0 ILHIBI^^IEir " Gift of PROFESSOR EDWARD E. SALISBURY "W H "Woi-thaaiginii ^pulp': ¦:^a(i^ {-y tm lin •'¦troi'ruor Ler. <.i',u'.' :.'{ite May i. LS24. CONTROVERSIAL TRACTS ON CftristianitB anJr MoHmmehani^m* BY The late Rev. HENRY MARTYN, B. D. OF ST, John's college, Cambridge, AND SOME OF THE MOST EMINENT WRITERS OF PERSIA TRANSLATED AND EXPLAINED: TO which is appended AN ADDITIONAL TRACT ON THE SAME QUESTION ; And, in a Preface, some Account given of a former Controversy on this Subject, with Extracts from it. dedicated to the RIGHT HON. THE EARL OF LIVERPOOL, K. G. &c. BYi|THE Rev. S. LEE, A.M. D.D. OF THE UNIVERSITY OF HALLE, HONORARY MEMBER OF THE ASIATIC SOCIETY OF PARIS, HONORARY ASSOCIATE OF THE ROYAL SOCIETY OF LITERATURE, M.R.A.S. &C. AND PROFESSOR OP ARABIC IN THE UNIVBjRSITY OF CAMBRIDGE. With a Portrait qf Mr. Martyn. CAMBRIDGE: Printed by J. Smith, Printer to the University; AND SOLD BV J. DEIGHTON & SONS, AND STEVENSON, CAMBRIDGE, ALSO BY C. AND J. RIVINGTON, ST. PAUL's CHURCH-YARD AND WATERLOO PLACE; AND HATCHARD' & SON, PICCADILLY, LONDON. 1824 THE RIGHT HONOURABLE THE EARL OF LIVERPOOL, K.G. FIRST LORD OF HIS MAJESTY'S TREASURY, THIS ATTEMPT TO DEVELOPE AND REFUTE THE RELIGIOUS OPINIONS OF THE MOHAMMEDANS OP PERSIA, AS A PUBLIC ACKNOWLEDGMENT OF A GRANT OF ONE HUNDRED POUNDS PER ANNUM, MADE FROM HIS MAJESTY's TREASURY, FOR THE PURPOSE OF ENABLING THE ARABIC PROFESSOR OF THIS UNIVERSITY TO DELIVER A PUBLIC COURSE OF ARABIC AND HEBREW LECTURES ANNUALLY, IS MOST RESPECTFULLY INSCRIBED BY HIS lordship's MOST OBEDIENT OBLIGED HUMBLE SERVANT THE TRANSLATOR AND AUTHOR. PREFACE. As the following pages may perhaps be found useful to Missionaries and others, who wish to make themselves acquainted with this question, I have thought it might not be amiss to give some notices and extracts from the controversy as it existed prior to the times of Mr. Martyn; especially as that controversy was prosecuted to a much greater length than his, and contains much valuable matter on the subject. It may also be desirable to know where books treating on this question are to be found; because we hear it sometimes affirmed, that a Missionary has not the means, in this country, of acquiring a deep and accurate insight into the opinions of the Mohammedans: — that Grotius, Sale, and others, have left us in the dark, as to their meta physics, mysticism, &c. and therefore, that it is necessary, not only to learn their language in the East, but also their opinions. As far, how ever, as my knowledge of this subject goes, 1 must be allowed to express a different opinion, having no doubt, that both the languages and 11 Preface. opinions of the Orientals, can be learned in this country at as little expense, and in as little time as they can in the East, and at a much less risk. Our Public Libraries contain the very best books on every subject connected with Grammar, His tory, Ethics, Theology, Geography, and every other science ; and to which, even in the East itself, access is seldom to be had. Valuable as the labours of Mr. Martyn certainly were, yet I have no doubt, that if he had passed a short time in this country in a preparatory course of Oriental reading, he would not only have done more than he has, but he would have done it better, and with far greater comfort to himself. Time Was when the student of Oriental Lite rature was almost a singularity in our Universities: and such was the ascendancy obtained by clas sical and mathematical learning, that a young man must have had more than ordinary courage and self-denial, to engage in studies, which could afford him so little in prospect, with so much difficulty in their prosecution. The state of the case is now considerably altered. A student may now commence the study of the Hebrew or Arabic without the fear of being cited as a monstrous singularity; or of being met at every turn with the appalling maxim, that Hebrew roots thrive best nn barren ground. And, PREFACE. Ill if he persevere, he may hope not only that a generous public will applaud his endeavours, but that even posterity will allow him a place among those, who have been considered as be nefactors to mankind, and the best ornaments of the ages in which they lived. Another consi deration, and one which has the greatest weight with me is, a belief that no book, with which I am acquainted, stands so much in need of elu cidation as the Hebrew Bible. From the times of Grotius to the present day, I believe we can find scarcely one original commentator. And many, even of his remarks, have been borrowed from the Jews. The Dutch and German Commentaries are the books most worthy of the scholar's regard; but many of these are such, as to make it a ques tion whether they should be recommended or not. Nothing, if we except the dreams of Hutchinson, has come out in England for the last 100 years, in the shape of original investigation. Compila^ tion has long been the order of the day ; and names, respectable indeed and valuable in their time, are now appealed to as the only safeguards against innovation, or as instructors in the way of truth. In almost an universal dearth of Scriptural knowledge, this is not to be wondered at : nor is it to be condemned. It is without doubt the best and safest path. But it should not satisfy a 2 IV PREFACE. the minds of those who have both ability and opportunity for making further progress. And, as the character of the times in which we live, calls for such exertion, it is to be hoped that the call will not be disregarded. The object of these remarks, however, is not to disparage the institutions of this country : cer tainly not ; I believe that they constitute one of its greatest excellencies, and best guardians; I would only turn them to a greater public account, by con verting a portion of their provisions to a more extensive cultivation of those studies, which have ever been the glory of the Reformed Church ; viz. the study of the holy Scriptures : which cannot well be done, without an extensive acquaintance with Oriental literature. The general attention too, that has of late been paid to Missionary ex ertions, both within and without the pale of the Church of England, constitutes a further motive for the prosecution of these studies ; and, I am of opinion, that without an extensive cultivation of them, there is not much reason to anticipate the success, to which it is their object to attain. If I err then in presenting the reader with too much, I shall hope to be excused on the ground of good intention. — It was once, indeed, my de termination to give, as a sort of prolegomenon, an account of the creed of the Shiah or Moham- PREFACE. V medan sect of Persia, followed by the principal tenets of their mysticism from the Dabistan of Mohsin Fani* and other writers, to whom I have access ; but, as this work is sufficiently extensive, and has occupied a much larger time than might have been wished in the publication, I shall reserve my materials on these subjects for a future work. We shall now proceed to our notices and extracts from the former controversy. The books of this controversy which have come into my hands are three. One composed in the Persian language by Hieronymo Xavier, a Catholic missionary. Another, containing a re ply to Xavier's work, by a Persian nobleman named Ahmed Ibn Zain Elabidin (^jjWI ^j ^ '^¦^i^\), written also in the Persian. And the third is a rejoinder in Latin, by Phillip Guadagnoli, one of the Professors attached to the College de pro paganda fide, in defence of Xavier's work. We shall first notice the book of Xavier, which has been preserved in the Library of Queen's College in this University, and which has been lent me by the kindness of the President and Fellows of that Society. Of this Xavier two * Although Mohsin Fani is usually cited as the author of this work, it is extremely probable that he is not, &c. See Sir Wm. Ouseley's Travels in Persia, Vol. III. p. 564. VI PREFACE. works were published by the learned Ludovicus de Dieu ; * one entitled ,^j>*«-* JCL>\o Historia Christi, to which the learned editor added xCijW l«< sed contaminata ; the other jjiiJo jj-j ij^'^'^ His toria S. Petri Persice, to which the editor also took the liberty of adding i(JjM U sed contU' minata. I shall merely remark, that our book was written after these, during the reign of the Emperor Jahangir ; and shall refer the reader to the work of de Dieu for further particulars, as to the person of Xavier. The work in ques tion is entitled Uj ^Js>- ^^jJ\ " A mirror shewing the truth." To which is added, Ji^jV^ J^ jJ -!l Ay!^ y^Xltijij tjij'^^ " In which the doctrines of the Christian relijrion are discussed, the mysteries of the Gospel ex plained, and the vanity of (all) other religions is to be seen, by Hieronymo Xavier of the Society of Jesus,, who, coming from Goa to the capital * Lugduni Batavorum, a. d. I639. PREFACE. Vll Lahore, a.d. 1596, presented his services to the Emperor Jahangir, to whom this book is dedi cated, may his reign be perpetuated." We then have a preface filling eight pages, entitled, cjWI!* jjia» ^\ ^\^ JijJj j\ji\ "An attes tation of the mysteries of God, by way of prayer." In this prayer the different attributes of the Deity are laid down; namely, his wisdom, power, mercy, and goodness, as visible in the creation. In the third page we have the doctrine of the Trinity thus stated : ^_5ftJ*As- J>s-lj ^^1 CJ^ j ^ ^\ i^j^-j^ vj:^b ^J\yj j\ jis. jt> i^ (j>-j1 J^s5^^ l/''^ **'^ '" Although the essence is truly one, it con sists, (nevertheless) of three persons, the Father, the Son, and the Holy Ghost : one true God, without confusion of persons, or division of essence, or (such as) leaving the unity, should assume a plu rality. This property of the Deity is infinite, and such as can obtain in no other." The following is a specimen of the prayer contained in this preface, which, pious and feeling as it certainly is, must be confessed to approach in some degree to the effusions of mysticism. ^ii\^j\j J\ JuJ^. (--->s-L> ij\ Vin PREFACE. ^\J, J^Jnf ij\ ^ jXaaG^ ^V- JJ-^ j^- J'^ i.::,-.w3^j i^^U^ J^:j<:> J\ ^, JJjii J t-Jf^ '-S^j^i " Pardon, O Lord, should I do what is unpleasing in thy sight, by obtruding myself into the things and properties which belong to thee. Men plunge into the deep ocean thence to fetch pearls and other precious things. Therefore, O Sea of per fections, suffer me to sink deep in thee, and thence to enrich myself and brethren, who are thy ser vants ; and, by describing thy greatness and mercies, may help them. For, although I am unworthy to speak of thee, thou art worthy that all should endeavour to praise thee ; since thou art possessed of infinite goodness and beauty." The following is the conclusion of the prayer : PREFACE. IX j^U.i>ji^_j i,>yMX< jf t_jlwlj ni (jiU*- j_ ^ ¦^\^ 1^1 U «jj^ jUIcI t; (j-jjjj ^ji^.ji'^ {J^^^^ b^ ^'^ L5^J^' ^"^ (*iUib) ^_jAJob i.::^^jt> *jjI> ^^^^ jO \J^„Pi uW^ ^ .j^l ajJuj c:.,,/fc$U. ijUIlls j\ ii J^.'^ ujf-j '^J <::~^jL> \)s\J.^ U^iJ \J^i <^\)'^'>^ jl; ,_5^ jfc> l::^!* c:Jt>U-> ^^ OlL;l c^.iS' ^_) 1.I.-J/ l&Joli jU '^'?j jl 1*:^*^' j'^ uIjIt* JL i(u>jljJ CJXojXii ^\ ii\jij Sx^j] |_jluJ JiLj *^ ii:^ ecame a great philosopher. When this exhilarating cir cumstance occurred to the mind of the writer, he was relieved from his overwhelming anxieties. It now being a period of twelve years during which he has received the favours of your exalted Majesty, whose empire may God perpetuate, he thought that sorae return should be made for favours thus innumerable, some blessing conferred upon the throne which you possess both by here ditary right and merit. Hitherto, however, the want of something to offer has been a restraint, &c." A little farther on, speaking of the advan tages of learning, we have an account of the siege of Athens, in which is given the following fable by Demosthenes: cJos^ uV^j ^^^ j'^ l5^J XII PREFACE. U jljT c:Ja: jJJiS' ^J. idj^ Jj.^ jJ ^\ ^Jj^ <^y ^^IIj j (IjU) b-* V^.^ 'Vj^'^^* jy- b U-i> ^y- ^ j^^AXS.-*^^ ^J'Sr' ii ,X)d\o i-^^yf^ uMjU^MJ - j^Ja ^J^Ci\ '^^r!^^ \J^, J'^ Jj^^-'V "VV. ^Ji>- ^d Jjc i^\s~ Jjy _jl cAib^ J'^ J^ '— '^Ij:^*" 4)jj JOlyJ J>*- y ^J CX> jl (^J^ ii^\ j^j \^ jOj 'Sj^j!^ "-r^b '^V^^ J'^ 1*:!^ J-^ **U5- b i^ jl ^j^.i ^^^ VJ ^^^¦^'^ J'^ (*J^ 'J^ Julyj ^_5Jl^ ^^J (jjlt) ^l,j cs\;i ,,J^ J^ '^^ jJj oJLib J-j; J\ *Axj ^J\ji ii c:^~uu^lj iij\ jJj Jj; ^0 ^^b ii j^'LoiU Jt) j^, J-^ ^1 if^l ;^.'^ J^ ^'^ <>" TABLE OF THE DISCUSSIONS. The important subject discussed will be divid ed into five chapters, the first of which will treat XIV PREFACE. on the want necessarily experienced by mankind of a religion taught by God. This will contain five sections. Section I. On the intellectual su periority of man over other living creatures, — on his being endued with a knowledge peculiar to himself; namely, of a religion sent from God : — and on the question, that more than one religion cannot be considered as true. Section II. Proving the existence of a first Cause : — and that man has the power to do either good or evil, with respect to the service of his Maker. Section III. On the origin and immortality ofthe human soul : that, it outlives the body ; — and on rewards and punish ments after death. Section IV. Shewing that a religion capable of affording salvation must be sent from God ; and, that human intellect is un equal to the task of giving currency to such a religion. Also, that prophets must be sent to teach it ; and that such have actually come. Sec tion V On the criteria by which the religion of God might be distinguished from worldly religions. Ij^^i jl ^JojmXc ^_d ii lJ^Jj^j>^ *.St) <— >b . ij:,^ J-ai c: — ijb ij}} ^J\ c:.^^!^^ ^\j^ ^j '^j'.j b IJl:;- 1 C^^ J'^^ ^'-*^ ''^^ iXAJlx* t)j:^ j_^j1jo JJo- iy^ ij^S jt)j c:,.^tujJ >jJkJ> A\c yb\y>- CJUjI jJ l»;l^ J.,^ X)y:\ ^ j\ \j^\a iij\ j>ij jJ AAJwJ ^Jo jUuj iij\j Jojb CJt)]^l_j Jic <);^ t>js.-« jjj ij^^^i* U^:^'^ U^^^^^/ c:--=^^ j'^j '^^ jW^' j^-*-^ jjjjj jt)j J^ils.-^ CJbjLs.'* jjjtj' ^Iw Jt) viki J-ai Jt) *Ii> J.tfii (^"*^ f^^^ tj^ l*'^j (J^ jj-*^ (.::^~- IjlfU^ iS^l jJ. Jl*J \Xs- jX>Xj jL> JkAjs J-aJ )\ LZijXi t)js-j b \^_j ^i^^ "^l^ (*'V*^ ""^ t);iJkLlt« . t)lj ^jjI^UI^ a;^ —ic jjj 'J;^J>J^' jb Jt'U^ Chapter II. On those things relating to God which the Christian religion teaches; for the * At the commencement of the Section the passage stands thus: (^.^ttOs^l^ ij:,,^jjJO bo c>jbjt) j\ i^\x> J^Ji)w3J It is necessary, that we should bear testimony to the truth of those things which are placed beyond the reach of our knowledge. xvi PREFACE. better understanding of which the following eight Sections are given. Section I. Shewing that God may be known from the things of creation : that God is one simple and unmixed essence ; and that his several attributes are not adscititious. Sec tion II. Shewing, that although God be one simple essence, he nevertheless consists of three persons, the Father, the Son, and the Holy Ghost : — and on that exalted mystery. Section III. On the necessity of confessing the truth of those divine things which are concealed from us : that God is an Almighty and free agent : that the world is not eternal : that God does all things according to his own wisdom : and that he created the world out of nothing. Section IV. Shewing that there are unmixed existences, endued with intelligence and volition : that they are imperish able, and many in number : that, in a state of obedience, these are angels ; of disobedience, devils. Shewing also, the great variety of earthly bodies created by God. Section V. On the independent existence of the human soul, and how it is com pounded with the body. Section VI. On the dependence of the creature on the Creator. On the council discoverable in the disposition of earthly things. And on the falsehood of the principles of astrology. Section VII. On the creation and fall of man : on the cause of our PREFACE. XVII adversities, and irregularities, which is original sin. Section VIII. On God's providence, — why he suffers adversities to exercise mankind, and why, notwithstanding his power, he does not restrain them from sin : and on the remedy pro posed to sinners. ^\ bo I ^^-LB ^jttSjMii if'*^ i.CO^'^J^ J'^ |*jJ~-" <-r'b v::,.«*:^Jk^ *J& ^J|'J.XC¦ iij\ Jt) Jjl J-ai e^v-^ (J~ss 'lj ^j\ ^\y ii fjo\j£.\j c-jbu:! Jt) j*jt) J.AS *t)l i^j \,J^\;'. j_jt-o (j^jJ^ ""^l j'^ (»^d J^ ^i^ i—jjLs^ uJ\Jo\ jt)j tVcUj Ujt) ji) Jj\ (jijJ IjS-^ ei^wilb^JtS- 2(L*^ U^.j*j Us- iij\ Jt) *jit.ii J-os - ^boJ -i^! jt>j t>jjlj Jt) JJas J-ai ^;:^*^ cjIjs*^ jt)j xx^ c>-«\!j j**^ '''^ '^'.V J'^J Jj^A \,J"^ CHj^ ^jy^ ^J JJJCJ ^^b i^bJjl jl ii l^bU c>-«;^ j'ij jJt)^ jb boj <);^ l^J ^jl^lj^ ^a_, Jj^l ^1 jii *li^ J.^ Joiib i-\j Iji^a CDjUj Jt) |»jt) J.«aj Ifl ci^^yix^ jt.^ \X^^_0 J.e>- Sii Jt) *jj-j J<^ rb^j J-^j c3^ ^jb jO JasJIj ^^1/ j^t)j jbtJ Jt) *s:.-*i J.tf3i ^^bj*uAc j»l^l V^.'^ 1t)Ua: Jt) ij*«Jji c:Jj«aJ cy^Uj Jt) *A^ J«iii (jbJiAs? ^_t) »\i.s^\ J^ Xa,s:? cijIjjs?^ t_>b Jt) Jua J.^ jk.«js? b . ijt"J^ j^,tij 4X/«,s? ^_t) ^jj (.::,-jij^ Jt) JLuiA Chapter IV. On the precepts of the religion of the Gospel ; and on the difference between the precepts of Christianity, and those of Moham medanism, containing eight Sections. Section I. On the ten commandments of God's religion, and on their meaning. Section II. On the difference between the religion of the Koran, and that of the Gospel, as it respects war, slaughter, and plunder. Section III. On the difference between the religions of the Koran and the Gospel, as it respects chastity and purity. Section IV. On baptism and other Christian rites. Section V. On the prayers and other observances of Islamism. b 2 XX PREFACE. Section VI. On the excellency of the character of Christ, when compared with that of Mohammed. Section VII. On Mohammed's miracles. Section VIII. On the propagation of the religions of Mohammed and Jesus. Jt) ^jyij Ci-^ Jt) Jjl J-aJ 0--I J-ai c:.-.^* ^^.1 lfL;Uc. jt)j jijjt)_j u:..^^^ jii Ifwl Jlj=-I j'^j U^'ir* -IjiSys jjj^ jb Jt) *jt) J«ai XjJLk.^ tji'^y^ u^'^j ^ ^j\j) f^'MJy ijX^\ J Jj |»Lt=-l t-i-^W jjS?j |»U:j ^_/>U- <>Jj!aJ J J ^^biiAjS:* iXJuj^J^ J.^ (jbj^toc cyUUi. t)ltN.cljt) j,s^, J-di ^^bj*«JtC ^jb jt)j ^bjAujtc Jt) j^bi>»dU^ l»\.*j' iJU- Jji^ j-aj lyij . Chapter V. On the assistances to be found in true Christ ianity, as to the services of God ; and on the difference between this and other religions. This contains eight Sections. Section I. On Paradise and Hell. On the resurrection of the dead ; and on the situation of those in Paradise and Hell. Also, on the favours which tbe living may confer on the dead. Section II. On the ex- PREFACE. XXI amination of allj with respect to his religion and conduct : also how bodies are raised again : and on the coming of Christ to judge all. Section III. On what the Mohammedans say respecting Pa radise. Section IV. On the advantages afforded by the Christian articles of faith. Section V. On the advantages derived from the good works of Christians. Section VI. On the different degrees of those who take the lead in spiritual affairs. Also on the state of those who retire from the world. Section VII. On the oeconomy of the Christians; and on their charities to the poor. Section VIII. Recapitulation of the whole. The following extract from the first chapter will give the reasons of Xavier's coming to the court of Jahangir, and why his book assumed the form of dialogue, which it continues throughout. >*N- — - — ' — ' — JjUj cjbl^Jo- jLj y ,_5^'^l c:^|/« jJ Jj'i iS^ ^yfi -*w '*t— jjSijj iij\ jiJj \xJ>- (J^ i^,'^ (^ ^^ A*i J^ U^i^Jj t)y xj\y6 j£>- y ^^0 cX( j\ (and in the margin)* * Hence it will be seen that the table of contents differs a little from the contents as given at the heads of the chapters. xxii PREFACE. jyai>. cyjU-> (J^y. ""^^tA*" (^W t)bi;l ^JtblLst) oiiU- 4^bSiUj 1^1^ u:,^'^ jj'.J i*l; j\ ii bit) t,^ i(\^b JLilt) c:^--! cJoJji J jjt) ^bbbi.t)b ^Jljil CLijJo- ii cJjJi ^J^ (jugbJj t)j/*Jo t--.-.JS^'" !(tJOt) l;b«j J>.S. CLJjJjJ ^^ i^y H'^^ U-w u><*^ i''>yl j^ 4^j ''^V. J'* '^J*- jV.'^ cJllsr^ *JJw>_, C)i*!l jIjj ^lk« ^^l^ *S^ bs^l jlj i*^ *'^^ '-^^'^J hfj^^^^ ^ cT^J ^i/ J'^ cr* ubVj cr* .Aw. «ty^l_;) j^l;b jO 1)»- bsH l; ^^^1 j^ c:Jjt) Jls jt) *jjl ikCx* cr* J (f ^'^ ^y^ c^.*^ e^-Att^jj 1^ i)Jy^ *1 ^bls-j yOjiij c:Jt)Uc- f_s\y i_^as? ii;^ jl c:^ — >1 ^byttJtc *ji*j ^b« j\ c^j (-?V'^ i*^^ b^"^ tA'j=°' s^^*^ '-^J^*^ *&t) >jl»j" |^.lt) i^^Lj »1; b(*'V ^' i*-^^*^ Lf'lj^j ^^tu^ jIj^ jj^ bs^i jij |»i :(j>^i ^^yi, Jbj^ jl ^ULvXiji jl t^bU ii iiy jjj\ liiyd jlj j»JU^bLi l^U^ t)j*aiUj t)J,l_;; (j^ (jO/i b Jyib ^jIasII ii JtXolj J^^ ^^ ^> c^.' V^ u)jf- ^J^ '^^j^ ^.j^ j^i c)j.2. JcU- PREFACE. xxiii i^ e--*^ Jt) . . . . Jj^ . JliI it>lLj^ \jit.M cJjji »Uit)b j»J-^ l_5^ jb . . . . A.^ jjb\y^ jJuXJoU y- j\j XxJi ^J.tuJ L JsU- ^^« e^ • jJ^ b i^l^^jb b ,_fj i^^ '.::--*4?- U-i> jl^j c:..^*.^ t_sU> c_>u^ u'^^y^j 'rf'^jy uW' j"^ ""^ (»*:^^ J 2(t)^ _^ b'^J*" j"*^ C-^ .^•'^^ ' (^" ^^^ margin) ^i^3 'r^j'^^, ( uV^ ) j*^ cUs^ ^jJU-l . Chapter I. On the want which men necessarily experience of a Religion from God. Section I. On the intellectual excellency of man above other crea tures, and on his peculiar intellectual endow ment in God's true religion : and shewing, that there cannot be more than one true religion, (in the margin). The reason of the arrival of the Padres. Upon a certain day, being favoured with the presence of his sublime Majesty, a learned old man, who had come from a great distance to see the king, the astonishment of sovereigns far and near, suddenly appeared, and came up to me. He viewed us with astonishment; and, seeing that our clothing differed from that of his country, he turned to me and said. Who are you, and whence come ye? I replied. From the kingdom of Por tugal I came to Goa, and, from thence, at the command of the king, 1 carne to the capital XXIV PREFACE. 1 and my friends were piassing our tiipe in igno rance and inactivity at Goa, when, unexpectedly, the command of the king, who is the source of all eminence, arrived, which gave us so much pleasure, that wp immediately left friends, com panions, and all that we had, and commenced our journey ; nothing doubting, tliat whatever we had left in a state of confusion among our friends, we should find collected within the shade of the court. Whence we came, then, has now been said. We shall now say, who we are, and what our occupation is. The place of my birth is Europe. I profess the Christian religion. My business is to teach the Christians. I am one of those who have left the world and all its fusts, wealth, and pleasures, with the view of teaching men the way of everlasting salvation. I came from Portugal to Goa ; and thence, at the order of my General, I came to the capital. He replied, Thanks be to God that I have made your ac quaintance. I have long been wishing to speak with a learned European. My hope now is, that my desire will be fulfilled, and that I shall obtain my end. But nothing less is at all likely, since you have been sent for by the king for a similar reason. I answered, I am ready to converse with you, that I may receive some advantage thereby. I ask in my turn, hoping that you will gratify us. PREFACE. xxv to give some account of yourself, whence you come, and what your occupation is: is it mili tary, merchandise, or learning? He replied-, I am a man of science, who have spent my life in travelling, and in reading books on philosophy and the sciences. (In the margin). The commence ment of the discussion between the Padre and the Philosopher. The discussion is now carried on between the P^idre and the Philosopher in an interesting man ner, on the characters of the different animals, &c. till the superiority of man is proved from the consideration of his intellectual capacities. In the first section of the second chapter, where the doctrine of the Trinity is introduced, a Moham medan Doctor or Moola appears, who objects to the doctrine from a text ofthe Koran. The Padre then requests, that three days may be allowed him for preparation and prayer, after which he promises to explain the mystery. To this both the Philosopher and the Moola; agree, as a reason able request. At the appointed time the disr putants meet; and now, the Padre, like Simo- nides, finds, that the longer he considers the question, the more difficult it appears ; and he is afraid, that, like the vision afforded to Augustine when engaged in the same question, viz. of one who attempted to transfer the waters of the ocean xxvi PREFACE. into a little ditch by means of a sea-shell, he shall be found to attempt impossibilities. He enters upon the question, however, by telling his hearerS, that some properties are peculiar to God which are peculiar to no creature, just as kings and other great men have treasures peculiar to themselves ; and, after a good deal of abstruse reasoning, he receives the following answer from the Philosopher, y J^^j "Xxb u»J, u:^ j%jJ^' ^^} Juy^ c:,.wtt>Ji>b *>jJL\xx« jui ifXX4^ . " This doctrine is sufficiently high and very new to me. I have no reason to say, however, that it is false. I should be very glad if you would repeat it, or state it in some other way, that I may the better understand it." The Padre proceeds: As God knows himself, and is known of himself, it must follow that two persons or reason able subsistencies (Jjb: >jU) exist in his essence, which is one, &c. The Philosopher answers, (»jj^ jjj^jj ^^yi\ " I now understand it more clearly." The Moola, however, takes an exception. Man, says he, knows himself, and is known of himself, yet he is but one person. The Padre cuts this gordian knot by replying, that God is unlike his creatures. To which the Moola is made to answer, ^^^ ii e:,^! C)d,t)jj ^yi\ , " I almost PREFACE. XXVll understand it now." The Padre next shews, that as the light proceeds from the sun, which consti tutes the form and essence of that body; and, as the light is of equal antiquity with the sun, so does he who is called the Son of God proceed from God. After a good deal of explanation on the subject of generation, &c. the Padre proceeds to treat on the person of the Holy Ghost. God is infinitely good, says he. He is, therefore, the object of infinite love and desire. But this affection can proceed from God alone. Besides, this is ac cidental to man, but not to God; and, whatever subsists in God, is God. God, therefore, desires himself, and is desired of himself; and this desire constitutes another subsistency in his essence. There are consequently three, the Father, the Son, and the Holy Ghost. The Padre then puts this question in another point of view, wherein he says, God is the desirer, and the desired of him self; and makes his conclusion accordingly. The Moola replies ; By this mode of arguing, a qua- ternity is proved. God is the knowing, and the known, the desiring, and the desired! The Padre replies, No ; This is not allowable, because we do not acknowledge a plurality in God. Besides, the other attributes of God such as power, goodness, and mercy, are the constant and inseparable pro perties of his essence, which is one ; while those XXVllI PREFACE. of desire, and knowledge, may be said to be pro ceeding, &c. After some dispute on the propriety of names, the Moola asks, what this last person is called. The Padre answers, Espirito Santo. (j_^_ yjL e^^O that is to say, (^JJill ^j) the Holy Ghost.' After a good deal of pro and con on this question the Moola confesses that he has nothing very strong to object ; and only requests a little further information on certain points mentioned in the former part of the dispute. With this the section ends ; and the next begins with an avowal from the Philosopher, that he is quite satisfied on these subjects ; and only wishes for a deeper enquiry into the nature of God. Upon which the Padre prudently informs him, that certain things are placed beyond the reach of man. It will be almost endless to notice the contents of every chapter and section of this work, we shall, therefore, notice only such as may appear to be the most interesting. We shall now pass on, therefore, to the seventh section of the second chapter, which gives an account of the creation and fall of man. The contents given at the head of the section are as follows, ci^iili jt) JUjs J-ai Xm >iXsy\ *Ujj Jv«l^ "^^^ '^^^ u^ J'^ LS^. C^^ ii u^l^Ju.^ j^,l L_-Ou-> yUj jt)j o/l^ ^\a tjU>-_5 PREFACE. xxix il^ jl cUi ii U Cjltj j_^llil)l j_5J jjj ^_55jj^ . Section VII. On the creation of man, that is, a description of his being created perfect and entire, and of his becoming so great a sinner. Also on the reason why we suffer so many adversities : also on the derangement of our constitutions, which has been caused by hereditary (original) sin.* We shall pass over the account ofthe creation, and come to that of the fall, "which is as follows. After stating that Eve had been given to Adam as a companion, and that he had been adorned with every gift necessary for the situation of the ruler of all the world, it is said, jjva- j^l ii Jj^ji l»l if^)J V,U-i> Jm'ij IjUi ii l^Ui ^1 xjjjsr^ J\j u ..' 'V.'^ '^^]y~ b'^^r* icM) u^ J^ U5^«3e- ij:^J *S)1^ tXAJLitLi ItXi- 11S.S.-J jJt)^ ^[^msaj xjiifj i.s}"iy. \^}^^ ^jjXi Liy iiii\^ Wl ii (.i^oii^j jlj t)^ l_^^«ic \xi- y^jj^ 'Vj '^'^V. ct'' i-J^. j!j^ '^ "by" h'^y'j c>.i-ljul JJJtibo lt)t> ^jiijxLyJu Jt) iij] yXi) is^^j.v ii (UJs J] if y ^f^] J>***j jb u^.^ J^ ci'-^ c>^^ ii)b * I have given the contents of the section in this and a former instance to shew, that they differ considerably from the table of contents given at the commencement of the work. xxx PREFACE. J^\ ffxjjji iAJtj ^^Ui.b t;^f^ "A^J^ u^iU^ U^.^ JixXsri ^jj t_->iU jl ^ c:^l ^^jlj ^^ j_5ib ^^jf^ ^^ltXi.s^:' ^^' S-OU jlj jWjAj^ wlj ,^^'^^5 ^^^-5^"^ *U.J' jl yxXciijdj Ji ^Us? ii,.>f^ \y>-i (•'^^ u.^j J\ c:^_jJicj i(U^ jjjll ^,jii^ i_5'^'Vi'(J^ cJ^J*^ ''^ uV.^ ^JOulST^ ^^1 t_-^j Jjt)^ ,^1 jl J^ (t^ lUjJ if\y C^^ ^.y^ fjj ys^ J^ t)Jt)/j Jj^ ^dy> ^^ysf^ XiXi, ^jjoj Xjiif jb ^^liob \^ J^\ ^jy- ''iXili ^^„y\M \^i^f Jt) bu^'^j/ tM^ u^.^ • " ^^^ commanded, that they should obey this easy precept, naraely : Eat not of the fruit of this particular tree ; for if ye eat of it, those gifts which have been bestowed on you and your children, shall be taken away ; and above all, from that time ye shall see death. They, however, disobeyed and rebelled : they broke God's commandment, who, becdming angry, expelled them from Paradise in which he had placed them. Hence they became liable to innumerable calamities, and to death which is the greatest of all. And, what is still worse, they remained under the displeasure of God, who took from them and their posterity the fitness for Paradise. Hence they, like rebels, and their children like the children of rebels, became the PREFACE. XXXI objects of punishment. Hence also it is, that we are born so weak and ignorant in every thing belonging to the soul ; and, with respect to the body, so infirm that we may truly say, that we are born subject to greater wants and pains than all the other animals, being subject to death and to every pain and want. Since, then, Adam and Eve, as the leaders of the human race, fell into sin, all we, who are born into the world, are necessarily defiled with sin, and liable to punish ment. The repentance which they afterwards offered, and in consequence of which they were pardoned, was not tendered by them as the heads of the human race, but only as individuals. Hence it was, that their goodness extended to themselves alone: but that their sin implicated all their offspring." The third chapter commences with a disputa tion on the divinity of Christ. The Philosopher objects, that neither he nor the Mohammedans can see, how Christ should be God and man. If he was God, how he could be born, suffer, and die. But, as he was born, suffered, and died, the probability is, that he was not God. The Padre replies, that however unanswerable this may seem, he will answer it by shewing, in the first place, in what sense Jesus is said to be God ; and, in the second, by replying to XXXil PREFACE. his objections. After God had created the world, says he, and saw that man had fallen into sin, and was on the way to hell, he sent many Pro phets and holy men to teach them the way of salvation : but, finding that their instruction took but little effect, he determined himself to come into the world, and to bring that about which they could not. And then, just as the angels had assum ed the form of a devotee with the view of teaching the Prophets, it was his determination to take the human shape, that men may both see and hear him, and learn from him what it was their duty to do. This shape was not merely apparent as that of the angels, but real. And thus he became a perfect man, while he also sustained his own proper Godhead. And God, thus be coming man, we call Jesus Christ. (Isa Kristo). ^JiS^J ^i^\y e^i^.*! ^ h'^y^ ub^*^ ""^^j axj^i, t)_jA^ y^ b tx&lj Jjlij t)Uwy ^Lit)l ^/ijo ii \jj *J^ b iXibtj lJ/!jJ i)j'^ <^y^ ii e:,— ilj^i- xj,^ hfJjHJ "^J 'M^ ^^^ c:-:i^J ^j jlj jjlij joj jJuly Jt) (^si* ii c:^lji:e ,_^ol ^yi.% cy,^ ^^.l ^^yj c^^t)! ^\y ii]j \^J ^jj^^ ^^ j^_j^ j^,^ iij] ^^ XJ^ JL^ ^JT j> ^,lj ,^J j^ jV Lf^ b^^ r^^ ^^ U^S ^J^ ^3^ c^Ij^ PREFACE. XXXIII After this the miracles which he performed are ascribed to his Godhead, his sufferings and death to his manhood. The divine and humani nature existing in the same person are then com pared to a tree, into which a different scion has been grafted, both continuing to exist together. | The section concludes with an appeal to the Scriptures, stating, that the Prophets, who have written of these things, were daily in expectation of their fulfilment, and that hence it is that the Mohammedans and others, who have not read the Scriptures, cannot understand, why it should be the will of God, that such things should take place : but, that to one who has read and who under stands them, all is plain and clear. We shall now pass on to Section VII. in which the advantages arising from the use of images and reliques are fully discussed. But as nothing new is here generally advanced in favour of image wor ship, we shall notice only one argument, drawn from the favours which God is said to have bestowed on those, who have been particularly attentive to this part of Christian duty. It is this : ijij^,} ^]j \^jye ^] J^uC J ]Xe~ ii »xluj ^ Hi^^ [bjs^'^ XMjir^ ^ cy^ b^-^ ^y° jW*^ uy^ "V^ JJutu.^ (^1 t.s.,~«p-^ (*^^' j'^ * 1^^^ y ^ ""^^b^ xxxiv PREFACE. U^xiLc *j -« 'iiU- Jt) J^,yj*xc cji* Jt) c:^*«J> J*«Vj L:jjya j^j c:^.-:l L^U, c3U- ii ^jl jysau 'cAi,U*; cwUl/ t)j^ J^ -cJ^j e:^b l;l«, ^»jJiL^ PREFACE. xxxv ^Uts- XJixo ^bltil ^Jix^Jt:L> ^jjj '\iXh ijixjjxj ii ^/^-^ l_-^.Ai jl (jb^ytuJtC L^l^ j^l C>jbji) tXJJljJ • tUJl^jsr^, God so loves his servants, that he is very desirous that we should do honour to their du^t, ashes, and garments. The miracles wrought, and favours bestowed on those who have possessed and honoured such reliques, are sufficient to sti mulate us to do so, as you would perceive upon reading the accounts found in respectable Christ ian authbrs. We now pass on from this to the riext section, which is to prove, that no corruption has taken ^lace in the Scriptures. The argument here in sisted upon principally, is founded on the con sideration of those doctrines, which impose cert£^in restraints on thfe will of men. And the. conclusion is, that if the Scriptures had been corrupted, these restraints would have been taken off. Other argu ments are grounded on the consideration of the different sects and disputes of the Christians, vvhich must have made it impossible, that any party could have succeeded in corrupting the Scriptures: and another, that had Mohammed been predicted by name, there could .have been no reason, why he should not have been receivfed. We ridw pa«s oh to Chapter IV, on the differ ence between the Christian and Mohammedan c 2 xxxvi PREFACE. religions. The Padre, after shewing that man is a reasonable creature, proceeds to lay down the ten commandments, which God had given for the regulation of his conduct. These are as fol lows : y jlt) j_j, ]ji_fjj IjtXs-lj ^]x^ J iJ^J, Jj^ l»^jV-j JJsb J ^j]iX>- *lju f^.j}^ c^ (•ij'^ j^^ ^^^ ^-r^f-j^ ^ bu^'.'^b J^'^ L5^b^ if W" l;b^JJtc jlt) cJb bj jLi, ^JuLc (J^ b l;^_J«-^ *s^ c>-yjU»- iijjc ^^ kjJ'^i cA* '-^^^^ j«-^^ cA 't^'^'J'^ (**"¦ c/^ tiib^.'^ J^ j^ i.y*^.V^ oV,^ (^'^ c?^ ^.^ uV* (^ jJJC l^ltX^ ^_jA«J S^ yi ^jii Jola-lt) |,X»- a'i j^lj l^t)ji- jjlOojjluiJjs- j't) c^-"'}'^ 5' c.^'j-' be y-_V4i'?- J jli) l;t)j»- . i», ni »jXx«. .3.^ XJjf\xjsr^ c:,.s^] jt) ii (.;:.— =1 J^ nii ^^^>^ Ci— il !liiijj]iif Jji^ CJ^'*^ fj'^J^ 'rf)y. ii c:,— 'byl Jjwj «Jt« jjl i)l^ ^JJ^ ^1 JljLolj CL— ij^ I*ij iy &^j ^ (^Wy 1^. (^ b u^.^ • '^^^ XXXVIII PREFACE. ' y. — ^ ^ ijMx Jbo tijjjl *AJ ^^ Jjblxi (jj c/jjjl Ten commandments are often mentioned in the Gospel, ofwhich the three first relate to the glory of God, the other seven to God's servants. I . Thou fifth says. Kill no one. The meaning of which is this : That we should kill no animal, since God has created them to supply the wants of his servants, either with their flesh, in riding, or the like. The real scope of the precept, however, is, to deter from slaying one's neighbour, that we should neither put them to death, nor pain them in any way, either by word or deed. The comment given in the Dabistan is this : xx&ji^ jjjb- ?jj ^ ii c:,-**jl Cl— il ^js^ fj>] jftUj i^\ tSoAij ]j] iiy ii,^ cAU Jt) i^] ii Xj] Xiif Jjjb^ Jt) Joljj ]j (J^J c:,— iUi)juj .Jli i^ (I read xJmJ^) ii c:.^ jIjo lzjJ^] {Jui^ ^1 ijuj CiJb*^ "-^V^ j^Wj^ *jji»ij (J^ ^ '^^ (?'^^ (VS' ^ b'^J^ J'^b^ j\laij ij. )lt)ij ij ¦ The scope of which is, that you should slay no animal. Which they interpret by saying. Slay no animal in your possession, because much advantage may be derived from it, whether alive or dead. The scope, therefore, of "slay no one," is, that we should not unjustly put to death our own brother, who is a son of Adam, nor put hirn to pain, either by word or deed. The other additions to the command ments found in tlie Dabistan are found in Xavier's comments, whence I am led to conclude, that the account in the Dabistaft, has been copied from Xavier's bpok. Other coincidences may easily be pointed out were it necessary. The reader need not be mforined, that in both instances the Roman Catholic division |)f the commandments is fdlowed. PREFACE. xxxix shalt love God above every thing. II. Swear not in the name of God without necessity, that is, accustom yourself to speak the truth. III. Keep the holy-days holy, that is, the Sunday and other notable days. IV. Honour and love your father and mother. V. Kill no sheep. VI. Commit no whoredom. VH. Steal not. VIII. Neither accuse nor lie. IX. Have no desire for a strange woman. X. Have no desire for the wealth of another. In the remainder of thi^ section, the Christian and Mohammedan religions are compared. The facility of Islamism is compared to the prodqction of,' 3, cook, who studies the palate of his master; while the less ipviting character of Christianity is com pared to that of a physician, who administers nothing but salutary medicine to his patient, however disagreeable it may be to his taste. The abrogation and suspension of certain Mo hammedan precepts are also compared with the unbending character of Christianity; whence a conclusion is drawn, that Christianity is to be preferred. A little before this section concludes, the fol lowing reasons are given for keeping the first day of the week holy : " God did on this day create both the heaven and the earth. On this he also created the angels, and the light. This xl PREFACE. is also the first day which God created. On this day he brought the Israelites forth from Egypt with great wonders by the hand of Moses. On this day too Jesus was born. On this day be received the name of Saviour. On this day also, he finished the work of salvation, by rising from the grave, after having suffered so many afflictions for sinners. On this day the Holy Ghost was sent down upon the Apostles. It is also said in the traditions, that the general judgment shall take place on this day. Hence it is, that Jesus has commanded this day to be kept more holy than any other. The section closes with a pane gyric on the advantages arising from observing the days of the Saints and of the Holy Virgin ; and stating that Islamism can boast of no such ordinances. In the sixth section of the last chapter we have a curious account of the election of the Pope, which is intended to shew, that he is the regular descendant of St. Peter, and vicar of Jesus Christ on earth ; and that he is both the spiritual and temporal ruler on earth : that it is in his power to dethrone or set up kings at his pleasure, and to bind or loose both in earth and heaven. After what has been said, a pretty good opi nion may be formed of the character of Xavier's work; it may, therefore, be unnecessary to give PREFACE. xli any more extracts. It is very evident, that the writer was a man of considerable ability and energy, and that he has spared no pains to re commend his religion to the Mohammedan or heathen reader; but, that he has trusted much more to his own ingenuity, than to the plain and unsophisticated declarations of the Holy Scrip tures. His style is, upon the whole, correct, though occasionally interspersed with Europe- anisms, but it never makes the most distant ap proach to what may be termed elegance. The book, which consists of about eight or nine hundred leaves in small folio, ends with the following words: L-AiiJ] cJi-« c>v.^ cy*^ 'V^W-^^ i*b^b '^^j (*^V I^U*. t_>lks- ^} !f]Xcj LS^Vj <— »bk^ (^.1 CUS^^ oJjj jl ijj X>aJLiij jljJJs Jt) i^f Jb*^j i^yj '^^^^. be c-^s-Ls ^Ao^ isjjios^, &c. "The discussions of this holy book, and the memorial of its contents were brought to a conclusion by the grace and goodness of God in the year 1 609, from the birth of Jesus Christ our Lord, &c." NOTICE OF THE REPLY TO XAVIEr's BOOK. After finding this book in the Library of Queen's College, I had the good fortune to lay my hand on the reply which was written to it a few years after its appearance. This reply consists of about xiii PREFACE. 350 pages in duodecimo, written in a very care less and incorrect manner by some European. It bears the class mark of the Public Lilirary LI. 6. 28 — 29. We are informed, in the outset, that it was written in answer to a book which had appeared written by some European priest against the mission of Mohammed, and with the view of proving that no corruption had taken place in the Gospels. The writer, who styles himself t^)i^!l ^1 iU»-j Jl i^^l^'l Ji^ 4_fjU]l ^^.JoUll ^^j ^] xao-] |^!1- "'The most mean of those who stand in need of the mercy of a boun teous God, Ahmed Ibn Zain Elabidin Elalooi," declares his intention of refuting his opponent by proof drawn from the Gospels of Matthew, Mark, Luke, John ; the Pentateuch, and the Psalms ; and then gives the title of his work, -b<2i^ c>>i^ '-r^V" i^^*="^l j'^ " kA*;^ C)jjt)l by J-u!l be Jjill tXJuL ii.iid c:j]j\jj^ jl t)ul Dijj] ^\ jxi.^ JjjL f'^f'3 J^j i---sJt) a! Jjill bo * The passage pointed out at page 331, of the contro versies. xlii PREFACE. ' I affirm, that many liars came after the Messiah, and made a claim to prophecy, such as Moseilema the false and others, who turned many out of the true way, and carried them to hell in their com pany. In opposition to several chapters of the glorious Koran of the Paraclete too, elegant as it is in the extreme, they produced certain weak compositions, as (Moseilema)' "The ele.phant, what is the elephant ? Why should I tell thee what the elephant is? he has a flaccid tail and a long trunk."* The Author adds : *)jJ (j) J^ J-ai jt) ij^\j ^)buJ^J i^Xo (jJ^A&J t)\JIjliA) jSJmJIij ii]^j U^y i}^^ ii c:,-^b ^^y, iSi^^ Jy^ j^ LS*^ J'^J ^5^ f^-J JOjUi jjiijlt)^bii jl ^_j«a*J (jt)^ Jlj-: jl iiM rfU-u** Jt) JU- c:„-JAw jl jjAijl^jjlj l^j:;j i—ijixij ijufu ^Jiliji^ fxMi ii oojUJ Jaj ii dycj jjliul <— 'lj>- )^y^ \j^^x^ Xiiy^ ^iiy .^Uut^ (.jy-ii ii Jutib Hiiy i^fuLt Hiiy^ '-r'y^j CLXas- j^l ^ J>ib ^juJ tSiJjUj . iij\iiJ J-« 4)./fcs? c:JyJ b cjlibu X^iifj ' As to to the 42nd section of St. Mark's Gospel, (chap. xiii. 3, &c.) the 98th (87th) of Matthew (chap. xxvi. 17.), the 75th of Luke (chap xxi. 7.), some * This passage is also given in the 32nd page of Aga Ali Acber's book, which will be noticed hereafter. PREFACE. xlv sections of St. John, in which Christ, after being- asked by some of his disciples, Peter, James, John, and Andrew, as to the nature of the case, replied, " Observe, many shall come claiming to be the Christ, and shall deceive many. When therefore ye hear of wars and battles be not dis turbed." This by no raeans railitates against the claim made by Mohammed.' The writer next proceeds to shew, that some mention of Mohammed is to be found in the Pentateuch, ii tXijlt) j^l Jj^ f] ^jf^UaJJl ylu^ b (iZiyjij) CJ)jjJ \j^}jy <-i.)t)l^ U..^ dixJy *^b«J fii Jixiib x]i]j Xij]iij ^ «Lj} itllj iUift iUl J.^ xa,^ \Juwj jf Jas- ^ jji] *b>- bsll Jli c:,-*i*«b ^ ^ bkjic ( AxLjIj) ^aUJLjIj jXc-Li Jas- ^ U! Lslj Jjo- ^ jydl *U- ii c:..,-'*^jbtc ij>- ijfi Jjt>- X^ j] ii |<-i^ c:jjas:i ^] L5=-_jJ ci^^ttujbil U^ jf Jjts- ^^ UI 'bil ily J c>--il ^J^ jjIj lAJu.i j_)!» ^L ij^ jj ,^^*^ iSJjos^, c>J^l |^5»-jJ cy,bil yiL ^Li ^r^^ A^ (JjA^) J:^i^ ii;:H J^ C>— Jj^l j*b-, ^Ua.«l,c>^ cJ^jb '^J^ txJuAiljt^ ^b Ijjl ii ff jl ijJ ifjtLi]) fAlAj ^l is=*-^ w^bSil ^jl^U Jas- ^^ bole Jl) c:,-*J!i/ ^^Ij j^ljU »j^ Jt) illj iAs. iiJl j_jL> ^»K,A« xlvi PREFACE. xjj\iif ii^c fL> ]J^}MiAJ\ MXlbSy] ii c:— »1 ^^3 . ci^^biol J^ jl kjJjjU cJ^j 'If it be the wish of you Christians, that I should cite the Pentateuch in proof of the mission of Mohammed, observe and bear in mind what has been said in the passage ; " A light came from Mount Sinai, and it shone upon us from Mount Seir, and it was revealed to us from Mount Paran." For it is well known that the passage, "A light came from Mount Sinaij" alludes to the revelation received by iVIbses oh Mount Sinai : and, that the passage, " It shone upon us from Mount Seir," alludes to the revelation received by the Messiah from Mount Seir ; for by Seir is meant Galilee, in a village of which, called Nazareth, the Messiah dwelt, whence his followers have been called Nazarenes. As to the passage, " It was revealed to us from Mount Paran," the meaning is, the revelation of Mohammed received on Mount Paran, which is a mountain in the neighbour hood of Mecca, between which and Mecca there is a journey bf two days. It is also wdl khovvn, that Abraham raade Mecca the refeidefice of Ishraael, and that Mohammfed is descended from him.'* Another passage of the Pentateuch * See pages 269, 270, 271, &c. to 279- Where this argu ment is taken upon in the reply to Mr, Martyn. PREFACE. xlvii is said to be thi^ : c_^lj cUil 'iJjJ-V^ aU>31 o^U IJ^ ^ .y ^ i> ... .]xiic>. \s-^ ]xs>- \xi>- L^)] fjjys^-^- jJ^l u^ ¦^!f> cr*^ (^ Jb (^^ J^f'^ y^. i/^ • (.ff^ J^^ l_y' Sj^\ i^^l ^j^ \i uyJal) bjA»j »^Xi\) " Behold the latter people shall come following him who rideth upon a camel ; they shall praise the Lord exceedingly, with a new song Then shall the "children of Israel march out against them and against their king, for the safety of their ovvn hearts : for ih their hands are their swords, with which they shall avenge theraselves upon the infidels in the different parts of the earth." This is probably taken frOra the song of Mosfes, Exodus, chap. xv. but hovv unlike to the original let the reader judge. Then follows iAs. ^_jjall jyj*^ i-i-^-^l ^<^y. ^ 'Again, the Prophet Habakkuk has said. Their book shall speak of that which God has brought for a revelation from Mount Paran, and the hea vens shall be filled with the praise of Ahmed, (Mohammed), &c.'* Again, U*^ ii c:-vu*«lj jbj * See Hab. iii. 3, &c. and page 279, of the following tracts, where Mr. Martyn's opponent has not cited the name XAo~\ Ahmed. .xlviii PREFACE. Uj»X^] Jf] l*^ 'UI ^1^ c^.l^ ii S^ycJ f^\ i^ Jl^ ^j\^] JUx,< b J^ fs. {.f^\f f^if^^ L5^ ^J--b^ jbj <)Jlj .uic jdJl ^ Xy^.^?^. J^l *^l;j cr^-il . . . .jl*.sil c--^lj ^j.rf t-:W.b L5^^ (*J* V. ''^ o«-l i(t)j.«^ . ^^1 j-i JJU ijj y«jJl t-^l; cwjj " Isaiah has said, I saw two persons riding, the earth gave them light. One of them was upon an ass, and the other upon a camel. You Christians must know, that he who rode upon the ass represented Jesus, and he who rode upon the camel, Moham med. He has also said, O People, I saw a form riding upon an ass And I saw one riding upon a camel, his splendor was as the splendor of the morning." After citing Gen. xvii. 20. in Hebrew, he goes on to shew, that Mohammed is there promised ; and that the twelve princes there mentioned should be the twelve Imams, which he proves by a cabalistic method of computing the numerical value of the letters, frora which the names of them all are deduced. The next charge advanced against the Christians is, that they consider Christ as a God, whereas the Psalmist had plainly forewarned them against entertaining any such opinion. The passage cited, with its translation and comment, is the following: PREFACE. xlix &s-ytj
    - |»J^'V. That is, Mohammed comes at the time which we have seen, and says in his own person, that he is a prophet ; he gives his Koran, in which we find many things contrary to the words of Jesus and of all the forraer prophets. How then can we believe in him? So far the Padre. In reply to this it is said, i^Lull ^itJtc b c:^.*.* <— *bjl t_>lt)l jl aj jjsb- ^U^ JjbU jt) t)UjuL:l ajjU-j c^>I^ Jt) cUiJlj jl^l jl*.i,l jl j,xij c:^*toU^j Xi^iif fii ^::^j f) ^bil i.si\^». LiJydd] ^fi jd ^ ^ ^3 ^f^ cMV ^'^ '^^ d^Ur" PREFACE. ^^ J^-3 (trf^, cr* wV/ '^f u^ JyT j_5^ tMts;? *-Jiij ^_j*«J^- CJ^ ^ (_jU ^U«j ^^ ^ ilii Ot^b i(t)jj ^j^ ^1 lijj ^ ^_jj ub^^ ""^ cT^ cr* -^ '^V ^'Jj^ fif ^f- u^ j^ tr"^ ^ '^ C-j'^ ^ txib ili,]x} LUyj (cW^lU) c:,^U ^^ i^^^j^ AslLU c:^J ^^j^ j_^^U ^U^ ^^j ^Ui- jl ^_^ tj-aj Jli ii ci^.1 i^UsT" J Jji A&ly.j jjJi ^j^j^ it)j^ Jt)j^_ <_jUai- ^j«^ ^ c:^«jm1j ^ Jjts^l *^ "^ buT^b' "-ii— 1 *tvi> ^ AAjb^J ItXir? Jji ^ Uj (Wj-lJj) i-t)jAi t)^ ^ (_i)U- j^tiyi. j».«ti <^ ^fx.c (|J*js .^>.>^) *sc^^ ^ ^j c>-*a«!1 ^j^ a^l^j ^^U-l js^ .u o.«Ju Ijj A».j ^ ^3jk ^j^, ^j c:^-ilt)^ ^xi J,^ ii]jj ^^jj ^j jmJ ^jijy. tXjUi j»^ jbj ^.Z^^jJ «US.t)b j^ t:>jj l_,jl^bj JT a^ v^^Utr. f ^^ ^Uj^ ¦"^ j»:!'V,'^ buj cri^ (^ *^1 ^ Xjiiy^ fJ«>»^ «_jlki j»fy v^ ''^^¦'~!^3 c:,-*>^!j LS*1^* U*!^"^ j*^ '^fi^ Ijj ^ " J L5^ jX»- ^f»-i iji\ >lj\ Jli- iXxUfx^ ij>. j^tJ ^\j d 2 PREFACE. oc^-IjJI yj j-i J^>^ fji} ^i)'^^*^ J^ '^ ¦^i'*'-* -^^ Xxj t)j4tLu ojUS' (1^) ^^j J^jf- c)j\xc c^-"*^ Uti jl bl l^ci^^U*- ^^1 c>i^ .Uilj ^ j-1 |__5*fib- jl j] *s>j (jwiol b JJbb iiiyj j^x\ji ii c>~^^ i^^**!^ y.j j'^ btA'j^ r^ u^^^ u^j^ '^j' "ly^ ^r^^' bwJ i^i>' t)4.«jLX« c^jbo jb bL^):^^ lAIJ^ C>-»i'Vj 'U»-l'^i ^jbet)-* JT^*^ V t/^ b 't'^*"^ '^b* "^^^V. U 3^. f-XM^ JftAxj iii\aU\ t)Jw2j a;^ ((jbopl) ijb«jl ^:i,biKj i]a.Ay OaJLilt).^ l^' l^jl JaXi^ u3j^ J^^ J^ '*j'^}^ (jwj.«b c-fllU^ ^fj uJ U^ f^y ^:^'¦'*^ W^yf r^ jXc. c:^.i.lt) y ^ f^^**^ ijJjl J^ '^y j] '•^j-^i ^y c:,--:bs? ii jb iiy*j t—jlLs- tJoAJ ^jfi.'^ i^ UJ ^ ^ ,_s]xs- ijs] ii c:^s fjt'"^ '~r'^y^ J'^ uj u^ C/*i y ^3^ (_jlj>- 1^ ij '^yy '^:^**¦'^ U**^ liT* U*^ ls***^ Ci'~>"J^ i(U^j aoksr^ UtA^ ,t)jc j^.t^ ^- M^jl jy *inXJi-*J c^Jt** l^(^bit)l i^Xm^ ii c:,~-il jj^J>-< J^^^l ^y} (*^^*^ J-='' J*^ ^ Jja- isfl a;^ t)j^ i(t)j/tJ CJlJilc i«lj jjl Ji«j bs? jl iij\i c:,~«JJ (»bc b^'^^J (J. ....ViV.^ c:^~>l. *jUj J^ i^lje- be eJ.^ ji)j c:--i; *iily- bs^j |«1 ifJul l».ss^*^ ii ^j. c:^^ jJlj ,^ ^_~^ jj)j c^^ajtilj Jt) j^ljJ c:^l .t)j.< Jt) CD>^1^ a^ /«,si« jbuuJ f.^ ]^ ii c^.,.„^lj J^l ^1 ^^j ^^^^_^^^ J^ Jt) c,Uj1 JtX) 1^ j^ u^^/ lW, ^ '^f, c^-^1 i-Jiy- Jli CLl^ Jj Xi.i\xXc .^XmAJ ]j^ff-j CWj^U ^ Cl^-tujJ fjXKsH,] ii iiy^jkx^ niiy^ jblil ^biul ^j tx^b^xc c^W \y^j t:^! _ jx^^ ^^ .s^ tvT^ji! be ^.tU^^Uj ^^jUill yit*.^ b ^y^ ij^^ lJ^^ c:J0lfi ^_ji-Jlt> ^^j^j j^b niiyj c^jUc ^^b ilii ^T c^U- (^_j/) j^^ j,% j,^. l.U J>,«tsr b^ v/":^^ "^j^ t^ ^.b (^ t^ jl ubb jU^b jUil jl ^ ^jUJJl y^ b . . . .(^jjUi) i^jjbo c-^,J^' ciJ^ ^^1 ii Jul i^j)! Slj e — >]fi] ]jXa.s:* cDjju liv PREFACE. iiiyej -i^J««. J^b iiiiy*J J:^s!lj jyjj iJ,jy Xiiy ,j,Asf 1 f] 1---0 J^' f] ii^J o--U-i. i^'xLc c:,.^^ .c:.)ljju j-J^^ c:jbul <_jb Jlt)i*ujl Xi] ^ji tXib You Christians should remember, that an ap parent improbability is never opposed to a de monstration by those who are truly learned. And when we know the contents of the divine books, manifestly pointing out his (Mohammed's) person, as it has already been shewn, the weak ness of such allegations as the following is suf ficiently apparent, viz. " Mohammed comes at the time which we have seen, saying of himself that he is a prophet." And again where it has been said : " His words are directly contrary to those of Christ, and to those of all the Prophets." Now, if this be true, it raust follow that, as Christ has also said of his own person that he was a Prophet ; and, as his words are directly opposed to the law of Moses, his claim to prophecy cannot be established. Of this we shall give proof. It is said in the 9th Section of St. Matthew's Gospel, in which Christ addresses the Jews, (chap. v. 33. &c.) ''Ye have heard that it was said to the ancients. Act not contrary to your oath, but fulfil your oath to God. But I, who am the Messiah, say. It is not allowable to swear at all, neither by Heaven, for it is God's throne, nor by the earth. PREFACE. Iv for it is his footstool : nor by the city of Jeru salem, for it is the city of the great King. And again, it is not proper to swear by your own head, for ye have not the power to create one hair white or black ; and the like. Again, in the 19th Section of St. John, (chap. vii. 37, &c.) it is said, that the Pharisees, having taken a woman in adultery, brought her before Jesus, after he had corae down from the Mount of Olives to the Teraple in order to teach the people. Those then who had brought the adulteress, addressed Christ thus : Master, we found this woraan com mitting adultery. It is laid down in the law of Moses, that an adulteress should be stoned ; but what sayest thou respecting her, and what is thy judgraent? Christ, hearing this, stooped down, and with his sacred hand wrote on the ground. An hour afterwards he lifted up his head and said to the company. Is there any one araong you without sin, who could stone this woman ? After this he stooped down, and again wrote upon the ground. When the Jews discovered Christ's in tention, they, with all the raen and elders who had come to hear his instructions, went out of the Temple and left him alone, because he had not commanded that the woman should be stoned; and because this was contrary to the law and usage of Moses. After this, Christ lifted up Ivi PREFACE. his head, and seeing none but the woman said to her. Where are thy accusers? The woman replied : O God, there is no one before me. Christ answered ; I appoint not the punishment due to thy fault. Go, and sin no more. It is also found in the 20th Section of this Gospel, (chap. viii. 12, &c.) that Christ, meeting the Jevv^ some time after, said : My judgment is right and true, but ye know not whence I ara come, nor whither I shall go. Among your people retribution is laid down ; but not so among my people. But I, who am the Messiah, and my Father, who has presented rae with the garment of prophecy, attest this : It is written in your law, that the testimony of two men is to be heard on any question. I then, and my Father, bear testimony to this, and it is proper also for you to receive it. You Christians may therefore see, how Christ proves from the very law itself, that his precept differed from that of Moses. How then can you say, that Mohammed opposes the forraer Prophets, but that Christ does not? Again, in the 21st Section of this Gospel, (chap. viii. 21, &c.) it is said : I have much to judge of you, how then is it, that you who speak the truth do not believe ? After this, the Jews coming together, accused Christ of being a Samaritan, and of having a deviL He denied and said : It is not so : but my Father PREFACE. Ivii honoureth me, and you dishonour me. Upon which the Jews took up stones to injure him. He however left them and escaped. If then the language of the Gospel is, that the Jews resisted Christ, because he opposed the law of Moses ; it must follow, according to your prin ciples, that Christ was no Prophet. When the reader knows, therefore, what the testimony of the divine books is, in favour of Mohammed, the weakness of the following assertions must plainly appear: viz. "Every criterion which Jesus has given us from the Prophets, goes to prove the falsehood both of Mohammed and of his Koran. And Jesus himself has warned us, not to place our faith in any such person as Mohammed was, nor in any such book as bis Koran. But you Christians raust know that it plainly appears frora the Holy Scriptures, that Christ's denial of the raission of Mohammed is all a fabri cation ; otherwise he must also have denied the authenticity of the Law, Psalms, and the Gospel. But, what Christ has said directly opposes your assertions. And indeed, if such denial were true, there would be an end of proof for the establish ment of any prophetic mission whatsoever." After this we have several other discrepancies between the teaching of Christ, the Apostles, and the Law of Moses, pointed out: such, for Iviii PREFACE. instance, as divorce being disallowed by our Lord, but allowed by Moses : — Christ's healing the man who had the withered hand on the Sabbath day, and ordering him to carry his bed. Peter's allow ing swine's flesh to be eaten in consequence of his vision, and St. Paul's writing against circum cision, and the -like ; from which a conclusion is drawn, that the Christians are ignorant of the contents of their own Scriptures, and therefore, not qualified to argue against the mission of Mohammed. Xavier's next objection is this : jl *jjt) i_u-j jb-ttj tX^js? jl jjijj ii c>-«Jul l^t)L*^ be ^jiifj Jjjw) XJiiy iX^y ^^li LJui jbutjj (xjiiy) fjiy fyXtJcX ^[^[iij xjiiy c:..— b wb^*^ ^ '^.ff^ ^'^ "UA ii \^\^ fjiij iS^]jjyjj kjy J^ >^y ^'^ iJ^^ f^} CX> jb UU Xjiiyj *j^ c>*!Ur* tSol ajLjIjj ^b *b ^^jO Ijy c^ilb^-* ^j^l j»^V *'^J^ t^^ ,);^ Job tXjO.^ '^J¦^j i_5*J S-^ U*^^ ^' J^b '*'*^ ,;^s.j ^^b iXiib *t)jju CJ^AJ c>-«bsr^ t_jy«^ jJti ,fXMyQ ^Jt«v« c>-*!^^ (•J^^ JJ^*^ -i»^ ¦ ¦ ¦ ¦ ^'^3'^ J"^ . J ^ ^fj'.sy j^] ii '^} (?j^ L-i. ^iliijj ^yc b Ij c)f Jl>-j 1^1 jjt)jjJ JlU-j J"' J^ i^j j^^j uJ ^y yS o^ iu'^y^) ^_ ^^1 tSojLj ^^i)jjblj:s(j ^ jO t:-^ ^^tXJjbljij (.jS teb yOj) J^ ^^.l j^l ^./ ^^ . . . . teb iliy J.«lj=^j CjH*^ f jiij teb JrOjj ^^bf-il ^^j ii Xi} xiiy cjIjU-j c^jIjJj Ljys^j uff^ CL)U-*ffj j^.;!*^} niiy^ jUi^f Jj=- jO ^jij Jj^ <^\^j "^V .1;:^ tjf^Liill yijto b .... J-iib yOjJ ^^L ^,1 Oj»jb XjAi ijJ\y' f] Xa^ ^xJi ]^ J iXi] idyii lSii]J ii i^^^^JlJ c:..^! SX^] Clij,as>. f ii (jOLiib) j_jLyi b i^Xm^ c:,^j^j c:^-~»' f^i^*"^ '¦i^'^'V. -^ cilvs^ f^ i . iwJ t)j) Jt&L>- IjXi X4^^ fjMJ ci--*»»:J^. LaJV ijbrf> jO o<^^ ^'^j'^j i_s-'j^ c:^*>.y« c:^*!!^ .fx^.^ ii PREFACE. Ixi 4jf;LsjJl ySjjtyo b (be) bej oUjUIj b^JJv»- jl Lsfx^. tJol A,ji j^^ Jujlo j-jI;.- Jt) jUii bJul «"l_j^ b (••¦'.'^ u^^'^ t^*^ ''^ "^^ ^ ¦f^:^'*^ '^. H,f ^ tXtib iOjjJ cjjjo ''AJLj^bi) ^_;*j t)^lo jj (1^ *j Jo Ujul ) ^ ii]jf- xii\i itiiyj |_jju jJo ^if>y, ii Xi] »f jbj (jULl ^ t)jj sx^o] 1^3 Ls'^'V " c:,-"**'b ij,jy ^_ t)^li)Jo Ail ^^lo jlj ^j^jiatulj ^jU^L jl a;^ lObaAfc j_^j=- ^ t)^jl jO ( JJuj ) ¦ JjJiJ' iij] jXi. ]j ifiuj] j\ j\^] jJOjj {^jytXS^,) ,jjt)LjO (*J-'J'« "i if^}> j^ (.yLl i(tXiiU.« \}ifuA iij] b *jjjO oib jl L - ^ J JtiOj fiMj] fi'Mjij JjLa) ^J^bi^Jl jJ OjAJ |«^J jl ^J^ t/^ 1^ t^Jo lit^ . be ^ilaij iXi] »p (j*o (j*ii)JL< fi^ />jXD f^iij,4J c:^lsr*jl Jo- ii i,s.,.M^fxyo ii»- tX.iib yt)jjJ ^-ju f-ijj t)ol (»jji -««b ^ J:^?'^ J'^ ^ V*-*^ ''^ i^l^J c>->l SiiyiJ hjy c:^^ "^^b?" '^V *'^ (_sJ^ c:,~«Jti Ijj ^_^4)tiU!l i.^-«*«**b c--vtu^ 't"!!}**', c>^ j^ u^'^jy J^ >/** '^^ ^''j^ ^ Ixii PREFACE. iliy^ J fiijjj J jAC jJjJS^' Ue iij] Jbs-J t-^^'b-* LS^ JjO ij-sj'* ii •i^} t*f iii> o-^l^J^' 1^ c/*i <-::-— '^ c:^vwjji!c c:,-«Jy-i> c:.-i!ls."* jl c:,-JV.j^ ''^br "^^^ H"^ —IXi j^t)jj JIU- c:^~*^'b '-r'3''^, '•i^'-^ij*' J'^ "bU' ^ip^iO Ji>-l;j bJ t)j.fi .-f^JjJJ C5^«as!l i^^'>- ^ji^^ ^y> UJjyc]j uJU- jjJ ^^.Ij ( ]j ^^U ) ]j fi] J c:-%*«Jo ij\:>- Ijbe tjf^LiAll jjtu*.* b .... (o—'l) iiyij tXJt&lja- .fSS^*** '--^^ 1.^ Jr^f J*^ C^.j^ L5^. . Jm ja4>lj»- Ij i^yo ^Xmjc ut)jAi c:,-*!!^^ Jju b ' You Christians seem to be ignorant of the dis crepancies observable between the law of Christ and that of Moses in very many things, to men tion one only: viz. Where Paul pronounces cir cumcision unlawful, and this you refer to Christ, as saying: Circumcision is laid down in the Law ; but if any one submit to it, I shall be of no use to him : but, if he subrait not, I shall be profitable to him ;* although in this very instance he opposes the Law. Now, it is well known, that Messiah came alone, just as Mohammed did. If then the circumstance of one's coming alone be sufficient to annul his claim to prophecy, surely the claim of Christ raust fall to the ground, by your own shewing. . . . We have often shewn * Alluding probably to Gal. v. 'i. PREFACE. Ixiii the opposition of Messiah's law to that of Moses : but, according to what you say, the coraraand to circumcise involves the prohibition from doing so. And, in like manner, that it is both lawful and unlawful to eat swine's flesh : — that it is both lawful and unlawful to divorce any one : — that it has been both commanded and forbidden to stone an adulteress : — that a corpse is asleep in the grave, and not so : and the like, all of which being one and the sarae thing. If then this be true, Heaven and Earth are one and the same thing ; and their several motions, bearings, revolutions, operations, comprehending and com prehended orbits, moveable and fixed bodies, eastern or western directions, in their several orbits, do exist, and yet the whole is at rest. What you Christians mean by Moharamed's " coming alone" it is difficult to say. The utmost you can contend for raust be, that Mohararaed has given a law different from that of the Messiah; while Messiah's law was the same with that of the former prophets : but still this does not affect the question of Mohammed's having come alone. We contend, however, that Christ opposed the law of Moses in many respects ; while you hold, that the law of the forraer Prophets was one and the same. Hence it must follow, that Christ was no prophet, not only because he came alone, Ixiv PREFACE. but also, because his law is at variance with that of the former Prophets. We may now reply, in our turn, therefore. That as Christ carae alone, opposing all that had been said by former Pro phets, he was unworthy to sustain the office of a Prophet. But further, it will also follow (by this reasoning) that Joshua was no prophet ; for it is stated in the Pentateuch that it was revealed to Moses, that he should spare not so much as one of the seven nations of Palestine even from Dan. A tribe of thera, however called Gibeonites, made a pretence by saying, that they had come from a distant country with the view of making a contract with the Israelites, for the purpose of securing their own lives. But, when it was known that they belonged to the nations of Canaan, Joshua coraraanded that they should be put to death : which, however, he afterwards forbade, as it appears from a passage in his book ; and his order was, that they should carry wood for the use ofthe Temple. By your reasoning, therefore, it must follow that Joshua was no Prophet, both because he opposed the Law of Moses, and came alone. In the sarae way it raay be shewn, that Isaiah was not a prophet, although he is said to be a prophet in the Gospels, because he opposed the law of Moses. It is said in the law, that none but a Levite can officiate in the Temple : while Isaiah PREFACE. Ixv allows other tribes to do so ; and, it should be remembered, Isaiah stood alone. But further, we can shew that Moses hiraself was no prophet, because he opposed the law as given by Jacob. In the law of Jacob it was allowable to marry two sisters: for he raarried both Leah and Rachel, the daughters of Laban ; which is contrary to the Law of Moses .... You Christians are reduced, therefore, to this alternative, either you must deny the raission of Jesus ; or raust allow that he op posed Moses. After this, polygamy is defended from the examples of the Patriarchs, and a conclusion drawn that Mohammed's law agrees with that of Moses, while the Gospel enforces another. In the next place, the discrepancies observable in the genealogies of Matthew and Luke's Gospels are pointed out, with some other variations already mentioned ; and then the writer proceeds to con sider Xavier's assertions, as to the genuineness of the Christian Scriptures, which are given as follows : (Hj'Vijjj Jxsi] ii XM_fx! ajJi^tS^ iij] Jli j,ijii t_»b JoJwai c:.,~^0 i^Lss^***^ lij {juiXLn ^\^]ji fjiij {iJjy) i^lgjU^ fiiij iijyj ijxsi] j^l .... Jul jtjgi. jJ*JL ii]jij iJjy CAj b fiii Jxsi] cJj be Jo-wxi (.:>-j)0 L \jkLc Ui ii fXui.^ J^^ "^ C>-**til |»j1 kjii^U t_jU^ f iiJH cJb *jJj1 iSiljj cJU- JU jl jl ii ^j jj Xl_iif Aiiljs- jfx^c ^^J Xxi ii . . . . JOt)_/ OjAS.* fxt j] ,f[&'iXAX^j ^JuJ\ji ii JoJLwlO iii]j] iiXJi j^^ irff^ U^ iiy Jj^l ii J L->\ji .^X,.^ ii]yj JtijL jJU IjOj:;. (jUiL) ^^JJL ijsf^ ,Uic (jlw J\ J Xxi iiyj Jx<, Jli xjiiy*j f,£^\i ]jiiy^ cy^b*. yo^ ix^] Uj!j j_^jU ii XJSii iXijf ijf ^] i—)]y^ ij>-JLc ^JJ Xxi f£^] (^LilXi) Ui,\Xi L j^ijjl jjS yj L t^lfJuwi ji JjJ] ^U^ \j ^rt^ ^.*^ cn^J^' L/^ 4/^ ^ir^ '*^^-^' ^^y [n^^ (^Li j-fi- yoyl l^jl ^1^ Ai ^^j u^j^ u^ j^ ^^1 jl jjo be u'^,'^/ (-^^^ u'^^'^ S-^j^ ^y^ ^j Ls-jj b Jul j^bitjlj xJi XSt>]y^ jf^ ^y.J^ '^ ii ^_<^f> (xJXiiif) *'^^*-' u^'.V Ls^j^ ^^^.VL' '^^ jJtJU^ jbiw be ij PREFACE. Ixvii rfsW:" lj'-r'J>^j, J>.Jjl'^ f^ if^.^ \::^y^3 u-J^'^ i*:^'^'' iX>j1j' j_j.4J Ijj sii]xj c:,-Jk*«J u^.^ (^Jf"J^ '^.Jf'J' J^ •''f"-> jjjIj*^ ct^.l'j**jLij»-**et&-y-jj jljil j-IUkj ]jfMi\ iii) i*^.,jl^i!l l^jisi ^ ^^JS^ ¦ cjbte- *iij.*i 1^ ^i)bi<..;l cJ^^^^ {fiiJXAc) iJixJAti Jk-iUj ^^Llb; fuj] iij], iiy~.j b, Jo-e Jtil ijj^]f]y liy-^ '^ij\xti CJUI.L > t^ljlj Jul ^fX^M iltiMj fi^j <^,f' f^ "^^ y 'c^J^ '^ ''^¦'^ i^jt.ii'xxiiAi i'i]j JuJIJu tjf^baJJl j^«.< b JuO^ jL&lj^i. ifji.i jfXyo is^bLs-' Jjjlo i_sJt-)U obLXcl .^fX^Ai (J'biijl jl i>ttj»«j t3ultXJ»« i)jlo Jiij \j,^Xu.K, (JL <)S c;,'«**^.v.' U"^"^*?^ Jtjo iiXy^ i_<^'^ Xms>- Jli ¦jjjbs.i l£iij\xXc jiljis- *~;l..j»jj-« ¦'i^' tA''^^J bj^ %b ^'^..'^J' \f^'^ u^ j^ jO jjwJiiiW ^jj u^' j^ "^j 'fy'3 '^i^y J '^]'^-xc ^f*uj] ^f^ Jj^bl ^^3 ^bt-ilj , ii*^^.i ¦.-¦'¦ *'>j'^ ¦ '^333 • f^} {jMjfx ^y>y<> bjJ ^^ cy*^ '^/^ L^jy^^ u4r* 'rf^^ yj*e t)/U |_/il3iiil ^.->:^Ji3!l ^jb "^^.5^ ^^ l?***^- "*^ ala-^Lo ^ji^ ,»)L1 JjsV ,Lj .^1 ^fl>^ ^ ^jjj u^f^. bj jJl ^buL ii »xiXi ^_5^ be Jj^bl jO.|.,j.jU^ (*jobw) jJu.Uj ^ *X^ xx] |_^ jv».=-' Ulk«'^iAXi; ^ til^ljj joijsi* iii) e,— jJ L5^^^ '-r'^ ''^¦V CJJ^ ci--3b:b ^^j.^ jj! jl lyl ,^buj Ail ^j*^ 'iJfVVj^ - ^:^— e 2 Ixviii PREFACE. J^jii WUfl- Ojlo jW j\>ijj v_a-.jJ. j*-i jLJjj u> jO jbj c>-^ ^ j<^ *.2'-*^ J-" j*^ J*^ '^^'" ijj^ .g«:***« ^ C>-«*»b J^^ ui;^ (^J Lf" '^ j-«.». iXil b" Oj.^ iXlAf- Jb-;1 IjJj:^ 'SXjI* f*>^\ jW A^ ^j^l b ]j\i,\jij cJjSLi t:*^ J^ Ci-XU.« jl AajUj jl^OyjJj tjLile- hf^'^ J^-3 '^J^'^^ O^^ J'^ \)if^} C>— iUJ^ ^jXcj Jli ii ^)X^] > Jjl;j Cf;lt) CyjAJJ . |»jlO i»j.« ^^1 ^sr^ij c:. .tii^KJ Jirflj Jt)) (>At>jijJ J««ss Jjl jtij i****^ 1ju>3 1jl»- jJ jbkXjj Itjo- jLXjj c>-M«b i^^JL Jj^l 4«tXiL jO ^^jl (jl jO Jo^Lij) jjO J\jf\j!i Jli j\^ijj jjii Jli ]x^j ooAb iJy Ijki- jO jjJ J^],if]^ ii Xi\ ff \j^y Jj^l Jjjjl Jli Af^U=- W Jji jUXij ^^lt)/L4 ^o\ t.Wf»- jO ' Jjbvj c^.«»il ***«b U3h c^-S"/ J< (|»iry) (^^r* 3^ u'^y j^.3 «.:>*»«b Jj^l jJ ^^ J^} jJ U«A«!1 JJJ ^dyj Jjit) j^^ jl Jjjvc jl ^jiiy j]fjj ]iXi. ^ j'biij t;:^*u*'lj Ijjj! iL- ^jiiyij j»jittJ IjLcb jLSoj c:,— 1 jJiJ Ac- t^*^ J^ isyt ^ ci-*-«b ^ Js^^ J^ (*«*ij *W^ t)j^ (tXitX^l) ^^^1 jl OJ iiif ^j {.^^x^ (^ll jJ L a;:? iJ4^ "^ '^.33^ f^ jJ j>Jjb»i ^_^ Ijbe kjJjjU L ij;LL*!l ^,^itA« b JuuUju L-kj^ u^ J'^ ^ j^ Url^ '^^ t^ (•'j' j:^*^ '^'.l jb "^.^ !;«?" S^ i^-^ jl e— »1 Jx>-\j\ fxejii fxi jj.jsJl it^l |_^ xi]iij cj,jj>(j y^ Cjtij be b ii ^^Usr* ^^1 jJjL ii c>->*«jl*-o J;^- Oj.i i(t)^jl JjJw.* tXil, jJlj jjla c-alls^j tSAil ^jii CU-jIj jJliJkC Ixx PREFACE. iiiJi^ jj^_ ]iXi- Jj-jj 1j«^ jl ii (c>*^,l) o*»^ jj^_ Jj^bl fj^\^ J ii xj^ ^^jxJcc ^^ jJuib («^Li) L t^l^JUwJ Jli CU-:1 bjis?! (S^ XXifxo iij]y xi] it\.\i'' iiiyj i^\xxcj JiVyxc j^Usr^ c:,.vtttJol cy,bi.l c:,.v«Jh (^Usr:^*^ (_/uJJ jjjujJL (_fl:$jl*^ ^jju.!jj jLs-lj ^^,j]j'>- jL»-l jJ c-'^JjJall Uj! <-jU^ k-jjJL Jjj «bs^, iU '^.Jjj <-r'''^ (jib jl U***" ^^3 ajOjiU Jjbjjj 1^1 JkJ^ ^^ ^^y, ¦• • ¦ \,s^3 '-r'^^3 c:^-'! jiij Us^jj <).lLy cXw cXi,iiJ JjLj ^j^jl cJj/j jl jii]y i^Wj£ jl 6*/^ (jj«e O^bi ^_^b JjLy jbj tiJl Jjjj.jJ b Jjj .' Jul la»jjA.< Jjjj J.^ 1^1 t**"*-,} J^i (ULy i(t)jb <» " We, who are the followers of the Paraclete, believe, that the book which came from above containing the Gospel of the Messiah was lost, at the time in which he ascended to heaven. Of which some mention willbe made hereafter. After this, the Christians coming together had an intention of deserting their places of worship, because they had lost the Gospel of Christ. Upon this, they presented themselves to their teachers, Mark and Luke, for instance, representing their ease to them, who replied to the following PREFACE. Ixxi effect: The Gospel is treasured up in our minds word for word. Be not disturbed, there fore, nor forsake the churches, until we shall have assembled and collected the Gospel for your use. After this, four persons, viz. Mark and Luke (who were the disciples of Peter) with John and Matthew, betook themselves to the compi lation of the Gospels, and performed it in the way which will hereafter be mentioned. These persons are held in the greatest estimation by you Christians, who believe, that no honour, as it respects their truth and knowledgCi is too great for them; and that nothing like falsehood can be attached to them. Nay, you believe them to be the very sources of all light and instruction, and the emblems of that Paradise, beneath which alone the streams of true religion are found to roll ; although they were extravagant and corrupt as it respects the faith of Christ, and are irreconcilable with each other in their statements, as it will be shewn hereafter. Let the Christians, therefore, bear in raind, that the faith of every one of thera was corrupt, as already mentioned ; the proof is this, viz. Matthew, in his Gospel, calls Christ the son of David. Mark believes him to have been the word of God, which, descending into a human body, became man. Luke beheves both him and his mother Mary to have been two human per- IXXll PREFACE. sons, consisting of flesh and blood, and that the Holy Ghost came down upon them . , . . The au thors, then, of these Gospels were Matthew the Levite, Mark a descendant of Aaron, and disciple of Simon the son of Jona, who was named Peter or Cepas, Luke the physician of Antioch, a disciple of Simon Peter, and John the son of Zebedee. But we, who profess Islamism, looking into the Gospels, and seeing their irreeoncileable dis cordance, cannot but come to the conclusion, that they are not divine books ; but, that they are mere corruptions, teaching crooked and per verse ways, and we now proceed to state our proofs. They say at one time, then, that Christ is the "^Son of God,' as we find it in the twentieth Section of St. Matthew, (chap. viii. verses 28 — 34.) At another they say, he is 'the son of Joseph,' and at another ' the son of David,' as we find it in 25th Section of St. Matthew, (chap. ix. verses 27—35.) At another he is called 'the Son of Man,' as we find in the latter part of the 27th Section of St. Matthew, (chap. x. 23.) Again in the 39th Section of the same Gospel it is stated, as said by Christ, that the Son of Man would send his angels, who should collect all offences and sins out of his kingdom, in order to cast them into the fire, (chap. xiii. 41.) At PREFACE. Ixxiii another tirae he is called the God and Supporter of all men, the Creator and Provider of all things both in heaven and earth, as in the 15th Section of St. Matthew, where the leper addresses Christ thus : OGod heal rae of this disease which I have: for thou art able to heal rae of ray leprosy, (chap. viii. verses 1 — 4.) Christ was silent upon being thus addressed, and, what is more reraarkable, at the very time when this leper was worshipping hira. Sirailar to this is the latter part of the 18th Section (ib. verses 19 — 22) ; also the former part of the 19th Section, (ib. verses 23 — 34) ; and again in the 25th Section of the same Gospel, (chap. ix. verses 27 — 35.) At one tirae he is called God. At another he is said to be in God, and God in him. At another he is said to be in the Disciples, and the Disciples in him. Whence it raust follow, that the Disciples are also in God, and God in the Disciples. At another tirae he is called the Wisdom qf God, as in the former part of St. John's Gospel. At another he is the Word of God, which carae down into a huraan body, and became a man, as it is said in the Gospel of St. Mark. At one time both the Virgin Mary and he consist of flesh and blood, and the Holy Ghost is said to inspire them, as in the Gospel of St. Luke. At one time, he is the wisdom of God, At another he "judges not," nor is "his will" Ixxiv PREFACE. to be done. At one time he is a prophet; at another he is the servant {^li.) of the Father. At one time he is delivered up to his enemies, as we find it in the 55th Section of St. Matthew: that when the disciples returned and came near to him, he said : The Son of Man shall be delivered up into the hands of raen, and they shall put him to death ; but after three days he shall rise again. (chap. xvii. 22 — 27.) At one tirae he is God, and at another, that God has given up all coraraand, and that this has been committed to the Son. — That he gave the keys of heaven to Peter. At another time he rides upon an ass, or is struck upon the face and head, and the like. At another he is crucified between two thieves, and his hands made fast by nails. At another he dies and is buried, and afterwards comes again to life, and ascends into heaven, and the like. Now, after the exhibition of such discrepancies as these, to what other conclusion can we come, but that these Gospels have been corrupted? As to what you Christians have said, that we should bring the true copies of the Law and Gospels, and shew you wherein the corruptions have been made, no reply is wanting. We, who are the followers of the Paraclete, can shew you the errors to be found in these books; and, by the blessing and assistance of our Prophet, convince you ofthe mistakes which PREFACE. Ixxv have obscured your minds in consequence, without the assistance of such correct exemplars. For, sentiments such as these, totally irreeoncileable with one another, never could have corae either frora God, or from a prophet of God. Whence it must follow, that they proceeded from the fabricators of these Gospels. As to what they had said, that they had retained the Gospels in their memories, nothing can be more false : otherwise their different testimonies could be reconciled. By the other books which are said to be in the hands of the Christians, are meant these : The history of the Apostles written by Luke the physician : The history of Paul, and how he was put to death, which consists of about fifty leaves of moderate size : The book of the revelation of John the son of Zebedee, and the Canonic Epistles which are seven in number : three of John, two of Peter, one of James the son of Joseph the carpenter ; and one of Jude his brother. Each of these epistles cover one or two leaves. Besides, there are the epistles of Paul, who was the disciple of Simon Peter, which are fifteen. The whole of all which covers about forty raoderate sized leaves." After stating the discrepancies observable between the Law and the Gospel on the subject of divorce, circuracision, and the like, as already Ixxvi PREFACE. mentioned, the writer proceeds thus to determine the fate and character of some of the Apostles : ii c:,-«lj ( ^ ) J:M^1 1^.1 Jj^ jl ^c-wJ jJ f.3 y, jl urf^J3 J^ ^J^ "^1 ^ c:^*"J'^j1 hjy ^ ii c:..,-*»«b hjy j'b '^y- "^^b*" h3y (^ if*^ '-t)' Ajuiti jii li ]j c:..-..cUc^ c>-"'l siijAJ ^jA f\xJ i^li^ jjwJaJ a;^ c:.,~«JJ ti)-- Ij i_S>L3ij {j:^ui XXS>]y^ <-r'jLi.c jj.u.jj)j jj*ajjjj u*f^, ''¦I u*')b'^b '- ''"3:'. 1*"1 cy***y ^U <^^ ^^^'*^ *jLxc *j^ Oji *Lj ajlil b Ljjj' jl (_fjJ^ (jj/j) *j/j . Joib iliy Jjjkcj c^j«L c>.tUc^ 1^1 . (-Jj Jli Cil\i\xcj t_JKi-l c>*ttwlj Ls.-jJ ijj- xJi>\j iiiyj ^j,Umj1 i,:i^_jM iij] f]j 1^ y mIcJxaj fii,. ^ 'i^yf^ f^"'^ li c:,^«*t«lj (JjtS^l j^.jJ jbj - • • (j:-%tJjtfj Jfs- fff) Ss- ]jSs- ^\y»~ i^jw^ y <^ff^ fi^ f\iti uflJo- ii c:.-"M J«ai Jli jbj c:,^! auLilJ*^ ^:^**^ ,iy~ '^jf^. ]jfU\ &At ^:^«^ ii c:^*u«lj ^ Jj^l |»jl^j .AJOj; iliy Oji yU-0 Ojj fi^ J\ cjjj f^iij^ J ^, i—Ai,ft •— 2^/^' '-^^¦^/''isil ajlil jl Xixj JuUJ iJuj l^jl, ii iif3^-^ if}^. ^ '^yJ J^'^ U^ J^ J CI^IJ ^^Ijjl J.^ jiij c;^— '1 i«t)j.«-u c:^jU.< jl i^Xi J -JJJ c:,—'! Uj! Jas.^1 *^.j jJ-s J-.aJ Jt); tj^j.o ti^^^S^l j»jit)pbi. t)jj tj*'y,\, ^/*^b aS ci-~cb«i»- j^l ijuXij ii ci-^^l jy'^ ip..* jIi»-0 ijl (jOlO le >jA.c if'Jyl jiJ rbs^l (J'^/*^ jJ bjl t_/»»*.W.« Cliyi^- ^J cylij jjii-o a;^ xx^j i^l^,b ^^ i(tj jO Xiiif ^^ ^auU- aa Jj^J ixij jls-o j^l — ) J ci^^.,y Jas.-'I jO aLsyUs- jl i^iijAj) ^jiij^ liyf j^ fi^ii f y,i- ^jiX^e i(j Jli iiii jA>-0 |_^i |^t\.*,ij c:^«j1 (JL Ixxviii PREFACE. .fiX^ ^iSji f] jbj o-*u«b i-^l U^J'^ '•^'^ jl '^f t,::,.ju=-L5 (j-J J>^b Wjj -ivj^ c:,— =1 ^^V*^ jj^'^ 'S^' i^ ^^ i^Oj^ ^^s:* a^ ^f f\j OjU j^oj) ^^*^ jjj l j]iif iXJj iij] b jjbu i^Uul ii iiiy^ jlis^ii ^J ^Jj c^-««b lijl J^l jl J-" u;ijJ '^^IV b'^y^'* ii tijjju cybul a^ ¦^f^ """f-^l u^ "^^ J^^ 1*^ i^ c:,-=LAil iJki^ jW-V ""^^ c:.~ajJ ' lsjIjjs.** o..«Ja.*J (jb ]jiij>- '^3X1 ciJUil ifXui.^ ii c:^-*«t jfx^ ^^^'^ ^U«j1 ^^l^U^ (^^ jXi ii iiij:^ fii i^JL ii i^ Cl— =1 fi= if} ^y] ajlx« ^^1 ^^olo [am ^aJa-iljj iiy iXJj]i> ]j^X,^ fis~ii ^f iji^lo ii i_?jUjo jl l;jl ^xxlijsy. ij:^^' (j) f^ii be fu^ti ii o.. uiiy . l:l.^1 Ja\Jxc Jj^l j*^ li^J.l cy**^ I— ^vms:? " Again, discrepancies are found in the Gospels^ as to the accounts of events which have no con nection with the doctrines there laid down. For we find Christ saying, in the Gospel of St. John, " I judge no man, but if I judge, my judgment is true and just." . . . And again in the same PREFACE. Ixxix Gospel, " God judges no man, but has given all judgment to Christ his Son.'" Again, in the 24th Section of St. Matthew, (chap. ix. 18, &c.) it is stated, that one of tbe great men of that place brought Christ to his daughter, that he may restore her to life. When Christ came to her he said. She fainteth : her spirit has not left her body. But, in the l6th Section of Mark, (chap. v. 21. &c.) and the 31st of Luke, (chap. viii. 40, &c.) it is stated, that the chief of the synagogue, named Jairus, represented to Christ, that his daughter was near dying ; and that he worshipped him in order to obtain her cure. Christ heard his petition, and went with him towards his house, but they were informed on the road, that his daughter was dead. After this he carae to her and said, "Young woraan arise." The discrepancy, therefore, ob servable between the stateraent found in St. Mat thew, in which the father had said, that his daughter was dead, and here, in which it is said that she was not dead, is undeniable : and espe cially when we are here told, that they received inteUigence on the road of her being dead. Again, if Christ's assertion of the young woman's not being dead was true, how can this passage be cited as a miracle, unless it be also said, that to cure a sick person i.s miraculous? But even Ixxx PREFACE. then, Christ's address to her father, as found in Luke, in which he said, Have faith, that I may restore thy daughter to life, will present a discre pancy equally great. Hence, also, will appear the futility of the assertion, that a claim to prophecy is not established by miracles, but by an appeal to the books of the Prophets. For we know, that Christ made no such appeal, but cited this rairacle as a proof of the truth of his raission. But, suppose we allow that a claira to prophecy is thus to be established, we can then affirm that Mohamraed's claim can thus be established ; and of this, proof has already been given. At any rate the discrepancies of the Gospels are evident : for, according to Matthew, the father of the young woraan sent for Christ to heal his daughter : but Christ, when he raet hira on the way, said. Thy daughter is dead. Hence it appears, that the declarations of Christ, according to these two Gospels, are irreeoncileable." After comparing the accounts of Peter's deny ing Christ as found in the Gospels, — of Christ's suffering and being in the bowels of the earth three days and three nights, as Jonah was in the belly of the whale, while it appears that he rose again before that period had been completed, — his telling Peter, in one case, that he gave to hira the keys of heaven, and calling him a devil in another. PREFACE. Ixxxi &c. we have the following passage : *ai^ jl jbj f'3^.j^^ «-il'^. f^} jl |..5«=*? ^ C.-MXMi iiijjii f^] c:,~-'tV \)\J^3 j-1 «t.^j.«/ j^lj ^Jjjjysr^l 10j£j i^jiUiill ,jbt.K.jj J«ajj0 jbj J>JjJ^ (ju^^ji^) jjiju I;*.*! ^Jls a^ f^Si cjlks- ^:^'*^ a^ Cl-'^Jub tJ^l c^:^'*^ (*^J •"^^'•^^ be jO JujJ^ i— tr*" ^^ J*^ Z3J ^^ iiiycJ fujfs jSb^ ^sr' Jjl (jvj 'V*^^ ^'^y c:^L ii Job bej t^boJJl yL*^ b eb aji^ alSl O^jl l;,_^blL>l ii Xiiif Jlj J f\xJ J\X^ {ii) Juub*ic j^bitil ii XX ^ f] iij] ij ci..-«^l ^'^1'^ f^}< 0--=J>J b iJ^l^l (^ U^^'^ iij] J JW Jtib ifOjjJ ^JU- *Jj/ 4^^ bL5*^Jj^l i^l v^l^ iij] b Jtil ifOjAJ 1^ J-^ 'K^y 1.::--=^ c;J,l c>~:l t^lj Jsj:t>=^l l'^j€ 'ijV j'^ -^^l V * f^..y^ ii^] y]x Xi] f,p yi^^ iiy iJiif iy>j *te,0 ^ ii * There appears to me to be some omission here. Ixxxii PREFACE. I»^ a^l^j Jiiib iliy JiU- iyLj ii oJj f'J^, i)^^ J«i3J Jii c^-jI J-j1j Of. C>««jb«jl |»^ ^b 1^1 ^ iiijjii ^^J ^_ ii ^f^ J^fiJl jl e-ij olliiS) lt)j^_ O^il ^Jlt) i^biul c:,~JJU i5#Jj i^f (?Lj ii Jlj-. aJU, -l) ^_5^>jS^S!l l^^j^tt.* aCil b 1^ '^J^J'J^ jJ^ ""^ ^ f^} f ^'^'?J aiCil b jtiolo ijMj |»J^,o ^^ ]jj ijmJ J]aj *jltuj »j.i) f^f t^lj^l jl jlj J^^Lu *AutJ' (jb5v.b l^-iu*«^ aiil b ji.*^ c^l^.l (t^^Lju l^.j^V;Wii rt^ •iyxxo aLvo-j joi Jjtsil ^1 Jkuj&j oUAa J.^ jO jbj JuuUu ifiXx^ ( a* ) c:,..-*"***!) u*^y Lh_y» iXijf (^jJul ,^lo_^bi. j^^ t>^ jt&lj:; -rg.JwM.cj <_^ b eb i(Oy 1^ a^ Jubi ( xxiixixc) ifiixt b ]j'^ji- ij:^^Miii ii ^Juij] ii '^yf) ul^.l '-r'^y^ 3'^ Xi>]y>- ItXcl i^jiuJ ]y> o.— »1 ^Olfi i^ Jii ^ .c>-it) Julii c>^ ^t^l JiJ m1_J^ J*^ li^^, ^^1 jl Xxi iiyil iiiy^ jl b c.-'lite- fXui^ ^jui eb iiiy ijuij] ,fc ii s e^-^Ua- ^] ^ ,_fj\.aj!i] yuJt^ b ^_jjjj i^ 0j.vjj ^^biul c:^--'^ bus^^J j-*l 1*1^ ^ JujIju ^^j c>jJjli ,ilL\i iliy i_J;S? c;;'.>-^l-V l-*-* Jt^T^l^l ^. u^l'^ wV yLeo Cl— "V b^::*''*^J U"*^^ ^J"^J Jt'.J'^ '^,1 {*f ^1? PREFACE. Ixxxiii tf^ \J'3 y^ (?^i u'^y yS^. u'^l'-' f'^3^3 ¦ fJiJ\ fi=- jjb ]xi. fU^j fjsjj] c>-Ju " Again, he (i. e. Peter,) was one of the twelve, into whose hands God had put the power of issuing either comraands or prohibitions, and of these Judas Iscariot was another. For, it appears frora the 26th Section of St. Matthew's Gospel, (chap. x. 1, &c.) that they had power over spi rits, and of healing all diseases. The names of these twelve persons are : Simon who was called Peter, and Andrew his brother; Jaraes the son of Zebedee, and John his brother ; Philip and Bartholomew; Thoraas and Matthew the pub lican ; James (the son of) Alpheus ; and Lebbeus, whose surname was Thaddeus; Siraon the Ca naanite, and Judas Iscariot. And he coraraanded them that they should (not) take the way of the Gentiles. Again, it is said in the 27th Section ofthe same Gospel, (chap. x. 11, &c.) that Christ, addressing his disciples, said. The spirit of your Father speaketh within you, and you ought to be silent. Hence it must appear, that they were termed sons of God by him. If, however, you Christians should say, that they were only learned men, by whose instruraentality God appointed the Gospels to be made known, but, that they, ought not to be considered as the authors of the precepts ./¦2 Ixxxiv PREFACE. themselves. We answer : We must then consider their acts, at least, as guided by inspiration, as far as it respects theraselves. It is related then of Judas Iscariot, that he received thirty pieces of silver as a bribe. Hence it raust follow, that it is lawful to take a bribe ; because the precept of God, forsooth, may be collected from their practice ! Now, it is related in the 86th Section of St. Matthew, (chap. xxvi. 14, &c.) that one of these twelve, in whose hands the power of origi nating new precepts had been placed, namely, Judas Iscariot, went to the chief priests and said, What will JOU give me, that I may deliver Christ to you ? Thev then gave him thirty pieces of silver to do so : and he, from the time in which he received the bribe, tried every artifice to betray him, in order that he may suffer martyrdom. Again, in the 88th Section of the same Gospel, (chap. xxvi. 20, &c.) and in the 46th of Mark, (chap. xiv. 12, &c.) it is stated, that Christ said to his disciples. Verily, verily, I say unto you; Observe, one of you shall betray me to ray ene mies. The disciples then becarae sorrowful ; and every one of them said. Perhaps it is I Lord. He answered them saying: He that places his hand with mine in the dish shall betray me to my enemies. Judas answering said. Perhaps it is I. Christ, addressing him, said, Thou art he.— PREFACE, Ixxxv You Christians must see, then, that these persons were not worthy to be considered as authors of the precepts of religion : Your Gospels are, con sequently, raere corruptions; otherwise, it must be allowable to take bribes, and to betray Christ to his enemies the Jews ; because these disciples are to be considered as the sources ofthe precepts; and because their practice raay be cited as re sulting from the appointment of God." After adverting to Peter's want of faith when walking on the sea, the discrepancies observable in the different accounts of the calling of Andrew and Peter, some saying that it happened before John was put in prison, some after ; others that it took place upon the occasion of casting their nets into the sea and taking a great draught of fishes, it is concluded, that these circumstances are sufficient proof with the Mohammedans, that the Gospels have been corrupted. We now proceed to the fourth cause of the corruptions, which is mentioned as follows : c_-owj ii \^] Jii c:^«j1 jJilj ^jLsr= jl i^^tsisy ii c>-^.l (fif- jj^ .^Xm^j 1j>»- jl ii iij]iiJ f ci.-:^^ Ifiuiil (_jS Jjsjsil e-i) J.^ Jii ii ci-'A^.l iji'^^j i^V ^'^1 oLftilj ci..<^^l ottuulj Ijj! Jj^l f^'^f. J*^ 3'^3 (_s^ t^^b jU^_ yJi.i if) j\ji)_ ]jf^J:a ^Jttu-* ijt)jAi IxXXvi PREFACE. ]jfi!XM f^Mi^ u'^y*^ c>*ll»lj f^j (jwJJi-*!! m-^ Jbib siijx ]jj 1^1 jl c)u ^j c>i>b^ V. '^y ^y jjeLu.^ lijff ''^b^l^ fij'i LI c^-il 1jjj.&jjaIS9 Jjl UI a^Ajb ffXj*^, xJiili iiif t-jljai- c:^yjb js:> jd ^jiy jsr. Jii ifXiM,^ u'^y iJir^J^*^-* '^*-}V '^.1^ iiX^ lilt c:,~*l2L)j jult)^ Uio c>.*:!j cJJL y aXil b c:^ji)| Ojr^jb l§il joiL jJj.s^ '^i*4-^,3 '^1'^ LS^ljjl jV b^*^ Jli tijJiX^ c:,-~>l JjJ*«^ ¦j*:^*^ ''•^V J>J^^ (J:^?-^l ""^l ^^_1 .xaJLj c: jIju^ ^^J'^3 A^ Cl— =1 ntiyj JjL>- jl c:,~«*j|;.^ (jAkiloj ^_/tajj ci->=»-L jl iXJi> jfxc i.^\xs- d— »li^ jM*) ifXM.^ ii ci-~t^t«lj be jjj.s>-bl J^l Jli jL itijAJ ob liji- *aSLj^ jO jju (juj;!a) a.^Ujs- jl jju Ijis-j f\ c>-->l 'f^Xu~»- ii jXl c>*>*«i'lj jljj JH3 \}J'H J^ '^jf "^l**^ ^ \Z^ >iiiy*J Cjjlki iiiyj ]jy^^ iJ i^LuIl JUx.^ b L-i ('t^) Jol f,f ]jyui^ jX. y*iXj ]iXsy jteb iliy fii\j ^ l^jju ajj iixJjJi uWl LTi '^V auLtil^ b^lAll '"^ c/4/j 1"^ »"S-^1 (»;ij*^ ''^ -^V *'ijJ jil^ J4.b i(t);jUi ^^Uib Jfxi d— '1^ ^aiUc^ jl ^^U^-> ^^^ ^;X^ ]j^ i^xib\Ji>j Jo-j i^jl y^ 1^1 ji " The fourth cause is this : There are certain sen timents laid down in the Gospels, which from their own character, can never have corae either frora God or the Messiah. Of these the follow ing are a specimen. In the 6th Section of St. Matthew, (chap. iv. 1, 17,) and in the 11th of St. Luke, (chap. iv. 1, 13,) it is said, that Christ obeyed Satan ; that he was at one time upon a mountain ; and at another on the top of the temple. Now, Christ must have obeyed Satan either willingly or unwillingly : neither of which can be allowed. As to the first, it was impossible: and, as to the second, notwithstanding Satan's being mortal, he addresses the Messiah who is divine, desiring him to fall down and worship him, that he may be put in possession of the erapire of the world with all its glory. To allow such sentiments as these, then, while the Gospels assert that Christ was God, and that God dwelt in him, and that he was in his own person both the knowledge and power of God, and the like, would be to bid defiance to the conclusions of reason and learning. Again, it is stated in many of your Gospels, that Christ is the Son of God ; and that God is his Father, as we find it recorded Ixxxviii PREFACE. by St. Peter. Again, it is said that God, who is the Father, thus addressed Christ. The Son knows none but the Father, and the Father knows no one except the Son. Whence it must follow, that you Christians can know neither the Father nor the Son. You are therefore ignorant of both. And those who are thus ignorant can have no faith, and must be infidels. Now, in this case, Christ must either have told the truth, or not: neither of which you can allow. Whence it raust follow, that the authors of the Gospels, and Peter, who was the teacher of some of them, Mark and Luke, for example, were both liars and infidels; and, that the Gospels them selves have been altered and corrupted, we want no further document or testimony in proof" In support of this conclusion several passages are cited, in which the disciples were reproved by our Lord for being defective in faith : after which an objection is answered which raight be founded upon the Koran, viz. that Mohammed allows the Apostles to have been faithful men. The answer is, that the Mohammedans allow the faithfulness of the Apostles as stated in the Koran : but not as found in the Gospels, &c. because no reliance can be placed on these do cuments. In the next place we are presented with the in- PREFACE. Ixxxix consistency of Christ's being at the same time God, and the word of God : of his creating all things, and becoraing flesh : — of no one having seen the Fa ther, and yet that those who had seen hira had seen the Father : to which several of the passages already raentioned are added. After this, sorae metaphysical proofs are offered on the impossibility of God having a Son, becoming flesh, and de scending upon the Messiah and the disciples; suffering death, &c. and being at the same time, the First Cause. And the conclusion is, that such sentiments as these are proofs sufficient, that the Gospels are not divine. We then have the im possibility of union with the Deity stated as fol lows, with the views of the Soofee Doctors on this subject, cj^bs^ *aUs-jl ^jXi> ^. j^i ii c^—l Jf^ iij]xj CDlJjb Ojs.j <-r'3^y (_5«9baJU-l ^^1 ajlsi^lj c^-jI ^^1 jl f.*^ "-r^b '^l^'l Jl^l ""^1 jl ^•^.'if ^^3 J aijlLi J c:^~=l cDlJJb Oj»j '-r'y^y u'^^ ci-J^^J«>- ^jXL ^fij u'^.'^J '^'^^- <^.^ i^jLiaH yl>x^ b be t^jyii if\=-jj. jj^^ CDlJJb f'*^ b CulJJb *--^f-lJ jl C>jf-j y ijx^ ^^bliilL) ii ^.]jj fiXit] J jjU- *\mj^ ii ixJye i_sb«it jl c:,-«*«lj ii xc PREFACE. ^Ji^As^j c:,~j1 f>„'^ \f^^ y, Jj-*^ Cl— '1 f*^ f c^sjks? ^ijy Jii b'^J*" L5^Vj i—ij^ *1^ ^ c:^-'".*:'.' jl l^Oj;:^. (jybcb^j CDljJibsi* c:,.-^ jb '^IJ^ '-r-*^!j b ojL cJb j^js- cuUrfj culju cjUbu (jJljSi i_jJLjO C;^JLSi*?j »JuO C_-^_bi Ojo- jl l^Oji ii "^iXj^ t-->Us- f~< xjxtj yuj ^'Vj'^ (** jl b'^.5*" if"*^ a^U- alll Jtxc a.5-lj:i i(t)lo Ojir^ b<-^l'''=- e--f*^_j bLS^l c:^-j1 >*^.l ^ <^^3f> ^JXx ^fxj J Xxi ^JJij i^]x>- . ¦ . ¦ ,_jjL aj\^ Ijjl iOlo c>fwj Ojir? bu*^ CdU-c «Oj.«j (^jAil^ \)^3^ ijXi ^jjs- ii Cl— '1 (•ji*< '*-=' (»ili Ijl U*1V 1^1 'Vj^ cyjyi) c:-^^ jl iiij^ ifyf b c/*^j ^'^.'^ u - J*^ b'^j*' j_y^jJJ>^ ^.JU JUlS.! JU^j ,_5Jb**tt>. C:JjyO ^^\i Jbai'l (*j^ Vcrfjb '¦^^^^^j^.'^ j:^5' U*^ jl ^ ^ ij:.^mx] ifjj^ J^iib xOjj ^_5>J^ ajiljb jJSjs- |_jjj-»b ^^Jo ii JoUi c--o-lj 4_jUs- 2*t.>^ ^fyf b'^j^ *^ '— l*!* c;:^^^f^ A&O c>JwMJ jb l;(J^.j*- t^U.^ 'V.^ alte-JL l^iij^jll LSjXbv \j'ij.l±fl), sometimes termed ^li i_-^a-L*) Our Moola Maanawi has spoken on this subject to the following effect : " Approach to him is both height and depth. Approach to him is deliver ance from the state of mortality." A little lower down we have c:— il ilii ^y fj * See the Transactions of the Bombay Literary Society, Vol. III. p. 101. PREFACE. XClll yi '-r>3^,3 g'l'^ cr?l ^^3i ^ u^.f- (i',^ jl LS^.J'^ Siiifxc CUj£.iij XJiiyiJiXc ailLe ufiij jbsrl cjLjJ jbj ^^b XJiiyiXXo CDj£0 ^^biol jbj fl^ ^jijAJ CijX xx\i] ^U!IL> (jjl Oj£ ii Jiijfj J ^_^ Jli Cl— il aju^ .^vjtufc* aXil c:^_^ c-JUj Lj c:,--*^ c^!!!? i^jJubjjj jjji .^^Aw^ <-:i-*»j.i> a^ d-v-'S^j-' JJ^ ^J>] (c:,~>l) doL? ^^Li)^ <-^^j:^*" u^f^*^^ ^ d— >1 "IJ^ jVj '-i^'^-'l ij-y-*!^ Jic Ji^Ui viJ^' ii d,-**Jv.l ,j-basi* IJui- i)p idw=l Jjs- >*** b. l^jl ^fi^lij (j) Jf-*»- i^Lj dJi^ l;jl t^LlAA^J UjuI j-j^/«^ d-^lii'* be Jm jj^>x< a^Us.- tjf^b^all • ¦ • • fJ^sT' ^^\ jJuUj c::,viu1j_U ii ^fiy 'ilsij Jul iiiytJ d.^>ujj Ijo- '^1^ jO (jjijui^ d-v- ^j^l^l jOj XXjix^i fiii] ]jf^:] ii fXuJjJ Xjy &c. jtiljj?' ""^ "^^l "^ ^'M'^ '¦5/J^ U^.l jl ^!^ .j^tA««i tXMts-b Cl— »1 iXii- fj^ CDj«sb jO iOj.«J Jjls^ CDjfc^ .^;W« Ijjl JjW jl Jm f>MJ]j j\ b c:,— -1 iJ^.j/ fjJ^j »Oj/ki d-^jU^ a^ joIjUj ilJl j^l JjU jl j^j iXxfxc ii lij] ilii jbj ... . <_>b ^ c>«fjU^ Juu=- b d— il CDj-ib ^ i-r-i-»j JJwj (_f jj^ aj d-%*tal^ d)j-ib -su*--* itXjO^ t),iL be jl iXjAxi_ LIj dJjii! aj jOjj jJt^ ^^jir? d>liu.« a..«K J .^:W« (_ylJksrl ,^t)jAi *^ jt) Jul .... ^^Ojj tX^jsrJ yslSsj ^^,Xiif ]xd~ .^ytttcflj ^^jui, c:^j(j ^^LjI b d,-il iXj;, ^L iA\i ii ^z..^] fjij] obuclj l»jAilj Cl'--! tN»-lj jAjs- .^S^"*^ ^ "^1 ^^j fi ij (_? j=^ ojytS ii jJliU a^jjLui Llj cu— 1 jitj:=- jO jl al L a^ j^ Jl*^ JaI ^^,1 y^]yij aJU-be l^^jbiul ^j ajojiijoj xx]x j^jLoIl ^«^ b j»j1 .uLjIo ]j JUj Joi (j^jLjj ¦^f'^3 f„y '^^ '^'^j^ Jj^' aS' jjl . . . . ihf, ajubl* . C)u J^]j if^]j 1j>^ jl d— '1 ^'^'.'^ '^jj^ *j^ Jul jJjJ' iii) ¦ iiifj (jbuil tXjJjj jJUi' " As to what has been said, that you have Euro peans, and Arabs, you should bear in mind, that we also are acquainted with the different tribes and sects of the Christians ; the Jacobites, for instance, and Melchites, which last take their name from one Melkai" (Melchite perhaps) who appeared in Roum and acquired considerable power.* There are the Nestorians also, the followers of Nestorius the philosopher, who ap peared in the times of Mamoon.f All of whom believe that God is one in essence, but three in person. The Melchites, however, when they separated from the others, held, that a part of the divinity descending upon the humanity united in the person of the Messiah, which became * The truth is, however, they were called Melchites because they followed the religion of the court of Constantinople, and not after any particular leader. + Nestorius must have died 300 years at least before Mamoon was born. PREFACE. XCVII armed, as it were, with the divinity. The hu manity, before this descent had taken place, they called the Messiah; and, after it, the Son of God. They also say, that a mixture of both took place, just as wine is found to mix with water.... And again, they affirm, that the Messiah is entirely, not partly, human : and that the crucifixion affected the manhood alone, and not the Deity. The Jacobites, however, separated on the question of Christ's divinity; namely, that the word was changed into flesh and blood, and that Messiah became God, and appeared in the flesh Their creed is this, that the word was united with a being partly, but not entirely, human. They also say, that the Messiah is one both in essence and person ; and not, that he consists of two natures.* The Nestorians, again, say that the divinity arose upon the humanity, like the rising of the sun upon a body of crystal ; and that it appears in him, like the impression made by the graver on a seal. It is clear, then, that we, who are the followers of Mohammed, are well acquainted with the creed of the Europeans, Armenians, Nesto rians, Melchites, Jacobites, and others ; and that we know their perverse and wicked disputes. But * Hence they have been called Monophysites, S XCVm PREFACE. let us further inform you Christians, that these Melchites believe in the divinity of the Messiah and of the Virgin Mary, in addition to that of the Creator. ... In a word, the Christians of Africa, Russia, and Spain, hold, that he is perfect God and perfect man : but, that there is no other : — that the manhood alone suffered, and not the Godhead: — that the Virgin Mary was born both of God and man : and that they are one. The Nestorians agree in these and some other things : viz. that the Virgin Mary did not bring forth a God, but only a man : and that God did not beget a man, but a God." We then have the following remarks on this subject: J«jv,j^ J«~i; ]j ^^^^fif jl kJ^ ,_fj\^] JIjji^ b a^ lif fjjj jj^ i_sjj ''^.^l ai d^iXo j1 fiai Jli ^j.uJtft!l .^Jjj yuJy jJU ^eb iliy jJtS- i^ f\xi |_flj*»- a«i a^l iij:s~j bj Jul ¦ jA=- a.-j iAx^ jjes- a-j j1 bl ajj^ iXJi>\i iiiji ^^jAAs--V.l f] fjuj^ Jul jj^ cX; Jul jj^^ aJLiilo c:^^y**"^^1 Z3J bu^Aib j"^, \)yi3 yi bj*^ 'V.l .xj] idyj ixi ^] Jlbul be J^blj ^^bio.l ]jij^xs!i] &c. " InteUigent followers of the Paraclete cannot but , come to the conclusion, that such a religion as that professed by you Christians must be false. PREFACE. xcix iPor, although no one .can be brought to imagine, that God consists of three persons, the Father, the Son, and the Holy Ghost: yet allowing this, How, it may be asked, can these persons always continue to be three, and at the same time be only one? Again, if this be the case, how can one be supposed to be the Father, and another the Son? For, according to your belief, the whole is but one. The Father, for example, is the Son; and the Son the Father: and both these are the Holy Ghost, and vice versa; which, after all, the Gospels deny." After stating the coramon infidel objections, as tothe impossibility of God being born into the world, of his eating, drink ing, agonizing in the garden, dying on the cross, and leaving the world without a governour, we come to the doctrine of the resurrection, which is stated according to the different opinions of the Mohammedan doctors : some holding, that the body alone rises again ; others, the spirit ; and others, both body and soul united; upon which the author gives his own opinion, agreeing with the latter. We then have the image-worship of the Catholics briefly noticed as follows : ^^jl Xxi *j^ iy^jMSt* jyiii be ijiiy^ iXs!:^. d-vuoA) ^_5j'L]^Il ^^0j.