'!£?[ ^S YALE UNIVERSITY LIBRARY THE SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN BY HARRY GLICKSMAN YALE DISSERTATION. REPRINTED FROM UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES IN LANGUAGE AND LITERATURE NUMBER 11 THE SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN1 Harry Glicksman Milton's sources for his History of Britain were of two principal kinds. There were, first, those general compilatiors, written during or near his own time, in which the authorities for early English history were presented to him in an in termediate manner, and only after free handling by their interpreters. Secondly, there were those mediaeval sources which, sometimes in a strict, and at other times in a more liberal sense may be called original. Milton consulted works of the former class when he en countered a period for which a large number of separate authorities offered distinct contributions. He discovered, for example, that after the retirement of Agricola and until the fall of Rome, he would be obliged to piece together a structure of fact derived from a bewildering array of authors — among them Eutropius, Dion, Spartianus, Capitolinus, Eumenius, Zosimus, Ammianus Marcellinus, and Victor Aurelius.2 With that prospect, he turned to the exhaustive De Primordiis of Usher,3 published in 1639, which had, for several years before its appearance, been eagerly awaited by antiquarian 1 The History of Britain, That part especially now call'd England. From the flrst Traditional Beginning, continu'd to the Norman Conquest. Col lected out of the antientest and best Authours thereof by John Milton. London, Printed by J. M. for James Allestryj at the Rose and Crown in St. Paul's Church- Yard, MDCLXX. For helpful advice and suggestive material I acknowledge my Indebted ness to Professor Albert S. Cook, of Tale University, under whose super vision I made a special study of the History of Britain during the academic. year 1917-18. 2 See pp. 219 ff. Throughout this article, a page citation is to be re garded, in the absence of other data, as a reference to Milton's Histo.ru of Britain in Vol. V of the Bohn edition of the Prose Works. •James Usher (or Ussher), Archbishop of Armagh (1581-1656). The work is known both as Britannicarum Eeolesiarum Antiquitates and as De Britannicarum Ecclesiarum Primordiis. 106 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES scholars. Por its ecclesiastical data Milton had little regard, but mingled with these he would find material of a political character that could readily serve his ends. The treatise on the Roman occupation in Camden's Britannia was another valuable work; and in two instances Milton renders it plain, by marginal references, that only through Camden's con spectus has he found his way to the original sources.* Por this period, also, he must have summoned the help of the painstaking Speed, who, with his abundant citations, doubt less recalled the days of the Commonplace Book; the elaborate description of British manners and customs in the Second Book, for instance, shows resemblance, in many features, to a chapter on the same subject in Speed's work.5 The use of a conspectus is likewise indicated in the Third Book, especially for the period dealing with the Britons' resistance to the Teutonic invaders. Here one meets the names of Paulus Diaconus, Blondus, Sabellicus, Constantius, Sigonius, Widukind, and Sigebert,6 each of whom makes a relatively insignificant contribution; and the direct marginal references to Usher 's work7 enhance the probability that it was employed as a vade mecum. It was largely to Usher, though in part also to Camden and Speed, that Milton seems to have owed his knowledge of the early British chronicler Nennius, whose Historia, which did not appear in print until 1691, he used freely.8 The digests of modern writers were resorted to, moreover, for the legendary material, which Milton examined with sceptical scrutiny. He called Holinshed into service •Pp. 227-9. sPp. 197-8; see also Speed, History Great Brit., ed. 1627, pp. 166 ft. •Pp. 241 ff. 'Pp. 245, 251, 256. 8 The following letter from Usher to Sir Simonds D'Ewes is contained in Parr, Life and Letters of James Usher (p. 506). Quo tempore & Ninium, (ita enim appello, & vetustissimi codicis author- itatem, & nominis ejusdem in Ninia, & Niniano expressa vestigia, secutus) cum variis MSS. a me non indiligenter comparatum, tecum sum communl- caturus ; ut Bxemplaria Cottoniana (quibus in hac ipsa collatione ego sum usus) denua consulete necesse non habeas. Nam ad diplomata Anglo- Saxonica quod attinet: non in uno aliquo volumine simul collecta, sed per varios illius Bibliothecse libros dispersa ea fuisse animadverti, de quibus in unum corpus compingendis, dabitur (ut spero) opportunus tecum SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 107 at an early point,9 and there is clear evidence that he con sulted Stow in recounting the adventures of Ebranc and Brutus.10 It may be safely assumed, indeed, that Milton, throughout the work, bore in mind the plan' and the treatment of Holinshed, of Stow, and of Speed, who were generously represented in the Commonplace Book.11 To them, notably Speed, he could revert at any time to learn what sources were likely to provide the most reliable information, and the widest range of it, for a given period. The foregoing suggests an important fact. Milton's em ployment of the works of modern compilers never enslaved him. He is always to be conceived as dividing his attention — or as instructing his readers and amanuenses to divide theirs — between the conspectus on the one hand, and the original authority on the other. He has Holinshed, Stow, and Speed at his elbow while he composes the First Book, but he knows that Geoffrey, for a half-historical and half-poetical purpose like that at hand, is the best of the mediaeval chroniclers. He coram consultandi locus ; Interim ut egregiis tuis conatibus Deus adsit & benedicat, summis votis exoptat qui Londini, xii Kal. Jul. Ex. animo tuus est, An M. D C. X L. ja. Armachanus. Cf. Nennius, ed. Stevenson, pp. xix-xx. On Usher's interest in early Eng lish history, see Adams, Old English Scholarship, p. 115. •P. 167. 10 Pp. 174-5 ; see also Stow, Annates, ed. 1631, p. 9. 11 For a. discussion of this topic, see Charles H. Firth, Milton as an Historian, Proceedings of the British Academy for 1907-8. Fueter (.Geschichte der neueren Historiographie, p. 166) implies that Firth's treatment is inadequate, since the latter compares Milton with only these three chroniclers. Fueter's criticism is unjust. Holinshed, Stow, and Speed were, as Firth shows, the modern English historians whom Milton had read with special attention ; there is hence a special interest in comparing him with them. On Milton's relatively sceptical and scientific attitude toward the legend ary material, see Firth, pp. 233-6. Of special interest is his comment on the handling of the Arthurian story : "Milton's treatment of the Arthurian legend is a still more interesting example of the progress of scepticism. The three chroniclers who were the standard historians of Milton's time all doubted the details of the legend, but believed that Arthur was a real king who gained genuine victories. 'Of this Arthur,' says Holinshed's Chronicle, 'many things are written beyond credit, for that there is no ancient author of authority that confirmeth the same ; but surely as may be thought he was some worthy 108 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES consequently follows him page by page. When, in the Second Book, he takes up the De Primordiis of Usher, he does not limit himself to the scope of that history. Usher 's scrupulous respect for ecclesiastical records would persuade Milton to pay him no more than a grudging heed. He therefore makes examination, on his own account, of Ammianus Marcellinus and Dion, of Zosimus and Orosius.12 The employment of Usher's volume in the Third Book, in like manner, cannot preclude him from consulting Malmesbury, Huntingdon, Bede, and Gildas, with all of whom he has independent acquaint ance, relying upon them, in fact, in other parts of his history.13 man, and by all likelihood a great enemy to the Saxons, by reason whereof the Welshmen, which are the very Britons indeed, have him in famous remembrance.' Then at great length he relates the legendary life and exploits of the hero (Holinshed, Chronicles, ed. 1587, bk. 1, pp. 90-3). "Stow is briefer, but adopts much the same position. 'Of this Arthur there be many fabulous reports, but certain he was (saith William of Malmesbury) a prince more worthy to have advancement by true histories than false fables, being the only prop and upholder of his country." He supports the truth of the story by identifying the sites of Mon Badonicus and the Castle of Camelot, and describing the remains found there (Stow, Chronicle, ed. 1631, pp. 53-5). The critical Speed quotes Malmesbury too, and condemns Geoffrey of Monmouth for discrediting the truth about Arthur by his toys and tales. 'Of his person,' he concludes, 'we make no doubt, though his acts have been written with too lavish a pen' (Speed, History of Great Britain, ed. 1632, p. 271). "Milton is much more thoroughgoing. All that happened about that time is doubtful. 'The age whereof we now write hath had the ill hap more than any since the flrst fabulous times, to be surcharged with all the idle fancies of posterity.* He introduces Arthur by describing him as a British leader, 'more renowned in songs and romances than true stories.' With real insight he dismisses at once the mediaeval fictions and examines the account of Nennius as the only evidence of any real value." Firth's article, which contains an elaborate treatment of sources, dis cusses the relation of the History to certain additional fields of interest — to Milton's biography and personality, his thought and scholarship; to the literary and philosophical influences which operated upon the com position and content of the work; and to the political and ecclesiastical environment of Milton's age. With respect to the sources, the present article, which includes some of Firth's material, aims to supplement his treatment by discussing (1) the comparative attention which Milton gave to his several authorities, and the relative degrees in which he employed modern compilations and origi nal sources; (2) the extent to which he put himself in touch with the accessible authorities; (3) the relation of the History to Wheloc's Anglo- Saxon scholarship; (4) the use of chronological data; and, especially, (5) Milton's art as a translator from Latin into English. 12 Pp. 223, 229, 233. n Pp. 250 ff. - -i SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 109 Milton's tendency, in a word, is not to put his trust in other men's research, nor to view the original sources through the medium of digests and synopses; it is rather to make these cumulative writings serve the ultimate authorities as sup plements and aids. In this fashion he uses Higden's Poly- chronicon, Spelman's Concilia, and Calvisius' Opus Chrono- logicum.1* His impatience with tradition and precedent is typical of his character. He aims, accordingly, to depend asf little as possible on those intermediate and superfluous steps which intervene between himself and the original, and he ignores them wherever he reasonably can. There are, it is true, cases in which he is practically compelled to consult modern historical specialists, but here he manifests similar intolerance. He feels bound, for instance, to recognize in Camden the most authoritative English geographer of his age, and he consequently cites the Britannia whenever ques tions of topography arise.15 But he takes pains to notify his readers that he finds it distasteful and beside the purpose "to wrinkle the smoothness of history with rugged names of places unknown, better harped at in Camden and other chorographers. "16 Por occasional bits of Scottish history, or for points of contact between the English annals and the Scottish, he turns to Buchanan's Rerum Scoticarum Historia, but the fanciful accounts of that uncritical historian, whom he taxes with paraphrasing "the fables of his predecessor Boethius," invariably repel him.17 It is curious, in the light of this unmitigated censure, that he distinguishes Buchanan with any mention whatever. The circumstance is probably to be explained by his conscientious and scholarly resolve to gather the accessible data, those both of higher and of lower merit, for his readers' individual inspection, and partly, it is feared, by the jrrepressible desire to display his contempt for Scottish historical writing. Even more surprising is his use of the Dutch-Danish Pontanus, from whose Rerum Dani- «Pp. 213, 259, 273, 308. "B. g., pp. 188, 255, 266, 274, 297, 319, 328, 362, 383. »P. 299. "Pp. 242, 261, 305, 331. 