^:'C- m^^ I L I B RARY OF THE U N IVLR.SITY or ILLINOIS n THE SYRIAN CHEISTIANS 0! MALABAR: OTHERWISE CALLED THE CHRISTIANS OF S. THOMAS: BY THE EEV. EDAVALIKEL PHILIPOS, CHOREPISCOPUS, CATHANAB OP THE GREAT CHURCH AT COTTAYAM, IN TRAVANCORE. EDITED BY THE REV. 6. B. HOWARD, B.A. CHAPLAIN OP S. MARY'S HOME, STONE, NEAR DARTPORD ; AUTHOR OP " THE CHRISTIANS OP S. THOMAS AND THEIR LITURGIES ;" AND FORMERLY SCHOLAR OP S. JOHN'S COLLEGE, CAMBRIDGE. OXFOED and LONDON : JAMES PARKEK AND CO, 1869. ^ ®hf ^jrian Ojhriatians of Jtlalakr. TOorks bg tj)£ lEUitor. THE CHRISTIANS OF S.THOMAS AND THEIR LITURGIES: comprising six different AnaphorcB, together with the Ordo Commu- nis : translated from Syriac MSS., obtained in Travancore. Crown 8vo. Parker and Co. 1864 Also (shortly), THE CANONS OF THE HOLY COUNCILS OF NIC^A, AN- CYRA, NEO C^SAREA, GANGRA, ANTIOCHIA, LAODICEA, CONSTANTINOPLE, AND CHALCEDON, numbered in consecu- tive order from 1 to 187 ; with the Nicene and Niceno-Constantino- politan Creeds, lists of subscribing Bishops, Letters, &c. : translated from a Syriac MS. (14,528 in the British Museum) of the early part of the Sixth Century. UIUC^ PREFACE BY THE EDITOR. THE preparation of the following Treatise is due, I believe, to a hope indulged by its Author that some interest in be- half of his suflfering countrymen had been awakened in this country by a work of mine published in 1864, entitled, " The Christians of S. Thomas and their Liturgies." It was sent to me more than two years ago for publication, but as no funds were sent to meet the expense, and none could be expected so far as the Author was concerned, I was unable to put it at once into the printer's hands. However, as I had promised my native friend to do what I could, and as I had led him, I fear somewhat too rashly, to expect that I should be successful in getting his work published, I have determined to issue it with- out further delay. The kind reception accorded to the little work already alluded to, induces me to hope that this Treatise will meet with at least equal favour. Those who take an interest in the affairs of Oriental Churches generally will find here a sketch of the First Four General Councils (together with the Latrocinium) made from the stand-point of an Eastern Jacobite, with no in- considerable amount of information as to the ecclesiastical observances and tenets of the Jacobites. Those again, who, whether they enter deeply or not into subjects such as the foregoing, are possessed by an earnest missionary spirit, will be able to judge how far the object of their hearts would be likely to be promoted by any steps they may have thought practicable in conjunction with the Christians of S. Thomas. And lastly, to those who yearn, above all things else, for the advancement of the Visible Reunion of Christendom, as the fulfilment of our dear Lord's most earnest prayer, and as essential to the completeness of the Church, and to her ulti- mate victory over evil, these pages will afford matter for deep .' reflection, and possibly a basis for active exertion also. '' While on this subject I would beg leave to add a word or two on a question which is intimately connected with it. The "Church Review" for August 15, 1868, contained an article B PREFACE EY THE EDITOR. advocating co-operation with the Christians of S. Thomas in missionary work. A similar desire led, in the early part of the present century, to the establishment of the College at Cottayam under the auspices of the Church Missionary Society ; but the position of that Society in regard to the native Church has for very many years past been one of violent antagonism, I had myself cautiously hinted at the possibility of a renewal of our relations with this interesting Church some years ago, (see the "Christians of S. Thomas," &c., pp. 112, 113, 171, 172,) — cautiously, because I was then to a certain extent aware of their Jacobitism. I was willing to hope, however, and would fain have persuaded myself, that its members were not consciously implicated in that heresy, and that the expressions in their Liturgies and other services which tended in that direction were merely the result of habitual usage. The pre- sent Treatise, I fear, precludes us from continuing to entertain any such hope, and — with grief I say it — I do not see how, knowing their tenets as we now do, we could co-operate with them, without thereby becoming partakers with them in that heresy by which, alas, they are separated from the One Holy Catholic and Apostolic Church of the East and West. Liheravi animam mecini I But having felt constrained to say thus much, I am anxious to add that I would go to meet them to the farthest possible extent that might be consistent with loyalty to the Church. Hard words and harsh treatment have ever failed to bring back wanderers from the Faith: gentleness and love have brought back many a one. More- over, the contention between the Orthodox and the Jacobites, so far as my weakness is able to apprehend its nature, is one that none but the most profound theologians could enter into, so deep is the Mystery concerning v»'hich the dispute arose. Surely this consideration should make us cautious as to the language we use in reference to these separated Churches, even while, following the guidance of the holy Fathers, we ourselves adhere rigidly to the teaching of the Catholic Church. But indeed it does not seem to me an easy thing to discover the exact nature of the question in dispute. The language of our Second Article might lead an Anglican to suppose that the question lay as to the superior fitness of applying the term XJxiON" or CoNJuxcTiON^ to express the mysterious " con- course" — I use S.Cyril's word — of the Two Natures in the Person of our Lord after His Incarnation. I formerly held -this idea, and gave expression to it in the " Christians of & PREFACE BY THE EDITOE. S. Thomas,":pp. 169, 171. But I believe it is erroneous. There seems to be no special stress on the word conjunct<2 of our Second Article : indeed, so far as the use of the term Union is concerned, the holy Councils and the Catholic Doctors agree with the Monopliysites. S. Cyril of Alexandria continually employs the words union^ united^ unification, and expressly rejects the word avva(f)eia, conjunction, as insufficient to express the Mys- tery. (See the passage quoted in my note at p. 6.) And the Council of Chalcedon itself adopts the term Union in the very sentence in which it anathematizes the followers of Eutychus, as those *' who speak of two natures before the Union and feign one after the Union J' This is not a mere quotation of terms used by the Eutychians, for, a little farther on, the Council again employs the term in the well-known passage, €va Kal Tov avTov Xp. " One and the Same Christ, Son, Lord, Only-begotten, to be acknowledged in two Natures, incon- fusedly, unchangeably, indivisibly, inseparably, the distinction of the Katures being in no wise taken away by the Union {evaaiu), but rather the property of each ISTature being pre- served," &c. The Jacobites also — if Assemani correctly represents their teaching in what he gathers from the writings of Xenajas or Philoxenus (tom. ii. p. 25) — expressly reject the notions of conversion, confusion, commixture, or separability, in defining the mode of the Union : and, if it be so, what is there to hinder their subscribing to the Definition of the Council of Chalcedon ? It has not been my fortune to come across any exposition of the Jacobite doctrine as given by their own pens, in which these notions are each and all of them rejected, except in a letter from Cathanar Philipos to myself, dated January 6 (18), 1868. This letter is written in Syriac, and for fear I should not understand it, the writer added a compendious translation. The following is the passage I refer to : — Literal Translation of the Ca- thanar's Syriac. The Cathanar' s 'English. " And behold, concerning the " Although I have stated more Faith of the Syrians that are in plainly and widely about the Christ, I have written openly in doctrin of the Syrians in my that little book of mine (i.e. this tract which I had already for- present work) ; and now also warded to your honour, yet at I write concerning it. present I briefly state about it " We Syrians, then, believe in this also. vm rEEFACE BY THE EDITOE. Literal Translation of the Ca- tJuinar's Striae. that the Word of God, One of the Holy Trinity, came down from heaven, and was begotten in the Elesh of the Spirit of HoUness, and of the blessed Mary, the Virgin, the Mother of God. And He is Perfect God, and Perfect Man. And after that the Two Natures were united in Him — that is .to say, the Na- ture of His Godhead, and the Nature of His Manhood — it can- not be that they shall be sepa- rated or divided for ever. Amen. Now Nestorius, with his here- tical companions, taught that Mary the Virgin brought forth a Man, Christ. And in that Man the Divinity entered and went forth as was necessary. Wherefore Two Natures were separately in Christ, the Nature of the Godhead, and the Nature of the Manhood; as water with oil : and this is not so. " But the Syrians believe that the Nature in Christ is one : that the Two Natures were united one with another ; because in Christ the Two Natures were mingled together {ethmazeg) — the Nature of the Godhead and (that) of the Manhood — like wine with water. And whereas it is said that there is One Na- ture in Christ, it is for the con- firmation of the Unity of the Two Natures one with an- other," &c. The Cathanar^s English. "We believe that the Word of God, One of the Holy Trinity, came down from heaven, and was Incarnate of the Holy Ghost, and of the blessed Virgin Marry tlic Mother of God. After Go'd the Word was incarnate, the two perfect Natures, both Godhead and jManhood, were joined toge- ther in one nature, without con- fusion, toithout mixture, without change, without decision for ever and ever ^ "The doctrine of Nestor, the Virgin has brought forth a person, the Christ : in the same person the Divinity will some- times rest, and sometimes leave, as is necessary. By that, both two natures, Godhead and Man- hood, as water and oil, were separately joined: this is wi'oug in their belief. " But the belief of the Syrians, that in Christ, the Two Natures, Godhead and Manhood, as water and wine, were joined together in one person ; and that two Natures together in one Nature. But we say of the One Nature, that the junction of Two Na- tures should be firm and per- fect," &c. [I have given my friend's words and spelling as he wrote them.] Here, then, we have an explanation of the sense in which ' I notice that the words I have printed in italics are exact repeti- tions of my own expressions in a letter I had previously sent to my friend. Only he has changed tlie words " in the One Person of our Lord," into " in One Nature." PEEFACE BY THE EDITOE. the Author would illustrate the Mode of Union by the Analogy of a mingling of wine with water. It is an emphatic protest against Nestorianism. The following extracts from the writings of Xenajas will, I think, throw some additional hght on the question before us, as tending to shew that the Monophysite Doctors (among whom Xenajas was prominent) were actuated by the fear that a Quaternity might come to be acknowledged and adored instead of the Most Holy Trinity. Hence perhaps the earnest- ness with which they inculcated the absolute Oneness of the '^ Nature" — and the word in their mouths seems to be equi- Talent to Person — of our Lord Jesus Christ after the Incarna- tion. The original is to be seen in a Syriac MS. of venerable antiquity (the sixth or seventh century), now in the British Museum, numbered Additional MSS. 14,529. At fol. C5 verso we have the following : — "Again, Mar Xenaja his (Treatise) on the distinction of those heresies that are held in error. "Mani and Marcion and Eutyclia denied the embodiment of the "Word of God of the holy Virgin Mary ; and thought the Mysteries of the Dispensation a Spectre and a Phantom ; and said that the Word passed through the Virgin as through a conduit, receiving nothing of Mary. " Valentinus and Bardesan said that the Word sent down a body from Heaven, and that the Humanity of the Word was not from Mary. "And ApolHnaris thought that the Embodiment of God the Word was without Intelligence. "AndEunomis said that the Word received only a Body from Mary, but did not receive a Soul. But he said that the Divinity filled the place of a Soul. " And Diodorus, and Theodorus, and Theodoreta, and Nestorius, .... and Bar sum a, said that Christ was simple Son of Man, a Man who was made illustrious by His good works ; and God loved Him, and dwelt in Him, and by Him redeemed the Sons of Men ; saying that He died, and He that dwelt in Him raised Him up. And they divide Him into Two Sons, and Two Natures, and into the Two Persons of God the Creator and the Son of Man the Created. " Arius said that the Son of God was a Creature. " Paul of Shamishatia said that Christ was simple Son of Man, like one of the Prophets and the Righteous. " And the addition that was made in Chalcedon speaks of a Fotcrih Number, and brings in the Messiah after the Trinity. " And the Jews say, &c "Orthodox Christians, Sons of the Holy Church, confess One PREFACE BY THE EBITOE. Nature (Chino) of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost ; believini^ that One of the Persons (Chanumo) of this Essence, medial in the Trinity, came down, and was incarnate from the Holy Ghost (and) from the Virgin Mary, and took a body from her ; thougli His embodiment did not make any addition to His Person (Chanumo). Por the Trinity remains as it was, a Trinity. Also after He was incorporate, He was one of the Trinity, God the Word. And He was truly born, and was seen in the World, and ate and drank, and was weary, and was refreshed, and in truth tasted sufferings ; and was crucified and was buried, and rose the third day accordmg to the Scriptures, both by the Will of His Pather, and by the Will of His Holy