, participle past, past time, pe; feci tense pharm. pharmacy phil. philosophy phys. physics pr. pronounce prep, preposition prov. exp. proverbial express- pro». pronoun (ion poet poetical rh. rhetoric sf. substantive feminine sfim 1st. substantive femi- nine. 2d. masculine sm. substantive masculino smf. 1st. substantive mascu- line. 2d. feminine s. p. singular plural surg. surgery V. Vide, see va. verb active regular vet. veterinary art vn. verb neuter regular vrf. verb reflective vulg. vulgar — marks the repetition ofthe Italian word or of its por- tion preceding the accent. Thus, undertheword « Abb- iadare », —àrsi repre- sents «Abbiosciarsi». Fà le, mòte, bile, nòte, tube; - fàt, ni tu, bit, nói, tùb; - fdr, piqué, $3* (seno, vino. lui, rotili, flume; patto-pollo, putto, e, i, uolte, oe «/: • io tuo. vino. A A A, sf. first letter of the alphabet ; prep, at, to, in, on, by, for, of; è a casa il vòstro padróne? Is yoùr màster at home? è an- dato a Còrno, he is gone to Como; vi è andato a cavallo, he went on horseback; tornerà di qui a un’óra, he will be back in an hóùr; battèllo a vapóre, stéamboat; lo véndo a péso, I sell it by weight; a duo frànchi la libbra, at two francs a pound; a buòn mercato, chéap; a con- tante, lor càsh, for ready money; cruc- ciato a mòrte , vexed to dèath ; imparatelo a ménte, lèarn it by heàrt; a che pro? of whàt ùse? èssere all’A, to hàve scarcely commenced A babòccio, adv. inconsiderately, incautious- ly, thòutfAtlessly, hèadlong àbaca, sf. Indian hemp Abachièra, sf. woman skilled in arithmetic Abachière, abachista, sm. àbacist, arith- metician, accountant, calculator àbaco, sm. the àrt of computàtion, arithme- tic; (arch.) abacus, plinth A bacio, adv. nòrthward, toward the north àbada, sm. ( zool .) unicorn, a sort of rhinòc- A bada, adv. V. Bada (eros Abadéssa, better Badessa, sf. àbbess Ab-antico, adv. (lat.) from the óldentime, from time immemorial, Anciently A bardòsso, adv. V. Bardòsso Abastànza, better Abbastànza, adv. enough, sufficiently Abate, abbàte, sm. Abbot, the prior or hèad of an Abbey; an abbé, a rómish przést Abatino, am. little abbé, spruce abbé Abatóne, am. fat abbé; stàtely Abbot àbava, sf. greàt-greàt grànd-mothor àbavo, am. greàt-greàt grànd-fàther Abazia, badia, a/. Abbey Abaziàle, a. belònging to an Abbey Abbacàre, vn. 1 to puzzle one’s head, get ABB bewildered ; va. to lóok carefully into, exàmine closely Abbacchiàre, va. 1 to béat down (fruit) with a póle Abbacchiatura, sf. (the operàtion or the result of) béating down with a póle Abbacchière, abbacchista, am. V. Abachière, abachista Abbacinaménto, am. blinding, dàzzling, glare, hallucination Abbacinare, va. 1. to blind (by kéeping another’s eyes open on a red-hot basin); to dàzzle, offiiscàte, hallucinate, bewilder AbbacinAto, a. blinded, dazzled, dimmed, hallucinated Abbacinatóre -trice, smf. he or she who blinds, dàzzles, hallucinates, bewilders àbbaco, am. V. Abaco Abbadàre, better Badàre, vn. 1. to mind, take càre, pay attention Abbadéssa, better Badéssa, sf. Abbess Abbadia, better Badia, sf. Abbey Abbagliàggine, sf « V. Abbagliaménto Abbagliaménto, am. blindness, mèntal èrror Abbagliante, a. dazzling, glàring, bewild- ering Abbagliare, va. 1. to dazzle, óverpówer with Ughi; vn. to be dazzled, get bewildered; lasciàrsi — , to let one’s sèlf be blioded, beguiled, impósed on Abbagliatóre -trice, smf. fine or something dàzzling, eye dàzzling, transplèndent, glàring Abbàglio, sm. dàzzling, èrror, mistàke Abbaino, sm. dòrmer window, sky Ughi Abbaiaménto am. bàrking, baying, grum- bling Abbajàre, vn. 1. to bàrk, bay, yelp; carp; — alla luna, to bay the móon, ùtter vain thrèats Abbajatóro -trice, am/, bàrker; importu- nate or clàmorous pèrson, detràctor, càrp- er, duu (pack ùp Abballàre, V. imballàre, va. 1. to embàle, ABB — 20 Abballalóro, sm. pàckor, V. imballatóre Abballinare, va. 1. Abballàro Abballoltàre, va. 1. to pùt to the vote Abbalordire, va. 3. to stun, stupefy, bother Abbambagiàre, va. 1. to stud with cotton, quilt Abbancàto -a, a. fùrnished with bènches, Ihwàrts Abbandonaménto, sm. abandoning, forsàk- ing abandonment; prófligacy; dejèction Abbandonante, a. who abàndons Abbandonàre, va. 1. to abàndon, forsàke, give ùp, léave od, quit, relinquish, give óver; —àrsi, vrf. to give òne’s sèlf iip or óver Abbandonataménte, adv. dèspcrately, viol- ently Abbandonàto, a. given vip or óver; forsàken Abbandonatóre -trice, smf. óne who abàn- dons; forsàker, desèrter, relinquisher Abbandóno, sm. abàndonment, forsàking, léavin?, desertion; in — , adverb, in con- fusion, in disorder, to the mèrcy of winds and waves Abbarbagliaménto, sm. dàzzling, hallucina- tion, mental èrror Abbarbagliàre, va. 1. to dàzzle, hallùcinàte, stupefy Abbarbagliataménto, adv. dàzzlingly, in a dàzzling mànner Abbarbàglio, sm. V. Abbarbagliaménto Abbarbicare —àrsi, vrf. to take or strike root Abbarbicamene, sm. the tàking or striking ròot Abbarbicato, a. rAoted, inveterate Abbarcàre, va. 1. better ammassare, to héap ùp Abbarvàrc, va. 1. to bar, bàrricàde, stop ùp Abbaruffaménto, sm. scuffie, scràpe, rów Abbaruffare, va. 1. to jumble together, pùt in confusion ; — àrsi, vrf. to scùffie, wràngle, quarrel Abbaruffio, sm. V. Abbaruffaménto Abbassaménto, sm. abbassagióne, f. abase- ment, fall Abbassare, va. 1. to abàse, bring down, lówer, hùmblo ; — gli òcchi, to lòok down, càst down òne’s eyes — vn. 1. to abàte, còme down, decline Abbassarsi, vrf. to fall, fall off, sink; to cringe Abbassato -a, a. còme or bròughl down Abbassatóre -trice, smf. òne who abàses, brings down; a. lóworing, humbling Abbasso, adv. belów, down; è —, ho is belów, he’s down slùàrs ; — i cappèlli, hàts off; — i tirànni I down with tho tyrants 1 Abbastanza, adv. enough, sufficiently Abbalacchiàre, va. 1. to boat down (frùit) with a póle Abbate, sm. àbbot; man in hóly órders, bbé, priést ABB Abbàtlcre, va. 2. lo béat or bàtter down, to_ówertbròw ; to subdtìe, depress; to béat down tho price, abate; — la véla, lo striko sail; abbàttersi in fino, to méet with a pèrson by chànce; mi abbattei in un vècchio amico, I hàppened to meet with an óld friend Abbattiménto, sm. óverthrów, deprèssion, dejèction Abbattitóro, sm. fèller, destrier, bratrea- dócio, bùlly Abbattuffolàre, va. 1. to jùmble, thrów into confusion Abbattuta, sf. demolition, pulling down, felling, cùtting down Abbattuto -a, deprèssed, càst dówn Abbazia, V. Abbadia, Badia Abbecedàrio, sm. Alphabet, primer, spèlling- bóok, hòrnbAok Abbellire, van. I. to grów or màke hànd- some Abbelliménto, sm. embèllishment, orna- ment Abbellire, va. 3. to beaùtify, paint, set off Abbellito, a. adórned, beautified, painted Abbellitòre -trice, smf. bcautifier, crabèll- isher, decoràtor Abbellitùra, sf. V Abbelliménto Abbenché, benché, conj. th òugh, aUhów#A Abbendàre, va. 1. to bind, bind ùp, swàthe Abbertescàre, va. 1. to fòrtify with bàttlo- raents Abbeverare, va. i. to water, to give drink to, to saturate; — i cavàlll, to water horses Abbeveraticelo, sm. the united remains of whàt òthers hàve drùnk Abbeveralo, sm. watering- plàce, hòrse •pond Abbiadare, va. 1. to give a féel of óats, to féed Abbicare, va. 1. to héap ùp, pile togèther Abbici, sm. Alphabet, A, B, C; non sapér 1’—, no» to know B from a bull’s fòot Abbiènte, a. moneyed, well off, càpable Abbiettaménte, adv. Abjectly, méanly, bàsely Abbiettézza, sf. àbjectness, méanuess, dèspi- cableness Abbiètto -a, a. Abject, vile, dèspicable Abbiezióne, sf. abjèction, vileness, méanness Abbigliaménto, sm. dress, finery, attire Abbigliare, va. 1. to dress, adòrn, deck o"ùt; furnish; — àrsi, vrf. to adorn one’s self Abbigliatóre -trice, smf. hé, shé who dresses, adòrns, decks óùt Abbinàre, va. 1. to coùple, yoke, unite Abbindolaménto, sm. chéat, deception, trick Abbindolare, va. f. to bind round; to còme round (a person), to docéive, chéat, beguile; —àrsi, vrf. to got pùzzled, to lèse òne’s reckoning Abbindolatóre -trice, smf. hé, shé who binds róùnd, decóivcs, chéats, beguiles Abbindolatùra, sf- Y. Abbiudolaménto ABB — 21 — ABB Abbioccàre, vn. 1. (loto Tuscan) better Chiocciàre, to clùck Abbiosciàre, vn. 1. to fall off, decline, get disheartened; —àrsi, vrf. to becòme feeble and dispirited Abbisognante, a. needy, indigent, in want Abbisognàre, van. 1. to wànt, néed, require; che vi abbisógna? whàt do you wànt? Abbisognévole, a. wanting, néedy, required Abbittàre, va. 1. (mar.) to bit the càble Abbitumàre, va. 1. to cemènt, to unite with bitumen Abbióra, sf. abjuràtion, recantation Abbiuràre, va 1. to abjure, renoùnco, recànt Abbiurazióne, sf. V. Abbióra Abboccaménto, sm. interview, pàrley, con- ference Abboccare, vn. 1. to catch in the móùth; to fill to the brim Abboccàrsi, vrf. to hàve an Interview, to confer Abboccato, a. of an agréeable flavour, pàl- atable Abboccatójo, sm. móùth or ópening of a kiln Abboccatói -trice, smf. mèddler, busybody, V. Appaltatóre Abbocconàre, va. 1. (little used) to cut into morsels Abbombàrsi, vrf. to imbibe, become imbued, sàturàted Abbominàbile, a. abòminable, ódius Abbominaménto, sm. abomination, detest- ation Abbominàre, va. 1. to abòminate, abhòr Abbominatóre -trice, smf. abominàtor Abbominazióne, sf. abomination Abbominévole, a. V. Abbominàbile Abbominio, sm. abominàtion, avèrsion; ve- nire in —, to gréto ódious, to becòme abòminable Abbominóso, a. abhòrrent, detestable Abbonacciaménto, sm. càlm, stillness Abbonacciare, va. 1. to càlm, stili, appéasc Abbonacciàrsi, vrf. to grów càim, becòme stilled Abbonaménto, sm.snbscription; improvement, agréement Abbonàre, va. 1. to màke góod, to admit (an account) Abbonàrsi, vrf. to get bétler, improve; — ad un giornàlc, to subscribe for, or becòme a subscriber to a joùrnal Abbonito, sm. subscriber (to a periòdical) Abbondaménto, sm. (ant.) plenty, abund- ance Abbondante, a. abbndant, abounding (with) Abbondanteménto, avv. abundantly, plenti- fully Abbondànza, sm. abbndance, àflluence Abbondanziòre, sm. city-victualler Abbondàre, va. to abound (with or in) Abbondévole, a. plèntilul, V. Abbondante Abbondosaménto, adv. (ant.) cópiously Abbondóso -a, a. (ant.) cópious; plènliful Abbonire, va. 3. to màke ùp, complete; to càZm Abbordàggio, sm. the bóarding a ship Abbordàre, va. 1. to bóard an enemy’s ship; — uno, to stèp ùp to a pèrson, to spéak to him, accòst him Abbordellàre, va. (from bordèllo, a bad house) to chànge, turn into a bad house a hóùse of ill fàme Abbórdo, sm. appróach, accèss, nearing, lànding; ( sea ), coming to; andare all’ — to board (a vessel) ; uòmo di fàcile —, z. man of éasy accèss Abborracciaménto, sm. bùngling, cobbling, botching Abborracciàre, better Acciabbattàre, va. 1. to bùngle, còbble, botch; — àrsi, vrf. to dò hùrriedly and bùnglingly, to éat like a hog Abborraccióne, sm. great bùngler ; còbbler, Abborràre, vn. ( ant .) t. V. Erróre (bòtcher — va. to superàdd néedlessly, to óver-stùff, Abborrènte, a. abhòrrent; abhòrriug; de- tèsting Abbondévole, a. lóathsòme, ódious, abhòr- rent Abboniménto, sm. abhòrrence, avèrsion Abbonire, va, 3. to abhòr, detèst, lóathe Abbottacciàrsi, vrf. to tópe, gùzzle, to drink or éat to excèss Abbottàre, va. to pùff ùp; —àrsi, vrf. to bé puffed ùp, inflàted with vanity or pride Abbottinaménto, sm. pillage, sacking, revòlt Abbottinàre (from, bottino), va. to pillage —àrsi, vrf. to mutiny Abbottonàre, va. 1. to bùtton, fàsten with bùttons Abbottonatura, sf. bùttons and bùtton hóles Abbozza, sf. (mnr.) stopper (of rope for making something fast , as the anchor or cables) Abbozzaménto, sm. rough dràught, skètch Abbozzàre, va. 1. to skètch, delineate Abbozzaticcio, a. hàlf skètched, hàlf-blówn Abbozzàto, abbòzzo, sm. skètch, outline Abbozzatóre -trice, smf. he, she who sketches, delineates Abbòzzo, sm. skètch, rough draught Abbozzolàrsi, vrf. to form its cocoon Abbracciabòschi, sm. (bot.) hòney-sùckle Abbracciaménto, sm. cmbràce, hùg Abbracciàre, va 1. to embrace; comprehènd, contàfn ; — S. Pietro, to fall a-denyìng; — Martino, tò drink wine; — lo stomaco, to be stomàchic, to strènglhen the sto- macò; chi tròppo abbràccia nulla stringo (prov. exp.) gràsp all lése àll Abbracciata, sf. V. Abbràccio Abbracciàto -a, a. embraced, encircled Abbràccio, sm. (pi. —àcci) embrace; brace; àccolade, the dùbbing a knight Abbraccióni, adv. with an embrace; embràc- ing é/ich other, one another ABB — 22 — ABI Abbraciàro, abbragiàro, va. to set on tiro Abbragiaménto, sm. conflagration, burning to red hot coals, combùstion Abbrancare, va. 1. to gripe, gràsp, gréppie; to clàsp, crimp or chain togèlher Abbrancatilo -trice, smf. one who gripes, grasps, grapples Abbreviaménto, sm. shortening, abridgement Abbreviare, va. 1. to abridge, shòrten Abbreviativo *a, a. abbróviating, shortening Abbreviatóre, sm. epltomist, abridger, ab- breviitor Abbreviatura, sf. abbreviation Abbreviazióne, sf. abbreviilion, shortening Abbrezzàrc, vn. V. Abbrividiro Abbrivàre ( from riva), vn. 1. (mar.) to get under w ày, léave the shore, mike hèad war/ Abbriccignolo, sm. climber; (or/z.) climber Abbriccàre, better Scagliare, va. i. to hurl Abbrividire, vn. 3. to shiver with cóld, to get chilly, become chilled Abbrivo , sm. (mar.) séa-wày , hèadwàr/, run; pigliàr 1’—, to léave the shóre, get under wi y; aver preso 1’ — , to mike hèadway Abbronzaménto, sm. the imbrowning, tin- ning, making sunburnt, t.iwny, scorched Abbronzare (from brónzo), va. 1. to imbrown, tan, sunburn, mike còpper-còloured Abbronzatili -a, a. slig/ttly scòrched, tin- ned ; rither brown Abbronzato, a. sùnburnt, tawny, scòrched Abbronzatura, sf. V. Abbronzaménto (Abbrostire) I to singe, scòrch, broil ; Abbrostolire, va. 3. ( to crisp, toast, dry up Abbrostitùra, sf. a singe; the action and ef- fèct of scòrching, broiling, crisping, toast- ing Abbruciacchiare, va. i. to scorch superficial- ly, to burn hére and there, to broil Abbruciacchiato -a, a; burnt hére and thère, broiled Abbruciare énto, sm. bùrning Abbruciente, a. broiling, bùrning, scòrching Abbruciaticelo -a, a. superficially burnt Abbruciare, va. to burn, consume (broil ) Àbbrunaménto, sm. the àction of imbrówu- ing, darkening Abbrunare, va. 1. to imbrówn, tan, dàrken Abbrunarsi, vrf. to put on mourning Abbrunire, va. 3. to make or turn brówn; vn. to become sùnburnt Abbruscàre, va. to tóast (coffee, etc.) Abbrustiàro, va. 1. to singe (a fowl), to scorch Abbrustolàro, va. 1 to toast, crisp; pàrch; — del pàno, to tóast bròad Abbruslolàto -a, a. tóasted, crisped; pane — , tóast Abbrutire, van. to brùtity Abbruttire, va. to móke iigly; to grów ùgly Abbucinàro, va. to deafen with clàttor; talk Abbujàro va. to hide; — àrsi, vrf to grów dark Abburatlàjo -a, smf. one whA bólts, sifts or séparàtes bran from flour Abburattaménto, sm. bolting of méal, sifting Abburattare, va. 1 . to bólt, sift, téase; — uno, to còme, to get roDnd one; —àrsi, vrf. to fidget Abburattatóre, sm. bòiler, sifter Abdicare, va. àbdicàte, resign Abdicazióne, sf. abdication, abdicating (men Abdòmine, better Addòmine, sm.(med.) abdó- Audultórc, sm. (anat.) abductor, abducent muscle Abduzióne, sf. (anat.) abduction; (impulse) Abeccdàrio, sm. A, B, C, horn-bAok A bel dilètto, adverb, designedly; to one's fill A bell’àgio, adverb, at one’s léisure, at one’s ease Aberrazióne, sf. aberration, deviation Abcspèrto, adv. from or by expóricnce, ex- perimentally, knówingly Abctàja, sf. fir plantation, pine wóod Abéte, Abéto, sm. (bot.) lir-lrée, pine Abetèllo, sm. post of scàffolding Abetina, sf. V. Abetàja Abetino -a, a. of fir, déal Abietina, sf. fir-lrée gùm Abiètto, sm. V. Abbiètto Abigeato, sm. (law) càule stéaling, horse stéaling, shéep stéaling, ecc. Abigeo, sm. (law) cittì e stéaler àbile, a. elèver, àble, skilful, pròper Abilità, sf. ability, address, capàcity ; power; gli féce — al pagare, he concéded him the time nècessary to enable him to pài/ Abilitare, va. 1. to enable, qualify, empower Abilitativo, a. that can enable, capàcitating Abilitazióne, sf. màking skilful ; enabling, qualifying Abilménte, adv. àbly, clèverly, commó- diously Ab intestato, adverb, (law) intestate; succes- sióne — , intèstacy, intestate’s estate Abissàre, va. 1. to engùlf, precipitate; ruin Abisso, sm. abyss, gulf, pit, bèll; andare in —, to gó to ruin ; to sink, càve in, crumble down, waste aw ky Abitabile, a. hàbitable Abitàcolo, sm. póor dwèlling; (mar.) bin- nacle, bittacle Abitaménto, sm. inhabiting, residing, dwèll- ing Abitante, sm. inhabitant, rèsident, dwèllcr; a. inhabiting, residing or living in Abitànza, sf. V. Abitazióne Abitare, va. i. to inhabit, reside, live in Abitativo -a, a. hàbitable Abitato -a, a. inhabited, resided, péopled — sm. péopled plàce Abitatóre -trico, smf. inhabitant, dwèller Abitazioncèlla, sfm. smàll snug lodging or hóùse Abitazióne, sf. habitation, dwèlling Abitóvolo, V. Abitàbile àbito, sm. bàbit, custom; cóat, dress, clothes; ABI — 23 — ACC hàbit of body, tèmperamcnt, complèxion; pigliàro l’~, to take the cówl; 1’— non fa il mònaco ( prov . exp.) it is not the cowl that makes the monk Abituàle, a. habitual, cùstomary Abituare, va. 1. to use, accùslom, inure, habìtuàte Abituarsi, vrf. to accùstom one’s self, become habituated Abituatézza, sf. stàte of being habituated, inured Abituato, a. inured, accùstomed, habituated Abitùdine, sf. habit, disposition; habitude Abituro, sm. hùmble abode Abiura, abjùra, etc., V. Abbiùra A bizzèffe, adverb, in great abùndance, in lots Ablaqueàre, va. 1 . ( agr .) to dig roQnd the roots of trées Ablativo, 8m. àblative case Abluzióne, sf. ablution, purifying Abnòrme, V. Anormale Abolibile, a. abòlishable Abolire, va. 3. to abolish, annul Abolizióne, sf. abolition, disuse Abominàbile, etc. V. Abbominàbile, etc. Abondànte, etc., V. Abbondante, etc. Aborigeni, smp. aborigenes, iirst inhabitants Aborrévole, a. loathsome, odious, abhorrent Aborrire, va. 3. to abhòr Abortàre, 1. —ire, 3. —irsi, vrf. to miscàrry, have a premature accòuchment, fail Abortivo, — iccio, a. abortive, untimely Abòrto, sm. abortion, premature birth Abosina, sf. sort of plum Abosino, sm. a plum tree Abrasióne, sf. eràsing, rùbbing off or out Abrogare, va. 1. to àbrogàte, repeal Abrogazióne, sf. abrogation, revèrsal Abrostino, sm. a kind of wild grape Abrotine, Abrotano, sm. V. Abrotino Abrotino, sm. (bot.) wild wormwood, south- ern wood Abrùpto (ex), adverb, abruptly, shddenly, without giving notice, without the usual àbsida, sf. (arch.) apsis -forms àbside, sm. ( astr .) àpsis Abusacelo , sm. great abuse, crying out abuse Abusaménto, sm. abusing, misusing, misem- ploying Abusare, van. 1. to abuse, misuse, use ill, misemploy, trèspass on; égli abusa del suo potére, hè makes a bad or overbearing use of his power; — àrsi vrf. della paziènza di uno, to weàr óùt or tire óùt a person’s pàtience Abusióne, sf. abuse, ill use, ill usage Abusivaménto, adv. abusively; overbearingly Abusivo, a. abusive, impròper, unauthor- ized ; monéta abusiva, bàse coin, unàuthor- ized money Abuso, sm. abuse, misemploy; disuso Abutélo, sm. (bot.) yèllów màrshmàlloM;* Abuzzàgo, better Bozzàgo, sm. bìizzard Acàcia, sf. (bot.) acàcia Académia, etc., V. Accadèmia, ccc. Acanino, a. (from càne, a dog), cruel, blòody Acànto, sm. (bot.) acànthus, bcàr’s fiot àcaro, sm. mite, cheese or tinger-wòrm Acattòlico -a, a. hctèrodox, not Càtholic àcca, sf. the letter 11 ; ciò non vàie un’—, it’s not worth a straw Accadèmia, sf. acàdcmy, univèrsity; musical soirée Accademicaménto, adv. academically, in an academical mànner Accadèmico -a, a acadèmical; sm. Acade- mician, mèmber of an academy Accademista, sm. pupil in riding; àrtist Accadére, vn. 2. irr. to happen, belali; ac- cède spesso, it often happens; — èrsi, V . Avvenire Accadévole, a. that may tàke place, happen Accadiménto, sm. chance, àccidenl, occur- rence Accaffàro, Arraffare, va. 1 . to snatch, gripe, wrest Accagionaménto, sm. an imputing, taxing, imputation Accagionàre, va. to tax with, accuso of (to occàsion) Accagionatóre, sm. accuser, impùtor, ar- ràigner Accagiù, Acngiii, sm. (bot.) cashéw-nùt, acajou, mahogany Accagliàre, va. to put rènnet in milk, to coàgulate it Accalappiàre, va. 1. to ensnàre, catch, in- véigle Accalappiàto -a, a. nóosed, càugftt, en- tràpped Accaldàre, va. 1. to warm, héat, overheat Accaloràre, va. 1. to héat, ànimale, urite, excite Accampaménto, sm. càmp, encàmpment Accampàre, vn. —àrsi, vrf. to cncàmp, dress the tents; va. to bring into the field; produce; la vipera che i Milanési accàmpa, (Dante) the viper which is the ensign of the Milanése Accampàto -a, a. encamped; drawn out; produced, introduced Accamuffàre, va. to màke suspicious ; to disfàvour, discountenance Accanalàre, va. 1 . to channel, chamfer, flute Accanalàto -a, a. fluted, chànnelled, chàm- fered Accanàre, va. 1. —ire, 3 (sguinzagliàre, va. 1.) to unléash, let slip; -irsi, vrf. to get furious, enràgcd, ràbid Accanàto, —ito, a. (from càne), ràbid, furious, obstinate, dògged; battàglia acca- nita, obstinate blòody bàttle Accaneggiàre, va. V. Accanàre, Accanire Accanirsi, vrf. to chàfe, get furious, to be dèsperately intent upòn; to Ughi with ràbid fury, to hold to with dògged tonàcity ACC — 24 — ACC Accanitaméntc, adv. ràbidly, furiously, dóg- gcdly Accannàre, va. to seize, to tàke by the thróat Accannellàre, va. 1. to wind upòn bòbbins or spòols Accanto, (a) prep. adv. beside, by, néar Accantonaménto, sm. càntonment, cànton- ments Accantonàrsi, vrf. to bé càntoned Accantonato, part. a. còrnered, hàving còrners Accapacciaménto, sm. hèaviness (ofhèad); the wrapping in a mantle, muffling ùp Accapacciàrsi, vrf.; lo grów hèavy-hèadcd; to wrap one’s sèlf in a mantle Accapacciàto, -a, a., hèavy-hèaded, dùlled, stunned with thinking Accaparrare, va. to give a pèrson èornest, to engage with earnest, to hire Accapellirsi, vrf. V. Accapigliarsi Accapezzare, va. i. to bring to a close, wind tip, end Accapigliarsi, vfr. to tàke 