«j iX^ b Jul aJte-L d>j5»- if^f., jl ''^ \,f*:^3 i^jj jl i]j>-j Jt.i)b iiiji c:,~*b^ t^j; jl ^ *b»- g-2 C PREFACE jju L l:^ d^jU^ L^b^l btJ^^ U3T3 ¦ ¦ • ^^"^^ jUJU-1 jLt\:^l cLt^ ( aJ.iljJo ) aJ-iijJu Jj\s- l^le »)Oj.vi • We need not now notice your worship ping wooden images of the Virgin Mary and Jesus, whether such worship be intended as respectful to their persons, or for the purpose of paying them divine honours. . . . And, as a word is enough for the wise, believing as we do that you are such, we shall content ourselves with the mere hint. We then have the character and miracles of Mohammed enlarged upon, and bis law described as one which should continue to the day of judg ment : with the assertion, that he had been foretold by all the Prophets; all of which is supported by some text or other cited from the Koran. We then have the excellency of Mo hamraed's character contrasted with the perfidy of Judas, and the desertion of the disciples, at the time of our Lord's trial. The book then closes with sorae remarks on the dispersion of the Jews in consequence of our Lord's crucifixion, and because they rejected Mohararaed. We then have sorae verses so composed as to give the date of the tract, by adding together the numeri cal values of the letters in which they are written: the following is one of the couplets. PREFACE. Cl ib I y^.] Jub IJIJ ^yuj ^\y Xi\i_ yj L^b^ iJ^ u^.l '-^J'^ jl " These divine rays receive light from the prosperity of the faith of Ali of Amran. The sum of the letters in the last line being added together, makes the number 1031, for the date ofthe Hejira, which answers to a. d. 1621. We then have this epigraphe. ^ i.s^ ^] Jti *Uj' aj -i *!a*.f!l ^^Ue j^ i "'Ujj^I *jj ^ ^.f' . fi jUjt< fA fx:>- ^] ijifl] jJ^ J^ll >^jy>- This manuscript was finished on Thursday the fifth day of the month Shaban a. h. 1031, by Sadr Oddeen Ibn Jaafar Ali Maamar. The date of the tract, therefore, is a. d. 1621-2. This tract was written, consequently, twelve years after the book of Xavier had been pub lished, and was corapleted in the Sth month after its commencement. REMARKS ON THE PRECEDING EXTRACTS. Before we proceed to notice Guadagnoli's reply to this tract, which enters into the question at too great a length to be transcribed here, it may be proper briefly to consider a few of the Persian's objections; especially as Guadag noli's book is scarce. cil PREFACE. The first objection, viz. that the original Gospel had been lost, and that the Evangelists assembled in order to fabricate four new ones, is not only without the least foundation in history, but is altogether improbable. The objector thinks, that the discrepancies, as he calls them, which he has found in the different books, are proof suffi cient of this fact. I cannot help thinking, that they constitute a much stronger proof to the contrary. If the Evangelists had conspired for the purpose of forging new Gospels, surely they would have raade their copies agree, supposing they had published raore than one : but, in such a case, the probability is, they would have pub lished one only. It is rather extraordinary that Dr. Marsh, and some others, should have formed a similar hypothesis, not from the disagreement, but the agreement observable in the text of the different Gospels. The merits of the Bishop of Peterborough's hypothesis have been sufficiently discussed. Those of our author are too futile to need a moment's consideration. The objection that our Lord's precepts appa rently oppose those of Moses is grounded on a raistaken view of the subject. The judicial and ceremonial parts of the Law of Moses, were manifestly temporary. It was, therefore, to be expected that they would cease to he bindin'^ PREFACE. cm when that Prophet should arise from among his brethren, to whose injunctions he coramanded the Israelites particularly to attend.* Besides, our Lord's coraraission had nothing to do with temporalities. The sentiments which he delivered in his sermon on the mount, had nothing to do, either with the authority of the Sanhedrim, or with that of Pilate. His law, therefore, was not intended to affect their jurisdiction, but for indi vidual edification : not for the statutes of the country, but to be written in the hearts of his followers. Divorce, as allowed by Moses, was a temporal enactment, and allowed only on account of the hardness of the hearts of the Jews. Our Lord's declaration, therefore, on that subject, was intended to restore to its original purity, the law which had existed prior to that of Moses. His for bearing to give sentence against the woman taken in adultery, was only a forbearance to interfere with the duties of the Sanhedrim ; and to meddle with a question, which, he must have known, was intended to involve him in difficulties. The rite of circumcision, again, was merely temporary ; and, as far as we know, it had no existence prior to the call of Abraham. There could be no reason, therefore, why it should con- Deut. xviii. 18, I9. fciv PREFACHIj tinue, when the Jews should cease to be the peculiar people of God; or, that inspiratioil which had originated it, should not command itsi cessation. The same may be said of all the other particulars adverted to by our author, it will, therefore, be unnecessary to notice them Severally. But, supposing the whole to be unanswerable, it would not hence follow that Islamism is right. Prophecy knows nothing of it. The passages cited by our objector have either been totally misunderstood, or erroneously cited ; and it will be found, that Mohammed opposes, not only Moses, but Jesus, and all the Prophets. If then the Scriptures, as we now have them, should propose difficulties infinitely greater than those alluded to, it would by no means follow, that Mohammed was a Prophet : and, as we have abundant reason for believing that he was an impostor, it is our duty to reject him. As to the objection of Christ's being occa sionally called the Son of God, the Son of Man, or the like, this, we shall perceive, is nothing raore than might have been expected, when we consider his character. With respect to the discrepancies found in the different accounts of the same events, however irreeoncileable they may appear, it will nut hence PREFACE. cv follow, either that Christianity is false, or that the Scriptures have been corrupted. But, the far greater part of the passages pointed out, are not irreeoncileable. The daughter of Jairus, for instance, is said in one place to have been in the agonies of death, and in another to be dead ;* and, in either case we are informed, that she cer tainly was dead before our Lord came to her father's house. It is true, our Lord said that she slept, but this is nothing more than a common expression among the Jews, which seems to have originated from their belief in the resurrection. Our Lprd also said that Lazarus slept, when it is certain that his disciples misunderstood him, by supposing that he meant the taking of rest in sleep. The discrepancy, therefore, remarked on this occasion, vanishes upon a little consideration : and, there can be no doubt, that others, on the differences observable in the genealogies as given of our Lord by Matthew and Luke, on the different accounts of the calling of Peter, — of his denying Christ, and the like, had we all the particulars of each case before us, would also vanish. Such apparent discrepancies, therefore, affect neither the veracity nor the inspiration of the Evangelists ; and are nothing more than would * Mark v. 23. co-p^aTwi; cy^ei, Luke viii. 42. avrEOi/i/o-Kci' CVI PREFACE. be found in the accounts of any two or more persons, recording the same events in any age or country. It should be remembered too, that neither veracity nor inspiration consists in the adoption of an identity of words. Neither the Prophets nor Apostles contend for words. Their object is to present to our consideration things of mighty import, which they do in the simplest and plainest manner, soraetiraes adding additional circumstances, and sometimes forbearing to do so. The objection grounded on the consideration of tbe Apostles having been weak in the faith, — having denied or forsaken Christ previous to their mission, amounts to nothing. We are told that they were to be endued with power from on high for their undertaking; and we are also told that they received it.* The objections taken to the doctrine of the Holy Trinity, from the circumstance of its being inexplicable, or from the consideration of the disputes of the Jacobites, Nestorians and others, must fall to the ground when we reraeraber, that what God reveals it is our duty to believe, how ever inexplicable the thing revealed may be. There are things in nature, of the existence of Acts, chap. i. 2, &c. PREFACE. evil which none doubt, but which all are unable to explain. The same raay be true of the Trinity. In the Scripture, we know, God is represented as the Creator of mankind, and of all things visible and invisible : Christ as God, the word of God, the express image of his person, and as the Redeemer of raankind : and the Holy Ghost as the comforter and sanctifier of believers. This has been revealed for our instruction and encouragement, and it is quite sufficient for us. We have nothing to do with the disputes of Christians, whether Nestorians, Jacobites, or the like ; it is our duty to search the Scripture for ourselves, and to obey its commands. Nearly the same may be said, with respect to the gift of the Holy Ghost. With metaphysics and the doctrines about a first Cause we have but little to do in religion. It must rest on Revelation alone. And Revelation has declared, that God will give his Holy Spirit to them that ask him. The authenticity of such declarations as these, can never be made to depend on our knowledge or ignorance, as to the manner of their fulfilment. This we must leave to hira, who is all-wise, and at the same time all-powerful. It will not be necessary, I believe, to enter more particularly into these questions. The reader, who wishes to do so, may consult the CVIll PREFACE. work of Guadagnoli, of which we shall now give a short notice. NOTICE OF THE WORK. OF GUADAGNOLI. The title is, " Apologia pro Christiana Religi one qua A. R. P. Philippo Guadagnolo Maile- anensi, Clericorum Regul. Minorum S. Theologies et Arabicae linguse Professore, respondetur ad objectiones Ahmed fiUi Zin Alabadin, Persae As- phanensis, contentas in Libro inscripto Politer Speculi. Romae, Typis Sac. Congreg. de Prop. Fide. MDCXXXI. Superiorum Permissu." On the following page we have the approbation and imprimatur, and in the next a dedication to Pope Urban the eighth. The preface which follows the dedication fills nearly four pages. The body of the work contains 55/ sraall quarto pages, to which are added two indexes, one of titles, &c. the other of things. The following is taken from the preface " Scripserat devotus Christians Religionis Professor, ex venerabili Jesuitarum So cietate, ejusdem Christianae fidei documenta, li- broque sacra mysteria continenti prsefixerat titulum Speculum verum ostendens, Libri titulum, et doctrinam pariter, adrairatus Nobilis quidara Persa, nomine Ahmed, filius Zin Alabadin, cum Maho- melo fidem praestaret, nequiens inter antiquas, in PREFACE. CIX quibus jacuerat, tenebras improvisi luminis ra dios sustinere, videbatur sibi, speculum illud, non de Sole Divinitatis reflexara veritatis lucem in ejus mentem ingerere, sed potius de tenebris falsitatis ementitas umbras : unde plura objecit speculo, et, quasi illud expoliturus, suarum objectionum con- geriera, Politorem Speculi, norainavit: in quo universa Catholicae fidei docuraenta evertere co- natur, praecipue Divinae Trinitatis, et Divinitatis Christi mysteria, eorum loco substituens Maho- meti mendacia. Nos autem pro modulo nostro in praesenti libro nostrae fidei rationem redden- tes, Apostolorum Principis nitimur obsequi prae cepto, Epistola prima mandantis : ut simus parati semper ad satisfactionem omni poscenti nos ratio' nem de ea, quce in nobis est spe. Et quoniam a Persis in contrarium allata in tjuatuor partes divisa objiciuntur, nerape : Prirao circa Sacrosanctum Trinitatis Mysterium. Se cundo circa Ineffabile Incarnationis Sacramentum. Tertio circa Sacrarum Scripturarum auctoritatem. Quarto circa Alchoranum, ejusque Legislatorera Mahometum. Propterea in quatuor etiara tracta tus Responsio disposita est; diverso taraen ordine: Sacrosanctae enim Trinitatis, et Divinae Incar nationis, mysteria nequeunt principiis naturalibus comprobari, sed eorura probatio altius petenda est, et ex divinis sacrarum Scripturarum testimoniis, CX PREFACE. divinisque traditionibus est derivanda. Repositis igitur ad finem tantis mysteriis, ut fundamenta jaciantur, quibus astrui possint. De sacrarum Scripturarum veritate et since- ritate tractatus praeraittitur : in quo oranes et sin guli libri, tam veteris, quam Novi Testamenti, divini esse probantur, auctoritate Pontificum, Conciliorum, et Patrum : Insuper concessione tara Alchorani, quam aliorum librorum, quorum auctoritas apud Moharaetanos irrefragabilis est. lisdemque auctoritatibus(adjunctis etiam rationibus) ostenditur, sacras Christianorum Scripturas (prout Mahoraetani obloquuntur) nunquam fuisse adul- teratas, idque magis perspicuura redditur inspec- tione quoruradara locorum, qui prae caeteris Scrip turarum locis (ratione materia) maxiraara in Mo- haraetanorum mentibus excitare possent suspici- onera : et tandem omnes ab eis propositae solvuntur difficultates. Secundo, agitur de Alchorano, et ex qualita- tibus Divinae legis Psalmo xviii. recensitis, osten ditur, propter mendacia, contradictiones, injus- titias, et caetera in eo contenta, Alchoranum Dei legem non esse ; sed Mahometi continere impos- turas. Qui deinde, non Propheta, aut Paraclitus (prout ipse de se jactat) sed impostor, et seductor fuisse demonstratur, et simul omnia pro eo a Persis allata refelluntur. PREFACE. CXl Tertio : ostensa sacrarum Scripturarum veritate, et sinceritate; Mahometi, ejusque librorum falsitater Christianae Religionis mysteria proponuntur. Et pri mo sacrosancta Divinarum personarum Trinitas ex- plicatur, deinde probatur auctoritate Scripturarum, et (ostensa prius ex Mahometanorum libris et prin cipiis, quanta sit sacrorum Conciliorura, Sanctorum Patrum, et aliorum Scriptorum Catholicara fidem profitentium, circa Religionera auctoritas) probatur ex iisdem Conciliis, et Patribus. Deinde ostendi» tur, Mahometum ipsum, quamvis invitura, vi tamen veritatis tantum mysterium fateri coactum. Et tandem, Filii et Spiritus Sancti ostensa Divinitate, reali Trium Personarum distinctione, Spiritum Sanctum etiam a filio procedere, ad propositas difficultates respondetur. Quarto, ostenditur Christi Divinitas auctoritate Scripturarum, Conciliorum, Patrum, Sibyllarum, et aliorum. Insuper et Mahometum, et Mahome- tanos quosdam, etiara nolentes, Christi Divinita- tem fateri compulsos, vi veritatis cogente. Et post explicationem mysterii satisfit propositis difficulta- tibus. In fine tandem veluti in summara quandam colliguntur argumenta, quibus Mahometani exci- tantur ad Mahometi abjiciendas iraposturas, et falsitates : Christi vero amplectandam veritatem, &c." Having given that part of GuadagnoH's work CXll PREFACE. which points out the line of argument taken by him, it may be unnecessary to make any extracts from it, because the book is to be found in almost every large library ; those, therefore, who wish to consult it, can do so at any time/ We shall con tent ourselves with offering a few reraarks on it, and on Zain Alabadin's work, and then pro ceed with our account of Mr. Martyn's contro versy. I do not very clearly see why Guadagnoli gave the title of Zain Alabadin's work Politor Speculi, the title of the book, from which the foregoing extracts are taken, being ^ '^'^,f j-«ljUl <-jU^ ajul^Sl i-ij^ iij. "A. book of divine rays in refutation of Christian error ; " unless indeed he had only seen an Arabic translation of it, to which such title might have been prefixed. Of this, however, I have not the means of judging, as no extracts are given in the work of Guadagnoli in the language of his original, whether that was Arabic or Persic. It might be suggested, perhaps, that this was not the work to which Guadagnoli replied. I should think that scarcely possible, because the objections in this wOrk are those to which his replies are made ; and because its date corre sponds sufficiently near with that of Xavier and Guadagnoli, to raake it extreraely probable, that PREFACE. CXlll this was the work to which he "ave the title of Politor Speculi. I do not think it will be neces sary to detain the reader with his replies to the objections of the Persian writer, as the work itself raay be consulted by those who wish to follow out the question. Should it be necessary to prosecute this subject in future, it would be well to trans late into the Persian some of our standard books on the apparent contradictions of the Scriptures, withPaley's evidences of Christianity, or the recent work of Mr. Sumner, which is perhaps the best adapted to Oriental readers. Grotius de Veritate Religionis Christianae was translated into the Arabic by the very learned Dr. Pococke ; which might be circulated with advantage in the mean time. That work, however, is rather too short, and could only be considered as a substitute for a more extensive one. NOTICE OF OTHER WORKS ON THE GENERAL CONTROVERSY. It would be difficult to say how many books have been written by the Mohammedans on this subject. In Marracci's refutations of the Koran we find mention of one Ahmedus filius Abdhol- haliraus, (p. 26.) who urges several of the argu ments detailed in these tracts. In Hottinger's Thesaurus Philologicus (p. 126. Ed. 1659.) we find h CXIV PREFACE. one Ahmed Ibn Edris, asserting that the Scriptures have been corrupted. In the life of Abdollatif edited by Mouseley,* page 59, we find that a tract aoainst the Jews and Christians had been written by that celebrated author. We find another cited by Abraham Ecchellensis in Labbe's edition ofthe Councils. (Tom. II. p. 393.) In the collection of Mr. Burkhardt, now pre served in the Public Library of Cambridge, there is another against both the Jews and Christians, by j_jxiluJl jJJuJl fp Ali, surnaraed Elraunir, of the Sect of Shafia. The principal, and indeed alraost only, argu ments urged on this question by the Mohamme dans are also to be found in Pococke's specimen of Arabian History, pp. 14, 188, &c. which have also been given in the following tracts in reply to Mr. Martyn. Other books may probably be found in the different libraries of Europe : but, as there is no probability of their affording any thing new on the subject, we may be excused in not making the enquiry. NOTICE OF THE CONTROVERSY WITH MR. MARTYN, &C. We shall now give some account of the con- * Oxon. 180S. PREFACE. cxv troversy held by Mr. Martyn. It appears from his Memoirs,* that he left the Bay of Bengal in January 1811, and arrived at Shiraz in the June following. After disputing several times with the Literati of that place, he was informed on July 3, that Mirza Ibrahim, the preceptor of ali the Moolas, was then writing a book in defence of Mohamraedanism ; which appeared accordingly on the 26th of the same month.f "" A consider able time had been spent," it is said, " in its pre paration ; and, on its seeing the light, it obtained the credit of surpassing all former treatises upon Islam." The epigraphe to this tract, given in Mr. Martyn's memoirs, does not occur in the ma nuscript which has come to my hands ; it is this : " This was finished by Ibraheera ben al Hosyn, after the evening of the second day of the week, the 23 rd of the month Jemadi the second, in the year 1223 of the Hegira of the prophet. On him who fled be a thousand salutations ! " There is a very extraordinary mistake made here, not by the compiler of the Memoirs, but by Mr. Martyn himself, whose manuscript now lies before me. According to the Tables of Gravius, the year 1223, of the Hejira, corresponds to a. d. 1808, * Page 354. first edition. t Page 401. h 2 CXVi PREFACE. just three years before Mr. Martyn had arrived ift Persia. He should have given, therefore, 1226 of the Hejira, and not 1223. But there is another mistake in this date, the 26th of July according to my calculation must fall on the 7th of the month Rejeb, and not on the 23rd of the first Jemadi. Mr. Martyn's date of the completion of the tract is, therefore, about a fortnight later than the time of its pubhcation. It is raost probable that he has, in both cases, mistaken the Oriental dates ; and, as he kept a journal dated after the Eu ropean raanner, his European dates are probably correct. " His answer," says Mr. Martyn's Biographer, (p. 403.) "was divided into two parts: the first was devoted principally to an attack upon Ma- hometanism : the second was intended to display the evidences and establish the authority of the Christian faith. It was written in Persian, and from a translation of the first part, which has been found, we perceive that Mr. Martyn, ' having such hope,' used great plainness of speech, whilst, at the same time, he treated his opponent with meekness and courtesy, &Cs" This is not quite correct. Mr. Martyn's replies consisted not of two, but of three parts, as the reader will perceive from the following translations. Nor do they treat of the evidences PREFACE. CXVll of Christianity, at least in the sense in which that word is usually received. Towards the end of the third tract, indeed, some of the evidences in favour of Christianity are proposed : but with this Mr. Martyn's Biographer seems not to have been ac quainted. It will not be necessary for me to say any thing on the merits of these tracts : the reader is at liberty to form his own opinion respecting them. I can only say, that, in translating thera, I have endeavoured to give the sense and spirit of their author without confining rayself to a merely verbal rendering of the originals. Mr. Martyn's translation of the Arabic tract of Mirza Ibrahim, as also of two of his own, I had before me : but, they are written with so many erasures and cancels, and are, in other respects, so diffi cult to decipher, that I raade very little use of them. I have adopted the same principle of trans lation in other instances, giving as I conceived what the author himself would have given, had he written in EngUsh. If I have erred, in any re spect, I shall be much obliged to any one who will take the pains to set me right. I could only wish such reraarks to be coraraunlcated in the language ofthe gentleman and the scholar, which, it is to be regretted, does not always adorn the pages of our modern Reviews. CXVIII PREFACE. Of the reply to Mr. Martyn's tracts by the Mirza Moharamed of Hamad^n, the Biographer had probably not heard, I shall therefore proceed to give the best account of its author, which has come to my hands. Hearing, a little more than twelve months ago, that his Excellency Mirza Salih had come to this country in the character of Envoy extraordinary frora the Crown Prince of Persia to his Britannic Majesty ; and, having raade his acquaintance during a forraer residence in this country, I addressed a Persian note to him, requesting he would do me the favour to give me a short account of the Mirza Ruza of Hamadan. The following is my note, to which is appended the Mirza's reply. TO HIS EXCELLENCY MIRZA SALIH, &c. Great Coram Street, London. <_jLJu1 d^iLwi=-j ciJJoib d>L c:^J*^ dsLa- ^yU^ iXJj ii d-'-^l'i <^}j J^ LI ^U; alll i^ iij] b iiij^ f^- u^ ^^^ C^ 'H^3 1*^' '^^ ^jL i^fjt fs.] aAs::^'-^l ^ULtll Acl ii ^'L^bu (.iXi_ jis j]jX^ /»bt!l jlO Jli fLJ\ J-elilj t^ Xii Ij"-^ t.vi0j.«j dSJo-aJ' i^biul iij^ ^li i,^:^.xts~. d>bul jO PREFACE. cxix d),»ii3- ii jljjjvyw yj^ i,:^]xijjx^ t_jLjl d->:^ jl j;,;^;:^ ^ ^^IjO cWi" ^a.e CJij^Js- ii j_jilju«.^l i^^^l Jt^ts:* ^jj j».«.si» ljj.« dJfxi-- jJuj>-^l JCJuUj *iLcl IjifJitW JuiLxo dJ^Lj; ^_1 ^jXiX^a^ J fj_ *LtJlj ob aMj f\i)] ^\j u^j f J/^J ^^f^ t/jJJ jl d-ib J.ai ...JuJ aJdaLJl d^ ii ••^^ ^ .lArr ^ ^ TAe Mirza's Reply. ^Jlj~) ]jj 1« LS?"^ CT^^/^^^ uS?"^ d»Uj>- ^bjO jt.^ ci^n'-jIj^-*^ fi3}>.3 ""^l jl '•'^^l t-?j*-« '^I'^jJ *''v^ d-v«its^ i..sya.^. f>ys. Jxa^ i^y ]j^f- Cjlijl -401 (Jjljl cJjjJ il^jlc *j.>aJt« <— 'Lsr? JxctsL ^_ Jli iiycj Jii x^Xcj iiijy- y alll d.-'»'*J altuLi ^Lte- a.LJ..j t_^ ("yJ-s;) vcJ^ d^bjl iblijic jji c>v«Jwi- jO ^^ ^^1 jlj iOjJ Jj*uv« i/iujJj.- jMSXi] Ijtfc (^UaLi d.^**^ j^^ i.J<^x>- iliy jm) cxx PREFACE. iiyXe yMi JjX ijiiujl] jlo Jii ii ClU-il JbjtUE^i CDtX^j l.;;^wil i^jj-a^ (J:^*^ J^l i^>XiJL aj.ll t,£^ tulijl ]jfiif^J '^J'i LS^'^J J*^ d-~*^ |*ji* J'i i^J^j jl c:^-<"^ jl . b LI Al^j.! 1^ ^JaXAJMi,^ Ji*.< jjjjj aokLtJl dub d-v«jui- jO aGjI c:,-bwj J^J^^ i^jfJLiiij ^^l^iJuL jiij Iajw jbj iJuxtJb iij]ii fsij ajJl jl 'ae jo^ iij^ fy- i^] d-~il ijcL d-:'.V Ifl . Cl'-x'Ji ^JiX4o- t_JW>il It will be unnecessary to trouble the reader with a translation of the first, the object of it having been already mentioned. The second may be translated as follows. Dear Sir, You have asked rae of the Haji Elharamein,* the Haji Moola Ruza. He is of the illustrious of Hamadan, who, during his youth, spent the whole of his time in the study of the sciences, and particularly those which may be called Theoretic. He attended on Ali Shah Boozorg,f and others * That is, one who has made the pilgrimage to Mecca and Medina. t It is much to be regretted that Mr. Martyn's Biographer did not consult some one conversant with Oriental literature before he printed Boozong for Boozorg, the Munari of Mow- luwee Room, instead of the Miisiiavi, &c. which disfigure the Memoirs. PREFACE. CXXI whose peculiar study was that of divinity : and on him he attended for a considerable tirae in the practice of those things, which are necessary for the iraprovement of both the head and the heart. After this he attended on Noor Ali Shah. For some time he was in the confidential service of the present king. During the last five years he has been at Tebriz, the present capital of the empire, which he has spent in bringing up those who are destined for the offices of religion. And, as he ranks, high in the profession of the sciences, his employment is in teaching them, which is attended with great success. With the people, in general, he maintains the character of being polite and agreeable. And, as he is connected with the Vizier, he is continually and strenuously era ployed in redressing the aggrievances of those, who have no other means of obtaining a hearing, This is a suraraary of his laudable character, of which you required to be inforraed. If I understand this aright, the author of the last tract is at the head of the Soofees or Mystics of Persia, that he is a good raoral character, and high in favour at Court. That he is liable to the charge of bigotry is, I think, apparent on the face of his tract, and that he has raore than once ex pressed himself in a very unbecoming manner is also clear. His style is, as it will be seen here- CXXU PREFACE. after, correct and elegant, while his arguments are, in most instances, weak and futile. In acute- neSs and learning he is very far inferior to Zain Elabadin, and in both, as much the superior of Aga Acber, another writer on this subject, of whom we shall have some account hereafter. In ancient History and Scripture the Persians are neces sarily very ignorant, the best means they have of obtaining either being, the fragments found in the Koran or the traditions : nor is there much probability of their improving, in this respect, until they shall possess a good translation of the whole Bible, with sorae such works as the Connections of the Old and New Testaraent by Prideaux, The Connections of Sacred and Profane History by Shuckford, and some good Commentary on the Text of Scripture With respect to the manuscripts of which the following tracts are translations, those which contain the four first tracts are written on forty- five small 24to leaves in the Niskhi hand, neat ly, but not correctly, written. The first tract is that of Mirza Ibrahim in Arabic, the three fol lowing ones are Mr. Martyn's replies in the Persian. The rejoinder of Haraadani is written in a very neat Niskhi hand, but incorrectly, par ticularly in the Hebrew citations, as noticed in the pages of the translation. The size is octavo. PREFACE. CXXIU The text covers 90 leaves very closely written on highly polished paper. The whole of these tracts I have copied out for the press, and intend to print them for circulation as early as circum stances will allow, with a translation of the reply subjoined to the translation of the last tract. But whether the translation will retain exactly that form and matter, I am not yet quite determined, and shall be glad to receive any suggestions likely to render it raore effectual for the end for which it has been designed. Perhaps it would be adviseable to add a Section on the discordances found between the Koran and the Scriptures, — on the inconsistency of the text of the Koran, and the like, incorporating at the sarae tirae as rauch ofthe matter found in Appendix B, p. 124, &c. as may be found convenient. But this raust stand over for the present. Of another manuscript of this controversy, viz. that of Aga Acber, a notice with sorae extracts is given at page 22. And again, in Appendix A, at page 40. It will be necessary here only to say, that this MS. is neatly written in the Niskhi hand on fine blue paper. It is of the 12rao. form, and covers about 70 leaves not very closely written, with remarks occasionally occurring in the margin. The style is neat, and in some instances florid. The matter which it contains, however, as may be CXXIV PREFACE. seen from the extracts given in Appendix A, is of the most trifling and ludicrous description : and, as it has already been reraarked, is as rauch infe-' rior to the work of Haraadani, as that of Hama- dani is to the work of Zain Elabadin. A book to which occasional reference has been made in the following pages is, the Kafi of Kuleini ; and, in one instance, a commentary upon it has been quoted. This book, according to the author of the Dabistan, is of high authority among the sect of the Shiah, which prevails in Persia. The words of the author of the Dabistan are, ii ^i <_>U^j dfljJb iy jjwjjj' |_5^:>K11 <-r'3^. ^y J*.*^ fLJi] ix . d— =1 alJj ^jjii y JajJ:^ Jul iiif f " The book entitled the Kafi, which was published by Mohararaed Ibn Yaakoob Elkuleini, contains the three sciences." This he mentions as a book to which the Shiah have constant recourse, as con taining the rules by which they can determine the mind of their Prophet, either by tradition, the ex press text of the Koran, or by investigation. The copy which I have used, consists of about a thousand leaves of large quarto, correctly and elegantly written. The language is Arabic; the style pure and perspicuous. To those, who wish to make themselves acquainted with the opinions of the Shiah, this book is almost invaluable. PREFACE. CXXV Whether there is another copy of it in England I know not ; that which I have used was lent to me by a kind friend, Jonathan Scott, Esq. of Shrewsbury, Author of raany valuable works on Oriental literature, to whom I owe almost every thing with regard to my Oriental studies. The Commentary is incomplete, not extending to a fourth part of the matter found in the ori ginal work. It contains, however, much valuable information on the tenets of the Shiah, and sorae good grammatical reraarks on the text of Kuleini. These are books which it is almost indispensable should be studied by Missionaries. And it would be adviseable to print sorae pretty large extracts from them for that purpose. The Dabistan, the Habeeb Alasayar, the Rau- zat, Assafa, the Hakkul Yakeen, and other books occasionally mentioned, are too well known to need any description here. For an account of the work entitled d>li>j*j Definitions, the reader is referred to the tenth Tome des Notices et Extraits des MSS, de la BibUotheque du Roi, where he will find all he can want on its use and character, from the pen of the learned M. de Sacy. The copy I have used is one of the two found in the : collection of Mr. Burkhardt, in the Public Library of this University. It would be a great advantage to the student of Oriental literature. CXXVl PREFACE. if some one who has sufficient raeans and leisure, would collate the copies of this work, and print a correct edition of it, with such additions and im provements in notes, as his own experience might enable him to give. This would be an excellent supplement to theKamoos, in which we find scarcely any of the terms used in the different sciences. Having stated every thing that occurs to me as necessary, with reference to the manuscripts, &c. to which recourse has been had in compihng the following work, I now take the opportunity of presenting my sincere thanks to the Right Honourable Lord Teignraouth for the trouble he was so good as to take in raaking enquiry after the MSS. relating to Mr. Martyn's contro versy, and to Sir Gore Ouseley for his kindness in lending thera for the purpose of being trans lated and published. I have also to thank the Rev. Mr. Siraeon for the rainiature from which the portrait of Mr. Martyn has been engraved for the present work. There is indeed another portrait published, taken from a painting made in India, and which is now to be had at the booksellers; but, as the present one was taken before Mr. Martyn left the University, I thought I should be justified in endeavouring to perpe tuate the likeness at that period. I have now to apologize for the length of PREFACE. CXXVU time which has elapsed during the progress of this work through the presfe. Much ill-health, official duties, and some previous engagements, have been the cause. In future, perhaps, I may be able to contribute soraething more on this sub ject : and, if I can do so, in a way likely to ad vance the glory of God, and the good of man, I shall not shrink from the task. CONTENTS. It HEFACE, Preliminary Remarks Page i — v Notice of Xavier's Persian Treatise on the Christian Religion, with extracts from it v — xli Notice of a Reply to Xavier's work by Zain Elabidin, a Persian Nobleman, with extracts from it xli — ci Remarks on the Extracts from Zain Elabidin's work . ci — cviii Notice of the Rejoinder of Philip Guadagnoli in defence of Xavier's work . . cviii — cxiii Notice of other Works on the general Controversy, cxiii- — cxiv Notice of the Controversy with Mr. Martyn cxiv — cxxii Notice of the MSS. &c. used in this work cxxii — cxxvii TRANSLATIONS OF THE CONTROVERSY WITH MR. MARTYN. Translation of the Arabic Tract of Mirza Ibrahim in defence of Islamism Page 1 — 39 Appendix A, containing an Extract from the Tract of Aga Acber, on the Miracles of Mohammed 40 — 69 Notes on the same 69 — 71 Additional notes referred to in the preceding Extract 72 — 79 Translation of Mr. Martyn's first Reply to Mirza Ibra him ,. 80—101 Translation of second ditto 102—123 Appendix B, referred to i;i the preceding Tract . . . 124 — 138 Translation of Mr. Martyn's third Tract in reply to Mirza Ibrahim • • ¦ 139— 160 i CXXX CONTENTS. TRANSLATION OF THE REJOINDER OF MOHAMMED RUZA OF HAMADAN IN REPLY TO MR. MARTYN. Preliminary Remarks l6l — 164 The Preface, in which is shewn the necessity of having the mind free from Doubt and Scepticism, &c 164 — 165 Section 1 . On the necessity of Benignity, and a disposition to pardon, in the character of the Deity 166 — 191 Section 2. On the Padre's (Mr. Martyn's) replies to Mirza Ibrahim 191—260 Section 3. In refutation of the Principles of the Padre as exemplified in another of his Tracts 260 — 269 Section 4. On the Passages which relate to Mohammed which occur in the Pentateuch , 269 — 280 Section 5. On Passages occurring in the Prophecy of Isaiah 280—300 Section 6. On certain Passages occurring in the Book of Zephaniah 301-302 Section 7- On the Revelation of the Hebrew Child 302 — 326 Section 8. On those Passages of the Gospels which relate to the coming of Mohammed, &c 326 — 450 THE QUESTION RESUMED -3% THE TRANSLATOR. Prefatory Remarks 451 — 455 Chap. I. The Principles adopted by the Mohammedans shewn to be false. Others proposed on which reliance may be placed 455 — 473 Chap. II. Section 1. Examination of the Question, Whether any corruption of the Scriptures took place during the Babylonian Captivity 474 — 480 Section 2. The Question examined, Whether any corruption of the Scriptures took place soon after the Birth of our Lord. The nature of the Arguments drawn from a con sideration ofthe different Versions stated, &c . . . 481—516 CONTENTS. CXXXl Section 3. The Opinions of Dr. Kennicott and others on the general corruption of the Hebrew Scriptures examined. The testimony of Capellus as to the Versions. The princi pal varieties discoverable in the MSS. do not affect the general declarations of the Scriptures on points relating to Religion 516—533 Chap. III. The usual definitions of Miracles difficult of application in our present question. The Statements of the Scriptures on this subject, the surest criteria by which any one might be known to be a true Prophet : namely, the prediction of future events, in support of doctrines con formable with those already revealed. Mohammed's Claim tried by these criteria. Some statements of the Moola considered and refuted 533 — 548 Chap IV. Man's general Character as detailed in the Scrip tures. The provisions both temporal and spiritual provided for him by his Maker. Objections of the Mohammedans answered, &c. with some Remarks on the whole 548—584 ERRATA. Page Line Read Page Line Reaci viii 16 to help, &c. X 3 Asylurri Ib. 15 e^.^ xi 28 fj\^j xii 3 Xij]xXc Ib. 8 ui^^ xiv 22 ^\tkjX^ XV 16 iij]XX4J xvi 25 counsel xlv 11 jL^ lx 18 second and third Ixxxvi 17 ]x^ xciii 2 cxii 7&11 Eldbidin cxvii 3 Ib. 4 this last tract 52 4 ^U..!U Ib. 24 60—62 14—4 iiyf 62 6 j) 64 23 ^3J m 4 LlijJu^] 75 17 ^J lb. 29 u-^ 108 7 y^^ Soofee-s 121 18 would have done 139-141 3—27 164 9 two tracts 254 22 Kamoos 260 28 Tract II. 301 2 occurring 349 16 'i^] 374 22 the ascribing 433 26 ^^ 481 18 We shall 570 4 Soofeeism Notula addenda p. vi [Preface.) Xavier, it should seem, came to Lahore during the reign of the Emperor Acber. We are told at page xxiv, that he left Goa at the request of the king. If I am not mistaken, the letter which brought him from Goa is preserved among the letters of Abul Fazl, and, in the copy of that work which I possess, it is the seventh from the beginning, commencing with CJ-os.- iiX) lUi im\xlx ifx> &C. C-wJljj *(UiX.tf J ijjXoM JmjO,*^ ii ^JxAs- Jilijlj Page cxviii. It appears from page 223, that the Rejoinder of Mirza Ruzi was written A. H. 1228, i. e. A. D. 1813, the year after Mr. Martyn's death. TRANSLATION OF THE ARABIC TRACT OF Xn the name of the corapassionate and mer ciful God. Praise be to God the Lord of created beings, and benediction and peace upon the person chosen for his Messenger, and particularly upon our Prophet Mohammed the seal of Prophets and Apostles, and upon all his posterity and corapanions. — But to proceed ; since a certain Christian Priest has requested me to set down the proofs upon which I rely respecting the mission of our Prophet Mohammed after Christ (upon our Prophet and upon him be peace) it became my wish to write the following pages, hoping they may be of advantage to him, or to others who are in quest of the truth : and should he think proper to reply, it is hoped he will refrain from a mere strife about words, which is, at best, but the offspring of folly : * " for God Sale's Koran, Vol. II. p. 5, A directeth whom he pleaseth into the right way." And may he grant to both him and us a disposition to justice, as well as an aversion to prejudice and mere dispute. I say then (and from him 1 ask assistance) that the reality of a prophetic mission cannot be established, in the estimation of those who are not Prophets, but by the production of a miracle*; that is, by an effect exceeding common expe- * This definition of a miracle is also given in the t_>U^ (jy Uj j«Jol- or, look of dejinilions, thus : ^f. ^\ J •^s^^'' l^ XjH 'iyji] i^y^<^. '^jf^ i'jU.Jlj jXs^] f iLxcb ioUU illi ^ Jj..ij ij] j_jCj1 ^ JJ^ jUal. " A miracle is an event exceeding experience, calculated to excite men to virtue and happiness, accompanied by a claim to prophecy : the object of which is to afford proof of the truth of one, who says that he is a Prophet, being sent from God." But, as there are other miracles spoken of occasionally by the Mohammedans, it might be proper to notice them in this place. In the same work we have the following account of them, jj^ 3^ ^ > ijifi] ^fi^ 1' Loi isjjJJl Ljyi'^ uf^ y^ u^^ Jj^ ^ '^'^^ ]jjf-o ^f), Uj ^-|^'^j^l ^JJio .^ILall J.^'^]j f*Sh ^}/^ I'uS^ iv)'^. ij-xi] |_j.£iXj. " Elkardmat (or a wonder, as I shall translate it wherever it occurs in this work) is the production of an event, exceeding common experience, by sorae person who makes no claim to prophecy. But, such extra ordinary event, brought about without faith and good works, is called Istidraj (or prodigy) : but that which is accompanied by a claim to prophecy is a miracle." This has been cited by Pococke, Specimen Hist. Arab. p. 191. 3 rience, corresponding to a claim of prophecy made, and accompanied by a challenge to pror duce the like.* It is not here intended to dwell upon the propriety of this definition ; but to proceed to shew, that the question at issue raust be deter mined by three considerations. First, that it be known, that this extraordinary event, upon which the miracle is founded, be not necessarily con fined to any one art or thing exclusive of others ; but only, that every thing which man, considered merely as such, cannot perform, may constitute such extraordinary event, whether it be brought about by art, craft, sound, writing, or any thing else, provided that no other can do the same. Such must be the extraordinary event. In the next place, it must be accompanied with a chal- * i_fASrlj (j« Ji.cJt. The latter of these words, which is rather of unusual occurrence, is thus explained in the Ji Jli xJi ijy]y j] ^ ii ^fi ij^^y^ 3"^ ls*^ J^ 'r^'^^ -oUUl iiy~ Js^, lijM iJJLt^ \ij ^jji i. e. ^Xsd is the requesting some one to do something equal to what has been done by another, or to confess his inability to do so. Again in the Soorah, ]j f.ai. (jJulj^ {J^Xj ijSji j.f[ Jjo-j ft crJju Uj! Jj J]jji] J^ 4-V,l/«il ]y^ii]j ff] fj^ ijyj c:.jUj1 ^ ^^yxAJI] ^ Ui*II jUIcl .UtfjUJ l^' ,,jxA ij'i JsPi] U^ which is this, Jis-'l j]y\] jyi] . (_}JJ3\ fs- f^]ji jj-^. ^ />}i ^^^ f-^ c;:^Ull (explicante Al Kassaio) est. — Narratio constanter tradita ah hominibus quos nemo suspicetur in mendacium conspiraturos, scilicet i*pJil (ut idem alibi loquitur) ob multitudinem eorum. I very much doubt whether this too has not been totally misr understood by Pococke. The literal translation of the defini tion is this, j]yiii] '* tm account established by the confession of a people, who are not supposed to have conspired for (the propagation cf) falsehood. On account, as he has truly added, of their number. The other miracles, which are opposed to these, are those which are said to be related .jU.i!l Jjo-! ffi. i. e. by individual narration. The first, therefore, are "those which have been related by a number suffi ciently great to make it probable that they are true, the second tare those which have not been so gener,illy received : and not 99 the animals addressing him, and complaining before him, his satisfying a great multitude with a small quantity of food, and many others t- But as Pococke has said : " ut frequenter facta prodantur, sed ut semel patrata recenseantur. It should be remarked that in page 198 of the Specimen, the word JUjU is properly trans lated. The other part of the passage already cited, to which allusion has been made as to its inaccuracy, is this : " quod cum conati sint eloquentissimi quique ei jiar aliquid elaborare, &c." This, I apprehend, has happened from a misunderstand ing of the word i_giXsi> the meaning of which has already been given. The translation should be. For in it (i. e. the Koran) they assert rests the impossibility of imitation: because he challenged the most eloquent to oppose it (by producing an equal) but they were unable to produce even one chapter like it. This has been noticed to shew the necessity of understand ing the precise import of the technical terms. + For a good account of the principal miracles ascribed to Mohammed, see Marracci's Prpdromus, Part II. p. 30, &c. See also Pococke's Specimen, p. 192. In Mr. Martyn's Memoirs, (1st edition, p. 411.) we have the following account of a book, which it may be necessary to notice. '' Amongst the others who came and sat with us, was my tetric adversary, Aga Acber, who came for the yery purpose of presenting the Minister with a little book he had written in answer to rnine. After presenting it in due form he sat down, and told me he meant to bring me a copy that day — a promise he did not perform, through Seid All's persuasion, who told him it was a per formance that would do him no credit. Aga Acber gave me a hint respecting its contents, namely, that there were four answers to my objections to Mahometans using the sword." (This I apprehend should be, " to Mohammed's using the sword") A copy of this work has been found among Mr. Mnrtyn's papers, and very kindly communicated to me by his 23 It is true that many of these have not obtained universal credence, so as to be wholly relied his Executors. It is my intention to give .some extracts frora it, as the subject may require. Respecting the words above noticed, the author of this little book gives the follow ing account, jjj ijf j,i y yJ.. iij]x ,y]y fx jii {jti-ix iXJi iii^] ii e>^t is^W" y^ y !^-^ ff'*3 '^^^ ^JOs- jJaJi Jilt ii ffiJiS', *li)j ii^ iij»-y f>^\A,s.j[xA ijy>- fiJ\ Jii ij:,.-*^; cXij fiii) f lijsy fuj] jlftji J xJi ^^iiix ij:^J\ JrfU- ^-fi U i^sri ii]yj iJj^ c:^^ tf3 i^[) fxc ^^ f\j ^_ys^ fxA i-'-XujJ »JJAri> fij Hiixxi i^y ii]ji£j ijos? ^y^i^ ^ ^j:,,^ (yi) j] Jy j] ijoyi ¦fjai ii iiy i.jy»- Jj c:,,— j1 i^jxx^ fy*^ ('3'^ c>->l ii Xiji ^^wi iij\Jis~ ^jo U {^jXIm jXh lijJi, J-tfU- (j^iiLx* (jMjii ijlj^ t-^W^ J'^ ]j^ i-j\ji fi Joj i—Jjo- JJj .ii iiy f^] iJii Jli ff),'^ i—j\ji i.jf),ixc ijujii i'Xs::r^ ^\ji CX\yti fji ci^iLu ijMjii <— »j*- [l^ (^, '^¦3 f", f> jV^^ f i^i j^ j'^ lyi ^y ^^ ii j^] f fxf cJjkuj^ jXJu jJaJ tj"*^ j]j li^j vi^^cls.-^ Jli iij\x>- X.^j j^_ Juiib (Uii Ac jii Xij u^Jjwii iLs.-"j *J'U- ffjj'^j] '^ '^'^3*^3 yt^ 3'^ ''iiijJijjiiJuejXXo^ 24 upon. And the probable reason why the com panions of Mohammed did not pay so much fiJi Jli c:,.vu*Jo ciLi. jxj ^z^J^] ^x^ cJjj^** j f.*^j iij^ Jac \i_ f "flcj ]j^ f 'iii^]j f^ ^} ij33 !»/> ^, ju \,jyi^ J]y jlk* iij]xij ^j:^ if^j yf^ iix] JJ ,J^U5 jJm JJ^ \^] J fj ffa ii c^-^ y u^} (j^'^ j^ j^ t^j^^ ^ ^ '^^- '^^y^- d'-j^ O,— il (S^Juij f-Jyi^ yj^ Jac fij>- f tiJ^ J'i ^^J '-r''** iijj\ f,x^ Jixi ij ij^. ^ji,ys^ Ac xii b 4^.1«;.< iix} fjii J'i c)j f ij>- s!kJ*--V fy ^y. u!.y^ cjUjIj j cJo/> .J. jj^ Jiij ji>^, i^Ua Jji j\ 5,;^ ^^1 ajij ^ j]ji,j iiiif ijy^ j^\^' ii f>iiji~ yi- J Kiil^j JuSibu jJai JoLc is-j ^t^ Ij i)ai:lj WjlM A^ ^jA^ (J^ M^-*J^ ''^.^ ft/'^ '^¦*^ '''^^^ A^JuiO L-Jyuj^ f_«L JtJ (S^j ^¦^, Jo^Uj j»j^ J-eU- Jj""*- ^U- '(Uj3 ^_JJi>• As- Xm\x yi- f uJlls.-* J>jJ.«Jj CXij jjjiJ lei^.'* spijJU jU*-l J^^^^ '^¦^ jJ>C« <^Aji tLX)jJ ii] [ciX^ ^J CJ^Liw ^jj i]f fjt^ ^] y iiys^ iijKij>- Aliii-U c:^1yV Wlr" ^*J^ iji^.? <.:>-'^- "On the mean ing of the word ji,j'. It may be observed, that accounts are of two kinds jW^ ahid, and yi.JU Mutaw&tir. Mutawltir is an account, which comes from a number sufficiently large to make the truth of it probable, either considered in itself, or, from an induction of particulars. Accounts not of this kind are called J[sJ\ Ah4d, individual. Now an account said to be Mu- tawatir, is of two kinds, expressed, and understood. Expressed Mutawatir, is that which produces conviction, when con sidered 25 attention to these as to record them, is, that they had the Koran with them, and that they sidered in itself alone : as, for instance, when the existence of such places as Mecca or Syria is asserted by a number of people sufficiently large to make the truth of such assertion probable : provided there be no apparent impossibility in the relation itself: for it is b}' such accounts alone, that we arrive at the knowledge of distant places; and of any distressing past events. Any one, therefore, who shall refuse his assent to such relations, will be wholl)' unworthy of regard, and properly treated as a mere wrangler. The second kind of Mutarvdtir is said to be understood. This is an account ob tained by an induction of several particulars : as, for instance, when any one says, that such an one has made himself thoroughly acquainted with a certain book of Mohammedan Law. Another, in alluding to the same person, mentions some other book on the same subject. And so on : so that several persons may assert the same thing of the same person, but every one mention a different book. Hence it becomes probable from each of these relations, that such a person is thus skilled. And thus from an induction of such particulars, there can remain no doubt of the skill of such a person in the Mohammedan law. In this way it is that we become acquainted with the bravery of Hyder who broke through the ranks, tore up the gate of Chaibar, and destroyed the serpent — With the liberality of Hatim, the bravery of Rustam, and the miracles of all the Prophets. Now there can be no doubt of the possibility of such events coming to pass, nor again of the validity of such evidence respecting them. He therefore who refuses his assent from opinion is a mere wrangler. But it should be further observed, that five conditions are abso lutely necessary to the establishment of this kind of evidence, and, without which, it can have no force. First, that those who have delivered the account be such, that good sense could not come to the conclusion that they had conspired for the propagation of falsehood: and, thatthe number be such that perfect 26 were daily receiving some new revelation in it. Hence they were less careful aboht things which perfect dependance may be placed upon them. Secondly, that the knowledge of the relators be founded upon the evidence of the senses, and not upon inference. Thirdly, that each suc cessive generation of the relaters should have been in possession of universally received accounts : for should one person have made any relation, and a thousand others in consequence have believed and related it, such account cannot produce convic tion, any farther than as having come from one single narrator. Fourthly, that the hearer of such relation have no previous knowledge of the fact related, so that conviction as to its truth be unnecessary. Fifthly, that the hearer be not previously prejudiced against such relation : for, as experience has suffi ciently proved, and, as every one who has been thus circum stanced very well knows, such relation, under such circum stances, will have no force. These then are the fundamental conditions of accounts called tawatar." See also D'Ohsson's Tableau de I'Empire Ottoman, Vol. I. p. 2, S. Notwith standing all this effort to make the above definition perfect, it is still subject to much uncertainty, which has not escaped the sagacity of the Arabian writers. In the first place, the number of witnesses is undefined : it is only said, the number must be such that perfect dependance may be placed upon them, so that no one could suppose they had conspired for the propagation of falsehood. In a grammatical work by Soyuti, entitled ijtii] ^ yJ] (—i\ji, which is preserved in the Public Library at Cambridge among the books of the late Mr. Burkhardt, we have the following passage to this effect, said to have been taken from a work by Ambdri. Ji] .] Ac.], x^ f] iiXii] oxc jJoj, f j\j:;i\ L^ J j\ \^j uiJI fy ^ ff'^ ^ *^ ^^^ J^ o^'^l (4^ J* Jj^' ^ C^ f^ Jhf^' ^ f\ ]je^] (?^ili i^f] |.Kj iJiJ] ^^ 27 they knew to be of inferior moment. They were, let it be observed, some of the most elo- j^*jk-j !jiJ-u f iisJL f f] ' f,y L-^Nfcij t—)iii\ fc fmi] ^jf] U-^Jj ,JmJ ]yAx_ f i^jL f .f] ^jjA i_^j, ^y J J^ U3f^ '-r^'^3 >= f^^ !j%. j ^y f l/ Uilj ii\xct cJiij ^JJXx3 \Aj Jj!il jJo f^^]j ^^.^ IjiUj j j\xA) A)^] Jj«a=- ^jXj UfAJJ ij^ ijo^ fc \^ ]jii^*lc] [^ i^fi_ li ii]xcll] iXS> w< ls>Jji-j ijJu] UjIj ixJA^ f3^^ i^. Observe, that most of the learned have laid it down as their opinion, that the condition, whereby any thing can be said to be generaUy received, is, that the number of those who hold it must be such, as to make it improbable that they have con spired for the propagation of falsehood: such, for instance, as those who have retained the meaning of the Koran, the general accounts of the practice of the Prophet, and the meaning of Arabic phraseology : for in these cases the numbers are such, as to make it impossible they could have conspired for the propagation of falsehood. Some, however, hold •that the number must amount tp seventy : others that it must be forty: others again, that it piust be twelve at least: and others, that it must not be less than five. The first opinion, however, is the true one. (That is, I suppose, that the number must be left undefined.) For the accounts in which such deter mination has been attempted have usually been such, as to have no relation to those, which are said to produce assurance by being generally received : and consequently, considered in connexion with such numbers, can never produce conviction : (i. e. in these cases the evidence has been greatly inferior to that found in the matter ofthe Koran.) In the same work and immediately following this extract occurs another from a work by the Imam Fakhar Eddin. 28 quent among the Arabs ; and were fully satisfied of the miraculous character of the Koran, in ijkll jS^ *Lc^l, noticing some other diflSculties attending this kind of accounts : and the first is, the uncertainty of language. ^ fii] IjUlUl f^ f .ji^i^>'^ {ju\Ji] Xsf ^ ]Xi_X^ [liSJ^] ^^jxA.^] A^l J* \j]jjiij ^jU' bUWI fi] \^i] fCJ f^.axi fi iii] iikiii jf] jSb Uc jJaiill Ajj f^_ hyc UjW (I read ^jJJl) fii]j ix\y fJ J^j hy- UlJU-l IjiUU-l jlaJLilllb ^fji]j ^ j] 'ixiJi^ ^ Jfc ]yix-] ]XiXL. " We find, says he, men differing most widely as to the meaning of the most common words, so that no conclusion can possibly be drawn as to the truth of the matter in debate. Such, for instance, is the word God. Some supposing it to be Hebrew, others Syriac. Those who suppose it to be Hebrew, differ again most widely, whether it is a primitive or a derived word. Those again, who say it is derived, differ as widely as the others." — The second difficulty arising from such accounts is that of ascertaining, whether the words in which they are couched, do now retain their original meanings or not. js!^]j AiJJl Ijlfc^ ^ Ul^ J]yi] t^ Jj.,is>. U^ic 11 L^ ]ii]j iji^f] y^i ^ \^jtas~ Axi i—Aiii UjU) f i_sJy«wJ|j t_-^jj ]oJli\i J^] f 'ijjji j]j^] Ulf>- j]yi] \ij) Uljs- ^yii] f Uftdr-1 fy] if\ ^JiJ^] jSi fi Ljyi^b J^l iu^3'"y V^ cjUUI ix^ f^3y~] ^^.jJl f ^3j^^ ^jslijjsli \jii fUjyA ^ ]jyA ^^;_ii] fjj]yi] ^J iyx^] cjUJb U UL; .... &c. Jj^^l ^Uj ^ JJuJl 'fali_ f f] <^ii ^ itfj^ai.-* iJti j^ ^^^ Ar^lj J^ JU ,^j,sf yii JJ] j]yi] Jtel ^ i,x,K^ ij] iX^ ^-w' J ij\i f^], " AUowing that 29 consequence of their perfect knowledge of rhe toric. Every verse was with them a demonstra- that we have assurance that any account is accompanied by the necessary conditions of having been universally received, still we may now be ignorant of the meaning of the words, in which it is couched, as well as the syntax, and the modes of grammatical inflexion. How then can we be sure that in other times, the account itself was at all understood .' If then we are ignorant of the necessary conditions, (namely, a knowledge of the fact related) we must necessarily be ignorant as to the thing itself having been generally received : for ignorance of the requisite conditions must imply ignorance also of the fact requiring such conditions to make it credible. It is said how ever, that this may be met two ways. One is, that those, with whom we have been conversant must have informed us, that they who delivered to them such and such words, were universally described as respectable : and that they again, who had informed them, were of the same description, and so on till they come to the Prophet himself, &c. As it respects the first we say : it is not true ; for every one of the relaters when he heard a word, in the first instance, did not understand it, as having obtained it from people in possession of general credibility, &c. The third difficulty is j]J>i] j-UJl jJj J) fxL] xi ii] ^]j JAs^i (jOj-ils:.-* J-Xus- ^ i;ii'xs>\ Uj^ cyUUl i'xii f "ij jjj^j-sjt« ]y'i U l>yt f cXi 1j fi)\y]j ^j'^]j jy^ ,jiAA]j ^f^] J^iszi J i^Ai'iii fi Uij J]yi] Jc- ^]j cyUUl ixsb f]jA:i M Jlijj f i-JJ] ^ U ^^] f^jAi . jjw« yAt l^ fi ffjijj <—>xii] JjO" fs. iijUxe U^b It is very well known, and indeed generally received, that such words have been received from certain persons, as Khalil, Abi Amru, or Alasmai and their companions. Now there can be no doubt that such persons were far from being pure, and that they were not considered as worthy of general credit. This ,w tion; every chapter an undeniable miracle*; and every relation no less convincing than the leprous This then being the case, no reliance can be placed on their relations ; we may indeed come to the conclusion, that all they have said is unworthy of credit. The whole of this, it is true, was not intended to affect the question of evidence in favour of the Mohammedan religion, derived by these means ; but only to be applied in questions of grammar. It affects the principle, however, and that is enough for our present purpose : for if the principle itself is precarious in one case, (its mode of application continuing the same) it cannot be relied upon in any other : which the Arabs would long ago have discovered, had they not conspired for the propagation and continuation of falsehood. There is no unintelligible hint to this effect in the very next paragraph of the work already cited, which is this. _^ l-j^ U ty^^ f^^ <^fy>- f^ Ji)'^^ ^3^^ f^^ lijj^j**^^ fj] ]x&j ixii] ^ cJJi fc Siiiii] ]y*^_ Jj. It is strange enough, that those who are conversant about the fundamentals of religion, should allow the validity of individual accounts in matters of law : but not in establishing the meaning of words, which is certainly of the first importance. j,3ixic aj\L»-j iUw Jij |j-kx« fxC fjfiJ f ijy Ji} ^ iiUll Liu. This phraseology is taken from the passage in the Koran which alludes to the miracles of Moses, which is this, Sur. 26. v. 32. ^^ ^^^jj^* fyxi ys Uli »lflft fi^ .jjSsUll Liw ^ \ jls iX- " Then he threw down his rod, .and behold itwas evidently a serpent: and he took out his hand (from his bosom) and behold it was white to the be- holders." Hence ^^yj.^ fi*), iji,f^ ^^,' ^^^!^ '^ ' and the like, are often found in the sense of conclusive or unanswerable arguments. 31 hand of Moses was to the beholders. Now they were fully occupied in the matter of the Koran, and in endeavouring to comprehend what was revealed in it ; and hence it is related, that many among them raade daily records of the revelation. They were not aware that Persians and many others would hereafter come, who could not be sensible of the miracle of the Koran : if, there fore, they had been careful in recording the other miracles, it would have been of the greatest value to them. Still the accounts of the other miracles of Mohammed, are by no means inferior to the accounts of those of other Prophets, as will be readily seen, since none of them have been uni versally relied upon. Por they who preserved the miracles of Jesus, do not exceed two or three persons. Nor did there remain among the Jews, in the times of Nebuchadnezzar, so much as one who could have any assurance of the miracles of Moses. And, as to the other Prophets, the fact is too well known to need further notice. It is not to be said by Christians, however, that we can have assurance of the miracles of other Prophets, by means of the Koran, which we believe to have come from God : so that we may judge of the difference between the other miracles of Mohammed, and the miracles of other Pro phets, without having recourse to any thing else. For we say, we are not sure of the miracles of that Moses and Jesus of whom the Jews and 32 Christians speak : and who, as they say, did not believe in the raission of our Prophet : but, we speak of the rairacles of that Moses and Jesus, who have given their testimony to the mission of Mohammed: and how great is the difference between them when viewed in these different lights ? Let it not here be said, that the persons are the same in both cases; and that the dif ference consists merely in the circurastances, in which the different accounts have placed them : for we persist in affirming that the circumstance of their not having borne testimony to the mission of Mohammed, in the first place, is sufficient to warrant our denial of their identity, in the second: although we may not be disposed to argue, that the different circumstances under which they may be viewed, may always suffice to prove them to have been different persons, as in the present case it appears to do. But this we say, Moses was a believer in Mohammed: and, as he was able to perform miracles, this is sufficient to establish his testimony, as to the mission of Moharamed. But had he not been able to per form miracles, his testimony would not have been worth any thing. Hence may be seen the propriety ofthe Jews and Christians giving proofs of the missions of their respective Prophets ; and not taking them for granted, as they usually do. The fact, however, is, that neither Jews nor Christians have universally accredited accounts 33 of the miracles of any one of the Prophets : and, assurance, on this point, is to be had by no other means. The nature of the question, too, is such as to demand assurance. We are willing indeed to allow, that any accounts, accompanied with collateral evidence, may be considered as true, and that they will afford assurance. Had the Jews and Christians however accounts of this kind, they would be certain of the miracles of Moses and Jesus ; and consequently irreproach able for believing in them. But now will they for ever be subject to reproach, because they do not rely on that which is capable of affording assurance. The Mohammedans, on the contrary, place their faith in Moses and Jesus, through the Koran : for by it are they convinced of their several miracles. Our belief then, in Moses and Jesus, is founded on universally accredited ac counts : and these are found in the Koran. Our accounts are not individual ones, such as to stand in need of collateral evidence ; but we believe in these Prophets, in consequence of their being described in the Koran, and not as described by the Jews and Christians. And again, what has been believed by these two sects cannot be received by us, but must ever be rejected, for this reason : because we can have no as surance of its truth ; for where there is no assurance, there can be no faith. So much for the explanation of our sentiments. C 34 Now, as it respects the establishment of Mohammed's mission from the accounts of his other miracles, we say, that since this is a ques tion which demands assurance, such accounts are wholly insufficient : as reliance can only be placed on such as will afford assurance. Individual ac counts therefore, or even those of competent wit nesses, if insufficient to produce conviction, are not to be adduced as evidence. But individual accounts, when accompanied by collateral evi dence, as well as accounts universally received, will be sufficient. Now, the universally received accounts are of two kinds, expressed and under stood : the latter of these is of the following description. A number of people, for instance, may speak of the death of sorae individual ; but each raay relate the particulars differently. One raay say, one killed him ; another another, and so on. Still the fact will be ascertained, that this individual lias been killed ; and of this there will be no doubt, although there may be con siderable doubt as to the person who perpetrated the crime. Again, different persons may give different accounts of the bravery or generosity of such an one. In this case, there will be no doubt of the bravery or generosity of the person so described, although there may be much as to the truth of the several particulars. We now affirm, that proofs of the mission of Mohammed may be made out by either of 35 the ways above-mentioned, provided justice be done to the question. As it respects the accounts which are accompanied by collateral evidence, we say. This Prophet has in his book given particular accounts of all the former Prophets; viz. that they performed many miracles not re ferrible to the science of rhetoric : and these he has laid down as the proofs of their several missions. Of Moses he has said, " That he performed nine miracles in the sight of Pharaoh and his nobles*." And in the same manner has he spoken of Jesus. Still had not Mo hammed been able to perform some miracle, no one would have allowed his claim to a pro phetic mission. Again, there can be no doubt of the existence of individual accounts among the followers pf Mohammed, relating to his miracles. Adding, therefore, to these the certainty of his mission, we are fairly compelled to acknowledge, that the result will produce conviction. As it respects the expressed accounts which are universally accredited, we say, there can be no doubt either with us or others, that the Koran came from Mohammed ; and that what it contains * I have not been able to find this in the Koran. In Surat. 17- v. 101. Sale's Koran, Vol. II. p. 105. we have something to the same effect. " We heretofore gave unto Moses the power of working nine evident signs." Which some inter pret as meaning commandments. It is certain, however, that the miracles performed by Moses were more than nine. C 2 36 was publicly taught by hira. That this is held by us there can be no doubt ; and, that it is held by others, is also true : which raust have resulted from the general belief of the Mohammedans, and the great improbability that they could have conspired for the propagation of falsehood. We have then a conclusion on this head, in which there can be no doubt. We now say, as the Arabs have agreed in giving these accounts, they have, at the same time, agreed, that Mohammed wrought miracles upon the whole : for they have all spoken to this effect, without the least difference of opinion. Now, as assurance may be obtained from their consent respecting the accounts, there can be no reason whatever, why we should dispute the validity of their consent, as to the miracles, in producing the same assurance ; since there can be no difference in the authority of two different accounts proceeding from the same narrators. Some, however, although they may be disposed to give credit to the accounts theraselves, may not be so disposed to allow the truth of the miracles. In which case, we can only say, it is their duty not to be swayed by prejudice. With regard to the understood, and generally received accounts, we say, that the miracles and wonders, which the companions of the Prophet have pre served in their various relations, amount to not fewer than four thousand four hundred and 37 forty ; and that many of these relations have nearly obtained universal credence*. From these various accounts then, may assurance be obtained, accordins: to the combined force of them all, which is; that this Prophet was, upon the whole, endued with miraculous powers. And this is sufficient to establish his claim to prophecy, al though the particulars may remain unknown : for it has already been shewn, that particularity has nothing to do with the question. When there fore the conviction of his having wrought mira cles is added to his claim to prophecy, the result must be the establishment of his mission ; al though, as it has already been shewn, the particu lars of the miracles be unknown. Again, accounts, considered merely as such, are of no avail in affording assurance, unless * In the little book of Aga Acber already referred to, we have the following passage to the same effect, ii -li i] J i^_ysxi iiAi] '-_>lj=>- XjJmX *Jaji XxLoj ii[=-] j]x~] \^] j\jX> \^] ^jAS--* f j] Jhj jJaij (.i^wil fisi j]JLt 1^1 ,x^jjiXc ii^xsuojii iij\xsi~ c. >] jJw 'Xxi* ii 1^:^.^] ijjxi.< If it should be said that these are all nothing more than the accounts of individuals, and therefore inadequate to produce conviction, the answer is this : Many of them are universally received accounts of the class termed expressed : but losing sight of that, they are aU universally received accounts of the class termed understood, and which produce conviction, as it has already been shewn. 38 they be accompanied by collateral evidence ; or, unless they be universally accredited, either as expressed or understood. But all these conspire in establishing the miracles of Mohararaed. Again, should no assurance be obtained from each of these considerations taken singly, if you unite the forces of them all, you will obtain an assurance far surpassing any that can be obtained in favour of the miracles of other Prophets : for those, to be any thing like perfect, must, at least, have the advantage of collateral evidence. You will do well, therefore, in conformity with your acknowledged intelligence and judge ment, to observe impartially how God has left you without excuse, with respect to the prophetic mission of Mohammed. If, however, you would exaraine this question for yourself, turn to the illustrious Koran, there you will find his mi raculous powers so established as to remain un impaired till the day of judgment. But, if you would see rairacles like those of the former Prophets, look into the books corapiled by his corapanions ; for any thing short of earnest ness in a raatter thus important, cannot for a moraent be suffered to exist. It is therefore the duty of such as are in quest of the truth to obtain it frOm those who are in possession of it. Observe too, of what kind the accounts of the miracles of other Prophets are, — they 39 are, in fact, nothing raore than mere relations, such for the most part as will scarcely suffice to establish an opinion, much less to produce conviction. Judge then, hovv any sensible man can leave that which is true, to embrace what is manifestly implicated in doubt. May God now be praised, who has led us thus far : for hitherto should we not have come, had he not afforded us his assistance.— It was our intention to write so much by way of compendium, sufficiently extensive however for the satisfaction of any candid enquirer. They who desire more detailed accounts, must have recourse to the writings of the Prophet's companions, who have treated these matters more at length. The writer now retires from this work, which is one of the publications of our great Moola and teacher of the traditions of the learned, &c. the descendant of the illustrious Prophet, Mo hammed Ibrahim Ibn Al Hoseini Al Hasani Al Hoseini. THE END OF THE FIRST TRACT. APPENDIX (A.) An Extract from the Book of Aga Acber on the Miracles bf Mohammed. jjU- j\^]j CjUjJto j] ^JU^>• f ^jii]ii y^ iij]x ^]j c^t ^jj] fj]j^ }\j ^jy. yj^ J^ j] c^'bU t-jUis!^ ^^UjjxoU- ij>~ iij]iij C:Jy^ f tijST^ yoLus-l j]x>-] CJIJjS.*^ f^ jy] J L-jUua-j _/'=»- jl iii^j Jlijjlo iXs.- y J\ ii iiJiij.flXo j\^] jiiAi] Cjblc Jj]»j (JJJJWA.S--* ^iif*Jj ix^ii 1^::...^] jJaJs iXxu ii fiix,A[) jXi tr-»y fJ f'*^ f^ j'^ iijK^ iX3:> ixAiM, ^iii \^] cXi lUa fii ii xj] aX=-Lj t_^'-< aLzLc i_Ji^ Jj.i) As:^^ ^^1 i_a-«j |«^. j3 Ji -^.i c:,-~>l AJwjILc jXi. j,aks^ ^jXxxmj fxc 5^15*^ f\j iijA xi-i ^ oUiis ijy^ i—ifA] 'ijX>- <— jUij iijfj ^yfj XJi,\i f J.«afcc J (cLks.-* j] ^_SJMiXcJ^^ iiiy i_f\^ii ^f^JS^ h^J'^ '^ ^_yi^ J*^ iyjj \xiXJ xx>- i.jjs-'^ fx) fji 1.1,^:1 ^bj fii j] '^ (^j^3 \.y^3 (^^y^3 uyy i.y'y ^^^ Jf* ffi ^] ^\ <-r'\-WF'l A^l JW.J iiij.cj jix^] Jjwsij' Ass-j y t_-«U.s.^\ Ldij Uic b Jjjj JjL, *iU!lkjic f Jj-« c^-il jjj^ f^] fj aiiij ^^jjb ^j ^t^l j^--^T j^aII ,J,f] f ii fiii i^joxjij 1^3 ys-j ii\x^ f] c)ii]jt fjA\ i^AAc JiJ ]jy iiXwi i^jUjo iij^J iij] JjU> ^j:^mX *lla3 ys^* *^ ^^,1 jJ t— ->Hl3 ^_JJl ^^1 ^_^ lijs- ^y ^j\x=~ f iij]x>-j i]y^ ijf JLilU- (^j/'Aj lSjaJ iXfclji- Jo.^ l^jj iS^ JojIj^^ jfc fC ljXX>- f&j iiy*j Xib]y>. (_jL»- LUy ujS^ ]jji ^3^ d^.33 ij:^-sjAjaxc lixxxc L-ifj uJiXs.'* JJU LIj (IjIjIas- ^^]fj i-^]y fxi ]j i^yM.^ C 3 iiy^ (*^^ ''f' '^"V tJ'^ '^Jf '^'^V" CDj.^s- i-Aig?] J f^fi] iij\jis~ iijii]ii y~ ff.'^3 ^"^3 J ^JXxt,^ tc AsnjIjj-c Jj XJSM]ii tZJii\^ y Ac ^yuJ^- ft] ^;:,.v«iX»- ii ij^^^mJjSXc Jufi ii]iX!>-]j UI Jl i_gywS. |^f«**»- fo] JoiL iiy ijs?^ ^ ]jX^^^ \i] ii iiJiijAJ fjOjC jXo] CJfJa. •iJiifj 'i]jy JjX ii \^] y y if ^lif xAj Jii ^^y *^j^s** ^f^]y \j C-jIas.-'I ii i_fXjj]X>- f (Jsi fj dyj l^ya- Ji i^jXiJtx^ ij ]xi- ^ijs*^ ^ ii ^j:.^] iiXx]iif i^yxt iii]d CLJjAd.[) iij] f<. fy*Jex^ f-] \j *ii] J ci^w.! iii]ij ^ ^i^ Ul^'j^ ^ f^J'^3 W j^fi'. V. [if J^ C^' fxf^\j f).'^ 3^^*^ cjljjs.*^ Ij c:^wj| iii]ii j\i ]xi- ijxx>y aUj lij^ lif- ^iij\^] ii^ Jii >*9 Jj*^ cj-fl»- (i)!**" * '^y. yj Juijlf f^ jd CLiJXA f^jX iljyjs'. f ify i-Jy ftiiy ^^iui Jj] ^j XJdjAJ ^ y,'^ '-r'^^if- f f-*"^ J'^ A^*" ^yj Jui CJjjeXo "ULii jJ jjj Jli j]j .iijj] fAi] CJ>ysL\i ii 43 predictions of future events, some of which are to be found in the Koran, as for instance, A. L.M. " The Greeks have been overcome," &c. to the end of the subject*. (Chap. 30. Sale, Vol. II. p. 243.) And again, " He will cause them to succeed the unbelievers in the earth" t. (Sale, Vol. II. p. igo.) And, " Ye shall surely enter the holy temple of Mecca J." (Ibid. p. 374.) And again, " They could not produce one like unto it." (Ib. p. 104.) And again, " Verily he who hath given thee the Koran for a rule of faith and practice, will certainly bring thee back home unto Mecca." (Ib. p. 234—5.) And many others, which are not to be found in that incomparable book : as for instance, when he said to Omar, that those who had lost the right way, should put him to death. And again to Ali, that the worst of mortals should make him a martyr, and stain his holy beard with his own blood. And, in like manner, is it frequently related in the traditions, how he predicted to Ali, Fatima, and others, that both the Imams Hasan and Hosein should also be martyred, as many of the companions of Hosein very weU knew ||. It has also been related by our elders, as received from Imam Hasan Askari, and again from his noble ancestors, who had waited upon Ali personally, that when they asked him, whether Mohammed had performed any miracle like that of Moses, when he held Mount Sinai in suspension over them who refused to believe, he answered ; certainly. Nor had God afforded any miracle to the Prophets, from first to last, which he did not afford to Mohammed : and, in some instances, the miracle of Mohammed was the more illustrious. Such a miracle as that which you have mentioned, was certainly afforded to him, among many others. For it happened, that when Mohammed was in Mecca, and began to make his religion known, that the Arabs opposed him by every possible contrivance which malice could invent. I was the first person, continued Ali, who was * See Note (A). t See Note (B). + See Note (C). || See Note (D), 44 f\i\ix^ JL c:^ f>'if jUJ j] V ^ ^ 333 3^ J~..j JOAJi J:^b fjjii ^yw^ iij] ^ f-iifXc JX) (_jIU |Jw, ciij..^ ^^^ ^jj i^jjj (j-J 'V^ e-V,J*^' Vj^ u'..'^ ff xi,^ f x:>xij xixX <-_j^^ '^jj u^^ J^ f^3^ ^^^ C>--1; _/! ^l^J^, J-^h '^ ^ i^^-^ ^'^^ ^-^ ^"^^ ' ji" j^ (t^ j»-j '^y y y ]jif ii ^y I^LX} ixAo f'^f y^ ff L fy XJSJi *Jw: 'iiJj AJJjAJ jl Jlwijl lj' lif xA) iiy- <_->lsfl jJuU-Wt (jiJi jt> l;j^ ji Jj~^j i*^ i^ f (^ (j' jlj yfj ifxA \fi]j ^]] ijijXA^ '-r'^ y f)f^ ^y J Xxij j] t_f\^!L| if^ f^ iS^~MXl ^ yj Ji J]y j] ^f!ai f^] f] ii x^\i Lj ^y c:-":^*=^ jj^j ^ ^^>^^^ (?Lj J J ^jjoj U.i _y iijJi> i-j]xc Jjji i-i-^ljj Jo^jLj ^^UjI L- lc] fc XJj]xi- Jv»,s? f e^j J>.i Jjlj Jju|^ c-^y^ J^ *J^J,Lx« ^\ls iJ^jJ y '^ '^:'.^rS^*J JjL^ *Lj tjjJ 45 converted to his faith. He received his commission on the Monday, and I joined him in prayer on the Tuesday foUow ing. And for seven years after was I his only associate in prayer, until numbers joined his religion, and it pleased God to establish it. Upon a certain day I went to Mohammed, when aU on a sudden appeared a company of the pagans, who said. Ho, you, Mohammed ! you say you are a Prophet come from God : but not content with this, you further say that you are the most illustrious, and indeed. Lord of all that have gone before you. Now, if this be the case, shew us some of the miracles of former Prophets, which we shall name. These, it must be observed, were in four companies. The first said. We require a miracle like that of Noah, who had all the people of his time drowned ; while he and the faithful alone were saved in the ark. The second company said. Let us have a sign like that of Moses, who suspended Mount Sinai over the heads of his followers, till they became obedient*. The third company said. Give us the miracle of Abraham, who, when he was thrown in the fire, had not the least perception of any thing like heat. The fourth company said. Shew us one of the miracles of Jesus, who told certain people what they had eaten, and what they had laid up in their houses. The Prophet replied, for your sakes 1 am a terrifying Prophet ; and have produced the Koran as a miracle, which may satisfy you, the Arabs, and all other people, as to the impossibility of produc ing its equal. This then is sufficient to confirm the judgment of God and his Prophet against you. For my own part, I dare not either originate or request miracles from him on my own account: nor is it my duty in any way to exceed the com mission with which he has charged me. Now, when his sen tence, as well as the reality of my mission has been vindicated, enough has been done : for should I request, and even perform another miracle, you wiU not be convinced; and then the miracle will only aggravate your condemnation. At the same Sale's Koran, Vol. I. p. 115. &c. 46 ii JLjXij xjiif L_Ji5 ii ]ju:j]}^j cljW ^^.1 fij] fy ii ]J] Lo ^^jL XX^y>- dy- ji y 1^1 (jAJtJ J Xm fjia] I JJs y j\ j;^""! f^f f^f^>^ f^3 (V^'^ *^ Iir" ^alS-*^ Jli .]j Xx\i_ tubs.-' bi XijJi J^Jxt jb ^juj c:^-'^ ilsri.J \)[J^y ^"j^ ^ W f^3 '^^'f 33'^ ^ j^ l^tAJ'l iSj 5..)i<-'j.« ]y>- ols' ]jfM>j] ij*£>- ^ i~f3'*^3 "V^ Jp i^-iib -Ji,j Xjxsrl.f if i^jujj f^} t/lfbtJ C3oJj.AJ L-j]j XiiiX.j if 'iixi b XJlXt y ii xJXiii ]j fc ii\i xjyijxo jjc ii julLoIj xxij L^\s- Jli ii XiiXiX ]j jAs Jii i^jyj iii\xMj] (—}] |_fj. ajjJ^ ii lif ]iij fc fjjjj^ lij] iii\XMi] j] ( .yp-j e:,.v-j|, jl=-b ^ ^b CLj\f b ]jjiiis Jii ^J fj_ b ]_j^ e^o f 3^ f^. ci'-''^ LS^J JoAJ^ l;C:J;..as!l i.:_.^j ^^^^ .];^J JiL ^^1 u^O ^yj l^JiL.jJ ^^^j-«jj 2(_,b ij:^.mmjxcjJ cjIj JJJ^I \y y.y ^j' u*^ Jils jt^j LS^ '^'^^'^ L5^^ b^ b^y U^J^ "^^ ft'.'^!'^ ^ J:!^ (jblo3 iiyJ iJUys>. ffx ^ [)f^] Jbil ii AJOjJ j| b ((^ y^ f^} f3 L^ U^J'^1/? j^ '^^^ 'XaJdI^:^ *^ ^ji Juo ^^^ yi>. f^} J-H3 '^^^^ f^y ^.y>.i e^l ijJ-«>-j f j'^ hiM^. d^3 jy-^ ci^-uubjj Li J <).$¦ xx]x f!U)]j\ J XJjJ jij f^'f^. J^^ J-*^ Jl CJbs) fJlij Ji_J ^ ^y l::--JJ Js>I J.<5U1 ^Lj Jj.Ajj 1;^^LoJ cyy-s (i;^ ^b cjIs'' Jj^ j]j.^ JLni f j^ ii J, ^^ jjj^ j^^ 49 themselves to the foot of the Abu Kabis, when all on a sudden several fountains boiled up from under their feet, and the rain fell in torrents, though not so much as a cloud was to be seen. In a very short time the water rose to the chin. They of course then fled to the mountain, and although they ascended it to the very top, the water, even there, soon reached the chin. They accordingly made up their minds that they must be drowned. But in this juncture, Ali, with two children, one standing on his right hand, and the other on his left, appeared on the surface of the water : who exclaime4, Take hold, either of my hand, or of the hand of one of these children, and you shall be safe. Now, as this was the only source of hope, some, of course seized the hand of Ali, others that of one or other of the children. They then came down from the mountain, and the water graduaUy subsided; some sinking into the ground; the rest being absorbed by the atmosphere. As soon as they had reached the bottom of the mountain, they found that the water had entirely disappeared. Ali then accom panied them to the presence of Mohammed. When they came before him, they wept and said. We now do attest that thou art the Lord of the Prophets, and the best part of the creation of God. We have now seen a deluge no less terrible than that of Noah, from which we have been saved by the intervention of Ali and his two children. But these two children have no-W ceased to be visible. The Prophet replied, they shaU be born hereafter as sons of my brother Ali, and be caUed Hasan and Hosein. They are now the sweetest youths of Paradise : still their Father is their superior. Mark me, this world is a deep ocean, in which many are drowned. My descendants are as the ark of Noah : that is, Ali and his two children, whom you have just seen; to whom may be added those illustrious branches of my family, who shall suc ceed me in the Divine mission. Those who can get into D 50 y] f ii XyJ f^ Jyj (^, Jj- ^ Jy Xii i_aU^ iiytj L^W ii (f^. ^.^ fl '-^^'^ '^*^-^ ^^ i-f'if^ y J«?~ C.;jl^ jLla^ Jjj^l f)f (?J'i '*^ ^/jjJ '^.j^tN* ^y!.'^ (f^ t^^^ jl ^J f^^ 3^'^33y., ciy3 LS'3' ^ ^¦^ u jj J ii^ *j j,Lu jb ijx\x ii i^y-j Lsjy^ A{; Ali] L jJ i^ij U>j/ jJ ]j ij^j jui *J^lj»- ^^b;^ ii f),iij u^3 '^' f}'^' ''-i)\y tjUal Ai *jJ>;;'i \jLyj ''~^jy ^3^ J'^ ^ i^L-^y (^\^3 ^.o j_/uj1^mjjj L t^lfLj <6 L LijAuJ JjJ ixsy.J if] ijJxt (^ ja>ljs--r'^ CJbs.-'^l ii xf IjJ ^^b*»jl jl ufjbLj ju«, L J^ (-Jo._^ (j^ iUlL« j1 f^..j jl *''^.^ 'V^j CJa5>- bvu.aJ ij]ss- l_)L <» *jJLjL j |»jajljLi) jJ' (j>^jksr^j ^j ^j^ ^^f^ j\i ii ^ f^^ Jij y ^X ^iiJjfiJ-] j]xfjj\xijX i^^yfj^j ^ji c:-~.-l^j Xxii oLjLcI jI ^ ]x>- j] ]j^}ii iij 1^] . fjX 'iij b CJyisL]' (^ I;ti,bij3 (^-^ |»JjJ-iJj ]jfX^ 'iij X]ii CUbsi ^j f) 1^b*-ii ^J Jb- ]Xa- fiXiA ^fl <);^ J-j^ 51 tliis ark, shaU be saved : but those who resist, shall be drowned. The Prophet then, turning to Abu Jahl, said. Do you hear what these say .'' He answered. Yes, I do : but let us wait and hear what the other companies shall report. Upon this, in came the second company, weeping and saying. We attest that thou art the Prophet of him who sustains and nourishes all created beings : and, that of these, thou art the best. We took our way, as directed, towards a level plain, and no sooner had what we had heard occurred to our minds, than the heavens were cleft asunder, and fire came down. The earth also opening emitted flames of fire which ascended upwards : and such was its spread, that the whole earth seemed enveloped. The fire now began to fall upon us to such a degree that we became exceedingly hot, well knowing that in a very short time we should be scorched and consumed. Upon this we saw the form of a woman in the air, having the parts of her veil so suspended, that we could lay our hands on some of the threads which composed it. A voice was now heard from heaven, which said. If you wish for safety, take fast hold of the threads of this veil. We immediately laid hold of the threads, and were borne up into the air, so that we could now see coals and flames of fire, without experiencing the least difliculty from their heat. During this time not so much as one of those fine threads was broken by our weight. Thus were we saved from the fire ; and then let down, each one of us, in the court yard of his own house, safe and sound. We immediately left our houses, and are now come to present our services to thee. And we are convinced that we should be inexcusable in refusing to accept thy religion. Thou art of men, the best refuge ; and, after God, the only one on whom reliance can be placed. Thy word is truth : thy actions and sayings, wisdom itself. The Prophet then, turning to Abu Jahl, said, God has afforded to this second company, the miracle of Abraham. Abu Jahl replied. Stop ; let us hear what the third company will say. The Prophet went on. Servants of the Most High, 52 <> U3T3 ^^^ U^J d^^J ^^ "^^l ^ J^"' ^^^ yj J ^ii\Xo XJ]xf ^jxxc ]jX.fAj ^jAj] j;jU f\xJ b ]jXjd- ^LjjJ JJ^biijj JiU- ijJ f ii iiJi ]x fy ^^ bl^^ ^^bjLL ^bj ixx^ f^ XA^ y^^ -uLli Xjiij ^^y^j fcj xa,^ jL, xx\A>jx ]jXj^ i^\siXiX JjU ^^ f'J ^-J^- '^^ J"^"^ J ix\)j f) xxxs>, iij] b jJj ciX=- f f^.,3 3^ ^^J U^ jl/ j]j> ^3J J^J^ '3} 3''?3 '3f j''?3 '3} j!? A^ jf\ J CUy=^ f^l^A^ j'iL- "^J^- t-^v "^^^ .jL.b c:j\4 iSJx\^ XJixixoj f^ ^,f '^'^1 f^ ^^y U-i ^LUL j\iXjjy Jyj ^y ii ^A^ f f^^^ ^\^] J iJf^. y c^i; y '^^l; u^'^^ u^^-J ji- cyljjsf^j tl^bTjl j^.JJ.'i i:;l;J-^w t^^ ^^^"^J^^ XJ..J C^j^ f)j\xi j\J]j f^o] J jSr>. 'ij\^ iij]xjJ]: ^Xy xy- i^fj^ Lj obL-^l L^ ij\)j ^,.'if yj 3^ 1;^> ^i^b ^ ^J^ 3' f u^v ff^^^^ '•^J^ ei^L J«\^ dj^ ^!i}x aj c:.,...*^ ^^b ]ji^j xf j]j'L>] ixi y ixi fi^xJ;, jjX L i^j:>- Jj.j^ jj-ij Xjj ijjjX c>«j jj i_?j*i*?j *j,J-- fAU,-* ^y)^ ''^J j^y '^*" >f^3 ''^'^"*3^¦ fixA 53 it is he that has saved you by the intervention of that woman, who is no other than my daughter Fatima, and the best of women. Now observe. When both the ancients and their posterity shaU be raised again at the last day, one shall cry from beneath the throne : Multitudes of created beings, cover your eyes while Fatima the daughter of Mohammed, and the Lady o£ all her sex shall pass the bridge. Then shall all cover their eyes, except Mohammed, Ali, Hasan, Hosein, and the Imams their children, who are her particular friends. She shall then pass over the bridge, and the skirt of her mantle shall be spread over it. The herald of heaven shall then cry : Friends of Fatima, seize upon the threads of her mantle — she is the best of earthly women. Those who are her Friends to the number of thousands of millions of tribes, each of which wiU exceed a miUion, wiU take hold of one or other of these threads : and, by virtue of the mantle which had enclosed the chastity of that Lady, shaU they be freed from hell. About this time the third company arrived, who wept and said. We attest, Mohammed, that thou art the Apostle of God, and the best of men. Thy companions and people are su perior to those of any other Prophet. Such are the miracles which thou hast wrought, and which we have witnessed, that we cannot but submit, and tender our evidence. The Prophet replied : Relate what you have seen. They said : As we were sitting under the shade of the Kaaba, and making sport of what thou hadst said, and calling thy miracles in question as iUusory and false, the Kaaba was suddenly torn up from its foundations, and suspended over our heads, and there it stood. We, of course, were shrivelled up with fear, and with out power to move. Upon this came thy uncle Hamza, who fixing his spear under the Kaaba, and, notwithstanding its greatness, held it up, and said; Get out, and go far away; which we did. The Kaaba then came quietly down and fixed itself in its proper place. The consequence was, we became Moslems ; and have now come hither to say so. bi *J-s ''iij CXio] ii XyJ Jfs- jjb C->Uap- CLiyisL] ^;W jljO/tJ C^^ J?=^ !:'l '^'^y. ^'^.'^ ^^ XJX]Xyi- ]jjij Xjii^\ (JjIsL Cl— yJ ^ (?Jl'i^^j ^J'^ V. '^•^.J^r'^ Cl— 'I; " c_^ iJ]' j^ ^il SJ^^jblo.1 ^. jJ JL;- b Jjl iif Xji\x ff tj fjj\x f^i] ii LZ^\ ff ^jjLaj ^1 iXf iiy ii XyJ ClJyis- fifj ij:^~c\a^.] J),i^ y> <« ci^bOj JJUj ii i_fii\Alc]j iZifij jJj ^\) ]j c:,.^bks:V.I Oj»- ^jUu^iJ fjX^ f^^'^J '^3^ x]xs-]j bl yAxtj ybw ci^,^j i);^ ^_ybKXj^ Ji'^^' ''^J^J L5^'^ '^^- ^y^-> t^L_^-?j iJjJJ l;CJj ^ -. c:^-^^ (?l.i'j j]y aUj ^^biul ^ Ia^ iS- a;^ i.jJL^'V ^"'f 3f, (?'V jl iJiixiJ^ te^b ji' jJ J.i. (»Ljj JuJjO '¦^fj^3 *t iy^s>. ii fi^jXi fcj Xa^ e^-J^ ^-yy. ^xlAx xJixc jjii ^jiijLs* jl c:,-.^ Ij ix^ j^jA <^Ls- \!]y> i_Jjlf^ jJ xx xAf jl ii fL.jX iixAxf jjii b«-iijlj ^jji ]xi- j] jJM ]j fujj] Xxc ii ]jfiy j^ j]xx ijf Jiliib iiif j\xx i\Jij JuLiib ^^.*»-^^lJLjO jl (jbiolj jjIj^ i']y jl jJOljAJ iXM fj^] *JL <)^ Xjs- fsAi i-yi^j fx 1^ ^J/«o- ^^l liAifxc xJAx ii ]jiy*,»- ujl>- IjX |J>.i'« ^j.*lj Ias- Jj-^ b i(j.»a^ *jl i*JjL JU- >]j Jli fX^jX J \j fA^ f ffX J,^.^j jX]y fC fj Jyj fC ]j]xA- fxdiiX \xXji ijXyJiXt ^ii iij'As^ ijx jb Xji- l^jl,^bLj Xjfi ]j iJX iyto- ^JJ^J^ iJX ^b (jijbJLjJ jl fxoj ^JiJv^tX fxc ii ijj] ;_flbilj.'J 1^1 y liyxij fjM)] J ]j{j!uj] i]j JL Jk«3Jb ^11 CLijhj Jul iXM jJL b]y ^yi] ]jfMii]j li^.jiij ii Xif ]jXji- fji^jii (j*J XJi jjX c_il\s?lj_^^ juji) c:..<*^ J=-^>ij Jj|_^j>^ bLtf jl JLj ii fX.1 iij ^] J^s- y] f ii XyJ C-jLi- ^^! J^ jjb i::^ ^]jsr^ ij^ ij>- Ji ^JJji] xjiiiX ]j]xi- cji]y^ „ s. jX-j ixL]x ^yJiC ii ^fxc Ji ii fAjJSr^ fj^ f ijXi-Xj JuJjJ iXjjs- Xji- t^lf bs- Jli iJss'b ]yXy X]xXll J iiixij f] iXjjs- i,:»- jjf ii iiiy- ]y ijj^^ XiXy iXytj .f] iXf i^ f iXjy- (Isr'b l^jJ ifiXXc jJo- ii liyJ ^ZJyis- iC^.,s:^ cUcb ii 'ixf ^jijy- f-x^ j'i ^'^3 ^'^'^f ^y^'^3 * . ' i' ' ' / ^\aJx^> ]xi-yiJtx^ b ii ^^]^ ^x^ '^'^f y is-'lj-^j '-r']xcj ijj]y-j ^]yj ]xx c:,-Js^^^ b t^jU Jaj] /Ij ^J>>]js^ CJbd c_>ljtf. jl J^j c:^b ^_Ji>\ji- CJp-l ijXi] fy 3^ ^33^ ^ ,_jjLjiJ ij\>- jX J^ y] f i^ysy] jj|,_^l0;J -j XJXy ixf fiy y fy ii 57 Ali, Ali go and assist your uncle in saving his friends from the fire of hell. Ali shall, upon this, bring the spear of Hamza, with which he fought the battles of religion in this world, and shaU place it in the hands of Hamza, and say : Uncle of the Apostle of God, and of his brother, reraove far away from thy friends the fire of heU, with this spear, as thou didst the foes from the friends of God, when in the world. Hamza shaU then take the spear, and pass it through the wall of fire which stopt up the passage of his friends to the bridge, and by the divine assistance shall remove the fire out of the way of his friends, for the period of five hundred years. He shall then say to his friends. Pass on : and they shall accordingly proceed on without the least molestation, and so enter paradise. The Prophet now addressed himself to the execrable Abu Jahl, and said. Thus much for the third company, who have seen the miracles of God. What rairacle do you now require for your own satisfaction ? He repUed ; I require that which thou hast said was perforined by Jesus, when he told some persons what they had eaten in their own houses, and what they had laid up. Now tell me what I have eaten to-day ; and what I did afterwards. The Prophet answered, I will now tell you what you have eaten, what you have laid up, and what you did while you were eating, which shall only become the means of your disgrace and infamy; because you have had the assurance to dispute with the Prophet of God. And if you refuse to believe, in addition to the contempt and infamy of this world, you shall find everlasting perdition and torment in the next; and shall by no means be saved. Observe, Abu Jahl, as you were sitting in your house, and had just taken a mouthful of a fowl which had been roasted for you, your brother Abul Bachtari came to the doqr and desired admittance. Upon this 58 y ^ Oj.i J^L ii XxAb i.z..^j J^l ^U- jJJ y jX\y ^jxf J^.j 'ij-^ y '^:,j^ ^y f J'i L^' ^ hf'^^y «-:>-=^j y} Ls^^ u^ "^y- y^'-' yj j^ \> if'^s ijS'ijy \i^y f '-A^ ^-^j u3j^. uyt3 s/'^^'^ Jj^'^ \fi] lii c jjX ij:,Ji Jfs- j)l i_sxf iyi-X ^jfl^ii cJ*aJj iZJj.as>- fxf ii>- fx ii f f\AJ ]j'i3=- y- ^f>i] fifj Ij^jLl j^jX jlji iXj f^]i liy^ 3] |_s*;-'l li-a^ ii XyJ ^•^^'¦^.3'^ ^Ji.'^ jl) fy^ '^ l5^. jb "^y y '^ C'^y y JLj j]j& 'ri/^,'^ 3^3 '^"^^^ 4?A'-'^ jl> '^^^1^ hf./-).'^j^3 ^UJ ij>jLs- - JiXXc c:,.Ow«J fjj'^ ]y ii (»ijQ^ '^j^- jl j-V.I iy " '^yf ^jjx>- JL ji^j3y ^y^=r- 3^3 ^¦^^^ y^ i^f^ ^. ¦XJtiiXXii yA- iXiVc f\i jj]x JajI^Jcs- ^j] ii XyJ CUjJk- j^ ^b>- LlJyjd] XJ ^ ii\j l.:^.-)! iXjji- f J ii ]jXcy ]j fy f\ |^bA.ii ^^ Jjs^jjI f ii XyoJ iZij^OS- XL i_y3 (*^ >''ij3^ 'zy f!' jl y3 i^-^bkAj^ e:^ J^ y] ji] ^y f XyJ cjyis- c:,— 'I jLu.>J (JL jX iXjji- fX (^fxc 9jj'i J^yf- y " XJbXXc c:^o«*J -fj Jfs- *\^b Jff- jjI C_^,J*$JJ ^ JjJwaW :;JJ j^bl/ ^_/«J Xlix 59 you began to be mightily alarmed, lest he should partake of this fowl. Your greedy disposition however suggested an expedient : you hid the fowl under your skirt, and then let in your brother. As soon as he was gone you dispatched one half of the fowl, and laid up the other for another occasion. The whole of this is false, said Abu Jahl, nor have I so much as touched a fowl this day, much less laid up a remainder of it. But finish your story, and let us hear what else I did. The Prophet proceeded, Abu Jahl, you have had two hundred ashrafs* of your own ; and ten thousand Dirhems belonging to others have been deposited with you. Frora one you received a hundred ashrafs; from another two hundred; from another five hundred; from another seven hundred; and from another a thou sand. Now all this was put into one bag; and, as it was your in tention to cheat thera all' in order to avoid the repayment, you buried the whole in the earth. But in this case the determina tion of God is contrary to your plan. This too is all false, said the execrable Abu Jahl, I buried nothing ; and as to the deposit you mention, it was carried off by a thief. I say not this of myself, replied the Prophet, you cannot therefore charge me with falsehood. Gabriel is at hand, and the rela tion comes from above. Gabriel, continues the Prophet, bring forth the remainder of the said fowl. In a moraent the fowl appeared. Now, says the Prophet, Abu Jahl, do you know any thing of this fowl ? Not a syllable, said Abu Jahl : nor have I touched a bit of it. Besides there are many half eaten fowls in the world. Abu Jahl, says the Prophet, address ing hiraself to the fowl, will have it, that I have told a lie, which I have referred to the Angel Gabriel, and that Gabriel has done the same thing, which he has referred to God. Now * The name of an old Spanish coin, worth about four shillings. The name has also been applied to the golden Mohur of Hindustan, value about two pounds sterling. 60 f fiiXXo ^Af o^j^ l^^l ^ys^ ^ i^jl l^i*- ^^b (Jili- ^-x*s>- y^j JO--J Ijc^ Jj~i^ ^y ii ^ Xaj^ b ijiMJ]Xj c:^-i|jo- ^y^'i Jff- j^l ^ f^i^ cjjI^j ^^3 ]y (Jibj Cl— 'I i*tiy»- ^j^ J^ 'i'^'i^ CJJuLc (Js.- o.A«! j-x*,^ c:-~^^ l*^ o<.aa! jb jl y ^jjj ci—^l *'^ c---2i^ ^ji^ol^ c:^->l J^ j*^ 'iy3 V wA* ijib u^*^^ jl xf f^^ Xyi- ^]x yj ]yj Xjj J xfo ii xxfo Jyj b jj (j«J '^33^- y 3^ fj''']y. I'^V^ ''^1 f^. i3j^ Je yS fkf ^¦^^j t^^T- j^ f^ '":^— 'b "^^ J^ jjI 1^1 a;^ XyJ LUyB- Cl— 'I uj*^) ^J^ l/ilj J^ jjbo (^LjI u^^ oljjs.*^ jl t^JyO aif^l ]j ci--^ u^ V.I ^^L.S' ^^ c:^ Je jjI I*^ <_>lJj; jl t,^ i;/V.I ^' ^ fXy JLsT^ a;^ Cl— 'I lixs- iJJXs- IfAjl <);^ jJ^ XyJ iSJyis.- Xj]Xi f^]j C^jl'^l 1^ fiy f^y3 fi^^ ^XXlJi. , ]fy f\ y ^XX fjy ^\i, ^ Jf ^Jo\ ii fjis^ y ^xxiJ^j JiiJ yfj Oj:^ ^XiX fxtj f ^js:^ JUJs-l tjX^ XyJ iZJyis- iJ c:^ Je ^1 bu'A'.l fjoS^ (UJ6 lyLj \^]jX] Xy- UM]jSy. iJ^Ji ii i^--o iZXyi^ ] ^JX^ c:^-^ JLi ff)] ^ f^^^. lyi Xy iXjjs- ^y*L f ii if^j'O y lixui ]j'iy- t^L* JkA 0~^'i fj.* i^Liclj ci.~i^;J '^ Jl^ jAJtiyj fjixo iJjX>- fSty ci-^ s^'^'.'^ bif^"* c);'.! ""^ '^J'V'J c;:^^^ iji./^ y^ 3 cJ^ U^ Ly^ 'rf^ f^^'^ ij^3 C-jIWI Cl^lj.s?^ fxc jJ ii XyiJ ^^ ]j fx^ ij),] 61 speak out — clear me, and convict Abu Jalil. A conimand iraraediately canae down and the fowl spoke. I attest, it said, that thou Mohararaed art God's Apostle — the Lord and the best of mortals. I also attest that this Abu Jahl is a rebel, and that he is, both wittingly and willingly, God's determined enemy. A part of me he has certainly eaten, the rest he laid up for another occasion : and may the curse of God, and of all those who can curse, fall upon him ; for he is not only an execrable infidel, but a miser too. When his brother wished to enter his house, me he concealed under his skirt, lest, forsooth, he should have partaken of rae. ' But as for thee, O Apostle of God, of all who speak the truth, thou art the raost true ; while Abu Jahl is both a liar and a prevaricator, and is accursed. — The Prophet proceeded : Abu Jahl, does the miracle you have seen satisfy you ? If it does, believe, that you may escape everlasting punishment. I cannot help think ing, replied Abu Jahl, that all this is nothing more than mere illusion, with which it has been thy practice to gull mankind. The Prophet answered : Do you perceive no difference between what you have seen and heard of this fowl, and between what you and the rest of the tribe of the Koreish have seen and heard .'' No, returned Abu Jahl. Whatever you perceive then, continued the Prophet, by the medium of your senses, you believe to be mere illusion. No, says Abu Jahl, I know that what I have seen elsewhere is not raere illusion. But, returned the Prophet, as you perceive no dif ference between what you have now seen, and what you then saw, it must follow, that what you have now seen must be real. He then stretched out his hand and touched that part of the fowl from which Abu Jahl had taken his dinner, and the flesh returned just as it was, before, so that it became perfect in every limb : and he then said : Abu Jahl, have you seen this rairacle ? The appearance of something of that kind 62 ]j\fi]j xx\x ^ ijs^ \j\i'\ ^ c^-^r ^1 yf b^3 ^j^ f.^ iij] JU-j XJj]xx^_ ^ XX fJi^j y^ U^„ S&'V '^3-^ 3^ ^y^ 3^ J^- LS"^ J^ ^^^ 'J^3 l;\^IL f L XJ jj\x^ J^^e ^\^ 'irf '•^y^ J JjjLj ^Uj.I Ju.bii iif fx Xj^ ij\^ jX J=- xi\x^ ii iAJ!>j xixJ:. y\=^ yi] j!L iXify xJ jj ^^V^ ii^ C3o_ ClJ^. ijX XJXy iiiyj ciJ^I i^\ iiy JJlj^ C;-^^L J ii ]jiy fi iixiiiii ii 'iyjj c:--j/ [; "^ - ci— 'I 't^ ,^.1 ^^^Ls^ J jjj ixf ci^Li- J^ jjI a^ Cl— -I y JL ^^,1 jIjJ^ ]jfLi] JLj JOjAb ^5- b J^ u^l^ jl ^. ^. ^_j.yil jv-ajw. J jjL Ij-ojj y^^ J^ y]j ^^ f^ ^' i,,nx^ \i jJx f^A ii XyJ c:Jj^io- f (j-j iiy f^, 3^ JL ^^jl jX y fy xi,x ^y l^j i^yf. ]j^y jLo ^xf yf\ flf\ yj iJy iy>„y f-^ J^ Jj^'^ t3^ ^ o^j ^y>. fyij^ \jOy. JL ^j ^Jjl ^ fAi] c^ jj^ ^ fy iy uV ^j ^^ '^j^ '^j^'^^ b"^ "^ '^/jV i^ JT ^^^ Job^ i-^. Cl— ''i - ijX XyJ c^-^^J fxcj^ ff^. \)33 Je J^^ 4^V ^ J^^JV. ''^ ^J^ 'J^ iJ^^ ^^ ^^^ ^^l^jl j-ii ^jjj ii ^y ^ji\j xf ixi\x^ j]j xx]iif yAa xf Xif;- j]jy oAf jX \a3:> fy ii c:— >! ci-^ jXA) CJujJs JuuLa ijL^ ^jjl d'-i-f jJ <» ^^3"^ 63 I do see, said Abu Jahl ; but I am not convinced of its reality — Alas, alas ! for this wretch, and others who follow his example ! By exhibiting miracles such as these, Moham med plainly shewed wherein the difference between his and the miracles of other Prophets consisted. Yet, strange to say, those can be believed as miracles; but his are supposed to have been either illusion or magic ! Nor was that of the rod of Moses, or the raising of the dead by Jesus, of any other kind. — But, the Prophet thus proceeds ; Gabriel, says he, bring hither the money that this rebel has buried in his house ; perhaps this may bring hira to the faith. In a moment came all the bags before the Prophet ; when it appeared that the matter was just as the Prophet had said it was. He then took up one of the bags and said, call such an one, who is the real owner of this purse. When the man carae, he said. Take this purse, which is your own, and of which Abu Jahl intended to defraud you. In the sarae raanner he dispensed with the other purses, giving each to its rightful owner. At this Abu Jahl was both astonished and ashamed. StiU he had three hundred Ashrafs left. Now, says the Prophet, believe, that you raay take home with you the three hundred dinars, with God's blessing ; and so become the richest, and consequently, the chief of aU the Koreish. I shaU never beUeve, said Abu Jahl : nevertheless I raean to have ray raoney. He then raade an effort to get possession of the purse ; upon which Moham med says to the roasted fowl, seize upon Abu Jahl, and do not aUow hira to touch the purse. The fowl instantly seized upon Abu Jahl, and moimting up in the air, carried him away, and placed him upon the roof of his own house. The Prophet then divided the money among the poor of the faithful. He then addressed his followers thus : — Friends and corapanions of Mohammed, your God has afforded you this rairacle through the perverseness of Abu Jahl. As for this bird which has been restored to life, it is one of the birds of Paradise ; and which, for your sakes, shall for ever fly about in that delicious place : for you must know, that in Paradise there are many 01 ^y iijf iji^,^ y xAAy>- Jjy^ Cl-«^ f^ J^3 ^y^ jf XJij Ifl jl fj_ {J^33=^ ^J3J^ li^^^ if 3 '^-?