Spirit ; and sitteth on His Eternal Throne on the right hand of His Pather ; and He will come to judge the dead and the living : To Whom be glory," &c. On fol. 68 of the same MS. we have ten sentences of Ana- thema against the Council of Chalcedon, from which I extract the following : — "No. 8. And again we anathematize and set aside the Council of Chalcedon, because in the One Lord Jesus Christ, the Only-begotten Son of God, it separates the Natures and the Properties and the Actions, and the Heights and the -Humiliations, and the Divinities (plur.), and the Humanities (plur.) ; and thinks of Him as Two ; and brings in a Quaternit;^, and worships the simple Son of Man ;" &c. A similar dread of worshipping a Quaternity instead of the Trinity is shewn in the following extract from the nest follow- ing leaf of the same MS. ; — " Again, responsive sentences of Mar Xenaja, when one is asked. How believest thou ? " My Paith is in the Trinity ; and the Trinity is not defective or wanting that It should be a Duality ; and not added unto Itself, so that It should grow to a Quaternity. Not defective from Its per- fection : and not receiving another Person extrinsic to Itself. Every thing extrinsic to the Trinity is a Created thing ; and whatsoever is in It is Essence, and adorable. There is not anything extrinsic to It to be adored : nor within It is aught that doth adore. . . , " One of the Persons, therefore, of this Trinity came do\Mi from heaven by [? means] of exinanition, and of the Holy Yirgin became the Son of Man, because He is God. And in His Entity — or rather, perhaps, in His becoming (the Son of Man) — His Nature was not changed ; and addition to His Person there was none." Such teaching as the above does not seem, in its intention and purport at least, so far from that of the Catholic Churchy as to exclude the hope that, old animosities being laid aside, the Jacobites of the present day might be induced to come to PREFACE BY THE EDITOR. XI an agreement with us, especially as no new formula of Faith would have to be imposed ; for as the Athanasiaii Creed (which would present the greatest difficulty) has never yet "been adopted by any CEcumenical Council, it cannot claim any such paramount authority as would have belonged to it if it had been adopted by the Universal Church. So long, indeed, as the Jacobites continue to anathematize the CEcumenical Council of Chalcedon, one cannot but feel that to unite with them would be an act of disloyalty, and even perhaps of ipm facto schism. Yet I cannot forbear ex- pressing a hope that this need not always be. Might not some basis of a Concordat be found in the examination of the meaning of the word Nature as used by either side ? The extracts given above furnish us with at least one instance in which the word Nature is used to signify the Eternal Essence of the Godhead ; and others might be easily quoted from the language of S. Cyril. This subject is examined at some length, I think, in a most able article by Dr. Newman, published in the Atlantis some years ago. It is time to return to our Author and his Treatise. It was written, he tells me, first in Malayalim, and afterwards translated into English by himself. With becoming modesty he invited me to make whatever alterations I pleased ; but, as will be seen, very few have been necessary. Where there is any correction of my own it is alivays indicated by curved Brackets : square Brackets are such as have been introduced by the Author. This remark, however, does not apply to the spelling, in which I have taken the liberty of making a few corrections here and there without calling attention to them ; such are J^icene for Nicen, Quick for Quicks, JN'icsea for Nice (though to be sure that name is often spelled Nice, even among ourselves), choosing for chossing, Virgin for Vargin (repeatedly). Thirdly for Thard, Archdeacon and Subdeacon for Archdiyacaon and Hupdiyaknon, cursed for coursed, &c., some twenty.five or thirty words, I think, being all that re- quired correction in the whole work. In the Proper Names I have seldom ventured to make any correction, feeling that the Syrian method of spelling them, where it can be properly represented by English characters, has a peculiar interest of its own. The following is an account of the Author's family, as given by himself in one of his letters to me : — XU PREFACE BY THE EDITOR. "And again, thou askest of me, in thy letter concerning my quality, my beloved Brother. Aiid many priests have stood up in my family, one after another, for a long continuance of times : and they have all been irreproachable Doctors, and I am weak and simple. My Father also was a zealous Priest in the Apostolic and well-known Faith; and he performed his life in the reading and study of the Holy Scriptures, and did not at all care for anything concerning his bodily matters. And he is gone from the life of this world : and I, by the power of God, am named a Priest of the house of the Syrians of Malabar, also (of) the house of our Lord the holy Patriarch of Antioch, and (of) the house of all the Syrians in the Land of Turkey. And I am not rich in money, but I am poor and straitened. May God, Who bedeweth all flesh, bedew me also by His grace : Whom we glorify and bless for ever and ever. Amen." In another letter he tells me that some years ago he — ** purchased a Lithographic Press, with a determination of printing all other Syriac Books except the Bible ^, and estabhshed a school for the education of ministers in the Church." " Unfortunately," he adds, " a famine arose, such as was never before felt in this country, and being unable to carry on the works I commenced, I discontinued it with the hope of carrying my views into effect, whenever such an assistance would come as that bestowed upon the Widow of Zarephath of Zidon, through the great Prophet Elijah (1 Kings xvii. ^)r— Letter of Bee. 17, 1866. 2aeturn, irre Wzt^ W^zz, (B ®ot« of frosts : 2Look tioirrit from Jeaben, ant( ibcj^oltJ, anti ijfsit tjis Fine, Greenhithe, F. ofS. Barnabas, 1869. *> They have the Bible already, beautifully prhited for them by the British and Foreign Bible Society. ®n ih ^ntnxt 4 th ^grtair (Llxnxtk Q. 1. What is the belief of the Syrians with regard to God ? A, They believe in the Holy Trinity^, which is the Father, the Son, and the Holy Ghost^, the only^ and true God. 1. Gen. i. 26 ; and xi. 7. 2. Matt, xxviii. 19. 3. 1 Tim. ii. 5 ; Mark xii. 29, 32.. Q. 2. How do they believe in the Father ? A. They believe in Him, the Almighty Creator of heaven and earth, and of all things both visible and invisible. Rom. xi. 36. 1 Cor. viii. 6. Eph. iii. 9. Q. 3. How do they believe in the Son? A. They believe Him to be the Only-begotten^ Son of the Father, before all worlds^, the true God^, one equal to the Father ; and that, for the salvation of Mankind, He of His own will* descended from Heaven, and became Man, having taken His body from the Holy Ghost ^ and from the Virgin Mary the Mother of God ; and that He suffered and was crucified^, dead', and buried^, and that the third day He rose^, and ascended to Heaven, and sat on the right hand of the Father ^°, and that He cometh in great glory to judge both the quick and the dead^^ 1. John i. 14, 18. 4. John x. 18. 9. Matt, xxviii. 6. 2. Rom. xvi. 25. Gal. i. 4. Rom. i. 4. 1 Cor. ii. 7. 5. Matt. i. 10. 1 Cor. xv. 4, 20. Eph. iii. 9. Luke i. 35, 43. 10. Mark xvi. 19. 2 Tim. i. 9. 6. Matt, xxvii. 35. Ps. ex. 1. Titus i. 2. Acts ii. 23. Acts vii. 55. 1 Pet. i. 20. 7. Rom. v. 8. 11. Matt. xxv. 31. 3. Rom. ix. 5. Rom. vi. 10. Rom. xiv. 10. Acts XX. 28. Rom. xiv. 15. 2 Cor. v. 10. Heb. i. 8. 1 Cor. xv. 3. 1 Pet. iv. 5. 1 John V. 20. 8. 1 Cor. xv. 4. Rev. xx. 12. Tlie Nicene {Comtantinopolitan) Creed. Q. 4. AVhat do they think concerning the union of Christ's Divinity with His Humanity ? A. 'Not like oil and water, but like wine and water they are joined together and are become One ; and they believe in Him as Perfect God and Perfect Man both at His Conception and Birth, His Sufferings, Death, and Resurrection, and at His Coming at the last day ; and that He had not destroyed (did not destroy) His Humanity by His Divinity, nor His Divinity by His Humanity. Matt. i. 23. Col. ii. 9. John i. 14. 1 Cor. xv. 47. John viii. 58. 1 John v. 20. Q. 5. How do they believe in the Holy Ghost ? A. They believe that He proceeds from the Father, and that He is equal to both the Father and Son. John i. 32. Matt. iii. 16. John xiv. 16, 26. Mark i. 10. John XV. 26. Q. 6. How many different Creeds have the Syrians ? A, They have only one Creed, called the Nicene Creed. It is as follows : — THE CREED. "I. We believe in the Almighty Eather, the true and Only God ; and we believe He is the Creator of Heaven and Earth, and of all things both visible and invisible : " And in Jesus Christ, the Only Lord, Who is the Only Son of God ; and we believe that He was begotten of the Eather before all worlds ; Light of Light ; Very God of Very God ; Begotten, not a Creature ; Equal m essence to the Father ; By Whose hand every- thing was made ; and that He for us men, and for our salvation, descended from heaven, according to His Sovereign Will, and became Man, having taken His body from the Holy Ghost, and from the Virgin Mary who brought forth the God : He M'as crucified for us in the days of Pontius Pilate ; He suffered, and was dead and buiied ; and that He rose on the third day, and ascended into Heaven, and sat on the right hand of His Father : and He, to Whose kingdom there is no end, cometh in great glory to judge both the dead and the quick. " II. Aud in One Holy Ghost, Who quickens all, and Who is the Lord :^ and we believe that He proceeds from the Eather, and is worshipped and glorified together with the Eather and the Sou,, and that it was He that spake by the Prophets aud Apostles. The Council of Niccaa. *' III. And in the One lioly Churcli ; and we believe that it is the Catholic and the Apostolic Church ; and we acknowledge one Bap tism for the remission of sins ; and we look for the Eesnrrection of the Dead, and for the New Life of the World to Come. Amen." Q. 7. What is it that you say in this Creed, We believe in the One Holy Catholic Church ? A. When the whole Church was going on in one only faith, certain men, differing as to the doctrine of the Holy Trinity, taught errors, and explained arguments mentioned in the Bible to suit this (their) erroneous opinions. Therefore, lest cor- ruption should pervade the whole Church, the Fathers held meetings, and examined the whole Eible and its hidden misti- ness i) mysteries), as well as the traditional doctrines of the Apostles^; and we believe the three holy Synods to be the Catholic Church, because those Synods established the doctrine of faith- in the Holy Trinity, and certain other rules, and put out all erroneous doctrines from the Church. 1. 2 Tim. ii. 2. 2 Thess. ii. 15. 1 Cor. xi. 34. 3. Acts xx. 31. 1 Cor. iv. 17. Heb. vi. 12. Acts xviii. 11. Heb. xiii. 7. Phil. iv. 9. Q. 8. Let me hear a brief account of those who taught errors, and of those three Synods which established the true faith. A. Tirst Arius the Bishop {sic) of Alexandria taught of the Humanity of Christ, that Christ was not the Creator, but a Creature ; and that His body was not a real body, but that He feigned to be a man. Therefore, by the influence of Con- stantine the Great, a Synod of 318 Bishops was called together at ITice (Nicsea) a.d. 336 % who, after having examined all the Scriptures, made the first part of the above Creed. And, as there were many^ Gospels, they chose (the) four Gospels as four witnesses, and appointed the Canonical Books of the Old and New Testaments, and certain Fasts and Festivals, as also the Liturgy and the Canons, as well as a Patriarch in each of these places, Antioch, Eome, Constantinople, and Alexandria, 1. Rom. ii. 16. Eom. xvi. 35. 3 Tim. ii. 8. a In a very ancient Syrian Manuscript of Councils (14,528 in the British Museum) the Council of Nicsea is said to have been held " in the year 373 of the Computation of the Antiochians, and in the year 636 of the Computation of the Macedonians," i.e. A.D. 325. This MS. is of the early part of the sixth centuiy. — Ed. The Council of Constantinople, Having thus divided the Earth into four parts, and given full powerto each Patriarch in his Patriarchate, (and having) con- ducted the people orderly in one Paith, and {rather^ they) de- posed Arius, having pronounced a Curse- upon him. 2. 1 Cor. xvi. 22. 1 Cor. v. 5. Gal. i. 8, 9. 2 John i. 10. 1 Thess. v. 14. 2 Tliess. iii. 14. 