110 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES carum Historia he strives, with frail success, to develop a harmonious statement of the Scandinavian ravages.18 There is here, also, a strong intimation that Milton, in spite of his stern judgment on the writer, regarded it as too radical and arbitrary to overlook him altogether. Though he ' ' contributes nothing,"19 it is the part of wisdom and sound scholarship to record that he has been searched. Milton's usual practice, however, is to take his material from the early authorities. He attempts to discover the "aneientest author,"20 and this done, he addresses himself to the task of determining in what manner his successors have supplemented or repudiated him. He shows his discrimina tion at the very outset. He knows that behind Geoffrey lie the fables of Nennius;21 he is also aware that Geoffrey's ac count is presented, in substance, by the later Matthew of Westminster.22 Yet in the version of Geoffrey, whom he de clares to be "the principal author,"23 he sees the most promising fund for the treatment of the centuries preceding Caesar's invasion. Since he knows little or nothing of the more recent science of ethnology, since the terms Celtic, Gaelic, and Cymric cannot signify to him what they do to subsequent scholars, he must rest content with the most intelligible and consistent exposition of the old fables and half-truths that he can find. Though he condemns Geoffrey for his sim plicity,21 there is the conviction that he, of all the earlier writers, will offer the best material. Varying the narrative with references to Csesar, Mela, Nennius, Virunnius, Gildas, and Floras;25 with borrowings, as indicated above, from modem English commentators; and with one quotation, by 18 Pp. 301, 309, 317-8, 347. >»F. 347. 20 See mention of Bede on p. 221. 21 See p. 167. 32 See Gross, Sources and Lit. Eng. Hist., p. 362. *> P. 168. 24 Pp. 220-1, 243. MPp. 165, 166, 167, 171, 179, 180. The reference to Floras seems trace able to Camden. Milton's passage reads (p. 180) : "Thus much is more generally believed, that both this Brennus, and another famous captain, Britomarus, whom the epitomi-st Florus and others mention, were not Gauls, but Britains; the name of the flrst in that tongue signifying a SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 111 way of tribute, from the verses of his admired ' Spenser,'2' he; clings to Geoffrey's, story through the whole, of the First Book. In no other part of the H istory does he employ a source so freely for the same number of consecutive pages.27 When Milton reaches the Second Book, he has his first op portunity to make known what he really believes about the use of historical authorities. He is now within • grasp of authentic records; he pauses to reflect that "great acts and great eloquence have most commonly gone hand in hand";28 and he forthwith devotes himself to what he calls the " trans- 1 cription" of the Roman writers. The works of historians of the sixteenth and seventeenth centuries might have supplied ¦him with a large proportion of the data affecting the, period from Caesar's first invasion to the end of Agricola's governor ship; but the scruples of the true scholar direct him to ascer tain whether "aught by diligence may be added or omitted, or by other disposing may be more explained, or more ex pressed."29 For Caesar's British campaigns he follows the De Bello Gallico faithfully, though with ample regard for English idiom,30 using Suetonius, Cicero, Valerius Maximus, Plutarch, Dion, Pliny, and Bede for only supplementary and confirmatory minutiae.31 Recogni2;ing that the first century after Christ is known mainly through Dion's Historia, and through the Annales and the Vita Agricolce of Tacitus,32 he king, and of the other a great Britain." Cf. Britannia, ed. Gough, I. lxxii-iii: "And some think they can easily prove king Brennus, so famous in Greek and Latin historians, to have been a. Britan. Thus much I know, that this name is not yet worn out among the Britans, who call a king in their language Brennvn. The name shews Britomarus, general among them mentioned by Florus and Appian, to have been a Britan, his name importing Great Briton." 28 P. 175. The verses are found in F. Q. 2. 10. 24. 27 Specimens of Milton's translation of Geoffrey's text, with the Latin in parallel columns, are found below, pp. 125-9. "P. 185. »P. 186. 30 See, for example, below, p. 130. "Pp. 186, 188, 189, 192, 195; 196. 32 The following is of interest as an illustration of Milton's close but. idiomatic rendering of Tacitus: Britannorum acies in speciem simul The British powers on the hill side;. ac terrorem editioribus locis con- as might best serve for show and1 stiterat ita, ut primum agmen in terror, stood in : their : battalions ; aequo, ceteri per adclive iugum the flrst on even ground, the next 112 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES conexi velut insurgerent; media campi covinnarius eques strepitu ac discursu complebat. turn Agri- cola superante hostium multitudine veritus, ne in frontem simul et lat- era suorum pugnaretur, diductis ordinibus, quamquam porrectior acies futura erat et arcessendas plerique legiones admonebant, promptior in spem et Annus adver- sis, dimisso equo pedes ante vexilla constitit (Tit. Agric, ed. Furneaux, pp. 142-3). It is enlightening, also, to compare the close translation of Dion in Petrie's Monumenta Historica Britannica (Ex Scriptoribus Grascis etc., p. liv) with Milton's more independent, though accurate, rendering. rising behind, as the hill ascended. The field between rung with the noise of horsemen and chariots ranging up and down. Agricola. doubting to be overwinged, stretches out his front, though somewhat with the thinnest, insomuch that many advised to bring up the legions: yet he not altering, alights from his horse, and stands on foot before the ensigns (p. 217). Plautius, therefore, had much diffi culty in seeking them out; but when he did discover them, as they were not independent but subject to different kings, he overcame first Cataratacus, then Togodumnus, the sons of Cynobellmus, who was now dead. These taking to flight, he brought a part of the Boduni, who were under the dominion of the Catuellani, to terms of peace. Here leaving a garrison, he proceeded farther. But when they arrived at a certain river, which the barbar ians supposed the Romans could not pass without a bridge, and in con sequence had taken up their posi tion carelessly on the opposite bank, he sends forward the Celti, who, even armed, were accustomed to swim with ease over the most rapid rivers; who, attacking them contrary to their expectation, wounded not the men indeed, but the horses which drew their char iots; which being thrown into con fusion, they who rode therein were no longer secure. Next he sent over Flavius Vespasianus, who af terwards enjoyed the supreme rule, and his brother Sabinus as next in command ; these also, having passed the river at a certain place, killed many of the barbarians by surprise. The rest, however, did not fly, but the following day again maintained the conflict nearly on equal terms, until Cneius Osidius Geta, though Plautius, after much trouble to find them out, encountering flrst with Caractacus, then with Togodum nus, overthrew them ; and receiving into conditions part of the Boduni, who then were subject to the Catuel lani, and leaving there a. garrison, went on toward a river : where the Britons not imagining that Plautius without a bridge could pass, lay on the further side careless and secure. But he sending first the Germans, whose custom was, armed as they were, to swim with ease the strong est current, commands them to strike especially at the horses, whereby the chariots, wherein con sisted their chief art of fight, be came unserviceable. To second them he sent Vespasian, who in his lat ter days obtained the empire, and Sabinus his brother ; who unexpect edly assailing those who were least aware, did much execution. Yet not for this were the Britons dis mayed ; but reuniting the next day, fought with such courage, as made it hard to decide which way huns the victory: till Caius Sidius Geta, at point to have been taken, recov ered himself so valiantly, as brought the day on his side ; for which at Rome he received high honours (pp 200-1). SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 113 assigns to those works the largest share of his attention, availing himself, however, of Orosius,33 Suetonius, the Historia of Tacitus, Eutropius, and in one instance even of a Juven- alian satire, for the filling in and corroboration of his ac count.34 After the recall of Agricola he turned for special guidance to the modern writers, in whose works he could find references to the Historia Augusta, Eumenius, Ammianus, Prosper Tiro, Zosimus, Procopius, and Socrates.35 Arrived at the end of the Roman occupation, he must take leave of the Greek and Roman historians, and rely on the only original sources, with the exception of the Anglo-Saxon Chronicle, that are offered him — the chronicles of the monks. "Yet these guides," he comments resignedly, "where can be had no better, must be followed."36 The language then ensuing augurs plainly what Milton's policy is to be. "In gross," he asserts, referring to the quality of the monkish sources, "it may be true enough; in circumstances37 each man, as his judgment gives him, may reserve his faith, or bestow it." Since the details submitted by the monks need the narrowest scrutiny, their writings, Milton would argue, must be ex- in imminent danger of being made prisoner, ultimately so completely defeated them, that he received triumphal honours, although he had not yet served the office of consul. " Milton was sometimes constrained to adopt inaccurate references. Citing Paulus Orosius in support of the statement that "Caesar to his flrst journey, entertained with a sharp flght, lost no small number of his foot, and by tempest nigh all of his horse" (pp. 196-7), he remarks that Orosius "took what he wrote from a history of Suetonius now lost." For Orosius' statement as to Csssar's flrst journey, see Orosius, Historiarum adversum Paganos Libri vii, ed. Zangemeister, p. 377. That he believed he was following Suetonius in his account of Caesar is made clear by a previous passage: "Hanc historiam Suetonius Tranquillus plenissime explicuit, cuius nos, conpetentes portiunculas decerpsimus" (ibid., p. 369). Sueton ius, in fact, furnishes no such data. The conclusion is that Orosius, using a contraction of Caesar's Commentaries, mistook Caesar for Sueton ius. Milton was evidently misled by Orosius' error, inferring that the mysterious work of Suetonius had been lost. See Reifferscheid, Remains of Suetonius, p. 471. 