•^ Cl— JjJ XjJ^jXo ilsr^j ij^fyj i_fWj jl ijjj ij!^^ J'i iix] ^^ Xj£jJ~c i-r-)^ i^Jaiij jLj] 1^ J ^fy XyLXo 'Usr^.j lijji- iiy- jjljulji- jjJij ^Jy>-J liy^ fjy f uJfijj j]jy IjA jXj XjLxc iXJj jb jjxJbt! ] L^j iii XAs:^]i^::.^iij d'-^wj^ Xiy ^yj ci-j^ f^y y.^ y i'xxt js?t xxxc jXj c:,-^! iXjj~- ^ j] ^] j^\i ]xc- Cl— ^li ii ^ JL) JjiL\^ *jLu1I ifc f-xa- ^ lyy '•^ys- jl ylx^ ci^_Jo- yA c:jyis-j xJXji ALxHJ Jyj isjys- cjlsfl ii c:^~»>l ^^|jj£jl ufiiy ii]j Xy futi] fxojX fXA] ifc jL f] Cl— =1 yx>- ii XyJ nC ^jL-sr^;J.^ f^} tr^W-' jl *-^L-j JjiX*! (jjjJJ (ilibjo-j j^js- (_?)Lij| j^jIw jjI ^juj jJ MJ J>«-l c)^jJ b^ j^ 'is'-jj ij)j] '^ "i^l Jj-j; b c:,-«^ '^l Jj^ c:^j/jl d— jJ jl b''^'^'*" CJf.as- d-^ilti JJilj'^ Cl— sjO Jy ,^ ii xJ ^lUb ijLs-j ci-.il J^ iiy^ f^3 65 kinds of birds, each of which is as large as a camel ; and these shaU fly about its delightful plains. Now, should any one of the faithful, who sincerely loves Mohammed and his posterity, wish to eat of one of these birds, it shall instantly come down ; its wings and feathers shaU immediately be well plucked, and the flesh cooked for hira without fire. One part shall be dressed with eggs, onions, &c. the other nicely roasted. And when he has eaten as rauch as he wishes, and has said, *¦' Praise to God, the Lord of created beings," the bird shall be restored to life, and again fly about in Paradise. Besides, the bird shaU now plume hiraself upon his superior privileges, and shaU say : Which of you is like rae, of whom one of God's frifends has eaten a part ? It is related in a respectable tradition by Moosa Ibn Jaafer, that the companions of the Prophet were assembled on a cer tain occasion, and Ali in the midst of thera. All on a sudden in carae a Jew, who said : People of Mohammed, there is no kind of Prophecy which you have not established as true, with a view to give credit to your own Prophet. The matter, said Ali, is thus : if God spoke with Moses on mount Sinai, he spoke with Moharamed in Heaven : and if Jesus restored a blind man to sight, or raised one from the dead, it is no more than Moharamed has done. For when the Koreish requested hira to restore a dead man to life, in order to satisfy their curiosity, he called for me, and sent me with them to a certain burying-place. When I had finished my prayers, the dead came out of their graves, and the dust fell from their heads. Again, at the battle of Ohod, when a spear had pierced through one of the eye-balls of Abu Kotada, which accordingly fell out ; and when he had taken it in his hand to the Prophet and said. Prophet of God, hereafter I shall lose the love of my wife ; the Prophet took the eye-ball frora him and placed it in its socket : and so complete was the cure, that not the least difference was discernible between that and the other, except only that it was the better and more briUiant. Again, in the same battie, the hand of Abd AUah Ibn Atik happened to E 66 yfx f] iif] f^ jl fiii '»ii^,'ij i!'i':\ii ij)} fxo xixfxij ¦^y /^.^ f jl y^333 Jbi. ]xs- CX>JL 1^1 iii] Joe Cl— iJ cJa=- fAii> jXj b,^l d— -ii Oj^rfisll JujI Ciyia- ^^1 ci.*<'isr? C--^ jJj {jJ^.jJ yb "^ iJl^yjX fjuJ ci-'ilJi^ .«l ci>^.,asil iJJJ i^ ijii iL *i)J)l^ c--vi jJ Xxi ij^^ jjj] C;-^A^1 J^J i^bUj b^^ bsS;^**:^ij* jLjU^ ^Ij:^ cr* b^^ ^ ^ 'iyji c^^ f^^3^=^ fjj fii>- XJ ]jjj f] ii XJxi fi]xf y^ b*«ii ify b' Jouj^ jj^ Jjj,jo- fjMi (Jj.il ffXjXi ii l^^L^j.*! c>~»l i-f^ii* iJI*' « Xi\^fiXcj Xj\^jXo |»l-i by 1*^ (?*' Jk^.S? t^l Cl-*^ J.«l jjl i^gj J.A.ilb jJ j-JJa* ii f"iyf i-*l bj:^'*" '''¦^^ LlT* «ju jjo ^ ]ji\^ '^yf y^3 '^y '^^, f**^^ hfy^ y '~-'y^ C1~J; iiXs!:^ ]xi- fit ^y CJjA^\j XJii j/jJ Xy JJs^. ii i y,] Jbs^ fiX c-.uUj Jj.il ji-ii (jitJuL- cJj a.^ b<^ jjuU^ Xyii fxuJ>j xf iJ^j J-ii JAs-j XyJ y] ULiy2d]j Juiib lij^ j] ii Vo ^^b^l*"^ iXas^ i_f] iiJJJi ^jliiiL« JuJ^ iXs^ VI »-r^ ^^3'^J^ ^J, I/* w^.^ j^ 'H'.l i^ liT^j i*!^ 67 be cut off. The same night he came to the Prophet, who, taking hold of the hand, applied it to its place ; after which it becarae a perfect cure, so that not so much as a mark of its having been cut off remained. It is also related in the Hadith by our elders, as they have received it from the Imam Jaafer Sadik, that fourteen of the infidels of Acabah * wishing to destroy the Prophet, went to hira on the fourteenth evening of the month Dhul Hijjat, and said: Every Prophet before thy time wrought miracles, we now require of thee some great and notable one. The Prophet replied. What is the miracle that you require .? only say, and it shaU be done. They said. If thou hast any influ ence at all with God, say the word, and the moon shall be divided into two parts t. Upon this Gabriel came down and said, Mohammed, I bear the salutation of the Almighty to thee with these further orders, that I command all things to obey thee. The Prophet then raised his head towards heaven, and coramanded the moon to be divided into two parts : and it was divided accordingly. He then knelt down with his followers to give thanks. When they had lifted up their heads they said : O Moharamed, coraraand the moon that it again become as it was before. He gave the command, which was obeyed. They then said ; Command that one side of it only lose a part, and that the other remain unaltered. He gave the command ; and it was obeyed. Upon this, all again gave thanks upon their knees. The infidels said in reply to this ; Some of our traveUers will shortly arrive from Syria and Yemen ; we shall ask them, whether on this night they may have seen what we have. If they have, we shall believe; and if not, we shall know that this is mere magic. Now the generaUty of the compilers of the Hadith have stated, upon the authority ofthe companions of * Annales Musleraici. Vol. I. p. 50, &c. t The truth of this miracle has been objected to by the Arabs. See Pococke's Specimen Hist. Arab. p. 192. and the following note. E 2 68 j] yAv ,^XJm ^J2> icL-jJis.- Jis] -j ¦IjAxc. ^1 Ai\ JOlCj ytS. Ai] AXCj *iuJu>) jujujI jjISujI ^lyLu.* 4^j.>- * jj^ ^^^.V? y'^3 f*** c3bs:fj »jJoJ ,(i)b^f- *-r^ u^ j*^ 1>*^ ^ ^ "^"j^ ''^^'^ Job 1^ Cl— 'jisU- ^1 d--*^ Je y'^ ^ "^ <-^.bj .jjoyi ^^to- j(_^ o^ JV* fi.ii *_sL^ jjs^ jb ¦ijbL*^ -Jul i(JOL> jVjJ^Jte- *_--Jlujl jJ j^J t;sL;f- Jjk^ ^ '\li>yM jO ^ ndy .^jJW ^f ^ AAxi fj^ jj*J jjuAJi ' ' j ci-^»^ Xc\y j\ y AAjJi^ iXsi^ Al^j Jiilji- jli] jlL- f] (j-J J;1«AJ ^jl ,^\j i^Xiij i^xi) i]j ^ xfi y-^ W**J *t"J j^ ^'^ ¦f'i^ Jli U^j jjjI _/Jj a1^ cJ/j H 1 J*aLc c_— lio Jjs:* Jj-^j iiy Mji\ ci.-jJ»- ^ The Persian writers give accounts of two miracles of this description, both performed to accoraraodate Ali- In the Rauzat Assafa we have this account of the former. . fji y cJfxo y tJjX 69 the Prophet, that upon the night in question, the moon was divided. And of these the principal are, Ibn Masood, Ins, Hadika, Abd Allah Omar, Abd AUah Ibn Ab4s, and Habir Ibn Matam. The latter of whom has further stated, that when these travellers returned, they all agreed in saying, that they saw the moon divided on that night, just as it has been described. It is also related by Zohak, that Abu Jahl perse vered in declaring, that all this was mere magic, and proposed thatmessengers be dispatched to other places to enquire, whether any such thing had taken place or not. These, however, brought back the intelligence, that the inhabitants of such places had seen the phenomenon on the night specified. StUl the infidels persisted in saying, that this was raere raagic ; which has found its way into various cities, and gained credit. And hence it is, that doubts respecting the dividing of the moon have originated, no less than on the sun's being turned back in its course*; the answers to all ofwhich depend so much upon the principles of natural phUosophy, as not to admit of being introduced into this Tract. But if it should be the will of Providence that these questions should be con sidered more at length, the Author of this Tract has no hesita tion in promising so to conduct the investigation, that no further doubt shaU remain on the subject. Upon the prin ciple, then, that where we cannot obtain all we wish, it is laudable to obtain all we can, the above accounts have been introduced from the Hadith, which it has been hoped may suffice on this occasion. They who wish for more must have recourse to the Hadith itself. x\xxc] fiixs- JjJ fcjj .i.i> jt>^ jjy f y ^j fs--^ i_5*-j (jjf-j c:^bx.i> i—sf^ j\iX i—)\Si] ii c:^b JJwj^ flui] ifc fc ^^yxcjA] jXc] j] f^ Jyj ci-ji^ ^ j-ac jLj ii 70 *bb bi fxf j\i j\ Ci-fF^ IjC-jLjI iXy y Jyj ci-=% ii ^z^^jy ^J''XAC c:^ 'bwl jb '\:L>J (?Li y^ ife XjAJ ffs ii fXiX xy iXJii ^if cjLil ""^l jl '^ c>-« fy (}i}A- ]j iixAijji- iAMj>- fxAi if^'A:>- c^'ib' if yj XJxi iX!b\uj^ .yxii]. In the station of Sahba (a place near Khaibar) the Almighty turned the sun back in its course in order to enable Ali to perform his evening's devotions. The circumstances are these. Upon a certain day, when the Pro phet was in this place, he reclined his sacred head upon the bosom of AU, in order to enable Ali to observe what impres sion a revelation should raake upon the Prophet. But as the revelation delayed in coraing, the sun went down. When the revelation had been raade, the Prophet asked Ali, whether he had said his evening prayers or not. Ali said. No. The Pro phet then prayed thus : O God, if Ali be thjr and my servant, grant that the sun may turn back, to enable him to say his evening prayers. Now, it has been related by Asma the daughter of Arais, that after the sun had gone down, she saw it rise and pass over the raountain, sp that people beheld its rays with their own eyes." In the second volume of the Habeeb Alasayar (a work containing accounts of the twelve Imaras, by Khondemir) we have the following account of • the other rairacle. d-^l ijfi>i ji^ ijf^y^'^ j^^ cyLl^ b ,^1 jJj J>.i. CJji ^^blol jl fiX jLj iXy jAi J XjAi fUJLl ^^biul CU^blc i\At ^jy>- iJXjJ fjj d^-c-Ljs.-'l \j ij]xf jb I^C_)Lj| ii XyJ id.J.w.< jUsT* xxitjj- Jjj \jf^ iblil ijjlJii jUj *j;.< ^L b' xA j\i f)X j\aj ifs^- &C. xi (.-JtA- It ^s related araong the other wonders of Ali, that the Alraighty turned the sun back in its course twice on his account. The first tirae was, during the life tirae of Mohammed, &c. The second, after his death. The way in which it happened was this : When Ali was marching to wards Cufa, and had an intention of crossing the Euphrates, the tirae for evening prayers arrived. Ali and some of his companions performed their devotions. Some of the soldiers, who were busy in sending over the beasts, missed the time of evening prayer; and, in consequence, made some words about the matter. But when Ali heard this, he prayed to the Alraighty that the sun raight be turned back in its course, to enable these men to perforra their devotions in due time. The prayer was answered; for the sun carae back to the place corresponding to the time of the evening prayer, and there it stood till the devotions were finished : it then went down. In the second part of the Prodromus of Maracci, p. 42 — 3. accounts of both these rairacles are given, together with the assertion of Ahraed Ibn Abd Olhalira that they are false; and that they are to be found in no respectable writer what ever. NOTES (Referred to in Page 43.) (A) As this is one of the most famous proofs adduced by the Mohammedans for the mission of their Prophet, it may be worth while briefly to consider it. I shall not take advantage of the variety of reading, naraely, whether we should read, " The Greeks have been overcome," or " The Greeks have overcome," nor of the stiU greater variety of ways in which the Arabian commentators attempt to make out its meaning; which may be seen in Sale and Maracci. But supposing the text to have been written at first as we now have it ; and that it was written upon the occasion of the Greeks having suffered several defeats by the Persians, which might have happened about the tirae when this was written, still I affirm, that such prediction, allowing it to have corae to pass, would not be sufficient to establish its author's claim to prophecy. For a very little sagacity might have enabled Mohammed to foresee, that a powerful empire like that which was then enjoyed by the Greeks, with the unanimity which must have prevailed where the national religion was Christian, would soon be able to overcome its enemies, harassed as they had for sorae time been with political dissensions, and weakened by the existence of many Christian communities actually residing among them. The prophecy itself too is allowed to extend to not raore than ten years after its delivery : which certainly argues better for the politics of Moharamed, than for a claim to prophecy. Among the Jews the Prophets foretold cir cumstances which should take place at five hundred or a thousand years' distance of tirae from their prediction; and, in raany instances, defined both the times and circumstances with such accuracy, as to preclude the possibUity of conjecture having at all been employed : this is what a prophet, in any prediction, ought to do. But here, we have nothing more than political prudence. Mohammed sees that his followers 73 must be encoirraged : he consequently predicts what he plainly perceives wUl come to pass, in two, three, or ten years at the farthest. It comes to pass, and the delusion which had first arisen out of mere policy, is by a similar policy now urged as a proof that a raan, who was reaUy a good general and states man, must have been a prophet. But, supposing it had not corae to pass, what must have been done in this case .'' The answer is, the prophecy is sufficiently indefinite for evasion. For first, neither tirae nor place is defined, when or where the Greeks are to conquer ; for the word here said to designate any number from three to ten, would then have been explained in a very different way. And, as to place, it may be seen in Maracci, that the commentators differ considerably : and further, that they are unable to assign the precise time or place, >vhen or where, the event did take place. In the second place, the compilers of the Koran would probably have pointed the text differently, which would have admitted a most splendid interpretation ; and which I ara rather surprised they have not adopted. Let us see how this raight be done, d-jlc . Jl i^fAx^ *fic J**j ^ ^j . . . . I»jj I ¦ i- e. ' The Greeks have conquered : but they, after their victory, shall certainly be overcome.' Now in this case the passage might allude to the victory obtained by the Greeks over the Persians, in the first instance, which we know took place; and to the final overthrow of the Greeks by the Mohammedans in the second, which is also true. I do not know that any Mohararaedan has thought of this explanation ; but I have no doubt, were they pressed with the variety of reading, which actually exists, giving this sense, they would raake no scruple in adopting it. (Note B. lb!) This prediction is also too vague to prove any thing like a prophetical mission in its author : nor has it any thing more prophetical in it, than may be gathered from the speech of almost every General, who takes upon him to harangue his army. (Note C. /6.) This prediction partakes very much ofthe nature of the last, with this additional disadvantage, that the truth of its fulfilment depends solely upon the traditions, which, the Mohammedans themselves allow, are, in many instances, contra- 74 dictory to each other, opposed to the Koran itself, and unworthy of credit. In the Kafi, a work of great authority among the Persians, we have the following particulars to this effect : Jbj &C. .... fJL\& ^ fXAy] ^ fc . iJ^xA] (.iilte-l (_jb fAxi^ ^y LL'jf^o^ f] fiJi] ifc ^^^jJt^li ci-IL iii boJkjj lla&s.-j l^bJlJLj U.Cs?j LUj Lbj bij*y-».«j IsL-'bj b j^ l»li fL>- iX^ fc ii]j iAc iii] fa ji JljUJl (j-« iXxXo jJOjJj IjcOJtLo ^Lt .fji^\i- f^ ijmA Ixij] ^y d-.JJ.^I i^bl boJlj "Chapter on the varieties of the traditions. Ali Ibn Ibrahim Ibn Hashim, &c. has said, that he once said to Ali, I have heard frora Soliman, Mickdad, and Abi Dhar, explanations of the Koran and the traditions as coming frora the Prophet different from those generally known. I have also heard frora thee things to the same effect. But I have known explanations of the Koran, and traditions, generally received as coming from the Prophet, 'which you oppose, supposing thera to be mere fictions, and forged with the view of opposing the Prophet, and of perverting the Koran, upon the authority of mere opinion. He then drew near and said. You have asked a question : now, mark the answer. There is, generally be- heved, both that which has foundation in truth, and that which has not, — that which is truly or falsely related — that which abrogates, and that which is abrogated — that which is com monly received, and that which is only received by the better informed — that of which no doubt can be entertained, and that which is doubtful — that which has really been preserved by tradition, and that which is the effect of mere fancy. Many false statements were circulated respecting the Pro phet untU he arose and thus addressed their authors : — Sirs, raany are those who have traduced me: but mark, they who do so obstinately shall have their dwelling in hell. After this too he was belied in raany respects. Now, the traditions have come to you from four kinds of persons, and no more." The first of these is the hypocrite, J--., f^oJl] Ax /jibLlI, who makes a show of the faith, &c. The second is he who hears a saying frora the Prophet himself (^33 ^3 15^ <);iaisri' J \xit .... iii] Jyj ^ t3*^ '^J ^ but does not retain it in the sense intended by him ; but mixes it up with his own opinions. The third is, he who hears a saying from the Prophet L kte- Jj iij L 1^1 c:i>«11j ^j [a^jj]j ci-j j>.s11 • |-s [A^iia^j b^fiilj ^ .. '} J-flij S blbsr^l jLc fxiy ^'ixc bkf U Jlji jAl] ii fsi- ^ fi L f] Jhjii^ JLj JU iU=.-L fc \Af^ XsAj c3uLr^l ^ ifc ¦j-A^] ii b^$U. i^J.11 cW j f Lc f^]jj LL)jL:fl Xjs. jj^iAi ^JMJ jbi.ll C)f)j \x*i.s- ^y ii Xi-jX ''''„,..' ' I " iXiij ^^ j,A iXJ jy'i] \aj]j j iAAi]j c_>bA^SI fs- iAis- ji]j Li LLl Jli' >¦ ? J y ^ i c_>U^| Jj>. iAis- dslU- L cJjIjj ii x^jx LUll fi f iJi^f CJlji dJ^e ^-^^ ^1*11 (J^^33 ^^b ^y^] ii^] bda-jj . JxA iA] fi> L ^1 Jiix_ JU La^ ub^ ^yys^\ l»f«Ls- ti^b u^ *-^ ^^^V "^ji^ *^yl^» (?f'Lij dJjijll ^^U *C«L1 i^^iilj fx>- iofi fi IJl JU bo.40- .CjKl^l f f\ist^f\ ^ jX' Ci;l^Jul>ll jLc. But sup posing each of the disputants should choose one of our companions, and these should agree to exaraine their different positions, but should give different judgraents, from the dif ferent traditions which they have held. What is then to be done .'' It was replied : The decision ofthe most just, learned, true, and abstemious of the two, is to be followed : the other disregarded. But, supposing both of these to be equally respectable with us ; what then 'i He replied. Observe which holds the most generally received tradition, and then follow his judgment; but the other who holds the more doubtful is not to be regarded. In that, in which the majority agree, there can be no doubt Upon the whole, there are three things to be observed. One, the truth of which is apparent Let this be followed. Another, doubtful. Let this be avoided. A Third, difficult. Let this be left to God and his Prophet — The Prophet has said : That which is lawful is clear, (in the Commentary by jjJI Aiua- . ,_M cul^xij , JO *!,»-•, what is unlawful is clear, and so is what is doubtful), he ¦(vho gives up what is doubtful, shall escape what is unlawful : but, he who embraces what is doubtful, shall be implicated in sin, and perish ; because he acts in ignorance. But supposing both accounts to be equally respectable, and those who have given them worthy of credit. It was replied. In this case let it be seen which agrees best with the Koran, and the general practice of the Prophet, but contrary to vulgar opinion ; and then take that : but what is contrary to the Koran, and the general practice of the Prophet, as weU as what accords with vulgar opinion, is to be rejected. I am 78 greatly indebted to you, said the enquirer. But again, suppose the decision of both to agree with the Koran, and the practice of the Prophet, but one of thera to fall in with vulgar opinion, but the other to be opposed to it, what is to be done then.'' It was replied. That which opposes vulgar opinion contains the truth. The enquirer expressed his obligations, and continued : But suppose both have equal authority in every respect, what then ? Observe, it was replied, to which of the two the raagistrates and judges are most inclined, and let that be rejected, the other received. But it was suggested. Suppose the magistrates are equally inclined to both. Then, said he, wait till your Imam shall make his appearance : for it is better to wait in doubtful cases, than to be hasty where there is danger of destruction. (Note D. Ib,) If it could be shown that any reliance at aU is to be placed upon the traditions, the next point, as in the above Notes, would be to enquire, which of the traditions are to be taken : for there can be no doubt that they differ very con siderably on these points. And as it will be diflicult to say to which the greatest authority is to be attached, true wisdom must suggest, as above, that the matter be deferred, and that the accounts for the present be not received. As the word ij^ has occurred in the above extracts, and has there been translated practice, it will be necessary here to ascertain its precise meaning. Pococke, and others, who have followed him, have translated it by tradition. See Specim. Hist Arab. p. 201. In the cuLjelll L->\ji or book of definitions, we have this account of the word in question. j^ ^ ^A] f iijj.^] iAifi] ^ ixijA] ^ ^Ul [^Ac fiAi] ifc ^^fli] c-^lsb L ixA\i I— '3=^3 ^ (jASi] Jjowj fc 'ijfxA] iAi]y\] iZ-Ai fi \i\x>-] cfH] 5-* f>M^ iroUSI Jj^ fc fi fj lJX^] fiMii iii\fi] fi] i^j iji,Ai Ix^ij \fAi] ^jfi_ L i^A^l ixA AjjIj^H ]ji>x^] fi] ^ Xi]jJ] f^j JfLI J lAf ]^J>j (Jjtx 79 JLI "ij HAf ]fji (fxjii_ 'ij iAuo- \fAi] f i^xsi iJAj iXjxij iULi f f,hA] ifc tf>i\ jXAi- Al Sonna is, in law, the observance of religion in matters, respecting which there is no positive and necessary coraraand : also the general practice of the Prophet, with some few except ions. Now this general practice in matters of religion, is called, the Sonna of guidance ; but in those of common occur rence, the Sonna of excess*. The Sonna of guidance is that, by the due performance of which, religion is rendered complete ; and the dereliction of which is either detestable or sinful. The Sonna of excess is that, to embrace which constitutes guidance ; that is, its performance insures good works, but the dereliction of which is neither detestable nor sinful ; as for instance, the custom of the Prophet in his rising, sitting, or putting on his clothes, (i. e.) the Prophet's practice in these respects is not binding. In the margin we have this note. jJJl d^lj L iAA] JL^ iAA]j jijA\ JL^S ^ L c^=.lj!lj f%A] ifc ixA\ Jbi^li LJiSi]t '.-^^ c-JUs- ^^1 (,::,.«»ji jJsmuo (Js- Ai jXj jy^Ms Acj i—iy) ]j]x=- f^ixi J Ljyi iij] JU-j c>-il lijs^WJ JULlj C:^Uj \j fj!A] Jf>]j Xjj] jX t^b j] j]Xi] j^JUJ^ fii iij\x>- iiAi] <-r>]yf- 'iyj y] ClJ_,Lb ]j\.^] fy^j xx'UjXAJ Jxo ]jfiA]f]j Xy ^^WJ c:,.vk>.j cy^l fc |»Uj XyJ ^jxA ]jf^] fy^j ff ]jf^'] J]y]j Lj- 'i]y fXy ISJjCXj fij ij^X>- jX CLiy^ (Jits- MJ'=*- ^^¦^^ CLiyis>- f Cl^'wJy *H^^ y, Cl-*^) fiiii l_-^s-lJ i—alal <_>Ij j] ^] ISXyis^ y XjJi fi y j\m] li iij\xf i^jxxo ^,::^^; ^j^. ]j ^J3y ^ i.::.-^! ffj AfsrJ JjJj jii fiii i-fyy XJi is^]X£> u>«.:l^ ''i]y ]j fiiy j-x^ iij\X»- cr^wil ,,jiXa^ jf^^3 jf^^ "J^ jf^ y=- ijLijXXa ijyAXX ,f^ is- XJXyfjy ^yx>- J-Jy ]xj] C)\ tJb lj ,JiA>- Xy>-j XJii (.jL: i^]xx] ^f f] ^JvtJlxU c:,~«*-; f\ yt) fi xJ^i iXiX CLiyX jXujAmJ yxi CDyi^]j liJXjAX iZijCX jXmAmJ iZJyi^] iiAi] '-A\jf- c:,— jUjo^ "^,f i—i'is- ^]j liyfj ixcjj XiCji JJ iij] jLo Xj^fj cjjcx yjMAijj fy UDjcX fj] Xxi 'if J i^fjS-] Xxi 'iy J)fjj J^J J^j]j oUjeJ .^ S JLJ,^i^^^^ ^y] i>-j ^ ^JJS-J Xyjxc ^ V-s:^ fJ f y ]'i^ i-j]xc IcJo ^i jXj lixiifxc ii Xj.^J ^y,jj i-^^S y] yj ifc y iij\J^ x\!Lj jjmA yj Xijii ]jj] yiij i^)i ^ \Ai ifc LLo *^l ii Xyf ^^Jj iXijX ]jj„i'^] 'iAJ iii] j] Xxi Jjy iXx^j i^^ 'i^j3 i-A]ij^, j)^ '-fy 'C^j J'i \}3^ ]xjjx>. Jjlj j^lU:^ y i^]xc \fi ifs-X fyAtX iij] fiXj 108 to his lust, according to his own confession : " That God had made his delight to consist in women and XiXjAJiXo LZJjCX JJO jiJ»AAi j] JX iJ iii) XiXjAX c:,.-!^ Ci..^^^ i-Jyi ]jy cJj. Jj\ ixiX jX ^^y iij\A>- liyj fs^. ijj^j fLi (jiji i^jxj ^]jji- ]jyi ij'^3 ^'^ f^.,'^3 '^y*^ Jy 6^ -^33 3'^ y^ LS**^ V bu^yj ij>- 1,::,^ yf\j fii j] J^i_ S-^'l/^ yy^ V '^^^ (ji]y ii ijXji ii i^J>-ii Jjlj ^ fy**:!^„ '¦^JC'V uy^ i]j lyi^j i-r-V.^" j] i^f'^^ H^3 ffi"^ (^3'^ i_i!lsr*j J *&Ij . Xj jJ fxuJX j»- fjiij] -yii iJiijX CJlsi c:,.wii ^Aas>-j XmaJui ULijcX ,.JAj • Xjjuki \j^Xiii~-j fj J ,_5«as*' JXii ^jX>- Jli ii xJAii ii ij>- yX Jx Jj Xjii *jiU fif ^j)X f^xL^] ]']j^,j i^jsly* Xji- ^i is- x^J ijjy> 1-5^^=^^ f^ j^ jX(i }Xj Xjii fiA CJhs fi fxjo fx XjAJx< j\ji Li-'j^, (.;>^j ij:A>jy jX iiy ¦X\fxc -J J x],.c " If it be said ; It has been recorded, and believed by both great and small, that Mohammed was sent in mercy to mankind : if then this be the case, how did it come to pass, that he put raany of the servants of God to death by the sword, seized their property, and took their wives and children as captives .' The answer is this : Moharamed was, as has been rightly said, sent in raercy to mankind : but had he not put sorae to death, seized upon their property, and can-ied away the rest captives, the whole world must have remained in infidelity and discord, so that the light which he came to be stow, would have fallen on none. The Arabs, therefore, would have remained idolaters — the Persians have rested in their doctrines of principles, and continued to worship the 109 perfumes," he passed a law, that he himself should have nine wives, but that others should not sun and moon. The Turks would have continued to spread devastation and woe — the Hindoos to worship cows and trees — the Jews in their obstinacy — and the Christians to dis pute on the genealogies of persons, who neither were nor are Father or Son. Now the appearance of Mohararaed happening at such a tirae, and his calling such to the way of truth, is no less miraculous, than demonstrative of the reality of his mis sion : because, when raen were conspiring for the furtherance of infidelity, it was incumbent on the Almighty to send some one, and to charge hira with such a raission as would be raost likely to bring them to the truth. A second answer is : It has been thought right by both God and raan, to allow the ex istence of smaller evils, with the view of bringing about the greater good ; as all the Apostles and Prophets have attested : for there has no Prophet been sent who has not cleared the world, in some degree, of its irapious inhabitants. Verse. " Hundreds of thousands of infants lost their heads that Moses might be perraitted to see light." All of which was done in mercy to mankind. If it be said, that the ancient Pro phets never had recourse to the sword in order to force people to embrace their religion, but that Mohammed had recourse to nothing else, and therefore acted contrary to them, the answer is this: Mohammed never had recourse to the sword, until he had first tried both promises and threats, and urged repeatedly both the missions and raessages of former Prophets ; but when he saw that these had no effect, he had no other resource than to appeal to the sword. Sometimes too, he resorted to prayer that the wrath of God may fall upon such and such a people, as in the case of Abu Lahab's son, when he said, " O God, let loose one of thy dogs upon him ;" and he was accordingly torn to pieces by a lion. And again, in the case of Chosru Parviz, when he had torn the Prophet's letter, he prayed that God would tear open his side, as he lay in his bed ; and accordingly, what took place, took place. And a.gain, the ancient Prophets did not only pray that judgments no exceed four. The story of Zaid's wife too, is very well known: namely, that he was violently should fall on those who opposed thera : but they had recourse to expedients raore cruel than even the use of the sword : such, for instance, was the act of Moses when he killed a man with his fist ; and again, when he caused a great number to die in the wilderness by snakes and fiery serpents : and again, when he drowned Pharaoh with a great number of his people in the Nile. Again, the use of the sword is certainly preferable to those calamities which people have it not in their power to avoid. For the Prophets, in enforcing their religion, fre quently brought down such divine visitations as destroyed both good and bad together ; so that he who repented no less than he who remained in his sin, had no raeans of escape left. Verse. '' When the fire descends on a plantation of reeds, both moist and dry are consumed together." Besides, to make pro selytes to religion by the sword, should be considered as a mercy, and therefore desirable : for it may sometimes happen, that a person, at the very time of fighting, raay turn frora his evil way, embrace the true faith, and so be saved. Nor can any one be reduced to this necessity by any other means. It raust foUow, therefore, that such raeans cannot but be foUowed by the necessary success." It may be worth while briefly to consider the nature of these statements. The first answer takes for granted, that true religion can be propagated by no other means than by the sword, which has perhaps resulted frora the erroneous accounts which Mohammedans have of the missions of the ancient Prophets. The fact however is, the ancient Prophets had recourse to no such means. In the case of Moses killing the Egyptian, religion was not the object had in view. It is said. Exodus, Chap. ii. that Moses saw an Egjrptian smiting an Hebrew, one of his brethren, and when he looked this way and that way, and when he saw that there was no raan, he slew the Egyptian, &c. The object of Moses here was not to enforce the Jewish religion, but to pro tect one of his countrymen from the unjust severity of the Ill in love with her, and that when some obstacles stood in his way, he immediately removed thera by Egyptian. Besides, Moses had not at this time received his commission to plead the cause of his countrymen at the court of Pharaoh, much less to enforce those religious observances, with which he was charged several years after wards. That Moses caused the Israelites to die by fiery ser pents in the wilderness is not true. The only thing Moses had to do in that affair was, to set up the brazen serpent, by which many were saved. Nor had Moses any thing to do with the drowning of Pharaoh. This is expressly ascribed to God himself; not with a view of propagating the religion of the Hebrews, but merely to stop the progress of an irapious king. It has often, indeed, been referred to by the Israelites as an instance of mercy, and particularly in the fifteenth chapter of Exodus, where it is made the theme of one of the most admirable songs of thanksgiving that can weU be imagined. In the case of Elijah (2 Kings, chap, i.) when fire came down from heaven, the propagation of religion was totally out of the question ; the only object it had in view was, to save the life of the Prophet from the unjust tyranny of the king of Israel. The destruction of the Prophets of Baal, may be referred to the same principle (1 Kings, chap, xviii.) We are here told that Jezebel had slain the Prophets of the Lord, and it was doubtful whether Elijah was not the only one which now remained. I think there can be no doubt, that the fol lowers of Baal, as is mostly the case in false religions, incul cated the necessity of destroying the professors of all other religions with the sword, which may perhaps account for the cruelty of Jezebel on this occasion. Elijah seems to have been weU aware, that if these Prophets were suffered to live, his own life, with that of others, must stiU be in jeopardy ; and as God had afforded a manifest proof of their falsehood, he did nothing more than consult the general welfare of the state, by ordering them to be slain ; and only visited the blood of others upon their heads, of which they were raost likely guilty. It is true Elijah inculcates on this occasion the duty of following the 113 a pretended revelation. Again, in the story of Mary the Copt, when his wife Hafsa had seen him with her, he took an oath that he would go near her no more ; but, as his desires gave him some uneasiness on this subject, he obtained a revela- God of their Fathers; but this was not teaching any new religion : it was only bringing to their recollection the precepts which they had formerly received frora the hands of the Alraighty hiraself; and in which they had been positively com manded to destroy every false Prophet. The other answer, in which it is said, that God allows the sraaller evil to exist in order to bring about the greater good, raay thus be dispensed with. It cannot be shewn that the existence of evil is necessary for the production of good. God, it is true, can, and does, bring good out of evil ; but this results solely from his sovereign power and mercy ; and not because it is necessary for the production of good that evil raust exist. The evil, which does exist, if we may believe the word of God, coraes from the perverse disposition of man alone, and is the source of every sorrow which has harassed the world since its first introduction. Good is most naturaUy produced frora good : and hence it is, that the inculcation and reception of true religion, which never fails to produce a vir tuous life, is the source of every real happiness of which the nature of raan is capable. — Again, that both good and bad have fallen under such Divine teraporary judgeraents as have been recorded in the Scriptures, is too glaringly false to need a moraent's consideration. No good reason therefore can be offered, as founded upon the practice of former Prophets, that Mohararaed should have had recourse to the sword. Nor could his appearance, at any period whatever, be adduced as a proof that he carae from God, unless it could pre viously be shewn, which cannot be done, that he actually wrought miracles, and established a religion conformable to the will of God, which had been forraerly revealed. 113 tion which released him from his oath. And again, no one was allowed to take, or even to speak with, any one of his wives, contrary to what was allowed in the cases of others : nor was any one permitted to enter his house by any chance. His wives too were not perraitted to speak kindly to any one : and of this kind is a great part of his revelation, savouring most strongly of the lustful disposition of its author. . Another consideration is, that he bequeathed his power to his relations. And another, the contents of the Koran itself, to which we shall now briefly advert. It is very well known that it possesses nothing like real elegance, for it contains neither poetry nor arrangement, but abounds with useless repetitions, and in many instances has no thing to recommend it but the mere Rhythraus. It contains moreover many low and vulgar ex pressions, as well as many stories which are altogether unnecessary, because they are to be found in the books of the Jews and Christians*. Add to these many such unmeaning passages as the following. In the chapter of Lockman f , we have ; " And (he) hath thrown on the earth * See the Appendix to this Tract. t In the MS. a mistake has been made, in giving the title of the Chapter called the Cave, to the extract which is taken from the Chapter of Lockman, and vice versa. In the transla tion I have made the necessary correction. Sale, Vol. IL p. 252. See the note. H 114 mountains firraly rooted, lest it should move with you." And again, in the chapter of the Cave : " And he followed his way until he carae to the place where the sun setteth ; and he found it to set in a spring of black raud -. and he found near the same a certain people." In the same chapter it is said that Alexander believed in God, although it is well known from the books of the Greeks his companions, as well as his own history, that he was an idolater. Again, the contradictions which occur in the Koran, such, for instance, as those precepts which stood in need of others to abro gate them *, are sufficient to convince any one that such a book could not have come from God; for although such changes may be allowable in huraan laws, where the Lawgivers are not acquainted with the future, yet in the divine laws they cannot; be cause in this case the Legislator is equally well acquainted with the past and future : accordingly, in the Law and the Gospel, nothing of this kind * By this is meant the rescinding of certain precepts of the Koran some time after they had been given ; and in some instances, if we may believe Maracci, before they had been given. See his Alcoran, p. 46-8, where there are some inter esting notes on this subject. The Mohammedans hold, that as the Gospel superseded the Law, being a more perfect dispen sation, so did the Koran, supersede or abrogate the Gospel : and, in like manner, have some of the later precepts of the Koran superseded or abrogated others which had been before revealed. For further information on this subject see Sale's Preliminary Discourse, p. 87- 115 occurs : for the Gospel does not abrogate but fulfil the Law. Upon the whole then, the scope of what has been said is this : Any one believing in the mission of another, and seeing one or other of these pro perties peculiar to him, may feel disposed to account for it, by having recourse to a forced in terpretation ; but another, not being a proselyte to his creed, and seeing all these things concur in him, cannot but come to the conclusion that he is no Prophet : and that should he have per formed some miraculous act, he never could have come from God. Another consideration is, that in the Moham medan religion salvation is made to depend on one or other of the two following raeans. The one is that of good works ; the other re pentance and pardon. But no one of these, nor indeed the both taken together, is sufficient for this object. For, in the first case, these works must either be conformable to the Law of God or not. If they are not conformable to his law, they are useless ; but if they are, they can only be entitled to their own proper reward ; and can by no means compensate for other works which are bad : because these good works them selves were necessary. But if they be made to compensate for others which are bad, the conse quence will be the same as it would, had such good works never been performed. H 2 116 Now, there is no one who has done all that God has commanded; nay, not so much as this which is mentioned in the Law : Thou shalt not covet, neither the wealth, nor the wife, nor any other thing belonging to any one. Whence it must appear, that no one can be saved by his own good works. But, as it respects repentance and pardon, we say, this pardon must not be such as to falsify God's own word, who has said, that " he will by no means clear the guilty*," as common sense alone is sufficient to determine : for sin is an act contrary to some existing law : and no law is without its penalties : but, in this case, should sin go unpunished, the word of God itself raust be falsified. Nor is repentance sufficient to afford an assurance of pardon. Por, suppose any one to have contracted a debt with another : and, again, suppose him to repent, and to promise that he will do so no more, will this necessarily cancel the debt? And again, suppose any rebel to repent before a Magistrate and to say he will rebel no more, would it become such Magistrate to pardon the offender, and thus to transgress the law? Now we know that God is a just Judge. And although a Father or Master may pardon any crime in a son or a slave, yet no * Exod. xxxiv. 7. 117 such latitude can be allowed to a Judge, although he were the Father of such son, or the Master of such slave : that is, that he should thus con nive at the offence, and so transgress the law. Since then the administration of justice in God implies the necessity of punishment upon those that offend : and as his best servants raust by this means, be implicated, it will follow that salvation cannot be obtained by repentance. And hence also it will appear that some one must, by way of atonement, suffer for them, in order to afford assurance of salvation. Let us now enquire who is worthy to make such an atonement for all mankind. The sins of man kind, we affirm, must be infinitely odious in the sight of God : because, we know, that to act contrary to the wishes of a friend, is ingrate- fiil — to those of a brother, more so — to those of a father still more so, and so on till we come to God, who is the great ruler and benefactor of all. The person then, who could make atone ment for the sins of all, must be infinitely great in dignity : and no one has arrived at this, but he who has been called God, the Word of God, or the Spirit of God. If it be asked how it can be possible that three persons can be possessed of a dignity which belongs to none but God, we answer ; the Spirit of God and the Word of God have the same relation to God himself, as the spirit 118 and word of a man have to him, which in fact constitute the same person; but wbich, when considered with respect to others,' are more than one. It is not, however, our intention to speak of more than one God. Now the Word of God has given himself as an atonement, in order to obtain salvation for others. But, that he might become such atonement, it was necessary that he should be so constituted as to be capable of being put to death. Again, as it was necessary such a person should appear, some notices were given both of his appearance and character : and this was done by the appointment of sacrifices for sins, which have been found to exist in all countries : for by these was pointed out his atone ment for the sins of the world. From the time of Moses, therefore, every sin and defilement was atoned for by some sacrifice, which was typical of the death of Christ. Again, it is clear that between the shedding of blood and the pardon of sin, there can be no relation what'- ever ; such appointment, therefore, can be un derstood in no other way, than as typical of the shedding of the blood of Christ, whereby every sin was to be pardoned. Again, there is in the ancient prcfihecies every intimation given of the coming and work« of Christ, as may clearly be shewn from many parts of the Pentateuch : but as it vt^ould be to 119 enlarge too much to select every particular in this place, we shall think it sufficient to select a few passages only from each of the Prophets. In the Pentateuch it is said, that the seed of the woman shall bruise the serpent's head; but that he shall bruise his heel. (Gen. iii. 15.) Again, the promise made to Abraham, Isaac, and Jacob was, that he who should be a blessing to all mankind, should appear araong their off spring. Now, of the posterity of Jacob, was Judah chosen ; of Judah, David ; and Christ was of the line of David. In the Psalms again ; " Thou shalt not leave my soul in hell, neither shalt thou suffer thine Holy One to see corruption." (Ps. xvi. 10.) And again ; " Be ye lift up ye everlasting doors, and the King of glory shall come in." (Ps. xxiv. 7.) Again, in the prophecy of Micah : " But thou Bethlehem, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting." (Chap. v. 2.) Again, in the book of Isaiah : " A virgin shall be with child, and shall bear a son." (Chap. vii. 14.) And again : " He was wounded for our trans gressions, he was bruised for our iniquities ; the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes are we healed." — " He poured out his soul unto death : and he was numbered 120 with the transgressors; and he bare the sins of many, and made intercession for the trans gressors." (Chap. liii. 5. 12.) Again, in the book of Daniel : " Seventy weeks are determined upon thy people, and upon thy Holy City, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the Most Holy." (Chap. ix. 24.) And again : " After threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself." (Ibid. V. 26.) At length, after John the son of Zacharias had made his appearance, who was, according to the Scriptures, to be Christ's forerunner, he himself came, born of a virgin of the house of David, in the city of Bethlehem, and wrought many rairacles. The Jews also, who were in ex pectation of him, hoped that he would appear in great worldly pomp and splendour : the consequence was, they rejected him and put him to death ; and thus unintentionally fulfilled their own Scriptures. Three days after his death, however, he rose from the dead, according to the Scriptures, shewed himself several times to his disciples, in the presence of whom he ate, and, at last he ascended into heaven. Of the life of Christ we have four histories ; two written by those who had attended his 121 ministry, and two by those who were their contemporaries. We have also another history of the miracles of his companions (the Acts of the Apostles) which was written by one who had been an eye-witness of the facts themselves ; and in these we are told, that he commanded the Apostles to go into every part of the world, and to preach the forgiveness of sins, through the atonement of his blood — to give the promise of the Holy Ghost to believers for their sanc tification — to admit converts into his religion by the washing of baptism — and to observe the Lord's Supper in memory of his death, until his second coming. If it be objected, that we cannot be sure that this is not all a mere fabrication of the Apostles, we answer ; if this had been the case, they would not have done what no one ever does under such circumstances : for they have asserted, that they had neither reputation, pleasure, nor ease in view ; but had they obtained any one of these, that would have been sufficient to refute all their pretensions. Besides, had they spoken falsely in these instances, it was the duty of the Jews of those tiraes to have refuted them, and not to have suffered the Christian Religion to have spread, taking its rise, as it did, in Jerusalem, where Christ himself had been put to death. Nor can the infidelity of the Jews be con strued as any reasonable cause for doubt on 123 these points ; but rather as tending to their confirmation : because it is now in our power to refute them from their own Scriptures, and from them to prove the reality of the mission of Jesus. The spread of the Christian Religion may like wise be considered as one of its greatest miracles ; because all its precepts are directly opposed to the lusts and passions of men. Its progress also was not furthered, either by the sword, power, eloquence, or any human means whatever, but merely by the efforts of a few poor men. By means such as these then, was the religion of the Caesars overturned, notwithstanding every effort on their part to the contrary, and their having actually put many of the Christians to death. The reason why Christians believe Jesus to have been the last Prophet is this : because he himself has said ; " the Law and Prophets were until John*." Henceforth let the Gospel of the kingdom be preached, and behold I am always with you, even to the end of the worldf." And again, " The Gospel of the kingdom must be preached in all the world, and then cometh the end+" It is now the prayer of the humble Henry Martyn, that these things may be considered with X Matt. xi. 13. t Ib. xxviii. 19,20. t lb. xxiv. 14. 123 impartiality. If they become the means of produc ing conviction, let not the fear of death or punish ment operate for a moment to the contrary ; but let this conviction have its legitimate effect: for the world, we know, passes away like the wind of the desert. But, if what has here been stated do not produce conviction, my prayer is, that God himself may instruct you ; that as hitherto ye have held what you believed to be the truth, ye may now become teachers of that which is really so; and that he may grant you to be the means of bringing others to the knowledge of the same, through Jesus Christ, who has loved and washed us in his own blood, to whom be the power and the glory for ever and ever. Amen. THE END OF MR. MARTYN S SECOND REPLY. APPENDIX (B) (Referred to in Page 113.) V ARious have been the conjectures as to the manner in which Moharamed obtained his information respecting the Scriptures and traditions of the Jews and Christians : sorae supposing that he obtained it from a Jew or a Christian, or both in his own country ; others, on his journey to Syria ; and others again in Syria itself. I incline to the latter, for the following reasons. Had he eraployed either a Jew or Christian in his own country, he would have been in perpetual alarra from the fear of exposure ; especially as he was directly opposed to the interests of both. Mohammed was moreover too good a politician not to have foreseen this ; and therefore was not very Ukely to have had recourse to such a step. Nor is it probable that he gained his information on his journey ; because, in this case, he would also have subjected hiraself to the danger of exposure. During a journey, the opportunities for such inforraation must have been few ; and the hurry and fatigue of traveUing very unfriendly to enquiry. But in Syria itself, the opportunities would be numerous, and these could have been made the most of, without the least suspicion whatever being excited ; and, as the pretended revelation did not come out until between fifteen, and twenty years afterwards, the idea of its having come from Syria could hardly be started by Mohammed's opponents. But had he upon his return from Syria given out his revelation, and talked as wildly as travellers sometimes do, when just arrived from foreign countries, the very secret of 125 all his pretensions would ha:ve come out at once. The Pro phet however more wisely retires about fifteen years after wards to a hiU at some distance from Mecca. He first prepares his wife and relations, by telling them that he had seen an Angel ; and next, that he is saluted both by stocks and stones as a Prophet sent from God. Upon this, many of his relations treated him as a madman or impostor : but, as the far greater part are never the most discerning, he succeeded with them ; and at length convinced the others by the point of the sword, that they must believe or die : the natural con sequence of which would be, that no enquiry on this subject would hereafter be made : and such is actually the fact, as Mr. Martyn has well observed. Let us now see whether this wiU be borne out by a Comparison of some of the accounts found in the Koran, with those which are to be met with in the books of the Syrians, to which Mohammed might have had access. The works of Ephrem the Syrian, who flourished during the reign of Constantine, we know both from Jerome and Gregory of Nyssene, were almost universaUy read before the times of Mohammed — " Atque hinc constat non solum in Oriente post lectionem Scripturarum, pubUce in Ecclesiis (ut ait S. Hiero nymus) fuisse S. Ephraem Syri scripta antiquitus recitata, sed etiam in Occidente, et quidem in BasiUcis urbis Romae." (Opera. Ephr. Romae. Tom. I. Graec. et Lat. Proleg. p. xn.) And again, " Ephraem . . . qui cunctis Christianis versatur in ore . . . cujus vitae atque doctrinae splendor universo terrarum illuxit orbi. Nam in omni fere loco, qui illustratur a Sole, cognoscitur." (Ib. Encom. S. Gregorii Nysseni, p. iii.) There could have been no difficulty, therefore, in Mo hamraed's coraing to a knowledge of the contents of his works : and that some of them have found their way into the Koran wUl presently appear. In the eighteenth chapter of the Koran we have the substance of a story, which has been admirably told in Parnel's Hermit. Mr. De Sacy says in the Notes to his Chrestomathie, Tom. III. p. 414. " Kazwini cite Jl I'appui de ses reflexions une histoire as., the Syriac being ];q^ Tooro. And hence this name which is generally given to mount Sinai by the Mohammedans. Other remarkable coincidences between the Koran and the works of Ephrem, are the accounts which both give of Paradise. According to the Arabian Commentators the Para dise in which Adam was placed was in the seventh Heaven, from which, upon his faU, he was expeUed and placed on the earth. (See Marracci's Koran, pp. 12, 19, 23-4. Sale, Vol. I. p. 7. note.) In the writings of Ephrem. (Assemani BibUotheca Orientalis, Tom I.p. 84.) we have Jaj* '{.sA cnA.V" j'-*^". j'-^^ jqjjAo l^:c ^mo^n\N ¦ oiico; H^mL . jViitc ^;q^ ^2 lico;o (OjaoJ* : wJ.2>Zjo r^ffio ca.Aj wCIoI^^aJ^ • tloVjin; oim^, ^l \m^;o '. uxAj OC12 wOicanoN ¦ |A^;o j;a^> Xm^i .jiOrJ ¦ ..CTo " With my mind's eye I beheld Paradise, and the sum- rait of every mountain was beneath it. The surface of the flood touched only its lower parts, kissed its feet, worshipped, and returned to surmount and to crush the tops of the moun tains and the high 'places (of the earth). It kissed its lower parts ; but smote with violence the highest eminences." And again in his Commentary on Genesis (Chap. 2. Tom. I. Syr. et Lat. p. 23.) >a»a) }o; lic6^2 fjk. \i^ ". . . \ij.;to ,^x ^j "^Oj, o.^^ bA^kjo ^ao;^ oX^^^Zj" : \au\'fSi .jv.: &c." " For Paradise is placed at a very great height. (The rivers) are absorbed round about it, and (thence) they fall into the sea as from a high aqueduct." He proceeds to say, that they then make their way under the earth, and spring up to its surface ; one becoming the Danube, anbther the Nile, another the Tigris, and the fourth the Euphrates. In the foUowing passage we have Adam's ejection froin Paradise, and his residence fixed on earth, just as it occurs in the Koran. (Assem. Bib. Orient. Tom. I. p. 84.) \^ ^j ^ oiAosi* ou^o uoi!^ oi.)\ oduo : o\Xio 'y"^ amaj >oj| ; lni.;j°A }^'^» ^ou2 oa» U20 : Ojl^ZI <^Z o^ OoZ 131 .^f Z^ ft;'n\ : |.1,rto\ oA ^ " When Adam had sinned (God) exp6Ued hira frora Paradise, and in grace ap pointed him his limit, placing him in the depth beneath its lower parts. But when they sinned again, they were thence dispersed. And, as they were unworthy to be in the neigh bourhood of Paradise, God coraraanded the Ark to carry them to the Gordian mountains." — " But Satan," says the Koran, (Sale, Vol. I. p. 7-) " caused thera to forfeit Paradise, and turned them out of the state of happiness wherein they had been; whereupon we said. Get ye down, the one of you an enemy unto the other ; and there shall be a dwelling- place for you on earth, and a provision for a season." In these extracts we have the elevated Paradise of Mohara med, — the rivers which flow under it, which are perpetually occurring in the Koran, and the expulsion of Adam and his wife from it. Again, (Vol. II. p. 558. Syr. et Lat.) we have the voluptuous paradise of the Koran ascribed to the heretic Bardasanes, which was of a character too congenial to that of the Arabs of his day to be omitted by the Prophet. Another coincidence between the Koran and the writings of Ephrem is, the account found in both of the expulsion of Satan frora Heaven. In one of Ephrera's sermons, (Vol. II. p. 328.) speaking of Eve and the Virgin Mary, it is said ; " Aure vidit Maria Ulum, &c. Inter heec mors, et Diabolus dum anxii se mutuo suspectant, invicem interrogant. Quid istuc, quod pulsat aures carmen? . (de Christi nativitate scilicet), Angelos quippe aud'iebant hunc de illo hymnum modulantes : Hic est extinctor mortis, &c. Hinc incessit trepidatio et metus compulitque ad fuga,m umbos, Diabolus deserta petiit, &c." In Chap. 15. of the Koran (Sale, Vol. II. p- 68.) " We have placed the twelve signs in heaven — and we guard them from every DevU driven away with stones ; except him who listeneth by stealth, at whora a visible flarae is darted." In the note : " For the Mohammedans imagine that the devils endeavour to I 2 132 ascend to the constellations, to pry into the actions and to overhear the discourse of the inhabitants of heaven. — They also .pretend that these evil spirits had the liberty of entering any ofthe heavens till the birth qf Jesus, when they were excluded three of them, &c." In the same volume ofthe Works of Ephrem, (pp. 485-91-) we have, I think, the origin of the favourite arguraent of Mohammed and his followers, that the Scriptures have been corrupted, (p. 485.) " Merito itaque Marcion suis Evangelium assumentis depravare ausus, ab Ecclesia pulsus et abjectus est." And a little lower down: " Similis error Arrianos abripuit, dum Scripturas, suis additamentis corrumpunt." And (p. 491-) " Quanquam Fidei Orthodoxy desertores Scripturas refigere non dubitarunt, ea est iUorum audacia, &c." It raay be re raarked too that Ephrem here calls the Fidei Desertores, by the very sarae narae which Mohammed has applied to the infidels of his times: namely, ];QSXi, Arab. ^^.Aii], In the second chapter of the Koran, (Sale, Vol. I. p. 19-) we have a story which appears to rae to savour of Syrian origin. — " But the devils believed not; they taught raen sorcery, and that which was sent down to the two angels at Babel, Harut and Marut, &c." ' This story', says Mr. Sale, ' Mohammed took directly from the Persian Magi, who men tion two rebellious angels of the same names, now hung up by the feet, with their heads downwards, in the territory of Babel.' He then refers to Hyde's Religio Persarum, where not so much as a word of the kind is to be found. The story of Uzziel and Shamkhazi, two angels which are said by the Jews to have come down from heaven and begotten the giants (mentioned Gen. vi. 2.) is given by Hyde (p. 272.) but not as taken from the Bereshith Rabba, as Mr. Sale has supposed. The fact is, this story is to be found in the Tai-gum ascribed to Ben Uzziel, which Mr. Sale probably not knowing, has ascribed to the Bereshith Rabba. We have no reason then for suppos ing this story to be of Persian origin ; let us now see whether it could have arisen from accounts now to be found among the 133 Syrians. Harut, I suspect to have been the same with »^o;i, pointed by Asseman. (Bib. Orient. Tom. I. p. 145.) Arvat. but which might have been comraonly pronounced Arut. This narae is sometimes written Arvad, Arator, Arovander, Aranad, Unadar, and Thuadar. He is said by Sozomen to have been famed for his eloquence, (Ib. p. 38.) but that he was an heretic ; and was one of the disciples of Ephrem Syrus. In the Ufe of Ephrem given by Asseman, (Ib. p. 145.) he is thus addressed : " Vir rapax, deleatur memoria tua de libro vitae, quia dereUquisti vinum Christi, et bibisti foecera peccati. Filius, quem os tuum blasphemavit, conturaeliae illatae sibi h. te poenas expetet." The eloquence and wickedness of this man may perhaps have contributed to his being classed among those who practised magic ; and if he obtained preferment in the Church, which is not improbable, the title of fallen angel might also have been given hira. Marut is perhaps the same with Marutha, a Bishop no less famous for his learning and piety than his miracles. Asseman in his BibUotheca Orientalis, (Tom. I. p. 174.) thus com mences his life. " Maruthas Tagritensis in Mesopotamia Episcopus doctrina et miraculis claruit circa finera saeculi quarti. The following are accounts of two of his miracles, (p. 175.) " Verebantur (i. e. Magi) ne is persuadere Regi (Persarum sc.) ut Christianam Religionera araplecteretur : etenira diuturnura capitis dolorera, quo Magi eura liberare non potuerunt, Maruthas precibus suis curaverat. And (Ibid. p. 176.) " Parura autera abfuit, quin ipse (i. e. Rex) Christ ianus fieret, quura Maruthas, vmh. cura Abda Persidis. Episcopo, alterum etiam miraculura edidisset. Arabo siquidem Dxmonem, quo Regis filius vexabatur, depulerunt, &c." I am incUned to beUeve that these two persons are the two faUen angels of the Koran ; because they had both becorae famous, the one for his learning and wickedness, the other for his learning, piety and miracles, and had both preceded the times of Mohararaed. No one need be surprized at the blunder which raust be attached to the Prophet on this supposition. One who could have 134 stated in his revelation, that Miriam the sister of Moses was the same with Mary the mother of Christ*, raay have coupled a good with a bad raan ; and from the accounts which he had heard of their actions, have concluded that they were faUen angels who had practised raagic. Allowing this therefore, and finding that their names agree with those given in the Koran, there appears to me but little reason to doubt that this is actuaUy the case. In addition to the coincidences above noticed, many more may be adduced respecting both the style and phraseology of the Koran, One of the greatest beauties of style of the Koran * Mr. Sale however, (Vol. I. p. 57- in the Note) thinks Mohararaed raight not have blundered in this instance : " For," says he, " it does not follow, because two persons have the sarae name, and have each a father and brother who bear the sarae naraes, that they raust therefore necessarUy be the sarae person." Very true ; but can it be shewn frora history that this was the case? Does it appear that the Virgin Mary's father was naraed Araram (or Imran as the blundering Prophet will have it) or thatthe had a brother naraed Moses .-' The question is not what might have been, but what was the fact : and few wiU perhaps allow that Mohammed had, in this case, information known to no one else. " Besides," con tinues Mr. Sale, " such a raistake is inconsistent with a number of other places in the Koran, whereby it raamfestly appears, that Mohammed well knew, and asserted, that Moses preceded Jesus several ages, &c." StiU, I answer, it does not follow that his memory might not soraetiraes have faUed him : for to allow that he could not have blundered in that respect, would be to take for granted what requires to be proved : and in opposition to which a cloud of witnesses can be adduced. It certainly would be going too far to accuse Mr. Sale of inten tionally exalting the Koran : but there ai-e a few instances, in which he seeras to have attempted something like this, even at the expense of good a-iticisra and logic : and of this an example may be seen in the preceding page (p. 56. Note. " It is very remarkable, &c.") 135 consists in a kind of rhythraus, which, it is probable Mo hammed first introduced into Arabic composition ; and, which, if I am not greatly deceived, has contributed largely to con stitute his miracle. This kind of composition occurs occasionally in the Hebrew Scriptures*; but much more frequently in the Sermons of Ephrem t. The Arabic writers, however, attribute the invention of it to Amrulkais, as given in the foUowing distich X- .f\i \ixfij Jb \X Jy^_ . f\l Ja.S- fc J[) fj] It] " I know the whole of ray affliction : — that we are urged by the oppressor, and pursued by fate." But as this Author was contempoj-ary with Mohammed, he might have borrowed the style from him ; which I suspect to have been the case. A good specimen of this kind of writing, in English, occurs in Cowper's Letter to the Rev. Mr. Newton, July 12, 1781. This style has been cultivated both in the Arabic and Persian to a vef-y great degree of perfection. In the Arabic perhaps the JMakamat of Hariri and the life of Timour present the best examples : and in the Persian, the Gulistan of Sadi, the Anyari SoheiU by Husein Vaez, and the letters of Abul Fazl, have perhaps never been surpassed. Of the words and phrases which, I suppose, have been borrowed from the Syrians, the foUowing are examples. The word used for quails is the sarae both in Syriac and in the Arabic of the Koran : viz. . ^nKm and ^jf-'- But in Hebrew the form differs, viz. VW- It is very doubtful * Isaiah, Chap. iii. 24. '•S'' finri O- Ib. v. 7- Hpiit':'— 1)^1 npysnjni. ib.xxviu. lo— is. &c. nb iii ipb ip ^c. t See Vpl. II. and III. of the Syriac Works of Ephrem, passim. t In a work entitled JjU^ iiy< f] JjL-j!^ Af <__>U^ by ^^]] ixisi] f.^jA] \-^f ^] f iii\ i^ Jx^ltJ^ Chap; i. In the collection of Mr. Burkhardt. 136 whether this word is Arabic at all. In the Syriac Com mentary of Bar Hebraeus, the flesh of this bird is said to be very sweet and tender ; and hence I apprehend it is, that the modern Arabs have supposed that the word means honey. The authority cited by Jauhari does by no means require the sense ot honey : 'it is this — {jtjjij L ]x] i.jf,i] ^y x\] i- e- " More sweet than the quails are when we have obtained them." I have no doubt, therefore, that this word is purely Syriac. Another word, which I believe to be Syriac, is a title given to the Scriptures and the Koran : viz. ,jli^H Alfurkan. This word occurs in the second chapter of the Koran (et alibi) Sale, p. Q, " And when we gave Moses the book of the Law, and the distinction between good and evil." For the whole of this last sentence we have in the Arabic Alfurkan ,.ilji,i!l. The root in Arabic means to divide, and, therefore, say the Commentators, it means that which divides between truth and falsehood, or it means the miracles which deter mine whether a Prophet is true or false in making a claim to Prophecy, or, between infideUty and faith. It is also said to mean the rule which distinguishes between what is lawful and what forbidden, — or it raeans the victory which made a dis tinction between Mohararaed and his enemies as he himself said fifi] f,ji , meaning the day on which the battle oi Bedr was fought. (Beidawi on the passage). Mr. Sale, seeing the Commentators thus guessing at the word, has no doubt that they are ignorant of its true raeaning, as he says they are of several others, and proposes the Hebrew word pl3 mean ing a section, as the true one : because the Koran is said to have been given in parts or sections. In Syriac, however, }j.o;a°> which corresponds exactly to the Arabic fif] means safety, deliverance, redemption; which I take to be the real meaning of the word used in the Koran. The phrase then (jlii!! A4j preserved by Beidawi, as coming from Mohammed, will mean, the day qf deliverance, redemption, or the like ; and 137 might by him have been very well appUed to the Battle of Bedr, which in fact estabUshed his power. The false Messiah is by the Arabs called JU..l)J1 t^XMii], the very words used in the Syriac Testaraent for the false Christ, (i. e. ^]^ Jij.»AlD). See 1 John ii. 18, 22. iv. 3. The phrase CJ«..*,!1 cJX« Angel of death, is also Syriac, and occurs both in the Old Testaraent, and in the writings of Ephrem the Syrian jZc^ A}'^- The expression is also used among the Jews. The name of Pharaoh is written after the Syriac and not the Hebrew manner, ^^^i. Syr. nv « ot. For the Syriac word Ja*jio Priest, we have in the Koran ^jjjjAi ', and for \]y^ the Syriac word for raustard-seed, JxA- That the Arabs received their alphabet also from the Syrians either at, or a little before, the times of Mohararaed, is now generally allowed, which may be considered as a proof, that they had been in the habit of drawing upon their Syrian neighbours, for such information as they themselves did not possess. Mohammed gives to Jethro the name of Shoaib ¦_ - i..*, which is a literal translation of his name as given in Syriac, Zo;A.- The roots of both words having the sarae meaning. In Arabic the word is of the diminutive form : in Syriac, if we change one T for another (the Syrians having two) viz. /, for d, we shaU have dp;L, which wUl also have the diminu tive form, a mistake which the Prophet raight have made, as he must have trusted solely to his ear. The name of Joseph's wife, the daughter of Potipherah, is in Sjnfiac A«aij, Asyath ; which in Arabic would be pronounced ij.A\ Asya. — The Arabs make bw^ Asya the wife of Pharaoh, who, as they say, believed in Moses. Is not the Asyath of the Syrians, and the Asya of the Arabs the same person.? In Hebrew the name is Asenath. This narae it is true, as well as that above given for the false Messiah, does not occur in the Koran, it is probable how- 138 ever, that both are derived from the times pf Mohammed. The Christians of the East have indeed accounts stating that JVIohammed >vas taught by a Christian monk, as occasionally noticed by Mr. Sale, and T^rhich may be seen in a Uttle book formerly the property of GoUus, and now preserved in the Bodleian Library. (Bodl. I99.) Of which an interestmg account is given by my rauch esteeraed and learned friend the present Regius Professor of Hebrew at Oxford, in his continuation of Uri's Catalogue, p. 58. I have no doubt, however, that the whole is a forgery, the statements being such as to exceed probability. Upon the whole then, aUowing some parts of the Koran to have been taken from the Jews, and others from the Magi or •Persians, I am inclined to beUeve that what has been had from the Christians came from Syria : not from any individual hired for that purpose, for that would have been dangerous; but from the common accounts in circulation among the Syrians, or from the public reading of the Scriptures and the writings of Ephrem in the Churches of that day. The differ ence between the relations of the Prpphet and those now found in the Syriac writings appear to me to be weU accounted for, by the supposition, that they may not have been weU under stood by Mohararaed, or that a defect of memory in the course of fifteen or twenty years, might have confused some and curtailed others. It may perhaps be supposed, that as the Syriac and Arabic are cognate dialects of the same mother tongue, the above coincidences in words and phrases may be accounted for on that supposition. I believe not, because the forms of some are peculiar to the Syriac alone ; and the roots of others are unknown in the Arabic. But, if we allow this, which I think no one versed in both these languages can, how are we to ac count for those statements peculiar to none but Mohammed and Ephrem the Syrian ? For my own part I see no reason why the one might not have been copied from the other, especially as Mohammed had every facility for so doing. Mr. MARTYN'S THIRD TRACT, ON THE VANITY OF THE SOFEE SYSTEM, AND ON THE TRUTH OF THE RELIGION OF MOSES AND JESUS- What has been written in the two foregoing Tracts on the vanity of Mohammedanism, will perhaps be sufficient to satisfy any impartial en quirer; but, as little has there been adduced in support of the Christian religion, and nothing in proof of the raission of Moses, it may not be amiss here to state the reasons for my own belief in the missions of Moses and Jesus : and, although my statements may fail of convincing others, they will at least serve to shew why I have chosen this in preference to other religions. But as it seemed desirable to prove the reality of the prophetic missions in general, in order to meet the doubts of Deists, who, frora the peculiar cha racter of their faith in the unity of the Deity, or other considerations dependant thereupon, think the appearance of a Prophet unnecessary, or, that he is nothing raore than any other man, I shall. 140 in the first place, offer a few remarks on this subject. First then, let it be remarked, that as to the truth of the unity of the Deity, or that union with him constitutes perfection, and is the greatest of huraan acquirements, there is here no question. But as some, speaking inconsiderately of the Deity, hesitate not to affirm, that no action or person or thing can be said to be exempt from his influence ; and that it is he who appears in every thing and person, and that therefore there can be neither defect, perfection, nearness or distance with respect to him, since every person and thing is God, and from God, and with God ; we may be allowed to ask. How then does it come to pass, that these very persons do, both in word and deed, virtually affirm the contrary ? They avoid, pain and necessity, for instance, and seek pleasure as a good ; and further, they exert the utmost of their endeavours in the prosecution of these ends. To refute, however, every article of belief as held by these people, would be almost endless ; we therefore pass over this for the pre sent, and proceed to the subject more immediately before us, premising only, that union with the Deity is beyond the power of human nature alone to ac quire ; but is what men do consider as the object and end of all their endeavours. On the means to be eraployed, however, much difference of opinion is found to exist among the learned ; the 141 following is what appears to me to come nearest to the truth. Some have supposed that no one religion has been established to the exclusion of others, but that every one may, in his own way, finally arrive at the end in view. But, in this case, is it not difficult to suppose, how the lusts and pollutions in which all are indiscriminately implicated, are to obtain union with the Deity ? And, as these very persons do prefer one way to another, might it not be true that one way alone is to be prefer red to them all? Again, the supposition, which allows of no preference, and by which all men must finally succeed, is founded upon another, which takes for granted, that either the mercy or the essence of the Deity will not suffer any thing which is dependent upon him, to be at last impli cated in misery. Whence it would follow, that even in this state of things, pain and misery could have no existence, which is contrary to the evi dence of every man's senses, and therefore false. Most men, however, seek this end by means of the law of works, as the followers of Mohammed ; or, as those Jews and Christians, who are ignorant of the religion of Moses and Jesus : — others by mysticism as the Brahmans of India and the Sofees of Persia. The followers of the law, im pelled either by the hope of reward or the fear of punishment, exert every effort for the fulfilment of the Law : but it is far removed frora coraraon 142 sense to suppose, that purity of heart, a love of the truth, and devotion to God, which are condi tions of the state in view, can thus be acquired : because this is contrary to the very nature of things ; and because it is well known, that none but a good tree can produce good fruit. But, in any case, no one will deny that the Deity is able to make any nieans adequate to the production of any end ; or, consequently, that he might not have given a law capable of giving per fection : but here it must be shewn by those who hold this opinion, that such a law has been actually given. Of all those, however, who have hitherto made a claim to prophecy, no one has appeared professing to be the framer of such a law, if we except Moharamed, of the divinity of vV^hose religion, so much as an opinion cannot for a raoment be entertained. And of the Prophets, who appeared before his times, no one has as serted that salvation is to be obtained by the Law. Those who preceded Christ, it may be observed, were all Israelites, and subject to the Law of Moses : to the Israelites they proposed no law ; but were like the rest of the people, subject to that of Moses. Now, in the Law of Moses, there is no pre cept for the conversion of other nations, nor even so much as the mention of a future state. It is clear then, even upon allowing the religion of Moses to have been nothing more than a law. 143 that God could hot have intended it for the rest of mankind. But the truth is, no one could by that worldly Religion become acceptable to God, but by the sacrifice of some appointed animal. The Religion of Moses, therefore, differed ih no other respect from that of the Gospel, than a shadow might be said to do from the substance vt'hich has produced it. What has here been said respecting the in adequacy of the Law for the attainment of either life or pei-fection, has not been advanced for the purpose of impugning the Law itself as im perfect, but to shew that the deficiency is on our own part : for^ upon our endeavouring thus to arrive at perfection, we shall find so many obstacles, interwoven, as it were, in our very nature, as eventually to frustrate our designs. The mystics, on the other hand, place their hopes in abstraction frorn the consideration of sensible objects, and indulge in meditation on the Deity to such a degree, as to hope to anni hilate the sense of pain, pleasure, love, hatred, and the like. Which, in the technical language of the Hindoos, is termed Dhydn (or contempla tion) on the essence of Brahma*. * In a Persian Manuscript on the Religion of the Hindoos, entitled ij^jtA] jji> given to me some time ago by the Right Hon. Lord Teignmouth, to whose kindness I am much indebted 144 . But, as this sect lays no claim to a revela tion, nor even supposes any such thing to be necessary ; and, as no one has yet appeared, who has affirmed, that he has by this means arrived at perfection (which, should any one be impru dent enough to do, would afford ample proof to the contrary) it becomes us to make reason the judge, and then to determine, whether mysticism, with all its apparent beauty and sublimity, be of any real value or not. As to abstraction from the consideration of sensible objects, there is abundant reason for on this, as well as many other accounts, we have the foUowing passage : jX (Js- y fAuJtj (JAi^ CJ^ J '^'^h f fj^X f jX ]j ^jii ijfsrHi ii fx fj^ Je>-jj jik* fxiji f y]xx ^.fA] yxij (.::--vi«Jj JjjX^ j] LLJyi 'iliy ^\ lj' f\i j] 'iAi]yjX AXt Xji> ify oIj ij:^]xs^j c^nS;*-* S-*^ ^j 'i'if Ji]j i^U=- Xii ilii (Jiy Xj]xj ff ii c^^s-J; ^S^ f J'i liji) i-AyiA^ i_sj^ JJis- fi]i).j ^\. f]Aj AJ, O Ramchand, the absolute and real essence of the Deity, which comprehends every limit of created being, know thou to be one, and in which duaUty can never enter ; and further, that he is to be contemplated by the eye of the mind alone. Be continually occupied, therefore, in the contemplation of him untU the veil of that plurality which now deceives the eye of the beholder shall be for ever removed, and the knowledge of the unity of his essence be clearly revealed. And thus, becoming immersed in that sea of tranquiUity which exceeds comprehension, thou mayest obtain perfect rest and union with him. 145 doubting whether it be practicable or not. Por any one will, upon observing the operations of his own mind, perteivcj that, however he may labour to render them more agreeable to the nature of things, or to divest them of the impressions received by the medium of the senses, he cannot advance one step ; and that the utmost of his attainments will only be, the substitution of one set of opinions drawn from sensible objects, for that of another. If, however, after a short trial some progress, how little soever that may be, were found to have been made, then would the candidate for perfection have some hope of being finally suc cessful ; but as it is certain that no such progress has ever been made, how can any one, with a grain of discernment, hope for ultimate success? But supposing that any one could at last arrive at the essence of the Deity, how is it to be known, in this case, that he would now be any nearer the perfection in view than he was before ? For, according to the notion generally enter tained of the essence of the Deity, as it is destitute of those attractions which act upon the senses, it can never become the object of love. And indeed it is the attributes of the Deity alone, when considered in relation to our selves, such as his being an active, intelligent, wise, and beneficent being, that can ever be the objects of our. regard. K 146 If it be replied, that this alone is the point of view in which the Deity is considered by the Mystics as an object of love, we answer; this is contrary to the supposition, that such affections can be exercised in a merely abstract, contem plation of his essence. But, if we are not mis taken, the three following conditions must have a large share in constituting a real love to God. First, that his goodness be revealed : for, should this not be the case, it is to be feared, that the object of most men's affections would be a mere creature of their own imaginations. Secondly, that should the Deity make any revelation of himself, it must be such as to shew that his character is totally different from the corrupt character of man : for should this not be the case, he never could be an object of love : and hence it is, that the superiority of man makes no such impression on the brute creation. Such difference therefore is absolutely necessary. Thirdly, it is to be feared lest the Deity should be angry with man on account of his numerous defects and sins. And as long as there is a fear of the wrath of God, and a want of assurance as to the safety of one's own state, how sublime soever the system itself may appear, it is certain there can be nothing in it like love. Now, as no one of these conditions makes any part of the system of the Mystics, how is it possi ble to suppose that any one can be in possession 147 of a real love to God ? For without this there can be no union with him either mediate or immediate. The wonder is, how persons, by no raeans de fective in intellectual attainments, could have satisfied themselves with such a religion as this, unless indeed they have not been fortunate enough to find a better. But, as we have reason to believe that there is a better, we now proceed briefly to point out what that is. In the first place, it may be remarked, that in materia] substances union may be brought about in two ways. The first is, that union which takes place between the parts of any simple substance; which, however, is generally supposed to be inapplicable to the subject under consideration : because in the parts of any simple substance increase or multiplication can have no place ; if then the comparison would hold good, it would go to prove, that created beings would also be incapable of multiplication or increase, so that the comraands of the Deity himself would become nonentities. The other mode of union is that, by which bodies may be united by means of one spirit pervading the whole : the property of which is to make all the parts, how ever diversified, members of the same, and such as to be the means of promoting the growth and maturity of each other, through the several stages of their common existence. By this union will every member be fitted and enabled to perform K 2 14S the several functions proper for its situation. This last case seems to be the most agreeable to reason : for according to the measure of this uniting mediura as afforded to individuals, will the acquirements of each one be; such too will be their several advances towards perfection ; and such the exercise of brotherly love, or self- abasement. In such a case also, will the attempt to annihilate the senses by abstraction, so as to become incapable of either pleasure or pain, love or hatred (which are mere words without meaning) become unnecessary. On the other hand, to sympathize with those who suffer, to receive pleasure from contemplating that of others, to have an aversion to that which is generally injurious, and to love that which will irapart universal happiness, will now become the general law of action. And, in addition to this, an uninterrupted peace and confidence, which is but the necessary precursor of happiness, win pervade every class. Besides, the enjoyment of such a state will not so much depend upon the exertions of self, as to superinduce any thing like doubt as to its continuance ; but will be stamped with the character of assurance, which, like the earnest of the spirit, is never exerted in vain : and which, from the love which he sheds abroad upon those who are thus united to him, will suffer none finally to perish. Now this is precisely what has been declared 149 in the Gospel, by the same Spirit, and with refer ence to every man. According to the Gospel, therefore, union is obtained with God when the Spirit of God dwells in man. And that this raight take place, it is necessary that God be a Spirit: and, for any one to have the Spirit, it is also neces sary that the Spirit be revealed, just as the Holy Scriptures declare, that God is a Spirit, and that he has been revealed. If it be said, that these expressions have been employed in order to meet the weakness and imperfections of our faculties, we answer; If it had been possible to devise a more accurate mode of communicating the know ledge of God to man, how does it come to pass that this has not been resorted to ? If it be said, that on account of the common use of language, abounding as it does in meta phors, as well as our being daily conversant with the objects of sense, such a mode of expression has been chosen, we again ask ; but who is thfr author of speech, or the Maker of the speaker? And from whora have order and the objects of sense originated ? But, as the Creator has, in his omnipotence, thus constituted both the : world and its inhabitants^ — has so forraed and combined them, that no idea can be obtained but by the contemplation of sensible objects, there can be no doubt this was done by design ; and, that by this means alone, a knowledge of himself should be obtained. And hence too it appears, that 150 knowledge more perfect than that which is thus to be derived, is placed beyond the limit of human exertions. This, however, has not been said with a view to insinuate that the essence of the Deity has any relation to sensible objects : for although the essence of any thing cannot be known from the consideration of any of its properties, such, for instance, as its distance, colour, quantity, bulk, or the like ; yet the thing itself frequently becomes known to us by no other means. In a word, the Deity has revealed himself to us in the Holy Scriptures, by that which is called the Wisdom qf God, by which he framed the worlds ; and such, even in this his work, are the characters of his operations, as to leave no doubt on the mind of the observer, as to the wisdom of the latent artificer. By the same analogy also, that person who is called the Wisdom of God, is himself the manifes tation of that all-wise Being, and has also been called the Word of God : for the word of any one is that by which his thoughts, hitherto latent, are presented to the perceptions of others. He has also been called the image of the invisible God*, and the express image of his person j". This metaphor (and many such occur in the New Testaraent) is taken from the impression * Col. i. 15. t Heb. i. 3. 151 made by a seal. For when any one receives a sealed letter, he sees not the seal itself, but only the impression which has been made by it. Nor let any one think it strange that the Deity has thought it proper thus to reveal himself The truth is, it would have been much more strange, if any other method had been adopted. In the material world too, the same analogy holds good ; for the real essence of every substance, otherwise unknown to us, is presented to our perceptions through some medium. In every such substance, moreover, we find extent ; and in every thing having extent, there must be a capability of division ; hence, there must also be some con necting power pervading the whole, which is the cause of adhesion in the several parts. Every substance therefore must possess these properties : nor can any thing be supposed to exist, which has not been thus constituted, and in which these properties must not exist or perish together. Should, however, any one affirm, that since God, and the image of the invisible God are dis tinct objects, which when brought together, will constitute a compound nature; it must follow, that every simple substance having both form and essence, must also be considered as compound ; which is absurd. Por, between God, and the image of the invisible God (as they occasionally address one another) there is that distinction, which is found to exist between the essence 1.53 and form of things, in which the form may be changed, but the essence still remain the same. And in this way it is, that he who is called the image of the invisible God, took the form of man. Another of his titles is, the Son of God; and hence it is that God is called his Father : for as the Son is always inherent in the Father, is contemporary with Him, and is begotten of him (but does not in reality originate from him) and becomes the heir to all his property, in the same manner is the Son of, God eternal and uncreated : and to him, as the heir of all things, have the world and its inhabitants been given. He is moreover called by this name with reference to his birth, which was of a pure virgin : and to his having no father but God : contrary to the case of Adam, who was not born, but created, and into whose nostrils God breathed the breath of life. Upon the whole then, since God is a Spirit, union with him is not impossible. And in the Holy Scriptures this is pointed out in the way already described, of which the following are the .principal heads. He who is called the Word of God gave himself up, in order to obtain that relation to the Church of his elect, of every tribe, people, and nation, which the head has to every other member of the body. And, as this is the case, the consequence is, that as every member in the natural body is united to it, and the whole is pervaded by one spirit, so are believers with Christ. 153 In the same point of view also, was the Son of God made a sacrifice for sin, that every member of his mystical body might receive the benefit of his atonement. For as by the Law of retaliation an equivalent frees the offender, so, by the perfect obedience of Christ, are those who have obtained union and communion with him, accounted just before God. And as the Spirit has been given to him without measure, they are admitted to a participation of it ; and thus are they founded and built up in him, until the whole body of the elect shall, with him and with each other, be made perfect in love, and in thei unity of the sarae spirit — until each meraber shall, according to its measure, arrive at perfection with its head. If it be asked. What cduld have induced the Deity thus to have acted, we answer; His love and mercy, which would not that any one should perish. If again it be enquired, why God has not shewed merc);^ without the obedience of Christ, we answer; That by this means he has magnified the Law and made it honourable. And in this respect is he not to be considered as amere Lawgiver, because in that case there could :be no reward but such as was apportioned to individual merit : but here the merit of obedience belongs to Christ ; contrary to the belief of those who follow the Law of Works ; and who hold, that as the reward must be apportioned to individual merit, God must either remit somethina: of the 154 Law, or be content with an imperfect obedience : for otherwise, no one could be saved, since no one can claim exemption from the covenants of this 'Law. But we, who are not under the Law, are of all others the best qualified to satisfy its requiren^ents. If it be asked how we are to reconcile the fact ofthe righteous having suffered, that sinners might be saved, with the appointments of the Deity, we reply ; This is nothing more than is daily witnessed in the mutual dependance of one upon another. If, for instance, any one be publicly defamed, his dependants are, in consequence, reduced to difficulties. The diseases Of parents, we know, descend to their children. And, on the contrary, when any one experiences an advance of fortune, his children and dependants partake in his eleva tion. Nor is there any way by which a mutual attachment can be manifested but by participating in the misfortunes of another. For proof of this, universal usage may be appealed to ; for at the very moment in which we take animal food, we cannot but be conscious, that an innocent animal has suffered in order to administer to our support. As human nature then has sanctioned this; and as human nature itself has thus been constituted by God, does it not follow that such custom must amount to little less than a divine appointment? But as this question can best be determined by an appeal to the Holy Scriptures, let us now enquire 155 what light they will throw on it: and further, why we are now bound to receive the writings of Moses after a lapse of two or three thousand years, as well as those of the Evangelists and Apostles. And first, let it be remembered, that proofs similar to those which are adduced for establish ing the genuineness of other books, may here be adduced for these. For if it be true that the Gulistan* was composed by Sheikh Sadi, because nt> one has ever denied the fact; and because from his time down to the present, other authors have cited it as coming from him, and such has, moreover been the prevalent opinion. The same must be true of both the Law and the Gospel of which the same things may be affirmed. Be sides, the various efforts raade by the several sects in any religion to irapugn the creed of each other, but at the same time forbearing to charge the common document, upon which their faith is founded, as being corrupted, may also be ap pealed to as proof that no such corruption had taken place: and this is the fact with respect to the Scriptures. As it respects the Koran, we know, that although the sects are various which do not allow Mohararaed to be a Prophet, yet they all concur in allowing that he was its author, * An elegant and entertaining book of Persian tales, translated by Mr. Gladwin, Calcutta, 1 806 ; and subsequently by Mr. Daraoulin. 156 because his followers suppose it to have been his miracle. Of the publications too, which appeared in ancient times, many of which were written against both the Law and the Gospel, and have been preserved to our times, no one contains an assertion, that these books are not the productions of those whose names they bear. There are likewise many things in these books, which would make it next to impossible they could have been the productions of any other tiraes than those in which they are said to have appeared. Moses, for exaraple, is said to have read his revelation in the ears of the people ; and afterwards to have given it to the sons of Levi to be read by them. And further, he commanded every head of a family both to teach his dependants from it, and daily to be speaking of its contents. If then the Books of Moses had been fabricated after his times, it must have struck the Israelites, that notwithstanding the command of Moses, that every head of a family should have a copy of his book, that no such thing till this time bad corae to their hands ; and that as sorae one had dealt thus perfidiously with thera, it was not impro bable, that the book itself was now far from what it should be ; and therefore, not likely to have had much influence upon either their faith or practice. The fact is, however, that from the most ancient times up to the present moment, the Jews have paid the most superstitious regard to the Law of 157 Moses. The same may be said of the New Testaraent also. We may then observe, that as there is good reason for believing the several books of the Scriptures to have come from those to whom they have been ascribed, we may, in the same degree, likewise give credit to the missions of Moses and Jesus. Let us now pass by the generally received miracles of both Moses and Jesus, and exaraine the books of Scripture by theraselves. In the first place, Moses appeals to no fewer than six hundred thousand persons, as to those acts which God had performed by him in their presence : and these were such as at once to carry the conviction that they were miracles : such, for instance, as dividing the sea, so that the Israelites had been able to pass its depths to the opposite shores : — the descent of the manna and quails for their subsistence during the space of forty years. Now, if these things had never taken place, how could Moses have made these as sertions without being flatly contradicted ? There are besides, many other declarations which did not receive their fulfilment till many ages had elapsed : such, for example, as the sons of Japhet dwelling in the tents of Shem, and the dispersion of the Jews throughout every kingdom of the world, and their consequent degradation; to which many others may be added of a similar description. 158 With respect to the miracles of Jesus, his disciples are such witnesses as can hardly be called in question ; for to lie in the service of God is seldom found to take place ; in that of the world, frequently. Besides, they sought neither prosperity, power, nor any other earthly gratification ; which no less in the prosecution than the acquisition, would have given the lie both to thera and their principles at once. But, passing over the credibility of their testi mony, it should be observed, that the miracles performed by thera in proof of their missions, were mostly in the presence of the people, so that both the time and place of their performance have been distinctly pointed out. And further, they exhorted men to embrace the Christian Religion in those very places in which these miracles had been performed, and during the time in which many were still living, who had seen our Lord himself. A few days, moreover, after his resurrection, Peter, with the rest of the Apostles, rose up in the midst of the people of Jerusalem, and thus addressed them*: "Ye men of Israel hear these words ; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him, in the midst of you .... him. ... Ye have taken .... and have slain, whom God hath * Acts ii. 22. 