5ne another by the hair, to fall togèther by the ears Accapitolàre, va. ( book binding ) to stitch the hèad bands Accappàcciàto, a. wràpped in a màntle, muffled ùp, hòoded Accappàre, va. to sever; to pluck or cut the wool of a hat Accappatoio, sm. cóm&ing cloth, dressing- gown, bathing-dress, gown Accappiare, va. i. to catch with a sliding or running knot, to nòose, to ensnàre Accappiatura, sf. nóose, gin, running knot Accapponare, va. 1. to capon, make capons Accappucciire, va. to dress in a hòod or cowl, to put on a hòod, to hood Accaprettàre, va. to tie (an ànima!) by the four legs Accapricciire, vn i. —àrsi, vrf. to shudder, bé horrified Accarezzaménto, sm. carèss, carèssing, (whee- dling Accarezzare, va. 1. to carèss, fondle, coax Accarezzatóre, -trice, smf. flatterer; one who fóndles, carèsses Accarezzévole, a. fond, endéaring, flàttering, bland Accarnàre, 1., —irò, 3., va. to flesh, to dàsh déep into the flesh Accagionare, va. to pickle carp or òther fish Accartocciaménto, sm. the wràpping ùp in a cornet; Hie putting in a pàper cup Accartocciàro, va. i. to twist up in a conic form; to put in a paper cup, to dog’s éar Accartocciarsi, vrf. 1 to shrivel tip like a piper cup, lo tàke a cònic or càrlridge form Accasaménto, sm. a tiking ùp house, inir- riage Accasire, van. i. to build houses; to tike a hen se or a wife, to sòttle in life; — lo figliuole, to màrry daup/iters, to sétlle them in life Accasàrsi, vrf. lo sétlle, begin hòùse-kéep- ing, màrry Accasàto, a. màrried, sèltled ; full ofhóùses Accascàre, vn. 1. to chànce, V. Accadéro Accasciaménto, sm. despòndence, despònd- ency; sinking of heàrt and limb (cònso- quont on óld age or illness) Accasciare, vn. t. — àrsi, vrf. tobecfime féeble or dejècted throùgrA age or infirmity, to sink, docày, decline, fill off Accasermare, va. to put Into bàrracks Accastellaménto, sm. (mar.) fore-càsfle, hind-càsfle Accastellito, -a, a. hiving a fore-càsfle and hind-càstle Accatarraménto, sm. the càtchiug a cóld or catarrh Accatarratùra, .a, a. dedicated, dèstined, employed, occupied, engaged, attàched Addi, adv. on the... day; — sette Luglio, on the sèventh July Adiacènte, a. adjacent, contiguous, lying close Addiètro, adv. behind, back, behind-hand, bàckwards ; tornar un passo — , to step bàck, return; lasciare — , to leave be- hind; no’ tèmpi — , in the past; per lo — , héretefóre, hitherto; essere — con, to bé behind hand with, ignorant of Addieltivaménte, adv. àdjectively, as an adjective Addiettivàre, va. to use àdjectively, in the manner of an àdjective Addicltivo, sm. àdjective Addiraànda, Addimandànza, sf. V. Diman- da, etc. Addimandàre, va. 1. to àsk, quèstion Addimandatóre, -trice, smf. questioner Addiinàndita, sf. (ant.) demànd, quèstion Addimesticare, va. i. to tàme; —àrsi, vrf., to familiarize one’s self, grow familiar Addimesticàto,-a, a. tàmed, tàme; familiar Addimesticatùra, sf. tàming, intimacy Addimostràre, V. Dimostràre Addio, adv. adieù, góod bye, fàrewell; dire — a, to bid adieu to ; costui , colèi vuol dirci —, he, sho is dàngerously ill, is near dying Addire, va. to destine, assign Addirimpètto, prep. óver agàtnst, Apposite Addirizzaménto, sm. direction, reformàlion Addirizzàre, va. 1. to raàke stràzi/ hi , slriighlen, to correct, put in the righi wày; to decide, detèrmine; —àrsi, vrf. to dirèct one’s steps to Addirizzatójo , sm. bòdkin (to dress the hair ) Addirizzatóre, -trice, smf. sirsighiener Addirizzatura, sf. the pàrting line of the hàir Addirizzo, sm. òrnament, trimming Addirsi, vrf. 3. to suit, befit, become Addisciplinàre, V. Discìplinàre Additaménlo, sm. pointing #ùt; addition Additànte, a. that points óùt, indicates Additàre, va. 1. to point at with the finger; to indicate; additàtemelo, point him óùt to me Add i tato, -a, a. pointed óùt, indicàted Additatóre, -trice, smf. pointer óùt, indicator Additto,-a, a. obliged, bóùnd; V . Addétto Addivenire, vn. 3. to happen, to còme by chànce Addizionàle, a. additional Addizióne, sf. addition, incréase, sùpple- ment Addobbaménto, sm. òrnament, finery, attire Addobbàre, va. 1. to deck, dècorate, adorn Addobbàto, -a, a. adòrned, decked, decor- à ted Ad lòbbo, sm. ornaméntal furniture, decora- tions Addogàto, -a, a. (from dóga) striped Addogliare, van. i. V. Addolorare Addolcàre, addolciàre, ant. V. Addolcire, raddolcire Addolciménto, sm. softening; mitigàtion, éase Addolcire, va. 3. to swéeten, milden, sòfòen; éase, mitigate, alléviàte; il sugo di cèrto èrbe addolcisce il sàngue, the juice of sòme Aerbs sweetens the blood Addolcitivo, sm. lenitive, sedative, sòfiening Addolcito, -a, a. swéetened, softened, éased Addoloràro, va. i. lo afflict; —àrsi, vrf. to griéve Addolorata, sf màter dolorósa Addoloràto, -a, a. afflicted, àgonized, sad Addomànda, sf. V. Dimanda, domànda Addomandànte, smf. demàndant, petitioner Addomandàre, va. i. to call, send for, àsk Addomandàto, -a, a. sent for, requèsted — sm. the pérson sent for, called Addomandatóre, -trice, smf. quèstioner Addomàre, va. 1. V. domàre Addomesticaménto, sm. the act of tàming Addoraesticàre, va. i. to tàme, familiarize — càrsi, vrf. to grow familiar Addomesticàlo, -a, a. tàmed, tàme, familiar Addomesticatóre, -trice, smf. he, she who tàmes Addomestichévole, a. tàmeable Addominàle, a, abdominal, abdóminous Addòmine, sm. abdémen, lówer bélly Addopàrsi, vrf. 1 . to hide one’ self behind Addoppiaraénto, sm. a doubling, redoubling Addoppiàre, va. 1. to double, double ùp, fold, redouble ; — àrsi, vrf. to be or become redoùbled Addoppiàto, -a, a. doùbled, fólded, redoù- bled nòr, ràde; - fòli, sòn, bùll; - fòre, dò; - by, lymph; poise, bfiyè, fóùl, fowl; gem, as forte, ruga; - forte, otuf, culla; • erba, ruga lai e, i; poi, fgusto; gemma, rosa, PU. Jtal. Ingl. - Edit. VI. Voi. II.* 3 ADD Addoppiatila, sf. doubling fip, redoubling Addóppio, adv. doùbly, V. Doppiamente Addormentaménto, sm. filling asleep; drow- siness Addorinenlàre, va. 1. to lull, put to sléep, càuse to fill asleep ; —àrsi, vrf. to fill asléep; to get benùmbed, to sleep; —àrsi in una còsa, to bo satisfied with sòme- thing, to depènd upon something Addormentaticcio, -a, a. a little drowsy, sleepy Addormcntàlo, -a, a. sleepy, asléep; drówsy, làzy, làgging; stilled, lùllcd; far 1’ — , to plàt/ tho simpleton Addormontatóro, -trice, smf.6 piate; drawling, droning, tiresome pèrson, cajéler, tóady Addormirò, va. 3. V. Addormentàro ; —irsi, vrf. to fili asléep Addossamento, sm. charging with; charge Addossàre, va. 1. (from dòsso bacici to pùt on a back load, to lóad, làde, charge; — un negòzio ad lino, to charge a pèrson with a business, to confide it to him; — la cólpa ad lino, to lày tho blàme upòn à pèrson; —àrsi, vrf. to ùnterkàke; — un impégno, to tàke upòn one’s sélf an affiz'r or obligation Addossato, -a, a. lóaded, charged, under- taken Addòsso, adv. upòn one’s back; se io vi métto la mini — , if I \ky my hands upòn you; andare, venire — ad lino, to fill upòn a pèrson, to pitch into him; il fréddo mi si càccia —, the cóld begins to sézze me; non ho danàro —, 1 liàve no mòneyabóùt mé; recàrsi —, to bring upòn one’s sèlf; far l’ uòmo — ad uno, to raènace or bùlly a pèrson ; pórre gli òcchi —, to càst an eye upòn ; abbajàre —, to bàrk at; gridar la cróce — a lino, to defame a pèrson, to sky ill tho ill we can of him; avér il diàvolo — , to bé in a tèrrible humour; serràrsi — ad uno, to fill upòn one, to assàil one Addotto, -a, a. ( from addurre) bròughl, adduced Addottoraménto, sm. tho ict of giving a di- plòma, or confèrring a degree; the giving or tàking a Doctor’s degrée Addottoràrc, va. 1. to admit to the degrée of a doctor; — àrsi, vrf. to become a doctor Addottoràto, -a, a. èntored doctor, lèarned Addottrinaménto, sm. tho act of instructing or lècturing, tho màking èrudite; tuition, instrùclion, erudition Addoltrinànto, smf. teacher, lècturer, pro- féssor Addottrinare, va. 1. to instrùct, téach, en- lifl/itcn; to make èrudite or wise; —àrsi, vrf. to acquire knòwlodge, improve one’s mind Addottrinataménto, adv. lèarnerlly, èruditely Addottrinatissimo, -a, a. vòry lèarned, èrudite Addottrinàto, -a, a. lèarned, well informed ADE ! Addotlrinatùra, sf. lèarning, tuition, erudi- tion Addrappàto, -a, a. adorned with splèndid dràpery, or hàngings Addriclo, addrèto, adv. ( vulg .) behind; V. Addiètro Adduàre, van. i. ( ant .) V. Addoppiàro Adducénto, a. adducent ( of the mus- cles) ; adducing Addùcore, va. 2. (ant.) to adduce; V. Ad- durre Adducibilo, a. adducible, that raày bé ad- duced Addueitóre, -trice, smf. allèger, addócer Addurre, va. 2. irr. (adduco, adduci, adduce; past, addussi, part, addótto) lo bring, convey; to adduce, allége Addùtto, -a, addotto, -a, a. adduced, allègcd brought Adduttóre, sm. abducent mùscle, abdùctor Abduzione, sf. (anat.) abduction Adeguaménto, sm. équalfzing, màking alike Adeguàre, va. 1. to équalize, to màke équal or alike, to bring to a par or bàlance; to appràzse, estimate Adeguataménto, adv. équally, propórtion- ately, àdequately Adèllo, adéno, sm. ( icht .) fish sòmewhat rc- sémbling tho stùrgeon Adempibile, a. that can bé fulfilled, èxecuted Adémpiere, adempire; va. 2. irr. to fulfil, porfòrm, èxccnte, accòmplish; — un co- màndo, to èxecute an òrder Adempiménto, sm. fulfilling, performing, èxecùting, accomplishing Adempire, va. 3. to fulfil, èxecute, V. Adém- piere Adompitóre, -trice, sm/, fulfiller, perfòrmer, accòmplisher Adempiuto, -a, a. fulfilled, èxecuted Adenografia, sf. adenography (that part of anatomy which treats of the glands) Adenoidèo, -a, a. (anat ) glandular Adenologla, sf. adenòlogy (doctrine of tho glands) Àdenotomia, sf. adenòtomy, a cutting or in- cision of a gland Adenzióne, sf. adèmption, revocàtion (of Adèpto, adétto, sm. adèpt (will) Adequàre, V. Adeguàre Adequataménte, avv. équally, exàctly, àde- quately Adequalo, V. Adeguàto, ecc- Adequazióne, sf. equality, equalizàtion, pro- portion, suppuràtion, calculàtion Aderbàre, va. 1. to féed with grdss, put óht to gràss Aderènte, a. adhórent; smf. adhérent Aderènza, sf. adhéronce, attàchment, coin- ciding; agréeing with; accèpting, accèpt- ance Adèrgere, va. (poet.) V . Ergere Aderiménto, sm. adhérence, accèpting, ac- córri anca — 34 — ADE — 35 — ADO Aderire, vn. 3. to adhére, stick to a party, an opinion, to coincide, agrée, approve, consènt Aderito, -a, a. attàched to a party or opin- ion, coincided with, consénted to Aderpicàrc, vn. to cllraò, to climb ùp, to clàmber; {of plants) to créep Adescaménto, sm. bait, allurement, sediiction Adescare, va. 1. to bait (a hóok) ; to attract, entice, allure, egg on, invéigle Adescato, -a, a. allured, enticed, invéigled Adescatóro, -trice, smf. hé, she that baits, allures, entices, inveigles Adesióne, sf. adhésion, adhérence, uniting, coinciding, coincidence, agréeraent, appro- val, consènt Adesivo, -a, a. {med.) àdhésive Adèspoto, a . without a màster Adèsso, adv. now, at prèscnt, at this instant; adèss’ — , directly, prèsently, just now A dèstra, adv. exp. on the rigftt hànd Adèlto, adèpto, sm. adèpt, proficient Adiacènte, a, adjacent, contiguous, néar Adiacènza, sf. néarness, vicinity; adjacent place Adiànto, sm. ( hot .) màiden-hàzr, fern Adiettivo, aggettivo, sm. {gram.) Adjective A dilungo, V. Dilungo (down Adimàre, va. to càst down; — àrsi, vrf. to go Adinamia, sf. {med.) adynamy, wéakness occàsioned by diséase Adinàmico, -a, a. {med.) adynàmic, wéak, destitute of strength (gòod bye A Dio, addio, sm. inter, adieu, fàrewèll, àdipe, sm. fàt, V. Lórdo, grasso, pinguèdine Adipóso, -e, a. àdipóse, plùmp, full of fat Adiraménto, sm. a getting àngry, ùnger Adiràre, va. i. to irritate, móke àngry; — -àrsi, vrf. to get àngry, fall into a pàssion, bé àngry; si adirò lieraménte, hé got very àngry, hé flew óùt into a tèrrible pàssion Adiralaménte, adv. àngrily, in a pàssion Adiràto, -a, a. àngry, irritated, wràthful Adire, va. 3. to take possession of an inhèr- itance Adirévole, a. irritating, màking àngry A dirimpètto, adv. exp. òpposite, facing A diritto, adv.. exp. directly, straight; desèr- vedly A dirittura, avv. instantly, immédiately, di- rèctly, at once Adiróso, -a, a. iràscible, hàsty, irritable A dismisura, adv. beyònd mèasure A dispétto, adv. in spite of, in despite of àdito, sm. pòrtal, èntry, Access, ingress Adizióne, sf. the èntering upòn an inhèrit- ance Adjutóre, sm. coadjutor, assistant, protèctor Adjutòrio, sm. V. Ajùto Adjutrlce, sf. prolèctress, hèlper Adjuvàre, V. Giovare Adizzàre, adiziàntc, V. Aizzare, etc. Adnàta, sf. {anat.) adnàta Adnàto, -a, a {bot.) àdnate Adobbàre, V. Addobbare, etc. Adocchiaménto, sm. the lóoking; léok, glànce Adocchiare, va. i. to eye, gàze upòn, stare at Adolescènte, a. adolescent; sm. youth Adolescènza, a. adolèscence, èarly yoìrth Adombràbile, a. that mày bé traced, deli- neated Adombraménto, sm. shàding, shàdowing, overshàdotoing, shàde, trùce, ùmbrage Adombrante, a. casting a shàdoio upòn, overshàdoioing, offùscating, darkening Adombràre, va. 1. to cast a shàdoto upòn, to dàrken ; {Jig.) to offuscate, blind; to trùce, shàdoio, delineate, sketch; to fàncy, imàgine; to tùke ùmbrage at; to stàrt, shy Adombrùto, -a, a. shùded, darkened, ob- scured; shàdoioed, fòreshàdowed ; traced, designed, skétched, stàrtied, astonished Adombratóre, -trice, smf. hé, she who shà- do« s, traces, delineates, draws Adombrazióne, sf. adumbration ; V. Adom- braménto Adonùre, va. Abbassare, domùre, ecc. Adonestàre, better coonestare, va. 1. to pilliate, veil, disguise, to give an air of decency and jùstice to Adònico, -a, a. {versif.) adónic Adònide, sf. {bot.) adonis Ad ónta, adv. exp. in spite of, in despite of, notwithstànding ; — delle preghière pa- tèrne, notwithstanding (or in spite of) his father’s pròyers Adontare, va. 1. to pùt to shùme, to affront — àrsi, vrf. to féel hurt; get àngry Adontùto, -a, a. affronted, oflended, vèxed Adontóso, -a, a. insulting, offensive Adoperàbile, a. employable, capable of béing used, fit or proper for use Adoperaménto, sm. the using, màking use of Adoperàre, va. i. to use, employ, màke use of — àrsi, vrf. to exèrt one’s sèi f, màke every èffort; to work, fag, try, endèavour; to contribute; a colóro che amano Iddio- tutte le còse s’adòperano in bène, all things work togèther for góod to them who lève God Adoperato, -a, a. used, employed, exèrted Adoperatóro, -trice, mf. hé, shé that lise; employs, màkes use of Adoperazióne, sf. V. Adoperaménto, opera» zióno Adoppiaménto, sm. the giving ópium; sléep Adoppiàre, va. 1. to administer ópium, lùll Adoppiàto, -a, a. lùlled to sléep with ópium Adopràro, va. 1. to use, employ; V. Ado- perare Adoràbile, a. adórable, worthy of adoration Adorabilità, sf. adórableness Adoraménto, sm. adoràtion, wòrship Adoràndo, -a, V. Adoràbile Adorànte, a. adoring; smf. worshipper Adoràro, va. i. to adóre, wòrship {to pray) — 36 — ADO Adorilo, -a, a. adóred, wórshipped Adoratóre, -trice, srrif. adorer, worshipper Adoralòrio, sm. {ant.) heathen tèmple Adorazióne, *f. adoration, worship Adordinàrsi, vrf. {ant.) to prepare one’s sèi f Adorévole, a. bitter adoràbile Adorczzàre, v. uniper. {poet.) to be or get shidy Adornaménto, sm. ornament, finery, attire Adornare, va. 1. to adorn, deck, embellish, set off Adornataménte, adv. èlegantly, with grace Adornato, -a, a. adòrned, dècked, set off Adornatóre, -trice, smf. hé, she who decks, adòrns (Adornalùra) | s/.dross, embellishment, deco- Adornézza j ràlion, ornament, èlegauce Adórno, sm. ornament, finery, attire — -a, a. adòrned, set off, dècked out Adotàre, V. Dotare Adottaménto, sm. adòpting, adòption Adottare, va. I. to adopt Adottalóre -trice, smf. adopter Adottazióne, sf. adottaménto, sm. adòption Adottivo, -a, a. adoptive» adopted Adovàre, va. i. to make ovai, egg-shaped Adovràrc, va. 1. V. Adoperare Adozióne, sf. adòption; V. Adottazióne Adràcne, Adràcna, Andràcnc, sf. {Oot.) a shrùb resèmbling the àrbulus Àdragànti, a. ( bot .) tràgacant; {pharm.) àdraganth; sf. {pharm ) àdraganlh Adrènto, aw. {poet.) within, inwardly Adrièto, {poet. V. addiètro), adv. behind, back àdro, -a, {for atro, -a), a. blàck, dismal A due a due, adv. exp. twó by twó Adùggere, va. 2. {used only in the third person sing. Pres. Indie. ; adùgge), V. Aduggiàre Aduggiaménto , sm. damp or Migrating shade Àduggiàntc, a. that càsts a bli^Ating shade; damping, bli familiar with a pèrson Affiato, sm. a. feiidatory; tributary Affìbbiàglio, fermàglio, sm. bùckle, clàsp Aflìbbiaménto, sm. bùckling, clàsping, listen- ing Affibbiare, va. 1 . to bùckle, clasp, bùtton, hinge ; - ària ad uno, to plày one a trick; — bottóni sènza occhielli, to traduce, defàme, disparage one; —àrsi le scarpéttc, to hasten away, to flée Affibbiato, -a, a. biickled, fastened, buttoned Allibbiatójo, sm. bùtton-nóle, eye, hòok, tag, etc. Affibbiatura, sf. bùckling, hóoks and eyes Affìccàrc, va. 1 . V. Ficcàre Affidare, va. 4. to assure, give cònfidence, secure; — àrsi di, to hàve affiance in, to rely upòn, trust to, confide in; non vi — àte all’uòmo di cui tutti pàrlano bène, dón’t trust (to) the man of whom évery one spéaks well Affidato, -a, a. confided, entrùsted, trùsty, trùst-wòrthy, true; smf. trùsty friènd Affidatóre, -trice, smf. one who assures, con- fides, entrusts Afiìevolàre, van. 1 . V. Affievolire Affienire, vn. 3. to bé stunted Affievoliménto, sm. V. Indeboliménto Affievolire, va. 3. to wéaken, enléeble, make wéak; vn. to wéaken, get féeble, becòme wéak Affievolito, -a, a. wéakened, enfeebled, wéakly Affiggere, vn. 2. irr. (past, affissi, part affisso,) to stick, fàsten, to slick ùp , nàti to; to tie, bind; to làsteD one’s eyes upòn, to gaze or stàre at; to stimulate, stir ùp; — un fòglio o cartèllo al muro, to stick ùp a bill, pósi ùp a placàrd; — iggersi, vrf. to stand stili, stop Affiguraménto, sm. rècognizing, recollèct, ing Allìguràro, va. 4. to rècognize or rccollèct a person, etc., by the figure or extèrnal form; to imàgino ; — àrsi, to ligure to one’s sòl f, concóive, imàgino AFF — 39 — AFF Affilare, va. 1. to whet, shàrpen, make shàrp A Ili 1 àrsi , vrf. to bó in a row, march in (ile Affilato, -a, a. shàrp, pointed, shàrp-set; viso — , long Ihin lace Affilatura, sf. edge, shàrp edge Affilettàro, va. 1. to lày snàres, càtch in a net Affilettatùra, s. the laying snàres (in the mànner of a spider) Affiliato, -a, smf. pèrson affiliated; a. af- filiated, adòpted, assóciatcd Affiliare, va. 1. to affiliate; to recéz've into a society, and initiate in its mysteries, plans or intrigues Affiliazióne, sf. afliliàtion Affilo, a lilo, adv. in a strà/yAt line, riyftt line Affinaménto, sm. perfection, refinement Affinare, va. 1. to refine, to purify by fire; to whet, point, shàrp-set, shàrpen; — àrsi, vrf. to become refined, purified Affinato, -a, a. refined, purified; èlegant Affinatójo, sm. crùcible, mélting-pòt A limatóre, sm. purifier of góld, refiner Affinché, conj. to the end that, in order to Affine, a. néar, akin, kindred, anàlogous Affinità, — àde, — àte, sf. affinity, néarness, clóseness, kindred, alliance, relation, si- militude, resèmblance Affiocaménto, sm. becoming hóarse, hóarse- ness Affiocàre, vn. to get hóarse, (to become (wéak) Affiocàto, -a, a. hóarse Affiocatùra, sf. better affiocaménto , sm. hóarseness Affiochire, va. 3. V. Affiocàre Ailióne, sm. (pharm.) ópiàte prepared with àmber and sàffron Affioràto, -a, a. dàmasked; ornamènted with flowers Affirmàre, better affermare, va. 1. to affirm Affisàre, affissàre, va. 1. to fix one’s eyes upon, to lóok at stèadfastly or intèntìy; to gaze at; to póst ùp a bill or placard, to affix; —àrsi, vrf. to fix one’s attèntion, to attènd to, mind, be intent Affissaménto, sm. gàzing, stàre; affixing Affissióne, sf. affixing, applicàtion ; the act or expènce of sticking ùp or pósting ùp a bill or placàrd Affisso, sm. (gram.) Affix; affixture, placàrd, bill posted ùp, plày-bill ; tho ancient name of a corporation of tradesmen in Florence); a. affixed, fastened, attàchod; stuck or pósted ùp Affittajuòlo, sm. tènant, léase-hólder, fàrmer Affittante, affittanziòre, sm. landlord, he who lets óùt (land, etc.) on a léase Affittare, va. i. to let dùt on a léase, etc ; to hire, rent, to tàke on a léase, to (Arm; —àrsi, to let, to bó let; casa, podére, càmera ad —, ad —àrsi, hdùse, fàrm, róom, to let Affittalo, -a, a. let, let óùt ; tàkcn, rènted, hired; ho — un appartaménto, I have let or tàkcn an apàrtment Affittatol e, -trice, smf. hé, she who lets dht a farm, etc.; he who charters a ship, tho chartering pàrty, freiyAtcr Affitlévole, a. that can bó let dùt, tàkcn, rènted Affittirsi, vrf. to thicken, to become thick or dense Affitto, sm. the létting or rònting; the rent or hire; V. Fitto; dàre — , to lét, léase; tórre —, to rent (as a lesséo or tènant) — -a, a. affixed, fastened, stuck ùp Affittuàlc, sm. tènant, renter, lòdger, fàrmer Affli luàrio (law), V - Affittajuòlo Afflare, va. 1. vn. V Soffiare, spiràre Afflato, sm. (poet.) brèath, inspiration, af- flàtus Affliggente, a. afflicting, pàz'nful, sad Affliggere, va. 2. irr. (affliggo, past, afflissi, part, afflitto) to afflict; — iggersi, vrf. to grzeve Afflittivo, -a, a. afflicting, afflictive, grzévous Afflitto, -a, a. afflicted, sad, mèlancholy Afflizióne, sf. affliction, sorrow, pàzn, grz'éf Affloscire, va. 3. to make flaccid, flàbby Affluènte, a. abùndant, Affluent flowing; sm. Affluent Affluentemente, adv. abundantly, richly Affluènza, sf. crowding or flowing in, con- course, thròng, rùsh ; Affluence, greàt abundance; — di vènto, d’ idèe, di pòpolo, a rùsh of wind, throng of idéas, crowd of péople, influx of visitors Afllucre, va. (ant.) V. Abbondare, soprab- bondàre Affluire, vn. 3. (pres. — fsco, — fsci, — fsce) to flow; to thròng, crowd, flock Afflussionàto, -a, a. (med.) hàving an in- flammation of the chéek, or on the chèst; having a catarrhal inflammation Afflusso, sm. Afflux, flow, rùsh of humours AQ'ocalistiàrc, va. 1. to shade with dark colours Affocare, va. 1. to set on fire, inflame Affocaticcio, -a, a. ràther inflamed Affocato, -a, a. of a fiery flàshy colour, burnt Affogàgginc, sf. I stifling suffocation, dif- Affogaménto, sm. j ficulty of breathing Affogare, va. 1. to stifle, suffocate; — , vn. — àrsi, vrf. to be stiffed, get sùffocàted, choked, drowned; — ùno, to stifle a pèrson; — ùna fanciulla, to marry a girl ill; — in un bicchier d’àcqua, to get drowned in one’s own spittle; — di séte, to bo stifled, chóked with thirst Affogato, -a, a. stifled, sùffocàted, chóked; dòse; uòva affogate, póaclicd éggs Affollaménto, sm. crowd, throng, concourse Affollare, va. 1. lo crowd or hùddle togélher; — àrsi, vrf. to crowd or rùsh togèther, to press, to fhrong AFF — 40 — AFR Affollataméntc, ad>> in a crowd, lumiilt- uously Affollilo, -a, a. cròwded, thrònged Adottaménto, sm. óvcr-hàste, precipitàtion Affoltàre, va. 1. to rìish upòn, oppress; vn. — àrsi, vrf. to dàsh fòrward, rùsh, hùrry; to puzzle, cat gréedily, bólt AlTollàla, sf. fùss, greàt éagerness Affondaménto, sm. góing or sending tó tho bòttom, sinking, foundering Affondare, va. i. to sink, send to tho bòt- to m ; vn. to sink, founder, go to the bòt- tom ; — una fòssa, to sink a ditch, deepen a driin Affondato, -a, a. sunk, fóbndered, ■wrecked, déepened Affondatura, sf. sinking, digging into, deep- ening Affóndo, -a, a. déep, lów — sm. irretriévable failure, hànkruptcy Affóndo, a fóndo, adv. thòroughly; al bòttom Afforcare, va. i. (mar.) to mòor across; to hang, gibbet Afforestieriro, van. to give, hive or assume tho appearance of a fòreigner; to mike or become quite a stringer (óars Afforncllire, va. to suspènd or hóld ùp the Afforlicaménto, sm. ( little used), V. Forti- ficaménto Affortirc, va. 3. (ant) V. Forlificire Affortunito, -a, a. V. Fortunito Afforza, better a fòrza, adv. by dint of Afforzaménto, sm. V. addition of strength, corroborition Afforzàre, va. i. to strènflrftten, F. Forti- ficiro Afforzificàre, va. 1. V Fortificire Affoscàre, va. 1. V. Offuscire Affossaménto, sm. entrenching; trènch, móat, entrènchment Affossire, va. 1. to entrènch, surround with trènches Affossato, -a, "a. entrènched, surrounded with trènches; òcchi affossili, hòlloio eyes Affossatura, sf. V. Affossaménto Affrignere, affVàngere, va. 2. (affràngo, past. affrànsi, part, affrànto) to breàk, smàsh, siilinter, fracture, béat down ; to violate Affralire,— ire, va. 1. 