'- 1^ ; i' * J give t^t/t Boois '^for- the founding of a. ColUgt si-tiiifCeloitJl" Gift of JOA¦^^J JtcL^L.z.. Tt^c 190 y iOB THE RELIGION OF ANCIENT EGYPT. THE ORIGIN AND GROWTH OF RELIGION AS ILLUSTRATED BY THE Religion of Ancient Egypt BY P. LE PAGE F^ENOUF [THE HIBBERT LECTURES FOR 1879] NEW YORK CHARLES SCRIBNER'S SONS 743 & 745 Broadway i88o GRANT, FAIEKS t RODGERS, Blkotrotvpers and Pkintebs, Philadelphia, Pa. ^ Mix m^ Hnr W^^t, IN GRATEFUL AND AFFECTIONATE REMEMBRANCE OF OUR JOURNEY THROUGH THE LAND WHOSE ANCIENT RELIGION IS HERE VERY IMPERFECTLY DESCRIBED. CONTENTS. LECTURE I. THE SOURCES OF INFORMATION RESPECTING THE ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. Early Christians on the Egyptian worship Heathen writers on the same subject How far can such evidence be relied upon Modem attempts at investigation Decipherment of hieroglyphic writing Dr. Young .... ChampoUion .... His successors .... Recovery of the- ancient language . Publication of Egyptian texts Most of the texts are of a religious nature 3s 9 rr1314 19 202327 LECTURE II. ANTIQUITY AND CHARACTERISTICS OF EGYPTIAN CIVILIZATION. Egyptian chronology depends upon monuments recording con temporary facts ... ... 33 Monuments mentioning the year of a reign ... 34 Monvmients furnishing evidence of a succession of reigns . . 35 Royal lists and their verification by the monuments . . 38 Royal list of Abydos ...... 39 Evidence of the reality of sovereigns named ... 40 Omissions of this list ....... 42 vii VIU CONTENTS. Genealogies .... Manetho ..... Absolute dates .... Egyptian monarchy anterior to 3000 B. C. . Pre-historic antiquity of human race in Egypt Egyptian ethnology .... Language .... Art Moral Code .... Castes ..... Monogamy . . - . PAGE 48 4849 51 52 54S6 62 73 80 81 LECTURE III. THE GODS OF EGYPT. Identity of the religious institutions from first to last . 83 Temples ...... 84 Triads and enneads ..... 86 Local character of Egyptian worship 87 The deities innumerable . 89 Mean notions concerning these deities . 39 Simplification of the list .... 90 Is ihe religion really monotheistic? 92 Evidences as to the meaning ofthe word Nutar . 95 The Power ..... . . 104 The Powers ...... . T07 Myth and legend ..... 108 Ra and his family ..... • 113 Osiris and his family .... ri4 Horus ...... . 117 Set 119 Thoth ...... 120 The reign of Law .... 123 LECTURE IV. COMMUNION WITH THE UNSEEN WORLD. Sepulchral rites . The tombs and their inscriptions The ka or genius r29132153 CONTENTS. IX Souk, shadows, apparitions Possession Dreams . Oaths . Angels . , Destiny . , The king's divinity PAGE 159l6o l6i163 16S165167 LECTURE V. THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. The Book of the Dead ... 179 Beatification ofthe dead . • . . 187 The renewed existence " 36 upon earth '' . . 187 Transformation . * 189 Identification with Osiris and other gods . . r9T Amulets . . . 199 Words of power • 200 Moral doctrine . . . . . 201 Other sacred books . .... 208 LECTURE VI. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS : HENOTHEISM, PANTHEISM AND MATERIALISM. Lamentations of Isis and Nephthys Book of glorifying Osiris Book of the Breaths of Life Rhind papyri Magical literature True notion of God Henotheism . Pantheism . . Materialism . Influence of Egyptian upon foreign thought Conclusion . 211213215 218219223226240 249253259 LECTURE I. THE SOURCES OF INFORMATION RESPECTING THE ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. The rehgion of ancient Egypt is knov/n to us through authentic records of various kinds, extending through a period of not less than three thousand years. It may have been in existence for many centuries anterior to the earliest of the monuments which have been preserved. Its origin is a matter, not of history, but of speculation. Its last centuries coincide with the first centuries of the Christian reli gion which gradually supplanted it. During this period the zoolatry, or worship ofthe sacred animals, was the feature which chiefly attracted the notice of the Christian apologists who have made any observa tions upon the subject. Clement of Alexandria, one of the Eariy Christians most learned and philosophical of the ^^*^. ^^yp^i^" Greek Fathers, introduces his account of the Egyptian worship in a chapter against the 2 LECTURE I. use or abuse of finery by Christian ladies.^ He compares those ladies who elaborately decorate their outside and neglect the soul, in which the image of God should be enshrined, to the Egyptians, who have magnificent temples, gleaming with gold, silver and electrum, and glittering with Indian and Ethi opian gems. "Their shrines," he continues, "are veiled with gold-embroidered hangings. But if you enter the penetralia of the enclosure, and, in haste to behold something better, seek the image that is the inhabitant of the temple, and if any priest of those that offer sacrifice there, looking grave and singing a paean in the Egyptian tongue, remove a little of the veil to show the god, he will furnish you with a hearty laugh at the object of worship. For the deity that is sought, to whom you have rushed, will not be found within, but a cat, or a crocodile, or a serpent, or some such beast, unworthy of the tem ple, but quite worthy of a den, a hole or the dirt. The god of the Egyptians is revealed ; a beast rolling on a purple couch." The language of Origen is very simi- Heathen wri- tors on the same lar to that of Clement. That Christian subject. ^j^j Jewish controversialists should have felt the utmost disdain for the Egyptian worship is natural enough, but this disdain was fully shared 1 Paedagog. iii. c. -x. ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 3 by many of the heathen contemporaries. " You are never done," says Clement to the latter, " laughing every day of your lives at the Egyptians." He then quotes a Greek philosopher, Xenophanes of Colo phon, who tells the Egyptians, " If you believe these brutes to be gods, do not mourn or bewail them ; if you mourn or bewail them, do not any more regard them as gods." The comic writers of Greece had already made themselves merry upon the subject. Antiphanes, one of the most fertile and celebrated Athenian poets of the Middle Comedy, jests at the cleverness of the Egyptians who consider the eel as equal to the gods. Anaxandrides, another famous Athenian comic writer, tells the Egyptians : " I never could be your ally, for neither our customs nor our laws agree. They differ widely. You worship an ox, but I sacrifice him to the gods. You consider the eel a mighty demon ; we think him by far the best of fish. You do not eat swine flesh, and I am partic ularly fond of doing so. You worship a dog, but I thrash him whenever I catch him stealing meat. Here the law is, that integrity of all their members is required of priests ; with you, it appears, they must be circumcised. You weep if you see a cat ailing, but I like to kill and skin him. A shrew-mouse is an ob ject of great consideration with you, not of the least with me." Timokles, in a play called " The Egyp- 4 LECTURE I. tians," asks, " How is it possible for an ibis or a dog to save you ? For when men have sinned against the gods whom all acknowledge, whom will the altar of a cat repel by its terrors ? " ' Classical scholars are familiar with the Satire com monly attributed to Juvenal : " Who does not know what kinds of monsters demented Egypt worships? One part adores the crocodile, another quakes before the ibis gorged with serpents. The golden image of a sacred long-tailed ape glitters where the magic chords resound from mutilated Memnon, and ancient Thebes lies in ruin, with her hundred gates. There whole towns venerate cats, here a river fish, there a dog, but no one Diana. It is impiety to violate and break with the teeth the leek and onion. O holy races, to whom such deities as these are born in their gardens ! "^ It is not wonderful that, with such evidence before them, many writers should at the present day speak of the Egyptian religion as one of the lowest and grossest forms of nature-worship, as consisting in what is commonly called African fetishism, or at least as being based upon it.. Yet the external aspect of a religion as presented to strangers is not often one that is to be trusted. * These comedians are quoted in Athen. : Deipnos. vii. p. 299. ' Juvenal, Sat. xv. i. Mr. Lewis's translation. ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 5 We have but to remember the accounts ofthe Jewish religion and of its history ^^^j^ evidence'be which have been left us by heathen relied upon? writers, and the judgments which the most enlight ened of these writers passed upon Christianity in the earliest and purest days of its existence. Christi anity was not only considered as an exitiabilis super- stitio, but was popularly supposed to involve the worship of a brute animal.^ Do you think the pre judices of men holding such opinions would have been weakened had they accidentally heard of " the Lamb of God who taketh away the sins of the world," or read in the Apocalypse of the Lamb with seven horns and seven eyes who is the Lord of lords and King of kings, and represented as receiving the worship of the four beasts, the four-and-twenty elders, and innumerable angels ? A Roman soldier, according to the historian Dio- doros, incurred the furious wrath of an Egyptian village by the slaughter of a cat. But the fury of a 1 The Christians were popularly supposed to worship the ass, but this worship was naturally imagined to have been derived from the Jews, who worshipped not only the ass, but the swine. " Judaeus licet et porcinum numen adoret;'- Petronius Arbiter, p. 224: Berlin, 1842. See Gill's Notices of the Jews and their Country by the Classic Writers of Antiquity, and an essay of Geiger (yuden u. yudenthum nach d. Auffassung d. Schriftsieller d. Alterthums) in the Illustrirte Monatshefte fur die gesammten Interessen des Judenthums of Oct. 1865. 6 LECTURE L Mohammedan population may at this day be aroused by an attack upon its wild dogs; and there are, or till very lately were, numerous Christian populations which resented the slaughter of doves or pigeons as impious and sacrilegious. Yet neither Moslems nor Christians have ever worshipped dogs or pigeons.' It is in the nature of things that persons living outside a religion, especially if they are not inclined to it, cannot understand it or its symbols unless their inquiries are conducted under conditions which are generally considered superfluous or wrong. Men are rarely conscious of the prejudices which really incapacitate them from forming impartial and true judgments on systems alien to their own habits of thought. And philosophers who may pride them selves on their freedom from prejudice may yet fail to understand whole classes of psychological phe nomena which are the result of religious practice, and are familiar to those alone to whom such prac tice is habitual. 1 Yet Mr. Herbert Spencer, Sociology, p. 354, after quoting a remark of Mr. McLennan that the dove is almost as great a god among the ancients as the serpent, says, " that the still exant symbolism of Christi anity shows us the surviving effect of the belief in the ghostly character of the dove." N'est ce pas chercher midi k quatorze heures? Even if the schoolboy authorities on which Mr. McLellan relies were not ab solutely worthless, surely the belief in the gospel narrative would be sufficient to account for the symbolism of the dove among populations who in their heathen condition had never heard of the dove as a divinity. ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 'J There is distinct evidence that the absurdity which the Egyptian religion presented to strangers disap peared on closer acquaintance with it. Philo, the philosophical Jew of Alexandria, tells us that for eigners coming for the first time into Egypt knew not what to do for laughter at the divine beasts, but that the universal superstition finished by overpowering them also. Apollonios of Tyana, according to his biographer Philostratos, decidedly condemned the Egyptian system as absurd and ridiculous. But the form which his objections assume is quite inconsis tent with the notion of fetishism. He takes it for granted that the beasts are not deities, but symbols of deity. " If you place a hawk or an owl, or a wolf or a dog in your temples to represent Hermes, Athene or Apollon, the beasts and birds may derive dignity from such representations, but the gods will lose theirs." " I think," said Thespesion, "you slight our mode of worship before you have given it a fair ex amination. For surely what we are speaking of is wise, if anything Egyptian is so ; the Egyptians do not venture to give any form to their deities, they only give them in symbols which have an occult meaning that renders them more venerable." Apol lonios, smiling at this, said, " O ye sages, great indeed is the advantage you have derived from the wisdom of Egyptians and Ethiopians, if you find anything 8 LECTURE L worthy of your worship in a dog, an ibis or a goat; or if you think such creatures fit to represent your gods If what the mind discovers couched under such symbolical figures is entitled to greater venera tion, surely the condition of the gods in Egypt would be more highly respected if no statues whatever were erected to them, and if theology was treated in a different manner, with a little more wisdom and mys tery The mind forms to itself a something which it delineates better than what any art can do ; but in the present instance you have taken from the gods the very power of appearing beautiful either to the eye or to the understanding."' I do not quote this conversation as in any way deserving to be considered authentic, but only as evidence that the Egyptian worship of animals was considered even by grave opponents as symbolical, and not as pure fetishism. Celsus is quoted by Ori gen as distinctly denying the worship by the Egyp ¦ tians of brute creatures of a day {C,mmv ttpqiitpiuiv). And some Christian Fathers even admit that the symbolical worship of animals denotes a higher stage of culture than the worship of inanimate images, stocks and stones, or of deities whose actions are inconsistent with the most elementary notions of morality. Porphyry^ explains the animal worship ' Vit. ApoUonii, vi. 19. 2 p^ Abstinentia, iv. c. 9. ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 9 from a Pantheistic point of view. All living creatures in their degree partake of the Divine essence, and " under the semblances of animals the Egyptians worship the universal power which the gods have revealed in the various forms of living nature." After all, the religion ofthe Egyptians Modem At- was not confined to the worship of the tempts at investi- sacred animals. Herodotos, Plato and sation. other classical writers, mention Amon, Osiris, Isis, Thoth, Neith and other divinities; and the belief in the soul's immortality is not only decidedly ascribed to the Egyptians, but is said to have been first taught by them. What relations did the various parts of this religion bear to each other ? Was the religion in its later ages identical with the primitive religion of the country ? Had there been advance or retrogression ? The solution of these and many other obvious ques tions was quite impossible until very recently. " The learned Briicker, in his Critical History of Philosophy, and Jablonski, in his Pantheon Aegyptiacum, have with indefatigable industry put together all the evi dence that can be found in Greek and Latin writers. But they had no means of testing this evidence. No history can be learnt with certainty except from evi dence contemporaneous with the events recorded; no religion can be studied with profit except in the very words of its own votaries. But the knowledge of the IO LECTURE I. Egyptian language had not only actually perished, but the key to the decipherment of its writings was supposed to be irrecoverably lost. The hieroglyphic characters, consisting of representations of the sun, moon, animals, plants and other objects, either natural or artificial, which are painted or sculptured upon so many Egyptian monuments, were indeed looked upon as symbols under which the mysteries of the religion had been concealed from the vulgar, and several attempts were made to explain them. All these efforts, however, were destitute of any scientific basis. The most elaborate attempts proceeded from the learned Jesuit, Athanasius Kircher, who is not without merit as one of the restorers of Coptic ; but his enormous folios upon hieroglyphic inscriptions are mere memorials of a frightful amount of time and thought elaborately wasted. Every hieroglyphic sign was supposed to represent an idea; and groups which we now know to stand for the names and titles of the Roman emperors Vespasian, Titus and Domitian, are converted into long sentences of mystical rubbish. Even at the beginning of the present century, the Chevalier Palin indulged in dreams not unworthy of Athanasius Kircher. Dr. Birch has briefly described his views as follows. He " did not hesitate to assert that it was only necessary to translate the Psalms of David into Chinese, and write them in the ancient ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. n characters of that language, in order to reproduce the Egyptian papyri, and that these contained many Biblical books." Spurious monuments served the purposes of these interpreters quite as well as genuine ones. In the " Isiac table " Kircher discovered a variety of sacred mysteries favourable to Christianity; Pegnorius read in it precepts of moral and political wisdom. Another critic (Jablonski) considered it as a calendar of festi vals; while a fourth attempted to persuade the learned world that " these characters described the properties and use of the magnet, and of the mariner's com pass." The discovery of the Rosetta stone Decipherment of put an end to all this guess-work. Most Hieroglyphic of you have probably seen this stone in '^^"''"g- the British Museum. It is a tablet of black basalt, about three feet long by about two and a half wide, and was erected in honor of Ptolemy Epiphanes, 193 years before Christ. The inscriptions upon it are in three distinct characters, the third of which is Greek. The Greek text consists of a decree in hon our of the king, and it is expressly stated in the last line that this decree is to be engraved on the tablet, rdlz Ts lepo7^ xai ifx<"pioic xai kXXrjvtxotz fpdppaaiv, " in the sacred characters, in the vernacular and in Greek." The tablet is unfortunately mutilated, great part of 12 LECTURE I. the hieroglyphic portion is lost, and so is the end Greek. Fifteen lines of the enchorial or (as it is now generally called) demotic part have lost their first let ters or words. The conditions of the problem to be solved were now of a very definite kind. The inquirer, instead of guessing at the sense of the hieroglyphic text, had the sense supplied to him. His problem lay in dividing the hieroglyphic text into groups or words corres ponding to the Greek words. The problem would be completely solved if each Egyptian group were suc cessfully analyzed and read, the verification of the result being found in the facility of reading and inter preting other texts by means of the alphabet and vo cabulary thus obtained. Several of the most eminent scholars in Europe attempted the problem, and some of them even with partial success. The great orientalist Silvestre de Sacy determined the demotic groups corresponding to Ptolemy, Berenike, Alexander and other proper names; and the Swedish scholar Akerblad already, in the year i8o2, even drew up a phonetic alphabet of the demotic characters, which is remarkably cor rect as far as it goes. The complete key to the deci pherment of Egyptian was, however, not revealed to the world till the publication. of Champollion's letter to M. Dacier in the September of 1822. ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 13 It is even to this day a common habit of English men to couple the name of their coun tryman Dr. Thomas Young with that Dr. Young. of ChampoUion, as sharing with him the glory of this discovery. No person who knows anything of Egyp tian philology can countenance so gross an error. Dr. Young was indeed a man of extraordinary genius, but the true direction of it was long unrecognized by those very countrymen of his who ridiculously put him forward as a rival of ChampoUion. " It fell to his lot," as Professor TyndaU has said, "to discover facts in Optics which Newton's theory was incompe tent to explain ; and he finally succeeded in placing on an immovable basis the Undulatory Theory of Light." Helmholtz, a kindred genius, thus speaks of him : " His was one of the most profound minds that the world has ever seen." But it is not true that he discovered the key to the decipherment of hieroglyphics, or even that his labours assisted Cham poUion in the discovery. When the key was once discovered and recognized as the true one, it was found that one or two of Young's results were cor rect. But there was nothing in his method or theory by which he or any one else could distinguish be tween his right and his wrong results, or which could lead him or any one else a single step in advance. Young was certainly right in assuming that the first 14 LECTURE L two signs in the hieroglyphic name of Ptolemy' were P and T, but his next step was a failure, and so was the next after that. He did not succeed in analyzing this royal name or that of Berenike. All his other attempts were simple failures. " He mistook Auto- krator for Arsinoe, and Caesar for Euergetes." " His translations," says Dr. Birch, " are below criticism, being as unfounded as those of Kircher.'' Besides being unable to identify more than a very few alpha betic characters, he failed to recognize the nature of determinatives, no less an essential part of the key than the phonetic. Champollion's discovery was of a ChampoUion. ,.„ , -r. • t , very different nature. Besides the two kinds of Egyptian characters which are used on the Rosetta stone, there is a third, commonly called the hieratic. The hieroglyphic characters, with their accurately elaborate designs of animals, plants and other objects, are very suitable for monumental in scriptions, but very unsuitable for the ordinary pur poses of life ; and the Egyptians had from the earliest times used a tachygraphic or cursive character which is a rough and abridged form of the hieroglyphic. The stones of the great Pyramid bear notes upon 1 That the oval rings contained royal names was first pointed out by the Danish scholar Zoega, who was also the first in modern times to assert that some hieroglyphic characters were phonetic. ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 15 them in this character which were already written in the quarry. At a much more recent period (some seven centuries before Christ), the character was still further abridged and debased, and assumed the form now called demotic, and this is the second character on the Rosetta stone. A great many documents in our museums are written in this character. Long before he suspected the real nature of Egyptian writ ing, ChampoUion had patiently studied the relations between its three different kinds, and had discovered the essential identity of the three, demotic being a debasement of the hieratic, the hieratic a debasement ofthe hieroglyphic. Through M. Dacier he had pre sented two dissertations to the French Academic des Sciences, one on the hieratic and a second on the demotic character. His enemy Klaproth asserts that he suppressed the dissertation on the hieratic char acter for fear of its telling tales against him, and showing his need of Young's guidance. I do not know that it is true that ChampoUion tried to sup press this "Memoire;" but if he did, it surely was not for the purpose malignantly asserted by Klaproth and ignorantly repeated in this country. The dissertation in question is a very excellent work, chiefly consisting in plates, wherein passages of the Book of the Dead written in hieroglyphics are placed side by side with the same passages copied from hieratic manuscripts, 1 6 LECTURE L and the identity is made apparent to the most un learned eye. And if, as Klaproth asserts, Champol- lion had wished to destroy all trace of certain passages which occur in his text, he would certainly not have repeated them, as he does, in his letter to M. Dacier. But the most important step in his pro gress was discovering the identity of certain demotic characters, the alphabetic nature of which had been demonstrated by Akerblad, with the corresponding hieratic ones, and consequently with their hierogly phic originals. If any one has a right to be named in conjunction with ChampoUion, it is not Young, but Akerblad, to whom he does full justice (as he does indeed to Young himself) at the very beginning of his letter to M. Dacier. But in 1822,' ChampoUion 1 That ChampoUion never thought of hieroglyphic characters as pho netic till after Young's publication, is one of Klaproth's unscrupulous assertions which has been thoughtlessly repeated by some who should have known better. It has been refuted by M. ChampoUion-Figeac, who in the Revue Archeologique of 1856, 1857 and 1878, has produced abundance of evidence from his brother's writings between the years 1808 and 18 14. In his Memoire sur les Ecritures Egyptiennes, read on Aug. 7, iSio, before the Society of Sciences and Arts of Grenoble, ChampoUion strongly insists upon the necessity of phonetism, for other wise how could foreign names, for which no symbolism existed, be ex pressed in writing? " L'inscription de Rosette pr&ents les noms Grecs de Ptol6m^e, B^r^nice, Arsinoe, Pyrrha, d'Areia, de Diogenes, d'A^tes, d'Alexandre, etc. ; ils ne pouvaient etre exprimis dans la partie hi^ro- glyphique de ce monument, si ses hi^roglyphes n'avaient, comme nous I'avons dit, la faculty de produire des sons." ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 17 had not only one bilingual inscription before him, but two, the obelisk of Philae having been found, with an Egyptian inscription and also a Greek one containing the name of Cleopatra, which offered special facility for decipherment, two of the letters in it being alike, and others being the same as in the name of Ptolemy. But in discussing this question it must not be forgot ten that the key to hieroglyphic decipherment does not consist in recognizing the phonetic nature of this or that sign, but in the knowledge ofthe simultaneous use of both phonetic and ideographic signs, not only in every line, but in nearly every word, and of the law of this use. And neither Akerblad, nor, since the language had ceased to be spoken, had any one else before ChampoUion a notion of this. The truth of Champollion's alphabet was demon strated by its enabling one to read the name not only of Ptolemy and Cleopatra, but of all the Persian, Greek and Roman sovereigns of the country. And, what was far more important still, the meanings of many hieroglyphic groups, on being read according to his system, were immediately known from the Coptic vocabulary, Champollion's hypothesis that the old Egyptian language was identical with Coptic, though a very imperfect one, and productive even at the present day of many errors among those who discard it, was not fatally wrong, for Coptic is in fact 1 8 LECTURE I a later stage of the language in which the hiero glyphic texts are written, and the vocabulary of the latter is full of words which are as intelligible to the Coptic scholar as the infinitives of Latin verbs are to a mere Italian scholar. The remaining years of his short life were spent in copying, studying and inter preting Egyptian texts. The amount of work accom plished by him in eight years is almost incredible. He not only laid the foundations of a Grammar and Dictionary, but illustrated the history and religion of ancient Egypt by the translations and analyses of short but authentic texts, opening an entirely new world to the historical student, and convincingly pro ving that scarcely a single page which had hitherto been written upon Egyptian history or religion de served the least credit. A splendid work which he had begun on the Egyptian Pantheon was even dis continued in consequence of the Egyptian religion which he was perpetually discovering. During his lifetime, ChampoUion had many oppo nents and detractors, but not a single person can be named who in the slightest degree contributed to the modification or developement of his views. What ever corrections he adopted resulted from his own studies. His immediate disciples did not advance a step beyond what they learnt from him. One of them, Salvolini, was guilty of the infamous wicked- ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 19 ness, after his master's death, of using the manu scripts of the latter for the purpose of winning glory for himself at the expense of the generous friend who had lent him his most valuable papers. It was not till 1837, several years after the death of Champol- lion, that his philological system was subjected to a thoroughly scientific criticism by Dr. Lepsius in his Letter to Rosellini, in which the obviously erroneous portions of the system were eliminated, the relations between the Coptic and the old Egyptian languages Were set in a truer light, and a more accurate method of transcription was adopted. For a good many years after this, ° -^ •' His successors. Egyptian archaeology was chiefly cul tivated by dilettanti, whose knowledge of the lan guage seldom extended beyond the decipherment of royal names. Whole systems of Egyptian chro nology have been devised by men incapable of reading and .understanding a single line of Egyptian. Till 1850, the only genuine scholars who can be mentioned in addition to Lepsius, are Mr. Birch and Dr. Hincks in this country, M. Emmanuel de Rouge in France, and Dr. Brugsch (then a very young man) in Germany. But every one of these was a scholar of more than average ability, and has left his mark for ever upon the science. The important discove ries of M. Mariette belong to the next period, as also 20 LECTURE /. do the first works of M. Chabas and Mr. Goodwin, two scholars whose translations of some of the most difficult texts in the language caused the study of it to advance with gigantic strides. Since i860, and particularly since the foundation in 1863 at Berlin of a journal in which everything connected with the language or archaeology of ancient Egypt might be discussed, the number of highly distinguished scholars has greatly increased. A very valuable journal of the same kind was founded in Paris in the year 1872. The names of Dumichen, Lauth, Ebers, Stern, Eisenlohr, Wiedeman, Bergman and Reinisch in Germany and Austria, Pleyte in Holland, Lieb- lein in Sweden, Golenischeff" in Russia, Deveria, J. de Rouge, Horrack, Maspero, Lefebure, Pierret, Gre- baut, Robiou, Baillet and Rochemonteix in France, Naville at Geneva, Rossi, Szedlo and Schiaparelli in Italy, are authorities familiar to every Egyptologist. To these I must add Canon Cook and Professor Lushington in this country. It is not without a melancholy feel- Recovery ofthe j^ ^j^^^ j enumerate these names ancient language. ° (many of them belonging to dear and valued friends), for the hand of death has already thinned our ranks, and some of us are growing old and disabled. The spell, however, is broken ; the language of ancient Egypt has really been recovered ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 21 — slowly, it is true, and step by step. The decipher ment of a language does not at once put us in pos session of a language. The ancient Etruscan writings are read with ease, but they are as unintelligible as ever. The relationship between Coptic and Egyp tian happily enabled ChampoUion to find the mean ings of many words and the general sense of entire inscriptions. But the old Egyptian vocabulary, be sides representing an earlier stage of the language, is very much more extensive than the Coptic, and the greater part of the words which compose it had to be recovered, one after another, by an inductive process. The truth of the vocabulary which has thus gradually been built up is verified by its enabling to read and understand entire documents of every kind. This alone ought to be considered sufficient proof, for no imaginary vocabulary can possibly adapt itself to the needs of an indefinite number of texts. But sceptics who are incapacitated by their imperfect acquaintance with the processes of philological science from feel ing the force of this proof, may at least be referred to the confirmation of our vocabulary by the bilingual inscription of Canopus. In 1866, Dr. Lepsius dis covered a tablet at San, in Lower Egypt, of the same nature as the Rosetta stone ; that is to say, contain ing inscriptions in old Egyptian, demotic and Greek, but much more considerable in extent and quite 2 2 'LECTURE 7. perfect. The sense of this tablet, according to the vocabulary already received among Egyptologists, exactly agreed with that given by the Greek text. And the truth of the grammar is proved in the same manner. Already in i860, M. de Rouge declared that there was no kind of Egyptian text the transla tion of which might not be undertaken if only the necessary pains were employed. We are now able to read and understand not only the splendid and accurate texts of the public inscriptions, but the wretched scrawls of manuscripts in the cursive cha racter. And some scholars — Mr. Goodwin, for in stance, and Mr. Chabas, and before them Dr. Birch and M. de Rouge — have successfully translated texts so frightfully mutilated that in many places only fragments of letters were visible. But their familiarity with the cursive character enabled them to restore the text with an accuracy of which no competent critic can entertain a doubt. When I speak of our being able to read and compre hend the language, you will not understand me as implying that all Egyptologists are equally learned and skilful. Nor are all Egyptian texts equaUy easy of translation.' As in all languages, some are 1 Other questions than those of a purely philological nature often arise in reference to the texts translated. I do not quarrel with the transla tions given by M. de Roug^ and other scholars ofthe great texts describ- ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 23 very easy and others extremely difficult. There is one long and most interesting document, of which I shall have occasion to speak later on, which will, I fear, long continue to baffle the efforts of translators. The progress of study was greatly retarded at first by the difficulty of Egyptian'Texi^ obtaining authentic copies of Egyptian texts. Almost all the old copies, not even excepting those made by Belzoni, are absolutely worthless. Science is insatiate, and its wants can never be adequately supplied, yet much has been done, both through the unassisted efforts of private individuals and through the munificence of governments and public bodies. The collection of published Egyptian texts which can be relied upon is now very consider able. To the plates contained in the Description de I'Egypte published in 1809 by the French govern ment, as the result of a great scientific expedition, ing the invasion of Egypt in the time of Seti II. But I have always considered the identification of the foreign invaders with the Achaeans, Tyrrhenians, Sardinians and Sicilians, as in the highest degree improb able. Nor do I believe that the Danai or the Pelasgi have been really identified under hieroglyphic spelling. When we reflect that Deutsch- land is called AUemagne in French and Germany in English, that the people called Dutch by us are called HoUandais by the French, that the Greeks only knew themselves as Hellenes, that the name Egypt was un known to the inhabitants of that country, and that its real name, Kamit, was unknown to Greeks and Romans, we should be very cautious in identifying names on the mere strength of similarity in sound. 