34 Pp. 196, 199, 207, 219. "The ecclesiastical historian. »P. 235. "The flrst edition (1670) reads circumstance. m UNIVERSITY OP WISCONSIN STUDIES amined as a whole, and every one in comparison with every other. This theory is actually applied in the Third Book. Along with Gildas, the earliest of British historians, who furnishes him with much material, he considers Bede, who follows two centuries later, and their followers — Malmesbury, the imaginary Matthew of Westminster, Huntingdon, and Florence. With Usher's De Primordiis ready at hand, he is still sensible of the higher value of original authorities; and with these early sources before him, he is conscious that they must be treated as checks and balances upon each other. In passing from the Teutonic conquest to the Christianiza- tion of England,38 Milton encounters a monk whom, in spite of anti-monastic prejudice, he sincerely respects. The Ec clesiastical History of the Venerable Bede, with its strong flavor of "superstition and monastical affectation,"39 is not, to be sure, the kind of work that Milton would select, had he the choice of his sources. Complaining in one breath that he is uncertain "whether Beda- was wanting to his matter, or his matter to him,"40 he acknowledges in the next that the absence of that author will, for the interval ending at the ' ' Danish Invasion, ' '41 be felt keenly. His attitude towards this standard history is, in practical effect, one of honest appreciation. In the presence of Bede, as in that of Caesar ' and Tacitus, he realizes that he has come into contact with an ultimate source. Although he ignores most of the re citals of miraculous intervention, and the long accounts of ecclesiastical councils, he recognizes that he must delve in chapters full of such material, in order to construct a re liable version of the history of the Heptarchy for the seventh century and the first third of the eighth. The contributions of subsequent authorities, such as Malmesbury, Huntingdon, Florence, Matthew of Westminster, and the Anglo-Saxon Chronicle, are only incidental. But those and others like them are, after Bede's departure, the sources in which Milton 33 Pp. 267 ff. "P. 295. <° Ibid. " Ibid. SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 115 must repose his faith. It is a dismal prospect he now sees. Some comfort he finds in the "style and judgment"42 of Malmesbury, but apart from him he anticipates little except the irresponsible "conjectures and surmises" of the com mentators on the "obscure and blockish chronicles." For the Anglo-Saxon Chronicle, though in large measure an original authority, offers only spasmodic help. Wheloc's im perfect Latin translation interfered somewhat with intelligent study of this valuable text;43 there seems to have been the thought, besides, that even in its clearest passages it stood in constant need of interpretation. It is charged that the compilers are "ill-gifted with utterance,"44 and, in one in stance, that they "deliver their meaning with more than wonted infancy."45 If he places little trust in the "chief fountain ' ' of his story, as he terms the Chronicle,™ he reposes "P. 295. M Abraham Wheloc's edition of Bede's Ecclesiastical History and the Anglo-Saxon Chronicle appeared in 1643. To those unfamiliar with Anglo-Saxon the printing of the Chronicle was an occasion of special im portance ; for by the side of the original text was a. Latin translation. As to Wheloc, see Eleanor N. Adams, Old English Scholarship in England from 1S66-1800. It is clear that Milton, apparently unable to read or understand the , Anglo-Saxon, relied upon the Latin. He charges the chronicler with run ning into "extravagant fancies and metaphors" in his version of the Battle of Brunanburh. Wheloc, indeed, confesses his helplessness before the task of translating the ballad account of the battle, and feels obliged to add the following marginal note for the year 938: "Idioma hie et ad annum 942 et 975 perantiquum et horridum lectoris candorem et dili- gentiam desiderat." Cf. Sax. Chron., ed. Plummer, 1. CXXVIII. Wuelcker (Ccedmon und Milton, Angl. 4.404) enlists Milton's disregard of the ballad to prove that he was not familiar with Anglo-Saxon. The chronicler, wishing to name the place of Eadred's death, says simply : "On Frome" (Sax. Chron. 1. 112). Wheloc misinterpreted the phrase, translating it "in astatis vigore" (ibid., ed. Wheloc, p. 558). Milton, fol lowing Wheloc's Latin, says of Eadred that he sickened "in the flower of his youth" (p. 339). Wheloc was evidently misled by the Anglo-Saxon adjective from (freom), meaning "strong," "abundant," "virtuous." Again, Wheloc writes "turn exercitus Ite domum vociferatur," in an at tempt to render "pa se fyrdstemn for ham." See Sax. Chron. 1. 103 ; ibid. 2. CXXVIII, note 5 ; ibid., ed. Wheloc, p. 553. Milton writes unsus pectingly : "Whereat the king's soldiers joyfully cried, out to be dismissed home" (p. 330). "P. 324, "P. 318. « Ibid. jig UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES even less in its interpreters, nearly all of them monks, of whom he contemptuously observes that they "gloss and comment at their pleasure."47 Approaching his material in such a spirit, it is little wonder that, instead of casting his lot with any one writer, he searches among them all, con vinced that the best is bad enough. To Simeon of Durham's Historia Regum, which became available in print at the ap pearance of Twysden's Scriptores Decern in 1652, and pre sented the annals in a reasonably clear and objective manner, he gives a certain preference.48 It is evident, in the last analysis, however, that from Simeon he derives little more than a prima facie version. He borrows copiously from him, but only after weighing him with one or more of a number of others, with the Chronicle, Ethelwerd, Malmesbury, Flor ence, Huntingdon, Hoveden, Ingulf, and the Flores of the so-called Matthew of Westminster.48 " Ibid. "Pp. 296 ff. Firth (p. 230) correctly assumes that Milton used this edition of Simeon, calling attention to the fact that that author is re ferred to not only in the last two Books, the Fifth and Sixth, but also towards the end of the Fourth (see references to Simeon beginning on p. 296). This circumstance sheds light upon a. biographical passage in the Second Defense wherein Milton relates that he had hoped, after the establishment of the Commonwealth, to be released from engagements in the public behalf, and that he then turned his attention to continuing the History, which, he declares, was to be "from the earliest times to the present period" (Bohn 1. 261). "I had already finished four books," he adds, "when .... I was surprised by an invitation from the council of state, who desired my services in the office for foreign affairs." He refers to his appointment, in March 1649, as Secretary for Foreign Tongues. Since there is clear evidence of the use of Simeon in the Fourth Book, it is to be inferred that what Milton in 1649 — and until 1654, the date of the publication of the Second Defense — regarded as the end of the Fourth Book, was a point at or about p. 296 of the Bohn text, where he is taking reflective leave of Bede's Ecclesiastical History, and is looking forward, with no little misgiving, to the authority of the later monks. About six years after, instead of beginning the Fifth Book at that point, he merely continued the Fourth, including in the latter the new material from Simeon which had become accessible during the interval. " For the period of the Saxon Heptarchy, however, Milton's several authorities gave him only meagre satisfaction. "Such bickerings to re count, met often in these our writers, what more worth is it," he queries, "than to chronicle the wars of kites or crows, flocking and fighting in the air?" (p. 304). SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 117 Milton continues, indeed, during the remainder of the work, to exercise this caution. At the same time, he is not pre cluded from laying additional stress, wherever it is merited, on a given authority. For the reign of Alfred and the events i immediately preceding it, he summons the aid of Asser ; ' during the succeeding half -century50 he avails himself largely , of the Chronicle?1 but never in entire disregard of its com mentators; for whole portions of the reigns of Ethelred the Redeless, Cnut, Harold Harefoot, and Edward the Confessor, he borrows from the clearly arranged narrative of Simeon, showing, however, in his treatment of the Danish kings, that Firth (p. 248) quotes this passage, citing Hume (Hist. Eng. 1. 25), who, referring to the figure of the kites and crows, declares it natural that the "great learning and vigorous imagination of Milton" could not contend with the task of bringing orderly arrangement out of the confused trans actions and battles of the Saxon Heptarchy." Green remarks that Milton "scorned" as battles of the kites and crows the interesting and significant "struggles of Northumbrian, Mercian, and West Saxon kings to establish their supremacy over the general mass of Englishmen" (Making of Eng., ed. 1882, p. 245). Plummer, citing Lappenberg, is disposed to connect the passage, "which for long did so much harm to the study of early Eng lish history," with the report, by the Anglo-Saxon Chronicle, of the mur rain of the birds in 671 (Sax. Chron., ed. Plummer, 2.29). See also Lap penberg, A History of England under the Anglo-Saxon Kings, ed. 1881 (trans. Thorpe), 1. 291-2. MPp. 327 ff. M In illustration of a close use of the Chronicle, observe the following (the Latin is Wheloc's) : Turn perquam cito postea populus Encouraged by this, the men of multus, cum de Cantio, turn de Kent, Surrey, and part of Essex, Suthregia, & East-Saxonia, turn de enterprise the siege of Colchester, proximis urbibus collectus, Coleces- nor gave over till they won it, sack- triam quoq ; adibat & obsidebat : ing the town and putting to sword tamque diu impugnabat, donee ex- all the Danes therein, excepting pugnabat : & populum ilium totum some who escaped over the wall. occidebat: (quicquid autem intus To the succour of these a great erat, diripiebat ; ) hominibus excep- number of Danes inhabiting ports tis, qui murum transilientes aufu- and other towns in the East-Angles gerant: verum etiam postea, hac united their force; but coming too eadem aestate magnus exercitus late, as in revenge beleaguered East-anglorum, cum agros quidem Maldon (p. 330). turn portus incolentium se in auxil- ium conglomerarunt ; arbitrati quo- que posse suam ulcisci injuriam. Melodunum itaq ; prof ectl ; ur- bemque obsidentes, & impugnantes (Sax. Chron.. ed. Wheloc, p. 553). 118 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES he esteems the Encomium Emmce a source to be reckoned with.52 When occasion warrants the relating of personal anecdotes, or the recounting of picturesque and dramatic scenes, he acknowledges the skill of Malmesbury and Hunting don, both excellent story-tellers, who furnish him with the gossip and the color necessary for such portions of his nar rative as the adventures of Edgar,53 the Battle of Brunan- 62 Pp. 364 ff. On p. 368, for instance, under the year 1036, Simeon and the Encomium Emmce are used collaterally (see Simeon 2. 158-9 ; Enc. Emmce, Scriptores Rerum Danicarum Medii JEvi 2. 497—8). An example of Milton's more faithful use of Simeon follows : But Hardecnute the year following, at a feast wherein Osgod a great Danish lord gave his daughter in marriage at Lambeth to Prudon another potent Dane, in the midst of his mirth, sound and healthful to sight, while he was drinking fell down speechless, and so dying, was buried at Winchester beside his father (p. 371). Anno MXDII. Rex Anglorum Heard- ecanutus, dura in convivio, in quo Osgodus Ciapa, magnae vir potentiae, filiam suam Githam Danico et prae- potenti viro Tovio, Prudan cogno- mento, in loco qui dicitur Lam- hithe, magna cum laetitia tradebat nuptui, laetus, sospes, et hilaris cum sponsa prasdicta et quibusdam viris bibens staret, repente inter biben- dum miserabili casu ad terram cor- ruit, et sic mutus permanens VI. idus Junii feria hi. expiravit, et in Wintoniam delatus juxta patrem suum regem Canutum est tumulatus (Simeon 2. 162). Observe, also, the following: IUe vero fugae praasidio celeriter arrepto, versus austrum cursum dirigens, brevi Sandicum ad portum est appulsus, et obsides qui de tota Anglia patri suo dati fuerant in terram exposuit, illorumque mant- bus truncatis, auribus amputatis, naribus prasseissis abire permisit, et deinoeps profectus est Dane- marchiam, anno sequenti reversurus (Simeon 2. 147). Writing of the persecution and killing of Archbishop Alfage, Milton says (P. 355) : 'One Thurn, a converted Dane, pitying him half dead, to put him out of pain, with a pious impiety, at one stroke of his axe on the head dispatched him." Firth (Proc. Brit. Acad. 1907-8, p. 246) seems to imply that the imaginative phrase, "with a pious impiety," is Milton's own , wl, b°J1rowe'J' however, from Flprence's and Simeon's "impia motus pietate" (Florence of Worcester, ed. Thorpe, 1. 