..\ . ''^^ 'Y^LIE«¥]M]I¥JSIESinr¥«' Gift of WINTHROP E. DWIGHT 1928 A COMMENTARY GEEEK TEXT OE THE EPISTLE OE PAUL THE GALATIANS. OvBe yap Set ra prjfxaTa yvfiva i^eTa^etv, eVel ttoXXc e'^erai to, afiapT-qfJiara, ovBe TT}v \i^LV KaG' iavrrjv ^aard^eLv aWa rfj diavola Trpocrex^LV tov ypa.<^ovT09. Chrtsost. ad Galat. i. 17. Officii mei est dbscura disserere, manifesta perstringere, in duhiis immorari. — Hierontm. Prsefat. lib. iii. cap. i. Commentar. in Epist. ad Galatas. Non hie audeo prxcipiiare sententiam, intelligat qui potest, judicet qui potest, utrum majus sit creare quam impios justificare. — Atjcustin. Tract lxxii. in Joannis Evangelium. I myself can hardly heheve that I was so plentiful in words, when I did publicly expound this Epistle of Paul to the Galatians, as this hook showeth me to have heen. Notwithstanding, I perceive all the cogitations which I find in this treatise, by so great diligence of the brethren gathered together, to be mine ; so that I must needs confess, either all or perhaps more to have heen uttered by me, for in my heart this one article reigneth, even the faith of Christ, from whom, hy whom, and unto whom all my divine studies daily have recoui'se, to and fro, continu ally. And yet I perceive that I could not reach anything near unto the height, breadth, and depth of such high and inestimable wisdom ; only certain poor and hare beginnings, and as it were fragments, do appear. Wherefore I am ashamed that my so barren and simple commen taries should he set forth upon so worthy an apostle and elect vessel of God. — Luthek, Preface to Commentary on Galatians, English translation, London 1575. A COMMENTARY <-1X THE GREEK TEXT OF THE EPISTLE OF PAUL TO THE GALATIANS. JOHN EADIE, D.D., LL.D., k ft * PEOFESSOE OF BIBLICAL LITEKATURE AND EXEGESIS TO THE UNITED PRESBYTERIAN CHURCH. EDINBUEGH: T. & T. CLAEK, 38, GEOEGE STEEET. LONDON: HAMILTON & CO. DUBLIN: JOHN ROBERTSON & CO. MDCCCLXIX. MURRAY AND GIBE, EDINBURGH, PRINTERS TO HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE. PREFACE. ri^HE object of this Commentary is the same as that stated -*- in the prefaces to my previous volumes on Ephesians, Colossians, and Philippians. Nor do its form and style greatly vary from those earlier Works. Only it is humbly hoped, that longer and closer familiarity with the apostle's modes of thought and utterance may have conferred growing qualification to ex pound him. The one aim has been to ascertain the meaning through a careful analysis of the words. Grammatical and lexical investigation have in no way been spared, and neither labour nor time has been grudged in the momentous and re sponsible work of illustrating an epistle which contains so vivid an outline of evangelical truth. To find the sense has been my first step, and the next has been to unfold it with some degree of lucid and harmonious fulness. How far my purpose has been realized, the reader must judge ; but, like every one who undertakes such a task, I am sadly conscious of falling far short of my own ideal. While I am not sensible of being warped by any theological system, as little am I aware of any deviation from recognised evangelical truth. One may differ in the interpretation of special words and phrases, and still hold the great articles of the Christian creed. I have gone over every clause with careful and conscientious effort to arrive at its sense, and without the smallest desire to find a meaning for it that may not jar with my theology. For " Theology," as Luther said, " is nothing else than a grammar and lexicon applied to the words of the Holy Spirit." I am well aware that scholastic theology has done no small damage VI PREFACE. to biblical interpretation, as may be seen in so many of the proof-texts attached to Confessions of Faith. The divine words of Scripture are " spirit and life," and have an inherent vitality, while the truth wedged into a system has often become as a mummy swathed up in numerous folds of polemical dialectics. Several features of this epistle render its exposition some what difficult. In some sections, as in the address to Peter, the apostle's theology is but the expression of his own experi ence ; brief digressions and interjected thoughts are often oc curring ; longer deviations are also met with before he works round more or less gradually to the main theme. The epistle is not like a dissertation, in which the personality of the author is merged ; it is not his, but himself — his words welling up freshly from his heart as it was filled by varying emotions of surprise, disappointment, anger, sorrow, and hope. So, what he thought and felt was immediately written down before its freshness had faded ; vindication suddenly passes into dogma, and dogma is humanized by intermingled appeals and warnings, — the rapid interchange of I, We, Thou, Ye, They, so lighting up the illustration that it glistens like the changing hues of a dove's neck. The entire letter, too, is pervaded by more than wonted fervour ; the crisis being very perilous, his whole nature was moved to meet it, so as to deliver his beloved converts from its snares. One result is, that in his anxiety and haste, thought occasionally jostles thought ; another idea presses upon hira before the one under hand is brought to a formal conclu sion ; his faculty of mental association being so suggestive and fertile, that it pressed all. around it into his service. These peculiarities show that the letter is an intensely human com position — the words of an earnest man writing in the fulness of his soul to other men, and naturally throwing himself on their affection ; while there lies behind, in conscious combi nation, that divine authority which conferred upon him the apostleship in connection with the appearance and voice of the Saviour, and that divine training which opened up to him those PKEFACE. VU sudden and perfect intuitions which he terms Revelation. The contents and circumstances of the epistle endeared it to Luther, for it fitted in wondrously to his similar experiences and trials, and he was wont to call it, as if in conjugal fondness, his Katherlne von Bora. One may also cordially indorse the eulogy of Bunyan : " I prefer this book of Martin Luther's (except the Bible) before all the books that I have ever seen, as most fit for a wounded conscience." For the epistle un veils the relation of a sinner to the law which condemns him, and from which, therefore, he cannot hope for acceptance, and it opens up the great doctrine of justification by faith, which modern spiritualism either ignores or explains away. Its explicit theology is, that through faith one enjoys pardon and has the Spirit conferred upon him, so that he is free from legal yoke ; while his life is characterized by a sanctified activity and self-denial, for grace is not in conflict with such obedience, but is rather the spring of it — death to the law being life to God. It is also a forewarning to all time of the danger of modifying the freeness and fulness of the gospel, and of allowing works or any element of mere ritual to be mixed up with the atoning death of the Son of God, as if to give it adaptation or perfection. Any one writing on Galatians must acknowledge his obli gation to the German exegets, Meyei-, De Wette, Wieseler, and the others who are referred to in the last chapter of the Intro duction. Nor can he forget to thank, among others at home. Bishop Ellicott, Dean Alford, and Prof. Lightfoot, for their learned and excellent labours. Each of these English com mentaries has its distinctive merits ; and my nope is, that this volume, while it has much in common with them, will be found to possess also an individual character and value, the result of unwearied and independent investigation. EUicott is distin guished by close and uniform adherence to grammatical canon, without much expansion into exegesis ; Alford, from the fact that his exposition extends to the whole New Testament, is of Vlll PREFACE. necessity brief and somewhat selective in his remarks ; while Lightfoot himself . says, that " in his explanatpry notes such interpretations only are discussed as seemed at all events possi bly right, or are generally received, or possess some historical interest;" and his collateral discussions occupy longer space than the proper exposition. I have endeavoured, on the other hand, to unite grammatical accuracy with some fulness of exegesis, giving, where it seemed necessary, a synopsis of discordant views, and showing their insufficiency, one-sidedness, ungram- raatical basis, or want of harmony with the context ; treating a doctrine historically, or throwing it into such a form as may remove objection ; noticing now and then the views and argu ments of Prof. Jowett ; and, as a new feature in this volume, interspersing several separate Essays on important topics. Authorities have not been unduly heaped together ; in the majority of cases, only the more prominent or representative names have been introduced. The text is for the most part, but not always, the seventh edition of Tischendorf, to whom we are indebted for the Codex Sinaiticus N, and for his recent and exact edition of the Vatican Codex of the New Testament. My thanks are due to Mr. John Cross, student of Balliol College, Oxford, for looking over the sheets as they passed through the press. And now, as an earnest and honest attempt to discover the mind of the Spirit in His own blessed word, I humbly dedicate this volume to the Church of Christ. JOHN EADIE. 6 Thoknville Teeeace, Hillhead, Glasgow, 1st January 1869. CONTENTS. Some of the longer illustrations and separate discussions referred to in the Preface are noted in the following brief Table of Contents : — Abraham — in him, with him, . Accursed, Adoption, AU things to all men, Allegory, Antagonism, inner, Brothers of our Lord, neither step-brethren nor cousins — patristic and modern theories reviewed (a Dissertation), . Christ's self -oblation not a mere Jewish image, as Jowett affirms, Clementines, ...... Cut off which trouble you — meaning of the phrase, . Druidism, .... Dying to the law — living to God, Elements, ¦Faith, life by, . . . Fault, overtaken in, Flesh, works of, . . . Four hundred years, . Galatia province — its history, Population of, Keltic in blood. Introduction of the gospel into, . Epistle to — contents of, . ,, genuineness of, „ commentators on, Hagax — Mount Sinai : allegory, Harmony of Paul with the Other apostles, Israel of God, .... James — brother ; relationship discussed, James, certain from, at Antioch, Jowett on atonement, reviewed, Judaism, exclusiveness of, PAGE 238-240 26 298 32-33 359-363 409-412 57-100 12 199-200897-400 xxxiv-xxxix 181-186 295 244-246431-433415-420 259-261 xiii XX ixviii YYYJY xlvii Ixii 364-368 123-135 470 57-100 397 192-194 131 . 12, CONTENTS. PAGE Justification by faith, . 166,229-235 Law, meaning of, . 163-164 Law as instrument of death to itseK, . 182 Law 430 years after the promise, . . 259 Law, uses of, etc., . ... 262-269 Law, not under — meaning of, . 412-415 Law a psedagogue, ... . . 279-284 Love the fulfilment of the law, . 402-406 Letters, large, used by the apostle, . . . 454-459 Mediator not of one — God is one, . . . 267-275 Naraes of the Saviour— meaning and varying use, 169-170 Paganism, rehgious truth underlying, . . . . 312 Paul and Petar at Antioch — long correspondence between Jerome and Augustine on the subject (a Dissertation), . 198-213 Putting on Christ, . . . . 286-287 Revelation, its nature, . . 45 Righteousness, . . . 227-236 Sarah, Jerusalem above, ... . 368-369 Seasons, sacred — condemnation of keeping them, no argument against Christian Sabbath-keeping, . 313-317 Seed — harvest, . . . . 444-448 Seeds— Seed, ....... 256-258 Sinners, found to be — meaning of the phrase, . . 176-177 Son, minor, servant — Roman law, . . . 290-296 Spirit, fruit of, ...... 421-426 Thorn in the flesh, the apostle's infirmity in Galatia (a Disserta tion), . . ... 329-345 Visits of the apostle to Galatia, .... xxviii-xxxi Visits of the apostle to Jerusalem (a Dissertation), . 133-145 GREEK WORDS AND PHRASES. PAGE 'A/3/3a 6 irarqp, 303 'ASeXcpos TOV Kvpiov, . . 57-100 Atcoz', 14 Akot], 220 'Ap-apnav witl 1 dvTi, TtepX, iinep. 10 'AvdOe/JUJ, . 26-28 ' AttocttoXos, 95 AaeXyeia, 416 Ba, 215 Aid, . . 102, 320-325 Ata^^K?/, 453 AiKaioo-vvri, hiK atdco, 229-235 Aiopcdv, 196 EyKpaTfta, 424 Eis, fvos, 269-274 'EvSvofiai, 286 Epya vofiov,. 163 'EpiBela, 418 "Erepos, 22 ZijXos, 417 Zv», io>hi 185-190 &vp6s, 417 KXi/xa, 53 Aoyl^opai els, . 228-229 MeTarWeaBai, . 19 MvKTrjpl^co, 445 Ndyuor, 163-164, 262-269 OlKflOf, 453 Oide ydp, 35 IlmSayayds, . 282 IJapdSoa-is, 41 TItiXIkos, 455 Tll(TTlS, 244-246 GEEEK WORDS AND PHEASES. PAGE Tlp6(Ta>7rov Xa/i/3dj/«j', .... 120 llpaiTOTOKOS, ..... 60 2k6Xo^, ..... 335 ^7repp.a, . . . 255-258 Sriy/ia, . . • *7^ ^TOtxela, . ¦ 295 STvXos,Jiff. . . • 126 2iv,h, . . 238-240 XprjCTTOTrjs, . ... 423 ERRATA. Page 15, liae 6 from foot, j'or Kara read Kara. Page 44, lowest line, for rifids read fjiias. Page 56, line 2 from top, _/br bearing read losing. Page 120, line 15 from top, jf%r Xap^dvei read Xapfidveiv. Page 134, line 4 from toot, for necpopriKas read TrecpoprfKas. Page 364, line 6 from foot, /or Pro read De. Page 418, line 19 from top, /or f} read fj ; for epideia read epiOela. Page 459, line 6 from foot, for Pro read De. INTRODUCTION. I.— THE PROVINCE OF GALATIA. THE Galatia or Gallogrsecia of the " Acts," the region to which this epistle was sent, was a central district in Asia Minor, bounded on the north by Bithynia and Paphlagonia, on the south by Cappadocia and Phrygia, on the east by Pontus and Cappadocia, and on the west by Phrygia and Bithynia. The Eoman province of Galatia was considerably larger than this territory, and comprised Lycaonia, Isauria, Phrygia, and Pisidia — the kingdom as ruled by the last sovereign Amyntas.^ Some critics therefore hold that this epistle was sent espe cially to believers in Lystra and Derbe ; Mynster, Niemeyer, Paulus, Ulrich, Bottger, and Thiersch arguing that in the reign of Nero, Galatia included Derbe and Lystra along with Pisidia, and that therefore in Acts xiii. and xiv. there are full details of the apostle's missionary labours in the province. But Galatia is not used in the New Testament in this wide Roman sense ; it has always a narrower signification. For by its side occur the similar names of Mysia, Pisidia, and Phrygia. Nay, Lycaonia, Pisidia, Phrygia — all included in the Eoman province — are uniformly mentioned as countries distinct from Galatia ; the obvious inference being that the terms denote various locali ties, without reference to political divisions. Thus the author of ^ Galatia quoque sub hoc provincia facta est, cum antea regnum fuisset primusque eamM. LoUiuspro preetore administravit. Eutropius, vii. 8. — Tou 8' ' Afivurov T£A£UT))(r«»T(if ov tois -jraiaio ai/TOu Triv dpx^ii iTirpfipsi/, a?vX ig TViu i/vkx-oov iatiya-yi, x.a.1 ovra xal it Ta.-ha.Tiei (x,iToi r^g Avxceoi/ieeg Fafialoo apxoura Eff^e. Dion Cassius, liii. 3, vol. ii. p. 48, ed. Bekker. See also Strabo, xii. 5, 1. PHny puts the Lystreni in the catalogue of the tribes occupying the Roman province : Hist. Nat. vii. 42. XIV INTRODUCTION. the Acts describes the apostle and his party as going "throughout Phrygia and the region of Galatia" (Acts xvi. 6) ; and these are again distinguished from Lycaonia and Pisidia, Acts xiii. 14, xiv. 6, 24. Nay, the phrase first quoted — ttjv ^pvyiav kol ttjv raXaTiKrjv xwpav, " the Phrygian and Galatian country" — implies that while Phrygia and Galatia were different, they were closely connected geographically; for the Galatian district was bounded south and west by Phrygia, nay, it had originally been Phrygian territory before it was conquered and possessed by the Gauls.^ The towns of Lystra and Derbe, " cities of Lycaonia," with Iconium and Antioch, are never regarded as belonging to the apostolic Galatia, though the Eoman Galatian province apparently included them. At the same time, in the enumeration of places in 1 Pet. i. 1, an enumeration running from east to west, Galatia may be the Eoman province men tioned with the others there saluted. The compound name ra\Xo7pat/ct'a— Gallogrecia — Greek Gaul, is connected with the eastward migration of a fragment of the great old Keltic race which peopled western Europe. Indeed, Keltai, Galli, Galatse, are varying forms of the same name. The first of these terms, KeXroi, KeXrai,, is probably the earliest, being found in Hecatseus^ and Herodotus ;^ while the other form, FaXdria, is more recent (oi/re), as is affirmed by Pausanias,* though it came to be generally adopted by Greek writers as the name as well of the eastern tribes in Asia Minor, as of the great body of the people to the west of the Ehine. It occurs on the Augustan monument in the town of Ancyra ; and being applied alike to the Asiatic and Euro pean Gauls, there needed occasionally some geographical nota tion to be added, such as that found in ..351ian^ — PaXara? EvBo^o'; TOV? TTJ? 'Eww; \eyei Spdv Toiavra ; and it has beeu found on an inscription dug out from Hadrian's Wall in the north of England. Diefenbach® shows that this name had an ^ Strabo writes : l» Se tj5 /^etroyaia r^v re (^pvyiav, tig lari fiipof r/ ts ruy VaWoypamuii -hiyofiiun Ta-hctTia : Geog. ii. 5, 31. 2 Fragment. 19, 20, 21, ed. Miiller. 3 Hist. ii. 83, iv. 49. Polybius, ii. 13 ; Diodorus Sic. v. 22. See Suidas, suh voce TikKhoi, and the Etymologicum Magnum, sub voce TxhaTia. * Descript. Grxc. i. 3, 5, vol. i. p. 18, ed. Schubart. ^ De Nat. Anim. xvii. 19, vol. i. p. 382, ed. Jacobs. « Celtica, ii. p. 6, etc., Stuttgart 1839-40. KELTS, GAULS, GALATIANS. XV extensive range of application. Ammianus Marcellinus^ says, Galatas — ita enim Gallos Sermo Grcecus adpellat ; and Appian^ explains, e? tt^v KeXriKrjv Trjv vvv Xeyo/ievrjv TaXariav. Galli — TaXkot,, Gauls — was the current Eoman name, though the other terms, Kelt and Galatian, are also used by Latin writers — the last being confined to the people who had settled them selves in Phrygia. Julius Csesar's** words are, tertiam qui ipso- rum lingua, Celtce, nostra Galli appellantur. Livy,* in narrating the eastern wars in Galatia, calls the people Galli. TaXkla is also employed by late Greek writers, and at a more recent period it almost superseded that of Galatia.^ Theodore of Mop- suestia has Ta<; vvv KdXovfievqti TaXKia'i — ad 2 Tim. iv. 10, Fragm. p. 156, ed. Fritzsche. Diefenbach^ quotes from Galen, De Antidot. i. 2, a clause identifying the three names : KaXovai yap avTov; evioi, fiev FaXaTa^, 'evioi Se TaXKov^, avvrjOeaTepov he Twv KeXrav ovofxa. Strabo' reports some difference of lan guage among the western Galatse — a statement which may be at once believed, for, not to speak of Welsh and Erse, such variations are found in places so contiguous as the counties of Inverness and Argyle. Appian,® speaking of the Pyrenees, says, " that to the east are the Kelts, now named Galatians and Gauls, and to the west Iberians and Keltiberians." But the names are sometimes used vaguely, and sometimes also for the sake of inter-distinction, as in the definition of Hesychius, KeKrol e6vo<; trepov FaXarlov ; in Diogenes Laertius,' KeX.TOi<; Kal TaXaTaii; and in fine, we have also the name KeXro- yaXarla. These ethnological statements imply that the know ledge of ancient writers on the subject was not only vague and fluctuating, but often merely traditionary and conjectural, and that the various names — Greek and Eoman, earlier and later, eastern and western — given to this primitive race, led to great confusion and misunderstanding. Perhaps it is not far from the truth to say that Kelt was the original name, the name em- 1 XV. 9. 2 jjann. iv. p. 115, vol. i. ed. Bekker. " Bell. Gall. i. * Hist, xxxviii. 12, 27. For these various names, see also Contzen, die Wanderungen der Kelten, p. 3, Leipzig 1861 ; Gliick, die hei C. J. Cxsar vorkommende Keltischen Namen, Miinchen 1857. 5 Wright's Celt, Roman, and Saxon, p. 325. ^ Celtica, ii. 7. ' Geog. iv. 1, 1. ^ Hisp. i. p. 48, vol. i. ed. Bekker. '^ P. 1, vol. i. ed. Huebner. xvi INTRODUCTION. ployed by the people themselves; and that the Greeks, on getting the name or some peculiar variation of it, represented it by Galatse ; while the Eomans, by another initial change far from being uncommon, pronounced it Galli — the t or at in Kelt or Galat being a species of Keltic suffix.-"- Not only is the initial letter of Kelti and Galli interchangeable, but there is a form KaXarla, KdXaTov, allied, according to some, to Cael- don — the Gauls of the hills — Celadon, Caledonii. The northern form of the word is Gadhael, Gaidheal, or Gaoidheal, of which the Scottish term Gael is a contraction. Hence Argyle is ar- Gadhael, the coast of the Gael, and Argyle has become Argyll, just as Gael became Gall, Galli. The conflicting mythical derivations of the name need not be referred to ; it seems to be allied to the Irish Gal, " a battle," Gala, " arms," and will therefore mean "armed" — pugnaces, armati.^ This derivation is abundantly verified in their history, for they were, as Strabo says, "warlike, passionate, and ever prepared to fight." ^ The essential syllable in the earlier name is found in Celtiber, KeXri^iqp-, and the other form, Gall, makes the distinctive part of Gallicia, a province in the Spanish peninsula, of Galway and of Galloway, connected with the idea of foreign or hostile ; hence the old Scottish proverb about " the fremd Scots of Galloway." The same syllable formed portion of the grand chieftain's name latinized by Tacitus into Galgacus, into whose mouth, in his oration before the decisive battle, the son-in-law of the Eoman general puts those phrases which in their point and terseness have passed into proverbs : omne ignotum pro magnijico ; solitudinem faciunt, pacem appellant.^ The Celtic races were among the earliest migrations from the East, and occupied western Europe ; they were as far west, according to Herodotus, as to be " beyond the Pillars of Hercules" — "they are near the Kynetse, which are the most western population of Europe." ° They were also found in northern Italy, France, and the British Isles. Many Latin ''- T — derivans in nominibus Gallicis vel Britannicis vetustis. Singularis accedensM radicem—as Critognatus from gna. Zeuss, Grammatica Celtica, vol. ii. pp. 757, 758, LipsisB 1853. 2 Do. vol. i. p. 993. 3 Q^gg_ ^y 4^ 2. * Agricolx Vita, xxx. p. 287, Op. vol. iv. ed. Ruperti. = u. 33, iv. 49. Plutarch, Vitx, Marius, p. 284, vol. ii. ed. Bekker. KELTIC EXPEDITIONS. xvii terms connected with war are of Keltic origin.^ But the ocean prevented any farther westward progress, and in their restlessness the Kelts retraced their steps, and commenced a series of movements towards the East. After some minor expeditions, and in the year 390 B.C., a portion of them, under Brennus or Bran, crossed the Apennines, captured Eome, and spread themselves over the south of Italy. According to Livy and Diodorus, these invaders came from the vicinity of Sens, and were therefore Kelts according to Csesar's account of the races of Gaul. Others suppose them to have belonged to the Kymric branch of the Gauls : Klfi^poi — Kififjuepioi!' About 279 B.C. another body of Gauls, under a leader of the same name, rushed eastward into Greece, overran Thrace and Macedonia, found immense wealth, and enriched them selves for another and more violent expedition, — their forces being said to consist of 150,000 infantry and 61,000 cavalry. These hardy hordes — 6-yjrir/ovoi, TiTrjvei;, late-born Titans — swarmed thick as snow-flakes — vi<^dheaaiv ioiicoTe'i, as the poet describes them.^ On pushing their way to Thermopylae so famed in olden story, they met 20,000 Greeks assembled to defend the pass, the shore being guarded also by an Athenian fleet. The Gauls, in spite of their numbers, were beaten back; and one party of them, crossing the mountains into ^tolia, ravaged the country with incredible barbarity. The leader then marched in haste on Delphi, gloating over the rich prize that should fall into his hands — the sacred treasures and statues and chariots dedicated to the sun-god; profanely joking, according to Justin,* that the gods were so rich that they could afford to be givers as well as receivers. But the Delphian Greeks, mustering only 4000, proved more than a match for Brennus and his impatient troops. The defenders had an advantageous situation on the hill, and, aided by a stern and intense wintry cold, they bravely re pulsed the barbarians. Their general, wounded and carried off 1 Prichard's Eastern Origin ofthe Celtic Nations, p. 124, Latham's ed. 2 Appian, Celtic, vol. i. pp. 34, 42, ed. Bekker ; Diodor. Sic. v. 32 ; Arnold's History of Rome, vol. i. p. 524, etc., 3d ed. 3 Callimachus, ad Delum. 175, p. 83, ed. Blomfield. * Justin, xxiv. 6. Contzen, Wanderungen der Kelten, p. 193, etc.; Wernsdorf, De Repub. Galat. vii. ; Pausanias, Descript. Grxc. x. 19. b XVlll INTRODUCTION. the field, was unable to bear his mortification, and committed suicide ; and the impetuous invaders, on being beaten, fled in panic — a national characteristic, and a few of them escaping the slaughter that accompanied their disorderly retreat through an unknown and mountainous territory, reached their brethren left behind at Thermopylae. According to Greek legend, Apollo's help^ led to the discomfiture of the invaders. Justin says that a portion of these marauders, the tribe called Tecto- sages, returned with their booty to Tolosa — ^Toulouse ; but the story is uncertain, and the fluctuations of these Celtic tribes, ever in quest of new territories and plunder, cannot be dis tinctly traced — the hazy reports of their movements hither and thither cannot be clearly followed. The expedition to Delphi had bred fierce dissension among the leaders of the force, who, like all Keltic chiefs, were too self-willed and independent to maintain harmonious action for any length of time. Two leaders, named in a tongue foreign to their ovra, Leonnorius and Lutarius, had escaped the great disaster by refusing to join in the march ; they and their followers fought their way through the Thracian Chersonese to the Hellespont, and after some quarrels and vicissitudes were carried across into Asia Minor. Nicomedes i., king of Bithynia, being at war at the time with his brother Zyboetes, gladly took these foreign mer cenaries into his service, and by their help gained the victory, but at a terrible expense of misery to his country. In the campaign they had acted as it pleased them, and divided the prey among themselves. According to one statement, Nicomedes gave them a portion of the conquered country which was on that account called Gallogrecia. According to other accounts, the Gauls, disdaining all such trammels as usually bind allies or hired legionaries, set out to conquer for themselves, threw themselves over the country west and north of the Taurus, and either forced it to tribute or parcelled it out as a settlement. The Syrian princes were terrified into sub mission for a season ; but their spirit at length revived, and one of them, Antiochus, got his surname of Soter from a victory over these truculent adventurers, or rather over one of their three tribes — the Tectosages. Such, however, was the importance attached to them, that the princes of various countries subsi- 1 Diodorus, Biblioth. Hist. vol. iii. p. 52, Excerpta Vaticana. SETTLEMENT IN ASIA MINOR. XIX dized them, and they are found in Egyptian as well as in Syrian battles. But they were dangerous friends ; for after helping to gain a battle for Antiochus Hierax, they turned and compelled him to ransom himself and form a bond with them. Their spreading over the country like a swarm — velut examen, and the terror Gallici nominis et armorum invicta felicitas, are referred to by Justin.^ In this way they became the terror of all states, an ungovernable army, whose two-edged sword was ever ready to be drawn to glut their own lust of booty, and which, when paid for, often cut on either side of the quarrel for which they had been bought, and was seldom sheathed. They knew their power, and acted according to their wild and rapacious instincts. But their unquenchable turbulence became intolerable. Atta ins, prince of Pergamus and father of Eumenes, gained a great victory over them, or rather over the two tribes, the Trocmi and Tolistoboii ; he refused to pay them tribute, and hemmed them into the province proper of Galatia, about B.C. 230.^ Yet we find Attains employing another horde of the same hirelings in one of his wars, who, as their wont had been, broke loose from all restraint, and plundered the countries and towns along the Hellespont, till their defeat by Prusias, about B.C. 216.^ But Eome was about to avenge its earlier capture. Some Gallic or Galatian troops had fought on the side of Antiochus at the battle of Magnesia ; and the consul Manlius, against the advice of the decem legati who were with him, at once invaded their country, while the native Phrygian hierarchy, trodden down by the Gauls, encouraged the invaders. The Gauls, on being summoned to submit, refused — stolida ferocia; but they were soon defeated, in two campaigns and in a series of battles, with prodigious slaughter. Certain conditions were imposed on them, but their country was not wrested from them. They may by this time have lost their earlier hardihood, and, as Niebuhr remarks, have become quite effeminate and unwarlike, as the Goths whom Belisarius found in Italy. Fifty- two Gallic chiefs walked before the triumphal car of Manlius at Eome, B.C. 189. In subsequent years they were often employed as indispensable auxiliaries; they served both with Mithridates and with Pompey who showed them some favour, and some of them were at Actium on the side of Antony. Eoman patronage, however, 1 Hist. Philip, xxv. 2. " Livy, lib. xxxviii. 16. ^ Polybius, v. 11. XX INTRODUCTION. soon crushed them. Deiotarus, first tetrarch, and then made king by Pompey, was beaten at Pharsalia, but he was defended at Eome by Cicero ; the second king of the same name was succeeded by Amyntas, on whose death Augustus reduced the country to the rank of a Eoman province, B.C. 25, the first governor of which was the propraetor, M. Lollius. The differ ence between the limits of Galatia and the Eoman province so named has been already referred to. The Gauls who had so intruded themselves into Asia Minor, and formed what JuvenaP calls altera Gallia, were divided into three tribes : the names of course have been forraed with Greek terminations from the native terms which may hot be very accurately represented. These three tribes were the ToXiaTo^oyioi,, to the west of the province, with Pessinus for their capital ; the TeKToaarye'; in the centre, with Ancyra for their chief city which was also the metropolis of the country ; and the TpoKjjLoi, to the east of the territory, their principal town being Tavium.^ Each tribe was divided into four tetrarchies, having each its tetrarch, with a judge and a general under him ; and there was for the twelve tetrarchies a federal council of 300, who met at Drynaemetum, or oak- shrine — the first syllable of the word being the Keltic derw, oak (Derwydd, Druid), and nemed in the same tongue mean ing a temple.^ That, says Strabo, was the old constitution — irdXai jxev ovv fjv roiavrr] ti<; t] Bi,a.Ta^i<;.* The previous statements, however, have been questioned, and it has been denied that those fierce marauders were Gauls. There are, it is true, contradictions and uncertainties among the old writers about them, — statements that can neither be fully understood nor satisfactorily adjusted. The outline is 1 Sat. vii. 16. ^ Memnon in Photii Bibliotheca, pp. 227-8, ed. Bekker. The spelling of the names varies, and under the Emperor Augustus the epithet -Si^aaTinmt •was prefixed to them. Who -would not have thanked Tacitus, if in his Life of Agricola, instead of his stately Latin terminations, he had spelled the proper names as nearly as possible according to the pronunciation of the natives of Pictland or Caledonia? But the Romans looked -with contempt on such an effort. Pliny sneers at a barbara appellatio {Hist. Nat. iii. 4), and a professed geographer says, Cantabrorum aliquot populi amnesque sunt, sed quorum nomina nostro ore concipi nequeant. P. Mela, De Situ Orbis, iii. 1. ^ Diefenbach, Celtica, i. 160. i xii. 5. GALATIANS, WHETHER KELTS OR GERMANS ? xxl often dark, and the story is sometimes left incomplete, or filled in with vague reports, legends, or conjectures. But the wild wanderers referred to were generally believed to be Gauls proper from the west, and probably of the great division of Kymri or Welsh Kelts. Latham, in his edition of Prichard's Eastern Origin of the Celtic Nations, p. 104, etc., throws out the conjecture that the Galatians were from Austrian Gallicia, and therefore of Sclavonic origin ; but his arguments are neither strong nor strongly put. Others maintain that those Gauls or Galatians were of a German stock. There are ob scurities in the distinctions made by Greek and Latin authors between the German and Gothic races, of which Suidas under KekToi is an example; for he says the Kelts are called Germans, adding, that they invaded Albion, and are also called Senones — a Gothic race beyond all dispute. Dion Cassius falls into similar blunders. " Some of the Kelts," he says, " whom we call Germans, holding the whole of Keltike toward the Ehine, have made it to be called Germany." ^ He places the Kelts on both banks of the Ehine, or rather with this odd distinction, ev apunepa fiev Trjv re TaXaTlav . . . ev he^ta Se toli? KeXTOv^. He also identifies Kelts and Germans, calling the latter KeXroi, and the Belgians KeXTticot; nay, vaguely regarding KeXTOKrj as a Celtic territory bordering on Aquitania, he sometimes gives it the special meaning of Gallia, and at other times uses it in the broader sense of Western Europe containing Kelts and Ger mans.^ Other old writers were apparently quite as bewildered on the subject, and as various in their references. A know ledge of the geography and the history of outlying regions could not be easily obtained in those days, and much of it must have been the result of oral communication, so liable to mistake, exaggeration, and distortion. But a distinction was usually made, though it was not consistently adhered to ; and the hypothesis that these Gauls were of a Teutonic origin is quite contrary to the current traditions and the ordinary beliefs of the earlier times. There are extreme views on both sides; such as the theory of Mone," that Germany as 1 liii. 12, xxxix. 49. 2 xxxix. 46, 49. See Brandes, das Ethnographische Verhaltniss der Kelten und Gcrmanen, p. 203, Leipzig 1857. 8 Celtische Forschungen, Freiburg 1857. XXU INTRODUCTION. well as Gaul was peopled with Celts, and that of Holtzmann, that the two peoples named Celts and Germans were both alike a Teutonic race. Something like national vanity has been mingled with this dispute, which is not unlike a fierce and famous quarrel nearer home as to the origin and blood of the Picts. Thus Hofmann, in his Disputatio de Galat. Antiq. 1726, cries : En igitur coloniam Germanorum in Grcecia — en virtutem majorum nostrorum quce sua arma ad remotissima loca protulit. Selneccer (Wernsdorf, De Repub. Galat.) is jubilant on this account : cum ad Galatas scripsisse Paulum legimus, ad nostros majores Germanos eum scripsisse sciamus. Germani ergo epistolam Jianc sibi vindioent, ut hceredes et posteri? Luther also says, " Some imagine that we Germans are descendants of the Galatians. Nor perhaps is this derivation untrue, for we Germans are not very unlike them in temper." " The Epistle to the Galatians is addressed to Germans," Olshausen writes ; " and it was the German Luther who in this apostolical epistle again recognised and brought to light the substance of the gospel. It can scarcely be doubted that the Galatians are the first German people to whom the word of the cross was preached." Tournefort warms into enthusiasm when his travels carry him among Keltic affinities. Gleams of the same spirit are found in Thierry ; and Texier says more distinctly, Pour nous, nous ne devons pas nous rappeler, sans un sentiment dJorgueil national, que les Gaulois ont pinitre jusqu^a centre de VAsie mineure, s^y sont Stablis, et ont laisse dans ce pays des souvenirs imp4ris sables? Now, first, the names of these Galatian tribes appear to be Keltic names. The Tolisto-boii, or perhaps Tolisto-boioi, are Keltic in both parts of their appellation. For Tolosa is yet preserved in France and Spain ;* and the second portion of the word is Keltic also, the Boii being a well-known Gallic tribe— a turbulent and warlike race who left Transalpine Gaul, crossed into northern Italy by the pass of the Great St. Bernard, fought against the Eoman power at intervals with 1 Kelten und Germanen, Stuttgart 1855. See Prof. Lightfoot's Essay, iu his Commentary on Qalatians, p. 229. ^ Wernsdorf, De Repub. Galat. 94. 5 Revue des Deux Mondes, 1841, p. 675. * Diefenbach, Celtica, ii. p. 339. PROOFS OF KELTIC ORIGIN. XXUl varying fortunes, but on being at length driven out of the country, settled on a territory named from them Boien-heim — home of the Boii — Bohemia.^ The Tectosages bear also a Keltic designation. A Gallic tribe of the name is mentioned by Caesar as being also a migratory one, like so many of its sisters : Germania; loca circum Hercyniam silvam Volcce Tectosages occu- paverunt atque ibi consederunt ;^ and Tolosa Tectosagum occurs in Pom. Mela, ii. 5, as among the cities of Gallia Narbonensis. The Tectosages are supposed indeed by Meyer and others to have been a German tribe, called by Caesar Volcae Tectosages ; but Volcaa has no connection with the Teutonic Folk or Volk, for they were a Keltic race who had conquered a settlement in Germany and adopted German manners (Csesar says these things not from his own knowledge), while the great body of the tribe occupied the basin of the Garonne, with Tolosa (Toulouse) for its capital. The name of the Trocmi is more obscure. Some, as Strabo, followed by Texier, derive it from a chief; Bochart took it from Togarmah;^ others connect it with 0jo?;t«e? — Thraces ; while others identify them with the Taurisci — mountain-dwellers.* — Secondly, the persons engaged in the expedition into Greece, and the chiefs noted among them afterwards, have Keltic names like the Gallic ones in Caesar; ending in rix (chief), like Dum- norix; Albiorix, Ateporix occur after the lapse of two cen turies ; or in marus (mar, great), as Virdumarus, and in tarus or torus, as Deiotarus, tar being equivalent to the Latin tfans. The leader Brennus (king) was called Prausus — terrible (Gaelic, bras; Cornish, braw). Brennus had a colleague or Svvdp'x^tov ; Pausanias calls him Aic(')(capio'i,^ and Diodorus Siculus Kixaipto^. In the Kymric tongue the name would be Kikhouiaour, or Akikhouiaour, which without the augment a would be Cy9wiawr.'' — Thirdly, names of places often end in the Keltic briga (hill) and iacum.^ — Fourthly, Pausanias refers to a plant which the Greeks called /c6kko<;, the kermes berry, but which the Galatians cjicovfj rfj eiri'^wpiai call 5?, or according to a better reading iicryr], the dye being called vajivov.^ Now, the Kymric has hesgen, a sedge, and the Cornish has lieschen. 1 Tacitus, De Germania, c. 28. = jje Bell. Gall. vi. 24. 3 Phaleg. iii. 11. ¦* Diefenbach, Celtica, ii. 256. .¦-, 3j ]^9_ 0 Thierry, Hist, des Gaulois, i. 129. 7 Zeuss, Celt. Gram. 712. » x. 36. Suidas, sub voce. XXIV INTRODUCTION. Pausanias^ tells also that one mode of military arrangement among the invading Gauls was called rpifJ,apKi,a[a, from their native name for a horse, fiapKU'; ; tri or tri being Celtic for three, and march or marc the name of a steed. In Irish and Gaelic and Welsh, trimarchwys signifies "men driving three horses."- — Fifthly, the long lance, the distinctive weapon of the infantry, was the yalaov ; hence the epithet yaiadrai, TaXdrai. It is in Irish gad, a lance, guide, gaisthe, s solitaria often falling out.^ It is often incorporated into proper names, as Eada- gaisus, Gaisatorix, not unlike Breakspear, Shakespear. It is allied to the Saxon goad, and the old Scottish gad, the name of a spear and a fishing-rod. The account of the word and epithet given by Polybius is wholly wrong. Pato-o? occurs in the Sept., Josh. viii. 18, and in the Apocrypha, Judith ix. 9. — Sixthly, Jerome is a witness whose te.stimony may be trusted, for it is that of an ear-witness. He had sojourned both among the Treviri for some time when a young man — adolescen- tulus, and he had journeyed to Galatia, and seen its capital Ancyra. In a letter to Euffinus he refers to a pilgrimage — totum Galatice et Cappadocice iter.^ In the preface to the second book of his Commentary he says, Scit mecum qui videt Ancyram metropolim Galatice civitatem.^ Not only does he mention his being in Gaul, but he writes more definitely to Euffinus, in the letter already quoted — quum post Romana studia ad Rheni semiitarbaras ripas eodem cibo, pari frueremur hospitio. In his second book against Jovinian he tells a story about the canni balism and ferocity of the natio Scotorum whom he saw in Gaul;^ and more precisely still, he informs Florentius of a literary work, librum Sancti Hilarii quem apud Treviros manu mea ipse descripseram.^ Now, Jerome's distinct words are : 1 s. 19. ^ Polybius, ii. 23. Gsesum occurs Bell. Gall. iii. 4. Athenseus, lib. vi. p. 548, Op. vol. ii. ed. Sch-weigh'auser. ' Zeuss, Celt. Gramm. p. 64. * Op. vol. i. p. 10. ^ Op. vii. p. 480. ^ Vol. ii. p. 385. The tribes called Scots in those days -were Irish ; and Irish -wanderers came gradually over to Argyleshire, and founded the old kingdom of Dalriada. St. Columba is called utrlusque Scotise patronus, there being a Scotia and a Dalriada in Ireland as -well as in Britain. Pro bably the name Scot itself is allied to Scyth, the vague title assigned to a ¦wild and distant race. ' Op. vol. i. p. 15, ed. Vallars. Venetiis 1766. PROOFS CONTINUED. XXV " It is true that Gaul produces orators, but Aquitania boasts a Greek origin" — et Galatce non de ilia parte terrarum, sed de ferocioribus Gallis sint profecti. . . . Unum est quod inferimus, Galatas excepto sermone Grceco quo omnis Oriens loquitur, pro- priam linguam eandem pene habere quam Treviros} So that six hundred years after their first settlement in Asia Minor their old language was spoken by them. But, according to Meyer, Winer, Jablonski, Niebuhr, Hug, Hermes, Olshausen, Baumgarten-Crusius, Holtzman,^ German was the language spoken then, as now, in and around Treves. This statement, however, though partially true, does not prove the point contended for. For there had been an intrusive change of population toward the end of the third century. A colony of Franks had settled in the territory of the Treviri, and natu rally brought their language with them — Teppiavov^ ol vvv ^pdr/yot, KaXovvrai? Yet the older tongue survived, and might survive for a long period afterwards, like the Welsh tongue of the present day, centuries after the annexation of the princi pality to England. Wieseler argues from the testimony of early writers as to the Germanic descent and blood of the Treviri. Tacitus says indeed that the Treviri and the Nervii affected a German origin, — a confession that they were not pure Germans, and he proceeds to distinguish them from peoples which were German haud dubie.* Strabo indeed seems to admit that the Nervii were a German race.* But the Treviri are called Bfelgae and Gauls again and again, as by Tacitus in his Annal. i. 42, 43, iii. 44. In his Hist. iv. 71, 72, 73, Cerealis addresses them, Terram vestram ceterorumque Gallorum. . . . Caesar says, Tre viros quorum civitas propter Germanice vicinitatem . . . ; hcec civitas longe plurimum totius Gallice equitatu valet . • . ; Gallus inter Gallos,^ — in which places they are distinguished from Germans ; and Pom. Mela writes, Clarissimi Belgarum TreveriJ Their leaders' names are Keltic, such as Cingetorix. Some doubt is thrown on this by the way in which Pliny speaks of them,^ and there may have been, as Thierry allows, some German 1 Op. vol. vii. pp. 428-430. ^ Kelten und Germanen, p. 88. 3 Procopius, Bell. Vandal, i. 3. ¦* De Germania 28. , ° Geog. iv. 24. 6 Bell. Gall. viii. 25, v. 3, v. 45, vi. 2, vii. 8. ' ui. 2. 8 Hist. Nat. iv. 31. XXVI INTRODUCTION. tribes mixed up with them, as was the case among the Keltic Belgians."- Csesar's statement, De Bell. Gall. ii. 4, may be ac counted for in the same way, and the apparently Teutonic names of some of the leaders in the invasion, such as Lutarius (Luther) and Leonnorius, may be thus explained. Great stress is laid on the names of these two leaders, and on the name of a tribe called Teutobodiaci, and a town oddly styled Germano- polis. Thierry supposes that the Tolistoboii were Teutonic, because of the name of Lutarius their leader. But the Teu tonic origin of even these names has been disputed. With regard to the first word, there is a Keltic chieftain in Caesar named Lucterius,^ and Leonorius is the name of a Cymric saint.^ The second syllable of the tribal name is found in the name of the warrior queen Boadicea, in the name Bodotria, and the o being resolvable into ua, the word assumes the form of budid, victoria.^ Zeuss also adduces such forms as Tribodii, Catbud, Budic, etc. Germanopolis, as Prof. Lightfoot remarks, is an exceptional word, and probably denotes some fragment of an exceptional population ; or the name may have been one of later introduction, as the Greek termination may indicate. The name does not appear till more recent times, it being conjectured that a foreign colony had been planted there.* Still more, the dissyllable German itself, not being the native Teutonic name of the people, may have a Keltic origin, — according to Grimm, from garm, clamor, or according to Zeuss, from ger or gair, vicinus.^ Lastly, Ammianus Marcellinus, writing in former times, speaks of the tall stature, fair and ruddy complexion of the Gauls, and the blue eyes of their women ;^ and Diodorus^ describes the white skins and yellow hair of the ' EXXrivoyaXdrao. If any faith can be placed in national resemblance of form and feature in 1 Hist, des Gaulois, i. p. 225. " Bell. Gall. vii. 7. 3 Diefenbach, Celtica, ii. 254. * Zeuss, Gram. Celt. vol. i. p. 27. s Wernsdorf, De Republica Galat. p. 219. 8 G. C. vol. ii. p. 875. Some deny that the Belgse were Kelts. Csesar distinguished them from the Celt® and Aquitani ; but it is admitted that among them -were German colonies •who had expelled the aborigiues and settled near the Rhine, so that many Germans •were mixed up with them. But the people itself 'was Keltic, and to them Csesar gave the generalized name of Belgse — the name being allied to Belg, Pir-bolg in Irish. ' XV. 12. 8 V. 28, 82. OEIGINAL PHRYGIAN ELEMENT. XXVU two periods so remote, Texier may be listened to : Sans chercher ct se faire illusion, on reconnait quelquefois, surtout parmi les pasteurs, des types qui se rapportent merveilleusement a certaines races de nos provinces de France. On voit plus de cheveux blonds en Galalie qiHen aucun autre royaume de VAsie mineure, les tetes carries et les yeux bleux rappellent le caractire des populations de Vouest de la Ftance. Cette race de pasteurs est ripandue dans les villages et les yaela {camps nomades) des environs de la mitropole} All these points enumerated are conclusively in favour of the old and common belief of the Keltic origin of the Galatians. The original population of the province indeed was Phrygian, though in the current name no account is taken of that people, but of the Greeks who were settled in it, as in all the East since the period of Alexander's conquests, so that Strabo calls it FaXaria 'EXXrjvav.^ The partial amalgamation of these races must have occupied a long time. The Phrygian superstition may have taken hold of the Kelts from some points of resemblance to their ancestral faith and worship ; and they learned to use the Grecian language, which was a kind of common tongue among all the tribes round about them, while neither the Phrygian nor the Gallic vernacular was wholly superseded. The Gauls had coins with Greek inscriptions prior to the Christian era. The consul Manlius, addressing his troops, says of the Galatians : Hi jam degeneres sunt mixti, et Gallogrwci vere quod appellantur . . . Phrygas Gallicis oneratos armis. The Galatian lady who is praised by Plutarch and others for killing her deforcer, spoke to her attendants in a tongue which the soldiers knew not. The Jewish dispersion had also been spreading itself everywhere, and was found in Galatia. The population was therefore a mixed one, but it was profoundly pervaded by a Keltic element which gave it character. The manifestations of that temperament occasioned this epistle, and are also referred to in it. The TaXaTMa of Eratosthenes has been lost, and we can scarcely pardon Jerome for giving us no extracts from Varro and other writers on Galatia, forsooth on this weak pretence, — quia nobis propositum est, incircumcisos homines non introducere in Templum Dei. 1 Revue des Deux Mondes, 1841, p. 598. ^ Geog. i. 4. 3 Livy, xxxviii. 17. XXVlll INTRODUCTION. IL— INTRODUCTION OF THB GOSPEL INTO GALATIA. It was during the apostle's second great missionary circuit that he first preached the gospel in Galatia, probably about A.D. 51 or 52. A mere passing hint is given, a mere allusion to evangelistic travel, as it brought the apostle nearer to the sea-board and his voyage to Europe. The simple statement is, " Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the gospel in Asia."^ The apostle had proposed to visit Asia or Ephesus, but the set time had not come ; and on arriving in Mysia, he and his party prepared to go north-east into Bithynia, but " the Spirit of Jesus did not suffer them" — such is the better reading. Thus checked and checked again, passing by Mysia, they were guided to Troas, the point of embarkation for Greece. They could not therefore purpose to preach in Bithynia after such a prohibition, and probably the prohibition to preach in Asia suggested the opposite continent of Europe. If the apostle had any idea of crossing to Europe at this time, the effort to ad vance into Bithynia may have been to reach Byzantium, and get to the West by the ordinary voyage and highway.^ These brief words with regard to Galatia are thus a mere filling up of the apostle's tour, during which he was guided into a way that he knew not, and led by a path that he had not known. When it is said that he went through the Galatian territory, it is implied that he journeyed for the purpose of preaching, as is also shown by the contrast that he was for bidden "to preach" in Asia — preaching being the one aim and end of all his movements. In the cities of Galatia, then, the apostle preached at this time, and naturally formed associations of believers into churches. But nothing is told of success or opposition, of inquirers, converts, or antagonists. The apostle's own reference to this visit is as brief, inci dental, and obscure as the passage in Acts. " Ye know how through infirmity of the flesh, I preached the gospel unto you at the first:" Gal. iv. 13. The plain meaning of this decla ration is, that he was detained in the province by sickness, and that on this account, and not because of any previous plans and 1 Acts xvi. 6, 7. 2 Wieseler, Chronol. p. 32. SUPPOSED EARLIER VISIT. XXIX arrangements, he preached the gospel at his first visit to Galatia. The phrase St' dadeveiav admits grammatically of no other mean ing, and TTporepov refers to the earlier of two visits. See the commentary under the verse. But he reminds them of his cordial welcome among them as " an angel of God, even as Christ Jesus;" asserts, too, that in their intense and demonstra tive sympathy they " would have plucked out their eyes, and given them to him," and that they overlooked that infirmity which tended from its nature to create loathing of his person and aversion to his message. See commentary on iv. 14. Their impulsive and excitable nature flashed out in enthusiastic re ception of him; and their congratulations of one another on the message and the messenger were lavished with characteristic ardour, — all in sad contrast with their subsequent defection. But we learn, too, from some allusions in his appeals, that in Galatia as everywhere else, he preached Christ and His cross, — pictured Him clearly, fully, as the one atoning Saviour, — and announced as on a placard to them the Crucified One. That preaching was followed by the descent of the Spirit; miracles had been wrought among them, and their spiritual progress had been eager and marked — "Ye were running well." But the bright morning was soon and sadly overcast. Some indeed suppose that an earlier visit than the one now referred to is implied in Acts xiv. 6, which says that Paul and Barnabas, on being informed of a persecution ripening against them in Iconium, " fled unto Derbe and Lystra, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about." But these geographical notations plainly exclude Galatia, as we have seen in the previous chapter ; and r] irepl'^wpo^, the country surrounding Lystra and Derbe — cities toward the south of Lycaonia, cannot include Galatia which was situated so far to the north, Phrygia lying between. Such references as Macknight gives in proof to Pliny and Strabo have been already disposed of. Koppe maintains that the mention of Barnabas in Gal. ii. 13 presupposes a personal knowledge of him on the part of the Galatians, which could only be acquired through an earlier visit. But Acts xiv. 6 will not, as we have just seen, warrant any belief in such a visit; nor does the state ment of the strength of that current of Judaistic influence which at Antioch carried even Barnabas away, really imply xxx INTRODUCTION. any more than that his name, as the apostle's recognised fellow- labourer, must have been in course of years quite familiar to them. It is a mistake on the part of Koppe and Keil to affirm that the visit on the second missionary circuit was one of confir mation only, which must therefore imply previous evangelical labour. It is true that Paul and Barnabas resolved on such a joumey, and that, from a difference of opinion as to the fitness of Mark to accompany them, Paul and his new colleague Silas carried out the intention. " They went through Syria and Cilicia confirming the churches," xv. 41 ; then proceeded to Derbe and Lystra where Timothy joined them ; and the result of the tour is formally announced thus : " So were the churches established in the faith, and increased in number daily." But this daily increase implies that the confirmation of believers ¦^\'as not the only service in which the apostle en gaged ; he also preached the gospel so as to gain numerous converts. The description of this journey ends at xvi. 5, and the next verse begins a ne\y and different section — the account of a further journey with a somewhat different end in view, preaching being the principal aim and work. During his third missionary circuit, a second visit was paid by the apostle to the Galatian churches, probably about three years after the first, or about a.d. 54. As little is said of this visit in Acts as of the first. It is briefly told in xviii. 23, that "he went over the Galatian country and Phrygia in order, strengthening all the disciples." The apostle passed through Phrygia in order to reach Galatia, and therefore Phrygia pre cedes in the first account ; but at the next visit he passed through Galatia in order to reach Phrygia, and Galatia natu rally stands first in the second account. The results are not stated, but we know that the effects of this "strengthening" were soon exhausted. It may be safely surmised that the allusions in the epistle to his personal presence among them, which have in them an element of indignation or sorrow, refer to his second visit — all being so fair and promising at his first residence. During the interval between the first and second visit, incipient symptoms of defection seem to have shown themselves ; the Judaistic teachers had been sowing their errors with some success. The constitutional fickleness of the people had begun to develop itself when novelty had worn off. He SECOND VISIT. xxxi did not need to warn them about "another gospel" at his first visit ; but at the second visit he had felt the necessity of utter ing such a warning, and that with no bated breath : He, the preacher of such a gospel, angel or man, let him be accursed. The solemn censure in v. 21 might be given at any of his visits, for it fitted such a people at any time ; though perhaps, after a season of suppression at their conversion, these sins might re appear in the churches during the reaction which followed the first excitement. At the second visit, the earlier love had not only cooled and its effervescence subsided, but estrangement and misunderstanding were springing up. Such a change is implied in the sudden interrogation introducing an exposure of the motives of those who were paying them such court, and superseding him in their affections: "Am I become your enemy because I tell you the truth ?" See commentary under iv. 15, 16, 17. The apostle had the fervent and abiding interest of a founder in the Galatian churches : in the crisis of their spiritual peril, he travailed in birth for them — ^suffered the throes of a first travail at their conversion, and those of a second now, that " Christ might be fully formed in their hearts." It is probable that the apostle followed in Galatia his com mon practice, and preached " to the Jews first, and also to the Greeks." The historian is silent indeed on this subject, and it is wholly baseless in Baur, Schneckenburger, and Hilgenfeld to allege that the reason of the silence is because Paul did not follow his usual method, there being in fact no Jews to preach to. Hofmann inclines to the same view, though not for the same reasons. But the view of Baur assumes a primarily improbable hypothesis, that Luke constructed his narrative for the purpose of showing how the gospel was transferred from the rejecting Jews to the accepting Gentiles. In reply, besides, it may be stated, that on that ground the accounts of his labours at Lystra and at Athens must be taken as exceptions, which certainly show the improbability of the hypothesis. The rea son alleged by Olshausen for the historian's brevity, viz. that he wished to bring the apostle over as speedily as possible to Eome, is nearer the truth; only Olshausen's argument can scarcely be sustained, that Luke thereby consulted the wishes and circumstances of his first readers. Nor is it less likely that the apostle at his first visit, and so far as his feeble health X-KXU INTRODUCTION. permitted, would labour in the great centres of population — in Ancyra, Pessinus, Tavium, and Gordium.^ But we have several indirect arguments that many Jews had settled in the province and neighbourhood. We find in Josephus a despatch of king Antiochus, in which he says that he had thought proper to remove two thousand Jewish families from Mesopotamia and Babylon into Lydia and Phrygia.^ Wherever there was an opening for gain, wherever traffic could be carried on, wherever shekels could be won in barter or commercial exchange, there the Jews were found, earnest, busy, acute, and usually success ful, — the Diaspora surged into all markets ; yet in the midst of its bargains, buying, selling, and getting gain, it forgot not to build its synagogues. Josephus quotes an edict of Augustus addressed to the Jews at Ancyra, protecting them in their special religious usages and in the enjoyment of the Sabbath ; and he ordains that the '\p'^(f>icrp,a formally granted by them be preserved {avareO-tjvai), along with his decree, in the temple dedicated by the community of Asia in Ancyra.^ Names and symbols found in the inscriptions lead to the same conclusion. So that there was to be found in the territory a large Jewish population, to whom the apostle would prove that Jesus was the promised Messiah. How many of them received the gospel, it is impossible to say. The churches, therefore, were not made up wholly of Gentiles, as Baur, Schneckenburger, and Hilgenfeld contend. That there was a body of Jews in them is probable also from the clauses in which the apostle identifies himself with them : "v!.e Jews by nature," ii. 15; "redeemed us from the curse of the law," iii. 13; "we were kept under the law," iii. 23 ; " we are no longer under a schoolmaster," iii. 25 ; " we were in bondage under the elements of the world," iv. 3. Heathen believers are specially appealed to in many places, iv. 8-12 ; and to preach to them was his special function, i. 16, ii. 9 : they are assured that to get themselves circum cised is of no avail, v. 2 ; and the party who would force cir- ^ Strabo •writes : IleinrwoS? S' icrh ifimpfioa tuv Tairfi fteyioTou, Geog. xii. 5, 8 ; and Gordium is described by Livy— ic? haud magnum 'quidem oppidum est, sed plus quam MedUerraneum, celebre et frequens emporium, tria maria pari ferme distantia intervallo habet : xxxviii. 18. ' ^n%. xii. 3, 4. 3 ij,i'a_ j.^i_ g_ 2. CHURCH MADE UP OF JEWS AND GENTILES. XXXIU cumcision upon them are stigmatized as cowardly time-servers, vi. 12, 13. These Gentiles are regarded by Storr, Mynster, Credner, Davidson, and Jowett as proselytes of the gate ; but the assertion has no sure foundation. Some may have been in that condition of anxious inquirers, but in iv. 8 they are accused of having been idolaters ; and the phrase " weak and beggarly elements," to which again — irdXiv — they desired to be in bondage, may characterize heathenism in several of its aspects as well as Judaism. See commentary on iv. 8. But it is no proof of the existence or number of Jewish Christians to allege that Peter, i. 1, wrote to elect strangers in Galatia ; for BiacTTTopd may be there used in a spiritual sense, and it is certain that many words in that epistle must have been addressed to Gentiles : ii. 11, 12, iv. 3. Besides, the apostle makes a free and conclusive use of the Old Testament in his arguments — a mode of proof ordinarily unintelligible to a Gentile. Again and again does he adduce a quotation as portion of a syllogistic argument, conscious that his proof was taken from what was common ground to them both — from a source familiar to them and acknowledged to be possessed of ultimate authority. It is true that the Old Testament contained a divine revelation pre paratory to the new economy, and that the apostle might use it in argument anywhere ; but there is in this epistle a direct versatility in handling the Hebrew Scriptures, as well as an uncommon and esoteric application of them, which presupposes more familiarity with them and their interpretation than Gen tiles by birth could be easily supposed to possess. The amazing success of the apostle's first labours in the midst of numerous drawbacks, might be assisted by various secondary causes, such as the novelty of the message, and the unique phenomenon of its proclamation by one who was suffering from epileptic paralysis. The Celtic temperament, so easily attracted by novelty, might at once embrace the new religion, though, on the other hand, nothing could be more remote than the Phrygian cultus from the purity and simplicity of the gospel. Yet that gospel, presented in the enthusiastic eloquence of a man so wildly earnest as to appear "beside himself," and yet so feeble, so stricken, and so visibly carrying in himself the sentence of death, arrested and conquered them with ominous celerity. It is impossible to say what about the XXXIV INTRODUCTION. gospel specially captivated them, though there is no doubt that the cross was exhibited in its peculiar prominence. The appeal in iii. 1 would seem to imply, that as the public and placarded presentation of the Crucified One is brought forward to prove the prodigious folly of their apostasy, it may be inferred that this was the doctrine by which they had been fascinated, and which spoke home, as Prof. Lightfoot surmises, to their tradi tionary faith in the atoning efficacy of human blood.^ That the blood of bullocks and of goats could not take away sin, was a profound and universal conviction in old Gaul, if Csesar may be credited; and man for man appeared a juster and more meritorious substitution. Might not, then, the preaching of the man Jesus put to death as a sacrificial victim throw a wondrous awe over them, as they saw in it the realization of traditionary beliefs and hopes ? Still Christianity had nothing in common with the Phry gian religion, which was a demonstrative nature-worship, both sensuous and startling. The cultus was orgiastic, with wild music and dances led by the Corybantes — not without the usual accompaniment of impurities and other abominations, though it might have mystic initiations and secret teachings. Ehea or Cybele (and Ehea might be only another form of epa, the earth), the mother of the gods, was the chief object of adoration, and derived a surname from the places where her service was established. The great Mother appears on the coins of all the cities, and many coins found in the ruins of the Wall of Hadrian have her effigy. At Pessinus her image was supposed to have fallen from heaven, and there she was called Agdistes. Though the statue was taken to Eome during the war with Hannibal, the city retained a sacred pre-eminence. Strabo says that her priests were a sort of sovereigns endowed with large revenues, and that the Attalian kings built for her a magnificent temple.^ The Keltic invaders are supposed to have been accustomed to somewhat similar religious ordinances in their national so-called Druidism. But the Druidical system, '- Quod, pro vita hominis nisi hominis vita reddatur, non posse aliter deorum immortalium numen placari arbitrantur, publiceque ejusdem generis habent instituta sacrificia. — Bell. Gall. vi. 16. Strabo adds that some of their human victims ¦were crucified, Geog. iv. 4, 5. 2 Ibid. xii. 5, 8. j DRUIDISM EXAGGERATED. XXXV long supposed to be so specially characteristic of the Keltic races, has been greatly exaggerated in its character and results. The well-known description in Caesar was based on reports which he harmonized and compacted ; and the value of those reports may be tested by others which follow in the same Book as to the existence of a unicorn in the Hercynian Forest, and as to another animal found there like a goat, which had no knee-joints, and which was caught by sawing through the tree on which it leaned when asleep, for it could not rise when it had been thrown down.^ The statement of Caesar, based on mere unsifted rumour, was amplified by succeeding writers ; and Pliny,^ Strabo,^ Ammianus Marcellinus,* and Pomponius Mela'^ have only altered and recast it, while Lucan^ and Tacitus^ added some new touches. If the Druids held the high and mysterious rank assigned to them in popular imagination, — if they dis pensed laws, taught youth, offered sacrifices, possessed esoteric science, and held great conventions, — how comes it that they never appear in actual history, but are only seen dimly in the picturesque descriptions of these Greek and Eoman authors, not one of whom ever saw a Druid ? In all the previous inter course of Gaul with Eome, no living Druids ever appear on the scene, and no one notices their presence or influence in any business — in any consultations or national transactions. Caesar never alludes to them save in the abstract, — never, in his marches, battles, or negotiations in Gaul and Britain, comes into contact with one of them, or even hints at their existence. Tacitus relates that when the Capitol was burned during the struggle between Otho and Vitellius, the Druids predicted (Druidce cane- bant) from that occurrence the fall of the empire.* The same author records, indeed, how at the invasion of Mona (Anglesea) they were seen in terrible commotion, the Druidesses like weird women or furies screaming and brandishing torches. His pic ture, however, is coloured for effect, since no genuine informa tion is imparted by his description.' Ausonius describes the Druids as an ancient race, or rather caste, but he has no allu sion to tlieir sacerdotal character. Descent from them is in 1 Bell. Gall. vi. 12-18, 25. - Hist. Nat. xvi. 95. 3 Geog. iv. 4, 4. * xv. 9. ' De Situ Orbis, iv. 2. " Pharsalia, p. 14, Glasguse 1785. '' Annal. xiv. 3. 8 Hist. iv. 54. " Annal. xiv. 80. xxxvi INTRODUCTION. his view a special honour, like that from any of the mythical deities : stirpe Druidarum satus, si fama non fallit fidem ; stirpe satus Druidum} Lucan also vaguely alludes to them in the first book of his Pharsalia, and they help to fill up his elaborate picture.^ Again, if the Druids had possessed the authority claimed for them, how is it that we never find them in flesh and blood confronting the first Christian missionaries ? The early church makes no mention of them, though there was a continuous battle with heathenism from the second century to the age of Charlemagne. It is remarkable that in no classic author occurs the term Druid as a masculine noun and in the singular number. The forms Druides and Druidce do not always distinctly determine the sex ; but the feminine term undoubt edly occurs so often as to induce a suspicion that the order consisted chiefly of females. It is somewhat remarkable that in the Keltic church of the Culdees in Ireland, the person holding the office of Co-arb was sometimes a female, and that office was one of very considerable territorial influence. The only living members of the Druidical caste that we meet with are women. ..^lllius Lampridius puts among the omens pre ceding the assassination of the Emperor Alexander Severus, that a Druidess accosted him with warning — mulier Dryas eunti exclamavit Gallico sermone.^ Vopiscus* tells of Aurelian con sulting Gallic Druidesses — Gallicanas Dryadas — on the ques tion whether the empire should continue in his posterity; and he further relates that Diocletian, when among the Tungrians in Gaul, had transactions with a Druidess as to futurity : cum in quadam caupona moraretur, et cum Dryade quadam muliere rationem conviotus cotodiani faceret. These Druidesses appear in a character quite on a level with that of a Scottish spaewife. Divitiacus the ^duan, a personal friend of Cicero, is said by him not to be a Druid indeed, but to belong to the Druids, and he is described as being famous for fortune-telling and guessing as to events to come.^ The Druids were probably a sacerdotal caste of both sexes that dealt chiefly in divination. Suetonius says that Druidism, condemned by Augustus, was put down ' Pp. 86, 92, ed. Bipont. 2 p. 14, Glasguse 1785. ^ Scriptores Historix A.ugusta}, vol. i. p. 271, ed. Peter, Lipsise 1865. ^ Scriptores Historise Augustx, vol. ii. pp. 167, 223, do. do. •' De Divinatione, i. 40. KELTIC HEATHENISM IN SCOTLAND. XXXVll by Claudius.^ An extirpation so easily accomplished argues great feebleness of power and numbers on the part of the Druids, and no one else records it. Yet Tacitus afterwards describes the seizure of Mona and the cutting down of the grove. The anecdotes given by Vopiscus — one of which he had heard from his grandfather (avus meus mihi retulit) — ex hibit them as late as the third century. The nearest approach to the apparition of a living pagan Druid fighting for his faith is that of a Magus named Broichan at the Scottish court of Brud king of the Cruithne or Picts, who dwelt by the banks of the Ness. The magic of St. Columba proved more powerful than his ; and the Magus, if he were a Druid, was not a whit exalted above the mischievous Scottish witches. In a Gaelic manuscript quoted by Dr. M'Lauchlan, and which he ascribes to [the 12th or 13th century, this Magus is called a Druid.^ Dr. M'Lauchlan is inclined to hold that the old Scottish heathenism had magi, and that these were of the order of the Druids ; but he does not point out a single element of resem blance between the Scottish Geintlighecht and the description of the Druids in the sixth book of the Gallic War, or between it and the Zoroastrian system to which he likens it. The oriental aspect of the Scottish paganism is faint, save in super stitious regard for the sun in some form of nature-worship. The naming of the four quarters of the heavens after a position assumed towards the east, the -west being behind or after, the north being the left hand, and the south the right hand, may spring not from the adoration of the elements, but from univer sal instinct, as it is common alike to Hebrew and Gaelic.^ The connection of cromlechs, upright pillars and circles of stones, with the Druids is certainly not beyond dispute. The Eoman 1 Vita Claudii, xxv. But the spelling Druidarum in the clause is challenged ; and as the interdiction by Augustus referred tantum civibus, the extirpation may have been also confined to Rome, and may be likened to the expulsion of Jews from the capital. Indeed the two events axe told in the same breath. 2 Early Scottish Church, p. 35, Edin. 1865. 3 Druid is connected with dru, an oak. The supreme object of Druidical worship is called by Lucan, Teutatis : Pharsalia, i. 445. Maxi- mus Tyrius says that the Kelts worshipped Dis, and that his image •was an high oak. The name Teutatis is said to signify strong, and the oak ¦was the symbol of strength. Max. Tyr. Dissert, p. 400, ed. Cantab. 1703. xxxvm INTRODUCTION. Pantheon was not very scrupulous as to the gods admitted into it; and if the Druids were extirpated, it must have been for other reasons than their religion. What kind of theology they taught, it is impossible to say ; the careless way in which Caesar speaks of the population of Gaul as being divided into equites and plebs as in Eoman fashion, and in which he gives Eoman names to their objects of worship, takes all true historical value from his account. Not more trustworthy is Pliny's statement about the amulet used by the Druids which himself had seen, — a large egg, to the making of which serpents beyond number contributed •} and on his sole authority rests the tradition of the white robe of the arch-Druid, the misletoe, and the golden sickle. The Druids, if a sacerdotal caste, were apparently de voted to astrology or some other kinds of soothsaying, and they are socially ranked by Csesar with the equites. According to Strabo^ and Caesar,^ they affirmed that souls were immortal Hke the world — that matter and spirit had existed from eternity. Some liken Druidism to Brahmanism, and Valerius Maximus* pronounces it a species of Pythagoreanism. But so little is really known of the songs of the Bards, the ritual of the Ovates, or the teaching of the Druids — (f>i,X6ao(j)oi, Kal deoXoyoi,^ that all attempts to form a system rest on a very precarious foundation — "y chercher davantage c'est tomber dans Vhypothise pure."^ They served in some idolatrous worship, and they taught immortality in the shape of transmigration, though they seem to have had also a Flaith-innis or Isle of the Blessed. Their ^ Hist. Nat. xxix. 12 : Angues innumen sestate convoluti salivis faucium curporumque spumis artifici complexu glomerantur . . . vidi equidem id ovum mali orbiculati modici magnitudine. For an interesting dissertation on the Druids, see Burton, History of Scotland, vol. i. chap, vi., and an article by the same author in the Edinburgh Review for July 1863. On the other side, compare The Celtic Druids, or an attempt to show that the Druids were the priests of Oriental colonies, . . . who introduced letters, built Carnac and Stonehenge, etc., by Godfrey Higgins, London 1829. 2 Geog. iv. 4, 4. a Bell. Gall. vi. 14. ^ Memorab. ii. 6, 9. « Diodorus Sic. v. 31. « Pressense, Histoire des trois Premiers Siecles de VEglise Chretienne, deuxieme serie, tome premier, p. 54, in ¦which section a good account of Druidism is given, -with a review of the theories of Henri Martin in his Histoire de France, vol. i. p. 48, and those of M. Reynaud in his article on Druidism in the Encyclopedie nouvelle. PHRYGIAN RELIGION. XXXIX system might find some parallel in the Phrygian worship, and be absorbed into it. But in a word, there is no foundation what ever for what has been apparently surmised sometimes, that so- called Druidical teaching might have disposed the Galatians to that immediate reception of the truth which is described in this epistle. The attempt to prove from a symbolic tree called Esus figured on an old altar found under Xotre-Dame in Paris, that the Druids worshipped a personal god not unlike the Jehovah of the Old Testament, is only a romantic absurdity. The Phrygian system of religion was one of terror, — Paul's was one of confidence and love ; dark, dismal, and bloody had been the rites of their fathers, — the new economy was light, joy, and hope. Perhaps the friendless, solitary stranger, unhelped by any outer insignia, nervous and shat tered, yet unearthly in his zeal and transported beyond him self in floods of tenderness and bursts of yearning eloquence on topics which had never greeted their ears or entered their imagination, might suggest one of the olden sages who spoke by authority of the gods, and before whose prophesying their fathers trembled and bowed. But apart from all these auxi liary influences, there was the grace of God giving power to the word in numerous instances ; for though with so many — perhaps with the majority — the early impressions ¦were so soon effaced, because profound and lasting con^victions had not been wrought ¦«'ithin them, yet in the hearts of not a few the gospel triumphed, and the fruit of the Spirit was manifest in their lives. The Christianity planted in Galatia held its place, in spite of numerous out-croppings of the national character, and in spite of the cruelties of Diocletian and the bribes and tor tures of Julian. In the subsequent persecutions not a few were found faithful unto death. III.— OCCASION AXD CONTEXTS OF THE EPISTLE. The Judaists had apparently come into the Galatian churches before the apostle's second visit (Credner, Schott, Eeuss, Meyer), though at that period the mischief had not culminated. But xl INTRODUCTION. the course of defection was swiftly run, and after no long time the apostle felt the necessity of decided interference. Neander and De Wette, however, date the intrusion of the false teachers after the second visit. Who these Judaists were, whether Jews by birth or proselytes, has been disputed. They might belong to either party, — might have journeyed from Palestine, like those who came down to Antioch, and said, " Except ye be cir cumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved ;" or some of them might be proselytes, contending for the obligation of that law to which they had conformed prior to the introduc tion of the gospel. Most likely what had happened in the Galatian province was only a repetition of what had taken place at Antioch, as the apostle himself describes it in the second chapter. There were myriads of Jews who believed, and who were all zealous of the law ;^ and an extreme faction holding such opinions were the inveterate enemies of the apostle of the Gentiles. It was so far innocent in Judaea to uphold the Mosaic law and its obligation on Jewish believers, but it was a dangerous innovation to enforce its observance on Gentile converts as essential to salvation. For the Mosaic law was not meant for them ; the rite of circumcision was adapted only to born Jews as a token of Abrahamic descent, and of their in clusion in the Abrahamic covenant. The Gentile had nothing to do with this or with any element of the ceremonial law, for he was not born under it ; to force it on him was to subject him to foreign servitude — to an intolerable yoke. Apart from the relation of circumcision to a Jew, the persistent attempt to enforce it as in any way essential to salvation was deroga tory to the perfection of Christ's work, and the complete de liverance provided by it. Legal Pharisaism was, however, brought into Galatia, circumcision was insisted on, and special seasons were observed. To upset the teaching of the apostle, the errorists undermined his authority, plainly maintaining that as he was not one of the primary twelve, he could on that account be invested only with a secondary and subordinate rank and authority ; so that his teaching of a free gospel, uncon ditioned by any Mosaic conformity, might be set aside. The apostle's doctrine on these points had nothing in the least doubtful about it. The trumpet had given no uncertain sound. 1 Acts xxi. 20. SUDDEN CHANGE. xli But while the false teachers were undermining his apostolic pre rogative, they seem to have tried also to damage him by repre senting him as inconsistent in his career, as if he had in some way or at some time preached circumcision. He had circum cised Timothy, and had been, as his subsequent life showed, an observer of the " customs," and it was insinuated that he accommodated his message to the prejudices of his converts. Since to the Jews he became as a Jew, there might be found in his history not a few compliances which could be easily magnified into elements of inconsistency with his present preach ing. In some way, perhaps darker and more malignant, they laboured to turn the affections of the Galatian people from him, and to a great extent they succeeded. We learn from the apostle's self-vindication what were the chief errors propagated by the Judaists, and what were the principal calumnies directed against himself. These open errors and vile insinuations did immediate injury. The noxious seed fell into a congenial soil among the Galatians. Their jubilant welcome to the apostle cooled into indifference, hardened into antagonism. Their extreme readi ness to accept the gospel indicated rather facility of impression than depth of conviction. The temperament which is so imme diately charmed by one novelty, can from its nature, and after a brief period, be as easily charmed away by a second attrac tion. Their Celtic nature had sincerity without depth, ardour without endurance, an earnestness which flashed up in a moment like the crackling of thorns, and as soon subsided, — a mobility which was easily bewitched — witched at one time by the itinerant preacher, and at another time witched away from him by these innovators and alarmists. What surprised the apostle was the soonness of the defection, as well as the extent of its doctrinal aberrations and its numerical triumph. It had broken out like an infectious pestilence. The error involved was vital, as it supplanted his gospel by another " which is not another," neutralized the freeness of justification, rendered superfluous the atoning death of the Son of God, set aside the example of Abraham the prototype of all believers in faith and blessing, was a relapse to the weak and beggarly elements, and brought an obligation on all its adherents to do the whole law. Besides, there was apparently in the Galatian nature a xlii INTRODUCTION. strange hereditary fondness for ritualistic practices ; the wor ship of Cybele was grossly characterized by corporeal maim- ings. What was materialistic with its appeal to the senses, what bordered on asceticism and had an air of superstitious mystery about it, had special fascinations for them — such as the cir cumcision of Hebrew ordinance in its innocent resemblance to Phrygian mutilation, or the observance of sacred periods with expectation of immediate benefit from ritualistic charms. As the errorists brought a doctrine that seemed to near some of their former practices, and might remind them of their national institute, they were the more easily induced to accept it. Having begun in the Spirit, they soon thought of being made perfect by the flesh. They were taught to rest on outer ob servances more or less symbolic in nature, to supplement faith with something done by or upon themselves, and to place their hopes of salvation, not on the grace of Christ alone, but on it associated with acts of their own, which not only could not be combined with it but even frustrated it. In no other church do we find so resolute a re-enactment of Judaistic ceremonial. The apostle bids the Philippians beware of the concision, — of the mere mutilators, implying that Judaizing influence had been at work, but not with such energy and success in Europe as in Asia Minor. Addressing the Colossians, he tells them that they had been " circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ" — a statement of privilege per haps suggested by some attempt to enforce a physical circum cision, while other elements of mystical theosophy had been propagated among them. The Judaism in Galatia is more Pharisaic, and that of Colosse more Essenic in type. Sepa ration from social intercourse with heathen believers, and the observance of Mosaic regulations as to diet, also characterized the Judaists ; and perhaps they were on this point more readily listened to, as the people in Pessinus abstained from swine's flesh. Pausanias gives a mythological reason for the absti nence.^ The peril being so imminent, the alarmed and grieved apostle wrote to them in indignant surprise. He felt that their defection was all but incomprehensible, as it was in such con- 1 vii. 15, 7. SELF-VINDICATION. xliii trast to their early and hearty reception of the gospel and liim- self. He was filled with holy anxiety for them, though he has nothing but angry censure for their seducers who had no true respect for the law wliich they were trying to bind on them, for they did not themselves keep the whole of it, but were only by a wretched diplomacy endeavouring to escape from perse cution, that is, by representing to the bigoted Jews that they made heathen believers Jewish proselytes as a first and indis pensable step in their change to Christianity.^ And first, and formally, the apostle vindicates his full apostolic authority: affirming, that his office was primal like that of the original twelve ; that his gospel was in no sense of human origin or conveyance, but came to him directly by the revelation of Jesus Christ; that his change from Judaism to Clu-istianity was notorious ; that his views as the apostle of the Gentiles had all along been decided ; that when false brethren stealthily crept in to thwart him, he had opened out his teaching fully to James, Peter, and John, who acquiesced in it ; that he would not circumcise Titus, his fellow-labourer ; that the apostles of the circumcision acknowledged his mission and gave him the right hand of fellowship ; and that so averse to any compromise on the point of a free gospel ^^•as he, that at Antioch he publicly rebuked Peter for his tergiversation. While his opponents were men-pleasers, his whole conduct showed that another and opposite motive was ever ruling him, for men-pleasing and Christ's service were incompatible ; that the insinuation of his preaching circumcision was met and refuted by the fact that he was still persecuted ; and that, finally, he desires to be no further troubled, for his connection with the Saviour had left its visible traces upon him, as he bears in his body the marks of Jesus. Secondly, as to the doctrine of the Judaists, he utterly reprobates it ; calls it a subversion of the gospel of Christ ; asserts that justification is not of works, but only of faith in Christ; identifies this doctrine with his own spiritual experience; adduces the example of Abraham whose faith was counted for righteousness ; proves that law and curse are associated, and that from this curse Christ has redeemed us ; argues the superiority of the promise to the law in a variety of particulars; ^ See Commentary under vi. 12, 13. xliv INTRODUCTION. shows the use of the law as a paedagogue, while during paedagogy, and prior to the fulness of the time, the heir was a minor, differ ing nothing from a bond-slave; repeats his sense of their danger; fortifies his argument by an allegory based on the history of Abraham, the lesson of which is the spiritual freedom of the children of the promise, and in which they are exhorted to stand fast ; utters a solemn warning, that if a man gets himself cir cumcised, Christ profits him nothing, and that all who seek justification by the law are fallen from grace ; affirms that cir cumcision and uncircumcision are nothing in tliemselves, and that he who troubled the Galatians, whoever he might be, shall bear his judgment, exclaiming in a moment of angry contempt, " I would they were even cut off that trouble you." Toward the end of the epistle the apostle recurs to the same errors ; accuses their patrons of being simply desirous of making a fair show in the flesh, and of wishing to avoid persecution ; and he concludes by avowing his glorying in the cross, and his belief that what is outer is nothing, and what is inner is everything. There are in the epistle some elements of Galatian character referred to or implied. The Galatians are warned against making their liberty an occasion for the flesh ; against biting and devouring one another ; against fulfilling the lusts of the flesh and doing its works which are specified ; against vain glory, and mutual provocation, and envy. Exhortations are also tendered to them against selfishness and conceit ; against sowing to the flesh, for the harvest is certainly of the same nature as the seed ; against exhaustion or despondency in well doing; and they are encouraged, at the same time, as they have opportunity, to do good. It may be safely surmised that these advices were not ten dered at random, but that they were meant to meet and check certain national propensities detected by the apostle in the Galatian people. Whatever modifying effect their long resi dence in Asia Minor might have had, however much certain earlier characteristics may have been toned down, they were not wholly obliterated. Their fickleness (Gal. i. 4) has been noticed by several observers. Caesar pictures this feature of their western ancestors : Partim qui mobilitate et levitate animi novis imperiis stitdebant."'^ Again he says, Et infirmitatem 1 Bell. Gall. ii. 1.' FEATUEES OF KELTIC CHAEACTER. xiv Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles et novis plerumque rebus student ;^ and he adds some touches about their anxiety for news, and their sudden counsels on getting tliem.^ In another place, where he repeats the sentiment, he asserts, Ad bella suscipienda Gallorum alacer ac promptus est animus, sic mollis ac minime resistens ad calamitates perferendan mens eorum est.^ Livy observed the same feature : Primaque eorum prcelia plus quam virorum, postrema minus quam femin- arum esse.^ Tacitus speaks of one tribe as levissimus quisque Gallorum et inopia audax.^ Polybius says, hta to firj to TrXelov, dXXa avXXij^Brjv dirav to 'yiyvofievov vtto tcov TaXaToiv, dvfim fidXXov t) Xoytcr/MQ) ^pajSeiieaOai.^ Their modern historian also thus characterizes them : Des traits saillans de la famille Gauloise, ceux qui la distinguent le plus, d mon avis, des autres families humaines peuvent se risumer ainsi, une bravoure per- sonnelle que rien n'Sgale chez les peuples anciens, un esprit franc, impStueux, ouvert a t-outes les impressions, Sminemment intelli gent ; mais a coti de cela une mobilitS extreme, point de Constance, une repugnance marquee aux idSes de discipline et d'ordre si puissantes chez les races Germaniques, beaucoup d' ostentation, enfin une disunion perpituelle, fruit de V excessive vardtSJ The passion of their ancestors for a sensuous religion has been also ;narked : Natio est omnium Gallorum admodum dedita religionibus.^ Diodorus Siculus relates the same characteristic." Cicero tells of Deiotarus, that he did nothing without augury, and that he had heard from his own lips that the flight of an eagle would induce him to come back, after he had gone a considerable portion of a journey.^" That the old nation was impetuous and quarrelsome has been told by several writers, and there is earnest exhortation in the epistle against a similar propensity in the Galatian churches. Ammianus brands them as extremely quarrelsome, and of great pride and insolence — " their voices are formidable and threatening, whether in anger 1 Bell. Gall. iv. 5. 2 pud. v. 5. 5 Ibid. iii. 19. See Commentary under iii. 1. * x. 28. * De German, xxix. p. 136, Op. vol. iv. ed. Ruperti. s ii. 35 ; Opera, vol. i. p. 204, ed. Sch^weighJiuser. ' Thierry, Histoire des Gaulois, Introd. xii. 8 C»sar, Bell. Gall. vi. 16. " v. 27. 10 De Divinatione, i. 15, ii. 36, 37. xlvi INTEODUCTION. or in good humour."^ Diodorus affirms their love of strife and single combats among themselves after their feasts ; their disregard of life arising from their belief in the Pythagorean doctrine of transmigration : KaToivoi Be ovTe<; Kad^ inrep^oXrjv . . . iiedva6evTe<; eh virvov f) fiavLu>Bei<;.^ " The nation," says Ammianus Marcellinus, " is fond of wine, and of certain liquors resembling it ; many of the lower class, their senses being weakened by continual intoxication, run about at random." The warring against the works of the flesh might also allude to certain national propensities. Their ancestors were marked by intemperance and quarrelsomeness — they are forbidden to bite and devour one another. What effect was produced by the epistle we know not. The Judaistic influence may have been neutralized for a time, but it might not be uprooted. Some of the fathers witness that the errors rebuked still continued, with more or less modi fication. Jerome says without hesitation, that the traces of their virtues and their errors remained to his day.* They followed the Jewish reckoning of the paschal feast. One sect is described as insanientes potibus et bacchantes. Galatia was the region of later ecclesiastical strifes and heresies. Jerome gives a catalogue of them in his second preface to his com mentary on the epistle.' The epistle consists of two parts — the first doctrinal, and the second practical ; or it may be taken as consisting of three sections : the first containing personal vindication, and in the form of narrative — the first two chapters ; the second, doctrinal argument — the third and fourth chapters ; and the third, prac tical exhortation — the fifth and sixth chapters. The autobio graphical portion is linked on to the dogmatic section by the language addressed to Peter at Antioch ; and the conclusion at which he arrives, at the end of the fourth chapter — the freedom of believers — suggests the admonition to stand fast in that freedom, and then not to abuse it, but to walk in love and in the spirit — the works of the flesh being so opposite. Other counsels follow, connected by some link of mental association. ^ XV. 12. 2 V. 26, SO. ^ XV. 12. Compare Suidas, sub voce "Ainu. "i Vol. vii. 417. " See Milrnan's History of Christianity, vol. ii. 162, London 1867. PATRISTIC EVIDENCE. xlvii IV.— GENUINENESS OF THE EPISTLE. The earlier fathers have no direct citations from the epistle, but their allusions betoken unconscious familiarity with its lan guage. Thus Clement writes : " Christ our Lord gave Ilis blood for us by the will of God"^ — not unlike Gal. i. 4; " His sufferings were before your eyes""- — a faint reminiscence of Gal. iii. 1. Ignatius says : " He obtained the mini.stry not of himself, nor by men,"' like Gal. i. 1 ; " If we still live accord ing to Jewish law, we confess that we ^have not received grace,"* borrowed from Gal. v. 3, 4. Though these Ignatian epistles may not be genuine, they are early productions, and give us the echoes of a sub-apostolic writer. In the Syriac recension, Ignatius, ad Polycarp. enjoins : " Bear all men as the Lord beareth thee ; bear the infirmities of all men, as thou saidst;" which may be compared with Gal. vi. 2. Polycarp is more distinct : " Elnowing then this, that God is not mocked,"'^ Gal. vi. 7 ; " Built up into the faith delivered to ns, which is the mother of us all,"^ Gal. iv. 26 ; " The Father, who raised Him from the dead,"^ Gal. i. 1. The allusions taken from Bar nabas xix. and Hermas, Sitiul. ix. 13, may scarcely be quoted as proof. In the Oratio ad Grcecos, ascribed to Justin Martyr, occurs the quotation from Gal. iv. 12, lylvecrde co? £70) oVt K,a ¦qfj.rjv oi? u/xet? ; and the sins named in Gal. v. 20 are quoted with the apostle's addition : kuI to, ofLoia tovtoi?. In his Dial. c. Tryph. cap. 90, 96, he adduces two quotations from the Old Testament like those in Gal. iii. 10, 13, and in the apostle's version too, which agrees neither with the Hebrew nor the Septuagint. The first quotation is introduced by the apostle's marked words, vtto KaTdpav. In his Apology, i. 53, Justin quotes Isa. liv. 1, and works upon it, as does the apostle in Gal. iv. 27. ^ To c/A(/,a, v,iTfjO 'ihoiKi'j i'j &i'h7jf/.,aTi QifjO. — Ad Corinth, i. 2 Tic 'TTa.dviy-.a/Ta. ocinov '/jv xpo fj^^v.'f.