24 LECTURE I. must be added the collections of ChampoUion, Rosel lini and Prisse d'Avennes, Burton's Excerpta Hiero- glyphica, Sharpe's Egyptian Inscriptions, Dr. Lee- mans's Monumens Egyptiens du Musee de Leide, Ungarelli's Obelisks, the magnificent Denkmaeler of Lepsius, the Hieratic Papyri of the British Museum, and many other splendid publications bearing the names of Lepsius, Chabas, Bonomi, Rhind, Brugsch, Dumichen, Mariette Bey, E. de Rouge, Rossi and Pleyte, Naville, Ebers and Stern, Maspero, Guyesse, Golenischeff, Bergman, Wiedeman and others. Some of these costly works reproduce the original text in facsimile ; in some of them the accuracy of the copy is secured by photography. But large as is the collection of these texts, it is but a fragment of the texts actually in existence. Mariette Bey has published four folio volumes of plates from the temple of Denderah alone, but he gives them only as a selection. To copy the whole would, he says, be the work of years. Dr. Dumichen has published another folio volume of texts of special interest, selected from the same temple, without inter fering with those published by M. Mariette. Every square foot of the walls is in fact covered with picture or text. I had the pleasure of passing some time, one or two years ago, at Qurna, on the left bank of the Nile, near Thebes, with a great scholar, who had ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 25 spent much time in copying the inscriptions of a sin gle tomb ; but though he worked indefatigably and rapidly, he was compelled to come away leaving a great part of his intended work unaccomplished. Would that we might rely upon the zeal of future labourers for the completion of such tasks as the pre sent generation is unable to perform ! Unfortunately the monuments are rapidly perishing, and there are no effectual means of arresting the progress of de struction. The tombs are convenient abodes for Arab families, who destroy the paintings and inscriptions either by the dense smoke of their fires or by actually pulling down walls. I was taken to see the " Lay of the Harper," one of the most interesting remains of Egyptian poetry, which was published a few years ago by Dr. Dumichen ; but we found the walls on which the poem was written a mere heap of ruins. But the vandalism of European and American travel lers is most fatal to the monuments. There is, or rather was, a famous picture at Benihassan which was formerly thought to represent Joseph presenting his brethren to Pharaoh. An English lady has been heard to request her guide to cut out for her the face of Joseph. But this destruction in some form or other has been going on for centuries. Abd-el-Latif, a learned Arabian writer of the middle ages, tells us in his 2 26 LECTURE L description of Egypt that the ruins of Memphis in his time extended half a day's journey in every direction, and that, in spite of the removal for building purposes of immense masses of materials, its ruins presented to the spectator a re-union of marvels sufficient to con found the intelligence, and which the most eloquent man would vainly undertake to describe. He then proceeds to give a very intelligent account of these marvels, which must have been scarce less astounding than those still to be seen at Thebes. But of Mem phis there is at present hardly a trace left. And other great cities known to ancient travellers have disappeared with their monuments. Mummy-cases and coffins with most interesting inscriptions have for centuries been used as fuel. And innumerable manuscripts have suffered the same fate. In speaking of our stock of information respecting the ancient world, Mr. Grote says that " we possess only what has drifted ashore from the wreck of a stranded vessel." If this be true with reference to such a literature as that of Greece, with its immortal poets, historians, orators and philosophers, how im measurably more true is it of Egypt ! Yet if we only look to quantity, the stock of original and trustworthy materials actually in existence illustrative of the reli gion of ancient Egypt, is more extensive than the corresponding materials extant for the religions of ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 27 Palestine, Greece or Rome. Neither Romans nor Greeks have left any sacred books. They have left poetry of the highest order, but no psalms or hymns, litanies or prayers, as the Egyptians have so largely done. No people certainly were more remote than the Egyptians from the idea that religion could exist without outward forms of worship. In studying their religion, we have to deal, not with a mere sentiment, but with a vast and complicated system of beliefs and institutions, resulting from their view of man's rela tions to the unseen world. Of the many thousands of texts Most of the which have been rescued from destruc- Texts are of ^ tion and made accessible to us, there R^'igio^^ Nature. are extremely few which do not bear directly upon the subject of the present Lectures. There are two reasons for this. The first is to be found in the fact that the Egyptians were among the most religious of the ancient nations. Religion in some form or other was dominant in every relation of their lives. One of the most extensive Egyptian works which has been recovered is the great medical papyrus published by Dr. Ebers. That work, however, though a medical one, and descending to minute details about cosmetics and even to receipts against vermin, is essentially a religious book. The medical prescriptions are subor dinate to the prayers or religious observances which 28 LECTURE I. give them their efficacy. If we wish to keep clear of religion in studying Egyptian literature, we shall have to confine ourselves to mathematics. There is on the staircase of the British Museum a papyrus treating of various kinds of mathematical problems, and I confess that in studying it I was surprised to find it of so purely secular a character as it really is. It is only at the very end that we meet at last with a mention of prayers for fine weather and a high Nile. But the principal reason why most of the docu ments which have come down to us are of a religious character is, that all the ancient monuments of Egypt have perished except some which were necessarily of a religious nature — the temples and the tombs. The palaces of kings and nobles have utterly disappeared. Our knowledge of Egyptian civil architecture is de rived from paintings in the tombs. Many texts of historical interest have been preserved, but their original intention was not historical, but religious. For us, the royal texts of Karnak, Abydos and Saqara, are of historical value; but they have a purely religious meaning on the walls where they were found. We should in all probability never have recovered the Annals of Tehutimes III. except for the splendid donations to the god of Thebes which they commem orate. All the objects in our museums and other collections which seem to belong to civil or domestic ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 29 life, have only been preserved by being buried in the tombs. On examining what appears to be a mere trinket, you will often find a prayer for the departed. And this is the case with the papyri, all of which would infallibly have perished had they not been de posited in tombs, and by the deep dry sand of the desert been rendered inaccessible to external influ ences. It is only accidentally that documents of a purely secular character have been preserved, and fragments of Greek and Coptic literature have in like manner been recovered from tombs. The informa tion which we possess about Egyptian history is en tirely derived from the public inscriptions on the Walls of the temples, and accidental details contained in the funereal inscriptions of private individuals. The first step to be taken in the endeavour to ob tain light out of these materials is classification, and the most essential kind of classification at starting, is that of the order of succession. We shall never un derstand the development of the Egyptian, or of any other religion, if our ideas are uncertain as to the or der in which the phenomena which represent it stand towards each other in reference to time. The specu lations of the ablest men are sure to fail if their chro nology is fatally wrong. I remember the time when men talked gravely and learnedly of reminiscences cf primeval revelation respecting the Trinity and 30 LECTURE L other Christian doctrines, as having been preserved, though in a very corrupt state, in the Hindu tradi tions about Trimiirti. Some, on the other hand, per haps suspected that the Christian doctrine might have been derived through some unknown channel from a Hindu source. It is now acknowledged by all scholars that the Hindu doctrine in question is extremely modern ; the first traces of it are to be sought more than fourteen hundred years, not before, but after, the Christian era. The work upon India of P. Von Bohlen used to be considered a decisive authority respecting the influence of Indian upon Egyptian culture. No such influence can any long er be admitted. Many of you have probably read Mr. McLennan's article on the Worship of Animals and Plants. In order to show that the ancient no tions passed through what he calls the Totem stage, which he says must have been in pre-historic times, he appeals to the signs of the Zodiac. " The Zodiac al constellations figured on the porticos of Dendera and Esne in Egypt are," he says, "of great anti quity." The authority for this statement is a passage from Chambers' Encyclopedia, to the effect that " Dupuis, in his Origine des Cultes, has, from a care ful investigation of the position of these signs, and calculating precession at the usual rate, arrived at a conclusion that the earliest of them date from 4000 ANCIENT EGYPTIAN RELIGION. 31 B. c. M. Fourier, in his ' Recherches sur la Science', makes the representation at Esne 1800 years older than M. Dupuis." Mr. McLennan is here more than half a century behind his age. Every tourist on the Nile in possession of Murray's Handbook, knows that both Dupuis and Fourier were ludicrously mis taken.' The Zodiacal representations in question, far from being of great antiquity, belong to the very latest period of Egyptian workmanship ; they are not anterior to the Christian era or the Roman domi nation ; they were borrowed from the Greeks, and were entirely unknown to the ancient Egyptians. It is not sufficient to be in possession of trust worthy witnesses ; it is also necessary to know the limit within which alone their evidence is really available. I am obliged, therefore, to say something about Egyptian chronology, especially as the current opinions on the subject are very vague and inaccu rate. I shall not, however, detain you by entering into any of the questions which are still at issue between learned men who had given their attention to them, but will simply explain to you the nature of the undisputed evidence upon which we assign relative dates to the various periods of Egyptian civ- 1 All Mr. McLennan's statements about the ancient nations are based on equally worthless authorities. He goes for his facts to Bryant and to Lempriere's Dictionary. 32 LECTURE L j- f ilization, and which imperatively demand that a very early date indeed should be assigned to the origin of that civilization. LECTURE II. ANTIQUITY AND CHARACTERISTICS OF EGYPTIAN CIVILIZATION. I PROMISED to explain the kind of evidence which compels us to assign a gyp'^f" J°' s^ ° nology depends very remote antiquity to Egyptian civi- upon monuments ... . • 1 1 , recording Con- hzation— SO remote indeed as to appear temporary Facts. simply fabulous to men whose studies of ancient history have been confined to Greece and Rome, and who know how very soon historical evi dence fails at the distance of a few centuries from the Christian era. Such men are not unnaturally in clined to suspect us of uncritically attaching import ance to exaggerated or even fictitious numbers handed down by untrustworthy authorities. Such a suspi cion is entirely without foundation. There is not a single Egyptian monument known which in its bear ings upon chronology is liable to the charge of nu merical exaggeration. The monuments, as a rule, 33 34 LECTURE IL never speak of contemporary events. There are a few instances in which a temple built by an ancient sovereign is said to have been repaired or rebuilt by another, but the interval between the two sovereigns is unfortunately never stated. Although Mena is the first of the Monuments _, ... , . j. ji mentioning the Egyptian kings, and is repeatedly Year of a Reign, named, datcs are never reckoned from his or from any other era, but are given by the year of the reigning king. This is never so high as to justify a doubt. We can certainly conceive the case of a forged inscription on a tombstone, saying that John Smith died on the 9th of September, 1876, or (were such the custom of the country) in the 39th year of Queen Victoria; but unless good reasons for rejecting such a statement are produced, the law of historical evidence compels us to admit it. '- Most of the documents upon which we rely for Egyptian chronology are of this simple nature, and no one who has seen the tombs or buildings from which they have been taken, can dream for an instant that these inscriptions are less trustworthy than those in an English churchyard. The manifest defect for chronological purposes of such inscriptions is, that the last monumental year which happens to be preserved to us of a king is not necessarily the last of his reign. An error of several EGYPTIAN CIVILIZATION. 35 (perhaps of many) years is possible in each reign when there is no direct evidence to the contrary. But the error is at all events not on the side of exag gerated numbers. Still more important than the monu- Monuments fur- ments which mention the year of a "'shing Evidence of a Succession of king, are those in which two or more Reigns. sovereigns of the same period are men tioned, especially if their succession or other precise data are given. Such is the treaty made in the twenty-first of his reign between Rameses II. and the king of the Cheta, wherein Rameses II. calls himself the son of Seti I., who in his turn is called the son of Rameses I.' There is a very large number of inscrip tions belonging to personages who have been born in one reign and died in another, or who have served several kings in succession. And the inscriptions of the same period naturally confirm one another, or supply details which were missing. Thus, to take the case of the eighteenth dynasty, the sepulchral inscription of Aahmes, the son of Abana,^ gives the account of a naval officer who served three sovereigns one after the other, — Aahmes I., Amenhotep I. and Tehutimes I. (commonly called Thothmes or Thothmosis). His father, the same inscription tells us, served the king Sekenen-Ra. 1 " Records ofthe Past," Vol. IV. p. 25. » Ibid. Vol. VI. p. 5. 36 LECTURE IL Another well-known inscription, now in the Louvre at Paris,' begins the tale of its hero in the reign of Aahmes L, and ends it in that of Tehutimes III. The tablet of Nebuaiu, now in the Museum at Bulaq, gives thanks to Tehutimes III., and his son Amenhotep IL, who had honored Nebuaiu. King Amenhotep IL, himself, on a tablet at Amada, speaks of Tehutimes IIL, as his father. And a third and independent wit ness, Amenemheb,^ tells us that Tehutimes IIL, in whose service he was, died on the last day of the month Phamenoth, in the 54th year of his reign, and that he was succeeded by his son Amenhotep II. The entire succession of the dynasty is established on a large mass of evidence of the same kind, as may be seen at length in an excellent dissertation of Dr. Wiedeman.^ And the chronology of other periods has been established in like manner. The most remarkable series of inscriptions which has been utilized for chronological purposes consists of the inscriptions relating to the Apis bulls, whose wonderful tombs were discovered by M. Mariette. One of these sacred animals was born in the twenty- eighth year of king Sheshonk IIL, lived twenty years, 1 " Records of the Past," Vol. IV. p. 7. "^ Ibid. Vol. II. p. 59- ^ " Geschichte der achtzehnten agyptischen Dyna.stie bis zum Tode Tumes III.," in the Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesell schaft, Bd. xxxi. EGYPTIAN CIVILIZATION. 37 and died in the second year of king Pamai. Another Apis was born in the twenty-sixth year of Taharqa, and died in the twentieth year of Psammitichus I. A hundred and sixty-eight tablets in honour of this one Apis have been found, fifty-three of which are dated. Another Apis, born on the nineteenth day of the month Mechir, in the fifty-third year of Psammitichus I., lived sixteen years, seven months and seventeen days, and died on the sixth Paophi of the sixteenth year of Necho II. This bull was succeeded by another, born on the seventh Paophi of the sixteenth year of Necho IL, lived seventeen years, six months and five days, and died on the twelfth day of the month Pharmuti, of the twelfth year of king Apries. As documents of this kind bring us down past the time of Cambyses and even into the Ptolemaic period, that is, into a period of well-ascertained chronology, we are able, by means of the Apis inscriptions alone, to go back from Cambyses to the first year of Tahar qa, about seven hundred years before Christ, the limit of possible error being two or three years at the utmost. And with Taharqa (the Tirhaka of Scrip ture), who was the last king ofthe twenty-fifth dynas ty, begins, as Brugsch observes, the latest period of the history of the Pharaohs. The first kind of monuments which I have de- 38 LECTURE IL scribed is useful as furnishing the highest ascertain able monumental year of a reign ; the Royal lists and ,,., ,, , ., .1, their verification ^econd kind enables us besides to deter- by the monu- mine the order of succession of reigns. "lents. , . , Both these kinds of monuments are con temporaneous with the persons and events mentioned upon them. But besides these, there are monuments giving long lists of sovereigns, all of whom cannot have been contemporaneous. Such are the famous tablets of Abydos, that of Saqara,' the chamber of Karnak, and some others. The royal hieratic canon of Turin (which is unfortunately in so mutilated a condition as practically to be of little use, and which enumerates many kings and gives the lengths of their reigns) is a document of the same historical character, at least from the point of view from which I am now looking at the matter.^ In the chamber of Karnak, Tehutimes IIL, is represented as making an offering to sixty-one of his royal predecessors, whose names are given. At Abydos, Seti I., to- 1 Mariette, " La table de Saqqarah," in the Revue Archeologique, 1864, II. 169. ' It differs from the rest in being a professedly historical document. The others may rather be compared to lists of saints in Catholic litanies. That royal names should occur in this way in the prayers of private persons, as in the tablet of Saqara, is not wonderful, when we learn from the Book of the Dead (ch. 136, b. T4) that the pious dead are in the company of the kings of the North and of the South. EGYPTIAN CIVILIZATION. 39 gether with his son Rameses, then heir-apparent, offers incense to no less than seventy-six kings.' You will at once understand the im portance of such a monument, if it can .,°] ^ ° ^ ' Abydos. be relied upon, when I remind you that the Israelites in bondage are said to have been employed in building the treasure cities (as the He brew meschenoth is commonly translated), or rather sanctuaries, of Pithom and Rameses. It may be considered absolutely certain that no place in Egypt ever had the name of Rameses till the appearance of the celebrated hero of the name, who is actually re presented on this monument as the son and heir- apparent of Seti I. The name of the place is as significant as the names of Alexandria, Antioch, Ptolemais, Seleucia, Washington or Napoleonville. The name of Rameses is a very peculiar one, the lat ter part of it consisting of the reduplicated form of the verb mes, not of the simple form, like the names Rames, Aahmes, Tehutimes, Chonsumes, and I do not believe any instance of it will ever be found more ancient than that of Rameses I., the grand- 1 Dumichen, "Die Sethostafel von Abydos (mit Abbildung)," in the Zeitschrift fur agyptische Sprache und Alterthumshinde, 1864, p. 81. D^v^ria, " La nouveUe table d' Abydos, comparee aux autres listes royales de I'ancienne Egypte, redig^e sous les Ramessides ou anterieure- ment," in the Rev. Archeologique, 1865, I. 50, and Mariette, '' La nou veUe table d' Abydos," Rev, Arch. 1866, I. 73. 40 LECTURE II father of the great conqueror. Now if this tablet of Abydos is correct, seventy-six kings, that is, very many more kings than can be counted in English history, must have reigned over Egypt before the first books of the Bible were written. But if we go back in English history to Ethelred II. in 976, we shall find that not more than forty-four sovereigns have reigned during a thousand years, and the aver age length of an Egyptian king's reign cannot be shown to be shorter than that of an English sove reign. But are the names on the tablet of Evidence of the ... r , Reality of Sover- Abydos names of real personages, or eigns named. ^re they (or at least some of them) as imaginary as the kings of Britain, beginning with Brutus, as reported by Geoffrey of Monmouth, or the kings of Scotland, beginning with Fergus L, whose portraits adorn the walls of Holyrood ? There is but one way of settling the question, and that is by look ing out for evidence which will confirm or contradict that given by these royal lists. As far as the test of verification has been applied to these lists, there is no reason whatever for distrusting them. Instead of ad mitting sovereigns who have never lived, they have for certain reasons omitted many, the existence of whom is quite certain. The intention of the tablets was not historical or chronological, but simply devotional, and EGYPTIAN CIVILIZATION. 41 the selection and arrangement of names consequently vary, though the most considerable names are the same in all. M. de Rouge has carefully studied all the monu ments which belong to the first six dynasties. ' The earliest monuments that can be found belong to king Seneferu, the 20th on the list of Abydos ; and from this king till the 38th on the list, the evidence is com plete, and the order of succession thoroughly estab lished by independent inscriptions contemporaneous with the sovereigns of whom they speak. There is, for instance, the tomb at Gizeh of a queen who graced the courts of king Seneferu and the two kings who followed him. Two officers have left inscriptions which say that they had served the kings Unas and Teta. The great inscription of Una ^ begins by say ing that this officer served Teta, and ends with his services under Merenra. This king was succeeded by his brother Neferkara (No. 38 of the list). The tomb of the mother of these royal brothers still exists. She was the wife of Pepi-Merira (No. 36), several monuments of whom are known; one of them, in Wadi Magharah in the peninsula of Mount Sinai, is dated in the eighteenth year of his reign. 1 " Recherches sur les monuments qu'on peut attribuer aux six pre mieres dynasties de Manethon :" Paris, 1866. 2 " Records ofthe Past," Vol. II. p. i. 42 LECTURE IL No period in any history that can be named is better authenticated by contemporary monuments. The same truth may be asserted of the twelfth dynasty, which in the tablet of Abydos is represented by Nos. 59 to 65. The number of monuments accu rately dated belonging to this period is very consider able. They are all perfectly consistent with one another, and leave no doubt as to the length of each reign and of the whole dynasty. It is to this dynasty that the splendid tomb of Nahre-se-Chnumhotep at Benihassan belongs. His inscription mentions the first four sovereigns as having honoured three succes sive generations of his family. Omissions of ^^'^ "^^ '^°'^ Speak of the omissions this List. of this tablet, which I have selected in preference to others in consequence of its being the longest and the most intelligible as to its arrange ment. The most beautiful monuments of the eighteenth dynasty were raised by the powerful queen Hatasu,' daughter of Tehutimes L, who associated her with him. She reigned for some years either alone or in conjunction with her brothers Tehutimes II. and Tehutimes III. successively; but her name and mem- ^ Of late very generaUy called Hashop, in simple forgetfulness of the most undisputed rules of hieroglyphic decipherment. When an error of this kind is once admitted, it is almost impossible to eradicate it. EGYPTIAN CIVILIZATION. 43 ory were persecuted by the latter, who resented her dominion over him during the years of his minority. Her name does not appear on the tablet of Abydos. There is also an interval between the reigns of Amenhotep IIL and Hor-em-heb, which chronolo gically is filled up by the period of the sun-disk worshippers. Amenhotep III. was followed by a king, the fourth of the same name, who dropped it when he assumed that of Chut-en-Aten, as the founder of a new reUgion, which had but a very partial and short-lived success. His attempts at reformation led to his exclusion from the lists of the legitimate kings. There is monumental evidence of one or two reigns of short duration before that of Hor-em-heb, who broke up the monuments of Chut- en-Aten, and used them in the construction of his own. It is not out of place to mention the fact that the first information we obtained about this abortive attempt at the transformation of the Egyptian reli gion, was derived from blocks of one of the propyla of Karnak, which Mohammed Ali had brutally pulled down, that the stones might be broken up and roasted to quick-lime, in order to furnish stucco for his saltpetre works. Mr. Perring, an English archi tect, who was there, was surprised to find that the faces of the stones which had been placed inwards and covered with cement were sculptured with 44 LECTURE IL hieroglyphics of the same perfect execution as those which had been engraved on them after their arrange ment in the new building. This appropriation, of which there are many instances, by one sovereign of materials bearing the name and inscription of one of his predecessors, is always of value as determining the question of priority in time. The omission of the heretical sovereigns is easily accounted for, and Seti may have shared the dislike of Tehutimes for queen Hatasu. But no satisfactory explanation has yet been given of the omission of a large number of names between the end of the twelfth and the beginning ofthe eighteenth dynasty. The immediate passage on the tablet from one of these dynasties to the other, cannot mean that the king numbered 65 was followed by the king numbered 66, who is Aahmes I. The important inscription of the naval officer Aahmes, son of Abana, which has al ready been quoted, mentions king Sekenen-Ra as the predecessor of Aahmes I. Sekenen-Ra is as thoroughly historical a personage as any one of our own sovereigns. There were even three kings of the name, and their tombs have actually been found at Thebes. On the other hand, the tablet of Ameni- senb, now in the Louvre, belongs to the reign of a king anterior to the eighteenth dynasty, but later than the twelfth, as it records the restoration of a EGYPTIAN CIVILIZATION. 45 temple at Abydos founded by Usertsen I ' The in terval between the twelfth and the eighteenth dynasty must have been very considerable. The time imme diately preceding the eighteenth dynasty was the period of the foreign domination generally known as that of the Hyksos, or the Shepherd kings. So much is certain, but it is absolutely impossible to ascertain from Egyptian records when this period began, and how long it lasted. The 5 1 1 years which are ascribed to it by Manetho, as quoted by Josephus, are neither to be simply accepted nor rejected, but must remain subject to future verification. The only evidence from Egyptian sources which bears upon the subject is a monument of Rameses IL, dated from the four hundredth year of one of these kings of foreign origin. But a considerable number of native kings must have reigned between the last king of the twelfth dynasty and the beginning of the foreign in vasion. There are numerous inscriptions which prove that sovereigns powerful in the north of Egypt had extended their dominion to the very heart of Nubia. The monuments of Thebes, southern Egypt and Nubia, might be consistent with the hypothesis of a Hyksos kingdom in the north, but the presence ' Commonly caUed Usertesen, or still more erroneously Usirtasen. Vsert is a feminine noun, and sen is a pronominal suffix, in allusion to the child's parents, like ef, es and ari. 46 LECTURE IL of equally important monuments of the Sebekhoteps at Bubastis and Tanis, kings whose names occupy an important place in the chamber of Karnak, would alone be sufficient to overthrow this hypothesis. There is in the Louvre a magnificent colossal statue in real granite of Sebekhotep IIL, with reference to which. M. de Rouge says : " A single statue of this excellence and of such a material shows clearly that the king who had it executed for the decoration of his temples or palaces had not yet suffered from the invasion of the Shepherds. It is evident that under his reign Egypt was still a great power, peacefully cultivating the arts." Perhaps the most interesting monument of this period is the colossal statue of the king Semench-ka-Ra (the eighteenth king of the thir teenth dynasty, according to the royal Turin papy rus), on the right shoulder of which one of the foreign kings has had his name engraved in hieroglyphic characters. Of the kings of the eleventh dynasty, only two (Nos. 57 and 58) appear on the tablet of Abydos. Very interesting inscriptions belonging to their reigns are still extant; but other kings bearing the name of Antuf and Mentuhotep are known to us, not only by inscriptions, but by their cofifins in our museums. Of Mentuhotep IIL, dates have been found as high as his forty-third year. And a tablet has been found repre- EGYPTIAN CIVILIZATION. 47 senting him as being worshipped by his successor, Antuf IV. There is a very interesting fact connected with one of the monuments of this dynasty. Many years ago, ' Dr. Birch translated a papyrus, now in the British Museum, describing a judicial inquiry con cerning robberies committed in the royal tombs at Thebes. The tombs of the kings are described as having been inspected. In one of these tombs the king Antuf-aa is reported to be represented on a tab let accompanied by his hound Behkaa. This tomb has quite recently been discovered by M. Mariette at Drah-abu'lneggah, with the picture of the king, and the dog's name was Behkaa written over the picture of the animal. The inscription on the tablet is dated from the fiftieth year of the king. Evidence like this proves that there is no exaggera tion in the list of Abydos. It does not aim at pre senting a complete list of kings. It only mentions those for whom Seti had a special devotion. The disappearance of Memphis and other great cities is quite sufficient to account for the absence of monu mental evidence for some of the reigns. It is very probable that the earliest kings left no monuments. But for nearly every king on the tablet who is unre- 1 In the Revue Archeologique of 1836. See Dr. Birch's paper " On the Tablet of Antefaa," in the Transactions of the Society of Biblical Archaeology, Vol. IV. p. 172. 48 LECTURE II. presented by monumental evidence, we can produce another king omitted by the tablet, but whose reign is proved by unimpeachable evidence. The evidence of such genealogies as Genealogies. ^^^ ^^^^^ .^ ^^^ ^^^j^^ j^^^^ ^^ ^j^^.^. nological results very similar to those derived from the succession of the kings. These genealogies have nothing fabulous about them, like those against which Mr. Grote cautions his readers ; they are as complete ly matter of fact as any recorded on the tombstones of our own churchyards. ' A great many writers who have treated of Egyptian chronology have endeavoured to utilize the names and numbers given in the fragments of Manetho. There is not the slightest reason for questioning the fact that Manetho had access to authentic historical records ; and if his work were still extant, it would be of invaluable ser vice to us. As it is, we are indebted to him for the notion of the division into dynasties with local origins, all of which have been accurately verified. 1 The funereal tablets often mention the name of the father and mother and some other near relatives of the departed. One tablet seldom goes back three or more generations. And the longest genealogy which has been recovered appears to be defective rather than otherwise. Dr. Lieblein's " Dictionnaire des noms hieroglyphiques" contains an in valuable collection of these family records arranged in chronological order. E G YPTIAN CIVILIZA TION. 49 But his work has unfortunately been lost, and the few fragments of it which remain, and which give but an imperfect notion of the whole, have been preserved by writers who do not appear to have observed strict accuracy in their quotations, and they have clearly in some instances quoted hiin at second-hand. The late Dr. Hincks, who had given great attention to the subject, has pointed out a series of deliberate falsifica tions of Manetho's lists made by the early Christian and perhaps by Jewish chronologers for the purpose of bringing these lists into harmony with the Old Testament, or rather with fanciful interpretations of the Old Testament. He does not attribute these fal sifications to dishonest motives, but to " mistakes or injudicious attempts to correct mistakes." It was once generally supposed (and T , 1/- .,, ¦ r r ,1 Absolute Dates. I have myself written in favour of the supposition ' ) that absolute dates might be detected 1 On " The Earliest Epochs of Authentic Chronology," in Home and Foreign Review, 1862, p. 420. M. Biot, in his " Memoire sur quelques dates absolues," and after him M. Romieu and Dr. Gensler, have dealt with the Egyptian calendars as if they recorded the risings of certain stars. But the text ofthe calendars distinctly speaks ofthe transits of the stars, and never of their risings. I have discussed this question in the Chroni cle, 25 Jan. 1868, and in the Transactions of the Society for Biblical Archaeology, Vol. III. M. E. de Roug^ has a very important " note sur quelques conditions pr^liminaires des calculs qu'on peut tenter sur le calendrier et les dates egyptiennes," in the Revue Archeologique, 1864, Vol. II. p. 8r. 3 50 LECTURE II. on the monuments. The heliacal risings of certain stars were calculated by M. Biot as fixing the reign of one king in 1 300 B. c, and of another king in the year 1444. But I no longer believe the Egyptian texts really bear out the interpretation which fur nishes the data for these calculations. Dr. Diimich- en,' Dr. Lauth ^ and other scholars have written in favour of other fixed dates which they believe can be determined astronomically. But whether these dates are right or wrong (and I am unwilling to express an opinion on questions which I have not personally in vestigated), matters but little for our present purpose. The essential point upon which I wish to insist is, that the Egyptian monarchy, according to the most moderate calculation, must have already been in ex istence fifteen hundred years at the very least, but probably more than two thousand years, before the book of Exodus was written. 1 " Die erste bis jetzt aufgefundene sichere Angabe iiber die Regie- rungszeit eines agyptischen Konigs aus dem alien Reich, welche uns durch dem medicinischen Papyrus Ebers iiberliefert wird :" Leipzig, 1874. 2 " Aegyptische chronologie, basirt auf die voUstandige Eeihe der Epochen seit Bytes-Menes bis Hadrian-Antonin durch drei Sothisperio- den==438o Jahre." See also a paper of M. Chabas, " Determination d'une date certaine dans le rJgne d'un roi de I'ancien empire en Egypte," in the Memoires presentes a V Academie des inscriptions et belles lettres, 1877. EGYPTIAN CIVILIZATION. 51 The composition of the book of Exodus, however, cannot unfortunately archy anterior to be considered a fixed date. The 3°°° ^- c- opinion which used to be universally received, that Moses is the author ofthe Pentateuch, must assuredly be abandoned. I am quite ready to admit that the co-existence in the Pentateuch of the documents called Elohistic and Jehovistic is in itself no argument against the authorship of Moses. But the fact that these documents continue to run through the book of Joshua furnishes an argument which admits of no reply. The book of Joshua and the book of Exodus are parts of one and the same work, and the historical allusions in the book of Joshua have compelled some of the commentators who pride themselves most upon their orthodoxy (Matthew Henry, for instance), to refer the authorship of it to times subsequent to the foundation ofthe Hebrew monarchy. ' But though the book of Exodus as a whole may not be the work of a contemporary, there is really no reason for doubting the accuracy of the statement about Pithom and Rameses. Egyptian history \ renders it most probable that Moses was a contem- '. porary of the great Rameses. The exodus of the ¦' Israelites cannot with any probability be brought j lower down than 13 10 years before Christ, and it is ; about 2050 before this that I would place the lowest <- 52 LECTURE IL limit for estimating the beginning of the historical Egyptian monarchy. The date of the Great Pyramid cannot be more recent than 3000 b.c. „ ,_. . This is undoubtedly a great and Pre-histonc an- •' tiquity of human venerable antiquity, but it is after all gyp . ^^^ inferior to the antiquity of the human race in Egypt, as demonstrated by the opera tions suggested by Mr. Leonard Horner to the Royal Society, and carried out at first at its expense, and finally at the cost of Abbas Pacha, between the years 185 1 and 1854. Ninety-five pits were sunk at different spots into the alluvial soil ofthe Nile valley. " Although," Professor Ansted teUs us,' " it cannot be regarded as a matter about which there is no dis pute, all the evidence that exists seems to point to five inches' per century as fully representing the average amount of elevation given by the Nile mud to the bed of the Nile and the surrounding country covered by the annual inundation." " The average can hardly under any calculations have exceeded five inches per century during the last several centuries, whilst from the mere effects of long-continued pres sure the beds must become more compact at some depth below than they are near the surface, and the rate of thickness ought to become gradually less the deeper we penetrate." In the course of the opera- 1 " Geological Gossip," p. 190. EGYPTIAN CIVILIZATION. 