165; Simeon 2. m). Canute in all haste sailing back to Sandwich, took the hostages given to his father from all parts of Eng land, and with slit noses, ears cropped, and hands chopped off, setting them ashore, departed into Denmark (p. 357). SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 119 burh,54 Cnut's lesson to flatterers,55 Harold's visit to Normandy,56 and the battle of Hastings.57 But at almost any juncture he is likely to consult the pages of Ethelwerd, or Ingulf, or Florence, or Hoveden. Eadmer, Brompton, iElred's Vita Edwardi, the laws of Edward the Confessor, and Matthew Paris, receive smaller recognition.58 The eclectic habit of mind illustrated when Milton handles a period in which several sources compete has both good and bad phases. Its advantage is that the author is led to con sult an authority up to the full measure of what it can pro fitably bestow. Milton can be depended upon, for instance, not to exclude Asser in favor of the Chronicle, or Bede in favor of Malmesbury. His judgment as to the comparative value of the sources before him is, generally speaking, that of a sound critic ; and when he excerpts from one or another, his reader may feel assured that he has a sufficient reason. The vice in this eclectic temper is that it produces bewildering effects. In Milton's zealous endeavor to ascertain where his authorities are honest and accurate, and where they are ^ deceptive and heedless, he too frequently forgets to construct a theory of his own. He seldom has difficulty in picking them apart; yet it rarely occurs to him to gather the frag ments into orderly array. Though he shows every sign of knowing what the principal writers say about the reputed British birth of Constantine,59 he expresses no settled opinion himself. In his closely crowded narrative of the wars and genealogies of the Heptarchy ;eo in his statement of the stories associated with iEthelstan ;G1 in his discussion of Harold Harefoot 's origin,62 and of the relations between Edward the "Pp. 334- -5. 35 Pp. 367- -8. See below pp. 135- »Fp. 384- -5. "Pp. 390 ff. MPp. 347, 358 , 360 , 368, 384, 388 "P. : 228. ""Pp. 301 ff. "Pp. 332 ff. •'P. ; 368. 120 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES Confessor and Duke William;63 and, in short, in many passages where the sources conflict, Milton leaves his reader with the sense that the subject has been abandoned pre maturely.64 The investigator, it is felt, has performed his labor; as artist and critical collator, however, he has been neglectful. The objection that Milton is disposed to leave matters half- determined applies in far less degree to his chronology.65 Contradictions in dates are not so likely to impede him as discrepancies in incidents. In spite of Huntingdon's asser tion as to the time of the founding of the East-Saxon kingdom, he adheres to his own conclusion that it was not long after the origin of the East-Anglian;66 even the authority of Taci tus cannot satisfy him that Caractacus resisted the Romans nine years, for a "truer computation" reveals that it was only seven.07 Milton's chronology is, in large outline, con firmed by later historians.68 There is some interest, however, «3Pp. 384-5. 64 Cf. Stern, Milton und seine Zeit, bk. 4. 136 : "Man sollte wiinschen, dass die Kritik Milton's sich hie und da nicht bloss auf eine bequeme Negative beschrankt hatte . . . . Er iiberlasst es haufig dem Leser, sich selbst ein Urtheil zu bilden und begniigt sich, die verschiedenen ein- ander widersprechenden Ueberlieferungen neben einander zu stellen." 05 He disclaims any settled opinion as to the chronology of the legendary period. "Nor have I stood with others computing or collating years and chronologies," he asserts, "lest I should be vainly curious about the time and circumstance of things, whereof the substance is so much in doubt" (p. 184). Holinshed, on the other hand, says that "Brennus and Belinus began to reigne jointlie as kings in Britaine, in the yeare of the world 3574" (Chronicles, ed. 1807-8, 1. 452). Stow assigns the beginning of Locrine's reign to 1084 B.C. (Annates, ed. 1631, p. 9). "P. 257. <"P. 204. ™ There are, of course, some inaccuracies. In certain cases Milton erred in his copying. The date 629 (p. 280), for example, should be 628, as it appears in the source (see Sax. Chron., ed. Wheloc, p. 514). See also Sax. Chron., ed. Plummer, 1. 24, and cf. Hodgkin, Hist, of Eng p 161 855, which appears on p. 199 of the flrst edition, should obviously be 865 (the editor of the Bohn edition has substituted the correct date) Asrain the date 953 (p. 339) should be 952, as it appears in Twysden's edition of Simeon, which Milton obviously used at this point (see Simeon 2 952 and cf. Sax. Chron., ed. Plummer, 2.148 and Hodgkin, p 342) The marginal note (see 1st ed., P. 235 ; Bohn, p. 341) indicating that the date 974 was derived from the Chronicle is wrong, for there Is no entry for SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 121 that year in any MS. Milton perhaps inferred the date from Malmesbury's account of Edgar's ride on the Dee River (Gesta Regum, ed. Stubbs, 1. 165). In other cases Milton was faithful to his source, but copied dates which have since been rejected. The date 681 (p. 289), for instance, which was derived from Wheloc, p. 517, is more probably 682 (see Sax. Chron., ed. Plummer, 1. 38-9). As to the date 775 (p. 299), copied from Wheloc, p. 524, see Sax. Chron., ed. Plummer, 1. 50-1 ; ibid. 2. 53-4 ; Hodgkin, p. 250. The date 837 (p. 310) should be 840 (see Sax. Chron., ed. Plummer, 2. 76 ; on the subject of dislocation of dates in the Chronicle from 754 to 839, and especially as to this date, see Theopold, Kritische Vntersuchungen iiber die Quellen zur Angelsachsischen Geschichte, p. 43 ; on the general topic, see Sax. Chron., ed. Plummer, 2. ciii). The date 854 (p. 312), taken from Wheloc, p. 530, should be 855 (see Sax. Chron. 1. 66-7), and 907 (p. 327) should be 906 (see Lappenberg, Hist, of Eng. under the Anglo-Saxon Kings, ed. 1881 (trans. Thorpe), 2.106; Sax. Chron. 1. 94-5). 938 (the date appears on p. 225 of the flrst edition, but is omitted in the Bohn edition) should be 937 (see Sax. Chron., ed. Plummer, 1. 107 ; Hodg kin, p. 334). Milton struggles to identify the battle of Cerdicesleah, in 527, with the fight at Mount Badon (see p. 260). For Cerdic, he argues, having aban doned his campaigns "on the continent," as well as his conquest of the Isle of Wight, must have been defeated by the Britons. There was <* British victory at Badon, he adds, and that was surely the battle of Cerdi cesleah. The weight of the evidence is, however, against Milton's theory. The date assigned by the Anglo-Saxon Chronicle to Cerdic's battle — 527 — is probably reliable, and the Annates Cambria? give 516 as the year of Mount Badon, which Green and Guest would assign to 520 (see Green, Making of Eng., pp. 88 ff. ; Guest, E. E. Sett., pp. 61-3). A curious passage, showing Milton's extreme care, appears on p. 298. It is alleged that Cuthred died "two or three years before" 757, the date of .asthelbald's death. The words "or three," which are not found in the flrst edition, appear for the flrst time in the second edition (1677). The insertion, included among the Errata at the end of the first edition, and probably made during Milton's lifetime, was evidently intended to place .Ethelbald's death at the correct distance from Cuthred's, in 754 (see p. 297). There is some uncertainty as to the date 757 (see Sax. Chron., ed. Plummer, 2. 47). Milton himself, who found 757 (see marginal reference to sources on p. 176 of the 1st ed.) in Simeon of Durham (see Simeon 1. 41) and in the Continuation of Bede (see Bede, ed. Plummer, 1. 362), but 755 in the Chronicle (see Sax. Chron., ed. Plummer, 1. 46 ff. ; ibid., ed. Wheloc, pp. 521 ff.), preferred 757. For a typical chronological problem, see p. 845: ". . . but sal lying out, at length gave a stop to the insulting foe, with many season able defeats ; led by some eminent person, as may be thought, who ex horted them not to trust in their own strength, but in divine assistance. And perhaps no other here is meant than the aforesaid deliverance by German, if computation would permit, which Gildas either not much re garded, or might mistake ; but that he tarried so long here, the writers of his life assent not." There is little wonder that Milton became con fused. Usher cites Bede and Vincentius to the point that Germanus re turned to Britain shortly after his flrst visit (see Usher, De Primordiis, 122 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES in making a cursory survey of his sources. For the Roman period, to which the Chronicle, and the Brito-Latin and Anglo- Latin writers, could supply little in the aggregate, he con sults in the main the modern treatises, notably those of Usher, Calvisius, and Stow. These works, with occasional glances at Matthew of Westminster69 and Florence,70 ac company him into the Third Book. Commencing with the Teutonic invasions, however, he follows the Chronicle, though with incidental reference to Florence, and in a measure to Bede.71 In the Fourth Book, Bede and the Chronicle are employed together until the former is supplanted by Simeon. It is noteworthy, indeed, that from that point Simeon and the Chronicle furnish Milton with almost all his dates, con tinuing to do so until the meagreness of Wheloc's version compels him to lay the Chronicle aside.72 After 1017, he uses Simeon almost exclusively. The neat and convenient manner in which the years were listed in the margins of Twysden's edition went far, no doubt, towards inducing Milton and his amanuenses to accept the Historia Regum as a chrono logical guide.73 Milton may accordingly be said to exercise a fairly keen critical faculty, both in the selecting of his authorities and in the comparative evaluation of them.74 But he is at his Elrington ed. of Wks., 5. 434), and in a later passage he quotes Con- stantius and others to the effect that he died a little after the second. Milton, however, found it necessary to adjust the British transactions of Germanus to the long period beginning in 429, the year of his arrival in Britain (see flrst edition, p. 104; the Bohn editor incorrectly says 426). and ending in 448 (see p. 247). Cf. also p. 305: "In Northumberland, Eardulf the year following was driven out of his realm by Alfwold, who reigned two years in his room ; after whom Eandred son of Eardulf thirty-three years ; but I see not how this can stand with the sequel of story out of better authors." "P. 244. ™P. 248. "Pp. 255, 261, 262. '2WheIoc offers little after 975, the date of Edgar's death. Milton's last date from the Chronicle is 1017, the year of Cnut's accession. '3 Milton used Simeon's Historia Dunehnensis Ecclesia}, as well as the Historia Regum. Simeon's writings did not appear in a, printed edition until 1652, when these histories were included in Roger Twysden's Scrip tores Decern. . "An excellent illustration of the scrutiny with which Milton compared /his sources occurs in the following passage on p. 378: "King Edward on SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 123 the other side made ready above sixty ships at Sandwich well stored with men and provisions." Simeon (Historia Begum 2. 16&), wno, with an in cidental glance at John of Brompton, has been closely followed for the events of the year 1052, speaks of forty ships. Malmesbury, whose name appears directly at the side of this passage in the margin of the flrst edi tion, says (Gesta Regum 1. 243) : "Contra quos, a regis parte, plusquam sexaginta naves in anehoris constiterunt." It is likely that the discovery of this slight variation prompted Milton to turn from the one narrative to the other. See also p. 190 : "Four days after the coming of Cassar, those eighteen ships . . . were, by a sudden tempest scattered and driven back, some . . down into the west country ; who finding there no safety either to land or to cast anchor, chose rather to commit themselves again to the troubled sea ; and, as Orosius reports, were most of them cast away." Cassar, whose Commentaries are used at this point, does not say that most of the ships were cast away. Hence this mention of, Orosius' account (Historiarum adversum Paganos Libri Til, ed. Zange- meister, p. 378). An interesting example of source-collation is the fixing of the boundaries of Old Saxony (see p. 248). Old Saxony, in the larger sense, extended from the Elbe to the Rhine (Speed, Hist. Gr. Brit., ed. 1627, p. 286); Ethelwerd (see Chronicorum Libri IT, ed. Petrie, p. 501) adds that the Saxons stretched from the Rhine to Denmark. In connection with these data, Milton reads Usher's description of the narrower Old Saxony, or Holsatia, finding it bounded on the north by the Eider (EIrington ed. of Wks., 5. 