^^ou vy.uv. — Do. li. ¦' Oiix, «(p' iavTou oioe oi^ y-'j^pinyav. — Ad Philaddph. i. * E/ X«T« uifiOU ' \o\j'ri'JM'j'J l^ilfiiV, of-oT^oyovfiiu xapiu fi'/l il-hfi^iua-t- — Ad Magnes. 8. See Cohortalio ad Grxcos, 40. ^ EiZortg oil! OTI 6 Qiog oi /ivxr-/ipi^ircti. — Ad Philip, v. '' nicTi!', '/in; hiTi f-,VT-/ip ¦Jia.yTWj '/if/-,Z>'j. — Do. 3. ^ Qui resuscitavit eum a mortuis. — Do. 12. xlviii INTRODUCTION. Irenaeus quotes the epistle by name : Sed in ea quw est ad Galatas sic ait, quod ergo lex factorum, posita est usque quo veniat semen cui promissum est.^ Allusions are also found in iii. 6, 5, to Gal. iv. 8, 9, — in iii. 16, 3, to Gal. iv. 4, 5, which is avowedly quoted from the apostle's letter to the Galatians — in epistola quce est ad Galatas ; and in v. 21, 1 are quoted Gal. iii. 15, 19, and iv. 4. The Alexandrian Clement quotes expressly Gal. iv. 19, under the formula ITa{)Xo? TaXdTat. 69, two years before Nero's death. The notion that the apostle was in piisoa when he ¦wrote the letter has partly given rise to the hypothesis. But the language of the apostle in iv. 20, '• I desire to be present with you," does not prove that he was in bonds — does not bear out all Jerome's paraphrase, cellem mmc pnoesens esse *~i confessionis me cincula non arctareut. Jerwme repeats the same idea under vi. 11 (jyrohibebatur qui Jem vinculis). Theodoret merely gives his opinion in his general preface, and CEicnmeains in his brief prefatory note to this epistle. On iv. 20, the commentator named Eusebius in the Catena says, in^iB^ ervfjffxim BeBe/tevoi nal KaTej^/aa^K." Eiccaltoan says on vi. 17, that " the clause, ' from hencefortli let no man trouble me,' would go near to persuade one that this epistle was written near about the time when he finished 1 Pi!-,nr. lib. L tfflni. iiL : fl*re.<. xliL ^ 5(5c>. voL L ed. CEhl^. * PaMtr. lib. L torn. HL 6;?, p. t'S^. vol. i. ed. CEhler, ' Catena, p. 67, ed. Ciamer. So also Carey. lii INTRODUCTION. his course, and much later than that which is commonly fixed on ; and the note of being written from Eome, which is allowed not to be authentic, seems much nearer the true date than any other which has been pitched upon before he went thither." The clauses so referred to are otherwise better and more natu rally explained. See the commentary under them. The con jecture that the epistle was sent from Eome has therefore no authority — no warrant from any expression in the letter itself, is plainly contradicted by the chronology of the Acts, and the ovTco TU'^eco'; would certainly be inapplicable to a period so very late. Other opinions may be noticed in passing. Beza assigns Antioch as the place of composition, before the apostle went up to Jerusalem ; Macknight fixes on the same place, but dates the epistle after the council ; Michaelis supposes it to have been written from Thessalonica, and Mill from Troas ; while Lard- ner, Benson, and Wordsworth hold that the apostle only once had visited Galatia, and that the epistle was written at Corinth during his first visit to that city. Acts xviii. 11. These opinions may be at once set aside. Wordsworth's argument based on the omission of any direction about a collection for the poor is exceedingly precarious, especially when viewed in connection with 1 Cor. xvi, 1. It has been held by perhaps the majority that the epistle was written at Ephesus. The apostle, on leaving Galatia, after his second visit of confirmation, having " passed through the upper coasts," arrived at Ephesus, and there he remained three years, from a.d. 54 to 57. In this city he could easily and frequently receive intelligence of the Galatian churches ; and if the news of their danger reached him, he would at once despatch a remonstrant epistle. The outo)? ra'^ecof fits into this period, and to any year of it — his surprise that they were changing so soon after his second visit to them, or so soon after their conversion or after the intrusion of the false teachers. The elastic qijtco Ta')(ecoo- ^ovfiai fiijTTQX}, Gal. iv. 11, 2 Cor. xi. 3, xii. 20, and nowhere else ; TovvavTwv, Gal. ii. 7, 2 Cor. ii. 7, and nowhere else in Paul's epistles ; Kvpoco in Gal. iii. 15, 2 Cor. ii. 8, and nowhere else in the New Testament ; and Kavav is found in Gal. vi. 16, and in 2 Cor. x. 13. These words are not so distinctive or so numerous as to form a substantial proof, but they have some weight when taken along with other coincidences. Prof. Lightfoot adduces one peculiar connection between the two epistles — the counsel to restore a fallen brother. In Galatians it certainly comes in abruptly, and seems to have been suggested by something without, not by anything in the immediate course of thought. It is surmised that what had happened at Corinth gave rise to the admonition. A member of that church had fallen into sin, and the apostle had bidden the church subject him to discipline. But the church had in^ severity gone beyond what was necessary, and the apostle pleads for his forgiveness and restoration. Such an event so happening at the time might suggest the injunction, " Eestore such a one in the spirit of meekness," guarding against ex cessive severity. The similarity of the Epistle to the Galatians in many points to that to the Eomans has often been remarked. Jerome, in the preface to his Commentary, says : ut sciatis eandem esse materiam et Epistolce Pauli ad Galatas et quw ad Romanos scripta est, sed hoc differre inter utramque, quod in ilia, altiori sensu et profundioribus usus est argumentis. Similar themes are sur- SIMILARITY TO ROMANS. Ivii rounded with similar illustrations. There is very much more material in Eomans, both at the beginning and end of the epistle, but the Epistle to the Galatians is imbedded in it. The one is like an outline, which is filled up in the other, but with less of a personal element. The Epistle to the Eomans is more massive, more expansive, and has about it as much the form of a discussion or a didactic treatise as of a letter. The presumption then is, that as the likeness between the two epistles is so close, they were written much about the same time. Nobody doubts the likeness, though many deny the in ference, for the plain reason that this similarity will not prove immediate connection of time, since the inculcation of analogous truths may, after even a considerable interval, lead to the use of similar diction. No one can safely or accurately measure the interval from the nature or number of such similarities. It is certain, however, that no long time could have elapsed between the composition of the Epistle to the Galatians and that to the Eomans, and their juxtaposition in point of time may not exceed the relative limit implied in outco? ru'^ecoi;. The points of similarity between Galatians and Eomans are, generally, as follows in this table : — Gal. ii. 16. Knowing that a man Eom. iii. 20. Therefore by the is not justified by the works of the deeds of the law there shall no flesh law, but by the faith of Jesus be justified in his sight : for by the Christ, even we have beUeved in law is the knowledge of sin. Jesus Christ, that we might be jus tified by the faith of Christ, and not by the works of the law : for by the works of the law shall no flesh be justified. Gal. ii. 19. For I through the law Eom. vii. 4. Wherefore, my breth- am dead to the law, that I might ren, ye also are become dead to the live unto God. law by the body of Christ ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. Gal. ii. 20. I am crucified with Rom. vi. 6. Knowing this, that Christ : nevertheless I live ; yet not our old man is crucified ¦with him, I but Christ liveth in me : and the that the body of sin might be de- life which I now live in the flesh I stroyed, that henceforth we should live by the faith of the Son of God, not serve sin. who loved me, and gave himself for me. IVlll INTRODUCTION. Gal. iii. 5, 6. He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works, of the law, or by the hearing of faith ? Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness. Gal. iii. 7. Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham. Gal. iii. 8. And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying. In thee shall all nations be blessed. Gal. iii. 9. So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham. Eom. iv. 3. For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness. Eom. iv. 10, 11. How was it then reckoned ? when he was in circum cision, or in uncircumcision ? Not in circumcision, but in uncircum cision. And he received the sign of circumcision, a seal of the right eousness of the faith which he had yet being uncircumcised : that he might be the father of all them that believe, though they be not circum cised ; that righteousness might be imputed unto them also. Eom. iv. 17. (As it is ¦written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he be lieved, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were. Eom. iv. 23, 24. Now, it was not written for his sake alone, that it was imputed to him ; bu't for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead. Gal. iii. 10. For as many as are of the works of the law are under the curse : for it is -written, Cursed is every one that continueth not in aU things which are written in the book of the law to do them. Rom. iv. 15. Because the law worketh wrath : for where no law is, there is no transgression. Gal. iii. 11. But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident : for. The just shall live by faith. Eom. i. 17. For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith : as it is written, The just shall live by faith. Gal. iii. 12. And the law is not of faith : but. The man that doeth them shall live in them. Gal. iii. 15-18. Brethren, I after the manner of men : Though it be but a man's covenant, yet if it Rom. X. 5. For Moses describeth the righteousness which is of the law. That the man which doeth those things shall live by them. Eom. iv. 18-16. For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to INSTANCES OF RESEMBLANCE. lix be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto. Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not. And to seeds, as of many ; but as of one. And to thy seed, which is Christ. And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot dis annul, that it should make the pro mise of none effect. For if the inheritance be of the law, it is no more of promise : but God gave it to Abraham by promise. Gal. iii. 22. But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe. Gal. iii. 27. For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. his seed, through the law, but through the righteousness of faith. For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect. Because the law worketh -wrath : for where no law is, there is no transgression. Therefore it is of faith, that it might be by grace ; to the end the promise might be sure to all the seed : not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham, who is the father of us all. Eom. xi. 32. For God hath con cluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. Rom. vi. 8, xiii. 14. Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death ? — But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provi sion for the flesh, to fulfil the lusts thereof. Gal. iv. 5-7. To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. Arid because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father. Where fore thou art no more a servant, but a son ; and if a son, then an heir of God through Christ. Gal. iv. 23, 28. But he who was of the bond woman was bom after the flesh ; but he of the free woman was by promise. . . . Now we, brethren, as Isaac was, are the chil dren of promise. Eom. ¦dii. 14-17. For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. For ye have not received the spirit of bondage again to fear ; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God : And if children, then heirs ; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together. Eom. ix. 7, 8. Neither, because they arc the seed of Abraham, are they all chUdren : but, In Isaac shall thy seed be called : That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God : but the children of the promise are counted for the seed. Gal. V. 14. For all the law is ful filled in one word, even in this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Eom. xiii. 8-10. Owe no man any thing, but to love one another : for he that loveth another hath fulfilled the law. ... If there be any other ix INTRODUCTION. commandment, it is briefly compre hended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Love worketh no ill to his neigh bour : therefore love is the fulfilling of the law. Gal. V. 16. This I say then, Walk Eom. viii. 4. That the righteous- in the Spirit, and ye shall not fulfil ness of the law might be fulfilled in the lust of the flesh. us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. Gal. V. 17. For the flesh lusteth Eom. vii. 28, 25. But I see another against the Spirit, and the Spirit law in my members warring against against the flesh : and these are the law of my mind, and bringing contrary the one to the other ; so me into captivity to the law of sin that ye cannot do the things that which is in my members. ... So then ye would. with the mind I myself serve the law of God, but with the flesh the law of sin. Gal. ¦vi. 2. Bear ye one another's Eom. xv. 1. We then that are burdens, and so fulfil the law of strong ought to bear the infirmities Christ. of the weak, and not to please our selves. These resemblances are very striking, and would seem to indi cate nearness of period in the composition. But Dean Alford in terposes thus: "It may be that the elementary truths brought out amidst deep emotion, sketched, so to speak, in rough lines in the fervent Epistle to the Galatians, dwelt long on St. Paul's mind, even though other objects of interest regarding other churches intervened, and at length worked themselves out under the teaching and leading of the Spirit into that grand theological argument which he afterwards addressed, without any special moving occasion, but as his master-exposition of Christian doctrine, to the church of the metropolis of the world." The statement is true, but it does not on this point bring out the whole truth. For the resemblances are closer, more definite, and in every way more characteristic than the objection allows. Not only is the Galatian outline preserved in Eomans, but its minutiae, its sudden turns, its rapid logic beating down opposi tion, its peculiarities of quotation and proof are rewritten ; the smaller touches are reproduced as well as the more prominent courses of argument ; forms of thought and imagery suggested and sharpened by personal relations and direct collision in the shorter letter, are reimpressed on the longer and more impersonal COMMENTARIES ON THE EPISTLE. Ixi production, without any immediate necessity. The parallel is about as close in many sections as between Ephesians and Colos sians. See our Introductions to these epistles. There are also words peculiar to the two epistles, such as km/ioi, iMUKapicrfio^, fJ,e6r], BovXela, /3acrTd^eiv, eXevdepoco, t'Se, Kardpa, KUTapdcrOai, ocpetXeTT}';, 7ra/)a/3aT7j? ; and phrases also, as tI en; Trap' 6, ol to, ToiavTa Trpdaa-ovTe's, Tt Xeyei r] typdcpr} ; So that Prof. Light foot's argument becomes very plausible, and, to use his own words, " The reasons given certainly do not amount to a demon stration, but every historical question must be decided by striking a balance between conflicting probabilities ; and it seems to me that the arguments here adduced, however imperfect, will hold their ground against those which are alleged in favour of the earlier date," He ingeniously concludes that the epistle may have been ¦written between the second Epistle to the Corin thians and the Epistle to the Eomans, and on the journey between Macedonia and Achaia. This view is adopted by Bleek,^ and virtually by Conybeare and Howson, who date the epistle from Corinth, while Grotius and De Wette do not definitely commit themselves to it. Looking, in a word, at both sides of the question, we feel it still to be impossible to arrive at absolute certainty on this point, and critics will probably oscillate between Ephesus and Greece. The opinion that Greece was the place where the epistle was written has certainly very much to recommend it, though we may not be able to reach a definite and indisputable conclusion. VL— COMMENTAEIES ON THB EPISTLE. There are the well-known commentaries of Chrysostom, Theodoret, CEcumenius, and Theophylact, with some extracts from Eusebius Emesenus, Severianus, and Theodore of Mop- 1 Einleitung in das Neue Testament, p. 418, Berlin 1862. Storr has a good essay with this heading, Prolusio de consensu Epistolarum Pauli ad Hebrxos et Galatas {Comment. Theol. ed. Velthusen, Kuinoel, et Euperti, vol. ii. p. 894), Lipsise 1795. ixil INTRODUCTION. suestia in Cramer's Catena. Extracts from Gennadius and Photius are found in CEcumenius. Among the Latin fathers may be named Marius Victorinus (Abbe Migne's Pat. Lat. viii.), the pseudo-Ambrose or Hilary, Jerome, Augustine, Pelagius, Primasius, and others of less note. Mediaeval writers may be passed over. Luther follows, with Calvin, Beza, Eras mus, Musculus, Bullinger, Calovius, Zanchius, Crocius, Coc- ceius, Piscator, Hunnius, Tarnovius, Aretius, Wolfj etc. ; and the Catholic commentators, Estius and a-Lapide. Wetstein, Grotius, and the writers in the Critici Sacri and Fratres Poloni are well known, and so are the collectors of annotations, as Eisner, Kypke, Krebs, KnatchbuU, Loesner, Alberti, Kiittner, Palairet, Heinsius, Bos, Keuchenius, Doughtseus, and Hom- bergk. There are also the older English expositors, Ferguson, Dickson, Hammond, Chandler, Whitby, Locke, Doddridge, etc. etc. We have also the general commentaries of Koppe, Flatt, Morns, Eosenmiiller, Jaspis, Hyperius, Cameron, and Eeiche 1859. The following more special commentaries may be noted Luther, 1519 ; Parens, 1621 ; Wesselius, 1756 ; Semler, 1779 Schulze, 1784 ; Mayer, 1788 ; Krause, 1788 ; Carpzov, 1794 Borger, 1807 ; Paulus, 1831 ; Eiickert, 1833 ; Matthies, 1833 Usteri, 1833; Schott, 1833; Zschokke, 1834; Sardinoux, 1837 Olshausen, 1841; Windischmann, 1843; Baumgarten-Crusius 1845; Peile, 1849; Conybeare and Howson, 1850; Jatho, 1851 Hilgenfeld, 1852 ; Brown, 1853 ; Jowett, 1855 ; Bagge, 1856 Trana, 1857 ; Ewald, 1857 ; Bisping, 1857 ; Winer, 4th ed., 1859 ; Wieseler, 1859 ; Wordsworth's New Test. P. iii., 1859 Webster and Wilkinson, do. vol. ii., 1861; Meyer, 1862 Schmoller, Dangers Bibelwerk, viii., 1862 ; Kamphausen Bunsen's Bibelwerk, viii. Halb-band, 1863 ; Hofmann, 1863 Gwynne, 1863 ; Ellicott, 3d ed., 1863 ; Alford, New Test. vol. iii., 4th ed., 1865 ; Matthias, 1865 ; Lightfoot, 1865 Vomel, 1865 ; Carey, 1867 ; Larsen (Kjobenhavn), 1867 Eeference may be made also to Bonitz, Exam. Gal. iii. 20, 1800; Hauk, Exeget. Versuch uber Gal. iii. 15, 22, Stud, u Kritik. 1862 ; Hermann, de P. Epist. ad Galat. tribus primis capitibus, 1832 ; Elwert, Annot. in Gal. ii. 1-10, 1852 ; Keerl in Gal. vi. 1-10, 1834; Holsten, Inhalt, etc., des Briefes an die Galaten, 1859, enlarged and reprinted, 1868; Fritzsche, COMMENTARIES ON THE EPISTLE. Ixiii de nonnuUis ad Galat. Epistolce locis, Opuscula, p. 1.58. etc., 1838. Of a popular and practical nature are — Perkins, 1609 ; •Eiccaltoun, 1772; Barnes, 1840; Haldane, 1848: Anacker, Leipzig 1856 ; Twele, Hannover 1858 ; Kelly, 1865 : Bayley, 1869. Exegetical remarks on portions of the epistle may also be found of a rationalistic nature in Holsten's Zum Evangelium des Paulus und des Pttrus. Eostock 1868 : and of an opposite character in CErtel's Paulus in der Apostel-geschichte, HaUe 1868. When Bnttmann, Matthife, Kiihner, Winer, Scheuerlein, Bemhardy, Mad-rig, Schmalfeld, Kriiger, Schirhtz, Green, A. Bnttmann, and JeK are simply named, the reference is to their respective Grammars ; and when Suidas, Hesychius, Eost und Palm, Wahl, Wilke, Bretschneider. Eobinson, Cremer, Liddell and Scott are simply named, the reference is to their respective Lexicons. The references to Hartung are to his Lehre von den Partikeln der griechischen .Sprache, Erlangen 1832. COMMENTARY ON GALATIANS. CHAPTER I. THE apostle's standing had been challenged by a faction in the Galatian churches, in order that his distinctive teach ing might be disparaged or set aside. To undermine his doc trine, they denied or explained away his apostleship. It seems to have been alleged against him, that as he had not been a personal disciple of Jesus, he could not claim the inspiration enjoyed by those on whom He breathed, as He said, " Eeceive ye the Holy Ghost;" that his gospel had been communicated to him through a human medium, and therefore was not primary and authoritative truth ; and that his position in the church was only of secondary or intermediate appointment, and on that account quite subordinate in rank and prerogative. Or there may have been an impression that the first number could not be augmented; and as it bore a relation to the twelve tribes of Israel, no one tjould be regarded as equal in office and honour to the BcoSeKa, ou? Kal dirocTToXovi; tovofiaaev (Luke vi. 13). The number was hallowed as a sacred one (Eev. xxi. 14). Justin also speaks significantly of the twelve: dvBpecf)6r] Kafioi (1 -Cor, XV, 8). The same Jesus who summoned the twelve by the Lake of Galilee, did, after being taken up into heaven, appear in glory " above the brightness of the sun," and make him " a minister and a witness," and send him to the Gentiles. He saw " that Just One, and heard the voice of His mouth," and therefore had a commission as divine, distinct, and inde pendent as any one of those whom he calls ol nrpo ifiov dirocr- ToXoi. So that he opens by a sharp and resolute assertion of his full apostolic prerogative ; and the first verse contains, not exactly what Jowett calls " the text of the whole epistle " but an assertion of official dignity, which underlies the grand ques tion discussed in it. Ver. 1. ilauXo?, d-7r6a-ToXo<; ovk air' dvOpco-ircov oiiBe Bi dvdpdt)- ¦n-ov — " Paul, an apostle, not from men nor by man." There CHAP. L 1. 3 needs no participle to be inserted after aTroaToXo^, as Borger, Bloomfield, and others suppose, its relations being sufficiently marked and guarded by the following prepositions. In most of the other epistles the same assertion is made, though in quieter and more general terms. For its different forms, see on Phil. i. 1 ; and for the meaning of " apostle," see on Eph. iv. 11, and this epistle, i. 19, in the essay at the end of this chapter. But now, the reality of his apostleship being impugned, and that for a .selfish purpose, he at once asserts its divinity with bold and un mistakeable emphasis. Sometimes, when the opposition to him was not so fierce, he uses other arguments : " the seal of mine apostleship are ye in the Lord ;" " truly the signs of an apostle were wrought among you;" "I am not a whit behind the chiefest of the apostles;" but the antagonism to him in Galatia demanded a more incisive vindication. The statement is made by a change of prepositions and a change of number. The use of two prepositions in successive clauses is indeed quite charac teristic of the apostle's style ; and d-Tro and Bid are not to be con founded, as if the whole meaning were, that in no sense did Paul receive his apostleship from a human source. On purpose he puts the fact very distinctly : he was an apostle, not from men, OTTO, referring to remote or primary source ; nor by man, Bed referring to medium or nearer instrumental cause. Winer, § 47 ; Bemhardy, p. 222. Some expositors, as Koppe, Borger, Usteri, and Gwynne, neglecting the change of preposition, lay the stress on the change of number. Gwynne denies the distinction between aTro and Bid, but without foundation in any of the instances alleged by him. Nor does he see, in the case of aTTO, how the literal so naturally and necessarily passes into the ethical meaning of a particle, or how " remotion from" comes to signify origination. The ovBe implies a difference of relation in the second clause from the first. Atd may not always denote instrument in the strict sense, for means may be blended in conception with source, especially when God is spoken of, as in Eom. xi. 36: "for of Him (ef avToij) and by Him {Bt avTov) are all things," being His alike in origin and agency. Himself the worker of His own will or purpose — one or both aspects of relationship being equally applicable to Him (com pare Heb. ii. 10 ; 1 Cor. i. 9, viii. 6). It is true that Bid is used with both nouns in the following clause ; but here, as in contrast 4 EPISTLE TO THE GALATIANS. with aTTO, it has its distinctive meaning, and is the first step in the argument. Bengel's distinction, therefore, is baseless, that his call (vocatio) is referred to in aTro, and instruction (institutio immediata) in Bi.d. But it is wrong in Hofmann to say that any distinction of meaning between the two prepositions serves no purpose. Borger errs far in supposing that aTro and Btd are both used for vtto which points to an active and more immediate cause. In the decaying stage of a language, the precise distinction of similar particles, with the more delicate shades of relation indicated by them, ceases to be felt ; and thus, as Winer remarks, aTro is frequently used for viro after passive verbs in Byzantine Greek, and the two prepositions are often exchanged both in classical and New Testament codices (§ 47, b). On the difference of meaning, see also Poppo, Thucydides, vol. i. p. iii. p. 158 ; Stallbaum, Plato, vol. iii. p. 137. The apostle's office flowed from no body of men, nor was it given him through an individual man, either by himself or as repre senting any body of men and acting in their name. He was no delegate of the original twelve, and was in no way dependent on them ; nor even did he stand in any official subordination to James, Cephas, or John — ol BoKo{jvTe<; crTvXoi etvai. Or if dvOpco'TTov be taken as the abstract, the clause may mean that his was no dependent charge delegated to him from any party of men, nor was it an independent charge conveyed to him through mere humanity. It may, however, be doubted whether it be the abstract, or whether any direct personal allusion is intended; for the change to the singular forms a designed antithesis to the following clause, while it denies the interven tion of human agency in any form and to any extent. It does not seem likely that, in this vindication of his independent standing, the apostle alludes to the false teachers as having no divine commission (Jerome, De Wette, and Lightfoot) ; for to have brought himself into any comparison with them would have been a lowering of his plea. Eather, as we have said, these Judaizers, the more thoroughly to controvert his doctrine and undermine his influence, denied his true apostleship. He might, in their opinion, be a BoijXo'i, BidKovo<;, eiar/yeXiaTrj';, but not an apostle ; for they seem to have maintained that there was the taint of a human element in his commission, and they assigned him a far lower platform than the original twelve. CHAP. L 1. 5 But Christ had called him immediately, ovpavoOev eKdXecrev ovk dvOpdmc^ 'Xprjo-dfievo'! inrovpyo) (Theophylact) ; and he was not therefore like Silas or Timothy in his relation to Christ and the ruling powers in the churches. What the apostle asserts of his office, he afterwards as distinctly asserts of his doctrine (vers. 11, 12, etc.). Negatively, his apostleship was not from men as its causa principalis, nor by man as its causa medians ; but positively, .4XXa Bid ^Irjaov XptaTov Kal Qeoii TraTpo'; tov eyeipavTO<; avTov eK veKp&v — " but by Jesus Christ, and God the Father who raised Him from the dead." Had the apostle consulted mere rhetorical fulness, he might have repeated aTro before Qeov TraT/3o'?, But both nouns are governed by the same preposition Bid, and are included under the same relation. For, to his mind, so much were Christ and God one in purpose and act, that the Bid not only implies the aTro, but absorbs it, primary source in God being identified with mediate agency in the appearance and call of the Lord Jesus. The phrase is there fore placed first, as being nearest his thought at the moment, and as it was the relation expressed by Bid which formed the question in dispute. The apostleship might be admitted as being from God, and yet not by Him as its immediate agent ; aTTO does not of itself prove Bid, but Bid certainly implies aTro. Aid is not used therefore for the sake of shortness, as Olshausen says, and as Ellicott partly allows; but it points to the direct agency of God, manifested in raising His Son from the dead. By Jesus Christ was the apostle selected and directly called, and by God the Father acting in and through Hira whom He had raised from the dead ; for it was the risen and glorified Saviour who bestowed the apostolate on him. See above on the prepositions, and Fritzsche on Eom. i. 5. In ver. 3, again, the usage is reversed, and aTro is employed with both names. Both nouns here want the article, and ©eo? iraTrip has all the force of a proper name (Gal. i. 3; Eph. vi. 23; Phil. ii. 11 ; 1 Pet. i. 2). The genitive veKpcov wants the article, too, as usually when preceded by e'/c (Winer, § 19), the quotation in Eph. V. 14 being an exception, and there being in Col. ii. 12 various readings with authorities almost balanced. God is called Tj-aTTip, not generally as Father of all (De Wette, Alford), nor specially as our Father (Usteri and Wieseler), nor directly as b EPISTLE TO THE GALATIANS. Christ's Father, as is the opinion of Meyer, Ellicott, and the rendering of the Syriac ; but the name is probably inclusive of all those relations. Because He sustains such a relation to Christ and Christ's, because of His foremost place in the gracious economy, and His fatherly manifestations in it and through it, may He not receive the characteristic and almost absolute name of Father ? The relation of Christ and believers to the Father is often indicated by a following genitive (i. 4 ; Eph. i. 2, 3 ; Col. i. 2, 3 ; 1 Thess. i. 3, iii. 11, etc.). The predicate is, tou eyeipavTo^ avTov eK veKpwv. Why this addition, for it must have some connection with the apostle's self-vindication ? The addition is not a vague one, as if the act asserted had become an attribute of God (Jowett) ; nor is it the mere token of almighty power (Olshausen), nor an affirmation of His resurrection against Jews (Chrysostom), nor chiefly a refutation of the objection that he had not seen Christ (Semler, Morns), nor a passing historical notice that he had been called by the risen Saviour, nor a recognition of the Father as the Urheber, originator of Christ's redeeming work (De Wette, Usteri), nor only the historical confirmation of the Kal Qeov TruTpo^ (Meyer) ; nor is it principally to exhibit the resurrection as awaking faith in the Eisen One and in God as our reconciled Father in Him (Wieseler) ; but it is the proof that Jesus who died could call him, though He had not called him at the period when the twelve were commissioned in the days of His flesh, and that the apostleship was one of the gifts which specially belonged to Him as the ascended Lord. Eph. iv. 11. It may be said generally, the Father raised Him from the dead, so that all His apostles could proclaim the truth of which His resurrection was the primal evidence and a distinctive tenet (Eom. i. 4, iv. 24 ; Eph. i. 20 ; Phil. ii. 9) ; and specially, God the Father entrusted Paul with the apostleship, and did it through Jesus, whom He had raised from the dead : so that the risen Saviour invested with supreme authority, added, by a direct and personal act, one to the number of the twelve, with every element of qualification and prerogative which had been conferred upon them. There is no need to say, with Luther, that the clause condemns justitiam operum. It would be at the same time laying too great stress on the words, to suppose, with Augustine, Erasmus, Beza, and Calvin, that CHAP. I. 1. 7 the apostle is claiming a superiority over the other apostles, inasmuch as he alone had been called by the risen Saviour, but they by Him adhuc mortali. But the clause plainly implies that he possessed all the qualifications of an apostle ; that he had been commissioned immediately by Jesus Himself, having not only heard Him but seen Him, and could be a witness of His resurrection equally with any of the twelve ; and that he possessed the gift of the Holy Ghost in such fulness and adap tation as fitted him for all spheres of his work (1 Cor. ix. 1, 2). It is a strange lection which is ascribed by Jerome to Marcion, which omitted the words Qeov TraT/3o?, and seems to have read I. X. TOV ejeipavTO'i eavTov eK veKpwv, for it is opposed to the uniform teaching of the Pauline theology. The Greek fathers lay no little stress on the fact that I. X. and 0eo? iraTTjp have a common bond of connection in Bid. Chrysostom speaks of it as " fitted to stop the mouths of the heretics who deny Christ's di^vinity, and to teach us not to prescribe laws to the ineffable nature, nor to define the degrees of Godhead which belong to the Father and the Son." Theodoret presses the inference to prove ovBe/jilav cp-vcreco'; Btacpopdv between Father and Son. But such a theological pressure upon the passing phrase cannot be sustained in all its weight, though the words do imply economic unity of will and operation, and show that to the mind of the apostle Christ and the Father were one in authority and prerogative. Nay more, I. X. is placed in direct opposition to dvOpdmov, as if, in Augustine's phrase, He were totus jam Deus.^ The reason why Crellius and Le Clerc and others insist on inserting d-rro before Qeov is, that they may impugn the equality which the common vinculum of Bid implies. Brown inchnes very needlessly to their exegesis, though cer tainly not for their doctrinal grounds. In a word, this self- assertion of the apostle is in no way opposed to what he says elsewhere in self-depreciation, as when he calls himself " the least of the apostles," "not meet to be called an apostle," 1 Cor. XV, 8, 9, for these are the utterances of conscious personal unworthiness. Nor is the statement before us in con flict with the record in Acts xiii, 1-3. Paul was an apostle, as himself felt and believed, prior to this scene in the church 1 This phrase is guarded and explained in his Retractationes, Opera, vol. i. p. 74, ed. Paris, 1836. 0 EPISTLE TO THE GALATIANS. of Antioch, Acts xx, 24, xxii, 14, 15, xxvi. 16-20. Was not the formal apostolic commission given in the hour of his conversion — edvav, et? ou? e'7t» ae dirocTTeXKco ? See also Gal. i. 12, 15, 16, 22, 23; 1 Tim. i. 12, 13. The fasting, prayer, and imposition of hands were not, as Hammond, Wake, Wordsworth, and the Catholic commentators Bisping and Windischmann,^ argue, a consecration to the apostleship, but a solemn designation of Saul and Barnabas to a special missionary work, which on their return is said to have been " fulfilled." Even Calvin speaks of the call of the apostle as being followed by the sollennis ritus ordinationis ; see under Eph. i. 1. But if ecclesiastical ordination was essential to full apostleship, what becomes of the ovBe Bt' dvdpcoirov ? After this decided assertion of his apostleship — an assertion necessary in the circumstances, at once for his own vindication, and the confirmation of the gospel which he preached, as also to give their due weight to the censure, counsels, warnings, and teachings which were to form the contents of the epistle — he passes on to say — Ver. 2. Kal ol crijv ifiol Traz/T6? dBeXcl)Oi — " and all the bre thren who are with me." This phrase, designating a number of persons beyond such names as Timothy, Sosthenes, and Silvanus, found in some of the other epistles, cannot refer exclusively, as Brown after Beza supposes, to official colleagues, nor generally, as Schott, Victorinus, Jatho, Schmoller, Jowett, take it, to the brethren or community in the place from which the epistle was written. It denotes an inner circle of friends, in special companionship with the apostle — at one with him in opinion at the present moment ; Traz/Tc? emphatic — referring not so much to number, though it must include several, as to unanimity, — no exception among them, all of them in the crisis sympathizing with the Galatian. churches, and sharing his anxiety to deliver them from imminent jeopardy. In fact, in Phil. iv. 21, 22, the apostle distinguishes " the brethren with him" from " all the saints." The question as to who might be included in the TTai/Te? is answered in various ways, according to the opinion adopted about the place where the epistle was written — in Ephesus or Corinth. Wherever they were, they joined in the salutation ; but their position and unanimity added no authority ' Estius is an exception. CHAP. I. 3. 9 to the epistle (Chrysostom, Luther, Calvin, Olshausen, Meyer, and De Wette, hold the opposite view), though probably they might strengthen its appeals, as showing how wide and warm an interest was felt in the Galatian defection. Tit. iii. 15. The authority of the epistle rests exclusively on the official preroga tive of Paul himself, singly and apart from the dBeX^ol. For the association of other names with the apostle's own in his salutations, see under Phil. i. 1. The epistle is not sent to one community in a town, but TaiTrov, " from man," with the notion of conveyance, Tvapd denoting a nearer source than aTro. 36 EPISTLE TO THE GALATIANS. It might have been aTro X., and yet Trapd dvBpcoTTOv — ultimately from Jesus, yet mediately to him from a human source. But man was not the nearer source of it, as some had apparently insinuated ; it was to him no TrapdBoa-if. The distinctive mean ings of Trapd and aTro — for this verb may be used with either — seem in some cases almost to blend. The apostle in a matter of revelation which excludes all human medium, may drop the less distinction of near or remote. He adds : OuTe iBiBd'^drjv — " nor was I taught it." The reading ovBe is found in A, D\ F, N, and is but ill supported, being probably an unconscious assimilation to the previous particle commencing the verse. The adverb ovre often occurs simi larly, and, as Winer says, divides the negation (§ 55-6). The ovBe belongs only to the previous clause, and its connection ¦with the foregoing verse. The ouTe is not co-ordinate with ovBe, but subordinate. Hartung, vol. i. 201 ; A. Buttman, 315 ; Klotz-Devarius, ii. 709. The difference between the verbs in this denial is, that the first may refer to truth presented in an objective or historical form (1 Cor. xi. 23), while the other may refer to his subjective mastery of it in a doctrinal or sys tematic connection, the first verb being, as Bengel says, to learn sine lahore, and the second to learn cum labore. The verbs do not differ, as Brown following Beza maintains, as if the first denoted reception of authority to preach, apostolatus onus Paulo impositum, and the other referred to instruction ; for avTo goes back distinctly to evayyeXiov. See Mark vii. 4; 1 Cor. xv. 1-3; Phil. iv. 9. 'AXKa Bi dTroKaXv\Jreco^ 'Irjaov XpicrTov — "but through revelation of Jesus Christ." 'AXXd is strongly adversative. The one medium was revelation, and that revelation came from Christ ; the genitive being that of author as in formal con trast to Trapd dvdpd)irov, denoting origin. But one may say, that a revelation from Jesus Christ is also a revelation of Jesus Christ, Himself being theme as well as source ; and thus the phrase, though not grammatically, yet really and exegetically, includes a contrast also with KaTa dvOpcoirov, and virtually asserts of his teaching' what he had declared of his apostleship, that it was ovk aTr' dvdpdnrcov ovBe St' dvOpco Trov (i. 1). See under ver. 16. The apostle now proceeds to give an autobiographical proof CHAP. L 13. 37 of his position : that his gospel came from direct communica tion with Christ; that it was as original and trustworthy as those of the others who were apostles before him ; that for a long period after his conversion he had no communication with any of them ; that three years elapsed before he saw one of the twelve, and then he saw Peter only for a fortnight ; and that fourteen years additional passed away ere he had any interview with the pillars of the church. His gospel was therefore in no sense dependent on them, nor had his first spheres of labour been either assigned or superintended by them. He had felt no dependence on them, and was con scious of no responsibility to them. Separate and supreme apostolical authority, therefore, belonged to him ; and it sealed and sanctioned the message which it was the work of his life to publish. Ver. 13. 'H.KOvaaTe ydp Trjv ep,rjv dvaaTpocpTjv TroTe iv tco 'lovBaia-pM — "For ye heard of my manner of life in Judaism." rdp formally commences the historical proof, and the verb TjKovaaTe beginning the sentence has the stress upon it : Ye heard, not have heard, referring to an indefinite past time. It was matter of rumour and public notoriety. His mode of life or his conduct he calls dvaa-Tpocprj, — literally and in Latin, conversatio, " conversation " in old English. He uses in Acts xxvi. 4, in reference to the same period of his life, Trjv /St'cBcrtV piov. Comp. Eph. iv. 22, 1 Tim. iv. 12, Heb. xiii. 7, Jas. iii. 13, 2 Mace. ii. 21, viii. 1. The word in its ethical sense belongs to the later Greek. Polybius, iv. 82, 1. The position of TTOTe is peculiar, no article as ttjv is attached to it, and it occurs after the noun. It is used with the verb in Eph. ii. 3, and in Eph. iv. 22 the phrase occurs, /caTa Trjv TrpoTepav dva- cTTpo^rjv. In the same yfaiy, words are sometimes separated which usually come in between the article and the substantive (Winer, § 20). The apostle places ttotI as he would if he had used the verb. Such is one explanation. Similarly Plato, De Leg. 685 D, rj T^y? Tpoia — " in Judaism," not Mosaism, not ex actly the old and primitive Hebrew faith and worship, nor the modern or current theology, but rather ritualism and the mass of beliefs and traditions held by Pharisaism. The abstract noun is specialized by the article, and it occurs in 2 Mace. ii. 21, xiv. 38, 4 Mace. iv. 26, and the correspondent verb meets us in Gal. ii. 14. Similarly he says. Acts xxvi. 5, tjj? rjp,eTepa Kai KapBici. Lightfoot's objection to the natural meaning is only a hasty anticipation of the following clause, which tells the purpose of the revelation. The object of this divine revelation was " His Son ;" not the truth about Him, or His work, or His death, or His glory, but Himself — Himself including all. His person is the sum of the gospel. See, for some remarks on " Son," under Eph. i. 3, 17. This revelation may have been in some sense subsequent to the direct call, or it may refer also to the appearance of the Eedeemer near Damascus qualifying him for the apostleship. 1 Cor. ix. 1. It gave him full and glowing views of the Ee- deemer's person, including His various relations to God and to man, — such views as fixed the apostle's faith upon Him, centred his love in Him, and enabled him to hold Him out in his preaching as the one living and glorified Saviour. It was by no process of reasoning that he came to such conclusions, by no elaborate and sustained series of demonstrations that he wrought out his Christology. God revealed His Son in him, divine light was flashed in upon him, so that he saw what he had not seen before, fully, suddenly, and by a higher than intuitive suggestion. He had not been taught, and he did not need to be taught, by any of the apostles. The purpose of this revelation is then stated : "Iva evttyyeXl^cop,ai avrov iv Tot? edveaiv — "in order that 1 should preach Him among the Gentiles." The Son of God was the living theme of his preaching, and the good news about Him was what is stated in the fourth verse — that " He gave Himself for our sins " — the theme which the apostle elsewhere characterizes thus, " We preach Christ crucified." The en lightenment of the apostle was not for his own individual ^ Even Blomfield says, h tifih pro u; hf^a; vel iifiiii. — Agamemnon, 1425. CHAP. I. ic. 45 luxury ; it was to fit him to make known what had been so conveyed to him. Acts xxii. 1 5, 21, xxvi. 17-19. The "va points out the purpose, and the present tense of the verb describes the work of evangelization as no passing or isolated act, but an enduring function. And the sphere of his labours is distinctly avowed — " among the heathen." Eom, i. 5, 13, xi. 13, xv. 16 ; Eph. iii. 8 ; 1 Tim. ii. 7. The verb evar/yeXl^co has already been used with the simple dative, ver. 8, and with the accu sative, ver. 9 ; here it is followed by iv — among the heathen peoples or all other races beyond the chosen seed. He forgot not his own people — they were ever dear to him ; but his characteristic work — to which he had been set apart, called, qualified — was to be the apostle of the'Gentiles ; and this, so specially his own office, he magnified. Eevelation is opposed to knowledge gained by prolonged and patient thought. It is unlike the common process by which an intellectual conclusion is reached, the inference of one syllogism forming but the premiss of another, till by a series of connected links, primary or abstract truth is reached. For it is sudden and perfect illumination, lifting the receptive power into intensest susceptibility, and so lighting up the whole theme disclosed, that it is immediately and fully apprehended in its evidence and reality. We know not, indeed, what the process is, what the waking up of the higher intuition is, or what the ecstasy which throws into momentary abeyance all the lower faculties. It may resemble that new sphere of vision in which genius enjoys gleams of unutterable beauty, or that " demonstration of the Spirit" which gives the truth new aspects of richness and grandeur to the sanctified soul in some mood of rapt meditation. But still it is different and higher far both in matter and purpose. It was God's revelation of His Son, — not glimpses of the truth about Him, but Himself ; not merely summoning his attention to His paramount claims, so as to elicit an acknowledgment of them, — not simply pre senting Him to his intellectual perception to be studied and comprehended, — nor even shrining an image of Him in his heart to be loved and cherished, — but His Son unveiled in living reality; and in him — ^in his inner self, not in any distinct and separate realm of his being, — with the conscious possession of all this infallible and communicable knowledge which was 46 EPISTLE TO THE GALATIANS. given perhaps first in clear and vivid outline — TrapeXa^ov — and then filled in surely and gradually — iBiBd'^drjv. Evdeco? ov Trpoaave6ep.rjv aapKi Kal atptan — " immediately I conferred not with flesh and blood ;" "I communed not of the matter with flesh and blood" (Tyndale). It would almost seem that the apostle meant to write evdeco's ¦ . . aTrrjXdov et? 'Apa^iav — I went at once into Arabia ; but other explanations of a negative kind struggle first for utterance (Jowett). Still ev6ecodv — " to make the acquaintance of Cephas." The reading IHrpov of the received text is well sustained, having in its favour D, F, K, L, x', the Vulgate, and many of the fathers ; while Krjcpdv has A, B, n\ three MSS., Syriac, Coptic, and ^thiopic. The rarer name is to be preferred. The verb laroprjaai, occurring only here, has sometimes in earlier Greek the sense of knowing through inquiry, or of asking ; Hesychius defines it by epcoTav. In later Greek it denotes " to visit " as applied to places or things, and to persons in the sense of making the acquaintance of — coram cognoscere. It differs from t'Seif in that it implies that what is to be seen is worthy of a visit of inspection. See Kypke, in loc, and so Chrysostom illustrates it. Thus laToprjaai 'EXed- aapov, Josephus, Antiq. viii. 25 ; similarly, Bell. Jud. vi. 1, 8, he says of Julian the Bithynian centurion, ov iyd> laToprjaa; and often in the Clementines, as adduced by Hilgenfeld : Homilice, i. 14, ix. 22, ix. 6, etc. But these instances, as usual, refer to things, not persons. Paul did not go to consult Cephas, or get any information essential to the validity of his office and work, but to visit him as a noted apostle, — one whom it would be gratifying to know through private and confidential intercourse. But even this first visit to Jerusalem, three years after his conversion, was a very brief one : Kat i-7rep,eiva Trpo? avrov rjpepa<; BeKarrevre — " and I abode with him fifteen days," Upo? so used does not differ in mean ing from Trapd with a dative. Matt. xxvi. 55; John i. 1; 1 Cor. xvi. 6, 7-10. A similar construction is often quoted from .^schyl. Prom. 351 ; Eurip. Ion, 916. Fritzsche on Mark vi. 3 warns, however, that there are many cases in which, though CHAP. L ID. 51 somewhat similar, tt/so? cannot have this meaning — quw ali- quam motus significationem habeant, — cases which even Wahl has not distinguished satis feliciter. Luke xvi. 20, xxii. 56 ; Acts V. 10, xiii. 31. It is needless to lay special stress on the e'Trt in irrepteiva, for it seems to be neither distinctly local nor intensive. It may denote rest (Ellicott), and thus give a fuller meaning to the compound verb than the simple one would have borne. The verb is followed in the New Testaraent by iTrl, Acts xxviii. 14 ; by iv, Phil. i. 24; by tt/so?, 1 Cor. xvi. 7; and by a simple dative, Eoin. vi. 1, xi. 22, 23, Col.'i. 23, 1 Tim. iv. 16. In the latter case there is a difference of meaning, qui in aliqua re manet et perseverat. Winer, De verborum eum prcep. compos, ii. 11. The form BeKaTrevre is for the more classical and the fuller TrevreKaiBeKa. Kiihner, § 353. The later form occurs often at an earlier period, as in the Tabula Heracleenses (Light foot). Jerome, finding a hidden meaning in the number fifteen, supposes it to mean here plena scientia. Why the visit was so brief is told in Acts ix. 29. The Hellenists with whom he had been disputing " went about to slay him," and the brethren, on becoming aware of the conspiracy, " brought him down to Csesarea, and sent him forth to Tarsus." A simul taneous reason is assigned by himself. He was praying in the temple, and fell into a trance, — identified on slight grounds by Schrader and Wieseler as the rapture described in 2 Cor. xii. 2, — and the Master appeared and said to him, " Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony concerning me." He pleads now for Jerusalem as a field of labour, because his history was so well known to the Hellenists whose prejudices he understood from experience. The excuse is not listened to : not Hellenism but heathenism was again formally assigned to him as his field of labour. " Begone," was the reply, " I will send thee far hence unto the Gentiles." Acts xxii. 17-21. Ver. 19. "Erepov Be rmv drroaToXcov ovk elBov, el prj 'IdKco- ^ov rov dBeX^ov rov Kvpiov — " And another of the apostles I did not see, except James the Lord's brother;" or, "None other of the apostles did I see, save James the Lord's brother." The adjective erepov is simply numerical, not qualitative. Two different meanings have been assigned to the verse. 52 EPISTLE TO THE GALATIANS. Victorinus, Grotius, Fritzsche (on Matt. xiii. 55), Bleek, and Winer supply simply elBov after et M— -" none other of the apostles did I see, except that, or but, I saw James the Lord's brother;" — the inference being, that this James was not an apostle. In this case et p,rj still retains its exceptive force, which is, however, confined to the verb. Thus in Matt. xii. 4 it is rendered "but only;" Luke iv. 26, 27, "save," "saving;" Eev. xxi. 27, " but." Others more naturally supply rov aTToaroXov — " none other of the apostles did I see, except the Apostle James, the Lord's brother;" or, "none other of the apostles saw I, save James the Lord's brother ;" — the inference plainly being, that the Lord's brother was an apostle. Thus 1 Cor. i. 14, ovBeva vp,cov i^dirnaa, el pJrj KpiaTrov Kai Ta'iov — " none of you I baptized, save Crispus and Gaius :" I baptized them, and they were vp,S}v — " of you." The et pirj being sug gested by erepov, thus refers to the whole clause. See under i. 7, ii. 16.1 Ver. 20. "^.4 Se ypd^oa vp,2v—" but as to the things which I am writing to you," — the reference being to the assertions just made — his visit to Jerusalem, and his brief residence with Peter, and that during that fortnight he saw only him and the Lord's brother. Some, as Calvin, Winer, Matthies, refer the decla ration to the whole paragraph from ver. 12, or from ver. 15 (Estius and Hofmann), some of the elements of which were not, however, matter of dispute. The apostle becomes fervent in his affirmation, and calls God to witness : 'IBoi) ivcoTTiov roi) Qeov on ov tlrevBopiai — "behold before God that I lie not." The construction is broken. Schott denies it, ypdcpco being supplied — qua vobis scribo, ecce coram Deo scribo, siquidem non mentior. So generally Jerome and Ambrose. The ellipse is striking, and IBoi) ivcomov r, 0. is a virtual oath. 'IBov, as Lightfoot remarks, is never used as a verb, so that here it cannot govern oVt. The word to be sup plied to resolve the ellipse has been variously taken : ypd^co by Meyer; Xeya by De Wette, Olshausen, and Bisping; o/MVvpi by Usteri ; p,aprvpco by Hilgenfeld ; and e'cTTi by Eiickert and Bengel — i.e. it is before God that I lie not. In 2 Cor. xi. 31 we have o 0eo? . . . olBev . . . on ov ylrevBojiat. In 1 Tim. v. 21, Biap.apTvpop,ai occurs with ivcoTriov r. 0. ; Biap.aprvpop.evo'i with 1 See note at end of chapter. CHAP. I. 21. 53 ivcoTTiov roi) Kvpiov in 2 Tim. ii. 14 ; similarly 2 Tim. iv. 2. This verb might therefore be the most natural supplement, if any supplement be really necessary. But the ellipse, abrupt, terse, and idiomatic, needs not to be so diluted, and probably no sup plementary term was in the apostle's mind at all as it suddenly threw out this solemn adjuration. Besides, a similar construc tion occurs in the Sept. : tSe OTt Ta? ivroXd^ aov rjydirrjaa, Ps. cxix. 159 ; tSe Kvpie on dXl^ofiai, Lam. i. 20. " Behold before God " is equivalent to saying, I call God to witness that, on (Lightfoot). There might be no human proof, but there was divine attestation. Augustine, in loc, enters into the question of the lawfulness of swearing. One can scarcely suppose that the apostle would have used this solemn adjuration, unless the statement had been liable to be questioned, or a different account of his early Christian history had been in circulation. It would seem that a totally different account of his visits to Jerusalem after his conversion, and of the relation he sustained to the elder apostles, had been in use among the Judaists, to undermine his independent authority and neutralize his teach ing. And because what he now tells would contradict received opinion as to his earlier actings and journeys, he confirms what he says by a virtual oath, though the phrase as in Hebrew, nin)"''japj is not formally always used of oaths. Ver. 21. "ETTeira rjXdov et? rd KXijiara tjj? Xvpiaf Kal rrj<; KiXiKia<; — " afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia." The noun KXip,ara, found also in Eom. xv. 23, 2 Cor. xi. 10, originally means inclination or declivity, such as that of a hill ; then a space of the sky, so named from the inclina tion of the heaven to the poles — /cXt/ia p,earjpj3piv6v, Dion. H. Ant. i. 9; ^opeiov, Aristot. De Mund. Opera, vol. iii. p. 133, ed. Bekker, Oxford 1837 ; 7^? p.epo'i rj KXip,a ovpavov, Herodian, ii. 11, 8 ; — then a tract of earth, so called in reference to its incli nation towards the pole — Tot? Tr/30? p,earjp^plav KXip,aai, Polyb. V. 44 ; TOUTO TO KXlpu . . . Trj<; 'IraXia<;, ib. x. 1 ; — and then, as in Joseph. De Bell. Jud. iii. 7, 12, approaching the modern sense of climate. Thus Athenaeus, evBaip-oviav rov av/u.TravTo<; rovrov KXip,aro<;, referring to Siris in the south of Italy, lib. xii. p. 445, vol. iv. p. 444, ed. Schweighaiiser. Lobeck (Paralip. 418) shows that the true accentuation is KXipia, a properispomenon like Kpip,a which is long in ..^schylus, Supp. 397; Lipsius, 54 EPISTLE TO THE GALATIANS. Gramm. Untersuch. uber die Bibl. Gracitdt, pp. 40, 41, Leipzig 1863. Codices A, L, have KXrjp.ara. Syria is naturally Syria proper, which he reached from Csesarea, — not Csesarea Philippi (Eichhorn, Olshausen), and not the country formerly called Phoenicia (Usteri, Schott) : the supposition of such a near vici nity is not in harmony with the apostle's argument. Cilicia was his native province; and Barnabas soon after found him in Tarsus, and brought him to Antioch. According to the narra tive in Acts, he seems to have sailed from Cffisarea to Tarsus. Cilicia was more allied to Syria than Asia Minor, and both countries are collocated vaguely by the rd KKip.aTa. The apostle is not stating his tour with geographical precision, but is merely showing how far he travelled away from all Judaean influence and recognition. Ver. 22. "Hprjv Se d/yvoo-upevo<; rw Trpoadnrcp rai<; eKKXrjaiai<; TJJ? 'louSata? Tat? iv Xpiarco — " and I was unknown by face to the churches of Judasa which are in Christ." The first words are a strong form of the imperfect, equivalent to "I remained unknown." Jelf, § 375, 4. The rw n-poawTrcp is the dative of reference, carrying in it that of limitation or the defin ing or qualifying element which characterizes this case. Winer, § 31, 6 ; Bernhardy, p. 82 ; Donaldson, § 459. The apostle was known to these churches in many aspects, but he was un known in this one thing — in person or face. The churches in Judsea did not know him personally, and they are thus distin guished from the churches in Jerusalem, many of whom had a knowledge of his person, and could recognise him if they saw him, for he had been " going in and out" among them, "speak ing boldly and disputing," having sojourned fifteen days with Peter. Acts ix. 28. The object of Hilgenfeld, following Baur and others of the same school, in maintaining that the church in Jerusalem is here included, is to bring the statement into conflict with the Acts, so as to ruin the credibility of the nar rative. But compare John ii. 23 with John iii. 22, Acts i. 8, X. 39, xxvi. 20 ; and for an analogous foreign example. Acts XV. 23. The churches in Judsea are characterized as Tot? iv Xpiarw, " that are in Christ," — in Him as united to Him, the Source of life and power, and having fellowship with Him, — so included in Him as the members are organically united to the head. It is not certain that this definition is added because CHAP. I. 23. 55 unconverted Jewish comraunities might be called churches of God (Lightfoot). Is there any example in the New Testa ment ? The apostle was hurried away to Caesarea, where he took shipping for Tarsus, and thus had no opportunity of be coming acquainted with the Judaean churches ; nor had they, for the sarae reason, any opportunity of gaining a personal knowledge of him. He is not showing that he could not learn the gospel from Judaean Christians, as CEcumenius and Olshausen suppose, nor, as Chrysostom thinks, that he had not taught circumcision in Judaea. For these are not topics in dispute. The apostle means to affirm, that so little intercourse had he with the apostles, that the church in Judaea, having constant correspondence with those apostles, did not know him, so wholly was he away from their home sphere of labour. The notion of Michaelis is out of the question, that the church of Jerusalem is included among those that did not know him per sonally, because, though known to a few individuals of them, he was not known to them as a body, since his labours were principally among his unconverted brethren. Ver. 23. Movov Be dKovovre<; rjaav — not audierant (Estius), nor "they had heard" (Luther, Brown), — "only they were hearing," they continued hearing : fresh and pregnant reports were brought from time to time. The Se contrasts this clause ¦with the previous rjprjv dyvoo-vp,evooi has not been usually adopted, and two rival explanatory theories have had a wide and lasting prominence. The theory so commonly held among ourselves is, that the brothers of our Lord were His cousins — either children of the Virgin's sister, wife of Clopas, or children of Clopas, Joseph's brother.^ The first hypothesis is real cousinhood ; the second 1 Bruder, Briider (Brither, Breether, Scottice),—" -en" belonging to another plural form, as in ox, oxen. Latham calls these last forms " collectives," rather than true plurals. English Language, p. 503. 2 Clopas, not Cleophas, is the proper reading of John xix. 25, and is so given in the margin. Cleopas is the name in Luke xxiv. 18. 60 EPISTLE TO THE GALATIANS. is only legal and unreal in reference to Him who was not Joseph's son. Jerome, ¦who is identified with the theory of cousinhood, as being the first who gave it an elaborated form, refers (under Gal. i. 19) to his Adversus Helvidium de perpetua Virginitate BeatcB Maria, written about 382, — an essay which he wrote, as he says, dum Roma essem, impulsu fratrum. Now, to hold, according to the title of this tract, the perpetual virginity of Mary, forecloses the discussion as to the question of full and natural brotherhood ; and Jerome's avowed and primary object was to show that no theory about the aSeX^ot was permissible which brought the perpetual virginity under suspicion or denial. But the dogma has no scriptural support, so that it cannot demand acceptance as an article of faith. For, I. What does ttjoibtoto/co? iraply ? We read, Matt, i. 25, Koi OVK iyivcoaKev avrrjv em? ov ereK6 rbv vibv avrrjv rbv Trpco- roTOKov — " and knew her not till she brought forth her first born son." Lachmann, Tischendorf, and Tregelles exclude TrpoiroroKov, but only on the authority of B, Z, and X, and on the suspicion that the phrase was taken from Luke ii. 7. It may be replied, however, that this intense belief in the per petual virginity formed a strong temptation to leave out the epithet ; for from it, as Jerome bitterly asserts, some men perversissime suspected that Mary had other and subsequent children. The epithet, however, occurs in Luke ii. 7, where there is no difference of reading. Now, in ordinary language, " first-born" implies that others are born afterward ; and Jesus could have been as easily called her only as her first-born son. The force of this argument is somewhat neutralized by the opinion, that the word " first-born " may have had a technical sense, since in the Mosaic law it might be applied to the first child, though none were born after it, — " the firstling of man and beast being devoted to God." Ex. xiii. 2 ; Lulte ii. 23. Thus Lightfoot says : " The word is to be understood here according to the propriety and phrase of the law," and he instances 1 Chron. ii. 50, where " Hur is called the first-born of Ephrath, and yet no mention made of any child that she had after." ^ But " first-born " occurs generally in these genealogical lists in its relative sense ; and as sons are usually ^ Works, vol. iv. 194, ed. Pitman. MEANING OF FIRST-BORN. 61 registered only, might not Ephrath have had daughters ? The Hebrew law, as originally ordained, was a present enactment with a prospective reference as regards the first child or son, whether an only child or not, and the statute was easily inter preted. The same principle is applicable to the term " first born " as belonging to the Egyptian families that suffered under the divine judgment, and to Jerome's objection that the law of redemption applying to the first-born would, if the word be taken in its relative sense, be held in suspense till the birth of a second child. But Jerome's definition is true only in a legal sense : Pnmogenitus est non tantum post quem alii, sed ante quem nullus} For the diction of law and history are different. The law ordained the dedication of that child by the birth of which a woman became a mother, and called it the firstling or first-born irrespective of any subsequent chil dren, and at its birth the redemption must be made. But in writing the history of an individual many years after his time, it would be strange to call him a first-born son, or to say of his mother that she brought forth her first-born son, if there were in that family no subsequent births. A biographer would in that case most naturally call him an only son. Epiphanius must have been greatly at a loss for an argument to prove "first-born" to be the sarae as "only," when he bases it on the position of avrrjv in Matt. i. 25 : rbv vlbv avTri<; . . . Kal ovk etTre toi' TrpcororoKOV avrrjv , . . dXXd TTpcororoKOv povov^ as if avrrj'i did not belong to both words. Besides, the epithet "first-born" is used by an evangelist who in subsequent chapters speaks of brothers and sisters of Jesus ; and what could he suppose would be the natural infer ence of his readers when they brought TrpcororoKO'; vlo^ and rj ptrjrrjp Kal ol dBeXcpol avrov together, there being no hint or explanation that the relations indicated are other than the ordinary and natural one of blood? The epithet, too, does not seem to have an absolute sense as used in the New Testa ment : TrpcorbroKov iv ttoXXoi'; aSeX(/)ot?, Eom. viii. 29. Com pare Col. i. 15, 18; Heb. xi. 28; Eev. i. 5. The inference of Eunomius is a natural one : et TrptBTOTo/co? ovKen povoyevrj<;. Helvidius, who, as is well known, holds the natural kinship, 1 Opera, vol. ii. p. 214, ed. Vallars. 2 Panaria, vol. ii. pp. 431-2, ed. CEhler, Berlin 1861. 62 , EPISTLE TO THE GALATIANS. and against whom Jerome fulminated in the tract already re ferred to, argues, as might be supposed, in the same way ; and Lucian says : el p,ev tt/owto?, ov pibvo<;, el Be piovo^ ov tt/jwto?. II. No definite argument can be based on the particle &)? in the same verse, for it does not always mean that what is asserted or denied up to a certain point of time is reversed after it. In 2 Sam. vi. 23, where it is said " she (Michal) had no child till the day of her death," the meaning cannot be mis taken. But the sense must be determined by the context, whether what is asserted as far as eo)? ceased or continued after it.^ See Fritzsche on Matt, xxviii. 20 ; Meyer on Matt. i. 25. This verse undoubtedly affirms the virginity of Mary up to the birth of Jesus, and this prior virginity is the principal fact ; but it as plainly implies, that after that event Mary lived with Joseph as his wife. Even prior to the birth she is called " Mary thy wife," and her virginity is stated as if it had been a parenthesis in her wifehood. Basil himself, while asserting that her virginity before the birth was necessary, and that the lovers of Christ cannot bear to hear that she, rj deoroKo^, ever ceased to be a virgin, admits that the phrase «»? o5 ereKev creates a suspicion, vTrovoiav, that afterwards this prenuptial condition ceased : rd vevopiapieva rov ydjiov epya p,rj aTrapvrj- aap,evrj<; tjj? Mapia<;.^ The theory of Jerome, on the other hand, was intended, in fact, to conserve the perpetual virginity both of Joseph and Mary. It is beside the point, and a mere assumption, to say, with Olshausen on Matt. i. 25, Joseph might justly think that his marriage with Mary had another purpose than that of begetting children. " It seems," he adds, " in the order of nature, that the last female descendant of 1 Demonax, 29 ; Opera, vol. v. p. 245, ed. Bipont. 2 Isidore the Pelusiot, repeated by Suidas, says : to 'da; -uroX-haxis x«i M TOV 'iixuex.as " "rji hi'cf 'ypa,(pti iCpiaicofiii/ xiifi£i/ou. Theophylact, On Matt. i. 25, gives as the result, ovli iton a.i/T'^ii eyua. Strauss quotes from Diogenes Laertius, iii. 1, 2 (p. 195, vol. i. ed. Huebner), the case of Plato's father, of whom it is said, in consequence of a vision of Apollo, oSm xccSapxa yajiov (pu7i«|a( ia; tv); xiroxviiirsus, and Plato had brothers. But when Strauss says of Mary, that she had children younger than Jesus— jUngere und vielleich auch altere, " younger, and perhaps older also "—the audacious assertion makes the 'TrpaiToro-Ma a falsehood. Das Leben Jesu, vol. i. p. 246. ^ Opera, vol. ii. p. 854, ed. Gaume, Paris 1835. JAMES THE LITTLE. 63 David, in the family of which the Messiah was bom, closed her family with this last and eternal scion." This is only sentiment without any proof, though I confess that one natu rally clings to such a belief. The perpetual virginity cannot, however, be conclusively proved out of Scripture ; but an inference decidedly against it may be maintained frora both the terms 7r/3«BTOTo/co? and eto? in Matt. i. 25. If the dBeX^oi were only cousins, the perpetual virginity becomes at least possible. Jerome's first argument on behalf of cousinhood is, that in Gal. i. 19, James is recognised as an apostle, and must therefore be James son of Alpha3us, one of the twelve. If not, he reasons that there must have been three Jameses, — the son of Zebedee, the son of Alphaeus or Jaraes the Less, and this third one ; but the epithet tou piucpov given to the one James implies that there were only two ; so that the imagined third James is identical with the son of Alphseus. Mark XV. 40. But in reply, ytrsf, James the Lord's brother was not, in our view, one of the twelve, so that such an argument forms no objection ; and, secondly, the compara tive minor, " the Less," is not the proper rendering of the positive d piKp6<; ; and though it were the true rendering, it might still be given to James the Lord's brother, to distin guish him from James the son of Alphaeus. Probably the epithet is absolute, and alludes to stature and not to age;^ at all events, the other James is never called James the Great. Gregory of Nyssa, indeed, gives him that title because he was among the apostles; the Lord's brother, on the other hand, being called " Little " as not being among them, — a conjecture on a par with that of Lange, that Jaraes was named " the Less" from his later entrance into the apostolic college in comparison with the other James. It is highly probable, too, that " the Little " was not the epithet he bore at the period of the resurrection, but was his individualizing epithet when the Gospel was written. ^ Aristophanes, Pmhx 709, names the bathkeeper Kleigenes, 6 fnxpi;, having just styled him ttHyixo;, an ape ; fnxxo; ya fcaxo; ovto; are used similarly, Acham. 909. In Xenophon, Mem. i. 4, 2, we have the phrase irpo; ' ApiaTo'&nfioii tok -Mrxpoa iirixaf^ovftiuou ; and the meaning is apparent, for the diminutive atheist is called aftixpo; m Plato, Symp. 173 B, vol. i. p. 8, ed. Stallbaum. 64 EPISTLE TO THE GALATIANS. 2. The other steps of Jerome's argument are : Alphaeus father of James, was married to Mary sister of the Virgin; so that James was the Lord's cousin, and might be called His brother according to Jewish usage. That is, Mary the mother of James the Little is asserted to be wife of Alphseus his father, — it being assumed, first, that James the Little is the same with the son of Alphseus ; secondly, that this Mary is the wife of Clopas and the Virgin's sister ; and thirdly, that Alphaeus and Clopas are the same person. Yet Jerome says in his very tract against Helvidius that he does not contend earnestly for the identity of Mary of Clopas with Mary mother of James and Joses, though one should say that it was the key to his whole argument. Nay, in his epistle to Hedibia he writes : Quatuor autem fuisse Marias, in Evangeliis legimus, unam matrem Domini Salvatoris, alteram materteram ejus qua appellata est Maria Cleopha, tertiam Mariam matrem Jacobi et Jose, quartam Mariam Magdalenam. Licet alii matrem Jacobi et Jose materteram ejus fuisse contendunt} But Clopas and Alphaeus cannot be identified with cer tainty. The names are not so like as some contend. In Matt. X. 3, Mark iii. 18, Luke vi. 15, Acts i. 13, we have James the son of Alphseus, and in Mark ii. 14 we have Levi the son of Alphaeus ; but whether these two Alphseuses are the same or different, it is impossible to decide.^ Then we have KXqjtto? (Clopas) in John xix. 23, and KXeoTra? (Cleopas) in Luke xxiv. 18, the proper spelling of the two names in the Greek text. The original Syro-Chaldaic form, as given in the Syriac version, is . . o\\..j Chalphai,^ and is found in the five places where 'AXoi, we find it not ; the phrases, " desiring to speak with Him," and in a spirit of unbelief urging Him to go up to the feast, are certainly no proof either of it or of superior age on which they might presume. For any appeal on this point to Mark iii. 21 cannot be sustained : /cat aKovaavre'; ol Trap' avrov e^Xdov Kparrjaai airov eXejov ydp, 'On e^karrj. Now the persons called here ot Trap' avrov, ol oi/cetot (diffe rent, certainly, from ot Trepl avrov (Mark iv. 10)), who wished to seize Him under the impression that He was " beside Himself," could not be exclusively the dBeXcpoi who are formally mentioned in a subsequent part of the same chap ter, Mark iii. 31. Meyer, indeed, and many others identify them. Nor can the phrase mean, " those sent by Him," or the apostles ; nor can it denote the Pharisees ; — a most absurd conjecture. Nor does it characterize a wider circle of disciples (Lichtenstein, Lebens-geschich. d. Herrn. p. 216). Least of all were they guest-friends who were with Him in some house of entertainment (Strauss). Nor is it necessary, with Lange, to include among them the apostles. The persons called ol Trap' avrov were relations of Jesus, either of near or remote kinship. Bemhardy, p. 256 ; Susann. v. 33 ; Fritzsche, in loc. The phrase ot Trap' avrov is plainly the nominative to eXeyov, and oy(Xo'; cannot be the nominative to e^earrj, as if they had told Him that the multitude was mad against Him. The argu ment of Hilary and Epiphanius, that if the brothers had been sons of Mary herself, her dying son would have commended her to one of them rather than to John, is just as strong against the supposition that the brothers, though not her own children, were Joseph's. Lange's theory, that Joseph had undertaken the charge of his brother Clopas' children after their father's death, so that the " brothers " were only foster- brethren, is no less a hypothesis unsupported in Scripture than the opposite one of Schneckenburger, that Joseph dying at an early period, Mary became domiciled in the house of her sister, wife of Clopas or Alphaeus, so that his children, brought up under the same roof with Jesus, might be called His brothers. Quite as baseless is the statement of Greswell, that while the brothers were full brothers, the sisters of our Lord were probably only His cousins, because they are said to be 80 EPISTLE TO THE GALATIANS. living in Nazareth, while the brothers are supposed to have their abode in Capernaum. But the notices in the Gospels are too indistinct to warrant the opinion of such a separation of abode ; and as the brothers were married (1 Cor. ix. 5), why might not the sisters be married and settled in Nazareth? If, then, the ordinary meaning of the term dBeXcpoi is not to be retained, or rather, if It is allowed to pirjrrjp but inconsistently refused to dBeXcpol in the same connection — an inconsistency which would be tolerated in the biography of no other person ; if mere cousinhood cannot be satisfactorily vindicated, — if it is opposed to the natural sense, and rests on a series of unproven and contradictory hypotheses ; and if the other theory of mere affinity, unsupported by any statements or allusions in the evangelical narrative, was yet the current opinion among the fathers, — we may now inquire as well into their statement and defence of it, as into the source whence they got it. If they had it from tradition, was that tradition at all trustworthy? If Scripture Is silent on some historical points, these points may be found in some old tradition which details minuter or more private circumstances of which inspiration has taken no cog nisance. But if the general character of that tradition be utterly fabulous and fantastic ; if its staple be absurd exag geration and puerile legend ; if its documents are forgeries composed in furtherance of error, pious frauds or fictions ascribed in authorship to apostles or evangelists ; and if some fragments are coarse and prurient as well as mendacious, — then, as we cannot separate the true from the false, the reality from the caricature, we must reject the entire mass of it as unworthy of credit, unless when any portion may be confirmed by collateral evidence. No one can deny, indeed, that there must have been a real tradition as to many of those points in the first century and in Palestine. The first two chapters of Luke, with the exception of the exordium, are so Hebraistic in tone and style, so minute in domestic matters and so full and so character istic in individual utterances, that they must have been furnished from traditions or from documents sacredly preserved in the holy family. The relationship of the dBeXcpoi must also have been known to the churches in Galilee and Judaea ; and had it been handed down to us on assured authoritv, we should have accepted it without hesitation. But we have no such reliable APOCRYPHAL GOSPELS. 81 record, nay, none earlier than the second century. One class of documents very minute and circumstantial in detail as to the family of Nazareth is utterly unworthy of credit, and many of them were composed in defence of serious error. The Clementine Homilies and Recognitions — dating somewhere in the second century — support a peculiar form of Ebionitism ; the " Gospel according to Peter "^ was Doketic in its doctrines and aims, — so much so, that Serapion was obliged to denounce it ; the Protevangelium of James is a semi-Gnostic travesty of many parts of the sacred narrative, and might be almost pressed into the service of the immaculate conception of Mary ; the " Gospel of St. Thomas " was Doketic also in its tendencies, — filled with silly prodigies done by the boy Jesus from His very cradle ; the " Gospel according to the Hebrews," or " the Twelve Apostles," was translated into Greek and Latin by Jerome : some fragments, however, which have been preserved show that it has little connection with our canonical Matthew, but was the work of early Jewish converts, manufactured from some older narrative — perhaps from one of the products of the many, ttoXXoi, who, according to Luke, had " taken in hand to set forth in order a declaration of the things most surely be lieved." If the tradition be uniform on any point, it deserves attention, though one must still inquire whether any impres sions or opinions might help to create and sustain such a be lief, and what is its real value and authority ; for its authors, instead of being independent witnesses, may be all of them only repeating and copying without investigation what a pre decessor had originated and diffused. Besides, if we find the " brothers " called simply sons of Joseph, it is open for us to question who their mother was. Might not the phrase, sons of Joseph, mean children by her who is so familiarly known as his wife in the sacred narrative? We should maintain this inference in any other case, if no other mother be distinctly stated ; and the canonical Gospels are silent as to any earlier conjugal relation of Joseph. We may observe in passing, that it is remarkable that in the genuine Gospels Joseph is not mentioned by name as father 1 Evangelia Apocrypha, ed. Tischendorf, 1853. See also the Testi- monia et Censurx prefixed to each of the books by Fabricius in his Codex Apocryphus Novi Test. 1763 F 82 EPISTLE TO THE GALATIANS. of Jesus, though it must have been the current belief on the part of all who were ignorant of the supernatural conception, or did not credit it. Mary indeed says, "Thy father and I ;" but how else could she have alluded to the relation ? The con temptuous exclamation was, " Is not this the carpenter's son ? " or, " Is not this the carpenter ? " and then His mother Mary is named in the same connection. Probably Joseph was dead by that time, though his age cannot be certainly inferred from any period assigned to his death. The sinister purpose of Strauss is apparent in his explanation : " Joseph had either died early, or had nothing to do with the subsequent ministry of his son. But it is not improbable that, on dogmatic grounds, the person who was not to be supposed to be the real father of Jesus was removed from the traditions about him." Yet we cannot but be struck with the fact, that while the inspired Gospels have so little about Joseph, many of the apocryphal Gospels are full of him, and give him a primary place, in the same way as they abound with romance about the unrecorded infancy and early years of Jesus. Such legends must be discarded ; and though they are so closely interwoven, it is hard to discover in them any thread or basis of genuine tradition. To proceed : Origen is quite explicit in his belief that the brethren were children of Joseph by a former wife. In his note on Matt. xiii. 55, he states this opinion, says it was held by some though not by all, and adopts it as his own.^ " And I think it reasonable, that as Jesus was the first-fruit of purity and chas tity among men, so Mary was among women; for it is not seemly to ascribe the first-fruit of virginity to any other woman than her." Again, on John ii. 12, "They were," he says, " Joseph's children e/c TrporedvrjKvia'; 7wat/co?, by a predeceased wife." In the first quotation he ascribes this opinion to some only, cf)aai Ttz/e?, — a minority perhaps is naturally designated by the term. But what opinion was in that case held by the majority ? Was it not very probably that of uterine brother hood rather than that of cousinhood? for the last upheld 1 Kal olfiai -Koyou ixem dvhpuu fitu xaSaportrro; t^; h dyuslcf dxapx^a yiyoAvai Toy 'Inaovii, yvuaixau Ss Triu Mapia;^. . . . See Commentarii, vol. i. p. 223, ed. Huet. No small amount of this kind of traditional lore may be found in Hofraann's Das Leben Jesu nach den Apocryphen, etc., Leipzig 1851. THE PASTORAL OF EPIPHANIUS. 83 the perpetual virginity equally with the view which Origen espoused. If he took the same side, chiefly or solely, as he says the persons referred to did, " to preserve the honour of Mary in virginity throughout," and because of his own belief in the same dogma, is it rash to infer that the other opinion, because it denied it or set it aside, was rejected by him ? Origen traces the opinion held by the "some," and advocated by himself, only to the " Gospel of Peter, as it is called," or " the book of James," ^ and does not claim for it a clear uninterrupted tradi tion. He could have no great respect for those uncanonical books, and he does not allude to any remoter relationship. Nor does he hold his opinion consistently or firmly, for in one place he assigns a wholly different reason, and in another place he affirms that James was called the Lord's brother not so much oia ro Tr/30? aifiaro<; avyyeve<;, as " ota ro rjoo'; Kal rov Xoyov" — " not so much on account of blood-relationship as on account of his character and discourse." Contra Celsum, i. 35, ed. Spencer. Origen had plainly made no investigation into the matter, perhaps shrunk frora it on account of his belief in the perpetual ¦virginity, and was ready to adopt any opinion of the origin of the name that did not come into conflict with this belief. Epiphanius wrote a treatise on the subject against the Antidikomarianites, who, as their narae implies, refused certain honours to the blessed Virgin, — a sect, he says, " who from hatred to the Virgin or desire to obscure her glory, or from being blinded with envy or ignorance, and wishing to defile the minds of others, dared to say that the holy Virgin, after the birth of Christ, cohabited with her husband Joseph." At one point of the treatise he incorporates an address which he had formerly written against the sect, and dedicated o/iOTrto-Tot? 6pdoB6^oi<;. The pastoral abounds in waihngs, censures, and expressions of astonishment at the audacity, profanity, and ignorance of these heretics. " Who ever," he exclaims, " used the narae of the holy Mary, and, when asked, did not imme diately add, the virgin?" But we still use the same epithet, though with reference specially to the miraculous conception. James, he adds, is called the Lord's brother, oijxl x^cTd cpvaiv dXXd Kara xa/ati/, — and Mary only appeared as the wife of Joseph, pirj evpvaa tt/jo? aiirbv acopdrcov avvdcfieiav. Joseph, 1 Tow iTriyiypapipiiuov xard XliT^ou ivayyihiov xal rii; /3(/37ioi/ laxafiov. 84 EPISTLE TO THE GALATIANS. he goes on to say, was fourscore or upwards when the Virgin was espoused to him, his son Jaraes being then about fifty ; and his other sons were Simon, Joses, and Jude, and his daughters, Mary and Salome, — these two names, he strangely avers, being warranted by Scripture — rj ypacprj. In the Historia Josephi they are called Asia and Lydia. His conclusion is : oi5 7a.|0 avvrj^drj 'en Trapdevo^, pJrj yevoiro. He then resorts to another style of argument taken from cpvaioXoyi&v axecreit; ; one of them being, that as the queenly lioness, after a gestation of six-and-twenty months, produces a perfect animal which by its birth makes physically impossible that of any second cub, so the mother of the Lion of Judah could be a mother only once. Joseph was old — Ttpea^vrov /cat vTrep^dvro'i rov xpovov^ — at the birth of Jesus with all its prodigies ; and though he had been younger, he would not have dared to approach his wife afterwards — evv^pi^eiv acop,a dyiov ev m KarcoKiadrj Qe66^])ai Tri TonavT-fi xal TOiavTifi ayief ¦jrapMui;) Mapi'if. . . — Ib. ^ Oil -hiyu OTI d^duaTO; iftelyev, dTO^ ovTt 'hia^i^aiovfiai ti Tihiixtu. — lb. * Verum homines pravissimi hinc presumunt opinionis suse auctoritatem quodplures Dominum nostrum fratres habuisse sit tradiium, — and argues that PROTEVANGELIUM OF JAMES. 85 the deacon or Ambrosiaster, on Gal. i. 19, one of his argu ments being, that if these were His true brothers, Joseph was His true father — si enim hi viri fratres ejus, et Joseph erit verus pater ; while those who hold the opposite view, that is, of their being veri fratres, are branded with insanity and impiety. Gregory of Nyssa, brother of Basil the Great, also maintained that Mary is called the mother of James and Joses as being only their step-mother. Now, as all these fathers held the perpetual virginity, they were therefore shut up to deny the obvious sense of dBeXcpol.^ The theory of Joseph's previous marriage suited their views, and they adopted it. It was already in existence, and they cannot be accused of originating it to serve their purpose. The theory of cousinhood was equally valid to their argument, but they make no reference to it. Either they did not know it, or they rejected it as not fitting in to the sacred narrative, or as not coming up to what they felt must be the sense of the term ctSeX^o?. The apocryphal sources of these beliefs are well known. The Protevangelium of James ^enters fully into the matter: recounts the prodigies attending the Virgin's birth, she being the predicted daughter of Joachim and Anna ; describes the wonders of her infancy, she being brought up in the temple and fed by an angel ; tells how, when she was twelve years of age, all the widowers among the people were called together by the advice of an angel, each to bring a rod in his hand, — that Joseph, throwing his hatchet down as soon as he heard the proclamation, snatched up his rod, — that the rods were they are children of Joseph ex priore conjugio, because Jesus on the cross commended His mother to John and not to one of them. On Matt. i. — Opera, vol. i. p. 922, ed. Migne. '¦¦ Origen says explicitly : ol Se TavTa -hByoi/Ti; to d^laf-a tvi; Mapia; lu ,7rap6iiiicp T-npih /xi^pi Tthov; (iov-KovTai. Comment, vol. i. p. 223, ed. Huet. See Basil. Opera, vol. ii. p. 854, Paris 1839. 2 An old Syriac version of several of these documents may now be thankfully read in the excellent edition of Dr. 'Wright, London 1865 ; and see also, for another recension of some of them, in the Journal of Sacred Literature, 1865. Ewald, in reviewing Dr. 'Wright's work, characterizes the tract called Transitus Marix, or Assumption of the Virgin, as the source — derfeste Grundfur alle die unselige Marienverehrung und hundert aberglau- bische Dinge. . ¦ . Der ganze Mariencultus der Papstlicher Kirche beruliet 86 EPISTLE TO THE GALATIANS. received by the high priest, who, having gone into the temple and prayed over them, returned thera to their owners, — that on the reception of his rod by Joseph a dove flew out of it and alighted on his head, and that by this gracious omen he was pointed out as the husband of Mary. But Joseph refused, "saying, I am an old man with children;" and he was also ashamed from so great disparity of years to have Mary regis tered as his wife.^ The other incidents need not be recounted. The pseudo-Matthew's Gospel is very similar, mentioning in chap, xxiii. Joseph's four sons and his two daughters. In Codex B, Tischendorf's edition, p. 104, Anna, mother of the Virgin, is said on Joseph's death to have married Cleophas, by whom she had a second daughter, named also Mary, who became the wife of Alphaeus, and was mother of James and Philip, and who on the decease of Cleophas married a third time, her husband being Salome, by whom she had a third daughter, named also Mary, who was espoused to Zebedee, and became mother of James and John. It is needless to refer to the other legends, unequalled in absurdity and puerility. The Apostolical Constitutions do not give a decided testi mony ; but they uniformly assert that the brother of our Lord was not James the apostle, and reckon, with the addition of Paul, fourteen apostles. James is severed alike from apostles, deacons, and the seventy disciples. They speak in one place of the mother of our Lord and His sisters (ill. 6) ; — James more than once calls himself Kayco 'IdKco^o<; aSeX<^o? p,ev Kara adpKa rov Xpiarov. viii. 35, etc. Constitut. Apostolica, pp. 65, 79, 228, ed. Ueltzen. As the perpetual virginity is not in sisted on in these writings, perhaps these extracts favour the auf diesem Buche. . . . Getting, gelehrte Anzeigen, 1865. This statement is true, though Pope Gelasius would not admit the document among the canonical writings ; but the further truth is, that the appearance of this tract, probably during the second half of the fourth century, shows that the worship of Mary already existed. It did not originate the Marien- cidtus, but it is an index of that state of feeling out of which it had grown, and by means of which it attained a rapid development, — the worship t%; ¦Traiiayia; li/So'|ou tf6oTo»ou xal dimapSivov Mapia;. A Greek edition of the same tract, Koifintri; tvi; &iot6xov, is now also printed in Tischendorf's Apocalypses Apocrypha, p. 95, Lipsise 1866. 1 An excellent edition of several of these Gospels may be found in Hilgenfeld's Novum Testamentum extra Canonem receptum, Lipsise 1866. TESTIMONY OF HEGESIPPUS. 87 idea that sisters and brothers are taken in their natural and obvious meaning. The Clementine Homilies and Recognitions give James the chief place among the apostles, as 6 Xe-^deU dBeXcj)b<} rov Kvpiov (Ham. xi. 35) ; which may either mean, one who ordinarily went by that appellation, or one so called without any natural right to the name, — called a brother as he was one, or called a brother though not really one. As James, however, was universally kno^wn by the title, the clause may be thought to express real brotherhood. Recagnit. i. 66, etc. The testimony of Hegesippus has been variously under stood. One excerpt preserved by Eusebius runs thus : " There were yet living of the family of our Lord the grandchildren of Jude called the brother of the Lord according to the flesh." "^ Eusebius calls this same Jude " the brother of our Saviour according to the flesh, as being of the family of David." The participle Xer/6pLevo<; is doubtful in meaning ; it may refer to a reputed brotherhood, or it may mean simply that such was the common and real designation. Whatever be the meaning of dBeXc^6v dTroaroXov. In these instances the word is used in its original or common signification, and is not implicated in the present discussion. But the title (see under i. 1) is given to Barnabas, though Acts xiii. 2, 3 is not an account of his consecration to the office, but of his solemn designation to certain missionary work. In Acts xiv. 4, 14, he is called an apostle, in the first instance more generally : ovv Tot? dTToa- ToXoi^, that is, Paul and Barnabas ; and in the second, the words are ot oTTooToXot Bapvd^a<; /cat UatJXo?. Compare 1 Cor. iv. 9, ix. 5 ; Gal. ii. 9. Besides, why should it be said in 1 Cor. x%'. 5, 7 that Jesus appeared " to the twelve," and then '¦ to all the apostles," if the two are quite identical in number? Paul also vindicates hiraself and his fellow- labom'ers, " though we might have been burdensome to you tu? Xpicrrov dTToaroXoi," 1 Thess. ii. 6 — Silas being in all proba bility the person so referred to by the honourable appellation (Acts xvii. 4). In none of these cases, however, is any person like Barnabas or Silas called an apostle directly and by him self, but only in connection with one or other of the avowed apostles. Again, in Eom. xvi. 7 Andronicus and Junia are thus characterized : otrti/e? elaiv irricrrjpoi iv toi? aTTOOTO- Xot?, — rendered in our version, " -nho are of note among the apostles," The meaning may either be, " highly esteemed in the apostolic cu-cle" (Eeiche, Meyer, Fritzsche, De Wette), or " hio-hly esteemed among the apostles," reckoned in some 96 EPISTLE TO THE GALATIANS. way as belonging to them. Such is the more natural view, and it is taken by the Greek fathers, by Calvin, Tholuck, Olshausen, Alford. On the stricter meaning of the term drroa- roXoi;, see under Eph. iv. 11. We cannot, however, agree with Chrysostom, that the phrase " all the apostles," in 1 Cor. xv. 5-7, included such persons as the seventy disciples ; nor with Calvin, that it comprehends discipulos etiam quibus evangelii pradicandi munus injunxerat ; since some distinction is appa rently preserved between ordinary preachers and those who in a secondary sense only are named apostles. For, as it is pointed out by Professor Lightfoot, Timothy and Apollos are excluded from the rank of apostles, and the others not of the twelve so named may have seen the risen Saviour. Eusebius speaks of very many apostles — rrXeiarcov} The Lord's brother, then, was not of the primary twelve. He is placed, 1 Cor. XV. 7, by himself as having seen Christ ; or rather, Cephas is mentioned, and then "the twelve," of which Cephas was one; James is mentioned, and then "all the apostles," of which James was one. One cannot omit the beautiful legend founded apparently on this appearance : " The Lord after His resurrection went to James and appeared to him, for James had sworn that he would not eat bread frora that hour in which he had drunk the cup of the Lord until he had seen Hira risen from the dead. Then He said. Bring hither a table and bread. Then He took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to James the Just, and said to hira, My brother, eat thy bread, for the Son of man has risen from the dead." This scene is taken by Jerome from the Gospel according to the Hebrews, which he translated into Greek and Latin. De \iris Illustr. ii. Some for biberat calicem Domini read Dominus, and render " before the Lord drank the cup," or suffered. The Greek has Trerrco/cet to Trorrjpiov 6 Kvpio<;, which is also the more difiicult reading. The other reading, Domini, would imply that the Lord's brother had been present at the Lord's Supper. The writer of the legend did not, how ever, regard him as one of the twelve. James appears as the head of the church in Jerusalem, and is called simply James in Acts xii. 17 and in Acts xv. 13. Such was his influence, that his opinion was adopted and era- ' Hist. Eccles. i. 12, p. 77, ed. Heinichen. OBJECTIONS OF LANGE. 