U^^Tu'?„ 1^ V.3 ;':t"-lSUxthtJe Soaks' ¦ i, /api^ 'fri^-t!ie:0dt^iiing^ef.a,_ College lA- tU^ _Coto$jill FROM THE LIBRARY OF JOHN PUNNETT PETERS YALE 1873 ,. \1X^ O.T. "P^r,! •^s THE BOOK OF PSALMS: A NEW TRANSLATION, INTRODUCTIONS AND NOTES EXPLANATORY AND CRITICAL. BY J. J. STEWART PEROWNE, D.D., FELLOW OF TBINITT COLLBOB, CAUBBIDOB, AND CANON OF LLANDAFF. VOL. II. FnOU THE THIED LOKDOIT EDITION. |l It Prober: PUBLISHED BY WARREN F. DRAPER, MAIir STSEET. 1882, THE PSALMS. BOOK III. PSALMS LXXIII-LXXXIX. PSALM LXXIII.i There are some questions which never lose their interest, some problems of which it may be said that they are ever old and yet ever new. Not the least anxious of such questions are those which deal with God's moral government of the world. They lie close to man's heart, and are ever asking and pressing for solution. They may differ in different times, they may assume various forms ; but perhaps no man ever looked thoughtfully on the world as it is, without seeing much that was hard to reconcile with a belief in the love and wisdom of God. One form of this moral difficulty pressed heavily upon the pious Jew under the old dispensation. It was this : Why should good men suffer, and bad men prosper? This difficulty was aggravated, we must remember, by what seemed to be the manifest contradiction between the express teaching of his law, and the observed facts of human experience. The law told him that God was a righteous Judge, meting out to men in this world the due recompense of their deeds. The dourse of the world, where those who had cast off the fear of Grod were rich and powerful, made him ready to question this truth, and was a serious stumbling-block to his faith. And further, " the Hebrew mind had never risen to the conception of universal law, but was accustomed to regard all visible phenomena as the immediate result of a free sovereign will. Direct interposition, even arbitrary interference, was no difficulty to the Jew, to whom Jehovah was the absolute Sovereign of the world, not acting, so far as he could see, according to any established order." Hence it seemed to him inex plicable that the world of life should not reflect perfectly, as in a mirror, the righteousness of God. This is the perplexity which appears in this Psalm, as it does in the thirty-seventh, and also in the Book of Job. Substantially it is the same problem ; but it is met differently. In the thirty-seventh 1 For some valuable suggestions on this Psalm I am indebted to a friend, the Rev. J. G. Mould. T 6 PSALM LXXin. Psalm the advice given is to wait, to trust in Jehovah, and to rest assured that in the end the seeming disorder will be set right even in this world. The wicked will perish, the enemies of Jehovah be cut off, and the righteous will be preserved from evil, and inherit the land. Thus God suffers wickedness for a time, only the more signally to manifest his righteousness in overthrowing it. That is the first, the simplest, the most obvious, solution of the difficulty. In the Book of Job, where the sorrow and the perplexity are the darkest, where the question lies upon the heart, " heavy as lead, and deep almost as life," the sufferer finds no such consolation. As a Gentile, he has no need to reconcile his experience with the sanctions of the Pentateuch. But he has to do that which is not less hard — he has to reconcile it with a life's knowledge of God, and a life's love of God. He searches his heart, he lays bare his life, he is conscious of no transgression, and he cannot understand why chastisement should be laid upon him, whilst the most daring offenders against the majesty of God escape with impunity. Sometimes with a bitterness that cannot be repressed, sometimes with a sorrow hushing itself into resignation, he still turns to God, he would fain stand before his judgment-seat, plead with him his cause, and receive a righteous sentence. But Job does not find the solution of the Psalmist. He is driven to feel that all this is a mystery. God will not give an account of any of his matters. "I go forward, but he is not there ; and backward, but I cannot perceive him" (Job xxiii.). And when Jehovah appears, at the end of the book, it is to show the folly of man, who would presume to think that, short-sighted and ignorant as he is, he can fathom the counsels of the Most High. He appears not to lift the veil of mystery, but to teach the need of humiliation and the blessedness of faith.' In this Psalm, again, a different conclusion is arrived at. In part it is the same as that which has already met us in Psalm xxxvii., in part it is far higher. The Psalmist here is not content merely with visible retribution in this world. He sees it, indeed, in the case of the ungodly. When he was tempted to envy their lot, when he had all but yielded to the sophistry of those who would have persuaded him to be even as they, the temptation was subdued by the reflection that ' There is a difficulty, no doubt, in reconciling this solution, or rather non-solu- tiou, of the problem with that which is given subsequently in the historical con clusion of the book. There we find Job recompensed in this life for all his suffer ings. If the historical parts of the book are by the same author as the dialogue (as Ewald maintains), then we must suppose that when Job is brought to confess his own vileness, and his own ignorance and presumption, Chen, and not till then, does God reward him with temporal prosperity. PSALM LXXTTL 7 such prosperity came to an end as sudden as it was terrible. But he does not place over against this, on the other side, an earthly portion of honor and happiness for the just. Their portion is in God. He is the stay and the satisfaction of their hearts now. He will take them to himself and to glory hereafter. This conviction it is which finally chases away the shadows of doubt, and brings light and peace into his soul. And this conviction is the more remarkable, because it is reached in spit^ of the distinct promise made of temporal recompense to piety, and in the absence of a full and definite revelation with regard to the life to come. In the clear light of another world and its certain recompenses, such perplexities either vanish or lose much of their sharpness. When we confess that God's righteousness has a larger theatre for its display than this world and the years of man, we need not draw hasty conclusions from " the slight whisper " of his ways which reaches us here. It is an interesting question suggested by this Psalm, but one which can only be touched on here, how far there is anything in common between doubts, such as those which perplexed the ancient Hebrews, and those by which modern thinkers are harassed.' There are some persons, who now, as of old, are troubled by the moral aspect of the world. To some, this perplexity is even aggravated by the disclosures of revelation. And men of pious minds have been shaken to their inmost centre by the appalling prospect of the everlasting punishment of the wicked. But the difficulties which are, properly speaking, modern difficulties, are of another kind. They are, at least in their source, speculative rather than moral. The observed uniformity of nature, the indissoluble chain of cause and effect, the absolute cer tainty of the laws by which all visible phenomena are governed, these are now the stumbling-blocks, even to devout minds. How, it is asked, can we reconcile these things with the belief in a personal God, or at 1 This point had been touched on by Dr. A. S. Farrar in his Bampton Lec tures, n work which, for breadth and depth of learning, has few parallels in modern English literature, and which combines in no common degree the spirit of a sound faith and a true philosophy. Dr. Farrar says : '¦ It is deeply interesting to observe, not merely that the difficulties concerning Providence felt by Job refer to the very subjects which painfully perplex the modern mind, but also that the friends of .Tob exhibit the instinctive tendency which is observed in modern times to denounce his doubt as sin, not less than to attribute his trials to evil as the direct cause. The two books of Scripture (Job and Ecclesiastes), together with the seventy third Psalm, have an increasing religious importance as the world grows older. The things written aforetime were written for our learning." — ; Lecture I. p. 7, note. 8 PSALM LXXni. least with an ever-active personal will ? Had the world ever a Maker? or, if it had, does he still control and guide it ? Knowing as we do that the order of cause and effect is ever the same, how can we accept miracles or divine interpositions of any kind? What avails prayer, when every event that happens has been ordained from eternity ? How can any words of man interpret the march of the universe? Ships are wrecked, and harvests are blighted, and famine and pesti lence walk the earth, not because men have forgotten to pray, but in accordance with the unerring laws which storm and blight and disease obey. Such are some of the thoughts — the birth, it may be said, of ¦ modern science — which haunt and vex men now. Difficulties like these are not touched upon in Scripture. But the spirit in which all difficulties, all doubts, should be met is the same. If the answer lies in a region above and beyond us, our true wisdom is to wait in humble dependence upon God, in active fulfilment of what we can see to be our duty, till the day dawn and the shadows flee away. And it is this which Scripture teaches us in this Psalm, in .Job, and in that other book, which is such a wonderful record of a doubting, self-tormenting spirit, the Book of Ecclesiastes. It has been said that the Book of Job and the seventy-third Psalm " crush free thought." ' It would have been truer to say that they teach us that there are heights and depths which the intellect of man cannot fathom ; that God's ways are past finding out ; that difficulties, perplexities, sorrows, are best healed and forgotten in the light which streams from his throne, in the love by which his Spirit is shed abroad in the heart. But the Psalm teaches us also a lesson of forbearance towards the doubter. It is a lesson perhaps just now peculiarly needed. Christian sympathy is felt. Christian charity is extended, toward every form of misery, whether mental or bodily, except toward that which is often the acutest of all, the anguish of doubt. Here it seems as if coldness suspicion, even denunciation, were justifiable. And yet doubt, even to the verge of scepticism, as is plain from this Psalm, may be no proof of a bad and corrupt heart ; it may rather be the evidence of an honest one. Doubt may spring from the very depth and earnestness of a man's faith. In the case of the Psalmist, as in the case of Job, that which lay at the bottom of the doubt, that which made it a thing so full of anguish, was the deep-rooted conviction of the righteousness of God. Unbelief does not doubt, faith doubts.^ And God permits the 1 Quinet, Oeuvres, tome i. c. 5, sec. 4. 2 The expression has been criticised as paradoxical, but the folk wing admirable passages, which I have met with since the first edition of this work was published. PSALM LXXm. 9 I doubt in his truest and noblest servants, as our Lord did in the case of Thomas, that he may thereby plant their feet the more firmly on the : rock of his own everlasting truth. There is perhaps no Psalm in which faith asserts itself so triumphantly, cleaves to God with such words of lofty hope and affection, and that precisely because in no other instance has the fire been so searching, the test of faith so severe. It may be well to remember this when we see a noble soul compassed : about with darkness, yet struggling to the light, lest we " vex one whom God has smitten, and tell of the pain of his wounded ones." (Ps. Ixix. 26). The Psalm consists of two parts : I. The Psalmist tells the story of the doubts which had assailed him, the temptation to which he had nearly succumbed (ver. 1-14). II. He confesses the sinfulness of these doubts, and explains how he had been enabled to overcome them (ver. 15-28). These principal portions have their further subdivisions (which are in the main those given by Hupfeld) : I. a. First we have, by way of introduction, the conviction to which his struggle with doubt brought him, (ver. 1) ; then the general state ment of his offence, (ver. 2, 3). b. The reason of which is more fully explained to be the prosperity may justify my language. They are q\ioted by Archbishop Whately in his An notations on Bacon.'s Essays, pp. 358, 359. The first is from a writer in the Edinburgh Review for January, 1847, on ' The Genius of Pascal ' : "So little in consistent with a habit of intelligent faith are such transient invasions of doubt, or such diminished perceptions of the evidence of truth, that it may even be said that it is only those who have in some measure experienced them, who can be said in the highest sense to believe at all. He who has never had a doubt, who believes that he believes for. reasons which he thinks as irrefragable (if that be possible) as those of a mathematical demonstration, ought not to be said so much to believe as to know ; his belief is to him knowledge, and his mind stands in the same relation to it, however en-oneous and absurd that belief may be. It is rather he who believes' — not indeed without the exercise of his reason, but without the full satisfaction of his reason — with a knowledge and appreciation of formidable objection^ — it is this man who may most truly be said intelligently to believe." The other is from a short poem by Bishop Hinds : " Yet so it is ; belief springs still In souls that nurture doubt. Did never thorns thy path beset ? Beware — be not deceived ; He who has never doubted yet Has never yet believed." 2 10 PSALM LXXin. of the wicked (ver.4, 5), and their insolence and pride in consequence, ver. 6—11. c. The comfortless conclusion which he had thence drawn (ver. 12-14). II. a. By way of transition, he tells how he had been led to acknowledge the impiety of this conclusion, and how, seeking for a deeper, truer view, he had come to the sanctuary of God (ver. 15-17), where he had seen the sudden and fearful end of the wicked (ver. 18-20), and so had learned the folly of his own speculation. b. Thus recovering from the almost fatal shock which his faith had received, he returns to a sense of his true position. God holds him by his right hand, God guides him for the present, and will bring him to a glorious end (ver. 23, 24) ; hence he rejoices in the thought that God is his great and only possession (ver 25, 26.) c. The general conclusion, that departure from God is death and destruction ; that in his presence and in nearness to him are to be found joy and safety (ver. 27, 28). [A Psalm of Asaph.'] 1 Surely " God is good to Israel, (Even) to such as are of a pure heart. 2 But as for me, my feet were almost gone," My steps had well-nigh slipped. 1. Sdrelt. This particle, which oc- now made him more, and more intel- curs twice again in this Psalm, is ren- ligently, sure than ever, that God is dered differently in each case by the good to Israel, even to such as are of a E.V. ; here truly, in ver. 13 verily, in clean heart." — Essential Coherence of ver. 18 surely ; but one rendering should theOld and New Testament, hy Tay brother, be kept throughout. The Welsh more the Rev. T. T. Perowne, p. 85, to which correctly has, yn ddiau (ver. 1), dlau I may perhaps be permitted to refer for (ver. 13, 18). The word has been already a clear and satisfactory view of the discussed in the note on Ixii. 1, where whole Psalm. we have seen it is capable of two mean- It is of importance to remark that the ings. Here it is used affirmatively, and result of the conflict is stated before the expresses the satisfaction with which the conflict itself is described. There is no conclusion has been arrived at, after all parade of doubt merely as doubt. He the anxious questionings and debatings states yirsf, and in the most natural way, through which the Psalmist has passed : the ^na( conviction of his heart. "Yes, it is so; after all, God is good, Israel. The next clause limits this, notwithstanding all my doubts." It and reminds us that " they are not all thus implies at the same time a tacit Israel, which are of Israel." To the opposition to a different view of the case, true Israel God is love; to them "all such as that which is described after- things work together for good." wards. " Fresh from the conflict, he Of a pure heart ; lit. " pure of somewhat abruptly opens the Psalm heart," as in xxiv. 4. Comp. Matt, v 8 with the confident enunciation of the 2. But as for me. The pronoun truth, of which victory over doubt had is emphatic. He places himself with PSALM LXXin. 11 3 For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked. 4 For they have no hands in their death,* And their strength ° (continues) firm. 6 They are not in trouble as (other) men, Neither are they plagued like (other) folk. shame and sorrow, almost in opposition to that Israel of God of which he had just spoken. He has in view the hap piness of those who had felt no doubt. Calvin somewhat differently explains : Even I, with all my knowledge and advantages, I who ought to have known better. Gone ; lit. " inclined," not so much in the sense of being bent under him, as rather of being turned aside, out of the way, as in Num. xx. 17; 2 Sam. ii. 19, 21, etc. The verb in the next clause expresses the giving way from weakness, fear, etc., had . . . supped ; lit. " were poured out " like water. 3. Envious, as in xxxvii. 1 ; Prov. xxiii. 17, wishing that his lot were like theirs who seemed to be the favorites of heaven. Calvin quotes the story of Dionysius the Less, who, having sacri legiously plundered a temple, and having sailed safely home, said : " Do you see that the gods smile upon sacrilege ? " The prosperity and impunity of the wicked invite others to follow their example. The arrogant. The word denotes those whose pride and infatuation amounts almost to madness. It is dif ficult to find an exact equivalent in English. Gesenius renders it by superbi, insolentes, and J. D. Michaelis by stolide gloriosi, " vain boasters." It occurs in V. 5 [6], where see note*, and again in Ixxv. 4 [5]. The LXX, in all these instances, render vaguely, &vo)i,oi, trapi,- VOflOt. 4. Bands. This word "bands," or " tight cords, or " fetters," occurs only once besides (Isa. Iviii. 6). I have now [2d ed.] adopted the- simplest and most straightforward rendering of the words, " They have no bands in their death " (lit. at or for their death, i.e. when they die), because the objection brought against it, that such a meaning is at variance with the general scope of the Psalm, the object of which is not to represent the end of the ungodly as happy (the very reverse is asserted ver. 17, etc.), but to describe the general prosperity of their lives, no longer ap pears to me to be valid. For we must remember that the Psalmist is describing here not the fact, but what seemed to him to be the fact, in a state of mind which he confesses to have been unhealthy. Comp. Job xxi. 13, and see the note on ver. 18 of this Psalm. Otherwise it would be possible to render [as in 1st ed.], "For no bands (of suffering) (bring them) to their death." No fetters are, so to speak, laid upon their limbs, so that they should be delivered over bound to their great enemy. They are not beset with sorrows, sufferings, mis eries, which by impairing health and strength bring them to death. This sense has been very well given in the Prayer-book version, which follows Luther : " For they are in no peril of death. But are lusty and strong." 5. The literal rendering of this verse would be: " In the trouble of man they are not. And with mankind they are not plagued." The first word used to express man'is that which denotes m.in in his frailty and weakness. See on ix. 19, 20, note"; X. 18, note'. The other is the most general term, Adam, man as made of the dust of the edrth. These men seem exempt not only from the frailties and infirmities of men, but even from the common lot of men. They appear 12 PSALM LXXm. 6 Therefore pride is as a chain ' about their neck ; Violence covereth * them as a garment. 7 Their eye '" goeth forth from fatness ; The imaginations of (their) heart overflow. 8 They scoff ' and speak wickedly. Of oppression loftily do they speak. 9 They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh ^ through the earth. 10 Therefore his people, are turned' after them. And at the full stream would slake their thirst : " almost to be tempered and moulded of a finer clay than ordinary human nature. Plagued ; lit. " smitten," i.e. of God ; a word used especially of divine chastisement. Comp. Isa. liii. 4. 6. Is AS A CHAIN about THEIR NECK, or " hath encircled their neck." See for the same figure, Prov. i. 9 ; iii. 22. The neck (the collum resupinum) is re garded as the seat of pride ; comp. Ixxv. 5 [6] ; Isa. iii. 16. 7. From fatness, i.e. from a sleek countenance, conveying in itself the impression of worldly case and enjoy ment. The whole figure is highly ex pressive. It is a picture of that proud satisfaction which so often shines in the eyes of well-to-do men of the world. Overflow. The metaphor is from a swollen river which rises above its banks. The verb is used absolutely, as in Hab. ill," Then (his) spirit swells and overflows," where the same figure is employed in describing the pride and insolence of the Chaldeans. See also Isa. viii. 8. This is better than, with the E.V., to take the verb as transitive, ',' They have more than heart could wish" (lit. they have exceeded the im aginations of the heart) ; the two clauses of the verse correspond, the proud look being an index of the proud heart; these being followed, in the next verse, by the proud spirit. 8.' According to the Masoretic punc tuation, the verse would be arranged thus : " They scoff and speak wickedly of op pression. Loftily do they speak." But the LXX arrange the clauses as in the text and render the latter, aSucfai' eis T^ &t|/os 4\d\Tj(Tav, and so Aq. trvKotpavriav e| v^i/ovs \a\ovi/T€S. Loftily, or " from on high." not " against the Most High," as the Prayer- book version. See note on Ivi. 2. 9. In THE heavens, not "against the heavens." The stature of these men seems to swell till it reaches lieaven. Thence they issue their proud com mands, the whole earth being the theatre of their action. 10. Therefore. This, as Mendels sohn has observed, is co-ordinate with the " therefore " in ver. 6. Both depend on the statement in ver. 4, 5. Because the wicked have no bands, etc., therefore pride compasseth them, etc., and there fore others are induced to follow their example. His people. This is capable of two interpretations. (1 ) In accordance with a common Hebrew idiom, there may be an abrupt transition from the plural to the singular, an individual being now substituted for the mass. "Bis people," in this sense, are the crowd who attach themselves to one and another of these prosperous sinners, that they may share his prosperity, and then "his people" is equivalent to "their people," the crowd which follows them. (2) The pronoun may refer to God (so the Chald. and LXX). Even his people. PSALM LXXni. 13 11 And they say : " How doth God know ? And is there knowledge in the Most High ? 12 Lo, these are the wicked. And (these men) ever prosperous, have increased wealth. 13 Surely in vain have I cleansed my heart. And washed my hands in innocency, 14 And have been plagued all the day long. And chastened every morning. forsaking him, are led away by the evil example, just as the Psalmist confesses he himself was. After them ; lit. " thither," i.e. to the persons before described, and, as is implied, away from God. The next clause of the verse is more difficult of explanation. TheE. V. by its rendering, "And waters of a full (cupj are wrung out to them," probably means us to understand that the people of God, when they turn hither, i.e. to the consideration of the prosperity of the wicked, are filled with sorrow, drink as it were the cup of tears ; the image being the same as in Ixxx. 5 |6]. The Prayer-book version comes nearer to the mark, — " Therefore fall the people unto them, And thereout suck they no small advantage," — only that apparently in the second clause the pronoun they refers, not to the people, but to the wicked mentioned before. Whereas it is the people, the crowd of hangers-on, who gather like sheep to the water-trough, who suck this advantage, such as it is, as the reward of their apostasy. And at the full stream, etc. ; lit. "and fulness of water is drained by them"; i.e. broad and deep are the waters of sinful pleasures, which they, in their infatuation, drink. 11. And they say. The reference of the pronoun has again been disputed. Mostly it is referred to those just spoken of, who have been led astray by the prosperity of the wicked to follow them. Hupfeld thinks it is the wicked them selves (of ver. 3) who thus speak, and certainly the boldness of the language employed, which questions the very being of a God, is more natural in the mouth of those whose long prosperity and long security have made them un mindful of his providence. But much depends on the view we take of the next three verses. Do these continue the speech, or are they the reflection of the poet himself ? The former is the view of Ewald, Stier, De- litzsch, and others. In this case the words must be throughout the words of those who have been tempted and led astray by the untroubled happiness of the wicked. They adopt their practi cally atheistical principles ; they ask, " How doth God know," etc. ; they point, with a triumph not unmingled with bitterness, at their success ; Lo, these are the ungodly, whose sudden and utter overthrow we have been taught to expect ; they come to the conclusion that the fear of God is in vain, for it does not save a man from suffering and disappointment, and thus they justify their choice. It is certainly in favor of this view that ver. 15 seems naturally to introduce the reflections of the Psalm ist himself, who had almost been carried away by the same sophistry. On the other hand, Hengstenberg and Hupfeld suppose the reflections of the Psalmist to begin at ver. 12. Verses 13, 14 will then describe the temptation which pressed upon him, the thoughts which forced themselves into his mind, and which, as verses 15, 16 show, he only with difficulty repressed. He did utter his disappointment, he was gliding on to something worse, to the atheistic language of ver. 11, when he checka 14 PSALM LXXm. 15 If I had said," ' I will utter (words) like these,' " Lo, I should have been faithless to the generation of thy children. 16 And when I pondered" it that I might know this, It was a trouble in mine eyes ; 17 Until I went into the sanctuary of God, (Until) I considered their latter end. 18 Surely in slippery places dost thou set them, Thou hast cast them down to ruin.» himself as in ver. 15. In favor of this interpretation it may be urged, that the LXX have introduced a xal elira at the beginning of ver. 13. I confess that, while inclining to the former, I feel it difficult to decide be tween these two views ; and the decision must, after all, rest upon a certain feeling and instinct, rather than upon critical grounds. 15. If I had said, i.e. to myself (as the verb is constantly used) ; if I had given v/ay to the temptation to utter thoughts and misgivings like these. " The Hebrew Psalmist," it has been well said, " instead of telling his painful misgivings, harbored them in God's presence till he found the solution. The delicacy exhibited in forbearing unneces sarily to shake the faith of others is a measure of the disinterestedness of the doubter." — Farrar, Bampton Lectures, p. 27. I WILL UTTER (WORDS) LIKE THESE, or, " I will recount the matter thus." The generation of thy chil dren. As in xiv. 5, " the generation of the righteous." So the people at large are called (Deut. xiv. 1; Hos. ii. 1). Here, however, the true Israel, " the clean of heart," are meant. But the in dividual is not called a son of God under the Old Testament, except officially, as in ii. 7. 16. I pondered. See the same use of the verb in Ixxvii. 5 [6], " the days of old " ; Prov. xvi. 9, " one's way." That I might know, i.e. reconcile all that I saw with the great fact of God's moral government. A trouble, or a weariness, as of a great burden laid upon me (comp. Eccl. viii. 17). Thought could not solve the problem. The brain grew wearier, and the heart heavier. Light and peace come to us, not by thinking, but by faith. " In thy light we shall see light." God himself was the teacher. 17. The sanctuary is the place of his teaching ; not heaven, as Kimchi and others, but the temple, as the place of his special manifestation, not only by Urim and Thummim, but in direct answer to prayer. There, in some hour of fervent, secret prayer, like that of Hannah (1 Sam. i. 13, comp. Luke xviii. 10), or, perhaps, in some solemn service — it may have been (who can tell?) through the words of some inspired Psalm — a conviction of the truth broke upon him. The word sanctuary is in the plural, which is used here, as in xliii. 3 ; Ixviii. 35 [36], for the singular. 18. The conclusion is remarkable. That which dispels the Psalmist's doubts, and restores his faith, is the end of the ungodly in this world, — their sudden reverses, their terrible over throw in the very bosom of their pros perity. Hitherto he has not taken notice of this fact as he ought ; he has been so dazzled with the prosperity of the wicked, that he has forgotten by what appalling judgments God vindi cates his righteousness. He does not follow them into the next world. His eye cannot see beyond the grave. Even the great horror of an evil conscience is scarcely, in his view, a part of their punishment, unless the expression " be- PSALM LXXm. 15 19 How are they brought to desolation as in a moment, They have come to an end, they are cut off because of terrors.' 20 As a dream, when one awaketh, (So), 0 Lord, when thou stirrest up thyself," dost thou despise their image. cause of terrors," in ver. 19, may be supposed to point that way, which, how ever, is very doubtful. But this The'o- dic^e was the only one then known, and is in fact based upon the law, which, resting upon temporal sanctions, justi fied the expectation of visible retribution in this world. The judges of Israel were appointed, as Delitzsch has ob served, as the vicegerents of God, to execute this retribution. Hence the deep-rooted conviction on this point, even in the minds of the godly. It was not till a later period, and especially till after the Exile, that the judgment after death was clearly recognized. Comp. Mai. iii. 13, etc. It is singular that in Job xxi. 13 (comp. ix. 23) it is reckoned as an ele ment in the good fortune of the wicked, that they die not by a lingering disease, but suddenly ; but it may be that Job, perplexed and eager to make everything tell on his side, which his friends would urge against him, is determined not to admit their inference from the facts of divine providence. Otherwise this pas sage of Job supports the obvious ren dering of ver. 4, " They do not die by lingering diseases, but easily," this being the mistaken view afterwards corrected. "We come to the conclusion," it has been well said, " that in the case of the wicked this Psalm does not plainly and undeniably teach that punishment awaits them after death ; but only that in esti mating their condition it is necessary, in order to vindicate the justice of God, to take in their whole career, and set over against their great prosperity the sudden and fearful reverses and destruc tion which they not unfrequently en counter. But in turning to the other tide of the comparison, the case of the righteous, we are not met by the thought, that as the prosperity of the wicked is but the preparation for their ruin, so the adversity of the godly is but an introduction to worldly wealth and honor. That thought is not foreign to the Old Testament writers (see Psalm xxxvii. 9-11); but it is not so much as hinted at here. The daily chastening may continue, flesh and heart may fail, but God is good to Israel notwithstand ing. He is their portion, their guide, their help, while they live, and he will take them to his glorious presence when they die. ' Nevertheless I am continu ally with thee," etc. The New Testa ment has nothing higher or more spirit ual than this." — Essential Coherence, etc., pp. 86, 87. 19. This verse, taken in connection with ver. 27, seems almost to point, as Ewald has remarked, to some particular instance of the divine judgment which had recently been witnessed. 20. As A DREAM, the unreality of which is only seen when a man awakes. Comp. xc. 5 ; Job xx. 8. The first member of this verse is apparently con nected by the LXX, and perhaps by Symm., with what goes before, " they are cut off as a dream," etc. When thou stirrest up thyself. The verb in Hebrew is a different one from that in the previous clause, although in the E.V. both are in this passage rendered by the same word. In xxxv. 23, where the two verbs also occur to gether, our translators have employed two different words to express them, and I have thought it best to do so here. The figure is carried on. When God thus awakes to judgment, the image, the shadow, of the wicked passes from him as a dream from the mind of a 16 PSALM LXXm. 21 For my heart grew bitter, And I was pricked in my reins ; 22 So brutish was I myself and ignorant, I became a very beast * before thee. 23 And yet as for me, — I am always with thee. Thou hast holden my right hand ; 24 Thou wilt guide me in thy counsel. And afterward thou wilt take me (to) glory. sleeper. He " despises " it, as a man in his waking moments thinks lightly of some horrible dream. 21. For. There is no reason to de part from this, the common meaning of the particle. (See Critical Note.) It explains the whole of the previous strug gle. I was tempted to think thus,ybr I J)rooded over these difficulties till I became no better than the dumb cattle. So it ever is. Man does not show wisdom when he wearies himself to no purpose with the moral and speculative problems which beset him. His highest wisdom is to stay himself upon God. 22. So brutish ; lit. "And I myself (the pronoun is emphatic) was brutish." Comp. Prov. xxx. 2, 3. A very beast. The noun is in the plural, which is here used in a superla tive or emphatic sense (see note on Ixviii. 35), so that we need not render " like the beasts," still less " like Behemoth," as though some particular beast were meant. 23. The words that follow, in their exquisite beauty, need not comment or interpretation, but a heart in unison with them. They lift us up above the world, above doubts, and fears, and perplexities, into a higher and holier atmosphere ; we breathe the air of heaven. The man who can truly use these words is not one who has " crushed free thought," but one who has seen all his doubts swallowed up in the full light of God's love. "Though all else in heaven and earth should fail, the one true, ever lasting Friend abides." — Ewald. It strangely mars the force of such a passage to limit its application to this life. To render the words of ver. 24 as Grotius and others do, " Thou shalt receive me with honor" (in allusion to David' as placed on the throne), or " bring me to honor," i.e. in this world, is to rob the whole passage of its divine significance. The verb " Thou shalt take me," is the same as that employed in xlix. 15 (where see note), and Gen. V. 24, to which last passage there is doubtless an allusion in both places in the Psalms. But this Psalm is an ad vance on Ps. xlix. The great difference, though with essential points of contact, between the hope of the life to come, as portrayed even in such a passage as this, and what we read in the New Testament, will best be understood by comparing the lan guage here with St. Paul's language in the fourth and fifth chapters of the Second Epistle to the Corinthians, and the first chapter of the Epistle to the Philippians, ver. 21-23. Thou hast holden ; either implying that thus he had been saved from falling altogether, when his feet were almost gone (ver. 2), or perhaps rather as stat ing more broadly the ground of his abiding communion with God, at all times and under all circumstances. Cf. Ixiii. 8 [9]. 24. Thou wilt guide me. " With confidence he commits himself to the divine guidance, though he does not see clearly the mystery of the divine purpose (counsel) in that guidance." — Delitzsch. It is because he has forgotten to look to that counsel, and to trust in that counsel, that his faith has received so startling a shock. PSALM LXXin. I'j 25 "Whom have I in heaven (but thee) ? And there is none upon earth in whom I delight beside thee. 26 (Though) my flesh and my heart fail, (Yet) God is the rock of my heart and my portion forever, 27 For behold they that are far from thee must perish ; Thou hast destroyed every one that goeth a whoring from thee. 28 But as for me — it is good for me to draw near unto God ; I have made in the Lord Jehovah my refuge. That I may tell of all thy works. 25. But thee, or "beside thee"; lit. 27. The figure is very common. Israel " with thee." These words are to be is the spouse of God, and idolatry is the supplied from the next clause, a word breaking of the marriage vow. But or a phrase belonging to two clauses here it seems to be used, not merely of being commonly in Hebrew expressed idolatry, but of departure from God, only in one. such as that described in ver. 10. There is none, etc. ; lit. " I have 28. At the end of this verse the LXX no delight (in any) upon the earth." add, "in the gates of the daughter of 26. Fail ; lit. " have failed," i.e. Zion," whence it has passed through " may have failed," the preterite being the Vulgate, into our Prayer-book here used hypothetically. version. * See Psalm 1. note ", and General Introduction, vol. i. pp. 75, 77. ^ '^» , surely, or as it may be rendered, with Mendels. and others, even more pointedly, nevertheless. The exact force of the particle here has been best explained by Calvin : " Quod autem abruptum facit exordium, notare operae pretium est, antequam in banc vocem erum- peret David, inter dubias et pugnantes sententias aestuasse. Nam ut •strenuus athleta seipsum exercuerat in pugnis difBcillimis : postquam vero diu multumque sudavit, discussis impiis imaginationibus, constituit. Deum tamen servis suis esse propitium, et salutis eorum fidum esse custodem. Ita subest antithesis inter pravas imaginationes quas sugges- serat Satan, et hoc verae pietatis testimonium quo nunc se confirmat : acsi malediceret carnis suae sensui qui dubitationem admiserat de provi- dentia Dei. Nunc tenemus quam emphatica sit exclamatio . . . quasi ex inferis emergeret, pleno spiritu jactare quam adeptus erat victoriam." This has been seen also by some of the older interpreters (Symmachus, ttXjjv ; Jerome, attamen), as well as by the Rabbinical and other ex positors. In like manner we have in Latin writers passages beginning with a nam or at, where something is implied as already existing in the mind of the writer, though not expressed. VOL. II. 3 1§ PSALM LXXIII. « i>B3 . « The K'thibh is part. pass, sing., either absol. with the accus. following, or in the stat. constr. ¦'IBp , with the gen., either con struction of the part. pass, being admissible. Comp. 2 Sam. xv. .j2 with 2 Sam. xiii. 31 ; Ezek. ix. 2 with 11 (Gesen. § 132). For this the K'ri very unnecessarily substitutes 3d pi. perf . I-'BJ , but in the full form, which would only be suitable in pause. In the same way the following nasu; , which is no doubt nsBip , 3d fem. sing., with the plur. noun i^tok (a not uncommon construction, as in xxxvii. 31, see Gesen. § 143, 3), has been just as unnecessarily corrected in the K'ri to i:s;j . It is, however, possible that the punctuation, ''b?'n and ^'ivrs , as plur., depends on the K'ri of the verbs, and that these words in the K'thibh are meant to be singular (as xliv. 19 ; Job xxxi. 7). So Cler., Hasse, and others." — Hupfeld. ^ cniab . This, as it stands, must mean "/br, or at, or belonging to, their death," i.e. when they die. So the E.V. " in their death," and so the Welsh, " yn eu marwolaeth." But this, it has been said, does not fall in with the general scope of the passage, where not the death, but the life, of the wicked is described as one that seems enviable. Hence Hupfeld would render, " till their death '' and refers to the use of the prep, in Isa. vii. 15 to justify this interpretation, but there iny^b means not " till he knows,'' but ¦' when he knows," as both Ewald and Knobel take it ; and Drechsler, on the passage, has clearly shown, in opposition to Gesenius, that the prep, h is in no instance used to mark duration of time up to a certain point, and therefore never means until. Bates, quoted by Horsley, proposed to make of nniai two words, on irb , joining io^ with the first clause, " they have no bonds," and nn , as an adjective, with what follows, ''sound and fat is their body." This has been adopted by Strut, Fry, etc., and by Ewald, who defends this sense of DP (which is nowhere used of physical, but always of moral, soundness), by the use of the noun cri in Job xxi. 23 [Delitzsch refers to the similar use of dipn , xviii. 33 ; Prov. i. 12 ; but the first of these seems doubtful]. Mendelssohn supposes Ciniai to be for crn»i^ , and ren ders : " Kein Knotten hemmt ihrer Tage Lauf " ; the figure being that of the thread of life, which, if it becomes knotted and entangled, is liable to be broken. But retaining the reading of the present Jlaso- retic text, two interpretations are possible: (1) "They have no fetters for their death," which may either mean, if we take fetters (as in Isa. Iviii. 6, the only other passage in which the word occurs) in the literal sense, " they are not delivered over bound to death " ; or, if we take it metaphorically, " they have no sufferings, diseases, etc., which bring them to death. So Hulsius : " Nulla sunt ipsis ligamenta ad mortem PSALM LXXm. 19 eorum, i.e. nullis calamitatibus, nullis morbis sunt obnoxii ; morbi sunt mortis ligamenta quod in mortis potestatem homines conjiciant." And Delitzsch, in his first edition, " Denn keine Qualen gibts, daran sie stUrben." (2) " They have no fetters (i.e. troubles, cares, sufferings) in their death." In this case the Psalmist is stating here by anticipa tion, not \iis, present conviction as to the death of the wicked, but the view which he once took of it, in a mood of mind which he afterwards dis covered to be wrong. So Aq. ovk eio-t Svo-Ta^eiat tZ Oavarto avruiv. It is of importance to observe, however, that Symm. and Jerome seem to have had a different reading. The former has on ovk iveOvpovvro irepl 6avd.Tov avTwv, the latter, '' quod non cogitaverint de morte sua." Did they read n-'^'in 'j^x ? Or did they intend to explain the present text in this sense, " they have no troubles, anxious reflections, etc., with reference to their death " ? The Syr. also here, as indeed throughout the Psalm, differs from the Heb. It has \sjB Aa^ , " there is no end to their death," the exact meaning of which is not very clear. The rendering of the LXX is equally obscure : ovk ecmv avdvevcri'; iv tm Oavarw aiiTCiv. With all this variation in the ancient versions, they agree in one respect — they all have the word death. But for this, I should be disposed to accept the alteration of the text proposed above, as the simplest solution of the difficulty. Delitzsch has now (in his 2d ed.) accepted this, and renders : Denn keine Qualen leiden sie, Gesund und mastig ist ihr Wanst. ' obiis , from the noun bix , strength (connected with fili^sj is , etc., from the root bix), with the, suffix, and occuring only here (an alleged plur. form, 2 Kings xxiv. 15, is doubtful). Symm. and others of the ancient interpreters, supposed it be the noun oblN , meaning vestibule, portico, etc., and hence the rendering of Symm. o-Ttpca ^v to. irpoTrvXa avTwv, and Jerome, vestibula. The LXX have icat o-Tep€wpLa iv rg ' larp:? , a denominative from pJ? , a necklace, and occurring in the Kal only here. 8 na""' . The second clause of this verse will admit of four render ings : (1) n^d may be in constr. with Dan (comp. Isa. lix. 7), " a clothing of violence," and iaii , the object of the verb (which is the construction of other verbs of clothing, comp. b r&3, Isa. xi. 9) ; (2) ri'iJ may be the predicate (which the accent Rebia Geresh would indicate), " vio lence covereth them as a garment " ; (3) iab may belong to Dan , and the object of the verb be understood, "their violence covereth (them) as a garment " [this rendering is most in accordance with the accents] ; (4) By an enallage of number, sing, for plur., "they cover (themselves) 20 PSALM LXXin. with their own violence as with a garment." So the LXX, Trefiepa- XovTo aBiKiav ; Symm., vir€pi]avlav ¦^ptfiiacra.vTo, and Jerome, Lircum- dederunt sibi iniquitatem. ^ iaiis) [or iai:^5 , which is found in some mss., the dual noun being with the sing. verb. Stier, indeed, maintains that this is the only correct form, as ia-; is not used with a singular noun, but we have ia-'DiK in ver. 5, which is only a plena scriptio for 'ia.;¦'^? , T^X having no plural ; lit. " their eye goeth forth (looks out proudly) from fatness (i.e. a sleek countenance)." Comp. Job xv. 27. Aq. i^XOov a.Tro aria- TOi o(^6aXpo\ avTuiv, and Symm. irpoi-inTrTov oltto XnraporrjTOi (al. cfr/eo-av ttTTo Xiirovs) 01 6(j>6. avT., take '"^3 as plural. Ewald, Hupfeld, and others, following the LXX, i^eXdjcrerai u)s ek orearos rj aSiKia avrCiv, would read iaiis , " their iniquity," or withoat changing the word, would take 'jis here to stand for "[IS, as in Zech. v. 6, and the K'ri in Hos. X. 10. (And so the Syr. _o(iil»Q^). They also take abn, as in xvii. 10, in the sense of heart, or, as Ewald renders, aus feistem Innern, the word fatness denoting a stupid, insensible heart. And so Gesen. Thesaur. in v. ' ip'^a^ . The word occurs only here. It is doubtless to be connected with the Aramaic p*a , Eng. mock. Comp. the Greek, pvKo%, pvKTi^p, the nose, as expressing scorn pvKT-qpi^oi, etc. So Symm. KaTap.wKuip.evoi, and Jerome, irriserunt. The Chald., Eabb., and others, wrongly con nected the word with ppa , either (1) trans. " they make to melt, i.e. afflict, others" ; or, as the Prayer-book version, " they corrupt others '' ; or (2) " they melt away, i.e. they are dissolute, corrupt," etc. ^ ti^nn , as in Ex. ix. 23, for r^bn , though it looks almost like an abbreviated Hithpael, a form which would be peculiarly suitable here in its common meaning, grassari. sinia in the first clause of the verse is for wj , as in xlix. 15, and with the tone on the ult. The perfect, followed by the future, shows that the second clause is subordinated to the first : " They have set, etc., whilst their tongue goeth," etc. The construction is the same as in ver. 3. ' 2^'i"' . If we retain the K'thibh, we must assume that the sing. is here put for the plur., the subject being virtually the same as that of the plur. verbs in ver. 7, 8, only that now these prosperous sinners are regarded singly, not collectively. " He, i.e. one and another of these proud, ungodly men, makes his people (those whom he draws after him) turn hither, i.e. copy his example"; or, more generally, "one turns his people," which is equivalent to the passive, " his people are turned." Hence the K'ri, according to which ia? is the subject, is un necessary. Phillips, who adopts the K'ri, refers the suffix to Jehovah. PSALM LXXHL 21 His people, i.e. the people of God. And so the Chald., and Abu Walid, and the LXX, who have 6 Xaos p.ov. ™ ISB"^ , from the root nso , to wring out, to drain. The verb is several times used with nniZJ , to drink, in order to convey the idea of draining to the dregs. So in Ixxv. 9 ; Isa. Ii. 17 ; Ezek. xxiii. 34. It is used of wringing out (a) the dew from the fleece, in Judges vi. 38 ; (5) the blood of the sacrifices, Lev. i. 15 ; v. 9. Our version has every where employed wring out as the equivalent, except in Ezek., where it has suck out. Mendelssohn renders : Bethoret folgt ihm das Volk in ganzen Haufen, Stromt ihm, wie Wasserfluthen, nach. In the Beor, " waters to the full " is explained to mean " the waters of a full river, which rush along with strength," and to be used as a figure or comparison ; " so the men of their generation run after them"; and ISH"; is said to be for flxsa^ , the N being dropped, as in Num. xi. 11 and Ezek. xxviii. 16. So this word was taken, too, by the older interpreters. The LXX, ripepai (reading la'^) irXrjpels ivevptdrjo-ovrai iv auTots ; Sym. Kai SiaSo;^ TrX^pTjs fvpeOrjcrerai, iv auTOis ; Jerome, quis (•^a) plenus invenietur in eis. " ¦'n'as . The word, Hupfeld thinks, is out of place. What is the meaning, he asks, '" If I had said (or thought, i.e. said to myself) let me declare thus " ? Not the forming the purpose to speak so, but the speaking so itself, would have been the treachery against the children of God. And therefore he would transpose the word either before the particle ox , " I said (thought) if I should declare thus," etc., or to the beginning of ver. 13. See on xxxii. note "'. But is it not possible that in'ax may stand parenthetically : " If (methought) I should declare thus"? " las . If the reading be correct, this word must here stand as an adverb, in the sense so, thus = I? , a meaning, however, in which it never occurs anywhere else. Maurer, however, contends for this as the primary meaning, 3 being abbreviated from '{3 and ia :^ na , indefinite, quidquam ; hence the compound ias means tale quid.] Some would punctuate ias , and suppose it to stand for ons , like them (the persons mentioned before), or like these things (such words as those just repeated), but this form, again, is never found. Ewald would read nan'ijaB , and supposes the nsn to have been dropped out because of the following nifi, and we must either adopt this supposition, or, with Gesen., Hupfeld, and Delitzsch, conclude that the word 'ia3 is here used abnormally as an adverb, as the older interpreters take it. LXX, ei tXeyoi', hiyiyqa-opMi ouTcos ; Aq. (perhaps Symm.), Theod., ei £. S. roiaura, 22 PSALM LXXIII Delitzsch compares the elliptical use of the prep. b»3 , Isa. lix. 18, and the absolute use in Hos. vii. 16 ; xi. 7. p n3<^'nsi. The punctuation of the 1 with Pathach here, instead of Kametzj appears to be arbitrary. Delitzsch, indeed, draws a distinction, and says that with 1 the word would mean et cogitavi, whereas with 5 it means et cogitabam (or, which would be unsuitable here, et cogitare volo). But in other passages where this last form occurs, as Ixix. 21 ; Judges vi. 9 ; Job xxx. 26, it is joined either with another verb in the fut., with ^ , or with a verb in the pret., without any mark of difference of time. There is more force in what Delitzsch says as to the cohortative form of the fut, which often serves, without a particle of condition, to intro duce the protasis. (See on xiii. note °.) So here we might render, " And when (or if) I thought to understand," etc., kcu d iXoyii6p.rjv, as Aq. and Theod. In the next clause it is unimportant whether we adopt the K'thibh Kin , or the K'ri Kin . The former may refer more immediately to the preceding rxT, and the latter to the whole preceding sentence; but either must be taken equally in a neuter sense. 1 nsiira occurs again only in Ixxiv. 3. It is related, as Hupfeld remarks, to such forms as nsiaa , and the like, but is not to be derived from nxo , as if it were for nis^suja , " an impossible form," but from a root Ki:;5 , with the common interchange of letters in weak stems. (See next note.) The LXX, KaTtjSaXes airovs iv tu! iirapO^vai, connect ing the word with the root KiUJ . ' rinba . The noun is apparently, by transposition of letters, for nbna. It occurs once in the sing, in Isa. xvii. 14, elsewhere only in Job and Ezekiel, and there always in the plural. ° n^ra . So far as the grammatical form goes, this might mean in the city, as the ancient interpreters understood (whence our Prayer- book version, but in defiance of grammar, " Thou shalt make their image vanish out of the city"). But the sense is not suitable. The word is evidently a contracted form of Hiphil infin. for ^^sna, and is used in transitively, as in xxxv. 23. For other instances of this contracted infin. see Jer. xxxi.x. 7 ; 2 Chron. xxxi. 10; Prov. xxiv. 17. * la . According to Hupfeld, this introduces the protasis " when my heart," etc., the apodosis beginning with 1 in ver. 22, and the imperfects (futures) being relative preterites. Similarly Ewald. But I know of no instance by which such a construction can be defended. Commonly when 12 introduces the protasis, followed by a verb in the future, that tense is used in its proper future (not its imperfect) meaning. Comp. Ixxv. 3 ; 2 Chron. vi. 28. DeUtzsch, feeling this, supposes that the PSALM LXXIV. 23 Psalmist is speaking, not of the past, but of a possible return of his temptation, and renders, si exacerbaretur animus meus atque in renibus meis pungerer, '• if my mind should grow bitter, etc., . . . then I should be," etc. But I cannot see why, if ^B be taken simply as a conjunction, (LXX, Aq., oTi) for, and not as governing the clause, the verbs may not be regarded as imperfects, describing continued past action. The first verb means, properly, "to turn acid" (lit. " make itself acid"). Flam, acescere ; Calvin, acidum esse instar fermenti. Perhaps Aq. meant this by his rendering irvpovro. The second is also strictly a re flexive, " to prick oneself." Both verbs, misunderstood by the ancient interpreters, were first rightly explained by Eashi. ° 'n liaa . The Hebrew will admit of the rendering, " Thou wUt receive me with glory " (accus. of instrument). So the LXX, /neTo Sdfijs Trpoo-cXa/Sov pi. Symm. takes 'a as the nominative, and the verb as in the 3d pers. koL varepov npr] SteSe'^aro pe. Contrary to the accents, others would take "nx as a prep, (referring to Zech. ii. 12, which is not really analogous) : " Thou leadest me after glory," i.e. as my aim (Ewald, Hitzig), or in the train of glory" (Hengst.). But the other interpretation, " to glory," i.e. '• to the everlasting glory of God's presence," is far better, "inx is an adverb, as in Gen. x. 18 ; xxx. 21 ; Prov. XX. 17, and many other places. On the use of the verb npi in this sense, see xlix. 16. The whole context is in favor of the rendering « to glory." PSALM LXXIV. This Psalm and the seventy-ninth both refer to the same calamity, and were, it may reasonably be conjectured, written by the same author. Both Psalms deplore the rejection of the nation, the occupation of Jerusalem by a foreign army, and the profanation of the sanctuary ; but the seventy-fourth dwells chiefly on the destruction of the temple ; the seventy-ninth on the terrible slaughter of the inhabitants of Jeru salem. Assuming that both Psalms refer to the same event, we have to choose between two periods of Jewish history and only two, to which the language of the sacred poet could reasonably refer. The descrip tion might apply either to the invasion of Nebuchadnezzar, or to the insolent oppression of Antiochus Epiphanes ; and with one or other of these two occasions it has been usually connected. That no presumption can be raised against the latter of these dates 24 PSALM LXXIV. from the history of the canon, I have already shown in the General Introduction to Vol. i. pp. 15, 16, and the introduction to Ps. xliv. ; and there are, more particulary in this Psalm, some expressions which are most readily explained on the supposition that it was composed in the time of the Maccabees. (a) One of these is the complaint (ver. 9), " There is no prophet any more." It is difficult to understand how such a complaint could have been uttered when Jeremiah and Ezekiel were both living ; or with what truth it could be added, " Neither is there any among us who knoweth how long," when Jeremiah had distinctly foretold that the duration of the captivity should be seventy years (Jer. xxv. 11 ; xxix. 10).^ On the other hand, such words are perfectly natural in the mouth of a poet of the Maccabean age. For two hundred and fifty years, from the death of Malachi, the voice of prophecy had been silent. During that long interval no inspired messenger had appeared to declare and to interpret the will of God to his people. And how keenly sensible they were of the greatness of their loss in this respect we learn from the frequent allusions to it in the First Book of Macca bees (iv. 46 ; ix. 27 ; xiv. 41). The language of this Psalm, then, is but the expression of what we know to have been the national feeling at that time. (b) Another feature of this Psalm is the description of the profana tion of the sanctuary, and the erection there of the signs (ver. 4), the military standards or religious emblems, of the heathen. The Book of Maccabees presents the same picture. There we read that Antiochus, on his return from the second Egyptian campaign, " entered proudly into the sanctuary, and took away the golden altar, and the candlestick of light, and all the vessels thereof" (i. 21). Two years later, the king sent a division of his army against Jerusalem, which fell upon the city, and having made a great slaughter of the inhabitants, plundered it, set it on fire, pulled down the houses and walls, and carried away captive women and children and cattle. A strong garrison was placed in the city of David, the sanctuary was polluted, and the sabbaths and festival duy.s profaned. The abomination of desolation was set up on the altar, and sacrifice offered " on the idol altar, which was upon the altar of God." (1 Mace. i. 30-53 ; see also ii. 8-12 ; iii. 48-51.) On the other hand, it has been urged that there is nothing in the language of the Psalm inconsistent with the supposition that it refers 1 It has been suggested to me by a friend, that this complaint would not be unsuitable to the time of Esar-haddon's invasion (2 Chron. xxxiii. 11). That period was singularly barren in prophets. PSALM LXXIV. 25 to the Chaldean invasion. The desolation of Jerusalem and the pro fanation of the sanctuary are described in terms quite as suitable to that event. Indeed, one part of the description, " They have cast thy sanctuary into the fire" (ver. 7), it is argued, would only hold good of the destruction of the temple by the Chaldeans. Antiochus Epiphanes plundered the temple, but did not burn it. On the contrary, we are particularly informed that not the temple itself, but the gates of the temple (1 Mace. iv. 38; 2 Mace. viii. 33), and the porch of the temple (2 IMacc. i. 8), were burned, nor is the complete destruction of the whole building implied in the same way as it is in the Psalm. It has also been contended that even the complaint of the cessation of prophecy is not absolutely at variance with the older date, provided we suppose that the Psalm was written during the Exile, when both Jeremiah and Ezekiel had ceased to prophesy, and before Daniel en tered upon his office. (So Delitzsch ; and Calvin admits this to be possible.) Tholuck, however, observes that verses 10, 18, 23, lead us to infer that the Chaldean army was still in the land, and even in Jerusa lem itself, and therefore that the Psalm must have been written when Jeremiah had already been carried away in chains to Ramah, on his way to Babylon (.Ter. xl. 1). He suggests further, that these words (and the same may be said of the words which immediately follow, "Neither is there any among us who knoweth," etc.), need not be taken in their exact, literal meaning. The deep sorrow of the poet would lead him to paint the picture in colors darker and gloomier than the reality. Seventy years — who could hope to see the end of that weary length of captivity ? — who knew if the end would ever come ? Such was the language of despondency. To one who refused to be comforted, the end promised was as though it were not. Further, both Jeremiah and Ezekiel, it has been observed, indulge in a similar strain. Thus the former sings : " Her gates are sunk into the ground ; he hath destroyed and broken her bars : her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more ; her prophets also find no vision from Jehovah" (Lam. ii. 9). And the latter threatens: "Then shall they seek a vision of the prophet ; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients " (Ezek. vii. 26). Neither of these passages, however, so absolutely denies the existence of a prophet as that in the Psalm. One other expression in the Psalm (ver. 3), " Lift up thy feet to the everlasting ruins," seems, it must be confessed, most suitable in the mouth of an exile during the Babylonish captivity. The relation both of this Psalm and the seventy-ninth to the writ ings of Jeremiah, presents another difficulty. Jer. x. 25 is almost VOL. II. 4 26 PSALM LXXIV. word for word the same as Ps. lixix. 6, 7. Again, Lam. ii. 2 resem bles Ixxiv. 7, and Lam. ii. 7 is very similar to Ixxiv. 4 ; and, as we have already seen, there is at least a point of connection between Ixxiv. 9 and Lam. ii. 9 ; besides these, other minor similarities may be observed, on a comparison of the Psalmist with the prophet. Now we know that it is the habit of Jeremiah to quote largely and frequently from other writers, and in particular from the Psalms anc^the prophets. But on either of the hypotheses above mentioned, as to the date of our two Psalms, the writer of these must have imitated the language of Jeremiah. This is, of course, quite possible. A similar problem, and a very interesting one, arises out of the relation of Jeremiah to the later chapters of Isaiah, xl.-lxvi. That one of the two writers was familiar with the other is beyond a doubt. On the whole, I am inclined to think that this Psalm may be most naturally explained by events that took place in the time of the Macca bees. If, in any particular, the language seems too strong as applied to that time — as, for instance, the description of the burning of the temple — this may be as readily explained by poetic exaggeration, as verse 9 is so explained by those who hold the opposite view. Or, per haps, as Calvin suggests, the writer, overcome by the moui-nful spectacle before his eyes, could not but carry back his thoughts to the earlier catastrophe, and thence borrowed some images, blending in his imagi nation the two calamities in one. The Psalm does not consist of any regular system of strophes. It opens with a cry of complaint, and a prayer that God would remember his people in their desolation (ver. 1-3). It then pictures the triumph of the enemy, the destruction of the sanctuary, and the loss of divine counsel in the day of peril (ver. 4-9). Then again there is an appeal to God for help (ver. 10, 11), and a calling to mind of God's past wonders on behalf of his people, and of his almighty power as seen in the world of nature (ver. 12-17). And finally, based upon this, a prayer that God would not suffer reproach to be brought upon his own name by the triumph of the heathen over his people (ver. 22, 23). [A Maschil of Asaph,"] 1 0 God, why hast thou cast (us) off forever, (Why) doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture ? 1. Hast thou cast off. See note supplied from the next clause, viz. "the on xliv. 9. The object here may be sheep of thy pasture." PSALM LXXIV. 27 2 Remember thy congregation which thou hast purchased of old. Which thou hast ransomed to be " the tribe of thine inheritance, (And) the mount Zion wherein thou hast dwelt. Why doth thine angek smoke. For the figure, compare xviii. 8 [9], where see note. There is a change in the tenses, the preterite in the first clause being used to denote the act of casting off, the future (present) here to denote the continuance of the same. See on xliv. 9. Sheep of thy pasture ; a favorite figure in those Psalms which are ascribed to Asaph. (See Introduction, vol. i. pp. 77-79. It is found also in Jer. xxiii. 1. The name contains in itself an appeal to the compassion and tender care of the shepherd. Can the shepherd slay his sheep "? 2. Thou hast purchased . . . thou hast ransomed. Both verbs contain in themselves a reason why God should remember his people. The first verb (k&nd/:) may mean only to get, to acquire, the idea of a price paid for the acqui sition being not necessarily contained in the word. So Gen. iv. 1, " I have gotten a man with (the help of) Jehovah"; Gen. xiv. 22, " the most High God, pos sessor of heaven and earth " ; Prov. viii. 22, " .Jehovah possessed me in the begin ning of his way." And Jerome renders here possedisti and the LXX, fKTfia-a. Exactly analogous is the use of the Greek nepnToiiiaeai. ; Acts xx. 28, " The church of God which he purchased (ac quired) with his own blood." 1 Tim. iii. 13: "Purchase (acquire) to them selves a good degree." Comp. Eph. i. 14 and 1 Thess. v. 9, where see Vau- ghan's note. The second verb (ga-al, to ransom, -whence goSl,) from a root mean ing to loosen [see Fiirst's Concord.], is the technical word for every kind of redemption under the law, whether of fields (Lev. xxv. 25), tithes (Lev. xxvii. 13, 1.5, etc.), or slaves (Lev. xxv. 48, 49). The next of kin was called Goel, because on him devolved the duty of redeeming land which his poor relation had been 'Compelled to sell (Lev. xxv. 25), and also because on him fell the obligation of redeeming, demanding satisfaction for the murder of a kinsman (Num. xxxv. 12, 19, and often). A third word is com mon in Hebrew {padah], which .means properly to separate, and then to \yisen, and so to redeem, as in Deut. ix. 26, " Thine inheritance which thou hast re deemed." This word is also employed, but more rarely, in the technical sense of the redemption of the first-born of animals for instance (Ex. xiii. 13; xxxiv. 20). Both this and the verb ga al are frequently used of the deliverance from Egypt and from Babylon. Of old, as in xliv. 2, with reference, doubtless, to the deliverance from Egyptian bondage. The tribe. Such is, apparently, the meaning of the word here, the whole nation being regarded, not as many tribes, but as one tribe, probably in ref erence to other nations. The same ex pression occurs besides only in Jer. x.. 16 and Ii. 19, whereas in Isa. l.xiii. 17 we have the plural form, "the tribes oj thine inheritance." The E.V. has here " rod of thine inheritance," and so Lu ther, Calvin, and others, and the word fre quently means "rod, staff (as in xxiii.), sceptre (as in xlv. 6 [7]), etc., but here it is usually explained to mean measuring- rod, and so the portion measured out, — a meaning, however, in which the word never occurs. Jerome explains it by sceptre and so Theophylact, StjAoi Si fi pd$Sos r^f $a(Ti\eiay. The congregation represents the people in their religious aspect, the tribe in their national and political aspect, or as distinct from other nations (Delitzsch); cf. Jer. x. 16; Ii. 19, with Isa. Ixiii. 17. The two great facts, the redemption from Egypt, and God's dwelling in the midst of them, the one of which was preparatory to the other, seem here, as in the sixty-eighth Psalm, to sum up all their history. 3. Lift up thy feet (lit. footsteps^ 28 PSALM LXXIV. 3 Lift up thy feet unto the everlasting ruins ! " The enemy hath laid waste all in the sanctuary , 4 Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly ; * They have set up their signs as signs. the word being a poetical one), i.e. Come speedily to visit those ruins which seem as though they would never be repaired. A similar phrase (though the words in the original are different) oc curs in Gen. xxix. 1, where it is said of Jacob, that after his vision "he lifted up his feet," a phrase " which in Eastern language still signifies to walk quickly, to reach out, to be in good earnest, not to hesitate." — Kitto, Bible Illustrations, i. 305. Everlasting, the same word as in ver. 1, "forever," i.e. which seem to human impatience, looking forward, as if they would never be built again. In Isa. Ixi. 4, " the everlasting ruins," (where, however, the Hebrew words are different) are so called, looking back on the long past continuance of the desolation. In the sANCTnARY. This is his greatest grief. His country has been laid waste with fire and sword, his friends slain or carried into captivity, but there is no thought so full of pain as this, that the holy and beautiful house wherein his fathers worshipped has been plundered and desecrated by a heathen soldiery. Instead of the psalms, and hymns, and sacred anthems which once echoed within those walls, has been heard the brutal shout of the fierce in vaders, roaring like lions (such is the meaning of the word in the ne.xt verse) over their prey. Heathen emblems, military and religious, have displaced the emblems of Jehovah. The magnfi- cent carved work of the temple, such as the cherubims, and the palms, and the pillars, with pomegranates and lily-work (1 Kings vi. 15, etc., if the allusion be to the first temple) which adorned it, have been hewed down as remorselessly as a man would cut down so much wood in the forest. And then that splendid pile, so full of sacred memories, so dear to the heart of every true Israelite, has been set on fire, and left to perish in the fiames. Such is the scene as it passes again before the eyes of his mind. 4. Thine assembly, i.e. here evi dently "place of assembly," a word originally applied to the Mosaic taber nacle, and afterwards to the great national festivals. Here it would seem the temple is meant. Comp. Lam. ii. 6, where the word occurs in both senses. " He hath destroyed his assembly (or temple; E.V. his places of assembly) . . . He hath caused to be forgotten solemn feast and sabbath," etc. It comes from a root signifying to fx to establish, etc., and hence is used both of a fixed time (see on Ixxv. 2) and a fixed place. Their signs. An emphasis lies on the pronoun, comp. ver. 9. I have re tained the literal rendering, together with the ambiguity of the original. These were either military ensigns, standards, trophies, and the like (as in Num. ii. 2 IF.), the temple having been turned into a barrack ; or, religious em blems, heathen rites and ceremonies, perhaps even idols, by which the temple and altar of Jehovah were profaned. (In this last sense the words would aptly describe the state of things under Anti ochus Epiphanes. Comp. 1 Mace. i. 54 and 59, " Now the five-and-twentieth day of the month they did sacrifice upon the idol altar, which was upon the altar of God." Again in chap. iii. 48, it is said that " the heathen had sought to paint the likeness of their images " in the book of the law.) This last sense is further confirmed by the use of the word in ver. 9. But both meanings may be combined, the word sign being here used in its most general sense of all symbols of a foreign power of whatever kind. So Geier : " Ita ut accipiatur pro indicio potestatis alienae, quae est tum politica, turn religiosa : ita nam.jue hostes muta- verant quoque signa priora, quibus tum PSALM LXXIV. 29 5 It seems " as though one lifted up on high Axes against the thickets of the wood : 6 And now the carved work thereof ' altogether With hatchet and hammers they break down. 7 They have set on fire thy sanctuary. They have profaned the dwelling-place of thy name (even) unto the earth. 8 They have said in their heart : " Let us make havoc ^ of them altogether." They have burnt up all the houses "^ of God in the land. Dei, tnm magistratus proprii jurisdictio ac veneratio designabatur." 5. This verse has been completely misunderstood by our translators, who have here followed Calvin, as well as by nearly all the older interpreters. It does not describe the preparation once made for building the temple, by hewing down cedars in the forest of Lebanon, but it compares the scene of ruin in the interior, the destruction of the carved work, etc., to the wide gap made in some stately forest by the blows of the wood man's axe. See the use of the same figure, Jer. xlvi. 22. Buchanan's par aphrase gives the true meaning : Aedis mentis it fragor : Quales sub altis murmurant quercus jngis Caesae bipenni quum ruunt. It SEEMS ; lit. " it is known, makes itself known, appears," etc. as in Gen. xli. 21; Ex. xxi. 36; xxxiii. 16. Or possibly, "he, i.e. the enemy, makes himself known as one who lifts up," etc. 7. They have set on fire ; lit. " They have cast into the fire." Hup feld compares the German, "in Brand legen, stecken," and the French, " mettre h. feu." They have profaned . . . unto the earth, i.e. " by casting it to the earth," as the expression is filled up in the E. v., but in the Prayer-book version the English idiom is made to adapt itself to the Hebrew, and this I have followed. We have a similar construc tion in Ixxxix. 39 [40], " Thou hast defiled his crown to the earth," i.e. by casting it to the earth. For the fuller expression on the other hand, see Lam. ii. 2. 8. All the houses of God in the LAND ; lit. " all the assemblies," which must here mean " places of assembly," as in ver. 4, and Lam. ii. 6. The work of devastation does not stop short with the temple. The plain meaning of the words is, that there were many other places for religious worship in the land beside the temple, and that these, as well as the temple, were destroyed. All attempts to get rid of this meaning are utterly futile. It is assumed that this Psalm refers to the Chaldean invasion, and as we hear of no synagogues or legalized holy places before the Exile, therefore it is said the temple must be meant, the plural being here used for the singular. It is quite true that we have other plural forms applied to the temple. Thus in xliii. 3, " Thy taber nacles," Ixxii. 17, "the sanctuaries of God," the plural being used to denote the several parts, courts, chambers, etc., of the one building. But it is not only the plural word that we have here, but the far wider phrase " all the places of assembly in the land." Hupfeld tries to escape from this difficulty by saying that all the previous different names of the sanctuary are finally comprised in one — that one house which may be called "all the houses of God," because it represents and is the substitute for all ; and he attempts to defend this by Isa 30 PSALM LXXIV. 9 Our signs we see not ; there is no prophet any more, Neither is there with us any who knoweth how long. 10 How long, 0 God, shall the adversary reproach ? Shall the enemy despise thy name forever ? iv. 5, where, however, " every dwelling- place," and " her assemblies," are ex pressly confined to " Mount Zion." Mendelssohn has a similar explanation, except that he supposes the expression to be used from the point of view of the enemy ; " They say in their heart, that by destroying this house, we shall de stroy all the assemblies of God together " ; Israel having but one sanctuary, while all other nations build houses of assembly for their gods in every city and district. But all this is the merest trifling, and it is surprising that commentators of unquestioned ability should have re course to such strained interpretations. Such interpretations are unnecessary, even on the assumption that this Psalm refers to the Chaldean invasion. Be fore that time synagogues are not men tioned, it is true, nor indeed are they in the Books of the Maccabees; still it is scarcely credible that even before the Exile there were no houses of God, no places for religious worship, except the temple in Jerusalem. Without holding, as Vitringa surmised, and as others have thought, that sacred places, such as those consecrated by the patriarchs and others, in early times — Ramah, Bethel, Gilgal, Shiloh — are meant, or " the high places" (see 2 Chron. xxxiii. 17; comp. 1 Kings xviii. 30, from which it appears 'that in [? before] Elijah's time there was an altar of Jehovah on Mount Carmel), there must have been buildings where it was customary to meet, espec ially on the Sabbath (which in Lev. xxiii. 3 is called " an holy convocation "), and to pray, turning towards Jerusalem. There must surely have been some public worship beyond the limits of the family, and if so, places, houses, for its celebration. If, however, the Psalm be of the age of the Maccabees, there is no difficulty, for before that time, there can be little doubt, synagogues were estab lished. Our translators would seem by their rendering " synagogues," to have regarded this as a Maccabean Psalm. See more in Critical Note. 9. Our signs, i.e. the signs of God's dominion and presence in the midst of us. Taken in connection with what immediately follows, " There is no prophet," etc., these may mean miracu lous signs, in which sense the word fre quently occurs. Or it may only denote here religious emblems, which were dis placed to make room for the signs of the heathen. See ver. 4. No prophet. Such a complaint seems most suitable to the time of the Macca bees, when, in fact, the complaint was fre quent. See introduction to the Psalm. Stier draws attention to the emphatic way in which the lament here closes ; no signs — religion destroyed and rooted out ; no prophet — to announce ap proaching consolation, or to begin the work of restoration ; none of us all, therefore, knows how long this sad state of things shall last. The latter expres sion refers, not to the prophet (as Hup feld), but to the mass of the people. 10. Taking up that word, How long? the Psalmist turns with it to God, be seeching him not to suffer this reproach to be cast upon his name. Twice the same appeal is made (see ver. 18 and 22). This holy jealousy for the honor of God, as bound up with his people's deliverance, is characteristic of the Old Testament. The feeling is strikingly exemplified in the prayers of Moses, Ex. xxxii. 12, 13; Num. xiv. 13-16; Deut. ix. 28, comp. xxxii. 27. 11. Why withdrawest thou; lit. why makest thou to return, i.e. into thy bosom. See Ex. iv. 7, where the full expression occurs ; it denotes, of course, a state of inactivity, the hand being enveloped in the ample folds of the Eastern robe. PSALM LXXIV. 31 11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand ? (Pluck it out) from the midst of thj bosom, consume (them) ! 12 Surely God is my King of old, Working deliverances in the midst of the earth ; 13 Thou didst divide the sea through thy strength. Thou brakest the heads of the monsters upon the waters. 14 Thou didst crush the heads of Leviathan, That thou mightest give him as food tb the people inhabiting the wilderness.' (Pluck it out.) It seems necessary to supply the ellipse in this way. The construction is a pregnant one, similar to that which we have already had in ver. 7. For the absolute use of the verb, consume, comp. lix 13 [14]. It may either be rendered as above, or perhaps, as Meyer, t>tier, and others, " JIake an end," i.e. of this state of things. 12. Surely, or, "and yet," in spite of this seeming inactivity. The appeal rests, first, on the fact that God has already manifested his power in signal instances on behalf of his people, and next, on the dominion of God as Creator and absolute Ruler of the universe. My King, expressive of the strong personal feeling of the Psalmist. See note on xliv. 4, and comp. Hab. i. 12, where, in like manner, the prophet claims his own covenant relation to God, whilst speaking as the representative of the people, "Art thou not from everlasting, O Jehovah my God, my Holy One ! — we shall not die." 13-15. Special instances of God's wonder-working power in the passage. of the Red Sea, in bringing water from the rock, and in the passage of the Jordan. The monsters. (Symmachus, tUv Krrriii', the whales.) A symbolical de scription of the Egyptians. Comp. Isa. Ii. 9 and Ezek. xxix. 3, where Pharaoh is called the " monster which is in the sea." The E.V. has in all these places "dragon" as the equivalent word. Here the LXX have SpaKav, to express both this word and Leviathan in the next clause. The same Hebrew word, tannin, is employed again cxlviii. 7, and also Gen. i. 21 (where it is rendered whales), to denote huge sea-monsters; lit. creatures extended, stretched out, hence serpents, crocodiles, etc. Perhaps the crocodile (as in the next verse Z€- viathan) is meant here as emblematic of Egypt. The head of the monster has been smitten, and the huge unwieldy carcase lies floating on the waters. The plural heads has been supposed to refer to Pharaoh and his princes, but it may be only poetic amplification. 14. Leviathan, i.e. the crocodile, as in Job xl. 25 (E.V. xli. 1). In what sense is this said to be given as food to the people inhabiting the wilderness? Bochart, who is followed by Hengsten berg and others, supposes that the allu sion is to the Ichthyophagi who, ac cording to Agatherides, fed on the sea- monsters which were thrown up on their shores. Comp. Herod, ii. 69. Similarly, the LXX render \aoTs Tort At$t6'fit. Others, again, think that by the people inhabiting the wilderness are meant the Israelites, to whom the Egyptians are said, figuratively, to be given as food, i.e. as plunder. But by far the simplest way is to understand the passage as me.aning that the corpses of the Etryp- tians were cast upon the shore, and so became the prey of the wild beasts, which are here called a people inhabiting the wilderness, as i a Prov. xxx. 25, 26 the 32 PSALM LXXIV. 15 Thou didst cleave fountain and brook ; Thou driedst up everflowing rivers. 16 Thine is the day, thine also is the night. Thou hast established the light and the sun. 17 Thou hast set all the borders of the earth : Thou hast formed summer and winter. 18 Remember this, how the enemy hath reproached Jehovah, And how a foolish people have despised thy name. ants and the conies are called " a people." Comp. also Joel i. 6 ; Zeph. ii. 14. Inhabiting the wilderness. On this word see on Ixxii. note l^. 15. Thou didst cleave fountain, etc. Another instance of a pregnant construction : for " Thou didst cleave the rock, whence fountain and brook issued forth." Comp. Ixxviii. 15 ; Hab. iii. 9. The reference, is, no doubt, to Ex. xvii. 6. Thou driedst up. The same word is used. Josh. ii. 10 of the Red Sea, and iv. 23; v. 1, of the Jordan. Everflowing rivers; lit. "streams of constant flow." The same word occurs in Ex. xiv. 27, " The sea returned to its constant flow, its usual current." See also Deut. xxi. 4 ; Amos v. 24. Here the Jordan is meant, the plural being used, not to denote the several streams by which it is fed (as Kimchi), but merely by way of poetic amplifica tion. Aq., TTuTa/xoi's (rrepovs ; Sym., tt. apxaiovs. 16. From the wonders wrought by God on behalf of his people in their history, the poet rises to the wider view of his ever-continued, ever-displayed power and majesty in the world of nature. The miracle does not lead him to forget , God's power and goodness in that which is not miraculous. The one is rather a witness to, and an instance of, the other. Light, or rather " luminary," cor responding to the Greek tpuuTitp (which Aquila employs here). It is the same word which occurs in Gen. i. 14, 16, and is there rendered "lights." The sing ular is used collectively for the plural, all the heavenly bodies being meant, and then of these the sun is named as chief. In the same way we have, as Hupfeld remarks, Judah and Jerusalem, Ephraim and Samaria, and so the Greeks say, 'EKXTtvU te Kal 'Adrivutoi, and the like. 17. The borders of the earth, i.e. not those merely by which the land is divided from the sea (Gen i. 9, comp. Prov. viii. 29 ; Job xxxviii. 8, etc.), but all the boundary lines by which order is preserved, as those of the seasons, those of the nations (Deut. xxxii. 8 ; Acts xvii. 26), etc. Summer and winter, as before, day AND night, as marking the everlasting order of fiie world, and perhaps with reference to Gen. viii. 22. The literal rendering is, "Summer and winter — thou hast formed them," This verb is used of the fashioning of men and the animals (Gen. ii. 7, 19), from the dust, and here it is applied to the seasons, as in Isa. xlv. 7 to " the light and the darkness," as creatures of God's hand. 18. Remember. The petition recurs (comp. ver. 2) with renewed force after the Psalmist has comforted himself with the recollection of God's almiijhty power, as both ruling the history of Israel, and giving laws to the material universe. A foolish people, i.e. the heathen oppressors of Israel, whether Chaldean or Syrian. In ver. 22, again, we have the same word, " the foolish (man)." There theTargum has, " a foolish king," which has been supposed tto mean An tiochus Epiphanes, though it might, of course, refer to Nebuchadnezzar. The same Chaldee word (Xl^BB tiphsha) is in the Targum on Deut. xxxii. 21 the PSALM LXXIV. 3S 19 Give not the soul of thy turtle-dove to the wild beast. The life of thine afflicted forget not forever. 20 Look upon the covenant, Por the dark places of the land are full of the habitations of violence. 21 0 let not the oppressed turn hack confounded, Let the afflicted and the poor praise thy name ! 22 Arise, 0 God, plead thine own cause ; Remember how the foolish man reproacheth thee all the day long. 23 Forget not the voice of thine adversaries. The tumult of them that rise against thee which goeth up forever. equivalent of the same Hebrew word, as expressing, generally, misery, gloom, where again the reference is to a heathen etc., or as Delitzsch explains (who un- nation employed as the instrument of derstands the Psalm of the Chaldean Israel's chastisement. In Lev. xxvi. 41, invasion), " Turn where we may, the it is equivalent to the Hebrew uncircum- darkened land is full of abodes of tyranny cised. In Eccles. 1. 26, the Samaritans and oppression." It seems most prob- are called " that foolish people." able, however, that those spots are 20. Look upon the covenant, meant which were the best fitted for The appeal lies to that, not to anything scenes of violence and murder — the in the Psalmist himself, or in his people, haunts of robbers, who there lay in wait "This," says Tholuck, "is the ever- for their victims. The banditti would lasting refuge of the saints of God, even speedily become numerous in a country in the greatest dangers. And even if where law and order were at an end. they have broken it, can the unbelief of Comp. x. 8. men make the truth of God of none 21. The oppressed; literally "the eflFect"? The covenant is that made crushed" ; turn back, as in vi. 10 [11], first with Abraham, and then renewed or, perhaps, simply " return " (the usual with him and with the fathers. Comp. meaning of the verb), i.e. from his ap- Ixxviii. 10 ; Isa. Ixiv. 8. proach and entreaty to thee. The DARK places, or, "darknesses." 22. Remember how, etc.; lit. "Re- The word occurs elsewhere of the dark- member thy reproach from a foolish man ness of the grave -(Ixxxviii. 6 [7] ; cxliii. all the day." See note on ver. 18. 3 ; Lam. iii. 6), and hence it may be 23. Goeth up, i.e. which ascends to used here in a figurative sense, merely .heaven, crying aloud for vengeance. ' On Maschil, see above on xxxii. note *, and General Introduction, Vol. i. p. 69 ; on Asaph, see 1. note ", and General Introduction, Vol. i. p. 77. ^ 'piJ isaid . These words seem to be a predicate, the relative being supplied before T\b»i . So Ewald : " Hast erlost zum Stamme," etc. Mendelss. renders somewhat differently, as if oaia depended on '^b? , and 34 PSALM LXXIV. 'ns were the predicate : " (Denke), Des Stammes, dir zum Eigenthum befreiet." But in the Beor it is explained as I have rendered it above. Delitzsch (1st ed.) takes this clause as parenthetical, and says that the relative form of expression is here given up, though the next clause depends on ibt. ; but in his 2d ed. renders as in text. " mx^CJa . On the form and derivation of this word see on Ixxiii. note "i. * T(iS''^ . A large number of MSS. and editions have the plur. ~'''nSio, as in ver. 8. The Chald., Kimchi, and others, have also adopted it, and it is in itself admissible, even if the tenjple be meant. See note on ver. 8. * 'J'-^^'l . ft is known, and so it appears, see note on ver. 5. This word puzzled all the ancient interpreters. The Chald. omits it alto gether, but gives the true sense of the passage, which all the others have missed. As regards the construction, either this and the next verse describe, as in a parenthesis, the scene of destruction, and hence the verbs are presents, giving more vividness to the narration ; or perhaps the two verses may be taken as protasis and apodosis. As . . . so now (nnj"i). Kiaas, lit. as one causing to come in, or perhaps as one bringitig. So Gesen. Thesaur. in v. N?2, comp. Job xii. 6. In 7^20 the vowel is Kametz, not Kametz-Khatuph, as Nurzi calls it. Comp. n^n-an3 , Esth. iv. 8. ^ fjinms , carved wood-work, as in 1 Kings vi. 29. The fem. suff., cannot refer immediately to any of the preceding nouns. It seems to be used here as a neut., in an indefinite sense, referring generally to the " sanctuary " and " assembly " mentioned before. ^ d:-'? . Kimchi first rightly explained this as 1st plur. fut. Kal. of nji (elsewhere, except in the Part., occurring only in Hiph.), with suff. ti-;^ instead of n- , as B'niJ , Num. xxi. 30. "" ^^"¦''!!?'''=i • The word isio, as has been remarked, may be used either of a fixed place of meeting (hence the tabernacle was called 'a }ir 0''*sb Erb . This is grammatically indefensible. If the two nouns are in apposition, then the first cannot be in the stat. constr. It must be cs^ . But more probably the second b has been inserted by mistake before O'l's. See a similar instance in Isa. xxxii. 1. The LXX, Xaots Toi'i AWioij/Lv; Aq., rots iieXeva-op.evoi'S ; Theod. (Xaw) t(3 ea^ara), E' (Xaw) TU i^iXTjXvOoTi. ^ n^nb . According to the accents, this word is not to be joined with what follows ; hence many regard it as the constr. state put for the absol. But there is no instance of such usage. Others would supply rrnia or some such word, beast of (the field). It is better to regard it as an instance of a feminine noun terminating in its absolute state, in -ath instead of -ah. Sea on Ixi. note ', and Kimchi's remark there quoted. It is, then, doubtful whether we should take n^n in the sense of wild beasts, or in the sense of host (sc. of enemies). Delitzsch con tends that the latter is required, because in the very next clause it occurs in this sense, " the congregation or host of thine afflicted." Comp. Ixviii. 10 [11], and note there. Others would connect dEJ P^nb together, taking irs? in the sense of eagerness, as in xvii. 9 (where see note). Hence 'a 'b would either mean to the eager host (sc. of enemies) — so Gesen, Maurer, and others — or, to the eager (fierce, devouring) wild beast. Hupfeld thinks the difficulty at once got over by the simple remedy of transposition, 'n rfin lasib "inn bs , " Give not to rage (to the fierce will of the enemy) the life of thy turtle-dove." He tries to defend this absolute use of BSJ in the sense of fierce desire, by reference to xxvii. 12 ; xli. 2 [3], where the word, however, occurs with a genitive (" will of mine enemies "), which he thinks may be supplied here from the con text. In the next clause he keeps the same meaning of 'n , " the life of thine afflicted." None of these explanations is satisfactory, though there can be no doubt as to the general sense of the passage. All the ancient versions have misunderstood 'TTP\ . The Chald. seems to have read ?]n~in, as it paraphrases, " the souls of them that teach thy law." Symm., (i/^x^i') i]v cSiSa^as Toi' vd/Aor; Jerome, animam eruditam lege tua. Others, apparently, as the LXX, Syr., Arab., and Ethiop., read '^'T^ ¦ " the soul (which) confesseth, or giveth thanks, to thee." All agree in rendering the first part of the sentence alike, " Give not to the wild beasts," except the Syr., which has j^Al^u, "ne des fractioni" 36 PSALM LXXV. (Dathe) ; but why not praedae ? as in Isa. v. 29. Does not this point to a reading nm or niiin , and may not the copyist have fallen into the error by his eye catching n*n in the next line ? PSALM LXXV. The Psalm celebrates in prophetic strain the righteous judgment of God. The voice of God himself from heaven declares his righteous ness, announces to the world that he is not, as human impatience has ever been wont to deem, regardless of wrong and suffering ; but that he only waits for the moment which to his infinite wisdom seems best, that he may chastise the insolence of evil-doers. There are no clearly marked historical allusions in the Psalm. It seems, however, not improbable, as has been conjectured by many commentators (Ewald, Tholuck, Delitzsch, etc.), that it may refer to the time of the Assyrian invasion, either as celebrating, or immediately anticipating, the defeat of Sennacherib. Like Ps. xlvi. it bears some resemblance to the prophecies of Isaiah uttered at that time. But there is, as Ewald has observed, a difference in the manner in which the prophet and the Psalmist treats his subject. The prophet adds thought to thought and scene to scene ; he expands, enlarges upon, diversifies his theme. He sees in this one act of righteous judgment the prelude to many others. He threatens not the Assyrian only, but other nations who lift themselves up. The poet, on the other hand, seizes upon the one truth, the single thought of God's righteous judg ment as manifested in this instance, and strives to present it to others with the same force and vividness with which it has filled his own mind. He, too, is a prophet, a prophet who has heard the word of God (ver. 2, etc.) and seen the vision of the Most High ; but a prophet, as it were, under narrower conditions and for a more limited purpose. The close resemblance between many of the expressions in this Psalm and parts of the song of Hannah in 1 Sam. ii. is very noticeable. The Psalm opens with the ascription of praise which God's wonders, now and in all past time, have called forth (ver. 1). It passes then to the prophetic announcement of the truth which has been uttered from heaven and echoed with triumph upon earth, of God's righteous judgment (ver. 2-8). Finally, it concludes with a determination to publish the praise of Jehovah forever, whilst the same prophetic strain of triumph is heard, as in one last echo, repeating itselE (ver. 9, 10). PSALM LXXV, 37 iTor the Precentor. (To the Melody) " Destroy not," ' Asaph, a Song, A Fsalm of 1 We give thanks to thee, 0 God, we give thanlis ; And (that) thy name is near thy wondrous worlis have told. 2 " When the set time is come I myself will judge uprightly. 1, 2. The connection between these verses is not, at first sight, very ob vious. It may, perhaps, be traced as follows : firSt, the Psalmist blends in one the past and the present. God has been, and is now, the object of Israel's praise ; as he has both in the past and in the present displayed his wonders on their behalf. (Hence the use of the perfect tense ; lit. " We have given thanks," etc.) Then he abruptly cites the words of God, words whose fulfil ment he had just witnessed, or whose approaching fulfilment he saw in the spirit of prophecy, words that were themselves an exemplification of the truth that God is near, despite the mad ness of men and the disorders of the world. And (that) tht name is near. The construction of this member of the verse is doubtful. It may be rendered in two separate clauses : "And thy name is near ; they (i.e. men, or our fathers, as in xliv. 1, [2] ; Ixxviii. 3) have told of thy wonders " (so Ewald). But it is, perhaps, better to connect the two clauses, as our translators have done. Luther and Mendelssohn, and, more recently, Hupfeld and Bunsen, have taken the same view. Tht name is near, not "near in our mouth," i.e. as the great object of praise (as Hengstenberg and others ex plain it, referring to Jer. xii. 2, a pas sage which is totally different), but near in presence, near in self-manifestation, near in love and power, near in succor and blessing. So in Deut. iv. 7, " What nation is there that hath God so near unto them." Comp. xlviii., Ixxvi., 1., " His name is great in Israel," and see xxxiv. 18 [19] ; cxiv. 18, and the note on XX. 2. 2. God is abruptly introduced as the speaker, as in xlvi. 10 [11]. The oracle is thus given as from the mouth of God himself, to those who may be in doubt or perplexity because their lot is cast in troublous times. When the set time is come ; lit. " When I shall have taken (reached) the set time," i.e. the time appointed in the divine counsels. The thread of time is ever running, as it were, from the spindle, but at the critical moment God's hand arrests it. (For this strong sense of the verb take, see xviii. 16 [17] and comp. Kaiphs Bsktos, einrp6a5eKTos of 2 Cor. vi. 2.) God is ever the righteous Judge, but he executes his sentence, not according to man's impatient expecta tions, but at the exact instant which he has himself chosen. The words are an answer to all such misgivings as those in Ixxiii. 3, as well as a rebuke to all hasty and over-zealous reformers, who would pull up the tares with the wheat rather than wait for the harvest. Set time. The Hebrew word (mo'ed) has also the signification assembly, con gregation, which our translators have adopted here, and which is common in the phrase "tabernacle of the congrega tion," etc. The root idea is that of something fixed, whether time or place (and hence persons gathered in a placej. See note on Ixxiv. 4. The former sense is clearly preferable here. Comp. cii. 13 [14] (where the E.V. has correctly " set time " instead of " congregation " as here) ; Hab. ii. 3, " the appointed time," i.e. for the accomplishment of the vision. And so also Dan. viii. 19 ; xi. 38 PSALM LXXV. 3 (Though) the earth and all the inhabitants thereof are melting, I myself have set up the pillars of it. [Selah.] 4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly, And to the wicked, Lift not up (the) horn, 5 Lift not up your horn on high, Speak (not) with a stiff neck." * 6 For not from the East, and not from the West, And not from (the) wilderness (cometh) lifting up.« 7 No, God is Judge, He putteth down one, and lifteth up another. 27, 35. The proper rendering is given by the LXX, Hrav Ac£j3w Kaipiv. Jerome and the Vulgate, cum accepero tempus. Symmachus, apparently, led the way with the other interpretation, irav XaSw i^v avpayayijp. The " congregation " would, of course, mean all who are as sembled to behold the solemn act of judgment, as in vii. 7 [8] ; 1. 5. I MYSELF. The pronoun is emphatic. The Greek version known as the Fifth renders it still more emphatically : " I am ; I prepared the pillars thereof for ever " ( iyit et/Lii, TiToifxaa'a roiis fTTv\ovs auTijs aei). The same prominence is given to the pronoun in the second member of the next verse. 3. Such a critical moment is the pres ent. The world itself seems "utterly broken down and clean dissolved " (Isa. xxiv. 19, 20), but he who once built it up like a stately palace, still stays its pillars with his hand. The natural framework and the moral framework are here identified. To the poet's eye, the world of nature and the world of man are not two, but one. The words of Hannah's song (1 Sam. ii. 8) furnish an exact parallel : " For the pillars of the earth are Jehovah's, and he hath set the world upon them," — language which, as the context shows, has a moral application. Have set up ; lit. " poised, bal anced." A word properly used of fix ing a thing by weight or measure. Cf. Job. xxviii. 25; Isa. xl. 12, 13. 4. I SAID. Ewald and others suppose the divine utterance to end with the previous verse. This is possible; for the poet, speaking as a prophet, may thus triumph in the revelation which has just been made, and turn it into a defiance of the proud. At the same time, as there is no indication of any change of speaker, it is better to regard this and the next verse as a continuation of the divine oracle. IJnto the arrogant, etc., or, "Unto the madmen. Deal not madly," — the same words as in Ixxiii. 3, where see references. 5. With A stiff neck. Here, again, there is evidently an allusion to the words of Hannah's song (1 Sam. ii. 3). 6. For. The poet himself speaks, taking up and applying to himself and to others the divine sentence which he had just been commissioned to deliver. Glory and power come not from any earthly source, though a man should seek it in every quarter of the globe, but only from God, who lifteth up and cast- eth down, according to his own righteous sentence. Again, an allusion to 1 Sam. ii. 6. From the wilderness, i.e. the south, the great wilderness lying in that direction. Thus three quarters are mentioned, the north only being omitted. This may be accounted for, supposing the Psalm to refer to Sennacherib, by the fact that the Assyrian army ap proached from the north ; and therefore PSALM LXXV. 39 8 For there is a cup in the hand of Jehovah, And the wine foameth,* it is full of mixture ; And he poureth out of the same : Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth Shall drain (them) out in drinking (them). 9 But as for me — I will declare forever, I will sing praises to the God of Jacob. 10 And all the horns of the wicked will I cut off, (But) the horns of the righteous shall be lifted up. it would be natural to look in all direc tions but that, for assistance to repel the invader. Lifting up. The word is evidently an emphatic word in the Psalm ; it is the same which occurs in ver. 4 and 5, and again in ver. 7 and ver. 10. I have, therefore, given the same rendering of it throughout. The rendering of the E.V. " promotion," besides losing sight of the manifestly designed repetition of the same word, is peculiarly unfortunate in conveying a wrong idea. " Lifting up," In its Hebrew sense, does not mean " promotion," as we commonly under stand it, but deliverance from trouble ; safety ; victory. The image, in partic ular, of lifting up the head or the horn (the last, borrowed from wild beasts, such as buffaloes, etc., in which the horn is the symbol of strength), denotes courage, strength, victory over enemies. See iii. 3 [4] ; xviii. 2 [3] ; xxvii. 6. For other interpretations of this verse, see Critical Note. 8. The solemn act of judgment. God puts the cup of his wrath to the lips of the wicked, and holds it there till they have drained it to the uttermost. It is the same figure which we have already had in Ix. 3 [5]. In the prophets it occurs frequently : Isa. Ii. 17-23 (comp. xix. 14); Hab. ii. 15, 16; Ezek. xxiii. 32, etc. ; Jer. xxv. 27 ; xlviii. 26 ; xlix. 12 ; and, in the form of a symbolical action xxv. 15, etc. Foameth, i.e. as it is poured into the cup from the wine-jar, as is expressed in the next member of the verse. Mixture, i.e. the aromatic herbs, etc., which were put into the wine to make it more intoxicating. See the article "Wine" in Smith's Diet, of the Bible. Poureth out, i.e. from the wine-jar into the cup. Of the same, the wine ; the dregs thereof are the dregs of the cup. (See Critical JJote.) 9. But as for me — placing himself and the congregation of Israel in oppo sition to the proud oppressors — I will be the everlasting herald of this great and memorable act. This is the true Non omnis moriar. 10. Triumphantly in this last verse he claims, for himself and for the church, a share in the signal act of deliverance. That which God threatens (ver. 4, 5), he accomplishes by the hand of his servants. Every horn of worldly power must fall before him. Comp. Rev. ii. 26, 27. Ewald sees an emphasis in the word all, repeated ver. 8 and here. The punishment is, as yet, only begun. Some only have drunk of that deadly wine, but the cup is large, and all the wicked must drain it. ' See above on 1. note ", Ivii. note ", and General Introduction, Vol. i. pp. 72, 77. * pns. Delitzsch and others take this, not as an adj. qualifying the 40 PSALM LXXV. preceding noun, but as immediately dependent on the verb of speaking, which is, in fact, its usual .construction. So in 1 Sam. ii. 3 ; Ps. xxxi. 19, xciv. 4. In this case in isa must be taken absolutely; "with the neck," meaning " with a proud, stiff neck," a mode of expression which it is supposed may be defended by Job xv. 26, " he runneth against him with the neck," where, however, as Hupfeld remarks, the phrase seems only equivalent to our expression " with the head." ° Di-;n ^aiBa . This reading is supported by most of the MSS. and editions, and can only be translated from " the wilderness of the moun tains " (Symm., aTro Iprjpov opioiv ; LXX, airo ip-qpu>v opiwv), which is usually explained to mean the Arabian desert, so called because it is walled in by the mountains of Idumea. " The desert of the moun tains" is, then, a mode of describing the south, and, according to Hengst., the allusion is to Egypt, as the great southern power which was the hope of Irsael in the Assyrian invasion. According to this reading, there is an aposiopesis. Not from the east, etc., and not from the wilderness of mountains — [cometh judgment (Hengst.) or lifting up (Delitzsch)]. But it is far bettter to read, 131B5? (absol. instead of constr. and to take B'^i.n as the Hiph. Inf. used as a noun, lifting up, like "I'^ari , xxxii. 9. Kimchi testifies that in his time (end of the twelfth century) this was the reading of the best mss. (it is still found in several), and the Midrash expressly says that harim means harim (i.e. mountains) everywhere but in this passage. The whole scope of the Psalm, where so much is said of " lifting up," confirms this view. Ewald also adopts the reading 'na'ia , but applies the copula before Di"in , which he takes in its usual signification " mountains," i.e. Leba non, etc., as descriptive of the north. Thus he completes the four quarters, as the Chald. has done also, only inverting the order and un derstanding the north by the desert and the south by the mountains. ¦^ 'rcT\ 'f'^ . It seems doubtful whether 1'^^ is here accus. or nom. So far as the constr. is concerned, it may be the former : " It (i.e. the cup) foameth with wine." The objection to this is that the verb is in the masc, whereas 013 is, in almost every instance, fem., and the suffix in fi^-iTid would seem to show that it is fem. here. To this Hupfeld replies : (1) that in Jer. xxv. 15, bia is masc. (and therefore a noun of common gender), and (2) that the fem. suffix here refers to 'rayq and not to 013. The LXX, (TTOT^piov) . . . oXvov uKpoLTOV TrX^p€s Kepdaparo's. Symm Kut oivos ctKpaTos ttXtjpCiv iK)(y6tL'S. xia is a verb followed by the aecus. See Ixv. 10. PSALM LXXVI. 4^ PSALM LXXVI. This is one of several Psalms which, as has been remarked in the introduction to Psalm xlvi., were composed in celebration of the miraculous overthrow of Sennacherib's army. From the days of Israel's first occupation of the land, when God went forth with their hosts, giving the victory by signs and wonders from heaven, no deliv erance so signal had been witnessed. Hence it roused in an extrac .'di- nary degree the religious fervor of the nation, and called forth loud songs of thanksgiving. Like Psalms xlvi., xlvii., xlviii., this is an ode of victory over the Assyrians. It tells of Zion's glory and Zion's safety (to which there may be an allusion in the name Salem), because God has chosen it for his dwelling-place. It tells of the discomfiture of that proud army, whose might was weakness itself when arrayed against the might of Jehovah. It tells how the warriors sank into their last sleep before the walls of the city, not beaten down before a human enemy, not slain by an earthly arm, but at the rebuke of the God of Jacob. And then- the poet looks beyond the immediate scene. He beholds in this great deliverance, not the power only, but the right eousness of God. It is God's solemn act of judgment. It is his voice speaking from heaven and filling the earth. And the lesson which this act of judgment teaches is, the foUy of man who would measure his impotent wrath against the majesty of God ; and the wisdom of submission to him who is the only worthy object of fear. The internal evidence points so clearly to the occasion for which the Psalm was written, that the LXX have inscribed it, t/dos tov 'Ao-o-Jpiov, and this reference has with few exceptions, been recognized by commentators, ancient and modern. The Psalm consists of four strophes, each of which is comprised in three verses. I. The first celebrates Jerusalem and Zion as the abode of God, and the place where he has manifested his power (ver. 1-3). II. The second describes in a forcible and animated manner the sudden destruction of the beleaguering army (ver. 4-6). III. The third dwells on that event as a solemn, far-reaching act of judgment, conveying its lesson to the world (ver. 7-9). IV. The last tells what that lesson is, counselling submission to him whose power and whose righteousness have so w'onderfully made themselves known (ver. 10-12). VOL. SI. 6 42 PSALM LXXVI. [Per the Precentor, with Stringed Instruments. A Song.] 1 In Judah is God known. His name is great in Israel. 2 In Salem also hath been his tabernacle, And his dwelling-place in Zion. A Psalm of Asaph. 1-3. The whole emphasis of this first strophe consists in the prominence given to the particular locality where God has manifested his power. It is on the same field where he has so often gotten to himself glory. It is in Judah, in Salem, in Zion. It is there (ver. 3, the word is peculiarly emphatic) that he hath dashed in pieces the might of the foe. 1 . Is KNOWN, or perhaps more exactly, " maketh himself known," as xlviii. 3 [4], i.e. by the present deliverance which he has wrought. The participle ex presses present action. In Israel. According to Hupfeld, Israel is here mentioned in the paral lelism merely for the sake of the poetry, although Judah only is meant. He accounts for such usage by saying that " Judah and Israel " was a common phrase to denote the whole nation. But if the date assigned to the Psalm be correct, there may be a special reason for the mention of Israel. Hezekiah was the first monarch who made any attempt to restore the ancient unity of the tribes. After the fall of Samaria, and the deportation of the inhabitants of the northern kingdom by Esar-haddon, Israel, i.e. the ten tribes, had no longer a national existence. And yet we read that Hezekiah, on his accession, after purifying the temple, and restoring the worship of God, " sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the Lord at Jerusalem, to keep the passover unto the Lord God of Israel (2 Chron. xxx. 1). A study of the whole chapter will show what im portance was attached to this union of Israel with Judah, at the time, and will ex])lain, as it seems to me, the mention of both together in the Psalm. 2. Salem. The LXX render ^j/ eip^j/jj, and the Vulg. in pace; but the word is evidently a proper name. " It seems to be agreed on all hands,'' says Mr. Grove, " that Salem is here employed for Jerusalem, but whether as a mere abbreviation, to suit some exigency of the poetry and point the allusion to the peace which the city enjoyed through the protection of God [this is Ewald's view], or whether, after a well-known habit of poets, it is an antique name preferred to the more modern and familiar one, is a question not j'et de cided. The latter is the opinion of the Jewish commentators, but it is grounded on their belief that the Salem of Mel chizedek was the city which afterwards became Jerusalem. This is to beg the question." He shows that this was the general belief, up to the time of Jerome, of Christians as well as Jews. But Jerome places the Salem of Melchizedek near Scythopolis, and identifies it with the Salim of John the Baptist. The narrative in Genesis does not mark the return route of Abraham, so as to furnish any data for fixing the locality of Salem. It is probable that Abraham " would equally pass by both Scythopolis and Jerusalem." On the other hand, the distance of Sodom from the former place (80 miles), renders it unlikely that the king of Sodom should have gone go far to meet Abraham, and makes it more possible that the interview took place after his return ; and this " is, so far, in favor of Salem being Jerusalem." Mr. Grove, who has discussed the whole question with his usual learning and ability, throws out the suggestion that the antithesis in ver. 1, between " Judah " and "Israel" may "imply that some sacred place in the northern kingdom is PSALM LXXVI. 43 3 There ^ brake he the arrows ° of (the) sow. Shield, and sword, and battle. [Selah.] 4 Glorious * art thou, excellent From the mountains of prey. contrasted with Zion, the sanctuary of the south. And if there were in the Bible any sanction to the identification of Salem with Shechem [according to a tradition of Eupolemus, which he has quoted] , the passage might be taken as referring to the continued relation of God to the kingdom of Israel." But see note on ver. 1. Salem and Zion denote the lower and upper city respec tively. His tabernacle; lit. "booth," as made of interwoven or interlacing boughs of trees, etc. (So the feast of tabernacles is the feast of booths or huts.) The name may have been used of any tem porary structure, and so of the tabernacle, and then, as here, of the temple. Comp. xxvii. 5, and Lam. ii 6. But I am inclined to prefer another meaning here, and one more in accordance with the context. The word may signify a dense thicket, the lair of wild beasts. (It occurs in this sense in x. 9, " like a lion in his lair.") In ver. 4 it is said, " Thou art glorious from the mountains of prey." May not God be here likened to a lion couching in his lair, and going forth from those mountains to destroy ? This seems almost certain, when we find that the word in the parallel " His dwelling," is also used in civ. 22 of the den of lions ; "the lions roaring after their prey, etc. . . . lay them down in their dens." The same word occurs in the same sense in Amo.s iii. 4. Then we should render : "In Salem is his covert, and his lair in Zion." Dean Stanley, I find, takes the same view, Sinaiund Pal., p. 177, note 2. As regards the figure itself, Jehovah is said in two other passages to roar (as a, lion), Joel iii. 16 [iv. 16|. He is here, as it were, identified with " the lion of the tribe of Judah." 3. There. Emphatically pointing to the spot where the great deliverance had been accomplished. Comp. for this use xxxvi. 12 [13] ; Ixvi. 6, and for the general sense of the verse xlvi. 9 [10] : " Who stilleth wars to the end of the , earth, Who breaketh the bow and cutteth the spear in sunder, And burneth the chariots in the fire." Arrows of the bow ; lit. " fiery shafts, or lightnings of the bow," the arrows being so- called, from their rapid flight, and their glittering in the air ; or possibly with an allusion to the burning arrows employed in ancient warfare. See on vii. note'. 4. There is no comparison, as in the E. v., " more glorious than the mountains of prey," though the Hebrew would admit of such a rendering (see an in stance of the same ambiguity in the use of the pre]josition, Iv. 8 [9], and note there), and it has been adopted by many commentators. They suppose that the Assyrian power is tacitly compared either to a lion going forth to ravin (comp. the fuller picture in Nab. ii. 1 1-13 [Heb. 12-14]), or to robbers issuing from their strongholds in the mountains. And thus the power of God is said to be " more excellent " than the power of Assyria, whether regarded as that of a lion, or as that of armed banditti. But such a comparison is flat and tame, and the rendering given in the text, which is that of all the Greek translators and of Jerome, is far preferable. See note on ver. 2. God goes forth victoriously from Zion to crush his foes. " The promise," Tholuck says, "is fulfilled: ' I will break the Assyrian in my land, And upon my mountains tread him under foot' (Isa. xiv. 25). Yea, upon the mountains of Jerusalem they themselves must become a prey, who had hoped there to gather the prey." The plural, mountains, either used in the wider sense, as in the passage just quoted from Isaiah, or possibly of Zion 44 PSALM LXXVI. 5 The stout-hearted have been spoiled,' They have sunk into their sleep. And none of the men of valor have found their hands. 6 At thy rebuke, 0 God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a dead sleep. 7 Thou, even thou, art to be feared. And who can stand before thee when once thou art angry ? 8 From heaven thou didst cause judgment to be heard ; The earth feared and was still. only, as in Ixxxvii. 1 ; cxxxiii. 3. The great prominence always given to the mountains of their native land, both by Psalmists and prophets, is a further con firmation of the view that the mountains of Palestine, not those of Assyria, are here meant. See Mr. Grove's admirable article, " Palestine," § 26, in Diet, of the Bible. 5. They have sunk into their SLEEP. (Comp. 2 Kings xix. 35.) The verb (which is of a different root from the noun "sleep") expresses the languor and lassitude by which a man is over powered, and so falls asleep. In all other passages where it occurs, the E.V. renders it hy slumber. See, for instance, cxxi. 3, 4 ; Isa. v. 27, etc., and comp. Nah. iii. 18, "Thy shepherds slumber, O king of Assyria," where the word is used, as here, of the sleep of death. A third word is employed in the next verse. Have pound their hands finely expresses the helplessness and bewilder ment of those proud warriors who but a short while before had raised their hands in scornful defiance against Jeru salem (see Isa. x. 32). The idiom is apparently similar to our common ex pression " losing heart." (Comp. 2 Sam. vii. 27, to "find heart.") Hupfeld thinks that this rendering is not supported by usage, and would render " have found nothing, i.e. achieved, affected nothing, with their hands." But this is hyper critical. 