447). See also p. 284: " . . . for Beda relates him [Kenwalk] oft- times afflicted by his enemies, with great losses : and in six hundred and flfty-two, by the annals, fought a battle (civil war Ethelwerd calls it) at Bradanford by the river Afene — Camden names the place Bradford in Wiltshire, by the river Avon, and Cuthred his near kinsman, against whom he fought, but cites no authority." The reference to the Annals, as Milton calls the Chronicle, is based upon the following: "652. Her Cenwalh gefeaht set Bradan forda be Afue." The mention of Ethelwerd is then prompted by the passage: "Post itaque quadriennium, ipse bel- Ium gessit civile, in cognominato loco Bradanforda, juxta fiuvium Afene" (Ethelwerd, ed. Petrie, p. 506). The same care appears in a passage on p. 292: "Victred, loth to hazard all, for the rash act of a few, delivered up thirty of those that could be found accessory, or as others say, pacified Ina with a great sum of money." Cf. Malmesbury (Gesta Regum, ed. Stubbs, 1. 34) : "Temptant regium animum muneribus, sollicitant promissis, nundinantur pacem triginta milibus auri mancis, ut pretio mollitus bellum solveret, metallo prasstrictus receptui caneret." Again, Wheloc's Latin is : "Hie Ethelbaldus castellum de Somertone obsidione cinxit" (Sax. Chron., ed. Wheloc, p. 520). Ethelwerd says (ed. Petrie, p. 507) : ".^Ethelbald rex in potestatem cepH villam regiam." Milton, translating both castellum and villa, writes (p. 296) : "Ethelbald of Mercia besieged and took the castle or town of Somerton." Cf. p. 316 (passage beginning the Danes, not darmg), where Milton translates arx (Asser, De Rebus Gestis Mlfredi, ed. Stevenson, p. 25) "town and castle" ; p. 323 (passage beginning and on the bank thereof), where he translates arcem (Sax. Chron., ed. Wheloc, p. 544) "a castle"; and p. 330 (passage 124 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES best in the literary methods he pursues when the source-texts are converted into a new fabric of his own. Here he is the artist, no less than the critic. In his use of the modern com pilers, whom he consults either for general direction or for borrowings of minor consequence, there is no opportunity to give these methods free play, and little stimulus to exercise the imaginative and constructive faculties. It is when he sets out to translate the older writers — Caesar, or Tacitus, or Bede, or Huntingdon — that both his literary scholarship and his literary art stand forth. Should any one desire to know how far freedom and fidelity may be conserved together in the translating of Latin texts, he can do no better than to compare passages in the History of Britain with their originals. Doing so, he discerns the fine quality of Milton's feeling for both Latin and English idiom, and the subtle adaptability with which he could bear both in mind at one time; his alert sense of the proper scope of condensation and amplification; and his intense interest in translation as an art. It is not word by word that he follows his sources, nor line by line ; but with a certain flexible sympathy that catches the whole meaning of entire passages, suffusing them, in the process, with independent charm.75 The boy who wrote Latin poems at Cambridge is reflected in the mature author of the History of Britain. In order to illustrate Milton 's rendering of the Latin texts, I have chosen a few specimens, which show both original and beginning whereupon the English, from towns and cities), where he trans lates burgum (ed. Wheloc, p. 552) "town and castle." For miscellaneous collations, see p. 189 (on Caesar's landing in Britain) ; p. 219 (on the events succeeding Agricola's governorship) ; pp. 220-1 (on the historicity of King Lucius) ; p. 250 (on the aggressions of the Scots and Picts) ; p. 252 (on Guortimer's encounters with the Saxons) ; p. 256 (on King Nazaleod) ; p. 258 (a comparison of Gildas with the "Saxon relators") ; p. 295 (a comparison of Bede with the Chronicle); p. 305 (on the period of Eanred's reign) ; p. 309 (on the extent of the slaughter at the Carr River) ; p. 334 (on the nomenclature of Brunanburh) ; p. 342 (on Edgar's dominion) ; p. 349 (on ^thelred's entertainment of Anlaf) : p. 361 (on the alleged identity of "Sherastan" and "Scorastan") ; p. 364 (on the manner of Eadric's death) ; p. 370 (on the place of Harold Hare- foot's death) ; and p. 384 (on Tostig's revenge). "In general, Milton's translations are also notable for their concise ness. Compare, for example, the two translations below. The original SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 125 adaptation, and which I now submit. The following transla tion of Geoffrey reveals the ability of the translator to convert a story told in the ancient tongue into the "plain and lightsom brevity" with which he proposed to distinguish his version of the pre-Roman fables.76 Post ilium Arthgallo frater ejus regio diademate insignitur, qui m omnibus suis aetibus germano di- versus extitit. Nobiles namque ubique laborabat deponere, et ig- nobiles exaltare, divitibus quibus- que sua auferre, infinitos thesauros accumulans. Quod heroes regni diutius ferre recusantes, insurrex- erunt in ilium, et a solio regio de- posuerunt. Erexerunt exinde Eli- durum fratrem ejus, qui postea propter misericordiam, quam in fratrem fecit, Pius vocatus fuit: nam cum regnum emenso quia Archigallo, the second brother, followed not his example; but de pressed the ancient nobility; and, by peeling the wealthier sort, stuffed his treasury, and took the right way to be deposed. Elidure, the next brother, sur- named the Pious, was set up in his place: a mind so noble, and so moderate, as almost is incredible to have been ever found. For, having held the sceptre five years, hunting one day in the forest of Calater, he chanced to meet Ms de posed brother, wandering in a which is an extract from a purported letter of Queen Emma in the En comium Emmce Regince (see Scriptores Rerum Danicarum Medii JEvi 2.497), reads: "Miror quid captetis consilii, dum sciatis, intermissionis vestra? dilatione, invasoris vestri imperii fieri cotidie soliditatem." Milton (p. 369). I admire what Counsel yee take, knowing that your delay, is a daily strengthning to the Reign of your Usurper. Holinshed (Chronicles, ed. 1807-8, 1. 734). I marvell what you doo deter mine, sith you know by the delay of your ceassing to make some en terprise, the grounded force of the usurper of your kingdom is dailie made the stronger. It is pertinent here to quote Professor Wendell's apt comment on the Latinity of Milton's prose : "We might study in some detail the . . . fact that he [Milton] was among the last writers of English prose who, when moved to earnest expression, instinctively thought in Latin terms ; and who therefore suffused what they supposed to be vernacular expres sion with such sustained and sonorous rhythm as would have animated their phrases if they had actually written Latin" (Barrett Wendell, The Temper of the 11th Cent, in Eng. Lit., pp. 307-8). ™P. 165. Milton says (ibid.): "I have therefore determined to bestow the telling over even of these reputed tales; be it for nothing else but in favour of our English poets and rhetoricians, who by their art will know how to use them judiciously." Wordsworth, having read this passage, wrote his Artegal and Elidure "as a token of affectionate respect for the memory of Milton." For Milton's version of the story, see p. 182. 126 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES quennio possedisset, forte in Cala- therio nemore venans, obviavit fratri suo qui depositus fuerat. Ipse vero peragratis quibuseunque provineialibus regnis auxiliuni qusesiverat, ut amissum honorem recuperare quivisset, nee usquam invenerat: et cum supervenientem paupertatem diutius ferre non po- tuisset, reversus est in Britanniam, deeem solummodo militibus sosi- atus. Petens ergo illos quos du- dum habuerat amieos, praadictuni nemus prseteribat: quum Elidurus ipsius frater ipsum non speratuin aspexit. Quo viso, cucurrit Eli durus, et amplexatus est ilium, in- finita oseula ingeminans. Et ut diu miseriam fratris deflevit, duxit ilium secum in civitatem Alclud, et in thalamo suo oeculuit." mean condition; who had been long in vain beyond the seas, im portuning foreign aids to his re- storcment; and was now, in a poor habit, with only ten followers, privately returned to find subsis tence among his secret friends. At the unexpected sight of him, Elidure himself also then but thinly accompanied, runs to him with open arms; and after many dear and sincere welcomings, con veys him to the city Alclud; there hides him in his own bedchamber." 17 Geoffrey, ed. San Marte, pp. 41-2. 78 P. 182. Milton frequently adorns his material with effective dramatic and rhe torical touches. Compare the following: In his rebus circiter dies decern eonsumit, ne nocturnis quidem tem- poribus ad laborem militum inter- missis (Caesar, ed. Celsus (London, 1819), 1. 183). .... and with a dreadful in dustry of ten days, not respiting the soldiers day or night, drew up all his ships . . (p. 193). Further : Pugnare adversus suos propinquos et compatriotas pene omnes abhor- rebant (Simeon of Durham, ed. Arnold, 2.169). Further : Quod neque insequi cedentes pos- sent, neque ab signis discedere auderent (Caesar 1.188). Further : Hoc anno de tota Anglia LXXII. millia et de Londonia XV. millia librae exercitui Danorum sunt per- solutae (Simeon 2. 155. With col lateral use of Henry of Hunting don and Matthew of Westminster). and the soldiers on either side soon declared their resolution not to fight English against Eng lish (p. 379). for that the foot in heavy armour could not follow their cun ning flight, and durst not by ancient discipline stir from their ensign . ... (p. 194). . . to maintain which, the next year he squeezed out of the English, though now his subjects, not his enemies, seventy-two, some say, eighty-two thousand pounds, besides fifteen thousand out of Lon don (p. 364). SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 127 In Milton's rendering of Geoffrey's account of Lear and his daughters, special attention is called to the italicized passages. Dato igitur fatis Bladud, erigi- tur Leir ejusdem filius in regem, qui sexaginta annis patriam virili- ter rexit. ^Sdificavit autem super fluvium Soram civitatem, qure Bri- tannice Kserleir, Saxonice vero Leir-Cestre nuncupatur : Cui ne- gata maseulini sexus prole, natse sunt tantummodo tres filisB, vo- cataj: Gonorilla, Began, Cordeilla. Qui eas miro amore sed magis natu minimam, Cordeillam videlicet, di- ligebat. Cumque in senectutem vergere ctepisset, cogitavit regnum suum ipsis dividere: easque tali- Further : Crebra hinc praelia (Tacitus, Annates, ed. Furneaux, 2. 263). Cf. also: Et nox quidem gaudio praedaque lEEta victoribus (Tacitus, Tita Agri- colae, ed. Furneaux, p. 148). Again (observe Milton's rhetorical independence) : Moris namque continui erat genti, sicut et nunc est, ut infirma esset ad retundenda hostium tela et for- tis esset ad civilia bella et pecca- torum onera sustinenda, infirma, in- quam, ad exequenda pacis ac veri- tatis insignia et fortis ad scelera et mendacia (Gildas, De Excidio et Conquestu Britannia, ed. Momms- en. In Monumenta Germanics His torica, Auct. Ant. 13.36). Again : Quibus omnibus ad velle peraetis (Simeon 2.145). Again : Vallum magnum . . . impera- vit (Asser, De Rebus Gestis ffil- fredi, ed. Stevenson, p. 12). Hitherto, from father to son, the direct line hath run on: but Leir, who next reigned, had only three daughters, and no male issue: governed laudibly and built Casr-* lier, now Leicester, on the bank of Sora. But at last, falling through age, he determined to bestow his daughters, and so among them to divide his kingdom. Yet first, to try which of them loved him best, (a trial that might have made him, had he known as wisely how to try, as he seemed to know how much the trying behooved him,) he A small frays and bicker ings . . . (p. 205). The Romans jocund of this vic tory, and the spoil they got, spent the night (p. 218). And this quality their valour had, against a foreign enemy to be ever backward and heartless ; to civil broils eager and prompt. In mat ters of government, and the search of truth, weak and shallow ; in falsehood and wicked deeds, preg nant and industrious (p. 246). These things flowing to his wish (p. 356). He drew a trench of wonderous length (p. 302). 