53 tions, remains showing the handiwork of man were brought up from considerable depths : sculptured granite, architecturally carved limestone, human and animal figures, coloured mosaic, vases, jars, a copper knife, and at very great depths — fifty, sixty, or even seventy-two feet — bricks and fragments of pottery. At thirty-three feet and a half, a tablet with inscrip tions was found. There is not a single geologist who does not at once infer from these facts an enor mous lapse of time during which the human race must have inhabited Egypt. Geologists are not more deficient in common sense than other men, and they are quite ready to allow that accidental circum stances may have contributed to bury some articles deeper than others; and their conclusions are not drawn from this or that experiment, but from the cumulative evidence derived from nearly a hundred experiments made over a very extensive area of land. In reply to the objection that the artificial objects might have fallen into old wells which had after wards been filled up. Sir Charles Lyell says : ' "Of the ninety-five shafts and bprings, seventy or more were made far from the sites of towns or villages ; and aUowing that every field may have had its well, there would be small chance of the borings striking 1 "Antiquity of Man," p. 38, 1873. 54 LECTURE IL upon the site even of a small number of them in seventy experiments." I remember being once asked about these opera tions, and when I had described them, one of my friends came up to me and said in a voice of solemn warning and protest, " If what you have been saying is true, Christianity is a mere fable." I could only reply, " No ; it only shows that your conception of Christianity involves something fabulous." What ever claim a religion may have to a divine authority, that claim cannot be extended to its theology, which is nothing else but a system of reasoning upon two sets of data, namely, those furnished by the religion itself, and those furnished by the science of the day. Biblical chronology as understood by Usher, Peta- vius or other learned men, depends not upon the Bible only, but also upon the data of profane chro nology as understood in their days, and the latter chronology was built in great part upon statements of Greek and Latin writers which at the present day are known to be absolutely worthless. The boring instruments which had Egyptian Ethnology. t° °s employed at great depths in the operations of which I have been speak ing, necessarily brought up everything in fragments. There is therefore no proof that the Egyptians known to us from history were descended from the pre-his- EGYPTIAN CIVILIZATION. 5^" toric men whose existence was first brought to light by these operations. But the very proximate proba bility of such a descent might have suggested itself to ethnologists, who have persisted in looking for the ancestors of the Egyptians among races the very existence of which cannot be traced very far back. At all events, the view is now entirely abandoned according to which the Egyptians came down the Nile from the more southern regions of Africa. It has been most conclusively proved that they gradu ally advanced from north to south, and the earliest Ethiopian civilization is demonstrably the child, not the parent, of the Egyptian. Most scholars now point to the interior of Asia as the cradle of the Egyptian people. I will only say that the farther back we go into antiquity, the more closely does the Egyptian type approach the European. This is the opinion of Mariette Bey and of Dr. Birch, and the same opinion was most powerfully expressed by Pro fessor Owen at the Oriental Congress held in London in 1874. In reference to one specimen. Professor Owen said : " With English costume and complexion, this Egyptian of the Ancient Empire would pass for a well-to-do sensible British citizen and rate-payer." And of another he said : " The general character of the face recalls that of the northern German ; he might be the countryman of Bismarck." In refer- 56 LECTURE IL ence to another hypothesis which had been proposed, he observed : " Unknown and scarce conceivable as are the conditions which could bring about the con version of the Australian into the Egyptian type of skull, the influence of civilization and admixture would be still more impotent in blotting out the den tal characteristics of the lower race. The size of crown and multiplication of fangs are reduced in the ancient Egyptian to the standard of Indo-European or so-called highly civilized races. The last molar has the same inferiority of size."' It is in vain, I believe, that the testi mony of philology has been invoked in evidence of the origin of the Egyptians. The lan guage which has been recovered belongs to a very early stage of speech, and is not, or at least cannot be shown to be, allied to any other known language than its descendant the Coptic. It is certainly not akin to any of the known dialects either of North or of South Africa, and the attempts which have hitherto been made towards establishing such a kindred must be considered as absolute failures. A certain number of Egyptian words, such as i, " go," ta, " give, place," 1 Transactions of the Second Session of the International Congress of Orientalists, held in London, 1874, p. 353 and following. Professor Owen here discusses the doctrine put forth by Professor Huxley upon '¦ the Geographical Distribution of the chief Modifications of Mankind," in the Journal ofthe Ethnological Society of London, Jan. 1871. EGYPTIAN CIVILIZATION. 57 have the same meaning as the corresponding Indo- European roots. And a few other Egyptian words sound very like Semitic words of the same meaning. But the total number of words in the Egyptian voca bulary which have the appearance of relationship either with the Aryan or with the Semitic stock turns out, after passing through the necessary process of sifting, to be extremely small. A considerable num ber of words have certainly passed from one language into another, but all these have to be deducted. Those who talk of Egyptian having its root in Semitic, or say that its grammar is Semitic, must mean something quite different from what these words imply in the mouth of some one well versed in the science of Language. I once heard a learned Jew compare Hebrew with Portuguese. All that he meant to say was, that it preferred the letter m where the kindred languages took n, as the Portuguese language often does in contrast with its sister languages, the Spanish, French and Italian. And those who speak of Egyptian grammar as being Semitic are clearly thinking of some peculiarities of it, in forgetfulness of very much more important ones. It would be quite easy, under such conditions, to discover Finnish or Polynesian affinities. The Egyptian and the Seniitic languages belong to quite different stages of language, the former to what 3* 58 LECTURE I I. Professor Max MuUer calls the second or Termina- tional, the latter to the third or Inflexional stage. In the Terminational stage, two or more roots may coalesce to form a word, the one retaining its radical independence, the other sinking down to a mere termination. The languages belonging to this stage have generally been called agglutinative. Now the Egyptian language has indeed reached this stage as regards the pronominal and one or two other suffixes. But in all other respects it most nearly resembles the languages of the first or Radical stage, in which there is no formal distinction between a root and a word. The agglutination between an Egyptian word and its pronominal suffix is of the lightest possible kind ; a particle may, and often does, intervene between them, A recent critic reviewing Rossi's Grammar a few weeks ago, preferred that of Brugsch's to it in conse quence of the paradigms of verbs which are to be found in the latter. He might with equal wisdom have found fault with both for omitting the declen sions. My own criticism would have been very different. There is, I believe, too much paradigm in Rossi's Grammar. There are no paradigms at all in Egyptian ; and those who have inserted such things into their Grammars (I say it with the utmost defer ence to such admirable scholars as E. de Rouge and Brugsch) have been led astray by their efforts to find EGYPTIAN CIVILIZATION. 59 in Egyptian what exists in other languages. But each kind of language has its own processes. Hebrew and Arabic verbs can as little be thrown into moods and tenses corresponding to the Greek or Latin verbs, as you can find Pual or Hithpahel forms in French or English. Personal endings are indispensable to the Indo-European and to the Semitic verbs. The Egyp tian verb is unchangeable, and has no personal ending properly speaking. The suffix which is sometimes added to it is not really a personal ending. It is put instead of a subject ; and when the subject is ex pressed, the pronominal suffix is and must be omitted. It would be impossible in Hebrew, or in any other Semitic language, to suppress the personal ending, which is an essential part of the word in which it occurs. One of the chief differences between the Egyptian language on the one hand and the Indo-European and Semitic on the other, is, that the distinctions between roots, stems and words, can hardly be said to exist at all in the former. The bare root, which in the languages of the third stage lies, as it were, below the surface, and is only revealed by its developments to scientific inquiry, is almost invariably identical in Egyptian with the word in actual use. From one Aryan or Semitic root, which is itself no part of speech and has but an abstract existence, verbs. 6o LECTURE II. nouns, adjectives, adverbs and other parts of speech, are derived. The actual Egyptian word, taken by itself, is in very many instances no part of speech, but within the limits of the notion which it represents is potentially noun, verb, adjective, adverb, &c. The notion expressed by an Egyptian word is only deter mined, as that of a verb in the strict sense (verbum finitum), by the presence of a subject. When no subject (that is, noun or pronoun) is expressed, we may indeed have a "verbum infinitum," but this is grammatically a noun or an adjective. How can a language of this description be called Semitic in its grammar ? There are three different ways in which a verb may be connected with its subject, but these are wholly irrespective of time or mood, so that grammarians who have introduced these forms into their paradigms call them " Present- Past-Future," first, second or third. They might add, " Indicative-Potential-Conjunctive," and so forth. The Egyptian verb is often accom panied by an auxiliary, and is grammatically subordi nate to it; and the combinations formed by these auxiliary wonds with the verbal notion enable the language to express meanings equivalent to those expressed by our Indo-European tenses and moods. But this is very different from what is meant by paradigm. EGYPTIAN CIVILIZATION. 6 1 I have just spoken of the grammatical subordina tion of a verb to its auxiliary. This is almost the only kind of grammatical subordination which exists in the language, and the consequence of it is fatal to anything like beauty of* construction in the form of the sentences. It seems unfair to judge of the capa bilities of a language of which almost the entire literature has perished. How could we judge of the capabilities of the Greek language had all its poetry and oratory been lost, and nothing remained but its inscriptions ? Yet enough remains to show what the structure of the Egyptian sentences must necessarily have been; we possess several narratives of consid erable length and of different dates, a great many hymns, and the heroic poem of Pentaur, which was considered sufficiently important to be engraved on the walls of at least four temples — Abydos, Luqsor, Karnak and Ipsambul — at one of the periods of the greatest glory of Egypt. It is evident that prose ' sentences like those of Plato, Demosthenes, Cicero or Burke, or poetical ones like those of Sophocles, Euripides or Horace (not to mention any other names), are as impossible in Egyptian as they are in Hebrew or Arabic. Whatever beauty there is in Egyptian composition (and there often is considera ble beauty) is derived either from the thought itself or from the simplicity of the expression, not from the 62 LECTURE IL artistic variety or structure of its periods. M. Re- nan' has made very similar remarks upon the struc ture of the Semitic sentence (which, however, admits of much greater variety than the Egyptian, and does not suffer in narratives from the perpetual repetition of the same auxiliary verb), and he has inferred from it the inferiority of the Semitic mind to the European with reference to certain branches of intellectual development. I have little doubt that M. Renan is right to this extent, that certain languages as vehicles of thought are inferior to others, and that as long as men are confined to the inferior vehicle of thought, they are unable to raise themselves to the level of others who enjoy a more efficient instrument. It is difficult to conceive the Egyptians as otherwise than incapacitated by their language from profound philo sophy. It is hardly possible to read a page written in an Indo-European language, " from Sanskrit to Keltic, without coming across some kind of dialectic process of which I do not remember a single trace in an Egyptian text. But if the Egyptian mind must be Art considered inferior in some branches of intellectual development, the world of Art, not indeed in its full extent, but in many aspects, ranging from 1 " Histoire G^n^rale et systfeme compart des langues S^mitiques,'' livre i. chap. i. p. 21. The whole chapter is to the point. EGYPTIAN CIVILIZATION. 63 mere elegance and prettiness to real beauty and sub- ^ limity, was revealed to it at a very early period in deed. Those who know Egyptian art only through i our northern museums can have no adequate concep tion of what it really is or was. Almost all the ob jects in our museums have suffered by frequent loco motion, atmospheric influences, or other deleterious causes. You should see the freshness of the articles ; contained in the museum at Bulaq, which seem to ^ have just come from the hand ofthe artist, or inspect some of the tombs which have not yet suffered from the van-dalism of the moderns, or see the magnificent ' temples whose ruins have as yet escaped destruction. But, even on the spot, imagination must come to our aid if the past has to be realized. Many of us have seen the Pyramids, and, as Dean Stanley says, " One is. inclined to imagine that the Pyramids are immutable, and that such as you see them now, such they were always. Of distant views this is true ; but taking them near at hand, it is more easy from the existing ruins to conceive Karnac as it was than it is to conceive the Pyramidal platform as it was. The smooth casing of part of the top of the second Pyramid, and the magnificent granite blocks : which form the lower stages of the third, serve to show ; what they must have been all from top to bottom ; ; the first and second, brilliant white or yellow lime- '; 64 LECTURE IL stone, smooth from top to bottom, instead of those rude disjointed masses which their stripped sides now present ; the third, all glowing with the red granite from the first cataract. As it is they have the barba rous look of Stonehenge ; but then they must have shone with the polish of an age already rich with civili zation, and that the more remarkable when it is re membered that these granite blocks which furnish the outside of the third and inside of the first must have come all the way from the first cataract. It also seems, from Herodotus and others, that these smooth out- sides were covered with sculptures. Then you must build up or uncover the massive tombs, now broken or choked up with sand, so as to restore the aspect of vast streets of tombs like those on the Appian Way, out of which the Great Pyramid would rise like a cathedral above smaller churches. Lastly, you must enclose two other Pyramids with stone precincts and gigantic gateways; and above all, must restore the Sphinx as he (for it must never be forgotten that a female Sphinx was almost unknown) was in the days of his glory." ' I may perhaps appear open to the suspicion of over-estimating the arts of ancient Egypt. I there fore cannot do better than refer you to the mature judgment of one who has written the History of 1 " Sinai and Palestine," p. Ivii. EGYPTIAN CIVILIZATION. 65 Architecture' with consummate knowledge, ability and taste. " No one can possibly examine the interior of the Great Pyramid," says Mr. Fergusson, " without being struck with astonishment at the wonderful mechanical skill displayed in its construction. The immense blocks of granite brought from Syene — a distance of 500 miles— polished like glass and so fitted that the joints can hardly be detected. Nothing can be more wonderful than the extraordinary amount of knowledge dis played in the construction of the discharging chambers over the roof of the principal apartment, in the alignment of the sloping galleries, in the provision of ventilating shafts, and in all the wonderful contrivances of the structure. All these, too, are carried out with such precision that, notwithstanding the superincumbent weight, no settlement in any part can be de tected to the extent of an appreciable fraction of an inch. Nothing more perfect, mechanically, has ever been erected since that time, and we ask ourselves in vain, how long it must have taken before men acquired such experience and such skill, or were so perfectly organized, as to contemplate and complete such undertakings." The walls ofthe most ancient tombs are decorated with pictures. " In all these pictures the men are represented with an ethnic and artistic truth that enables us easily to recognize their race and station. The animals are not only distinguish able, but the characteristic peculiarities of each species are 1 See also the whole fifth book of Mr. Fergusson's " IUustrated Hand book of Architecture.'' 66 LECTURE IL seized with a power of generalization seldom, if ever, sur passed." " More striking than even the paintings are the portrait statues which have recently been discovered in the secret recesses of these tombs ; nothing more wonderfully truthful and realistic has been done since that time till the invention of photography, and even that can hardly represent a man with such unflattering truthfulness as these old coloured terra cotta portraits of the sleek rich men of the Pyramid period." I now turn to the pages describing the buildings at Thebes. " Though the Rhamession is so grand from its dimensions, and so beautiful from its design, it is far surpassed in every respect by the palace temple at Karnac, which is perhaps the noblest effort of architectural magnificence ever produced by the hand of man. " Its principal dimensions are 1200 feet in length, by about 360 in width, and it covers therefore about 430,000 square feet, or nearly twice the area of St. Peter's at Rome, and more than four times that of any mediaeval cathedral existing. This, however, is not a fair way of estimating its dimensions, for our churches are buildings entirely under one roof; but at Karnac a considerable portion of the area was uncovered by any buildings, so that no such comparison is just. The great hypostile hall, however, is internally 340 feet by 170, and with its two pylons it covers more than 88,000 square feet, a greater area than the cathedral of Cologne, the largest of all our northern cathedrals ; and when we consider that this is only a part of a great whole, we may fairly assert that the entire structure is among the largest, as it undoubtedly is one of the most beautiful, buildings in the world. EGYPTIAN CIVILIZATION. 67 "We have thus in this one temple a complete history of the style during the whole of its most flourishing period ; and either for interest or for beauty it forms such a series as no other country and no other age can produce. Besides those buildings mentioned above, there are other temples to the North, to the East, and more especially to the South, and pylons connecting them, and avenues of sphinxes extending for miles, and enclosing walls and tanks and embankments — making up such a group as no city ever possessed before or since. St. Peter with its colonnades and the Vatican make up an immense mass, but as insignificant in extent as in style when compared with this glory of ancient Thebes and its surrounding temples. " The culminating point and climax of all this group of buildings is the hypostile hall of Manephthah. . . No language can convey an idea of its beauty, and no artist has yet been able to reproduce its form so as to convey to those who have not seen it an idea of its grandeur. The mass of its central piers, illumined by a flood of light from the clerestory, and the smaller pillars of the wings gradually fading into obscu rity, are so arranged and lighted as to convey an idea of infinite space ; at the same time, the beauty and massiveness of the forms, and the brilliancy of their coloured decorations, all combine to stamp this as the greatest of man's architec tural works, but such a one as it would be impossible to re produce except in such a climate and in that individual style in which and for which it was created." There is one more quotation from which I am un able to refrain. " In all the conveniences and elegances of building they 68 LECTURE IL seem to have anticipated all that has been in those countries down to the present day. Indeed, in all probability, the an cient Egyptians surpassed the modern in those respects as much as they did in the more important forms of architec ture." True artistic power may display itself in a gem as well as in the design of a cathedral. The precious materials of which Egyptian jewellery was composed have naturally contributed to their destruction in for mer times, but there are still extant trinkets of mar vellous beauty. A few years ago some peasants near Thebes dug up the coffin of the queen Aahhotep, wife of king Rames. This king's name is one of those which does not occur in the tablet of Abydos, but he is known from different records, and his picture is found at Qurnah in a tomb ofthe eighteenth dynasty. Queen Aahhotep was the ancestress of this dynasty. Her coffin contained treasures of jewellery, which were brought to Paris at the last General Exhibition, and are now objects of wonder and admiration to all who visit the Museum at Bulaq. Between the linen coverings, precious weapons and ornaments were found, daggers, a golden axe, a chain with three large golden bees and a breastplate, and on the body itself a golden chain, with a scarabaeus, armlets, a fillet for the brow and other objects. Two little barks in gold and silver, bronze axes bearing the name of her EGYPTIAN CIVILIZATION. 69 husband Rames, and great bangles for the ankles, lay immediately upon the wood of the coffin. The jewellers of Paris could not have produced more exquisite workmanship. I must not omit to tell you that, to the practised eye of an archaeologist, every object of Egyptian art bears upon it as well defined a date as a mediseval church window or porch. The astonishing identity which is visible through all the periods of Egyptian art is consistent with an immense amount of change which must exist wherever there is life. There are periods of splendour, progress and deterioration, and every age has its peculiar character. Birch, Lepsius or Mariette, would at once tell you the age of a statue, inscription or manuscript, without looking at the text which actually mentions the exact date. Painting, as understood in these later centuries, was entirely unknown to the Egyptians, though they had coloured pictures ; but the harmony of colours was thoroughly understood by them, and their employ ment of colour in architecture or generally in decora tion puts our modern efforts to shame. " They were aware" (as Sir Gardner Wilkinson says) "that for decorative purposes the primary colours should pre dominate, and that secondary hues should be second ary in quantity and in position; their most usual combinations were therefore blue, red and green; 70 LECTURE IL , and a fillet of white or yellow was introduced between them to obviate that false effect which is apt to con vert red and blue into purple when placed together ' in immediate contact. When yellow was introduced, a due proportion of black was added to balance it, and for each colour was sought its suitable companion ; or if certain colours occasionally predominated in a part of the wall, the balance was restored by a greater quantity of others elsewhere, so that the due propor tions of all were kept up, and the general effect was a , perfect concord." The earliest monuments show the use of a great variety of musical instruments — flutes, pipes, harps, guitars, lyres and tamburines — and they give repre sentations of concerts in which human voices are combined with the sounds of several instruments.' My learned friend Dr. Diimichen, himself an admira ble musician, in noticing the presence not only of a monkey, but of hounds, at a concert in the tomb of Ptahhotep, is very much tempted to doubt the musi cal taste of that great dignitary of the fifth dynasty, and to suppose that he preferred the accompaniments of his canine friends. There is, however, I believe, 1 See Wilkinson, "Ancient Egyptians," Vol. I. p. 431 ; Carl Engel, " Music of the Most Ancient Nations," p. 180 ; and Lauth '' Ueber altagyptische Musik," in the Sitiungsberichte of the Munich Academy, 3d July, 1869. EGYPTIAN CIVILIZATION. 71 reason to suppose that the picture is intended to rep resent dogs from the spirit-land, whose ears are no doubt attuned to the- harmony of sweet sounds. The Egyptians were not, as used on very insuffi cient evidence to be supposed, a sad or morose people. Their religion at least does not appear to have been " designed to make their pleasures less." The description of their festivals given by classical writers is fully corroborated by authentic testimony, and the national tendency, at least in the prosperous times of the monarchy, was towards excess in the exercise of conviviality. Great quantities of wine, both native and foreign, were consumed ; and beer houses, if we may judge ofthe frequency with which they are inveighed against in the papyri, must have been as serious a pest in the time of the great Ra meses as they are in the England of the nineteenth century. The point of the story which Herodotos tells about the representation of a dead body in a coffin being carried round and shown to the guests at entertainments, lies in the final words uttered by the bearer : " Cast your eyes on this figure ; after death, you yourself will resemble it ; drink then, and be happy." I think it would be easy to quote English, French or German drinking-songs containing the same moral. The element of mournfulness is intro duced merely for the purpose of bringing out the 72 LECTURE IL convivial sentiment into stronger relief. It is possible that Herodotos makes allusion to a song of which several copies or fragments of copies have reached us. It is called the Song of King Antuf— a mon arch of the eleventh dynasty, whom I have already mentioned — and it says : ' " Fulfil thy desire while thou livest. Put oils upon thy head, clothe thyself with fine linen adorned with precious metals .... yield to thy desire — fulfil thy desire with thy good things whilst thou art upon earth, according to the dictation of thy heart. The day will come to thee when one hears not the voice, — when the one who is at rest hears not their voices. Feast in tranquillity; seeing that there is no one who carries his goods with him." Another poem which has been preserved, "The Lay of the Harper," is very similar in its tone : " Let odours and oils stand before thy nostril. Let song and music be before thy face, and leave behind thee all evil cares. Mind thee of joy till cometh the day of pilgrimage, when we draw near the land which loveth silence."^ It is impossible to read these scraps of poetry without being reminded of a passage in the book of Ecclesiastes, written in the person of Solomon, by ' " Records ofthe Past,'' Vol. IV. p. 117. ' " Records of the Past,'' Vol. VI, p, 129. EGYPTIAN CIVILIZATION. 73 some one living in the last century of the Persian domination in Palestine. It begins : " Go thy way ; eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart, for God accepteth thy works. Let thy garments be always white ; and let thy hand lack no ointment." And it ends. — " for there is no work, no device, nor knowledge, nor wisdom in the grave, whither thou goest."' And if it be true that the Preacher in another por tion of his work reminds the young man to whom he is addressing himself that for all these things God will bring him into judgment, not less true is it that the Egyptian harper also sang: " Mind thee of the day when thou too shalt start for the land to which one goeth to return not thence. Good for thee will have been a good life ; therefore be just and hate iniquity ; for he who loveth what is Right shaU triumph." The triumph of Right over Wrong, of Right in speech and in action (for the same word signifies both Truth and Justice) is the burden of nine-tenths of the Egyptian texts which have come down to us. Right ^ is represented as a ' Eccles. ix.-7, 8, 9. '' The primitive notion implied by the word maat seems to be the geometrical one " right," as in " right line," as opposed to xab, " bent," " perverse.'' Maat as a noun Is the " straight rule,'' " canon." 4 74 LECTURE IL goddess ruling as mistress over heaven and earth and the world beyond the grave. The gods are said to live by it. Although funereal inscriptions are less to be depended upon when they describe the virtues of the deceased than when they give the dates of his birth and death, they may at least be quoted in evi dence of the rule of conduct by which actions were estimated. We are not obliged to believe that this or that man possessed all the virtues which are ascribed to him, but we cannot resist the conviction that the recognized Egyptian code of morality was a very noble and refined one. " None of the Christian vir tues," M. Chabas says, " is forgotten in it ; piety, charity, gentleness, self-command in word and ac tion, chastity, the protection of the weak, benevolence towards the humble, deference to superiors, respect for property in its minutest details, ... all is ex pressed there, and in extremely good language." In confirmation of this, I will add that the translators of the Bible and of the early Christian literature, who were so often compelled to retain Greek words for which they could discover no Egyptian equivalent, found the native vocabulary amply sufficient for the ex pression ofthe most delicate notions of Christian ethics. The following are specimens of the praises which are put into the mouth of departed worthies : " Not a little child did I injure. Not a widow did EGYPTIAN CIVILIZATION. 75 I oppress. Not a herdsman did I ill-treat. There was no beggar in my days ; no one starved in my time. And when the years of famine came, I ploughed all the lands of the province to its northern and southern boundaries, feeding its inhabitants and providing their food. There was no starving person in it, and I made the widow to be as though she possessed a husband." ' Of another great personage it is said that, in admi nistering justice, "he made no distinction between a stranger and those known to him. He was the father ofthe weak, the support of him who had no mother. Feared by the ill-doer, he protected the poor ; he was the avenger of those whom a more powerful one had deprived of property. He was the husband of the widow, the refuge ofthe orphan."^ It is said of another^ that he was " the protector of the humble, a palm of abundance to the destitute, food to the hungry and the poor, largeness of hand to the weak;" and another passage implies that his wisdom was at the service of those who were igno rant. ' Inscriptions of Ameni, Denim, ii. pl.i2r. ' Tablet of Antuf, Louvre, c. 26. I quote from M. de Rouge's Notice des Monuments, p. 88. ' British Museum, 381. This text, of which a copy is given in Sharpe, " Egyptian Inscriptions," Vol. II. p. 83, is a difficult one, and would re pay a careful study. 76 LECTURE IL The tablet of Beka,' now at Turin, thus describes the deceased: " I was just and true without malice, placing God in my heart and quick in discerning his will. I have come to the city of those who dwell in eternity. I have done good upon earth ; I have done no wrong ; I have done no crime; I have approved of nothing base or evil, but have taken pleasure in speaking the truth, for I well know the glory there is in doing this upon earth from the first action (of life) even to the tomb I am a Sahu who took pleasure in right eousness, conformably with the laws (hapu) of the tribunal of the two-fold Right. There is no lowly person whom I had oppressed ; I have done no in jury to men who honored their gods. The sincerity and goodness which were in the heart of my father and my mother, my love [paid back] to them. Never have I outraged it in my mode of action towards them from the beginning of the time of my youth. Though great, I have acted as if I had been a little one. I have not disabled any one worthier than my self My mouth has always been opened to utter true things, not to foment quarrels. I have repeated what I have heard just as it was told to me." Great stress is always in these inscriptions laid upon ' Published with a translation and commentary by M. Chabas, in the Transactions of the Society of Biblical Archaeology, Vol. V. p. 459, EGYPTIAN CIVILIZATION. 77 the strictest form of veracity ; as, for instance, " I have not altered a story in the telling of it." The works of charity are commonly spoken of in terms which are principally derived from the Book of the Dead. " Doing that which is Right and hating that which is Wrong, I was bread to the hungry, water to the thirsty, clothes to the naked, a refuge to him that was in want ; that which I did to him, the great God hath done to me."' " I was one who did that which was pleasing to his father and his mother; the joy of his brethren, the friend of his companions, noble-hearted to all those of his city. I gave bread to the hungry ; ... I re ceived [travellers ?] on the road ; my doors were open to those who came from without, and I gave them wherewith to refresh themselves. And God hath inclined his countenance to me for what I have done ; he hath given me old age i^pon earth, in long and pleasant duration, with many children at my feet, and sons in face of his own son."^ God's reward for well-doing is again mentioned in the great inscription now at Miramar* in honour of a lady who had been charitable to persons of her own sex, whether girls, wives or widows. ' Duemichen, Kalenderinschriften, xlvi. ^ Bergmann, Hieroglyphische Inschriftcn, pi. vi. i. 8. ^ Ibid. pi. viii. ix. 78 LECTURE IL " My heart inclined me to the Right when I was yet a child not yet instructed as to the Right and Good. And what my heart dictated I failed not to perform. And God rewarded me for this, rejoicing me with the happiness which he has granted me for walking after his way." We are acquainted with several collections of Pre cepts and Maxims on the conduct of life. Such are the Maxims of Ptahhotep contained in the Prisse Papyrus, the Instructions of Amenemhat, and the Maxims of Ani ; and fragments of other important works are preserved in the Museums of Paris, Leyden and St. Petersburg. The most venerable of them is the work of Ptahhotep, which dates from the age of the Pyramids, and yet appeals to the authority ofthe ancients. It is undoubtedly, as M. Chabas called it,' in the title of the memorable essay in which its contents were first made known, " The most Ancient Book of the World." The manuscript at Paris which contains it was written centuries before the Hebrew lawgiver was born, but the author of the work lived as far back as the reign of king Assa Tatkara of the fifth dynasty. This most pre cious and venerable relic of antiquity is as yet very imperfectly understood. Its general import is clear 1 " Le plus an9ien livre du monde," in the Revue Archeologique of 1857- EGYPTIAN CIVILIZATION. 79 enough, and some of the sections are perfectly in telligible ; but the philological difficulties with which it abounds will for many years, I fear, resist the efforts of the most accomplished interpreters.' These books are very similar in character and tone to the book of Proverbs in our Bible. They inculcate the study of wisdom, the duty to parents and superiors, respect for property, the advantages of charitableness, peaceable- ness and cqntent, of liberality, humility, chastity and sobriety, of truthfulness and justice; and they show the wickedness and folly of disobedience, strife, arro gance and pride, of slothfulness, intemperance, un chastity and other vices. It is only through a lamentable misunderstanding of the text that some scholars have discovered anti-religious, epicurean or sceptical expressions. ^ 1 M. Chabas has fully explained the nature of these difficulties in the Zeits. f. agypt. Spr. 1870, p. 84 fol. Dr. Lauth's essay in the .S//z«»^j- berichte ofthe Academy of Munich, 1869 and 1870, is very valuable, and I confess myself to be greatly indebted to it ; but even the best portions of it can only be accepted provisionally. ""Let thy face be white (i. e. enjoy thyself) whilst thou hvest; has there issued from the coffin (ma-^err chest) one who has entered there in?" This hasty translation by Mr. Goodwin, (Zeitschr. 