6. Are cast INTO A dead SLEEP. In the Heb. this is but one word (a participle, denoting present condition). It is used of a profound slumber, either ( 1 ) natural, or (2) supernatural, the sleep into which God casts men. Comp. Judges iv. 21 ; Dan. X. 9, and the noun from the same root. Gen. ii. 21 ; 1 Sam. xxvi. 12. Chariot and horse, i.e. of course the riders in chariots and on horses (as the ancient versions paraphrase). The figure is so obvious, that it might be left to explain itself, were it not for the strange prosiac misunderstanding of Hengstenberg, who supposes that the chariot is said to sleep, because it has ceased to rattle. Byron's animated lines on the destruction of Sennacherib, which may have been partly suggested by this Psalm, will occur to every reader : "And there lay the steed with his nostril all wide, But through it there rolled not the breath of his pride : And the foam of his gasping lay white on the turf. And cold as the spray of the rock- beating surf. And there lay the rider distorted and pale. With the dew on his brow, and the rust on his mail." 7. When once thou art angry ; lit. "fromthe time of thine anger." See a similar form of expression, Euth ii. 7 ; Jer. xliv. 18. 8. As in the last Psalm, God is spoken of as the Judge (this is a peculiar feature in the Psalms ascribed to Asaph) ; and, as in that, he speaks from heaven, ter rifying his enemies with the thunder o( his word. Comp. Ixxv. 2, 3, 7, 8 [3, 4, PSALM LXXVL 45 9 When God arose to judgment, To save all the afflicted of the earth. [Selah.J 10 For the wrath of man must praise thee. With the remainder of wrath thou girdest thysjlf.' 11 Vow and pay unto Jehovah your God ; Let all that are round about him bring presents unto Him who ought to be feared. 12 He cutteth off the spirit of princes : He is to be feared by the kings of the earth. 8, 9]. The train of thought in that Psalm has certainly sufficient in common with the train of thought in this to jus tify us in assigning both to the same period. 10. With THE REMAINDER op wrath, etc. The meaning is not very clear. Whose wrath is here meant — that of man, or that of God ? Some understand the latter, and explain the verse thus: All the wrath of men, every attempt that they make to defeat the will of God, does but turn to their own discomfiture, and his glory ; and after all their efforts, he has a store, a residue, of wrath to pour out upon them as punishment. But the objection to this is, that in the previous clause the wrath spoken of is that of man ; and it is better to retain the same subject in both clauses. Then we have : (a) Man's wrath doth but praise God. (6) With the remainder of man's wrath, his last impotent efforts to assert his own power, God girds himself, puts it on, so to speak, as an ornament — clothes himself therewith to his own glory. Thus the parallelism of the two clauses is strictly preserved. The word WRATH is in the plural, denoting either wrath of every kind, or wrath in its intensity. See note on Ixviii. 35 [36], and for a like use of the plural ( 1 Sam. ii. 3), where "a God of knowledge " is lit. "a God of knowledges." ' rtissa . See on iv. note ', and General Introduction, Vol. i. p. 70. On Asaph, see 1. note '. * naiB here used apparently as = Dia . Hupfeld refers to its use in the common phrase naia Cfii ISJK -iiok (Ex. xxix. 42 al.), " where I 11. This is the end. God has wrought his terrible act of judgment — but the first of a long series of judgments to be executed on the nations, unless by timely submission they acknowledge him as their King. See the similar exhortation in ii. 11. Vow AND PAY. See on xxii. 25 [26], BRING PRESENTS, comp. Ixvili. 29 [30]. All that are round about, i.e. the heathen nations, who are to bring presents in token of homage, as in Ixviii. 30. Unto him who ought to be feared; lit. " to the fear," i.e. the proper object of fear. See the same use of the word in Isa. viii. 12. In like manner God is called " the Fear of Isaac " in Gen. xxxi. 42, 53 (though there the word is dif ferent). 12. This verse, or at least the first clause of it, reminds us of the last verse of the preceding Psalm, which closes in a similar strain. He cutteth off, like a vine-dresser, who prunes away the rank boughs, or cuts off the ripe clusters of the vine. Comp. Isa. xviii. 5, where the same image is employed by the prophet at the same time. Judges viii. 2; xx. 45; Jer. vi. 9 ; 11. 33 ; Joel iii. 13 [iv. 13] ; Rev. xiv. 15. id PSALM LXXVI. . meet with you " ; but surely there motion to a place is implied = whither I go to meet you.'' More in point is Ezek. xlviii. 35, Jehovah shommah, "Jehovah is there." See also cxxii. 5; Isa. xxxiv. 15 (where dB occurs in the parall.) ; -ler. xviii. 2 ; 1 Chron. iv. 41. "The Semitic accus. has a wide signification, and denotes not only the whither (and how long), but also the where (when and how), so that, for instance, nno in the accus., and ntiriQ , mean before, or at the door, as f'^JTC , at the gate. Again, the accusative ending fi-^ , is only met with in a partial and fragmentary manner ; and in dying out seems to have lost much of its original meaning. Finally, of this particular word neither the Arab, nor Aram, has the simple form, but only the accus. form in the same sense. The above is from Hupfeld. • " 'p isa:"i . The word t)0'n denotes any hot, glowing substance. Hence Cant. viii. 6, ilJx "'S'^'i (where observe the Dagesh, which is wanting here), " coals of fire"; Job v. 7, 'i ^ia, "sons of burning," or, o firebrand, interpreted by many to mean sparks. In Hab. iii. 6, the the word is used of a burning fever. "" "liutj , a Niphal form from ii'x (which, like iBia ai'a , is intrans.), and therefore questionable; for "iiN.7, in 2 Sam. ii. 32, is not fut. Niph., but Kal, like laia;; , as Hupfeld observes. He therefore thinks that perhaps N^i; should be read ; comp. ver. 8, 13, and so Theod., (^oyScpds. Symm., however, has cTi^acrjs ; the LXX, <^(t)Tt^€is ; Aq., oiTia-p6s ; Jerome, Lumen. As regards the construction of ¦)» in the next hemistich all the Greek versions render it by avo. Jerome has a montibus captivitatis. ^ iVi^inas ; lit. have suffered themselves to be plundered (an Aramaic form instead of 'nan . Comp. ^annx , 2 Chron. xx. S5 ; inVissx , Isa. Ixiii. 3). This is an instance, according to Hupfeld, of the passive use of the Hithpael. He quotes other instances given by Gesen. and Ewald, of an alleged similar use. But in every one of these examples the reflexive meaning may be retained ; and in fact it is retained, in most cases, by some one of the translators or commentators. Here, for instance, Phillips says : " They have been plundered, or they have exposed themselves to plunder, agreeably to Abu Walid, who has taken the verb in a reciprocal, and not in a passive sense : they have despised themselves, i.e. they have cast away their weapons." So in Judges xx. 15, 17, Zunz has, "stellten sich zur Musterung," and in xxi. 9, "Hess sich mustern." (Indeed it is quite astonishing that the Hipth., in these instances, should have been regarded as a passive.) In Mic. vi. 16, he renders "halten sich." On Eccl. viii. 10, Preston remarks : " The verb insniC'; , being in the Hipth., expresses that their quiet and unostenta- PSALM Lxxvn. 47 tious lives cause them to be forgotten, 'that they sink of themselves into oblivion.' " In Prov. xxxi. 30, gets to herself praise ; and in Lam. iv. 1, pour themselves out (inanimate things, by a common figure, having life attributed to them) ; in 1 Sam. iii. 14, shall not make atonement for itself; lit. shall not cover itself, are the proper renderings of the several Ilithpaels. There is no necessity, I am satisfied, in any case, to lose sight of this strict reflexive meaning of the conjugation, though it may be more convenient in another language to employ the passive. just as in rendering the German phrase, " davon findet sich keine Spur," in English, we must say, " No trace of it is found " ; yet it would be absurd to maintain that the German reflexive is here used as a passive. Ewald, indeed, limits this passive use of the Hithp. to rare cases, and to the later books chiefly, and only gives the two passages from Micah and Ecclesiastes, as illustrating it (Lehrb. d. H. S. ^ 124: c. p. 284, 6'^ Auf.) ; but even in these the proper reflexive force is re tained. The rendering is merely a question of idiom. ^ ijnn. There is no reason for departing from the ordinary meaning of the root. (Jerome, accingeris ; and so apparently the Chald. and Symm., Xeupavov dvpwv Trepi^uio-et.) Comp. Isa. lix. 17, etc. Kimchi and others have taken it in the sense to restrain (as in a passage of the ISIishna, and in accordance with the signif. of the cognate roots in Arab. and Syr.). The LXX again have eoprao-et crot, and must therefore have read ?J5rin , shall hold festival to thee, answering to the parall. shaU praise thee. This Ewald adopts, observing: "Ver. 11 contains a very lofty thought. The only object with which Jehovah judges and punishes is, that even the most furious transgressors may at last attain to wisdom and to the praise of Jehovah ; and though many fall under his chastisements, at least the remainder, taught by these terrible examples, will be saved. Or, to put it in a shorter and more emphatic form : '' The wrath of man itself will praise thee, being suddenly changed to its opposite, and as it were against its wUl." PSALM LXXVII. This Psalm is the record, first, of a sorrow long and painfully ques tioning with itself, full of doubts and fears, trying in vain to find in itself, or in the past, a light for the present ; and then, of the triumph over that sorrow by the recollection of God's love and power, as mani fested in the early history of Israel. By whom the Psalm was written, 48 PSALM LXXVII. or to what period of the history it is to be referred, it is now impossible to say. The manner in which, towards the close, the passage of the Red Sea is dwelt upon, has led many to conclude that it was written by one of the exiles during the Babylonish captivity. Those two memorable events, the deliverance from Babylon, and the deliverance from Egypt, were always associated in the minds of the Jews ; the one being regarded, in fact, as the pledge of the other. This, however, in itself, is not decisive. At any time of great national depression, the thoughts of the true-hearted in Israel would naturally revert to God's flrst great act of redeeming love ; and other Psalms (Ixxviii., Ixxx., Ixxxi.), evidently not written during the Exile, look back to the Exodus, and the wonders of God's hand displayed then and in the journey through the wilderness. Besides, an inference of a positive kind, in favor of an earlier date, has been drawn from the relation of this Psalm to the prophecy of Habakkuk. Delitzsch, in his commentary on the prophet, has traced carefully the coincidences in thought and expression between Ilab. iii. 10-15, and verses 16-20 [17-21] of the Psalm. Among the various arguments by which he endeavors to establish the priority of the Psalm, two seem to be of weight : first, that the prophet throughout his ode is in the habit of quoting from the Psalms ; and secondly, that, with his eye on the future, he arrays all the images of terror and magnificence which are suggested by the past, in order to describe with more imposing pomp the approaching advent of Jehovah; whereas the Psalmist is not looking to the future, but dwelling on the past. Hence it is far more probable that the prophet imitates the Psalmist than that the Psalmist borrows from the prophet. Supposing this to be satisfactorily established, we might reasonably infer that this Psalm was not written later than the reign of Josiah. But on the other hand, as Hupfeld has pointed out, the mode of expression in Habakkuk, as compared with that here employed, would lead us to an exactly opposite conclusion. (1) The figure in Hab. iii. 10, "The mountains saw thee; they were afraid" (lit. in pangs or throes), is more natural and correct than the use of the same figure as applied in the Psalm to the waters (ver. 16 [17]). (2) The phrase, "the over flowing of the waters," in Hab. iii. 10, is more simple and natural than the corresponding phrase in ver. 17 [18] of the Psalm, as I have re marked in the Critical Note on that verse; the verbal form here employed occurring nowhere else. Hence it is most likely that the latter was a designed alteration in copying from the former. (3) That the lightning should be termed the "arrows" of God in Habakkuk is quite in keeping with the martial character and figures of the whole PSALM LXXVII. 49 passage. In the Psalm, on the other hand, the figure seems more out of place. There is some force, no doubt, in this argument. There is less, I think, in that which Hupfeld urges, on the ground of the apparent want of connection between the "lyric episode" (ver. 16-19 [17-20]), and the rest of the Psalm. It is true that the rhythm of this portion is different, being in three members, instead of in two ; and that here the strophe consists of four verses [or five], whereas the preceding strophes consist of three. But these are of themselves unimportant variations. Nor do I see that verse 20 [21] is naturally connected with verse 15 [16]. On the contrary, it is far more striking (see note) in its present position. As to the objection that a single instance of God's deliverance is so enlarged upon, is made to occupy so prominent a place, that is surely quite in accordance with the true genius of lyric poetry ; not to mention that it was the one great act from which the whole history dated, and which has left its stamp on all the literature of the people. But whenever, and by whomsoever, the Psalm may have been written, it clearly is individual, not national. It utterly destroys all the beauty, all the tenderness and depth of feeling in the opening portion, if we suppose that the people are introduced speaking in the first person."^ The allusions to the national history may indeed show that the season was a season of national distress, and that the sweet singer was himself bowed down by the burden of the time, and oppressed by woes which he had no power to alleviate; but it is his own sorrow, not the sorrows of others, under which he sighs, and of which he has left the pathetic record. The Psalm falls naturally into two principal parts ; the first (ver. 1-9), containing the expression of the Psalmist's sorrow and disquietude; the second (ver. 10-20), telling how he rose above them. Of these, again, the former half consists of strophes of three verses (1-3, 4-6, 7-9), the end of the first and third being marked by the 1 It is much to^be regretted that Mr. Thrupp should have committed himself to the theory that all the Psalms ascribed to the Levitical singers are of necessity national. He has thus been obliged to give a most strained and unnatural inter pretation to many of them. Thus, for instance, he holds that this Psalm is " the lamentation of the Jewish church for the terrible political calamity .... whereby the inhabitants of the northern kingdom were carried into captivity, and Joseph lost, the second time, to Jacob." (Art. " Psalms," in Smith's Diet, of the Bible, vol. ii. p. 957.) And still more strangely, of Psalm Ixxiii., that "though couched in the first person singular, (it) is really a prayer of the Jewish faithful against the Assyrian invaders." (Ibid., p. 950.) This is, I must think, an entire mis understanding of a very striking Psalm. VOL. n. 7 50 PSALM LXXVII. Selah. The latter may also be divided into three strophes, the first two only being of three verses each (10-12, 13-15, the second having the Selah), and the last consisting of five (15-20). [ror the Precentor, After the manner of Jeduthtm." A Psalm of Asaph.] 1 With my voice unto God let me cry,*" With my voice unto God, and may he give ear unto me." 2 In tlie day of my distress I sought the Lord ; My hand was stretched out in the niglit and failed not. My soul refused to be comforted. 3 I would remember God, and must sigh, I would commune (with myself), and my spirit is over whelmed. [Selah.j 1. And mat he give ear, or more literally, in the form of an address to God, "And do thou give ear." The constant interchange of tenses in the first six verses lends vividness to the expression of the Ps.almist's feelings. Sometimes, as in ver. 2, 4, 5, we have the past tenses in n.arration, and then alternating with these, the paragogic future or optative, as in ver. 1, 3, 6, ex presses purpose, resolve, and the like. And thus are marked the fiuctuating emotions of the mind, ever passing from the mere statement of fact to the utter ance of feelings and desires. 2, 3. These verses show both the reality and earnestness of the prayer, and the strong faitli of the Psalmist. It is no occasional petition hastily put up, but a struggle, like that of Jacob, through the livelong night. It is even a sorer confiict, for he has not found the blessing as Jacob did. He cannot be comforted. He would thinji of God, but even that thought brings him no strength ; he looks within, and his sorrow deepens. 2. Was stretched out ; literally "poured out" like water (2 Sam. xiv. 14) ; or, as the eye is said to be poured out or dissolved in tears (Lam. iii. 49) ; here apparently applied to the hand stretched out in prayer. " The stretched out, weak, and powerless hand," says Hengstenberg, " conveys the picture of a relaxation of the whole body." Or, there may be a confusion of metaphor, that being said of the hand which could only properly be said of the eye (hence the Targum substitutes the latter for the former). The Rabbinical writers understood my hand to mean the hand, or blow, laid upon me, and hence came the singular rendering of the E.V., my sore ran, etc. And failed not (or it may be ren dered as an adverbial clause, without intermission. Symm., eKTeraTo SirifeKws) ; lit. " and grew not cold," like a corpse ; " became not weary," used, like the last verb, of tears. Comp. Lam. ii. 18, "Let tears run down like a river day and night; give thyself no rerf;" and iii. 49, "Mine eye trickled down (the word rendered above vmis stretched out), and ceaseth not, \\ithout any intermission." Tlie words rest and intermission are de rivatives from the verb here employed, and are applied to tears, perhaps as frozen at their source. Refused. Comp. Gen. xxxvii. 35, where the same is said of Jacob when he received the tidings of Joseph's death. 3. Must SIGH. See Rom. viii. 26 (o-t ¦ vayiioLS a.\a\-fiTots). " St Paul teaches us that it is the Holy Ghost who in such sighs makes intercession for be. lievers with God." — Tholuck. PSALM LXXVII. 51 4 Thou hast held mine eyes waking ; ' I am so troubled that I cannot speak. 5 I have considered the days of old, The years of ages (past) ; 6 I would call to remembrance my song in the night, I would commune with my heart, — and my spirit hath made diligent search : 7 " Will the Lord cast off forever ? And will he be favorable no more ? 8 Hath his loving-kindness come to an end forever ? Hath (his) promise failed to all generations ? 9 Hath God forgotten to be gracious ? Hath he shut up in anger his tender mercies ? " [Selah.] 10 Then I said : This is my sorrow,' That the right hand of the highest hath changed. 4. I CANNOT SPEAK. Silcncc and thought succeed to the uttered prayer. But the heart still prays on in secret, though the mouth is silent. 6. My song, properly, a song sung to a stringed instrument, as the harp. He would console himself with the rec ollection of a happier past. Such recol lections, as Tholuck remarks, may hush the storm of the soul, may give a man courage to say to himself. Thou art his, he cannot forsake thee. But such rec ollections may also be made the very instruments of Satan's temptations, when the soul asks. Why is it not always thus ? and so falls into the sad and desponding thoughts which follow in the next verses. In the night. This repeated men tion of the night (see ver. 2) shows that he was one who loved the stillness and the solitude of night for meditation and prayer. (Comp. xvi. 7; xvii. 3; Isa. xxvi. 9.) 8. God's loving-kindness and God's promise (or, word, as in Ixviii. 11 [12], and Hab. iii. 9) are the two props of his faith. 9. In anger his tender mercies. The words are evidently placed with design in juxtaposition, in order to heighten the contrast. Comp. Hab. iii. 2, " In wrath remember mercy," where there is the same juxtaposition in the Hebrew. 10. All this that I have been asking myself, and saddening myself with ask ing, seems impossible, and yet it is this very change which perplexes me. My sorrow, or perhaps " my sick ness," i.e. as Calvin explains, a disease which is only for a time, and to which, therefore, I should patiently submit. Comp. Jer. x. 19. Others, "my infirm ity," i.e. the weakness of my own spirit, which leads me to take this gloomy view, and which I must resist. That the right hand, etc. ; lit. "the changing of the right hand." This fact, that it is no more with him as in days past, it is which fills him with grief. And then in the next verse he recovers himself, and passes from self- contemplation to record God's wonders for his people. But another rendering is possible. The word changing (sh'noth) may mean years : " The years of the right hand," etc., and the whole verse might be understood thus : " Then I thought : This is my sadness,^ 52 PSALM LXXVIL 11 (But) I will celebrate the deeds of Jah, For I will call to remembrance thy wonders of old ; 12 Yea, I will meditate on all thy work. And commune with myself of thy doings. 13 0 God, thy way is holy ! Who is a great God as (our) God ? 14 Thou, even thou, art the God that doest wonders. Thou hast make known thy strength among the pe(»ples. 15 Thou hast with (thine) arm redeemed thy people. The sons of Jacob and Joseph. [Selah.] The years of the right hand of the Most High." i.e. the very recollection of those years, and God's help vouchsafed in times past, does but increase my present gloom. The E.V. connects this second clause with the following verse, and repeats the verb from that verse. See more in Critical Note. 11. With this verse the change of feeling begins. Hitherto he has looked too much within, has sought too much to read the mystery of God's dealings by the light of his own experience merely. Hence the despondency, when he con trasts the gloomy present with the far brighter and happier past. He cannot believe that God has indeed forgotten to be gracious, that he has indeed changed his very nature ; but that he may be re assured and satisfied on this point, his eye must take « wider range than that of his own narrow experience. There lies before him the great history of his people. There recurs especially the one great deliverance never to be forgotten, the type and the pledge of all deliver ances, whether of the nation or of the individual. On this he lays hold ; by this he sustains his sinking faith. Cal vin says : " Jam animosius contra ten- tationes exsurgit propheta quae fere ad opprimendam ejus fidem praevaluerant. Nam recordatio haec operum Dei ab ea cujus ante meminit [ver. 5] dilFert : quia tunc eminus intuebatur Dei beneficia, quae lenire vel minuere dolorem nondnm poterant. Hie vero arripit quasi certa testimonia perpetuae gratiae, et ideo vehementiae causa sententiam repetit." Thy wonders. The word is in the singular (though the ancient versions and many mss. have the plural) here, and also in ver. 14. So also in the next verse thy work, because the one great wonder, the one great work in which all others were included, is before his thoughts. Comp. Hab. iii. 2, " Revive thy work." 13. Is holy; lit. "is in holiness," not as others, " in the sanctuary," for the Psalmist, though speaking generally of God's redeeming love and power, is evidently thinking chiefly of the deliver ance from Egypt, on which he afterwards dwells. In this and the next verse there is an allusion to Ex. xv. 11: "Who is like unto thee, O Jehovah, among the gods'! Who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing won ders ? " 15. Thou hast redeemed, a word especially applied to the deliverance from Egyptian bondage. See note on Ixxiv. 2. " The word ' redemption,' which has now a sense far holier and higher," says Dean Stanley, " first en tered into the circle of religious ideas at the time when God ' redeemed his people from the house of bondage.' " — Jewish Church, Lect. v. p. 127. Joseph, mentioned here apparently as the father of Ephraim (comp. Ixxviii. 67), and so as representing the kingdom of Israel (as Ixxx. 1 [2] ; Ixxxi. 5 [6]) ; perhaps this special mention of Joseph PSALM LXXVn. 53 16 The waters saw thee, 0 God, the waters saw thee, they were troubled ; Yea, the depths also trembled ; 17 The clouds poured out ^ water ; the skies thundered ; Yea, thine arrows went abroad ; 18 The voice of thy thunders rolled along,"" The lightnings gave shine unto the world : The earth trembled and shook. 19 Thy way was ' in the sea, And thy paths ^ in the mighty waters. And thy footsteps were not known. may indicate that the Psalmist himself belonged to the northern kingdom. 16-20. There follows now a descrip tion of the manner in which the redemp tion (ver. 15) was accomplished in the passage of the Red Sea. Inver. 17, 18, the rain, the thunder and lightning, and the earthquake, are features of the scene not mentioned in the history in Exodus, though Tholuck sees an allusion to a storm in Ex. xiv. 24. Both Philo ( V. M. I. 32) and Josephus (Ant. ii. 16 § 3) add this circumstance in their narrative of the event. " The passage, as thus de scribed," says Dean Stanley, " was effected, not in the calmness and clear ness of daylight, but in the depth of midnight, amidst the roar of the hurri cane, which caused the sea to go back — amidst a darkness lit up only by the broad glare of the lightning, as the Lord looked out of the thick darkness of the cloud." He then quotes these verses of the Psalm {Jewish Church, pp. 127, 128). This is one of those instances in which we obtain valuable incidental additions, by means of the Psalmists and prophets, to the earlier narratives. SeeMr. Grove's Article on " Oreb," in Smith's Diet, of the Bible. 16. Saw thee. Comp. cxiv. 3, where both the Red Sea and the Jordan are mentioned, a passage which Hupfeld thinks is the original from which both this and Hab. iii. 10 are copied. Were troubled ; lit. " were in pain," as of travail. The same expression is used of the mountains in Hab. iii. 10: " The mountains saw thee, they were in pain " ; where the verb seems more aptly to describe the throes of the earthquake, by which the mountains are shaken. 17. The way is made by means of tempest and hurricane. Poured out. Comp. Hab. iii. 10 (where the noun is from the same root) : "the overflowing of the waters." E. V. In the same way the lightning is spoken of as " the arrows " of God; in Hab. iii. 11. 18. Rolled along ; lit. " was in the rolling," with allusion to God's chariot ; or perhaps "in the whirlwind" or " rolling cloud." See Critical Ncte. Gave shine. I have adopted here the Prayer-book version of the same words in xcvii. 4 (its rendering in this place is less correct), in preference to that of the E. V., " the lightnings ligh tened," (1) because the verb and the noun are from entirely different roots ; (2) because the idiomatic "gave shine" is an exact equivaleut of the Hebrew. 19. Thy footsteps were not known. " We know not, they knew not, by what precise means the deliverance was wrought ; we know not by what precise track through the gulf the passage was effected. We know not, and we need not know; the obscurity, the mystery, here, as elsewhere, was part of the les son. . . . All that we see distinctly is 54 PSALM Lxxvn. 20 Thou leddest thy people like sheep By the hand of Moses and Aaron. that through this dark and terrible 15.) So ends the Psalm. Nor tan I night, with the enemy pressing close see in such a close that abruptness which behind, and the driving sea on either has led some commentators to suppose side, ho led his people like sheep by the that the Psalm was never finished. The hand of Moses and Aaron." — Stanley, one great example is given, and that is Jewish Cliurch, p. 128. enough. All is included in that; and 20. This verse stands in beautiful and the troubled, desponding spirit has found touching contrast with the last. In that peace and rest in the view of God's re- we have portrayed the majesty, the demption. " He loses himself, as it power, the unsearchable mystery of were in the joyful recollection." (De God's ways; in this, his tender and Wette.) So may every sorrowful spirit loving care for his people, as that of a now find peace and rest in looking, not shepherd for his flock. (See for a like to itself, not even to God's dealings with contrast, Isa. xl. 10-12 ; Ii. 15, 16 ; Ivii. itself, but to the cross of Christ. " liniiT^ ^5 , see on xxxix, note °, and General Introduction, Vol. i. p. 71. '' r;;;:;'3X". The use of the conjunction here maybe explained by supposing in the previous clause an ellipse =: " my voice (is directed) to God, and I would fain cry." Hupfeld assumes a double subject, as in iii. 5 ; cxlii. 2, though it is sufiicient in these instances to take ibip as accus. of the instrument. The paragogic n shows that the verb is an optative. The same form recurs ver. 4, 7, 12, 13. Alternating as it does with the perfects, it well describes the strong emotions of the Psalmist's mind. This nice distinction of tenses has been too often completely overlooked. ° "p'.xln'i , not the infin., but the imperat. And do thou give ear to me, by a somewhat abrupt transition. Ewald and others would soften this harshness by taking it as the preterite, with change of vowels, for "pV^yi ¦ And in this they are supported by the LXX, Kal rj ^invri pov Trpos TOV ®iov, Kal 7rpoa-ecr)(£ poi, and Symm., xai /3or;o-avTOS pov Trpos tov ©601', irapiay^i ras d.Koa.% avrov. * The double paragogic form may be taken here as marking protasis and apodosis. " When I remember, then I sigh," etc. (so Ewald) ; or as in the text. See on xiii. 5, note '', and Iv. 3, 18. ^ ri-.^a , only here. It may be either for, (1) n-':rx , the night- watches. Comp. for the sense Ixiii. 7 ; and then, " Thou hast held the night-watches of mine eyes," = " Thou hast held mine eyes in the night-watches." Or (2) the eyelids, so called as guards, keepers of the eye. So the Chald., Gesen., De Wette, etc., the meaning being, Thou hast held them so that I could not close them in sleep. Or (3) it may be the part, pass., as a predicate to the noun eyes = watchful, waking. PSALM LXXVn. 55 ' ''rifeti , with the accent drawn back, because of the tone on the following monosyllable. This is either (1), as Kin;.chi takes it, an infin. (like niiH , ver. 10) from blsn , meaning lit. my wounding, and so my suf fering. Comp. for this use of the verb, cix. 22 (so Ewald). Or (2) infin. Piel. of nbn , my sickness, lit. " that which makes me sick." See the same verb in the Piel, Deut. xxix. 21, "the diseases wherewith Jehovah hath made it sick." Hiph., Isa. liii. 10. This seems to be supported by the parallel passage, Jer. x. 19, " And I said, surely this is my sickness (•^'bn rri), and I wUl bear it," i.e. God has laid his hand upon me, and I will resign myself to his chastisement. Here, too, there is a similar expression of resignation. Or (3), the verb has been supposed to occur here in the same sense as in the phrase 's i;d rtn , to entreat the favor of any one. Hence it has been rendered 7ny sup plication. But the objection to that is, that here the phrase is incom plete, the noun being wanting, whereas the verb by itself never means to supplicate. There is another word in this verse which presents a difficulty. nij'J . This is capable of two meanings. Either it is (1), infin. constr. of the verb rijd , to change, in a neuter sense = to be changed (the verb in Kal. is never used transitively) ; or (2), the plur. constr. of the noun ~5ia , a year. According to these different renderings of these two words, the passage has been very differently interpreted. Even the Chald. gives two explanations : (a) " This is my infirmity ("'niS'nn) ; the strength of the right hand of the Highest is changed (i-ipnax)." (5) Another Targum : " This is my sup/plication ("'nisa), (that) the year of the end (should come) from the right hand." The LXX, vvv rjpidpr]v (a meaning which fhn has only in the Hiph.), avTTj rj dXAoi'oio'ts t^s StfiSs tov v{J/l0^ t6 j)i)S\v Stct TOV TrpotjyfiTov \4yovTos, 'Avoi^w 4if ffopojSoAoiS rh ffrifia fiov, ipeii^oixal K6- KpvfjLfxeva air^ KaTu^oKTJs {K6(rfj.ov). The LXX have in the latter clause : (pdiy^onat •jrpofiX-fjIMna dir' dpxi)s. 4. We will not hide. Comp. Job XV. 1 8, where it is used in like manner of the faithful transmission of truths received. All truth known is a sacred trust, given to us, not for ourselves alone, but that we may hand on the torch to others. 5. The very object with which God gave HIS LAW and his testimony (see on these words, note on xix. 7) was, that they might be preserved, not in writing only, but by oral communication and transmission, that they might be a living power in the people. See the commands in Ex. x. 2 ; xii. 26, 27 ; xiii. 8-10, 14, 15; Deut. iv. 9; vi. 20, etc. 62 PSALM LXXVni. 8 And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that was not steadfast in heart. And whose spirit was not faithful towards God. 9 The children of Ephraim, being equipped" as archers, Turned back in the day of battle. 8. That was not steadfast in heart; lit. "that did not establish its heart," was ever wavering in its allegi ance. This sense is most in accordance with the parallelism ; though perhaps the rendering of the E.V., " that set not their heart aright," i.e. towards God, might be defended ; comp. 1 Sam. vii. 3 ; Job xi. 13. 9. The CHILDREN OP Ephraim. An example of that " stubborn and perverse generation " mentioned ver. 8. But why are " the children of Ephraim " men tioned, and what particular sin of theirs is here alluded to ? (1 ) We must not be led astray by the expression " equipped as archers," etc., to look for some defeats of the tribe in battle (as the Chald., the Rabb., Schnurrer, and others do), for it is not a chastisement, but a sin, which is spoken of. Hence the description of their carrying bows and turning back must be a figure, employed in the same sense as that of " the deceitful bow " (ver. 57). (2) The allusion cannot be to the separation of Ephraim and the other tribes from Judah (as Venema, De Wette, etc., explain), because it is the earlier history of the nation in the wil derness which is here before the poet's eyes. (3) Nothing is gained by intro ducing the particle of comparison (so Luther, Eosenm., etc.), as in the Prayer- book version, " like as the children of Ephraim," etc., for such a comparison rests upon nothing. (4) Nor can " the children of Ephraim " here stand merely for the whole nation, as has sometimes been maintained by referring to Ixxx. 2 [3], and Ixxxi. 5 [6] ; for in ver. 67 the distinction between Ephraim and Judah is marked. (5) It would seem, then, that their treacherous conduct is here specially stigmatized, in order, as it were, to sound the note of that rejection on which the Psalmist afterwards dwells (ver. 67). Ephraim had been, after the settlement in Canaan, the most numerous and the most powerful of the tribes. Shiloh, the religious capital of the nation, and Shechem, the gathering-place of the tribes (Josh. xxiv. 1 ; Judges ix. 2 ; 1 Kings xii. 1 ), were both within its borders. ' During the time of the judges it seems to have asserted a kind of su premacy over the rest. Possibly the Psalmist is thinking of this. Having their rejection in view, he remembers their ancient position, and regards them as leaders of the people, and, morally, leaders in their sin. It is true this could only apply to their history in the land of Canaan. During the wanderings in the wilderness, with which a large part of the Psalm is occupied, the tribe of Ephraim, so far from holding a leading position, was the smallest of all, except Simeon. It may be, however, that the Psalmist forgets or neglects this circum stance, and only thinks of the tribe as the rival of Judah in later times, and the leader in the revolt. But see the remarks in the introduction to the Psalm. A different interpretation is given in the article " Ephraim " in Smith's Diet, oj the Bible. Hupfeld would expunge the words " the children of Ephraim " as a gloss ; but it is difficult to see how such a gloss could have crept in. Equipped as akcheks. This and the next clause are designed apparently to express, in a figure, the faithlessness of the Ephraimites. They are like archers who, fully equipped for war, at the critical moment when they should use their weapons, afraid to meet the shock of battle, wheel round and fly in disorder. Turned back. Comp. Judges xx. 39, 41. Panic-struck, when they were PSALM LXXVm. 63 10 They kept not the covenant of God, And refused to walk in his law ; 11 And they forgat his doings. And his wonderful works which he haci showed them. 12 In the sight of their fathers he did wonders. In the land of Egypt, in the field of Zoan. 13 He clave (the) sea, and caused them to pass through, And made (the) waters to stand as an heap. 14 And he led them with the cloud in the day-time, And all the night through with a light of fire. 15 He clave '^ rocks in the wilderness. And gave them drink as it had been the great deeps.* expected to be of service; hardly (as Maurer suggests) pretending flight, like the Thracian archers, in order to take the enemy at greater advantage. In any case, the image is one of faithlessness. The next verse is an explanation of the figure. The following paraphrase is given in the Catena Aurea. (from Aug. Cassiod. and the Glossa Ord.) : "The children of Ephraim taking aim and shooting with the bow, that is, promis ing to keep the law, and openly saying. All that the Lord hath said unto us we will do and hear, turned back in the day of battle, when they said unto Aaron, Make us gods to worship. They failed in the day of battle, that is, in the day of temptation; for the prophet Hosea saith : Ephraim is as a silly dove that hath no heart. For it is not hearing, but temptation, that puts to the proof the promise of obedience." 12. ZoAN. Its Greek name was Tanis. It " lay near the eastern border of Lower Egypt, ... on the east bank of the canal which was formerly the Tanitic branch" (of the Nile). " Zoan is mentioned in connection with the plagues in such a manner as to leave no doubt that it is the city spoken of in the narrative in Exodus, as that where Pharaoh dwelt. The wonders were wrought ' in the field of Zoan,' which may either denote the territory immediately round the city, or its nome, or even a kingdom. This would accord best with the shepherd- period." (See the article "Zoan," in the Diet, of the Bible, by Mr. R. S. Poole.) May not " the field of Zoan " be the rich plain which, as he tells us, "anciently extended due east as far as Pelusium, about thirty miles distant," and the whole of which, " about as far south and west as Tunis, was anciently known as ' the fields ' or ' plains,' ' the marshes ' or 'pasture-lands,' and which is now almost covered by the great Lake Men- zeleh " ¦? The name only occurs once in the Pentateuch, in Num. xiii. 22. (See the passage discussed in the article just quoted ) It is remarkable that, after beginning in this verse to speak of the wonders in Egypt, the Psalmist drops all mention of them till ver. 43 (which is a resumption of this verse), and turns aside to dwell on the wonders in the wilderness (see the introduction). 13. Now follows the exemplification, in certain detailed instances, of the faith lessness and disobedience and forgetful ness of their fathers in the wilderness. First (inver. 13-16), some of God's won ders wrought on their behalf are men tioned, and then (ver. 17-20) the thank less and perverse spirit in which these wonders were regarded. As AN heap ; borrowed from Ex. xv. 8. See note on xxxiii. 7. 15. Rocks. The word fein" shows that the Psalmist is thinking in this verse of 64 PSALM LXXVin. 16 He brought forth streams also out of (the) cliff, And caused waters to run down like the rivers. 17 Yet they went on still to sin more against him. To rebel against *¦ the Most High in the desert. 18 And they tempted God in their heart. To ask food for their lust, 19 Yea, they spake against God ; They said, " Can God prepare a table in the wilderness! 20 Lo, he smote (the) rock, that waters gushed out. And torrents rushed along : Can he give bread also ? Will he provide flesh for his people ? " the miracle at Horeb, recorded jn Ex. xvii. (See note on ver. 16.) The plural does not necessarily imply that the two great instances in which this miracle was performed, the one in the first and the other in the last year of the wander ing, are here brought together (Ex. xvii. and Num. xx. ); for both that and the verb, which (being here without the Vau consecutive) is apparently the aorist of repeated action, may only be used in the way of poetic amplification. The miracle seems as if ever repeated. As IT HAD BEEN THE GREAT DEEPS ; lit. " and gave them, as it were, the great deep to drink" (or, "as from the depths in abundance"). DeWette calls this a " gigantic " comparison. But " the deep " here may mean, perhaps, not the sea, but the great subterranean reservoir of waters from which all foun tains and streams were supposed to be supplied, as Deut. viii. 7. Comp. xiii. 7 [8], and note there. 16. The word here used {Seld) "is especially applied to the cliff at Kadesh, from which Moses brought water, as Tsur is for that struck in Ex. xvii." — Stanley, Siiiai and Palestine, App. § 29 ; see also chap. i. part ii. p. 95. 17. Yet they went on to sin. In the verses immediately preceding no special instance of transgression is re corded, though such is implied in the mention of the miracle of the water. when they murmured against God. Hence the murmuring for flesh is de scribed as a further and fresh instance of sin. Hupfeld thinks it may be only a phrase borrowed from the Book of Judges, where it is commonly prefixed to each fresh act of disobedience (as in iii. 12, etc. ) ; but there the formula is quite in place, as it follows the narration of previous transgression. 18. They tj.mpted God, i.e. de manded, in their unbelief, signs and wonders, to put his power to the proof, instead of waiting in faith and prayer for its exercise (repeated ver. 41, 56, as a kind of refrain ; see also cvi. 14). The original is Ex. xvii. 3, 7, where also the name Massah, " tempting," is given to the spot. 19, 20. The words here put into the mouth of the people are only a poetical representation of what they said, not differing materially from the historical narrative (Ex. xvi. 3, etc.; xvii. 2, 3, 7 ; Num. xi. 4, etc. ; xx. 3, etc.). 19. Prepare a table ; lit. "set out in order," the same phrase as in xxiii. 5. 20. Waters gushed out occurs also cv. 41 ; Isa. xlviii. 21. Provide, or " prepare," as in Ixv. 9 [10]; Ixviii. 10 [11]. Flesh ; the word is a poetical one. " Bread and flesh " are used in the same way of the manna and the quails, in Ex. xvi. PSALM LXXVHL 65 21 Therefore, (when) Jehovah heard (that), he was wroth, And a fire was kindled in Jacob, And anger also went up against Israel ; 22 Because they believed not in God, And put not their trust in his salvation. 23 He commanded also the clouds above. And opened the doors of heaven ; 24 And he rained manna upon them to eat. And gave them the corn of heaven ; 25 Bread of the mighty did they eat every one. He sent them meat to the full. 26 He led forth the east wind in the heaven. And by his power he guided the south wind. 21-29. The awful punishment of their sin. He gives the bread which they ask (ver. 21-25), and then the Jesh (ver. 26-29), but his granting of their desire is in itself the most terrible of chastise ments. The representation is freely borrowed from the two accounts in Ex. xvi. and Num. xi., more particularly the last. 21. A FiEE, with allusion to the " fire of Jehovah" in Num. xi. 1 (whence the name of the place was called Tab'e- rah, "burning") where also occurs the similar expression, "And when Jehovah heard (it), his anger was kindled." Also. This does not mark that the fire of God's wrath was added to the natural fire; for the last was but the expression of the first. But the particle belongs, logically, to the verb went up, and denotes the retributive character of this fiery scourge. See the same use of the particle, for instance, Isa. Ixvi. 4. 22. His salvation, as already shown in the deliverance from Egypt. 24. Rained. Hence the expression in the preceding verse, "opened the doors," etc. as in Gen. vii. 11 ; 2 Kings vii. 2 ; Mai. iii. 10. In the same way the manna is said to be " rained " from heaven in Ex. xvi. 4. (Every expression used shows plainly that it was a mirac- ulons gift, and not a product of nature.) VOL. II. Hence, too, it is called corn op heaven, for which we have "bread of heaven" in cv. 40 ; Ex. xvi. 4 ; John vi. 31. So again 25. Bread of the mighty (see the marginal rendering of the E.V.) prob ably means "angels' bread," LXX SpTof ayy4\ui>, not as if angels were nourished by it, or as if it were food worthy of angels, but as coming from heaven, where angels dwell. The word mighty is nowhere else used of the angels, though they are said in ciii. 20, to be "mighty in strength." Hence many would ren der here " bread of nobles or princes " (such is the use of this word in Job xxiv. 22 ; xxxiv. 20), i.e. the finest, the most delicate bread. 26. Led forth ; lit. "madcto journey, or go forth." The verb is again the aorist of repeated action, as in ver. 15. Guided (like a flock) . The two verbs occur below (ver. 52), where they are used of God's conduct of his people. The usage here is borrowed from the Pentateuch, where both verbs are said of the wind, the first in Num. xi. 31, the second in Ex. x. 13. The winds are thus conceived of as God's flock, which he leads forth and directs at his pleasure. East wind . . . south wind. These may be mentioned poetically, without being intended to describe exactly the 9 66 PSALM LXXVIIL 27 And he rained flesh upon them as the dust. And winged fowls like as the sand of the seas ; 28 And he let it fall in the midst of their camp. Round about their habitations. 29 So they did eat and were well filled. Seeing that he gave them their own desire. 30 They were not estranged from their desire ; — Whilst their food was yet in their mouths, 31 The anger of God went up against them. And slew the fattest of them, And smote down the young men of Israel. quarter from which the quails came. In Num. xi. 31, it is merely said that, " there went forth a wind from Jehovah, and brought quails from the sea," which Hupfeld too hastily asserts must be the Red Sea (i.e. as he evidently means, the gulf of Suez) ; and that consequently the quails must have been brought by a west wind. But Kibroth-hattaavah was probably not far from the western edge of the gulf of Akabah. And the quails at the time of this event were, as Mr. Houghton has remarked (see " Quails," in Diet, of the Bible), on their spring journey of migration northwards. " The flight which fed the multitude at Kibroth- hattaavah might have started from South ern Egypt, and crossed the Red Sea near Ras Mohammed, and so up the gulf of Akabah into Arabia Petraea." In this ease, the wind blowing from the south first, and then from the east, would bring the quails. 27. Rained flesh ; as before, "rained manna," from Ex. xvi. 4, 8, 13. 28. Let it fall. The word aptly describes the settling of these birds, un fitted for a long flight, and wearied by their passage across the gulf. Pliny, A^at. Hist. X. 33, says that quails settle on the sails of ships by night, so as to sink, sometimes, the ships in the neigh boring sea. And Died. Sic, i. p. 38, ras Bripas Tuv opTvywv inotovvTo, 4^ipovr6 re ovToi KOT* hyiKas pai^ovs in tov ireKayovs. The verse follows Ex. xvi. 13 ; Numb. xi. 31. 29. Were well filled, i.e. even to loathing, as follows, ver. 30 (see Num. xi. 18-20. So in ver. 25, "to the full," from Ex. xvi. 3, 12. Their desire, the satisfaction of their fleshly appetite. The word (taavah) no doubt alludes to Kibroth-/iai(aayaA " the graves of desire, or fleshly appetite' (Num. xi. 4, 34). 30. TlIEY WERE NOT ESTRANGED, Or, as it might be rendered, " (Whilst) they were not (yet) estranged," i!k. whilst they still found satisfaction and enjoy ment in this kind of food, whilst it was yet in their mouths, the anger of God went up, etc. Thus the two verses (30, 31) stand in the relation of protasis and apodosis. The passage is manifestly borrowed from Num. xi. 33, "And whUa the flesh was yet between their teetli7 ere it was chewed, the wrath of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague " ; and so closely borrowed as to be evidence that this portion of the Pentateuch already ex isted in writing. But, unfortunately, we cannot draw hence any argument for the age of the whole Pentateuch in its present form. 31. Went up. See above, ver. 21, and xviii. 8 [9]. The fattest ; it may mean either the strongest, or the noblest. Comp. xxii. 29 [30]. On these and the young men, the flower of the people, the judg ment e«]'ccially falls. PSALM LXXVm. 67 32 For all this, they sinned yet more. And believed not his wondrous works, 83 Therefore did he make their days vanish in a breath, And their years in terror. 34 When he slew them, then they inquired after him. Yea, they turned again and sought God ; 35 And they remembered that God was their Rock, And the Most High God their Redeemer. 36 But they flattered him with their mouth, And they lied unto him with their tongue ; 37 For their heart was not steadfast with him, Neither were they faithful in his covenant. 38 But he, in his tender mercy, covereth iniquity, and destroy- eth not ; Yea, many a time turneth he his anger away, And stirreth not up all his fury. 39 And he remembei;ed that they were (but) flesh, A wind that goeth, and cometh not again. 32. The allusion seems to be to Num. 13; Ivii. 11 ; lix. 13. "This returning xiv.ll, " How long will it be ere they to God, at least so far as the majority believe me, for all the signs which I were concerned, was not from any love have showed among them " ; the words of righteousness, but only from the fear of God to Moses after the return of the of punishment." — Lyra. spies. And this is the more likely, be- 37. Their heart was not stead- cause the next verse alludes to that fast, etc. This is the ever-repeated cutting short of the life of the people, complaint, see ver. 8, 22. There is no which was the consequence of their re- permanence, no stability in the refor- bellion at that time (Num. xiv. 28-34). mation which has been produced. Cf. 33. In a breath. See xxxix. 5, 6, Hos. vi. 4. and the complaintofMoses,xc. 9, though 38. The verbs in the first clause are the word there used is different. present, and should be so rendered. It 34. The passage which follows, to the destroys the whole beauty of the passage end of ver. 39, is a most striking and to render, "But he was so merciful," affecting picture of man's heart, and etc., as if the reference were only to a God's gracious forbearance, in all ages : particular occasion. God's mercy is like — man's sin calling for chastisement, himself, everlasting, and ever the same. the chastisement producing only tem- But he. The words are emphatic. porary amendment, God's goodness for- and the allusion is to Ex. x.xxiv. 6 ; gotten, and yet God's great love never Num. xiv. 18, 20. wearied, and God's infinite compassion 39. Compare Gen. vi.3; viii. 21 ; Job ever moved afresh by man's weakness vii. 7, 9; x. 21 ; Ps. ciii. 14-16 ; and for and misery. the word " goeth " or " passeth away " 36. Flattered. Comp. Isa. xxix. of the wind, Hos. vi. 4 ; xiii. 3. 68 PSALM LXXVm. 40 How often did they provoke him in the wilderness, Did they grieve him in the desert : 41 Yea, again and again they tempted God, And dishonored ^ the Holy One of Israel. 42 They remembered not his hand, Nor the day when he redeemed them from the adversary. 43 How he had set his signs in Egypt, And his wonders in the field of Zoan, 44 And turned their rivers into blood. So that they could not drink of their streams. 45 He sent among them flies which devoured them. And frogs which destroyed them. 46 He gave also their increase unto the caterpillar, (And) their labor unto the locust. 40. After thus celebrating God's ten der compassion in striking contrast with the perpetual rebellion and ingratitude of the people, the Psalmist resumes the sad tale afresh. But instead of men tioning other instances of rebellion in the wilderness (ver. 40), he passes from that topic to dwell on the wonders wrought in Egypt, the lively recollection of which ought to have kept the people from these repeated provocations. Thus he takes up again the thread dropped at ver. 12. "The second principal portion of the Psalm begins with this verse. It is occupied, first, with the narrative of the plagues in Egypt, the exodus, and Israel's entrance into the promised land (ver. 40-55). It then touches briefly on the history under the judges, the Philistine invasion in the time of Eli, which was God's chastisement for trans gression, the disaster at Shiloh, whereby Ephraim was robbed of his ancient honors, and which led to the choice of Zion, the ascendency of the tribe of Judah, and the union of the kingdom under David (ver. 56-72). 41. Dishonored, or perhaps " pro voked." Others, " limited," i.e. set bounds to his power. See Critical Note. 43. In the enumeration of the plagues, the Psalmist does not follow the order of the history, except as regards the first and the last, and omits all mention of the third (the lice), the fifth (murrain of cattle), the si.xth (boils and blains on man and beast), and the ninth (darkness). 44. The first plague. Comp. Ex. vii. 17, etc. 45. The fourth plague ("Ex. viii. 20, etc.), and the second plague (Ex. viii. 1, etc.). Flies. The LXX and Sym.Kui/6pLvtat'. The rendering of the E. V., " divers sorts of files," (Aq. Tri/iniKTOp), comes from a wrong derivation of the word from a root signifying to mix. 46. Caterpillar, or possibly the word means some particular species of locust, or the locust in its larva state. See Diet. of the Bible, iii. App. xxxix. This word is not used in the Pentateuch, but in Joel i. 4 it is joined with the locust, as here. 47, 48. The seventh plague, that of the hail mingled with fire (Ex. ix. 13), with its effects, both on the produce of the land and on the cattle. As belong ing to the former, vines and sycamores are here mentioned, as in cv. 33, vines and fig-trees. DeWette and Hupfeld assert that the writer, as a native of Canaan, ascribes too much prominence to the vine, the cultivation of which was but little attended to in Egypt, and PSALM LXXVHL 69 47 He killed their vines with hail. And their sycamore trees with frost : 48 He gave up their cattle also to the hail. And their flocks to hot thunderbolts. 49 He let loose upon them the burning of his anger, Wrath and indignation and distress, A letting loose of evil angels'" (among them). 50 He made a free path for his anger ; He spared not their soul from death, But gave their life over to the pestilence ; 51 And smote all the first>-born in Egypt, The firstlings of (their) strength in the tents of Ham. which is not said in the Pentateuch to have suffered. But this is an unfounded assertion. Mr. R. S. Poole, in his learned article on Egypt, in the Diet, of the Bible, says : " Vines were extensively cultivated, and there were several differ ent kinds of wine, one of which, the Marcotic, was famous among the Ro mans " (vol. i. p. 497). Pharaoh's chief butler dreams of the vine (Gen. xl. 9-1 1 ) , and the vines of Egypt, as well as the figs and pomegranates, are thought of with regret by the Israelites in the wilderness (Num. xx. 5). The mural paintings at Thebes, at Beni-Hassan, and in the Pyramids, contain represen tations of vineyards. Boys are seen frightening away the birds from the ripe clusters, men gather them and deposit them in baskets, and carry them to the winepress, etc. 47. Frost, or, as this is unknown in Egypt, perhaps, rather, " huge hail stones " ; but the word occurs nowhere else, and its meaning is uncertain. 48. Hot thunderbolts, or "light nings"; the same word as in Ixxvi. 3 [4], "lightnings of the bow," where see note, the allusion being to the fire which ran along the ground (Ex. ix. 23). Cf. cv. 32. 49. This verse expresses generally the whole work of devastation wrought by the divine ministers of evil in the land of Egypt, and so strikingly introduces the final act of judgment, the destruction of the first-born, which follows in ver. 50, 51. I see no reason for supposing, as Hupfeld and Delitzsch do, that there is any allusion to the fifth plague, that of the murrain among cattle. A LETTING loose, or, " a mission," " embassage " ; this is a noun, in appo sition with the preceding nouns, and further describing the action of the verb, " he let loose." The poet lifts the veil and shows us the wrath of God as the source, and angels as the ministers in the destruction. Evil angels. Others render, " angels or messengers (the word may mean either, as &.yyeXos, in Greek) of evil," i.e. who work evil. So Hengst. and Delitzsch, who adopt the view of Ode, in his work De Angelis, that God makes use of good angels to punish bad men, and of evil angels to buffet and chasten good men. But this cannot be main tained: seel Sam. xvi. 14; 1 Kings xxii. 21, etc. However, whichever rendering is preferred, it comes to the same thing, for "evil angels" would not mean here what was commonly understood by evil spirits, but angels sent upon an evil mis sion — a mission of destruction. There can be no doubt of this, because the ex pression must have been suggested by " the destroyer " in Ex. xii. 13, 23. 50. Made a free path ; lit. " lev elled a path," as Prov. iv. 26 ; v. 6. 51. Firstlings of their strength; 70 PSALM Lxxvm. 52 But he made his own people to go forth like sheep. And guided them in the wilderness like a flock. 53 And he led them safely so that they did not fear ; And as for their enemies, the sea covered (them). 54 And he brought them to his holy border. To yon mountain which his right hand had purchased. 55 He drove out also the nations before them. And allotted them as an inheritance by line. And made the tribes of Israel to dwell in their tents. 56 But they tempted and provoked the Most High God, And kept not his testimonies ; 57 But turned back and dealt faithlessly, like their fathers : They were turned aside like a deceitful bow ; 58 And they angered him with their high places. And moved him to jealousy with their graven images. 59 When God heard (this), he was wroth. And greatly abhorred Israel ; 60 So that he rejected the tabernacle in Shiloh, The tent which he pitched among men. lit. "beginning of strengths," the plural (made to fall) unto you these nations," being used poetically for the singular, etc. Num. xxxiv. 2, " the land which which is found in the same phrase (Gen. falleth to you as an inheritance." xlix. 3 ; Deut. xxi. 17). By line. See note on xvi. 6. Tents OF Ham. So " land of Ham," 56-58. The renewed disobedience of in cv. 23, 27 ; cvi. 22. Comp. Gen. x. 6. the nation, after their settlement in the 52. YoN mountain, i.e. Zion, the land, during the time of the judges. building of the temple there being rep- 56. Tempted and provoked, re- resented, as in Ixviii. 16 [17], as the peated from ver. 17, 18, and 41; here great crowning act to which all else the special act of provocation being the pointed ; unless the noun is used here worship of idols in the high places. collectively = " these mountains," i.e. Comp. Judges ii. 11, etc. this mountain-land of Palestine, as in 57. A deceitful bow, i.e. onewhich Ex. XV. 17, " the mountain of thine disappoints the archer, by not sending inheritance." Comp. Isa. xi. 9. This the arrow straight to the mark ; not " a last, it may be said, is favored by the slack bow," as some would explain, re- parallelism, ferring to Prov. x. 4, " a slack hand." 55. And allotted them; lit. "made 60. The tabernacle was at Shiloh them fall," in allusion to the throwing during the whole period of the judges of the lot. The pronoun "them" is (Josh, xviii. 10; Judges xviii. 31 ; 1 Sam. used somewhat incorrectly (the nations iv. 3). God rejected and forsook it having been just spoken of as driven when the ark was given into the hand out), instead of "their land." Comp. of the Philistines (1 Sam. iv.). -The ark Josh, xxiii. 4, " See, I have allotted was never brought back thither, and the PSALM LXXVIII. 71 61 And he gave his strength into captivity. And his beauty into the adversary's hand. 62 Yea, he gave over his people to the sword. And was wroth with his inheritance. 63 Their young men the fire devoured. And their maidens were not praised' in the marriage-song. 64 Their priests fell by the sword. And the widows made no lamentation. 65 Then the Lord awaked, as one out of sleep. Like a mighty man that shouteth by reason of wine ; 66 And he smote his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach. 67 And he abhorred the tent of Joseph, And chose not the tribe of Ephraim ; 68 But chose the tribe of Judah, The mount Zion which he loved. tabernacle itself was removed first to Nob (1 Sam. xxi.), and subsequently to Gibeon (1 Kings iii. 4). Jeremiah, when warning the nation against the superstitious notion that the temple would be a defence, reminds them how God had forsaken and rejected the place of the first tabernacle : " For go now to my place which was in Shiloh, where I made my name to dwell at the first, and see what I have done to it, because of the wickedness of my people Israel." (Jer. vii. 12 ; see also ver. 14, and chap. xxvi. 6.) These passages do not, per haps, necessarily imply a destruction of Shiloh by enemies, — certainly nothing of the kind meets us in the history, — but a desolation which followed on the removal of the sanctuary. Calvin ob serves : " The mode of expression is very emphatic ; that God was so offended with the sins of his people, that he was forced to forsake the one place in the whole world which he had chosen." Pitched ; fit. " caused to dwell." Comp. Josh, xviii. 1 ; xxii. 19. 61. His strength .. . his beauty. The ark is so called as being the place •yhere God manifested his power and glory. Comp. 1 Sam. iv. 3, 21 and Ps. cxxxii. 8. 63, 64. The utter desolation of the land strikingly pictured by its silence. Neither the joyous strains of the mar riage-song nor the sad wail of the funeral chant fall upon the ear. It was a land of silence, a land of the dead. Comp. Jer. xxii. 18 ; Ezek. xxiv. 23 ; Job xxvii. 15. There is, perhaps, an allusion in ver. 64 to the death of Hophni and Phinehas. 65, 66. God punishes and then delivers. The reference is to the long series of ' victories over the Philistines under Samuel, Saul, and David. 65. As one out of sleep; lit. " as a sleeper." Comp. vi. 6 [7] ; xliv. 23. Like a mighty man ; comp. Isa. xiii. 13. 68. The trire op Judah, though the sanctuary was planted, not " in Judah only, or in Benjamin only, but on the confines of both (comp. Josh. xv. 63 with Judges i. 21); so that whilst the altars and the holy place were to stand within the borders of the one tribe. 72 PSALM LXXVHL 69 And he built his sanctuary like high places. Like the earth which he hath founded forever. 70 He chose David also, his servant. And took him from the sheepfolds ; 71 As he was following the ewes giving suck, he brought him. To feed Jacob his people, And Israel his inheritance. 72 So he fed them according to the integrity of his heart. And led them with the skilfulness of his hands. the courts of the temple were to extend 70-72. The faithful shepherd of the into the borders of the other tribe, and flock became the faithful shepherd of the thus the two were to be riveted together, nation; just as the obedient fishermen as it were, by a cramp, bound by a sacred in the gospel history became the suc- and everlasting bond." Blunt, Unde- cessful fishers of men. On the figure signed Coincidences, etc., p. 181. here employed, see Ixxvii. 20 [21], and 69. Like high places, etc., or as the remarks in Introduction to Vol. i. we might say, " high as heaven, and p. 78. sure as the solid earth." ° See above, on xxxix. note ", and 1. note °. * "icx . The relative may refer to what precedes. Or it may form with the suffix D- following, a neuter ^ quae ; the relative clause, contrary to rule, being placed before the antecedent. " (The things) which we know . . . (those things) we will not hide.'' For a similar indefinite use of the sufiix see xxxix. 7. ' 'p "^ni"! ¦'~'i.''i3 . (LXX, ivruvovn^ Kal jSaXAoires To^ov.) This is a compound phrase, which has perplexed the commentators. For the two words in the stat. constr. are not, as is usual in such cases, in construction, the first with the second, and the second with the noun following, but are each in construction with the noun n'r;; ; for we have 'p ¦'p'ZJiJ , 1 Chron. xii. 2; 2 Chron. xvii. 17, meaning "armed with bows,'' and 'p ¦'ai"! , Jer. iv. 29, " shooting with bows." Hence Hupfeld calls it " a hybrid phrase," and would strike out one of the words as a gloss ; but we have an exact parallel in Jer. xlvi. 9, 'p "'S'lT iirSFi , as he admits. The phrase li*S nbiina na , lit. "the virgin of Zion, the daughter of Zion," is another instance of the same construction. Maurer, in a note on Jer. xlvi. 9, has drawn attention to this construc tion, which, as he observes, has escaped the notice of the grammarians. pB3 means properly adjungere, applicare, conserere (as in pc: , armor as that which fits together), and then prehendere (manu), tenere tractare. PSALM LXXVm. 73 * Sgai . Hupfeld speaks of this merely as " a pret. without 1 consec, as frequently in this Psalm, alternating with imperf. cons., ver. 2G, 45, 47, 49, 50 ; " but I prefer regarding it as an aor. of repeated action, not " continuance of an action," as Phillips — who, however, well explains the use of the tense, " as often as water was wanted by the Israelites in the wilderness, the rock was cleft." ° na'n nJa'^Jnra . The plur. noun is apparently used for the sing. (comp. Gen. vii. 11; Ps. xxxvi. 7), like ms!ia, riasn, etc. Hence the adj. is in the sing. The Chald. changes the adj. into the plur., in order to make it agree with the noun. The LXX, iv d/3uo-o-u) -rrol^Xfj. So the older versions, generally, take the two words as in concord. Others consider nan to be an adverb, as Ixii. 3 ; Ixxxix. 8. " The imperf. consec. [at the beginning of the verse] marks the consequence, which is here contrary to expectation.'' — De Wette. * rri-iab , as Isa. iii. 8. Inf. Hiph., for mncnb , from nia (as cvi. 7 ; comp. for other instances Ixxiii. 20 ; Isa. xxiii. 11), construed sometimes with ace, as here and ver. 40, 56, sometimes with a or with DS . 8 VPfi. The Hiph. occurs again in Ezek. ix. 4, in the sense of " putting a mark " (on the forehead). So it was taken by the Chald. here, and this has been explained in two ways : (1) " they put boundaries (marks), limits" to the power of God; or (2), as Hengst., Delitzsch, and others, '• they branded with reproach " (Delitzsch, brandmarkten). But we may perhaps connect it with the Syr., ]oJ, , poenituit eum, doluit. So the LXX, irapia^vav ; Vulg., exacerbaverunt ; Jerome, concitaverunt. ^ c-'iin i:s^T3 . This is commonly rendered " angels (or messengers) of evU," i.e. causing evil, generally of the object, as in Prov. xvi. 4, " messengers of death," and Q'^S^ is supposed to be a neuter = n'i:)'^ , " evil things." This may perhaps be defended by n^liSJ , nobilia, Prov. viii. 6, though Hupfeld contends that a"'"i5X must be supplied there, as with the adjectives in ver. 9 of the same chapter ; to which it may be replied that the noun has immediately preceded, and would therefore easily be understood, which is not the case in ver. 9. However, it is better to explain "i 'a as " angels (belonging to the class) of evil ones," i.e. evil angels. (So the LXX, Ttovrjpmv; Symm., KaKowTwv.) Comp. the same use of the adj. after the constr. in Num. v. 18, " waters (be longing to the class) of bitter (waters)." Jer. xxiv. 2, "figs of the early ones." See also Isa. xvii. 6; 1 Kings x. 15. ' lifeiin . This is not (as Schnurr.) pret. Hoph. of Vi'^ = ejulare factae sunt, i.e. ejularunt ; for that must mean "they were lamented." It is merely by incorrect orthography for ^¦SJ} (Aq. vpvyjdrja-av ; Symm., VOL. 11. 10 74 PSALM LXXIX. Th., i7rrjvi6r]o-av), "were sung with praises," i.e. at the marriage feast (Comp. Dit^fe,-!, of the harvest feast," Judges ix. 21 with xvi. 24; Lev. xix. 24 and the Rabb. Nblbn n^a, "marriage tent"). PSALM LXXIX. This Psalm is a lamentation over the same great national calamity which, as we have already seen, is bewailed in terms so pathetic in the seventy-fourth. The two Psalms have, indeed, some points of difference, as well as of resemblance. The great features in the scene of misery are presented in the two with a different degree of prominence. In the one, the destruction of the temple occupies the foreground ; in the other, the terrible carnage which had made the streets of Jerusalem run with blood is the chief subject of lamentation. In the former, the hope of deliverance and triumph breaks out strongly in the very midst of the sorrow and the wailing (Ixxiv. 12, etc.) ; in the latter, the tone of sadness prevails throughout, with the exception of the short verse with which the Psalm concludes. There is also a marked difference in style. The seventy-fourth Psalm is abrupt, and sometimes obscure; the seventy-ninth, on the contrary, flows smoothly and easily throughout. But these differences are balanced by resemblances not less observable. Thus, for instance, we may compare Ixxix. 5, " how long forever," with Ixxiv. 1,10; Ixxix. 1, the desecration of the temple, with Ixxiv. 3, 7 ; Ixxix. 2, the giving up to the wild beast, with Ixxiv. 19 ; Ixxix. 12, the reproach of the God of Israel, with Ixxiv. 10, 18, 22 ; Ixxix. 13, the comparison of Israel to a flock, with Ixxiv. 1. There is the same deep pathos in both Psalms ; in both, the same picturesque force of description ; both the one and the other may be called, without exag geration, the funeral anthem of a nation. There can, therefore, be little doubt that both Psalms, even if not written by the same poet, yet bewail the same calamity. It is equally certain that there are but two periods of the national history to which the language of either could properly apply. But in attempting to draw our inference from this Psalm, the same difficulties meet us which have already met us in our attempts to determine the date of Psalm Ixxiv. Does the Psalm deplore the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar, or is it a dirge over the sack of the city by Antiochus Epiphanes ? That the history of the canon does not exclude the later of these PSALM LXXIX. 75 periods I must still maintain, notwithstanding the positive and con temptuous manner in which Dr. Pusey has recently expressed himself on this subject (Lectures on Daniel, pp. 56, 292, etc.). There is not a shadow of proof (as I have pointed out in the Introduction to Vol. i. pp. 18, 19) that the canon was closed before the Maccabean era. We are therefore at liberty to form our opinion as to the probable date of the Psalm purely on internal evidence. And, indeed, it is on this ground that Hengstenberg undertakes to show that the Psalm refers to the Chaldean invasion. Let us examine his arguments. ( 1) He contends that there are no traces of any special reference to the Maccabean times. To this it may be replied that it is almost impossible to find in any Psalm language so precise as to fix at once the date and the occasion for which it was written. But in this instance the fact that the desecration, and not the destruction, of the temple is lamented, is certainly more easily explained on the Maccabean hypothesis than on the Chaldean. Antiochus Epiphanes defiled the temple ; Nebuchadnezzar destroyed it. (2) He asserts that the language used in verse 1, " They have made Jerusalem an heap of stones,'' and so general a slaughter as that described in verses 2, 3, are not applicable to the history of the Macca bean age. It is sufiicient answer to say that the first chapter of the first Book of the Maccabees altogether refutes such an assertion. The desolation of Jerusalem and the slaughter there spoken of might adequately, and without exaggeration, be described in the language of the Psalm ; the difference is only the difference between poetry and jsrose. (3) He objects that in the Psalm (ver. 6) " kingdoms and nations " are spoken of, whereas in the Syrian period the Jews had to do with only one kingdom. But it is obvious that in the one struggle was involved the whole principle of the antagonism to the heathen world at large. And nothing is more common than for the prophets and poets to extend their range of vision beyond the single enemy, or the immediate conflict, so as to embrace a larger issue. There is one expression in the Psalin, and one only, which may seem to favor the Babylonish exile : " Let the sighing of the prisoner come before thee" (ver. 11), But even this might be used equally well of the captives who were carried away by the army of Antiochus (1 if ace. i. 32). So far, then, there is no positive evidence — and this Delitzsch cordially admits — in favor of one period rather than of the other. We now come to difficulties of a more formidable kind. Two pas sages in the Psalm are found elsewhere ; the one in Jeremiah and the other in the first Book of Maccabees. 76 PSALM LXXIX. Verses 6 and 7 stand almost word for word in Jer. x. 25. Does the prophet quote from the Psalmist, or the Psalmist from the prophet ? In favor of the former supposition it may be said : (1) That it is Jeremiah's habit to quote largely from other writers, especially from Job and the Psalms ; (2) That in his prophecy the verse immediately preceding — the twenty -fourth verse of the chapter — is a quotation from the sixth Psalm ; (3) That the words occupy a more natural position in the Psalm than they do in the prophecy, inasmuch as the prayer that God would punish the heathen follows immediately on the complaint that his wrath burns like fire against Israel ; and also, inasmuch as the word " pour out " seems to have been employed designedly with reference to the use of the same verb in verse 3, " they have poured out " (E."\^ " they have shed ") ; (4) That the difficult singular, verse 7 (see note), is changed in Jeremiah into the plural, and the pas.sage further altered and expanded by the addition, " and they have devoured him and consumed him,'' which is quite in the style of Jeremiah, who rarely quotes without some alteration of the kind. The first and the last of these reasons are certainly not without force. On the other hand, Hupfeld argues with regard to (3), that the passage, as it stands in Jeremiah, is anything but out of place ; that the language there, on the contrary, is more definite ; the contrast being this — that God would correct his own people with judgment, i.e. in measure, but that he would pour out all his fury, without measure, upon their enemies. He contends that this (expressing the same contrast which occurs elsewhere in xxx. 11 ; xlvi. 28) must be the original pas sage. However, this question of coherence does not go for much. Considering the abruptness of transition natural to lyric poetry, even a want of close connection would be no proof that the passage was borrowed by the Psalmist. And, on the other hand, the connection for which Hupfeld contends does not seem to be closer or more obvious than that in the Psalm. There is, however, another and a very serious difficulty. This Psalm, supposing it to refer to Nebuchadnezzar, must have been written during the exile — probably some time after the destruction of the temple. Psalm Ixxiv., in like manner, which speaks of " the everlasting desola tions," must have been composed at a comparatively late period of the captivity. But when were the passages in Jeremiah's prophecy written, which connect them with these Psalms? Jeremiah, in x. 17, 18 predicts the captivity, and hence that part of his prophecy seems to be in time prior to the Psalm ; and Hengstenberg can only evade this difficulty by the supposition that this chapter was not written in its PSALM LXXIX. 77 present form till after the destruction of Jerusalem. This, however, is a mere assumption, without a shadow of proof. Another difficulty still remains. Verse 3 is quoted in 1 Mace. vii. 16. The quotation is introduced by the formula, Kara tov Xoyov ov eypaij/e (in the Syriac, " according to the word which the prophet has written"). This, Hengstenberg says, is the usual mode of citing from the canonical Scriptures, and hence he contends that the quotation could not be from a Psalm written at the time of the persecution of Antiochus. But this does not follow, even if the use of iypafe be as limited as he would make it. As I have remarked, it cannot be shown that the canon was completed before the age of the Maccabees, and the writer of the book lived long after the events which he narrates. Hence it would be quite natural for him to refer to a poem which had sprung out of the very circumstances of his history. Delitzsch even (i. 557) thinks that the aorist eypatj/e sounds as if the quotation were from some work which was produced under the pressure of the calamities which the author is describing. It has not, I believe, been noticed, and yet it appears to me almost certain, that the prayer of Daniel (ix. 16) contains allusions to the language of this Psalm : " For our sins and for the iniquities of our fathers (comp. ver. 8 of the Psalm, where, though the word 'fore fathers ' is different, the thought is the same), Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us " (comp. ver. 4 of the Psalm). Still, the question must remain an open one, whether the passage in Jeremiah or in the Psalm is the original. Unless this question can be positively settled, we have no clew to guide us as to the age of the Psalm. Its language would apply almost equally well either to the time of Nebuchadnezzar or to that of Antiochus Epiphanes. This seems to have been felt by some of the early commentators, who, without venturing to bring it down in point of actual composition so low as the latter period, have supposed it to be a prophecy of that ca lamitous time. So Cassiodorus : " Deplorat vero Antiochi persecu- tionem tempore Maccabeorum factam, tunc futuram, scilicet in spiritu prophetico quasi praeteritam propter certitudinem eventus." The Psalm can hardly be said to have any regular strophical divisions. It consists, first, of a complaint (ver. 1-4) ; and then of a prayer that God would visit his people again in mercy, and pour out his vengeance upon their enemies (ver. 5-12) ; whilst a closing verse announces the gratitude with which God's mercy will be acknowledged (ver. 13). 78 PSALM LXXIX. [A Psalm of Asaph.] 1 0 God, the nations have come into thine inheritance ; They have defiled thy holy temple ; They have made Jerusalem a heap of stones. 2 They have given the dead bodies of thy servants To be meat unto the fowls of the heaven, The flesh of thy beloved unto the beasts ° of the earth. 1-4. Lament over the terrible calami ties which have befallen the nation. Nations. In former editions I re tained in this passage the rendering of theE.V. "heathen," because the enemies of Jerusalem are here so designated not merely as consisting of different nations (though the Chaldean army was thus composed) , but as profane intruders upon the sacred soil. A religious idea is evidently associated with the use of the word. But I now think it better to keep " nations " uniformly as the ren dering of the Hebrew word, Goyim. Thine inheritance, the holy land and the holy people (comp. Ixxiv. 2 ; Ixxviii. 62, 71 ), holy as the abode of God (asEx.xv. 17), itself a sanctuary. The same idea of profanation, as connected with foreign conquests, occurs frequently in the prophets (see Joel iii. [iv.] 17 ; Nahum ii. 1 ; Isa. xxxv. 8; Iii. 1, and especially, as parallel with this passage, Lam. i. 10). Defiled. Although to a pious Jew this defilement would be a thing of not less horror than the destruction of the holy house, still it is remarkable that if the Chaldean invasion be meant, the profanation only, and not the destruction, of the temple (as in Ixxiv.) should be lamented. A HEAP of STONES, or rather, plural "heaps of stones," "ruins." Thus was the prophecy of Micah fulfilled, which he uttered in the time of Hezekiah (iii. 12) ; see also Jer. xxvi. 18, where the prophecy is quoted. In both passages the same word is used, and in the E.V. rendered " heaps." It occurs also in the sing., Mic. i. 6, "I will make Samaria a heap of the field." The LXX have 6ira>pov\dKiov, " a garden-lodge," which is explained by a scholion of the Cod. Vatic. 754 (quoted by Delitzsch) as KiBoKSytos tottos, Zttov t^v trrcTji'V ^X^* ^ Tcis oTTtvpas ^vKdiriraiv. The Vulg. in pomorum custodiam, in the 'same sense, probably, as Cassiodorus explains, with reference to Isa. i. 8, " as a lodge in a garden of cucumbers." Lyra says: "Id est in acervum lapidum, custodes enim pomorum faciunt magnum acervum lapidum, ut desuper ascendentes videant per totum pomoerium." But the word employed in this sense is a different word (see Hos. xii. 12). 2. That which the Psalmist here la ments was threatened by Jeremiah (vii. 33), "And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven and for the beasts of the earth," etc. See also viii. 2; ix. 22; xv. 3; xvi. 4; xix. 7 ; the original passage being Deut. xxviii. 26. Thy BELOVED, or, "thy godly ones." See on xvi. 10. Vaihinger argues that such a designation of the people is a proof that the Psalm cannot belong to the Chaldean invasion ; for then the nation was utterly evil and corrupt. But in 1. 5, the same title is given to the whole nation as in covenant with God, at the very time when they are charged with breaking that covenant. So Hab akkuk, after complaining of the cor ruption of his people, and seeing that their sins will bring God's judgment upon them, still speaks of them as " righteous," in contrast with the Chal deans, who are "wicked" (Hab. i. 13). So it may be here ; unless, indeed, the Psalmist is thinking rather of " the faith ful few," the " holy seed," than of the PSALM LXXIX. 79 3 They have shed their blood like water round about Jerusalem ; And there was none to bury*" (them). 4 We are become a reproach to our neighbors, A scorn and derision to them that are round about us. 5 How long, 0 Jehovah, wilt thou be angry forever ? Shall thy jealousy burn like fire ? 6 Pour out thy fury on the heathen which know thee not, And upon (the) kingdoms which have not called upon thy name. 7 For they have devoured ' Jacob, And laid waste his pasture. many whose sins had called for chastise ment. Some have seen in the word Chasidim an allusion to the 'AirtSaloi who were slain by Alcimus (1 Mace. vii.). 3. This verse is quoted, but not ex actly (probably therefore from memory), from the version of the LXX, in 1 Mace. vii. 16, 17, the Greek translator of the first Book of the Maccabees being famil iar with the Greek Psalter, as Ewald has shown (Jahrb. vi. 2.5). Eor the bearing of this quotation on the age of the Psalm, see the introduction. Thet HAVE SUED. It might be better, though less idiomatic, to render " they have poured out," and so again in ver. 10, " which is poured out." For it is the same word which occurs also in ver. 6, " Pour out thy fury," etc. ; and there may perhaps be, as Hengst. thinks, a designed antithesis in the repetition of the word : "As they have poured out our blood, so do thou pour out upon them thy fury." None to bukt, this being, according to the deep-rooted feeling of all ancient nations, a great aggravation of the ca lamity. Comp. Jer. xiv. 16 ; xxii. 18, 19. 4. With the. exception of the first word, this is an exact repetition of xliv. 14, where see note. (That Psalm, as we have seen, may perhaps be of the Maccabean age. ) Comp. also Ixxx. 6 [7] . Keighboks. Such as the Edomites, for instance (see cxxxvii. 7 ; Lam. iv. 21, 22), if the earlier date be preferred. 5-7. God may make use of the heathen as " the rod of his anger," wherewith to chasten his people, but nevertheless, when his purpose is accomplished, then his wrath is turned against the oppressor. It is in this conviction that the Psalmist prays (ver. 6), "Pour out," etc. The ground of his prayer is not only that they have not called upon God's name, but that they have devoured Jacob. Hence he asks for a righteous retribution. Precisely in the same spirit Habakkuk long before had said of the Chaldeans : " 0 Jehovah, for judgment thou hast ordained them, and, O thou Eock, for correction thou hast appointed them" (i. 12) ; and then, after portraying the work of judgment wrought by that "bitter and hasty nation," he tells of " the parable " and " taunting proverb " which shall greet their utter overthrow (ii. 6, etc.). The same law of righteous retribution is frequently recognized by the prophets ; see, for instance, Isa. x. 12, 24-26, and elsewhere. 5. Fokevek. On this, as joined with the question, see on xiii. 2. Like fike. Comp. Ixxviii. 21, and the original passage, Deut. xxxii. 22. 6. This verse and the next are repeated with slight variation in Jer. x. 25. As to the question whether the Psalmist bor rowed from the prophet, or the prophet from the Psalmist, see introduction. 7. Pasture ; or, " habitation of shep herds." Such is the proper meaning of the word (not sanctuary, as the Chald. ; but see 2 Sam. xv. 25). Comp. Ixxxiii. 80 PSALM LXXIX. 8 Oh remember not against us the iniquities of (our) fore fathers ; * Let thy tender mercies speedily come to meet us, For we are brought very low. 9 Help us, 0 God of our salvation, for the glory of thy name. Yea, deliver us, and cover our sins for thy name's sake. 10 Wherefore should the heathen say, Where is their God ? Let there be made known " among the nations in our sight The revenging of the blood of thy servants which is shed. 12 [13]; Ex. XV. 13 (where "his holy pasture " may = " his holy border," l.xxviii. 54); Jer. xxv. 30. The figure is thus suggested, which is afterwards more fully expressed in ver. 13, where however the word rendered " pasture " is a different one in the Hebrew. It is a favorite image in all this group of Psalms. See Introduction to Vol. i. p. 97. 8. Against us ; lit. "with respect to us," i.e. so that we should thereby suffer. Daniel ix. 16 combines in some measure the language of this verse and verse 4. The prophet confesses that Jerusalem and his people have become " a reproach unto all that are round about," not only because of their own sins, but for " the iniquities of their fathers." This heritage of sin and its curse is indeed fully rec ognized in holy Scripture. God himself publishes it in the law (Ex. xx. 5, comp. xxxiv. 7). See also Lam. v. 7, and 2 Kin^s xxiii. 26. Hengst., Delitzsch, and Hupfeld are all at pains to argue that the iniquities of the fathers are not visited upon the children, except when the children themselves are guilty. In proof, they appeal to Deut. xxiv. 16, 2 Kings xiv. 6 ; Ezek. xviii. 20. But only the last of these passages is in point ; the other two, the latter of which is merely a quotation from the former, only lay down the rule by which human tribunals are to be bound. Fully to discuss this question in a note would be quite impossible ; it would require a volume. I will only remark, (1) That, as a simple matter of fact, the innocent do suffer for the guilty. Children re ceive from their parents their moral and physical constitution, and both the taint and the chastisement of sin are trans mitted. To this Scripture and experi ence alike bear witness. (2) That there is a mysterious oneness of being, a kind of perpetual e.xistence, which manifests itself in every family and every nation. Each generation is what all previous generations have been tending to make it. The stream of evil gathers and bears along an ever-increasing mass of cor ruption ; so that upon the last generation comes the accumulated load of all that went before (Matt, xxiii. 35). But (3) Scripture nowhere teaches that a man is guilty in the siiiht of God for any sins but his own; Sinning himself, he allows the deeds of his fathers ; he is a partaker in their iniquities ; he helps to swell the fearful catalogue of guilt which at last brings down God's judgment; but his condemnation, if he be condemned, is for his own transgression, not for those of his fathers. Come to meet. E.V. " prevent." God's mercy must anticipate, come to meet, man's necessity. 9. Twice the appeal is made " for thy name's sake " ; that revelation of God which he had made of himself to Moses, when he passed by and proclaimed the name of Jehovah (Ex. xxxiv. 6, 7). Cf. Ps. XX. 1 ; xxiii. 3 ; xxix. 2. Cover, or, " make atonement for," and so " forgive," as the word is com monly rendered. See xxxii. 1. The sins have provoked God's wrath, and from that wrath he only can hide them. 10. The first clause of the verse is borrowed nearly word for word from PBALM LXXIX. 81 11 Let the sighing of the prisoner come before thee, According to the greatness of thy power spare thou those that are appointed unto death, 12 And render unto our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach wherewith they have reproached thee, 0 Lord. 13 So we thy people and the sheep of thy pasture will give thanks unto thee forever. To all generations we will tell forth thy praise. Joel ii. 17, and this Hengst. thinks rests during the exile. By " the prisoner" on Ex. xxxii. 12 ; Num. xiv. 15, 16; must be meant, if this Psalm refers to Deut. ix. 28. It is repeated in cxv. 2. the same time, the whole nation, whose In OUK sight; lit. "before our eyes.'' captivity in Babylon, as well as their There can hardly be an allusion to Deut. bondage in Egypt, is regarded as an im- vi. 22, as has been supposed. The ex- prisonment. If, on the other hand, the pression suggests a feeling of joy and Psalm is Maccabean, the allusion will satisfaction in beholding the righteous be to those who were carried captive by judgment of God. Comp. Iii. 6, and Antiochus Epiphanes. note there. Thy power. Heb. " Thine arm." The revenging of the blood, etc. ; Comp. Num. xiv. 17 ; Deut. iii. 24. comp. Deut. xxxii. 43. 12. Unto our neighbors. Because 11. The sighing of the prisoner their scorn was more intolerable, and also and those that are appointed unto more inexcusable, than the oppression of death (Heb. " the sons of death "), are distant enemies. Comp. ver. 4. Seven- expressions found again in cii. -20 [21], fold, as in Gen. iv. 15,24. Into their a Psalm written, there can be no doubt, bosom. Comp. Isa. Ixv. 7; Jer. xxxii. 1 8. " in*;!! . On this form see 1. note °, cxiii. note % cxiv. note *- * "13 'ip. In Jer. xvi. 16 the same expression occurs, but there the verb is in the Piel, and is followed by h . Gesen. (Thesaur. in v.) says that the Kal is used of the burial of one (except Ezek. xxxix. 12), and the Piel of many. But here the Kal is used of many. " bSN . It seems unnecessary to suppose, with Ewald, Hupfeld, and others, that the sing, is here written by mistake for the plur., although sixteen of Kennicott's mss., and nine of De Rossi's, have the latter, and it is also found in the parallel passage, Jer. x. 25. The use of the sing, has been explained by supposing (1) that the Psalmist had some particular enemy before his eyes ; but the objection to this is, that he immediately returns to the plur. Or (2), as Delitzsch, that the great world-monarchy is here regarded as one mass, subject to one despotic wOl. But it may be merely the impersonal use of the verb, lit. " one hath devoured," with which the plur. might readily alternate. See the same interchange of sing, and plur., Isa. xvii. 13 ; xxii. 7, 8. VOL. II U 82 PSALM LXXX. * QijaN-i. This might be an adj. qualifying Hsis, "former sins," the masc. mstead of the fem., as in Isa. lix. 2, D'^^'^l^a l^'^is , and it is so taken by the ancient versions. But it is better to regard 's as in construction with S , just as we have in Lev. xxvi. 45, '"i n^ia , •' covenant with the fathers." So here, " sins of the fathers," lit. " of those who were at the first, or, were before us." We have the full expression in Jer. xi. 10, '"iri nn'inK 's , " the iniquities of their fathers who were at the first." Comp. Ex. xx. 5 ; Lev. xxvi. 39. ' 3>'iJ7 . Masc. verb with fem. noun following, as often. (See Gesen. § 144.) From overlooking this came the wrong rendering of the A. V. The Prayer-book version is correct. PSALM LXXX. As in the case of most of the historical Psalms, so in the case of this, it is impossible to say with certainty at what period it was written. The allusions are never sufficiently definite to lead to any positive conclusion. It is not a little remarkable that even the mention of the tribes in verse 2, so far from being a help, has rather been a hinderance, to interpretation. The prayer which recurs so often (ver. 3, 7, 14, 19) would seem to imply that the people were in exile ; but it may be a prayer not for restoration to their land, but only for a restoration to prosperity ; the verb '' turn us again " being capable of either explana tion. All that is certain is, that the time was a time of great disaster, that the nation was trampled down under the foot of foreign invaders. The poet turns to God with the earnest and repeated prayer for deliverance, and bases his appeal on the past. God had brought a vine out of Egypt, and planted it in Canaan. How could he give up that vine to be devastated by the wild beasts ? Will he not appear at the head of the armies of Israel, as once he went before her sons in the desert with a pillar of fire ? Will he not, as of old, lift up the light of his countenance upon them ? The mention of the three tribes, " Ephraim, Benjamin, and Manas seh," may perhaps denote that this is a Psalm for the northern kingdom. Some have supposed it to have been a prayer of the ten tribes m their captivity in Assyria, and it has been conjectured that the inscription of the LXX, vvep TOV 'Ao-crupiou, is to be taken in this sense. Calvin, on the other hand, thinks that it is a prayer /or the ten tribes by a poet of the southern kingdom. He reminds us that even after the disruption PSALM LXXX. 83 prophets were sent from Judah to Israel, and that Amos (vi. 6) rebukes those in Judah who do not " grieve for the wound of Joseph." That Benjamin cannot be mentioned as the representative of the southern kingdom, and Ephraim and Manasseh of the northern, is perfectly clear. Had the object been to describe the nation by its two principal divisions, Judah would have been mentioned, and not Benjamin. It is quite true that Benjamin remained steadfast in its allegiance to the house of Solomon when Jeroboam revolted (see 1 Kings xii. 2*1), and also that Jerusalem, the capital of the southern kingdom, stood partly in the borders of Benjamin ; but neither the one circumstance nor the other would account for the mention of Benjamin, instead of Judah ; stUl less can the insertion of Benjamin between Ephraim and Manasseh be explained on this hypothesis. Hengstenberg attempts to argue that Benjamin really belonged to the ten tribes, because Ahijah only promises to Rehoboam one tribe (1 Kings xi. 18, 32, 36) ; but as the prophet at the same time divides his mantle into twelve parts, and gives Jeroboam ten, he thus leaves two for Rehoboam ; one of these Reho boam is supposed to have already, and hence Ahijah only offers to give him one more. Still, in the course of time a portion of Benjamin may have become incorporated into the northern kingdom. The children of Rachel, Joseph (=: Ephraim and Manasseh) and Benjamin, would naturally be drawn together. Benjamin, the tribe of Saul and Ish- bosheth, and at one time the leading tribe, would not readily submit to the supremacy of Judah ; a jealousy existed which was not extinguished in David's reign (2 Sam. xix., xx., xxi.), and which may have been revived later. It is, moreover, in favor of this view that in the previous verse Joseph is mentioned, and not Judah ; and hence the whole Psalm refers, apparently, only to the kingdom of Israel Hupfeld, however, argues that the designations here made use of are intended to describe the whole nation, and not a particular portion of it. He observes (a) that the use of the first person plural in verses 2, 3 [3, 4] shows that the whole nation is meant (an argument which is of no force, if the Psalm was written by a native of the northern kingdom) ; (h) that as regards the mention of Joseph, this is only what we flnd in Ixxxi. 4, 5 [5, 6], where Israel and Joseph denote the whole nation, and in Ixxvii. 15 [16], where Jacob and Joseph are employed in the same way, and in both passages with reference to the Mosaic times. So, again, in Obad. 18, "the house of Joseph" is mentioned with " the house of Jacob," in opposition to " the house of Esau," Jacob's brother. This remarkable usage of later writers has received different explanations. Rashi accounts for it by Joseph's position in 84 PSALM LXXX. Egypt as a second father and protector of the nation ; Kimchi, by the blessing pronounced on Ephraim and Manasseh (Gen. xlviii. 16), and by the statement in 1 Chron. v. 1 that " the birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel." Others, again, suppose that Joseph is mentioned, because, as being pre-eminent above all his brethren, he might be regarded as a fourth patriarch, and Benjamin, because he was a son of the same mother. Hupfeld admits that the phenomenon may be partially explained on these grounds, but sees' in this prominence given to the northern tribes by a poet of Judah (for such he holds the writer of the Psalm to be) a hope implied of a re-union and restoration of all the tribes. After the dispersion of the ten tribes, and when calamities fell heavy upon the two, the old animosities were forgotten, and the one desire of prophets and Psalmists was to see the breach healed and the ancient unity restored. Hence the use of the catholic names " Israel " and " Jacob," and hence, also, the mention of " Joseph," the best-beloved son of Jacob, even when Judah only was left.' But it is strange that Hupfeld entirely passes over, without remark, that particular association of the three tribes which most favors his view. In the journey through the wilderness these three tribes were ranged side by side, and in the order of march followed immediately behind the ark (Num. ii. 17-24). This explains their mention in the Psalm. The prayer of the Psalmist is, that God would again lead his people, again go forth at the head of their armies, as he did of old. All the allusions in the Psalm favor this interpretation. God is addressed as the Shepherd of Israel, who led Joseph " like a flock," with manifest reference to the journeys through the wilderness (see Ixxvii. 20). The petition is, that he who " is throned above the cherubim would shine forth." Here the allusion is to the ark, and the manifestation of the divine glory. Then, naturally, comes the mention of those tribes whose position was directly behind the ark. Hence the whole prayer may be regarded as a prayer for national restoration, and for the same divine succor which had been so signally vouchsafed to their fathers in the wilderness. Still, whilst on this ground I am disposed to believe that the whole nation is the object of the Psalmist's hopes and prayer, I am also inclined to think that the prominence given to, Joseph and Benjamin may best be accounted for by supposing that the Psalmist was either 1 Hupfeld appeals, in support of his view, to such passages as Hos. ii. 1, 2 ; iii. 5; Amos ix. 8-11; Isa. xi. 11-13; Jer. xxx., xxxi. (where there is a transition from " Jacob,'' chap. xxx. to "Israel and Ephraim," chap, xxxii.); Ezek. xxxvii. 15-28 ; Zech. X. 6 ; comp. Ps. Ix. 7 [8] ; Ixviii. 26, 27 [27, 28]. PSALM LXXX. 85 a native of the northern kingdom, or that he had some strong sympathy with his brethren in Israel. In the seventy-seventh, seventy-eighth, and eighty-first Psalms, we meet with a similar peculiarity in the form of the national designation, and in all it may indicate some special relation on the part of the writer to the kingdom of Israel. The strophical division of the Psalm is marked by the refrain (ver. 3, 7, 19), with a variation of it in verse 14. The strophes are thus of very unequal length. The first has three verses ; the second, four ; the third, twelve ; though this last, again, is partially broken by the imperfect refrain in verse 14. The first two of these strophes are, in fact, introductory, containing the cry for help and the lamentation over disaster. The third constitutes the principal part of the Psalm, where, under the figure of a vine, the history of Israel is portrayed. In the refrain, we have even more emphatically repeated the burden of the Psalmist's prayer ; the emphasis being each time deepened by the name given to God : first, " God " ; then, " God of hosts " ; lastly, " Jehovah, God of hosts." [lor the Precentor. According to " The Lilies — A Testimony.", A Psalm of Asaph.] 1 0 THOU Shepherd of Israel, give ear. Thou that leadest Joseph like a flock ; Thou that sittest (throned above) the cherubim, shine forth. 2 Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Stir up thy might and come to save us. 1. Shepherd of Israel. On the Shine forth, appear in all thy glory figureascommon tothisgroupofPsalras, and majesty for our help. See 1. 2, bearing the name of Asaph, see on where the same word is used of God's Ixxviii. 52. There is an allusion to Gen. coming forth from his sanctuary in Zion xlviii. 15, "the God who was my Shep- to execute judgment. herd" [E.V. "who fed me"], and xlix. 2. To save its. Heb. "for our sal- 24. In both passages Jacob blesses vation." Joseph and his sons. So here it follows : Before Ephraim, etc. The three " Thou that leadest Joseph like a flock." tribes are mentioned together with ref- (Throned above) the CHF.RnEiM : erence to the position which they oc as in xcix. 1. Cf. xxii. 3 [4], " throned cupied in the march through the wilder- above the praises of Israel," where see ness, where they followed in the order note. The expression denotes the dwell- of procession immediately behind the ing of God in his temple, and the man- ark. See Num. ii. 17-24. [The prep. Ifestation of his presence there, as is "before" is used thus of the order in evident from the verb following. processions. See 2 Sam. iii. 31 ; Job 86 PSALM LXXX. 3 0 God, turn us again. And show the light of thy countenance, that we may be saved. 4 0 Jehovah, God (of) hosts, How long wilt thou be angry with thy people that prayeth ? 5 Thou hast fed them with tears (as) bread," And hast made them to drink of tears in large measure." xxi. 33.] This falls in with the lan guage of the previous verse, " Thou that sittest throned above the cherubim, shine forth. So Lyra : " Hoc dicitur quia istae tres tribus figcbant tentoria ad occidentalem plagam tabernaculi. In parte vero occidentali tabernaculi erat sanctum sanctorum, ubi erat propitiato- rium, in quo dabantur divina responsa." It is strange how completely this fact, which is the obvious explanation of the mention of these three tribes together, has been overlooked by nearly all the recent German interpreters. Bear this in mind, and it becomes evident that, whatever the national disaster here de plored, the prayer is, that these tribes may be restored to their ancient position, united as of old, and as of old led by God himself, with the visible symbols of his presence. 3. Turn us again, or " restore us," either from the exile (as the Chald.), supposing the Psalm to have been written after the captivity of the ten tribes ; or in the more general sense of recovery from disaster, as in Ix. 1 [3]. Show the light of thy cohnte- NANCE. Again an allusion to the history of the people in the wilderness (Num. vi. 25). See on Ixvii. 1 ; iv. 6 [7). 4, God (of) hosts ; see on lix. 5 [6]. On this repetition of the divine names Hengst. remarks: "In prayer all de pends upon God, in the full glory of his being, walking before the soul. It is only into the bosom of such a God that it is worth while to pour out lamenta tions and prayer. ' Jehovah,' corres ponding to the ' Shepherd of Israel,' (ver. 1), points to the fulness of the love of God toward his people ; and ' God, (God of) hosts,' corresponding to ' throned above the cherubim,' to his infinite power to help them." How long wilt thou be angkt, etc. ; lit. " How long hast thou smoked." The preterite after the interrogative in this sense is unusual. But the full form of expression would be, " how long hast thou been . . . and wilt continue to be . . . angry." Comp. Ex. x. 3 ; xvi. 28. This use of the verb " to smoke," said of a person is also without par.allel. The usual phrase would be, " will thine anger smoke." Comp. Ixxiv. 1 ; xviii. 8 [9] (where see note) ; Deut. xxix. 20 [Heb. 19]. But the figure is bolder here than in the other passages, as it is applied immediately to God himself. Such figures, remarks Delitzsch, would be impossible, were not the power of the divine wrath to be regarded as belonging essentially to the very nature of the Divine Being. God, who is light and love^ is also " a consuming fire." With thy people that prayeth ; lit. "in (i.e. during) the prayer of thy people " ; (Jerome, ad orationem), not as the E.V., Hengst. and others, "against the prayer of thy people " ; for that is not the object of God's displeasure. That which seems so mysterious, that which calls for the expostulation and the entreaty is, that even whilst they pray, in spite o/that prayer, God's wrath is hot against them. Some have seen here an implied opposition between the smoking of God's wrath, and the prayer which ascends like the smoke of incense (see cxli. 2; Rev. v. 8; viii. 3). But this seems fanciful. PSALM LXXX. 87 6 Thou makest us a strife unto our neighbors. And our enemies mock (us) at their pleasure. 7 0 God (of) hosts, turn us again. And show the light of thy countenance, that we may be saved. 8 Thou broughtest * a vine out of Egypt, Thou didst drive out the nations and plant it ; 9 Thou madest room before it, And when it had taken root, it filled the land : 10 (The) mountains were covered with the shadow of it, And the boughs thereof were (like) the cedars of God. 11 She sent out her branches unto the sea. And her young shoots unto the river. 6. A strife, i.e. not an object of contention amongst themselves, but rather an object which they vied with one another in assailing. Unto our neighbors, not the great powers, such as the Assyrians, Chaldean s, and Egyptians, but the petty states which bordered on Judea, who were always ready to exult over every misfortune that befel the Israelites. Comp. Ixxix. 12. At their pleasure ; lit. "for them selves," i.e. for their own satisfaction, the pronoun being used to mark the reflex nature of the action, as for in stance in Isa. xxxi. 9. It cannot mean "among themselves," as E.V., nor is this the indirect use of the pronoun for the direct, as in Ixiv. 5 [6]. 8. Thou broughtest out, or, " transplantedst." The word is used of rooting up a tree out of its soil (Job xix. 10). And so here. (In Ixxviii. 52 it is applied to the people in the literal sense of " making to depart.") Delitzsch quotes from Shemoth Rabba, c. 44. When cultivators wish to improve a vine, what do they do 1 They root it up out of its place, and transplant it to another." See also Vayikra Rabba, c. 36. A VINE. The same comparison is found in other passages : Isa. v. 1-7 ; xxvii. 2-6 ; Jer. ii. 21 ; xii. 10 ; Ezek. xvii. 5-10. In some of these passages the figure of a vineyard is mixed with that of the vine, and such is partly the case here (see ver. 12). That there is a reference to the blessing of Joseph (see above on ver. 1 ) can hardly be doubted. Observe especially the word "son," ver. 15, (E.V. "bough"), compared with Gen. xlix. 22, " Joseph is a fruitful son " (E.V. "a fruitful bough"). Cassiodorus, remarking on the aptness of the figure, says : " Vinea ecclesiae aptissime com- paratur. Quoniam sicut ilia inter folia caduca necessaries infert fructus, sic et ista inter umbras turbatiles peccantium ornatur fruge sanctorum ; qui seculi hujus afilictione tanquam torcularibus pressi saporem norunt emanare dulcis- simum." Thou didst drive out, etc. Comp. xliv. 2. 9. Madest room, by destroying the Canaanites, as the soil is prepared for planting, by "gathering out the stones," etc. Comp. Isa. f. 2. 10. Cedars of God. See on xxxvi. 7. Hengst. and others, who find the compar ison exaggerated, supply the verb from the first clause, and render : " And the cedars of God (were covered) with the boughs thereof." Butthus the expression " cedars of God " is meaningless ; and after all, the hyperbole in the figure is at leastnot greater than in Ezek. xxxi. 3, etc. Comp. Joel iii. 18[iv. 18] ; Amos ix. 13. 1 1. Sea . . . KiVEE, i.e. from Gaza on 88 PSALM LXXX. 1? Why hast thou broken down her hedges, So that all they which pass by the way do pluck her ? 13 The boar out of the wood " doth root it up. And the wild beasts of the field devour it. 14 0 God (of) hosts, turn again, we beseech thee. Look down from heaven, and see, And visit this vine ; 15 And protect that which thy right hand hath planted. And the son wliom thou madest strong for thyself. 16 It is burnt with fire, it is cut down ; They perish at the rebuke of thy countenance. the Mediterranean to Euphrates. Comp. Ixxii. 8. The allusion is to the time of Solomon, of whom it is said, that " he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah (i.e. Thap- sacus, on the western bank of the Eu phrates) even to Azzah (or Gaza)," (1 Kings iv. 24). Comp. Deut. xi. 24, " Every place which the soles of your feet shall tread upon shall be yours ; from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the west sea shall be your boundaries." See also Gen. xxviii. 14 ; Josh. i. 4. 12. Portions of this verse are repeated in Ixxxix. 41, 42. Comp. also Isa. v. 5. The verb pluck occurs again only in Song of Sol. V. 1. 13. The boar out of the wood, as in Jer. v. 6, " the lion out of the wood." It has been supposed that some particular enemy is meant, such as the Assyrian monarch or Nebuchadnezzar, but this is negatived by the indefinite expression in the parallel clause, " the wild beasts of the field," or more literally, " that which moveth in the field," as in 1. 11, the only other place where the phrase occurs. Lyra finds a particular reason why Nebuchadnezzar should be meant, " who is so called because he had for a long time his dwelling among the wild beasts " ! 14. This verse is a reminiscence, so to speak, of the refrain with which the two first strophes close in ver. 3 and 7. It stands, moreover, whore it might nat urally have formed the conclusion of a third strophe, which, as consisting of seven verses, would have been of the same length as the other two together. But the verse is too closely connected with what follows to be regarded prop erly as the end of a strophe. 15. Protect. The A.V. takes the word, which occurs only here, as a noun, " the vineyard " ; and so the Prayer- book version " the place of the vineyard." Others, "stock" or "stem." But it may be a verb, as the LXX have ren dered it. See more in the Critical Note. The son. Ewald and others render, " the branch," or " shoot," referring to Gen. xlix. 22, where the word no doubt occurs in this sense (see above on ver. 8), a sense which would be very suitable here with reference to the figure of the vine. But the expressions in ver. 17, " son of man," " son of thy right hand," seem rather to indicate that here, too, the figure is dropped. The ambiguous word may, however, have been chosen designedly, the more readily to connect the figure with what follows. The son evidently means the nation of Israel, as in Ex. xiv. 21 ; Hos. xi. 1. Thou madest strong, i.e. whom thou didst carefully rear till he reached maturity. Comp. Isa. Ixiv. 14, where the same word is used of a tree. See also Ixxxix. 21 [22], and similar ex pressions in Isa. i. 2 ; xiii. 4. 16. It is cut down. The word occurs again only in Isa. xxxiii. 12, of PSALM LXXX. 89 17 Let thy hand be over the man of thy right hand. Over the son of man whom thou madest strong for thyself : 18 So will we not go back ^ from thee : — Do thou quicken us, and we will call upon thy name. 19 0 Jehovah, God (of) hosts, turn us again, Show the light of thy countenance, that we may be saved. thornscutdownthat they miiy be burned. In this verse the lamentation over the present condition of the nation is re sumed. In the first clause the figure of the vine reappears ; in the second there is an abrupt transition to the nation of whom the vine is the figure. Hence Schroder conjectured that this verse ought to follow ver. 13, and this is ap proved by Hupfeld, for then, he says : (1) the second member, which now re fers awkwardly to the Israelites, might refer to the " boar " and " the wild beasts," and be rendered as the expres sion of a wish. " Let them perish," etc. ; and (2) the latter portion of the Psalm, from ver. 8, would thus consist of three equal strophes of four verses each. He takes ver. 14 as a variation of the refrain in ver. 3, 7, and as the conclusion of a strophe. 17. Man OP thy right hand. This has been explained (1) " one whom thy right hand protects," one who is the object of thy special care and love ; or (2) "one whom thou hast won for thy self by thy right hand " (in allusion to God's putting forth his power on behalf of Israel) ; or (3) with reference to ver. 15, one whom God's right hand planted. This last is perhaps best, as thus the two clauses of ver. 1 7 answer to the two of ver. 15. Israel has been hoth planted and made strong by God, and on both grounds asks God's protecting care. Some see in this title, together with that of "son of man" in the next clan^3, a designation of the Messiah, who in the same sense is said, in ex. 1, 5, to sit on the riuht hand of God. [Hupfeld, in mentioning this view, quotes xvi. 8 ; cxxi. 5, as parallels, but in those pLices God is said to be on the right hand of David and of Israel, i.e. to protect them, whereas the Messiah is said to be on the right hand of God, as himself invested with kingly dignity.] But the obvious relation of this verse to ver. 17 rather leads to the conclusion that the nation of Israel, the vine spoken of before, is meant. And so Calvin understands it. 18. Grammatically, the first clause of this verse ought perhaps to be connected with the previous verse, and be rendered, "and who (i.e. the son of man) hath not gone back from thee." See Critical Note. So WILL WE NOT, etc. Cassiodorus says ; " Quae enim semel mente eon- cepimus cordis oculis ju^ater intuemur. Quae autem sit utilitas ab ipso non dis- cedere consequenter exponitur ; cum dicitur, vivificabis nos." And on these last words Augustine, "ut tecum non terrena amemus in quibus prius mortui eramus." Quicken us, i.e. restore us to a new life. Comp. Ixxi. 20; Ixxxv. 6 [7]. * See notes on the inscriptions of xlv., Ix., Ixix. '' On the construction of this clause, see note on Ix., note '', Vol. i., p. 437. In the next clause, the construction is apparently changed. Properly speaking, the verb ifp'sn takes a double accus. (of the person and the thing), whereas here, we have the prep. 3 instead of the second accus., " Thou makest them to drink of (3 , lit. with) tears." As there is no other instance of such a construction, Hengst. takes ir"