128 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES bus maritis copulare, qui easdeni cum regno haberent. Sed ut sciret quae illarum maj ore regni parte dignior esset, adivit singulas ut in- terrogaret, qua; ipsum magis dili- geret. Interrogante ergo illo Gon- orilla prius numina easli testata est, patrem sibi plus cordi esse , quam animam, quse in corporc suo degebat: cui pater: "Quoniam se- nectutem meam vitae tuse prtepo- suisti, te, charissima filia, maritabo juveni quemeunque elegeris cum tertia parte Britannia?. " . . . . De- inde Eegan, quce secunda erat, er- emplo sororis sum benivolentiam patris allicere volens, jurejurando respondit: se nullatenus conoep- tum exprimere aliter posse, nisi quod ipsum super omnes creaturas diligeret. Credulus ergo pater eadem dignitate, quam primoge- nitae promiserat, cum alia tertia parte regni earn maritavit. At Cordcilla ultima, cum intellexissel eum prcedictarum adulationibus ac- quievisse: tentare ilium cupiens aliter respondere perrexit: "Est uspiam, mi pater, filia, qua; patrem suum plus quam patrem diligere prresumat? non reor equidem ul- lam esse, qua? hoe fateri audeat: nisi joeosis verbis veritatem celare nitatur. Nempe ego dilexi te semper ut patrem: nee adhuc a proposito meo divertor. Etsi a me magis extorquere insistis, audi cer- titudinem amoris, quem adversus te habeo: et interrogationibus tuis finem impone. Etenim quantum habes, tantum vales, tantumque te diligo." Porro pater ratus, earn ex abundantia cordis dixisse. vehementer indignans, quod re- sponsurus erat manifestare non resolves a simple resolution, to ask them solemnly in order ; and which of them should profess largest, her to believe. Gonorill, the eldest, apprehending too well her father's weakness, makes answer, invoking Heaven, "That she loved him above her soul." "Therefore," quoth the old man, overjoyed "since thou so honourest my de clining age, to thee and the hus band thou shalt choose, I give the third part of my realm. ' ' So fair a speeding, for a few words soon uttered, was to Began, the second, ample instruction what to sny. She, on the same demand, spares uo protesting; and the gods must witness, that otherwise to express her thoughts she knew not, but that ' ' She loved him above all creatures;" and so receives an equal reward with her sister. But Cordeilla, the youngest, though hitherto test beloved, and now be fore her eyes the rich and present hire of a little easy soothing, the danger also, and the loss likely to betide plain dealing, yet moves not from the solid purpose of a sin cere and virtuous answer: "Fath er, ' ' saith she, ' ' my love towards you is as my duty bids: what should a father seek, what can a child promise more? They, who pretend beyond this, flatter. ' ' When the old man, sorry to hear this, and wishing her to recall those words, persisted asking; with a loyal sadness at her fath er's infirmity, but something, on the sudden, harsh, and glancing rather at her sisters than speak ing her own mind, ' ' Two ways only," saith she, "I have to an- SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 129 distulit: "Quia in tantum senectu- tem patris tui sprevisti, ut vel eo amore, quo me sorores tuse dili- gunt, dedignata es diligere, et ego te dedignabor, nee usquam in reg no meo cum tuis sororibus partem habebis Non dico tamen, cum filia mea sis, quia te extemc alicui (si ilium fortuna obtulerit) utcunque maritem. Illud autem affirmo, quod numquam eo honore quo sorores tuas te maritare la borabo. Quippe eum te hucusque plus quam eeteras dilexerim: tu vero me minus quam cetera? dili- gas." ....Nee mora: consilio procerum regni dedit prsedictas puellas duas duobus dueibus, Cor- nubia? videlicet et Albania? cum medietate tantum insula?: dum ipse viveret. Post obitum autem ejus totam monarehiam Britannia? eisdem concessit habendam.™ swer what you require me: the former, your command is, I should recant; accept then this other which is left me; look how much you have, so much is your value, and so much I love you." "Then hear thou, ' ' quoth Leir, now all in passion, "what thy ingratitude hath gained thee: because thou hast not reverenced thy aged father equal to thy sisters, part in my kingdom, or what else is mine, reckon to have none. ' ' And, with out delay, gives in marriage his other daughters, Gonorill to Mag- launus duke of Albania, Began to Henninus duke of Cornwal; with them in present half his kingdom; the rest to follow at his death.80 "Geoffrey, pp. 24-6. s»Pp. 175-6. Imaginative ardor obtains freer rein in the metrical rendering of the oracular verses delivered to the legendary Brutus by Diana. The source and the translation follow: Brutus, far to the west, in th' ocean wide, Beyond the realm of Gaul, a land there lies, Seagirt it lies, where giants dwelt of old, Now void it fits thy people ; thither bend Thy course, there shalt thou find a lasting seat, Where to thy sons another Troy shall rise ; And kings be born of thee, whose dreaded might Shall awe the world, and conquer nations bold (p. 171). Of somewhat like interest is the translation of the Latin couplet dis closing the murder of Kenelm, and found by Milton in the Flores Histori- Brute, sub occasu solis trans Gal- lica regna, Insula in Oceano est undique clausa mari : Insula in Oceano est habitata Gy- gantibus olim, Nunc deserta quidem : gentibus apta tuis. Hanc pete ; namque tibi sedes erit ilia perennis : Hie net natis altera Troja tuis: Hie de prole tua reges nascentur: et ipsis Totius terras subditus orbis erit (Geoffrey, p. 13). 130 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES In the ensuing, Milton blends his own characteristic fluency with Caesar's plain directness. At illi, intermisso spatio, impru- dentibus nostris atque occupatis in munitione castrorum, subito se ex sylvis ejecerunt, impetuque in eos facto, qui erant in statione pro castris collocati, aeriter pug- naverunt: duabusque missis sub- sidio cohortibus a Caesare, atque his primis legionum duarum, eum ha? perexiguo intermisso loci spatio inter se, eonstitissent, novo genere pugnse perterritis nostris, per me- dios audaeissime perruperunt, se- que inde ineolumes reeeperunt.81 Here the British horse and chari oteers .... after some pause, while Ca?sar, who thought the day's work had been done, was busied about the intrenching of his camp, march out again, give fierce as sault to the very stations of his guards and sentries; and while the main cohorts of two legions, that were sent to the alarm, stood within a small distance of each other, terrified at the newness and boldness of their fight, charged back again through the midst, without the loss of a man."2 Milton frequently condenses, and with considerable dis crimination. Compare the extracts below, with special refer ence to the italicized passages. Ceterum animorum provineias prudens, simulque doctus per aliena experimenta parum profici armis, si iniuria? sequerentur, cau- sas bellorum statuit excidere. a se suisque orsus primum domum suam eoercuit, quod plerisque haud min us arduum est quam provinciam regere. nihil per libertos servos- que publicx rei, non studiis pri vates nee ex commendatione aut But by far not so famous was Agrieola in bringing war to a speedy end, as in cutting off the causes from whence war arises. Por he knowing that the end of war was not to make way for in juries in peace, began reformation from his own house; permitted not his attendants and followers to sway, or have to do at all in public affairs: lays on with equal- arum of the imaginary Matthew of Westminster. The couplet reads (Flor. Hist. 1. 412) : In clenc sub spina jacet in convalle bovina, Vertice privatus, Kenelmus rege creatus. Milton's translation is (p. 306) : Low in the mead of kine under a thorn, Of head bereft, lieth poor Kenelm kingborn. For a more prosaic treatment, compare Speed, Hist. Gr. Brit., ed. 1627, p. 322. a Caesar, ed. Celsus, 1.187. 82 P. 194. SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 131 preeibus centurionem militesve as- cire, sed optimum quemque fidissi- mum putare. amnio scire, non omnia exsequi. parvis peccatis veniam, magnis severitatem com- modare; nee posna semper, sed soe- pius poenitentia contentus esse; of- fleiis et administrationibus potius non peccaturos prceponere, quam damnare cum peecassent. mtmen- ti et tributorum exaetionem a?qual- itate munerum mollire, circumcisis qua? in qua?stum reperta ipso tri- buto gravius tolerabantur. nam- que per ludibrium adsidere elausis horreis et emere ultro frumenta ae ludere pretio cogebantur. divortia itinerum et longinquitas regionum indicebatur, ut civitates proximis hibernis in remota et avia defer- rent, donee quod omnibus in promptu erat paucis lucrosum fier- et. Ha?e primo statim anno compri- mendo egregiam farnam paci cir- cumdedit, quae vel incuria vel in- tolerantia priorum haud minus quam bellum tim'ebatur. sed ubi cestas advenfi, contracto exercitu multus in agmine, laudare modes- tiam, disiectos goer cere; loca cas- tris ipse caper e, aesiuaria ac silvas ipse praetemptare ; et nihil interim apud hostis quietum pati, quo min us subitis excursibus popularetur ; atque ubi satis terryerat, parcendo rursus invitamenta pads ostentare. quibus rebus multas civitates, quae in ilium diem ex aequo egerant, datis obsidibus iram posuere, et proesidiis castellisque circumdatce sunt tanta ratione curaque, ut nul la ante Britannice nova pars pari- ter illaeessita transient. Sequens hiems saluberrimis con- ity the proportions of corn and tribute that were imposed; takes off exactions, and the fees of en croaching officers, heavier than the tribute itself. Por the countries had been compelled before, to sit and wait the opening of public granaries, and both to sell and to buy their corn at what rate the publicans thought fit; the purvey ors also commanding when they pleased to bring it in, not to the nearest, but still to the remotest places, either by the compounding of such as would be excused, or by eausing a dearth, where none was, made a particular gain. These grievances and the like, he in the time of peace removing, brought peace into some credit; which be fore, since the Eomans coming, had as ill a name as war. The summer following, Titus then em peror, he so continually with in roads disquieted the enemy over all the isle, and after terror so allur ed them with his gentle demean our, that many cities which till that time would not bend, gave hostages, admitted garrisons, and came in voluntarily. The winter he spent all in worthy actions; teaching and promoting like a public father the institutes and customs of civil life. The inhabi tants rude and scattered, and by that the proner to war, he so per suaded to build houses, temples, and seats of justice; and by prais ing the forward, quickening the slow, assisting all, turned the name of necessity into an emula tion. He caused moreover the noblemen's sons to be bred up in liberal arts ; and by preferring the 132 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES siliis absumpta. namque ut homi nes dispersi ae rudes eoque in bel- la faciles quieti et otio per volup- tates adsuescerent, hortari priva- tim, adiuvare publice, ut templa fora domos extruerent, laudando promptos et castigando segnes : ita honoris a?mulatio pro necessitate erat. iam vero prineipum filios liberalibus artibus erudire, et in- genia Britannorum studiis Gallor- um anteferre, ut qui modo linguam Romanam abnuebant, eloquentiam coneupiscerent. inde etiam habitus nostri honor et frequens toga. paulatimque discessum ad deleni- menta vitiorum, porticus et balinea et eonviviorum elegantiam. idque apud imperitos humanitas vocaba- tur, cum pars servitutis esset.88 wits of Britain before the studies of Gallia, brought them to affect the Latin eloquence, who before hated the language. Then were the Eoman fashions imitated, and the gown; after a while the incite ments also and materials of vice, and voluptuous life, proud build ings, baths, and the elegance of banqueting; which the foolisher sort called civility, but was indeed a secret art to prepare them for bondage- *¦ It is interesting to notice the graceful ease with which he weaves his own comment on Redwald's attitude towards re ligion into the straightforward account of the Ecclesiastical History. Et quidem pater eius Eeduald iamdudum in Cantia sacramentis Christiana? fidei inbutus est, sed frustra; nam rediens domum ab uxore sua et quibusdam peruersis doctoribus seductus est, atque a sinceritate fidei deprauatus habuit posteriora peiora prioribus; ita ut in morem antiquorum Samaritan- orum et Ghristo seruire uideretur et diis, quibus antea seruiebat; at que in eodem fano et altare hab- eret ad saerifieium Christi, et aru- lam ad uictimas da?moniorum.85 He had formerly in Kent re ceived baptism, but coming home, and . persuaded by his wife, who still it seems was his chief coun sellor to good or bad alike, re lapsed into his old religion: yet not willing to forego his new, thought it not the worst way, lest perhaps he might err in either, for more assurance to keep them both; and in the same temple erected one altar to Christ, another to his idols.'6 83 Tacitus, Tit. Agric, ed. Furneaux, pp. 113-8. »Pp. 213-4. 