159 raised up." Now, if no such miracles had taken place, it would have been the extreme of folly to have called upon persons to bear witness to them, and particularly so, when this was made a reason why they should embrace a new religion. But, waving the arguments to be drawn from the testimony of the Apostles in proof of the reality of the mission of Jesus, still it may be abundantly proved by a comparison of the ancient prophecies of the Jews, with the heathen writers of Rome. For it is foretold both in the Law and the Prophets that a person, who should be called the Messiah, should appear after a certain number of years, (which number is also speci fied) and before the destruction of Jerusalem, and that he should be put to death : that his Religion should not consist in mere outward observances : and that, beginning with him, it should spread throughout all nations. Now, there are three historians * of Rome, who lived during the first hundred years after Christ, (at the very time in which his religion began to be made known) and who agree in relating, that a person named Christ was put to death in Jerusalem in the time of Tiberias Caesar, (the very time which had been foretold in the * Suetonius, Tacitus, and Pliny the younger. Vide Grot. de Veritate Christ. Relig. Lib. ii. §¦ 2. 160 prophecies of the Jews) and that the Religion which is called Christian had originated with him, and had then ^ spread itself throughout the whole Roman Empire. That his Religion does not consist in outward observances is more clear than the mid-day sun. And as no other person answering these descriptions has hitherto appeared, we conclude that he is the promised Messiah, who had been foretold by the Prophets. THE END ot" MR. MARTYN'S THIRD TRACT. THE REJOINDER OF MOHAMMED RUZA OF HAMADAN, IN ANSWER TO Mr. MARTYN'S TRACTS. Xn the name of the compassionate and merciful God. Let praise be ascribed to God the Lord of created beings — benediction and peace to the chosen, the teachers, the followers of Mehdi*, and reward to the pious. But to proceed. Let it be observed, that although the attainment of truth appears to depend upon argument and demonstration, yet it in fact results solely from the divine grace and teaching. Argument and demonstration however, are with us, the means by which knowledge is to be obtained ; but they are, at the same time, dispensations of grace : that too, which stimulates a mind unshackled by prejudice to search after the truth, is a gift derived frora the same source. * The last of the twelve Imams, who, according to the followers of Ali, is now concealed, and shall again appear at the end of the world. 162 There are many, however, upon whose minds the most conclusive arguments take no effect: which may be ascribed, either to a fondness for scepticism, or to an undue surrender of the will to the suggestions of Satan. There are others, again, who, upon the first discovery of truth, receive it as something congenial to their nature, and,, accordingly, acquiesce in its requirements. " This is the free grace of God : he bestoweth the sarae on whom he pleaseth. And God will lead whom he pleaseth to the true religion*." A request was made sometime ago by one Henry Martyn, a Christian Padre, that our spiritual friends (may God increase their nuraber) would produce a few of their most convincing arguments in favour of the mission of Mohammed, from a consideration of which he might be enabled the more clearly to discover, and accordingly to embrace, the truth. Our celebrated Professor, hoping for a good result, complied with his request ; and, in a short time, produced a brief but comprehensive Treatise on this subject, such as could not fail both to con vince and satisfy every candid enquirer. The Padre does not appear to have received any ad vantage from the perusal of this really unanswer able Tract ; and has advanced, in reply to the * Al Koran, Vol. II. p. 424, &c. 163 Professor's arguments, a few of his reasons for doubting ; which are nothing more than false al legations and mistakes. He apologizes, at the same time, that notwithstanding the frequent and careful consideration which he had given to the subject, he was compelled to confess, that he had hitherto found nothing satisfactory : and trusts, that this confession will not be con strued as resulting from an unwillingness to do justice to the question, but frora the doubts which had arisen in his owyn mind. It is on this account that the least of the least (and without any other qualification than that which he has derived from the doctrine of the Imams) Moharamed Ruza Ibn Mohammed Amin of Hamadan (may God be propitious to both) has, in obedience to the coraraand of the king, &c.* and notwithstanding his numerous avoca tions, written the following reply. This he has done with all the expedition possible, and in as natural and easy a style as the subject would admit of; because it was his wish that the book might be both inteUigible and serviceable to every class of readers ; and that all might perceive the Padre's inability to advance any conclusive ar gument in favour of his opinions: and also, that what he takes for arguments are the mere effects * The passages omitted contain a long string of compli ments not worth the trouble of translating. L 2 164 of prejudice, which he has inherited from his forefathers, and which he must have rejected upon the perusal of our Professor's Tract, had he possessed a grain of candour. The writer now proceeds to his work, which he styles, " A guide for those who are in error, in which the reality of the mission of Mohammed will be established." The work will be divided into a preface, two sections, and a conclusion*. The Author now, depending on the grace of God, proceeds to THE PREFACE, In which will be shewn the necessity of having the mind free from doubt and scepticism, and of adorning both the INTERIOR AND EXTERIOR WITH RECTITUDE AND TRUTH. It is very well known, that, in questions involving difficulties, persons endued with the clearest intellectual capacities should exercise the closest and most unwearied attention; and even then, that discussion and raere dispute will effect nothing — that however well the pre mises raight be laid down and confirraed, or the conclusions drawn, there will be no real success, unless the mind be divested of preju dice, and God himself second the endeavour. This, candid reader, is with considerate people. * There is either some raistake in the MS. or the Author has not wholly regarded this division, as will be seen hereafter. 165 a matter too important to be treated with levity ; because, doubts and scruples which have been aflowed to remain long in the mind, are seldom got rid of without the greatest difficulty ; and in raany cases never. For, when the hopes and fears have long been acted upon by the opinions ira- planted by early education, and cherished as hereditary ; not to mention the secular and ecclesiastical preferments sometimes kept in view by those who hold them, as well as the dread of general reproach usually attending a change of religious opinions, it is found, that recourse is often had to mere dispute, and sometimes to a wilful perseverance in error, in preference to an ingenuous confession of the truth. And when respect is had to wealth alone, and every hope of its acquisition must be abandoned upon receiving what is known to be right, the probability is, that error will for a long time be persevered in : though a time may corae, how ever distant it may now seem to be, when such an one will acquiesce in the new religion. To possess the candour, however, already alluded to, is the province of those whose sole object is to serve God ; and who, upon discover ing the truth, not only get rid of all their preju dices, but heartily embrace it. May God grant that the doctrine of Mohammed and his descend ants may be the portion of us and of those about us. 166 SECTION I. On THE NECESSITY OF BENIGNITY AND A DISPOSITION TO PARDON IN THE CHARACTEll OF THE DeITY. Of the truth of the following proposition there has never been any doubt entertained by the learned, viz. That any thing, in which the mind can be made to acquiesce as a good, will eventually becorae the motive of exertion for its attainment. The attainment of such good, however, is not placed within the power or will of man alone : and its existence depends solely on God, whose character is such as necessarily to produce it, that there may be a motive for exertion. Now, any good, the attainment of which is placed within the power of man, is often treated with indifference and neglect. But when this ori^ ginates with God, man has a proper motive for exertion, which wiU accordingly become operative; and the consequence will be, the attainment of the object in view, and the fulfilment of the divine wiU. In other words, it is by these means that man is made strictly obedient to his Maker. But to make the matter plainer by example. Suppose some one to cite another to appear before him, and to know at the same time, that the citation would be disregarded unless a letter of safe con- 167 duct were granted, and conveyed to the person so cited, by one of the citer's particular friends, and this evincing a disposition to be lenient. Now, in this case, the process employed would most hkely be effective, from the consideration of its benignity ; which is exactly what Theologians believe of the dispensations of the Deity. To recur once more to our iUustration. Sup pose it should be necessary for some one to cite another to appear before him, knowiiig, at the same time, that the person so cited will not ap pear, unless a benign disposition be evinced in the citer; who, from the nature ofthe case, has it in his power so to act. Suppose, again, he should neglect to evince such disposition : there would be no doubt, in this case, of the complete failure of the citer; which to an intelligent person would be a disgrace. We are authorized, there- 'fore, in coraing to the conclusion, that benignity is a necessary part of the character of the Deity. If it should be replied, that in common life we see many without so much as the means of ac quiring a subsistence ; and, who, after trying every lawful means, fail of success. A person thus reduced wiU perhaps be compeUed to have recourse to theft; in the prosecution of which, he may be kiUed by another endeavouring to defend his own property. Upon this, the rela tions of the deceased may demand the price of blood ; which may compel the manslayer to have 168 recourse to lying and perjury: and thus, from one particular mishap, may arise much pubhc calamity and wickedness. Now, the circumstance of a Deity infinitely wise and powerful, and conse quently acquainted both with this person and affair in its first stages, but stiU withholding the means which would have prevented both the sin and the sorrow thus occasioned, (the granting of which would have been an exhibition of the benignity in question) must be a sufficient proof that no such benignity enters necessarily into his character. The only point that can be urged is, a necessity of the Deity's affording that means for the attainment of any good, which in the technical language of the Learned is termed grace; but it cannot be shewn to be necessary in the Deity to exhibit this : for to be grace it raust be free. Besides, we see multitudes innumerable both of infidels and heretics, who have continued for years in the ways of error, and who do so stiU; and yet no guide has been sent to them, who might afford them an instance of the divine benignity, in delivering them from the ways and consequences of sin ; The answer is this : There can be no doubt that the ways in which the Deity deals with man, and which are compatible with his omniscience, are two : one by grace or favour; the other by neglect or disregard. In some, circumstances are so ordered that, both in ternally and externally, nothing but prosperity is 169 experienced : and this prosperity in continual augmentation. The happy recipient is, in his progress, daily removed farther and farther from sin and sorrow, is brought into nearer commu nion with the Deity, and put in possession of greater degrees of religious knowledge and ex perience. In others, who are the objects of dis regard, there may be some knowledge of the divine wUl, and some progress both in holiness and happiness : but, upon the whole, they will be exposed to so many difficulties, and met by so many obstacles in their career, that they will eventually give up aU for lost. In the first case, the effect is by Theologians ascribed to the grace of God ,• in the second, to his disregard. The per son therefore who is predestinated to be a repro bate, can never become an object of the divine teaching. The case, moreover, adduced faUs under this head: and therefore the means of prosperity would never be placed Within the reach of such a person. The supposition too, namely, that had the Deity provided such an one with the lawful means of subsistence, so as to have supplied his necessities at the outset, he would not, in all pro babUity, have been implicated in sin and sorrow, is a mere sally of the imagination, and not to be regarded. The truth is, that had such person been provided with property a thousand times greater than that which he is supposed to have taken unlawfully, he would nevertheless have been implicated in sin. And, upon the whole, were 170 ? not all subsequent events regulated by him who is the first Great Cause, it is impossible his will could be finally accomplished. There can' be no doubt, however, that all are not placed in this state of reprobation ; whence wiU appear the necessity of the Deity producing and bringing into action, that which will lead men into the way of truth, and at the same time enable them to perform his wiU; otherwise the divine intentions could never be accomplished. But to enter into a minute investigation of the doctrines of free grace and reprobation, would here be out of place, as involving discussions too extensive for the limits of this Tract. Those who wish to consider these questions at length, may have recourse to the Author's Commentary on the (|»jiiA!^ j'i that is, a work entitled the) Strung Pearl of Khakani. As to a state of optimism in nature, could it be shewn to be advantageous on the whole ; or, in other words, could a reason be given why such a state should exist, but none why it should not, the neglect to have made the present such, would inevitably imply some defect in the Deity, which would be palpably absurd and impious. The whole we can know then on this point is, that cause and effect are not raore intiraately con nected with each other, than these, again, are with those motives, which form the best sti mulants to exertion : and further, that some of these are placed within, and others without, the sphere of human control. 171 There can be no doubt, in the next place, that whenever it is proposed to bring about any event by the agency of another, it wiU be ne cessary for him who proposes to do so, to bring into existence and action motives sufficient for such exertion. Now the means employed by the first Great Cause for this end, are priraarily vested in himself; and hence, are in a situation best adapted to bring about the end he has in view. But if such means existed not at all, or were not brought into action, such agent would necessarily becorae remiss ; and the ends of the first Great Cause fail of accomplishment. Whence we infer, that such causes do exist, and are revealed in the character of the Deity, as neces sary motives for exertion in man. Having then premised thus rauch, let it be observed in the next place, that the existence of a Prophet, or Apostle, who is his vicege rent, and from whom the sarae may be ex pected as there may from a Prophet, is, in the estimation of Theologians, of the second kind. That is, he is considered as one of those means by which the divine intentions raay be accom pUshed ; but without which, thii? would be im possible. And the divine intentions are, that men may advance towards perfection by the cultivation of every virtue, both practical and theoretical, and avoid the extremes incident to both. 172 If however, it should be supposed that men may possibly make great advances in virtue without the intervention of the means above- mentioned ; stiU it would be certain that none whatever could be made in the more recondite particulars of the Divine Law, and which constitute a material part of religious duty. Nor could it be known how the morning prayer ought to be performed, whether, for in stance, it should consist of two prostrations or more, in order to insure its acceptance. And, in the same manner, would the very fundamentals of religion, its necessary rites and ceremonies, no less than what is contrary to the wiU of God, and injurious to the interests of religion, be un known, untU some one sent frora him should give the necessary information on these points. And, upon the whole, the mysteries as well as the experience of religion, must for ever have been shut up in impenetrable darkness, had they not been revealed by the intervention of a Prophet or his Vicegerent, who had received the same from God. We have arrived at the conclusion, therefore, that, however any one may be desirous of adorn ing his outward character with those virtues which appear the most likely to give him a place in the Divine favour, without the aid of one duly qualified to instruct him in these particulars ; that is, without the assistance of either a Pro- 173 phet divinely inspired, or his Vicegerent, it is utterly impossible he can succeed. The foUowing anecdote, to this effect, is told of Plato. When Plato had heard of the mission of Jesus he wrote to him the following letter*. " Spirit of God, I know that thy mission has been undertaken in order to bring about the perfection of the imperfect. I want to know, whether a person, having a knowledge of the true God, has any need of thy instruction, or not. The answer of Jesus was this : " Divine Phy sician ! Without my mediation no one can be saved." But, waving all argument, every one, who has had the least experience, either in the world or religion, very well knows, that no pro gress whatever is to be made in holiness without the intervention of a Prophet or his Vicegerent ; and, that the object of their mission is, that means may be afforded for a progress in this : and, further, that until their instruction be submitted to, one step is never advanced towards communion with the Deity, nor does one grain of seed, capable of growing up to improveraent, find its way into the soul. The following considerations wUl throw some light on this subject. It is sufficiently clear that man is composed of soul and body, and is termed. * A raost grievous anachronisra this ! Plato raust have been dead 300 years at least before our Lord's incarnation. 174 in the technical language ofthe learned, a reason able creature. It is also certain, that the Creator of aU things did, from the decisions of his infipite wisdom and power, place at first in the soul of man so much intellectual ability, as would be compatible with his state here, both with a view to the advancement of his spiritual life, and for the reduction of such obstacles as may interrupt his happiness, or draw him aside from the ser vice of his Maker. The body too he provided with such members, as would, from their due use, administer to the comfort and improvement of the whole. But when man had for some tirae felt the workings of nature, and began to look out for indulgences and wealth (for we are aU, alas ! given to change) those affections and passions which are most opposed to forbearance, and intent only on self aggrandizement, coming in contact with each other, produced endless contention and strife. It was now that the two principles, namely, that whose object is the acquirement of every intellectual and. spi ritual good ; and that which, giving way to a temptation to pamper the appetites, even to the destruction of the fraU tenement which cohtains them, seeks for the establishment of its own exclusive dominion, became opposed to each other and involved in endless war. In this state of things, the faculties, which had been 175 at first formed for the due aid of the inteUectual or sensual appetites, arranged themselves under their respective leaders ; and thus, instead of promoting the growth of spiritual and cor poreal excellence, conspired for the destruction of both. It now became incumbent on him whose wis dom is inscrutable, and who had, , from his im measurable bounty, thus forraed and qualified man for the acquisition of his chiefest good, to devise some means, by which the destructive progress of this contention raight at least be arrested ; and by which, those who had arranged themselves on the side of the passions, might finally be brought back to their first allegiance : and that both may again combine their efforts for the acquisition of that which he had pri marily in view. That is, that man should, by the exertion of every means placed within his power, possess hiraself of that Divine knowledge, which would lead to his ultimate happiness : — that those things which are purely worldly should no farther engage his attention, than would be compatible with his spiritual improvement; as is the case with those whom we know to have made the greatest advances towards perfection *. * The Author seems here to have had in view a traditionary story found in the Kafi of Kuleini, not far from the beginning, to this effect. The first thing which God created was Intel lect, 176 In the dereliction of laudable principles and practices, we know, the mind does take a turn for the worse : (for alas ! our intellectual powers are weak, our sensual ones strong and overbearing) so that the understanding is at length debilitated to such a degree, as to have no means left, by which its strength might be repaired : and thus is its dorainion utterly de stroyed. For the efforts made by the facul ties of the body can avail nothing in recover ing those of the mind, when the mind itself is subdued by lust. The state of one thus unhappily circumstanced, is such as to involve him in endless error : for when his mind has allied itself with Polly, which never fails to super induce the most incurable negligence and blind ness, the ways of Satan acquire a delightfulness, which even a sense of open rebeUion against his lect, which he formed out of light : the second was Folly, which was formed out of a dark and burning lake. To Intellect was given an army consisting of seventy five cohorts ; and Virtue became its prirae minister. FoUy was exceed ingly envious at this, and requested a similar array, which was granted ; and Vice becarae its prime minister. Hence, Faith and InfideUty, Truth and Falsehood, with all the attendants on both leaders, becarae opposed to each other, and waged continual war. — The story concludes by inforraing us, that all the partizans of Intellect are found to concur in none but a Prophet or his Vicegerent; and that there is no one araong the faithful, in whora either the one or the other is not to be found. — Is not this a fragment of the ancient Persian doctrine of the two principles ? 177 God seems unable to dirainish ; and which finally ends in ruin. Hence have arisen the contentions which have divided mankind ; and hence have the paths which lead to good, as it respects either this wOrld or the next, been covered with obsta cles, and many who have traveUed therein, been implicated in ruin. Every one at all conversant with religion has felt, and can attest the truth of these reraarks : and must be sensible, that to deny their validity would be an outrage on common sense. The object then here had in view is, that tbe faculties with which man has been endued may by the divine teaching not only be restrained from excess, but confirmed in those habits of virtue which accompany true wisdom, and which constitute huraan perfection. Now every one very weU knows, that this restraint and this knowledge far exceed the natural capacities of man : — that in common life, every complaint requires a particular remedy; and every remedy a particular constitution to act upon. The occupations in Which man is neces sarily engaged, tend, from the very first, to bring on habits of worldly mindedness, rather than those of virtue. Whence wUl appear the neces sity that some one should define the remedy which is most wanted ; and impart that divine knowledge, which will liberate man from the service of sin, and put him in possession of that M 178 degree of virtue, for which he has been so admi rably formed. The commands and prohibitions which have been revealed for this end, are such as both experience and good sense have found to be effective: and the object of which is, to bring man into coraraunion with his God. There is no doubt, however, that all men have not the privilege of receiving these imraediately from the hands of the Almighty ; nor further, that he does not afford to all, that of which they stand most in need. Hence wUl appear the necessity of some divine teacher, who should be so con stituted, with regard to intellectual and corporeal endowments, as to preserve a perfect equilibrium of disposition, and to be removed from every , species of excess. In his inteUectual powers, approaching towards the divine perfections; in his corporeal ones, such as to be a proper member of society. In the one respect, subject to the Divine commands himself : in the other, a bearer of these to others. And thus, exercising his divine functions with the good and virtuous, he should irapart such instructions as would suit the capacities of each ; and finally lead them from the path of error to that of salvation. With the wicked and rebeUious too, whether learned or un learned, his commission wUl enable him not only to correct with authority, but to restrain with effect : and thus, either to awaken them from a 179 state of indifference by his precepts and example, or, at least, to subject them to the requirements of the Law. And by thus administring to the furtherance and comfort of those who believe, to engage their more earnest endeavours for the acquisition of that happiness and perfection, which shaU attend them in both worlds. Such a leader then, who has it in his power either to execute or dispense with the divine counsels, without the danger of mistake, is in the language of Theologians termed a Prophet, or his Vicegerent. With him who is infinitely wise and good, the end here had in view, must have appeared necessary, and the mission of such a person indispensible. From the Tracts of the Padre also, wherein he endeavours to ascertain which is the true religion, it appears that he holds the same opinion; although he has failed in his object, and omitted to say which of the Christian sects is in the right. Some of his expressions, however, intimate, that he believes Jesus to have been the particular Prophet of God : and, that his mission was not only necessary, but undertaken for the instruction of mankind, and to deliver them from the temptations of Satan, and the effects of sin. If the Padre had, like other foolish and ignorant Christians, contended for the divinity of Jesus, for his exclusive prophetic mission, for the doctrine of the two natures, — of the Trinity — the descent of the Holy Ghost, or M 2 180 of union with the Deity, or of any other subject manifestly implying infidelity, plurality of Gods, or Sadduceism, we should not have attempted to refute him ; because such statements would have been unworthy of consideration. Still it appears from one of his Tracts*, that he does not consider Jesus as the servant, but as the word of God. And he asserts that God consists of a soul, a spirit, and a word; which is a manifest confession of the doctrine of the Trinity. The only way to correct this, however, in such a manner as to superinduce no confused notions respecting the unity of the Deity, or of the simplicity of his nature is, by supposiing that none of these things apply to the person of Jesus. AU things were indeed created for the Word, as it appears both from the Koran and the decisions of the learned. " If the sea were ink, to write the words of my Lord, verily the sea would fail, before the words of my Lord would fail, &c.f " Upon the whole then, were the Padre's book more free from error than it is, we should con ceive it to be our duty to refute ^what is wrong, and to confirm what is right. We' say therefore (and to God we look for assistance) that, as the Padre, no less than our own Doctors, has allowed * P. 117. t Sale's Koran, Vol. II. p. 12?. 181 the necessity of such a leader as could assist the helpless and reclaim the wandering, by imparting such knowledge as would be sufficient for this, he cannot but also allow, that the same necessity must have existed from the days of Adam to those of Mohammed. Besides, the necessity of such an instructor must, in process of tirae, have become more and more apparent : because those whose religious habits were in daily exer cise, would necessarily become more and more prepared for further information. In the mean time various opinions are broached, which soon become as many religions : and the ignorant, who are always the most boisterous, making the best of the opportunity, pass themselves off for learned men. Some too, misunderstanding the declara tions of the Prophet, act in direct opposition to his word. Others willingly and wittingly falsify it. The consequence of which must be, that those who are in quest of truth must be involved in doubt, and finally give up all for lost. Now, with respect to such differences of opinion, every one, to whatever sect or party he may belong, very well knows that they affect both high and low, rich and poor; and that they bring their doubts with them. If then, at a time when no dispute could have arisen, but what originated from the two principles vested in man, there was a necessity for a Divine instructor, must not the same necessity exist, when, in addition to these, 182 the whole of mankind are divided in opinion ? To suppose this is not the case, must result either from a want of reflection, or from forgetfulness that such a teacher was at first necessary. This will perhaps be better understood from the consideration, that the Prophets are the Physicians ofthe soul. Their existence then must have always been necessary for the relief of those who could receive benefit from no other quarter. Nor, upon the recovery of one individual would the existence of such a Physician have become unnecessary; because, day after day, others sub ject to simUar infirmities would be brought into existence. And, until man shall cease to exist, his want of such a Physician must conti nue. But the fact is, the disease alluded to every where abounds ; and, what is worse, it is daily on the increase : i whence it should fol low, not only that this necessity has always ex isted, but that it daily becomes more and raore apparent. A Being therefore, infinitely wise and compassionate, whose love is exerted towards thera that fear hira, no less than his pity towards those who are in error, must have seen that to bring such a person into existence was absolutely necessary — that he should raise up sorae one for this purpose, and raake it binding upon mankind to render all due respect and obedience to him. Then might it indeed be hoped, that the great company of travellers who traverse the desert of 183 the earth, may be protected from the robbers and beasts of prey which every where beset them ; and be at last safely lodged in their destined place of rest : and, that when the time of his departure shall have arrived, another, charged with the same commission of mercy, may supply his place. In this case, should the circumstances ofthe times be such as not to caU for the abroga tion of existing laws, the Vicegerent of a Prophet would suffice : but, should they be otherwise, one charged with powers sufficient for that purpose, would become necessary. If then the existence of such personage be at all necessary, and the learned are agreed that it is, the same "iiecessity must have always existed : and we now call upon our opponent to prove, if he can, that this is not the case ; and to shew, that if such leader be not always necessary, at what time his pre sence is more particularly required. If it be said that such a spiritual guide, endued with the power of working miracles — of enforcing his precepts by the promises and threats of future rewards and punishments — and of instructing raen in the rites and ceremonies to be observed in religion, would indeed at first be necessary ; but, when a number of the wise and good, suffi ciently large to succeed him in his office, had embraced his doctrines, there could be no further need either of another teacher, or of 184 other revelations ; We answer : What has here been stated is a mere supposition, and that sup position is absurd. But, if we aUow the supposi tion not to be absurd, still the thing supposed is : for if these learned and pious men be sup posed to have arrived at that degree of purity and zeal for maintaining the truth, which a Prophet has, our point is not at all affected ; because, in this case, they will be his Vicegerents. And if they should not, our position would still stand good. Por raen, who may be terraed just, are not wholly exempt from error. Their carnal faculties have not been entirely subdued by their intellectual ones, so as to guard them effectually from mistake : and hence, the authority and reverence due to a Prophet wUl be withheld from thera. Besides, the cases which will occur in the experience of believers will be innumerable. From general precepts, in such cases, particular decisions must be deduced. In these deductions recourse must be had to the reasoning powers; and in the appUcation of these, doubts and uncer tainty will again appear : so that the necessity which first called for a divine instructor will be now more apparent than ever. And again, some one may arise whose reasoning powers may be much more acute than those of his predecessors. In such a case, therefore, to say, as the Sonnee do, that all must follow the example of their pre- 185 decessors is absurd^ : for their Doctors hold, that both the virtuous and the learned^ who shall here after appear, wiU all be bound to follow the steps of their predecessors. We are compeUed there fore to follow that conclusion which is clear and necessary, and to reject this doctrine of example which involves in itself difference of opinion : be cause every one knows that from difference of opinion arises confusion ; and that men are by this retarded in their progress towards perfection. Upon the whole then, since the necessity of obedience now rests upon man which did at the first, the necessity that the Deity should now provide the same means for its accomplishment as he did then, must also exist. On the other hand, to suppose that it was necessary, in the first instance, that a divine instructor should be sent; but in the second, that raankind should be given up to the guidance of the learned, who are sub ject to mistake and error (aUowing too that rio such characters have been stamped upon their minds as have been upon those of the Prophets : * It has been shewn in a note (pp. 78-9-) that the word Sonna means the general practice of the Prophet. The Sonnee (or orthodox Mohammedans) seem to have received this title, not because they receive the traditions; for this the Shiah or foUowers of AU also do; but because they hold, that to follow the practice of their predecessors wiU be sufficient for salvation. 186 and the difficulty of rendering a sincere obedience being now the same, or greater than it was at the first) is manifestly absurd and wrong. We conclude, therefore, that at aU times and every where the existence either of a Prophet or his Vicegerent has not only been necessary, but indis pensible : and that such person has, frora the very creation to the present moraent, either openly or secretly been in existence, as the foUowers of Ali believe. From this conclusion will also appear the folly of all other religions, none of which concur with the Shiah in this article. For the belief of the Jews is, that since the destruction of the second Temple, no Prophet has appeared among them. And the Christians say, not that Jesus was concealed, but that he was cut off: that the Jews put him to death, after which he rose again, and ascended into heaven. And in a word, there is no sect, if you except the Shiah, who hold this opinion, which has here been demonstrated to the true one; and the contrary to which, has been shewn to be improbable and wrong. Should, however, our opponent reply, that the mission of one Prophet was at first necessary, but that the work of instruction could afterwards have been carried on by the Learned ; and that, therefore, any change in Religion, no less than the abrogation of certain precepts, would be un necessary; We answer ; It must hence foUow, that 187 the mission of every Prophet except Adam must have also been unnecessary, which he however will not aUow ; for he supposes the mission of every Prophet, except that of Moharamed, to have been necessary ; though he has not shewn why that was unnecessary. Perhaps it will be said, that either the intellectual faculties of men of his times stood in need of no such instructor; or that dispute and rebellion against God had disappeared ; or, that the capacities of raen had, during the period of six hundred years, in which they had been subject to the precepts of the Messiah, made no progress ; and that their services had produced no fruits. But if he supposes, that the difference of opinion then existing, together with the ad vanced stage of the human intellect, to have pre sented sufficient reason for the appearance of another teacher, it will be difficult for him to say, why he who is the first Cause should have disre garded this. For, in such a case, it would have been incumbent on him to have sent another Pro phet, who should, like a skilful Physician, heal the wounds of his people, and continually have in view their health and comfort. And, upon the supposition that this had not taken place, uni versal confusion and ruin must have been the consequence. If then the whole family of mankind should consist of not more than two persons, it must follow, from the preceding considerations, that 188 one of these must be either a Prophet or his Vicegerent, If it be said, that the advantages to be derived frora the mission of a Prophet or his Vicegerent, can only affect those times in which he Uved, or those persons with whom he was conversant; but, that after his death or concealment they can be advantageous to none, as is the case with the last Imam, in whom the Shiah place their confidence; and who, as they say, has now been concealed for upwards of a thousand years ; We answer : To derive advantage from him depends upon two conditions. One is, that the Deity allow his existence : the second, that men voluntarily submit to his controul. These we believe are necessary, that men may not have an argument of excuse against God, after the mission of the Prophets. If this were not the case, it would follow, either that a Prophet must not be subject to death, or that a great part of his labour must be thrown away : for it is possible that upon the first delivery of his message none may believe; and but very few after the labour of many years. But this is not the case ; nor has any one sup posed, that such labours have ever been thrown away. Suppose, for instance, some king to send a confidential servant for the purpose of adminis tring justice in a certain part of his dominions : and suppose some oppressed person to have carried his complaint before him, and to have 189 been relieved ; would any one say, in this case, that what the king had done was labour thrown away? Would they not rather say, that he had done his duty, and had thus removed the possi bility of being accused of neglecting his subjects? It wUl be objected perhaps, that if this king be supposed to be omniscient, and to know that his subjects would make no appeals to such con fidential officer, would not such appointment be useless ? We answer : That to deprive men of an excuse, in this respect, is of the utmost im portance ; because no one, excepting the king himself, could possibly know that men would not make such appeals, or suppose that he was unable to afford redress. For people would naturaUy say, that the administration of justice was the concern of the king : had he appointed proper officers we should have obeyed. But, when such officers have been appointed, this excuse is effectuaUy met, and the king is justified in punishing the offender. It must appear then, that there are certain advantages derived from the mission of a Prophet or his successor, which might not occur to coraraon observation : but as these have been detaUed at length by Theologians, want of room wiU justify their omission here. Such objections, therefore, can have no real weight with considerate people : because it is weU known both from history and tradition, that many Prophets have been sent for the instruction 190 of mankind, who have not only been disregarded, but in many instances put to death. Others, like Noah, have preached for years without ex citing the least attention ; but at last have made a few converts. The preaching of Noah, we learn, was continued through a period of nine hundred and fifty years ; and when at last cir cumstances became pressing, and he determined to destroy mankind by the flood, those who had joined him and were adraitted to the ark, did not exceed eight persons. But if the want of Prophetic missions had been the cause why such did not believe, such missions would surely never have been undertaken. The objection must therefore be vain ; and it must appear, which it is indeed our object to shew, that it was incumbent on the Deity never to have left mankind without an Apostle ; and that the same wiU hold good to the end of time; for this reason, that his ways may be vindicated, as in the instances alluded to. If in such a case people obey, well ; but if they do not, it wiU be but right, as in the present instance, that such Apostle should withdraw himself Be cause mankind^ will confessedly become his enemies and opposers. Such then, let it be re membered, is the scope of the divine counsels on this point; and to disregard which, has ever been attended with much error and consequent misery. It is one of the sayings of the Padre, that he wished to see a good metaphysical proof made 191 out, in support of the Shiah faith. The author of this Tract has, without intending per sonal offence, or, being unnecessarily captious afforded him the proof he required : the next point to be ascertained is, whether the Padre is really in quest of the true religion or not : as the present enquiry has been conducted by such ar gument alone, as raust be sufficient for every candid enquirer. Verse, " If the person be at home, a word will suffice." It appears frora some passages in the Padre's Tracts, that he believes Jesus to have been the last Prophet ; and, as he also believes that he was put to death, and has ascended to heaven, it must follow that mankind, thus left without a divine leader and guide, must be reduced to a degree of want and raisery, which it is incompatible with sound reason to allow. SECTION II. On the Padre's Replies to Mirza Ibrahim. It should be observed, that the Tract of the Professor is written in the Arabic, and those of the Padre in the Persic Language. It is our intention to translate the Professor's Tract into the Persic, that the scope of both may the more plainly appear, and particularly the object and failure of the Padre. The Professor had said (p. 2.) that a miracle is an effect which exceeds common experience. 192 " True," replies the Padre, " for the very object of a miracle is to shew, that he who performs it has been sent from God, &c." (p. 80-1.) " And hence it appears, that a miracle must exceed uni versal, and not particular, experience*." We reply ; It appears from these words of the Padre, viz. " This cannot be known except by some act exceeding huraan power," that he carries human experience to the utmost limit of possibiHty ; which is to mistake the question in the very out set, as we shall presently shew : for the wondersf wrought by the saints, although contrary to ex perience, do not exceed human power : the only difference between a miracle and a wonder being, that the miracle must be accompanied by a chal lenge to produce the like|, which is not necessary for the wonder. If however it be objected, that the wonders wrought by the saints are not brought about by human power alone ; because raan, considered as such, can have no power by which he can effect a change in the essence of things, otherwise any individual could do the sarae ; and that these * In making the citations from the foregoing tracts, I shaU, in order to avoid repetition, give the beginning and end only of the passages, referring the reader to the pages in which they are found. t See the definitions pp. 2 and 3. X This is not wholly true, for, according to the definition, the mu'acle must also be accompanied by a claim to Prophecy. 193 wonders are effected by the divine energy with which they have been favoured in consequence of their self-denial and piety. And hence, as they have arrived at that state of perfection, which designates them as the servants of the Most High, and subdues their will to the obe dience of his, works done by thera should rather be referred to God as their proper author : We answer : What then must be said with regard to those extraordinary acts, which are occasionally performed by infidels, such, for example, as the Brahmans of India ? Who are so far from possessing purity of mind, that they are immersed in every spiritual impurity. Hence also will appear the futility of another of the Padre's assertions, namely, " The very object of a miracle is to shew, that he who performs it has been sent from God." For when we have seen that extraordinary acts have been performed by infidels, how are we to know by any such act, that he who performs it has come from God, but by the addition of some particular, disabling the pretender frora passing himself off as a Prophet? And when this has been done, what necessity can there be, that such act exceed universal expe rience ? If then the claim of any pretender be thus rendered abortive, the inability of that people, to which any Prophet has been sent, to produce the like, will be quite sufficient to establish his claim. But, if this be not sufficient, the perform' N 194 ance of any extraordinary act whatever wiU also be insufficient to establish a claim to prophecy. In the second place, the assertion that uni versal and not particular experience must be exceeded, cannot be allowed ; because, as we have already shewn, to exceed the experience of some so far as to produce an assurance that such claimant is a Prophet, is quite sufficient. But suppose we allow that universal experience must be exceeded, the question now is, how are we to know when this has been done ? For, if it be sup posed, that all men must make the utmost effort possible, in order to be convinced that they are unable to bring about the effect in question (which is manifestly the drift of the Padre's reasoning) there can be no doubt of the impossibility of such experiment being ever made. It is impossible then to know the power of all who may live at the time such a claim is raade, and much more of those who have been long ago dead, or of those who shaU hereafter be born. Besides, what art or act is there, in which all men are expe rienced, if we except the ordinary and necessary habits of eating, drinking, sleeping, and the like? And again, must we not, according to this princi ple, deny the mission of every Prophet ; because, forsooth, candid enquirers cannot satisfy them selves of the reality of his raission ? and because it raay be supposed, that some one may arise hereafter, who will be able to equal his miracle ? 195 If then, all the present inhabitants of the earth should have tried their strength, and found it une qual to the production of such extraordinary effect, StiU we should be ignorant whether it were a miracle or not ; because we must also have the testimony of aU the ancients, to which must be added that of all posterity, in order to assure us of the extent of human power : which is suffi ciently absurd. But, suppose we aUow that aU have experience in the art, to which such act may be referred, how are we to know, in this case, that all have exerted their efforts to the utmost ? For there are very few, and perhaps none, who ever do, in the pro secution of their several professions, thus exert themselves. If then the path marked out by the Padre be that in which truth is to be found, we have no hesitation in affirming, that it can be trodden by none ; and that the mission of no Pro phet can possibly be established. We also affirm, that were a person who makes a claira to pro phecy not a human individual, the opinion of the Padre, waving what has already been said, might be tolerable : but, as this is not the case, it might be supposed (according to him) that what such claimant perforras must be ascribed to the exer tion of huraan, and not of divine, power. But it is weU known, that the power of one individual is sufficient to determine that of others ; whence it win follow, that inability to perform such act is N 2 196 sufficient ; but, that to ascertain the power of aU (with respect to such act) is both unnecessary and impossible. By ascertaining then the inability to produce such extraordinary effect, we arrive at an as surance of the reality of any prophetic raission. Those too who are capable of performing won ders* are hence compeUed to allow the reality of such mission : for otherwise, they would be deprived of this power: it being an established maxim, that it is vested in the hands of none, but those who confess the truth. It follows then, that the path of truth is, in this particular, guarded by one of the soundest conclusions. A conclu sion not drawn from the necessity of universal and individual effort ; but dependant on such a quantity of exertion, as will produce an as surance of the reality of such mission. And this quantity of exertion we estimate at that of a great and populous nation. With respect to the Padre's assertion, (p. 81.) naraely: " But if it be said, that the power of one comraunity is sufficient to determine that of mankind, why may not the same be said of any one family? or of three, two, or even one in dividual ? We answer : The Padre's reasoning, in this place, rests upon a manifest misconception of the arguraent : for it was not our intention. * See note, p. 2. 197 in using the word community, to be understood to mean one, two, or three individuals, although the (Arabic) word here used sometimes means no more; but to intimate a number not less than that of a third or fourth of aU mankind; and by this means to prove, that all mankind, no less than the Arab nation, is unable to produce an equal to the miracle in question. No one will perhaps deny that the Arabs are thus numerous, and particularly if he take into the account all those who have appeared from their first establish ment as a nation to the present day. Now, who cannot see a remarkable difference between one, two, or three individuals, or even a family such as that of Hashim was, and the whole nation of the Arabs? Or, that such a number may be sufficient to determine the power of human nature, when one, two, or three individuals cannot? We must confess we are unable to discover any connexion between these two modes of arguing ; and cannot but wonder, that the Padre should not have per ceived a considerable difference between the powers of one individual, and those of a popu lation not less than a million in number. To make the matter plainer by example. A stone of ten thousand pounds weight* may not be * y j!/*' The man, according to the Boorhani Kdtia, differs in different places, but at Tebriz is equal to about lOlbs. Troy. 198 moved by one, two, or perhaps ten persons, but wUl by two or three hundred, and much more easily by two or three thousand. How then can it be said, that the power of one individual is sufficient to deterraine that of aU, and particu larly when such person has not knowledge suffi cient to make the most of his strength? The Arab nation, on the contrary, numerous as we know them to be, have, since the days of Ishmael to the present, cultivated their language with the greatest possible care (and the difference between that in which experience is constant, and that in which it is only occasional, is worth remarking) so that both great and small, male and female, the clever no less than those who are not so, as far as their several abilities have gone, have kept up a continual contest, who should express himself with the greatest ease and elegance. Now, the same raight have taken place in any other language ; human nature being every where the same; and that which constitutes human experience being soraething to which all have been accustoraed. The sarae is true of any art or profession ; for in these no one exerts aU his efforts. To appeal therefore to the utmost exertion of human power, will be to appeal to that which is not human experience. We also affirm, that human nature is every where invariably and essentially the sarae; the 199 differences which are found to exist, in different individuals, arising solely from some greater or less defect in particular constitutions. Now, upon the supposition that some one should ap pear subject to no such defect, either intellectual or corporeal, the extent of his power, would deterraine that of human nature. The necessity of multiplying individuals, in this case, arises solely frora the consideration of the defects under which each may severally labour; but, when the trial has been raade by ten, a hundred, a thou sand, or more, to deny that a failure does not prove an impossibility to produce the like, can never be the result of a sound, but of a diseased mind. It raust appear then to every unprejudiced person, that when a nation, such as that of the Arabs is, has from tirae immemorial cultivated a language, which was at first delivered to them by one endued with the greatest intellectual powers, and no less in dignity than a Prophet of God : — that when the learned of all ages have expended all their time and efforts in adding to its beauties, from a conviction that it contained aU that is excellent, with respect to human at tainments : — that when an individual appeared making a claim to prophecy, and challenging all to produce an equal to his composition,, and resting the merits of his claim on the impossi bility of any one doing so : — that when all have confessed their inability to do so, and from this 200 circumstance refrained from trying their strength in other acts still more difficult, we cannot but come to the conclusion, that what he produced must have exceeded human power. That sorae one to be found in India or elsewhere wUl succeed in equaUing such extra ordinary act, is a supposition too futUe to merit a moraent's consideration : nor can it affect our assurance of the truth. Because, as it has already been shewn, this assurance rests not on accident, but on such general usage as con stitutes experience. That, therefore, which calls for the obedience of the faithful, depends not on circumstances, but is founded on the assurance which arises from human experience. Upon the whole, to know the extent of human power, depends upon general, and not accidental experi ence; and this cannot be affected by the state ment of supposititious cases. For instance, we know that there is such a river as the Gihon, and such a country as that in its neighbourhood. Now some one might suppose, that the river has become dry, and the country desolate. But as this is a mere supposition, there is no reason why it should affect our behef as above expressed ; or that it should deter us, if necessity require, from swearing that the stream of the Gihon is still full and flowing ; and that the country about it is fair and flourishing. Such suppositions are no less vain than impious, when ^01 einployed in questions of divinity ; and are per haps the real sources, from which both the doubts and prejudices ofthe Christians have arisen. We are now enabled to meet another of the Padre's statements, which is this: (p. 81) "If it be said, that when learned coraraunities are unable to produce an equal, rauch less can those who are Ul-inforraed, we reply : The inability of the ignorant to perform such acts, consists not in incapacity, but in want of experience : for should others, who have greater experience, make the atterapt, it is possible they may succeed." The reply is this : Whenever the nuraber and qualifications of the learned are such, as to raake their conspiring for the propagation of falsehood iraprobable, their confession of inability to pro duce the like raust have resulted from a conscious ness that they were unable to do so, and frora nothing else. And their number, in this case, being sufiicient to determine that of human na ture from human experience, the supposition of some prodigy arising hereafter, who shall be their superior both in talent and learning, is too weak to affect an assurance thus obtained. But further, it raust foUow, that if such extraordinary act had been brought about by magic or the like, it would have been incumbent on God to have raet it in such a manner, as was most suitable to* the dictates of his divine wisdom. But, in the present instance, this has not taken 202 place; and in this we have taken for granted, that all have, from common experience, received the conviction that they are unable to produce an equal. Such extraordinary act must therefore be a rairacle. In this conclusion no advantage has been taken of the inexperience of the igno rant; on the contrary, it has been shewn, that the inability rests not in want of experience, but of power. If then the Padre has any thing to say on this first position, it must be, that the number and qualifications of the Arabs were not such as to deterraine the power of human nature, which would indeed require another answer : but, when he has allowed this, his assertion that it was not in their power to do so, must stand for nothing. It has been shewn, moreover, and will be more fuUy shewn hereafter, that with respect to this question, their number and qualifications were such, as to leave no doubt on the mind of any. Our Professor has said (p. 3.) that the object he had in view, naraely, the proof of Mohammed's mission, must be determined by three considera tions, &c. (to the middle of page 9.) The Padre objects to each of these particulars (p. 82.) and says, " What has been said, in the outset, viz. that a miracle is not necessarily confined to any one art to the exclusion of others, &c." (to the end of the paragraph.) We reply ; This from first tn last deserve? 203 animadversion. In the first place, the supposition that " some strange act, which reaUy comes from God, raay be performed in a science now un known, such, for instance, as Alchymy, but could not be said to exceed coramon experience," is absurd. Because, when it has been supposed that such strange act has corae from God, and also that it has been brought about by means, of which raen have no knowledge. And when experience has likewise been allowed to be araong the means eraployed by men ; such act, when brought about without any such means, must be contrary to experience. The science of Alchymy, mentioned by the objector, is of this specific kind. For should any Prophet work a miracle in that, by raaking up some mixture, for instance, and subjecting it to certain chyraical processes, so as to produce elixir or gold; the inability of others to do so, could not be appealed to as a proof, that such act exceeded human experience. Because, should this science become generally known, and men raake a similar effort, they may produce a similar effect ; and hence it could not be known that such an act proceeded from God. The raore probable supposition is, that the ability to produce the Uke would becorae general. But should such Prophet turn dross into gold, or dust into eUxir, without any other raeans than the exertion of the wiU, then there could be no doubt, that such act exceeded human experience. And, 204 as it has been supposed that such act pro ceeded from God, it must have been thus brought about, that is, without the intervention of human means. The supposition, therefore, is manifestly absurd : for, to apply it to the art of magic. We know that the effects brought about by magicians surpass the powers of other men, solely because they are inexperienced in that art. Now, according to the abovesupposition, God must even allow such magicians to accompany sorae extraordinary act with a challenge to produce the like, notwithstanding the inability of others to shew the fallacy of such claim in any case. But no such thing as this has ever taken place : and indeed it is incumbent on God, either not to per mit that it should, or to raise up some one who should demonstrate its futility, or produce its equal. For otherwise, there could be no dif ference between a real rairacle and magic. Hence would the claims of the Prophets thus be met: How are we to know that what has here been advanced as a miracle, is any thing raore than the effect of magic ; and that our inability to produce the like, does not result from our want of experi ence ? Hence also would it be irapossible to estabhsh the Prophetic mission of any one ; be cause every miracle might be supposed to be tbe effect of magic; and because no one but a magi cian would be able to know the contrary. Hence too it will follow, upon the supposition 205 that there were but one raagician in the world, and that he made a claim to prophecy, producing some act of raagic as a rairacle, that all raen would be bound to receive him as such : because there would be no practitioners of the same art, who could inform them of his imposture, or pro duce an equal to his miracle. If it be replied : Upon the supposition that he who makes the claim is a magician, raen might excuse themselves by saying : As we have not the means of knowing whether this act be a miracle or raagic, we raust be excused from becoming proselytes; and the same will be our excuse at the day of judgement. Now, allowing this excuse to be good, and to be approved of God, would it not be equally good, should a real Prophet have made the claim ? And would it not follow, that a Prophet could not, by the exhibition of a real miracle, establish his claim to prophecy ? The assertion that the real miracles have been such as to leave no doubt of their being so; and that therefore it was always incumbent on God to afford similar ones, is perfectly groundless. For God has afforded to every Prophet such miracles as, according to his own consummate wisdom, he has judged to be fit and proper; we need not, therefore, trouble ourselves farther, by attempting to shew what they ought to have been, which the Padre hiraself aUows, as we shaH shew here after. We may assert, however, that it was most 206 consistent with the divine benevolence, that these miracles should be referrible to such arts, as were known and practised in the tiraes in which they were wrought, although the Padre, in his reraarks on the Tract of the Professor, objects. The fact is, there has never been any rairacle wrought, which may not be referred to the art of raagic, except with those who are skilled in that art. And this the objector hiraself has allowed when he said, " That then would the sentence .of God affect those skilled in such arts, but not others who were not*," as will be shewn hereafter. Besides, the assertion supposes, that five, ten, or even one person, skiUed in such art, will be sufficient to deterraine the extent of huraan power; which the objector denies ; and which he himself afterwards shews to be false. The opinion of our opponent, that the miracles of Moses and Jesus were such as could not possibly be ascribed to the art of magic, is also untenable (pp. 84-5.) as we shaU now shew. It is very well known that acts, in aU appear ance similar to those performed by the Prophets, have been perforraed by Sorcerers, Magicians, * I have not been able to find this in any of Mr. Martyn's Tracts, nor any passage frora which it can be fairly deduced. The only passage which has any resemblance to it occurs in p. 82. " But with regard, &c." 207 and Jugglers : for to turn a rod into a serpent is not raore wonderful than to walk in the air; nor, does the hand of one becoraing white and leprous, appear to exceed the production of a hen and eggs, or the extraction of silk of various colours from the raouth, which we ourselves have seen done by the Jugglers of these tiraes. Those too who are skiUed in talismans and necroraancy have performed, and' do still perforra, such won ders, as to affect a change in the real essence of things. They are able so to affect the winds as to restrain thera frora blowing; — both men and aniraals so as to deprive thera of raotion. Besides, there was a well known Magician, who kept seven caraels in a string; and who, enter ing in at the raouth of the first, and passing out at his tail, would, with the greatest ease, pass through them all. Of this kind there is rauch juggling in the world, which, in appearance, is no less wonderful than the rairacles of the Pro phets ; and which can be distinguished by none but those who are well versed in these arts. The opinions, therefore, held by the Theologians of the Shiah, are just, which are, that in such cases as that supposed above, it is incumbent on God to check the claimant ; and that when such acts are done in conjunction with a chal lenge to produce the like, it is certain that the person performing them has corae from God ; and that it is therefore incumbent on aU to be- 208 lieve in him as such. By this conclusion are refuted aU the positions with which the Padre has charged the Tract under consideration, which, from first to last, are grounded on these supposi tions alone. Again, the assertion (p. 82.) that a rairacle must be confined to some art, in which raen have experience, and in which they can exert effort, or in which they would know the exertion of effort to be fruitless : because, should no effort be exerted, human power would remain unknown ; and hence would it also remain unknown, whether such act being unequalled, resulted from a want of power or experience to perform it*, is a mere evasion. Because the Deity must have known, that all men would not thus exert their powers in order to be satisfied that such act was really beyxmd their ability. Nor is there one in a thousand who ever thinks of such a thing: for if he did, the consequence would be, that the greater part of mankind would be implicated in error and ruin; which is contrary to the benign disposition of God. Besides, it has been shewn, that nothing more is incumbent on the Alraighty, in this respect, than to afford assurance, by means of coraraon experience, that such a person has been sent by him: which implies a necessity, * This is not a direct citation of the passage referred to. 209 that the extraordinary act aUuded to, be referrible to those arts, which are generally known and practised, at the time of its perforraance ; and that those who profess thera, be sufficiently numerous to warrant the conclusion that the act itself is inimitable. That is, that the learned know this immediately ; the unlearned by their confession of inability to equal it. And, in this way, is it in cumbent on the Deity to detect the iraposture of a Magician or of any other pretender. It has already been shewn too, that assurance ou this point, is not to be expected from the exertions of every individual. It is further asserted by Theologians, that in dependent of the circumstances attending the miracles of any one raaking a claim to prophecy, the truth or falsehood of his pretensions can be ascertained frora other considerations, connected with his general life and conduct : so, that should the unwary be imposed upon, the more inteUigent have it in their power imraediately to detect the fraud. And hence, that rairacles are generally intended tor the satisfaction of the vulgar, the better informed having other means of forming their conclusions. From this consideration raay be refuted another of the Padre's objections (p. 82.) to the second position of our Professor. The Professor had said, " that a rairacle raust be known to be such by the confession of the learned, who affirra that O 210 they are unable to produce its equal." He re plies, " Their confession in this place raust be understood as applying to themselves alone, and not to all mankind : for it is irapossible they can know the power of all raankind." Now, if these learned raen Sre supposed to be few, we allow, their decision would be insufficient even for their own assurance*. But if they are raany, their de cision wiU be sufficient for the assurance of all. For if we can suppose their assurance to have been such as to have produced conviction, viz. that such clairaant is really a Prophet, and that his act exceeds that of human power, must not their submission to him be construed as a confession that his pretensions are real ? But if such claimant is a raere pretender, is it not incum bent on the Deity to bring about his detection by one or other of these raeans? If this be not the case, the consequence must be, that men would be unwarily entrapped in the ways of Satan ; which would, without any fault of theirs, finally involve thera in ruin ; which is absurd. In the same raanner may another of his objections be raet, naraely, " The inability of the learned to produce an equal, can by no means be construed as a proof, that such act is really * The writer had probably forgotten, that he had asserted (p. 195.), the opinion of one learned man on this head to be sufiicient. 211 a miracle" (p. 82 — 3.) Here it may be seen, as before, that if this assertion proves any thing, it proves too much ; for it wiU not only affect the claim of Mohararaed, but of every Prophet sent before his tirae. In the second place, the learned shew, by their confession, that such act is not produced by the art of Magic ; and further, that it exceeds huraan power. But, should they start an idea, that there may possibly be some one in the world who can produce its equal, we should answer; It is their business to confess the truth at all events : and, that should such claimant be a Magi cian, it is incumbent on the Deity to make that appear. For, upon the above supposition, which admits of no limit, would the m.iraCulous powers of aU the Prophets be denied. It is probably in connection with this consi deration, that the Padre adds (p. 83.) " In this case it might be asked, &c." (to the end of the paragraph, p. 85.) In reply to which we say. The whole is erroneous and false. For in the first place, although the restoration of a dead man to life, by Jesus, cannot be ascribed to the effect of medicine, which has nothing to do with the mere enunciation of a word or the exertion of the will, still it might be ascribed to enchantment. For we ourselves have witnessed the recovery from pains and fevers effected by a mere incantation : from a few Unes drawn upon a waU, rauch trouble and o 2 212 distress caused : and the spleen removed by driving a nail only into the raiddle of a cube. The secrets of futurity, we know, are often dis covered by raeans of Astrology, as well as by the art called Jafari * The effects too of talismans and necromancy are such as to astonish all ; while the power of the Magician will deprive a raan of his senses, by means of a few ceremonies perforraed in secret. It will be difficult to say, whether any of the acts of Moses or Jesus exceeded these ; or, whether any one who can reraove a pain or fever, by no other raeans than by raerely reciting an * ^Is- Ac. The following account of this art is given by Kempfer in his amaenitates exoticae (pp. 150-1.) " Imamum lc Aali, in catalogo Pontificum sequitur uterque fiUus _aus- Hasan, et ,Ju*o- Hossein : hos recti lined de- scendentes Imami reliqui novera; ex quibus prae caeteris colitur k Sjaitis Imamum ordine sextus S... Dsjqfer, cujus librum in tanto habent pretio, ut eura oraculo comparare, et de rebus fuluris dubiisque in eo sciscitari non dubitent ; textum pro . effato habentes, quem fortuito inveniunt. Inde nomine ^jfj*- Dsjqfer), i. e. Djsqferiani appeUari solent." The name of the sixth Imkm, however, is ,«*>- not ij,., and hence the art should be caUed ^jlxs- not ^jJta- : but custora has dropt the c . In the India-House Library there is a book treating on this art entitled j_«U Js-, of ¦which an account may be seen in Major Stewart's cata logue of Tippoo Sultan's Library (p. 104). 213 incantation, may not also restore one to. life who has been three days dead. We believe he may restore one who has been dead a much longer tirae. If it be objected, that no enchanter has hitherto appeared who has, either by his art or the opera tion of medicine, restored a dead man to life ; we reply : It is sufficient for us if they have per formed what we have already mentioned ; for, their inability to do the rest, may have resulted frora their want of experience : as it is well known, that very few acquainted with these arts have hitherto appeared in the world ; and that, there fore, the power of huraan nature, in these respects, is not yet so far known, as to raake it certain, that any one thus skUled raay not also restore a corpse to life. It appears, therefore, that the means of ascer taining whether any extraordinary act is a miracle or not, are those already mentioned. And by these we are assured, that inability in act, with out recurring to the extent of human power, is sufficient to warrant our conclusions. Otherwise, the miraculous powers of the Prophets would be called in question. For even by them has no miracle hitherto been wrought, referrible to any art whatever (not excepting those of magic and sorcery) in which all have so far exerted their powers, as to have satisfied themselves of their in ability to produce its equal. 214 With regard to the second answer (p. 85.) tO the assertion, that it waS necessary the Magicians should afford their testimony for the satisfaction of others, it should be remarked, that it was not there meant, that the attesta'tion of Magicians would be necessary in every case ; but only in those which were referrible to their art. And generally, that those skilled in other arts, to which the extraordinary act appeared to attach itself, should afford a simUar testimony. Should it, however, be said, that as every rairacle carries with it an appearance of raagic, the attestation of Magicians will be necessary in every case, the reply is ; This is a raere creature of the iraagination, which has no existence in nature, and which has nevfer yet found its way into the mind of any considerate person. From the assertion of the Padre (p. 85.) that after the learned have confessed their inability, " it may next be supposed that such act has been brought about by magic," it would follow, that even the works of Jesus may be referred to raagic ; and that we should now have no means of ascertaining the contrary ; which is nothing more than a repetition of what he had before advanced (p. 83.) His observation, moreover, that no Magician has hitherto restored a dead raan to life, is of no use whatever to his arguraent. For, according to his own principles, it is necessary that every 215 individual, skilled in the art to which the miracle attaches itself, should, in order to know his own ability, make the utmost effort possible ; and that when this is done, he wiU be sure that such act exceeds human power. He does not seem to be aware, that he has here placed the question in such a predicament as not to admit of decision till the day of judgment. For allowing that no Magician has hitherto ap peared who could restore a dead raan to life, and thus equal the rairacle of Jesus, may it not be the fact, that had the Magicians exerted all their efforts, they might have succeeded ; and that Jesus is the only one who has done so? Besides, as the world is in a state of improvement, some one may hereafter come, who will equal this miracle. It cannot therefore be said, that uni versal experience has been exceeded in this case. But we go further and affirm, that should all exert their efforts to the utmost and not succeed, stiU it could not be known until the day of judg ment, that such act is a miracle, and not the effect of magic ; or that it exceeds universal ex perience. Nor even then, will it be known, whether the ancients exerted all their efforts or not ; or, that if they had, they raight not have succeeded. The truth is, there wiU be no end to suppositions of this nature, unless we add sorae other particular to the definition of a rairacle, as we have already shewn. 216 The objections which have been raade to the third position of our Professor are the following : viz. " It has been said in the third place, &c." (p. 85. to the end of the paragraph, page 87-) which may be thus answered. Upon the supposition that we aUow no ancient history now to exist, it will not hence necessarily foUow, that what the historians have recorded raust be false or doubtful. It is probable, however, that many such histories did once exist ; and that the want of society, the difficulty of understanding them, or their being written in the Hebrew, Syriac, or Arabic languages, and therefore difficult of access, raight have been the reason why they were generally neglected : which we believe to have been the case. StiU, there is no reason to doubt the fidelity of those historians which we now possess ; or to suppose, that what they have written is untrue : for their general character is, that in the instances in which they are copyists only, they have given no inconsistent or incredible accounts. On the contrary, their relations are such as to be conforraable to right reason and the fitness of things, and therefore worthy of credit. To caU their accounts in question, there fore, is to attempt to make doubtful what is really not so ; but which may possibly be thus accounted for. The Christians may perhaps have thought it necessary to conceal the fact, that the science of 217 physic was generally known in the times of Jesus, lest such knowledge raight beget doubts in the minds of the vulgar, as to the rairacles of Jesus. But that many great Physicians existed araong the Greeks, such, for instance, as Socrates, Hippocrates, Plato, and Aristotle, in and near the times of Jesus, there can be no doubt; aU of whom were either the teachers or disciples of one another. In the (UXsll :*xj^) history of the Physicians may be found accounts of them all : and such is their celebrity, as to leave no possibility of doubt on the minds of any of their having existed. It is told of Plato*, that when he heard of Jesus having restored one to life who had been three days dead, he said; I can do the sarae thing : which we suppose must be understood of a person in the longest possible fit of apoplexy. For it is an established principle with the Physi cians, that the longest continuance of an apo plectic fit cannot exceed seventy-two hours ; which includes a space of three nights and three days. And hence it is, that when any one dies suddenly, he is not buried for three days ; during which time every effort is made for his recovery, because there is stiU a possibiHty of his being restored. A similar anachronism has been remarked, p. I'js. 218 But to return, if we allow that this science was not generally known in Judea, stiU it will not foUow that it was unknown in other coun tries. Again, the expression, " excepting that which Moses himself has given in the Pentateuch" (p. 86.) is manifestly profane and irapious : for this supposes, that the Pentateuch is not a divine revelation, which every one knows to be false. It appears, therefore, that, notwithstanding every effort of the Padre to meet the statements of our Professor, he has entirely failed. The Professor, having established his three primary positions, proceeds thus : " We now affirra that there appeared an Arab araong us, &c." (from p. 9, to p. 15, line 13.) If the Padre should here reply, (as his sentiments already expressed seem to intimate) that, as we know the rairacles of Moses and Jesus to have been such as to exceed universal experience, no less than human power ; and that they therefore need not be established by the testiraony of Magicians ; and consequently, that there is no necessity for such concurrence, as the Moham medans assert; We reply iu two ways. First, we do not allow those acts to be miracles, rather than the effects of magic or physic, which the vulgar may suppose are. And again, when one learned man has deterrained the science to which such act is referrible, there wiU be a 219 necessity for the concurrence of many, to attest that it is really miraculous. Secondly, that the concurrence of the learned, in making this attestation, be known by one or other of the foUowing means. The first is, that the learned confess their inability to produce its equal. The second, that those who have wit nessed the inability of others confess this. For when Mohammed raade his claira, he was not only opposed to the utraost by the Arabs them selves; but by infidels and heretics who had been hired by thera, for the sole purpose of destroying both hira and his religion. Nor was there any effort, however laborious or difficult it raight be, which they did not exert, and in which they did not eventually fail. Now, how can any one suppose, that people by no raeans wanting in intellectual capacities, would subrait to the difilculties they did, when the production of one chapter, equal to the Koran in elegance, which need not have exceeded one line, would have answered every purpose? The truth is, no such neglect was evinced by them ; and the reason why an equal did not ap pear was, their inability to produce it. But further, what were the learned araong the Jews and Christians doing all this while? If the composition called for involved no difficulty, why were they so remiss in defending the true religion as not to produce it? And if they 220 were thus reraiss, let the Padre say how he can, with a .safe conscience, rely on any thing they have advanced, and at the same time pro fess that he is in quest of the truth ! The state of the case is this : A raan makes his appearance in Arabia caUing himself the last of the Prophets ; upon this, he exerts every effort for the abolition of all former religions, and actually succeeds to a great degree. He next abolishes the religious codes of all the former Prophets ; and the miracle to which he appeals, is the production of ten or a dozen words, which he calls a chapter, and which he declares cannot be equalled by the collected efforts of both men and genii. Now, had this equal been produced, the cheat must have been discovered at once, had such thing existed : but now have twelve hundred years and more elapsed, and no one has appeared, who has either attempted, or pro duced the like. It wUl perhaps be said, men must surely have lost their reason ; for aU this amounts to nothing raore, than the objections which your forefathers theraselves answered, when they objected to Mohammed's mission. Be this as it may, we contend, good sense must suggest the extreme insecurity of relying on such suppositions as these. May God of his goodness which is frora everlasting, and of his compassions which fail not, lead us to the true reUgion. 221 Our Professor had said; " In the second place, any one, who can come to the conclusion, &c." (p. 15, to p. 17, line 13.) To which the Padre replies (p. 87.) " It has been said that the Koran's being a miracle has been established with those who are not Arabs, by the Arabs' confession of inabiUty to produce its equal. We reply ; That waving what has already been said, the confession of the Arabs can have no weight with us ; because, in this case they are parties concerned : and no one is absurd enough to raake the same party, both opponent and judge." We answer, in the first place, the Padre's former statements on this subject we have met and refuted. In the second, his assertion that the Arabs are parties concerned is true ; but not in the sense he would have it. For it was irapossible the Arabs could be parties concerned in further ing the cause of Mohararaed, and, at the sarae time, leave no effort untried to ruin both him and his followers. Perhaps the Padre has not taken sufficient pains to inforra himself on these particu lars; or, like his forefathers, would rather rest satisfied with what he knows to be false. We would only ask, Was the infidel tribe of Koreish a party concerned? Or, were those Arab Jews and Christians of the families of Koreida, Nazir, and Bahran such parties? Those, indeed, who had become converts to Mohammed. raight be said to have been parties interested in his success ; 222 but then, their numbers were to those of his opposers as infinity to nothing. Such assertion, therefore, is without meaning, and perfectly absurd. Besides, the Professor himself had stated and refuted this objection both positively and negatively (p. 19;) which the Padre, intent only on dispute, has passed over. The Professor's remarks amount to this : If such objection has any weight at all, it affects us both. For any one, believing in the mission of Moses, Jesus, or any other Prophet, and asserting that the Prophet in question had wrought a miracle, raight be thus raet : But, sir, you are a party concerned, and therefore not to be re garded. Let the candid reader say, whether, upon aUowing the characters of aU former writers to be thus aspersed as parties concerned, the raission of any Prophet whatever can be proved ! Every one raust see, that aU an enquirer has to do in this case is, to examine the characters and motives of such writers : whether, for instance, they have adhered faithfully to the documents they had be fore them — were good raoral characters — em braced such and such opinions, with the view of bringing about some wicked end, or for the ad vancement of truth and the fear of God. When this has been done, the next considera tion will be, whether their nuraber is sufficient to make it probable, that they could not have been mistaken ; and that they did not conspire for the propagation of falsehood. These things having been ascertained, reliance may be placed on their accounts ; and any one, at any period of time how far soever removed from that in which they lived, will be enabled to come to the conclusion that such claimant was really a Prophet; and that Avhat he performed in proof of his raission was a rairacle. Let us now wave these considerations, and allow that the Arabs were parties interested in the affair — tliat they could have produced an equal to the Koran if they had chosen so to do; but, frora interested motives, did not make the experiment. We now ask, what were the Jews and Christians doing, who did not join Mohara raed, and to whom the Arabic language was vernacular? And what have their offspring been doing for twelve hundred and twenty-eight years? The Arabic language has been their mother tongue : and no one will say, that they were inferior in capacity to those Arabs, who have here been called parties concerned, But, waving this consideration also, we all believe the Padre to be a clever man : he is weU acquainted with the Arabic language ; why does not he produce an equal to the Koran? There is a weU known adage : " If you can hit the mark better, strike at once." There can be no doubt, that the assurance 224 of any one having been a Prophet, was formerly obtained in the way already mentioned : but, thanks be to God, the Arab nation have, in addition to this, another, viz. The standing miracle of the Koran, and the chaUenges with which it abounds to produce its equal. We only say, let any one produce its like, and we (which God forbid) give up its miraculous cha racter at once. Twelve hundred years, how ever, and more have now elapsed, and stUl we are in expectation of an answer to the chaUenge, and wondering why it has not been given : which expectation is undoubtedly vain. The Padre proceeds with his second objection thus : (p. 87.) " If it be asked, how then can we satisfy ourselves whether the Koran is a miracle or not, if we are not to believe what the Arabs say on that point, ignorant as we are of the peculiarities of the language? We an swer : In cases where no judge can be found, decision must necessarily be suspended." Here we observe, the reply to all this may be deduced frora the answer of the Professor above-men tioned; which the Padre, alarmed for the safety of his religion, happens to have forgotten. It is this : Just as the miracles of Moses and Jesus were formerly known to be such by the attesta tions of the Magicians and Physicians respectively, so may that of Mohammed be now known by the testimony of the Arabs. But, after all, if the 225 objector would rather remain an infidel, it cer tainly is in his power to do so. The next passage which we shaU notice in the Padre's Tract is this, (p. 87.) " Besides, let it not be said, that to withhold our assent to what the Arabs affirm, &c." (to the bottom of page 88.) In the first place we remark, with respect to the Jews and Magi, that as they denied Jesus according to the Padre's own account, so did they deny Mohammed. If he should reply that they were not sceptical, but denied the mission of Jesus from conviction, it must follow, that the religion of the Padre is false. And if he allow that they were sceptics our position is established ; which is, that they did, from no other motive than a mere love of the world, wiUingly and wittingly close their eyes against the truth. As to the Christians, our opinion of them is much the same as it is with respect to the Jews ; for they were Jews once : and the obstinacy of the JeWs is such as to have becorae pro verbial in the world. In disposition and habits both are alike : and these they have imbibed with the mUk of the sarae raother. We say, in the second place, (and our remark extends only to a few who had been admitted to the service of the Prophet, but after wards betrayed their trust) that Abd AUah Ibn Salam, and those who followed him, did indeed P 226 witness the rairacles of the Prophet, and after wards both deny and oppose his raission.. But all these, whether Magi, Jews, or Christians, could not have been many, which raust strike every one as self evident : because it was ira possible that all the tribes of Jews, Christian.s, &c. could have been either in Mecca, Medina, or both. But now it is urged, that because these few objected, aU must continue to do so still! The truth is, these Jews and Christians do not seem to be so rauch intent upon opposing Mo hararaed, as upon completing the circle of which these few objectors made so sraall an arc. When however a raajority is appealed to, the decision of the majority raust be final. Those few Jews, Christians, and others, therefore, who entered and left the service of Mohammed, and conse quently those who follow their opinions from mere prejudice, must here stand for nothing. The case of the Arabs, however, who then opposed, and who do so still, is a little different. They indeed spared no effort in endeavouring to ruin both the Prophet and his cause. But here we say. One book is no great matter ; half of that is less ; one chapter only is still less ; and a single line less stiU. But not so much as one line has yet been produced, which can be said to equal the Koran. If there has, in the name of aU that is good, let it be forthcoming. The Padre has certainly not yet produced its equal. 227 nor wiU he should he live a thousand years to come. And if his forefathers had been able to do so, no doubt he could do the same. He wUl say perhaps that, if he should pro duce an equal, there is reason to fear no one would receive it. We answer, produce the pro digy, and fear no one. This brings to our mind the story of a certain avaricious raan, who, notwithstanding the great wealth, with which he had been blessed, did hot expend one farthing, either in relieving the poor, or in any other office of charity. It once happened that he was rerainded of this. After rauch perplexity it occurred to hira, that the fol lowing would be a satisfactory reply. If I should be disposed to give, said he, how could I be sure that the poor would be wiUing to receive ? This reply of course raised a sraile in the coun tenances of those who were present : and one suggested, that, as there was a beggar now at the door, he could raake the experiment. With respect to those who adhered to Mo hammed and became proselytes to his religion, it may seem at first sight that they did so from worldly motives; but upon a little consideration it will appear, that it was from conviction alone. For, at that time, he had neither riches nor power, so that any one raight be said to have joined him from motives of interest or fear. It might perhaps be thought by some to be an p 2 228 easy matter to sacrifice property, person, repu tation, and even common sense; and to submit to the raost laborious undertakings, reproaches, and dangers — to mortify the body by fastings and pilgrimages, and to diminish one's wealth by almsgiving, for no earthly end whatever! But these were not the only difficulties sub mitted to ; for in many instances, the world was entirely given up, and the service of God per severed in night and day. Some put to death even fathers, brothers, relations, and dependants, because they refused to join the Prophet. Others again left children, family, and connections, that they might have it in their power to attend on hira night and day. Now, it is very certain, that no one will undertake difficulties like these frora raotives of either interest or fear, unless he knows, at the sarae time, that such person is worthy of his service, and that his word ought to be obeyed. Interest or prejudice may indeed stimulate one to advance, and even to protect, the fortunes of another; but never to submit to such privations as have here been enu merated. In the third place, the assertion, " That had not the Arabs a violent raotive for what they say, it is probable they would give a different testi mony." (P. 88.) is much more objectionable and unbecoming than the former. For, in the first place, it can by no means affect those who first 229 erabraced Islaraism ; because every motive which raay have actuated thera in supporting the creed of their forefathers, was entirely abandoned : and, in the second, as we are acquainted with the circurastances of the moderns, we have it in our power to examine whether it wiU apply to them or not. Prom the books and documents then in our hands it appears, that although their authors had exerted every effort, they were at last compelled to confess their inabiUty to comprehend the full depth of raeaning, contained in so much as one verse of the Koran. Now, after such a confession as thisj who can suppose that the violent motive above- mentioned can affect thera ? The truth is, it must fall in full force on the Jews and Christians alone, who have for so raany years adhered iraplicitly to the creed of their forefathers. For the learned of both these coraraunities, have ever been the raere candidates for worldly wealth. Regardless of God, and fearful only lest this should sUp through their hands, they have not only disputed and denied the raission of the Prophet ; but, sharaeless as to con sequences, they have in raany instances corrupted the Scriptures, and in others explained away the obvious meaning of the text, lest posterity should have the means of detecting their impiety. The truth of this is too obvious not to strike the sense of every impartial enquirer ; and which it is our intention to prove at length hereafter. 