3. to wéaken, énervite, mike frill; -irsi, vrf. to become enféebled Affraliménlo, sm. weakness, enféeblement, enervition, friilty, infirmity Affrancibile, a. that may bó fréed, set frée, emincipàled ; reléasable Affrancinte, a. liberàting, exèmpting AITrancàro, va. 1. to frée, set frée, omànci- pàte; lo liberile, exèmpt; to mike lithe and vigorous ; —irsi, vrf. to get fréed, obtiin one’s liberty, become vigorous Affrancito, -a, a. fréed ; sm. fréed man Affrancazióne, sf. enfranchisement, libcri- tion, disch/lrge, rclóase Affringoro, va. 2. irr. V. Affrignero Affriuto, -a, a. brókon, wórn dolvn, ùsed ùp Affrappire, va. 1. to ciit, mince, cibbape S fraternizilion , fami* liirity, intimacy, fcl- Affrateilinza sf. f lowship , bròthorly t love, common fóot of equility Affralellirsi, vrf. 1. to fraternize, bccòme cómrades or chums; to live togèther like hrólhers Affreddàro, va. t. to cAol, mike cóld ; vn., —irsi, vrf. to cóol, got cóld, to bccòme lukewarm ; to slicken, flag Affrenaménto, sm. check, restriint, curb Affienire, va. t. to curb, check, bridle, rcstriiu Affrenatóro, -trice, smf. rcslriincr ; òne who curbs, checks, bridles Affrescire, vn. i. (mar.) to blóto fresh (of tho wind) Affrcttaménto, sm. aflrettinza, sf. hisle; hùrry, fuss Affrcttire, va. 1. to hàstcn, spéed, despitch; — irsi, vrf. to mike hisle, to hùrry Affrettataméntc, adv. in a hurry, histily Affrettatórc, -trice, smf. hàstener, ùrger on Affrcttóso, -a, a. histy, hurried, fussy àffrico, Affricàno, sm. sòùth-wind Affrittellàre, va. i. to fry eggs; (fig.) to kill Aflrontaménto, sm. affront, attick, assault Affrontare, va. 1. to affront; to face, to attick the ènemy in frónt; to affront or insult a person, to pitch into him; —àrsi, vrf. to attick éach other in front, to clish, to méet fice to fice, to encaQnter Affrontito, -a, a. affronted, assaulled, en- countered; fice to face; battàglia —ita, pitched bàttle, gèncral engàgement Affrontatóre, sm. affronter, aggressor, as- saulter Affrónto, sm. affrònt, insult; (re r: cob n ter) Affuraàre, va. 1. V. Affumicàre Affumàto, -a, a. smókcd, smóky; àbject Affumicaménto, sm. fùmigàting, fumigation Affumicàre, va. i. to fumigate, smóke dry Affumicata, sf. (ant.) V. Affumicaménto Affumicalo, -a, a. smóked, fumigated Affuocare, va. 1. V. Affocare A (Tuòri^ 6 ! conj ‘ • or prep * excè P‘ Affusato, -a, a. tàpering Affusellàre, va. i. to mike spindle-shàped or fusiform Affusolàre, va. 1. to mike fusiform, spindle-i shaped; to adòrn, embèllish ; — rimbròtti, to cist repróaches Affusolato, -a, a bedecked, whirled Affusto, sm. (artillery) cirriage (of a gun) Afubia, sf. V. Intrepidézza Afonia, 8. iphony, loss of voice or spéech Aforisrno, sm. Aphorism Aforisticaménte, adv. aphoristically Aforistico, -a, a. aphoristical Afrétto, -a, sóhrish, tirtish, àcrid (sóbrness Afrézza, sf. àcritude, àcridnoss, tàrtness. AFE — 41 — AGG Afrizite, ?f. (min.) àphrizfttf (a vario ly of black tóztrmalin) àfro, -a, a. stfùr, shàrp, harsh, biting Afrodisiaco, -a, a. ( med .) aphrodisiac, aphro- disiacal; sm. aphrodisiac Afrodite, sf. (myth ) Aphrodite (a name of Venus) Afrogàia, sf. (the Lombards call it latte- mele) whipped créam Afronitro, sm. saltpetre, vòlatile salt, sòda àfta, s/. (med.) thrùsh, ulceràtion, sóre; àfte, pi. aphlae Agà, sm. àga, Tùrkish commànder Agalassia, agalattia, agalazla, sf. (med.) want of milk Agàlloco, sm. (bot.) àgalloch, agàllochum, aloes wóod àgamo, -a, a. (bot.) àgamous àgape, sf. lève féast (of the primitive Chris- tians) Agapéti, sfp. virgins living in sisterhood Agàrico, sm. àgarick, mùshióom, drug àgata, sf. (min.) àgate (prècious stóne) Agàta, sf. néedle full (of twine for nètting) Agalàto, -a, a. (min.) àgaty Agavàno, sm. (bot.) àgavé Agàssa, agàzza, sf. (orn.) màgpie, V. Gàzza Agazzàre, vn. 4. V. Arrovellare, acciappàre Agoràto, sm. (bot.) V. Achillèa Agènte, sm. àgent, steward, fàctor, mànager — a. Acting, that acts; àctive Agenzia, sf. àgency office ; (àgency) Agevolaménto, sm. the act of facilitating Agevolàre, va. 1. to facilitate, móke éa sy Agevolàto, -a, a. facilitated, màde éasy Agévole, a. éasy, vèry éasy; without any difficulty, fàcile, mànageable; cònquerable Agevolézza, sf. facility, éase; mildness; fà- cileness Agevolménte, adv. éasily. wilh éase Aggaffàre, va. 4. to càtch, snàtch, lày hóld of Aggangherare, va. i. to hóok (into an eye), to clasp Aggavignàre, va. 4. to gripe, gràsp, sózze Aggecchire, vn. 3. (ant.) V. Umiliarsi, ab- bassàrsi Aggcgnàre, V. Andàre a gènio Aggelàre, va. 4. to congéal, fréeze Aggelàto, -a, a. frózen, congéalcd, iced Aggelazióne, sf. congéal raent, fròst, jèlly Aggentilire, va. 3. to rènder gentéel, èlegant Aggettàre, vn. 4. to projèct, jut óùl Aggettivo, sm. àdjective Aggètto, sm. projection, jutting óùt Agghermigliàre, va. 4. to clùtch, gràsp, hóld fàst Aggheronàlo, -a, a. (her.) bàrred, cròssed, with stripes of a different color Agghiacciaménto, sm. fròst, extreme cóld Agghiacciàre, va. 4. to fréeze, to turn into ice; to congéal, ice, chill; — , vn., —àrsi, vrf. to get frózen, become iced, chilled; — di fréddo, to fréeze, bó frózen, stàrve Agghiacciàto, -a, a. frózen, chilled; folded Agghiàccio, sm, shéep còte; V. Ovile Agghiadaménto, sm. numbness, chill Agghiadare, vn. 1., — ire, vn. 3. to bé benumbed with cóld, to bé chilled, frózen, stàrved Agghiadato, -a, a. benumbed, frózen, chilled Aggiacènza, sf. appùrtenance, appèndage Aggiacéro (ant.), vn. 2. irr. to suit, become, befit Aggiardinàto, -a, a. gàrdened; drèssed and cùltivated as a gàrden, w th gàrdens Agginocchiàrsi, vrf. 4. V. Inginocchiàrsi àggio, sm. àgio, exchànge discount Aggiogàre, va. 1. to yòke, pùt on the yóke Aggiogàto, -a, a. yóked Aggiogatóre, -trice, smf. one who yokes Aggiogliàto, -a, a. mixed with làres, dàrnel Aggiornare, van. 4. to fix a d ài/, to adjourn; to màke a d ky of night; —àrsi, to bé dày, to dàwn ; aggiórna, s’aggiórna, si fa giórno, day breàks, morn appears Aggiornato, -a, a. adjoined, appoi nted Aggiotàggio, sm. Agiotage, stock-jòbbing, jobbing Aggiogatóre, -trice, smf. stock-jobber, money jòbber, jobber Aggiraménto, sm. circumvènting fraud Aggirandola, sf. V. Giràndola Aggiràre, van. 4. to surround, to còme or go róùnd, to enclóse, h<*m in, beset, circnm- vènt; — uno, to còme round or decéz've a pèrson, to make a nose of wax of him; — àrsi, vrf. to roam, ramble, straggle; to get bewildered, lost Aggiràta, sf. tùrning round, swindling Aggiratóre, -trice, smf. r t àmbler, scamp; circumvènter, parasite, chàrmer, bewiteher cajóler Aggiudicàre, va, 4. to adjinlge, adjudicate, award Aggiudicatàrio, -a, smf. (of sales by auc- tion) purchaser; (administration) con- tràctor Aggiudicato, -a, a. adjiidged, awarded Aggiudicazióne, sf. adjudication, award Aggiugnere, aggiungere, vn. 2. (aggiungo, aggiùnge, past, aggiùnsi, part, aggiùnto) to add; to overtake, join, unite, V. Rag- giùngere, congiùnger-i Aggiugniménto, sm. the act of àdding, V. Aggiùnta Aggiugnitóre, -trice, smf. he, shé that adds Aggiùnta, sf. addition, increase, augmenta- tion ; sèsta edizióne con aggiùnte, sixth edition with additions Aggiuntivo, -a, a. V. Addiettivo Aggiùnto, -a, a. Added, joined, united; sm. èpilhet, adjunctive, Adjective; Adjunct còl- leagzze, sùrrogate, assistant Agginzióne, sf. addition, adjùnction, péndant Aggiuràre, va. 4. (ant.) to adjùre Aggiustàbile, a. that mkij bé adjusted Aggiustaménto, sm. adjustment, agréement Aggiustóre, va. 1 . to adjùst, arrànge, settle. AG G — 42 — AGG sot to rù/Jit ; —àrsi, vr/. to agróe, còme to a sèitlemciit; — i cannóni, to point the cànnon; — un cónto, to adjùst or settle an account Aggiustatamente, adv. pròperly, fitly, rf^Atly Aggiustatézza, sf. jùstness, exactness, pro- priety, Accuracy, correctness; — di ménte, riflrAi-mindedness, clóar-hèadcdness Aggiustato, -a, a. adjusted, settled; shrewd Aggiustatóre, sm. adjuster, settler; mintcr, lie that woighs and sizes the money Aggiustévolo, a. that can bé adjusted Agglobàrc, va. 1. to conglobate, conglóbe, to gather into a ball, to collect into a round mAss Agglomerare, va. 1. to conglòmerate, to gather into a bàli or round bòdy Agglutinare, va. 1. to conglutinate Aggobbire, vn. 2. (aggobbisco, -isci, *isce) to become hump-bàcked, get hùnch-bàckod Aggolpacchiàrsi, vrf. V. Avvolpacchiàro (Aggomicciolàre) | va. 1. to coìl ùp, wind ùp; Agggmitolàre j to make into a clew or cóìl; —àrsi, vrf. to coil or gather one’s sèlf ùp; to mister in plotóons, form into squóres Aggomitolàto, -a, a. coiled, wóùnd ùp Aggottare, va. to pùmp ship, to empty the water wàj/s Aggozzàre, va. 1. V. Strozzàre Aggradévole, a. agréeable; to one’s liking, to one’s mind, accèptable, pléasing Aggradevolménte, adv. aggréeably Aggradiménto, sm. pléasure, consènt, liking Aggradire, va 3. irr. (aggradisco, -isci, -isce) to recézve with pléasure, accèpt willingly, to like, bó pléased with; to pléase, to bé accèptable Aggradilo, -a, a. recéz'ved with pléasure, accèpted willingly, accèptable, agréeable Aggradarsi, vrf. 3. to make one’s sèi t agrée- able to, to worm one’s self into the good graces of (hóok Aggraflàrc, va. i. to clutch, clasp, snatch, Aggrampàre, va. 1. to hook, sézve; V. Ag- grappare Aggradare, vn. (ant.) V. Granire Aggranchiarsi, vrf. 1. ( from grànchio, crab) to get stiff, cramped or cróoked from cold Aggranchiàlo, -a, a. cramped, still with cóld; dita — àte, fingers cramped or cróoked from cóld Aggrancirc, va. 3. V. Grancire Aggrandiménto, am. aggrandizement, in- crease Aggrandire, va. 3. to enlarge, Aggrandize, make greàt; —irsi, vrf. to become làrge or great Aggrandito, -a a. enlarged, ràzsed Aggranditóro, -trice, amf. màgnifier, àmpliffer Aggrappaménto, am. tho act of gràppling Aggrappare, va. i. to grapple, grasp, hook; —àrsi, vrf. to cling to; —àrsi ad una rùpo, to cling lo a rock Aggrappato, -a, a gràpplod, stuck to Aggrappolàre, va. 1. to clùslor; to collèct into a bunch Aggrappolàto, -a, a. clustered, collèctod into a bunch Aggraticciare, va. i. to entwine, intorpèno- tràte, cmbràce; — àrsi, to bocòme intor- wówen, get intertwined Aggratigliàro, va. i. V. Incatenàre, impri- gionàro Aggravaménto, sm. surcharge, aggravation Aggravante, a. àggravàling Aggravàre, va. i. to màke ònerous or grióv- ous; to lày tóo hèavy a lóad upòn, lo vicigh upòn, wei.qft down, oppréss, aggrieve, aggravato; lo mandorle aggràvano il capo, almonds càuse a feeling of heaviness in the hèad; —àrsi, vrf. to grow heavy, ónerous, griévous, to féel aggriévod, Ag- gravated, angry Aggravato, -a, a. àggravàted, aggriéved; hèavy Aggravazióno, af. aggravation, hèavierwcif/At Aggravezzàro, va. 1. (ant.) to aggriéve, lo bcàr hàrd upòn, to opprèss, to impóse hardships on Aggràvio, am. pàznfully ònerous vr eight, opprèssive lóad, griévous or unjust im- position; aggravation, griévance, injury, wrong Aggraziare, va. i. V . Graziare Aggraziatamente, adv. with a góod grace Aggraziato, -a, a. pàrdoned, gràceful, gentéel Aggredire, va. 3. to aggrèss, assault felo- niously usassi v m - 1 * Aggregare, va. 1. to àggregàte Aggregato, -a, a. Aggregated — sm. àggregàte, assèmblage, màss Aggregazióne, sf. aggregation, association Aggreggiare, va. i. to gàther togèther, to form into a herd or flock; — àrsi, vrf. to herd togèther, to become gregàrious Aggressióne, sf. felónióùs assàult; aggrèssion Aggressóre, sm. assaulter, aggrèssor, félon Aggrevàre, va. i. (poet.) V. Aggravàre Aggrezzàre, vn. i. ( ant .) V. Agghiadàre Aggrezzire, vn. 3. V. Intirizzire Aggricchiàre, vn. 1. to be stiff or cràmpeJ with cóld Aggricciarsi, vrf. to bé struck, overpowered with horror, to shake with féar; to have one’s hàir stand on end from terror Aggricciato, -a, a. V. Aggranchito Aggrinzare, —ire, vn. i. 3. to wrinkle, get wrinkled (ted Aggrinzato, -a, a. u/rinkled, shrivelled, rut- Aggrizzàrsi, vrf. V. Intirizzire, irrigidire Aggrizzàto, -a, a. stiff with cóld; V. Inti- rizzito Aggrommàro, vn. 1. to got covered with tdr- tar-crust or wine-lóes Aggroppumóulo, sm. a knòtting, knot, gròup A GG - 43 — AGN Aggropperò, va. 1. Aggruppare Aggrottare, va. i. to ópen a diteli, ràfse a ditch-bank or ridge; — le ciglia, to knit one’s brow's Aggrotlescàrc, va. 1. to pàint, càrve, orna- mènt grotèsquely Aggrottescàto, sm grotèsque; a figure in grotèsque Aggrovigliare, aggrovigliolàre, va. 1. to en- tàngle, twist; —àrsi, vrf. to curl ùp, shrink ùp, become twisted, entàngled Aggrovigliato, aggrovigliolàto, *a, a. en- tàngled, twisted Aggrumaménto, sm. dot, concrétion, cùrd, coàgulum, coagulàtion Aggrumàre, vn. to clot, concrète, cùrdle, coàgulate Aggrumato, -a, a. cùrdled, coàgulated Aggrumolàre, va. i. to collèct, héap, pùt togèther Aggruppaménto, sm. tbo fòrming a knot; gàlhering into a bunch, grouping togèther Aggruppàre, aggroppare, va. 1. to knot; form a knot, tie; to màke ùp a packet, pàrcel, or rouleau; to gróup, gàiher into a group Aggruzzolare, va. 1 to hóard, héap, pile up little by little Agguagliaménto, sm. a making équal, tal- lying AgguagU^nza, sf. equality, conformity Agguagliàrc, va. to équalize, tàlly, bilance, màke équal; to màke éven or smóoih Agguagliatamele, ado. équally, proportio- nately Agguagliatóre, -trice, smf. that equalizes, smóoths Agguagliazióne, sf. confòrmity, equality Agguàglio, sm. (poet.) toùch-stone, com- parison Agguantare, va. (from, guànto, glòve) to lay one’s hands upon, to catch, to sózze and hold by force; (mar.) to reef Agguardaménto, sm. a lòoking at, revolving Agguardàre, va. i. (ant.) to consider, exam- ine Agguatàre, va. 1. to waft for, spy; —àrsi, vrf. to lie in àmbush Agguatévole, a. V. Insidióso Agguato, sm. lùrking plàce, àmbush, àmbus- càde; èssere in —, to lie in wàit; mét- tere —, to lày snàres; ordinàre agguàii, (fig ) to try to decéivo AggueiTàre, va. V. Aggiùngere (wàr Agguerrire, va. 3. to tràzn ùp or inùre to Agguerrito, -a, a. disciplined; inured to wàr Agguindolaménto, sm. the act of reeling off; artifice, decéft, impòsture Agguindolàrc, va. to reel off, wind ùp; (fig.) to léad by the nose, V. Aggiràre, — àrsi Agguindolo, sm. V. Guindolo Aggustàre, va. 1. to please, give plèasure Agherbino, sm. (ant.) V. Garbino, libéccio àghero, sm. a. V. Agro Aghétto, sf. litharge, vitrified lead Aghetto, sm. string; (mar.) helm, rùdder, tiller; va. bocchino da sciòrre aghétti, a pùrscd up moùth; non dàre quanto un puntai d’ — , to give absolutely nothing Aghifórme, a. néedle-shaped Aghiróne, sm. (orn.) hèron Agiamcnto, sm. éase, convénioncy; éasing Agiamina, sf. barbàrie wòrk, insèrtion of mètals Agiàre, va. 1. Adagiàre Agiataménte, ado. with éase, commódiously Agiatézza, sf, éasy circumstances, the stàte of enjoying or méans of procuring the con- véniences and comforts of life; wealth, comfort; respectable competency Agiàto, -a, a. at one’s éase, in éasy cir- cumstances, well off, wèalthy; comfortable, snùg, commodious, ample; slow Agibile, a. féasible, pràclicable àgile, a. àgile, lithe, nimble, quick Agilità, -àdo, -àte, sf. agilily, nimbleness, lithencss Agilitàre, va. 1. lo màke àgile, lithe, nim- ble, quick Agilmente, ado. nimbly, lithely, Actively àgio, sm. convénience, léisure, éase; còm- fort (haùse, wàter-closet); gli àgi, the convéniencies and comforts of life; prèn- der — , to tàke one’s éase; dar — , to give time to pay; faro una còsa a bell’ — , to do a thing at one’s léisure, at one’s éase; a vòsiro bell’ — , at your léisure, when convénience will permit., at your pèrfect convénience; fàre i suoi àgi, to éase one’s sèlf Agire, van. 3. (agisco, agisci, agisce), to act, operate, perform; to act as an àgent or àctor Affilaménto, sm. agitàtion, shake, shock, stir Agitàre, va. 1. to agitate, mòve, stir, shàke, jog, stimulate, èxcite; — ùna questióne, to à.itate a quéstion; — ùna lite, un ne- gòzio, to càrry on a law-suit, a tràde Agitatóre, sm. agitàtor, inciter, stimulàter, exciter, cabàller, òne who stirs ùp and kéeps alive political excitement Agitazioncèlla, sf. sli.qAt agitàlion Agitazióne, sf. agitàtion; political excite- ment àgli, prep. and def. art mas. pi. (before a vowel) to the, at the Agliàja, sf. Ghiàja Agliàjo, sm. plàce plànted with gàrlic Agliata, sf. gàrlic sàuce; (pràte, balder- dash) Agliétto, sm. yoùng gàrlic; conlortàrsi con gli —étti, to féed upòn vàin hópes Aglio, sm. (bot) gàrlic àgna, sf. (poet.) V. Agnèlla; she lamb Agnascènza, sf. first derivàtion Agnatizio, -a, a. agnàtic, pertàfning to de- scent by the male line (side Agnàto, -a, smf. kinsman by tho fither’s AGN Agnazióne, sf. relationship by the father’s side, agnation Agnòlla, agnollétta, agnellina, sf. little she lamb, lambkin; panno agnellino, flàn- nol, etc., made of làmb’s wóol Agnellàjo, 8m. butcher; òne who sells lambs Agnellatura, sf. tho bringing forth lambs Agnello, agnollétto, agnellino, sm. làmbkin, little hó lamb Agnellino, -a, agnino, -a, a. of a lamb Agii cl lòtto, sm. sort of diminutive dùmplings stuffed with lamb Agncllóccio, sm. better agnollétto Agnizióne, s/.rècognìtion,rècognizing(tAeaf.) Agno, sm. {poet.) lamb; swelling in the groin, bubo Agnocàsto, sm. ( boi .) àgnus càstus àgnolo, sm. V. àngolo; àgnel (óld Frènch gold coin) Agnómo, 77i. agnómen Agnus-dèi, sm. Agnus Dei ; wax image of the lamb, etc. Ago, 5771. (agócchia ant.) needle; the (mag- nòlie) néedle; the hand of a clòck; the gnomon or stile of a sùndial, the tongue of a bàlance, sting of a bée, etc. ; infilar gli aghi al bójo, lo speak of whàt one does not know; egli ha sempre — e filo, he is always ready; non mónta un — , it does not matter at all Agognante, a. greedy àfter (agóg for, vulg .) Agognare, vn. 1. to bé in an àgony of de- sire; — a, to còvet éagerly, long for gréed- ily, to burn for, sue for, aspire to strenuously, struggle to possèss Àgognàto, -a, a. longed for, passionately desired Agognatóre, sm. hé who longs or sues for; aspirant Agonale, a. agonistic, of wrestling, of the agonists; of the Agonàlia; gli agonali, smpl. the Agonàlia Agóne, sm. large néedle; pàcking néedle; aréna or list of the àgonists, or àthletes, bòxing-ring, wrèstling-gróùnd; fight, còm- Dat, wrèstling-match Agonia, sf. àgony, ànguish; struggle, last struggle Agonista, sm., athlete, wrèstler, boxer, agon- ist, gladiator Agonistico, -a, a. agonistic, agonistical Agonizzante, a. agonizing, dying, at the point of dèalh Agonizzare, vn. 1. to bé agonized, tórn with ànguish; to bé in thè làst àgonies Agonotéla, sm. agonolhéte, an officer who presided óver the gàmes in Gréece Agoràjo, sm. uéedle-màlcer, sèllor; néedle case Agostàre, vn. 1. to ripen, to gréto ripe, to bé matured Agostàro, sm. óld gold coin of tho Emperor Fròderick AGU Agostino, -a, a. born in August Agósto, sm. àngust (month); fcrràro — , to get ùp a picnic plrly on the first of august; ferie d’ — (ferragósto) feasting in August Agòti, | sm. (mam.) agAuti, little pig of Agoiili, ( Surinam Agraménte, adv. harshly, shàrply, sevérely A gran pèzza, adverb, by far Agràrio, -a, a. agràrian, relating to f/éld3 Agrestàre, va. 1 .fig. (little used) to embitter, exàspcrate; to màke léan ; vn. to grów lean, thin Agrcstaménte, agresteménte, adv. cóarsely, roughly, rudely, nnpolitely, nncòuthly, bóorishly, churlishly, clownishly Àgrestàta, sf. drink màde of sóùr grapes and sugar Agreste, -a, a. agrestic, rhstic, rùral, róde Agrcstézza, sf. rusticity; tartness, sóùrncss Agrestino, -a, a. sourish, shàrp, tartish Agrèsto, 577i sóùr grapes; tho jiiice of sóùr gràpes, vèrjuice; fàre — , to put by, hóard àp Agrestùme, sm. sóììrness, àcids Agrétto, 577i. gàrden crésses, Indian crésses in generai Agrétto, -a, a. sóùrish, sòmewhat àcid Agrézza, sf. ) sourness, acidity, shàrp- Agreslóme, sm. \ ness, tartness, àcids Agricolo, -a, a. agricultural; industrii agri- cola, àgricullure, husbandry (Agricola, sm.) 1 husbandman, fàrmer, Culti- Agricoltóre, 5771. j vàtor, tiller; countryman Agricoltura, sf. àgricullure, farming, tillage Agrifòglio, allòro spinóso, sm. (bot.) holly Agrigno, -a, a. sourish shàrp, harsh Agrimensóre, sm. land survèyor Agrimensura, sf. mensuràtion,land-survèying Agrimònia, sf. (bot.) àgrimony, liverwort Agriótta, sf. égriot, wild black cherry Agripèr-a, sf. (bot.) marjoram àgro, sm. sóùr jùiee, lime jùzce ; tartness — , -a, a. sóùr, àcid, tàrt, shàrp, bitter, hàrsh, hard, rough, rùde, cràbbed, ill-nàtured, acrimónióùs, cross-gràzned, cross Agrodólce, a. swéet and sóùr, shàrp and mild Agronomia, sf. agrònomy, agricùlturism Agronòmico, -a, a. agricùltural, of agrò- nomy Agrònomo, sm. agriculturist scientific cult- ivator, Agrostèmma, sm. (bot.) róse-càmpion, càm- pion-róse; còrn-cockle Agròslidc, sf. (bot.) bent-grass Agrume, sm. àcid frùits in gèneral, lèmons, oranges, limes, etc.; pot-herbs; fig. bitter- ness, cròsses, vexàtion Aguagliànza, V. Agguagliànza Aguardàre, va. 1 . (ant.) to lòok a hèad, spy, mind Aguastàrc, va. 1 . lo spoil, V- Guastare Aguatàre, va. 1 . lo wàtch, spy, wAit for — 44 — AGrU — 45 — ALA Aguatatóre, sm. hó who peeps, spies, lfes in wàz't Aguàto, am. lùrking-plàce, àmbush Agùcchia, sf. néedle Agucchiare, va. i. to sew, stitch Agucchiatone, -trice, $mf. séamster, séam- stress, sower, stitcher Agùglia, guglia, sf. stéeple, òbelisk, néedle, (éagle, ant.); agùglie, pi. (mar.) pintles of a rudder, scuttle hinges, góogins Agugliata, tf. néedle-fùll Aguglióne, better pungiglióne, sm sting Agugnàre, va. 1. to còvet, àzm at; V. Ago- gnare Agumentàre, va. 1. V. Aumentare Aguràre, aguràrsi, van. i. V. Auguràre Agutàme, sm. nàzls, tàck, points, (in gen- erai) Agutèllo, sm. tàck, point, very small nàil Agutétto, -a, a. ràther pointed, shàrp Agutézza, sf. agùto, sm. V. Acutézza, chiòdo Aguzzaménto, sm. shàrpeniug, pointing Aguzzare, va. i. to whet, shàrpen, edge, shàrp set; point, give point or poignancy to; — i suoi ferrùzzi, to shàrpen one’s tóols, prepare one’s self, strive; — l’ap- petito, to shàrpen one’s Appetite Aguzzato, -a, a. whètted, sharpened, pointed Aguzzàtórc, sm whètter, shàrpener, grinder Aguzzatura, sf. whètting, sharpening Aguzzétto, sm. (ant.) chief favourite, fac- tòtum, bràvo, bully, confidant, tóad-éater, minion Aguzzino, sm. 16 w officer over convicts Aguzzo, -a, a. shàrp, pointed; acute Ah! ahi! inter, oh! ah! alas! Allibò! oibò! inter. Hugh l fie! humph! Ahimè! oimè I inter, alàs! Ai, prep . and def. art. pi m. of, at, to the — sm. (zool.) ignàvus, tàrdus, the sloth Aimè! inter. V. Ahimè! Airóne, sm. (orn.) héron Aissàre, va. 1. irritate, provóke, Anger, set on Aita, aitare, etc. V. Ajùto, ajutàre, etc. Aizzaménto, sm. a chafing, irritating, An- gering Aizzare, va. 1. to stir ùp or sting (a per- son or animal) to anger, gòad to fury, irritate, chafe, enrage; lo provóke, insti- gate, set on Aizzato, -a, a. enraged, chafed, set on Aizzatóre, -trice, smf. hé, she who provókes, chafes, instigates, sets on Aizzóso, -a, a. provoking, vèxing, stinging, inciting Aja, sf. thrèshing-flóor; gàrden plot, par- tèrre, àrea ; governess ; menare il càn per 1* — , to béat about the bush, to protract Ajàre, va. 1. V. inajàre Ajàta, sf. thrèshing-flóor full of shéaves, bàrnful Àjàto, a. róvingly, lézsurely, idly abóìlt; andare —, to ràmble idly abóùt Ajétta, sf. smàll thrèshing-flóor, hot-bed àjo, sm. precèptor, (yoùng gèntleman’s), tutor, (yoùug prince’s) governor Ajólfo; cantaro d’— , to sày all one knóws Ajóne, ado. idly abolìt, róvingly; andare —, to stróll, róve, lóùnge, ràmble idly or lézsurely A jòsa, adv. abùndantly, in lots Ajudicàro, va. 1. V. Aggiudicare Ajuòla, sf. smàll barn, floor, furrow, trènch; — di fióri, flówer-bed Ajuòlo, sm. net to càtch smàll birds in a barn yard ; tirar 1’ — , to be covetous, near gàthering, thrifty Ajutaménto, ajùto, sm. help, assistance, sùccour Ajutànte, a. sturdy, hèlpful, powerful — sm. hèlper, assistant; — di campo, Aid de-camp : — generale, Adjutant-gèneral ; — maggióre, Adjutant; — chirurgo, assi- stant Surgeon Ajutàre, va. 1. to help, aid, assist, sùccour, be hélpful to ; — àrsi, vrf. to be hèlpful to one’s self, to avàil one’s self of, make use of; chi s’ajùta Iddio (il cièlo) l’ajuta, prov. exp. help yoursèlf and Hèaven will help you Ajutarèllo, sm. little help, slight assistance Ajutativo, -a, a. hèlpful, sèrviceable, useful Ajutàto, -a, a. assisted, hèlped, reliéved Ajutatóre, -trice, smf. hélper, assistant .'julévole, a. fàvourablc, kind, propitious Ajùto, sm. help, aid, assistance, succour; ajùti, s. pi. auxiliary troops, supplies Ajutòrio, sm. (anat.) adjutórium, hùmerns Al, prep, and def. art. mas. sing, (before a consonant) to the, at the Ala, sf. wing; yàrd ; wing of a building or àrmy; bàtter le Ali, to flutter, to bàit; far —, to make room, open the way; àia bàsso (mar.) the down haul of the stay- sail ; — a bórdo, boat rope or guess rope of a boat’s móorings Alabàrda, sf. halberd Alabardàta, sf. a thrust with a halberd Alabardière, sm. halberdiér Alabastrino, -a, a. of alabàster, alabàster Alabàstro, sm. (min.) alabàster Alàccia, sf. a large ugly wing Alacrità, sf. alacrity, gàiety Alacreménte, adv. chéerfully, with alàcrity Aladinisti, spi. Alàdiuists, frée thinkers among the Mahòmedans Alàggio, sm (mar.) tówage (action)-, towage (price) ; (of canals) tràcking ; stràda di — , tów-pàth, tówing pàth, track-róad ; (of canals) horse-pàth; còrda di — , tow-line, tow-rope, towing-rope Alamànna, sf. kind of swéet white gràpes Alamanno, -a, smf. and a. German Alamàro, sm. ornamental làcing in the form of a button-hole, frogs Alamiré, sm. (mus.) alamire, the lowest note but one in Guido’s scale Alano, sm. bull-dog, màstiff 46 — ALA k_„^àa»a, sf. V. Lapàzza Alare, sm. andiron — va. i. to haul, pulì, draft, tów; al Arsi, vrf. to put on wings, become winged Alatórna or alatèrno, sm. (bot.) privet AlAto, -a, a. winged Alatóre, sm. hàuler, puller, tower àlba, sf. break of dàt/, dàwn, auròra Albagia, sf. vànity, ambition, sèlf concéit Albagióso, -a, a. conceited, hAw^r/ily, vàfn Albàna, sf. kind of white grapes Albanèlla, sf. ( orn ) sort of bird of prey Albardéola, sf. {orn.) spóon-bill (a wAter- fówl) Alberèllo, sm. V. Alberello Albàtico, sm. variety of black gràpes (used to rèdden white wine) àlbatra, sf. V. Corbézzola àlbatro, sm. V. Corbézzolo — sm. (orn.) àlbatross, (tko largest of sea birds) (Albèdine), sf. I whiteness, brightness Albeggiaménto, sm. { lùstrc, splèndour Albeggiante, a. whitish, somewhat white Àlbeggiàre, vn. i. to become or be whitish; to dawn Alberare, va. i. to rAise the stàndard, hoist the flag; to plant trées Alberato, -a, a. hoisted, set up, unfurled; planted with trées Alberatura, sf. {mar.) màsts, màsting, màst- stóre Albercòcca, albicòcca, sf. {bot.) àpricot Albercòcco, sm. (bot.) àpricot-trée Alberèlla, sf. {bot.) aspen-lrée Alberèllo, sm. smàll-vase, phial Alberése, sf. {min ) lime-stóne Alberéta, sf. alberéto, sm. grove of aspens V. Arboréto Alberétto, sm. little trée, dwàrf trée, shrub Albergaménto, albergagióne, sm. V. Albèrgo Albergare, va. i. to lodge, to recéivo into one’s hóùse or hotèl, to accòmodate with lodgings, to harbour; vn. to lodge, take up one’s lodgings, to stop, reside, dwell, nestle Albergato, -a, a. lodged, hàrboured; resided, dwelt; fùll of hotèls or mansions Albergatóre, sm. proprietor or landlord of a hotel, innkéeper, hotèl-kéepcr Albergatrice, sf. landlady Albergheria, sf. V. Albèrgo Alberghétto, sm. little hotèl, inn Albèrgo, sm. hotèl, làrge inn; lòdging, dwelling; prènderò —, lo stop or put up at a hotèl; stare ad — , to be at a hotèl, to be staying at an inn Alberino, sm. dwàriish trée; {min.) den- drite; (mùshróom) àlbero, sm. trée; {mar.) ship’s mast; — ge- noològico , family-lrée; — nàno, dwàrf trée; far salirò sur un —, {hunting) to trée; al primo cólpo non càdo 1’ — , prov. axp. at one stroke falls not the óak j ALC \ Albicante, albiccio, -a, a. whitish Albicòcca, sf. (bot.) àpricot Albicòcco, sm. (bot.) àpricot-trée Aihigési, smpl. ( church history) Albigènscs, Albigcóis Albiligùslro, a. as white as the privot-flówer Albinàggio, sm. (lato) eschéat to the crówn (of tho property of an alien deceased); aubàine, prize, God send; wind-fall Albino, -a, a. whitish; sm Albino Albióne, sf. (poet.) Albion (England) Albis; Doménica in —, Sunday after Easter Albo, -a, a. (poet.) white; turbid, tipsy A Ibi nàto, sm. V. Albinàggio Albónc, sm. knéading-trough Albóra, sf. a species of lèprosy, albóra Alboràrc, va. V. Inalberàre, ecc. Alborotlàrsi, vrf. ( little used) to becóme tumultuous, to mutiny, revolt Albóre, sm auròra, dàwn; ai primi albóri, at the break of d by àlbore, sm. trée; V. àrbore Alboròtto, sm. ( little used) commótion, in- surrèction Albugine, sf. albugo, white spot (on the cornea) Albugineo, a. (anat.) albnginons, albugin- eous Albuginóso, -a, a. albugineous, white àlbum, sm àlbum, scrap-bóok Albume, sm while of an egg, albumen Albumina, sf. albumen Albuminóso, -a, a. albuminous Alburno, sm. (bot.) white hàzel-trée; sap àlcade, alcàldo, sm. Alcade, Alcaid, Spànish judge Alcàico, a. (Greek and Lat. vers.) alcàic Alcalescènte, a. (chem.) alkalèscent, Al- kaline àlcali, sm (chem.) àlkali Alcalino, alcàlico, -a, a. (chem.) Alkaline Alcalizzàre, va. i. (chem.) to àlkalize, màke àlkalinc Alcalizzazióne , sf. (chem.) alkalizàtion, alkalizing Alcanna, sf. àlkanet, red dye, hènna Alcànzo, sm. courier, postman àlee, sm. ( zool .) èlk, mòose Alcèa, sf. (bot.) vèrvain, màllow, alcea Alchénna, sf. V. Alcanna Alchèrmcs, sm. (pharm.) alkèrmes Alchimia, sf. Alchemy, àlchymy Alchiraico, -a, a. alchémical, of Alchemy Alchimista, sm. Alchemist Alchimistico, a. alchemìstic, alchemlstical, sophìsticàted Alchimizzare, vn. 1. to pràctise àlchemy; to sophislicàte Alcióne, sm. (orn.) king fisher, hàlcyon^ alcédo Alciònio, sm. alcyónium (fàmily of zoophytes); a. hàlcyon ; giórni alciònii, hàlcyon dàys àlcool, sm. (chem.) alcohol Alcoolizzàre, va. 1 (chem.) to Alcoholize ALC — 47 — ALL Alcoràno, sm. àlcoran Alcòva, sf. sm. alcòve Alcunamente, adv. ( seldom used) by no méans Alcuno, -a, pron. and a. sómobody, sòme; alcuna vòlta, sometimes; non ne ho — , I hàve nòne Aldèbaram , sm. ( astr .) aldebàran, the bùll’s eye Aldermànno, sm. Alderman Aldino, -a, a. Aldine (by Aldus Manutius); edizióne aldina, Aldine edition Aleàtico, sm. V. LeAtico Alèffe, sm. Aleph, the first letter of the Hebrew Alphabet; dire —, to begin Aleggiare, vn. 1. to flùtter, flap, try to fly Aléna, sf. breath, respiration Alenaménto, sm. breathing, respiration Alenàre, vn. i. tobréathe; sm. bréathing Alenóso, -a, a. better ansante Alepàrdo, sm. V. Leopardo Alèppe! inter, (ant.) ohi alAsI (Dante) Alerióne, sm. (heraldry) sprèad éagle without féet or béak Alessifàrmaco, alessitério, sm còQnterpóìson Alétta, sf. smàll wing, pinion, fin (of a fish) Alettromanzia, sf. alèctromancy (foretelling eventi by means of a cock) Aleuromanzia, sf. aleùromancy (divination by meal) Alfa, sf. Alpha, first letter of the Gréek Alphabet, beginning Alfabeticaménte, adv. alphabetically Alfabètico, -a, a. alphabètic Alfabèto, sm. Alphabet, A, B, C (horn-bóok) Alfàna, sf. (poet.) mare Alfière, sm. ensign beArer; (chess) bishop Alfido, (ant.) V. alfière, sm. (chess) bishop Alfitomanzia, sf. alphitomancy (divination by barley-meal) Alfo, sm. Alphus, vitiligo (a species of leprosy Alfonsine, a. fpl. (astr.) alphònsine tables Alga, aliga, sf. (bot.) séa-wéed, séa-grass Algebra, sf. Algebra Algebràico, -a, algèbrico, -a, a. algebraic, algebraical Algebricaménte, adv. algebrAically Algebrista, sm. algebraist (ing Algènte, a. (poet.) Algid, cóld, chill, fréez- Algere, vn. 2. irr. to bo cold, freeze, shiver Algóre, sm. Algor, extréme cóld, chillness Algoritmo, sm. Algorithm, the art of numbers Algóso, -a, a. full of séa-wéed Alguazile, sm. Alguazil Alia, sf. wing (of a building) Aliare, vn. 1. to fly, flatter abovlt, turn Alibi, sm. (law) Alibi; provar 1’—, to pròve an Alibi Alice, sf. better acciuga, sf. anchóvy Alidada, sf. alhidade, cross-staff, quàdrant Alidire, va. 3. V. Disseccare Alido, alidore, etc. V. Arido, disseccAre, etc. Alidoràto, -a, a. gólden-wioged Alidóre, sm. V. Aridità Alieggiàro, vn. 1. V. Aleggiàre Alienàbile, a. Alienable, trànsferable Alicnaménto, sm. aìienàtion, separàtion Alienante, a. who Alienates, sells Alienàre, va. 1. to Alienate, transfèr, part with, make óver, deliver up; to estrànge, turn awàjy; — gli affètti, to Alienate the aflèctions; — àrsi, vrf. to become estrAnged, pàrted, sèvered Alienataménte, adv. giddily, thòw^fttlessly Alienatàrio, sm. (law) alienee Alienàto, -a, a. àlienàted, parted with, sold; alienated, estrànged; out of one’s rigAt mind, derànged, distràcted, cràzy Allenatóre, -trice, smf. who estrànges, Alien- ates, turns awày Alienazióne, sf. aìienàtion, trànsfer, mak- ing óver, sale ; aìienàtion, estràngement, avèrsion ; aìienàtion of mind, distràction, mental deràngement, tèmporary màdness Alièno, -a, a. Alien, foreign, far from, avèrse; non sóno — da far ciò, 1 don’t féel disinclined to do that; sarebbe còsa dai nòstro propósto tròppo — , it woùfd be tóo foreign to óur sùbject Aligero, -a, a. winged, beòring wings Alimentaraénto, sm. Aliment, alimènting Alimentàre, va. 1. to Aliment, nourish, feed Alimentàre, a. alimentary, nutritive; sughi alimentàri, nutritive juices Alimentàrio, -a, a. aliméntary; dótto, ca- nàio — , aliméntary duct; pensióne ali- mentària, maintenance. Alimony, provi- sion Alimentàto, -a, a. alimènted, nourished, maintàined Aliménto, sm. Aliment, fòod, noùrishment Alimentóso, a, a. alimèntal, nutritive Allmo, sm. (bot.) alimos, còmmon liquorice Alina, sf. smàll wing Alinéro, -a, a. blàck-wìnged Alinevóso, -a, a. having snów-white wings Aliòsso, sm, smàll bòne, ossicle, cockle Aliòtto, sm. end of a sléevo, cutf, rùflle Alipede, a. wing-fòoted, swift, fléet Aliquànto, -a, a. Aliquant, unequal part o) Allquoto, -a, a. Aliquot; smf. Aliquot pari Alisèi; vènti —, smpl. tràde-wìnds Alisi, sf. hàlo (róónd the sun, etc.) Alismo, sm. (bot.) alisma, water plàntain Alitàre, vn. 1. to pant, puff, blow, breathe short — sm. pànting, pùffing, bréathing short àlito, sm. brèath, light brèath, bréathing; slight smóke, light vàpour; — di vènto, a brèath of wind ; riavór 1’— to breathe, to recover one’ self Alituóso, alitóso, -a, a. ódorous, incense- bréathing Alivelóce, a. swift-winged, swift Alla, prep, and def. art. fern. sing, befort conson. to the, at the ALL — 48 — ALL — */. ell; yard ; (bàli, sqnàre) — buòna, adverb, certainly, truly, in truth — carlóna, adverb, carelessly, coarsely — francése, — fiorentina, etc., adverb. àfter the French mànner, After the Fló- rentine mànner, etc. Allaccévole, o. altràctive, V. Allettévole Allacciamènto, sm. làcing, noose; allure- ment Allacciàre, va. 1. to làcc; to tfe or làsh together; to bind, niose, allure, inveigle, entànglc; —àrsela, to be presuming, to make beliéve Allacciativo, -a, a. adàpted to lace, tie, allure Allacciatóre, -trice, smf. ho, she who làccs, ties, binds Allacciatrlce, sf. alluring wóman, syren Allacciatura, sf. tying, fàstening, bùttoning Alla cièca, adverb, blindly — distésa, adverb, at lènglh, at full length Allagamènto, sm. inundàtion, owerflów Allagàre, va. 1. to owerflów, inundate, flòod, submèrge; (Jig.) to còme like a dèlnge Allagazióne, sf. overflówing, submérging. flood Alla larga, adverb, alóof, at a distance — lunga, adverb, at the long run — mano, adverb, of éasy Access, tràctable, mànageable Allampanare, vn. i. V. àrdere, {fig.) to be fàmishing Allampanato, -a, a. emaciàted, méagre, stàrved-lioking Alla pazzésca, adverb, fiolishly, like a fóol — pèggio, adverb, at the worst Allappare, va. 1. to prick the tongue, sting the pài ate Allan Iòide, sf. ( anat .) allantoid, allàntóìs Allargaménto, sm. enlarging, exténding Allargare, va. 1. to enlàrge, widen, bróad- en ; Amplify, extèud ; — la màno, to be- come ópen-hànded, génerous ; — àrsi, vrf. con uno, to open one’s mind to a pèrson, V. Parlàr distesaménte Allargato, -a, a. enlàrged, abundant, eópious Allargatóre, -trice, smf. enlàrger, Amplifier Alla rinfusa, adverb, confusedly Allarmare, va. 1 to alàrm; —àrsi, vrf. to become alàrmcd Allarmato, -a, a. alàrmed Allàrrne, sm. { from alle àrmil to arms!) alàrm; fright; — fàlso, false alàrm Alla scapestràta, adverb, dissolutely, loosely — sfilàta, adverb, one after another, in file — sfuggiàsca, adverb, stealthily, furtively — sfuggita, adverb, by the way — spicciolàla, adverb, apàrt from the main body, detàchedly, dispèrscdly, in a scit- tered mànner, one b^ one — sprovvista, adverb, unawares, uncxpéct- edly, without previous preparàlion Allassaménto, sm. (ant.) V. Rilassazióno Allassàre, va. i. ( ant .) to tire, fatigue Allatinàre, va. ì. to translàle into I.àtin Allàto, adv. beside, by; — —, close by Alla trista, adverb, cóldly, in a cóld mànnei Allatinàre, va. 1. to translàle iato Làttn Allattaménto, sm. sùckling, giving suck to Allattante, sf. nurse, wet nurse Allattare, va. 1. to suckle; vn. to suck Allaltalrfce, sf. nurse, wet nurse Alla ventura, adverb, at ràndom, without settled aim or purpose, at liàzard — vòlta, V. Vòlta Allavoràre, vn. i. to work; V. Lavoràre Alle, prep. and def. art. jfem. pi., at the, to the Alleanza, sf. alliance, léaguc; 1’ — di grà- zia, the covenant of grace; far — , to form an alliance, to léague Alleàto, -a, a. allied; sm. ally Allebbiàre, va. 1. to contàminàte, defile, soil, stàt'n Allecornire, vn. 3. to make or render dainty; {fig.) to allure, entice Alleficàrc, vn. 1. —àrsi, vrf. to tàke root; V. Allignàre Allegàbile, a. that may or can be allèged Allegacciàre, va. 1. to tie tight, hard; to fàsten, to bind fàst Allegaménto, sm. allegàtion; setting on edge Allegàre, va. 1. to allège, cite ; to set the teeth on edge; to alloy; vn. to unite in a léague; to knit, set, form Allegato, -a, a. allèged, allied, allóyed Allegatóre, -trice, smf. allèger, quóter Allegazióne, sf. allegàtion, quotàtion Alleggeriménto, sm. lightening, easing, reliéf Alleggerire, va. 3. to lighten, soften, miti- gàte, éase, reliéve, ; — irsi, vrf. to pùt on lifter clóthes Alleggerito, -a, a. lightened, unlóaded, éased (boat Alleggeritóre, sm. {mar.) lighter, tender, fiat Alleggiaménto, sm. lightening, éasing, al- leviation Alleggiàre, va. 1. V. ‘Alleggerire; — una nàve, to éase a ship, lighten a vessel; — la gómena, to éase the cable Alleggiato, -a, a. lightened, éased, allé- viated Alleggiatóre, -trice, smf. he, she who éases, reliéves Allegoria, sf. Allegory Allegoricaménte, adv. allegòrically Allegòrico, -a, a. allegòrica!, figurative Fàte, mòte, bile, nòte, tube; - fàt, mèt, bit, nòt, tùb ; - fàr, pique, ^ b p|io, vino, ai, row*, flume; . patte-petto, petto, e, i, notte, oeuf ; - mano, Tino, ALL — 49 — ALL Allegorista, sm. àllegorist Allegorizzare, va. 1. lo àllegorfzo Allegramente, adv. gàily, c héerily, sturdily Allegaménto, sm. V. Allegrézza Allegrante, a. joyous, mirthful, chéery Allegrare, allegrire, va. 1. to rejoice, glad- den, cheer, make joyous; — àrsi, vrf. V. Rallegrarsi Allegrativo, -a, a. glàddening, divèrting, blithe jkllegratóre, -trice, smf. chéerer; h.e, she ■who gladdens, makes joyous Allegrétto, -a, a. rather lively, gay, merry Allegrézza, sf. rejcyciug, jfiyousness, cheer- fulness Allegria, sf. mirth, gladness, merriment, gleo Allégro, -a, a. cheerful, lively, gay, mirth- ful, mérry, blithe; cheery, sprightly, brisk, quick, smart; sm. (mus.) allégro Allegniccio, -a, a. good humoured, sprightly Alleluja, sm. Hallelujah; vècchio quanto 1’ — , vèry óld; parére un —, to lòok blithe and mirthful Allenarnént >, sm. bréathing time, bréalh- ing, rèspito Allenare, vn. 1. lo get óùt of breath, to become brèalhless or shortwìnded; to faint away, lànguish ; va. to pùt in brèath; to give heart, coùrage, buoyancy; to stréngthen, nerve, invigorate; — un cavallo, to bréathe a horse, to make him (by exercise) longwinded and strong ; — àrsi, vrf. to take brèath, to stop, pàuse, breathe Allenato, -a, a, óùt of brèath, blown, un- nerved, heàrtless; in breath, nerved, vig- orous, heàrty Allenire, va. 3. to soften, mòllify, mitigate, alleviàte Allenitóre, -trice, smf. softener; he, she who softens, mollifies, aliéviates Allentaménto, allentànza, smf. relaxàtion Allentare, va. 1. to slacken, relàx; — àrsi, vrf. to slàcken, get slack, give way, be- come relàxed, softened; allentàte il fréno, slàcken the rein; la còrda s’allenta, the cord is getting slack Allentàto, -a, a. slàckem d, relàxed Allentatura, sf. relaxàtion of the intèstines, incipient rupture Allenzamento, sm. V. Legatura, fasciatura Allenzàre, va. i. to bàndage, swàlhe; V. Fasciàre Alle prése, adverb. V. Présa All’érta, adverb, upon one’s guard; state — , beware, be upon your guàrd, keep a shàrp look óùt Allessaménto, sm. lessatura, sf. boiling ; stéwmg (stew Alltssàre, va. 1. (better lessare), to boll, to Allèsso, -a, a. boiled; sm. boiled méat; V. Lésso Allestire, — tàre, va. 3. 