1867, p. 95) does not deserve the success it has enjoyed, and I do not believe the author of it would have published it, had his attention been called in time to such difficulties as these : a., the Egyptian preposition en cannot stand at the end of a sentence; ii, it never means "therein;" 3, the word Ma xs;-(2 is never found in the sense of" coffin," but in that of" chest 8o LECTURE IL The same morality is taught in the romantic litera ture which sprung up at a very early period and con tinued to flourish down to the latest times. It is an interesting question, but one which cannot as yet be answered with certainty, whether or no the moralizing fables about animals attributed to ^sop are really of Egyptian origin ? The Egyptian text of at least one of these fables is contained in a papyrus of the Ley den collection, but it is in "demotic," not in the early language of the country. I have laid before you some of the characteristic features of Egyptian civilization, and I ought not to conclude without alluding to two errors, one of which may be considered as entirely obsolete among schol ars, whilst the other may claim the sanction of very high authority. As long as our information depended upon the classical Greek authors, the existence of castes among the Egyptians was ad mitted as certain. The error was detected as soon as the sense of the inscriptions could be made out. A very slight knowledge of the language was sufificient to demonstrate the truth to the late M. Ampere. ' of provisions ;" 4, the sentiment in question is absurdly out of place in the context where the words occur. 1 '' Des Castes Dans I'ancienne Egypte,'' in the Revue des Deux Mondes, Sept. 1S48. EGYPTIAN CIVILIZATION. gl Among ourselves, many men may be found whose ancestors have for several generations followed the same calling, either the army or the church, or some branch of industry or trade. The Egyptians were no doubt even more conservative than ourselves in this respect. But there was no impassable barrier between two professions. The son or the brother of a warrior might be a priest. It was perhaps more difficult to rise in the world than it is with us ; but a man of education, a scribe, was eligible to any oflfice, civil, military or sacerdotal, to which his talents or the chances of fortune ipight lead him, and nothing prevented his marriage with the daughter of a man of a different profession. The high position occupied in ancient Egypt by the mother of the family, the " mistress of the house," is absolutely irreconcilable with the existence either of polygamy as a general practice, or of such an institution as the harim. The plurality of wives does not appear to have been con trary to law, but it certainly was unusual. A few of the Egyptian kings had a large number of wives, but they appear in this respect to have followed foreign rather than native custom. The use of the word harem in the translation of hieroglyphic texts tends to produce an entirely erroneous conception of, ancient Egyptian society. The word itself is harm- 82 LECTURE IL less; but (to say the least) it confounds Egyptian with utterly foreign ideas, Arabian or Turkish ; and when it is used to signify an establishment of concu bines, I believe the translator has entirely misunder stood the Egyptian text.' 1 Many excellent scholars have used '' harem " as the translation of the Egyptian word -j^ent. The most important passage which would justify this rendering is on the tablet of Pa-shere-en-Ptah. It is thus translated in Brugsch's Hieroglyphic Lexicon, p. 1093: ''Es waren mir schone Weiber, doch war ich bereits 43 Jahr alt ohne dass mir ein m'annliches Kind geboren war.'' I believe the passage is better under stood if taken in connection with the corresponding passage on the tablet ofthe wife of Pa-shere-en-Ptah (Sharpe, " Egyptian Inscriptions," Vol. I. pi. 4). This lady says of her husband : " I had not borne to him a male child, but daughters only." He therefore means to say : " I had handsome girls, but I was already forty-three jfears old before a boy was born to me." The German " Frauenzimmer," if put into hieroglyphic orthography, would admit of the very determinative sign which leads to the notion of " shutting up.'' LECTURE IIL THE GODS OF EGYPT. It was quite unnecessary for the purpose of these Lectures that the Religious'^ insti- sketch of Egyptian civilization which tutions from First to Last. I laid before you in the last Lecture should be completed or filled up in detail. But in studying the phenomena which a religion presents, it is indispensable that we should understand certain conditions accompanying those phenomena. Men's thoughts are forced into certain channels and assume definite forms according to the nature of their occupations. It is not a matter of indifference whether we have to do with people in what is called the hunting stage, nomadic populations, agricultural ists or merchants ; with men of hot or cold climates ; with savages or with men in the most advanced stages of culture. The religions and mythologies of 83 84 LECTURE IIL such peoples differ very widely. Even among those professing the same religion, great differences must necessarily be found between men of highly educated and cultivated minds, and unpolished men insensible to art or poetry of a high order. Now it is certain that at least three thousand years before Christ there was in Egypt a powerful and elaborately organized monarchy, enjoying a material civilization in many respects not inferior to that of Europe in the last cen tury. Centuries must have elapsed before such a civilization became possible. Of a state of barbarism or even of patriarchal life anterior to the monumental period, there is no historical vestige. The earliest monuments which have been discovered present to us the very same fully developed civilization and the same religion as the later monuments. The blocks of the Pyramids bear quarry marks exhibiting the decimal notation, and are dated by the months ofthe calendar which was in use down to the latest times. You must remember that the calendars of other nations (Hebrews, Greeks and Romans) show great ignorance of the real length of the year. It was only after the conquest of Alexandria that the Roman calendar was reformed. by Julius Caesar. The politi cal division into nomes (provinces, each of which had its principal deity) is as old as the age of the Pyra mids. The gods whose names appear in the oldest THE GODS OF EGYPT. 85 tombs were worshipped down to the Christian times. The same kind of priesthoods which are mentioned in the tablets of Canopus and Rosetta in the Ptolemaic period are as ancient as the Pyramids, and more ancient than any Pyramid of which we know the date. There is in the Ashmolean Museum at Oxford the monument of a man whose priestly office had been endowed by a king of the second dynasty. Excellent scholars like Dr. Hincks and Mr. Goodwin have ascribed the monument to this early date, and have considered it the most ancient of all dated monuments. This indeed cannot be proved ; but there is no doubt whatever that it is the most ancient authentic monument recording a religious endowment. No temples of the ancient empire are Temples. extant at present, except perhaps the monument discovered some years ago in the neigh bourhood of the great Sphinx ; but no one can say whether this is a temple or a tomb. But this want of early temples is certainly owing to the destruction of the most ancient cities, like Memphis and Helio polis. There is no reason for doubting the inscrip tion first published by M. de Rouge, which says that Chufu or Cheops built his pyramid near a temple of Isis, and that he built or endowed a temple to Ha thor ; or the inscriptions at Dendera, which ascribe 86 LECTURE III. the restoration of its ancient temple to Tehutimes III., "according to the plan found in ancient writings of the time of king Chufu." There is every reason for believing that in the ancient empire great and splendid temples were built. But we must not take for granted that temples at this early period were places of worship in our modern sense of the term. At no period of the Egyptian religion were the pub lic admitted to the temples as worshippers. All the temples we know were royal offerings made to the divinity of the locality, and none but the priestly per sonages attached to the temple itself had free access to its precincts. But the image of the god and those of the divinities associated with him were often brought out in solemn processions, in which the en tire population took part. In the principal temple of each pro- Triads and En- . ,,.,,. . „ea(jg vince, the chief deity was associated with other gods ; hence the expression ds.oc auvvaot of the Greek inscriptions ; hence from an early period triads (consisting of the principal god, a female deity and their offspring), or enneads, consist ing of nine gods. Thus at Thebes the triad consisted of Amon, Nut and Chonsu ; at Abydos, of Osiris, Isis and Horus. No special importance was attached by the Egyptians to the number three, and it is a mis take to look for triads everywhere, for the number of THE GODS OF EGYPT. 87 gods varied according to the place ; the number nine was much more frequent, and this is often nothing more than a round number, signifying either the gods of a locality or the entire Pantheon. As each deity was connected with Local Character 1 ,., , . ,, of Egyptian some locality, his name was generally worship. foUowed by a phrase indicating this relationship. A deity was said to be Lord of Abydos, mistress of Senem, presiding in Thebes, inhabiting Hermopolis ; sometimes a particle was interposed be tween the name of the god and that of the town, as " Anubis from Sechem," " Neith of Sais ;" sometimes one or more epithets were added, as " the mighty," " the beneficent," " the august ;" sometimes the name of an animal which was the recognized symbol of the god, a bull, a ram or a lion. Special titles were given to divinities according to the place in which they were worshipped : Osiris, for instance, was called che, " the child," at Thebes ; he was ura, " the great one," at Heliopolis ; ati, " the sovereign," at Memphis. It happened frequently that in the same town one god was worshipped under different aspects, or as proceed ing from different localities, and treated as though there were different divine persons of the same name. Chonsu in Thebes, under the name nefer-hotep, is entreated to lend his miraculous power to Chonsu in Thebes under the name ari seeker. We read of Set 88 LECTURE III. the god of Senu, Set of Uau, Set of Un and Set of Meru. Other forms of Set are well known, but those I have cited are brought together in one inscription as children of the god Tmu. I find invocations in a very early inscription addressed to the Anubis of six dif ferent localities. Apis is the son of Ptah, of Tmu, of Osiris and of Sokari. Are all these fathers of Apis one person ? Horus is the son of the goddess Isis, but he is also the son of the goddess Hathor. Isis must then be the same as Hathor, unless mythology is proof against logic. Let us admit this, and also that Seb, the father of Isis, is identical with Ra, the father of Hathor ; but what shall we say on being told that Horus was born in Tattu (the Mendes of the Greeks), and also that he was born in Cheb ? Geographical localities do not so easily lend themselves to identifi cation. In a well-known text, Horus is called the son of Isis and Osiris, but shortly afterwards Seb_is named as his father. Students of mythology will not be astonished or scandalized if they discover that Osiris is at once the father, brother, husband and son of Isis, and also the son of their child Horus. They will read a text on the alabaster sarcophagus of Seti I., now in the Soane Museum, which speaks of "the son who proceeds from the father, and the father who pro ceeds from his son," and if their studies are rightly con ducted, the mystery will not be hard to understand. THE GODS OF EGYPT. 89 The Egyptian deities are innumer- . 1 T,, ,, , . The deities able. There were countless gods in j^^^^erabie. heaven and below the earth. Every town and village had its local patrons. Every month of the year, every day of the month, every hour of the day and of the night, had its presiding divinity, and all these gods had to be propitiated by offerings. I several times made the attempt to draw up an in dex of the divine names occurring in the texts, but found it necessary to abandon the enterprize. What can all these gods mean ? Nothing can be more clear than that Mean notions under the name of God the Egyptians concerning tiiese °-^ ^ deities. did not understand, as we do, a being without body, parts or passions. The bodies of the gods are spoken of as well as their souls, and they have both parts and passions ; they are described as suffering from hunger and thirst, old age, disease, fear and sorrow. They perspire, their limbs quake, their head aches, their teeth chatter, their eyes weep, their nose bleeds, " poison takes possession of their flesh, even as the Nile takes possession of the land." They may be stung by reptiles and burnt by fire. They shriek and howl with pain and grief All the great gods require protection. Osiris is helpless against his enemies, and his remains are protected by his wife and sister. Hathor extends her wings as a 90 LECTURE IIL protection over the victorious Horus, or, as one form of the legend expresses it, " she protects him with her body as a divine cow ; " yet Hathor in her turn needs protection, and even the sun-god Ra, though invested with the predicates of supreme divinity, re quires the aid of the goddess Isis. All the gods are liable to be forced to grant the prayers of men, through fear of threats which it is inconceivable to us that any intelligence but that of idiots should have believed. There are many aspects of this reli gion, and some of them are extremely ridiculous. The very impulse, however, which prompts us to laugh at the religion of our fellow-men, ought to suggest a doubt whether we have really caught their meaning. Simplification We are tempted, in our bewilder- of the List. j^gj^j. ^^ ^jjg number of the gods, to ask whether the process of reduction is not applicable to them as well as that of multiplication. And we dis cover to our relief that such a process is actually sug gested to us by documents of indisputable authority, which show that the same god is often known under many names. In the Litanies of the god Ra, which are inscribed on the walls of the royal tombs at Biban-el- m.oluk, the god is invoked under seventy-five different names. A monument published in Burton's Excerpta Hieroglyphica gives the names, or rather a selection THE GODS OF EGYPT. gi of the names, of Ptah, the principal god of Memphis. The Book of the Dead has a chapter entirely con sisting of the names of Osiris. The inscriptions of the temple of Dendera give a long list of the names of the goddess Hathor. She is identified not only I with Isis, but with Sechet at Memphis, Neith at Sais, Saosis at Heliopolis, Nehemauit at Hermopolis, Bast at Bubastis, Sothis at Elephantine, and many other goddesses. These authorities alone are suffi cient, almost at a glance, to convince us that not only are some inferior deities mere aspects of the greater gods, but that several at least of the greater gods themselves are but different aspects of one and the same. Lepsius, in his Dissertation on the gods of the first order, has published several lists of these divini ties taken from monuments of different periods, the most ancient list being taken from an altar of the sixth dynasty. On comparing these lists together, it is again plain that Mentu and Tmu, two of the great gods of Thebes, are merely aspects of the sun-god Ra. The entire li.st of the gods of the first order is easily reduced to two groups ; the first representing the sun-' god Ra and his family, and the second Osiris and his family. It is most probable that neither Ptah nor Amon were originally at the head of lists, but ob tained their places as being chief divinities of the 92 LECTURE IIL capitals Memphis and Thebes. Both these gods are identified with the sun-god Ra, and so indeed are all the chief local divinities. The whole mythology of Egypt may be said to turn upon the histories of Ra and Osiris, and these histories run into each other, sometimes in inextricable confusion, which ceases to be wonderful when texts are discovered which simply identify Osiris and Ra. And, finally, other texts are known, wherein Ra, Osiris, Amon and all other gods disappear, except as simple names, and the unity of God is asserted in the noblest language of mono- , theistic religion. There are many very eminent scholars who, with full knowledge of all that can be said to the contrary, maintain that the Egyptian . religion is essentially monotheistic, and that the mul tiplicity of gods is only due to the personification of " the attributes, characters and offices of the supreme God."... „ ,. . No scholar is better entitled to be Is the Religion really Monothe- heard on this Subject than the late M. Emmanuel Rouge, whose matured judg ment is as follows : ' " No one has called in question the fundamental meaning of the principal passages by the help of 1 " Conference sur la religion des anciens Egyptiens, pronon c^e au Cercle Catholique, 14 avril, 1869," published in the Annates de la Philo sophic Chretienne, tome XX. p. 327. THE GODS OF EGYPT. 93 which we are able to establish what ancient Egypt has taught concerning God, the world and man. I said God, not the gods. The first characteristic of the religion is the Unity [of God] most energetically ex pressed : God, One, Sole and Only ; no others ¦\Yith Him. — He is the Only Being — living in truth. — Thou art One, and millions of beings proceed from thee. — He has made everything, and he alone has not been made. The clearest, the simplest, the most precise conception. " But how reconcile the Unity of God with Egyp tian Polytheism. History and geography will per haps elucidate the matter. The Egyptian religion comprehends a quantity of local worships. The Egypt which Menes brought together entire under his sceptre was divided into nomes, each having a capital town ; each of these regions has its principal god designed by a special name ; but it is always the same doctrine which re-appears under different names. One idea predominates, that of a single and primeval God ; everywhere and always it is One Substance, self-existent, and an unapproachable God." M. de Rouge then says that from, or rather before, the beginning of the historical period, the pure mono theistic religion passed through the phase of Sabeism ; the Sun, instead ofbeing considered as the symbol of life, was taken as the manifestation of God Himself 94 LECTURE III. The second characteristic of the religion was " a mys tery which does honour to the theological intellect of the Egyptians. God is self-existent ; he is the only being who has not been begotten ; hence the idea of considering God under two aspects, the Father and the Son. In most of the hymns we come across this idea of the double Being who engendereth Himself, the Soul in two Twins — to signify two Persons never to/be separated. A hymn of the Leyden Museum ... . calls Him ' the One of One.' " Are these noble doctrines then the result of cen- 1 turies ? Certainly not ; for they were in existence more than two thousand years before the Christian era. On the other hand. Polytheism, the sources of which we have pointed out, developes itself and pro gresses without interruption until the time of the Ptolemies. It is, therefore, more than five thousand years since, in the valley of the Nile, the hymn began to the Unity of God and the immortality of the soul, and we find Egypt in the last ages arrived at the most unbridled Polytheism. The belief in the Unity of the Supreme God and in his attributes as Creator and Lawgiver of man, whom he has endowed with an im mortal soul — these are the primitive notions, enchased, like indestructible diamonds, in the midst of the my thological superfetations accumulated in the centuries which have passed over that ancient civilization." THE GODS OF EGYPT. 95 Although some of the texts here aUuded to have most probably a somewhat different meaning from that which M. de Rouge ascribes to them, the facts upon which he relies are in the main unassailable. It is incontestibly true that the sublimer portions of the Egyptian religion are not the comparatively late result of a process of development or elimination from the grosser. The sublimer portions are demon strably ancient; and the last stage of the Egyptian religion, that known to the Greek and Latin writers, heathen or Christian, was by far the grossest and most corrupt. M. de Rouge is no doubt correct in his assertion that in the several local worships one and the same doctrine "re-appears under different names and symbols. But he does not venture to as sert that at any time within the historical period the worship of one God was anywhere practised to the exclusion of a plurality of gods. He only infers from the course of history that, as polytheism was constantly on the increase, the monotheistic doctrines must have preceded it. Another conclusion, how ever, is suggested by the Egyptian texts to which he refers. The polytheistic and the so-called monothe istic doctrines constantly appear together in one con text; not only in the sacred writings handed down by tradition, and subjected to interpolations and cor ruptions of every kind, but even more frequently in 96 LECTURE IIL literary compositions of a private nature, where no one would dream of suspecting interpolation. Throughout the whole range of Egyptian literature, no facts appear to be more certainly proved than these: (i) that the doctrine of one God and that of many gods were taught by the same men ; (2) that no inconsistency between the two doctrines was thought of Nothing, of course, can be more absurd if the Egyptians attached the same meaning to the word God that we do. But there may perhaps be a sense of the word which admits of its use for many as well as for one. We cannot do better at starting than en deavour to ascertain what the Egyptians really meant when they use the word nutar, which we translate " god." Evidence as to ^^ ^''^^ sight, the Egyptian language the meaning of is less likely to throw light upon the subject than might be expected if it really belonged to the same stage of speech as either the Indo-European or the Semitic languages. In these languages almost every word is closely allied to several others connected together by derivation from a common root, and the primitive notion con veyed by the word in question can be illustrated by the signification of the kindred words and their root. Generally speaking, however, in Egyptian every word is isolated. There is no distinction between word. THE GODS OF EGYPT. 97 stem and root. The same Egyptian word may sometimes have dififerent significations ; but this, as a rule, only means that the one notion which is ex pressed by a word in Egyptian has no single word corresponding to it in English, French or German. It seldom happens that we can advance a step be yond such a fact as that the word nutar is rightly translated "god." I am glad, however, to be able to affirm with certainty that in this particular case we can accurately determine the prirnitive notion at tached to the word. None of .the explanations hitherto given of it can be considered satisfactory. That which I am about to propose will, I believe, be generally accepted by scholars, because it is arrived at as the result of a special study of all the published passages in which the word occurs. Such a study, as far as I am aware, has not yet been made, but if made by any other person it must necessarily lead to the same result. The old Egyptian word nutar had already in the popular pronunciation suffered from phonetic decay and lost its final consonant as early as the nineteenth dynasty, as we see by the inscriptions in the royal tombs at Biban-el-moluk,' and it appears in Coptic 1 Zeitschr. f. Aegypt. Spr. 1874, P- i°S> and M. Maspero's article in the Melanges d'Archeologie, 1874, p. 140. The orthography of these popular forms is philologically of the highest importance. The form 5 98 LECTURE IIL under the forms nuti, nute. It is remarkable that the translators of the Bible into Coptic, who generally abstained from the use of old Egyptian words con nected with religion, and used Greek words instead, nevertheless adopted this one as expressive of their notion of God. There is another word, nutra, very frequently used either as verb or adjective, which is closely allied to nutar. The sense of " renovation " was first attached to it by M. E. de Rouge, on the strength of its final sign, which he considered as a determinative of signi fication. But this conjecture, which has been very generally accepted, is really without any solid foun dation ; the sign in question is here expressive of nothing more than the sound tra, and it will be found to all words so ending, whatever be their meaning ; as hetra, whether signifying "join," "horse," or " tribute ;"/^^r«, "behold;" ^ra, "season." Another more obvious sense, "sacred," "divine," may be jus tified by the Greek text of the tablet of Canopus, where nutra is translated Upoz, as applied to the sacred animals. But this meaning, though a certain one, occurs but seldom in the Egyptian texts, and when it so occurs is, after all, only a derived mean ing, as is in fact the case with the Greek Upix;, the nuntar I reserved for a future study ; M. Maspero published it with the rest, but no one appears to have noticed it. THE GODS OF EGYPT. 99 first sense of which is " strong," " vigorous." ' The notion expressed by nutar as a noun, and nutra as an adjective and verb, must be sought in the Coptic nomti, which in the translation of the Bible corre sponds to the Greek words duvaficq, laypz, laxopo^, laxopoai, " power," " force," " strong," " fortify," " pro tect." 2 The reason why the identification of the old form nutar with the more recent nomti as well as nuti has hitherto escaped observation is, that the connecting link ?iuntar has either been unknown to scholars or disregarded by them. In nuntar, a process as well known to Egyptian as to Indo-European scholars has taken place.^ The vowel of the first syllable has been ^ '\tp6Q corresponds to the Sanskrit ish-ira-s, vigorous, from ish, juice, strength. See Curtius, Zeitschr. fur vergleichende Sprachforschung, III. IS4, and his "Griechische Etymologic," p. 372. Plutarch (Mor. 981 D) mentions this original physical sense of the word as maintained by certain persons, and the ogtovv lepov, " os sacrum," is given as an example, 'lepa vdaot; also called fieydTiT/, is another striking instance. In the Homeric poems, this physical sense gives the true force to such ex pressions as Tpoiys lepov irroXttdpov, lepijv TTokcv ^Heriuvog, lepCi evi i'tippifi, lepbv ithog 'A^MvdoiOj Upij if lij^efiaxoto. " The Alexandrians invented the barbarous word Sma/i6a, which can always be used as a translation of the verb nutra. 3 The change of n into m before t, as though the latter were preceded by a labial consonant, is not usual, but it is not without a parallel in other languages. Cf. ;i'/)i/iirr(a from root xP't ^he Latin tempto and the Lithuanian temptyva, both the latter from root, ta nasahzed tan. The lOO LECTURE IIL strengthened by the addition of a nasal consonant. The old Egyptian word heket (beer) has by this pro cess become henke in the Thebaic, and hemki in the Memphitic dialect. The following examples will illustrate the usage of the word. Large stones are often said to be nutru. This does not mean that they grow or that they are divine, but that they are mighty. In one of those paraphrases which are so common on the walls of Dendera, the unequivocal word uru, " great, mighty," is substituted for nutru} Sauit nutrit is a " strong wall.'' A crypt is aat nutrit, a " strong-hold." Three of the chambers of the temple of Dendera are said to be nutru. " Qu'est ce qu'une salle divine ? " very pertinently. asks M. Mariette. Sat nutrit is a " potent talisman." Seti I. in his titles is the " potent image," secern nutra, of Chepera. Nutra is constantly brought into paral lelism with words implying " might." " Great [urd) is the Eye of Horus, Mighty [ad) is the Eye of Horus, Strong {nutra) is the Eye of Horus, the Giver of observations of Curtius, " Gr. Et.," pp. 46 and 481, on the m in yafitiv and the Lithuanian gim-ti, appear to me to justify the form tempto, which Corssen rejects, though it occurs in the best manuscripts as well as inscriptions. ' Mariette, Dendera, I. pi, 67. So in the royal titles of the eighteenth Aja^stj, nutra sutenit of Tehutimes II. corresponds to the -uah sutenit of Tehutimes III. and to the simpler ur sutenit oi Qh-aX. en Aten. THE GODS OF EGYPT. loi Strength {senutra) is the Eye of Horus."' "A mighty wall to Egypt, proteqting their limbs ; his force ipehti) is like Ptah in prostrating the barbarians, a child of might {sif nutra) in his coming forth like Harmachis."^ "He is strong {ten-re) in performing his duties to Amon-Ra, he is vigorous {nutra) in per forming his duties to the sovereign, his lord." In the Demotic text of the tablet of Canopus, nutra is trans lated by x^, which signifies, "strengthen, fortify, protect, invigorate." It has constantly this meaning in the hieroglyphic texts. " Thy body is fortified {nutri-td), protected {xu-td), restored {seput-td)." ^ "Thy limbs are fortified {nutri-td) by the Power {sexeni) which is in heaven."* Nutra men ma pet, " strong and durable as heaven." Nutra-/ nut-ek er neken, " He fortifies thy city against destruction." Nutra-f Nutrit er nefu, " He strengthens Nutrit against harm."' Nutrit, the name of a town (in this place equivalent to Dendera), has exactly the same mean ing as Samaria, Ashdod, Gaza, Valentia, and many other names significant of strength. Religious puri fications were supposed to give strength, and the verb 1 Sharpe, " Egyptian Inscriptions," Vol. II. p. 28. ' Duemichen, Historische Inschr. Vol. II. pp. 46, 12. ' Je de Rouge, Inscriptions, Vol. I. pi. sS- * Sharpe, Vol. II. p. 92. 6 Many ofthe examples occur in Mariette's Dendera, Vol. I. pi. 6, 46. I02 LECTURE IIL nutra is therefore often found in parallelism with ah and tur, both of which have the sense of religious purification. I will add one more illustration, which by itself might not be of much weight, but is really important when taken in conjunction with other evidence. The goddess Isis is distinguished among other divinities by the frequent epithet nutrit. When the inscriptions in her honor are written in Greek, she is most fre quently called fisydk/j or fisyiarrj. There is yet another Egyptian word cognate to those we have been studying. Nutrit signifies " eye ball." The notion here is of something fortified, pro tected, guarded. " Custodi me ut pupillam oculi :" " Keep me as the apple of the eye." The Arabic word hadaqat, which means the same thing, has an exactly similar etymology. And several other parallel instan ces might be cited. The Egyptian nutar, I argue therefore, means Power, which is also the meaning of the Hebrew El. The extremely common Egyptian expression nutar nutra^ exactly corresponds in sense to the Hebrew El Shaddai, the very title by which God tells Moses 1 M. de Rougi, Chrestomathie, Fasc. iii. p. 25, translates this, " dieu devenant dieu," and says in a note, " On ne sail pas au juste le sens du verbe nuter, qui forme le radical du mot nuter, ' dieu.' Cest une id^e analogue h. ' devenir ' ou ' se renouveler,' car nuteri est appliqu^e & I'ame resuscit^e qui revet sa forme immortelle." THE GODS OF EGYPT. 103 that He was known to Abraham and Isaac and Jacob. "And God spake unto Moses, and said unto him, 'I am Jahve : and I appeared unto Abraham, unto Isaac and unto Jacob by the name of El Shaddai, but by my name Jahve was I not known to them.' " Nutar nutra amtu heret is "the Almighty Power which is in heaven." It is very remarkable that " Brahman in Sanskrit meant originally Power, the same as El. It resisted for a long time the mythological contagion, but at last it yielded like all other names of God, and became the name of one God.'" But the Egyptian nutar never became a proper name. It was indeed restric ted in its use, as far back as our knowledge of the language enables us to trace it, but it never ceased to be a common noun, and was applied indifferently to each of the powers which the Egyptian imagination conceived as active in the universe, and to the Power from which all powers proceed. Horus and Ra and Osiris and Set are names of individual finite powers, but a Power without a name or any mythological characteristic is constantly referred to in the singular number, and can only be regarded as the object of that "sensus numinis," or immediate perception of t the Infinite, which like my learned predecessor Pro fessor Max Miiller, I consider " not the result of rea- 1 M. Miiller, " Chips," Vol. I. p. 363. I04 LECTURE IIL soning or generalizing, but an intuition as irresistible as the impressions of our senses." ' The following instances are taken from the moral writings of which I spoke in the last Lecture. I. The Maxims of Ptahhotep. The Power. They speak of "God forbidding" and "God commanding." "The field which the great God hath given thee to till." " If any one beareth himself proudly, he will be humbled by God, who maketh his strength." " If thou art a wise man, bring up thy son in the love of God." " The magnanimous man is the object of God's regard, but he who listens to his belly is scorned by his own wife." " Thy treasure has grown to thee through the gift of God." " God loveth the obedient and hateth the disobe dient." A good son is spoken of as " the gift of God." 2. A papyrus of Leyden.^ 1 " Science of Language," Second Series, p. 479, 7th ed. ' Published in Leemans's Monuments Egyptiens du Musee de Leide, Pap. i. p. 344, i. — vi. An account of it is given in Dr. Lauth's " Alta gyptische Lehrspriiche," in the Transactions ofthe Academy of Munich, July, 1872. THE GODS OF EGYPT. 105 " Happy is the man who eateth his own bread. Possess what thou hast in the joy of thy heart. What thou hast not, obtain it by work. It is profita ble for a man to eat "his own bread ; God grants this to whosoever honors Him ." 3. A papyrus at St. Petersburg.' " Praised be God for all His gifts." " God knows the wicked ; He smites the wicked, even to blood." 4. The Maxims of Ani. " Whoso acts, God will raise his name above the sensual man." " The sanctuary of God abhors [noisy manifesta tions ?]. Pray humbly with a loving heart all the words of which are uttered in secret. He will pro tect thee in thine affairs ; He will listen to thy words ; He will accept thine offerings." " In making thine oblation to God, beware of what He abhors Exaggerate not the liturgical pre- 1 This is described by Dr. Golenischeff in Lepsius's Zeitschrift, 1876, p. 107. ^ This very interesting book, published with the other papyri of Bulaq by M. Mariette, has been described by Brugsch-Bey in the Zeitschrift, 1872, and has been translated ty M. E. de Roug^ and M. Chabas. The version of the latter scholar is the most "careful and exact, all the dif ficulties of the text being minutely considered and discussed. It oc cupies the greater part of the scientific journal V Bgyptologie, entirely written by M. Chabas, I06 LECTURE TIL scriptions ; it is forbidden to give more than what is prescribed. Let thine eyes consider the acts of His wrath. Thou shalt make adorations in His name. It is He who granteth genius with endless aptitudes ; who magnifieth him who becometh great. The God ofthe world is in the light above the firmament; His emblems are upon earth ; it is to them that worship is rendered daily." Another section is upon maternal affection. It de scribes the self-sacrifice of an affectionate mother from the earliest moments of the child's existence, and continues as follows : " Thou wast put to school, and whilst thou wast being taught letters she came punctually to thy master, bringing thee the bread and the drink of her house. Thou art now come to man's estate ; thou art married and hast a house ; but never do thou forget the painful labour which thy mother endured, nor all the salutary care which she has taken of thee. Take heed lest she have cause to complain of thee, for fear that she should raise her hands to God and He should listen to her prayer." " Give thyself to God, keep thyself continually for God, and let to-morrow be like to-day. Let thine eyes consider the acts of God ; it is He who smiteth him that is smitten."* 5. The author of the Maxims contained in the demotic papyrus of the Louvre. THE GODS OF EGYPT. 