<% // 1 ^m^mm^Ji^mrJrJr^Mf^mn^ w\ tam lift T BRIEF SKETCH OF VARIOUS ATTEMPTS WHICH HAVE BEEN MADE TO DIFFUSE A KNOWLEDGE OF a THE HOLY SCRIPTURES, aa 21 an THROUGH THE MEDIUM OF Ig nil a %\)t 3frfe|) language- Therefore, if I know not the meaning of the Voice, t shall be unto | him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian J \mtf> m«. 1 Cor. xir. 11. IDu<n : PRINTED BY GRAISBEKRV AND CAMPBFLL, 10, BACKLANE. 1818. flTriferararrirHjEr: l! s aa [i^illiSESiiiiglgsil^ BRIEF SKETCH OF VARIOUS ATTEMPTS WHICH HAVE BEEN MADE TO DIFFUSE A KNOWLEDGE OF THE HOLY SCRIPTURES, THROUGH THE MEDIUM OF %ty 3frts!) language* Therefore, if I know not the meaning of the Voice, I shall be unto Jiim that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me. 1 Cor. xiv, 11. Dublin ; PRINTED BY GUAISBEUEY AND CAMPBELL, 10, BACK-LANE. 1818. FORM OF A BEQUEST TO THE SOCIETY. I give unto the Treasurer of " The Irish Society for promoting the Edu cation of the Native Irish through the medium of their own Language" formed in Dublin in the yeai- 1316, the Sum of £ sterling, to be paid out of such part only of my personal Estate as shall not consist of Chattels real, for the purposes of said Soociety, and for which th* receipt of such Treasurer shall be a sufficient discharge, •».* Devises of Land, or of Money charged on Land, or secured on mortgage of Lands or Tenements, or to be laid out in Lands or Tene ments, are void ; but Money or Stock may be given by Will, if not directed to be laid out in Land. Subscriptions and Donations for the " Irish Society," will be received by the Office-bearers ; by the Treasurers, G. Latouche, and Co. Esqrs. Dublin; and Puget, Bainbridge and Co. Warwick-lane, London; or at the Office, No, 16, Upper SackYille-street, Dublin. m s BRIEF SKETCH, &c. THERE is nothing, perhaps, which more re markably, and it scarcely need be added, more gloriously characterizes the present era, than that desire of diffusing religious information which so remarkably prevails. With a view to this object, translations of the Scriptures have been multiplied abroad, and increased circu lation has been given to the Words of Life at home ; and yet, is it not a melancholy singula rity, a most affecting anomaly, that while our efforts in this truly interesting cause have been directed to almost every otlier part of the world, we should have so entirely over looked that part of the population of this country which uses exclusively the Irish tongue, or is at least incapable of receiving moral or religious in struction through any other medium ; a people so nearly connected with us, living as it were at our very doors, breathing the same air, and governed by the same laws? It may indeed be said, that public attention has but recently been •directed to the peculiar situation of this class of the community ; and of those more active ly engaged in the dissemination of the Scrip tures, that few have been so situated as to be ca pable of ascertaining their spiritual wants. It might therefore be expected, that, in order to obtain a hearty co-operation on their behalf,, nothing more would be necessary than simply to state the vast proportion of the people so circumstanced ; and that a general and ardent desire would at once be excited among all who appreciate the advantages of religion, to put into their hands the Holy Scriptures, and to enable them to read, in their vernacular tongue, the Words of Life. Unfortunately, however, experience does not here keep pace with expectation ; aud some, even of those who are warm advocates for giving the widest pos sible extension to the principles of Christianity, have questioned the expediency of employing the Irish language for that purpose. As this reluctance on the part of such men must arise from a want of full information, or of just views upon the subject, it will be necessary to enter into the question more fully, to meet objections, to propose arguments, and to bring forward facts. It may not, however, be uninteresting first to take a short view of what has- already been done in this respect.. Judging from what was the practice in the earlier ages of Christianity, we might naturally imagine that the Irish, after their conversion from Paganism, would not long remain with out a version of the Scriptures in their own tongue ; and what in a manner confirms this supposition, is the statement of the venera ble Bede, who informs us, that in his time (that is, little more than 200 years after the period usually assigned for the introduction of Christianity into this island) the Bible was read in Great Britain in five dialects then vulgarly used, those of the Angles, the Britons, the Scots, the Picts and the Latins.* The close connexion which prevailed between Ire land and the country now called Scotland, makes it highly probable that the version used by the natives of North Britain, was also in use among those of this island. The little inter course too between the Irish Church and that of Rome, whose interference and controul the former so long resisted, renders it unlikely that the services were performed at that period in the Latin tongue. But no traces of the version which, according to Bede, did exist in that tongue, now remain, either in Scotland or Ireland. Thus we find Bishop Carsuel com« * Bede, Hist. Eccles. Lib. 1. cap. 1. p. 41. foi. Cantab. 