1. (allestisco, -Usci, -lisce, etc.), to prepàre, to make or get lèady; —tirsi, vrf. to prepàre one’s self, get one’s self rèady Allestito, -a, a. prepared, rèady Alletamàre, va. i. V. Letamàre Allettajuòlo, sm. dccóy bird Allettaménto, sm. allurement, attràction, hire, chàrra Allettante, a. attràctive, fàscinàting Allcttare, va. 1. to entice, allure, attràct, deccy; — àrsi, vrf. to take to one’s bed (as a sick person); to nestle, find a cóùch- ing place; to become bedded or lodged (as standing corn béaten down by a hail- storm Allettativa, sf. allurement, attràction, lure, bait Allettàto, -a, a. allured, enticed, doefiyed; tàkcn to his or her bed, bed-ridden Allettatóre, -trice, smf. sf. enticer ; allurer, seducer Alletteràto, -a, (ant.) a. lèttered, lèarned Allettévole, a. attràctive, alluring, seductive Allevaménto, sm. bringing ùp, education Allevànte, smf. he, she who réars, brings up Allevàre, va. i. to i éar, breed, bring up, èducate; — un figliuòlo, to réar a child; — le pècore, to breed sheep Allevàta, sf. (rural economy) bréeding, the raising of a breed or breeds Allevàto, -a, a. brought up; bred, èdueàted — sm. V. Allièvo Allevatóre, sm. foster-fàther; — di cavalli, hòrse-bréeder ; — di bestiàme, càttle- bréeder, V. Nutritóre Allevatrice, sf. fòster mother, nurse, V. Bàlia, nutrice, levatrice Allevaturàccia, sf. neglècted educàtion, bad tràining Alleviagióne, sf. alleviaménto, sm. allevià- tion, éase Alleviàre, va. i. to alléviate, lighten, éase Alleviatóre, sm. reliéver, alleviàtor Alleviazióne, sf. alleviàtion, éase, reliéf Allezzàre, vn. better puzzàre, V. Lezzo Alii, prep, and def. art. masc. pi. at the, to the Alliànza, sf. family alliance, kin, kindred Allibbire, va. 3. to be dismàyed, pale Allibraménto, sm. bóoking, règistry (census) Allibràre, va. 1. (better registràre) to book Allicenziàre, va. 1. V. Licenziàre Allicere, va. 2. V. Aliettàre Allidere, va. (used only in the 3 person sing, of the present and past , allide, allise, and in the. part . alliso) to bruise Allietàre, va. to glàdden, rejoice, pléase nòr, rude; - fall, són, bull; - fàre, dà; - by, lymph; póìée, bdys, fóùl; fowl; gem as fort*, ruga; - fort» »»uf, calia, • erba, ruta; - lai e, i; poi fauato; gemma, roM Dii. Ital. Inai. - Ediz. VI. Voi. II. 4 ALL AlMeyàrsi, vrf. i . to shoot up; get buoyant Allièvo, -a, amf. pùpil, schòlar; foster-child Aliigaménto, am. the taking root, settle- ment Alligato, am. ejiclòsure; V. Incluso Alligatóre, sm. (zool.) alligator; cròcodile Alligazióne, a. parità.) alligàtion; règola d ’ — , rùle of alligàtion Allignàrc, vn. t. to take root; grow Allignato, -a, a. rooted, grówing, thriving All’ impazzita, adverb, headlong, ràshly, héudlessly, thoughtlessly All’ improvista, adverb, suddenly, uncx- pècludly ; impromptu, off-hand Allindare, 1. —ire, 3. va. to make spruce, néat, clean, terse; to set oli; —àrsi, vrf. to deck one’s self out Allindilo, -a, a. made dapper, néat; terse Allindatóre, -trice, smf. embellisher, pòlisher Allineaménto, am. line, stràight lino; (mil.) dressing line Àllineàrc, va. 1. to dràw oQt In line ol battle Allinguàto, -a, a. talkative, chàtty Aliiquidire, vn. 3. (better liquidire) to liquefy Allisciare, va. 1. (better lisciàro) to smooth, sleek Alìistàre, va. 1. V. Listàre Alliterazióne, sf. alliteràtion Allivellare, va. V. Livellàre Allividaménte, sm. the getting livid, lividity Allividire, (allividisco, — isci, — isce, eie.) vn. 3. to' beeòme pale and livid, to gel pale as déat-h àllo, àlli, àgli, alla, All o, def. art. and prep. at the, lo the; àllo sei, at six; àgli scolàri, to the scholars Allòbrogo, sm. clown, country bùmpkin Allocàre, va. 1. to plàce, to lócate Allocca, sf. dull, stupid, móping wòman Alloccàccio, 8m. gréat ùgly ovvi, (sólitàry) Alloccàre, va. 1. to spy, wàtch, lie in wait for AUoccherla, «/.owl’s awkward flight, móping Allòcco, am. ( orn .) ówl; móping fellow, dunce Alloccónc, am. stupid fèllow Allocuzióne, af. allocution, addrèss Allodiale, -a,- a. (law) allodial, a lódian, freehóldj tèrre allodiali, allódial lands, freehólds Allòdio, am. (lato) allódial tènure, freehold, frcehóld estàte Allòdola, af. (orn.) sky lark; allodolétta, little lark Allogaménto, am. allogagióne, «/., (the) let- ting; a lease Allogàro, va. 1. lo plàco, lócate, settle; — danàri, to pùt móuey òùt to interest; — tèrre, to let lands, etc., on a léase; — una fjglia, to marry a dàughter, settle her in life Àllogàto, -a, a. pl&cod lócatod, settled, let ALL Allogatóre, -trice, smf. he, she who places, lets ; landlord, landlay Allogazióne, sf. léaso Alloggerfa, sf. V. Allòggio, alloggiaménto Alloggiaménto, am. lòdgiugs ; rooms, quàrt- ers; cànlonments; lòdgmcnt, cnlrènch- ment; — d’inverno, winter quàrters; pórre gli alloggiaménti, to enràmp Alloggiente, amf. he, she who gives a lòdging; làndlord, hóst. lànllady, hóstess Alloggiare, 1 va. to lodge, accòmodate with lodgings; vn. to lodge, tàke up one’s lodgings; 1’allòggiann gratuitamente, tliey lodge him gràtis ; chi tórdi arriva màio alloggia, prov. exp. he is ill lodged who arrives 1 Ate, last còme last served ; — àrsi, vrf. (mil.) to ópcD an intrènchment, ef- fect a lodgement Alloggilo, -a, a. lodged, quartered, in- trènched; dóve siete — ? where aro you lodged ? Alloggiatóre, -trice, smf. he, she who gives a lodging; hóst, hóstess, innkeeper, lànd- lord, làndlady, lodging-house kéeper Allòggio, am. lodging; lodging-house, lodg- ings; cattivo —, bad lodgings; boll’ — , splendid ròoms, comfortable lodgings AUogliàto, -a, a. stupid, dùll Allogaménto, sm. Allungaménto Allontanaménto, am. allontanànza, thè act of sending or state of being far away, the going or being od and away; muòvai, Absence, distance, remóteness Allontanare, va. 1. to remóve, to send far away; —àrsi, vrf. to go or bé a greàt way off; to withdraw, to keep off or away Allontanato, -a, a. remòte, off, far off Allopatia, af. (med.) allopathy Allopàtico, sm. (med.) allòpathist; a. al- lopathic Allopaticaménte, adv. allopàthically Alloppiare, va. 1. to drug with opium; to lull Allòppio, sm. V. òppio; pigliar 1’—, to die Allóra, adv. then; at thàt time; d’— in qua, since that time; — quàndo, allor- quando, when, whilst Allora, af. sort of peach; (a quiz, mask) Allorché, adv. when, whilst Allorino, -a, a. of làurei; sui. (bot.) little laurel Allòro, sm. (bot.) laurel; — spinóso, V. Agrifòglio Allotta, adv. (poet, ant.) then, at that moment Alluciàre, va. 1. (poet.) to eye, gaze on, stire at Allueignolàre, va, 1. to màke wicks; twist Allucignolàto, -a, a. twisted like a wick AUucinàro, va. 1. to dàzzle, impose on, deceive, delùde Allucinarsi, vrf. 1. to bé hallucinated, to err Allucinazióne, sf. hallucination Allùda, am. soft lèather, shéep’s skin — 50 — ALL AllndSllo, tm. (chem.) àlndel Alludente, a. allusive, hinting at Allùdere, va. 2. irr. to allude, hint at, refèr to Allumàre, va. i. to ignite, ligAt; to set tire to (a train, etc.); V. Accèndere, illumi- nàro Allumatóre, -trice, smf. he, she who ignites, lifif/ltS Allò me, sm. (min.) àlum Allumièra, sf. àlum-pit Alluminare, (ant.) V. Illuminare, etc. (dy- ing) to alum Alluminatura, sf. (dying) àluming AUuminosétto, -a, a. slightly aluminous Alluminóso, -a, a. aluminous, of àlum Allunaméuto, sm. the cùrvity of the deck of ships Allunato, -a, a. (mar.) curved like a crèscent Allungaménto, sm. lèngtheuing; distance Allungare, va. 1. to lengthen, stretch; pro- long ; — un vestito, lo lènglhen a coat; — i liquóri, to dilute lìquor; far — il còllo, to tantalize, keep in expectation; — àrsi, vrf. V. Dilungarsi (away Allungato, -a, a. léngthened, diluted, off, Allungatóre, -trice, smf. he, she who length- ens; (mar.) fùttock Allungatura, sf. lènghtening, strètching Allupare, vn. 1. to have a wólf’s àppctite Allupàto, -a, a. as hungry as a wólf Allusióne, sf. allusion, hint; implication Allusivo, -a, a. allusive, hinting at Alluviàre, va. V. Allagàre Alluvióne, sf. alluvion àlma, (poet.) (ànima), sf. sóul Almadia, sf. àlmadie (bark canAe used by the Africans) ; (long boat used at Calicut) Almagesto, sm. Almagest Alraanaccàre, va. i. to write àlmanacks ; to wonder, puzzle one’s bràins, try to find óùt Almanacco, sm. àlmanac, càlendar; far almanàcchi, to build càsfles in the air; to fancy, wonder Almanco, better alméno, adv. at léast Alrairàglio, almirànte , ammiràglio, sm. admiral; Admiral’s ship àlmo, sm. (ant.) V. ànimo; —, -a, a. (poet.) èxcelleut, greàt Almucantàro, sm. (astr.) àlmucantar Almùzia, sf. amice, àmict Alno, sm. (bot.) V. Ontano Jòda, sf. (orn.) V. Lòdola àloè, sm. (bot.) àloes, àloe-trée Aloetico, -a, a aloètical, like àloes Alóne, sm. hàlo (round the sun or raóon) Alopecia, alopèzia, sf. fàlling of the hàir Alósa, sf. (icht.) shad Alóscia, sf. hydromel, hóney and water àlpc, sf. high mountain Alpèstre, o. like the Alps; rough, wild, picturesque ; — deserto, wild, wilderness Alpigiàno, alpigino, -a, tmf. inhàbitant of ALT the Alps; a. of an àlpine móhntafnéer Alpino, alpigno, -a, a. àlpino, of the Alps Alquànto, adv. somewhat, in sòme degrée, ràlher; a. and pron. sòme, sòme little, sòme few; ne ho — , I hàvc sòme (of it); no ho alquanti, I have a few Alsi (ant.), altresi, adv. also; likewise, tóo Alsina, sf. (bot.) V. Contónchio Altaléna, sf. swing, sée-sàw (bàsculc) Altalenare, van. 1. to swing, sée-sàw, send. iip and down (swàpo Altaléno, su. swing-gate or bridge, lever, Altaménte, adv. higly, greatly, remarkably Altana, sf. small light tower (on a building) Altàre, sm. altar; scop ir gli altàri, to betray sécrcts Altarcllo, sm. little aitar; lecturn Altarino, sm. little àltar, V. Inginocchia- tòjo Altazzóso, -a, a. V. Altezzóso Altèa (bismàlva) sf. (bot.) màrsh-màllows Alteràbile, a. alterable, changeable Alterabilità, sf. chàngeableness Alteraménte, adv. haughtily, disdainfully Alteraménto, sm. V. Alterazióne Alterare, va. 1. to alter; change, detérioràte; — àrsi, vrf. to become pertùrbcd, get angry, fly into a pàssion Alteratamente, adv. àngrily, furiously Alterativo, -a, a. ( med .) alterative Alteràto, -a, a. altered, changed, irritated Alteratóre, -trice, smf. he, she who àlters, changes Alterazioncèlla, %f. slir/At alteration; per- turbation Alterazióne, sf. change, alteràtion, adult- eration Altercàre, va. 1. to dispute, quarrel, wrangle Altercativi, -a, a. conlèntious, quarrelsome, wràngling Alterazióne, sf. altercation, dispute, brawl A torèllo, -a, a. ràther tall, somewhat high Alterézza ( sf. haughtiness, stateliness, pride. Alterigia ( insolence, àrrogance Alternamente, adv. by turns, alternately Alternare, van. 1. to altèrnate, change in turn Alternataménte, alternalivaménte, adv. al- ternately Alternativa, sf. allèrnative, option; — cru- dèle, crùel, dire allèrnative, dilèmma Alternativo, alternalo, -a, a. altèrnate, by turns Alternazióne, sf. altèrnateness, a 1 ternati n Altèrno, -a, a. (geom.) àltern, successive, altèrnate Altèro, alteróso, -a, a. haughty; lofty, nóble Altétto. -a, a. V. Alterèllo, alticcio Altézza, sf. height, elevation; highness; a svia — Reale il principe di Galles, to his Royal Highness the Prince of Wàles Altezzóso, -a, a. hàugrAty, proud Altezzosamente, adv. hàupAlily, próhdly — 61 — 52 ALT Alticcio, -a, a. hàZf séas óver, tipsy Altieraménle, adv. hàughtily, lòltily Altiorczza, sf. pride, lòftiness, haughtiness Altièro, -a, a. hàughty, stately, lòfty Altifrcménte, a. boiling, boisterous, roaring, violent, stormy Altifrondóso, -a, a. léafy or tuftel at top Altimetria, sf. altimetry Aitino, sm. V. Zèflìio Altipossènle, a. very powerful Altisonante, altisono, -a, a. lóùd-sóùnding Altissimo, a very high ; sm. the M6st High Altitonante, a. lóùd or high thundering Altitonnnza, sf. lóùd or high thundering Altitùdine, sf. Altitude, height Allivolinte, a. soaring, high-flying Alto, -a, a. high, till, lofty, èlevàtod, sub- lime, lóùd; casa alta, high house; la Ca- mera alta, the House of Lords or Peers, the high house, upper house ; uòmo —, till man; un uòmo — sei palmi, a man six féet high; Jeggéte ad alla vóce, réad lóùd or alóùd ; in — mire, on the high séas, on tho open séa; dire alte còse, to driw the long bów, to romànce; — sónno, deep sleep; 1’—, sm the great deep; V. Altézza; far — e basso, to do as ono likes — adv. high iip; alóùd, loudly; — (mil.) hilt, stop, stand ; fire — (mil ) to hilt, to mike a hilt, to stand, to mike or tike a stand Altóre, -trice, smf. (poet.) noùrisher, nùrser, nùrse Altramente, adv. otherwise, in other res- Altresi, adv. ilso, likewise, tóo (pècts Altrettale, a. such, similar, such like; bal- lerine, modiste ed altrettili, dancing girls and milliners and such like pèrsons Altrettanto, pron. a., and adv. as much, as much again, as much more; gli déste una libbra, ditemene — , you gave him a póùnd, give me as much ; gliene déste tre, ditemene altrettinte, you give her thrée, give me as many Altri, pron. sing, (al tr’ uomo) any body; nè da voi nè da — , neither by you nor by any one ; io non ho accusato — che voi, 1 hive not accused any one but you; —, (instead of chi, quale), — ride, — piànge, one laughs another wéeps, sòme laugh others weep; — (the plural of altro) others Altrice, sf. (poet.) nùrse Altrièri, sm. tho day bofóro yesterday Altriménti, altraménti, adv. òtherwiso Altro, -a, pron. a. and adv. other, quite ano- ther, quite different; sòmething elso, anoth- er tiling; éccono un —, there is another; parliimo d’— , let us talk of sòmething else; volólo — ? do you wint any thing else? non siéto da —, you aro gòod for nòlhing elso; luti’ — che, quite different from ; por , yet, hó^óver, in óther re- AMA spéets; è égli ricco? —, is he rich? very Altroché, conj. (seldom used) oxcépt, unlòss Altrónde, ado. èlsowhirc, in or from anòth- cr pàrt; on the òlhor hand, besides, hóvfr- èver; V. D'alt rónde Altróve, ado. sòmcwhòro e'se, to or in another place Altrùi, pron. óthers, filher péople; perchè volete crucciire voi stésso od — ? why will you tormènt yoursèlf and óthers? — (di un altro òther péople’ $)• non bi- sógna bramire 1’ — , we must not cèvot òther people's property, etc. Altèra, sf. height, éminence; sulle alture, upòn the heights Alturétta, sf. smàll éminence, knoll Altnriéra, a. f. (mar.) of the high séas; navigazióne — , pròper navigation Alturière, a. m. (mar.) of the high séas; pilóto —, séa pilot AUùtto, adv. wholly; quite, entirely Aludéllo, sm. V. Alludéllo Alnma, sf. V. Allùme Alùnno, -a, smf. pùpil, schòlar (foster- Alveàrc, Alveàrio, sta. bée-hive (child) àlveo, sm. chàrinel or bed of a river, etc. Alveolare, a. Alveolar, àlveolary Alveolàto, -a, a. Alveolàle, resèmbling a hòncy-comb Alvèolo, sm. nàrrow bed of a river; gli al- vèoli dei dènti, the sockets of the téeth Alvino, -a, a. (med.) Alvine, belonging to the lower bèlly Alvo, sm. (poet.) bèlly, wAmb Alzàja, sf. tówing rope, cible Alzaménto, sm. riising, lifting, rising, rise Alzàna, sf. V. Alzàja Alzàre, va. 1. to riise, hoist, lift iip, exàlt; — la bandièra, to hoist the flag, riise the standard, commènce; — le còrna, to get próùd, become presùmptuous ; — le móz- ze, — i mózzi, to go awày; — a marino, to léave, to go away; (fig.) to seta-going, to begin sòmething ; — il gómito, to drink too much ; — il fianco, to éat with lux- ury; — la vóce, to riise the voice, cry alóùd; — un’opera, to cry ùp a work; — il prèzzo, to riise the price; — vn. to rise; ove il terréno più alzàva, whére the ground wàs or rose highest; — àrsi, vrf. to get ùp, rise ; mi alzo alle cinque, 1 rise at five; si alza il sóle, the sun is rising Alzàta, sf. V. Alzaménto; — di tèrra (en- gineering) enliànkment, bank Alzato, -a, a. ràised, lifted; risen, got ùp, up — sm. (geom.) front, ortogràphic projection Alzatùra, alzàta, sf. riising, elevation; ris- ing, rise Amàbile, a. àmiable, lòvely, agréeable; sweet; pilatablo ; persóna —, àmiable person ; vino — , wine of a mild agrécable tlàvour Amabilità, sf. àmiabloness, mildness AMA — 53 — AMB Àmabilménto, adv. in an amiable mànner, kindly Amàca, sf. hammock, cot, suspended bed Amadóre, sm. Amadricc, sf. V. Amatóre, Amatrico Amadriade, sf. (myth.) Hamadryad, wood- nymph A mala péna, adverb, hàrdly, scarcely Amàlgama, sf. amàlgam Amalgamare, vn. 1. to amàlgamate Amalgamazióne, sf. amalgamation A mal grado, adverb, in spite of; against one’s will A malincuòre adverb, grudgingly, relùctant- ly, unwillingly A mal pùnto, adverb, unfortunately, unlùck- ily, unséasonably Amandolàta, sf. amygdolate, milk of àlm- onds Araàndorla, sf. V. Mandorla Amandorlino, sm. small àlmond A mani giùnte, adverb, with closed or clasped hands, in a supplicating posture A màno, a màno, adverb, by degrées, as A man salva, adverb, without risk, with impunity Amante, a. loving; smf. lover, loved one, swéel-heart, gallant Amantemente, adv. lovingly, tènderly, with love Amanuènse, sm. amanuènsis, copier, scribe Amanza, sf. mistress, swéet-heàrt ; wish Àmaràccio, -a, a. vèry bitter, disagréeable Amàraco, sm. (bot.) marjoram Amaràme, sm. refùse, dregs, tràsh Amaramente, adv. bitterly, painfully Amaranto, sm. (bot.) amaranth; flower gènite; wine made of maràsca cherries; d’ — , amaranthine Amarasca, sf. (bot.) égriot, black hard cherry Amaraschino, sm màrasquin, liqueur made of maràsca chèrries Araaràsco, sm. (bot.) black hard chèrry-trée Amàre, va. 1. to lève, bó in lève with; to bé fond, of, to like; io àmo Maria Bruno, I love Mary Brown; non si ama di èsser maltrattàto, one dónt’t like to be ill tréated; — per amóre o d’amóre, to love in the lowest sense of the expression; — mèglio, to like better, to prefer; mèglio amarono di morir alla battàglia, che viver in servàggio, they preferred dying in the lènted field to living in slàvery Amareggiamento, sm. bitterness, embitter- Arnareggiàre, va. 1. to imbitter (ing — vn. i. ( seldom used) to grow bitter Amareggiàto, -a, a. imbittered, rendered bitter Amaréggiola, amarèlla, sf. (bot.) mòther- wòrt Amarétto, -a, a. tàrt; am. tàrt, crackers, biscuits Amarezza, sf. bitterness, affliction, griéf Amarezzàro, va. 1. V. Amareggiàre, ma- rezzare Amaricàre, va. 1. V. Amareggiàre Amariccio, -a, a. sóurish, tari, ràthor bitter Araarificàro, va. 1 (fig.) to imbitter Amarilli, amarillide, sf. (bot.) amaryllis, dàtlodil lily Amarire, va. 3. V. Amareggiàre Amaritù line, sf. bitterness, affliction, gricf Araarizzàre, va. V. Amarezzàre Amàro, sm. V. Amarézza — -a, a. bitter, grievous, sad, cruel Amarógnolo, -a, a. ràther bitter, embittered Amarène, sm. bitter stomachic wme Amaróre, sm. V. Amarézza, amaritùdine Amaróso, sm. V. Maróso Amarra, sf. (mar.) móoring, séizing bridle Amarràre, va. 1. (mar.) to màke last, to làsh ; to hold fast; to hitch; belay; nip Amarulènto, -a, a. b tter, rather bitter, virulent Amàsio, sm. (Lat.) wóoer, sùitor, gallànt Amàta, sf. swéet-heàrt, mistress, kept mis- tress Amatissimo, -a, a. very much loved Amatista, sf. (min.) amethyst Amatita, better matita, sf. black lèad (pencil) Amativo, -a, a. amiable, lòvely, lòvesome Amàto, -a, a. lòved, déar Amatóre, sm. lòver; admirer, amateur Amatòrio, -a, a. amatory, loving, Amorous Amatrice, sf. swéet-heàrt; mistress Amattaménto, sm. (mar.) signalizing (for help) Amattàre, va. i. (mar.) to signalize (for help) Amauròsi, sf (med.) amaurosis, gutta seréna Amazzone, sf. àmazon Amazzònio, -a, a. amazónian, pertaining to or resembling an àmazon Ambàge, sf. ambàges, circumlocution Ambasceria, sf. èmbassy; deputàtion Ambàscia, sf. shortness of brèath, pàin, anxiety Ambasciadóre, -drice, -trice, smf. V. Am- basciatóre Ambasciàre, vn. 1. to pant, palpitate; griéve Ambasciata, sf. èmbassy; negotiation, com- mission, èrrand Ambasciatóre, -trice, smf. ambàssador, am- bassadress; — non pòrta péna prov. exp. the ambàssador is sàcred (however unwelcome his èmbassy) Ambascióso, -a, a. sléeped in griéf, sòr- rowful Ambàssi, smp. àmbsace, double ace, two àces; aver fatto — in fóndo, to be entirely and totally ruined àmbe, pron. and, a. plf. both Ambedùe, ambedùi, ainbedùo, pron. pi. mf. bóth, a. pi. both, V. Ambo, àmbe Ambiadùra, sf. V. Ambio 61 AMB Ambiànto, a. Ambling Ambiàro, vn. i. to àmbio, pAco (hands Ambidèstro, -a, a. ambidèxlcr, «sing both Ambulile, arnbiiltii, ambidiio, pron. pi. mf. both Ambiènle, a. Ambient; jm. Ambient Air Ambiguamente, adv. ambiguosly Ambiguità, (ant.) — Ade, —ate, sf ambiguity Ambiguo, -a, a. ambiguous; dtfQbiful àmbio, sm. àmble, easy pace; andare all’ — to àmbio Ambire, (— isco, ìsci, -isce) va. 3. to desire Ardently, wish for éagerly Ambilo, sm. Ambit, periphery, circle, cir- cumference; intrigue, cabal Ambizioncélla, sf. s ight degree of ambition Ambizióne, sf. ambition (desire, eagerness) Ambiziosamente, adv. ambitiously Ambizióso, -a, a. ambitious, aspiring, de- sirous Ambliopia, sf. (me.d.) àmbliopy, dullness or obscurity of sight Ambo, pron. pi. mf. bóth; ambodue; V. Ambedue Ambóne, sm. àrabo (sort of pulpit in the early churches) Ambra, sf. àmber ; — grigio-càno, Am- bergris Ambracane, sm. odoriferous àmber Ambràre, va. 1. to pc filine with àmhergris Ambrétta, sf. purple swéet, sùltan, musk- peàr Ambrogétte, sfpl. little squares of mArble (for checkered work or tèssolàted pave- ment) Ambrogina, ambrosina, sf. best sort of Almonds Ambròsia, sf. ambrosia _ Ambrosiano, -a, a. of St. Ambrose; Ambro- sian); un buon — , a giod Milanése Ambròsio, -a, a. ambrosial; fragrant Ambulacro, sm. ambulatory, place to walk in (as an arcade or portico) Ambulante, a. itinerant, walking; vendi- tóre — , itinerant mèrehanl; è una biblio- tèca — , he is a prodigy of learning; è un mòrto — , he is and lóoks past recovery Ambulanza, sf. Ambulance (movable hos- pital for the wounded in balile) Ambulare, vn. i. (vulg.) V. Fuggire Ambulatòrio, -a, a. Ambulatory Am bestióne, sf. ambùstion, burn, scàld Amedàno, sm. (hot.) Aider àmen, V. àmmen Arnenaménte, adv. agréeably, plèasantly, mildly Amendno, — uno, —lini, V. Ambedue Amenità; (ant.) —Ade, — àte, sf. aménily, agréeableness Ann nizzàro , va. 1. to móke agréeablo, plèasant, chàrmlng; — l’argoménto, to enliven the subject, to tréat it iu a lively, witty or humorous mAnnor Ameno, -a, a. pleasing, swéet, chArming AMM Amrnre, amrizn, v- demènza Aménto, sm. (hot.) Ament, amentum àmeos, ànimi, sm. (bot.) animi, Ammlog, bishop’s worth; (pharm.) àmmi, Ammios Ametista, sf. Arnelisto, sm. (mm.) Amethyst Amelis ino, -a, a. amethystine Amfibio, anfibio, -a, a. amphibious