1 07 " Curse not thy master before God." It was in this style that in all periods of their his tory, in the earliest not less confidently than in the latest, the Egyptians spoke of the Nutar in the sin gular number. There can, I trust, be no doubt who that Power is which, in our translations, we do not hesitate to call God. It is unquestionably the true and only God, who " is not far from any one of us, for in Him we live and move and have our being," whose " eternal power and Godhead " and government ofthe world were made known through " that Light which enlighteneth every man that cometh into the world." In the extracts which I have quoted, and in many similar passages, we recognize the elements of true religion, free from all admixture of mythology. But if such be the Power, what are the " powers " {nutriu), and what are their relations to it ? In the formation of a theory of the „, „ •' The Powers. universe, the notion of Power produc tive of results may, according as it is defined, lead to very different consequences. It may be conceived very much in the same sense as a Cause, and lead, as the notion of Cause will always lead reflecting men, in spite of the protests of critical philosophers, to the admission of One First Cause or Power from which all others are derived. But, as we know equally well from the history of speculation, the notions of Power I08 LECTURE in. and Substance may be identified, and it is easy to imagine one universal Force in nature, in itself eter nal and unchangeable, but manifesting itself in the most different forms. In both cases the result is Unity ; Theistic in the first case. Pantheistic in the second. I shall have occasion to speak of the com plete and final triumph of the latter of these con ceptions. But the triumph did not take place till a comparatively late period, and till then the Egyptian religion may be considered as susceptible of either a Theistic or a Pantheistic interpretation. In either case the gods of the mythology represent the real or imaginary powers of the universe ; and what these powers were in the most primitive conception enter tained of them by the Egyptians, can only be dis covered by the same scientific process which has been applied with such success to the mythology of the Indo-European races. Myth and Le- "^^^ most common opinion held by gE"T(jn>. Iliad, xxiii, 72. ElSa^ov 'Apyov yriyevovg. . '' Records of the Past," Vol. IV. p. 102. 172 LECTURE IV. presented as worshipping and propitiating their own genius." The doctrine of the king's divinity was proclaimed by works of art even more eloquently than by words. Dean Stanley writes as follows :' " What spires are to a modern city — ^what the towers of a cathedral are to its nave and choir — that the statues of the Pharaohs were to the streets and temples of Thebes. The ground is strewn with their fragments ; there were avenues of them towering high above plain and houses. Three of gigantic size still remain. One was the granite statue of Rameses himself, who sat on the right side of the entrance to his place. By some extraordinary catastrophe, the statue has been thrown down, and the Arabs have scooped their millstones out of his face ; but you can still see what he was — the largest statue in the world. Far and wide that enormous head must have been seen, eyes, mouth and ears. Far and wide you must have seen his vast hands resting on his elephantine knees. You sit on his breast and look at the Osiride statues which sup port the portico of the temple, and which anywhere else would put to shame even the statues of the cherubs in St. Peter's — and they seem pigmies before him. His arm is thicker than their whole bodies. The only part of the temple or palace at all in pro- 1 " Sinai and Palestine," p. xxxv. COMMUNION WITH THE UNSEEN WORLD. J 'J'^ l^ortion to him must have been the gateway, which rose in pyramidal towers, now broken down, and rolling in a wide ruin down to the plain. Nothing which now exists in the world can give any notion of what the effect must have been when he was erect . . . No one who entered that building, whether it were temple or palace, could have thought of anything else but that stupendous being who thus had raised himself up above the whole world of gods and men. " And when from the statue you descend to the palace, the same impression is kept up Every where the king is conquering, worshipping, ruling. The palace is the Temple, the king is Priest. But everywhere the same colossal proportions are pre served. He and his horses are ten times the size of the rest of the army. Alike in battle and in worship, he is of the same stature as the gods themselves. Most striking is the familiar gentleness with which — - one on each side — they take him by each hand, as one of their own order, and then in the next com partment introduce him to Ammon and the lion- headed goddess. Every distinction, except of degree, between divinity and royalty, is entirely levelled, and the royal majesty is always represented by making the king, not like Saul or Agamemnon, from the head and shoulders, but from the foot and ankle upwards, higher than the rest of the people. 174 LECTURE IV. " It carries one back to the days ' when there were giants on the earth.' It shows how the king, in that first monarchy, was the visible God upon earth. No pure Monotheism could for a moment have been compatible with such an intense exaltation of the conquering king." LECTURE V. THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. The hopes and fears of the Egyptians with refer ence to the world beyond the grave are revealed to us in various books or collections of writings which have been preserved to us by the tombs. Most of the evidence upon which the preceding Lectures are based has been taken from inscriptions sculptured or painted upon monuments of stone. But from the very earliest times to which it is possi ble to go back, the Egyptians were acquainted with the use of the pen and of papyrus as a material for writing upon. Leather skins are also recorded to have been used for certain documents, and some of these have actually been preserved. But the dura bility and other qualities of the papyrus recom mended it for ordinary use beyond all other writing materials. The age of some of the papyri now in 175 176 LECTURE V. our museums must necessarily seem fabulous to those whose experience has been limited to Greek or Latin manuscripts, which are considered as of most venerable antiquity if they were written in the fourth or fifth century after Christ, and, unless like the rolls of Herculaneum they can plead special reasons, are justly liable to suspicion if they lay claim to higher antiquity. There is probably not a Hebrew manu script of the Old Testament which is a thousand years old. The oldest existing Sanskrit manuscripts were written only a few centuries ago. Some of our Egyptian papyri are not less than four thousand years old. You must bear in mind the difference of . the conditions under which the oldest manuscripts of each country have been preserved. The climate and the insects of India are absolutely destructive of all organic substances. The Hebrew Biblical manu scripts of olden times have been intentionally de stroyed, either out of reverence for a roll which was no longer in a condition suitable for use, or because the text of it, as being at variance with the Masoretic recension, was considered to be erroneous. The causes which have led to the destruction of Greek and Latin manuscripts, especially of the classical literature, are so obvious, that we can only wonder and be thankful that so much has been preserved. But the Egyptian manuscripts which we now possess THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 177 — very few, alas ! in comparison with the myriads which have perished — have been preserved by being kept from the air and damp in a perfectly dry climate, hermetically sealed in earthen or wooden vessels or under mummy coverings, sometimes at a depth of ninety feet within the living rock, and still further protected by a thick covering of the pure, dry sands of the desert. The literature which has thus been preserved and recovered is naturally for the most part of a religious character. It is perhaps necessary that I should apologize for using the term literature in speaking of compositions written in the hieroglyphic character. It is, I know, hard to make strangers to the writing understand that signs representing birds or beasts may be and are as purely alphabetic letters as our A, B, C. Such, however, is the fact, and every simple sound in the language, whether vowel or consonant, had its cor responding letter.' The language had no medial sounds, so that if a ,^ or a (f had to be transcribed from a foreign language, a ;^ or a ^ had to be substi tuted. But it was from the alphabetic signs of the * This is the case with the most ancient hieroglyphic writing known to us. If some scholars, like Dr. Hincks, have maintained that all the alphabetic signs were formerly syllabic, this is pure speculation, and may be true or false without interfering with the fact stated in the text. 8* 178 LECTURE V. Egyptians that the Phoenicians derived their own, and from the Phoenician alphabet all those of Europe and Asia were derived: Greek, Etruscan, Roman, Hebrew, Syriac, Arabic, Sanskrit and Zend. The Egyptian writing, it is true, was not confined to alpha betic characters. Some signs are syllabic, but these might at will be exchanged for the equivalent com bination of alphabetic ones, just as the Greek abbre viations which are so puzzling to some persons, either in the manuscripts or in the Aldine and other old editions of the classics, give place at the present day to the simple letters. And just as some persons saw considerable advantage in the use of Greek ab breviations, every Egyptologist will tell you that, each syllabic character being necessarily confined to a limited number of words, he is able to detect at a glance over a page the presence of a word he is look ing for. But syllabic signs were not used, any more than Greek abbreviations, in consequence of a want of signs to express purely alphabetic values. In this matter Egyptian orthography differs essentially from Chinese or Assyrian. It may, however, be objected that Egyptian writing admits a certain number of ideographic signs commonly called determinatives, which are not pronounced; a sign, for instance, representing two legs is placed after words signifying motion. But if we compare our own writing either TIIE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 179 with Sanskrit or with ancient Greek or Latin manu scripts, we shall find plenty of ideographic signs in it. What else are notes of exclamation or of interroga tion ? What are inverted commas and vacant spaces between the words ? Capital letters are to this day determinatives of proper names in English and French, arid of substantives in German orthography. Our ideography is undoubtedly much simpler than the Egyptian, but it is quite as real. An English or French sentence written without it would be simply unintelligible to the ordinary English or French reader. I cannot therefore see what there is in the system of Egyptian writing which is to prevent the Maxims of Ptahhotep, written in the age of the Pyra mids, or the tales in the Berlin papyri, written more than two thousand years before Christ, from being considered literature as truly as they would be if they were now written in English, French or Italian. The majority of the manuscripts The Book of the which have been recovered from the Dead. tombs contain chapters of the collection generally known under the title of the Book of the Dead. These chapters, though apparently handed down at first by tradition, were committed to writing at a very early period. The vignettes which are found on so many copies, and which represent the burial procession, suggested to ChampoUion the name of I So LECTURE V. the "Funeral Ritual." Lepsius, however, pointed out the fact that the chapters are supposed to be re cited by the deceased person himself in the nether world. M. de Rouge, though not objecting to the title "Book of the Dead," proposed by Lepsius as more appropriate, nevertheless defended the use of the term " Ritual " on the ground that many chap ters contain prescriptions for parts of the funeral, and certain prayers are formally mentioned as intended to be recited during the burial. Although the prayers are as a rule put into the mouth of the departed, they were certainly recited for him by those present. On the first vignette of the book, a priest is seen reading the formulary out of a book which he holds in his hands. And rubrics at the end of several chapters attach important advantages in the next world to the accomplishment of what has been pre scribed in the foregoing text. It is not only in papyrus rolls that the Book of the Dead has been preserved. Many of the chapters are inscribed upon coffins, mummies, sepulchral wrap pings, statues and the walls of tombs. Tombs of the time of the twenty-sixth dynasty, like those of Bekenrenef or Petamonemapt, may be said to contain entire recensions of the book. The chambers of the latter of these tombs occupy together nearly an acre and a quarter of ground excavated in the rock, and THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. l8l every square inch of their high walls is covered with beautifully sculptured inscriptions from the Book of the Dead and other religious texts. The Egyptian title of the work is, " Book of the peri em hru" three very simple words, perfectly un ambiguous when taken singly, but by no means easy of explanation when taken together without a con text. Pen signifies " coming forth," hru is day, and em is the preposition signifying " from," but suscepti ble, like the same preposition in many other lan guages, of a great variety of uses. I will not take up your time with a discussion of the matter, but will simply tell you that peri em hru most probably means " coming forth by day," and that the sense of this expression can only be gathered from a study of the contents of the book so entitled. It is a very curious fact that, out of the many manu scripts which are extant, no two contain exactly the same chapters or follow exactly the same arrange ment. The papyrus of Turin, the facsimile of which is published by Lepsius, contains 165 chapters; and it is the longest known. A very considerable number of chapters, however, which are found in other manu scripts, are not included in it. None of the copies therefore contains the entire collection of chapters. The date of the Turin papyrus is not known, but it certainly is not anterior to the twenty-sixth dynasty. 1 82 LECTURE V. The more ancient manuscripts contain much fewer chapters, and their order is quite different. The anti quity of the chapters in the long recensions is not at all inferior to that of those in the shortest recensions, and the chapters omitted by the Turin manuscript are as old as any. The oldest chapters of all are omitted. There is a great uniformity in the style and the grammatical forms of the language as compared with other productions of Egyptian literature, especially those more recent than the twelfth dynasty. Nothing can exceed the simplicity and the brevity of the sen tences. And yet the difficulties which a translator has to overcome are very great. In the first place, the text is extremely corrupt. This unsatisfactory condition of the text is owing to different causes. The reasons which writers on He brew, Greek or Latin palaeography have enumerated for the purpose of accounting for mistakes in manu scripts, apply with much greater force to the funereal manuscripts of the Egyptians ; for as these were not intended to be seen by any mortal eye, but to remain for ever undisturbed in the tomb, the unconscientious scribe had no such check upon his carelessness as if his work were liable to be subjected to the constant inspection of the living. But the most conscientious scribe might easily admit numerous errors. Many of our finest manuscripts in hieroglyphic characters are THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 1 83 evidently copied from texts written in the cursive or, as it is called, the hieratic character. Many of the errors of the manuscripts are to be traced to a con fusion between signs which resemble each other in hieratic but not in hieroglyphic writing. Besides the errors of copyists, there are different readings, the origin of which is to be traced to the period during which the chapters were handed down by word of mouth only. There are copies which bear evidence that a critical choice has been made between the different readings of a passage ; but the common practice was to admit the inconsistent readings into the text itself, the first being followed by -the words ki t'et, " otherwise said." This practice is ofthe most remote antiquity. The different readings of the seventeenth chapter according to the Turin text are already found in the text of that chapter .which Sir Gardner Wilkinson copied from the sarcophagus of a queen ofthe eleventh dynasty. Some of these variants have unquestionably arisen from the difificulty of understanding the ancient texts. I have no doubt whatever that some of the chapters of the Book of the Dead were as obscure to Egyp tians living under the eleventh dynasty as they are to ourselves. The Book of the Dead is mythological throughout, and the true sense of a mythology dies away with the stage of*'culture which has produced it. 184 LECTURE V. A critical collation of a sufficient number of copies of each chapter will in time restore the text to as accurate a standard as could be attained in the most flourishing days of the Egyptian empire. This revi sion of the text, which, for want of the requisite leisure, I was sorrowfully compelled to decline when it was proposed to me by Dr. Lepsius at the Con gress of Orientalists in 1874, is now being actively conducted by a most competent scholar, M. Naville, of Geneva. The most accurate knowledge of the Egyptian vocabulary and grammar will, however, not suffice to pierce the obscurity arising from what M. de Rouge called symbols or allegories, which are in fact simply mythological allusions. The difficulty is not in literally translating the text, but in understand ing the meaning which lies concealed beneath familiar words. Dr. Birch's translation,' though made about thirty years ago, before some of the most important discoveries of the full meanings of words, may still be considered extremely exact as a rendering of the cor rupt Turin text, and to an Englishman gives nearly as correct an impression of the original as the text itself would do to an Egyptian who had not been carefully taught the mysteries of his religion. Many parts of this translation, however, when most faithful 1 Published in the fifth volume of Bunsen's " Egypt's Place in Uni versal History." THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 185 to the original, must, in consequence of that very fidelity, be utterly unintelligible to an English reader. The Book of the Dead, I repeat, is essentially my thological, and, like all other Egyptian books of the kind, it assumes the reader's thorough knowledge of the myths and legends. It is perhaps hopeless to expect that the legends will be recovered ; the allu sions to them will no doubt always remain obscure. But the mythical personages who are constantly mentioned are the very gods about whom I spoke in the last Lecture : Ra and his family and the dragon Apap, Seb and his family. Nut, Osiris, Isis, Horus, Set and Nephthys. Thoth is one of the most im portant names which occur. If the explanation which I gave of these personages is borne in mind, one great difficulty in the interpretation of the Book of the Dead will be overcome. The subject always is the contest between Darkness and Light. Ptah, "the Opener," or "the Artist,'" and Chnemu, "the 1 The Egyptian Ptah, hke the Hebrew nriiJ. [[aperuit), and in the Pihel terram aperuit aratro, aravit et (quod huic simile est) sculpsit, insculpsit tum ligno, tunc gemmis, etiam de ornandis lapidibus ad aedificandum. Gesenius] combines the sense of opening, or rather lay ing open, with that of artistic work. The primitive meaning is opening, and there are well-known instances of itin old Egyptian, but it no longer exists in Coptic, which has only retained the sense of sculpere. It was because the Sun was the Opener that he was considered the Artist, especially in Memphis, the seat of the arts, of which he was the chief divinity. 1 86 LECTURE V. BuUder,"' are only names of the Sun. Tmu,'' "the Closer," whose name occurs more frequently, is also one of the principal designations of the Sun. The fifteenth chapter gives an instance of the very differ ent mythological treatment which the same physical phenomenon may receive, according as it is looked at from different points of view. Osiris, Horus and even Ra, suffer death or dismemberment ; but Tmu is daily received into the arms of his mother Nut as he sinks into the west, and the arms of his father Tanen close over him. Neith, the great goddess of Sais, is rarely mentioned. She was the mother of the sun-god Ra, and is commonly supposed to repre sent Heaven ; but some expressions ^ which are hardly applicable to Heaven render it more proba ble that she is one of the many names of the Dawn. The goddess Sechet is the raging heat of the Sun.* 1 The word is used as a common noun, and as the name of a profes sion. See Brugsch, " Bau u. Maasse des Tempels von Edfu," in the Zeitschr. 1872, p. 5. 2 Otherwise written Atma, the prosthetic vowel being prefixed as a support to the two consonants at the beginning of a word. For the meaning " shut," " close," of the word tmu, see Brugsch's Lexicon. It is preserved in Coptic. ^ For instance, the verb uben, expressive of an act of Neith (Todt. 114, I, 2), is inapplicable to Heaven, and is never used except for the sun rise. * This is universally aUowed, but the etymology of Sechet is doubtful. Sex in old Egyptian signifies " wound." The Coptic has the word sesh- THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 1 87 The gods of Thebes are conspicuous by their ab sence from the Book of the Dead, or at least from al most every chapter. Amon, the great god of Thebes, is named once only, and that in a chapter where the text is extremely doubtful. Chonsu, the moon- god, is only once named. But even the frequent oc currence of these gods would not introduce a differ ent series of conceptions. The Beatification of the Dead is. Beatification of the Dead. however, the main subject of every chapter. The everlasting life promised to the faith ful may be considered in three of its aspects. I . The blessed is represented as en- ¦'¦ The renewed joying an existence similar to that Existence "as which he had led upon earth. He has "^°" the use of all his limbs, he eats and drinks, and satis fies every one of his physical wants, exactly as in his former life. His bread is made of the corn of Pe, a famous town of Egypt, and the beer he drinks is made from the red corn of the Nile. The flesh of cattle and fowl is given to him, and refreshing waters are poured out to him under the boughs of syca mores which shade him from the heat. " The cool breezes of the north wind breathe upon him. The gods themselves provide him with food : he eats from ef, in the Thebaic version of the Bible, corresponding to the Greek ava^rioaivuv. Her lion form is symbolic of solar heat. 1 88 LECTURE V. the table of Osiris at Ristat, and from the tables of the sun-god Ra. He is given to drink out of vessels of mUk or wine; cakes and flesh are provided for him from the divine abode of Anubis. The gods of Heli opolis themselves bring the divine offerings. He eats the bread which the goddess Tait herself has cooked, and he breathes the sweet odour of flowers. He washes his feet in silver basins which the god Ptah of Memphis, the inventor of all arts, has himself sculptured. Fields also are allotted to him in the lands of Aarru and Hotep, and he cultivates them. It is characteristic of an industrious and agricultural population that part of the bliss of a future state should consist in such operations as ploughing and hoeing, sowing and reaping, rowing on the canals and collecting the harvests daily. Warriors and kings who in the course of ages had risen to the head of a mighty empire, still looked forward toward these de lights with the same religious faith which inspired them when, on the great panegyrical festival of the ithyphallic Amon, they received the iron sickle from the hands of a priestly ministrant, cut the ears of corn, and presented them as an offering to the god presiding over vegetation and increase.' We are told 1 There are two representations of this, one at the Memnonium {Denkm. iii. pi. 163, 164), and another at Medinet Abu {Denkm. iii. pi. 212, 213). THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 189 that the height of the corn in the. fields of Aarru is seven cubits, and that that of the ears is two (in some readings, four) cubits. This blissful place is surround ed by a wall of steel, and it is from its gate that the sun comes forth in the eastern sky. 2. But the happy dead is not con- Transformation. fined to this locality, or to the human form, or to an earthly mode of existence. He has the range of the entire universe in every shape and form that he desires. This, is repeatedly stated in the Book ofthe Dead, and twelve of the chapters consist of formulas through which certain transformations are operated. The forms assumed, according to these chapters, are the turtle-dove, the serpent Sata,' the bird called Bennu (which has generally, but, I think, upon insufficient grounds, been thought to have given rise to the story of the Phoenix), the crocodile Sebek, the god Ptah, a golden hawk, the chief of the prin cipal gods, a soul, a lotus-flower and a heron. Brugsch has found a monument according to which these transformations correspond to the twelve suc- 1 The later texts show that Sata is Horus Sam-taui, who comes out of the lotus-flower in the middle of the solar bark. See picture in Mariette, Dendera, II. pi. 48, 49. In one of the crypts of Dendera he is called " the living soul of Atmu." Elsewhere, Dendera, III. pi. 45, he is called " the soul rising out of the lotus in the Maat" the morning boat of the 190 LECTURE V. cessive hours of the day. There is, however, no evidence as to the date at which such a correspond ence was first imagined, or of the general recognition of this correspondence. And the transformations to which these chapters refer are far from exhausting the list of possible ones. No limit whatever is im posed on the will of the departed. The subject has often been misunderstood through a confusion between Egyptian notions and either Pythagorean or Hindu netions. The Pythagoreans held the notion of the metempsychosis, and the legendary history of their founder represented him as having travelled in the East, and as having been initiated by Egyptian priests into their mysteries. The Pythagorean doctrines about the destinies of the human soul have, in consequence of this unauthenti- cated history, been transferred to the Egyptians, even by scholars who might have known better. There is really no connection, either doctrinally or historically, between the two systems. Nothing in the Pytha gorean system is foreign to previously existing Hel lenic modes of thought, or which requires in any way to be accounted for by foreign influence, and its metempsychosis is essentially based upon the notions of expiation and purification. Men were supposed to be punished in various forms of a renewed life upon earth, for sins committed in a previous state of ex- THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 191 istence. There is not a trace of any such conception to be found in any Egyptian text which has yet been brought to light. The only transformations after death depend, we are expressly told, simply on the pleasure of the deceased or of his " genius." Nor is there any trace to be found of the notion of an intermediate state of purification between death and final bliss. Certain operations have to be performed, certain regions have to be traversed, certain prayers to be recited, but there is no indication of anything of an expiatorial nature. If the judgment in the Hall of Law is favourable, the departed comes forth triumph antly as a god whom nothing can harm ; he is identi fied with Osiris and with ever).' other divinity. The nether world, and indeed the universe at large, is full of terrible and hostile forces ; but through his identi fication with the great gods and his uttering words of power in their name, he passes unhurt in any direction that he pleases. ,, ,.. . '^ Identification 3. The identification of the departed with Osiris and ..,.-....- - , I'.i other gods. With Osiris is first found explicitly as serted on the wooden coffin (now in the British Museum) of king Menkaura of the third pyramid. The inscription, which, with different names and other variations, occurs on a good many coffins, is as follows : " Osiris, king Men-kau-Ra, living eternally, born of Heaven, issue of the goddess Nut, heir of 192 LECTURE V. Seb! She stretches herself out, thy mother Nut, above thee in her name of Heavenly Mystery. She hath granted that thou shouldest become a god with out an opponent, king Men-kau-Ra, living eternally !" On two royal coffins of the eleventh dynasty, the goddesses Isis and Nephthys are quoted as addressing their brother Osiris.' The rituals of this early period do not actually insert the name of Osiris before the name of the departed, but all later rituals do so, except in the more recent periods, when women were called Hathor instead of Osiris. And throughout the Book of the Dead in the earliest forms known to us, the identification with Osiris or assimilation to him is taken for granted, and all the. deities of the family of Osiris, or whose acts have relation to Osiris, are supposed to perform for the deceased whatever the legend records as having been dope for Osiris. Thus in the eighteenth chapter (which, if we may judge from the innumerable copies of it, must have been considered one of the most important of all) the deceased is brought before a series of divinities in succession, the gods of Heliopolis, Abydos, Tattu and other localities, and at each station the litany begins: "O Tehuti, who causest Osiris to triumph 1 See Birch, " On the Formulas of Three Royal Coffins," in the Zeitschr. 1869, p. 49. THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 1 93 against his opponents, cause the Osiris (such a one) to triumph against his opponents, even as thou hast made Osiris to triumph against his opponents." He then repeats the names of the divinities of the place, generally in conjunction with some allusion to the legendary history of Osiris. In the next chapter, which is another recension of the eighteenth, and is entitled the " Crown of Triumph," the deceased is declared triumphant for ever and ever, and all the gods in heaven and earth repeat this "in presence of Osiris, presiding in Amenti, Unnefer, the son of Nut, on the day that he triumphed over Set and his asso ciates, before the great gods of Heliopolis on the night of the battle in which the rebels were over thrown, before the great gods of Abydos on the night wherein Osiris triumphed over his opponents, before the great gods of the western horizon on the day of the festival of ' Come thou to me.' " It ends : " Horus has repeated this declaration four times, and all his enemies fall prostrate before him annihilated. Horus, the son of Isis, repeats it millions of times, and all his enemies fall annihilated. They are carried off to the place of execution in the East ; their heads are cut off, their necks are broken, their thighs are severed, and delivered up to the great destroyer who dwells in Aati ; they shall not come forth from the custody of Seb for ever." 194 LECTURE V. The term mad-xeru is always added to the name of the faithful departed, and used to be translated " the justified." The sense of "veridique," truthful of speech, veracious, has been defended by some French scholars; but the real sense is "triumphant;" literally, "one whose word is law," not merely truth. ' But, as I have said,~it is not only to Osiris that the deceased is assimilated. In the forty-second chapter every limb is assimilated to a different deity: the hair to Nu, the face to Ra, the eyes to Hathor, the ears to Apuat, the nose to the god of Sechem, the lips to Anubis, the teeth to Selket, and so on, the catalogue ending with the words, "There is not a limb in him without a god, and Tehuti is a safeguard to all his members." Later on, it is said, " Not men, nor gods, nor the ghosts of the departed, nor the damned, past, present or future, whoever they be, can do him hurt. He it is who cometh forth in safety; 'Whom men know not' is his name. The 'Yesterday which sees endless years' is his name, passing in triumph by the roads of heaven. The deceased is the Lord of eter nity; he is reckoned even as Chepera; he is the mas ter of the kingly crown." And as Osiris himself is 1 The sense " triumphant " is manifest from a multitude of passages, and is not denied ; but it cannot be etymologically derived when maat is taken for Truth, and the whole compound is translated "veridique." THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 195 identified with many other gods, so the deceased person is perpetually introduced speaking of himself in the person of Ra, Tmu, Chnemu, Seb, Horus and many others. The allusions are often simple enough, as when it is said, " I am Horus, and I am come to see my father Osiris;" or even, "I am he who resides in the middle of the eye;" for in all mythologies the Sun is spoken of as the eye, either of heaven ' or of some deity. But a god is sometimes named who is never mentioned elsewhere, and whose name was so little familiar to the copyists of the book that they write it in very different ways. Our ignorance here is of very trifling importance. The preliminaries to the beatification of the dead 1 " Heaven's eye " is a frequent expression in Shakespeare, and the Friar in " Romeo and Juliet " says : " Now ere the Sun advance his burning eye." The following expressions of the Greek poets will be familiar to all : Toi^ T^avdizTTpt KViikov rj7.iov. .^sch. Prom. 92. '£2 jptiffOTf d/ispac pTiicpapov. Soph. Antig. 103. 'AXi-ov, "AXcov alru rovro (5 KpaTtffrevuv Kar' 6/ifia. Trach. 96, 'AA/la BV yap 67) ndaav M x^^'""- ''O' nara tcSvtov aldepog hu d'lTjg KaradipKeat aKTivcaai. Homer, Hymn, in Dem. 69. From the Latin poets I will only quote Ovid's Omnia qui video, per quem videt omnia tellus, Mundi oculus. Met, iv. 227. 196 LECTURE V. consisted in the removal of all physical or moral obstacles originating either in himself or in others. Those things of which death had deprived him are restored to him. His soul, his ka and his shadow are given back to him. There is a chapter, with a vignette, representing the soul uniting itself to the body, and the text promises that they shall never again be separated. The use of his mouth, hands and other limbs are given to him. There is a series of chapters relating to the restoration and protection of the heart, two forms of which, the ab and the hdti, are distinctly and repeatedly mentioned. The next eleven chapters have reference to combats which the deceased has to encounter with strange animals — crocodiles, serpents, tortoises — and to the sacred words in virtue of which he may confidently rely upon success. The chapter for repelling all reptiles is a short one. " O serpent Rerek ! advance not ! the gods Seb and Shu are my protection ; stop ! thou who hast eaten the rat which the sun-god abhors, and hast chewed the bones of a rotten cat." Another series of eleven chapters is intended to secure the Osiris against other dangers in the nether World, such as having his head cut off", dying the second death, suffering corruption, being turned away from one's house, going to the Nemmat, an infernal block for the execution of the wicked, going head- THE RELIGIOUS BOOKS OF .EGYPT. 