1 Tim. i. 20. Furthermore, as is found in the Book containing ITar Ephraim's history, Mar Ephraim also went with Mar Jacob, Bishop of Nisibin, to this meeting ; when all that was settled and sanctioned there was written by Mar Ephraim. Secondly, Macedonious, the Patriarch of Constantinople, erred in the Doctrine of Faith in the Holy Ghost, (asserting) that He is not the Creator, but only a Creature ; and that He proceeds not from the Father, but from the Son, as though He should obey the injunctions of the Son even in His Incar- nation^, and that He is a separate Being. Therefore, by the instrumentality of Theodosius the Great, a meeting of one hundred and fifty Bishops was held at Con- stantinople, A.D. 394*', when they drew up the second part of the above Creed, and sanctioned certain prayers and hymns made by Mar Ephraim and others to be inserted in the Service Book, and appointed certain Canons and Rules, and deposed Macedonious, having anathematized him, choosing in his room one Gregory Thevalogos. Thirdly, Nestorious, the Patriarch of Constantinople, erro- neously taught the Divinity of Christ ; that the Virgin Mary brought forth only the Human Body of the Son of God, and not His Divinity ; and (that) as He grew up. His Divinity was sometimes present with, and sometimes absent from, that Body ; and that there are two distinct Natures, and two dis- tinct Persons, and two distinct Wills in the Messiah ; and that, therefore, the Virgin Mary should not be called the Mother of God, but only the Mother of the Messiah (or Christ), or the Mother of the Son of Man. ^ This sentence is not clear. ••■ In the ancient MS. before alluded to, the date is thus given : " In the ninth year in the Consulship of Euchar and of Hevagrius, in the niontli Ah (August) of the year four hundred and twenty and nine of the Computation of the Antiochians." This is the same as A.D. 381, the date usually received. — Ed. The Council of Ej^hesus, Tlierefore, by the influence of Theodosious the younger, a Synod was called at Ephesus in a.d. 449 '^j consisting of 220 Bishops and Kalystinos (Celestinus or Coelestinus) the Pa- triarch of Rome, Koorilos (Cyril) the Patriarch of Alexandria, and John, the Patriarch of Antioch, Chrisostom, who was also called Evanious (i.e. Evans or John)*; when they came to the same conclusion as that formerly held at Nice (Nicsea), namely, that Christ is perfect God and perfect Man, and that there is one Nature "^j one Person, and one Will in Christ; and f* The date usually received is A.D. 431 j tliat of the Latrocinium, mentioned by our Author in the answer to Question 10, being usually assigned by the Western Church to the year 419. — Ed. ^ S. Chrysostom died A.D. 407, according to the accounts usually re- ceived among us. — Ed. ^ Tliis important statement, bearing (as it does) on the very point at issue between the Jacobites and Catholics, ought surely to have been supported by a quotation from the language of the Council, or at least hy a reference to the action or definition on which the author relies for his assertion. As it is, it is Cathanar Philipos's statement, and no- thing more. Nevertheless, I have thought it my duty to examine the records of the Council of Ephesus with reference to this very point ; and so much the more, because, as S. Cyril is known to have used the express ioQ jxia (pvais (T^aapKccp-ivT] with reference to our Lord after the Incarnation (Ep. i. ad Succensum), I thought it not improbable that some of his language, adopted hy the Council, might peradventure seem to give some colour to our Author's statement. Of such expres- sions the following are the strongest that I have been able to dis- cover : — 1. In his second Letter to Nestorius, S. Cyril wrote thus : " We affirm .... also that the Natures which were brought together unto true One- ness are indeed different ; yet of them both there is One Christ and Son : not as though the difference of the Natures were removed through the Union, but rather the Godhead and the Manhood, by their ineffable and inexpressible running together into Oneness, perfecting for us One Lin'd and Son, Jesus Christ." Again, in the same lictter : "Thus will we confess One Christ and Lord, not as worshipping a Man together with the Word, that a fancy of a division may not be admitted by a side wind through saying toge- ther with — hut as worshipping one and the same, because His Body is not foreign to the Word, nay He even sitteth therewith together with the Father Himself: not as though two Sons again are sitting together with (Him), but One, in regard of Union with His own Flesh. But if we decline to admit the Union in regard of Substance (Hypostatic Union), either as unintelligible or as unseemly, we fall into speaking of two Sons. For (there would be) all need to make a distinction, and to speak of the one, properly Man, as honoured by the appellation of the Son ; hut of the other again, properly the Word of God, as having naturally both name and reality of Sonship. We must not therefore divide into two The Council of Epiiesus. that the Virgin Mary should be called tlie Mother of God; and (that) should any speak against these doctrines esta- blished and confirmed by the Synods of Nicsea, Constanti- nople, and Ephesus, he should be taken as a heretic, and excommunicated. And calling these three Synods the One and Only Catholic Church, they drew up the third part of the aforesaid Creed ; and having cursed and deposed Nestorius, they appointed Maximus the Faster in his room. Furthermore, in this meeting at Ephesus, Mar Chrysostom, who was also called Evanious, cried aloud first without fear, that the Virgin Mary was the Mother of God, when there came a voice from heaven, saying, *'Thy mouth is of gold." Sons, the One Lord Jesus Christ. But it will in no wise advance the right account of the Faith, that it should be so, even if some add as a saving clause a Union of Persons : for the Scripture hath not said that the Word united a man's Person to Himself, but that He was made Yle^hr—Lahhe and Cossarf, iii. 869, 872, ed. Coleti. 2. In his third Letter S. Cyril, alluding to S. John's statement that " The Word was made Flesh, and dwelt among us," coupled with that of S. Paul, that " in Him dwelt aU the fulness of the Godhead bodily," says that It dwelt in Him not as It is said to dwell in the saints ; but that rather the Word, being united in respect of Xature, and not turned into flesh, made such an indwelling as the human soul may be gaid to have in regard to its proper body. " Christ, then," he adds, " is One, not as though Man held simply a conjunction with God, such as consists in oneness of dignity or aixthority with God : for equality in honour does not unite Natures. Nor do we understand the mode of the conjunction by way of apposition ; for this is not sufficient for a natm'al Union (eVwcrii/ (pv(nK7]v) ; nor yet by way of afiectual (qy. relative or sym- pathetic) participation (/x^de^iu o-x^tikt}}/), in which respect we also are joined to the Lord, as it is written, &c., yea rather we do repudiate the name Conjunction (crvuacpela), as insufficient to declare this Union." — Lahhe and Cossarf, iii. 949. 3. Lastly, in the Anathemas subjoined to this Letter we have the fol- lowing : "If any one, in the One Christ, divide the Substances after the Union, connecting them only by a conjunction in respect of dignity, that is to say authority or power, and not rather by a concourse in respect of natural union : let him be accursed." I will not trust myself to make any comment on the foregoing ex- tracts : but will only add that the second Letter was accepted by the Council in Action I. by acclamation ; and that the third with the Ana- themas, was also apparently accepted by the Council — though the dis- cussion went off into a question as to whether the Letter had been duly given to Nestorius — for the Council expressly acknowledge S. Cyril's Letters (in the plural) as agreeable to the Nicene Creed in all respects. See the Council's Letter to the Emperors. [Lahhe and Cossarf, iii. 1100.]--Ed. ' Second Synod of EpTiesuB — Uutyches. Therefore he is to this day called Chrysostom, interpreted the Gold-mouthed. Q. 9. Can you mention what the different passages are, which were falsely explained by Arious and the rest, to suit their opinion in matters of faith ? A. 1. That of Arious : — Matt. xvii. 2. Mark xiii. 32. Luke iv. 30. Jolmx. 29; (and) xiv. 28. 2. That of Maced^nious : — John xvi. 7, 14 ; (and) xx. 22. 3. That of Nestorias :— Matt. xix. 17 ; and xxvi. 39. Luke xxii. 44. Mark xv. 34. John xi. 34. Q. 10. "Were there no other Synods of the Eathers besides these ? A. There was a second Synod convened at Ephesus, besides several others assembled on different occasions, but none of which (them) is considered as a holy Synod. The name Holy Catholic Church, properly belongs to the above-men- tioned three Synods collectively. Eutychus, a priest of Constantinople, asserted that God the Messiah was compelled to suffer and die against His "Will, and he was therefore excommunicated by Ablanious (Flavianus) the Patriarch of Constantinople, but on his repentance, it became a question whether he could be received back into the Church. To settle the question, a second Synod was convened at Ephesus in the year 451, consisting of 130 Eishops. The Patriarch(s) of Antioch and Rome did not join it. The Synod considered the questions (question) whether Eutychus could be admitted to the Church without re-baptism. It was inferred from the Creed that there is only one Baptism for the remission of sins, and Eutychus was on that ground received without a re-baptism. Q. 11. Upon what grounds in Scripture did Eutychus make the abovesaid heretical assertions ? A. Matt, xxvi. 39; Mark xiv. 34, 36; Luke xxii. 42—44. Q. 12. Do those above-mentioned four Patriarchs still con- tinue their former friendship and unanimity of purpose } A. With the exception of the Pope, who is the Patriarch of Rome, the other three continue to hold the same doctrines. 8 Po2)e Leo Mid Dioscorus. Q. 13. What is the cause of the Pope's separation ? A. Pope Leo adopted certain of the heresies of Arius and the rest, and made a mixture of the true faith with false doc- trines, (asserting) : — 1 . That the two Natures of Christ, namely, His Divinity and His Humanity, are like oil and water; and that He is One Person ; and that His Divinity had gone from Him at the time of His Death. 2. That the Holy Ghost proceeds from both the Pather and the Son. Having thus (therefore) drawn up his faith, and a certain Liturgy, he, by the favour of Bulkara (Pulcheria), the Queen of Ptome, and her husband Markanos (Marcianus), whom he had gained over to his interest, called together a Synod in A.D. 472 s, at Chalcedon, consisting of 636 Bishops, Priests, and Deacons. With a view to make this meeting more re- markable, and its Canons more stable than the Nicene Insti- tutions, determined by 318 Fathers, he forced these 636 per- sons to sign the Institutes against their will ; threatening those who would not conform to this Council with severe punishments. Thus he propagated these doctrines in all those countries then included in the Koman Empire ; and on the Pope sending the large book containing the new Rules and Offices for the members of this Synod to read and affire (affix) their signatures, Deuscorous, the Patriarch of Alex- andria, took and read it, and then sent it back, having written in it, "He who conforms to this (these) rules is cursed," and affired (affixed) his signature to it. This caused a great quarrel, and the Pope having taken Deuscorous and his par- tisans, confined them on the sea- shore, where they died. It is on account of this that the Papists curse Deuscorous and his partisans, at the time of their Ordination. And the Pope, it is said, altered certain words in the Bible, in order that those errors which he supported in the Synod should be justi- fied. Besides this, he made some alterations in the Creed, too. Por there is some difference between the Creeds of the Italians, Maronites, and Chaldeans, who are all Papists. Q. 14. You say that the Synod of Chalcedon established a Paith partly true and partly false. Explain how it was. A. (1.) The Synod of Nice (Nicsea) established the true faith, that the Son of God was of 0?ie Nature and of Otie Per- « The date usually received is a.d. 451 ; Marciau died in 457. The Synod of Chalcedon, 9 son. Nestoreos said that He was of Two Natures and of Two Persons. The Synod of Chalcidon (stc) proposed that he was of Two Natures and of One Person : that Christ died in the Nature of Man, and that His Second Coming is also in the Nature of Man. (2.) The Synod of Nice (Nicsea) ^ called Mary the Mother of God; Nestorious called her the Mother of Man; the Chal- cidon Synod called her Virgin Mary. (3.) The Nicen (Nicene) Synod proposed that the Birth, Death, &c,, of Christ was of His oivn accord; Eutichos said that Christ died against His Will; (the) Chalcidonian Synod said that Christ died to fulfil the Prophecy. (4.) Nice (Niceea)' — The Holy Ghost proceedeth from the Father; Maccedonious (Macedonius) — the Holy Ghost pro- ceedeth /row2 the Son; Calceedon (sic) — the Holy Ghost pro- ceedeth from the Father and Son. Q. 15. Can it be shewn that such discrepancies exist in the Creed ? ^ Eather Ephesus, in adopting the Anathemas of S. Cyril. And Glial- cedon in the Definition of the Faith. — Ed. ^ The Nicene Creed, according to very ancient copies of it, including the Syriac copy already mentioned — and I suppose no older MS. of the Councils is known, at least in Europe — ran thus : " And I believe in the Holy Grhost." The Council of Constantinople added the words " Who proceedeth from the Father." The words and the Son were added, it is thought, first at the third Council of Toledo, a.d. 589, at the instiga- tion of King Eeccared. See the Council, in Labbe (ed. Coleti), vi. 697. Mr. Ffoulkes gives an able resume of this matter, and of the subsequent history of the Filioque clause, in '* The Church's Creed, or the Crown's^ Creed ?" But although the clause was, so far as is known, now first added to the Niceno-Constantinopolitau Creed, Ave certainly hear of it before. I do not propose to enter into the question at any length, and will merely add the following memorandum : — The Filioqtte, or And the Son, clause. We find it a.d. 400. Toledo I., in a Creed altogether different from that of Nicsea. Labbe, vol. ii. p. 1475. A.D. 411. Braga I., if genuine. Labbe, iii. 345. A.D. 431. In S. Cyril to Nestorius. Labbe, iii. 956. Pagi says that S. Cyril was taken to task for it : see extract in Labbe, iii. 347. But the Letter was adopted by the Council of Ephesus. A.D. 589. Toledo III., as stated above. Cf. also the Letter of Hormisdas to the Eastern Emperor.— Ed. 10 The duration of the Natures of Christ. A. It will be seen from the following statement : STRIINS. ¥AROITIT(E)S THE PAPISTS. PAPISTS (sic.) PAPISTS (Sic.) Nicene Creed. Micene Creed. Creed. Apostles' Creed. We believe We believe I believe I believe From the ^ Virgin Mother of God Of the Virgin Mary Of the Virgin Mary Of the Virgia Mary Dead 2 Dead o Dead As His will 3 According to the Scriptures According to the Scriptures o He Cometh ■* He cometh He shall come He shall come He sat ^ He sat He sitteth He sitteth Proeeedeth from the Father ^ Proeeedeth from the Father and the Son. Proeeedeth from the Father and the Son o In One Church, the Catholic and Apostolic In One Church, the Catholic and Apostolic One Catholic and Apostolic Ro- mish Church In the Holy Ca- tholic Church In One God the Father In One God the Father In One God the Father In God the Fa- ther In One Lord Jesus In One Lord Jesus In One Lord Jesus In Jesus In One Holy Ghost In One Holy Ghost In the Holy Ghost In the Holy Ghost 1. Luke i. 43. Luke ii. 11. John XX. 28. 