Amianto, sm. (min.) amiànlhus, asbèsto^ Arnica, sf. female friend; mistress Amicabile, a. Amicable; accomodaménto, - , Amicable arrangement AmicabililA, sf. friendliness Amicamente, adv. V. Amichevolménto Amicare, va. 4. to rdconcile, bring to an agreement, make understand éach ftther; —àrsi (uno), to gain the friènds hip of (a person) (fahlo Amichévole, a Amiable, gentle, polite, af- Amichcvolménte, adv. Amicably, like a friend Amicissimo, -a, a. very frièndly ; greàt friend of Amicizia, sf. friendship, Amity, gi\od will; appici-Aro —, restringersi in — , to knit up friendship Amico, -a, snf. friend, well-wisher; com- panion; egli è un suo —, he is a friend of hers; égli è il suo — , he’s her cicisbeo —, -a, a. friendly, propitious, favourable Amidàceo, -a, a. stàrchy, consisting of stàrch Amido, sm. stàrch Amidóso, -a, a. conlAining stàrch Amigdale, sf. (anat.) lònsil, àmygdale al- mond-like glànd in tue thróat Amissibile, a. that may bé lost Amissibilità, sf. the possibility of being lost A missióne, sf. loss Amistà; (ant.) — Ade, — Ate, sf. Amity; (friendship) AmislAnza, sf. sudden and light frièndship A mi Ito, sm. Amice, Amict Ammaccaménto, sm. tho act of brùising, bruise, contusion Ammaccare, va. 1. to bruise; — , tin. - àrsi, vrf. to get bruised Ammaccato, -a, a. bruised, crushed Ammac atiira, sf. bruise, contusion Ammacchiarsi, vrf. to dodge into a jungle or bush, to lurk, skulk Amm.tcchiAto, -a, a. hid in a copse or j ling le Ammaestràbile, a. téachable, apt to léam Ammaestraménto, adv. in a màslerty manner Ammaestraménto, ammaestrànza, svf. léach» ing, tràining Am naestrànte, smf. teacher, instructor, màster, mistress Ammaestràro, va. (from, maèstro, màster) to teach, til tor, in4rùct; to tràin, form, discipline, drill Ammaeslrativo, -a, a. instructive, infòrming AmmaestrAto, -a, a. taught, trained, in- formed AMM ' — 55 — AMM Ammaestratóre, -trice, «m/. téachcr, instruct- or, governess Ammaestratùra, ammacstrazióno, sf. V. Am- straménto Ammaestrévole, a. tràctable, téachable, dòcile Ammaestrevolménte, adv. in a màsterly manner Ammagliare, va. 1. ( from màglia) to cord (a bàie), to bind up as by netting Ammagràre, t in. 4. Aramagrire, (ammagrf- sco, — isci, — isce) vn. 3. to get thin (of persons ); to become léan (of animals ) Ammainare, va. t. (war.) to take in sail, to brace the yàrds Ammajàrsi, vrf. (ant.) to deck one’s sòlf with flowors ; to be còvered with gréen boughs Ammalare, vn. 1. to fall sick: va. to màke ill Ammalaticcio, -a, a. sickly, wéakly, infirm Aramalàto, -a, a. sick, ill, unwell; dis- eased Ammalatùccio, ammalazzàto, -a, a. sickly Ammaliaménto, sm. bewitching, witchraft Ammaliante, a. bewitching, fascinating; persóna — iàscinàting làdy Ammaliare, va. 1 . to càst a spèll upòn, bewitch Ammaliato, -a, a. bewitched, fascinàted Ammaliatóre, sm. enchanter, wizard, ma- gician Ammaliatrice, sf. witch, sorceress; chàrmer Animai iatùra, sf. witchcraft, fascinàtion Amraaliziàre, va. lo màke mischievous, Arch, sly, malicious Ammaliato, -a, a. grow: malicious Ammandorlato, -a, a. lòzenged, màde lòz- enge-wiso Ammanettare, va. 1. to hàndeuff, mànacle, shàckle Ammanettàto, -a, a. hàndcuffed; shàckled Ammanieraménto, sm. mànnerism, affected òrnament Ammanieràre, va. 1 . to embèllish with stu- died, aflècted or far-fètehed ornaments Ammanieràto, -a, a. raànnered, ornamènted Ammauieratùra, sf. mànnerism, embèllish- ing Ammaninconfro, (aramaninconisco, —isci, — isce) vn. 3. to becómo mèlancholy Ammannajàre, va. 1. to behèad with an àie Ammannajàto, -a, a. beheaded Ammannamcnto.sm. a prepàring, gèttingup Ammannàre, va. i. — nire, va. 3. to pre- pàro, get up Ammansare, va. 4, —ire, va. 3. to tàme, mildcn, màke gentle ; —, vn., —àrsi, —irsi, vrf. to grów mild or gentle, to relént Ammarisàto , -a, — ito, -a, a. mildened, tàmed; sòftened, appéased Ammantare, va. to thrów a clóak upòn, to wràp up in a màntlo; to clóak, pàlliate, disgufsc; —àrsi, vrf. to clóak or disguise one’s self Ammantatùra, sf. s. clóaking, covering, clóak Ammantellàre, va. 1. V. Ammantare Ammànto, sm. clóak, mantle; còvering Ammaraménto, sm. pntrefàction Ammarcire, (ammarcisco, —isci, — isco), vn. 3. V. Marcire Ammarezzàre, va. V. Marezzare Ammarginàrsi, vrf. 1. to héal up, becòms cicatrized Ammaricàre, van. 1. V. Rammaricàro Ammarinare, va. 1. (mar.) to man (a prize); to imire to the nàval sòrvice Am martellare, va. 1 . to tormènt, màke jealous Ammascheràre, va. 1. V. Mascheràre Ammassaménto, sm. héap, màss, accumu- lation Ammassàre, va. 1. to amàss, héap up, ac- cùmulàte ; —àrsi, vrf. to màster, còme togèlher, méet Ammassato, -a, a. héaped up; crowded; dènso Ammassatóre, -trice, smf. accumulàter; héap- er up Ammassicciàre, va. 1. to héap up, accumu- late; to màke màssy, massive, solid Ammassicciarsi, vrf. 1. to harden, get com- pact, become màssive Ammasso, sm. héap, màss, bulk, accumu- làtion Ammatassàre, va. 1. to wind into skéins Ammaltaménto, sm. (mar.) the making signals (by méans of flags, etc.) Ammanare, va. 4. (mar.) to signalize (to make signals to by méans of .flags, etc.) Ammattire, vn. 3. to go mad, become de- ranged; va. to drive mad; distract Ammattito, -a, a. driven mad; become in- sane Ammattonaménto, sm. paving with bricks Ammattonare, va. i. to pave or floor with bricks Ammattonato, -a, a. paved with bricks, floored with tiles; sm. flóor, pavement, squàre (sacre Ammazzaménto, sm. killing, mòrder, màs- Ammazzàre, va. 4. to kill, mòrder, màs- sacre; (to màke nosegàys); — con le pa- ròle, to be a wéarisome tàlker; — il tempo, la nòja, to beguile time, the ennui; — àrsi, vrf. to kill one’s self; il pòpolo, la gènte vi si ammazza, there is an immènso crowd Ammazzasètte, sm. bùlly, braggart, swàg- gererer Ammazzatójo, sm. slàughter-hoùse Ammazzatóre, -trice, smf. he, she who kills, mùrdcrer, mùrderess Ammazzetàro, V. Mazzeràre Ammazzeràto, -a, a. hàrdoned, dried up, induràted AMM — 66 — AMM Ammazzolàre, va. 1. to màke nósegays, bouquets Ammelmare ( vn. 1. to sink in the mire, Amrnommàro \ stick in the mud, get en- tangled Ammenàro, va. to strike Ammenazióne, sf. stroke, bl6u> àmmen, Ammònne, sm. àmen, so bo it; in un — , in a móment; il tròppo — guasta la fèsta, prov. exp. too much of a thing is good for nothing Ammencire, va. 3. to make thin, ilàccid, flabby; vn. to becóme, get, grów thin, Ilàccid, flabby Ammènda, sf. aménds, compcnsàtion, re- form Ammendàbile, a. that m ky bo rcpàircd Ammendaménto, sm. amèndment, bètter- ing Ammendare, va. 1. to amènd, corrèct, re- lòrm, inéliorate, bètter; to indèmnify for, repair; —àrsi, vrf. to mènd, improve, get bètter Ammendazióne, sf. reformàtion, corrèction Ammendùe, pron. bóth Ammensàro {from, mènsa), va. 1. to add or annex to the income of a bishop Ammésso, -a, a. admitted, recéived Amméttere, va. 2. irr. (ammétto past, am- misi, part, ammésso) to admit, recéive Ammezzaménto, sm. middle, division, half Ammezzàre, va. 1. to divido in twó, hàlve Ammezzatóre, sm. mediàtor; —, -Irice, smf. divider in twó équal parts Ammezzirsi, vrf. 3. to grów óver - ripe, fàded, withered Ammiccaménto, sm. wink, hint given by shutting the eye (with a significant cast) Ammiccàre, va. 1. to wink, bèckon with the eye Ammiccatóre, -trice, sm. he, she who winks Ammiglioràre, va. 1. V. Migliorare Ainrainicolàre, va. 1. to prop, aid, further Amminicolàto, -a, a. propped, àided, fur- thered Amminicolo, sm. adminicle, help, fùrther- ance Amministragióne , {ant.) V. Amministra- zióne Amministràre, va. to administer, rule; to administer, fùrnish, afford, distribute Amministrativo, -a, a. administrative, ad- ministériaL Amministratóre, -trice, smf. àdministràtor, àdministràtrix; triistée, àgent Amministrazióne, sf. adminislràtion, gov- ernment Amminuire, va. 3. V. Diminuire Amminutàre, va. 1. V. Sminuzzàre Ammiràbile, a. àdmirable, wónderful Ammirabililà, §f. admirability, wónderful- ness Ammirabilmónto, adv. Admirably, wònder- fally Ammiràglia, sf. {mar.) Admiral’s nh! p Ammiragiiàio, sf. Admiralty, Admiral li i [> Ammiràglio, sm. Admiral; {ant.) lóoking- glàss Ammiralità, sf. tho whole bòdy of nàval officers, V. Ammiragliato Amrniraménto, sm. V. Ammirazióne Ammiràndo, -a, a. most àdmirable, wón- deriul Aminirànza, sf V. Maraviglia Ammirare, va. i. to admire, —Arsi, vrf. lo wónder Ammiralfssimo, -a, a. vèry much admired Àmmirativaménte, adv. admiringly, with admiràtion Ammirativo, -a, a. àdmirative, of admirà- tinn or wónder; wónderstruck, enràp- tured; pùnto — (!), note of admirà- tion Ammiratóre, -trfee, smf. admirer Ammirazióne, sf. admiràtion, surprise; avé- re —, to wónder; dare — , levare in — , to aslònish ; méttere — in uno, to make one wónder; tenére in —, to kéep in còn- stant admiràtion Ammirière, sm. {little used) admirer Ammiscràre, va. to make miserable; to bring lóto; vn. to becóme miserable; to be brought lóto Ammissibile, a. admissible; recéìvable Ammissibilità, sf. admissibility Ammissióne, sf. admission, rocèption Ammistióne, sf. mixture, mixtion, mèdley Ammisuràre, va. 1. V. Misurare Ararmtto, sm. àmice, àmicit, V. Amido Ammobiliare, va. 1. V. Mobiliare Ammodàre, va. to mò lerate, to keep or confine within due bounds Ammoderàto, -a, a. V. Moderato, etc. Ammodernàre, va. 1. to modernize, new fàshion Ammodernàto,-a, a. modernized Aramodestàre, va. 1. {ant.) to render mòd- cst Ammodulàto, -a, a. {little used) tùned (of musical instruments) Ammoggiàre {from mòggio, a bùshel), vn. 1. to grow exuberantly; to yield abun- dant crops; to grow or increase in nùmber Ammogliaménto, sm. taking a wife, mar- riage Ammogliare, va. 1. to màrry (a son); —àrsi, vrf. to take a wife, to màrry , get mar- ried Ammogliàto, sm. màrried, hàving a wife Ammogliatóro, sm. match-màker Ammoinaménto , sm. dàlliance, fòndling carèss Ammoinàre, va. 1. to carèss, fòndle, cóax; — gli òcchi d’alcùno, to lull one’s eyes to sleep ; — la ménte, l’ànimo, il cuòre d’ aldino, to bewitch one out of his strength (of mind), còuiago, dàring AMM — 57 - AMM Ammollaménto, sm. steeping, sóaking, sòft- ening Ammollare, va. 1. to sóak; saturate, steep, wet, moisten, mòllily, sollen;^_— il vèntre, to lubricate, or ópen the bowels; vn. to be soaked, sléeped, moistened, mollified, sòftened, calmed Ammollalo, -a, a. steeped, softened, mol- lified Ammolliènte, a. emollient, sóftening; sm. emollient Ammolliménto, sm. mollification, the mak- ing soft Ammollire, va. 3. to ópen, relàx, soften, càlm Ammollitivo, -a, a. làxative, moistening, ópening Ammollito, -a, a. relàxed, sòftened, lubri- cated Ammolsàto, a. mixed with marrow Ammoncellàre, va. 1. to heap up, to pile togèther Ammoniaca, sf. ( chem .) ammónia (volatile àlcali) Ammoniacàle, a. ammoniac, ammoniacal Ammoniaco, sm. ammoniac Ammonigióne, $f. V. Ammonizióne Ammoniménto, sm. admonition, warning, gèntle reproof Ammonire, (ammonisco, — isci, — ésce), va. 3. to admonish, warn, counsel; advise Ammonito, -a. a. warned, admònished, advised Ammonitóre, trice, smf. admònisher, mòn- itor Ammonitòrio, -a, a. admònitive, admòni- tory Ammonizioncèlla, sf. light admonition Ammonizióne, sf. admonition, advice Ammontaraénto, sm. héap, hóard, màs3 Ammontare, va. 1. to héap or pile up; vn. to amóùni, ascènd, còme to Ammontataménte, adv. péli-meli, confus- edly Ammontato, -a, a. amàssed, héaped up Ammonticàre, va. 1. to héap up confus- edly Ammonticehiàre, va. 1. to héap up, — àrsi, vrf. to crowd togèther (héaps Ammonticellaménto, sm. the making small Ammontonàre, va. 1. V. Ammontare Ammorbaménto, sm. illness ; contagion, stink Ammorbànte, a. sickening, contagious, stink- ing Amrnorbàre, vn. to fall sick; smell strong Ammorbatèllo, -a, a. a little spoiled, stink- ing Ammorbidaménto, sm. sòftness, effèminacy Ammorbidare, va. 1. —ire, (ammorbidisco, — isci, — isce, etc.) 3. to sóften, to make dòwny and soft, to rènder délicate or ef- feminato; —irsi, vrf. to becóme nice, dèlicàte, to get soft and effeminate Ammorsare, va. V. Morsecchkire Ammorsellato, sm. minced méat and eggs Ammortaménto, sm. extinguishing, extinc- tion Ammorlàre, va. i. to deaden, allay, mod- erate, to quench, extinguish, stifle Ammortimento, sm. ( m&d .) mortiiicàtion, V. Ammortaménto Ammortire, (ammortisco, — isci, -isce), vn. 3. to becòme languid, to fàll into a swóon, to fàll off or awày, to decay ; sink; — irsi, vrf. to go out, be extin- guished, to sink or lade away Ammortizzare, va. 1. (law) to redeem, buy up (an annuity) Ammortizzazióne, sf. extinguishing, sinking; cassa di — , sinking fund Ammorzare, va. i. to put out ; extinguish, smother; lo aliày, lay, dèaden; la piog- gia ha ammorzato la pólvere, the iain has laid the dust Arnmorzatóre, -trice , smf. he, she who quènches, extinguishes, allàys Ammoscire, vn. 3. to lade, làoguish; fall away Ammostante, sm. grape-prèsser, vintager Ammostare, va. i. to trèad the wine-press; to press or trèad óùt the jùice of the grapes Ammostatójo, sm. wine-press, large trough Ammostatóre, -trice, smf. he, she, who trèads the wine-press Ammostatura, sf. trampling, pressing of grapes Ammolinamónto, V. Ammutinaménto Aminotinàre, V. Ammutinare Ammottaménto, sm. tumbling down of clods and earth, mouldering, crùmbiing Ammottàre, vn. 1. to crumble down, róll down Ammovere, va. 3. irr. V. Tògliere Ammoviménto, sm. V. Avvicinaménto Ammozzaménto, sm. dot, concrétion (of earth ) into hàrd lumps (from want of moisture) Àmmozzàre, va. 1. to harden, to form into a mass (of earth) cohering, to form into hard lumps Ammozzicàre, va. i. to cut to piéces, mas- sacro Ammucchiare, va - 4. to héap, or pile ùp Ammuflàre , vn. 1. to get móuldy or mùsty Ammuinàre , ammuinaménto, V. Ammoi- nàre, etc. Ammunire, ammuniménto, V. Ammoni- re, etc. Ammusàrsi, vrf. to meet face to face Ammutàre, vn. 4. -ire (ammutisco, -fsci, -isce) vn. 3. to becòme dumb Ammutinaménto, sm. mutiny, sedition, revòlt Ammutinarsi, vrf. to mutiny, revòlt Ammutinàto, -a, a. seditious, mutinous AMM — 58 — AMP Ammntinatóre, sm. mùtinócr, rcvóltcr, do- sorter Amimi tin azióne, sf. V. Ammutinaménto Ammutire, Ammutolire, (ammutolisco, -isci, isce) vn. 3. to be mute, become dumb, speechless Ammutolito, -a, a. dumb, mute, spéechlcss Amnesia, sf. loss of memory Amnistia, sf. Amnesty, gèmral pardon Amnistiare, va. i. to pàrdon by Amnesty, to pàrdon Amnistiàto,-a, smf. person pardoned by am- nesty Amo, sm. fish-hook; andàre a pesca coll’— d’òro o d’argènto, to venture modi on the hope of little gàin ; invAn si pesca sei’-- non ha l’esca, prov. exp. Iirtnors and dignities are vainly sought lor without bribery Amòmo, sm. (bot.) amómnm; aromàtic drug A mónte, adverb, high ùp, upwards, V. Mónte Amorazzo, sm. irrògnlar or illicit love Amóre, sm. lève; 1’ — divino, tho love of God ; 1’ — umano, the love of man, human 1 óve ; — fratèrno, bròtherly love ; — car- nale, sènsual lève; — sentimentale, sen- timèntal or Platonic lòvo », canto, can- zóne d’— , lòve-ditly; conviti d’ — , (Agape, sf.), lòve-feast; stòria d’ — , raccónto d’ — , love-tàlo ; istruito dall’—, love- tàught; pégno d’— , love-tóken ; — di sè, self lève ; — pròprio, selfishness; — mio! my lóve ! my déar 1 per amór mio, for my sake; per l’amór di Dio, for Gods’s sake; far all’— con una damigèlla, to pay one’s adrèsses to a yoùng lady; an- dàre in — (said of Animals), to be próùd, hot, in héat; un'opera fatta con —, a work of love; languire di —, to be lòve- sick; languènte d’— , lòve-sìck; Amóre (myth.) Lóve, Cùpid Amoreggiaméuto, sm. lóve affair, courting Amoreggiare, va. i. to court, make lóve lo; egli amoréggia quella signorina, he’s courting that yoùng lady Amorétto, sm. slight attachment, little lève affair Amorévole, a. kind, obbliging, bland, benign Amorevoleggiàre, va. 1. to shew kindness, tréat with kind and délicate attentions, to carèss, fondle Amorevolézza, sf. kindness; blàndncss ; kind and dèlicato attentions Amorevolczzina, sf. kind words, fond cndéar- ments Amorovolezzòccia, sf. hug, robgh embrico, rùstie kindness Amorevolissimo, -a, a. very kind, most gra- cious Amorevolmente, adv. with kindness, lòv- ingly Amorevolóno (all’) adverb, in a very kind or gràcious mAnner Amòrfo, -a, a. ( natural history) amòrph» ous Amorfno, sm. little lóve; smXIl Cópid — d’Egitto, sm. (hot.) reseda, mignonétte Amorosamente, adv. lóvingly, Amorously Amoroscllo, -a ) °’ Amiable, prepo.séssing, Amoroséllo, -a * enl6e1 ’ P lea8,n K’ 16ve ‘ ) some Amoróso, -a, a loving, Amonrons; pAdro — , loving or affectionate fAlher; sguardo — , Amorous regàid, look of lóvo; — , sm. lóver (the it.), swèelhearl, gallànt. V. Amante Amoròttn, sm. rising lóve, fóndness Amoscfna, sf. dàmson, dAmascéne (plum) Amoscino, sm. (bot.) dAmson-tróo Amoslànte, almoslànte, sm. (from the Arab Musteem) pachà, góvernor, viee-réy Amovibile, a. móvable, removable Amovibilità, sf. móvftlileness, remAvahilify Ampèrlo, sm. (bot.) white-thorn, hàwlhòrn Ampiamente, ado Amp^y, fully, widely AmpiAre, va. V. Ampliare Ampiezza, sf. cxtènsion, làrgeness, Ampli- tude Ampio, -a, a. àmpie, làrge, wi le, spAcious AmpiogiovAnte, a. fit for many th'ngs Ampioregnanle, a. ruling a visi empire Amplesso, sm. emb Ace, clasp, fond près- suro Ampliaménto, sm. V. Ampliazióne Ampliare, va. 1. to enlàrge, extend, Amplify — àrsi, vrf. to dilate; Ampli y, eulàrge upón Ampliatfvo, -a, a. enlàrging, AmpliAting Ampliazióne, sf. enlàrgemcut, ampliàtion Amplificare, va. to àmpl.fy (exaggerate) Amplificativo, -a, a. cxàggeralory Amplificai >, -a, a. Amplified, enlàrged Amplificatóre, -trice, smf. Amplifier, màgni- fier Amplificazióne, sf. araplificàtion, enllrgc- ment Amplitùdine, sf. àmplilude àmpio, -a, a. V àmpio Ampólla, sf. phial, vial, glàss vèssel; avéro il diàvolo nell’—, to go slily to work; to be a sly-bóots; ampólle, sf. oil and vinegar crùets Ampollétta, sf. small bottle, sand-glass, hour- gl Ass Ampollina, sf. small phial, bubble in gl Ass Ampollosaménte, adv. in a bombAstic mAnner Ampollosità sf. bombast, fiistian, turgidity Ampollóso, -a, a. bombAstic Ampolliizza, sf. small vial, hóùr-glàss Amputare, va. 1. (sure/.) to Amputate; — un mèmbro ad alcuno, to amputate a person’s limb; l'Arsi — , to hàve a limb Amputated Amputato, -a, smf. person who has had a limb àrnputàted AMP — 59 — ANO Amputazióne, a/. ( surg .) amputàtion; fàre un’ — , to perfórm an ampntàtion ; fàre 1’— di un mèmbro, to amputale, to cut off a limb Amuleto, sm. àmulet, chàrm, tàlisman Amunire, va. 3. (little used) lo dismiss (public functionaries) ; to rcmóve (from office) àna, sf. ( med .) mixture, équal mixture; ad — ad — , adverb, by or in équal portions Anabattista, smf. Anabàptist, Baptist Anacardino, -a, a. (bot.) of anacArdium Anacàrdo, «m. {bot.) càshow-nut, auacAr- diun ànace, sm. better ànice Anacoreta, sm. Anchorite, hèrmit, recluso Anacorètico, -a, a. of an Anchorite or hèrmit Anacoretizzàre, vn. 1. to live like a hèrmit Anacreóntica, s. anacreòntic Anacreóntico, -a, a. anacreòntic Anacronismo, sm. anàchronism, èrror of time Anadiplósi, $f. ( rhet .) anadiplósis, redu- plicàtion Anàfora, sf. {rhet.) anàphora, repetition Anagàllide, sf. {bot.) chick-weed Anaglifo, s. Anaglyph, chàsed or embòssed wòrk Anaglifico, -a, a. anaglyphic, of chàsed or embòssed work Anagnòste, sm. anagnòstcs, reader at méals Anagogia, sf. mystical sense; ècstasy Anagogicaménle, adv. mystically Anagògico, -a, anagòrico, -a, a. mystical Anagrafe, sf. cénsus (of the population) Anagràmma, sm. Anagram Anagrammàtico, -a, a. anagrammàtic, ana- grammàtical Anagrammatista, sm. anagràmmatisl, maker of Anagrams Anagrammatizzàre, va. i. to màke Ana- grams Anale, a. ànal Analèmma, sm. {geom.) ànalemma, ortho- gràphic projection of the sphere on the plane of the meridian Analèssi, sf. (med.) analèpsis Analètti, smp. fràgmcnts, select pieces, Anagrams Analèttico -a, a. {med.) analéplic Analfabélo, a. ignorant of the Alphabet, not knowing B from a bull’s foot Anàlisi, sf. anàlysis; far 1’—, to Analyze, to pArse Analista, sm. Analyzer, rcsdlvcr, critic Analiticamente, a. analytically Analitico, -a, adv. analytical Analizzàre, va. 1. to Analyze, decompóse Analogaménte, adv. anàlogously Analogia, sf. anAlogy Arialogicaménte, adv. analògically Analògico, -a, a. analògical Analogismo, am. anàlogism Anàlogo, -a, a. anàlogous Anamorfosi, sf. {perspective and bot.) anamòrphosis AnanAs, sm. {bot.) pine-àpple, anànas Anapèsto, sm. {vers.) Anapest, poètical foot composed of two short syllables And a long one Anapèstico, a. (vers.) anapèstic Anarchia, sf. Anarchy Anàrchico, -a, a. anàrchical Anarchista, a. V. Anàrchico; sm. Anarchist, Anarch Anargiro, a. (Greek) moneyless, pènnyless Anasàrca, anassàrca, sf. (med.) anasarca universal dropsy AnastomizzArsi , vrf. to anAstomosc, to communicate with each other (as the arteries and veins) Anastomòsi, sf. (anat.) anastomòsi (the inosculation of vessels) Anàtema, sm. person anathematized, excom- municated with curses ; sia — , let him bo accursed; excommunication, anAthema Anatematizzàrc, va. 1. V. Scomunicare Anatocismo, sm. interest upòn interest Anatomia, sf. anAloiny Anatomicamente, adv. analòmically Anatòmico, -a, a. analòmical; sm. anAt- omist Anatomista, sm. anAtomist, dissccter Anatomizzàre, va. 1. to anatomize, dissect Anatra, sf. better ànitra (zool.) sf. duck Anatràre, vn. to cackle (a as duck or goose) Anca, sf. (anat.) hip-bónc, hip; ad ogni muòver d’ — , at èvery altèrnale step; bàttersi 1’ —, to give outward evid- ence of griéf or despàir (by beating one’s hàunches); dare d’Anche, to flée, to take to one’s heels Ancajóne (from Anca, hip), adv. limpingly, haltingly; andàre — , lo limp, halt Ancèlla , sf. bAnd-màid , màid sèrvant, wàiting-màid Anche, adv. also, lóo, likewise, éven ; quan* d’ — , éven if; nò — (neppure), not éven Ancheggiare, vn. 1. to wAg one’s legs, hips Anchilosàto, ancilosàto, -a, a. (med.) An- chylosed, immovably united or fixed (as joints of bones) Anchilòsi, sf. V. Ancilòsi