ot, with ref erence to the work in clay which the Israelites were compelled to perform. Hence the E.V. renders, "his hands were delivered from making the pots." Were QUIT OF, or, "left toiling with." (E.V. "were delivered"); lit. "passed." The LXX, with a very slight change in a single letter, "served" {eBov\euaai'), but this involved also a change of the preposition: "in" or "with" instead of " from." 7. The secret-place of the thun der, is the dark mass of the thunder cloud in which God shrouds his majesty. (Comp.xviii.il [12]; Hab. iii. 4.) Here is probably a special reference to the 98 PSALM LXXXL 8 ' Hear, 0 my people, and let me testify unto thee ; 0 Israel, if thou wouldest hearken unto me, 9 That there should be in thee no strange god, And that thou shouldest not bow down unto the god of the stranger ! — 10 I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt, Open thy mouth wide, and I will fill it.' 11 But my people hearkened not unto my voice. And Israel was not willing to obey me. 12 So I gave them up unto the stubbornness of their heart. That they should walk after their own counsels. 13 Oh that my people would hearken unto me. That Israel would walk in my way ! 14 I would soon put down their enemies, And turn my hand against their adversaries. 15 The haters of Jehovah should crouch before him. And their time should be forever. cloud from which Jehovah looked forth in the pnssa^^c through the Red Sea (Ex. xiv. 19 ; comp. the note on Ixxvii. 16), as there follows the mention of the second great miracle, the giving the water from the rock. I PROVED TiiEE. Deut. xxxiii. 8, The mention of Israel's sin here, which did not of itself belong to an account of the institution of the feasts, prepares the w.ay, as Hengst. points out, for the exhortation which follows. 8-10. This is a discourse within a dis course. It is the language whichGod held with bis people when he proved them. 8. Comp. Deut. vi. 4, and see the note, Ps. I. 7. If THOU WOULDEST, Or " oh that thou wouldest." The particle is used in the exijression of a wish, the apodosis being omitted. 9. Strange . . . stranger. The two words are diffi^rent in Hebrew. For the former, comp. xliv. 21 ; Isa. xliii. 12; for the latter, Deut. xxxii. 12, where the appeal is the same. 10. Comp. Deut. \. 1, 6, etc. 1 1 . Luther rem.arks : " It is something dreadful and terrible that he says, my people. If it had been a stranger, to whom I had shown no particular kind ness," etc. 12. So I gave THEM UP. The word is used of the letting go of captives, slaves, etc. ; of giving over to sin (Job viii. 4). This is the greatest and most fearful of all God's punishments. Comp. Ixxviii. 29. Stubbornness. The word occurs once in the Pentateuch (Deut. xxix. 18), and several times in Jeremiah. The E.V. renders it here " lusts," and in all the other passages " imagination," but wronj;l_v. 13. A transition is here made from the Israel of the past to the Israel of the present, because the history of the former is repeated in the history of the latter. 14. And turn my hand. There is no need to supply any ellipse or explain the phrase as meaning " again turn." It is used as in Isa. i. 25 ; Amos. i. 8. 15. Crouch before, or, "feign sub mission " ; SL'c on xviii. 44; Ixvi. 3 PSALM LXXXI. 99 16 He would feed thee ^ also with the fat of wheat, And with honey out of the rock should I satisfy thee." Him, i.e. Israel (for "the haters of Je- person instead of the 1st, which recurs hovah " are the enemies of Israel) ; and again in the next clause. These abrupt hence with the usual change from the col- interchanges of persons are by no means lective sing, to tho plural, " their time " uncommon in Heb. poetry. Comp. xxii. in the next clause is " the time of Israel." 26 [27]. The 3d person follows, as Time, in the general sense of duration Hupfeld observes, from the mention of merely, and not implying prosperity. Jehovah just before, instead of the pro- Indeed the word may be used of times nominal suffix of the 1st person. of adversity as well as prosperity (see Fat of wheat, as cxlvii. 14 ; Deut. xxxi. 16). Hence Aben-Ezra and Rashi xxxii. 14; comp. Gen. xli.x. 20. So suppose the time of the enemy to be meant " fat of the land," Gen. xlv. 18; of fruits, (and so Theodorct), but the predicate Num. xv. 12, 29, as denoting the best "forever" is against this. of the kind. 16. The form of the promise is bor- Honey out of the rock ; another rowed from Deut. xxxii. 13, etc. Comp. image of the abundance and fertility Ezek. xvi. 19. which would have been the reward of He would feed thee. The 3d obedience. ° See the note on the inscription of Psalm viii. ^ rjiT'in . Gesen. explains this, give forth a sound by striking the timbrel, i.e. " strike the timbrel," after the analogy of bip 'jra , " to give forth, utter a sound, the voice,'' etc. But the analogy is anything but perfect, and there is no instance of a really parallel usage. I have therefore followed Mendelssohn and Zunz in preferring the other rendering. " iiD3 . The Jewish tradition as to the meaning of this word, Delitzsch observes, is uncertain. According to the Talmud (Rosh ha-Shana, 8^, Beza, 1 6") it is the day on which the new moon hides itself, i.e. is scarcely visible in the morning in the far west, and in the evening in the far east. Rashi, Kimchi, and others again derive it from noa = DSD , computare, in the sense of " a computed," and so " fixed time." And similarly the LXX, iv eva-^poi rjpepa, and the Vulg., in insigni die. Hence the E.V. "in the appointed time." But it is perhaps more probably explained by the Syr. A'eso, which means " the full moon " (lit., " the covering (Heb., nc:) or filling up of the orb of the moon"), or more generally, " the middle of the month," or rather the whole period from the full moon to the end of the month ; for in the IVsIiito version of 1 Kings xii. 32 it is used of the fifteenth day of the month, and in 2 Chron. vii. 10 of the twenty-third, but not, as Delitzsch asserts, in both instances of the Feast of Tabernacles ; for in Kings the refer ence is to Jeroboam's spurious festival on the fifteenth of the eighth month ; and in Chronicles the people are sent away on the twenty-thkd, 100 PSALM LXXXII. the Feast of Dedication which lasted for seven days, having followed the Feast of Tabernacles. The Syr. here renders : " sound with horns at the new moons (beginning of the month), and at the full moons (wrongly rendered in Walton's Polyglot noviluniis) on the feast days." An analogous Aramaic form occurs Prov. vii. 20, where Aquila has fip.ipa -irava-eXrjvov. Jerome renders there in die plenae lunae, and here in medio mense. * iJSjn . There can be little doubt that this is the better reading. It has the support of the LXX, and is found in the best texts, but the Syr, Chald., and several of Kennicott's and De Rossi's mss. have the plural IJisn . " riEb. The stat. constr. with the verb following, as in vii. 16 (comp. xvi. 3, where the noun stands in construction with a sentence), the verb being here, what the second noun usually is, equivalent to an adjective. There is no need to explain the phrase elliptically, " the language of one whom I knew not," though grammatically this would be allowable, as Ixv. 5 ; Job xviii. 21 ; xxix. 16. Hengstenberg thinks that MSiU could not be used to denote the voice or speech of God, but can only be employed of a language ; but why may not '"'K'b 'v mean " unintelligible words," as ncN 'a , Prov. xii. 19, means " true words " ? ^ lrt''2X«n . The change to the 3d pers. presents no difiiculty, but the use of the 1 consec. does. It is out of the question to take this as the LXX and Syr. do, as an historic tense. A condition is clearly implied. What is meant is, that if the Israel of to-day would be obe dient, then the miracles of God's love manifested of old should be repeated. Strictly speaking, if the 1 consec. is retained, we ought to render " He would have fed," as if to intimate that not now only, but even from the first, God would have done this, had his people been obedient. PSALM LXXXII. This Psalm is a solemn rebuke, addressed in prophetic strain, to those who, pledged by their oflflce to uphold the law, had trampled upon it for their own selfish ends. It is a " Vision of Judgment," in which no common offenders are arraigned, as it is no earthly tribunal before which they are summoned. God himself appears, so it seems to the prophet, taking his stand in the midst of that nation whom he had ordained to be the witness of PSALM LXXXn. 101 his righteousness, amongst the rulers and judges of the nation who were destined to reflect, and as it were to embody in visible form, the majesty of that righteousness. He appears now not, as in the fiftieth Psalm, to judge his people, but to judge the judges of that people ; MOt to reprove the congregation at large for their formality and hypoc risy, but to reprove the rulers and magistrates for their open and shameful perversion of justice. As in the presence of God, the Psalmist takes up his parable against these unjust judges : " How long will ye judge a judgment which is iniquity (such is the exact force of the original), and accept the persons of the ungodly ? " These men have scandalously desecrated their office. They had been placed in the loftiest position to which any man could aspire. They were sons of the Highest, called by his name, bearing his image, exercising his authority, charged to execute his will, and they ought to have been, in their measure, his living representatives, the very pattern and likeness of his righteousness and wisdom. But instead of righteousness they had loved unrighteousness. They had shown favor to the wicked who were powerful and wealthy. They had crushed the poor, the defenceless, the fatherless, whose only pro jection lay in the unsullied uprightness and incorruptibility of the judge, and whom God himself had made their charge. A witness of these wrongs, the Psalmist appeals to them to discharge their duty faithfully and uprightly: " Do justice to the miserable and fatherless," etc. (ver. 3, 4). But the appeal is in vain. They have neither feeling nor conscience. Morally and intellectually, intellectually because morally, they are corrupt. The light that is in them is dark ness. And thus, venal, unscrupulous, base, hard-hearted, the judges and magistrates have loosened the bonds of law, and the consequence is that the foundations of social order are shaken, and the whole fabric threatened with dissolution. Such is the terrible picture of a disorgan ized society, the very fountains of justice defiled and poisoned, sug gested to us by the words in which the Psalmist here addresses the judges of Israel. He himself had thought, he tells us, that their high dignity and the representative character of their office, placed them so far above other men that they were like beings of a different race ; but he warns them that the tyrannous exercise of their power will not last forever, that, as in the case of other rulers ofr the world, it may only accelerate their fall. And then, finally, he turns to God, and appeals to him who is the Judge, not of Israel only, but of the world, to arise and execute judgment m the earth, which they who bore his name had perverted. 102 PSALM LXXXn. Ewald, De Wette, Hitzig, and others, suppose the expostulations ot the Psalms to be addressed, not to Israelitish but to heathen rulers- satraps, etc., by a poet who lived towards the end of the exile, in Babylon, and who, witnessing the corruption which was fast undermin ing the Babylonish empire, lifted up his voice against it. This view rests mainly upon the appeal to God (in ver. 7) as the Ruler and Judge of all nations, not of Israel exclusively. But the Psalmists so frequently take a wider range than their own nation, so constantly, in a true prophetic spirit, recognize the special rule and revelation of God m Israel, as only a part of his universal dominion (compare, for in stance, vii. 6-8 [7-9]), that there is no need to depart from the more common view that Israelitish judges are meant ; especially as this is confirmed by the general tenor of the Psalm. Besides, as Stier and Hupfeld have pointed out, the names " gods,'' and " sons of the Highest," are never given to heathen monarchs in Scripture. The former says : " We look in vain for a passage where a heathen king, or even an Israelitish, except David and Solomon, as types of the Messiah, is thought worthy of this name (Son of God).'' Hupfeld and Bleek (who have been followed by Bunsen) maintain (and I believe that they are the only modern expositors who do so) that the " gods " of the Psalm are not human judges, but angels, that the Psalmist sees a vision of judgment going on in heaven (which is conceivable, inasmuch as the angels are not pure in God's sight), and that he poetically applies the circumstances of this judgment to its parallel upon earth. Hence the rebuke addressed to the angels is in tended for human judges, and this explains how it is that the angels are charged with human delinquencies, with accepting persons, and crushing the poor. So also when angels are threatened with death (a threat which Hupfeld argues has no meaning when uttered to human beings), this is a mode merely of threatening them with degradation; the language being figurative, and borrowed from the sentence of degradation pronounced on the first man (Gen. ii. 17; iii. 19, 20). Bleek carries this notion so far as to sujjpose that the angels are the guardian angels to whom is entrusted the government of the several nations of the world (see Dan. x. 13, 20, 21 ; xii. 1 ; and Deut. xxxii. 8, in LXXK a trust which they have betrayed. Of such an interpretation it is enough to say with Calvin, Ad angelos trahere frigidum est commentum ; not to mention that it seems difficult to reconcile such a view with our Lord's use of the Psalm in John x. 84, which Hupfeld passes over without any notice whatever. His objections to the common view that men are not called " gods " and PSALM LXXXII. -^QQ " sons of the Highest," in Scripture, and that there is no meaning in saying to human judges, " Ye shall die like men," etc., will be found substantially answered in the notes. The language of the Psalm is so general that it might belong to any period of the history ; and the history itself and the utterance of the prophets show us that the evil here denounced was not the evil of any one age, but of all. It was the accusation brought against the sons of Samuel, the last who bore the venerable title of judges before the establishment of the monarchy, that they " turned aside after lucre and took bribes, and perverted judgment" (1 Sam. viii. 3). And a long line of prophets repeats the same complaint See Amos v. 12, 15 ; Micah vii. 3 ; Isa. i. 17 ; iii. 13-15 ; Jer. xxi. 12 ; Zech. vii. 9, 10. The passages which approach most nearly to the Psalm in their general character are (1) one of those already quoted from Isaiah (iii. 13-15) : "Jehovah standeth up to plead, and standeth to judge the people. Jehovah will enter into judgment with the ancients of his people and the provinces thereof : for ye have eaten up the vineyard, the spoil of the poor is in your houses. ' What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor ? ' saith the Lord, Jehovah of hosts " ; and (2) Jehoshaphat's charge to his judges which '' he set in the land, throughout all the fenced cities of Judah, city by city " (2 Chron. xix. 5-7) : " Take heed what ye do ; for ye judge not for men but for Jehovah who is with you in the judgment. Wherefore now let the fear of Jehovah be upon you ; take heed and do it ; for there is no iniquity with Jehovah our God, nor respect of persons, nor taking of gifts." The Psalm has no regular strophical division, but the arrangement is natural, and presents no difficulty. It has been already suffciently indicated. The general strain is like that of Psalm Iviii. For certain peculiarities, which mark it in common with other Psalms, ascribed to Asaph, see General Introduction, Vol. i. pp. 77-78, where, however, the view is taken that God is himself the speaker in this Psalm. [A Psalm of Asaph.'] 1 God standeth in the congregation of God : In the midst of (the) gods doth he judge. 1. Earthly rulers and judges are not, hoshaphat reminds the judges of Israel, as they are too ready to think, supreme, God is with them in the judgment. independent, irresponsible. There is Calvin quotes, to the like effect, the one higher than the highest. As Je- words of Horace : 104 PSALM LXXXIL 2 How long will ye give wrong judgment, And accept the persons of the wicked ? [Selah.] "Regum timendorum in proprios greges, Reges in ipsos imperium est Jovis," etc. Men cannot see God with their bodily eyes, but be is present with the king on his throne (hence Solomon's throne is called the throne of Jehovah, 1 Chron. xxix. 23), with the judge on the judg ment-seat, with all who hold an authority delegated to them by him. Standeth, more literally, " taketh his stand." The word nitsdlih denotes a deliberate and formal act, connected with a definite purpose (1 Sam. xix. 20). The Midrash explains it by IVoi^os as distinct from the more usual word 'omed, which is merely standing as opposed to sitting. But see the use of both words in reference to the act of judgment (Isa. iii. 13. In the congregation of God, i.e. in the midst of Israel itself (called in Num. xxvii. 17 ; xxxi. 16; Josh. xxii. 16, 17, "the congregation of Jehovah"), and not only in the midst of the people who are the witnesses of his righteous ness, but amidst the judges of the people who are the representatives of his right eousness. They are called. Gods, not merely as having their au thority from God (or as Calvin, quibus specialem gloriae notam inscalpsitDeus), but as his vicegerents, as embodying in themselves the majesty of the law, as those in whom men look to find the most perfect earthly pattern of divine attri butes, of truth and justice, and mercy and impartiality. This name " gods " is applied to the judges of Israel in the Pentateuch; see Ex. xxi. 6 ; xxii. 8,28, |27|. There, I agree with Delitzsch in thinking, Elobim does not mean God, in whose name judgment is pronounced (as Knobel and Hupfeld understand), but the judges themselves acting in his name and by his authority. If in Ex. xxii. 28 [27], we must render, "thou shalt not revile (lotl, nor curse the ruler of thy people," rather than " thou shalt not revile the judges," etc. ; still it is im plied that the ruler bears the image of God, and that every insult offered tc such a representative of God in his kingdom is an insult against God (as Hengst. remarks). The use of the name "gods" may have been intended to remind the world how near man, created in God's image, is to God himself So in the eighth Psalm it is said, " Thou hast made him a little lower than God " (see note there on ver. 5). This would hold especially of those high in office. Thus God says to Moses in reference to Aaron, " Thou shalt be to him instead of God" (Ex. iv. 16). And again, " See I have made thee a god to Pharaoh" (vii. 1). In 1 Sam. xxviii. 13, the witch of Endor says of Samuel, " I saw a god ascending out of the earth " (in allusion either to his majestic appearance or, pos sibly, to his office as judge). In Ps. xlv. 6 the king is called God (see note there). But it was in connection with the ofEco of judge that the stamp of divinity was most conspicuous. " The judgment is God's" (Deut. i. 17); whoever comes before it comes before God. So, again, Moses uses the phrase, " When ye come to me, to inquire of God " (Ex. xviii. 15). The same idea is found in heathen writers. Seneca {de Clernintia, i. 1) makes Nero say : " Electus sum qui in terris Deorum vice fungerer : ego vitae , necisque gentibus arbiter, qualem quis- que sortem statumque habeat in manu mea positum est." 2. It is usual to consider what follows, to the end of ver. 6, as the words of God as he appears, in vision, pleading with the judges of his people. To me it seems preferable to regard the passage as a rebuke addressed, in the true prophetic strain, by the poet himself, to those whose iniquity called for the protest (somewhat in the same strain as in Iviii. 1,2); ver. 6, in particular, is thus more forcible, and the address to God in ver. 7 less abrupt. How long, like Cicero's " Quousque tandem " ; the abuse having become intolerable, because ot iti long st.andino-. PSALM LXXXn. 105 3 Judge the miserable and fatherless. Do justice to the afflicted and needy. 4 Rescue the miserable and poor, Deliver them from the hand of (the) wicked. 5 They know not, and they understand not. In darkness they walk to and fro : All tlie foundations of the earth are out of course. 6 I myself have said, Ye are gods, And ye are all sons of the Most High. Yet surely like (other) men shall ye die. And fall like one " of the princes. Give WEONG judgment ; lit. "judge iniquity"; "give a judgment which is iniquity itself"; (the opposite being "judging uprightness," Iviii. 1). Comp. Lev. xix. 15. Accept the persons. Such there can be no doubt is the meaning of the phrase here, and so it is understood by the LXX. Comp. Prov. xviii. 5; Lev. xix. 15. Sometimes a different verb is employed, as in Lev. xix. 15; Deut. i. 17 ; xvi. 19 ; Prov. xxiv. 23 ; xxviii. 21 ; where such partiality is straitly forbidden. Jehoshaphat in his address to the judges (2 Chron. xix. 7) reminds them that " with the Lord our God is no respect of persons, imr taking of gifts." 3. Miserable. tSce note on xli. 1. Nekdy, or " destitute"; the word {rdsh), Delitzsch observes, docs not occur in Hebrew literature earlier than the time of David. It is persons such as these who most of all need the protection of the judge. Their very existence de pends on his integrity. The orphan who has lost his natural protectors, the humble who have no powerful friends, the poor who can purchase no counte nance, to whom shall they look but to God's vicegerent 1 And if he violates his trust, God who is the " God of the widow and the fatherless" (Ixviii. 6), and who in the law declares, " Cursed be he who perverteth the cause of the stranger, the fatherless, and the widow" (Deut. xxvii. ID), will not leave him unpunished. VOL. II. Do justice to ; ht. "justify," i.e. give them their due. 5. Those expositors who consider ver. 2-6 to contain the words of God, sup pose that here, either the Psalmist in troduces his own reflections, or that a pause takes place after \er. 4, during which God waits to see whether those whom he rebukes will listen to his re buke. But the transition from the 2d person to the 3d is so common, as to render either exposition unnecessary. It is one strain continued, only that now the infatuation, as before the moral per version, of the judges is described. The expostulation falls dead without an echo. The men are infatuated by their position, and blinded by their own pride. Thet know not, absolutely, as in liii. 5 [6]; Ixxiii. 21 [22]. Comp. Isa. i. 3. Moral blindness is the cause of all sin. In darkness, Prov. ii. 13. Thet walk to and fro, such is the force of the Hithp., denoting generally the conversation, manner of life, etc. ; here, according to Delitzsch, their carnal security and self-seeking. All the foundations, etc. See note on xi. 3, and comp. Ixxv. 3 [4]. The dissolution of society is the inevi table result of corruption in high pLaces. 6. I have said. The pronoun is emphatic. If these are the words of God, as most interpreters supjm^e, then in pronouncing judgment upon the 14 106 PSALM LXXXIL 7 Arise, 0 God, judge thou the earth, Por thou hast all the nations for thine hlheritance." judges, he declares that it was he him self who called them to their office, and gave them the name, together with the dignity which they enjoy. (This in terpretation falls in readily with our Lord's words in John x. 34.) If, on the other hand, the Psalmist speaks, he ex presses his own feelings and convictions. " There was a time when I myself thought that your office and dignity clothed you with something of a super human character, but you have degraded it, and degraded yourselves ; you are but mortal men, your tenure of office is but for a little while." He does not add what naturally suggests itself to us, and what Calvin inserts here, that they must shortly give an account before the bar of God. If this is implied in ver. 7, it is not after death. Our Lord appeals to this verse in his argument with the Jews when they charged him with blas phemy, " because he being a man, made himself God" (John x. 34-38). His words are : " Is it not written in your law, ' I said yc are gods "> If it called them gods to whom the word of God came — and the Scripture cannot be broken — say ye of him whom the Father sanctified, and sent into tho world, thou blasphemest, because I said, I am the Son of God ¦? " The argument is one a niinori ad majus. How could they charge him with blasphemy in claiming to be the Son of God when their own judges bad been styled gods. They moreover were unrighteous judges (the worthy ancestors it is implied of the un righteous Pharisees and members of the Sanhedrim, who were our Lord's bit terest opponents), whereas he was one whom the Father had sanctifled, and sent into the world, and whose life and works were a witness to his righteous ness. By nature they had no right to the name of Elobim, "gods," nor had they proved themselves worthy of it by their character. He was in character as in nature divine. To them the word of God had come {irphs ois S \6yos toS 0eov iyeyeTo), by which they had been appointed to their office. He was him self the Word of the Father. Their office was but for a time, they were mortal men, yet wearing, by divine permission, a divine name. He had been with the Father before he came into the world, was by himsealcd and set apart {iiyiaaii'), and sent to be not a judge, but the Christ ; not one of many sons, but em phatically the Son of God, the King of an everlasting kingdom. Both in his office and in his person he has far more right to the title " Son of God," than they have to that of " gods." There is moreover further implied in this argu ment that the Old Testament does con tain hints, more or less obscure, preludes and forcshadowings, which might have arrested the thoughtful reader, as mys teriously prefiguring that close and real union between God and man which was afterwards fully exhibited in the incar nation. ' See General Introduction, pp. 77, 78. * ins3: for this Ewald reads iriNB, and translates: " And fall, 0 ye princes, together" (lit. like one man), referring to Isa' Ixv. 25; Ezra iii. 9; vii. 20, in support of his emendation. He makes this change on the ground that the opposition here is not between princes and gods, but between mortal men and gods. At the same time he admits that the other expression " as one of the princes," i.e. like a common prince, is a genuine Hebrew phrase. Comp. 2 Sam. ix. 11 ; Judges xvi. 7, 1 1 ; 1 Kings xix. 2. PSALM LXXXIII. 107 " The verb imj is construed herfe with 3 instead of the accus., after the analogy of verbs of ruling, etc., like -'rs , ii'3 , the word itself being employed to denote that, whilst Israel is God's peculiar inheri tance, ^i^ri:, he has the same right, makes the same claim, to all the nations. PSALM LXXXIII. We know of no period in the history of Israel when all the various tribes here enumerated were united together for the extermination of their enemy. The annals have preserved no record of a confederacy so extensive. Hence it has been assumed that the enumeration in the Psalm is merely designed to subserve the purposes of poetry, to heighten the coloring, to represent the danger as even greater and more for midable than it really was. It may h.ave been so. Divine inspiration does not change the laws of the imagination, though it may control them for certain ends. Or it may have been that the confederacy as originally formed, and as threatening Israel, was larger than that which actually advanced to the struggle. The wider the alliance, and the more heterogeneous its elements, the more probable it is that some would drop off, through dissensions, or jealousies, or the working of timid counsels. But as this Psalm helps us to complete the narrative in .fudges of the defeat of the Midianites (see note or ver. 11), so it may itself supplement the narrative of the particular event which called it forth. It may describe some event which we read in the history, but which there assumes less formidable proportions, and in so doing it may help us to complete the picture. If so, there can be very little doubt with what portion of the history it best synchronizes. The con federacy must be that which threatened Judah in the reign of Jehosha phat, the account of which is given in 2 Chron. xx. There, as in the Phalm, Moab and Ammon, " the children of Lot," are the leading powers ; and though there is some doubt about the reading " other beside the Ammonites" in verse 1, the Edomites are mentioned as forming a part of the invading army. These might naturally include bordering Arabian tribes, mentioned more in detail in the Psalm. The great hiatus in the narrative (supposing this to be the occasion to which the Psalm refers) is that it omits all mention of the western nations as joining the confederacy. But on the hypothesis of any other historical reference at all, some hiatus will be found to exist. It 108 PSALM LXXXIII, is so if, with Hitzig, Olshausen, Grimm, and others, we ri f er the Psalm to the events mentioned in 1 Mace. v. 1-8, where only Edomites, Ammonites, and Bajanites (a name as yet unexplained) are mentioned; nor is the difficulty got over even if, with Hitzig, we add to this the subsequent campaign of Judas Jlaccabeus, recorded in the same chapter, verses 3-54. Those who, like Ewald, place the Psalm in Persian times, and suppose it to be aimed at the attempts of Sanballat, Tobias, and others, to prevent the rebuilding of Jerusalem, are not more successful. The former of these views compels us to take Assyria (Asshur) as a name of Syria ; the latter as a synonym for Persia. In neither case do " the children of Lot " occupy the prominent place ; nor can we account for the mention of Amalekites, either in the time of Nehemiah, or in the time of the Maccabees. (See 1 Chron. iv. 43.) The more common opinion which connects the Psalm with Jehoshaphat's struggle is certainly preferable to either of the views just mentioned. One expression in Jehoshaphat's prayer bears a close resemblance to the language of the Psalm in verse 11, when he prays, " Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession which thou hast given us to inherit" (2 Chron. xx. 11). The remark with which the narrative ends : " And the fear of God was on all the king doms of those countries when they had heard that the Lord fought against the enemies of Israel," is almost like a recorded answer to the prayer with which the Psalm closes. It has been conjectured, as the Psalm is said to be a " Psalm of Asaph," that it may have been composed by Jahaziel, the " Levite of the sons of Asaph," who encouraged Jehoshaphat's army before it went out to battle ; and that the Psalm itself may have been chanted by the band of singers whom the kuig appointed to precede the army on its march (2 Chron. xx. 21). But no argument can be built upon the title. See General Introduction, Vol. i. pp. 77, 78. One thing, however, is clear, the confederacy of which the Psalm speaks was formed before Assyria became a leading power. Moab and Ammon hold the fore most place, while Asshur joins them only as an ally : " they are an arm to the children of Lot." The poet is fully alive to the dauber which threatens his nation. Look where he may the horizon is black with gathering clouds. Judah is alone, and his enemies are compassing him about. The hosts of invaders are settling like swarms of locusts on the skirts of the land. East, south, and west, they are mustering to the battle. The kindred, but ever hostile, tribe of Edom on the border, issuing from their mountain fastnesses ; the Arab tribes of the desert ; the old hereditary foes of Israel, Moab and Ammon ; the PSALM LXXXin. 109 Philistines, long since humbled and driven back to their narrow strip of territory by the sea, yet still apparently formidable, even Tyre for getting her ancient friendship, — all are on the march, all, like hunters, are hemming in the lion who holds them at bay. It is against this formidable confederacy that the Psalmist prays. He prays that it may be with them as with the other enemies of Israel, with Jabin and Sisera, in days of old. But he prays for more than deliverance or victory. He prays that the name of Jehovah may be magnified, and that all may seek that name. Two expressions, in fact, give the key to the Psalm — show us the attitude of the poet in presence of the danger : ver. 5, " They are confederate against thee ; " ver. 18, " Let them know that thou art most high over all the earth." The Psalm consists of two principal divisions : I. The first describes the magnitude of the danger, and enumerates the foes who are gathering on all sides, hemming in Judah, and intend ing by mere force of numbers utterly to crush and destroy it (ver. 1—8). H. The next contains the prayer for their complete overthrow, with an appeal to God's former mighty acts on behalf of his people when threatened by their enemies (ver. 9-18). [A Song. A Psalm of Asaph,."] 1 0 God, keep not silence. Hold not thy peace, and be not still, 0 God. 2 For lo, thine enemies make a tumult, And they that hate thee have lifted up (their) head. 3 Against thy people they plot craftily,'' And take counsel together against thy hidden ones. 4 They say," Come, let us cut them off that they be no more a nation, And that the name of Israel be no more in remembrance." 1. Keep not silence; lit. "Let Have lifted up (their) head. Cf (there) not (be) silence to thee," as in iii. 3 [4]; xxvii. 6 ; and Judges viii. 28. isa. Ixii. 7. In both places the LXX 3. Plot craftilt; lit. "make crafty have made the same blunder, rendering (their) plot, or secret consultation." here tIs dnoiaei]a€Tai aoi, and there oHk Thy hidden ones, those whom God ii3S^ri'i , which occurs only here, expresses the mutual deliberation. PSALM LXXXIV. In its general character this Psalm very nearly resembles Psalm xlii.-xliii. Like that, it is the ardent outpouring of a man of no common depth and tenderness of feeling, the expression of a devoted love for the house and worship of Jehovah. Like that, it is written under circumstances of suffering and depression, at a time when the Psalmist was in exile, or at a distance from the sanctuary. Like that, it touches, and even more fully, on the celebration of the national feast, and pictures the crowd of pilgrims on their way to the holy city. In both Psalms there is the same deep pathos, the same " exquisite delicacy and tenderness of thought," in both the same strain of remem brance and of anticipation, half sad, half joyful. Certain turns of expression are the same in both. Compare verse 2 here with xiii. 1, 2 ; verse 4 [5] here, " they will still (or yet) praise thee," with xiii. 5, " for I shall yet praise him " ; the name of God as the " living God," verse 2 here, and xiii. 2 (occurring nowhere else in the Psalter) ; the phrase, " appear before God," verse 7 here, and xiii. 2 ; " thy dwellings " or '• tabernacles," verse 1 here, and xliii. 3. But with all these resem blances, there is this difference, that here nothing is said to define exactly the locality in which the Psalm was written ; nor is there any allusion to the taunts of enemies, to " men of deceit and wrong,'' such as meet us in xlii.-xliii. From the general likeness in structure and sentiment and coloring of language, and yet perfect distinctness and originality, of the two poems, Ewald is doubtless right in concluding that both are by the same author. Whether he is right in inferring from verse 9 [10] of this Psalm that the author was a king, has been questioned. The form of expression points that way, and scarcely admits of a different explana tion (see note on the verse). Ewald supposes the king to have been VOL. II. 15 114 PSALM LXXXIV. Jehoiachin (or Jeconiah), "who, according to Jer. xxii. 28, etc., was no contemptible person, and who, after having been long in exile (and in confinement), was at last restored to a place of honor, 2 Kings xxv 27-30." But see more in the introduction to Psalm xiii. The former part of this Psalm may also be compared with Psalm ixiii., and there are expressions which connect it with Psalms xxvii. and Ixv. Hengstenberg, who is a zealous upholder of the inscriptions, maintains that the Psalm was composed by some member of the Levitical family of the Korahites who accompanied David when he fled from Absalom to the east side of the Jordan. But his explanation of the fact is not very intelligible. He says : " The ninth verse renders it evident that the speaker is the anointed of the Lord. This fact can be recon ciled with the title, which ascribes the Psalm to the sons of Korah, only by the supposition that it was sung from the soul of the anointed." Mr. Plumptre, who gives reasons for concluding that all the Korahite Psalms were written during the reign of Hezekiah by members of that Levitical family, considers the Psalm to have been written on the same occasion as Psalm xiii., and supposes that " a devout Levite or company of Levites was hindered by the presence of Sennacherib's army from going up at the appointed seasons to take their turn in the ministrations of the temple." He draws attention to " the touch which indicates the possible familiarity with the temple precincts. The Levite minstrel remembers ' the sparrow and the swallow ' that fluttered about the courts of the sanctuary there, and built their nests upon its eaves, as they now love to haunt the enclosure of the Mosque of Omar." He observes what new force his words acquire, " I had rather be a door keeper in the house of my God," etc., if we regard them not as the vague indeterminate wish of any devout worshipper, but remember that they fell from the lips of one of those sons of Korah " whose special function it was to be ' keepers of the gate of the tabernacle ' in the time of David (1 Chron. ix. 19), and sure to be appointed, therefore, to an analogous service in the temple.'' And he concludes that " this Psalm, like Psalm xiii., was written by some Levite detained against his will ' in the land of Jordan ' and ' on the slopes of Hermon,' somewhere, i.e. in the upland Gilead country, and that then the recollection of past journeys to Jerusalem would bring back the scenes of travel throuo-h the valley of the Jordan, which, with its deep depression and tropical climate, had from the earliest date been famous for its balsam-weeping trees. Some parched rock-ravine on the way would be that which the Psalmist would think of as having been watered by the tears of pilgrims." (Biblical Studies, pp. 163-106.) PSALM LXXXIV. 115 The Psalm consists of two principal divisions; the first of which dwells on the blessedness of God's service in his house, the supreme happiness of those who are permitted to take their part iu it (ver. 1-7) ; the second consists of a prayer that the Psalmist himself, though shut out from access to the sanctuary, may nevertheless find God to be his sun and shield (ver. 8-12). Or we may divide the whole into three parts, thus : ver. 1-3 (or 4) ; ver. 4 (or 5) to 7 ; ver. 8-12. If we make the first strophe end with ver. 3, then the first strophe and the last resemble one another in structure so far, that both begin and end with the same address to God, " O Jehovah of hosts " (slightly varied in ver. 8). On the other hand, ver. 4 completes the subject of the first strophe (see note on the verse). Hupfeld, Delitzsch, De Wette, and others, follow the division sug gested by the Selah, and arrange the strophes accordingly : ver. 1-4 ; ver. 5-8; ver. 9-12. But it is quite impossible to regard ver. 8 as the natural conclusion of the second strophe. [Por the Precentor. Upon the Gittith." A Psalm of the Sons of Korah,''] 1 How lovely are thy dwellings, 0 Jehovah (of) hosts ! 2 My soul longeth, yea even fainteth, for the courts of Jehovah ; My heart and my flesh cry aloud to the living God. 1. Tht DWELLINGS. The plural may Soul ... heart ... flesh. Even either be used to denote the several parts more strongly than there (where "heart" of the sanctuary (see on Ixviii. 35), or is omitted) marking the whole man, perhaps rather poetically, instead of the with every faculty and affection. The singular. Comp. xliii. 3 ; xlvi. 4 [5] ; verbs are also very expressive. The cxxxii. .5, 8. And the same may be said first, longeth, means literally, " hath of the plural " courts," in the next verse grown pale," as with the intensity of (which Mendelssohn renders by the the feeling ; the second, fainteth, is singular, Vorhof). But see General In- more exactly, " faileth," or "is con- troduction. Vol. i. p. 79. sumcd" (Job xix. 27). 2. By the courts, that part of the Crt aloud. The verb in this con- building is meant which was for the jugation is used elsewhere of a joyful people at large. (So in Isa. i. 12, "Who utterance, and some would retain this hath required this at your hand to tread meaning here, as if, even amidst the my courts." Comp. Ixv. 4 [5] ; cxvi. 19.) sadness of exile, there mingled with his No inference can be drawn from the longing a joy as he remembers, and plural, that the reference is to the court anticipates, in spite of all that is adverse, of the people and the court of the priests communion with God in Zion. Jlen- in the temple (as the Rabbis explain), delssohn, keeping to this meaning of and that consequently the temple was the verb, renders: "My soul ... fainteth already built. On this intense expres- for the court of the Eternal, (where) sionof personal affection to God and his heart and flesh shout aloud {jauehzen) worship, see note on Ixiii. 1. to the God of life." But this ignores 116 PSALM LXXXIV. 3 Yea the sparrow hath found a house. And the swallow a nest for herself where " she hath laid her young, (Even) * thine altars, 0 Jehovah (of) hosts. My King and my God ! the pronominal suffixes. However, the cry of prayer may be all that is meant. So the noun from the same root is fre quently used, and so the verb (in the Kal conjug.) of the cry of distress (Lam. ii. 19). Living God. See note on xiii. 2, the only other place in the Psalms where God is so named. This particular form of expression, 'El Chav occurs but twice besides in the Bible (Josh. iii. 10 ; Hos. i. 10). The similar name, '.E/o/ii'mCAa^tm, is found, Deut. v. 26 (the first use of the epithet) ; 1 Sam. xvii. 26, 36 ; Jer. x. 10; xxiii. 36; and the corresponding Chaldee, Dan. vi. 26. A third combination of the noun and adjective, Elohim Chay, occurs in 2 Kings xix. 4, 16, and the corresponding passage in Isa. xxxvii. 4, 17. In the New Testament the name " Living God " is found in St. Matthew's and St. John's Gospels, in the speech of Paul and Barnabas in the Acts (xiv. 1.5), in several of St. Paul's Epistles, four times in the Epistle to the Hebrews, and once in the Revelation. 3. Mt Kino and mt God. Thus joined also in v. 2. It will be seen from my rendering of this verse, which coin cides with that of the E.V., that I do not find in it that " insuperable difficulty " which has presented itself to some of the modern commentators. The Psalmist, at a distance from Zion, envies the birds who are free to build their nests in the immediate precincts of the temple. They have a happiness which be cannot enjoy. They are nearer to God, so it seems to him in his despondency, than he is. This is all that is meant. Nor can I see anything " trivial " in such a thought. " Thine altars " is a poetical way of saying " thy house." It is mani festly a special term instead of a general. Tet it has been seriously argued, that no birds could or would ever be suffered to build their nests on the altar. Surely this sort of expression, which is hardly a figure, is common enough. A parte potiorifit denominatio. We say, " There goes a sail." What should we think of a man who should argue that u, sail cannot go f The altars mean the temple. There was " No jutty frieze, Buttress, nor coigne of vantage, but these birds Had made their pendent bed," not to mention that trees grew within the sacred enclosure, where birds might have built their nests. The comparison between the lot of the birds, happy in their nearness to the house of God, and the Psalmist far removed and in exile, is suggested rather than developed ; but it is sufficiently obvious ; hence there is no need to adopt any of the different interpretations of the last clause of the verse which have been proposed, in order to escape a purely imaginary difficulty. Such as (1) "Oh for thine altars, 0 Je hovah," etc., as if the meaning were : " The birds have their nests, their homes, their shelter; oh that I could find my place of refuge and shelter in thy temple ! " Or (2) supposing an ellipsis or omission of certain words, " The sparrow hath found an house, etc., . . . but I would flnd thine altars," etc., or, " When shall I come (as in xiii. 6) to thine altars ? " Or (3) by a transposition (which Hupfeld pro poses), so that the last two clauses of ver. 3 [4] would stand after the first clause of ver. 4 [5] : "Blessed are they that dwell in thy house, (Even) thinealtars (or, bythine altars), O Jehovah of hosts. My King and my God ; They will be alway praising thee." (4) The most improbable view of all is PSALM LXXXIV. 117 4 Blessed are they that dwell in thy house ! They will be still praising thee. [Selah.j 5 Blessed are the men whose strength is in thee, In whose heart are (the) ways," that of Hengst. and Delitzsch, who sup pose that the Psalmist speaks of himself under the figure of a bird. If that be so, what is the meaning of the allusion to the young ones f They are a pointless addition to the figure. Again, what is the force of the particle "yea" (CS) with which ver. 3 opens, unless it be to institute a comparison and a conclusion a minori? Lastly, how can the Psalmist express this longing for God's house in ~ ver. 2, and in ver. 3 say that he has found (observe the perfect tense) a home and a rest there f This has been well argued by Hupfeld, who, however, himself misses the simple and obvious explanation of the verse. 4. It is doubtful whether this verse should be regarded as closing the first strophe, or commencing the second. The Selah has been urged in favor of the former view, but no stress can be laid upon this, as in the very next Psalm it is inserted in the middle of a strophe, and in some instances, as has been noticed elsewhere, even in the middle of a verse. The chief argument in favor of that division is, that thus the thought of ver. 3 is completed. Even the birds are happy, who find shelter beneath that sacred roof ; far more happy — truly blessed — are they who dwell there, ren dering the reasonable service of a thankful heart. Tfie blessedness of God's house is that there men praise him. This it was that made that house so precious to the Psalmist. And what Christian man can climb higher than this, — to find in the praise of God the greatest joy of his life? Thet will be STiLLPRAisiNG thee, i.e. "always, continually." Others, who suppose that a contrast is implied be tween the gloomy present and the more hopeful future, render, " They will yet praise thee," taking the particle in the same sense as in xiii. 5 [6], 10 [11]. 5-7. But not only blessed are they who dwell in the holy place in God's city, and near to his house ; blessed are they who can visit it, with the caravan of pilgrims, at the great national festivals. They cherish the remembrance of such seasons. Every spot of the familiar road, every station at which they have rested, lives in their heart. The path may be dry and dusty, through a lonely and sorrowful valley, but nevertheless they love it. The pilgrim band, rich in hope,, forget the trials and difficulties of the way ; hope changes the rugged and stony waste into living fountains. The vale blossoms as if the sweet rain of heaven had covered it with blessings. Hope sustains them at every step ; from station to station they renew their strength as they draw nearer to the end of their journey, till at last they appear before God, present themselves as his worshippers, in his sanctuary in Zion. Such appears to be the general scope of the ]>assage, though the meaning of the second clause, " In whose heart are the ways," has been much questioned. (1) The Chaldee renders the verse : " Blessed is the man whose strength is in thy word, who has confidence in his heart." This preserves the parallelism, " strength "... " confidence." It probably rested on a figurative interpretation of the word " highways," roads carefully constructed being firm, strong, safe, and hence an image of confidence. (2) Others again, as Kimchi, understand by "the ways," the " commandments of God " (in which men are said to walk), and these are in their heart, because they love and medi tate thereon. (3) Hengst. explains the ways or roads constructed in the heart as the second condition of salvation (the first being that a man has his strength in God), and thinks that the expression designates zealous moral effort, righteousness, etc. ; the heart of 118 PSALM LXXXIV. 6 Who passing through the vale of weeping, make it a place of springs ; Yea, the early rain*' covereth (it) with blessings. 7 They go from strength to strength, (Every one of them) appeareth before God in Zion. 8 0 Jehovah, God (of) hosts, hear my prayer. Give ear, 0 God of Jacob. [Selah.j man being naturally like a pathless and rocky wilderness, in which roads are levelled by repentance. He quotes Ps. 1. 23 ; Prov. xvi. 17 ; Isa. xl. 3, 4. But these interpretations do not fall in with the general strain and tenor of ver. 5-7. The WATS (lit. "highways") are those traversed by the caravans of pilgrims — the ways to the sanctuary. No wonder that in all ages men have rejoiced to find in this beautiful picture an image of the Christian life. To what can that so aptly be compared as to a pilgrimage in a vale of tears 1 Is it not by the hope of appearing before God in the heavenly Jerusalem that the Christian is sustained 1 Does he not find fountains of refreshment in the wilderness of the world ? Does not God's grace visit him like the sweet refreshing shower from heaven ? Does he not advance from strength to strength, from grace to grace, from glory to glory, till he reaches his journey's end ? 6. The vale of weeping. The meaning of the word "Baca" is doubt ful, but all the ancient versions render it by " weeping," and according to the Masora it is the same as " Bacah," weeping, the word being written here only with N. Comp. xxiii. 4, "valley of the shadow of death." Burckhardt tells us tliat he found a valley in the neighborhood of Sinai, which bore* the name of " the valley of weeping." Others, as Delitzsch and Ewald, take Baca to be the name of a tree, as it is in 2 Sam. v. 24 ; 1 Chron. xiv. 4 ; and either (as the E.V. there renders) "a mulberry-tree," or more probably some species of balsam-tree, dropping its tears of balm, and so taking its name from the Hebrew root which signifies " weep ing." In this case some sandy valley is meant, where these trees grew, and which took its name from them. With the love for detecting allusive and, as it were, ominous meanings in proper names, which was characteristic of Hebrew thought at all times, . . . the Psalmist plays upon its etymological significance. Plumptre, Biblical Studies, p. 165. The meaning of the verse is, that the faith and hope and joy of the pilgrims make the sandy waste a place of fountains, and then (this is the divine side of the picture) God from heaven sends down the rain of his grace. The word denotes the soft, gentle autumnal rain (Joel ii. 23) which fell after the crops were sown. Thus the vale of weeping becomes a vale of joy. " Compare for the use of the same figure in a simpler form, Isa. xxxv. 7; Hos. ii. 15 [17 Heb.]. Tho entrance into Palestine is, as a matter of fact, waste and arid." — Ewald. A PLACE of springs. This is the strict meaning of the word, rather than " a spring " or " fountains." Comp. cvii. 35. 7. From strength to strength, ever renewing it, in spite of the toils of the way, and in view of the journey's end, as Isa. xl. 31. Comp. John i. 16, and 2 Cor. iii. 18, and similarly Rom. 1. 17, fK iriffTeus els iriffTiv, "from first to last of faith, and nothing but faith." Appeareth. See note on xiii. 2. Cf. especially Ex. xxiii. 17 ; xxxiv. 23. 8. The Psalmist has .pictured to him self the blessedness of those who dwell in the holy city, in immediate proximity to God's house, the blessedness of those who can join the pilgrim-caravans. Now he pours out a prayer for himself that he, though distant, may share the same blessing. PSALM LXXXIV. 119 9 See, 0 God our shield. And look upon the face of thine anointed ; 10 For a day in thy courts is better than a thousand (elsewhei e) ; I had rather be a door-keeper in the house of my God, than dwell in the tents of wickedness. 11 For Jehovah God is a sun and a shield, Jehovah giveth grace and glory. No good thing doth he withhold from them that walk uprightly. 12 0 Jehovah (of) hosts, Blessed is the man that trusteth in thee ! 9. See (absol. as in Ixxx. 14 [15]). Our shield, and again ver. 11 ; so God is called iu iii. 3, where see note, xxviii. 7, etc. Look upon the face op thine anointed. This following immediately upon the words in ver. 8, "hear my prayer," favors the supposition that the Psalm was written by the king. So also does the use of the pronoun of the first person in ver. 10, introduced by the conjunction " for." Another might, however, offer the prayer on his behalf. See XX., xxi,, Ixi. 6 [7]. 10. Be a door-keeper; lit. "lie on the threshold" (LXX Tra.pa.ppnm7aSai), or " busy oneself on the threshold " ; the lowest place, the meanest office in God's house is a happiness and an honor be yond all that the world has to offer. Delitzsch sees in the comparison with " tents " rather than " palaces," an in timation that the ark of God was still in a tent, and the temple not yet built. 11. Jehovah God (Elohim). This form of the divine name is characteristic, as is well known, of the section (Gen. ii. 14-iii. 24, where it first occurs. We find it again in Ex. ix. 30, and in David's prayer, 2 Sam. vii. 22. This is the only passage in the Psalter where it is em ployed. In Ixviii. 1 8 [ 1 6] it is the shorter form "Jah Elohim." In Ixxxv. 8 the order of the two names is different, " The Elohim Jehovah." In Ixxi. 5, and in a large number of passages in the prophets where the E.V. has " the Lord God," this represents the Hebrew "Adonai Jehovah." A SUN. This is the only place where God is directly so called. In other pas sages we have the more general name of "Light," as in xxvii. 1. Comp., how ever, Isa. Ix. 19, 20; Rev. xxi. 23; and the expression, " Sun of Righteousness," as applied to the Messiah, Mai. iii. 20 [iv. 2 in E.V.]. Instead of "Jehovah God is a sun and a shield," the LXX and Theod. have, " The Lord God loveth mercy and truth." Uprightlt ; lit. " in perfectness " ; see XV. 2. To such persons God will show his salvation, all that is comprised in those two great words, " grace " and "glory," whether they can enter his earthly house or not. And the Psalmist rises at last to the joyful conviction, not only that they are blessed who dwell in God's house (ver. 4), or they who swell the festal throng on their way to that house (ver. 5), but they who, whether they worship in it or not, are one with him by faith : " Blessed is the man that trusteth in thee." ' See on the title of Psalm viii., and General Introduction, Vol. i. p. 71. " See on title of xiii., and General Introduction, Vol. i. p. 79. 120 PSALM LXXXIV. " ^cs , where, as in xcv. 9 ; Num. xx. 13. The two names of birds here mentioned are found together also in Prov. xxvi. 2. The Chald. render " dove " and " turtle," but the rendering as above is preferable. See the words in Gesen. Thesaur. ^ 'a-PK . The nN may be, as I have taken it, the sign of the accus. (in appos.), or it may be a preposition, by, near. In this last sense it is taken by the Syr., and so Ewald. " nifcC's . As the word stands, it can only mean highways, roads, and here, the roads leading to the sanctuary. So the LXX, seeing a reference to the caravans going up to the yearly feast, render, dva/Sda-eK iv TTJ KapSia. avTov. The Syro-hex. supplies the pronoun : " Thy path is in their heart." The Chald., we have seen, gives the word a figura tive meaning, confidence. This meaning Hupfeld thinks is required by the parallelism, and he proposes to read nibcs , the plur. of the noun nips , which occurs in this sense, Job iv. 6. The plur. of abstract nouns is frequently used for the sing., and this plur. is found in a proper name. Josh. xix. 22. * fTiia . The same word occurs in Joel ii. 23, of the autumnal rain (elsewhere !T;;ii) ; here, perhaps, any rain as softening and fertilizing. The older versions generally took the word in the sense of teacher, lawgiver. LXX, 6 vopoOeriLv ; Symm., 6 vTroSeiKT-rjs ; E'. 6 cfxuri^oiv ; S. o SiSacTKov ; Jerome, doctor ; but Aquila has tt/dwi/aos. Herder under stands by it the leader of the caravan. ns";^ . Hiph. with double accus. (the nearer object being here omitted) as in Ixv. 13. Hengst. makes it Kal (as in Lev. xiii. 45 ; Jer. xliii. 12), and insists that tTiia means teacher, as in 2 Kings xvii. 28, Isa. xxx. 20; Prov. v. 13, and so renders: "the teacher (i.e. David himself) shall even be covered with blessings." In this he follows Jerome : Benedictionibus amicietur doctor ; but the whole beauty of the image is thus destroyed. nis'^a . Some with the change of a single vowel read nis'na , pools. Hence the E. V. : " The rain also filleth the pools." But the LXX follow our present pointing ; koa. yap euXoyias Suo-tt o vopoOerCiv, and SO does Symm. The accusative is placed first in the sentence as emphatic, whilst the part, ca , yea, also, shows that the rain produces its effect also in blessing, as well as the springs in the valley : " Yea with blessings doth the rain cover it." The Chaldee paraphrase of this verse is singular enough to be worth quoting : " The sinners who pass through the depths of Gehenna, greatly weeping, make it a fountain ; but [God] shall cover with blessings those that return to the doctrine of his law." PSALM LXXXV. 121 PSALM LXXXV. There seems every reason to conclude that this Psalm was written after the return of the exiles from the Babylonish captivity. It opens with an acknowledgment of God's goodness and mercy in the national restoration, in terms which could hardly apply to any other event. But it passes immediately to earnest entreaty for deliverance from the pressure of existing evils, in language which almost contradicts the previous acknowledgment. First we hear the grateful confession, " Thou hast turned the captivity of Jacob " ; and then we have the prayer, " Turn us, O God of our salvation." If the third verse contains the joyful announcement, " Thou hast withdrawn all thy wrath," etc., the fifth pleads as if no such assurance had been given : " Wilt thou forever be angry with us ? T\'ilt thou draw out thine anger to all gen erations ? " The most probable way of explaining this conflict of opposing feelings is by referring the Psalm to the circumstances mentioned by Nehemiah (i. 3). The exiles on their return, he learnt, were " in great affliction and reproach." And when be obtained leave to go to Jerusalem himself, it was only in the midst of jierpetual opposition and discouragement (chap, iv.) that he was able to carry on his work of restoration. The bright prospect which was opening before them had been quickly dashed. They had returned, indeed, but it was to a desolate land and a forsaken city, whose walls were cast down, and her gates burned with fire ; whilst jealous and hostile tribes were ever on the watch to assail and vex them. Hence it is that the entreaty for mercy follows so hard upon the acknowledgment that mercy has been vouch safed. The hundred and twenty-sixth Psalm is conceived in a some what similar strain. In the latter portion of this Psalm (from ver. 8) the present misery is forgotten in the dawning of a glorious future. The prayer has been uttered ; the storm of the soul is hushed ; in quiet ness and resignation the Psalmist sets himself to hear what God will say, and the divine answer is given, not in form, but in substance, in verses 9-12. It is a glowing prophecy of Messianic times, most naturally connecting itself with the hopes which the return from Baby lon had kindled afresh, and well fitted to enable those who heard it to triumph over the gloom and despondency of the present. Delitzsch traces in the Psalm the influence of the later portion of Isaiah's prophecy (xl.-xlvi.). It is one of the many Psalms which were inspired, he says, by the unsealing of that great book, and which in VOL. II. 16 122 PSALM LXXXV. their flowing, graceful, transparent style, their figurative allegorizing language, and their great prophetic thoughts of consolation, reminds us of the common source whence they draw. Mr. Plumptre, who holds that all the Korahite Psalms belong to the time of Hezekiah, thinks that this Psalm refers to the Assyrian invasion. He reminds us that the language of Isaiah in reference to that invasion is, that " the cities shall be wasted without inhabitant," that " the Lord shall remove men far away " (Isa. vi. 11, 12) ; that he sjseaks not only of " the remnant of Israel," " the remnant of Jacob" as returning (x. 29), but in terms hardly less strong, at the very crisis of Sennacherib's in vasion, of " the remnant that is escaped of the house of Judah " (xxxvii. 32). After the overthrow of Sennacherib, and when the alliance of Hezekiah was courted by Babylon, there would be ample opportunities for many of those who had been carried into exile to return to the land of their fathers. " The vision of mercy and truth, righteousness and peace, is the same with the Psalmist as with the prophet." It may be added, he remarks, that the prayer, " Turn us, 0 God of our salvation" (ver. 4), is identical with the ever-recurring burden of Psalm Ixxx., which clearly refers to the captivity of " Ephraim and Benjamin and Manesseh," i.e. of " Jacob " rather than of " Judah." (Biblical Studies, pp. 166, 167.) It is not surprising, considering the bright picture which the latter verses contain, that this Psalm should have been appointed by the church for the services of Christmas-day. According to Hupfeld, the Psalm falls into two nearly equal portions : (1) The prayer of the people or for the people (ver. 1-7) ; (2) the divine promise (ver. 8-13). Ewald and Olshausen suppose that the first was intended to be sung by the congregation, the second by the priest, who after prayer seeks and receives the divine answer. [Per the Precentor. A Psalm of the Sons of Korah,"] 1 Thou hast become favorable, 0 Jehovah, unto thy land, Thou hast brought back the captivity of Jacob. 2 Thou hast taken away the iniquity of thy people, Thou hast covered all their sin. [Selah.] 1-3. The acknowledgment of God's toration is a past event, we need not goodness to his people in their restora- regard it as long past. tion from the Babylonish captivity. It 1. Thou hast brought back etc. is not necessary to translate the tenses See on xiv. 7, and on Ixviii. 18. Others as aorists, "^hon didst become" (as " Thou hast returned to." Ewald, and others) ; for though the res- 2. Taken awat . . . covered. Both PSALM LXXX-y. 123 3 Thou hast withdrawn all thy .wrath, Thou hast turned " from the fierceness of thine anger. 4 Turn us, 0 God of our salvation, And cause thine indignation towards us to cease. 5 Wilt thou forever be angry with us ? Wilt thou draw out thine anger to all generations ? 6 Wilt not THOU quicken us again, That thy people may rejoice in thee ? 7 Show us thy loving-kindness, 0 Jehovah, And grant us thy salvation. 8 I will hear what God Jehovah will speak. For he will speak peace to his people and his beloved, Only let them not turn again to folly. 9 Surely his salvation is nigh them that fear him. That glory may dwell in our land. words are used in xxxii. 1, where see notes. 5. Forever. The emphatic word placed first, because there seemed to be no end to their calamities. Even the return to their own land had brought them apparently no rest, no consolation, no hope for the future. 6. Thou. The pronoun is emphatic ; for God alone can thus revive the sad hearts and broken hopes of his people. Quicken, etc. Cf Ixxi. 20 ; Ixxx. 19. In thee. Not in any earthly bless ings, even when they are vouchsafed ; not in corn, or wine, or oil ; not in the fatness of the earth or the dew of heaven ; but in him who giveth all these things ; who giveth more than all these — himself. 8. I WILL HEAR, or, " Ict me hear." Having uttered his sorrows and his prayer for better days, he would now place himself in the attitude of calm and quiet expectation. Like Habakkuk, he will betake him to his watch-tower, and wait to hear what the Lord will speak. " He might have said," Calvin observes, " what the Lord will do; but since God's benefits to his church flow from his promises, the Psalmist mentions his mouth rather than his hand (os potius quam manum posuit), and at the same time teaches us that patience depends on the calm, listening ear of faith." God Jehovah ; lit. " the God Jeho vah," the two nouns being in apposition. Peace ; that is God's great word, which in fact sums up and comprises all else, peace with him declared to all who are his beloved, the objects of his loving-kindness (see on xvi. 10) having the privileges of their covenant relation to him. His beloved, or, "his godly ones." See on iv. 3 [4] note •>, and Ixxxvi. 2. Only let them not turn, or, " that they turn not." Folly ; so the infatuation of sin is spoken of. Comp. xiv. 1 ; xlix. 13 [14j. Or, perhaps, idolatry may be meant, and especially if the reference is to the Babylonish captivity. 9. Glory, i.e. the manifested presence of God tabernacling visibly amongst them, as of old. This hope was des tined to have its fulfilment, but in a better and a higher sense, when he who was the brightness of the Father's glory tabernacled in human flesh, and men " beheld his glory, the glory as of the only-begotten of the Father." 124 PSALM LXXXV. 10 Loving-kindness and truth have met together ; Righteousness and peace have kissed (each other). 11 Truth springeth out of the earth. And righteousness hath looked down out of heaven. 12 Jehovah will give that which is good, And our land will give her increase. 13 Righteousness shall go before him, And shall follow his footsteps in the way." 10. The four virtues here mentioned glorious end. For this mutual blessing are, as Calvin remarks, the four cardinal from the heaven above and the earth virtues of Christ's kingdom. Where beneath, comp. Isa. xlv. 8; Hos. ii. 23-25. these reign amongst men, there must be 12. The Psalmist passes from spiritual true and perfect felicity. He adds, how- to temporal blessings. "If any one ever, " If any one prefers to understand, objects to this mixing of the two, the by the loving-kindness and truth here answer is easy ; there is nothing to shock mentioned, attributes of God, I have no us, if God, whilst he blesses the faithful objection to such a view." But the with spiiitual blessin^;s, should vouch- truth is, the last are the basis and source safe to them also some taste of his fatherly of the first. love in the good things of this world; 11. The earth brings forth truth, as for St. Paul assures us that godliness she brings forth the natural fruits, and hath the promise of this life, as well as of righteousness looks down from heaven that which is to come." — Calvin. He like some approving angel on the renewed adds an important remark: "This verse, and purified earth. Or, as Calvin more moreover, shows us that the power of generally explains: 4. Tantumdem valet fruitfulness was not once for all be- ac si dixisset utramque fore sursum et stowed on the earth (as men of no re- deorsum ubique diffusam, ut coeluni et ligion choose to imagine, that God at terram impleant. Nccjue enim seorsum the creation jrave to the several parts of illis aliquid diversum tribuere voluit." his universe their several office, and then The figures are designed in both verses left them alone to pursue their own to show that these virtues are not re- course), but that every year it is fer- garded merely in their separate aspect, tilized by the secret virtue of God, ac- but as meeting, answering one another, cording as he sees 'fit to testify to us his conspiring in perfect harmony to one goodness. " See above on the title of Psalm xiii., and General Introduction, Vol. i. pp. 77. 78. ^ 2icri . The Hiph., which elsewhere is used with the accus. (Ixxviii. 38 ; cvi. 23 ; Job ix. 13, etc.). is here used like the intrans. Kal, with '(a , see Ex. xxxii. 1 2 ; Jonah iii. 9. There is apparently here a confusion of the two constructions, the phrase being borrowed from the passage in Exodus, with substitution of Hiph. for Kal. See a similar case in Ezek. xviii. 30, 32. ° The constr. is literally " and maketh his footstep" for a way," i.e. in which to follow him. So apparently the LXX, Kal O^a-ei eh 68ov to Sia/SripaTa avTov, and Symm., n. 6. eh 6S. tous TroSas avrov. Others, as Delitzsch, explain : " and (righteousness) setteth (her feet) in the way of PSALM LXXX VI. 125 his steps," a possible rendering, perhaps, but against the t,ccents Strictly speaking, Dia^ is the optat. form, and therefore the whole verse ought rather to be rendered, " Let righteousness go before him," etc. PSALM LXXXVL This Psalm, which is inserted amongst a series of Korahite Psalms, is the only one in the third book ascribed to David. That it was written by him we can hardly suppose. Many of the expressions are, no doubt, such as we meet with in his Psalms, but there are also many which are borrowed from other passages of Scripture. Indeed, the numerous adaptations of phrases employed by other writers may reasonably be taken as evidence of a much later date. Further, the style is, as Delitzsch remarks, liturgical rather than poetical, and is wholly wanting in that force, animation, and originality for which David's poems are remarkable. The Psalm is stamped by the use of the divine name, Adonai, which occurs in it seven times. There is no regular strophical division, nor is it always easy to trace clearly the connection between the several parts of the Psalm. Hup feld denies that there is any. Tholuck has traced it far more carefully than any commentator I am acquainted with, and in the notes I have given the substance of his remarks. The introductory portion (ver. 1-5) consists of a number of earnest petitions, based on several distinct pleas — the suffering (ver. 1), the faith (ver. 2), the continued and earnest supplication (ver. 3, 4) of the Psalmist, and the mercy and goodness of God (ver. 5). In the next part (ver. 6-13) he resumes his petition ; expresses his confidence that God will hear him, comforting himself with the majesty and greatness of God, who is able to do all that he asks (ver. 8-10) ; prays for guidance and a united heart, mixing with his prayer resolves as to his conduct, and thanksgiving for deliverance (ver. 11-13). Finally (ver. 14-17), he speaks of the peril by which he has been threatened, turns to God with affectionate confidence as to a gracious God, and casts himself fearlessly upon his mercy. [A Psalm of David.] 1 Bow down thine ear, 0 Jehovah, answer me ! For I am afflicted and poor. 1. Bow DOWN, etc. Comp. Iv. 1, 2. the same way as a reason, xl. 17 [18}. Afflicted and pook; alleged in This is not the highest ground which 126 PSALM LXXXVL 2 Keep my soul, for I am one whom thou lovest ; 0 THOU my God, save thy servant, Who putteth his trust in thee. 3 Be gracious unto me, 0 Lord, Por upon thee do I call all the day long. 4 Rejoice the soul of thy servant, Por unto thee, 0 Lord, do I lift up my soul. 5 Por thou, Lord, art good, and ready to forgive. And plenteous in loving-kindness to all them that call upon thee. 6 Give ear, 0 Jehovah, unto my prayer. And hearken unto the voice of my supplications. 7 In the day of my distress, I will call upon thee, Por thou wilt answer me. can be taken in pressing for an answer to our prayer, but it is a ground which God suffers us to take, both because he declares himself to be the helper of the needy (comp. xii. 5 [6] ) , and because it is the sense of their need and misery which drives men to God. Comp. for the same epithets xxxv. 10 ; xxxvii. 14 ; l.xxiv. 21. 2. One whom thou lovest. The first plea was his need ; now he pleads his own covenant relation to God ; for this is implied in the adjective here used, chdsid. Comp. iv. 3 [4] note'', and the note on xvi. 10. It is unfortunate that the E.V. renders : " for I am holy." { The margin gives the true rendering.) The appeal is not to anything in himself, but to God's goodness. This is clear from ver. 5. At the same time he does not hesitate to say what the attitude of his heart is towards God, and to urge his simple, aljsolute confidence in God, as well as his unceasing, earnest prayer, as reasons why he should be beard. This is the language of honest, straightforward simplicity, not of self-righteousness. 4. I LIFT UP MT SOUL, as in xxv. 1. Comp. cxxx. 6. 5. Ready to foegive. The adjec tive occurs nowhere else. The general sentiment of the verse (repeated in 15) is borrowed from such passages as Ex. XX. 6; xxxiv. 6, 9; Num. xiv. 18, 19. It is on the broad ground of God's mercy, and of that mercy as freely bestowed on all who seek it, that he rests. He ap plies the general truth (ver. 5) to his own case (ver. 6). In ver. 7 he pleads again the need, under the pressure oi which he cries to God ; it is no unmanly, petulant, peevish complaint thatheutters. The calamity is real, and there is but one who has power to deliver him. 6. Comp. V. 2 ; xxviii. 2 ; cxxx. 2. Tho peculiar form of the word suppli cations occurs only here. 7. Comp. XX. 1 ; 1. 16 ; Ixxvii. 2 [3] ; xvii. 6. 8-10. There are two kinds of doubt which are wont in the hour of tempta tion to assail the soul ; the doubt as to God's willingness, and the doubt as to God's power to succor. The first of these the Psalmist has alreadv put from him ; he now shows that he has overcome the second. God is able as well as willing to help, and every being on the face of the earth who receives help, re ceives it from the hand of him who is the only God, and who shall one day be recognized (so speaks the strong pro phetic hope within him, ver. 9) as the only God. This hope rests on the fact that God has created all men (" all nations whom thou hast made "), and nothing can be imagined more self. PSALM LXXXVI. 127 8 There is none like unto thee among the gods, 0 Lord, Neither (are there any works) like unto thy works. 9 All nations whom thou hast made Shall come and bow themselves down before thee, 0 Lord, And shall give glory to thy name. 10 Por thou art great, and dost wondrous things, Thou art God alone. 11 Teach me, 0 Jehovah, thy way, I will walk in thy truth : Unite my lieart to fear thy name ; 12 I will give thanks unto thee, 0 Lord my God, with my whole heart, And I will glorify thy name forever. contradictory than that the spirit which has come from God sh(?uld remain for ever unmindful of its source. In ver. 8 it might seem as if God were merely compared with the gods of the nations. In ver. 10 they are plainly said to be " no gods," though they " be called gods." There is but one God : " Thou art God alone." 8. The first half of the verse is bor rowed from Ex. xv. 1 1 . Comp. Ixxxix. 8 [9] ; Ixxi. 19, etc. AVith the second half comp. Deut. iii. 24. 9. Nearly as in xxii. 27 [28]. Comp. Ixvi. 4; Isa. Ixvi. 18, 23 ; Zeeb. xiv. 9, 16. 10. Comp. Ixxvii. 13, 14 [14, 15] with Ex. XV. 11. See also Ixxxiii. 18 [19]; 2 Kings xix. 15, 19 ; Neh. ix. 6. 11. The first clause is word for word as in xxvii. 11. Comp. xxv. 4. Walk in thy truth, xxvi. 3. Al though in a great strait, and in fear of his enemies, the Psalmist, like all who pray aright, offers flrst the petition, " Hallowed be thy name," before he asks, " Give us this day our daily bread," and "deliver us from evil." He confesses that his spiritual eye is not yet perfectly enlightened, his heart not yet perfect with God. And while he rejects every other way, every other rule of life, but the eternal rule of God's truth, he prays first that he may more clearly discern that way, and then that all the various desires, interests, passions, that agitate the human heart, may have no hold upon him, compared with the one thing needful — " to fear God's name." Unite my heakt — suffer it no longer to scatter itself upon a multiplicity of objects, to be drawn hither and thither by a thousand different aims, but turn all its powers, all its affections in one direction, collect them in one focus, make them all one in thee. The prayer derives a special force from the resolve immediately preceding : " I will walk in thy truth." The same integrity of heart which made the resolve could alone utter the prayer. The nearest Old Tes tament parallels are : the " one heart " (Jer. xxxii. 39) ; "And I will give them one heart and one way, that they may fear me forever " ; and the " whole heart" of love to God (Deut. vi. 5 ; x. 12). Our Lord teaches us how needful the prayer of this verse is. Comp. what he says of " the single eye," the impos sibility of serving two masters, the folly and the wearisomeness of those anxious cares by which men suffer themselves to be hampered and distracted, and, in con trast with all this, the exhortation, " Seek ye first the kingdom of God," etc. (Matt. vi. 19-34.) See also the history of Martha and Mary, Luke x. 38-42. 12. Why does he offer this prayer for a " united heart " ? That he may then 128 PSALM LXXXVII. 13 Por thy loving-kindness is great toward me, And thou hast delivered my soul from the unseen world beneath, 14 0 God, (the) proud are risen up against me. And an assembly of violent men have sought after my soul. And have not set thee before them. 15 But thou, 0 Lord, art a God full of compassion and gracious, Long-suffering and plenteous in loving-kindness and truth. 16 0 turn unto me, and be gracious to me. Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid. 17 Show me a sign for good, That they who hate me may see and be ashamed. Because thou, Jehovah, hast holpen me, and com forted me. with his " whole heart " give thanks to God for all his infinite loving-kindness. God's mercies are a motive to greater thankfulness, and to a more whole hearted, undivided service. Briefly, the connection in ver. 11 , 1 2, is this : " Teach me thy way, (and then) I will walk, etc. Unite my heart, (and then) I will give thanks." 13. Comp. Ivii. 8; Ivi. 13; cxvi. 8. The unseen world beneath, i.e. under the earth. Comp. Ex. xx. 4 with Phil. ii. 10. For similar phrases see Ezek. xxxi. 14, 16, 18; Ps. Ixiii. 9 [10]; cxxxix. 15; Ezek. xxvi. 20; xxxii. 18, 24; Isa. xliv. 23, and Ps. Ixxxviii. 6 [7] ; Lam. iii. 55. 14. Now, at last, he comes to the peril, and now (ver. 15) his appeal lies, even more fully than in ver. 5, to God's glorious name by which he made him self known to Moses (Ex. xxxiv. 6). This verse explains what the peril was, and what he means by the deliverance from Hades. The words are borrowed, with a slight variation ("proud men" instead of " strangers "), fromliv. 3 [5]. Violent, or rather " overbearing." Aq. KaTitTxupevop.4t/o:i/. 16. Son of thy handmaid, as in cxvi. 16. 17. A sign, i.e. not a miraculous sign, but an evident proof of thy good-will towards me, such as shall force even my haters to acknowledge that thou art on my side. " Is it not the fact," says Tholuck, " that the more we recognize in every daily occurrence God's secret inspiration guiding and controlling us, the more will all which to others wears a common every-day aspect, to us prove a sign and a wondrous work ? " For good. Comp. Neh. v. 19; xiii. 31, and often in Jeremiah. PSALIM LXXXVII. This Psalm present us with one of those startling contrasts to the general tone of Jewish sentiment and belief which meet us in various passages of the prophetical writings. The Jewish nation was, even PSALM LXXXVn. 129 by its original constitution, and still more by the provisions of the law of Moses, an isolated nation. Shut in by the mountains, the sea, the desert, it was to a great extent cut off from the world. And the narrowness of its spirit corresponded to the narrowness of its geo graphical position. It was pervaded by a jealous exclusiveness which was remarkable even among the nations of antiquity, and which derived its force and sanction from the precepts of its religion. The Jews were constantly reminded that they were a separate people, distinct, and in tended to be distinct, from all others. Their land was given them as a special gift from Heaven. Both they and their country belonged to God, in a sense in which no other people and country belonged to him. It was a holy ark which no profane hands might dare to touch ; or if they did, they must perish in the attempt. As a natural consequence of this belief, the Jewish people, for the most part, regarded their neighbors as enemies. Judaism held out no hope of a brotherhood of nations. The Jewish church was not a missionary church. So far as the Jews looked upon the world around them, it was with feelings of antipathy, and with the hope, which was never quenched in the midst of the most terrible reverses, that finally they, as the chosen race, should subdue their enemies far and wide, and that, by the grace of Heaven, one sitting on David's throne should be king of the world Psalmists and prophets shared the feeling. They exulted in the thought that the king who ruled Zion would dash the nations in pieces like a potter's vessel, fill the places with dead bodies, and lead rival kings in the long array of his triumph. But mingling with these anticipations, and correcting them, there were others of a nobler kind. The prophets speak not only of victories, but of voluntary submission. The vision which arises before them is not only of a forced unity of nations, such as that which was achieved by the iron hand of Roman dominion, but of a unity of faith and love. They see the mountain of the Lord's house exalted above the hills, and all nations flowing to it with one impulse, not led thither in the conqueror's train, but attracted by its glory, longing to taste its peace (Isa. ii. 2-4). They see Gentiles coming to the light of Jerusalem, and kings to the brightness of her rising. They foretell a time when all wars and all national antipathies shall cease, when " the root of Jesse " shall be as a standard round which aU nations shall flock, and the temple of Jehovah the centre of a common faith and worship. It is this last hope which expresses itself in this Psalm, but which expresses itself in a form that has no exact parallel in other passages. Foreign nations are here described, not as captives or tributaries, not VOL. II. 17 130 PSALM LXXXVn. even as doing voluntary homage to the greatness and glory of Zion, but as actually incorporated and enrolled, by a new birth, among her sons. Even the worst enemies of their race, the tyrants and oppressors of the Jews, Egypt and Babylon, are threatened with no curse, no shout of joy is raised in the prospect of their overthrow, but the privi leges of citizenship are extended to them, and they are welcomed as brothers. Hay more, God himself receives each one as a child newly- born into his family, acknowledges each as his son, and enrols him with his own hand in the sacred register of his children. It is this mode of anticipating a future union and brotherhood of all the nations of the earth, not by conquest, but by incorporation into one state, and by a birthright so acquired, which is so remarkable. In some of the prophets, more especially in Isaiah, we observe the same liberal, conciliatory, comprehensive language toward foreign states, as Tyre and Ethiopia, and still more strikingly toward Egypt and Assyria (chap. xix. 22-25). But the Psalm stands alone amongst the writings of the Old Testament, in representmg this union of nations as a new birth into the city of God. This idea gives it a singular interest, and clearly stamps it as Messianic. It is the Old Testament expression of the truth which St. Paul declares, when he tells us that in Jesus Christ " there is neither Greek nor Jew, barbarian, Scythian, bond nor free " ; or when he writes to the Gentile church at Ephesus, "Now, therefore, ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens with the saints, and of the household of God." It is the first announcement of that great amity of nations, or rather of that universal common citizenship of which heathen philosophers dreamed, which was " in the mind of Socrates when he called himself a citizen of the world," which had " become a commonplace of the Stoic philosophy," which Judaism tried finally to realize by the admission of proselytes, through baptism, into the Jewish community ; which Rome accomplished, so far as the external semblance went, first by subduing the nations, and then by admitting them to the rights of Roman citi zenship. But the true fulfilment of this hope is to be found only in that kingdom which Christ has set up. He has gathered into his com monwealth all the kingdoms of the earth. He has made men one, members of the same family, by teaching them to feel that they are all children of the same Father. He has made it evident that the hope of the Jewish singer is no false hope ; that there is a Father in heaven who cares for all, whatever name they bear. Thus the Psalm has received a better and higher fulfilment than that which lies on the PSALM LXXXVII. i^i i surface of its words. It was fulfilled in Christ. When he came, " the city of God, of which the Stoics doubtfully and feebly spoke, was set up before the eyes of men. It was no insubstantial city, such as we . fancy in the clouds ; no invisible pattern, such as Plato thought might be laid up in heaven ; but a visible corporation, whose members met together to eat bread and drink wine, and into which they were initiated by bodily immersion in water. Here the Gentile met the Jew, whom he had been accustomed to regard as an enemy of the human race ; the Roman met the lying Greek sophist, the Syrian slave the gladiator born beside the Danube. In brotherhood they met, the natural birth and kindred of each forgotten, the baptism alone remembered in which they had been born again to God and to each other." ' There are two principal epochs to which the Psalm may be referred : I. Its tone, as has already been observed, falls in with that of some of the prophecies of Isaiah. Hence it has been referred, not without reason, to the reign of Hezekiah. Some have supposed that it was a song of triumph, written, like Psalms xlvi.-xlviii., after the defeat of Sennacherib : others, more probably, that it was a hymn composed for some solemn reception of proselytes into the church, "the Psalmist and his brother Levites exulting in this admission of converts as they would do in a national victory." Mr. Plumptre gives several reasons in favor of this view. He refers (1) to the similarity between the- opening verse and the language of Psalm xlviii. 2 (written, as we have seen, in Hezekiah's reign), compared with Isa. xxv. 6, 7 and ii. 3. (2) He thinks the use of the name " Rahab " as designating Egypt is almost sufficient to fix the date of the Psalm. For the use of the word in this sense is characteristic of Isaiah, as in Ii. 9 : " Art thou not in it that hast cut Rahab (i.e. smitten Egypt) and wounded the dragon ? " And again, Isa. xxx. 7, " The Egyptian shall help in vain. . . . They are Rahab (proud, mighty, ferocious as the monstrous forms of their own river), and yet they sit still." (3) The hope thus expressed, that Egypt and Babylon shall be enrolled among the wor shippers of Jehovah is a hope identical with that in Isaiah xix. : " In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land," etc. And Babylon is substituted for Assyria in the Psalm, because of the greater intercourse with the former kingdom, and the seeming overthrow of the latter towards the close of Hezekiah's reign. Babylonish ambassadors came to Hezekiah, and Isaiah's prophecies in chaps, xiii., xiv., xxxix., are evidence that 1 Ecce Homo, p. 136. 132 PSALM LXXXVIL Babylon was prominent at this time. (4) The mention of Philistia, Tyre, and Ethiopia also synchronizes with Hezekiah's reign. As Isaiah had foretold (xiv. 29), he subdued the Philistines (2 Kings xviii. 3). This was a token that the Lord " had founded Zion." His reign witnessed a renewal of the intercourse with Tyre, and this was accompanied by a partial conversion, and by gifts and tribute in token of it. Ethiopia, too, had come at the same time into fresh prominence in connection with Judah (see Isaiah xxxvii. 9, and compare Zeph. iii. 10). (5) Hezekiah was conspicuous for his catholic spirit. He not only seeks to effect the reunion of Israel and Judah (2 Chron. xxx.), but also brings with them into fellowship " the strangers that came out of the land of Israel," as distinct from "the congregation" (ver. 26). In 2 Chron. xxxii. 23, other nations are said to have brought gifts for the temple. (6) Traces of this admission of proselytes meet us in the later history of the kingdom of Judah. Isaiah pronounced a solemn blessing on " the sons of the strangers ihatjoin themselves to the Lord" who are to be made joyful in the " holy mountain " (Isa. Ivi. 7). Comp. also Isa. Iv. 1 and Jer. xxxviii. 7. — Biblical Studies, pp. 167—71. II. Calvin and others refer the Psalm to a time subsequent to the return from the captivity. It was designed, as Calvin thinks, to console the exiles, whose hearts must have died down within them as they thought of the present enfeebled, impoverished, defenceless state •of the city ; who sighed as they looked at their temple, so far inferior in beauty and stateliness, as well as in the imposing splendor of its worship, to the house which their fathers remembered ; and who, dis pirited and girt by enemies, needed every encouragement for the future. A study of the earlier chapters of Zechariah, and the later chapters of Isaiah, in connection with this Psalm, may favor this view. But our conclusion must depend chiefly on the date which we are disposed to assign to the later chapters of Isaiah (xl.-lxvi.). The outline of the Psalm is as follows : It opens with an outburst of intensely national feeling, celebrating the glory of Zion as the city of God (ver. 1-3). But the patriotic sentiment is too large and too grand to suffer any narrow jealousy to interfere with it, and therefore all nations are said to be gathered to her as children to one mother. It lends more force and dignity to this idea, that God himself appears as the speaker, declaring of one and another, foreign and hostile nations, that their true birth-place is there, in Zion. Finally, one brief, obscure verse tells of the joy and happiness of the holy city, welcoming new children on all sides, and making them partakers in her joy (ver. 7). PSALM LXXXVn. 133 [Of the Sons of Korah." A Psalm. A Song.J 1 His foundation ^ upon the holy mountains doth Jehovah love, 2 (He loveth) the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. 3 Glorious things ' are spoken of thee, 0 city of God ! [Selah.] 4 " I will mention Rahab and Babylon among them * that know me ; Lo Philistia and Tyre, with Ethiopia : ' This one is born there.' " 1-3. The same deep affection and admiration for the holy city are expressed here which are expressed in Ps. xlviii. But there is nothing in the language employed to lead us to suppose that the city had just escaped from the horrors of war. The " gates " are mentioned, not as a part of the fortifications, but as one of the most prominent features of the city — the place of concourse, of jud;;mcnt, etc. Every word is emphatic. Hi s ro UND ATION, the ci ty an d the tcmjile which he, Jehovah himself, hath built; CPON THE iiOLT MOUNT Aixs, consecriited by his immediate and manifested pres ence ; which Jehovah loveth with a, special and distinguishing affection, as compared not only with other nations, but even with other parts of the holy land itself. Upon the holt mountains. The plural is used with reference to the mountainous character of the whole country. "Jerusalem was on the ridge, the broadest and most strongly marked ridge, of the backbone of the complicated hills which extend through the whole country from the Desert to the plain of Esdraelon." — Stanley, Sinai and Pal estine, chap. iii. p. 176. He compares its position in this respect to that of Rome, that " each was situated on its own cluster of steep hills" (p. 175). 3. Glorious things ; not earthly splendor or victories, but such a gather ing of nations into her bosom as follows in the next verse. 4. I will mention. The words are the words of God. Wc have the same abrupt introduction of the divine speaker in other Psalms. Comp. xiv. 4 ; perhaps xxxii. 8 ; l.xxv. 2 [3] ; Ixxxi. 6 [7] ; and (according to some expositors) Ixxxii. 2. Rahab. Originally the word denotes pride, ferocity. So in Job ix. 13, " the helpers of pride {Rahab) do stoop under him." Possibly even there, and certainly in Job xxvi. 12, it is the name of some fierce monster of the deep, probably the crocodile: "Hedividcth the sea by his power, and by his understanding he smiteth the proud monster {Rahab)," where the LXX have ktitos. In Ps. Ixxxix. 10, there can be no doubt of the reference to Et;ypt : " Thou hast broken Rahab in pieces," the crocodile of the Nile being there taken as the symbol of that kingdom. So too in Isa. Ii. 9, "Art thou not it that hast cut liahab (i.e. smitten Egypt) and wounded the dragon ? " and xxx. 9, " The Egyptians shall help in vain, etc. . . . they are Rahab (proud, mighty, ferocious as the forms of their own river), and yet they sit still" (i.e. they do nothing). The name, then, is applied to Egypt as a vast and formidable power, of which the crocodile might naturally be regarded as the symbol. Ewald supposes it to be connected with the Egj'ptian name Rif, and rulers to Burckhardt's Nubia, p. 457. Among them that know me ; lit. "as belonging to (the number of) them that know me." See Critical Kote. The 134 PSALM LXXXVn. And to Zion it is said : " One after another" is born in her. And the Most High himself shall stablish her." Jehovah shall reckon when he writetli the peoples, " This one is born there." [Selah.] verb to know is here used in that deeper and wider sense in which it frequently occurs in Scripture, both of God and of man. Comp. i. 6 (where see note), and xxxvi. 10 [11] ; John x. 14, 15. It is the knowledge of friendship, the knowl edge which springs of intimate acquaint ance, the knowledge of parent and child. Philistia, Tyre, Ethiopia. Of all these nations it shall be said, that one and another of them (" this one," as if pointing to them) has become a wor shipper of Jehovah, and an adopted citizen of Zion, " born there." With regard to these nations, see the prophe cies of Isaiah quoted in the introduction, and comp. Ixviii. 31. There, so Zion is desiu'nated even before she is named. Others refer there to the countries mentioned before, and explain : " Only a few are to be found there ; great num bers, many a one (see next ver. J in Zion." 5. And to Zion, or "of Zion," it is said, ONE after another ; lit. " man and man," i.e. vast multitudes are born in her, as the nations one after another become incorfiorated as her children. The LXX here render, not " it shall be said to Zion," but "Mother Zion shall say" (MVip 2iii^ fp"), and Zion is spoken of as a mother (Isa. Ixvi. 7; liv. 1-3; l.\. 4, 5; but the sen.so here is ditferent (other copies of the LXX read /x); rfi ^iJit> ; and so the Syro-hex. and the Psalt. Gall. Ninnrjnid Sion). It is remarkable that the figure of a new birth is used to express the admission of the different nations to the rights of citizenship in Zion. So Cicero speaks of his restoration to his ]]rivileges and honors on his return from banishment as "a regeneration" : "Amicorum litcrae nos ad triumphuni vocant, rem a nobis, ut ego arbitror, propter banc Tra\i77€!'€- aiav nostram, non ncglisendam" {Ep. ad. Att. vi. 6, i 4). " Clearly Zion stands in opposition to the countries mentioned before, the one city to the whole of the different countries, the one city of God to all the kingdoms of the world." — Delitzsch.' These kingdoms one after another lose their population, cease to be kingdoms, whilst their inhabitants all contribute to swell the population of that city which God's own right hand establishes and makes glorious. 6. When he writeth, i.e. takes a census of the nations (E' iv Imoypatp^ \aS>v, comp. the figure of Ezek. xiii. 9 ; Isa. iv. 3, and see note on Ps. Ixix. 28), the most glorious thing that he can say of each of them, the crown of all their history, shall be this, not the record of their separate national existence or polity or dominion, but the fact that they have become members by adoption of the city of God. Zion shall be the metropolis of the world. This one is bokn there. The words are repeated, as by God himself, as he enters one after another in the register of his city. 7. Great shall be the joy, great the pomp of festival and music when Zion welcomes her new inhabitants. This is doubtless the sense ; but the compressed brevity of this vei>e makes it extremely obscure. It has been rendered : (1) "Both they that sing and they that dance (or, as others, play the flute) sav : 'All my fountains (of s.alvation,or of delight) arc in thee (0 city of (;(.(1).'" (2) "Both they that sing and they that dance. All my fountains of (delight) are in thee " ; meaning that every source of pleasure, music, singing, etc., was to be found in Zion. (3) By a change in the reading " They both sing and d'ance, all who dwell in thee (or, all my dwellers in thee)." Of these, (2) is clearly pref erable. The verse might be arranged thus : PSALM LXXXVn. 135 7 Both they that sing and they that dance,' All my fountains, are in thee.* (In thee) are they that sing and they "Both they who sing and they who that dance. dance In thee are all my living springs. With sacred songs are there ; This is abrupt, but still a natural touch In thee fresh brooks and soft streams ' of genuine poetic feeling. Milton, iu glance, his paraphrase, gives a similar inter- And all my fountains clear." pretation : ' See above. General Introduction, Vol. i. p. 79, and pp. 324, 325. * rrn^ib'; . This is not the part. pass, (as Hengst. and others main tain), " the founded city," but a subst., as is clear from the use of the suff. ; and although the word occurs nowhere else, it is fully supported by the analogy of ni^iba , r.'SW'] , etc. Comp. IDW , of Zion, Isa. xxviii. 16. So the LXX, ot 6ip,iXioi avrov ; Symm., OfpeXioKn^ avrov. The sufE. evidently refers, not to Zion, but to God. As reg.ards the constr. it is far better, instead of taking ver. 1 as a separate clause, " His foundation (is) upon the holy mountains," to connect it with ver. 2, and to consider the words i"i SiiK as belonging to the first member. The verb can then readily be repeated with the second. If we follow the accents, ver. 1, 2 wUl be arranged as follows : 1. His foundation is on the holy mountains. 2. Jehovah loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. ° ni'nasi, not an adv., as niit'iis in cxxxix. 14, nor an accus. as in ixv. 5 (see note 'there), as Ewald, Hengst., and others explain, taking ^3173 as an impersonal : " it is said of thee = men say of thee glorious things"; but fem. plur. = neut. (as in xlv. 5), joined irregularly with the masc. sing, part., not however to be defended by such passages as those quoted by Hupfeld, Gen. xxvii. 29 ; Isa. iii. 12 ; Prov. iii. 18, where the sing. part, is used distributively ; better on the principle which he suggests, that the part, is regarded as a kind of neuter noun : " that which is spoken of thee, is glorious," lit. glorious things. He quotes, as similar, Ixxiii. 28; Prov. xi. 23; Gen. xlix. 15, where the masc. 2ia is used as predicate of a fem. noun, and Isa. xvi. 8, VinN iTiaicJ . The last is an exact parallel. But the simplest way is to regard all such instances as covered by the general principle that the predicate is frequently in the masc. sing, (not only when it stands first), whilst the subject is fem. or plural, or both, as here. (Gesen. § 144.) Comp. Isa. viii. 22, nflia rtsxi . 4 151 h^. The i is here used in the sense of belonging to, not as 136 PSALM LXXXVn. marking merely apposition, as Hupfeld and others explain. The constr. cannot be compared with that of b in such phrases as h nin, to become, ii 3rn , to reckon as, nor with such a usage as that in Ex. xxi. 2 or Ps. vii. 14, Dipbib, "he maketh his arrows (for, as) fiery arrows," where the verb determines the sense in which the ^ occurs. The LXX render pvrja-d-qa-opai 'Paa/3 /cat HajSvXuivo'; toi? yivuia-Kovcri pe. Neither Aq. nor Symm. takes Eahab as a proper name, and they understand the construction differently. Aq., dvapvi^cro) oppripaTot," he adds, " hominem Spiritu Dei praeditum, ubi pracvaluit mocror, quasi attonitum fuisse, ut voccm parum consideratara emitteret." But it is the same strain of feeling which we have already had in vi. 5 ; xxx. 9, where see notes. His eye is looking down into the darkness, he sees himself already num bered with the dead. But what are the dead? Beings who "know not any thing," " clean forgotten, out of mind," beings «hom God himself remembers not. " Tho living, the living, he shall praise thee"; this was the feeling, not I of Hezekiah only, but of all the Old Testament saints, in seasons of gloom and despondency. It could not be otherwise till the bright light of Christ's resurrection was cast upon the grave and the world beyond. 6. In the lowest pit. See on Ixiii. 9 [10] ; Ixxxvi. 1.3. Comp. Lam. iii. 55, and Ezek. xxvi. 20. In daekness ; lit. " in dark places,'' as in Ixxiv. 20 ; Lam. iii. 6. In the beeps, usually said of the sea, as in Ixviii. 22 [23] ; E.x. xv. 5; here of Hades. 7. With all thy waves. On this Calvin beautifullyrcmarks: "Jam quum' tarn horribile diluvium prophctam non impedicrit quorainus cor suum et vota ad Deum cxtolleret, discamus, ejus cx- emplo, in omnibus naufrauiis nostris ancoram fidei ct precum in coclos jacere." 8. Tiion HAST eemoved, as before, " Thou hast laid," etc., thus directly trading all to God's will and fatherly hand. My familiae feiends. The word expresses close intimate friendship, more than the mere "acquaintance" of the E.V. He is like one shut up in prison — these cannot come in to him, nor he go to them. Delitzsch thinks that, accord ing to Lev. xiii., this sounds like the complaint of a leper, the leprosy more over being just that death in life (Num. 140 PSALM LXXXVm. 10 Wilt thou show wonders unto the dead ? Shall the shades below 'arise and give thee thanks? [Selah.] 11 Shall thy loving-kindness be told in the grave, Thy faithfulness in destruction ? 12 Shall thy wonders be known in the dark ? And thy righteousness in the land of forgetfulness ? 13 But as for me — unto thee, 0 Jehovah, have I cried. And in the morning my prayer cometh to meet thee. 14 Why, 0 Jehovah, castest thou off my soul ? (Why) hidest thou thy face from me ? 15 I am afflicted, and ready to die from my youth * up, I have suffered thy terrors (till) I am distracted.'' 16 Over me thy fierce wrath hath passed ; Thy horrors have cut me off.' 17 They have compassed me like waters all the day long. They have come round about me together. xii. 12) which is so pathetically described as the Psalmist's condition. Tho cry here is repeated in ver. 18. An ABOMINATION ; lit. " abomina tions," the plural intensifying and en larging the idea. Comp. note on Ixviii. 35. 10. Ewald takes this and the two fol lowing verses as the words of the prayer implied in saying, " I have stretched forth my hands unto thee," and cited from some former Psalm. Arise, i.e. " rise up," not " rise again from the dcid" (comp. Ixxviii. 5 [6]). The language refers to what takes place in the unseen world, not at the resur rection. Comp. Is:i. xiv. 9. The ex postulation is like that of Job : " If a man die, shall ho live again ? " There is no question of the general resurrection, but only the improbability that God should restore to life one who was already dead. Calvin observes that this state of feeling " cannot be excused, inasmuch as it is not for us to prescribe to God when he shall give us succor; for wc wrong his power, if we are not assured that it is as easy for him to restore life to the dead, as to prevent and avert the last extremity. And of a truth the constancy of the saints has ever shown some traces of tho weakness of the flesh, so that God's fatherly in dulgence has had to make allowance for the defects which are mingled even with their very virtues." 13. But as foe me, emphatic; though thus at the very edge of death, though bowed down with the heavy load of afHiction, still I look to thee. This un wearied " continuing instant in prayer" is the victory of faith in the midst of trials which, but for this, would end in despair. It had been one life-long suf fering from his youth up, yet still his earnest plcadiuLr bad never ceased. Such prayers are those " unutterable groan- ings" of which St. Paul speaks. Cometh to meet, or, as E.V., "pre- venteth." Symm. irpoipOilvei pi(Tpov, majesty. But the ancient versions vouch for the present reading. « at.'iis^ , the Hiph. usually means to deceive, lead astray (and so here Symm., elaTroT^a-ti, J. II. Midiaelis, Maurer, Delitzsh), but, construed 152 PSALM LXXXIX. with a , it is better to take it in the sense in which it occurs in Kal, to act as a creditor, to exact. ^ '^^SS . Both the form and the meaning of this word occasion some difiiculty. "ns , to which it is commonly referred, means properly to break, violate, a covenant, etc., and hence could only be used improp erly here ; and besides, the fut. Hiph. of that verb would be -SiJ . Hence we must either refer it to a root "iis , as Gesenius does (Thesaur. V. "'•ns), or read "iiBs, Twill take away, from the parallel passages, 2 Sam. vii. 15 ; 1 Chron. xvii. 13. ' fin'ixs. The word occurs only here (LXX, Kareo-Tptt/'as) and Lam. ii. 7, (LXX, d-7r€Tiva^e). It seems to be cognate with lyj. ' "ii:£ . The only place where it occurs in this sense, " edge of a sword," but the sense is amply justified by the cogn. Arab. .La», an onomatopoetic root, used of sharp, shrill, grinding, grating noises, etc., as Fleischer has elaborately shown in a note to Delitzscli's commentary. Hence it is quite unnecessary to translate, " O thou Rock" (Olsh.), or, "the rock of his sword" (Hengst), in a metaphorical sense, "the strength, etc., of his sword." LXX, rrjv Po-qOuav t^s pop^aiai avrov. ^ i^iiBB . This is the reading of Nurzi, Heidenheim, and the best Christian editors. The Jewish interpreters (as Aben-Ezra Kimchi, etc.) assume a noun "it^Ba , with euphonic Dagesh, as in u:"i|3p , Ex. XV. 17. The anomalous compound Sh'va is defended by such a form as "7^'S.3 , 2 Kings ii. 1. But it is better to take the a as the ^r&p. from, " Thou hast made (him) to cease from his splendor." Nor is it neccessary to have recourse to a form ^na or "ifia (if we read with some MSS. 'in~t:?:), like b^s, ans, etc. It may be a heteroclite from irb , instead of "iints , with rejection of the first syllable instead of the second. ' 'n 'a "lis . MSS. vary considerably (see in Davidson's Hebrew Text), and editors have troubled themselves with explanations, but there is really no difficulty. The pronoun stands emphatically first instead of ¦'JX 'n na, ego quantilli sim aevi. See on xxxix. 4 [5], note ^ The LXX, pvyicrQrjTi tis ij virocrTacrLi pov ; Symm. (Syro-hex.), p,v. tI dpi S^Stv Trpos r/pepav (s. icfti^pepo';) dpi; Jerome, memento mei de profunda (Aq., £K Kara8ucrcu)s) . ¦" The whole of the latter clause of ver. 50 [51] presents difficulties sucli as render the correctness of the existing text questionable : (1) the singular number, when the plural has just preceded (for the reading •yrys of some mss., and the Syr., looks as if altered on purpose to meet the diflSculty) ; (2) the sense in which the phrase to bear in the bosom is here used, contrary to that in which it elsewhere occurs ; (3) PSALM LXXXIX. 153 the strange collocation of Dia'n is , all, many, which cannot be defended by Ezek. xxxi. 6, where ba stands in appos. with 'i S'^ia, following; (4) the position of the adj. D"'a'i before its noun, wbicli in a common phrase of this kind is indefensible, and derives no support from Jer. xvi. 16, to which Maurer refers, as Q'^a'i is there emphatically placed first. It seems necessary to repeat the word reproach from the first member of the verse, as the object of the verb in the second, either making this second clause a relative one, as the LXX, ov vTriaxov iv TU) koAtto) p,uv TToXXSiv i6vo)v (Symm. without the relative or the per sonal pron., ifidcTTaaa i. t. k. TrapiroXXCiv i6.), "which I bear from [the whole of] many nations " ; or supplying rS'in after ia , " all the reproach of many nations.'' AquUa may have had some other word instead of C^a^, for he renders aipovros pov iv koXttio Trao-as dSiKias XaSiv, and so Jerome, portavi in sinu meo omnes iniquitates populorum. Tliis would remove all difficulty. Delitzsch gives a different interpretation. He renders, " That I carry in my bosom all the many nations," and supposes the Psalmist to complain as a member of the body politic, that his land is full of strangers, Egyptians and their allies (he assigns the Psalm to the time of Shishak's invasion), whose outrages and taunts fill his heart with sorrow. The literal rendering of the present text can only be : " How I beat in my bosom all the many nations." VOL. II. 20 THE PSALMS BOOK lY. PSALMS XC.-CVI. 155 PSALM XC. " The ninetieth Psalm," says Isaac Taylor, " might be cited as per haps the most sublime of human composition, the deepest in feeling, the loftiest in theological conception, the most magnificent in its imagery. True is it in its report of human life as troubled, transi tory, and sinful. True in its conception of the Eternal, — the Sov ereign and the Judge, and yet the refuge and the hope of men who, notwithstanding the most severe trials of their faith, lose not their confidence in him ; but who, in the firmness of faith, pray for, as if they were predicting, a near-at-hand season of refreshment. Wrapped, one might say, in mystery, until the distant day of revelation should come, there is here conveyed the doctrine of immortality ; for in this very plaint of the brevity of the life of man, and of the sadness of these his few years of trouble, and their brevity and their gloom, there is brought into contrast the divine immutability ; and yet it is in terms of a submissive piety ; the thought of a life eternal is here in embryo. No taint is there in this Psalm of the pride and petulance, the half- uttered blasphemy, the malign disputing or arraignment of the justice or goodness of God, which have so often shed a venomous color upon the language of those who have writhed in anguish personal or relative. There are few, probably, among those who have passed through times of bitter and distracting woe, or who have stood the helpless spectators of the miseries of others, that have not fallen into moods of mind vio lently in contrast with the devout and hopeful melancholy which breathes throughout this ode. Rightly attributed to the Hebrew lawgiver or not, it bespeaks its remote antiquity, not merely by the majestic simplicity of its style, but negatively, by the entire avoidance of those sophisticated turns of thought which belong to a late, a lost, age in a people's intellectual and moral history. This Psalm, undoubtedly, is centuries older than the moralizing of that time, when the Jewish mind had listened to what it could never bring into a true assimilation with its own mind — the abstractions of the Greek philosophy." — Spirit of the Hebrew Poetry, pp. 161-63. Two objections have been urged by Hupfeld against the Mosaic authorship of the Psalm, neither of which can be regarded as very 157 158 PSALM XC. weighty. (1) The first of these is, that the Psalm contains no clear and distinct reference to the circumstances of the Israelites in the wil derness. (2) The next is, that the span of human life is limited to threescore and ten or fourscore years, whereas not only Moses himself, but Aaron, Joshua, and Caleb, are all said to have reached a period of life considerably beyond this (Deut. xxxiv. 7 ; Num. xxxiii. 39 ; Josh. xxiv. 29 ; xiv. 10). As regards the first objection, it is sufficient to reply that the language of the Psalms is in almost every case general, not special, and that all that can be reasonably demanded is that there be nothing in the lan guage at variance with the supposed circumstances, or unsuitable to the person, the time, the place to which a particular Psalm is alleged to belong. Hupfeld himself admits that the general strain of thought and feeling is in every respect worthy of a man like Moses, as well as in perfect accordance with the circumstances under which this Psalm is commonly believed to have been written, viz. towards the close of the forty years' wandering in the wilderness. The second objection seems at first sight of more force. Tet there is no evidence that the average duration of human life at that period was as extended as that of the few individuals who are named. On the contrary, if we may judge from the language of Caleb, who speaks of his strength at eighty-five as if it were quite beyond the common lot (Josh. xiv. 10), the instances mentioned must rather be regarded as exceptional instances of longevity. The life of the majority of those who died in the wilderness must have fallen short of fourscore ; and there is no reason to suppose that their lives were prematurely cut short. Not this (as Hupfeld asserts), but the forty years' wandering in the wilderness was their punishment ; and this limit seems to have been placed to their desert sojourn, because thus all the generation who left Egypt, having reached man's estate, would, not exceptionally, but in the natural course of things, have died out. All the ablest critics, even those who, like Ewald and Hupfeld, deny the Mosaic authorship of the Psalm, nevertheless admit, that in depth and loftiness of thought, in solemnity of feeling, and in majesty of diction, it is worthy of the great lawgiver and prophet. " The Psalm," writes Ewald, " has something uncommonly striking, solemn, sinking into the depths of the Godhead. In subject-matter and style it is original, and powerful in its originality, and would be rightly attributed to Moses, the man of God (as the later collector calls him, comp. Deut. xxxiii. 1 ; Ezra iii. 2), if we knew more exactly the historical grounds which led the collector to this view." It is strange that PSALM XC. 159 Ewald's one reason for bringing down the Psalm to a later time, the ninth or eighth century, B.C., is the deep sense of human infirmity and transitoriness which pervades it, and which he imagines could not have been felt at an earlier period of the history. " There are important internal reasons," says Hengstenberg, " which may be urged in favor of the composition of the Psalm by Moses, as announced in the title. The poem bears throughout the stamp of high antiquity ; ^ there is no other Psalm which so decidedly conveys the impression of being the original expression of the feelings to which it gives utterance. There is, moreover, no other Psalm which stands so much by itself, and for which parallel passages furnish so little kindred matter in its characteristic peculiarities. On the other hand, there occurs a series of striking allusions to the Pentateuch, especially to the poetical passages, and above all others to Deut. xxxii., allusions which are of a different kind from those which occur in other passages in the Psalms, and which do not appear, like them, to be borrowed. Luther remarks in the Psalm another peculiarity: 'Just as Moses acts in teaching the law, so does he in this prayer. For he preaches death, sin, and condemnation, in order that he may alarm the proud who are secure in their sins, and that he may set before their eyes their sin and evil, concealing, hiding nothing.' The strong prominence given to the doctrine of death as the wages of sin, is characteristic of the Psalm, a doctrine of not frequent occurrence in holy Scripture, and especially not in the Psalms, and which is proclaimed as distinctly and impressively as it is here only in the Pentateuch (Gen. ii., iii.) and in those ordinances of the ceremonial law which threaten death." The points of resemblance between the language of the Psalm and expressions occurring in parts of the Pentateuch, and more particularly in Deuteronomy, will be found mentioned in the notes. To those who believe, as I do, that Deuteronomy was written by Moses, they furnish an argument for the Mosaic authorship of the Psalm. " This Psalm, then, is one of the oldest of the inspired utterances. It is the prayer which is read over the mortal dust of some hundreds of the children of men, every week, in London alone. And so used, none of us finds it antiquated. The lapse or three thousand years has not made it necessary to discard this clause and that. Words that described the relation of the children of Israel to the Eternal God, serve still to express the devotion of English hearts turning to God in their sorrow. As these grand words are uttered, the curtain that hangs round our life seems to draw back, and we see, beyond, depths that we I So Herder calls it " that ancient Psalm, that hymn of eternity." ' 160 PSALM XC. dreamed not of. From time and the slow succession of events, from the minutes and the hours that seem so long and so many, we turn to God, whose eternal nature was as it now is even when the world was formed, and to whom a thousand years are no more than the middle watch of the night is to a sound sleeper. Nations that seem established for ever are carried off down the roaring cataract of time ; men full of pride .ind glory and power grow and perish like grass ; and God alone remains unchangeable, the same yesterday, and to-day, and for ever." — Archbishop of York's Sermons preached at Lincoln's Inn, p. 2. The Psalm has no strophical division, nor even any regular ryth mical arrangement. It consists of two principal parts : I. Tlie first is a meditation on the eternity of God, as it stands in contrast with the weakness and transitoriness of man (ver. 1-12) ; and here we liave, first, the contrast stated (ver. 1—6), and then the reason of this transitoriness, viz. man's sin, and God's wrath as following thereon, together with the prayer for wisdom to turn to a practical account these facts of human life (ver. 7-12). II. The second (ver. 13-17) is a prayer that God — who, notwith standing Israel's sin, and notwithstanding the chastisement that sin has provoked, is still Israel's hope and refuge — would now at last have compassion upon his people, give them joy for sorrow (ver. 13-15), and crown all their labors with success (ver. 16, 17). [A Prayer cf Moses, the Man of God.] 1 Lord, thou hast been our dwelling-place In all generations. 