2. Heb. ii. 9. Rom. viii. 34. John X. 18. Gal. i. 4. Titus ii. 14. 4. Jude i. 14. 5. Mark xvi. 19. 6. John xiv. 16. John XV. 26. Q. 16. What is the belief of the Syrians with reference to the duration of the fulness of Godhead and Manhood of Christ ; ■viz. its end ? A. The Syrians believe that Christ was {sic) fully God and fully Man until the time shewn 1 Cor. xv. 28, where it is said, *' Then shall the Son also Himself be subject unto Him that put all things under Him, that God may be all in all." God in the first place created Man with earth ^, and second (secondly) endowed (him) with a spirit. But the name Adam his allusion (? alludes) only to the first occurrence, and not to the second. Again Christ converted Water into Wine at Galilee ; hence it is said that they drank water- in allusion to the predicate water. In the same way, God first descended into the belly (womb) of the Virgin, and then took flesh. And in reference to the first occurrence, viz. the Descent of God, the Syrians believe 1. 1 Moses ii. 7; v. 2. 2. John ii. 9. The Clip — Honour paid to Saints. 1 1 that God was born, that God died, and that the Virgin Mary is the Mother of God. Q. 17. Why are the Syrians called Jacobites ? A. When Nestorious and his partisans insisted on many Bishops and people conforming to and using the newly-made doctrine, and threatened those who refused compliance, the Saint Mar Jacob Boordana (Baradceus), who was clothed with skin^, coming to know of this from God, when he was living in the woods-, how the Nestorians had subverted and hindered the true faith, came out from his seclusion and boldly exhorted many, and turned them to the true faith. Therefore they are called Jacobites, by which we understand those who were rC'- deemed from the Nestorians by the means of Mar Jacob. 1. Heb. xi. 37. 2. Heb. xi. 38. Q. 18. What is their belief concerning the holy Ceremony of the Kooroobana and the Bread and Wine ? A. They believe the Offering of the Kooroobana to be a holy Sacrifice ^ and the Bread and Wine in it to be the real Body and Blood of Christ^ 1. 1 Pet. ii. 5. 1 Cor. x. 16. Heb. xiii. 15. 1 Cor. xi. 27. 2. Matt. xxvi. 26. John vi. 53, 55. Matt, xxvii. 28. Argument. — As it is said in the fourth verse of the first chapter of St. John's Gospel that the Word was made Flesh ; and as God, Who is the Word, became Plesh and Blood; so by Word, these also, i.e. Bread and Wine, become Flesh and Blood. Q. 19. As (Does) the Syrian Church allow the partaking of the Consecrated Wine, just as thev do of the Consecrated Bread } A. In the time of Consecration the Bread and Wine are mixed, and as (the) Bread is a mixture of Wine (probably = is mixed with the Wine), therefore the mixed Bread is usually given. Acts xx. 7, ii. 42. Q. 20. How do they honour and regard the Mother of God and all the Saints } A. They do them honour^ and worship as due to them, thinking they are holy persons and the friends of God'. But they do not hold them in the same light as they do God, or give them (the) praise and worship which are due to God alone. 12 Br ay cr for the Dead — Fasts — Churches. 3 . Rom, xiii. 7. James ii. 23. Luke i. 48. 2 Clirou. xx. 7. James y. 11. Isaiah xli. 8. 2. Jolm xi. 11. Q. 21. Do they remember Saints in their Churches? A, They remember and celebrate the birthdays and days of death of some of the Saints, but only the days of death of some Saints (others). Matt. xxvi. 13. Ps. cxii. 6. 2 Moses xxviii. 12. Prov. x. 7. Q. 22. Do they pray to the Saints > A. They pray to the Saints to pray to God on their behalf, and they not only think that the Saints will hear their prayers, and pray for them to God, but they also expect that God will help them for the sake of the Saints. Luke xvi. 27, 28. 1 Sam. xxviii. 14, 19. Acts xix. 12. 1 Kings xi. 12. Rom. i. 9. 2 Kings xiii. 21. Eph. i. 16. 2 Kings xix. 34. Heb. xii. 23. 2 Kings xx. 6. Eev. viii. 4. Tobit xii. 12. Rev. V. 8. 2 Mac. xv. 12. Q. 23. Do they pray for the Dead ? A. They pray for the Dead. 1 Cor. XV. 29. Neliem. ix. 2. Eph. vi. 18. 2 Mac. xii. 34, 45. Q. 24. Do they observe fasting, either entire or partial, and do they expect any good from it ? A. During some fast days they entirely abstain from food ; and during others they eat very little, and administer all their holy rites with fasting. Besides this they fast on "Wednesdays and Fridays, and believe that much good is derived from fasting. Matt. iv. 2. Judges xiii. 4. Matt. xvii. 21. Esther iy. 16. Luke xviii. 12. Jonah iii. 5. Acts xiii. 3. Joel i. 14. 2 Moses xxxiv. 28. Nehem. ix. 1. 4 Moses vi. 3. Q. 25. Do they found Churches in the name of Saints } A. There is not one Syrian Church which is not named Confession—tJhction^-'Sign of Cross— ^Marr. of Clergy/. 13 eitlier by the Kame of the Mother of God or of one of the Saints. 1 Kings xviii. 31. Eph. ii. 20. Rev. xxi. 14 Q. 26. Do they confess their sins before the Priests ? A, It is commanded that all persons above seven years of age should confess their sins. Matt.iii. 6. IJohni.O. Acts xix. 18. Nehem. ix. 2. James v. 16. Prov. xxviii. 13. Q. 27. Do they make holy oil, and anoint men with it? A. Three ointments are ordained : two to anoint those who are baptized, and one to anoint the sick. Holy Mooron, the chief of these, is consecrated by the Patriarch. Metrans have power to consecrate the other two. 1 Moses xxviii. 18. James v. 14. 2 Moses XXX. 30. IJ ohn ii. 20, 27. Mark vi. 13. Q. 28. Do they make the form (sign) of the Cross with their fingers, by touching with them first their forehead, then the breast, and then the two shoulders: and (do they) worship the Cross and place it in their churches .f* A. In all holy actions they make the form of the Cross ^ with their fingers, by touching with them their forehead, breast, and shoulders; and (they) worship'' it-, and place it in their churches. 1. Gal. vi. 14. 1 Moses xxxiii. 3. 1 Cor. i. 18. 1 Moses xlii. 6. Phil. iii. 18. 1 Moses xlviii. 12. Matt. xxiv. 30. 2 Moses xviii. 7. 2. Ps. xcix. 5, 9. Q. 29. Do they prohibit the Clergy from getting married? A. It is appointed that a layman or a Deacon who has once got married, and whose wife is still alive, may become a Priest; and when an unmarried Deacon is once ordained a Priest he may not get married ; and one who has married a widow, or bondwoman, or any of low extraction, should not be ordained a Priest. 1 Tim. iii. 2, 11. Titus i. 6. ^ I believe this signifies nothing more than regard it with vene- ration. — Ed. 14 Pairiarch — ILqrlam — lletroj^ol'ian. Q. oO. Have they any objection to give the Order of Priests to one who is unmarried ? A. They have no objection. And they have appointed to give the Order of Priests to one who hkes to hve in convents, notwithstanding his unmarried state. 1 Cor. vii. 7, viii. 32. But if one who was ordained a Priest after his marriaiie get married a second time, after the death of his first wife, and one who was consecrated to the cfiice of Priest when the vow of cehbacy was upon him, gets married, these two are re- garded as having fallen from their office. Q. 31. Do they consecrate married men to the office of Patriarch and Bishop } A. They consecrate those who keep the vow of celibacy, and those who keep that vow on the death of their first wives, to the office of Bishops, but only those who keep the vow of perpetual celibacy to the office of Patriarchs. 1 Cor. vii. 1. Rev. xiv. 4. Q. 32. How many kinds of holy Orders are there ? A. The following three: 1st, Bishops; 2nd, Priests; 3rd, Deacons. Q. 33. What are the different degrees in the office of Bishops ? A. The following three : 1st, Patriarch ; 2nd, Mapriana [i.e. Catholic] ; 3rd, Metropolitan, or Episcop. Q. 34. What is the authority invested in the office of a Pa- triarch ? A. He is the overruler and lord of everything connected with the Syrian Church. Q. 35. What is the authority invested in the office of a Ma- priana ? A. He can do everything belonging to the office of a Pa- triarch, with his sanction. He is the heir, if he likes, to the office of Patriarch, on the death of the then living Patriarch, and he signs himself the Chief Bishop of the Eastern Countries, or the Chief Bishop of the Tigris. Q. 36. What is the authority of a Metropohtan? A. He is to govern the differer;t Parishes entrusted to his care by the Patriarch, and to ordain both Priests and Deacons. Q. 37. How many kinds of Priests are there ? A. The following three: — 1st, Rampan; 2ndly, Chor-Epis- copa; 3rdly, Kashisha. Consecration of Metr am. 15 Q. 38. What is the difference between these three kinds of Priests ? A. 1st, Eampan is one who lives in convents, having taken upon him the vow of celibacy. Chor-Episcopa is one who has married, and whose business it is to report to the Metro- politan after having investigated serious matters in the Church, to examine the Priests, and to appoint whatever is deficient in the Church government and reprove those who are in error. 3rdly, Kashisha is one who has married, and is a ruler in his own parish. Q. 39. How many kinds of Deacons are there? A, The following three: — 1st, Archdeacon; 2ndly, Ma- shamshana ; 3rdly, Hypodiaconon (Sub-deacon). Q. 40. "What is the difference between these three orders of Deacons ? A. 1st, Archdeacon is the chief Deacon, whose business it is to examine the Deacons, and to help the Bishops when Ordination, and such holy services, take place ; 2ndly, Me- shamshana; 3rdly, Hypodiaconon. These are to help the Priests in all the holy services of the Church, and they have authority to read both the Old (Testament) and the Epistles in the Churches. But they have no authority to read the Gospel in the Churches. Q. 41. Who are the Karoya and the Masamarana? A. They are children who have received permission from the Metran to sing Psalms in the Churches. Q. 42. Can a Metran consecrate a man to the office of Metran, with the sanction of the Patriarch, as is the custom of the Papists ? A. If it is the Patriarch himself that consecrates a Metran, he must do it in conjunction with two or three other Me- trans. Besides this, even the Patriarch has no power to per- mit a Metran to consecrate another as a Metran. But on just and reasonable grounds it is appointed that three Metrans should come together and consecrate a Metran, with the sanc- tion of the Patriarch. Matt, xviii. 20. Acts xiii. 3. Q. 43. Do they confer special names on the Bishops besides their own names ? A. The person who was appointed to the office of Bishop at Antioch, after the death of St. Peter, was St. Ignatheous 16 Names of Patriarch — Tenets of Syrians. (Ip^natius), the child whom our Lord took in His arms^ and who afterwards became the disciple of St. John the Evan- gelist. Therefore all the Patriarchs of Antioch are called Ignatheous after'his name. Those who are appointed to the office of Maphriana are called Baselious (Basil). Those who are consecrated to the office of Bishop of Jerusalem are called Gregorious. And all the other Bishops are called by any one of the following twelve names, as the Patriarch chooses : — Severious (Severus). Julios (Julius). Theoscorus (Dioscorus). Pelexeinos (Philloxenus). Athauasious (Athauasius). Authemos. Dewanasious (Dionysius). Clemis (Clement) Timotheos (Timothy). Coorilos (Cyril). Osthatheos (Eustathius). ' Ewanious (Evans). 1. Matt, xviii. 2. Mark ix. 36. Q. 44. When are these offices and names conferred upon them? A. All the Dignities belonging to Holy Orders are given to them during the Koorbana. Then this name also is given 'by the person by whom (the) consecration is performed. Q. 45. Has the Bishop of Jerusalem more authority and dignity than the rest of the Bishops ? A. He has no special dignity in his office and authority. Yet because he is the Metropolitan of the Holy City, he is considered as a general^ and ^eminent Bishop, and'^^ calls him the Fifth Patriarch. Q. 46. How are the Syrian Priests [Catanars] supported ? A, They are supported by portions from Laity allowed them for certain religious ceremonies. Q. 47. Do the Syrians think that those who do not con- form to the persuasion of the Patriarch of Antioch will not be saved, as the Papists say ? A. They do not think as the Papists do, but believe that God through His mercy ^ will give eternal salvation to those who (are) baptized, and who believe in the Trinity in the proper way, and keep the commandments contained in the 1. Luke xiii. 24. John vi. 44, 65. Eph. ii. 8. Rom. ix. 15, 16. ' May tliis he a translation of CathoUcos ? See Q. 33.— En. " Some word omitted. Of. Canon 7 of Nicsea. — En. Purgatory — Daily Prayer — Fasts. 17 37th, 38th, (and) 39th verses of the twenty-second chapter of St. Matthew. Q. 48. Do they believe in the existence of Purgatory ? A. They do not believe in the existence of such a place. Q. 49. Do they make images and worship them ? A. IS'o. Q. 50. In what light do they hold the Pope now? A. In the same light the Protestants hold him. Q. b\. "What are the hours of prayer in the Church? A. Every morning and evening all the priests assemble in the Church ^ when they pray and read portions of the Bible, ^s regulated in their office-book, and offer Incense ^. But on certain Pestivals, and during Lent, and on other Fast-days, they pray^ thrice a-day, and perform the other Rites as ex- plained above. 1. Acts iii. 1. 3. Ps. Iv. 17. 2. 2 Moses xxx. 7. Dan. vi. 10. Luke i. 11. Q. 52. In the answer of the 24th question you told me that they observed certain Fast-days. How many Fast-days are there in a year ? A. Seven. Q. 53. Let me hear an account of these, A. 1. Fast-days of Nineveh ; they begin on Monday and end on Thursday. 2. Bawoosa Fast-day " ; it ends on the seventh day. 3. Lent; it ends on the 50th day, the day of our Lord's Resurrection. These are changeable Fast-days. 4. Fast-days of our Lord's Nativity, which commence on December 1st, and end on the 25th of the same month, the day of our Lord's Birth. 