Anchina, sf. better nanchina, sf. nanchcen (a Chinése cloth of a permanently yel- lowish cotton) Anciderc, va. 2. irr. V. Ucciderò Ancile, sm. (Roman antiquities) ancile, sàcred bùckler Ancilòsi, sf. (med.) anchylosis (stiffness of a joint naturally movable) Ancino, sm. V. Uncino, riccio marino Ancipite, a. amphibious; middle; twó-èdged Anciso, -a, a. (poet.) better ucciso, killed Ancisóre, sm. V. Uccisóre, ammazzatóre 60 ANC Anco, adv. àlso, yet; per —, as yet Ancòi, better òggi, sm. to-dày Ancora, sf- {mar.) Anchor; — di marèa, flòod Anchor; — secónda, best bower Anchor, best bower; — al tèrgo, scu An- chor, — afforzata, small Anchor; — di speranza, da rispètto, sheet Anchor; get- tare 1’ — , to cast Anchor; sciògliere 1’ — , to weigh Anchor; stàre, essere all’—, to lie or ride at Anchor Ancóra, adv. yet, still, Also, éveo, agAin ; égli è qui —, he’s yet here Ancorato, -a, a. of the shape of an Anchor; Anchored, lying or riding at Anchor Ancoràggio, sm. Anchoring, Anchorage Ancoraménto, sm. Anchorage Ancoràre, vn. 1. to Anchor, càst Anchor Ancorché, conj. àllhóugh, éven though Ancorétta, sf. small Anchor Ancoròtto, sm. {mar.) kèdge, kedger AnCròja, sf. cróne, hag, ùgly, óld wóman Ancudine, incùdine, sf. Anvil Ancùsa, sf. {bot.) òrchanet (drug and dye) Andamentàccio, sin. bad gàit, walk, pro- ceeding Andaménto, sm. gàit, cArriage; mode of walking, procéeding, Acting Andante, a. góing; sm. {mus.) andànte, mod- erate móvement Andan:eménte, adv. without interruption; fluently Andantino, sm. (mus.) andantino, a some- what slower móvement than andànte Andare, (pres. vado, vài, va, vanno; subj. che io vàda, etc.) vn. 1. irr. to go ; — a piedi, a piè, to walk, go on fóot; — a cavallo, to ride, go on horseback; — a véla, to sail; — a grail a, to bo buoyant, go adrift; — per mare, to go by séa; — all’incóntro, to go to meet; — in còllera, to fall into a pàssion; — di còrpo, to go to stóol; a lungo — , at the long run; al pèggio —, at the worst; quésto non mi va, that don’t suit me; cóme va (la sa- nità)? how góes it? ne va il còllo, life it at stàke; far — un negòzio, to càrry on a business; — a mónte, to break oil, interrupt ; — a gènio, — a sàngue, to be to one’s mind, to please; — tra quo’ più, — a babbo rivéggioli, lo die; — a càsa bollita, to go to hell; — a bastonàre i pesci, to go to work at the óar (as a gAl- Jey-slàve); — a ripórsi, to hide, to ab- scònd; — a Róma per Mugello, to go the wrong way; — a Scio, to be lost; — dove se ne vénde, to go to làw : — tra Ba- jànle e Ferrante, to be néarly the same; — a Badalóne, to bo deceived; — di buòna gàmba, to go in hàsto; — col cal- zare del piómbo, to bo cautious, wàry ; — cóme la biscia all’ incàuto, to go móst unwillingly; — cóntro alla corrènte, to go agàinst the stream; — a male, (of persons) to gr ów thin, to docày, declir* ANE (in health) ; (of things) to fàil, miss, miscàrry, not to succeed ; (of fruit) to rot; la pòrta va chiùsa, you must shut the door, the door must be kept shut; — àrsene, to go awày; to decline, fàde, fill oiT, to wear out, disappear ; mo ne vàdo, I'm going, I'm off; tutto vi va a secónda, èvery thing pròspera with you — Sm. step, walking ; gàit, paco; di qucl- 1* — , so, at that rate, just so; a granilo — , with long stride; andàri, gArden-wàlks Andata, sf. step, wàlk, pàce; (med.) stóol Anda tàccia, sf. cópious stóol, cvacuàtion Andàto, -a, a. gène, by-góne, elapsed, pAst; — a màio, góno to the bad, cist down, emaciated Andatóre, -trice, smf. wàlker, tràvellcr; — di notte, night-wàlker Andatura, sf. gàit, càrriage, mànnef of walking Andazzàccio, sm. violent epidèmical dis- òrder Andàzzo, sm. ncw-fàngled mode or aiTàir, pàssing or ephemeral fàshion ; influènza Andirivièni, sm. a going up and down (of péoplc); smp. meànders, windings àndito, sm. pàssage, gàllery, corridor, én- trance Andriénne, sf. sort of gówn formely worn by ladies Andròfobo, sm. misanthrope, misànthropist Androfobia, sf. misànthropy, hàtred to man- kind Andrògino, sm. andrògynous, hermàphrodite Andròide, sm. andróìdes, wóoden man Andromeda, sf. (astr.) Andromeda (a north- ern constellàtion) Andróne, sm. portai, long-còvered gàllery, corridor, ènlry, lobby; hall; Alley, Avenue, pàssage Andropògono, sm. (bot.) andropogon, ca- mel’s hay Androtomia, sf. dissèction of a man’s body Aneddotista, smf. relàter of Anecdotes Anèddoto, sm. Anecdote Anelànte, a. pànting, óùt of brèath, brèath- less Anelare, vn. 1. to pant, be óùt of brèath, breathless; va. to desire Ardently, wish éagerly, long for impàtiently, to burn for, be athirst for; anéio al ripòso, I long for rest Anelazióne, sf. difficulty of bréathiug, Asthma Anelèttrico, -a, a. withóùt electricity Anèlito, sm. cràving, longing for; V. An- saménto Anellctto, Anellino, pm. smàll ring Anèllo, sm. ring, link, ringlet (thimble); — della caténa, link; dar 1’—, to give the ring, aOiance, betroth Anollóno, sm. ldrge ring, long link Anelo, -a, a. (poet.) V. Anelante Ansióso, -a, a. asthmàtical, short-brèathed ANE An e mo grafia, sf. anemògraphy, description of the winds Anemologia, sf. ancmòlogy, the dòctrino of winds Anemometro, sm. anemometer, wind-gAuge Anemone, sf. anèmolo, sm. ( bot .) anemone, wind-llówer Anemoscópio, sm. anèraoscope, wind-dial Aneto, sm. (bot.) ànise, dill Aneurisma, sf. Aneurism , dilation of an Artery Aneurismatico, -a, a. ( med .) aneurisraal Anfanaménto , sm. rambling , incohérent spéc-ch; prate, nonsense, balderdash Anfanare, vn. i. to béat about the bush; to talk at ràndom; — a sécco, to tàlk like a drunken pèrson Anfanatole, -trice, sm. one who talks bal- derdash Anfaneggiare, vn. V. Anfanàre Anfania, sf. balderdash, trifles, wild nòn- sense Anfesibèna, sf. amphisbacna (a genus of amphibious serpents) Anfibio, -a, a. amphibious Anfibiolite, sm. (min.) amphibiolite, the fossil remains of amphibia Antibola, sf. (min.) àmphibole Anfibolo, sm. ambiguous phrase Anfibologia, sf. amphibology Anfibologicamente, adv. ambiguously Anfibologico, -a, a. ambiguous, doubtful, obscure Anfibraco, sm. (vers.) amphibrach Anfigena, sf. (min.) àmphigéne, leucite, Vesóvian Anfimàcro, sm. (vers.) araphimacer Anfiprostilo, sm. amphiprostyle, an èdifice with columns in front anil behind Anfishèna, sf. V. Anfesibèna Anfisci, smp. (geogr.) amphiscii, amphis- cians, inhabitants of the torrid zone Antiteàtro, sm. amphithéatre Anfitrite, sf. àmphitrite (a genus of marine moliusca) Anfìzióni, spm. (Grecian history) amphic- Anfodillo, sm. V. A^fodillo (tyons Anfora, sf. àmphora (Gréek or Roman véssel containing seven gallons); measure contain- ing thrée bushels Anfratto, sm. narrow, dàrk, intricate place Anfrattuosi, sf. V. Andirivièni Anfrattuoso, -a, a. meàndrian, winding, hàving many turns Angaria, sf. angariàtion, fórced service Angariare, va. 4. to tax vexàtiously, extort tyrannically, task unmercifully, oppress wantonly Angariato, -a, a. vexed, oppressed, óver- tàxed Angariatóre, sm. wanton oppressor; extòr- tioner Angela, sf. Angel (speaking of a woman); tva , a sort of white gràpes Am Angelétta, sf. little àngel (of a w >man) Angelica, sf. (bot.) angelica Angelicale, a. V. Angelico Angelicaménte, adv. like un àngel Angelichézza, sf. (ant.) angòlical beauty, etc. Angelico, -a, a. angèlical àngolo, sm. àngel ; — decaduto, fàllcn àngel; — custòde, guàrdian, tutelary àngel Angelolatria, sf. àngel-wòrship Angelùccio, sm. little àngel àngere, va. àngersi, vrf. (poet.) to grieve Angheria, sf. a tàxing vexàtiously, a grind- ing impost; high-handed injùstiee, wanton opprèssion; per —, óùt of spite or ràn- cour; vindictively, opprèssively Angheriàre, va. 1. V. Angariàre Angina, sf. better schinanzia, sf. (med.) angina, a quinsy Anginóso, -a, a. (med.) attended with angina àngiolo, angiolétto, V. Angelo, angelùc- cio Angiografia, sf. (anat.) angiography (de- scription of the vessels in the human body) Angiola, sf. V. Angela Àngioléssa, sf. ( painting ì fémale àngel Angiologia, sf. angiòlogy (treatise on the vessels of tho human body) Angiotomia, sf. (surg.) angiòtomy, the opening of a véssel (as in bleeding); (an it.) dissèction of the vessels of the body Angioscòpo, sm. Angioscope (instrument for examining the capillary vèssels) Angiosperme, sf. (bot.) àngiosperm (plant having its seeds inclosed in a pericarp) Angipòrto, sm. blind-àlley Anglicanismo, sm. Anglicanism, doctrines of the Church of England Anglicano, -a, a. Anglican; la chièsa — , the Church of England Anglicismo, sm. ànglicism Anglo, -a, sm/. (poet.) Englishman, English woman Anglomania, sf. anglomania Anglomàno, -a, a. infècted with anglomània Angolare, a. Angular, hàving corners Angolarménte, adv. Angularly, with Angles Angolato, -a, a. àngulàted, hàving Angles Angolétto, sm. small Angle; nook, corner àngolo, sm. Angle; corner; — aento, acute angle; — ottùso, obtùse Angle; — retto, right angle; in un —, in a corner Angolóso, -a, a. àngulous, lull of Angles Angóre, sm. (poet.) anguish, griéf, pangs Angoscévole, a painful, afllìctive, grievous Angòscia, angosciala, $/ I ànguish, pàin, af- Atigosciaraénto, sm. ( fliction, anxiety Angosciàrc, va. 1. to griéve, vex, tormènt —àrsi, vrf. to griéve, fret, be unéasy Àngosciàto, -a, a. tórn with ànguish, dis- trèssed Amzosciosaménte, adv. pàinfully, with griéf — 61 — ANG Angoscióso, -a, a. sòrrowful, Anxious, àngue, sm. ( poet ) snàko (griéved Anguicrinito, -a, a. {poet.) hiving serpents instèad of liàir Anguilla, sf. {zool.) eel ; tenére 1’ — perla còda, to be engàged in a difficult enter- prise; pigliàro anguille, to spórt, indùlge in sport; aver la vòglia dell’ , to be réstless, to stir continually (cither from disease or hàbit) Anguillàja, sf. eel-pond Anguillàie, sm. long espàlier of propped vines Anguillótta, anguillina, sf. smàll eel Anguinàglia, anguinàja, sf. the groin Angùria, sf. V. Cocòmero Angustaménto, am. V. Restringiménto Angustàre, va. 1. to nàrrow, pinch, hàmper Anguslàrsi, vrf. to bccòmo stràit, nàrrow, hàmpered Angùstia, sf. stràitness, nàrrowness; stràit- noss of circumstances, nàrrowness of means, pecuniary distress; want, indigence, pàin, suffering Angustiare, va. i. to pinch, press, hàmper, distrèss, oppress, vex ; —àrsi, vrf. to be griéved, chagrined, distressed Angustiato, -a, a. distressed, hàrassed , plagued Angustióso, -a, a. affl ; ctcd, vèxed, ànxious Angusto, -a, a. nàrrow, pinched, hàiupered àni, ani, and àne, àne, interj. sóìinds used to call dùcks ànice, sm. ànise-seed; ànise-wàter ànil, sm. [hot.) ànil Anile, a. {poet.) aged, (advanced), in yéars ànima, sf. sóul ; life; thought, mind, ima- gination ; non vi era — nàta, there was not a soul; 1’ — umana è spirito, the sóul of man is a spirit; uòmo di —, a pious man; — bassa, vile, base, grovelling, mèan soni; innèsto all’— sóul-destróying ; per 1’— mia, for the sóul of m ; ; accon- ciarsi dell’ — , acconciàre i fàtti dell’ — sua, to prepare to die (by receiving the sàcraments of the Church, by being rè- conciled to God): tener 1’— co’ dènti, to be vèry weak, infirm, to be an invalid ; brillàr 1’— -, to be without one’s self with joy; fàre una còsa con —, to dò some- thing amàin, vigourously; èssere — e còrpo d’ imo, to be hand and glove with a person; rènder 1’ — , to givo ùp the ghost Animadversióno, sf. animadversion Ànimalàccio, sm. greàt ùgly ànimal; {fig.) brulé, béast, groat ànimal, stupid fellow Anirnàlculo, stn. animàlcule Animàle, sm ànimal ; {fig ) ànimal, booby, stupid fòllow; a. ànimal, living, sentient Animalésco, -a, a. of the nature of Animals Auimalétto, — ino, sm. little créature, aui- inaicelo Animalottuceiàccio, sm. nàsty little Auimal Àiiimalipiàute, empi. V> Zooliti ANI Animalità, sf. animà'ity, ànimal life Ammalizzire, va. 1. lo àuimalfze, to give ànimal life to ; lo endow with Ilio pro- perties of animals Animalizzazióne, sf. animalizàtion Animalóne, sm. làrge ànimal, unwéildy béast; hèavy-fàoed man, clumsy fòllow Ànimalàccio, auimalàzzo, sm. small Animai Ammanto, sm. sentient being, Animal Animare, va. 1. to Animate, encoiirage, vivify Animàto, -a, a. Animated, lively, spirited Animatóre, -trice, smf. ho, she whó ani- màtes Animavversióne, sf. chàstisement, ropròof Animazióne, smf. animàtion, ànimàting ànime, sf. ànime, (rèsin of an Amber cftlor) Animèlla, sf. swéct-bréad; sùcker (of a pump) Ammétta, sf. animèlta (the cloth which covers the cup of the eùcharist) Animismo, sm. Animism (the doctrine that the phenomena of the animal system aro produced by the soul) Animista, sm. Animist, one who maintàins the doctrines of Animism ànimo, sm. intellect, understànding, mfnd; acconciàr 1’ — a chechessia, to be recon- ciled to something; avére — addòsso a uno, to hàto one; aver 1’ — fermo a una persóna, to lòvc a pèrson with cònstancy; cadére 1’ — , to lése courage, to despond; abbiàte 1’ — scàrico, be quite at your éase; dar — ad uno, to encourage one; vòlgere nell’—, to revolve in one’s mind; furàr gli ànimi, to captivate the minds and heàrts, to màke one’s self popu- lar; dirò 1’ — mio, I’ 11 speak my mind; fatevi —, pluck ùp heàrt; mi gode 1’ — , I am delighted; non vi perdete d’ — , dont lòse your spirits; fatelo, se vi bàsta 1’ — , do it if you hàve the courage, if you can; fatelo, se vi dà 1’—, do it if you can find in your heàrt (or bear) to do it; grandézza d’ , greàtness of sóul; di buon —, willingly, with àll my heàrt; ànimo 1 courage 1 — e cera vivànda vera, prov. exp. (the entertainer’s) gòod heart and good grace màke a poor cheer truly good; — risoluto non ha orécchi, prov . exp., a detòrmined man listens to no advice; — risolùto non vuoi consiglio, prov. exp. a rèsolute mind aéeds no advice Animosaménte, a. boldly, ràncorously Animosità; {ant.) — àde, — àte, s/.animòsity; ràncour; bóldness Animóso, -a, a. bold, spirited; overbeàring; wàrped — -a, (bramóso), a. desirous, éager ( Bocc .) Animùccia, sf. pòor créature, little créa- ture Anise, àniso {bot.) sm. V. Anice Auisctto, sm. Anise-water, àuise séed — 62 — ANI — 63 — ANN ànitra, sf.{zool.) duck, drake; — màschia, drake; — fémmina, duck Anitràccio, am. — élla, sf. duckling Anitrfna, sf. duck-wóed; dùckling Anitrfno, sm. dùckling, young duck, drake Anitrfo, anitrire, am. neighing of a horse Anitrire, 3. better nitrire, vn. to neigh Anitròccolo, sm. V. Anitrino Annacquaménto, am. wàtcring, diluting Annacquàro, va. 1. to dilute, to mix with water, to water; wéaken, spoil; — il vino, to put water into wine, to bàptize it; — un’idèa, to dilute or drown an idèa in a dèluge of wórds Annacquaticcio, -a, a. mixed with a little water Annacquilo, -a, a. mixed with water, wéak- ened, spoiled; sóle — , wading sun Annaffiaménto, am. V. Inaffiaménto Annaffiàre, va. i. to water; V. Inaffiàre, etc. Annàle, ànnuo,-a, a. Annual, yóarly, ofèvery Annàli, smp. ànnals (yéar Annalista, am. Annalist, writer of ànnals, etc. Annasaménto, am. smèlling, scènting Annasàre, va. 1. to smell, cóme to a trial with Annaspare, va. 1. to wind, récl into skéins Annaspicarsi, vrf. to get puzzled, bewild- ered (in one’s thoughts) Annata, sf. yéar, whóle yéar; yéar’s pròfits Annebbiaménto, am. cloudiness, gloominess Annebbiare {from, nébbia, fog), va. i. to clóùd, dàrken, dim, to blight, blàst, mil- dew; vn. to become mildewed; —àrsi, vrf. to g' t tùrbid, muddy, blighted, blinded Annebbiato, -a, a. clouded, foggy, mildewed Annegaménto, am. drowning, rùin (denial) Annegare, van. 1. to drown, to bo drowned, get drowned, drown one’s sèlf; egli càdde nell’àcqua e s’annegò (or annegò), ho fell into the water and was drowned ; quel giocatóre si è annegato, that gàmbler has drowned himsèlf. V. Negàre Annegato, -a. a. drowned, sóffocàted; denied Anncgazióne, sf. abnegation; self-denial Anneghiltiménto, sm. laziness, poltròonery Anneghittire, vn. 3. —irsi, vrf. to grow làzy Anneghittito, -a, a. grówn làzy, cowardly Annegràre, va. 1. V Anneràro Annèllide, am. ( natural history ) Annelid, annèlidan; anèllidi, pi. annèllida, an- neliàta Anneraménto, am. blàcknesg, blàckcning Anneràre, va. 1. to blàcken ; blàckbàll; tàrnish. defàme; —irò, vn., —irsi, vrf. to get blAck, blàcken Anneràto, -a, a. blàckened, disgràced Anneriménto, sm. blàcknes3 Annerire, va. 3. lo blàcken, tàrnish, defàme Anneritùra, sf. blàckness, black spot Annèsso, -a, a. annèxed, conjoined Annostaménto, am. gràfting, inòculàting Annestare, va. 1. V. Innestàre Annestatila, sf. gràfting, insertion Annèttere, va. 2. {part, annèsso, -a) to annex, unite, join; to connect with Annoiare, va. 1. to còol with snów Annibbiàre, va. 1 . to be included among, bo plàced, bàve a placo (used jokingly) Annichilaménto, am. annihilation Annichilare, va. 1 . to annihilate, destroy, annul Annichilàrsi, vrf. to bo annihilated, to cringe Anniehilàto, -a, a. annihilated, annulled Annichilazióne, sf . annihilation, destruction Annichilire, va. 3. to annihilate Annidare, vn. 1 . to nest, build a nest, settle Annidarsi, vrf. 1. to nèstle, settle one’s sèlf Annidato, -a, a. nòstled, niched, sèttled fixed Annientaménto, am. annihilation, rcdiiction to nòthing Annientare, va. i. to annihilate, destroy Annighittire , vn. 3. —irsi, vrf. to grow làzy Anniversàrio, sm. annivèrsary ànm, sm. yéar, twélve-mònth ; — bisestile léap yéar ; — scolàstico, acadèmic yéar; — santo, jubilée; mezz’— , hàlf a yéar; 1’— scórso, làst yéar, 1’— venturo, next yéar; di qui a un —, in a yéar; all’—, by the yéar, a yéar; capo d’— , new yéar’s day; animàle di un —, yéarling; gràve o pièno d’anni, in yéars, full of yéars; vèrd’ànni, prime of life; sono anni cónni, many yéars ago; ella ha dièci Anni, she is ten yéars óld ; andare in là con gli anni, to gróto óld; èssere in là con gli anni, to be ad'ànced fàr in yéars; mi pare, mi sa mill’ànni di rivederla, f long to sée her again; il mal — che Dio ti dia, {vulg.) a plàgue upón youl — di néve, — di bène, (prov. ex p.) a snówy yéar a plèntiful yéar; buon capo d’— , I wish you a hàppy new yéar Annobiliménto, sm. nobilitàtion, the*making nóble Annobilitóre, va. annobilire, V. Nobilitàre Annodaménto, annodatóra, smf. lying, tie, knot Annodàre, va. i. to lie, knot, join, conjoin Annodinia, sf. Absence or cessàtinn of pain Annoiaménto, sm. ennui, weariness, disgust Annojàre, va. 1 to annóy, wéary, tease, importune; —àrsi, vrf. lo fécl annoyed, bó wéaried, displeased, disgusted Annojàlo, -a, a. annfiyed, wéaried, téased Annojosaménte, ado tédiously Annojóso, -a, a. V. Nojóso Annolàro, va. 1. V. Noleggiàre Annomàre, va. i. to name, càll; V. Nomi- nàre ANN — 64 — ANT Annòna, sf. victuals, provisions, stores Annonario, -a, a. of or belonging to pro- visions Annóso, -a, a. of màny yéars, óld, àncicnt Annotàro, va. 4. to note, remark, Annotate Annotatóre, sm annotàtor, v/ho writes notes Annotazióne, sf. annotàtion, remàrk, note Annotino, a. yearling, of a year Annottare, vn. 1 . —àrsi, —irsi, vrf. lo grów dàrk; annotta, better si fa nòtte, night falls Annottàto, -a, a. benighted, fàst asléep Annoveraraènto, sm. enumeràlion, detail Annoverante, sm. enumerai ing, computing Annoverare, va. 1 . to nùmber, cóùnt, com- pute Annoveràto, -a, a. reckoned, tóld, cfànted Annoveratóre, sm. rèckoner, tèller, com- puter Annovcróvole, a. that mày bé cóunted Annovero, sm reckoning, calculation, nùm- Annuàle, a. Annual, yearly ^ (ber —, Annuàrio, sm. year’s allowance Annualità, sf. annuity Annualmente, adv. yearly, Annually Annuàrio, -a, a. yearly, that returns èvery yéar, coming yearly Annubilàre, va. 4. to overspread with clóùds; —àrsi, vn. to get cloudy, to become glòomy Annugolàre, va. 1 . -àrsi, vrf. to grow cloudy Annuire, (— fsco, -l'sci, -isce) vn. 3. to nod approbation, to consent, accède, yield, assènt . Annulare, a. ànnular, ànnulary, nnglike; eclissi — , ànnular eclipse Anularmente, adv. like a ring Annullare, va. 4. to annul, supprèst Annullato, -a, a. annùlled, repéaled, void Annullatóre, -trice, smf. anniiller, repéaler, supprèssor Annullazióne, sf. annùlling, repeal Annumerare, va. 1. V Anuóveràre Annunciare, and derivatives, V. Annun- ziàre Annunziaménto, sm. prediction, announcing Annunziàrc, va. 4. to announce, state, pre- dict Annunziàto, -a, a. announced, stated, tóld Annuriziatóre, -trice, smf. announcer Annunziazióne, sf. anuunciàlion, Làdy-day Annùnzio, sm. announcement, néws, prog- nostic Annuo, -a, a. Annual, yearly Annusàre, va. V. Annasare Annuvolare, va. 4. — ire, 3. to cloiid, dàrken, overspread with clinìds; vn. —àrsi, vrf. to grów clóùdy Ànnuvolàlo, -a, -ito, -a, a. cloudy, dàrk àno, sm. ànus Anodino, -a, a. ànodyno, lènitive Anomalia, sf. anomaly, irregularity Anomai islico, *a, a. V. Anòmalo Anòmalo, -a. a. anòmalous, irregular Anònide, sf. ( hot .) onònis, rcst-hàrrow Anònimo, -a, o anóniraous Anoressia, sf. ànorexy (want of appetite wilhdlìt a lóathing of fòod) Anormale, a. anòrmal, abnormal Anotomia, sf. anotomista, sm. V. Anato- mia, etc. Ansa, sf. hàndio (round); (geogr.) créek, bay; vàso a due ànse, two-hàndled vès- scl; dare — a, to give a plàusiblo hand- le for Ansaménto , sm. pànting, shòrlness of brèath Ansànte, a. pànting, tically Antràce, sm. Anthrax, scab, blotch Antracite, sf. (min.) anthracite antro, -m. cóve, càvern; (anat.) «àvity of the éar; antri del cuore, (anat.) ventri- cles of the heart Antropofagia, sf. antropòphagy, the pràctice of eating human flesh Antropofago, sm. antropòphagus, cannibal Antropologia, sf. Antropólogy Antropomorfismo, sm. antrop mòrphism Antropomorfita, sm. anthropomorphist, an- thropomòrphite Anulare, sm. ring-finger; a. Annular Anzàre, vn. 1. to pant, pàlpitàte, bréathe short Anzi, prep. adv. bofóre; ràther; éven; also, này, on the còntrary; — la mia morte, before 1 die; mi trattàva — da pàdre che da padróne, ho treated me ràther like a ffUIior Ibaa a màster; procurale d’emu* 67 — ANZ APP lArli, — di sorpassàrli, try to équal, này to surpàss them; ò ricco? — è pòvero, is ho rich? on the contrary, he is poor Anzianàto, sm. eldership, dignity, office