85 Bede, Ecclesiastical History, ed. Plummer, 1.116. 86 P. 276. Milton displays considerable skill in the manipulation of parenthetical SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 133 Although the following passages show ruthless condensa tion, the translator contrives to express his feeling against mediaeval asceticism. Accepit autem rex Ecgfrid con- iugem nomine iEdilthrydam, filiam Anna regis Orientalium Anglorum, cuius sepius mentionem fecimus, uiri bene religiosi, ac per omnia mente et opere egregii; quam et alter ante ilium uir habuerat uxo- rem, princeps uidelicet Australium Gyruiorum uocabulo Tondberct. Sed illo post modicum temporis. ex quo eam accepit, defuncto, data est regi praefato; cuius consortio cum xii annis uteretur, perpetna tamen mansit uirginitatis integri- tate gloriosa; sieut mihimet scisci- tanti, cum hoc, an ita esset, qui- busdam uenisset in dubium, beatic memoria? Uilfrid episcopus refcre- bat, dicens se testem integritatis eius esse eertissimum; adeo vt Ecgfridus promiserit se ei terras ac peeunias multas esse donatur- um, si regina? posset persuadere eius uti conubio, quia sciebat illam nullum uirorum plus illo diligere. Nee diffidendum est nostra etiam aetate fieri potuisse, quod aeuo praecedente aliquoties factum fidel- es historiae narrant; donante uno Another adversity befel Eefrid in his family, by means of Ethild- rith his wife, king Anna's daugh ter, who having taken him for her husband, and professing to love him above all other men, persisted twelve years in the obstinate re fusal of his bed, thereby thinking to live the purer life. So per versely then was chastity instruct ed against the apostle's rule. At length obtaining of him with much importunity her departure, she veiled herself a nun, then made abbess of Ely, died seven years after the pestilence; and might with better warrant have kept faithfully her undertaken wedlock, though now canonized St. Audrey of Ely.88 matter. Compare with its Latin source the text within the parentheses below. Cognomento quidem coloniae non insigne, sed copia negotiatorum et oommeatuum maxim e celebre (Taci tus, Annates 2. 431). But Suetonius at these tidings not dismayed, through the midst of his enemy's country, marches to Lon don (though not termed a colony, yet full of Roman inhabitants, and for the frequency of trade, and other commodities, a town even then of principal note) with purpose to have made there the seat of war (p. 209). 134 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES eodemque Domino, qui se nobiscum usque in finem sasculi manere pol- licetur. Nam etiam signum diuini miraculi, quo eiusdem femina? se- pulta caro eorrumpi non potuit, indicio est, quia uirili contactu in corrupt- durauerit. Qua. multum diu regem postu- lans, ut saeculi curas relinquere, at que in monasterio, tantum uero regi Christo seruire permitteretur; ubi uix aliquando inpetrauit, in- trauit monasterium Aebba? abba- tissae, qua? erat amita regis Ecg- fridi, positum in loco, quem Coludi urbem nominant, aecepto uelamine sanetimonialis habitus a praefato antistite Uilfrido. Post annum uero ipsa, facta est abbatissa in regione, qua? uocatur Elge; ubi constructo monasterio uirginuni Deo deuotarum perplurium mater uirgo, et exemplis uita? ca?lestis esse coepit et monitis. De qua fer- unt, quia, ex quo monasterium petiit, numquam lineis, sed solum laneis uestimentis uti uoluerit; raroque in calidis balneis, praefer inminentibus sollemniis maioribus, uerbi gratia paschae, pentecostes, epifaniae, lauari uoluerit; et tnuc nouissima omnium, lotis prius suo suarumque ministrarum obsequio ceteris, qua? ibi essent, famulis Christi; raro prater maiora sol- lemnia, uel artiorem neeessitatem, plus quam semel per diem mandu- cauerit; semper, si non infirmitas grauior prohibuisset, ex tempore matutina? synaxeos, usque ad or- tum diei, in ecclesia precibus in- tenta persteterit. Sunt etiam, qui dicant, quia per prophetiae spiri- tum, et pestilentiam, qua ipsa es set moritura, pradixerit, et nu- SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN merum quoque eorum, qui de suo monasterio hac essent de mundo rapiendi, palam cunctis prsesenti- bus intimauerit. Eapta est autem ad Dominum in medio suorum, post annos VII, ex quo abbatissa? gradum suseeperat; et seque, ut ipsa iusserat, non alibi quam in medio eorum, iuxta ordinem, quo transierat, ligneo in locello sepul- ta.8' In the following passages one may observe Milton's treat ment of episodic material found in Huntingdon and Malmes bury. Tertium, quod cum maximo vi- gore imperii, sedile suum in littore maris, cum ascenderet, statui jussit. Dixit autem mari ascendenti ' ' Tu meas ditionis es; et terra in qua sedeo mea est: nee fuit qui impune meo resisteret imperio. Impero igitur tibi ne in terram meam as- cendas, nee vestes nee membra dominatoris tui madefacere prao- sumas. " Mare vero de more con- seendens pedes regis et crura sine reverentia madefeeit. Bex igitur resiliens ait : " Sciant omnes habi- tantes orbem, vanam et frivolam He caused his royal seat to be set on the shore, while the tide was coming in; and with all the state that royalty could put into his countenance, said thus to the sea ; ' ' Thou, Sea, belongest to me, and tho land whereon I sit is mine; nor hath any one unpunish ed resisted my commands: 1 charge thee come no further upon my land, neither presume to wet the feet of thy sovereign lord. ' ' But the sea, as before, came roll ing on, and without reverence both wet and dashed him. Whereat the "Ecclesiastical History, ed. Plummer, 1.243-4. 88 P. 291. In the passage immediately following the account of St. Audrey's death, the translator manages to include one of his character istic attacks against Ireland (see also pp. 197, 223 ; also Eikonoklastes (Bohn 1. 407 ff.), First Def. (Bohn 1. 201), Obprv. Art. P. (Bohn 2. 181), and Of. Ref. (ed. Hale, pp. 57-8). Cf. source and translation: Anno dominicae incarnationis DCLXXXIIII. Ecgfrid rex Nordan- hymbrorum, misso Hiberniam cum exercitu duce Bercto, uastauit mis- ere gentem innoxiam, et natloni Anglorum semper amicissimam, ita ut ne ecclesiis quidem aut monas- teriis manus parceret hostilis (Eccl. Hist., ed. Plummer, 1. 266). In the mean while Ecfrid had sent Bertus with power to subdue Ireland, a harmless nation, saith Beda, and ever friendly to the Eng lish ; in both which they seem to have left a posterity much unlike them at this day ; miserably wasted, without regard had to places hal lowed or profane. 136 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES regum esse potentiam, nee regis quempiam nomine dignum prsetcr Eum, cujus nutui caelum, terra, mare, legibus obediunt aeternis." king quickly rising wished all about him to behold and consider the weak and frivolous power of a king, and that none indeed de served the name of king, but he whose eternal laws both heaven, earth, and sea obey." Kened king of Scots, then in the court of Edgar, sitting one day at table, was heard to say jest ingly among his servants, he won dered how so many provinces could be held in subjection by sueh a little dapper man: his words were brought to the kings ear; he send3 for Kened as about some private business, and in talk drawing him forth to a secret place, takes from under his garment two swords, which he had brought with him, gave one of them to Kened; and now, saith he, it shall be tried which ought to be the subject; for it is shameful for a king to boast at table, and shrink in fight. Kened much abashed fell presently at his feet, and besought him to pardon what he had simply spok- 88 Huntingdon, Historia Anglorum, ed. Arnold, p. 189. 30 Pp. 367-8. The prefatory note to Wordsworth's A Fact, and an Imagination; or Canute and Alfred, on the Sea-Shore declares that "one or two expressions are taken from Milton's History of England." The part of the poem so borrowed is apparently the following: Deaf was the Sea; Her waves rolled on, respecting his decree Less than they heed a breath of wanton air. — Then Canute, rising from the invaded throne, Said to his servile Courtiers, — '"Poor the reach, The undisguised extent, of mortal sway ! He only is a King, and he alone Deserves the name (this truth the billows preach) Whose everlasting laws, sea, earth, and heaven, obey." Milton, rather typically, adds his own comment on Cnut's lesson, re marking that the truth which the King intended to impress "needed no such laborious demonstration," and, further, that it was "so evident of "tself that unless to shame his court-flatterers, who would not else be convinced, Canute needed not to have gone wetshod home." Denique in quodam convivio, ubi se plerumque fatuorum dicacitas liberius ostentat, fama est Kin- nadium regem Seottorum ludibun- dum dixisse, mirum videri tarn viii homuncioni tot provincias subjici; idque a quodam mimo sinistra aure acceptum, et Edgaro postmodum sollempni convitio in os objectum. At ilie, re suis eelata, Kinnadium, quasi magni mysterii consultandi gratia, aceersiit, longeque in syl- vam seducto, unum ex duobus, quos secum attulerat, ensibus tra- didit; "Et nunc," inquit, "lice- bit vires tuas experiare cum soli simus. Jam enim faxo ut appar- eat quis alteri merito supponi de- beat; tu quoque ne pedem referas quin mecum rem ventiles. Turpe est enim regem in convivio esse SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 13T dicaculum, nee esse in pra?lio promtulum. "Confusus ilie, nee verbo mutire ausus, ad pedes dom- ini regis procidit, simplicis joci veniam precatus et confestim con- secutus."1 en, no way intended to his dis honour or disparagement; where with the king was satisfied." The following versions of Harold's death at Hastings show Milton's peculiar skill in selecting elements from two distinct sources, and in reducing them to a form wherein personal point of view transfigures the details supplied by the originals. The Latin accounts are those of Malmesbury and Simeon respectively. Valuit haec vicissitudo, modo il- lis, modo istis vincentibus, quan tum Haroldi vita moram fecit; at ubi jactu sagitta? violato cerebro proeubuit, fuga Anglorum peren- nis in nocte fuit.08 Ab hora tamen diei tertia usque noetis crepusculum suis adversariis restitit fortissime, et seipsum pug- nando tarn fortiter defendit et tarn strenue, ut vix ab hostili in- terimi posset agmine. At post quam ex his et ex illis quampluri- mi corruere, heu! ipsemet cecidit crepusculi tempore.04 Thus hung the victory wavering on either side from the third hour of day to evening; when Harold having maintained the fight witli unspeakable courage and personal valour, shot into the head with an arrow, fell at length, and left his soldiers without heart longer to withstand the unwearied enemy." In the first edition (on p. 112), the names of Malmesbury, Huntingdon, Ethelwerd, Bede, and Nennius are noted op posite the passage which appears in the right-hand column below. The left-hand column contains passages from the 91 Malmesbury, Gesta Regum Anglorum, ed. Stubbs, 1. 177. 82 P. 342. 83 Malmesbury, Gesta Regum Anglorum, ed. Stubbs, 2. 303. 91 Simeon, Historia Regum, ed. Arnold, 2. 181. 95 P. 391. 