230 The question again, that " supposing some one to have produced an equal to the Koran, who should have been judge, or have deterrained that such production was equal to the Koran ? (p. 88.) may be thus answered. The readiest way to get rid of this difficulty is, by omitting the excuse, and producing an equal at once. To say, that I am able to produce an equal, , but am afraid, if I should, no one would receive it, wiU require more to recommend it to belief than the doctrine of the Trinity itself. The whole world is not overspread with prejudice. Believers too, differ very much in disposition. If ten could not be found who would give a fair decision, it is probable one raight. But, supposing no one could be found among the Mohararaedans, still there may among the Jews and Christians ; and his decision might be favourable. The same question, raoreover, might be pressed upon the learned among the Jews and Christians, thus : A person has ap peared who raade a claim to Prophecy : he has produced a book, which he says comes from God; and, as a proof of this, he affirms that no one can produce its equal. If you doubt this, we only ask, why do you not produce its equal? The next objection of the Padre faUs purely on himself, naraely, " If it be said, that this could have been deterrained by the rules of rhetoric, &c." (pp. 88-9. to the end of the paragraph). We say, there is no doubt among us as to the 231 Koran's possessing the greatest possible degree of elegance : the only questions with us are, whether the inabUity to imitate it arises frora this circura stance, or from huraan incapacity, or from both taken together. At aU events, the production of an equal to it, would set the matter finally at rest, as every one raust see. In the next place, the assertion, " That every thing not perfectly accordant with the Koran, wUl of course be deeraed inelegant," is not true. The truth is, the Professors of rhetoric have laid down certain rules to be observed by those who wish to write elegantly : and these have been devised, and shewn to be true, frora the deduc tions of sound judgraent. To these rules the Koran has been found conforraable. But it is by no means the case, that they affirm every thing to be elegant which is like the Koran, or inele gant which is unlike it ; although they raay allow the Koran, upon coraparison, to be the raore ele gant of tbe two. The next objections of the Padre are these : " If it be said that at the tirae of Moharamed there were many Professors of eloquence, &c." (p. 89. to the end of the 1st period, p. 91.) We answer, these may be met in several ways : and, in the first place, his dissatisfaction, as to the num ber of the Professors of rhetoric, may be con fronted by a sirailar one on our parts, as to the number of Magicians and Physicians, necessary ^32 to establish the miracles of Moses and Jesus. And this the Padre in a great measure aUows when -he says, that the supposition of their having been thus established " has probably arisen from the want of precision in the Historians," (p. 86.). And again, when he says, that the works of Moses and Jesus were such as to leave no doubt on the minds of any of their being miracles ; and that therefore they stood in no need of testiraony, either frora the Magicians or Physicians, (pp. 84-5.) The answer to which, as the reader will recoUect, has already been given. In the second place, to deny that there were raany erainent Professors of rhetoric in the days of Mohammed is to betray a want of knowledge of an undoubted fact, and therefore mere wrangling. When it is said that the Arabs were an iUiterate nation, the meaning is this, that literature was not then cultivated among them ; which however does not imply that they might not have been eloquent. And hence it is, that the learned have said, this consideration tends to establish the miraculous character of the Koran : because, in this point of view, it partakes of the character of future predictions ; which confessedly constitute the most perfect kind of miracles. For when any one, without any previous instruction, details the par ticular actions and words of former Prophets, and this in the raost accurate and elegant manner possible ; and in addition to this, lays down the 233 principles of Theology in a way surpassing the most consummate learning, as well as the most extensive experience, there can be no doubt that such person is a Prophet, and that his production is a miracle. The decisions of the learned, there fore, on this question, have not been founded on the elegance of the Koran alone ; but also upon the other considerations already mentioned. Be sides, the eloquent of those times were not con fined to one or two Poets ; nor was the period in which the Koran was revealed limited to that of their celebrity, but extended through a space of twenty years. Is it then to be supposed, that the numbers were not, in this case, as great as those of the Magicians or Physicians were either in the court of Pharaoh, or in the city of Jeru salem ? It appears very clear to us that the principles upon which the Padre founds his reasoning are false; otherwise, how could he have possibly said, " Still we are not also prepared to aUow that they did not produce an equal to the Koran ; because this wants proof?" We ask, if an equal had been produced, who would think of saying, that proof is wanted of an equal not having been pro duced ? Surely, if no equal has been produced, this is proof enough that no such equal exists. And, again, the supposition that they probably might have produced an equal, which has now 234 been lost*, is weak and unfounded. For let any one write and publish a book, composed in the most elegant style possible, such as the Koran is, containing, at the same time, the principles of both human and divine wisdom ; is it likely that such a book would be so much neglected as to be lost ? Of all the books that have hitherto been published, preserved with care, and delivered down from father to son, if there were one pos sessing greater elegance than the Koran, the probability is, that greater care would have been taken in preserving it ; but if not, then indeed raight it have been neglected and lost. Such a supposition as the above, therefore, must be absurdity itself : and as he who has advanced it seeras to be pressed with difficulties, we raay be allowed to suggest a solution : let hira confess the truth at once ; for falsehood will afford hira no refuge. It may further be observed, that the Padre is unacquainted with the laws of controversy. For whenever a writer presses his opponent for a proof, the opponent is expected to give one ; and if he does not, this is considered sufficient to shew that he has it not in his power to do so. But the opponent is by no means allowed in such a * I do not find this passage in Mr. Martyn's Tracts. It has perhaps been omitted by the transcriber. 235 case to say, I call upon such an one to shew that I cannot produce the proof required : be cause, if he is able to do so, every one has a right to expect it from him. With respect to the Koran, therefore, the non-existence of an equal is proof sufficient, that no such equal has been produced. If any proof be required, surely it raust be, that an equal does exist ; and it is in- curabent on the Padre to produce it ; and not on us to shew, that no such equal has been found. In the third place, if " people would not be very anxious on this subject (of Mohammed's claim to prophecy) and particularly the more sober, who saw that his object was to call the Arabs frora the worship of idols to that of the true God, &c." (p. 90.) it was surely their duty to have assisted him, or at least to have been silent; and not to have caUed in the aid of the idolatrous Koreish with the view of crushing his revelation at once. In the fourth place, suppose we allow that the inhabitants of Medina durst not publish their equal to the Koran, on account of Mohammed's power among thera, but that they had intercourse with their friends without the city. In this case, it was their duty secretly to have transraitted their copy to thera, and theirs to have published it. The Padre was aware however, that this would make nothing for his cause ; for he aUows their inability, and proceeds : 236 " But, further, should we allow that the atterapt had been made, and failed, still it would not follow that the Koran is .miraculous, &c to which, on account either of superstition or fear, few have thought of opposing their skiU in com position," (p. 91.). We answer, these assertions are of the same erroneous description with the preceding ones. For first, we do not allow that there is a book in any language whatever, written with such con summate elegance, either in prose or verse, as to admit of no parallel. Ten or twenty pages or odes, may indeed sometiraes be found written in a highly finished and delightful style ; but then, the ten following ones raay be low and vapid, although the author is still the sarae. But the Koran is, from first to last, perfectly inimi table : the challenge to produce an equal extend ing as much to every single chapter as it does to the whole. This variety then in the one case, and want of variety in the other, is sufficient proof that the one is of huraan, the other of divine origin. " If it had been frora any besides God, they would certainly have found therein raany contradictions*." In the second place, if we aUow that no equal has been produced to these books, still we say. * Sale's Koran, Vol. I. p. 103. 237 there has no challenge been given ; contrary to the case of the Koran, in which the chaUenge to produce the like constitutes the peculiar autho rity of its precepts. But supposing a challenge had been given, the non-production of an equal, might, in the first place, have been in consequence of the in abUity of those alone who gave it : and, in the second, if we allow that the production of an equal might have been considered necessary ; yet as there was no claimant, this raight have been gradually forgotten. But, in the case of the Koran, the inability to produce an equal is the great rock opposed to infidelity, and the source of joy to both God and man. The same may be said of those other arts, to which aUusion has been made. With respect to the assertion, that few have thought of opposing their skill in coraposition to the Koran through superstition or fear, (p.91.) we say, it raust appear frora what has already been said, that this is a raere cavU. We need not, therefore, press the miraculous character of the Koran any further. The Padre, in the next place, seeing that no inteUigent reader could subscribe to these sentiments, goes on (p. 91. to the end of the paragraph, p. 92.), " Again, should it be ob jected, that hitherto we know that no equal to the Koran has been produced, although the 238 challenge to do so has repeatedly been made, &c." . Our answer is, this must be ranked among the preceding cavils of the Padre. Because the ques tion here is, not whether it is incumbent on God to aUow men, however circurastanced, to reraain in error; but, to produce that from which the instruction of his followers raight be drawn ; or, to hinder the production of any thing which would be the source of error and sin : both of which are placed without the controul of believers, as the learned are all agreed. For there can be no difference between the necessity of sending a Prophet, and that of preserving both the persons and rainds of raen frora faUing into sin. And, in fact, the raission of every Prophet has been undertaken for this specific end. But, should any false Prophet produce that to which raen in ge neral could oppose no parallel, people would be corapelled to acknowledge his mission, and to obey his coraraands ; not frora any worldly raotive, but frora the confession of the learned, that such act was iniraitable, so long as no one could shew the contrary. And for this the intel lectual capacities of raen seem to have been forraed and adapted. But the supposition that God should enable men generally to distinguish between a miracle and the effect of mere raagic or juggling; or, to know that a rairacle is soraething contrary to the 239 order of things, and therefore beyond the concep tions of any : or, again, to allow that this power of distinguishing is placed in the hands of the learned alone, and that their number should be such as to satisfy raen both of their abilities and good intentions : but after all, to assert that their testiraony no less than their existence and number is purely accidental, would necessarily tend to sUence every Prophet, and to put it entirely out of his power to establish his own raission. It raust appear then, that the performance of a miracle by a false Prophet is absolutely impos sible. The wonder is, how an inteUigent person like the Padre can hold such a doctrine, and at the sarae time acknowledge the missions of Moses and Jesus. How he can have corae to this con clusion it is irapossible for us to say, allowing as he does, that a pretender might work a mira cle. We can only say, if he has any other grounds for such an opinion, it is incumbent on him to shew them. Should he reply, that he does not here mean a rairacle exceeding universal, but general expe rience, because he does not allow the Koran to be universally inimitable. We answer : This second effort is more shadowy than the first ; and much more astonishing than his account of the prevalence of false religions, (p. 92.) or the pro duction of a miracle by a false Prophet. For when he has supposed such an one to be thus 240 capable, we know that it is incumbent on the Deity uot to suffer raen to be duped by him. Sapient Sir! only say, how it is that Idolaters have wrought rairacles — that God too has en abled them to do so, without having raised up some one, at the sarae tirae, to defeat their pur poses, and to stop the progress of error ! With respect to Zoroaster, sorae historians have indeed stated, that he was an infidel, and not a Prophet ; and further, that he wrought no miracle. It appears, however, frora our tradi tions, that he was a Prophet*. The denial of this by sorae can have no weight with us; be cause their accounts have been taken frora the documents of the Jews and Christians. If they can have any weight it raust be with theraselves alone. The answer to his next objection has already been given. The Padre's next animadversions upon our Professor are these : " It has been said that the miracle of Mohararaed is raore convincing than those of other Prophets, &c." (p. 92. to the end of the paragraph, p. 93.) We reply, whenever doubts arise as to the reality of the mission of any Prophet, and this at a tirae long after the ap pearance of such Prophet, and particularly when * See Sir J. Malcolm's History of Persia, Vol. I. p. 196. D'Herbelot, BibUotheque Orientale, sub voce Zerdascht. Hyde's Religio veterum Persaram, Cap. 24. 241 much resistance to Religion has been manifested, how is any new convert to be satisfied of the reality of such mission ? In such a case, the Prophet hiraself wiU stand in the predicament of a mere pretender ; and, in which, his having written a book wiU avaU but little. But if we allow that some credit raight be given to his book, stiU to have seen the rairacle itself would be rauch raore convincing. The assertions of the Padre seera to us rather to superinduce a denial of what formerly took place, than the contrary : for no one wiU allow that the account of any miracle can have the sarae force, as a sight of its performance would. The instance too which he has adduced pre sents a distinction without a difference; for the person there said to be sixty years of age at one tirae, and twenty at another, is one and the sarae. But the ancients and moderns of whom we speak are not the sarae : and, in tbis case, the miracles might have been seen by the one class, but could only have been heard of by the other. We have here then a real difference. But as to the rairacles of Moses and Jesus being equally convincing, we say, we owe this to the relation of a Prophet, namely, Moharamed. And upon the supposition of his having withheld his testimony to this point, we should not have had the means of forming an opinion, rauch less of obtaining an assurance that they were Pro- Q 242 phets, and their works miracles. For the difficulty of finding satisfactory evidence on the particulars of any event, which raay have taken place two or three thousand years ago, is such as to be almost insuperable. The Padre proceeds : " With respect to the assertion that the Koran's being raore conversant about intellectual than sensible objects, &c." (p. 2^, to the end ofthe paragraph, p. 94.) We reply, when it becarae necessary that all classes should know that the Koran was a miracle, they knew it ; although the knowledge of the better inforraed was the deeper, because it was com posed in the language which was familiar to them. But in whatever respect the knowledge of the better informed then failed, in the same does it fail stiU, and indeed to a greater degree. The same impossibUity of producing its equal also exists, notwithstanding the time which has elapsed since its first publication, and the count less multitudes of those who have lived since that day. This then is testimony sufficient for both the learned and unlearned as to the miraculous character of the Koran ; although none may be able to investigate the subtleties with which it abounds. All are sensible enough, that if human power could have produced its equal, that would have been done long ago : this is therefore knowledge sufficient for aU. The Padre proceeds in the ne.xt place : " It 243 has been said that the miracle of the Koran is further established frora the consideration of its containing certain predictions, &c." (p. 94. to the bottom.) We remark, that although onr Professor has not cited the passages to which he has aUuded, yet there can be nO doubt in the minds of those who have exarained and understood this question, that the Koran contains too raany rai- raculous declarations of this kind, to make it necessary to dwell on particulars. And indeed, when we consider the circurastances of the Pro phet, we are corapelled to conclude, that the whole may be considered as predictions of future events. Because, we know, Mohararaed was perfectly ignorant of literature — that he received instruction frora no one— that he travelled into no foreign countries, if we except the two jour neys which he took into Syria — that he had no interview with any learned Jew or Christian, of which indeed no one has hitherto accused hira ; notwithstanding all this, he has written a book containihg all the science of both the ancients and raoderns ; which he has detailed in a style of such consuraraate elegance, as to convince all that it raust have corae from God. In like manner did he bring to light aU the secret meetings, coraraunications, and con trivances, of his infidel eneraies ; so that at last they were afraid to communicate with each other, in any place or on any subject however secret; Q 2 244 lest a revelation should be afforded exposing both thera and their project to infamy. There were also sorae things which even the friends of the Prophet had not courage to undertake, for the sarae reasons. In this point of view then, the whole of the Koran partakes of that character, which might be attributed to the prediction of future events. It is wonderful that the Padre should have as serted, that such passages do not exceed six or seven. But even here we affirra, one rairacle of this description, accorapanied by a challenge, would be sufficient. The raultiplication of such might indeed give depth to the conviction, but could not add to the truth of the fact. With respect to the assertions that, " such is the difference of opinion held by the Com mentators as to the manner in which these predictions should be read, the circumstances attending their revelation, and their object, that their true meaning does not yet appear to have been understood : which is sufficient to shew that no reliance can be placed upon them." We say, the difference of opinion hitherto exercised on these passages, involves no doubt as to their being predictions : for aU have interpreted them in such a way, as to shew that they are suffi cient to establish the miraculous powers of their author. And we contend for nothing more. As to the books of heathen Philosophers? 245 containing certain valuable truths, we say; They also contain rauch that is not truth, and which is inconsistent with known facts. The Koran on the contrary, will, upon due con sideration, be found to contain pure and unmixed truth ; and what further can we desire ? The books of the heathen Philosophers, moreover, are not to be understood without severe and long continued study; but when some one unaccus tomed to study coraraences by stating and deciding upon those questions, which had already been settled by the learned, raust not this afford an assurance that his work is a rairacle, and be yond huraan power to effect? Because no one, if you except the Prophets, has, from the begin ning of the world to the present day, been able to do the like. " It has been asserted," continues the Padre, " that there is a considerable difference ob servable between the other miracles of Moham med, and the rairacles of other Prophets, which is this ; that their rairacles have not the advantage of having been generally received," (p. 95.). We remark, it had been said by our Professor : " But as it respects his other rairacles, whether performed on animate or inaniraate beings, whether great or sraall, they almost ex ceed enumeration, &c." — " And as to the other Prophets, the fact is too weU known to need further notice," (from p. 20. to p. 31.). The 246 Padre's reply to all this begins with the above extract, to which is added ; " To this we say, &c." (to the bottom of p. 95.). In reply we re mark, first, that there is a mistake in the Padre's Tract, where he has said, " there is a difference," instead of saying, there is no difference, &c. which is perhaps, an error of the copyist*. And, in the second, that the drift of his objection, as it now stands, is, to superinduce doubt as to the reality of the rairacles of forraer Prophets, which would arise frora the use of the word difference. Besides, the miracles of Moses having been re corded in the Pentateuch, by no means proves that they have been generally received : for Moses is, in this case, a party concerned : and it has not yet been proved that his book came from God. In order to shew that the Pentateuch has been generally received, it raust be shewn * I believe, however, this is not a mistake. The passage alluded to by Mr. Martyn, stands thus in the tract of Mirza Ibrahim : Cj]j^^j ij]}^ yf ^^, jf] fH J-'a*- J*** &C...jLJ1 which raust mean: The difference, therefore, between his other miracles and the miracles of other Pro phets has been ascertained. The discussion which led to this seems to be intended to shew (p. 31.) that those, who had recorded the other miracles of Mohammed, had been more nuraerous than those who had recorded those of Moses and Jesus; and that, consequently, raany of Mohammed's had been almost universally received, which could not be said of those of Moses and Jesus, independent of the testimony of the Koran. If there is any mistake in the stateraent of this argument, I think it raust be attached to Mirza Ibrahim. 247 that the nuraber of those, who witnessed the miracle of Moses, was such as to make it irapro bable they could have conspired for the propa gation of falsehood; and, in like manner, that similar numbers who gave credit to their asser tions have existed from that time to this : and not, that the rairacles of Moses have been recorded in the Pentateuch, and therefore generally received. Besides, we do not very clearly understand what he raeans when he says, that the Pentateuch has been generally received. If he means to say that the Pentateuch is generally received as coming from God, there can be no doubt of the futility of the assertion ; for, excepting Moses hiraself, no one could have possibly known that this book came from God. No one had heard God declare that this was the case, so as to have had it in his power to bear testimony to the fact. If it be said that it is generally believed that the Pentateuch came frora Moses (which however is not true, for the Jews believe that it carae from God), We reply, this wiU avail nothing. For now we raust rely on the testiraony of one person only, who says that he had wrought a rairacle. Now will any one who doubts the raission of Moses be thus convinced ; or, in any case, aUow any thing to be designated as gene raUy received, which depends on the testimony of one person only ? In the third place, the statement that Nebu- 248 chadnezzar did not put to death the inhabitants of more than one district, is palpably false (p. 95.) For aU the histories state, that he entirely over threw the Jews, and ruined every district in their country. Whenever he could receive information of a Jew's being in any place, he iramediately sent, and had him put to death ; and, until the blood of John had ceased to flow, he ceased not to seek and slaughter them*. In the book en titled {Xj^\ j-fls?) the Citation of the Martyrs, which contains the controversies between the Mohammedan and Jewish Doctors, and to the authenticity of which both have given their testi mony, the Padre will find how ill he is acquainted with this question, and how falsely he has stated it. The truth is this, it is said in the Jewish * It may be seen in the notes of Sale (Vol. II. p. 93.) and Marracci (Al Koran, p. 412-13.) that the Commentators understand the Koran to say, that Nebuchadnezzar punished the Jews, because they had shed the blood of John the Baptist. This mistake has arisen from a confusion of the names of two different persons. In the New Testament (Matt, xxiii. 35, &c.) Our Lord accuses the Jews of having shed the blood of Zacharias the son of Barachias. We also learn that the Father of John was named Zacharias. And hence the Mohammedans have, by a very extraordinary blunder, made John, and the Zacharias who had been slain, the same person. Whether this blunder can be fairly imputed to the Koran does not clearly appear. Mr. Sale thinks not : and if it could, he would have had no difliculty in supposing, as in a former case (p. 134.) that there might have been two Johns. 249 histories, that after the destruction of the first Temple, the Jews were carried captives to Baby lon, and that they reraained there seventy years. Upon the expiration of which, Cyrus the Magian, having put Nebuchadnezzar to death, dismissed the Jews, who returned to their own country. When they had arrived there, it was found that they had not only forgotten their law, but their written characters : and, in this state must they have remained, had not Ezra, who had retained the whole of the Law in his memory, published it again for general use*. The opinion of the learned among the Jews is stated to be this, that after they had been dismissed from Babylon, and had returned to Canaan, it was discovered that they had entirely forgotten the Hebrew characters, and that the letters now in use are called (e^jj.^! nmtyj*) Assyrian. That is, the characters gene rally used in Babylonia f. * This opinion has been held by both Christians and Jews. See the Thesaurus Philologicus Hottingeri (An. I659.) p. 113. There is, however, no reason to doubt that the Jews had copies of their Scriptures in Babylon. An Epistle of Jere miah, we know, was sent to the Jews in Babylon. (Jer. xxix.) Daniel studied the prophecies of Jeremiah there (Dan. ix.) Ezekiel prophesied in the captivity ; and of Ezra it is said that he brought the Book of the Law, and read it in the presence of the whole assembly, (Nehem. viii.) but no where that he dictated it from memory. f The several opinions formerly held on this question, have been ably reviewed in the Histoire Critique du Vieux Testament, by Pere Simon, Liv. i. chap. 13. And in the Critica Sacra of Baver. Tractat. i. §. 10. 250 It must appear then from what has been said, that the statements of the Padre are directly false. For, in the first place, it was not Nebuchadnez zar that dismissed the Jews from Babylon, but Cyrus the Magian, after he had put Nebuchad nezzar to death. And, in the second, the asser tion that a great part of the kingdora, as well as the Scriptures of the Jews reraained uninjured, is far from being true. For we ask, if this had been the case, how does it come to pass that they changed their letters ? If those only who had been in the captivity had thus forgotten their letters, surely, upon their return to Canaan, they might have recovered them from those who had remained. But, that this did not take place, appears frora the circumstance, that the Jews have, since that time, used none but the characters of Babylon. Now let any one judge, whether, upon the supposition that a written character has been thus lost, it is at all probable that what had been written in it, could still have remained in the memory? Is it at aU likely, that when affairs had been such for the space of seventy years, there could stiU have been learned men among the Jews? For when people are in a state of captivity, every one, whether male or female, is, of course, continually engaged in some species of servitude or other. Under such circumstances, there can be no opportunity for meeting in order 251 to acquire or promote learning; and, without such meetings, the general attainment and spread of knowledge is impossible. Besides, in the space of seventy years, those who, during their pros perity, had made acquirements of this kind, would aU be dead. And the younger branches, who had been born in the captivity, having no op portunities for study, would graduaUy forget all the knowledge formerly possessed. To forget a language and letters, we know, is one of the easiest things in the world ; for we daily see in the younger slaves who are brought from distant parts, that, in the course of seven or eight years, they entirely forget both their religion and lan guage. Nor are the more aged exempt from a sim'ilar faUure. But if we allow, that no such change had taken place; still, those sciences which cannot be understood without much study, raust have been forgotten. Of the Israelites who were carried into captivity, sorae raust have been thirty, forty, fifty, or sixty, years of age. These, after the lapse of seventy years, would necessarily be aU dead. And their offspring, who would be kept busily eraployed in their several services, scattered, as they would be, throughout the towns and villages of the erapire, would not have it in their power to give up any tirae to the study ofthe law — its precepts, and the rites of their religion, so as to have provided against any considerable change taking place. 252 If then Nebuchadnezzar himself had done nothing towards injuring the Scriptures and reUgion of the Jews, there can be no doubt, that their inability to preserve both, would effectually do so : and to this, the Jews theraselves bear testi mony when they say, that, during the captivity, they forgot not only their law, but their language. The next supposition (p. 95.) that, had the Scriptures suffered any injury, the Prophets, who afterwards appeared among the Jews, would have repaired the loss, may be raet by another, naraely ; that it is probable these Prophets raight not have been commissioned to do so. And, in the second place, if it should be said that this was done by Ezra, we ask, would any one, who doubts of the mission of Moses, acquiesce in that of Ezra ? But should this be allowed, still Ezra is but one person ; and even he cannot be said to have received any thing as generally accredited since the tiraes of Moses. We only wish to know, therefore, how the Padre can say, that the mira cles of Moses have been generally accredited ! The Padre proceeds, in the next place (p. 96) '' With respect to the miracles of Jesus, it has been said, that not more than three persons have recorded them, &c." (to the end of the para graph.) We answer, we are not prepared to aUow, that the Apostles have generally given their testiraony to the truth of what has been recorded by the Evangelists. Because others, perceiving 253 that the testimony of three or four persons would be insufficient to produce conviction, might have added this, as proceeding from the Apostles : for we know that nothing is more coramon, than for the moderns to ascribe opinions to the an cients, of which they had no idea whatever. And there is no one of the Apostles now alive to say, that they have been eye-witnesses to any of these facts. But suppose we allow, that all the Apostles have given their testimony to these miracles, still their number did not exceed twelve, which is manifestly too sraall to produce conviction on the score of general reception. For we hold, that a thousand raight have conspired for the propa gation of falsehood ; what assurance then can we have that a dozen have not ? Our Professor had truly said, that no rairacles, but those of the Koran, had been generally received, because those who have delivered thera down to us, are not confined to a dozen, but exceed hundreds of thousands. The next animadversions of the Padre are the following. " It has been said, that in establishing the other miracles of Mohararaed, we have accounts accorapanied with collateral evidence, &c." (p. g6. to the end of the para graph, p. 98.) We reply, as Mohammed has recorded many of the miracles of forraer Prophets, and particu- 254 larly of the most distinguished among them * ; and, at* the sarae tirae, beUeved hiraself to have been sent to all raankind, and to be the most favoured of all the Prophets, what reason is there to suppose, that he must necessarily have been confined to the performance of one miracle only, which, after aU, our opponent will not allow to be a miracle? But, in the passages cited by the Padre, in which it is shewn that no miracle was afforded for those objectors who required one, we have collateral evidence, that their object was raerely to cavil ; as weU as the means era ployed in reducing thera to silence. But even if this were not the case, still other passages, and indeed the whole of the Koran, goes to shew, that he considered his own predictions of future events, no less than the angelic visions, with which he had been favoured, as rairaculohs. To say, therefore, that he pretended to nothing raore than merely to be the messenger of a reve- * The passage is fjA] ]jij] Ujw; ^j. The phrase >j«!\ ]jij] is thus explained by the author of the Kamus. _^ yA] UU j»iS jl l»^l ^ Ujj f'\xJ ^^yA^\ i. e. i^jij^] Jjlii means that one of two bodies contains the other, as water is contained in a vessel. + In the same work jUi| is thus explained. _ia«ij oW^I \xc\^ ^^fMi ^ xxA] f 1] ^fi_ 1j 'ixs-]j ^yi]A] That is, x\^^] is when two essences become one, which can only take place in point of number, when they are two or more. In the margin we have ^iMJ\s^ \,y^, {j'*^^ f jWB ^A^lw.* i-J^\ fj ''iii\jM ia]f.] fj *3jW '^jA] ifj ''ixAAc ii\AI] fj ".iajlk* i^]fl\ ^j ^^'i]fu^ Ji] ij ¦' R " 258 this their image-worship, which is an integral part of their religion, and we have sufficient proof both of the vanity of the reUgions, and the false hood of the historians. On the other hand, when any one making *iljLc f-^f (Jj i- e. union in kind is caUed a«JU:*, in manner AAa^, in property iii\j!Lc, in sort ^llv«, in quantity Jl.luu.* , in parts XajlLc , in addition iA.Axc , in position, 'i]Jjx. 1 ;yAAi is thus explained in the same work. i!U)\juI| jS-] ^jXi ^ 'iij^JiA] Xxi ^^xA\) ^jj] f*J ^ 'ijx. ^_ ji]A] ji^xAi ^^yAxA] ^^ ftj Jiji jXi ^y .\..,.tA]. ,i] i. e. i-v-jlJu!l is the adherence of the soul to the body after it has been separated from some other body, without any reference to the time of its being imited to either, on account of the mutual attachment between the soul and the body. In the margin ^^ fxjj ^X ^ jjU ]ii] ^] JA) ^j^M^^ fjxA] ^Xx fxi fj [s^j \s!f^ CJJ j i^ywoj JiuAi] U**-' ^_j.»auj CJIjJJIj jlxj fj 1=*^ LLilJ It is said, that when a soul departs from a body and becomes attached to that of a man, this is called Vs.-"*.^ and \sy, and if it be at tached to that of a beast it is (still) called [sf^, but if it be attached to a plant, it is then called [s^. And again, fnj] ^jXx fuil] ^jj jixj ]y^ hA:!^\Aii] ii^Mj fj^j Ue-* f[ij ^,^j l^:^^J-] fjj,^ ^XX J Ulf-J \si^j ^tiUe- Those who believe in the transmigration, caU the attachment of the soul of a raan to the body of a man !ls«J, but to the body of any animal ].si'*^, to a plant Is^, to an inanimate body [sr',. 259 claim to a divine raission estabUshes a religion which is, in the estimation of those who are capa ble of forming a just opinion, subject to no defect, but contains every moral excellency, we know, without having recourse to miracles, that such a person must have corae from God. The cha racter of Islamism then is such, that whoever considers for a moment the extent both of the huraan and divine knowledge which it unfolds, of the fundamental articles of its faith, spreading out into their various ramifications, and exhibiting the divine laws and precepts, as it does, cannot but corae to the conclusion, that for this end alone, the missions of Prophets and Apostles mUst have been at first undertaken. Miracles, in this case, are by no means necessary, because these have been intended principally for the vulgar : the better inforraed having it in their power to determine from the life and conduct of any claimant, whether his mission is real, or only pretended. With respect to the assertion, that no free dora of inquiry is allowed araong the Mohara raedans, if it be meant that no inquiry is allowed to be made on the fundamental articles of reli gion, there can be no doubt of the falsehood of the stateraent : but, if it be only raeant that fools and vagabonds wiU annoy any one in making s'uch inquiries, this is nothing more than would take place in any religion whatever ; and to R 2 260 suppose that this is not the case, is to betray a want of knowledge of the world. We have in the next place; " It has been said too, that allowing these particular accounts, &c." (p. 100. to the end of the Tract). Our reply is, it was the intention of our Professor to shew, that from the general testimony of the historians, proof raay be obtained as to the reality of each of the rairacles alluded to. And there can be no doubt that, frora the difference found to exist in the different relations of these rairacles, assurance raay be obtained of the facts having taken place, from which the accounts themselves must have originated ; and that from the aggre gate, assurance will be obtained of the miracles themselves ; unless indeed we choose to deny that which must necessarily be true. The Padre's analogy of the madmen, is, in our estimation, madness itself, and of less weight than the addi tion of nothing to nothing. Here end the Padre's reraarks upon the Professor. SECTION IU.* In refutation of the principles of the Padre as exemplified in another of his tracts. As to the assertions (p. 10^- to the end ofthe first paragraph, p. loi.) viz. " It must have ap- * In the MS. ^.j 'ifjU-c Section II. It has aheady been remarked, that some mistake must have been made 'by the copyist or the author (p. l64.) 26] peared from the preceding Tract, &c." We answer, in the first place, the mistakes made in the former Tract are sufficient to shew that the whole of this is unworthy of regard. And, in the second, it has been conceded by both friends and foes, that the qualities of Moharamed were such, independent of his miracles, as to leave no doubt on the minds of any that he was a Prophet : and these had respect either to his knowledge or to his practice. With regard to his knowledge, as displayed in the Koran (which our opponent, however, supposes to be a mere human figment) it was sufficient to convince the most learned and subtle disputants, that this book was of divine origin. The eleraents of science, for ex araple, no less than the doctrines of the divine unity, are there stated in a raanner unparaUeled, either by the PhUosophers of antiquity, or by the learned of raodern tiraes — the laws of good breed ing, the subtleties of the Arabic language, and the art of rhetoric, are there laid down in a style the most perfect possible. Every one at all ac quainted with these things is aware, that the study of a thousand years under the most accom plished teacher, would by no means qualify him for such a production. Add to this the fact, that Moharamed did not live in a city or tribe to which learned men ever came, but in one over spread with ignorance and idolatry — that he 262 traveUed into no foreign parts, where he raight have obtained the assistance of the learned* : for, if he had, there can be no doubt his eneraies would have urged, that he had learned all by rote from sorae Padre or Philosopher. The Koran was, we know, the object of all their malice ; and, in their attacks upon it, they had the effrontery to aUege, that those very principles of science which have since exceeded the greatest capacities, were nothing more than the dreams ofthe ancients f. With respect to the practice of Moharamed, it consisted in the most extensive cultivation of the virtues of truth, fideUty, chastity, courage, eloquence, liberality, piety, huraiUty, condescen sion and kindness towards his corapatriots, and of patience and zeal in the labours of his divine. mission. Constant in his generosity, and active in providing for all men the coraforts both of this world and of that which is to corae, he was favoured with the knowledge of futurity, and. with the answer of God to all his prayers. Upon the whole, such was the asserablage of manners the raost laudable, of properties the most agreeable, of conduct the raost pleasing, of de- * The fact, however, is, Mohammed did travel twice into Syria (see p. 124. &c.) ; and that his enemies did make this objection ' appears from the Koran itself. t Sale's Koran, Vol. II. p. I93. 263 portraent the most becoraing, of endowraents the most brilliant, either as it respected his theory or his practice — of qualifications corporeal and intel lectual, innate and acquired, as to convince the maturest judgraent, that they could thus be united in no one, who was not either a Prophet or his Apostle. But waving all this, let any one only contem plate the purity and holiness of the law which he has laid down, the faith which it requires, the worship it prescribes, its rites, decisions, rules, ex amples, the provisions which it has made for both worlds, and of which all stand equally in need ; and then let him ask, whether it is possible any further doubt can remain, that all this raust have come from God? But further, supposing he was not a Prophet, stiU his appearing at a period when the whole world was divided in opinion, and no Prophet had, for a long tirae, been sent — when the estabUshed order of things was every where verging to ruin, and the incendiaries of error and confusion daily gaining ground — the Arabs iraraersed in the grossest idolatry — the Persians worshipping the sun and raoon — the Turks spreading devastation and woe, and persecuting the servants of God — the Hindoos bowing down, sorae to oxen and others to stones — the Jews and others denying the true religion — the Christians concealing the truth, and giving currency to 264 falsehood — and, in short, the whole world over spread with error and indifference almost to a miracle — the appearance, we say, of a per sonage quaUfied as he was, both in the know ledge and experience of religion, and at such a tirae, raust at least have caUed for the iraplicit obedience of all ; and not for such an opposition, as would, in no case, allow either hira or his religion to exist. Although an iniquitous league was forraed against hira with the idola trous Koreish, what was his conduct? It was this, he sought neither wealth nor farae; but contented with little and desirous of less, he conducted hiraself, not only in the raost humble raanner possible, but, at the sarae time, with the greatest zeal and perseverance for the spiritual welfare of the saints. If the opposition to him was not mere cavU, and the effect of prejudice, it is difficult for us to say which it was. Uncandid disputant ! The words of Moham med surpassed those of mortals ; his properties were scarcely inferior to those of the Deity ; and yet you can say, the assemblage of such properties are sufficient to prove that he was not a Prophet ! If, however, he had withheld his testimony to the mission of Jesus, or had not described his life and character as he has done, we should never have considered Jesus as a Pro phet. Because, it appears upon the face of his history, that he was most likely one of those 265 who are termed Majzub *. That he had no par ticipation in the Divine Essence f is clear, other wise he never would have acknowledged those defects inherent in himself which he did, and which we shall hereafter (Deo volente) shew marked his character. Would our opponent con fess the truth, he might say, how he can suppose a Divine personage (such as he believes Jesus ¦* This word designates a person who has raade certain advances in mysticism, and is thus explained in the 'iyiA iULalj Xs- Jf\, See the note above. 268 according- to established forras and cereraonies. But the Padre, forgetting what he was about, says, that he is subject to no law either external or internal. For he affirms unequivocally, that he has no such spiritual creed as the Hindoo has, nor any such outward ceremony as tbe Jews. We only ask. Is it possible that such a person can be in possession of the truth ? In the third place, the assertion that "there is no mention whatever made of Moharamed in the ancient prophecies" (p. 102.) must have been. made either for the sake of dispute, from a want of knowledge of what has been recorded in the prophecies, or with a view to calumniate. For the mention of Mohararaed occurs in tlie ancient prophecies rauch raore frequently than that of Jesus does. Besides, in the Gospels which the Christians theraselves believe to be genuine, there are innumerable intimations of the mission of a person more exalted in character than Jesus. And the universal belief of the Jews is, that some such Prophet is yet to corae. If, however,. any one has it in his power to work miracles, there can be no necessity for former predictions as to his appearance, although such predictions might strengthen the assurance of the believer. And again, when such an one as Mohammed, qualified as already described, and absolutely working miracles, has appeared, we only ask, can there be any necessity for his having 269 been predicted by former Prophets ? But we affirm, that he has been foretold and par ticularly described in those prophecies which still remain uncorrupted, in passages far too numerous to be transcribed here. And, in the prophecy of the Hebrew child*, he has been foretold by name. It is certain, however, that a prediction of the particular properties of any one, is much more easily applied than that of a proper name would be. Because, any one might, either intentionally or unintentionally, give himself that narae, and so apply a prophecy to hiraself which was intended for another. But the particulars of any one's character cannot be misappUed, as we shall hereafter shew, when we give our extracts from the books of the Prophets. SECTION IVf. On the Passages relating to Mohammed which occur in THE Pentateuch. Of these the following (Gen. xvi. 11, 12.) is one, in which it is said, that when Hagar had fled frora Sarah her mistress an Angel appeared to her in the desert, &c. as follows : " And the Angel of the Lord said unto her. Behold, thou * Of this we shall have some account hereafter. t In the MS. we have here JS J^aj. Section I, 270 art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishraael ; because the Lord hath heard thy affliction. And he will be DIN Kia •^ T T V V (a wild raan), his hand will be in* every man, and every man's hand in hira ; and he shaU dwell in the presence of all his brethren." The word N"12 (pere) is written with a 3 (p) a "i (r) and an N (a). If the N (a) had preceded the T (r) the meaning would have been nobility, which would have suited the context extremely weU f . According to the received text, however, as found in aU the manuscripts which I have seen, the raeaning (according to the Shoreshira J, a book of great authority among the Jews) will be, pros perous ; numerous ; also any one attached to the desert, and fond of hunting ; all of which agree exceedingly well with the context. The mean ing prosperous, which is the most obvious, as weU as numerous, which relates to a raultitude of posterity, confirms the preceding context. For Ishmael resided in the desert of Paran, that is. * I have given the Moola's translation where he has taken the preposition 2 to signify in rather than againit, the object of which will presently appear. t In this case the word would have been nN3, which would have meant any ornament for the head, as a croWn or mitre ; and as a verb, to adorn, become splendid, &c. X A Dictionary of the Hebrew Language of great value, by Rabbi David Kimchi. The passage aUuded to is this :— la^TB njv Uli n-ia^i niT' 'Nns'' d'hn t^i xin ••a Kns 271 Mecca* : he was also a great hunter. It is pro bable too, that residing in the desert raay relate to the Arabs, who, for the raost part, pass their time there, and who are descended from Ishmael. The object of the angelic message will therefore be, to announce the appearance of the last Prophet frora the stock of Ishraael; which raust have been very consoling to Hagar, and sufficient to raeet aU her difficulties. The meaning of this passage, viz. " His hand will be in every man, and every man's hand in him," is thus given by one of the Targuraistsf : 'nisi nnn mx ik^it'SI nnip3 tyt^i mx xns Nns ]wb Nirr 'nnD2 d''N-is in ynpn) nnn nob ms nhi iriDJi "I3n IliOn . that is, N^S (as " a verb, in the passage Hos. xiii. 5.) " Though he N''^2^ i. e. increase and become fruitful among his brethren." Rabbi Jonah has explained the word, where it occurs as a saegolate noun, in the phrase DIN NIS by i"inD Dni< a raan of the desert. It is also written with a n (h) as (Jer. ii. 24.) 121D lOb mS "a wUd ass accustomed to the wUderness." And (Job xxiv. 5.) in the plural number, as inDl D''N"1S |n " Behold as wild asses in the desert." * Nothing can be more certain, I believe, than that Mecca is not situated in the desprt of Paran. The fact is, Paran was itself the name of a city, which gave this name tothe district, and was situated in Arabia deserta, about three days' journey east of Elath (Reland's Palestine, Vol. II. p. 556.) : whereas Mecca is situated in Hejaz, at least 500 railes south of Paran. t The translation of the Targum of Onkelos on this passage, as given in the Polyglott, is, " Et ipse erit onager in hominibus, ipse indigebit omnibus, et etiam omnes fiUi homi num indigebunt eo." The word -[pQ translated by Onager 272 " He shaU rule over all, and all shaU stand in need of him." The rest of the verse, viz. " And he shaU dwell in the presence of all his brethren," confirras this explanation. Now, it raust appear to every attentive reader, that neither Ishraael hiraself nor any of his posterity ever obtained universal dominion, either temporal or spiritual, not even over his own brethren : nor is there any one to whora this prediction will apply but Mohammed, who was the seal of prophecy, and to whom the Deity gave universal spiritual do minion in consequence of his mission ; and tem poral dorainion in the promise, viz. " That he may exalt the same (religion) above every religion, although the idolaters be averse thereto*." It is sufficiently clear, therefore, that no objection can be made by the Coraraentators on the Pen tateuch to this interpretation. In consequence, however, of the difficulties in which they have found themselves implicated, they have endea voured to shew that this must relate to the descendants of Isaac, although it is manifest that the text relates to Ishmael f. has been taken by the Moola as derived from n-)i, j-m or "VD' signifying to obtain dominion, which wiU account for the difference in the translations. The part which he has omitted he perhaps thought unnecessary to his purpose. * Sale's Koran, Vol. II. p. 423. t It is very certain, however, that no Commentator has so applied it. 273 It is also probable that the word T (hand) here means a law or revelation, in which sense it often occurs in the writings of the Prophets, as the Coraraentators have shewn*. Of the pas sages in which this word is so used, the following may be noticed; Jeremiah, chapter i. v. 9. 1 Kings, chap, xviii. v. 46. Ezekiel, who is also called Zu ikiflf, chaps, iii, vn;};, xxxiii, xxxvii, and xl. The meaning of the first passage therefore, " that his hand should be in every man" will be this, the revelation and law of the descendant of Ishraael, who shall be the seal of prophecy, shall be binding on aU ; nor shall his mission, like those of all the Prophets since the times of Abraham, be undertaken for one nation only. The second passage, viz. " The hand of all shall be in him" is, that his revelation and law shall comprehend those of all the former Pro phets ; as it has been said in the Koran. " There is neither wet nor dry which is not to be found in the clear book." And again, " Thou hast received the aggregate of all revelation." * In most of these passages the word in question has been interpreted, both by the Targumists and Rabbinic Commenta tors, as signifying either nN113 prophecy, NIIIJ ni") the spirit of might, or mn^ ")n the word of the Lord. + See Sale's Koran, Vol. II. p. 56. note 9. Marracci's Koran, p. 457- X Chap. vii. is a mistake, it should be chap. viii. S 274 Again, in the Book of Deuteronomy, in the section entitled Shoftim (i. e. Judges, which be gins chap. xvii. v. 18.) after recounting the pre cepts of Moses to the people ; namely, thus and thus shall ye do, and forbidding their following astrologers, observers of tiraes, fortune-tellers, magicians and the like, it is said (chap. xvui. v. 15.) D>p:; '>:b2 TfinND '^iniPO Ni^r &c. That is, " A Prophet like unto me shall God the Creator raise up from araong thy brethren, hear hira." It is also said (v. l6.) n'?Ntt;-")tyN bb^- The meaning of which verse is, that upon the day, on which the people had assembled at the foot of Mount Sinai, and requested that they should no more hear the voice of God or see the fire ; that is, the thunder and the lightning, lest they should die, Moses received the passage re lating to that Prophet. The answer of God was, ' This People have spoken well.' The Israelites perhaps thought, that every Prophet should at every revelation witness a simUar exhibition of thunder, lightning, a voice, and the giving of tables, and therefore requested that future re velations might not be afforded in this way. Upon * In this, and other instances, the Hebrew text is cited in the Persian characters, but very incorrectly, to which a translation is added. I shaU also cite the text, and give the sense of the Moola's translation, in order to enable the reader to see the fuU force of his argument. 27.5 this God pitied their infirmity, and said. They have weU spoken, and added (v. 18.) D'')"3N N''13 Tfl"a3 on-'riN infjiJ? nnb &c. to the end. That is, " I will send a Prophet to thera from among their brethren like unto thee; and I will put my words in his raouth ; and he shall say to them whatsoever I command him." When this revelation, therefore, should be given, should there be no sign also given, by which all could know that it comes from God, how could people in general receive it? There can be no doubt that they would reject it. It is therefore added in the following verse : yDW'' iib la^N tti''Nn nNII &c. to the end. T : • :• -: • t tt : " Every one who will not hear my word, which the Prophet whora 1 have sent in ray narae shall speak, 1 wUl be avenged of him. But the Pro phet, who makes a false pretence, and speaks in my name that which I have not commanded, and speaks in the narae of other gods, shall be put to death. Hence it appears that two persons shall speak in the name of God. One, who shall be sent by God to propagate the truth, and to resist whom wUl bring down his vengeance. The other, who shall ground his claim on falsehood, and apply the words of God to hiraself This man shaU deserve and suffer death. Now, to distinguish between these two persons, is attended with some difficulty, insomuch that it 'will not be in s 2 276 the power of aU to do so. Again, as it is the duty of all to tender irapUcit obedience to a Prophet, and as no one can by any raeans be exerapt, it wiU follow, that it was incumbent on the Deity to afford sorae rairacle, which should attest the truth of such raission, so that all may have an assurance, that the one is really a Prophet, the other only a pretender. The miracle, moreover, should be such as to be easily understood by all; not unnecessarily involving a long train of causes and effects, but capable of being known to be a rairacle by all who should raake the inquiry, either mediately, by the confession of others, or immediately, by their own knowledge. The test, then, chosen by the Almighty, was the most easy possible, which was the prediction of future events : as it is said (v. 21.) yiJ n3''N ^13^3 IDNn '•di &c. That is, " If thou say in thine heart, how shaU we know which is the word which God hath not spoken ? The word which a Prophet shall speak in the name of God, but which shall not come to pass, that is the word which God hath not spoken. The Prophet hath spoken when he ought not: Fear hira not." That is to say, this is not the Prophet, whora to disbelieve wiU bring down the vengeance of God. We now affirm, it must appear to the inteUi gent and candid reader, that the predictions above noticed cannot possibly relate to any Pro- 277 phet, who has appeared since the times of Moses, except Mohammed. For we know of no other, who can be said to have descended from the brethren of Moses, whose rairacle consisted of written composition, comprehending the science of theology, and at the same time declaring both the past and the future, as we find it in the Koran, in such a way as to determine the reality of his raission ; the denial of which, we know, was foUowed up by the destruction of the Jews and infidels of the tribe of Koreida, who were all put to death by Mohammed's corapanions*. Nor can the passage apply to Jesus ; for he was one of the descendants of David, and David was from Judah, who was one of the children of Israel, and consequently frora Isaac. Jesus, therefore, can neither be a brother nor a brother's son to the children of Israel ; for he was himself descended from the children of Israek Mohara med, on the other hand, was of the posterity of Ishmael, the brother of Isaac, who was the ancestor of the Israelites. Mohararaed is, therefore, brother to the children of Israel. In this point of view it is, that one brother's son is, with respect to another brother's son, said to be in the relation of a brother, because their fathers were really brothers. In conforraity with this principle it is, that the children of Esau, who * Annales Moslemici, Vol. I. p. 110-11. 278 was brother to Jacob, are said to be brothers to the children of Israel, as raay be seen in the Book of Deuteronoray, in the section entitled onnn n^N (" These are the words," Deut. chap. ii. V. 4.) where it is said idn) IS D^n nNi &c. to end (i. e. " And he coramanded the people, say ing, &c.) It may also be seen in other passages, to which the reader may turn, that the descend ants of Esau are said to be brothers to the children of Israel. With respect to the miracles of Jesus, although he foretold future events, yet this was not done in that style of elegance which is to be found in the Koran. Besides, he did not give the Gospels as his rairacle ; for according to the Christians he wrote no book whatever, the Gospels which they have being the works of the Evan gelists, and which were published sorae time after the death of Jesus. Again, in the last section of the Law (Deut. xxxiii. 2.) there is a passage to this effect : " God was revealed frora Sinai; he shone forth frora Seir; and imparted his bounty from Paran." Now, there can be no doubt that this relates to the missions of Moses, Jesus, and Mohammed, re spectively. For the place in which Moses saw the glory was mount Sinai : that of the mission of Jesus was Seir*; that of Mohammed the desert of Paran : * The reader need scarcely be told that Galilee was on the north of Palestine, Seir on the south. 279 for all the Jewish Commentators agree, that Paran (whether occurring in the Law or else where) and Mecca are the same place*. In the first book of the law, for instance, this may be seen in the section entitled TTW ';;'n (The life of Sarah, beginning Gen. xxiii. 1.) where the weU of Zamzara is mentioned as being the residence of Ishraael f. Again (Gen. xxi. 21.) pNS -)47P3 2m. That is, "he took up his abode in the desert of Paran." Now every one knows that Mecca was the resi dence of Ishmael. In the prophecy of Habakkuk too, who was one of the most illustrious of the Prophets, we bave intimations, not only of the place, in which the Prophet who had been pro mised should reside, but of his character, which are as follows : n^D inN3~inD W)l\y) Nil; JD^riD rri'jN : V"iNn nmba irhrMri nin wdw nD3 . That is, " God .•TT t;t T-: .--T T- shall come frora the south, and the choice one from the desert of Paran : his excellency shall * That Paran raust have been 500 miles at least north of Mecca has already been seen (p. 271.) It is certain that no Jewish Commentator whatever has said, that Mecca and Paran were one and the same place. t It is the constant belief of the Mohammedans, that the well caUed Zamzam which is within the enclosure of the teraple at Mecca, is the sarae with that caUed Lahai-roi in Genesis, which, chap. xvi. 7. is said to have been in the wilder ness on the way to Shur. And again, v. 14. between Kadesh and Bered, and chap. xxiv. 62. in the country south of Judea. It is impossible, therefore, that it can be found at Mecca. 280 continually cover the heavens ; and his praise shaU fiU the earth (Hab. iii. 3.). SECTION V. On Passages occurring in the Prophecy of Isaiah. Of these passages one occurs. Chap, xxviii. V. 10-13. which is this : tpb )p)pb )p is"? 12£ ub IJt '3 'tt '- 'rr '- -T - -T - • nsb 'y)}b_2. ^3 : aw -i^;;] aw i^v.| . &c. to the end. That is, " This Prophet shaU give precept after precept, measure after measure, here a little and there a little : and this shall be in a language difficult to be understood ; for in another tongue shaU he speak to this people. His precept shall be easy to tbe contrite. But they have no desire to hear it. And since the word of God has been given to them, precept after precept, and measure after measure, here a little and there a little, they have turned away, and are cast down, and are depressed and broken, and have gone astray, and have been taken." We affirm that the word Ip^lp* here used occurs in no other book of the Scriptures. It is to be found, however, in that of Nahman, which is known araong the Jews by the prophecy * It is true this occurs in no other book as one word ; and it is also true that it does not so occur in this : for it consists oi three words ; viz. Ipj 7, and Ip which do separately occur in other books, though not in a construction simUar to this. 281 of Hillel, and there said to relate to Mohammed, as we shall shew hereafter. In the Shoreshira (D'^tiinttr) a dictionary highly valued among the Jews, it is said, under the root nip (Kavah), that the raeaning of iphip (Kavlakav) is this ; the Prophets shaU give precept after precept ; and the sarae is said of l^'pis* (Tsav- latsav). Now, it is clear, that the properties here men tioned as belonging to the Prophet who had been promised, can apply to no one but Mohammed, who was the seal of Prophecy. The learned among the Jews say, that this passage relates to the appearing of sorae distinguished personagef ; and, at the sarae time affirm, that he must be descended from the Israelites, of which, however, they offer no proof: and, indeed, the context proves directly the contrary. Upon the whole then, the meaning of the above extract is ob viously this. It will be the office of that Prophet to give precept after precept : in this case, there fore, one of the following explanations must be the true one. First, the Prophet here foretold wiU give his precepts posterior to those of the other Prophets ; which can apply to none but to * The interpretation of the Shoreshira , agrees sufficiently near with this. t I can find nothing of the kind in any Hebrew Com mentary that I have seen. 282 him, who is the seal of Prophecy. Secondly, his precepts will be given successively ; that is, aU his precepts will not be delivered at once, as the Law of Moses was ; but successively, day after day ; which was the case with the Koran : for it was given in successive portions through the space of twenty years at least. The word "i''}}} (Ze-er) which occurs in the latter part of the 10th verse signifies little. And DB' (sham) means either there or then, referring either to tirae or place. The meaning of the passage then will be, one or other of the follow ing. First, that the precepts and revelation of this Prophet be given partly in one place, and partly in another : or secondly, partly at one time, and partly at another. And such was the revela tion of the last Prophet, given partly at Mecca and partly at Medina ; or, partly when he was at Mecca, and partly when he was at Medina, hap- penning, as it did, at different times, and in different places. The meaning of the next verse is particularly clear; for, the language of Mohararaed, namely, the Arabic, is entirely different frora the Hebrew, and much more difficult in its structure. Besides, it contains raany variations of declension, &c. which are not to be found in the Hebrew ; and hence it is, that the sense of any passage cannot be made out from the raere situation of a word ; for it will be further necessary to understand the 283 conjugations of verbs, the syntax, and the art of rhetoric, before any one can be said properly to understand it. As to the declaration, that the religion of the Prophet thus to be sent should be easy of per forraance, we can attest that no religion has yet been raade known which can at all be com pared with Islamism, for the facility of its re quirements. For in what country soever the professors of it may be, they have it in their power to perform its several rites, without being restricted to any one place, or being encumbered with certain provisions, as the Jews were ; for they could not perform their services, but in an appointed place in the Holy Land. Another advantage of Islamism is, that it requires but one pUgrimage to Mecca; and even this is not expected from aU. But the pilgrimages of the Jews were required to be performed three times every year*, without any respect to the ability or inability of persons to do sof . The devotions of Islamisra too are appointed for such portions of the day and night as do not interfere with the hours of labour or of rest J. But tbe prayers of * Deut. xvi. 16. t Vows and other offerings, it is certain, could be offered only in the Temple ; but it was not absolutely binding upon all to keep the feast there. See Deut. xii. 21. X The Mohammedans are coraraanded to pray five times every day. 1. In the morning, according to some an hour, to 284 the Christians are held at midnight; and many other such services they have, upon which it would be tedious to enlarge. The next passage, viz. " But they have no desire to hear it. And since the word of God has been given to them precept after precept, they have been turned away, and are cast down — depressed — broken — gone astray — and have been taken," needs no explanation. That the JeWs refused to receive or to bear the raessage of Mohammed, and that they were consequently despised, slain, and plundered by hira, is too well known to need repetition here. In the second place may be considered those predictions which occur in the second section of the prophecy of Isaiah, viz. '•yni il ^DriN ''p;^ ]n piiT iib : N''2i'i'> umb dskId v^ inn '•nna ••lysa nmi najb : )b^p y^ni ^''aw;; iib) Nt^'; iib) &c. , (Chap. xiii. 1, &c.) " Behold my servant whom I assist, my chosen one, the approved of my soul. I will give my revelation to him, which he shaU bring forth as a law for the nations. He shall not cry aloud; neither shall he acquire dignity* for himself: neither shaU his voice be heard without. to others half an hour before sun-rise. 2. A little after mid day. 3. Some tirae between mid-day and sun-set. 4. An hour, or, according to some, half an hour after sun-set. 5. Two hours at least after sun-set, before retiring to rest. Ntf^ N7l. The Moola has taken the verb intransitively, which will then give this sense. 285 He shaU not break that which is sraall, nor shall he extinguish the half-burnt wick of cotton. In righteousness shall he bring forth his law*. He shaU not becorae faint, neither shall he flee, untU he shall have established his law in the earth. And for his bookf and laws shaU the isles hope." The learned araong the Jews have here spared no pains, in endeavouring to make this passage apply to any one rather than to Mo hararaed; but, by the providence of God, they have succeeded in nothing, but in betraying their intentions to falsify the Scriptures : for the truth is, it can apply to no one else. As to what they have said on this passage, it is what they have said on raany others ; but which cannot be proved, viz. that this, and every other Prophet, raust descend frora the IsraeUtes, and follow the law of Moses ; and that any one differently circumstanced is to be rejected. They seem not to be aware, that it is expressly said of this Prophet, that he shall give a law for the nations : but, to give a law, and to follow the law of another, are very different things. In the same way may it be shewn, that this prediction cannot apply to Jesus, who, as the Jews suppose, wiU appear about the tirae of the resurrection. Por JOStyD will by no means bear this sense. ¦)" m"nn7l wUl not bear this interpretation. 286 Jesus, according to both Jews and Christians, was to follow the law of Moses. Sorae of the learned, however, observing this, have applied the prophecy to Cyrus, the idolatrous king who succeeded Nebuchadnezzar in the sovereignty of Babylon, and who sent the Jews back to the land of Canaan. The impropriety of this appli cation is certainly too apparent to need refutation. No simpleton, one would think, could have been so silly as to suppose, that the person here said to be the chosen one of God, could possibly raeani an idolater*. Of this kind, however, rauch is to be found in the Coraraentaries, of which we now take our leave, and return to the words of the Prophet hiraself. We say then, the prophecy under considera tion cannot apply to Jesus, because it is said, that this Prophet shall not flee untU he shall have established his law in the earth ; which must raean, that he shall fight for the faith, but which cannot be said of Jesus. Besides, we shaU make it appear hereafter, from the words of the Padre himself, that the law of Jesus was not completed tiU after his death ; and that this was then done by the Apostles. In the next verse it is said, that the isles * The Moola, perhaps, was not aware that this same Cyrus is mentioned by name in the 45th chapter of this prophecy, and is there called the anointed of the Lord. 287 should hope for his book ; which shews that this Prophet should be sent to aU. But Jesus was sent only to the Jews ; and even the Christians allow that he wrote no book. The passage there fore clearly applies to Mohammed, who received a new law and revelation which he brought forth for all mankind. He was raoreover sent to all, and he fought for the faith with both infidels and heretics, nor ceased until he had established his law in every part of the earth. He became faint in no battle ; nor ever betook himself to flight. He subdued the raost potent and warlike Princes, and yet assumed no dignity whatever ; but would sit on the ground or ride upon an ass, or associate with the poor saints. His voice was never lifted up ; and his law has pervaded the utmost boundaries of the earth, and even the islands of the sea. Immediately after this occur sorae reproofs, directed against the Israelites, and threatening their chastiseraent. Isaiah is then addressed to this effect. (Ib. v. 5.) "I am God who have called thee in righteousness, I wUl strengthen thine hands, and will preserve thee for a law to the people, and for a light to the nations : — to open the eyes of the blind, and to bring forth the slaves from bondage, and to deliver the prisoners from the dark prison. I am the God whose name is Jehovah*. I give not glory to another, nor my * In the text 288 praise to idols. The former things have come to pass ; those which are yet to corae I foretel. Let thera praise God. Let thera sing a new song, and praise him from the corners of the earth, even the seas, the islands, the deserts, the cities, the houses, and the places which the children of Kedar do inhabit." The text here is, nip Ifi^ri ^T^l. Thatis, "the inhabitants of Kedar, &c." And those who inhabit the passages of the mountains shall cry out from the tops of the hills and heights, and shall give praise to God ; yea his praise shall they teach among the islands." After a few verses he proceeds (v. l6.) "I wiU bring the blind by a way which they have not known, and I will carry them by a highway which they have not perceived. The dark places which are before them will I enlighten ; and the crooked way wUl I make a plain. These words which I have spoken I will surely perform. Let all, there fore, who make their refuge idolatry be ashamed and confounded, and who say to the molten images. Ye are our gods." We now say, every one knows, that this Kedar was the son of Ishmael, and his people, the Arab nation. The meaning of the above cited passage, then, is obviously this : that the foundation, upon which the song and praise should be established, whence the shouting and praise should be proclaimed from the heights — 289 the crooked ways becorae a plain — the ways which had before been unknown should be raade straight — the law which should comprehend all others, and prevail throughout the world, which should reach to the islands and other parts of the world, should receive its origin wholly from the Arabs. And of this no candid enquirer will ask for further proof. The prophecy, therefore, ap plies to Mohammed the glory of Prophets, and to the Arab nation, as every one must see*. In another place (ib. v. 18, &c.) it is said, " O congregation of those who are in safety, blind and deaf, hear ye and see. There is none bhnd and deaf like ray servant whom I have sent. He is devoted and obedient. Whatsoever he sees and hears, he believes that he neither perceives nor fully understands. But it is the will of God, through his righteousness, to magnify the Scrip ture and to make it powerful." We say. It appears from this, that the Prophet and servant of God here mentioned, no less than the people to whom he should be sent, was to be illiterate and unable to read : and it is known to all frora the Koran, that this is a true description of Mohammed and of the people of his tiraes. * It "must follow from this reasoning that a Prophet and law must originate with every people of the earth ; for they are all called upon to sing, just as much as the inhabitants of Kedar are. T 290 The Prophet proceeds (v. 22. &c.). This people is spoiled, plundered, and confounded : their young men are concealed in houses : they are spoiled and plundered : neither is there any Saviour for them : there is no one to mediate for thera. Who among you is able to hear this, to incUne his ear, and at last to obey? We remark, the plunder and destruction to which the Jews were subjected at the rise of Islamisra is recorded in every history, and ac knowledged by every tongue. The prediction that no one would take upon hiraself the office of mediator was literaUy fulfilled, when the Jews of the tribe of Koreida were put to death. For after they had violated a compact which they had made with Mohammed, and had joined those infidels and Jews who attacked Medina, they were sur rounded and overcome by hira, and afterwards con demned to death. Upon this they requested that the opinion of Saad might be taken, with whom they had formerly had a confederacy, supposing that he would, on this account, intercede for them. To this Mohammed assented, and sent for Saad, who, upon his arrival, instead of interceding for thera, confirmed the sentence of the Prophet, and they were every one slain.* And thus was the prediction of Isaiah literally fulfiUed. The raeaning of the concluding sentence, * Ann. Moslem. Vol. I. p. 113. 291 viz. '' W-ho wiU at last obey ?" is the sarae with the forraer part of the prophecy, where it has been said, " The former things have come to pass : those which are to come I foretell to you. The learned Jews here say, that by the last Elias is meant, who is to be sent to them before the end of all things ; which is language without a meaning: for who can suppose that Elias is thus to be obeyed ?* In the same prophecy we have also the fol lowing prediction (chap. xlv. v. 22. &c.) "'bN"!i:3 V"!N"''D3N-'?3 IVt^jni, &c. to the end. That is, " Look unto me, that ye may be saved all ye in habitants of the earth ; for I am God, and there is no other. I have sworn by myself, the word has gone forth of my mouth in righteousness, and shaU not return, that to me every knee shall bow, and by me every tongue shaU swear." The raeaning of this verse is, I will cause it so to corae to pass, that all the inhabitants of the earth shall do rae service ; and besides rae they shaU raention no other God ; neither bear him in their meraory, nor swear by his name. But, as this declaration faUed of producing assurance, it was confirmed by an oath, saying, this word is true, it shaU not return unto me, but shall cer tainly corae to pass. Now every one knows, that to serve God by bowing the knee has taken place * I find no Jewish commentator who says any thing of the kind. T 2 292 at no tirae, and in np reUgion but in that of Mo hammed *. Again, when it is said that "every knee shall bow," it appears that this Prophet was to be sent to aU mankind. And there can be no doubt that, excepting Mohararaed, no Prophet has yet made a claim to this effect. Again, when it is said, " By rae every tongue shall swear," the thing raeant obviously is, the dis pensation of Mohararaed : for, in his law, it is absolutely forbidden to swear by any thing but God himself, not excepting the Revelation, the Prophets, and others of the elect. If it be replied however, that in this passage it is said, that every knee shaU bow in the service of God, and that every tongue shall swear by his name, but that^bis has not yet corae to pass, with respect to the revelation of Moharamed ; and that all mankind have not yet received his re ligion. We answer ; It is true that Mohammed has made this promise ; but he has also said, that it shall not come to pass tiU the latter days. -Besides, there could be no necessity, that this should take place upon the first promulgation of his law. And, since every particle of his law is now just what it was in his own tiraes, it has been believed that, in this respect, it is sirailar to the Pentateuch, in which it is said, that God gave a proraise to Abrahara, viz. that his posterity should possess all the land frora the river Nile *. It certainly is not necessary to prove the falsehood of this. 293 to the banks of the Euphrates. This, however, did not take place till many years after the death of Moses, when the IsraeUtes, after rauch diffi culty, took possession of Canaan under Joshua. And, even then, they did not possess more than a half of what had been proraised ; and this they soon lost. Hence it is, that the Jews, to this day, believe themselves to be the heirs of Abraham, and the real proprietors of the land of Canaan. In this case, God certainly gave a promise in the law, which has not yet been realized ; and which, the learned Jews say, shall be fulfiUed in the days of Messiah ; just as Mo hammed has said his shaU when his Vicegerent* shaU appear. In the religion of Mohammed there seem to be some evidences of the truth of this ; for, day after day, new converts are made in vast numbers to the faith of Islamism, from botb in fidels and heretics : nor has it ever happened, except in a very few instances, when sorae city or territory professing Islamism has become de pendant, that any one has becorae an idolater. But, it is raatter for thankfulness, that the pro gress raade in Islamisra is contrary to that of every other reUgion : for those territories which * This, as it has already been noticed, is to be the Imam Mehdi, who is to appear near the last day, when Jesus is to descend from heaven, and all the world to receive the faith of Mohammed. 294 were four, five, or more generations ago, in the hands of either the Jews or the Christians, are now fiUed with a population professing the re ligion of Mohararaed. The meaning of this passage, however, might be, that his law requires all who serve him to bow the knee ; which would not necessarily imply that aU men should receive his law ; but only, that his law, contrary to those of other Prophets, who were sent to sorae particular tribe or nation, should be intended for aU. In the next place, we come to the passages occurring in the 43d chapter of the sarae pro phecy, which will confirm the interpretations of those already adduced. A few verses from the beginning the Prophet proceeds thus : (v. 8.) " I will bring forth two nations, the blind which have eyes, and the deaf which have ears. All people shall be assembled together, and they shall gather the nations together. Who among them shall make known these things ? Who shall cause them to hear the former things? Let them give their testimony; let them declare the truth ; yea, let them hear and affirm that it is true. Ye are my witnesses, saith God, and so is my servant whom I have chosen. Know there fore and believe in me, and consider that 1 am Jehovah. Before me there was no great one, neither shall there be hereafter. I am God, and besides me there is no Saviour. I have made 29.^ known, and I have saved, and I have declared, and there is no stranger among you. Ye are my witnesses, saith God, that I am great." We now say, by this prophecy is confirmed what has already been said upon that beginning with '''^2^ in (Behold my servant, chap. xiii. 1. &c.) Besides, it contains a command to the children of Israel, that they should give their testimony to the mission of the chosen servant who should thus be sent. And that they should confess, when he appeared, that this is the very Prophet, who had been foretold by the ancient Prophets ; of whom they had received intimation, and who was to be sent to all. And indeed, the whole of this chapter, as weU as those which precede and follow it, nay, the whole prophecy of Isaiah, contains similar predictions, together with prohibitions, that the Israelites should not follow idols. And further, it must appear to every one, who considers these extracts, that God has, of his infinite mercies to his servants, commis sioned the forraer Prophets to caution men, that they should ever be attentive to the raission of this last great Prophet. Besides, every inteUigent person raust see, that it is requisite for the ex hibition of such raercy, that this Prophet should be so described, that people might, upon his ap pearance, know him to be the person who had thus been promised, and accordingly, bear testi mony to his mission. 296 Now the descriptions given in the ancient prophecies are these, I will put ray words into his raouth, — he shaU foreteU future events; nor shall there be any thing like falsehood in his deckr rations, — he shaU be descended frora the children of Abraham, and from the brethren of Isaac, — he shall draw the sword and fight for the faith, — he shall neither turn his back nor flee from the ene my, until he shall have established his law among men, — his disposition shall be that of kindness and courteousness to all, and the like ; but nothing to the contrary. There can be no doubt, we believe, that these descriptions cannot apply to Jesus, although a few, cited by the Padre, which will hereafter be noticed, do : for all allow, that Jesus was not sent to all; and even our opponent himself, that he brought no written revelatipn from God. The Gospels now in the hands of the Christians, were not written tiU after his death, when the Holy Ghost, accord ing to the Christians, is said to have descended and inspired the Apostles for, this purpose. Besides, he never drew sword or fought for the faith : nor did he establish any new law among mankind ; for he spoke of none but the law of Moses. Again, he was not a son of the brethren of Isaac, but was, by the mother's side, descended lineally from Isaac. Nor is there any one, if you except Mohammed, to whom these descriptions will apply. For every serious enquirer after the truth, therefore, the fore- 297 going extracts wUl be abundantly sufficient; ^nd these wUl, at the same time, serve to shew, that the Padre's assertions are false, and that, in reality, he is not raaking enquiry on the subject of religion. We do not deny, however, that there are several passages in the Scriptures relating to Jesus ; but we say, that two persons have been predicted, and that the prophecies do not relate to Jesus alone. Hence will appear the sin of the Jews and others, who have concealed that testi mony, upon which the ancient Prophets, in their days, dwelt as particularly necessary to be given ; and further, that both Jews and Christians have concealed and denied it. The Padre himself allows, that the Jews did this, with respect to Jesus : but we say, when it has once been shewn, that any set of men have wUlingly and wittingly kept back the truth, there can be no doubt, that the same persons would not hesitate to alter certain descriptions, as formerly given in the Scriptures. And when the Padre has confessed this of the Jews, with respect to Jesus, why can he not also allow their further perfidy and impiety with respect to Mohararaed ? There can be nothing more plain, in our estimation, than that any one, who wiU conceal the truth, would make no scruple whatever to alter or erase a few passages, where it is in his power to do so ; particularly when this would save hira the trouble of having recourse to distorted 298 interpretations. It is certain, however, that it is now no longer in their power thus to corrupt or erase any parts of the Scripture; and hence, they have found it necessary to have recourse to weak and far-fetched interpretations, in order to obviate the objections which raight arise respecting Jesus and Mohammed ; and to preclude the possibUity of enquiry into the cause, why their ancestors refused to bear testimony to the missions of these Prophets, With respect to what has been said by the Padre, (p. 102), that if any one affirm that the Scriptures have been corrupted, it is incumbent on him to shew, "by whom, by what means, and for what end, such corruptions have been made :" We answer; those very persons who have corrupted the text in passages relating to Jesus, and where they had it not in their power to do so, have explained away the meaning, and thus substituted falsehood for truth, are the same who have cor rupted the Scriptures in other places. And, as to the question, " by what raeans have they done this ?" we say; both at the same time, and by the same means, that the Jews corrupted the Scriptures in one case, have they corrupted them in another. Whatever the Padre says on this head, respecting the Jewish doctors, and of their corrupting the text, or explaining away its meaning, in the case of Jesus, we say the sarae in that of Moharamed; because, in the first case, their act affects the 299 Prophet of the Christians. We now leave both the prejudiced and unprejudiced enquirer to him self, having selected as much from the Scriptures as wiU enable any candid person to discriminate between truth and falsehood. There, are however, innumerable other predic tions in the ancient prophecies to the same effect ; and lest those already given should not suffice, we wiU add a few more, in order to shew, that the sole object of those revelations has ever been, to inform and to keep men in mind of the mission of the last Prophet, and nothing else. In the fifty- first chapter, then, of Isaiah's prophecy, (v. 4.) we have the following passage : i!2}} "hii 'iTEypn "iiN^ ''lasit'Q!) ii)ir) ""riND n"i"in ••a ^T]^n "hii •'P^n'?^ ^^hw] D1DJ? ^f\n •'Vt?'! N^^ •'pi^i 1115 ¦ : v^^l^:? °''^y ll^bn;;^. ^i^lV'^N"! 'I'l?. Q'":*' "bii ¦ That is, "Give ear to me, O my people, and let my nation hear me ; for a book of regulation shall go forth from me. My law wiU I establish for a light to the people. My righteousness is near to be revealed, even ray salvation : and by the strength of ray arra shaU the nations fulfil my law : For in me shaU the nations hope, and for the strength of ray arra shall they wait." Rashi, a very respectable Jewish Commentator, has shewn, that by the word n-jW * (law) is meant * Inthe MS. ,.^^1 ,U^ jsUS &c. As the Hebrew extracts, given in the MS. in Persian characters, are full of mistakes, I take 300 a book which is given for prophecy. He has also shewn, that all these wonders shall come to pass, and that what has been here promised, was all fulfilled in ihe tiraes of Safa*. The passage in Zephaniah, however, to which he alludes, wiU be hereafter adduced, f Aben Ezra also, who is a Commentator of great repute among the Jews, has said, that what is here predicted was fulfilled in Hezekiah, who is also mentioned in the pro phecy )pb Ip (that is, 'line upon line,' Isaiah, ch. xxviii. 10. &c.) But we have already seen what the scope of that prophecy is, (p. 280.) I take for granted that this is one. The comment of Rashi on the passage is, Nin n~)in •'N^13 nil. "The words of the Prophets are (a part of), the law, or miD . * In the MS. jjj ULj jj^ ci^j j'i f*J • Rashi in his Comment on this passage cites Zephaniah, ch. ii. v. 9- llSn^ mm nSty Dn"? "I wlU tum to them a pure language. The word nSt^ Safa, which signifies lip, the Moola has taken as a proper name, or rather as a title of Mohammed, which is the only way I can account for what he has said. t I can find nothing of this kind in the Commentary of Aben Ezra on this passage; but on Isaiah, ch. xxviii. v. l6, 17, in the latter of which the word lp occurs, it is said : 'i^DtWI ID"' ''3:in -)DNty -)iiV3 D'':nn rbpwn\ ip "jy bt^D i-n : in'iptn b}} b\nQ T)i by pNn ij DnoiN ty^i pN ivsi that is, V. 27- "I wiU also lay, &c." that is, "to the line and to the Builder's plummet" by way of parable ; because it had before been said (v. 16.) "Behold I lay in Zion a stone." Sorae say, therefore, that the stone here spoken of, by way of parable, means Hezekiah. — No one, however, so far as I have seen, has supposed that either lp (a line) or nSttf (a lip) is to be understood as meaning a person. 301 SECTION VI. On certain Passages occuring in tHE Book of Zephaniah. It should be borne in mind that Zephaniah was a Prophet of the house of David, who lived during the latter times of the first temple. His book is but a short one, and it contains only three chapters, which are filled with the predictions of what should happen to the Jews : namely, of their overthrow, captivity, and return to Jerusalem : — of Jerusalem being again inhabited, — and of the great kings who are also mentioned in the book ^of Daniel. In the third chapter of this book we have a passage (v. 8.) which may be thus trans lated. " Because of the assembling of all nations on account of my law, I will set aside all kings, by pouring out my anger upon thera, and the heat of ray fury shaU consume the whole earth." After this it is said, &c. Q'^Qy-bii "^snN tN"''3. That is, " I will bring to the nations a pure lip, that all may call upon the name of God, and serve him in one way*." Frora this passage it appears clearly, that this f Prophet should be the greatest * MS. i^jj i^Jjj which should probably be fjii cJuo with one shoulder, as in the margin of our Bibles, the Hebrew word being D^tf. t I must confess I can see no intiraation of the mission of any Prophet whatever in this passage. .302 of all, and that he should be sent to all mankind. The same intimations are given still more in detaU in the book of Daniel. SECTION VII. * On the Revelation of the Hebrew Child. Op this there are two accounts, the first of which respects his history, which is as follows: * In the first volume of the Bibliotheca Hebraea of Wolfius, p. 67, we have the following notice of this prophecy: Dn3S "Il nSffip ipn: nN^lJ . H. e. prophetia Nachmanis, Ketupha fiii Pinchas, qui vix natus vatem egit, statimque iterum obiit, explicata, ex qua locum Schalscheleth Hakkabbala, p. 46. a sq. Vide de hac prophetia Schalscheleth Hakkabbala, p. 46, &c. The passage alluded to is this : nDT 1 n3!i?2 ''3 yo'n Dn3S '-) n'-n • •'^ty n'-i ]2-)Hb d'^^k; "nn iddi n"i'':ii'? r^'^pyt \nni mion nni dj n^^ab ^nn )b ^-l'>1 tynpi br\: n2T'-in'? 'r mnn -mm D^ip^ nny^i i-iim u^Dnb I'^'psnii si3ni -pn: miN-ip-'i -\\}2n nt ib):i---- r)2vn ^ram pm npn iNip D^ii;ni----mNbs -ii-it> ^'•nnn i^w DiJtir "it ]1 na-) Q)}')2 -123 JDl nSIDp &c. Thatis, "For in the year 4345 of the creation, and about 405 after the destruction of the second temple, lived Rabbi Phineas, a most pious and holy man. His wife, whose name was Rachel, was also very pious, but she had no child. On this account they offered up their prayers to the Almighty, who heard them, for Rachel became pregnant, and in the seventh month of ges tation, and on the fifth day of the week was this child born ; and they called hira Nahman. As soon as he was born he fell down, and began to say strange things, &c. And people CaUed hira Nahraan Ketupha of Kafar Carham. He died at the age of 12 years." None of the prophecies, however, presently SOS A certain learned and pious Israelite named Phineas had a wife whose name was Rachel. She was very infirra, exceedingly pious and obe dient, and withal, extreraely beautiful. Her con stant eraployraent was prayer to God that he would grant her a son ; and, in this her cries and tears were incessant. Il once happened that Phineas overheard the cries and suppUcations of his wife ; and, being rauch aff'ected with the cir cumstance, he joined her in raaking his petitions for a son. Their prayer was heard, and Rachel was soon observed to be pregnant. After six months' gestation, a chUd of perfect form and beauty was ushered into the world, which hap pened on Thursday the first day of October, in the 420th year frora the destruction of the second teraple. From this tirae to the birth of Mohammed was a period of four and thirty years*. This presently to be noticed, are to be found in the Schalsche leth Hakkabbala, nor in any Rabbinical book that has hitherto fallen in my way. I raust give thera, therefore, as they occur in the Persian text. * If we here take 420-)-34 we have 454 for the nuraber of years frora the destruction of Jerusalem to the birth of Moham med. According to Abulfeda, (Ann. Mos. vol. I. p. 69,) Moharamed was, at the flight from Mecca, in his 54th year. Therefore 454 -|- 54= 508. But according to Abulfeda ibid. From the destruction of the second teraple to the flight of Mohammed 558 years had elapsed. In the above account, therefore, there must be a deficiency of 50 years. According to the Schalscheleth Hakkabbala above cited, this child was born in the 405th year from the destruction of Jerusalem. How to reconcile these discrepancies I know not. SOI child was called Nahraan, who, as soon as he was born, feU down and worshipped. When he had lifted up his head, he said. Above this fir mament of the heavens which ye see, there are nine hundred and fifty-five others. Above those is the firmament of living creatures. Above these is there a high throne, and above this is there a throne of consuming fire. The attendants, moreover, upon this throne, no less than the throne itself, consist entirely of fire. When Phineas had heard this from the child, he gave him a strict charge to speak no more: — Be silent, said he, the child became sUent accordingly, and, until he had attained his twelfth year, he spoke no more. Grief and lamentation was now once more the lot of Rachel. Would to God, cried she, we had had no son ! for he is at last become speech less and dumb. It one day happened that Phineas, returning from his school, entered his house; his wife, as it was her custom, waited on him, and washed his feet. On this occasion she had brought her child with her, and soon began to solicit her husband, with the greatest earnestness, that he would beseech the Almighty, either to restore the child to his speech, or take him from them. Phi neas replied, you are desirous then that Nahraan should be restored to speech; but when he is, he will utter such things as will amaze and terrify every one. Rachel replied. Pray then that he 305 may be restored; but that when he is, he may utter none but dark and eUiptical sentences. Phi neas placed his mouth upon the mouth of Nahman, and conjured him, that he should speak nothing but what was so elliptical as not to be understood untU it should be fulfiUed ; and, upon this condi tion, he allowed him to speak. When the child carae to his speech he pronounced five prophecies, arranged according to the letters of the alphabet, all of which related to future events. He also foretold that his parents should bury bim with their own hands, which carae to pass ; for, after a short time, he died, and was buried by them in one of the villages in the neighbourhood of Jerusalera, which is called Caphara Karara,* in the place wherein forty learned raen of the Jews had forraerly been interred. We now say, it appears frora the context of these prophecies, ihat the object of this child was to predict the coraing of Mohararaed, and parti cularly to describe hira ; and further, to give inti mations of what should corae to pass frora the tirae of his appearing to that of his vicegerent, and of the descent of Jesus the son f of Mary, * *cj fi in the MS. but according to the Schalscheleth Hakkabbala DV"13 1SD . t In the MS. »j .^ J -ujJs. which should be ^uXc u 306 and of the resurrection of the dead. But, as it was not adviseable that these things should be thus made known, Phineas forbade his proceed ing further. Many of his predictions, it is true, are not yet understood, yet enough has been made out, to enable any unprejudiced person to corae to the conclusion, that they relate to the coming of Mohammed. Now, had the learned among the Jews given this book the consideration which it deserves, and had not had recourse to far-fetched interpretations, as it has been their practice in other books, they raust inevitably have abandoned the reUgion of their forefathers, and embraced that of Mohammed. But, as no such meaning as that which suited their preju dices, could be extracted from the context, their next effort was to conceal the book; and, in this they succeeded to such a degree, that not so much as a trace of it could any where be found. The object of which was, that people in general should not, from their usual candour in such matters, become acquainted with its contents, and desert their party ; or, that others, already in possession of the truth, should not adduce it in their argu ments against them. But, as' the affairs of the world are regulated by another, a copy of this revelation was so preserved by the guardianship of the Alraighty, as to be made the means of pre serving the followers of the truth. For, a short tirae ago, a Jewish book, entitled 'Confirraation 307 and Object,' {Xj^'Loj iif]j), was carried to a print ing office* for the purpose of being printed. The manuscript of the above-raentioned work was con tained in the sarae volume, and was printed with it, in consequence of the attestation of the learned respecting it. For it is one of the rules of the printing office, that, until a book be found to be correct, and the learned have given a written attes tation as to its accuracy, truth, and authenticity, it is not aUowed to be printed. When this book, therefore, had passed through the press, it so happened that one of the copies got as far as the city of Yezd, and there feU into the hands of the Moola Mohararaed Ismael, who was one of the raost learned men of his time. Indeed, from the consideration of the exceeding great accuracy and subtlety of his works, there can be no doubt, that he was the most accomplished and most learned of both ancient and modern times. After the Moola had spent much tirae and labour upon this work, he succeeded so far in discovering a great part of its meaning, as to leave no doubt on the mind of any, that his interpretations were accurate. The drift of the remaining part still * lUU- k— -J liij literally, a mould-house; because, the letters used in printing are cast in moulds. Whether the Jews have printing offices in Persia, I know not. It is certain that they have at Constantinople, and this book, of the title and con tents of which I have no other means of information, might have been printed there. V 2 308 remained undiscovered. After him, his distin guished son Moola Haji Baba, who was also one of the most learned men of his day, spent much time in the investigation of this book; the result was, the interpretation of many of the hitherto unintelligible passages ; and, upon the whole, from the conjoint efforts of both, raany of the invaluable declarations of this book were brought to light ; and these learned men theraselves re ceived additional confirmation in the truth of Mohammed's religion. The order of the book is this : In the first prophecy, the letter A takes the precedence : that is, it begins with A. The second with B. The third with G, and so on to the end of the alpha bet.