1722. plaining, in the year 1566-7, that the Gael of Scotland and Ireland had not the Holy Bible printed in Gaelic ;t and though this complaint refers more immediately to the want of a printed copy in Gaelic, yet from the context we may fairly infer, that he was unacquainted with the existence of any version in that tongue, either in print or in manuscript. Richard Fitzrauf, or Fitzralph, a man singu larly enlightened, and bold in declaring against the corruptions of the Church in his day, was the first person on record known to possess a version of any part of the Scriptures in Irish. He was born at Dundalk, and educated in the University of Oxford, of which he was Chan cellor in the year 1333. He was first made Dean, or according to some, Archdeacon of Litchfield ; afterwards, in the year 1347, Arch bishop of Armagh.* According to the infor mation of Bale, he concealed a version ofthe New Testament, probably made by himself, in a certain wall of his church, with the following note at the end : " When this book is found, truth will be revealed to the world ; or, Christ will shortly appear, "f $ See Epistle dedicatory ofthe " Confession of Faith and Prayer-book, &c:" by Bishop Carsewell or Carsue], printed in the Year 1566-7. * Ware, de Scriptoribus Hiberniae, lib. I. p. 69. quarto, Lond. 1639. f Baleeus, Script. Brit. 14. Centariae: Centuria decima quavta. p. 246. foi. Bas. 1559. About 1530, one hundred and seventy years after his death,* the copy of the New Testa ment above-mentioned was found, on repairing the church at Armagh. The reformed Religion having been introdu ced into Ireland about the year 1551, the 5th of Edward VI. , the necessary consequence was the ordering the Common Prayer to be read in English in the churches. On the ac cession of Queen Elizabeth, the Liturgy, which had been prohibited during the reign of her predecessor, was restored, and English Bibles were sent over to be distributed gratis. The vast majority of the people, however, not understanding English, were no way bene- Fox, in his Martyrology, as quoted by Usher, says, that he himself had seen ancient copies of this version in Eng land ; and that persons who might be relied on informed him, that fragments of such books existed, every where in Ireland, Vide Fox's Acts and Monuments, London, 1596, p. 381. Usser. Hist. Dogm. p. 156. quarto, Lond. 1695. * He died in 1360, at Avignon, whither he had been cited in 1357, to appear before the Pope and Cardinals in consis tory, to answer for opinions maintained by him in opposition to the sentiments which prevailed in his days relative to voluntary mendicity. His bones are reported to have been brought over to Dundalk about the year 1 370, by Stephen de Valle, Bishop, first of Limerick, afterwards of Meath, where he was well known, as Ware informs us, under the title of St. Richard of Dundalk. And "so great were his virtues, and so many the miracles ascribed to hira, that," notwithstanding the controversy in which he had been engaged, and which was left undecided at the time of his death, " Boniface IX., by diploma, ordered these miracles to be examined into." — Ware, de Script. Hib. lib. 1. p. 71. fited by these regulations. The Irish Parlia ment therefore, at the same time that it marked its preference of an Irish Liturgy, yet conceiv ing that the delay of printing, and the general ignorance of the Irish letter, would form ob jections to it, recommended to the Queen, that wherever the minister did not understand Eng lish, the Liturgy might be read in Latint ; there being no alternative between this and the per forming ofthe service in English, a language of which the minister understood neither the meaning nor the pronunciation. The advantage, however, of employing their own language as a medium for conveying re ligious knowledge to the native Irish, we have reason to believe was not altogether disregard ed, since we find that in the year 1571, the 13th of Elizabeth, about eleven years after the passing of the above-mentioned act, a fount of Irish types, provided by the Queen at her own charge, " in hope that God in mercy would raise up some to translate the New Tes tament into their mother tongue," was sent over to Nicholas Walsh, Chancellor, and John Kearney, Treasurer of St. Patrick's, Dublin ; and it was ordered that the prayers of the church should be printed in the Irish language and character ; and that a church should be set. apart in the chief town of every diocese, where they were to be read, and a sermon preached f See Appendix A. to the common people in their own language ; which, as Richardson informs us, was at tended with the desired success. Many of the clergy and laity, eminent for rank and piety, heartily joined in this work. Among others, the Lord Deputy himself, Sir Henry Sidney, strongly recommended to the Queen, in his letter of the 28th April, 1576, to pro vide ministers capable of instructing the peo ple, through the medium of their own language, in those parts ofthe country where it prevailed.