2 Before the mountains were brought forth. Or ever thou gavcst birth to " tlie earth and the world. Yea from everlasting to everlasting, thou art God. 1-6. The eternity and unchangeable- occurs Deut.. xxxiii. 27, combines both mess of God contrasted with the transi- ideas, and would have u peculiar force toriness of man. of meaning for the Israelites in the Thou hast been, or "hast proved wilderness. For Israel was without a thyself to be." It is the record of a past country and without a home, findin"- here experience, not merely the statement of and there only a brief resting-place be- what God is in his own nature. It is side the well and under the palms ot the acknowledgment of what God had the desert. And Israel was without a been to Abraham, to Isaac, and to Jacob, refuge, exposed to enemies and a thou- when they had no fixed dwelling-place, sand perils. but " confessed that they were strangers In all generations ; lit. " in gene- and pilgrims " — of what he had been ration and generation," a phra.se which both to their fathers and to themselves. occurs Deut. xxxii. 7. Ouu DWKi.LiNO-PLACE, Or "a place 2. Thou g.ivest birth to. Perhaps of refuge for us." The word, which the passive rendering, which Involve? PSALM XC. 161 3 Thou turnest frail man to dust,* And thou sayest : Return, ye children of men. 4 Por a thousand years in thy sight Are (but) as yesterday, when it passeth," And as a watch in the night. only a very slight change in a single vowel-point (see Critical Note), is to be preferred : " Or ever the earth and the world were formed." Earth . . . world. The former is the more common and general word; the latter, which is exclusively used in poetry, denotes, according to its ety mology, the fruitful earth (comp. Prov. viii. 31 ; Job xxxvii. 12). 3. To dust ; lit. " to the state of one who is crushed, reduced to dust," with allusion, no doubt, to Gen. iii. 19. Return. As men perish by the breath of God, so by his word he calls others into being : " one generation goeth, and another cometh." This is the sense given in the Prayer-book ver sion ; " again thou sayest : Come again, ye children of men." Others suppose the second clause of the verse to be merely a repetition of the first : " Thou turnest men to destruction. And sayest, Turn (i.e. to destruction), ye children of men." But if an emphatic repetition were de signed, the form of the sentence would rather have been : "Thou sayest, Turn to destruction, ye children of men. And they are turned." Besides, the fut. consec. "and saj'cst," would indicate that the act in the .second clause of the verse is to be regarded as a consequence of that in the first ; or, at least, as subsequent to, and not merely as parallel with it. Others, again, in terpret the word " return " of a moral returning or conversion ; or of the re turn of the spirit to God who gave it ; or even of the resurrection. But none of these explanations harmonizes with the context. 4. Yesterday. To a Jew, the new vol. II. 21 day began in the evening. ... A watch IN the night. The night was an ciently divided into three, later into four watches. There is u climax ; for the past day, short as it seems, was, whilst it was passing, capable of measurement; it had its hours and its minutes, its thoughts and its acts, and its memories. But the night-watch " is for us as though it were not ; we sleep through the watch of the night, living, but observing no thing." "In those words, ' a thousand years in thy sight are but as yesterday,' etc. the Psalmist h.is thrown a light upon the nature of God such as a volume of reasoning could not have kindled. With God there are no measures of time. With us time is the name we give to the duration of a certain succession of thoughts and eflforts, each of which for a moment held full possession of us, each of which cost us a. certain pain, and contributed a little to that weariness which at last took shelter in repose. The Most High does not, and cannot, so govern the world. He docs not look away from the earth to add fuel to the sun ; he does not leave one nation of the earth neglected whilst he works mighty social chani^es in another. . . . All that we mean by time must now be left out of the account. ... It would be a longer and more tedious task, if a man were the worker, to build a world than to guide a wayward nation through its fortunes ; but what means longer or shorter where there is no labor nor waiting nor weariness, but only the streaming forth of an omnipotent will? Dare we say that it cost more to con struct the universe than to guide the footsteps of one man during the short year that has just closed ! " — Archbp. of York's Sermons, pp. 6-8. The senti ment of the verse is repeated by St. 162 PSALM XC. 5 Thou sweepest them away (as with a flood);* they are (as) a sleep : In the morning they are as grass which springeth afresh,' 6 In the morning it flourisheth and springeth afresh, In the evening it is cut down ' and withereth. " For we have been consumed by thine anger. And by thy fury have we been terrified ; 8 Thou hast set our iniquities before thee. Our secret (gins) in the light of thy countenance. 9 For all our days are passed away in thy wrath. We have spent our years as a thought : Peter, who gives also the converse (2 Pet. iii. 8). 5. Thou sweepest, etc. Or the two clauses may be dependent upon one another, as in the Prayer-book version : "As soon as thou bast swept them away, they are {or, become) as a sleep." In the morning. This can hardly mean " in early youth," as some of the Eabbis explain. The words, strictly speaking, are a part of the comparison ("they are as grass which springeth afresh in the morning") and are only thus placed first to give emphasis to the figure. In the East, one night's rain works a. chjunge, as if by magic. The field at evening was brown, parched, arid as a desert ; in the morning it is green with the blades of grass. The scorching hot wind (.las. i. 11) blows upon it, and again before evening it is withered. 6. It is cut down. Others (see Critical Note) render, " it is dried up." The Prayer-book version gives both meanings ; " it is cut down, dried up, and withered." 7. For ; explanatory, not argumenta tive. The reason of all this transitori ness is to be found in Israel's sin, which has provoked God's heavy displeasure against his people. The statement is not a general one of human sinfulness and frailty. The use of the first person, and the past tenses, shows that the writer is dealing with the facts of his own history and that of his people. Have been terrified, or, "utterly confounded." Sec the same word xlviii. 5 (note), "driven away in panic terror." 8. Our secret sins (this is favored by the parallelism) or, "our secret (heart) " ; for the word is singular. The whole inner being, that which is in man (John ii. 25), the pollution and sinfulness of which is hidden from a man himself, till it is set in the light of God's countenance. Light, or more properly "luminary"; the same word which is found in Gen.i., used of the heavenly bodies, but no where else used in this particular phrase. (It is always 'or not m'or). There seems, however, to be a special reason for this. The light of God's countenance is every where else spoken of as a light of love and approbation. (Hence, the Syriac renders the second clause " make us grow young again in the light of thy countenance.") Here it is a revealing light. The "light" or rather "sun" of God's countenance shines down into the dark abysses of the human heart, bringing out its bidden evils into strong and painful relief. The nearest parallel expression occurs in Prov. xv. 30, where the same word is used, rendered in the E.V". " the light of the eyes." It means " that which contains and gives the light, as the sun, a lamp," etc. 9. Are passed awat ; lit. " are turned," or " have declined," comp. Jer. vi. 4, " the day turns," i.e. declines. The same word is used in Ps. xlvi. 5 PSALM XC. 163 10 The days of our years are threescore years anij ten. Or (perchance) by reason of much strength,^ fourscore years ; And their pride is (but) labor and vanity, For it passeth swiftly," and we have fled away. 11 Who knoweth the power of thine anger. And thy wrath, according to the fear that is due unto thee? 12 So teach us to number our days. That we may gain a heart of wisdom. [6], of the turning, i.e. dawn of the morning. As A thought. The same compar ison is found in Homer, as an emblem of speed : ojcel tmphv i\e v6rip.a. And Theognis speaks of the years of youth as fleeing like a thought : at\fia yap Strrs v6rip.a irapepXiTai &,y\aos rj/S?). But per haps we ought to render, " as a sigh or sound," a meaning which the word has in the two other passages where it occurs. Job xxxvii. 2 (E. V. sound), Ezek. ii. 10 (E. v. mourning). Referring to this passage in Ezekiel, Kay renders here : " sad reverie." But the root idea of ron is rather to think aloud. Hence the word may mean " a brief, passing utter ance," "a fleeting sound." Others again, " as a breath." So the Chald., " as the breath of the mouth in winter." (Comp. xxxix. 5, 6 (6, 7], where, however, the word is different.) The LXX, and the Syr., have " as a spider." On this ren dering and its probable origin, informa tion will be found in Rosenm. 's note. 10. The days of oue tears (a common expression in Genesis). The literal rendering of this clause is, " The days of our years (nom. absol.) — in them are seventy years." Ok (perchance). More literally, "or if they (the years) be with much Btrength." Their pride (the word occurs only here), i.e. the pride of the years, mean ing all in which men make their boast, as health, strength, honor, riches, etc. Fob it passeth, etc. Words which come with double force from the lips of one now standing himself on the extreme verge of life, and looking back on the past. Comp. the language of St. John, " The world passeth away, and the lust thereof," etc. 1 1 . Who knoweth, i.e. " regardeth, considereth aright." This must be re peated with the next hemistich, " Who regardeth thy wrath, according," etc. 12. Teach us ; lit. "To number our days, so teach us." i.e. in this manner teach us, give us this kind of instruction. The position of the words and the ac cents justify this interpretation. Others take so (l/s) in the sense of accordingly. Others, as meaning rightly. And others again connect it with what goes before : "So, i.e. according to the fear due unto thee " ; or, in accordance with all the previous meditation. Of the need of this divine arithmetic Calvin well says : " Nam qui optimus erit arithmeticus, et myriades myriadum distincte ac subti- liter tenebit ac excutiet, non tamen poterit octoginta annos supputare in propria vita. Hoc certe prodigio simile est homines extra se ipsos metiri omnia intervalla, cognoscerequotpedibus distet luna a ccntro terrae, quam longis inter se spatiis planetae dividantur, denique omnes coeli et terrae dimcnsiones tenere, quum in seipsis scptuaginta annos non numcrent." That we jiat gain, gather, bring in as a harvest, the fruit of the earth, etc. Comp. the use of the same word, 2 Sam. ix. 10; Hag. i. 6; a heart oJ 164 PSALM XC. 13 Eeturn, 0 Jehovah ! — how long ? — And let it repent thee concerning thy servants. 14 0 satisfy us in the morning with thy loving-kindness, That we may sing for joy and be glad all our days. 15 Make us glad according to the days' wherein thou hast afflicted us. The years wherein we have seen evil. 16 Let thy work appear unto thy servants. And thy majesty upon their children. wisdom, a wise heart is the fruit which we are to gather from the divine in struction. 13. The prayer which follows springs from the deep source of the preceding meditation. God is everlasting, man transitory and sinful. Man does not consider his sin aright, even when God lays his hand upon him. He needs divine instruction that he may take to heart the lesson both of his sinfulness and his transitoriness. But Moses does not forget that, in spite of all, God has been and still is the home of his people. He is a compassionate God, as well as a God that punisheth transgression. And therefore he asks not only that he and his people may learn the lesson of divine wisdom, but that the God who had chastened them would visit them with his loving-kindness, that the night of sorrow may flee away, and the morning of gladness dawn. God's love, God's personal manifestation of himself, his blessing descending upon them as they enter upon their new life in the promised inheritance, — for this, and not for any thing less, he prays. "And the prayer is a presage of the end of their pilgrim age, and of their forgiveness, and their settlement in the land that God had given them." Return. This may mean, as in Ex. xxxii. 12, " Turn from thine anger," or, as in vi. 4 [5], " Turn to thy people." How LONG. See notes on vi. 3, 4. Let it repent thee, or, " show compassion towards." The fuller ex pression is found in Ex. xxxii. 12, "Let it repent thee of the evil," etc. The phrase occurs frequently in the prophets. 14. In the morning, when the night of sorrow is spent. Comp. xlvi. 5 (note); cxliii. 8. 15. Afflicted us, or " humbled us," the same word which is used in Deut. viii. 2, where this " humbling " is said to have been God's purpose in those forty years' wandering. 16. Tht work. The word is used both of God's judgments and of his acts of grace. Some editions have the plural, " Thy works," but the sing, is most common in the Psalms when the refer ence is to God. Comp. Ixxvii. 12 [13] ;' xcii. 4 [5]; xcv. 9, and Hab. iii. 2. Here, the bringing of Israel into his inheritance is meant. The noun occurs nowhere in the Pentateuch, except in Deuteronomy. See, for instance, Deut. xxxii. 4. " Quia Deus Ecclesiam suam deserens, quod- ammodo alienam personam induit, scite Moses propriuni ejus opus nominat pro- tectionis gratiam quam pollicitus fuerat, filiis Abrahae. . . . Hac ratione Paulus (Rom. ix. 23) Dei bonitatem gloriae ti- tulo spccialiter insignit." — Calvin. Tht m.vjestt. " Notandum est," says Calvin : " decoris et pulchritudinis nomen, unde colligiraus quam incom- parabilis sit erga nos Dei amor. Quam- vis enim suis donis nos ornans, nihil sibi acquirat, liberaliter tamen nobiscum agendo splendere vult, et decorem suum palamfacere; ac si forma ejus obscura esset, ubi nos sua beneficentia prosequi cessat." Upon, as coming down out of heaven, PSALM XC. 165 17 And let the graciousness of Jehovah our God be upon us ; And the work of our hands do thou establish upon us ; Yea, the work of our hands establish thou it. and so descending upon. Comp. Isa. Ix. work carried out by human instruments, 1, 2 ; but this is not certain, as the may look for his blessing. Referring prepositions ?!* and ?5 are often inter- to the use of this Psalm in the ofiice for changed. the burial of the dead, Mr. Housman 17. Graciousness, or" favor." This observes: " It is remarkable how not is perhaps a better rendering here than only this but the thirty-ninth Psalm, as "beauty," which I have retained in well as the lesson (1 Cor. xv.) all close xxvii. 4, where see note ; but see Prov. with the same thought, — work; as iii. 17 ; Zach. xi. 7. though the one great use of the short- The work of our hands, another ness of life, and the coming on of death, expression which runs all through Deut. were to stir us up to use the very utmost The order deserves notice. God's work of the time that is left." — Readings on is first to appear, his majesty to be re- the Psalms, p. 189. vealed ; then man's work, which is God's " i^inn'i. (1) According to the existing punctuation, this is active (Pilel) ; but it may be either 2d pers. masc, as in the E. V., or it may be 3d fem., as the Syr. takes it : " or ever it " (i.e. the eartli) " was in travail," or " brought forth," viz. plants, animals, etc. (comp. Gen. i. 11, 24). So Ewald : " ek' kreiste Erd' und Land. Hupfeld, Delitzsch, and Bunsen adopt the former rendering, which makes God the subject of the verb, appealing to Deut. xxxii. 18, where the same verb is used of God in reference to Israel. The act of creation, says Delitzsch, is compared to the pangs of travail. There is, however, greater harshness in the application of such a figure to the origin of the material universe, than in its application to describe the relation of his pepple to God. But (2) a very slight change of jiuiictuation will give us the passive, bbinn , which accords with the pass. Il^^i before, and which is the ren dering of the Chald.; LXX, irAao-6^i/ai ; Aq. and Symm., wSLvrjdrjvai, and Jerome, who says that this is wliat the Hebrew had in his time, and all the versions, " illud autem, quod et Hcbraicum habet et omnes alii interpretes : Antequam monies nascerentur, et parturiretur terra." Then the rendering will be : " Or ever the earth and the world were formed," lit. " born." *¦ NS'n , according to Ewald, fem. subst., for ns'n , the termination in K being found early. Num. xi. 20. (Comp. Deut. xxiii. 2, where the reading varies between the form in fi and that in X .) The form, how ever, is rather that of the adj. (xxxiv. 19 ; Isa. Ivii. 15), either in a neuter sense, contritum, comminutum, i.e. dust (comp. Gen. iii. 19), or as a predicate, eo ut fiat contritus, " to the condition of one who is 166 PSALM XC. crushed" (comp. for the constr. Num. xxiv. 24). LXX, ets Tairuvuxriv) Symm. (Syro.-hex.), ad condemnationem contritionis ; Chald., " Unto death." " ib?>:) 13 . This can neither be rendered " when it is past " (as the E. v.), nor " when it shall have past" (as De Wette) ; grammatically it can only be "when it passeth" or "is passing" (so Ewald, who observes, " it is at evening, when the day is just passing away, that it seems the shortest," but?), or "because it passeth"; but neither of these yields a satisfactory sense ; we want the rendering of the E. V., " when it is past" Hupfeld therefore would take 'V q^X as the subject of ^bs^ , " For a thousand years are in thy sight when they pass (or, because they pass) but as yesterday." We have Cj^js with the sing. verb in xci. 7, but there the verb stands first in the sentence (and nothing is more common than for the verb to be in the sing, when it precedes a plur. subject), and q^x is without a substantive. * cris'^t. The verb occurs only here and Ixxvii. 18, formed from the noun D'^'i . The preterite may stand in the protasis as the condi tion of what follows : " (When) thou hast swept them away with a flood, they become as a sleep," etc., like the shadowy image of a dream, which leaves no trace behind. Hupfeld connects "ij^ba with this clause: " they become as a sleep in' the morning " (comparing Ixxiii. 20 ; Isa. xxix. 7). No doubt this gives a good sense, and there is a difficulty in explaining the Masoretic text, " In the morning they are as grass," etc., for " the morning " cannot mean the morning of human life, or youth, as Kimchi and others understand. But on the other hand, Hupfeld's arrangement of the clauses leaves the second miserably lame : "As the grass passeth away." [On the question whether p can thus be construed with the verb, see on xiii. note " (3).] On the whole, it is better to assume an incorrectness of expression, and to take " in the morning they are," etc., as ^= " they are as grass which withereth [or springeth afresh, see belowj in the morning." ¦^ri'^n;:). Two exactly opposite interpretations have been given of this verb, both proceeding from the same radical idea, that of change, transition from one place or condition to another ; but the one imply- mg the change of new life, growth, etc., the other that of decay and death. The first meaning is common, in the Hiph. of this verb (comp. Isa. ix. 9 ; xl. 31 ; xli. 1 ; and of plants. Job xiv. 7 ; xxix. 20), but is nowhere else found in the Kal (though Gesen. gives this sense in Hab. i. 11, but wrongly). Hence Ewald, Hupfeld, Bunsen, and others, adopt the second meaning of passing away, in the sense of perishing (so the LXX has Trapc'X^ot, and Jerome, quasi herba pertransiens). Accord- PSALM XCI. 167 ing to this view, the first member of ver. 6 contains the whole figure, the latter part of which is then repeated and expanded in the second member : In the morning it flourisheth, and (then) perisheth, In the evening it is dried up and withered. Gesenius, on the other hand (Thesaur. in v.), gives to S;in , in this pas sage, the sense of viret revirescit. Zunz's Bible has sprosset, Delitzsch, schosset wieder. And amongst the older interpreters, the Chald. and Syr. render similarly. Hupfeld and others object to the repetition involved in this rendering ; but that exists on either interpretation, and the repetition is merely emphatic, as for instance in xcii. 10. * bViB"! . According to the punctuation, Palel, act, which is usually taken as an impers. instead of the passive : " one cuts down," instead of " it is cut down." Ewald, Hupfeld, and others give to the verb bia the sense of withering, here and in xxxvii. 2 ; and the former observes that the beauty of the comparison consists in the fact that the flower which was so lovely in the morning fades away of itself, the same day, in the scorching heat of the sun. But perhaps here the pass., with the same slight change of the vowel as in note ", is preferable. 8 niiDJa . " Poet. plur. for sing. The word, an abstract from '^'iaa, occurs nowhere else in this sense, but always of physical strength as exercised, put forth, as for instance in warlike prowess ; so of the war- horse cxlvii. 10 ; Job xxxix. 19 (comp. 'b'T\ , Ps. xxxiii. 16), of the sun at his rising. Judges v. 31 (comp. Ps. xix. 6). The plural in particular is always used of deeds of valor, of the mighty acts of God or of men. The notion of physical strength, natural vigor, etc., is usually expressed by nsa , li'a , and the like." — Hupfeld. ^ 15 , not from ttS , in a pass, sense, is cut off, as Symm., Tp-rjOivre';, but to be connected with tia , Aram, and Syr., to pass by. See on Ixxi. note ""j where, however, la is spoken of as the part. It is better, as the Vau consec. follows, to take it as the pret. ' niai. , only here and Deut. xxxii. 7, instead of "B"^ ; the following m'SCJ , poet. plur. for ''JizJ , occurs first in the same passage of Deut. Both are in construct, with the verbal clauses following, Gesen. § 114, 3. PSALM XCI. This Psalm, which in the Hebrew has no inscription, is by the LXX, apparently without sufficient reason, ascribed to David. It celebrates, with considerable variety and beauty of expression, God's 168 PSALM XCL loving and watchful care, and the perfect peace and security of those who make him their refuge. " Can the providence of God," aska Herder, " be taught in a more trustful or more tender spirit ? The language is the language of a father, growing ever more fatherly as it proceeds, till at last the Great Father himself takes it up, and declares his truth and faithfulness." Mr. Plumptre speaks of it as " an echo, verse by verse almost, of the words in which Eliphaz the Temanite (Job v. 17-23) describes the good man's life. — Biblical Studies, p. 184. There is no reason to suppose that the Psalm was written during the prevalence of a pestilence (such, for instance, as that mentioned in 2 Sam. xxiv. 15),^ for the variety of figures employed shows that the Psalmist is thinking of peril of every kind, coming from whatever source, and that he paints all dangers and fears vividly to the eye of his mind, in order to express the more joyfully his confidence that none of these things can move him, that over all he is more than conqueror. It is St. Paul's fervid exclamation, " If God be for us, who can be against us ? " expressed in rich and varied poetry. The structure of the Psalm is in some respects peculiar. The writer speaks at one time of or from, at another to, himself ; he is both sub ject and object ; now he utters his own experience, and now he seeks to encourage himself with divine promises ; and the transitions are so abrupt, that various attempts have been made to soften or explain them. A full account of these will be found in the Critical Note on verse 2. There is no strophical arrangement ; but the general structure of the Psalm rests on the common principle of pairs of verses, except that the two concluding groups consist of three verses each, thus : 1, 2 ; 3, 4 ; 5, 6; 7,8; 9, 10; 11-13; 14-16. 1 He that sitteth in the secret place of the Most High, That resteth under the shadow of the Almighty, 1. In the first ed. this verse was ren- the common principle of Hebrew paral- dered as if it were complete in itself: lelism. There is no reason for affirming " He that sitteth in the secret place of that the verb resteth (lit. " lodgeth, the Most High passeth the niL:ht,") is used in any em- Resteth under the shadow of the phatic sense, such as is implied by the Almighty." rendering of the E.V., "He that dwel- But it cannot be denied that such a leth, etc. . . . shall abide," i.e. constantly rendering is open to the charge of tan- and permanently continue. Hence the tology, the second clause being only a reading of the LXX, who in ver. 2 have variation of the first, in accordance with the 3d per. epei, he shall say, instead of } Stier mentions that some years ago an eminent physician in St. Petersburg recommended this Psalm as the best preservative against tho cholera. PSALM XCI. 169 2 Saith" of Jehovah, he is iny refuge and my fortress. My God, in whom I trust. 3 Por HE shall deliver thee from the snare of the hunter, From the devouring pestilence. 4 With his featliers shall he cover thee. And under his wings shalt thou find refuge, His truth shall be a shield and a buckler. 5 Thou shalt not be afraid for any terror by night, (Xor) for the arrow that flieth by day, 6 For the pestilence that walketh in darkness, (Nor) for the sickness that wasteth ^ at noon-day. 7 A thousand shall fall at thy side. And ten thousand at thy right hand ; (But) it shall not come nigh thee. 8 Only with thine eyes shalt thou behold And shalt sec the reward of the wicked. 9 For thou, 0 Jehovah, art my refuge : — Thou hast made the Most High thy habitation ; the 1st, I will say, has much to commend artifice of Oriental warfare ; or, perhaps, it, and I have now adopted it. In each to a destruction like that of Sennacherib. clause of ver. 1, 2, God is spoken of by 7. It shall not co.me nigh tiiee. a diflFerent name. God is " Most High," The sin^ailar refers to any and every far above all the rage and malice of one of the evils mentioned in ver. 5, 6. enemies ; "Almighty," so that none can "As the general who carries within him stand before his power ; "Jehovah," the the convietiun that he is called to a God of covenant and grace, who has great work, whilst the bullets fall thick revealed himself to his people ; and it is as hail about hiui, stands with calm eye of such a God that the Psalmist says in and firm foot, and says : I know that holy confidence, he is "my God," in the bullet is not yet cast which can whom I trust. strike mc, so stands the man of pro- 2. Saith, or "will say." In the phelic faith in the hour of danger, with Hebrew text the 1st person stands, "I the conviction that the thunderbolt will will say." See more in Critical Note. turn aside Irom his bead, and tho torrent 3. Snare of the hunter. Comp. dry up at his feet, and the arrows fall xviii. 5 [6] ; cxxiv. 7 ; Hos. ix. 8. blunted from his breast, becausethe Lord Devoubing pestilence. For the wills it." — Tholuck. epithet, see Critical Note on v. 9 [10]. 9. The change of persons is again 4. With his FEATHEKS, or "pinion." perplexing. The Psalmist suddenly See the beautiful passage, Deut. xxxii. interrupts the address to himself which 11, and note on Ps. xvii. 8 ; Ixiii. 7. had been continued in one strain from 5. Terror et night (comp. Song ver. 3 (and which is resumed again in of Sol. iii. 8; Prov. iii. 23-26), in allu- the second clause of this verse, " Thou sion, probably, to night-attacks like hast made," etc.), to express his own those of Gideon (Judges vii.), a favorite trust in God. But whether we suppose vol. ii. a2 170 PSALM XCI. 10 (Therefore) there shall no evil befall thee. Neither shall any plague come nigh thy tent ; 11 For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways ; 12 On (their) hands they shall bear thee (up), Lest thou dash thy foot against a stone. 13 Upon the lion and adder shalt thou tread. Thou shalt trample the young lion and serpent undei thy feet. 14 " Because he hath set his love upon me. Therefore will I deliver him ; I will set him on high, because he knoweth my name. the address in ver. 3-8, and again that which, beginning with the second mem ber of ver. 9, extends to the end of ver. 13, to be the words of the Psalmist him self, or whether they are put into some other mouth with a view to musical effect — in either case the words are really a voice from heaven, tho promise of God uttered to and appropriated by the soul. 10. Tent. An instance of the way in which the patriarchal life became stereotyped, so to speak, in the language, comp. Mai. ii. 12. There is an allusion, perhaps, to Israel's exemption from the plagues of Egypt (Ex. xii. 23). 11. Angels; not as "guardian an gels," but as God's ministers in the government of the world, and cspeci.ally as "sent forth to minister to them that shall be heirs of salvation." Comp. xxxiv. 7. By the " lion and adder " there is no need to understand exclu sively, or chiefly, the powers of darkness, the evil spirits (as Delitzsch thinks). As by " a stone " all hinderances, so by " the lion and dragon " all hostile powers, are denoted, more particularly in the natural world. This may be illustrated from histories like those of Samson, David, Daniel, etc., and especially in the New Test, by the history of the temptation (Mark i. 13). What a prophecy of the victorv of faith over the material as well as over the spiritual world, and that not only i)y miraculous, but by non-miracu lous means! Comp. Mark xvi. 18; Luke x. 19; John xiv. 12. The LXX render ver. 11, 12, 'dn toXs ayyihois avrov 4vT€\e7rat irepj (rod, tov SiatpvKa^at ffe iv Trdaats Ta7s 6So7s oov. 'Eirl x^ip^v apovtriv oe, p.'ljtror^ irpocrK6r^ris irphs KiOov rhv iroSa (TOV. The quotation both in Matt. iv. 6, and Luke iv. 10, 11, is made from the LXX, but the former omits the whole of the clause " to keep thee," etc., and the latter the words " in all thy ways," so that it would seem that the omission of this last was designed in the mouth of the tempter. The " ways " spoken of in the Psalm are the " ways " of obedi ence and duty, not the " ways "of pre sumption or self-seeking. S. Bernard, speaking of the temptation, says : " Non est via haec, sed ruina, et si via, tua est, non illius." " Quanquam autem de singulis Ecclesiae membris agit propheta, non temere hoc diabolus aptavit ad personam Christi. Nam utcunque sem per ei sit propositum pervertere et cor- rumpere veritatem Dei, in generalibus tamen principiis speciosum colorem adhibet, satisque acutus est theologus." — Calvin. 14-16. God's answer to the soul which trusts in him. " God himself coines forward to establish the faith of his servant, writes deeper in the soul so PSALM XCL 171 15 When he calleth upon me, I will answer him. I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him ; 16 With long life will I satisfy him, And show him my salvation." great a, consolation, and confirms the The special promise of long life at the testimony to his servant. ' He hath set close, as a temporal blessing, is in ac- his love upon me ; he knoweth my name ; cordance with the general character of he calleth upon me' — these are the the Old Testament. Still it is possible marks of a true servant of God. God that men like the Psalmist, full of faith draws nigh to one who so draws nigh to in God, attached a deeper and more him." Comp. with this passage 1. 15, spiritual meaning to promises and hopes 23. like these, than was attached to them by 16. Long life; lit. "length of days." the majority of their countrymen. * "isN. This, as it stands, can only be the 1st pers. fut., which is embarrassing, as the 3d pers. precedes. This and other abrupt changes of person in the Psalm have given rise to every variety of explanation. Delitzsch thinks that the Psalm is dramatic in character, and that it must be distributed between three voices, and may have been possibly so sung in divine service. The flrst voice utters ver. 1 : " lie that sitteth in the secret place, that abideth in the shadow of the Almighty,'' and is taken up by the second voice, which sings ver. 2. The first voice resumes at the beginning of ver. 3, and continues to the end of ver. 8. The second voice then utters the first clause of ver. 9, " For thou, O Jehovah, art my refuge." And the first voice begins with " Thou hast made the Most High thy habitation," and goes on to the end of ver. 13. The third voice, which utters the words of God himself, is heard in verses 14-16. Probably this, on the whole, is the simplest explanation of the change of speakers in the Psalm ; but ver. 1 may have been sung by the choir rather than by a, single voice. Tholuck's arrangement is the same, except that he makes ver. 1 complete in itself, and that he gives ver. 1, ver. 3-8, and 9S-13 to the precentor: ver. 2 and 9a to the choir, and supposes 14-1(5 (the divine words) to be sung by the precentor and choir together. Herder in like manner distributes the Psalm between two voices, but gives verses 1, 2, and 9a to the first voice, and the rest of the Psalm to the second. Ewald has a different conception of the structure of the Psalm. Partly, he thinks, the poet expresses his own feelings as from himself, and partly as if they were uttered by another. He seems to listen to 172 PSALM xcn. the thoughts of his own spirit, till they become clear and distinct, like some prophetic words, or some divine oracle speaking to him from without, and giving him thus the assurance and the consolation afresh which had already sprung up in his heart. Hupfeld, who is followed by Bunsen, alters the text. He would supply ^ycj» at the beginning of ver. 1, and read "iSN instead of ^BSt in ver. 2. He renders ver. 1, 2. " [Blessed is he] who sitteth in the hiding-place of the Most High, Who passeth the niglit in the shadow of the Almighty, Who saith to Jehovah, my refuge," etc. Again in ver. 9 he supplies n'^ON : " Because [thou hast said] ' Thou Jehovah art my refuge,' (And) bast made the Most High thy habitation." Such alterations may, no doubt, " get rid of all difficulty at a stroke," but they are purely conjectural, and have no support from mss. or ver sions. The difficulty is older than any of the existing versions. The LXX. felt the awkwardness of the change from the 3d pers. in ver. 1 to the 1st in ver. 2, and hence they retained the 3d pers., ipei, in ver. 2. Jerome likewise has dicens in ver. 2, as if he read ^icN . The Syr. also has the 3d pers. instead of the 1st. The Chald. distributes the Psalm between three speakers. On any view there is much difficulty in determining the relation of the first verse to what follows. Taken by itself it is tautological — the second clause is merely a repetition of, the first, for the \erb "ipVp"; is not, as Michaelis and others suppose, emphatic. It would seem better, therefore, with the Syr., LXX, and Jerome, to retain the 3d pers. in ver. 2, and to read either nsN or T5N'', the change in either case being very slight. The latter is preferable, as in the former both the subject and predicate would be participial. Ewald, however, thinks the poet is himself the subject in both verses ; first, as looking'at himself (hence, 3d pers.), then, as speaking of him self, 1st pers.) : " The man who sitteth . . . who resteth, etc., . . . even I say," etc. He refers to Job xii. 4. See also Isa. xxviii. 16. ^ iw; for ^TO^ from "ild. Comp. for similar forms Prov. xxix. 6 ; Isa. xiii. 4. The LXX Kai Saipoviov, from a false reading -\^\ PSALM XCII. This Psalm is called a Psalm for the Sabbath-day, and, as we learn from the Talmud (Tr. Kiddushin), was appointed to be used in the temple service on that day. It was sung in the morning, when, on the PSALM xcn. 173 offering of the first lamb, the wine was poured out as a drink-offering unto the Lord (Num. xxxviii. 9). At the evening sacrifice one of the three passages, Ex. xv. 1-10; 11-19; Num. xxi. 17-20, was sung. The Talmudic treatise above referred to gives the following as the selection of Psalms for the service, each day of the week, in the second temple. On the first day, Ps. xxiv. ; on the second, Ps. xlviii. ; on the third, Ps. Ixxxii. ; on the fourth, Ps. xciv. ; on the fifth, Ps. Ixxxi. ; on the sixth, Ps. xciii. ; on the seventh, " A Psalm or song for the Sab bath-day, i.e. a Psalm or song for the future age (the age of the Messiah), all of which will be Sabbath." In Eosh ha-Shana, however, the question is raised whether the Psalm refers to the Sabbath of creation (R. Nehemia), or the final Sabbath of the world (R. Akiba). The title in the Targum, " Of the flrst Adam," favors the former, as does also the opinion of the older Rabbis quoted by Kimchi, who tells us that this Psalm " was said by the first man, who was created on the eve of the Sabbath, and when he awoke early in the morning of the Sabbath, uttered this Psalm" (Phillips, Vol. ii. p. 302). Athanasius supposes the latter to be intended, aivet iKclvrjv rrjv y^y]crop,ivT)V avdirava-iv. Better Augustine, " Dicit unde solent perturbari homines, et docet te agere sabba- tum in corde tuo." It cannot be said, however, that there is anything in the contents of the Psalm which, as pointing either to the future or the present rest, would account for its selection as the Sabbatical Psalm.^ It celebrates in joyful strain the greatness of God's works, and especially his righteous government of the world, as manifested in the overthrow of the wicked, and the prosperity and flnal triumph of the righteous. The apparent success of the ungodly for a time is admitted, but this is a mystery which worldly men, whose understanding has become darkened, cannot penetrate (ver. 6). The Psalm therefore touches upon the same great principles of the divine government which are laid down in such Psalms as the first, the thirty-seventh, the forty- ninth, and the seventy-third. But here there is no struggle with doubt and perplexity, as in the seventy-third ; the poet is beyond all doubt, above all perplexity ; he has not fallen down to the low level of the brutish man (comp. Ixxiii. 22 with ver. 6 of this Psalm) ; he is rejoicing in the full and perfect conviction of the righteousness of God. The strophical arrangement of the Psalm is doubtful. Hupfeld 1 This and all the Psalms which follow, as far as the one huiiJredth, are litur gical, in character, and were evidently intended for use in the temple service. They bear also some resemblance to one another in point of style, especially in •the anadiplosis, xcii. 9 [10] ; xciv. 1, 3 ; xcvi. 13. Compare also xciii. 1 with xcvi. 10, and the recurrence of the same expression in xcv. 3 ; xcvi. 4 ; xcvii. 9 174 PSALM XCII. groups the first three verses and the last four together, and disposes the intermediate verses in pairs. Delitzsch is clearly wrong when he distributes the Psalm into five groups, each of three verses. I believe that we have two principal divisions (ver. 1-7, and ver. 9-15), each division consisting of seven verses, separated' by a verse (the eighth), which, unlike all the rest, is comprised in a single line. Each seven is again subdivided into a three and four. The whole scheme, there fore, stands thus: 1-3, 4-7, (8) 9-11, 12-15. All the joy of the Psalmist culminates in that great fact, that Jehovah is throned on high for evermore ; from that flows the overthrow of the wicked and the triumph of the righteous. [A Psalm. A Song for the Sabhath-Day.] 1 It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing psalms unto thy name, 0 Most High, 2 To declare thy loving-kindness in the morning. And thy faithfulness every night, 3 With a ten-stringed instrument and with the lute, With sound of music ° upon the harp. 4 For thou hast made me glad, 0 Jehovah, because of that thou hast done, I will sing for joy because of the works of thy hands. 5 How great, 0 Jehovah, are thy works ! Very deep are thy thoughts. 6 A brutish man '' knoweth not. And a fool doth not consider this. 1-3. Introduction, expressive of real So also in the next clause the works delight in God's service. of tht hands, as in cxliii. 5. It is a good thing, i.e. a delightful 5. How great ; not as in Ixxiii., " it thing, not merely acceptable to God, was a trouble in mine eyes." Faith but a real joy to the heart. wonders and adores. Men's thoughts 4. The great reason of all this joy. on such subjects are but folly. It is as The Psalmist has witnessed the mani- though they considered not (ver. 6). festation and the triumph of the eternal Faith is the true interpreter of the world righteousness of God. (ver. 7). That thou hast done, or "thy Vert deep. Comp. xxxvi. 6 [7]; doing" ; not here God's power in crea- xl. 5 [6] ; cxxxix. 17 ; Rom. xi. 33. tion (a misunderstanding which may 6. A fool; in the same sense as in have led to this Psalm being associated xiv. 1. " Stultos autem vocat omnes with the sabbatical rest of creation), but incredulos, ac taciteeos fidelibus opponit, ' God's moral government of the world, qiubus Deus per Verbum suum et Spiri- PSALM XCII. 175 7 When the wicked spring as the green herb. And all the workers of iniquity do flourish, It is that they may be destroyed ° forever. 8 And thou, 0 Jehovah, art (throned) on high for evermore. 9 For lo, thine enemies, 0 Jehovah, For lo, thine enemies shall perish. All the workers of iniquity shall melt away. 10 But thou hast exalted my horn like (the horn of) a wild ox ; I am anointed * with fresh oil. 11 Mine eye also hath seen (its desire) upon them that lie in wait for me,° And my ear hath heard (its desire) of the evil-doers who rise against me. 12 The righteous shall spring as the palm. He shall grow like a cedar in Lebanon. tnm illueet. Nam peraeque omnium mentes occupat haec inscitia et caecitas, donee coelesti gratia oculati reddamur." — Calvin. 8. This verse, consisting of but one line, expresses the great central fact on which all the doctrine of the Psalm rests. This is the great pillar of the universe and of onr faith. " Hoc elogium non tantum honoris causa ad Dei essentiam refertur sed ad fidei nostrae fulturam : ac si dictum esset, quamvis in terra anxie gemantfidelesactrepident, Deum tamen, qui custos est vitae ipsorum, in sublimi manere et cos protegere virtute aeterna." — Calvin. On high. The word only occurs here as a predicate of God ; lit. " height," or " in the height " (accusative). Comp. the adverbial use of the same word in Ivi. 2 [3], where see note. Elsewhere God is said " to inhabit the height." Isa. Ivii. 15, to be " glorious in the height," xciii. 4, and in Mic. vi. 6 we have " God of height," i.e. " God on high,'' or " God in heaven." 9. Shall melt awat; lit. "shall separate themselves, disperse," breaking np, as it were, without the application of any external force. 10. Fresh oil, or " green oil," as in Latin oleum viride, said of the best oil. 11. Mine eye, etc. See for this ex pression liv. 7 [9] ; lix. 10, etc.; the one which follows in the next clause, of the ear hearing with satisfaction of the over throw of his enemies, seems to have been expressly framed to correspond to the other; it occurs nowhere else in this sense. Them that lie in wait for me ; the same whom in ver. 9 he calls "thine enemies." Sure of the triumph of the kingdom of God, he is sure also of his own triumph. 12-15. What is true of the Psalmist is true of all who are partakers of the same faith. The date-palm and the cedar are selected as the loveliest images of verdure, fruitfulness, undecaying vigor and perpetuity. " Throughout the year, in the winter's cold as in the summer's heat, the palm continues green. Not by years but by centuries is the cedar's age reckoned." — Tholuck. There is also a contrast : " The wicked spring as the green herb, or grass" (ver. 7), which soon withers away, " The right eous spring as the palm," which is ever green and ever fruitful. Besides this, 176 PSALM XCII. 13 They that are planted in the house of Jehovah Shall spring in the courts of our God ; 14 They shall still bear fruit in old age, They shall be full of sap and green, 15 To declare that Jehovah is upright, My rock in whom there is no unrighteousness.' there are only two passages in the Old like the Haram es-Shcrif, contained Testament where the palm is used in trees. comparison, — Cant. vii. 7, where it is 14. Thet shall bear fruit, in said of the bride, " Thy stature is like allusion probably to the great fruitful- to a palm-tree " ; Jer. x. 5, where the ness of the date-palm, which, when it idols are said to be " upright as a palm- reaches maturity, produces three or four tree"; and one in the Apoerypha(Eccles. hundred pounds' weight of fruit, and xxiv. 14), " I was exalted like a palm- has been known even to produce six tree in Engaddi." This, as Dr. Howson hundred pounds' weight. (Smith's Diet, of the Bible, mt. " P.ilm- 15. To declare, etc. Thus in the tree ") has noticed, is remarkable, con- end God's righteous government of the sidering the beauty of tho tree, and its world will be manifested. The flourish- frequent recurrence in the scenery of ing of the workers of iniquity has been Palestine. but for a moment (ver. 7, 9, 11) ; the 13. The figure need not be so far joy and prosperity of the righteous is pressed as to imply that such trees forever. This is the signal proof of actually grew in the temple-court (see God's righteousness; this is the justi- on Iii. 8). Still it is by no means im- fication of the Psalmist's confidence probable that the precincts of the temple, resting ever on that unshaken " Eock." * ¦'i"'Sn . As this word occurs in the midst of others signifying musical instruments, it seems most natural to suppose that it also means an instrument of some kind. But usage and the derivation of the word are rather in favor of Gesenius's interpretation, noise, sound (ad strepitum cithara factum; comp. ix. 16 [17]) ; nor does the prep, "^is militate against this. It may mean not only upon, but accompanying. Hupfeld renders, " zum Spiel mit der Harfe," and Delitzsch, " auf sinnigem Spiel mit Cither." '' ara-aiix , " a brute-man," a compound expression, like Cns N'^Q , Gen. xvi. 12 ; Ezek. xxxvi. 38. Comp. xxxiv. 22, only that the rela tive position of the two words is inverted. ° tD^^iirrt . An instance of the periphrastic use of the infin., with b for the future (see on Ixii. note e) ; but perhaps the apodosis begins with ^S^S*^ , " then all the workers of iniquity fiourish to their ever lasting destruction." * ^rifca . 1st Perf. sing, anomalously with the accent on the last syllable (as cxvi. 6 ; Isa. xliv. 16). The form is rather that of the inf. with suffix, and so it was taken, against the context, by the older trans- PSALM XCIII. 177 lators. LXX, to yijpdis p.ov ; Symm, ij iraXai'wo'ts pov ; Jerome, senecta mea. But this requires a verb to be supplied, on the principle of zeugma, from the first clause. " Thou hast exalted (= refreshed) my old age with fresh oil." It is preferable, therefore, to take the word as 1st Perf. sing., here apparently intrans. (so Kimchi), though else where trans, (cf. Gen. xi. 7, 9) ; and it may be trans, here, if we supply the object, the horn, or the head. ' ''~'^':i, , similar participial forms occur Num. xxxv. 32 ; Jer. xvii. 13 (K'ri '•yio). Mic. ii. 8. ivi = "iii'ir v. 9, and the construction with the suffix may be compared with ia|3 xviii. 40, but "iioj takes the ace. in Num. xxiii. 9. ' nrbs , to be read "~;i' , as in Job v. 16, from Thiv , Isa. Ixi. 8, fem. of iiii' (by contraction of the original diphthong au into 6), instead of the more common tibis , which the K'ri prefers (fii^^l? , as cxxv. 3). PSALM XCIII. Tece sum and substance of this Psalm is contained, as Hitzig has remarked, in the eighth verse of the preceding Psalm. It celebrates the majesty of Jehovah as rider of the universe. He is Creator of the world. He has been its King from everlasting; it rests upon him, and is stayed by his might. All the powers of nature obey him, however lawless they may seem, as all the swelling and rage of men, of which those are but a figure, must obey him. But his majesty and his glory are seen, not only in controlling the powers of nature, and whatsoever exalteth and opposeth it.-^elf against him, but in the faithfulness of his word, and in the holines.s of his house. As the Psalm speaks of a particular manifestation of Jehovah's kingly rule, of a time when he has taken to himself his great power and reigned (see note on ver. 1), it may in this sense be termed Mes sianic. For, as Delitzsch has pointed out, the Old Testament prophecy concerning the kingdom of God consists of two series of predictions, the one of which speaks of the reign of the anointed of Jehovah out of Zion, the other of the reign of Jehovah himself as the great King over all the earth. These two lines of prophecy converge in the Old Testament, but never meet. Only here and there do we discern an intimation (as in xlv. 7) that the two are one. The LXX (Codex B) has the inscription, tZs rijv fjpipav rov Trpoeraf^- fidrov, 0T£ KaT(iKt,(TTai rj yrj, oXvo's (JS^s to Aovi'S. The latter part of this VOL. II. 23 178 PSALM XCIII. title is probably merely conjectural. The former agrees with the Talmudic tradition, according to which this is the Friday Psalm, and, as is said in Rosh ha-Shana, 31 a, " because God on the sixth day had finished his work, and begun to reign over his creatures." Perhaps this is what is meant also by the ore. KaT(aKWTaL (or Kard^Kicrro), " when the earth was peopled with living creatures," of the LXX. 1 Jehovah is King, he hath clothed himself with majesty ; Jehovali hath clothed, he hath girded himself with strength. Yea, the world is established that it cannot be moved. 2 Thy throne is establislied of old ; Thou art from everlasting. 3 The floods have lifted up, 0 Jehovah, The floods have lifted up their voice. The floods lift up their roaring. 1. Is King. More exactly, "hath become King," as if by a solemn coro nation (comp. the same expression of a nc\v monarch ascending the throne, 2 Sam. XV. 10 ; 1 Kings i. 11 ; 2 Kings ix. 13). He has been King from ever lasting, but now his kingdom is visibly set up, his power and his majesty fully displayed and acknowledged ; as it is said in the Apocalypse of the final man ifestation, " Tho kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord and of his Christ." Hath clothed . . . himself. Comp. civ. 2 ; Isa. Ii. 9 ; Job xl. 10. In the second member of the verse the verb is rhythmically repeated, and the noun " strength " really belongs to both verbs. (So the LXX.) Por the further de scription of this girding with strength, sec Isa. lix. 17 ; Ixiii. 1 ; Dan. vii. 9. Yea, the world, etc. The effect of the divine rule and power, as in xcvi. 10. The reference is apparently not merely to the creation of the world and its prov idential administration, but to these as representing in a fiuurc the moral gov ernment of God. For the throne of God in ver. 2 denotes, as Calvin says, his righteous sway and government, and the language of ver. 3 is to be under stood figuratively as well as liter.illy. .3. The floods. The word com monly signifies streams, rivers, but oc casionally also is used of the sea in poetic parallelism, as in xxiv. 2 ; John ii. 3 [4] ; Jer. xlvi. 7, 8. Have lifted up. The use of the past tense had led some commentators to see a reference to some historic event — some gathering of hostile powers, who arc described under the figure of the sea and the waves roaring. But the change in the last clause of the verse to the present tense renders this doubtful. Hupfeld infers from the use of the word "floods" (comp. Ilab. iii. 8), the epithet of " glorious," or " mighty " in next verse, which is used of waters only here and in Ex. xv. 10, and the " lifting up the voice," as in Hab. iii. 10 (comp. xxvii. 17, 18), that there is an allusion to the passage of the Ued Sea. Their roaring ; lit. " their blow," or " beating," said of the dashing of the surf in thunders upon the shore. The word occurs only here ; in the next verse the plural " voices " is used here only of the sea, elsewhere always of the tbimdcr. Hence some have sup- PSALM XCIII. 179 4 More than the voices of many waters. The glorious ° breakers of the sea, Jehovah on high is glorious. 5 Thy testimonies are very faithful. Holiness becometh thy house, 0 Jehovah, forever. posed a comparison, " Louder than the majesty of God as seen in his dominion thunders." in the world of nature, to his revelation 4, This verse is the answer to ver. 3, of himself in his word. At the same and may have been sung antiphonally. time there is a connection between the The construction is not very clear. For two, as in xix. God who rules the the different renderings see Critical world, he whose are the kingdom, and Note. the power, and the glory, forever, has Glorious, or " mighty." An epithet given his testimonies to bis people, a of the waves in Ex. xv. 10, of God in sure and faithful word, and has himself Isa. xxxiii. 21. come to dwell among them, making his Jehovah on high. Comp. xcii. 8 house and his people holy. [9] ; xxix. 10. Forever; lit. "for length of days," 5. The triinsition is abrupt, from the as in xxiii. 6. " D"'1''ti8< . According to the common accentuation, this adj., though standing before its noun, is not a predicate, but an attribute, " the glorious, or mighty breakers of the sea,'' and Hupfeld would defend this by xcii. 12, where, however, the case is not parallel, the participle, with the pron. and noun following, being so closely connected as to form as it were one word, ''a '" 'p3 , or where, at least, the latter word might be regarded as in appos. with the former. Perhaps, however, as it has been suggested that there C^""i'a is a gloss, so in like manner here n^ ¦¦"^'^^ may have crept into the text. There is a similar am biguity arising from the place of the adj. in Isa. xxviii. 21, ... ^nirr'a ^1 ¦in^bi; ";";:: , commonly rendered, as in E. V., " His strange work . . . his strange act," although many there insist on retaining the predicate : " His work is strange ... his act is strange," etc. But in Isa. xxxiii. 21, there can be no ambiguity. The adj. (and it is the same adj. as here in the Psalm, "•'"x) can clearly be only an attribute, not a predi cate, " the glorious Jehovah," and this fully justifies a similar rendering Aere. So too, apparently, Isa. liii. 11 ¦''n^S p'^'ns , "My righteous servant." But instead of Mjrca with =^~'^":i^ , or Tarchn, as Ben-Asher reads. Ben-Xaphtali has Dechi, and according to this we may take both adjectives as qualifying D"'? , and then repeat the prep, from the first slause before '"^ 'c . " More than the voices of many mighty waters," ^tc. Or we may take the prep, ya , not as expressing comparison, but IS causal, and then two renderings are open to us, either (a) " Because 180 PSALM XCIV of the voices of many waters, mighty are the breakers of the sea ; Jehovah on high is mighty " [and this is supported by the LXX, ex cept that perhaps they intended aTro (jiuyvwv vBdrmv ¦ttoXXuiv to be joined with the previous verse] ; or (b) " By reason of the voices of many mighty waters, even the breakers of the sea, Jehovah is mighty " ; i.e. these great phenomena of nature show forth his glory and bis majesty. There is yet anotlier explanation of the construction possible. The Psalmist may have begun with a comparison, and then have broken it off in order to bring the second and third members into more forcible juxtaposition. Above the voices of many waters, — glorious are the breakers of the sea, Jehovah on high is glorious. PSALM XCIV. Bt the LXX this is called "A lyric Psalm of David, for the fourth day of the week" (rerpaSi crajipdrov). It is probably not a Psalm of David, but the latter part of the inscription accords with the Talmudic tradition (see introduction to Ps. xcii.). The Psalm opens with an appeal to God to execute righteous ven geance on wicked rulers or judges who oppress and crush the helpless, whilst in their folly they dream that his long-suffering is but the supineness of indifference. It concludes with the expression of a calm confidence that God's righteousness will be finally manifested. The righteous, taught by God's fatherly discipline, and upheld by him, can wait for the end, when the wicked shall reap the reward of their wick edness, and shall be utterly destroyed. The conviction thus expressed of the righteousness of God's govern ment is similar to that in Ps. xcii., except that here this conviction is grounded more directly on personal experience. The Psalm may be thus divided : 1. An introduction, consisting of an appeal to God (ver. 1, 2). 2. The reason for this appeal, namely, the insolence and oppression of the wicked (ver. 3-7). 3. The blindness and folly of such conduct, as a virtual contempt of God (ver. 8-11). 4. In contrast with this the blessedness of those who are taught of God, and who can therefore in their confidence possess their souls (ver. 12-15). 5. The strong personal conviction of Jehovah's righteousness, based upon past experience (ver. 16-19). PSALM XCIV. 181 6. A conviction which extends also to the future, and by virtue of which the Psalmist sees righteous retribution already accomplished upon the wicked (ver. 20-23). 1 0 Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth. Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.* 2 Lift up thyself, thou Judge of the earth Render a reward to the proud. 3 How long shall the wicked, 0 Jehovah, How long shall the wicked triumph ? 4 They belch out, they speak arrogant things, All the workers of iniquity carry themselves proudly." 5 Thy people, 0 Jehovah, they crush, And thine inheritance do they afflict. 6 They slay the widow and the stranger, And they murder the fatherless ; 7 And they say : " Jah seeth not, Neither doth the God of Jacob consider." 8 Consider, 0 ye brutish among the people ! And ye fools, when will ye be wise ? 1. God to whom, etc. ; lit. " God of words "fatherless" and "stranger,'' and vengeances." Comp. ix. 12 [13] ; Jer. rendcrthclast " proselyte" (irpoo-TJAi/Toj'). Ii. 56. For the anadiplosis, see again The widow and the fatherless are men- ver. 3, 23, and xciii. 1, 3. tioned, as often, as particular instances 3. With this verse begins the com- of those whose misery ought to excite plaint, the expostulation with God, and compassion, but whose defcncelessness therelbrc clearly the first strophe. De- makes them the easy prey of the wicked. litzsch and others wrongly join this with There is no abbreviated comparison, as the two preccdin j; verses as forming part Hengst. maintains, — " Thy people who of the introduction. So far from that, are as helpless as the widow," etc. But it is quite possible, with the E.V., to the language shows that domestic tyiMuts, regard ver. 4 as continuing the question not foreign enemies, are aimed at. of ver. 3, " (How long) shall they pour 7. Jah seetii not. Comp. x. 11; forth," etc. lix. 7 [8]. Not that they deliberately 4. Thet belch out, thet speak, utter such blasphemy, but their conduct two verbs having one noun as the object amounts to this, it is a practical atheism. (as in xciii. 1 ) = " they pour forth hard. See on xiv. 1. or proud (xxxi. 18 [19] ; 1 Sam. ii. 3) 8. The utter folly of this denial of a speeches." The first verb is rendered divine providence, because judgment is "they belch out" in li.x. 7. not executed speedily. The argument 5. Crush ; Prov. xxii. 22 ; Isa. iii. 5. which follows is from the perfections of 6. The LXX have transposed the the creature to those of the Creator, 182 PSALM XCIV. 9 He, that planteth the ear, shall he not hear ? Or he that formeth the eye, shall he not see ? 10 He that instructeth the nations, shall not he reprove, (Even) he that teacheth man knowledge ? 11 Jehovah knoweth the thoughts of man. That they are vanity. 12 Blessed is the man whom thou instructest, 0 Jah, And teachest out of thy law. The very nature of God and of man convicts these fools of their folly. " Can anything," says Herder, "more to the point be urged, even in our time, against the tribe of philosophers who deny a purpose and design in nature ? All that they allege of the dead abstraction which they term ' nature,' the heathen ascribed to their gods ; and what the prophets say against the one, holds against the other." Among the people, i.e. of Israel. " Gravius est autem vocare stultos in pqpw/o, quam simpliciter stultos; eo quod minus excusabilis sit t.ilis amentia in filiis Abrahae, de quibus dictum fuerat k Mose, Quis populus tam nobilis, etc. (Deut. iv. 7)." — Calvin. 10. In the English Bible this is broken up into two questions, and a clause is supplied in the second member, which does not exist in the Hebrew, " Shall not he know?" But this is incorrect. There is u. change in the argument. Before, it was from the physical consti tution of man ; now it is from the moral government of the world. He who is the great educator of the race (" \\ho nurtureth the heathen," Prayer-book version), who gives them all the knowl edge they possess, has he not the right which even human teachers possess of chastening, correcting, reproving ? Ho may not always exercise the right, but it is his. This, which I believe to be the true interpretation of the verse, is that of the LXX ; 'O 7rai5ei5wi> tdvi), ovxt iXiy^ei ; ti Sid(i(TK(iiv avOpaiTTov yvw(nv ; or there may bo a change in the appeal, a breaking off of the question, as one he need not ask. The Psalmist was going to say at the end of ver. 10, " Shall not he know ? " finishing his question as the preceding verses, but instead of that he gives the answer directly in ver. 11, " He knoweth," etc. Hengst. remarks that the doctrine of an influence exercised by God upon the consciences of the heathen is of comparatively rare occur rence in the Old Testament, a fact to be explained by the very depraved condition of such of the heathen as were the near neighbors of the Israelites, and among whom few traces of such an influence could be seen. On this divine education see Rom. i. 20; ii. 14, 15. 11. So far from "not seeing," "not regarding," as these " brutish" persons fondly imagine, Jehovah reads their inmost thoughts and devices, as he reads the hearts of all men, even though for a time they are unpunished. The verse is quoted in 1 Cor. iii. 20, 6 Kvpios yivdxjKH rovs 5ia\oyi(Tixovs rwv (joipijiiv on €i(rlv /idraiot, which only deviates from the version of the LXX in the substitution of tho special cro with substitution of o for Q, for this would still leave unexplained the dropping of the Pathach, but Kal with transposed vowel for '^~~n" Comp. T|:ni (Gen. xliii. 29 ; Isa. xxx. 19) for Tiin"; , and 'in^rxn (.Job xx. 20) for artish. The same law holds, as Hupfeld observes, iu such forms as ^-~sn for 'fixn , Prov. i. 22, etc. The o in "(""n"; points to a form -an;; , which ought, however, to be ""i^ni; , as the root is intrans., and therefore must be pointed "inn ; but comp. f?";; and ybn;; from ysn . For the construction, comp. rp-li , V. 5. PSALM XCV. This Psalm is one of a series, as has been already observed, intended for the temple worship, and possibly composed for some festal occasion. Both the joyfulness of its opening verses, and its general character, in which it resembles the eighty-first Psalm, would render it suitable for some of the great national feasts. As to the date of its composition nothing certain can be said. The LXX call it a Psalm of David ; and the writer of the Epistle to the Hebrews, in making a quotation from the Psalm, uses the expression '¦ in Dav'd," but this is evidently only equivalent to saying " in the Psalms." Ii: 'the Hebrew it has no inscription. In Christian liturgies the Psalm has commonly been termed the Iiivitatory Psalm. We are all familiar with it, as used in the Morning Service of our church ; and it has been sung in the Western churches from a very remote period before the Psalms of the Nocturn or Matins. (Palmer, Orig. Liturg. i. 221.) VOL. II. 24 186 PSALM XCV. " We may think of this Psalm, as we sing it in our daily worship, aa prophetic of a better worship still, even of the perpetual adoration of that heavenly city, wherein the apostle saw no temple, ' for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.'" — Housman, Readings on the Psalms, p. 198. It consists of two very distinct parts : I. The first is an invitation to a joyful public acknowledgment of God's mercies (ver. 1-7). II. The second (beginning with the last member of ver. 7 to the end) is a warning to the people against the unbelief and disobedience through which their fathers had perished in the wilderness. 1 0 COME, let us sing joyfully unto Jehovah, Let us shout aloud to the Rock of our salvation ; 2 Let us go to meet his face with thanksgiving, With psalms let us shout aloud unto him. 3 For Jeliovah is a great God, Yea, a great King above all gods. 4 (Even he) in whose hands are the deep places ° of the earth : And the heights " of tlie mountains are his. 5 Whose is the sea, — and he made it, And his hands formed the dry land, 1-7. The character of the invitation places the E. V. has "come before," here given, to worship God, not with which does not sufficiently express tha penitence and brokenncss of heart, but forwardness, the ready alacrity, which with loud thanksgiving, is the more are really denoted by the verb. remarkable, when we recollect in what With psalms. The LXX, e;/ ij/aA/iois a strain the latter part of the I'sr.Ira is ctAaActfu/ifi'. The Syro-hex. adds "with written. the trumpet." 1. Unto Jehovah. Anuustinc lays 3. A threefold reason is given why stress on this : " He invites to a f;reat this worship should be offered with glad feast of joy, of joy not unto the world, hearts and loud thanksgivings — that but unto the Lord." And in the next Jehovah is a King more glorious than clause, where the Latin has jubilemus, he all "who are called gods, and who are explains it of a joy which runs beyond worshipped," that he is the Creator of all words. the world, that he is the watchful Shep- Eocic or our salvation, as in herd of his own chosen people. Ixxxix. 26 [27]. Comp. " Eock of my AnovE all oods : not the angels, refuge," xciv. 22. but all the gods of the heathen. Comp. 2. Go to 3IEET. Such is the proper Ex. xviii. 11 ; xv. U, ctc. It cannot be and strict rendering of the word. See inferred from this language that ib.e the same phrase xvii. 13; Ixxxix. 14 Psalmist supposed the hca' hen deities to [15]. The verb is used in the same have any real power, or real cxistcnco sense as here, Micah vi. 6. In both (comp. xcvi. 5). He is merelv contriist- PSALM XCV. 187 6 0 come let us worship and bow down. Let us kneel before Jehovah our Maker. 7 For he is our God, And we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day oh that ye would hear his voice : ing heathen objects of worship, clothed in the imagination of their worshippers with certain attributes, and the one true supreme object of worship, who is really all, and more than all, which the heathen think their gods to be. See more iu the note on xcvii. 7. 6. O COME. Again the invitation to lowliest adoration and worship, called forth afresh by the remembrance of God's revelation to and covenant with Israel. Our Maker, and ver. 7, our God, thus asserting tho personal covenant relationship of God to his people (so Moses speaks of " the Piock who begat thee, the God who made thee," Deut. xxxii. 18) ; and here, as so often else where, God's majesty as seen in creation is linked with his love as seen in re demption. See on xix. 7 ; xxiv. 1, 2. 7. People of his pasture, Hupfeld would correct, " ].eople of his hand, and sheep of his pasture." But this is as dull as it is unnecessary. The subject of comparison and the figure are blended together. The last member of this verse belongs clearly to what follows. It may, however, be rendered (1) either as the expression of a wish (as in the text), 'Oh that," ctc. ; lit. " if ye will hear . . . (then it shall be well with you)," the apodosis being understood; or (2), as in the LXX, Jerome, the E.V., and others, this clause may be the protasis, "if ye will hear his voice" (ver. 8 intro ducing the apodosis), " harden not your hearts." So also in Heb. iii. 7, the writer of the Epistle, as usual, following the LXX. (3) A third interpretation, however, is possible, which is that of Aben-Ezr.a, and others, according to which the first two members of ver. 7 ire to be taken parenthetically, and the last member joined with ver. 6: "Let us kneel before Jehovah . . . to-day if ye will hear bis voice." In any case there is the same solemn strain of warning and expostulation breaking in upon the very joy and gladness of the, temple worship, as we have already observed in Ixxxi. 6 [7]. Psalms like these seem to have had a double purpose. They were not only designed to ba tho expression of public devotion, the utterance of a nation's supplications and thiinksgivings, but they were intended also to teach, to warn, to exhort. They were sermons as well as liturLjies. Hence, too, the pro]ihetic character which marks them. The Psalmist, like every true preacher, comes as an ambassador from above, S])eaking not his own words, but the words which God has given him, the words which God himself has uttered. The warning hero rests, as in Ixxviii., Ixxxi , etc., on the example of their fathers in tho desert. To-day, the present moment, as crit ical and decisive, the day of gr.ace which may be lost; or the refisrence may be, and probably is, to some special cir cumstances under which the I'.snlm was composed. It " stands firL,t," as Bleek observes, " with strong emphasis, in contrast to the whole jiast time during which they had shown themselves dis obedient and rebellious against the divine voice, as, for instance, during the journey through the wilderness, alluded to in the following \erses : ' to-day ' theiefore means ^now'; 'nunc litndem.'" "To day " may, however, apply not only to a particular historical crisis, but (as Alford on Heb. iii. 7 remarks) to every occasion on which the Psalm was used in public worship. " Often as they were faithless, the ' to-day ' sounded ever 188 PSALM XCV. 8 " Harden not your heart as at Meribah, As in the day of Massah [trial] in the wilde rness, 9 When your fathers tried me. Proved me, yea ° saw my work. 10 Forty years (long) was I grieved with (that) generation'' (saying) ' It is a people that do err in (their) heart. And they do not know my ways ' ; anew ; for ' the gifts and calling of God are without repentance' " — Tholuck. 8. Harden not. Bleek asserts that this is the only place where to " harden the heart" is spoken of as man's act, elsewhere it is said to be God's act ; but this is not correct. Man is said to harden his own heart, Ex. ix. 34 ; 1 Sam. vi. 6 (where the verb is 133 in the Piel); Prov. xxviii. 14 Cwhere the same verb, fr^P, is used as here; Deut. xv. 7; 2 Chron. xxxvi. 13 (where the verb yax is in the Piel). MEKinAii, "striving" or "provoca tion." Mass \ii, "temptation" or"trial." Prom Ex. xvii. 1-7 it would appear that both names were given to the same locality. But according to Nnm. xx. 1-13, the names were given to two different places on different occasions. Comp. also Deut. xxxiii. 8, "thy Holy One whom thou didst prove at JI;is-;ab, iind with whom thou didst strive at the waters of Meribah." The LXX in this V^aXm only, give ¦iTapaTriKpa(7p.6s as the equiva lent of " Meribah " : elsewhere they have \oi^6p7](Tis (Ex. xvii. 7) ; KoiSopia (Num. XX. 24) ; avTiXoyia (Num. xx. 13; xxvii. 14; Deut. xxxii. 51; xxxiii. 8; Ps. Ixxx. 8 ; cv. 32 [Ileb. Ixxxi. 7 [8] ; cvi. [32]); tho only ]ilaces where they have preserved the projier name being Ezek. xlvii. 19 ; xlviii. 28 (see Alford on Heb. iii. 8). In the wilderness, of Sin, near Kadesh, where the second murmuring auainst .Moses and Aaron for want of water took place (Num. xx. 1). Tried me. In allusion to Massah, " trial," in ver. 8. 9. My work. Whether miracles of deliverance or acts of judgment, all that I did. See in Critical Note. 10. FouTT TLARS. These words in the quotation in Ileb. iii. 9 are joined, as intheSyriac, with the preceding verse, and the word "wherefore" is inserted after them. This departs both from the Hebrew and tho LXX. The alteration is evidently intentional, because the passage is afterwards quoted (iii. 17) as it stands in the Psalm. Was I GRIEVED. The word is a strong word, expressive of loathing and disgust. A people that do err ; lit. " a people of wanderers in heart." There may be, as Hupfeld suggests, an allusion to the outward wandering- in the wilder ness as the punishment of this inner wandering. Tho same word is used of the former (cvii. 4). And tuey do not, ctc. This is almost equivalent to "for they do not," etc. Their ignorance cf tho straight way of God, " the king's highway " (as Bunsen calls it), is the reason th.at they wander in crooked by-paths. 11. I SWARE. The reference is to Num. xiv. 21, etc., 28, ctc. They shall not ; lit. " if they shall enter," this elliptical form of the oath being equivalent to a strong negative. Hence in the LXX, and Heb. iii. 11, etc., et ilaeXeiKTOVTai. Jlr REST, strictly "place of settle- men t," as the abode of God ( comp. cx.xxii. 8, 14), but used also of the land of prom ise (Deut. xii. 9), as a place otrest .after the wandering in the wilderness. The author of the Epistle to the Hebrews (iv. 6-9) argues, from the use of the PSALM XCV. 189 11 So that ° I sware in mine anger. They shall not enter my rest." word " to-day " in ver. 7, that the Ian- as their fathers, lest they also through guage of the Psalm is applicable not unbelicfshould fail of God's rest. Hence, merely to the times of the law, but also he argues, tho rest must be still future, to the gospel dispensation ; and from aTtoXilirerat &pa aa0l3aTi(rn6s. This, the reference to God's rest here, "in however, is not clear on the face of the David" (i.e. in the Book of Psalms), Psalm, as the words "they shall not that Canaan was not the true rest, enter into my rest " seem to refer to the Joshua did not bring the people into past, not the present, history of Israel. God's rest, he says, otherwise we should Hence Calvin remarks on tho quotation not find in a Psalm written so long after in the Epistle to the Hebrews : " sub- the settlement of the people in Canaan, tilius disputat quam ferant prophetae a warning addressed to them not to sin verba." * 'k ¦'tPT'? Symm., rightly, KardraTa y^s. But Aq. i^i^iarrpoi, and Jerome fundamenta. The LXX, probably reading, iprna , ra iripara. ^ nisr-in (from ^"1 , Kapvecv, Komav), according to its etymology, " the weariness that comes of hard labor," but not found in this sense. In Num. xxiii. 22, xxiv. 8, spoken of the buffalo, it can only mean strength ; in Job xxii. 25, it is used of " silver as obtained by toil and labor from the mine." So Bottcher here would explain 'ri 'n , " mines in the mountains," parallel with '¦ deep places of the earth " ; others, " treasures of the mountains as obtained by labor." Others, again, fol lowing the LXX, Tci vij/rj Tuiv opiuiv, " the heights of the mountains," a meaning of the word which is supposed to spring from " the effort and weariness with which men climb to the top of mountains '' (cacumina montium, quia defatigantur qui eo ascendunt), an explanation etymo logically unsatisfactory. The choice lies between the first and the last of these meanings. The first is supported by the passage in Numbers ; the last has the parallelism in its favor. ° 'a '1 C5. This kis been explained, (1) "Although they had seen all the wonders I had wrought in their behalf." (2) " Tea (not only did they prove me, but) they saw my judgments, felt my chastisements." (So Hupfeld, Ewald, and Bleek.) The objection to the former is, that Da does not elsewhere mean although ; it is not necessary so to render it in Isa. xlix. 15, to which Delitzsch refers. On the other hand. " My work " is more naturally understood of God's great redemptive acts than of acts of punishment, although it occurs in the latter sense Ixiv. 10; Isa. V. 12; Hab. i. 5. •^ "111 , without the article (LXX, t^ yevi(i. iKeivrj), perhaps, as De litzsch explains, "not hac but tali generatione," the purely ethioal notion being predominant in the word. But the absence of the article 190 PSALM XCVI. may be only poetical usage. The Targum has " w.th a generation iu the wilderness." ' "iCK , so that, as in Gen. xi. 7. PSALM XCVI. This grand prophetic Psalm looks forward with joyful certainty to the setting up of a divine kingdom upon earth. But it is only in directly Messianic. It connects the future blessings, not with the appearance of the Son of David, but with the coming of Jehovah. And it has already been pointed out (in a note on Psalm Ixxii. 17) that there are in the Old Testament two distinct lines of prophecy, culminating in these two advents. Their convergence and ultimate unity are only seen in the light of New Testament fulfilment. The same hopes, however, gather about both, as may be seen, for instance, by a comparison of this Psalm with such a passage as Isa. xi. 1—9. Calvin, in his introduction to the Psalm, observes that it is "An exhor tation to praise God, addressed not to the Jews only, but to all nations. "Whence (he adds) we infer that the Psalm refers to the kingdom of Christ ; for till he was revealed to the world, his name could not be called upon anywhere but in Judea." The LXX has a double inscription : (1) ore o oTkoi (oKoSopuTO pera ttjv aL^aX(j)criav, which is probably correct, as indicating that the Psalm was composed after the exile, and for the service of the second temple. (2) (aSr) T(i AaviS, which seems to contradict the other, but was no doubt occasioned by the circumstance that this Psalm, together with portions of Psalm cv. and cvi., is given, with some variations (which will be found in the notes), by the author of the Book of Chronicles, as the great festal hymn which " David delivered into the hand of Asaph and his brethren to thank the Lord " on the day when the ark was brought into the sanctuary of Zion. The Psalm consists of four strophes (of which the first three are perfectly regular, consisting of six lines each) : I. Jehovah is to be praised'iii all the world and at all times (ver. 1-3). II. He alone is worthy to be praised, for all other objects of worship are nothing (ver. 4-6). III. Let all the heathen confess this, and give him the honor due to his name (ver. 7-9). PSALM XCVL 191 rV. Let all the world hear the glad tidings that Jehovah is King, and even things without life share the common joy (ver. 10-13). Supposing the Psalm to have been sung antiphonally, verses 1 and 2, 4 and 5, 7 and 8, may have been sung by two bands of Levites alternately, the whole choir taking up the concluding verses of each stanza, verses 3, 6, 9. Then in the last strophe, verses 10, 11, 12 would be sung antiphonally, the whole choir taking up the grand solemn close of verse 13, with fullest expression of voice and instrument. 1 0 SING nnto Jehovah a new song. Sing unto Jehovah, all the earth. 2 Sing unto Jehovah, bless liis name. Publish his salvation from day to day. 3 Declare his glory among the nations. His wonders among all the peoples, 4 For great is Jehovah, and highly to be praised. He is to be feared above all gods ; 5 For all the gods of the peoples are idols. But Jehovah made the heavens. 6 Honor and majesty are before him. Strength and beauty " are in his sanctuary. 7 Give unto Jehovah, 0 families of peoples, Give unto Jehovah glory and strength ; 1. A NEW SONG. See on xxxiii. 3. See the strong assertions of their abso- The new song is not the Psalm itself, lute nothingness in Isa. xli., xliv. but one which shall be the fit expression 5. Jehovah made the heavens. of all the thoughts and hopes and tri- So has he manifested his power and nmphs of the new and glorious age majesty as the Creator in tho eyes of all which is about to dawn. It is the glad the world ; but the chief manifestation welcome given to the King when he of his glory is in Israel, "in bis sanctu- enters his kingdom. Comp. with this ary." Compare the same strain in xcv. verse Isa. xiii. 10; Ix. 6; Ixvi. 19. 3-7. 2. Publish, or, "tell the tidings of." 7-9. The families of the nations (see Seelxviii.il [12]; xl. 9 [10]. LXX, xxii. 27 [28]), themselves are called upon evayy€\i(e(T6e. to take up the song in which Israel has 4. The manifestation of God's glory, made known to them the salvation of Comp. cxiv. 3 ; xlviii. 1 [2]. Jehovah. Comp. Zeph. iii. 9. These Above all gods (as in xcv. 3 ; see three verses are taken partly from xxix. note on xcvii. 7). Here, as is plain from 1,2. what follows, the heathen deities, which 7, 8. Give. We go into God's courts, it are idols ; lit. " nothings," a favorite has been truly remarked, to (jiv rather word in Isaiah for idols, but occurring thantojc-^ Thisistheprinciplcofalltrue also as earl/ as Lev. xix. 4; xxvi. 1. prayer, ascription rather than petition. 192 PSALM XCVt. 8 Give unto Jehovah the glory due unto his name, Bring presents, and come into his courts, 9 Bow yourselves before Jehovah in holy pomp. Tremble iDefore him, all the earth. 10 Say ye among the nations ; Jehovah is King, — Yea the world is established that it cannot be moved, — He shall judge the peoples in uprightness. 11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad. Let the sea timnder, and the fulness thereof ; 12 Let the field be joyful, and all that is therein. Then shall all the trees of the wood sing for joy 8. Presents (the collective sing, for the plural), in allusion to the Oriental custom which required gifts to be brought by all who would be admitted to the prcsenccof a king. Comp. xlv. 12 [13]; Ixviii. 29 [SO] ; Ixxii. 10. Into his COURTS. In 1 Chron. xvi. 29, " before him," meaning the same thing. Comp. the parallelism above in ver. 6. 9. Pomp, or "array"; but the word rather denotes all that lent solemnity and impressivcness to the service. See xxix. 2 ; 2 Kings viii. 22. 10. The glad tidings which the world is to hear. The world's largest hopes are to be fulfilled. A new era is to begin, a reign of rigliteousncss and peace, a time so blessed that even the inanimate creation must be partakers of the joy. Comp. Isa. xxxv. 1 ; xiii. 10; xliv. 23; xlv. 8; xlix. 13; Iv. 12. With the coming of Jehovah and the setting up of his kingdom all the broken harmonies of creation shall be restored. Not "the sons of God " only, but tho whole crea tion is still looking forward to this great consummation (Itom. viii. 21). Jehovah is King ; lit. " hath be come King"; hath taken to himself his great power and rcifrncd. See xciii. 1 ; Eev. xi. 17. The LXX rightly, 6 Kipwu i0aai\ev(T€, with the addition in some copies of airh toO ^v\ov, whence the Itala Dominus regnavit a ligno, on which Justin, Tcrtullian, Augustine, and others, lay great stress. Yea the world, etc. This clause is introduced somewhat abruptly, and quasi-parentbetically, from xtiii. 1. It describes one of ihe elements in .lehovah's government; but is it to be understood in a physical or a moral sense ? It may be that the fact that God has so estab lished the natural order of the world is alleged as showing his power and his right as Creator to rule (so PLOsenm.). Or the meaning may be that the nations of the world (the inhabited earth), shaken and torn by war and anarchy, arc now safe and peaceful under Jehovah's right eous sway (so Delitzsch). Calvin has well combined the two senses : " Notatn vero dignum est quod subjicit de stabili- tate orbis. Etsi enim scimus naturae ordinem ab initio divinitus fuisse posi tum, cundem semper solcm, lunam, et Stellas resplcnduisse in caclo, iisilem alimentisquibns Cdcles sustentatos fuisse incredulos, et enndcm traxisse spiritum vitalem; tenenduin c"t omnia esse con- fusa, et horribilem ara^lav instar diluvii mundum in tencbris dcinersum tenere quamdiu impietas hominum animos oc cupat : quia extra Deum quid stabile esse potest ? Kon immcrito igitur docet hie locus stabiliri orbcm ut amplius non nutet, ubi rcdiguntur homines sub ma num Dei. Unde ctiam disccndum est, quamvis suum officiumpcragantsingulae creaturae, nihil tamen esse in mundo ordinatum, donee rcgiam sedem sibi Deus figat regcndis hominibus." He refers to Ps. xlvi. 5 [6]. It may be owing to the abrntness of this clause PSALM xcvn. 193 13 Before Jehovah, for he cometh, Por he cometh to judge the earth ; He shall judge the world in righteousness. And the peoples in his faithfulness. that the chronicler has transposed some 13. [This verse may have been sung of the clauses in his adaptation of the antiphonally by the choir in some such Psalm. His arrangement (1 Chron. xvi. way as is suggested in the introduction 30-33) is as follows : " Tremble before to the Psalm.] He co.meth. The repe- him all the earth, yea the world is es- tition if full of force and animation. tablished (that) it cannot be moved. The participle is used to express more Let the heavens rejoice, and let the earth vividly the coming of Jehovah, as if be glad, and let them say among the actually taking place before the eyes of nations, Jehovah is King. Let the sea the Psalmist. It is a coming to judg- thundcr, and the fulness thereof. Let ment, but a judgment which is to issue the field exult, and all that is therein, in salvation. This judgment in right- Then shall the trees of the wood shout eousness and faithfulness, and tho peace for joy before Jehovah, for he cometh to which follows thereon, are beautifully judge the earth." portrayed in Isa. xi. 1-9. * '5-. -lin. Instead of this the chronicler has iaipaa ninni tb, " Strength and joy are in his place," iijin being a late word formed from a verb which occurs in the Pentateuch, Ex. xviii. 9. Whether, as Delitzsch suggests, the chronicler put " in his place " instead of " in his sanctuary," because the temple was not yet built, seems very doubtful. PSALM XCVII. The advent of Jehovah, and his righteous rule over the whole earth is the subject of this Psalm, as of the last. Here, however, it would seem as if some great display of God's righteousness, some signal deliverance of his people, had kindled afresh the hope that the day was at hand, yea, had already dawned, when he would take to himself his great power and reign. "Jehovah is King." Such is the glad assurance with which the Psalm opens. He has come to take possession of his throne with all the awful majesty with which he appeared on Sinai. All nature is moved at his presence. The heavens have uttered their message, telling of his righteousness, and all the nations of the world have seen his glory. His empire must be universal. Already the idols and the worshippers of idols are ashamed ; and Zion rejoices in the coming of VOL. II. 25 194 PSALM XCVII. her King. He is near, very near. The first flush of the morning is already brightening the sky. They who love his appearing may look for him, in holy abhorrence of evil and in faithfulness of heart, waiting till they enter into the joy of their Lord. Such is briefly the purport of the Psalm. " If the bringing in of an everlasting worship gives its distinctive col oring to the foregoing Psalm, the final casting out of evil is the key note of this ; if the thought of the Great King bringing salvation to his people is foremost in that, in this it is the trampling down of his enemies ; there he comes ' to diadem the right,' here ' to terminate the evil.'" — Housman, p. 203. The coming of Jehovah as King and Judge is described almost in the same terms as the theophany in the eighteenth and fifteenth Psalms. The use of the past tenses in verses 4r-8 and in particular the vivid lan guage in verse 8 where Zion and the daughters of Judah rejoice in presence of Jehovah's judgments, are most naturally explained as occa sioned by some historical event, some great national deliverance or triumph of recent occurrence ; such, for instance, as the overthrow of Babylon and the restoration of the theocracy (so Ewald). The structure of the Psalm, like the last, consists of strophes of three verses. I. In the first, the coming of Jehovah is portrayed as if actually present (ver. 1-3). II. In the second, its effects are described on nature, and its purposes with reference to the world at large (ver. 4-6). III. The third speaks of the different impression produced on the heathen and on Israel, and the exaltation of God above all earthly power as the final result (ver. 7-9). IV. The fourth is an exhortation to the righteous, and also a promise full of consolation (ver. 10-12). 1 Jehovah is King : let the earth be glad. Let the multitude of the isles rejoice. 1. The strain of the preceding Psalm ophis caesus est, ille qui in ligno sns- (xcvi. 10, 11), is here resumed. Comp. pensus est, illc cui pendenti in ligno also Isa. xiii. 10-12 ; Ii. 5. insultatum est, illc qui in cruce mortuus Jehovah is King. Augustine, who est, ille qui lancea percussus est, ille qui understands this directly of Christ's ad- sepultus est, ipse resurrexit. Dominus vent, writes : " Ille qui stetit ante judi- regnavit. Saeviant quantum possunt cem, ille qui alapas accepit, ille qui regna; quid sunt facturaRegircgnorum, flagellatus est, ille qui consputus est, Domino omnium regum, Creatori om' ille qui spinis coronatus est, ille qui col- nium saeculorum " ? PSALM xcvn. 195 2 Cloud and darkness are round about him, Righteousness and judgment are the foundation of his throne. 3 A fire goeth before him. And devoureth his adversaries round about him. 4 His lightnings gave shine unto the world. The earth saw, and trembled. 5 The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth. 6 The heavens have declared his righteousness. And all the peoples have seen his glory. 7 Ashamed are all they that serve graven images, That boast themselves in idols : Bow down before him, all ye gods. Multitude op the isles ; lit. " the many isles," or " many as they are." (Comp. Isa. Iii. 15.) The word rendered " isles " is used strictly of the islands and coasts of the Mediterranean Sea (as in Ixxii. 10), but perhaps here, as in the later chapters of Isaiah, in a wider sense, of heathen countries at large. 2. The coming of God is thus fre quently described by later prophets and psalmist in images borrowed from tho theophany on Sinai (Ex. xix. 9, 1 6 ; xx. 21 ; Deut. iv. 1 1 ; v. 23) ; as in xviii. 9 [10]. The foundation of his throne : comp. Ixxxix. 14 [15]. 3. A FIRE, as in 1. 3. Comp. also Hab. iii. 5, and the whole description in that chapter, so solemn and so m.tjestic, of God's coming; to judgment. 4. Gave shine unto. See on Ixxvii. 18 1 19], whence the first member of this verrc is taken ; with the second compare Ixxvii. 16 [17]. 5. The mountains melted; comp. Mic. i. 4, and Ps. Ixviii. 3. The Lord of the whole earth. This name of God occurs first in Josh. iii. 11, 13, where the ark (at the passage of the Jordan) is called "the ark of . Jehovah the Lord of the whole earth," as if emphatically then, when the people were about to occupy their own land, to distinguish Jehovah their God from the merely local and national gods of the heathen. The name is found again in Mic. iv. 13 ; Zech. iv. 14 ; vi. 5. 6. Have declared his righteous ness. This is the end and purpose of God's coming (as in 1. 6). He comes to judge ; and the act of judgment is one which the whole world shall witness, as in Ixxvii. 14 [15] ; Ixxix. 10; xcviii. 3. Comp. the language used of the great deliverance from Babylon, Isa. xxxv. 2 ; xl. 5; Iii. 10; l.xvi. 18. 7. This and the next verse describe the twofold result of the divine judg ment — the impression produced on the heathen and on Israel, the confusion of all worshippers of idols, and the joy and exultation of the people of God. Ashamed, a word frequently employed with the same reference by the prophet Isaiah. It is a shame arising from the discovery of the utter vanity and noth ingness of tho objects of their trust. On this Augustine says : " Nonne factum est? Nonne confusi sunt? Nonne quo- tidio confunduntur ? . . . Jam omnes populi gloriam Christi confitentur: eru- bcscant qui adorant lapides. . . . Hanc gloriam ipsius cognoverunt populi ; di- mittuut templa, currunt ad ecclesias. 196 PSALM XCVIL 8 Zion heard and rejoiced. And the daughters of Judah were glad, Because of thy judgments, 0 Jehovah. 9 For THOU, Jehovah, art most high above all the earth. Thou art greatly exalted above all gods. 10 0 ye that love Jehovah, hate evil ; He keepeth the souls of his beloved. He delivereth them from the hand of the wicked. Adhuc quaerunt adorare scnlptilia ? Noluerunt desercre idola : dcserti sunt ab idolis." All ye gods. The LXX {irpo(TKvvii- v irvev/iariKwv iifia^ ivin\7)(T€v i.yadSov, kavrhv Tjfiiv &prov tjvra ^wtJs ^Tri- SiSovs. And Augustine, observing that every creature has its own good : " Seek thine own good, 0 soul. None is good but one, tliat is God. The highest good, this is thy good. What, then, can he want who hath the highest good ? . . . God is this good. What kind of good who can say ? Behold we cannot siiy ; and yet we are not permitted to be silent." As the eagle, i.e. so that in strength and vigor thou art like the eagle. The rendering of the E.V., " so that thy youth is renewed like the eagle's," is grammatically justifiable, but very un necessarily makes the Psalmist responsi ble for the fable of the eagle's renewing its youth (See at end of Critical Notes). Neither this passage nor Isa. xl. 31 countenances any such fable. There is an allusion no doubt, to the yearly moulting Of the feathers of the eagle and other birds, the eagle being selected as the liveliest image of strength and vigor. The Prayer-book version gives the sense rightly : " Making thee young and lusty as an i 6. He passes from his own experience to that of the church at large : God's mercies to the individual are only a part of that vast circle qf mercy which em braces all Israel, ^le connection is thus traced by Sart -iz in his para phrase: "Thou hasi o. nvn mercy to me, thou hast on various occasions ex ecuted judgment on those who have persecuted and oppressed me, and others of thy people. These are thy ways which thou didst show to Moses, and to thy people in the wilderness. — The Book of Deuteronomy from the fourth to the tenth chapter, and again from the twenty-seventh to the thirty-first, teaches nothing else but this, that Jehovah is full of compassion and long-suffering." Los Salmos, tomo ii. p. 34. Righteousness and judgment. The words are in the plural, which therefore must either be used intensively for the singular (see note on Ixviii. 35), or perhaps rather to denote the several acts in which Jehovah had displayed his righteousness. All that are oppressed ; the church of God being a suffering church. 7. His ways, in allusion to the prayer of Moses (Ex. xxxiii. 13) : " If I have found grace in thy sight, make known to me thy way, and let me know thee." 8. The verse is taken from Ex. xxxiv. 6. Comp. Ixxxvi. 5, 15; cxi. 4; cxiv. 8 ; Joel ii. 13 ; Neh. ix. 17, 31 ; 2 Chron. xxv. 9. 9. Compare Isa. Ivii. 16, " For not forever will I contend, and not perpet- PSALM cm. 221 10 Not according to our sins hath he dealt with us. And not according to our iniquities hath he requited us ; 11 For as high as the heaven is above the earth. So great * is his loving-kindness upon them that fear him. 12 As far as the east is from the west. So far hath he removed our transgressions from us. 13 Like as a father hath compassion on (his) children. So Jehovah hath compassion on them that fear him. 14 For HE knoweth our frame. He remembereth ° that we are dust. 15 As for frail man, his days are as grass. As a flower of the field, so he flourisheth. 16 For the wind passeth over it, and it is gone. And the place thereof knoweth it no more. 17 But the loving-kindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him. And his righteousness unto children's children ; ually will I be angry ; for the spirit would fail before me, and the souls that I have made." Keepeth. See the same absolute use of the verb. Lev. xix. 18, "Thou shalt not keep (i.e. cherish any grudge) against the children of thy people " ; Nah. i. 2 ; and of the synonymous word {shdmar) Jer. iii. 5, 12. Calvin compares the French phrases il lui garde, il me I'a gardi. 11. The expressions iu xxxvi. 5 [6] ; Ivii. 10 [11], are similar. God's love is like himself, infinite. It cannot be measured by all the measures of the universe. 12. Removed oue TBAN8GKE8SION8. The forgiveness of sin (as in ver. 3) is the great proof of God's love. " The expression describes, in language which might be that of the New Test., the effects of justifying grace." — Delitzsch. Comp. Mic. vii. 19, " Thou wilt cast all their sins into the depths of the sea"; Isa. xxxviii. 17, " Thou hast cast all my sins behind thy back." 14-16. Man's weakness and transito riness is itself an appeal to God's fatherly compassion. Compare Gen. viii. 21, and see the same ground taken in Ps. xxxix. 5 [6], 13 [14] ; Ixxviii. 39 ; Job vii. 7. 14. Our frame; lit. "ovr fashioning," as in Gen. ii. 7, " And he fashioned (formed) man of the dust," etc. ; or as a potter moulds and fashions the clay (Isa. xxix. 16 ; xlv. 9, 11 ; Job x. 8). 15. Compare, for the figures in this and the next verse, xxxvii. 2, 10, 36; xc. 5, 6 ; Isa. xl. 6-8 ; Ii. 12 ; Job xiv. 2 ; and for the phrase, " the place thereof knoweth it no more " (Job vii. 10). 17. The same contrast between man's transitoriness and God's unchangeable ness which occurs in Psalm xc. For the third time God's mercy and loving- kindness is said to be upon " them that fear him," comp. ver. 11, 13, as if to remind us that there is a love within a love, a love which they only know who have tasted that the Lord is gracious, who fear him and walk in his ways, as well as a love which " maketh the sun to shine, and sendeth rain upon the just and the unjust." In the next verse thera 222 PSALM cm. 18 To such as keep his covenant. And to those that remember his precepts to do tliem. 19 Jehovah hath established his throne in the heavens, And his kingdom ruleth over all. 20 0 bless Jehovah, ye his angels. That are mighty in strength, that execute his word, Hearkening ' to the voice of his word. 21 Bless Jehovah, all ye his hosts. Ye ministers of his, that do his pleasure. 22 Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion. Bless Jehovah, 0 my soul. is the same limitation, " To such as honor and power to him who sitteth keep his covenant," and to those who upon the throne. Lastly, from all that not only know but "do " his will. The vast congregation of worshippers prais- blessings of the covenant are no inalien- ing God, he turns to himself, that his able right; mancipio nulli datur; chil- voice may not be wanting in the mighty dren's children can only inherit its anthem, " Bless thou Jehovah, O my blessings by cleaving to it. Comp. Ex. soul." XX. 6; xxiv. 7 ; Deut. vii. 9. 20. Mighty in strength, or "strong From EVERLASTING TO EVERLASTING, warrtors " (see note on Iii. 1), as after- "Ab aeterno, ob praedestinationem ; in wards " all his hosts," by which not the aeternum, ob beatificationem ; altera stars but the angels are meant, as is principium, altera finem nesciens." — plain from the parallelism, "ye minis- (S. Bernard. ters of his, that do his pleasure." Com- 19. The concluding portion of the pare the AEtToup^iKct Tri/eiJ/iaTo of Heb. i. Psalm extols the greatness and majesty 14. See also Ps. civ. 4 ; Dan. vii. 10. of him who has thus stooped in pity to 22. All his works. In the same his children. The Psalmist had begun way in Ps. cxlviii. first the angels and by calling upon his own soul to bless then the whole creation is called upon Jehovah for his goodness ; he had asso- to praise God. On the closing words, ciated with_himself, as partakers in that " Bless Jehovah, O my soul," J. H. goodness, all who feared the Lord. Now Michaelis observes "Magnum irdBos he concludes by calling on the angels in habet hie Psalmi finis, in quo Psalmista heaven and all creation, inanimate as per epanalepsiu ad animam suam re- well as animate, to ascribe blessing and vertitur." " -isjis . . . ¦'=';N!ii™ . These forms of the fem. suffix, echi in the sing., and dy'chi in the plural, are commonly regarded as later Aramaic forms. In the Psalter they occur, it is true, only in the later Psalms, as in cxvi. 7, 19 (where in ver. 12 occurs also the pure Chaldee masc. suffix, "^rf.-), cxxxv. 9 ; cxxxvii. 6. But they are rather to be regarded as instances of a return to the original fuller form of the 2d pers. fem. (corresponding to the original form ipN, afterwards shortened into PSALM cm. 223 PX , a return due, perhaps, to Aramaic influence. It is, however, re markable that these same forms are found (in the K'thibh) in a passage in the history of Elisha, 2 Kings iv. 1-7, a fact which certainly seems to suggest a dialectic, i.e. North Palestinian variation. The only other passage in which (according to Delitzsch) this form of suffix occurs is Jer. xi. 15. '' '^'py . It is difficult to determine the meaning of the word here. In xxxii. 9 I have adopted the rendering trapping, harness. Hupfeld contends for a similar meaning here ; he takes it to denote the whole apparatus of external means by which life is maintained, all, whether in the way of ornament or use, which is to a man what trappings are to a horse; all that he may be said, figuratively, to put on (>i*i"), just as men are said, for instance, to put on strength, pride, etc. Hengs tenberg also renders the word ornament or beauty, but supposes it to be used, like the word glory elsewhere, for the soul, and tries to obviate the objection to this, viz. that the soul is addressed in ver. 1, by saying that in what precedes, the idea of the whole person has imperceptibly taken the place of the soul. Maurer and Koster keep to the same rendering, viz. ornament, but think that the body is meant, spoken of by anticipation as restored to youth and beauty. Of the older interpreters, the Syr. has thy body, the LXX, desire (i-TTidvpiav), the Chald., old age (either as connecting the word with 1? , time, or as parallel to youth in the next member), and this last is followed by De Wette and by Gesen. in his Lex., though in his Thesaur. he prefers the more general sense of aetas, and thinks that youth rather than old age is meant. Finally, there is the interpretation of Aben- Ezra, Kimchi, and others, who here, as in xxxii. 9 (see Critical Note there), give the sense mouth, lit. cheek [just as Cicero uses bucca in the same general way, quicquid in buccam venerit scribito, " whatever comes into your head""]. There are thus, in short, three meanings assigned to the word : (1) that which is put on, ornament, beauty, etc., according to which the rendering would be, " Who satisfieth all that thou hast about thee ; the awkwardness of this it is impossible not to feel ; (2) time (whether youth or old age), a rendering to which Hup feld would incline, if it were allowable to set aside usage, and to go back to the root IS , aetas ; (3) mouth, for which may be alleged the interpretation of the older versions in xxxii. 9, and the Arabic cognate. This last, which in xxxii. 9 has Ewald's support (though here he has "deinen Muth"), is perhaps, on the whole, simplest, though I give it with some hesitation. " C'nnnn : 3 fem. sing, with plural noun, according to the well-known 224 PSALM CIV. rule, Gesen. § 146, 3. There is no reason to render this verb as a passive. The proper reflexive meaning is far more lifelike and expressive. * ^35 with is , in the same sense, cxvii. 2. Elsewhere the phrase has a different meaning, Gen. xbx. 26 ; 2 Sam. xi. 23. Hence Hupfeld would here read naj . " ^!)3t , strictly a passive infixus, but according to Gesen. § 50, Obs. 2 = infixum (menti) habens. ' i'aci ; gerundial = obediendo. The fable of the eagle's renewing its youth has received different embellishments. The version of Saadia, given by Kimchi, is as follows : The eagle mounts aloft into heaven till he comes near to the seat of central fire in the sun, when, scorched by the heat, he casts himself down into the sea. Thence he emerges again with new vigor and fresh plumage, till at last, in his hundredth year, he perishes in the waves. Augustine's story is more elaborate, and far less poetical. According to him, when the eagle grows old, the upper curved portion of the beak becomes so enlarged, that the bird is unable to open its mouth to seize its prey. It would die of hunger, therefore, did it not dash this part of its beak against a rock till the troublesome excrescence is got rid of. Then it can devour its food as before, vigor is restored to its body, splendor to its plumage, it can soar aloft ; a kind of resurrection has taken place. Thus it renews its youth. And then, wonderful to say, having told this story gravely, he makes Christ the rock, adding " in Christ thy youth shall be renewed as the eagle's." PSALM CIV. The general argument of this divine ode of creation has been well expressed by Calvin. " This Psalm," he says " differs from the last, in that it neither treats of God's special mercies bestowed on his church, nor lifts us to the hope of a heavenly life; but painting for us, in the frame of the world and the order of nature, the living image of God's wisdom, power, and goodness, exhorts us to praise him, because in this our fraU mortal life he manifests himself to us as a Father." It is a bright and living picture of God's creative power, pouring life and gladness throughout the universe. There are several points in the Psalmist's treatment of his subject which deserve especial notice. FSALM CIV. 225 1. First there is here, what is not to be found to the same extent, if at all, in any other ancient poetry, the distinct recognition of the absolute dependence of the universe, as created, upon tue Creator: " He is before all things, and by him all things subsist." This truth is throughout implied. It forms the very basis and, so to speak, main thread of the poem. 2. Secondly, the great work of creation is here regarded not as a iing of the past merely ; the universe is not a machine once set a-going, ind then left to its fate, or to inexorable laws. The Great Worker is ever working.^ " The world and all things owe their past origin and their present form to the continuous operation '' of God. Creation ever repeats itself ; death is succeeded by life. He who made, renews the face of the earth. It is the same profound view of the relation of the Cosmos to the Creator which St. Paul exhibits in his speech on Mars' Hill. He, too, is careful not to separate the past from the present. '¦ God, who made (past, 6 Troiijo-a?) the world," did not then leave the work of his fingers ; the streaming forth of his omnipotence and his love was not checked or stayed ; on the contrary, every part of his crea tion rests at every moment on his hands ; " he giveth (present SiSous) to all life and breath and all things" (Acts xvii. 25). 3. Thirdly, in its main outline the poem follows the story of creation contained in the first chapter of Genesis. There manifestly is the source whence the Psalmist drew. Meditating on that sublime descrip tion, itself a poem, he finds in it his subject and his inspiration. And yet the Psalm is not a mere copy of the original. Breathing the same lofty spirit, it has a force and an originality of its own. In some respects the Psalm, even more strikingly than the early record, exhibits the infinite greatness, the order, the life of the universe. " It is re markable," says a Spanish commentator, " how the lyric verse, while losing nothing of its freedom and fire (bizarri'a ed entusiasmo), contrives at the same time to preserve all the force and simplicity of the picture of nature presented to us in Genesis." ^ But the creation of Genesis is a creation of the past ; the creation of the Psalm is a creation of the present. The one portrays the beginning of the eternal order, the other its perpetual, living spectacle. Hence, too, the ode has far more animation than the record. The latter is a picture of still life ; the former is crowded with figures full of stir and movement. How vivid 1 See the excellent remarks on the importance of this view of nature in reference to miracles, in the Eev. D. J. Vaughan's valuable work, Christian Evidences and the Bible, p. 97. 2 Sanchez, Los Salmos, ii. 36. VOL. II. 29 226 PSALM CIV. are the images which it calls up, — the wild ass roaming the sands oi the wilderness, stooping to slake his thirst at the stream which God has provided ; the birds building their nests, and breaking forth into song in the trees which fringe the margin of the torrent-beds; the wild goats bounding from rock to rock, and finding their home in the inaccessible crags ; the young lions filling the forest by night with their roar, and " seeking from God their prey " ; and the sea with the same plenitude of life, its depths peopled with huge monsters and swarming myriads of lesser fish, and its surface studded with sails, the image of the enterprise, the traffic, the commerce of the world ; and lastly, in fine contrast with this merely animal activity of creatures led by their appetites, the even tenor, the calm, unobtrusive dignity of man's daily life of labor ; take all these togetlier, and we have a picture which for truth and depth of coloring, for animation, tenderness, beauty, has never been surpassed. It is not surprising that this great hymn of creation should have called forth the warmest expressions of admiration from those who have studied it, and that they should have vied with one another in praising it as a masterpiece which has rarely been exceeded. One writer ' " prefers it to all the lyric poetry of the Greeks and Romans." Another^ declares that "in Hebrew poetry there is little that can compare with it in precision of outline, and in the delicacy of its transitions, as well as in its warm sympathy with nature, and in the beauty of its images." A third " says, " the Psalm is delightful, sweet, and instructive, as teaching us the soundest views of nature (la mas sana fisica), and the best method of pursuing the study of it, viz. by admiring with one eye the works of God, and with the other God himself, their Creator and Preserver.'' The great naturalist, A. Von Humboldt, writes : " It might almost be said that one single Psalm represents the image of the whole Cosmos. . . . We are astonished to find in a lyrical poem of such limited compass the whole universe — the heavens and earth — sketched with a few bold touches. The contrast of the labor of man with the animal life of nature, and the image of omnipresent, invisible power, renewing the earth at will, or sweeping it of inhabitants, is a grand and solemn poetical creation." — Cosmos, ^'ol. ii. part i. (p. 413, Bohn's edition). " With what an eye of gladness," says Herder, " does the poet survey the earth 1 It is a green mountain of Jehovah, which he lifted above the waters ; a paradise which he established for the dwelling-place of so many living creatures above the seas. The series 1 Amyraldns. * Hupfeld. ' Sanchez. PSALM CIV. 227 of pictures which the poet here displays is, in fact, the natural history of the earth." The Psalm is without any strophical division ; but its main outline, as has been said, follows the first chapter of Genesis. The poet begins with the light, and the heaven with its cloud and storms, (ver. 2-4), corresponding to the works of the first and second days. Gen. i. 3-8. Then he passes to the earth, first describing its original chaotic state, and the separation of earth and water by the voice of God (ver. 5-9), in accordance with Gen. i. 9, 10 (first portion of the third day's work) ; and then the varied adornment of the earth as the dwelling-place of living creatures, in a strain which goes far beyond the narrative in Gen. i. 11, 12. The mention of the heavenly bodies follows (ver. 19—23) (fourth day's work), but with a more direct reference to the life of men and animals than in Gen. i. 14-18. Then, after a short exclamation of admiring gratitude (ver. 24), the poet, who has already woven into his verse so happily some portion of the creative wonders of the fifth and sixth days, the birds and beasts and creeping things and man. Gen. i. 20-26, turns back again (ver. 25, 26) to speak of the sea and its life, Gen. i. 21. Finally, after expressing, in vivid phrase, the absolute dependence of all this vast and manifold creation upon its Maker (ver. 27-30), he longs to see the bright original restored, to find himself and all God's creatures parts of the mighty harmony, that a new sabbath of creation may dawn, a rest of God, in which he shall rejoice in his works and they in him, and the world become a temple filled with the anthem of praise (ver. 31-35). 1 Bless Jehovah, 0 my soul ! 0 Jehovah my God, thou art very great. Thou art clothed with honor and majesty. 2 Thou coverest thyself with light as with a robe. Thou spreadest out the heavens like a curtain. 1 . Clothed, comp. xciii. 1 . to God's creative action — teaches us to 2. Thoc covekest thyself ; lit. regard it not merely as a thing of the "covering thyself" (and in the next past, but as still operative. The fifth member "spreadingout"), if weconnect verse, on the other hand, opening with these participial clauses with what pre- apast tense, takes us back to the original cedes, or " covering himself" if we join creation of all things. thom with what follows. This participial With light. This is the first day. construction (of which we have further At the creation God said, " Let there ba instances in ver. 10, 13, 14; ciii. 3-5; light." Here, where the creation is an see also Isa. xliv. 24, 25 ; xlv. 7 ; Jer. x. ever-continued work, he apparels himself 12 ; Amos iv. 13) gives a present force with light. The final revelation tella 228 PSALM CIV. 3 Who layeth the beams of his chambers in the waters, Who maketh the clouds his chariot, Who walketh upon the wings of the wind ; us that " God ' is light," 1 John i. 5 ; comp. John i. 4-9. " In comparing the light to a robe," says Calvin, " he sig nifies that though God is invisible, yet his glory is manifest. If we speak of his essential being, it is true that he dwelleth in light inaccessible ; but inas much as he irradiates the whole world with his glory, this is a robe wherein he in some measure appears to us as visible, who in himself had been hidden. ... It is folly to seek God in his own naked majesty ; ... let us turn our eyes to that most beautiful frame of the world in which he would be seen by us, that we may not pry with idle curiosity into the mystery of his nature." And Herder asks, " Is there in the universe a created thing more worthy to be the robe of Jehovah, whose very being is such that he dwelleth in darkness? " Spreadest out the heavens. The same figure as in Isa. xl. 22 (comp. xiii. 5 ; xliv. 24). This describes briefly the work of the second day (Gen. i. 6-8). The heavens are the firmament, the ex panse (as the Hebrew word literally means) which is spread out to separate the waters. And iu the waters above God lays, as it were, the floor of his palace. Like a chrtain, i.e. the curtain of a tent, " ac si diceret regium esse tento rium." " Because the Hebrews conceived of heaven as a temple and palace of God, that sacred azure was at once the floor of his, the roof of our, abode. Yet me- thinks the dwellers in tents ever loved best the figure of the heavenly tent. They .represent God as daily spreading it out, and fastening it at the extremity of the horizon to the pillars of heaven, the mountains. It is to them a tent of safety, of rest, of » fatherly hospitality in which God lives with his creatures." — Herder. Both Athanasius and Au gustine observe, that in the use of this figure the Psalmist designs to mark not merely the form of the heaven, but the ease with which God works. " For easy as it is," says the former, " for a man to stretch out a skin, so easy it is for God to create the heaven which did not exist before." Augustine : " What infinite labor and toil and difficulty and con tinued effort it costs to spread out one little room ; there is no eflbrt of this kind in the works of God. Thou art not to think that God spread out the heaven as thou spreadest out the roof of thy house ; but as easy as it is for thee to spread out a single skin, so easy was it for God to spread out that vast heaven. . . . Nay, God did not spread out the heaven as thou spreadest out the skin. For let a skin, wrinkled or folded, be placed before thee, and command it to be unfolded and stretched out; spread it out by thy word. ' I cannot,' thou wilt reply. See then how far thou comest short of the ease with which God worketh." 