* In the second, the order is inverted; that is, it begins with the letter T, and so proceeding through the alphabet, does not reach the letter A, because some verses are wanting. The third, fourth, and fifth prophecies, proceed in the same order with the first. And it is probable, that the second was once complete, but that sorae of the verses have, by some means, been lost; which, it is also probable, were more clear, on the missions of Mohammed and Jesus, than those which now remain. * The order of the Hebrew alphabet is here observed. 309 The second account of the Revelation of the Hebrew Child, which is known among the Jews by the Prophecy of Hillel. This prophecy contains predictions (beginning in order) with aU the letters of the alphabet frora A to T. The first of these is this : ' A tribe and a people shaU corae, who shall put in motion, and shaH reraove frora their places, all people. (Much) destruction shall be brought about by the hand of the son of a slave girl.' We remark, nothing can be more clear than that this relates to the rise of Islamisra. The object of the passage, naraely, ''They shall put in motion, and remove frora their places, all peo ple," is this : that before the mission of Mohara raed, there was no Prophet sent, who could be said to be coraraissioned to all, and who could reraove all people frora their places : for, if we except the Israelites, who were the chosen people of God, and who had been more highly favored by him, than any other, there was no people who had received a revelation. Prophets, or a published law. They were all in the situation of brute beasts. The human inteUect had hitherto suggested to them nothing as to the origin or end of things. But when they had arrived to such a state of proficiency, as to be able to comprehend sorae thing of the nature of spiritual things, and were capable of being charged with the divine com mands, the great Disposer of events commissioned 310 the last Prophet to all mankind, designating his office by the declaration, " We have not sent thee otherwise than unto raankind in general." * So that he should call every one, without exception, to the true religion; and, at the sarae tirae, ad- raonish thera of the day of judgraent, and of the things which should then come to pass. Now, there can be no doubt, that the mission of Mohararaed was not like that of Abrahara, which was confined to the people of Niniveh, f nor to that of Moses or Jesus, who were sent to none but the children of Israel. The meaning, there fore, of the passage, "They shall put in motion, and remove all people from their places,' is this; that Mohararaed should, by his divine teaching, force all people out from their places of ignorance, idolatry, and error, and bring them into the high way of knowledge; nor should there one individual remain, who should not be moved and impeUed towards the truth, although there should be some in possession of the truth in his tiraes. The word 1^Ij1j^^£i,J which is here rendered * Sale's Koran, Vol. II. p. 280. ¦f This is contrary to the account given in the Rauzat Assafa, for there Abraham is said to have converted many to the true faith in Babylon. The office of Jonah seeras here to have been assigned by raistake to Abrahara. J As I have not the Hebrew original at hand, I think it would be time thrown away to make any conjectures on this, or any of the passages to be noticed hereafter, as cited from these prophecies. 311 destruction, is so translated in conformity with the interpretations of the Jews. It coraes, however, very near the raeaning of the Arabic word fXi>, which also raeans destruction. From this passage it plainly appears, that at the rise of Islamisra there should be much destruction among the people of those tiraes, on account of the resistance which should be manifested to the cause of Mo hammed : which indeed took place, with the tribes of Chaibar, Nodair, Coraida, and Cainocai, who were aU Jews. * All the kings, moreover, of Persia, Greece, Turkey, and other places, were entirely subdued by the followers of Mohammed, just as it had been predicted by the prophet Daniel. Many of the cities, too, belonging to thera, were entirely destroyed, and their temples overthrown. The cupola of the palace of Cosroe, we know, feU down, upon the birth-night of Mohararaed; and the mansions of great and splendid princes were destroyed by his few assistants and com panions. Sorae of the learned among the Jews, how ever, of the present day, translate the word I^IjUaa by silence ; and, indeed, it is possible this may be the primary meaning of it, that is, it might mean the taking away of the contention and dispute. * For an account of the overthrow of these Jews, see Abulfeda's Annales Moslemici, Vol. I. pp. S6. 102. 110. 130. 312 which every where prevailed before the rise of Islamisra; for, in the times of idolatry, every tribe and famUy were engaged with each other in per petual dispute and strife. The circumstances of the tribes of Aus, Chazraj *, Coraida, and Nodair, are in the mouths of all ; they are also comraemo- rated in the national poetry of the Arabs. But, upon the appearance of Mohammed, these con tentions were laid aside ; the flame, which had hitherto administered to popular discontent, was effectually put out. The great Disposer of events, moreover, so cemented the hearts of all to each other, that they seemed to be brothers of one great family. The passage raay also allude to the silence to which the greatest of prophets had thus been reduced : for such is the degree of exceUence to which his precepts lay claim, whether considered fundamentally or derivatively, that the most expe rienced would not so much as venture to suggest any thing like their equal. Hence have the most inteUigent been reduced to silence, when brought into a situation to contemplate the greatness of his dignity and knowledge. Of the meaning of this passage : viz. " By the hand of the son of a slave girl," there can be no doubt ; for every one knows, that Moham med was one of the descendants of Ishmael, who * Tribes who inhabited Mecca. 313 was the son of Hagar the slave girl of Sarah. It is clear, therefore, that the whole of this pas sage relates to the last prophet. Passages beginning with the letter <_> . B. . liaj ^jxAbj ]A>] ¦ \=- ij).j]x>- \if iAi,'iy3 '^3 ^W Our Moola Haji Baba has said, that he has not found the word liJ in any Hebrew book, nor was it to be found in the Hebrew Dictionary, which was in his possession, — that his father had translated it by forgetfulness, and that in sorae translations it was made to signify to dig or root out. In a Persian translation, made by one of the Jewish doctors, it is made equivalent to destroy. And, whenever it means either to dig and root out, or to destroy, the raeaning is the sarae with that already given under the letter A. For then the sense wUl be, he shall desolate the world, or, he shall remove it from its place. But, if it be rendered by forgetfulness, it will agree exceedingly well with the context of the following verse, in which the word ^J),'iy¦ is trans lated by jJUJk.s.-T! (bichandanad) for the root ^^jjoIjos- * ehandanidan raeans to remove, to affright, and to dig or root out from any place. * This word does not occur in Richardson's Dictionary, nor in the Boorhani Katia printed at Calcutta. 314 The meaning of the word ltf*(Karsha) is to drive away, or to a distance, as given in the Shoreshira (D''ai"lty), and as it occurs in the Pen tateuch. Upon the whole then, the meaning of these two verses will be, that this son of a female slave shall forget the world, and every thing, beside God, and especially worldly wealth. He shall stiraulate and irapel raen to seek God, but shall remove the world far from himself, just as it is related in the traditions of his iUustrious house; namely, that when Gabriel brought the keys of all worldly wealth to him, with the mes sage, that to accept of these would by no means diminish his dignity; notwithstanding this he refused to accept of them, and said, I desire no such thing. For his law, is, we know, founded upon the necessity of piety and abstinence in this world. The raeaning of the last two verses is this : he shall regulate tyrants, he shall break and overturn them. The meaning of which is too clearly applicable to the person of Mohararaed, to stand in need of any explanation or testimony, as to its propriety. The above-mentioned Moola has said, that of the verses beginning with the 3d, 4th, 5th, Sth, and 7th letters of the alphabet, he had not hitherto been able to discover the meaning. In that begin ning with the Sth, aUusion is probably made to those * Probably t^lJ . 315 who were concerned in the elephant-war against the temple at Mecca. For the meaning of them appears to be probably this : They shall bring an animal to destroy the holy house ; but he shall refuse to do so, and shall not destroy it.* The verses beginning with the gth, I Oth, and 20th letters, also reraain unexplained. The letter L, • l^ iff^^ fij\ ^je ^'^^ ^\ax^j Ubi i^jXjA That is, " On account of the breaking of that door, which might have been closed, no one raay, by coraing, arrive with a reraedy, so that a king shaU grow up." Our Moola Haji Baba has said, that it is pro bable these passages allude to the destruction of the teraple at Mecca, as recorded in the history entitled the Garden of Purity, ( U-all lijj ), for this temple was destroyed before the birth of Mohammed, and rebuilt five and thirty years afterwards, f It is the opinion of the author, that this relates to the breaking of the wall of the teraple * For an account of this expedition, and of its miraculous and fatal termination, see Sale's notes on the 105th chapter of the Alcoran. Maracci's Koran, p. 822. Spec. Hist. Arab. pp. 491. 571- &c. t The account is found in the second volurae, under this date. 316 at Mecca, and to the entering in of Fatima the daughter of Asad, who was the mother of AU ; for to Ali is the name of king and com mander exclusively given ; nor is that of cora mander of the faithful applicable to any one else. The breaking of the door, raay allude to the breaking through of the wall. And, that no re medy may have arrived, may allude to the cir cumstances of Fatima ; for every one knows, that remedies are used by women in the time of child birth. But as no one was acquainted with her case, no one thought of administering the usual remedies. When it is said a king shall grow up, allusion is made to the birth of Ali : for the title of king ofthe region, and of commander, is, as every one knows, always given to him. The letter M. , \fAi j_5«j,t>b jis ^-f^j V.V ^1 V.^ '^'?•^ That is to say, Mohararaed the great, the potent, the powerful, who becarae the desire of wood, that he raight subdue that which exists, and be aU.* The translator above-mentioned has said, that the word lb (baya) is, in his copy, written with * It is hoped the reader will excuse, in this and similar passages, the blind translation of a blind original. 317 an (a) a, although he has translated it by desire. It might formerly have been properly written with an ain (y), but, as there are many changes of this kind in the Hebrew language, and as the Jews are bound by no laws of orthography, they have acquiesced in this translation. If, however, the word was originally written with an a (a), and has undergone no change, the meaning of it certainly remains yet to be made out. As to the word \AAi (kalilia), it occurs in the sense of the whole, all ,• also, the best of all ; also, a crown, in which sense it is synonymous with JAi] (AkIU). Each of these meanings have occurred to the learned among the Jews, who have asked ; Why have people called Mohararaed a king, and not a prophet, apostle, or the like? since it is well known that he was no prophet. This, however, is extremely erroneous ; for it is often found in the writings of the prophets, that the prophets themselves are styled kings. In the book of Deuteronomy, for example, in the 33d section, (that is, chap, xxxiii. 5.), Moses is called a king; and of this kind many others might be named. If, however, an objector has any doubt, let hira enquire. It is probable that the words b^ xajs^ (Mohara med Kaya) should be considered as the subject- matter of the discourse, and to which the fol lowing context should be referred. The meaning of the verse, however, on any supposition, wiU be. 318 that Mohammed is made to be the desire of wood, which is a title expressive of his goodness, and of his peaceable disposition ; for, in the Hebrew, the word wood is known to designate a person of a peaceable disposition. In the Pentateuch,* for instance, it is said, that when Moses sent the spies into the land of Canaan, and gave thera a charge to enquire whether there was any wood to be found there, the learned have said, that the mean ing is, they were to inquire whether there was any good in that land or not. Others have said, they were to inquire whether there was a good man there or not. By subduing that which exists is meant, the overthrow of the religions and ceremonies which took place at the time of Mohamraed's mission. The declaration of his being all alludes to his universal raission. It has also another meaning, derived from the principles of mysticism ; for the mystics say, that a perfect raan, and one who has arrived at the utmost limit of perfection, may be said to be the whole world. The letter N. i.Auu~- ]jll>j ItUaJi iXiiXXc Ux« ijoi c:.,.»ujjjjl!a.c xii] yJ .]Ak^]j \AA, When he shall arrive, he shall give light. He shall also come for a sign ofthe resurrection. He * Numb. xiii. 20. 319 shall be a warrior, having come forth from the potter's clay. The passage, ' When he shall arrive, he shaU give light, is decisive against those who deny the mission of Mohammed : for no land is enUshtened but by the light of (his) revelation : ignorance and error being darkness, and not light. The raeaning of the next passage is clear, for, to have corae for a sign ofthe resurrection shews, that he was to be the last prophet. Or, the meaning might be this, that he should preach on the resurrection, which, it is weU known, was peculiar to Mohammed. That he should be a warrior, and fight for the faith, needs no explanation. The last passage relates to Mo hammed's being of Arabian extract, and points to the place in the book of Daniel, where he speaks of the image, (chap. iL 31. &c.), and where the learned have shewn, that the phrase nyip fpu (v. 41. miry clay), relates to the Arabs.* * It is true that both Saadias Haggaon and Aben Ezra so apply it. The words of Saadias are 7ni3 Hptn D^^^< •tyirtD ^XyDiyi Edom is as strong as iron; but Ishmael (that is, the Arab nation) is as a potsherd. Aben Ezra says, •ni?Dn niTQi no'^m 'jKvotyi nty Dn 'nvi:iNi The toes are the princes of Ishmael, whose kingdom is in both the East and West. 320 The letter S. , \^ ij^ f^ By yc? (fakhar) is here meant a Potter, which in Arabic (jW) has the sarae raeaning. The meaning of the whole will then be, ' He shaU be (descended) from the Potter. He shaU make the children of the idolaters great. He is designated by ipblp (line upon line. Isaiah xxvni. 10). He is altogether joyful.' The first clause here shews, that this per sonage should be an Arab, as it has already been shewn from the book of Daniel, (p. 319). The meaning of the second is exceedingly plain and clear ; for, after Mohararaed had conquered Mecca and sorae other places, and had slain aU those idolaters, who refused to acknowledge his sway, he made no scruple in conferring the greatest honors on their children, so that they all became great men, and held posts of the first distinction ; all of which came to pass, solely, by his means. In his being designated by yf/sp (line upon line), aUusion is manifestly made to the prediction of Isaiah in the 28th chapter of his prophecy : for in that chapter alone does the word occur. The scope, therefore, of this child's prediction is, that this same Mohammed is designated by Ip^lp (line upon line) in the prophecy of Isaiah, which we ms have already cited, translated, and explained, (p. 280, &c.) In this book, therefore, both the person, and the circumstances attending him, which the child had in view, are manifest and clear : for, independent of his characteristics, we here have his name. And hence the meaning of Isaiah becomes clear and definite. And, in truth, no candid enquirer wUl require any thing in addition to these passages, on this question. In the book of Aruch, which is one of the Hebrew dictionaries, it is said, that the word J\j wae, is used in circumstances of grief and distress; but i]j wah, in those of joy and delight.* We have, therefore, left the fourth clause of the pre diction unexplained, the sense being sufficiently obvious, The letter Sad. {^, Heb. v). - \^ '—^j^3 ^ ^fi ]s>\iij i\^ix^j ]iAi> UfJuf The raeaning couched under the first member is this, ' The light shall be delayed,' which pro bably alludes to Mohammed's turning the Sun * This is a Rabbinical Dictionary in high estimation among the Jews. The passage in question is found under the root ni , it is this: nDtt; \)Vb TW ^V2£ P'"'? ''11 ^'^''^ P^l"' PT ' ' i. e. Rabban Johanan explains "ill woi, as a particle of grief, but m wah, as one of joy. The last *ord jb in this pro phecy is probably aUuded to. X 2 324 back in its course; * or, to his dividing the Moon ; or, to the decline of the power of the faithful, and to the rise of that of the heretics ; or to the fury ofthe Califat. But, in any case, this is one ofthe doubtful verses, and of which the exact meaning has not yet been discovered. The same is the case with all the other intermediate prophecies, till 'we come to the letter T (n, the last of the alphabet) which seems to allude to the appearance of the last Imam, Mehdi; for it thus proceeds: ' The hour shall come when righteousness shall prevail ; and prophecy shall multiply, which shall proceed and fill every land.' THE SECOND PROPHECY, Proceeds in an inverted order, with respect to the first, thatis, it begins with T (n), and proceeds backwards as far as P (s). The letter T.\ (;n). ¦jXJ\j JjHij ]jjf '-rf3 f^ Cijio' That is, ' Nobility and greatness shall be mag nified : -and those things which have been closed shaU be opened.' The raeaning of this is obvious, and alludes to the times of the last Imam. * See pages 68 — 71- + In the MS. AA] uAy^ which is, nd doubt a mistake* for the first word commences with T. 325 The letter Shin, {f,, Heb. ttf). . ^buXuuc ^]aXj \jixc Ux.«j UU ]lxiui> ^UulIi >ljjui) Six desirous persons (shall come), these shall fall into difficulty, difficulty after difficulty. The movers shall fall into trouble. The letter R. They shall fall into trouble difficulty and pain; they shaU be rooted out and be dimi nished. The letter Q. {j, Heb. p). ¦ \ijJ)Ai yi ]JUij LjJo JAi yuuM^ ^*'*J^ He shall be cut off by a dagger from behind, on the bank of a river, in the desert, like one tempted shall he be taken. And the marriage night. The letter Sad. {ij>, Heb. y). . bbuxJlMJ Xcyiii bu'^ \cXyj ]^fjj ^iyj XxXXaJ \cjX.e The coloured tents, the habitations of son's sons, shall be consumed. Their own (relations) shall be made known. (It shall be) known that they have been brought up in delicacies. 326 It is sufficiently clear, that all these passages relate to the affair of Karbela.* These six Ulus- trious persons were the great heads ofthe Martyrs. They also relate to those who attached themselves to the other companions of Mohammed, and had become his followers. The meaning of ' being cut off by a dagger from behind,' is, the beheading of the leader of the martyrs. The story of the ' marriage night, and of the bride, is that of Kasim Ibn Hasan, f The last part of the verses relates to the Plaram, that is, to the tents of the grandchildren of the prophet, being taken and burnt. Ffom the letter F, to the end of the other three prophecies, nothing has yet been made out. SECTION VIII. On those Passages in the Gospels which- belate to the COMING OF Mohammed. Of these one is found in the fourteenth chapter (of that by St. John, ver. l6, 17, &c.) the mean ing of which is as follows: "Jesus says to his disciples, I will request my God that he give you * " Nom d'une Campagne," says M. d'Herbelot, " de I'lraque Babylonienne on de la Chaldee, proche de Coufah, et a I'Occi- dent de la Ville, nomm^e Casr. Ben Hobe'irah. Ce lieu est fameux pa? la mort, et par le sepulcre de Hoiissain, fils d'Ali, qui y fut tue, en combattant contre les Troupes d'lezid, fils de Moavie, qui lui disputoit le Khalifat, &c. t This alludes to some traditionary tale respecting the last Imam Mehai, which has not yet faUen in my way. 327 the paraclete, that his law may always be with you : and the paraclete is the spirit of righteous ness and truth." Now, the word paraclete, in their language means, a discoverer of setrets, and so it occurs in the fifteenth chapter: " But the paraclete is the Holy Spirit whom my Father will send in my name," thatis, io the name of prophecy, "that he raay teach you all things ; and he shall bring my sayings to your remembrance. And I warn you of his coming before he comes, that when he coraes you may join him and believe." Again, in the sixteenth chapter, " I now speak for your sakes the word of righteousness and truth, which is this. It is good for you that I go from you. Por, if I go not to ray God, the paraclete wiU not come to you : but I go that I may send him." Again, " When the spirit of righteousness and truth shall corae, who is the paraclete, he shall instruct and teach you, and shall lead you to all good qualities. Because, he shaU not speak of himself, but what he shall speak, he shall speak from God." Now, it must appear to every unprejudiced person, that he, who is here promised by Jesus, can be no other than Mohammed. Who was the seal of prophecy ; — the person who spoke the word of righteousness and truth ; — who, far re moved from mere opinion or surmisings, was the revealer of secrets, and the repeller of misfor tunes; — endued with the most gracious disposi tion, and with properties the most perfect :— tire 328 raost valuable of mortals ; — claiming for hiraself, that he spoke nothing but by divine inspiration ; and that he knew aU things according to their several natures and properties. Besides, our very oppo nents, nay, the most inteUigent of every country are agreed, that no one since the times of Jesus, if we except Moharamed, has yet appeared, to whom this character can apply. The opinion moreover, that sorae one is to come hereafter, as the Jews say ; or, that this passage means the Holy Ghost, or his descent upon the Apostles, as the Christians say, is very far from truth. As to the opinion of the Jews, it is founded upon the presumption, that no person posses sing such qualities as these, can appear from any other family except that of Isaac ; for they say, that neither Ishraael nor his children can be so circurastanced, that the Alraighty should raake choice of any such person frora araong them, so as to give him a prophetic coinmission to aU. But, say they, as Mohammed is not from Isaac, but from Ishmael, therefore the person promised has not yet appeared ; but sball appear hereafter. Prom what has been said, however, the reader must see, that this is contrary to the express declarations of the holy Scriptures : for, the clear and obvious meaning of the ancient prophecies is, that he should appear from among- the descendants of Ishmael. .329 With regard to the opinion of the Christians, every one, who has made any progress whatever in the knowledge of divine things, or any ap proaches towards spirituality, very well knows, that neither the descent of the Holy Ghost, nor union with him, is at all possible. And, further, that properly to understand the true character of such an attainment, requires a nature, in some respects changed, and is therefore not within the reach of common capacities ; but is the peculiar privilege of the favored few. In the gospels, it is true, addresses are always delivered in the plural number; which, when speaking to many, is allowable, as it also is when speaking to people of rank. StUl, there can be no doubt, that what is allowable, no less than what seems to be so, when manifestly implying impossibUity, must not be so interpreted as to oppose the truth. In the second place, the Holy Ghost cannot be said to have a law ; but to be the giver of the law to the prophets. But in the gospel, above cited, it is said, that he has a law; and that his law shall endure for ever.* In the third place, it is said, that his coming is more convenient for you, than my being with you is, which, (if applied to the Holy Ghost), contradicts coraraon sense ; for, the existence of * It is rather unfortunate for this conclusion, that nothing about law occurs in the whole chapter. 330 a Prophet, who is a man, is, on account of the exceUencies of his properties and person, better adapted to the wants of mankind, than an open revelation of the Holy Ghost could be. And, hence it is, that the Almighty has always sent Prophets taken from araong raen. In the fourth place, it is said, until I go he will not come. Now, if the Holy Ghost had been meant, his coming could have impUed no difficulty as to the contemporaneous existence of Jesus : on the contrary, the presence of the teacher is ever found to facilitate the progress of the pupil, and to accelerate his progress, by stimulating him to a greater exercise of divine love. We find, however, from the Padre's third tract, that he submits to no exercices of self mortification, and that he has not made the least progress whatever in the knowledge of things relating to the soul ; and further, that he is bound by no tie relating either to its salvation or destruction. We have read, however, some of the books of the Christians, and we find, that some of thera are acquainted with religious experience ; and that they have followed this up, and do so stiU, upon principles of sound reason. But our Padre acknowledges neither the principles nor the observances of others, who are of his own communion : and, indeed, openly denies the existence of any law, even that gene rally acknowledged by other Christians. With such an one, therefore, subject to no laAv, and 331 acknowledging no observances whatever, it must be perfectly useless to contend. There is a passage in the Psalras to this effect. ' Bind on thy sword great and mighty man. Since thy law is coupled with reverence, thy hand, arm, and spear have become sharp, and aU nations shall be subjected to thy controul,' Ps. xlv. 3, &c. David has also said, ' Send a lawgiver O God, that men may know that Jesus is a man, and not a God.* Of this kind there are many clear intimations in the writings ofthe ancient prophets, which cannot apply to the person of Jesus ; but to cite more of these will be useless : nor will any unprejudiced reader require it. But, as the Padre had said that there was no mention of Mohammed in the holy Scriptures, (p. 102), we have cited the foregoing passages; and further, that it might be seen that his arguments are unfounded, or, that he has not read the prophecies at all. We have already said, that descriptions, such as the foregoing, of the properties and person of Mo haramed, are much more certain in their application, than the mere mention of his narae would have been, as is also the case with those which relate to Jesus. But, the reader now knows that Mohammed has been mentioned by name ; and that this occurred * Ps. ix. 20, is, I suppose, the passage in view, but how falsely the citation is here made, the reader need not be informed. 332 in the gospels themselves in his times. Por, had this not been the case,, how could he have said in the Koran, (chap. 6l.), 'One shall corae after me whose name is Ahmed.' Now, had this not occurred in the gospels, surely he never could have dared to make such an assertion openly, which, indeed, no person in his senses would ever have attempted. For, at that time, there were perhaps a hundred copies of the gospels in the house of every Padre. These, would, of course have been produced, and shown to every body, as being the easiest way possible of convincing them of the falsehood of Mohammed's claim. It appears, therefore, that what has been so boldly advanced in the inimitable Koran, did once exist in the gospels. The Padre, however, after asserting that no mention is made of Mohammed in the Scriptures, proceeds thus : ' If it be replied that the ancient prophecies have been corrupted, we say, this is a mere pretence which ought not to be regarded, unless it can be shewn, by whom, by what means, and for what end, such corruptions have been made,' (p^ 102). We reply, first, that there was no necessity, whatever, that Mohammed should be mentioned by name in the prophecies : the only thing necessary was, a good description of him. For, had his name been mentioned, any one, acquainted with the lan guage ofthe scriptures, might have so named one of his som? ; and this son might afterwards have 333 made a claim to prophecy : yet no one would say, that this name, joined to the claim made, would have been proof sufficient that he really was a pro phet. It follows, therefore, that to have mentioned Mohararaed by name, would have been far from decisive : contrary to what would have been the case had he been minutely described, for then, the description could have suited no other person : and, that he has been thus described, we have already given proof sufficient. We have shewn, secondly, that in the prophecy of the Hebrew child, Mohammed is mentioned by name.* And, thirdly, Mohammed is described, just as Jesus is by the title of Messiah or spirit of God, by many titles, such, for instance, as ip'jip (Hne upon line), the paraclete, and the Holy Spirit, which are now found in the writings of the ancient prophets. Nor is Jesus mentioned by name in any of the ancient prophecies, but under the title of the Messiah, which has the same mean ing with the word Christ. f And this is a title, and not a name, of that personage. Fourthly, it is not incumbent on us to shew who has corrupted the Scriptures : our position * In the MS. jy ixJuJ ^ |*-ib yi yij , which must be an error of the copyist, for xy iXi> *Jb ^-jb y-iyaJ > as the name occurs, p. 42. MS. t MS. ^j;^.A\ f^xu^ i_Jt)Lv!- ii ;^xiJAAi ^,-3J' . 334 wUl be sufficiently established, and our opponent refuted, by shewing the origin of the corruption itself: for the same arguments which go to prove, that Mohammed was mentioned in the Scriptures, wUl also prove, that they have been corrupted, and, at the same time, that the assertion of the Padre is false. In this case, it wiU not at aU be necessary to shew, who was the author of this corruption : nor, further, will it be necessary to name, either the time, place, or means, by which this was effected. Every time and means which could have been eraployed, raight have been em ployed ; and whether done before, at, or after, the times of Mohammed, the motives for doing so were ever in existence, every one of which con sisted in irreligion. Besides, this disposition, ac cording to the manifest declarations of the scrip tures, has always prevailed among the learned of those, to whom the Scriptures had been sent. And more especially would this be the case, when a new prophet had been coraraissioned to aU man kind, who should proceed to abrogate aU former religions and laws. For, in such a case, the learned would be reduced to the same level with the unlearned, both being compeUed to coramit to memory the precepts of the new religion. This would deprive the learned of their display of worldly learning ; and the consequence Would be, the rejection of such prophet. The sarae stifl holds good among fhe majority of the learned ; 335 who, upon meeting with a man more learned, pious, or virtuous than themselves, lose no oppor tunity of asserting the contrary, lest, indeed, he should become possessed of that popularity, which they have in view. To suppose th'at this is not the fact, is to suppose what is manifestly false ; and much more would it be so in the case of the Padre ; for the Christians commonly affirm, that the learned among the Jews, universally did, upon grounds the most iniquitous and unjust, conceal the truth, when Jesus appeared among them ; and not only did they explain away the real force of the Scriptures relating to him, but corrupted many of thera.* It is a fact established by experience, that when any one has to contend with a man of God, no scruple is made in transgressing the bounds of truth ; and, if this is the case, what difficulty can there be in supposing, that when Mohararaed appeared, the Scriptures relating to him were corrupted. But, if we allow, that to have corrupted the Scriptures when Mohammed appeared, would have been useless ; or, that no such corruption took place, stUl our opponent * It is true that many Christians of ancient times, Justin Martyr, Origen, Augustine, and others did make this asser tion. And some, particularly those of the school of Kennicott and Hutchinson, still assert the same. The far greater part, however, of the leamed of Europe, hold a very different doc trine: namely, that no wUful corruption ofthe Holy Scriptures has ever taken place. 336 himself allows that the Jews did this, and at a time much nearer to that of the Prophets, and when people were much better acquainted with the facts related, and consequently, when it would have been much more difficult to succeed. Now, if this be the case, where can be the ab surdity of supposing, that, araong a people, far reraoved in point of time from the Prophets, and when ignorance every where prevaUed, — when no Prophet was to be found, and the few virtuous men then in existence were driven into deserts and corners, and the learned every where engaged in disputes and squabbles — where, we say, is the absurdity of supposing that this actually took place ? To insist upon the contrary, must, to use the words of our opponent himself, (p. 80), be for no other purpose than that of mere dispute. The Padre says, in the next place, (p. 102), " It appears frora the Koran itself, that up to the tirae of Mohammed, &c." (to p. 104, line 12.) We answer; in the first passage cited, the phrase upon which the proof is made to depend, that no corruption had taken place in the ancient prophecies tUI the time of Mohararaed, is this, namely, pure books.* Although we never use the first of these words (i_a^) with reference to the books of the * *jb and *JjJ^ as occurring in the MS. I take to be incorrect, and read wUjt!' and v jij . 337 ancient Prophets, nor the second ( 'ij^ ) in the sense of incorrupt. To take both therefore in that sense can never be allowed. For the com mentators take the first (that is, i^isi!** ) to mean the Koran, because it comprehends all that is con tained in the books (of Scripture), nothing being more clear than that our Prophet had never read these books ; and not only so, but, that he forbade their being read or copied. The meaning of the passage then is this, that the unbelievers, among those who possessed the Scriptures, no less than others of the infidel tribe of the Koreish, remained firm in their unbelief, until Mohammed had ap peared, and invited them to receive the faith ; and, that some, who left their former ways, were blessed with it. Now, what proof is there in all this, either that the Scriptures of the Prophets had been corrupted, or that the contrary was the fact? The meaning of the verse following, namely ; ' Neither were they unto whom the Scriptures were given divided among themselves, until the clear evidence had come unto them,' * is mani festly this ; They who had received the law and the gospel, were not divided araong themselves, nor did they differ respecting the person of Mo hararaed, until a clear decision had appeared against them, in his person. That is, before his ' Sale, Vol. II. p. 494- y 338 mission they were agreed in acknowledging him ; but, after it, some joined him, others became infidels, and persevered in rebeUion and a denial of the truth. And, as they had been unanimous in acknowledging his mission, there could then have been no motive for corrupting the Scrip- ture^ ; because this must have been founded upon a wilful denial of the truth. But further, to corrupt (any composition) is, according to the most usual acceptation of that expression, and as the author of the Soorah * has clearly shewn, rather to remove a word from its place, than to change it for another, or to abbre viate it; or, so to explain its meaning away as to give the context a meaning entirely different. Now, if those who had received the Scriptures, have not done the first of these things, there can be no doubt that they have done the second, as is the case in the phrase Ip'^lp (line upon line) :— in the passage relating to the revelation of God on Mount Paran, and in that respecting the Pa raclete, the spirit of righteousness and truth ; in all which they have given far-fetched, foolish and weak interpretations, contrary to facts, and the obvious meaning of the context, as we. have al ready shewn. It is also weU known, that irreligion and a wish to conceal the truth are not always necessary to * As in the Calcutta edition iiy. ^yy j] -^ ^iiM]iii 339 bring about a corruption of tJie Scriptures ; for this might also be done in the process of translating from one language into another, either by raistake or inadvertency. For, it has often happened in the process of translation, even in the first instance, that the meaning of a passage has, by substituting words not strictly synonymous with those in the original, been entirely lost. What then must be the case, when the translations are in various lan guages, and have been made at different times? As the Padre declares has been the case, (p. 103). But the truth is, there is no difference of opinion among the Christians, as to the fact of their having altered the originals of the gospels ; and, indeed, it is said to be stated in some of their books, that this has been done about a dozen times ; but as such account has never fallen under our observation, we have doubted of the truth of its accuracy. Upon the whole, however, as they have, times innume rable, both destroyed and burnt thousands of the copies of the gospels, which they did not think it prudent to disperse, and have fabricated four according to their own modes of thinking, and dispersed them, who can doubt that they would have taken out the name of Mohammed? Or, that when they have been convicted of such flagrant instances of corruption, they would have hesitated in this particular case ? Por it must have been a thousand times more difficult to burn the gospels than to change the readings,-^than to explain their y 2 340 meaning away by substituting words nearly sy nonymous, or to change the proper name of Mo- bammed for that of the Paraclete, which after all can apply to none but him. The Padre, however, has said, that this can only be probable, and that probability never amounts to demonstration, with the most discern ing. Be this as it raay, circumstances do often happen contrary to appearances, and what is con trary to appearance, is, without doubt, impro bable ; but it may not therefore be contrary to fact. What then if this, which is not indeed im possible, may have come to pass, notwithstanding appearances to the contrary ? That is to say, that notwithstanding the length of time which may have elapsed, — the number of copies in circulation, — the differences of opinion on religious raatters, — and the want of evidence that they conspired for the purpose of corrupting the Scriptures, they have, nevertheless, corrupted them t For the differences among the Christians, — the length of time which had elapsed, and the raultitude of copies in circulation, were not greater than those among the Jews. How, we ask, does it happen that, notwithstanding the thousands of years that had elapsed with them, they succeeded in conspi ring for the purpose of explaining away those pas sages which related to Jesus, and which, according to the Padre, can relate to no other person ? The reader knows, that we have proofs in 341 our hands of the narae of Mohammed having for merly existed both in the law and the gospels; and, that the learned of these communities have taken it out, still more convincing than the fore going, which are these. It is expressly said in the Koran, that when it was first revealed, the name Ahmed appeared in the gospels ; and we know that it is not to be found there now. If therefore this name had not then occurred in the gospels, what better proof could have been required of the falsehood of Mohammed's claim, than to have pro duced the copies ofthe Scriptures, both new and old, at the tirae the claim was made ? Most of Mohammed's companions had constant intercourse with the Jews and Christians of those times : and the less honest part of the learned were daily engaged in proposing doubts to the people, as to his character. Many of his foUowers, too, were weU acquainted with the languages in which the Scriptures had been written, particularly those who had forraerly been Jews or Christians. Now, how could it have happened, upon the supposition that this name did not occur in the Scriptures, that Mohammed should, nevertheless, cite it as being found there ? And that he should then have dispersed his book containing this declaration, and proposed rewards to those who read and copied it, unless, indeed, he had been a madraan, which our opponent, however, wiU not allow ? For he and raany others have no hesitation in affirraing. 343 that, as far as worldly matters went, he was a General of uncoramon penetration and judgment. We ask, how could any intelligent person have so far coraraitted hiraself, as to have put it in the power of every simpleton flatly to contradict him ? Let the candid reader judge whether this impro bability, or that of the Padre is the greater : or, whether both, at least, are not equally great, and therefore likely to stand or faU together. If, however, he has any thing more to offer on this point, we shall be glad to hear it. Again, the number of translations of the Scrip tures, which had been made, should be considered as a means of corruption, rather than a proof that no corruption had taken place. But, as the Koran has not been so translated, it still retains its ori ginal purity. The Padre, however, proceeds: (p. 104), "But, if it be said, that mention is really made of Mohammed in these prophecies, we answer, this ought to be shewn in such a viray as to leave no doubt of the fact." We answer, the proofs already given to this point, and to which no well grounded objection can be raade, also shew, that, in those passages, no other per son, even now, can possibly be intended : and to these the reader is referred, (i.e. ^.4. p. 269, &c.) Another objection, as stated by our opponent, to the mission of Mohammed, is, " His having wrought no miracle," we now say, continues he. 343 " that those who have recorded his miracles, are not to be believed, &c." (from p. 104 to the end of the first paragraph, p. 106.) We answer, from what has already been said, it appears that Mohammed wrought many open and notable miracles, not to insist upon his having been described as endued with the most exceUent qualities, and of such as are never found to meet in any but the Prophets, so that the Almighty himself has said of him, "Thou art of a noble disposition."* Now, it raust be evident to every unprejudiced reader, that if this is reaUy the word of God, the person who has dared to speak so dis respectfully of Mohararaed as the Padre has, must be utterly inexcusable. But, if it is not the word of God, but originated with Mohammed himself, and if his real eharacter was not what it is there said to be, but the contrary, how could he have made such declarations as these in the face of the people generally ? He might indeed have said, that this or that verse constituted a part of his miracle, and came from God ; but the more discerning would have considered his character in connection, and consequently would have contradicted his claims. The truth is, therefore, that Mohammed was en dued with the most exalted virtues. And, when we are informed, in addition to this, that those who have recorded his miracles, had themselves * Koran, ch. 68. 344 also wrought miracles, there can be no further doubt as to tbe truth of their accounts. And such was Ali, — such the Imaras, Hasan and Hosein, all of whora attended upon Moharamed night and day; and who, consequently, could bear ample testiraony both to his character and actions. Such too were the miracles wrought by them, as not to admit of dispute by either friend or foe. They have also left raany books containing accounts of them. How then, we ask, was it possible, that numbers, such as to leave no doubt on the minds of any, as to the veracity of their testimony, and these existing throughout all the intervening periods which have elapsed from that time to this, and spread, as they have been, through aU parts of the world, should have so particularly described these miracles? Their faith, we know, was founded on those miracles to which they had been eye-witnesses ; and to which they could not but bear testiraony, that they proceeded from a power more than human. It would indeed be no difficult matter to shew, that those who have borne testiraony to the veracity and respect- abUity of the historians, were extremely numerous, and authors themselves of raany miracles. Such, for instance, as the nine Imaras, every one of whom laid claira to the pontificate of his predecessor; and to establish which, severally wrought rairacles more perfect, illustrious, and convincing than those of the former Prophets : and indeed, niore in num- 345 ber than the sura of all the miracles performed by all the Prophets. VERSE. Whatever all the good have known, Centers in thee, and thee alone.* Now, all these miracles have been recorded in treatises almost innumerable, composed at dif ferent periods, and occupying a great interval of tirae. Besides, how long soever the life of any one of the Imams was spared, his claim (to the power of performing miracles) continued the same ; and in the belief of this did he at last expire : nor, on this point, has there ever been any variation of opinion. Many too became their disciples and friends, at a time when no worldly consideration whatever could account for the circumstance. For the Imaras were not then possessed of either raoney or patronage ; and yet these men conti nued both their services and attachments at the peril of their lives. And not only did they abandon every consideration -of worldly wealth, but they beUeved that their best recommendations to the favor of the Almighty consisted in those very at tachments and services. Besides, the sovereigns of those times left no effort untried, by which people could be deterred from such a course, and actually forbade their entrance into the houses i^j]x \fi y iijj]x (UA f>y>- *^l 346 of the Imams. Nor was this all, for they every where commissioned spies and informers for the purpose of detecting any one who should be found doing so, or carrying on any correspondence with thera. And when any one was thus detected, he was persecuted, deprived of all his property, and then put to death ; and his faraily and dependants were made slaves. These persecutions, however, were looked upon as nothing, and people stiU persevered in their services and attachraents to the Imams. Now, had no miracles been performed by the Imams, how could these persons have conti nued to give credit to their claims? or, to have undergone so much, even to the risk of life itself, without being able to assign any reason for their doing so? Again, the circurastances in which these Iraaras were severally placed, cannot be said to be alike, except in one parU- cular only, that they were aU Prophets, no less in dignity than Moses or Jesus. The reason then, why so much faith was placed in them, was this ; that they were believed, not only to be equal to the former Prophets in dignity, but to excel them, not excepting Moses and Jesus: which is nothing more than what they theraselves taught their disciples. Besides, they have descri bed and published the character which an Imara ought to sustain : namely, that such and such pro perties should attend him, and, if they do not, he 347 is a pretender, and not an Imam. He must, say they, be free from sin and error, and, in other respects, infallible, — that he must be acquainted with both the past and the future, even to the day of judgment,^ — that he must be favored with angelic visions, — and in his decisions betray no thing like inconsistency or falsehood : and, in short, all he says be verified by facts.* Now, can * The Shiah sect of the Mohammedans ascribe more, if possible, to their Imams, than the CathoUcs do to the Pope. In a small tract on the Tawhid, apparently an abridgement of that by Kuleini, it is said, in the chapter on ( H^rri'-- ) s- s. chastity, -^] iiAA]j Jf^y^ f^ "^ ^UU t^Uli c)icU J\ iii\ Jbi ^ ^Lb . In a fol lowing chapter it is said, that God has no decision against his creatures, but by means of an Imam. mJj il Ls^ f fA) SI iAs- fc id! ¦ And again, that the world has never been without one. i^ ^^^ isi. S ijoJi\f • And again, as a conseq«ence, that were there only two men on the eardi, one 348 common sense for a moment suppose, that twelve different individuals, living at twelve different pe riods of time, and each period filling an interval one of them would be an Imam. ^\ tjf^ ie» (Jx_ Jjl ii] is^^ b^JbJcl ^^\^ f^J' ^ ^'**^® further on, no one can be said to be of the faith, unless he acknowledge God, — his Prophet, — all the Imams, and particularly that of his own times. -^ 'iASi]j iiyjj ^] '-J/V. f^ ^^y iXft] ^jf^ !J cUbej /?bcU- Again, obedience to the Imams is absolutely necessary; JJij fLA] ifc iii] Xxc \j] ;.;„*.o.-j ^] X^] JJLc *c lAi] \fAA] uJK^l fc \^JjXi, f^]j Ja-j Jc iii] xXc . That 349 of about twenty years, could have laid claim to the Imamet, — that, at the same time, the existing sovereigns should have pubUshed the most appal ling threats against those who aUowed this, and made the most splendid promises to others who refused to do so ; and still, that men should cheer fully subrait to these difficulties without so much as one miracle to justify them in doing so ? Could not so much as one man have made his appear ance in those days, who could have examined the propriety of such claims, and have discovered whe ther these persons possessed a knowledge of the past and future, or not ? Whether the men, who proclaimed themselves superior to Moses and Jesus, it is with them that the true collection of the Koran is to be found, and its interpretation. i^S^] 'i] iii fji] wks.-i J ij] iii iAic i^ytixi *A)U *c • That they are the treasuries of knowledge, and interpreters of the revelation of God. ^l iH] ^j>.j iAff ^jdj iii] *bc fjs- ¦ It is curious enough to remark how very nearly the creed of the Shiah agrees in this, and some other respects, with that of the Catholics. Both have their Pontifex maxiraus, — their traditions, for the great work of Kuleini, which I have before me, and which, according to the author of the Dabistan, is the great standard work on divinity araong the Persians, is nothing more than a coUection of traditions. Both have their queen of Heaven. The Catholics in the Virgin, the Shiah in Fatima the daughter of Mohammed. The saints of both communions can work miracles. Both have their pUgrimages, — their purgatory, — their reUques, — their hermits. The principal thing in which they differ, is in the Shiah rejecting the use of images. 350 had it in their power or not, to raise a raan from the dead ; and to do such other acts, as the very nature of raan, compels him, by a power almost irresistible, to follow and to contemplate ? Should it be known, for instance, that some person has ap peared in Europe, who can perform acts such as these, who can doubt that many would leave both country and friends with the view of seeing the prodigy ? We ask then, how can it be believed, that so many had heard the declarations ofthe Iraaras; — had read what they had written descriptive of their own characters, and yet should never think of ex amining the facts for themselves? Or, if they had made such examination, and found all to be false, should, nevertheless, have been content to becorae the objects of reproach and infaray for no assignable reason whatsoever, both in this world and that which is to corae? — And, further, should perse vere in an unanimous acknowledgment of that claim, without so much as the evidence of one miracle? Which, however, every unprejudiced person must see is contrary to the nature of things. Upon the whole then, the situation in which the Imams had been placed, ought to be considered as that of twelve Prophets immedi ately succeeding each other, and as persons who had been favoured with miraculous powers for the furtherance of some specific object : and, that it was then their duty to advance this by the various means and powers with which they had been in- .351 vested. And, in the next place, that people in numerable, without regard to that prudence which generally impels them to embrace what is be neficial, and to avoid the contrary, (as indeed it appears to have been the case), not only embraced what involved them in danger, but delivered it down to their children and grand children, namely, that this was the pure and true faith. Now, observe, a Writer appears, and says, these Imams have spoken nothing but falsehood : they were, consequently, npt Prophets. And, as to these various nations, not one among them has seen so rauch as one miracle perforraed ; but have endea voured to strengthen their party by the dissemina tion of mere deceit and falsehood ! Now, can any one be induced to give credit to this, when it can be deraonstrated, that the very slaves, attendants, and companions of these Imams could all work miracles? — When, we say, it has obtained uni versal credence, that the learned, the devotees, and the religious of Islamism, have all performed miracles not at all inferior to those of the an cient Prophets? — Have left writings composed in every age, containing accounts almost endless, of the various wonders which have been performed by the Saints of their respective ages ? And, finally, when at this very day, hosts of the pious are to be found, who can equal the miracles of any of the Prophets ? Just as Mohammed himself Sb9. had said : " The learned of my people are as the Prophets of the children of Israel." * Nor can any greater proof be required of the truth of Islamism than this. It is truly wonderful that the Padre should, without making the least enquiry into the cha racter of Islamism, attempt to set up a proof frora his own mere reasoning powers, that Moharamed wrought no miracle which could be adduced in support of his mission ; notwithstanding the fact, that a great proportion of his followers still per form wonders ; and that those who cannot, are incapacitated by no other means, than by their defective obedience to his law. For it has been proved by experience, that every one who follows him in sincerity, is favoured with this miraculous power. It is still more wonderful, that he should have made so little enquiry into the character of Mo hammed's law, as to have mentioned Mocatil and the author of the Keshaf f as the only persons who have given accounts of it, when they, like the Padre, are considered by the orthodox as with out the pale of Islamism. J The fact is, the faith * This is perhaps a tradition, as I have not been able to find it in the Koran. t P. 105". X The author's meaning is, that as they were of the Sonnee sect, he therefore pays no regard to what they have said. 353 which the different writers have theraselves placed in their own accounts of the mission of Moham med, is sufficient to establish their title to veracity, without any other consideration. The Padre proceeds, " Hence it must appear, that, as those who recorded his miracles after his mission is said to have taken place, also recorded those which are said to have been performed while he was in a state of ignorance, (i. e. of idol atry), no reliance whatever can be placed upon them." (p. 106.) In answering this, we would first ask the Padre, whether he here raeans ig norance in the proper sense of that word. If he raeans this, as his conclusion seems to imply, there can be no doubt that to be ignorant, in this sense of the word, does not involve the impossibi lity of working miracles. None of t.ie Prophets, who appeared araong the Israelites, were possessed of that dignity which Jesus afterwards was : for, he possessed a knowledge of things relating to the truth, of which they were entirely ignorant ; and, if he had not, his coming after them could have been of no use. Yet we know that miracles alraost innumerable were wrought by the Prophets. It is also apparent, that the passage cited means ignorance in this sense of the word : for all the coraraentators are agreed that the book, here raen tioned, raeans the Koran ; and that the object in view is the faith of Islamism. And we know that all the Prophets, before the time of Moham- Z 354 med, were perfectly ignorant of the requirements of the Koran, and of the faith of Mohammed; upon which alone a proper knowledge of the unity of the Deity must be founded. Now, as they were aU able to work miracles, what inconsistency can there be in Mohammed's being said to have wrought miracles before his mission, and at a tirae when he was unacquainted with the contents of the Koran, or with the faith of Islamism ? But, waving these considerations, every one must see, that the scope of the passages adduced is, to shew that it was the will of the Almighty to bestow a special favour upon Mohammed : as if he had said : Thou wast once in such and such a state, but I have now elevated thee to the highest rank of being. Nor, can there be any doubt, that this is the case with respect to all created things, perfection, in every case, ema nating from the Deity alone. Indeed aU created being tends naturally to destruction, having no pro per nature of its own, its very essence and proper ties being but emanations from those of the Deity. But suppose a similar declaration had been made with respect to Jesus, and even when he was described as possessing the most perfect qualifica tions. Might it not, for instance, have been truly said of hira, that he was ignorant of letters, and of the doctrines of the true religion ? And that God not only gave hira the matter, but the power of understanding it likewise? That he had been 355 in error, and was thus led to a knowledge of the truth ? — The truth is, the same may be said with respect to every created being ; for the essence and perfection of all things raust have originally proceeded from the bounteous disposition of the Deity : and this, they who have understanding sufficient to enable thera to appreciate the favour, are daily and hourly experiencing. Objections such as these, are, it may be ob served, generally founded upon an ignorance of the original and subsequent state of things ; — originating as they do in the first great Cause; and, in their progress, receiving from him alone that disposition and means of improvement, which comports best with their several natures. But ifwe here understand the term ignorance in its most extended signification, which would necessarily exclude the power of working miracles, stUl the passage adduced would afford no such proof as it has been intended it should. And the same raay be said of the word wandering (in error), which occurs in the chapter entitled "Brightness," as well as that of "Burderi" in the chapter " Have we not opened," and that of " Sin," as occurring in the chapter of '" Vic tory," neitlier of which can be fairly interpreted so as to signify, infidelity, sadduceism, rebeUion, or sin. As to the interpretations of Mocatil, Za raakhshari, and the like, we say, they are not in conforraity with the true religion, as professed by 356 the Shiah, the followers of the twelve Imsims, who have received the true interpretation of the Koran by tradition from the descendants of Moharamed hiraself, all of whom had the power of working miracles. The truth is, their interpretations are founded on the erroneous principles of their be lief :-^principles which do not recognize purity as the necessary qualification of any Prophet. And hence it is, that they have charged aU the former Prophets with sin of one kind or other. Passages, therefore, such as the foregoing, they have interpreted in a way which suits their hete rodox creed. The interpretations, then, of such commentators as .these, can have no weight what ever with us, and particularly when these are inter pretations of the Koran : for they suppose that the meaning of a passage is to be discovered by unassisted reason ; and, hence, is the far greater part of their comments founded upon their own corrupt notions, as every one must see. From their commentaries, then, no one can know what was the intention of God and his Prophet. The same, it may be remarked, has taken place in every religion, and among every people; and, it is from this source that the differences found to exist among the Jews and Christians have arisen, to which the Padre himself bears testimony, when he says ; " Such was the differ ence of opinion then on matters of religion among the Christian.s, as scarcely to admit of any parallel." 357 (p. 104). In Islamism too, the same thing has happened, so that almost every one has given interpretations of the Koran, according to his own religious views. Some, indeed, have gone so far as to wrest the wofds of the Koran to suit their own corrupt purposes, in direct opposition to their convictions. Of this latter kind were the Califs and leaders ofthe Sonnee sect, who were aU originally infidels ; and who, upon their embracing Islamism, were iraplicated in various enorraities and sins, just as it raight have been expected they would, as a consequence of their erroneous views of the cha racter of the Prophet, notwithstanding the self- evident raaxira, that the vicegerent should be such as his Principal. If it was incumbent on the Pro phet himself to cultivate holiness, it was also in cumbent on his vicegerent to be holy. But, cir cumstanced as they were, they had no alternative but to pronounce the Prophets to have been cha racters sirailar to themselves, stained with every species of sin. But, the true interpretations of the Koran are those which are conformable with the explications of the Shiah, who have received their comments by regular, well attested, and uninterrupted tradi tions, either from the Prophet himself, or his imme diate successors, — by the intervention of just and faithful narrators. Now the belief of the Shiah is this ; that every one of the Prophets was, from 358 the day of his birth to that of his death, whoUy free from sin : that they were never implicated in either infideUty or error; and that both their fathers and grandfathers were likewise exempt from those sins. Of this kind, there are many passages revealed in the Koran, aU tending to estabUsh the truth, as consistent with the na ture of things, and with the deductions of sound reason. The soundness of their faith, moreover, raay be thus demonstrated. The object of a prophetic mission is the instruction of mankind. But, if the Prophet himself be an habitual sinner, how can people be prevailed upon to regard either his commands or his threats ? If again he had, on the other hand, cultivated holiness before his mis sion, people would, when that event took place, pay the greater regard to his admonitions, and retain the impressions which his discourses may have then made upon their -feelings, much longer than they otherwise would have done. VERSE. Let him who is deaf to wholesome advice. Be the last such advice unasked to impart : The point which is mortal will execute best, When affixed to the steady and well pointed dart. Puriiy then (in a Prophet), is nothing more than that grace or favour, which we have shewn in a former part of thi.s Work, it is incumbent on 3.59 the Deity to afford. It has, therefore,, been always incumbent on the Deity to commission some one for the instruction of mankind thus qualified, who, from the day of his birth to that of his death, should be free from sin. In conformity with this principle, then, have the Iraanis and saints of other tiraes preserved in their several traditions, the true interpretations of doubtful passages of the Koran ; and, of these, that cited by the Padre is one, naraely ; '' And did he not find thee wan dering in error, and hath he not guided thee into the truth?" (p. 105). It has been delivered down by the Iraam AU Ibn Moosa El Ruza, that the passage, "^ He found thee wandering, &c." means, wandering among thy people. And " He guided," means, God guided them to a knowledge of thee. The same has been said by the Iraam Jafar Sadik Ibn Mohammed, and by the Imam Mohammed Bakir. The passage has also been thus para phrased in the Commentary entitled Ayashi, by the Imara Ruza : He found thee wandering among a popple who knew not thy virtues, and he guided them to thee. In the same way has it been taken by AU Ibn Ibrahim in his Commentary ; namely; He found thee wandering among a people who knew not the virtue of thy mission. The meaning of all which is, thou wast a person of unknown powers : raen were totaUy ignorant of thy eminence and virtue, but God at length gave them to under stand something of thy exalted character. And 360 not, (which God forbid it should). Thou wast in error, and he guided thee into the truth. And, in this sense, is the word wandering ( ^U; ) un derstood both in common language, and in the terras of art, and as we find it in the adage, ( ^yJA] iili iAiA] ), Science is the wanderer of the faithful.* It has been said by our Prophet, that he, who interprets the Koran according to his own opinion, shall have his residence in heU.f And the tra ditions, which have been received in an unin terrupted series from the Prophet's vicegerents, and which attest the reality of his mission, declare, that by these the true meaning of the Koran has been preserved. But, there can be no doubt, that the servants of the household know best what is in the house. Upon the whole, since the opponent allows that there is a revelation which has been made from above, how can he further dispute the reality of Mohammed's mission ? If he reply, that the book which Mohammed published must have been * In the MS. i^yi] Z\ta Zti^si which is a manifest mistake. This adage is found among the Proverbs of Meidani, where it is thus explained : ^1 ^_^ fc ^ysS. ^jA] f f*i, XaXsri, f] ^^ That is : A faithful man is desirous of obtain ing every science from (any quarter), in which he may find it. (Bodl. Libr. Poc. 217.) + This i.5 a tradition. .361 best understood by himself, we say ; We have already detailed, (respecting the verse in question), what has been delivered to us in a series of unin terrupted and indisputable tradition, and which first emanated from those, who had been appointed to do so by the Prophet himself. After what has been said, it will avaU but little for the Padre to say, that the word wandering ( JU ), is also used in the sense of lost; and for several reasons. In the first place, the Padre must shew from similar passages, that this sense is the true one, which he cannot do ; because the inter pretation which we have already given, will also appear to be probably true : and that proof, which may be met by a probabUity to the contrary, will be imperfect. If he should reply, that the word he guided, which follows, makes his interpretation the raore probable one of the two, we answer : The phrase he guided raay be applied in two ways, in both of which its meaning will continue the same : the difference only consisting in its peculiar relation to the subject or object of the discourse. In the one case, it may mean that the person mentioned is hiraself in error ; in the other, that others are thus situated. In the first case, then, it may mean that the person himself is wandering in error; in the second, that others are : and, in both these cases, a guide will be wanting. In the first, by the person so wandering: in the second, by others 362 who are thus situated. And so far, the two pro babilities are equal. But, if we have recourse to the common usages of language, we shaU find that the latter wUl preponderate : for, in the Sorah,* which is an abridgment of the Sihah, one of the best Arabic Dictionaries in existence, we have ( LJjXi ^ ^^ Jlilj J^] ) wanderer and wander ing, any one who is unknown. But, at any rate, if this latter meaning be not thought the more probable of' the two ; yet, as the probability is equal, the argument founded upon the other must fall to the ground. Besides, every one knows, who is at all accustomed to the text of the Koran, and of other divine books, that pas sages are sometimes found, which appear, at first sight, to contradict the will of God : and espe cially in the Koran, which contains declarations of which no doubt can be entertained, and others * A very good edition of this Dictionary was printed at Calcutta in 1815. It is much to be regretted thatthe Sihah, which, in my opinion, is the most elegant and useful Arabic Dictionary that has hitherto been compiled, has never yet been printed. It is true the Kamoos contains a greater num ber of words, and is more accurate; but it is less expUcit than the Sihah, and contains none of that variety of elegant iUustration which is to be found in it.' The very learned Scheidius commenced an edition of this with a Latin translation, which he printed at Harder wyck in 1776: but, as he found but little encouragement, he was compelled to give up the un dertaking before he had completed the part contained under the first letter. 363 that are doubtful,* or which appear to be so. But, with respect to these latter passages, God himself has said, that no one, whose object is not to sow discord among men, wiU atterapt to explain thera, without having recourse to the Pro phet, or to his descendants. Every one, who has had any experience in raatters of religion, knows, that as in the natural world there are many things, the utUity of which he either doubts or does not understand ; but, respecting which he has no doubt, that they were originally brought into existence for some good end or other ; so, in divine revelation, there are passages, which at first sight seem to countenance the spread of error. It is truly astonishing thatthe Padre should oppose the interpretations of those, who are themselves wandering in error, to those of others, who are in the right and true path. To argue, as he has done, might indeed have been tolerated with a Sonnee, but not so with us : nor indeed can we see any necessity for our thus arguing the point with him, in order to shew hira the futility of his creed; for the very Gospels themselves, in which he professes to believe, are fiUed with passages, which at first sight, manifestly savour of infidelity and sadduceism, and which scarcely any chUd of the least discrimination could be prevaUed upon to believe. * See pp. 71, 15. 364 Of passages of this kind the following is one : " Jesus said to his disciples, I go to ray Father: and ray Father has so coraraanded. Worship ye God, that ye may aU become the sons of God." There are, besides, many simi lar ones, which would imply that Jesus beUeved himself to be the Son of God; and which the Christians have taken, and do so still, in their literal sense. Now, no one can doubt for a mo ment, that, if this was the creed of Jesus, he was no Prophet : but (which God forbid) that he was an infidel. But if the Padre should reply, that passages like these require sorae explanation ; and that those Christians who have taken thera in their literal sense have been mistaken, we answer; This is aU we contend for. If, again, he should say, that, as the Mohammedans allow Jesus to have been a Prophet, it is incumbent on thera to give the necessary explanation to such passages: but, as we (tbe Christians) do not allow Mohara med to have been one, it is not incurabent on us to do so: we, therefore, take the obvious raeaning, and then ask for proof, why the other should be adopted at aU. We answer, and God will bear witness to our sincerity : we do not believe Jesus to have been a Prophet, but frora our belief that Moharamed was one, and because he has borne testimony to the mission of Jesus. We have received no ge- 365 nerally accredited accounts that Jesus made a claim to prophecy, either in Nazareth, Jerusalem, or elsewhere, or that he performed miracles accord ingly. No such accounts have ever reached us. With those who profess Islamism, however, the mission of Jesus takes higher ground, and such as to make these accounts unnecessary. It wiU appear, however, upon enquiry, that this consists in Mohammed's having borne testi mony to this fact. And, it is incumbent on those who profess Islamism, to bear testimony to that which their Prophet has attested before them. This is all that is required of theni. Upon these principles, then, if we allow any doubts to exist, as to the mission of Mohararaed, that of Jesus, no less than that of Moses, or of the other Pro phets, wiU be similarly situated. But, waving all that has here been said, we affirm, that it appears from the written accounts of both friends and foes, no less than from the practice of Mohammed's opponents, that he was described, even before his raission, as possessing the most amiable disposition, and as cultivating truth, faith, and piety, insorauch that the whole Arab nation, including the tribe of the Koreish and others, caUed him, " Mohammed the faith ful."* But, as to his never having been an Ann. Moslem. Vol. I. p. 20. 366 idolater there can be no question;* or, that he had ever any inclination to error and infidelity. The only question that can arise must be, what religion did Mohammed profess before his raission ? Some have thought that it was Islamism, but that he had not yet been commanded to make it known. Others say that it was the religion of Jesus. Now, had this last been the case, how could God have said, " Thou wast in error, I have directed thee," unless we suppose that the true religion is con fined to Islamism? The liberty which God has afforded to his servants, no less than the improve ments made from time to time in religious know ledge, has always been in an increasing ratio. That is to say, the religion of Jesus, was, with respect to him and his followers, the true one ; but raay properly be termed error, with respect to the last Prophet and his followers. And the true religion now, even as it respects them, is Islamism. God might then have thus kindly ad dressed Mohararaed: "Thou wast of the religion * Yet on the passage, "He shall forgive thy sin." We have the following remark in the tract on the Tawhid (unity) already noticed, jbu^b ^^fi^ f Jaxs^. w Aii] t_^ j ixA t_-^JJ j\ ff^] ^ ^ ^^^] ]jfj US iiCo fji^ The sin of the Prophet. It is probable that in his creed he had been an idolater of Mecca, (this was said) after he had been purified from their idols. — It may also mean the sin of his people. 367 of Jesus, and didst follow hira ; but I have directed thee into the high-way of Islamisra. The justness of this interpretation has been proved at length by the author in his commentary on the Dur el Nazira, to which any one desirous of further in forraation raay recur.* The meaning of the passage, "eased thee of thy burden," (p. 105), which is found in the chapter entitled, " Have we not opened ?" is this ; that God had made the burdens of his mission easy to be borne, by strengthening his hands both by undeniable miracles and invincible arguments. He gave hira dominion over all, many embracing his religion, and others being delivered into his power for destruction. The word burden then, here means a great weight; and it alludes to the obstinacy of the infidels in adhering to their infidelity, in opposition to the anxiety which the Prophet expressed for bringing about their con version. This then, was a great burden to him : and accordingly God opened his breast, * so that their obstinacy in persevering in the ways of error, and the difficulty to which they had reduced him, were entirely reraoved. Other Commentators say that burden here means the sins of the people, which the Prophet, * This work has before been referred to in p. 170, but it is probable that no copy of it has yet reached Europe. 368 as being sent in raercy to mankind, desired of the Almighty might be laid upon himself. But God, more wiUing to impose a kindness, said, " Since thou art become the bearer of thy people's sins, 1 have taken that burden from off thee. that is, I have forgiven thee the sins of thy peo ple." Again, the word sin, in the chapter of Victory, (p. 105), is to be understood by, the sin of the people, which is the real state ofthe case. Besides, according to the manifest declarations of the ancient Scriptures, as we have already shewn, it was necessary this should take place : naraely, that the sins of the followers of the last Prophet, should be taken away and forgiven, just as the Padre himself has said, towards the end of his tract, when speaking of Jesus. The tales, moreover, of Mary, (the Copt, pp. 105-6), and of Zaid's wife, are founded upon the corrupt opinions of those who are foes to Islamisra. But, according to the Coraraentators ofthe Shiah, whose explanations agree both with history and the traditions, siri here means the sin committed first and last, even to the day of judg ment, by Moharamed's people. That, is of those who have been, who are, and who shall hereafter be, described as his foUowers. And these are the adherents of Ali Ibn Abi TaUb. and no other. * See Maracci's notes, Koran, p. 808, and Sale's Koran, Vol. II. p. 490. 369 It is also related by Mofaddil* Ibn Omar, that when one asked the Imam Jafar Sadik what was the raeaning of this verse, he repUed : I swear that Mohararaed committed no sin ; but that God made hiraself surety that he would pardon the sins of All's followers from first to last.f It has also been related by Omar Ibn Adhina,| that he asked Abi Abd Allah the meaning of the passage in question, who answered, " He had no sin, nor the least intention to sin ; but God laid upon him the sins of the followers of Ali, and then pardoned them. The Padre proceeds : " Another consideration is, his having propagated his religion by human, and not by divine means ; namely, either by the sword, or by giving rewards, contrary to the practice of forraer Prophets." (p. 106). We answer, it must have appeared from what has already been cited from the books of the an cient Prophets, that the Prophet there promised,^ should use the sword for the spread of the faith. As, for instance, when it is said in the law, " Whosoever will not obey him, the soul of * See D'Herbelot, Article Mofadel and Abheri. t This is given in Arabic with a Persian translation. Of course I give a translation of one only. X ixf] ^ jAC ¦ § In the MS. Xjs-j.vy.AxX ii I read XijCy yiAxX ii . A A 370 that man shaU not suffice for his offence." Which must signify that he should die.* And this may be either by execration or the sword. Now, nothing of this kind was done by Jesus, but was by Mohammed. Again, in the Psalms (xlv. 3.) "Bind on thy sword thou mighty man," &c. It must appear then, that, had Mohammed not used the sword, not been conversant with armies, nor fought for the faith, this passage would be a proof against the reality of his mission, but not the contrary. The Padre, prejudiced as he is, and accustomed to a tortuous path, must have entirely forgotten the contents of those books which he daily reads, — in which he places his whole faith, — and which he believes to have un dergone no change. Any one, who has read those books, even in the most cursory manner, or only to the extent cited in this tract, would never think of making such statements as he has, manifestly intended to catch the vulgar ear alone. For, whatever is done by a man of God must be right and just; whether, for example, he contend for the faith surrounded with armies, or whether he sit encircled by his friends, and quietly teach the way to heaven. * In the MS. ifj fj^ jJi, ijji^ i^ ^J jJu I read cjiiu fjt^ -as the context manifestly requires. o( 1 The most difficult of all services, ho\,vever, whether, as it regards the Prophet himself, or his followers, is that of fighting for the faith. And it is an adage, " That the most excellent of works are the most difficult."* It is strange enough that the Padre should call this human means, notwithstanding his knowledge of the fact, that Mohammed, in the outset of his career, had neither gold, power, command, nor army : — that he re mained so raany years in Mecca, subject to the oppression and insults ofthe unbelievers, and per sisted in calUng them to God, in language the raost gentle and conciliating possible ; and that he actually converted raany to the faith, who after wards accompanied him in his flight to Medina. At last, when they raade an attempt upon his Ufe and had reduced him to great difficulties. He, by the permission of God, and without regard to the practice of forraer Prophets, be took hiraself to flight, and arrived at Medina; where, after converting many to the faith by his preaching and rairacles, and witnessing their sted- fastness in the new religion, he charged them to fight for the faith, which is the most difficult duty of the faithful. But it is not true, that he did from the very Jirst, as it is the case with earthly Kings, lay the foundation for war, captivity, and slaughter. bbjAs.ll J]aA\ JvcaiS. . A A y 372- Again, what has been .said of the former Pro phets, viz. that they never waged war for the faith, but only afforded tbeir own personal assistance to those whom they had converted, is contrary to fact. The kingdom of David, and the glory of Solomon need not here be mentioned. The prayer of Moses too, that God would appoint hira a mi nister who should be the Principal in establishing his mission, and who should charge the Israelites to make war upon the Amalekites, is well known. The prayer of Saul is, moreover, in the mouths of all.* But common sense is sufficient to shew, that it is the duty of those, who are in possession of the truth, to proselyte others who are not, by every means in their power; and thus to reduce them to the obedience of the faithful, until all shaU be brought either willingly or unwiUingly to tread in the same path. It is probable that those who are now infidels may thus be gradually brought to acknowledge the truth ; or, at least, that their children, notwithstanding the opposition of their parents, may be prevailed upon to do so : a cir cumstance, which experience shews us, sometimes takes place. The Padre further objects : " That all the precepts of his religion have been given in confor mity with his own lustful disposition, &c." (ibid. to the end of the paragraph, p. 113). * Marracci's Koran, p. 91. v. 2.51. Sale, Vol. I. p. 44. 373 The injustice of the Padre, we suppose, has now arrived at its utmost extent, so as to have left in his mind no further materials for such as sertions, as cannot but provoke the smiles of a child. The law of our Prophet (we know) contains both fundamental and derivative doctrines. That the fundamentals teach the knowledge of God, — of the Prophet, — of his vicegerent,— and of the resur rection. — To know God as the supporter of all things ; and, that after confessing that he is, to confess also his proper and established attributes : namely, his unity, self-existence, eternity, know ledge, power, will, elective power, existence from eternity to eternity, his unmixed and simple nature, truth, creative and providential power ; to ascribe to his holy essence all the attributes of perfectioii, which are the necessary appendages of uncreated being : — to believe his entire exemption from every defect, as it respects power, — from mix ture, body, extent, indweUing, union, fraternity, or generation : — to deny his being confined to place, and every thing tending to superinduce locality, just as the first Calif and Vicegerent has said : " The first requisite in religion is, to know God : the perfection of this knowledge is the attestation of it. The perfection of this attestation is, the acknowledgraent of his unity ; and the perfection of this is, sincerity in God's service. The perfec tion of this, again, is, to deny every attribute as superadded to the Divine Essence ; and to attest <>r- that every attribute is a thing incapable of being (independently) described.* Now let the candid reader judge impartially, and let him examine for a moment the extent and bearings of these declarations, leading as they do to truth and, happintess, and then let hira say, whether t'hey have not been inscribed with the pen of light on the cheeks ofthe Houries :f — whether, through the space of so many thousand years, from the days of the first Hermes down to our own, all * The nature of the attributes of the Deity has afforded matter for endless strife and contention, no less in the eastern than in the western world, although the questions sit issue have been, in raany respects, different. The author, in the passage above, wishes to be understood as saying, that the essence of the Deity necessarily includes, in its pure and unmixed sim plicity, aU the attributes usually ascribed to him; but that they are not properties superadded to the divine essence, or which may be considered as existing independently of it. This is held, it should seera, in order to avoid two errors, according to the creed of this Sect. One is, the persons of the Trinity, as held by Christians ; the otiier, the fear of ascribing to the Deity, bodily fiarts and powers. Oth«r questions, turning on these points, are those of predestination, and free will; all of which, as the Arabs tell us, they first learned firom the Grecian Philosophers. It is much to be regretted, that the Christian church has sb long cherished ah evU, which it ileri- ved from the same source, and which it has maintained on the sarae grounds, and often in the same spirit. For a good account of these opinions and sects, see Pococke's Specimen Hist. Arab. pp. 17, &c. 199, &c. t Beautiful nym|)hs who are said to be reserved fdr the faithful in Paradise; but these the Soofees understand as intended to point out some mystical provisions made for the soul. 375 the learned and wise, taken together, have, not withstanding aU their investigations of the divine nature, ever put together language so superlatively elegant, terse, and comprehensive as this (of the Koran is), containing the elements of all knowledge and truth, and the germ of every question that can arise in religion. — These then, are the funda mentals of the religion of Mohammed, if there is any fault, point it out, if not, VERSE. " The wretch, who, deprived of both hearing and speech, Sits mute in his cell, or sleeps all the day long. Is better than he, whom advice cannot teach, Or example prevail on, to govern his tongue."* With regard to the derivative doctrines, it may be remarked, in the first place, that they contain two things, namely, external and internal purifica tion from spiritual impurities, the greatest of which is, the love of the world ; as it has been said : "The love of the world is the origin of aU sin."f In exteriors, by laying aside all impure and base propensities ; and finally, by adorning both the inward and outward man with those amiable dis- * The passage occurs in the Preface to the Gulistan of Saadi. + hiA- Ji uAj \xA] i— 'O- This adage is given in Schultens's edition ofthe Arabic Gramraar of Erpenius, (adding Jb*Jlj ), p. 293. Also in Van Waenen's edition of the sayings of Ali,, p. 66. 376 positions, which are described in the treatises on morality; and which are in unison with the de clarations of the Koran, and the traditions of the Prophet. After purifying both the interior and exterior to the very clothing which a man wears, the next thing is, the due and prompt observance of the ordinances of religion. In this every thing for bidden must be avoided. Nothing, for instance, unclean, or, which has died of itself, is to be eaten : nor is any intoxicating liquor to be drunk, however small the quantity. In like raanner is no forbidden wealth to be acquired, either by false pretences, perfidy, violence, rapacity, or theft, whatever be the religion of the persons dealt with. Nor are any forbidden acts to be indulged in, as fornication, sodomy, slander, reproach, or the fur therance of any wicked practice among raankind, as it is clearly laid down in the books of law. Now, this is conformable to the deduction of good sense and sound judgment. Every considerate person, wUI, therefore, without the least effort, discover, for the most part, why some things have been recommended as amiable ; others forbidden as detestable and base. For our own part we have been unable to dis cover what precept Mohammed has given, savour ing of his own lustful disposition, excepting this one, which the Padre has mentioned : namely, that he laid it down as a law, that be hiraself 377 should have nine wives ; other men but four. Was it that, we ask, by which he imposed upon himself nightly prayer, which, in fact, was under taken in his affection for others? Or, was it the difficult duty of supporting the two campaigns for the faith, the greater and the less ? * Was it the appointment of five indispensable daily prayers ? Was it the giving up of the tenth of his property ? Was it that perfect equality^ which he maintained, with respect to others ? Indeed that which belong ed peculiarly to Mohammed and his descendants, was not claimed for himself, by way of preference, until this revelation had been given with respect to his House. But (they) prefer thera before them selves, although there be indigence among them.f Again, was it his establishing the laws of mar riage, forbidding fornication, and bloodshed, which directly oppose the lusts of most men ? At present, as far as the writer's enquiries have gone, he has not yet been able to find which of the precepts it is, which is calculated to pamper the lusts of the flesh. It is truly astonishing that the Padre should have said, that all the precepts of Moham- * By these are meant the two battles of Bedr, the forraer oJF which is called ^jjii] the greater, Ann. Moslem. Vol. I. p. 78. and by Abulfaraj ^jii] ijAsA] , Dynast, p. l63. The latter ,xuai] ijf the less. Mirchond in loco. + Alkoran, chap. 59- Sale, Vol. II. p. 416. 378 med's religion savour most strongly of his own lustful disposition ; and yet, that he should have produced only this one in which tbe number of wives is determined ! But, allowing this one to be of this description, does it hence follow, that all the rest are of the same kind? But, it does not appear from the Padre's statement, that even this precept is of the character which he has ascribed to it; for, supposing Mohammed to have allowed others more than four wives, it will not hence follow that he might not have allowed himself a greater number. Had his precepts, however, forbidden a plurality of wives, then would the question have stood just as the Padre has stated it. But, at any rate, had not this precept come from above, no reason could be assigned why even more than nine wives might not have been allowed to others. The true reason, perhaps, why Mohamhied was allowed to take more wives than Others, was this : The great Disposer of events requires that justice should predominate in every person and thing ; which indeed consti tutes one of those means by which perfection is to be attained to. In every circumstance, therefore, this rule is to be observed. Justice, then, under aU circumstances, ought to pre dominate, and particularly with respect to the weak and infirm. But of these, women, whose whole power of choice is deposited in the hands of their husbands, are perhaps the most helpless. 379 Now, as it would be next to impossible to observe this rule inviolate, with regard to nine wives; and, as a greater number than four would most likely superinduce that oppression, which it is the wUl of Providence should be avoided, it was declared, in conformity whh the general mercies which are vouchsafed to the faithful, that none but the Prophet should possess mOre than four. But, as he was the paragon of all justice, he was allowed to have nine. To explain the mystery, why this number was chosen in preference to any other, does not fall within the limits of this tract. If it be said, that as a diminution in the number has here been supposed to administer to the due preservation of justice, and as most raen fail in this particular, it should follow that a plura- lity of wives should be entirely forbidden, we answer : Every sensible man must see, that this reduction ofthe number to one, would also reduce men to difficulties. For, it is the desire of most mell to take women without any sort of restraint : and, it is Well ktiowti, thkt the object of Moham med's law Was, to diminish difficulties. It has been our obj-ect, therefore, to -shew, that Mohammed's allowitig hiwiself to take more wives than he al lowed to oth«rs. Was tiot foutided on lust, but with the view of diminishing the difficulties above- metitioned : — to point out the difficulty of other individuals preserving justice among four ; and that this was not the case (with respect to Mo- 380 hamraed), in a number exceeding five, six, or more. Upon the whole, then, it must be quite clear to every considerate person, that the law of Mo hammed is founded on the principles of virtue and convenience, most of which are apparent to every attentive observer : but, that opinions involving doubts and difficulties are entirely excluded. The law, however, now in the hands of the Christians, is, as every man of sense knows, of a very different description ; and, therefore, can never have come froni God. Such, for example, as their being allowed to drink wine, which never fails to injure the intellect, for the improvement of which the missions of aU the Prophets were origi nally undertaken. In like manner too, their women being allowed to take any man they may please, and whenever they please, cannot but superinduce great confusion in their tables of pedigrees, and must put an entire end to that chastity which, every one knows, is both necessary and proper. In such a case no one can possibly know whose son he is. Of a piece with the above is, their being allowed to eat the flesh of any animal, which has been clearly shewn, by the physicians, to be the cause of great and serious evils.* There are others also, which * Of the falsehood of the above assertions, it would be superfluous to offer any proof. On the last there is a curious note in Pococke's Specimen, p. 89, to which the reader is referred. 381 had they come from God, must have been given in consideration of the weaknesses of those times : such, for example, as monasticism, — Men making themselves eunuchs, and neglecting to marry; which, it need not be shewn, were all unnecessary and out of place. For, to associate with the good and virtuous, which is the object of Mohammed's law, tends to the advancement of both personal and mental improvement, and is much more becoming than to becorae the companions of stones, beasts, and reptiles. To marry, then, which is the proper means by which mankind are multiplied, and which constitutes the most perfect work of the Deity, must be more proper, than the neglect of doing so ; or, than what is worse, the mutilation of the human frame, which is, in fact, to call in question the wisdom of God's works. But, with respect to the story of Zaid's wife, we say, it has been taken from false accounts which have been fabricated by the enemies of the faith. The true story is this: When Mohararaed saw Zaid's wife, which happened by mere chance, he made this ejaculation, " Blessed be God, the best of Creators." Zaid's wife mentioned this to her husband ; and, as he had a great regard for Mohammed, he began to think that Mohammed had spme inclination to have her. Upon this Zaid divorced his wife, and requested Mohammed to take her. At the same time the angel Gabriel also appeared, and said, " Take her." On the 382 same occasion a revelation was made for the sake of the pious, in order that they might experience no difficulty in taking the wife of any one who was called a son, although, in reality, he gtood not in that relation to the other. As to the account (p. I09.) of the law laid down by Mohammed for the regulation of his own wives, raen of liberal principles well know, that it was such as the circumstances of the case required ; and, that if he had done otherwise, he would have acted inconsistently. But, in the religion of the Padre, there is neither raodesty nor consideration ; and hence he has corae to the conclusion, that this was aU done in confer-^ mity with the suggestions of a lustful disposition, and not after due deliberation. " Another consideration is,'' continues the Padre, "that he bequeathed his power to his relations," (p. 113). We answer: The meaning here to be attached to the word relations does not appear very obvious to us. If the Padre intends to apply it to AU and his iUustrious descendants, as tbe events which took place would seem to suggest, there can be no doubt (and the Soonee themselves allow it) that this was incoU' si&tent with good worldly policy : for there were very few indeed who ha,d not lost §orae relatian or other by the sword of Ali ; and to such extre mities had he been reduced in consequence, that scarcely one person was found, who could cordi- 383 ally take him by the hand. The bequeathing, therefore, and delivery of the supreme power to him, could have come to pass by no earthly raeans whatsoever ; but must have been a dispensation of the Almighty alone, who declared, that if Mo hammed did it not, his mission would not be ful filled. The contrary was certainly the most likely thing to have taken place; and hence it was, that the Prophet had so much fear in making tbis de claration known, lest those who had so lately em braced Islamism should object and rebel. Nor did he mention the circumstance till he had been reprimanded for his negligence, and had received the above-mentioned revelation on the subject. The Padre proceeds, (p. 1 13) : Another con sideration is, "the contents of the Koran itself, to which we shall now briefly advert, &c." (to p. 115, 1. 