197 long in the cherti-nutar, eating or drinking filth. The next series of chapters in the Turin manuscript gives the deceased power over air and water, and some chapters are but different recensions of one text, the well-known vignette of which represents the Osiris receiving the water poured out to him by a hand coming out of a tree. The chapter begins, " O syca more of the goddess Nut ! let there be given to me the water which is in thee." The 149th chapter gives an account of the terrible nature of certain divinities and localities which the deceased must encounter — gigantic and venomous serpents, gods with names significant of death and destruction, waters and atmospheres of flames. But none of these prevail over the Osiris; he passes through all things without harm; unhurt he breathes the fiery atmosphere and drinks the waters of flame ; and he lives in peace with the fearful gods who pre side over these abodes. Some of these gods remind one of the demons in the Inferno of Dante. But though ministers or angels of divine justice, their nature is not evil. Some of the invocations con tained in the seventeenth chapter will give some idea of the terrors of the Egyptian nether world. " O Ra, in thine &gg, radiant in thy disk shining forth from the horizon, swimming over the steel fir mament, sailing over the pillars of Shu, thou who 198 LECTURE V. hast no second among the gods, who producest the winds by the flames of thy mouth, and who enUght- enest the worlds with thy splendours, save the departed from that god whose nature is a mystery and whose eyebrows are as the arms of the balance on the night when Aauit was weighed." " O Lord of the great dwelling,' supreme king of the gods, save the Osiris from that god who has the face of a hound and the eyebrows of a man, who feeds upon the accursed." " O Lord of victory in the two worlds, . . . save the Osiris from that god who seizes upon souls, devours hearts and feeds upon carcases." " O Scarabaeus god in thy bark, whose substance is self-originated, save the Osiris from those watchers to whom the Lord of spirits has entrusted the ob servation of his enemies, and from whose observation none can escape. Let me not fall under their swords nor go to their block of execution, let me not remain in their abodes, let me not rest upon their beds [of torment], let me not fall into their nets. Let nought befal me which the gods abhor." These trials which the departed undergo, and which are triumphantly overcome by the Osiris, sufficiently 1 " The great dwelling " is the universe, as the Hall {usexet) of Seb is the earth, the Hall of Nut is the heaven, and the Hall of the two-fold Maat is the nether world. THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 1 99 show the fate which the wicked must expect. This fate is called " the second death." The faithful dead expect to be protected from the dangers of their new existence, partly indeed by the virtue of amulets and talismans to which the gods have given power, partly also by the knowledge of religious formulas (such as the chapters of the Book of the Dead) or of divine names, but chiefly by the conformity of their conduct with the standard of law by which they are judged by Osiris in the Amenti. The use of amulets was certainly Amulets. carried to the most extravagant excess, and the Book of the Dead even in its earliest form shows the importance attached to such things. In the thirty-second chapter, the deceased drives off the infernal crocodiles by pointing to the potent talismans upon his person. " Back ! Crocodile of the West !" he says, " who livest upon the Achemu who are at rest ; what thou abhorrest is upon me ; I have eaten the head of Osiris ; I am Set. Back ! Crocodile of the West ! there is an asp upon me ; I shall not be given to thee ; dart not thy flame upon me. Back I CrocodUe of the East ! who feedest upon impurities ; what thou abhorrest is upon me ; I have passed ; I am Osiris ;" and so on. Directions are given in the rubrics of certain characters for the construction of these talismans, such as the Tat of gold (ch. 155) 200 LECTURE V. emblematic of the vertebrae of Osiris ; the buckle of red quartz (ch. 156), which the text connects with the blood of Isis and the magic words of Osiris ; and the golden vulture (ch. 157), which has reference to some parts of the history of Isis and Horus. The most important probably of these talismans was the scara baeus which had the thirtieth chapter inscribed upon it. The rubric directs it to be placed upon the heart of the deceased person. An immense number of these scarabaei have been found with the chapter in scribed upon them ; there is probably no chapter of which the text can be restored with greater difficulty. Its antiquity is extreme, and the different readings already abounded at the time of the eleventh dynasty. The belief in the magic power of Words of Power. , , i , i i • . r- sacred words, whether religious for mulas or the names of gods, was also acknowledged and was the source of a frightful amount of supersti tion. The rubric at the end of the first chapter is a specimen of what occurs in others. " If this chapter be known upon earth or if it be written upon his coffin, he will come forth every day. that he pleases, and enter his house without being prevented ; there shall be given to him bread and beer, and flesh upon the tables of Ra ; he will work in the fields of Aarru, and there shall be given to him the wheat and barley which are there, for he shall flourish as though he THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 20I were upon earth." Another rubric says : " If this chapter be recited over him, he will go forth over the earth, and he will pass through every kind of fire, no evil thing being able to hurt him." The power of the book of Tehuti (that is, of the Book of the Dead), it is said in one place, is the cause of the triumph of Osiris over his ghostly ene mies. And in very many places the Osiris bases his claims on the simple fact of knowing the names of the gods whom he addresses, or of the localities in the divine world which he inhabits. The superstitious repetition of names (many of which perhaps never had any meaning at all) is parti cularly conspicuous in numerous documents much more recent than the Book of the Dead ; from the time, in fact, of the eighteenth dynasty down to Chris tian times. But the last chapters of the Turin copy of the Book of the Dead, which, though really no por tion of it, are probably very ancient, already indulge in this gross superstition. " Iruka is thy name, Markata is thy name, Ruta is thy name, Nasakaba is thy name, Tanasa-tanasa is thy name, Sharusatakata is thy name." From rubbish like this, which is Moral Doctrine. only worthy of the spells of vulgar conjurors, it is pleasant to pass to the moral doctrines of the Book of the Dead, which are the same which 9* 202 LECTURE V. were recognized in the earliest times. No one could pass to ^the blissful dwellings of the dead who had failed at the judgment passed in presence of Osiris. No portion of the Book of the Dead is so generally known as the picture which represents the deceased person standing in the presence of the goddess Maat, who is distinguished by the ostrich-feather upon her head ; she holds a sceptre in one hand and the sym bol of life ' in the other. The man's heart, which represents his entire moral nature, is being weighed in the balance in presence of Osiris, seated upon his throne as judge ofthe dead. The second scale con tains the image of Maat. Horus is watching the in dicator of the balance, and Tehuti, the god of letters, is writing down the result. Forty-two divinities are represented in a line above the balance. These gods correspond to the same number of sins which it is their office to punish. It is with reference to these sins and the virtues to which they are opposed that the examination of the deceased chiefly consists. The hundred and twenty-fifth chapter is entitled " Book of entering into the Hall of the Two-fold Maat ¦? the person parts from his sins that he may 1 Let me protest in this place against the stupid and utterly unfounded identification of this symbol of life with phallic emblems. When the Egyptians meant to represent anything phallic, they did so in such a way as to leave no doubt as to their meaning. 2 Maat is here and elsewhere put in the dual. The reason of this is THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 203 see the divine faces." The deceased begins : " Hail to you, ye lords of the Two-fold Maat, and hail to thee, great god, lord of the Two-fold Maat ! I have come to thee, my lord, I have brought myself to see thy glories. ... I know thy name, and I know the hames of thy forty-two gods who are with thee in the Hall of the Two-fold Maat, who live by the punishment of the wicked, and devour their blood on that day of weighing the words in presence of Unnefer, the triumphant." A good deal which follows in the Turin copy is not contained in all the manuscripts. But the following extracts deserve mention. " I have brought you Law,' and subdued for you iniquity. I am not a doer of fraud and iniquity against men. I am not a doer of that which is crooked in place of that which is right. I am not cognizant of iniquity ; I am not a doer of evil. I do not force a labouring man to do more than his daily task. ... I do not calumniate a servant to his master;* I do not cause hunger; I do not cause not quite clear. The word used to be translated " the two Truths ;'' ac cording to M. de Roug^, "la double Justice." Dr. Ludwig Stem argues from the analogy of other Eastern expressions that the dual form here signifies " Right and Wrong." I rather adhere to M. Grebaut's view, that the realm of Maat, being traversed by the sun, is thereby divided, like heaven and earth, into two parts. 1 The kings of Egypt are constantly represented with the image or emblem of Maat I'n their hands as a religious offering. 204 LECTURE V. weeping ; I am not a murderer ; I do not give order to murder privily ; I am not guilty of fraud against any one ; I am not a falsifier of the measures in the temples. ... I do not add to the weight of the scale ; I do not falsify the indicator of the balance ; I do not withhold milk from the mouth of the suckling." The catalogue of the forty-two sins, each of which has an avenging deity, includes some of those I have quoted and omits others. The sins are not catalogued according to any scientific ar rangement. Besides the crimes of violence and theft, different sins against chastity are mentioned; not only evil-speaking and lying, but exaggeration, chattering and idle words are condemned; he who reviles the king, his father or his god, the evil listener and he who turns a deaf ear to the words of truth or justice, he who causes pain of mind to another, or who in his heart thinks meanly of God — all these fail to satisfy the conditions of admission into the ranks of the triumphant dead. The 125th chapter of the Book of the Dead cer tainly contains the oldest known code of private and public morality. The fifteenth chapter, which is a hymn to the rising and to the setting Sun, is the most ancient piece of poetry in the literature of the world.' The seventeenth chapter is not less remark- ' M. L6f^bure has published a critical edition, with a translation and commentary. THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 205 able. It consists, as Bunsen says,' "of short and obscure ejaculations, and of glosses and commen taries upon this text ; " " of an original sacred hymn, interspersed with such glosses or scholia as must have been collected by a vast number of interpreters. This is identical with saying that the record was at that time no longer intelligible. Yet the text of the whole chapter is written, not only in the Turin papyrus, but on the coffin of the eleventh dynasty. Add to this that the text thus confounded in every verse with its glosses is written so confusedly, both on the coffin and in the papyrus, that the scholia are jumbled into wrong spaces Suppose a psalm of the Hebrew text to have been copied on a royal monument with a whole catena of commentaries and glossaries, but copied uno tenore, without distinction of text and notes. Such exactly is the state of the Egyptian record." Since Bunsen wrote, consider able liglit has been thrown upon the chapter. M. de Rouge has translated the chapter, after having carefully collated all the manuscripts accessible to him, and has learnedly commented upon both the original texts and the glosses.^ Lepsius has greatly added to our knowledge by publishing two texts of the chapter copied from coffins of the ancient empire, 1 " Egypt's Place in Universal History," Vol. V. pp. 89, 90. ' " Etudes sur la Rituel Funeraire des anciens Egyptiens," i860. 206 LECTURE V. with his learned annotations.' The whole of the chapter is important, but the most interesting portion is the beginning of it, which may be thus translated : " I am Tmu, who have made heaven, and have created all the things which are ; and I exist alone, rising out of Nu. I am Ra with his diadem, when he began the kingdom which he made." The gloss asks, " What is this ? " and the answer is, that " Ra began to exercise his sovereignty when as yet there was no firmament, and when he was on the height of Am- chemun, for then he established the children of inert ness^ upon the height of Am-chemun." The mean ing of this is, that there was a time of chaos when no distinction as yet existed between earth and sky. But the kingdom of Ra was already established, and in his reign the firmament was raised, and certain person ages, called the children of inertness, were established (as gods, according to one reading) on the height of Am-chemun, where Ra himself had resided before. Chemun is the Egyptian name of Hermopolis, but it 1 " Aelteste Texte 'des Todtenbuchs," 1867. 2 '' Fils de la r^volte," according to M. de Roug^. There are two words which are sometimes confounded, even in Egyptian texts, beshet and betesh. They may be etymologically connected by metathesis (the first is even sometimes written shebet), for both mean "stretch out ;" the former, however, in active opposition, the second in helplessness. Betesh has some of the meanings of the Hebrew Pl^tJ', cessavit, desiit ; hence desidia, interpellatio operis. THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 207 also signifies the number Eight. The " children of inertness " are the elementary forces of nature, which according to Egyptian ideas were eight in number. These elements, born out of chaos or inertness, henceforth became active, and were made to rule the world under Ra as the demiurgus.' " The text proceeds — " I am the great God, self- existent ; " but a longer recension adds, " that is to say the Water, that is to say Nu, the father of the gods." According to a gloss, the self-existent god is Ra Nu, the father of the gods, and other glosses speak of Ra as " creating his name as Lord of all the gods, or as producing his limbs; which become the gods who are in his company." Besides this cosmo logy, the chapter contains a number of interesting details on the mythology and on the symbolism which is connected with it ; as, for instance, that the ithyphallic god Amesi is Horus, the avenger of his father, and that the two feathers upon his head are the twin sisters Isis and Nephthys.^ The sixty-fourth chapter is scarcely less interest ing; but in spite of the excellent labours of M. Guyesse, who has carefully edited and translated several recensions of it, much remains to be done before it can be made thoroughly intelligible, not ' See the excellent article of M. Naville in the Zeitschrift, 1874, P- S7. 2 There are other glosses at variance with this interpretation. 208 LECTURE V. only to the public at large, but to professional schol ars. Tradition, as represented by the rubrics of the chapter, assigned the discovery of this document either to the time of king Menkaura, according to some manuscripts, or to that of king Septi of the first dynasty. The chapter is twice copied on the sarco phagus of the queen of the eleventh dynasty, and in one of the copies king Septi's name is given; the other copy foUows the tradition in favour of king Menkaura, though the scribe has blundered about the name, and inserted that of Mentuhotep, which is the royal name to which the coffin itself belongs. The 1 30th chapter is also said to have been found in the palace of king Septi. It is very doubtful whether these traditions rest upon any authentic basis. Other Sacred ^^ ^^^ Book of the Dead is the most Books. ancient, so it is undoubtedly the most important of the sacred books of the Egyptians. Other works are interesting to the archaeologist, and require to be studied by those who desire to have minute and accurate knowledge of the entire mytho logy, but they are extremely wearisome and repulsive to all whose aim extends beyond mere erudition. I am not now referring to hymns and other private compositions (found in papyri or on the walls of tombs and temples) some of which I shall have occa sion to speak of in the next Lecture, but to the books THE RELIGIOUS BOOKS OF EGYPT. 2O9 which were evidently recognized as having public and, if I may say so, canonical authority. Those who are best known have reference to the passage of the sun through the twelve hours of the night. That part of the world which is below the earth and visited by the sun after his setting, is called the Tuat. The bark of the sun is represented as proceeding over a river called the Uranes, through fields culti vated by the departed. The whole space is divided into twelve parts, separated by gates. The " Book of that which is in the Tuat " contains a short descrip tion of these twelve divisions, their names, the names of the hours of the night, of the gates and of the gods belonging to each locality, and it states the advan tages to be derived from a knowledge of these names, and also from the due observance upon earth by the living of the rites due to the departed. It is said, for instance, that if these rites are conducted em ser maat, " with the strict accuracy of Law," the honors paid to him on earth are transmitted to him in the lower world. If he knows the names of the gods he encounters, no harm will come to him. The papyri which contain this composition are always illustrated; the text is indeed in great part simply descriptive of the picture to which it refers. Very similar in its nature is the composition which covers the beautiful alabaster sarcophagus of Seti I., 2IO LECTURE V. now in the Soane Museum. Other copies of it are known to us. Perhaps the most interesting part of '¦ this text is the scene which recognizes men of for eign and hostile races, the Tamehu, the Aamu, and the Negroes, men of the Red land {Tesheret) as well as those of the Black land {Kamit, Egypt), as created and protected by the gods of Egypt. M. Lefebure has translated this text, and part of his transla tion has already appeared in the "Records of the Past." ' 1 See also his paper on " Les quatre races au Jugement Dernier," in the fourth volume of the Transactions of the Society of Biblical Litera ture. LECTURE VL RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS: HENOTHEISM, PANTHEISM AND MATERIALISM. Lamentations of ^^^ Lamentations of Isis and Neph- Isis and Neph thys. thys are a poetical composition sup posed to be recited by the two sisters of Osiris for the purpose of effecting his resurrection, but intended to be repeated by two priestly personages over the dead. It has been completely translated for the first time by M. de Horrack. The first section begins with the cries of Isis : " Come to thine abode, come to thine abode ! God An, come to thine abode ! Thine enemies are no more. O gracious Sovereign, come to thine abode ! Look at me : I am thy sister who loveth thee. Do not remain far from me, O beautiful youth ! Come to thine abode, quickly ! quickly ! I see thee no more. My heart is full of sorrow because of thee. Mine eyes seek after thee. I seek to behold thee : 211 212 LECTURE VL will it be long ere I see thee ? will it be long ere I see thee ? Beholding thee is happiness {bis) ; O god An, beholding thee is happiness. O Unnefer the trium phant, come to thy sister, come to thy wife {bis). O thou whose heart is motionless, come to thy spouse. I am thy sister by thy mother ; do not separate from me. Gods and men turn their faces towards thee, weeping together for thee, whenever they behold me. I call thee in my lamentations even to the heights of heaven, and thou hearest not my voice. I am thy sister who loveth thee upon earth ; no one else hath loved thee more than I, thy sister, thy sister !" Then Nephthys takes up the strain : " O gracious Sovereign, come to thine abode ! Rejoice; all thine enemies are annihilated. Thy two sisters are near thee, protecting thy funeral bed : calling thee in weeping, thee who art prostrate on thy funeral bed. Speak to us, supreme Ruler, our Lord. Chase all the anguish which is in our hearts," &c. In the invocations of which this book chiefly con sists, protection is said to be afforded to the body of Osiris, that is, of the deceased person, by various gods in succession : by Isis, Nephthys, Tehuti, Neith, the divine mother of Osiris, and the children of Horus. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 213 The last invocation is as follows : " Come and behold thy son Horus as supreme ruler of gods and men. He hath taken possession of the cities and the districts by the greatness of the respect he inspires. Heaven and earth are in awe of him ; the barbarians are in fear of him. Thy companions who are gods and men have become his. . . . Thy two sisters are near to thee, offering libations to thy ka; thy son Horus accomplished for thee the funeral offering of bread, of beverages, of oxen and of geese. Tehuti chanteth thy festival songs, invoking thee by his beneficial formulae. The children of Horus are the protection of thy members, benefiting thy soul each day. Thy son Horus saluteth thy name in thy mys terious abode ; the gods hold vases in their hands to make libations to thee. Come to thy companions, supreme Ruler, our Lord! Do not separate thyself from them." The rubric prescribes that whilst this is recited, two beautiful women are to sit upon the ground, with the names Isis and Nephthys inscribed upon their shoulders. Crystal vases of water are to be placed in their right hands, and loaves of bread made in Memphis in their left hands. Very similar to these Lamentations Book of glorify ing Osiris. is the " Book of glorifying Osiris in Aqerti," contained in a papyrus of the Louvre, 214 LECTURE VL which has been published and translated by M. Pierret. It is also supposed to be recited by Isis and Nephthys, and it begins : " Come to thine abode, O come to thine abode god An, come to thine abode ; good bull, the Lord of all men who love thee and all women ; god of the beautiful countenance, who residest in Aqerti. An cient one among those of the sacred West. Are not all hearts swelling with love of thee, O Unnefer I . . . . Gods and men raise their hands in search of thee, as a son seeketh his mother. Come to them whose hearts are sick, grant to them to come forth in glad ness, that , the bands of Horus may exult, and the abodes of Set may fall in fear of thee. Ho ! Osiris who dwellest among those in Amenti ; I am thy sis ter Isis ; neither god nor goddess hath done what I have done for thee. I am who was a female have done a man's part to give life to thy name upon earth. Thy potent seed within my womb I have set down upon the earth to avenge thee Set yields to his wounds, the partizans of Set rejoin him, but the throne of Seb is for thee who art his beloved son." The book continues to speak of the war ener getically conducted with the aid of Nephthys and Horus against all the enemies of Osiris. The de parted, considered as Osiris, is directly identified with the first cause of all things. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 215 " O Osiris .... thou art the Youth at the horizon * of heaven daily, and thine old age is the beginning of all seasons. The Nile cometh at the bidding of thy mouth, giving life to men by the emanations which proceed from thy limbs, who by thy coming causest all plants to grow up O Osiris, thou art the 1 Lord of millions, raising up all wild animals and all \ cattle; the creation of all that is proceedeth from \ thee. To thee belongeth all that is upon earth ; to thee all that is in heaven ; to thee all that is in the waters ; to thee belongeth all that is in life or in death ; to thee all that is male or female. Thou art the sovereign king of the gods, the prince amid the company ofthe gods." The text concludes with enumerating a multitude of localities in which Osiris is adored, and is more interesting from a geographical than from a religious point of view. In this composition (the manuscript of which belongs to the time of the twenty-sixth dynasty) the only passages which imply any ethical sympathy are these: "Thou art the lord of Maat (here signifying Righteousness), hating iniquity. . . . The goddess Maat is with thee, and the whole day she never withdraweth herself from thee. Iniquity approacheth thee not wherever thou art." In the later periods, instead of the '¦ Book of the Book of the Dead, another work, more Breaths of life. 2l6 LECTURE VL systematically composed and partly abridged from it, was buried with the dead and placed under the left arm near the heart. This book was called the Shdit en sensen, " Book of the Breaths of Life, made by Isis for her brother Osiris, for giving new life to his soul and body, and renewing all his limbs, that he may reach the horizon with his father the Sun, that his soul may rise to heaven in the disk ofthe Moon, that his body may shine in the stars of the constella tion Orion, on the bosom of Nut." It might be called a Breviary of the Book of the Dead, all the ideas in it being borrowed from that older collection, but the obscurities both in form and in matter are studiously avoided. It was first published in the plates to the Travels of Vivant-Denon ; then Brugsch, in an early publica tion of his, translated it into Latin, calling it the Book of the Metempsychosis of the ancient Egyp tians ; and finally, a critical edition has been given of it, with a French translation by M. de Horrack. Of the many other compendiums, paraphrases and imitations of the Book of the Dead, I shall only men tion one, and that for the sake of a sort of definition which it gives of the gods. The English language is less suited than Greek or German for the translation of cheper chenti chep chct neb em-chet cheper-sen, which is literally, " the Becoming which is in the Becoming RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 21 7 of all things when they become." Under this play of words the writer wishes to describe "the cause of change in everything that changes," and he adds: "the mighty ones, the powerful ones, the beneficent, the nutriu, who test by their level the words of men, the Lords of Law (Maat), Hail to you, ye gods, ye associate gods, who are without body, who rule that which is born from the earth and that which is produced in the house of your cradles [in hea ven] Ye prototypes of the image of all that exists, ye fathers and mothers of the solar orb, ye forms, ye great ones {uru), ye mighty ones {aaiti), ye strong ones {nutria), first company of the gods of Almu, who generated men and shaped the form of every form, ye lords of all things : hail to you, ye lords of eternity and everlasting." The author of this composition, the text of which has only been published quite recently,' and was quite unknown to me when I delivered my third Lecture, has evidently the same conception of the gods of Egypt as that which I inferred from the scattered utterances we come across in the course of the national literature. The gods of Egypt are the 1 Wiedemann, Hieratische Texte aus den Museen zu Berlin und 'Paris ; Leipzig, 1879, Taf. i. This text is from the Louvre papyrus 3283, of which a notice is found in Deveria's " Catalogue des Manu- scrits Egyptiens," p. 143. 10 2l8 LECTURE VL "mighty ones," the forces acting throughout the universe, in heaven and on earth, according to fixed and unchangeable law, for ever and ever. A still more recent book is one Rhind Papyri. ^^^^^ ^^^ discovered by Mr. Rhind at Thebes. The papyri are of the Roman period, and they are bilingual. The upper portion of each page is in the ancient language, written in hieratic characters; the lower contains a translation into the vernacular of Egypt in the time of Au gustus, and this is written in demotic characters The form of this work is quite unlike that of the Book of the Dead, but the ideas remain unchanged. The same view of the world beyond the grave, and of the gods who influence the destiny of the de parted, prevails to the last. The actual deification of the departed is not perpetually dwelt upon, but it is distinctly recognized. " Thou art the eldest brother among the five gods to whom thou art going '' (Osiris is called in the Book of the Dead the eldest of the five gods of the family of Seb). " O thou august child of the gods and goddesses, O thou king of the gods and men, who art king of the Tuat," that is, of the nether world. And there is the same disregard of consistency as in the older times, for the departed is spoken of, almost in the same sentence, as one of those who are in the service RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 219 of Osiris, whom he addresses, " O my lord and father Osiris ! " One of the chief differences between Magical litera- ture.i the earlier and the most recent formu laries is, that the latter are simply said over the deceased, instead of being intended to be said by him. Hence the absence of the personification of the gods by the dead, and the utterance in their names of words of power. This assimilation to divinity, which appears to be the most potent means of overcoming all dangers and disasters after death, was equally resorted to for the purpose of triumphing over all the dangers and the disasters of the present life. The metaphysical axiom, that every effect has its cause, the Egyptians conceived in another way; namely, 1 The authorities to be consulted on this subject are : Chabas, " Papyrus Magique Harris." Birch, " Egyptian Magical Text," in " Records of the Past," Vol. VI. p. 113. Pleyte, " foudes 6gyptologiques," and " Papyrus de Turin." Ebers, " Papyros Ebers, das Hermetische Buch iiber die Arzneimittel der alten Aegypten." Goodwin " Graeco-Egyptian Fragment on Magic," in the Publications - of the Cambridge Antiquarian Society. A good many extracts from magical works will be found in Brugsch's " Grammaire Demotique," and some entire compositions are translated by M. Maspero in his " Etudes Demotiques," published in the Recueil de travaux relatifs a la philologie et a, V archeologie egyptiennes et assy- 2 20 LECTURE VL that everything that happened was owing to the action of some divinity. They believed therefore in the incessant intervention of the gods; and their magical literature is based on the notion of frighten ing one god by the terrors of a more powerful divi nity, either by prayer placing a person under the protection of this divinity, or by the person actually assuming its name and authority. Disease and pain being caused by the intervention of some god, the efficacy of the medicines which are taken is owing chiefly to the prayers or incantations which are said over them. Isis is the great enchantress, and she delivers the sick and suffering from the gods and goddesses who afflict thern, even as she delivered her son Horus from his wounds received in his battle with Set. The sun-god Ra had himself been ill, and the gods Shu, Tefnut, Seb, Nut and Isis, had prepared medicine for him. Even when no medicines are taken, palm-sprigs may serve as a charm, if a formula be pronounced relative to the palm-branch with which Horus defended himself against Set, and if Isis, the mother of Horus, be invoked. But sometimes the speaker boldly says, " I am Anubis, the son of Nephthys; I am Anubis, the son of Ra; I am Horus, I am Amon, I am Mentu, I am Set." Sometimes threats are uttered. The person using the spell relies upon his knowledge, and consequently on his power RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 221 of revealing mysterious secrets. "N., son of N., is the messenger of Ra. ... He is the messenger of every god and every goddess, and he utters the pro clamation of Tehuti. N., son of N., knows the mysterious chest which is in Heliopolis, and all the hidden things of HeliopoUs." " If he who is in the waters opens his mouth, ... I will cause the earth to fall into the sea, the south to be changed into the north, and the whole world to be overturned." There is a terrible spell in behalf of a lady in child birth. The lady is first identified with Isis, and the gods are invoked to prepare a place for her delivery. They are told that, in case of their not doing so, "You shall be undone, you cycle of the gods; there shall no longer be any earth ; there shall no longer be the five supplementary days of the year ; there shall be no more any offerings to the gods, lords of Heliopolis. There shall be a sinking of the southern sky, and disasters shall come from the sky of the north ; there shall be cries from the tomb ; the mid day sun shaU no longer shine; the Nile shaU not furnish its waters at its wonted time. It is not I who say this ; it is not I who repeat it ; it is Isis who speaketh ; she it is who repeateth it." The very same kind of threats are spoken of by Porphyry, about 270 a. d., as mentioned by Chaere- mon, a sacerdotal scribe in the first century, and 222 LECTURE VL affirmed by him to be of potent efKcacy. " What a height of madness," says Porphyry, "does it not imply in the man who thus threatens what he neither understands nor is able to perform, and what base ness does it not attribute to the beings who are sup posed to be frightened by these vain bugbears and figments, like silly children !" An Egyptian priest of the name of Abammon is introduced in the work of Jamblichos as replying to the objections of Por phyry. He distinguishes between the gods, proper ly speaking, and the daifiov^z, who are subordinate ministers, and he says that it is to the" latter alone that threats are used. And the authority of the the- urgist he derives from identification with the divinity. But the days of the Egyptian religion were already numbered when the book of Jamblichos was written. Constantine was reigning, and the gods of Egypt were already being deserted by their worshippers, who transferred their devotion to Christianity in one of its austerest forms. A very few years after the work of Jamblichos was written, the emperor Valens issued an edict against the monks of Egypt, and a de tachment of cavalry and infantry, consisting of three thousand men, was sent into the desert of Nitria to compel the able-bodied ascetics who had retired thither to enlist in the imperial armies. In the next generation, Gibbon tells us, " The stately and popu- RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 223 lous city of Oxyrinchus, the seat of Christian ortho doxy, had devoted the temples, the public edifices and even the ramparts, to pious and charitable uses ; and the bishop who might preach in twelve churches computed 10,000 females and 20,000 males of the monastic profession. The Egyptians, who gloried in this marvellous revolution, were disposed to hope and to believe that the number of monks was equal to the remainder of the people." We have unfortunately no history of the gradual conversion of the Egyptians to Christianity. But when we compare the notions of the Divinity as con tained in the authorized books of Egyptian theology with those which we ourselves hold, we cannot but ask whether so intelligent a people never came near er to the truth than their most recent books would appear to show. What, then, do we mean by God ? I will not venture to use my own words, but will use those of one of the greatest masters of the English language. " I mean, then, by the Supreme Be- True notion of ing, one who is simply self-dependent, ° ' and the only Being who is such; moreover, that he is without beginning, or eternal ; that in consequence he has lived a whole eternity by himself; and hence that he is all-sufficient, sufficient for his own blessed ness, and all-blessed, and ever-blessed. Further, I 2 24 LECTURE VL mean a Being who, having these prerogatives, has the supreme Good, or rather is the supreme Good, or has all the attributes of Good in infinite intenseness; all wisdom, all truth, all justice, all love, all holiness, all beautifulness ; who is omnipotent, omniscient, omni present ; ineffably one, absolutely perfect ; and such that we do not know, and cannot even imagine of him, is far more wonderful than what we do and can. I mean, moreover, that he created all things out of nothing, and preserves them every moment, and could destroy them as easily as he made them ; and that in consequence he is separated from "them by an abyss, and is incommunicable in all his attributes. And further, he has stamped upon all things, in the hour of their creation, their respective nature, and has given them their work and mission, and their length of days, greater or less, in their appointed place. I mean, too, that he is ever present with his works, one by one, and confronts everything he has made by his particular and most loving Providence, and manifests himself to each according to its needs ; and has on rational beings imprinted the moral law, and given them power to obey it, imposing on them the duty of worship and service, searching and scanning them through and through with his omniscient eye, and putting before them a present trial and a judgment to come." RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 225 Now as I carefully examine each paragraph of this beautiful passage (in which many will at once recog nize the language of John Henry Newman),' I am obliged to acknowledge that single parallel passages to match can be quoted from Egyptian far more easily than either from Greek or from Roman reli gious literature. I am not speaking of philosophy, which both in Greece and Rome was generally sub versive of the popular religion. Where shall we find a heathen Greek or Latin saying like that of a papy rus on the staircase of the British Museum : " The great God, Lord of heaven and of earth, who made all things which are " ? Or where shall we find such a prayer in heathen Greek or Roman times as this : O my God and Lord, who hast made me, and formed me, give me an eye to see and an ear to hear thy glories " ? On the other hand, passages like these are constantly accompanied by others in which the old polytheistic language is used without hesitation. Some phrases, again, are ambiguous, and if their true sense be a good one, the popular interpretation may be a bad one. No words can more distinctly express the notion of " self-existent Being " than chepera che per t'esef words which very frequently occur in Egyptian religious texts. But the word chepera sig nifies scarabaeus as well as being, and the scarabaeus I " Idea of a University," p. 60 and foUowing. 