97 bodied in the circular sent to " the churches iu Antioch, and Syria, and Cilicia." Acts xv. 13. Paul, on going up to the capital to visit Peter, saw James also, as we are told in Gal. i. 19; and on his ai-rival at Jerusalem many years afterwai-ds, he at once " went in with us unto James " — tt/jo? 'la/cw/Soi/, — a formal interview. Acts xxi. 18. In Gal. ii. 9, too, we read, " James, and Cephas, and John, who were reputed to be pilhu-s," — most naturally the same James, the Lord's brother, referred to in the first chapter ; and again in the same chapter reference is thus made — " certain came from James." James was thus an apostle, though not one of the twelve. The original apostles \vere, according to their commis sion, under the necessity of itinerating ; but the continuous residence of James in the metropolis must have helped to advance him to his high position. Lange, indeed, objects, that " on such a supposition the real apostles vanish from the field," and quite correctly so far as the book of Acts is con cerned. For the assertion is true of the majority, or of eight of them; and a new apostle like James — he of Tarsus — fills the scene. Another of Lange's objections is, " the utter unten- ableness of an apocryphal apostolate by the side of that insti tuted by Christ."^ But his further inference, that the elevation of James to a quasi-apostolate lifts Jude and Simon, too, to a similar position, is without foundation as to the last. The apostleship of Paul, however, is so far of the same class ; only he became through his formal call equal to the twelve in rank, — his grand argument in that pai-agraph of the epistle out of one statement of which the previous pages have sprung. Jude and James were not regai'ded as primary apostles, and could not claim such a standing, though they received the general name. True, the book of Acts is silent about James AlphasI, aud iu- tioduces without any explanation another Jauies. But if this James had been the son of Alphaaus, he would probably have been so designated, as, indeed, he is everywhere else. One may reply, indeed, that the paternal epithet is omitted because by this time James son of Zebedee had been slain, and there remained but one of the name. Still, it would, be strange that he is not formally called an apostle, when there is nothuig said 1 Dit- voUige Utdialtbarkcit cines apolryphischen Apostelstandes nebcn dcm von Christus gestijleien Ajwstolat. G 98 EPISTLE TO THE GALATIANS. to identify him. A James unidentified is naturally taken to be a different person from one ¦who is always marked by a patro nymic. And to how few of the apostles is there any reference made at all in the Acts ! Luke's habit is not to identify for mally or distinguish persons in the course of his narrative. It is therefore worse than useless on the part of De Wette to insinuate that Luke has exchanged the two Jameses in the course of his history, or forgotten to distinguish them. The apostles at the period of Paul's visit were probably absent from Jerusalem on missionary work. Peter and John happened to be there; but James was the recognised or stationary head. The difiiculty, too, is lessened, if, with Stier,^ Wieseler,'' and Davidson,' we take the Jaraes whose opinion prevailed in the council, and who is mentioned in Gal. ii. 9, to be the apostle, son of Alphseus ; but the view does not harmonize with the uniform patristic tradition. The relation which James bore to Christ must also have invested him with peculiar honour in the eyes of the Jewish church. Nor was his character less awful and impressive; he was surnamed " the Just." According to Hegesippus, he was holy from his mother's womb, and lived the life of a Nazarite, — neither shaved, nor bathed, nor anointed himself ; wore hnen garments ; was perraitted once a year to enter the holy of holies ; and was so given to prayer, that his knees had become callous like a carael's. Euseb. Hist. Eccl. ii. 23. Much of this, of course, is mere legend. Yet, though he was a believer, he was zealous of the law, — a representative of Jewish piety, and of that peculiar type of it which naturally prevailed in the mother church in Jerusalem, still the scene of the temple service, and the centre of all sacred Jewish associations. In his epistle the same elements of character are exhibited. The new dispensation is to him vop.o';, but v6p,o<; Tfjd'i first is a natural correction from the mention of Peter in the previous verse ; but Jaraes is first, from his immediate official status, and he must have had 126 EPISTLE TO THE GALATIANS. great influence at the consultation. So much did he become the central figure, that Irenseus characterizes the other apostles as hi autem qui circa Jacobum apostoli. Advers. Hares. iii. 12, vol. i. p. 494, ed. Stieren. See Essay at the end of previous chapter. There is no good reason for supposing that the James of this verse is other than the Lord's brother, i. 19, who according to all tradition was head of the church in Jeru salem. Stier, Wieseler, and Davidson, however, take the James of this verse for the Apostle James, son of Alphseus. But is it not likely that some clause or epithet would have been given to the Jaraes of the second chapter, if he were different from the James of the first ? or how were his readers to be guided to make the necessary distinction ? See p. 98. The two participles have these proper names as substantives. Of them the apostle adds — Oi So/coufTe? arvXoi elvai — " who have the reputation of being pillars," — not, as in Authorized Version, " who seemed to be," either in tense or signification. The Genevan has, "which are taken to be pyllers." There is no pleonasm in BoKorjvre^. Mark x. 42; Luke xxii. 24; Josephus, Antiq. xix. 6, 3; Winer, §§ 65-7. The figure in the term arvXoi is a common and natural one. It represents the Hebrew "lIBJ) in Ex. xiii. 21, 22, xiv. 24, referring to the pillar of fire, and it occurs often in a literal sense in the description of the tabernacle. Its tropical use may be seen in the New Testament, 1 Tim. iii. 15, Eev. iii. 12. It is employed often by rabbinical writers as an epithet of great teachers and saints. See Schoettgen, I. 728, 9 ; com pare Prov. ix. 1. It occurs in a personal sense in the Epistle of the Church at Lyons — ariiXov<; eBpalov^, Euseb. Hist. Eccl. V. 1 ; in the first Epistle of Clement, I. 5, Peter and Paul are 01 pieyiaroi Kai BiKaioraroi arvXoi eBicoxdrjaav. See Hom. Clement, xviii. 1.4, eirrd ar-iiXovi Koap,co. Many examples from the Greek and Latin fathers will be found in Suicer, Thes. sub voce. The figure is found also in the classics : arvXoi ydp o'lKcov elal TralBe<; dpaeve<;, Euripides, Iph. Aul. 57 ; v^X^p,ev — dStaiv, as Bengel and Fritzsche ; but the apostle's idea implies both these verbs ; Erasmus and Schott fill in by apastolatu fungeremur. Though this agreement referred generally to spheres of labours, it cannot strictly be called a geographical division ; nor was it a minute mapping out of future travels. Thousands of Jews were in " the dispersion," among whom the three apostles might labour ; and Paul, " as his custom was," went first to the Jews : Acts xvii. 2, 10, xviii. 5, xix. 8. He speaks in his imprisonment of some of his com panions " who are of the circumcision," Col. iv. 11 ; and Peter and John travelled into heathen countries. Peter is found in Paul's way at Antioch ; but Paul " would not build on another CHAP. II. 10. 129 man's foundation " — " would not boast in another man's line of things made ready to our hand." Ver. 10. Movov rcov tttcoxcov "va p,vrjpovevcop,ev, o Kal iaTTovBaaa avrb roijro iroirjaai — " Only they asked us that we should remember the poor, which very thing I also was forward to do." The adverb belongs to the previous clause beginning with "va. There is no formal ellipse, and no verb like aiToOfTe? or rrpoa KaXovvre'i needs to be supplied (Borger, Winer, Euckert, Usteri) : vi. 12 ; 2 Thess. ii. 7. The clause is scarcely a limitation of the compact, but is rather an under standing, so slight as not to contradict what the apostle has just said — " they communicated nothing to me." They gave us the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles; only we were to remember the poor of the circumcision. Eom. xv. 26, 27 ; 1 Cor. xvi. 3. The order of the words is peculiar, and p,6vov "va rcov Trrcoxa>v in D, F, etc., is an evident emendation. The position of rcov tttcoxcov is emphatic, John xiii. 29, 2 Thess. ii, 7 ; and this irregular position occurs in a different form in the previous verse. Winer, § 61, 3. For a similar position of "va, see 1 Cor. vii. 29, 2 Cor. ii. 4. The emphasis is thus on " the poor," — 'the understanding being that Paul and Barnabas were to remember them. The subjective verb p,vrjp,ove-vco governs here the genitive, though occasionally it is followed by the accusative, indicating a different aspect of idea. Matthiae, § 347 ; Winer, § 30, 10, c. Many believers in Judsea were poor, and the victims of persecution. It would be wrong to limit the poor to the city of Jerusalem (Piscator and Estius). In the contract that they should go to the Gentiles to make them the special field of labour, they were, however, to take with them this understanding, that they were to remember the Jewish poor believers. To "remember the poor" is a quiet Christian way of expressing generous pecuniary benefaction, — not the idle and cheap well-wishing reprobated by the Apostle James. The apostle now adds this brief explanation for him self ; for he and Barnabas soon after parted : '^O Kal iavovBaaa avrb rovro TTOifjaai — " which very thing I was also forward to do." The repetition of auTo roijro after the relative is no direct imitation of a well-known Hebraism. Nordheimer, Heb. Gram. §§ 897, 898. In such cases avr6<} is the pronoun most commonly employed in the Septuagint. I 130 EPISTLE TO THE GALATIANS. Thiersch, De Pentat. Alex. p. 123, has noted some examples in the Seventy, as Gen. xxiv. 37, xxviii. 13, xlviii. 15; Ex. xxx. 6 ; Num. xiii. 20 : and also in the New Testament, as Eev. vii. 2, xii. 14. Ellicott adds Mark i. 7, vii. 25. The idiom before us is thus no Hebraism (Eiickert, Bauragarten- Crusius) ; nor are avrb rovro redundant, as Piscator and many of the older interpreters affirm. The idiom is well known. Kiihner, ii. p. 527 ; Winer, § 21, 3, 2, § 22, 4; Stall baum, Plato, Gorgias, p. 285 (509 E.) ; Sophocles, Philoctet. 315, and there Hermann's note in reply to Person's conjecture in his Adversaria, p. 199. See under Phil. i. 6. The emphasis is on the verb — the apostle was forward to do it, and needed not any such recommendation. The past tense of the verb needs not have either a perfect (Conybeare) or a pluperfect signification, as denoting time past with reference to the conference,. that is, before it (Jatho, 'Webster and Wilkinson) ; but it signifies, that at that past period now referred to, he was forward to remem ber the poor — " also," /cat — as forward to do it as they were to stipulate for it. Probably the Galatians did not need to be told this, for he informs the Corinthians, 1 Cor. xvi. 1, " Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye." Compare Eom. XV. 26, where Macedonia and Achaia are said to make a col lection ei? TOU? TTTCopjjou? TCOV 'df^lcov rwv iv 'lepovaoiXrjp, and the arguraent which follows in ver. 27. Such benevolence shows the unity of the church amidst this apparent diversity of procedure. The special spiritual obligations under which the Gentiles lay to the Jews, were partially and cheerfully fulfilled in those temporal charities which the Jews did not hesitate to receive from their Gentile brethren. But the sending of this money was no tribute, no token of their dependence on the mother church (Olshausen) : Acts xxi. 17, xxiv. 1 7, and Acts xi. 29 at an earlier period; 2 Cor. viii. and ix. To take o for St' 0, a conjecture hazarded by Schott, is vague and inadmis sible here, though it- may occur in poetry. Allied to this Is another meaning, eben deshalb, "for that very reason :" 2 Pet. i. 5 ; Xen. Anab. 1, 9, 21 ; Plato, Protag. 310 E ; Winer, § 21, 3, 2 ; Matthiae, § 470. Such a mode of construction is here quite unnecessary. Nor can the reference be that which Usteri quotes from his friend Studer, " even this," that is, " nothing CHAP. II. 10. 131 more did the apostles comraunlcate ;" nor can it be " which also, that sarae, trifling and inconsiderable as it was" (Gwynne). It simply refers to the fact that the very thing stipulated was the very thing the apostle was forward to do, and independently al together of the stipulation. It is needless to ascribe the poverty of the believers in Jerusalem to any such remote cause as the free table established after Pentecost, and which was furnished by a kind of voluntary comraunisra ; for we know not how long the experiment lasted, or to what extent it was supported. Nor need we think of any abuse of the doctrine of the second advent as being near at hand (Jowett), — an error in the Thessalonian church which apparently unhinged its social relations. We have but to remember "the spoUing of your goods" in the Epistle to the Hebrews, and what the apostle says to the Thes salonians, 1 Thess. ii. 14, 15, " For ye, brethren, became fol lowers of the churches of God which in Judsea are in Christ Jesus : for ye also have suffered like things of your own coun trymen, even as they have of the Jews ; who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us ; and they please not God, and are contrary to all men." The three apostles here referred to, whatever their prepos sessions, yield to the force of Paul's statements. Peter also at the council called the imposition of the law on Gentile con verts an intolerable yoke, for the Gentile was saved by the same grace as the Jew. Peter appealed only to the great facts which had met him unexpectedly in his own experience ; but James, in the old theocratic spirit, connected the outburst of Christianity with ancient prophecy as its fulfilment. In his thought, God takes out of the Gentiles a people for His name, and by an election as real as when He separated Israel of old from all the nations. The prophecy quoted by hira describes the rebuilding of the tabernacle of David, not by restoring his throne in Jerusalem over Jews, and over heathen who as a test of their loyalty become proselytes, but by the reconstitution of the theocracy in a more spiritual form, and over myriads of new subjects — " all the Gentiles '* — without a hint of their conformity to any element of the Mosaic ritual. This expan sion of the old economy had been foreseen ; it was no out growth unexpected or unprovided for. Believers were not to be surprised at it, or to grudge that their national supremacy 132 EPISTLE TO THE GALATIANS. should disappear amidst the Gentile crowds, who in doing homage to David's Son, their Messiah, should raise "the tabernacle of David" to a grandeur which it had never at tained, and could never attain so long as it was confined to the territory of Judsea. The Jewish mind must have been impressed by this reasoning — this application of their own oracles to the present crisis. So far from being perplexed by it, they ought to have been prepared for it ; so far from being repelled by it, they ought to have anticipated it, prayed for it, and welcomed its faintest foregleams, as in the preaching of Philip in Samaria, and of Peter to Cornelius. Paul and Barnabas, in addressing the multitude—" the church, the apostles and elders" — did not launch into a discussion of the general question, or attempt to demonstrate abstract principles. First, in passing through Phenice and Samaria, they "de clared the conversion of the GentUes;" and secondly, at the convention theirs was a simple tale which they allowed to work its own impression — they " declared what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them." The logic of their facts was irresistible, for they could not be gainsaid. Let their audience account for it as they chose, and endeavour to square it with their own opinions and beliefs as best they might, God was working numerous and undeniable conversions among the Gentiles as visibly and gloriously as among themselves. The haughty exclusiveness of the later Judaism made it impossible for the church to extend without some rupture and misunderstanding of this nature. That exclusiveness was nursed by many associations. For them and thera alone was the temple built, the hierarchy consecrated, and the victim slain. Their history had enshrined the legislation of Moses, the priest hood of Aaron, the throne of David, and the glory of Solomon. The manna had been rained upon their fathers, and the bright Presence had led them. Waters had been divided and enemies subdued. Sinai had been lighted up, and had trembled under the majesty and voice of Jehovah. Their land was hallowed by the only church of God on earth, and each of them was a member of it by birth. His one temple was on Mount Moriah, and they gloried in the pride of being its sole pos sessors. The archives of their nation were at the same time the records of their faith. Nothing was so opposed to their CHAP. IL 10. 133 daily prepossessions as the idea of a universal religion. Or if the boundaries of the covenanted territory were to be widened, Zion was stUl to be the centre. Foreign peoples were to have no separate and independent worship ; all nations were to flow to the " mountain of the Lord's house, established in the top of the mountains, and exalted above the hills." It is impossible for us to realize the intensity of Jewish feeling on these points, as it was ever influencing Hebrew believers to relapse into their former creed, and leading others into the self-deceptive and pernicious middle course of Judaizers. In such circumstances, the work of the Apostle Paul naturally excited uneasiness and suspicion in the best of them, for it was so unlike their own sphere of service. But the elder apostles were at this period brought to acquiesce in it, and they virtually sanctioned it, though there might not be entire appreciation of it in all its extent and certain consequences. There is no ground, therefore, for supposing that there was any hostility between Paul and these elder apostles, or any de cided theological difference, as many strenuously contend for. They all held the same cardinal truths, as is manifest from the Gospel and Epistles of John, and frora the Epistles of Peter. There are varying types of thought arising from mental pecu liarity and spiritual temperaraent, — accidental differences show ing more strongly the close inner unity. Nor is the Epistle of James in conflict with the Pauline theology. It was in all probability written before these Judaistic disputes arose ; for, though addressed to Jews, it makes no mention of them. Its object among other things was to prove that a justifying faith must be in its nature a sanctifying faith ; that a dead faith is no faith, and is without all power to save ; and that from this point of view a man is justified by works — the pro ducts of faith being identified with itself, their one living source. Nor can we say that there were, even after the convention, no misunderstandings between Paul and the other apostles. While they were at one with him in thought, they seem not to have had the same freedom to act out their convictions. There was no opposition on any points of vital doctrine ; but though they held that his success justified him, they did not feel at liberty, or had not sufficient intrepidity, to follow his exaraple. ] 34 EPISTLE TO THE GALATIANS. Though their earlier exclusiveness wa's broken, their nationality still remained, — their conservatism had become an instinct — " they to the circumcision." This mere separation of sphere might not give rise to division, but these pharisaic Judaists, who were not so enlightened and considerate as their leaders, were the forefathers of that Ebionitism which grew and fought so soon after that period, having its extreme antagonism in Marcion and his adherents. How the other apostles who had left Jerusalem at the Herodian persecution, and may have been in different parts of the world, acted as to these debated matters, we know not. It is storied, indeed, that John, living amidst the Hellenic population of Ephesus, kept the paschal feast on the fourteenth day of the month, in accordance with the Jewish reckoning; and that he wore in his older years one special badge of a priest. Such is the report of Poly crates ; ^ but no great credit is to be attached to it, for it may be only a literal misapplication to the " Divine" of the sacerdotal imagery of his own Apocalypse. But the stand made by Paul subjected him to no little obloquy and persecution from Jews and Judaists. His apostleship was depreciated as secondary, and his doctrine impugned as not according to truth. His perils were not sympathized with; nay, some during his imprisonment preached Christ "of envy and strife," intending thereby to "add affliction to his bonds." The mournful admission is wrung frora him during his last hours, " All they which are in Asia be turned away from me." For his bold and continuous asser tion of Gentile freedom he was frowned upon during his life, and no doubt censured as pragmatic, vehement, and unreason able in the advocacy of his latitudinarian views ; and after his death, he was for the same reason caricatured in the Clementines under the narae of Simon Magus, the malignant and worsted antagonist of the apostle of the circumcision. And yet Paul was the truest Jew of them all, — true in spirit and in act to the Abrahamic promise which contained in it a blessing for " all families of the earth" — to the divine pledge, " I will give Thee the heathen for Thine inheritance" — and to the oracular utter- ^ The words of Polycrates are, S; eym^^ri iiptv; to mTxT^ou viCpop-nxZ;. Euseb. Hist. Eccles. v. 24. The word ¦priTaMu is rendered by Jerome {De Viris Illus. 4, 5), aurea Zamtna— the plate on the high priest's mitre. Epiphanius records the same thing also of James the Just, Hxres. 39, 2. NOTE ON CHAP. II. 1. 135 ance, " I will give Thee for a light to the Gentiles, that Thou mayest be my salvation unto the end of the earth." Truer by far was he to the old covenant, and those numerous fore-show ings of a better and broader dispensation, than they "which were scattered abroad upon the persecution that rose about Stephen, and who travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none, but unto the Jews only" and than those who, by insisting on the circumcision of Gentile converts, were barring the way while they professed to open it, and clog ging the gift in their mode of presenting it with conditions which robbed it of its value by hampering its freeness. The power of early association, which grows with one's growth, is very difficult to subdue; for it may suddenly reassert its supremacy at some unguarded moraent, and expose inherent weakness and indecision. He who, on being instructed by a vision, had preached to Cornelius and admitted him by baptism into the church, and who, when " they of the circumcision contended with him," had nobly vindicated his procedure, and rested his concluding argument on the remerabered words of the Master, — who had spoken so boldly in the synod, and joined in the apostolic circular, — sunk at Antioch so far beneath himself and these former experiences, that Paul was obliged to withstand him to the face. NOTE ON Chap. ii. 1. 'Avifir/v els 'UpoiroXvim — " I went up agaiu to Jerusalem." Five visits of the apostle to Jerusalem are mentioned in the Acts, and the question is, which of them can be identified with the visit so referred to in the first verse of this chapter, or is that visit one not mentioned in the Acts at all ? These visits are : 1. That recorded In Acts ix. 26, and re ferred to already in Gal. i. 18. See p. 50. 2. The second visit is described in Acts xi. 27-30, and the return from it in Acts xii. 25. In consequence of a famine, " which came to pass in the days of Claudius Csesar," Bar nabas and Saul carried up from Antioch " relief to the brethren 136 EPISTLE TO THE GALATIANS. which dwelt in Judsea ;" and their mission being accomplished, they " returned from Jerusalem." 3. The third visit is told in Acts xv. In consequence of Judaistic agitation in the church at Antioch, it was resolved " that Paul and Barnabas, and certain other of thera, should go up to Jerusalera to the apostles and elders about this ques tion." The agitation was renewed in Jerusalem, and after the deputies had been "received of the church," a council was held, and a letter was written. Then Paul and Barnabas re turned to Antioch, accompanied by Silas and Judas Barsabas, who carried the epistle, and had it also in charge to expound its contents — " to tell the same things by mouth." 4. The fourth visit is inferred frora Acts xviii. 21, where the apostle says, "I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem," — followed by the announcement, that " when he had landed at Csesarea, and gone up and saluted the church, he went down to Antioch." 5. The fifth visit is given at length in Acts xxi. 1-17, etc. The apostle sailed from Philippi " after the days of unleavened bread;" and he would not spend any time in Asia, for "he hasted if it were possible for him to be at Jerusalem the day of Pentecost." Now the first and last visits may be at once set aside. He sets aside the first himself by affirming that the one under discus sion was a subsequent visit to it — 'eTreira; and he did not return to Antioch after his last visit, but he went down to it after this visit, as is implied in ii. 11. Nor is it likely that his visit to Jerusalem as a delegate from Antioch on a theological con troversy was the fourth visit, for its only asserted purpose was to keep a Jewish feast. Whiston, Van Til, Credner, and Eiickert virtually, with Kohler, Hess, Huther (on 1 Pet. p. 8), and Lutterbeck, adopt this view, which has been strenuously con tended for by Wieseler in his Chronologic d. apostol. Zeitalters, p. 179, and in a Chronologischer Excurs appended to his com mentary on this epistle. Wieseler, struck by Paul's circumcision of Timothy after the visit referred to in this epistle, and by some objections adduced by Baur, tries to escape from the difficulty by adopting this hypothesis. But in this visit of the Galatian epistle, the apostle describes his interview with the apostles as a novelty ; while the entire narrative implies that they met for the THE FOURTH VISIT. 137 first time, and came to a mutual understanding as to their re spective spheres of labour. Such a visit cannot therefore be the fourth, for at the third visit Paul had most certainly met with the apostles and elders, and there had been a public synod and debate. Besides, Barnabas was with Paul at the visit in ques tion ; but there is no mention of him in the account of the fourth visit, for the two apostles had separated before that period. If what Paul relates in this epistle, as to the results of his consultations with the older apostles, had happened at the fourth visit, it would have been surely mentioned in Acts ; but Acts is wholly silent on the matter, and dismisses the visit by a single clause — " having saluted the church." Can those simple words cover, as Wieseler argues, business so momentous, prolonged, and varied as that described in the epistle before us ? Besides, if this fourth visit, which appears to be limited to the exchange of cordial greetings, is the one here described by the apostle, then his historical argument for his independence breaks do'wn, and he conceals that at a previous period he had been in company with the apostles, and had obtained from them a letter which was meant to suspend an agitation quite of the kind which ¦was placing the Galatians in such serious peril. In arguing his own independence from the fact of his necessary distance during a long period from the primary apostles, could he have concealed such a visit as that which led to an address from Peter and a declaration from James on points of such importance, and so closely allied to those which he is about to discuss at length in the letter under his hand ? Wieseler's arguraents are futile. One of them is, that not till the time of the fourth visit could Paul have risen to such emi nence as to be on a virtual equality with Peter, nor would Paul have ventured at an earlier period to have taken a Gentile like Titus with him to Jerusalem. This is only an assumption, for during those fourteen years the churches must have been learn ing to recognise Paul's independent mission, since he had so suc cessfully laboured in Antioch, the capital of Syrian heathendom, had gone a long missionary circuit, and returned to the same city, where he " abode long time." There was therefore, before his third visit, an ample period of time and labour, sufficient to place him and Barnabas in the high position assigned to them. The record of the fourth visit in Acts is also silent about Titus; 138 EPISTLE TO THE GALATLANS. but at such a crisis as that which necessitated the third visit, Titus, a person so deeply interested that in his person the question was virtually tested, is very naturally found along with the champion of Gentile freedom in the Jewish metropolis. Wieseler indeed attempts to find Titus in Acts xviii. 7, where the common reading 'lovarov is found in some MSS. as Tirov 'lovarov or Tiriov — a reading rejected by Lachmann and Tischendorf, and probably a traditional emendation. He again argues that the clause, ii. 5, " that the truth of the gospel might remain with you," implies that Paul had been iu Galatia before he could so write of any purpose of his at the conven tion. But the apostle merely identifies, as well he might, a more proximate with a more future purpose. See on the verse. Another of Wieseler's proofs that the visit must be the fourth one is, because it allows unrestricted freedom to the Gentile converts, whereas at the third visit the circular issued and car ried down to Antioch laid them under certain restrictions. But in making this affirmation he. travels beyond the record in Gal. ii. 1-10, which speaks only of the apostolic concordat, and says not a syllable about the general standing of the Gentile converts. There is thus a certainty that his fourth visit is not the one referred to by the apostle in the words, " Then fourteen years after I went up to Jerusalera." Nor in all probability was it the second visit, when he went up with funds to relieve the poor. This opinion is given in the Chronicon Paschale,^ and held by Calvin, Keil, Kiichler, Gabler, Helnrichs, Kuinoel, Koppe, Bottger, Fritzsche, and by Browne, Ordo Saclorum, p. 97. The prophecy of Agabus could not be the "revelation" by which he went up; and this visit could not have been so long as fourteen years after his conversion. On such a theory, too, he must have spent nearly all the intermediate and unrecorded time at Tarsus. But, according to Acts, no period of such duration can be assigned to his sojourn in his native city, for we find him very soon afterwards at Antioch. Prior to the visit of this chapter, Paul and Barnabas were noted as mis sionaries among the heathen ; the elder apostles saw that Paul had been entrusted with the gospel of the uncircumcision, for he described to them the gospel which he was in the habit of ^ Kal 0 tl-rs 'Tcd'Kiv, SijXojoV; iTtpa \otIii dva^dsi; avTti. Vol. i. p. 436, ed. Dindorf, Bonn 1832. THE SECOND VISIT. 139 preaching among the GentUes, These circumstances were im possible at the second visit, for at that period the conversion of the Gentiles had not been attempted on system and over a wide area. It may be indeed replied, that as the apostle refers to one visit, and then says, "After fourteen years I went up again," the natural inference is, that this second must in order of time be next to the first : Primum proximum iter (Fritzsche). But the inference has no sure basis. The apostle's object raust be kept in view ; and that is, to show that his mission and ministry had no originating connection with Jerusalem ; be cause for a very long period he could hold no communication with the twelve, or any of them ; for it was not till three years after his conversion that fie saw Peter for a fortnight, and a much longer interval had elapsed ere he conferred with Peter, and James, and John. Any visit to Jerusalem during which he came into contact with none of the apostles, did not need to be mentioned; for it did not assist his argument, and was no proof of his lengthened course of independent action. But the second visit was one of this nature — the errand was special; the Herodian persecution, under which James son of Zebedee had fallen, and Peter had been delivered from martyrdom by a singular miracle, had driven the apostles out of Jerusalem, and the money sent by the church was, in absence of the apostles, given into the custody of " the elders." This view is more in accordance with the plain meaning of the narrative than that of Ebrard and Diisterdieck, Meyer, Bleek, and Neander, who conjecture that this visit to Jerusalem was made by Barnabas only, Paul having gone with him only a part of the way. So that the so-called third visit was therefore really the apostle's second. But this view charges inaccuracy on the Acts of the Apostles, and is only a little better than the assumption of Schleiermacher, that the historian has confounded his authori ties, and made two visits out of one. Nor had Paul at the second visit risen to an eminence which by common consent placed him by the side of Peter. We dare not say with Wordsworth that he was not an apostle at the period of the second visit, for the apostleship was formally conferred on him at his conversion, but certainly he had not as yet made " full proof" of his ministry. In the section of the Acts which nar rates the second visit he even appears as secondary — the money 140 EPISTLE TO THE GALATIANS. was sent "by the hands of Barnabas and Saul;" "Barnabas and Saul returned from Jerusalem." Acts xi. 30, xii. 25. If one object that the visit under review could not be the second visit, because Peter, on being released frora prison, had left Jerusalem (Acts xu. 17), and could not therefore come into conference with Paul and Barnabas, Fritzsche replies, perperam affirmes, for Paul and Barnabas had finished their stewardship' prior to the martyrdom of James and the arrest of Peter. But to sustain his view, he breaks up the natural coherence and sequence of the narrative. The probabilities are therefore in favour of its being the third visit recorded in Acts xv., when Paul and Barnabas went up as deputies frora the church at Antioch on the embarrass ing question about the circuracision of Gentile converts. The large majority of critics adhere to this view ; and among authors not usually referred to in this volume may be named, Baronius, Pearson, Hemsen, Lekebusch, Ussher, Schnecken burger, Thiersch, Lechler, Baumgarten, Eitsclil, Lange, Schaff, Anger, die Temporum in Actis ratione, iv. ; and Trip, in his Paulus nach der Apostelgeschichte, Leiden 1866. Baur, Schwegler, Zeller, and Hilgenfeld hold the same opinion, only for the sinister purpose of showing that the discrepancies between Acts and Galatians in reference to the same event are so great and insoluble, that Acts must be given up as wholly wanting historical basis and credit. But in Acts, Paul and Barnabas were commissioned, and "certain others;" in the epistle, Titus is mentioned as being with the two leaders. The question at Antioch was virtually the same as that dis cussed in the public conference at Jerusalem ; and as a testing case, the circumcision of Titus was refused, after it had been apparently insisted on with a pressure that is called compulsion. At this visit Paul stood out in the specific character and functions of an apostle of the Gentiles ; the other apostles acquiesced in his work, not as a novel sphere of labour, but one which he had been filling with signal suc cess. True, he says, "I went up by revelation;" but the statement is not inconsistent with the record in Acts, that he was sent as a deputy. Coramission and revelation are not necessarily in antagonism. The revelation might be made either to the church to select him, or to himself to accept the THE THIRD VISIT. 141 call. Or it might open up to him the true mode of doing the work, and of securing Gentile liberty. Or it might take up the more personal question of his own standing ; and he chiefly refers to this point in the epistle, for it concerned the argu ment which he was conducting, and closely touched the more public therae of disputation. The first forra of revelation is found in the history of the same church. Acts xiii., but the case is not analogous to the one before us. Quite a parallel case, however, is related by the historian, and told by Paul himself : the efforts of the brethren to save his Ufe were co incident with a vision vouchsafed to himself. Acts ix. 30, 31, xxii. 17-21.^ As the rrdXiv of ver. 1 does not make it of necessity a second visit, so the history of the third visit in Acts XV. is not in opposition to the paragraph of the epistle before us. The historian, looking at the mission in its more public aspects, describes the assembly at Jerusalera to which Paul and Barnabas were deputed ; but the apostle, looking at It from his own line of defence, selects what was personal to him self and germane to his argument — his intercourse with the three "pUlars," and their recognition of his independent apostle ship. It is vain for Baur and his school to insist on any noto rious discrepancy; for private communication is not inconsistent with, but may be preparatory to a public convention, or may spring out of it. It is true that John is not mentioned in Acts as being present at the assembly, as he might have taken no prominent part in the consultation, though he is spoken of as being at the interview in Galatians. It is further argued, as by Wieseler, that the third visit to Jerusalem and its convo cation cannot be the one referred to in this epistle, because in the epistle no notice is taken of the decrees of the council. This silence about these local and temporary decrees, which were simply " articles of peace," as Prof. Lightfoot calls them, is one of Baur's curious arguments for denying that such a docu ment was ever issued at all. The abstinence enjoined in them was to produce conformity in three things to the Jewish ritual; and the moral veto refers probably not to incest or marriage within the Levitical degrees, but to the orgies so often con- 1 Biley, however, without any good ground, places this vision at the second visit, during the Herodian persecution. Supplement to Paley's Horai Paulinx, p. 6. 142 EPISTLE TO THE GALATIANS. nected with heathen worship, and to indulgence in which the heathen converts, from custom and a conscience long seared as to the virtue of chastity, and not yet fully awake to its neces sity, might be most easily tempted.^ But the apostle never refers to the decrees at any time, when he might have made naturally sorae allusion to thera, as in 1 Cor. x. and in Eom. xiv. Nay, in the first of these places, he virtually sets aside one of the articles of the apostolic letter. It forbade the eat ing of "meats offered to idols;" but he represents it to the Corinthians as a matter of indifference or of liberty, the ques tion of eating or of abstinence depending on the degree of enlightenment one may have, and on the respect he ought to show to a brother's scruples. In the Epistle to the Eomans he takes sirailar ground, not that it is wrong in itself to eat certain meats — " I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself;" but the law laid down is, that no one in the exercise of his just liberty is to put a stum bling-block in his brother's way. The apostle probably did not regard the decrees as having any force beyond the churches for which they were originally enacted and designed — " the brethren which are of the Gentiles in Antioch, and Syria, and Cilicia." The apostolic circular, which was a species of com promise in a peculiar and vexing crisis, was not meant for the churches in Galatia which at the time had no existence. The circumstances, too, were different. The Gentile section of the church at Antioch wanted to guard itself against Judaistic tyranny, and there is no proof that any of its members had succumbed. But many in Galatia had become willing cap tives, and the enactment of the council had therefore no special" adaptation to them. The churches in Antioch, Syria, and Cilicia were exhorted to conform on some points to Jewish observances, with the guarantee that no further exactions should be demanded; while many in the Galatian churches were willing to observe, as far as possible, the entire Hebrew ritual. It is sometimes alleged, as by Keil, that Paul after the council became more lax in his treatment of Jews, for he cir cumcised Timothy ; so that this controverted visit must be one 1 See in Deyling specimens of an attempt to show that the " decrees " were meant to comprise the so-called Noachic precepts, vol. ii. p. 469. VACILLATION OF IT;rKU. 143 carlif;r than tho third, for at it ho strr-nuously ro.si.Hlfd the cir- curriclsion of Titu.s, ]>ut while thore I.s no general prorjf of the assertion, the special case adduced in illustration i.s not in point. Titus was wholly a Gentile, and hl.s circurriclsion wa.s resisted. Timothy was a .lew by one side, and might rer:eive, accordiri;.^ to law and us.igi-,' a Jewish ordiiianee which was a physieal token of his dcseiint from Abraham. I'aul eiicumclsed Timothy "because of the .Jews in those qu;jrters," to gain ttjem hy all means ; but he would not have Titus circumcised to please tho Judaists, for their demand was wrong in motive and character. I'o circumeise tho son of a .Jewish inother that he might have readier access to those of his own race as one of themselves, ia one thir];r ; but It is a very different thing to cireumeise- a Gentile on the stern plea that subnjiision to the rite was essential to his salvation. Nor can the objection taken from Peter's conduct at Antioch, as recorded in tho following versos, bo sustained, viz. the strong improbability that one who had taken sueh a part in the apostolic council at .Jerusalem should so soon after at Antioch act .so unlike l]ims(-lf, and in opposition to the unanimous decree of the synod. Some, in deed, place tho Hei;f]e at Antioch b(.-fore this council, as Augus tine, Grotiu.s, VorstiuH, Hug, and Sch neeken burger ; but it seems rrjost natural, according to the order of this ehai)ler, to jilaee it after the crtuncll. Wieseler and Neander date it after the fourth journey, with as little reason, thougli Wieseler, in aeeordanee witti his own theory, places It not long al'te-r the council. I5ut granting for a moment that J'eter did act in opfiositifjn to tho decrees, his conduct at Antioch affords no jii-oof that he had cha.nged his ojiinion in any way. What lie is aceu.'fe-d of is not any sudden, viol(;iit, and unaf-coimtahle alteration of opitiion, but he is formally charged with disHlmu- lation, — not SrJJjHlimderxpru.ch, sclf-cont,ra.dicf,ioM (I Iil^i;i-nfe-ld), but hypocrisy, — not tho alijuring of his former views, but shrinking frorri them through timidity. His eonvietieiis wero unchanged, but he weakly acted as If they had been chan;i;ed. Such vacillation, as will hi; scon in our comme-ntary, is quite in keeping with those glimpses into I'eter's charaetei' which lla.sli upon us In tho (josjjels. JJcflidcs, while oeeasional vacillation characterized J'eter, his conrluet at Antloeh was not a formal ' Hee Wetstein on Acts xvi. I -3. 144 EPISTLE TO THE GALATIANS. transgression of the decrees. They did not distinctly touch the point on which he slipped ; for while they enjoined certain compliances, they said not a word as to the general social rela tions of the Gentile to the Jewish brethren. This question was neither discussed nor settled at the conned. So that Peter cannot be accused of violating rules In the enactment of which he had borne a principal share, and the objection based on his alleged and speedy disobedience falls to the ground. See under the llth and 12th verses. Sorae of the objections against the identity of the third visit with the one referred to in Galatians, disposed Paley to the notion that the Galatian visit is one not recorded in Acts at all. Some of these objections he certainly solves himself with his usual sagacity, particularly that based on the omission of all notice of the decrees in the epistle. He says that " it is not the apostle's manner to resort or defer much to the authority of the other apostles ;" that the epistle " argues the point upon principle;" and Paul's sUence about the decrees "is not more to be wondered at, than it would be that in a discourse designed to prove the moral and religious duty of keeping the Sabbath, the writer should not quote the thirteenth canon." Wa7-ks, vol. ii. p. 350, ed. London 1830. StiU, as he is inclined to think that the journey was a different one from the third, he puts it after Acts xiv. 28 ; and he is followed by his annotator. Canon Tate, in his Continuous History of St. Paul, pp. 141, etc., Lon don 1840. Beza held a similar opinion ; and Schrader would insert the journey after the 20tli verse of Acts xix., — that is, the visit was made during the apostle's long sojourn at Ephesus, and is thus placed between the fourth and fifth visits. Der Apostel Paidus, vol. ii. pp. 299, etc. But whUe there are diffi culties in spite of all explanations, there seems great proba- bUity at least that the visit recorded in the epistle is the same as that told in Acts xv. — the third recorded visit of the apostle to Jerusalem. The remarks of Hofmann on the harmony between Acts and Galatians on the point before us may be read with advantage. Approximate chronology reckoning, according to ordinary Jewish computation, a fragment of a year as a whole one, leads to the sarae result. His first journey to Jerusalem was probably in a.d. 41, his conversion having happened three DATES OF THE VARIOUS VISITS. 145 years before ; his second visit with funds for the poor may be placed In a.d. 44, for in that year Herod Agrippa died, Acts xi., after a reign of seven years ; his third visit may be assigned to A.D. 51, or fourteen years after his conversion ; his fourth visit may be dated a.d. 53; and his fifth and last a.d. 58. Then he was kept prisoner two years in Csesarea ; Festus succeeded Felix as procurator in a.d. 60, and probably the same year the apostle was sent under his appeal to Eome. See Schott's Pro legomena ; Eiickert, in loc ; Davidson, Introduction, vol. ii. p. 112 ; and Conybeare and Howson, vol. I. p. 244, etc. K CHAPTER II. 11-21. THE apostle pursues his vindication no further in the same strain. He has said that he recelYed his commission and gospel immediately frora the sarae source as did the other apostles ; that he owed nothing to thera ; that he did not on his conversion rush up to Jerusalem and seek admission among them, or ask counsel or legitimation from them ; that three years elapsed before he saw one of them, and him he saw only for a brief space; that fourteen years afterwards he went up again to the metropolis, when he met them, or rather three of the most famous of them, as their equal ; that he did not and would not circumcise Titus ; that the original apostles gave him no in formation and no new element of authority, nay, that they cordially recognised him, and that he and they came to an amicable understanding as to their respective departments of labour. Who then could challenge the validity of his apostle ship, or impugn the gospel which he preached, after Peter, James, and John had acquiesced in them ? Who would now venture to question their opinion ? for they were satisfied, — even Peter, specially marked in contrast as having the gospel of the circumcision divinely committed to him. Nay more — and such is now the argument — he was not only officially recognised as a brother apostle by Peter, and as possessed of equal authority, but he had opposed and rebuked Peter on a solemn and public occasion, and in connection with one of the very points now in dispute. While Peter had resiled for a moment, he had never done so : his conduct in Jerusalem and in Antioch had been one and the same. He thus proves himself invested with the same high prerogative, measuring himself fully with Peter as his equal, nay, more than his equal. Antioch, a large and magnificent city, had communication by the Orontes and its port of Seleucia with aU the territories CHAP. IL 11-21. 147 bordering on the Mediterranean, and it was connected by an overland route with Arabia and the countries on and be yond the Euphrates. Men of all nations easily found their way into it for business or pleasure ; and into this capital named after his father, Seleucus had introduced a large colony of Jews who lived under their own ethnarch. From being the metropolis of Greek sovereigns, it became through the fortune of war the residence of Eoman proconsuls. The gospel had been brought to it at an early period. Persons who had fled on the martyrdom of Stephen traveUed as far as Ajitioch, " preaching the word to none but unto the .Jews only," acting according to their light and their national prepossessions. But a section of these itinerating preachers, " men of Cyprus and Cyrene," had larger hearts and freer views, and they at Antioch " spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus." Great resuUs followed these ministrations. Tidings of the immense success were carried to the church in Jerusalem, which at once, and probably from a combination of motives, sent Barnabas to visit the Syrian capital. The earnest and self-denying Cypriot at once undertook the work, and rejoiced in the spectacle which he witnessed ; but he felt the labours so augmenting, that he went and fetched Saul to be his colleague. Their joint ministry among the mixed people that thronged the streets and colonnades of this Eome in miniature lasted a year ; and such were its numerous converts, that the native population were, for the sake of distinction, obliged to coin a name for the new and rising party, and they called them Christians. Antioch thus became the metropolis of Gen tile Christianity, and Jerusalem looked with jealousy on its northern rival. In it originated the first formal Christian mission, and Paul made it his headquarters, starting from it on his three great evangelistic journeys. The peace of this society, however, was soon disturbed by Jewish zealots from Jerusalera, and Paul and Barnabas went up to the mother church "about this question." Gal. ii, 1, A council was held, the decrees were issued and sent down, and the two deputies returned to Antioch and resumed their old work — " teaching and preaching the word of the Lord." At some period after this, Peter happened to come down to Antioch, and the scene here described took place. Just as frora attachment 148 EPISTLE TO THE GALATIANS. to Jesus he followed "into the palace of the high priest,' and found himself in almost the only circle where he could be tempted to deny his Lord ; so now he had traveUed to almost the only city which presented that strange variety of circum stances by which, from his peculiar temperament, he could be snared into this momentary cowardice and dissimulation. Ver. 11. "Ore Be rjXdev Krjcpdv et? ' Avnoxeiav — "But when Cephas came to Antioch." Krjcpd<; is found in A, B, C, H, a, in the Vulgate, Syriac, and Coptic versions ; but IIerpo<} has in its favour D, F, K, L, and the Greek fathers. The Hebrew name was more likely, however, to be altered than the usual Greek one. By Se' he passes to another and different argument. Paul and Barnabas went down after the councU, and Peter seems to have followed them, though his visit is not recorded in Acts. Augustine, Hug, and Schneckenburger refer the visit to an earlier epoch, yet the apostle appears to follow the order of time; while Neander, Sardinoux, Baum garten, Lange, and Wieseler of course, assign it to a later year. But Barnabas had separated from Paul before the time alluded to in Acts xviii. 22, and they were together in Jerusalem at the period of the council. There is no authority for saying either, with Schrader, that Peter had accompanied Paul and Barnabas from Jerusalera, or with Thiersch, that it was his first visit to the metropolis of Gentile Christianity. Kard TrpoacoTTOv avra> dvrearrjv, on Kareyvcoap,evo<; rjv — " I withstood him to the face, because he had been condemned." The Syriac reads crtis oooi - Xci/A^n^ ^-6^5 " because they 7 were stumbled by hira." The last clause sets out the reason of the conflict, and then it is historically stated. The verb KarayirfvcjoaKco, generally followed by the genitive of the person and accusative of the thing, means to know or note something against one, next to lay this to his charge, and then naturally to condemn hira — accusation followed by the passing of sentence. The perfect participle passive with -rjv has its natural meaning, "becau.se he had been condemned," — not simply accused, but condemned. Compare 1 Cor. xi. 5, Heb. v. 14, X. 22. The Vulgate reads doubly wrong, in sense and in syntax, quia reprehen.nbilis erat; and so Calvin, reprehensione dignus. And this rendering is followed by many, as Beza, CHAP. IL 11. 149 a-Lapide, Kiittner, Borger, Matthies, Brown, and the English Version. Others, as Winer, Schott, De Wette after Luther, and Jowett, take the milder meaning, which Is, however, grammatically correct, quia reprehensus erat — " because he was blamed." But the phrase "I withstood to the face " necessi tates the full signification of the participle. The instances commonly adduced in behalf of the adjectival meaning will not bear it out. It is true that in Hebrew, from its want of verbal adjectives, the passive participle may occasionally bear the sense of one ending in bilis, or a participle ending in ndus. Gesenius, Lehrgeb. § 213 ; Nordheimer, § 1034, 3, b. The idiom is based on the notion that what is praised is praisable, that what is loved Is lovable or deserves to be loved. Thus one passes easily from the idea of incorrupt to that of incor ruptible, from that of seen to that of visible, from that of touched to that of touchable or palpable. But it Is difficult to say in regard to the Hebrew idiom when and how far the one notion is expanded into the other, and there is no reason why this usage should be tran.sferred into Greek. The coraraon proofs taken frora the classics — rereXeapevo<;, Iliad, i. 388, and Lucian, de Saltatione, p. 173 (vol. v. ed. Bipont.), where the same word occurs as in the passage before us — will not bear it out, and those quoted frora the New Testaraent are also defective. For the aorist participle iKpi^codevra in Jude 12 has its regular meaning, "rooted out;" the perfect participle i0BeXvyjMevoi<; in Eev. xxi. 8 is not "abominable," but "covered with pollutions," or abominated ; and the present participle in Heb. xii. 18, yJr^Xaipoopevq), has its literal meaning of being touched. See Alford, Delitzsch, and Bleek, in loc ; Winer, § 45, 1. So that the strong term used by the apostle leads us to infer that the condemnation was not simply self-con demnation or conscious inconsistency (Bengel, Bagge, Win dischmann, Hofmann), but condemnation pronounced in no measured terms by those who were aggrieved by Peter's hypo critical conduct. Tergiversation on the part of such a man could not but produce deep and wide sensation in such a church as Antioch ; and the outraged feelings of the Gentile portion of it so suddenly shunned, and to all appearance so decidedly disparaged, must have conderaned the apostle. They had but to compare himself, not with his former self, as he had chain- 150 EPISTLE TO THE GALATIANS. pioned them twice over in Jerusalem, but with his recent self on his arrival in their city. The hoUowness of his withdrawal from them carried with it at the same time its own condem nation. Peter therefore being signalized as a condemned man, Paul was obliged to interfere on behalf of honesty, consistency, and spiritual freedom — Kara Trpoacovov avrai dvrearrjv — " to the face I withstood him" — not simply coram omnibus (Erasmus, Beza, Matthias, and Conybeare), for the preposition retains its sub-local mean ing, as may be inferred also from the attitude described in the verb dvrearrjv. Acts iii. 13, xxv. 16. Comp. 2 Cor. x. 1, 7 ; Sept. Deut. vii. 24, ix. 2 ; 2 Chron. xiii. 7, 8 ; Kard Trpoacorrov Ta^a?, Polyb. iii, 65, 6 ; simUarly xi. 14, 6. This meaning is not very distinctly brought out in Winer, § 49. The antago nistic sense of the verb may be seen in Eph. vi. 13, 2 Tim. ill. 8. These two words — Trpoaanrov, dvrearrjv — have the emphatic position as an index to the fidelity of the argument. Private remonstrance, written correspondence, appeals against Peter or crimination of him in his absence, would not have proved Paul's conscious equality of status so truly as a face-to-face rebuke, and that publicly, of the apostle of the circumcision. The iniquitous gloss Kara axfjpa- — " in appearance only" — as if the whole scene had been got up between the apostles, is as little to be thought of as the assertion that this condemned Peter was not the weU-known apostle, but another individual of the same name. See the history of that controversy at the end of this chapter. Ver. 12. Upb rov ydp iXdeiv rivd<; drrb 'IaKco/3ov — " for before that certain from James came." What is the connec tion of the word iXdeiv with rtm? mtto 'laKcojSov ? 1. The preposition seems to be used in no vague sense, as if they only came from James' locality, or from Jerusalem, for they came from himself. Augustine, Beza, Olshausen, Schaff, Baumgarten-Crusius, and Brown incline to this view. But why name James, if locaUty only be alluded to? As easy, since aTro has so often a local meaning, would it have been to write at once, from Jerusalem — dirb 'IepoaoXvp.cov. 2. Usteri, Winer, and Zeller connect rtm? with aTro 'laKco- /3ou — certain dependants or followers of James, as in the phrase CHAP. IL 12. 151 ot aTTO n.Xdrcovo';. Bernhardy, p. 222. Winer's explanation of this conjecture is loose — qui Jacobi auctoritate utrum jure an secus usi fuerint. But this idiom is specially connected with naraes of places and abstract nouns (Ellicott), and James never appears as the head of a party. His name never seems to have been used as the watchword of any faction of Jacobites, like that of Paul, Cephas, and Apollos ; and this probably because he was resident in Jerusalem where the church thought and felt so much at one with himself, whereas Peter must have con stantly come into contact with persons of opposite sentiments, and preached to communities of divided opinion. 3. The inference seems to be well grounded that they were persons sent from James (De Wette, Meyer, Trana). Matt. xxvi. 47 ; Mark v. 35 ; Mark xiv. 43 ; Kal dpn drr iKeivov epxopMi, Plato, Protag. 309b. It may, on the one hand, be too strong to affirm that they were formally sent by James on an express mission, though it may be fairly inferred that he knew of their coming, and that they appeared in Antioch with at least his sanction ; but, on the other hand, it unduly softens the phrase to give it the meaning of persons who "gave out themselves as from James" (Winer, Ellicott). There Is no war rant for Prof. Lightfoot's supposition, that they came " invested with some powers from James, which they abused'' For there is no hint that they were the same very extreme party described in Acts XV. 24, a party which Peter would rather have resisted than succumbed to. Who those men were, or what their mission was, we know not. The narrative of Acts says nothing of the occurrence. But from the result one may infer, that they were sent to see as to the obedience of the church to the decrees. These decrees respected the Gentiles, and indeed they originated in a reference regarding their position. No additional burden was to be placed on them ; but the believing Jews were expected to keep " the customs," and not to mix freely with the Gentiles. Acts xv. 19. It may, therefore, have been suspected at Jerusalem that the Jewish believers, through intercourse with Gentile brethren, were relaxing, and were doing what Peter had begun to do at Antioch with in creasing freedom; so that the business of this deputation may have been, to see that the circumcision did not presume on any licence in consequence of the opinion of the council. See 152 EPISTLE TO THE GALATIANS. Alford. Other purposes have been imagined for these " certain from James," without any foundation. At all events, they could not be the false brethren already mentioned by Paul, nor those disowned by .James in his address before the council, and in the apostolic circular. Nor could they be the bearers of the decrees, as Eitschl (Altkath. Kirche, p. 128) supposes, for these documents had been sent down at an earlier period. Before these certain came from James, we are told of Peter — Merd rcov idvcbv avvrjadiev — " he was eating with the Gen tiles." As he had done before (Acts x.), and had defended the act at Jerusalem so nobly and conclusively, as is told in the following chapter (Acts xi.). The charge at that time was Kal avvecpaye'i avToh, — himself admitting to Cornelius that by Jewish ordinance such intercourse was ddepuirov. Compare Luke XV. 1 ; 1 Cor. v. 11. Some, as Olshausen and Matthies, widen the meaning of the phrase too much, as if it signified general social intercourse ; and others, as Thiersch and Hilgen feld, emphasize it too much, and refer it not to ordinary diet, but also to comraunion in the love-feasts and eucharlst. Peter then had been acting according to conviction, and as the vision had long ago instructed hira. But on the question of eating with Gentiles the council had said nothing, it only forbade cer tain articles of food; and the circular did not settle the general relation of converted Gentiles to the law, for it only spoke out against the necessity of circumcising them. But this last enact ment releasing them from circumcision virtually declared them no longer coraraon or unclean; and for a time at Antioch Peter thus understood it, so that his tergiversation was a violation in spirit at least of the " decrees." There is no ground for Wieseler's assumption, which is based on the late date which he assigns to this meeting at Antioch, that Peter's conduct had reference simply to the articles of food forbidden by these " decrees " which in lapse of years had fallen into comparative desuetude, and that, in withdrawing from social intercourse with the Gentiles, he only obeyed them. The reproof of Paul on such a supposition would have been uncalled for and unjust; and for such a withdrawal, hypocrisy could not be laid to Peter's charge. The " certain from James" seem to have in sisted that the decision of the council was to be liraited entirely to the points specified in it, and that it did not warrant such CHAP. IL 13. 153 free intercourse with believing Gentiles as Peter had been practising. The beUeving Gentiles were, on that view, to be an inferior caste in the church. "Ore Be fjXdov, vTrecrreXXev Kal dcftcopi^ev eavrov — " but when they came, he withdrew and separated himself." The reading ?jXdev has B, D', F, K, two other MSS., and the Itala in its favour ; but the plm'al form has preponderant authority. The singular rjXdev, accepted by Lachmann, may have come from the following verse, from some reminiscence of the previous eXdeiv in ver. 11, or from some odd meaning attached to rtve? aTTO 'laKco/Sov ; for Origen has eXdovro<; 'laKco^ov ttjOO? avrov, as if James himself had followed his nvif. Contra Celsum, ii. 1, p. 56, ed. Spencer. The two connected verbs represent Peter first as withdrawing himself, and then, as the fear grew, ultimately and formally separating himself. The imperfects show that not one act only, but the course which he was following is depicted as if placed before one's eyes. Jelf, § 401, 3. $oy8ou/iei/o? Toir? iK Trepirop,-tj<; — " fearing," or " inasmuch as he feared them of the circumcision " — that is, Jews in blood, but Christians in creed, called 'lovBaicov rcov TremaTevKorcov in Acts xxi. 20; Tit. i. 10, 11, The participle has a causal sense, Schmalfeld, § 207, 3. Before the rti'e? who had arrived at Antioch he quailed; and they certainly represented, though not by any formal commission, the creed and practice of the mother church (Wieseler). Peter might imagine that his position as the apostle of the circumcision was endangered. It would thus appear, that though he was the apostle of the circum cision, and might naturally be regarded as the head of that section of the church, there was an influence in it higher than his, and a power resident in Jerusalem of which he stood in awe. Chrysostom is anxious to show that his fear had no con nection with himself, but was only anxiety about the disciples, his fear being paraUel to that expressed by Paul in iv, 11 ; and Theophylact adds, that he was condemned wrongfully by men who did not know his motive. Somewhat sirailar opinions are held by Erasmus, Piscator, Grotius, and Dr. Brown, and most naturally by Baronius and Bellarmine. Ver. 13. Kal cruvvTreKpidrjaav avrai Kal ol Xonroi lovBaloi — " and the other Jews also dissembled with him." The com- 154 EPISTLE TO THE GAL.4.TIANS. pound verb — the aorist passive with a deponent sense (Polyb. iii. 31, 7)— means " to act a part along with," " to play the hypocrite in company with." The rest of the believing Jews in Antioch acted as Peter did — withdrew themselves, and shunned all social intercourse, of the kind at least referred to, with their feUow-believers of the Gentiles. Now this secession was hypocrisy, for Peter and these other Jewish converts trans gressed against their better convictions. They concealed then- real views, or acted as if they thought that it was really wrong to eat with GentUes. Probably they felt as if they had gone beyond the understood compact, in enjoying such familiar intercourse with their Gentile brethren ; and on account of the party which came from James, they suddenly and decisively asserted their rigid Judaism, and acted as if they had been convinced that their salvation depended on complete ritual conformity. This hypocrisy involved a denial of one of the primary truths of the gospel, for it had a tendency to lead the Gentiles to believe that they too must observe the law in order to justification and life. It is added, in fine, to show the mar vellous strength of the current — 'flare Kal Bapvd^a^ avvaTrrjydrj avrcbv rfj vrroKpiaei — "so that even Barnabas was carried along with them by their dis simulation." The Kal is ascensive — " even." Winer, § 53, 3, e. The verb is used only tropically in the New Testament, but not always in malam partem : Eom. xii. 16 with the dative of thing. The particle acrre is usually joined with the infinitive, that mood, according to grammarians, being used when the result is a matter of necessity ; but the indicative, as here, is employed when the result is represented as a matter of fact. Klotz-Devarius, ii. 772 ; Kiihner, ii. 563 ; Winer, § 41, 5, 1. The vacillation of Barnabas was the direct but not the neces sary result of their dissimulation. The dative vrroKplaei may be that of instrument, or it may be governed by avv in com position, as our version gives it. 2 Pet. iii. 17 ; rj Xrfdprrj avvan-rjyero r§ KOivrj rrj<; 'EXXdBof dXcuaei, Zosimus, Hist. V. 6, p. 409, ed. Eeitemeier, — in which places also both forms of construction are possible. The first, said to be so harsh, is probably the true one. They were swept along with others by their hypocrisy, and of course swept into it, though the translation caunot be that of the Vulgate, in illam simula- CHAP. II 14. 155 tionem. That, however, is the undoubted inference, as aw implies it. Fritzsche on Eom. xii. 16. The contagion of such an example infected Barnabas, " a good raan, and full of the Holy Ghost, and of faith," who had shared in Paul's labours araong the Gentiles, and must have possessed no little of his free and elevated spirit. Even the apostle's colleague was swept away from his side by the influence of Peter, and per haps by a similar awe of the nvei;. If Peter and Barnabas had changed their views, hypocrisy could not have been laid to their charge. But with their opinions unchanged, they acted as if they had been changed; therefore are they accused of dissimulation. It was "not indecision" of opinion, as Jowett affirms, but indecision certainly in acting up to their un altered convictions. Nor was it error or inconsistency, induced by want of clear apprehension, that is laid to their charge (Hilgenfeld, Bisping) ; but downright hypocrisy, and that is the proper term to describe their conduct. What Peter could say in his genuine state may be read in his first Epistle, i. 22, 23. This dissimulation, so wide and powerful, was compro mising the freedom of the gospel, for it was subverting the doctrine of justification by faith ; and therefore the apostle, who could on fitting occasions " to the Jews become a Jew," was obliged to visit it with imraedlate and stem rebuke. Ver. 14. '.4XX' ore elBov on ovk opdorroBovai Trpos rrjv dXrjdeiav tov evcvyyeXiov — " But, ' or " howbeit," " when I saw that they were not walking according to the truth of the gos pel." The compound verb occurs only here, and is translated in the Vulgate, recte ambularent ; in TertuUian, non recte pede incedentes: Contra Marc. iv. 3. 'Opdoirovi (Soph. Antig. 972) occurs also in later ecclesiastical writers, and the use of opdo^ in other compounds leads to the correct apprehension of its meaning here, which is " to foot it straight," to walk straight, that is, in no crooked paths — to conduct one's self uprightly or honestly. The apostle often uses Trepnrarelv and aroixeiv. See under Eph. ii., etc. The present tense employed as in this clause denotes action beginning at a previous period and still continmng — " a state in its entire duration." Kiihner, § 846 ; Winer, § 40, 2, c Schmalfeld says that in such a case das Subjekt in dem Processe der Ausfiihrung seines That verge- genwdrtigt wird, p. 96. The tt/do?, pointing to the norm or 156 EPISTLE TO THE GALATIANS. rule, signifies " according to." Luke xii. 47 ; 2 Cor. v. 10 ; Winer, § 49, /( ; Bernhardy, p. 265. But Estius, Baumgarten- Crusius, Meyer, and Alford give it its more ordinary sense of "in the direction of," or marking aim,that aim being, according to Meyer, to uphold and further the truth of the gospel. The apostle generally uses Kard, as denoting rule or measure, after TrepiTTarelv. EUicott says, indeed, in reply, that "motion is much more obscurely expressed in bpdovoBeiv than Trepnrareiv." Hofmann affirms that the verb means "to stand with equal feet," opdoTTov; (Antigone, 972) meaning ein gerad aufrecht stehender. Usage seeras to declare for the second meaning, and the idea of norm may be implied in the verb itself. The " truth of the gospel " is not the true gospel, but the truth which it contains or embodies — evidently the great doctrine of justification by faith, implying the non-obligation of the ceremonial law on Gentile converts, and the cessation of that exclusiveness which the chosen people had so long cherished. See ii. 5. EiTTov Tft) Krjcf)a. The reading Krjcpd has the authority of A, B, C, K, the Vulgate, Syriac, and many other versions, with several of the Greek fathers ; but Uerpco has only in its favour D, F, K, L. The apostle uses no strong term, does not say ia any overbearing spirit, " I challenged him, or I rebuked him ;" but simply, " I said to him." The expostulation, however, was in public (not Kar IBiav now), and he puts his own apostohc independence in direct conflict with that of Peter. He was in this publicity only following the injunction which he after wards gave to Timothy, 1 Tim, v. 20. But while the words epiTTpoadev rravrcov, " before them all," describe the publicity of the address, there is no warrant for saying expressly, as Thiersch does, that the phrase means "in a meeting of both sections of the congregation specially suraraoned for the purpose." The scene is quite in keeping with the respective ante cedents and character of the two apostles. See note at end of chapter. The address is somewhat difficult and involved, from its brevity and compactness, and its passing away from the direct second person singular to the first person singular which rehearses in wondrous words the depth of Paul's own experi ence. Yet Gwynne, in opposition to all who have written on CHAP. IL 14. 157 the subject, says, "Methinks a plainer, simpler, more intel ligible line of argument is not to be found within the compass of the Bible." The commencement is bold and somewhat abrupt — Et av, 'JouSaio? vrrdpxcov, idviKcb<; Kal ovx '-TouSat/cci)? f^? — "If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles and not after the manner of the Jews." The place of the verb in our text has the authority of A, B, C, F, N, mss., and Latin fathers. Cod. Clar., Sang., with the text of Ambros. Sedulius, Agap., omit Kal ovx 'lovBa'iKM'i. The position of f^5 in the received text after idviKco'; has the authority of D, K, L, nearly all mss., the majority of versions and of the Greek fathers, and is followed by Tischendorf. Instead of ovk, ovx is found in A, C, X^, etc., and is accepted by Tischendorf, B and D^ having ovxi. Winer, § 5. Paul brings the matter home at once to him. If a Jew as thou art — vTrdpxcov, stronger than Sv, which is found in D^. The et throws no doubt on the case, but puts it syllogistically, as in Eom. v. 10, xv. 27 ; 2 Cor. iii. 7, 9, 11 ; Eph. iii. 2. If thou, being a Jew — born ¦ and brought up a Jew as thou hast been — the stress lying on 'IovBaio<;. By the present ^^? is represented the usual life of the apostle — his normal conduct ; for at that very moment he had receded frora his ordinary practice, and was again living 'lovBaiKcb's. The present 5?}? is certainly not for the past e^rj<;, either actually (Flatt) or in effect (De Wette), nor is el for iTTeiBrj, nor f^s for 'i^rjaa^; (Usteri), Like all Jews, he had felt it unlawful — ddepiirov — KoXXdadai rj rrpoaepxeadai dXXocf>vXa> — to associate with or come unto a foreigner. Acts x. 28 ; Joseph. Cont. Ap. ii. 28. Such association was limited and defined by avvej)aye<; when Peter was challenged for his free social intercourse with Cornelius. Since that period of divine warning and illumination at Joppa, as to what was Koivbv rj aKaddprov, Peter had so broken through Jewish custom that he freely ate and drank with Gentile converts. He had been doing so till the moment of his present withdrawal. To live idviKcb'i was to disregard the old distinction of meats, drinks, and races ; and this Peter did, as is said in ver. 12. And he had not renounced his liberty ; he had in no sense retracted his principles of life ; he had not refused to eat with Gentiles from force of conviction that such association was wrong, but only 158 EPISTLE TO THE GALATIANS. from pressure of circumstances — undue deference to the pre judices of sorae he desired to stand well with. So that Paul justly and with emphasis says ^^? — "thou art Uving" — the word by the present form rebuking his inconsistency, as if overlooking his momentary defection. Wholly out of ques tion is the view of Usteri, that the adverbs idviKcb'; and 'lovBaiKco^ are to be taken ideally and not in their ordinary objective sense, the first meaning " wrongly," and the second " with spiritual rectitude," Eom. ii. 23 ; that is, Peter had acted ethnically or sinfully, in his dissimulation, since he was not " an Israelite in whom is no guile." But it is not to the morality, it is to the hoUowness and inconsistency of the action that the apostle refers. The charge is. Thou art living after the manner of the Gentiles, and, though a Jew, not after the manner of the Jews, Now, this being admitted and unde niable, the challenge is — ITw? rd 'edvrj dvayKd^eK 'lovBat^eiv ; — -" how art thou com pelling the Gentiles to live after the manner of the Jews?" Wycliffe has it more tersely idiomatic — If thou that art a Jewe lyuest hethenlich and not jewliche, how constreynest thou hethen men to bicome jewis ? We read ttw? on the authority. of A, B, C, D, F, X, the majority of versions and the Latin fathers. The other reading rt of the Eeceived Text, has K, L, the majority of minuscules, and the Greek fathers in its favour, and it is retained by Tischendorf, in violation of his own critical principles. The verb dvcvyKd^eiv, used here as often with an accusative followed by an infinitive, passes away from its strict original meaning into the kindred one of moral compulsion — by suasion, menaces, or authority. So often in Plato and in Xenophon. Ast defines it as argumentis cogo aliquem ut concedat. Lex. Platon. sub voce; Sturz, Lex. Xen. sub voce, gives it as necessitas quam presens rerum conditio effcit. Matt. xiv. 22 ; 2 Cor. xii. 11. See under ver. 3. Libanius has t/ ¦^pd'i dvar/Kd^ei<; toi? rjdeaiv 'Adrjvaicov aKoXovdeiv, 455. Comp. Hom. Clement, xiv. 7, and Recogn. ix. 38. It has been supposed by De Wette, Wieseler, Lechler, and Eitschl, that the Tive<; drrb 'laKco^ov had insisted on the observance of the cere monial law, and that Peter did not merely remain silent or passive, but openly and actively defended their view. But this verb and the context afford no sure ground for this ex- CHAP. n. 14. 159 treme supposition. All we are warranted to say is, that Peter belied his own principles in his conduct ; for there is no proof that either he had changed thera, or had intimated that he had changed them. The Jewish party naturally followed Peter, even Barnabas among them ; and such an exaraple in the circumstances, and connected with the arrival of these men from the mother church, exerted a pressure amounting to a species of compulsion on the Gentile converts. What infer ence could they draw from the sudden change of Peter but an obligation to follow him and submit ? The direct tendency of Peter's conduct was so to act upon thera as to constrain thera into Judaism, — a result which, by the concealment of his real principles, he was doing his best to bring about. The verb 'lovBai^eiv is apparently raore pointed and full than 'louSatKco? ^^v — the one depicting the condition of, and the other implying the entrance into, the Jewish life, and properly used of a con forming Gentile. Joseph. Bel. Jud. ii. 18, 2 ; Sept. Esther viii, 17, Wieseler, according to his theory already referred to, takes "to Judaize" as equivalent to, "to keep the decrees of the council:" 'lovBat^eiv is formed like eXXrjvl^eiv, cfuXXnri^eiv, XaKcovl^eiv, pirjBl^eiv. Bnttmann, § 119-8, d. The ttoj? repre sents the case as incomprehensible and surprising — qui fit ut, quo jure (Winer) ; Mark xii. 35 ; John iv. 9 ; Eom. iii. 6, vi. 2 ; — puts his conduct in such a light, that it needed imrae dlate vindication. How far the address of the apostle extends, has been dis puted. Beza, Grotius, Semler, Koppe, Matthies, Hermann, Wieseler, and Hofmann hold that the address ends with ver. 14; Luther and Calvin that it ends with ver. 16; Cajetan, Neander, Turner, Gwynne, that it ends with ver. 17; and Flatt with ver. 18. On the other hand, the majority of com mentators suppose that the address extends to the end of the chapter'. For it would be strange if, in such a crisis, these two clauses alone, or these and ver. 15, formed the entire expostu lation. Wieseler argues, and he is joined in this portion of his argument by Hofmann, that if the two apostles were at one in principle, then, though Peter dissembled, how could Paul so earnestly prove to hira the truth which he did not deny ? But Peter was not alone concerned; the words were spoken 1 60 EPISTLE TO THE GALATIANS. " before them aU," and the inconsistency between principle and practice needed to be fully exposed. The appeal in iii. 1, it is argued, is abrupt if the address to Peter be carried on to the end of the chapter. But the abruptness is not more than that expressed by davpd^co in i. 6; and the conclusion of Paul's expostulation so shapes itself as to accord with, and form an introduction to, the train of argument and appeal with which the epistle is to be filled. Wieseler objects again, that the direct av is not found after ver. 14, and that the tone of a personal address is wanting. But the av is taken up by the rjpeh, and the apostle does not reproduce his exact words ; he gives only the substance without the precise original form. Nay, the iyco in the hypothetical case put in ver. 18 plainly arraigns the conduct of Peter, and is an indirect description of his inconsistency — " For if the things which I destroyed, these again I build up, I constitute myself a transgressor." In the 15th verse the words are •^peii; cpuaei 'lovBaloi, which could not be said directly to the Galatian churches, the majority of whom were Gentiles. Nor are there any marks of transition, indi cating where he passes from the address to Peter to the general style of the epistle, till we come to the sharp and startling words of iii. 1, Si dvorjroi TaXdrai. The verses, too, are all closely connected — the 15th and 16th verses by syntax ; these to the 17th by the adversative inference in et Be ; it to the 18th by the argumentative et 7a|0 ; and it to the 19th by ydp, ren dering a reason, — while the remaining clauses are logically linked together to the end of the chapter. Vers. 15, 16, 17 are in the first person plural rjpieh, and the remainder in the first person singular, — not precisely the apostle's " rausing or argu ing with hiraself with an indirect reference to the Galatians" (Jowett), but the vindication of his consistency, which had its roots deep in his own personal history. The apostle is not "speaking to hiraself," nor can we regard the words as "the after comment of the narrator" (Lightfoot) ; but he brings out some elements of his own spiritual consciousness to vindicate the part which he had taken, and to show by this representative / that he, and those who had passed through his experience, of all of whom he was a prominent specimen, could not but regard Peter's tergiversation not only as unworthy of him and detri mental to the cause of the gospel, but as utterly in conflict with CHAP. n. 15. 161 the inner life and trust of every believer. Nor does the apostle really " drift away from Peter at Antioch to the Judaizers in Galatia" (Lightfoot) ; rather, the apostle's reminiscence of his address to Peter naturally throws into relief the points which had reference to the letter which he was writing at the moraent. That is to say, his iraraediate object was to show his perfect independence of the primary apostles, even of Peter ; for he opposed him resolutely on a certain occasion, when by taking a retrograde step he was. exercising an adverse Judaistic influence ; but this theme of dispute was in itself intimately connected with the Judaizing reaction in Galatia, so that in his narrative of the interview and expostulation he brings out its bearing on the immediate object of the epistle, to which he passes at once without any formal transition. The apostle gives only an abridged report of what he said to Peter; and he introduces what he says of himself, first, because he was the object of suspicion and attack, and secondly, because at the same time it carried him into the line of thought which he was about to pursue in the parchment under his hand. He is not to be supposed as calling up his very words, but he writes the general purport in brief, at once vindicating his independence, or in a human sense his autonomy, and exposing in the process the very error which had seduced the Galatian converts. Ver. 15. 'Hpieh ^vaei 'lovBaioi, Kal ovk i^ idvcbv dp,aprcoXoi — "we by nature Jews, and not of the Gentiles sinners." Primasius, Eisner, Schmidt, Bagge, Grotius, and Brown con nect dp,aprcoXoi with 'lovBaioi — nos natura Judai, licet non ex Gentibus, peccatores, — we being by nature Jews, and not of the Gentiles, yet sinners ; or, Jews, and though not Gentiles, still sinners. True, the apostle concludes all under sin ; and Jews are not only no exception, but their sinfulness has special aggra vations. Eom. ii. 3, 22, iii. 9, 23, 24. Yet he does not here say that the Jews are not sinners, but the heathen are cha racterized as " sinners" frora the Jewish standpoint — sinners inasmuch as they are Gentiles, or in consequence of being Gentiles; and it would be as unfair to infer from this language, on the one hand, that those who were by birth Jews were there fore not sinners (Hofmann), as, on the other hand, that the Gentilism of the contrasted party excused their sin. The term is not taken In a strict spiritual sense, but with the signification L 162 EPISTLE TO THE GALATIANS. it carried in Jewish parlance as a designation of all who were beyond the limits of the theocracy. The apostle thus speaks relatively : Men born Gentiles, being without the law, were by the privileged Jews reckoned " sinners." Eom. ii. 12 ; Eph. ii. 12; 1 Cor. ix. 21; Luke xvni. 32, xxiv. 7, compared with Matt. xxvi. 45, xvni. 17 ; 1 Sam. xv. 18 ; 1 Mace. ii. 44 ; Tobit xiii. 6 ; Hom. Clement, xi. 16, p. 241, ed. Dressel. It Is perhaps better to supply iap,ev than 6vre<;. We (himself and Peter) are Jews by nature, not of Gentile extraction, and therefore, from our national point of view, sinners. Wieseler, according to-his view, takes the '^p.eh to be Paul and the other Jewish believers like-minded with him. The stress is on rjp,eh, and Kal ovk normally follows an affirmative assertion. The dative cfivaei (Winer, § 36, 6) affirms that they were Jews in blood and descent, not proselytes, — iK yevovi Kal ov TrpoarjXvroi, Theodore Mopsuest. See under Eph. ii. 3. But the opposite phrase e'^ idvcbv has not the very same meaning, as it signifies, though not so distinctively, " out of or belonging to the Gen tiles," as in Acts xv. 23. The Kal may have a consecutive force : Gentiles, and being such, sinners. Phil. iv. 9 ; Matt. xxiii. 32. The particle p,ev is not needed in such a connec tion, nor is there an ellipse, as Eiickert, Schott, and others suppose. Fritzsche, Eom. x. 19, vol. ii. 423 ; Donaldson, § 563. The verse seems in a word to be a concessive state ment to strengthen what follows : Though we are Jews by descent, and not Gentiles who as such are regarded by us from our elevation as sinners, yet our Judaism, with all its boasted superiority, could not bring us justification. Born and bred Jews as we are, we were obliged to renounce our trust in Judaism, for it was powerless to justify us. Why then go back to it, and be governed by it, as if we had not abandoned it at all ? Ver. 16. ElBore<; Be on ov BiKaiovrai dvdpcorro'^ ef 'epycov vopov — " but knowing as we do that a man is not justified by the works of the law." The Be is not found in the Eeceived Text, nor in A, D^, K, some versions and Greek fathers ; but it occurs in B, C, D\ F, L, N. Some connect the verse with the preceding, regarding its rjp,eh as taken up by the following Kal rjp,eh, the nominative to iiriare-uaapiev : " We by nature Jews, knowing that a man is not justified by the works of the CHAP. IL 16. 163 law, even we believed into Christ." This Is the view of Winer, Matthies, B.-Crusius, De Wette, and Alford — the whole form ing one sentence. But the previous verse may be taken as a complete statement : " We are Jews by nature ; but, knowing as we do that a man is not justified by works of law, even we believed." Such is the view of Beza, Borger, Schott, H[ilgen- feld, Ellicott, Lightfoot, Ewald, Hofmann, Meyer, and Turner. The construction is supported by the Bi, which was probably omitted in favour of the other view. Nor can Se' well mean " nevertheless," as Alford renders it, nor " and," as Bagge gives it ; nor can obgleich, " although," be supplied to the pre vious verse, as is done by De Wette, or quamquam, as by Trana. None of these supplementary ekes are required. The Be then is " but," with its usual adversative meaning, pointing to a different course frora that to which the previous verse might be supposed to lead, and indicating a transition frora a trust in Judaism, so natural to a born Jew, to faith in Christ. The participle et'Sore? has a causal sense (Schmalfeld, § 207, 3) ; but the meaning is not that it was a logical conclu sion frora the premiss, " a man is not justified by the works of the law," which led to the conversion of Peter and Paul. The faith of Peter had showed itself in attachment to the person and life of the Master, and must have developed within him the conviction, that He to whom he had ascribed " the words of eternal life" could alone bestow the blessing. Paul, on the other hand, had been arrested in a moment by the sudden challenge of Jesus (Phil. iii. 12); and his first thought was, the identity of Him that spoke out of that " glory" with Him who had been put to death on the cross. This earliest belief, be gotten in an instant, must have created the persuasion, that in Jesus and not in works of law a man is justified. But the apostle now speaks in the light of present knowledge, puts into a definite shape the result of those mingled impressions which led to their discipleship, or at least sustained it. The phrase e'^ 'epycov vojiov, the stress on 'epycov, may be ren dered "by works of law," as virtually by Peile, Brown, and Gwynne ; for if a man cannot be justified by the Mosaic law, he cannot be justified by any other. But, I, Such a generalization, or the idea of obligation arising out of law, though it is the blessed truth, could scarcely be 164 EPISTLE TO THE GALATIANS. attributed to so early a period in the religious history of the apostle and that of the Jewish converts. II. The law referred to is certainly the law in dispute, the Jewish law, the law which Peter was so inconsistent as to allow himself to observe through pressure of Jewish influence — his hypocrisy in the matter leading to the whole controversy. That a man cannot be justified by any law whatever on the score of duty done, is indeed the ultimate inference, but it was not the immediate point of discussion. That a man cannot be justified by the works of the Mosaic law, was the doctrine de manding immediate defence, the doctrine so far invalidated by Peter's dissimulation ; nay, it was this conviction which led so many Jews in possession of that law to put their trust in Christ. III. NopLos, in the sense of the Mosaic law, does not require the article, as some suppose ; for it was to the Jewish mind the only divine law, the only law revealed and sanctioned for them. In the Gospels it has the article indeed, except in Luke ii. 23, 24, in which places there is the qualifying genitive Kvplov. But it wants the article in Eom. ii. 12, 23, iv. 13, 14, 15, v. 13, 20, vii. 1, X. 4 ; 1 Cor. ix. 20 ; Gal. in. 10, 11, 18 ; and as Winer remarks, " it always occurs as a genitive when the prin cipal noun has no article," § xix. Middleton, Gr. Art. p. 48. The preposition eK, " out of," denoting source, passes often into a causal meaning, " resulting from," and is not in such use distinguishable, as Fritzsche remarks, frora Sta, as frequently in Herodotus, or even frora utto or Trapd: Epist. ad Rom. i. pp. 332-3 ; Jelf, § 621, 3. Source or origination may be the relation here indicated : works are not the source out of which justification springs ; or, with a slight change of relation, works are not the cause of justification. The genitive vopov is taken as that of subject by Augustine, — by the Catholic interpreters, Aquinas, Bellarmine, and Salmero,- — by Windisch mann and Maier, as also by Usteri, Neander, Olshausen, Lep- sius, Hofmann, and Gwynne who calls it a genitive of quality " with an adjectival force." Under that view the meaning is, " works capable of satisfying the requirements of God's law, i.e. meritorious works." But 'epya vbp,ov are works which fulfil the law, in contrast, as Meyer remarks, to dp,aprrjp,ara v6p,ov, Wisdom ii. 12, deeds which transgress the law. In this way CHAP. IL 16. 165 it is regarded as the genitive of object by Beza, Eiickert, De Wette, Wieseler. And the vopo^ or law we regard as the whole Mosaic law, and not merely its ceremonial part, as is the opinion of Theodoret, Pelagius, Erasmus, Michaelis, Semler, Schott. And the 'epya are not works external in character and proceeding from no inner principle of love or loyalty, 'epya veKpd, which Catholic commentators place in contrast to sjjes, charitas, timar ; the plural epya does not of itself convey this insinuation (Usteri). See under Eph. ii. 10. See Calvin, in loc. ; PhiUppi on Eom. iii. 20, p. 89, etc., 3d ed. — his opinion being changed from that expressed in his first edition. Neither meritum de congrua nor meritum de condigno has any place in a sinner's justification. The so-called ceremonial part of the law may indeed have been specially in the apostle's mind, as suggested by Peter's withdrawal from eating with the Gentile converts, but the modern distinction of moral and ceremonial is nowhere formally raade or recognised in Scripture ; the law is regarded as one code. See under iii. 10-13. 'Edv p,rj Bid TTiareco'; 'Irjaov Xpiaroi) — " except by faith in Jesus Christ," — the stress lying on Triareco<;. This is the order of the proper names in C, D, F, K, L, and X, the majority of cursives, versions, and the Greek fathers, Chrysostom, Theodoret ; also, Jerome and Ambrose. The inverse order, adopted by Tischendorf in his 7th ed., has in its favour only A, B, Victorinus, and Augustine. The phrase edv prj has the usual meaning of et pirj, and refers only to the ov BiKaiovrai — a man is not justified by the works of the law, or a man is not justified except by faith in Jesus Christ. See under i. 7, 19, pp. 33, 51 ; Matt. xii. 4; Luke iv. 26, 27; Eom. xiv. 14, and the remarks of Fritzsche on that place, vol. iii. 195. The verb BiKaiovrai is the ethical present — the expression of an enduring truth. The relation indicated by iK in the former clause is indicated in this clause by Sta, — the reference being to source or cause in the former, in the present to raeans or instrument ; or, as Meyer says, it is causality in two forms — "des Ausgehens und des Vermitieltseins." It is the apostle's manner to exhibit relations in various connected phases by a change of preposi tions. Eom. ill. 30 ; 1 Cor. viii. 6, etc. The Bid is changed again into e'w in the next clause, showing that they Indicate the same relation with a slight difference of view, — TrtcrTt? being 166 EPISTLE TO THE GALATIANS. taken as cause or as instrument in connection with — that is, originating or bringing about — the same result. Besides e« and Sta, e'TTt with the dative occurs Phil. iii. 9, and the simple geni tive is used Eom. iv. 11. Bengel's strange distinction is, that Bid refers to Gentiles, and c'k to Jews. Like the preceding vopov, the genitive I. X. is that of object. Eationalists, according to Wieseler, make it the genitive of subject. Thus Schultess, der Glaube Christi, Glauben wie Christus an Gott den Vater hatte und bethdtigte. But others, not rationalists certainly, hold a similar view. Thus Gwynne, who takes the genitive sub jectively or possessively, " Faith not only of Christ as author or giver, but of Christ as the author or possessor — Christ, in a word, believing within them." See also Stier, Eph. i. 447. Whatever theological truth may be in the statements, they do not lie naturally or apparently in the words before us. The faith which justifies is characterized by its object, for by its object it is distinguished from all other kinds 'of belief; the difference being, not how one believes, but what one believes. These clauses seem soraetlraes to have been understood in the following fallacious way, chiefly by Catholic expositors : " A man is not justified by works or by the law, except through faith in Christ ; that is, on condition of faith in Christ, works of law will justify a man, or works acquire justi fying power through faith in Christ." Non justificatur homo ex operibus legis nisi per fidem Jesu Christi, i.e. opera legis nan justificant quatenus sint legis, sed quatenus ex fide fiunt, ita ut opera vim justificandi a fide accipiant (a-Lapide, Holsten). But this opinion is plainly against the grammatical meaning and the entire logical bearing of the apostle's argument. See Parse us in reply. The notion of Jatho is peculiar, as he takes 'epya vopov to mean, in some way or other, the works done in fulfilment of the law by Christ — the obedientia activa, die Gesetzeserfilllung Christi, on which faith lays hold. A man is not justified by Christ's fulfilment of the law, except through faith in Him who had so acted. The idea is far-fetched, and wholly foreign to the natural meaning of the terms, for it comes not within the scope of the apostle's statement. No man can fulfil the law, and therefore no man can be justified by it; for as he breaks it, so he is exposed to the CHAP. IL 16. 