13.) We answer: What the Padre has hitherto said, sufficiently vain and groundless as it certainly is, cannot, nevertheless, be set down as the effect of a wrangling, contradictory, or tri fling disposition, such as he has here manifested in his account of the Koran ; a book which he has formerly aUowed holds out an unanswerable chal lenge to aU to produce the like ; affirraing, how ever, at the same time, that such inability resulted not from incapacity, but from want of experience, (p. 81.) "Por," continues he, "should others, who have greater experience, make the attempt, it is possible they may succeed." Now, this is 384 advanced merely as a possibility, it is possible, says he, they may succeed. Setting aside, there fore, this possibUity, he seems to allow, that no one of the professors of eloquence among the Arabs, had it in his power to produce an equal to the Koran ; and we know, that their inability was occasioned by its consummate elegance. How then does it happen, that he now attempts to lower the estimation of the Koran, affirming it to be inferior to the generally acknowledged works of merit, ignorant as he is of the arts of eloquence, notwithstanding the fact, that the most learned among the' Arabs, from the day in which the Koran was revealed to the present, (a period ex ceeding twelve hundred years), have raade every effort to produce an equal to the sraallest portion of it, and yet have confessed their inabUity to do so? And further, have considered it as their greatest happiness, to have arrived at the raeaning of any one of its more recondite declarations ? But, waving the consideration of the elegance of the Koran, every one, who has made any profi ciency in the experience of its declarations, is aware, that such is their sublimity and excellence, even when viewed in the lowest stage of attain ment, as to exceed the greatest inventive powers of man. The different gradations of attainment in divine knowledge which they present, are stated by the learned as not fewer than one thousand; and, we affirm, such are the aUusions found in. 385 every verse, (or in every two verses at farthest) to every one of these different gradations in divine knowledge, as must convince every inteUigent reader, that their author must have had the ex perience of a thousand years at least. The Law and the Gospel, on tbe contrary, con tain no such declarations, if you except a very few instances ; nor wiU the whole amount to what is contained in one verse of the Koran. It must be clear, therefore, that all this could never have come frora any one merely laying claim to a prophe tic mission, without previous instruction either in the arts of reading and reasoning, or in the ways of religion ; and stUl more so wben we consider, that no one can, without the teaching of the Al mighty hiraself, make any proficiency in such knowledge, during the longest period of human life. But, with respect to Mohammed, we know, that he had received instruction from no one. It must foHow, therefore, that the contents of the Koran must have come from God ; and, conse- qufently, that the objections of the Padre are weak and groundless. With regard to what has been said, namely, " that the Koran has neither poetry nor arrange ment," (p. 113), if it be meant, that the sentences are not duly arranged in the verses, the assertion is contrary to truth : for every verse is so admi rably arranged, with regard to the context, as to be perfectly unobjectionable. Still, any one Bb .386 disposed to object raay do so, the only reward he will have will be his own disgrace. But, if objection be made to the arrangement of the verses, we reply : It is true some of the verses do, at first sight, appear to be dislocated and defective, which raay be accounted for in several ways ; one of which is the great ignorance of its; first compilers: for the Califs Omar and. Othman, who ha,d no knowledge of the, truth, took upon themselyes this office. It is related itideed in a tradition which may be relied upon, that they omitted sorae pas sages, which were unfavourable; to their own in terests.* The holy Imams,f however, as weU as the orthodox Califs, and particularly AU Ibn Abi Talib, had a perfect knowledge of the true ar rangement ofthe verses and context, as well as of those changes which had been made by others ; and this, for the sake of posterity, they have deli vered in their traditions. * In the Dabistan of Meer Mohsin Fani, (p. 337 of the Calcutta edition,) we have the following passage, after which one of the chapters of the Koran, which it is said to have been the intention of Othraan to, destroy, is given. namely; "^ Add to these many sUch un- * MS. xi] ixi (---Jwtlb ]aj>j ij[)j. The phrase !,_ . im\\i b«c»-i is taken from the Koran, chap. 18. ver. 23. See Marr'acci. + MS. ^ju: the context manifestly requiring j >c • 395 raeaning passages as the following. In the chapter of Lockman we have ; " And he hath thrown on the earth mountains firmly rooted, &c," (pp. 113, 114.) We remark, in the first place, that a mistake has been made in designating the chapters from which these extracts have been taken ; for the fact is just the reverse of the Padre's statement; the first passage having been taken from the chapter of Lockman ; the second from that of the Cave.* And, in the second, that the meaning of the first extract is, that the Almighty placed upon the face of the earth great and immoveable mountains, because he was unwiUing that any motion should take place in its surface which may annoy or affright its inhabitants. Now, no one can be ignorant, that this sentiment is such as tp be wholly unimpeachable ; and, that it is of a piece with that gracious disposition of the Almighty, which has so often been manifested to those who love and serve him : as if he should say, I created the earth and placed it upon the surface of the waters; and, lest it should move, disturb you, or break your repose, I have placed mounfaius upon its surface, just as anchors are appended to ships, in order to insure its stability, and' to give confidence to you its inhabitants. These sentiments are not only such as to be compatible * This mistake I have corrected as noticed at the foot of page 113. ' 396 with real eloquence, but conformable to truth, and are agreeable to the traditions, as the Doctors of the Shiah have shewn, namely; that the, differ ent parts of the earth, have been so disposed, as best to promote tbe common good for which they have been designed; and so arranged, that nothing but great external violence can bring about a con trary effect. It is also related in the Hadith,* that, " In the beginning the earth moved upon the face of the waters like a boat, and that it was set at rest by iraraoveable mountains being placed upon it. It has also been related by Dhohakf that the Almighty placed nineteen raountains as nails in different parts of the earth, in order to give it stability. Of these the Caucasus, the Abukabis, I the Judi,§ Libanus, Sinai, Sinin, || and Bir,l raay be noticed. Upon the whole then. * A general title for any collection of the traditions. t See D'Herbelot's last article under this name. X A mountain near Mecca, according to the A>i^f\ <_jUi JU^'I. iU/»il. by Zaraakhshari. § According to the work entitled *js.***^l b« *s?^ *^^ narae of a raountain in Mosul, also of another in Mesopotamia. To this last the author of the Kamoos adds another in Aja. y According ti the author of the Kamoos the name of a mountain in Syria. IT This is probably the^l Obair ofthe fjsf'^] U fS?^, which according to that work is a raountain fjjii fjOj] ^J in the country of Dhiban. 397 this was nothing more than what the state of things required, and what nothing but folly would have left undone : it is also in conformity with the traditions, and agreeable to truth, no less than its relation is with the requirements of real eloquence. It is difficult for us to say how the Padre could have understood this passage so as to bave pro nounced it unmeaning. The second extract, in like manner, presents nothing low or vulgar, either in expression or raeaning. The truth is, the Padre has failed in attempting to shew his own acuteness, having forborne to offer any proof of his assertions. Has not his own acute ness here set in a spring of black mud? The truth is, the sun neither rises from the earth nor sets in it; nor does it ever leave its own orbit,* or set in any warm or muddy well, as the writers on Astronomy have shewn. The Padre seeras here to have lost sight of the expression, " he found it :" for, if he had not, he would have seen that his reraarks were perfectly out of place. When any one is surrounded by the sea, we know, the sun appears to hira to rise frora the water, and to set in it. Now, what difficulty can there be in supposing that Alexander, looking from a distance, saw the sun apparently setting in a * The Orientals still follow the Astronomy of Ptolemy, in which the Sun is made to revolve like the planets in its own orbit, or heaven, as they term it. .398 well of water? It is also related by Kaab Elah- bar,* that a passage occurs in the Pentateuch wherein it is said, that the Sun sets in a spring of black water ; which raust either be understood figuratively, or, as relating the thing merely as it appeared. But of this we are not certain. Again, the accounts given of the belief of Alexander, which have been written by his com panions, and in which it is said that, he was an infidel, cannot be construed as proving that the Koran does not come frora God : for, there are raany accounts in the Koran, which even contra dict those given by the ancient Prophets, what wonder then' if it contradicts thpse histories ? But the truth is, one of the greatest advantages derived from the Koran is, the declaration that the learned of former times have corrupted the text of the ancient histories; so that there is no reUgious sect whatever now in possession of histories, in which imphcit confidence can be placed; for they all abound with false, vain, and extravagant nar ratives. f But, further, as faith is the secret ope- * In the MS. c:,.v>«Jjj-o JjO j\x4] t--.*^ j]j- I have no doubt that this name ought to be written .bte-l!l i.y)i , as suggested to me some time ago by the learned Professor of Hebrew at Oxford, and as it will appear in his next part of his continuation of Uri's Catalogue. t How does this agree witb the sentiments broached at pp. 222-3 ? 399 ration of., the mind, might it not be true that Alexander did really believe in God; but that he did, for some politiqal reason or other, conceal this , from his companions ; and that it was the pleasure of the Al™ighty to reveal the fact in the Koran ?. . The next assertion, namely, that many con- trafliptions, occur in the. Koran, (p. 114), is per fectly of a piece with the preceding ones; and is founded on the erroneous principles of the Jews and Christians, who. hold, that, from the consi deration of the omniscience of the Deity, extend ing as it does through every period of i time,, it is impossible that any thing like abrogation can take place in his law. Now every inteUigent person must see the futility of such reasoning as this. For the precepts of God- are always deli vered with a special regard to the necessities of his servants. And there can be no doubt that these raust vary with the varying exigencies of the tiraes in which they are delivered. The divine Lawgiver raay here be considered as the spiritual physician of his people ; who, like a temporal phy sician, prescribes such regimen and medicine as are most likely to suit the wants of his patient. And, as the varying state of the disease wiU at one time call for one remedy, at another for an other, so does it come to pass with respect to the Physician of the soul. His knowledge, therefore, of the future, will have this advantage, that he 400 will be iraplicated in neither doubt nor raistake; nor, consequently, lay down any law for the observ ance of his people, which will not tend to proraote their general happiness : and not, that when he knows that such and such a law will be advan tageous up to such and such a period, and no farther, that he should not then change it for another. On the contrary, if the divine Law giver legislate in conforraity with the dictates of omniscience, the abrogation of certain laws wiU follow as a necessary consequence. And, as every one knows that the circumstances of those who devote theraselves to his service are continuaUy changing ; and that those of no individual reraain stationary for any considerable length of time ; and, further, that the spiritual state of man is equally varying, what, we ask, would an all-wise and powerful Lawgiver do, in such a case, but vary his laws accordingly ? Our opponent has also said, that the Gospel does not abrogate the law, (p. 115). But this is accounted for by the fact, that the Gospels contain no law at all : if they had, they raust have abrogated those already given, which is a sufficient denial of his premises. If then the Gospel had contained any law, this must have necessarily abrogated that of Moses. Now, the greater part of the laws to which the Christians subscribe, are those which relate to their prayers, fasts, marri ages, and the like: all of vvhich are manifestly 401 contrary to those of the Jews. We now ask, are those precepts, which prevail araong the Christians, and by which both rich and poor are bound, and to which both acknowledge obedi ence, established by the authority of Jesus or not? If they are, so many of them as oppose the law of Moses do virtually abrogate that law : those which do not, may properly be said to fulfil it. But, if they are not derived from him, but have originated only in the authority of the learned, then, that religion can challenge the reverence of none, much less of men of talent and edu cation. But further, had no variation taken place in the laws and requirements of religion, the mission of one Prophet after another, as well as the conse cutive revelations of different laws, could have had no other object than that of confusion and per plexity. It therefore became necessary that all should finally be subject to one law, differing frora those which had previously been revealed. Upon the whole then, any one carefully comparing the Koran, with either the law or the Gospels, (waving the considerations respecting the creeds of Mohammedans, Christians, or Jews,) wiU not only find, that the Koran is greatly superior to both in style, but also in the sublimity of its doc trines : — that the most sagacious and best in formed among men have confessed their inability to arrive even at the lowest degree of the divine C c 402 knowledge which it unfolds; comprehending as it does every mystery relating either to the creation or resurrection of man, and containing the prin ciples both of divine and worldly policy ; — divulging both the experience and doctrines ofthe ancients ; — publishing the principles, circumstances and acts of the moderns ; — leading to the true way of sal vation ; — detailing the particulars respecting both the creation, and the day of judgment, notwith standing its unusual style and arrangeraent. Such too is the beauty of its style, that the raore it is read, the greater does the desire of reading it become. Those who have made it their business continually to peruse it, have derived from its declarations the most exalted notions of spiritual things, which have been foUowed up by the great est advances in the experience of them : to which may be added, the best instructions even as it regards the things of this life. Enchanters have, by its words, laid angels, devils, and even the stars of heaven under contribution : and physicians have prescribed the continual reading of it, as the means of curing many diseases. That this has all taken place is indisputable, although a part only has been experienced by the author, and the rest reached him by report. And God is our judge, to whose decision we appeal, that what has here been said, is not a tenth or even a thousandth part of what may be advanced, witb respect to the Koran : and, that what has been 403 advanced, has not been exaggerated by contro versial feelings. What the Padre has said, therefore, naraely; , that any one, upon his first seeing such a book as this, cannot but come to the conclusion that it never came from God,* is derived from the sarae prejudiced source with the following, " But another, not being a proselyte to his creed, and seeing aU these things concur in hira, cannot but corae to the conclusion that he was no Prophet." (p. 115). We would here ask the Padre, what is the precise character of those accomplishments, which Mohararaed did, or did not, possess ? The first, and indeed the source of all huraan accoinpUsh ments, is knowledge. Now, at the time in which Mo hararaed raade a claira to prophecy, and in which, as our opponent thinks, he published his Koran, had he been instructed by any one in the mysteries of the creation and resurrection ? Had any one taught him which was the way of truth and hap piness, so as to enable him to advance the spiritual state bf his followers ? Or was the fact otherwise ? If it be repUed, that he had received no such knowledge, we ask, in the next place, whence then have those principles of knowledge been derived, which appear in the Koran ? Whence those divine mysteries ? — ^ Which of the learned * Alluding to p. 114. "Again, the contradictions, &c." C c 2 404 Jews or Christians was it who laid them down, and then published them in the narae of Moharamed? Frora whom was it that this law of truth and equity proceeded, every particle of which is con formable to right reason and the fitness of things? From whom, we ask, could all this have corae, but from him who is the Lord of lords, and to whom every mystery is plain, every secret known? Let the reply be dictated by justice and guide^d by truth, since the only thing to be had from a wrangling and rebellious disposition is mistake and error. The second accomplishment is, mildness of disposition. Should it then be said that this was not possessed by Mohammed, we then ask ; How came it to pass that the Arabs who inhabited the desert, traversing it without controul, and treating one another with the bitterest hatred, were so brought together by him as to consider each other as friends, and eventually to make the contract of brotherhood? * How was it that they attended him continually and faithfully, consider ing him as the bond of union by which they were severally united, — rendering him the most un feigned obedience, — risking their lives, property, and reputation ; and acting a part which sorae would have thought bordering on insanity, with no other view than the desire of cultivating his * Ann. Moslem. Vol. I. p,. 76-' 405 friendship, if he had not shewn hiraself to be mUd, patient, and tractable? How was it, we ask, that this almost savage race of men was thus disposed to seize the borders of his garraent, and to advance the interests of his religion at the expense of their own lives and fortunes ? " If (as it is declared in the Koran,*) thou hadst been severe and, hard hearted, they had surely separated themselves from about thee." But, if Mohammed had not really been of a mUd disposition, how could he have written and published this verse in the Koran, namely ; " Thou art of a noble disposition." ?f For, a vicious disposition is not a thing to be longkept secret: one day or hour, particularly when engaged in marches, battles, and the like, when the passions of raen are harassed and excited, would have been sufficient to discover the real state of the case, and to give the Ue to both God and the Prophet. Now, let justice be done hira. Did he not fibap- don the allureraents of the world, leaving the things of time and of sense, and seek his satis- fiaction in the house of God? Did he not suffer hunger without repining, and daily and weekly raortify the lusts of the flesh by resignation and contentraent? Did he not conduct himself with a strict regard to justice araong bis people j and, * Chap. 3. ver. l60. Sale, Vol. I. p. 79- t Chap. 68. ver. 5. 406 leaving the things of this world, fix his attentions on those of another? Did he not lay it down as a raaxira, that " the love of the world was the, origin of aU sin,"* — that the service of God was the only source of salvation, but that rebellion against him was the harbinger of ruin ? Did not his precepts bear more heavily on himself than on others? Was he not a friend to those who loved God, and an eneray to those who hated him? Was not bis own love to God ardent, while his contempt for every thing else was real and permanent? And, in a word, did he not, while he adhered stedfastly to hira, treat every earthly consideration as of no iraportance what soever? Now, let every candid person judge for himself. Suppose a person to have appeared pos sessed of such qualifications as these, who had never been assisted by the instructions of any man of learning, but had passed his life among the Arabs of the desert. Add to this, the suppo sition that he wrought many miracles. Now, we ask, must not every candid raan acknowledge at once, that he raust have been a Prophet ? Nothing, surely, can be more strange than the assertion of the Padre, " that should he even have performed some miraculous act, he never could have come from God." (p. 115.) The writer is at a loss to conceive what base action the Padre here at- ' This adage has already been cited, p. 375. 407 tributes to Mohararaed, when he says, that should he even, have perforraed some miraculous act, he never could have come frora God. The acts, as it is weU known, which have been ascribed to Moharamed, are such as not to stand in need of any explanation, as to the exceUency of their ten dency : for they were all, without exception, such as to proraote the peace and happiness of raankind, without the least adraixture of infirmity or defect. , The Padre goes on : " Another consideration is, that in the Mohamraedan religion, &c." (p. 115, to the end of the first paragraph, p. 1 16.) We reply : What has here been said, as to the way of salvation being confined to two con siderations, is conformable to right reason and to truth. For, in the case of a master and his servant, the way to avoid shame and to obtain favour is, by avoiding what is forbidden, and performing what is cominanded by the master. But, upon the supposition of the servant becoming disobedient, and disposed to follow his own will rather than that of his master, and perceiving that, in consequence of this, the avenue to favour has been closed up on every side, and that no means of reconciliation is now left : and supposing the ser vant further to know, that his own well-being, both in this world and the next, depends on the favour of his master alone ; and again, that the servant repents of his conduct, and uses every means in his power again to be admitted to the favour of 408 his master, what further can he possibly effect, than to shew a sincere sorrow and contrition for his past offences ? This then is what we raean by repentance.Now every one knows, that any servant pur suing either of the two following courses, . with respect to his master, will finally experience his favour. By exhibiting, in the first place, an un varying obedience to aU bis commands. And, in the second, by manifesting, upon an occasional faUure, an unfeigned repentance, accorapanied with every endeavour to make reparation for the fault; supposing his master, at the same time, to know what is going on in the servant s mind, as to this particular. But, should the master upon the first supposition, namely, that such servant has served him faithfully during his whole Ufe, not withstanding, punish and afflict him, would not every intelligent person brand hira as a tyrant, and his conduct as infaraous? And, in the second, would he not be reproached as merciless, unjust, and inhuman ? But to God no such attributes as these can possibly be ascribed ; for,, he is not only the most merciful, but the most bountiful of Beings. No man of the least perception, justice, or feel ing could ever look with indifference on the ascription of such properties as those above-raen tioned to hiraself, mucb less can He who is the Lord of lords, and the fountain of all perfection. We conclude, therefore, that salvation is to be 409 obtained by the two ways already mentioned, each of which is sufficient for that end, when properly considered. The proof, moreover, which has been adduced by the Padre on this question, is not only im perfect, but is, in its first part, inapplicable to the subject, for it evidently relates to tbe question, whether good works will cancel sin or not, wbich has thus been decided by the Alraighty hiraself in the Koran : " That good works wiU cancel sins,"* which is a question foreign to our present purpose. The reraaining part of the Padre's proof, from the words " Now there is no one,, &c." to the end, (p. 116), although applicable to the subject in question, takes for granted that God charges men with commands, which it is out of their power, to obey ; and, that the divine precepts are, infinite in their requirements ; the falsehood of which is * Chap. XI. ver. 115. Mr. Sale has, in my opinion, given an icrroneous translation of this passage, which may perhaps be traced to too servUe an imitation of Marracci. The passage is, C^bwJl i.y^i^ CulJuu.s.i f , which Marracci translates, "Quippe bona opera abire facient raala." And Mr. Sale, "For good works drive away evils," Vol. II. p. 31. The error appears to have arisen from a mistake as to the raeaning of the last word, which the author of the Kamoos says is the same with djudas- . iaksi\ LjuJlj • In this sense too the Moola has understood the text, as have also Gelal Oddin and Beidawi in their commentaries on the- passage. 410 self-evident. No master, for example, would ap prove of the disposition which would compel a slave scarcely able to carry ten ass-burdens of wheat from one place to another, to carry ten tiraes that quantity in the sarae tirae ; rauch less of the disposition which would punish such slave, if after carrying the nine only, he had it not in his power to carry the tenth. If such an event should take place, every inteUigent man would, of necessity, reproach the conduct of such a master. How then could such a tbing take place with God, whose attributes are justice and raercy? It is surely irapossible. " God will not force any soul beyond its capacity."* The capacities, however, of different persons are different : for there are raany who can spend their whole tirae in the services of religion ; who can watch by night, and fast almost continually ; and thus occupy theraselves night and day in the service of their Maker. But, it results frora the kind disposition of the Deity, that this has no where been laid down as binding: aU that has been declared is, tbe appointment and limitation of the portions of time proper to be observed by the pious. Some, for instance, are to be appropriated to the acquirement of temporal goods; others to those of eternity: some to sleep, others to refresh ment. And, upon th& whole, nothing is raade Sale's Koran, chap. II. p. 52. 411 binding, but that, which being neglected, would deprive the believer of that first step towards per fection, which is to be acquired by no other raeans. The comraands, therefore, of the Deity are not all to be considered as binding : some only are of this description ; others are left to the affectionate regards of the pious.* Now, those precepts which are binding in every law, are but few when compared with those which are left to the regards of the pious. The reason seems to be this : by observing the precepts wbich are binding, raan arrives only at that degree of perfection which will save him from punishment, and entitle him to the lowest place in paradise ; hence these precepts involve but little difficulty in their re quirements. Now the degrees of elevation in paradise, as well as those of degradation in hell, are various. All men, therefore, wUl not hold the same rank in either of these places respectively. But, in paradise, the highest elevation, and that which will bring a man in the nearest place to the Deity, is to be obtained by the observance of those precepts only, which are not binding ; or. * MS. t_„^«^ (_s«=«i5 '^'J^lj i_5*^ ¦ ^^^^ appears to be nearly analogous to the works of supererogation of the CathoUcs. The principal difference consists in the Moham medan determining for himself, which precepts are binding; the Catholic, which of the coramandments of raen it will be most meritorious to follow. The effect in both cases is precisely the same. 412 as the orthodox have expressed it, " The ap proach of the pious to the Deity, is to be advan ced by the observance of those precepts which are not binding," * and this they have proved by experience. As to what is written in the Pentateuch, namely ; " Thou shalt not covet the wealth or wife, &c." to the end (p. Il6), this is not one of those precepts which are binding, but of those which are left to the zeal of the pious; and which raay nevertheless be fulfilled : for the object here had in view is, to urge the necessity of love to God : in any other sense, these desires do not militate against his service ; but the con trary. To conclude, the degrees of perfection laid down for the acquisition of the pious are one thousand. Of these, one only is to be obr tained by observing the precepts which are bind ing, the remaining nine hundred and ninety-nine by abstinence, recitations of the Koran, and medi tation ; all of which are the free exercises of the pious. But, on this subject, much raay be, said, which the limits of this Tract will not admit of. It is said in the next place : " But, as it respects repentance and pardon, &c." (p. Il6, to the end of the paragraph, p. 117)- We answer, the meaning of the passage, " He wiU by no means clear the guilty," must be, that * MS. Ji]jA\i if (_^JLI; XiA] J]j il every guilty person deserves punishment, and that to such a degree as the magnitude of his crime requires ; which does not imply that God should actually inflict punishment : for it cannot be incurabent on God to act according to the deserts of his servants. The truth is, this depends entirely on his own will. If it be his pleasure, he wiU do so ; if not, he will forbear, and pardon the offender. Nor will the grant of pardon tend to falsify the word of God, unless actually pro posed at the moment, in which it had been de clared, that he would surely punish every sin. But he has never made any such declaration at all ; nor have we met with any such a sentiment in all the writings of the Prophets. But should any such passage occur, recourse raust be had to explanation, otherwise no such thing as pardon can any where exist : and we shall be compeUed to reraove frora the character of the Almighty the most necessary and glorious of bis attributes, bounty, pardon, and mercy. Of the attributes, we know, that which ascribes benignity to the Deity* is no less necessary than that which declares him to be just : and further, to be gra cious, does not imply that he must be unjust. For, if there were no such thing as pardon, the Deity must be severe, although we allow at the same time that every sin shaU receive its due * P. 166. 414 punishment, were there no repentance offered, or disposition to make reparation for the fault. But, after both these have been evinced, the infliction of punishment cannot be considered in the estimation of right reason, but as undue seve rity. Each of these cases we see sometiraes ex- erapUfied in the conduct of raerciful or unmerciful Sovereigns. This gracious disposition, however, ought not to be exerted to such a degree as to be injurious to tbe interests of God's people. But, as the pardon of the Deity wUl not be fully made known until the day of judgraent, when the requirements of the pious will have been completed, should he then extend it to multitudes innuraerable, no one will be able to complain, that tbis has ever been injurious to his spiritual progress on earth. Now, had not revelation given intimations to the contrary, infinite mercy would require that this should be the case : still, from the consideration of the divine attri butes of infinite raercy ; — of tbe excellency, in- coraprehensibility, glory, and power of the divine essence, and of the infirraity of his best servants, we raay conclude, that every sinner, excepting only the infidel, wiU, be forgiven; as we have elsewhere shewn,* from the consideration of the nature of his offence, which is also infinite in degree. The infidel must, therefore, undergo * Perhaps in the work already referred to, p. 170, &c. 415 everlasting punishraent. When, therefore, the Padre says, that "sin is an act contrary to sorae existing law,* (which is the minor of two pro positions), we assent to the truth of it : but the major, which states that "there is no law with out its penalties," we totally deny; for, when re pentance and reparation have been offered, the infliction of a penalty would indicate an unfeel ing and cruel disposition ; just as pardon, under the same circurastances, would evince kindness and tenderness of heart. Now it is evident, that to pardon the faults of any one, does by no raeans falsify tbe decla rations of hira who denounces punishment on crime. For, should any master, for example, par ticularly caution his servant against the corarais sion of sorae crime ; threatening, at the same time, that he wiU punish him upon its being com mitted. Supposing then this servant to be so much led astray by the influence of his passions, as to corarait the act; and again, to becorae so far the object of divine grace, as to be brought to repentance, and thus to repair to the court of his lord with the utmost sorrow and contrition for his offence, and to obtain pardon, who would think of saying that his lord had falsified his own words, or acted contrary to his own declarations ? It would surely be said, that as he had forgiven * P. 116. 416 his servant, he had acted a truly noble part. Nor would men of sense blame the action, but extol it as worthy of their highest commendations. But should they term it the falsifying of his own word, that would amount to reproach : for to lie is in faraous, and every infamous action is the just object of reproach. Repentance, therefore, is not the mere show of sorrow for some offence, without the addition of all those duties which man owes to man as such, with the earnest desire of rendering to all their dues. To this also must be added, the duties we owe to God, such, for instance, as prayer, fasting, performing the pilgrimage to Mecca, and the like. Supposing then, some per son should injure another, either by embezzeUing or squandering his property, and then express a mere regret for his offence, that would not constitute repentance. But, as both law and common sense require, he must truly declare his regret; and then, to the utmost of his power, make reparation, with the view of satisfying the injured party.. But, if he have no such wish, he then ought to suffer the sentence of the law. Real repentance, then, is of the following descrip tion : Supposing, as before, that some one is indebted to another, and that the creditor has deraanded his due, upon which the debtor hesi tates to offer satisfaction. If we again suppose, that the debtor, after sorae hesitation repents, 417 and goes to the residence of the creditor with the full amount of the debt, which he pays, and then asks pardon for his offence; the creditor will, without doubt, if he possess a spark of ge nerosity, pardon the delay thus occasioned. The case, moreover, adduced by the Padre, is not in point, but is erroneously fraraed on the supposition that no reparation has been made; which raust, confessedly, be confined to the case in which there is no abUity to do so. But even in this case, upon the supposition that some one should be indebted to another of liberal disposi tion; and, that during the times of prosperity he has neglected to discharge the debt, but is after wards incapacitated by adverse fortune to do so. Supposing, then, that tbe debtor should become sorry for his offence, and perceive that the only remedy he has now left is, to go to his creditor with the utraost sorrow and contrition, and con fess his fault. Would not such liberally disposed creditor, in such a case, cancel both the debt and the crirae ? Again, it has been said, (p. 11 6), "That it does not becorae a magistrate to pardon a cri minal," which appears to be founded on the sup position, of sorae crime having been committed against the magistrate ; but it has, in fact, been committed against the law and coraraand ments of God. In this case, then, the crime affects the lawgiver; and the lawgiver is God. The Dd 418 power of forgiving is, therefore, vested in his hands, and not in those of the magistrate. In stances, however, do occur, in which a crirae is committed against a magistrate, but which does not involve an infraction of the law of God. In this case it is in the power of tbe magistrate to pardon. Now, allowing that God is a just judge, and supposing that some crime has been commit ted against hira, what difficulty can there now be, in supposiing him to forego his right of inflicting punishment, especially when reparation and re pentance have been offered? Hence it is that the Prophet has laid it down as a law, that re pentance comprehends the obligation of rendering to aU their dues, when he who repents is in a capacity to do so ; and that mere sorrow for the fault is not sufficient. The divine justice and governraent, therefore, by no raeans raake it necessary, that every sin or improper action should receive its due punishment. But, on the contrary, the characteristic of good government, no less than the prosperity of the subject, consists in the observance of the principles already men tioned. Most raen, we know, whether it be frora the teraptations of Satan, or from a propensity to fol low the suggestions of their own passions, have a disposition to indulge in sensualities to such a degree, that their sins greatly outweigh the rewards to be apportioned to all their virtues. 419 If, then, every sin receive its due punishment, and repentance and sorrow have no value, will not all men be overwhelmed with despair; and (which God forbid) be driven by a sense of their iniquities, to erabrace every indulgence presented to their senses, and thus to fill the world with con fusion and distress ? It is, therefore, incumbent on an aU-wise God, first to threaten men to the utraost, that they should not irapUcate theraselves in such sins as they were able to avoid : and, secondly, to afford them such declarations of his will, as would in spire hope ; with the view of preserving their virtue, and obviating the possibility of their be coming at once refractory and disobedient. And, further, to raake such distinctions between the different criraes of men, that they, whose object it has been to promote universal confusion and misery, raay be punished without raercy : " For surely God will not pardon the giving hira an equal."* And that others, whose criraes are the result of huraan infirraity, may be passed over: "For God wiU not punish you for an inconsi derate word in your oaths." * And that others, again, who occupy the middle state between par don and punishment, may be so left, as not to become hopeless because of their sins, nor yet too much elated by the hopes of pardon; in order * Sale's Koran, Vol. I. p. 98. t Ibid. p. 39. DD 2 420 that all raay seek the protection of the Almighty, and that his dominion raay be realized on earth. It is also necessary that the perpetrator of any wicked action should be punished in biS own per son ; and not, that one man should suffer for the faults of another, which would inevitably involve those who were truly obedient in great difficulties. For what justice can there be in the supposition, that Zaid should be made to suffer for the crimes of Omar?* The statement, therefore, of the Padre, naraely ; " That some one raust, by way of atoneraent, suffer for others, in order to afford an assurance of salvation," (p. 11 7)) is not only contrary to the decisions of right reason, but, if aUowed, would be tbe means of producing the greatest evils. For, in the first place, to refer that which is manifestly unjust to the appointment of the Deity, is pure infidelity. And, in the second, as the life of Christ is here raade the sole means by which salvation is to be obtained, and as he, in whOse person this is vested, is ne cessarily of greater dignity than tbe benefit thus to be conferred, this sentiment is also that of an infidel. f * Two fictitious names often used in treatises on Gram mar, &c. t I understand the Moola to mean, that this consideration would elevate the character of Christ above that of the greatest Saints or Prophets, which would be the same thing as to assert his 421 We would ask the Padre, in the third place, ^ whether the ancient Prophets arrived at the same degree of dignity with him who is here caUed the word of God and the spirit of God, or not. If he reply in the affirmative. We then ask, how was it that they did not, in their own persons, seve rally become the atonements for those, to whom they had been sent? But, if he answer in the negative, it will follow, that salvation, either for them or their foUowers, was a thing impossible of attainment; and, further, that the laws and services which they established were of no avail; which, as before, is palpable falsehood and pure infidelity. In the fourth place, as Jesus was put to death, we ask. Was this for the sins of all mankind from the days of Adam to those of Mohammed; or, for those of his own people only ? In either case it will follow, that aU those who had died before that event took place, must necessarily be consigned to everlasting punishment. And, that all, who should come after, raay sin with impunity, because aU their sins had already been aton,ed for : on the his divinity. The passage is this: ii Xi\xc a J iii] mjX jJj XJAi aa x\ic Cj\f iUJkiU. iii] i^jj cjLio- Ji jx ^]j 'ijjjA\i Li— j^ l i^i^A] 422 first supposition, positively ; and, on the second, by merely acknowledging the reality of his mission. In the fifth place, wiU sin, when committed in ignorance against an infinitely good and gra cious God be forgiven, either from the consi deration of the sinner suffering its due punish ment, or becoming his own atonement? (Por it has been proved that a person duly imbued with the knowledge of God cannot sin). Because, we usually pass over many faults in an ignorant person, not one of which would be pardoned in another, conscious of the impropriety of his own conduct. In the sixth place, does the Padre consider Jesus as the first great Cause, or only as an effect produced by hira ? If only as soraething produced, then can he never arrive at infinity, on any other principle, than that held by the Soofees, which the Padre, in his third tract, wherein his own principles are stated, affirms to be false: The absurdity of supposing Jesus to be the first Cause is too apparent to need any refutation ; and, therefore, the Padre proceeds to lay down his own erroneous belief of the ex istence of a plurality of persons in the Deity. " If it be asked," says he, " how it can be pos sible that three persons can be possessed of a dignity," &c. (p. I17, to the end of the following paragraph, p. 118.) 423 It is replied, we have already intiraated (p. 1 79> 180.) that if the Padre does, like other Christians, maintain a plurality of Gods, there can be no ne cessity that we should frame arguraents in reply; or contend on a question, in which no man of coramon sense, would think it worth whUe to engage : for, in truth, such a person would not deserve a reply. The Padre, bowever, as far as appearances go, avoids the confession of so corrupt a faith, while his arguraents go to prove his belief ill it, as it appears from the foregoing extract; which is indeed unworthy of any refutation, and the sub stance of wbich he appears to deny. Be this as it raay, he plainly affirras, that Jesus is the word of God and the spirit of God ; and that his relation to God is, as tbe relation of a iDord to the speaker ; or, as the relation of the spirit to the person of a man : — that there is no difference whatever between the person of God, and that of the Mes siah, except as to the manner in which they are usually raentioned : and that in reality they are one. We raay here ask the Padre, what possible reason there could be, for his passing frora the doctrine of a Trinity here to that of a Quaternity, the evils resulting frora both being precisely the same, namely ; the associating of other beings with the Deity? But, besides this, and many other similarly corrupt doctrines, wiU be found that which involves the positive denial of any first 424 Cause whatsoever. For to suppose the existence of a first Cause, from which something might be subtracted, or to which addition might be made in the person of a son, and, what is stiU more strange, in a body and spirit, is absurd : which, if not self-evident, has been often enough proved in the writings of the orthodox. We would further ask our opponent, with respect to the assertion, namely : " These, in fact, constitute the same person," whether he considers the essence of all bodies as one and the same, * differing only in the different degrees of liberty or restraint, superiority or inferiority, with which they have been invested, as the Soofee Doctors hold ? Since every one knows, that he has, in his third tract, represented these opinions as false and groundless ; yet here, not knowing wbich way to turn himself, he virtually acknowledges their truth. We affirm, that those who hold these opinions, do not consider visible objects as having been produced without an adequate cause for their production ; but look upon all being as emana ting frora the first great Cause: both the pro ducer and the produced constituting in reality one Being.* But how can the Padre and other Christians affirra this of Jesus ? * It may perhaps assist the reader to see a statement of the opinions of the Soofees on this subject. In the Dabistan of Meer Mohsin Fani, we hav.e the foUowing passage cited from a work 425 If however the Padre does not hold the doctrine of the unity (as held by the Soofees), but supposes every body to have a nature and properties pecu- a work of the celebrated Jami. It has been said by the Moolooi Jami in his work entitled ( ijXjs-. aIL. ) a "Letter on the nature of existence," that existence, considered merely as such, is independent of any appendages external or rational; because these, considered in the abstract, would constitute a sort of independent being. That is, existence, considered as such, is not confined to any one thing, nor to any accidental mode of being, such as restraint, liberty, generality, parti cularity, the best, that which is coramon, or in a unity or plurality, which may be considered as independent of the first and necessary existence, or additional to it: all these being properties, necessarily inherent in it, and constituting its character. Now, as it regards the nature of the Essence itself, considered independently of any adscititious circura stances, it has received the appellation of the Unity, and in this every attribute and name are annihilated. This, then, is what has been called the source of all existence. But, as it regards the nature of this existence, considered with respect to all other existing beings, which are but the necessary ap pendages of it, whether general or particular, it has received the attributes usually ascribed to the Deity. In this respect, then, it is termed the divine Unity ; and the asserablage of all (perfection). This existence, again, considered without respect to any other, is termed Being ( i^j^_^ ja ) , which is found to pervade all matter : and which, considered with re ference to things which do or do not exist, is that which con stitutes the visible forms in the world." — The text I shall give- partly from a MS. in my own possession, and partly from the edition printed at Calcutta, as I shall deem to be most consistent with the views of the Author, and the idiom of the language. ^y Xj:»-j ii iXjj] i^,'ijf-j ii\^ jX (__5-- i-fy 426 liar to itself, how can he say, that " these in reality constitute the same person ?" For no one, if you except the Soofees, can, or do, speak ofthe union ^Xs-y c:^~-!l iXs-]j ijj f[c iJj ijoU- iij ijjj>- iJj -)J iiij fii iij LZi]x y, xi>\i iii]jj cjU jXi ii lc] CyLobUj l__^'l^ L^*uS^ C:^~-!i LlJyis- fji ^Uli ixi ^ 'i\AMj.^ [^Xrc ^y 1 f 'f^ '^3T'J ij:^'^xi£- xjO^Am^ ix^ ^] jX cjU«sj \aA\ j_U5j&-j c:...^,i>»-i Xjs-. c:^J!jJi=- U:l iijj]js- Jpbis.1 ci^Jbis- ]j ixy f\ Ld\Xy^j CiAfi J Cl-v-jl fji ii ^\xi,] ^-xo^ \yi ]jixy f\j c>J^l '^ ^y '•^'^j \aA^^ i,;:^v-jLkiu.« byij ij Xjs-j i.^:^Jixis-j xjjf j-o^ f»bt« lzjXs-j jX c:;^*^ (bj Jj xxf c-^,j,Si ]j ly 1 ^j^. ^3 f^ " s. " s. .{S^-mAIc jj^ ^ 1j ^ ^y^,3 'fi-^]'iy^y t^^ And, a little lower down ; " It has been stated by Hosein Ibn Moeen Oddeen Maibadee, in a work entitled Fawatih ( yj]j ), that the first and necessary existence, is that which remains unchangeable under all circumstances; — that dependant exis tence is nothing more than the forras and modes of being, which * See the note cited in page 265. t The Soofee method of stating the sentiment delivered by Mr. Martyn in pp. 14'7-8-9. 427 of any two distinct substances ; for, after the difference in tbeir essences has been shewn, a dif ference in their natures must follow : but the Padre considers the existence of things, their natures, and properties, as convertible terms! The truth is, therefore, tbe Padre can prove a quaternity of persons in the Deity, with as which are subject to change. The production of the world is nothing raore than the manifestation of that light which is peculiar to the divine nature, exhibited under numerous and various forms. In the books of the Soofees it is said, that as beauty receives pleasure from the contemplation of itself, when ever it views itself in a glass ; so does the divine Essence con template its own beauty in the appearances and discoveries of things, which have been brought about by his own appointments ; and beholds in every mirror that forra which it has been calcu lated to present ; and thus, by means of the raultiplicity of lights in which he is viewed, presents himself in that various and multiform relation, which is visible around us. ii Xli Jsj ^]ji jX ijXiXc ^A] ^jXt^ ^j)] ^^y*'^-=-j ¦f-Xo^ J'i ii ci^^wUjI 'ij'yf '— ^t"1j ¦ ' ¦ ¦ xiiji ixiy ii J]y>-]j jy 'iy^f c/-^^.^ -j^ JIj^-^ icAiAks- jJi jf^ b^^ O'^ Xlsrii X)\i^ ^^ JjoJ fi-Xc iXlAij.-c ii iXXxAc iAlsi* jj.ai_ i^ J iUilia^ J fij] J^^AC>- ii Xi> iXiX ^j^MiSC* L^Ji jJ ¦ ¦ ¦ ¦ JfiXftbiw, ijj] jX ]jXjd- ^y^ ii Job ij^ Xj=- JUxs^ ijbs:*j c->bujk*j' ifA..c jX (JAcyc Xjs-j jjjjbJuj iXifj (—flUs." iff)] J'i ]jif ^y-i^ '^'if f^ oLis.-^ Ji3*i' c-.^.>M.g^ iXjAJ j] k_^.-jbiui '¦^jj'^) ix] ji> Jli iXj_ii ¦ xi, Ijoj jfi yti^j 428 much ease as he can speak of a Trinity ; although, in appearance, he endeavours to avoid the ques tion. According to him, one is body ; another the spirit absolutely ; another the appointed spirit, who is Jesus ; another is compounded of body and spirit. Now, unless be allows each one of these individuaUy to constitute the first great Cause, its existence must be virtually denied; because a first cause, capable of addition or sub traction, must be an absurdity. It has also been stated, that the spirit of God and the word of God, have the same relation to God himself, as the spirit and word of a man have to a man, (p. 117)- There can be no doubt, then, that the relation of a speaker to the word spoken, is that of an agent to the action done by him. But how can the essence of the agent, and the source of the action, here be said to be the same thing, unless it also be aUowed, that existence, whether by necessity or possibility, is virtuaUy tbe same with the nature of things ; and, that this is in all things really one and the same? And, further, that the difference in degree which is every where observable, is that which it is stated to be in the numerous treatises by the Soofees on that subject, all of which has been denied by the Padre? But, passing over other erroneous statements of the Padre, we further affirm, that the relation of a person to his spirit, is that of the whole to 429 a part of any thing. Now, supposing the es sence of Jesus to be the same thing with the nature of the spirit of God, whicb, according to the foregoing statement, can only be a part of the Deity, still we are compelled to acknowledge a corapound nature in his essence, which is in compatible with the supposition of his being the first Cause ; unless our opponent turn round upon us and say, that the nature of the spirit is pre cisely the same with that of the body, which is to recur again to the principles of the Soofees. Again, itis said, (p. 118), "When considered with respect to others." We wish to know, in what light the essence of a spirit can be consi dered to justify its being called a body, particu larly when applied to the sacred person of Jesus ; with respect to whom, no such suppositious or figurative language as would manifestly involve impossibilities, can be aUowed : otherwise essence considered merely as such, raust cease to be the subject of analogical enquiry. In any case, if figurative language be at all adraissible in this place, as the body is the appointed residence of the spirit, it would be much more proper to terra Jesus a body than a spirit. The title, word of God, is likewise rauch more applicable to a body than to a spirit. For a word is an effect produced by the expulsion of the breath from the lungs, and these are a part of the body, but have nothing to do with the spirit. It is, there- 430 fore, absurd to caU Jesus either the word or the spirit of God.* The stateraents (p. 118), "This was done by the appointment of sacrifices for sins, &c." (to the end of the paragraph), are perhaps more surpri sing than the foregoing; and are calculated to provoke the smile even of a child. For aU this might have been obviated by one sentence which the angel Gabriel might have delivered and ex plained to any one of the Prophets. And, again, if to point out one sacrifice only, was the object had in view, what possible necessity could there have been, that so many thousands should have been reduced to services so difficult as those of sacrifice were ? And further, if sacrifice was an intimation only that sin should be cancelled, we ask, by what raeans were the sins of those who sacrificed actually cancelled, unless it be supposed that their sins remained wholly uncancelled, untU the sacrifice of the Messiah hiraself had been offered ? * It is certainly to be regretted that Mr. Martyn did not meet his opponents purely on his own ground. The title, spirit qf Qod, seems here to have been adopted by way qf accomraodation, by which, however, nothing could be gained, but rauch lost, in the further prosecution of this question. The Moola, also, seeras not to have been aware, that he was here arguing in raanifest opposition to the Koran, which ascribes both these titles to the person of Jesus, — and that he himself, (pp. 173, 333,) has given one of them to the Messiah. See the notes to Marracci's Koran, p. 116. 431 But further, as the apparent want of relation in any two things is not sufficient to prove the absolute want of it, raight it not be true, that sacrifice might have related to soraething of which we are yet ignorant, a supposition to which a great part of the divine law is liable? Wealth, we know, is often fatal to the soul ; yet no one holds that it is not a desirable thing. Might not these sacrifices, then, have been appointed as expiations for sin, so that no one should, on ac count of it, give up aU for lost ; and have been instituted at first by Moses, for the benefit of those who had worshipped the calf in tbe wilderness? It is probable, therefore, that sacrifice was ap pointed for the following reason, namely : Since aU who had committed sin, had, by this means, forfeited their lives to divine justice. And as raost raen were thus implicated, this would make it ne cessary that they should suffer death : an animal was then appointed to.be slain for the redemption of the sinner. The Padre proceeds, " Again, there is in the ancient prophecies every intimation, &c." (p. 118, to the passage, p. 11 9,) "that the seed of the woraan shaU bruise the serpent's head; but that he should bruise his heel." It is replied; This passage neither proves, nor even hints at, the mission of Jesus : it can only prove, that Satan would make some impression upon his person. 432 Iri the next place it is said : " Again, the promise made to Abraham, Isaac, and Jacob, was, that he who should be a blessing to all mankind, &c." (ibid, to the end of the paragraph.) We answer, the children of Abraham were not confined to Isaac : Ishmael was also of his posterity. If, then, we consider the usual meaning of this word (posterity), Ishmael raust surely be comprehended in it : and indeed, the blessing pronounced as intended to benefit all mankind, ought rather to be looked for among his de scendants. Por every one knowp, that the Pro phets who were descended from Jacob, were commissioned to the Israelites only, while the last Prophet was sent to all mankind, as we have already shewn, (p. 269). Namely, that the angel announced to Hagar, that God would make Ishmael prosperous, so that his hand should be in all men ; and that the hand of all should be in him. We have also shewn (ibid.) that this declaration can bave no meaning at all, unless it be, that the person so promised should be sent to aU ; and that all should obey him. In another pltfce, also, of the Pentateuch, (Gen. xvii. 20.), after speaking of Isaac, it is said; " Tidings respecting Ishmael are vouchsafed to thee. Him wUI I make exceedingly nuraerous. IND IND the promised nobles shall corae forth of hira." The phrase IND ikp, which signifies exceedingly, has here been used in conjunction 433 with the word D^IV (ver. I9,) meaning a long period of time, which is spoken with reference to Isaac ; and, to shew that dominion and pro phecy should pass from the house of Isaac to that of Ishmael. And how, we ask, could the event be otherwise ? For, if the promise had been confined to the house of Isaac, then would that which God gave to Abraham have been false ; otherwise the regal power could not have departed from Isaac's posterity until the day of judgment. The contrary of which has now been the case for upwards of two thousand years. The truth is, therefore, this proraise could not otherwise be fulfilled than in the descendants of Ishmael: and this we, who hold the faith of the Shiah, see this day brought to pass, in the person of Mohararaed Mehdi. For, raultitudes innurae rable are daily addressing their services to hira: and, although he is now concealed frora the view, yet at the period appointed by the Almighty, he shaU again be revealed.* Then shall the * As frequent allusion has been made in this Work to the reigning Imara, who is said to be concealed, it may not be amiss to give some of the opinions of the Persians on the advantages to be derived from his concealment. In the second volume of a Work entitled ( |^jJUv£j^!1 (y-)> by Mahraood of Shustar, which is held in great estimation among the Per sians, we have the following passages on this subject: ciyia- ii c>-»l ^i^ c>v.1jj »3«3a11 fji Ai] Xxc f Ee 434 Lord Jesus descend frora heaven, and perform those miracles which have been foretold by the xAj^ l^jJUui ]jy] ^^] i..y^]^' AiA] ii iXyJ fC Jd\c tSJyis- ]j>- fxi Xji i.Lii' f^} c:....*u-o ji> ii li^ fjj ]j (jlJiU ii xi] iX]iiJ e^-.^;^ ]jlc ii iiyJ Xy xAji- LUyisL] Ll--J^ ji c:--*^ i^ fxi fXi jj\^ fjXAcx i^i^yxi- J'i ii ij:^~Aio- fASD liyJ e-'*.^ fi ci—l ^iy c— 1 >i'iy f!f^ fi^f if^Kx>- (SXyis- f jj^ j] Xxj f^ Xy ^ fjx.c fJiij ^ ^Xf ^jy u:^Ai^ Xfj fx fC j^ J ^xi> ]xs^ c^j jX f^ ]jj]yx fJAx b yj yx^ ]xA ''ixf jy] j] c:^..uo_^t ^^3 J-^ yH s^^ /i*^- ^jj^j ]iiA L-ijXc j] O-sl ;_5^J ^•^ jIt"^ 3^ O^^J ff>i (J)X^ ii xAi c^-il ffj>- jJbi Xjjiic- ii J-MJb fJiAi^ xA^ji) e^^tXs^ c:,— :1 \sjAc J than to the judg- ment of the enquirer. Those who are disposed to believe, or in other words, have sorae motive for giving credit to the testimony offered, wiH Umit the nuraber to a very few, to five or twelve, for exaraple, as stated in tbe citation frora Soyuti, (p. 26). Others, incUned to object, will require a much greater number to make the matter at aU credible. But, in either case, the nurabers ap pealed to might have beeri actuated by mere prejudice, or might have borne testimony to facts of which they had no real knowledge, but which they had only heard from others ; and this wiU involve the probabUity of their having misunder stood their informants. Of this sort is the testi mony offered for all the rairacles of Mohammed, no historian being now extant, who had written down what he had seen. AU his sayings, many of which are said to contain prophetical declara tions, are of this specific character, no one of them having been coraraitted to writing by the first witness. In any case, therefore, no reliance can be placed on (he evidence given. Another defect is, the want of integrity of 457 character in those composing the imaginary nura ber of witnesses; and another, the raotives by which the witnesses might be actuated in ten dering their several testimonies, of which no ac count is taken in the definition. In the course of the preceding Tract, indeed, it has often been affirmed, that many of the wit nesses adduced in favour of Mohammed's miracles, were themselves able to work miracles, such, for exaraple, were Ali and his descendants the Imams. But how, it may be asked, are the accounts of their rairacles attempted to be proved? It may be answered, by an assumption of the principle here objected to ; not to dweU upon the fact, that these witnesses were all deeply interested in the credit of the miracles thus attested. Their tes tiraony, therefore, cannot be received merely on account of the miracles usually ascribed to them. Another objection to the principle under con sideration is, that it is inapplicable to the subject of religion. It has been said, that when the ex istence of such places as Mecca is asserted by a number of people sufficiently large to make the truth of such assertion probable, to refuse assent is to manifest a wrangling disposition : and hence it isjnferred, that accounts relating to past events may thus be estimated and adjudged. But the accounts relating to the existence of certain places, and to past events, are of a totally differ ent description : and while it is allowed, that the 458 cruth of the one may be reUed upon, in conse quence of the testimony of a certain number of credible witnesses, it may be maintained, that the truth of the other cannot, notwithstanding the fact of the witnesses being equally, or even more numerous, unless, indeed, they had been eye witnesses to the facts to which they bear testi mony. In the forraer instance, the truth of the testimony raay be ascertained from subsequent witnesses ; but in the latter, subsequent enquiry can avail nothing, because the thing attested raust necessarily have ceased to exist. The principle, therefore, is inapplicable in such cases : and of such does the question before us consist. Another objection is, that by this principle, the decision of the majority is supposed to be exempt frora error. In matters relating to busi ness, it may be correct ; because, as each is sup posed to have had good raeans of inforraation, the probability that the majority are right will be the greatest. But, when religion is the subject in question, this will not hold good. Here divine revelation alone must be appealed to, in the first place, and where that is not to be had, men must necessarily remain ignorant. In the second, the decision of one inspired writer will outweigh whole nations of others : and should such be accessible, who shall have decided on aU questions of iraportance, he must ever be recurred to, when such questions are to be discussed. In the third 459 place, the testimony of the wise and good of any age is to be preferred to that of others who are of a contrary character. And even then, should they be found to differ in their opinions on certain points, the greater number is not always to be preferred, unless we have some further reasons Jor doing so. In the revelation, however, which we now have, all necessary information is given on points of importance. To this, therefore, we can always recur, and it will be shewn hereafter, that upon the accuracy of its declarations every reliance can be placed. To iUustrate our position by a few examples. Our Lord, we know, stood almost alone during his ministry on earth. Alraost the whole Jewish nation was opposed to him, particularly the more learned part of it : and such was their obsti nacy, that even miracles were found insufficient to convince them of their error. In this case, then, the greater number was manifestly in the wrong, notwithstanding the fact, that they had the Scriptures in their hands, with aU the advan tages of learning to assist them in interpreting their meaning. Again, the followers of Mohammed, are pro bably fewer in number, than those of Buddha. The Buddhists are in possession of generally received accounts of the miracles of their leader, which have as regularly come down to them, as those which are in the hands of the Moham- 460 medans. Now, to which of the parties are we to give credit? Our principle says, to the Budd hists, because the number of witnesses is too targe to allow of the supposition, that they have conspired for the propagation of falsehood. And, as the nurabers are larger than those which bear testiraony in favour of Islamism, the probabihty is, that they are right, and that the Mohararaedans are wrong. It will be answered, perhaps, as it has been in page 257 of the preceding tract, that the character of Buddhism is such, as to stand in need of no arguments to prove its falsehood. But this would imply a rejection of the principle in question, and upon which the Mohararaedans endeavour to prove the truth of their religion. Here then, the Mohammedans have adopted a reli gion, supported by a principle which they are compelled to reject. How, it may be asked, could a Mohararaedan have known, that the doc trine of the metempsychosis, — image worship, &c. are not true, unless he had adopted opinions formed upon the principle which he now takes the liberty to reject? How could he have known that the Koran contained precepts worthy of his regard, or that Mohararaed had wrought rairacles, if he had not adopted principles by which a Budd hist can shew, that his religion is the better of the two ? The objector proceeds stiU further in page 259, and says, that any one laying claim 461 to a divine mission, and proceeding to establish a religion, which, in the estimation of those capa ble of forming a just opinion, is subject to no defect, it may be known, without having recourse to rairacles, that such a person must have corae from God. Here again, tbe opinions of the per sons supposed to be capable of judging, must be formed on the adoption of the principle in question ; and, when this is done, we are told that every principle by which we may judge of the equity of such claira, may be set aside at once! But, in page 172, we are told, that no one can know so much as how the morning and evening prayers are to be perforraed with out the instruction of a Prophet, or his vice gerent, whose mission is to be sustained by miracles, &c. Some principles, therefore, are contended for occasionally, by which the doc trine of the metempsychosis, image worship, and the Uke, could be established beyond all doubt; but, when that is likely to be the case, the prin ciples are to be entirely rejected, and we are to rely upon unassisted nature; which, after all, cannot inform us, how the morning and evening prayers ought to be perforraed! It cer tainly would be a much shorter way for the Mirza to tell us at once, that Islaraism is right, because it was the religion of Mohammed ; and that every other religion is wrong, because it is not Islamisra. This would save us the trouble of receiving and 462 rejecting such principles as the feelings of our opponent may require, and would be equaUy con clusive in the end. But suppose we adopt the principle under consideration, and apply it to the reUgion of Mohararaed, what then? It would turn out, that there was a time, and a very important one too, at which Islamisra could receive no support whatever from its adoption. Before the battle of Bedr had taken place, as Mr. Martyn has properly remarked (p. 88.) notwithstanding the miracles ascribed to Mohammed during his childhood, of which it is raost probable no one had then ever heard one word, added to those of the Koran, not only the majority of the Arabs, but his own family, and even his wife Khadija treated hira rather as a madman than as a pro phet. His account of having seen the angel Gabriel, and having been saluted by stocks and stones as a person coraraissioned frora above, they considered as mere madness : nor was it till he had obtained power by the fortune of war, that his miracles were at all credited by the multitude. Besides, many years must have elapsed after the battle of Bedr, before the raa jority of the Arabs could at all be appealed to, and even then, their testiraony to his rairacles, if we except the Koran, could be of no use, because they raust have already denied their ex istence, if we suppose them to have been eye- 463 witnesses ; and if they were not, their testiraony is good for nothing. It is also weU known, that about this tirae a rival prophet of the name of Moseilema arose, who succeeded in drawing considerable nura bers after him. The Arabs were, therefore, divided in their opinion, as to which was the true prophet; nor was it untU a considerable battle had taken place, in which Moseilema was slain, that any thing like unanimity prevailed on this subject. The majority of witnesses, therefore, cannot be cited in favour of Moham med at the rise of Islamism ; and, many years after, when his authority had been established by other means, their testiraony cannot be reUed upon ; because, in many instances they could not have had knowledge of the facts in question ; and, as they had now an interest to raaintain, there is no probability that their tes tiraony would be impartial. Having shewn the inadequacy of the evidence already mentioned, as it regards our question, let us now examine that termed {^jxt.^j]Jxt) which we have styled, the understood generally accredited accounts, (p. 25, &c.) These accounts are said to be of the following description. When an account is given of the character of any one, and he is said, generally, to be learned, brave, Uberal, or the hke; but, in detailing the particulars, the dif ferent narrators give different accounts : the re- 464 suit on which reliance may be placed is, that (he person, so described, is really of the character, which has thus been ascribed to him, however the particulars may have varied. In this canon, as in the former, much is objectionable. In the first place, it is totally in applicable to past events ; and upon these, ques tions relating to the rise and progress of a religion, principally depend. Of these nothing can be known with any degree of certainty, which has not been committed to writing, by such persons, and at such times, as are likely to make the account itself probable. And should such narra tions be found to disagree in particulars, the inevitable consequence must be, that it would be the less entitled to credibility. Something, indeed, may be collected by conjecture from the various or contradictory accounts given of the sarae trans action ; but whatever this might be, it is totally inadequate to any of the purposes of religious belief. And, where nothing better is to be had, faith had better be suspended. Besides, if reliance is to bfe placed on accounts such as these, it wUl foUow, as Mr. Martyn has observed (p. 99.) that the authors of all the false religions have wrought miracles in proof of their several missions, there being no want of accounts thus varying as to the claims of such persons. To say, as at page 24, that the miracles of all the ancient prophets are established on ac- 465 counts of this kind, is to betray an ignorance of the declarations of Scripture, and as such, is unworthy of refutation. The accounts found in the Koran and the Hadith do certainly thus vary; but no proof can be made out, that reliance ought to be placed upon thera, on that account. In ancient histories also, considerable discre pancies are observable, but this does not tend to recommend the accounts contained in them to our belief, but the contrary : and until we shaU be put in possession of knowledge sufficient to reconcile them, the questions which they involve must re main in doubt. The truth appears to be, that the greater the number of such discrepancies are, the less will our knowledge be, as to the things, to which they relate. Allowing, therefore, the utmost that we possibly can, as to conjecture in matters of little iraportance ; yet in the momentous concerns of religion, we can by no means trust to principles so precarious as these manifestly are. And the conclusion must be, that where nothing better is to be had, belief must necessarily be withheld. Having shewn that no reliance can be placed on the principles advanced in the foregoing Mo hammedan tracts, we now proceed to propose others calculated to ascertain the truth in questions of this description. We take it for granted, then, that in all matters necessary to be known, and of which we have no real knowledge, we must rely on the testiraony of Go 466 others; and, that such testimony may be considered as entitled to our belief or not, in proportion to the strength or weakness of the probabilities with which it is accompanied. The principles, there fore, by which we must be guided, are those which wUl enable us to judge of the degree of probability to which any account is entitled : the grounds of which, according to Mr. Locke, raay be reduced to two. " Pirst, The conformity of any thing with our own knowledge, observa tion, and experience. Secondly, The testimony of others, vouching their observation and experi ence." " In the testimony of others," continues he, " is to be considered, 1. The number. 2. The integrity. 3. The skill of the witnesses. 4. The design of the author, where it is a testiraony out of a book cited. 5. The consistency of the parts and circumstances of the relation. 6. Contrary testimonies." If, in the first place, any thing be presented to our belief, which is not conformable with our own knowledge, observation, and experience, it will require some additional considerations, at least, to make it probable. Of this description are miracles, which can become probable on no other supposition, than that they have been wrought by God : and this, to becorae credible, must be supported by the testimony of witnesses of whose veracity we can have no doubt. Other 467 events, with which we are familiar, wUl require no further recommendation to our belief, than that those who relate them possess tbe qualifications necessary to make their accounts probable, which we now propose to consider. In this question, then, we are to consider, in thfe first place, the number of persons bearing testimony to any event. If we have only one witness, furnished with undoubted miraculous powers, his testimony may be received, and par ticularly if it be found agreeable to the will of the Deity as formerly revealed. But, if he have no such powers, and we have no great reason to suspect his testimony, in consideration of its own character, yet if it contain something new and important on the subject of religion, it wiU be our duty to hesitate, until we receive additional know ledge on the subject from sorae other quarter. The same will hold good, should the witnesses be many and respectable, and particularly so, should the thing attested tend in any way to oppose the declarations of a forraer revelation from above. The reason of the rule is this. God cannot be inconsistent with himself. His word will, there fore, ever be found consistent. Again, even good men may be mistaken in the views they take of certain things : and hence, although they may relate an event in the light, in which it had ap peared, or had been represented to them by others, they may, nevertheless, have been rais- -ed upon us by Mohammedans and others, whicji we have no reason to believe is con tained in the Scriptures, or may fairly be deduced from them, we are bound to reject. If indeed they can shew us by sound and good arguments, that they have received sorae new light on the principles of translation ; or, have it in their power to propose a raore correct edition of the Holy Scriptures than that which we now possess, we shaU have no hesitation whatever, after due examination had, to adopt them. Having then shewn what we mean when we appeal to the ancient versions in support of the original text of the Scriptures; we now proceed to enquire, whether any such corruptions as those already mentioned, could have taken place during the period on which we are entering. It is well known from testimony entirely inde pendent of the Scriptures, that at the time of our Lord's advent, considerable interest was ex cited throughout Judea, and even in a great part of the Boman Empire, as to the character and expectations which had been formed respect ing his person. This would, of course, put the Jews upon the enquiry, whether he was the person, whom they had been taught to expect. The enquiry was made, and tbe conclusion was, that he was not the person they had expected. A few indeed thought otherwise, but this does 487 not affect our question ; for the Jews, as a people, rejected Jesus, and procured his condemnation as a criminal, at the hands of the Roman Pro curator Pontius Pilate. Now, whether they did this in consequence of an erroneous method of interpreting the Scrip tures, or from the want of a thorough consideration of the claims made by him as the Messiah, does not at all affect our argument, which goes to shew, that it cannot be affirmed, that they did, on account of the claim made by him, wUfully corrupt their own Scriptures. The magnitude and number of miracles, considered in conjunc tion with the spotless and virtuous life of Jesus, certainly makes it wonderful, haw the leaders of the Jewish nation could have set at nought a per sonage thus characterized. But however strange that may be, it does not seem to have any con nection whatever, with the supposition that they did, on that account, corrupt their own Scrip tures. But there is another consideration which makes it iraprobable, that they would have cor rupted their Scriptures in consequence of our Lord's appearance. It is very well known, that the Jews did, at that period, expect their Messiah ; and it is equally certain, that they still expect hira. Is it then at all probable, that the appear ance of a person whose poverty they despised, could have induced them to -erase or corrupt 488 those prophecies, upon the completion of which their whole national glory depended? What could they have gained by such a raeasure? The utraost would have been, to thwart the expec tations of a person, whora, in all appearance, they had no reason to fear. And the consequence might have been, to create a suspicion in the minds of the Jewish people generally, that Jesus of Nazareth was indeed the Messiah. Not to dwell on the consideration of destroying those criteria by which the true Messiah, according to their own raode of considering the question, was hereafter to be known. It has often been urged, indeed, both by the Mohammedans and others, that the Jews have explained away the real sense of the Scriptures by false glosses, and that they do so still : of the truth of which no one can doubt, who attentively compares the declarations of the Scriptures with their com mentaries. But it will not hence follow, that they have corrupted the text. Our arguraent, therefore, wiU reraain unaffected by this con cession. If then the Jews did not corrupt their Scrip tures upon the appearance of our Lord, we may expect, that the tenor of his preaching raay be appealed to as confirraatory of this fact. And, accordingly, the truth is, that although he re peatedly charges them with having given false interpretations of the Scriptures, he never hints 489 at their having corrupted them. In every instance too, in which he cites the Scriptures, he cites them as we now have them ; and in no case does he mention either a prediction, person, or event, which is not now to be found in the Scriptures of the Jews.* After the ministry of our Lord had terminated, the Apostles took up the sarae argument; asserting, that it appeared from the ancient Scriptures that Jesus was the Christ ; and upon this did they much more frequently insist than on the rairacles which they themselves had witnessed, or even the transfiguration on the mount, in which his dignity had been proclaimed by a voice from heaven, (2 Pet. i. 17, &c.) After this, the first Fathers of the Christian church took up the subject, affirming that Jesus was the Christ, who had forraerly been promised to the Patriarchs : and, although they have, in sorae instances, affirmed that the Jews had cor- * There is, however, some difference observable in the tables of genealogies, in the numbers relating to chronology, persons, ages, &c. as also in some few names, such, for instance, as Zacharias the son of Barachias, (Matt, xxiii. 35). But there can be no doubt, that in most of these instances, reference was made rather to public documents, which are now, for the most part, lost, than to the Scriptures : besides, as these particulars do not interfere either with the claim made by our Lord or by Mohammed, there can be no reason for supposing, that any wilful corruption has taken place with respect to them. 490 rupted the Scriptures, it is most probable that an erroneous interpretation was all they meant; for, in no instance have they attempted to adduce any proof, that the original text has undergone any change. Besides, it is well known, that some new translations were made for the sole purpose of opposing the Christians, of which those of Aquila, Theodotion, and Symmachus may be men tioned : from all of which, however, as far as they have been preserved to our times, it may be most clearly proved, that they translated from a text, in all respects corresponding to that which we now have. Let us now suppose, for the sake of argument, that the Jews did corrupt the Scriptures, either upon the commencement of our Lord's ministry, or some time after, within the present period : and, in the first place, that they corrupted thera during our Lord's ministry, in consequence of his teaching and miracles. If, therefore, a general corruption had taken place on this account, the passages which would have first occurred to the corrupters as offensive, would have been those which related to his birth of a Virgin : * — ^his humble life, sufferings, and death :f — his being cut off for the sins of the people, which he him self taught should take place : j; — bis rising from * Isai. vii. 14. f Ibid. liii. :|: Dan. ix. 27- Matt. xxiv. 15, &c. 491 the dead, wbich had been predicted by the Psalmist, and which his Disciples taught related to him : * — the account of his coming forth from Bethlehem Ephratah :f — the prophecy relating to the departure of the sceptre from Judah, which so evidently aUuded to the tiraes in which he appeared, J and many others which could have related to no other person. In the second place, supposing the corruption to have taken place some time after the death of our Lord, then all the passages relating to that event would have been erased, such, for instance, as the 22d Psalm, the 53d chapter of Isaiah, the passage in Zechariah, '' They shall look upon rae whom they have pierced," J; as also the passage in Daniel, already noticed, relating lo his death. But, if the corruption had not taken place till after the destruction of Jerusalem, then the pas sage in Daniel, (chap. ix. 27), which mentions that event, as consequent upon the death of the Messiah, would have suffered. But the fact is, tiot only are all these passages in the Hebrew Scriptures now, but we have no reason to believe, that there were ever any other revealed, relating to him which have been lost. Neither the Pro phets, our Lord, his Apostles, nor any of the ancient Fathers of the Church have ever so much * Ps. xvi. 10. Acts ii. 27- + Micah v. 2. X Gen. xlix. 10. % Zech. xii. 10. 492 as hinted at any other predictions to this effect. But supposing the Jews had thus corrupted their Scriptures, what end could they have gained by it? It was not necessary to do so in order to appease the people ; for they never did, in any considerable nurabers, join either our Lord or his Disciples. They knew, that this was a sect every where spoken against : and so far were they frora atterapting to rescue him, when he was brought to his trial, that, instigated by the priests, they were the first to cry out, to the astonishment of the Roman Procurator, Away with him, Crucify him, but release unto us Barabbas. Nor was their opinion changed after his resurrection; they followed the apostles from city to city. — Herod put one of the disciples to death in order to gratify them ; and the Roman governor, FeU x, was about to do the same thing with another, for the same purpose. It is said, indeed, in a few instances, that the coramon people heard him gladly ; but there is too much reason to believe, that this was done, either through a vain curiosity or for the mere raotive of partaking of the bounty which resulted from his miracles, to make that circumstance of much importance. We have no reason, therefore, to believe that the leaders of the Jewish people corrupted their Scriptures, with the view of avoiding any diffi culty likely to arise from our Lord's preaching and miracles. Besides, had any general corrup- 493 lion taken place, the consequence must have been, that future generations could not have ascertained either the character of the Messiah, or the times in which he should appear. Fallen and degraded as they were, they still fostered the hope, that their great Deliverer should come : and in this hope they persevered to the very last moment of their commonwealth, trusting that he would appear and save them from their besiegers, the Romans. Nor have we any rea son to believe, that the Jews, on any occasion, considered our Lord's claim of sufficient import ance to induce them to go so far out of their way, as to alter the declarations of their own Scriptures. Let us now try the merits of this question by external evidence. We know, that, as a con sequence of the victories of Alexander, the Greek language had obtained considerable cur rency in the East before the times of our Lord ; and that the Jews had made a translation of the whole of the Hebrew Scriptures into that language for their own use. This translation had, prior to that time, acquired so much con fidence among tbe Jews, that it was read con stantly in many of their synagogues, particularly in Egypt, and other places, where the Greek language prevailed. This version, appears to have been used both by Josephus and Philo in com piling tbeir histories. It has been cited in many 494 places in the New Testament, and has moreover been translated into several languages of the East. We now have manuscripts in our hands containing this version complete, older than the times of Mohammed, and which must have been copied from others of a much earlier date. Copies of this version must have been universally in the hands of the Christians, during the apo stolic times ; many of which must have been of a much higher date than the period of our Lord's mission. This version has been cited by Clement of Rome, wbo was contemporary with the Apo stles ; by Ignatius, and many others who lived in tbe first century of the Christian aera. It was translated into Latin, probably during the first century, and that translation is, for the raost part, still in our hands. It was translated into the Coptic language, probably as early as the second century, and into the Ethiopic early in the fourth. Now, from a comparison of the text of this an cient Greek version, with tbe citations and trans lations made from it in the earliest times, either by the Jews or the Christians, we have no reason to suppose, that it is not now mainly the same as it was in those days ; and indeed in the times which preceded our Lord's mission. We have it therefore the same in the main, as it was before any corruption can be supposed to have taken place in the original Hebrew. Again, upon comparing this version with the original Hebrew, 495 although we find abundant proofs of the igno rance or carelessness of the translators, yet we find no instance, from which we can fairly infer, that the Hebrew text, as we now bave it, is not, in the main, the same as it was when this trans lation was first made. There are, for instance, no predictions in the one, which are not found in the other. No particulars related in the one, as characteristics of the person of the Messiah, which may not be shewn to exist in the other. If there is any difference, it is in the declarations of the Hebrew Scriptures to this effect, being by far the most explicit. It is true, the Greek version contains one additional Psalm, naraely, the 151st, as well as several moral and historical Books, which were written after the Hebrew Canon bad been closed : but these contain nothing respecting the person of the Messiah, nor of any other prophet. Nor have they been considered by Christians in general, either of ancient or modern times, as of divine authority. If it be replied, that the Jews might have cor rupted this version, at the time in which they also corrupted the Hebrew text, we answer, this was impossible : for then it would have been in the power of the Apostles and Christians in general to have shewn, that such corruption had taken place. But instead of this, the Christians of the first two or three centuries argued against the Jews from this very version ; and, it was not 496 untU the Jews found the Christians to have had the better of the argument, that they appealed to the Hebrew text, asserting, that as the Greek was only a translation, no reliance could be placed upon it. Upon this Origen and Jerome betook themselves to the study of the Hebrew Scriptures : and the forraer compiled a work in which he wrote the Hebrew and Greek texts in parallel columns, in order that the agreement or disagreement of the original with the translations may the more clearly be seen. Jerorae, for the same reason, undertook a new translation of the Hebrew Scriptures, which he completed by the assistance of a learned Jew whom he hired for that purpose : and, from his translation and cora- mentary it clearly appears, that the translation which he intended should be opposed to the Jews, agrees almost word for word with the text of the Hebrew Scriptures as we now have it: and, in sense as far, at least, as it respects the person of the Messiah, with that of the Greek. Besides, Jerome himself occasionally appeals to the text found in the hands of the Cuthites or Samaritans, which shews, that he was aware of the existence of such a copy of the Law, (for their copies con tain no more). If then the Jews had corrupted their copy in consequence of the preaching of Christ, the Sa maritans, having had no motive for doing so, wonld have retained theirs unaltered ; and of this 497 circumstance Jerome would not have failed to inform us. But, even, if he had neglected to do so, as the Samaritan copies are still extant, we could have corae to the conclusion for ourselves. But no such difference appears. The Christians have never heard of any such difference. Nor have the Mohammedans, who are alone concerned in this question, ever attempted to shew, that such difference existed in ancient times. Proceeding upon the supposition, that the Jews might have corrupted the Scriptures in ancient times, the next witness we shall examine, as to the external evidence on this head, is, the ancient Syriac Version of the Old Testament, which is generaUy known by the title of the Peschito. This version, we have every reason to believe, was not made later than the beginning of the fourth century of the Christian aera, and it is probable that it was made much earlier. That it was not raade later, appears frora the circumstance of a complete comraentary having been written upon it, by an author who flourished in the fourth century, naraely, Ephrem the Syrian ; which has corae down to us nearly complete. In this Com mentary a great part of the text is cited, particu larly those parts which relate to the Messiah ; and these agree neariy word for word with the text of the version as we now have it, and with the sense of the original Hebrew. From the character of the version itself, it is Ii 498 certain, that it is a very close translation of the Hebrew text. In many instances, the same Hebrew words and phrases are retained ; and, in aU, as the learned are agreed, it is a very faithful translation. Now, upon a comparison of this version with the Hebrew Scriptures, we find an agreement, which can be accounted for on no other supposition, than that the Hebrew Scriptures could not possibly have undergone any corruption since this translation was made. The Coraraenta ries of Ephrem above-mentioned, (which were written a century, at least, before Moharamed was born) never cite any fact, or allude to any circum stance not to be found in this version of the Scriptures : and, although there is good reason for believing that Ephrem had a knowledge of the Hebrew Scriptures, he never takes occasion to notice any discrepancy observable between the Syriac text of the translation, and the Hebrew original. It is true, sorae accounts are found, both in the Commentary and Sermons of Ephrem, which are not to be found in the Scriptures, but these are never grounded, by him, on any decla rations of the text, but are only offered, either as received by tradition, or, as the best expla nations of the text which occurred to him. It should be observed, that soon after the times of Ephrem, the Syrians divided into two great sects, the Jacobites and Nestorians ; and that both of these received this version ofthe Scriptures as their 499 text book, with the Commentaries of Ephrem upon it. Through their hands both have come down to us : which may be sufficient to shew, that no attempt could have been made by either sect, to alter the Comment or the Text, with out subjecting itself to the probability of being detected by the other. There can be no doubt, therefore, that both the Text and the Commentary have come down to us, mainly the same as they were a hundred years, at least, before the birth of Mohammed. Again, upon comparing this version with the Grreek of the Seventy already mentioned, — witb the Pentateuch of the Samaritans, — with the Latin Translation and Commentary of Jerome, — and with the citations found in the New Testa ment, and the first Fathers of the Church, we find no such discrepancy as would warrant the conclu sion, that any wilful corruption had ever taken place in any one of them. We find no person predicted who was to appear after the Messiah, — no new law to be promulgated, which was to alter, or to abrogate, others previously given. Nor do the Commentators any where express an opinion, that either they, or others who had preceded them, had ever any expectation of the appearance of any such person, or new economy. It wiU be of no avail to say, in this ease, that the Christians joined the Jews in order to suppress the predictions of some future Leader. For it is I 1 2 500 well known, that no such understanding ever pre vailed between these parties. And further, that if there had, the disagreement of the Christians among themselves was such, as to make it next to impossible, that this could have remained a secret. Besides, neither party could have had any motive for suppressing such predictions. The Jews, we know, have ever been looking for such a person as Moharamed was. A great temporal Deliverer was exactly the person whom they had long ex pected. To suppress predictions therefore relat ing to such an one, could surely never have faUen in with their politics. Nor was there any reason, why the Christians should have concurred in erasing any such declarations from the' Scrip tures, as would seem to make most for their worldly comfort. With the faith of Jesus, we know, they were subjected to every difficulty that could be devised, which they cheerfully under went, because they believed him to be the Messiah as foretold in the Scriptures. If then the Scrip tures had also foretold the appearance of another person, who was to become a worldly Ruler, and to obtain universal dominion, what possible reason could there be, that they should have con curred with the Jews in erasing every mention of his person to be found in the Holy Scrip tures ? We are compelled to conclude, therefore, that no such corruption took place, during either of the above-mentioned periods. 