138 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES several sources.96 The italicized passage in Milton's text illustrates his skill in weaving and assimilating material. Quapropter, sicut hi quibus ;d muneris est lascivientes arboris ramos solent suceidere, ut reliquoi- um, vita? succo suo possit sufficere, sic incola? aliquorum expulsione matrem allevant, ne tam numero- sa? prolis pastu exhausta succum- bat: sed, ut facti minuant invidi am, sorte ducunt ' elimihandos. Inde est quod illius terra? hominos invenerint sibi ex necessitate vir- tutem, ut natali solo ejeeti pe'-e- grinas sedes armis vendicent.97 Inierunt autem certamen contra Pictos et Seottos, qui jam vener- unt usque ad Stanfordiam, qua? Sita est in australi parte Lincoln- ise, distans ab ea quadraginta mil- iariis.88 Et mox contra Scotos causa pro- bationis mittuntur: tandem non morata juventus, pectora induunt armis, temptant quoque pra?lia peregrina: miseetur viro vir, mit Germanus, ruit Scotus, ex utraque parte miserrima casdes: victorob post Saxones existunt."9 Quod ubi domi nuntiatum est, simul et insulae fertilitas, ac seg- nitia Brettonum; mittitur cou- festim illo elassis prolixior, anna- tbrum ferens manum fortiorem, quae praemissae adiuncta cohorti in- The British Nennius writes, that these brethren were driven into exile out of Germany, and to Vor- tigern who reigned in much fear, one while of the Picts, then of the Bomans and Ambrosius, came op portunely into the haven. For it was the custom in Old Saxony, when their numerous offspring overflowed the narrowness of their bounds, to send them out by lot into new dwellings wherever they found room, either vacant or to be forced. But whether sought, or unsought, they duelt not here long without employment. For the Scots and Picts were now come down, some say as far as Stam ford, in Lincolnshire, whom per haps not imagining to meet new opposition, the Saxons, though not till after a sharp encounter, put to flight: and that more than once; slaying in fight, as some Scotch writers affirm, their king Eugenius the son of Fergus. Hengist perceiv ing the island to be rich and fruit ful, but her princes and other in habitants given to vicious ease, sends word home, inviting others to a share of his good success. Who returning with seventeen ships, were grown up now to a ""For passages containing the material from Nennius, see Usher, De Primordiis, ed. 1687, pp. 207, 239. Cf. Nennius, Historia Britonum, ed. Stevenson, p. 24 (in Collection of Monastic Chronicles, published by Eng. Hist. Soc). As to the manner in which Nennius may have been sug gested to Milton at this point, see the marginal references in Bede, Eccles iastical History, ed. Wheloc, pp. 58-9. As to the Scottish authority, cf. Buchanan, History of Scotland, trans. Aikman, 1. 227. 87 Malmesbury, Gesta Regum, ed. Stubbs, 1. 8-9. 98 Huntingdon, ed. Arnold, p. 38. "Ethelwerd, ed. Petrie, p. 502. SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 139 uincibilem fecit exercitum. Suscep- sufficient army, and entertained erunt ergo, qui aduenerant, donan- without suspicion on these terms, tibus Britannis, locum habitationis that they "should bear the brunt inter eos, ea coiidicione, ut hi pro of war against the Picts, receiving patriae pace et salute contra aduer- stipend, and some place to inhab- sarios militarent, illi militantibus it."2 debita stipendia conferrent.1 When ^he History of Britain is compared with the works ( > of other writers • 1 English history belonging to Milton's age ^ i and to that immediately preceding it, one finds that the author has, in tne large, been diligent and circumspect in choosing his authorities. There are numerous instances in which Hol inshed and Speed consult modern digests totally ignored by him ; but it cannot be urged that they have, on the whole, succeeded better than he in tracing their way to the ultimate springs. Bearing in mind the general availability, in the seventeenth century, of printed editions relating to the sources aud literature of English history, Milton may be said to have put himself in touch with a considerable part of the entire field. If his work does not derive from the leading Welsh sources, the Annales Cambrice and the Brut y Tywy- sogion; if it disregards Eddius' Life of Wilfrith and the val uable Lestorie des Engles of Geoffrey Gaimar ; if, in the period of the Danish invasions, it might have been enriched through the Heimskringla af Snorre Sturlasson, it should not be for gotten that these writings were not accessible in print until after his time,3 and that the eighteenth and nineteenth centuries did much towards introducing British and English material to historical scholars. In like manner, if his narra tive of the Norman Conquest is uninfluenced by the stimu lating pictures of the Bayeux Tapestsy, it is to be recalled that this highly interesting piece of work was employed, throughout the seventeenth century, chiefly as a festal decora- xBede, Eccl. Hist., ed. Plummer, 1. 31. See also Nennius, ed. Steven son (in Collection of Monastic Chronicles), p. 28. 2 P. 250. 8 See Gross, Sources and Lit. Eng. Hist., pp. 237, 347, 107, 364, 255. See also Hodgkin, Hist. Eng., Appendix I, where the authorities for pre- Conquest history are discussed. 140 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES tion for the nave of Bayeux Cathedral.4 Yet some sources there were, overlooked or ignored by Milton, that he might have used. The contributions of the Norman William of Jumieges5 and William of Poitiers,6 bearing closely on the events of the Conquest and on Duke William's career, were included in Duchesne's Historice Normannorum Scriptores, published at Paris in 1619; yet he appears to owe no debt to these writers, who, along with other Norman and Anglo- Norman authorities, have been studied with eagerness by more recent historians. Nor can it be denied that he un justly withholds recognition from the ecclesiastical writers and the theologians. Especially as to the former, his posi tion is outspoken; he discerns no good purpose in reporting the "long bead-roll of archbishops, bishops, abbots, abbesses, and their doings, neither to religion profitable, nor to moral ity. ' '7 He resorts to the Ecclesiastical History, to be sure, but he picks his way gingerly, that he may avoid "bead-rolls" and the like. He manifests respect for Alcuin ; yet instead of gaining a first-hand acquaintance, in accessible editions,8 with the material furnished to English history by this ' ' learned monk, ' '9 as he calls him, he is content to know him through the pages of Malmesbury. It is certain that he had some familiarity with the early laws.10 In Wheloc's volume of 1644, which added Lambarde's Archaionomia to Bede and the Chronicle,11 he might have found them in Latin parallel texts. He makes no truly earnest attempt, however, to enlist their aid in reaching historical fact.12 Milton's selection of his sources, in a word, is that of a judicious and conservative scholar who, though in no danger of missing the great high- * Fowke, The Bayeux Tapestry, p. 3. 8 Gross, p. 375. 'Ibid., P. 386. 'P. 299. »See Hardy, Cat. of Materials, 1. 688. »P. 307. '"See First Def. (Bohn 1. 173). 11 See Adams, Old Eng. Scholarship, p. 54. As to the volume of 1643 see supra, p. 115, note 43. 12 Such passages as those on pp. 260-1, p. 249, and p. 358 are excep tional. SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 141 ways of research, is prevented by the difficulties of investiga tion, by the accumulation of other interests,13 and by no small degree of personal and traditional prejudice, from searching out the narrow bypaths where rich yields are also to be found. 18 Though Milton had originally proposed to bring the History down to his own time, he concluded it at the Norman Conquest. The composition of the text progressed intermittently during a period commencing about 1645 (but no earlier than 1643, the date of the publication of Wheloc's volume), and ending about 1660 (see Firth, pp. 229-30). Cf. Masson, The Life of John Milton etc., 6. 642-3. As to Wheloc's book, cf. Stern, Milton und seine Zeit, bk. i. 134. BIBLIOGRAPHY Modern Editions of Milton's Sources Alcuin. Epistolce. Ed. Diimmler. Monumenta German- ice Historica, Epistolce 4. 1-493. Berlin. 1895. Anglo-Saxon Chronicle. Ed. Plummer and Earle. 2 vols. Oxford. 1892-9. Trans. J. A. Giles. London. 1847. Asser. De Rebus Gestis Mlfredi. Ed. Stevenson. Oxford. 1904. Trans. A. S. Cook. Boston. 1906. Bede. Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum. Ed. Plum mer. 2 vols. Oxford. 1896. Trans. A. M. Sellar. London. 1907. Buchanan, George. The History of Scotland. Trans. Aik- man. 4 vols. Glasgow & Edinburgh. 1827. CiESAR, C. Julius. Commentarii de Bella Gallico. In Vol. I of Opera Omnia. Ed. Celsus. London. 1819. Camden, William. Britannia. A Chorographical Descrip tion of England, Scotland, and Ireland. Trans. Richard Gough. 4 vols. London. 1806. Dion (Cassius Dio, or Dio Cassius, Cocceianus). Histor- iarum Romanarum Qua, Supersunt. Ed. Boissevain. Berlin. 1895-1901. Eadmer. Historia Novorum in Anglia. Ed. Rule. Rolls Ser. London. 1884. Encomium Emm2e Reginze. Scriptores Rerum Danicarum Medii Jivi 2.472-502. Ed. Langebek. Copenhagen. 1773. Ethelwerd. Chronicorum Libri Quatuor. Ed. Petrie. Monumenta Historica Britannica, pp. 499-521. London 1848. Trans. J. A. Giles. In Six Old English Chronicles. London. 1848. SOURCES OF MILTON'S HISTORY OF BRITAIN 143 Euteopius. Breviarium ab Urbe Condita cum Pauli Addi- tamentis et Versionibus Greeds. Ed. Droysen. In Monumenta Germanice Historica, Auctores Antiquissimi, Vol. II. Berlin. 1879. Florence of Worcester. Chronicon ex Chronicis. Ed. Thorpe. 2 Vols. London. 1848-9. Geoffrey of Monmouth. Historia Regum Britannia}. Ed. San-Marte (A. Schulz). Halle. 1854. Trans. J. A. Giles. In Six Old English Chronicles. London. 1848. Gildas. De Excidio et Conquestu Britannia. Ed. Momm- sen. Monumenta Germania, Historica, Auctores Anti quissimi 13. 25-85. Berlin. 1898. Trans. J. A. Giles. In Six Old English Chronicles. London. 1848. Holinshed, Raphaell. Chronicles of England, Scotland, and Ireland. 6 vols. London. 1807-8. Hoveden, Roger of. Chronica. Ed. Stubbs. Rolls Ser. 4 vols. London. 1868-71. Huntingdon, Henry of. Historia Anglorum. Ed. Arnold. Rolls Ser. London. 1879. Ingulf. Historia Croylandensis. Trans. Riley. London and New York. 1893. Liebermann, F. (editor). Die Gesetze der Angelsachsen. 2 vols. (3 pts.). Halle. 1903-12. Malmesbury, William of. De Gestis Regum Anglorum. Ed. Stubbs. Rolls Ser. 2 vols. London. 1887-9. Trans. J. A. Giles. London. 1847. Matthew of Westminster. (Imaginary author). Flores Historiarum. Ed. Luard. Rolls Ser. 3 vols. London. 1890. Nennius. Historia Brittonum. Ed. Mommsen. Monu menta Germaniw Historica, Auctores Antiquissimi 13. 111-222. Berlin. 1898. Ed. Stevenson. (In Collection of Monastic Chronicles. English Historical Society) . London. 1838. Trans. J. A. Giles. In Six Old English Chronicles London. 1848. 144 UNIVERSITY OF WISCONSIN STUDIES Orosius, Paulus. Historiarum adversum Pagamos Libri VII. Ed. Zangemeister. In Corpus Scriptorum Ec- clesiasticorum Latinorum, Vol. V. Vienna. 1882. Paris, Matthew. Chronica Majora. Ed. Luard. Rous Ser. 7 vols. London. 1872-83. Petrie, Henry (editor). Ex Scriptoribus Greeds atque Latinis Excerpta de Britannia. In Monumenta Historica Britannica. London. 1848. Sigonius, Carolus. Historiarum de Occidentali Imperio Libri XX. In Opera Omnia. 7 vols. Milan. 1732-7. Simeon of Durham. Historia Dunelmensis Ecclesice. In Vol. I of Opera Omnia. Ed. Arnold. Rolls Ser. 2 vols. London. 1882-5. Historia Regum. In Vol. II of Opera Omnia. Trans. J. Stevenson. In Vol. Ill, pt. 2, Church His torians of England. London. 1855. Spelman, Henry. Councils and Ecclesiastical Documents relating to Great Britain and Ireland. Ed. Haddan and Stubbs. 3 vols. Oxford. 1869-78. Suetonius (C. Suetonius Tranqutllus). Opera Omnia. Ed. Baumgarten-Crusius. London. 1826. Tacitus, Cornelius. Annalium ab Excessu Divi Augusti Libri. Ed. Furneaux. 2 vols. Oxford. 1884-91. Vita Agrieola,. Ed. Furneaux. Oxford. 1898. Historiarum Libri. Ed. Fisher. Oxford. 1910. Usher, James. Britannicarum Ecclesiarum Antiquitates (De Britannicarum Ecclesiarum Primordiis). Vols. V and VI in Whole Works. Ed. Elrington. 17 vols. Dublin. 1864. i .:.