3. Who lateth the beams. The figures, as Calvin remarks, are all de signed to teach the same truth, viz. that we are not to pierce heaven in order to discover God, because he meets us in his word and presents everywhere living pictures to our eyes. We must not sup pose that anything was added to him by the creation of the world ; it is for our sakes that he puts on this garment. His chambers ; lit. " upper cham bers," vrepifa, built on the flat roof of the Eastern houses. For the literal use of the word, see, for instance, 2 Kings iv. 10; for the figurative, as here, Jer. xxii. 13, 14, and comp. Amos ix. 6. Clericus cites from Ennius, " coenacula maxima coeli " ; and from Plautus, Amph. iii. 1-3, where Jupiter says of himself, " in superiore qui habito coe- naculo." In the waters, i.e. the waters above the firmament (Gen. i. 7). It is impos sible not to admire the boldness of the figure. Walketh upon the wings. Act PSALM CIV. 229 4 Who maketh his messengers winds, His ministers a flaming fire," 5 He established the earth upon the foundations thereof, That it should not be moved forever and ever. iiw(riv (its ovO£ ij rotv avefiotv (popa eiKr} ipeperat, a\\* aitrSs i(rTiv SnTinp tis tjvIoxos avTwv yiv6fievos, 5iA rb TOis avruv iirt- Palvfiv Trripv^iv. — Athanasius. 4. Some of the ablest of the recent commentators have rendered this verse : Who maketh the winds bis messengers. The flaming fire his ministers ; and but for the order of the words, and the plural predicate in the second mem ber, I should have no hesitation in pre ferring this rendering. It would seem to be the natural sense of the words, and that which harmonizes best with the context. God has his palace in heaven, he makes the clouds his chariot, the winds and the lightning his avant- couriers and his train. But first, the plural predicate is awkward. We ought to have either " flames of fire bis min isters," or " tbeflaming fire his minister." Hupfeld indeed attempts to account for the plural predicate, "ministers," by saying that it is an accommodation to the plural predicate " messengers " in the first member. It is more likely, perhaps, that as by the flaming fire the lightnings are meant, the subject itself is conceived of as plural. And next, the greater difficulty remains of the in version, on this explanation, of the order of the words. The natural order in Hebrew, as in English, is verb, object, predicate, and no instance has, as yet, been alleged in which the predicate stands after the verb before the object. I have therefore, though reluctantly, given up the interpretation which the context seems to demand, in obedience to the grammatical requirements of the passage. Unless the grammatical dif- ficnlty can be removed, we must render " He maketh his messengers winds," etc., i.e. "' He clothes his messengers with the might, the swiftness, the all- pervading subtilty of wind and fire." See the remarks of the Bishop of St. David's in the Critical Note. This is far better than to explain [as in first edition] that God's messengers( or angels) are the secret agents who assume the forms of wind and lightning, in order to accomplish his will, that what we see working around us are not blind forces of nature, but beings to whom natural objects are a veil concealing their opera tion. This view, which I now believe to be quite untenable and without sup port in Scripture, has been illustrated with great beauty of language by Dr. Newman in his Sermon on the Feast of St. Michael : " But how do the wind and water, earth and fire move ? Now, here Scripture interposes, and seems to tell us that all this wonderful harmony is the work of angels. Those events which we ascribe to chance, as the weather, or to nature, as the seasons, are duties done to that God who maketh his angels to be winds, and his ministers a flame of fire. . . . Thus, whenever we look abroad, we are reminded of those most gracious and holy beinu's, the ser vants of the Holiest, who deign to min ister to the heirs of salvation. Every breath of air, and ray of light and beat, every beautiful prospect, is, as it were, the skirts of their garments, the waving of the robes of those whose faces see God in heaven." On the rendering of the verse by the LXX, and the quotation in the Epistle to the Hebrews, i. 7, more will be found in the Critical Note. Cal vin observes that we are not bound in this and similar instances to regard the application of a passage in the New Testament as settling the question of its meaning where it occurs in the Old. 5. The work of the third day in its two great divisions : first, the separation of the land and water (ver. 5-9) ; next, the clothing of the earth with grass, herbs, and trees (ver. 10-18). The poet, however, ranges beyond the first creation. 230 PSALM CIV. 6 Thou coveredst if with the deep as with a garment ; Above the mountains did the waters stand." 7 At thy rebuke they fled. At the voice of thy thunder they were scattered, — 8 The mountains rose, the valleys sank, — To the place which thou hadst established for them. and peoples the earth with the living creatures of the fifth day. It is not a picture of still life, like that in Genesis, but a living, moving, animated scene. He established. God's order is itself the surest prop. Upon the foundations thereof. Comp. Job xxxviii. 4-6 ; Prov. viii. 29. On the other hand, in Job xxvi. 7, God is said to " bang the earth upon nothing." Mendelssohn gets rid of the figure here by rendering " Thou hast established the earth in herself " ; but it must be a dull mind which needs thus to be guarded against misapprehension. Yet it is cu rious to see how these obvious figures have been strained, and a hard, literal, prosaic sense niven to what is manifestly poetry. This was one of the passages which, according to Father Sanchez, was most strongly relied upon in the controversy with Galileo. 6-8. These verses hang together in construction, and are a poetical expan sion of Gen. i. 9. 6. The original chaos is described, not according to the heathen notion, as a confused mass, earth and water mingled together, but the earth as already formed, yet completely enveloped in the water, i^ iSaros Ka\ Si" vSaros (2 Pet. ii. 5). This vast, swelling, tumultuous sea hears the " rebuke " of God, and sinks to its appointed place; the earth ap pears, emerges from her watery covering, and shows her surface diversified with mountain and valley. So Milton : " The earth was formed, but in the womb as yet Of waters, embryon immature involved. Appeared not : over all the face of earth Main ocean flowed." 7. Comp. Ixxvii. 17-19. At tht rebuke; comp. xviii. 15 [16]; Ixxvi. 6 [7] ; Isa. 1. 2, and Matt. viii. 26. 8. (The) mountains rose, i.e. thej seemed to rise as the waters subsided. Comp. Ovid, Met. i. 43 : " Jussit et extendi campos, subsidero valles, Fronde tegi sylvas, lapidosos surgere monies " ; and 244, " Flumina subsidunt, monies exire vi- dentur, Surgit humus, crescunt loca, decresceu- tibus undis." And Milton : " Immediately the mountains huge ap pear Emergent, and their broad bare backs upheave Into the clouds, their tops ascend the sky; So high as heaved the tumid hills, so low Down sunk a hollow bottom, broad and deep, Capacious bed of waters," etc. Paradise Lost, book vii. There is, however, some doubt as to the construction of the clauses of this verse. I should see no objection to that which the LXX and Jerome have adopted, according to which the two clauses are immediately connected {avaffaivovoiv Sprj Kai Kara^aivovirt ireSta els rdirov i>v iOe- pe\iai(ras aiiToTs, Ascendent montes, et descenden t campi ad locum quem fundasti eis), but that the subject of the next verse is evidently again that of ver. 6, the waters. Ewald and Hupfeld, whom I have followed, take the first member as parenthetical, and connect the second with the previous verse, "At the voice of thy thunder the waters fled to the place," etc. ; and there may be a reference to Gen. i. 9, "Let the waters be gathered into one place." Delitzsch says this ref erence is undeniable, but his own ren dering, " the mountains rose, (the water) sank down into the valleys," is as im PSALM CIV. 231 9 Thou hast set them a bound that they cannot pass, That they turn not again to cover the earth ; 10 Who sendest forth springs along the torrent-beds, They flow between the mountains, 11 They give drink to all the beasts of the field,. The wild asses quench their thirst. 12 Above them the fowls of the heaven have their habitation They sing among the branches. probable as it is artificial and unneces sary. The rendering of the Chald., " They (i.e. the waters) go up to the mountains, they sink down into the val leys," which has been followed by our translators both in the Bible and in the Prayer-book version (the margin gives the rendering I have adopted), is gram matically admissible, and has a certain picturesque force, carrying on, as it does, the image of the preceding verse — the rush and confusion of the waters fleeing at the rebuke of God. It has also the advantage of retaining the same subject throughout ver. 6-9. And further it is supported by the very similar con struction in cvii. 26. On the other hand, the figure is, perhaps, somewhat strained, and it does not harmonize so well with ver. 6, or with the narrative in Genesis. The words of the first member occur again cvii. 26, where, as Ewald remarks, they are strictly in place ; whereas here he thinks they may have been no part of the original poem. 9. A BOUND separating the sea from the land, as in Job xxxviii. 8-11. See for a wider view, extending still further this separation of the elements, xxvi. 8-10; Prov. viii. 27, 29, and comp. Ps. cxlviii. 6. Delitzsch says it might almost seem as if the poet who wrote these words did not suppose the flood to be universal, but it is far more probable that he is not thinking of the flood, but only of the everlasting order first estab lished at the creation, and afterwards confirmed in the covenant made with ¦ Noah (Gen. ix. 9-16). 10. The loving care, the tender sym pathy with which God, clothing the earth with beauty, provides at the same time for the wants of all his creatures. Even the wild ass which shuns the approach of man, and the birds of heaven, which have no keeper, are not left unprovided for. Who sendest forth. The article with the participle carries on the con struction , Jehovah being the great subject throughout the Psalm. The torrent-beds. The word {nachal) denotes both the torrent and the valley through which it flows, cor responding to the Arab Wady. Ewald and Hupfeld render, " Who sendeth forth springs into brooks." The latter argues ( 1 ) that the word never means the valley only, without the stream, and (2) that the subject of the next clause, " They flow," etc., cannot be the springs, but must be the streams. But in answer to (1) it may be said, that the torrent-bed is not here supposed to exist apart from the torrent, but rather to be produced by the action of the torrent ; and in answer to (2), that the general subject of " water " is easily supplied from the preceding clause, as the LXX have seen. U. Quench their thirst ; literally "break their thirst," a phrase which occurs only here. Comp. the Latin frangere sitim ; and the Welsh, " a dor- rant eu syched." 12. Above them, or, " beside them." The banks of the streams and the valleys would first be tlothed with trees, and there the foliage would be most luxuriant. The FOWLS of the heaven, a fre quent expression in Genesis, as iu i. 30 ; ii. 19, etc. Sing among ; lit. " give voice from." 13. God waters the earth not only by the fountains and torrents, but by tha rain. Comp. Gen. ii. 5 and 10. 232 PSALM CIV. 13 He watereth the mountains from his chambers ; The earth is satisfied with the fruit of thy work. 14 He maketh grass to grow for the cattle. And green herb for the service of man ; That he may bring forth bread from the earth, 15 And that wine may make * glad the heart of man. And that oil may cause (his) face to shine. And that bread may strengthen man's heart. He watereth ; lit. " He giveth drink to," the same word is in ver. 1 1 . The MOUNTAINS are mentioned not only because on them the clouds rest, from them the streams descend, but because Palestine was a mountain-land. Comp. Deut. xi.'U, "a land of mountains and of valleys, of the rain of heaven it drink eth water" (unlike Egypt, which was watered by the Nile). Thus doubly watered, from above and from beneath (comp. Gen. xlix. 25), the earth brings forth grass for the cattle, and its various fruits, com and wine and oil, for the use of men — for the cattle what they need, for man more than he needs — that which makes his heart glad and his countenance bright. His chambers the clouds, as in ver. 3, where they are built on the waters. The fruit of thy work, i.e. ap parently the rain, as seems to be required both by the parallelism and by the ex pression " the earth is satisfied," for with the " mountains " in the first clause, " the earth " can hardly stand here by meton. for " the dwellers on the earth," viz. cattle and men. The rain may, perhaps, be called " the fruit of God's work," as the result of his operation, as elsewhere it is called " the brook of God" (Ixv. 9, 10). 14. Grass . . . green herb. Comp. Gen. i. 11, 29, 30 ; iii. 18, 19 ; Ex. x. 12 ; the latter comprising not vegetables only, but corn, etc. For the service of man. This seems the most natural interpretation, corresponding to " for the cattle," in the first member, and may be supported by the use of the word in I Chron. xxvi. 30. Others render, "for the labor of man (as the same word in ver. 23), with which they connect the next clause; " that he (i.e. man by his labor in culti vating the earth) may bring forth bread from it." But it is an objection to this, that the whole passage speaks of God's works and gifts, and there is nothing in it to suggest man's co-operation. That he mat bring forth, or, per haps, " in that he brings forth," for the construction is somewhat loose, and it can hardly be said that purpose is clearly marked. If we adopt the latter render ing, then ver. 15 must be taken as an independent statement. See Critical Note. Bread in this verse seems to be used in its most general signification to de note all by which man is nourished. In the next verse it is mentioned in its proper sense, together with wine and oil, as the three most important products of the soil, the three essential elements of an Eastern banquet, the object being to set forth the bounty of God's provision for man. He furnishes no scanty table ; he gives with no niggard hand. 15. From the satisfying of the earth by the precious rain, the poet's thoughts turn to the satisfying of man by the earth. Not that man is the main subject, but rather the herbs and the trees ; only he passes for a moment from them to their chief uses, viz. for man, and foi fowls, and for beasts. And that oil, etc. ; lit. "And to cause (or, that he may cause) his face to shine with oil," the face being mentioned rather than the head which was anointed, because the radiancy of joy is seen in PSALM CIV. 233 16 The trees of Jehovah are satisfied. The cedars of Lebanon which he hath planted ; 17 Where the birds make their nests : As for the stork, the cypresses are her house. 18 The high mountains are for the wild goats ; The steep precipices are a refuge for the conies. 19 He hath made the moon for seasons ; The sun knoweth his going down : 20 Thou makest darkness — and it is " night. Wherein all the beasts of the forest do move. the face. The construction of the verse is doubtful. See Critical Note. Strengthen man's heart. Gen. xviii. 5 ; Judges xix. 5. Comp. Ps. cv. 1 6. 16. The trees of Jehovah, so called as planted, not by human hand, but by God himself (as in the next member), trees of the forest and the mountain, in opposition to those which come under human cultivation, such as the vine and the olive, which are implied in ver. 15. See note on xxxvi. 6. Abe satisfied, i.e. with the rain, as in ver. 13. 17. These trees have their use; they are a home and a shelter for the birds — probably the larger birds are specially intended, as the stork is named, the smaller tribes of singing-birds having already been mentioned, ver. 12. The Stork. The word means in Hebrew, " the pious, or affectionate bird," called in Babrius, Fab. xiii., tttjii/uk (v(rf$f(rTaTov (daiv, and by Petronius, 55, 6, pietaticultrix. 18. The high mountains and prec ipices or "cliffs " are mentioned, because they, like the trees, are a shelter for the wild animals. God provides food, and God provides shelter for his creatures. Conies. I have left the word as in the E.V., though incorrect. The crea ture meant is the hyrax Syriacus. See Knobel on Lev. xi. 5, and Smith's Diet. of the Bible. 19. Transition to the work of the fourth day ; but still so contrived as to introduce another picture of life upon the earth, and the contrast between the life of the night and the life of the day. The moon, mentioned first, because to the Hebrew mind the night naturally preceded the day, as throughout Gen. i., "And there was evening and there was morning." Hence we have first the night-scene (ver. 20, 21), .and then the day-scene (ver. 22, 23. Forseasons, asin Gen. i. 14. Others would render in both passn^es, "for festivals" comp. Sir. xliii. 7, airh (re\i]vr]s (rrip.elov eopTrjS, but there is no reason so to restrict it. See note on Ixxv. 2 ('.'set time "), and comp. Lev. xxiii. 4. Knoweth his going down. Comp. Job xxxviii. 12 ; Jer. viii, 7. This men tion of the sunset prepares the way for the night-picture which follows. 20-23. Even the night has its busy life ; the beasts of prey are abroad, and they, too, wait upon the providence of God. The whole picture is finely con ceived, and the contrast is perfect between the restless movement and roaring of the wild beasts, and man's calm life of labor, continued in the quiet light of day from morning till evening. All the other creatures wait upon God, in simple dependence upon him ; man must labor, as well as gather what God gives him, if he would be satisfied with good. 20. Do move. The word is strictly used of the movements of reptiles and fishes. In Gen. i. 21, and in Ps. Ixix. 34 [35] the verb, and iu ver. 25 of this 30 234 PSALM CIV. 21 The young lions roar after their prey, And seek their food from God : 22 The sun ariseth, — they get them away. And lay them down in their dens. 23 Man goeth forth to his work. And to his labor until the evening. 24 How manifold are thy works, 0 Jehovah ; In wisdom hast thou made them all : The earth is full of thy riches. 25 Yonder is the sea, great and broad. Wherein are things moving without number, Beasts both small and great. 26 There go the ships, (And there) leviathan whom thou hast formed to take his pastime therein. Psalm the noun, " things moving,'' are used of creatures in the sea. In Gen. i. 24, 25, the noun denotes things creeping upon the earth. Here, as applied to the beasts of the forest, the word may have been chosen to express their stealthy movements in pursuit of their prey, or it may be used of any kind of motion, as it is in Gen. vii. 21, "all flesh that moved upon the earth " ; see also Gen. ix. 2. 24. Having thus come to man, the crown of all creation, and so touched, as it were, by anticipation, on the ^ork of the sixth day, the Psalmist pauses to review with grateful wonder the multi tude of God's works, and the wisdom which is manifest in creation. Athana sius beautifully remarks on the sense of rest and refreshment which is produced by this change of strain, the Psalmist passing from the narration of God's works of providence to praise and glorify him who is the Creator of all : rbi/ ircp! Tris irpovoias Sie^eKdiiv \6yov irrl vfxvov TOV KTtffOPTOs rbv \6yov fi€T€^aK€v, Siava- •ndvQtv Sxrnep 5io tovtou t}jv &Koi}V. Riches ; lit. " possessions." Others giving a different meaning to the root render " creatures." 25. Then he remembers that there is one vast field of creative wonders of which as yet he has said nothing. The sea, too, has its life, a life in its depths of things small and great, a life of the coral insect as well as of the whale, and also a life on its surface, where " go the ships " carrying the thoughts and the passions, the skill and the enterprise of human hearts. The way in which the sea is mentioned indicates a writer not living on the coast. It is visible, perhaps, but at a distance. Its monsters are not familiar objects, but are vaguely de scribed as "leviathan." Broad; lit. "wide of two hands," i.e. " on both sides," and so in all direc tions, a phrase used elsewhere of a land or country, as Gen. xxxiv. 21 ; Judges xviii. 10; Isa. xxii. 18. 26. Leviathan; not here as in Ixxiv. 14; Job xi. 25 [E.V. xli. 1], " the croc odile," but a general term for all " sea- monsters." Therein, i.e. in the sea, the pronoun referring to the more remote noun. It is strange that Ewald should render "whom thou hast made to play with him," and appeal to Job xl. 29 [E.V. xli. 5], as supporting the rendering PSALM CIV. 235 27 All of them wait upon thee. That thou mayest give them their food in its season. 28 That thou givest them, they gather ; Thou openest thine hand, they are satisfied with good ; 29 Thou hidest thy face, they are troubled ; Thou takest away their breath, they die. And turn again to their dust. 30 Thou sendest forth thy breath, they are created, And thou renewest the face of the ground. 31 Let the glory of Jehovah be forever ! Let Jehovah rejoice in his works ! The Jewish tradition does indeed make Leviathanthe plaything of the Almighty; but there is nothing of the kind in Scripture. 27, 28. In allusion, probably, to Gen. i. 29, 30. 27. Wait upon thee. The verb (which is more usual in Aramaic) occurs in the same sense and with the same construction (cxiv. 15). In its season. Or the suffix may refer distributively to the animal (not to the food) : "to each in his season," "at the fitting time," "in due season" as the E.V. renders. 28. Gather. The word denotes prop erly " to pick up objects from the ground," as stones, flowers, ears of corn, grapes, wood, etc. ; here, provender. There is no allusion (as Hengst.) to the gathering of the manna. 29, 30. God is not only the liberal and provident householder, the gracious father of a family. He is the fountain of life to his creatures. Comp. xxxvi. 8, 9 [9, 10]. 29. Thou HIDEST tht face; a phrase elsewhere used to express God's wrath or displeasure ; here, in a physical sense, the withdrawal of his care. Troubled. See the same expression xxx. 7 [8], and comp. Job xxiii. 15. Thou takest awat, or perhaps rather "thou withdrawest," "drawest in," correlative to " sendest forth," ver. 80. Comp. cxlvi. 4 with Job xxiv. 14. Thet die; lit. "breathe out thei* life," exhalare animam, exspirare, the same word as in Gen. vi. 17; vii. 21, though there is no need to assume any allusion to the deluge. Turn again to their dust, as in Gen. iii. 19 ; Job xxxiv. 15. 30. The reference can hardly be (as Hupfeld) to Gen. ii. 7, where the in breathing of life is confined exclusively to the creation of man, but rather to i. 2. where the Spirit of God is the great viviiying agent in all creation. Thou sendest fobtu. Comp. Acts xvii. 25. Tht breath. The same word in Hebrew may be rendered " breath " or " spirit." As the reference is here only to physical life, I h.ave re tained the former, especially as the same word is employed in the previous verse, where there can be no doubt as to the meaning. Comp. Job xxxiii. 4 ; xxxiv. 14, 15; Eccl. xii. 7, with Ps. cxlvi. 4. God is called " the God of the spirits of all flesh," Num. xvi. 22 ; xxvii. 16 ; Heb. xii. 9, and he " in whom we live, and move, and have our being," Acts xvii. 28. Thou renewest, life ever succeeding death, and all life being, as it were, a new creation. " States fall, arts fade, but Nature does not die." 31. The Psalm closes with the prayer that the glory of that God who has thus manifested his glory in creation may endure forever, and that he who looked 236 PSALM av. 32 Who looketh on the earth, and it trembleth. When he toucheth the mountains, they smoke. 33 Let me sing to Jehovah, as long as I live. Let me play unto my God, while I have any being. 34 Let my meditation be sweet unto him ; As for me, I will rejoice in Jehovah. 35 Let sinners be consumed out of the earth, And let the wicked be no more. Bless Jehovah, 0 my soul ! Hallelujali.*' with loving approbation upon his works when they were first created, pronounc ing all "very good," may ever rejoice in them ; for he is a God awful in his majesty, one whose look makes the earth tremble, one whose touch consumes the mountains, one who could in a moment blot out the creation he has made. 33. The same words occur in cxlvi. 2. And as the Psalmist utters the devout wish that God may rejoice in his works, so he utters the wish for himself that he may ever rejoice in God, that his thoughts and words may find acceptance with him. This is the truest, highest harmony of creation ; God finding pleasure in his creatures, his reasonable creatures find ing their joy in him. But this harmony has been rudely broken ; the sweet notes of the vast instrument of the universe are "jangled out of tune." Sin is the discord of the world. Sin has changed the order (kcSo-^uos) into disorder. Hence the prophetic hope (ver. 35) that sinners shall be consumed, that the wicked shall be no more, and thus the earth shall be purified, the harmony be restored, and God once more, as at the first, pronounce his creation " very good." In the pros pect of such a consummation, the poet calls upon his own soul, and upon all around him, to bless and praise Jehovah. 35. Hallelujah, or "Praise ye Jah." I have had considerable difficulty in de ciding which mode of rendering to adopt. Something is lost by not translating uniformly "Praise ye Jah," especially in Psalms where the verb occurs several times with a different object. On the other hand, Hallelujah is almost like the titles of some of the Psalms, and like Amen, has become current in our language. The Talmud and Midrash observe that this is the first Hallelujah in the Psalter, and that the way in which it is connected with the prospect of the final overthrow of the wicked is remarkable and full of meaning. ' The LXX render the verse : o ttolZv tov? dyyiXovs avrov irveupaTO, Kal TOV? XuTOvpyov? avrov -nvp (ftXiyov (Trvpb? (jiXoya in the Cod. Alex., which is followed in Heb. i. 7, where the passage is quoted), making the first nouns objects, and the second predicates. This is no doubt supported by the construction in the previous verse, where the same order is observed : " Who maketh the clouds his chariot." As regards the English translation it may be remarked, that the two wcrds dyyi- Xovs and wivpara being both ambiguous, it is just as correct to render messengers and winds, as to render angels and spirits ; and the whole PSALM CIV. 237 passage shows that winds, not spirits, is the proper meaning of irvevpara here. But as has been already remarked in the note on ver. 4, most of the modern commentators abandon the rendering of the LXX, and invert the order of the object and predicate, " Who maketh the winds his messengers, the flaming fire his ministers." The plural predicate in the second member, as I have said, is to my mind a stumbling-block in the way of this otherwise natural interpretation. Hoffmann, who has discussed the passage carefully (Schriftb. I. 325), urges this diffi culty, and contends, moreover, that riirs , followed by a double accus., means not to make a thing to be something else, but to exhibit a thing as something else (etwas als etwas herstellen). So in Gen. vi. 14 the meaning is not " thou shalt make the ark, already constructed, into cells or compartments," but thou shalt construct it as (of) a number of compartments. So again, "male and female created he them" (Gen. i. 27), i.e. as male and female; and he "made the altar of planks of acacia wood " (Ex. xxxviii. 1), is, says Hoffmann, not essentially dif ferent. [Here, however, the second noun is not so much a predicate, describing the form or manner in which the thing appears, as the material out of which it is made.] He renders therefore, " making his messengers as winds, his ministers as a flaming fire," so that the passage does not describe the purpose to which God applies winds and fire, but the form which he gives to those whom he, riding upon the clouds, makes use of to announce his presence, and to execute his wiU. And such is the traditional Jewish view ; as, for instance, in Shemoth Rabba, § 25, fol. 123. 3. " Deus dicitur Deus Zebaoth, quia cum angelis suis facit quaecunque vult. Quando vult, facit ipsos sedentes (Judges vi. 11). Aliquando facit ipsos stantes (Isa. vi. 2). Aliquando facit similes mulieribus (Zech. v. 9). Aliquando viris (Gen. xviii. 2). Aliquando facit ipsos spiritus (why not ventos?) (Ps.civ. 4). Aliquando ignem, lb." Delitzsch partially adopts this view, but takes the second accus., that is, the predicate, as denoting the material out of which a thing is made (as in Ex. xxxviii. 1). Accordingly he renders, "Who maketh his messengers of winds, his servants of flaming fire," which he says may either mean that God makes wind and fire of service to him for special missions (comp. cxlviii. 8), or that God gives to his angels wind and fire as means whereby they may work, forms in which they may clothe themselves in order to execute his will in the world. But the former of these meanings comes to the same thing exactly as the rendering, " Who maketh winds his messengers," etc. The real difficulty, however, lies in the order of the words. Could a Hebrew vn-iter have placed the verb first, then the predicate, and then the object '. 238 PSALM CIV. I have seen no proof that he could ; in the only passage which DelKzsch quotes, Amos iv. 13, there is no reason whatever for supposing an inver sion of the usual order. The Bishop of St. David's has kindly allowed me to make use of the remarks which he has sent me on this passage. After observing that he can recall no instance of such an inversion of the natural order of words in a sentence, he continues : " A priori, I should have thought it incredible that the language should have been left in such a state as to make it immaterial as to the sense whether you wrote ' Who maketh the clouds his chariot,' or, ' Who maketh his chariot the clouds,' and that the reader should have to infer the author's meaning not from the order of his words, but from extrinsic considerations, such as those which you have discussed. I cannot help thinking that more attention should have been paid to this question, and that it should have taken precedence of every other ; because if in this respect the rule of He brew syntax was the same as our own, the only remaining doubt would be in what sense we are to understand the words, ' He maketh his messengers winds, his ministers a flaming fire,' which would then be the only possible rendering. And in itself it would give a very good sense as meaning : ' He endows his messengers with the might of the winds, his ministers with the all-pervading subtilty of fire' — or as any one might paraphrase it better. But it would be only the irresist ible compulsion of a grammatical necessity that would induce me to adopt this rendering ; because, however satisfactory in itself, it appears to me quite foreign to the context. The Psalmist is evidently speaking of God's doings in the visible creation, not of the secret agency by which he accomplishes his ends. It was, therefore, very much to the purpose to say that wind and fire are his servants and do his pleasure ; but not at all to say that he has unseen servants who act as wind and fire.'' The passages quoted in the first edition of this work (Gen. i. 27; Ex. xxv. 39), in which the predicate stands first, are not to the point, because there the predicate stands before the verb. ¦' in^SB , abbr. for irn'^&B . The masc. suffix may refer to 'p^N , according to Delitzsch, by attraction, as in Isa. ix. 18 ; Ixvi. 8. Others, in order to avoid the sudden change of gender in yyfi , render " As for the deep (nom. absol.), as a garment thou coverest it" (i.e. placest it as a covering over the earth). But thus the verb " to cover" appears without an object, and Dinn , moreover, is generally like y-ix , fem., except in Job xxviii. 14 ; Jonah ii. 6. In other cases where it occurs with a masc. verb, the verb precedes, and this proves nothing as to gender ; when the verb precedes all fem. nouns may be construed with a masc. verb. PSALM CV. 239 ' fiTDS; . The imperf. (after the perf. or pluperf .) as desci ibing the then condition of things (relative preterite, as Hupfeld calls it), and so again in the next verce, instead of historic tenses with 1 consec. * The construction presents much difficulty. If we connect this verse with the last clause of the preceding, then we have the inf. with b twice followed by the fut., this change of construction from the infin. to the fut. being in accordance with a well-known principle of the language. Then the rendering will be as in the text. Ewald gives to fo in ver. 15 the comparative meaning more than, and takes the inf. with b as gerundial merely: "Bringing bread out of the earth. Wine to gladden man's heart. More than oil making his face to shine. Bread to strengthen man's heart " ; but this, though it seems to be the most obvious construction of the words, places in too subordinate a position what must have been designed to be prominent ; oil and wine are commonly joined together as principal products of the soil of Palestine (Judges ix. 9-13 ; Deut. xii. 17 ; Jer. xxxi. 12, etc.). Hupfeld takes ver. 15 as unconnected in construction with the pre ceding : " And wine maketh glad the heart of man, Whilst oil makes his face to shine (lit. "whilst he maketh his face to shine with oU"), and bread strengthens man's heart." ^ ini'i . . . ruin . The apocopated forms are used as marking protasis and apodosis : " (When) thou makest darkness, (then) it is night " ; or the first may be pret. (as in xviii. 12), and the second denote purpose, object, etc. (as in xlix. 10). ' The Hallelujah is written differently in different mss., sometimes S^-ii^n, at others n^ 'i^r'!!) without the Makkef or again i^'^^h'bT}, one word, but always, unless by mistake, with the He mappic. When it appears as one word, fif^ is not regarded as strictly the divine name, but only as strengthening the meaning of ^bbn , as in the reading hinniaa, cxviii. 5. — Geiger, Vrschrift u. Vebers, der Bibel, S. 275. PSALM CV. This Psalm, like the seventy-eighth and the one hundred and sixth, has for its theme the early history of Israel, and God's wonders wrought on behalf of the nation ; but it differs from both those Psalms in the intention with which it pursues this theme. The seventy-eighth Psalm is didactic ; its object is to teach a lesson ; it recalls the past, as convey- 240 PSALM CV. ing instruction and warning for the present. The one hundred and sixth Psalm is a Psalm of penitential confession. The history of the past appears in it only as a history of Israel's sin. In this Psalm, on the other hand, the mighty acts of Jehovah for his people from the first dawn of their national existence are recounted as a fitting subject for thankfulness, and as a ground for future obedience. Those inter positions of God are especially dwelt upon which have a reference to the fulfilment of his promise, which exhibit most clearly his faithful ness to Ills covenant. Hence the series begins with the covenant made with Abraham, tracing all the steps in its fulfilment to the occupation of the Promised Land. This is commenced, as the theme of the Psalm, in ver. 8-11. Hengstenberg has inferred, from the length at which the history of Joseph and thfe plagues in Egypt are dwelt upon, that the design of the Psalmist was to encourage the exiles in the Babylonish captivity, which by Psalmists and prophets is so often compared with the bondage of the nation in Egypt. But although this is evidently one of the later Psalms, and, like the two which follow (both of which contain allusions to the exile), may have been written after the return from the captivity, still there is nothing in its language to justify the view which Ilengstenberg takes. There is no hint of any comparison or contrast between those two great periods of national exile, and, in particular, the very slight allusion to the circumstances of the deliver ance from Egypt — nothing being said either of the passover or of the passage of the Red Sea — is unfavorable to the supposition that any such contrast is implied. The first fifteen verses are found in 1 Chron. xvi. 8-22 (with some slight variations), as the first portion of the festal song which, on the day when the ark of God was brought to its resting-place on Zion, was delivered by David into the hands of Asaph and his brethren, " to give thanks unto Jehovah." The second part of that song consists of Psalm xcvi., the first verse of Psalm cvii., and the forty-seventh and forty-eighth verses of Psalm cvi. The last of these is the doxology which closes the fourth book, and was evidently a late addition. It seems, therefore, impossible to doubt that the song in the Chronicles is a combination from other sources. It is a striking proof how little a question like this, which is purely a critical question, can be fairly perverted into a question of orthodoxy, that whilst Hitzig holds the Psalm in Chronicles to be the original, Delitzsch maintains that it is a compilation, though he observes that the writer of the book may not have compiled it himself, but have found it in its present shape in the PSALM CV. 241 Midrash of the Book of the Kings, which was his principal authority, and the source of his materials. Like the last Psalm, this closes with a Hallelujah. It is the first of a number of Psalms beginning with the word ilifi (Hodu), " Give thanks " (cv., cvii., cviii., cxxxvi.), which Delitzsch styles " Ilodu- Psalms," or Confitemini, just as those that begin with Hallelujah may be called Hallelujah Psalms, cvi., cxi.-cxiii., cxvii., cxxxv., cxlvi.-cl. 1 0 GIVE thanks to Jehovah, call upon his name. Make known among the peoples his doings. 2 Sing unto him, play unto him ; Meditate of all his wondrous works. 3 Make your boast of his holy name. Let the heart of them rejoice that seek Jehovah. 4 Inquire ye after Jehovah and his strength ; Seek his face evermore. 5 Remember his wondrous works that he hath done, His tokens, and the judgments of his mouth, 6 0 ye seed of Abraham his servant. Ye children of Jacob, his chosen. 7 He, Jehovah, is our God ; His judgments are in all the earth. 1-6. The greatness of God's love, as Jacob. It is on this ground, because manifested to his people in their history, they are Abraham's seed, because they calls for the fullest acknowledgment. areGod'schosen.becausetbey areJacob's The Psalmist would have Israel sound children, heritors of the covenant and forth his praises among all nations, the promises, that they are bound be- They are not to sit down in idle satis- yond all others to "remember" what faction with their own privileges. His God has done for thera. On the other "doings" (ver. 1), his "wondrous hand, God, who made the covenant with works" (ver. 3, 5), his "tokens," "the their fathers, "remembers" it (ver. 8), judgments of bis mouth" (ver. 5), " his " for his part will surely keep and per- holy name" (ver. 3), as the revelation form" it. of his character and attributes, — all 7. The Psalmist begins himself that these are to form the subject of loud praise of God to which he has exhorted thanksgiving, — all these are to become, his people. And first he extols " the through Israel, the heritage of the world, covenant," "the word" (or promise), 1. Taken word for word from Isa. xii. 4. the "oath" by whichGod had bound 5. Tokens . . . judgments ; the mir- himself to the patriarchs, and which he acles in Egypt are chiefly meant, as these " remembered," i.e. fulfilled, when he are chiefly dwelt upon afterwards. brought them into the land of Canaan. 6. Seed op Abraham : in 1 Chron. Our God, by covenant, but also, as xvi. 13, " seed of Israel." His chosen, follows in the next hemistich. Judge and plural, referring to the people, not to Ruler of all nations. VOL. II. 31 242 PSALM CV. 8 He hath remembered his covenant forever. The word which he confirmed to a thousand generations ; 9 (The covenant) which he made with Abraham, And the oath which he sware unto Isaac, 10 And he established it unto Jacob for a statute. Unto Israel for an everlasting covenant, 11 Saying, " Unto thee will I give the land of Canaan, The line of your inheritance." 12 When they were " (but) a small number, Very few, and sojourners therein ; 13 And they went to and fro from nation to nation, From (one) kingdom to another people ; 14 He suffered no man to oppress them. And reproved kings for their sakes, (saying,) 15 " Touch not mine anointed ones. And to my prophets do no harm." 8. He hath rejiembered : in 1 Chron. xvi. 15, "remember ye." Confirmed : for this, the original meaning of the word, see Ex. xviii. 23, " If thou wilt do this thing, then shall God confirm thee, and thou shalt be able to stand." Num. xxvii. 19, "con firm," or " set him, before thine eyes." In both these passages the word is joined with the same verb which occurs in ver. 10 of this Psalm, " establish " ; lit. " make to stand." To a thousand generations : from Deut. vii. 9. 9. The verb made (lit. " cut," as in icere foedus) seems to require that the relative should refer to "covenant "in the first hemistich, rather than to "word" in the second, of ver. 8. But the phrase to "make (bt. "cut") a word" occurs in Hag. ii. 5, and therefore the relative may refer to the nearer noun. Unto Isaac, in allusion to Gen. xxvi. 3, where God says to Isaac, " To thee and to thy seed will I give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father"; comp. Gen. xxii. 16. 11. The line, i.e. an inheritance measured out by line, as in Ixxviii. 55 ; see note on xvi. 6. 12-15. The divine protection by which the small beginnings of the nation were shielded. 12. A SMALL number; lit. "men of number," as in Gen. xxxiv. 30 ; see also Deut. iv. 27 ; xxvi. 5 ; Jer. xliv. 28. So Horace says, " Nos numerus sumus." Vert few ; lit. " as (it were) a little," or "as little as possible," Haov d\lyov. Comp. Prov. x. 20. 13. Nation . . . people. "The for mer denotes the mass as bound together by a common origin, language, country, descent ; the latter as united under one government." — Delitzsch. U. He suffered, as in Ex. xxxii JO. Kings, viz. of the Egyptians (Gen. xii.), and of the Philistines (Gen. xx., xxvi.). 15. Touch not, with allusion, per haps, to Gen. .xxvi. 11. Mine anointed, i.e. specially set apart and consecrated. The poet uses, as Rosenm. observes, the language of his own time, not that of the patriarchs, who were never anointed. But inasi much as in David's time priests and PSALM CV. 243 16 And he called for a famine upon the land ; He brake the whole staff of bread. 17 He sent before them a man ; Joseph was sold for a slave. 18 They afflicted his feet with fetters ; He was laid in iron (chains). prophets were anointed (1 Kings xix. 16), when he would say that the patri archs are priests of the true God, and therefore to be regarded as sacred, he gives them the epithet " anointed," as in the next hemistich "prophets," a name which God bestows upon Abraham (Gen. XX. 7), when he says to Abimelech, "And now give the man back his wife, for he is a prophet ; and if he pray for thee, thou shalt live." Mt prophets. A good instance of the wide signification of this word. It is derived from a root signifying to boil, to bubble up. The prophet is one in whose soul there rises a spring, a rushing stream of divine inspiration. In the later language he not only receives the divine word, but he is made the utterer of it, the organ of its communication to others. But in the earlier instances, as in that of Abraham, his ofiicial character does not distinctly appear, though doubt less, like Noah, he was " a preacher of righteousness," and taught his own family (and through them ultimately the whole world) the way of the Lord. See Gen. xviii. 19. Here the prophet means little more than one to whom God speaks, one with whom he holds converse, whether by word or vision or dream or inner voice. (Comp. Num. xii. 6-8.) We approach nearest to what is meant by styling the patriarchs proph ets when we read such passages as Gen. xviii. 17: "And Jehovah said. Shall I hide from Abraham that thing which I dol " or again, the pleading of Abraham for Sodom, in ver. 23-33 of the same chapter. It is, indeed, as pleading with God in intercession that Abraham is termed a " prophet " in Gen. xx. 7. The title is thus very similar to that of the " Friend of God " (Isa. xli. 8 ; 2 Chron. xx. 7 ; Jas. ii. 23). 16. From this point, as far as ver. 38, the history of the nation in Egypt is followed, with a recognition of the divine hand fashioning it at every step, and at every step accomplishing the fulfilment of the promise. ' 1 6-22. First, the preliminary steps in the history of Joseph. The famine in Canaan was no chance occurrence ; God called for it. (Comp. 2 Kings viii. 1 ; Amos V. 8; Hag. i. 11.) Joseph's posi tion in Egypt was no accident ; God had sent him thither ; so he himself traces the hand of God (Gen. xlv. 5 ; 1. 20). Staff of bread. The figure occurs first in Lev. xxvi. 26 ; comp. Isa. iii, 1. The same figure is suggested in civ. 15, "bread that strengtheneth (stayeth) man's heart." 1 8. This isa much harsher picture of Joseph's imprisonment than that given in Gen. xxxix. 20-23; xl. 4. But it may refer to the earlier stage of the im prisonment, before he had won the con fidence of his gaoler, or it may be tinged with the coloring of poetry. With fetters. Hebrew " with the fetter." The word occurs only here and cxiix, 8. He was laid in iron. I have here followed the paraphrase of theE.V. In themargin, however, the literal rendering of the Hebrew is correctly given : " his soul came into iron," ("his soul," merely a periphrasis of the person ^ "he," as in Ivii. 4 [5] ; xciv. 17), i.e. he was a prisoner, bound with chains. So the Syr. and the LXX (riSripov SirjKBev V ^vxh avTov. Jerome, " in ferrum venit animaejus." The more picturesque but incorrect rendering of the Prayer-book version, " the iron entered into bis soul," follows the Vulg., " ferrum pertransiit animam ejus." (The Chald. led th* way in this interpretation, and it has 244 PSALM CV. 19 Until the time that his word came. The saying of Jehovah tried him. 20 The king sent and loosed him. The ruler of the peoples, and let him go free. 21 He made him lord over his house. And ruler over all his substance, 22 To bind his princes at his will. And to teach his elders wisdom. been recently adopted by Moll.) The force of the expression has made it stere otyped in our language. It is a striking instance of the supremacy of the Prayer- book version. Probably not one reader in a hundred of those who are familiar with that version ever thinks of any other translation of the verse, or is aware that the Bible version is difi'erent. 19. HiswoRD. This may be ( 1 )" the word of Joseph," i.e. either (a) his inter pretation of the dreams of the king's officers in the prison, which finally led to his own liberation. Gen. xli. 12 (so Eosnm., DeWette, Hupfeld) ; or (6) the word revealed to him in dreams of his own future exaltation. Gen. xiii. 9 (Aben- Ezra) ; or (2) "the word of Jehovah," viz. that which first foretold, and then fulfilled the promise of, his exaltation; or (3) " his cause," i.e. his trial, in which case the verb must be rendered " came on," i.e. for hearing ; an interpretation which seems, at least, very doubtful. If we adopt ( 1 ), then the meaning is, Joseph lay in prison till his interpretation of the dreams came to pass. Came, i.e. was fulfilled, a word used in the same way of the fulfilment of prophecies, Judges xiii. 12, 17 ("come to pass," E.V.) ; 1 Sam. ix. 6 ; Jer. xvii. 15. Delitzsch, who understands the " word " here mentioned as the word of God, illustrates the passage by reference to cvii. 20; just as there God "sends" his word, so here, his word " comes " ; it came first as an angel of promise, and then as an angel of fulfilment. The sating (utterance, promise) op Jehovah. LXX, rh Xoyiov tov Kvplov, different from the word in the previous verse. This seems most naturally to be understood, not of God's interpretation of the dream (as Hupfeld and others), but of God's promise of future exaltation conveyed to him in his dreams. The divine utterance {'imrah) has ascribed to it a living efiectual power, as in cxix. 50. It proved him by testing his faith during the years of suffering and imprisonment which intervened between the promise and its fulfilment. 20. With what follows, comp. Gen. xli. 14, 39, 40, 44. 22. To bind. The earliest instance of the use of the word iu a sense ap proaching to that which it had later, iu the phrase " binding and loosing." It denotes here generally the exercise of control. " The capability of binding is to be regarded as an evidence of authority ; a power of compelling obedience, or in default thereof.of inflicting punishment." — Phillips. Hengstenberg thinks that the figure was occasioned by a reference to ver. 18 ; his soul, once bound, now binds princes. He illustrates the meaning by Gen. xli. 44, " without thee shall no man move his hand or his foot in all the land of Egypt"; and ver. 40, "thou shalt be over my house, and all my people shall kiss thy mouth." At his will ; lit. " in, according to, his soul " (see on xvii. 9), equivalent to "according unto thy word," (Gen. xli. 40). To teach . . . WISDOM ; not to be pressed of literal instruction iu the art of politics, but merely expressing in poetical form what is said iu Gen. xli. 38, 39. PSALM CV. 245 23 Israel also came into Egypt, And Jacob was a sojourner in the land of Ham. 24 And he caused his people to be fruitful exceedingly, And he made them stronger than their adversaries. 25 He turned their heart to hate his people. To deal subtly with his servants, 26 He sent Moses his servant, Aaron whom he had chosen. 27 They did his signs among them. And tokens in the land of Ham. 28 He sent darkness and made it dark, — And they rebelled not against his words. 23. Land of Ham, as in Ixxviii. 51. 24. Comp. Ex. i. 7 ; Deut. xxvi. 5. What follows to ver. 38 is a resume of the history as given in the first twelve chapters of Exodus, and especially of the plagues. The fifth and sixth plagues, however, are omitted altogether, and the plague of darkness is placed first; in other respects the order of Exodus is observed. That in Ixxviii. 44, etc. is different. 25. He turned. This direct ascrip tion of the hostility on the part of the Egyptians to God as its author gave early offence. Hence the Chald. and Arab, render, " their heart was turned." Grotius and others would soften the ex pression as meaning only that God suffered this hostility, arising from the increase of the people. But the difficulty is exactly of the same kind as when it is said that God hardened Pharaoh's heart, or as we find in Isa. vi. 9, 10; Mark iv. 12 ; John xii. 39, 40 ; Rom. xi. 8. See notes on Ii. 4 ; Ix. 3. To DEAL suetlt; the same word as in Gen. xxxvii. 18 (where E.V. " they conspired against"). Comp. Ex. i. 10, " Come and let us deal wisely with them " ; the reference is to the putting to death the male children. 26. Whom he had chosen, viz. as bis priest. 27. Among them, the Egyptians. Comp. Ixxviii. 43 ; Ex. x. 2, " My signs which I have done (lit. set, placed) among them." Did his signs ; lit. " set the words of his signs " ; comp. Ixv. 3 [4] (where see note), cxiv. 5, perhaps as facts that speak aloud (Delitzsch), or as announced beforehand, so that they were, in fact, prophetic words ( Hupfeld) , Ex. iv. 28, 30. 28. The ninth plague (Ex. x. 21-29) mentioned first, — why, it is difficult to see. Hengst. thinks because " darkness is an image of the divine wrath," and " the Egyptians were in this sense cov ered with darkness from the first to the last plague." But this is far-fetched. The variation in the order of the plagues from the narrative in Exodus may be paralleled by the variation in the order of the commandments as quoted by our Lord in Matt. xix. 18, 19; Mark x. 19; Luke xviii. 20, — passages in which the order and enumeration differ from one another as well as from the original iu Ex. XX. Made it dark ; causative, as in c^fxxix. 12; Amos V. 8; but the intran sitive rendering, " and it was dark," is also defensible; see Jer. xiii. 16. And thet rebelled not, i.e. Moses and Aaron, who, and not the Egyptians, must here be the subject. From not seeing this, the LXX omitted the nega tive, Kal TrapeTTiKpavav robs \6yous avrov (and so also the Syr.,Arab., and Ethiop.), whence iu the Prayer-book version, " and 246 PSALM CV. 29 He turned their waters into blood, And made their fish to die. 30 Their land swarmed with frogs In the chambers of their kings. 31 He spake the word, and there came flies, Gnats in all their border. 32 He gave them hail for rain. Flaming fire in their land. 33 He smote also their vines and their fig-treea. And brake the trees of their border. 34 He spake the word, and the locusts came, And grasshoppers without number, 85 And devoured all the green herb in their land. And devoured the fruit of their ground. 36 And he smote all the first-born in their land, The beginning of all their strength. 37 And he brought them forth with silver and gold. And there was none among their tribes that stumbled. 38 Egypt was glad when they went forth. For their terror had fallen upon them. they were not obedient unto his word." winged, Nah. iii. 16, and hairy, Jer. U. The Vulg. retains the negative, but puts 27), as in Ixxviii. 46, chdsil, "caterpillar," the verb in the singular, "Et non ex- in the parallelism; see Knobel on Lev. acerbavit sermones sues." The obedi- xi. 22. ence of Moses and Aaron to the divine 36. The fifth and sixth plagues are command may here be made prominent, omitted, and the series closed with tha with reference to the unwillingness of last, in language borrowed from Ixxviii. Moses in the first instance, and also to 51. the subsequent disobedience of both 37. With silver and gold; Ex. (Num. -xx. 24; xxvii. 14). xii. 35. 29. The first plague (Ex. vii. 14-25); That stumbled. See the same in the next verse, the second (Ex. viii. phrase, as descriptive of vigor, Isa. v . 27, 1_14 [vii. 26-viii. 11]). "none shall be weary or stumble among 31. The fourth plague, that of flies, them"; and for the general sense comp. (Ex. viii. 20-24 [16-20]) ; and the third, Ex, xiii. 18. that of gnats, or mosquitoes (E. V. 38. Was glad (Ex. xii. 31-33). "lice"), Ex. viii. 16-19 [12-15]. Their terror (Ex. xv. 14-16 ; Deut. 32, 33. From the third plague he passes xi. 25). to the seventh (Ex. ix. 13-35). 39-11. Threeof the principal miracles 34, 35. The eighth plague (Ex. x. in the wilderness, which sum up the 1-20), where only one kind of locust is period between thedeparture from Egypt mentioned ('aric/i). Here we have also and the entrance into the Promised Land. udek, "grasshopper" (a species of locust. But it is remarkable that the great mir PSALM CV. 247 39 He spread a cloud for a covering, And fire to lighten the night. 40 They asked and he brought quails. And satisfied them with the bread of heaven. 41 He opened the rock and the waters flowed ; They went in the dry places like a river. 42 For he remembered his holy word ; (He remembered) Abraham his servant ; 43 And he brought forth his people with gladness. His chosen with a song of joy. 44 And he gave them the lands of the nations. And they took possession of the labor of the peoples ; 45 That they might keep his statutes, And observe his laws. Hallelujah. acle of the passage of the Red Sea, a that by virtue of this covenant they had favorite theme with poets and prophets, taken possession of the land of Canaan ; is not even alluded to. lastly, the great purpose designed by all 39. Spread a cloud ; not, as in Ex. that marvellous guidance, " That they xiv. 19, as a protection against their might keep his statutes, and observe his enemies, but rather over their heads, as laws." a protection against the burning sun. 43. With gladness, alluding, prob- See the use of the same verb, Ex. xl. 19, ably, to the song of triumph after the of the tabernacle ; Joel ii. 2, of a cloud ; overthrow of Pharaoh and his captains and comp. Isa. iv. 5, 6. in the Red Sea. Comp. Isa. xxxv. 10 ; Lighten. See note on Ixxvii. 19 [20]. "And the redeemed of Jehovah shall 40. See on Ixxviii. 24, 27. return and come to Zion with a song of Thet asked. The verb is in the joy, and everlasting gladness shall be ising., referring to the people. on their head," etc. 41. Rock. The word is tsur, and 44. Labor; notonly cultivated lands, therefore the miracle at Horeb is in- but cities, treasures, etc. tended; see on Ixxviii. 15. 45. That they might keep. This 42-45. Conclusion ; giving, first the was God's purpose, that Israel should reasons why God had thus dealt with be a holy nation in the midst of other Israel, viz. his own promise, and the nations, a priesthood representing the faith of his servant Abraham, as in ver. world, and claiming it for God as his 8, 9 ; next, the result in their history, world. • Bn'i''na. There is some difficulty as to the construction in this and the two next verses. In 1 Chron. xvi. 19 this verse is joined with what goes before, the suffix being changed to that of the 2d pers., " when ye were," and so the Chald. and Syr. here. Delitzsch finds the protasis here, and the apodosis in ver. 14. He takes ver. 13 as a part 248 PSALM CVL of the protasis, according to the common rule, that a sentence beginning with the iniinitive recurs to the use of the finite verb : " When they were few, and sojourners, and went to and fro, etc. . . . (then) he suf fered no man to harm them." Ewald connects both ver. 12 and ver. 13 with what precedes. Hupfeld thinks that ver. 12 is loosely subjoined to what precedes, but makes of ver. 13 and ver. 14 independent sentences : " they went from nation to nation," ... "he suffered no man," etc. PSALM CVI. This is the first of a series of Hallelujah Psalms ; Psalms of which the word " hallelujah " is, as it were, the inscription (cvi., cxi.-cxiii., cxvii., cxxxv., cxlvi.-cl.). As in the last Psalm, so here, the history of Israel is recapitulated. In that it was turned into a thanksgiving ; in this it forms the burden of a confession. There God's mighty acts for his people were celebrated with joy ; here his people's sin is humbly and sorrowfully acknowledged. Nothing is more remarkable in these great historical Psalms than the utter absence of any word or senti ment tending to feed the national vanity. All the glory of Israel's history is confessed to be due, not to her heroes, her priests, her prophets, but to God ; all the failures which are written upon that history, all discomfitures, losses, reverses, the sword, famine, exile, are recognized as the righteous chastisement which the sin of the nation has provoked. This is the strain of such Psalms as the seventy-eighth, the one hundred and fifth, the one hundred and sixth. This is in variably the tone assumed by all the divinely-instructed teachers of the people, by the prophets in their great sermons, by the poets in their contributions to the national liturgy. There is no other poetry in the world of a popular and national kind so full of patriotic sentiment, and yet at the same time marked by so complete an abstinence from all those themes which are commonly found in poetry written for the people. There is not a single ode in honor of Moses or Aaron or Joshua or David ; there is not one which sings the glory of the nation, except as that glory is given it of God. The history of the nation, whenever referred to, is referred to almost invariably for the purpose of rebuke and upbraiding, certainly not for the purpose of commendation or self- applause. A similar review of the past history of Israel, joined in the same way with a confession of the sins of the nation during their PSALM CVI. 249 history, occurs in the prayer of the Levites on the occasion of the solemn fast proclaimed after the return from the captivity (Neh. ix.). But the earliest specimen of this kind of confession is the prayer which is directed to be used at the offering of the first-fruits, (Deut. xxvi.). Solomon's prayer at the consecration of the temple (1 Kings viii.) is not itself a prayer of confession, so much as a pleading with God that he would hear his people whenever, having sinned, they should come to him confessing their sins. All these instances differ from the Psalm in being prose, not poetry. Still the Psalm is not free, as Delitzsch observes, from certain peculiarities found in the others, such as (1) the fondness for rhyme, especially in the use of suffixes having the same sound (see, for instance, ver. 4, 5, 8, 35-41) ; (2) the fondness for synonymes, as in ver. 21, 22. "great things," " wonderful things," " ter rible things '' ; (3) the direct, even tautological expansion of the thought, as in ver. 37, 38, to the comparative neglect of the usual principle of parallelism. From verse 47 it may be fairly inferred that the Psalm is of the date of the exile, or was written shortly after the return of the first com pany of exiles. It is, however, remarkable that both that verse and the closing doxology, together, perhaps, with the first verse of this Psalm, form the concluding portion of the Psalm which, according to the author of the Book of Chronicles, was sung by David when he removed the ark to Mount Zion (1 Chron. xvi. 34-36). On this point, see more in the introduction to Ps. cv., and the note on verse 48. The Psalm has no strophical division. It consists of an introduction (ver. 1-5). It then follows the history of Israel as a history of per petual transgressions, first from Egypt through the wilderness (ver. 7-33), and then in the Holy Land (ver. 34r-46), and concludes with prayer for deliverance from the present calamity, viz. the captivity in Babylon (ver. 47). 1 Hallelujah! Give thanks unto Jehovah, for he is good, For his loving-kindness (endureth) forever. 1-5. The first five verses seem to stand fession of sin. But this is a hasty and alone, and to have little or no direct superficial view. The first verse, no connection with the rest of the Psalm, doubt, is of the nature of a doxological Hupfeld regards the first three verses, formula, such as we find in some other in particular, as nothing but a general of these later Psalms. But the second introduction, and one quite at variance and third verses have an immediate with the strain of the Psalm as a con- bearing on what follows. What so fitting VOL. II. 32 250 PSALM CVI. 2 Who can utter the mighty acts of Jehovah, (Who) can tell forth all his praise ? 3 Blessed are they that keep judgment, He that doeth righteousness at all times. 4 Remember me, 0 Jehovah, with the favor thou bearest unto thy people, 0 visit me with thy salvation ; 6 That I may see the prosperity of thy chosen. That I may be glad with the gladness of thy nation. That I may make my boast with thine inheritance. 6 We have sinned with our fathers. We have done iniquity, we have dealt wickedly. to introduce the confession of a nation's sin and ingratitude, as the rehearsal of God's goodness manifested to it, and the acknowledgment of the blessedness of those who, instead of despising that goodness, as Israel had done, walked in the ways of the Lord, keeping judgment and doing righteousness (ver. 3) ? Or, again, what more natural than that the sense of the national privilege, the claim of a personal share in that privilege, should spring in the heart and rise to the lips of one who felt most deeply the national sin and ingratitude ? The fourth and fifth verses are clearly the expression of personal feeling. It is strange that some commentators should have seen here a personification of the people, when the fifth verse so expressly distinguishes, in every clause, between the individual who speaks and the people of which he is a member. Nor is there any reason to assume that the Psalmist speaks in the name of the people. There is the same blending of personal feeling and personal experience with the national life which we find, for instance, in Ixv. 3 [4]. The hope expressed is, that when God looks again with favor upon the nation, when he delivers them from the hand of the heathen (see ver. 47), then the Psalmist himself may share in the general joy. 1. The Psalm begins with the litur gical formula which was in use in Jere miah's time, xxxiii. 11 (under Zedekiah), and which became afterwards more fre quent (1 Mace. iv. 24). It is not, there fore, quite so certain that 1 Chron. xvi. 34 was taken from the beginning of this Psalm, as that the two following verses, 35, 36, were taken from its close. Good, i.e. not so much in reference to his own nature, as in his gracious dealing with men. The LXX, rightly, Xpv<^t6s. 2. The mighty acts are all that he has done for his people, as his praise is all the glory which he has thus mani fested, and which calls for praise from them. 4. In this and the next verse the same sufiix recurs, almost with the effijct of rhyme ; " the peculiarity," says Delitzsch, " of the T'phillah-style." In ver. 6 the same thing is observable, whicTi is char acteristic of these prayers of confession ( Vidduy, in the later Hebrew, from the verb " to confess," Lev. xvi. 21), 1 Kings viii. 47. 5. Nation. The word in the plural is always used of the heathen, but in the singular sometimes of the nation of Israel, and even with the pronominal sufiBx, as here, and Zeph. ii. 9. 6. The language is borrowed evidently from that of Solomon's prayer (1 Kiufs viii. 47). Comp. Dan. ix. 5 ; Bar. ii. 1^ PSALM CVI. 251 7 Our fathers in Egypt considered not thy wonders ; They remembered not the multitude of thy loving-kind nesses. But rebelled at the sea, at the Red Sea. 8 And (yet) he saved them for his name's sake. To make his might to be known. 9 And he rebuked the Red Sea, and it was dried up. And he made them go through the depths as (through) the wilderness. 10 And he saved them from the hand of the hater. And ransomed them from the hand of the enemy. 11 And the waters covered their adversaries, Not one of them was left. 12 And tliey believed his words, They sang his praise. 13 Very soon they forgat his doings, They waited not for his counsel ; where in the same way several words are used in confession, as if to express both the earnestness of deep conviction, and also the sense of manifold transgressions. With qhe fathers. The nation is thus regarded as a whole, one in guilt and one in punishment. See note on ixxix. 8. Not only the " fathers in Egypt" (ver. 7) are meant, because the generation in Canaan are also mentioned (ver. 34-36). 7. Our fathers in Egypt. These words are connected together by the accents, but the words "in Egypt" belong to the whole sentence. The "wonders" are wonders wrought in Egypt, the iir pression of which, great as they were, had so quickly faded, that they were forgotten even when the people stood on the shore of the Red Sea. Again in ver. 13, 21, this forgetfulness is censured. Comp. Ixxviii. 11 ; Deut. xxxii. 18 ; and see note on Ps. ciii. 2. Rebelled (the verb is here used absol., elsewhere with the accus.), with reference to the occurrence in Ex. xiv. 10-13. This is the first act of transgres sion of which confession is made. 8. His MIGHT TO BE KNOWN, aS in Ixxvii. 14 [15]. 9. Compare, for the form of expres sion, Nah. i. 4; Isa. 1. 2; Ii. 10; Ixiii. 13. 11. Not ONE OP them was left. Comp. Ex. xiv. 28. 12. They believed . . . thet sang, with evident reference to Ex. xiv. 31 ; XV. 1 ; "And Israel saw the great act (lit. hand) which Jehovah had done against Egypt, and the people feared Jehovah, and they believed on Jehovah and his servant Moses. Then sang Moses and the children of Israel this song." Both the faith and the song are men tioned, not in praise of their conduct, but only as still further proof that what ever impressions were produced, whether by God's judgments or his mercies, were but temporary and on the surface. The goodness of Israel was like the dew, early gone. 13-33. The confession of Israel's sins in the wilderness. On the first of these, the lusting for food, comp. Ixxviii. 18, 29, and Ex. xv. 22-24 ; xvii. 2. See also Ex. xvi. and Num. xi. 13. Vert soon ; lit. "they mada 252 PSALM CVI. 14 But lusted for themselves a lust in the wilderness, And tempted God in the waste. 15 And he gave them their request. And sent leanness (withal) into their soul. 16 And they were jealous against Moses in the camp. Against Aaron, the holy one of Jehovah. 17 (Then) the earth opened and swallowed up Dathan, And covered the congregation of Abiram ; 18 And a fire was kindled in their congregation, A flame burned up the wicked. 19 They made a calf in Horeb, And bowed themselves before the molten image, haste, they forgat." Waited not ; they were not content to exercise a patient dependence upon God, leaving it to him to fulfil his own purposes in his own way, but would rather rule him than submit themselves to his rule. 14. Lusted FOR themselves A lust; the expression is taken from Num. xi. 4. 15. He gave them their request. See on Ixxviii. 21, 29. Leanness. Comp. Isa. x. 16 ; xvii. 4. The LXX, irKTia-pioviiv, " satiety," and so the Syr. and Vulg., but wrongly. This leanness and sickness (phthisis) may refer to the loathing of the food, followed by great mortality (the " blow of God "), Num. xi. 20, 33, the soul being here used only in a physical sense of the life. But the figurative sense is equally true, and equally pertinent. The very heart and spirit of a man, when bent only or supremely on the satisfaction of its earthly desires and appetites, is always dried up and withered. It becomes a lean, shrunk, miserable thing, always craving more food, yet drawing thence no nourishment, " magnas inter opes inops." 16-18. The second great sin in the wilderness was the insurrection against their divinely-appointed leaders. The reference is to Num. xvi., xvii. 16. The holt one. Aaron is so called on account of his priestly ofSce. It was this, as an exclusive privilege, which was assailed by Korah and his company, on the ground that all the congregation were " holy," i.e. set apart and consecrated to God as his priests. 17. Opened. In Num. xvi. 30,32; xxvi. 10, the fuller expression occurs, " opened her mouth." Covered, as in Num. xvi. 33. Dathan and Abiram only are mentioned ; and this is in strict agreenient with Num. xxvi. 11, where it is said, " Notwithstanding the children of Korah died not." And the same thing is, at least, implied in Num. xvi. 27, where it is said that, just before the catastrophe took place, " Dathan and Abiram " (there is no mention of Korah) " came cut and stood in the door of their tents." See this noticed and accounted for in Blunt's Veracity of the Books of Moses, Part i. § 20, p, 86, Am. ed. 18. The other punishment, the de struction by fire, befell the two hundred and fifty princes of the congregation, who oflFered incense before the Lord (Num. xvi. 2, 35). The wicked, as in Num. xvi. 26, " Get ye up frgm the tents of these wicked men." 19. The third instance of transgres sion, the worship of the calf; see Ex. xxxiii. There is probably also a refer- ence to Deut. ix. 8-12, where Moses reminds the people of their sin, especiallj PSALM CVI. 253 20 And they bartered their glory. For the likeness of an ox that eateth grass. 21 They forgat God their Saviour, Who had done great things in Egypt ; 22 Wondrous things in the land of Ham, Fearful things by the Red Sea. 23 Then he said he would destroy them. Had not Moses his chosen stood in the breach before him, To turn away his fury from destroying (them). 24 And they rejected the desirable land, They believed not his word. 25 And they murmured in their tents. They hearkened not to the voice of Jehovah. 26 Then he lifted up his hand unto them. That he would make them fall in the wilderness ; as Horeb (which is the common name in Deuteronomy), and not Sinai, is here the name of the mountain. 20. Their GLORT, i.e. their God, who had manifested himself to them in his glory; glory, like light, being used iu Scripture to denote the divine perfec tions. Others understand by the ex pression the God who was the source and fountain of their glory, or that rev elation of God to them which dis tinguished them from all other nations. Comp. Deut. iv. 7: " For what nation is there so great, who hath God so nigh nnto them, as the Lord our God is in all things that we call upon him for t " Jer. ii. 1 1 : " Hath a nation bartered their gods, which are yet no gods ? But my people have bartered their glory for that which doth not profit." Likeness ; properly " model " or " figure." See the same word in Deut. iv. 16, 17, 18. 21. Forgat God ; with reference, perhaps, to the warning, Deut. vi. 12, " beware lest thou forget Jehovah." 22. Land op Ham, as in cv. 23, 27. Comp. Ixxviii. 51, "tents of Ham," peculiar to these historical Psalms. 23. Then he said ; lit. "And he said (resolved, uttered his word), to destroy them" (Deut. ix. 13). Comp. Ex. xxxii. 10 ; and for the construction, Ezek. xx. 8, 13, 21. In the breach. The intercession of Moses is compared to the act of a brave leader, covering with his body the breach made in the walls of his fortress. Comp. Ezek. xxii. 30 : "And I sought for a man among them that should make up the hedge, and stand in the gap (breach, as here) before me for the land, that I should not destroy it." 24-27. A fourth act of sin, — the re bellion which followed on the report of the spies (Num. xiii., xiv.). 24. The desirable land, so called also in Jer. iii. 19 ; Zech. vii. 14 (in E.V. "pleasant land"). The other expres sions in this and the next verse are from the Pentateuch ; " they rejected " (Num. xiv. 31); "murmured in their tents" (Deut. i. 27) ; "lifted up his hand," as in Ex. vi. 8; Deut. xxxii. 4; "make them fall," as in Num. xiv. 29, 32. The phrase, " to lift up the hand," refers to the custom in the taking of an oath. Comp. Gen. xiv. 22. The threat of exile (ver. 27), of which nothing is said in Num. xiv., is taken, doubtless, from Lev. 254 PSALM CVI. 27 And that he would make their seed fall among the nations, And scatter them in the lands. 28 They were yoked also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead. 29 And they gave provocation with their doings. And a plague brake in upon them. 30 Then stood (up) Phinehas and did judgment, And (so) the plague was stayed ; xxvi. ; Deut. xxviii. Comp. the same expression Ezek. xx. 23 : "I lifted up mine hand unto them also in the wilder ness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries." 27. Make pall ; here projicere, in the same sense almost as " scatter," in the parallelism. 28. Thet were toked ; a fifth transgression in the wilderness, recorded in Num. xxv. The same verb is used there, ver. 3, 5, with reference to the prostitution which accompanied the worship of Baal-peor, " the Moabite Pri- apus." Comp. 1 Cor. vi. 1 6, 1 7, and with the next clause ate the sacrifices, 1 Cor. X. 18-21, with Num. xxv. 2. The LXX, for " they were yoked," have iTi\4(r8riaav, " they were initiated." - The dead. Two interpretations have been given : (1) that idols are meant, as opposed to " the living God." Comp. Jer. X. 10, 11, and the contemptuous expression "carcases of their kings" (probably said of idols, as rivals of the one true King qf Israel), in Ezek. xliii. 7, 9. Comp. Lev. xxvi. 30 ; Jer. xvi. 18. (2) Usage, however, is rather in favor of some allusion to necromantic rites, as in Deut. xviii. 11, "one who seeketh to the dead"; Isa. viii. 19, "should a people seek to the dead (by the aid of necromancers, consulting them as Saul consulted the Witch of Endor), on behalf of the living " ? So Selden, De Diis Syris, i. 5, understands this place of sacrifices oflFered Dis manibus. Hupfeld objects that in Num. xxv. 2 the same sacrifices are called " sacrifices of their gods," and that sacrifices to the dead would scarcely be accompanied by sac rificial feasts. This last objection has no force. This twenty-eighth verse, as Delitzsch remarks, is of historical importance, as having given rise to the prohibition of flesh oflFered in sacrifice to idols. In the second section of the Avodah Zarah, in a comment on the words of the Mishna, " The flesh which is intended to be oflFered to idols is allowed (to be partaken of), but that which comes from the temple is forbidden, because it is like sacrifices of the dead," it is observed: " R. Jehudah b. Bethera said, ' Whence do I know that that which is offered to idols pollutes like a dead body ¦? From Ps. cvi. 28. As the dead pollutes every thing which is with him under the same roof, so also does all which is offered iu sacrifice to idols.' " St. Paul teaches that the pollution, when it exists, is not in the meat which has been offered in sacrifice, but in the conscience of the eater (1 Cor. x. 28, 29). 29. Gave provocation. The verb used absol., without a case, as other verbs in ver. 7, 32, 43 ; a peculiarity of the writer of this Psalm. A PLAGUE. The word is used of a divine judgment, more commonly of sickness, but here, as in Num. xxv. 8, 9, 18, of the slaughter accomplished by human instruments. Comp. Ex. xxxii. 35. Brake in, or " made a breach " (for the verb is from the same root as the noun in ver. 23). Comp. Ex. xix. 24. 30. Stood. See the similar expres. PSALM CVI. 255 31 And it was counted unto him for righteousness. Unto all generations for evermore. 32 They angered (God) also at the waters of Meribah, And it went ill with Moses for their sakes. 33 For they rebelled against his Spirit, And he spake unadvisedly with his lips. sion. Num. xxv. 7, "And when Phine has saw it, he rose up " ; and the same verb as here (Num. xvi. 48 [xvii. 13]), of Aaron's intercession. It is a picture of the one zealous man rising up from the midst of the inactive multitude, who sit still and make no effort. Did jnDG3iENT,not, asin the Prayer- book version, following the Chald. and Syr., "prayed" (i.e. interceded), a meaning which the verb never has in this conjugation (Piel), but only in the Hithpael. The LXX give the sense only, when they render i^ixdiraro (Vulg. placavit). This righteous act of judg ment, like the intercession of Aaron, was propitiatory ; it appeased and turned away the wrath of God ; "and the plague was stayed"; words borrowed from Num. xxv. 8; comp. Num. xvi. 48 [.xvii. 13]. The two figures, Aaron standing with the incense, and with the true priestly heart, between the dead and the living, and making atonement, and Phinehas as the minister of righteous vengeance turning away wrath, form a striking and instructive contrast. The one makes atonement in saving life, the other in destroying it. 31. It was COUNTED unto him for righteousness ; it was looked upon as arighteous act.and rewarded accordingly. The same thing is said of the faith of Abraham (Gen. xv. 6) ; a striking in stance of the fearlessness of expression which is to be found in the Scriptures, as compared with the dogmatic forms of modem controversial theology. This verse has given occasion to whole dis quisitions on the subject of justification, with which it really has nothing to do, though, at least, the language is in perfect accordance with that of St. James (ii. 20-26). The reward of this righteous ness was the perpetual continuance of the priesthood in his family (Num. xxv. 12, 13). Unto all generations, etc. ; lit. " for generation and generation, to (all) eternity," a remarkable instance of the hyperbolic way in which this and similar phrases are employed, and one which is a warning against hastily building doctrines upon mere words. 32. The sixth instance of transgression — the rebellion against Moses and Aaron at Meribah, in the fortieth year of the wandering (Num. xx. 2-13). It went ill with. This must be the meaning here (though elsewhere the same phrase means " it grieved, or dis pleased," as in Neh. ii. 10 ; xiii. 8 ; Jon. iv. 1). Comp. Deut. i. 57 ; iii. 26, "also Jehovah was angry with me for your sakes." The reason why Moses was for bidden to enter the promised land is here stated more distinctly than in the narrative. It was the exasperation into which he suffered himself to be betrayed in uttering the words in Num. x.x. 10; though the impatient spirit was shown also in striking the rock twice. 33. Thet rebelled against his Spirit. Three explanations of this line have been given. (1) By "his spirit" has been understood the spirit of Moses, and, accordingly, the line has been ren dered in the E.V. " they provoked his spirit." This, however, is to give a meaning to the verb which it never has. Hence DeWette, " they strove against his spirit." (2) The words have been understood of disobedience against God : "they rebelled against his( God's) Spirit." Comp. Isa. Ixiii. 10, " But they rebelled and vexed his Holy Spirit," with Ps. Ixxviii. 40. But (3), retaining this last explanation, it is still a question what 256 PSALM CVL 34 They did not destroy the peoples, As Jehovah had said unto them ; 35 But they mixed themselves with the nations, And learned their works ; 36 And they served their idols. And they became unto them a snare : 37 And they sacrificed their sons and their daughters to false gods ; 38 And they shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters. Which they sacrificed to the idols of Canaan ; And the land was polluted with bloodshed. 39 And they were defiled with their works. And went a-whoring with their doings. 40 Then the anger of Jehovah was kindled against his people. And he abhorred his own inheritance. 41 And he gave them into the hand of the nations. And their haters ruled over them. 42 And their enemies oppressed them. And they were bowed down under their hand. is the subject of the verb. It may be was an offering to false gods (Heb. said of Moses and Aaron, that they re- Shedim) ; lit. " lords," like Baalim, belled (see Num. x.x. 24; xxvii. 14) ; but 'Adonim, and then applied to gods (as it is better to assume that the people are the forms Shaddai,' Adonai, were confined the subject, the two clauses of ver. 33 to Jehovah) ; see the same word Deut. thus answering to tho two of ver. 32. xxxii. 17, for which in Judges ii. 11, 34. Disobedience in the land of Ca- Baalim. The LXX render Saipioviois, naan itself, especially in not rooting out and Jerome daemonibus, whence the E.V. the nations, as enjoined (E.x. xxiii. 32, has " devils." 33), and often repeated (Josh, xxiii. 12, 38. Polluted. The strongest word, 13), and the adoption of their idolatrous taken from Num. xxxv. 33; comp. Isa. worship. xxiv. 5. The land, the very soil itself. As Jehovah had SAID, the construe- was polluted and accursed, as well as tion may be either (1) "Which thing the inhabitants (ver. 39). Jehovah had said unto them"; or (2) 40-43. The terrible and repeated judg- " Concerning whom Jehovah had com- ments of God. manded them," as in the E.V. 42. Thet were bowed down, else- 36. A SNARE, as the warning ran, Ex. where said of the enemies of Israel xxiii. 33; xxxiv. 12; Deut. vii. 16. Of (Judges iii. 30 ; iv. 23; viii. 28; xi. 33). the abominations of the heathen, that of 43. In their counsel, as in Ixxxi. human sacrifices, as in the worship of 12 [13] ; Jer. vii. 24, emphatically op- Moloch, is especially dwelt upon. This posed to the counsel and purpose of God. PSALM CVI. 257 43 Many a time did he deliver them. But they rebelled (against him) in their counsel. And were brought low through their iniquity. 44 But he looked upon their distress. When he heard their cry. 45 And he remembered for them his covenant. And pitied them according to the greatness of his loving- kindness. 46 And he made them to find compassion In the presence of all who carried them captive. 47 Save us, 0 Jehovah our God, And gather us from the nations. That we may give thanks unto thy holy name ; That we may glory in thy praise. 48 Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say. Amen ! Hallelujah! Were brought low. Lev. xxvi. 39. the first caravan, on behalf of his brethren 44. The Psalmist turns now to the who were still dispersed. other side of God's dealings with his Glory in tht praise, or "deem people. It was not all anger. If they ourselves happy in that we can praise forgot his covenant, he remembered it. thee." The verb is the reflexive form Even in the land of their captivity, he (Hithpael), which occurs only in this softened the hearts of their captors. Psalm. Their cry. The word which is often 48. The last verse is merely a doxol- used of the song of joy, here, as in ogy added at a time subsequent to the I Kings viii. 28, of theory of distress. composition of the Psalm, to mark the 45. Pitied them, or " repented," as close of the Book. The first line varies in xc. 13. but slightly from that at the end of Ixxii., 46. Made them to pind, etc. ; lit. " Blessed be Jehovah God, the God of " Made them for (an object of) com- Israel." The chronicler who quotes this passions, or tender mercies." There is verse (see introduction to this Psalm a reference to Solomon's prayer (1 Kings and cv.), changes the wish " Let all the viii. 50). Comp. Neh. i. 1 1 ; Dan. i. 9. people say. Amen," into the historic For the construction, see Gen. xhii. 14. sense, "And all the people said Amen, 47. Tho grace of God, already shown and praised Jehovah " (1 Chron. xvi. 36). to his people, leads to the prayer of this The fact that he has incorporated this verse — a supplication for which the verse as well as the preceding in his whole Psalm has prepared the way. The Psalm, is a proof that already in his language would seem to indicate that time the Psalter was divided, as at pres- the Psalm was written in exile, though ent, into books ; the doxology being the same prayer might also have been regarded as an integral portion of the uttered by one of those who returned in Psalm. vol. II. 33 THE P S ALMS. BOOK y. PSALMS CVII-CL. 259 PSALM CVII. Is has already been observed in the General Introduction to this work (Vol. i. p. 59), that there is no obvious reason why, in the division of the Psalter into five books, the doxology marking the close of the fourth book should have been placed at the end of the one hundred and sixth Psalm. On the contrary, the one hundred and sixth and one hundred and seventh Psalms seem to have certain links of connection, and many critics have supposed that they are the work of the same author. Not only are the opening words of the two Psalms identical, but what is the subject of prayer in the one is the subject of thanksgiving in the other. In cvi. 47 the Psalmist prays that God would gather Israel from the heathen ; in cvii. 3 he bids Israel give thanks to him who has brought them back from their captivity.* Some expositors have even gone so far as to maintain that the four Psalms (civ.-cvii.) were designed to constitute a complete tetralogy arranged in chronological order, beginning with the narrative of crea tion (Ps. civ.), going on to the history of the patriarchs and the early history of Israel (Ps. cvi.), pursuing the fortunes of the nation in the Promised Land, and even down to the time of the captivity (Ps. cvi.), and finally celebrating the deliverance from Babylon, and the return of the exiles (Ps. cvii.). But the connection between Ps. civ. and those which follow it is by no means so close as that between the three Psalms, cv.-cvii. " These three anonymous Psalms," says Delitzsch, " form a trilogy in the strictest sense, and are in all probability a tripartite whole from the hand of one author." Phillipson takes the same view, remarking that the poet has shown consummate art in the form which he has given to the whole, and the disposition and grouping of his materials. He thus traces the connection : " In the first part (Ps. cv.) the poet has set forth the benefits of God, and the effect produced by them ; in the second (Ps. cvi.), only the sins of Israel, and the loss and suffer ing thereby incurred; in the third (Ps. cvii.), the dehverance, into 1 On these grounds both Ewald and Hengstenberg regard these two Psalms aa closely connected. 261 262 PSALM cvn. the picture of which he has skilfully introduced both the sufferings of his people and also then- return to their God. The first part is bright with praise and thanksgiving ; the second, gloomy and terrifying ; the third, full of exhortation and encouragement. And how skilful is the transition from one part to another ! At the close of the first division (cv. 45) an intimation is given that Israel had not accomplished the purpose for which Canaan had been given him as an inheritance ; at the close of the second (cvi. 45) we already see the dawn of approach ing redemption." Delitzsch, who traces the connection in a similar way, points to the three following passages as confirming it : " He gave them the lands of the heathen " (cv. 44) ; " He threatened to cast forth their seed among the heathen, and to scatter them in the lands " (cvi. 27) ; " And he hath gathered them /rom the lands, from the East and the West," etc. (cvii. 3). Other expressions, he observes, occur which link the three Psalms together. Egypt is called in them " the land of Ham," cv. 23, 27 ; cvi. 22, and Israel " the chosen of Jehovah," cv. 6, 43 ; cvi. 5 (comp. 23). In cv. 19 and cvii. 20 there is an approach to the hypostatic sense of the " word " of God.* In cvi. 14 and cvii. 4 y" shimon is the word used to describe the waste, the wilderness. To these character istics may be added the use of the Hithpael conjugation in all the Psalms, cv. 3 ; cvi. 5, 47 ; cvii. 27. In aU alike there is the same absence of strophical arrangement.^ In all there is evidence of a partiality for the later chapters of Isaiah (xl.-lxvi.) and the Book of Job. This is more especially noticeable in the one hundred and seventh Psalm, where the poet is more at liberty, as he is no longer recapitulating the history of his nation. But ingenious as all this is, it rests on the assumption that the one hundred and seventh Psalm, like the other two, is historical, and is designed chiefly to celebrate the return from the Babylonish captivity. The second and third verses of the Psalm are supposed to mark the occasion for which it was written, and the rest of the Psalm is held to exhibit, by means of certain examples of peril and dehverance, either in a figure the miseries of the exile, or literally the various incidents of the homeward journey. Such an interpretation, however, can scarcely be maintained. It is 1 See, however, the notes on those passages. 2 This can hardly be maintained with regard to Ps. cvii. At least to the end of ver. 32 the strophical arrangement is clearly marked by the double refrain, " Then they cried unto Jehovah," etc., and " Let them thank Jehovah for his loving- kindness," etc. PSALM cvn. 263 unnatural to regard these various examples, taken from every-day ex perience, as a figurative description of the exile ; it is quite impossible, in particular, that the picture of the seafarers should represent the sufferings of captivity, though it certainly might form one part of the story of the return ; for the exiles are here described, not merely as coming back from Babylon, but from all the countries of their disper sion (comp. Jer. xvi. 15 ; xl. 12 ; Dan. ix. 7). It is obvious that this Psalm is not historical. It describes various incidents of human life, it tells of the perils which befall men, and the goodness of God in delivering them, and calls upon all who have experienced his care and protection gratefully to acknowledge them ; and it is perfectly general in its character. The four or five groups, or pictures, are so many samples taken from the broad and varied record of human experience. Such a Psalm would have been admirably adapted to be sung in the temple worship, at the offering of the thank-offerings. But, whatever may have been the circumstances under which the Psalm was written, or the particular occasion for which it was intended, there can be no doubt as to the great lesson which it inculcates. It teaches us not only that God's providence watches over men, but that his ear is open to their prayers. It teaches us that prayer may be put up for temporal deliverance, and that such prayer is answered. It teaches us that it is right to acknowledge with thanksgiving such answers to our petitions. This was the simple faith of the Hebrew poet. It is needless to say how readily such a faith is shaken now. First there is the old and obvious objection that all such prayers, even when offered by men of devout mind, are not answered. Calvin notices the diflSculty, quoting the story of the wit, who, when he entered the ' temple, and observed the votive tablets suspended there by merchants. recording their escape from shipwreck by the favor of the gods, sar castically remarked, " I see no record of those who perished in the sea, and yet the number of them must be immense." Calvin replies, as might be expected, that though a hundred-fold more are lost than escape, still God's goodness is not obscured ; that he exercises judgment as well as mercy ; that all deserve destruction, and that therefore his sovereign mercy ought to be acknowledged in every instance where it is displayed. It would have been better, surely, to have replied, that answers to prayer are not all of one kind ; and that God as really answers his children's supplication when he gives them strength and resignation in prison or in sickness, as when he " breaks in pieces tha 264 PSALM CVII. bars of iron," or « sends his word and heals them " ; when he suffers them to sink beneath the raging waters, with heaven open to their eyes, as when he " brings them to their desired haven." Closely akin to this, there arises another question. Does God ever answer prayer by direct action upon the material world ? Are not the laws of the universe the expression of his will? Are they not, therefore, un changeable ? And is it not both presumptuous and selfish to ask him to change the phenomena, which are the result of those laws ; presump tuous, because we thus dictate to him what is best for us; selfish, because the blessing we crave may be at the expense of injury and loss to others ? I conceive it may be replied, that it is not for the most part by immediate action in the material world that God grants our petitions. Even if we were forced to concede that now, since the age of miracles is past, God never so acts, still this should not trouble us, seeing how wide the region is in which indirectly our prayers even for temporal blessing may be answered. "Thus, for instance" (I venture to repeat what I have said elsewhere*), " we pray that the cholera or the murrain may be stayed. God does not with his own hand take away the plague ; but he puts it into the heart of some physician to find the remedy which wUl remove it. He does not hush the storm in a moment ; but he gives the mariner courage and skill to steer before it till be reach the haven. He does not shower bread from heaven in a famine ; but be teaches the statesman how, with wise forethought and patient endeavors, at least to mitigate the calamity. How often we speak of happy inspirations, little knowing what we mean when we speak thus ! And how unable we are to trace the chain ! We cannot see God's Spirit prompting the prayer, or suggesting the remedy which shall be the answer to the prayer. But the antecedent and the con sequent are as really there, the links of the chain are as essential as they are in any of the phenomena of the material world, which present themselves to our bodily senses. And thus the answer comes not by direct interference with the laws of nature, but in accordance with the laws of the spiritual world — by the divine action on the heart of man." If so, then the answer may be acknowledged with devout thanksgiving, and men may praise the Lord for his goodness. The Psalm consists of sis groups, with a preface (ver. 1-3) and a conclusion (ver. 43). The preface and the conclusion alike give tha 1 The Feast of Harvest. A Sermon preached in St. Peter's Church, Carmarthen, p. 19. [I have discussed the subject still more fully in a Sermon on Prayer and Natural Law, in a volume of sermons recently published by Isbister and Company, 1874]. PSALM CVU. 265 theme or key-note of the Psalm. The first four groups are marked by the double refrain ; the two last have but a slight connection with the others (see note on ver. 33). The grammatical structure is peculiar. In the first part of the Psalm the strophes, except the first, begin with a particle or adjective of the subject ; the predicate being virtually con tained in the verb of the refrain : Let them give thanks. 1 " 0 GIVE thanks unto Jehovah, for he is good, For his loving-kindness (endureth) forever," 2 Let the ransomed of Jehovah say (so). Whom he hath ransomed from the hand of the adversary, 3 And gathered them out of the lands. Prom the East and from the West, From the North and from the South." 4 They wandered in the wilderness, in a pathless waste;* A city where men dwell they found not : 1. The Psalm opens with the same doxological formula as cvi., only here it is put into the mouth of the exiles re turned from Babylon. Por a similar opening see cxviii. 1^. In earlier Psalms where phrases of the kind occur, they do not stand at the beginning of the Psalm, and the verb " say " precedes the doxol ogy, instead of following it ; see xxxv. 27; xl. 16 [17]. It is the old hturgical doxology which, as in Jer. xxxiii. 11, is to be heard in the mouth of the cap tives restored to their own land. 2. Ransomed of Jehovah ; as in Isa. Ixii. 1 2 ( whence it may be borrowed ) ; Ixiii. 4 ; comp. xxxv. 9, 10. The adversaet, the oppressor in Babylon ; or the word may mean, as in ver. 6, "distress." "From the hand of distress " might be said in Hebrew, in the same way as " from the hand of the dog" (xxii. 20). 3. Gathered them, as in cvi. 47, and generally in the prophets (comp. Isa. xi. 12 ; Ivi. 8, and often) of the return from the captivity. For the same picture see Isa. xliii. 5, 6 ; xlix. 12. The exiles, free to return, are seen flocking, not from Babylon only, but from all lands, "like doves to their windows." The south; lit. "the sea "(if the text is correct), which everywhere else means the West (the Mediterranean Sea), but must obviously here denote the South. Hence the Chald. understands by " the Sea," the Arabian Gulf; others again, the Southern (Indian) Ocean; but as these explanations are contrary to usage, there is reason to question the correctness of the text. See more iu Critical Note. 4. The first example : the caravan which has lost its way in the desert. The interpretation of the verse will vary according to the view we take of its connection with the preceding, (i.) We may take " the ransomed of Jehovah " (ver. 2) as the subject of the verb ; and then (a), by those who adopt the his torical interpretation of the Psalm, the picture which follows has been held to be a description either (I ) of what befell the Jews who (Jer. xliii.) fled into the wilderness to escape the Chaldeans, after the taking of Jerusalem; or (2) of the perils encountered by the caravans of exiles as they crossed long tracts of sandy desert on their return ; or (3) in tended to set forth iu a figure the miseries of the exile itself. Or (6) " the ransomed 34 266 PSALM cvn. 5 Hungry and thirsty. Their soul fainted in them : 6 Then they cried unto Jehovah in their trouble ; And he delivered them out of their distresses : 7 He led them by a straight way. That they might go to a city where men dwell. 8 Let them give thanks to Jehovah for his loving-kindness, And for his wonders to the children of men : of Jehovah " may be taken in a vrider sense, as lenoting, not the captives at Babylon, but all Jews exposed to the risks and hardships of foreign travel. So Calvin : " Et prime ad gratitudinem hortatur qui ex longinqua et difBcili peregrinatione, adeoque ex servitute et vinculis, domum ineolumes reversi sunt. Tales autem vocat redemptos Dei, quia perdeserta ct invias solitudines vagando saepius a reditu exclusi essent, nisi Deus, quasi porrecta manu, ducem se illis praebuisset." (ii. ) The subject of the verb may be changed, and this, either because (a) the Psalmist, having begun to speak of God's goodness to the exiles, restored by his hand to the land of their fathers, goes on to speak of other instances in which his goodness has been m.ani- fested. Or (j3), because the first three verses were a liturgical addition, framed with particular reference to the return from Babylon, and prefixed to a poem originally designed to have a wider scope. Thet wandered. The subject of the verb (see last note) may be "men " generally. The incident described was doubtless not uncommon. The usual track of the caravan is lost — obliterated, perhaps, by the sand-storm. A CITY where men dwell ; lit. " a city of habitation " (as E.V.). No par ticular city is meant, as Prayer-book version, " the city where they dwelt," much less is Jerusalem intended, but any inhabited city, as opposed to the uninhabited wilderness. 5. Fainted ; lit. " covered itself," as with darkness, sorrow, and the like, as in Ixxvii. 3 [4] ; cxlii. 3 [4]; cxliii. 4; Jon. ii. 7 [8]. 6. Then thet cried. So it ever is ; only the pressure of a great need forces men to seek God. Prayer is not only the resource of good men, but of all men, in trouble. It is a natural instinct even of wicked men to turn to God at such times : " Si graviori in discrimine ver- sentur, etiam sine certa meditatione, ad Deum invocandum natura duce et magistra impelli." — Calvin. Jehovah. Hengstenberg alleges the use of this name, instead of the more general one, Elohim, God, in proof that the Psalmist is speaking not of men at large, but only of Jews (and that hence the Psalm refers to the return from the captivity at Babylon). The heathen, he objects, would not be said to call upon Jehovah. But surely a Jew, even when speaking of the general providence of God, would have Jews chiefly before his mind as embraced in that providence, and as naturally would use the name of God which was dearest to him as a Jew. The distinction between Jew and Gentile would be lost sight of altogether. 8. Others render, "Let them praise his loving-kindness before Jehovah, and his wonders before the children of men," i.e. let them confess his goodness before God and man. The parallelism may, perhaps, be more accurately preserved by this rendering, but grammatically it is not necessary. It is also doubtful whether we have here the expression of a wish, "Let them give thanks " ; or the statement of a past fact, " they gave thanks." In support of the latter ren dering may be alleged the frequent use of the same tense in the Psalm as a past ("a relative preterite," Hupfeld); see FSALM cvn. 267 9 For he satisfieth the longing soul. And filleth the hungry soul with good. 10 They that sat in darkness and the shadow of death. Being bound in affliction and iron, 11 Because they rebelled against the words of God, And despised the counsel of the Most High, 12 And he brought down their heart with labor. They stumbled, and there was none to help : 13 Then they cried unto Jehovah in their trouble. He saved them out of their distresses ; 14 He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bonds asunder. 15 Let them give thanks to Jehovah for his loving-kindness, And for his wonders to the children of men : 16 For he brake the doors of brass. And cut the bars of iron in sunder. 17 Foolish men, because of the way of their transgression. And because of their iniquities, bring affliction upon themselves. on xviii., note". But the analogy of ver. instruction given by inner revelation 2, which is clearly optative, makes the (comp. xvi. 7) need not be excluded. former the more probable. So the verb thet despised is used both 9. There is a reference to ver. 5 ; in the theocratic sense of blasphemy " longing " answers to "thirsty," as in (Num. xiv. 11, 23 ; xvi. 30; Deut. xxxi. Isa. xxix. 8. 20), and also in a more general sense, 10-16. The second example — that of as in the rejection of the counsels of prisoners. wisdom (Prov. i. 30; v. 12 ; xv. 5). 10. Darkness, etc. The same ex- 15. The construction of the whole pression occurs Isa. xlii. 7; xlix. 9; Mic. passage, beginning with ver. 10, is only vii. 8, of the gloom of the prison-house, completed here. The participial subject, Comp. Virgil. Aen. vi. 734, " Neque " they that sat, or sit," etc., finds here auras Eespiciunt, clausae tenebris et its verb. Theintervening verses, 11-14, carcere caeco." are, to a certain extent, parenthetical, Affliction and iron. Comp. the ver. 11, 12, giving the reason, and ver. fuller phrase Job xxxvi. 8, "bound in 13, 14 the consequences, of the chastise- fetters, and holden in cords of affliction." ment. The verbs in ver. 10, 13, 14 11. Words . . . counsel. The com- might all be rendered as presents. mandments of God as given in the law, 16. The expressions are apparently and his counsel as declared by his taken from Isa. xlv. 2. prophets, are chiefly meant; for through- 17-22. Third example: sick persons out the passage language is employed brought by their sickness to the edge of which implies the theocratic position of the grave. Israel. But the reference may be wider. 17. Foolish men, so called because The law written in the conscience, the of the moral infatuation which marks 268 PSALM cvn. 18 Their soul abhorreth all manner of food. And they draw near to the gates of death : 19 Then they cry unto Jehovah in their trouble. He saveth them out of their distresses : 20 He sendeth his word, and healeth them. And rescueth them from their graves. 21 Let them give thanks to Jehovah for his loving-kindness, And for his wonders to the children of men : 22 And let them sacrifice sacrifices of thanksgiving. And tell of his works with a song of joy. their conduct, as in xiv. 1, where see notes ; men of earthly, sensual, selfish minds, who turn a deaf ear to warning, and despise counsel (comp. Prov. i. 7 ; xii. 15; xiv. 3, 9 ; xv. 5; xxvii. 22), and who can only be brought to reason by chastisement. The expression seems quite to exclude the notion that the allusion is to "a party of sick exiles, enfeebled probably by labors, or by un congenial climates, so that their soul abhorred all manner of meat, and they were hard at death's door." — Liddon. Such persons would not be described as " foolish," but rather as objects of pity. The noun "foolishness," xxxviii. 5 [6], is from the same root, and is used in the same ethical sense. See note there. The WAT of their transgression. The expression is used to denote the course of conduct, the habit of the life, and is not merely pleonastic. Bring affliction upon them selves. The proper reflexive significa tion of the conjugation is by all means to be retained. It most expressively marks how entirely a man brings upon himself his own punishment. The same form of the verb is used, but with a somewhat different shade of meaning, in 1 Kings ii. 26. There it rather de notes the involuntary submission to suffering. [Delitzsch would give this sense here, and in 1 Kings ii. 26 explains the Hithp., " geflissentlich leiden." He is quite right in adding, "reines Pas- sivum affligebantuT ist es nicht."] I have here, and in what follows, after the ex ample of our translators, preferred the present tense to the past. This change of tense exists in the Hebrew, and the rendering gives more force and animation to the picture ; though it would certainly be possible to continue the use of the past tense throughout. See on xviii., note ¦=. 18. Comp. the similar passage, Job xxxiii. 20-22. 20. He sendeth his word. The same expression occurs in cxlvii. 15, 18 ; comp. Isa. Iv. 11. We detect in such passages the flrst glimmering of St. John's doctrine of the agency of the personal Word. The Word by which the heavens were made (xxxiii. 6) is seen to be not merely the expression of God's will, but his messenger mediating between himself and his creatures. It is interesting to compare with this the language of Elihu in the parallel pas sage of Job xxxiii. 23, where what is here ascribed to the agency of the Word is ascribed to that of the " mediating angel, or messenger." Theodorct ob serves : 'O 0e6s Ad-yoj ivav8pwTri\(Tas Kol aTroffToAels is &v0p(oiros ra iraVToSatra Tuv ypvxuv iduraro rpavpLara, Kal robs Sia(l>8a- pfvras i.v4pp(a(re Koyurixods. Too much' stress, however, must not be laid on the use of the verb " sendeth." Comp. cxi. 9, " He sent redemption unto his people." Graves. The word may be taken in this sense, in allusion to their nearness to death, ver. 18, or it may mean "pits " metaphorically, the pit of suffering into which they have sunk. PSALM cvn. 269 28 They that go down to the sea in ships, That do business in great waters, 24 These men have seen the works of Jehovah, And his wonders in the deep. 25 For he commandeth and raiseth a stormy wind. Which lifteth up the waves thereof. 26 They mount up to the heaven. They go down (again) to the depths ; Their soul melteth away because of (the) trouble. 27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man. And are at their wits' end : 23-32. Fourth example : seafarers tossed and driven by the tempest, and brought at last safe into port. The de scription may be compared with the language of Jonah i., ii. It is the most highly flnished, the most thoroughly poetical of each of the four pictures of human peril and deliverance. It is painted as a landsman would paint it, but yet only as one who bad himself been in "perils of waters " could paint the storm — the waves running mountains high, on which the tiny craft seemed a plaything, the helplessness of human skill, the gladness of the calm, the safe refuge in the haven. Addison remarks that he prefers this description of a ship in a storm before any others he had ever met with, and for the same reason for which "Longinus recommends one in Homer, because the poet has not amused himself with little fancies upon the oc casion, as authors of an inferior genius, whom he mentions, had done, but be cause he has gathered together those circumstances which are the most apt to terrify the imagination, and which really happened in the raging of a tempest." By the way, he adds, " how much more comfortable, as well as rational, is this system of the Psalmist, than the pagan scheme in Virgil and other poets, where one deity is represented as raising a storm, and another as laying it ! Were we only to consider the sublime in this piece of poetry, what can be nobler than the idea it gives us of the Supreme Being thusraisinga tumult among the elements, and recovering them out of their con fusion ; thus troubling and becalming nature ? " — Spectator, No. 489. 23. Go down to the sea, as in Isa. xlii. 10; Jon. i. 3. Business. There is no need to restrict this to the management of craft by sea men. It includes the occupations of fish ermen, traders, persons on a voyage, etc. 24. The works of Jehovah, and his wonders, i.e. his rule of the ele ments : how at his word the storm raises the billows high as heaven ; how at his word it sinks down hushed and gentle as the soft breath of summer. 25. For he commandeth ; lit. "and he said"; the phrase which occurs so often in Gen. i. to describe God's crea tive fiat. Compare the use of the same word in cv. 31, 34. The waves thereof, i.e. of the sea, the pronominal suffix referring to the remote noun in ver. 23, as is not uncom monly the case in Hebrew. (See for a still more remarkable instance of this, cxi. 10, where the plural pronoun " them" can only refer to the word " statutes " in ver. 7.) In sense it may also refer to the noun " deep " in ver. 24, but not in grammar, this noun being feminine. 26. Thet mount up, i.e. not "the waves," but " the seafarers." The same expression occurs, but in a different sense, in civ. 8, where see note. 27. Reel to and fro, or, even more exactly, " spin round and round." 270 PSALM cvn. 28 Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he bringeth them out of their distresses. 29 He husheth the storm to a gentle air. So that the waves thereof are still. 30 Then are they glad because they be quiet. And he leadeth them to their desired haven. 31 Let them give thanks to Jehovah for his loving-kindness, And for his wonders to the children of men. 32 Let them exalt him also in the assembly of the people. And praise him in the seat of the elders. 33 He turneth rivers into a wilderness. And water-springs into a thirsty ground ; 34 A fruitful land into a salt-marsh. Because of the wickedness of them that dwell therein. Aee at their wits' end ; lit. " all are tossed, and which threaten to engulf their wisdom (skill, resources, etc.) swal- them. loweth itself up," or, " cometh of itself 30. Be quiet. A word used of the to nought." 1 (Comp. Isa. xix. 3 : " I quiet of the sea after a storm (Jon. i. 11, will bring his counsel to nought.") The 12), and only once besides (Prov. xxvi. Hithpael occurs only here. Possibly 20), of the ceasing of contention. the figure may have been taken from Haven. This is probably the mean- the Syrtes, or a whirlpool. ing of the word, but it occurs nowhere 29. A gentle aib. This, and not else. The Rabbinical interpreters render absolute " stillness," "calm" (Symm. it " shore," " coast." 70X^x7)), seems to be the meaning of the 32. Seat, or " assembly," con«esst« ; word. Comp. 1 Kings xix. 12, and so See note on i. 1. theLXX and Aq. aipa. J. D. Micbaleis 33. ThecharacterofthePsalmchanges quotes Virgil's aequatae spirant aurae. at this point. We have no longer dis- The waves thereof ; lit. "their tinct pictures, as before; the beautiful waves"; but the plural sufBx must refer double refrain is dropped, the language to the sea, and may, perhaps, have been is harsher and more abrupt. Instead occasioned by the plural " great waters" of fresh examples of deliverance from in ver. 23. See note on ver. 25. Others peril, and thanksgiving for God's mercies, refer the plural pronoun to the seafarers : we have now instances of God's provi- " iAeiV waves," i.e. those on which they dential government of the world ex- 1 The whole description up to this point finds a striking parallel in Ovid, Trist. i. 2 : " Me miserum quanti montes volvuntur aquarum : Jamjam tacturos sidera summa putes. Quantae diducto subsidunt aequore valles : Jamjam tacturos Tartara nigra putes. Rector in incerto est, nee quid fugiatve petatve Invenit : ambignis ars stupet ipsa malis." PSALM CVIL 271 35 He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into water-springs. 36 And there he maketh the hungry to dwell. And they build a city to dwell in ; 37 And sow fields, and plant vineyards. Which may yield the fruit of (yearly) produce. 38 And he blesseth them so that they multiply greatly. And he suffereth not their cattle to be minished. 39 And again they are minished and brought low Through oppression, evil, and sorrow. hibited in two series of contrasts. The first of these is contained in ver. 33-39, and expresses a double change — the fruitful, well-watered land smitten, like the rich plain of Sodom, with desolation, and changed into a salt-marsh (LXX, els Sxiiifv; Jerome, inscdsuginem) ; and anon, the wilderness crowned with cities, like Tadmor (of which Pliny says, vasto ambitu arenis includit agros), and made fertile to produce corn and wine; the second is contained in ver. 40, 41, and expresses the changes in the fortunes of men (as the last series did those of countries), viz. how the poor and the humble are raised and the rich and the proud overthrown. 35. He turneth, etc. The language is borrowed from Isa. xli. 18, 19, and hence it has been supposed that the allu sion here is to historical events; that ver. 33 depicts the desolation of the land whilst the Jews were captives in Babylon, ver. 35 the change which took place on their return (comp. with this the lan guage of cxxvi. 4 : " Turn again our captivity, as the streams in the south"). But the passages in Isaiah (comp. be sides that already quoted, xxxv. 6, 7 ; xlii. 15, 16 ; xliii. 19, 20 ; xliv. 27 ; 1. 2) refer not to the Holy Land, bnt to the deserts through which the exiles would pass on their return ; and further, the language employed is far too general to be thus limited to one event. It describes what frequently has occurred. The his tories of Mexico and of Holland might famish examples of such a contrast. 37. Which mat yield (lit. "and they yield"). This rendering is in ac cordance with the common usage of the verb and noun. Others, however, render : " and they (men) get their fruit of increase," or the like. So Mendelss., " Jahrlich Frucht sammeln." 