167 threatened penalty. Law detects and convicts transgressors ; it has warrant to condemn, but it is powerless to acquit. It pronounces every man a violator of its precepts, and leaves him under the curse of death. But the law is holy ; it does not create his guilt, save in the sense of showing many acts to be sinful which without its light and power might be regarded as indifferent, and of stirring up desire after forbidden things : it only declares his guilt ; and " we abandon it," as Chrysostom says, " not as evil, but as weak." Faith is a principle wholly different from works. It does not merit justification ; but as it has its root in Him who died for us, it brings us into union with Him, and Into a participation of all the blessings which His obedience unto death has secured for us. It is not the ground (propter), but only the instrument (Bid irlareco';, and never Bid Trlanv or propter fidem, Lightfoot) by which Christ's merit is laid hold of—" the hand," as Hooker says, " that putteth on Christ to justification." See under chap. iii. Kal rjp,eh et? Xpiarov Irjaovv imarevaapev — •" we also believed into Christ Jesus." There is sorae variation of read ing as to the proper names. B, some versions, Theodoret, and Augustine place 'Irjaovv first, so that it is precarious to lay stress on the change. The aorist is not " we have believed," but indefinite, or at a previous point of time " we believed." The Kal may be taken in its ascensive force — " even we," bom Jews as we were. Its ordinary meaning, however, is just as emphatic — " we also," as well as the Gentiles — " we too," born under the law, renounced all trust in the works of the law, and putting ourselves quite on a level with Gentile sinners who never had the law, — we as well as they believed into Christ Jesus. In rjpeh there is the personal application of the precious doc-. trine — a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Christ Jesus. In order to be so justified, " we too" believed on Christ, is the exhaustive statement ; and Paul re minds Peter how they had both brought this truth home to themselves, and acted in harmony with it. The relation indi cated by et? — not so frequent a usage in Paul as in John — is more than mere direction, and means " into " (Winer, § 30), in the same way as the other expression, et? Xpiarbv epaTrriadrjre, in ill. 27. The faith enters into Christ through union with Hira, But faith is not to be identified with this union or 168 EPISTLE TO THE GALATIANS. incorporation (Gwynne), for it is rather the means of creating and sustaining it — the Spirit being the agent, the Spirit in the Head giving organic union to all the merabers. The verb Triarevco is used with various prepositions. Thus, it sometimes governs the dative, expressing an act of simple credence, a usage common in the Septuagint, See Matt. xxi. 25, 28-32 ; Mark xi. 31 ; Luke xx. 5, in reference to the Baptist ; John V. 38, 46 ; Acts xviii. 8 ; Gal. ni. 6. Sometimes, though rarely, it is followed by the dative with iv, expressing confi dence in or in union with : Mark i. 15, Sept. Jer. xii. 6, Ps. Ixxviii. 22, 3 I'^^^il ; — soraetlraes, but very seldora, by the dative with CTTi, implicit reliance on : Luke xxiv, 25, spoken of divine oracles, 1 Tim. i. 16, Matt, xxvii. 42 ;- — sometimes with the simple accusative of the thing believed: John xi. 26 ;— occa sionally with et? : 1 John v. 10 ; — sometimes with accusative of person and et? — faith going out toward and entering into, — often, as might be expected, in John, and also in Peter ; and soraetlraes with an accusative and e'Trt — faith going out with a view of being reposed upon — fidem alicui adjungere, — only once in Sept. Wisdom xii. 2. The accusative with et? or eTrt is more specially characteristic of believing in the New Testa ment — of that faith which implies union with its object, or consciously places calm confidence on it. Eora. iv. 5. The ecclesiastical uses of the verb and noun, the more correct and the laxer, will be found in Suicer's Thes. sub voce. See also Eeuss, Theol. Chret. vol. n. p. 129. ' Iva BiKaia>dcbp,ev iK Trt'crTew? Xpiarov — " in order that we might be justified by the faith of Christ." This reading is well supported, and is generally accepted. X. is omitted in F, Theodor., Tert., — the omission made apparently on account of the previous repetition of the name. The 'iva reveals the final purpose or object of their believing — the momentous end sought to be realized. The use of e'/c shows that it does not essentially differ from Sta in the previous part of the verse, and it was preferred probably as being directly opposed to the repeated e^ 'epycov. Justification springs out of faith in Christ, not as its ultimate source, but as its instrumental cause. Or may not e/c have been suggested by the previous et?- — Tr/crTt? et? X. . . . iK TT/fcTTeo)? X. — out of this faith so uniting us with Him into whora it enters as its object, comes justification ? The CHAP. IL 16. 169 apostle adds in contrast, Kal ovk e'| epycov vopov — " and not by the works of the law." See on the first and last clauses. If the reading of the previous clauses as here given be adopted as correct, there are th ee ways in which the Saviour is mentioned — Jesus Christ, Christ Jesus, Christ. It is hard to say what suggested such variations to the apostle's mind in this verse or elsewhere. The nouns are all anarthrous, and, as may be expected, there are often various readings. In this epistle the names Jesus Christ and Christ Jesus occur about equally ; but with iv it is always X. I., as with et? in this verse. If the variations of name are designed to be significant, then they may be explained thus : In '¦he first clause where the narae occurs, it is Jesus Christ — " the faith of Jesus Christ " — faith which has for its object the living and loving man brought so close to us by His humanity indicated by His birth-name Jesus, and that Jesus the Messiah or Christ, the double name being connected with a proposition of universal application. Then in the next clause it is Christ Jesus — " we also believed into Christ Jesus" — into Him, the promised and anointed Deliverer, His mission and work giving our faith its warrant, and our union with Him its saving reality, this Messiah being He who was called Jesus, — a proposition made by the kuI rjpeh especially Jewish in its aspect, and therefore naturaUy giving the narae Christ or Messiah the prominence in thought and order. Next it is simply " Christ " - — " that we might be justified by the faith of Christ." The solitary Jewish name in its recurrence is all-inclusive to the rip,eh — "we" — "you, Peter, and I:" we Jews believed on our Messiah, on whose inother and for Him rested the unction of the Holy One, and on whom at His baptism the Spirit visibly descended, in fulfilment of the oracles and promises of the Old Testament. In the Gospels these names are used with dis tinctive propriety ; and it may be added, that 'Irjaovv, the familiar name of the Man, occurs in the Gospels 620 times, — 61 of these, however, being various readings; that o Xpiar6<;, the official designation, occurs 47 times, four of these being various readings ; and Xpiarov five times, — the form Xpiarbv 'Irjaow not occurring once. But in the Epistles such precision is not preserved : the ascended Lord had become more than mere Jesus, and 'Irjaov<; occurs only 62 times, 10 of these 170 EPISTLE TO THE GALATIANS. being various readings ; the promised Deliverer now stood out to view, and o Xpiar6<: occurs 108 times, 22 being various readings ; and the simple Xpiar6<; 148 times, 17 being various readings. The compound name is also naturally employed : 'Irjaow Xpiar6<; being used 156 times (nine various readings) ; and Xpiarb<; 'Irjaov<;, which Is never used in the Gospels and only two or three times in the Acts, occurs in the Epistles 64 times (two various readings). These changes are natural, and are easily accounted for. Xpiaro'; lost its official distinctive ness and passed into a proper name, though there are places where the names could not be interchanged. The name ^Irjaov^ (Joshua) is from V^^,, Neh. viii. 17, the later forra of V^'in], " Jehovah— help," Nura. xin. 16, Matt. i. 21. Com pare Acts vii. 45, Heb. iv. 8. Some of the Greek fathers absurdly derived the word from 'Idopuai, as Eusebius, Clement of Alexandria, and Cyril of Jerusalem who says "it means saviour among the Hebrews, but in the Greek tongue 'Iwpe- vo?" — Healer, Xpto-To?, n''E't3n, or the anointed one. Is appUed to such as had enjoyed the sacred unction. The priest is often called 0 ^j^ptcrTo?, Lev, iv, 3, 5, 16 ; the king was also called 0 ;Y/3to"ro?, 1 Sam. xii. 3, 5, as is also Cyrus, Isa. xiv. 1 ; and the prophets also get the same title — rcov XP''°'™^ f^o^i -Ps. cv. 15 — my anointed ones, Abraham being specially referred to, Gen. XX. 7. The word is applied in pre-eminence to Jesus, and the reason is given in Luke i. 35 ; Matt. iii. 16, xii. 18 ; John iii. 34 ; Acts x. 38. In the Eeceived Text the last clause of the verse reads — .^toTt (oTt) ov BiKaicodrjaerai e^ epycov vopiov rrdaa adp^ — " because by the works of the law no flesh shall be justi fied." This order of the words is found only in K, L, in the Gothic version, and in some of the Greek fathers. But the order oTt ef epycov vopov ov BiKaicodrjaerai is found in A, B, C, 'D, F, N, in the Itala, Vulgate, Syriac, and in many Latin fathers. The reading Bion is doubtful. It is found in C, D', K, L, many mss., versions, and fathers, and is adopted by Tischendorf and EUicott ; whereas the shorter oTt has in its favour A, B, D^, F, a, etc., and is received by Lachmann, Alford, Meyer, and Lightfoot. It may be said that StoTt was taken from Eom. iii. 20; but it may be replied that ort is a correction of the longer StoTi : the latter, however, is not so CHAP, a 16. 171 likely. The clause is a free use of Old Testament language, and in Paul's manner it is naturally introduced by oTt which in meaning is not materially different frora StoTt in the later writers — " because that," " because." It is not a formal quota tion introduced by a formula, but rather a reminiscence of Ps. cxliii. 2 in the Sept., oTt ov BiKaicodrjaerai ivcoTviov aov Tra? ^cov. That the allusion is to that psalm, is indicated by the Hebraism ov rrdaa. The apostle leaves out ivcoTTiov aov, which implies an appeal to Jehovah ; and to give the clause special adaptation to the case before him, he adds e'^ 'epycov v6p,ov. The Hebrew reads, ''n-^3 I'JS^ Pl^l'^^ ''3. The negative i6 belongs to the verb, as the Masoretic punctuation shows (Ewald), and forras a universal negative. Ex. xii. 43 ; Josh. xi. 12; Jer. xxxii. 16. So in the Greek: non-justification is predicated of all flesh. Compare Matt. xxiv. 22, Luke i. 37, Acts X. 14. The idiom is found chiefly in " sentential quotations," though it occurs often in the Septuagint. Ex. xii. 16, XX. 10; Deut. v. 14; 2 Sam. xv. 11. It is put by Leusden in the sixth section of his sixteenth class of Hebra isms : Philologus Heb. Grac p. 118, ed. 1785, Lugd. Batav. See also Vorstius, De Heb. N. T. p. 91 ; Pars Altera, p. 91, ed. 1705, Lipsise. The Seventy now and then render by ov — ovBeh, or simply ovBeh. Compare Deut. viii. 9, Josh. x. 8, xxiii. 9. It is especially when the negative precedes the article that the Hebraism occurs. Winer, § 26, 1. The rrdaa adp^, equivalent to ''p"''?, is perhaps chosen in preference to the ^wv of the Septuagint, as in the apostolic times, and so close on the life-giving work of Christ, ^coij with its associates was acquiring a new and higher meaning. Udaa adp^ is all humanity — the race without exception, — Luke iii. 6 ; John xvii. 2 ; Acts ii. 17 ; 1 Pet. i. 24, — representing in the Septuagint if I"??, there being apparently in the phrase no accessory notion of frailty, or sin, or death (Beza, Schrader). It means, however, man as he is, though not insinuating his inability in natura adfectibus et cupiditatibus sensuum obnoxia (Schott) ; nor does it carry any allusion to the overweening estimate placed by the Jews on their fleshly descent from Abraham (Windischmann). The future BiKaiojdrjaerai, as the ethical future, affirms possibility under the aspect of futurity, and with the negative particle denotes " something that neither can or will happen." Webster, Syntax 172 EPISTLE TO THE GALATIANS. of the New Testament, p. 84. It thus expresses a general truth which shall ever continue in force — qua omnino nan fiunt, et ne fieri quidem passunt. Thiersch, de Pentat. p. 160. The future contains no allusion to a coming day of reckoning (Hofmann) ; nor is there any such allusion in the psalm, for the phrase " enter not into judgment with Thy servant " refers to present divine inquisition or trial. Peile, p. 238. The apostle in the clause bases his reasoning upon an assertion of the Old Testa ment familiar to Peter and to his Jewish auditors. The quota tion is more than " an axiom in our theology " (Alford), and it is not a mere repetition of what is found in the first clause of the verse, but it is an authoritative confirmation of the major premiss of the argument. Usteri, Lehr-begr. p. 90 ; Messner, Die Lehre der Apostel, p. 219. Ver. 17. El Be ^rjroijvre^ BiKaicodrjvai iv Xpiara> evpedrjpev dfiapTooXoi, dpa Xpiarbv dp.apria<; BidKovo<; ; p,rj yevoiro — " But if, while seeking to be justified in Christ, we were found sinners, is Christ therefore a minister of sin ? God forbid." Of this difficult verse various interpretations have been given. The verse plainly takes up an assumption, and reduces it to an absurdity. Theodoret says at the conclusion of his re marks on the previous verse, etTa avXXoyl^erai rd elprjpeva. " But if, in accordance with these premises of thine, or assuming the truth of these thy retrogressive principles" (Ellicott). The apostle had said, " we believed into Christ," 'iva, with this end in view — justification; and he now uses ^rjrovvre';, describing the action in unison with it, or which had been prompted by it. It is to be noted, that with the active participle he uses the aorist infinitive, which, though it cannot be expressed in English, " gives a momentary character to the action." Jelf, § 405, 2. Not as if two justifications are spoken of — one enjoyed already, and another yet sought after" (Wieseler, Lipsius). The apostle throws himself back to an earlier period ; and indeed some regard ^rjrovvre'i as an imperfect. He does not insinuate any doubts as to the reality of his justified state, but only represents the general attitude of an earnest soul — its uniform aspiration toward Christ and justification in Him ; as it still , feels its sins and shortcomings, still prays for a growing faith and an intenser consciousness of union with Him, and the pos- CHAP. IL 17. 173 session of its blessed fruits. The phrase iv Xpiarw has Its usual meaning, " In Christ " — in union with Christ, and not " by Christ," as in our Authorized Version, which foUows Cranmer, Tyndale, and the Genevan. Wycliffe and the Eheims have, however, " in Christ." The faith possessed by Peter and Paul, which had gone out of themselves and into Christ, et'?, was the nexus of a living union — iv Xpiarm. They were justified Bid TTt'o-Teo)?, for it was the means, or e'/c Trt'crTeo)?, as it was the instrumental cause ; but they were also justified iv X., as only in such a union has faith any power, or divine grace any sav ing efficacy. The soul out of union with Christ is faithless, unforgiven, and lifeless. So that the relation indicated by iv X. differs from that indicated by Bid X. The phrase "by Christ " may cover the whole extent of His work as Media tor ; but iv X. narrows the meaning to the more special point of union with Him — the inner and only source of life. Wieseler, followed by Schmoller, wrongly takes the phrase to mean, the " ground, or Christ as causa meritoria." But the e'z' and Sta are used with distinctive significance, as in Eph. i. 7. See under it. The two prepositions cannot be so distinguished here, or in such an arguraent, as if the one pointed to a mere inquirer and the other to a professed member of Christ (Gwynne). In evpedrjpev lies a contrast to ^rjrovvre<;: "if while seeking," or, " if after all our seeking, we ourselves also were found to be sinners." The verb evpiaKco has been often re garded as a periphrasis of the subjunctive verb — idem est ac elvai. Kypke, Observat. i. p. 2. Even Gataker makes it a Hebraism — yev6pevo<; et evpedek idem valent. Antonin. Med. p. 329, ed. London 1697. By this dUution of meaning the point and force of the verb are taken away. Not only the Greek verb, but the XVD3 of the Hebrew idiom also, keeps its proper meaning (2 Chron. xxxvi. 8 ; Mai. ii. 6), and denotes not simply the existence of anything, but that existence recognised or dis covered. Matt. i. 18 ; Luke xvu. 18 ; Eom. vii. 10. Soph. Trach. 411 ; Ajax, 1135 ; Winer, § 65, 8. The aorist refers to a point of time past ; that is to say, " but if, while seeking justification in Christ, we too were found to be, or turned out to be" (perhaps with the idea of surprise, Lightfoot), or "after all," dpiaprcoXol. It is surely requisite that this word be taken in the sense which it has in ver. 15 — " sinners" as the GentUes 174 EPISTLE TO THE GALATIANS. were regarded from the Jewish point of view, because not living in subjection to the Jewish law. The particle which begins the next clause may be accented dpa or dpa. ''Apa — pa has in it, according to Donaldson, the idea of distance or progression in an argument, and raay in volve the idea that the existing state of things is at variance with our previous expectations — " so then," or " as it seems." Cratylus, pp. 364, 365. In Attic usage it indicates both direct and oblique allusions, the idea of surprise being sometimes implied ; or, as Stallbaum defines it. Earn habet vim ut aliquid prater opinionem accidere, significet; also, doch. Plato, Republ. 375 D ; Apolog. 34 E. It does not usually stand first in the sentence among classical writers, nay, sometimes is placed at the end. Herod, iii. 64 ; Xen. Hell. vii. 1, 32. Hermann says, dpa auXXoyiariKov in initio poni nan potest: Antig. 628. But in the New Testament it stands first. Matt. xii. 28 ; 2 Cor. V. 15; Gal. ii. 21; 2 Thess. ii. 15; Klotz-Devarius, ii. 160, 1. Some take it here as the conclusive dpa. As Chrysostom says, etSe? et? 'oarjv dvdyKrjv rrepiearrjaev droTTia'; rbv Xoyov. More fully his argument is : " If faith in Him does not avail for our justification, but if it be necessary to embrace the law again; and if, having forsaken the law for Christ's sake, we are not justified, but condemned for this abandonment; then shall we find Him for whose sake we abandoned the law the Author of our condemnation." This opinion changes, however, the meaning of dpiaprcoXoi into KaraKpivopievoi. Theodoret gives the same view, but more distinctly : et Se oTt rbv v6p,ov Kara- XtTrwTe? Tw Xpiarco rrpoaeXrjXvdapev Bia rrj<; irr avrbv rriareco'; aTVoXavaaadai TrpoaBoKrjaavre^, Trapd/3aai<; rovro vev6p,iarai, et? avrbv rj dlrla ^tapTjcret rov BeaTrorrjv Xpiarov. In this case the apostle is supposed either to take up the objection of a Juda- izer thus put: "To forsake the law in order to be justified, is to commit sin ; and to make this change or commit this sin under the authority of Christ, is to make Christ the minister of sin, — a supposition not to be entertained ; therefore it is wrong to plead His sanction for renunciation of law." Or the statement may be the apostle's own argument : " It cannot be a sinful thing to abandon the law, for such abandonment is necessary to justification ; and if it were a sinful thing to pass over frora the law to faith, it would thus and therefore make Christ the CHAP. II. 17. 175 minister of sin : but far from our thoughts be such a conclu- sion." So generally Koppe, Flatt, Winer, Borger, Schott, and many others. 2. But dpa is supposed by some to put a question ; and it needs not with this meaning to be changed into dpa, because it introduces an unauthorized conclusion rebutted by p,rj yevoiro (Hofmann, Wieseler). It is better, however, to take the particle as dpa. True, indeed, in the other places where it occurs, Luke xviii. 8, Acts vin. 30, it Introduces a question to be followed by a negative answer ; but here, from the nature of the case, an affirmative — that is, on the principle admitted — but virtually a negative, which p,rj yevoiro thunders out. On the other hand, it may be said,- that in Paul's epistles p,rj yevoiro occurs only after a question, and denies an inference false in itself but drawn from premises taken for granted, as is pointed out by the indicative evpedrjpev. The dpa expresses a perplexity, so natural and striking in the circumstances. It hesitates in put ting the question, and has a shade of irony in it. Are we then, pray, to conclude that Christ is the minister of sin ? Simplex dpa aliquid sive vera sive ficta dubitationis admiscet. Stallb. Plato, De Repub. 566a. It does not necessarily stand for dp' ov, nonne (Olshausen, Schott), which prepares for an affirraative reply. Jelf, § 873, 2 ; Hermann, ad Viger. 823. Unde fit, ut ubi dpa pro dp' oij dictum videatur orationi sape color qiddam ironia admisceaiur. Kiihner, Xen. Mem. ii. 6, 1, p. 244. The general meaning then is : But if we, seeking to be justified, are found to be sinners ; if we, having renounced the law as the ground of justification, have placed ourselves on a level with the heathen who are sinners from our point of view ; is it to be inferred, pray — apa, ergone — that Christ is a minister of sin ? Ellicott and Lightfoot find an irony in dpaprcoXol : We look down upon the Gentiles as sinners, and yet, in order to be justified, we must put ourselves on a level with them. Our possession of the law as born Jews gives us no element of justi fication ; we renounce it, and thus become as Gentile sinners who never had it. Is Christ in that case, in whom alone justi fication is to be sought without works of law, a minister of sin? The lesson given by Peter's dissimulation in reverting to legal observance was, that renunciation of legal observance had been wrong. But the renunciation had been made under the autho- 176 EPISTLE TO THE GALATIANS. rity of Christ; so that you, and they who hold with you, must be prepared to affirm that Christ, necessitating such renunciation, is a minister of sin. The expositors who attach a different sense to dpaprcoXol in this verse frora what it plainly bears in ver. 15, bring out forms of exegesis which do not harraonize with the apostle's reasoning, or with the special circumstances in which he was placed. 1. A coraraon exegesis among the older interpreters gene rally, as Parseus, Wesseling, etc., and recently Twele, Web ster and Wilkinson in their New Testament, has been this : If men seeking or professing to seek justification in Christ are yet found living in sin, is Christ to blame for such an abuse of His gospel ? vi. 1. It is a monstrous inference to teach, that " to dispense with works of law in regard to justification is to allow men to continue in sin." But surely this exegesis does not follow out the apostle's train of thought. It is not the abuse of the doctrine of faith or fides sola at all, but the virtual denial of its sole efficacy, that the apostle is reprehending in this verse. 2. Others, as Calovius, Locke, Zschokke, Haldane, bring out this idea : If while seeking to be justified in Christ, we are yet found sinners or unjustified ; if His work alone cannot justify, but must have legal observance added to it ; then Christ after all leaves us sinners under condemnation. As Dr. Brown re marks, the inference in such a case would be, not, Christ is the servant of sin, but, Christ's expiation has been incomplete. This exegesis does not suit the context, nor is it fairly deducible from the words. 3. The sarae objection may be made to Calvin's notion : " If justification by faith puts Jews and Gentiles on a level, and if Jews, ' sanctified from the womb,' are guilty and polluted, shall we say that Christ makes sin powerful in His own people, and that He is therefore the Author of sin ? He who discovers the sin which lay concealed is not therefore the minister of sin." Compare Piscator and Wordsworth. This, however, is not by any raeans the point in dispute to which the apostle is addressing hiraself. 4. Nor better is the supposition of Grotius, that the apostle has in his eye the flagitious lives of Judaizers, though he puts CHAP. II. 17. 177 it In the first person : The inference that Christ is the minister of sin, will be gathered from our conduct, unless it far excel the life both of Gentiles and Judaizers. 5. The opinion of Macknight needs scarcely be noticed : " If we practise the rites of the Mosaic law contrary to our conscience, will Christ promote such iniquity by justifying teachers who delude others in a matter of such importance ? " 6. Olshausen's view of the last clause is as objectionable, for it overlooks the special moments of the verse : " If justification depends on the law, while Christ ordains the preaching of faith for that purpose, then He is the minister of sin, as He points out a false method of salvation." 7. The form in which Jowett puts the question changes the meaning of dpiaprcoXol : " If we too fall back under the law, is Christ the cause of this? Is He the author of that law which is the strength of sin, which reviving we die ? " etc.^ This paraphrase introduces a new idea from the Epistle to the Eomans; and it is not so much to the inner working of the law, as to its powerlessness to justify, that the apostle is here refer ring. The point before him suggested by Peter's inconsistency is rather the bearing of the law on our relation to God than on our character, though both are inseparably connected. The phrase dpapria<; BidKovo<; is a pregnant one (2 Cor. xi. 2), the first word being emphatic, — not a furtherer of lawless ness, as Morns, who gives dpaprcoXol the meaning of lawless, or without law — gesetzlos, — and Eosenmiiller, who sums it up, Christum esse doctarem paganismi I The apostle protests against the Inference — Mrj yevoiro — " God forbid " — let it not be ; absit, Vulgate. The phrase is one of the several Septuagint translations of nPvn, ad prafana, sometimes joined to a pronoun of the first or second person, and sometimes to the name of God. The Seventy render it by p/rjBapa>'i or pirj e'lrj ; SfXetu? aoi occurs in Matt. xvi. 22 ; and the Syriac has -cn .. = prapitius sit Deus. The phrase is not confined to the sacred writers, but Is found abundantly in Arrian's Epictetus and in the same sense, but 1 " Meint Ihr, dass Christus dann an uns Gefallen, grosseres Gefallen, als an den Heiden finden, und so uns in unsrer SUnde stdrken und fordern werde ? Das wird er nicht." — Eiickert. M 178 EPISTLE TO THE GALATIANS. with a change of reference in Herodotus, v. Ill ; Xen. Cyrop. V. 5, 5. It is used only by Paul among the writers of the New Testament : Eora. IU. 4, 6, 31, vi. 2, 15, vii. 7, 13, ix. 14, xi. 1, 11 ; 1 Cor. vi. 15 ; Gal. in. 21 ; and with a differ ence in Gal. vi. 14. It is spoken by the people in Luke xx, 16. It is usuaUy and suddenly interjected against an opponent's in ference. " God forbid " that any one, for any reason or to any extent, from any misconception or on any pretext, should either imagine or suspect Christ to be a minister of sin ; or should be involved in any course of conduct, the vindication of which might imply such an inference ; or be entangled in any pre misses which could lead by any possibility to such an awful conclusion. Perish the thought ! Let it be flung frora us as an aboralnable thing ! Ver. 18. El ydp a KareXvaa ravra TrdXiv olKoBop,cb, rrapa- (Bdrrjv ipavrbv avviardvoy — "for if the things which I destroyed, these again I build up, I constitute myself a transgressor." The avviarrjpi of the Eeceived Text rests only on the slender authority of D', K, L. This verse has a close connection with the preceding one. The ydp, in spite of Wieseler's objection, is a confirmation of the prj yevoiro, as in Eom. ix. 14, xi. 1. Why say I p,rj yevoiro so sharply ? the reason is, For if I set up again what I have pulled down, my rebuilding is a confession that the work of demolition was wrong. And if I claim the authority of Christ for both parts of the process, then I make possible an affirmative to the startling question, " Is He after all a minister of sin? " Nay, if I re-enact legal observances as indispensable to justi fication, after having maintained that justification is not of legal merit but of grace, my second work proves my sin in my first work. Or : Is Christ the minister of sin ? God forbid ; for in the renunciation of the law, and in the consequent find ing of ourselves sinners in order to justification, there is no sin; but the sin lies in returning to the law again as the means or ground of acceptance, for such a return is an assertion of its [)erpetual authority. There is yet another and secondary con trast, — not so primary a contrast as Olshausen, Winer, Schott, and Wieseler would contend for, since ipavrbv coming after Trapa^drrjv has not the emphatic position : You, from your point of view toward us who have forsaken the law and only CHAP. IL 18. 179 believe in Christ to justification, find us sinners — dpaprcoXol, and would implicate Christ; but in rebuilding what I destroyed, It is not Christ who is to blame, but myself I show to be a transgressor. Or : You Judaists regard as dpaprcoXol all non- observers of the law, yet this non-observance is sanctioned by Christ ; but would you dare to impeach Him as the promoter of anything that may really be called dpiapna ? No, far from us be the thought ! But a direct Trapd^aai'i raust be charged on him who, like Peter, sets up In Galatia what at Csesarea and at Antioch he had cast down so firmly, and that as the result of a supernatural vision and lesson. The structure of the verse, which prevents it from being well rendered into English, is emphatic : a . . . ravra. The change to the first person was probably dementia causa — mitigandi vituperii causa (Jaspis), — for it might well have been — cru. The figure is a common one with the apostle, as in Eom. xv. 20 ; 1 Cor. viii. 1, x. 23 ; Eph. ii. 20. The tropical use of KaraXvco, to loosen down, is common in the New Testament, as applied to j/oytto?. Matt. V. 17, and 'epyov. Acts v. 38, 39, Eom. xiv. 20. The apostle utters a general principle, though the intended appli cation is to the Mosaic law. There is a distinct emphasis on raiira : " these, and nothing else than these," — a rebuilding of the identical materials I had cast down. The verb o'iKoBop,eco in the present tense is suggested by the general form of a maxim which the verse assumes, while it also glances at Peter's actual conduct. The rarer form avviardvco, not different in meaning from the other form avvlarrjpn, signifies " I prove, or am prov ing," not commendo (Schott). Hesychius defines it by eTraiveiv, cpavepoijv, ^e/3aio0v, Traparidevai. The true meaning comes — e camponendi significatiane : Eom. iii. 5, v. 8 ; 2 Cor. vi. 4 ; Sept. Susan. 61 ; Jos. Antiq. ii. 7, 1 ; and as here with a double accu sative it occurs in Philo, awlarrjaiv avrbv cppo^rjrrjv, Quis rer. div. Haer. p. 114, vol. iv. ed. Pfeiffer ; and in Diodor. Sic. xin. 91, avviard's avrov<; olKelov<;, vol. I. pt. 2, p. 779, ed. Dindorf, Lipsise 1828, Bengel's notion of a mim&is, and Schott's of irony, in the selection or use of the verb, are far-fetched and groundless, IIapa^drrj_ii i m »^ p p -ft 17 — " deficient in understanding." Tk ¦vp.d'i ijSdaKavev ; — in some of the Greek fathers, etc., i^daKrjvev (Winer, § 15; A. Bnttmann, p. 35) — "who bewitched you?" This expressive verb still indicates the apostle's sur prise, as if he could not explain their change, or as if ordinary causes could not account for it. BaaKalvm (not as the scholiast on Aristophanes puts it = cftdeai Kalveiv — " to kill with the 1 Jerome had spoken of the word Galatia as connected -with the Hebrew nbli to migrate, as if their name had indicated their fickleness — Galatia translationem sonat in nostra lingua. 'VTeinrich, for the same purpose, con nects the name with ^i>J, rota: Comment, in Ep. ad Galat. p. 119; see Borger in loc. Luther brings the matter home thus : Quinam putant nos Germanos oriundos esse ex Galatis. . . . In omnibus enim rebus sub initia' prima valde calemus, ut ubi defiagravit is ardor primorum affecUmm max sumus remissiores. Lactantius, in a -work not extant, had, as Jerome teUs us, connected the name with yd-ha, milk, as if they had been so named a candore corporis — which some have improved upon, as if the apostls here meant to stigmatize them as sucklings. The name of Lac-tantius himself has been fancifuUy supposed to image the mUk-Uke character of his style. .216 EPISTLE TO THE GALATIANS. eyes," but) frora /3af«, ^daKm — Latin, fascino (Benfey, II. 104), — signifies to hurt by an evil tongue, to slander, then to talk over, or mislead by insidious speech. The word occurs only here in the New Testament. The eye is sometimes the organ of witchery as well as the tongue. BaaKalvmv rm b^daXpim, Sirach xiv. 8 ; " oculus obliquus," Horace, Ep. i. 14, 37 ; also Virgil, Eclog. iii. 103, It is not in unison with the context to take the verb, with the Greek interpreters, as signifying to envy, for the word with that sense usually governs the dative (Lobeck, Phryn. 463), but sometimes the accusative also, with an ideal difference. Jelf, § 589, 3, obs. 2. Chrysostom renders it Tt? icpdovrjae ; — who has envied you ? your previous privileges excited envy. Jerome adds that the evil eye was specially hurtful to the young, and therefore to the Galatians, as they were but recent converts— m Christo fide nuper nati. The stress is on jj^tia?, "you :" who has juggled you? — you, who possessed and so appreciated your high privileges, — he must have wielded very uncommon powers of fascination. In rk there is no reference to the seducer's imagined piety or power, as Brown thinks ; nor is there any apology, as Luther sup poses, in the question, as if he "laid the fault on the false apostles." Prof. Lightfoot lays too much stress on the mere popular iraage eraployed by the apostle, and Hammond supposes that sorcery was practised. Winer, Real-Wort., art. Zauberei. The next clause of the .Eeceived Text, ry dXrjdeici prj rreideadai — " that you should not obey the truth" — is generally rejected as without authority, and as having been probably taken from v. 7. It is not found in A, B, D\ F, K, nor in many versions and fathers. There was also sorae doubt about the readingin Jerome's time — in exemplaribus Adamantii non habetur. The reason why the apostle, in his sorrow and surprise, puts the striking question is now given. Their privi lege having been so great, it vs'as passing strange that they should have been so quickly tempted to abandon it. Oi^ Kar o^daXpov; Irjaov; Xpiarb<; Trpoeypdchrj ev vpZv earavpmp,evo<; — " before whose eyes Jesus Christ was evidently set forth in you — crucified."^ The words iv vp,iv are not 1 Macknight gives, "crucified for you," and innocently adds — "the common translation of this clause is not true : Christ was not crucified among the Galatians." Tirinus puts it alternately : " either in Judsea, CHAP. III. 1. 217 found in A, B, 0, N, and were oraitted, perhaps, because they were not understood, or were regarded as superfluous. But as they create a difficulty, it is alraost impossible to regard them as an interpolation. Much depends on the meaning assigned to TTpo in Trpoerypd^rj — whether the local meaning of palam, " openly," or the temporal meaning of antea, " before." The phrase Kar bc^daXp,ov<; and the classical usage seera to favour the former, and it is espoused by Winer, Usteri, Eiickert, Wieseler, Ewald, Schott, Lightfoot, and Hofmann; but the Pauline usage is as strong for the latter (Eom. xv. 4 ; Eph. iii. 3), which is adopted by Erasmus, Beza, a-Lapide, Trana, and Meyer. The simple verb sometimes signifies to paint or depict, but not so the compound, though Jowett translates, "as in a picture was set." The meaning then is, that Jesus Christ had been at a prior period, or when Paul preached to them, de scribed to them Kar' 6n^1, " and He counted it to him as righteousness." The nominative to the verb eXo- yladrj in the Greek translation is to Triarevaai. The meaning of et? after Xoyl^erai has been viewed in various ways. Some give it the sense of destination, one of its common uses — his faith was counted unto, or, in order to, righteousness ; that is, it was the means of securing righteousness to Abraham. Writers on systematic theology have generally adopted this exegesis, as indicating the connection of an instrumental faith with the righteousness of Christ. Thus Gerhard, Loci Com. i. vn. 238 : Fides . . . dicitur nobis imputari ad justitiam quippe cujus est organum apprehendens. Many also have held that faith must mean here the object of faith, — " that," as Bishop Davenant says, " being ascribed to faith itself which is due in reaUty to Christ." Disputatio de Justitia, cap. xxvui. Others take it as the state of mind which was regarded by God as true faith, and therefore instrumental to the obtaining of righteousness. But the phrase seems to be more idiomatic in meaning, and, according to Fritzsche, Xoyl^eral n et'? Tt is equivalent to Xoyi- ^erai n et? ro mare elvai n — ita res astimatur, ut res sit, h.e. ut pro re valeat. Fritzsche ad Eom. ii. 26. The one thing is regarded as being the other thing, or its equivalent. Thus Acts xix. 27, the teraple of the great goddess Diana et? ovBev Xoyiadrjvai — " should be counted for nothing," or regarded as nothing ; Eom. ii. 26, ovxl rj dKpo^varla avrov et? Tvepiropirjv Xoyiadrjaerai ; — " shall not his uncircumcision be counted for circumcision ?" the one state being regarded as the other state; Eom. ix. 8, dX)M rd reKva rrj'; iTrayyeXia<; Xoyl^erai et? aTreppa — " but the chUdren of the promise are counted for a seed," or CHAP. IIL 6. 229 are reckoned as a seed. So too in Septuagint : 1 Sam. i. 13, Kal eXoylaaro avrrjv 'HXel et? pedvovaav — " and Eli regarded her (Hannah) as a drunk woman ;" Isa. xl. 17, koI ek ovBev iXoyiadrjaav avrm — " and they (all the nations) are counted to Him for nothing" — quasi non sint, sic sunt coram eo (Vulg.) ; Wisd. ix. 6, " for though a raan be never so perfect among the children of men, yet if Thy wisdom be not with him," et? ovBev Xoyiadrjaerai — " he shall be counted for nothing," or, as in the Authorized Version, " he shall be nothing regarded." Such an idiom is plainly tantamount to a simple predication. Compare Wisd. v. 4, XV. 15 ; Mark x. 8. The preposition is used in the sarae way after verbs denoting to raake or constitute, as Acts xiii. 22, V. 36 ; with the verb of existence — " they shall be et? adpKa plav" Matt. xi.x. 5 ; or after yiveadai — iyevero et? Bev- Bpov pieya — in our version, " waxed a great tree." Acts v. 36, VU. 21 ; Eora. xi. 9 ; 1 Cor. xv. 45 ; Bernhardy, pp. 218, 219. See also Eost und Palra, sub voce, p. 804. This interpretation gives no support to the theory that the verb by itself means to impute or reckon to another what does not belong to him — the notion of Jonathan Edwards, Arminius, and raany others, who confound the signification with the sense of the term. Nor will its use in Philem. 18 justify such an assump tion, for there the meaning Is settled by the circumstances and the context. It is the sarae with the corresponding Hebrew verb ^B'n, which, when it raeans to reckon to any one, does not by itself determine whether such reckoning be rightly or wrongly raade. This inferential or ethical sense is to be gathered from the connection. According to this idiom, the faith of Abraham was accounted to him as his righteousness, or God regarded his faith as his righteousness. The factitive verb BiKaiom is peculiar In its uses, and occurs 37 times in the New Testament. It is used absolutely of God, Luke vii. 29 ; of man, Luke x. 29, Eora. n. 13 ; and also relatively, as in a judicial . sense, Ps. Ixxxii. 3, Matt. xn. 37. In the general classical use of the word in reference to acts or events, there is a kind of legal element involved, or a judgment formed or a decision come to (Thucyd. v. 26) ; and in the case of persons, the verb means to act justly toward them, to right them, to put them in a right relative position. And so the verb came to denote to condemn, to punish, to put a eri- 230 EPISTLE TO THE GALATIANS. minal in a right position in reference to the law and society. Thucyd. ni. 40 ; Herod, i. 100 ; iEUan, Var. Hist. v. 18. In the Septuagint it represents the Pihel and Hithpahel of Ply, the former, P'^.S, at least five tiraes — Job xxxn. 2, xxxui. 32; Jer. iii. 11 ; Ezek. xvi. 51, 52— in all which vindication is the idea, righting one's self or others by a judgment pronounced. The Hiphil P''isn occurs many times. In Ex. xxiii. 7, Deut. xxv. 1, 1 Kings viii. 32, 2 Chron. vi. 23, Isa. 1. 8, it describes God's vindication or judicial approval ; in 2 Sam. xv. 4, Job xxvii. 5, Ps. Ixxxn. 3, Prov. xvii, 15, Isa, v, 23, it is used of men, and of them under a legal aspect, as of Absalom promising to right every suitor who came to him, or that he would declare in his favour, — of Job vowing that he could not vindicate or pro nounce sentence of acquittal on his crirainators — "miserable comforters," — of judges who are summoned to give decisions based on character, and who, if they act in a contrary spirit, have a woe pronounced on them, and are, from their unjust sentences, " an abomination to God." The phrase as occurring in Dan. xii. 3 is of doubtful meaning, and the word in Isa. liii. 11 involves the question under discussion. The Greek term is frequently found, besides, in the Septuagint and Apocrypha with a similar reference, though not always so distinctly as in the previous instances, — the reference in the majority of cases being to an opinion or a judgment uttered or an acquittal pronounced, and not to heart or character made better inhe rently. The phrase in Ps. Ixxiii. 13 is an apparent exception, where, however, iBiKalmaa represents a different Hebrew term, n3t, and it is the rendering in several places of the Hebrew ^ In mediseval hatixi, justificare meant to condemn. Non tam justitiam exercere quamjudicio dato damnare, vel per judicium compellere. DuCange, sub voce. "Justify" had the same meaning in old Scotch. Thus in Pit- scottie's History it is said, ""W^ritings were brought to the Duke of Albany, telling him that he should be justified on a certain day" — i.e. executed. In the Complaint of Scotland, " He gart bryng furth the presoners to be justi- fiet" = to execute justice on them. The words of Bellendene, "the chUd was justifiet in presence of mony peple," are rendered by Boethius — multis conspicientibus furca est suspensus. James rv., in a letter to Charles VII. of France, says, " The chief rebels who were found in the camp " — pcena suspendii justificavimus — " we have justified by hanging." See Jamieson's Scottish Dictionary, under Arettyt — Justifie. Hesychius gives only this meaning. See Cicero in Verrem. v. 57. CHAP. IIL 6. 231 laSB', to judge. In Ps. li. 4 the Kal of piy is rendered by oTTto? dv BiKaimdfj<; iv tok x6yoi<; aov — " in order that Thou may be just in Thy words," or, "that Thy rectitude may be made apparent in Thy utterances." The common meaning is thus forensic in nature — to righten a man, or to give hira acceptance with God, Eom. iii. 24, 26, 28, v. 1, vi. 7 ; or frora its nature as acquittal from a charge — Trapd Qem — " at the bar of God." It is used in ii. 17, in opposition to " found sinners," or being under the curse. It means thus to give one the position of a 8t/cato?, or to righten him in relation to God by releasing hira from the penalty, so that he is accepted by the gracious Judge, and at the same tirae to purify and perfect him — a process which, beginning at the moment of his justification, stretches on through many a struggle to its complete development. Thus the blessing of Abraham, or justification by faith, and the reception of the Spirit the Worker of spiritual renewal, are regarded as collateral or as interconnected gifts in the 14th verse. To condemn is the opposite of to justify — Kardvpipia is the opposite of BiKaimpia (Eom. v. 16) : but condemnation is not making a man a criminal. It is proving or asserting him to be one ; so justification is not making a man righteous, but declaring him to be righteous, not for his own merit, but through his faith in the righteousness of Christ — that faith being the means of vitalizing the soul at the very moment of its being the instrument of release and acceptance. AiKaio avvrj might be taken in a broad sense as covering the whole of that rightening which a sinner needs and through faith enjoys; that is, righteousness both imputed and inherent. But specially in such passages as this, where the leading thought is release from the curse which violation of the law has induced and per petuated, its reference Is rather to the basis than to the method of justification — to that, on his possession of which a sinner is rightened in relation to the law, relieved from its penalty. AiKaioavvrj is not to be confounded with BiKalmai<; which in Eom. iv. 25 is opposed to the TrapaTrrcopara on account of which Christ was delivered up, and is the realized result of His resurrection ; while in Eora. v. 18 it is defined by ^w^?, as obtained St' evo? BiKaicbparo<;. J. A. Turretine, Wesley, Moses Stuart followed by Dr. Brown, take BiKaioa-vvrj Qeov as meaning generally God's method of justification or of justifying 232 EPISTLE TO THE GALATIANS. a sinner. The explanation is vague, unless method mean some thing more than plan or outline, and include also basis and result, and it wUl not fit in to many passages where the phrase occurs. But BiKaioa-uvrj is said to refer to moral condition, as " nothing can be more inapplicable than a Greek noun ending in oavvrj to a mere business of reputation or extrinsic change." Knox's Remains, vol. i. 303, But, first, there are passages where the word cannot bear such a meaning as applied to God's dealing with sinners, so that it has not this moral sense uniformly ; secondly, in its meaning as the basis of justi fication, it is moral in the sense of being personal, or in our individual possession ; and thirdly, in another aspect, BiKaioavvrj may be regarded as the " moral " state of one who is BiKaioi; at God's tribunal, or as that quality which characterizes him before God. The meaning of the term may be thus conserved without making the ground of justification inherent righteous ness — without grounding, as Mr. Knox and others do, justifi cation on sanctification. The compound tetm justification would naturally signify " making righteous" — justum facere, and several Eomish theologians lay hold of this as an argu ment ; but the word belongs not to the classic Latin, and came into general use as a representative of the Greek BiKaiom. Still the word, from its composition, is unfortunate, especially when ranged by the side of sanctification — " raaking holy." The analogy taken from the verbs "magnify" and "glorify" as applied to God will not hold, for "justify" belongs to the relation of God to man. Not a few theories about different kinds of justification are wanting in any sound scriptural basis ; — sorae confounding it with election, faith in that case being only its proof, not its instruraent ; others assuming a first, and a final justification at the last day; and others laying no sraall stress on the difference between an actual and a declarative justification — a theory apparently necessitated by the attempt to reconcile the statements of the apostles James and Paul, but not indis pensable by any means to a true adjustment of their language : thus Cunningham, Historical Theology, vol. ii. p. 67 ; Buchanan, Doctrine af Justification, p. 233, etc., Edin. 1867. Owen dis tinguishes between justification and justifaction ! The passage before us implies that Abraham had no right eousness, or was in want of a righteousness which no law could CHAP. III. 6. 233 provide for him, and that Jehovah reckoned faith to him as, or in lieu of, such a personal righteousness which he had not. A new principle was brought in by God Himself ; as the Hebrew text so distinctly expresses it — " He counted his faith to him for righteousness ;" and the non-righteous Abraham stood before the divine tribunal acquitted and accepted as truly as if he had possessed a personal righteousness through uniforra obedience. His faith, not as an act, but as a fact, put him into this position by God's own deed, without legal fiction or abatement. He believed God; that is, God in the promise given by Him in Gen. xv. 5 : " And He brought hira forth abroad, and said. Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to nuraber them. And He said unto hira, So shall thy seed be." He was lifted into acceptance with God, however, not on account of his faith, but through it laying hold of the promise. That faith had no merit ; for what merit can a creature have in believing the Creator's word ? — it is only bare duty, — but Abraham's trust In God introduced him into the promised blessing. His faith rested on the promise, and through that faith he became its possessor or participant. That promise, seen in the light of a previous utterance, in cluded the Messiah ; and with all which It contained, and with this as its central and pre-eminent object, it was laid hold of by his faith, so that his condition was tantamount to justifica tion by faith in the righteousness of Christ. In Abrahara's case the promise was vague — the Eedeemer had not become incarnate, and righteousness had not been formally provided ; but now the person and work of Christ are distinctly set before us as the immediate object of saving faith — the characteristic doctrine of the New Testament. Tholuck indeed objects that the parallel between Abraham and believers is not complete — unvolkommene — Abraham's faith being his righteousness, and Christ's righteousness being reckoned to believers. But the promise included Him whose day Abraham rejoiced to see, and whatever was included in the promise was grasped by his faith Compare Alford and Meyer on Eom. iv. 3, and Philippi on the same verse in reply to Tholuck and Neander. And this right eousness is not innocence, as Bishop O'Brien more than once represents it in his Treatise on the Nature and the Effects of Faith, 2d ed. p. 186. That the justified person has sinned, is an 234 EPISTLE TO THE GALATIANS. element of his history which can never be obliterated; nay, it is confessed in all the songs of the saints, and the atoning work of Christ ever presupposes it. He who believes becomes righteous, not innocent as if he had never broken the law or had uniformly kept it; for he has sinned, and Omnipotence itself is unable to reverse a fact. But from all the penal effects of his sin he is graciously absolved, and is treated as righteous by God. It was faith, then, and faith alone, which was accounted to Abraham for righteousness. Bishop Bull maintains that faith justifies, not as " one single virtue," but as being the germ of holiness, or as "comprehending all the works of Christian piety," St, Paul, he affirms, is to be interpreted frora St, Jaraes, not St. Jaraes from St. Paul. Be that as it may, the Pauline doctrine is, that justification is by faith alone — fide sola sed nan fide qua est sola;^ that is, this faith, while alone it justifies, does not remain alone — It proves its vitality or justi fying nature by clothing itself with good works. The function of faith as justifying differs in result from its function as sanc tifying; but it sanctifies as surely as it justifies. "God infuses righteousness in the very act of justifying." Davenant. Its sanctifying power is as certain as its justifying influence, and therefore the view of Bishop Bull is superflcial : " Whoso firmly believes the gospel, and considers it with due attention, will in all probability become a good man." No such proba bility is hazarded in the New Testament — absolute certainty is asserted. One may ask, in fine, how far Bishop Bull's theory about the nature of faith — fides farmata — differs from that of Bellarraine and that of the Tridentine theology which represents no less than six graces as co-operating with faith in a sinner's justification. See also Newraan, Lectures an Justification. The discussion of the doctrine of imputation belongs to systematic theology, and it has been ably treated, with varying opinions and conclusions — as in the treatises of Hooker, Owen, Martensen, Dick, Wardlaw, Edwards, Hodge, Cunningham, and Buchanan. See other authors in Buchanan's Notes. It may be added, in conclusion, that it has been often ^ BeUarmine puts the difference between the Eomish and Eeformed creed on the point thus : his o-wn party teaching Fidem non justificare solam, sed tamen posse esse solam ; but his opponents, Fidem solam justificare, nunquam tamen posse esse solam. CHAP. III. 7. 235 asked why faith should have been constituted the one instru ment of justification; and various answers have been given. It may be replied that the loss of faith in God brought sin and death into the world. The tempter insinuated doubts of God's disinterestedness, as if He had been jealous, and had selfishly forbidden access to the tree of the knowledge of good and evil, since those who partook of the fruit would become gods and rise to a feared equality with Hiraself. The insinuation pre vailed, — His creatures so poisoned against Him, gave up confi dence in Him, and fell into spiritual death. And surely the restoration of this confidence or faith in God is, and must be in the nature of things, the first step toward pardon, accept ance, or reinstatement — toward reunion with the one Source of life. Still, faith is indispensable only as instrument or con dition, not for any merit in itself. The phrases e'/c TrtcrTecB?, or Bid TTtcTTeft)?, or iv or iTrl rfj Triarei, are used, but never Bid TTianv — on account of faith — which would be allied to the justitia inharens of Thomas Aquinas, and the meritum ex congrua of Peter Lombard. See under ii. 16. The earlier fathers were not accustomed to minute doctrinal distinctions, and they often write without precision — their thoughts occupied with the entire process of salvation, without any minute analysis of its separate parts. Such freedom produces apparent inconsis tency in careless utterances which may be variously expounded. So that the patristic history of the doctrine of justification has been viewed from opposite points, and been to some extent interpreted in the light of previous opinions. See, for example, on the one hand, Davenant's De Justitia, cap. xxix. ; Faber's Primitive Doctrine af Justification, chap. iv. ; and on the other hand, Bellarmine's De Justificatione, and Newman. See also Donaldson's Critical History of Christian Literature and Doc trine. Ver. 7. Tivm&Kere dpa on ol iK rrlaremi;, ovroi elaiv viol 'A^padp, — "Know ye therefore that they who are of faith, those are the sons of Abraham." This verse is an inferential lesson which he charges them to learn. The verb is better construed in the imperative than in the indicative, which is preferred by Jerome, Beza, Eiickert, Alford, Lightfoot, etc. ; for the apostle is not taking for granted that they know it, but he is enjoining their knowledge of it, and he proceeds to 236 EPISTLE TO THE GALATLANS. expound and prove it to them. Cagnoscite ergo — Vulgate. The particle dpa gives peculiar force to the imperative: "therefore," it being admitted that Abrahara's faith was the undoubted means of his justification. Hartung, p. 443 ; Klotz-Devarius, ii. 167. Compare 2 Tim. in. 1, Heb. xin. 23. The phrase ot e/c TTiarea^ is raore than a mere periphrasis for ot Triare-vovre';. The preposition represents origin — genetic relation. Eom. ii. 8, iii. 26, iv. 14 ; John xvni. 37 ; Winer, § 47. The aspect of thought is not siraply — those who possess faith but those who are sprung of faith ; yet not specially here the faith of Abraham (Windischmann), — faith being at once the formative and the distinctive principle. The pronoun ovroi, so placed, has a sharp exclusiveness of meaning, — those, and those alone — those and none other. Bernhardy, p. 283. The contrast to e/c Triareco'} is not e/c aapKO';, as Chrysostom wrongly illustrates, but specially ot e| 'epymv in ver. 10, though at the same tirae it is iraplied that raere natural descent does not entitle a man to be ranked in this spiritual progeny of Abraham. It is not Abraham's blood, but Abraham's faith which forms the filial bond. The phrase viol 'A^padp, is expressive, and is meant to be so. Eom. iv. 12-18 ; Schoettgen, in lac vol. i. p. 731. To be his children is to have what he had, and that is faith ; and to be what he was, and that is to be justified. Faith is the common principle between father and children ; justification is the common bless ing, or the gift of righteousness is the coraraon inheritance. Only such as have faith — and the point is not raised whether they be Gentiles or of the line of Isaac and Jacob, whether they be of the circuracision or of the uncircuracision — they alone are true Abrahamids — arreppia 'A^padp,. The aspect of thought is different here from that in ver. 29, where to be Abraham's seed is said to result from connection with Christ. The con clusion is levelled directly against proud Judaizing errorists, who insisted more on imitation of Abrahara's circumcision than on the possession of Abraham's faith, — thus misunderstanding the- place, nature, and meaning of the seal and rite, and delud ing their victims away from the Spirit to trust in externalism, and seek for perfection in the flesh. Ver. 8. HpolBovaa Be rj ypacj>^ — " But the Scripture fore seeing." The particle Be is transitional (" but," not " and," as in our version), to urge an additional but different aspect of CHAP. III. 8. 237 the same truth (Klotz-Devarius, vol. li. 523), — that there is community of blessing with Abraham, and that this was no novelty. It had been described or foretold at a very early period, for it is found in the inspired record of the patriarch's life. In the words rrpoiBovaa rj ypac^rj the Scripture is per sonified, from the divine power and presence originating and pervading it. The Scripture embodies the mind of God, and that God being omniscient, His Scripture foresees as well as narrates, glances into the future with the same eye as it sweeps round the present or looks back into the past. Prophecy in a book coming from the All-knowing One is as natural as history; but there is no distinction meant here and on this point between divine and human writing (Hofmann). This species of per sonification is not uncommon in Jewish books. Surenhusius, Bib. Katall. 567 ; Schoettgen, in loc. vol. i. 732. Eom. iv. 3 ; John vn. 38. The Syriac reads "loxlL VJ_^ ^j-Oj ;-^i ^^i^ : — "for because God knew beforehand." What the Scripture foresaw is — ' On iK TTio-Teo)? BiKaioi rd edvrj 6 Qe6<; — " that of faith God justifies the nations." The verb is present, not, as Meyer and De Wette argue, because the future time is taken as present, there being no time with the Unchanging One ; nor merely, as Alford, because it is God's one way of justification ; nor, as Ellicott, because the reference is to eternal and iramutable de crees ; nor, as Trana and Bengel, a view from the apostle's own position : but rather because it is God's continuous and uniform way of justification, and that by which He may be character ized. The words e'/c Triarem<; have the emphasis — that out of which justification springs — faith as opposed to works ; for it is of this means or source of justification that the apostle's quota tion and reasoning are a proof. Winer, xl. 2 ; Schmalfeld, § 54. The 'edvrj are supposed by Estius, Alford, and Winer to in clude all nations — Jew and GentUe, the word being accepted in its widest significance. But we are inclined to take it in its more coraraon and current usage, and therefore that in which it would be most likely understood by those whom the apostle addressed — the signification which it has in ver. 14. It there denotes the Gentiles, or other races than the Jews. Not only were his own race to be justified by faith such as his, but races 238 EPISTLE TO THE GALATIANS. alien to him and his should be justified precisely in the same way. The Scripture notified to Abraham the glad tidings beforehand — TrpoevrjyyeXiaaro, — a word occuring in Philo, but found only here in the New Testament. This early prophetic notification made to Abraham was committed to writing — rj ypac^rj, and its substance was — "OTt ivevXoyrjdrjaovrai iv aoi rravra rd 'edvrj — " that there shall be blessed in thee all the nations." This second double compound verb rests on high authority, and it is plural, though in concord with a neuter nominative. Kiihner, § 424, a. "On is recitative, or introduces the quotation. The words, however, are not found as the apostle quotes them. In the Septuagint occur : Gen. xii. 3, ivevXoyrjdrjaovrai ev aoi rrdaai al cpvXal rrj<; yrj<; ; xviii. 18, ivevXoyrjdrjaovrai iv avrm rrdvra rd 'edvrj. The quotation -represents both passages, as it so far combines them. The difficulty lies in the determination of the meaning of iv aoi. 1. It has been common to take it as meaning virtually "in thy seed" — thy seed as embodied in thee, and that seed meaning Christ. This view has been held by raany, as by CEcumenius and Jerorae, and more recently by Estius, Hunnius, Eam bach, Bullinger, a-Lapide, Borger, Bagge, and Schott. In that case iv would signify per, through — through thee, or thy seed springing out of thee. But (1.) the mere words cannot bear this meaning — it is a foreign sense imposed upon thera ; (2.) it would not sustain the inference of the following verse — " blessed with Abraham ;" (3.) nor would it warrant the language of the 14th verse, in which a certain blessing is called the blessing of Abraham ; and (4.) it would forestall the new and peculiar argument of the 16th verse. 2. Nor can the phrase mean, as Calvin, Brown, Semler, Eosenmiiller, and Baumgarten-Crusius suppose, " along with," or "in the same manner as;" for then the statement of the following verse, so far from being a deduction from this one, would only be a repetition of its sentiment, and the logical link expressed by wcrTe would be broken. Calvin is content with a reference to Abraham as commune exemplar, and Augustine with an imiiatione fidei ; while Chrysostom explains iv aoi by rrjv TTianv p,ip,r)adpievoi, and that in contrast to their possessing rrjv (pvaiKrjv avyyeveiav. 3. The meaning, then, seems to be, that Abraham is pic- CHAP. III. 8. 239 tured as the root and representative of all the faithful. They are in him as spiritual children In a spiritual ancestor or federal head, and are therefore included in his blessing — are blessed in hira. It is only a quotational illustration of the truth announced in the previous verse. Gwynne, afraid lest the phrase "in thee" as so explained should lead to theological error, presses the meaning so far down that " father of the faithful" is only analogous to " Jabal, father of such as dwell in tents," " Jubal, father of all such as handle the harp." Wieseler understands " in thee" = "having a share in thy blessing," which indeed is the result. And what is the evXoyia, blessing, promised or predicted ? It does not seem to be merely the reception of the Spirit, that being a result of the blessing, ver. 14 (De Wette, Wieseler) ; nor is it properly salvation as a whole, or the benefits attached to it (Hofmann) ; but it is specially that blessing which has immediate and uniform connection with faith and righteous ness, i.e. justification. The quotation is adduced to prove that God justifies the Gentiles by faith, and it is this phase of bless ing which has been since the conclusion of the previous chapter especially before the apostle's mind, and which he now proceeds more fully to illustrate. It was the free nature of this blessing and its dependence on faith alone which the Judaizers so strenuously and malignantly Impugned. The " blessing" is in contrast also with the " curs§ '' so soon referred to, and that curse is the penalty of a broken law. The prophecy does not teach that when men wish to bless one another, they shall take Abraham for a proverbial example, and say, God bless thee as He blessed Abraham (Jowett). But God, foreseeing His own gracious and uniform process of justifying the Gentile races through faith, made it known to Abraham, even while disclos ing to him the blessing of his own promised and direct posterity. God revealed it, not to some heathen prince or priest, one of the Gentiles himself, but to the father of the Jewish race. He wrapped up blessing for the world in benediction given to the Abrahamids. And the words are surely " good tidings," fully warranting the epithet ; for they show that the non- Abrahamic races were not utterly cast off, though they were not comprised in the covenant, and that they do not need to seek admission into that covenant by circumcision in order to obtain right- 240 EPISTLE TO THE GALATLi^S. eousness before God. It is Abraham's faith, not Abraham's blood, which brings them into federal or genetic unity with him. Ver. 9. "flare ol iK rriarew;, evXoyovvrai avv rm marcp 'A/Spadp, — "So then they which are of faith are blessed to gether with the faithful Abraham." "flare expresses a conse quence. Schmalfeld, Synt. § 155. The deduction is not specially from evevXoyrjd-rjaovrai (Alford and Ellicott), but it rests also upon iv aoi. Believers are ideally Abraham's children, inheriting his righteousness, for it had been fore-announced — "In thee shall all nations be blessed;" therefore those who believe are really blessed along with believing Abraham. Faith brings them into such a filial union with Abraham, that they are as if contained in hira — iv aoi, and are through the same faith blessed along with him — avv rm 'A^padp,. 01 iK rria- Teo)?, as before, has the emphasis. The aspect of relation is now changed : it was iv, now it is avv. In the one the idea is that of unity ; in the second, that of corapany. " In him," as children in an ancestor, are they blessed, according to the pro mise in the quotation, and therefore " with him ;" in fellow ship with him are they blessed, he and they together — they being e'/c Ttlarem<;, and he being marb';. For rm marm is prefixed to Abraham, to prevent any mistake as to that in which this unity and comraunity consist. The adjective is used in an active sense. See under Eph. i. 1. It is alto gether wrong in Grotius to take a-vv as equivalent in mean ing to Kadcb'i or marrep, " in the same way." The apostle's representation is by no means so vague. The assertion is directed against that error which insisted on the GentUe races submitting to the seal of Abraham's race and lineage before they could enjoy his blessing. It attacks V argueilleux egoisme des Juifs (Sardinoux), which mistakes the ground of Abraham's justification, and would frustrate the promise which Jehovah made to him. Judaizing was opposed aUke to the example of Abraham aud this early statement of Scripture, The apostle had therefore been preaching no novelty when he preached to the Gentiles, and Jews too, a free and complete salvation, simply through faith in the Crucified One. Chrysostom de scribes the apostle in the conclusion of this verse as avXXoyi^o- p,evo<; — Those who are of faith are Abraham's chUdren ; Abra- CH.4P. IIL 10. 241 ham's children are blessed ; therefore those who are of faith — believers — are blessed with believing Abraham. Ver. 10. ' 0<70t yap i^ epymv vopov elaiv, virb Kardpav elaiv — "For as many as are of the works of the law are under curse." The ydp introduces another arguraent from the oppo site point of view. Believers alone are blessed ; and that they who are of faith are alone blessed is plain from the fact, that they who stand in antagonism to them, or they who are of the works of the law, are under curse — are not only negatively unblessed, but positively under curse. The e'/c is expressive, denoting origination and that dependence which it character izes, as in 01 iK rriarem';. It is not simply ot ipya^bpevoi, men in the act of working, but men whose character and hopes have their origin and shape out of works of the law. All such — oaoi — as are under law are vtto Kardpav. Compare utto %a/3tz/, Eom. vi. 14. The preposition is used in an ethical sense (Matt. viii. 9 ; Eom. in. 9, vn. 14 ; 1 Cor. ix. 20 ; Winer, § 49, k) ; the original iraage of position, " under," fades away in familiar usage, and the idea reraains of subjection. Kardpa is plainly opposed to evXoyla, and denotes here the penalty of sin. They are under the penalty, according to the apostle's proof, not merely because they have broken, but because they are break ing, the law. Their obedience is neither complete nor uniforra. They are under the curse, and the law cannot deliver them ; for the function of law is to arraign, convict, and punish. By it is " the knowledge of sin," it shows their conduct to be out of harmony with its requirements, and thus by its demonstra tion all the world becomes guilty before God. "For," as the apostle adds in proof, yeypanrrai ydp, on. "On by authority of A, B, C, D, F, N, and it introduces the quotation : " for It has been written," and still stands written — 'ETTiKardparo<; Tra? o? ovk ippievei ev Trdai Tot? yeypapi- p,evoi<; iv rm /3t/3Xt6) tou vopov, rov rroirjaai avrd—" Cursed is every one who continueth not in all things which have been written in the book of the law, to do thera." The quo tation is frora Deut. xxvii. 26, but not precisely in harmony with the original Hebrew or the Septuagint. The Hebrew is : nniK r\w}h riNin-n-iinn ''¦in'n-nK a^-,'^'^ '^^^. "i"? ; and the Septuagint reads : imicardpaTO'; rrd^ dvdpmTro<; o? ovk ipipievei iv Trdai ral's Xoyoi<; rov vopov rovrov TToirjaai avrov;. The Q 242 EPISTLE TO THE GALATIANS. Hebrew wants the Tra? and Trdai. Jerorae, however, says that he saw Chol in the Saraaritan Text — Quam ob causam Samaritanarum Hebraa volumina relegens, inveni Choi quod inter pretatur OMNIS sive OMNIBUS scriptum esse, et cum Septuaginta interpretibus concardare. And he accuses the Jews of making the deletion wilfully, though the motive he ascribes to them is soraewhat puerile — lest they too should be under curse ; for the omission does not change the sense, and the verse is a sum mary conclusion of all the Ebal curses recorded in the previous paragraph. Surenhusius well says : E^sn TilX, maledictus vir iste, id est quisque, et in respansione dicitur, " respondit totus populus, dixitque Amen." Biblos Katall. p. 569. The verb ipipevei, "to stand in," "to continue" (Thucydides, iv. 118; Polyb. iii. 704 ; Acts xiv. 22 ; Heb. vni. 9), is sometimes fol lowed by the simple dative, but here by iv, — not, however, as if the relation were doubly marked. The directive im in the ad jective iTTiKardparo? is based upon an image the inverse of that implied in the previous vtto. He who is vtto Kardpav is truly iTriKardparo<;. The term does not belong to classic Greek. The "all things which are written in the law" are the sphere in which any one must abide who purposes to do them ; but if he leave this sphere and break any of thera, he is cursed — the emphasis being placed on iTriKardparo';. The last clause, tou TToirjaai avrd, is the infinitive of design, such an infinitive being, as Winer remarks, § 44, 4, b, almost peculiar to Luke and Paul. It grew out of the ordinary meaning of the genitive as de noting result, for purpose and result are closely associated. This usage, which is also found in the classical writers after the age of Demosthenes, is common in the Septuagint, the translation being partly induced by the Hebrew infinitive with ? prefixed. Thiersch, De Pent. p. 173. The apostle's mean ing is, that confessedly every one fails to keep all the written enactments of the law ; therefore every one seeking salvation by his own obedience is under curse. He is striving to obtain blessing frora a code which has conderaned and cursed hira, to win life frora a law which has wrought his death. Ps. xiv. 3 ; 1 Kings viii. 46. It is useless to refute the notion of Seraler and others, that the law here is the ceremonial law, and the curse the civil penalty that foUowed trespass or neglect. This is one argument fortified by Scripture; and the apostle CHAP. IIL u. 243 adduces another, and a more sweeping one. This tenth verse states the principle — no obedience save what is uniform and universal can be accepted ; no one renders this, or can render it ; therefore they who yet are legalists are under the curse, and the word of God has emphatically said so. But he now states as a result the broad fact fortified by Scripture too, that justification is impossible by the law, for it is declared to depend not on obedience, but simply and solely on faith. Ver. 11. "On Be iv vopicp ovSet? BiKaiovrai rrapd rm Qem BrjXov — " But that in the law no one is justified before God is evident." Flatt gives the connection in this way : because no man is justified by the law in God's sight, it is clear that the just shall live by faith. But the second on, introducing a quotation which contains an argument, must be causative in signification. Bengel seems to take BijXov on as one word — BrjXovon, id est — " As concerns the fact that no one is justified in the law before God, it is beyond all doubt true that the just shall live by faith." Homberg suggests that a point is to be placed after Qem — ut rb BijXov sequentia regat — " since no one is justified in the law before God, it is plain that the just shall live by faith." Hofmann adopts a similar view, taking BfjXov on adverbially, and regarding the following clause as an expla natory parenthesis, and a protasis or premiss to vers. 13, 14. But 1 Cor. XV. 27 and 1 Tim. vi. 7 wUl not bear out this con struction which is never used by the apostle ; and so far from being an incidental insertion, this quotation is an essential por tion of the argument, which is made up of a series of brief state ments fortified by a series of Scripture proofs. Aeis more than continuative. It introduces not an additional argument merely, but one of another kind. Justification is not of works, for legalists are under curse, since they cannot render perfect obe dience, is the one argument ; but the second is. Justification cannot depend on works, for the Scripture asserts its connection with faith. It seems to many as if some objection had started itself to the apostle's mind. Brown puts it thus : " But are not justification by the law and justification by beUeving reconcilable? may they not be coincident?" But the verse does not afford a reply to such a question, nor does it seem to be the objection present to the apostle's thought. De Wette, followed by Ellicott, supposes it to be, " but lest any one should imagine that if a 244 EPISTLE TO THE GALATIANS. man did so continue In all things written in the book of the law, he should be blessed." Granting that this hypothesis might be started, the answer must have been in the affirmative, for per fect obedience raust secure acceptance; though on another view it must be in the negative, since no man ever did find accept ance by works, and justification before God has uniformly been by faith. And such is his answer to the supposed chal lenge. We see no need, however, for accounting for the chain of argument by forging such a link of association. Justification cannot be by law, for legalists are under a penalty; and he says now, Justification as a fact has never been by works, but invari ably by faith. The verb BiKaiovrai is therefore in the ethical present — it is God's characteristic and invariable way of justi fication. The phrase rrapd ra Qem has a judicial aspect. Eom. ii. 13 ; 2 Thess. i. 6 ; 1 Pet. ii. 20 ; Eost und Palm, sub voce. The phrase iv v6p,m is not nach der Norm des Gesetzes (Wieseler), but may mean, by or through law as instruraent, as Meyer maintains, for, as he says, " Xpiaro'; is in contrast to it." But iv may have a wider meaning : no one is justified " in the law" — in any aspect of it or in any connection with it, for justification is found wholly beyond its sphere. The proof of the position is again taken from Scripture, but the quotation is so well known that there is no introductory formula — "On o Si/cato? e/c rriarem^ tfjaerai — " because the just shall live by faith." Codices D^ and F, agreeing with the Syriac and the Itala, have on yeyparrrai ydp, F omitting BrjXov. The quotation is frora Hab. ii. 4— n^n; injffixa p^^si^ " the just raan by his faith shall live ; " and is rendered by the Septuagint, o Be BiKaio^ eK TTiareco<; piov ^rjaerai. The apostle oraits p,ov. The pronoun pov, if not an error — and its position differs in the MSS. — indicates another Hebrew reading, and raay be used objectively : " by faith in me," that is, God. The rendering of njiDX by TriCTTt? is found also in Aquila, Sym machus, and Theodotion, but with the reading avrov or eavrov, Orig. Hex, vol. n. p. 372, ed. Montf. But " his faith" may mean either ex fide ejus — faith in Hira — God, or ex fide sua — his own faith. The idea of stedfastness expressed by the Hebrew noun implies faith, and it is commonly rendered Trt'o-Tt? in the Septuagint; though only in this place it is translated faith in the Authorized Version, its usual renderings being "steady," "faith- CHAP. IIL 11. 245 ful," "faithfulness," "truth," "truly," "verily," "stability," and " set," as in the phrase " set office" — margin " trust." The quotation occurs again in Eom. i. 17, and in Heb. x. 38. It is difficult to determine the connection, whether e'/c TTiarem^ belongs to o St'/caio? before it — the man just by faith shall live, or whether it belongs to ^rjaerai after it — the just shall live by his faith. Interpreters are greatly divided. The first view is supported by Cajetan, Parens, Bengel, Michaelis, Seraler, Morus, Eiickert, Usteri, Hilgenfeld, Meyer, Brown, Alford, Sardinoux, Bisping, Umbreit on Eom. i. 17. In favour of this view it may be said, that the apostle's aim is to show the source of justification, and not the means or foundation of spiritual life ; his theme being justification by faith, not life by faith. Besides, as Meyer says, 6 St'/cato? e/c Trlarem<; stands opposed to o Troirjaa<; avrd in the following verse. The other view is held by many old interpreters — by Borger, Schott, Matthies, Winer, De Wette, EUicott, Middleton, Wieseler, Bagge, Ewald, Holsten, Hofmann, Philippi on Eom. i. 17, Delitzsch on Hab. ii. 4. And 1. The original Hebrew is in favour of this meaning. The first clause reads, " See, the proud, his soul is not upright in him ; but the just shall live by his stedfastness." See Fiirst, Lex, sub voce. The first clause of the verse in the Septuagint is wholly different from the Hebrew, though there is quite a harmony of sense with the second. 2. The order of the Greek words is also in its favour. It is not o e'/c rriarem'; BUaio';, Great stress, however, cannot be laid on this arguraent, for it has been replied that the apostle quotes the words as they stand in the Septuagint. But it may be answered, the apostle quotes them in the sense which they bear in the Septuagint, which is a true translation of the ori ginal, though the first part of the verse would seem to be rendered from a different Hebrew text (Hitzig). 3. There is the contrast e'/c rriarem'; tfjaerai and ^rjaerai iv avrol<; — 'epyoi<;, — phrases directly antagonistic ; the one living by faith, the other living in works — life and its source, life and its eleraent. 4. The apostle's theme is justification by faith. Now justification and life are not different, as Alford's objection would imply ; he who is justified or rescued from the curse — 246 EPISTLE TO THE GALATIANS. that curse being death — lives Trajoa rm Qem. The apostle has spoken of his own experience as a justified man under the more subjective aspect of life in the end of the second chapter, and the same idea recurs to him as suggested by a quotation from the Old Testament. No man is justified in or by the law before God, for the justified man lives by faith — faith giving him life, or rescuing hira from death as the penalty of the law which he has broken. Or the statement, he is justified by faith, is the inference, inasmuch as he lives by faith — ^llfe being the result of justification, or rather coincident with it. The e/c denotes origin — out of faith comes life. Abiding faith is continuous life. If faith vary, life flickers, it is so sus ceptible and so dependent on faith ; or, to speak differently, the Spirit of life cannot dwell in an unbelieving heart. The apostle adds — Ver. 12. 'O Be vopo<; ovk 'eanv iK rriarem'; — "But the law is not of faith." This Se introduces the minor proposition of the syllogism. The law is in no sense connected with faith in its origin, essence, or working — does not spring from it, and in no way belongs to it. Theodoret says truly, o vop.o'; ov rriariv ^rjrei, dXXd rrpd^iv drcairei. The law is not, as Dr. Brown paraphrases, " the way of justification by the law," but the law itself as an institute, the Mosaic law being the reference, and on this point representing all law. The insertion of ^rjaerai after Trt'o-Teco?, which Gwynne " confidently presses as the true grammatical construction," would be a clumsy and unsatisfac tory interpolation. '^XX' o TTOirjaa'; avrd ^rjaerai iv auTot? — " but he who hath done these things shall live In them." The dXXd is strongly adversative. The Eeceived Text has dvdpmiro'; after avrd on such slender authority as D^, K, L, and it was probably taken from the quotation as it stands in the Septuagint, Lev. xviii. 5. The Hebrew clause is, am ini DiKn onx H'b'JJ^-ib'K; and the whole verse in the Septuagint is, /cat cf>vXd^eade rrdvra rd rrpoa- rdyjiara piov Kai rravra ra Kplpard jjiov, Kal Ttoirjaere avrd- a Tr-oiifjaa<; avrd dvdpmTTO'; ^rjaerai iv avrol';. The avTa are the TTpoardypara and Kpipara of the previous clauses. Compare Neh. ix. 29 ; Ezek. xx. 21 ; Baruch iv. 1. As in the previous quotation, there is no formula as yeyparrrai, nor does it need to be understood. The apostle uses a well-known quotation, and CHAP. IIL 13. 247 does not need to name it as such ; but there is a formula em ployed in Eom. x. 5. The emphasis is on the aorist rroirjaa';. Doing, not believing, is always connected with the law. It prescribes obedience, and threatens penalty. Works, not faith, belong to it. It does not recognise faith, for it says, Do, and then thou shalt live. He who has kept these laws lives in thera as the element of his life. Pracepta legis non sunt de credendis, sed de faciendis (Thomas Aquinas). The two quota tions are placed alraost side by side. Faith and obedience are very opposite in nature, and so are a life of faith and a life of legal obedience. Perfect obedience would secure life ; but there is, and there can be, no perfect obedience. All are therefore under the curse who are under the law, and the law has no justifying power ; but by a new principle which the law knows nothing of, and which is quite opposed to law in essence and operation, are men justified — to wit, by faith. These two verses are a species of inverted syllogism. The major is, "The just shall live by faith ;" the minor is, " but the law is not of faith ;" and the conclusion is, therefore " in the law no one is justified before God." See under ii. 16, etc. Ver. 13. Xpiarb<; fjp,d<; i^rjyopaaev iK rfj<; Kardpat; rov vopov — " Christ redeemed us frora the curse of the law." There is no connecting particle, and the abruptness of the asyndeton gives vividness to the expression. Compare Col. iii. 4; Dissen, ad Pind. Excur. ii. p. 277. Olshausen needlessly supposes a pev in ver. 10 and a Se In this verse to be left out. As many as are of the works of the law are under the curse — " Christ redeemed us from the curse of the law." There is no doubt, whatever general truth may be inferred from the pas sage, that the '^jiei'; are specially or primarily, if not solely, Jews. If the law, as seems clear, be the Mosaic law or the published law of God, then its curse lay upon the Jews who were guilty of violating it, and to them the threatening of ver. 10 applies. The rjpd^ also stands in contrast to et? rd 'edvrj, who are not included in it. Freed frora the curse through faith in Him who bore it, why should they be so rigid and un- dutiful in enjoining that law on the GentUes? That law did not originally include the Gentiles under its sway,— it in fact severed Israel and non-Israel, Jew and Gentile. The us and the we are, therefore, properly those who in ver. 23 are said to 248 EPISTLE TO THE GALATIANS. be VTTO vopiov, and also in iv. 5, and not heathen also (Pareus, Winer, Matthies, Baumgarten-Crusius). The law of Moses is wrongly affirmed by Winer to have authority over the heathen. The apostle gives a different view of the heathen world in Eom. ii. 14, 15, and states a contrary doctrine — that they are " with out law." So far, indeed, as the Mosaic law is unnational, or so far as it is a proclamation of earlier moral law springing out of those essential and unchanging relations which creatures bear to God and to one another, it raust bind all races. The aorist verb i^rjybpaaev — " bought us out," redeeraed or ransoraed — corresponds very much to the other terms employed elsewhere — Xvrpom, drroX-vrpmai';. The preposition in a com pound verb in the later Greek is not to be unduly pressed, as Ellicott remarks, and as Thiersch has illustrated, De Pent, vers, Alex. p. 82. The simple verb occurs 1 Cor. vi. 20, vii. 23 ; 2 Pet. ii. 1 ; Eev. v. 9, xiv. 3, 4. The idea is deliverance by ransom. See under Eph. i. 7, v. 2, v. 25; Col. i. 14. The curse of the law is its penalty of death, under which it holds us in terrible bondage. The mode in which the action asserted by the verb was done is told by the following participial clause — Tevbpevo'; vrrep rjpmv Kardpa — " having become a curse for us," yevofievo'; having the stress upon it. The noun Kardpa is the abstract, and without the article points out that the curse which He became was full — not circumscribed or modified — wide as the curse of the law. 2 Cor. v. 21. Cursed is every one who has not kept the law — iTriKardparo'; — Christ became Kardpa — not an accursed one, but curse. No element of the Kardpa that fell on the sinner is beyond the sphere or influ ence of the Kardpa which He became ; yev6p,evo<; — not under the curse originally, but filled with blessedness, the law having no claim on Hira derived from previous or personal violation of any of its statutes. He becarae a curse v'jrep rjpmv, for us. See what is said under i. 4, While -VTvep signifies primarily on behalf of, or for the good of, it may here bear in corabination the meaning of " in room of," as certainly in John xiii. 37, 38, 2 Cor. v. 20, in Philem. 13, and in Plato, 'flp,oXoyrjKap.ev iym vrrep aoi) dTroKpivovp,ai, Gorgias, 515, D, Opera, vol. ii. p. 305, ed. Stall baum. Compare Usteri, Paulin, Lehrb, p. 117. If substitu tion be not formally expressed, it is certainly impUed in this CHAP. in. 13. 249 striking declaration. He became the curse that lay upon us, and thus ransoraed us out of it. A quotation is introduced as proof of the last statement by yeypaTTrai ydp, " it has been" and it stands "written," as in the Textus Eeceptus; but the on yeyparrrai has in its favour A, B, C, D'-, F, with the Vulgate and several of the Latin fathers. ErriKardparo^ rrd^ o Kpe/x.dpevo'; iTrl ^vXov — " Cursed is every one that hangeth upon a tree." The quotation is taken freely from Deut. xxi. 22, 23. The Hebrew of the clause is '"iPn Cl^¦i7K rh^\>"'2 — for he that is hanged is accursed of God ; the Greek, OTt KeKarrjpapievo<; vtto Qeoii Trd'; Kpep.dpevo'; irrl ^vXov. The whole place is given in our version thus : " And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree ; his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God ;) that thy land be not defiled, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance." The clause " and he be to be put to death," is properly " he be put to death," for crucifixion was not a Hebrew punishment. The common version of the clause under consideration is the correct one — " the curse of God ; " though another rendering has been sometimes given — " He that is hanged is an insult to God" — v^Spt? Qeov, — the rendering of him whom Jerome calls Ebion ille haresiarclies semichristianus et semijudmus. The rendering of the Peshito, of the Targum of Jonathan, and of the Greek translators Aquila, Symmachus, and Theodotion, is a modification of this view. Jerome also makes allusion to an altercatia between Jason and Papiscus — -a controversy referred to also by Celsus and Origen — in which the words in dispute are rendered XoiBopia Qeov. See Prof. Light foot's note on the subject. The words vtto Qeov are omitted in the quotation, and cTTt fvXov is added frora the previous verse. Lightfoot says that the words vtto Qeov are " instinc tively" omitted by Paul ; but they are really implied in the cita tion — the criminal having broken God's law bore God's curse ; and in their application to Christ, it is still God's law whose curse was borne by Him, though the vtto Qeoi) fades into the background, as it is not essential to form a result of the pre sent argument, Bahr and Hofmann suppose the words to be omitted on purpose to keep out the idea expressed, as, araong 250 EPISTLE TO THE GALATLANS. other grounds, it might be a sturabling-block to the unsettled Galatians. The citation is thus made as to sense — a citation the force and truth of which his readers must at once admit. Suspension from a stake (though ^vXov in later Greek and in the New Testament signifies also a living tree) was a posthu mous degradation awarded to certain classes of criminals put to death probably by stoning. Crucifixion was not a Jewish punishraent, but the dead criminal was exposed on a stake by the hands. A man so hanged was a curse, and was not on that account to remain exposed all night, because the land had been consecrated to God. So the very means of Christ's death showed it to be an accursed death. His being hanged on a tree proved that He was made a curse. The manner of the death, besides being in consonance with prophecy, was a visible proof and symbol of its real nature ; for " He bore our sins on His own body on the tree." He bore the curse of a broken law, and the mode of His death signally showed that He became a curse, for, by being suspended on a stake. He became in the express terms of the law a curse. Acts v. 30, x. 39 ; 1 Pet. ii. 24. And this declaration was a continuous stumbling-block, as Jerome testifies, and as may be seen in TertuUian, Adversus Judaos, § 10, Opera, vol. ii. p. 727, ed. CEhler ; in Justin Martyr, Dial, cum Tryph. § 96, Opera, vol. ii. p. 327, ed. Otto ; and in Aristo Pellaeus, some fragments of whom may be found, with annotations, in Eouth's Reliq. Sac. vol. i. p. 95, etc. Jewish contempt styled the Saviour "the hanged man," as may be seen in the second chapter of the first part of Eisen- menger's Entdeckt. Judenthum, " on the slanderous naraes v.'hich the Jews give to Christ." Eisenraenger did with a will this work, which is a curious, erudite, and ponderous indictment against the Jewish nation. Ver. 14. ' Iva et? rd edvrj rj evXoyia roij 'A^padp, yevrjrai iv Xpiarm Irjaoii — " in order that to the Gentiles the blessing of Abraham might corae In Christ Jesus." The iva points to the final purpose expressed by i^rjyopaaev and the clauses connected with it, and not siraply with yevopievo^ vrrep rjpimv Kardpa, as Al ford, after Theophylact, fficuraenius, Winer, Usteri, and Schott; and fj evXoyla rov 'A^padp, is the blessing possessed or enjoyed by Abrahara — not the blessing proraised to him, as Wieseler and Schott argue, but the blessing itself, justification by faith. CHAP. III. 14. 251 ver. 6. Ellicott and Trana make it the genitive of object, the blessing announced to Abraham ; the promise was vouch safed to him, and he enjoyed the reality. The apostle does not allude by contrast in evXoyla to Kardpa in the previous verse, though it may not be altogether excluded, but he re-introduces the idea of vers. 5-9. Winer takes the blessing generally as felicitas, h-at too \ague\j I Gwynne as the "Spirit" — a confu sion of ideas ; and Wieseler, the collective blessing of God's kingdom. These are included as results, but the blessing to which the apostle gives prominence is justification by faith, as in ver. 8. The Scripture foresaw that God would justify the heathen by faith — rd edvrj ; and Christ became a curse, that upon the same rd edvrj the blessing of Abraham might come. Besides, it is the object of the apostle to vindicate the doctrine of justification by faith, for it was endangered by the false teach ing of the Judaizers. The heathen are foreshown to be justi fied by faith, and it was contravening this foreannounceraent to insist on something more than faith in order to justification. For the phrase yevrjrai et?, " should corae to " or " should reach," compare Acts xxi. 17, xxv. 15 ; 2 Cor. viii. 14 ; Eev. xvi. 2. The preposition retains its local raeaning, and does not signify, as in Peile's paraphrase, " in reference to" the nations. Winer, § 49, a. The edvrj are the heathen in contradistinction to the Jews, and not the peoples generaUy, as Estius, Olshausen, and Baumgarten-Crusius suppose. This blessing of Abraham comes upon the Gentiles e'l' X. I., in Christ Jesus — the ele ment In which it is found, conveyed, and enjoyed — not in the law, which claims perfect obedience, and inflicts a curse on all transgressors. But why this connection? Christ became a curse that the blessing of Abraham might come, not on his own descendants, but on the GentUes — the moment lying on the words et? Ta edvrj, from their position. Through His death comes justification, or deliverance frora the curse, and accept ance with God, — the curse of the law being borne by Him, — and that death, the infinite merit of which flows over to the Gentile, at the same time (though the idea is not formally introduced here) put an end to the typical and national eco nomy from which the Gentiles were excluded, and introduced a new dispensation without distinction of race or blood. Besides the expiation of guilt in Christ's death, which is the express 252 EPISTLE TO THE GALATIANS. and special thought of the apostle, there was in it also the ful filment of the old symbols, with their consequent abolition, and the inauguration of a system of world-wide adaptation and offer. The blessing so speclaUy characterized as Abraham's, and so founded on Christ's expiation, passes over to those who bear no natural kinship to him — "aliens," "strangers," "afar off" — who, looking up to the Source of all spiritual good, may say, " Doubt less Thou art our Father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not." "Iva rrjv irrar^yeXlav rov rrvevpiaro'; Xd^mpiev Bid t^? TTtV- TCftj? — " in order that we might receive the promise of the Spirit through faith." This second iva is co-ordinate with the first, and is of climactic force. Eiickert after Chrysostom maintains the second clause to be subordinate to the first, and to express the result of it. Schott has a similar view. Flatt renders this second iva, " so that." The conjunctions iva — iva, co-ordinate or parallel, are found in Eom. vii. 13, 2 Cor. ix. 3, Eph. vi. 19. It is also something more than an explanation, the error of Grotius, Estius, and Koppe. In the first plural XdjSmfiev the " we" includes probably both Jews and Gentiles. He does not say Xd^mai, as Chrysostom reads, in direct refer ence to the Gentiles just referred to, nor does he formally ex press 97/aet? as in contrast to Ta 'edvrj, but he employs the simple verb. Having specified the Gentiles, and recurring to the use of " we," the probability is that he means " we" — both Gen tiles just referred to, and Jews, the subject of the previous para graph. Hofmann, Beza, Bengel, and virtually Brown, confine the subject of the verb to the Jews — Judai benedictioni in Christo propinqui. What they should receive, the apostle styles — Trjv eTrayyeXlav rod Trve-vp,aro<; — "the promise of the Spirit." The verb Xd/Smpiev may mean to receive it in full, or into conscious possession. The -jj irrayyeXla roij Trvevp,aro<; is no Hebraism standing for to errar/yeXdev rrvevpia — the promised Spirit ; and as little can it mean promissio spiritualis — Calvin, Pareus, Zegerus. The genitive is that of object — the promise which has the Spirit for its object ; or perhaps is the genitive of nearer specification or definition, as Wieseler takes it. The genitives which admit of the resolution referred to are very limited. Winer, § 34. See Fritzsche also on the phrase iv Kaivorrjri ^mfj';, ad Eom. vi. 4, vol. i. p. 367, Were the geni- CHAP. IIL 15. 