226 LECTURE VL was in fact an object of worship, as a symbol of divi nity. How many Egyptians accepted the words in a sense which we ourselves should admit to be correct? Was there really, as is frequently asserted, an esoteric doctrine known to the scribes and priests alone, as distinct from the popular belief? No evidence has yet been produced in favour of this hypothesis. The nature of Henotheism as distinct Henotheism. . , . , . , from Monotheism was explained in last year's Lectures as a phase of religious thought in which the individual gods invoked are not conceived as limited by the power of others. " Each god is to the mind of the suppliant as good as all the gods. He is felt at the time as a real divinity, as supreme and absolute, in spite of the necessary limitations which to our mind a plurality of gods must entail on every single god. All the rest disappear from the vision, .... and he only who is to fulfil their desires stands in full light before the eyes of the worshippers."' This phase of religious thought is chiefly presented to us in a large number of hymns, beginning with the earliest days of the eighteenth dynasty. It is cer tainly much more ancient, but the literature, properly speaking, ofthe older period is very small. None of the hymns of that time have come down to us. 1 Max Miiller, " Lectures on the Origin and Growth of Religion, as illustrated by the Religions of India," p. 285. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 227 One of the most interesting hymns to Osiris is en graved on a funereal tablet now in the Bibliotheque Nationale in Paris, and was published and translated in 1857 by M. Chabas. The ancient date of it is marked by the hammering out of it of the iiame Amon, during the period of the sun-disk worshippers. It probably belongs to the time of Tehutimes III. Osiris is called " Lord of eternity, king of the gods, of many names, of holy transformations, of mysterious forms in the temples He is the substance of the world, Atmu, feeder of beings among the gods, beneficent spirit in the abode of spirits. From him the (celestial ocean) Nu derives its waters, from him comes the wind, and respirable air is in his nostrils for his satisfaction and the taste of his heart. For him the ground brings forth its abundance ; in obedi ence to him is the upper heaven and its stars, and he opens the great gates. He is the master of invoca tions in the southern heavens, and of adorations in the northern heavens ; the ever-moving stars are under obedience to him, and so are the stars which set He is the excellent master of the gods, fair and beloved by all who see him He is the eldest, the first of his brothers, the chief of the gods ; he it is who maintains law in the universe, and places the son in the seat of his father He has made this world with his hands ; its waters, its atmosphere, 2 28 LECTURE VL its vegetation, all its flocks, all its flying things, all its fish, all its reptiles and quadrupeds. . . . His diadem predominates at the zenith of heaven and accompanies the stars ; he is the guide of all the gods. Fie is beneficent in will and words ; he is the praise of the great gods, and the love ofthe inferior gods." What follows is textually applied to Horus, but it is to Horus considered as Osiris born again, and as the son ofthe widowed Isis. " The gods recognize the universal Lord. . . . He takes the royalty of the double world; the crown of the south is fixed upon his head. He judges the world according to his will ; heaven and earth are in subjection to him; he giveth his commands to men, to the generations present, past and future, to Egyptians and to strangers. The circuit of the solar orb is under his direction; the winds, the waters, the wood of the plants and all vegetables. A god of seeds, he giveth all herbs and the abun dance of the soil. He affbrdeth plentifulness, and giveth it to all the earth. All men are in ecstasy, all hearts in sweetness, all bosoms in joy, every one in adoration. Every one glorifieth his goodness; his tenderness encircles our hearts ; great is his love in all bosoms.'" 1 The " Records ofthe Past," give the translatidn of this hymn, and of some of the others which are here quoted. I have in these Lectures RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 229 An ancient text now in the British Museum is in so mutilated a condition that it is in many places quite illegible. There is one passage in it which refers either to Tehuti or to Ptah. Of this god it is said that " he gave birth to the gods, he made towns and organized provinces. . . . All things proceed from him. The divine word is made for those who love and for those who hate it ; it gives life to the righteous, and it gives death to the unjust. To him is due the work of the hands, the walking of the feet, the sight of the eyes, the hearing of the ears, the breathing of the nostrils, the fortitude of heart, the vigour of hand, activity in body and in mouth of all the gods and men and of all living animals, intelli gence and speech ; whatever is in the heart and whatever is on the tongue." " Hail to thee, Tehuti," says the tablet of Hor-em- heb in the British Museum, " Lord of Hermopolis, self-existent, without birth, sole God, who regulatest the nether world and givest laws to those who are in the Amenti, and to those who are in the service of Ra." " Hail to thee," we read in another hymn, " Ra- Tmu-Horus of the double horizon, the one God, availed myself freely of the existing translations, but have not scrupled to introduce important alterations, for which no one but myself is re sponsible. 230 LECTURE VL living by Maat, who makest all things which are, who createst all that exists of beasts and men pro ceeding from thine eyes. Lord of heaven. Lord of earth, who makest those who are below and those who are above. Lord of all King of heaven. Lord of all gods. O supreme King, amid the society ofthe gods, almighty i3od, self-existent, two-fold sub stance, existing from the beginning." ' In a papyrus at Turin, the following words are put into the mouth of " the almighty God, the self-ex istent, who made heaven and earth, the waters, the breaths of life, fire, the gods, men, animals, cattle, reptiles, birds, fishes, kings, men and gods " [in accordance with one single thought] "I am the maker of heaven and of the earth. I raise its moun tains and the creatures which are upon it; I make the waters, and the Mehura comes into being I am the maker of heaven, and of the mysteries of the two-fold horizon. It is I who have given to all the gods the soul which is within them. When I open my eyes, there is light; when I close them, there is darkness I make the hours, and the hours come into existence. I am Chepera in the morning, Ra at noon, Tmu in the evening." Another text says, " I am yesterday, I am to-day, I am to-morrow." " Hail to thee, O Ptah-tanen, great god who con- RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 23 1 cealeth his form, .... thou art watching when at rest; the father of all fathers and of all gods. . . . Watcher, who traversest the endless ages of eternity. The heaven was yet uncreated, uncreated was the earth, the water flowed not ; thou hast put together the earth, thou hast united thy limbs, thou hast reckoned thy members ; what thou hast found apart, thou hast put into its place ; O God, architect of the world, thou art without a father, begotten by thine own becoming; thou art without a mother, being born through repetition of thyself Thou drivest away the darkness by the beams of thine eyes. Thou ascendest into the zenith of heaven, and thou comest down even as thou hast risen. When thou art a dweller in the infernal world, thy knees are above the earth, and thine head is in the upper sky. Thou sustainest the substances which thou hast made. It is by thine own strength that thou movest ; thou art raised up by the might of thine own arms. Thou weighest upon thyself, kept firm by the mystery which is in thee. The roaring of thy voice is in the. cloud; thy breath is on the mountain-tops; the watete of the inundation cover the lofty trees of every region Heaven and earth obey the com mands which thou hast given; they travel by the road which thou hast laid down for them; they transgress not the path which thou hast prescribed to 232 LECTURE VI. them, and which thou hast opened to them Thou restest, and it is night ; when thine eyes shine forth, we are illuminated O let us give glory to the God who hath raised up the sky, and who causeth his disk to float over the bosom of Nut, who hath made the gods and men and all their genera tions, who hath made all lands and countries, and the great sea, in his name of ' Let-the-earth-be ! ' .... The babe who is brought forth daily, the ancient one who has reached the limits of time, the im movable one who traverses every path, the height which cannot be attained." A beautiful hymn (written, it is expressly stated, for the harp), preserved in two MSS. now in the British Museum, identifies the Nile with Ra, Amon, Ptah and other gods, and even with the maker and creator of all things. " Bringer of food ! great lord of provisions, creator of all good things. Lord of terrors and of chiefest joys ! all are combined in him. He produceth grass for the oxen ; providing victims for every god He fiUeth the granaries, enricheth the storehouses; he careth for the state of the poor. He causeth growth to fulfil all desires — he never wearies of it. He maketh his might a buckler. He is not graven in marble as an image bearing the double crown. He is not beheld ; he hath neither ministrant nor RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 233 offerings ; he is not adored in sanctuaries ; his abode is not known; no shrine [of his] is found with painted figures. There is no building that can con- ; tain him Unknown is his name in heaven ; he j doth not manifest his forms ! Vain are all represen- 1/ V^^^ tations." Yet the last of these passages, which 1 would seem to have reference to the purest worship of one God, is preceded by lines which speak simply of the Nile inundation and of the offerings made to \ it, oxen slain and great festivals celebrated. But it is chiefly in honour of Amon ' that we find hymns full of expressions closely approaching the language of Monotheism. This pre-eminence which Amon enjoys in the literature we have recovered, arises no doubt chiefly from the fact of his being the principal divinity at Thebes, and consequently of the great capital of Egypt during its most splendid period. Amon himself, according to the popular mythology, was not without a beginning. His le gend relates that every year he left his temple at Karnak, and paid a visit to the valley of the dead, and poured a libation of lustral water upon a table of propitiation to his father and mother. Yet he is identified with the supreme and uncreated Being in • He is called in the temple of Seti at Qurnah " the Lord of lords King of the gods, the father of fathers, the powerful of the powerful, the substance which was from the beginning." Denkm. iii. 150. 234 LECTURE VI. hymns such as that (now in the Museum at Bulaq) from which the following extracts are made : " Hail to thee, Amon Ra, Lord of the thrones of the earth, .... the ancient of heaven, the oldest of the earth. Lord of all existences, the support of things, the support of all things. The One in his works, single among the gods ; the beautiful bull of the cycle of the gods ; chief of all the gods ; Lord of truth, father of the gods ; maker of men, creator of beasts, maker of herbs, feeder of cattle, good power begotten of Ptah, . . . . to whom the gods give honour. Maker of things below and above, enlight ener of the earth, sailing in heaven in tranquillity; king Ra, triumphant one, chief of the earth. Most glorious one. Lord of terror, chief maker of the earth after his image, how great are his thoughts above every god ! Hail to thee, Ra, Lord of law, whose shrine is hidden. Lord of the gods ; Chepra in his boat, at whose command the gods were made. Atmu, maker of men, . . . giving them life, . . . listening to the poor who is in distress, gentle of heart when one cries to him. Deliverer of the timid man from the violent, judging the poor, the poor and the oppressed. Lord of wisdom, whose precepts are wise ; at whose pleasure the Nile overflows : Lord of mercy, most loving, at whose coming men live : opener of every eye, proceeding from the firmament. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 235 causer of pleasure and light ; at whose goodness the gods rejoice; their hearts revive when they see him. O Ra, adored in Thebes, high crowned in the house of the obelisk (Heliopolis), sovereign of life, health and strength, sovereign Lord of all the gods ; who art visible in the midst of the horizon, ruler of the past generations and the nether world ; whose name is hidden from his creatures; in his name,. which is Amon " The One, maker of all that is ; the one, the only one, the maker of existences ; from whose eyes man kind proceeded, from whose mouth are the gods ; maker of grass for the cattle (oxen, goats, asses, swine and sheep); of fruitful trees for men of future genera tions ; causing the fish to live in the river, the birds to fill the air; giving breath to those in the egg; feeding the bird that flies ; giving food to the bird that perches, to the creeping thing and the flying thing alike ; providing food for the rats in their holes ; feeding the flying things in every tree. " Hail to thee for all these things — the one, alone with many hands, lying awake while all men sleep, to seek out the good of his creatures, Amon, sustainer of all things : Tmu and Horus of the horizon pay homage to thee in all their words ; salutation to thee because thou abidest in us, adoration to thee because thou hast created us. 236 LECTURE VL " Hail to thee, say all creatures : salutation to thee from every land; to the height of heaven, to the breadth of the earth, to the depth of the sea : the gods adore thy majesty, the spirits thou hast created exalt thee, rejoicing before the feet of their begetter; they cry out. Welcome to thee, father of the fathers of all the gods, who raises the heavens, who fixes the earth. Maker of beings, creator of existences, sov ereign of life, health and strength, chief of the gods, we worship thy spirit who alone hast made us ; we whom thou hast made (thank thee) that thou hast given us birth ; we give to thee praises on account of thy abiding in us. " Hail to thee, maker of all beings. Lord of law, father of the gods ; maker of men, creator of beasts ; Lord of grains, making food for the beast of the field The One alone without a second King alone, single among the gods ; of many names, unknown is their number." Another hymn begins : " I come to thee, O Lord of the gods, who hast existed from the beginning, eternal God, who hast made all things that are. Thy name be my protection ; prolong my term of life to a good age ; may my son be in my place (after me) ; may my dignity remain with him (and his) for ever, as is done to the righteous, who is glorious in the house of his Lord." RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 237 And it is with reference to Amon that we most frequently find evidence of the devotion of the people. Thus the prayer of Rameses II. when in danger : " Who then art thou, O my father Amon ? Doth a father forget his son? Surely a wretched lot awaiteth him who opposes thy will ; but blessed is he who knoweth thee, for thy deeds proceed from a heart full of love. I call upon thee, O my father Amon ! behold me in the midst of many peoples, un known to me; all nations are united against me, and I am alone ; no other is with me. My many soldiers have abandoned me, none of my horsemen hath looked towards me ; and when I called them, none hath listened to my voice. But I believe that Amon is worth more to me than a million of soldiers, than a hundred thousand horsemen and ten thousands of brothers and sons, even were they all gathered to gether. The work of many men is nought ; Amon will prevail over them." The same confidence is expressed by humbler men in poems contained in papyri of the British Museum. " Oh I Amon, lend thine ear to him who is alone before the tribunal ; he is poor (and not) rich. The court oppresses him ; silver and gold for the clerks of the books, garments for the servants. There is no other Amon, acting as a judge to deliver one from his misery when the poor man is before the tribunal." 238 LECTURE VL " I cry, the beginning of wisdom is the cry of Amon, the rudder of (truth). Thou art he that giveth bread to him who has none, that sustaineth the ser vant of his house. Let no prince be my defender in all my troubles. Let not my memorial be placed under the power of any man who is in the house My Lord is my defender. I know his power, to wit (he is) a strong defender. There is none mighty ex cept him alone. Strong is Amon, knowing how to answer, fulfilling the desire of him who cries to him." Another hymn says: "Come to me, O thou Sun; Horus of the horizon, give me (help); thou art he that giveth (help); there is no help without thee, except thou givest it Let my desires be ful filled, let my heart be joyful, my inmost heart in gladness. Hear my vows, my humble supplications every day, my adorations by night O Horus of the horizon, there is no other besides like him, pro tector of millions, deliverer of hundreds of thousands, the defender of him that calls to him Reproach me not with my many sins." It is remarkable that a religious reformation at the end of the i8th dynasty in behalf of one god, spent its special wrath upon the name of Amon. The king whose title would under ordinary circumstances have been Amenhotep IV., set up the worship of a single god whose symbol was the sun-disk ; he caused the RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 239 names of other gods, particularly that of Amon, to be hammered out of inscriptions even when it only occurred in proper names, as in his own, which he changed into Chut en Aten, " Glory of the Sun-disk." And as Thebes was the great seat of worship of Amon, he abandoned it and tried to set up another capital. His reformation lasted but a short time, his own immediate family having abandoned it after his death. All his monuments were destroyed by his successors, yet several hymns belonging to this short-lived phase of religion have escaped destruc tion. One of them says: "The whole land of Egypt and all people repeat all thy names at thy rising, to magnify thy rising in like manner as thy setting. Thou, O God, who in truth art the living one, standest before the Two Eyes. Thou art he which createst what never was, which formest everything, which art in all things : we also have come into being through the word of thy mouth." Another says: "Thou living God! there is none other beside thee ! Thou givest health to the eyes by thy beams. Creator of all beings. Thou goest up on the east horizon of heaven to dispense life to all that thou hast created : to man, to four-footed beasts, birds, and all manner of creeping things on the earth where they live Grant to thy son who loves 2AO ~ LECTURE VL thee, life in truth that he may live united with thee in eternity." The language of these hymns and prayers is ex actly similar to that of ordinary Egyptian orthodoxy, and there is nothing heterodox in the symbol itself; the heresy consisted in refusing worship to all the other gods. But the magnificent predicates of the Pantheism. ^^^ ^^^ ^^j^ ^^^^ however recognized by Egyptian orthodoxy, never in fact led to actual Monotheism. They stopped short in Pantheism— namely, in the doctrine that " all individual things are nothing but modifications, affections, of the One and All, the eternal and infinite God-world; that there is but one universal force in nature in different forms, in itself eternal and unchangeable." This doctrine is perhaps most clearly expressed in a hymn upon the walls of the temple in the oasis of El-Khargeh : " The gods salute his royal majesty as their Lord, who revealeth himself in all that is, and hath names in everything, from mountain to stream. That which persisteth in all things is Amon. This lordly god was from the very beginning. He is Ptah, the greatest of the gods Thy secret is in the depths of the secret waters and unknown. Thou hast come on the road, thou hast given light in the path. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 24 1 thou hast overcome all difficulties in thy mysterious form. Each god has assumed thy aspect ; without shape is their type compared to thy form. To thee, all things that are give praise when thou returnest to the nether world at even. Thou raisest up Osiris by the radiance of thy beams. To thee, those give praise who lie in their tombs, .... and the damned rise up in their abodes Thou art the King, thine is the kingdom of heaven, and the earth is at thy will. The gods are in thine hand, and men are at thy feet. What god is like to thee ? Thou hast made the double world, as Ptah. Thou hast placed thy throne in the life of the double world, as Amon. Thy soul is the pillar and the ark of the two heavens. Thy form emanated at first whilst thou shinest as Amon, Ra and. Ptah Shu, Tefnut, Nut and Chonsu are thy form, dwelling in thy shrine under the types of the ithyphallic god, raising his tall plumes, king of the gods Thou art Mentu Ra. Thou art Sekar; thy transformations are into the Nile. Thou art Youth and Agfe. Thou givest life to the earth by thy stream. Thou art heaven, thou art earth, thou art fire, thou art water, thou art air, and whatever is in the midst of them." This very remarkable hymn is put in the mouth of the gods of the elements, eight in number, four male and four female. What these elements are is not II 242 LECTURE VL perfectly clear. They used to be thought peculiar to the Ptolemaic period, and were then supposed to have been borrowed from the four Greek elements, Earth, Air, Fire and Water, but they have been re cognized in much earlier texts. They are, in fact, the eight gods mentioned in the seventeenth chapter of the Book of the Dead, and belong to the oldest cos- mogonical part of the religion. This chapter, as we have already seen, speaks of a time when as yet there was no firmament, and when these eight divinities were set up as the gods of Hermopolis ; in other words, when chaos disappeared, and the elements be gan to rule with fixed and unchangeable laws. Another hymn, copied by Brugsch at the same temple, sings " the mysterious names of the God who is immanent in all things {men em xet neb), the soul of Shu (breath) to all the gods. He is the body of the living man, the creator of the fruit-bearing tree, the author of the inundation ; without him nothing liveth within the circuit of the earth, whether north or south, under his name of Osiris, the giver of light : he is the Horus of the living souls, the living god of the gen erations yet to come. He is the creator of every animal under his names of Ram of the sheep, god of the goats. Bull of the cows He loves the scorpion in his hole ; he is the god of the crocodiles who plunge in the water he is the god of RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 243 those who rest in their graves. Amon is an image, Atmu is an image, Chepera is an image, Ra is an image ; he alone maketh himself in millions of ways. He is a great architect, who was from the beginning, who fashioned his body with his own hands, in all forms according to his will Permanent and 'enduring, he never passeth away. Through millions upon millions of endless years he traverseth the heavens, he compasseth the nether world each day He is the moon in the night and king of the stars, who maketh the division of seasons, months and years ; he cometh living everlastingly both in his rising and in his setting. There is no other like him ; his voice is heard, but he remains unseen to every creature that breathes. He strengthens the heart of the woman in travail, and gives life to those who are born from her He travels in the cloud to separate heaven and earth, and again to re unite them, permanently abiding in all things, the Living One in whom all things live everlastingly." But the Litanies of Ra which M. Naville copied from the royal tombs of -the 19th dynasty are already pantheistic. All things are represented as mere emanations from Ra. The learned editor of these Litanies has not failed to remark that the pantheistic influence of the doctrine has told upon the ethical system, which can hardly be said to exist at all; 2 44 LECTURE VL whereas the notions of right and wrong, iniquity and sin, are perpetually occurring in the Book of the Dead and in all the ancient inscriptions.' It is only out of condescension to popular language that pan theistic systems can recognize these notions. If everything really emanates from God, there can be no such thing as sin. And the ablest philosophers who have been led to pantheistic views have vainly endeavoured to harmonize these views with what we understand by the notion of sin or moral evil. The great systematic work of Spinoza is entitled " Ethi- ca," but for real ethics we might as profitably con sult the Elements of Euclid. I believe, therefore, that, after closely approaching the point at which polytheism might have turned into monotheism, the religious thought of Egypt turned aside into a wrong track. And this was fol lowed by a decided and hopeless course of retrogres sion. Those elements ofthe Egyptian religion which the Greeks and the Jewish and Christian writers looked upon with such disgust, had existed from the first, but in a very subordinate position ; they now became nearly predominant. 1 " Puisque toute chose bonne ou mauvaise ^mane ^galeraent du Grand Tout, il est clair que la valeur morale du bien est necessairement fort affaiblie. Nous ne trouvons rien dans ces textes qui rappelle la morale si eiev^e qu'enseigne le chapitre 125 du Livre des Morts, rien meme qui nous parle de la responsabiliti." — La Litanie du Soleil, p. 128. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 245 There can be no doubt that, from the earliest days, symbolism had played a great part in the • religion of Egypt. We are ourselves so familiar with certain symbols in Hebrew or Christian writings, or with the poetic figures which classical literature has brought home to us, that when we meet with symbols of another kind, we are far more shocked than we really have a right to be. We think it natural enough to speak of a hero we venerate as a lion or an eagle, while quite other associations are connected with a fox or a dog. Christians have other associations with the lamb or the dove. But the Egyptians, as far back as we know them, seemed to have studied the animal creation with a minute accuracy which only the natural history of our own times can rival. Their symbolism is not necessarily the same as ours. Certain characteristics of animals have in the course of ages fixed themselves in our minds, but in this we are simply following a tradition. Other character istics of the same animals had impressed the minds of the Egyptians, and their symbolism is based on the peculiar observations made by them. Some of the inscriptions enable us to understand parts of the symbolism. Who of us would Uke to be called a crocodile, a jackal, or even a young bull ? Yet the Egyptian poet gives these names to Tehutimes III. in a song of triumph, and he at the same time en- 246 LECTURE VL lightens us as to the meaning of these words : the crocodile is terrible in the waters, and not to be encountered without disaster ; the young bull whets his horns, and is not to be attacked without peril ; and so on. The "bull" is a favourite name for a king or a god. However foreign the symbol may be to our own poetical conceptions, we can easily under stand how an ancient agricultural people was impressed by certain qualities of the animal, his might, his courage, the terror he inspires when angry, the protection he affords to the herd, and his marital or paternal relations to it. The rays of the sun and the moon's crescent have at all times suggested the notion of horns. The cow in Egypt, as well as in India, represents the Sky,' the Dawn and other powers. The hawk was among birds what the bull was among quadrupeds, and they admired his rapid, lofty and unerring flight, the piercing sight which nothing can escape, and the irresistible grasp of his talons. All this with us is mere poetry, but all early language is poetry. There is nothing more certainly established by the science of language than " the fact that all words expressive of immaterial conceptions are derived by metaphor from words expressive of sensible ideas." But besides such metaphors as those 1 See Transactions of the Society of Biblical Literature, Vol. IV. pi. I, where the cow has the stars upon its belly. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 247 of which I have just been speaking, and which are intelligible even when translated, there are others which are necessarily peculiar to the language in which they originated. The names of Seb and of Tehuti, as we have seen, were to the Egyptians con nected with the names of the goose and the ibis. Anpu (Anubis) " is apparently," as Mr. Goodwin says, "the ancient Egyptian name for a jackal." Sebek, one of the names of the Sun-god, is also the name of a kind of crocodile. It is not improbable that the cat, in Egyptian mdu, became the symbol ofthe Sun-god, or Day, because the word mdu also means light. It is, I think, quite easy to see how the mythological symbolism arose through these varieties of meta phorical language. And this metaphorical language reacted upon thought, and, as in other religions, obtained the mastery. The triumph of the symbol over the thought is most sensibly visible in the development of the wor ship ofthe Apis Bull. This worship is indeed as old as the age of the Pyramids, but an inspection of the tombs of the bulls in the Serapeum discovered by M. Mariette under the sands of Saqara, shows how immeasurably greater the devotion to the sacred animals was in the later times than in the former. Dean Stanley ' has described these : 1 " Sinai and Palestine," p. hi. 248 LECTURE VL "Long galleries, hewn in the rock and opening from time to time — say every fifty yards — into high- arched vaults, under each of which reposes the most magnificent black marble sarcophagus that can be conceived — a chamber rather than a coffin ' — smooth and sculptured within and without ; grander by far than ever the granite sarcophagi of the Theban king, — how much grander than any human sepulchres any where else ! And all for the successive corpses of the bull Apis ! These galleries formed part of the great temple of Serapis, in which the Apis mummies were deposited; and here they lay, not in royal, but in divine state. The walls of the entrances are covered with ex-votos. In one porch there is a painting at full length, black and white, of the bull himself as he was in life." No one who has seen the tombs of these strange gods can doubt the accounts given by the classical writers as to the extravagant expenses incurred at a single funeral. But if one of the funerals of an Apis cost fifty talents, not less than a hundred talents are said to have been expended by curators of other sacred animals. The Apis was called " the second Ufe of Ptah," the god of Memphis. The sacred Ram of Mendes was called " the Ufe of Ra." Three other sacred Rams are mentioned, " the soul of Osiris," 1 A breakfast-party has been held in one of these coffins. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 249 " the soul of Shu," and " the soul of Chepra." ' They were also conceived as united in one, who is repre sented with four heads, and bears the name of Shef- thdt. Primeval Force. This name I believe to be comparatively modern, and to bear the impress of pantheistic speculation rather than of mythology; but the word Ba, which means a ram, also means soul; so that here again there is every probability that the god originated, like so many others, in homo nymous metaphor. The encouragement given to his worship by the Ptolemies is circumstantially exhibi ted in the great tablet of Mendes published by M. Mariette, ^ and translated by Brugsch-Bey.' If Pantheism strongly contributed to , ,¦ , /- 1 • .1 Materialism. the development of this animal wor ship and to all the superstition therewith connected, it also led to simple Materialism. The hymns at Dendera in honour of the goddess Hathor irresisti bly remind one of the opening of the poem of Lu cretius. Hathor, like the mother of the Aeneadae, is "sole mistress of the nature of things, and without her nothing rises up into the divine borders of light, nothing grows to be glad or lovely;" "through her 1 Or, according to another text, " of Seb." '^Monumens divers, pi. 43, 44. > Zeitschrift, 187S, p. 33. An English version has been published in the " Records ofthe Past." 250 LECTURE VL every kind x)f living thing is conceived, rises up and beholds the light of the sun." ' But we know the Roman poet's apology^ for these poetical concep tions, " however well and beautifully they may be set forth." " If any one thinks proper to call the sea Neptune, and corn Ceres, and chooses rather te mis use the name of Bacchus than to utter the term that belongs to that liquor, let us allow him to declare that the earth is mother of the gods, if he only for- 1 Per te genus omne animantum Concipitur visitque exortum lumina soils ; Te dea, te fugiunt venti, te nubila caeli Adventumque tuum, tibi suavis daedala tellus Summittit flores tibi rident aequora ponti Placatumque nitet diffuso lumine caelum. . . . Quae quoniam rerum naturam sola gubemas Nee sine te quicquam dias in luminis oras Exoritur neque fit laetum neque amabile quicquam, &c. De Rerum Natura, i. 4 — 9, 21 — 24 ; Munro. I do not quote these lines to prove that the hymns of Dendera are atheistic or epicurean, but that they are not inconsistent with an entire disbelief in religion. AU these hymns are absolutely epicurean. ' Hie siquis mare Neptunum Cereremque vocare Constituit fruges et Bacchi nomine abuti Mavolt quam laticis proprium proferre vocamen, Concedamus ut hie terrarum dictitet orbem Esse deum matrem, dum vera re tamen ipse Religione animum turpi contingere parcat. lb. ii. 652 — 657. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 25 1 bear in earnest to stain his mind with foul religion." Man had formerly been led to associate the earth and sun and sky with the notion of infinite power behind those phenomena; he now retraced his steps and recognized in the universe nothing but the mere phe nomena. The heathen Plutarch and the Christian Origen equally give evidence of this atheistical inter pretation put upon the myths of Osiris and Isis. Plutarch protests against the habit of explaining away the very nature of the gods by resolving it, as it were, into mere blasts of wind, or streams of rivers, and the like, such as making Dionysos to be wine and Hephaistos fire. We might suppose that Plu tarch is simply alluding to Greek speculation, but it is certain that the Egyptian texts of the late period are in the habit of substituting the name of a god for a physical object, such as Seb for the earth, Shu for the air, and so on. Origen, as a Christian apologist, sees no advantage to be gained by his adversaries in giving an allegorical interpretation to Osiris and Isis, "for they will nevertheless teach us to offer divine worship to cold water and the earth, which is subject to men and all the animal creation." The transformation of the Egyptian religion is no where more apparent than in the view of the life beyond the grave which is exhibited on a tablet which has already been referred to, that of the wife 252 LECTURE VL of Pasherenptah. This lady thus addressed her hus band from the grave : ' " Oh my brother, my spouse, cease not to drink and to eat, to drain the cup of joy, to enjoy the love of woman, and to make holiday : follow thy desires each day, and let not care enter into thy heart, as long as thou livest upon earth. For as to Amenti, it is the land of heavy slumber and of darkness, an abode of sorrow for those who dwell there. They sleep in their forms ; they wake not any more to see their brethren ; they recognize not their father and their mother; their heart is indifferent to their wife and children. Every one [on earth] enjoys the water of life, but thirst is by me. The water cometh to him who remaineth on earth, but I thirst for the water which is by me. I know not where I am since I came into this spot; I weep for the water which passes by me. I weep for the breeze on the brink of the stream, that through it my heart may be re freshed in its sorrow. For as to the god who is here, ' Death-Absolute ' is his name. ^ He calleth on all, and all men come to obey him, trembling with fear before him. With him there is no respect for gods ^ Sharpe, Egyptian Inscriptions, i. pi. 4. ^ Tdv navlSkeQpov 8cbv .... "Of ovd' Iv "AtSov rbv Savdvr' elevdepoi. Aesch. Suppl. 414. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 253 or men ; by him great ones are as little ones. One feareth to pray to him, for he listeneth not.' No one comes to invoke him, for he is not kind to those who adore him ; he has no respect to any offering which is made to him." There is something of this un doubtedly in the song of King Antuf and in the Lay of the Harper, but the moral which the harper taught has utterly disappeared : " Mind thee of the day when thou too shalt start for that land." There is no allusion to the necessity of a good life; no recom mendation to be just and hate iniquity; no assurance that he who loveth what is just shall triumph. The tablet on which this strange inscription is found has upon it the figures of several of the Egyptian gods, in whom it professes faith, but the religion must have been already at its end when such a text could be inscribed on a funereal tablet. The short time which is now left will not allow me to enter at length into a Egyptkn upon° discussion of certain questions which foreign thought. have naturally arisen as to the influence of Egyptian upon foreign thought, as, for instance, on the Hebrew or Greek religions and philosophies. It may be con- 1 La Mort a des rigueurs ^ nuUe autre pareilles. On a beau la prior ; La cruelle qu'elle est se bouche les oreilles, Et nous laisse crier. 