39. It is possible that this verse and ver. 40 stand to one another in the re lation of protasis and apodosis : "When they are minished, etc. ... he poureth contempt, etc." Another reverse is de scribed as befallen those who had just risen into prosperity. It may have hap pened, says the poet, that the prosperity of this race, living at peace amid its herds and flocks, and the labors of its hands, has provoked the envy and the cupidity of some neighboring tyrant. He destroys their harvest, and burns their homestead, and drives off their flocks; but God pours contempt upon him, leads him astray in the wilderness to perish, and restores the victims of his tyranny to more than their former fortune. But it is more probable that as ver. 33, 34 present one picture of which the contrast is given in ver. 35-37, so ver. 38 and 39 are in opposition to each other, and again ver. 40 and 41. We thus have three successive contrasts, the second (ver. 38, 39) being in the reverse order to the other two. The play on the word " minished " in ver. 38 and 39 indicates a close connection between the two. On the other hand, here, as in ver. 4, the subject may not be found directly in what precedes, but 272 PSALM cvm. 40 " He poureth contempt upon princes. And maketh them to wander in the waste (where there is no) way." 41 And he setteth the poor on high out of affliction. And maketh families like a flock. 42 The upright see (it) and are glad. And all iniquity hath shut her mouth. 43 Who is wise that he should observe these things. And that they should understand the loving-kindnesses of Jehovah ? may be general : " They, i.e. men, who- 42. The impression produced by these ever they may be, are minished," etc. acts of Divine Providence. Comp. Job 40. This verse is a quotation from v. 16. Job xii. 21 where it stands in a series 43. The conclusion, in the form of a of participial sentences describing the question, such as that with which Hosea method of God's government. Here it concludes his prophecy (xiv. 10). This is introduced not only as forming a verse might, however, also be rendered, direct antithesis to the following verse, either ( 1 ) " Who is wise and will observe bnt as suggesting also an antithesis to these things ? Let them understand," ver. 36. etc., or (2) " Whoso is wise will observe," 41 . Like A flock ; a flgure expres- etc., " and they shall understand," etc. sive of large increase, as iu Job xxi. 1 1 . " bn everywhere else (unless possibly in Isa. xhx. 12, where it is opposed to Iiss) means the West, the " Sea " being the Mediterranean. That evidently cannot be the meaning here, where another word is already used for West. Perhaps, therefore, we ought to read 1"'ajo (Kost.) or 'jo'^na , as in Isa. xliii. 5. * "^yz lia'Uli'i . It seems unnecessary, with Olsh. and others, to read 'T\'yi Kb , as in ver. 40. The negative is implied in the word 'iio"'iBi . The noun " way " is the accus. of nearer definition, as it is called (Gesen. § 118, 3), "Waste as to way" = "a region where there is no way," " a pathless desert." The LXX join 'r^'n'n with what follows, " a way to a city of habitation," etc. Others would join it with ISPi (errarunt a via), which, however, is too remote. PSALM CVIII. This Psalm consists of portions of two others ; the first half of it being taken from the fifty-seventh Psalm, verses 7-11 [8-12], and the latter half from the sixtieth, verses 5-12 [7-14]. It bears the PSALM CVIU. 273 name of David, because the original passages both occur in Psalms ascribed to him as their author. But there is no reason for concluding that these fragments were thus united by David himself. Some later poet probably adapted them to circumstances of his own time ; possibly vdshed thus to commemorate some victory over Edom or Philistia. The change in the tenth verse, as compared with the corresponding passage in the sixtieth Psalm, may be held to favor this view. There are a few other not very important variations of the text which will be pointed out in the notes. For the interpretation at large, the notes on the other two Psalms may be consulted. [A Song. A Psalm of David.] 1 Mt heart is steadfast, 0 God, I will sing and play, yea, even my glory. 2 Awake, lute and harp, I will wake the morning-dawn. 3 I will give thanks unto thee, among the peoples, 0 Jehovah, And I will play unto thee among the nations. 4 For great above the heavens is thy loving-kindness. And thy truth (reacheth) unto the skies. 5 Be thou exalted above the heavens, 0 God, And thy glory above all the earth. 6 That thy beloved may be delivered. Save with thy right hand, and answer me. 7 God hath spoken in his holiness : Let me exult, let me portion out Shechem, And the valley of Succoth let me measure. 1. Mt heart is steadfast. In 4. Above; comp. cxiii. 4. In xxxvi. Ivii. 7 [8] this is repeated. In the next 5 [6] the form of expression is somewhat member of the verse, mt glort has different ; " in the heavens . . . unto the been made a second subject, " I, (even) clouds " ; see also Jer. Ii. 9. my glory," instead of being joined with 6-13. These verses are taken from the following imperative, asin Ivii. 8 [9]. Ps. Ix. The passage consists of two Mt glort, i.e. " my soul," with all lines of the first strophe of that Psalm, those powers and faculties which belong and the second and third strophes com- to the rational being, as created in the plete. image of God. See Gen. xlix. 6. 6. The construction of this verse is 3. Jehovah. In Ivii. "Adonai" different from that in Ix. 5 [7]. Here it (Lord). forms a complete sentence in itself, tha VOL. II. 85 274 PSALM CIX. 8 Mine is Gilead, mine Manasseh, Ephraim also is the defence of my head ; Judah ii) my sceptre : 9 Moab is my washpot ; Upon Edom will I cast my shoe ; Over Philistia will I shout (in triumph). 10 Who will conduct me into the fenced city ? Who hath led me unto Edom ? 11 Hast not thou, 0 God, cast us off ? And wilt not go forth, 0 God, with our hosts ? 12 0 give us help from the adversary, For vain is the salvation of man. 13 Through God we shall do valiantly. And HE shall tread down our adversaries. first clause depending on the second, cry aloud," the principal variation in The verse was evidehtly necessary to the Psalm, see note on Ix. 8. soften the abruptness of the transition 10. Fenced. The more common from the former passage to this. word mivtsar is used instead of mdtsor Answer me ; here in the text, and in Ix. The omission of the copula iu not the Masoretic correction, as in Ix. ver. 9a, and of the pronoun iu ver. 11, 9. On the change in this verse, in- are the only other variations of any stead of "Because of me, 0 Philistia, note. PSALM CIX. This is the last of the Psalms of imprecation, and completes the terrible climax. The remarks already made in the note on xxxv. 22, in the introduction to Ixix., and the note on verse 22, and in the Gen eral Introduction to Vol. i. pp. 50-52, may be consulted here. This Psalm differs from the ninety-sixth in being levelled against one enemy chiefly, not against many. This circumstance may partly account for the even more intensely-wrought and detailed character of the curse. In the awfulness of its anathemas the Psalm surpasses everything of the kind in the Old Testament. Who the person was who was thus singled out for execration it is in vain to conjecture. Those who hold, in accordance with the inscription, that the Psalm was written by David, suppose that Doeg or Gush, Shimei or Ahitho- phel, is the object of execration. PSALM CIX. 275 In Acts i. 20, St. Peter combines a part of the eighth verse of this Psalm, " his ofiice let another take,'' with words slightly altered from the 25th [Heb. 26th] verse of the sixty-ninth Psalm, and applies them to Judas Iscariot. Hence the Psalm has been regarded by the majority of expositors, ancient and modern, as a prophetic and Messianic Psalm. The language has been justified not as the language of David, but as the language of Christ, exercising his office of Judge, or, in so far as he had laid aside that office during his earthly life, calling upon his Father to accomplish the curse. It has been alleged that this is the prophetic foreshadowing of the solemn words, " Woe unto that man by whom the Son of man is betrayed ; it were good for that man if he had not been born" (Matt. xxvi. 24). The curse, in the words of Chrysostom, " is a prophecy in form of a curse " (Trpocprp-iia iv ttSet ctpas). The strain which such a view compels us to put on much of the language of the Psalm ought to have led long since to its abandonment. Not even the woes denounced by our Lord against the Pharisees can really be compared to the anathemas which are here strung together. Much less is there any pretence for saying that those words, so full of deep and holy sorrow, addressed to the traitor in the Gospels, are merely another expression of the appalling denunciations of the Psalm. But terrible as these undoubtedly are, — to be accounted for by the spirit of the old dispensation, not to be defended by that.of the new, — still let us learn to estimate them aright. This is the natural voice of righteousness persecuted. These are the accents of the martyr, not smarting only with a sense of personal suffering, but feeling acutely, and hating nobly, the triumph of wickedness.* The strains of this Psalm are strains which have lingered even in the Christian church, not softened by " the meekness and gentleness of Christ." Let any one read the closing passage of Tertullian's treatise De Spectaculis, in which he does not hesitate to speak of the joy and 1 Calvin defends the imprecations on this ground partly, but goes further : " Tenendum est," he says, " Davidem quoties diras istas vel maledictionis vota concepit, nee immodieo cartiis affcctu fuisse commotum, nee privatam causam egisse, nee zelo inconsiderato fuisse accensum. Haec tria diligentcr notanda sunt." He then warns us not to allege the example of David when wc are hur ried away by our own passions, — for Christ's answer to his disciples will apply to us, " Ye know not of what spirit ye are," — and severely comments on the sacri lege of the monks, and particularly the Franciscans, who could be hired to recite this Psalm as a curse against an enemy. He mentions as a fact coming within his own knowledge, that a lady of quality in France had hired some Franciscans to curse her only son in the words of this Psalm. 276 PSALM CIX. exultation with which, at the day of judgment, he shall look upon the agonies of the damned, of the delight with which he shall see the kings of the earth, and the rulers who persecuted the name of the Lord, melt ing in flames fiercer than those which they lighted for the Christians, philosophers burning with their disciples, tragic actors shrieking with real pain, the charioteer red upon his fiery wheel, and the wrestler tossing in the flames, till the fierce invective ends in a perfect shout of triumph as he thinks of the grandeur of the spectacle — let any one, I say, read passages such as this, let him remember how long it was held a sacred duty by Christian fathers and bishops to persecute, and then let him pause before he passes a too sweeping judgment on " the fierce vindictiveness " of the Jew. [A mode of interpretation has, however, sometimes been advocated which would get rid of the difficulty connected with the imprecations, by supposing them not to be uttered by the Psalmist, but to be merely cited by him as the words of his enemies directed against himself. We have only at the end of verse 5 to apply the word " saying " which is so commonly omitted in Hebrew before quotations (see, for instance, ii. 2 ; xcv: 7, 10), and all that follows to the end of verse 19 may be regarded as the malediction of the Psalmist's enemies. This is the view of Kennicott and of Mendelssohn, and it has been recently revived by Mr. Taylor ( Gospel in the Law, p. 244, etc.), who has also attempted to apply the same method in explaining Ps. Ixix. (ibid. p. 225, etc.), though I cannot think successfully. For not to mention that other passages of vindictive and imprecatory character remain, of which no such solution is possible, he is obliged to give an interpretation of verse 20 of this Psalm which to say the least of it is strained and improbable (see note on the verse). It is, moreover, somewhat difficult to under stand how the imprecations of the Psalmisfs enemies could be cited by St. Peter, Acts i. 20, as prophetically descriptive of the fate of Judas. Would not this almost imply that the Psalmist himself was a kind of Old Testament Judas ? Moreover, if we could account for every im precation in the Psalms on the principle advocated by Mr. Taylor, what are we to say of such passages as the closing verses of Ps. Iviii., or cxxxix. 19, or cxlix. 5-9 ?] [Per the Precentor. A Psalm of David.] 1 0 God of my praise, be not silent ! 1. GoD OF MT PRAISE, i.e. the object The God whom the Psalmist has hith- of my praise (Jer. xvii. 14). "The erto found reason to praise will now also name contains the ground of the prayer, give him fresh reason for praise. In PSALM CIX. 277 2 For a wicked mouth and a deceitful mouth have they opened against me ; They have spoken against me with a false tongue. 3 Tea with words of hatred have they compassed me about. And fought against me without a cause. 4 For my love they are adversaries unto me. But I (give myself unto) prayer. 6 They have requited me also evil for good, And hatred for my love. 6 Set thou a wicked man over him. And let an adversary stand at his right hand. this faith he offers the prayer : ' Be not silent ' (comp. jcxviii. 1 ; xxxv. 22). God speaks when he interferes to judge and to save." — Delitzsch. 2. A WICKED MOUTH, ctc. ; lit. " a mouth of the wicked, and a mouth of deceit." Por the first, some would read, by a slight change of the vowels, " a mouth of wickedness," so as to bring the two clauses into harmony. Stier, however, thinks that the expression " mouth of the wicked " may have been purposely employed with reference to the wicked man against whom the Psalmist prays. Hence, too, the play upon the word in ver. 6. 4. Thet are adversaries unto ME, or " withstand me," (as in xxxviii. 20 [21] ) ; the verb is from the same root as the noun in ver. 6, " an adversary," " a Satan " ; see also ver. 20, 29. It is used like $iai3iiA\(u, SiiPoKos, of malicious accusation. I (give mtself unto) prater; lit. "I (am) prayer," i.e. one who prays, having recourse to no other means of defence. So in cxx. 7, "I am peace"; ex. 3, " Thy people are freewillingness." To su pply " for them," as if the prayer were for his enemies, as the Syriac translator and others do (influenced probably by the language of xxxv. 13), is against the tenor of the Psalm. The sense is, rather, " I find refuge in prayer, committing myself and my cause to thee." Comp. Ixix. 12, 13. 5. For the sentiment comp. xxxv. 12 ; xxxviii. 20 [21]. 6. Leaving the mass of his enemies, the Psalmist suddenly singles out one, on whom he pours forth the terrible curse which follows. See a similar transition in Iv. 12 [13j. Ver. 1-5 do not give the whole grounds for the curse; they are resumed in ver. 16-18. Set, i.e. in an official capacity (comp. the use of the noun from the same root, " ofiice," in ver. 8). Here, " appoint as judge," or " set over him with power and authority to punish." For the con struction, comp. Lev. x.xvi. 16. An adversart, or, " Satan," (the LXX, 8k£;3oAos ; Jerome, Satan). Let him have not only an unrighteous judge, but a malicious accuser. On the whole, I prefer the more general word " adver sary," which is that of the margin of the E.V., especially as the same root occurs several times in the Psalm ; see note on ver. 4. It is not, indeed, certain from the language of ver. 7 that the process is supposed to take place before a human tribunal ; for the " prayer " there spoken of is prayer to God, not supplication to the human judge. But, on the other hand, " a wicked man " in the parallelism, and the general tenor of what follows, are rather in favor of the rendering "adversary." In Zech. iii. 1, where there is the same form of expression, — "and he showed me Joshua the high-priest standing before the angel 278 PSALM CIX. 7 When he is judged let him go forth condemned. And let his prayer be turned into sin. 8 Let his days be few ; His ojBice let another take. 9 Let his children be orphans, And his wife a widow. 10 Let his children also be continually vagabonds and beg : (Driven) from their ruined houses" let them seek (their bread). 11 Let the extortioner lay snares for all that he hath ; And let strangers spoil his labor. of Jehovah, and the adversary (or, the Satan) standing at his right hand to be an adversary unto him," Satan himself is doubtless meant, for the whole scene is that of a vision, as also in Job i. 6-13. This last passage shows how compara tively early the name occurred as a proper name. There is no pretence, therefore, for saying that the use of the name as that of the evil spirit is later than this Psalm. 7. When he is JUDGED, etc. When his case is tried let him go forth, leave the court, with sentence pronounced against him (lit. " guilty," comp. the verb from the same root " to condemn, to pronounce guilty," xxxviii. 33). His prater, not addressed to the human judge for mitigation of the sen tence, but here, as always, prayer to God. The criminal looking in vain for pity or justice at the bands of man, turns in his extremity to God ; but even there, at the very fount of mercy, let mercy fail him, let his prayer aggravate his guilt. The utterance of such a wish is the most awful part of the imprecation. That prayer may thus draw down not forgiveness but wrath, see Isa. i. 15; Prov. xxviii. 9 (" He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination") ; xv. 8; xxi. 27. But it is one thing to recog nize this as a fact in the divine govern ment of man ; it is another thing to im precate it. 8. His office, implying that tha person held a position of some impor tance. The LXX, imoKoirii, whence in Acts i. 20 the passage is applied to Judas. In this verse a double loss is imprecated, the loss of life, " let his days be few," and the loss of honor, " let another take his office " ; in ver. 11a third is added, the loss of property. 9. The curse passes in accordance with the Mosaic law ("visiting the iniquity of the fathers upon the children") to the family of the offender. This has occasioned considerable perplexity to those who take the whole Psalm as pro phetic, and aimed throughout at Judas Iscariot. It is painful to see an expos itor like Stier driven to maintain that from this point the curse is directed against the Jews at large, rather than against Judas Iscariot, and that "wife" and " mother " are used figuratively to denote city, land, etc. Others have in ferred from the passage that Judas must have left a wife and children. 10. Beg. The form of the verb is intensive or frequentative. The object, " bread " (comp. xxxvii. 25 ; Prov. xx. 4), must be supplied here, and with the verb " seek " in the next member. From their ruined houses ; lit. " from, out of, their ruins." 11. Extortioner; lit. "creditor," LXX, SoveiffT^s. But Symm. has the stronger word irpdKTdip. Lat snares for, admirably descriptive of the arts PSALM CIX. 279 12 Let there be none to continue kindness unto him ; Neither let his fatherless children have any to favor (them)." 13 Let his posterity be cut off ; In the next generation let their name be blotted out. 14 Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, And let not the sin of his mother be blotted out. 15 Let them always be before Jehovah, That he may cut off the memory of them from the earth. 16 Because he remembered not to show kindness. But persecuted the afflicted man and the poor. And the broken in heart, to put (them) to death ; 17 And he loved cursing, and it came unto him. And he had no delight in blessing, and it was far from him; of the usurer, never resting till he has robbed his victim of " all that he hath." 12. Continue kindness to himself in distress, or to his children. See the same phrase xxxvi. 10 [11]. 14, 15. The curse goes backward as well as forward. The whole race of the man is involved in it ; root and branch he is accursed. Not the guilt of the individual only, but the guilt of all his guilty ancestors, is to be remembered and visited ou his posterity. For the great law, comp. Matt, xxiii. 32-36. Hupfeld objects that the curse on " the fathers " is pointless, as it could no longer reach them ; but if I see rightly, the object is to heighten the effect of the curse as it falls upon the children men tioned in ver. 13. So in our Litany: "Remember not our offences, nor the offences of our forefathers." 16. He remembered not : therefore " let his iniquity be remembered," ver. 14. To put to death. The intensive form of the verb (Poel instead of Hiphil) denotes the eagerness, the relentless cruelty of the persecutors. The con struction of this and the three following verses admits of some question. (i.) Ver. 16 may be connected with ver. 15, as giving the reason for the prayer of that verse, "Let them always be," etc., " because he remembered not," etc. Then ver. 17, 18 stand alone de scribing the man's wickedness and the retribution it brought upon him. The man's own curse, aimed at others, has fallen back upon himself. What he has sown, that he has also reaped. Thus the figures " as with a garment," " like water," " like oil," would denote the penetrating, clinging nature of the curse, or, as Stier expresses it : "As the man has sinned through and through his whole being, so is his whole being cursed through and through." But there are two objections to this explanation, (a) The figures in a Hebniw writer would more naturally denote ¦« hat is refreshing than what is hurtful (comp. Job xv, 16, xxxiv. 7, Prov. iii. 7, 8, and xvii. 22). (i) The change to the expression of a wish, when the figures employed are so much weaker, has almost the effect of an anti-climax. This is only partially ob viated, even if, with Delitzsch, we make the verb " covereth" emphatic, = " en velope th." (ii.) We may take ver. 16-18 as the protasis, and ver. 1 9 as the apodosis . 280 PSALM CIX. 18 Yea, he clothed himself with cursing as with his raiment, And it came like water into his bowels. And like oil into his bones ; 19 Let it be unto him as the garment (wherewith) he covereth himself. And as the girdle that he is always girded withal. 20 This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul. 21 But THOU, 0 Jehovah Lord, deal with me for thy name's sake; For thy loving-kindness is good : deliver thou me. 22 For I am afflicted and poor. And my heart is wounded within me. 23 As a shadow, when it lengtheneth, am I gone hence, I have been driven away as the locust. "Because he persecuted the poor, be cause cursing was as water to his thirsty soul, as marrow and fatness to his bones, let it be unto him as a garment, let it wrap him round, and envelop him, cov ering him from head to foot, and cling ing to him like a girdle which never leaves his loins." The verbs cannot be rendered in ver. 17, 18, as in the E.V., as optatives. The tenses are past tenses, and have been rightly so rendered by the LXX. 20. Two explanations of this verse are possible, according to the view we take of the former part of the Psalm. (1) It may mean, "My enemies may curse me thus, but, after all, this cursing retnrns upon themselves. This is the reward they themselves receive from the hand of the righteous Judge " (comp. vii. 15, 16 [16„ 17]). (2) Those who take the passage ver. 6-1 9,. not as the words of the Psalmist, but as the words of his enemies, suppose the genitive here to be subjective : " This is mine adver saries' award unto me ; this the sentence they would procure against me from Jehovah, when they pray. Set thou a wicked man over him," etc. So Mr. Taylor explains ( Gospel in the Law, p. 249), and illustrates this use of the gen itive by such expressions as " the wages ofsm," i.e. the wages sin gives. (Rom. vi. 23); "children are an heritage of the Lord," i.e. which the Lord bestows (Ps. cxxvii. 3) ; "My reward is with me" (Rev. xxii. 12). But the addition "from Jehovah" renders the first ex planation far the more probable : " This is the reward which my adversaries re ceive from Jehovah." The sentence is clear and intelligible. But on the other interpretation we should have expected, not " from Jehovah " meaning " sup plicated from Jehovah," but rather the personal pronoun which can hardly be omitted, " This is mine adversaries, reward unto me." 21. But THOU. He turns from his adversaries to God, from their curses to his loving-kindness. The emphatic pro noun, and the double name of God, both mark the earnestness of the appeal. See the use of these two names in Ixviii. 20 [21]; cxi. 7 [8]; cxli. 8; Hab. iii. 19. The second member of the verse might be rendered, " Deliver me, because thy loving-kindness is good " ; or, again, PSALM CIX. 281 24 My knees are become weak through fasting. And my flesh hath failed * of fatness. 25 As for me, — I am become a reproach unto them ; When they see me, they shake their head. 26 Help me, 0 Jehovah my God, Save me according to thy loving-kindness. 27 And let them know that this is thy hand ; Thou, Jehovah, hast done it. 28 Though they curse, yet thou blessest ; They arose and were put to shame. But thy servant rejoiceth. 29 Mine adversaries are clothed with confusion : They cover themselves with their own shame (as with) a mantle. 30 I will greatly give thanks unto Jehovah with my mouth. And in the midst of a multitude will I praise him. 31 For he standeth at the right hand of the poor. To save (him) from them that judge his soul. the imperative, " Deliver me," might be and a return is made to the plural transferred to the beginning of ver. 22. number, as in ver. 2-5. 23. As A shadow, etc. ; comp. cii. 28. The emphatic position of the pro- 12. noun before the second verb makes the Am I GONE HENCE, Or, morc literally, rendering as given in the text more " am I made to go hence." This passive probable than the optative rendering of form (which only occurs here) denotes the E.V., "Let them curse," etc. external compulsion. 30, 31. The Psalm closes with the I HAVE BEEN DRIVEN AWAT ; lit. "I Confident and joyful anticipation that have been shaken out," as from a cloth, the prayer in ver. 26, 27 is heard and or mantle, or the deep folds of an East- answered. There is, further, a remark- ern robe. See the use of the verb in able contrast between these verses and Neh. V. 13, where the shaking out of the verses 6, 7. There, the adversary stands upper part of the robe is symbolical of at the right hand of the wicked man to the divine judgment. accuse him; here, Jehovah, at the right As the LOCUST, as easily terrified hand of the poor, defenceless victim, to and driven away. Comp. Job xxxix. protect him. There, the persecutor 20; Ex. X. 19. finds no mercy at the hands of the hu- 25. Shake their head. See on man judge, into whose hands he has xxii. 7. fallen ; here, the Great Judge of all 27. At the close of the Psalm the rescues " the poor " from " those that individual persecutor drops out of sight, judge his soul." ' ''y^Tm , "from, i.e. out of, away from, their ruins, i.e. the ruins of their homes." The LXX have iK^XyjOrjTwcrav ck tSuv olKotriSuiv avriov, VOL. II. 36 282 PSALM ex. whence it has been conjectured that they read 1125'is (as in Ex. xii. 39 ; Job xxx. 5) instead of TO'i'n . ^ "jrin , a benefactor. This is the form everywhere, except in Prov. xiv. 21, where it is isina. Like the verb, it is always construed with the accus. of the person, consequently 'mh is not governed by "iiin, but belongs to Tji . " 'nb ini_. On this periphrastic future or optative, see on Lxii., note ^. ¦• Ujna (Kal. only here, elsewhere Piel), lit. hath lied or become faithless, i.e. is changed (as LXX and Symm. rjXXomOr]) from fatness, so as no longer to be fat. Or it may be rendered hath fallen away (hath become faithless) from fat. ]'qvi here, as in Isa. v. 1 ; xxviii. 1, fat not oil. The LXX, Sc' eXaiov ; Symm., aTro avaXeixj/ia's, " my flesh has changed, grown lean for (want of) oil " ; but wrongly. PSALM ex. This Psalm claims emphatically to be the fruit and record of a divine revelation. The words of the poet, though shaped in the poet's heart, come to him from the very sanctuary of the Most High. It is an oracle, an utterance of Jehovah which he has heard, and which he is to declare to others. It is an oracle which concerns a king who reigns in Zion ; it is addressed to one to whom the poet does homage, calling him " Lord " ; it assures him of the high favor of Jehovah, who lifts him to a share in his own regal dignity, giving him the victory over all his enemies. The poet then pictures the king going forth to battle, surrounded by his youthful warriors, bright and numberless as the dew-drops on a summer's morn, willing to shed their heart's blood in his service, each one robed as a priest, each one a soldier of God. As he gazes on the vision which has been called up by the first word from heaven, another divine word sounds in his ear, — the word confirmed by the oath of Jehovah, that the king shall also be " a priest forever after the order of Melchizedek." Then he follows the king in imagination to the war, sees him win ning victory after victory with great slaughter, aided by God himself in the fight, and securing the fruits of his victories by a pursuit of his enemies which knows no check even in the burning heat of an Eastern 6un. If we were at liberty to adopt in this Psalm the same principles of PSALM ex. 283 interpretation which we have already adopted with regard to all the other Messianic Psalms, it would present no special difficulty. We might suppose it to have been written by some poet of David's time, who would naturally speak of David himself as his lord. In the first and lowest sense his words would apply to David as the theocratic king ; in their ultimate and highest sense they would be fulfilled in David's great descendant, in him who was both David's son and David's Lord. But we seem to be precluded from this method of in terpretation here by the argument which, according to all the evan gelists, our Lord, in disputing with the Pharisees, builds upon the first verse of the Psalm. " When the Pharisees were gathered together," St. Matthew tells us, " Jesus asked them, saying. What think ye of Christ ? whose son is he ? They say unto him, the son of David. He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying. The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand till I make thine enemies thy footstool ? If David then call him Lord, how is he his son?" (xxii. 41—45). In St. Mark's Gospel still more emphatically : " And Jesus answered and said, while he taught in the temple. How say the scribes that Christ is the son of David ? (For) David himself ssiid by the Holy Ghost, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, tUl I make thine enemies thy footstool. David (therefore) himself calleth him Lord, and whence is he his son ? " (xii. 35-37). In St. Luke the quotation is introduced by " David himself saith in the Book of Psalms," but there is no other variation of any importance. Now in this argument all turns on these two points : first, that David himself wrote the Psalm, and the next, that in writing he was moved by the Holy Ghost. David himself, in a confessedly Messianic Psalm, is speaking not of himself, but of his great descendant, and, so speak ing, calls him his lord. David was able to do this, was able in faith to recognize the true divine greatness of One who, according to the flesh, would be his son, because he spake as the organ of a divine revelation, as " he was moved by the Holy Ghost." This is clearly the scope of our Lord's argument. And if so, then it is plain that there can be no lower reference of the Psalm to David or any other Jewish monarch. It is a prediction, and a prediction of the Christ as the true King, as the everlasting Priest after the order of INIelchizedek. Nor is there anything to startle us in such a conclusion, unless we are prepared to deny altogether the possibility of a revelation of the future. The real diflBculty is this, that, taking this view of the Psalm, it differs from all the other prophetic Psalms, which, in their first 284 PSALM ex. intention at least, refer to David or Solomon, or some other Jewish monarch. And further, the language of the latter part of the Psalm is such as to be only fairly applicable to an earthly king literally reigning in Zion, and literally engaged in fierce and bloody war with his enemies ; and therefore it becomes the more difficult to understand on what principle the former part of the Psalm can be detached from a primary reference to some reigning monarch. Attempts have consequently been made to reconcile a primarj reference in the Psalm with our Lord's argument as given by the evangelists. It has been said, for instance, that the Psalm may have been written, not by David, but by Nathan, or some other poet, in honor of David, without either impugning our Lord's veracity or affecting his argument. We are reminded that our Lord in his human nature does not claim omniscience, and that in so trifling a matter as the authorship of a particular poem there is no reason why any super natural illumination should have been vouchsafed him. In matters of literature and criticism his knowledge was the knowledge of his time.^ It is conceivable, therefore, that he might have adopted, as man, the popular view respecting the authorship of the books of Holy Scripture. Or, as Neander puts it : " If Christ really named David as the author of the Psalm, we are not reduced to the alternative of detracting from his infallibility and unconditional truthfulness, or else of admitting that David really wrote it. The question of the author ship was immaterial to his purpose ; it was no part of his divine calling to enter into such investigations." (Life of Christ, Bohn's ed., p. 403.) But whilst we may freely admit that our blessed Lord's human knowledge was subject to limitation, since this is implied in the Gospel narrative, and we have his own express declaration to the same effect, it does not follow that we are justified in deciding for ourselves where the line is to be drawn — when it is that he speaks only as a man, when it is that his divine nature operates. Surely on so mysterious a subject it is wiser and more reverent to abstain from speculation ; wiser and more reverent, to say the least, not lightly to charge him with error to whom we look as the source and fountain of truth. But apart from this, how does the argument hold, if the Psalm was not written by David, but by some one else? Neander contends that it is not invalidated. " Its principal point," he says, " is precisely that of the Psalm; the idea of the theocratic king — king and priest at once — raised up to God, and looking with calm assurance for the end of the conflict with his foes, and the triumphant estabhshment of his kingdom. This I So Meyer, Evang. des MatthSus, kap. xxii. 43. PSALM ex. 285 idea could never be realized in any man ; it was a prophecy of Christ, and in him it was fulfilled. This idea went forth necessarily from the spirit of the old dispensation, and from the organic connection of events in the old theocracy ; it was the blossom of a history and a religion that were in their very essence prophetical. In this regard it is a mat ter of no moment whether David uttered the Psalm or not. History and interpretation, perhaps, may show that he did not. But whether it was a conscious prediction of the royal poet, or whether some other, in poetic but holy inspiration, seized upon this idea — the natural blossom and offshoot of Judaism — and assigned it to an earthly monarch, although in its true sense it could never take form and shape in such an one, BtUl it was the idea by which the Spirit — of which the inspired seer, whoever he may have been, was but the organ — pointed to Jesus." All very true, except that it does not show how it is possible for our Lord's argument to stand if we reject the Davidic authorship of the Psalm. If we hold ourselves at liberty to assume that our Lord was mistaken on this point, then his argument might certainly still be of force as against the Pharisees, who, like himself, held the Psalm to be David's, but has no force whatever for ourselves. For the very hinge of the argument turns on the circumstance that David wrote the Psalm. " The Messiah, you admit, is David's son. How, then, doth David in spirit call him Lord ? " Suppose the prophet Nathan, or some poet of David's time, to have written the Psalm in honor of David, and the argument falls to the ground.^ It has been suggested by others, in order to escape from the em barrassment in which the argument involves them, that our Lord's object, in this instance, was not to establish any particular doctrine, as he had before established against the Sadducees the doctrine of a resurrection, but only to silence his adversaries. It was quite un necessary for him, therefore, to do more than argue from the premises admitted by the Pharisees, that the Psalm was a Messianic Psalm, and that it was written by David. But this distinction is too subtile. As in his conflict with the Sadducees he proved the doctrine of the resurrection from the Pentateuch, so in his conflict with the Pharisees he showed from the Psalms that the Messiah must be not only the Son of Man, but the Son of God. His object was, in each case, to establish a truth which had been gainsaid by his opponents. It seems to me, then, that we are shut up to the conclusion, that in this lofty and mysterious Psalm, David, speaking by the Holy Ghost 1 But see the remarks of the Bishop of St. David's, quoted in the note at the end of the Psalm, p. 299. 286 PSALM ex. (e'l' dyioi TTvevpari), Was carried beyond himself, and did see In pro phetic vision that his son would also be his lord. Nor is it altogether strange, altogether inconsistent with the course of God's providence, that such a vision should be vouchsafed to one to whom so clear a promise was given that the Messiah should come of his seed, and who in his " last words '' pictured in such glowing terms the Righteous Ruler and the blessings of his righteous reign.' Whilst, however, we maintain what our Lord's argument compels us to maintain, that the Psalm is a prediction, we cannot tell to what extent it was a conscious prediction. We do not know how far David himself needed an interpretation of the vision in which he saw the majestic figure of the priestly king. His words may have been higher than his thoughts : they may have been pregnant with a mean ing which he did not see. Unless we deny all inspiration, we must be prepared to admit this. At the same time he is not wholly lifted out of his own age and time. If he speaks of a Messiah to come, and so far sees something of his greatness as to call him " lord," he is still suffered to conceive of him, partially at least, as an earthly monarch, fighting bloody battles with his enemies. The Psalm thus sinks down towards its close into — must we not say ? — a lower key. The image which it presents to us is an image partly of fine gold, but partly of clay. We may, indeed, think ourselves at liberty to take the earthly words as symbols of spiritual truths. We may understand the victories of the Messiah as won in the kingdom of the mind and heart, not as won with sword and spear. But we cannot suppose that it was with any such meaning that David wrote " He shall judge among the nations, filling them with corpses." To his eye the struggle was one of flesh and blood, the victory such as he had himself obtained, the triumph that of an earthly conqueror. Again as we may allow that the prediction was, partially at least, unconscious, or that the vision was obscure, so we may also admit that it was vouchsafed in connection with circumstances and events 1 It is impossible not to feel how not only our Lord's argument, but also that of the Epistle to the Hebrews fails, if we suppose the Psalm to have a first refer ence to David. If the writer of the Epistle had supposed that David himself was a priest after the order of Melchizedek, what would have become of his argument that the abrogation of the Levitical priesthood was signified by the fact that the priesthood of Christ was after the order of Melchizedek ? For if David, who raised the Levitical priesthood to a pitch of importance and splendor which it had never before possessed, was a priest after the order of Melchizedek, it is not clear how the priesthood of Christ was a proof that the Levitical priesthood had come to an end, or that the one positively excluded the other. PSALM ex. 287 to which it would stand in some definite relation. Prophecy — and the inspired songs of Psalmists are often prophecies — never seems wholly to forsake the ground of history. However extended the vista which stretches before him, that vista begins at the prophet's feet. The present is his home and his starting-point, though he may make " all the ages " his own. So we must look to some occurrence in David's life for the secret impulse of his song; and none seems so naturally and obviously to associate itself with the language of the Psalm, as that marked occurrence to which, in all probability, many other Psalms are due, the bringing up of the ark of God into the tab ernacle which he had prepared for it in Zion. David on that occasion danced before the ark, girded with a linen ephod, offered burnt-offer ings and peace-offerings, and blessed the people in the name of the Lord of hosts ; ' and thus, though but in a passing and temporary manner, prefigured in his own person the union of the kingly and priestly offices. Zion had become, by the removal of the ark thither, the seat of Jehovah's visible presence. The king, therefore, who made Zion his abode, was himself in some sense the assessor of Jehovah on his throne. Jerusalem, tradition said, was the ancient Salem, the cap ital of Melchizedek, and the memories which thus lingered about it, and hallowed it, may have helped David to understand how the true Ruler, Priest as well as King, should be Priest, not after the ancient and venerable order of Aaron, but after the order, still more ancient and more venerable, of Melchizedek. It may, however, have been wisely ordered not only with a view to the future Antitype, but with regard to the present relation between the king and the priesthood, that no hint should be given of any unwarranted assumption on the part of the one of the duties belonging to the other. David did not interefere with the Levitical priesthood as existing in his own day ; he pointed to a time when that priesthood would be superseded by a higher. It may throw still further light on some of the expressions in the Psalm, if we recollect in what a spirit and with what resolves David had begun his reign, how jealously he desired to maintain the purity 1 See 2 Sam. vi. 14-18. I own I cannot see any evidence in this passage that " David was recognized as the head of the priesthood," or that " the union of priesthood and kingship in David was more complete than in any other sovereign in Judah." We read of no repetition of such acts as those here recorded ; the occasion itself was peculiar ; and certainly no stress can be laid upon the expres sion " he offered burnt-offerings and peace-offerings before the Lord," for the same might be said of any one who brought the victims to the priests to sacrifice, e.g. Solomon and all the congregation (1 Kings viii. 5). 288 PSALM ex. of his household and of his court (see Psalm ci.), how firm his deter mination was to have recognized under his sway the great ideal to which Israel was called : " Ye shall be unto me a kingdom of priests and a holy nation." For the people of the king in the Psalm who offer themselves willingly to fight his battle are priestly soldiers. If the king is henceforth to be a priest on his throne, he is so as embody ing in his own person the priestly character of the people. He is not only the military chief, he is the religious head of the nation, the rep resentative both of church and state. It has been said that it is of importance for the right understanding of the Psalm, and especially of the fourth verse of the Psalm, to bear in mind the military character of the Hebrew priesthood. It is per haps of more importance to bear in mind that the whole nation was at once a nation of soldiers and a nation of priests. They were the sol diers of God, pledged to a crusade, a holy war ; pledged to the exter mination of all idolatry and all wickedness, wherever existing. The character of the war marked the character of the soldiers. They were God's " sanctified ones." They were set apart as priests for his service. That zeal for God should have manifested itself chiefly in the priest hood, and that they should not have hesitated to draw the sword, is readily accounted for by the fact that in them the ideal of the nation culminated ; they were in every sense its representatives. The Psalm is not only quoted by our Lord as Messianic in the pas sages already referred to ; it is more frequently cited by the New Tes tament writers than any other single portion of the ancient Scriptures. Comp., besides those passages in the Gospels, Acts ii. 34, 35 ; 1 Cor. XV. 25 ; Heb. i. 13 ; v. 6; vii. 17, 21 ; x. 13. In later Jewish writings nearly every verse of the Psalm is quoted as referring to the Messiah. Ver. 1. In the Talmud (Sanhedrin, f. 108, 2) it is said: "God placed king Messiah at his right hand, according to Ps. ex. 2, and Abraham at his left. But the face of the latter grew pale, and he said : ' The son of my son sitteth at thy right hand, but I at thy left.' And God appeased him, saying : ' The son of thy son is at my right hand, but I (according to ver. 5) am at thy right hand.' " In the Midrash Tehillim on this passage, it is said, " God spake thus to the Messiah ; " and on Ps. ii. 7 the same explanation is given ; in the same Midrash on Ps. xviii. 36 we read (fol. 14, 3) : " R. Judah in the name of R. Channa, the son of Chanina, says : ' In the age to come [i.e. the new Messianic dispensation] will the Holy One — blessed be he ! — set the Messiah at his right hand (as it is written in Psalm ex.), and Abraham PSALM ex. 289 at his left.' " In the book Zohar (Genes, fol. 35, tol. 139) it is said: " The higher degree spake unto the lower, ' Sit thou at my right hand.' " And again (Numb. fol. 99, col. 394), " The righteous (Jacob) spake to the Messiah, the son of Joseph, ' Sit thou at my right hand.' " According to the same authority (Genes, fol. 35, col. 139), R. Simeon explains the words, " Jehovah said unto my Lord," of the union of the Jews and the heathen in one kingdom by the Messiah. R. Saadia Gaon, commenting on Dan. vii. 13, " And behold there came with the clouds of heaven one like unto the Son of Man,'' writes : " This is the Messiah, our righteousness, as it is written in the one hundred and tenth Psalm, 'Jehovah said unto my lord,' etc. And in Dan. v. 14, ' And he gave unto him power,' etc. As it is written in Psalm ii. 6, 7, ' But I have set my king,' etc." Ver. 2. According to Bereshith Rabba (sect. 85, fol. 83, 4), on Gen. xxxviii. 18, the sceptre of the kingdom which the Lord sends out of Zion is the king Messiah, of whom Isaiah (xi. 1) speaks : " There shall go forth a rod out of the stem of Jesse." So according to Bammidbar Rabba (sect. 18, near the end), "The rod of Aaron is preserved, that it may be in the hand of king Messiah, which is the meaning of ' the rod of thy strength.' " And according to Tanchuma ( Yalkut Shimeoni, ii. fol. 124, 3), the Messiah will smite the nations with the same rod or sceptre. Ver. 3. The words " From the womb of the morning," etc., are applied in Bereshith Rabba to the Messiah, as follows : " R. Barachias says, God spake to the Israelites : ' Ye say unto me. We are orphans and have no father (Lam. iv. 3). The Redeemer (Goel) likewise, whom I shall raise up for you, hath no father,' and it is said in Zech. vi. 12, -Behold a man whose name is the Branch (Zemach), and he shall branch out of his place.' And so saith Isaiah (liii. 2) : ' He groweth up before him as a shoot.' It is of the same also that David speaks in Ps. ex. 3, ' From the womb of the morning thou hast the dew of thy youth ' ; and in Ps. ii. 7, ' The Lord hath said unto me, Thou art my Son.' " Ver. 4. In Bereshith Rabba, on Gen. xiv. 18, it is remarked of Melchizedek, king of Salam, "This is what the Scripture says, Ps. ex. 4, ' The Lord hath sworn and will not repent. Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.' And who is this ? It is the King Messiah, as in Zech. ix. 9, ' Behold thy King cometh to thee : He is righteous, and bringing salvation.' But what did he? He brought forth bread and wine, as in Ps. Ixxii. 16, ' There shall be abundance of corn in the land ' ; and this it is which is written, ' He VOL. II. 3^ 290 PSALM ex. was a priest of the Most High God.' The Targum on this verse runs : " For thou hast been appointed Prince of the age to come, and that for thy merit's sake, because thou art a righteous King." Ver. 6. On the words, " He will judge among the nations," it is said in the book Zohar (Genes, fol. 29, col. 113), " The Holy One — blessed be he! — hath determined to clothe the King Messiah with purple, that he may judge the nations, as the Psalm saith, ' He shall judge.' " Ver. 7. The Midrash Tehillim on " He shall drink of the brook m the way " is, " In the time to come [the age of the Messiah], streams of blood shall flow from the wicked, and the birds shall come to drink of the stream of blood, as it is written, ' He shall drink.' " See the authorities in Raym. Martini, Pugio Fidei ; Schottgen, De Messid, p. 246. It is not surprising, however, to find that by many of the Rabbles this line of interpretation was abandoned. So long as the Psalm was admitted to be a Messianic Psalm, the argument based upon it by our Lord and his apostles was irresistible. Accordingly, we find as early as the second century that the interpretation common among the Jews was that which explained the Psalm of Hezekiah. Both Justin Martyr in his Dialogue with Trypho (§ 33, 83), and Tertullian in his Treatise against Marcion (lib. v. cap. 9), set themselves to meet this as the then current Jewish application. The Rabbles of Justin's days interpreted the words " sit thou on my right hand " as a command to Hezekiah to sit on the right side of the temple, safe under the divine protection, when the messengers of the king of Assyria came to him with the threat of their master's vengeance.^ Chrysostom tells us that the Jews of his time held that these words were addressed, not to the Messiah, but to Abraham, or Zerubbabel, or David. The Rabbies of the middle ages all agree in repudiating the Messianic interpretation. Rabbi Solomon Isaki (Rashi) mentions that some of the earlier Rabbies ex pounded the Psalm of Abraham, whom in Gen. xxiii. the children of Heth called " my lord." He himself attempts to carry out this expo sition in the most extraordinary way ; interprets the " enemies '' of verse 2 of the four kings mentioned Gen. xiv. (because of their con nection with the history of Melchizedek), and finds an allusion in the " corpses," verse 6, first to the carcasses of the animals which Abraham divided. Gen. xv., and then to the dead bodies of the Egyptians at the 1 Conf. Tertullian {ut supra): "Dicunt denique (Judaei) hunc Psalmum in Ezechiam cecinisse, quia is sederit ad dextram templi, et hostes ejus averterit Deus ct absumpserit ; Propter ea igitur, etc. ante luciferum ex utero generavi te, in Ezechiam convenire. et in Ezechiae nativitatem." PSALM ex. 291 Red Sea, Ex. xiv. Immediately after he suggests another applica tion of the Psalm to David, and on verse 6 yet another to Hezekiah and the destruction of the Assyrians. Aben-Ezra and Kimchi argue that David is the subject of the Psalm, explaining the inscription to mean not " of David," but "for or concerning David." The former sees a reference to the war with the Philistines, 2 Sam. xxi. 15-17, when David, having nearly lost his life, his men sware unto him, say ing, " Thou shalt not go forth with us any more to battle, that thou quench not the light of Israel." In accordance with this, Aben-Ezra explains the address in the first verse of the Psalm to mean, " Remain safe in thy stronghold of Zion, trusting in my help ; go not forth to battle ; I will subdue thine enemies for thee, even when thou art not present in the battle." [Psalm of David.] 1 The oracle " of Jehovah unto my lord : " Sit thou at my right hand. Until I make thine enemies thy footstool." 1. Sit thou at mt right hand, i.e. on my throne. The expression denotes that the person thus honored occupied the second place in the kingdom, taking rank immediately after the king, and also sharing as viceroy in the govern ment. The custom was a common one in antiquity. AVe find allusion to it both amongst the Arabs and the Greeks. The viceroys of the ancient Arab kings sat on the right hand of the king. Ibn Cotaiba says : " The Ridafat is the dig nity of sitting next to the king. But the Radaf(he who holds rank after the king) sits on his ri^^ht hand, and if the king drinks, the Radaf drinks next, be fore all others, and if the king goes out upon an expedition, the Eadaf sits on his seat and acts in his room till he returns, and if the king's army goes forth to war, the Radaf receives a fourth part of the booty." — Eichhorn, Monum. Antiquiss. Hist. Arabuni, p. 220. Similarly the Greek poets spoke of their gods as avvi^poi, icdpeSpoi avvBpovot with Zeus. So Pindar {Fragm. Ed. Schneider, p. 55) speaks of Minerva as associated with Zeus in his sovereignty. and receiving his commands for the other gods : Seliai/ Karh. X^'^P^ rov irarphs Kade^o/ievTjv, tAs ivTuK^s rots 6eo7s airo- Sexeadai, on which Aristides observes that Minerva was ayyeXov fiei(aiv, and that she tuv a.yy4\(t)V &\\ols ^AXo iwi- rdrTei, irpdrr} vapcL rov irarphs Trapa\afl- $dvov(Ta. And Callimachus {Hymn, in Apoll. ver. 28) says that Apollo is able to reward the chorus, if they sing to please him, because he sits at the right hand of Zeus. Svvarai ydp, iirsl Ait Se^ihs ?icrTat. In both these passages it is clear that this session at the right hand of Zeus indicates not merely a mark of honor conferred, but actual par ticipation in the royal dignity and power. It is true that we have no exactly par allel instance in the Old Testament. When Solomon placed Bathsheba on his throne, and gave her a seat at his right hand (1 Kings ii. 19), this was done as a mark of honor, not as asso ciating her with himself in the govern ment. So also in Ps. xlv. 9 [10], the queen consort stands at the right hand of the king as the place of honor — though possibly there the expression 292 PSALM ex. 2 The sceptre of thy strength shall Jehovah stretch forth out of Zion (saying) : " Rule thou in the midst of thine enemies." may denote more than this, may signify her joint sovereignty, for the Tyrians are said to entreat her favor with gifts, ver. 12 [13]. The same mark of honor was conferred by the king of Syria on Jonathan (1 Mace. ii. 19). There is a more nearly parallel passage in Matt. XX. 20, etc. (comp. Mark x. 35, etc.), where the mother of Zebedee's children asks for her two sons that they may sit one on the right hand and the other on the left of our Lord in his kingdom. Ewald, indeed, supposes that the king is represented as sitting in the war- chariot, at the right hand of Jehovah. This, no doubt, agrees with the martial character of the Psalm, but it does not agree so well with the language of ver. 2. It is evident that in the Psalm not an occasional honor, but a permanent dig nity is meant, for Jehovah is to aid the king in effecting the subjugation of his enemies : he is to sit at Jehovah's right hand till that subjugation is eflected. If, then, this be the meaning, if the solemn address " Sit thou at my right hand " is equivalent to saying, " Be thou associated with me in my kingly dignity, in my power and universal dominion," then the best comment on the passage is to be found, as even some of the Jewish interpreters have seen, in Dan. vii. 13, 14, where "one like the Son of Man comes with the clouds of heaven, and is brought unto the Ancient of Days, and there is given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages should serve him." The two passages, the one from the Psalm and the other from Daniel, are, in fact, combined by our Lord him self, when standing before the high- priest he says, " Hereafter ye shall see the Son of Man sitting on the right hand of God, and coming in the clouds of heaven." The same interpretation is given by St. Peter, Acts ii. 34-36. Comp. Eph. i. 20-22; Heb. i. 13, 14. Until. St. Paul, in 1 Cor. xv. 24-28, gives a limitation to the meaning of the passage which does not lie on the surface. He argues from the words of this verse that Christ must reign until (i.e. only until) he has put all enemies under his feet, and that then his mediatorial reign will cease, and he will give np the kingdom to God, even the Father. But this sense is not necessarily conveyed by the use of the conjunction "until." It does not follow that what takes place until a certain limit is reached must cease immediately afterwards. Thus, for instance, in cxii. 8, " He shall not be afraid until he see his desire upon his enemies" ; Gen. xxviii. 15, " I will not leave thee until I have done that which I have spoken to thee of" ; Deut. vii. 24, " There shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them," — the "until "is clearly not to be pressed as if it were equivalent to "only until, not afterwards." The con text must determine in each case whether the " until " is inclusive or exclusive of a time subsequent to the limit mentioned, and here the general tenor of the Psalm does not seem to favor a restriction to previous time. This is accordingly one of those instances in which a peculiar turn is given in the New Testament to the language of the Old. See the remarks of Calvin quoted in the notes on xcv. 11; civ. 3. Tht footstool; lit. "a stool for thy feet," an emblem of complete sub jection'; comp. viii. 6 [7] ; xviii. 38 [39], The allusion is probably to the custom of conquerors placing their feet on the necks of the conquered. See Josh. x. 24, 25. 2. Having announced the oracle which he has received by divine revelation, the poet turns to address the king, and de clares by what means he is to conquer, viz. by the help of God, and the wUling courage and self-sacrifice of his own people. The Son of David has his royal seat in Zion, the city of David. Thence, PSALM ex. 293 3 Thy people *• offer themselves willingly in the day that thou warrest. by the grace of God, he shall give laws to the world, for Jehovah himself, whose vicegerent he is, in whose strength he rules, holds and sways his sceptre. So the throne of even the earthly king is in like manner called the throne of Jehovah (1 Chron. xxviii. 5 ; xxix. 23). The sceptre op tht might, i.e. of " thy kingly majesty," as in Jer. xlviii. 17; Ezek. xix. 14. Chrysostom plays upon the word j>d^Sos (LXX) as a rod of strength and consolation, as in xxiii. 4 ; a rod of chastisement, as in ii. 9 ; 1 Cor. iv. 21 ; a symbol of kingly rule, as in Isa. xi. 1 ; Ps. xlv. 6 [7]. It was by this rod, he says, that the disciples wrought when they subdued the world in obedience to the command, " Go and make disciples of all nations " ; a rod far more powerful than that of Moses, "for that divided rivers, this brake in pieces the ungodliness of the world." And then with profound truth he adds, " Nor would one err who should call the cross the rod of power ; for this rod converted sea and land, and filled them with a vast power. Armed with this rod, the apostles went forth throughout the world, and accomplished all that they did, beginning at Jerusalem." The cross, which to men seemed the very emblem of shame and weakness, was, in truth, the power of God. Rule thou, or, " have dominion," the same word as in Ixxii. 8. The im perative contains in itself a prediction or promise of fulfilment. See for the same useof the imperat. xxxvii. 3 ; Gen. XX. 7. These words are probably (as many of the best commentators sup pose) addressed by Jehovah to the king. Others think that the poet himself thus speaks. In the midst of thine enemies. Rosenmiiller well explains : " Hostes tuos non quidem protinus delebit Jova, sed tuae potentiae metu injecto continebit. Qui Davidem hac oda cani existimant, illi vicinos Palaestinae populos indicari volunt, hoc sensu ; imperabis, quamvis circum circa hostes, Philistaei, Am- monitae, Moabitae, alii, sint ; coll. 2 Sam. iii. 18. In medio i.e. medios inter hostes, ut sensus sit ; quamvis terrarum orbis hostibus tuis repletus sit, non tamen hi impedire poterunt, quominus regnum tuum in eorum medio propagetur." 3. Tht people. In the midst of his enemies, the King has his own faithful adherents. God, who holds the sceptre of his Anointed, and assures him of vic tory, has also given him a willing people, working in their- hearts by his Spirit joyfulness and courage, and ready self- sacrifice. Comp. Isa. xxviii. 5, 6, " In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory . . . and for strength to them that turn the battle to the gate." Offer themselves willingly ; lit. "are free-will offerings," i.e. give, de vote themselves as a willing sacrifice. Comp. for the form of expression cix. 4, " I am prayer," and for the sacrificial sense of the word Ex. xxxv. 29 ; Lev. xxii. 18, 21, 23; Amos iv. 5. This in terpretation harmonizes best with the priestly character assigned both to the warriors and to their leader. Otherwise the word often loses its sacrificial mean ing ; and so here many render, " thy people are most willing " ; lit. " are willingnesses," (plur. for sing, as more emphatic, comprising every possible as pect of the idea contained in the word, alacrity, readiness, devotion in every form). They are no hireling soldiery ; they servenot of constraint nor for filthy lucre. Por this sense of the word, see the notes on Ii. 12 [14] ; liv. 6 [8], and comp. Hos. xiv. 4 [5], " I will love them fi-eely." The reflexive form of the verb from the same root is used in like man ner in Judges v. 2, 9, of the people " will ingly offering themselves " for the war against Jabin and Sisera. In the day that thou warrest ; lit. " in the day of thy host," i.e. in the day thou musterest thy host to the battle ; or we may render, " in the day of thy power," for the word occurs in both sig- 294 PSALM ex. In holy attire ; (As) from the womb of the morning. Thou hast the dew of thy youth. nifications ; for the former, see for in stance, Ex. xiv. 28 ; Deut. xi. 4 ; 2 Kings vi. 15 ; for the latter, Ps. xviii. 32 [33], 39 [40]. In holt attire. Comp. xxix. 2 ; xcvi. 9. The youthful warriors who flock to the standard of the king are clad in holy attire, combatants in a holy war. Comp. Isa. xiii. 3, 4, " I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger. . . . The Lord of hosts mustereth the host of the battle." ( See also 1 Sam. xxv. 28 ; Jer. vi. 4, " Sanctify ye war against her " ; Ii. 27, " Raise a standard blow a trumpet among the nations, sanctify the nations against her.") But more is implied perhaps than this. The " holy garments " are priestly garments. They who wear them are priestly war riors, in the train of a priestly leader. If so, the imagery is the same as in Rev. xix. 14, where it is said that " the armies in heaven followed him (whose name is called the Word of God) upon white horses, clothed in flne linen, white and clean." The garments of Aaron and the priests were of linen (Ex. xxviii. 39. 42; Lev. vi. 10 [3] ; xvi. 4), and they were called " holy garments " (Ex. xxviii. 4 ; Lev. xvi. 4. The Hebrew word there rendered garments is diflferent from that employed in this, and the two parallel passages in the Psalms, but ap parently the same thing is intended. Some have supposed that the allusion is to a solemn religious service held be fore going out to battle, but we have no evidence of the existence of any such custom. Instead of " in holy attire," another reading found in several mss. is " on the holy mountains." This reading, which only involves the slightest possible change in a single letter, is as old as Jerome, who has in montibus Sanctis. It would describe the armed host as going forth to the battle from the mountain ridge on which Zion lay (see on Ixxvi. 4), and from which Jehovah stretches out the sceptre of his Anointed. From the womb of the morning. According to the Masoretic punctuation, these words belong to the preceding member, " In holy attire, from the womb of the morning," the principal accent being after " thou warrest," and the next chief accent after " morning." It is clear, however, that they belong to the figure of the dew, and the only question is, whether the words " in holy attire " should be connected with the previous noun, " thy people," or with the following, "thy young men," — a question of little importance. Another rendering of the words is possible. A comparison may be implied, "More than the dew from the womb," etc., the con struction being the same as in iv. 7 [8], where see note. Dew of tht touth, or, " thy youth ful dew." Elsewhere the word {yalduth) means the time of youth, as in Eccl. xi. 9, 10 ; and so it has been understood here, the object being thus to mark the vigor and prowess of the leader, as the dew denotes fresh and early beauty. But the parallelism requires us to take " thy youth " here in a collective sense, =" thy young men," "thy youthful warriors." Aben-Ezra makes the parallelism yet more complete by rendering n'ddvoth " willingnesses " ver. 3, as if it were geshem n'ddvoth, " a bountiful rain " (Ixviii. 9 [10]), and explains "If thou needest to make war, thy people shall go forth to thee as plentiful showers." [It would be quite possible to render the line " thy youth is (or, cometh) to thee as the dew."] This has been adopted by Mendelssohn, who observes: "The force of the figure is, that they shall flow to him, and hasten to serve him, as fruitful showers do the field. The mean ing is repeated in the next hemistich, which is as if the Psalmist had said, ' In the day of thy battle thy young men are PSALM ex. 295 4 Jjhovah hath sworn, and will not repent ; " Thou art a priest forever After the order" of Melchizedek." to thee (as) dew from the womb of the morning.' And how beautiful is the figure which likens the act of men who make to the battle to drops of rain, and the act of young men who are anxious to try their strength in battle to drops of dew, which are smaller and finer than rain." The dew which, especially in the East, falls so copiously, is most probably employed here as a figure de noting inflnite multitude. Comp. the use of the figure in 2 Sam. xvii. 11, 12, " Therefore I counsel that all Israel be gathered to thee . . . as the sand that is by the sea for multitude . . . and we will light upon him as the dew falleth on the ground," etc. Others find the point of comparison here in the brightness and freshness of the dew ; and this may be suggested by the figure as well as mul titude. In Micah v. 7 [6] the point of comparison seems to be different : "And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from Jehovah, as showers upon the grass, that turneth not for man nor waiteth for the sons of men." Here the point is, that the dew, like the rain, is a wonderful gift of God, with which man has no concern. The Greek and Latin Fathers, following the rendering of the LXX and Vulg. (See Critical Note), build on this verse the doctrine of the eternal genera^ tion of the Son, and his oneness of nature with the Father. 4. This verse contains the great cen tral revelation of the Psalm. How weighty it is, and of how vast import, may be inferred from the solemnity of the introduction " Jehovah hath sworn " (see on the divine oath, Heb. vi. 13, 17, 18), and this is carried to the very high est pitch by the addition of the words "And will not repent," i.e. the decree is absolutely immutable (for God him self is said to have repented, Gen. vi. 6). It is the solemn inauguration of the Messiah in time to the priestly office. It is the first intimation of the union of the kingly and priestly functions in his person. See the latter typical represen tation of the same truth in Zech. vi. 12, 13. The writer of the Epistle to the Hebrews dwells on the significance of each expression in this verse : " with an oath " — " forever " — " after the order of Melchizedek." (1 ) He lays stress on the fact that this solemn inauguration into the priestly office was by an oath, which was not the case with the institu tion of the Levitical priest. This, he observes, is a proof that Christ is medi ator of a better covenant than that of Moses (Heb. vii. 20-22). (2) He argues that as the priesthood rests on an un changeable foundation, so it is in its nature unchangeable ; a priest forever. " He, because he abideth forever, hath his priesthood unchangeable" (vii. 23, 28). (3) He enlarges upon all those points in which Melchizedek, rather than Aaron, was the most fitting type of Christ ; passing over, however, in entire silence that which in the Patristic and Romish expositors holds a prominent place, the bringing forth of bread and wine. Another and essential feature of the type which is implied in Heb. vii. is too often overlooked, viz. that the priest hood of Melchizedek was not only be fore the law, but was a Gentile priest hood, and therefore the most fitting type of a universal priesthood. 5-7. The martial strain of ver. 2-4 is resumed. There the might of the king and his army were described, here the conflict and the victory. It is remark able how these earthly images, this war like tone, predominates, considering the language of ver. 4. The priestly char acter of the monarch, the very name of Melchizedek, who was not only king of righteousness, but king of Salem, that is, king of peace (Heb. vii.), would have led us to expect anything but the picture of a battle-field covered with corpses 296 PSALM ex. 5 The Lord at thy right hand Hath smitten through kings in the day of his wrath. and a leader in full pursuit of his enemies. Still it must not be forgotten that we have a parallel example in the New Testament. See Rev. xix. 11-16. 5. The Lord ('Adonai). This form of the plural is never used except as a divine name. The Targum gives as the equivalent here " the Shechinah of Je hovah." Is this name here applied to Jehovah or to the King ¦? Many exposi tors argue that the King must be meant ; for ( 1 ) it is hardly probable that in so short a Psalm the King should first be said (ver. 1) to be at the right hand of Jehovah, and then that in ver. 5 Je hovah, on the contrary, should be said to be at the right hand of the King. (2) There is, apparently, no change of subject to the end of the Psalm, and in the seventh verse it is quite clear that the King is the subject ; it is he, and not Jehovah, who drinks of the brook in the way. Hence it has been inferred that as the Messiah is called 'Adonai, we have here a testimony to his divine nature. On the other side it has been argued that (1) the name 'Adonai is never elsewhere given to the Messiah, or to any but God ; (2) that the expres sion " in the day of his wrath " is more naturally to be interpreted of God than of the Messiah; see ii. 12, where that is threatened which is here fulfilled ; (3) that when, in ver. 1, the King sits at the right hand of Jehovah, this is a session on the throne, indicating equal rank and honor ; whereas in ver. 5 Jehovah is said to stand at the right hand of the King, a different phrase altogether, and one denoting help, succor, and the like, both phrases being legitimately em ployed to express a distinct meaning; (4) that the change of subject (in ver. 6 or 7), though abrupt, is only what is found in other Psalms, and is charac teristic of Hebrew poetry. Where the arguments are so nearly balanced, it is difficult to decide, although most of the recent expositors — even those who hold to the Messianic interpretation — under stand by 'Adonai, ver. 5, not the Mes siah, but Jehovah. It should be ob served, however, that there is no reason why the King who is called 'Elohim (God) in Ps. xlv., should not be called 'Adonai (Lord) in this Psalm. On the other hand, to assume a change of sub ject, whether that change is to be intro duced at the beginning of ver. 6 or ver. 7 (see below), is perfectly justifiable; and it is more justifiable in this instance, because Jehovah and the King are so closely associated, that what the one does the other may be said to do. It is Jehovah's throne on which the King sits, it is Jehovah's hand which wields the King's sceptre ; Jehovah discomfits the King's enemies, and the King pur sues them in their flight. It may be remarked, further, that throughout the Psalm the address is directed to the King and Priest, and that in cix. 31, Jehovah " stands at the right hand " of the poor to succor and defend him, as here at the right hand of the King. Taking this view, however, it is still difficult to say whether the King is the subject of both verses 6 and 7, or only of ver. 7. Hupfeld, Bunsen, and Ewald think that the King is not introduced till ver. 7, which they regard as a single scene taken from the war. But I con fess Reinke's objection to this view ap pears to me to be weighty, viz. that such a scene standing by itself has no meaning, We must first see the warrior in the battle, or we cannot understand why he should drink of the brook in the way. I prefer, therefore, regarding the King as the subject of ver. 6. Kings. There may, perhaps, be an allusion to the glorious victories of old, such as that of Moses (Num. xxi.) ; of Joshua (Josh, x.) ; of Deborah (Judges V. 3, 19) ; of Gideon (Judges viii.), Comp. Ps. Ixviii. 12 [13]. If so, this would account for the use of the past tense "hath smitten through," all God's judgments having been judgments ex ecuted on behalf of his Anointed. But PSALM ex. 297 6 He shall judge among the nations. He hath filled (them) with corpses,"* He hath smitten through the heads over wide lands." 7 Of the brook shall he drink in the way ; Therefore shall he lift up (his) head. as the future tenses are interchanged as Mendelssohn and Delitzsch, render with the past in the next two verses, it " over the land of Rabbah," supposing seems better to regard the former as that David's war with Ammon was the indicating that the victory is yet future, historical occasion of the Psalm. But while the latter imply that it is repre- the land of Ammon would no more be sented so vividly to the poet's eye that called the land of Rabbah, than the land he can conceive of it as already ac- of Judaea would be called the land of complished. Jerusalem. 6. The heads. The word is singular, 7. Of the brook, or, "torrent." butused apparently in a collective sense. The victorious leader, who has made so either literally as in Ixviii. 21 [22], or terrible a slfiughter that the field of metaphorically of nders, primes. See battle is covered with corpses, is now the same ambiguity in Hab. iii. 14. seen pursuing his enemies. Wearied The older expositors, adhering to the with the battle and the pursuit, he stops singular, "the head over the wide earth," for a moment on his way to refresh him- suppose Satan to be meant, who is called self by drinking of the torrent rushing " the god of this world," others, " over by, and then " lifts up his head," derives a great country." On the construction, new vigor to continue the pursuit. see in Critical Note. Some interpreters, ' BK3 . The word is used in almost every instance of the immediate utterance of God himself, more rarely of that of the prophet or in spired organ of the divine revelations, as of Balaam, Num. xxiv. 3, 15 ; 01 David, 2 Sam. xxiii. 1. Once only is the word used apparently in a caiachrestic sense of the evil inspirations of the wicked man, xxxvi. 1 [21, where see note °. '¦ This verse has been altogether misinterpreted by the LXX. They render : IMera (tov r) ap-^r] iv rjpiptx. rrj's Svvdpedt's crov, iv rats Xaprrporrja-i TUiV ay'uov crov iK yaurpos wpo iw(T6pov iyivvrjcrd ere. They must have read r\iss for ^a? , ^¦'n'^!?^ as iu ii. 7, for r\r\'^)>'2 , ^rura for ^n'i^-a , and ;]^i2Jip for iZJ^lp. The words hv Tjb they have passed over altogether. In rendering nia"!? by apxq, rule, dominion, they connected it with y^i) , a prince. Etymologically this is defensible, for the two ideas of nobleness and freedom are readily and naturally connected. But the noun m'313 can only mean either willingness (plur. and sing.) or free will offerings. The Vulg. carried the blunder further by translating dpxq, principium : " Tecum principium in die virtutis tuae in splen- doribus sanctorum: ex utero ante luciferum genui te." The Syr. confounding T=a with nba, the young of an animal (1 Sam. vii. 9), a 298 PSALM ex. young child, Isi. Ixv. 25, has : " In the splendor of holiness have 1 begotten thee as a child (son) from the womb of old " (reading ike the LXX, ^niEB , and interpreting it as:^D'iB'?)- All these renderings point to the eternal generation of the Messiah as the Son of God, and have so been explained by the Greek and Latin Fathers. Jerome follows Symmachus (iv opecnv dyi'ot?) in adopting the reading 'p "^y/ns , which has the support of many mss. and some editions (the interchange of ¦! and 1 being very common), and is preferred by some of the ablest critics, though I think, on hardly sufficient grounds. He renders : " Populi tui spontanei erunt in die fortitudinis tuae : in montibus Sanctis quasi de vulva orietur tibi ros adolescentiae tuae." The latter part of the verse is rendered by Aquila : drro p-qrpa^ i^iapOpurpivr)^ \_i^ dopBptxr- jutrou] o-oi Spdtros TratSioTijTos crov ; Symm., (is Kar opOpov aoi Spocros fj vcoTijs v . The second accus. is understood, ark. " He hath filled them (i.e. the nations) with corpses," the verb being transitive, as often. Others make of nhv an adjective governing ni'"'?, " (it, i.e. the field of battle, or the land, is) full of corpses, as in Ixv. 10, n^a 'a, "full of water." ^ "n's hs . The prep, may either depend on the verb, " He hath smitten over a wide extent of country," etc., or it may depend on 125X1, " head over, i.e. prince over a wide territory," like is lis: , etc., but here the former is clearly to be preferred. PSALM ex. 299 A. I subjoin the following paraphrase of the Psalm : " Thus saith Jehovah, — it is his revelation that I hear, it is his word addressed to one who, though he be my son, is yet my Lord — ' I give thee honor and dignity equal to my own, I associate thee with myself in kingly rule and dominion, until I have subdued every enemy who shall dare to lift himself against thee.' " Then turning to the King who has thus been solemnly placed on the throne of Jehovah, and who rules as his vicegerent in Zion, the Psalmist says : " From Zion, thy royal seat, shall Jehovah himself, on whose throne thou sittest, stretch out the sceptre of thy dominion. So close shall be the fellowship between him and thee. Thou shalt sit on his throne, he shall wield thy sceptre ; his might shall be thy might, his kingdom shall be thy kingdom, and thou shalt not only subdue thine enemies, but before they are yet vanquished thou shalt rule in the midst of them. When thou goest forth to war, thine own people shall flock with glad and willing hearts to thy standard. They shall come clad, not in armor, but in holy vestments as ministering priests, for thou hast consecrated them to be thy priestly soldiers. They shall come, a youthful host, in numbers numberless as the dew, bright and fresh as the dew from the womb of the morning. " Yet another solemn word concerning thee have I heard. It is a word confirmed by an oath, the oath of the Most High, which cannot be broken. By that oath he hath made thee Priest as well as King ; King thou art. Priest thou shalt be henceforth ; Priest not after the law of a carnal commandment, or by descent through the Levitical priesthood, but after the order of Melchizedek, — Priest, therefore, not of the Jew only, but of the Gentile also, — Priest not for a time, but forever." Then, looking on the leader, the host, the conflict, the poet exclaims : " The Lord, the God of hosts who is with thee, O King, who is at thy right hand to succor and give thee the victory in the battle, hath already crushed the rival monarchs that dispute thy sway. Thou shalt be a judge and ruler among the nations whom he has given thee as thine inheritance. The vast battle-field is strewn with the corpses of thy foes. Far and wide hast thou extended thy conquests, vanquish ing one leader after another ; and thou shalt reap the fruit of thy victories, like a warrior who, pressing hotly on the rear of his enemies as they flee before him, scarcely pauses for a moment to snatch a hasty draught from the wayside brook, and then with renewed ardor, with head erect and kindling eye, continues the pursuit. Thus shall victory be crowned, and not a foe remain." 300 PSALM ex B. The Bishop of St. David's has favored me with the following valuable remarks on this Psalm, which he has kindly allowed me tc publish : '' I think it will be convenient first to consider the Psalm by itself, just as if no reference had been made to it in the New Testament, and then to see how our conclusions about it must be modified by our Lord's language. " (i.) I think there can be no doubt that, whoever was the author, it must be considered as a Messianic Psalm, a picture of a state of things which had not been fully realized either in the literal or the spiritual sense, before the coming of Christ. This character of the Psalm, as manifested by its contents, would not be more strongly marked if it is considered as the work of David ; and the only question is whether, without some special revelation, beyond what would have been required for any other author, he could have spoken of the person described in it as his ' Lord.' I will only say that it does not appear to me inconceivable, but quite natural, that he should so style one who answered to the description given of the future victorious King. Only I am not sure that there is anything in that description that might not be accounted for without any peculiarly distinct con sciousness — some consciousness the writer must have had, whoever he was — in David's mind, partly by the promises which he had received (2 Sam. vii.), and partly by traditional expectations of the coming Great One. " (ii.) How, then, is the case altered by our Lord's reference to the Psalm ? Here we find ourselves in the presence of two opposite theories as to our Lord's ordinary intellectual state. According to that which invests him with the fulness of divine as well as human knowledge, there is of course no room for doubt about the authorship of the Psalm. You, however, seem willing to admit that of Neander, Meyer, and others (among the rest, Pressense, Vie de Jesus), that our Lord was not habitually conscious of facts, such as ' matters of literary criticism,' which did not fall within the range of his human knowledge. But then arises the question whether, even on this theory, we are not compelled to suppose that he would not have argued as he does with the Pharisees ou the Psalm, if a certain knowledge of its real author ship had not been supernaturally infused into him for the special occasion. This leads us to inquire what his argument was. And here it is to be observed that, strictly speaking, it was no argument at all. Still less was it an argument proving that the Christ was foreseen by David to be the Son of God. As far as our Lord's words PSALM ex. 301 go, they are simply questions, and questions which might have been put by one who wished to suggest to the Pharisees that they were mis taken in believing that David was the author of the Psalm. Nothing of course could be farther than that from our Lord's intention (though I see from Alford that De Wette actually thought so). But if he did not take, but stand on, the same intellectual level, in this respect, with the Pharisees, can it be said that his question, if David was not really the author of the Psalm, tended to mislead them, and therefore that this was a case in which, if he had needed a supernatural revelation of the truth, he must have received one ? I must own, that is not at all clear to me. But that which most perplexes me is the difficulty I find in understanding the precise drift of our Lord's questions, or why they should have had the effect of putting the Pharisees to silence. One would think that they could have been at no loss for an answer, according to the current Messianic notions of the day. They knew that Messiah was to be of the lineage of David. They also believed that he was to be a greater than David, though the precise degree of his superiority might be open to doubt. But this might suffice to remove the appearance of inconsistency between David's language and his relation to the expected Messiah. Nor does it appear elsewhere that the question between our Lord and his opponents was, who and what the Messiah was to be, but whether he was the Messiah. If the Pharisees had not believed that the Psalm related to the Messiah, the question would have been futile. The argument, whatever it may have been, turns upon that, quite as much as it does upon David's authorship, and though the title of Lord implied a dignity higher than David's, it can hardly be said to carry so much as the sitting on Jeho vah's right hand, or even than the everlasting priesthood. But if so, the alleged occasion for a supernatural infusion of superhuman knowl edge seems to lose almost all its importance, as the only result would be the addition of a title, which could have no such meaning except in the mouth of David, but which is thrown into the shade by other attributes which do not depend on the supposition of his authorship. " On the whole, the conclusion to which I am led, as far as the great obscurity and imperfection of the data permit me to draw any, is that we are left very much in the same position with regard to the Psalm as if our Lord had not asked those questions about it ; and that though we may be at liberty, we are not ' compelled ' to attach any greater weight to it than it would have if it was not written by David. All that ' falls to the ground ' m our Lord's ' argument ' is a particular which does not seem to have any bearing upon doctrine, and to be, indeed, immateriak" 302 PSALM CXI. PSALM CXI. This Psalm and the next are framed exactly on the same modeL They are both alphabetical Psalms. In both, the letters of the alpha bet mark not only the beginning of verses, as in other Psalms, but the beginning of each several clause of the verses. In both, there are exactly twenty-two lines, each line consisting usually of three words, and in both the order of the alphabet is strictly preserved, which is not the case in other alphabetical Psalms (see, for instance, xxv., xxxiv., xxxvii.). Finally, so exactly does the structure of the two Psalms correspond, that the first eight verses in both consist each of two lines, and the last two verses of three lines. But the Psalms answer to one another not only in structure, but iu thought. The same significant phrases occur in both, and occur iu such a way as to mark the mutual relation of the two poems. In the one hundred and eleventh the mighty deeds, the glory, the righteous ness of Jehovah are celebrated in the assembly of the upright. In the one hundred and twelfth the righteousness, the goodness, the blessed ness of the upright themselves is described and enlarged upon. The one sets forth God, his work and his attributes ; the other tells us what are the work and character of those who fear and honor God. Thus in cxi. 3 it is said of Jehovah that " His righteousness standeth fast forever " ; in cxii. 3 the same thing is affirmed of the man that feareth Jehovah. In cxi. 4 it is declared of Jehovah that " He is gracious and of tender compassion " ; in cxii. 4 the same character is given of the upright. In the one hundred and eleventh Psalm the faithfulness of Jehovah to bis covenant is magnified (ver. 5, 9), in the one hundred and twelfth the faithfulness of the righteous man, his trust in Jehovah is exhibited (ver. 7, 8). In spite of the acrostic arrangement by which the writer has chosen to fetter himself, this Psalm is more than a mere string of gnomic sentences. The thoughts have a real inner connection. The Psalmist begins by declaring that with his whole heart he will give thanks to God, and because to keep his thankfulness and his ascription of praise to himself would be to rob God of half his honor, therefore will he give utterance to his feelings, and give utterance to them in the fitting place, " in the congregation of the upright." Abundant subject for such praise is to be found in the works of God ; the more these are studied, the more will their marvellous and unsearchable character be seen, and the greater the delight which will be experienced in the PSALM CXL 3Q3 study. Everywhere the glory of God will be traced, everywhere wUl the footsteps of his unchangeable righteousness be discovered. At all times his works testify of him, rebuking the apathy and forgetfulness of men, and calling them to him who is " gracious and of tender com passion." He has shown his goodness in never failing to supply the need of his people : he gave them manna in the wilderness, he gave them the spoil of the heathen in Canaan ; he thus kept with them the covenant which he made of old with their fathers. Not unmindful of other nations, it is to his people that' he has specially revealed himself ; he has given them their promised inheritance. As in his works so in his commandments, as in his providence so in his word, the same truth and faithfulness are visible. Therefore his commandments cannot fail ; they remain the sure, everlasting pillars of his kingdom. The great seal of all is the redemption which he accomplished for his people : He who brought them out of Egypt will never suffer his covenant to fail. Is it not the highest wisdom to fear such a God as this, so great in his works, so true in his word, so faithful to his covenant? To fear God and to keep his commandments is the whole duty of man ; to praise him man's highest employment both now and forever.* 1 Hallelujah ! N I will give thanks unto Jehovah with (my) whole heart, a In the council of the upright and in the congregation. 2 i Great are the works of Jehovah, 1 Sought out* of all them that have delight therein. 1. Council. See on xxv. note^. A anddevoutmeditation and study, studied narrower and more intimate circle is that they may be known, studied that implied than in the word " congrega- they may be lived. The same law holds tion" which follows. In xxv. 14 [15] of God's revelation in his word as of his the word occurs in the senseof" secret," revelation in nature. They only who i.e. "secret converse," and in Iv. 14 in search diligently, and who have a delight a similar sense. See note on this last therein, can discover his wonders either passage. in the one or the other. For if what 2. The works op Jehovah, i.e. Origen says of the final revelation is specially his mighty deeds on behalf of true, iiTip.(p8ri yap av fovov 'Iva yvaxrBy, his people. These are said to be — aW' 'Iva Kal xdSri { Contr. Cels. ii. 67), it Sought out, the objects of earnest is no less true, \av0dvet 'Iva yvai(r0f. 1 With this Psalm begins another series of Hallelujah Psalms, cxi.-cxiii., cxv.- cxvii. 304 PSALM CXL 3 n His doing is honor and majesty, 1 And his righteousness standeth fast forever. 4 T He hath made a memorial for his wonderful works ; n Gracious and of tender compassion is Jehovah. 5 t3 He hath given meat to them that fear him, ¦• He remembereth his covenant forever. 6 3 The power of his works hath he shewed to his people, b To give them the heritage of the nations. 7 73 The works of his hand are truth and judgment ; a Faithful are all his statutes ; 8 0 They are upheld forever and-ever, s They are done in truth and uprightness. 3. His righteousness standeth FAST forever. Comp. cxii. 3, where the same is said of the righteousness of the man who fears Jehovah, and hath delight in his commandments. See also xix. 9. 4. A memorial. Comp. Num. xvi. 40 [xvii. 5] ; Josh. iv. 6, 7. Por (or "belonging to") his won derful works. By means of all that he has so marvellously wrought on be half of Israel, he has reared, so to speak, a monument to his glory. 5. Meat, or perhaps rather " prey" or "booty." "'The use of this word," says Mr. Grove, " especially when taken in connection with the words rendered 'good understanding' in ver. 10, which should rather be as in the margin, ' good success," throws a new and unexpected light over the familiar phrases of this beautiful Psalm. It seems to show how inextinguishable was the warlike preda tory spirit in the mind of the writer, good Israelite and devout worshipper of Jehovah as he was. Late as he lived in the history of his nation, he cannot forget ' the power ' of Jehevah's ' works ' by which his forefathers acquired the ' heritage of the heathen ' ; and to him, as to his ancestors when conquering the country, it is still a firm article of belief that those who fear Jehovah shall obtain most of the spoil of his enemies — those who obey his commandments shall have the best success in the field." — Diet, of the Bible, Art. "Meat." To the above may be added the probable allusion to the deliverance from Egypt, and the oc cupation of Canaan, in vor. 9. It is doubtful, however, whether the render ing " good success " in ver. 10 is correct. Delitzsch, on the other hand, supposes that by the " memorial " is meant the festivals, which were instituted to keep alive the remembrance of God's mighty works in the days of Moses, and by the " food," the meal accompanying the sacrifices, and the paschal feast. [It is with reference to this verse, doubtless, that Luther calls the Psalm " au Easter or Paschal Psalm."] Theodorct, Au gustine, and others understand by this "food" in the New Test, sense, the Eucharist, and the Psalm has been ac cordingly used as a Eucharistic Psalm. It is a curious instance of the way in which a word may draw to itself a whole train of thought with which it has really no connection. 6. To give, or, the infin. may be used gerundially, as often, " giving." 8. Upheld, not however by any ex ternal prop but by their own inherent power : comp. the use of the word cxii. 8 ; Isa. xxvi. 3 (where the E.V. has " stayed "). Uprightness. The neuter adj. used thus in connection with a noun preced ing is peculiar (see cvii. 20). PSALM CXL 305 9 B He hath sent redemption to his people ; is He hath commanded his covenant forever ; p Holy and fearful is his name. 10 n The fear of Jehovah is the beginning of wisdom, 123 A good understanding have all they that do them : n His praise endureth forever. 9. He hath sent. There is probably cupisce sapientiam ; sed Initium sapi- an allusion to the redemption from entiae timor Domini. Delcctabit ilia, et Egypt, and in the next member to the ineffabiliterproculdubio delcctabit castis Sinaitic covenant. Then Jehovah re- atque aetcrnis veritatis amplexibus : sed vealed himself as the holy and the awful prius tibi donanda sunt debita, quam God. But here, and throughout the praemia flagitanda. Initium ergo sapi- Psalm, I have rendered the past tenses entiae," etc. as perfects, because the reference is A good understanding, or perhaps evidently not exclusively to the past, rather " understanding of, insight into, but also to the still present results of that which is good." Comp. Prov. iii. the "redemption" and the " covenant." 4; xiii. 15; 2 Chron. xxx. 22. He hath commanded. The verb is Thet that do them. The refer- Qsed, as in cv. 8, in its original sense of ence of the plur. pron. " them '' can appointing, establishing. only be to the " statutes '' mentioned 10. The beginning, or, " chief part, in ver. 7, 8. See the note on cvii. 25. principal thing." Comp. Job xxviii. 28 ; The Pr.ayer-book version, " thereafter." Prov. i. 7 ; ix. 10. Augustine beauti- Augustine lays stress on this "doing." '•illy says: " Pro deliciis autem omnibus "Bonus est intellectus," he says; "quis nujus saeculi, quales vel expertus es, negat? Sed intelligere et non facere velaugereaemultiplicareaugendopotes, periculosum est. Bonus ergo facienti- immortalium deliciarum matrem con- bus." » D"'ir!)"fl , pass. part, only here ; not merely worthy of being sought out, as in other passive forms, like i^ns , "iran , sought, but the subject of dihgent investigation, earnest pursuit, etc. nri'^SEri-bsi , not " accord ing to all their desires" (as the sing. 1 Kings ix. 11), i.e. so that they find in it their highest satisfaction ; for the plur. of |'Sn does not mean wishes, desires, hut precious things (Prov. iii. 15 ; viii. 11), and h after a pass, can only point out the author or subject. Hence this is plur. of ysn . It is true this appears elsewhere in the form '"'Ssn , as xxxv. 27 ; xl. 15 ; but that is really an incorrect form of the stat. constr., with the vowel retained, contrary to the rule (Gesen. § 133, Eem. 1, 2). In like manner we have "'n'^t', Isa. xxiv. 7, and "'noil), Ps. xxxv. 26. There is, indeed, no parallel case where the first radical takes Segol. Usually a guttural first radical has Pathach or short Chirek, as "'Bjn , ipoS , etc., but this is of no importance, as the guttural in other forms IS found with a Segol. Besides, though the long vowel might be retained in the stat. constr., it would naturally fall away before the grave suffix Dfi". The rendering given in the text is supported by the Syr., Chald., Jerome, Kimchi, Luther, Calvin, Gesen., etc. VOL. II. 39 306 PSALM cxn. PSALM CXII. On this Psalm see the Introduction to Psalm cxi. In its general character it resembles Psalms i. and xxxvii. In the Vulgate the title is " Conversio Aggaei et Zachariae." I Hallelujah ! N Happy is the man that feareth Jehovah, S That delighteth greatly in his commandments. 2 a His seed shall become mighty in the earth, T The generation of -the upright shall be blessed. 3 n Wealth and riches are in his house, 1 And his righteousness standeth fast forever. 4 t There ariseth a light in the darkness for the upright ; n (He is) gracious, and of tender compassion, and righteous. 5 t3 Well " is it with the man who dealeth graciously and lendeth, "^ He shall maintain his cause in (the) judgment ; right." In the next clause of the verse 1. Comp. i. 1,2. 2. Mighty. The word is commonly used of warlike strength and prowess, but sometimes also in a more general sense of wealth, substance, etc. So Boaz is called " a mighty man of wealth " (Ruth ii. 1 ) ; and Kish ( 1 Sam. ix. 1 ) ; see also 2 Kings xv. 20. 3. Wealth and riches. So in the Proverbs these are said to be the gift of Wisdom to them that love her. See iii. 16; viii. 18; xxii. 4. So even in the New Testament : see Mark x. 29, 30. His righteousness, etc. It seems a bold thing to say this of anything human, and yet it is true ; for all human righteousness has its root in the rights eousness of God. It is not merely man striving to copy God. It is God's gift and God's work. There is a living con nection between the righteousness of God and the righteousness of man, and therefore the impcrishableness of the one appertains to the other also. Hence the same thing is afBrmed here of the human righteousness which, in cxi. 3, is afBrmed of the divine. 4. A light for the upright. Cf. xcvii. 11, "Light is sown for the up- the three adjectives occasion some dif ficulty. Although they are in the sin gular number, whilst "the upright" in the preceding line' is plural, it seems most natural to take them as intended further to describe the character of the upright. The first two epithets, else where applied only to Jehovah, are so applied in cxi. 3, and the relation of the two Psalms makes it almost certain, therefore, that they are here applied to his servants. See also Matt. v. 45, 48 ; Isa. Iviii. 7. The change from the plural to the singular is certainly un usually harsh, as the three epithets are loosely strung together, without any thing to mark their reference ; but this may be accounted for in some measure by the requirement of the alphabetical arrangement. Others take the three attributes as in apposition with the noun " light " in the preceding clause, God himself being the "Light " (as in xxvii. 1; comp. Isa. X. 17; Ix. 1-3; Mai. iv. 2. [iii. 20] ) : " There hath arisen a light, viz. he who is gracious," etc. 5. Lendeth, see xxxvii. 21, 26. He SHALL MAINTAIN', ctc. . mentioned as PSALM cxn. 307 6 3 For he shall not be moved forever ; b The righteous shall be in everlasting remembrance. 7 73 Because of evil tidings he shall not fear ; a His heart is established trusting in Jehovah. 8 0 His heart is upheld, he cannot fear, 9 Until he see (his desire) upon his adversaries. 9 B He hath dispersed, he hath given to the poor, s His righteousness standeth fast forever ; p His horn shall be exalted with glory. 10 1 The wicked shall see (it) and be grieved, Vi He shall gnash his teeth and melt away ; ' n The desire of the wicked shall perish. an instance of his happiness, which is The two last are combined also in Isa. then confirmed by what follows, ver. 6, xxvi. 3. cxxxiii. 5, in the courts of judgment, 9. He hath dispersed. The verb cxliii. 2 ; Prov. xvi. 10. occurs in Prov. xi. 24 in the same way, 6. In everlasting remembrance of the free and active exercise of charity. (comp. Prov. x. 7), or, "shall have an This verse is quoted by St. Paul when everlasting memorial," see cxi. 3. exhorting the Corinthians to liberal 7. Purther evidence of the happiness contributions on behalf of the poor of such a man — a clear conscience and (2 Cor. ix. 9). a heart that trusts not in itself, but in His horn. See on Ixxv. 5 [6]. God, and thus is raised above all fear. 10. Be grieved, filled with vexation. The epithets "established," " trusting," irritated. Shall gnash his teeth, "upheld," are all strikingly descriptive as in xxxv. 16; xxxvii. 12. of the true attitude of faith, as that Melt awat, i.e. through jealousy which leans upon and is supported by God. and annoyance. ^ ai'B , here not in a moral sense good, but rather in a physical sense fortunate, happy, as in Isa. iii. 10 ; Jer. xliv. 17 ; Eccl. viii. 12, 13. It is not necessary, however, to make it a noun, as Kimchi does (as in xxv. 13). The expression 'x 'is is exactly equivalent to 'x "'tJ'^'*) ver. 1, and the article is absent before llJ'^iJ, in both cases, because it is defined by the attributes which follow. ^ Di:3, 3 pret. Niph. pausal form (as in Ex. xvi. 21) of orD or tnsi. Usually the pausal substitute for Tsere is Pathach ; here we have Kametz, probably as lengthened from the form DS3 , as in the plur. !|BC3 . Comp. also the use of the suffixes n— and O-^ , instead of Q- , cxviii. 10. 308 PSALM exm. PSALM CXIII. With this Psalm begins " the Hallel," which was sung at the three Great Feasts, at the Feast of Dedication, and at the New Moons. At the Feast of the Passover it was divided into two parts, the first of which, consisting of Psalms cxiii., cxiv., was sung before the meal, that is, before the second cup was passed round ; and the second, consisting of Psalms cxv.-cxviii., after the meal, when the fourth cup had been filled. This last, probably, was " the hymn " which our Lord and his apostles are said to have sung (vpvrjcravTe';, Matt. xxvi. 30 ; Mark xiv. 26), after his last Passover. Paulus Burgensis styles Psalms cxiii.-cxviii. Alleluia Judaeorum magnum, and this has been a very usual designation. But according to the ancient Jewish tradition this series of Psalms is called simply " the Hallel," or sometimes " the Egyptian Hallel," whereas the name " Great Hallel " is given to Psalm cxxxvi. (See Delitzsch, from whom the above is taken.) The Psalm may be said to be a connecting link between the Song of Hannah and the Magnificat of the Virgin. It may be viewed as consisting of three strophes. 1. The first exhorts to the praise of Jehovah as the one great object of praise (ver. 1-3). 2. The second sets forth his greatness (ver. 4-6). 3. The third magnifies his condescension (ver. 7-9). The second and third of these divisions, however, are closely con nected, and, in fact, run into one another. 1 Hallelujah! Praise, 0 ye servants of Jehovah, Praise the name of Jehovah. 2 Blessed be the name of Jehovah From this time forth and for evermore. 3 Prom the rising of the sun unto the going down of the same The name of Jehovah be praised. 1. Servants op Jehovah ; all 3. Be praised. This rendering Israel as a nation consecrated to his seems preferable in the context, though service ; comp. Ixix. 36 [37] ; cxxxv. 1 we might render " is worthy to be (where this same verse is found, but praised," as in xviii. 3 [4] ; xlviii. 1, with the clause transposed), cxxxvi. "greatly to be praised," but here the 22. The rhythm of this verse is that of participle depends on the verb in the xxix. 1. jussive or simply "is praised." PSALM exm. 309 4 Jehovah is lifted up above all nations, His glory is above the heavens. 5 Who is like Jehovah our God Who setteth his throne on high,* 6 Who stoopeth down to see (What is) done in the heaven and in the earth ? 7 He raiseth the miserable from the dust, (And) lifteth up the poor from (the) dunghill, 8 That he may set (him) with princes, (Even) with the princes of his people. 9 Who maketh the barren woman to keep house. As a joyful mother of children." Hallelujah ! 4. Above the heavens. DeWette remarks that this goes beyond what we find elsewhere in describing the exalta tion of Jehovah ; that in Ps. xviii., for instance, he inhabits the lower atmos pheric heaven, and in Ps. Ixviii. he is throned in Zion, whereas here he is lifted high above the sphere of creation. But he must have forgotten such pas sages as viii.l [2], and lvii.5[Cl,ll [12]. 5. Setteth his throne on high; lit. " maketh high to sit " ; as in the next verse, "maketh low to see." The same antithesis occurs cxxxviii. 6. It denotes not merely the omniscience of God, but his greatness and his conde scension. Comp. viii. 4 [5], and the striking expansion of the same thought Isa. Ivii. 15. 6. Stoopeth down to see, etc. This verse might also be rendered, " Who looketh low down — vaileth or lowereth his regard — upon the heavens and the earth," the construction of the verb and prep. (3 UStl) being the same as in Gen. xxxiv. 1 ; Judges xvi. 27. Some commentators would connect the second hemistich of this verse with the first clause of ver. 5 : " Who is like Jehovah our God in the heaven and in the earth" ? (as in Deut. iii. 24), taking the two intervening clauses as paren thetical ; but this is quite unnecessary. The rendering given above may be adopted, or the ellipsis may be supplied as it is in the E.V. 7. This and the next verse are almost word for word from the Song of Hannah (1 Sam. ii. 8). 9. The curse of barrenness was so bitter a thing in Jewish eyes, that its removal was hailed as a special mark of divine favor. The allusion to it here was suggested, doubtless, by Hannah's history, and by the strain of Hannah's song already quoted ; see 1 Sara. ii. 5. Maketh tub barren woman, etc. : lit. "maketh her who is barren of (in) the house to dwell," i.e. maketh her who through barrenness has no family to have a family, and so a fixed, settled habitation in the land. A barren wo man might be divorced ; but, having children, her position in the house is sure. The use of the phrase in Ixviii. 6 [7] is somewhat diftercnt, as there the word "house" means the place of abode; here, the family. Compare the expres sion "to make a house" Ex. i. 21; 2 Sam. vii. 11. » ¦'n-'asan . The final Chirek, Tod or Chirek compaginis as it is called, or long connecting vowel, in this and the two following parti- 310 PSALM CXIV. ciples, and also in the Hiph. infin. ^a'^Binb (ver. 8), is the vowel originally employed to mark the relation of the genitive. The old form of the stat. constr. had for its termination either Cholem, as in Tj'J '^^y^ ) Gen. i. 24, or Chirek, as in the compound names pns-''S^a , Ijs-'^N, and many others, in the participle "jB.jb I'^bN, Gen. xlix. 11, ^'^?''? ¦'^''V?'3) ib- 12, and in some prepositions, as '"Fiba, Tibll, iM (poet.). The termination t is found (a) with the first of two nouns in the stat. constr., whether masc, as in Deut. xxxiii. 16; Zech. xi. 17, or fem., as in Gen. xxxi. 39 ; Ps. ex. 4. It is found also (b) when the stat. constr. is resolved by means of a prep, prefixed to the second noun, as in the passage already quoted, Gen. xlix. 1 1 ; in Ex. xv. 6 ; Obad. 3; Hos. X. 11 ; Lam. i. 1; Ps. cxxiii. 1; and in the K'thibh, Jer. xxii. 23 ; Ii. 13 ; Ezek. xxvii. 3. It occurs (c) even where a word intervenes between the two which stand in the genitival relation, as in ci. 5 ; Isa. xxii. 16 ; Mic. vii. 14. The fact that this long vowel draws to it the accent shows that it is no mere euphonic (paragogic) addition, but that it is really a connecting vowel marking the relation of the gen. case. Hence it may be regarded as a connecting link between the Semitic and Indo-Germanic languages. In this and other late Psalms (see for instance cxxiii. 1 ; cxiv. 8, where we have both the Chirek and the Cholem, and perhaps cxvi. 1) an attempt seems to have been made to bring back the old termination, but without regard always to its original signification. Thus in ver. 8 of this Psalm it is appended even to the Hiph. infin., a form which occurs nowhere else. *¦ c^pari . Hupfeld and Olsh. condemn the article as incorrect. Delitzsch says : " The poet brings the matter so vividly before him, that he points, as it were, with his finger to the children with which God blesses her." According to Aben-Ezra, rT^R? in the first hemistich is not in con struction, but absolute. If so, we may render : " Who setteth the barren woman in a house." PSALM CXIV. This is perhaps the most beautiful of all the Psalms which touch on the early history of Israel. It is certainly the most graphic and the most striking in the boldness of its outlines. The following re marks may perhaps illustrate the conception and plan of the poem. PSALM CXIV. 311 1. In structure it is singularly perfect. This rests upon the common principle of pairs of verses, and thus we have four strophes, each con sisting of two verses ; each of these verses, again, consists of two lines, in which the parallelism is carefully preserved. 2. The effect is produced, as in Psalm xxix., not by minute tracing of details, but by the boldness with which certain great features of the history are presented. 3. A singular animation and an almost dramatic force are given to the poem by the beautiful apostrophe in verses 5, 6, and the effect of this is heightened in a remarkable degree by the use of the present tenses. The awe and the trembling of nature are a spectacle on which the poet is looking. The parted sea through which Israel walks as on dry land, the rushing Jordan arrested in its course, the granite cliffs of Sinai shaken to their base — he sees it all, and asks in wonder what it means ? 4. Then it is that the truth bursts upon his mind, and the impression of this upon the reader is very finely managed. The name of God, which has been entirely concealed up to this point in the poem (even the possessive pronoun being left without its substantive, " Judah was his sanctuary, Israel was his dominion "), is now only introduced after the apostrophe in verses 5, 6. " The reason seems evident, and the conduct necessary, for if God had appeared before, there could be no wonder why the mountains should leap and the sea retire ; therefore, that this convulsion of nature may be brought in with due surprise, his name is not mentioned tUl afterward ; and then, with a very agreeable turn of thought, God is introduced all at once in all his majesty" (Spectator, No. 461). We have no clue to guide us to the age of the Psalm, or the occa sion for which it was written, except that perhaps the forms in verse 8, which are found in other late Psalms, may be taken to indicate a date after the exile. 1 When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language, 2 Judah became " his sanctuary, Israel his dominion. 1, 2. The introduction sets forth at took place in the wilderness before the once both the great redemptive act and law was given : " Ye shall be unto me also the end of the redemption ; viz. a kingdom of priests and a holy nation " that God himself might dwell among (Ex. xix. 6). and rule his people. This sanctifying A people of strange language ; of the nation, as a nation to himself, lit. "a stammering (i.e. an unintelligible) 312 PSALM CXIV. 3 The sea saw and fled, Jordan turned backwards ; 4 The mountains skipped like rams. The hills like young sheep. 5 What aileth thee, 0 thou sea, that thou fleest ; Thou Jordan, that thou turnest backwards ? 6 Ye mountains, that ye skip like rams ; Ye hills, like young sheep ? 7 Before the Lord tremble, 0 earth. Before God (the God of) Jacob. 8 Who changed " the rock into a pool of water. The flint-stone into a fountain of waters. people." Comp. Deut. xxvii. 49 ; Isa. terrors which accompanied the giving xxviii.ll; xxxiii. 19; Jer.v.l5 ; LXX, of the law on Sinai (Ex. xix. 18, "and AaoC Pap0dpov. the whole mount quaked greatly"), 2. His sanctuaet. Comp. Ex. xv. although these convulsions of nature 17, where the promised land is called form a part of every Theophany, or " the sanctuary, 0 Lord, which thy manifestation of God. Comp. xviii. 7 hands have establi,shed." [8] ; Ixxvii. 18 [19] ; Hab. iii. ; Isa. Ixiv. His dominion or kingdom ; comp. 1-3. For the figure see Ps. xxix. 6. Num. xxiii. 21. The noun is in the 8. The rock (teur), referring' to the plural, which is here used poetically as miracle in Ex. xvii. 6. The flint- a plural of amplification. Comp. xhii. stone (or perhaps "the steep cliff"; 3; xlvi. 4 [5]; Ixviii. 35 [36] (where LXX, tV aicpiiTOjiio)') seems to be placed see note). here poetically for the other character- 3. The sea saw, viz. God, whose istic word {sela'), which marks the scene name and whose presence are still pur- of the miracle at Kadesh. See notes posely concealed. Comp.lxxvii. 16 [17] ; on Ixxviii. 15, 16. xcvii. 4; Hab. iii. 10. The passage of These miracles are selected as the the Red Sea and of the Jordan are com- most striking proofs of " God's absolute blued, not only as miracles of a similar creative omnipotence, and of the grace character, but as marking the beginning which changes death into life." They and the end of the great deliverance — are, moreover, parallel miracles, like the the escape from Egypt, the entrance two mentioned in ver. 3, and thus the into the Promised Land. poetical efiect is heightened. 4. The reference is probably to the " fin'^ri "Judah" is here feminine, in accordance with the general principle that lands and nations are feminine. '' "SEn". On the termination see xciii. note.* The final Chirek, however, in this instance, is not strictly that of the stat. constr., for the participle here has the article prefixed, and therefore cannot be in con struction. But it is one of the instances in which, as has been remarked PSALM CXV. 313 in the note referred to, the later language adopted the termination without regard to its original use. In i:'^J'Bb , on the other hand, we have a genuine instance of the old termination of the stat. constr. This final Cholem, however, is by no means so widely used as the final Chirek. With the exception of this place, and Num. xxiv. 3, 15, isa iD?, it is found only in the phrase Y^^ in-^n (or n'lisn ''n), which first occurs Gen. i. 24. PSALM CXV. This is evidently one of the later liturgical Psalms. It was probably composed for the service of the second temple, whilst yet the taunts of their heathen adversaries were ringing in the ears of the returned exiles, and whilst yet contempt for the idolatries which they had wit nessed in Babylon was fresh in their hearts. The Psalm opens with a confession of unworthiness, and a prayer that God would vindicate his own honor against the scoff of the heathen (ver. 1, 2). It exalts him, the invisible, omnipotent, absolutely Supreme Ruler of the universe, and pours contempt upon the idols and their worshippers (ver. 3-8). It bids all Israel, both priests and people, put their trust in him who is alone worthy of trust, the help and shield of his people (ver. 9-12). It promises that Jehovah shall give his blessing to them that thus trust in him, and calls upon them in return to give him thanks forever (12-18). Ewald's conjecture that the Psalm was intended to be sung whilst the sacrifices were offered, and that at verse 12 the voice of the priest declares God's gracious acceptance of the sacrifice, is not improbable. He gives verses 1-11 to the congregation, verses 12-15 to the priest, verses 16-18 to the congregation. But it seems more likely that the change of voices comes in at verse 9, and that, as Tholuck supposes, in each of the verses, 9, 10, 11, the first line was sung as a solo, per haps by one of the Levites, and the second by the whole choir. The LXX, Syriac, Arabic, and Ethiopic have strangely enough, and in defiance of all probability, joined this with the preceding Psalm, and then have restored the balance by dividing Psalm cxvi. into two parts. Even in some Hebrew mss. Psalms cxiv. and cxv. are found written as one Psalm. But the very structure of Psalm cxiv., its VOL. 11. -to 314 PSALM CXV. beauty and completeness in itself, are sufiicient to make us wonder what caprice could have led to such an arrangement. (The Congregation.) 