253 tive that of subject, as Winer takes it, it would mean, as he phrases it, bona ilia qua a divina spiritu pramissa sunt. But the Spirit Himself stands out as the special subject of promise : Joel ii. 28 ; Luke x.xiv. 49 ; Acts i. 4, ii. ; Eph. I. 13. In the apostle's idea, the Spirit does not give the promise, but seals it in personal realization. The Spirit is a characteristic predic tion of the Old Testament, and the Paraclete is Christ's pre eminent promise in the New Testament. Thus it is plain that the apostle recurs in this clause to the question of the second verse, to rrvevpa eXd/Sere ; — " Did ye receive the Spirit ? " and he answers that question by various connected arguments, re ferring to Abraham — to faith as opposed to law and works — to the curse of the law and Christ's endurance of it, in order that the promise of the Spirit may be enjoyed as an actual blessing. His questions were, "Did ye receive the Spirit e^ 'epymvV ver. 2 ; " Does God furnish the Spirit e^ 'epycov ? " ver. 3. No ; and the answer is elaborated in a series of pithy and pointed sentences, " compactly built together,'' till he ends the demon stration, and sets down as the proved result — Sta t-jj? rriarem';. For wytio? and 'epya are associated with Kardpa, and Christ became Kardpa for us, that justification might come to the Gentiles, according to the old promise that all the nations should be blessed in Abrahara, their faith and not their blood being their bond of union with him ; their faith being at the same tirae inseparably connected with their possession of the Spirit — God's great promise to believers. Ver. 15. 'ABeX^ol, Kard dvdpmirov Xeym — " Brethren, I speak after the manner of men " — I am going to use a human analogy, or to propose an illustration from a human point of view. " Brethren, yet beloved and cared for," though they are censured as senseless in their relapse; affectionate remembrance naturally springing up at this pause in the argument. The phrase Kara dvdpmirov has various shades of raeaning, as may be seen by comparing Eom. iii. 5, 1 Cor. ix, 8 with 1 Cor. iii. 3, XV. 32, Gal. i. 11. See Wetstein on Eom. ni. 5. The point of the statement is, that if it be true beyond doubt of a human covenant, it applies much more to a divine covenant — a minore ad majus."Opim'; dvdpdiTTOv KeKvpmpevrjv BiadrjKrjv ouSet? a^eTet rj iiri- Biardaaerai--" though it be but a man's covenant, yet when 254 EPISTLE TO THE GALATIANS. it has been confirmed, no one annuUeth or addeth to it" — im- poseth new conditions. AiadrjKrj is rightly rendered covenant, for the context demands such a sense. Such is its constant meaning in the Septuagint, and its uniform use in the New Testament — Heb. ix. 15, 17 being no exception. The classical meaning of the plural form of the word and the testamentum of the Vulgate have given currency to the other translation of " testaraent," which is adopted here by Luther, Erasraus, and Olshausen. The Hebrew JT""!?, as a name both of the Abra hamic and Mosaic covenants, is always represented by it. Suidas defines it by avvdrjKrj, a covenant in the strictest sense ; but it has a wider significance than this allied term. Yet the meaning is not so general as dispensation or arrangement — dispositia (Winer, Matthies, Usteri, Schott, Hofmann, Hauck,^ and virtually Brown) ; the usual sense fits in to the illustration. The participle KeKvpmpievrj is applied to the ratification of a bargain. Gen. xxiii. 20 ; of a public measure, Thucyd. viii. 69 ; of a treaty of peace, Polyb. I. 6 ; and of laws, Andocides, De My ster. p. 27, ed. Schiller. The confirmation might be effected in various ways, as by an oath, Heb. vi. 13-18, or by the erec tion of a memorial or witness. Gen. xxxi, 44-53, The adverb o/iCB? is not to be taken as oynw?, " in like manner" (Morus, Jatho), but it signifies " yet," or " though," — not doch selbst (Zacharise, Matthies) nor quin ima (Wolf). Windischmann, Olshausen, and Eiickert refer it to Kar dvdpmrrov, and take it as tamen or certe — "I speak only as a man" — one certainly cannot abrogate a man's testament ; but the point is missed in this exegesis. Sorae connect it with dvdpmrrov — " yet even a man's covenant no one annuUeth" (Gwynne, Matthias). Bagge lays the emphasis on the participle KeKvpmpievrjv, and connects opmi; with it — " no one sets aside a covenant, although ratified by man." But the illustration is broader in its basis, for opm<; logically belongs to ovBel';, and is out of its order by an idio matic displacement. 1 Cor. xiv. 7 ; Winer, 61, 4. This tra- jection happens oftenest with participles — participia suo pra- mitti solito. Stallbaum, Phado, 91, C ; Plat. Opera, vol. i. p. 155 ; Xen. Cyrop. v. 4, 6 ; Thucyd. vi. 69. The sense then is, though it be a man's covenant, when it is confirmed no one yet or notwithstanding annuls it or add^ to it. The last verb sig- 1 Studien und Kritiken, p. 512, 1862. CHAP. IIL 16. 255 nifies to add or to supplement (superordinat, Vulgate), and by its composition — e'TTt — it hints what the supplement is, or insinu ates that it is contrary to the contents of the covenant or pur pose of its author (Erasmus, Winer). Joseph. Bell. Jud. ii. 2, 3, where imBiadrjKrj means a second will ; Antiq. xvii. 9, 4. After a man's covenant has been duly ratified, no one dares to set aside or suppleraent it with any new matter or any addi tional stipulations. It stands good beyond strife and cavil against all opposition and arguraent. 'AvdpcoTrov is emphatic, to mark the contrast ; for if it be so with a raere raan's covenant, how much more so with God's, which was also a ratified cove nant I To add to a covenant is virtually to annul it ; the Juda istic dogma, under the guise of a supplement, was really an abrogation of the original promise or covenant. Ver. 16. Tm Be 'A^padp, ippedrjaav al iirayyeXiai, Kal rm arreppian avrov — " Now to Abrahara were the promises made, and to his seed." The non-Attic form ippedrjaav has the sup port of the best MSS., as A, B\ C, D\ F, N, etc. ; Lobeck, Phrynichus, p. 441 ; Bnttmann, vol. ii. p. 121. It is needless and irrelevant on the part of Schott, De Wette, and Hilgen feld, to make vers. 15-17 a syllogism, and this verse the minor premiss. A more definite contrast must in that case have been expressed, and the parenthetical and explanatory clause ov Xeyei would destroy the syraraetry. The minor premiss is in ver. 17, and this verse is rather a subsidiary illustration of some points or words in the covenant, the validity of which he is just going to prove. Thus — 1, The plural at iircvyyeXiai Is not one promise, but many, or the promise repeated in varying terms : Gen. xii. 3, sin. 15, XV. 18, xvii. 8, xxii. 16-18. The arrangement of the words gives the emphasis to /cat rm arreppan avroi) by severing it from ra 'A^padp,. 2. The promises were spoken not to Abraham only, but to Abraham and his Seed. This Seed he explains to be Christ, so that until the Seed came, the promise was not fulfilled ; it was still a divine promise awaiting its fulfilment when the law was given, and could not therefore be set aside; by it, or be clogged with new clauses. The force of the argument lies in this, that the seed is not Abraham's natural progeny, to which 1 So, too, in the palimpsest recently pubUshed by Tischendorf, Leipzig 1865. 256 EPISTLE TO THE GALATIANS. Canaan had been given, but Christ, who did not come into the world tUl the fulness of time. The simple dative, not that of relation, is here employed, and the meaning is not, for Abra hara and his seed (Matthias, Vomel), nor " through" or " in reference to Abraham and his seed" (Brown), but the Seed is , characterized as the party to whom the promises were uttered or given. 3, The point of the arguraent then is the quotation /cat rm arreppiarl aov, the very words employed by God, For he ex plains — Ov Xeyef Kal roi'; aTreppaaiv, w? e'TTi ttoXXwi/, aXX to? i<^' ev6<;' Kal rm arreppari aov, o? e'cTTt Xpiaroi — " He saith not, ' And to seeds,' as of many, but as of one, ' And to tht Seed,' which is Christ." The /cat is plainly a part of the quo tation, which must be taken either from Gen. xin. 15 or from xvu. 8, and therefore not from Gen. xxii. 18, as TertuUian and many after him have supposed. The apostle now explains the meaning and the unipersonal reference of the singular arreppia. Oil Xeyei, referring back to ippedrjaav, probably in this instance not impersonal (Lightfoot), for ©eo'? is emphatically implied in the context and in ippedrjaav. He who spoke the promises used this phrase, " And to thy seed," In the two clauses eTrt with the genitive has some trace of its local meaning, " on" — the utterance of God in the promise rests not on many, but on one — like scribere super. Winer, § 47, 9, There are several instances in classical Greek. Ast, Lex. Plat, sub voce. Aeyo- pevov 6TTt rmv demv rovrav, JElian, Var. Hist. I. 31 ; Plato, Charmides, 155, D ; and Stallbaum's modification of Heindorf's note, which, however, is not applicable here, vol. ii. 132-3; Diodor. Sic. i. 12. For the attraction in 6'?, which has not ivo'; for its antecedent (Beza), see Winer, § 24, 3; Mark xv. 16; 1 Tim. iii. 15, The apostle's argument Is, that the singular arreppia signi fies what the plural arrepptara could not have suggested. This plural is indeed found in 4 Mace, xvii, 1, rmv 'A^pap,iaimv arreppkdrmv ; but this use is not so natural, Comp, in poetry, ^schylus, Supp. 290 ; Sophocles, (Edip, Col, 1275, The Hebrew terra ]r\\ is used in the plural, with quite a different meaning, to signify " grains of seed," 1 Sam, vin, 15, and in Dan. i. 12, where it is rendered "pulse" in our version. On CHAP. in. 16. 257 this account- the plural CiJ^T could not have been employed In such a promise, and therefore the apostle's argument from it would be void. The plural, however, is used in Chaldee in the sense of posterity ; and the apostle's inference only implies, that had a plural been employed in the promise, his reasoning could not have been sustained. It is also true, on the other hand, that arreppia may have a plural signification, as in Eora. iv. 18, ix. 7, where the apostle's argument depends on it, as also in ver. 29 of this chapter. The singular V^X denotes a man's offspring as a collective unit, not its separate individuals but in their related oneness, the organic unity of the branches with the root. In the promise made to Abraham, however, the singular term is not a collective unity, but has an uniper sonal sense which no plural form could have borne, such as ^''^?, 'l'.^?''- The singular forra thus gives a ground for the in terpretation which he advances. The Septuagint had already given a sirailar personal meaning to arreppia — avrb'; aov rrjprjaei KecpaXijv, Gen. ill. 15. That seed is Christ — not Jesus in indi vidual humanity, but the Messiah so promised. The posterity of Abraham was embodied in Him ; He was its summation and crown. It would never have existed but for Him, nor could its mission to bless all nations be fulfilled but in Him. For Him was Abraham chosen, and Canaan promised and con ferred. In typical fore-union with Him was the old economy organized, and its testimony to Him was the soul of prophecy. The seed of Abraham blessed the world by the circulation of its oracles in a Greek translation, its code being a protest against polytheism, against atheism — the negation of the Infinite, and against pantheism — the absorption of the finite, — a vindi cation of the dignity of man as made in God's image, and of the majesty of law as based on His authority ; while it made a special providence a matter of daily experience, and disclosed the harmony of raercy with the equity and purity of divine legislation. Babylon, Egypt, and Phoenicia had contributed to the education of humanity, which was also mightily ad vanced by the genius of Greece and the legislation of Eome. But Judaism diffused a higher form of truth: it taught religion — the knowledge and worship of that God who was in Christ, in whom all the spiritual seed are comprehended, in whom they were chosen, and in whom they have died, E 258 EPISTLE TO THE GALATLANS. been raised, and enthroned in the heavenly places. In the Old Testament there are glimpses of the same truth ; for the servant of Jehovah is sometimes the ilessiah in person, some times Israel either national or spiritual, and sometimes Messiah combining in Himself and identified with the theocratic people. Messiah was the Lord's servant, and so was Israel ; their ser vice, either individual or collective, had its root and accept ance in Him. Israel was God's son. His first-born — closely related to Him, reflecting His image, and doing His will among the nations; and Messiah's relations and functions are described in similar language. In this way Moses, in his tirae, bore "the reproach of Christ ;" and in the Gospel of Matthew (ii. 15) a prophetic utterance regarding the chosen people is said to be ful filled in the child Jesus — "Out of Egypt have I called my son," Hos. xi. 1. The same truth Is more vividly brought out in the New Testament — the identity of Christ and Christ's. " Why persecutest thou me?" said Jesus to the persecutor. The apostle "fills up that which is behind of the affiictions of Christ in his flesh for His body's sake," and he says, " The sufferings of Christ abound in us ;" and again, " For as the body is one, and hath many raembers, and all the members of that one body, being raany, are one body : so also is Christ." Acts ix. 4; 1 Cor. xii. 12; 2 Cor. i. 5; Heb. xi. 26. See under Eph. i. 23 and Col. i. 24. The meaning is not, Christ and His church (Augustine, Beza, Matthies, Jatho) ; nor the church under a special aspect, as Bengel and Ernesti ; but Christ Himself, embodying at the same time His church — the Head with its members in organic unity. Ver. 17. Tovro Be Xeym- — " This, however, I say," or, my meaning is. The Be serves to resume or restate the argument, applying the previous principle underlying a man's covenant to the point under discussion in the forra of an implied inference. AiadrjKrjv rrpoKeKvpmpievrjv inrb rov Qeov et? Xpiarbv 6 perd xerpaKoaia Kai rpiaKovra 'eTrj yeyovm'; v6p,o^ ovk aKvpoi, et? rb Karapyrjaai rrjv iirayyeXlav — "a covenant which has been before confirmed by God for Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, does not invalidate, so as to do away the promise." The words et? Xpiarbv of the Eeceived Text are doubtful. They are found in D, F, K, L, majority of CHAP. III. 17. 259 cursives, the Syriac version (]>> . Ivno)^ the Claromontane Latin, and the Greek fathers ; but are wanting In A, B, C, N, in the Vulgate, Coptic, and in Jerorae and Augustine. The words are therefore suspicious, though Ewald, Wieseler, Ilauck, and Hofmann vindicate their genuineness ; and were they genuine, they cannot mean " in Christ " as in the Authorized Version, nor " with Christ " as Scholefield, nor " until Christ " as Borger, but " for Christ." Jelf, 625 ; iv. 11, v. 10 ; Eom. ii. 26 ; 2 Cor. xii. 6, etc. The phrase, however, is quite in harmony with the statement of the previous verse : the cove nant was ratified with Abraham and his Seed, or its primary object was Christ — not in Plim, but with a view to Hira was it confirmed. The covenant was ratified " before " by God with Abrahara, the rrpo in the participle being in contrast with the following pierd. The ratification took place when the cove nant was made. In one instance there was a sacrifice ; in another an oath, when God " sware by Himself." If a man's covenant on being confirmed cannot be set aside or interpolated with new conditions, much more must God's covenant remain unchanged, unvitiated, unabrogated. The law, so unlike it in contents and purpose, can be no portion of it ; and the priority of the covenant by four centuries is additional proof of its validity : the law, that was introduced so long after it, can have no retrospective annulling infiuence over it. Magnitudo inter- valli auget promissionis auctoritatem (Bengel, Koppe, Meyer). The 'yeyovco'; means " that came into existence" with the act of legislation at Mount Sinai. The et? introducing the last clause gives the purpose of aKvpoi : " so as to do away with the pro mise" — the promise which was so much the core of the covenant, and so identified with it that they are convertible terms. Eom. i. 20; 1 Thess. ii. 16. The law came in "430 years after the promise" — perd errj rerpaKoaia Kal rpiaKovra. The apostle thus puts the interval in specific numbers. If the period frora the promise to the Exodus was 430 years,^ as the apostle asserts, then the sojourn 1 After the promise twenty-five years elapsed to the birth of Isaac, Abraham being seventy-five -when he came into Canaan, and 100 years old when Isaac was born. Gen. xii. 4, xxi. 5 ; Isaac -was sixty years old when Jacob was born, as is related in Gen. xxv. 26 ; Jacob was 130 years 260 EPISTLE TO THE GALATIANS. in Egypt could not have been 400 years ; or if it lasted 400 years, then the apostle's chronology is defective by more than 200 years. But in Ex. xii. 40 the abode in Egypt is said to be " 430 years ;" in Gen. xv. 13 the time of affliction is pre dicted to be 400 years, the statement being quoted by Stephen in his address. Acts vii. 6. There is thus a very marked difference of computation, and the apostle has followed the chronology of the Septuagint. It reads in Ex. xii. 40, ^ Be KarotKrjaii rmv vimv 'laparjX ^v KarmKrjaav ev yfj A'lP/VTrrcp Kal iv yfj Xavadv, [avTot /cat ot Trarepe<; avrmv,^ 'errj rerpaKoaia rpidKovra — the clause within brackets being found in Codex A, and there being other minor variations. The Saraaritan Pen tateuch reads similarly. The apostle adopts this chronology of the Alexandrian translators, who might, from their residence in Egypt, have some special means of inforraation on the point. Josephus, Antiq, ii. 15, 2, says " that they left Egypt in the month Xanthicus . . . 430 years after our forefather Abraham carae into Canaan, but 215 years after Jacob's removal into Egypt." Josephus, however, with strange inconsistency, had announced another chronology in his Antiquities, ii. 9, 1, and he old when he went down to Egypt ; — these periods producing 215 years. Similarly as to the length of the abode in Egypt. It is stated, Gen. xU. 46-7, that Joseph was thirty-nine years old when Jacob went down to Egypt ; and as Jacob was 130 at the same period, it follows that Joseph was born -when his father Jacob was ninety-one. Jacob's marriage with Eachel took place when he was about seventy-eight, and at the same time as his marriage with Leah. Levi, Leah's third son, could not have been born before Jacob's eighty-first year, and he -was therefore about forty -nine at the settlement in Egypt. Levi lived 137 years in aU, eighty-eight of them in Egypt. Amram married his father's sister Jochebed, " the daughter of Levi, whom his mother bare to Levi in Egypt." Now Jochebed must have been born -within eighty-eight years after the arrival in Egypt, and Moses her son was eighty years at the Exodus. Giving her the fuU age of forty-seven when he -was born, you make the sojourn 215 years. But if the sojourn in Egypt was 430 years, then, allo-wing Jochebed to have been born in the last year of her father's life, she must have been 262 years when Moses was born. In this way the apostle's shorter chronology may be made out and sustained. It is the result of an impUcit faith in entangled theories of the succession and duration of Egyptian dynasties for Bunsen to lengthen the sojourn in Egypt to 1500 years, or for Lepsius to shorten it to ninety, or for Engelstoft to make it only a century. See Schbttgen's Horx Heb. p. 736 ; Augustine, De Civitate Dei, xvi. 24, Opera, vol. -yii., Gaume, Paris 1838 ; also Eosellini, Monumenti delV Egitto, vol. i. 293. CHAP. IIL 18. 261 follows It also in his Jewish War, v. 9, 4. Philo adopts it, Quis rerum divinarum hares, § 54, Opera, vol. iv. p. 121, ed. Pfeiffer ; so also TheophUus, ad Autolycum, in. 10, p. 215, ed. Otto. Hengstenberg, Kurtz, Havernick, Ewald, Tiele, Eeinke, Delitzsch, and Hofmann support this view, and disparage the Alexandrian reading as a clumsy and artificial interpolation. But the apostle adopted the Hellenistic chronology, and it can be satisfactorily vindicated out of many distinct intimations and data even in the Hebrew Text. There seera to have been two traditions on the subject, and Josephus apparently ac knowledged both of thera. It is Ingenious but baseless to attempt a reconciliation by supposing that the promise may be regarded as made to Jacob just before he went down to Egypt, so that 430 years can be allowed for the sojourn (Olshausen), or by maintaining that the " land not theirs" of the Abrahamic promise comprehends Canaan as well as Egypt. See Usher's Chron. Sac. cap. viii. As to the possible rate of increase of population during 215 years, see the calculations in Birks, The Exodus of Israel, chap. iii. Ver. 18. El ydp iK vopiov fj icXrjpovopiia, ovk 'en i^ iircvy- yeXia^ — " For if the inheritance be of the law, it is no more of promise." The ydp shows strongly the basis of the previous statement — if the law abrogate the promise, inheritance comes of law ; but law and promise are quite antagonistic in nature, so that if it be of law, the promise is completely set aside. The one hypothesis excludes the other — there is no middle ground. 'Ek has its usual significance of origin, and ov/c eVt is used in a logical sense — "no more," not in point of time, but by force of inference. Winer, § 65, 10. The " inheritance " was to Abrahara the land of Canaan ; and as the name is naturally employed in connection with the Abrahamic covenant, of which it was the characteristic term and gift, it became a symbol of spiritual blessing, or of " the better country," as the apostle argues in Heb. xi. It does not mean expressly the Holy Spirit (Gwynne). Tm Be 'A^padp, St' irrop/yeXla'; Kexdpiarai b 0eo? — " but God has given it to Abraham by promise." " By promise," or "through promise" — through the medium of promise; not exactly in the form of promise (Eiickert, Peile), though that is the re sult. The verb is used in its common transitive signification. 262 EPISTLE TO THE GALATIANS. the inheritance being understood ; and the perfect tense denotes the duration of the gift. Compare Eom. viii. 32 ; 1 Cor. ii. 12 ; PhU. i. 29. It alters the connection to make Christ the object of the gift, as Grotius ; or to supply no object at all, as Schott, Olshausen, and Matthias (gratiasum se ei exhibuit) ; or to take the verb in a passive sense, God giving Hiraself as the inherit ance, as Caspari. This is not the usage of the New Testament which never identifies God with the inheritance, but describes Him as its Giver, Lord, and Possessor. Eom. viii. 17 ; 1 Cor. vi. 9, XV. 50 ; Eph. v. 5 ; Jas. ii. 5. The object of the apostle is to show the validity of the promise having for its gift the inheritance, which, if it be of law, cannot be of promise ; but the fact is, that God gave it to Abraham by promise, and it cannot be of law. What is expressed as the subject of the first or conditional clause is naturally supplied as the object of the second or demonstrative clause, resting on the great historical fact which was universally admitted. The point of the arguraent is lost in generality if no accusative be supplied. For the verse is a species of dUemmatic syllogism,^ the first giving the hypothesis — disjunctive major — if the inheritance be of the law, it is no longer of promise ; the minor being, but God has given it to Abraham by promise ; and the conclusion is so self-evident that it does not need to be expressed — there fore it is not of the law. For similar reasoning, see Eom. iv. 13, etc. If, then, the law cannot upset the promise, and yet if that law be of divine origin and introduction, what is its use and raeaning ? It must serve some purpose worthy of its Author, though its functions be very different from those as signed it by the Galatian Judaists. Therefore the apostle puts the question — Ver. 19. Tt oiv b z^d/xo? ;—" What then is the law?" "What thanne the lawe?" (Wycliffe.) Ti is not for Sta Tt — " wherefore " (Schott, Brown, Wieseler, Bagge, and Jatho) ; nor is iredrj, as the latter thinks, the natural supple ment, e'o-Tt being quite sufficient. The passages adduced in proof by Wieseler have a verb expressed, and one of a dif ferent character. The ri is the neuter, employed in reference to the abstract nature of the subject. It often occurs with such a meaning. Bernhardy, p. 336. The law — not " the 1 Sir TVm. Hamilton's Logic, vol. i. pp. 850-1. CHAP. IIL 19 263 ceremonial law" alone (Gwynne) — is not useless, as might be conjectured ; it is in no sense Trepirrb^, dXXd rrdvv xpv^tpim^ eBbdrj (Chrysostora), for — Tmv rrapa^daemv %apti/ rrpoaeredrj — " on account of the transgressions it was superadded." The compound verb is to be preferred, on preponderant authority, to the simple eredrj of the Eeceived Text, which' has little in its favour — D, F, and the Latin versions (posita est), Clement, Origen, and Eusebius in some quotations. There may have been a temptation to sub stitute the simple verb, as the compound might seera opposed to erriBiardaaerai of ver. 15 — " addeth thereto." The idloraatic %a/otz', originally in gratiam — -"in favour of," " for the sake of " — came at length to signify generaUy " on account of," a definite purpose being involved. Many examples may be found in Ellendt (Lex, Soph, sub voce), who explains it as in gratiam alicujus, inde alicujus aut hominis aut rei causa sig- nificans, quanquam minime semper gratia adsignificatur ; and in Ast (IjCX. Platan^, who says : Prapositionis instar ita ponitur, ut vertipossit " causa" et "propter." Various meanings have been assigned to the expression, " on account of the transgressions." 1. Many give it the sense of to restrain transgressions — Clement, Homil. xi. 1 6, rraparrrmpdrmv %apti/ rj ripmpla errerai — the result being that " He may present them pure in the day of universal judgment." Many of the fathers and the older expositors held this opinion, followed by Neander, Olshausen, De Wette, Baur, and others. This is one of the ends of law generally, since it commands obedience to its statutes and threatens a penalty on transgressors. But the term employed is rrapa^daemv, not dpapria, and impUes in itself the existence of a law or legal standard, without which sins could scarcely bear such an appellation : " where no law is, there is no trans gression." 2. Some attach the meaning to the phrase — " the law was superadded for the sake of transgressions," to multiply them. Alford, Meyer, Wieseler, Lipsius, and Hofmann, who put it in various phases. But such a view is extreme, for it is the application to a passing phrase such as this of the formal argument of the apostle in a theological section of the Epistle to the Eomans, v. 20, etc. It is true that the law does this in various ways, for it irritates man's fallen and perverse nature, 264 EPISTLE TO THE GALATIANS. and brings about that love of forbidden things which the apostle pictures in Eom. vii. — ut transgressio sit et abundet. Luther. But 3. probably the phrase means that the law multipUes transgressions chiefly by detecting thera, and bringing men to a knowledge of them. " I had not known sin but by the law : for I had not known lust except the law had said, Thou shalt not covet;" "sin that it appear sin;" " that sin by the com mandment might become exceeding sinful." Eom. vii. 7-13. So Calvin, Winer, Matthies, Windischmann, Ellicott. Meyer's objection to this opinion, resting on his view of the uniform meaning of ;)^apty,' falls to the ground. This view is thus the virtual basis of the one enunciated before it, as it is princi pally by the knowledge of transgressions that they are multi plied. For the law so instructs in the nature of sin, that what before was reckoned innocent is seen to be transgression, and what was regarded as trivial comes to be recognised as "exceed ing sinful.'' Through this detection transgressions are of neces sity multiplied in number and intensified in enormity. Gwynne's notion is inadmissible, that the phrase refers to the work of the priesthood in offering sacrifice " on behalf of sins." It must not be forgotten, too, that the law is here regarded as an inter mediate dispensation, as is intimated in the following clause — rrpoaeredrj, dxpK ov. The purpose of the superaddition of the law was connected with the coming of Christ — that is, to pre pare for it, by so deepening the sense of sinfulness that men, convicted of so often breaking it, could not look to it for right eousness, but must be " shut up unto the faith which should afterwards be revealed." The Mosaic dispensation, provisionally introduced between the Abrahamic promise and the coming of the Seed, was a preparative or an educative instrument, not merely in its typical services as foreshowing the realities of atonement and pardon, but in the ethical power of multiplying transgressions through the light which it cast upon them, and of convincing those who were under it of the necessity of Christ's advent in order to release them from its curse. The function of the law was to produce profounder views of the number and heinousness of sins, as preparatory to the appearance of Hira who carae to deliver frora its awful penalty, so that, under the pressure of such convictions. His rederaption might be wel comed as a needed and an adapted blessing. Thus the law did CHAP. IIL 19. 265 not add to the promise, but was a different institute altogether ; as Meyer remarks, "it was not an irriBiad^Krj," or anything connected with the iTriBiardaaerai of the fifteenth verse. And it was also temporary — "Axpi'i ov 'eXdrj rb arreppa m iTrrjyyeXrai — " until the Seed to whora the promise has been made shall have come." This use of the subjunctive proceeds upon this, that the apostle throws himself back to the time when the law was given, which thereby becomes to him present time, and from it he looks down into the future, though historically that future was now past time. Winer, § 41, 1 ; Jelf, § 841. The particle dv is not used, as the period referred to is a definite one, with out any contingency. Stallbaum, Plato, Phado 62 C, Opera, vol. i. p, 32 ; Hermann, de Part, dv, pp, 1 10-12, omittitur dv in re certa designanda ; Klotz-Devarius, ii, dQ8, non adjuncta dv ubi eventus per se ponitur. The Seed is Christ — m, to whora, not et? ov, but the ordinary dative (Winer, Usteri), as ver, 16 shows. It seeras better to take the verb as passive, for then it is in harmony with ippedrjaav, ver, 16, The Vulgate has pramiserat, and Bengel and Flatt prefer it. Compare 2 Mace. iv. 27 and Eom. iv. 21, Heb. xii. 26, in both which places the Authorized Version prefers the active. Bretschneider in his Lexicon gives the meaning, cui demandatum est ut legem mosai- cam tallat — a meaning unauthorized by New Testament usage and unnatural in the context. It serves no purpose, as in many editions of the New Testament, to make this clause a paren thesis. The same sense might have been expressed by two finite verbs and a conjunction, Hermann, Vigerus, vol. ii. p. 614, London 1824. The next clauses point out the mode in which the law was superadded, and the first is — Aiarayeh Bi' dyyiXmv — " being ordained by means of angels " — ardinata, Vulgate ; disposita, Clarom., — the aorist denoting time contemporaneous with the former verb rrpoae redrj. The phrase Biardaaeiv vopov is to enact a law : vopov Biera^e Kpovlav, Hesiod, Opera et Dies 276, ed. Goettling; rbv ye vopiov Biardrreiv, Plato, Leg, 746 E. Comp. Judg. v. 9. So in his address Stephen says that they received the law et? Biarcv^d'i dyyeXmv — "at the enactments of angels," et? as in Matt. xii, 41, But the word will not bear the sense of " promulgate," as many have wrongly conjectured. The phrase St' dr/yeXmv 266 EPISTLE TO THE GALATIANS. signifies by the instrumentality of angels, whatever that Instru mentality may mean, and is not to be diluted into " in the presence of" (Calovius, Loesner), or "under the attestation of " (Peile). Nor can dyyeXmv signify men — messengers (Zegerus), nor priests, lepea';, as Chrysostom alternatively puts it. The angels are not the source of the law in any sense (Schultess) ; Stci implies only instrumentality. But in some way or other as God's instruments they enacted it, so that it was o St' dyye Xmv XaXrjdeh Xbyo'; — " the word spoken by angels." Heb. ii. 2 ; Winer, § 47, 1. The divine precepts were by them made audible to the people, or they had mysterious connection with the awful phenomena which enshrined the majesty of the Law giver. Josephus holds fast the distinction — rmv iv Tot? vbpioi'; St' dyyeXmv Trapd rov Oeoij piadovrmv, Antiq. xv. 5, 3. It is one thing to originate a law, and a different thing to enjoin it. The special point is, that the law was not given immediately by God, but mediately by angels — they came between God and the people ; but Jehovah, without any intervening agency, and directly, spoke the promise to Abraham. No allusion is made to angels in the portions of Exodus which relate the giving of the law. The first reference is in the last blessing of Moses, Deut. xxxiii. 2 : " The Lord carae from Sinai, and rose up from Seir unto them ; He shined forth frora Mount Paran, and He came with ten thousands of saints : from His right hand went a fiery law for them." The special clause is nnsi E'lp nha"ip — " He came frora the raidst of thousands of holy ones." But the Seventy had a different reading, or fused together two readings, and translate, avv pivpidai KdBrj<;, — add ing, e/c Be^imv avroi) dyyeXoi per avroi). Not a few expositors follow the Sept. rendering, which requires the pointing K'li^, and render, from the heights of Kadesli ; but the Hebrew will not bear such a rendering. Aquila has aTTo pvpidBmv dyiaa- p,ov ; Syraraachus, aTTo pvpidBo'; dylai; ; the Vulgate, cum eo sanctorum millia. So also the Targums. The common ren dering is the best. The angels appear already in connection with God, Gen. xxviii. 12 ; and as " God's host," Gen. xxxii. 1, 2. The "holy ones" of the Hebrew text cannot be the Jewish people, as is thought by Luther, Vatablus, and Dathe ; for He carae not with thera, but to them. Again, in Ps, Ixviii. 17 there is a simUar aUusion : " The chariots of God are CHAP. IIL 19. 267 two myriads, thousands repeated (or thousands on thousands) : the Lord is with thera, Sinai is In His holy place." Jewish tradition gradually enlarged on these hints, though the word angels occurs in none of the original clauses, and made such a romance out of them as may be found in Eisenmenger's Entdecktes Judenthum, vol, i. 308, etc. The mention of angels in connection with the law is not specially meant to shed lustre upon it, as in Acts vii. 38 and Heb. ii. 2 ; but the object here is to show that the employment of angels — glorious though these beings are — in the enactment of it proves its inferiority to the promise, which was directly given by Jehovah in sole majesty to Abrahara, no one coraing between them. And for the sarae end it is added — 'Ev %ei/3t pieairov — " in the hand of a raediator." Meyer takes the clause in a historical sense : Moses having received from God the tables of the law, carried thera to the people. Ex. xxxii. 11, xxxiv, 29, But idloraatic usage shows that iv xet/3t has much the same meaning as Bid, the Hebrew phrase Ta, which it often represents in the Septuagint, having this general signification. Ex. xxxv. 29 ; Lev. x. 11, xxvi. 46 ; Num. iv. 38, 41-45, xv. 23 ; Josh. xiv. 2 ; 2 Chron. xxxiu. 8 ; in all which places the phrase is by the hand of Moses. Com pare 1 Kings xii. 15, Jer. xxxvii. 2, Prov. xxvi. 6. As the giving of the law is described here, there can be no doubt that Moses is the mediator, whatever might be the position of the high priest in subsequent times. Moses thus describes his own mediation : " I stood between you and the Lord at that time " — dvapieaov Kvpiov KOI vpimv. Sept. Deut. v. 5, 27. Philo says, that on hearing the sound of the idolatry connected with the worship of the golden calf, and receiving the divine command, he sprang down to be " a mediator and reconciler" — pealrrj'; Kal BiaXXaKTrj';. Vita Mosis, iii. 19. The name mediator, 11D"^D, is often given to Moses in the rabbinical writings. See Schoettgen and Wetstein. The allusions in Heb. viii. 6, Ix. 15, xii. 24, also plainly recognise the mediatorship of Moses. Origen started the opinion that the mediator was Christ, and was followed by Athanasius, Ambrose, Jerome, Augustine, Chrysostom, Hilary, Victorinus, and others ; but Basil, Gre gory of Nyssa, and Theodore of Mopsuestia, Theodoret, Epi phanius, and others rightly maintain that the mediator was 268 EPISTLE TO THE GALATUNS. Moses, and the most of modern commentators adhere to the same view. Schmieder takes him to be the angel of the covenant (Nova Interpretatio, Gal. ni. 19, 20), as does also Schneckenburger. This angel is often referred to in the Old Testament, but there is no ground for the opinion that He is referred to here, and in those simple terms. But Moses did the work of a mediator — went from the people to God, and came frora God to the people ; the first function more priestly, and the second more prophetic, in character. Through his media torial intervention the law was superadded, but the promise was made by Jehovah to Abrahara without any one between them. On the other hand, it is held by Calvin, Meyer, Wieseler, Winer, Schott, Baumgarten-Crusius, and Alford, that the apostle refers to angels and a mediator in order to illustrate the glory of the law. But even in Heb. ii. 2, " the word spoken by angels" is put in contrast to the "salvation spoken by the Lord," and is regarded as inferior to it, the argu ment being frora the less to the greater. The contrast for- raally stated there is iraplied here — the majus did not need to be expressed : the covenant was confirmed by Gad ; God gave it to Abraham by promise ; God is one. Is the law against the promises af Gad f It is no objection to say that the em ployment of a mediator is no mark of inferiority, since the new dispensation has its Mediator too ; for, first, the contrast is not between the la,w and the gospel, but between the law and the earlier promise ; and secondly, the Mediator of the new cove nant is the Son of God — no mere man, as Moses ; and, as Professor Lightfoot says, " the argument here rests in effect on our Lord's divinity as its foundation." Nor could it be " unwise," as Meyer argues, in the apostle to depreciate the law in writing to those who were zealots about it ; for he only states in these two clauses two facts about it which they could not gainsay, and he quietly leaves them to draw the inference. Nor is his object to enhance the solemnity of the giving of the law as a preparation for Christ ; for that is not the theme in hand — it is the relation of the law superinduced because of transgressions, to the older proralse, and the function of a law as a paedagogue is afterwards introduced. Granting that its enactraent by angels glorifies the law, it is yet inferior to a word immediately spoken by the God of angels. The arguraent of CHAP. IIL 20. 269 the verse is : 1. The law has no organic relation to the promise, was neither a new form of it nor a codicil to it, did not spring out of it, but was superadded as a foreign and unallied element. 2. The law has functional connection with sin ; the promise regards an inheritance, 3. The law was provisional and tempo rary only; the promise has no limitation of time, and is not to be superseded. 4. The law was given by a species of double intervention — the instrumentality of angels and the mediation of Moses ; the promise was given directly and immediately from God's own lips, no one stepping in between its Giver and its recipient — neither angel ordaining it nor man conveying it. 5. The promise, as resting solely on God, was unconditioned, and therefore permanent and unchanging ; the law. Interposed between two parties, and specially contingent on a human element, was liable to suspension or abolition. 6. This law, so necessitated by sin, so transient, so connected with angelic ordinance and human handling, was an institute later also by far in its inauguration — was 430 years after the promise. Ver. 20. '0 Be peairrj<; ez/o? ovk 'eariv, b Be 0eo? et? iariv — " Now a mediator is not of one, but God is one ;" equivalent to saying. No mediator can belong to one party — ei'd? eraphatic — but two parties at least are always iraplied. It is philologically wrong in Hauck to regard peairrj'; as meaning " one taken out of the midst," and equivalent to intercessor or representative, for it is " middleman." The verse defines by the way what a mediator is, Se being transitional, and o piealrri^ giving the specific idea — virtually every mediator, " denoting in an indi vidual a whole class." Winer, § 18. Matt. xii. 35 ; John X. 11 ; 2 Cor. xii. 12. Compare Job ix, 33, Meyer quotes Hermann : Articulus definit infinita . . . aut designanda certa de multis, aut qua multa sunt cunctis in unum colligendis. Prjef, ad Iphig. in Aulide, p. xv. Lipsias 1831. In every work of mediation there must be more than one party, and thus at the giving of the law in the hand of a mediator there were two parties — God on the one side, and the Jewish people on the other, there being a covenant or contract between them. This view of the clause is held generally by Theodoret, Luther, Keil, Usteri, Eiickert, De Wette, etc. The numeral ei/o? must be masculine, in correspondence with the following e?? ; but Koppe and Bengel supply vbp,ov, Borger Trpdyparo';, KeU 270 EPISTLE TO THE GALATIANS. piepov;. Sack rpbrrov, Eosenmiiller and Steudel crTTep/iaTO?, under standing by it believers, also Gurlitt who limits it to heathen believers (Stud, u, Kritik, 1843), and Jatho who restricts it to Christ, the one Seed. Some, with a wrong interpretation of the clause ending with dr/yiXmv, take the singular evb'; in con trast : Moses was not a mediator of one, i,e, God, but of many, i.e. angels ; as Schultess, Schmieder, Caspari, Huth, Schnecken burger, and Gfrbrer in his das Jahrhundert des Heils, i. 228, etc. " But God is one" — o Se ©eo? eh iariv. Ae adversative ; evo'; being numerical, so must et?. God is one, and is therefore mediatorless. God Himself without any intervention speaks the promise to Abraham ; the promise is conveyed through no third party, as was the law. Whatever contingency might be in the law and its conveyance by a mediator who went between God and the people, there can be none with regard to the promise, the direct and unconditioned word of Jehovah Himself alone. The all-inclusive One uttered the words, " In thy seed shall all nations of the earth be blessed," to Abraham immediately, no one placing himself between them. God the Giver is one (not two — Himself and a mediator) in the bestowment of that absolute promise, which the introduction of the law four cen turies afterwards cannot modify or set aside. It is not neces sary for this interpretation, as some object, that the historical ^i/' should be employed, as the present is commonly employed in a definitive sentence. The clause, " but God is one," does not announce dogmatically the unity of the Godhead, as do several similar utterances in the Pentateuch. Whatever doc trinal ideas the words might suggest, they are here used on purpose to deny all duality in the bestowment of the proralse, the 0 pieairrj'i as iraplying more than one — evb<; ovk — being in contrast with God, who is one — eh. The law, in the period of introduction, in its temporary and provisional nature, and in the mediatorial process by which it was given, is so different from the promise and its method of bestowment, that the apostle next puts the question sharply, " Is the law then against the promises of God?" This view, which appears to be the simplest, as well as grammatically correct and in harmony with the context, has been opposed by many, who take d peairrj'; to refer to the mediator just mentioned — either Christ or Moses — the verse being then regarded as descriptive of his CHAP. IIL 20. 271 relations or functions ; some supposing it to state an objection, others regarding it as the refutation of one. The interpretations which have been given of this verse, so difficult from its terse brevity, amount to several hundreds;^ and It would be a vain attempt to enumerate or classify them. Suffice it to say, first, that it is in vain to attempt to displace the verse, as if it were spurious, for it is found without vari ation in all MSS., — or as if it were made up of two glosses, first written on the margin, and then carelessly taken into the text (Michaelis, Liicke, Stud. u. Kritik. 1828). Equally vain is it to rewrite it, as if the first words should be rb Be aireppa (Godor) ; or to change the accentuation of eVo?, and give it the unwarranted signification of annual — " the yearly mediator is no more," ovk 'eanv (Weigand). As little to the purpose are such eccentric interpretations as that of Bertholdt, who takes ez/d? to refer to Abraham, because he is called '^^^J} in Isa. li. 2 ; or that of Kaiser, who supplies v(o? — " Moses is not the son of One, that is God, but Christ is;" or that of Holsten, that d pieairrj<; is the law standing between two things — the promise and the fulfilment ; or that of Matthias, who, over looking the contrast between evb'; in the first clause and et? in the second, understands the second clause thus — " God (and not fallible raan) is one of the two parties," — his conclusion being, that therefore the law, though given by angels, is of divine origin ; and then, giving the Kard of the following verse the sense of " under," he makes the question to be, " Does the law fall under the idea of promise ? " or, " Does the law belong to the category of the promises?" — or that of Hermann, who, preserving the nuraerical meaning of eh, and regarding it as part of the minor proposition of a syllogism, brings out this odd sense : Deus autem unus est ; ergo apud Deum cagitari non potest inter- ventor, esset enim is, qui intercederet inter Deum et Deum, quod absurdum est; — but the reductio assumed as an inference is wholly foreign to the verse and context, and his further exposition proceeds on the sense of testamentum, as given to BiadrjKrj ; — or that of Ewald, whose interpretation is not dis similar in some points, but who, instead of saying " between 1 "V\''eigand in 1821 reported and examined 243 interpretations, and controversy on the passage may be seen stiU in several recent numbers of the Stud. u. Kritiken. 272 EPISTLE TO THE GALATIANS. God and God," speaks of two " innerly different Gods, or an earlier and a later God." So Bagge — " There are not two gods, — one giving the proraise, the other the law, — but One only ;" and similarly Vomel. Bengel's general view is, " The party to whora the mediator belonged is different from God — namely, the law. There is not one God before and another after the giving of the law. Before the law He transacted without a mediator ; the raediator belongs to the law, but the proraise to God." Quite apart from the raeaning and the course of argu ment is the opinion that makes eh mean d avrb';, unus idemque (Seraler), or sibi constans (Beza), or that regards ew? as evb- TijTo? — a mediator implying diversity of opinion (Gabler, Schottgen). The exegesis of Dr. Brown is ingenious but philologically baseless, because ei/d? and eh never signify immu table, as Borger and Koppe contend. " The law was given by the hands of Moses as a mediator. But was he not the mediator of Him who is one and the sarae, unchangeable? Now God, who appointed Moses mediator, is one and the sarae, unchanged and unchangeable." To give ej/d? a numerical meaning in the first clause, but el? an ethical meaning in the second clause, is not consistent (Schleiermacher, Usteri). Koppe, Cameron, Sack, and Barnes who gives his exegesis as original, educe this meaning : " While there may be many mediators, God is one, consistent with Himself, so that the two dispen sations cannot be opposed." Hilgenfeld, after Matthies, in the same way gives eh the sense of absolute unity — monarchic See also Baumgarten-Crusius, Lipsius, Rechtfertigung, p. 77. Some what similarly Luther : Neque Deus eget mediatore, cum sit ipse unus secum optime conveniens ; and again, Deus neminem offendit ergo non indiget ulla mediatore, Luther's opinion is so far reproduced in Matthies ; in Eink — " God is eternal unity" (Stud. u. Kritik. 1834), and in De Wette—" God is essential unity." Windischmann has a more complex and untenable view : " God is one — the Giver as the Father, the Eeceiver as the Son — united," — unmittelbar dem Geber und dem Emptf anger nach. So too his co-religionist Bisping, " The proraise was given immediately to the Seed, that is Christ, who is God and man in one person. The promise made by God to God needed no mediator." And similarly also WUke. It is loading the verse with an inferential sense to explain, that as God is but CHAP. IIL 20. 273 one of the parties concerned, and as Moses was mediator be tween God and the Jews only, his mediation could have no effect on a promise which included GentUes as well as Jews (Locke, Whitby, Chandler) ; or to conjecture that the apostle's words suggest an allusion to the unity of man — to whom God is one and alike — and to the unity of man with God (Jowett) ; or to argue, God is one only, one part only, and the Israelites as being the other part are bound to obey the law — Deus est unus, una ,(altera) tantummodo pars est gens Israel (Winer, with whom agree virtually Kern, Paulus, and Sardinoux) ; or to affirm, God is one, not the other party, and stands therefore not under the law, so that the freedom of Christ the Son of God from the law is established (Steinfass). Those interpretations which give d piealrrj'; a personal refer ence, and identify it with either Christ or Moses, labour under insuperable difficulties. The fathers generally held the former view, as Chrysostom, Ambros., and Jerome, and many others. The exegesis of some of this class may be thus reported : " The law was given in the hand of a mediator — Jesus Christ. Now He is not the mediator of the one dispensation only, but of the other also. But God is one — the one God gave the law and the promises, and in both cases He has employed the sarae mediator." But the mediator of the context is very plainly Moses, and that paraphrase assumes greatly more than the text asserts. SimUar objections may be made to another form of the same exegesis : " Now the mediator (Jesus Christ) does not belong to one part of the human race, but to both Jew and Gen tUe, even as the one God is God of both." Others give it this form : " Christ is the mediator between two parties ; but God is one of those parties, the elect being the other." Or, " God is in Hiraself One ; so likewise was He one of the parties, the other party being the children of Israel." ^ But the majority hold the reference to be to Moses, as Theodoret, Bengel, Schultess, Jatho, Brown, Hofmann, Wieseler. Theodoret explains : " But Moses was not the mediator of one, for he mediated between God and the people ; but God is one. He gave the promise to Abraham, He appointed the law, and He has shown the ful filment of the promise. It is not one God who did one of thes© things, and another God the other." Others, as Noesselt, 1 The Epistle to the Galatians, by Sir Stafford Carey, M.A., 1867. 274 EPISTLE TO THE GALATIANS. follow the form already given with Christ as mediator: "Moses was not the mediator of the one seed, containing both Jews and Gentiles ; but God is one, standing in a common relation to both Jews and Gentiles." The one seed, however, is Christ; and ew? is masculine, as the construction plainly determines. Piscator brings out a different conclusion : " God who gave the law by Moses is one, and therefore, being unchanged, still will punish such as break His law ; therefore justification by works is impossible." Another form of the exegesis is that of Pareus (1621) — " a mediator implies two parties, out of which one must be transgressors, in reference to ver. 19, But the transgressing party cannot be God, who is one — justitia et sanctitate semper sibi constans." Cameron puts it thus : " A mediator (Moses) does not belong to the Sinaitic covenant only, but also to the Abrahamic or Christian covenant (Christ) ; but God is one — both covenants originate in Hira," Wessel takes the genitive ez/d? in the sense of dependence — " the Mediator Christ is not of one God, i.e. is, not subject to Him as a creature, though officially He became a mediator, nay. He is Hiraself the One God;" as if the apostle had wished to vindicate Christ's divinity frora some objection based upon His economic subordination. Turner regards the verse as an assertion of the great charac teristic of the gospel, that " the illustrious Mediator thereof is not the Mediator of one race or class or body of men, as Moses, but of all, as God is one and the same, equally the Father of all." The objection to this and other sirailar interpretations need not now be recounted. Wieseler's notion is, that the failure of the mediation of Moses — since it concerned not God, but man also — arose out of his having to do with men who have not obeyed the law ; the apostle's purpose being to show how the divinity of the law may be reconciled with its sin-working power. The first part of this exegesis is adopted by Kamphausen in Bunsen's Bibel-werk. Hofmann's inter pretation of the first clause virtually is : " The mediator Moses did not concern himself with the one united seed, as such a unity, according to ver. 28, exists only in Christ, but with a multitude of individuals ;" and his interpretation of the second clause is, that it stands in contrast to the phrase " ordained by angels," and asserts the divine unity as opposed to the multitude of those spirits. See Meyer and Wieseler on this interpretation. CHAP. III. 21. 275 Ver, 21, 'O oliv v6po<; Kara rmv e-jrayyeXimv rov Qeov ; prj yevoiro — " Is then the law against the promises of God ? God forbid," The oSi' aperte collectivam vim po'a se fert. Klotz- Devarius, ii, p, 717, "Promises" in the plural may refer to its repetition at various tiraes and in various forras. The geni tive rov Qeoxj may, as read in the light of the context, charac terize the promises as God's in a special sense — His as given by Him singly, and without any intervention. The sense proposed by Gwynne, " God in contrast with any other beings," is feeble. The question anticipates a natural objection, which the previous reasoning would suggest — not the statement merely of the 20th verse (Meyer, Winer), nor merely the clause " be cause of transgressions " in the 19th verse (Estius, Bengel, De Wette) ; for neither of these two statements by itself leads to the objection which the apostle starts and refutes. The ovv takes up the entire description. If the law cannot set aside the promise, — if law and promise are so opposite principles, that if the inheritance be of law, it can no longer be of promise, — if the manner in which the promise was given surpasses in true divineness that in which the law was announced, the query at once rises — a query that seeras to cast discredit on the previous reasoning by reducing it to an absurdity — " Is the law then against the promises of God?" No, There is a wide differ ence, but no antagonism. The promise is not touched or altered by it, and it had its own function to discharge as a preparative institute. For p,rj yevoiro, see under ii. 17. Nay more — ¦ Ei ydp iBbdrj vbp,o<; d Bvvdpievo'; ^moTfoifjaai, oVtw? e'/c vopov av rjv rj BiKaioavvrj — the order in the last clause having the authority of A, B, C ; K places rjv before ai', and the Eeceived Text places av before e/c vopiov, while D omits it ; F, G leave out dv rjv, and B has ei' vopicp — " for if there had been given a law which was able to give life, verily by the law should have been righteousness" — the argument for the prj yevoiro. For the form of the hypothetical proposition, see Jelf, § 851, 3. The j/d/io? is the Mosaic law, and the article foUowing confines it to the special quality — to that defined by the participle. Compare Acts iv. 12, x. 41, Eora. n. 14; Winer, § 20, 4. The verb ^moTroifjaai is " to quicken," " to impart life," to bestow that ^mij which Christ speaks of as the sum or result of 276 EPISTLE TO THE GALATIANS. all His blessings, John iii. 16, etc. Life is opposed to that death which sin has wrought within us, and is not specially a new moral life (Eiickert, Winer, Matthies, Olshausen, Ewald), To give life is only here another and more subjective form of saying to bestow the inheritance, and in using the term the apostle is mentally referring to vers. 11, 12. If the law could have given life, truly — ovrm';, emphatic in position — " in very truth from the law (as its origin) righteousness would have been." AiKaioavvrj is the one indispensable condition or means of life or justification, and not the result (Wieseler). To give life, the law must confer righteousness — d BiKaio<; ^rjaerai. The law is not against the promises of God ; it comes not into rivalry with them, for it has a different aim and work, being super added on account of transgressions. If it could have justified, righteousness would have sprung from it, and the promises would have been by it annulled, or rather superseded. But no one can obey the law, and win righteousness by his obedience to it. Eighteousness is found in a very different sphere — that of trust in the divine promise, iii. 10-13. Law and promise are so far removed from one another in character and opera tion, that the one comes not into collision with the other as if to counterwork it. The law, as Chrysostom says, is ovk ivavrio^ rrj'; ;;^ajOtTo? dXXd Kal avvepyb';. Nay, as the apostle proceeds to illustrate, the law cannot be hostile to the promise, for both are portions of one divine plan carried out in infinite wisdom and harmony. For the law subserves the promise, one of its special functions being to produce such convictions of sin as "shut up" men to faith in the promise as the only means of salvation — the teaching of the following verse. But this verse looks back to ver. 18, and its declaration, as the next verse does to ver. 19, the connection of the law with sin. Ver. 22. 'AXXd avveKXeiaev 'fj ypacprj rd rravra vtto dpap riav — " But the Scripture shut up all under sin." 'AXXd is strongly adversative — " but, on the contrary," — the statement following being in direct contradiction to the preceding one : so far from righteousness being of the law, the Scripture em bodying that law shuts up all men under sin, as unrighteous and beneath its curse. Therefore the law, which encloses all under sin and its penalty, cannot by any possibihty be the CHAP. IIL 22. 277 source of life. The phrase ^ ypa^rj is so far personified, as doing what God its author does. Eom. xi. 32. It raay signify the Old Testament as a whole, or, as being in the singular, some special portion of it, as Ps. cxliii. 2, or Deut. xxvii. 26. Com pare for use of singular Luke iv. 21, and chlefiy in John, as John xix. 37, xx. 9, etc., in many of which places the quotation is not given, but only referred to. The avv in the verb o-vi'- eKXeiaev does not mean that all are shut up together — omnes simul (Bengel, Usteri), for the verb is sometimes applied to individuals, and means to hem in on all sides. Sept. Ps. xxxi. 9 ; Polybius, xi. 2, 10, Compare Herod, vn, 41 ; Pol. i. 17, 8. Many of the fathers, foUowed by Calvin, Beza, and others, suppose that " Scripture " means the law. It indeed contains, expounds, and enforces the law, but it is not to be identified with it. Nor does the verb mean merely, convinced them of sin — rjXey^ev (Chrysostom, Hermann), for this sub jective experience was not always effected as a reality ; but the Scripture so shut them up objectively under sin as to bring out their inability to obtain righteousness by the law. Bishop Bull and others assign a declaratory meaning to the verb — con- clusos declaravit ; and similar reference to the verdict of Scrip ture is alleged by Schott, Winer, Wieseler, Usteri, Hofmann, in the same way as an analogous dilution — permisit, demonstravit — is proposed for the same verb in Eora. xi. 32 by so many ex positors. Such a raeaning is only inferential as to result. The Scripture was the divine instruraent of this spiritual incarcera tion, in which sin has the lordship over its prisoners. Bondage and helplessness are intended by the phrase — not, however, to produce despair, but to serve a very different purpose. There was little need for Jerorae's caution, nee vero astimandum scripturam auctorem esse peccati, . . . judex non est auctor sceleris. The neuter plural Ta rrdvra (not 'edvrj, Grotius) is certainly raore comprehensive than the masculine, though it is putting undue pressure on it to extract the signification of man and maris things (Bengel), — humana omnia, non modo omnes sed etiam omnia (Windischmann, Hofmann), — Brenz including especially the lower animals. The statement is certainly true, but the following verse is rather against such a view as required by the context, and the masculine is used in Eom. xi. 32 to express an analogous thought. The neuter 278 EPISTLE TO THE GALATIANS. sets out the comprehensive or unindividualized generality of the statement. Winer, § 27, 5. Compare John vi. 37, xvu. 2, 1 Cor. i. 27, Col, i. 20, 2 Thess. ii. 6, and examples in Poppo, T/iucydides, Prolegom. i. 104 ; thus, too, quacunque for quemcunque, Sallust, vol, ii, p, 68, ed, Kritz, And the purpose is — "Iva rj irrar/yeXia iK rriarem'; 'Irjaov Xpiarov Bodfj roi'; mare-vovai — "in order that the promise by faith in Christ Jesus might be given to them who believe,'' The telic 'iva expresses the divine purpose of the previous statement. It cannot mean the mere result, or be taken logice — quo appareret dari, as Winer, Burton, PeUe, Koppe, Semler, The promise, eiTcvyyeXia, is the abstract, tantamount in this clause to the blessing proraised. It is connected with faith — e/e, — for the words are to be construed with irrayyeXia, and qualify it. That faith belongs to, rests on, I. X. as its object. Gwynne's notion of its being a subjective genitive has a precarious founda tion. The article is not inserted before I. X., as no defining liraitation is intended. Winer, § 20, 2. The antithesis looks back to e/c vopiov in the 21st verse — the promise springs out of faith, and is conditioned by it. It has no connection of origin or stipulation with the law. Originating in faith, and depen dent on faith, it is given roh marevovaiv — they only being its recipients. It is harsh to connect e'/c irlarem'; with Body, and the repetition of idea is not a mere emphatic tautology (Winer) ; but the apostle first says that the promise is one which from its nature is conditioned by faith, and then he adds, it is given to those in whom this condition is realized, or the de fining element of this promise and the requisite qualification for receiving it are ever one and the same — faith. The Galatians accepted the last part of the statement, that the recipients of the inheritance were believers ; but they demurred to the first part, that the promise Is of faith, for they practicaUy held that it was to some extent connected with works of law, and was partially suspended on the performance of them. Therefore the earnest apostle first defines the promise as " of faith," and then limits the reception of it to those " who believe," that there might be no possible mistake as to his meaning. The shutting up of all under sin shows the impossibility of salvation by works, and brings out clearly the connection of salvation CHAP. IIL 23. 279 with the promise and faith. The next verses look back to the clause of ver. 19 in which the intermediate duration of the law is stated. Ver. 23. Upo rov Be iXdeiv rrjv rrlanv, vtto vopiov i^povpov- pieda avyKeKXeiapievoi et? t^i' peXXovaav Trlanv diroKaXvcjidrjvai — " But before the faith carae, we were kept in ward, shut up under the law for the faith to be afterwards revealed." The perfect participle of the Eeceived Text has C, D^, K, L In its favour, with several of the Greek fathers, and is adopted by Tischendorf; while the present avyKXeibpievoi has A, B, D'^, F, X. The last, accepted by Lachmann, is apparently the better supported by mss., though it may be suspected of being a conformation to the verb i^povpovpeda, Ae leads on to another explanatory thought — to an additional eleraent of con trast, and it stands third in the clause on account of the pre positional phrase. Hartung, i. 190; Klotz-Devarius, ii. 378. The particle is postponed, ubi qua praposita particula verba sunt aut aptius inter se conjuncta sunt aut ita comparata, ut sum- mum pondus in ea sententia obtineant. Poppo, Thucyd, i. 302. The article specializes the faith as that just mentioned — " the faith of Jesus Christ" — not in an objective or theological sense, the body of truth claiming faith or the gospel, as raany of the older coramentators supposed, with Schott, Bisping, Gwynne, Brown, etc. It is subjective faith placed under an objective aspect (see under i. 23), or an inner principle personified. It is not " Christ" (Pelagius, Bullinger), nor " Christ and the preaching of the doctrine of faith" (Brenz). The faith with this special aspect and object did not come till Christ came, till the promised Deliverer or Christ appeared in human nature, and under the human name Jesus, ver. 22. Under the law, faith in Him unlncarnate did exist, and certainly such faith did justify; for the " non-justification of the Jew antecedent to the corning of Christ," asserted by Gwynne, is tantamount to his non-salvation, and contradicts many utterances and thanks givings of the Old Testament. The pre-Christian faith resting ideally on One to come, brought them acceptance and pardon, for men are saved not by the doctrine, but by the fact of an atonement ; though faith in Him as really existent, or as Jesus, came with Himself into the world. Faith came when prophecy merged into history, and prior to the incarnation the Jews were 280 EPISTLE TO THE GALATIANS. under the pressure of law — the reference in the verb and parti ciple being to them and their law. The verb icppovpovpieda is not asservabamur — the notion of dacpdXeia is not in the context (Winer, Usteri, Schott), — but custadiebamur, kept under guard — marrep iv reixio) nvi (Chry sostom). They were under guard, being or having been shut up — literally, concluded,^ to retain the translation of the previous verse ; the avv not referring to those who form the object of the verb, but expressing the fulness of its action — shut round so that escape is impossible. The meaning is not that the psedagogic power of the law — severa legis disciplina (Winer) — restrained sin, for such a sense is not found in the context, which refers not to the moral restraint of the law, but the helplessness of the law to bring righteousness or justification. The connection of avyKeKXeiapievoi Is disputed. Some, as CEcu menius, Theophylact, Augustine, Eaphelius, Wolff, Bengel, and Hofmann, connect it directly with et?. If the reading of the perfect tense be adraitted, this connection becomes impos sible, for it supposes the act to have been done when the law was given; whereas standing by itself, or unconnected with et?, it denotes the completeness and permanence of the state. The meaning of the participle directly joined to et? has been thus given by Borger : ea necessitatis redigere ut ad fidem tanquam sacram anchoram canfugere cagatur, or canclusi adeoque reservati atque adacti ad fidem. The construction is justifiable, for there are several examples of it. See Fritzsche on Eom. xi. 32 ; Eaphel. in lac, ; Schweighaiiser, Lex, Polyb. sxib voce. Yet it does not fit in here so well, as " shut up to the faith" would imply the existence of "the faith" during the act or the period of the incarceration. But during the whole of that period it had not yet come, as the apostle expressly argues. The et? either of time or destination is more in harmony with the verb in the imperfect, icj)povpoiip,eda — "we were kept in ward untU the faith came," or rather "for the faith about to be revealed." The law was an Institute of intermediate and temporary guard and bondage, but it had a blessed purpose. Et? is not tem poral (Borger, Matthies, Brown), a sense it very seldom has, and one unneeded here after the distinct temporal assertion, ^ Thus Hooker, " The very person of Christ was, only touching bodily substance, concluded in the grave." CHAP. IIL 24. 281 " before the faith came." The preposition has its ethical mean ing of aim or object (not in adventum ejus fidei, Augustine). Donaldson, § 477 ; Jelf, § 625, 3. The temporally qualifying epithet pieXXovaav seems taken out of the usual order that it may have the emphasis, and that the idea expressed by it may be put into the foreground, as in Eom. viii. 18, x. 4. The faith was future when the law was given, and from his assumed standpoint the apostle specializes it ; but it was revealed when the apostle wrote — revealed — divinely disclosed — the theme and the mode being alike of God. Matthias connects dTroKaXvj>- drjvai, not with pieXXovaav, but with avyKeKXeiapievoi, giving et? a temporal signification, as if the purpose were to show them openly as persons who, through the guardianship of that law, must remain under its curse till they were freed from it by faith. The Jews, during the continuance of that law, were in spiritual bondage and seclusion ; as obedience could not win righteousness for them, they were helpless ; and all this that they might pass into freedom when the Seed came, and faith in Him gave them emancipation and acceptance with God, From a law, the curse of which so terribly enslaved them, they were to pass into faith and deliverance. The very con trast should have rejoiced them, as it did the apostle himself, for his own experience gave proof and power to his theo logy. And yet they were seeking back to that law, and ignoring that faith, which unmixed and by itself, had been the instrument of righteousness to Abraham, and would be the same to all his spiritual children. The law had its own work to do, but that work did not result in the gift of the Spirit, or in the perfection of those under it, iii, 2-5 ; its work was done in its own sphere which was one of curse and confineraent, and done under an economy which was a parenthesis in the divine govemment, brought in and moulded with a view to the intro duction of a better and nobler dispensation, the characteristic principle of which is faith. The law was not, and was not meant to be, a final economy, Ver, 24, "flare 6 vbpo'; rraiBar/myb'; rjpmv yeyovev eh Xpia Tov — " So that the law has become our tutor (psedagogue) for Christ." Wycliffe has " under-maister;" "schoolraaster" is in Tyndale, Cranmer, and the Genevan ; the Eheims has "pedagogue;" and the interpolated words to bring us are taken 282 EPISTLE TO THE GALATIANS. from the Genevan, Tyndale rendering "unto the time of Christ." "flare marks the conclusion from the preceding statements, and especially from i(f>povpovp,eda. We are the children of God; and the law prior to the coming of faith acted toward us as our psedagogue, with all his vigorous discipline and vigilant superintendence. The psedagogue was not the StSacr/caXo? or TraiBbvopo<;^ — non magister et pater (Jerome). The term, as its composition implies, is one qui puerum manu prehensum ducit . . . ad magistrum. The psedagogue was usually a slave selected for his fidelity, to whom was entrusted the complete supervision of the children of a family from their sixth or seventh year till they arrived at puberty.^ Under his charge they went to and from school — gymnasia; he accom panied them in their walks and recreations, as responsible for their personal safety ; and he guarded them against evil society and iraraoral influences. Horace, Sat. lib. i. vi. 81, 4, A psedagogue is accused of the opposite, Atheriaus,- vii, 279, Opera, vol, iii, p. 16, ed, Schweighaiiser. He was therefore obliged to maintain the rigid discipline which was commonly associated with the narae. Not only were psedagogues called assidui and custodes, but their functions carae to be associated with moroseness and imperious severity.^ Their countenance became proverbial for its sourness. It represents in the Jeru salera Targura the Hebrew ipi<, "nursing father," of Num. xi. 12 ; and the Syriac renders it by 113.^., " monitor." The apostle in 1 Cor. iv. 15 puts psedagogue in contrast with "father." 1 The t-wo are sharply distinguished : tou ¦Kaihaymyou xal toi/ S/Sao-- xa'Kou, Plato, De Legibus, vii. 14 ; and the corresponding verb is often used in this distinctive sense. Compare Xenophon, De Lac. Rep. u. 1 ; Quintil. Inst. Or. i. 1, 8, 9 ; and on the character and quaUfications of a proper psedagogue, Plutarch, De Liberis Educandis, vii., Opera, vol. i. p. 12, 13, ed. "Wittenbach. 2 Thus, in Plato, Socrates says to the boy Lysis, " Who then governs you ? My psedagogue, he said. Is it so that he is a slave ? How could he be otherwise ? — our slave however. . . . And by doing what, then, does this psedagogue govern you ? Of course, said he, he conducts rae to my masters," etc. Lysis, 208 E, vol. iv. p. 136, ed. Stallbaum. ^ Tristior et psedagogi vultus. Suetonius, Nero, xxx-rii. Sv/iapiTn; aniip -jraiiayayo;, To2 irafio; on Sjye 3/a t^; o'Sou, (Vx«S< irspiTVicoi/To; xal dm-Kofiivov, iiri'TrTivi^iii avTu loxvpoTor-a. JSlian, Hist. Var. xiv. 20. He is caUed Magister in Terence, Andria, i. 1. CHAP. III. 25. 283 In the later days of Eome the young slave psedagogue was deli cately trained, his office in the palace degenerated into that of a raere ornamental attendant on his imperial master, and natu rally psedagogue was shortened into the modern page. The Eabbins took the word into their language, making it JIJIS, and associated with it the additional idea of a closer superintendence, as in food,^ etc. Thus the surveillance of a psedagogue carried with it the idea of a strictness bordering on severity, and of an inferior but responsible position. The law was in the place of a pseda gogue to the Jews — hard, severe, unbending in its guardian ship of them when they were in their minority, — it being im plied in the illustration, however, that all the while they were children. The psedagogic function of the law was not in the repression of sins (De Wette, Baur) ; it was given " for the sake of transgressions," to produce such convictions of guilt and helplessness as prepared for faith in Christ. Its types and ceremonial services conduced to the same result. The phrase et? Xpiarbv is very naturally understood as meaning " to Christ," — the psedagogue bringing the child to the Teacher. So the Greek fathers, with Erasmus, Eisner,' etc. But this idea does not suit the imagery, for Christ is here not regarded at all as a Teacher, but rather as a Eedeemer, as the following clause distinctly implies, as well as the commencing imagery of the next chapter. Nor is the et? temporal, usque ad (Morus, Eosenmiiller, Eiickert, Bagge), but telic ; it expresses the spiritual design of the previous psedagogy : it was for Christ, as its ultimate purpose. Winer, § 49, a. The statement is therefore a virtual reply to the objection, " Is the law against the promises of God ? " No, it is a psedagogue with a view to Christ, and to Christ the Seed were the promises made. The next clause explains the et? Xpiarbv, or shows in what sense we ought to regard it — in order that we might be justified by or out of faith; e'/c rriarem<;, as in contrast to w/ao?, having the emphasis. See under n. 16, ui. 6. See Suicer on vbpo<;. Ver. 25. 'EXdoiiarj<; Be rfj'; Triarem<;, ovKen inrb ¦jraiBar/mybv 1 liex filio pxdagogum constituit et singulis diebus ad eum invisit, inter rogans eum, Num comedit filius meus ? Num bibit filius meus ? Num in scholam abiitf Num ex schola rediit? Tanchuma, 35, 1, m Schoettgen's Horx, i. p. 741. 284 EPISTLE TO THE GALATIANS. iapiev — " But the faith being corae, we are no longer under a psedagogue." The Se is adversative — introduces a contrasted statement. The preposition vTrd (" under," " under the power of," Kriiger, § 68, 45, 2) is here foUowed, as always in the New Testaraent, by an accusative, as in Eom. iii. 9, 1 Cor. Ix. 20, Gal. iv, 2, 21 ; but in Attic Greek it is sometimes followed by a dative. The psedagogy was from its very nature tem porary; it ceased when the faith came. The coming of faith being identical with the coming of the object of that faith — the Seed or Christ for whom the psedagogy was instituted as its purpose — marks at the same time the period when the children pass frora the austere constraint and tutelage of the law into maturity and freedom. The noun, though repeated, has not the article after the preposition, the personality of the psedagogue being merged in his work — " no longer under pssda- gogy" (Meyer), Winer, 19, 2, b. And the reason is annexed — we are not children, but are now sons full-grown — vtoi, not TratSe?, Ver. 26. Udvret; ydp viol Qeov iare Bid rfjt; rriarem'; iv Xpiarm 'Irjaov — " For ye all are sons of God through the faith in Christ Jesus." "You all," Jews and Gentiles also, - spoken to in the second person, the previous clause being in the first person — himself and the Jewish believers who were once under the law. 1 Thess. v. 5. Usteri and Hofmann wrongly on this account take the address in v/xet? to be, " you believing Gentiles," the former interpolating thus : though " we are no longer under a psedagogue, how much less you who were never under him !" The sons of God are sons in maturity, enjoying the freedom of sons, and beyond the need and care of a rigorous psedagogue. The vtot has the stress upon it in tacit contrast to vrjmoi, — reKviov being John's favourite term, with a different ethical allusion. See under iv. 6, 7 ; Eora. viii, 14. Theodore of Mopsuest. connects the sonship with reXeibrrj<;. It was by the instrumentality of faith that they were sons of God ; and that faith — the faith already referred to — was iv X. I. ; and there being no article after rriarem'^ to specialize it, the clause represents one idea. See under Eph. i. 15. Some would join the words e'l' X. I. to viol Qeov, as Usteri, Schott, Windischmann, Wieseler, Ewald, Jowett, Hofmann, Eiccaltoun, and Lightfoot. But this construction is against CHAP. IIL 27. 285 the natural order of the words, and would be a repetition of Sta t^? rriarem'; as expressing mode. Ulari'; stands alone in the two previous verses, as in direct contrast to vbp.o<;, and now its fulness of power is indicated by the adjunct "in Christ Jesus." The construction with iv is warranted, though Eic caltoun denies it. Eph. i. 15 ; Col. i. 4 ; 1 Tim. iii. 13 ; 2 Tim. in. 15 ; Sept. Ps. Ixxvin. 22 ; Jer. xn. 6. See p. 168. " Sons of God" — not "ye will be" (Grotius), but "ye are sons." Sons as His creatures, for Adam was "the son of God;" and the prodigal son did not cease to be a son, though he was a lost and wan dered one, nay, the father recognised the unbroken link. " We are also His offspring," said the apostle on Mars HiU, sustaining a filial relation to Him, and still bearing His image, though many of its brightest features have been effaced. But now we are " sons of God by faith in Christ Jesus " — by that faith forgiven, accepted, regenerated, adopted — born of God, and reflecting the paternal likeness — loved, blessed, and disciplined by Him — trained to do His will and to submit to it — enjoying the free spirit which cries " Abba, Father," and prepared in all ways for His house of many mansions. Ver, 27, "Oaoi ydp et? Xpiarbv i/3aTrriadrjre, Xpiarbv iv- eBvaaade — "For as many of you (ye whosoever) as were baptized into Christ, ye put on Christ," This verse confirms, and at the same time explains, the statement of the previous verse. Those who, like Prof. Lightfoot, separate iv X. I. from rriarem'; connect thus : " In Christ Jesus, I say, for all ye who were baptized into Christ put on Christ." Those, on the other hand, who keep the words in their natural connection, give this as the argument: "Ye are sons of God ; for in being baptized, ye put on Christ who is the Son of God." Si autem Christum induistis, Christus autem filius Dei, et vas eadem indumenta filii Dei estis. But the statement is not so minute as to show rbv rrj'; yevvrjaea'; rpbrrov (Theodoret). Chrysostom says that already they had been proved to be sons of Abraham, but now sons of God. The phrase et? X. is "into Christ,'' into union and communion with Hira, and differs from baptism either iv rm bvbpian, or even et? rb ovopia. When a purpose is specified, as pierdvoia. Matt. iii. 11, or d^eai<; rmv dpiaprimv. Acts ii. 38, et? means "with a view to;" but when followed as here by a person, it has the same meaning as in the phrase, " believed into 286 EPISTLE TO THE GALATIANS. Christ." See under ii. 16. Thisis the true baptism. Acts viii. 16. But the thing signified does not always or necessarily accom pany the sign. Estius remarks, Ex quo liquet non omnes omnino baptizatos Christum induisse ; and Peter Lombard, Alii per bap- tismum inducunt Christum tantum sacramenta ienus. See Jerome and Calvin in lac} Both verbs are aoristic, and the two acts are marked as identical in point of time. The figure of "put ting on, being clothed with," is a common one in relation to " power," Luke xxiv. 49 ; " armour of light," Eom. xiii, 12 ; "the Lord Jesus Christ" as a command, Eom. xiii. 14; "in- corruption, immortality," 1 Cor. xv. 53, 54 ; an " house from heaven," 2 Cor. v. 3 ; the " new man," Eph. iv. 24, etc. The figure is also coraraon in the Sept. : " the Spirit," 1 Chron. xn. 18 ; " salvation," 2 Chron. vi. 41 ; " the Spirit of the Lord," 2 Chron. xxiv. 20 ; " shame," Job viii. 22 ; " righteousness," Job xxix. 14, Ps. cxxxi. 9 ; " fear" (thunder). Job xxxix. 19 ; "shame and dishonour," Ps. xxxiv. (xxxv.) 26; "majesty," " strength," Ps. xcii. (xciii.) 1 ; " honour and majesty,'' Ps. cili. (civ.) 1; "cursing," Ps. cviii. (clx.) 17; "salvation," Ps. cxxxi. (cxxxii.) 17 ; "glory," or beautiful garments, Isa. lii. 2 ; " garments of salvation," Isa. Ixi. 10, etc. : and often, too, in the Apocrypha— 1 Mace. i. 29; Wisd. v. 19; Sir. xiv. 10. Distinct examples are found in the classics : ovKen pierpid- foz/Te?, dXXd rbv TapKvviov ivBvopievoi, Dionys. Halicar. xi. 5, Opera, vol. I. p. 657, ed. Hudson ; iveBv rbv aoc^iarrjv, Libanius, Ep. 956 ; nisi praditorem palam et hasten induisset, Tac. Annal. xvi. 28, See Wetstein on Eom, xiii, 14, and for some rab- binnical examples, Schoettgen on the same place. The classical passages clearly show, that when one man is said to put on another, the full assumption of his nature or character is raeant — the personation of him in thought and act. There is there fore no need to resort to any such image as the toga virilis (Ben gel), or the stoling of the high priest at his consecration (Jatho ; Deyling, Observ. iii, 406), or to baptismal robes, which were not then in existence (Beza). Bingham, Antiq. xi, § 11, 1, What is it, then, to put on Christ ? If to put on a tyrant, as in one of these examples, be to change natures with him, to put on Christ is to exchange our natural character for His — is to be come Christ-like in soul and temperament — is to be in the world ^ See Mozley's Primitive Doctrine of Regeneration, London 1855. CHAP. in. 28. 287 as He was In the world, the " same mind being in us which was also in Hira," — every one in all things a representative of Him, — His "life" thus "made manifest in our mortal flesh:" iv avrm BeiKvii^ rbv Xpiarbv (Chrys.). Wieseler, overlooking the striking peculiarity of the language, identifies the phrase with the putting on of " the new man," Eph. iv. 24, Christ being only a concrete ideal term. But while the result is the same, the modes of conception are different ; and in this place the second clause is moulded frora the first, and expresses vividly the connection of Christ with spiritual renovation as its source and image, Chrysostom says, " He who is clothed appears to be that with which he is clothed" — iKeivo cjiaiverai brrep ivBi- Bvrai. On Eom, xiii, 14, Opera, vol, ix. p. 767, ed. Gaume. It is also to be borne in mind, that while it is here said that those who were baptized into Christ put on Christ, the apostle elsewhere exhorts those who had been baptized still to put on Christ, Eom. xiii. 4. Believers baptized professedly put on Christ, but the elements of the Christ-like are to be ever developing within them — the new life is ever to be ripening to maturity. Ver. 28. Ovk evi 'lovBaio';, ovBe 'EXXrjv ovk evi BoijXo^, ovBe iXevdepo^' ovk evi dpaev koi drjXv — " There is among such neither Jew nor Greek, there is among such neitheri bond nor free, there is not among such a male and a female." The eVt is supposed by Bnttmann, Kiihner, Winer, and Eobinson to be another form of the preposition iv with a stronger accent, after the analogy of eVt and Trdpa, — " the notion of the verb being so subordinated that it is dropped" (Kiihner, § 379, 2). But what then is to be said of clauses in which evi and iv are used together, as 1 Cor. vi. 5; Xen. Anab. v. 3, 11 ; Plato, Phado, 77 E? Others take it as a contracted forra of eveari. The sense is not different, whatever view be adopted. In the New Testament it is usually preceded by ov/c, as 1 Cor. vi. 5, Col. ni. 11, Jas. i. 17. Ovk evi is a strong negative — " there is not among you," almost equivalent in strength to "there cannot be among you." De Wette denies the reference " in you," and understands it, " there is not in this putting on of Christ ;" others give it " in Christ" (Koppe, Webster and WUkinson), or in that state (Hofmann). But this narrows the reference, and does not harmonize with the last personal clause. In the spiritual family 288 EPISTLE TO THE GALATIANS. of God, the distinctions of race, social position, and even of sex, are lost sight of. National, social, and sexual distinctions cease to exercise their special influence. The Jew is not to the exclusion of the Greek, nor the Greek to the exclusion of the Jew — ovBe ; the bond is not accepted to the refusal of the free, nor the free to the refusal of the bond. Not that in themselves such distinctions cease to exist, but they interfere not with spi ritual oneness and privilege. They are so noted in the world as to divide society : Jew and Greek are in reciprocal alien ation ; bond and free are separated by a great gulf ; to the male much was accorded in prerogative which is denied to the female, such as the ordinance on which the Judaists insisted ; but these minor characteristics are now merged in a higher unity among the children of God. Such differences were specially promi nent and exclusive in ancient times. 1 Cor. xi, 7-9. The generalized neuters dpaev Kal drjXv are not connected, as the previous two pairs, by ovSe, but by Kal (Gen, i, 27 ; Mark x, 6), for the distinction is not of race or rank, but of physical and unchangeable organization. Duality is denied : there is no longer a male and a female — no longer the two, but only one. The distinction in its ethical consequences ceases to exist : as a meraber of the spiritual family, the woman is equal to the man ; there is not a man and a woman, but simple huraanity. Having put on Christ, the woman is a child of God, equal to the man in all filial honour and enjoyment. See under Col. iii. 11. Sorae minor points of difference yet remain, as the apostle insists in 1 Tim. ii. 12, v. 9, etc, but they inter fere not with the general statement. The reason is subjoined — Havre'; ydp vpieh eh iare iv Xpiarm 'Irjaoij — " for all ye are one (person) in Christ Jesus." The rrdvre^ of the Eeceived Text is well supported, but drravre^ is found In A, B^, K. The masculine is now employed, not the neuter ev, as it implies conscious oneness. Theodoret says, to et? dvrl roij ev ampa. The unity is organic, not unconscious or fortuitous juxtaposi tion, but like the union of all the branches with the root, and through the root with one another. There may be many dis parities in gifts and graces, but there is indissoluble oneness in Christ Jesus, its only sphere, or througli union to Him, its only medium. See under Eph. ii. 15. Ver. 29. El Be v/ttei? Xpiarov, dpa roO 'A^padp, aTrepp,a CHAP. IIL 29. 289 eo-T6, Kar irrayyeXiav icXrjpovopioi — " But if ye are Christ's, then are ye Abrahara's seed, heirs according to promise." Xpiarov is the preferable reading in the first clause ; the other words, eh ia-re iv X. I. In D^, T, are a corament; and the Kal of the last clause of the Text. Eecept. is omitted on the authority of A, B, C, D, N, 17, Vulgate, etc. The moment rests on vp.eh — you the objects of my present appeal. If ye be Christ's, then (the ovv after dpa being without good authority) Abraham's seed are ye — the stress being on toO 'A^padp, — the Indubitable conclusion, for Christ is Abraham's Seed, and you belonging to Him — one in Him — must be Abraham's seed also. " And if children, then heirs," — the emphasis is more on Kar irrar/yeXiav (Ewald, Wieseler, Hofmann) than on the concluding word kXtj- povbpioi (Meyer) absolute, or without any annexed genitive as rov 'A^padp,, for they are heirs not of Abrahara, but co heirs of the same inheritance with him. Kar iTrayyeXiav is " agreeably to promise," the very point which the apostle has been labouring to substantiate, as against the claims made for the law by the disturbers of the churches, — the reference being to ver. 16. "Heirs according to promise;" for "to Abraham and his seed were the promises made," and that promise, containing the inheritance, the law did not and could not set aside — all in illustration and proof of the starting premiss in ver. 7, " They which be of faith, the same are the children of Abraham;" and of the earlier declaration, that justification comes not from works of law, but through faith in the divine promise, as Abraham was justified by faith. But the Galatian legalists ignored these reasonings, and fell into the error of expecting justification frora works ; an error which, as the apostle has argued, involved the awful conse quence of making Christ's death superfluous, counterworked the example of Abraham the father of the faithful, and ignored the promise of inheritance made by God immediately to him — - a promise still given to all those who believe, as the seed of Abrahara. In a word, he has fully vindicated the sharp words with which the chapter opens, " O foolish Galatians, who has bewitched you?" What folly was involved in their sudden and unaccountable apostasy ! See a paper by Eiggenbach on " Eighteousness by faith " — Rechtfertigung durch den Glauben — in the Stud, u. Kritik, 1868. T: CHAPTER IV. THE apostle had said in the end of the last chapter that those who are Christ's are Abrahara's seed, heirs ac cording to proraise. The idea suggested by a KXrjpovbp.o'; who is so not through right, but by promise, dwells in his mind, and he now illustrates some of its peculiarities. These he notices, and then works round again to the conclusion — et Se vtd? KaX KXrjpovbpo'i — " but if a son, an heir also," through God. The illustration is paraUel in some points to that of the previous section. Ver, 1. Aeym Be, icj) oaov Xpovov o KXrjpoi>o/J,o<; vrjmoi iariv, ovBev Bia^epei BovXov, Kvpio<; rravrmv mv — " Now I say. That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a ser vant (bond-servant), though he be lord of all," This formula introduces a continued explanatory statement : ver, 16; Eom, XV, 8, Otherwise the apostle writes as at iii, 17, tovto Se Xeyco; or as in 1 Cor. i, 12, X67pievoi, The term aroixeia, elementa. Is used in reference to physical ele ments in 2 Pet. in. 10-12, Wisdom vn. 17 ; especially the heavenly bodies — ovpdvia aroixeia (Justin, Apolag. ii. 5, p, 294, Op. vol, i, ed. Otto ; and the term by itself has probably the same meaning, as it is said they " never rest or keep Sab bath " in Dial, c, Tryph. p, 78, vol. ii. do.), They are defined as "sun, moon, stars, earth, sea, and all in them" in Clement. Hom. X. 9, p. 218, ed. Dressel. The coramon numeration, reaaapa aroixeia, occurs in Hermas, Vis. ill. 13, p. 29, Nav. Test, extra Canonem receptum, ed. Hilgenfeld,. 1866 ; Plato, Timaus, p. 48, B ; Theophilus, ad Autol. I. 4, p. 14, ed. Otto. In this sense the word was regarded by many of the fathers (Chrysostora, Theodore Mops., and Pelagius) as referring to new moons. Sabbaths, and festivals ruled by the- seasons, etc. ; Augustine taking it to describe the Gentile worship of the physical elements — a thought excluded by the ¦^pei^ ; Hilgen feld, Schneckenburger, and Caspari, regarding the phrase as denoting the adoration of the stars as living powers — a forra of nature -worship with which the Mosaic cultus cannot certainly be identified. But the terra aroixeia raeans also in the New Testaraent rudiments or elementary teaching — primas legis literas (TertuUian) — as in Heb. v. 12, where it is opposed to reXetdT-j;? ; in Col. ii. 8 it has much the same meaning as in this place, for there it is opposed to " traditions of men," and in ii. 20, where it is viewed as connected with " ordinances," The noun also denotes letters, alphabetical symbols, what is suited to the tuition of infancy. The genitive roi) Koapiov, 296 EPISTLE TO THE GALATIANS. subjective in meaning, may not have a gross materialistic sense (Hofmann), nor that of humanity (Wieseler), but a sense similar to that of its adjective in the phrase a7toi' KoafUKOv — " a worldly sanctuary," Heb. ix. 1. The words may thus mean "elementary lessons of outward things" (Conybeare). The Jewish econoray was of the world as it was sensuous, ^ made up of types appealing to the senses, and giving only but the first principles of a spiritual system. See under Col. ii. 8, 17. Cremer, sub voce. Bondage and pupillarity appear to be com bined in the illustration — the aroixeia are fitted to the vrjTrioi, and necessary to them. The child-heir, when he was a child, was taught only faint outlines of spiritual truth suited to his capacity, and taught them to some extent by worldly symbols — the fire, the altar, and tha shedding of blood, BiKaimpiara aap- KO';, Heb. ix. 10 — a state of dependence and subjection com pared with the freedom and the fulness of enlightenment and privilege under the gospel, or after the fulness of the time. While the "we" seems to refer so distinctly to Jewish be lievers as under the law, it may be said, that as in the pre vious paragraphs the Mosaic law in its want of power to justify represents on this point all law, so this state of bondage under the elements of the world represented also the condition of the Gentile races as somewhat similar in servitude and discipline. Ver. 4. "Ore Be rjXdev rb rrXrjpmpia roij xpovov — " But when the fulness of the time was come ;" Se introducing the opposite condition. For TrX'rjpmpia, see under Eph. i. 23, It is the time regarded as having filled up the allotted space, or itself filled up with the inflow of all the periods contained in the rrpodea piia of the father. The one clause is parallel to the other. The SovXet'a of the heir lasts till the rrpodeapiia of the father arrives ; our spiritual bondage expires with the advent of the fulness of the time — God's set time. The nonage of the church was the duration of the Mosaic covenant. But not till the last moraent of its existence, when its time was filled like a reser voir with the last drop, was it set aside, and the ripe or full age of the church commenced — TrerrXrjpmrai b Kaipo'i, Mark i. 15. The fulness of the time was also the fittest time in the world's history. See under Eph. i. 10. 