5. The Fast-days of the Apostles, beginning on the 16th of June, and ending on the 29th, the Festival day of the Apostles Peter and Paul. 6. The Fast- days of the Virgin, which commence on the 1st of August, and end on the 15th, the holy day which is the Ascension-day of the Virgin Mary. 7. The Fasting of the Virgin. It com- mences on the Ist of September, and ends on the 8th, the holy day of the Birth of the Virgin Mary. Q. 54. How do they know when to observe the Festival of Easter? A. The date (rather, the method) of calculating the Day " I should have spelled it Baootho or Boiitho. The Malabar Syrians jpronounce the Syriac letter tau as s. — Ed. 18 Syrian 3Ionths — The Korhan — Vestments. of (the) Resurrection depends upon an epoch made by Ebese- vios, and upon the numbers of the days of the year and month ; and it is from these that the Day of (the) Resurrec- tion, and all other moveable Feasts and Fasts, are determined. Although it is difficult to make a translation of its computa- tion, but (yet) I will try to make a translation. I will en- deavour to give an example of it. That (this) is a Table of the moveable Fasts for the next ten years according to the above calculation : — A Table of some of the Moveable Fasts, Syrian Date. Tear. Fast of Nineveli. Lent. Easter Sunday. 1867 February 6 February 26 April 16 1868 January 21 February 10 March 31 1869 February 10 March 2 April 20 April 12 1870 February 2 February 22 1871 January 18 February 7 March 28 1872 1873 February 6 February 26 April 16 January 29 February 18 April 8 1874 January 21 February 10 March 31 1875 1876 February 3 February 23 April 13 January 25 February 14 April 4 Q. bb. When is the New Year of the Syrians? A. The 1st of January is their New Year('s Day). This 1st of January of the Syrians is the 13th of January with the Europeans. This difference, therefore, exists in all the months. The Bays of Every Month : — January (Second Chauon) . 31 July (Thamuz) 31 February (Shebat) ... 28 August (Ab) 31 March (Adar) ..... 31 September (Ehil) .... 30 April (Nisan) 30 October (First Teshrin) . . 31 May (lyar) 31 November (Second Teshrin) 30 June (Chaziran) .... 30 December (First Chanon) . 31 Q. 56. On what special days, and at what time, is the Holy Koorobana administered ? A. It is administered chiefly on Sundays and Holidays, and other days as occasions require, before 12 o'clock in the day, with fasting. Acts ii. 42 ; XX. 7. Q. 57. Have the Bishops and Priests any dress of honour indicating their office } The B. V. M. ever Virgin — Paradise. 19 A. They have dresses of honour. 2 Moses xxxix. 1, 27, 41. 1 Sara. xxii. 18. Q. 58. "What is the beh'ef of the Syrians with regard to the saying of some who assert that Joseph knew the Yirgin Mary after the birth of the Lord, and that she brought him forth children; since it is said in the 25th verse of the 2nd (1st) chapter of St. Matthew, " He knew her not till she had brought forth her first-born son 1" A. They believe that she never afterwards brought forth children, but that she is a holy, and perfect, and perpetual Virgin ; just as we cannot think that Michal, the daughter of Saul, brought forth children after her death, since it is said in the 23rd verse of the 6lh chapter of the 2nd Book of Samuel, "Therefore Michal, the daughter of Saul, had no child unto the day of her death °." Q. 59. Who do they think was the Mother of James, Joses, &c., who are spoken of as the Brethren of our Lord, in the 55th verse of the 13th chapter of St. Matthew's Gospel? A. They think them to be the sons of (another) Mary (that) she brought forth to Joseph P, she being supposed to be the married wife of Joseph {sic), and one of the women who ministered to our Lord. Matt, xxvii. 56. Mark xv. 40, 47. John xix. 25. Q. 60. Where do the Souls of the Saints stay till the Judg- ment Day ? A. It is supposed that they stay in Paradise. Luke xxiii. 43. Inference. They believe that the Souls of the Saints abide in Paradise till the Judgment Day, since the Paradise from which Adam was expelled is to be enjoyed by Adam and his de- scendants, and since it is said in the ord verse of the 14th chapter of St, John's Gospel, "I will come again and receive you unto Myself." Q. 61. Which (of what kind) is the abode of the Souls of the AVicked till the Day of Judgment ? A. They live in utter sorrow, in a place of fire and dark- ness. 2 Pet. ii. 4, 9. Jude i. 7. • One might add Gen. xxviii. 15 ; Ps. cxii. 8 ; Dan. i. 21, &c. — Ed. 1* This must surely be a clerical error for Alphseus or Cleophas. Cf. Matt. X. 3; Mark xv. 40 j John xix. 25.— Ed. 20 Canon of ScripfAire. Q. 62. When are they put in possession of Heaven and Hell ? A. It is supposed that it is after their Judgment. Matt. XXV. 46. John v. 29. Kom. ii. 5, 6. Q. 63. Do the Saints also judge Sinners } A. Yes, they do judge the Sinners. Matt. xix. 28. Rev. iii. 21 ; and xx. 4. Luke xxii. 30. Dan, vii. 22. 1 Cor. vi. 2. Q. 64 "J. What Books do [they (the Syrians) receive (as) Canonical ? A. The folio winsr Books: — THE OLD TESTAMENT. 1 Moses. Job, Habakkuk. 2 Moses. Psalms. Zephaniah. 3 Moses. Proverbs. Haggai. 4 Moses. Ecclesiastes. Zechariah. 5 Moses. Song of Solomon. jNlalachi. Joshua. Isaiah. Kest of Esther. Judges. Jeremiah. Best of Ezra. Euth. Lamentations. Tobias. 1 Samuel. Ezekiel. Jiiclith. 2 Samuel. Daniel. ^V'isdom. 1 Kings. Hosea. Jesus,the Sonof Sirach. 2 Kings. Joel. Baruch. 1 Chronicles. Amos. Song of the 3 Children. 2 Chronicles. Obadiah. Sasannali. Ezra. Jonah. Bel and the Dragon. Nehemiah. Micah. Mauasses. Esther. Nahum. Maccabees. THE NEW TESTAMENT. The Eour Gospels. The Acts. Twenty-one Epistles. Revelation. The Canons and Liturgy as re- gulated by the Bathers "■. ^ Ik'tween Q. 63 and 64, tho following was inserted and afterwards crossed out : " Q. 64, Are the Heaven and the Hell everlasting ? or is there any end to their existence ? A. The Treatise my Father, Rev. Philipo.i mule in Malayalim on.'* — Ed. "^ One ^\•()nld be glad to know the sonrce Avhence this list is derived. It looks as if it were compiled from a combination of the Canonical and Apocryphal Books mentioned in the Sixth Article of the Church of England, with the addition of " The Canons and Litm*gy." It may be Other Boohs — Patriarchs of Antioch. 21 Q. Q5. Are there any other books besides these written by the Fathers of the old times, and the Fathers of later times ? A. Those written by the Fathers of the old times are the Book of Asenath, the wife of Joseph ; the History of the de- struction of Jerusalem, by Titus ; the History of King Herod; the Book of Josephus, &c. There are many Books written by the Fathers of later times, viz. Mar Ephraim, Mar Jacob, Clement, Severus, Gregorius, &c. These Books have become scarce now, since they are manuscripts to this day, and some are not even extant now. Q. 66. How many Patriarchs are said to have occupied the Chair of St. Peter at Antioch ? A. Including the present Patriarch there have been 142 Patriarchs. Some of them were martyrs, being persecuted and killed by the Jews, Bomans, Kestorians, and Maho- medans. Some were oppressed and persecuted. So most of them lived a life of great sorrow and misery. Moreover, it is to be found in some books of the Fathers that the persecu- tions of the Mahoraedans were not so severe as those of the Eomans. Q. 67. What is the name of the present Patriarch of An- tioch ? A. His name is Jacob the second, Mar Egnatheous (Igna- tius). His Holiness lives in the Convent called in the Syriac Koorkuma, and in the Arabic, Sapran, which is in the town of Marden ^ in Turkey. Q. 68. Is there any one besides who is called the Patriarch of Antioch } A. In (a.d.) 1427, Maron, the Bishop of the Churches on the mountains of Lebanon, rebelled against the Patriarch of Antioch, and joined the Pope, together with the Churches under his care. He displaced the Prayers of the Liturgy, observed that (apart from the addition last spoken of) the list is not exactly that of the Vulgate, nor of the ancient Syriac Version of the Holy Scriptures called the Peschito, nor of the Council of Laodicea — indeed no Syriac MS. of that Council that I have seen, and I have examined several, contains a nominal list of the Sacred Books (Mr. B. H. Cowper, with a much larger experience of the Syriac MSS., bore the same testi- mony in personal conversation with myself)— nor, lastly, is it that of the list of the Apostolical Canons, as it is found in either Sj^iac or Greek copies.— Ed. P.S. I am not sure about the Peschito list. « Lat. 37° 15', Lon. 40« 40'.— Ed. 22 Other CIaima?its to tins Title. making: the first last, and the last first*, besides adopting- the belief of the Pope. He calls himself Patriarch of Antioch, but no one would (will) acknowledge him as the Patriarch of Antioch. His followers are chiefly called Maronites. There are two or three Bishops besides, who, being excommunicated by the Patriarch on account of their misconduct, joined the Pope, and embraced his religion. Their followers have in- creased in number, and they rule the churches in Bagdad, and in the neighbouring places, and the Pope has conferred on one of them the title of the Patriarch of Antioch. Even this creature of a Patriarch is ashamed to sign himself as the Patriarch. Their followers have not yet been called by any general name. Q. 69. By whom was the Church of the Syrians in Malabar founded and governed ? A. In A.D. 52. The Apostle Mar Thomas came to Malabar in the reign of Choshen. He was so successful in his preach- ing that seven Christian churches were founded by him there '^. But for a long time after his death Christianity was in a de- clining state in Malabar. But as India and the countries in the East fell to the share of the Patriarch of Antioch in the Nicene Synod, he appointed a Maphriana at Tigris in Bagdad, to conduct all the religious affairs of the Eastern Churches under the care of the Patriarch. This Maphriana, coming to know from Thoma, a prince of Canan, of the decline of the Churches in Malabar, informed the Patriarch of the same ; when, in pursuance to (of) the orders of the Patriarch, he sent the above-mentioned prince Thoma, and Joseph the Bishop, a native of Orfa'^, and other Bishops, Priests, and Deacons, and a Colony of Syrians with their families. They ^ Tills perhaps alludes to the Invocation of the Holy Gliost in the Liturgy. See Dr. Neale's Malabar Lit,, or Renaudot, or my " Christians of S. Thomas," p. 40, for an example of a similar transposition. — Ed. ™ That there was communication between Rome and the Malabar coast in the Apostles' days is be.vond a doubt. Roman coins of this period are frequently found in the neighbourhood. In May, 18J2, an earthen pot was found near Coimbatore, containing 522 silver denarii, 135 of which were coins of Augvistus, 378 more of Tiberius. See tlie account of these and others in the Madras Journal of Literature and Science, for ] 844-5, vol. xiv. p. 212. The editor has in his possession an Aui'eus of the Emperor Tiberius, which, with "several hundred" more, none later than Nero, were found near Calicut, about 1850. ^ i.e. Uraha or Edessa, as appears from a letter in the Editor's possession. Origin and Sistory of the Christians of S. Thomas, 23 landed at Kodungaloor^ in the reign of Cheruan (Cheruman) Perumal% a.d. 345, when the king received them gladly, and gave them certain privileges and names of honour as ac- counted by the natives, and a place to live in. By them and their successors to the office of Bishop who came from An- tioch, were the Syrian Churches founded (? = firmly settled) and governed. "When the Syrian Church was in this state, the Portuguese not only persecuted and killed all the Bishops as they came from Antioch, but their Metran, Dom Pre Alleskes De Mene- sis (Alexius de Menezes), residing at Goa, came to the Ma- layalim country in 1598, and having visited all the SNrian Churches, (he) bribed the petty princes then ruling the country, and some Syrians, in order to gain them over to his interest. And those Syrians who opposed his designs were persecuted and put to death. So by main force he assembled all the Syrians in the Church at Odyamperoor and persuaded them to embrace Popery, besides burning all the Syriac Bibles, and many other Syriac books. Then all the married priests were separated from their wives. (Menezes) also drew up a book regulating their future mode of living, and enjoined a strict obedience to these laws on the part of the Syrians. And any one may know the great enmity and wickedness which this Alleskes practised towards the Syrian Church, if he thoughtfully reads that book containing his visit news (? visit- news) of the different churches, printed in Portuguese, in 1606, in the office of Deogoo Gomis Low Tire, printer, of y This place, anciently called Mahodeverpatnam, and more recently Cranganore, lies at the mouth of a small river in lat. 10°, 13'. — Ed. ^ The dynasty of the Perumals is thought by a writer in the Royal Asiatic Soc. Jour., vii. 343, to have flourished in the ninth century. Whatever may have been their date, there are still extant in Malabar two very ancient documents, inscribed on copper plates, facsimiles of which, with translations, may be seen in the Madras Journal of Lite- rature and Science, vol. xiii. part 1, (and facsimiles alone in the Royal Asiatic Society's Journal, vol. vii.). One of these documents consists of a single plate inscribed on both sides, and is a grant from the Rajah Vira Raghava Chacravarti (apparently one of the Perumals) to one Iravi Corttan of Mahodeverpatnam, creating him Grand Merchant of the Cheraman world, and conferring on him certain privileges of nobility, with the Lordship of the Manigramam (which word appears to signify a Christian, or perhaps a Manichean, community). The other, a much longer document, is a grant of land and privileges to the Tarisa Church built by Isodata Virai. The plates are in the college at Cottayam.