254 LECTURE VL fidently asserted that neither Hebrews nor Greeks borrowed any of their ideas from Egypt. It ought, I think, to be a matter of wonder that, after a long time of bondage, the Israelites left Egypt without having even learnt the length of the year. The Hebrew year consisted of twelve lunar months, each of them empi rically determined by actual inspection of the new moon, and an entire month was intercalated when ever it was found that the year ended before the natural season. The most remarkable point of con tact between Hebrew and Egyptian religion is the identity of meaning between " El Shaddai " and nutar nutra; but the notion which is expressed by these words is common to all religion, and is only alluded to as characterizing the religion of the patriarchs in con trast to the new revelation made to Moses. But even this revelation is said to have been borrowed from Egypt. I have repeatedly seen it asserted that Moses borrowed his concept of God, and the sublime words, ehyeh asher ehyeh {" I am that I am," in the Au thorized Version), from the Egyptian nuk pu nuk. I am afraid that some Egyptologist has to bear the- responsibility of this illusion. It is quite true that in several places of the Book of the Dead the three words nuk pu nuk are to be found; it is true that nuk is the pronoun I, and that the demonstrative pu often serves to connect the subject and predicate of a sen- RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 255 tence. But the context of the words requires to be examined before we can be sure that we have just an entire sentence before us, especially as pu generally comes at the end of a sentence. Now if we look at the passages of the Book of the Dead where these words occur, we shall see at once that they do not contain any mysterious doctrine about the Divine na ture. In one of these passages ' the deceased says, " It is I who know the ways of Nu." In another place ^ he says, " I am the Ancient One in the country [or fields] ;* it is I who am Osiris, who shut up his father Seb and his mother Nut on that day of the great slaughter." "It is I who am Osiris, the Ancient One." In another recension of the same text, con tained in the 96th chapter, the words nuk pu nuk disappear, because the narrative is in the third per son. " He is the Bull in the fields, he is Osiris who shut up his father," and so forth. I have looked through a number of works professing to discover Egyptian influences in Hebrew institutions, but have not even found anything worth controverting. Purely external resemblances may no doubt be discovered in abundance, but evidence of the transmission of ideas 1 Todt. 78, 21. 2 lb. 31, 4. ' Two of the many names of Horus are " the Youth in Town " and " the Lad in the Country." Todt. 85, 8, 9. 256 LECTURE VL will be sought in vain. I cannot find that any of the idolatries or superstitions of the Israelites are derived from Egyptian sources. The golden calf has been supposed, but on no sufficient grounds, to represent Apis or Mnevis. The worship of oxen, as symbols of a Divine power, is not peculiar to Egypt, but is met with in all the ancient religions. The chariot and horses of the sun which the kings of Judah had set up " at the entering in of the house of the Lord," and which Joash burnt with fire, show that the Israelites had an independent mythology of their own. The existence of Egyptian elements in Hellenic religion and philosophy has long since been dis proved. The supposed travelers of Pythagoras and other ancient philosophers to Eastern climes, Chal- daea, Persia, India and Egypt, are fabulous inven tions, the historical evidence of which does not begin till at least two centuries after the death of the phil osopher, but continues increasing after this time. Internal evidence tells the same tale as the external. Every step in the history of Greek philosophy can be accounted for and explained from native sources, and it is not merely unnecessary, but impossible (to the historian of philosophy, ridiculously impossible), to imagine a foreign teacher, to whom the Greeks would never have listened, as being the author of doctrines RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 257 which without his help the Greeks would themselves certainly have discovered, and at the very time that they did so. The importance of Alexandria as a medium of interchange of ideas between the Eastern and Western worlds must also be considered as exploded. Noth ing was more common, about forty or fifty years ago, than to hear learned men account for the presence of Oriental ideas in Europe by the transmission of these ideas through the channel of Alexandria. Alex andria was supposed to be the seat of Oriental phil osophy, and Philo, Origen, Porphyry, Plotinos and other great names, were imagined to be the repre sentatives of the alliance between Greek and Oriental thought. All this is now considered as unhistorical as the reign of Jupiter in Crete. It was a mere a priori fancy, which has not been verified by facts. The most accurate analysis of the Alexandrian phil osophy has not succeeded in discovering a single element in it which requires to be referred to an Oriental source. All attempts to refer Alexandrian opinions to Eastern sources have proved abortive. And long before the great work of Zeller on Greek Philosophy had dealt with the problem in detail, M. Ampere* had shown hcv extremely improbable the received hypothesis was. Alexandria was a com mercial Greek town, inhabited by a population which 258 LECTURE VL cared not the least for Eastern ideas. The learned men in it were Greeks who had the utmost contempt for barbarians and their opinions. Of the Egyptian language and literature, they were profoundly igno rant. "It is incredible," he says, "to what an extent the Greeks of Alexandria remained strangers to the knowledge of the Egyptian language and writing-; one could not understand it if there were not other instances of the contemptuous aversion of the Greeks and Romans to the study of the barbarous languages." The greatest part of the information they give us is utterly erroneous, and even when it has been derived from an authentic source, it never fails to be completely hellenized in passing through a Greek channel. The Oriental works, like those at tributed to Zoroaster, said to have been preserved in the Library at Alexandria, were Greek forgeries. " En somme," M. Ampere says, "Alexandre fut tres grecque, assez juive et presque point egyptienne.'" And if Alexandria was not the means of communica ting Egyptian ideas to the Western world, still less was it the channel of learning from the farther East. It is an error to suppose that Alexandria was on the chief line of traffic between Europe and Asia. Dur- ' Revue des Deux Mondes, Sept. 1846, p. 735. Ampfere refutes the opinions of Matter and of Jules Simon as expressed in their Histories of the Alexandrian School. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 259 ing the whole period which followed the foundation of Alexandria down to the Roman times, there was no direct communication between this city and the distant East. Indian traffic was in the hands of the seafaring Arabs of the Persian Gulf, the Gulf of Oman and the Gulf of Akaba. It came to the shores of the Mediterranean through Seleucia, Antioch and Palmyra, or through Gaza and'Petra, the chief town ofthe Nabataeans.' The interest which the history of . . Conclusion. Egyptian religion inspires must be de rived solely from itself, not from any hypothetical connection with other systems. We have seen Egypt a powerful and highly civil ized kingdom not less than two thousand years before the birth of Moses, with religious beliefs and institutions at least externally identical with those ' " Presque tout le temps que les Ptolemees regnSrent en Egypte, les navires qui partaient des cStes Egyptiennes ne depassaient pas la cote meridionale de I'Arabie. lis relachaient soit dans un port situE en terre ferme, notamment Aden, ou bien dans quelq' ile, telle que Socotora. LSl arrivaient les navires arabes, indiens et malais, avec les produits destines Si I'occident." — Reinaud, " Sur le royaume de la MesSne et de la Kharas^ne," in the Mem. de t'Acad. des Inscr. t. xxiv. pt. 2, p. 213. See also the chapter vi. (Du .Commerce) of Lumbroso, " Recherches sur I'economie politique de I'Egypte sous les Lagides." M. Reinaud has also shown that the Periplus of the Erythraean Sea, which displays an accuracy of information quite unknown to Strabo, Pliny or Ptolemy, was not written before the middle ofthe third century after Christ, 260 LECTURE VL which it possessed till the last years of its existence. This religion, however, was not from the first that mere worship of brutes which strangers imagined in the days of its decline. The worship of the sacred animals was not a prin ciple, but a consequence ; it presupposes the rest of the religion as its foundation, and it acquired its full development and extension only in the declining periods ofthe Egyptian history. It is based upon symbols derived from the mytho logy. The mythology has exactly the same origin as the mythology of our own Aryan ancestors. The early language had no words to express abstract concep tions, and the operations of nature were spoken of in terms which would now be thought poetical or at least metaphorical, but were then the simplest ex pressions of popular intuition. The nomina became numina. The Egyptian mythology, as far as I can see, dealt only with those phenomena of nature which are con spicuously the result of fixed law, such as the ris ing and setting of the sun, moon and stars. ' The 1 This is my reason for being inclined (see p. 113) to identify the god" dess Tefnut with the Dew, rather than with the Rain. Tefnut, as a common noun, is undoubtedly some form of moisture, but rain, though far from unknown in ancient Egypt, must always have been a compara- RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 261 recognition of law and order as existing throughout the universe, underlies the whole system of Egyptian religion. The Egyptian maat, derived like the San skrit nta, from merely sensuous impressions, became the name for moral order and righteousness. Besides the powers recognized by the mythology, the Egyptians from the very first spoke of the Power by whom the whole physical and moral government of the universe is directed, upon whom each indi vidual depends, and to whom he is responsible. The moral code which they identified with the law governing the universe, was a pure and noble one. The summary of it as given in the Book ofthe Dead has often been quoted : " He hath given bread to the hungry, water to the thirsty, clothes to the naked; he hath given a boat to the shipwrecked ; he hath made the offerings to the gods, and paid the due rites to the departed." The rites are paid to the departed, because death is but the beginning of a new life, and that life will never end. lively rare and apparently irregular phenomenon. Otherwise it would be very tempting to identify the two lions, Shu, and Tefnut, children of Ra, with the -Wind and the Rain. I do not find any god as the personifi cation of Thunder, which rather appears as the roaring of a lion-god, or the bellowing of a bull-god. This illustrates the position which oc casional phenomena occupy in Egyptian mythology. The position of Fire in this mythology affords matter for an interesting inquiry. 262 LECTURE VL A sense ofthe Eternal and Infinite, Holy and Good, governing the world, and upon which we are de pendent, of Right and Wrong, of Holiness and Virtue, of Immortality arfd Retribution — such are the ele ments of Egyptian religion. But where are these grand elements of a religion found in their simple purity ? Mythology, we know, is the disease which springs up at a peculiar stage of human culture, and is in its first stage as harmless as it is inevitable. It ceases to be harmless when its original meaning is forgotten, when, instead of being the simple expression of man's intuition of real facts, it obtains a mastery over his thought, and leads him to conclusions which are not involved in the original premises. This disease of thought was terribly aggravated, I believe, by the early development of Art, and the forms which it assumed in Egypt. That Power which the Egyptians recognized without any mythological adjunct, to whom no temple was ever raised, "who was not graven in stone," " whose shrine was never found with painted figures," " who had neither ministrants nor offerings," and " whose abode was unknown," must practically have been forgotten by the worship pers at the magnificent temples of Memphis, Helio polis, Abydos, Thebes or Dendera, where quite other deities received the homage of prayer and praise and sacrifice. RELIGIOUS BOOKS AND HYMNS. 263 A highly cultured and intelligent people like the Egyptians, it is true, did not simply acquiesce in the polytheistic view of things, and efforts are visible from the very first to cling to the notion of the Unity of God. The "self-existent" or "self-becoming" One, ' the One, the One of One, " the One without a I second," " the Beginner of becoming, from the first," ' " who made all things, but was not made," are ex pressions which we meet constantly in the religious texts, and they are applied to this or that god, each in his turn being considered as the supreme God of gods, the Maker and Creator of all things. But the conclusion which seems to have remained was, that all gods were in fact but names of the One who resided in them all. But this God is no other than Nature. Both individuals and entire nations may long continue to hold this view, without drawing the inevitable conclusion, that if there is no other God than this, the world is really without a God. But when the conclusion is once brought home, it is, as we have seen in our own day, most eagerly accepted. But the fate of a religion which involves such a con clusion, and with that conclusion the loss of faith in immortality, and even in the distinction of Right and Wrong, except as far as they are connected with ritual prescriptions, is inevitably sealed.' 1 On looking back over these pages, I find that I have quoted (p. 103) 264 LECTURE VI. from Professor Max Miiller an etymology of the Sanskrit Brahman which is at variance with his more mature judgment in Hibbert Lectures, p. 358, note. At page 20, the name of M. Guyesse is too important to be omitted from the list of French scholars. M. Revillout, the most eminent Coptic scholar now in Europe, is also highly distinguished for his publication and interpretation of demotic records. "To the German names I should add those of Pietschmann, Erman and Meyer. And I do not think it out of place here to say, that as the thanks of scholars are due to private persons like Mr. Sharpe and the late Mr. Bonomi, for the publication of accurate Egyptian texts, no small amount of gratitude should be felt towards booksellers like Messrs. Hinrichs, of Leipzig, for the publication of so many inestimable works by Brugsch, Diimichen and Mariette, which, however indispensable to the student, have necessarily but a limited sale, and cannot be immediately re munerative. INDEX. AAHHOTEP, Queen, 68. Abdellatif, on ruins of Memphis, 25. Abydos, tablet of, 38, 68. Achmu uretu, the stars which set, 112. Akerblad, 12, 16. Alexandria, 2S7. Amenemhat, Instructions of, 78. Amenti, 136 Amesi, ithyphallic form of Horus, 207. ' Amon, god of Thebes, 86, 232. — hymns to, 232. — proscription of name, 43, 237. Ampfere, 80, 238. Anaxandrides, 3. Anchiu, "the living,'- designation of the departed, 133. Angels, i6s. — of death, i6s. Ani, Maxims of, 78, 104, 1^4, 165. Anpu, Anubis, the Dusk, child of the Sun and of Sunset, 116, 118, 247. — " he has swallowed his own fa ther, 1x6. Ansted, 52. Antiphanes, 3. Antuf, Song of, 72. 12 Antuf aa, 47. Apap, the dragon. Darkness, 113. Apis, 36, 88, 247, 248. Apollonios of Tyana, 7. Ass, supposed worship of, by Chris tians and Jews, 5. BA, steel, 137. Ba signifies "ram" and "soul," 249. Baillet, 20. Bechten, possessed princess of, 161. Belzoni, 23. Bergman, 20. Biot, so. Birch, 10, 14, 19, 22, 47, sSi 184, 219. Bohlen, P. von, on India, 30. Book ofthe Dead described, 180. — of the Lamentations of Isis and Nephthys, 213. — of glorifying Osiris, 215. — ofthe Breaths of Life, 216. Brahman, 103, 264. Briicker, 9. Brugsch, 19, 105, 12S, 133, 106, 219, 222, 242, 249. Buddhism, 109. Bulaq Museum, 63, 69, 167. 26s 266 INDEX. Bull, symbol of kings and gods, 24s. Bunsen, 205. CALENDARS, 49, 84, 163, Canon, hieratic, of Turin, 38. Castes, 80. Cat, symbol of Light, 118, 247. Celibacy, 148. Celsus, 8. Chabas, 20, 22, 50, 74, 7S, 77, 103, 147, 160, 163, 171, 219, 227. ChampoUion, 14. ChampoUion-Figeac, 16. Cher-heb, a priestly official, 137. "Children of inertness,'' 209. China, 130. Chonsu, the Moon, 161, 187. Chu, glorified one, the dead, 137. Chut en Aten, 44, 239. Clement of Alexandria, 1. Cook, Canon, 20. Cow signifies the Sky, the Dawn and other powers, 246. Curtius, 99, 100, 124. D-\RKNESS, mythological forms of: — Apap, 113. — Anpu, 116. — Set, iig. — Maka, 119. — Crocodile, 112. Dawn, names of the : ~ Isis, 115. — Hathor, 91, 163. — Rennet, 166. — Neith, 186. " Death-absolute," 232. Decimal notation, 85. Deities, 86. Dendera, Zodiac of, 30. Destiny, 165. Deveria, 20, 217. Diodorus, s, I3S- Dreams, 161. Dual form of all words designating space, traversed by the sun, 203. Diimichen, 20, 24, 30, 70, 121, 133, 170. EARTH, the father of gods, 115. — his wife, the Sky, 115. Ebers, 20, 219. Egg of Ra, 200. — Seb, lis. Eight elementary gods, 202, 241. Eisenlohr, 20. El, God, power, 101. Em hotep=\n pace, 136. Enneads, 86. Erman, 264. Ethnology of Egypt. 34. Everlasting life, 133. Evil eye, 164. Eye, name of the sun, 193. FABLES of .iEsop are found in Egyptian, 80. Fergusson on the architecture of Egypt, izg, 133. Firmament of steel, 136. Fravasuis, 129, 133. GENEALOGIES, 48. Genius, 133. Gensler, 49. George, St., and the Dragon, 122. Gibbon, 222. God, true notion of, 223. Golden calf, 236. Golenischeff, 20, 105. INDEX. 267 Goodwin, 20, 22, 79, 171, 219, Goose, IIS, 247. Grebaut, zo, 127, 170, 172, 203. Guizot, 139. Guyesse, 207, 264 HALL of Nut=Heaven, 198. — Seb=Earth, 198. — Maat=the Nether world, 198. Harem, 81. Harper, ^,ay of the, 72. Hatasu, Queen (wrongly called Ha shop), 42, 44, 168. Hathor, many names of, 90. — the Dawn, 165. — the Fates, 165. — name given to beatified women, 192. Hawk, name of the sun, 246. Hearne, 148. Heaven, the mother of gods and wife of Earth, 198. — the HaU of Nut, 198. Helmholtz, 13. Hen en anchiu, name of coffin, 138. Hen ka, a priestly official, 155. Henotheism, 226. Henry, Matthew, 31. Hermes Trismegistos, 120. Herodotos, 9. Hincks, 19, 47. Horns, symbols of sun or moon, 246. Horrack, 20, 206, 216. Horus, the sun in his full strength, 116. — blindness of, 118. — Eye of, 118. — " the Youth in Town," 233. — "the Lord in the Country," 2SS. Hue, 206. Hyksos, 43. Hymn to Osiris, 226. — Ptah, 230. — the Nile, 231. — Amon, 232, 237, 238. — Pantheistic, 240, 242. — to Hathor, 249. IBIS, 120, 247. Ideography in modern writing, 179. Idolatry, 155. 'lepof, etymology of, 99. Imago, a ghost, 155. Inscription of Apis tablets, 36. — Canopus, 21. — obelisk of Philae, 17. — Pasherenptah and his wife, 163. — Ptolemy, son of Lagos, 146. — Rosetta, 11. Isaios, 148. Isis, the Dawn, daughter of Earth and Sky, sister and wife of Osi ris, 116. JABLONSKI, 9. Jamblichos, 222. Joshua, book of, 31. Juvenal, 4. KA, 140, ISS. Kamit, the Black land, name of Egypt, 23, 210. King, the, as god, 167. Kircher, 10. Klaproth, 13, 16. LAMENTATIONS of Isis and Nephthys, 211. Language of Egypt, 56. Lauth, 20, 30, 70, 79, 103. Lefebure, 20, 117, 127, 212. Legend, 108. 109. Leonidas, 148. 268 INDEX. Lepsius, 19, 20, 91, 180, 203. Lieblein, 20, 48. Litanies of Ra, 244. Lucretius, 230. Lunar eclipses, 117. Lustral water, 144. Lyell, S3, 131 and note. Lushington, 20. MAATS, 73, 123. Magical literature, 220. Maine, Sir Henry, 130. Maka, crocodile god, son of Set, 119. Manetho, 49. Manicheism, 131. Manuscripts, Egyptian, Greek, La tin and Hebrew, 176 Mariette, 19, 24, 36, 53, 136, 163, 247, 249. Marriage, 80. Maspero, 20, 98, 219. Materialism, 289. McLennan, 30, 31. Mena, 33. Menti, afterwards Amenti, 136. Mentu, a name of the sun, 91. Mentuhotep III., 47. Moira, 167. Monasticism, 130. Monogamy, 81. Monotheism, 92, 240. Moon, the measurer, 120. — names of Tehuti, 120. Chonsu, 161. An, 212. — Osiris identified with, 116, 212. Moral code, 73. Moral doctrines of the Book of the Dead, 202. Moses not author of Pentateuch, 32. — contemporary of Rameses II., 52. Miiller, Professor Max, 58, 103, 104, 113, 122, 147, 226, 264. Mykerinos, 133. Myth, 109. NAHRE-SE-CHNUMHOTEP— tomb ot, 43, 138, 140. Names, superstitious repetition of, 201. NavUle, 20, 128, 207, 243. Neb-anch, lord of life, name of cof fin, 133. Neith, the Dawn, mother of the Sun, goddess of Sais, 186. Nemmat, infernal block, 196. Nephthys, the Sunset, sister of the Sun and of the Dawn, wedded to the darkness, and mother of the Dusk, 116. Newman, J. H., on the notion of God, 223. Nile, hymn to the, 232. Nile mud, depth of, 32. Nomes, 84. Notation, decimal, 84. Nu, father of the gods, the celestial ocean, 113, 206, 207. Nuk pu nuk, 234. Nuntar, nasalized form of nutar, 99. Nut, goddess, Heaven, 113. Nutar, its meaning, 96. Nutar nutra=E\ Shaddai, 102. Nutra, 98. Nutrit, name of tovra, 102. Eye ball, 102. ''One of One,'' 96. Origen, 2, 251. Osiris, 86, 87, 88, 89, 91, 114, 116. Owen, Prof., 36. Oxyrinchus, 223. PALIN. 10. Pantheism, 240. INDEX. 269 Papyri, age of, 175. Paradigms, 38. Pasherenptah, 146, 163, 252. Pentaur, 61. Perring, 44. Persia, 147, 133, 137. Phallic emblems, imaginary, 202. Philo. 7. Philostratos, 7. Pierret, 20, 213. Pietschmann, 264. Pegnorius, 11. Pithom and Rameses, 39. Pitris, 129. Pleyte, 20, 219. Plutarch, 109, 251, Polygamy, 81. Polytheism, 88. Porphyry, 8, 222. Possession, 160. Pott on Proper Names, no. Power, words of, 200. Ptah, the Opener, the Artist, 185. Ptah-hotep, Maxims o^ 78, 104, 183. Pyramid, date of Great, 31. Pythagorean system not of Egyptian origin, 190, 256. QUTNA, 24. RA, the Sun, 113. Ram of Mendes, 248. Rameses, name of, 38. Rameses II., great inscription at Abydos, 141. — prayer to Amon, 237. Reinisch, 20. Renan, 62. Renenet, 166. Revillout, 264. Rhind papyri, 218. Robiou, 20. Rochemonteix, 20. Romien, 30. Rosetta inscriptions, 11. Rossi, 20, 38. Roug^, E. de, ig, 22, 41, 4g, 58, 92, 98, 102, 105, 123, 179, 203, 206, 207. Rojige, J. de, 20. Royal Lists, 28, 38. — Abydos, 39. — Karnak, 38. — Saqara, 38. SALVOLINI, 18. Sata, 189. Savages, habits of, worthless as evi dence of ancient belief, 129. Sciaparelli, 20. Szedlo, 20. Seb, the earth, husband of the Sky and father of gods, 114. — a goose so named, 113. Sebekhotep, monuments, 46. Sebekhotep III., statue of, 46. Sechet, raging heat of the sun, 187. Sekenen-Ra, 36. Self-existence, 223. Semench-ka-Ra, statue of 46. Sepulchral rites, I2g. Set, Darkness, 88, 114, 116, 117. Seti I., father of Rameses II., his sarcophagus, 2og. Shadow, 136, 138. Shai, the divider. Fate, 166. Shu, the Air, 113. Smer, a priestly official, 33. Song of King Antuf, 72. — of the Harper, 72. — of the Oxen, 136. Souls, 1S4. — of Ra, 170. Spencer, H., 66, 132, 134, 156. 270 INDEX. Spinoza, 244. Stanley on Apis tombs, 248. — king's divinity, 171. — Pyramids, 63. Stern, 20, 203. Sun, names of the : — Ra, IIS. Osiris, 116. Horus, 118. — Ptah, Opener, Artist, 185. — Chnemu, Builder, 185. — Tmu, Closer, 186. — Chepera, Scarabaeus in his bark, . ig8. — Sebek, Crocodile, 247. Suten-hotep-ta, 139. Symbols, 140. TANEN, 186. Tebha=Typhon, 118. Techu, meaning of, 120. Tefnut, goddess, the Dew, 113, 260. Tehuti, Thoth, the Moon, 120, 124. Tehutimes I'V., dream of, 162. Temples, 83. Thoth, 120. Thunder, roaring of a lion, 260. — bellowing of a bull, 260. Timokles, 3. Tmu, or Atmu, name of the sun, 88, 206. Tomb, parts of an Egyptian, 122. Triads, world beneath the earth, 209. UNBU, son of Nu and Nut, name of Osiris, 113. Unnefer, name of Osiris, 212. Uranes, a celestial stream in the Tuat, 209. Usertsen (wrongly called Userte sen), 44. ¦Valens, edict against the monks of Egypt, 222. ¦Wescher, 147. ¦Wiedeman, 20, 36, 217. ¦Wilkinson, 69, 134. Xenophanes of Colophon, 3. ¦yama, 114. Young, 13. « Zoega, 14. Zoolatry, i, 245. The Conflict of Christianity WITH HEATHENISM. By DR. GERHARD UHLHORN. TRANSLATED BY PROF. EGBERT C. SMYTH and REV. C. J. H. ROPES. One Volume, Cro-wn Svo, $2. SO. This volume describes with extraordinary vividness and spirit the religious and moral condition of the Pagan world, the rise and spread of Christianity, its conflict with heathenism, and its final victory. There is no work that portrays the heroic age of the ancient church with equal spirit, elegance, and incisive power. The author has made thorough and independent study both of the early Christian literature and also of the contemporary records of classic heathenism. CKITICAI, NOTICES. " It is easy to see why this volume is so highly esteemed. It is systematic, thorough, and concise. But its power is in the wide mental vision and well-balanced imagination of the author, which enable him to reconstruct the scenes of ancient history. An exceptional clearness and force mark his style." — Boston Advertiser. " One might read many books without obtaining more than a fraction of the profitable information here conveyed ; and he might search a long time before finding one which would so thoroughly fix his attention and command his interest." — Phil. S. S. Times. "Dr. Uhlhorn has described the great conflict with the power of a master. His style is strong and attractive, his descriptions vivid and graphic, his illustrations highly colored, and his presentation of the subject earnest and effective." — Providence Journal. " The work is marked for its broad humanitarian views, its learning, and the wide discretion in selecting from the great field the points of deepest interest." — Chicago Inter-Ocean. ' ' This is one of those clear, strong, thorough-going books which ara a scholar's delight." — Hartford Religious Herald. *#* For sale by all booksellers, or sent post-paid upon receipt of price, by CHARLES SCRIBNER'S SONS, Nos. 743 AND 745 Broadway, New 'York. " These volumes contain the ripe results of the studies of meu wh« *re authorities in their respective fields."— The Nation. ^j^orl^s of lOd^o&FPn j^isforg. Each 1 vol, l6mo., with Outline Maps. Price per volume, In cloth, $1.00. Each -Volume com?lete in itself and sold separately. Edited by ED-WARD E. MORRIS, M.A. The BRA of the PROTESTANT REVOLUTIOW. By F. Seebohm, Author ol "The Oxford Reformers — Colet, Erasmus, More." (Nov* ready.) The ORtJSADES. By the Rev. G. W. Cox, M. A., Author of the "History of Greece." (Now ready.} The THIRTY YEARS' WAB, 1618—1648. By Samuel Rawson Gardinfr. (Nolo ready.} The HOUSES of LANCASTER and YOHSj with the CONQUEST and LOSS of FRANCE. By James Gairdner, of the Public Record Office. (N in its connection with that of EUROPE in the NINTH CENTURY. By the Vory Rev R. W. Church, M.A., Dean of St Paul's. (Now ready.) The above Ten Volumes In Roxburg Style. Leather Labels and Gilt Top. Pal up in a handsome Box. Sold only in Sets. Price per Set, $10.00. The AGE of ANNE. By Edward E. Morris, M.A., Editor ofthe Series. (No^v ready.) The NORMANS IN EUROPE. By the Rev. A. H. Johssoh, M. A. {Now ready.) f KBDEBIOK the GREAT and die SEVEN YEARS' WAB. By F. W. Longmak of Bailie College, Oxford. •»• Tke above book for sate by all booksellers, or raill be sent, ^st or expresi ihar^es paid, upon receipt of the price by the publishers, CHARLES SCRIBNER'S SONS, 743 AND 745 Broadway, New York. No^ in process of publication, uniforjn •with Epochs of Modekn History, ea.h volume in i2mo. size^ and complete in itself. ^por^s of SEnripnf Jlisl^org. & Series of Books narrating the HISTORY OF GREECE AND ROME, and of thch relations to other Countries at Successive Epochs. Edited by the Rev. G. W. C OX, M.A., Author of the "Aryan Mythology," "A History of Greece," etc., and joindy by CHARLES SANKEY, M.A., late Scholar of Queen's College, Oxford. rolumes alreaay isstied in the "Epochs of Ancient History." Each Oni Volume 12ma, cloth, $1.00. The GREEKS, and the PERSIANS. By the Rev. G. W. Cox, M.A., late Scholar of Trinity College, Oxford ; Joint Editor of the Series, With four colored Maps. The EARLY ROMAN EMPIRE. From the Assassination of Julius Cassar to the Assassination of Domitian. By the Rev. W. Wolfe Capes, M.A., Reader oi Ancient History in the University of Oxford. With two colored maps. The ATHENIAN EMPIRE from the FLIGHT of XERXES to the FALL oJ ATHENS. By the Rev. G. W. Cox, M.A., late Scholar of Trinity College, Oxford : Joint Edito- of the Series. With five maps. The ROMAN TRIUMVIRATES. By the Very Rev. Charles Merivale, D.D., Dean of Ely. EARLY ROME, to its Capture by the Gauls. By Wilhelm Ihne, Auth.ji U " History of Rome." With Map. The AGE OF THE ANTONINES. By the Rev.-W. Wolfb Capes, M. A., Reader of Ancient History in the University at Oxford The GRACCHI, MARIUS, and SULLA. By A. H. Beeslv. With Maps. OPINIOXS OF THE PRESS. *• It would' be hard to find a more creditable book (Greeks and Persians). The ftuthor's prefatory remarks upon the origin and growth of Greek civilization are alona worth the price of the volume-" — Tke Christian Union. "The volume is compact, convenient, clearly written, and well illustrated by mapfl. This is a very valuable series for general readers." — The Watcktnan. •Jt The above books for sale by all booksellers, or wilt le sent, post or exprtn tharftspaid, upon receipt of the price by the publishers, CHARLES SCRIBNER'S SONS, 743 and 745 Broadway, Nbw -Vouk Prop. ?. JlBaf llBuHpr'x TMovh. •-?-• LECTURES ON THE SCIENCE OF LANGUAGE. By F. Max Muller, M. A., Fellow of AU Souls College, Oxford. First Series : — Comprising those delivered in April, May, and June, 1861. One vol., crown Svo, half calf, $4.50; cloth, . $2.50 Second Series: — Comprising those delivered in February, Marclt, April, and May, 1863 With thirty-one ilhistr ations. One vol, crown Bvo, half calf, $5.50; cloth, . ' $3-50 From tke Atlantic Monthly. " Easily comprehensible, and yet always pointing out the sources of fuller investi gation, it is ample, both to satisfy the desire of those who wish to get the latest results of philosophy, and to stimulate the curiosity of whoever wishes to go further and deeper. It is by far the best and clearest summing up of the present condition of the science ol jinguage that we have ever seen, while the liveliness of style and the variety and 6rc3bness of illustration make it exceedingly interesting.*' CHIPS FROM A GERMAN WORKSHOP. By F. Max Muller, M.A., Fellow of AU Souls College, Oxford. Re printed from the Second Revised London Edition, with copioua Index. Vol. I. Essays on the Science of Religion. Vol. II, Essays on Mythology, Traditions, and Customs, Vol. III. Literature, Biography, and Antiquities. Three vols., crovm Svo, cloth, per vol., $2.50; the set in half calf, . . $13.50 Frotn the Nenu York Evening Post. "This book of Prof. Mailer would afford no end of interesting extracts; 'Chips' by the cord, that are full both to the intellect and the imagination ; but we must refer the curious reader to the volumes themselves. He will find in them a body of combined entertaiimient and instruction such as has hardly ever been brought together in so :ompact a form." LECTURES ON THE SCIENCE OF RELIGION. WITH PAPERS ON BUDDHISM, AND A TRANSLATION OF THE DHAMMAPADA, OR PATH OF VIRTUE. ByF. Max Muller, M.A. One vol, crown Svo, half calf, $4.50; cloth, $2.00 From the Chicago Evening Journal. "The thoroughness of its metnod, the vigor and clearness of its discussions, and the extensive learning wrought into the text ofthe work, give it the high character which commands for such a production the rank and authority of a standard." THE ORIGIN AND GROWTH OF RELIGION, As iUustrated by the Religions of India, By F, Max Muller, One vol., crown Svo, $2.50. There can be no doubt tljat this volume will be welcomed by all earnest and thoughtful minds. *»* The ahoiie books for sale by all booksellers^ or will be sent^ prepaid^ upon receipt of j^rice^ by CHARLES SCRIBNER'S SONS, Publishers, 743 AND 745 Broadway, New York. By Prof. GEORGE P. FISHER, D.D.. Author of "The Begmnings ot Ohristianity," The Reformation," Eta One Volume, ISmo, Clolh, $1,115. "This valuable and timely volume discusses ably, trenchantly and decisively the subjects of which it treats. It contains within small limits a large amount of information and unanswerable reasoning. " — Presbyterian Banner. " The book is valuable as a discussion of the mysteries of faith and the characteristics of rationalism by one of the clearest writers and thinkers." — Washington Post. "The author deals with many of the questions of the day, and does so with " freshness and completeness quite admirable and attractive." — Presbyterian. " This singularly clear and catholic- spirited essay will command the attention of the theological world, for it is a searching inquiry into the very substance of Christian belief." — Hartford Courant. " This little volume may be regarded as virtually a primer of modem religious thought, which contains within its condensed pages rich materials that are not easily gathered from the great volumes of our theological authors. Alike in learning, style and power of descrimination, it is honor able to the author and to his university, which does not urge the claims of science by slighting the worth of faith or philosophy." — N. Y. Times. " Topics of profound interest to the studious inquirer after truth are discussed by the author with his characteristic breadth of view, catholicity of judgment, affluence of learning, felicity of illustration, and force of reasoning. . . . His singular candor disarms the prepossessions of his opponents. ... In these days of pretentious, shallow and garrulous scholarship, his learning is as noticeable for its solidity as for its compass." —N.Y. Tribune. «,» The above book for sale by all booksellers, or will be sent, prepaid, upon receipt of price, by CHARLES SCRIBNER'S SONS, Publishers, 743 AND 745 Broadway, New York. Old Faiths in New Light BY NEWMAN SMYTH, Author of '* The Religious Feeling,''^ One Volume, 12mo, cloth, - _ - $1.60. This work aims to meet a growing need by gathering materials oi faith which have been quarried by many specialists in their own depart ments of Biblical study and scientific research, and by endeavoring to put these results of recent scholarship together according to one leading idea in a modern construction of old faith. Mr. Smyth's book is remark able no less for its learning and wide acquaintance 'with prevailing modes of thought, than for its fairness and judicial spirit. CRITICAL NOTICES. "The author is logical and therefore clear. He also is master of a singularly attractive literary style. Few writers, whose books come under our eye, succeed in treating metaphysical and philosophical themes in a manner at once so forcible and so interesting. \Ve speak strongly about this book, because we think it exceptionally valuable. It is just such a book as ought to be in the hands of all intelligent men and women who have received an education sufficient to enable them to read intelligently about such subjects as are di.scussed herein, and the number of such persons is very much larger than some people think." — Congregationalist, " We have before had occasion to notice the force and elegance of this writer, and his new book shows scholarship even more advanced. * * * When we say, with some knowledge of how much is undertaken by the saying, that there is probably no book of moderate compass which combines in greater degree clearness of style with profundity of subject and of reasoning, we fulfil simple duty to an author whose success is all the more marked and gratifying from the multitude of kindred attempts with which we have been flooded from all sorts of pens." — Presbyterian. "The book impresses us as clear, cogent and helpful, as vigorous in style as it is honest in purpose, and calculated to render valuable service in showing that religion and science are not antagonists but allies, and that both lead up toward the one God. We fancy that a good man>r readers of this volume will entertain toward the author a feeling of sincere personal gratitude. " — Boston Journal. *' On the whole, we do not know of a book which may better be commended to thoughtful persons whose minds have been unsettled by objections of modern thought It will be found a wholesome work for every minister in the land to read." — Examiner and Chronicle, " It is a long time since we have met with an abler or fresher theological treatise than Old Faiths in Neiu Lights by Newman Smyth, an author who in his work on "The Religious Feeling" has already shown ability as an expounder of Christian doctrine. " — Independent, *•* Por sale by all booksellers^ or sent postpaid^ upon receipt of price^ CHARLES SCRIBNER'S SONS, Nos. 743 AND 745 Broadway, New York. 3 9002 '>^- " ¦.¦¦ ; ;