of the èlders Anzianità, if. Ancientness, antiquity, se- niority Anzianitico, sm. {ant.) V. Anzianàto Anziano, sm. Ancient, sènator, èlder — , -a, a. Ancient, vèry óld, antique Anziché, conj. adv. befóre that; sòoner than, ràlher than Anzichenò, adv. ràther than otherwise Anzidétto, -a, a. foresàid Aocchiàre, va. i. V. Adocchiàre Aoliàto, -a, a. {seldom used) oily, oiled Aombràre, va. V. Àdombràre A ncinàre, va. 1. to móke or become » crooked Aonestàre, va. V. Adonestare, coonestàre Aorcàre, va. to strangle with a cord Aormàre, va. 1. to track, scent, séek Aòrta, sf. ( anat .) aòrta, the great Artery Aortàre, va. {of beasts) to miscàrry, V. spèrdere Aòrtico, -a, a. aòrtal, aòrtic Aosmia, sf. want of smell A paragóne, adverb, in corapàrison; — di, in compàrison of, compared to A parte, sm. {theat.) aside; —, adverb. aside A passo a passo, adverb, step by step; slowly, regularly Apatia, sf. apathy, insensibility Apàtico, -a, a. insènsible, apathètic Apatista, smf. àpathist, one dèstitute of feeling àpe, (àpa, ant.) sf. {ent.) bée Apeliòta, Apcliòte, sm. éast wind Apepsia, sf. dyspepsy, indigèstion Aperire, va. 3. to open; V. Aprire Aperitivo, -a, a. {med.) apèritive, ópening Apcrtaménle, adv. ópenly, frànkly, public- ly Apèrto, -a, a. opened, ópen, frànk, clear, èvident, plàin ; a bràccia apèrte, with ópen Arms Apcrtóre, sm. ópener, ho who opens Apertura, sf. Aperture, ópening, hole, fis- sure; {mu8.) overture; far —, to givo an opportunity A piare, apiàrio, sm. {ant.) V. Alveare àpice, sm. Apex, top, height, summit Apicolo, sm. small péak, little èmincnce Apiressia, sf. {med.) àpyrexy, intermission (of a fever) àpiro, -a, a. incombùsliblc, inconsumable adverb with all one’s might , with might and main Apocalisse, Apocalissi, sf. apòcalypse Apòcino, am. {hot.) apócynOn, apòcynum, dogbane, dog’s bane A pòco a pòco, adverb , littl* ljttle A più non posso A più potére Apócopa, apocope, sf. elision, apòcope Apòcrifo, -a, a. apòcryphal, dóù&tful Apodittico, -a, a. apodictical àpodo, a. Apodal, féetless Apòfisi , sm. {anat.) apophysis (pròcess protuberance of a bone) Apogèo, sm. Apogee Apògrafo, sm. Apograph, trànscript, còpy Apollinàri, a. pi. {from. Apollo); giuochi —, Apollinàrian games Apollinaristi, smpl., Apollinirians (heretics who denied Christ’s humanity) Apollineo, -a, a. of Apòllo, of music Apologètica, sf. apologètics Apologètico, -a, a. apologètic Apologia, sf. defènco, justiflcàtion, apology Apologista, sm. apologist, defènder Apòlogo, sm. Apologue, moral fable Aponeurosi, sm. (anat.) aponeurosis (ex- pansion of a tendon in the manner of a membrane) Apoplessia, sf. Apoplexy Apoplètico, -a, a. apoplèctic, of Apoplexy Aposiopèsi, sf. ( rii .) aposiopésis, rèticence, prelerition A posta, adverb, intèntionally, on pùrpose Apostasia, sf. apostasy Apòstata, sm. apostate, rènegade Apostatare, vn. to apostatise, become a rèn- egade Apostatico, sf. female apostate, rènegade, revòlter Apostèma, sf. tumour, Abscess, impòstbume Apostemare, vn. 1. to suppurate, draw to a hèad Apostemàto, -a, - òso, -a, a. fèstered, sup- purated, gàngrenous Apostemazióne, sf. a gètting pùrulent, an Abscess Apostilla, sf. màrginal note, V. Postilla Apostolàto, sm. apòstZeship, apòstolate Apostolicaménte, adv. apostólically Apostòlico, -a, a. apostòlic; all’apostolica, adv. exp. plainly, simply, with (apostòlic) simplicity; sm. the Pope Apòstolo, sm. apòstle ; 1’ — delle gènti, the Apòstle of the Gèntiles (St. Paul) Apostrofa, apòstrofe, sf. apostrophe Apostrofare, va. 1. to pùt an apostrophe Apostrofataménte, adv. with an apostrophe Apostrofatila, sf. the putting apostrophes Apotègma, apoftègma, sm. Apophthegm, Apothegm Apoteòsi, sf. apotheosis, deificàtion Apoticàrio, sm. apothecary Appaiaménto, sm. V. Pacificamento Appaiare, va. 1. to appéase, pàcify, re- concile Appacificàre, va. 1. to pàcify; am. to be- come pàcified, rèconciled Appadiglionàre, va. 1. to pitch a tent, camp Appadigliónàto, -a, a. encàmped, tènted Appagàbile, a. that mày bé satisfied APP — 68 — APP Appagaménto, sm. conlèntment, satisfAc- tion Appagàntc, a. sAlislying, thàt satisfies Appagàrc, (appago, appaghi, appaga), va. i. to satisfy, contòni, grAtify, pléaso ; appagarsi, to bé sAtislfcd or contented Appagato, -a, a. contented, pléased, sat- isfied Appagliajàre, va. i. to collect strain for the rick Appago, sm. {ant.) V. Appagaménto Appajàre, va. to match, pair, join, coiiple; to piir, match, range in pairs; to couple; —àrsi, vrf. to pàir, to become ranged in p&irs; Iddio fa gli uòmini e e’ s’appàjano; Cristo fa le persone e poi l’appàja, prov. exp. like lòves like; birds of a fèathcr flock togèthor Appajatójo, sm. place for doves and pigeons to coùplo Appaiaménto, sm. appajatùra, sf. V. Ac- coppiaménto , Appalesàre, va. 1. to discover, declare, revéal; —àrsi, vrf. to discover one’s self, thrów off the mask Appallidire, vn. 3. Impallidire Appallottolare, va. 1. to form into small balls Appaltàre, va. 1. to let or léase óùt (a public work, job, contract); — una stràda ad uno, to confide the màking of a road to a person, to give him the job Appaltatóre, sm. contràctor, undertàker of a pùblic wòrk Appaltazióne, sf. contract for letting or léasing óùt a public work or job Appalto, sm. government or other public work, contract, undertàking, job; tórre un —, to undertàke a job, a pùblic work Appaltóne, sm. fussy busy fellow; who xnèd lies with every thing; cheat, im- postor Appamóndo, sm. {ant.) V. Mappamóndo Appancacciàrsi, {from pancàccia) vrf. to sit idle on the benches of promenades, public squires or coffeehouses; to bé a cróny, a village Sólon, a chatty fèllow Appanciollàrsi, {from, panciòlle) vrf. to sit at one’s ease, leaning back on one’s chair Appannàggio, sm. Appanage Appannaménto, sm. dimness, offuscàtion, tàrnish Appannàre, va. 1. to dim, offuscate, tàrnish, dull; — uno spècchio, to dim a lòoking- glàss; vn. to stick in tho birdlime, to bo caught; — nella sua ràgna, to l'àll into one’s ówn snéro Appannato, -a, a. dimmed, tàrnishod, offùs- cated ; snired, caught (heavy, massive) Appannalo, sm. that which dims, or oITùscates Appai natette, -a, a. ehùbby, fàt, flèshy Apparaménto, sm. órnamonl, attiro; gli apparaménti pontificàli , tho pontificai róbes Apparàre, van. I. to prepare; to adórn ; to learn {better imparàro) Apparàto, -a, a. learned, prepared, adórnod — sm. decoràtion, òrnament; preparation; — di guèrra, tho pomp of wàr; grande — d’eloquènza, greàl parade of eloquence Apparatùra, sf. V. Addòbbo Apparecchiamènto, sm. preparàtion, géods Apparecchiare, va. 1. lo propàre, màke ready; — bène, to màke géod chéer; — male, to fire póorly, to màke sorry méals; — la tàvola, lo lày thè ciotti; —àrsi, vrf. to prepare one self, got ready Apparecchiàto, -a, a. prepirod, got rèady Apparocchiatòjo, sm. toilet, drèssing-tablo Apparecchiatóre, -trice, smf. he, she who prepires Apparecchiatura, sf ) prcparàtiin, prepA- Apparécchio, sm. < rative disposition Apparcggiàre, va. I. V. Paroggiàre, etc. Apparentarsi, better imparenlàrsi Apparènte, a. appàrent, visible, rcmàrkable Apparenti ménte, adv. apparently, probably Apparènza, sf. appéarance, Aspect, lóok ; 1’— ingànna, we are déceived by fiir appéarances; salvàre 1’—, to sàve ap- péaranccs ; faro — di checchessia , to màke a paràde of something, to parade something; in —, adv. exp. appirently, by all appéarance Apparére, vn. 2. irr. V. Apparire Apparigliare, va. 1. to match (horses) Appariménto, sm. apparition, vision Apparire (apparisco, -isci, -isce, part, ap- pàrso, apparito) vn. 3. to appéar, còme forth, shew itsèlf, one’s sèlf; comincia ad — l’auròra, the auròra begins to appéar Appariscènte, a. visible, remarkable; shówy, gaudy, flAshy, gorgeous Appariscènza, sf. spléndid appéarance, portly figure ; stàteliness, magnificence, gòrereousness Apparito, -a, a. appéared, become visible Apparitóre, sm. {Rom. ant.) sèrgent, bàiliff, constable Apparizióne, apparita, sf. apparition, vision Appàrso, -a, a. appéared, èvident Appartaménto, sm. apàrtment, suite of rooms, rooms, apàrtments; (large ròom; apàrtment) Appartàre, va. 1. to separate, tn. appellation, name, title, de- nomination; (law) appéal Appellant c, smf. (law) appèllant, he, she who appeals Appellàre, van. 1. to appéal to a higher court; to cite, to summon before a màg- istrate; (poet. ) to call, name, better chia- mare, nominàre; —, appellarsi da una sentènza, to appéal from a judgment Appellativo, -a, a. thàt mày bé appéaled from; sm. appèllativo, generic name; la- sciare il pròprio per 1’ —, to quit a cer- tainty for an uncertainty Appèllo, sm. call, call in jùdgement, ap- péal, appéaling ; calling out, challenge, defiance; fare — , to bring in an appéal, to appéal ; far 1’ —, to call óver the names; (legist.) to call or count the ho'use; (mil.) to càll the roll Appéna, a péna, adv. hàrdly, scarcely; a gran péna, a màla péna, with great difficulty; — egli ébbo proferite quéste paróle, che la vóce gli mancò, e cadde mòrto, he had scàrcely ùttered these words, when his voice failed him, and he fell dead Appenàre, vn. 1. to suffer, be in pàin, bé distressed; va. to pàin, dislrèss, téase Appenàto, -a, a. alll.cted, distressed, tired Appèndere, (appèndo, past appèsi, ctc.) va. 2. to hang ùp, affix to, appénd, sus- pénd, annex; — alla cróce, to nàil to * the cross; — alla paréte, to hang upon or to the wall; V. Appiccare Appendice, sf. appendix, addition Appendizie, sfpl. better vantàggi, pitti, smpl. conditions which the tenant is to perform, beside paying Uio rent ; as to supply the owner with fowls, eggs, etc. Appennecchiàro, va. 1- to fill the distaff Appousàre, van. 1. ( little used) to premed- itate (poso Appensataménte, adv. designedly, on pùr- Appéso, -a, a. appènded, suspènded Appestàre, va. 1. to infèct, bestiuk ( vulg ); bring the pest Appestato, -a, a. infècted, tainted; be- stùnk Appetènte, a. desirous, gréedy or éager after Appetènza, sf slight Appetite ; Appetency Appetibile, a. desirable, to be wished for Appetire, vn. to desire earnestly, to long; il sugo di limóne m’appetisce mólto, 1 am very fond of lèmon jùiee Appetitévole, a. (seldom used) V. Appeti- tóso Appetitivo, -a, a. V. Appetitóso Appetito, sm. Appetite; — canino, canine àppetite; — , fig. àrdent desire, impèt- uouswish, sènsul pàssion; — disordinato, disòrdinàte, disorderly or unrùly pàssion; buòn — , 1 wish you a good àppetite; 1’— non vuoi sàlsa, prov. exp. a góod appetite needs no sàuce Appetito, -a, a. longed for, éagerly desired Appetitóso, -a, a. Appetizing, alluring, at- tractive Appetizióne, sf. Appetency, àppetite; appe- tency, wish Appettare, van. 1. to hàve at heàrt; tàke an interest in; (to put one thing for another); — una còsa ad uno, la lày a thing to one’s dóor, to charge one with something Appètto, adv. prep, òpposite, fàcing ; abreast; compared to; a potto di vói égli non è che un bambino, he’s but a bàby to you Appezzàre, va. 1. to cut in pieces Appiacére, va. 2. V. Piacérò Appiacevolire, (appiacevolisco, -isci), va. 3. to soften, appéase; to màke mild, pléasing, aggréeable Appianaménto, sm. V. Spianaménto Appianàre, va. 1. to smooth, level, facilitate Appianàto, -a, lèvelled, smoothed, faci- litaded Appianatóio, sm. roller, garden roller Appiastràre, va. 1. to plaster, stick, dàub; — àrsi, vrf. to stick, adhére, becómo glued to Appiastrato, -a, a. dàubod óver with any thing viscous Appiastricciaménto, sm. conglutinàtion Appiastricciàre I va. 1. to plaster or stick Appiastriccicàre ( togèther with any thing viscous or clammy APP — 70 — APP Appiattaménto, sm. the act of cowering down and hiding one’s self, a lading, concealment Appiattare ( from piatto, flat, squat) va. 1. to flàtten, make flat, to squeeze down or in, to crùsh, make squat; to secréto, to hide in a hole, corner, cove, etc., to conceal; —àrsi, vrf. to squat down, dodge into a bush, hide one’s sèlf, skulk, lie concealed Appiatta taménte, adv. stèaltliily, underhand Appiattàto, -a, a. ilàttencd ; lying squàt, concealed; come il serpènte sta — nel- l’èrba, as a serpont lies hid ùndcr the grass (hook Appiccàgnolo, sm. hook, crook, peg, tèntcr- Appiccaménto, sm. the act of hanging ùp Appiccànto, a. sticky, viscous, glutinous Appiccàre, va. i. to hang, hang ùp, suspend, attàch, hook, to conjoin, stick together, unite, cemènt; — un cólpo, to strike a blów; — il fuòco, to kindle a fire; —ària a uno, to plày, to servo one a trick; — una disputa, to begin a dispute; — so- nàgli a uno, to defàme, slànder, traduce one; — zàna, to deceive; — un Brève, to put to shàme; — àte il vòstro mantèllo, hang on your greàt coat; le uve s’appic- cano al tétto, the grapes are suspènded to or from the roof; s’appicca il fuòco, the fire is kindling; hànno —àio, il fuòco alla càsa, they have set fire to the house; — la zuffa, la battàglia, to còrno to blows, give battle; — un làdro, to hang a rob- ber; V. lmpiccàre; —àrsi, vrf. to become stuck or hooked togèther, to meet, become attàched ; to séize on; to hang one’s sèlf; i seccatóri s’appiccano come le miguàlte e la gramigna, bóres stick to like dog’s grass and léechcs Appiccaticcio, -a, a. sticky, sticking, vis- cous, cleaving, càtching; màle —, a con- tàgious diséase; un — , a dàngler, an im- pòrtunàto fellow Appiccativo, -a, a. contàgious, càtching Appiccàto, -a, a. hooked, hung up, stuck Appiccatójo, a. V. Appiccàgnolo Appiccicaticcio, a. V. Appiccaticcio Appiccatura, sf. fàstening, joining, union Appicciàre, appiccicàre, va. 1. to tack or stick to, to superàdd; pàni — àti, rolls or loaves stuck togèther; V. Piccia Appiccinire, va. 3. to make smaller, lessen, diminish; — irsi, vrf. to become tastili) smaller, to get diminutive Appiccinolo, -a, a. made smaller, contràcted Appicciolàre, va. 1. —ire, 3. V. Appiccinire Appiccionàrsi, vrf. {burl.) to become pigeon livered; {fig.) to be duped, pigeoned, fléoccd of money Appicco, sm. adhesion, union, junction; hook, méans of attaching or sticking; dàro — , to givo a prétoxt Appiccolamónto, sm diminution, lessening Appiccolire, va. 1 . appiccolire, va. 3 . V. Appiccinirò Appiè, appiedo, adv. at the foot, bolów, at the bòltom; — della pagina, at the bottom of tho pago Appièno, adv. lùlly, complétcly, quito Appigionaménto, sm. hiro (of a house), hóùse-ront Apiugionàro (dàro a pigióne), va. i. to li< (rooms or houses); (pigliàro a pigióne) C rent or hire (a house or apartment) Appigiónasi, sm. bill (of a house, room',' to let) Appigionato, -a, a. hired, let (ro A Appigliaménto, sm. union, junction; taking Appigliàro, va. to stick, cling, hóld, adhéro; V, Appiccàre, altaccàrsi; -àrsi a, vrf. to bctàko ono’s sèlf to, to stick to, abide by Appigliatùra, sf. union, jùnction, connèxion Appiglio, sm. prétoxt, pretènse, cólor, show Appigrirsi (mi appigrisco), vrf. to grów làzy Appillottàrsi, vrf. 1. to linger, loiter, bo wèddod to (a plàco) Appinzàrc, va. t. to prick, sting, pique àppio, sm. ( bot .) pàrsley, smàllage Appiòla, sf. V. Appiuola Appiolina, sf {bot.) ànlhenm, càmomile Appiómbo, adv. like a plummet, perpendi- cularly Appioppare, va. 1. to plant with póplars; — le viti, to suslàzn vines on póplars Appisolarsi, vrf. to bo drowsy, to nap Appiuóla, sf. {bot.) gólden pippin (apple) Appiuòlo, sm. (bot.) góidon pippin-trée, Applaudènle, a. applauding; smf. ap- plàuder Applàudere, va. 2. irr. applaudire, 3. (ap- plàudo; applaudisco -isci,-isce) to applaud, to clap; applaudirsi, vrf. to strut, look big, enàct the swell, be on good terms with one’s self Applaudiraénto, sm. applauding, applause Applaudito, -a, a. applauded, clàpped Applauditóre, -trice, smf. he , she who applauds, clàps, extols Applàuso, sm. applause, plaudit, pràise Applausóro, sm. applàuder, approver Applicàbile, a. applicable, suitable Applicaménto, sm. applicàtion, applying Applicàre (àpplico, -ichi, -ica), va. 1. to apply, to lày on or over, to adàpt, to assign, appropriate, adopt; {mar.) to touch at, ply between; — la ménte a, to apply one’s mind to; —àrsi, vrf. to apply one’s sèlf to, to set aboQt, study; appli- catevi a’ vòstri stùdj, apply yoursèlf to your studies Applicatamente, adv. with applicàtion, inlèntly Applicatézza, sf. applicàtion, sèdulousness Applicato, -a, a. applied, addicted, prone Applicazióne, $f. applicàtion, care APP - 71 — APP ippo, prep, néar, by, with, amòng; — i Romàni, with or .mòng the Rómans; — nói, with us; V. Apprèsso; — ( for a a petto di) in compàrision of, compared to Appoderaménto, am. làrmiug, cultivating land Appoderare ( from podére), va. 4. to fàrm, to cùltivato land Appodiazióno, sf. (law) confiscation Appoggiaménto, srn. leaning, arm-rest Appoggiare, va i. to lean (a thing against another), to rest; to stay, prop, buttress, bolster ùp, support; to sècond ; — la la- bàrda, to léan or rest the halberd against the wall, to bùlly or sponge a dinner; — un muro, una persóna, to stay or prop up a wall, to back or stand by a pèrson; — una mozióne (legis.) to second a mótion; — un cólpo, uno schiàlfo, to strike a blow, give a slap; — àrsi, vrf. to léau or be léaned ag&inst, to depend, rely or or stày one’s sèlf upòn Appoggiàto, -a, a. propped, supported, sèc- onded Appoggiatójo, sm. any thing to léan upón, the arm, or back of a chair or form, the arm-rests of a càrriage; bannisters of a stair case, etc. Appoggiatura, sf. léaning; rest; V. Appòg- gio ; ( mus .) appoggiatura Appòggio, sm. prop, stày, support; fàvour, countenance, auspices, protèction Appollajàre, va. 4. to roost; (fig.) to lodge, settle Appomiciàre, va. 4. to rub with pumice Appónere, appóncrsi; V. Appórre, etc. Apponiménto, sm. apponizióne, 5 / addition, appendix Appontonàre, va. 4. V‘ Appuntellare Appoppàre, va. 1. (mar.) to équipóìse Appórre (appónere), va. 2. irr. (appóngo, — óni, — óne, apponiàmo, — éte, appón- gono ; past, — òsi; future, apporrò; part. — osto) to appóse , set , (apply) subjoin, add, appènd, aflix ; to impute to, tax with, lày the blame upon; —órsi, vrf. to guess, conjécture, divine; se io mi — óngo, if I conjécture right; voi non vi apponèste, you did not guess, were not right; — al sóle, to find fault with the sun Apportànte, a. bringing, carrying, causing Apportàre, va. 1. to bring, càrry; report, announce, state; to land, bring to; V. Pigliar pòrto Apportàto, -a, a. bròught, càrried, an- nounced Apportatóre -trice, smf. mèsscnger Appositaménte, adv. àppositely, apprò- priately Appositiccio, -a, a. V. Posticcio Appositivo, -a, a. àpposile, àddible Appòsito, -a, a, àpposite, appropriate Apposizióne, sf* apposition, addition Appòsta, a pòsta, adv. on purpose, design- edly Appostaménto, sm. lying in wait, àmbush Appostàre, va. 4. to lie in wait for; — un cólpo, to place or plant a hit; — la lòdola, la stórna, to pry into the alTàirs of òthers, to cast one’s eyes upon, to àim at something (ly Appostataménte, adv. designedly, pùrposc- Appostàto, -a, a. watched; lurking, watch-, ing Appostatóro, sm. one who lies in wait for; lùrker, spy, insidiàtor, assassin Apposticcio, -a, a. V. Posticcio Appósto, -a, a set, plàced, allixed, imputed Appostolàto, V. Apostolàto, etc. Appozzare, va. 4 to immèrge in a well, to make slóìlg/iy, miry Appratiménto, sm. the work of redùcing to mèadotos Appratire, va. 3. to chànge into mèadow gi'dhnd, to appropriate laud to the produc- tion of hay Apprendente, sm. lèarner, schòlar, ap- prèntice Apprèndere, va. 2. irr. (apprèndo, etc. past, apprèsi, part, apprèso) to lèarn, study; to take hold; — èndersi, vrf. to hold, to become attàched, take root Apprendévole, a. apprehènsible, fit to bo learned Apprendiménto, sm. learning, the act of learning, stùdy; apnrehènsion, féar Apprendista, sm. lèarner, one who lèarns Apprenditóre, sm. V Apprendente Appreusibile, a. concéiva. le, intèlligible Apprensióne, sf. apprehènsion, féar Apprensiva, sf. faculty ef conception, idèa Apprentivo, -a, a. apprehensive, fearful; apt ai learning, sharp, intélligent Apprensório, -a, a. who lèarns; séizcs, gràsps Appresentàre, va. 4. to show, exhibit, repre- sènt Apprcsentàrsi, vrf. to show one’s sèlf, ap- pear Apprèso, -a, a. lèarned, stùdied; séized, taken, taken with; ignited, kindled Appressaménto, sm. appróach, drawing néar Appressànte, a. proximate, that approaches Appressàre, va. 4. to bring or put néar; —àrsi, vrf. to còme néar, be vèry néar, to appróach Apprèsso, prep. and adv. néar, hard by, by, nigh, about, néarly; at hand, with, àfter, (afterwards); — a pòco, néarly Appressochè, adv. almost, néarly, V. Pres- soché Apprestaménto, appresto, sm. preparation Apprestànte, a. prepàring, that prepares Apprestàre, va. 4. to prepare, make rèady, set in order, dispóse; — àrsi, vrf. to prepàre one’s sèlf, get rèady Apprestato, -a, a. prepàrcd, rèady, in order APP — 72 — APR Apprestatrico, sf. sho who prepares Appreziazióno, sf. apnràisoment, valuation Apprezzàbile, a. èstimablo, vàluablo Apprezzaménto, sm. èstimate, appraising Apprezzàre, va. 4. to vàlue, èstimate; rate; to prize, esteem ; —àrsi, vrf. to estéem or prize one’s sèlf Apprezzalo, -a, a. commèndablo, làuti* able Apprezzàto, -a, a. ràted, èstimàted, vàlued, prized, esteemed, respected Apprezzatóre, -trice, smf. he, she who rates or vàlues; who prizes, esteems Approbàre, va. 4. V. Approvàre Approbazióne, sf. approbàtion, approval Approcciaménto, appròccio, sm. appróach Approcciàre, vn. 4. —àrsi, vrf. { ant .) to draw near Appròccio, sm. {fort.) appróach; {mil.) appróach Approdàrc, vn. to cóme to shore, cóme into pórt, land ; to pròfit, bo good or useful, V. Far pro Appròdo, sm. landing ; lànding-place Approiittàre, vn. 4. to profit, derivo advànt- age ; —àrsi, vrf. to avàzl one’s sèlf, to impróve, to pròfit by; mi approfitto del- l’occasióne, I avàzl myself of, I pròiit by, I impróve the opportunity ) todig to thebòttom, to Approfondàre, va. 4. f deepen; to examine Approfondire, va. 3. t to the bottom, search )