— Ed. 24 Different Jdnch of Syrians. a place called Vni Wersi Dadi, in the country Coempra in Goa. After this, in 1685, IMar Evanious the Bishop came from Antioch, and with much difficulty redeemed the now- existing Syrian churches from the Portuguese ; and those Churches which could not be reclaimed by Mar Evanious still continue Eomish : yet their Liturgy is to this day in the Syriac. Q. 70. Did any of the Syrians in Malabar rise against the Portuguese before this Mar Evanious came from Antioch ? A. A priest named Itly Thoraen, of the Church at Kallus- herry, in Malabar, boldly came forward and fought well with the Portuguese. He made certain rules for strengthening the Syrian Churches, and wrote certain books for the same. The Portuguese often sought diligently to kill him, but Grod kept him from their hands, and in 1659, on (the) 27th of April, he died peaceably, and was buried in his own church of Kal- lusherry. Q. 71. Why are the Syrians of Malabar called Pothen- koorkar, and such of those w^ho have joined (such as have joined) with the Pope Palayakoorkar ? A, Eor eighty- six years all the Syrians were Papists, as Alleskes (de Menezes) made all the Syrians embrace Popery in the meeting at Ydyamperoor in 1599. But in 1685, when Mar Evanious came, those who forsook Popery by the instru- mentality of that Bishop, and who at once newly adopted (re- adopted) Syrianism, were called Poothenkoorkar, (i.e.) Wew Partisans, and those who still clung to Popery after they had embraced it for eighty-six years olden {sic), were called Palay- akoorkar, (i.e.) Old Partisans. Q. 72. How many different kinds of Syrians are there now ? A. The following six: — 1st, Jacobite Syrians; 2nd, the Maronites, who once were Jacobites, but have lately joined the Pope ; 3rd, the small company at Bagdad, who also have lately joined the Pope; 4th, the old Chaldees, who have adopted the Nestorian faith ; 5th, the New Chaldees, who have embraced Popery; 6th, the Palayakoorkar, or such of the Syrians of Malabar as have adhered to Eomanism. Q. 73. Who is the present Bishop of the Syrian Churches in Malabar ? A. The present Bishop, who is appointed by the Patriarch, is Mar Cooiilos Joyakim. But as his health was (has lately been) in a declining state, another Bishop, named Mar Be- vanasioiis, was (has) arrived in Malabar within a few days Athanasius Matthew. 25 before (within the last few days) from the Patriarch of Antioch. Q. 74, Who is Athanasious Matthew ? A. He is a native of Malabar, who, when a Deacon, had been (was) expelled from the Syrian Church on account of his great misconduct. He also learned in the Church Mission School at Madras. And as he was prosecuting" his studies there, he was dismissed from that place too, owing to his bad behaviour. Consequently he set out like a vagabond, and reached the country Moosul in Turkish Arabia {sic), and im- posed on the Syrian Christians there, (asserting) that he was a Priest, and administered (administering) the Kooroobana (i.e. the Korban, or Oblation, the Eucharist), the Holy Ceremony which no Deacon has the power to administer. Thence he went to the Patriarch of Antioch. He also forged and pro- duced a letter to the Patriarch, as though it had been a general recommendatory letter from the Syrian Churches, to the intent that he should be ordained a Bishop. Having thus deceived the Patriarch, and obtained the consecration of a Bishop, and the name of Athanasious, he received a letter from the Patri- arch, as to his consecration, to the Travancore Government, and returned to Malabar in 1843. Q. 75. What did the Patriarch do when he came to know the truth of this } A. The Patriarch deposed him from all his offices, and in his room appointed the aforesaid Mar Coorilos Joachim, and Mar Athanasious Stephanos as his assistant Bishop, whom he sent to Malabar, together with letters to the Syrian Churches and the Travancore Sircar, as to the deposition of Athanasious Matthew, and the appointment of this (these) two persons in his stead. Q. 76. How do you know that the Travancore Sircar had received the Patriarch's letter sent by these Bishops .'' A. I can prove it by the following copy : — (Copy.) "No. 421 of 1849. " To Major-General W. Cdlen, Resident of Travancore. *' Sir, — I have the honour to acknowledge the receipt of your letter of the 15th instant, No. 350, accompanied by a letter to His Highness the llajab, from the Patriarch of Antioch, brought by Mar Athanasious Stephanos. 26 Athanasius Matthew "The letter lias been presented by me to His Highness, agreeably to your desire, and I will duly communicate to you His Highness' sentiments regarding the matters referred to when I am favoured with the same. " I have the honour, (Signed) V. Krishno Bow (? Row), Dewan. " Hassoor Catchery, " Trevandrum, 29th March, 1849. " A true copy. " (Signed) " W. Cullen, Resident. " To Mar Athanasious Stephanos, Cochin, for his information." Q. 77. What were the proceedings of the Travancore Sircar after this with regard to this case ? A. The Government, without minding the aforesaid letter of the Pitriarch, made a Proclamation favourable to the de- posed Athanasious Matthew, which is as follows : — "Translation of a Proclamation of His Highness the Maharajah of Travancore. " No. 249. Rayasum, dated 15th Carcadavem [July], 1027 [Malabar date]. "Whereas Mar Dionosious Metrapolitan, residing at Cottayam, being old, and having abdicated his dignity ; and as [we] appointed Mar Athanasious to that post as Metrapolitan, who is come with letters from Antioch, it is hereby notified that All Poothencoor Syrians belonging to the Malangara Edavaka [Malabar Diocese] should obey the aforesaid Mar Athanasious Metrapolitan, and be- have themselves as heretofore observed." Q. 78. Where is the Assistant Mar Athanasious Stephanos now? A. He left Malabar for England, and succeeded in getting an order from the Honorable Court of Directors, having com- plained for the same. But as his health was in a declining state, he has returned to the Patriarch. and Mar Athanasius Stephanos. 27 (Copy.) *' Ecclesiastical Department. ** Extract from a Despatch from the Honourable Court of Directors, « dated 13th May, No. 6 of 1857. 11 and 12, also para. 12 of letter dated 11th Nov. (No. 13) 1856. " Explanation of the Resident of Travancore with reference to the interference alleged to have been exercised by him in rela- tion to the indi- viduals claiming the office of Me- trapolitan of the Syrian Church in Travancore." "Extract mi- nutes Consulta- tion, dated 14th July, 1857. " 6. Copy of this para, will be communicated to the Resident at Travancore for his information and guidance. That officer will pay particular attention to the wishes of the Honour ah 1 e Court for the future." " 20. Lieutenant - General Cullen rests his refusal of permission to Mar Athanasius Stephanos to enter Travancore in 1849, on the practice of former Residents in analogous cases. We regret that our previously ex- pressed desire for absolute non-inter- ference was not strictly attended to, and that some ground was thus af- forded for the allegations of Mar Atha- nasious Stephanos. It is stated that there is now a general acquiescence in the rule, as Metrapolitan, of Mar Athanasius, the first appointed of the existing claimants to that dignity. This is a matter, the determination of which rests with the members of the Syrian Church alone, and it is for them to recognise or not the preten- sions of any ecclesiastic who may be hereafter sent into the country by the Patriarch of Antioch. We desire that strict attention be paid to our instruc- tion in this respect. *' True Extracts. "(Signed) E. Maltby. " Acting Chief Secretary. " To the Resident of Travancore and Cochin. " True copy. " (Signed) W. Cullen, Resident. ** Examined, I. A. Wilson." Q. 79. Where is the above-mentioned Mar Coorilos Metra- politan now ? A. He still remains in Malabar, and teaches such as come to him the Scriptures, and ordains priests and deacons. He also ordains a second time those priests and deacons who were (have been) ordained by Athanasious Matthew, on account of their going to him and confessing that they had done wrong- fully in that they were ordained by him who was deposed by 28 The Metropolitan. the Patriarch. But (I) suppose he [Coorilos] will go to (the) Patriarch, because another Metran is now reached from (the) Patriarch. Q. 80. How does the aforesaid Athanasious Matthew go on now ? A. Because the Syrians of Malabar are poor and charac- teristically deficient of energy, he entices some by his winning speech, and frightens others with his threats. In this manner he travels through all the Churches, and takes all the Church properties by force, and ordains such of the people as are not approved of by the community ; and he is taking to his house all the prices of the compound and paddy grounds belonged (belonging) to the Cottayam Seminary [College] in common (? with the Syrians), by selling them ; thus creating dissensions and tumults in the churches, and ever continuing an enemy to the Patriarch and Syrian religion ^. Q. 81. Why do they fear his threats, and yield to his win- ning speech ? A. On account of the Proclamation mentioned in the answer to the 77th question, and a Circular Order of which the follow- ing is a copy : — "Translation of a circular order, No. 2,455, dated the 3rd Coom- bum [February], 1038 [1863], addressed by the Dewan to the Tasildar of the different districts from Quilon to Paravoor, the Superintendents of Police at Trevandrum and Alwaye, and the Police Ameen at Paravom : — "1. I have received a communication from Mar Athanasious, Syrian Metropolitan of Malabar, under date the 28th Thy last, in which he represents that one Mar Coorilos, assuming the office of a Metropolitan, is going about clandestinely from Church to Church, creating dissensions among the community, and that, join- ing those offenders who were excommunicated by the Church, he disturbs the peace, and perpetrates outrages, and therefore the Me- tropolitan finds it difficult to enforce the rules of the Chmch. " 2. There is no ground for the Sircar's interference in lleligious Matters, yet it is necessary to adopt measures to prevent the com- mission of outrages. " 3. If there are any persons who are unwilling to follow the Church under Mar Athanasious, such persons may, after duly ob- tainuig the permission of the Sircar, have Churches of their own " The C.M.S ought to look well to their title, if, as seems to be im- plied, Athanasius is selling' to them the share of the Sjriaus iu lands left for their joint possession. — Ed. Sircar Order of 186S— The Dewan. 29 erected, and perform their religious duties in a peaceable manner. If there should be any among them who suppose that they have any lawful claim on the Church buildings under the authority of Mar Athanasious, they should have recourse to civil actions for the settle- ment of such claim. But it appears to me that if the Sircar permit persons to enter the Churches and act contrary to previous pos- session, it might lead to a breach of the peace, and the adequate punishment of those who might be so guilty. To obviate such con- sequences, it is my desire that my sentiments should be made known to both parties concerned, and that the Tasildars and others should clearly understand them, and act accordingly. If either the Metro- politan or any members of the community report that, notwithstand- ing these orders, any persons prove disobedient, and entering the Churches, act in a way contrary to previous possession, such per- sons should immediately be sent for, and tried by the police officers, and duly punished, if guilty, and the result reported. " (Signed) T. Madava Row, Dewan." Q. 82. What is to be considered about the Dewan (i.e. Prime Minister) of Travancore in enacting the above-mentioned Circular Order ? A. It is to be conjectured that T. Madava Eow, the Dewan of Travancore, having believed that Athanasious being (is) a Bishop, will not utter falsehood ; and he in future will enact another Circular Order contrary to the former, if he would happen to know the certainty of the fact. Besides, the Dewan is a person endowed with capacity and knowledge, and grate- ful to the inhabitants, especially to the Christians. After (Since) his appointment to the office, he has entirely abolished from the territories of Travancore the sin of bribery, and even the violence which the sub-officers are doing to the indigent inhabitants. In a letter dated 17th Dec, 1866, the Author desires that the following Question and Answer may be added to the Tract:— Q. Are there now any in Malabar who have adopted the Nestorian Faith } A. No. (Here follows) A copy in Syriac (of) one of the letters of his Grace, the Eight Rev. Father in God the Patriarch of Antioch, and 30 The Patriarch's Letter of Matj, 1 847. Primate of all Jacobite Syrians, about the dismissal of Atha- nasious Matthew ^ : — (The translation of the same.) Copy. "In the Essential, Eternal Name, the necessary Essence that con- taineth all : Ignatius, Patriarch ot' the Apostolic Throne of Antioch, who is Jacob the second the humble. " May the Divine grace and heavenly blessing descend upon the head of our spiritual son and right arm, the dear merchant and noble foreigner, and head and great one, rich in spiritual things, and treasurer of the King of kings "", one zealous for the orthodox Faith, and that presideth over spiritual riches ; a v^ise man of science, and a skilled philosopher ; constituter of Dominical Definitions and Apo- stolic Laws and Judgments ; beloved of our Lord Jesus Christ ; to wit, our beloved and dear son Maman of the land of Rhanni : — May the Lord God prolong his life, and bless him, and his house, and all that his right hand and his left hand collects ; by the hand of the prayers of Mary the Mother of God, and of all the Saints. Amen. " And then, my son, first of all our infirmity inquires concern- ing thy quality (= how thou art), and concerning the manner of thy conversation in this afflicted and even tide-like time, while we ask of God that thou mayest be in rest of soid and body. Amen. " And repeatedly do we make known to thy love concerning the matters of our beloved son, and the light of our eyes. Mar Koorillos Joyakim, Metropolitan of your parts. When formerly there came one whose name was Matthew, an impostor, from the land of India, and brought a letter of Galtho as if from the mouth of all the people of your land, and requesting by it of our Lord the Patriarch, the pious Elias, that he would designate him Metropolitan of Malabar ; he thus deceived our Father the Patriarch, and obtamed by fraud from him the divine gift, like Simon the Sorcerer ; and he returned to your land with abundance of letters from the pious Patriarch to the Rajahs and the Governours, and to all the people. And a little afterwards our people, the priests and the religious and the chief men of your land, reported to us that the accursed Matthew had acted impiously, and was a heretic, and had changed his profession, and had abolished the fasts and the customs and the Canons Apo- stolic, and had taught new customs at his own pleasure, and was a heretic notable in heresies, and wished to mislead all our people, such as would listen to him, and many had wandered after his vaiii doctrine. And therefore the people sent and asked for a Metro- politan from hence, and exceedingly urged the compliance of our Father the Patriarch Ehas the holy. And he arose and consecrated ** Tlie order of this title is here transposed, having been bungled by the native writer. — Ed. *•■ rerhaps a title of some Rajah. — Ed. The Patriarch's Letter {May, 1847). 