1 Not unto us, 0 Jehovah, not unto us. But unto thy name, give glory, Because of thy loving-kindness, because of thy truth. 2 Wherefore should the nations say : " Where now is their God? " 3 But our God is in the heavens ; He hath done whatsoever he pleased. 4 Their idols are silver and gold. The work of men's hands. 1. Not unto us. The repetition of the words expresses the more vividly the deep sense of unworthiness, the un feigned humility which claims nothing for itself. Loving-kindness . . . truth. The two great characteristic attributes of God, even in the Old Testament ; though in contrast with the law as given by Moses, St. John could say, r] xt^P" Koi ti a.K'fideta Stct 'IrjiTOv Xpt(TTov iyevero, (John i. 17). Both these attributes of God would be assailed if the taunt of the heathen should be allowed to pass un- silenced. It is God's glory which is at stake. " Deo itaque," says Calvin, "gratiam suam objiciunt (fideles), delude fidem, quarum utramque manebant impiae calumniae, si populum quem aeterno foedere sibi devinxerat, et quem adoptaverat gratuita misericordia, frus- tratus esset." 2. Now is not a particle of time, as might be inferred from the rendering of the E.V., but an interjection used in taunt as well as in entreaty, etc. 3. But, or " and yet." See the same use of the conjunction in ii. 6. The answer to the taunt of the heathen, who, seeing no image of Jehovah, mocked at his existence. First, he is in heaven, invisible indeed, yet thence ruling the universe ; next, he doeth what lie will, in fine contrast with the utter impotence of the idols of the heathen. The last expression denotes both God's almighty power and his absolute freedom. "This, truthfully accepted, does away with all a priori objections to miracles. 4. Silver and gold, i.e. however costly the material, this adds no real value to the image ; it is, after all, man's workmanship. This seems to be the thought : otherwise the Psalmist would have said "wood and stone" rather than " silver and gold." This agrees also with what follows. "Though they may be of costly materials, they are but of human workmanship ; though they may have the form and members of man, they are lifeless." DeWette re marks that " the Jew, who was accus tomed to see no image of the Deity, fell into the error (often perhaps purposely) of confounding the idols of the heathen with the gods whom they represented, and of which they were only the symbols. The Israelite of the ten tribes, who had his symbols of Jehovah himself, could not have made such a mistake." But it may be replied, in the first place, that the Jew would not have admitted that the gods had any real existence ; they were as much the creatures of man's imagination as the idols were of his art. In the next place, the heathen worship PSALM CXV. 315 5 A mouth have they, but they speak not ; Eyes have they, but they do not see. 6 They have ears, but they hear not ; A nose have they, but they do not smell. 7 They have hands, but they handle not ; Feet have they, but they walk not ; They do not utter any sound with their throat. 8 Like unto them are they that make them. Every one who putteth his trust in them. itself was not careful to maintain the difference between the symbol and the thing symbolized, and the great mass of worshippers probably drew no distinction between them. " Non habent Siculi deos ad quos precentur," says Cicero. On which Calvin remarks: "Barbare hoc diceret, nisi haec infixa fuisset opinio vulgi animis, deorum coelestium figuras sibi ante oculos versari in acre, vel argento, vel marmore." Even the re fined teaching of the Church of Rome does not save the ignorant and the unlettered from absolute idolatry. Au gustine has here some admirable remarks on idol-worship, and the various attempts made to distinguish between the image and the deity it represented. But he concedes the real existence of the gods as demons : "Aliis itaque locis et contra ista d ivinae Literae vigilant ne quisquam dicat, cum irrisa fuerint simulacra, Non hoc visibile coIo, sed numen quod illic invisibiliter habitat. Ipsa ergo numina in alio psalmo eadem Scriptura sic damnat : Quoniam dii gentium, inquit, daemonia; Dominus autem caelos fecit. Dicit et Apostolus : Non quod idolum sit aliquid, sed quimiam quae immolant gentes, daemoniis immolant, et non Deo," etc. The whole passage is well worth reading as a masterly analysis of idol- worship. We have the same description of these dumb and deaf and dead gods in cxxxv. 1 5-1 8, probably borrowed from this passage. Comp. Deut. iv. 28, and tlie sarcastic picture in Isa. xliv, 9-20. 5. A MOUTH. The picture is of a single image. 7. They have hands ; lit. "As for their hands, they handle not (with them) ; As for their feet, they do not walk (therewith;)" or, "with their hands they handle not; with their feet they walk not." The construction is changed, and we have nominative ab solutes, followed by the conjunction introducing the apodosis. See for the same construction Gen. xxii. 24; Prov. xxiii. 24 ; Job xxxvi. 26. Utter any sound. The verb may mean only to speak, as in xxxvii. 30 ; Prov. viii. 7 ; but the rendering in the text approaches more nearly to the root- signification of the word, "do not utter even an inarticulate sound." So Aben- Ezra and Kimchi. 8. Like unto them. So true it is, not only that as is man so is his god, but the reverse also, as is the god so is his worshipper. Comp. Isa. xliv. 19, where what is elsewhere said of the idols is said of the worshippers, that they are "emptiness" {t6hu); and observe the use of the verb " to become vain " (2 Kings xvii. 15 ; Jer. ii. 5), applied in like manner to idolaters. They who, turning away from God's witness of himself in the visible creation, wor shipped the creature rather than the Creator, received in themselves the sen tence of -their own degradation, " Their foolish heart became darkened." They became blind and deaf and dumb and dead, like the idols they set up to worship. Are, or " become." By the LXX, Jerome, and the Syriac the verb is ren- 316 PSALM CXV. (Levites and Choir.') 9 0 Israel, trust in Jehovah ! He is their help and their shield. 10 0 house of Aaron, trust ye in Jehovah ! He is their help and their shield. 11 Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah ! He is their help and their shield. (The Priest.) 12 Jehovah (who) hath been mindful of us will bless- He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron. 13 He will bless them that fear Jehovah, Both small and great. 14 Jehovah increase you more and more. You and your children ! I dered as an optative, " May they be- I come," etc., which, however, is less : forcible. 9. The change in the strain of the Psalm here must unquestionably have been accompanied by a change in the music. And it appears highly probable, as has been said, that the first line of this and the two following verses was sung as a solo — by some one of the Levites, — and the second line, or re frain, which occurs in each verse, " He is their help and their shield," by the choir. Trust in Jehovah, in contrast with the " trust " of the previous verse. Trust in Jehovah, for he is not like the idols, he is the living God, " the help and the shield" (comp. xxxiii. 20) of them that trust in him Trust in Je hovah, for he hath been mindful of us in times past, he will bless us in time to come (ver. 12). The threefold division — Israel, house of Aaron, they that fear Jehovah — is the same as in cxviii. 2, 3, 4. In cxxxv. the house of Levi is added. 10. First the people at large are ex horted to this trust, then the priests — because to them was confided the worship of Jehovah, with them it rested to keep it pure, and they might naturally be expected to lead the people in the path of holy trust. 11. Ye that pear Jehovah. This has been understood of proselytes of the gate, in accordance with the later Jewish and New Test, usage, as in the Acts, (r€06p.evoi rhv ©€6v, or simply ae^6nivoi. Comp. Acts xiii. 43, 50. But in other places in the Psalms the phrase occurs of all Israel; see xxii. 23 [24] ; ciii. 11, 13, 17. 12. (Who) hath been mindful . . . WILL BLESS. So the LXX, pLrrtaBds, and Jerome recordatus, and so Aben- Ezra takes ^J^ST as a relative. The past is the pledge of the future. Again the same three classes are mentioned as in the three preceding verses. It seems probable that this blessing, thus prom ised (ver. 12, 13) and thus supplicated (ver. 14, 15), was sung, as Ewald con jectures, by the priest. But see p. 313. 14. Increase tou. Comp. Gen. xxx. 24; Deut. i. 11 ; 2 Sam. xxiv. 3. PSALM CXVI. 317 15 Blessed be ye of Jehovah, The Maker of heaven and earth. (The Congregation.) 16 The heavens are Jehovah's heavens ; But the earth he hath given to the children of men. 17 The dead praise not Jah, Neither all they that go down into silence ; 18 But we will bless Jah From henceforth even forever. Hallelujah ! 15. Maker op heavt:n and earth, the thought of another region, that un- The title has reference to the impotent seen world below, where none can praise idols before described. God as they do on this fair earth which 16. The words in this and in the next he has given to the children of men. verse are simple enough, but their con- But what the dead cannot do, we will do, nection with the rest of the Psalm is not — we to whom our God has given the very clear. Perhaps it may be traced earth, we to whom he has been a help thus : In ver. 15 Jehovah is said to have and a shield, we whom he has blessed made heaven and earth. Then in ver. and will bless, we, with thankful hearts, 16 these are distributed: heaven is his will never cease to show forth his praise. abode; earth is the abode of man. But 17. Comp. cxviii. 17; Isa. xxxviii. the mentiouof heaven andearth suggests 18, 19. PSALM CXVI. In this Psalm one who has been in peril of death (ver. 3, 9, 15) gives thanks to God with a full heart for the deliverance which has been vouchsafed to him. Beginning with the expression of a love to God called forth by his mercy, the Psalmist then passes in review all God's goodness, till he feels that it surpasses infinitely not only all his deserts, but all adequate power of acknowledgment (ver. 12) ; and he concludes by declaring that, in the most public manner, before the assembled congregation, he will confess how great the debt he owes, and bind himself solemnly to the service of Jehovah. The Psalm is evidence of the truth and depth of the religious life in individuals after the return from the exile ; for there can be little doubt that it must be assigned to that period. Many words and turns of phrases remind us of earlier Psalms, and especially of the Psalms of David. His words must have laid hold in no common degree of 818 PSALM CXVI. the hearts of those who were heirs of his faith, and have sustained them in times of sorrow and suffering ; and nothing would be more natural than that later poets should echo his strains, and mingle his words with their own when they poured forth their prayers and praises before God. 1 I LOVE (him) because Jehovah heareth My voice and my supplications, 2 Because he hath inclined his ear unto me. Therefore as long as I live will I call (upon him). 3 The cords of death compassed me. And the pains " of the unseen world gat hold upon me ; I found distress and sorrow : 4 Then I called upon the name of Jehovah, " 0 Jehovah, I beseech thee,'' deliver my soul." 5 Gracious is Jehovah and righteous ; Yea, our God showeth tender compassion. 6 Jehovah preserveth the simple : I was in misery and he saved " me. 1. I LOVE. The verb stands alone Still, as the LXX and Jerome evidently without any expressed object, as if the had the reading, it is probably the true full heart needed not to express it. The one, and we need not adopt any of the object appears as subject in the next conjectural emendations which have clause, from which it is readily supplied : been proposed. " I love Jehovah, for he heareth," etc. 3. The later Psalmists would natu- The writer is fond of this pregnant use rally often use David's words as the best of the verb without an object expressed, expression of their own feelings, espec- See ver. 2, "I call," and ver. 10, "I iaily in seasons of peril and sorrow. believe." For the sentiment, comp. See xviii. 1-6 [2-7]. xviii. 1 [2], " Tenderly do I love thee." Gat hold upon; lit. "found," as in The rendering, "I am well pleased that," cxix. 143. etc. has no support in usage. On this 5. Instead of saying directly " Je- first verse Augustine beautifully says : hovah answered me," he magnifies those " Cantet hoc anima quae peregrinatur a attributes of God which from the days Domino, cantet hoc ovis ilia quae er- of his wonderful self-revelation to Moses raverat, cantet hoc filius ille qui mortuus (E.x. xxxiv. 6), had been the joy and con- fuerat et revixit, perierat et inventus est ; solution of every tried and trusting heart. cantet hoc anima nostra, fratres et filii See introduction to ciii. The epithet carissimi." " righteous " is added here, as in cxii. 4. 2. As LONG AS I LIVE ; lit. " iu my 6. The simple. LXX, Ti i/^irio. days." The phrase, " in my days will The very simplicity which lays them I call," is certainly hard, and 2 Kings most readily open to attack is itself an XX. 19 (Isa. xxxix. 8), to which De- appeal for protection to Him who "show litzsch refers, is not a real parallel, eth tender compassion." PSALM CXVI. 319 7 Return unto thy rest,* 0 my soul, Por Jehovah hath dealt bountifully with thee. 8 Por thou hast delivered my soul from death. Mine eye from tears. My foot from stumbling. 9 I will walk before Jehovah In the land of the living. 10 I believe ; — for I must speak : I was greatly afflicted. 11 I said in my confusion, "All men are liars." 12 How shall I repay unto Jehovah All his bountiful dealings ' with me ? 13 I will take the cup of salvation. And call on the name of Jehovah. 7. The deliverance vouchsafed in answer to prayer stills the tumult of the soul. The rest is the rest of confidence in God. 9. The land of the living ; lit. " the lands," but the plural may be only poetic amplification. In xxvii. 13 (comp. Ivi. 13 [14]), we have the singular. 10. The E.V., "I believed, therefore have I spoken," follows the LXX, irrl- (TTev(ra, Sih i\d\ri(ra, a rendering which is also adopted by St. Paul (2 Cor. iv. 13), in illustration ot the truth that a living faith in the heart will utter its convictions with the mouth. But the Hebrew will not admit of such a ren dering. The following are possible in terpretations : (1) "I believe when I speak," i.e. when I break forth into the complaint which follows in the next clause. For this use of the verb speak, comp. xxxix. 3 [4] (so Hupfeld). Or (2), "I believe," — emphatic, i.e. I do believe, I have learned trust in God by painful experience — " for I must speak" — I must confess it, "I even I (pron. emphatic) was greatly afilicted ; I my self (pron. emphatic as before) said," etc. The latter explanation seems, on the whole, preferable, as it gives the due prominence to the repeated pronoun, and moreover a satisfactory sense is obtained. Kay renders : " I believed in that I spake." In all other instances where the Hiph. of las is followed by ¦^3 the subject of the verb in the sub ordinate clause is different from that of the principal clause. The Psalmist de clares that he stays himself upon God ("I believe"), for he had looked to himself, and there had seen nothing but weakness; he had looked to other men, and found them all deceitful, treacherous as a broken reed. Comp. Ix. 11 [13] ; Ixii. 9 [10] ; cxviii. 8, 9. There is an allusion to this passage in Rom. iii. 4. 11. The first member is the same as in xxxi. 22 [23]. 13. The cup. Many see in the word an allusion to the "cup of blessing" at the paschal meal (Matt. xxvi. 27), and this would accord with the sacrificial language of ver. 14, 17. It is true there is no evidence of any such custom at the celebration of the Passover in the Old Test. ; but as the custom existed in our Lord's time, the only question is as to the time of its introduction. If it was introduced shortly after the exile, this Psalm may very well allude to it. 320 PSALM CXVL 14 My vows unto Jehovah will I pay. Yea, in the presence of all his people let me (pay them). 15 Precious in the sight of Jehovah Is the death of his beloved. 16 I beseech thee, 0 Jehovah — for I am thy servant, I am thy servant, the son of thine handmaid ; Thou hast loosed my bonds.^ 17 I will sacrifice unto thee the sacrifice of thanksgiving. And I will call upon the name of Jehovah. 18 My vows will I pay unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people let me (pay them), 19 In the courts of Jehovah's house. In the midst of thee, 0 Jerusalem ! Hallelujah ! Others understand by " the cup," in a which is used in beseeching. It is a figurative sense, the portion allotted to part of the same interjection which man, whether of prosperity, as in xvi. occurs in ver. 4 and 16, and which is 5 [6] ; xxiii. 5, or of adversity, as in xi. there rendered " I beseech thee." A 6 [7] ; Ixxv. 8 [9]. So the Arabs speak fondness for these forms is characteristic of " the cup of death," " the cup of of the Psalm. love,'' etc. Then the meaning of the 15. Precious ... is the death, i.e. verse will be, " I will accept thankfully it is no light thing in the sight of God and with devout acknowledgment the that his servants should perish. The blessings which God gives me as my more obvious form of expression occurs portion." Ixxii. 14, "precious is their blood in 14. Let me (pat them). I have his eyes." endeavored thus to render here, and in 16. Son of thine handmaid. Cf. ver. 18 (the refrain), the interjection Ixxxvi. 16; 2 Tim. i. 5. * ''';isa ; a later word, which occurs besides in the sing. "iSBti , cxviii. 5, and in the plur. Di^35an, Lam. i. 3. In these other passages it means narrowness, straitness, as of a narrow place, whereas here an abstract sense is required. The word does not also seem very suitable to tiSia . In the original passage "^bnti is the word employed, and hence Hupfeld would read here I'nsa , nets, as in .lob xix. 6 ; Eccl. vii. 26. '' re^ with n, as in five other places, instead of N, compounded of Pix and n:. It is accentuated both Milel and MUra. Properly speak ing, in beseeching it is and, Milra ; in asking questions, dnah Milel. ° soin';. For this form, with the n retained, see Ixxxi. 5 [6]. * "isinisa . The plur. masc. occurs only here, the plur. fem. in two other places instead of the sing. The noun means primarily a resting- PSALM CXVIL 321 place, and then rest (xxiii. 2). The plur. is used to denote rest in its fulness. On the form of the fem. sufiix in this word, and in "'S'^^S in the same verse, and again in ''Dsina , ver. 19, see on ciii. note °. ° Ti'^iraan . This Aramaic plural suffix occurs only here in Biblical Hebrew (iSesen. § 91, 2, Obs. 2). ^ !Tnj3 . The form seems adapted to the following K3 , to express the ^n ward earnestness of wish; see the same form ver. 18, and again the use of n|x , ver. 1 6. It is more difiicult to account for the termi nation -ah in nnian , ver. 15, which, as an accusatival termination, can have no force. Delitzsch calls it " a pathetic form " for njo , but the fondness for this termination is a peculiarity of the writer. * ¦''^Diai' . The prep, i instead of the accus. after the trans, verb is an Aramaic construction, and one of the signs of the later date of the Fsalm. PSALM CXVII. This short Psalm may have been a doxology intended to be sung after other Psalms, or perhaps at the beginning or end of the temple service. In many mss. and editions it is joined with the following Psalm, but without any sufficient reason. 1 0 PRAISE Jehovah, all ye nations. Laud him, all ye peoples ! ' 2 Por his loving-kindness is mightily shown towards us, And the truth of Jehovah (is^ forever. Hallelujah ! 2. Loving-kindness . . . truth, by St. Paul, Rom. xv. 11, together with These two great attributes of God (see Deut. xxxii. 43, " Rejoice, ye Gentiles, on cxv. 1), as manifested to Israel, with his people," as showing that in the "towards us," are to be the subject of purpose of God the Gentiles were des- praise for the heathen, an indication of tined to be partakers, together with the those wider sympathies which appear to Jews, of his mercy in Christ. have manifested themselves after the Is mightily shown. Comp. cjii. U. exile. Hence the first verse is quoted ¦ Dia^j; . The only instance of this form in Biblical Hebrew. Else where, either n'iax (Gfln. xxv. 16 ; Num. xxv. 15), or more commonly VOL. II. 41 322 PSALM cxvin. PSALM CXVIII. It is evident that this Psalm was designed to be sung in the temple worship, and was composed for some festal occasion. Its liturgical character is shown by the formula with which it opens and closes, " 0 give thanks to Jehovah," etc. ; by the introduction of different voices, which may be inferred in verse 2-4 ; and by the frequent repe tition of certain lines as a refrain in the former half of the Psalm, which can leave little doubt that it was constructed with a view to antiphonal singing. The allusions in the latter part, and especially verse 24, " This the day which Jehovah hath made," etc., point to some great festival as the occasion for which it was written. Its general character, and the many passages in it borrowed from earlier writers, render it probable that it is one of the later Psalms, and we may assume that it was composed after the return from the captivity. Four different occasions have been suggested for which it might have been written : 1. The flrst celebration of the Feast of Tabernacles in the seventh month of the first year of the return, when nothing but the altar had, as yet, been erected for the worship of God, Ezra iii. 1-4. (Ewald.) 2. The laying of the foundation-stone of the second temple in the second month of the second year, Ezra iii. 8-13. (Ilenstenberg.) 3. The completion and consecration of the temple in the twelfth month of the seventh year of Darius, Ezra vi. 15-18. (Delitzsch.) 4. The extraordinary celebration of the Feast of Tabernacles after the completion of the second temple, recorded in Neh. viii. 13-18. (Stier.) The following conclusions may help us to decide : 1. The use of the Psalm in the ritual of the second temple leads to the conclusion that it was composed originally for the Feast of Tabernacles. For the words of the twenty-fifth verse were sung during that feast, when the altar of burnt-offering was solemnly com passed ; that is, once on each of the first six days of the feast, and seven times on the seventh day. This seventh day was called " the great Hosannah " (Save now, ver. 25) ; and not only the prayers for the feast, but even the branches of trees, including the myrtles which were attached to the palm-branch (Lidab), were called "Hosannas" (ni;siDiii). Further, although the Psalm itself contains no direct allusion to any of the national feasts, yet the use of the word " tents " in verse 15 at least accords very well with the Feast of Tabernacles. PSALM cxvm. 323 2. In the next place, it seems equally clear that the Psalm sup poses the completion of the temple. The language of verses 19, 20, " Open to me the gates of righteousness," " This is the gate of Jehovah," and the figure employed in verse 22, " The stone which the builders rejected is become the head stone of the corner," cannot be easily explained on any other supposition. The allusion in verses 8-12 to the deceitfulness of human help and the favor of princes, as well as to the active interference of troublesome enemies, are exactly in accordance with all that we read of the circumstances connected with the rebuilding of the temple. The most probable conclusion there fore is, that the Psalm was composed for the first celebration of the Feast of Tabernacles, after the completion of the second temple (Neh. viii.). Mr. Plumptre, who, like Ewald, supposes the Psalm to have been originally composed for the first Feast of Tabernacles after the return, suggest that it may subsequently have been used with adaptations at the later great gatherings of the people. He thus, in fact, combines the different views which have been held as to the occasion for which the Psalm was written. He thinks it may possibly have been written by one of the two prophets of that time, and draws attention to the prom inence in Zechariah of parables and illustrations drawn from the builder's work : the " stone " of iii. 9 ; iv. 7 ; the '• house " and " timber " of V. 4, 11; the "line" of i. 16; the "carpenters" of i. 20; the "measuring-line for the walls of Jerusalem" of ii. 1 ; the "plummet" in the hand of Zerubbabel of iv. 10. The prophet lives, as it were, among the works of the rising temple" (Biblical Studies, p. 274). Comp. verses 19 and 22 of the Psalm. Ewald distributes the Psalm between different voices, giving verses 1-4 to the choir, verses 5-23 to the leader of the choir, verses 24, 25 to the choir, verses 26, 27 to the priest, verse 28 to the leader of the choir, verse 29 to the choir. But, as Delitzsch observes, the priest took no part in the singing of the service ; they blew with the trumpets, but the singers and players on the stringed and other instru ments of music were Levites. The Pealm, therefore, should be dis tributed between the Levites and the congregation, the lines containing the refrains being probably sung antiphonally by the latter. Delitzsch thinks it more certain that the Psalm consists of two parts, the first of which, verses 1-19, was sung by the festal procession, led by priests and Levites, on the way to the temple ; the second, verses 20-27, by the Levites, who received the procession at the temple gate. Finally, verse 28 would be the reponse of those who had just reached the 324 PSALM cxvin. temple, and verse 29 would be sung by all, both Levites and those who formed the procession. A similar arrangement of the Psalm is suggested in the Midrash (Shocher tobh), but there "the men of Judah" form the procession, which is received by "the men of Jerusalem." In Pesachim 119a the Psalm is assumed to be intended for antiphonal singing. The congregation speak of themselves sometimes in the singular, sometimes in the plural ; but it is not necessary to assume that in the former case the words were always sung by a single voice and iu the latter by many. It is more probable that in some portions of the Psalm, although it was intended for public worship, the personal feelings of the writer were uppermost. There is the same change, for instance, in the "Te Deum," and such variations are perfectly natural. On the other hand, we may take it for granted, that in the first four verses the lines would be sung antiphonally, the precentor, perhaps singing the first line of each verse, and the choir taking up the refrain, " For his loving-kindness," etc. 1 0 GIVE thanks to Jehovah, for he is good, For his loving-kindness (endureth) forever. 2 Let Israel now say. That his loving-kindness (endureth) forever. 3 Let the house of Aaron now say. That his loving-kindness (endureth) forever. 4 Let them now that fear Jehovah say, That his loving-kindness (endureth) for ever. 6 Out of (my) straitness I called upon Jah, ^ Jah answered " me (and set me) in a large place. 6 Jehovah is on my side, I am not afraid ; What can man do unto me ? 7 Jehovah is on my side, to help me. Therefore I shall see my desire upon them that hate me. 1-4. Comp. Ezra iii. 11, where the It is the same particle. Thewords"for same refrain is found as the burden of his loving-kindness endureth for ever," the psalmody which was sung at the lay- are in fact a quotation, a refrain such as ingof the foundations of the second tem- Jehoshaphat's singers were directed to pie. This is so far in favor of Hengsten- sing, 2 Chron. xxv. 21 . berg's view as to the occasion on which 6. Borrowed from Ivi. 9, 11 [10, 12]. the Psalm was first sung. See intro- 7. To help me, or " as my helper." duction to the Psalm. Comp. liv. 4 [6], where see note. Ex. 2. That, or rather " for," as in ver. I. xviii. 4. PSALM cxvm. 325 8 It is better to find refuge in Jehovah, Than to put any trust in man : 9 It is better to find refuge in Jehovah, Than to put any trust in princes. 10 All nations compassed me about ; In the name of Jehovah will I cut them off."" 11 They compassed me about, yea, they compassed me about ; But in the name of Jehovah will I cut them off. 12 They compassed me about like bees. They were extinguished like a fire of thorns ; In the name of Jehovah will I cut them off. 13 Thou didst thrust sore at me, that I might fall.' But Jehovah helped me. 14 Jah is my strength and my song ; * And he is become my salvation. 15 The voice of joyous song and salvation Is in the tents of the righteous : The right hand of Jehovah doeth valiantly. 16 The right hand of Jehovah is exalted," The right hand of Jehovah doeth valiantly. 8, 9. See Ixii., xxxiii. 16-19, and the Piel sometimes has, as, for instance, comp. cxlvi. 3. The allusion is probably in Ii. 7 [9] ; Isa. v. 2. So the LXX, to the hostility of the Samaritans and (^tKai6r\oav as vvp iv axdvOais. Vulg. the Persian satraps during the building exarserunt. of the temple. The Jews had learned Eire of thorns, quickly blazing up by painful experience how little they and as quickly dying out. Comp. Iviii. could trust in princes, for the work 9 [10]. which had been begun under Cyrus had 13. Thou didst thrust sore, or been threatened under Cambyses, and perhaps " Thou didst indeed thrust, etc., had been suspended under the pseudo- . . . but," for the emphasis in the repeti- Smerdis, and and it was not till Darius tion of the verb (infin. absol.) belongs, as came to the throne that they were Hupfeld remarks, not merely to the idea allowed to resume it (Ezra iv.). contained in the verb, but rather to the 10. All nations, i.e. the neighbor- whole sentence, and implies an opposi- ing tribes, who harassed the returning tion, as here, in what follows. The exiles, the four times repeated "com- words are an apostrophe to the enemy, passed me about" marking their close here addressed as an individual. and pertinacious hostility. 14. In the first line there is a reminis- 12. Like bees. See the same figure cence of Israel's song of triumph at the in Deut. i. 44. Red Sea, Ex. xv. 2 (comp. Isa. xii. 2). Were EXTINGUISHED. Others "they 15. Tents. "We can imagine with blazed up" (soLeeser), the Pael being what special force the words [of this taken here in the privative sense which verse] would come to those who then 326 PSALM cxvm. 17 I shall not die but live. And I shall tell forth the works of Jah. 18 Jah hath chastened me sore. But he hath not given me over unto death. 19 Open to me the gates of righteousness, I will enter into them, I will give thanks to Jah. 20 This is the gate of Jehovah ; The righteous shall enter into it. 21 I will give thanks unto thee, for thou hast answered me, And art become my salvation. 22 A stone which the builders rejected Is become the head (stone) of the corner. were, or had but recently been, keeping their Feast of Tabemables, dwelling in the temporary huts which they con structed of the branches of the olive and the fir-tree, the myrtle and the palm, and rejoicing in the great deliverance which God had given them." — Plump tre, Biblical Studies, pp. 274, 275. 17. "Ad se redit, laetusque exclamat," remarks Rosenmiiller. And certainly the personal feeling of the Psalmist seems here to predominate, though the Psalm is so manifestly liturgical, and therefore intended to represent the feel ings of the congregation, that the per sonal experience includes that of the nation at large. Each one of those re deemed captives may take up the words and utter them as his own, and the whole nation as one man may adopt them also. Nationally and individually they are alike true. 19. The gates op righteousness. The gates of the temple are so called with reference to the service of God, and the character he requires of his wor shipers. This is evident from the next verse, " The righteous shall enter into it." Comp. V. 4 [5], " Evil cannot dwell with thee," i.e. in thy house; xv. 1, 2, " Who may dwell on thy holy moun tain? He that walketh perfectly and worketh righteousness," etc. See also xxiv. 3-6. What David had declared to be the necessary condition of all ac ceptable worship in Zion was felt to be perpetually true. The demand "open to me," may be understood either (1) literally, in which case it is best ex plained as the words of the singers in the festal procession when they reach the temple gates (see introduction to the Psalm) ; or (2) figuratively, as im plying the readiness and alacrity with which the Psalmist will go to the house of God, there to offer his sacrifices and to utter his thanksgivings. Comp. Isa. xxvi. 2 : " Open ye the gates, that the righteous nation may enter in," where righteousness is made the condition of entrance into " the strong city," or God's building, as here into the holy place. 22. A Stone. The imagery is drawn obviously from the building of the tem ple. " Some incident in the progress of the works had probably served as the starting-point of the parable. Some stone — a fragment, we may conjecture, of the old temple, rescued from its ruins — had seemed to the architects unfit for the work of binding together the two walls that met at right angles to each other. They would have pre ferred some new blocks of their own fashioning. But the priests, it may be, more conversant with the traditions of the temple, knew that that was the right place for it, and that no other stone would answer half as well. The trial PSALM CXVIIL 327 23 This is Jehovah's doing. It is marvellous in our eyes.' 24 This is the day which Jehovah hath made, Let us exult and be glad in it. 25 We beseech thee, 0 Jehovah, save now. We beseech thee, 0 Jehovah, send now prosperity. was made, and the issue answered their expectations. Could they fail to see that this was a type and figure of what was then passing in the history of their nation ? Israel had been rejected by the builders of this world's empire, and seemed now about to be once more ' the head of the corner ' " (Biblical. Studies, p. 275). They had been despised by their heathen masters, but now, by the good hand of their God upon them, they had been lifted into a place of honor. They, rejected of men, were chosen of God as a chief stone of that new spirit ual building which Jehovah was about to erect ; the temple of the world, the foundation of which was to be laid in Zion. In Matt. xxi. 42-44 (Mark xii. 10, 11 ; Luke xx. 17), our Lord applies the words of this and the next verse to himself. The quotation was, it would seem, purposely taken from the same Psalm from which the multitude had just before taken their words of saluta tion (see on ver. 25, 26), as they went forth to meet him and conduct him in triumph into Jerusalem. But there is more than an application of the words. Israel is not only a figure of Christ ; there is an organic unity between Him and them. Whatever, therefore, is true of Israel in a lower sense, is true in its highest sense of Christ. Is Israel God's " first-born son ? " the name in its fulfil ment belongs to Christ (Matt. ii. 15); if Israel is " the servant of Jehovah," he is so only as imperfectly representing him who said, " My meat is to do the will of him who sent me, and to finish his work." If Israel is the rejected stone made the head of the corner, this is far truer of him who was indeed re jected of men, but chosen of God and precious; the comer-stone of the oue great living temple of the redeemed, whether Jews or Gentiles. (Comp. Eph. ii. 20). See the use of the same figure in its application to our Lord by St. Peter, Acts iv. 1 1 ; 1 Pet. ii. 7. The passage which forms the connecting link between this Psalm and the N. T. quo tations is Isa. xxviii. 16, "Behold, it is I who have laid securely in Zion a stone, a tried, precious corner-stone, most securely laid : he that believeth (i.e. resteth thereon) shall not flee (through fear of any evil)." In this passage the Messianic reference is still more direct, even if we suppose a primary reference to the house of David. (It is interpreted as Messianic both by the Targum, and amongst the Rabbinical commentators, by Rashi). In marked contrast with this, it is said of Babylon, Jer. Ii. 26, " They shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for a founda tion." 23. The change in Israel's destiny, the restoration to their land, the rebuild ing of their temple, the future that was opening before them — these things are a miracle; Jehovah's hand alone could have accomplished it. Comp. Josh. xi. 20. 24. This is the day, i.e. perhaps the great day of festival with reference to which the Psalm was composed. It is possible, however, that this verse is rather to be connected with the previous verse, so that " the day " is not the feast-day, but the day (the time) on which Jehovah had wrought for Israel : " This is Jehovah's doing . . . this is the day which he hath made." The prayer of the next verse falls in best with the latter interpretation. 25. We beseech Thee. Comp. cxvi 4, 16. 328 PSALM CXVIIL 26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah, We have blessed you from the house of Jeliovah. 27 Jehovah is God, and he showeth us light ; Bind the sacrifice with cords. Even unto the horns of the altar. 28 Thou art my God, and I will give thee thanks, (Thou art) my God, (and) I will exalt thee. 29 0 give thanks to Jehovah, for he is good. For his loving-kindness (endureth) for ever. Save now, or rather, " Save, I pray " (Hosanna). The particle of entreaty is repeated in each member of this verse, so that altogether it occurs four times, as if to mark the earnestness of the peti tion. The English word " now " is not, therefore, a particle of time, but a par ticle of entreaty, as in Eccl. xii. 1, "Re member now thy Creator," i.e. " Remem ber, I beseech thee, thy Creator." With this word " Hosanna," and words from the next verse, "Blessed be he that cometh," etc., the multitude welcomed Jesus as the Messiah, the Psalm being perhaps already recognized as a Mes sianic Psalm. According to the Mid rash, in the words of ver. 26 the people of Jerusalem welcomed the caravans of pilgrims coming up to the feast. 26. According to the accents the ren dering would be, " Blessed in the name of Jehovah be he that cometh," the for mula being the same as in the priestly blessing, Num. vi. 27 ; Deut. xxi. 5 ; 2 Sam. vi. 18. Comp. Ps. cxxix. 8. From the house of Jehovah, the priests standing there to bless those who entered. 27. Showeth va light, in allusion to the priestly blessing, " Jehovah make his face shine (lighten, the same verb as here) upon thee." Comp. iv. 6 [7]. The sacrifice. The word com monly denotes the feast ; here, in Ex. xxiii. 1-1; Mai. ii. H, the victim offered at the feast. The E. V. gives this sense in Isa. xxix. 11. Unto the horns op the altar. The expression is apparently a pregnant one, and the sense is, " Bind the victim with cords till it is sacrificed, and its blood sprinkled on the horns of the altar." Delitzsch, on the other hand, renders " as far as the boms of the altar." Supposing the Psalm to have been written for the dedication of the second temple, he refers to Ezra vi. 17, where mention is made of the vast num ber of animals slaughtered on the occa sion ; hence, he explains that the victims (taking the word sacriflce in a collective sense) were so numerous that the whole court of the priests was crowded with them, and that they reached as far as the horns of the altar. " The meaning is," he says, "bring your hecatombs and have them ready for sacrifice." But on this interpretation there is nothing ap propriate in the mention of the horns of the altar. These have always a refer ence to the blood of the sacrifice. Luther has "deck the feast with garlands (or boughs)," following the LXX, avarii- (Taade kopT))V iv to7s WKdCovoiv. Symm. has (TucS^troTe iv Travrjyvpet trvKdtTfiara, and Jerome frequentate s.'^lennitatem in frondosis — all renderings which imply a belief that the Psalm was intended for the Feast of Tabernacles. As regards this rendering, the word translated in the text cords may mean thick boughs, nvKia-iittra (see Ezek. xix. 11 ; xxxi. 3, 4) ; but the verb bind cannot mean deck or wreath. » "iIlS . This (and not ''5:?> ) is the usual vocalization, whether in pause or not ; comp. 1 Sam. xxviii. 15, where it stands with Munach. PSAXM cxvm. 329 Baer says here that ''.55S is " with Rebia Mugrash, and the Nim has Kamets according to the best mss." The construction with aijiaa is an instance of what is called the constructio praegnans. Comp. Ixxiv. 7 ; 2 Sam. xviii. 19 ; Jer. xli. 7. Symm., iirrjKovcri pov €ts eipv^otplav. According to the Masora Hi is not a separate word, but we are to read n^an'-ffla , this being one of several instances in which the final syllable r.^ merely intensifies the form of the word, and the ti is ex pressly said to be without Mappik. Cf. Josh. xv. 28 ; 2 Sam. xii. 25 ; Jer. ii. 31 ; 1 Chron. iv. 18 (bis) ; viii. 24, 27 ; Song of Sol. i. 7 ; viii. 6, and see note on n^ibbn , Ps. civ. 35. '' nbiBS. Hiphil (only here) of bia, which means elsewhere to circumcise, in Kal and Niphal. Hengst. would retain the signification here, as if the victory over the heathen, " the uncircumcised," were described under the figure of a compulsory circumcision. Such a form of expression does occur in the later Jewish history (.loseph. Arch. xiii. 9, 1, 11, 3). Compare also the allusions in Gal. v. 12, PhU. iii. 2, and the forcible circumcision as a token of victory, 1 Sam. xviii. 25 ; 2 Sam. iii. 14. But it is better to give to the Hiph. the more general meaning to cut off, which is found in the Pilel, xc. 6, and in the Hith pael, Iviii. 8. Hupfeld would read ot'^DX (from bis sustinere), " I will repel them," ia accordance with the rendering of the LXX, rjp.vvdpr)v. As regards the punctuation, the correct texts of Nurzi, Heydenheim, and others, have D^'^ox , and so Gesen. would read, the Pathach in pause being the representative of the Tsere. Delitzsch observes that such a change of vowel is remarkable, and he would account for it by supposing that, in such cases, as the vowel is already long and cannot be lengthened, it is sharpened (pointed) instead. The affirmative ¦'S stands before this verb (instead of at the begin ning of the sentence), as in cxxviii. 2. Compare the position of EK, Ixvi. 18. Its use may be explained by an ellipse = " know that," " be sure that," as in an oath, 1 Sam. xiv. 44. ¦= ^'B?'b, with Nun expressed (as in Isa. xxix. 2) and Pe dagess., whereas with 3 and 3 the aspirate is left, with but few exceptions, Buch as Gen. xxxv. 22. * n^a't . See on xvi. note *. ' naaii . Not an adj., as if from DBl , a root which does not exist, but either (1) 3 pret. Pal., or (2) Part. Pal. with loss of the a (as adui , Dan. viii. 13, S^iS, Isa. iii. 12, and elsewhere), and retention of the vowel -, as in pause. The objection to (1) is, that then the accentuation ought to be naail. *¦ pxbs: For other instances of this form comp. Gen. xxxiii. 11 ; VOL. II. 42 330 PSALM CXIX. Deut. xxxi. 29 ; Jer. xliv. 23 ; Isa. vii. 14. ntt? Mn'.O) rhythmic M/et with Dagesh in the following word, as for instance in Gen. xix. 38 ; Ex. xvi. 24; 1 Sam. vi. 9 ; Prov. vii. 13, etc. PSALM CXIX. This is the longest and the most elaborate of the alphabetical Psalms. It is arranged in twenty-two stanzas, according to the number of letters in the Hebrew alphabet. Each stanza is composed of eight verses, each verse consisting of two members only, and each beginning with the same letter of the alphabet. Thus each of the first eight verses begins with the letter Aleph, each of the next eight with the letter Beth, and so on throughout the alphabet. In the third chapter of the Lamentations of Jeremiah a similar arrangement is adopted, but there the stanzas or groups consist only of three verses, each beginning with the same letter. Other instances of this acrostic arrange ment occurring in the Psalter will be found enumerated in the intro duction to Psalm xxv. (See also the introduction to Psalm cxi.) The great subject of the Psalmist's praise is the law of God. In this respect the Psalm may be said to be an elaborate expansion of the latter part of Psalm xix. The Masoretes observe, that in every verse but one, the one hundred and twenty-second, there is direct ref erence to the law under some one of the ten names (supposed to allude to the Ten Commandments) word, saying, testimonies, way, judgment, precept, commandment, law, statute, faithfulness (or according to another reading, righteousness). In the one hundred and thirty-second verse, the word " judgment " occurs in the Hebrew, although appar- rently not as a synonyme of the law ; see note on the verse. In verse 121, "judgment and righteousness," if not denoting the law immedi ately, are employed with reference to the requirements of the law. The date of the Psalm cannot be fixed with anything like certainty, though it may probably be referred to a time subsequent to the return from the Babylonish captivity. (a) The allusions to " princes " (ver. 23) and " kings " (ver. 46) who did not share the faith of the Psalmist, may be taken to denote that the Jews were subject at this time to foreign dominion. (b) The law of which he speaks as his daily study, as his delight and his counsellor, must obviously have been the written law, and it PSALM CXIX. 331 may be inferred that it was now in the hands of the people. Whether this was the case to any extent before the exile, we have now no means of ascertaining. After the exile, copies of the Scriptures were multiplied. The efforts of Ezra and Nehemiah, which were directed : in the first instance to the collection of the sacred, books (2 Mac. h. 13), must have been directed eventually to their dissemination. Accord ingly, we find that copies of the " books of the law,'' or of " the book of the covenant," were in the possession of the people at the time of the Maccabees (1 Mace. i. 55, 56). In the Psalm the writer, perhaps, includes in " the word " of God, not only the law, but other writings regarded as sacred. In Zech. vii. 1 2, " the former prophets " seem to be placed on a level with " the law." (c) The general character of the Psalm, which is a meditation rather than a poem, as well as its place in the collection, favors the supposition that it is one of the later Psalms. (d) The alphabetical arrangement, it has also been argued, forbids our assigning it to an earlier period : " adapted for didactic rather than for lyric expression, it belongs," it has been said, " to an age no longer animated by the soul of poetry, but struggling to clothe its religious thoughts in a poetic form." ^ It is, however, far from certain that thjs acrostic device is of itself evidence of the decline of the poetic spirit. Some of the oldest poems in our own language are constructed on the principle of alliteration. It is the same in Welsh poetry. And unless the different stages of Hebrew poetry were more clearly marked than they are at present, its acrostic character can hardly be taken as settling the question of the date of any single Psalm. The circumstances of the Psalmist may be inferred in some measure from the language of the Psalm itself. He is suffering from persecu tion. His enemies are men of rank and authority (ver. 21, 23), having both the power and the will to crush him (ver. 61, 69). His constancy is severely tried. He is exposed to reproach and contempt on account of his religion, and has reason to fear lest his hope and trust in God should be put to shame (ver. 6, 22, 31). He is solicited to give up his faith for gain, and even, perhaps, invited to join in idolatrous worship (ver. 36, 37). These things make him sad (ver. 25, 28), but he stays himself upon the word and promise of God. That word in all its varied aspects of law and promise, of precepts and judgments, had been his comfort in his afiiiction, his most precious possession, dearer to him than all earthly treasures ; he had meditated upon it day and night ; it had been a lamp to his feet and a light to his path 1 The Psalms Chronologically Arranged, by Pour Friends, p. 383. 332 PSALM CXIX. He had taken it for his rule of life, he longed to know it better, he prayed to have the veil taken off his eyes that he might behold its hidden wonders. These thoughts, and thoughts like these, recur again and again. He is never wearied of declaring his love of God's law, or of praying for more light to understand it, more power to keep it — to keep it with his " whole heart." The frequency of this last expres sion is striking evidence of the earnestness of the writer ; see on verse 2. But there does not seem to be anything like continuity, or progress of thought, or of recorded experience, in the several stanzas of the Psalm.^ Still, " if we would fathom the depth of meaning in the written law of Israel, if we would measure the elevation of soul, the hope, the confidence even before princes and kings, which pious Jews derived from it, we must turn to this Psalm. Here is an epitome of all true religion, as conceived by the best spirits of that time. To such a loving study and meditation on the law the alphabetical arrangement is not inappropriate, and if the poem be necessarily somewhat cramped, it is nevertheless pervaded by the glow of love, and abounds in spiritual love." 2 Delitzsch thinks that the Psalm must have been written by a young man, and appeals to verse 9 and verses 99, 100, as supporting this view. But the language of verse 9 is rather that of one who, looking back on his own past life, draws the inference which he seeks to impress upon the young, that youthful purity can only be preserved by those who from their early years take God's word for their guide. Just so in Ecclesiastes xii. 1, it is the man of mature age and large experience who gives the wise and friendly counsel, " Remember, I beseech thee, thy Creator in the days of thy youth." The lesson in each case comes with double force, because it comes from the lips of one who speaks with the authority of experience. When it is said in verses 99, 100 of this Psalm, that the Psalmist is wiser than his teachers, wiser than the aged, the only conclusion that can be drawn is that he is not advanced in life. It is plain that the writer is not an old man, as Ewald would have us believe, or he would not compare his knowledge of the law with the knowledge of the aged. But it does not follow that he is a young man. The teachers whom he has outstripped may have been those whose disciple he once was, not those whose disciple 1 Delitzsch thinks that he discovers a leading idea in each stanza, and thus endeavors to link the several stanzas together, but his analysis does not appear to mc to be very successful. To a certain extent, freedom of thought and expression must have been fettered by the requirements of the alphabetical order. But, after all, what is rhyme but a fetter ? 2 The Psalms Chronologically Arranged, p. 385. PSALM CXIX. 333 he still is ; or he may refer to authorized teachers, to whom he listened because they sat in Moses' seat, though he felt that they had really nothing to teach him. Indeed the whole strain of the Psalm, its depth and breadth of spiritual life, and the long acquaintance which is every where implied in it with the word of God, can leave us in no doubt that it was written by a man who was no longer young, who had at least reached the " middle arch of life." Aleph.. 1 N Blessed are the perfect in the way. Who walk in the law of Jehovah. 2 N Blessed are they that keep his testimonies, That seek him with the whole heart, 3 X (Who) also have done no iniquity, (Who) have walked in his ways. 4 N Thou hast commanded thy precepts. That we should keep (them) diligently. 6 N Oh that » my ways were established To keep thy statutes. 6 N Then shall I not be ashamed. While I have respect unto all thy commandments. 7 N I vrill give thanks to thee with uprightness of heart. When I learn thy righteous judgments. 8 N I will keep thy statutes : Oh forsake me not utterly. Beth. 9 a Wherewithal shall a young man cleanse his path ? By taking heed (thereto) according to thy word," 10 3 With my whole heart have I sought thee : Oh let me not wander from thy commandments. 2. With the whole heart. An on," i.e. with care and thought, so as to expression characteristic of this Psalm, make them the rule of life. Comp. ver. 10, 34, 58, 69, 145. 7. Judgments; here and through- 6. Ashajied, i.e. put to shame, my out this Psalm not used of God's acts of hope being frustrated. This is the shame judgment, but merely as the equivalent of meant, not shame of conscience in com- " law," " precepts," and the like, utter- paring a man's life with the requirement ances as of a judge and lawgiver, and of the law. found in this sense even in the Penta- Have respect unto ; lit. " look up- tench, Ex. xxi. 1 ; xxiv. 3 ; Lev. xviii. 4, 5. 334 PSALM eXTX. 11 a In my heart have I laid up thy word, (That) I might not sin against thee. 12 a Blessed art thou, 0 Jeliovah : Teach me thy statutes. 13 a With my lips have I told Of all the judgments of thy mouth. 14 a In the way of thy testimonies I have rejoiced, As much as in all manner of riches. 15 a I will meditate in thy precepts. And have respect unto thy paths. 16 3 In thy statutes will I delight myself ; I will not forget thy word. Gimel. 17 a Deal bountifully with thy servant that I may live, So will I keep thy word. 18 a Open thou mine eyes. That I may behold wondrous things out of thy law. 19 a I am a sojourner in the earth : Hide not thy commandments from me. 20 a My sonl breaketh for (the) longing "= (That it hath) unto thy judgments at all times. 21 3 Thou hast rebuked the proud that they are cursed. Which do wander from thy commandments. 11. In MT heart. See Luke ii. 19-51. edgment of treasures in the divine word It is to me no merely outward rule of con- not seen by common eyes, needing, in duct : it is a power and a life within. deed, spiritual discernment and heavenly Word, or rather " saying," " speech," unveiling ; hence " Open thou." distinct from the word employed, for 19. A sojouknee; here, therefore, bnt instance, in ver. 9, Ixxvii. 18. Both for a short time (see on xxxix. 12), and words are constantly interchanged needing for that time divine teaching. throughout the Psalm. Hence the prayer, "Hide not," i.e. reveal, 14. All manner of riches. Comp. show me the inner sense and true appli- what is said of the incomparable worth of cation of, " thy commandments." wisdom, Prov. ii. 4; iii. 13-15; viii. 10, 20. Breaketh; lit. "is broken," aa 11,19; xvi.l6; xxii. 1; Job xxviii.15-19. expressive of the intensity of the desire, 17. That I mat live; or the con- which seems to pervade the whole man, struction may be, " Let me live (or, if I and leave him crushed and powerless in live), so will I," etc. The gift of life, if its grasp. Bp. Taylor speaks somewhere vouchsafed, shall be devoted to the keep- of " the violence of the desire, bursting ing of God's word. itself with its fulness into dissolution." 18. WoNDBOns THINGS J an acknowl- 21. That thet are cdesed. Tht PSALM CXIX. 335 22 i Remove * from me reproach and contempt ; For I have kept thy testimonies. 23 A Princes have also sat and talked against me. But thy servant meditateth in thy statutes. 24 a Thy testimonies also are my delight. And my counsellors. Dalelh. 25 T My soul cleaveth unto the dust : Quicken thou me according to thy word. 26 T I have told my ways, and thou answeredst me ; Teach me thy statutes. 27 T Make me to understand the way of thy precepts, So shall I meditate of thy wondrous works. 28 1 My soul melteth away for heaviness ; Stablish thou me according unto thy word. 29 1 Remove me from the way of falsehood. And with thy law be gracious unto me. 30 T I have chosen the way of faithfulness ; Thy judgments have I laid (before me). 31 1 I have stuck unto thy testimonies : 0 Jehovah, put me not to shame. 32 T I will run the way of thy commandments. When thou shalt enlarge my heart. adjective is a predicate marking the them, as it were, all the acts and events efifect of God's rebuke. There is another of my life. Cf. xxii. 17 [18], "I may division of the verse which has the sup- tell all my bones." port of the LXX and Jerome : 28. Melteth ; lit. " droppeth," weeps Thou hast rebuked the proud, itself away, so to speak. Cursed are they that, etc. Stablish ; lit. " set me up again," the And so the Prayer-book version. meaning being nearly the same as in 22. Remove froji me; lit. "take the often-repeated prayer, " quicken me." off, strip from me," shame being regarded 29. The wat of falsehood, i.e. as a cloak or mantle covering the person, not falsehood in the common sense of LXX, TTfpifAE. the term, but " unfaithfulness " to God, 23. Talked, or " spoken one with to which, in the next verse, " the way of another." The verb (Niphal) is recip- faithfulness " is opposed. rocal, as in Ezek. xxxiii. 30. With tht law, or " Graciously im- 25. Cleaveth itnto the dust, part thy law unto me." The construc- See on xliv. 25 [26]. tion is that of the double accusative. 26. I HAVE told mt WATS. I have See Gen. xxxiii. 5. laid before thee severally, numbering 32. Enlarge mt heart, i.e. expand 336 PSALM CXIX. He. 33 n Teach me, 0 Jehovah, the way of thy statutes. And I shall keep it unto the end. 34 n Give me understanding, that I may observe thy law. That I may keep it with my whole heart. 35 n Make me to walk in the path of thy commandments ; Por therein do I delight. 36 n Incline my heart unto thy testimonies. And not to covetousness. 37 n Turn away mine eyes from seeing vanity ; In thy way quicken thou me. 38 n Confirm thy promise unto thy servant. Who is (devoted) to thy fear. 39 n Turn away my reproach which I am afraid of, Por thy judgments are good. 40 n Behold, I have longed after thy precepts : In thy righteousness quicken thou me. Vau. 41 1 Let thy loving-kindness also come unto me, 0 Jehovah, Thy salvation, according to thy saying. it with a sense of liberty and joy, as in 15), vanitt, all which, as being against Isa. Ix. 5 ; 2 Cor. vi. 11, 13. Seeonci.6. God, or without God, is unreal and un- 36. Mt heart, to which answers in stable ; but perhaps idols are especially the next verse " mine eyes," as repre- meant. senting the senses through which the 38. Promise, or "saying." See on forbidden desire is kindled in the heart, ver. 11. The second member of the Comp. Isa. xxxiii. 15 ; Job xxxi. 1, 7. verse might also be rendered : " Which CovETOnsNESs, or rather "gain un- (promise) is for thy fear," i.e. either (a) justly acquired." LXX, TXtovt^iav. is given to them that fear thee, so the Stanley, on 1 Cor. v. 10, thinks that Cbald. ; or (6) which has the fear of from the connection of irXtovi^ia with thee for its aim and object (cxxx. 4), idolatry, it may be used in the sense of tends to cherish a holy fear. sensuality, which so often accompanied 39. The train of thought seems to idolatry, and he sees a similar connection be : Keep me from the reproach of break- here, vanity in the next verse being a ing thy commandments, for those com- term for idolatry. However, the Hebrew mandments are not grievous, but good, word i"S3 can only mean plunder, rapine, sweet, and full of blessing to one who unjust gain. longs after them as I do. Or " the re- 37. Turn awat; lit. "make to pass proach" may be that of his enemies on one side " of the object. (ver. 42), who taunt him as the servant From seeing, i.e. being attracted by, of God. and so finding pleasure in (Isa. xxxiii. 41. The vowel-points both of the verb PSALM CXIX. 337 42 1 So shall I have wherewith to answer him that re proacheth me ; Por I trust in thy word. 43 1 And take not the word of truth utterly out of my mouth ; For I have waited for thy judgments. 44 1 So shall I keep thy law continually, (Yea) for ever and ever. 45 1 And I shall walk at liberty ; Por I have sought thy precepts. 46 1 And I will speak of thy testimonies before kings. And will not be ashamed. 47 1 And I will delight myself in thy commandments. Which I love. 48 1 My hands also will I lift up unto thy commandments, which I love ; And I will meditate in thy statutes. Zain. 49 t Remember the word unto thy servant. Upon which thou hast caused me to hope. 50 t This is my comfort in my afHiction, Por thy word hath quickened me. and the noun suggest a plural, although The expression denotes the act of the Yorf of the plural is wanting in the prayer, as in xxviii. 2; Ixiii. 4 [5], noun. Similarly in ver. 43 the vowels cxxxiv. 2 ; cxli. 2. Comp. Lam. iii. suggests the plur. "judgments." See 41 :" Let us lift up our heart with our Critical Note ^. hands." Here it would seem to denote 43. The sense seems to be, " Give me figuratively reverence, devotion of heart, the power faithfully to witness for thy and the like ; unless we suppose it to be truth, and so to answer him that re- a locutio praegnans ^ " I will pray to proachethme" (ver. 42). thee for grace to keep thy command- 45. At libertt ; lit.' " in a wide ments." space," where there is nothing to check 49. The word, apparently some or hinder freedom of action, as in special word of promise which had been cxviii. 5. his stay in his affliction, and had roused 46. Before kings. It may be in- him to new hope and courage (ver. 50). ferred that the Psalm was written whilst Upon which, or, perhaps, "seeing Judea was in subjection to foreign rule, that," " because." The viceroys of the Persian king may 50. Mt comfort. Comp. Job vi. be meant. 10, the only other place where the word 48. Mt hands will I lift up. occurs. It is the "word" (ver. 49) VOL. II. 43 838 PSALM CXIX. 51 t The proud have had me greatly in derision ; (Yet) have I not swerved from thy law. 62 t I remembered thy judgments of old, 0 Jehovah, And have comforted myself. 63 T Burning indignation hath taken hold upon me. Because of the wicked that forsake thy law. 54 T Thy statutes have been my songs In the house of my pilgrimage. 65 T I have remembered thy name in the night, 0 Jehovah, And have kept thy law. 56 1 This I had. Because I kept thy precepts. Cheth. 57 n " Jehovah is my portion," I said that I would keep thy words. 68 n I entreated thy favor with (my) whole heart ; Be gracious to me according to thy promise. which is his comfort. Others render the verse " This is my comfort, etc. . . . that thy word hath quickened me." Word; lit. " saying." See on ver. 11. Or the construction may be : "This is my comfort . . . that thy word, etc. Here, as is evident from the mention of "affliction"' — and indeed throughout the Psalm — the verb " quicken" is used not merely in an external sense of " pres ervation from death" (Hupfeld), but of "reviving the heart," imparting fresh courage," etc. 51. Had me in derision, i.e. prob ably both on account of his misery and his trust in God. The verb is from the same root as the noun " scorners," " mockers," in i. 1. Comp. for the same connection between the spirit of pride and the spirit of irreligious scoffing, Prov. xxi. 24. 52. Judgments, in the same sense as throughout the Psalm, God's right eous laws which he revealed or old, which arc ever true and ever in force. 53. Burning indignation. See on xi. note "=. Kay connects it with CjSI the b being inserted, "fainting," "droop ing," etc.; LXX, aBvptla; Vulg., defectio. The action of tha Simflm may either be regarded as a burning, -parching wind, or in its eflects, as producing faintness. 54. Pilgrimage, or rather " sojourn ing," from the same root as the noun in ver. 9, where see note. In this earth I am but a passing guest, as at some way side inn. Comp. Gen. xlvii. 9. 56. This I had. It is not clear to what " this " refers. If to what goes before, it may be to the remembrance of God's name. Otherwise we must render : " This has been (vouchsafed) to me, this has been my reward, that I have kept thy precepts," i.e. such has been the gift of thy grace. 57. This is the arrangement according to Baer's text. According to others, " I said " belongs to the first member : Jehovah is my portion, I said, that I might keep, etc., the verb " I said " being thrown in parenthetically, as in Isa. xlv. 24; Lam. iii. 24, and like i'n^uam in Latin. That I would keep, or " in keeping." 58. I entreated tht favor. Comp. xlv. 12 [13]. PSALM CXIX. 339 69 n I thought on my ways. And turned back my feet unto thy testimonies. 60 n I made haste, and delayed not To keep thy commandments. 61 n The cords of the wicked have been wound about me, (But) thy law have I not forgotten. 62 n At midnight I will rise to give thanks unto thee, Because of thy righteous judgments. 63 n I am a companion of them that fear thee, And of them that keep thy precepts. 64 n The earth, 0 Jehovah, is full of thy loving-kindness : Teach me thy statutes. Teth. 65 t3 Thou hast dealt well with thy servant, 0 Jehovah, according unto thy word. 66 Q Teach me good perception and knowledge, Por I have believed thy commandments. 67 t3 Before I was afflicted I went astray. But now have I kept thy saying. 68 13 Thou art good, and doest good : Teach me thy statutes. 69 a The proud have forged a lie against me ; I, with (my) whole heart, will keep thy precepts. 70 t3 Their heart is gross as fat : As for me, (in) thy law do I delight. 71 13 It is good for me that I have been afflicted. That I might learn thy statutes. 61. Wound about, or "entangled," tie (chap. i. 9) the delicate tact by which 60 the LXX, ir(pieTr\dKr)jav ; Jerome, Christian love should be characterized. implicaverunt ; Vulg., circumplexi sunt. Here the Psalmist prays rather for a 66. Good perception; lit. "good- ^nc sense or apprehension of God's words. ness of perception" or discernment ; the 69. The proud. The same over- fine taste and delicate feeling which are bearing, tyrannical oppression already like a new sense. So St. Paul prays for mentioned, ver. 51, 61. the church at Philippi, that their "love Have forged; lit. "have patched may abound more and more in knowl- up." Comp. Job xiii. 4; xiv. 17. I edge and in all perception," iv imyvdKrn 70. Fat. For the figure as expres- Ka\ trdari a\(T9i]aei. The two words cor- sive of want of feeling, see xvii. 9 [10] ; respond to the two Hebrew words here; Ixiii. 6 [7] ; Isa. vi. 10. but the latter, afo-flTjfffs, marks in the Epis- 71. It is good pok me. Seever.67. 1340 PSALM cxrx. 72 t3 The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver. Jod. 73 "> Thy hands have made me and fashioned me : Give me understanding, that I may learn thy com mandments. 74 '' They that fear thee will be glad when they see me ; Por in thy word have I hoped. 75 ^ I know, 0 Jehovah, that thy judgments are righteous. And that in faithfulness thou hast afflicted me. 76 ^ Let, I pray thee, thy loving-kindness be for my comfort. According to thy saying unto thy servant. IT*^ Let thy tender mercies come unto me, that I may live ; Por thy law is my delight. 78 ^ Let the proud be ashamed, for they have subverted me by falsehood : As for me, I meditate in thy precepts. 79 ¦' They that fear thee will turn unto me, And they shall know thy testimonies. 80 ^ Let my heart be perfect in thy statutes. That I be not ashamed. Caph, 81 3 My soul hath failed for thy salvation ; In thy word have I hoped. 82 3 Mine eyes have failed for thy word, Saying, " When wilt thou comfort me ? " 83 3 Por I have become like a bottle in the smoke : (Yet) do I not forget thy statutes. 75. Righteous ; lit. "righteousness." expression of a wish, " Let them tnm.'' 76. Even when a man recognizes that Thet shall know, i.e. by their affliction is sent in " faithfulness," that own experience. Such is the reading God has a wise purpose of love in send- of the present text; but if we accept the ing it, still it is in itself bitter, and Masoretic correction the second member therefore he prays that he may have of the verse will be : " And they that God's " loving-kindness " and his " ten- know thy testimonies." der mercies " as his comfort in the midst 80. Perfect, i.e. whole, undivided. of affliction. Comp.Heb.xii.il. 83. A bottle in the smoke, i.e. 79. Will turn, or there may be the a skin bottle for wine. The figure is PSALM CXIX. 341 84 S How many are the days of thy servant ? When wilt thou execute judgment on them that persecute me ? 85 3 The proud have digged pits for me. Who are not after thy law. 86 3 All thy commandments are faithfulness : They persecute me wrongfully ; help thou me. 87 3 They had almost consumed me upon earth ; But as for me I forsook not thy precepts. 88 3 Quicken me after thy loving-kindness, So shall I keep the testimony of thy mouth. Lamed. 89 b For ever, 0 Jehovah, Thy word is settled in heaven. 90 b Thy faithfulness is unto all generations ; Thou hast established the earth, and it standeth fast. 91 b Por thy judgments, they stand fast unto this day; Por all things are thy servants. 92 b Unless thy law had been my delight, I should then have perished in my affliction. 93 b I will never forget thy precepts ; Por by them thou hast quickened me. 94 b Thine I am, save me ; Por I have sought thy precepts. 95 b The wicked have waited for me to destroy me ; (But) thy testimonies do I consider. generally supposed to denote the misery It is an argument why God should and affliction of the Psalmist who com- take speedy vengeance on his enemies, pares himself to one of these wine-skins that he may see it executed before ha blackened and shrivelled and rendered dies. useless by the smoke of the fire in which 89. In heaven, as marking its un it is hung. Rosenm., however, explains changing, everlasting character, as in it as the custom of the ancients to hang Ixxxix. 2 [3]. skins full of wine in the smoke, in order 91. For tht judgments, i.e. " with to mellow the wine. In this case, the reference to thine ordinances or laws, figure would denote the mellowing and they (i.e. heaven and earth) standfast." ripening of the character by affliction. All things ; lit. "the whole," i.e. tha 84. How mant. Comp. xxxix. 4 [5]. universe. 842 PSALM CXIX. 96 b I have seen an end of all perfection ; Thy commandment is exceeding broad. Mem. 97 a Oh how I love thy law : It is my meditation all the day. 98 a Thy commandments make me wiser* than mine enemies ; Por they are ever with me. 99 73 I have more understanding than all my teachers ; Por thy testimonies are my meditation. 100 a I understand more than the aged ; Por thy precepts have I kept. 101 a I have refrained my feet from every evil path. That I might keep thy word. 102 a Prom thy judgments have I not turned aside ; Por THOU hast taught me. 103 a How sweet are thy sayings unto my taste, (Yea, sweeter) than honey to my mouth. 104 a Through thy precepts I get understanding ; Therefore I hate every path of falsehood. Nun. 105 a Thy word is a lamp unto my foot. And a light unto my path. 106 a I have sworn, and am steadfastly purposed. That I will keep thy righteous judgments. 96. All pf.rfection. If this ren- different wisdom and a better wisdom deringiscorrect, the meaning is obvious, than theirs; not one which consists in There is nothing upon earth to which policy, or craft, or human prudence. there does not cleave some defect. But So, too, as he is wiser than his enemies, perhaps the clause should rather be ren- he is wiser than his teachers (ver. 99), dered : "I have seen an end, a limit to wiser than the aged (ver. 100), and his the whole range or compass of things " ; wisdom is that practical wisdom which a meaning which may be defended by consists in the fear of the Lord, and the use of the similar word in Job xxvi. which leads him to eschew all evil 10; xxviii. 3, and which harmonizes (ver. 101). with the next clause : " thy command- For thet, i.e. thy commandments. ment is exceeding broad," has no limits, 102. Thou hast taught me. This whilst all other things are bounded by is the secret of all the previous boast, a narrow compass. this is the source of all his wisdom. Broad. Comp. Job xi. 7-9. 103. Sayings. The verb is plural, 98. Make me wises, i.e. teach me a see on ver. 41, and note l>. PSALM cxrx. 343 107 J I am afflicted very greatly ; Quicken me, 0 Jehovah, according unto thy word. 108 a Accept, I beseech thee, 0 Jehovah, the freewill offerings of my mouth. And teach me thy judgments. 109 a My soul is continually in my hand ; Yet I do not forget thy law. 110 a The wicked have laid a snare for me ; Yet have I not strayed from thy precepts. Ill a Thy testimonies have I taken as an heritage forever ; For they are the rejoicing of my heart. 112 a I have inclined mine heart to perform thy statutes Forever, (even unto) the end. Samech. 113 D I hate them that are of double mind. But thy law do I love. 114 Q Thou art my hiding-place and shield : I have hoped in thy word. 116 0 Depart from me, ye evil-doers. That so I may keep the commandments of my God. 116 D Uphold me according unto thy saying, that I may live. And let me not be ashamed of my hope. 117 6 Hold thou me up, and so I shall be saved. And have respect unto thy statutes continually. 118 D Thou hast made light of all them that wander from thy statutes ; For their deceit is falsehood. 119 6 Thou hast put away all the wicked of the earth like dross ; Therefore I love thy testimonies. 109. Mt soul is in mt hand. He 113. Op double mind. See the noun has been faithful even in constant peril from the same root, 1 Kings xviii. 21, of death. Comp. Judg. xii. 13 ; 1 Sam. " How long halt ye between two opin- xix. 5; xxviii. 21 : Job xiii. 14. ions?" and comp. the i.v}ip St\fivxos of 111. God's law is an everlasting pos- St. James (i. 8). session (comp. ver. 98), more truly so 118. Falsehood, i.e. self-deception: than the land of Canaan itself, which was they rely upon their deceitful artifices given tolsraelforaneverlasting heritage, in vain, and only to their own con- Comp. xvi. 5, 6, where the Psalmist fusion. claims God himself as an heritage. 119. Like dross, i.e. by the fire of 344 PSALM CXIX. 120 0 My flesh trembleth for terror of thee, And because of thy judgments I am afraid. Ain. 121 s I have done judgment and righteousness ; Leave me not to mine oppressors. 122 » Be surety for thy servant for good ; Let not the proud oppress me. 123 s Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous saying. 124 y Deal with thy servant according to thy loving-kindness, And teach me thy statutes. 125 » I am thy servant, give me understanding, That I may know thy testimonies. 126 » It is time for Jehovah to act ; (Por) they have broken thy law. 127 3> Therefore I love thy commandments Above gold, yea, above fine gold. 128 s Therefore I esteem all thy precepts concerning all (things) to be right ; (And) I hate every false way. Pe. 129 s Wonderful are thy testimonies ; Therefore hath my soul kept them. 130 B The revelation of thy words giveth light. It giveth understanding unto the simple. thy judgment. Comp. Jer. vi. 28-30; in Jer. xviii. 23; Ezek. xxxi. 11. So Ezek. xxii. 18-20; Mai. iii. 2, 3. the LXX, Kaiphs to5 jroi^o-ai t^ Kupfm, 120. Trembleth or " shuddereth," which has been rendered "it is time to strictly used of the hair as standing sacrifice to the Lord," in defiance of all erect in terror (comp. Job iv. 15). usage, as well as the whole character of 121. Judgment and righteous- the Psalm. It ought not to be neces- NESS, apparently terms employed with sary to say that ttoiiiv in Greek of itself reference to the law. It is equivalent no more means io sacn^ce than " make " to saying, " I have kept thy law." in English. 122. Be surett, as in Isa. xxxviii. 128. Concerning all things. 14 ; Job x\ii. 3. This and ver. 132 are These words are doubtful. See Critical the only two verses in the Psalm which Note. contain no allusion to the law. 130. Revelation ; lit. "door," " open- 126. To act. Tho verb is used ab- ing," i.e. unfolding or unveiling, not en- Bolutely of God's acts of judgment, as trance, as in E.V. PSALM CXIX. 345 131 D I opened my mouth and panted ; Por I longed for thy commandments. 132 B Turn thee unto me, and be gracious to me. As thou usest to do unto those that love thy name. 133 B Establish my steps in thy saying. And let no iniquity have dominion over me. 134 D Redeem me from the oppression of man. That I may keep thy precepts. 136 B Make thy face to shine upon thy servant, And teach me thy statutes. 136 B In rivers of water mine eyes run down, Because they keep not thy law. 2'saddi. 137 s Righteous art thou, 0 Jehovah, And upright are thy judgments. 138 a Thou hast commanded thy testimonies in righteousness And exceeding faithfulness. 139 ^ My zeal hath consumed me ; Because mine adversaries have forgotten thy words. 140 a Thy saying is tried to the uttermost. And thy servant loveth it. 141 a I am small and despised ; (Yet) do not I forget thy precepts. 142 a Thy righteousness is an everlasting righteousness. And thy law is truth. 131. I OPENED MT MOUTH, an OX- 133. Have dominion, as in xix. pression denoting eager desire, as in Job 13 [14]. xxix. 23. Like one oppressed with 136. I» rivers of water: see the burning heat, and longing for some same phrase, Lam. iii. 48, and for the cool spring of water, or some fresh construction, Gesen. § 138, I, Obs. 9. breeze to fan his brow. 138. In righteousness and faith- 132. As Tiiou USEST ; lit. " according fulness. The nouns may either be used tu tho judgment of (belonging to) them adverbially, or they may be accusatives thai love thy name," which may mean in apposition, "as righteousness," etc. "as is just to them" But the word 139. Comp. Ixix. 9 [10]. mishpal, "judgment" is frequently used 140. Tried; lit. " fined," as metals are in the sense of " custom," a sense readily in the furnace, and hence pure, free from derived from that of " law," " enact- all admixture of dross, true. Comp. xii. ment," c;c. 6 [7|. vol. ii. 44 346 PSALM CXIX. 143 2j Distress and anguish have gotten hold upon me ; Thy commandments are my delight. 144 j: Thy testimonies are righteousness forever ; Give me understanding, that I may live. Koph. 145 p I called with (my) whole heart : " Answer me, Jehovah, so will I keep thy statutes." 146 p I called upon thee : " Save me. So will I keep thy statutes." 147 p Early in the morning twilight did I cry ; I hoped in thy word. 148 p Mine eyes prevented the night-watches That I might meditate in thy promises. 149 p Hear my voice according unto thy loving-kindness ; 0 Jehovah, quicken me according to thy judgment. 160 p They draw nigh that follow after mischief ; They are far from thy law. 151 p Thou art nigh, 0 Jehovah, And all thy commandments are truth. 162 p Long since do I know from thy testimonies That thou hast founded them forever. Resh. 163 n Look upon mine affliction, and deliver me ; For I do not forget thy law. 164 1 Plead my cause and ransom me ; Quicken me according to thy word. 155 'n Salvation is far from the wicked ; For they have not sought thy statutes. 147. Eablt ; lit. " I was beforehand " Mine eyes were beforehand with the in the twilight." The verb means " to night-watches." anticipate," " to go to meet," with the 151. They are nigh (ver. 150) to per- accus. (as in xvii. 13) ; and used abso- secute and destroy me ; thou art nigh to lutely, as here, it must mean " I rose help me. early." It is the same word as the 154. According to. For the use word rendered "prevented" in the next of the preposition comp. Isa. xi. 3. verse. It is difficult to find an English 155. Far. A masc. predicate prefixed, expression suitable for both. We might the noun being fem., as in 137 a singular Bay : " I was beforehand with the dawn." predicate is prefixed when the noun is iu PSALM CXIX. 347 166 "1 Many are thy tender mercies, 0 Jehovah, Quicken me according to thy judgments. 157 ^ Many are my persecutors and mine adversaries ; I have not swerved from thy testimonies. 168 ^ I saw the faithless and was grieved. Because they kept not thy saying. 159 T See how I love thy precepts ; Quicken me, 0 Jehovah, according to thy loving- kindness. 160 T The sum of thy word is truth. And every one of thy righteous judgments (en dureth) forever. Schin. 161 V3 Princes have persecuted me without a cause ; But my heart standeth in awe of thy word. 162 ia I rejoice because of thy saying, As one that findetli great spoil. 163 ia As for falsehood, I hate and abhor it ; Thy law do I love. 164 123 Seven times a day do I praise thee. Because of thy righteous judgments. 165 U) Great peace have they which love thy law. And there is no stumbling-block unto them. 166 la I have hoped for thy salvation, Jehovah, And have done thy commandments. 167 U) My soul hath kept thy testimonies. And I love tliem exceedingly. the plural. For other instances of anoma- words of St. John, (TKdvSaKov ovk %(ttiv lous usage of gender see ver. 115, 151. iv avrtp (1 John ii. 10). So we may 158. Was grieved (pausal aorist) ; supply here, "no stumbling-block in lit. "felt loathing." Comp. cxxxix. 21. ^- Many mss. and edd. have the plural, and again ver. 16, 17, 25, 28, 42, 101. The same is the case with tjn'cx, ver. 11, 103, PSALM CXX. 349 148, 162. But there is no doubt that the sing, is to be preferred. It is otherwise with ^ICBira , which is clearly a defective form, instead of the plur. Sj''-;, 43 and 147. Comp. 37, 41, for similar forms. The construction in ibicb is that of the gerund. " fiaxn , only here, instead of filxn , and so also the verb aNH occurs only in this Psalm, ver. 40, 174. "* ba , not instead of Vi , from V^i , to roll away, as De Wette and others, referring to Josh. v. 9, but the same word as in ver. 18, from th\ (Piel), to uncover, which occurs with a two-fold construction; either (1) with the accus. of the thing uncovered, as in ver. 18, " to uncover the eyes " ; or (2) with accus. of the covering which is taken off, as in Isa. xxii. 8, Nah. iii. 5, and so here, '• uncover," i.e. take off from me, the reproach which lies upon me " as a cloak." " "ijaann, 3 sing, fem., not 2 masc. For this use of the sing, verb with the plur. noun see Gesen. § 143, 3. The following X'^rt shows that the law is regarded as a whole : " it maketh me wiser." However, the plur. punctuation of the noun may be an error. See note ''. The versions generally take the verb as the E. V. does, as 2d pers. " Thou through thy commandments," etc. ' Vb ^'ilpB Vs . This is usually rendered, " All (thy) precepts con cerning all (things)," and is defended by Ezek. xliv. 30, "All firstlings of all (sorts)." See a similar expression. Num. viii. 16. The case, however, is not really analogous, as the phrase here does not mean " all precepts of all sorts " ; and, besides, the absence of the pronoun is awkward : we want " thy precepts." Hence the reading ought probably to be T]i'n»pQ-i3 ; and so Houb., Ewald, Olsh., Hupfeld. And this is supported by the LXX, irpos Trdcra^ tcis evroXas aov KaT(op0ovpy)v, and Jerome, in universa praecepta tua direxi. PSALM CXX. With this Psalm begins a series of fifteen Psalms, all bearing the same title, " Songs of the goings-up " (E. V. " Songs of degrees "), and constituting originally, no doubt, a separate hymn-book — a Psaher within a Psalter. The different interpretations which have been given of the name will be found mentioned in the Introduction, Vol. I. p. 69. Of these, the most probable is that which supposes that the Psalms to which this title is prefixed were intended to be sung by the caravans of pilgrims " going up " to keep the yearly feasts at Jerusalem. The 350 PSALM CXX. collection in its present form must have been made after the return from Babylon, some of the songs containing manifest allusions to the captivity as still fresh in the recollection of the writers. All these odes have certain features in common. With one exception (the one hundred and thirty-second) they are all short — the utterance of a single thought or feeling, a sigh, a iiope, a joy. Tliey are alike in tone, in diction, in rhythm, the climatic form of the last recurring so often as to have led Gesenius to suppose that the title " Song of ascents," was given to them owing to this peculiarity. They are all pervaded by the same quiet, graceful, tender beauty, the charm of which was so felt by a Spanish commentator, that he does not hesitate to say that this collection is to the rest of the Psalms what Paradise was to the rest of the world at its first creation. The first in the collection is a prayer against the lying tongues of treacherous neighbors, whom the poet compares, for their cruelty and perfidy, to the savage hordes of the Caucasus or of the Arabian desert. But whether the Psalmist thus pictures the heathen among whom he dwells in exile, or the wild tribes with whom no treaty can be kept, by whom he is beset on his way back from Babylon to Palestine, or the Samaritans,' Arabians, and others, who, after their return attempted, by false representations to the Persian monarch, to thwart the rebuild ing of the temple (Ezra iv.) and the fortification of the city (Neh. ii.-iv.), it is impossible to say. The allusions are brief and obscure. Reuss says : " Ce psaume, le seul qui soit difficile h expliquer parmi ces chants de pelerinage, pent 6tre regard^ comme I'un des plus obscurs de tout le Psautier. Les idees y sont h peine indiquees, les images sont peu transparentes, et les allusions historiques sont pour noii» autant d'^uigmes." [A Pilgrim Song,] 1 Unto Jehovah, when I was in distress," I called, and he answered me. 1. Called .... answered. The refer merely to a past occasion. Past verbs are in the past tense, but do not experience and present are here com- 1 It is, indeed, doubtful whether the Chaldee letters in Ezra iv. do relate to the obstacles offered by the Samaritans to the rebuilding of the temple, or whether they are not rather to be referred to the opposition made to the rebuilding of the city walls under Xerxes and Artaxerxes, at a much later period, Neh. ii. etc. The chief enemies of the Jews at this time were not the Samaritans, but persons of other tribes, — Moabites, Ammonites, Philistines, all perhaps comprised under the general name of Arabians. See Neh. ii. 10, 19 ; iv. 7. PSALM CXX. 351 2 0 Jehovah, deliver my soul from the lying lip. From the deceitful tongue.'' 3 What shall he give " unto thee, and what shall he add unto thee, 0 thou deceitful tongue ? 4 Sharp arrows of the mighty. With coals of broom. bined. From the past he draws encour agement for the present. 3. Give . . . add. The phrase seems to mean, " What calamities shall he heap upon thee'! How shall punish ment upon punishment visit thee ? Com pare the somewhat similar expression in the formula of cursing, " God do so to me, and more also," 1 Sam. iii. 17 ; xx. 13, and often. In that formula, how ever, the first verb is do, not give. It is not necessary to regard Jehovah as the subject of the verbs in this verse. Tliey may bo taken impersonally : " What shall bo given unto thee, what more shall be done unto thee ¦? " See more in Critical Note. 4. The expressions of this verse may either (1) describe further the treacher ous tongue ("thou that art as sharp arrows," etc.), as in Ivii. 4 [5], "whose teeth arc spears and arrows, and their tongue a sharp sword," Ixiv. 3 [1], " who have sharpened their tongue like the sword, and have aimed their arrow, even a bitter word" — see also Iv. 21 [22], lix. 7 [8] ; or (2) the punishment of the tongue, a punishment according with its character. As the lying tongue is a sharp sword (Ivii. 4 [5]), as it is a sharp arrow (Jer. ix. 8 [7]), as it is set on fire of hell (James iii. 6), so shall the man who employs it be destroyed by the arrows and the fire of the mighty one, i.e. God. (But see below). So in the Talmud Erachin 15 6, it is said, "The mighty is none other but God himself." Comp. cxi. 9, 10 [10, 11], "J>et tho mis chief of tlieir own Hps cover them, let burning coals fall upon them, let them be cast into the fire," etc. Such is the law of the eternal Nemesis : " What a man soweth, that shall ho also reap." It is in favor of the first interpretation that it falls in with the general scope of the Psalm, in which the poet complains that, loving peace himself, he meets with nothing but hostility and treachery. On the other hand, that he should burst forth into an imprecation of God's judgments on the head of these treach erous neighbors is quite in accordance with what we find in other Psalms, where the circumstances are similar. Compare, for instance, Ps. Iviii. For other explanations see Critical Note. The mighty. Even if we take this verse as describing the punishment of the lying tongue, we need not take " the mighty " to mean God, as the Talmud docs. The expression may only mean " sharp arrows," as of a warrior. Comp. cxxvii. 4 ; Jer. i. 9. Broom, not as E. V., following Jerome, "juniper." The shrup meant is the genista monosperma (Arab, retem), the root of which, according to Burck hardt {Itin. ii. p. 791 ), is used for fires in the desert, and has the property of re taining the heat for a considerable time. The same shrub is mentioned 1 Kings x.ix. 4 ; Job -xx.x. 4. The latter passage may mean, not that the root of the genista was used for food, which seems unlikely, as it is very bitter, but perhaps that it was used for fire, " to warm them" (comp. Isa. xliv. 15). Wonder ful stories are told by Jerome {De vian- sionibus /si ail ad Fabiolam xv.), and in the Midr.'isb Tehillim, how travellers, having cooked their food with a fire made of the juniper-wood (which they suppose to be the wood here meant), and returning a year after to the same spot, still found the embers alive. These COALS arc an image cither of the burn- 352 PSALM cxx. 5 Woe* is me that I have sojourned in Meshech, That I have dwelt beside the tents of Kedar. 6 My soul hath too long ° had her dwelling With him that hateth peace. 7 I (am for) peace. But when I speak,*' they (are) for war. Ing, devouring character of the tongue, Kedar, one of the predatory hordes or of its punishment. " Arrows with roaming the Arabian Desert. By the (i. e. together with) coals," not, as names of these remote and barbarous others, " fiei'y arrows," or " arrows tribes, the one to the north, the other to sharpened and made hard by means of the south of Palestine, the Psalmist in- firc," which would have been differently tends to mark the savage character of expressed. those who surround him. We might 5. Meshecii, probably the Moschi of speak in the same way, says DeWette, Herodotus (iii. 94), mentioned, together of Turks and Hottentots. with Tubal, Gen. x. 2 ; Ezek. xxvii. 7. The literal rendering of the first 13 ; a barbarous tribe situated south- clause is, " I (am) peace," as in cix. 4, east of the Caucasus, between the Black " I (am) prayer." The pronoun in each Sea and the Araxes ; and clause is emphatic. ° nn-ns, the fuller form for h^s, as in ii. 3; xliv. 27. Comp. xviii. 7. *" 't "rib , absol. instead of constr. (comp. Iii. 6) ; unless we take nj?a~ (as Delitzsch suggests) as an adj. (see Mic. vi. 12). But the expression may be explained on the principle of apposition, " a tongue which is deceit," as in Prov. xxii. 21, rss o'''^^x., "words which are truth," Zech. i. 13. " "i^"] '^'? ¦ The interpretations of this verse are various. Is the " giving," etc., to be understood in a good sense or a bad sense? Does it mean " What doth it profit thee ? " or " What doth it harm thee ? " And who is addressed, — the lying tongue, i.e. the liar, or God, or the Psalmist himself, or some third person indefinitely? 1. Supposing the words to be taken in a bad sense, they can mean harm, injury, which the deceitful tongue works to others, or punish ment which it brings upon itself. In the first case "the tongue," in the second " Jehovah," is the subject. So far as the grammar goes, there is nothing against either interpretation ; for the verb standing before the fem. noun can be masc. (Gesen. § 147), and thus " the tongue " may be the subject ; and, on the other hand, the masc. pron. " to thee " may refer not immediately to the tongue, but to the person whose the tongue is (§ 121, Rem. 1). (a) It is in favor, however, of the interpretation which makes the tongue addressed and Jehovah the subject (" What shall he give to PSALM CXX. 353 thee," etc.), that a very similar phrase is used several times in adjura tion. " So Jehovah do unto me, and more also," i.e. so let him punish me (1 Sam. iii. 17 ; xiv. 44 ; xx. 13, and often). Then the punishment threatened is further described in the next verse : " What shall he give thee?" " Sharp arrows of the mighty," etc. Hupfeld objects to this interpretation, that here the formula is not employed in an oath, and that it is doubtful whether it denotes punishment, inasmuch as the principal verb here is not nirs;; , but ¦jn'; . Those who make Jehovah the subject are again divided when they come to the next verse ; for, instead of seeing in that verse the manner of punishment, some see in it a further description of the character of the tongue itself, as else where the tongue is compared to a sharp sword, etc. (b) Hence others take the tongue as the subject, and suppose that the person whose the deceitful tongue is, is addressed. The sense will then be : " What does a false tongue profit thee (0 thou liar) ? " So far from that, thou only doest harm to others ; and this harm is then expressed figuratively in the next verse " for thou art as sharp arrows," etc. So the Chald., Aben-Ezra, Kimchi, Calvin, De Dieu, most of the older interpreters, Ros., De Wette. Here the pron. " thee " is taken generally of any one who speaks deceit. 2. Others refer the pron. to Jehovah. " What can a deceitful tongue profit thee ? " the argument being similar to that in such questions as in xxx. 9 [10], and ver. 4 again giving the reply: so far from profit, it is a pestilent mischief. 3. Once more, the pronoun may refer to the poet himself, or some third person indefinitely, " What can the false tongue give thee ? i.e. what harm can it inflict upon thee ? " the poet turning this question upon himself, and the answer being that in ver. 4 : " Surely much harm, for it is as sharp arrows," etc. According to this, ini is == nius, to work, in a bad sense, as Lev. xxiv. 19, 20; Prov. x. 10; xiii. 10; xxix. 25. But it may be questioned if 'Ti with b can have this meaning. In Lev. xxiv. it is followed by a , in the other passages it stands absol., to effect, and therefore proves nothing. Hupfeld, rejecting all these interpretations, separates ver. 3 entirely from ver. 4. To the former he gives the meaning : " What (real) good can a false tongue bring thee, how can it help thee, O thou who employest its acts ? " and supposes (1) that not a slanderer, but a false friend or neighbor is pointed at, and (2) that the poet is speaking not to himself so much as to a third person, and uttering a general senti ment. In ver. 4 he would read "'iris instead of "'ins , and would either understand o"'i!3fl'^ as a proper name, the name of a tribe or a locaUty VOL. II. 45 354 PSALM CXXI. in which the broom was plentiful (as Rithmah, Num. xxxiii. 18, 19, one of the stations of the Israelites, doubtless took its name from the broom which grew there), or else that by tents of broom are meant poor hovels formed of broom, as a shelter for some needy desert- horde. He takes the verse, not in appos. with the preceding, but as an independent sentence : " Sharp are the arrows of the warrior, by the tents of the Rethamim," which of course is to be understood figuratively as expressive of the hostility of the neighbors of the poet. * fi^iN , only here with the termination T^- , used pathetically. There is no need in such an interjection as this to assume, with Hupfeld, that it is an accus. termination, like fin'iMri, for instance (cxvi. 15), in accord ance with later usage. ^15, with the accus., as in v. 5 ; Isa. xxxiii. 15 ; Judges v. 17. ° na'7. See the same form Ixv. 10; cxxiii. 4; cxxix. 1, 2. It belongs chiefly to the later language. Comp. 2 Chron. xxx. 17, 18. ' "13'iK i:'i. The verb here stands absolutely, as in xxxix. 4; there is no need to supply the object, " when I speak of peace," Nor is Ewald's rendering, " As for me, when I speak of peace," at all prob able ; for even if "^S can thus stand in the middle of the sentence, as in cxviii. 10, 11; cxxviii. 2 (comp. *i?, cxli. 10), it is very unlikely that ¦'S'l should occupy such a position. The construction is the same as in cix. 4, where see note. PSALM CXXI. This beautiful Psalm is the trustful expression of a heart rejoicing in its own safety, under the watchful eye of him who is both the Maker of heaven and earth, and the Keeper of Israel. The Creator of the universe, the Keeper of the nation is also the Keeper of the individual. The one ever-recurring thought, the one characteristic word of the Psalm, is this word keep. Six times it is repeated in the last five verses of this one short ode. The beauty of this repetition is unfortu nately destroyed in the Authorized version by the substitution in the last three instances, in verses 7 and 8, of the verb " preserve " for the verb " keep." For the use of the same word in the original is evidently designed, — designed to mark by this emphasis of iteration the truth of God's loving care for the individual, and so to banish all shadow of doubt, fear, anxiety, lest in the vast sum the unit should be forgotten. PSALM CXXI. 35g Under what circumstances the Psalm was written is doubtful. Some (as Ewald and De Wette) suppose it to have been written in exile. The Psalmist turns his longing eyes toward the hills of his native land, or the hills which bounded his sight in the direction in which it lay, as Daniel opened his windows toward Jerusalem when he prayed. Others (as Hupfeld) understand by "the mountains" in verse 1, not the mountains of Palestine at large, but the one mountain or mountain- group of Zion, as the dwelling-place of God, the plural being used as in cxxxiii. 3 ; Ixxxvii. 1, and leave it an open question whether the Psalmist was in exile, or merely at a distance from the sanctuary. Others, again, have conjectured that this was the song sung by the caravans of pilgrims going up to the yearly feasts, when first they came in sight of the mountains on which Jerusalem stands. At evening, as they are about to make preparations for their last night's encamp ment, they behold in the far distance, clear against the dying light of the western sky, the holy hill with its crown of towers. The sight fills them with a sense of peace and security, and from the midst of the band a voice begins ; " I will lift up mine eyes to the mountains," etc. And another voice answers, " May he not suffer thy foot to be moved. May he that keepeth thee slumber not." And anon the whole company of pilgrims take up the strain : " Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep ; Jehovah shall keep thee," etc. To-morrow, in the words of the next Psalm, they will sing, " Our feet are standing within thy gates, 0 Jerusalem." It is not, however, absolutely necessary to assume different voices in the Psalm ; there may be one voice only, the voice of the poet speaking to his own heart, — speaking to it, in words that are not his own, heavenly strength and courage. That he is at a distance from the sanctuary, if not from Palestine, is clear. It is almost equally certain that there is no reference to " the special dangers of the desert " as encountered by the exiles on their return. The baneful influence of the sun and the moon (ver. 6) would not be peculiar to the desert, and I can see no allusion to " perils from lawless tribes by night " in verses 3, 4. The expression " thy going out and thy coming in," would surely describe naturally, not the life of a traveller passing through the desert, but the settled home life, with its usual occupations, whether in Palestine or in Babylon. Beyond this, and the words of verse 1, we have nothing to guide us. The Psalm has no marked divisions, but falls naturally into pairs of verses. The inscription, " A song for the goings-up," differs slightly from that which is nrefixed to other odes of this collection. 356 PSALM CXXL [A Pilgrim Song.] 1 I LIFT up mine eyes unto the mountains ; Whence should my help come ? 2 My help (cometh) from Jehovah, The Maker of heaven and earth. 3 May he ° not suffer thy foot to be moved ; May he that keepeth thee not slumber. 4 Behold, he doth neither slumber nor sleep That keepeth Israel. 5 Jehovah is thy keeper, Jehovah is thy shade upon thy right hand. 1. The mountains, as already re marked in the introduction, either those of Palestine, as in Nahum i. 15 [ii. 1], and in Ezekiel, " the mountains of Israel ; or, the ridge on which lay Jeru salem and the temple. Comp. for the plural, Ixxxvii. 1 ; cxxxiii. 3 ; and for the expectation of help from Zion, xiv. 7, " Oh that the salvation of Israel were come out of Zion ; " xx. 2 [3], " Jehovah send thee help from the sanctuary, and uphold thee out of Zion." Whence. It is better to take this as an interrogative than as a relative. In Josh. ii. 4, the only passage where the word occurs as a relative, it is really an indirect interrogative. 2. Maker OP HEAVEN and eaeth; a name of God occuring especially in these Pilgrim odes, and other later Psalms, as in cxv. 1 5 ; cxxiv. 8 ; cxxxiv. 3 ; cxlvi. 6. God's creative power and majesty were, especially during the exile, impressed upon the heart of the nation, in contrast with the vanity of the gods of the heathen . Comp. Jer. x. 1 1 , "Then shall he say unto them (i.e. the Jews to the Chaldeans) : The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens." 3. The Psalmist turns to address him self. First he utters the wish that God's watchful care may be extended to him ; then the conviction that the Keeper of Israel, he who has been the God of his fathers, whose hand has led the nation through all its eventful history, doth not — will not, cannot — slumber or sleep. Comp. cxxxii. 4 ; 1 Kings xviii. 27 ; Isa. v. 27 ; Job vii. 20. Mat he not, or perhaps better, " Surely he shall not" as expressing the conviction of the speaker (see Critical Note). It must be confessed that the optative rendering is somewhat weak. It does not seem very pertinent to ex press the wish that God may not slum ber. Or if we assume that the Psalm was designed for antiphonal singing, then ver. 4, is the answer to ver. 3, " you need not fear that he should sleep. He cannot slumber." 4. Slumhek . . . SLEEP. There is no climax in these words, as some have supposed. Etymologically, the first is the stronger word, and it occurs Ixxvi. 5 [6] (where see note) of the sleep of death. In this instance there is no real distinction between the two. Possibly there may be an allusion to the nightly encampment, and the sentries of the caravan. 5. Tht shade, as a protection against the burning rays of the sun. Comp. xci. 1, "shall abide under the shadow of the Almighty ; " Isa. xxv. 4, " Thou hast been a shadow from the heat;" xxxii. 2, "As the shadow of a great rock in a weary land." Upon tht right hand. This ia not part of the former figure ; it does not PSALM exxa 357 6 The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night. 7 Jehovali shall keep thee from all evil. He shall keep thy soul. 8 Jehovah shall keep thy going out and thy coming in Prom this time forth and for evermore. denote the south side (as some would of sleeping in the open air when the explain), as that on which the sun would moon was shining was dizziness, mental be hottest, and therefore protection most aberration, and even death. The names necessary. It is rather a separate figure, given to persons of disordered intellect, denoting generally succor, help, etc. (as oe\TivM(6p.evot,lunatici,"luna.t\cs," arose, in cix. 31 ; ex. 5), i.e. Jehovah standing of course, from the wide-spread belief in upon thy right hand to defend thee is the effects of the moon on those who thy shade. were exposed to its influence. 6. Sun-stroke, a special danger of the 8. Tht going out and thy comino East. See 2 Kings iv. 18-20; John iv. in; a phrase denoting the whole life and 8 ; and comp. Ps. cii. 4 [5], where the occupations of a man. Comp. Deut. heart is said to be smitten like grass. In xxviii. 6 ; xxxi. 2 ; 1 Sam. xxix. 6, etc. the same way the influence of the moon The three-fold expression, " shall keep is considered to be very injurious to the thee . . . thy soul . . . thy going out and thy human frame, in hot climates more par- coming in " marks the completeness of ticularly. De Wette refers to Ander- the protection vouchsafed, extending to son's Eastern Travels, Ewald to Game's all that the man is and that he does. Life and Manners in ihe East, in proof Comp. 1 Thess. v. 23, Kal d\6K\ripov that this opinion is commonly enter- ipHv rh irvivjia, Kal r) i^ux^ "ol rh (rw/ta tained. Delitzsch mentions having . . . jripriBflri. heard from Texas that the consequence ' ix = p.Tq, and must not, therefore, be rendered as if it were merely ov. Ewald takes it interrogatively, as pij is also used, " Surely he will not suffer thy foot to be moved?" Delitzsch takes it similarly, but without a question, as expressing the subjective view of the speaker. Such a rendering, " Surely he will not suffer," etc., is, I think, defen sible, and perhaps even to be preferred. See on xxxiv. 5, and 1., note "" (Vol. I. p. 377). On the other hand, the optative rendering may be retained here, especially as we have a similar transition from one form of the negative to the other in xxv. 1-3, where see note. PSALM CXXII. This Psalm, more emphatically than any in the collection to which it belongs, merits the title of a pilgrim song. It was evidently com posed with immediate reference to one of the three yearly festivals, when the caravans of pilgrims " went up " to the holy city. The poet 858 PSALM CXXU. is living in the country. As the time of the feast draws near, his friends and neighbors come to him, inviting him to join them in their visit to Jerasalem. It is with this picture that he begins his poem. He tells us how his heart filled with joy as they bade him come with them " to the house of Jehovah." We see the procession starting ; we see beaming eyes and happy faces, and hear the music of gladness with which the pilgrims beguile the tediousness of the journey. The next verse transports us at once to the holy city itself. " Our feet have stood within thy gates"; the few words are enough. They have reached their journey's end; they are in the city which they love. Then the poet tells us, first, the impression made upon his mind by her stateliness and her beauty, and next, how there comes crowding upon his memory the scenes of her earlier grandeur, the thought of all she had been as the gathering-place of the tribes of Jehovah, the royal seat of David and of his house. Filled with these thoughts, inspired by these memories, he bursts forth into hearty, fervent prayer — the prayer of one who loved his country as he loved his God, with no common devotion — for the welfare of that city so glorious in her past history, and with which all hopes for the future were so intimately bound up. And so the beau tiful ode closes. The Psalm is called in the title a Song of David. It is certainly possible that Psalms written by him might be comprised in a collection which formed a hymn-book for the pilgrims. It is possible, also, that David himself, although there was still a sanctuary at Gibeon, even after the ark was brought to Zion, may nevertheless have encouraged the people to regard Jerusalem as the true centre of worship, and that the custom of keeping the annual feasts there may have begun during his reign. In fact this seems most natural and most probable, when we remember how great and joyful an event was the bringing up of the ark to Zion. There, henceforth, must have been " the heart of the Israelitish religion." The expression in verse 3 might also be ex plained very naturally of Jerusalem as it was in David's time, — a city beautifully built, well compacted, adorned with palaces, and for tified." Still, in spite of Hengstenberg's remarks to the contrary, I cannot think that the expression " thrones of the house of David " would be a natural one in David's lips. The phrase points, surely, to a dynasty which has long been established ; verses 4 and 5 are clearly a retrospect. As most, if not all, of these Psalms belong to a period subsequent to the captivity, we turn more naturally to that time as furnishing the PSALM exxn. 359 ' occasion for the composition of this ode. But, even if we fix upon that as the most probable date, still the question arises. Is the whole Psalm a retrospect, or does it spring out of the new life of the people ? Does it paint only the recollection of former pilgrimages in the days of Zion's first glory, or does it paint the feelings of one who sees the old state of things revived, and who joins the pilgrims going up now as they went up of yore ? Ewald supposes it to be a blessing on a party of pilgrims uttered by an old man returned from the exile, himself unequal to a journey across the desert. " The departure of his friends reminds him of the alacrity with which he too had once obeyed a similar summons ; his spirit is fired by sympathy with their enthusiasm, and he pours forth the praises of that city which from the earliest times had been recog nized as the key-stone of the national unity, the civil and f-eligious metropolis of the tribes." * Delitzsch takes a somewhat similar view, except that he supposes the poet to be still in exile. But the Psalm is too bright, the pictures are too fresh, to lend any color to either interpretation. There is none of that " deep sighing " of the exile or the old man looking back on a departed glory which must have made itself felt, none of that melancholy which breathes, for instance, in such a Psalm as the forty-second, and even the eighty-fourth. The gladness of the first verse is a gladness still warm at the heart of the poet ; the picture of the second is one the lines of which are not yet effaced from the eye of his mind. The reminiscences of the past, as he has heard the tale from others, or as he has read it in the words of other Psalmists and prophets, mingle with the present, and Jerusa lem, rising from her ashes, seems to him fair and stately, her bulwarks strong, and her palaces magnificent, as of old. [A Pilgrim Song, Of David.J 1 I WAS glad when they said ' unto me. Let us go into the house of Jehovah. 2 Our feet have stood " Within thy gates, 0 Jerusalem. 1. The house of Jehovah. His of the satisfaction and delight of one joy was that he should worship aiv ii, i(rov irarpL remarkable. ° The following coincidences of expression have been supposed to justify the title. D'^ass , wearisome efforts, ver. 2, occurs also Prov. V. 10; i^nxa, making late, in Prov. xxiii. 30. As in ver. 4 of the Psalm 'rn '\l!3, sons of youth, so in Prov. v. 18 'i PittJN, wife of youth. Ver. 5, in the gate, as in Prov. xxii. 22 ; xxiv. 7. And the whole Psalm may be considered an expansion of Prov. x. 22. * naiZJ , opposed to C3lp as cxxxix. 2 ; Lam. iii. 63, as also are the two participles iu the stat. constr. Aquila, rightly, ppahwovcri Ka6rj(T0ai. ° '(3 , so. i.e. with just the same result. So in the passages cited by Delitzsch : Num. xiii. 33, " we were so, i.e. just the same in their sight " ; Isa. Ii. 6, 15"ia3 , as so, i.e. in like manner ; Job ix. 35, " for it is not so with me (as you think),'' i.e. I am not guilty, as you assert ; 2 Sam. xxiii. 5 may be interrogative, " For is not my house so with God that he hath made an everlasting covenant with me?" In all these instances Delitzsch would take 15 as meaning small, or as nothing (gering, wie nichts), which can only be justified if we suppose the word to be used Sciktikws. ^ NJia , with Aramaic termination, for riDia , here it is said not ace. of the object, but of time, as frequently in other words, such as ^Jsa, a'lS, etc., Gesen. § 118, 2 ; but, as I have said in the note on ver. 2, I do not think these can be regarded as really parallel instances because KSttJ is not a word of time. PSALM CXXVIII. The introduction to the preceding Psalm may be consulted on this, which is a sunny picture of the family happiness of one who fears God, and leads a holy life. PSALM exxvm. 377 Luther says : " In the former Psalm the prophet treated of both kinds of life, that is, both of national life and domestic life {politia et oeconomia). The same thing almost he doth in this Psalm, but yet after another sort. For although here also he joineth the two together, and wisheth the blessing of God and peace unto them both, yet hath he more respect to household government or matrimony, because it is as it were, the fountain and source of civil government. For the children whom we bring up and instruct at home, these will, in time to come, be the governors of the state. For of houses or families are made cities, of cities provinces, of provinces kingdoms. Household government, then, is with reason called the fountain of policy and political government, for if you destroy the one, the other cannot exist. " Wherefore to this Psalm we will give this title, that it is an Epithalamium or Marriage Song, wherein the prophet comforteth them that are married, wishing unto them and promising them from God all manner of blessings." The Psalm consists of two parts : I. The description of the happy life (ver. 1-4). II. The good wishes and promises for him who has entered upon ii (ver. 5, 6). [A Pilgrim Song,] 1 Happy is every one that feareth Jehovah, That walketh in his ways. 2 For" the labor of thy hands shalt thou eat ; Happy art thou, and it (shall be) well with thee. 3 Thy wife " (shall be) like a fruitful vine, in the inner part of thy house ; Thy children, like olive-plants, round about thy table ; 2. The labor of tht hands This grapes thereof," etc., Deut. xxviii. 30-33, is the first part of the blessing, — the 39, 40. See also Amos v. 11 ; Micah vi. quiet, peaceful life of a thriving, prosper- 15; Eccl. vi. 1, 2; and for a contrast ous yeoman in the country, with no fear in this respect, between the lot of the that the harvest will be trodden down righteous and that of the wicked, Isa. by the invader before it is ripe, or the iii. 10, 11. cattle swept off by some roving preda- 3. The comparison would perhaps be tory tribe. The opposite condition is brought out more clearly by arranging threatened as a curse in the Law : " Ye the verse as follows : shall sow your seed in vain, for your Thy wife shall be in the inner part of enemies shall eat it," Lev. xxvi. 16; thy house " Thou shalt build an house, and thou Like a fruitful vine; shalt not dwell therein ; thou shalt plant Thy children round about thy table a vineyard, and shalt not gather the Like the shoots of the olive. vol. ii. 48 378 PSALM CXXIX. 4 Behold, thus shall the man be blessed that feareth Jehovah, 5 Jehovah bless thee out of Zion, And (mayest thou) sec the prosperity of Jerusalem All the days of thy life, 6 And see thy children's children. Peace be upon Israel. In the inner part ; lit. " the sides of God, his earthly throne and sanctu- of the house," as in Amos vi. 10, i.e. the ary, whence all blessing comes, cxxxiv. women's apartments, as marking the 3; xx. 2 [3]. Then follows the truly proper sphere of the wife engaged in her patriotic sentiment — the wish that he domestic duties, and also to some extent may see the prosperity of Jerusalem, as her seclusion, though this was far less well as that he may live long to see his among the Jews than among other Ori- children and grandchildren. The wel- entals. The vine is an emblem chiefly fare of the family and the welfare of of fruitfulness, but perhaps also of de- the state are indissolubly connected. pendence, as needing support; the OLIVE (Mayest thou) see; lit. "look of vigorus, healthy, joyous life. The thou," an imperative following the same figure is employed by Euripides, optative, and therefore to be understood Here. Fur. 839, Med. 1,098. as expressing a wish, and even more, a 5. Looking on the beautiful family promise, as in xxxvii. 3, where see picture, the poet turns to greet the note b. father of the household, and to wish 6. Children's children. So Vir- him the blessing of which he has gil: "Adspicies ... natos natorum et already spoken in such glowing terms. qui nascentur ab illis." Out of Zion, as the dwelling-place " 'Q is sometimes thus placed after other words instead of standing first in the sentence: comp. cxviii. 10-12; Gen. xviii. 20. Hupfeld contends that it retains its usual meaning for, but he would transpose the two clauses of the verse ; " Happy art thou, and it is well with thee. For thou shalt eat," etc. Delitzsch, on the other hand, following Ewald, takes it as emphatic, surely; in German ya. Hupfeld says ''B never has this sense ; but surely it may be used elliptically, =:: " be assured that" on the same principle as in the fuller phrases "'S "Jl^ , ver. 4, behold that, etc. ; "'S N'bn , 1 Sam. x. 1 ; i3 D3BN , Job xii. 2 ; and the common expression ^B "s , etc. ^ '^^nips ; only here with this punctuation, instead of TjniUX. iTs-'a is for STiQ, as n*=i3, Lam. i. 6, for niia, Ewald § 189, e. PSALM CXXIX. The nation, delivered from the Babylonish captivity, may well look back to all her past history, and trace in it the same great law of suffering, and the same ever-repeated tokens of God's mercy. The PSALM CXXIX. 