'E^arreareiXev 6 ©ed? rbv vlbv avrov — " God sent forth His Son," that is, from Himself. Many passages of Scripture CHAP. IV. 4. 297 assert this truth of the mission of Christ from the Father. The verb is a double compound. He sent forth " His Son," so named here with a reference to the subsequent vi'ot : through His Son they pass from servants into sons. Christ came not without a comraisslon : the Father sent Pllm ; and He under took the mission, came in love, did His Father's will, " became obedient unto death, even the death of the cross." He was with the Father as His Son prior to His mission — His pre-existence at least is clearly implied, but not impersonal, as Baur (Paulus, p. 628), or only ideal, according to the representation of Philo (Leg. Allegor, p, 139, Opera, vol. i. ed. Pfeiffer). Tevbpievov eK yvvamb'; — " born of a woraan." The reading yewcopievov, defended by Einck, has only a very slender sup port, and is found in no uncial MS. (Eeiche). The preposition 6/c indicates origin : Matt. i. 18 ; John iii. 6 ; Winer, § 47. No specialty is expressed In e/c yvvaiKO';, for the reference is not to the virgin birth of our Lord, The meaning is not de virgine sponsa (Schott), Nor are Theophylact and CEcumenius justified in regarding the phrase as formally directed against Docetism — e'/c ttj? ovaiat; avrrjv ampia Xd^ovra. The clause, while it contains the profound mystery of the miraculous conception, does not give it prominence. It says nothing of the supernatural, save the fact of the divine mission and the incarnation, for it had no imraedlate connection with the apostle's argument. It is the phrase employed to describe human birth in Hebrew: Job xiv. 1, Matt. xi. 11; as Augustine says, Mulieris nomine non virgineum decus negatur, sed femineus sexus ostenditur. But there is an iraplied exclusion of human fatherhood, though not a formal expression of it as Calvin maintains ; but he adopted the reading /ac^um ex muliere of the Vulgate, — factum being by many of the Latin fathers, as Ter tuUian (De Came Christi xv.), regarded as in contrast with natum, and ex with per. So Estius, Calovius, Perkins. But the phrase " born of a woman " (e'/c, not Sta), though not in tended for the purpose, furnished a fair arguraent against Docetlsra, — the e/c implying rrjv Koivmviav rrj'; cpvaem';, as Basil says, De Spiritu Sancta v. 12, p. 13, Opera, tora. iii., Gaume, Paris. While the previous clause assumes His pre-existence, this asserts His genuine humanity. But Hegel's philosophy ventures a transcendental commentary : God sent His Son — 298 EPISTLE TO THE GALATIANS. Das heisst nicht Anderes als, das Selbst-bewusstseyn hatte sich zu denjenigen Momenten erhoben, welche zum Begriff des Geistes geharen, und zum Bediirfniss, diese Momente auf eine absolute Weise zu fassen. See Mansel's Bampton Lectures, v. Schelling philosophizes away the fulness of the tirae thus : Die Menschen- werdung Gottes ist also eine Menschenwerdung von Ewigkeit ; apparently identifying the incarnation with what divines call the eternal generation. Tevbpievov vtto vopov — " born under the law." 1 Mace. x. 38. The phrase is more common with the simple verb of existence — ch. ill. 25, iv. 21, v. 18. In classic usage a dative is often eraployed. Eost u. • Palra, sub voce. It would be forced to change the meaning of this second yevbpievov, and render it with Scholefield, " made subject to the law ; " or with Luther, unter das Gesetz gethan. So also Calvin, Winer, Usteri, Wieseler. For to change the meaning would lose the eraphasis involved in the repetition. Christ was not only born a man, but He was born a Jew — one of the seed of Abraham. He was a meraber of the Hebrew coramonwealth by birth, and by the fact of that birth was under the law ; so that He was circumcised, presented in the temple by Mary, and baptized by John ; and He worshipped in the synagogue, kept the Sabbath, regarded ceremonial distinctions, observed the great feasts, and paid the tax of the half-shekel. The apostle does not mean that after becoming man He did, by a distinct and additional volun tary act, place Himself under the law, but that by His very birth He became subject to the law whose claims upon Hira He willingly allowed. According to promise and prophecy, salvation was to be of the Jews. The woman's Seed was to be specially the Seed of Abrahara, through the line of Isaac and Jacob, of the tribe of Judah, and the farally of David. He was a " minister of the circumcision," being sent only " to the lost sheep of the house of Israel." And the purpose is then described — Ver. 5. "Iva rov; vtto vopiov i^ayopdarj — " In order that He might redeem those under the law." See under ni. 13. Those under the law are certainly the Jews ; and He was born of a woman, born under the law, in order that He might redeem them. As their representative in blood, and in position under the law. He obeyed its precepts and He bore its penalty, so CHAP. IV. 6. 299 that they were freed from its curse and from its yoke, and became disciples of a more spiritual system, which taught truth in its realities and not in obscure symbols, whose sacrifice was not "the blood of bulls and of goats, and the ashes of a heifer," but " the precious blood of Christ ;" which gave thera the privi lege of kneeling, not toward a mercy-seat of gold, but before the " throne of grace," and whose High Priest had gone into a holiest place beyond the skies. We enter not into the question of the active and passive obedience so often discussed under reference to this verse, but only say that obedience and suffer ing were ever combined, so that in obeying He suffered, while His suffering was His last and highest act of obedience : " He became obedient unto death." They were no longer under bondage to a law which Christ had obeyed alike in its requirements and penalty. To the bondage of the law, as we may learn from the second verse, the apostle has special allusion. God's own children living under that law differed little from slaves. Spiritual freedom was denied them. Minute prescriptions were given for diet, dress, travel, labour, for horae and for field, for farm and orchard, for pri vate piety and public worship, for ceremonial purity and ethical relations, for birth and marriage, for each day and for the Sabbath-day, for trade and for war, for child and for parent, for tax and for tithe. The entire and multifarious code lay a heavy burden upon them, — nothing was left as a matter of choice to them, — almost in nothing were they masters of theraselves ; so that the national life raust have been to a great extent raecha- nical — a routine of obedience into which they were so solemnly drilled — the service of SovXot. Law cannot save ; it has no means of deliverance within itself. Nor could they throw the burden off. They durst not dismiss the tutors and guardians, nor proclaim of their own power that their minority had ceased and that they henceforth assumed the position of men. They had to wait the fore-fixed time of the father. But now from the burden of the law they are delivered, as they had been redeemed from its curse, though certainly the curse was also an element of the burden. See under iii. 10-14. "Iva rrjv viodeaiav aTToXd^mpiev — "in order that we might receive the adoption of sons." Eom. viii, 15, 23 ; Eph, i, 5, The apostle again uses the first person plural, and the use of it 300 EPISTLE TO THE GALATIANS. may resemble ill. 14. The redemption of those who were under the law was necessary to the adoption both of Jews and Gen tiles. So that the second 'iva is scarcely co-ordinate with the first, but introduces a higher ulterior purpose common in its realization both to Jew and Gentile. Compare iii. 15, Eph. V. 25. Both clauses are connected with the one finite verb, but the lines of connection are not parallel, the first clause — " that He might redeem those under the law" — specially linked with the one nearest to it — "born under the law," and the second with the more remote one — " born of a woman." Jelf, § 904, 3. The blessing is viodeaia, not simply vibrrj^ — not Sonship natural, but sonship conferred. Eiickert, Usteri, Schott, and Brown deny this, and refer it to the change by which the heir who had been under tutelage passes to his majority, and is recognised as a son. That is straining the analogy. Hesy chius rightly defines the term — oTai' Tt? derbv vlbv Xapi^dvrj. Diodor. Sic. iv. 39 ; Herod, vi. 57. They had been in bondage ; but they were freed frora it now, and adopted into the house hold. By no other process could they enter into the family — they were not of it, but were brought into it. And they are freed from legal burden before they are adopted; nay, their emancipation from servitude is virtually their adoption. Both are gifts — Christ died to redeem them, and they receive the other from God. The idea of receiving " back" or recovering is not in the verb, though Augustine argues, non dixit, accipi- amus sed recipiamus, and Jowett paraphrases, "receive back our intended blessing." The drro- may sometimes signify "again," Luke xv. 27; Liddell and Scott. Adam had a vlbrrj<; before his fall — he was vtd? Qeov ; and in this sense our adoption is reinstating us in the family. But the new sonship is so different, that it can scarce be termed a recovery, since it is far more — it is a higher relation than man originally pos sessed. For it is the image of the second Adam to which we are to be conformed, and the inheritance is in heaven, and no mere paradise restored on earth. Nor, as Meyer remarks, was the viodeaia which belonged to the Jews really lost. Ex. iv. 22 ; Hos. xi. 9. The nation was still in theocratic covenant with God. Chrysostom gives the verb another meaning — to receive as one's due, for the promise was made of old (Theo phylact, Bengel). Such a sense may sometimes be inferred CHAP. IV. 6. 301 from the context, as in Luke vi. 34 ; in the other passages — Luke xxiii. 41 ; Eom. i. 27 ; Col. in. 24 — a distinct term is found which formally conveys this sense. But the idea is here foreign to the train of thought. Nor can the notion of Schott and Eiickert be sustained, that otto- means inde, or as the fruit of the redemption ; the notion is implied in the context, but not directly expressed by the verb. The verb is used siraply as elsewhere — Luke xvi. 25 ; Col. iii. 24 — " to receive Into pos session from," pointing ideally to the source. Through faith, the apostle had said, believers are Abraham's seed, and children according to promise ; and how faith confers adoption upon us is told us in these verses. Christ's Incarnation and death inter vening — the curse and yoke of the law being taken away^ — by faith in Him he who was a servant is gifted with the position and privileges of a son. See under iii. 26. That sonship is now enjoyed, but its fulness of blessing and fellowship waits the coming of the Lord Jesus. For it Is added — Ver. 6. "OTt Se e'o-Te vtot. It is difficult to say whether on be demonstrative or causal — whether it mean " that" — as a proof that, or " because " — quoniam in the Vulgate and Claro montane Latin. The question then is, Is the sending forth of the Spirit of His Son regarded by the apostle as the proof or as the result of sonship ? The conjunction will bear either meaning ; the causal meaning is the simpler syntax, but the demonstrative meaning is more in unison with the argument. To render " because ye are sons " seems to interfere with the formal conclusion of the following verse- — ciScrTe — " wherefore thou art no more a servant, but a son." He would be taking for granted their sonship before he had proved it as his con clusion — there would be an assumed- result, and then a forraal conclusion. But with the other rendering, " that," or " in proof that ye are sons," the apostle is only adding another arguraent — forging a last link in the deraonstration. Christ was born a man, and born under the law, to redeem such as were under the law, that we frora being servants might be adopted as sons ; and that this is your position is proved by your possession of His Spirit. Critics are divided. The causal meaning is held by Luther, Bengel, Olshausen, De Wette, Hilgenfeld, Alford, Windisch mann, Lightfoot, Trana, Bisping, and Meyer in his third edi- 302 EPISTLE TO THE GALATLANS. tion, having maintained the other view in his first and second editions. The demonstrative meaning is held by the Greek fathers, who found no difficulty in the construction, by Ambro siaster, Koppe, Flatt, .Borger, Eiickert, Schott, Jatho, Brown, Ellicott, and Wieseler who renders somewhat differently by quod attinet ad id, quod — et? iKeivo, — 'on. In adopting the demonstrative meaning we admit a brevilo- quence, which, however, can be well defended. Winer, § 66, 1 ; Demosthenes, contra Pantan, p. 110, vol. ii. Opera, ed. Schaefer. In confirmation of the same view the iare speaks, for it has the emphasis and not vtot, and the verb is that of actual pre sent state. In such a case, too, one would expect vpimv, which, however, is a correction, probably for this reason, of the better supported rjpimv. " And that ye are sons." The Be introduces the statement, not, however, as opposed to what precedes, but as something yet different — a step in advance. The words roij Qeov found in D, F, and in the Latin fathers (Augustine, however, ex cepted), are an unwarranted exegetical supplement. 'E^arreareiXev b Qeb'; rb TTvevpia roij vioO avrov eh rd'; KapBia<; rjpmv — " God sent forth the Spirit of His Son into our hearts." The authorities for the vpmv of the Eeceived Text are D^, E, K, L, Chrysostom, Theodoret, Augustine, the Vulgate, Coptic, and Syriac ; while rjpimv has in its favour A, B, C, D^, F, X, with many of the fathers, such as Basil, TertuUian, Jerome, and Hilary. The reading vpiSsv might have been a conformation to the previous eo-Te. But the change of person is as in Eom. vii. 4. The appeal is to them directly in the previous iare ; but the apostle at once and now includes, himself with them, when- he adds a clause descriptive of spiri tual experience. The rb Trveijpia rov viov avrov is the Holy Spirit, in no sense "spirit" raeaning disposition or temper — sensus christianus — or a filial nature (Gwynne) ; d 0ed? i^aireareiXev rbv Vlbv avroi), and similarly i^aTreareiXev b ©ed? to rrvevpa rov vlov aiirov. The mission is first of the Son and then of the Spirit on the part of the Father, implying by the parallel language the personality of the Spirit. And He is the Spirit of His Son, who dwelt in Him, as He has secured His gracious infiuences, and as it is His " things" which the Spirit shows, one of His special functions being to deepen in all the sons their CHAP. IV. 6. 303 resemblance to the elder brother — the Son of God. Eom. viii. 9. In the fulness of the time God sent forth His Son, and no doubt in the fulness of the time, too, God sent His Spirit into their hearts — the time fore-appointed for their ingathering and con version — in that crisis of their history which Himself, had set apart, iii. 2. The aorist does not represent the fulness of the Spirit's outflow upon them, but the fact that the Spirit was sent into their hearts when they believed and were adopted. The Spirit of His Son is a token of its adoption to every child, for it is the bond of union with Hira who is " the first-born among many brethren." That Spirit is sent into the " heart," the central seat or organ of the inner life and power, which the Spirit of God's Son inhabits, and out of which He cries through us, Abba, Father. The e'o-Te viol seems to have suggested the forrelative appellation rov vlov aiirov. There is thus triune operation — Father, Son, and Spirit — in providing, securing, and enjoying this adoption. And that Spirit in their hearts is represented as — Kpd^ov, 'A^^d b Trarrjp—" crying, Abba, Father." Mark xiv. 36. In Eora. viii. 15 the aspect of thought is, iv m Kpd^o- p,ev 'A^fid, 6 Trarrjp ; and in ver. 26 of the sarae chapter it is said of the Spirit, vrrepevrvyxdvei vrrep rjp,mv. The Spirit in our hearts cries — no Hebraism meaning " making to cry." But the Divine Agent Himself, as the Spirit of adoption, is repre sented as crying. For the impulse is His, the realized son- ship is of Him, the deepened sense of want is of His creation, in the heart whence rises the tender and earnest address, Abba, Father. The nominative is used as the vocative. Matt. xi. 26; Bernhardy, p. 67 ; Kruger, § 45, 2, 6, 7. But why the double appellation, first in Aramaic and then in Greek, as in Mark xiv. 36, Eom. viii. 15 ? The childlike lisp in the word Abba, and its easy labial pronunciation, may account for its origin, but not for its use here (Olshausen) ; nor can Dr. Gill be listened to in his dream that " the word being the same pro nounced backwards or forwards, shows that God is the Father of His people in adversity as well as in prosperity." It is a superficial explanation of the formula to allege, with Beza, Schott, Usteri, and Conybeare, that d Trarrjp is merely, like the Abaddon-ApoUyon of Eev, ix, 11, explanatory of the Aramaic Abba, For why should such a translation be made 304 EPISTLE TO THE GALATIANS. by Jesus in the garden, where no human ear heard Him, and by Paul when writing to the Eomans of the Spirit of adoption? Nor is it more likely that the double appellation is meant to convey what the elder interpreters find in it — to wit, that It was uttered to point out the spiritual brotherhood of all men in all languages. This opinion, so naturally suggested, cannot certainly apply to the individual address of the Saviour in Mark xiv. 36. But one may say, in the first place, that en deared repetition characterizes a true child, as it clings to the idea of fatherhood, and loves to dwell upon it. In the second place, the use of the Aramaic term must have arisen in the Jewish portion of the church, with whora it seems to have been a coraraon forra of tender address. And then, as believing Jews used another tongue in foreign countries, they appear to have felt the d rrarrjp to be cold and distant, so that, as to th§ Lord in His agony, the vernacular terra irapressed on the ear and heart of childhood instinctively recurred. 'O Trarijp Is what the apostle wishes to say; but in a raood of extreme tenderness, speaking of God's children and of their yearning filial prayerfulness and confidence in approaching and naming Hira, he prefixes the old familiar term 'A^j3d, It was no absolute terra at first, like some other names, but ever a rela tive one. So Jesus, realizing His Sonship with unspeakable intenseness, in that awful prayer names His Father '.4/3/3a d Trarrjp. The double appeUation could only arise among a bilingual people, where certain native words were hallowed, and in raoraents of strong emotion were used along with their foreign equivalent. And soon the phrase became a species of proper name, so that in heathen countries 'A^^d b rraTrjp passed into an authorized formula. As this formula com mences prayer, so we have a similar concluding one, but In reverse order, val 'Apirjv, Eev. i. 7. Similar expressions are found in the rabbinical books. Schoettgen, vol. i. p. 252. Selden's explanation is, that the use of the name implies the change of a slave to a freeman ; but the apostle is proving a different point — that of sonship or adoption. Works, vol. ii. p. 14. Lightfoot affirms that the form ''3X signifies a master as well as a father, but the form X3K denotes only a natural father (Hebrew and Talmudic Exercitations on Mark, Works, vol. xi. p. 438), In Chaldee with a single 3 it is said to mean CHAP. IV. 7. 305 a natural father, with a double a a father in a spiritual sense. The Syriac renders simply " Father, our Father," The apostle now comes to the conclusion or application to which he has been working in the three preceding verses, con nected as they are so closely with the Ulustratlon which begins the chapter. Ver. 7. ' flare ovKen et BovXo';, dXXd vib'; — " Wherefore thou art no longer a slave, but a son." The first term intro duces the statement as a result from what precedes, and it is followed here by the indicative, as often at the commencement of a sentence. Winer, § 41, 5 ; Klotz-Devarius, ii. p. 771. See under ii. 13. The comparative term ovKen refers back to the BovXela in ver. 3. The address is narrowed down in this pointed appeal from the first person plural in ver. 5, through the second person plural in ver. 6, tb the second person singular. Compare Eom. xi. 17, xii. 20, 1 Cor. iv. 7, x. 29, for a similar form of individualizing appeal. El Be vlb';, Kal KXrjpovbpio^ — " bnt if a son, also an heir." The two positions are identical — the one is bound up in the other. The slave is no heir, but he who Is a son is also an heir by the fact of his being a son. Eom. viii. 17, et Se reKva, Kal KXrjpovbpioi. If thou art a son, in addition to such sonship thou art an heir — an heir of the promise made by God to Abraham and his seed. See under Eph. i. 11, That thou art a son is proved from thy possession of the Spirit ; no longer a slave — thou canst say, Abba ; and if a son, then also an heir. The Eeceived Text reads, KXrjpovbpu)^ Qeov Bid Xpiarov — " an heir of God through Christ" — a reading quite in harmony with the context. This reading is found in C, D, K, L, i^^, the Claromontane which reads et hares Dei per Christum, and the Gothic version. Chrysostom and Theodoret follow the same reading, and there are other smaller variations. The simpler and shorter reading — Sta Qeov — is supported by A, B, C^, K^, the Vulgate which has hares per Deum, Ambrosiaster, Augustine, Pelagius, with Clement, Basil, Athanasius, Cyril, Didymus among the Greek fathers, F reads Sta Qeov, and some MSS, have Sta 'Irjaov Xpiarov. Some versions seem made from a text which read siraply Qeov, while others must have read Qeov Bid rov rrvevparo^. This variety of reading shows that emendation has been at work, and that the similar phrase u 306 EPISTLE TO THE GALATIANS. in Eom. viii. 17 — KXrjpovbpioi piev Qeov avyKXrjpovofioi Be Xpia roi) — has suggested the different readings. Some indeed — as Eiickert and De Wette, and as Griesbach thinks probable — suppose that all the words after KXrjpovbp,o<; are spurious addi tions, as in ui. 29. But the MSS. all declare, with one exception (C at first hand), for sorae addition. Einck and Usteri main tain the reading Bid Xpiarov, as if Qeov from Eom. viii. 17 were first written above Xpiarov and then exchanged for it, Lachmann and Tischendorf adopt the shorter reading. It is needless to object with Matthsei that the orthodox wrote Bid ©eov for Sta Xpiarov, for the reading St^ Qeov is as old as Clement of Alexandria; nor could the hostility to Arianism suggest such a change, Eeiche, Fritzsche, and Hahn defend the Eeceived Text, Fritzsche supposes that the copyists first confounded ©eov with Xpiaroi) per oculorum errarem, then omitted Sta Xpiaroi), and then wrote Bid Qeov — a critical hypothesis not very credible. If we accept Bid Qeov, the curter reading, all the others can be, by a series of natural emenda tions, easily accounted for, and by the desire to express the mediation of Christ. But Bid Qeov is in harmony with the whole passage. The agency of God in the process of adoption has special prominence. The time "appointed of the father" is the express terminus of the BovXeia in the figure. Then it is i^arreareiXev rbv vlbv avrov, then i^arreareiXev d ©ed? rb rrvevpa — that Spirit which cries d rrarrjp ; and the clear and undeniable conclusion is, we are brought into the position of sons Sta Qeoij — through God's agency. Thus there is no occasion to adopt the view of Windischraann which takes Qeov in its widest sense of God — Father, Son, and Spirit, — the Father sending the Son and the Spirit, the Son redeeraing us, and the Spirit completing our sonship. The noun is anar throus, as it often is after prepositions. Winer, § xix. It would seem, too, that God the Father is directly referred to ; for He adopts, sends His Son to provide for it, and His Spirit as the proof of it, so that we become sons, also heirs, " through Him." No genitive follows KXrjpovbp.o'; in this clause, but it has ©eov in Eom, viii. 17 ; rrj<; ySao-tXet'a?, Jas. ii. 5. The in heritance is also referred to in iii. 18, 29. The declaration, " if a son, then an heir," is based on a general law or instinct — " The parents lay up for the children," CHAP. IV. 8. 307 Perhaps this common practice is enough for the apostle's argu ment. But if the statement is regarded as a special declaration based on legal enactment, the reference cannot be to the Hebrew law which gave the first-born a double portion and excluded daughters ; for there Is in Christ neither male nor feraale, and each one is an heir. The allusion is rather to Eoraan law, under which all the children inherited equally. Thus Gaius : sui autem et necessarii heredes sunt velut filius filiave. — Sui autem heredes existimantur liberi qui in potestate morientis fuerint, veluti filius, filiave, nepos neptisve ex filio , . . nee interest utrum natu- rales sint an adaptivi, suorum heredum numero sunt. — Institut. ii, 156, iii, 2, ed. Bocking. Sui et necessarii heredes were quite in this position — if children, then heirs. The Athenian law, which, however, made no distinction between real and personal estate, was not so precise : it gave sons an equal right, the son being merely bound to give his sisters a marriage-portion.^ The apostle now turns to the Gentile portion of the church, and impresses on thera the folly of placing theraselves under bondage to the Mosaic law. Ver. 8. 'AXKd rbre p,ev, ovk etSdTe? Qeov — " Howbeit at that tirae indeed, not knowing God." The dXXd introduces the statement of their condition, and throws it into striking contrast with the conclusion arrived at in the preceding verse. Sons you are now, but the time was when it was different with you. In the adverb TdTe the allusion is not formaUy to ver. 3 (Winer), but generally to their previous state — to the eVt in ovKen. It does not signify vaguely rrdXai, as Koppe and Flatt take it, and the stress is on the p.ev — " indeed," " truly." The OVK elBbre';, as Meyer remarks, forras one conceptus — ignarantes. Winer, § 55, 5 ; Gayler, p. 287, This ignorance of God was a characterizing fact — no mere opinion of the writer, 1 Thess. iv. 5 ; 2 Thess. i. 8. , See under Eph. ii. 12 — a^eot. 'ESovXev(7aT6 Tot? cjjvaei pirj oZai deoh — " ye were in bond age to them which by nature are not gods," or, " to gods which ^ This division among sons was the same as the custom of gavel-kind in Kent, which, according to Selden, -was all but umversal iu England before the time of the Norman conqueror, and the same as the present la,-w of France, -where there is also no preference of males over females, aud no distinction of real and personal estate. See also a dissertation by Fritzsche in Fritzschiarum Opuscula, p. 143. 308 EPISTLE TO THE GALATIANS. by nature are not." The former negative is historic — ov ; but this is subjective — p,rj. The order of the words in the Eeceived Text is Tot? p,rj cj>vaei ovai deoh, which is found in D'^, F, G, K, L, some minuscules, and In Chrysostom, Theodoret, and the Philoxenian Syriac. The other arrangement is found in A, B, C, D^' ^, E, N, and in the Vulgate, Gothic, Coptic, etc. The last order, which is also best substantiated, is the more em phatic — it denies them in the apostle's estimation to be gods in any sense ; whereas the other order would say less strongly that they were gods — not so indeed by nature, but converted against their nature into gods by human superstition. By the use of pi'rj the apostle gives in his own judgment a denial of the divinity of those objects of worship (Winer, § 55, 5), 1 Cor. viii. 4, 5, 6, called by him Baipibvia in 1 Cor. x. 20. The dative ^vcret is that of characterization (Madvig, § 40), and means " by nature," or essentially, in opposition to what is accidental or derived frora circumstance. See under Eph. u. 3. The aorist iBovXevaare refers simply to the past period of their ignorance. During this period, and confined to that period over and gone, they were servants (Kiihner, § 401) — in slavery to gods which in no sense were gods, and had no real right to be so named. Idolatry characterized them. " Gods and lords many " were worshipped and served among them in their state of ignorance, or because of it, as the participle may have a quasi-causal sense. The Galatians probably inherited the "abominable idolatries" of their Gallic ancestors. "Natio est omnis Gallorum admodum dedita religionibus," — Csesar, de Bello Gall, vi. 16. Diodorus speaks of the Galatian BeiaiBaipiovla, which led them to lavish gold on their gods and temples, though they were fond of money to excess, v. 27. The native Phrygian idolatry may have been partially adopted on the Gallic occupa tion of the province — the worship of Cybele ; and there may have been combined with it some elements of Hellenic super stition. Wernsdorff, De Republica Galat. § 32 ; Pausanias, Descrips. Grac vii. 17, 10, vol. ii. p. 584, ed. Schubart et Walz. The apostle does not enter into particulars, as there may have been variations among the three leading tribes, — the general fact suffices for his purpose. These words cannot be addressed to Jewish believers, as Theodoret seems to imagine. The scholiast quoted in Usteri says that the keeping of tiraes CHAP. IV. 9. 309 marked by sun and moon is to be In slavery to those heavenly bodies — a species of idolatry. Ver. 9. Nvv Be yvbvre<; Qebv, pdXXov Be yvmadevre'; virb Qeov — " But now having known God, or rather being known by God." The vvv Be stands in contrast to the TdTe piev. There seems no true ground for making any distinction here between eiSdTe? and yvbvre';, as is done by Olshausen, as if the former meant rather external knowdedge — mehr bios ausserliche Wissen, and the second inner knowledge. There is more truth in Professor Lightfoot's distinction, that the first refers to absolute and the second to relative knowledge — the difference between " to know " and " to corae to the knowledge of." 1 John ii. 29. At least the following verses do not warrant Olshausen's distinction, for John vii. 27 — especially John viii. 55 — would seera to reverse it, where Jesus says of His Father : KOI OVK iyvcoKare avrbv iym Be olBa aiirbv. In 2 Cor. v. 16, the words et Be Kal iyvcoKapiev Kard adpKa Xpiarbv do not certainly imply an inner or active knowledge. The Galatians had corae to the knowledge of God — of God in Christ, the one living and true God — the only object of genuine worship and trust. And this knowledge had been carried to them by the gospel, and by the preaching of Christ, " No man knoweth the Father but the Son, and he to whomsoever the Son shall reveal Hira." The apostle, however, at once corrects himself, and adds — MdXXov Be yvmadevre'; virb ©eov — " but rather. were known of God." Compare for a similar change of voice, Phil. iii. 12. In pidXKov Be lies the notion of a climactic correction of the previous clause. Eaphelius, in loc; hie est corrigentis ut sapis- sime alibi, Stallbaum, Plato, Sym. 173, E ; Bornemann, Xen. Cyrop. p. 354. Eora. vni. 34 ; Eph. v. 11, The phrase has been variously understood. 1. The most improbable interpretation is that of Beza, a Lapide, Koppe, and others, who give the participle the sense of the Haphal conjugation in Hebrew — scire facti, "being made to know." It is forced and unnecessary. Winer, § 39, 3, n. 2, 2. Some, as Grotius, give the simple sense of approbati, which the usage does not warrant. 3. Others, as Borger, Winer, Eiickert, Usteri, Schott, and virtually Trana and Ewald, attach the meaning anerkannt seid 310 EPISTLE TO THE GALATIANS. — acknowledged by. But this direct meaning does not seem proved by any distinct instance in the New Testaraent. Matt, xxv. 12 ; PhU. in. 12 ; 2 Tim. n. 19. The sense, then, seeras to be that of the Greek fathers, that they had not so much known God, as they had been taken into knowledge by God. 1 Cor. viii. 2, xiii. 12 — TrpoaXrjcpdevre'; inrb ©eov (Theophylact), It was not that by any intuition or argument they had arrived at the knowledge of God ; but the apostle glorifies the divine agency in their enlightenment, and refers to their condition, rather than their actual knowledge, God knew them ere they knew Him, and His knowing them was the cause of their knowing Hira, See many examples from the Old Testament in Webster and Wilkinson, Nostrum cognoscere est cognosci a Deo (Luther), Matthies understands the clause as referring " to the Spirit of God knowing Himself again in them ;" but Kimmel justly calls this exegesis ein Hegel' scher dem Paulus fremder Sinn. Jowett's statement is not unlike that of Matthies. Compare for another form of putting the sarae truth, 1 John iv. 10, Isa. Ixv. 1. Eecognition, conversion, and other bless ings are implied, though not expressed in the clause. That He did not know them before the gospel came among thera argues no defect in His omniscience. The language is warranted by usage. But brought into His knowledge, they saw light in His light. The gospel, he who preached it, and the Spirit who accompanied it, were alike of Him, and given to them. Their privilege thus began with His gracious knowledge of them, not their apprehension of Him. The apostle feels that this is the truer way of stating the case — giving the grace of God the glory, and putting their apostasy in a yet more awful light, it being an ungrateful rebellion against God's kindness, as well as a relapse into what was unsatisfying and obsolete. And the startling question then comes — JTw? imarpe^ere rrdXiv irrl rd dadevrj Kal rrrrnxd aroixeia ; — " how is it that ye are returning again to the weak and beggarly elements ? " In the question begun by ttw? that sur prising inconsistency is rebuked. Their going back is some thing amazing — "Who bewitched you?" After your high privilege conferred on you, your emancipation frora the servi tude of idols, your pure theology, yea, and your being taken into the knowledge of God, how comes it that you, so pre- CHAP. IV. 9. 311 clously blessed, are turning, and that without any tempting bribe, or any plausible benefit — turning "to the weak and beggarly eleraents ? " The adverb rrdXiv does not mean " back" — retro — as in Homer, but as usuaUy in the New Testaraent, " again " — iterum. Darara. Lex. Homer, sub voce. Ellicott says that the notion of back is involved in the verb ; but eTTt does not necessarily iraply it, for oTvlam and et? Ta brriam are often connected with it. Comp. also Acts xiv. 15, XV. 19, 1 Thess. i. 9. The present tense shows the act to be going on — the apostasy to be proceeding. See under i. 6. For aroixeia, see under ver. 3. These eleraents are stigmatized as dadevrj — " weak," wholly inadequate to secure justification or provide spiritual deliver ance (Eom. viii. 3) ; and rrrmxd — "beggarly," — an epithet often used in its literal sense as applied to persons, and here signify ing that they were endowed with no clusters of spiritual bless ing, and were not fraught with " the unsearchable riches of Christ." Heb. vii. 18. or? rraXiv dvmdev BovXeveiv deXere — "to which ye are desiring again afresh to be in bondage." Wisd. xix. 6. The English version, the Syriac, and Vulgate omit the translation of one of the two adverbs, probably regarding them as synony mous — an opinion adopted by Borger. The emphasis lies on rrdXiv dvmdev — once in bondage, and again anew placing them selves under it, as if the first slavery had been forgotten, "Ye desire" to be in it again, and are anew beginning to place yourselves beneath it. Strange to say, of their own accord they were wishing to be in this servitude " afresh," As their condition struck him — their divine deliverance, their spiritual freedom, and their willing relapse into servitude — he natu rally asks TTW?, is it possible ? One difficulty lies in rrdXiv, if the aroixeia as in ver. 3 be restricted to the Mosaic ritual. Were the Gentiles under aroixeia previously as well as the Jews? There is no sure historical ground for alleging that the persons so addressed had been proselytes (Olshausen, Credner), though in all probability raany of the class existed in the churches of Galatia and in all the early churches, as if the meaning were — ye are going again into bondage to the Mosaic ritual, since in some sense they had been in it, and afresh they were recurring to its aroixeia. This notion cannot be 312 EPISTLE TO THE GALATIANS. sustained, and therefore it is probable that the heathen cultus receives by implication the same name from the apostle as do the Jewish ordinances. While there was not identity, there was such similarity between them that they may be both com prehended under the sarae epithet, though such a comparison as that of Grotius between castratia and circumcisio is simply absurd. The system into which they were relapsing was of a like character to that under which they had been originally enslaved. For it was ritualistic in a high degree, with its orgies and mutilations. Such a ceremonial institute, hedging in a man with its rigid minutia, and binding him to the punctilious observance of them, was an intolerable yoke like Judaism. Besides, even in paganism, with all its follies and falsehoods, there were rudiments of truth. The worship of many gods proved the felt need of some god, the altar with its victims implied convictions of sin, and the lustrations be tokened the conscious want of purity. Thus under such systems, and not wholly overlaid by them, were some "ele ments" of religious verities, in harmony with irrepressible spiritual instincts and yearnings, educated by such discipline into an intensity which must in many instances have prepared for the reception of that gospel which meets all wants and satisfies all awakened longings — verifying what TertuUian calls testimonium anima naturaliter Christiana. Augustine also gives another aspect of the same opinion. He had said in his treatise De Vera Religione, written by him when a young man (a.b. 390), that Christianity belonged to later times — nostris tempo- ribus ; but in his Retractationes, composed towards the close of his life, he explains the assertion, and distinguishes between the res and the namen, the latter having originated at Antioch; but of the former he uses the following words : nam res ipsa, qua nunc Christiana religia nuncupatur, erat apud antiques, nee defuit ab initio generis humani, quausque ipse Christus veniret in carne, unde vera religia qua jam erat, capit appellari Christiana. Com pare Acts X, 34, 35. The Retractationes and the De Vera Religione are in the first volume of Augustine's Opera, pp, 20, 1202, Gaume, Paris, Other fathers had similar views, Clement and Origen speak of the dark night of paganism as having had its stars which called to the morning star which stood over Bethlehem ; Justin Martyr describes a ray of divine CHAP. IV. 10. 313 light shining in the soul, and turning toward the divine light as a plant to the sun. " Obey your philosophers," says Theo doret to the heathen, " for they fore-announced our doctrines." Gracarum affectianum Curatia, p. 483, vol. iv. Opera, ed. Sir mondi, Lutetlse 1642. Clement also asserts of the Greek philosophy that it led to Christ — iTraiBaydoyei . , . et? Xpiarbv. Strom, i. 5, 28. The apostle hiraself on Mars' hill, penetrating to the instinctive feeling which underlies idolatry, and recog nising that inner necessity under which man must worship, uttered a kindred statement when he virtually identified the God who had the altar wanting a narae with the object of his preaching : " What therefore, not knowing it, ye worship, that proclaim I unto you." Not that the " unknown God " was really Jehovah, but the inscription iraplied that He was not found in their lists, and was beyond the circuit of their recog nition ; and taking up this idea of a divinity above and beyond their pantheon, he expanded and applied it. Acts xvii. 23. See also Pressens^'s Religions before Christ: Clark, Edinburgh; Max Miiller's Chips from a German Workshop, Preface, and Essays in first volurae, London 1867. It raay be said, too, the apostle argues that the abrogation of the Mosaic law in the death of Christ was essential to the adoption of the Gentiles — to their becoming the seed of Abraham, or free children ; so that the Mosaic institute — this thing of weak and beggarly elements — prior to Christ's death really held Gentiles in bondage, and why should they now relapse into servitude under it ? They differed nothing from servants, as truly as the Jews while the Jewish law was in force ; how was it, then, that they were de siring to go back to that law, and be in subjection to it over again ? The apostle now adduces a specimen of the Bondage into which they were so willing to fall — the ritualistic observance of certain portions of the Jewish sacred kalendar — Ver. 10. 'Hpiepa<; rraparrjpeiade, Kal p,rjva<;, Kai Kaipov;, Kal iviavroiK; — " Ye are observing days, and months, and seasons, and years." The force of the middle voice cannot be expressed in English, but it deepens the sense = religious assiduity.. Many give this verse an interrogative forra, as Koppe, De Wette, Hilgenfeld, Meyer, Bisping, and Trana ; as also the editors Griesbach, Knapp, Tischendorf, and Lachmann. 314 EPISTLE TO THE GALATLANS. But the form of solemn statement is in better harmony with the context. The question had been put already, ttw? — how comes it ? It may appear incredible, but alas it is true — " Ye are observing days," etc. And the statement lays foundation for the mournful declaration of the following verse — ^o^oijp,ai lipid';. The compound verb rraparrjpelv in its original sense is " to watch carefully," as being rrapa, near to. Acts ix. 24 ; next " to watch closely," Ps. cxxix. 3, and with evil purpose, Mark iii. 2, Luke vi. 7 ; and then, as here, " to observe carefully," to keep in a religious spirit, — not however superstitiously, as Sar dinoux, Winer, and Olshausen assert, for the verb is applied to the keeping of the seventh day or Sabbath by Josephus, Antiq. iii. 3, 5. The observance may appear superstitious to the on looker, but the idea is not contained In the verb, nor that of prater fidem (Bengel, Wessel, Wordsworth), " Days ye are observing," the moraent being on •fjpiepa';, as their observance would of course be more characteristic in its frequency. The " days" were the Jewish Sabbath, with other times of religious observance appointed by the law. The "months" were pro bably the new moons — days indeed, but observed with periodical exactness : Isa. Ixvi. 23. The seventh month had a sacredness attached to it like the seventh day. The Kaipoi were the seasons of festival, as the passover, pentecost, and feast of tabernacles : Lev. xxiu. 4; 2 Chron. vin. 13. The iviavrol, years, may be the seventh or sabbatic year and the year of jubilee. Compare Judith vni. 6 ; Philo, De Septen. p. 286. The two last terms do not stand for KaipoiK; iviavrov (Borger, Wahl). The order of the terms is progressive — days, months, seasons, years. The last, supposing it to refer to the sabbatic year, they could not have observed more than once ; and to infer from the present tense of the verb that they were then in the act of observing such a year, is in the highest degree pre carious. Wieseler so calculates it, that from autumn 54 to autumn 55 there was a sabbatic year, within which period the epistle was written during the apostle's sojourn at Ephesus. Chronologie des Apostolischen Zeitalters, p. 287. But the epistle may have been written frora Macedonia two or three years later. Michaelis, from the allusion to a sabbatic year in 1 Mace. vi. 53, which he places 162 years B.C., finds that the 49th year after Christ was the thirtieth sabbatic year from that CHAP. ly. 10. 315 period, and therefore he dates this epistle in 49. But he admits his ignorance as to the Jewish mode of calculation, whether they uniformly adhered to the seventh year on its recurrence, or began a new reckoning from the year of jubilee; as in the forraer case the 56th year would be the sacred year, and in the other it would be the 57th. " Introduction" by Marsh, vol. iv. p. 11. The sabbatic year and that of jubUee applied only to Canaan, its soil and the people on it ; and it is not easy to see how it could be kept In other countries where Jews might own no land, nor engage in its cultivation. The re- constitution of society every fiftieth or jubilee year belongs also to the proraised land, as really as the sacrifices to the central altar in Jerusalem, and its arrangements could not have been to any extent carried out araong foreigners. If the state ment in 2 Chron. xxxvi. 21, "Until the land enjoyed her sabbaths, for as long as she remained desolate she kept sabbath to fulfil threescore and ten years," mean that those years of desolation are a penalty chronologically parallel to a series of neglected sabbatic years, then the neglect must have extended backward 490 years, dating from the time of Soloraon. These sabbatic years raight be early neglected; for a nation that could subsist without cultivation of the soil for a year must either store up with cautious forethought, or enjoy a signal blessing from the God of the seasons. Such storing was not enjoined, as direct fulness of blessing was promised ; but during so many periods of apostasy the promise of temporal abundance ¦^'ould be suspended, and the observance of the sabbatic year fall into desuetude. Lev. xxv. 18-22. But the year of jubUee, fraught with so raany kind provisions to the slave, the debtor, and the poor, and involving so many changes of social relation to rural property, was more likely to be partially observed, for those to be especially benefited by it would naturally clamour for it. The prophets do not upbraid the nation for neglecting it ; Josephus asserts that it was kept; and there is no ground for Michaelis and Winer to question its observance, or for Kranold and Hupfeld to deny it. Diodorus also makes allusion to the strict entail of Jewish property, and the testi mony of Jewish tradition is unanimous on the point. Saalschiitz, Das Mosaische Recht, xiii. ; Keil, Handbuch d. Bib. Archdol. vol, i, p. 374. No such stress can be laid, as Ginsburg does. 316 EPISTLE TO THE GALATIANS. on Ezek. xlvi. 17 as to the uniforra keeping of the jubilee ; for the chapter is an ideal sketch of a re-distribution of the terri tory, and the re-organization of the national worship. Art. Jubilee, Kitto, Bib, Cyclop. 3d edition. It is going too far on the part of Bullinger and Olshausen to affirra, that in this verse by synecdoche a part is put for the whole, i,e. the custoras raentioned stand for all the customs. Nor can it be, as Eiickert says, that only such customs are mentioned as were coramon to Jews and Gentiles; for, as Olshausen remarks, no relapse to Gentilism is apprehended. The apostle does not certainly speak of two of the Jewish "eleraents" — distinction of raeats and drinks, and circuracision. There is no substantial evidence for saying that, as proselytes, those Galatians had been circuracised already ; for it may be, as Meyer observes, that they had not yet relapsed so far as to be circuracised : v. 2, 3, 12, vi. 12, 13. The accuraulation of terms of time, not meant to be exhaustive, may denote gene rally sacred periods, or it may be " a rhetorical description of those who observed times and seasons" (Alford). Dean Alford adds, " Notice how utterly such a verse is at variance with any and every theory of a Christian Sabbath, cutting at the root, as it does, of ALL obligatory observance af times as such'' This generalization is far too sweeping ; for, 1, It makes assertion on a subject which is not before the mind of the apostle at all. Nothing is further from his thoughts, or his course of rebuke and expostulation, than the Christian Sabbath and its therae — the resurrection of Christ, 2. The apostle is not condemning the obligatory observ ances " of times as such," but he is condemning the observance only of the times which the Galatians, in their relapse into Judaism, kept as sacred ; for their keeping of such Jewish fes tivals was the proof and result of their partial apostasy. 3. Nor Is it even Jewish festivals as such which he con demns, for both before and after this period he observed sorae of them hiraself. But, first, he condemns the Galatian Gentiles for observing sacred Jewish seasons, whichj not being intended for them, had therefore no authority over them. The Gentile keeping of Jewish sabbaths, or of passovers, pentecosts, new moons, and jubilees, was in Itself a wrong thing — a perilous blunder CHAP. IV. 11. 317 then as it would be a wretched anachronism now. And secondly, he condemns the observance of these "times," be cause the Galatians regarded such observance as essential to salvation, and as supplementing faith in the atoning work of Christ. These limitations are plainly supplied by the context, and the true theory of a Christian Sabbath, or rather Lord's day, is not in the least involved in the discussion. The apostle having described their perilous and unsatis factory condition, adds in sorrowful tone — Ver. 11. ^o^oijpiai vpd<;, p,rj ttw? e'lKrj KeKorrlaKa et? v/i.a? — "I am afraid of you, lest perhaps I have in vain bestowed labour on you." Winer, in his Coniraentary and in his Gram. § 66, 5, a, regards this construction as a species of attraction — that in which the principal clause attracts something from the dependent one ; and he is followed by Usteri, Wieseler, Hil genfeld, and Jatho. But the supposition is not necessary. In such cases the object of the one clause Is the subject of the other ; but the pronoun is object here in both clauses, and the repetition of it intensifies the meaning, or gives distinct emphasis to the declaration, I am afraid of you is a definite idea, and the reason of the ^d/3o? is then stated. The Kard suggested by Turner is not needed, as in such a sense the verb governs the simple accusative — the accusative of equivalent notion, Jelf, § 550, b ; Kiihner, § 857, Compare Plato, De Leg. x. p, 886, A ; Diodor. Sic. iv. 10 ; Soph. GEd. Tyr. 767. In the perfect KeKorriaKa, and after p,rj ttw?, is the idea of enduring labour, and the indicative means that the apprehension expressed by cf)o^oi)piai (Winer, § 56) is realized — the fear has become a matter of fact. Gayler, p. 317 ; Klotz-Devarius, vol, i, 129, See under ii. 2. So Theodoret, but not Chrysostom, who gives it a different tum — " the wreck has not happened, but I see the storm travailing with it." Comp. under Phil, i, 16, Col. iv, 17, In the phrase et? v/i.a? the preposition Implies direction, Eom, xvi, 6, not in vobis as the Vulgate, nor propter vos even, but in vas, upon you, as having been directed to them, Bern hardy, p, 217. His labours had them for their special aim and object. It must have been a sad thought to the large-hearted apostle that his toUs, anxieties, and prayers were proving themselves so 318 EPISTLE TO THE GALATIANS. far in vain. Surprised was he at the speedy revolution of sentiment, and indignant also toward the false teachers who had been seducing thera. It cannot, however, be inferred from vytta? after (po^ovpiai that the apostle is blaming them as if the Judaizers could not have done it without their assistance. However true the sentiment may be, that they were a willing prey to the false teachers, these simple words will not bear it ; and the passage In Acts v. 26 adduced by Storr in defence is quite different in structure. Ver. 12. Tlveade w? iym, 'on Kaya w? vpieh — "Become ye as I am, for I also ara becorae as you are." For somewhat sirailar phraseology, '^103 ''^i^?, corapare 1 Kings xxii. 4, 2 Kings iii. 7. These brief and terse words can only be explained from the context. He has been speaking of their returning to Judaism — to the weak and beggarly elements, and of the anxiety which their dangerous state caused him. As a personal argument and illustration he refers now to hiraself and the posi tion he sustained toward the same weak and beggarly elements. "Become ye as I am, for I too am become as you," — becorae free from Judaism as I, for I also am free frora it like you — as if I too were a Gentile. Or, becorae ye as I — ei^at or yeyova being supplied — free from the law, in no sense recognising its obliga tion upon you, — for I have becorae as you; a Jew though I be, I am as regards the law quite like you GentUes ; or, Eeciprocate my feeling and relation to Judaism : ii. 14 ; 1 Cor. ix. 20, 21 ; ^me imitamini gentiliter viventem, quia et ego gentiliter vivo, as Pelagius gives it. Such generally is the view of Usteri, Winer, HUgenfeld, Fritzsche, De Wette, Meyer, and Wieseler. The appeal is direct : I am afraid of you, lest my labour upon you be in vain. It will not be in vain if ye will become as I am in reference to the law ; for toward that law I have become as you Gentiles to whom that law was not given, and over whom therefore it has, and was meant to have, no jurisdiction. Another view has been given by the Greek fathers. " Be come as I am, for I was once a very zealot for Judaism, as you are." Thus Chrysostom : rovrov elxov rrdXai rbv ^rjXov a^oBpd rbv vopiov irrbdovv. Vatablus, Semler, and Matthies hold this view : " I once thought as you do, but I have changed ray opinion ; so do ye :" ye will not be the first who renounced the Mosaic law ; or, ye can do what I wish you to do, since I have CHAP. IV. 12. 319 done It. But the words will not bear this interpretation. For, first, the appeal is not to Jews, but to those who had been Gentiles ; and secondly, ijpirjv, the word to be supplied, In that case must have been written, as the emphasis would be on it : so, as has been remarked, Justin, Orat. ad Gracos, writes, yiveade w? e'7cb dVt Korjm rjprjv w? vpeh, p. 12, vol. i. Opera, ed. Otto.^ The context would only warrant the supple ment of iyevbprjv, which would not bear the sense assuraed. Others, as Jerome, a Lapide, Eiickert, and Olshausen, take another view. Thus Olshausen : " I always sought to look at matters from the same point of view as you did ; so do ye act now also in the same spirit toward me," But this is too vague, and puts the two clauses out of unison. Different is the interpretation of a fourth party, who suppose the words to refer to a reciprocation of love : Love me as I love you. This view is held by Luther, Beza, Calvin, Gro tius, Cramer, Gwynne, Bagge, and Brown. 1 Kings xxii. 4. But the Greek phrase yiveade w? certainly will not bear such fulness of meaning. It is true, at the same time, that the apostle's under-current of appeal is to his love to thera and their former attachment to him. Afraid of them he was, yet he would have them act in love to him, so as to imitate him ; and he goes on to refer to that affection which once subsisted between thera. This interpretation has been thought by some to derive some countenance from the following clause, as they understand it : "I love you still, I do not feel toward you as an injured man." But the next clause begins apparently a new declaration, and is indeed a motive for them to becorae as he was. The apostle adds, however — ¦ 'ABeX^oi, Beopiai vpimv—" Brethren, I beseech you." These words have been taken to refer to the following statement by Chrysostom and his followers, with Eiickert, Koppe, and others. But there is no request contained in the following clauses at all, so that the phrase cannot be a preface to thera. The re quest lies in the previous part of the verse. The paragraph now commencing extends to the sixteenth 1 Cureton found this treatise in a Syriac recension ascribed to some one called Ambrose, " a chief man of Greece," Spicilegium Syriacum, xi. 61. Otto after TiUemont and Maran defends its genuineness, but Grabe, Semisch, Neander, and others have doubted or denied it on good grounds. 320 EPISTLE TO THE GALATIANS. verse. It is an appeal to their previous conduct and attach ment, and it is adduced as a motive why they should follow the earnest counsel, yiveade w? iym. The succession of aorists shows that the apostle writes of a previous point of time, pro bably his first visit to them. So that he says generally — OvBev p,e 'TjBiKrjaare — " in nothing did ye wrong me;" on the contrary, they did treat him with extrerae kindness. But, 1, Beza, Bengel, and Eiickert give by a raelosis this, turn to the words, that " he forgave the anxiety and sorrow which they had occasioned hira;" that "he would forgive and forget all" (Ewald). 2. The clause is not a mitigation of the previous rebuke, or something said in contrast to soothe them (Chry sostom, Estius, Winer). 3. Some, as Ambrosiaster, a Lapide, and Schott, put the emphasis wrongly on p,e, and bring out this contrast : " ye did not wrong me, but ye wronged your selves." 4. Grotius and Eettig give it another point : " you have done nothing against me, but against God and Christ." These four forms of evolved contrast are alike to be rejected. They do not give the aorist its proper past signification which it must have, as is indicated by the following series of verbs in the same tense. Ver. 13. O'lBare Be — "But ye know." So far from doing me any injury, your treatment of me was the very opposite — ^ye wronged me in nothing ; on the other hand, Se, ye know that; .^6 is wanting in D\ F, but found in A, B, C, and it is sup ported by the Vulgate. The demonstrative oTt introduces the series of clauses describing the facts of his first reception, which were matter of knowledge to them. He does not say. Ye re member, as if an act of reminiscence were needed, but, Ye know. And first he says — "©Tt St' dadeveiav rrj'; aapKO'; evcvyyeXiadpirjv vpJiv rb rrpb- repov — " that on account of weakness of my flesh I preached the gospel unto you the first time." The phrase to rrpbrepov — Vulgate, jam prius — might point to an early tirae, or for merly : John vi, 62, vii. 6l, ix. 8 ; Sept. Deut. n. 12, Josh. X. 9 (Usteri). But it here refers to the apostle's first visit. Heb. iv, 6, vii, 27, Had he been once only in Galatia, the phrase would have been superfluous. The article gives era phasis to the expression, Sorae indeed affirm that Paul paid only one visit to the Galatian province. Thus Grotius inter- CHAP. IV. 13, 321 prets against the true construction — nempe cum prasens essem, nam et absens eos docet; but a simple docet falls short of that oral teaching which is expressed by the verb evayy eXiadjirjv. The phrase Bi' dadeveiav rfj'; aapKo^, literally rendered, can have only one meaning — " on account of infirmity of the flesh," that is, on account of bodily weakness, Winer, § 49, c. This meaning of adp^ is found in Acts ii, 26, 31, Col, i, 22, and such is the regular sense of Sta with the accusative. On account of bodily infirmity the apostle preached during his first visit to Galatia. We cannot explain it. Either, travelling through the country, he was seized with sickness, and being unable to prosecute his journey, he employed his leisure in preaching ; or, some malady detaining him longer in the pro vince than he had intended or expected, he devoted what strength he had, or what strength was returning to him, to a hearty and successful proclamation of the good tidings. This strictly grararaatical sense given to the clause is in complete harmony with the context, as the exegesis of the foUowing verse will show ; and to suppose a change of case is contrary to any real example in the New Testament. It is wrong, therefore, to evade this literal and only admissible meaning by giving the preposition the meaning of " under," as is done by not a few commentators. Thus Chrysostom : " While I preached to you, I was scourged, I suffered a thousand deaths ; yet ye thought no scorn of me." CEcumenius and Theophylact explain it as pier dadevela<;, and the Vulgate, per infirmitatem, Luther, too, Olshausen, Matthies, follow this exegesis ; and Brown says it is equivalent to iv dadevela, Jowett's explanation is similar, and also that of Turner. In such a case Bid would require the genitive, for such a phrase as Bid vvKra belongs to poetry. Bernhardy, p. 236. Some dilute the meaning, as Calvin : abjedus et in hominum conspectu nullius pretii ; and similarly Eosenmiiller, Koppe, and Borger. Others understand the phrase of persecutions. Thus Grotius : per varies casus, per mille pericula rerum perrexi, ut vas instituerem, Jatho, going still beyond this, and taking adp^ as denoting sinful humanity, gives the weakness of humanity to save itself as the ground of all Paul's preaching. Bengel gets clear of the supposed diffi culty by the allegation that sickness was not the cause of the preaching, sed adjumenium cur Paulus efficacius pradicaret. X 322 EPISTLE TO THE GALATIANS. Similarly Schott — that the apostle continuing to preach assidue et alacriter, notwithstanding his sickness, had a great effect on the minds of the Galatians. Seraler thinks that the phrase refers to tiraidity, which kept the apostle from openly with standing the supporters of Judaism I Baumgarten-Crusius takes the allusion to be to some Befangenheit und Verlegenheit — perplexity and dilemma — occasioned by the antipathy to him of the Jewish element in those communities. Lastly, Jerorae propounds this strange explanation : Per infirmitatem autem non sua sed audientium, qui non poterant carnem subjicere verbo Dei, Estius, Hug, and Eettig follow him. But there wants some qualifying particle to bring out such a raeaning, and the p,ov of the following verse seems to decide that the reference is to himself. Gwynne denies that the gramma tical sense suits the context, and suggests that it would have fitted the apostle, instead of saying " on account of," to say " in spite of, ray weakness in the flesh." Peile also calls the proper translation " utterly irreconcilable" with the context, adding, " we would gladly read St' dadevela';," Jowett thus de fends his view : " In the interpretation of Bid we have to choose between ordinary Greek usage and the sense of the passage ;" but how, except through the Greek usage, can the sense of this or any Greek passage be ascertained ? Nor have the pre positions such " uncertainty of usage " as he ascribes to Paul. Classical precision may not be uniformly predicated of them, but their generic sense is always preserved even in rhetorical accumulations. The plain meaning then, without resort to grammatical torture, undue dilution, or remote reference, is, that in some way or other unknown to us, but quite known to the Galatians, bodily weakness led the apostle to preach, or to continue to preach, in Galatia at his first visit ; and he goes on to say, that in spite of this, he met with a most cordial welcome, and with great success. It is needless to allege that if he had been sick or IU, he could not have preached. For what know we of the real nature of the malady ? It might be so severe or of such a character as to prevent him from tra velling, but not from preaching. What know we of his bodily infirmities, caught by infection or brought on by persecution ? — for " he was in stripes above measure, in prisons more fre quent," — or created by numerous causes, for he was " in weari- CHAP. IV. 14. 323 ness and painfulness, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness." What know we of the maladies and sudden attacks incident to a constitution which had been so tried and enfeebled, and into which had been sent also a thorn in the flesh ? (Suicer, sub voce dadeveia.) Ver. 14. Kat rbv rreipaapbv vpimv iv rfj aapKi pov ovk i^ov- devrjaare ovBe i^errrvaare — " And your teraptation in my flesh ye despised not nor loathed" — " abhorred," Tyndale and the ' Genevan. The reading of the first part of this clause is involved in difficulty, whether it should be rbv rreipaapov vpimv, or rbv rreipaapbv pov rbv of the Eeceived Text. The first reading, vpimv, is found in A, B, C^ D, F, «i, 17, 39, 67' (C^ having vp,mv rbv, H^ rbv). It is also found in the Coptic and Latin versions, and among the fathers in Jerome, Augustine, Ambro siaster, Sedulius. Mill In his appendix adopts it, and so does Lachmann, On the other hand, the received reading piov rbv is found in D^' ^, E, K, L, the great majority of MSS., in the Syriac and Gothic versions, and in Chrysostora, Theodoret, CEcumenius, Basil, etc. It is adopted by Tischendorf, Gries bach, Hahn, and Eeiche. Diplomatic or uncial authority and that of versions is in favour of vpmv. This pronoun vpimv, in the interpretation of the Greek fathers, would appear to them unintelligible; for they understand the trial of dangers and persecutions, and there was thus a temptation to omit it or change it. Lachmann wrongly places a colon after iv rrj aapKi piov. The reading with vpmv is the more difficult, and was therefore more liable to be altered. There is no occasion to render /cat, et tamen, as Winer does ; it simply connects the clauses. The two compound verbs rise in emphasis. The first verb i^ovdevem (ovdev being a later form of ovBev, Phrynichus, ed. Lobeck, p. 181) is "to set at nought," "to despise." The second verb iKrrrva means " to spit out," as in Homer — o-to- piaro'; B' e^errrvaev dXpirjv TtiKprjv, Od. v. 322 ; and this, as well as the compound with iv, is used only in the natural sense. Then it means to spit as if in disgust — to loathe. Some of the other compounds are treated in Phrynichus, ed. Lobeck, p. 17. The simple verb is used in the earlier Greek, Soph. Antig. 649, and drrorrrveiv would have been the more correct forra here ; but apparently the preposition of the first verb is repeated in the alliteration. The absolute ov is followed by the relative 324 EPISTLE TO THE GALATIANS. ovSe, the second clause not being intended when the first was forraed in the mind of the writer. Jelf, § 776, 1, b. The verb describes a feeling excited by what Is revolting. See Kypke in loc The Vulgate has non reprobastis aut respuistis. By Treipaafib<; the apostle characterizes soraething which had a distinct tendency to produce those feelings — something in the physical malady or in his appearance under it which subjected the Galatians to the teraptation of conteraning and loathing hira. Either the disease of itself had a tendency to produce this disgust and revulsion, or it may be that there was a temptation to set at nought and nauseate a professed teacher of a new religion so afflicted and disabled, reject his claims, and turn a deaf ear to his teaching. The words iv rfj aapKi p,ov define the seat of the rreipaapib';, and being without the article, form with it one conception. Winer, § 20, 2. It has also been shown that rreipd^eiv iv occurs, as in Plato, Phil. p. 21, A. The expression is elliptical. " Your trial you did not reject" =that which originated or caused the trial. For nouns in /io?, see Lobeck, Phrynichus, p. 511. So far from his weak ness in the flesh tempting thera to cherish any such feeling toward hira, he adds in very graphic phrase — '.4XX' to? dyyeXov Qeov iBe^aade p,e, to? Xpiarbv 'Irjaovv — "but ye received rae as an angel of God, as Christ Jesus." The vivid contrast in dXXd is, that so far from in any sense contemning him, they honoured him with an eager and intense welcome — they received him as an angel of God. Of course, in both clauses the apostle speaks in accordance with their present knowdedge of divine revelation, not according to any knowledge they had possessed before he preached to them, for that would imply that he found them in possession of the gos pel on his first visit to them. He therefore speaks of angels and Christ, as they understood them now, since their conver sion. They received him as an angel. 1 Sam. xxix. 9; 2 Sam. xiv. 17, xix. 27. The angel is the highest and most glorious araong creatures, and many appearances and visits of angels are recorded in the Old Testament. They received him not only as a " legate of the skies," but as Christ Jesus, the Lord of the angels. As you would receive- an angel, nay, as you would receive Christ Jesus, did you receive me. Compare Luke X. 16, 2 Cor. n. 10, v. 10, 11. The apostle, in .spite of CHAP. IV. 15. 325 bodily malady, was most enthusiastically welcomed and revered. He says this to their credit, and he affectionately recalls it. How lovingly they greeted him, and how studiously they con sulted his welfare, untempted by what might have produced a very opposite result ! .Ver. 15. Mournfully but sharply does he now turn round and ask — Tt? ovv 0 jxaKapiapb<; vpmv ; This reading has D, K, L in its favour, with the majority of MSS. and fathers. Another reading — rrov ovv b p.aKapiapb'; — is found in A, B, C, F, G, K, and in the Vulgate and Syriac versions. The Greek fathers refer to the various reading. Theodoret says, d ydp ri'; dvrl roij TTOV redrjKe, and he and Theodore Mops, and Severianus explain rt? by ttov. The particle tvov, though well supported, has the aspect of an emendation in that it appears to simplify the question — Where has it all gone to ? "Where is the blessed ness ye spake of ? " With Tt?, rjv must be supplied, as it is written in D, E, K ; F (G having rj) : " Of what sort or nature was your boasted blessedness ? " The adjective refers to quality, as it usuaUy does, not to quantity, though this last sense is given to it by Luther, Beza, Borger, Hilgenfeld, Eeiche, Wieseler, and Brown. The question has more point if Tt? bear its common significance. The ovv is simply retrospective, implying here no logical inference. Donaldson, § 548, 31. The noun p,aKapiap,b^ — not p,aKapibrrj<;, blessedness — means pronouncing blessed, as does the allied verb paKapl^m. Eom. iv. 6, 9 ; Luke i. 48 ; James v. 11 ; Sept. Gen. xxx. 13 ; Ast, Lexicon Platon. sub voce. Bengel gives another raean ing to Tt? : qua causa — what was the ground of this gratu- lation ? — and he is followed by Jatho, Matthies, Schott, and to some extent Alford — "worth what?" "of what weight or value?" That the piaKapiap.b'; was by Paul on the Gala tians, is on the one hand the opinion of Jerorae, who says, vos eo tempore quo evangelium juxta carnem susceperatis — beatos dicerem, — of Theodoret and the Greek fathers. On the other hand, Estius, Locke, and Wordsworth understand that the apostle hiraself is" the object of the congratulation on the part of the Galatians, Locke's paraphrase Is, " What benedictions did you then pour out upon me!" and his note is, " The context makes this sense of the words so necessary 326 EPISTLE TO THE GALATIANS. and visible, that it is to be wondered how any one could overlook it," If the apostle had raeant felicitation upon him self, he would have stated it in sorae distinct way, but vpimv stands without any addition. They had felicitated themselves on the apostle's ministry among thera, even though they knew that it was what might be called an accident of illness which kept him so long in their province, apparently in oppo sition to his original plan of travel. Amidst their earnest self-congratulations, they forgot not the instrument of the blessedness which they boasted of. They pronounced them selves happy in enjoying such a ministry, and they vied with one another in kindness to the minister ; for in proof he says — Maprvpcb ydp vpiiv 'on el Bvvarbv rov; bipdaXpoii'; vpMV i^opv^avre'; iBcoKare pioi — " for I bear you record, that if it had been possible, ye would have plucked out your eyes and have given thera to me," The verb piaprvpm is here followed by the dative of person in favour of whom the paprvpla is given, and also, as frequently, by the demonstrative 'on, equi valent to an accusative with the infinitive. The participle i^opv^avre'; is often eraployed in this idiom — perhaps more frequently than other terras. The iraperative e^eXe is used in Matt, v. 29, and e/CySaXe in Mark ix, 47, Compare Judg. xvi. 21 ; 1 Sara. xi. 2 ; Joseph, Antiq, vi, 5, 1 ; Herod, vin. 116. The phrase toi;? b^daXp,ov<; vp,mv is not "your own eyes," as Ellicott remarks, but simply " your eyes." No em phasis is intended. Compare John iv. 35. "Ye would have given them to me." The dv before iBcoKare in the Eeceived Text is rejected on the authority of A, B, C, D\ F, G, n. The use of dv would have indicated hypothetical reality, but without dv it is more rhetorically emphatic, and means that the act would have been done if the restriction in et Bvvarbv had not intervened. John ix. 33, xv. 22. Hermann, de Par ticula dv, Opuscula, vol. iv. cap. xi. p. 57 ; Jelf, § 858, 1. The phrase et Bvvarbv is not to be pressed as meaning an abso lute impossibility, but in a popular sense that such a token of love was impracticable — pro evangelico lumine sua lumina tra- didissent. What higher expression of self-denied and ardent attachment to hiraself could the apostle describe ? As Alford remarks, "The position of the words tov? 6^daXp,ovi; vpicbv strongly supports the idea that the apostle uses the clause CHAP. IV. 16. 327 proverbiaUy." And the expression is a common one based on nature, and found in a great variety of authors. Corapare Deut. xxxii. 10, Ps. xvii. 8, Prov. vii. 2, Zech. n. 8 ; Callira. in Dian. p. 21, ed. Blomfield ; in Latin, Horace, Sat. ii. 5, 33 ; Terence, Adelph. v. 7-5 ; Catullus, iii, xiv. See Wetstein in loc. The meaning then Is, that they would have parted with anything, even the most precious — have endured no coraraon self-torment — In the depth of their professed attachment to him. But sorae give the phrase a more literal significance, or rather suppose a more literal reason for the use of the figure. They suppose that the dadeveia was sorae kind of ophthalmic disorder. The meaning in that case is, the Galatians would have parted with their eyes to hira, could the gift have relieved the apostle. Lomler, Eiickert, Schott, and others advocate this view, which is favoured also by Conybeare. We would not, how ever, call it with Schmoller abgeschmackt, nor say with Bisping fast Idcherlich ist es ; for some form of it may have been mixed up with his malady. But, as has been remarked, the emphasis is neither on vp,mv nor pol. Nor is there any distinct proof in the apostle's language at any time, or in the record of his life, that he was vexed with any eye-illness. See Essay at end of this section. Ver. 16. "flare ixdpbv vpimv yeyova dXrjdevmv iipHv ; — " So then, have I become your enemy because I tell you the truth ? " By wcTTe an interrogative inference is made — "so then," or " as matters now are." Ergo is so used in the Latin versions. Plato, Phadrus, 231, B ; Klotz-Devarius, vol. ii. 776. Meyer connects mare directly with Tt? ovv b paKapiapib'; vp,mv, but the connection is better taken with the entire verse or paragraph — not a direct conclusion, as the result of the previous statement. The terra ixdpbv is taken in a passive sense by Estius, Koppe, Eosenmiiller, Trana, and Meyer in his second edition. The context agrees with such a sense. Their feeling toward him had been that of extrerae kindness and indulgence, and he might ask. Have I, who once was the object of your intense affection, become the object of your hatred? the two states being brought Into distinct contrast. The genitive is probably used because exdpb'; is a virtual substantive — Am I become the hated of you ? But we prefer the active sense, with many of the ancient versions, and with Bengel, Beza, Grotius, Eiickert, 328 EPISTLE TO THE GALATIANS. Schott, Hilgenfeld, Meyer, and EUicott. Such is the prevail ing meaning of the word, adjective and substantive, in the New Testament ; and it is followed here, as usually, by the genitive of person (Sophocles, Ajax, 500; Demosthenes, de Legat. 439, 19, p. 279, vol. i. Opera, ed. Schaefer), whereas in the passive sense it takes the dative. The perfect yeyova ex presses the change as over, and as resulting in a permanent state — Am I become your enemy? Nor is this meaning out of harmony with the context. There had been mutual ascrip tions of blessedness because they enjoyed the labours of such a benefactor. Have I then, from being esteemed and welcomed as your best benefactor, come to be regarded as your enemy ? There is no ground for Olshausen's supplement, " and can those be your friends?" as there is no iydo expressed. At a later period, as we have seen, the Judaizers called him o ixdpb'; dvdpmrrov. Clement. Hom. p. 4, ed. Dressel. The participle dXrjdevmv has a causal force — " because I tell the truth to you ;" the use of the present not confining it to the moment of writ ing ; nor is it " because I have told you the truth," though the idea of the past is not excluded. The state Is expressed in its whole duration. Winer, § 40, 2, c, § 45, 1; Schmalfeld, pp. 91, 92, 405 ; Acts xix. 24; 1 Pet. iii. 5. The participle probably means simply " speaking the truth" — referring to oral address, and not to upright conduct. Matthias, as his wont is, would alter the punctuation, and connec); dXrjdevmv with the next verse. To what period, then, does the apostle refer? Not (1) to the letter he is writing, as he could not know of its result, though this is the view of Jerorae, Luther, Koppe, and others ; — nor (2) to his first visit, for they received hira then as an angel, nay, as Christ Jesus Himself ; nor then could the Judaizing teachers have had any scope for labour. Some time had elapsed before they made their appearance, as is im plied in ni. 2-5, and expressly stated in v. 7 : " Ye did run well." So that (3) the probability is that he refers to what took place on his second visit, when the evil was fermenting which speedily developed into such pernicious results. That the speaking of unwelcome truth creates enmity has passed into a proverb, Terent, Andr. I. 1, 40, While the apostle could go far in the way of accoramodation to prejudice, and in matters indifferent, he would on no account sacrifice any NOTE ON THE " INFIRMITY IN THE FLESH." 329 element of truth. Whatever on any pretence or to any degree endangered truth met at once from him with vehement and persistent opposition, no matter what hostility, misapprehension, or prejudice his fidelity might create against himself. The truth was Christ's, and he dares not compromise it; hiraself was Christ's, and in Christ's spirit he " endures all things for the elect's sake." And as the truth endangered in Galatia was truth alike precious and prorainent in the gospel — truth resting on the perfection of Christ's work, and involving the freeness of His salvation — it must be upheld at all hazards. StiU the apostle must have keenly felt this revulsion of sentiment toward himself ; for his was not an Impassible nature, with nerves that never tingled and a surface that no weapon could pierce. On the contrary, with a woman's tenderness, his sympathies were acute, profound, and ever active : " Who is weak, and I am not weak ? who is offended, and I burn not ? " Had the change of feeling toward him been only characteristic caprice, he would have cared less ; but it Involved a departure from the gospel which he had proclaimed, and which was divine alike in origin, substance, and results. NOTE ON PAUL'S " INFIRMITY IN THB FLESH"— "THE THORN IN THB FLESH." GrAL. IV. 13, 14, 15, OiSoTe de on dl acrBeveiav T^s irapKhs eirjyyiXi- a-dprjv vpiv to rrpoTepov, Knl toi/ rrttpaa-pov vfiSiv iv rrj a-apKi p-ov ovk i^ov6svr}(TaTe oufie e^errrvaare' dXK 63s ayyeKov Qeov eSe^aa-de pe, as Xpia-Tov 'iricrovv. Tis ovv rjv 6 paKapicrpos iipSiv ; paprvpa yap ipiv on el Svuarou roiis o(j>6aXpovs vpav e^opi^avres ebaKare pol — " Ye knOW how, on account of infirmity of the flesh, I preached the gospel unto you at the first. And your teraptation which was in my fiesh ye despised not, nor loathed ; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus. What then was the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your eyes, and have given them to me." 2 CoE. XII. 7. Kai TTJ {iTTep^oXij rmv dTroKoXiyj^eiov tva prj VTrepaipatpai, ibodrj poi (TKoXoi/' ttj crapKi, ayyeXos Sardv 'Iva pe K6\acj)l^r], iva prj imepal- piapai — " And lest I should be exalted above measure through the 330 EPISTLE TO THE GALATIANS. abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure." According to one probable hypothesis, tlie Epistle to the Galatians and the second Epistle to the Corinthians were written about the sarae period, and it is a natural conclusion that the reference in the two preceding paragraphs is to the sarae sharp distressing visitation. But surmises as to the nature of the malady so referred to in both epistles in these strong and significant terms, have been nuraerous and conflict ing. Plainly it was no raerely inner disease, the effects or concoraitants of which were either not visible, or, if perceptible, affected no one with disgust — e^eirrvaare. But it was an infirraity which could not be concealed, which obtruded itself on all with whora the apostle carae into contact, and was so revolting in its nature as to excite nausea in spectators, and tempt thera to reject his preaching. The apostle does not dis guise its tendency, though he does not unfold its nature or give it any specific name. The Galatians knew it so well that the merest allusion was sufficient for them. Their perfect knowledge of it is thus the cause of our ignorance of it. But there are allusions to some sickness or other peculiar malady in other portions of the second Epistle to the Corinthians so strik ing and peculiar, that there is every probability of their identity with this dadeveia. Thus 2 Cor. i. 8-10 — " For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life : but we had the sen tence of death in ourselves, that we should not trust in our selves, but in God which raiseth the dead; who delivered us from so great a death, and doth deliver; in whom we trust that He will yet deliver us." These remarkable words have been referred by many, as Neander and Wieseler, to the tumult at Ephesus, as told in Acts xix. The objection, that Paul woiild have written " in Ephesus," and not vaguely " in Asia," if he had alluded to that city, is without real force, though he generally so names it, as in the first epistle, 1 Cor. XV. 32, xvi. 8. But the life of the apostle does not seem to have been in peril at Ephesus ; the tumult was stupid and aim- THE APOSTLE'S WEAKNESS. 331 less, and did not last long ; and if he had been martyred, it would have been in the sudden confusion and excitement. Hours of dreadful anticipation would in that case have been spared him. Nay, so far as the record tells, it could not be said of him, that during the riot he was in anguish or felt himself in danger. But in the verses quoted he speaks of being " weighed down beyond strength, so that we despaired even of life." These terms certainly are inapplicable to such a sudden or momentary terror as the swift gathering of a mob might produce ; they rather describe the result of sore personal sickness, so long, heavy, oppressive, and continuous, that " we utterly despaired even of life." That sickness was Kad' -inrep- ^oX-rjv in itself grievous, and on this account vrrep Bvvapiv, beyond our power of endurance. The visitation so character ized must have a load of unwonted pressure, for the apostle is of all raen least prone to exaggerate in personal raatters. To " despair even of life," implies a period of suffering so tedious and heavy that it gradually extinguished all hope of recovery. The expression, to " have the sentence of death in ourselves," inclines us again to the same view : the malady was felt to be a deadly one ; the prospect of restoration to health was so wholly gone, that his trust was not in God for it, but for a blessed resurrection — " in God which raiseth the dead ; " and his unexpected recovery was signally due to Him " who rescued us from so great a death." Such is a probable meaning of the paragraph. In ver. 4 the apostle speaks gene rally of tribulations, and, viewed in a special aspect, they are called " the sufferings of Christ," as He still endures them in His merabers. But in ver. 8 he passes from the general reference to a specific instance, which indeed might be aggravated by surrounding persecution, and by his deepening anxiety for the welfare of the churches — " affliction, anguish of heart, and many tears," 2 Cor. ii. 4. In 2 Cor. x. 10 the apostle quotes a bitter criticism of his opponents on himself and his writings, in which occurs the phrase, rj Be rrapovala TOV ampiaro'; dadevrj'; — a sentence referring not to stature or physical constitution, but to the impressions of frailty and sickness which his appearance indicated. Nay, he had said to the same church, 1 Cor. ii. 3, " I was with you in weak ness, and in fear, and in much trembling : " the weakness was 332 EPISTLE TO THE GALATIANS. probably physical weakness, nervous susceptibility increased by his Intense anxiety as to the results of his preaching. He could not indeed be what Jowett calls hira, " a poor decrepid being afflicted with palsy ; " for surely in such a case he could not have done the work which so few could have done, or borne the trials wliich so few could have faced. One may remark, too, the specialty of eraphasis in the phrase, " Luke the beloved physician," as if he had endeared himself to the apostle, who stood in need so often of his medical sympathy and skill. He might not be unlike what Luther calls him, ein armes dilrres Mannlein wie Magister Philippus (Melancthon) ; for there is throughout his epistles a deep current of allusion to weakness, to mental depression, to nervous apprehension, to hindrances in his labours which distressed him, and a consequent sense of humiliation which always chastened him. These were morti fying drawbacks to his eagerness and success. Still farther, there is a very strong probability that in the apostle's malady there was some prominent characteristic, to which passing allusions are thus raade, and of which a more forraal account is given by himself in 2 Cor. xii. 1. ¦ Even there the result is dwelt upon, but the nature of the infliction is not clearly described. He had been describing many of his outer sufferings, and the last of them, referred to so solemnly and under an adjuration, must have made an indelible impression on him — the kind of ignominy and huraillation attaching to his undignified mode of escape from Damascus — " through a window, in a basket was I let down by the wall." He almost shrinks from telling the adventure: such is its nature that he Is afraid that his sober statement may not be credited, and there fore it is prefaced, " The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not." Perhaps, however, these words belong to the previous catalogue of sufferings, or they form a preface to some other statements, which after all have been withheld. He then comes at length to his inner experiences, connected with his highest glory and with his deepest and most trying weaknesses. In these Infir mities would he glory, as they were either coincident with or resulted from the noblest privilege which he had enjoyed. He proposes to give them — for he was forced to it — a specimen of his glories and his infirmities, his enjoyments of visions and THE KAPTUEE. 333 revelations — those states of spiritual ecstasy in which, with a partial or total cessation of self-consciousness, he was brought into immediate communing with the Master, beheld His glory, and listened to His voice ; in which truth in its beauty and power was flashed upon him, and glimpses into the glories and mysteries of the spiritual world were suddenly vouchsafed to him. Both forms of ecstasy combined (for the vision included the revelation) had already been enjoyed by him. The person of Christ was usually the object of the vision, and the disclosure of His will the theme of the revelation. And the amazing incident is told by him as of a third person while he unfolds the exalted and perilous honour, but he resumes the first person when he comes to speak of the resulting infirmity. " I know a man in Christ, fourteen years before, whether in the body I know not, or out of the body I know not, God knoweth, — (I know) such an one snatched up as far as the third heaven. And I know such a man, whether in the body or without the body I cannot tell, God knoweth, that was caught up to para dise, and heard unutterable utterances, which it is not lawful for a man to speak." This repetition with a difference refers apparently to two raptures ; and we raay alraost Infer frora the construction, broken and resumed, asserted and repeated, that the remembrance of the indescribable glory, and his untraceable translation into it, produced a momentary maze or mental be wilderment like that which preceded or followed the mysterious ascensions. The " third heaven" is evidently the highest heaven — it was no coramon honour ; and paradise may not be a dis tinct, loftier, or remoter region, but perhaps a portion of the same glorious abode. Probably, as this name was given to the garden of Eden, the scene of original innocence, it was trans ferred to that peculiar sphere of the third heaven where human spirits are gathered together in restored purity and felicity, in the immediate presence of God on His throne — that paradise where the Saviour unveils His glory, and admission into which He promised to the penitent thief on the cross. That the apostle saw the divine essence is maintained by Augustine, Anselm, Aquinas; but what he saw he tells not, what he heard could not be disclosed. If we were even allowed to repeat the songs and voices, still language would be wholly inadequate as a vehicle, for words want power to bear on them a description of the 334 EPISTLE TO THE GALATIANS. " far more exceeding and eternal weight of glory." But how he reached the third heaven he knew not, only it was under a swift and sudden spell — he was snatched away, and by no self- analysis could he unravel the psychological mystery. So con trary was it to all experience, so little was he under the guidance of ordinary consciousness, and of the coraraon influences of space and tirae, that he could not tell whether he was in the body or out of the body. Yet he speaks of hiraself as a man caught up, of passing from one region to another, and of hear ing words. His whole inner nature was under the influence of the divine charm, in whatever way it was effected, though hearing in the ordinary sense implies organs of sensation. " Of such a one will I glory" — one so strangely honoured as to be for a season araong the blessed in their exalted sphere, — of such an one so singled out would he glory, but he would not glory of himself; not denying the identity of " such an one" with himself, but drawing probably this distinction, that in enjoying the translation he was not himself, but in some way beyond him self. Still he would boast of his infirmities, for these were himself, elements of continuous consciousness, struggle, and depression. Nay more, if he did glory, he should not be "a fool ;" for in referring to visions and revelations he was only speaking the truth without exaggeration ; but he forbears, for this reason, that he does not wish to be judged by such an abnormal standard — this enjoyment of ecstasies which they could not coraprehend. He would not be the object of any idolatrous veneration because access had been given to the light inacces sible ; but he would be judged by the coramon criterion — what they saw him to be, what they heard of hira, that is, by their own experience of him, in his daily life, and by his work which was ever patent and palpable to them. He would glory in his infirmities ; and he adds, " And for this purpose, that through the excessive abundance of the revelations I might not be un duly exalted, there was given unto me a thorn in the flesh, a messenger of Satan, that he may buffet me, that I might not be unduly exalted." The language implies that the aKbXo^^ rfj aapKl was produced by the excess of the revelations, or it was so connected with them in time and circumstance that it was felt to have resulted from their excess — rfj vrrep^oXfj, — they were so many and so grand, that while the spirit might THE THORN. 335 enjoy them, the flesh was so weak that it was worn out by thera. This conscious link between the thorn and the revela tion was the appointed means of keeping the apostle humble : what he had enjoyed might have elated him, but it had a sting left behind it which ever abased and tortured him. That the visitation had wrought out its purpose is apparent frora many allusions, and from this late record of his unprecedented honours, for he does not seem to have told them before. The words imply that there might have been undue elation, but that it was most surely prevented. It may be added that Lucian sneers at the apostle's rapture, calling hira dvacpaXavrla';, irrip- ptz/o?, depo^arrjaa';, Philopat, 12, p. 249, Opera, vol. ix. Bipont. The visions are also raocked in the Clementines, xvii. 19. The term aKoXo^^ occurs only here in the New Testament, and originally signifies a pointed stake, defined by Hesychius ^vXov dfv, for fixing heads on; as in Homer, II. xvni. 177, KecpaXrjv . . . rrfj^ai dvd aKoXbrriTeaai, — or for impaling a person, Eurip. Bacchae, 983 ; rj aKoXmjri rrrj'^mpiev Bepa';, Iph. in Taur. 1431, Lucian calls Jesus rbv ev rfj HaXaiarivrj dvaaKoXo- madevra, De Morte Peregrini, 12, p. 279, vol, viii, Bipont. In the Septuagint it seems to be employed to denote a sharp- pointed stake, but one not so large as that a head could be set on it or a body impaled on it — a stake in miniature, virtually a thorn : cr/cdXoTTe? iv roh b» ooi ^"^ - ""^ -kViX — " they wish to include " or " shut you up." The reference in e'/c/cXetcrat has been understood in various ways — they desire to exclude you, from what or whom ? 1. Erasmus, followed by a Lapide, supposes the exclusion to be from Christian liberty, — the former giving it as a liber- tate Christi, and the latter a Christo et Christiana libertate. So Estius, and Bagge who explains " from gospel truth and liberty." Prof. Lightfoot has "from Christ." This does not tally, however, with the design alleged in the next clause. 2. Wieseler and Ewald suppose the exclusion to be from salvation — aus dem Himmelreiche, from the kingdom of heaven, according to the former, — vom dchten Christenthume according to the latter ; and the notion of Borger, Flatt, and Jatho Is not dissimilar — "from the Christian community." But though such 348 EPISTLE TO THE GALATIANS. might be the feared result, it is not alleged. The Judaists made it their distinctive dogma that salvation was to be had through faith in Christ, but only on compliance with the Mosaic law, so that a church of circumcised believers would be to them a true object of desire. The next clause suggests also a sepa ration of persons. 