31 for you his beloved secretary and treasurer Mar Koorillos Metro- politan, who is Joyakim the honoured. And he sent him to India hour before hour, that he might expel the reprobate Matthew, and keep from him all the flock of Mar Thomas, and might stand before the face of the people, and administer the affairs of all the people, and of the Churches that remain there to the Jacobite Syrians, and likewise dispose the causes and administrations that happen before the kings and sultans, that occur by reason of the neglect of the governours. And he also anathematized the accursed Matthew, and took care concerning him, that no man should agree with his frau- dulent doctrine, or receive it, but should come to us. And again he informed the Rajahs and the Governours concerning him, in order that he should not be received by them in consequence of the letters that he had given him for his reception. And especially he took Eains and care for the monks and for all the people, that instead of im they should receive our beloved son Mar Koorillos, who is the pious Joyakim the honoured, and taught that they should walk in his footsteps in soul and in body. "And now, in these days, our Lord the Patriarch, holy Elias, died and went to his Lord. And all the people and the chosen Fathers assembled, and took counsel in love with one another. And by the will of God, and of all the assembly of the holy Fathers and chief men and governours, the Patriarch designated me (or made me Bishop) according to the custom of our Pathers that are blessed (= dead). And we sit on the Throne of Peter whicli is fixed in the monastery of Choorchoma, in the principality of the City Mardin : and are invested with all the administration of our people without and within ^. And it was necessary that we should (?) also cause to flow these weak words of blessing to thy true love ; that thou mayest acknowledge our administration, and mayest thyself write to us concerning the goodness of thy spirit, and the mode of thy conversation in all respects, that our heart also may be comforted by thy suavity. This therefore do not thou forget. Be thou pre- pared to fulfil the commands of God, and of our spiritual son the pious {= the Bishop) Mar Koorillos who is Joyakim the honoured : for we have given to him the authority of the honourable head priest- hood, even as our Lord the Patriarch gave it to him before, as thou hast heard. And we have appointed him to bind and loose, as the Apostolic Canons in the laws of our blessed Fathers command. And let any one take heed that he do not secede. And thus again do we anathematize the audacious Matthew, as our Father the blessed Patriarch anathematized him. And no man shall in any wise have authority to receive him, or to hear his words, and none shall pray with him or consort with him on any ground whatsoever. " Moreover I beg of you, my beloved son, to assist this our son Mar Koorillos, and to be prepared for all whatsoever he saith with- ^ Does this expression refer to exterior and interior jurisdiction ? — Ed. 32 The Patriarch^ s Letter, out hindrance, because he hath borne much distress for your sake. It is riglit that ye should know his worth : and do ye console him in his sojourning. And may the God of gods who filleth all, may He comfort you with His hope, " And again, my beloved son, we have heard that our spiritual son Mar Koorillos hath appointed thee fidejussor of our monastery of Choorchoma. We rejoice greatly : and now also confirm it that thou shalt be our fidejussor over all properties that we have, to wit, at (or for) our monastery of Choorchoma, in these blessed regions. And mayest thou ever stand in presence with our spiritual son Mar Koorillos, who is Joyakim the honoured. And from time to time write letters to us, and inform us of thy quality. And thus know. And may the grace of our Lord be with you all for ever and ever. Amen. Our Eather which art in the heavens, et cetera. " Written the 29th day in the month Ojar (May), in the year 1847 of Christ, from the city Mardin." APPENDIX. Note. The two letters that follow were sent to me (in their original form) in confirmation of the Author's statements re- garding Athanasius Matthew. The writing in both is ex- ceedingly small, that of the Patriarch's Letter being so di- minutive that I have frequently used a glass to assist me in deciphering the characters. It is written on one side of a piece of paper measuring barely 5^ by 8^ inches, of which fully a quarter is occupied by the superscription and the seal. I regret that I could not give these seals ; but a description of them may not be uninteresting. That of the Metropolitan of Uraha is circular, 1^ inches in diameter ; the centre being occupied by a bearded figure in a vestment ornamented with six crosses : in the right hand he holds a cross-headed stafi", and in the left a crozier with the crook turned outwards. Bound the margin is the Legend — Timotheos Metro, of Urahi.who is Abraham . . . [two curtailed words are illegible]. The seal of the Patriarch is a little more than l^ inches in diameter. The centre is occupied by a bearded figure without the tonsure, the expression being severe and dignified. He wears a Yestment ornamented in front by a representation of glory rays, perhaps of the sun ; but these are partly con- cealed by the Orrho or Stole, which,'after the Eastern fashion, comes down in a single piece in front. In the right hand is a cross, and two keys depend from it : and the left hand holds a crozier turned outwards. Around it is the Legend — Ignatius Fatr. of Antiochia, who is JElias . . . [The rest seems to be a date]. Round this again are twelve heads, which may per- haps indicate the Apostolic College. The lines of the Syriac are of very unequal lengths, being written according to the intended folds of the paper, and ohliqueli/ in the margins. The Persian king alluded to on p. 34 was Chosroes II., and the date a.d. 627 — 629. — Ed. 34 Appendix. The Metropolitan'' s Letter. " In the Name of the Essential, Eternal, Necessary Essence That containeth all, Whom we glorify, Tiraotheus, Metropolitan of the Throne of Uraha (Edessa) and Keeper of the Tomb of St. Mar Ephraim, Who is Abraham of Jerusalem the humble. [Here is the Seal.'] " May the tranquillity of the Essential Eather, and the peace of the Only-begotten Son, Who is equal to His Father in Eternity, Who reconciled His Father with His creatures by His birth of the Virgin, and the overshadowing and illapsus of the Holy Ghost, Who is equal to the Father and to the Son in Eternity, Who descended upon and overshadowed the holy disciples in the upper room of Sion, and taught them wisdom and hidden mysteries — come and abide upon, and overshadow the heads of our dear and beloved sons, and of our beloved the priests and deacons, and on our Syrian 5 people, and on all the Churches of Malabar, and upon all true Christians who dwell in the cities of India the blessed. The bless- ing of the Lord God descend upon you, and upon your sons, and upon that which is conceived among you, by the prayers of the Mother of God, nnd of all the Saints and Saintesses, and of all the holy Martyrs. Amen. " And again we ask your peace, and how your matters fare, because 10 your love is planted and settled upon the tables of our hearts. Yea, do we not diligently and continually bear you in prayer and suppli- cation, especially at the hour of prayers, and at the Oblation of Korbans ? And before the abodes of the Saints, Mar Peter and Mar Paul, and before the Tomb of the holy doctor of the Church of the Syrians, Mar Ephraim, and of all the Saints, we ask, we sup- pHcate of God, that they may be assistants and helpers, and may He continually cause us to hear good reports from among you. And may the Lord God grant us to see and to receive one another. Amen." In reply to their enquiry as to his health, he thanks God myriads and myriads of times that he is strong, and able to be a suppliant for the prolongation of their lives, &c. He then speaks of the decay of Faith in India, and quoting S. John xxi. 1 8, laments that men had risen up from among them who had drawn them " away from the true Faith, like the Throne of Simeon, which led him whither he would not." They had " deserted the honour of Mary Mother of God, and the honour of the Cross," &c. Having quoted 1 Cor. i. 22, " For the Jews ask signs," &c., he proceeds to extol the glory of the holy Cross : — 34 " But glorious stands the name of the honourable and worshipful Cross. The great name was invoked for Heraclius, the king of the 35 Komans, who spoiled the king of the Persians, and gained authority over his cities, and put to flight his armies, and acquired great riches, and took the wood of the victorious Cross, which they had The Metropolitan's Letter. 35 taken when the king of the Beth Medians spoiled Jerusalem, and the holy House, and all the Christian places. And when he reached Jeru- salem, he would not enter into it excepting according to the custom of (?) conquerors. Wherefore the sons of his city went to meet him, and did him great honour, Patriarch and Governor, and both great and small, when they saw the King carrying the saving wopd in his hands. Now he rode on his horse, and they went before him till they reached Jerusalem. And the King's horse stood still at 40 the Gate of the City ; and all men came (and) gathered round, and they were not able to go up within the gates of the city. And all men began to question, and the King also. After this the Patriarch came to the Kiug, and spoke to him; and the Patriarch said to (him), ' King, this is the gate through which our Lord our Sa- viour went. Who bore the Cross and bowed the head ; and if thou 45 wilt enter thereby, descend from the horse, and put off the vest- ments of thy royalty, and walk beneath the yoke of the Hfe-giving Cross, that thou mayest enter therein." And when the King heard the Patriarch's counsel, he put off his royal robes, and clothed him- self in lowly raiment, and bowed his neck under the honourable Cross, and in this guise went to the city, till he came to Golgotha, and placed the Cross in the (?) honoured place. This is the holy Cross which we venerate every day." The Metropolitan continues the subject, addressing himself espe- cially to the Presbyter Philipos " his dear and beloved Brother," and praying God to give him — or as he puts it " to my littleness" — *' mouth and wisdom to explain from the Divine Scriptures con- cerning these things." " If thou inquire, man, denying that the Cross is honourable above all ; we also say to your love as said the Prophet, Cursed is he that is crucified on a tree. Formerly, if any suiner was guilty of death, they used to crucify him on a cross, and did not leave his corpse on the tree, but used to bury him the same day, because he that was lifted up on a tree was accursed of God. None were cru- cified but blasphemers and worshippers of idols. Therefore after- 60 wards when our Lord Jesus Christ, the Saviour of the worlds, was lifted up upon it. He sanctihed it by His precious blood, and en- nobled it in the person of His Godhead. And the tree of shame was changed and became glorious : and the curse also became a blessing: and the Stevros {aTavp6s, cross) was honoured above everything that is on earth; as the Apostle Paul testifies to the Corinthians the first, saying. The Jews ask signs and the Gentiles seek for wisdom ; but we preach Christ crucified, a sn/ire to the Jews, and to the Gentiles foolishness ; to them that are called, Jews and Gentiles, Christ is both the power of God and the wisdom of God. And again, by the Cross was revealed the love of God 65 towards us. Por it was not of necessity that Christ came down from the bosom of His Father and suffered ; but of His own will Appendix. He took our nature and clothed Himself with our body, and took on Him the Cross for our redemption. And truly the Cross is the Wisdom of God, because by the Cross was manifested the power of God. And martyrs testified concerning His (its) Name, and powers and prodigies were made known by them. As said the Golden mouth (i.e. St. Chrysostom), The Cross is the hope of the faithful : The Cross is the resurrection of the dead: The Cross opposeth devils : The Cross is the teacher and preceptor of the unskilful : 70 The Cross is the hope of them that are without hope : The Cross is the conductor of them that are girded for journies : The Cross is a Father of Orphans, and