379 record is a record of conflict, but it is also a record of victory (ver. 2). The great principle on which Israel's flnal deliverance rests is the righteousness of Jehovah (ver. 4). That has been manifested, as often before, so now in cutting asunder the cords by which the people had been bound in Babylon. Full of thankfulness at this deliverance, the poet draws thence an augury and a hope for the overthrow, complete and final, of their oppressors. The Psalm consists, accordingly, of two stanzas, each of four verses ; the first containing the record of the past, the second the prayer (which is also a hope, and almost a promise) for the future. In subject, style, and rhythmical structure, it most nearly resembles Psalm cxxiv. [A Pilgrim Song,] 1 Greatly have they fought against me, from my youth up — Let Israel now say — 2 Greatly have they fought against me, from my youth up, (But) they have not also " prevailed against me. 3 The ploughers ploughed upon my back. They made long their furrows.* 4 Jehovah is righteous. He hath cut asunder the cord of the wicked. 5 Let them be ashamed and turned backward. As many as hate Zion. 6 Let them be as the grass on the housetops. That withereth afore ° it be plucked up : * 1. Greatly, or "long"; the same 3. Purrows. Deep wounds, such word as in cxx. 6 ; cxxiii. 4. as those made by the lash on the back PouGHT against me ; lit. " have of slaves. Comp. Isa. i. 6, and a dit- been adversaries unto me." ferent but not less expressive image. Prom my youth up. The youth Ii. 23. of the nation was in Egypt, at which 4. The cord. The figure probably time God speaks of his relations to is taken from the yoking of oxen : when Israel as " love of youth," " espousals of the traces are cut, the bullock is free. youth," etc. Hos. ii. 15; Jer. ii. 2 ; Or "the cord" may be, in a wider xxii. 21 ; Ezek. xxiii. 3. sense, an image of slavery, as in ii. 3. 2. Have not prevailed. This is 6. Grass on the housetops, easily the point of the Psalm. The New Tes- springing up, but having no root. Tha tament parallel is 2 Cor. iv. 8-10, and flat roofs of the Eastern houses " are the whole history of the Christian church plastered with a composition of mortar, is an echo of the words. tar, ashes, and sand," in the crevice? of 380 PSALM CXXIX. 7 Wherewith the mower filleth not his hand. Nor he that bindeth sheaves his bosom ; 8 Neither do they which go by say, " The blessing of Jehovah be upon you." " We bless you in the name of Jehovah." which grass often springs. The houses occurs in ver. 4, 5 of the one hundred of the poor in the country were formed and twenty-seventh Psalm. "The charm of a plaster of mud and straw, where the of the subject allures " the poet in e.ach grass would grow still more freely : as instance. The picture of the harvest-field all the images are taken from country is like that in Ruth ii. 4, where in like life, it is doubtless to country dwellings manner we have the greeting and coun- that the poet refers. Comp. 2 Kings ter-greeting. " And behold Boaz came xix. 26 ; Isa xxxvii. 27. from Bethlehem and said unto the reap- 7, 8. These two verses are a poetic ers, Jehovah be with you. And they expansion of the figure, an imaginative answered him, Jehovah bless thee." excursus, exactly parallel to that which * DS. According to Ewald § 354 a, in this and other passages, such as cxix. 24 ; Ezek. xvi. 28 ; Eccl. vi. 7, the particle is equivalent to the Greek o/icus, nevertheless. Hupfeld denies this, and argues that there is no need to depart from the usual signification in any case : thus here, " They have fought . . . they have not also prevailed." Comp. Gen. xxx. 8 ; xxxviii. 24; Job ii. 10. •> Bnissab . So the K'thibh, rightly, the word being plur. of njsa , which occurs besides only in 1 Sam. xiv. 14. The \ marking the object, is not necessarily an Aramaism, 'though found more frequently in the later Psalms. Comp. Ixix. 6 ; cxvi. 1 6. Here, however, the construction may be explained by the form of the verb, as = " have made length to their furrows." ¦= na-iga , a doubly Aramaic form ; for (1) the relative ttJ belongs to the verb, wAicA withereth, and (2) rcip , occurs elsewhere only in Chald., Ezra V. 11 ; Dan. vi. 11, but not as here, immediately before a verb. * t)^ia , to draw out, used of drawing out a weapon, etc., here im personal for the passive, before one pulls up, i.e. before it is pulled up. So the LXX, Tholock, and the Quinta, jrpo tou cKo-Trao-^^i/at, and so Gesen. Tliesaur. in v., Hupfeld, De Wette, etc. Others render before it shoot up, or be grown so as to blossom (the blossom coming out of the sheath, as it were). So according to Theodoret, some copies of the LXX, i^avOrjaai, Aq., dviOaXcv. But it is extremely doubtful whether r|bo can be taken thus intransitively: no other instance of such usage has been alleged. Symm. has iKKavXrjirai, which may mean has come to a stalk, or perhaps be equivalent to ixKavXt^uv, root up. PSALM CXXX. 381 PSALM CXXX. This Psalm is a cry to God for the forgiveness of sin. The Psalmist pleads that he has long waited upon God, trusting in his word. Out of his own experience, he exhorts all Israel in like manner to hope and wait and look for God's mercy and redemption, which wUl assuredly be vouchsafed. "When Luther, in the year 1530, was in the fortress of Coburg, on four occasions, during the night, there seemed to pass before his eyes burning torches, and this was followed by a severe headache. One night he saw three blazing torches come in at the window of his room, and he swooned away. His servant, coming to his assistance, poured oil of almonds into his ear and rubbed his feet with hot napkins. As soon as he recovered, he bade him read to him a portion of the Epistle to the Galatians, and during the reading fell asleep. The danger was over, and when he awoke he cried out joyfully : ' Come, to spite the devU, let us sing the Psalm De profundis, in four parts.' " " Being asked on one occasion which were the best Psalms, he repUed, 'The Pauline Psalms' (Psalmi Paulini), and being pressed to say which they were, he answered : ' the thirty-second, the fifty-first, the one hundred and thirtieth, and the one himdred and forty-third ; for they teach us that the forgiveness of sins is vouchsafed to them that believe, without the law and without works ; therefore are they Pauline Psalms ; and when David sings, " with thee is forgiveness, that thou mayest be feared," so Paul likewise saith, " God hath con cluded all under sin, that he may have mercy on all." Therefore none can boast of his own righteousness ; but the words, " That thou mayest be feared," thrust away all self-merit, teach us to take off our hat before God, and confess, gratia est, non meritum, remissio non satisf actio, it is all forgiveness, and no merit.' " — Delitzsch. This is the sixth of the seven Penitential Psalms, as they are called. Delitzsch notices that several of the words and phrases of this Psalm occur also in Psalm Ixxxvi., but there are few of' them of a : marked kind. It may be taken as evidence of the late date of the Psalm that the word rendered " attentive," verse 2, occurs besides I only in 2 Chron. vi. 40; vii. 15, and the word "forgiveness," verse 4, only in Dan. ix. 9 ; Neh. ix. 17. 382 PSALM CXXX. [A Pilgrim Song.] 1 Out of the depths have I called upon thee, 0 Jehovah ! 2 Lord, hear my voice : Let thine ears be attentive to the voice of my suppli cations. 3 If thou, 0 Jah, shouldest mark iniquities, 0 Lord, who shall stand ? 4 But with thee is forgiveness. That thou mayest be feared." 1. Out of the depths. Deep waters, as so often, being an imageof overwhelm ing affliction : comp. Ixix. 2 [3], 14 [15]; Isa. Ii. 10. " Undeclamat? " saysAgus- tine, " De profundo. Quis est ergo qui clamat? Peccator. Et qua spe clamat? Quia qui venit solvere peccata, dedit spem etiam in profundo posito pecca- tori. . . . Clamat sub molibus et flucti bus iniquitatum suarum. Circumspexit se, circumspexit vitam suam ; vidit illam undique flagitiis et facinoribus co-operatum : quacunque respexit, nihil in se bonum invenit, nihil illi justitiae serennm potuit occurrere." Have I called, a strict perfect (not a present), as marking a long experi ence continued up to the present mo ment; comp. ver. 5. 2. Let thine ears be attentive. The same expression occurs 2 Chron. vi. 40. 3. Mark; lit. "keep," or "watch," so as to observe : the same word as in ver. 6, but used in the sense of marking, observing. Job x. 14; xiv. 16 (comp. for the sense Ps. xc. 8) , and with the further sense of keeping in memory, i.e. in order to punish, Jer. iii. 5 ; Amos i. 11. Who SHALL (or can) stand? Comp. Ixxvi. 7 [8] ; Nah. i. 6 ; Mai. iii. 2. " Non dixit, ego non sustinebo ; sed, quis susiinebit f Vidit enim prope totam vitam humanam circumlatrari peccatis suis, accusari omnes conscientias cogi- tationibus suis, non inveniri cor castum praesumens de sua justitia." — Augustine. 4. But, or rather for, the conjunction referring to what is implied in the pre vious verse. The sentiment expanded would be : " If thou shouldest mark iniquities, none can stand ; but thou dost not mark them, for with thee is forgiveness." Forgiveness ; lit. " the forgiveness " (either the common use of the article before abstract nouns, or possibly with reference to something not expressed, e.g. " the forgiveness we need "). This noun occurs besides only in two later passages, Neh. ix. 17 ; Dan. ix. 9; and the adjective from the same root only in Ps. Ixxxv. 5 [6] ; but the verb occurs frequently, both in the Pentateuch and the later books. That thou mayest be feared. God freely forgives sin, not that men may think lightly of sin, but that they may magnify his grace and mercy in its for giveness, and so give him the fear and the honor due unto his name. So in xxv. 11, the Psalmist prays, "Por thy name's sake pardon mine iniquity"; and Ixxix. 9, " Purge away our sins for thy name's sake," i.e. that God's name may be glorified as a God who pardon- eth iniquity, transgression, and sin. This forgiveness is a far more powerfid motive than any other to call forth holy fear and love and self-sacrifice. Luther says : " Why doth he. add, ' That thou mayest be feared ' ? . . . It is as if he should say, I have learned by experience, 0 Lord, why there is mercy with thee, and why of right thou mayest challenge this title unto thyself, that thou art mer- PSALM CXXX. 383 5 I have waited for Jehovah, my soul hath waitf d ; And in his word have I hoped. 6 My soul (looketh) for the Lord, More than watchmen (look) for the morning, (I say, more than) watchmen (look) for the morning. ciful and forgivest sins. For in that thou shuttest all under free mercy, and leavest nothing to the merits and works of men, therefore thou art feared. But if all things were not placed in thy mercy, and we could take away our sins by our own strength, no man would fear thee, but the whole world would proudly contemn thee. For daily ex perience shows that where there is not this knowledge of God's mercy, there men walk in a presumption of their own merits. . . . The true fear of God, the worship, the true reverence, yea, the true knowledge of God resteth on noth ing but mercy, that through Christ we assuredly trust that God is reconciled unto us. . . . Christian doctrine doth not deny or condemn good works, but it teacheth that God willeth not to mark iniquities, but willeth that we believe, that is, trust his mercy. For with him is forgiveness, that he may be feared, and continue to be our God. Whoever, then, do believe that God is ready to forgive, and for Christ's sake to remit, sins, they render unto God true and reasonable service ; they strive not with God about the law, works, and righteous ness, but, laying aside all trust in them selves, do fear him because of his mercy, and thus are made sons who receive the Holy Ghost, and begin truly to do the works of the law. So in these two lines, David sets forth to us the sum and sub stance of all Christian doctrine, and that sun which giveth light to the church." 5. I HAVE. waited. This has been the attitude of soul in which God's mercy has come to me. In his word, on the ground of his promises I have claimed that mercy, and now my soul " is unto the Lord," that I may ever find fresh mercy, and grace for all my need. This waiting. hoping attitude is the attitude of a true heart, of one not easily discouraged, of one that says, " I will not let thee go, except thou bless me." Luther, taking the verbs as presents, " I wait," etc., traces the connection somewhat diflfcrently. "The Psalmist," he observes, "first prays to be heard (ver. 2), then, obtaining mercy, he perceiveth that be is heard. Now, therefore, he addeth an exhortation whereby he stirreth himself up con stantly to persevere in this knowledge of grace. As if he had said, I know that there is mercy with the Lord. This principle article I have in some part now learned. Now this remaineth for me to do, to wait upon the Lord, that is, to trust in the Lord, that I may continue in this knowledge, and hold fast this hope of mercy forever." 6. Mt soul (looketh) for; lit. "my soul is unto the Lord" (as in cxliii. 6, "my soul is unto thee"), as the eyes of watchers through the long and weary night look eagerly for the firststreaks of theeoming day. Delitzsch quotes in illustration of the expression the words of Chr. A. Crusius on his death-bed, when, lifting up his eyes and hands to heaven, he exclaimed : My soul is full of the grace of Jesus Christ, my whole soul is unto God." Watchmen, as in cxxvii. 1. The allusion here is probably to the night- watch of the temple (see introduction to Ps. cxxxiv.) anxiously expecting the moment when they would be released from their duties. But sentinels watch ing a city or an encampment might also be included in the term, and indeed all who, from whatever cause, are obliged to keep awake. No figure could more beautifully express the longing cf the soul for the breaking of the day of God's loving mercy. 384 PSALM cxxx. 7 0 Israel, hope in Jehovah ; For with Jehovah is loving-kindness. And with him is plenteous redemption. 8 And HE will redeem Israel Prom all his iniquities. 7. He has not been disappointed of his because there is mercy with the Lord, hope, and therefore he can bid Israel and with him is plenteous redemp- hope. " Here he hath respect," says tion." Luther, " to that great conflict wherein Plenteous redemption, or more lit- the mind, oppressed with calamities, erally, "redemption plenteously" (the beginneth to doubt of the mercy of God. inf. absol. being used as an adverb). In this conflict, because the mind doth He call it plenteous, as Luther says, be- not so soon feel those comforts which cause such is the straitness of our heart, the word promiseth and faith believeth, the slenderness of our hopes, the weak- as it would do, it is ready to despair, ness of our faith, that it far exceeds all Against this temptation David armeth our capacity, all our petitions and ns, and warneth us to be mindful that desires. we must wait upon the Lord, and never 8. He, emphatic, he alone, for none depart from the word or believe any- other can. thing against the word, and he showeth From his iniquities, not merely the cause why. For with the Lord is from the punishment (as Ewald and mercy. ... In myself I perceive nothing Hupfeld). The redemption includes but wrath, in the devil nothing but forgiveness of sins, the breaking of the hatred, in the world nothing but extreme power and dominion of sin, and the fury and madness. But the Holy Ghost setting free from all the consequences cannot lie, which willeth me to trust of sin. ' N';;W l?»b . The words seem to have been a stumbling-block to the Greek translators. The LXX render as if it were Tj^ia 'jSiaV, joining these words with what follows, evcKiv tov ovd/nards (rov vrripavd' ere, K.vpi€. Aq., Th., evcKev tov 6l3ov ; Symm., e.veK€v tov v6p,ov (possi bly taking the fear of Jehovah to be a name of the law, as in xix. 10). Another has IveKtv tov yvoicrdfjvai tov Xoyov crov ; and another ottcos iirifjiojSo'i eo-rj, this last alone being a rendering of the Hebrew. Jerome goes equally astray : " Quia tuum est propitiatio, cum terribilis sis, sustinui Dominum." The Fathers, of course, following the Greek or the Vulgate, " propter legem tuam sustinui te, Domine,'' miss the whole scope of the passage. *¦ This is clearly the construction: "My soul is unto the Lord," Aq., irvx^ pov eis Kvpiov. The construction in the E.V., " more than they that watch for the morning," is not supported by usage : "raiij followed by V never means to watch for. PSALM exxxL 385 PSALM CXXXI. Whether written by David, to whom the title gives it, or not, this short Psalm, one of the most beautiful in the whole book, assuredly breathes David's spirit. A childlike simplicity, an unaffected humility, the honest expression of that humility as from a heart spreading itself out in conscious integrity before God — this is what we find iu the Psalm, traits of a character like that of David. Delitzsch calls the Psalm an echo of David's answer to Michal, 2 Sam vi. 2l': "And I will become of still less account than this, and I will be lowly in mine own eyes." At the same time, with the majority of interpreters, he holds it to be a post-exile Psalm, written with a view to encourage the writer himself and his people to the same humility, the same patient waiting upon God, of which David was so striking an example. [A Pilgrim Song, Of David.] I Jehovah, my heart is not haughty. Nor mine eyes lifted up ; Neither do I busy myself in things too great," And in things too wonderful for me. 2 But" I have stilled and hushed my soul ; As a weaned child with his mother, As the weaned child ° (I say) is my soul within me. 1. "All virtues together," it has been Too great ... too wonderful; said, "are a body whereof humility is here probably in a practical sense: "I the head." It is this chief, crowning have not aimed at a position above me, virtue to which the poet lays claim ; involving duties and responsibilities too " for Jehovah hath respect unto the heavy for me." Comp. for the phrase, lowly," cxxxviii. 6 ; and "dwelleth with Gen. xviii. 14, "Is anything too won- him that is of an humble spirit," Isa. derful for Jehovah ? " Deut. xvii. 8, Ivii. 1.5. "When a matter is too wonderful [too Mine eyes lifted up, as in xviii. hard] for thee for judgment " ; xxx. 11, 27 [28]; ci. 5; therefore n Davidic "For this commandment ... is not too expression. Pride has its seat in the wonderful for thee, it is not far off'." heart, looks forth from the eyes, and 2. I have stilled my soul, i.e. tne expresses itself in the actions. pride and passions which were like the I BUSY myself; lit. "walk," a com- swelling waves of an angry sea. The mon figure for the life and behavior, word is used in Isa. xxviii. 25, of levelling The perfects denote strictly past action the ground after the clods have been continued to the present moment (as in broken by the plough. The E. V. uses cxxx. 1 ,5), and tho intensive form of the " behaved " in thcold senseof restraining, verb (Piel) the busy, continual action. managing, as, for instance, in Shake- VOL. II. 49 386 PSALM CXXVI. 3 0 Israel, hope in Jehovah, From henceforth, even forever. speare's Timon of Ath., "He did behave his anger ere 'twas spent." The next two clauses would be more exactly ren dered : " As a weaned child upon his mother " (i.e. as he lies resting upon his mother's bosom) ; "As the weaned child (I say), lies my soul upon me." The figure is beautifully expressive of the humility of a soul chastened by dis appointment. As the weaned child, when its first fretfulness and uneasiness are past, no longer cries and frets and longs for the breast, but lies still and is content, because it is with its mother; so my soul is weaned from aW discon tented thoughts, from all fretful desires for earthly good, waiting in stillness upon God, finding its satisfaction in his presence, resting peacefully in his arms. "The weaned child," writes a mother, with reformL-e to this passage, "has for the first time become conscious of grief The piteous longing for the sweet nour ishment of his life, the broken sob of disappointment, m.ark the trouble of bis innocent heart. It is not so much the bodily suffering; he has felt that pain before, and cried while it lasted; but now bis joy and comfiirt are taken away, and he knows not why. When his head is once more laid on his mother's bosom, then be trusts and loves and rests ; but he has learned thefirstlessonof humility ; he is cast down, and clings with fond helplessness to his one friend." At a time when the devices of our modern civilization are fast tending to obliterate the beauty of this figure, mothers no longer doing their duty by their children, it seems the more necessary to draw at tention to it. 3. Prayer, as at the close of the last Psalm, that the experience of the indi vidual may become the experience of the nation, that they too may le.arn to lie still and trust and wait, in that hope which, like faith and love, abideth for ever (1 Cor. xiii. 13). ° It is doubtful whether the comparison ¦'jaia belongs to both the adjectives. Perhaps the rendering of the E.T. " in great things, and in things too wonderful " is to be preferred. '' N'^ ns , not conditional, with the apodosis beginning at ia33, nor interrogative, as if = xbli , but either an .asseveration, surely (commonly so used after words of swearing, but also without the adjuration. Xum. xiv. 35 ; Isa. v. 0, and often in Job), or serving to introduce an oppo sition to what precedes, as in Gen. xxiv. 38 ; Jer. xxii. 6 ; Ezek. iii. 6 ; but even in these instances, the force of the particles is rather that of emphatic assertion than of mere opposition. " God do so to me, if I do not this or that," is the formula always implied in their use. ¦= t^33 . The article is clearly the article of reference, i.e. it re sumes the word in the previous line : " As a weaned child. ... as the weaned cliild, I say." And this resumption of the previous expression is in entire accordance with the common rhythmical structure of so many of these Pilgrim Songs. Hupfeld most unnecessarily takes the double 3 as correlative, and explains, " As a weaned child, so is that wliicli is weaned in mc, viz. my soul." There is, I think, a designed PSALM CXXXII. 387 parallel in the use of the prep. ^S in the two lines (though Delitzsch denies this) : As the weaned child lies upon its mother's breast, so my soul lies upon me ; the soul being for the moment regarded as separate from the man, as that part which is the seat of the affections, pas sions, etc. PSALM C'SXXII. This Psalm is a prayer that God's promises made to David may not fail of fulfilment, that he will dwell for ever in the habitation which he chose for himself in Zion, and that the children of David may forever sit upon his throne. It opens with a recital of David's efforts so bring the ark to its resting-place ; it ends with a recital of the promises made to David and to his seed. There has been much difEerence of opinion as to the occasion for which the Psalm was written. 1. The majority of the ancient interpreters regard it as a prayer of David's, either at the consecration of the tabernacle after the removal of the ark thither, or at the time when he formed the design of build ing the temple, and received in consequence the promise in 2 Sam. vii., or at the dedication of Araunah's threshing-floor, 2 Sam. xxiv. But the petition in verse 10, " For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed," does not seem natural in the mouth of David. In the mouth of one of his descendants, whose confidence and hope rested on the promise made to his ancestor, and who could plead David's faithfulness to the covenant, such a petition becomes much more intelligible. In any case, it is clear that the Psalm could ' not have been composed till after the promise had been given to David in 2 Sam. vii., to which it contains a distinct reference, and therefore was not intended to be sung at the consecration of the tabernacle on Mount Zion. 2. Others, with more probability, have thought that the Psalm was written in commemoration of the completion and dedication of the temple, either by Solomon himself, or by some poet of bis time. On such a view, this ode is seen to be harmonious and consistent through out. It is perfectly natural that Solomon, or a poet of liis age, writing a song for such an occasion, should recur to the earlier efforts made by his father to prepare a habitation for .Jehovah. On the completion of the work, his thoughts would inevitably revert to all the steps which had led to its accomplishment. It is no less natural that at such a time the promise given to David should seem doubly precious, that it 388 PSALM CXXXIL should be clothed with a new interest, a fresh significaice, when David's son sat upon bis throne, and when the auspicious opening of his reign might itself be bailed as a fulfilment of the promise. It is, moreover, in favor of this view that verses 8-10 of the Psalm form, with one slight variation, the conclusion of Solomon's prayer at the dedication of the temple, according to the version of that prayer given in the Chronicles (2 Chron. vi. 41, 42).' 3. Many of the more recent expositors, starting with the prejudice that all these Pilgrim Songs belong to a period subsequent to the exile, suppose the Psalm to have been written for the dedication of the second temple, or in order to encourage Zerubbabel, the chief repre sentative at that time of David's family, " whose spirit God had stirred to go up to build the house of the Lord" (Ezra i. 5). But the title of "the anointed" would hardly have been given to Zerubbabel. He never sat on the throne. The crowns which Zechariah was directed to make were to be placed not on the head of Zerubbabel, but on the head of Joshua, the son of Josedech, the high-priest : the sovereignty was to be with him ; " he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne" (Zech. vi. 10-13). It is possible, of course, that a poet in these later times might have transported himself in imagination into the times of David, and that his words might borrow their coloring and glow from the brighter period which inspired his song. Yet it is hardly probable that there should have been no allu sion to the existing depression of David's bouse, no lamentation over its fallen fortunes, as in Ps. Ixxxix., for instance, no hint of any con trast between its past and its present condition.^ Such entire sinking of the present in the past is hardly conceivable. 1 It is at least evident that the compiler of the book supposed the Psalm to have been written with reference to that event. The passage does not occur at all in Solomon's prayer as given in 1 Kings viii. This, of itself, makes it probable that the Chronicler borrows from the Psalmist, not the Psalmist from the Chronicler. Besides, the variations in the Chronicles are such as would be made in changing poetry into prose, especially the explanation given in ver. 10 in the Psalm : "Re member the mercies of Dtivid thy servant." We have already seen, in the intro duction to Ps. cv., that the writer of that book allows himself some liberty in quoting from the Psalms. ¦- I confess I can see no indication in the Psalm of any such contrast, though it has been assumed by many interpreters, both ancient and modern. The mention of the ark does not prove that the Psalm was not intended for the dedication of the second temple, for although it may be inferred from Josephus {Bell. Jud. v. § v. 5), and from the Mishna {Yoma, 5, 2) — where we arc told that in the place of the ark was an altar-stone three fingers' height above the ground, on which the high- priest placed the censers on the Day of Atonement — that the ark had perished in the destruction of the first temple, still the exiles might have used, without chan"-- ing them, the words which were sung at Solomon's dedication. PSALM CXXXIL 389 Still less probable does it appear to me that some prince of the house of David, at a still later period of the history, should be the " anointed " of the Psalm, or that it is to be brought down to the age of the Maccabees. 4. It may be mentioned that Origen, Theodoret, and some other of the Greek Fathers, hold the Psalm to be a prayer of the exiles in Babylon, longing for the rebuilding of the temple, and the restoration of David's dynasty. 5. Finally, Maurer would refer the Psalm to the time of Josiah, and conjectures that it may have been written after the reformation which he introduced in accordance with the law of Moses. [A PUgrim Song.j 1 0 Jehovah, remember for David All his anxious cares ; 2 How he sware unto Jehovah, (And) vowed to the Mighty One of Jacob : 3 " I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed, 4 I will not give sleep " to mine eyes. Nor slumber to my eyelids, 1. Kememeer, i.e. so as to fulfil thy desire to build the temple, and the great promise made to him. Comp. 2 Chron. preparations which he made with that vi. 42. object, by collecting the materials, fur- All his anxious cares; lit. "all nishing the design to his son, and his being afflicted" (the infin. Pual making provision for the service and used as a noun). See the same word, worshipof God on a scale of unexampled cxix. 71 ; Isa. liii. 4. David had tor- magnificence. mentcd himself with his anxiety to pre- 2. How he sware; lit. "who sware." pare a suitable earthly dwelling-place Mighty One of Jacob. This name for Jehovah. First, the building of the of God (repeated in ver. 5) occurs first tabernacle on Mount Zion, and the in Gen. xlix. 24, in the mouth of the solemn bringing up of the ark there, dying Jacob. It is found besides only had engaged his thoughts. The prayer in three passages : in Isa. i. 24 (" Mighty in ci. 2, " Oh, when wilt thou come unto One of Israel ") ; xlix. 26 ; Ix. 16. me ? " is the best comment on David's 3. Tent op my house, i.e. " the tent afflictions and anxious cares till his pur- which is my house " (as in the next pose was accomplished. In contrast with clause, " the couch which is my bed"), this, he says himself, " We did not seek a good instance of the way in which the it (did not trouble ourselves about it) in associations of the old patriarchal tent- the day of Saul," 1 Chron. xiii. 3. life fixed themselves in the language of Next, if we suppose the Psalm to take a the people. wider range, there may also be included 4. Sleep to mine eyes. See the in these " anxious cares " his earnest same proverbial expression, Prov. vi. 4. 390 PSALM CXXXU. 5 Until I find a place for Jehovah, A dwelling for the Mighty One of Jacob. 6 Lo, we heard of it in Ephrathah, We found it in the field of the wood : *¦ 5. A dwelling; lit. "dwellings"; but see on the plur. Ixxxiv. 1. This has been referred (1) to David's inten tion of building the temple (2 Sam. vii.), and the preparatory consecration of the threshing-floor of Araunah (2 Sam. xxiv.) ; (2) to the placing the ark in a flxed abode on Zion, after its many wan derings : comp. l.xxviii. 68, 69. The latter is the more probable. 6. This verse is extremely obscure ; but it seems, at any rate, to describe in some way the accomplishment of David's purpose. There are three principal points in it to be considered : (1) To what does the feminine pro noun " it," which is the object of the two verbs " heard," " found," refer ? Either (a) it is an indefinite neuter, " We heard of (Ae matter"; or, as Bunsen more precisely explains, " We heard it, — viz. the joyful cry in ver. 7, — Let us go to the temple on Zion." The objec tion to taking the pronoun in this way is, that the second verb " we found," is not very suitable on either explanation. Or (6) the pronoun refers to the ark, which has already been tacitly brought before us in ver. 5 (where "a dwelling for Jehovah " is a dwelling for the ark, as the symbol of his presence), and is expressly mentioned in ver. 7. The noun is fem. as well as masc, and, by a not uncommon Hebrew usage, the pro noun anticipates the mention of the ob ject to which it points. G. Bauer (in a note to De Wette) objects that Hebrew usage will not allow of the rendering " We heard of it," and that tho only proper translation is, " We heard it," viz. the rumor. But in Jer. xlvi. 12 we have the same construction (tbe.verb with the accus.), "The nations have heard of thy shame." (2) In the use of the verbs "heard . . . found," is the parallelism synony mous or antithetical ? Do they describe two parts of the same action : " We heard it was," etc., " and there we found it"? or do they mark two distinct and opposed actions : " We heard it was in one place; we found it in another"; The answer to this question must depend on the interpretation we give to the proper names which follow. (3) AVbat are we to understand by "Ephrathah" and "the field of the wood " ? (a) To take the latter expression first. This may be either an appellative or a proper name. In the last case, it may be rendered " fields of Jaar," Taar being a shortened form of Kirjath-jean'm, " the city of woods " ; for Jcarim, " woods," is only the plural of Jaar, " wood." The name of this city, as it happens, appears in a variety of different forms ; in Jer. xxvi. 20, as Kirjath-hajearim (i.e. with the article), and apocopated, Kirjath-'arim, Ezra ii. 25 (comp. Josh. xviii. 28) ; it is also called Kirjath-baal, Josh. XV. 60 ; and Baalah, xv. 9, 1 Chron. xiii. 6 (comp. Josh. xv. 10, " the moun tain of Jearim." with 11, "the mountain of Baalah ") ; and apparently Baale- Jud.ah, 2 Sam. vi. 2. There is no reason why, poetically, it should not be called Jaar ; and when wo further remember that the ark, after having been captured by the Philistines and restored by them, remained ibr twenty years at Kirjath- jcarim (1 Sam. vii. 2), it is at least probable that, in a passage which speaks of tho removal of the ark to Zion, there may be some allusion to the place of its previous sojourn. {b) Ephrathah, as tho name of a place, only occurs elsewhere as the ancient name of Bethlehem, Gen. xxxv. 16, 19; xlviii. 7; Ruth iv. 11. In Micah v. 2 [ 1 1 the two names are united, Betlilehem- Ephrathah. Hengstenberg maintains that the usage is the same here, " We, being in Bethlehem, heard." There, he says, David spent his youth, while as yet he had only heard of the invisible PSALM CXXXII. 391 7 " Let us come into his dwelling ; Let us bow ourselves before his footstool. ark of the covenant. It was known only by hearsay; no one went to see it; it was almost out of mind. Comp. Jobxiii. 5 ; Ps. xviii. 44 , 45 (and David's words in 1 Chron. xiii. 3). But the pronoun " we " must surely refer not to David, but to the people at large. And besides, although the construction " We in Beth lehem heard it" may possibly be defended by Matt. ii. 2, " We in the East saw his star," yet here the parallelism seems rather to require the sense, " Wc beard that it was at Ephrathah ; we found it at Kirjath-Jearim." Other explanations have accordingly been given of the name. (a) Although Ephrathah is only an ancient name for Bethlehem, yet as Ephrathite as frequently denotes an Ephraimite as a Betblehemite, so it is possible that Ephrathah here may be a name for Ephraim. In that case the al lusion is to the first resting-place of the ark in Shiloh, which was the capital of Ephraim : " We heard in ancient story that the ark was placed in Shiloh ; we found it, when at last it was to be re moved to its new abode, at Kirjath- jearim." The word found would natu rally suggest the many vicissitudes and wanderings of the ark in the interval. ((8) It has been supposed that Ephra thah is not a proper name, but denotes, in accordance with its etymology, the fruitful land, by way of contrast with the fluids of the wood, i.e. the forest dis trict ; the former denoting the southern part of Palestine, as the more cultivated ; tne latter the northern, and especially the woody ranges of Lebanon. Thus the whole land would be poetically Bummed up under the two heads of the fertile and the woody regions, and the meaning would be, " From all parts of the land we flocked at the summons of our king, to bring up the holy ark to its dwelling-place in Zion." In this case, the verbs " heard . . . found " cannot be taken as describing diflferent and con trasted acts, but as referring to one and the same event. (7) Ephrathah has been eo ijectured (also with reference to its etymological meaning of "the fruitful country") to be a name for Beth-shemesh, the spot where the ark was first deposited by the Philistines, and whence it was subse quently removed to " the fields of the wood," i.e. ICirjathjeiirim. According to this interpretation, which is that of Hupfeld, the verse would mean, " We heard that tho ark was brought to Beth-shemesh first ; We found it at Kirjath-jearim." (5) Lastly, Delitzsch identifies Ephra thah with the district about Kirjath- jearim, and on these grounds : Caleb had by Ephrath, his third wife, a son named Hur (1 Chron. ii. 19). By the descendants of this Hur Bethlehem was peopled (1 Chron. iv. 4) ; and from Shobal, a son of this Hur, the inhab itants of Kirjath-jearim were descended (2 Chron. ii. 50). Kirjath-jearim, then, is, as it were, a daughter of Bethlehem. Bethlehem was originally called Ephra thah, and this latter name was after wards given to the district about Beth lehem, whence in Micah v. 2 [1] we find the compound name Bethlehem-Ephra- thah. Kirjath-jearim belonged to Caleb-Ephrathah (1 Chron. ii. 24), which is probably to be distinguished as the northern part of the territory from Negeb Caleb, "the south of Caleb" (1 Sam. xxx. 14). Ontbe whole, whichever interpretation we adopt, the general scope of the pas sage seems to be : Remember thy servan t David ; remember all his efforts to build thee an habitation for thy name ; he gave himself no rest till he bad brought the ark to Zion. We heard where the ark was ; we went to fetch it, saying one to another as we brought it to its new abode, " Let us come into bis dwelling," etc. And now, by the mem ory of David, by the memory of thy covenant with him and his faithfulness to that covenant, we plead with -,hee. Reject not the prayer of our king, who is David's son ; grant him the request 392 PSALM cxxxn. 8 Arise, 0 Jehovah, into thy resting-place. Thou, and the ark of thy strength. 9 Let thy priests be clothed with righteousness, And let thy saints shout for joy." 10 For thy servant David's sake, Turn not away the face of thine anointed. 11 Jehovah hath sworn unto David, — It is truth," he will not depart from it, — " Of the fruit of thy body will I set upon thy throne. 12 If thy sons will keep my covenant, And my testimony" that I shall teach them. Their sons also forevermore Shall sit upon thy throne." of his lips; fulfil all his desires. (Comp. XX. 1-4. 7. His DWELLING, or " tabernacles," the house which David calls " curtains,'' 2 Sam. vii. 2, purposely repeated from ver. 5. On the plural form of the word, see on Ixxxiv. 1 . His footstool. See on xcix. 5. 8. As in ver. 7 wc have the expres sion of the feelings of the congregation in David's time, so in ver. 8 there may be a transition to the Ian juage of the people in Solomon's time. To the poet's thoughts thecongregationisone, and the utterance of their feelings is one. He blends to gether the song which was raised when the ark was carried up to Zion with the song which was raised when it was again moved from Zion to its final resting-place in the temple, 2 Chron. v. 2-5; vi. 41. Arise. The words are taken from the old battle-cry of the nation, when the ark set forward " to search out a resting-place for them " (Num. a. 33-36). Comp. Ps. I.Kviii. 1 [2]. Ark of thy strength. The only |jlaec in the Psalms where the ark is meniioned. This designation occurs onlv here and in 2 Chron. vi. 41. 9 Let teiy prii.sts. The blessing of God's presence in its effects both upon the priests and the people. Righteousness. In the promise (ver. 10) which corresponds to this prayer, salvation is the equivalent word; see on Ixxi. 15. Saints, or " beloved," as also in ver. 16. See on xvi. 10. From this verse are taken the petitions in our liturgy: " Endue thy ministers with righteous ness. And make thy chosen people joyful." 10. Turn not awat the face, i.e. refuse not the prayer. See the same phrase 1 Kings ii. 16, 17, 20; 2 Kings xviii. 24, where the E.V. renders, "deny me not, say me not nay." Thine anointed. This cannot be David (as Hengst., Hupfeld, and others). It would be extremely harsh to say, " For David's sake refuse not the prayer of David." Obviously the anointed here must be Solomon (or some one of David's descendants), who pleads Da vid and the promises made to David as a reason why his prayer should not be rejected. In 2 Chron. vi. 42, the verse stands somewhat differently: "O Jeho vah God, turn not away the face of thine anointed ; remember the loving-kind nesses of David thy servant." The last clause most probably means, " Thy loving kindnesses to David " ; but others render " the goodness or piety of David thy servant," the meaning of the Hebrew word c/iesed being ambiguous. The prayer is a prayer for the fuKilment of the promise. Hence the promise is PSALM CXXXII. 393 13 Por Jehovah hath chosen Zion ; He hath desired it as an abode for himself. 14 This is my resthig-place forevermore ; Here will I abide, for I have desired it. 15 I will abundantly bless her provision ; Her poor I will satisfy with bread. 16 Her priests also will I clothe with salvation. And her saints shall shout aloud for joy. 17 There will I make the horn of David to bud ; I have prepared a lamp for mine anointed. 18 His enemies will I clothe with shame, But upon himself shall his crown shine. quoted, ver. 11, 12. Others suppose that the subject of the prayer is to be found in ver. 8, 9. 11. Hath sworn .. . will not de part ; marking the unchangeableness of the promise, as in ex. 4, "Jehovah hath sworn, and will not repent." Comp. Ixxxix. 34-37 [35-38]. The substance of the promise follows, as given in 2 Sam. vii. 13. The choosing of Zion as the seat of the sanctuary is mentioned as being closely and intimately connected with the choosing of David as king and the tribe of Judah as the ruling tribe. The connection is : Jehovah has given the sovereignty to David and to David's house ; for he hath chosen Zion to be his own dwelling-place. The religious centre and the political centre of the people are one and the same : exactly as in cxxii. 4, 5. Comp. Ixxviii. 67-71, " He chose the tribe of Judah, the Mount Zion which he loved. ... He chose David also his servant," etc. 14. My RESTING-PLACE. Shiloh had been abandoned ; for a time the ark was at Bethel, Judges xx. 27 ; then at Miz- pah. Judges xxi. 5 ; afterwards, for twenty years, at Kirjath-jearim, 1 Sam. vii. 2 ; and then for three months in the house of Obed-Edom, before it was finally brought to its last resting-place. 16. A promise that the petition in ver. 9 should be granted. 17. Make the horn ... to bud. Giving ever new strength to his house and victory over all enemies. See on Ixxv. 5 |6|, and comp. Ezek. xxix. 21. We might render, " I will make an horn to bud for David (as in ver. 1 " remember for David " ; but " David " is here put for the house of David, and therefore the rendering in the text is perhaps prefer able. Alamp. See on xviii. 28 [291. Comp. 1 Kings xi. 36, " And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a lamp always before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there." 18. Shine; lit. " blossom." Ontbe etymological connection between the two ideas, see Gesenius, Thesaur. in v. " njia for njia , according to Hupfeld apocopated from the fuller form Tpi , like n'nri, r^ri: (see on xvi. note ''), as he says is plain from the rejection of the first vowc-I, which cannot otherwise be ex plained. Delitzsch, following Ewald (Lehrb. § 173 d), regards the termination as Aramaic, "rirn, he observes, is always said of the VOL, II. 50 .'394 PSALM CXXXIIL eyelids, Gen. xxxi. 40; Prov. vi. 4; Eccl. viii. 16, never of the eyes, and this distinction is carefully maintained even in the post-biblical T'phillah style ; but the word only occurs in one passage which he quotes, Prov. vi. 4, and this is the only place where it is found with the word eyelids. ^ •''ra • This may be the construct state singular, from the poetic form iniT; and except the LXX (iv rot's TrcStois) most of the ancient versions have the sing. ; Aq. and Symm., iv x<^P?> '^hli which Kay compares the iv rrj x<"P« used of the same locality in L'lke ii. 8. The Quinta, iv aypS ; Jerome, in regione. " ntx . This is not the object of the verb rs'd? , " He liath sworn a faithful oath." Delitzsch makes it an adverbial accus., and claims the support of the accents, the Pazer (distinctive) marking the close of the first member of the verse. But it is better to take r.ax inde pendently, as standing at the beginning of a parenthetical clause : " It (i.e. the oath) is truth, he will not depart from it." ¦^ ''Tnv , either sing, for ''n^iy , like ^rbntn for ¦^rarrtn , 2 Kings vi. 8, or plur. with the suffix of the singular, as, for instance, Deut. xxviii. 59 ; Gesen. § 89, 3. PSALM CXXXIII. Heedee says of this exquisite little song, that " it has the fragrance of a lovely rose." Nowhere has the nature of true unity — that unity which binds men together, not by artificial restraints, but as brethrer of one heart — been more faithfully described, nowhere has it been so gracefully illustrated, as in this short ode. True concord is, we are here taught, a holy thing, a, sacred oil, a rich perfume, which, flowing down from the head to the beard, from the beard to the garment, sanctifies the whole body. It is a sweet morning dew, which lights not only on the lofty mountain-peaks, but on the lesser hills, embracing all, and refreshing all with its influence. The title of the Psalm gives it to David. Hence it has been con jectured that it may refer to the circumstances attending his corona tion at Hebron, when, after eiglit years of civil war, " all the tribes of Israel," laying aside their mutual animosities, came to David unto Hebron, and spake, saying, " Behold, we are thy bone and thy flesh " (2 Sam. V. 1). The picture of a united nation is given still more vividly in the narrative of the Chronicles : " All these men of war PSALM CXXXIII. 39«, that could keep rank came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel ; and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. And there they were with David three days, eating and drinking ; for their brethren had prepared for them. Moreover, they that were nigh them, even unto Issachar, and Zeb- ulum, and Napthali, brought bread on asses and on camels and on mules and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly; for there was joy in Israel" (1 Chron. xii. 38-40). Others have supposed that the Psalm was suggested by the sight of the multitudes who came up from all parts of Palestine to be present at the great national feasts in Jerusalem. Again, others, and perhaps the majority of commentators, refer tho Psalm to the time of the return from the captivity, when, there being no longer any division of tho kingdom, the jealousies of the tribes had ceased, and all who returned, of whatever tribe, were incorporated in one state. That at this time there was a real unity of heart and mind in the nation may be inferred from the narratives in Ezra and Nehemiah. Thus, for instance, we read in Ezra iii. 1, that " when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jeru salem." And in Nehem. viii. 1 : " And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the Water Gate, and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the Law of Moses, which the Lord had commanded to Israel." But in truth there is not a syllable in the Psalm which can lead us to any conclusion respecting its date. Such a vision of the blessed ness of unity may have cliarmed the poet's heart and inspired the poet's song, at any period of the national history. And his words, though originally, no doubt, intended to apply to a state, would be equally true of a smaller circle, a family or a tribe. [A Pilgrim Song. Of David.] 1 Behold how good and how pleasant (it is) For brethren to dwell together (in unity). 1. Behold draws attention to an im- to monasteries; it was like a trumpet- portanttruth. Augustine says of this first call to those who wished to dwell to- vcrse, that thevery soundof itis so sweet gether as brethren {fratres or friars). that it was chanted even by persons who Pokbretiieen to dwell together. knew nothing of the rest of the Psalter. The exact force of the Hebrew is, " for He also says that this verse gave birth them who are brethren also to dwell to- 396 PSALM CXXXIII. 2 It is like the precious oil upon the head, "Which descended upon the beard, (even) Aaron's beard, Which descended to the edge of his garments ; gether, i.e. that those who are of one race and one stock should live in peace and harmony together as living members of the same body, filled with the same spirit, seeking, in mutual forbearance and sympathy, the same ends." 2. The first figure is taken from the oil which was poured on the head of the high-priest at his consecration (Ex. xxix. 7; Lev. viii. 12; xxi. 10). The point of the comparison does not lie in the preciousness of theoil, or in its all-pervading fragrance ; but in this — that being poured on the head, it did not rest there ; but flowed to the beard, and descended even to the garments, and thus, as it were, consecrated the whole body in all its parts. All the members participate in the same blessing. Comp. 1 Cor. xii. This is the point of tho comparison. Other thoughts may be suggested by it, as that the spirit of concord, both in a state and in a family, will descend from those who govern to those who are governed; or, again, that concord is a holy thing, like the holy oil, or that it is sweet and fra grant, like the fragrant oil; but these are mere accessories of the image, not that which suggested its use. If, as is commonly assumed, the point of com parison lay in the all-pervading fragrance of the oil, the addition to the figure, " which descended upon tlie beard, . . . which descended to the edge of his gar ments," would be thrown away. But understand this as typifying the conse cration of the whole man, and the exten sion of the figure at once becomes ap propriate and full of meaning. Luther remarks: "In that he saith 'from the head,' he showeth the nature of true concord. For like as the ointment ran down from the head of Aaron the high- priest upon his beard, and so descended unto the borders of his garment, even so true concord in doctrine and brotherly love floweth as a precious ointment, by the unity of the Spirit, from Christ the High-Priest and Head of the church, unto all the members of the same. For by the beard and extreme parts of the garment he signifieth, that as far as the church reacheth, so far spreadeth the unity which floweth from Christ her head." The precious oil; lit. the good oil, the sacred oil, ibr the preparation of which special directions were given, and which was to be devoted exclusively to the consecration of holy things and persons, Ex. xxx. 22-33. Hence the imago implies not only the whole body is united, but that the whole body is consecrated. Aaron, named not because he only was thus anointed, but as the repre sentative of all priestly anointing : see Ex. xxviii. 41 ; xxx. 30; xl. 15. Which descended. I have followed the Hebrew in retaining the same word in the three successive lines. The LXX have throughout KaTa$atv€tv ; Jerome and the Vulgate, descendere. In the second line, " Which descended to the edge of his garments," there is consid erable doubt to what the relative refers. Is it the oil (as in the previous line), or is it the beard, which descends to the edge of the garments ? Some of the recent interpreters understand it of the beard, as a kind of connecting link be tween the head and the garments : the oil descended on the beard; the beard touched the garments, and so imparted to them the sanctification which it had itself received from theoil (so DeWette, Stier, Hengst., Delitzsch, Hupfeld). But the other interpretation, which has the support of all the ancient versions and the majority of interpreters, is certainly to be preferred, and is even required by the rhythmical structure of the Psalm. We have here, as in so many of the Pilgrim Songs, the repetition of the same word in connection with the same sub ject. See the repetition of the word " keep " in cxxi., and the same rhythmi cal figure in cxxiii. 3, 4; xxiv. l,3,4,etc. PSALM CXXXIU. 397 3 Like the dew of Hermon which descended upon the mountains of Zion ; For there Jehovah commanded the blessing, (Even) life forevermore. Edge, or rather " collar " ; lit. "mouth," "opening," as the mouth of a sack. The word is used Ex. xxviii. 32 ; xxxix. 23, of the opening at the top of the robe of the ephod. The image does not represent the oil as descending to the skirts, the lower edge of the gar ment. It is enough that it touch the robe to sanctify it. [According to the law, the garments of the priests were sprinkled with the holy oil, Ex. xxix. 21 ; Lev. viii. 30]. 3. The second image expressive of the blessing of brotherly concord is taken from the dew. Here, again, it is not the . refreshing nature of the dew, nor its gentle, all-pervading influence, which is the prominent feature That which renders it to the poets eye so striking an image of brotherly concord is the fact that it falls alike cm both mountains — that the same dew which descends on the lofty Hermon descends also on the humbler Zion. High and low drink in the same sweet refreshment. Thus the image is exactly parallel to the last — the oil descends from the head to the beard, the dew from the higher mountain to the lower. (Hermon in the north, aud Zion in the south, may also further suggest the union of the northern and southern tribes.) Luther says: " Whereas the mountains often seem, to those that behold them afar olF, to reach up even unto heaven, the dew which cometh from heaven seemeth to fall from the high mountains unto the hills which are under them. Therefore be saith that the dew descendetb from Hermon unto Mount Zion, because it so seemeth unto those that do behold it afar off". And this clause, after my judgment, pertaineth to civil concord, like as the former similitude pertaineth to the church, because God through peace and concord maketh common wealths and kingdoms to flourish ; even as seeds, herbs, and plants are fresh and flourish through the morning dew. The beginning of this peace cometh from the princes and magistrates, as from Mount Hermon, from whom it floweth unto every particular person, and to the whole commonwealth, which is refreshed thereby." There. In Zion the blessed fruits of this brotherly concord may chiefly be looked for, for Jehovah himself has made it the great centre of all blessing and all life. This last verse lends some color to the view that the Psalm was intended to be sung at the gathering of the tribes for the great national feasts. Comp. cxxviii. 6 ; cxxxiv. 4. The similitude of the dew has taken shape in a legend. An old pilgrim narrates that every morning at sunrise a handful of dew floateddown from the summit of Hermon, and deposited itself upon the church of St. Mary, where it was immediately gathered up by Christian leeches, and was found a sovereign remedy for all diseases. It was of this dew, he declares, that David spoke prophetically in this Psalm. — Itinerary of St. Anthony. 398 PSALM cxxxit. PSALM CXXXIV. " Theee things are clear with regard to this Psalm," says Delitzsch " First, that it consists of a greeting (ver. 1,2), and a reply (ver. ii). Next, that the greeting is addressed to those priests and Levites who had the night-watch in the temple. Lastly, that this Psalm is purposely placed at the end of the collection of Pilgrim Songs in order to take the place of a final blessing." That the address is not to any persons in the habit of frequenting the temple is evident, because it was only in rare and exceptional cases (Luke ii. 37) that such persons could be found in the temple at night. And, further, the word " stand " in verse 1 is the common word to express the service of the priests and Levites, who had their duties by night as well by day (1 Chron. ix. 33). The Targum, too, explains the first verse of the temple watch. " The custom in the second temple appears to have been this. After midnight the chief of the door-keepers took the key of the inner temple, and went with some of the priests through the small postern of the fire gate (ip'rn n^a ^rir). In the inner court this watch divided itself into two companies, each carrying a burning torch ; one company turned west, the other east, and so they compassed the court to see whether all were in readiness for the temple service on the following morning. In the bakehouse, where the Mincha (' meat offering') of the high-priest was baked, they met with the cry, ' AU well.' Meanwhile the rest of the priests arose, bathed themselves, and put on their garments. They then went into the stone chamber (one half of which was the hall of session of the Sanhedrim), aud there, under the superintendence of the officer who gave the watch word and one of the Sanhedrim, surrounded by the priests clad in their robes of office, their several duties for the coming day were assigned to each of the priests by lot (Lvike i. 9).'' Accordingly it has been supposed by Tholuck and others that the greeting in verses 1, 2, was addressed to the guard going off duty by those who came to relieve them ; and who in their turn received the answer in verse 3. Others conjecture that the greeting was inter changed between the two companies of the night-watch, when they met in making their rounds through the temple. Delitzsch, however, thinks that the words of verses 1, 2, are addressed by the congregation to the priests and Levites who had charge of the night service, and that verse 3 is an answer of blessing from them to the congregation, who were gathered on the temple-mouut. PSALM CXXXV. ,?}99 [A Pilgrim Song.] (The Greeting.) 1 Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, Which by night stand in the house of Jehovah. 2 Lift up your hands to the sanctuary,' And bless ye Jehovah. (The Answer.) 3 Jehovah bless thee out of Zion, (Even he who is) the Maker of heaven and earth. 1. Behold. The word draws atten- there were no other mention of a night. tion here to a duty, as at the beginning service in the temple, considering how of the last Psalm it drew attention to a meagre the notices arc, we should Hot truth at once important and attractive. be justified in setting this aside ; but we Servants of Jehovah. The ex- have express reference to a night-service pression of itself might denote the in 1 Chron. ix. 33. people at large ; but the next clause Stand. A common word for the limits it (as in cxxxv. 2) to the priests service of the priests and Levites, Deut. and Levites. x. 8 ; xv. 2, 7 ; 1 Chron. xxiii. 30; 2 Bt NIGHT ; lit. "in the nights." This Chron.xxix.il. cannot mean merely " night as well as 3. Bless thee. The singular, in- day," and therefore " at all times," as stead of the plural " bless you," because Hupfeld maintains. In xlii. 8 |9], and the words are taken from the form used xcii. 2 [3], to which he refers, "the by the high-priest in blessing the people, morning" is expressly mentioned, as Num. vi. 24. well as "the night," and in v. 3 [4], Out of Zion. See on cxxxv. 21. where " the morning "only is mentioned, Maker of HiIAven and earth. As the morning only is meant. Even if in cxxi. 2 ; cxxiv. 8. ' '-'^p. The accusatil'e of direction, as frequently ; and so the LXX, CIS ra ayta, ; Jerome, ad sanctum ; Vulg., in sancta. In v. 8 ; xxviii. 2, we have the full phrase. For the constr. Delitzsch compares Hab. iii. 11. But it may be rendered " iu holiness." So Symm., dyiW Ci'iji is merely an incorrect form for nri'i"' . PSALM CXXXV. A Psalm intended for the temple service, and one of the Hallelujah Psalms, though not placed in the same series with the rest. It is, like Ps. cxxxiv., an exhortation to the priests and Levites who wait in the sanctuary to praise Jehovah, both because of his goodness in choosing Israel to be his people, aud because of his greatness and the 400 PSALM CXXXV. almighty power which he has shown in his dominion over the world of nature, and in the overthrow of all the enemies of bis people. Then his abiding majesty is contrasted with the nothingness of the idols of the heathen. The Psalm is almost entirely composed of passages taken from other sources. Compare verse 1 with cxxxiv. 1 ; verse 3 with cxlvii. 1 ; verses 6 and 15-20 with cxv; verse 7 with Jer. x. 13; verse 14 with Deut. xxxii. 36; verses 8-12 with cxxxvi. 10-22. Delitzsch not inaptly describes the Psalm, on this account, as a species of mosaic, applying to its structure the expression of the old Roman poet Lucilius : " Quam lepide lexeis compostae ut tesserulae omnes." The prophecies of Jeremiah furnish many instances of a similar composite diction. Zephaniah takes his words and phrases almost entirely from Jeremiah. Many sentences in the Book of Proverbs would naturally appear in other writers, and a collector of proverbial wisdom must by the very nature of the case compose a mosaic instead of painting a picture. Several of the Psalms are speci mens of this composite work. The diction of the ninety-seventh and ninety-eighth Psalms in particular is a series of colored fragments, as it were, from the later chapters of Isaiah. The tesserulae of this Psalm, on the other hand, are gathered from the Law, the Prophets, and the Hagiographa. Hallelujah ! 1 Praise ye the name of Jehovah, Praise (it), 0 ye servants of Jehovah. 2 Ye that stand in the bouse of Jehovah, In the courts of the house of our God, 3 Praise ye Jah, for Jehovah is good ; Sing psalms unto his name, for it is lovely. 1. The opening of the Psalm resembles the liturgical prayers and the blessings. the opening of cxxxiv. The thrice-repeated Jehovah, followed 2. In the courts. See on Ixxxiv. by Jah . . . Jehovah . . . Jah, mav have 2 [3]. The mention of these "courts" a reference to the form of the priestly is no evidence that the exhortation is blessing in which they "put the name addressed not merely to the priests, but of Jehovah upon the children of Israel," to the people. Nor can this be inferred Num. vi. 22-27. Thrice the priests ut- from the formula in ver. 19, 20, which tered the name; thrice, and yet thrice is common to these liturgical Psalms ; again, the congregation echoed it back comp. cxv. 9-11. The address is, as in in their song. cxxxiv. 1, to the Levites who sang 3. Jehovah is good. " Breviter Psalms and played on the different mu- nno verbo," says Augustine, " explicata sical instruments which were used in est laus Domini Dei nostri : ionus Z)om- the service of God, and to ihe priests inus. Sed bonus, non ut sunt bona who blew with tho trumpets and repeated quae fecit. Nam fecit Deus omnia bona PSALM CXXXV. 401 4 For Jah hath chosen Jacob to himself, Israel for his peculiar treasure. 6 For I know that Jehovah is great. And that our Lord is above all gods. 6 Whatsoever Jehovah pleaseth that hath he done. In heaven and in earth. In the seas and in all deeps. 7 He bringeth up vapors from the end of the earth ; He hath made lightnings for the rain ; He sendeth forth " the wind out of his treasuries. 8 Wlio smote the firstborn of Egypt, Both of man and beast ; vftlde ; non tantum bona, sed et valde. Coelum et terram et omnia quae in eis sunt bona fecit, et valde bona fecit. Si haec omnia bona fecit, quails est ille qui fecit 1 Et tamen, cum bona fecerit, multoque sit melior qui fecit quam ista quae fecit non invenis melius quod de illo dicas nisi quia bonus est Dominus : si tamen intelligas proprie bonum, a quo sunt caetera bona. Omnia enim bona ipse fecit : ipse est bonus quem nemo fecit. Ille bono suo bonus est, non aliunde participate bono : ille seipso bono bonus est, non adhaerendo alteri bono. . . . Ineffabili dulcedine teneorcum audio bonus Dominus; consideratisque omnibus et collustratis quae forinsecus video, quoniam ex ipso sunt omnia, etiam cum mihi haec placent, ad ilium video a quo sunt, ut intelligam quoniam bonus est Dominus." It is lovely. According to the parallelism, this will refer either to the name of Jeliovah, or to Jehovah himself, " for he is lovely." But according to the analogy of cxlvii. 1 (comp. Prov. xxiii. 8) the subject is the song: "for it is pleasant, viz. thus to sing praise." 4. Then follow the several grounds of this praise. First, because he has chosen Israel. Next, because he is higher than all the gods of the heathen, as he has shown in his absolute supremacy over the world of nature, ver. 5-7. Then, because he redeemed his people from VOL. II. 51 Egypt, ver. 8, 9. Lastly, because, van quishing all their enemies, he gave them the promised land, ver. 10-12. 5. I KNOW. The pronoun is em phatic, and the phrase marks a strong personal conviction (sometimes, as in XX. 6 [7], one newly gained). 6. Whatsoever HE PLEASETH. This absolute supremacy of God over all the forces and phenomena of the natural world is stated in the same way as in cxv. 3, with reference more particularly to the weakness of the gods of the na tions, as also in this Psalm, ver. 15-18. 7. The verse occurs almost word for word in Jer. x. 13; li. 16. Vapors, or perhaps "clouds," as formed of masses of vapor. From the end op the earth, i.e. either from the horizon on which they seem to gather, or from the sea ; or, perhaps, as Augustine says, because " unde surrexerint nescis." Fob the kain, i.e. so that the rain follows the lightning; see Isa. x. 13; li. 16. The lightning is supposed to precede the rain. A common Arabic proverb says of a, man who turns out other than was expected of him, that he lightens, but does not rain. The LXX, aiTTpaTrhs els verhv i'iToi7](rev. His treasuries. Cf. Job xxxviii. 22. " Occultis causis, unde nescis." — Angus. 8. Both of man and beast; lit. "from man unto beast." 402 PSALM CXXXV. 9 (Who) sent signs and wonders into the midst of thee,*" 0 Egypt, Upon Pharaoh and upon all his servants ; 10 Who smote many nations. And slew mighty kings, -^ 11 Sihon," king of the Amorites, And Og, the king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan ; 12 And gave their land as an heritage. An heritage unto Israel his people. 13 0 Jehovah, thy name (endureth) forever ; Thy memorial, 0 Jehovah, to all generations. 14 For Jehovah judgeth liis people. And repenteth himself concerning his servants, 15 The idols of the nations are silver and gold. The work of men's hands. 16 They have a mouth, and speak not ; Eyes have they, and see not. 17 They have ears, and (yet) they hear not ; Yea, they have no breath at all * in their mouths. 18 They that make them shall be like unto them. Every one that putteth his trust in them. 19 0 house of Israel, bless ye Jehovah : 0 house of Aaron, bless ye Jehovah : 20 0 house of Levi, bless ye Jehovah : Ye that fear Jehovah, bless Jehovah. 21 Blessed be Jehovah out of Zion, 13. Comp. Ex. iii. 15. "repenting concerning," or "having 14. Borrowed from Deut. xxxii. 36. compassion of," his servants. Comp. for the second clause of the verse, 15-18. Borrowed with some variation Ps. xc. 13. from cxv. 4-8. For. Here is the proof and evidence 19, 20. Precisely as iu cxv. 9-11- that Jehovah's name and memorial abide cxviii. 2-4, only that here " the house forever ; that be will manifest, as in the of Levi " is added. past, so in the future, his righteousness 21. As in cxxviii. 5; cxxxiv. 3, Je- and his mercy to Israel. hovah blesses out of Zion, so here, on Judge, i.e. see that they have right, the other hand, his people bless him out which is, in fact, the consequence of his of Zion. For there they meet to worship PSALM CXXXVL 403 Who dwelleth in Jerusalem. Hallelujah ! him; there not only he, but they, may thence, accordingly, his praise is sounded he said to dwell (Isa. x. 24) ; and abroad. " NSia, either incorrect for 8''S'ia, the accent being drawn back after the analogy of the fut. conv., or, as the participle is somewhat lame after hiss , perhaps it is merely an error for KS'i*l, which is found in the parallel passages, Jer. x. 13 ; li. 16. '' 133'ina. For this form see on ciii. note ". ° The h after nn is not necessarily due to Aramaic influence. It occurs not only in 2 Sam. iii. 30 (where Delitzsch alleges that ver. 30, 31, and 36, 37, are a later addition, and therefore not exempt from Aramaic tendencies), but also in Job v. 2. We have it also again in cxxxvi. 19, 20. Maurer explains that with the accus. it is interficere aliquem, and with h caedem facere alicui. For other in stances of the b after the active verb see xxxv. 7; Ixix. 6; cxvi. 16; cxxix. 3 ; cxxxvi. 23. With the exception of this use of the b and the IB, the whole coloring and language of ver. 10-12 is that of Deuteronomy. * V^ , constr., and quite superfluous after "^N . It occurs also 1 Sam. xxi. 9, where, however, according to Delitzsch, the punctuation should be I'^S and ^2 T^ = Aram, nis -px , num (an) est, "pti being a North Palestine Aramaising form of the Heb. interrog. ds. PSALM CXXXVI. This Psalm is little more than a variation and repetition of the preceding Psalm. It opens with the same liturgical formula with which the one hundred and sixth and one hundred and eighteenth Psalms open, and was evidently designed to be sung antiphonally in the temple worship. Its structure is peculiar. The first line of each verse pursues the theme of the Psalm ; the second line, ' For his loving-kindness endureth forever," being a kind of refrain or response, like the responses, for instance, in our Litany, breaking in upon and yet sustaining the theme of the Psalm ; the first would be sung by some of the Levites, the second by the choir as a body, or by the whole congregation together with the Levites. We have an example of a similar antiphonal arrangement in the first four verses of the one 404 PSALM CXXXVL hundred and eighteenth Psalm; but there is no other instance in which it is pursued throughout the Psalm. The nearest approach to the same constant repetition is in the " Amen " of the people to the curses of the law as pronounced by the Levites, Deut. xxvi. 14. In the Jewish liturgy this Psalm, with its twenty-six responses, is called " the Great Hallel," by way of distinction from " the Hallel," simply so called, which comprises Psalms cxiii.-cxviii., though there is some uncertainty as to the former designation ; for according to some " the Great Hallel " comprises cxxxv. 4-cxxxvi., and according to others, cxx.— cxxxvi. According to an old rule of writing observed in some of the most ancient siss., the two lines of the verses ought to be arranged each m a separate column, or, as the phrase runs, " half-brick upon half- brick, brick upon brick." It may be observed that the verses are grouped in threes as far as verse 18, and then the Psalm concludes with two groups of four verses each. It is possible (as Delitzsch suggests) that verses 19-22 did not originally belong to this Psalm, being introduced from the previous Psalm, and that there were thus, in the first instance, twenty-two lines, corresponding to the number of letters in the Hebrew alphabet. 1 Oh give thanks unto Jehovah, for he is good. For his loving-kindness (endureth) forever. 2 Oh give thanks unto the God of gods. For his loving-kindness (endureth) forever. 3 Oh give thanks unto the Lord of lords. For his loving-kindness (endureth) forever. 4 To him who alone doeth great wonders. For his loving-kindness (endureth) forever. 5 To him who by understanding made the heavens, Por his loving-kindness (endureth) forever. 6 To him that stretched out the earth above the waters. For his loving-kindness (endureth) forever. 7 To him who made great lights. For his loving-kindness (endureth) forever. 2, 3. God of gods . . . Lord of 6. Stretched out ; from the same LORDS, from Deut. x. 17. root as the word firmament or expanse 5. Bt understanding, as in Prov. in Gen. i. Comp. Isa. xlii. 5 ; xliv. 24. iii. 19. Comp. civ. 24; Prov. iii. 19; Above the waters; cf. xxiv. 1 [2]. Jer. X. 12; li. 15. 7. Lights. The word is employed PSALM CXXXVL 405 8 The sun to rule the day. For his loving-kindness (endureth) forever. 9 The moon and (the) stars to rule the night. For his loving-kindness (endureth) forever. 10 To him that smote Egypt in their first-born. For his loving-kindness (endureth) forever. 11 And brought forth Israel from the midst of them, For his loving-kindness (endureth) forever. 12 With a mighty hand and a stretched-out arm. For his loving-kindness (endureth) forever. 13 To him who divided the Red Sea into parts. For his loving-kindness (endureth) forever. 14 And made Israel to pass through the midst of it. For his loving-kindness (endureth) forever. 15 And overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, For his loving-kindness (endureth) forever. 16 To him who led his people through the wilderness, For his loving-kindness (endureth) forever. 17 To him who smote great kings. For his loving-kindness (endureth) forever. 18 And slew mighty kings, For his loving-kindness (endureth) forever. 19 Sihon, king of the Amorites, For his loving-kindness (endureth) forever. 20 And Og the king of Bashan, For his loving-kindness (endureth) forever. 21 And gave their land for an heritage. For his loving-kindness (endureth) forever. here strictly, insteadofthecorresponding 1 Kings iii. 25, and the noun parts word in Gen.i. 14-16, which means not (lit. "divisions," from the same root), lights, but luminaries; the bodies, thatis, as in Gen. xv. 17. A different word is which hold the light. used of the dividing of the Red Sea, Ex. 9. Torule; lit. "fordominionsover"; xiv. 16,21. See ailsoPs. Ixxviii. 12 [13]. the plural, poetically, instead of the sin- 15. Overthrew; lit. "shook out," gular, as in the preceding verse, and in as in Ex. xiv. 27. Gen. i. 19. The occurrence of the preposition 10-22. Almost word for word as in ? at the beginning of this verse before cxxxv. 8-12. the object is the more remarkable because 13. Divided. The same word as in hitherto throughout the Psalm it has 406 PSALM CXXXVIL 22 An heritage unto Israel his servant. For his loving-kindness (endureth) forever. 23 Who remembered us in our low estate. For his loving-kindness (endureth) forever. 24 And set us free from our adversaries, For his loving-kindness (endureth) forever. 25 He giveth food to all flesh. For his loving-kindness (endureth) forever. 26 Oh give thanks to the God of heaven. For his loving-kindness (endureth) forever. been employed at the beginning of the thanks) unto him who doeth great won- verse to connect some fresh attribute or ders " ; in ver. 5, "(Give thanks) to work of God with the verb " give thanks" him who made the heavens"; and so in the first verse. So in ver. 4, " (Give on, ver. 6, 7, 10, 13, 16. PSALM CXXXVII. There can be no doubt whatever as to the time when this Psalm was written. It expresses the feeling of an exile who has but just returned from the land of his captivity. In all probability the writer was a Levite, who had been carried away by the armies of Nebuchad nezzar when Jerusalem was sacked and the temple destroyed, and who was one of the first, as soon as the edict of Cyrus was published, to return to Jerusalem. He is again in his own land. He sees again the old familiar scenes. The mountains and the valleys that his foot trod in youth are before him. The great landmarks are the same, and yet the change is terrible. The spoiler has been in his home, his vines and his fig-trees have been cut down, the house of his God is a heap of ruins. His heart is heavy with a sense of desolation, and bitter with the memory of wrong and insult from which he has but lately escaped. He takes his harp, the companion of his exile, the cherished relic of happier days, — the harp which he could not string at the bidding of his conquerors by the waters of Babylon ; and now with faltering hand he sweeps the strings, first in low, plaintive, melancholy cadence pouring out his griefs, and then with a loud crash of wild and stormy music, answering to the wild and stormy numbers of his verse, he raises the paean of vengeance over his foes. PSALM cxxxvn. 407 He begins by telling in language of pathetic beauty the tale of hia captivity. He draws first the picture of the land — so unlike his own mountain land — the broad plain watered by the Euphrates and in tersected by its canals, their banks fringed with willows, with no purple peak, no deep, cool glen to break the vast, weary, monotonous expanse ; and then he draws the figure of the captives in their deep despondency, a despondency so deep that it could find no solace even in those sacred melodies which were dear to them as life — '¦ As for our harps, we hanged them up on the willows by the water-side." Next, his verse tells of the mocking taunt of their captors, " Sing us one of the songs of Zion " ; and the half sad, half proud answer of the heart, strong in its faith and unconquerable in its patriotism, " How shall we sing Jehovah's song in a strange land ? " It were a profanation, it were a treachery. Sooner let the tongue fail to sing than sing to make the heathen mirth ; sooner let the hand lose her cunning than tune the harp to please the stranger. No wonder that then, brooding over the memory of the past, brooding over his wrongs, and seeing around him in blackened ruins and wasted fields the footsteps of the invader, the poet should utter his wrath. No wonder that the Psalm concludes with that fierce outburst of natural resentment, a resentment which borrows almost a grandeur from the religious fervor, the devoted patriotism, whence it springs. Terrible have been the wrongs of Jerusalem : let the revenge be terrible. Woe to those who in the day of her fall took part with her enemies and rejoiced in her overthrow, when they ought rather to have come to her aid. Woe to the proud oppressors who have so long held her children captive, and made their hearts bitter with insult and wrong. " Blessed shall he be who taketh thy little ones, and dasheth them against the rock." What a wonderful mixture is the Psalm of soft melancholy and fiery patriotism ! The hand which wrote it must have known how to smite sharply with the sword, as well as how to tune his harp. The words are burning words of a heart breathing undying love to his country, undying hate to his foe. The poet is indeed " Dowered with the hate of hate, the scorn of scorn. The love of love." 1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept When we remembered Zion. 2 Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps. 408 PSALM cxxxvn. 3 For there they that led us captive demanded of us songs, And they that spoiled us " (demanded of us) mirth, (Saying) " Sing us (one) of the songs of Zion." 4 How should we sing Jehovah's song In a strange land ? 5 If I forget thee, 0 Jerusalem, Let my right hand forget (her cunning). 6 Let my tongue cleave to the roof of my mouth. If I remember thee not ; If I prefer not Jerusalem above my chiefest joy. 7 Remember, 0 Jehovah, the children of Edom In the day of Jerusalem, Who said. Raze " it, raze it, even to the foundation thereof. 3. Songs ; Heb. " words of song," or subjects of song, as iu Ixv. 3 [4] 3* "'"la"! " words of iniquities." 4, 5. How sing a holy song on a strange, profane soil ? How sing a song of joy when the city and temple of our God lay in ruins 1 Compare the words of Nehemiah, " Wherefore the king said unto me. Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick ? And I said, Let the king live forever. Why should not my countenance be sad when the city, the place of my fathers' sepulchres, lieth waste, aud the gates thereof are consumed with firel " (Neh. ii. 2, 3). 5. PoRGET. Probably there is an aposiopesis ; or we may supply either, as the E.V., " her cunning," i.e. her skill with the harp, or, more generally, " the power of motion." 6. My chiefest joy ; lit. " the top of my joy." Comp. Ex. xxx. 23 ; Song of Sol. iv. 14. Others, " the sum of my joy." 7. This verse may also be rendered : Remember for (against) the children of Edom. The day of Jerusalem ; the construction being the same as in cxxxii. 1 . As he broods over his wrongs, as he looks upon the desolation of his country, as he remembers how with pe culiar bitterness they who ought to have been allies took part with the enemies of Jerusalem in the fatal day of her over throw, there bursts forth the terrible cry for vengeance — vengeance, first, on the false kindred, and next on the proud conquerors of his race. " Deepest of all was the indignation roused by the sight of the nearest of kin, the race of Esau, often allied to Judah, often inde pendent, now bound by the closest union with the power that was truly the common enemy of both. There was an intoxication of delight in the wild Edomite chiefs, as at each successive stroke against the venerable walls they shouted, ' Down with it I down with it, even to the ground ! ' They stood in the passes to intercept the escape of those who would have fled down to the Jordan valley ; they betrayed the fugi tives ; they indulged their barbarous revels on the temple hill. Long and loud has been the wail of execration which has gone up from the Jewish nation against Edom. It is the one imprecation which breaks forth from the Lamentations of Jeremiah ; it is tho culmination of the fierce threats of Eze kiel ; it is the sole purpose of the short, PSALM CXXXVIL 409 8 0 daughter of Babylon, that shalt be destroyed ; " Happy shall he be that rewardeth thee As thou hast served us. 9 Happy shall he be that taketh and dasheth thy little ones Against the rock. sharp cry of Obadiah ; it is the bitterest drop in the sad recollections of the Israelite captives by the waters of Baby lon ; and the one warlike strain of the evangelical prophet is inspired by the hope that the Divine Conqueror should come knee-deep in Idumaean blood (Lam. iv. 21, 22 ; Ezek. xxv. 8, 12-14; Obad. 1-21 ; Jer. xlix. 7-22 ; Isa. Ixiii. 1—4)." — Stanley, Jewish Church, ii. p. 556. 8. That shalt be destroyed, or, perhaps, " doomed to destruction." Others, " that art laid waste," as if re ferring to the taking of Babylon by Cyrus. The LXX, ambiguously, rj ToAaiVcopos. See more in Critical Note. Comp. for the sentiment, Jer. li. 56, " Because the spoiler is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken ; for Jehovah is a God of recompenees; he shall surely requite." See also, for the same principle of retri bution in the overthrow of Babylon, Isa. xlvii. 1-9. As THOU HAST SERVED US ; lit. " the requital wherewith thou hast requited us." 9. Little ones ; lit. " sucklings." With such barbarous cruelty wars were carried on, even by comparatively civ ilized nations. Comp. for biblical ex amples 2 Kings viii. 12; xv. 16; Isa. xiii. 16 ; Hosea x. 14 ; xiii. 16 [xiv. Ij ; Nahum iii. 10. So Homer, painting the sack of a city, mentions, as one of its features, vqiria rsKva BaWSfieva irporl yalri. And again, Andromache, ad dressing her child, says, ob S' ai, tekos, ^ inol auTj7 . . . "E^/zeai . . . ^ Tts 'Axaiiv 'Vi^ei, x^'P^s kKiiiv ttTri irvpyov, \vyphv S\i6pov. At a far later period, Athe- nacus tells us, such inhuman barbarity was to be found even among the G*eeks, that in one insurrection the populace wreaked their fury on the upper classes by throwing their children to be trampled under the feet of oxen ; and when the aristocracy, in their turn, got the upper hand, they took their revenge by burning their enemies alive, together with their wives and children (Tholuck). ° '""'sV'''^ • The LXX, oi dvaydyovTei ripas, and similarly the Chald. and Syr., " our plunderers," the word being regarded as an Aram. form, with P for 123 , instead of 15^^'iilJ . There is a twofold objection, however, to this : first, that ibid only occurs as a passive ; and next, in Aram, the form is bbo , not Vsn , in this sense. Hence it seems probable that we ought to read >i3"'ibT0 . Otherwise we must derive the word from a root Vii , " to howl " (after the analogy of adin , from aiy) ; then the abstract " howling " will stand by metonymy for the torture, punishment, etc., which occasions it, and this, again concrete, for the torturers. In the abstract sense, Abulval., Kimchi ; in the concrete, Gesen., De Wette, Winer, and others, and so Jerome, qui afiligebant nos. ^ !)~r . Trap. Piel, with a drawing hack of the accent to the penult, VOL. II. 52 410 PSALM cxxxvin. because of the pause, Gesen. § 29, 4, b, c. nis , " to make bare, shave smooth, etc., reduce to a flat, level surface." Comp. Hab. iii. 13, and the noun in Isa. xix. 7. " rrisindn. This cannot be active with the present punctuation. Thou that wastest (Symm., rj Xrjo-rpL?, but it is a further objection to this that the root does not mean to plunder). (1) If we give the active meaning, which certainly seems very suitable, the punctuation must be fTiiiiEri , like ST^isa, Jer. iii. 7, 10 (with immovable Kamets), or at any rate n'^'i'ilEri , Ewald, § 152 b. (2) In its existing form it is a pass, part., as Aq., rrpovevopivpevrj ; Jerome, vastata. But (3) it has been rendered as a part. fut. pass., vastanda. Theod., SiapTracrdrjeropevr]. And so Eod. in Gesen. Thesaur., but Delitzsch objects that though the Niph. part. (e.g. xxii. 32 ; cii. 19) and the Pual (xviii. 4) may have this meaning, it is not found in the Kal. However, he would himself give the meaning vastationi devota, which he defends by Jer. iv. 30, where liio is used hypotheti cally ^=^ " when thou art wasted." So he says the sense is here : " 0 daughter of Babylon, that art wasted, blessed shall he be who, when this judgment of wasting shall come upon thee, shall take thy suck lings," etc. Hupfeld, on the other hand, contends for the simple passive rendering, thou that art wasted, which he explains of the capture of the city by Cyrus. PSALM CXXXVIII. According to the Hebrew title, this is a Psalm of David. The LXX have added to this title the names of Haggai and Zechariah (tw AauiS, 'Ayyalov, Kal Zay^apiov), which would seem to show that the translators were not satisfied with the traditional view as to the authorship of the Psalm, and would rather refer it to a time subse quent to the exile. So far as the Psalm itself is concerned, we have no clue to guide us ; neither the language nor the allusions will warrant any conclusions as to date or authorship. The mention of the temple in verse 2 does not prove that the Psalm was not written by David, for the word rendered "temple" might be used of a structure like the tabernacle (see on Ps. v. 7). Nor does the hope or prophecy concerning the kings of the earth in verse 4 necessarily point to a post-exile time, for hopes of a similar kind are found also in earlier Psalms (see note on that verse). PSALM cxxxvin. 411 The Psalm consists of three strophes : (1) In the first the poet encourages himself to praise God both because of his goodness and faithfulness and his great promises, and also because he himself had had his prayers answered (ver. 1-3). (2) He utters the hope, the prophecy, that the kings of the earth shall acknowledge the greatness of Jehovah, — his greatness chiefly in this, that he does not measure by any human standard of great and small, of high and low (ver. 4-6). (3) The application of all that he has learnt of Jehovah's character to his own individual experience in prospect of trouble and danger (ver. 7, 8). [(A Psahn) of David.] 1 I WILL give thanks unto thee with my whole heart ; Before the gods will I sing praise unto thee. 2 I will bow myself before thy holy temple. And I will give thanks to thy name, because of thy loving-kindness and thy truth. For thou hast magnified thy word above all thy name. 1. Unto thee. The Being who is addressed is not named till ver. 4. The LXX have thought it necessary to insert a Kvpie, and in this have been followed by the Vulgate and by our Prayer-book version. The absence of the vocative is, however, more emphatic. It is as though in the Psalmist's heart there could be but one object of praise, whether named or unnamed. Before the gods. This has been variously explained. (1) The LXX, who are followed by Luther, Calvin, and others, understand it of the angels. But, though the angels are called upon to praise God, they are nowhere in the Old Test, regarded as witnesses of or sharers in the worship of men. (2) The Chald., Syr., Rabb., and many recent interpreters suppose that kings or judges are meant (see on Ixxxii.). (.3) Ewald and others would render " before God," and consider this as equivalent to " be fore the ark," or "in the sanctuary." But the extreme awkwardness of such a phrase here, " Before God I will give thanks to thee, O Jehovah," is suflBcient to condemn the interpretation. (4) It is far more probable that " the gods " are the false gods, the objects of heathen worship, in the very presence of whom, and to the confusion of their worship pers, the Psalmist will utter his praise of the true God. See xcv. 3 ; xcvi. 4, 5 ; cxv. 3-8. 2. Thy word, or " promise." Comp. Ivi. 10 [11]; Ix. 6 [8]; Ixii. U [12]. No particular promise is meant. The sanle word occurs frequently in cxix. See note on ver. 25 of that Psalm. Above all thy name. The expres sion seems to mean that to the soul waiting upon God and trusting in his word, the promise becomes so precious, so strong a ground of hope, that it sur passes all other manifestations of God's goodness and truth ; or in the promise may here also be included the fulfilment of the promise. Many interpreters have stumbled at the expression, and Hupfeld objects that "it is contrary to all analogy. The name of God cannot be surpassed by any individual act or attribute of God, for every such separate act is only 412 PSALM cxxxvin. 3 In the day that I called thou answeredst me ; Thou madest me courageous ' with strength in my soul. 4 All the kings of the earth shall give thanks unto thee, 0 Jehovah ; For they have heard the words of thy mouth. 5 And they shall sing of " the ways of Jehovah ; For great is the glory of Jehovah. 6 For Jehovah is high, yet he seeth the humble ; ' And the proud he knoweth " afar off. 7 If I walk in the midst of trouble, thou wilt quicken me. Against the wrath of mine enemies thou wilt stretch out thine hand. And thy right hand shall save me. a manifestation of that name ; nor can it be limited to past manifestations of God's character, or taken as equivalent to calling upon his name. On the other hand, to make great (magnify) is only said of God's acts, of his grace, his sal vation, and the like, and could scarcely be said of bis word or promise. One would rather expect. Thou hast magnifled thy name above all thy word; it surpasses all that thou hast promised." The dif ficulty has been felt from the first. The LXX, €'jU€7a\ui/as irrl trav rh ovo/xa rh ayiov aov, " Thou hast magnified thy holy name above all." The Chald., " Thou hast magnified the words of thy praise above all thy name." Hupfeld would follow Clericus in reading " above all thy heavens," which involves only a very slight change of the text. But all the ancient versions had the present reading. 4. All the kings of the e.\rth. See the expression of the same feeling in Ixviii. 29-32 [30-33]; Ixxii. 10, 11 ; cii. 15 [16]. For they have heard. This sounds In the Old Testament almost like an anticipation of St. Paul's words : " But I say have they not heard ? Yea, verily, their sound is gone forth into all the world." It is to be explained by the deep conviction in the Psalmist's heart that God's words cannot be hidden, must be published abroad. Others, however, render, " When they (shall) have heard." 5. Sing of the WAYS. Having heard the tidings, "the words of God's mouth," they will joyfully celebrate his mighty acts. Comp. ciii. 7, where "his ways" correspond to " his acts " in the paral lelism. The second clau.se may also he rendered, "that great is," etc. Aben- Ezra says : " They shall no more sing of love or war, but of the glory of the Lord." 6. Is high. Comp. cxiii. 5, 6. He knoweth afar off. This io the only proper rendering of the clause ; but the expression is somewhat remark able. (1) It has been explained by reference to cxxxix. 2 ("Thou under- standest my thoughts afar off"), which would mean, God knows (observes) the proud, distant as they may think them selves to be from his control. (2) Or, God knows them (regards them) only at a distance, does not admit them into his fellowship; he does not "see "them as he "seeth tlee humble." (3) Or it would be possible to explain, he knows them so as to keep them at a distance. (4) Or, again, God from afar (parallel to "high" in the first member) knows the proud, just as he sees the humble. 7. If I WALK. Comp. xxiii. 4 and Ixxi. 20. PSALM CXXXIX. 413 8 Jehovah will perfect that which concerneth me ; Jehovah, thy loving-kindness (endureth) forever ; Forsake not the works of thy hands. Quicken me, or perhaps " keep me Forsake not, or " relax not," alive." turning into a prayer what he had just 8. Perfect, i.e. accomplish the work before expressed as a conviction of he has begun. See the same word in Ivii. his own mind. For the word see Neh. 2 [3], and comp. the iwireKfTv of Phil. i. 6. vi. 3. " ''san'^tn . LXX, TroXuoipijo-ets. De Eossi says that he found in several mss. and Edd., ''sa^nntn , which is also expressed by Jerome, dilatabis. But the change is not necessary : the root an"i means strictly to be proud. Isa. iii. 5, " behave himself proudly " (in a bad sense). Prov. vi. 3, "press (make sure, E.V.) thy neighbor." Song of Sol. vi. 5, " for they (thine eyes) have overcome me " (Hiph. as here), or perhaps " have dazzled or bewildered me." If we trace the shades of meaning, we shall see that the root-meaning is to act with spirit. This applies both in Isa. iii. 5 and in Prov. vi. 3, and so here, " thou hast infused spirit into me," a sense which would not be unsuitable in Song of Sol. vi. 5. The tense obtains a past signification, because it follows a fut. with Vau consecutive. *¦ 'i ^yyi3 . The prep, denotes the object, as often with analogous verbs, as "lan, hbJi, nsn, etc. ' ^'TP. 1 fut. Kal apparently formed after the analogy of the Hiphil forms, W;;'^ , Isa. xvi. 7; aiBi;";, Job xxiv. 21, and originating in the efEort to restore the sound of the first radical, which in the Hiph. coalesces with the preceding vowel, and the Kal is lost altogether. PSALM CXXXIX. Nowhere are the great attributes of God — his omniscience, his omnipresence, his omnipotence, set forth so strikingly as they are in this magnificent Psalm. Nowhere is there a more overwhelming sense of the fact that man is beset and compassed about by God, pervaded by his Spirit, unable to take a step without his control ; and yet nowhere is there a more emphatic assertion of the personality of man as distinct from, not absorbed in, the Deity. This is no pantheistic speculation. Man is here the workmanship of God, and stands in the presence and under the eye of One who is his Judge. The power 414 PSALM CXXXIX. of conscience, the sense of sin and of responsibility, are felt and ac knowledged, and prayer is offered to One who is not only the Judge, but the Friend; to One who is feared as none else are feared, who is loved as none else are loved. Both in loftiness of thought and in expressive beauty of language the Psalm stands pre-eminent, and it is not surprising that Aben-Ezra should have pronounced it to be " the crown of all the Psalms." The Psalm both in the Hebrew and the LXX is ascribed to David. In some copies of the latter it is also said to be a Psalm of Zechariah (ZaxapLov), with the further addition by a second hand of the words, "in the dispersion" (iv rfj Siao-jropa), which Origen tells us he found in some mss. Theodoret, on the other hand, says that he had not found the addition either in the Hebrew or the LXX, or in any of the other interpreters. The strongly Aramaic coloring of the lan guage certainly makes it more probable that the Psalm was written after the exile than before, unless, indeed, this tendency to Aramaisms is to be regarded as evidence of a variation merely of dialect, perhaps the dialect of Northern Palestine, — a supposition which seems not to be wholly without foundation. The rhythmical structure is, on the whole, regular. There are four strophes, each consisting of six verses ; the first three strophes con taining the proper theme of the Psalm, and the last the expression of individual feeling. I. In the flrst strophe the poet dwells on the omniscience of God, as manifested in his knowledge of the deepest thoughts and most secret workings of the human heart (ver. 1-6). II. In the second, on bis omnipresence ; inasmuch as there is no corner of the universe so remote that it is not pervaded by God's presence, no darkness so deep that it can hide from his eyes (ver. 7-12). III. The third strophe gives the reason for the profound conviction of these truths of which the poet's heart is full. No wonder that God should have so intimate a knowledge of man, for man is the creature of God : the mysterious beginnings of life, which none can trace ; the days, all of which are ordered before the first breath is drawn, — these are fashioned and ordered by the hand of God (ver. 13-18). IV. In the last strophe the Psalmist turns abruptly aside to express his utter abhorrence of wicked men — an abhorrence, no doubt, deep ened by the previous meditation on God and his attributes, and called forth probably by the circumstances in which he was placed ; and then closes with a prayer that he himself may, in his inmost heart, be right PSALM CXXXIX. 415 with that God who has searched him and known him and laid his hand upon him, and that he may be led by him in the way everlasting (ver. 19-24). [For the Precentor. A Psahn of David.] 1 0 Jehovah, thou hast searched me, and known (me). 2 Thou knowest my downsitting and mine uprising ; Thou understandest my thought " afar off. 3 My path and my bed " thou hast examined," And with all my ways thou art acquainted. 4 For before a word is yet on my tongue, Lo,* 0 Jehovah, thou knowest it altogether. 5 Behind and before hast thou beset me. And laid thine hand upon me. 6 (Such) knowledge is too wonderful ' for me ; It is too high ; I cannot attain unto it. 7 Whither shall I go from thy Spirit ? Or whither shall I flee from thy presence ? 1. Known (he). The form of the foreknowledge have determined. With verb marks a consequence of the pre- thegeneralsentiment of the first strophe, vious action. compare Acts xvii. 28, " In him we live, 2. Afar off. However great the and move, and have our beipg." distance between us. See on cxxxviii. 6. (Sncn) knowledge. See a sim- 6. The Prayer-book version, " long ilar strain of acknowledgment at the before." close of the third strophe (ver. 17, 18), 3. Thou hast examined ; lit. "Thou and comp. Rom. xi. 33 : " Oh, the depth hast winnowed," or " sifted." of the riches both of the wisdom and 4. For before a word. This is knowledge of God ! How unsearchable probably the better rendering (see Crit- are his judgments, and his ways past ical Note), though that of the E.V., finding out!" " For there is not a word . . . but lo, O 7. Whither shall I go. It was Lord, thou knowest it altogether," is this and the following verses, in all not certainly wrong. probability, which led a Spanish com- 5. Beset me, or "shut me in." mentator (Father Sanchez) to ascribe Comp. Job iii. 23; xiii. 27; xiv. 5, 13, this Psalm to the prophet Jonah. Comp. 16; xix. 8. The Prayer-book version, Jonahi.3:"But Jonahroseupto^eeunto "fashioned me," follows the LXX, Tarshish from the presence of Jehovah." eirAoo-as, Jer. formasti; but these ren- Thy Spirit. " The word Spirit," derings depend upon a wrong derivation says Calvin, " is not put here simply for of the word from '^21''. the power of God, as commonly in the Laid thine hand. Job xiii. 21 ; Scriptures, but for his mind and under- xxxiii. 7. Therefore, in the utmost standing. For inasmuch as the spirit exercise of his freedom, man is only ac- in man is the seat of understanding, the complishing what God's counsel and Psalmist transfers the same to God; 416 PSALM CXXXIX. 8 If I climb up ' into heaven, thou art there ; And if I make my bed in hell, lo, thou art there ; 9 (If) I take the wings of the morning, (If) I dwell in the uttermost parts of the sea, 10 Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me. 11 And should I say, Only let darkness cover ^ me. And the light about me be night ; 12 Even darkness cannot be too dark for thee. But the night is light as the day ; The darkness ^ and light (to thee are) both alike. 13 Por THOU hast formed my reins. Thou didst weave me together in my mother's womb. which is clearer from the second member, where the word /ace {presence) is put for knowledge or sight." He then remarks that the passage has been wrongly ap plied to prove the infinite nature of God {ad probandam essentiae Dei inimen- sitatem) ; for it is not with metaphysical conceptions that the Psalmist is em ployed, but with the practical truth that by no change of place or circumstance can man escape from the eye of God. There is further implied, too, in the thought of escape, and in the thought of darkness, a sense of sin and the terror of an awakened conscience, which of itself would lead a man to hide himself, if it were possible, from his Maker. 8. My bed in hell ; lit. " Should I make the unseen world {Shtol) my bed." Comp. Isa. Iviii. 5. For the same thought, see Prov. xv. 1 1 ; Job xxvi. 6-9. 9. If I could fly with the same swift ness from east to west as the first rays of the morning shoot from one end of heaven to the other. Wings op the morning. So the sun is said to have wings, Mai. iv. 2. Uttermost parts of the sea, i.e. the farthest west. 11. And the light about ME. The apodosis does not begin here, as in E .V., "even the night shall be light about me," but with the next verse, where it is introduced by the particle "even," as in ver. 10. The predicate "night" stands first in the Hebrew, as is not un usual. 12. Cannot be too dark for thee ; lit. " cannot be dark (so as to hide) from thee " ; or we may retain, both in this and in the next clause, something of the causative meaning of the verbs, and render, " make darkness . . . give light." 13. " Who can have a truer and deeper knowledge of man than he who made him ? " Formed. The connection and par allelism seem to show that this must be the meaning of the word hero, as in Deut. xxxii. 6, "Is not he thy Father that formed thee?" where E. V. has "that bought thee;" and Gen. xiv. 19, "Maker of heaven and earth," where E.V. has "possessor." My reins. See on xvi. 7. It seems to denote the sensational and emotional part of the human being, as afterwards " the bones " denote the framework of the body. Weave me together, as in Job x. 11, "Thou hast woven me together (E. V. fenced me) with bones and sinews." PSALM CXXXIX. 417 14 I will give thee thanks for that I am fearfully and won derfully made. Wonderful are thy works. And my soul knoweth (it) right well. 15 My frame was not hidden from thee When I was made in secret, (When) I was curiously wrought ' (as) in the lower parts of the earth. 16 Thine eyes did see my substance J yet being imperfect. And in thy book were they all of them'' written, — The days which were ordered, when as yet there was none of them. 17 And how precious unto me are thy thoughts, 0 God ! How great is the sum of them ! 18 If I would tell them, they are more in number than the sand. When I awake, I am still with thee. 15. My Frame, or, "my strength" (and so Symm. ij KpaTa'Koais fiov), but here evidently meaning the bony frame work of the body. Curiously wrought, Aq. iwoiKlK- Brfv. The verb is used of some kind of parti-colored work, but whether woven or embroidered is doubtful. Gesenius, who discusses the question at large in his Thesaurus, decides for embroidery. On the other hand, it has been denied by Hartmann that the Hebrews possessed this art. Camp, explains well : "Velut tapetum e ncrvis et venis contextus." In secret. Comp. Aesch. Eumen. 665, iv (TkStoio-i vrjdvos reBpa^fiivri. In the lower parts of the eaeth. Elsewhere the phrase denotes " the un seen world"; comp. Ixiii. 9 [10]; Ixxxvi. 13. Here, as the parallelism shows, it is used in a figurative sense to describe a region of darkness and mystery. 16. My substance yet being imper fect. One word in the original, which means strictly anything rolled together as a ball, and hence is generally supposed to mean here the foetus or embryo. Hupfeld, however, prefers to understand it of the ball of life, as consisting of a number of different threads (" the days "of ver. 16), which are first a compact mass, as it were, and which are then unwound as life runs on. All of them, i.e. the days mentioned in the next verse. Or, " all the parts of the one mass, the various elements of the embryo yet undeveloped." If the reference be to them, then we must ren der the next clause, " the days that (i.e. during which) they were ordered." 17. He breaks off in wonder and ad miration and holy thankfulness, as before in ver. 14 ; these expressions of personal feeling lending not only much beauty and force, but also much reality, to the contemplation of God's attributes. Cf. xxxvi. 7 [8] ; xcii. 5 [6] ; Eom. xi. 33. How precious, or, perhaps (in ac cordance with the root-meaning of the word), "how hard to understand" (lit. " how heavy, or weighty "), in which case it would correspond with the av€- ^epeivrira of Eom. xi. 33. Sum ; lit. " sums," an unusual plural, denoting that the investigation and enu meration extend in many directions. 18. More in number. Comp. xl. 5 [6]. 53 418 PSALM CXXXIX. 19 Oh, that thou wouldest slay the wicked, 0 God ! Depart from me, ye blood-thirsty men ! 20 Who rebel ' against thee with (their) wicked devices, (Who) lift up ¦" themselves against thee ° in vain. 21 Should I not hate them which hate thee, 0 Jehovah ? And should I not be grieved with them that rise up ' against thee ? 22 With perfect hatred do I hate them ; I count them mine enemies. 23 Search me, 0 God, and know my heart ; Try me, and know my thoughts ; WhenIawake; lit. "I havewaked," i.e. as often as he awakes from sleep he finds that he is again in the presence of God, again occupied with thoughts of God, again meditating afresh with new wonder and admiration on his wisdom and goodness. Others explain, " Waking and sleeping, day and night, I think of thee, and find ever the same inexhaust ible depth and fulness." Others, again, would interpret the " awaking " as awaking out of a reverie in which the Psalmist had lost himself while medi tating upon God. But the first expla nation is the simplest and most probable. 19. How strangely abrupt is the turning aside from one of the sublimest contemplations to be found anywhere in the Bible, to express a hope tha t righteous vengeance will overtake the wicked. Such a passage is startling — startling partly because the spirit of the New Testament is so different ; partly, too, no doubt, because " our modern civilization has been so schooled in amenities" that we hardly know what is meant by a righteous indignation. It is well, however, to no- ',ice the fact ; for this is just one of those passages which help us to understand the education of the world. Just because it startles us is it so instructive. The 6ixt_v-lhird Psalm presents us, as we have seen, with a similar contrast. There, however, the feeling expressed is of a more directly personal kind. Da vid is encompassed and hard pressed by enemies who are threatening his life. He has been driven from his throne by rebels, and the deep sense of wrong makes him burst forth in the strain of indignation and of anticipated victory: " They that seek my life to destroy it shall be cast into the pit," ctc. Here, apparently, the prayer for the overthrow of the wicked does not arise from a sense of wrong and personal danger, but from the intense hatred of wickedness as wickedness, from the deep conviction that, if hateful to a true-hearted man, it must be still more intensely hateful to him who searchetli the hearts and trieth the reins. The soul, in the immediate presence of God, places itself on the side of God, against all that is opposed to him. Still, the prayer, " Oh, that thou wouldst slay the wicked," can never be a Christian prayer. 20. Who rebel. Either the con struction is changed from the second person in the preceding verse ("Depart from me") to the third in the relative clause ; or the last clause of ver. 1 9 must be regarded as parenthetical, which is natural enough in a strong outburst of personal feeling, and then the construc tion proceeds regularly : " Wilt thou not slay the wicked, who rebel," etc. With wicked devices ... in vain. The parallelism would be better pre served by taking both words as adverbs — " wickedly . . . foolishly." 23. Search me. " That man musl PSALM cxxxrx. 419 24 And see if there be any wicked way in me. And lead me in the way everlasting. have a rare confidence," says Calvin, and smart being the consequences of "who offers himself so boldly to the scru- sin, as in Isa. xiv. 3. Others, " way of tiny of God'srighteousjudgment."'And idols," as in Isa. xlviii. 5, "the way of then he remarks that such a prayer is idolatry being opposed to the way of no evidence of self-ignorance or a pre- Jehovah," xxv. 4. Comp. also Amos sumptuous spirit, but of integrity of viii. 14, and the use of SSos Acts xix. heart and the absence of all hypocrisy. 23 ; xxii. 4. It is connected with what precedes in Way everlasting, i.e. the one true, this way — that, having declared his abiding way, which leads to the true utter separation from, and aversion to, and everlasting God. Calvin, who the wicked, he prays that this may be translates via seculi, supposes merely the no mere outward separation ; he re- course of life in this world to be meant, members that, even whilst he seems most and that the Psalmist prays God to be opposed to the wicked, the all-seeing with him to the end ("ac si peteret eye may discern in him some way of Deum sibi esse ducem stadii sui usque evil and sorrow ; that only as God holds ad metam ") ; but the Hebrew 'olam his hand and leads him can he walk in {aldv) has not of itself this meaning. the way of life. Others render " the old way," i.e. the true 24. Wicked way, or rather, " way religion, the religion of his fathers, as in of pain," i.e. leading to pain; such pain Jer. vi. 16; "the old paths," xviii. 15. "¦ iS'n only here : r'n = Chald. nwi (from root nsi.^nsi), properly " will," here " thought." The h prefixed to the obj. is perhaps an Aramaism (comp. cxvi. 25 ; cxxix. 3 ; cxxxv. 11), but not necessarily, as the b may denote the direction of the thought. * ij'3-; . Another Chald form for "'SS'i , and another atr. Xey. This and the preceding word are properly two infinitives, " my walking and my lying down." Though the noun rr^K is Hebrew, the verb occurs only here and in Job xxxiv. 8, a passage which has also an Aram. tincture. ° r'^II (cognate with mi, Sil), thou hast spread out, and so tptM- nowed ; LXX, iiixvida-a's, tracked; Jerome, eventilasti. * ¦({i. The construction of this verse has been taken in two ways: (1) There is no word on my tongue (which) thou dost not know altogether ; (2) a word is not (yet) upon my tongue, (but) lo ! thou knowest it altogether. This last is the rendering of Kimchi, Calvin, and others, and the yn favors it, as Hupfeld observes. Comp. Isa. xl. 24. [But 'fl in later writers ::= ex . See Gesen. Lex. Can it here be used after a negative in the sense of nisi or quin ?] ' nixis. Fem. of the adj. inVd (as the K'thibh, Judges xiii. 18), and therefore to be read fi^sbs , and not as the K'ri, fisfi^s . On h bsi see xiii. 5. * DBX (only here) from pD5 , Aramaic (for the usual Heb. fii'S), but 420 PSALM CXXXIX. t only used in fut. imperat. inf. Kal and Aphel. The alternate form is pbo , but we must not therefore assume, with Gesen., Ewald, and others, that pas is for pD^K , and this again by transposition for pi&X . The roots are distinct, though cognate. Comp. also fil^ptri , Dan. vi. 24. e i;B":b"' . In the two other passages where the same word occurs, Gen. iii. 15 ; Job ix. 17, it means " to bruise," " to crush," a meaning evidently not applicable here, though the LXX have KaTairaTrimu Hence Umbreit would connect it with ClKB , in the sense inhiare, insi- diari (comp. LXX, Tqpilv), and so invadere, " to fall upon." Even this, however, gives but a poor meaning, as Hupfeld truly remarks. Either, therefore, we must connect it with another root, qirs , " the darkness shall be gloomy, thick, about me" — so the Targ., Saadia, Eashi, Kimchi, etc., and so Symm., cTritrKCTrao-tt /ic ; another Greels Vers., KoX-itpu ; Jerome, aperient — or we must adopt a different reading, such as ''521S'' , which Bottcher proposes, comparing Job xi. 17 ; or ¦'ISiib'^. , as Ewald suggests, from Tjiu = T|D , to cover, as liui^ , for 1112^ , xci. 6. ^ tyy^'an , a fem. with a superfluous i inserted, but not otherwise an uncommon form, whereas the fem. frniN only occurs besides Esther viii. 1 6, and is a later and Aram. form. ' ¦'P'ri?'!' (Pual only here). The root means to variegate, ttoikiXXciv. The body of the foetus is described as woven together of so many different-colored threads, like a cunning and beautiful network of tapestry — "velut tapetum e nervis et venis contextus" (Camp.), — ¦ similar, therefore to the use of ~3D , ver 13 ; Job x. 11. j "iBba from obs, to roll together, 2 Kings ii. 8, whence ciba, a mantle, Ezek. xxvii. 24. The word ohl occurs here only in the Old Test., but is used in the Talmud of any unformed, unshapen mass. So the LXX and Aq., have here aKaripyaa-Tov pov ; Symm., ap6pT6v pe, as describing the embryo. Hupfeld, however, understands it not of the embryo, but of the yet undeveloped course of life, the days of which are so many threads which as yet are rolled together in a ball, and which are un wound as life goes on ; so that la^a would mean my ball of life, just as in classical and other writers we have the thread of life, the web of life, etc. Comp. Catull., " Currite ducentes subtemina, currite, Parcae." ^ rks. To what does the suffix refer? Some suppose that the yet undeveloped members in the embryo are alluded to, as so many threads rolled and twisted together, and fashioned day by day. But the pronoun must rather be anticipative of the following plur. days ; these are so many threads of life (comp. Isa. xxxviii. 12) which were written (imperf.) in God's book. For other instances of this antici- PSALM CXXXIX. 421 pative use of the pronoun see ix. 13 ; Ixxxvii. 1 ; cxxxii. 6 ; Job vi. 29 ; Isa. viii. 21 ; xiii. 2. In the following Stb'i the K'thibh is obviously right ; though the Eabb. attempt to explain the K'ri "ii'i , " to him (i.e. God) they are as one day." ' Sj!i*R3'' . This cannot be '• speak against thee," from "lax , with omission of the N (of which there is only one instance in this verb, 2 Sam. xix. 14, though other elisions of the K may be cited, civ. 29 ; 2 Sam. XX. 9; xxii. 40; Isa. xiii. 20), for this must have been ex pressed by -2^ , with the prep, bi" or 3 ; nor " speak of thee," as the Chald. paraphrases " swear by thy name wickedly." There is no other instance in which "icx with the accus. means " to speak of a person." The correct reading is probably ?ii^^!) (as the Quinta renders, vapeirC- Kpavdv o-c ) " provoke thee,'' " rebel against thee," this verb being con strued with the accus. Then the following fiBtcb is used adverbially like X'"_ii"b in the next member, as further explaining the nature of the provocation or rebellion, for N".ii"b may mean foolishly i.e. wickedly, as well as in vain, to no purpose. ™ N^CJ , an anomalous form, after the analogy of verbs rt T) with prosthetic X. It ought to be ISc: (comp. Jer. x. 5 ; Ezek. xlvii. 8). The same mode of writing is found (.Jer. x. 5) in the Niphal. For this absolute use of the verb comp. Ixxxix. 10 ; Hab. i. 3, K"i"' "0"^'; "and contention lifteth itself up." ^ 'C'.^- This is generally rendered thine enemies, and as the verse begins with the relative 'nrx , a second subject is thus awkwardly intro duced. So the Chald. and so Aq., dvrt^rjXoi a-ov ; Symm., oi ivavrioi crov; Jerome, adversarii tui (but rendering the relative preceding by quia). Some, feeling the awkwardness of the double subject, render, " And they have lifted up thine enemies (i.e. raised them to honor) in vain." Others, again, would explain 'h 'i, with reference to Ex. xx. 7, " they have uttered lies, sworn falsely " ; or would read r^-qd for JJ'^'iS , so as to bring the passage into a closer resemblance to Ex. xx. 7. But it is a slighter and simpler change to read Tj^bs , a change which ought, perhaps, to be made also in 1 Sam. xxviii. 1 6. Seven Jiss. Kenn., and twenty De E., have here Sji'is , unto thee. ^¦'';;S is usually taken to be an Aramaic form for ^"'"S Otherwise it must mean thy cities (ix. 7; Isa. xiv. 21), a sense which is unsuitable here, though it is given by the LXX, X-qij/ovrai e« paraioTTjTa ras ttoXcis