* Such also was the advice of no less a man than the great Lord Bacon. In a paper of his, entitled, considerations touching the Queen's service in Ireland, addressed to Mr. Secretary Cecil, A. D. 1601, he thus observes; " But there would go hand in hand with this some course of advancing Religion indeed, where the people is capable thereof ; as the sending over some good preachers, especially of that sort, which are vehement and zealous preachers, and not scholastical, to be resident in princi pal towns ; endowing them with some stipend out of her Majesty's revenues, as her Majes ty hath most religiously and graciously done in Lancashire ; and the recontinuing and re plenishing the College begun in Dublin, the placing of good men to be Bishops in the Sees there, and the taking care of the versions of Bibles and Catechisms, and other books of * See Appendix B. instructions into the Irish Language ; and the like religious courses, both for the honour of God, and for the avoiding of scandal and insatis- faction here, by the shew of toleration of Re ligion in some parts there."* Mr. Kearney composed a Catechism in Irish, which was the first book printed in that cha racter^ Nicholas Walsh, after his promo tion to the See of Ossory, began the translation of the New Testament, but was barbarously murdered in his own house while engaged upon it. Mr. Kearney, and Nehemias Donnellan, Archbishop of Tuam, then undertook the work, but died, leaving it still unfinished.^ It now devolved upon William Daniel or O'Donel, Archbishop of Tuam,|| by whom it was comple- * Works of Lord Bacon, vol. 4. p. 552. Foi. London 1740. f This must be understood with limitation to Ireland, as it is uncertain whether the Irish Liturgy for the Highlands and Islands of Scotland, composed by Mr. Carsewell, first Bishop of the Isles, and afterwards Bishop of Argyll, was in the Irish character, as also where it was printed. — Ames. Vol. iii. p. 1524. J Such is the natural inference from the words of Arch bishop Daniel, in the dedication of his translation ofthe New Testament to King James. Ware, however, speaks of a translation of the same made by Mr. Kearney, which was ex tant in manuscript in his time Ware de Script. Hib. p. 86. || He was one of the three first Scholars of Trinity College, Dublin, nominated by the charter, one of the first elected fellows of that House, and the first or second who commenced Doctor of Divinity in that University. Ware informs us, that he was a proficient in Hebrew, and ted, and published in the year 1602, the province of Connaught and Sir William Usher, Clerk of the Council, defraying the expense of this fir§t edition.! After this the same pious and learned prelate translated the Book of Common Prayer into Irish, which was printed at his own expense, by J. Frampton, A. D. 1608-9, with a dedication to the Lord Deputy .+" How favourable King James himself was to this line of proceeding, we learn from the King's letter in behalf of all the prelates and clergy of the kingdom of Ireland, dated 26th February, 17°. Jac. I. addressed to the Lord Deputy and Chancellor, and all other the King's officers and ministers whom it shall concern. In this letter, after noticing the dan gers to which the people were exposed, for want of ministers capable of speaking to them in their own language, after expressing his concern and surprise that this evil liad not yet been remedied, the College of Dublin having c ". was indeed a man of distinguished learning." Harris's Ware, vol. i. p. 616. foi. Dublin, 1739. f This translation was made from tlie original Greek, " to which," says Archbishop Daniel in his dedication to king James I. " I tied myself as of duty I ought." % History of the attempts that have been made to convert the Natives of Ireland &c. by Rev. J. Richardson, Rector of Anna, alias Belturhet, and Chaplain to his Grace the Duke of Ormond, and to the Lord Bishop of Clogher, p. 14, 15. 8vo, London, 1712, 10 been founded by Elizabeth, and further en dowed by himself, principally with a view to the instruction of the natives ; and after requiring the Visitors of the University to examine into the manner in which the Governors ofthe Col lege had performed the trust reposed in them as to this point, he directs that a competent number of young men of talents, acquainted with the Irish language, should be maintained for two or three years in the University, that they might acquire such a knowledge of the grounds of religion as would render them ca pable of catechising the natives ; ordering, that these men should be put, in preference to others, into such small livings " among the " meere Irish" as might fall vacant, or else be maintained as their interpreters by other able ministers, who, owing to their livings being so situated, and their own ignorance of the lan guage, were themselves capable of doing but little good.