501 Again, we have seen, th^t, before the appear ing of Mohammed, the Scriptures had been translated into a number of languages, — that one of these translations had been made and circulated before the birth of our Lord ; namely, the Greek of the Seventy, — and that a copy of the Law had been in the hands of the Samaritans, since the period which preceded the Babylonian cap tivity ; and further, that from the comparisons raade of these with one another in the times which preceded the birth of Mohammed, we know of no instance in which any remarkable discre pancy was discovered. We also have commenta ries written on these Scriptures, which had been written before the appearance of Mohammed, and dispersed among the different sects of Christians, and which could not have been altered by common consent. And we now have manuscripts of one of these versions at least, which were written before the commencement of the period, in which his claim to prophecy was made. Let us now suppose, that upon the appearance of Mohammed both the Jews and Christians con curred in corrupting the Scriptures, with the sole view of opposing his claim to prophecy. Now, supposing that they had altered the Hebrew original alone, it would now appear upon a com parison of it with the several versions, in what particulars this alteration had been made : and, supposing the versions had also been altered at 502 the sarae tirae with the original, then would the copy of the Samaritans, as far as it goes, the ancient MSS. of the Septuagint, and the Com mentaries upon the versions, with the citations made by the Fathers, be sufficient to detect the fraud. And, supposing, in the third place, that there existed a confederacy to alter the original Scriptures, the Versions, the Commentaries, and the Citations of the Fathers, it would have been impossible this could have been carried into effect, without the knowledge both of the Mohararaedans and of the heretical communities of Christians which then existed. The hatred which the Arians and others bore to the orthodox believers, would surely never have passed over so infamous an atterapt, had it ever been made. Besides, the Mohararaedans themselves would have retained copies of the unadulterated Scriptures, — of the versions, some of which were in their own lan guage, or in the cognate dialects, the Syriac and Ethiopic, — and ofthe Commentaries and writings of the Fathers, as well as of the accounts, which would have been given by the Arians and others, of this grossly iniquitous attempt. Not one syUa- ble of which, however, has ever been mentioned by them. But suppose, in the next place, it be aUowed, that the Christians and Jews succeeded in destroy ing all the genuine copies of the Scriptures,-^of the translations, — of the Commentaries, and works 503 of the Fathers, in which the offensive passages had been found cited. How are we, upon this supposition, to account for the dexterity with which this was done ? How could it have taken place, without the knowledge of the Mohamme dans, the Arians, and others, vvho were opposed both to the orthodox Christians and to the Jews ? How could the copies have been all called up, which had been dispersed throughout Arabia, Syria, Egypt, Abyssinia, Persia, Barbary, Greece, Rome, England, France, Spain, Germany, and other places ? And further, how could all these countries have been supplied with the new and altered copies, without the knowledge of the here tical Christians, who lived every where among them? — of the Mohammedans, who had inter course with the Jews and Christians of Arabia and Syria ; and who, soon after, became masters of Syria, Egypt, Barbary, Greece, and Spain, in which many heretical communities were found, and in which every book of any credit on every subject, had been placed in their several libraries ? Some of the writings of the Arians have come down to our times; we have histories written by the Mohararaedans containing detailed ac counts of the conquests of these several countries, and of the destruction of some of their valuable libraries: yet in no instance are we informed either of the existence of any such genuine copy ofthe Scriptures,— of any such general agreement 504 having ever taken placie, or having been acted upon — nor of any general destruction either of the Scriptures^ — the Versions, — tbe Commentaries, or the other writings of the Fathers. ^ Again, upon the supposition of any such agreement having taken place, which had been followed up by a general destruction of the books, which the Jews and Christians might have been desirous should not be appealed to in after times, is it not likely, that all the spurious gospels, epistles, and other books purporting to be parts of the ancient Scriptures, \yould have also pe rished ? But these have aU, or nearly all, come down to our times complete, and have been pub lished for general reading.* Many ancient MSS. of them have been preserved in our public libra ries with great care, and are open to the in spection of every man of letters. But, even in these works, we find no intimation whatever, either of the promise of another Prophet, nor any allusion to such proraise or person as existing in any other books. If it be replied, that these have also been altered, we reply: It was never in the power of the orthodox Christians to alter them, as they never were in their hands in any nurabers, but in those of their enemies only, who never would have agreed to such a proposal ; but * See Jones on the Canon of the New Testament. .505 who would have immediately pubUshed it to the world, had such proposal been made. Nor, is it at all probable, that the general body of the Christians would ever have thought of altering those books, which had always been considered as false and spurious by them. But why, it might be asked, should the Jews, of every part ofthe world, have concurred in cor rupting their Scriptures for the purpose of resist ing the claim of Mohararaed? If we except the Jews of Arabia, nothing cah be raore probable, than that they, as a people, had never so much as heard of his claims. Why then should they be supposed to have raade such sacrifices, as a gene ral corruption ofthe Scriptures implies?* Besides, the sect of the Karaites raust have arisen soon after the tiraes of Mohararaed, who, it is most likely, would have objected to the corruptions * That the Jews have never been anxious to conceal the fact, that some literal discrepancies have been discoverable in their copies of the Scriptures, appears from the various read ings found in the Masora,— those of the copies of Palestine and Babylonia, which must have been published as early as A. D. 800, and those of Ben Asher and Ben Naphtali, which appeared about A. D. 1000. Maimonides in the twelfth cen tury confessed, that some inaccuracies had crept into the text : and the same was allowed by the Jews who corresponded with Dr. Kennicott on the subject of his collations. But these are of a very different description from the corruptions charged on the text by the Mohammedans: they are nothing more than ¦what is visible in the copies of the Koran itself, and of every other book which has come down from antiquity. .506 made in the Scriptures on account of Mohammed, had any such thing taken place : but no objectiqp has been made by them, nor by any Jew of ancient or modern times, although it is well known, that some have been induced to receive the creed of Mohammed. The same argument wiU apply to the Christians of every part of tbe world, excepting those in the immediate neighbourhoods of Mecca and Medina. For, at the time in which Moharamed raade his claira, and at which it is affirmed, that the Christians corrupted their Scriptures, the Christ ians of Syria, Persia, Egypt, Hindustan, Bar bary, Greece, Italy, France, Spain, Germany, and England, had never heard of the existence of such a person, and consequently, could have had no motive whatsoever for engaging in an enterprize of so much difficulty and danger, as that of corrupting their copies of the Scripture was. But, to return to the Jews, supposing they had succeeded in destroying aU the genuine copies of the Scriptures, translations, &c. which were in their hands, how does it happen, that both their translations (or Targums as they call them) and Commentaries do, at this very day, contain raany interpretations of the Scriptures directly opposed to their present belief, as to the meaning of those passages ? They refer, for example, many pas sages to the Messiah, in common with the 507 Christians, which the Jews of modern times, in terpret differently ; and which, it is most probable, they would never have suffered to be continued, had any general corruption taken place. Let us now suppose, that this corruption of the Scriptures took place at least in Arabia, in order to oppose the claims of Mohammed ; and then consider, what must have been the conse quence. A person, according to the Mohamme dans, gifted in every respect with the requisites necessary for sustaining the office of a prophet, gentle, chaste, forbearing, in earnest about nothing but how he could advance the glory of God, and promote the good of mankind, makes a claim to prophecy, which he supports by actual miracles. He appeals to the Scriptures then in the hands of the Jews and Christians, asserting, that not only his character, but even his name, was to be found there. It should seem that the Jews and Christians unanimously denied the fact. The prophet then declares, that they had altered the text of their copies. His fol lowers assert the sarae, upon his authority. Let us now suppose this aU to be true; viz. that the Jews and Christians of Arabia did corrupt their Scriptures, in order to oppose the claim of Moharamed. It wUl be absurd to suppose, that the Jews and Christians of other countries did so, at that precise period, because, as we have already remarked, they could not have known 508 that such a claim was made. Now, if the Jews and Christians of Arabia bad succeeded in making the corruption alluded to, that is, had taken out the passage in which Mohammed's name occurred, those of distant countries could not have done so, having bad no motive whatever for such an act. We have then in our hands, in the library of this place, a manuscript of the Gospels and Acts of the Apostles in both the Greek and Latin languages, which was found in France, and which was written before Mohammed had been born.* There is another in London,-)* and another at Rome,J each containing the whole or the greatest part of the Bible, both of which were also written before the birth of Mohararaed, and were never in the hands of the Christians of Ara bia. We have also translations made from others, which must have been still older ; the translations themselves having been made before the time of Mohamraed's birth. We have coraraentaries equally ancient, citations in the works of the Fathers also preceding his tiraes. The copies of the spurious gospels, &c. Yet in no one of these does any such passage occur, nor even the least intimation of it having ever existed. If then the copies of the Gospels and other books, found in the hands of those who objected to * The Beza MS. t The Alexandrine. X The Vatican MS. Walton. Prol. ix. §. 30—34. 509 Mohammed in Arabia, had been corrupted, the passages appealed to by him would stiU have existed in others, which would be found in coun tries far removed from that. Had such corruption, then, ever taken place, the Mohararaedans have had abundant opportunity to raake out the proof. For, in a very few years after this appeal was raade, they took possession of some of the greatest libraries then in existence:* but so far were they from taking advantage of this circurastance, in order to prove the truth of Moharamed's asser tion, and the perfidy of their opponents, — in stead of bringing to light and preserving these precious copies of the Scriptures, and other books, that they destroyed the collections entirely, assert ing, that every thing opposing the Koran ought to be destroyed, and every thing coinciding with it was unnecessary. And the fact is, the only collections of ancient books now to be found in the world, are in the hands of the Christians: the first followers of Mohammed having destroyed aU the ancient books which feU in their way : and it is extremely doubtful whether they have a raanuscript in their possession, which can be said to have been written 800 years ago. * Namely, those of Alexandria and Caesarea. In the former of these, there must have been ancient copies of the Septuagint; and, in the latter, the great work of Origen was seen by Jerome. 510 But, supposing the Mobarartiedans had over looked the advantages which would have ac crued to their cause, by preserving the ancient copies of the Scriptures thus brought into their hands, the raeans of doing so would stiU be in their power, unless it can be shewn, that the Christians and Jews, of other countries, had afterwards altered their Scriptures, in order to accoraraodate their friends in Arabia. The ancient MSS. which are now in our hands, and which preceded those tiraes, are open to the inspection of Mohammed's followers. The an cient versions, coraraentaries, citations of the Fathers, and spurious Scriptures, are aU acces sible to every raan of learning. And if it can be shewn from a diligent collation of these, that any such accommodation has ever taken place, the argument can stUl be appUed in favour of Mohamraed's assertion. It is remarkable enough, however, that those who argue in favour of this assertion, have never so rauch as appealed to the authority of any ancient document in their favour, either manuscript, version, commentary, citation, history, or even spurious Jewish or Christian Scripture. They never atterapt to prove, or even hint at, a tirae wherein any such general confederacy took place : and what is raore strange, they never cite, in their arguments with either Christians or Jews, any other books either by name or allusion, than those which are now 511 in our hands. They object to no passage, which can be adduced and explained in any way, so as to favour Mohammed. To the coraraentaries and translations of the Jews they have no ob jection, whenever they can be construed as throwing weight into their own side of the ques tion : but to both, when this is not the case ; because, say they, Mohammed has accused the Jews of corruption, and because they objected to the mission of Jesus : of this kind are all the objections in the foregoing tract (p. 336, &c.) Those, indeed, in which it is said, that the Christ ians burnt or altered their Gospels, fabricating four according to their own opinions, are un worthy of consideration. But, we may perhaps be allowed to ask, what possible motive the Jews and Christians of Ara bia could have had for objecting to Moharamed, so as to have altered their Scriptures in order to oppose him ? Taking it for granted, as above, that Mohammed sustained a character worthy of a prophet, and that he had been particularly described in the predictions given in the Scrip ture, let us enquire, in the first place, what could have induced the Jews to have acted so incon sistently. It has been said again and again by the Mohammedans, that this was done from mo tives similar to those which induced them to reject' our Lord: an assumption which wiU not hold, upon a moment's consideration of the case. 512 The Jews, as all allow, rejected our Lord, be cause he appeared in a sphere of life too humble to answer their expectations, as to the character of the Messiah. That he appeared at the proper tirae, they have allowed ; nor have they ever denied the truth of the stateraents given of his miracles. Their only objection has been, that his character, and the meanness of his origin were such, as to make it impossible that the pro phecies could have been fulfiUed in his person. But this could not have been objected to in the case of Mohammed. He was descended of a noble tribe in Arabia; and proved hiraself, in the event, to be one of the most victorious generals the world had ever seen. His companions con quered the Holy Land, and had it in their power to reinstate the Jews there in all their ancient splendour and prosperity. The Jews could not, therefore, have objected to Mohararaed on the grounds on which they objected to Jesus; but, it must have been from sorae other consideration : and the principal one probably was, his not having been descended through the line of Isaac, as foretold in the Scriptures: — another, that his character was not suitable to the dignity of a prophet ; and another, his setting up a religion, directly opposed to that sanctioned by Moses, and the other Prophets. Tbe Jews, therefore, could not have rejected Mohararaed from the worldly motives, which manifestly actuated them in reject- 513 ing our Lord; when it was evidently in the power of Mohammed, in the first instance, to have con ferred the greatest privileges upon them ; and, of his followers in the second, to have reinstated them in the land of Canaan. Whatever then was the degree of worldly-mindedness, under which they laboured, in the case of our Lord, it never could have been this, which subjected them to that ruin and utter defeat, which has been so often alluded to in the case of Mohararaed. To say, therefore, as it has repeatedly been said, by the Mirza and other Mohammedans, that the Jews rejected Mohammed from the same motives which actuated them in rejecting our Lord, is inconsistent with the history of the fact, and, therefore, inapplicable to the question before us. Nor could the Christians of Arabia have re jected Moharamed from mere worldly motives. If they had found his character and name in their Scriptures, the nature of the case is sufficient to shew, that to bave acknowledged his mission would have contributed, in every point of view, to their worldly prosperity. The rejection of him, we know, subjected them to most grievous pri vations and trials, which are continued to this very ] «? Oavarov, which is still to be found in the Septuagint : and the conclusion is, that the reading TViab )!3ii, which Dr. Kennicott thinks cor responds with the Greek above cited, raust bave then been the reading in the Hebrew text, instead of id"? VJ3 as we now have it ; and, consequently, that the Jews raust have wUfully corrupted the passage. It appears, however, frora Dr. Kennicott's own shewing, that Theodotion and Symmachus, had, prior to the time of Origen, translated from a text corresponding with that which we now have : nor * Dissertatio Generalis, §. 69. 521 have we any reason for supposing, that the Chaldee Targumist followed any other. It becomes pro bable, therefore, that this suspected text actually existed prior to the times of Origen. Let us, in the next place, consider the grounds upon which this conjecture of Dr. Kennicott rests. It is assumed, in the first place, that this rendering of the Septuagint must have been a literal trans lation of PDKh yJ3 : notwithstanding the weU known fact, that the translators of the Septuagint do not follow the Hebrew text so literally, as to be depended upon in criticisms of this kind. In the next, supposing the true reading of the last word in the sentence to have been mD, the construction, to make this conjecture probable, should have been mo '?^*, niD ly, or niD bv, as the verb VJ3 is not found in construction with the preposition b, except in the Hiphil conjuga tion. And, in the third place, ID"? is not ne cessarUy in the plural number " iUis," as he has given it; but may be construed in the sin gular. Let us enquire in the next place, whether the rendering of the Seventy can be accounted for, on the supposition, that they read the text as we now have it. It is very well known, that they fre quently make additions to their text, for which no corresponding words are to be found in the origi nal ; and tbese they may have supposed necessary for filling up such eUipses of the original, as they 622 thought existed in it. This is, indeed, done by all translators : but the Seventy seem to have been less sparing than most others. In the preceding context we have, D''''n V")ND "lIJJ ''^. " For he was cut off from the land of the living." Then foUows iDb :yJ3 "'/Oi? VK'SD, " for the trans gression of my people, was there a stroke to hira, or was his stroke." (Taking yj3 as it is pow pointed; and yd>, as equivalent to h) the sense will then be, as given in our authorized version, " Was he stricken." The Greek translator, as it has , been remarked by Schindler in his Pentaglott Lexicon, has construed VJ3 in the pas sive voice Puhal i?-??, hence the riyQri of the Septuagint. If then we take ia*? as "h, the phrase id"? V^} wiU be simUar to the Arabic Dn- And, in the Masora, in the margin, we have this reraark IT* ITIS i. e. " Jod C") is here redundant." Ac cording to the Masora, therefore, the word ought to be read in the singular "jT'Dn. and not "iiTOn- The expressions, therefore, "oraniura editionura Masoretice impressarum," and, " repugnante qui- Ibid. §. 35. 525 dem Masora," must now stand for nothing. The various readings discoverable here, have, raost probably, arisen frora sorae careless copyist, and certainly not from any intention in the Jews to corrupt the Scriptures. Another passage of importance is Zech. xii. 10. which has been cited by St. John (Chap. xix. 37. §. 43, 65, Sec.) " They shaU look on him whom they pierced"— where the text, as generaUy re ceived, has "hn on me, instead of r^x. But even in this case, the citation of St. John is not incon sistent with the text as we now have it; unless it can be shewn, that it was the custom of the Evangelists and Apostles to cite the Hebrew text verbatim, as they found it in the Old Testaraent ; which every one knows is not the case. Besides, some of the best Commentators aUow, that the text, as it now stands, is no less applicable to the person of our Lord, and to the general sense of St. John's citation, than it would be upon in troducing another reading, corresponding raore literally with the citation in question. There is no good reason, therefore, for supposing that the text has been corrupted since the days of St. John. But, if we take the other side of the question, and suppose that the Jews have wilfully corrupted it, how can we, on this supposition, account for the other reading existing in a great nuraber of Hebrew MSS. which Dr. Kennicott himself col- 526 lated ? If then we allow, that an error has acci dentally crept into the text, which is the utmost we can do, still that error is of no iraportance whatsoever, as the passage still relates to our Lord ; and, in a manner sufficiently near to answer to the citation of the Evangelist. Another passage cited by Dr. Kennicott (§. 64.) is Gen. ii. 24. which, according to the citations found in the New Testament, ought to have some word corresponding to the expression oi ^vo, which is found in the New Testaraent ; and pro perly, as he says, in the Saraaritan Pentateuch. Eichorn, however, has shewn, that the Samari tan text has here been tampered with, the passage introduced being contrary to the Hebrew idiora, and therefore sufficient to indicate the quarter from which it originally proceeded.* Any one capable of reading the Hebrew text will instantly perceive, that it is sufficiently definite without this addition. And, as neither the writers of the New Testament, nor the translators of the Septuagint, have ever professed to give verbal translations of the Hebrew, their object having been merely to cite the sense, the words ot ^vo being found either in the Septuagint or the New Testaraent, cannot be considered as affording any proof, that the Hebrew text ever contained words equivalent to thera. * See Koecheri, Nova Biblioth. Heb. Pars. II. Preface by Eichorn. 527 Another passage noticed by Dr. Kennicott (§. 66.) occurs in Jer. xxxi. 33. as cited Heb. viii. 10. The force of his remark rests on the word ^riria, which is rendered in the Septuagint by Si^ovs ^0)0-0), and in the Epistle to tbe Hebrews by Si^ovs. Dr. Kennicott thinks, that as Tina is in the tense of the verb which the gramraarians usually call the preterite, some corruption must have taken place ; and he has actually cited a Rabbinical note to shew, that this reading was a sufficient answer to the Christians, who had taken the improper liberty of construing the verb in the future. He then proceeds to shew, that he had found Tinai in twenty MSS. certissime futuro tempore. Now, without stopping to make any remark on the value of the additional 1 discovered by him, it may be sufficient to say, that gramraarians have unani mously aUowed the preterite tense, as they caU it, to stand for a future, in prophetical declara tions, as intimating the certainty of the thing predicted. They have also supposed, that when a verb in the future tense precedes, the foUowing verbs must also be construed in the future, although they should have the form of the preterite.* And, in this case, such a verb does precede, viz. m3N. Our own translators had accordingly translated this word very properly in the future tense. * Buxtorf Thes. Gram. p. 9*- Schroeder. Gram. Heb- Reg. 46- 528 It is truly astonishing, that Dr. Kennicott should have grounded his arguments on such trifling con siderations as these. The next passage we shaU notice, is one occurring in (§. 67.) Amos ix. 12. as cited in The Acts of the Apostles, chap. xv. 17. Here Dr. Kennicott argues, that we should read not nnj*ty urta, but ma ri''")Nty, although not so much as one MS. is in his favour, while the Chaldee and Syriac are manifestly against him. Starck* in deed has said, that the Syriac MSS. read differ ently, i. e. in support of Dr. Kennicott's emen dation : but this is not true, as far as ray enquiries have gone. If, however, the Prophet had raeant to be understood by the last of these words, as speaking of mankind in general, as the words KaraXoLiroi twv av9pw7ru)v mentioned in The Acts would imply, this would require the article to be prefixed, tbus mxn nnxty, which is found in no MS. whatever. But, as it bas already been re marked, that verbal translations are not to be expected, either in the citations of the New Testament, or in the Septuagint, there is no good reason for supposing, that any alteration has ever taken place in this portion of the Hebrew -text. There are, however, some other considerations, wbich should be mentioned here. They are these; If we adopt Dr. Kennicott's emendation, the * In a note cited by Dr. Kennicott at the foot of the page. 599 Prophet will become guilty of a tautology, for which, perhaps, no good reason can be given. Let us, then, read the text, as he would have it : " That they may possess the residue of mankind, and of aU the heathen, &c." But this is not all, the citation differs in other respects from tbe Hebrew text, and agrees, for the most part, with the Septuagint. St. Peter, therefore, may have cited that text, as containing all that was necessary for his purpose, which was, to declare the pur poses of God with respect to the Gentiles. The part contained in the prophecy relating to Edora, had now ceased to interest the Jews, and, there fore, it was not necessary that he should bring it forward on this occasion. Had it fallen to his lot to prove, that the Hebrew Scriptures had undergone no corruption, he probably would have cited the text in exact conforraity with the prophecy, as we now have it. We raay, there fore, disraiss Dr, Kennicott's reraark as of little importance. Having- considered some of the most formi- dable allegations of Dr. Kennicott, it may not be necessary to go through tbe whole of his Dis sertatio to shew, that no reUance can be placed on the charge of wilful corruption, with which he has charged the Jews. Should it be neces sary, this can be done at some future time. We proceed, therefore, thirdly, to notice the varieties which are foUnd to exist between t!ie Ll 530 ancient versions of the Scriptures, and the Hebrew text, as we now have it. Tbe raost learned and elaborate work, that has appeared on this subject, is tbe Critica Sacra of Capellus; a work, which cost its author the labour of raore than thirty years. Upon the opinion of Capellus, therefore, sorae stress may be laid, as to the facts which had 'been the result of his own enquiries. After a most minute in vestigation of this subject, then, the following is araong his conclusions. " Non minus ex ns, quae supra disputata sunt, planum est id quod statim initio monuiraus, et saspius toto opere inculcavi- mus, plerasque omnes, quae observari et depre- hendi in sacris libris possunt, varias lectiones, levissimi esse ac pene nullius moraenti, ut parura adraodura intersit, aut vero perinde oranino sit, utrara sequaris, sive hanc sive iUara."* And again, " Raro adraodura aut vix unquam sensus ex varia lectione oritur vel nullus prorsus, vel falsus, vel ineptus atque ridiculus, vel rectae fidei et bonis moribus adversus atque contrarius." The utraost raade out by CapeUus was, that the translators appeared in several places to have read a word differently, either with regard to the vowels, — tbe consonants, — their position, — the collocation of words in a sentence or the like; Critica Sacra Capelli. edit. Scharfenburg. tom. II. p. 928-9- 531 which, in some instances, would cause a little variety in the sense, construction, or pronuncia tion : but in no case, does any difference ap pear as to doctrine, predictions, or liistorical facts. These appear the same, both in the ver sions, and in the Hebrew copies, as we now have them. The only difference discernible is, that those which respect the Messiah are rauch raore explicit and clear in the Hebrew copies, than they are in the versions. Sorae of the versions made by the Jews and others unfriendly to Christianity, have, no doubt, wUfuUy obscured sorae of the de clarations respecting the Messiah : but this affects not our question. We profess not to gather our religious knowledge frora thera. We only make use of them to ascertain, whether they translated from the Hebrew text as we now have it. Aquila, Theodotion, and Symraachus, for example, bave given in Isaiah vii. 14. ri veavis, the young woman, instead of v TrapOevo^, the virgin, as given by the Septuagint. Yet here we can have no doubt, that both translated frora the word iiaby, as we now have it in the Hebrew copies. This sort of errors, therefore, does not affect our question. The real discrepancies, however, appear to be much fewer than Capellus has represented them, as his editor Scharfenburg has ably shewn. We need not, therefore, be at all disturbed on their account. . Let us, in the last place, notice the discte- L L 2 532 pancies found to exist among the Hebrew manu scripts themselves. After the laborious coHations of Dr. Kennicott and De Rossi of all the Hebrew MSS. of any note to which they had access — of the several editions of the Hebrew Bible — the citations found in the Talmud, the Coraraentaries, and other writings of the Jews, it appeared, that very few various readings of any importance existed : and that those which did, affected no point of doctrine, prediction, or historical fact whatsoever. The far greater number consisted in the addition or omission of the letters a, l, or ', which seldom affect the sense : and never on any iraportant point. Sorae arose from the Scribes having mistaken one letter for another, similar either in form or sound. But in no instance has it appeared, that even these variations can be ascribed to a vicious disposition on the part of the copyists. The whole may be satisfactorily accounted for, on the consideration of huraan infirraity, from which nothing, with which man has any thing to do, is entirely exempt. Sirai lar varieties of reading, we know, exist in the several copies of the Koran, yet no one has thought of accusing the Koran, on this account, of having undergone any wilful corruption. That the Jews have given false glosses on the Scripture is certainly true : but, as they can lay claim to no exclusive knowledge of the meaning of its context, we are at liberty to shew, that those 533 glosses are false whenever we raeet with thera. The same may be done either by a Mohararaedan or Hindoo, who has previously furnished hiraself with the knowledge necessary for such enquiry. But no one can assurae the position, that because the Jews have been iniraical to Christianity or Moharamedanism, they have therefore corrupted the Scriptures : or, because they have given false glosses on its meaning, we may therefore be excused if we neglect to make out their real meaning. CHAP. III. The usual definitions of miracles difficult of application IN our aUESTION. ThE STATEMENTS OF THE SCRIPTURE, ON this SUBJECT, THE SUREST CRITERIA BY WHICH ANY ONE MIGHT BE KNOWN TO BE A TRUE PROPHET: NAMELY, THE PREDICTION OF FUTURE EVENTS, IN SUPPORT OF DOCTRINES CONFORMABLE WITH THOSE ALREADY REVEALED. MoHAMMED's CLAIM TRIED BY THESE CRITERIA. SOME ST.ATEMENTS OF THE MoOLA CONSIDERED AND REFUTED. Having shewn, that the context of the Holy Scriptures, as we now have them, may be relied on, we proceed, in the third place to enquire, what the intimations are, which they have given of the character of a prophet, by which it may certainly be known, that he bas come frora God. Of the various definitions of rairacles and other 534 criteria, which have been laid down as distinctive of the character of a prophet, the best are in applicable to our question. The definition, which lays it down, that a miracle is some act brought about by the suspension of the usual laws loi nature, appears to be inapplicable to our sub ject: because, other questions will necessarily arise, as to the persons who are to deterraine when such suspension, &c. has really taken place. But it is not necessary to our subject to intro duce such a question at all ; because, I believe, we can corae to a good conclusion without it. The definition, in the second place, which lays it down, that a miracle must be sorae act ex ceeding the extent of huraan power, also appears to be inapplicable to our question. For here we are at loss to know, what is the rea,l extent of huraan power. And, as our opponent seems to lay so great a stress on the performances of raagi- cians, as to make it extremely doubtful what is, and what is not, a rairacle, we have thought it both the shortest and safest way to avoid the introduction of questions turning on these con siderations, which can only have the effect of puzzling the reader, and leaving the question, at last, in as ranch raystery and darkness as we found it. The criteria then, by which it is our intention to try the question before us, are those which are to be found in the Scriptures themselves ; 535 which, if we are not much mistaken, we shall find more certain and easy of application, than any we can discover for ourselves. They are these. I. Any one laying claim to the office of a prophet, but unable to predict future events, is a false prophet. II. Any one making a prediction, which does not come to pass, is also to be considered as a false pro phet. And III. Any one making a prediction, which comes to pass, but with the view of esta blishing a religion, contrary to that wbich had already been revealed, is also to be treated as a deceiver. Tbe passages on which these rules are founded, are the foUowing. First, as to pre diction in general. Isai. xU. 22, "Let them bring thera forth (i. e. their strong reasons, or proofs) and shew us what shaU happen : let tbem shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of thera; or declare us things for to come. Shew the things that are to come hereafter, that we raay know that ye are gods : yea, do good, or do evil, that we raay be disraayed, and behold it together. Behold, ye are of nothing, and your work of nought." St. Peter, upon this principle, says, 2 Pet. i. 19. "We have also a more sure word of pro phecy ; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place." 536 And it should be observed, he looks upon this as a much surer criterion of the truth of the Christian religion, than tbe transfiguration of our Lord, which he had witnessed on the holy mount. In the second place, with respect to predic tions which do not corae to pass. Deut. xvin. 23. " When a prophet speaketh in the narae of the Lord, if the thing foUow not, nor come to pass, that is the thing which the Lord hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously; thou shalt not be afraid of bim." In the third place, with respect to those which actually come to pass, but which tend to oppose a former revelation, we have Deut. xUi. 1, &c. " If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder. And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying. Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them ; thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or dreamer of dreams, &c. ... and that prophet, or that dreamer .of dreams, shall be put to death : because he hath spoken to turn you away from tbe Lord your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the Lord thy God commanded thee to walk in." 537 It appears from the first citation, that pre dictions of future events may be expected from a true prophet; and it is a fact, that under the Old Testament, not only several of the Patriarchs, but all the Prophets were possessed of this extra ordinary gift. Our Lord too, and several of his disciples, exercised it, in addition to the many other miracles which they perforraed, with the view of establishing a religion in every respect conformable to the forraer revelation. Frora what has been said, therefore, the character of a true prophet also may be known. Let us pro ceed in the next place, to try the claims of Mohararaed according to these rules. In the first place, then, Mohararaed never laid claim to the power of foreteUing future events at all : the few passages occurring in the Koran, which his followers would have to be considered as predictions, do not merit that character, as it has been shewn at page 72, &c. According to our first rule, therefore, he was not a prophet, but a pretender. In the second place, if we allow that he did raake predictions (which in reality he did not) yet, his religion is not only different frora that revealed to the ancient Prophets, but confessedly intended to oppose it. By our third rule, there fore, he is no prophet. In the third place, if we allow that he actually performed miracles (of which, however, no ade- 538 quale proof can be adduced) yet, as be bas not only opposed the law of God, as formerly re vealed, but has made no prediction whatsoever, he cannot be considered as any thing more than a pretender. In order to evade the objection, however, that Mohararaed taught a new religion, the arguments mostly resorted to by tbe Mohammedans, are the following: As men became more and more ad vanced in huraan knowledge ; or, in other words, as their intellectual capacities becarae fitted for further coraraunications of the divine will, reve lations were made, in some measure superseding those which had gone before them. Thus, the law of Moses, which was encumbered with nurae rous rites and observances, was superseded by the Gospel: and the Gospel, by the revelation of the Koran : and, as the Koran reveals a reli gion in every respect perfect, it wUl not be superseded until the appearance of the last Iraam ; who, with Jesus, wiU establish an universal reli gion, which shall remain till tbe consummation of aU things. Unfortunatel}^ however, for this chain of ar gument, the whole rests on a false assuraption; nothing being raore certain than that the Gospel did not supersede the Law. It should ever be remerabered, that it was the custom of the ancient Prophets to teach by sym bolical representations : thug, Zedekiah made his 539 horns of iron,* Jereraiah his yoke,t and his linen girdle.+ St. Paul teUs us, that the whole of the ceremonial law of Moses was of this description, intended to shadow forth things to come. || Now, as we are expressly told by Daniel, that this should come to an end at the death of the Mes siah ; and, as he has also informed us, when that event was to take place, there can be no doubt that these types and shadows received their ac- compUshment in that event. And St. Paul him self has informed us, that there was no further necessity for them.§ The appearance of Christ, therefore, made it necessary that these should be discontinued; which was nothing more than ful filling another prediction which had declared, that a new covenant should be made, differing in many respects from that of the ceremonial law.1T But, did this abrogate the law, in the sense of that terra as used by the Mohararaedans? Certainly not : for our Lord hiraself positively declared, that he carae not to destroy, but to fulfil the Law ; and further, that not a jot should pass from the Law, till all should have been fulfilled.** The Gospel of Christ, therefore, did not abrogate, but fulfil the Law : for although sorae of its cereraonies * 1 Kings xxii. 11. t Jer. xxviii. 10, &c. + Jer. xiii. 1. || Heb. ix. 10. x. 1. § Heb. X. 9, 18, &c. f Jer. xxxi. 31, 32. ** Matt. V. 17, 18. 540 were discontinued ; yet that which the Law had principally in view, naraely, the glory of God, and tbe salvation of raan, was now made more intelligible than it had hitherto been, but no less binding. The Gospel, consequently, was not the abrogation, but the corapletion of the Law : it having been originally given as a guide to bring sinners to Christ, and now con tinuing to act precisely for the same end ; thoqgh not in the sarae way. The Law, therefore, is not abrogated ; but is still in force, as far as the nature of its fulfilraent, or completion in Christ, will aUow. But, with respect to Mohamraed's religion, we would ask, did either the Law or the Gospel give intimation of any such subsequent form of rehgion ? We know of no such thing from the Scriptures, as we now have thera : and it has been shewn that they are to be relied upon. But further, both Moses and our Lord have warned us against such claims as those made by him. St.- Paul too has said, that if even an angel from heaven should preach a different Gospel, or, in other words, inculcate a religion different from that already revealed, he was to be considered as accursed.* And, again, that though miracles should be perforraed in support of such doctrine, they ought to be considered as lying wonders, and to be avoided as such.f And our Lord him- * Gal. i. 8, 9, &c. t 2 Thess. ii. 8, &c. .541 •self has said, that wonders such as were likely to deceive even the elect of God, would be per forraed : but that they ought not to be re garded.* According to the Scripture, therefore, we had no reason to expect another revelation, opposing that already made, and laying claim to a higher degree of perfection. The arguraents alluded to, therefore, must stand for nothing, because they are sanctioned by nothing better than the opinions of faUible men; and fabricated for the purpose of recommending that, which we have every reason to beUeve is false. As some reraarks bave been offered by the Moola, on a passage cited from Deut. xviii. 15. in page 277. it may be proper to notice them here. The Moola there argues, that as Moham med was descended from Ishraael, he raay, be properly and exclusively considered as the prophet there foretold, who should arise from among the brethren of Isaac's posterity. This is ingenious enough, but it is erroneous: for in Gen. xxi. 12. it is expressly said, with the view of excluding Ishraael ; " In Isaac sball thy seed be called." And, again, in the book of Nurabers, ch. xxiv. 17. " There shall come a star out of Jacob, and a sceptre shall rise out of Israel." We are also told, in other places, that the person thus pro- raised should be of the house and lineage of * Matt. xxiv. 24. 543 David, who was not a descendant of Ishmael ; but of Isaac. This prophet was, therefore, to arise frora among his brethren properly so called, and not frora the stock of Ishmael. Another consideration frequently urged by the Mirza is, that our Lord's raission extended only to the Jews; but this is a mistake: prophecy had declared, that he should be for salvation to the ends of the earth.* And we know, that he com missioned his disciples to go and teach all nations.f No reliance, therefore, can be placed on that consideration. As to the Koran and other miracles so fre quently urged in favour of Mohamraed's claira, we answer : If we allow the Koran to be so far iniraitable as to be rairaculous (which after all is not true) still the miracle is of the wrong sort; besides its miraculous character has been urged in support of a religion, professedly opposing that which we know to have come from God. These asserted or supposed rairacles, therefore, are of no use in our present enquiry. But, with respect to the other rairacles as cribed to Mohammed, they want all the requisites, which, according to our principle, are necessary to recommend them to our belief. No reUance, therefore, can be placed on them. * Isai. xlix. 6. Acts xiii. 47. Luke ii. 32. t Matt, xxviii. I9. 543 The character of Mohammed too, has often been urged with great seriousness : yet if we allow him to have been a good and temperate man, which, according to his historians, however, is far from being the case, this will by no raeans suffice to establish his claim as a prophet. The miracles of his foUowers, as ofthe Iraaras, for example (p. 343, &c.) have also been urged as proofs of tbe truth of his religion. But as the accounts of these miracles are ill-attested, as already remarked; and, as we know that great impositions of this kind have always been prac tised in favour of false religions, and are so prac tised, even in Europe itself, we can have no difficulty whatever in rejecting thera. The devotedness of the first followers of Mo haramed, and of the Imaras in particular, have also been urged as of great iraportance in this question. But here we may reply: A similar devotedness may be appealed to in support of every impostor of any note that has ever yet appeared. This, therefore, can avail nothing, unless it can also be shewn from other consi derations, that the faith they erabraced was the true one. Another argument has been grounded upon certain predictions found in the Old Testament, in which some mighty warrior seems to bave been foretold. But unless we can ascertain from some considerations independent of the warlike at- 544 chievements there raentioned, those predictions raay just as weU be referred to Taraerlane or Nadir Shah, as they can to Mohararaed. But, as we know that nothing is raore common in the language of Scripture, than to speak of the conquests to be made by true religion in the hearts of raen, as a mighty warfare, we need not be much per plexed in interpreting such passages whenever they occur. This perhaps wiU be sufficient reply for all that has been said by the Mirza on these points. The conveniency of Mohammedanisra has also been urged as an arguraent in its favour (p. 3/9, &c.) but this is no proof of its truth : and, as polygaray, slavery, and many other things sanc tioned by it, are not only inconvenient, but base and tyrannical, and directly opposed to tbe decla rations of God's word, if they prove any thing-, it is, that Islamisra is an imposture. The most famous passage cited from the Gos pels in favour of Mohararaed is the proraise of the paraclete. In John xiv. l6. (p. 326.) it is said : " I will pray the Father, and he shall give you another Comfoi'ter, that he raay abide with you for ever." But here, the very next verse wUl shew us, that this cannot possibly be applied to Mohammed. " Even the spirit of truth, whom the world cannot receive, because it seeth him not, nei ther knoweth him: but ye know him ; for he dwell eth with you, and shall be in you." Anci again. 545 in the 26th verse, " He shaU teach yOu all things, and bring all things to your remembrance, what soever I have said unto you." Nothing can be more certain, than that Mo hararaed could not have been meant by these declarations. No one can suppose, that a person to be born nearly 600 years afterwards, could be said to be in and with the disciples, and to bring to their remembrance the instructions which they had received. But, should any doubt yet remain on this point, the following passage from the Acts (Chap. i. 4, 5.) Would clear aU up. " And being assembled" (i. e. our Lord) "together with them, commanded them" (the disciples) " that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me. For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence." Again, at the 4th verse of the next chapter it is said, " Th&/ loere all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance." That this cannot apply to Mohammed no one can possibly doubt : and it is equally certain, that these are correct and genuine readings of the passages cited. The Mirza has said, indeed, that the interpretations which the Christians have put upon these passages are erroneous; because he thinks no descent of the Holy Ghost can possibly Mm 546 take place:* but this opinion has been formed upon the principles of a false religion. The Mirza himself too has allowed, that aU our know ledge of religion must be derived frora revelation. In this case, then, revelation is directly against him : not to urge the improbability that even the Koran inculcates the mystical tenets, upon which his objection is grounded. After what has been said, it will not be neces sary to dweU on the consideration of Mohamraed's character, in connection with the high office to which he aspired. His followers may believe him to have been a very good man. But, if we allow this (which, however, the character given by his historians forbids) stUl he possessed none of those powers, which the Scripture has laid down as necessary for a prophet. He taught a religion not only differing frora that already revealed, but opposed to it ; and this religion he established by methods condemned by our Lord expressly, f and by tbe practice of all the Prophets and Apostles. If he performed rairacles at aU, which no one can believe, from the consideration of the evidence by which they have been urged, they wiU avail nothing in our present question, as they raight have been " lying wonders," like raany others which are daily resorted to, for the purpose of keeping up a systera of imposition. And, as to ' P. ,329-30. t Matth. xxvi. 52. 547 the Koran, the great and perraanent miracle, as it has been terraed, it is a mere farrago of erroneous accounts of the former Prophets ; detailing, in many places, manifest absurdities, as Mr. Martyn has shewn ; and is, in many others, inconsistent with itself. That there is a smoothness in its style very pleasing to the ear of an Arab, no one wiU doubt ; but, even in this respect, it is perhaps inferior to other books, which have been written since its publication. But aUowing the utmost, this will give it no higher a place in the estimation of any inteUigent person, than raay be clairaed for the works of Horaer, VirgU, or any other writer of eralnence, as Mr. Martyn has properly reraarked. According to Doulatshab, no one has hitherto been able to write any thing comparable to the Shah naraab of Firdausi.* With ourselves, the writings of Shakespeare stand unrivalled. Which entitles them to rank high as poets, but can by no means be construed as proving that they were prophets. The Mirza will reply ; that they made no claim to prophecy. Very true : stiU this wUl * On the life of Firdausi ijSjc\Ja ii JoJuX* JjUlj yf] i^b f,Xc fji j] ^_J^J'iJ J^ f^'^ j^J3j <^'^ J'i C:,,.-)! iX\Aj Jj*-} ''ijtAXAJ- The learned are all of opinion, that no such poet as Firdausi was has appeared during the times of Islamism. M M 2 548 not alter the state of the question. They are Only poets at last. Had they raade a claim to prophecy, they would then have been impostors : and such, we have no hesitation in pronouncing, Mohararaed was, with clairas infinitely inferior to theirs to the title of poet. As to what bas been urged in favour of Mo hammed frora the prophecy of the Hebrew child, (p. 302, &c.) we consider it as of too childish a character to deserve a raoraent's consideration : and cannot but express our pity for those, who are corapeUed to have recourse to docuraents so utterly unworthy of consideration or credit. — Hav ing said thus much on the character of Mohararaed and his clairas, we do not think it at all necessary to reply to every particular advanced by the Moola: we now proceed, therefore, to the next division of our subject. CHAP. IV Man's general character as detailed in the Scriptures. The provisions both temporal and spiritual provided for him BY his Maker. Objections of the Mohammedans answered. The testimony in favour of Mohammed faulty. The be liever considered as God's adopted child." His covenant OF GRACE in THE ATONEMENT OF THE REDEEMER. MAN's DUTY to God and to his NEIGHBOUR. The doctrine of the resur rection STATED. Some remarks on the whole. Having laid down our principles of reasoning, and deterrained by thera that the Scriptures, as 549 we now have them, are to be relied on in the investigation of subjects of this nature, we now come to the last division of the question before us, which is to shew, what the real character of raan is; and to point out those instructions which God has given for his guidance to happiness. We may remark, in the first place, that it is not our intention to enter on the consideration of the attributes of infinite power, wisdom, justice, and mercy, as centering in the Deity; it is enough for us to know, that he is powerful, wise, just, and merciful : to what extent these may be seve rally exerted, or how they may concur with, or oppose, each other, has nothing to do with a ques tion conversant solely on the character and re quirements of man : which is indeed all that can be necessary for the humble enquirer, as to the nature of the revelation of his God. Of the questions, therefore, grounded on tbese considera tions, namely, predestination, election, reprobation, and the like, we shaU take no notice; because they are not at all likely to advance our enquiry; and because they involve considerations of which we possess no real knowledge, and but little in the shape of probability. To proceed then with our question. We find in Scripture, that man is treated by his Maker as a reasonable, accountable, and passible being. Precepts are laid down to be observed by hira, and rewards or punishments are promised or 550 threatened, just in proportion as he shall regard or disregard thera. To what extent his power of obedience will enable him to go, does not now concern us ; but, that obedience and disobedience, are in sorae raeasure placed within his own power, both the Scriptures and experience de clare ; and we contend for nothing further at present. Man is, therefore, an accountable being. The Scriptures also inforra us, that aU raen are sinners in the estimation of the Almighty : that no man has obeyed his Maker, or can obey hira, in a way so perfect, as to entitle hira to the rewards proraised in the Scripture. And for this, a reason is given ; it is this : The nature of our first father becarae so far iraplicated in sin and infirraity, in consequence of his having transgressed the will of his God, that aU his children, inheriting tbe sarae nature frora him, have been unable to render that perfect obedience which the just character of God requires. The consequence of which is, that it is in the power of no one to claim those rewards, which God has proraised to the merits of such obedience. It will be foreign to our purpose to enquire, why God perraitted this state of things to exist : that must be left to his inscrutable wisdora ; it is enough for us to know, that Scripture declares tbis to be the case : and that our own consciences bear witness to the fact. 551 Man being thus situated then, with respect to his Maker, the Scripture further declares, that God himself has pointed out a way by which he can have an assurance, that he shaU receive the rewards which have been tbus promised. It would be almost endless to cite all the passages, in which intiraations are given as to this way of salvation (for by that narae raay it be called). It had been declared from the very highest antiquity, that some great personage should be sent into tbe world, by whom all mankind should be finally blessed. The intimations, thus given, may be considered as of two kinds, first, as verbal, and secondly, as symbolical. The verbal intimations have been termed prophecies ; and of tbese the foUowing are some of the raost remarkable on this subject : " The seed of tbe woman shall bruise the serpent's head, but he shall bruise his heel."* ''The sceptre shall not depart frora Judah, nor a lawgiver from between his feet, untU Shiloh come ; and to him shall the gather ing of the people be."t "There shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel.". . ." Out of Jacob shall come he that shall have dominion," &c.X " The Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me ; unto him * Gen. iii. 15. t Ibid. xlix. 10. J Numb. xxiv. 17, 1,(). 553 ye shaU hearken."* "For unto us a child is born, unto us a son is given ; and the government shall be upon his shoulder : and his narae shaH be caUed Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, the Prince of Peace. Of the increase of his governraent and peace there shall be no end." f "A virgin shaU be with child, and bear a son, and shall call his narae Immanuel.";}; "For he shaU grow up before hira as a tender plant, and as a root out of a dry ground,'' || &c. to the end. " Know therefore and understand, that frora the going forth of the commandment to restore and to'build Jerusa lem, unto the Messiah the Prince shall be seven weeks, &c And after threescore and two weeks shaU Messiah be cut off."§ In aU these passages it is declared, that some great personage should appear. In some the family is raentioned, and in others his character, title, and the tiraes in which he should come. These then, to which many others might be added, are predictions of the appearance of a person, by whora the Scrip ture has also declared, that man should be so far restored to the favour of his God, as to have an assurance, that the rewards there promised should be finally his. The second sort of intimations given in the * Deut. xviii. 15. t Isai. ix. 6, 7- X Isai vii. 14. || Isai. liii. 2, &c. § Dan. ix. 25, 26. 553 Scriptures as to this great personage, are those of symbols : that is, they are such as to represent by some rite or ceremony something relating to him. Of these mention is made in the passages already cited, in which the sacrifice to be made for sin is foretold. Of these symbols then, the sacrifices offered up, prior to the giving of the law and under it, form the most prominent and important part : for, by these it was declared, that the Messiah should be cut off, not for himself, but for the sins of the people. That Jesus of Nazareth was the person thus foretold and prefigured, the Scriptures also assure us : and that he became a sacrifice for sin, that those who should believe should not perish, but have everlasting life : which is the great reward constantly presented to the believer. Men are then exhorted~toj:epent, and to believe in the efficacy of this atonement as the only means appointed by God, whereby they can be saved. And, it is at the same time declared, that those who refuse to do so shall finally be condemned. In one of the predictions already cited, it is declared, that after the death of the Messiah, the service of sacrifice should cease, because everiast ing righteousness should now be brought into the world by his meritorious sacrifice.* In the New Testament the same thing is declared ; and, that * Dan. ix. 27- 554 it is bv the exertion of faith alone, in the merits of him wbo hath thus suffered for mankind, that man can be brought into a state of acceptance with bis Maker. But this does by no means relax man's respon sibUity. It has neither reduced nor diminished any of his obligations, although it has instructed him how to exercise them ; that is, by the obser vance of ordinances less cumbrous than those of ancient times, though manifestly established for the sarae end. Under the ancient dispen sation, man was accepted by faith in the merits of the Messiah's sufferings, which were daily presented to hira in the types and shadows of aniraal sacrifices. Under the last dispensationj he is accepted by faith in the sacrifice, of which those were only embleras ; and hence he receives the assurance, that he shall finally receive the promises of God. Under the first dispensation, certain precepts were laid down, and raen were coraraanded to obey them. Under the new dispensation, addi tional precepts are laid down, which we are also coraraanded to observe. Our obligations, there^^ fore, to practise holiness, and to follow every good word and work, are rather , increased than dirainished: and it is positively declared, that without the holiness which these recomraend, no man shall see the Lord. We, therefore, have no reason to suppose, that men are allowed to be 555 unholy, because another has, by his merits, pur chased their salvation. No, his blood was shed, not to purchase indulgence for their crimes, but the favour and approbation of God on their ser vices. It wUl here be objected, perhaps, as it has been by the Mirza (p. 420, &c.) and others, that it is unreasonable and unjust to suppose, that the atonement of one person can be accepted for the sins of another; and, that it is inconsistent with the character of the Deity, to inflict the punishment due to the crimes of raen, on the righteous person of Christ. We answer, what has been declared to be the wisdom of God in the Scripture, it is not our duty to call in question.* Infinite wisdom raay have reasons, of which we, as finite creatures, can have no ade quate conception. Of his proceedings farther than they have been revealed, we can have no knowledge: but if it be found, that as far as revealed they are such as to make us gainers in the end, this should be matter for thankfulness with us, and not for objection or complaint. For the same reason, we dismiss all the Mirza's arguments, which have no better a foundation than the metaphysics of Persia, or the doctrines of mysticism: because, metaphysics are inadrais- sible when treating on questions of which tbey * 1 Cor. i. 24, &c. 656 can take no cognizance. And, as to mysticism, as its authority goes no farther than the reveries of enthusiasm, it wiU be perfectly nugatory to pay it the least attention on a question, in which nothing short of revelation can be of any avail. We may now notice a few objections to our positions as stated in the preceding tract. The Mirza has said (p. 413, &c.) speaking of the circumstances of a servant and his master, that although the master may have declared that ruin shall follow upon transgression, it is not withstanding in his power to pardon; and that, unless he be cruel and tyrannic, he will pardon upon repentance being tendered. We remark, this objection would have considerable weight, had we no other principles by which we could arrive at the truth, than those which are to be collected from the general practice of raankind. But, the fact is, we are bound, in questions of this nature, to think and act upon the prin ciples detailed in God's word. And, according to these, no one can or wiU be justified in his sight either by raeans of his principles or his actions, unless they be conformable to God's revealed wiU. If then, the sinner tender his repentance in the way which God has pointed out, it will most certainly be accepted; but if he tender it in any other, it will be of no avail. The ques tion, therefore, wUl now be, whether the repent ance tendered be such as God has declared he 557 will be willing to accept ; or, whether it be only such as the sinner himself supposes to be cor respondent to the nature of his offence. If, as in the first case, it be conforraable with God's revealed word, it will, of necessity, be accepted ; but, if it be only such as the sinner hiraself sup poses to be sufficient, then no one could possibly object, should God, in his infinite wisdom, ad judge it to be unworthy of acceptance. Now, in this case, who is to be judge, God or man ? If God is to be judge, then the requirements of his word had better be consulted : because, it is most likely that his decision will be given in conformity with its declarations. And, its declarations are, that man can be justified by no other means, than those of repentance and faith, as there taught. In this case, therefore, repentance will imply, not only sorrow for sin, and reparation to the uttermost of the sinner's abUity; but also, the determination to lead a new Ufe, followed up by the use of every means of iraprovement which God himself has laid down. Of such a repentance as this, then, any temporal Lord, would be ready to accept, consisting as it would of those requirements, which he himself had suggested as the means of reconciUation ; and, as these involve no impossibUity in their perform ance, but are such as are best adapted to the temporal happiness of man, they are both reason able and right. But should the sinner tender no 558 other obedience, than that which his depraved mind should suggest, (and in this case opinions would vary with the dispositions of the mind) then it is but reasonable and right, that such repentance should not be accepted. And this is the language of revelation : " Obedience is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams."* Repentance alone, therefore, is not sufficient to justify a sinner in the sight of God. It is indeed among the means, whereby he may obtain pardon; but even then, it raust be conforraable to God's word, and followed up by all its requireraents. It is true, a suprerae Magistrate may have it in his power (as observed by the Mirza, p. 417^ &c.) to forgive a ctilprit. But, if he should have declared, that he will only forgive on certain con ditions, it wiU be inconsistent in bim to afford pardon on any other terras. And this is the case in the revelation of God. He has declared that he will shew mercy, and pardon the sinner fully ; but he has at the same tirae declared, of what kind the repentance is to be which sues for this pardon. And, it is but reasonable to suppose, that if the repentance be not such as he pre scribes, he will reject it. — It wiU be dangerous, therefore, to expect pardon on any other grounds ; and extreraely absurd to sue for it in any other * 1 Sam. XV. 22. 559 way, than that which God himself has prescribed. The power of the Magistrate to do this or that, has nothing to do with our question. It is our business to determine what he has declared he will do; and, the resuU of our enquiry is, that it is not to be expected, that he will act incon sistently wUh his own published declarations. In page 421, it is asked: If the ancient pro phets arrived at the same degree of dignity with him who has been caUed the Word of God, how is it that they did not severally becorae the atone ments for the sins of those, to whom they had been sent? The answer is obvious. They were only sent as ministers, either to admonish those to whom they had been sent of the wiU of God, which had already been revealed, or to make further revelations of it. And we are informed by the express declaration of the Scripture, that they testified of Jesus the Messiah, as the great object of faith, by whom 'alone salvation was to be obtained.* On the other supposition, (ibid.) it is said, that it will follow, that their services were of nO avail. But this is not the case. Their services were necessary, not only to the people of their times, but to us also : their declarations and pre dictions being of the greatest importance to the behever at this day. Acts iii. 24. and x. 560 In page 430, it is said, " AH this" (i. e. the sacrifices under the Law) " might have been ob* viated by one sentence, which the angel Gabriel might have delivered, &c." Weanswer: How ever this might have been done concerns not us to know. Our question is not, as to what might have been done, but, what has been done. If the Almighty had thought proper, he might have revealed his will in ways totally different from those which he has chosen ; but as his will has been revealed, it is our duty to enquire what that is : and not to suggest what it might have been. The next objection worth noticing occurs at page 439, where it is affirmed, that as times like those predicted in the ancient prophecies have never yet been experienced, those prophecies can not apply to the person of Jesus. This objection, however, is ill founded. If indeed the prophecies manifestly relating to the person of the Messiah, could be shewn to be inapplicable to Jesus, the objection would have weight : but to say, that those things have not yet come to pass, which have been foretold as consequents of the mission of the Messiah, and that Jesus, therefore, is not the Messiah, is as inconclusive, as can well be imagined, unless it had also been shewn, that the period for their accomplishment had also been confined to that of his mission. But this is not the case. It is the duty, therefore, of the believer to wait patiently, till the Almighty himself shall please to bring about that period. .561 But there is another consideration which must silence all such objections as this. The Scriptures have declared that Jesus is the Messiah. And upon these we may rely. It will therefore be unnecessary to follow this train of reasoning any farther. There is an objection, however, occur ring at page 443, directed against the authenticity of the New Testament itself, and which, there fore, calls for particular consideration. It is to this effect : The Jews, in the first place, have not given their testimony in favour of the accounts found in the New Testament: and, in the second. the number of those who have is too small to produce assurance as to their credibiUty. With respect to the first of these objections. We reply. It is not necessary that any account should have the testimony of foes, as to its accu racy, in order to make it credible. If, indeed, those who oppose the credibility of any account, advance authentic history to the contrary : that is, history carrying with it all the marks of proba bihty, then will such account become suspicious. But if no such contrary account has been, or can be, produced, no suspicion can be attached to the original narrative on that score. This is enough for our present purpose. The Jews, we know, have produced no contrary accounts : and, supposing they have said nothing favourable, their silence cannot be construed as affecting the truth of the statements in question. The Nn 562 statements themselves, therefore, do not become suspicious, because those who have been opposed to their reception, have said nothing in their favour. With regard to the second objection, as to the nuraber of witnesses which can be adduced in support of the statements found in the New Testament, We answer: The nuraber is not large we aUow ; but it will not hence foUow, that it is, insufficient to insure confidence, as to the truth of the stateraents there found. In the first place, these accounts have never been contradicted by Writers acquainted with the events to which they relate, and who opposed theraselves to those who advanced thera as true. No suspi cion can attach to them, therefore, on account of contrary testiraony. In the next place, they relate to events, which are said to have taken place in the eyes of the public ; and, conse quently, in the presence of those who spared no pains to ruin their credibility. In the next place, the reception of them proposed no worldly advantage to those who recorded them, in the first instance, nor to those who should believe them, in the second. In the next place, those who recorded them were not only exposed to persecution, labour, and poverty, on account of them; but submitted to death, in attestation of their truth. And again, great numbers, who could not 563 have been mistaken, as to tbe facts to which these narratives related, submitted to similar diffi culties, pains and death : and of these, some were men of education and learning. There is another consideration, of great weight, which is this : We know from their con stant appeals to the Scripture, their orderly Ufe, and the instructions which they have laid down in their writings, that they were men who feared God. As to their general conduct, they were neither desirous of novelty nor vain-glory. In their dis putes with the Jews they argued universally from the Scriptures ; and we know of no instance, in which they accepted either of wealth or homage from their followers ; but in all they inculcated tbe contrary, as constituting the character of the true minister of Christ. We are informed, in some instances, of pre dictions having been made by them and their followers, which actually came to pass : of mira cles perforraed in the presence of both friends and foes: but bad no such thing taken place, these passages would have been cited as affording an ef fectual answer to aH their pretensions. Yet have neither their honesty nor their statements ever been impugned by those who had the best means in their power for doing so : and hence it was, that their preaching gained ground, not only among the Jews, but among tbe heathen throughout the N N 2 564 Roman empire; and that many joined thera as converts. We have, therefore, no reason to sus pect their testiraony ; but, on the contrary, every reason for beUeving it to be true. There is another consideration, which may properly be mentioned here, which is, the con currence of the events in question with the declarations of ancient prophecy. We are inforraed by the Prophets, that a cer tain person of the seed of Abrahara, of the line of Isaac, and of the house of David, was to be born at Bethlehera, at the precipe period of tirae when the regal power should depart frora the house of Judah ; and at a certain definite period of tirae frora the return of the Jews frora Babylon; and that his birth should be of a pure Virgin. The time, place, and circumstances of the event are, therefore, foretold by men acknowledged by all to have been Prophets. The Evan gelists inforra us, that such a person was born at the tirae, the place, of the house of David, and of the Virgin, ii) exact conforraity with these pre dictions. That, at a certain period, he coraraenced his rainistry, not with the view of setting up a new systera of religion in opposition to the old ; but by reforraing the opinions of the tiraes, as to the true iraport of the religion which had already been revealed : not with the view of destroying, but of fulfilling it. He goes about healing the sick, and suffering persecutions, just as it had 565 also been predicted. He performs rairacles and makes predictions sufficient to shew, that he pos sessed powers superior to those of man : and he at last suffers death, iDoth in conforraity with the declarations of prophecy, and for the very end wbich they had assigned. After this he rises from the dead, and appears openly to many; and, on one occasion, to not fewer than five hundred, many of whom afterwards shed their blood in attestation of the truth of this event. And this also took place according to prophecy. In the next place, miraculous power is bestowed upon the disciples, which also had been foretold : and upon the testiraony of prophecy, as we have already remarked, the disciples placed a greater reUance than they did on the transfiguration which they themselves had witnessed. Now, it is in our power to examine the ac curacy of these allegations. And upon examina tion we find them to be well grounded and true. The nature of the statements made by the disci ples, therefore, is consistent with the claims which they advanced, and with the grounds upon which those claims had been made. Besides, if pro phecy might be depended on ; and, if it be thus definite as to the circurastances relating to Jesus, we have every reason to believe, that such events, as those related by the Evangelists and Apostles, would take place at that particular tirae. And it is a fact, that the Jews theraselves expected it, as may be seen from their own writings. 566 The number of the Evangelists and Apostles, therefore, is not to be objected to, accompanied as their statements are with testimonies thus con vincing; and which are sufficient to shew that the hand of God was really engaged in the work. One witness only, attended by circumstances such as these, must coraraand the assent of every ra tional person : and as we have every reason to believe, that the numbers were large who wit nessed the greater part of the events contained in their narratives, the evidence in their favour is worthy of all acceptation. But how does the case stand with respect to Mohammed. Of him prophecy knows nothing, unless he be marked out as the antichrist, or as one of those pretenders who should alraost deceive the very elect. The religion recommended by Moses and Jesus, he confessedly opposed, laying down laws and precepts which they had reprobated. In appealing to the prophets, his blunders are those of ignorance: and, in charging the Scrip tures with corruption he is guilty of palpable falsehood. His conduct in war is that of a raan of the world, bloody and avaricious. As to the miracles related of him, they are either said to have been performed in private, such, for example, as his being saluted as a prophet by stocks and stones when he was a child; or are false, such as bis dividing the moon, causing the sun to stand still, &c. which would have been recorded by 567 the Greeks and others, had any such things taken place. Or, they were exerted for no adequate purpose whatever; such, as tbe poisoned shoulder of mutton speaking, which, after all, was sUent, sufficiently long to suffer tbe prophet to be poi soned,* and many others, which it would be tedious to recount. Again, as to the number of the witnesses to tbese miracles, they may gene rally be reduced to one : Ali, for instance, or Ayesha, or Hasan, or Hosein, who delivered the account orally to some one, who delivered to another in the same way: — and so, after many generations, the account is committed to writing by Kuleini or Bochari, or some other respectable collector of the traditions. These then are copied by a number of compilers who foUow; and then the number calculated to produce assurance is cited as worthy of all credit ! Another failure in these accounts is, the wit nesses are aU parties concerned. Or rather, the original witness is either the wife or the favourite of the prophet, who receives the account in his bed-chamber, and then, many years after the prophet's death, mentions it to another, and so on. The whole, therefore, from first to last, may be a mere fabrication. Besides, these credible accounts are very often found to oppose and contradict one another in a very unmannerly way; Annales Moslemici, Vol. I. p. 135. 568 and, to meet this difficulty, have certain rules been devised, which have already been detaUed (p. 74.) Another difficulty is, the contending sects either deny or assent to these traditions, accord ing to their own favourite opinions. The Sonnee, for example, hold traditions relating to facts, &c. which the Shiah positively deny, and vice versa. And even the text of the Koran itself, rairaculous and iniraitable as it is thought to be, is suspected nevertheless by tbe Shiah of having undergone certain corruptions, and to have lost certain por tions,* in consequence of the perfidy of its first collectors, who were opposed to the Shiah interest. It should seem from this, that there can be nothing very certain either in the Koran, or the traditions: that the witnesses for both are neither nume rous nor respectable; and that they want many of those concurring circurastances, which are indispensably necessary to make any account cre dible. With respect to the Christian sects, the case is quite different. They all hold the same docu ments as the ground of their faith. They all believe the facts stated therein upon the same evidence. And, if we except the Roraan Catholics, * In the sixth section of the Dabistan of Mohsin Fani, we have a whole chapter of the Koran given, which some suppose was denied a place in the book, because it had spoken too respectfully of Ali and his house. 569 who appear to have lost almost all that distinguishes Christianity from heathenism, they pay no regard whatsoever to traditionary stories. The differ ences found to prevaU among these sects, are just what might be expected from the infirmity of human nature: but, which can by no raeans be construed as tending to irapugn the authenticity of tbe common documents, on which their faith is founded. Having noticed then the main objections to our view of the Christian religion, we shall now proceed with our account of its doctrines and requirements. We have shewn that man is a rea sonable and accountable creature; and that he is to be saved by faith in the merits of Christ alone. Now, that God has a right to assume any position he may please with respect to his own creatures, there can be no doubt. That he is the Supreme Ruler of heaven and earth ; and that he 'is judge of both the quick and dead, he has declared in his word. To those, however, who love and serve him, he has placed hiraself in the predicaraent of a father; and them he has represented as his children. On his own part, he has laid down certain precepts for their observance; and, upon com pliance with these, he has proraised to bestow every blessing both in tirae and eternity. On their part, nothing less than obedience to the utmost of their power, wUl be of any avail, as 570 to the acquireraent of these blessings : but, by raeans of this, he has declared, that every, blessing shall be obtained. Of the principles of sufeeism, we find no intiraations whatever in the Scriptures. Man is declared to be an account able creature ; and, that in proportion to his obedience here, he shall be blessed hereafter in a better state of being. Those principles,, there fore, it is our duty to reject, not only because they are the principles of heathenisra ; but be cause they are not to be found in the word of God; and further, because they are repugnant to its declarations. The first article of this covenant, as it respects man, is, that he acquiesce in all things proposed by God for his beUef and acceptance : in other words, that he take heed to all the statutes and judgements of his Maker. These may all be coraprehended in the two following: I. Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart. And II. Thou shalt love thy neighbour as thyself. Of these precepts then, the first respects our duty towards God, the second that to our neighbour. On the part of God, as it has already been observed, every provision has been raade neces sary for the instruction and support of raan. In this point of view then, the provision which he has raade for tbe soul, clairas the first con sideration: and that consists in the gift of his son Jesus Christ our Lord, to suffer for our .571 transgressions, that we may appear before God without spot or blemish. It is not for us to enquire why God chose thus to save us from the consequence of sin: it is enough for us to know, that this is his wiU : it is then our duty to acquiesce. By acquiescing in this gra cious provision of our heavenly Father, we are said to be justified in his sight: or, in other words, to be considered as just persons, who have never transgressed his holy laws. In our own natural strength, we never could have effected such a consummation as this : because, being guilty of sin, we had no means of canceUing that in his sight. To rely on repentance alone would not be safe ; unless his word had assured us, that this would be accepted: but it has no where given any such assurance. We are, therefore, esteemed just in the sight of God, solely by the merits of our Lord Jesus Christ, for by him alone we are provided with the atoneraent for our sins. Being thus brought under the gracious hand of our heavenly Father by the meritorious death of our Redeemer, we are then placed in a situ ation fitting us for the reception of those further blessings, which God has prepared for them that love him: and these are twofold. Spiritual and temporal. Of these, the first and greatest is the gift of God's Holy Spirit, whereby we are enabled to practise that purity and holiness, wbich makes us like unto him, and fit inhabitants either for 572 earth or for heaven. By this, we are enabled to love God with all our hearts; and to such a degree, as we could not before that gift was bestowed. By tbis too, we are enabled to wait with patience, with confidence, and with hope, for all those blessings which God has prepared for them that love him, beyond the grave. It is by this also that we are enabled to bear tempta tions without falling into sin ; and to suffer trials, disappointments, sickness, and death, without im patience or complaint. How this is given, or what it is, as to par ticulars, it concerns not us to know; it is enough for us, that the word of God has declared that it shall be sufficient for us. When thus provided with the best means of knowing ourselves and God, we have not only the strongest reasons, but the power, to love hira as we ought to do. His word now becoraes our delight, his will our greatest pleasure, and to consider and love him as our Father, our highest privilege. With respect to the teraporal blessings which it is declared in the Scriptures God has prepared for them that love him, they are such as will be sufficient and satisfactory. "The Lord is my shepherd," says David, "I shall lack nothing. He maketh me to lie down in green pastures : he leadeth me beside the still waters. . . . Surely goodness and mercy shall follow rae all the days of my life; and I shaU dwell in the house of the 573 Lord for ever."* And our Lord, "I say unto you. Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shaU drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? Behold the fowls of the air: for they sow not; neither do they reap, nor gather into barns: yet your hea venly Father feedeth them. Are ye not rauch better than they? . . . And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow ; they toU not, neither do they spin. Ahd yet I say unto you. That Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? Therefore take no thought, say ing. What shaU we eat? or. What shall we drink? or. Wherewithal shaU we be clothed? For after aU these things do the Gentiles seek, for your heavenly Father knoweth that ye have need of aU these things. But seek ye^rst the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you."f God has, therefore, declared in his word, that he wiU provide aU things necessary for the spi ritual and temporal support of those who love * Psalm xxiii. t Matth. vi. 25, &e. 574 and serve him : and were it necessary, the testi raony of aU ages raay be cited to shew, that he has never been slack in fulfiUing these his pro mises. His provisions, therefore, whether of providence or grace, are complete in all their parts : and thus he fulfils the office of a kind and indulgent Parent. We have, therefore, every reason to love him. But this wiU also include the duty of obeying him. A continued and coraplete obedience, therefore, is expected and enjoined. Not absolutely perfect, indeed, that would be ira possible; but so much so, as the nature of our knowledge, abilities, and circumstances wiU adrait of. As it is expected, in the case of a child and parent among men, so it is in the case of the believer and his heavenly Father. In the one, it is not a service of constraint, but of affection. In the other, the same holds good. The believer has become an adopted child of his heavenly Father, his service, therefore, is that of obedience and love; and, should he faU through the mani fold infirmities of his nature, he has an advocate with his Father, Jesus Christ the righteous, and he has been raade the propitiation for his sin.* In this state of faith and obedience, he is so assisted from above, that he is enabled to become more and more perfect: or, in the words of Scrip ture, he is so purged as to be enabled to bring ' 1 John ii. 1. 575 forth more fruits.* And thus from day to day, does he becorae raore holy and raore happy, until he is at last made fit to be a partaker of the inheritance of the saints in liffht. But the Scripture does not teach by precept only. It also proposes exaraple for our iraitation. In the lives of the saints of old, we are both warned to avoid their failings, and exhorted to follow their faith and piety. In the Ufe and death of our Lord, it is most clearly laid down what manner of men we ought to be in aU holy conver sation and godUness: — how we should act in circumstances of difficulty; and how we should demean ourselves if possessed of wealth or power. Not to render evil for evil, nor railing for rail ing; but contrariwise blessing, and to commit our cause to him who judgeth righteously. Thus is the believer thoroughly furnished to every good work ; and enabled, by the grace of God, to pre sent his whole soul and body a reasonable and livins: sacrifice to him. And the end of this is, eternal life in the kingdom of heaven. Another branch of our duty is, to love- our neighbour as ourselves. When we have been made children of the sarae Father, and that Father is God, it is our duty to consider our selves as brothers in Christ, "and every one members one of another. " Having then gifts," John XV. 2. 576 as the Apostle Paul has said, " differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith,"* &c. to the end. But God does, in other respects, deal with those who believe in hira, as a Father. " If they break ray statutes," says he, " and keep not my commandraents, then will I visit their trans gression with the rod, and their iniquity with stripes." f And again, in the Epistle to the Hebrews, " Whora the Lord loveth he chasten- eth, and scourgeth every son whom he receiveth. If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons ; for what son is he whom the father chasteneth not? But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards and not sons."|: In the Epistle to the Corinthians we find, that chastiseraent of this kind had actually been given ; for there the Apostle says, in consequence of certain abuses among the Christians, " For this cause many are weak and sick among you, and many sleep," that is, die.^ God, therefore, deals with those who believe in him as with his own children, encou raging them when obedient, and dealing out stripes and castigation when they disregard him, or rebel against his commandraents. * Rom. xii. 5, &c. t Psalm Ixxxix. 31-2. X Heb. xii. 6. &c. § 1 Cor. xi. SO. 577 Another important article taught in the Scrip tures, is the resurrection of the body from the grave. Of this many intiraations are given both m the Old and New Testaraent. "After ray skin worms destroy this body," says pious Job, "yet in my flesh shaU I see God."* "I shall be satisfied," says David, "when I awake with thy likeness."f And Daniel, " Many of them that sleep in the dust ofthe earth shall awake, sorae to everlasting life, and some to shame and everlast ing contempt. And they that be wise shall shine as the brightness of the Arraaraent ; and they that turn many to righteousness, as the stars for ever and ever."! And Saint Paul, " The trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shaU be changed. For this corruptible must put on incorruption, and this raortal raust put on immortaUty. So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written. Death is swallowed up in victory. "§ The same Apostle grounds the truth of this doctrine upon the fact of Christ having risen from the dead : for in the same chapter he says, " Now if Christ be preached that he rose frora the dead, how say some among you that there is no resur- * Job xix. 26. t Ps. xvii. 15. + Dan. xii. 2, 3. § 1 Cor. xv. 52, &c. Oo 578 rection of the dead ? But if there be no resur rection of the dead, then is Christ not risen : and if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not."* Hence we may conclude, that the Scriptures do raost clearly inculcate the doctrine of the resur rection pf the dead : that is, that these bodies shall hereafter be raised again frora the dust, and be put in possession of everlasting life: that those who have followed Christ in this life, shall like him ascend to heaven in their own bodies, and there shine as the brightness of the firmament for ever and ever: and that those who have refused to obey him, shall with the sarae bodies go away into everlasting torment, shame, and contempt. How this is to be brought about, it concerns not us to know. That God is all-power ful the creation of the world is sufficient to prove: and, as he has declared in his word, that this shall take place, there is no possible reason why we should doubt of its actual fulfilraent. The believer, therefore, who trusts in his Maker and heavenly Father knows, that in his flesh he shall see God : — that his body, which raay here have been subject to difficulties, pains and distresses, shall * 1 Cor. XV. 12, &c. 579 there live for ever; and enjoy the love and pre sence of his Father, when this perishable system of things shall have passed away like a watch in the night : and, that with the company of the redeemed of every people, nation, and language, he shall be perraitted to sing his praise for ever and ever. Let us now make a few remarks on the sub ject before us. We may ask, in the first place; If God has so provided for the wants of raankind in the Scriptures of the Old and New Testaraent, what probabUity can there be, that he would raake another revelation of his will, such as the Koran is thought to be, in which no such provisions are even hinted at ; but in which a nuraber of un meaning ceremonies, such as praying with the face towards Mecca, the pUgrimage, washings and other cumbrous and unprofitable ceremonies, are iraposed upon mankind ? What necessity could there have been for sending a mere temporal commander, such as Mohammed confessedly was, in order to undo a system comprehending every necessary requisite for the believer, and to sub stitute for it a creed inconsistent with the prior revealed wiU of God, and inadequate to the wants, comforts and improvement of raan? But what are we to think of such a system of religion when we know, that it not only opposes the declarations of the Scriptures ; but that the Scrip tures have warned us from being deceived by any 580 thing of its description? — and when we are told, that lying signs and wonders would be wrought by some, Such as were likely to deceive even God's best servants ? But this is not all, a system of mysticism is also superadded, contradictory in every point of view to the express declarations of the Scriptures. The frail and sinful person of man, whose thoughts from his very youth are iniquity, and whose ways are false, is represented as an integral part of the great Ruler of the Universe, who, as the Scriptures inform us, is of eyes too pure to behold iniquity ! This frail vyorm is then advised to consider the works of God which he sees arOund him, as the visions of a waking dreara, — as the mere trifles set up for his raoraentary arauseraent which shall disappear at a tirae when the curtain of this allusive exhibition shaU be coraraanded to fall ; and when he, with all his impurities and foHies, shaU again be taken back into that ocean of holiness and of light, of which he may now be considered as a drop. But God says : Man shall Uve tor ever : and shall be happy or miserable in a future state of being,just in proportion to his obedience or disobedience tendered in this. What then are we to think of a system like this, manifestly opposed to the declarations of God's word, and claiming no better an origin than the philosophy of pagans ? What are we to think of the Koran, which is appealed lo. 581 as affording the ground work of such a mystery of iniquity as this manifestly is ? Of the blas phemy of those who bave presumed to boast of themselves as being the Gods of nature, and then deluding their disciples with recitals of lying wonders, which they have supposed them selves able to perform?* In the next place, what are we to think of the character of its author ? A man whose main object appears to have been ravage and warfare ; and whose character is, in every respect, incon sistent with that, which the Scriptures declare must designate a Prophet? Whose miracles, as they are reported by his followers, manifestly stand in need of every requisite necessary to recommend them to belief: and which, in many instances, are palpably false. The book, wbich he has left behind him for the instruction of his followers, composed indeed in a style tolerably smooth and fluent ; yet abounding with accounts contradictory to those found in the Scriptures, and in many instances perfectly childish ; which the Shiah themselves beUeve to have been cor rupted, but upon which they nevertheless have the inconsistency to repose their faith. The true copy, say they, is kept in the possession of the * Nothing is more common than for a Soofee who suppose* himself at the top of his profession, to make these assertions 582 reigning Imam.* But where is he? Reduced to ashes in the grave, and his soul gone to its place. But truth may be with the unseen Imam. And where is he ? In the chambers of the grave, and his soul consigned to a place, from which it can never return. But truth may be with the tradi tions. What are they ? The raere devices of men, either leagued in the raystery of iniquity, or led captive by the great eneray of man : — tales trifling and contradictory, the last props of a vain and tottering system, which wiU scarcely bear the touch of trial. Let him, then, who is desirous of knowing the truth, hear the word of the Lord. In that he wiU find truth, mercy, and peace, such as will endure for ever ; and the path which leads to holiness and happiness so clearly marked out, that he who runs raay read. By that he wUl learn, that the heavens declare the glory of the Lord, and that the firmament sheweth forth his handy-work; — that the law of the Lord is com plete, converting the soul; that his testimonies are sure and will endure for ever : that by them is his servant taught; and that in keeping them there is a great reward: — that they are more precious than the finest gold, and sweeter than honey, or the droppings of the honeycomb.f Such are the declarations of the Alraighty re- ¦* P. 387. t Psalm xix. 583 specting the last and best of his works, man : and happy is he who is blessed with the know ledge and experience of their efficacy : yea, happy is the people whose God is the Lord. One declaration more of God's word we shall notice, and then we shall conclude : and this is one which should nerve the arm of every BeUever. However sin, error, and sorrow, may now prevaU in God's creation, — however the powers of darkness may now delude the sons of men, the day is in prospect when the speU shaU be broken, the mystery be dissolved, and the light and the truth shall shine forth to the perfect day. " The knowledge of the glory of the Lord," says the Prophet, " shall cover the earth as the waters cover the sea : " * and then shall aU know him from the least even to the greatest. Then shaU his love, power, and truth be triumphant ; and those sheep, which our Lord teUs us shaU hereafter hear his voice, f shall return to the great Shepherd and Bishop of their souls ; and shall go in and out and shall find abundant pasturage. Then shall the Idolater, the Hindoo, the Mohammedan, and the Jew, fall down before him, offer the tribute of sacrifice and praise, and be made his children. Then shall the wolf pasture with the lamb, and the lion lie down with the kid, and a little child Habakkuk ii. 14. t John x. l6. 584 shall lead them. The Lord shall hasten it in his tirae. Having conducted the enquiry which we pro posed, on principles calculated to ascertain the truth, and given sorae account of the instructions to be found in the Holy Scriptures, we now refer the enquirer to them for further information on this important subject, with the prayer, that God would of his infinite mercy, lead bim to the know ledge and experience of the truth, which the Scripture has declared shall raake hira free, and shall put him in possession of such a hope as shall never end, untU the blessings of heaven shall have begun in the kingdom of his Father. Amen. THE END. Q Q