3. Chrysostora, Theophylact, and CEcuraenius suppose the exclusion to be " from perfect knowledge, having had imparted to them what is mutilated and spurious." Thus Theophylact : e/Cy8aXXetf tt)? reXeiordrrj'; iv Xpiarm Karaardaem^ Kal yvcbaew;, 4. Sorae take it to mean exclusion from the apostle him self, as Luther, Calvin, Bengel, Olshausen, Winer, Gwynne, and Trana. Eeiche has ab apostalo ejusque communiane. But with a meaning so definite, pointed, and personal, one would have expected the genitive pronoun to be expressed. 5. Sorae suppose the exclusion to be from the sounder portion of the church. Hilgenfeld writes : aus dem Pauli nischen Gemeindeverbande. Meyer includes the apostle also. This generally seems to be the idea. Their desire was to re move these Galatian converts from the sounder portion of the church, adhering of course to the apostle in person and doc trine, and forra thera into a separate clique. The eraphasis from position lies on the verb, and the avrov^ of the next clause suggests a personal contrast. The allusion is thus left general ; the antithesis to the aiiro-v'; is only understood — " they" as a party naturally stand opposed to the party who hold the Pauline doctrine, and bear no altered relation to the apostle. The idea of compulsion found in the verb by Eaphelius, Wolf, and Zacharise, does not belong to it ; the examples quoted for the purpose fail to prove it (Meyer). And their design was — "Iva avroi)'; ^rjXovre — " in order that ye may zealously affect thera." They attach theraselves to you, that by drawing you off frora those who are of sound opinion, ye may attach your selves to them. The verb must have the sarae sense in the last clause as in the first. The syntax is soraewhat solecistic. The verb ^rjXoiJre, though preceded by 'iva. Is in the present indica tive — not the Attic future, as Jatho says ; for the instances adduced by him frora Thucydides are presents, and not futures. There is no difference worthy of the name among the MSS., CHAP. IV. 18. 349 though Fritzsche lays stress on MS. 219^^, which reads ^rjXmre, So also in 1 Cor. iv. 6 'iva is followed by the present indicative. The connection is illogical in thought — design implying some thing future, possible, etc. Some therefore are disposed to take iva as an adverb ; Meyer, followed by Matthias, rendering it ubi, quo in statu, and he rests his interpretation on gramma tical necessity.- There is no instance, however, of such an ad verbial usage in the New Testament, for the passages soraetlraes adduced will not support the conjecture. MuUach, Grammatik der Griechischen Vulgar-sprache, p. 373. The idiora is English, however: "now is the hour come that" — 'iva — or "when," "the Son of man should be glorified;" but 'iva has its usual telic significance in the original text. Far rather may it be adraitted that the construction is one of the negligences of the later Greek, or it raay be traced to some peculiarity in the concep tion of the apostle. Winer, § 41, 5, 1. In both in.stances found in the New Testament the verbs end in ow. A, Bntt mann, p, 202, The usage of 'iva with the indicative present is found in later Greek, of which Winer has given instances — as from the apocryphal books: Acta Petri et Pauli 15, but Tischendorf's text reads aTrbXrjrai ; Acta Pauli et Thecla 11, and there too various readings are noted by Tischendorf, Acta Apocrypha, Lipsise 1851, An additional clause, ^rjXovre Be rd Kpelrrm x^^pio'pO'ra, taken from 1 Cor. xii. 3, is here inserted by D\ F, and is found in Victorinus, the Ambrosian Hilary, and in Sedulius. Ver. 18, KaXbv Be ^rjXovadai iv KaXm rrdvrore — " But it is good to be courted fairly at all times." The reading to ^rjXovadai is found in D, F, G, K, L, and almost all mss. A, B, C orait rb; B and N read ^rjXovade (with the Vulgate — amulamini — ^and Jerorae), which frora the Itacisra was the same in sound with ^rjXovadai ; ^rjXovadai without ro is the reading of A, C, D, F, K, L, and is preferable. The Se is, as usual, adversative. The interpretation given of the previous verse rules that of the present one. They display zealous attentions toward you, and desire to forra you into a clique that you may display zealous attentions toward them. It is not the mere zealousness I object to. To have zealous attentions shown toward one in a good cause always is a good thing. Such seeras the natural order of thought : the words are re- 350 EPISTLE TO THE GALATIANS. peated from the previous verse. Such paronomasia, or rather annominations, are not unfrequent, and are very coraraon in the Old Testament. Winer, § 68, 2 ; Lobeck, Paralip, p. 501. The previous KaXm'; suggests koXov and iv KaXa ; ^rjXovaiv and ^rjXovre suggest ^rjXovadai. This last word is to be taken in a passive sense, for no instance of a middle voice sense has been adduced. The infinitive has more force with the article, Winer, § 44, 2, a. The use of iv KaXm for KaXm is sugges tive : the exchange implies a difference of meaning ; and we agree with Meyer, that it refers not to manner, like the adverb, but to sphere — " in a good thing." Nor does this, as Ellicott objects, alter the meaning of the verb from " ambiri" to admi- rari; for surely one may say it is good to be courted in a good way, or to be courted in a good cause, though we do not hold to the sense of the Greek fathers, as if the phrase pointed out that which excited the ^rjXovv, The reference is not to that which draws forth the ^rjXoirv, but to that in which it operates, implying also the motives of those who feel it. Such seems the most natural construction of the words. The goodness of the ^57X0? depends upon its sphere, the emphasis being on KaXbv — good it is to be courted in a good thing, as when the gospel in its simple truth is earnestly urged upon you. The apostle does not object to the mere fact of zealous attention being shown to the Galatians, but first to its way — ov KaXco';, that it was dishonourable ; and then to the sphere of it, that It was not in a good thing — ev KaXm, for it was pressing on them a subverted gospel, and endangering their soul's salvation. The statement is a general one — a species of maxim ; but to the Galatians, as the objects of the verb, the apostle plainly refers. The phrase iv KaXm does not refer to purpose (Eeiche), nor is the meaning so vague as bona est ambitia in re bona (Wahl, Schott), ndvrore, " always," — a word refused by purists, Phrynichus, p. 105, says, that instead of it eKdarore and Bia- rravrb'; are to be used ; similarly Zonaras, Lex, p. 1526. It is added — Kat pirj povov iv rm rrapeival pie rrpb'; v/ia? — " and not only when I am present along with you." In tt/so? vp.d';, as in later usage, the idea of direction is alraost wholly dropped. John i. 1. The infinitive again has the article, giving it force and vividness. The language plainly implies that the vyitet? are CHAP. IV. 18. 351 supposed to be the objects of the previous ^rjXoiJadai, and the meaning is : The being paid court to in a good cause is praise worthy, not only at all times, but by every one ; in my absence frora you, in my presence with you: I claim no monopoly of it. I do not wish to have you all to myself. Whoever in ray absence shows you zealous attentions, if his zeal be in a good thing, does what I cannot but commend. But there are other interpretations which cannot be enter tained. Locke gives iv KaXm a personal reference — " it is good to be well and warmly attached to a good man," that is, him self the apostle — " I am the good man you took me to be." Estius writes, Ut amulemini magistros vestros, qualis ego im primis sum, id enim intelligi vult. He is followed by Chandler, whose words are, " I am still worthy of the same share of your affection, though I am absent from you ; therefore it is neither honourable nor decent for you to renounce my friendship," etc. Macknight's paraphrase is, " Ye should consider that it is comely and coraraendable for you to be ardently in love with me, a good man, at all times." But this surely is not the apostle's usual mode of self-reference. Some again regard the apostle himself as the object of ^rjXovadai (Eeiche, Hofmann) ; and Usteri gives this sense : " How much was I the object of your ^77X0? when I was with you ! As it has so soon ceased in my absence, it must have lost much of its worth." But this takes off the edge of the state ment, and its consecutive harmony with the preceding verse ; and in such a case, as Meyer says, you would expect pe to have been expressed. Others, as Bengel, take ^rjXoiJadai in the middle — zelare inter se — to be zealous for one another ; but we have no example of such a meaning. Others, taking the word in a passive sense, bring out nearly the same meaning, referring to what is said in vers. 13-15 — their warm reception of the apostle and his doctrine when he was present, and their revolution of feeling as soon as he was absent. Some adopt the meaning of the middle or active voice. Thus Olshausen generaUy, but away from the context, " Zeal is good when it arises in a good cause, ^rjXovadai being equiva lent to ^rjXovv;" Luther, Bonum quidem est imitari et amulari alios, sed hac prastate in re bona semper. While Beza makes the 352 EPISTLE TO THE GALATIANS. apostle the subject of the verb — absens absentes vehementissime conpledor, — Morus makes him the object : Laudabile autem est sectaripraceptorem in re bona semper. Koppe thus writes : Optem vero ut hanc istorum haminum erga vos invidiam concitetis semper constanter sequendo doctrinam meam. He is virtually followed by Paulus, Eiickert, and Brown who thus renders Koppe's thought : " Ye were once the subject of their envy, and I would God ye were the subject of their envy still. I wish your place in their estimation had been the same in my absence that it was when I was present with you." But this sense, allowing the verb to have the meaning "to envy," does not tally with the same interpretation of the previous verse ; for, as Meyer hints, they had not been the objects of such envy in the apostle's presence, as the last clause of this verse with such an interpretation would plainly intimate. Lastly, Bagge strangely gives this translation : " It is good to call one's self blessed in the truth at all times." The apostle suddenly changes his tone ; his mood softens into tenderness, like the mother beginning with rebuke and ending in tears and embraces. Ver. 19. TeKvla p,ov—" My little children." B, D\ F^, K, read reKva, a reading which Lachmann adopts, though it is ah evident emendation. TeKvla has in its favour A, C, D, K, L, N^, with Chrysostom and Theodoret among the Greek fathers, and also the Vulgate, The apostle is not in the habit of using the diminutive ; its use here is therefore on purpose : 1 Cor. iv. 14, 17 ; 2 Cor. vi. 13, xn. 14 ; PhU. n. 22. But the Apostle John employs it frequently : John xiii. 33 ; 1 John ii. 1, 12, 28, iii. 7, 18, iv. 4, V. 21; though with the genitive Qeoii he uses reKva, This clause is joined, or, as one might say, is tacked on, to the previous one by Bengel, Eiickert, Usteri, and Schott ; and such is the punctuation in the text of Knapp, Scholz, and Lachmann. See Hofmann. But such a connection is exceedingly unsatis factory, as there is no direct address. The Se of the following verse (20) has led some to this mode of division, as if it began a new thought. Ov? rrdXiv mBlvm — " whom I travail in birth with asain." This change of gender according to the sense is frequent. Matt, xxviii. 19 ; Eom. ix. 22, 24 ; Winer, § 24, 3. The verb wStVw is spoken of the mother, not of the father — parturio, CHAP. IV. 19. 353 Vulgate. It does not raean in utero gestare, as is the opinion of Heinsius, Grotius, Koppe, Eiickert ; but is "to travail," to be In the throes of parturition. Eev. xu. 2. Compare Nura. xi. 2 ; Ps. vii. 14 ; Cant. viii. 15 ; Isa. xxxiii. 4, xxvi. 17, 18, liii. 11, Ixvi. 7, 8 ; Eom. viii. 22, 23. The image of paternity is the usual one with the apostle : 1 Cor, iv. 15 ; Philem. 10. There does not seera to be any foundation for Wieseler's idea, that in rrdXiv the allusion is to TraXiyyeveaia ; it is siraply to the previous agonies of spiritual birth wdien he was present with thera. At the first he had travailed in birth with them ; and now the process, with all its pain and sorrow, was being repeated. The sense of the verb in such a context is not mere sorrow, but also enduring anxiety and toil. No wonder that those who had cost hira so much were so dear to him — reKvia piov — whom he had begotten in the gospel. See Suicer, Thesaur, sub voce, ''Axpi'i ov popcpmdy Xpiarb'; iv vpZv — " until Christ be formed in you." The words dxpi and p-expi are distinguished by Tittmann, as if the first had in prominence the idea of ante, the entire previous tirae, and the second that of usque ad, the end of the time specially regarded — a hypothesis which Fritzsche on Eora. v. 14 has overthrown. Klotz-Devarius, ii. p. 224. The passive piop^mdfj with the stress upon it, not used else where, expresses the complete development of the pop-^ — the forra of Christ. Sept. Isa. xliv. 13. The metaphor is slightly changed, and the phrase does not probably refer to regene ration (It is not till Christ be born in you), but to its fully formed and visible results. The Galatian churches might be regenerate, for they had enjoyed the Spirit : the apostle's anguish and effort were, that perfect spiritual manhood might be developed in them. The figure is therefore so far changed; for they were not as an embryo waiting for birth, — the child is formed ere the pangs of maternal child-bearing are felt. The apostle's maternal pain was not because a full-formed chUd was to be born, but because his little children were dwarfing and not rising up to manhood — were still reKvla, See under Eph. iv. 13. These earlier pangs he had felt already when they became his little children ; but, now that they were born, he was in labour a second time, rrdXiv, that they might come to manhood, and be Christians so fully matured that indweUing truth should be 354 EPISTLE TO THE GALATIANS, their complete safeguard against seduction and error. It is no argument against giving rrdXiv a reference to his first visit that he describes it as joyful ; for his spiritual anxiety was none the less deep, and his agony of earnestness none the less in tense, till the truth of the gospel should take hold on them and Christ be formed In them — their life. Besides, the mere pain of parturition is not the only point of comparison. The formation of Christ within them is the purpose of his travail of soul. For " Christ" is the one principle of life and holiness, — not Christ contemplated as without, but Christ dwelling within by His Spirit; not speculation about His person or His doctrine, nor the vehement defence of orthodox belief, not the knowledge of His character and work, nor profession of faith In Hira with an external submission to the ordinances of His church. Very different — Christ in thera, and abiding in them : His light In their minds. His love in their hearts. His law in their con science, His Spirit their formative irapulse and power, His presence filling and assimilating their entire inner nature, and His image in visible shape and symmetry reproducing itself in their lives, Eom. viii. 29. What Christian pastor would not toil, and pray, and yearn for such a result, to "present every man perfect in Christ Jesus ?" Col. i. 28; Eph. iv. 13. Calvin says well : " If ministers wish to do any good, let them labour to form Christ, not to forra themselves In their hearers." The figure is virtually reproduced in describing the fruits of mar- tyrdora, as Prof. Lightfoot reraarks, in the Epistle of the Churches of Vienne and Lyons; but there is this difference, that in that epistle it is the church, the "virgin mother," who brings forth. Euseb. Hist, Eecles, v. 1, § 53, etc. The notion of a second conversion urged by Boardman cannot be based on this verse : Higher Christian Life, pt. iii. See Waterland, vol, iv. p. 445. Yet Calvin writes, and Gwynne calls him " drowsy and oblivious" for so writing : Semel prius et cancepti et editi fuerant, jam secundo procreandi erant past defedionem ; but he adds, Non enim abalet priarem partum, sed dicit iterum fovendos utero esse, tanquam immaturas fatus et infarmes. Augustine says : Formatur Christus in eo, qui formam accipit Christi. Ver. 20. "HdeXov Be Trapeivai irpb^ vpd<; dpn — "I could wish indeed to be present with you now." The Be is not re dundant (Scholefield), but is used after an address, as often CHAP. IV. 20. 355 after questions, and after a vocative with a personal pronoun. Bernhardy ; A. Bnttmann, p. 331. There is a subadversative idea in the transition. He had spoken of his being present with them ; in his memory a chord is struck ; it vibrates for a moment while he calls them little children, for whom he Is suffering birth-pangs ; and then he gives expression to his feel ing, " I could wish, yea, to be present with you." Hilgenfeld's separation of this verse from the one before it, as if it began a new sentence, is unnaturaL His absence stands out in con trast to his ideal presence. The imperfect rjdeXov is rightly rendered " I could wish," — a wish Imperfectly realized, but still felt ; for there underlies the idea, " if it were possible," si possim, or wenn die Sache thunlich lodre. Acts xxv. 22 ; Eom. ix. 3. It is the true sense of the imperfect, the act being un finished, some obstacle having interposed. Bernhardy, p. 373; ' Kiihner, § 438, 3 ; Hermann, Sophocles, Ajax, p. 140, Lipsise 1851. The particle dv is not understood (Jowett); for the use of dv, as Hermann remarks, would have brought in a different thought altogether — " but I will not." Opuscula, iv. p. 56. See Fritzsche on Eora. ix. 3, For tt/so? v/xa?, see under ver, 18, and for dpn, see under i. 9. Kal dXXd^ai rrjv cpmvrjv p,ov — " and to change my voice." The tense of the verb is altered, and such an alteration is not infrequent. Winer, § 40, 2. Could we lay any stress upon the alteration here, it might point out that the change of voice was the effect of the realized wish to be present with them. ^mvrj may refer more to the tone than the contents of speech, for it would still be dXrjdevmv. But of what nature is the change expressed by the verb ? 1. The change seems to be In oral address — cpmvrj, and not in allusion to anything which he was writing, for he could easily change the tone of the epistle. He supposes himself present, and may. allude to strong and indignant declara tions and warnings made during his second visit. 2. The change is not from milder to sterner words, as is wrongly held by 'Wetstein, Michaelis, Eosenmiiller, Eiickert, Baumgarten- Crusius, Webster and Wilkinson, for hard words are not written by him now, but his soul is fiUed with love and longing TEKvla piov. 3. According to Hahn, the change is from argument to accommodation and the allegory of the foUowing 356 EPISTLE TO THE GALATIANS. paragraph. Biblical Repository, vol. i. p. 133. But such an explanation is artificial and unnatural. 4. The change, as Meyer and others think, is to a milder tone than that which he had just been employing. Such appears to be the dictate of his present mood of mind as he pens this sentence. His soul is softened toward them — malliter scribit, sed mollius loqui vellet (Bengel). 5. A variety of changes are supposed to lurk in the word by many expositors, for they imagine the change to be suited to changing circumstances. Such is the view of Theodoret, Luther, Winer, De Wette, Schott, Brown, Estius, and Bisping. Thus Luther : " That he raight temper and change his voice, as he saw it needful." Thus, too, a Lapide : Ut quasi mater nunc blandirer nunc gemerem nunc obsecrarem nunc abjurgarem vos. But the simple verb dXXd^ai will not bear such a variety of implied meanings, and, as Meyer suggests, such a clause would have been added as TTpd? rrjv Xpetai/, Acts xxviii. 10. Fritzsche's notion is un tenable in its extravagant eraphasis : Vel severius, vel lenius cum iis agere, prout eorum indoles paposcerit. In the two ex- araples of the phrase cited by Wetstein, the first, referring to the croak of the raven, has 7roXXa/ct? qualifying the verb, and the second is precise and simple in meaning. Arteraldorus, Oneiro. ii. 20, p. 173, vol. i. ed. Eeiff ; Dio Chrysostom, Orat. 59, p. 662, vol. ii.. Opera, ed. Emperlus, 1854, Lastly, the meaning assigned by Wieseler to the verb cannot be sus tained ; for, according to hira, aXXao-cretz/ means austauschen, to exchange, not simply to change, as if the apostle longed to exchange words or to converse freely with them. It is true that dXXdaaeiv and pieraXXdaaeiv, both followed by iv, are used in Eora, i. 23 and 25 in senses not very different, save that the corapound is the more emphatic, and the latter in ver. 26 is followed raore distinctly by et'?, though ai'Tt is a common classical usage, or a genitive — ti, Ttw?. In order to bear out the sense given by Wieseler, some supplementary clause with a preposition is therefore indispensable. The passages quoted from the Septuagint will not bear him out, as there is only the accusative here ; in Lev. xxvii. 3, 33 there is also a dative, KaXbv TTovrjpm ; in Ps. cv. 20 the preposition iv follows the verb as in Eomans; and in Ex. xiu. 13 there occurs the simple dative. Comp. Jer, U, 11, xin, 23 ; Gen, xxxi, 7 ; Esdras vi. 11, etc. CHAP. IV. 21. 357 The apostle adds the reason — "On drropovp-ai ev vpiiv — "for I am perplexed in you." Hofmann unnaturally connects e'l' vp,iv with the previous clause, and Matthias, with as little reason, joins the whole clause to the following verse, as the ground of the question which it contains. The verb drropem (aTTOpo?, impassable, as applied to hills or rivers) signifies "to be without means,'' to be in difficulty or in perplexity. In the New Testament it is con strued with et?, referring to a thing. Acts xxv. 20, and also with rrepi, Luke xxiv. 4, as well as iv. The verb is here passive with a deponent sense. Gramraatically, in the purely passive sense it raight mean, " I ara the object of perplexity," as the passive of an intransitive verb. Bernhardy, p. 341 ; Jelf, § 367. The meaning would then be that assigned by Fritzsche, Nam haretis quo me loco habeatis, nam sum vobis suspectus ; and this meaning coalesces with his interpretation of the previous clause. But the usage of the New Testament is different, as raay be seen in John xiii. 22, Acts xxv. 20, 2 Cor. iv. 8. Gen. xxxii. 7 ; Sirach xviii. 7 ; also, Thucydides, ii. 20 ; Xen. Anab. vii. 3, 29 ; Schoemann, Isaus, p. 192. The phrase e'l' vp,lv points to the sphere of his perplexity. Winer, § 48, a; 2 Cor. vii. 16. The doubts of the apostle were not merely what to think of them or of their condition, but how to reclaim them. How to win them back he was at a loss ; and therefore he desired if possible to be present with them, and if possible to adopt a milder tone, if so be they could be recovered from incipient apostasy. The iv is not propter (Bagge), but has its usual meaning, denoting the sphere in which th*e emo tion of the verb takes place. Such is apparently the spirit of the verse. Ver. 21. .4e7eTe pioi, oi vrrb vbpiov deXovre<; elvai, rbv vopiov OVK aKovere ; — " Tell me, ye who desire to be under the law, do ye not hear the law ? " The appeal is abrupt — urget quasi prasens (Bengel). The parties addressed are not persons of heathen birth (Flatt, Eiickert), nor specially of Jewish birth (Schott, De Wette), but those who had a strong desire to place themselves under the law, in whora the Judaistic teaching had stirred up this untoward irapulse, which Chrysostom says carae from their aKaipov cpiXoveiKla';. The phrase, " Do ye not hear the law ? " is supposed by Meyer and others to mean, " Do ye 358 EPISTLE TO THE GALATIANS. not hear the law read?" But the plain meaning of the terms is the best. The verb uKovere is not to be taken as signifying "do ye understand?" (Jerome, Borger, Olshausen, Kiittner, and others), nor as denoting, " Do ye not subrait to the law ?" (Gwynne), which is utterly wrong, or as having any modifi cation of that sense ; but it is, " Ye who would submit to the law, give ear to its statements." The reading dvwyivaaKere is an old gloss found in D, F, found also in the Latin version (legistis) and in several of the fathers, and may have been suggested by the reading of the law in the synagogues, or by a wish to give a more palpable form to the question. The repetition of vbp.o'; is eraphatic : in the first clause it is the legal institute ; in the second with the article it is the book of the law. Luke xxiv. 44 ; Eora. ni. 21. Hofmann needlessly takes the whole verse as one thought — " Tell me (ot relative), ye who desiring to be under the law do not hear the law ;" but this view does not harraonize with the beginning of the next verse. The apostle now sets before them a striking lesson of the law, so presented and interpreted as to be specially intel ligible to them, as being also quite in - harmony with their modes of interpretation — Ver. 22. Teyparrrai ydp, 'on 'A^padp, Bvo v'loii^ eaxev eva iK rrj'; TraiBiaKrj^, Kal eva iK rrj'; iXevdepa<; — " For it is written that Abraham had two sons ; one by the bond-woman, and one by the free woman." The ydp introduces illustrative proof. It tacitly takes for granted a negative reply to the previous question, and thus vindicates the propriety of putting it : Klotz-'Devarius, ii. 234 ; or it may mean profedo — doch wohl : Ellendt, Lex. Soph. i. 332. The two mothers Hagar and Sarah are particularized by the article as well known : Gen. xvi. and xxi. HaiBlaKrj sometimes, however, means a free-born maiden, as in Euth iv. 12, Xen. Anab. iv..3, 11. But in Gen. xxi. 10 it represents in the Sept. the Hebrew nas, and in Gen. xvi. 1 the Hebrew nnsB'j and in the New Testament it is used only in the sense of slave. Nedvi<; was the earlier Greek term. Phrynichus, ed. Lobeck, 239 ; Cremer's Lex. sub voce eXev- depo';. The apostle refers to some very remarkable points in Abrahara's domestic history with which they must all have been well acquainted — ¦ CHAP. IV. 23, 24. 359 Ver. 23. 'AXX' o p,ev iK r^? rraiBiaKrj';, Kara adpKa yeYei/- vrjrar b Bk iK rrj^ eXevdepa^, Bid rrj<; ivayyeXla'; — "Howbeit he of the bond-maid was born after the flesh, but he of the free woman by the proraise." 'AXXd — "howbeit" (though both were sous of the sarae father) — introduces the difference between the two sons in their birth, probably with the under lying idea of difference, too. In their character and destiny. Kard adpKa (Eom. ix. 7-10) means that Ishmael was born in the usual course of nature, and implies that Isaac was not ; for he was born " by virtue of the promise," as is recorded in Gen. xviii. 10. There was a promise also connected with Ishmael's birth, though that birth in itself implied nothing out of the ordi nary course of nature; whereas in Isaac's case there was miracle, when Sarah, " past age," gave birth to a son in f ulfilraent of the promise. Gen. xvii. 15, 16, xviii. 10, 11, 14 ; Eom. ix. 9. But for the proraise, there would have been no such birth, Ver. 24. "..^Tim ecrTti' dXKrjyopovp,eva — " which things," " which class of things," or " all those things are allegorized" — qua sunt per allegoriam dicta, Vulgate. The raeaning of the clause is not, " which things have been allegorized" already — naraely, by the prophet Isaiah in the quotation made afterwards from Isa. liv. 1 (Brown after Vitringa, Peirce, and Macknight). For the quotation comes in as part of the illustration, not as an instance or example. A formal reference to an allegory framed by Isaiah, or to one found in his prophecies, would have neces sitated a past participle ; but the use of the present participle describes the allegory as at the moraent under his hand. "Ariva brings together not the persons simply, but in their peculiar relations ; not the births merely, but their attendant circum stances. The verb dXXo — op/opeveiv is to express another sense than the words in theraselves convey. Wycliffe renders : " the whiche thingis ben seide bi anothir understondinge." Suidas thus defines dXXrjyopla : 57 p,era(popd, dXXo Xeyov rb ypdppa Kal dXXo rb vbrjpa. The verb signifies either to speak in an alle gory (Joseph. Ant. Introd. iv.), or to interpret an allegory. Plutarch, Op. Mor. p. 489, D, vol. iv. ed. Wittenbach ; Clera. Alex. Strom, v. 11, p. 563. An aUegory is not, as it has been sometimes defined, a continued metaphor ; for a metaphor as serts one thing to be another, whereas an allegory only implies it. To be allegorized, then, is to be interpreted in another than 360 EPISTLE TO THE GALATIANS. the Uteral sense. The simple historical facts are not explained away as if they had been portions of a mere allegory, like the persons and events in Bunyan's Pilgrim ; but these facts are invested with a new meaning as portraying great spiritual truths, and such truths they were intended and moulded to symbolize. But to say that a portion of early history is alle gorized is very different from affirming that it is an allegory, or without any true historical basis. Luther says that Paul was " a marvellous cunning workman in the handling of allegories," and he admits that " to use allegories is often a very dangerous thing," — adding : " Allegories do not strongly persuade In divi nity ; but, like pictures, they beautify and set out the matter. ... It Is a seemly thing to add an allegory when the foundation is well laid and the matter thoroughly proved." The allegory used by the apostle here is quite distinct from the tvtto? in 1 Cor. X. 11, where certain historical events are adduced as fraught with exaraple and warning to other men and ages which might fall into parallel temptations. Yet Chrysostom says, " Contrary to usage, he calls a type an allegory ;" but adds correctly : KaraxprjanKco'; rbv rvrrov dXXrjyopiav eKoXeaev ; " This history not only declares what appears on the face of it, but announces somewhat further, whence it' is called an alle gory." The allegory is here adduced not as a formal or a pro minent proof, but as an illustrative argument in favour of what had been already proved, and one fitted to tell upon those whose modes of interpreting Scripture were in harmony with it. " Ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?" Prefaced by this personal appeal, it starts up as a vindication on their own principles, the justness of which would be recognised by the apostle's Judaistic opponents. His early rabbinical education, and sorae faraillarity, too, with the peculiarities of the Alexandrian school of thought and theo sophy, may have suggested to him this form of discussion as an argumentum ad hominem ; but it would be rash to say that the apostle invented this allegory to suit his purpose. It is not as if he had said. Those things may be turned to good account in a discussion of this nature ; but his inspiration being ad mitted, his meaning is, they were intended to convey those spiritual lessons. Such an allegorical interpretation is therefore CHAP. IV. 24. 361 warranted, apart from his employment of it in the present in stance. It is not wholly the fruit of subjective ingenuity — ein Mosses Spiel seiner Phantasie (Baur) — or an accommodation to rabbinical prepossession. The history by itself, indeed, affords no glimpse into such hidden meanings. But Abraham and his household bore a close historical and typical connection with the church of all lands and ages, and God's dealings with them in their various relations foreshadowed His dealings with their successors, as well the chUdren by natural descent and under bondage to the law — Hagar, Ishmael — as those after the Spirit and in the possession of spiritual freedom — believers — blessed in Abraham, along with believing Abraham, and heirs through promise. Faith and not blood is the bond of genetic union ; but the natural progeny still hates and persecutes" the spiritual seed, as at that time in Galatia. God repeats among the posterity what He did among their ancestors ; the earlier divine procedure becomes a picture of the later, and may there fore on this true basis be allegorized. To take out the lasting lessons frora the history of Abraham's family, and the divine actings in it and toward it, is to say in the apostle's words, " which things are an allegory." The migration frora Ur is soraewhat sirailarly treated, though not in the sarae forra, in Heb. xi. 14, 15, 16. If the outlines of such allegorical treat ment were current in the apostle's days, — if it was an acknow ledged method of exposition, — then one may conjecture that the favourite allegory among Jewish teachers would be to pic ture Isaac as the Jewish church, and Ishmael as the Gentiles ; but the apostle affirms the reverse, and makes Hagar's child the Jewish representative. Philo allegorizes those points in Abraham's history which are selected here for the sarae purpose by the apostle. But a comparison will show that the process and aim of the two writers are widely different. According to various assertions met with in Philo's Treatises, Abram is the soul in its advance toward divine knowledge ; the very narae, which raeans " high father," being suggestive, for the soul reaches higher and higher, through various spheres of study, to the investigation of God Hiraself. Salvation iraplies change of abode ; there fore Abrahara left his native country, kindred, and father's house, — that country being the symbol of the body, his kindred 362 EPISTLE TO THE GALATIANS. of the outward senses, and his father's house denoting speech. A somewhat different explanation is given in his De Mut. Nom, Abram signifies high father, but Abrahara elect-father of sound, — sound being equivalent to speech, father the same as mind, and elect a special quality of the wise man's soul. Sarai, signifying "my princess," stands for "the virtue which rules over my soul ;" but she does not as yet bring forth for Abraham — divine virtue is barren to him for a tirae. He must first cohabit with Hagar ; there must be a preparatory connection with the handmaiden ; and she represents the en cyclical knowledge of wisdom and logic, graramar and geo graphy, rhetoric and astronomy, all of which are mastered by an initiatory course of mental discipline.^ Philo describes at length the various elements of this intermediate instruction. Hagar, in her race, name, and social position, is profoundly symbolic ; for she is of Egypt, the land of science, her name means emigration, and she is slave to the princess. The same relation that a mistress has to her handraaidens, or a wife to a concubine, Sarah or wisdom has to Hagar or worldly educa tion. Hagar at once bears a son ; that son is Ishmael, who re presents sophistry. Abraham then returns to Sarah, and she too at length bears a son : her son is Isaac, who typifies wis dom; and this is happiness, for the name Isaac signifies laughter. That is to say, the mind, after previous initiation and discipline, enters profitably on higher prolific study ; or when Sarai, " my authority," Is changed into Sarah, " my princess " = generic and imperishable virtue, then will arise happiness or Isaac. Then, too, the rudimentary branches of Instruction, which bear the name of Hagar aud her sophistical child called Ishmael, will be cast out. " And they shall suffer eternal exile ; God Himself confirming their expulsion, when He orders the wise man to obey the word spoken by Sarah." " It is good to be guided by virtue when it teaches such lessons as this." — De Cherub, p. 2, vol. ii. Op. ed. Pfeiffer. Thus Philo and Paul have in their allegory little in common, save the selection o^ the same historical points. In the hands of Philo the incidents become fantastic, unreal, and shadowy — fragments of a dim and blurred '^ Not unhke the studies of the Trivium and Quadrivium, thus expressed in a mediseval line : "Lingua, tropus, ratio, Humerus, tonus, angula, astra." CHAP. IV. 24. 363 outline of spiritual and intellectual elevation and progress. The allegory of Clement is similar to that of Philo. Strom, p, 284, ed, Sylburg, But the apostle's treatment, on the other hand, is distinct and historical, without any tinge of raetaphysical mysticism. In a word, the difference between Paul's allegoriz ing and that of Philo and of the Christian fathers, such as Clement and Origen, is greatly more than Jowett asserts it to be — is greatly more than a difference " of degree." For there is on the part of the apostle a difference of style and principle in the structure of it, and there is a cautious and exceptional use of it. It never resembles the tyilD of the Jewish doctors, or the dreamy theosophy of the Cabbala. See Maimonldes, March Nevochim, iii. 43. See Professor Lightfoot's note. The Old Testament has many historical facts which surely involve spiritual lessons, and pre-intimate them as distinctly, though not so uniformly, as the Aaronic ritual typifies the great facts of redemption. It being dvrirvTra, inroBeiypa, aKid. The prospective connection of the old economy witli the new is its great characteristic — the connection of what is outer and material with what is inner and spiritual in nature. But this connection must be of divine arrangement and forecast, other wise it could not furnish such illustrations as are presented in this paragraph. While this is the case, every one knows that allegorizatlon has been a prevailing vice in biblical exposition — that the discovery of occult meanings, and of typical persons and things, has done vast damage to sound commentary. There is scarcely an event, person, or act, that has not been charged with some hidden sense, often obscure and often ludicrous, the ana logy being frequently so faint that one wonders how it could ever have been suggested. Amidst such confusion and absurdity which defy herraeneutical canons and apostolical example, it Is surely extreme in Dean Alford to characterize as " a shallow and indolent dictum, that no ancient history is to be considered allegorical but that which inspired persons have treated allego rically." We may at least be content with the unfoldings of the New Testament ; and he who " reads, marks, learns, and inwardly digests" the Scriptures will be under little impulse to handle the word of God so fancifully as to be accused of hand ling it deceitfully. The apostle now unfolds the allegory — 364 EPISTLE TO THE GALATIANS. Avrai ydp elaiv Bvo BiadrjKai — " for these women are two covenants." The article al before the last noun is omitted on the preponderant authority of all the uncials, though it occurs in s\ but not in k'. The avTat are the two mothers Hagar and Sarah, not Ishmael and Isaac (Jowett), nor is avTat for ravra (Balduin, Schmoller) ; and in the allegory they repre sent two covenants, not revelations (Usteri), The construction is as in Matt. xiii. 39, xxvi. 26-28, 1 Cor. x. 4, Eev. i. 20. M.la piev aTTO bpov; ^ivd, et? BovXelav yevvmaa, rjri<; iariv ''Ayap — " one indeed frora Mount Sinai, bearing chUdren into bondage, which," or, " and this is Hagar." The local aTrd indicates place or origin — this covenant originated or took its rise from Mount Sinai. The particle piev, solitarium, is followed by no corresponding Se, as the other point of the comparison is not brought into immediate prominence, but passes away Into the general statement. Winer, § 63, 2. For yevvmaa, see Luke i. 13, 57 ; Xen. De Rep. Lac. i. 3. The last words are " for bondage," or " into a state of bondage ;" the children of the bond-mother according to law inherit her condition. Hof mann connects the words "frora Mount Sinai" closely with the participle " bearing children." The pronoun rjrif;, quippe quadam, is a contextual reference. The Sinaitic covenant is thus represented by Hagar. What the apostle says in the following verse has given rise to numerous differences of opinion, and there is also conflict about its various readings. The Eeceived Text has — Ver. 25. Tb ydp "Ayap %ivd opo^ iariv iv rfj 'Apa^lci — ¦ " For Hagar (not the person, but the name) is Mount Sinai in Arabia" — the neuter to with the feminine "Ayap in its abstract form specifying the thing itself in thought or speech. Kuhner, vol. ii. § 492 ; Winer, § 18 ; Eph. iv. 9. In the Clementine Homilies, xvi. 18, occurs rb Qeb'; ; to S' iipieh orav etTTw rrjv rroXiv Xeym, Dem. Pro Corona, p. 162, vol. I. Op. ed. Schaefer. But the reading has been disputed. To Se "Ayap has the authority of A, B, D, E, and of one version, the Mera- phitic ; but ydp has in its favour 0, F, K, L, K, the Vul gate, Syriac, and many of the fathers. The first reading given is found in K, L, the great majority of cursives, both Syriac versions, and in the Greek fathers. On the other hand, CHAP. IV. 25. 365 the reading Tb ydp Xivd opo'; iariv, omitting "Ayap, is found in C, F, G, N, the old Latin, the Vulgate, the Greek fathers Origen (according to the Latin version), Epiphanius, Cyril, Damascenus, in Ambrosiaster or the Ambrosian Hilary, in Augustine, Jerome, Pelagius, and, as Prof. Lightfoot says, pro bably " all the Latin fathers," — apud omnes Latinos interpretes, says Estius. Beza omitted "Ayap in his first and second edi tions, but afterwards Inserted it — nolui tamen receptam Gracam ledionem immutare. Now, to account for these variations, it may be said on the one side, that the juxtaposition of ydp "Ayap may have led to them, so that the one or other of the like words was omitted, and Be inserted, either for the connec tion, or as suggested by the p,ev in the previous verse. So Tischendorf, Meyer, Eeiche, Winer, Ewald, Ellicott, and Alford. It may be replied, however, on the other side, that the words to ydp might be easily turned into to "Ayap, "Ayap being found in the immediate context, while Be or ydp was inserted for the contextual sequence. With this hypothesis the other variations may also be more easUy accounted for. Our reading is adopted by Lachmann, Fritzsche, De Wette, Hofmann, Wieseler, Prof. Lightfoot, and by Bisping and Windischmann who may be supposed to be partial to Latin authority. Bentley adopted the same view, as may be seen in his text, as given in Ellis's Bentleii Critica Sacra, p. 108, Lon don 1862 ; and in his letter to Mill (p. 45) he supposes that the verse was originally a gloss : ea verba de libri margine in ara- tionem ipsam irrepsisse. Mill was not averse to the same con jecture, as his note indicates, and Kuster adopted the same view. This reading is moreover natural and plausible : " for Sinai is a mountain in Arabia," not according to the order of the words, " for Mount Sinai is in Arabia." The raoraent Is on the last words, " in Arabia ;" that is, araong the descendants of Hagar, or beyond the liraits of Canaan in a land of bond men. The site and origin of the one covenant, which is Hagar bearing children into bondage, is Sinai, and that Sinai is a mountain in the country of Hagar's offspring. The Arabs are named from Hagar 'Ayaprjvoi in Ps. Ixxxiii. 7, in parallelism with Ishmaelites ; 'Ayapaioi, 1 Chron. v. 10, 19 ; Baruch iii. 23. The Targumist renders Shur (wilderness of Shur) by jjagar — Kijn — Hagra, as in Gen. xvi. 7, Compare Ewald, 366 EPISTLE TO THE GALATIANS. Geschiehte des Volkes Israel, vol. I. 452, 3d ed., and his Nach- trag iiber den Namen Hagar-Sinai, in his Die Sendschr. d. Apost. Paulus, p. 493. Strabo, on the authority of Eratos thenes, joins with the 'Aypaioi the Nabatseans and Chaulo- teans, xvi. 4, 2 ; Pliny, Hist. Nat. vi. 32. The clause then is a parenthetical remark suddenly thrown in, to sustain and illustrate the allegory of Hagar the bond-woman representing the covenant made at Sinai, — for indeed that Sinai is a moun tain in Arabia, the country of Hagar's descendants. If the common reading be adopted, there are several diffi culties in the way of Interpretation : " For this Hagar (the object of allegory, not the person) Is Mount Sinai in Arabia." The meaning of the clause is not, the woman Hagar is a type of Mount Sinai (Calvin, Estius) ; the neuter article forbids It. Others suppose the meaning to be : Hagar is the narae of Mount Sinai in Arabia ; or, that mountain is so named by the Arabians — apud Arabes (Meyer) ; is so named in the Arabian tongue : Matthias, offering to supply BiaXeKrm, But iv rfj 'Apa^lii is taken most simply and naturally as a topographical notation. The apostle is thus supposed to refer to the meaning of the word Hagar, and to say that in the tongue of the natives It is the name of Mount Sinai, or, as Tyndale renders, "for Mount Sinai Is called Hagar in Arabia," There is, however, no distinct proof of this assertion. It may be true, but there is no proper evidence of its truth. The tribes sprung of Hagar might give the great mountain their own name and that of their famous ancestress ; but no instance of this has been adduced by any one. A Bohemian traveller named Harant visited the country in 1598, and he says "that the Arabian and Mauritanian heathens call Mount Sinai Agar or Tur." His work, named Der Christliche Ulysses, published at Niirn berg in 1678, was translated out of Bohemian into German (see Prof. Lightfoot), and the quotation from it is generally taken frora Biischlng's Erdebeschreibung, Granting that he reports what he heard with his own ears, it is strange that his statement has been confirmed by no succeeding traveUer. His authority is rendered suspicious also by some of Prof. Light foot's reraarks. It has been alleged, too, that the words Hagar and Sinai are the sarae in sense, and that the apostle meant to assert by CHAP. IV. 25. 367 the way this Identity of meaning. But granting that Sinai, ''^''D, means " rock" or " rock-fissures," the Hebrew name 13n-— -j_\jj,^ hajar, in Arabic — cannot bear such a signification, for it denotes "fugitive" or "wanderer," or, as Jerome gives it, advena vel conversa. It is true that there is an Arabic word of similar sound, .os}>., which means " stone," but it would be represented in Hebrew by "ijn, hhagar — the words differing distinctly in the initial consonants. Freytag, sub voce. These consonants are indeed sometimes Interchanged, but ijn and "ijn belong to different families of words. It will not do to allege with Meyer that allegory interpretation is easily contented with the mere resemblance of names, as in the case of Nazarene, Matt. ii. 23 ; Siloara, John ix. 7 ; or to allege that yet, with all these objections to the common reading, it raay be held that Paul, when he went into Arabia, as he says in i. 1 7, may have heard Sinai get the provincial narae of Hagar. There was appa rently a place of this narae not far frora Petra, but Petra itself never seems to get the designation of El-hliigr. Hilgenfeld refers for a similar clause to a reference to Eamah in Justin Martyr, Dial, c Tryph. c. 78. Xvaroixel Be rfj vvv 'lepovaaXrjp — " and indeed she rank- eth with the present Jerusalera." Tyndale and Cranraer render " bordereth upon ;" the Vulgate, conjundus est ; and the Arabic translator gives it as "contiguous to," — rendering Arabia by El-Belka, which was on the east of the Jordan. Jerome, Chrysostom (dTrrerai), and Theophylact hold this view, which is also adopted by Bauragarten-Crusius ; but it is geographi cally wrong, unless you maintain with some that Sinai belongs to the same mountain range with Sion — a ver}' strange con jecture (Genebrardus, ad Psal, cxxxiii.). The erroneous mons qui canjunctus est of the Vulgate is explained away by Thomas Aquinas, as referring not to spatii continuitas but to similitudo, Wycliffe, however, translates it, " whiche hil is ioyned to it," that is, to Jerusalem, The nominative is either "Ayap or Bicu- drjKrj, as in the Claromontane Latin qua, but not rb opo^, as in the Vulgate mons qui (Jerome, Chrysostom, Hofmann), The verb in mUitary phrase signifies " to be of the same file with," Polybius, X, 23, Op, Tit, 111, p. 39, ed. Schweighaeuser. The corresponding noun is used of alphabetic letters pronounced by 368 EPISTLE TO THE GALATIANS. the same organ, or metaphysically of things in the same cate gory. The raeaning is not " stands parallel to" (Winer, Euckert), but "corresponds to." The Se marks something additional or new in the progress of the statement. The Jeru salera " that now is" is not opposed by this epithet to the ear lier Salem (Erasraus, Michaelis), but to the Jerusalem of that day, the Jewish metropolis under the law in contrast with the Jerusalem which is from above ; though the first is character ized temporally, and the other from its ideal position. The " Jerusalem that now Is" is the symbol of the nation, under the bondage of the law — ^ovXevet ydp pierd rmv reKvmv avrrj'; — "for she is In bond age with her children." Matt, xxiii. 37. The reading ydp has preponderant authority over Se. The nominative is not Hagar nor BiadrjKrj (Gwynne), but the "Jerusalem that now is," as the clause assigns the reason for the correspondence of the rj vvv 'lepovaaXrjp, with "Ayap or BiadrjKrj. Jerusalera is in bondage with her children, as Hagar the bond-mother with her son Ishmael. It cannot refer to civil bondage to Eome (Bagge). Augustine, on Ps. cxix. (cxx.), expounds this allegory at some length : the word Kedar in the last clause of ver. 5, inhabitavi cum tabernaculis Cedar, naturally suggested Ishmael and the allegory, p. 1954, Opera, vol. iv. Gaume. The apostle has been describing this very bondage — " under the law," " under psedagogy," " under tutors and governors," " in bondage unto the elements of the world." Ver. 26. 'H Be dvm 'lepovaaXrjp, iXevdepa iariv, rjri'; iari pirjrrjp [rravrmv'] 'rjpiSiv — " But the Jerusalera above is free, and she is our mother." The rravrmv is doubtful, though received by Lachmann on the authority of A, C^, K, L, if?; but is rejected by Tischendorf on the authority of B, C\ D, F, K^, with the Syriac, Latin, and Coptic versions, and the majority of the fathers. The insertion may have corae from the parallel clause, Eom. iv. 16, rrarrjp rravrmv rjpimv. The phrase with the addition is found, as Prof. Lightfoot quotes, in Polycarp, § 3, and in Irenseus, v. 35, 2, at least in the Latin translation — mater omnium nostrum, p. 815, Op. vol, i, ed, Stieren. The Se is opposed to the last clause : " on the contrary." The epithet dvm cannot refer in a temporal sense to the Salem of Melchi- sedec (Michaelis, Paulus), nor in a local sense to the upper CHAP. IV. 26, 27. 369 city — the city of David, the Acropolis (Vitringa, Eisner, Zacharise), — for it is the new covenant that Sarah symbolizes, and the vvv of the previous verse is opposed to it. Nor does it mean the New Testament (Grotius, EoUock), based on the meaning of Jerusalem as signifying " vision of peace." Nor is it directly the church of the New Testament (Sasbout, a Lapide, Bullinger). It is the heavenly — aVw — as opposed to the earthly Jerusalem, the ideal metropolis of Christ's kingdom — the church before the second advent and the kingdom of glory after it — the " heavenly Jerusalem," Heb. xii. 22 ; but different in conception and symbol from the new Jerusalem, Eev. xxi. 2. The phrase is also a rabbinical one, for the Eabbins speak of the Jerusalem i^pJ^O 7^. But their heavenly Jerusalera was merely the counterpart of the earthly one in everything ; as the book Sohar says, " Whatever is on earth is also in heaven," — one arguraent being that the pattern of the tabernacle in heaven was shown to Moses, so that the one con structed raight be a fac-simile ; and the tabernacle is called by the apostle " the pattern of things in heaven." Schoettgen's Hora Heb. vol. i. p. 1205 ; Wetstein in loc ; Witsius, Miscel lanea Sacra, vol. ii. p. 199. Not that the apostle thought of it as the Eabbins did ; it was to hira the raetropolis in which be lievers are now enfranchised as citizens, Phil. Iii. 20, not the triuraphant church in heaven (Eosenraiiller, Winer), nor what Hofmann calls die in der Person Christi schan himmlisch vollen- dete Gemeine. And she— ¦^Tt? — " is our raother," — no one of us is excluded ; for the Jerusalem is not the visible church with many in it who are not believers, but the invisible or spiritual church, all whose merabers, whether Jews or Gentiles, are true disciples. The apostle does not develop the contrast with tech nical fulness. It might have been, Bevrepa Be aTrd bpov; 'Ximv et? eXevdeplav yevvmaa, rjri<; earl ^dppa . . . avaroixei Be rfj dvm 'lepovaaXrjp,, The parallel Is broken in the apostle's haste ; he seizes only on the salient points ; the doctrine imaged out was of more importance than the formal or rhetorical symmetry of the figure. The apostle, as has been remarked, uses 'lepov aaXrjp,, the raore sacred name, as in the Apocalypse, but in referring to the earthly capital in i. 18, U. 1, he uses 'lepo- abXvp,a, the name found also in the fourth Gospel. Ver. 27. Teyparrrai ydp, Ev^pdvdrjn areipa rj ov rUrovaa' 2 A 370 EPISTLE TO THE GALATIANS. prj^ov Kal ^brjaov 'rj ovk mBivovaa' 'on rroXXa ra reKva t% iprjpov pdXXov rj rij<; ixovarj'; rbv dvBpa — " For it is written, Eejoice, thou barren that bearest not ; break forth and cry, thou that travailest not : because many are the children of the desolate one more than of her who has an husband," or " the man." The quotation is according to the Septuagint from Isa. liv. 1, and the idiomatic variations between it and the Hebrew are of no real importance — the Greek using the article and present participle for the Hebrew prseterite. After prj^ov, cpmvrjv may be understood, or ^orjv, or evcjipoavvrjv, but such an ellipse is coraraon. The terra i^p,, " joyous shouting," is omitted by the Seventy. The Hebrew idiom p D'a") Is correctly imi tated in the Greek rroXXd rd reKva . . . pidXXov rj, and is different from TrXeiova fj, for both are to have many children, but the children of the desolate are far to outnumber the other; and the past participle npij?3 is paraphrased by rr'; ixovarj<; rbv dvBpa — " the man ' whom the desolate woman has not. The two women contrasted, in the apostle's use of the quotation, are Sarah, and Hagar who had Abraham — rbv dvBpa — when Sarah gave hira up to her, and was the first of the two to have children. The address of the prophet is to the ancient Israel, not to Jerusalera simply, or because in it no children were born during the Babylonish exile. Her desolate condition is to be succeeded by a blessed prosperity, and by the possession of Gentile coun tries. Zion In her youth had been espoused by Jehovah to Him self, but the nuptial covenant had been broken and she had been repudiated, and had suffered the reproach of such widowhood, " forsaken and grieved in spirit." But re-union is promised on the part of the divine Husband under the claim of a Gael or Eedeemer, and by a new and significant title, "God of the whole earth." In a gush of wrath He had hidden His face a moment, but in everlasting kindness would He have raercy on her (compare 11. 2). The result is a numerous progeny. What the precise historic reference of the prophecy is, it Is needless to Inquire. Under its peculiar figure, so coramon in the pro phets, it portrays, after a dark and sterile period, augmented spiritual blessings, and suddenly enlarged numbers to enjoy them, as the next chapter so vividly describes. In the apostle's use of the quotation, and in accordance with the context. CHAP. IV. 28, 29. 371 Hagar — she that hath rbv dvBpa — is the symbol of the theocratic church with its children in bondage to the law ; and Sarah — she that was desolate — is the symbol of the New Testament church, composed both of Jews and Gentiles, or the Jerusalem above which is our mother. Compare Schottgen in loc The prophecy is adduced to prove and illustrate this maternal rela tion. Some of the fathers took a different view of this pro phecy. The Eoraan Clement, Origen, Chrysostora, and many others, suppose her " that bears not, the barren one," to be the Gentile church as opposed to the Jewish church or synagogue ; but this is against the scope and language of the allegory. The Jerusalem that now is is the Jewish dispensation, the children of the bond-raaid Hagar ; the Jerusalera above, which prior to the advent was sterile and childless — Sarah — Is now a fruit ful mother, her children greatly more numerous than those of her rival, for all believers like her son Isaac are the seed of Abraham, chUdren of promise. Ver. 28. 'Tpieh Be, dSeX^ot, Kara 'laadK, iTrayyeXiav reKva iare — "But ye, brethren, as Isaac was, are children of pro mise." The Eeceived Text has rjpeh iap,ev, and the reading is well supported, having in its favour A, C, D^, K, L, K, four MSS., the Syriac, Vulgate, Coptic, and Gothic versions, with several of the Greek fathers and Augustine. The other read ing has in its favour B, D, F, four MSS., the Ciaroraontane Latin, Origen, Irenseus, Ambrose. This difference of read ing would seera to show that iapiev, supposed to look back to ¦fjp.mv in ver. 26, has been probably conformed to ver. 31, whereas the other reading is free from any such suspicion. The Se is more than transitional ; it iraplies a contrast to the chUdren of her who had the husband. The idiomatic phrase Kara 'laadK is, after the example of Isaac, he being the norm or pattern. Winer, § 49 ; Eph. iv. 24 ; Col. iii. 10 ; 1 Pet. i. 15; Kypke in loc And being not children Kard adpKa, " ye are children of promise," as Isaac was, as has been stated in ver. 23. The genitive iirayyeXia'; denotes the source, and is equivalent in sense to Bid, as the context shows. It does not mean liberi promissi (Bloomfield, Brown), nor children possessed of the promise, but distinctly chUdren by means of the promise. Ver. 29, '..4XX' marrep rbre b Kara adpKa yevvrjdeh iBiaKe 372 EPISTLE TO THE GALATLANS. rbv Kara rrvevpa, ovrm Kal vvv — " But as then he who was born after the flesh persecuted him who was born after the Spirit, so it is also now." The dXXd is adversative, warning those who like Isaac are children of promise to anticipate and prepare for persecution. For Kara adpKa, see under ver. 25 ; Kard rrvevp,a is the opposite — the one was born naturally, the other super naturally, or by promise, realized by the agency of the Holy Spirit. The verb iBimKev is imperfect — the action in some shape yet ideally continues. Winer, § 40, 3. What the per secution was, it is difficult to decide. The Old Testament ira plies it, and Jewish legend amplifies it ; so that as a fact it was well known at least to one section of the Galatian church. The words in Gen. xxi. 9 are pnv» . . . iJ?'!?""'? "!?' '^I^^j ren dered in the Septuagint — IBoiiaa Be ^dppa rbv vlbv "Ayap . , , Trai^ovra perd 'laaaK rov vlov avrrj';. Lightfoot conjectures that the Hebrew verse may have originally ended pn^l? '^J-??? and that the words iraplied in the Greek may have dropped out on account of the horaoeoteleuton. The Hebrew then is, " And when Sarah saw the son of Hagar laughing." Sarah's consequent anger iraplies that he was laughing at, mocking or jeering, her son Isaac. Isaac's own name was laughter, and Ishmael may have turned it into boyish ridicule. He was laughter to his mother in one sense, but to his brother in a very different sense — the one laughed for him, the other at him. For Trat'^w, Prov. xxvi. 19, Jer. xv. 7, xxxi. 4. That the Hebrew word has such a meaning is plain frora Gen. xix. 14 : " Lot seemed as one that mocked ;" Gen. xxxix. 14 : " He hath brought in an Hebrew unto us to mock us ;" and in ver. 17. In 2 Sam. ii. 14 a word frora the kindred root pHB* de notes the " combat" which Joab proposes, and which he grlmlj' calls a " play" or sport. These instances dispose of Jowett's statement, that " the word neither in the Hebrew nor the Seventy adraits the sense of mocking." It was natural that Ishmael, now sixteen years of age, and for many years re garded and no doubt courted as the heir of Abraham's wealth, should regard with peculiar jealousy the younger child who had ousted him ; and it was natural for him to make mockery of him, or to laugh at or make himself merry over the idea of one so rauch younger and feebler becoming the ultimate pos sessor. Some such sense belongs to the Hebrew term, for It CHAP. IV. 30. 373 must account for Sarah's displeasure, since it was not v^ ithout cause ; so that, as Kalisch says, " the Septuagint and Vulgate translations are inappropriate." See Keil and Delitzsch, and Tuch in loc. The traditions took two different shapes — one, that of insolence and blows, as Beresch. E. 53 : Tulit Ishmael arciim et sagittas, et jaculatus est Laaciim, et pra se tulit ac se liideret. Beer, Leben Abraham, p. 49, and his authorities, p. 169. Lusio ilia illusio erat (Augustine). The other shape was that of merriment, as at the weaning feast. The Book of Jubilees (Ewald, Jahrb. iii. 13) represents Ishmael as dancing, pleasing Abraham, and creating jealousy in Sarah. The narrative in Genesis thus sustains of itself the use which the apostle makes of it, especialh" when set in the light of those national legends with which many of his readers raust have been well acquainted. The enmity began early as between the representative Ishmael and Isaac ; it was continued between their descendants, Hagar- ites and Israelites (Ps. Ixxxiii. 7 ; 1 Chron. v. 10, 19) ; and it was still manifested in the enemies of a free spiritual faith — those after the flesh, Jews and Judaists, Abraham's natural progeny — trusting in carnal ordinances, and persecuting those after the Spirit, who are his spiritual chUdren through faith in Christ. As it was then, ovrw /cat vvv, " so is it now." 1 Thess. ii. 15. What the nature of the opposition carried on in Galatia was, we know not. But it is alluded to in iii. 4, v. 11. The Judaizers were keen and unscrupulous opponents, and must have had at comraand many weapons of insult, raillery, and persecution. Heidegger, Hist. Patriarcharum, ii. p. 205, Ver. 30, 'AXXd ri Xeyei rj ypacfiij ; "E/c/SaXe rrjv rraiBiaiajv Kol rbv Vlbv avTJj?, ov ydp p,rj KXrjpovoprjarj o Vio? rrjv naiBiaKTj'; pierd rov vlov rrj<; eXevdepa'; — " Nevertheless what saith the Scripture? Cast out the bond-maid and her son, for the son of the bond-maid shall in nowise inherit with the son of the free woman." This quotation is from the Septuagint, with a necessary alteration. The words in Gen. x.\i. 10 ai-e those of Sarah : rrj<; TratStcr/cjj? ravrrjv perd rov vlov piov 'laaaK, as D , F, and some of the fathers read; but her wish became the divine command, and the apostle naturally adapts it as t»j? rraiBiaKrj'; pterd rod vlov rrj<; eXevdepa<;. Nothing is said of Sarah as to her jealousy or heartlessness, for it was her prema ture plot to expedite the promise that led to the birth of 374 EPISTLE TO THE GALATIANS. Ishmael ; and nothing is said of Abraham's natural displeasure at Sarah's request, for those doraestic incidents belong not to the allegory, with which alone the apostle is concerned. See Turner, Genesis, p. 283. What saith the Scripture ? The dXXd intro duces a thought in cheering contrast to the previous stateraent. The significant question leads to a conclusive and definite reply : " Cast out the bond-maid and her son ;" their doom was imraedlate and complete expulsion frora the Abraharaic house hold. There could be no division of the inheritance, no joint heirship. For the son of the bond-raaid shall in nowise inherit — ov p,rj KXrjpovopirjarj, the verb having the emphasis, the future KXrjpovopirjaei being read in B, D, N, as in the Septuagint. As Winer remarks, on account of the various readings, and the use of the subjunctive raore than of the future in the New Testament, the rule of Hermann is not to be pressed. Her mann says, Note on Soph. CEdip. Col. 848, that the aorist sub junctive is used aut in re incerii temporis, sed semel vel brevi iemporis momenta agenda ; while the future, ad ea pertinet quce aut diuturniora aliquando eventura indicare volumus, aut non aliquo quacunque, sed rematiare aliqua tempore dicimus fufura esse. The application of this canon to the New Testament or the Septuagint has no sure ground. Thiersch, Pent. p. 109, The remark applies to the later Greek also, Gayler, De Part. neg. pp. 433, 440 ; Baumlein, Griech. Part. p. 308 ; Winer, § 56, 3. The double negative is intensive, at least in this place, though it had become a familiar unemphatic formula, and it is of frequent occurrence in the Septuagint. An expla nation will be found in Donaldson, Cratylus, § 394, and Gram. §544. The comraand is precise and unambiguous. Ishmael must be sent away, that Isaac alone may inherit. Ishmael had no title. The case of Jephthah's disinheritance is not wholly analogous, for he was the son of " an harlot," " a strange woman," not of a secondary wife. Selden, De Success, cap. in.. Works, vol.ii. p. 11. The two children, so different in teraper and social position, could not have lived together ; co- heritage was divinely prohibited ; the purpose of God neces sitated separation. The bond-mother and her son must go out into the wilderness, Isaac, the free woman's child, remains at home, and succeeds to the inheritance. The lesson from this CHAP. IV. 31. 375 portion of the allegory is, that Judaism is in no sense to be combined with Christianity; that they were intended to be kept asunder, and to no extent to be amalgamated ; that they are so opposed in genius and working — flesh and spirit, bondage and freedom — that any compromise between thera is iraposslble. The inheritance belongs alone to Abraham's spiritual seed, and cannot be obtained by raere natural descent from the patriarch. And all this on highest authority, that of Scripture, to whose teachings they professed to yield iraplicit obedience. Not raany at this period could acquiesce in this teaching ; for Judaisra was stUl tenaciously clung to by rayriads who believed, and who could not so fully emancipate themselves from early bias and national prepossession as did the apostle of the Gentiles. See under ii, 1-10. Ver, 31. A 10, dBeXcpoi, ovk iapiev TraiBiaKrjv remia, dXXd rrjt; iXevdepa'; — " Wherefore, brethren, we are children not of a bond-woman, but of the free woraan." The dpa of the Ee ceived Text is not very strongly supported, and there are other rainor variations, apparently emendations suggested by some difficulty felt about Std. According to Meyer, followed by Ellicott, this verse begins a short serai-paragraph, which passes on in the next verse to an exhortation. The common interpre tation, on the other hand, is to regard the verse as the conclusion from the previous arguraent. This appears to be the raost natural form of connection. Prof. Lightfoot remarks that the particle is chosen " rather with a view to the obligation involved in the stateraent, than to the stateraent itself : Wherefore, let us reraember that we are, etc." The apostle's use of Std is so various that no argument can be based on its occurrence here. Donaldson, Cratylus, § 192. He may refer back to KXrjpovo pirjarj (Alford), but he rather sums up the whole arguraent. We are children of promise, he had said, persecute it is true, but the persecution does not prevent or interrupt our heirship ; the bond-woman's child is expelled, the free woman's son inherits alone : we inherit by the same title ; " wherefore " our inherit ance by such a title is a proof that we are the children not of a bond-woman, but of the free woraan. WhUe Bib — St' o — may begin a new paragraph, but not without connection with what has preceded, it often connects clauses : Eora. iv. 22, 2 Cor. iv. 13 V. 9, xii. 10, Phil. Ii. 9 ; and it precedes an inference in 376 EPISTLE TO THE GALATUNS. Matt, xxvii. 8, Luke i. 35, Eom. i. 24, xv. 7. The article is oraitted before TraiBlaKrj<;, not perhaps because it is eraphati cally prefixed to its governing noun (Middleton, Greek Art. p. 50 ; Winer, § 19, 2, b), but as generalizing the assertion — not of a, or any, bond-woman (compare iv. 11), for this noun has the article throughout the paragraph. The next verse is the practical appeal which, based on the allegory, is suddenly and somewhat sternly addressed to thera, and followed up by a series of severe and soleran warnings. CHAPTER V. yEE. 1. This verse is closely connected with the imme diately preceding one, and is, as we have just said, the prime inferential and practical lesson. But it is difficult, if not impossible, to fix on the correct reading, there being so many variations affecting both the sense and the connection. The Stephanie text reads : rfj eXevdeplct ovv § Xpiarb'; '^p.dv ¦fjXevdepmae, arrjKere. The ovv, the fj, and the rjpd'; are matter of doubt and of various reading, Ovv Is omitted in D, in the Latin and Syriac, and in Theodore Mops, Theodoret, Jerome, Arabros., Pelagius, C, K, L, many cursives, Dama scenus, Theophylact, CEcumenius, place ovv after eXevdepia ; while it is put after arrjKere in A, B, C\ F, ^5, the Coptic ver sion, and in Origen, Cyril, and Augustine, The best authority places the particle after arrjKere. Then rj is oraitted in A, B, C, D', K ; but it (rfj iXevdepiei fj) is found in D^, E, K, L, in the majority of cursives, and in the raost of the Greek fathers, and is adopted by Tischendorf, Scholz, Einck, Eeiche, Ellicott; while the reading fj eXevdepici is found in F, G, — the Claro montane Latin and Vulgate reading also qud libertate, fol lowed by the Gothic, Victorinus, Augustine, and Jerome. The authority for this peculiar reading is chiefly Latin, and it may have been a re-translation of the Latin idiora qua libertate. But the omission of y makes the clause and the connection difficult, though the omission is really well supported. The omission Is adopted by Alford — " with liberty did Christ make you free," beginning thus the new statement. It may be said that ^ was omitted from its closeness to the same letter begln- nino' rjpid'; (Wieseler), and it raay be replied that it got In from an unwitting repetition of the same first letter (Meyer).- The 17/ia? stands before Xpiarb'; in A, B, D, F, k ; but after It in C, K L N^, and in several of the versions. In some of the Greek 377 378 EPISTLE TO THE GALATUNS. fathers, and many of the Latin ones, the Vulgate having Christus nos, and Ulphilas uns Christus. The first order Is therefore the better sustained, and Xpiarb'; rjpd'; may have been written to avoid fj 'fjpia';, found in the codices referred to. According, then, to diplomatic evidence, the best supported reading is — Ty iXevdeplci 'fjpid'; Xpiarbv yXevdepmae' arrjKere ovv — " For freedom did Christ free us : stand therefore." This is adopted by Lachmann, Meyer, Usteri, Hofmann, and Alford. Prof, Lightfoot does not set it aside altogether, but retains it as an alternative reading. See Mill, Griesbach, Winer, 1. Eetaining the y, sorae join the first clause to the pre vious verse — "We are children not of the bond-woman, but of the free woman, in that freedom with which Christ made us free." So Schott, and Prof, Lightfoot who puts the alterna tive : " Ye are sons by virtue of the freedom which Christ has given, or children of her who is free with that freedom which Christ has given us." So Wycliffe, the Genevan and the Eheims versions. But the connection is loose and pointless, and arrjKere becomes in that case abrupt and unsupported, 2, Sorae connect it with arrjKere, and give the dative the sense of quod attinet ad — stand fast in respect to, or rather in, the liberty for which Christ did make us free (Ellicott, Winer), The rj may be by attraction, or it may be ablatival — " with which." Piscator, Eiickert, HUgenfeld, Wieseler, and the Vulgate — qud libertate. 3. Adopting the reading which we prefer, the sense will be : " with liberty did Christ raake us free (the dative instru mental) : stand therefore ;" or, " for liberty Christ freed us ; make a stand," — it being the dativus commodi, and the stress being on eXevdeplq.. A. Buttmann, p. 155. We are children of the free woraan — beyond doubt it is ; for liberty Christ did free us : v. 13 ; John viii. 36. The verb arrjKere, unknown in classical Greek, derives its specialty of sense from the context. 2 Thess. ii. 15. See under Phil. i. 27. Chrysostom says by the word " stand fast" he indicates their vacillation — toi' adXov. The verb ivexop-ai is ." to be held in" or " by," either physi cally, as ry rrd/yy, Herod, ii. 121, or ethically, as Bbypiaaiv, Plutarch, Symp. ii. 3. See Kypke in loc It means to be held fast in, or so held that there is difficulty or impossibility of CHAP. v. 2. 379 escape. Mark vi. 19; Luke xi. 53; Sept. Gen. xlix. 23; Ezek. xiv. 4. The phrase ^vym SovXeta? is the " yoke of bondage," though both nouns want the article. Winer, § 19, 1 ; Soph. Ajax, 944 ; Sept. Cant. v. 1. The genitive BovXelav, which deprives its governing noun of its article, denotes the charac terizing quality or eleraent of the yoke. The irdXiv is explained by a reference to iv. 9, if the allusion be definite — once under a yoke of heathenisra, they would be involved again in a yoke of heathenism ; or if the genitive be indefinite, the meaning would be — once in bondage, and again to be held fast in it, without formally specifying its nature. Ver. 2. "IBe iym IlavXov Xeym vpuv — " Behold I Paul say to you." The proper accentuation of t'Se has been disputed. In later Greek it is a paroxyton, but in Attic Greek an oxyton. Winer, § 6, 1 ; Moeris, p. 193, This accentuation is followed by Lachmann and Tischendorf, The particle occurs frequently in the Gospels, t'Sov being commoner in the Epistles ; and here it sharply summons attention to what follows, as a warning of highest moment. In the iym UavXov is the direct interpo.sition of the apostle's own authority, as in 2 Cor. x. 1, Eph. iii. 1. The name would suggest what he has said so solemnly of him self in the beginning of the epistle — ¦" Paul an apostle, neither of men nor by man," etc. The words are therefore decidedly more than what Jowett calls " an expression of his intimate and personal conviction." Other allusions given to the phrase by commentators seem to be inferential and distant. Thus Grotius — apostolus . . . quad illi vestri dodores de se dicere non passunt ; Koppe — cujus animi candorem et integritatem nostis ; Wetstein, followed by Prof. Lightfoot — ego quem dicunt circum- cisianem predicare ; Wieseler — in Gegensatze zu dem Irrlehrer ; Borger — ego vero, idem ille Paulus quem tam impudenter calum- niantur ; Brown — ¦" who ai'dently loves you, and wham you once ardently loved;" Sardinoux — il pose son nom . . .par sentiment paternel de la confiance que les Galates avaient pour lui. Of course, when the apostle asserts his authority, he virtually puts hiraself into opposition to the false teachers, and the name might sug gest many associations in connection with his previous residence among them. But the phrase especially places his personal or official authority in abrupt and warning eraphasis. It is in no sense a pledge— fii^won' quasi nomen suum obligat (Trana), nor 380 EPISTLE TO THE GALATLANS. an oath (S. Schmid), nor is it based on any suspicion that the Judaizing teachers gave out that they were at one with him in doctrine (Jatho). "On, idv TrepirepLvrjade, Xpiarbv vp,dv ovBev mcpeXrjaei — "that if ye be circuracised" — "if ye be getting yourselves circumcised " — " Christ shall profit you nothing." (See under i. 8.) The present subjunctive indicates the continuance of the habit. He says not, that they had been circumcised, but "if ye be getting yourselves circumcised." Klotz-Devarius, vol. ii. 455. The future form of the second clause is referred by Meyer, as is his wont, to the second coming — the parousia. But the future here simply indicates certainty of result. Winer, § 40, 6; Matt. vii. 16. The warning is strongly worded. Cir cumcision and salvation by Christ are asserted to be incom patible. The false teachers said, " Except ye be circumcised, ye cannot be saved ;" and the apostle affirms, in the teeth of this declaration, " Of what advantage shall Christ be to you, if ye are trusting in something else than Christ — in the blood of your foreskin, and not in His atoning blood ? " It is of course to the Gentile portion of the church that the apostle directly addresses himself. The circumcision of one who was a Jew wholly or on one side might be pardoned as a conformity to national custom, and as a sacred token of descent from Abraham, if it was meant to involve no higher principle. But when heathens were circumcised, they wore a lie in their flesh, for they had no connection with Abraham ; and to declare cir cumcision to be essential to their salvation was not only en forcing a national rite on those for whom it was never intended, but was giving it a co-ordinate value with the death of Christ — as if that death had failed to work out a complete salvation. Conformity to Judaisra so taught and enjoined, interfered with the full and free offer of pardon by the Son of God : it raised up a new condition — interposed a barrier fatal to salvation; for it affirmed that the Gentile must become a proselyte by ini tiation, and do homage to the law, ere he could be profited by faith in Christ. It brought two contradictory principles into operation, the one of which neutralized the other: if they trusted in Christ, there was no need of circumcision ; if they observed circumcision, they would get no benefit frora Christ, for they were seeking justification in another way. " What a CHAP. V. 3. 381 threat!" exclaims Chrysostom ; ''good reason for his anathe matizing angels." Ver. 3. Maprvpopai Be ttoXiv rra-vrl dvdpcorrco rrepirepuvo- p.evcp — " Yea, I testify again to every man getting himself cir cumcised ' — circumcidenti se, Vulgate, the chief stress being on TravrL Acts xx. 26 ; Eph. iv. 17. But Chrysostom's explana tion dilutes the sense, "Lest you suspect that I say it of enraity, I testify not to you only, but to every one." The particle Be is more than transitional (Wieseler), but is neither enim nor potius ; according to Hermann, ad Vigerum, No. 343, it is in this connection represented by autem, as in the Vulgate. Hil genfeld supposes that Qebv is understood after paprvpojiai, as if he called God to witness. But such an accusative is not necessary. "I obtest" — I solemnly do testify, Josephus, iii. 8, 3, In rrdXiv reference is not made, as !Meyer and Wieseler suppose, to previous oral warnings when he was with thera, but plainly to the Xe^w of the previous verse — "I say" — "once more I testify." It is out of the question to give it the mean ing of porra with Borger, or contra with Koppe and Wahl. The verse does not indeed repeat the statement of the preced ing one ; but the apostle makes an extended affirmation, which is also an additional one — rrdXiv, the second verb being a solemn repetition of the preceding one. He has said, if ye be circum cised; and now he obtests to every one not as having been cir cumcised, but as now submitting to circumcision ; not siraply assuming the possibility of the occurrence, or regarding it as actually accomplished, but vividly representing every one who gets himself circumcised as putting himself under covenant to obey the whole law. The obtestation is not to the Jews who may have been circuracised in infancy, nor to the heathen who may at any earlier period, and prior to the introduction of the gospel, have becorae proselytes ; but to the Gentile converts who might persist in undergoing the rite on the principles and with the motives of the Judaizing teachers. And his solemn averment Is — "OTt bcbeiXerrjv iariv 'oXov rbv vopiov rroirjaai — " that he is a debtor to do the whole law." Circumcision, as the initiatory j-ite — inaugurale sacramentum (Dickson) — is to be regarded not merely in itself, but in the connected obligations under which it brought one. It was a pledge to obey the whole law. The 382 EPISTLE TO THE GALATUNS. person who on purpose subraitted to circuracision did by that act place himself under the law, as he who is baptized is brought into a similar relation to the law of Christ, or as a foreigner whose naturalization pledges hira to observe the law of the land. And such circumcision bound a man not to obey this or that department of ordinances, but to do the " whole law" — the eraphasis being on oXov. The law is a code one and indi visible in origin and authority, however ramified its statutes ; therefore an elective obedience to preferred precepts is not to be permitted. Chrysostom thus illustrates the obligation in reference to the ceremonial law : A man circuracised is bound to offer sacrifices, and such oblations necessitate the observance of sacred seasons and the visitation of sacred places. The precise allusion or inference which the apostle has in his mind has been disputed. Some, as Usteri and Eiickert, suppose it thus : A debtor to obey the whole law, which you can never do, so that you are under the curse. But in order to such an appli cation, the apostle did not need to emphasize oXov, for law in no sense can justify : iii. 1. Winer brings out this conclusion, Debetis totam legem recipere, h. e. religianem Christianam omnem abjicere. But the object of the apostle seems to be, not to prove that by being circuracised a man places himself under stipulation to obey the whole law — an impossibility, and there fore subjects himself to the curse, — but rather to show the utter incompatibility between the law and the gospel, or that any one so acting places himself under the very yoke from which Christ carae to redeera him. He has spoken of this bondage in the previous section, which is wound up with " stand fast, and be not entangled again in the yoke of bondage." It is the bondage rather than the curse of the law which at the moment is uppermost in his mind ; and this voluntary circumcision is a first step toward self-subjugation, for it binds a raan to do the whole law. Perhaps, as Estius has reraarked, the Judaists disguised or evaded this inference of the apostle, that circura cision puts a man under covenant to do the whole law, as in deed their own conduct seeras to have illustrated. See vi. 13. Corapare Eora. ii. 25, Ver, 4, Karrjpyrjdrjre drro roij Xpiaroij, o'lnvev iv vopicp BiKaiovade — " Ye were done away from Christ, whoever of you are being justified by law," The article roij is doubtful. It CHAP. v. 4. 383 Is omitted in B, C, D\ F, N, and by Lachmann ; but it Is found in A, D^, K, L, and almost all mss., and it is inserted by Tischendorf. The first verb denotes the dissolution of all connection between them and Christ. It is not common in classic Greek, or even in the Septuagint where it occurs only four tiraes; but it is one of the compound verbs often used by the apostle, and is here followed by aTrd. Eom. vii. 2, 6. Fritzsche suggests that it Is a strudura pragnans — Karapyeladai Kal xi^ptX^o-dai drro. Ad Ram. vii. 2, vol. ii. pp. 8, 9 ; Winer, § 66, 2 ; Poppo's Thucydides, I. 1, 292. The tense of the verb points to a previous time, the tirae when they began their course of defection — then they were done away from Christ. The sentence is an asyndeton, or without any connecting par ticle, and the syntax is changed to the second person — a sudden and striking application of the previous verse — as if reverting to the vpiiv and iipdv of the second verse. He had said, Christ shall profit you nothing ; and he explains the reason : Ye were done away from Christ, for He profits only those who are in union with Him. The branch cut off frora the living trunk soon withers and dies. The emphasis is on the verb beginning the sentence (CEcumenius), on the perilous state described by it ; and, that there may be no mistake, he adds with special point — O'lnvev iv vbpco BiKaioOade — " whoever of you are justified by the law," or " as being persons who," The compound o'lnvev points thera out as a class — quippe qui. The iv is not distinctly instrumental, but as usual indicates the sphere, thouah it may be what Donaldson calls instrumental adjunct, § 476. The law is regarded as that within which the supposed justification takes place, or, in another aspect, it is supposed to be the means of it. The present BiKaiovade is what is called the subjective present — justified in their own feeling or opinion, w? vrroXap^dvere (Theophylact). Schmalfeld, p. 91. De Wette and Windischmann give it the sense of justified in your idea and intention ; " who seek to be justified," Eiickert and Baumgarten ; and Bagge puts it still raore reraotely, " who think that ye are to be, and so seek to be justified." But it is not the seeking of justification, but the dream of having it, that the apostle describes. When in their heart they thought themselves justified in the sphere of law, they became nullified 384 EPISTLE TO THE GALATIANS. from Christ ; yea, he adds, t^? ;)(;aptTo? e^erreaare — " from grace ye fell away." 'E^eireaare is the Alexandrian mode of spelling for e^eTTe'o-eTe. Lobeck, Phryn. p. 724; Winer, 13, 1. With the genitive it signifies tropically " to fall off" or " away from." 2 Pet. iii. 17 ; Sirach xxxiv, 7 ; Ast, Lexicon Platon. sub voce. Xdpiv is not here the subjective influence of grace, but is in opposition to iv vbpim. The contrast is implied in Eom, V, 2, Corapare 2 Pet. iii. 17. Law and grace are^in direct antagonisra. Justification by the one is of debt, by the other is of favour. The justified person works out his acceptance in the one case; he simply receives it in the other. If a man then imagines that he is justified by law, he has renounced grace as the principle of justification. He who is circumcised comes under pledge to obey the whole law ; but obedience to law is wholly different in nature and operation from faith in Christ, so that he who looks to law renounces connection with Christ. Christ's method of justification is wholly of grace, and those who rely on law and merit are in opposition to grace — are fallen out of it. The clause has really no bearing on the doctrine of the perseverance of the saints, or on their possible apostasy. See, however, Wesselius in loc. Ver. 5. 'Hpeh ydp Hvevpian iK rrlaremv eKTtlBa BiKaioa-vvrjv direKBexopeda — ¦" For we by the Spirit are waiting for the hope of righteousness frora faith." Tyndale's translation is an exe getical paraphrase : " We look for and hope in the Sprite to be justified thorow fayth." The 7a|0 introduces the proof, based on a contrary experience. The Judaists and their party thought themselves justified by works of law ; we, on the other hand, by the Spirit, who cometh not through works but faith, are waiting for the hope of righteousness, which has also faith as its source. The •rjpieh are the apostle and those who, like him, so thought and felt that Christ did profit them, who also still clung to Christ, and had a living interest in His gracious process of justification. Tlvevpari is the dative of instruraent — by the assistance of the Spirit — not as if it were iv rrvevpan. It plainly in such a context refers to the Holy Ghost, though, like a proper name, it wants the article. The older interpretation of Wolff, Eam bach, that the word means doctrina evangelii, is baseless. 2 Cor. iii. 6, adduced in proof, presents a sentiment of a different CHAP. V. 5. 385 nature and contrast. Nor is it spiritus pra fide (Beza), nor evangelium (Seb. Schmid), nor promissio gratiosa (E. Schmid). Middleton, PeUe, Brown, and Windischmann take it adverbi ally — "spiritually," or in a spiritual manner, nach geistiger Weise. Middleton, Greek Art. p. 126. Grotius, Borger, and Fritzsche are disposed to regard it as referring to the human spirit ; the first explaining it by intra animam, the second by interioribus animi sensibus, and the third by mente : Opuscula, p. 156. This interpretation takes a very low and incorrect view of the apostle's statement. Akin to it is another opinion which takes rrve-vpuin as the human spirit enlightened and spiritualized by the Holy Spirit (Eosenmiiller, Morus, Paulus, Winer). Winer explains it, in Christi communiane ; Baum garten-Crusius, der hohere, heilige Lebensgeist. But the apostle often refers to the Spirit of God as the gift of Christ, as dwell ing and working in the heart of believers, and creating and sustaining such graces as that of hope here referred to. Many expositors suppose an ideal contrast in Trvevpian to aapKi, as characterizing the genius and form of Jewish observance. But the apostle refers not so much to legal observance by contrast in this verse as to the result of it, — not to the pursuit of right eousness on the part either of legalists or believers, but to the condition into which those who trust in Christ are brought by the Spirit, who cometh from the hearing of faith. Eather, perhaps, the contrast is : Ye are fallen away frora Christ ; we, on the other hand, are enjoying the Spirit of Christ given to those redeemed by Him, trusting in Him, in union with Him, and therefore no longer under the law, but heirs, and full of the hope of future blessing : iii. 5, 6, 7 ; Eom. viii. 15 ; Eph. I. 13. Luther and some others wrongly join rrvevpian to e'/c rrlaremv — spiritu qui ex fide est — since, as Meyer remarks, no contrast is made with any other spirit ; it is the contrast to iv vbpco of the previous verse. The double compound verb drreKBkxopai signifies " to wait for," and so to be in earnest and constant expectation of (Eom. vin. 19, 23, 25 ; 1 Cor. i. 7 ; Phil. Ui. 20 ; Heb. ix. 28 ; 1 Pet. iii. 20), the sub-local reference being to the place whence the object is expected to come. Fritzschiorura Opusc, p. 156 ; Eurip. Alcest, 130. It is needless to suppose that there is a pleonasm (Jowett), or to imagine that the 2 B 386 EPISTLE TO THE GALATIANS. apostle originally intended to write exopiev (Winer, Usteri, Schott) ; or, with Matthies, to give the verb the unjustifiable sense of accipimus, u-ir fassen. 'EXttIv is used with another compound, rrpoaBexopMi, in Acts x.xiv. 15 and Tit. u. 13. It is not formally, but in thought, a cognate accusative, like ^fjv ^lov, though Winer in his commentary styles it a pleonasm, and Ukewise Usteri. Lobeck, Paralip. p. 501. Wieseler objects that the noun and verb are not synonymous in mean ing; but in these passages quoted, the accusative connected with the verb contains the object of hope, — future good or blessing being the object of expectation, for hope is the expec tation combined with the desire of blessing to come. In the phrase eXrrlBa BiKaioavvrjv the difficulty is to define the relation of the genitive. First, it may be the genitive of object, righteousness itself being the object of hope. So Theophylact, Winer, Usteri, Eiickert, Schott, Olshausen, and Meyer. In that case the meaning is, we wait for the hoped righteousness — justitia sperata — righteousness itself being the object of hope. But the genitive, even with such a meaning, can scarcely be that of apposition (Wieseler, Gwynne). Or, secondly, it may be the genitive of subjective possession — the hope which belongs to righteousness, or that blessing connected with righteousness which is the object of hope. So Pelagius, Hunnius, Bengel, Borger, Windischmann, Bisping, Bagge, and Jowett. Thus Beza makes it coronam gloria — spem quam jus titia prabet. Eosenmiiller and Koppe err when they give BiKaioavvrj the meaning of omnis felicitas. In this view of the relation indicated by the genitive we are inclined to concur. For, 1. To expect hoped-for righteousness is an idea that en feebles the argument, and places believers in no strong position as against legaUsts. They think themselves justified — we hope to be justified. To describe a condition opposed to their delusions about justification, something stronger than mere hope might be expected. 2. Eighteousness to believers is a present possession, and as such the apostle usually represents it. Faith brings righteous ness now, and such is the illustration in the third chapter. EUicott's objection to this, that the Jew regarded BiKaioawrj as soraething outward, present, realizable, is of little weight ; CHAP. v. 6. 387 for what is inner may be regarded equaUy as present and reaUzable, It is true, as Neander says, that BiKaioavvrj is one of those divine results which " stretch into eternity ;" but it is perfectly possessed in time, though not in its fullest develop ment. Thus aarrjpia is enjoyed as soon as faith is possessed ; but that salvation has a fulness still to be revealed, as is indi cated in Eom. xui, 11, Heb. ix. 28. Adoption may be de scribed in similar terras. 3. Alford remarks that eXrrlBa has the eraphasis : this, however, does not favour his view, but ours. We believers have not only righteousness really now, but we are waiting also for the reaUzation of the great hope wrapt up in it ; we be lievers have now and in reality what you legahsts imagine you have — justification ; nay, we are cherishing the hope which it excites and sustains. Eora. viii. 30. The hope belonging to this righteousness is final acceptance — future blessedness and glorification, though we do not, as Ellicott, affix this idea to BiKaiocruvrj itself, but take it as one of the assured and hoped- for results to which it leads. The phrase e'/c rrlaremv is opposed to iv vbpico, and probably belongs to BiKaioavvrj, though sorae would connect it otherwise, as if the meaning were — We by the Spirit and out of faith do expect. It is noticeable that all the nouns in this and the fol lowing verse want the article. Gersdorf, Beitrdge zur Sprach- charact, p. 273, etc. Ver. 6. 'Ev ydp Xpiarm 'Irjaorj ovre rrepirop-rj n icr^vet ovTe aKpo^varia — " For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything nor uncircumcision." The clause e/c ttio-- Tew? is prominent and regulative in the previous verse, and the reason is given in the verse before us. Hlariv stands opposed to everything legal — to law, to ritual, to works of any sort. And why ? The reason is introduced by ydp. The phrase iv Xpiarm 'Irjaov is sadly diluted if made to mean in lege Christi (Grotius), in Christi regno (Pareus), or Christi judicio (Koppe and Flatt), or as if it were rrapd Xpiarm, or Christi religia (Moras). The union is that of personal union; and, as Ellicott remarks, the addition of 'Irjaoij is not to be overlooked. Circumcision availeth nothing — does not create a deeper union into Christ Jesus, or excite a Uvelier hope, or confer a firmer hold on righteousness. This is an idea imme- 388 EPISTLE TO THE GALATUNS. diately present to the apostle's mind, and the one which per vades the previous verse, nay, is the very text of the epistle. But he adds — OvTe dKpojSvarla, See under ii. 7. It is a very wrong and perilous thing to be circumcised in order to righteousness, as he has so strenuously insisted ; but he is not to be misunder stood, for the mere fact of uncircumcision has in itself no merit, and helps not to a deeper interest or fellowship in Christ. The uncircumcised has nothing to boast of over the circumcised ; if both be in Christ, their condition is equal — is influenced neither by the presence of the mere external rite, nor by the want of it. 'AXXd rrlanv St' dr/drrrjv ivepyovpievrj — "but faith working through love" is of avail — ri laxyei. The emphasis is on TTianv, as might be expected. The theological dispute is con cerning ivepyovpievrj — whether it has an active or a passive signification. That it may have the latter is undoubted, as Polybius, i. 13, 5 ; Joseph. Antiq, xv. 5, 3. See Eost und Palra sub voce. But ivepyeiadai, not used of persons in the New Testaraent, has uniforraly an active meaning — operatur, Vulgate. Winer, § 38, 6 ; Eom. vii. 5 ; 2 Cor. i. 6, iv, 12 ; Eph, IU. 20; Col. I. 29; 1 Thess. n. 13 ; 2 Thess. U. 7 ; Jas. V. 16. The faith shows from itself its efficacy through love — the real signification of the dynamic middle voice. Through love it operates, manifests its vitality and power — ^coaa BeiKvvrai (Theophylact). He on whom faith is reposed, becomes natu rally an object of love. If I believe that the Son of God in my nature died for me, and, yet wearing that nature, in it reigns over me, pleads for me, and fills me with His Spirit that I may finally and fully bear His image — such a faith must induce love within me toward Him and towards all that bears His image. And thus the three grand graces are re ferred to here — faith, hope, and love. 1 Thess. i. 3 ; Col. i. 4. While faith is child-like and hope is saint-like, love is God-like. TertuUian, however, renders — fides qua per diledionem per- ficitur; Bellarmine and Estius take the sarae view; and the Council of Trent cites the clause so translated in proof of their favourite doctrine of fides farmata, Sess. vi. c. 7. Bisping and Windischmann, though they do not hold the participle to be passive, will not part with the doctrine which the passive is CHAP. V. 7. 