a Guardian of Widows : The Cross is a light to them that sit in darkness and in the shadow of death : The Cross is an honour to Kings: The Cross is the Guardian of Monasteries, and the illustrator of Monks and Virgins : The Cross is the joy of priests and the foundation of Churches : The Cross is strength to the weak, and healing to the sick, and nourishment to the hungry. Paul the Apostle saith, I have no glory except in the Cross of Christ; for the world is crucified unto me, and I unto the world " Again we ? praise [the word is not clearly legible ; the sense would seem to require admonisJi] you concerning the honour of Mary the Mother of God, the Mother of true Christians, and Mistress of Angels. Especially is it fitting for us to honour her more than all the Saints and Apostles and Martyrs; and to acknowledge the 85 honour of the Saints ; as it is written in the holy and worshipful Gospel in Matthew, He that receiveth you receiveth Me, &c. . . . "And again we make known unto you, even I Timotheos Me- tran% Abraham of Jerusalem, least among Bishops, and a servant 90 of the Tomb of Mar Ephraim, the Doctor of the Churches of the Syrians that is in the place strong in God, Euraha blessed herein, that all doctors after him have taught both peoples and nations by his sweet doctrines and satiating sermons, whose bones give voices from his tomb and say. My bones shall cry out from the sepulchre that the Virgin bare God, and the rest. " Again, when your letter reached us by the hands of our spiritual son Nelomeh Allah Ozor Barwaaya the Syrian, we both read it and understood it, wherein is written concerning the doings (a word or words illegible here) by the hands of the Metran Matthew and 95 Abraham who is not a Presbyter, et cetera. They have both seduced you from the true faith, and have deserted the honour of Mary the Mother of God, and the honour of the holy Martyrs, and (of) the worshipful Cross, and the remembrance of the dead, et cetera. And they have abolished the genuflections, and the Bemembrance of our Lord and our God from the order of the Corbano, and they have blotted out the Canon of the Saints from the Book of Prayers, and the Eaith is blotted out from blessed Malabar, and some of our sons " I suspect this is a contracted form of the word Metropolitan. TJie M'etropolitmi's Letter. 3? have been deceived and have gone after the corrupters, and have left the true Taith, and have gone after that which is notliing. " Again, holy Cyril, Patriarch of Alexandria, (gives) instruction concerning the advantage that is (derived) from the Oblation for the dead and for the living. It happened then, in his time, that holy 100 Cyril was saihng on the sea on a certain day, and came to an island, and found on it a man who was kept there, who, when he saw them, begged of them that he might be carried in the ship and go to his own place. The Saint then asked him, What is the reason that you stand here ? He then answered him, I was sailing for merchandise in a ship, and the ship sunk, and the men that were in it were drowned, and I was saved on one of the planks, and was brought to this place. The holy Cyril then asked him. How many years hast 105 thou been in this place ? And he said. Three years, more or less. The Saint said to him. With what hast thou been nourished ? He said to him. From Sabbath to Sabbath there came (?) an abundance (or perhaps, a Victim) of bread, and thei'ewith have I been nourished, and it preserved my life to me all the week. He sailed and was brought to his place, and came to his masters seeking his house. When it was so that his wife heard of the sinking of the ship, she gave up all hope, as over the dead, and her employment every week 110 by week (was that) she made Oblation for him. And when he came himself, and related all the history, all men perceived that it was by the Oblation that had been made for him, that he had also himself been assisted when there. And this is consoling to those (who) value Corbanos for their dead and also for their friends. Ye see, my brothers and beloved, how profitable is the Corbano to those that are 115 gone. Thus do ye as ye see from the holy Eathers and from the Orthodox Doctors. Amen. " When the message came by the hands of our beloved and dear 120 son, Nelomeh Allah Ozor the Syrian, and we had read it, we also wept, and our tears ran down our face, and great was the anguish of our heart. We wept : day and night we had no comfort. Come, O thou prophet Jeremiah, weep this day with us, as thou didst weep over Jerusalem ! Come thou father of lamentations, weep over the great city Malabar, and over the other cities of India and them that dwell in them, our Syrian people ! How is the fine gold become 125 dim, and the beautiful colour changed ! Forasmuch as the Metran Matthew hath invaded you like a pernicious wolf, and an owl that cries in the wilderness, ye must not Ksten to him, nor join yourselves to him, nor go after him ; but ye must fly from him, as a lamb flies from a wolf ! This bold fellow hath undone his soul and body. Im- pudently came he to our Lord Mar Ignatius the Patriarch, who holds the Apostolic Throne, who is Elias the honoured — the Lord God exalt his throne ! This fellow came to our Lord, representing himself to 130 be one of our people, and he deceived our Lord the Patriarch, and rapaciously obtained from him the High Priesthood. And our Lord the Patriarch was holy and sincere and simple and straightforward : he did not know the deceit of this corrupter. He is a serpent, 38 Appendix, [Then four words I cannot make sense of.] If thou nourishest a ser- pent, thou wilt have no advantage therefrom, but bites only. And 135 ye, stand ye on the Foundation of Peter, and the true and Orthodox Faith, and on the three holy Synods. Change nothing from the Customs of the holy Fathers, and labour and toil in the vineyard of Christ our Lord, and walk in the paths of the holy Fathers, those that are fitting for us, and do not lead us away from anything that they have commanded us, who have gone before and are passed away. 140 And ye, may ye be rich in the gifts of God. Every one that is not rich in God is poor ; and he that is rich in God is higher than kings and governours of the earth, and very rich. " Thus know ye : and from us abundance of blessing and peace (be) upon priests and deacons, and upon the princes of our people, upon great and small, and upon men and women, and upon boys and girls, and upon virgin men and virgin women. May the blessing of God, which rested on the table of our Father Abraham, rest on your 145 houses, and on your children, and on all that you have. Amen. " If you ask from Edessa to Brujo, it is a road of five days. And when our letter comes to your hands, read it, and hasten answering words, for our eyes are on the way. If ye write to us, hither may (the letter) come to the city Uraha, to the holy Church of Mar Peter and Paul. "And it is delivered by the hands of the Metran Abraham of Jerusalem the humble, "Our Father who art in the heavens, and the rest." In a vacant corner near line 40 is the date as below : — "It was poured forth 13 in the month Tisrin, the year 2156 of the Greeks." (i.e. a.d. 1845.) There is something additional of little importance, and four stanzas that I cannot translate, on the back. The Patriarch's Letter. " In the Name of the Essential, Eternal, Necessary Essence That containeth all, Ignatius, Patriarch of the Apostolic Throne of Antioch, who is Elias II. the humble. [^Here is the Seal.'] " Ignatius the humble, by the grace of God the Father, and the will of the Only-begotten Son, our Lord and our God, and our Saviour Jesus Christ, and the communion and illapsus of the Holy Ghost, Patriarch of Antioch the opulent, and the Place of the rivers (Mesopotamia), and Syria, with all the East, the Mother of Light ; Peace. To my true son and branch that standeth upright in the discipline of the Truth, and (is) diligent and watchful in chaste conversation (conduct) to the confirmation of the orthodox The Patria/rcNs Letter. 39 Faith, the honoured monk Mar Dionysius, blessed old man (two 5 words here uncertamly legible). May the Lord preserve him from all hurtful things that afflict soul and body, and honour his blessed old age, and make him seasoning salt to insipid faith, and a per- former and partaker in the Divme Mysteries, and sound and pleasant to them that are pleasing to God, by the hand of the prayers of Mary the Mother of God, and all the elect and saints. Yea and Amen. And after repetition of peace, with no brief prayer and supplication, 10 then my weakness asks concerning your quality in this transitory and dissolving life, and concerning your conversation in these times when we ask that in verity ye may be diligent and zealous in the true faith, and further, firm in the hope that is not ashamed (the hope) of the new world that is coming for the refreshment of the diligent, and the reward of the righteous, and in words and deeds careful for good works, a good example to such as behold, a light to the dark, and a rebuke to the vile and indolent. " And mayest thou be a Governour to thy brethren in the love and concord of the Spirit, that they may know thee a true disciple 15 of the lively Gospel of our Saviour, who said. Herein shall every man know that ye are My disciples, when ye love one another ; and hereby gave us an example, that we should be bound with one another in Divine Love, and be far removed from anger and all envy, and not reproach one another, lest one be doubly quarrelsome with us. Herein hath He strongly cautioned us, that if we do not love one another, He receiveth us not as disciples in His service, yea, even though we please him in all other things ; as the Divine Apostle testified, when he said. Although I do pjI good things in what things soever, without abundance of charity I have no ad- 20 vantage. And if I deliver my body to be burned, and if all I have I make to feed the poor, and if I keep all the law and the rest of the commandments, and charity be not in me, I profit nothing, and I am nothing, yea, though I remove the mountain. Now from hence it is certain that without charity towards God and towards the neighbour, we do not in any wise acquire a good name. And now we will pray to our Lord, though we are unworthy, that He may enable you to keep his commandments in all fear of God, and (that) ye may be to Him good servants and sons of obedience. Yea and Amen. And further, there hath come to us a letter from your love, and 25 one from my beloved son and light of my eyes. Mar Koorillos Joyakim the honoured, Metropolitan of India, Land of Malabar the blessed : and it is known to us that, when this beloved son arrived among you, ye went forth to meet him with joy and praise, and he was received with abundance and numbers, when he con- fessed the true love that ye beheld with him. And we have been informed that, lo, ye sit with one another, as it is right for true brethren. And (when) we heard this, there was added to us glad- ness of heart that thou wast subject in Divine love with my son, whom I sent unto you. And again now I desire that ye may in 40 Appendix. 30 truth love one another, that God may direct your way. And know that tliis my son Mar Koorillos Metropolitan Joyakim, hath made mention of his (?) desolation, not without care. Nevertheless do thou stand with him, with the honour that is meet, in all his matters, because he is very dear to me, and all that he commands from us is the same that I have signified by his hand for all neces- sities of your uses. And now know ye that whosoever receivetli him receiveth us ; and whosoever sets him at naught and despiseth him, despiseth us. And especially I pray you to be in concord one with another, and to drive out the accursed and anathematized Matthew from all the land of Malabar, if possible. And behold 35 I have written letters regarding him to the Rajahs who rule over you. Do ye also be girded about, and loose not your hand among your people. And we also in very truth stand in supplication before the living God for you, that ye may perfect a good contest and also receive a crown that fadeth not. Be ye observant and zealous ; and the grace of our Lord be with you. Amen. " 2 in the month written Adar, the year 1847 of Chiist. 40 "And again I have a longing to see you before I die. I hear, how- ever, that ye are old, and there remaineth not in you the power to come. And we also, all weak, would cause (you) to understand 45 this, that, behold, I am bent with age, and am not able to come to you. Nevertheless, by the power of God we are perpetually present in spirit, inasmuch as we do not cease to be in prayer for you. And 50 I trust in God that He will be a good Shepherd to you, and a tender Father, and will lead you on. And this is the sum of our request to your true love, that ye would honour my beloved son whom we 55 have sent unto you, by the example of the Apostle Thomas, accord- ing to the custom of the Fathers before (us), one after another. Receive his words, and obey him as ourselves, and as a Father and 60 true Shepherd. And comfort him much because the place is strange. And know that it is meet that he should have greatness of honour at your hands, because he hath despised kindred and family, in sad- 65 ness, and hath raised himself up for your sake. Whereas we have urged many Fathers, truly brethren, to go unto you, and not one 70 hath disposed himself to go abroad like him : and he hath done all for your love to the glory of the living God. And now there are prepared with him before the Kings, and the Governour and his assistants, in all that happens concerning him, whether from the 75 accursed Matthew, or whether from the tenants of the land, or whether from the accusations of enemies : they are with him pre- pared without ]irolonged delay, so that he may not be molested in 80 anything : for the circumspect are very dear to me. And may the help of God assist you. Amen. " And Our Father which art in the heavens," &c. ?^:r^; X -^w^ ^^\ ^fc^^