389 adduced to support ; the one saying, that in any case the essen tial meaning of the clause is unchanged, and the other, that either way it reraains a strong proof of the Catholic doctrine. But the theory sets aside the Pauline theology of justification. The apostle then recurs to the Galatians in direct personal appeal, referring to their previous state of spiritual prosperity, and how they had so quickly declined frora it ; warning them at the same time of the rapidity of spiritual declension when it once begins, and throwing blame on their seducers whose arts had prevailed. Ver. 7. 'Erpexere KaXmv — " Ye were running well." The meaning of the figure is apparent : n. 2 ; Phil. ni. 14 ; 2 Tim. iv. 7. They had been making rapid progress in the right course, but they had suddenly and unaccountably deflected. Legalism and internal dissensions (ver. 15) had got in araong them. Ye were running well, and the hope was that ye should reach the goal and win the garland. The second member of the verse drops the transparent figure, which it identifies with obedience to the truth. Truth was the course, and obedience was the progress. Such is the eulogy ; and now, without any connecting particle, the sudden question is put — a question of sorrow and surprise — Th vpdv iveKO-\frev rfj dXrjdeia. prj rreldeadai ; — " Who did hinder you that ye should not obey the truth?" The Eeceived Text has dveKoyfrev on the authority of a few minuscules, while the other reading has vastly preponderant authority. Erasraus edited dveKO-^e, and from him it passed into the Elzevir copies. Usteri is inclined still, but on feeble grounds, to receive It ; and he reckons the next words a gloss. The verb iyKorrreiv is " to strike in," to hinder as by breaking up a road, and is used clas sically with the dative of a person, as in Polybius, xxiv. 1, 12 ; but it is also construed with the accusative : Acts xxiv. 4 ; 1 Thess. ii. 18. Compare Lucian, Nigrinus, § 35, vol. i. p. 24, ed. Dindorf. Ty dXydeU p,rj rreldeadai — "that ye should not obey the truth." The article ry Is wanting in A, B, and s. Chrysos tom omits this clause; and after rreldeadai F and G add p,rjBevl rreldeade — nemini. consenseritis in Lucifer and Ambrosiaster — evidently an interpolation, though it is defended by Koppe and Semler. Jerome remarks In reference to those words, that 390 EPISTLE TO THE GALATUNS. they are found nee in Gracis libris, nee in his qui in apostolum commentati sunt, Windischmann, however, is not wholly ad verse to it, if thus connected with the former clause — "be persuaded by no one not to obey the truth." The pirj before rreldeadai is not properly pleonastic, though the two translations correspond in sense — " who hath hindered that ye should not obey the truth ? " or, " who hath hindered you from obeying the truth?" Meyer indeed says, it is das gewohnliche pleonas- tische nach verbis des Hinderns. See Hermann, Vigerus, No. 271. The opinion is common, but the particle piy expresses the intended negative result contained in the Infinitive. Jelf, § 749 ; Klotz-Devarius, vol. ii. p. 668 ; Madvig, § 210, The truth is the truth of the gospel. See under ii, 5, 14, That truth is opposed in the apostle's mind not simply to what is false, but to every modification or perversion of it, under any guise which would rob it of its efficacy, mar its symmetry, or in any way injure its adaptation to man. And the truth is to be obeyed ; not simply understood or admired, but obeyed. This clause omitted by Chrysostom has been wrongly placed at the end of ill. 1 in the Eeceived Text. Ver. 8. 'H Treiapiovrj ovk iK rov koXovvtov vp,dv — " The persuasion is not from Him who calleth you." The change of y into y by Vomel is needless, though Tyndale's version is not unlike — " even that counsel that is not of Him," etc. — an answer to the previous question, " who was a let unto you, that ye should not obey the truth?" The verse is also regarded by Erasmus and Beza as the answer to the previous question. Who hindered you ? — the persuasion not of Him that calleth you. But, as De Wette remarks, the article would in that case be repeated after rreiapiovrj. The word rreiapiovrj, sug gested by the paronomasia, presents a difficulty ; it occurs very rarely, being found neither in classic Greek nor in the Septuagint. It is found in the commentary of Eustathius on Homer several times, and in Justin Martyr, Apol, i. 53, Chrysostom on 1 Thess. i. 4, and Epiphanius, Hares, xxx. 21. The citation from Ignatius is more than doubtful, as the Codex Colb., instead of ov rreiapMvrjv rb epyov, reads ov crtwTT^? pbvov rb 'epyov, and the reading is adopted by Dressel. The question is, whether the word should be taken in an active or a passive sense — whether it signify Ueberredung or Falgsamkeit, assen- CHAP. V. 8. 391 tiendi facilitas aut persuadcndi sollertia, persuading or per- suadedness. The signification of credulitas given by Estius, of obstinacy by Bengel, of Eigensinn by De Wette, may not be admitted. The noun, as far as its form is concerned, may have either meaniilg. 1. The Greek fathers give it the passive sense. Theophylact explains it by to rreldeadai, and CEcu menius by rb rreiadrjvai. This interpretation is adopted by many — as Winer, Euckert, Matthies, Olshausen, Eeiche, and Prof. Liohtfoot. The meaning then would be — this convic- tion or state of mind you are in, cometh not of Him that calls you. But this would be a truism, and the active sense of KaXoiJvrov is in that way overlooked. 2. But secondly, the Treiapiovi] and KaXoiJvrov are in contrast : it comes frora a source opposed to the divine call. It is not the state of being persuaded, but the ai't or process of persuading, which comes into direct conflict with divine call. The Judaistic arts and arguments were not in harmony with the effectual calling of God. The one is rreiapiovrj — persuasion — iv rreidoh aocfiiav Xoyoiv — art and arguments — on merely human and specious principles ; the other is KXijaiv, the summons of God to life and truth in Christ, The apostle goes back in idea to Tt? vpdv iveKo^lrev; the Judaizers are present to his mind from this question on through several verses aud to the end of the twelfth - verse. It is their work which he thus pictures ; their TTetcr- fiov^ was the preaching of another gospel, the bewitching of the Galatians, Were the apostle repeating the idea in prj TTeideadai, he would probably have expressed it in its negative form, and with the addition of a pronoun, as indeed is supplied by Jerome who gives both views, and by Augustine and Ambro siaster, The active meaning is abundantly warranted, Justin Martyr, Apolog. i, 53 ; Epiphanius, Hares, xxx. 21. This is the meaning given by Beza, Piscator, Borger, a Lapide, Usteri, Schott, Hilgenfeld, jNIeyer, Wieseler, and Trana. Eeiche, adopting the passive sense, proposes to read the verse interro- o-atively, and wonders that nobody has thought of it : Is not persuasion — obedience — from God who calls you ? This is not very different from omitting ovk altogether : Persuasion is of Him that calleth you ; and so ovk is omitted in D^ and some Latin codices referred to by Jerome who, however, after saying that in some Latin codices the reading ex Deo was a corrup- 392 EPISTLE TO THE GALATIANS. tion from ex eo, assigns a theological reason for the omission of the negative ov : verum simpliciares quique putante's se deferre Deo ut persuasio quoque nostra in ejus sit potestate, abstulerunt partem arationis non. In the phrase e'/c rov KaXovvrov vpdv, the present participle, as Meyer suggests, may be taken sub stantively (Madvig, § 180), or it may bear its usual meaning — who is calling you still. Winer, § 45, 7. The reference is to God, as in i. 6, 15, not to the apostle (Locke, Paulus, Doddridge, and Macknight), nor to Christ (Theophylact). Because of the use of the uucoraraon word Treiap,ovrj, and the various readings of this and the previous verse, Schott says that he conjectures, haud temere, the whole verse to be a gloss ; It is wanting, he adds also in proof, in the ^thiopic version. Ver. 9. MiKpd ^vpiy oXov rb ^vpapia ^vp,oi — " A little leaven the whole lump leaveneth." This is a proverbial say ing, delivered here as a warning. Matt. xiii. 33, xvi. 11 ; Mark viii. 15 ; Luke xin. 21 ; 1 Cor. v. 6. The figure — ap plied in a bad sense, save in Matt. xnl. 33, Luke xiii. 21 — may refer either to the false teachers or to their doctrine. Luther, Chrysostora, Calvin, a Lapide, Matthies, and Meyer refer it to the latter. The meaning in that case is, that the introduction of minute error has a tendency to corrupt the whole mass of truth. Alford differently — " corrupts the whole mass of Chris tians," taking ^ijpy in the abstract and oi, el Trepiropirjv en Krjp-vaam, ri en BicoKop,ai ; — " But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted?" The first eVt is omitted in sorae MSS. The difficulty of the temporal allusion may have suggested the omission. He never or at any time preached circumcision since he became an apostle. The e'7w is again emphatic in position and expression — " as for me ;" and the Se is not transitional simply, but indicates a contrast. There were troublers among them, and they shall bear their judgment. Such a crimination did not apply to hira, though he had been unjustly charged. It would seem that some of these troublers alleged his patronage, and were sheltering themselves under his example. He had circumcised Timothy ; nay, to Jews he became as a Jew ; and his practice, misunderstood, might be quoted in favour of Judaizing inconsistency. But, in direct opposition to all arguments and apologies, he says, " As for me, if I still preach circumcision, why am I still persecuted ? " El Kyp-vaam — if I preach — if it be a fact that I preach. See 'under i. 9. The eVt refers to a period prior to his conversion, when, of course, circumcision was a prominent article of his creed and advocacy. He may have taken the word Krjpvaam frora his present forra of labour, and applied it, though not with perfect accuracy, to his previous raaintenance of Judaism in its integrity (I. 14). The present tense is used, as if bor rowed from the allegation of his opponents — he preaches yet circumcision, — rrepiropyv having the stress. To preach cir cumcision is to maintain the observance of it to be necessary to salvation, and that all Gentile converts should submit to it as essential to their admission to the church, and their hope of final acceptance. The apostle's reply to the charge of preaching circumcision is decisive — Tt eVt BuoKopMi — "why am I still persecuted?" 396 EPISTLE TO THE GALATIANS. This second eVt may be regarded, but not necessarily, not as temporal, but as logical — Eom. ni. 7, ix. 19 — " If I preach cir cumcision, what reason is there that I should be persecuted ? " The fact of his being persecuted by the Jews and Judaists was surely a proof that he was neither preaching circumcision, nor was regarded by them as preaching it. Had he been preaching circuracision, would not they have joyfully clung to him? The conclusion is inevitable — "Apa Karrjpyrjrai rb aKdvBaXov roi) aravpoi) — " then the offence of the cross is done away with." 1 Cor. i. 23. A and C, 39, 40, add rov Xpiarov, and so Jerome with the Coptic and ^thiopic versions. The addition is an exegetical eraendation. The Syriac version takes the clause interrogatively, and Knapp and Vater so point it. Bengel is not disinclined to it, and Usteri and Ewald adopt it. But there is no necessity for it, and the statement by such a turn becomes feebler in character. The particle dpa leads to a somewhat unexpected conclusion (Klotz-Devarius, ii. p. 160. See under ii. 17, 21) — "those things being so" — " then after all," ergo in the Latin versions. The noun aKdvBaXov occurs often in the New Testament and the Septuagint, and properly is not offence, but that at which one stumbles or takes offence — found with its literal meaning. Lev. xix. 14 — drrevavn rvcpXoi) ov rrpoadifjaeiv aKdvBaXov, but only tropically in the New Testament. Morus and others under stand aravpbv figuratively, as denoting suffering on account of Christ. But this sense weakens the declaration, for the apostle speaks directly of Christ's cross as involved in the controversy, and in the phrase adduced from Matt. xvi. 24 it is his own cross that a man is asked to take up. The offence of the cross is the offence which the Jews took at the idea of salvation through the Crucified One, and Him alone : vi. 12 ; 1 Cor. i. 17 ; PhU. ii. 8. Salvation by the blood of the cross was a sore stumblingblock to their national pride — an open affront to their cherished theology ; for He that died on Cal vary had been rejected by their people, and doomed for blas phemy and treason to a public execution. To speak of that instrument of shame and agony as the means of salvation in flamed their bitterest prejudices, and chafed them into an unscrupulous and malignant hostiUty, which plumed itself on doing God service when it put down and thwarted in every CHAP. V. 12. 397 way, even unto death, the preachers and disciples of a crucified Messiah. 1 Thess. ii. 15. Ver. 12. "O^eXov Kal dTroKo-y^ovrai ol dvaararovvrev vpdv — " I would that they would even cut themselves off who are unsettling you." The verb dvaararoiiv is defined by Hesy chius as dvarperreiv. Acts xvii. 6, x.\i. 38, The term is of deeper meaning than rapdaaovrev in I. 7 — not only troubling, but unhinging you. The ordinary classic phrase is dvdararov TToieiv. Sturz, De Dialect. Alexandrind, p. 146, Symmachus, however, employs the verb, Ps. lix. (Iviil.) 11 ; and Aquila, Ps. xi. (x.) 12. Bengel takes quite a peculiar view of the con nection. "Ocf)eXov, according to him, should stand by itself, as being a curt answer to the previous clause taken interrogatively — "Is then the offence of the cross ceased?" "I wish it were; he shall bear his judgment, . . . and they who are unsettling you shall be cut off." (SimUarly Bagge.) Besides the dis jointed construction, the insulation of bcpeXov and the wrong translation of the middle verb forbid this exegesis. "OcfieXov is very rarely joined with the future, so that D, F have drroKbt^mvrai — an evident emendation. Lucian gives such a connection as an example of a solecism, Pseudosophista, p. 216, vol. iv. Bipont. The word is allied to mcpeiXe — mcpeXov. Matthias, § 513 ; 1 Cor. iv. 8 ; 2 Cor. xi. 1 ; Klotz-Devarius, 516. D', K, L have mJrvxyv exoi dv rovro rb Svojia. See Stallbaum's note. It is therefore more demonstrative than inimicitia hominis acerbi et iracundi, for it is excandescentia (quum bitumen et sul phur additum est, excandescet). Cato, R. R, 95. The plural dvpoi denotes here, concrete manifestations of the abstract sin, Lobeck, Soph, Ajax, p, 274, 3d ed, Sirailarly aoj>lai, Aristoph, Ran, 688 ; cj}iXoaocf)lai, Plato, Theaet. 172, C ; ddvaroi, a'ipiara, etc., Bernhardy, pp. 62, 63. Qvpiol are those explosions of rage that proceed from a vindictive heart and an ungovernable temper. See under Eph. iv. 31. 'Epideiai — " caballings." The word is not derived from ept?, though both may come from the root 'epm, epBm, It is allied to ipidevm as BovXela to SovXevw. The Hora eric 'epidov is a day-labourer, one who works for hire — used of reapers and slaves, and is connected by sorae with epiov, wool. It means first of all, labour for hire, then intriguing or canvassing for office — /cat ydp fj epideia e'lpyrai drrb rrjv piiadov Boaecov, Aristot. Pol. V. 2, 3 ; Suidas, sub voce BeKd^eadai. It then comes naturally to signify party-spirit, — thus Hesychius, 'Hpidevero . . . i^iXo- veiKei, — and is opposed to xpw^opiadela in Ignat. Ep. ad Philad. § 8. In the New Testaraent it is opposed to dydrry, Phil. i. 16, 17; in Jas. ni. 14, 16 it is coupled with ^ijXo? as here, and as soraething more active and mischievous, leading to aKara- araaia ; in Phil, ii, 3, with KevoBo^la, vainglory, which often prompts to it, and as opposed to avjiyjrvxoi, rb ev ^povovvrev, and to ry raTreivocppoavvy dXKyXovv 'fjyovpievoi mrepexovrav eavrmv. It stands between dvp,ol and KaraXaXiai in 2 Cor, xii, 20, See Eora, ii, 8, It is thus dark, selfish, unscrupulous intriguing, that alike sacrifices peace and truth to gain its end. See under PhU, i, 17, Aixoaraalai — " divisions," the decided and violent taking of a side on selfish and unyielding grounds, Alpeaeiv — "factions," the result of the former — divisions organized into factions, but without the ecclesiastical meaning which a Lapide, Crocius, and others assign to the term. The word is applied to the party of the Sadducees, Acts v. 17 ; to that of the Pharisees, Acts xv. 5 ; to that of the Christians — rmv Na^mpalmv aipeaemv, Acts xxiv. 5 ; and in 1 Cor. xi. 19 it CHAP. V. 21. 419 is applied to parties within the church. The Judaizers were producing such results in the Galatian churches by their self- willed and bitter reactionary agitations. Ver. 21. ^dbvoi, cpbvoi — " Envyings, murders." The second terra cpbvoi is omitted in B, K, several cursives and fathers, Jerome ; but it is found in A, C, D, F, G, K, L, majority of MSS., and in the Latin and Syriac versions. It is adraitted by Lachmann, but rejected as doubtful by Tischendorf. The omission was probably owing to the similarity of sound (Gleich- klang) ; but the paronomasia is in the apostle's style. Eom. i. 29, cf>dbvov, (pbvov ; Winer, § 68 ; cpdbvov, ifibvov re, Eurip. Traades, 770-1 ; Botticher, de Paronom. Lipsise 1828. ^dbvov — envy — is the desire to appropriate what another possesses. It has no redeeraing feature about it : e'TTtet/ce? eanv o ^yXov Kai imeiKmv, ro Be (pdoveiv ^avXov Kal cpavXmv, Arist. Rhet. ii. 9, 10 ; or rrpmrov piev ^rjXov dTrb ^yXov Be cpdbvov, Plato, Men. 242 ; Trench, Synon. 1st ser. p. 99. 0bvoi — " raurders" — the sudden or the deliberate sacrifice of any huraan life that stands in the way of self-advanceraent, or it may be a deed of vengeance. Medai, Kmpuji — "drunkenness, carousals." " Drunkenessis, immesurable etyngis " (Wycliffe) ; " ebrietles, commessatlons " (Eheims); " dronkenes, glottony" (Genevan). The last Greek term is the more comprehensive one. Judith xiii. 15, iv rah piedaiv avroi). In Eom. xiii. 13 the words are joined; also in Dio Cassius, ovBev dXko rj piedai re Kal Kmpioi, p. 272, Opera, vol. ii. ed. Bekker. The second term — in Latin comissationes — is described by Hesychius as being daeXp/rj aapiara, rropviKa, avpnrbaia, aBal. So Plato, Theaet. 173, D ; Herod, i. 121. See Becker's Charicles, vi., and Gallus, x. Compare Isa. v, 11, 12, Amos vi. 4-6, 1 Thess. v. 7, 1 Pet. iv. 3. And not only these sins, but — Kat Ta 6p,oia rovroiv — "and such like." Luther says — addit et iis similia quia quis omnem lernam carnalis vita recen- seat? Ed. 1519. These works of the flesh have been often divided into four classes. Any classification or system, however, Is scarcely to be expected ; but each terra of the catalogue raay have been suggested by some law of association, especially as sorae of the terms are similarly arranged in other places. In the first class 420 EPISTLE TO THE GALATIANS. are sensual sins — fornication, impurity, wantonness ; in the second class are sins of superstition — idolatry and sorcery ; in the third class, sins of malice and social disorder — hatred, strife, jealousy, wraths, caballing, divisions, heresies, envying, murders; and in the fourth class are sins of personal excess — drunkenness and revellings. In the first class, the first terra, which has a distinct meaning, may have suggested the other and allied vices — miscellaneous and grosser aspects of forbidden indulgence. The two terms of the second class are somewhat similar, — the first more precise in meaning, and the second more comprehen sive — all occult dealings with the powers of evil. In the third class there is a climactic enumeration — hatreds ripening into strife ; jealousy venting itself in passionate outbursts ; cabals yet darker and more selfish ; divisions, the result of deepening hostility; envyings quite fiendish in nature ; and murders — the extreme result, and no uncommon thing in such countries, to obtain an end and consummate an intrigue by the removal of a rival. In the fourth class are first the simple term drunken ness, and the more inclusive terra after it, referring either to scenes of dissipation so gay and wanton, or to orgies so gross and sensual, that they may not be described ; and the terras stand each in its own prorainence, unconnected by any particle, — an asyndeton common before such phrases as Ta roiavra, ol dXXoi. Jelf, § 792, 2. ' A rrpoXeym vpiiv, Kadav Kal Trpoehrov — " concerning which I tell you before, as also I did foretell you." Engl. Ver. : " as I have also told you in time past." The /cat Is not in B, F, n', nor in the Vulgate, and is bracketed by Lachmann ; but it is retained on the authority of A, C, D, K, L, N*, almost all MSS., and the majority of versions. The d is not governed by rrpda- aovrev (Olshausen, Schott), but by TrpoXeym, as an accusative of contents (Inhalt), and may be resolved by "was anbetrifft" — quod attinet ad ea qua. Scheuerlein, p. 55 ; Thucyd. ii. 62, and Poppo's note. The anacoluthon and the position of the relative, used in a sense absolutely, emphasize it. John viii. 54. The TT/30 in both verbs is " beforehand"- — not before they come to light (Matthies) ; nor does the rrpo in TrpoeiTrov mean "already" (Baumgarten-Crusius), but before the event, 1 Thess. iii. 4, or the day of retribution. He gives them a present fore warning, ere It is too late ; and this was by no means the first CHAP. V. 22. 421 warning he had given them — " as also I did foretell you ;" that is, when he had been with them ; both during his first and second sojourn, he had forewarned them as he now is writing to them. The theme of forewarning then and now was — ¦ OTt 01 ra roiavra rrpdaaovrev ^aaiXelav QeoiJ ov KXypovo- piyaovai — "that they who are doing such things shall not inherit the kingdom of God." Tho contents of the rrpoXeym are prefaced by oTt, and described by Ta roiaiira — such things as these — the sins referred to and all similar sins, the article rd specifying the things as a class ; " de toto genere eorum qui tales sunt, usurpatur." Kiihner, Xen. Mem. i. 5, 2. The verb rroielv and rrpdaaeiv may soraetlraes be distinguished, as John iii. 20, 21 ; Xen. Mem. ii. 9, 4 ; but as, with these exceptions and John V. 29, the verb occurs only in Luke and Paul, and cha racterizes their style, it would be wrong to lay any stress on its use. The persons described are they who are doing and con tinuing to do such things, and are not Xvirydevrev eh perdvoiav — they shall not inherit the kingdom of God. 2 Cor. v. 10; Eom. xiv. 10. They prove by their perseverance in such practices that they are not led by the Spirit ; that they are not justified through faith ; that they are not children, and there fore not heirs of the promise : 1 Cor. vi. 9, 10. See under Eph. V. 4. Heaven, according to the popular adage, is a pre pared place for a prepared people. The kingdom of Christ exists on earth, with Him as its Head and Defence, and only those who are qualified, through a change inwrought and sus tained by His Spirit, are adraitted into it in its ultiraate and glorious forra in heaven. The inheritor of the kingdora must be brought into congenial harmony with its occupations and enjoyments. They " which do such things" prove their want of meetness "for the inheritance of the saints in light," and therefore cannot enter it ; It has no attraction for thera, and they could find no enjoyraent in it. See under Col. i. 12. Ver. 22. 'O Be KapTrbv roi) rrvevparov — "But the fruit of the Spirit," — passing by Se to this contrasted catalogue. Both 'epya and KapTrbv are, as Meyer says, in theraselves voces media, no ethical quality being essentially attached to thera. Nay, we find them reversed in Sept. Prov. x. 16, epya BiKalmv — Kaprrol Be dae^mv. Still one may suppose that the terms are here changed for good reason, inasmuch as Paul uses Kaprrbv on the 422 EPISTLE TO THE GALATIANS. good side; and, as EUicott remarks, even in Eom. vi. 21 it means, " what good result had ye in those things whereof ye are ashamed?" If, then, there be an intended distinction, what is it? Not because those graces are regarded more as feelings or dispositions than as acts (Eiickert, and virtually Hofmann) ; nor because they are beneficent and delightful (Winer, Usteri, Schott, Alford) ; but because they spring out of one living root, as the singular seems also to indicate. The Kaprrbv may show itself in 'epya which in their collective form make up the Kaprrbv ; but here it is regarded in its unity of source and development. Its origin is " the Spirit ; " not man's spirit, or the new and better mode of thinking and feeling to which men are formed by the Holy Spirit (Brown), but the Holy Spirit Himself, the Author of all spiritual good. Those who are led by the Spirit not only do not do the works of the flesh, but they bring forth the fruit of the Spirit. It is wrong and forced to seek a detailed antagonism in the two lists. The apostle's eagerness did not give him leisure to arrange such parallels or work out symmetrical antitheses. The- first of the graces is dydrry — " love" — the root of all the other graces, — greater than faith and hope, for " God is Love;" love to God and all that bears his image, being the essence of the first and second tables of the law, — all the other graces being at length absorbed by it as the flower is lost in the fruit. 1 Cor. xiU, ; Eom, xu, 9, Xapd — " joy," Joy is based on the possession of present good, and here means that spiritual gladness which acceptance with God and change of heart produce. For it is conscious eleva tion of character, the cessation of the conflict in its earlier stage (v, 16, 17), the opening up of a new world, and the hope of final perfection and victory. It is opposed to dulness, despondency, indifference, and all the distractions and remorses which are wrought by the works of the flesh. This joy is the spring of energy, and praise wells out of the joyful heart. Where the heart is gladness, the instinctive dialect is song. May not the joy of restoration at least equal the joy of continuous Inno cence ? It is therefore here not merely nor prominently Mit- freude, joy in the happiness of others (Grotius, Zacharise, Stolz, Koppe, Borger, Winer, Usteri, Hofmann), nor joy as opposed to moroseness (Calvin, Michaelis), though these aspects or CHAP. V. 22. 423 manifestations are not excluded. This joy is " joy iu the Holy Ghost" (Eom. xiv. 17), the "joy of faith" (PhU. i. 25), "joy of the Spirit" (1 Thess. i. 6), "joy in the Lord" (Phil. in. 1) ; and the welcome addressed to the faithful servant is, " Enter thou into the joy of thy Lord." Eiprjvy — "peace" with God primarily, and peace within them ; and not simply so, but concord — ^peace with those around them. See under Phil. iv. 7. MaKpodvpila — " long-suffering" (longaniraitie, Eheims) — is opposed to shortness of temper — b^vdvp,la, Eurip. Andr. 728. It enables us to bear injury without at once avenging our selves : ^paBiiv et? bpy^v, Jas, i, 19 ; 1 Cor, xiu, 4, See imder Eph. iv. 2. Xpyarbryv — "kindness" — occurs in Paul's writings only, as in 2 Cor. vi. 6, where also it is joined to the previous term ; in Tit. in, 4, where, along with ^iXavdpmrr'ia, it is ascribed to God our Saviour ; and iu Eom, xi, 22, where, along with aTro- ropiia, it is also ascribed to Him, Compare Eom, iii, 12 ; Eph, ii, 7 ; Col. ni. 12; Sept. Ps. cxliv. 7, IxvU. 11, Plato defines it as fjdovv drrXaarva p,er eiiXoyiariav, Defin. p, 412, E. Phavorinus also defines it as evarrXar^'^la, y rrpbv rovv rreXav avvBiddeaiv, ra aiirov av olKeia IBiorroiovpievy. The meaning is kindness — gentleness, affability, the benign heart and the soft answer, "the gentleness of Christ;" or a serene, loving, and sym pathizing temper, the fruit of that Spirit who descended in the form of a dove upon our great Exemplar, and abode upon Him, 'Ayadmcruvy — " goodness," The word is Hellenistic (Thom, Mag, p. 921), and occurs in Eom. xv. 14, Eph. v. 9, 2 Thess. i. 11, It is difficult to distinguish it from the previous term, Jerome calls the first benignitas sive suavitas, and the second bonitas, differing from the former quia potest banitas esse tristior et fronte severis moribus irrugata, bene quidem facere et prastare quod paseitur. It may signify beneficence, specially Gutigkeit, (Ewald, Wieseler) — ^kindness in actual manifestation, 2 Chron, xxiv. 16; Eccl, vii, 15, nianv — "faith" (" faythfulnes," Tyndale, Cranmer)— not simply faith in God in the theological sense (Jerome, Theo phylact), — that being implied, as the Spirit dwells only in those who have faith, — nor merely fidelity or good faith (Meyer), nor 424 EPISTLE TO TEE GALATLANS. veracity (Winer) ; but trust generally, trustfulness toward God and towards man. Confidence in God, in all His promises, and under all His dispensations ; and a spirit of unsuspicious and generous confidence towards men, — not moved by doubts and jealousies, nor conjuring up possible causes of distrust, and treasuring up sad lessons from previous instances of broken plight. 1 Cor. xiii. 7. Upavryv — "meekness." The word — so written in A, B, C, X — is sometimes spelled Trpabryv, as in D, E, F, G, K, L. The last is the more Attic form (Photii Lex. 447, ed. Person), though the other may be the earlier. Lobeck, Phryn. 403 ; Lipsius, Gramm. Untersuch. pp. 7, 8. See also ^, Butt mann, p, 23, It is also sometimes speUed with iota subscribed in both forms, but not by Lachmann and Tischendorf, This Christian grace is universal in its operation — submission God- ward, meekness manward, which seeras to be its special refer ence. Compare 2 Cor, xi, 1, Matt, v, 5, xi. 29. The meek man bears himself mildly — -submissively — in all things, " like a weaned child ;" neither arraigns God, nor avenges himself on man. See under Eph. iv. 2 ; Ecclus, xiv. 4 ; and the definition in Stobseus, Flor. i. 18, p. 8, vol. i, ed. Gassford. 'EyKpdreia — " temperance " — self-control — the holding in of passions and appetites, distinguished by Diogenes Laertius from aa^poavvy in that it bridles eiridvpilav acpoBpdv, the stronger desires. Suidas defines it as y e^t? dijTTyrov rjBovmv. Acts xxiv. 25 ; 2 Pet. i. 6 ; Sept. Su:. xviu, 30, The word is to be taken in its widest significance, and not principally in reference to sexual sin — as Origen : rb BeBopievov uTrb Qeov acbfia dppev rypyreov, Comm. in Matt. vol. i. p, 369, ed, Huet, This virtue guards against all sins of personal excess, and is specially opposed to drunkenness and revellings as works of the flesh. The Cod, D\ F, the Vulgate, and Claromontane Latin, with some of the Latin fathers, but not Jerome or Augustine, add to the catalogue dyvela, castitas. Indeed there are twelve terms in the Vulgate for the nine of the Greek text — patientia, modestia, castitas — as if it had read vrropiovrj and iTrieiKeia. These fruits of the Spirit may be divided into three clusters, with three terras under each. The flrst three are more dis tinctive in character, yet of true individual experience — love. CHAP. V. 23. 425 joy, peace — graces peculiar to Christianity ; the next three are social in their nature, and are climactic illustrations of the command, " Thou shalt love thy neighbour as thyself" — long- suffering, kindness, beneficence ; and the three occurring last — trustfulness, meekness, temperance — are perhaps selected and put into contrast with opposite vices prevailing in the Galatian community. The apostle adds — Ver. 23. KaT^ rmv roiovrmv ovk eanv vopov — " Against such there is no law." For Ta roiaiira, see under ver, 21, A simUar catalogue from Aristotle occurs in Stobseus, containing Xpycrroryv, e'TTte/zceta, evyvmpoavvy, cXtti? dyadrj, and ending with Kal rd Toiavra. Florileg. i. 18, p. 16, vol. i. ed. Gass ford, The gender of roio-brmv is matter of dispute. Is the meaning, " against such" persons as possess the fruit of the Spirit there is no law ? or is it, " against such" graces there is no law ? The masculine is preferred by the Greek fathers, by Erasmus, Grotius, Bengel, Koppe, Eiickert, Hofraann, and Gwynne. But there is no immediate personal reference in the context. Td roiaiira are naturally the virtues or elements of Spirit-fruit which have now been enumerated, and all such — all like them ; and they apparently correspond to the Ta roiavra of the 21st verse : so that the neuter is rightly preferred. Those who adopt the masculine reference explain the phrase thus : either such do not need the law, or such the law does not condemn (Euckert, Hofmann). A similar phrase is used by Aristotle : Kard Be rmv roiovrmv ovk 'ian vbpov, avroi ydp elai vbpov, Pol, iii. 13, 14, p. 83, vol. x. Opera, ed. Bekker. Similar explanations have been given with the neuter refer ence. 1. Sorae Introduce a raelosis, as Beza, Estius, Flatt, and De AVette — non adversatur, sed commendat — so far is the law frora forbidding such graces, that it much more bids or en joins them. 2. Winer and Schott thus interpret : " The law Is not against those virtues — it has only a negative power to restrain the outbreaks of a sinful will ; but in the fruits of the Spirit there is nothing to restrain, and therefore no law exists against them," 3. Usteri and Matthies understand It thus : " Where such 426 EPISTLE TO THE GALATIANS. virtues exist, the law is superfluous" — an inference rather than an explanation, 4, But the simplest and easiest reference and meaning are preferable — " against such there is no law," i.e. to condemn thera, Meyer takes the clause as explanatory of the latter part of ver, 18 : " ye are not under the law, the law has no power over you," Probably this may be included, but the direct meaning is, that these graces are conderaned by no law ; and you raay say that this happens, first, from their very nature, and secondly, because, as the fruit of the Spirit, they belong to those who are led by that Spirit, and therefore are not under the law, 1 Tim, I, 9, 10, Ver, 24. 01 Be rov Xpiarov ['I-tjctoO] rrjv adpKa iaravpmaav — " Now they who are Christ's crucified the flesh." The Ee ceived Text is found in D, F, G, L, in the Latin versions, and in many of the versions and fathers. On the other hand, rov Xpiarov 'lyaov is found in A, B, C, K (the last adding also ToO Kvpiov, which has been erased), and in some of the versions, as the Ethiopic and Coptic, and in Cyril and Augustine. The order is indeed unusual. The testimony of these old codices is, however, of great weight. Where a similar phrase occurs, as in Acts xvii. 3, Eph. iii. 1, there are also various readings, as might be expected. The Se is not resumptive of ver. 18 (Bengel), nor yet of ver. 16 (De Wette), nor is it for ydp (Beza). It introduces a new or contrasted view of the subject. The works of the flesh, when the flesh is unchecked, exclude from heaven, but the fruit of the Spirit has no law against it. The Spirit indeed is lusted against by the flesh ; and he adds, " now," or " but they who belong to Christ [Jesus] crucified the flesh," and the Spirit has therefore unresisted predominance. Hof mann also connects it closely with the previous verse, and with roiovrmv as masculine. Chrysostom inserts a question : they might object, "And who is such a man as this?" this verse being the answer to the objecting interrogation. The genitive rov Xpiarov l^Iyaoi)^ Is that of possession : they belong to Him as bought by Him, delivered by Him, and possessed by Hira, through His Spirit producing such fruit. " Christ liveth in me." They who are Christ's cannot but be characterized by the fruit of the Spirit, for they crucified the flesh, — not "have crucified" (Luther, Matthies, Schott), the CILVP. v. 24, 25. 427 aorist referring to an indefinite past time, when the action was done. The action is described and then dismissed (Ellicott). That the eft'ects of the crucifixion still remained, is indeed very plain, but the aorist does not say so ; it puts it only as a single and sepai-ate fact. Donaldson, p. 411. Nor does it mean qua fieri soleant — such a meaning assigned to the aorist is wrong — cidgo putatur. Wex, Soph. Antig. vol. i. p. 326. The flesh is not the flesh of Christ, as Origen and some of the fathers sup posed, meaning, either because our bodies are members of Christ, and therefore one \^ith Him, or corporca scripturce intclligetitia qua nunc caro Chriiti appellatur ; or, as Jerome gives it, Cruci- fixit Christi carnem, qui non juxta carnem hidaria militat, sed spiritum allegoria sequitur praviantem. The flesh was crucified once for all when they beUeved, and it i-emains dead ; it has lost its living mastery through a violent and painful death. They were crucified with Christ in a somewhat different sense, when with Him and in His death they died to the law. The apostle says, "I have been crucified with Christ;" but that / includes more than the adp^, which was also naUed to the cross. See under ii, 20, But here it is said that they crucified the flesh, thek old unrenewed nature : when they believed and were converted, they inflicted death upon it. Col. iii, 5 ; Eom. vi. 6. In and through union with Christ, believers themselves die to the law and escape its penalty ; but at the same time the flesh is also crucified, its supremacy is overtlirown. Thus justification and sanctification are alike secured to behevers through their union with Christ in His sufferings and death. ^iiv roiv TradijpuuTi Kal rah imdvp,uuv — " along with the passions and lusts." See under Col, iii, 5 ; 1 Thess. iv, 5 ; Eom, vi. 5, vii. 5. Hadt'jp.ara, allied to rrddov, ai'e mental states more passive in character, and imdvpilai are desires more active in pursuit, in reference to all those spheres of forbidden gratification to which the dvpMv is ever prompting. It has attached to it such epithets as KUKrj, Col. iii. 5, aapKiKal, 1 Pet. ii. 11 ; and such genitives as rijv dTrdryv, Eph. iv. 22, cpdopdv, 2 Pet, i, 4, Trench, Synan. p, 161, 2d ser. Ver, 25. Ei ^ap^ev irvevpMn, Trvevpuin /cat aroixmpxv — " If we live by the Spirit, by the Spirit also let us walk." The ^w/t«/ has the stress in the fii-st clause, and the repeated 428 EPISTLE TO THE GALATUNS. rrvevpian has it in the second. There is no connective particle, the asyndeton raaking the inferential counsel based on the previous condition assumed to be true, all the more vivid. The dative Trve-vpian is not that of manner — " if we be spiritually affected." Middleton (Greek Art. 349), who adds, " I understand it as a caution against the mischievous consequences of trusting to the all-sufficiency of faith." But such a dilution robs both verse and context of the contrast between adp^ and rrvevpia ; the Spirit being represented, too, as the source of life, of guidance, and of all superiority to the works of the flesh. Nor is the dative to be rendered "to the Spirit" (Prof. Lightfoot), as in the clauses ry dpiapriiz drrodavelv, Eom. vi. 2, 11, or Kvpicp ^cbpev, Eora. xiv. 6, 8 (Fritzsche on Eomans, vol. iii. p. 142) ; for in that case it would not differ materially in meaning frora the clause which follows it as the inference, — to live to Hira and to walk in Him, being only differing phases of the same relation. They are all but identical, and the one could not therefore form a ground for the other. The Spirit is plainly viewed here as having so close a connection with our life, that it forras the basis of a soleran injunction, which no one recognising such a connection would think of gainsaying. The dative is probably instruraental (Eiickert, Schott, and Hofmann), or as Meyer calls it, ablatival. Winer, § 31, 7. Thus, the first dative may be used somewhat loosely, from correspondence with the second, in an injunction so brief and distinct, and in which the very order of the words imparts point and emphasis. The second dative, as the usage of the verb indicates, is that of norm, as in ver. 16. Fritzsche gives it in paraphrase : Si vitam spiritui divina debemus, ad spiritum etiam dirigamus vitam — Ad Rom. vol. Hi. p. 142 ; A. Buttmann, p. 160, 22, b. The verb signifies to advance in order or in a row — in battle order, and hence, ethically, to walk according to rule ; perhaps, from its literal meaning, having the sense of a more definite walk than the vaguer Trepirrarelv. Polyb. xxviii. 5, 6 ; Sext. Empir. p. 640, ed. Bekker ; Phil. iii. 1 6 ; Eora. iv. 12 ; and Acts xxi. 24, where an explanatory participle is used instead of a dative. The apostle announces a general maxim, and puts himself among those whom he addressed. He takes for granted that his first principle will not be disputed, that the one source of CHAP. V. 26. 429 life is the Spirit ; and his argument then is : If we live by the Spirit, if the flesh being crucified there springs up a new life, and if that inner life be originated and fostered by the Spirit, let our whole conduct be in harmony with the character and workings of this holy Life-giver. Should not the outer life be in unison with its inner source? Should not the fruit of the Spirit adorn him who lives by the Spirit ? It would be grievous inconsistency for us to admit as an undoubted fact that we live by the Spirit, and yet to be producing the works of the flesh. Though we had the law, we could not live up to the law, the adp^ was only irritated and conderaned by it. But with this higher principle of life within us, let us walk according to His guidance and strength. He gives ability to follow His im pulses, for He enjoins no duty for the performance of which He does not iraplant sufficient grace. Nay, if we walk by the Spirit, it then becoraes an irapossibility for us to fulfil the lusts of the flesh : ver, 16, Ver, 26, My yivmpeda KevoBo^oi — " Let us not becorae vain glorious," The verb is to be taken with its proper significance; not vaguely, let us not be, but " let us not become " — Vulgate, efficiamur — not simus, as Beza and Calvin, Beza's dogmatic objection to efficiamur is, that men are born such by nature ; but, as Meyer reraarks, believers have been born again. They were in circumstances and under temptations by which they might easily become vainglorious. In the verb itself and its person, by which the apostle classes himself among them, is a spirit of mildness in rebuke and warning, KevoBo^la is glory without basis, conceit, and is defined by Suidas parala nv rrepi eavrov o'lyaiv. See under Phil, ji. 3, where it is opposed to rarreivocppoavvy ; Wisd. xiv. 14 ; Polyb. xxvii. 6-12, xxxix. 1, 1 ; 2 Mace. v. 9. This vainglory is unworthy of us. 1 Cor. 1.31, " He that glorieth, let him glory in the Lord." 2 Cor. X, 17, The exhortation of the apostle is general, and is not to be confined to Judaizing sympathizers on the one side (Theo phylact), nor, on the other side, to those remaining true to the apostle (Olshausen) — their vainglory resting on their continued faithfulness, Quisque gloria cupidus est ... a vera gloria discedit (Calvin), 'AXXyXovv TTpoKaXovpevoL — " provoking one another" — as Chrysostom adds : et? cpiXoveiKiav Kal epeiv. The verb means 430 EPISTLE TO THE GALATIANS. to invite or challenge to combat. Xen, Cyr. i. 4, 4 ; Diodor, Sic, iv, 58 ; often in Homer, II. in, 432, vi. 50, 218, 285 ; Polyb. I. 46, 11 ; Wetstein in lac. Such provocation was the natural result of that vainglory against which he is warning. 'AXXyXoiv cpdovovvrev — " envying one another." B, G, several MSS. and Greek fathers, read dXXrjXovv, which Is adopted by Lachraann and Lightfoot ; but the text is supported by A, C, D, F, K, L, N, etc. The other reading may have arisen frora a careless repetition of the previous dXXyXovv. The verb (pdovelv, which does not occur elsewhere, governs here the dative of person. There are, however, other constructions in classic writers. Kiihner, § 578. The provocations referred to excited responsive envyings ; the strong challenged the weak, and the weak envied them in tum. Perhaps, however, it is too precise to make such a distinction, for those even of the same party might occasionally provoke and envy one another. The apostle in this verse " works around," as Lightfoot observes, to the subject of ver. 15. The divisions in the church were naturally destructive of brother-love, and showed thera selves In those works of the flesh — hatred, strife, jealousy, angers, intrigues, divisions, separations, envyings. But against these are ranged the fruit of the Spirit — love, joy, peace, long- suffering, gentleness, goodness, trustfulness — graces specially needed by the Galatian churches in this crisis, as they were terapted to vainglory, to challenge and envy one another ; the cpdovoijvrev of this verse recalling the ^dbvoi of ver. 21. CHAPTER VI. SOME begin this chapter with the previous verse ; such as Meyer, Olshausen, Brown, and Hofmann. But there is really no ground for such a division. Nay, while there is a succession of hortatory statements down to ver. 10, there is a change of person in this first verse ; while dBeXcpol often marks a transition to a new subject, though, from the nature of the case, it is hero closely connected with the preceding paragraph. So much statement about the Spirit as our life, and about its fruit, may have suggested the appeal to the rrvevpanKol, and the use of that term. At the same time, the restoration of a fallen brother in a spirit of meekness, is a duty quite opposed to that vainglory which the apostle has been condemning. Ver. 1. The apostle, in drawing to a close, becomes the more affectionate and direct in his practical counsels and warn ings ; and he calls them again, in pointed and prominent love, dBeXcpol, the emphasis being on this term, as if the clouds were lifting and the sun were shedding a parting ray. 'Edv Kal rrpoXypicpdy dvdpmTTOV iv nvi rrapaTrrcopan — " if a man be even surprised in any trespass." The phrase idv Kal does not put a case for mere illustration, like /cat et. Klotz- Devarius, vol. ii. p. 519. For the Alexandrian spelling of the verb, as supported by the best MSS., see Tischendorf's Prolego mena, p. xlvii. The meaning of the verb has been variously given, the difficulty lying in the reference indicated by ttjoo. 1. Some deny, indeed, that the meaning of the verb is at all modified by the rrpo ; at all events, the Greek fathers make no account of it : ovk elTrev idv rrpd^, dXX' idv rrpoXyepdy, rovr- eanv idv avvapirayfj (Chrysostom). But the influence of tt/jo is felt in the signification of the verb, which is, to take before a certain time, or before another ; to get the start, or in some 431 432 EPISTLE TO THE GALATIANS. way to anticipate, etc. The Vulgate renders, etsi praoecu- patus. 2. What may be called the incidental temporal reference may be discarded, either that tt^o means before the arrival of the epistle — anteaquam hac epistola ad vos veniat (Grotius), or to a repetition of an offence coraraitted before — iterum peccantem (Winer, Matthies), or that the Xapi^dveadai takes place before the Karaprlteiv (Olshausen). In the first two cases the eraphasis of Kal TrpoXypcpdfj is not brought out ; and the last opinion is a truism, for it is implied in the very terms of the injunction. The idea of Bengel, that the meaning is, ante captus fuisse dicatur, qui nos, non laesus, laesit — who injures us before we injured him — is quite foreign to the context. 3. The most coraraon raode of interpretation has been to give the rrpo the notion of " before one is aware," as in the English Version, " if a raan be overtaken," be surprised, by a fault, before he has time to think of it. This idea is implied in the interpretation of the Greek fathers, and is followed by most : Si quis improviso (citius quam expedaverit s. quam sibi cavere potuerit) peceato quodam fuerit abreptus; or as Thoraas Aquinas, imprudenter et ex surreptione lapsus. That the verb raay bear such a raeaning is not denied, but iv raust then be regarded as instruraental or local (Eiickert) — taken as if in a snare. Such a raeaning evidently extenuates the sin referred to, and such an extenuation is contended for by this class of coraraentators. But such an extenuation diminishes also the necessity for so soleran an injunction as to restoration. A man surprised or betrayed suddenly into sin has an apology which in itself con tains a claim for restoration, and it scarcely needed an admoni tion to remind the spiritual members of this duty. Besides, the Kal has its intensive force, and rrpoXypicpdy is eraphatic in position, indicating that the offence or sin is soraething which in its nature might repel sympathy and preclude restoration. 4. So that we prefer to take the verb as meaning, " if a man be surprised in a fault," not into a fault — caught in it, not by it — -overtaken in a fault, by detection, and before he can escape. So Ellicott, Alford, Prof. Lightfoot, and Meyer in his first and second editions. Thus Wisdom xvii. 16 : et Tt ydp yempybv yv Tt? rj rroipiyv , , . TTpoXycpdelv rrjv BvadXvKTOV epievev dvdyKyv. Kypke, Observ. ii. 298. See John viii. 4. CHAP. VI. 1. 433 This exegesis preserves the unity of the sentence. For the Kal is intensive, — not a case put for arguraent, as by Kal el, but a strong case which might occur. Klotz-Devar. ii. 519. The noun Trapdrrrmpa has not the idea of inadvertence in it, but is an act of sin, a falling away from a divine precept, — any parti cular trespass. See under Eph. ii. 1 ; Eora. v. 15, 16, 20. It is the translation of various Hebrew words in the Sept. : Ps. xix. 13 ; Ezek. xiv. 13 ; Job xxxvi. 9 ; Ezek. In. 20 ;— 2 Cor. V. 19 ; Eph. i. 7 ; Col. ii. 13. Luther lays stress on the dvdpmrrov, " This term, a name of man, helpeth somewhat also to diminish or qualify the matter, as if he should say, What is so proper to man as to fall, to be deceived and to err ? (Lev. vi. 3.)" But though the idea of weakness may be found in the word in certain positions, as when it is in contrast with God, the term is here only a general expression. The appeal is direct and imraedlate — 'Tpieh ol •TTvevp.ariKol Karaprl^ere rbv roiovrov — " do ye the spiritual ones restore such a person." The verb often raeans to refit or repair what is injured. Matt. iv. 21 ; Mark i. 19. It is applied in Galen to the setting of a bone ; but Beza's appli cation of such an image here is not at all necessary : Nitimini eum, quasi luxatum membrum. So Hammond, Bengel, Brown. The ethical sense is a common one. Herodotus, v. 106, Kelva rrdvra Karapriam , . .iv rmvrb. Chrysostom renders it Biopdovre, Theodoret arypl^ere. The TTvevpariKol are not the presbyters (Hamraond), nor those who thought themselves spiritual (Windischmann), but those in possession of that rrvevpa on which such stress has been laid In the previous paragraph, those truly endowed with this divine gift ; and because they were so endowed, they were to restore the fallen brother. Those ruled by the adp^ could not do this duty ; the spirit of provocation and envy already re ferred to quite unfitted thera for sueh delicate work ; they raight only taunt, rebuke, and glory over an offending brother taken flagrante delicto. The rrvevpariKol were therefore the best class in the church — the ripe, the experienced, the advanced in Christian excellence ; and such a class is opposed to the w? aapKiKol, mv vyrrloi iv Xpiarm, in as far as l^yXov Kal 'epiv had place among thera. 1 Cor. iii. 1-3. The ol rrvevpariKoi are 2 E ' 434 EPISTLE TO THE GALATIANS. thus different from oi Bwaroi, Eom. xv. 1 ; at least it is a very different relation of parties in the church which is there referred to, for it is the strong and the weak in reference chiefly to die tetic cereraonialism. The restoration of the sinning member to his normal state is to be carried out — 'Ev rrvevpian rrpaiiryrov — " in the sphit of meekness." The genitive is that of the characterizing moral quality — die daminirenden Eigenschaften, Scheuerlein, p. 115. Winer, § 34, 3, b. It is not to be diluted into Trveiipu rrpciv (Borger, Koppe, Brown) ; nor is rrvevpu directly or immediately the Holy Ghost, as the Greek fathers and many after them suppose ; nor is it a mere abstract characterization (Moeller), but rather their own spirit. The " spiritual," led and endowed by the Spirit, had as one of His gifts — as one of His inwrought elements of character — a spirit of meekness. In 1 Cor, iv, 21 we have the phrase iv drfdrry rrvevpari re Trpcwryrov, where the two nouns refer alike to inner disposition. See under v. 22, 23. The restoration of a fallen brother is not to be undertaken in a distant or haughty spirit, or in a hard, dictatorial, or censorious style, which dwells bitterly on the sin, or brings its aggravations into undue relief, or condemns in self-complacent severity the weakness which led to the fall. The spirit of meekness com passionates while it must blame, soothes while it may expostu late ; its fidelity is full of sympathy — itself the image of that gentleness which in the benign Exeraplar did not " break the bruised reed, nor quench the smoking flax," In the exegesis of Eiickert and Usteri the term rrvevpia is all but superfluous. And the duty of restoring an erring brother is to be done all the while under this self-applied caution — Xkottcov aeavrbv jjJrj koi av rreipaadyv — " considering thy self, lest thou also shouldest be tempted," The apostle suddenly appeals to each and every one of the spiritual. This indivi dualizing use of the singular is no such solecism as Jerorae apologizes for — profundos sensus aliena lingua exprimeve non valebat. This change of number is not uncommon : ch, iv. 7, Jelf, § 390 ; Winer, § 63, 2, D^ and F change the second person into the third — an evident and clumsy emendation. The participle may have its temporal meaning, this self- consideration being an accompaniment of the duty enjoined. CHAP. VI. 2. 435 Calvin regards it as a warning against sin in the form of harshness exceeding the due liraits; and again he says, "AYhat- ever be our acuteness in detecting the faults of others, we are backward to acknowledge our own." But these interpretations do not tally with the caution given in the next clause. The participle rather gives a subsidiary reason why the restoration is a duty, and especially why it should be gone about in a spirit of gentleness. Schmalfeld, § 207, 2, 3. For it is added, " lest thou also (as well as he) shouldest be tempted." The subjunc tive aorist is used — the thing apprehended, being still future, may not happen. Winer, § 56, /S ; Gayler, p. 325. See 1 Cor. vii. 5, 1 Thess. iii, 5, Jas, I, 14, That which has hap pened to him who has been caught in a fault may happen to any of you. Each of you is liable to temptation, and under a sense of that liability should act toward the lapsed one in a spirit of gentleness : his case may be thine ; for thou art what thou art only by the grace of Him " who is able to keep thee from falling," The statement is in contrast to that vainglory which leads to provocation and envj' ; and these beget self-con ceit and censoriousness, Lachmann connects this clause with the following verse. But the connection is unnatural. The liability of one's self to fall through temptation has a natural relation to the duty of restoring a fallen brother — not so much with bearing one another's burdens ; the /cat crv refers to roiovTov, but the reference would be virtually lost in Lach- mann's construction with dXXyXav. Ver, 2. 'AXXyXmv rd ^dpy ^aard^ere — " One another's burdens do ye bear." This verse broadens the sphere of duty enjoined in the previous verse ; or it presents that duty in a form not specialized as in the first verse : the spirit that restores a fallen brother should pervade ordinary Christian relations. The Pdpy have been unduly narrowed in the definition of them. They are not weaknesses simply, as in Eora. xv. 1, but also errors, trials, sorrows, sins, without any distinct specification. And they are not merely to be tolerated, they are to be taken up as " bur dens ;" for the verb implies this. Matt. xx. 12 ; Acts xv. 10. Whatever forms a burden to our brethren we are to take upon ourselves, and carry it for thera or with them, in the spirit of Him "who bore our sins and carried our sorrows." The burden to be borne is not to be limited to ylrvxr) urrb rrjv rod dpaprrj- 436 EPISTLE TO THE GALATUNS. parov avveiByaemv ^e^apypievy. Theodore Mops. There does not therefore seem to be any covert allusion to the self-imposed burdens of the law (Alford). The eraphasis is on dXXjjXwv, giving distinctness to the duty as a mutual duty : " Weep with them that weep." Mutual interposition In sympathy and for succour in any emergency — fellow-feeling and fellow-helping — is the duty inculcated, as opposed to that selfish isolation which stands aloof, or contents itself with a cheap expression of com miseration, or an offer of assistance so framed as to be worthless in the time or the shape of it. The apostle exemplifies his own maxim, 2 Cor. xi. 29. The reading of the next clause is doubtful. The Eeceived Text has /cat ovtw? dvarrXypcoaare rbv vopiov rov Xpiaroi) — " and so fulfil the law of Christ." This reading is supported by A, C, D, K, L, N, nearly all MSS., and is found in the Syriac (Philox.), and in many of the Greek fathers. It is also adopted by Griesbach, Scholz, Eeiche, Alford, and Tischendorf In his 7th ed. The other reading is the future dvarrXypcoaere — "and so . ye shall fulfil the law of Christ." It is supported by B, F, G, twos'' MSS., the Vulgate and Claromontane Latin, the Syriac (Peschito), the Armenian, Coptic, Sahldic, and Ethiopic versions, Theo doret (ms.), and sorae of the Latin fathers ; and it is admitted by Lachmann, Meyer, and Ellicott. Diplomatic authority is in favour of the coraraon text ; but the versions give decided countenance to the other reading in the future, which Alford regards " as a probable correction, the imperative aorist being unusual" (Winer, § 43). The difference is but that of a single letter, and one may suppose that a copyist niight change the future to make both clauses imperative. The present would have been "natural" (Ellicott), but the «at ovtw? seeras to point to the future. It is impossible to come to a definite conclusion, and the meaning is not really affected whatever reading be adopted. Borger, Eiickert, Brown, and others are wrong in assigning the compound dvarrXypoiiv the mere sense of the simple ttX?;- joovz'. The preposition gives the idea of a complete filling, of a fiUing up. Col. I. 24 ; Phil. ii. 30 ; 1 Thess. ii. 16 ; Sept. Ex. xxiu. 26 ; Strabo, vi. p. 223 ; Joseph. Antiq. v. 6, 2 ; Tittmann, De Syn. p. 228 ; Winer, De verborum cum prap, composit. in N, T, usu, Ui. pars 11. CHAP. VI. 3. 437 The "law of Christ" is not simply the law of love, or His new commandment which is only one precept of His law (Theodoret, De Wette, Usteri), but His enthe code, which indeed is summed up in love. Whoso, from right motive and in true form, bears the burdens of others, has so drunk into the spirit of Christ who carried our burdens, has so realized the gentleness and sympathy of His example who " came not to be ministered unto, but to minister," that he fully obeys His law, — a law which reprobates all hard, sullen, and self-absorbed individualism, and is fulfiUed in love to God and to all that bears His image. The explanation of Chrysostom, Koivy Trdvrev — " fulfil it in coraraon by the things in which ye bear with one another, each completing wliat is wanting in his neighbour," — is not to the point. The injunction is meant for Christians, and there is a contrast recorded (Eev. ii. 2) in praise of the church of Ephesus : on ov Bvvy ^a? ; Prov. i. 30, xii. 8 ; 1 Mace, vii. 34, 39, QuintUian defines p,vKrypiap,bv, simulatum quidem, sed non latentem derisum, ix, 8. In the life of Claudius, part of a letter of Augustus has aKmrrrreiv koi p,VKrypi^eiv : Suetonius, p. 636, Valpy 1826. So Horace has naso suspendis adunca, Satir. i, 6, 5 ; naribus uti, Ep. i, 19, 45, God is not mocked, either in reality or with impunity (EUicott) : there is no such thing as mocking God, Wieseler takes the verb in the middle, "God will not suffer Himself to be mocked" — non sinit sibi irrideri. The expression is a strong one, taken from that organ of the face by which we express careless contempt. ]\Ien may be imposed on by a show of virtue on the part of one who all the while scorns their weakness, but God cannot be so mocked. '^O ydp edv arreipr) dvdpcorrov, roirro Kal depiaei — "for what soever a man may sow, that also shall he reap." The ydp is confirmative ; cnreipy is subjunctive present, though the sub junctive aorist is the more common after idv ; and the con sequent clause is usually a future — deplaei. Winer, 41, 446 EPISTLE TO THE GALATIANS. 2, b ; Klotz-Devarius, iii, 453, 4, Let him sow what he likes, ToiJTO with eraphasis — that and that only, that and nothing else, shall he also reap ; /cat with its ascensive power— the sower is also the reaper. The future refers to the judgment, when the results of present action shall be felt in their indis soluble relations. The reaping is not only the effect of the sowing, but is necessarily of the same nature with it. He that sows cockles, cockles shall he also reap ; he that soweth wheat, wheat also shall he reap. It is the law of God in the natural world — the harvest Is but the growth of the sowing ; and it illustrates the uniform sequences of the spiritual world. The nature of conduct is not changed by its development and final ripening for divine sentence ; nay, its nature is by the process only opened out into full and self-displayed reality. The blade and the ear raay be hardly recognised and distinguished as to species, but the full corn in the ear is the certain result and unraistakeable proof of what was sown. And the 'sowing leads certainly, and not as if by accident, to the reaping ; the connection cannot be severed — it lies deep in man's personal identity and responsibility, Cicero gives the quotation, ut sementem feceris, ita metes, De Orat. II. 65, 'O arrelprnv cpavXa dypiaei KaKd, Gorgias, in Aristot, Rhet. iii. 3. ^schylus. Prom. 322, av Be raiira a'laxpmv piev earreipav, KaKcov Be idepiaav. Plato, Phadr. 260, D, Kaprrbv mv 'earreipe depi^eiv. Comp. Ps. cxxvi. 5, 6, Hos. viii. 7, x. 12, Job iv. 8, Prov. xxii. 8, 2 Cor. ix. 6. Ver. 8. The previous verse presented the mere figure of sowing and of reaping, with certainty of reaping what may happen to have been sown. But the seed may be of two kinds, or the seed may be sown with two different purposes, and each purpose naturally and necessarily leads to its own result — ' OTt 0 arrelprnv et? T^jf adpKa eavrov, eK rrjv aapKbv depiaei cpdopdv — " For he who is sowing unt-o his flesh, from the flesh shall reap corruption." The varions readings are of little value : only by an evident correction, F, G read ry aapKi; and so the Vulgate and Claromontane, in carne sua. Matthias divides dVt into 6' Tt, and joins it to the previous clause : was es auch sein moge, — a useless suggestion. The stateraent is confirraatory — dVt, and the phrase et? ryv adpKa does not CHAP. VI. 8. 447 present the flesh as the field In or on which the seed is sown — — tanquam in agrum (Bengel, Borger, Brown) ; for iv and irri are employed for this purpose : the former in Matt. xiii. 24, 27, Mai'k iv. 15, Es. xxiii. 16, Hos. ii. 23 ; the latter as in ]SIatt. xiii. 20, 23, Mai-k iv. 16, 20, 31. Eh, however, is found ;Matt. xiii. 22, iNIai-k iv. 18, and Is regarded by EUicott as signifying " among." But ei'? in that place may bear its own meaning of " on " — the seed was sown on the thorns, which were invisible at the moment, and under the ground ; and thus et? TTt-pav re /cat Xldovv cnrelpovrav, Plato, De Leg. viii, 838, E. The verb is sometimes followed with the accusative of the seed, ]\ratt. xiii, 24, Herod, iv. 17, and sometimes with the accusative of the field sown, Sept. Ex. xxiii. 10, Xen. Cyr. viii. 3, 28, Eiv is to be taken here in an ethical sense, " with a view to ;" and adp^ is the unregenerate nature — the leading sense of the word throughout the epistle — the nature which spe cially belongs to him — eavTov, but not emphatic. The " flesh" is thus neither the field nor the seed ; but that for the gratifi cation of which the seed is sown, or that which forms the ruling end to the man's desires and actions, which governs and moulds the aspu'ations and workings of his present life. The seed sown is much the same as the epya rijv aapKov, It Is too narrow an interpretation to refer it to undue care for the wants of the present life (Calvin), or to a '¦ sumptuous table and viands" (Chrysostom and his followers), or to withholding support from the ministers of God's word, and feeding and caring for themselves only (Luther, Olshausen), The reference to cir cumcision (adp^), allowed by Pelagius, Schoettgen, Eiickert, and Usteri, may be at once discarded ; and any allusion to such asceticism as that which cbai-acterlzed the Encratites is also out of the question, Jerome condemns Cassian or Tatian as finding in the clause a prohibition of marriage. See also in Luther, The harvest is ei may be borrowed from v. 6, and it is not read in A, B, C, I)\ F, «. The words iv ydp Xpiarm 'lyaov are found in A, C, D, F, K, L, X. B reads ovre ydp with several versions, and with Chrysostom, Jerome, Augustine. The mss. authority for the longer reading is probably overborne by the fact that it is taken from v. 6, and thus the shorter reading may be preferable, Tdp introduces a confirmatory explanation. For the first clause, see under v. 6. 'AXXd Kaivfj Kriaiv — " but a new creature." Krlaiv is sometimes active — the act of creation, Eom. i. 20 ; or passive — what is created, either collectively, Eom. viii. 19, or individually as here and in 2 Cor. v. 17. The phrase is borrowed pro bably frora the Twin nna of the Eabbins, and bases itself on such language as Isa. xUii. 18, Ixv. 17 ; Schoettgen, i. 308. Thus you have in Eph. ii. 15, " to make in himself of twain one new man;" iv. 24, "put on the new man;" and in Eom. vi. 6, " our old man is crucified," etc. This spiritual renewal springs out of living union to Christ, and it is everything. For it re-enstamps the image of God on the soul, and restores it to its pristine felicity and feUowship, It is not external — neither a change of opinion, party, or outer life. Nor is it a change in the essence or organization of the soul, but in its inner being — in its springs of thought and feeling, in its powers and motives — by the Spirit of God and the influence of the truth. " All old things pass away; behold, all things are become new." 2 Cor. V. 17. This creation is " new," — new in its themes of thought, in its susceptibilities of enjoyment, and in its spheres of energy; it finds itself in a new world, into which it is ushered by a new birth. CHAP. VI. 16. 469 Ver, 16, Kat oaoi rm Kavbvi rovrcp aroixovaiv or aroixy- aovaiv — " And as many as are walking, or shall walk, by this rule," For the present we have A, G\ D, F, Clarom., Syriac, Gothic, Cyril, Jerome, and Augustine, The future has in its favour B, C^, K, L, ii, the Vulgate (secuti fuerint), Chrysostom, and Theodoret,. As there was a temptation to change to the future, Ellicott holds by the present with Tischendorf, Alford says, on the other hand, "the correction has been to the present," and adds, " no reason can be given why the future should be substituted," So also Lightfoot and Meyer, The future is certainly the more difficult, and looks forward to the time when the epistle should be received, and they should read and under stand what is raeant by tw Kavbvi tovtw. Besides, they were scarcely walking by it just now, but he hoped better things of thera. The two aa in the verb might also originate a various reading. The nominative oaoi, standing absolute for the sake of prominence, necessitates a broken construction, Winer, § 63, 1, d. The ocrot are in contrast to oaoi in ver, 12, " as many as desire to make a fair show," The Kovmv is in harmony with the verb, it is a line drawn ; and the dative is that of norm, as in V, 16, " Walk by the Spirit," The figure of walk falls so far into the background, and the idea remains of " course of life," This rule is plainly that laid down in v, 15 : as many as live under the guidance of this great leading principle — that what is outer is nothing, and what is inner is everything ; that to be a Jew or Gentile, circuracised or uncircuracised, matters not, is neither privilege nor barrier, while a spiritual change is inclusive of all blessing for eternity, — peace be on all those who adopt this norma vivendi. E'lprjvy err avrovv Kal eXeov — "peace be on them and mercy" — a benediction — e'iy, not eo-TtV or 'earai, being under stood. The position and order make the whole clause emphatic. The common words are %apt? /cat elpyvy, as In I, 3 — all blessing. See under Eph, i, 2, Here the result is put first, not as if he did not intend to add any Other blessing, but he emphasizes peace as being the distinctive and prominent theocratic gift suggested by the term Israel and in close connection with it. Peace and compassion, or mercy, now, and "raercy of the Lord in that day," 2 Tira, i, 18, The blessing coraes — iTrl — on thera frora above. The prayer is probably a rerainlscence of Ps, cxxv. 470 EPISTLE TO THE GALATLANS, 5, " Peace shall be upon Israel," and of Ps, cxxviii, 6, " Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel," Kat e'TTt rbv 'laparjX rov QeoiJ — "and on the Israel of God," The meaning turns on the sense assigned to /cat. If it be only copulative " and," then the Israel of God is an additional body to the 6'crot, and would mean Jewish believers. But if /cat be explicative, signifying " to wit," then the Israel of God is the same body with the oo-ot, and is the whole believing community, comprising alike Jews and Gentiles, The one view, that the phrase means Jewish believers, is held by Ambrosiaster, Beza, Grotius, Estius, Schoettgen, Bengel, Schott, Matthies, De Wette, Brown, Ellicott, Trana, and apparently Jowett. The other opinion is held by names as great : Chrysostom, Theo doret, Luther, Calvin, Calovius, Borger, Winer, Olshausen, Meyer, Sardinoux, Lightfoot, Alford. Justin Martyr twice calls believers generally 'lapayXniKbv yevov ; and affirming that Christ is the true Israel or wrestler, he calls all who flee for refuge through Him " the blessed Israel." Dial. c. Tryph. §§ 11, 125, 135, Opera, ii. pp. 42, 418, 446, 446, ed. Otto, Can /cat be really explicative ? Ellicott says that Meyer's examples do not seem conclusive (1 Cor, iii, 5, viii, 12, xv, 38), nor do they. Still it is to be found in this sense, which Winer (§ 53, 3) calls epexegetical, introducing the same thing under another aspect. But there is no case so peculiarly distinctive in sense as this would be. And, 1, In the quotations coraraonly adduced to prove this posi tion, that Israel means behevers. Gentiles as well as Jews, as Eom, U, 28, 29, ix, 6-8, Gal, iv, 28, 31, it is Jews by blood who are spoken of or referred to in connection with the appel lation, 2, The simple copulative meaning is not to be departed from, save on very strong grounds ; and there Is no ground for such a departure here, so that the Israel of God are a party included in, and yet distinct from, the oo-oi, 3, The apostle is not in the habit of calling the church made up of Jews and Gentiles — Israel, Israel is used eleven times in Eomans, but in all the instances it refers to Israel proper; and so do it and 'lapayXlryv in every other portion of the New Testa ment, In the Apocalypse, the 144,000 sealed of Israel stand in contrast to " the great multitude which no man can number," CHAP. VL 17. 471 taken out of the Gentile or non-Israelltish races. Eev. vii. 9, The "Israelite indeed" Is also one by blood. John i. 47; comp. 1 Cor. X. 18, The dVot may not be Gentile believers as such, and opposed to Jewish believers, but the entire number who walk according to this rule ; while Paul finds araong them a certain class to whom his heart turns with instinctive fondness — "the Israel of God," Jatho's distinction is baseless — the one party being those who, warned by this epistle, should re nounce their error and walk according to this rule ; and the other, those who had uniformly held the sacred and evangelical doctrine. It may be said indeed, on the one hand, that the apostle has been proving that the Jew, as a Jew, has no privilege above the Gentiles, that both Jew and Gentile are on a level, so that both believing Jews and Gentiles may therefore be called Israel, It may be replied, however, that the apostle never in any place so uses the name, never gives the grand old theocratic name to any but the chosen people, 4, To the apostle there were two Israels — " they are not all Israel which are of Israel," — and he says here, not Israel Kara adpKa, but " the Israel of God," or the true believing Israel ; his^ own brethren by a double tie — by blood, and especially by grace. Was it unnatural for the apostle to do this, especially after rebuking false Israel — the wretched Judaizers — who certainly were not the Israel of God ? Ver. 17. Tov Xoirrov, kottovv poi pyBelv rrapexerm — " Hence forth let no one cause troubles to me." The phrase roi) Xoirroi) occurs only here, and is simply the genitive of time, and not the same as Xonrov or to Xonrbv, which also occurs. It means at any time in the future — rb Xoirrbv signifying simply "during the future." Hermann, ad Viger. p. 706. Let no one cause me troubles or annoyance, doubting his apostolical authority, neutralizing his preaching or misrepresenting its import, and obliging him to write again in so large characters with his own hand. His apostolical authority he had asserted in full, striking, and unqualified terms in the first chapter; and he has it at this point also especially in view, as he adds — 'Eym ydp rd arlfypara rov 'lyaov iv rm aapari pov ^aard^m — "for I bear in my body the marks of Jesus." The Eeceived Text inserts Kvpiov before 'lyaov on authority which, though good, is not, owing to other variations, free 472 EPISTLE TO THE GALATIANS. from suspicion. 'Eyct> emphatic, " it is I who," not e\;w, but ^aard^m, "not I have, but I carry them" (Chrysostom). The ariypara are the brands printed upon slaves — and sometimes on captives and soldiers — burnt into them, to indicate their owners. Herod, vii. 233; Eev. vn. 3, xin. 16, xiv. 1, 9, 11; Vegetius, De Re Militari, ii. 5 ; Spencer, De Leg. Heb. xx. 1 ; Deyling, Observat. Sacr. vol. iii. p. .423 ; Wetstein in loc. Slaves attached to temples were tattooed, bore brands upon them. Herod, ii. 113; Lucian, De Dea Syr. § 59. This practice in the worship of Cybele might be common in Galatia, though there is little probability that the apostle is referring to it. The genitive 'lyaov is that of possession, not that of author (Gomar, Euckert). He bore on his body the brands of Christ his Master. Indelible marks on his person showed that he be longed to Jesus as His servant. The meaning is not, such marks as Jesus Himself bore (Morus, Borger). Webster and Wilkin son admit the possibility of an allusion to John xx. 25. But such an idea is foreign to the simple stateraent. The marks of the crucifixion are said to have been borne by St. Francis; and his biographer Bonaventura addresses him in words similar to those of this verse. The wounds are said to have been reproduced in other persons. Windischmann renders the words correctly, and says that the stigmatization of St. Francis has no connection with the real meaning of this clause, though he proceeds to defend the possibility and value of such a phenomenon, Bisping rejects also the idea that the apostle's stigmata were in any way connected with the " five wounds," especially as tradition is silent about it. The reader may see a long Catholic note on St, Francis in the commentary of a-Lapide, and as long a Pro testant note in that of Crocius. Nor is the meaning, marks borne on account of Christ (Grotius, Flatt, EosenmuUer), The marks are iv rm ampari. His body bore such marks of suffer ing that no one could mistake his owner, 2 Cor, xi, 23, Any allusion to circumcision as one kind of ariypa is not to be thought of. The warning, then, is not, " Let no man hencefor ward trouble me, for I have enough to bear already" — the view of Bengel and Winer ; but, let no man impugn or doubt my authority, — the ariypara of Jesus which I carry are the seal of my apostleship, the visible vouchers of my connection with Jesus. The Judaists insisted on circumcision that they might CHAP. VL 18. 473 avoid persecution, but he had suffered many things : the stoning must have disfigured him, the scourge must have left its weals on his back — cicatrices plagarum (Ambros.), — and the fetter its scars on his limbs. The idea of Chrysostora, that he prided himself in those marks as a "trophy and regal ensign," is not suggested by the solemn mandate of the previous clause. Nor can the notion of Chandler be at all accepted, that the words conveyed a threatening of spiritual punishraent to his eneraies, as though he had said, "Be it at their peril to give rae any further trouble or disturbance on this account." Then comes the parting benediction — Ver. 18. 'H x^-P'''^ '^°^ Kvpiov ypmv 'lyaov Xpiarov pierd roij rrvevpiarov vpcov, dBeXcpoi. 'Aprjv — " The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen." Xdpiv is invoked to be, not ped' vpmv or jtteTa rrdvrmv vpmv, but perd rov rrvevparov, Philem. 25 ; 2 Tira. iv. 22. These two passages show that no special stress is to be laid on the phrase here. Ilvevpa Is not opposed here in any way to adp^, as in some previous clauses of the epistle (Chrysostora, Beza, Eiickert, Usteri, Schott). There are no salutations appended, perhaps because the epistle is an encyclical one, raeant for believers throughout the province. The Trvevpa is the higher nature, the region of divine operation in renewal and sanctifi cation — distinct from the yjrvxv by which it is united to the ampa. See Heard's Tripartite Nature af Man, Clark, Edin. 1868 ; Delitzsch, Psychologic And the last word dBeXcpol is unusually placed — placed last on purpose. After all his sor row, amazement, censure, and despondency, he parts with thera in kindness ; after all the pain they had cost him, yet were they dear to him ; and ere he lifts his hand from the parchment, it writes, as a parting love-token — dSeXcpoi, TEANSLATION OF THE EPISTLE. The following translation professes only to give a tolerably correct version of the epistle, without airaing at elegance or classic purity of style : — Address and Salutation, Paul, an apostle, not from men, nor by man, but by Jesus Christ, and God the Father who raised Him from the dead, and aU the brethren who are with me, to the churches of Galatia. Grace be to you and peace, from God the Father, and our Lord Jesus Christ who gave Himself for our sins, that He might deliver us out of the present -world — an evil one : according to the wUl of God and our Father ; to whom be the glory for ever and ever. Amen. Challenge. I marvel that you are so soon turning away (are removing yourselves) from Him who called you in the grace of Christ, unto a difEerent gospel, which is not another ; save that there are some who are troubling you, and are desiring to subvert the gospel of Christ. But if we, or an angel from heaven, should preach to you any other gospel different from that -which we preached to you, let him be accursed. As we have said before, and now again I say, If any man is preaching to you a gospel different from that which ye received, let him be accursed. For do I now conciliate men or God ? or am I seeking to please men ? If stUl I were pleasing men, Christ's servant I should not be. Vindication af his Apostleship. Now I declare unto you, brethren, as to the gospel preached by me, that it is not after^man. For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but through revelation of Jesus Christ. For ye heard of my manner of life in Judaism, how that beyond measure I was persecuting the church of God, and was destroying it, and was making progress in Judaism beyond many my equals in my o-wn nation, being more exceedingly a zealot for the traditions of my fathers. But when TRANSLATION OF THE EPISTLE. 475 God was pleased, who set me apart from my mother's womb, and called me by His grace, to reveal His Son in me, in order that I should preach Him among the Gentiles, immediately I conferred not with flesh and blood ; neither did I go a-way to Jerusalem to them who were apostles before me, but I went a-way into Arabia, and again returned to Damascus. Then after three years I went up to Jeru salem to make the acquaintance of Cephas, and I abode with him fifteen days. And another of the apostles I did not see, except James the Lord's brother. But as to the things which I am writing to you, behold, before God that I lie not. Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia ; and I was unknown by face to the churches of Judsea which are in Christ ; only they were hearing, that he who once persecuted, us is now preaching the faith which he once was destroying. And they glorified God in me. Equality af Rank with the other Apostles. Then, after fomrteen years, I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking along with me also Titus ; but I went up by reve lation. And I communicated to them the gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them of reputation, lest I might be running, or have run, in vain. Ho-wbeit not even Titus, who was with me, though he was a Greek, was forced to be circumcised. Now it was because of the false brethren stealthily introduced to spy out our hberty which we have in Christ Jesus, in order that they might bring iis into utter bondage ; to whom not even for an hour did we yield in subjection, that the truth of the gospel might continue with you. But from those high .in reputation (from them who were esteemed something), whatsoever they were, nothing to me it matters ; God accepteth no man's person ; to me, in fact, those in repute communicated nothing. But, on the contrary, seeing that I have been entrusted with the gospel of the uncircumcision, even as Peter was with that of the circumcision (for He who wrought for Peter toward the apostleship of the circumcision, the same wrought for me also towards the Gentiles), and coming to the knowledge of the grace which was given to me, James and Cephas and John, who are reputed pillars, gave to me and Barnabas right hands of feUow ship, that we should go (or preach) to the Gentiles, but they to the circumcision : only they asked us that we should remember the poor, which very thing I also was forward to do. Conflict with Peter, the Apostle of the Circumcision. But when Cephas came to Antioch, I withstood him to the face, because he had been condemned : for before that certain from James came, he was eating with the Gentiles ; but when they came, he -withdrew and sepai'ated himself, fearing them of the circumcision. 476 TRANSLATION OF THE EPISTLE. And the other Jews also dissembled -with him, so that even Barnabas- was carried along with them by their dissimulation. But when I saw that they were not walking uprightly according to the truth of the gospel, I said to Cephas before all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles and not after the manner of Jews, how art thou compelling the Gentiles to live after the manner of the Jews ? "We iij nature Jews, and not of the Gentiles sinners, but knowing as we do that a man is not justified, by the works of the law, except by faith in Jesus Christ, we also beheved into Jesus Christ, in order that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law, because by the works of the law no flesh shall be justified. But if, while seeking to be justified in Christ, we ourselves were found sinners, is Christ therefore a minister of sin ? God forbid. For if the things which I destroyed, these again I buUd up, I constitute myself a transgressor. For I through the law died to the law, that I might live to God. I have been crucified with Christ : it is, however, no longer I that live, but it is Christ that liveth in me (or, I live however uo longer myself, ChrLst however liveth in me) ; but the life which I am now living in the flesh, I live in the faith of the Son of God who loved me, and gave Himself for me. I do not frustrate the grace of God ; for if right eousness comes through the law, then Christ died without cause. Warning, O foolish Galatians ! who bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was evidently set forth in you — crucified ? This only I would learn of you, Did ye from the works of the law receive the Spirit, or by the hearing of faith ? Are ye so very foohsh ? Having begun in the Spirit, are ye now being completed in the flesh? Did ye suffer so many things in vain, if it be really in vain ? He, then, that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles in you, doeth He it by the works of the law, or by the hearing of faith ? Justification by Faith argued and exemplified in Abraham. Even as Abraham believed God, and it was counted to him for righteousness. Know ye, therefore, that they who are of faith, these are the sons of Abraham. But the Scripture foreseeing that of faith God justifies the nations, proclaimed beforehand the glad tidings unto Abraham, "that there shall be blessed in thee all the nations." So then they -which are of faith are blessed together with the faithful Abraham. For as many as are of the works of the law are under curse ; for it is written, " Cursed is every one who continueth not in all things which have been -written in the book of the law to do them." But that in the law no one is justified before God is evident, " because the just shall live by faith." Now the law is not of faith, but " he who hath TEANSLATION OF THE EPISTLE. 477 done these things shall live in them.'' Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us ; for it is -written, " Cursed is every one that hangeth upon a tree :'' in order that to the Gentiles the blessing of Abraham might come in Christ Jesus, in order that we might receive the promise of the Spirit through faith. Brethren, I speak after the manner of men : though it be but a man's covenant, yet, when it has been confirmed, no one annuUeth or addeth to it. Now to Abraham were the promises made, and to his Seed. He saith not, " And to seeds," as of many ; but as of one, " And to thy Seed," which is Christ. This, however, I say, A covenant which has been before confirmed by God [for Christ], the law, which was four hundred and thirty years after, does not invalidate, so as to do away the promise. For if the inheritance be of the law, it is no more of promise ; but to Abraham God has given it through promise. "What then is the law ? On account of the transgressions it was superadded, until the Seed, to whom the promise has been made, shall have come, being ordained by means of angels in the hand of a mediator. Now a mediator is not of one, but God is One. Is then the law against the promises of God ? God forbid ; for if there had been given a law which was able to give hfe, verily by the law should have been righteousness. But the Scripture shut up all under sin, in order that the promise by faith in Christ Jesus might be given to them who believe. Now before the faith came, we were kept in vizard, shut up under the law for the faith to be afterwards revealed ; so that the law has become our tutor (psedagogue) for Christ, that we might be justified by faith. But the faith being come, we are no longer under a paedagogue. For ye aU are sons of God through the faith iu Christ Jesus. For as many of you (ye whosoever) as were baptized into Christ, ye put on Christ. There is among such neither Jew nor Greek, there is among such neither bond nor free, there is not among such a male and a female, for all ye are one (person) in Christ Jesus. But if ye are Christ's, then are ye Abraham's seed, heirs according to promise. Further Illustration from Domestic Law. Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant (bond-servant), though he be lord of all, but is under guardians and stewards until the term appointed of the father. Even so we also, when we were children, were under the rudiments of the world, kept in bondage. But when the fulness of the time was come, God sent forth His Son, born of a woman, born under the law, in order that He might redeem those under the law, in order that we might receive the adoption of sons: because (or to show) that ye are sons, God sent forth the Spirit of His Son into our hearts, crying, Abba, Father. Wherefore thou art no longer a servant, but a son ; but if a son, also an heir through God. 478 TRANSLATION OF THE EPISTLE. Appeal to the Gentile Portion af the Church. . Howbeit, at that time indeed, not knowing God, ye were in bondage to them which by nature are not gods. But now ha-ving known God, or rather being known by God, how is it that ye are re turning again to the weak and beggarly elements, to which ye are desiring again afresh to be in bondage ? Ye are observing days, and months, and seasons, and years. I am afraid of you, lest perhaps I have in vain bestowed labour on you. Brethren, I beseech you, become ye as I am ; for I also am become as you are. In nothing did ye wrong me. Change af Feeling toward him. But ye know that, on account of weakness of my flesh, I preached the gospel unto you the first time. And your temptation in my flesh ye despised not nor loathed, but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus. Of what nature, then, was your boasted blessedness ? for I bear you record, that if it had been possible, ye would have plucked out your eyes and have given them to me. So then, have I become your enemy because I tell you the truth ? They are paying court to you, not honestly ; nay, they desire to exclude you, in order that ye may zealously pay court to them. But it is good to be courted fairly at all times, and not only when I am present along with you. My little children, with whom I travail in birth again until Christ be formed in you, I could wish indeed to be present with you now, and to change my voice, for I am perplexed in you. Appeal to the Jewish Portion af the Church, Tell me, ye who desire to be -under the law, do ye not hear the law ? For it is -written that Abraham had two sons ; one by the bond-maid, and one by the free woman. Howbeit he of the bond maid was bom after the flesh, but he of the free woman by the promise. Which things are allegorized, for these women are two covenants ; one indeed from Mount Sinai, bearing children into bondage, and this is Hagar (for Sinai is a mountain in Arabia) ; and indeed she ranketh with the present Jerusalem, for she is in bondage with her children. But the Jerusalem above is free, and she is our mother. For it is written, Eejoice, thou barren that bearest not ; break forth and cry, thou that travailest not ; because many are the children of the desolate more than of her who has an husband. But ye, brethren, as Isaac was, are children of promise. But as then he who was born after the flesh persecuted him who was born after the Spirit, so it is also now. Nevertheless what saith the Scripture ? Cast out the bond-maid and her son, for the son of the bond-maid shall in nowise inherit with the son of the free woman. Wherefore, brethren, we are children not of a bond-maid, but of the free woman. TRANSLATION OF THE EPISTLE. 479 Warning against Legalism and Judaistic Teachers, With liberty did Christ make us free : stand therefore (or, make a stand), and be not held fast again in a yoke of bondage. Behold, I Paul say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing. Yea, I testify again to every man getting himself circum cised, that he is a debtor to do the whole law. Ye were done away from Christ, whoever of you are being justified in the law ; from grace ye fell away. For we by the Spirit are waiting for the hope of righteousness from faith. For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but faith working through love. Ye were running well ; who did hinder you, that ye should not obey the truth ? The persuasion is not from Him -who calleth you. A little leaven leaveneth the whole lump. I for my part have confidence in you in the Lord, that ye will think nothing different ; but he that troubleth you shall bear his judgment, who ever he may be. But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted ? then the offence of the cross is done away with. I would that they would even cut themselves off who are unsettling you. Charge against A buse of Liberty, For ye for your part were called unto liberty, brethren; only turn not your liberty into an occasion for the flesh, but by love be serving one another. For the whole law has been fulfilled in one word: Thou shalt love thy neighbour as thyself. But if one another ye bite and devour, see that by one another ye be not consumed. Now I say, Walk according to the Spirit, and (so) ye shall not fulfil the lust of the flesh. For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh, for these are opposed the one to the other, that ye may not do those things whatsoever ye may wish. But if ye be led by the Spirit, ye are not under the law. Now manifest are the works of the flesh ; of which class are fornication, uncleanness, lasciviousness, idolatry, sorcery, hatreds, strife, outbursts of anger, cabaUings, divisions, factions, envyings, murders, drunkenness, carou sals, and such like; concerning which I tell you. beforehand, as also I did foretell you, that they who are doing such things shall not in herit the kingdom of God. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suSering, kindness, goodness, faith, meekness, temper ance ; against such there is no law. Now they who are Christ's orucifled the flesh along with the passions and lusts. If we five by the Spirit, by the Spirit also let us walk. Let us not become vain glorious, provoking one another, envying one another. Christian Charity and Beneficence. Brethren, if a man should be even surprised in any trespass, do ye 480 TRANSLATION OF THE EPISTLE. the spiritual ones restore such an one in the spirit of meekness ; con sidering thyself, lest thou also shouldest be tempted. One another's burdens do ye bear, and so fulfil the law of Christ. For if any one think himself to be something, while he is nothing, he deceiveth his own mind. But let each one prove his own work, and then he shall have ground of boasting only in relation to himself, and not in rela tion to the other ; for each one shall bear his own load. But let him who is taught in the word share -with him that teacheth in all good things. Be not deceived, God is not mocked ; for whatsoever a man may sow, that also shall he reap. For he who is sowing unto his own flesh, shall from the flesh reap corruption ; but he who is sowing unto the Spirit, shall from the Spirit reap life eternal. But in well-doing let us not be faint-hearted, for in due time we shall reap, if now we faint not. So then, as we have opportunity, let us do that which is good toward aU, but specially toward them who are of the household of faith. Visible Proof of Attachment, See in what large letters I have written to you with mine own hand. Judaistic Inconsistency. As many as desire to make a fair show in the flesh, these are compelling you to be circumcised ; only lest they should suffer per secution for the cross of Christ. For not even do they who are getting themselves circumcised keep the la-w, but they desire to have you circumcised in order that they may glory in your flesh. But as for me, far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by -which the world has been crucified to me, and I to the world. For neither doth circumcision avail anything, nor uncir cumcision, but a new creature. Parting Benediction, And as many as are walking (or shall walk) by this rule, peace be on them, and on the Israel of God. Henceforth let no one cause troubles to me, for I bear in my body the marks of Jesus. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen. MUKKAY AND GIBE, EDINBURGH, PKINTERS TO HEK MAJESTY'S STATIONEKY OFFICE. YALE UNIVERSITY LIBRARY 3 9002 08837 5788