* This document is not a little interesting, as from it we learn that one of the principal ob jects which Elizabeth had in founding, and James in further endowing the College of Dub lin, was to train up natives skilled in the Irish language, that they might thereby be able to instruct their fellow countrymen. And this, connected with what Richardson informs us, * See Appendix C. 11 respecting " a small allowance having been settled in that house for the encouragment of a few natives,"* may lead us to conclude, that those places in the College called Natives'' Places, endowed with about £20 per annum, and which are usually bestowed on scholars of good character, were originally founded for the maintenance of students whose native tongue was Irish, with a view to their being afterwards employed as ministers in those parts of Ireland where that language was spoken. About four years after this, we meet with a no less decided expression of James's senti ments relative to this subject, in certain or ders and directions concerning the state of the church of Ireland, and the possessions thereof, &c.f dated 3d of February, 1623, signed H. Falkland ; the manuscript of which Richardson saw in the library of the Honour able Mr. Bridges, from which the following is an extract : se connexion, one principal answer is applicable to both — the salutary influence which an enlarged knowledge of the divine truths of Christianity may bo expected to have upon the minds of the people. 77 customs, a unity of laws, tend much more to the amalgamation ofthe people than a mere unity of language ? Is there any thing in diversity of tongue alone which must of necessity induce di versity in these respects ? Does not the history of past ages — does not the history of the present time furnish abundant instances of whole tribes of people who use different languages, living peaceably together under the same government? Look to Great Britain ; there'we see the Gael in Scotland, the Briton in Wales, andthe Saxon in England, living together in the utmost harmony. Are we then to suppose there is something pe culiar in the combination of the sounds or cha racters that constitute the Irish language, ren dering it an involuntary and necessary agent for the production of all the ills of disaffection and disunion ? Can we continue of this opinion, when we reflect how harmless and inoffensive the same language has proved in Scotland ? If there is any thing in it hostile to British connexion, why does it show so little of this noxious quality there ? In truth, it is not a diversity of lan guage which produces a diversity of sentiment. This effect is attributable to education, political or religious feuds, prejudices, and other similar causes. To give moral and religious instruction in Irish cannot increase the influence of these; nay, it will tend most powerfully to counteract them. It is said Irish is calculated td revive re collections of past transctions, which it were 78 better were forgotten, as the tendency pf these FepoJIectiqns is to disunite the people If it was indeed intended to publish details of the mutual struggles of adverse sects contending fpr ascendancy, there might perhaps be some force in this objection : such is not the inten tion here : to enable the native to read the Scriptures in his own tongue is the sole ob-, jecf. You thus afford him that knowledge which is most calculated to heal every irrii table, feeling, and to allay every animosity which such recollections may unhappily still cherish. If the only language they know has hitherto carried the poison of disaffection and disunion through every part of the system which it has visited in its circulation, let it now convey, through vamifioations not less extensive, the an tidote for that poison. Instruct them in that pre-, cious faith, through whose blessed influence pro-. phetic vision " sees, an innumerably great mul titude gathered together out of aU nations, and kindreds,, and people, and tongues, standing be fore the Throne and before the, Lamb, crying aloud" iu harmonious concert, as with one single voice, " Salvation to our God which sitteth upon the ThTQUe» and unto the Lamb." Is it not the glory of the Gospel that it is to he preached to every nation, and kindred, and tongue ? Were not the command, of Christ to bis disciples to evangelize all nations ? And does not the ample provision made on the day of Pentecost, for con- _79 veying it through the medium of every language, stamp, as it were, a sarictioU of Divine authority on similar attempts at the present day ? Or shall it be said that it was right to do so in the first century, and wrong in the nineteenth? This were to say, that the getiius of Christianity has changed. Is it not the glorious privilege of true Christianity that, like her great founder* she is eve* the same, and, as one of the loveliest traits of her character, while yet in the freshness of yOUth, was that winning influence through which she closely drew together all her chil'- dfen by a community of interest and of feeling, so it may be hoped that age has not yet de formed her countenance, but that still beneath her smiles her children of every country, dime, and tongue, may present the lovely spectacle of " brethren dwelling together iu unity ?" It has been observed above, that unity of cttetoms, of laws, of government, and of manners, form a stronger tie than merely that of s^ee^cn. Christianity has her customs, and they are essen tially the same beUeath every clime. Chris tianity has her 'opinions, her sentiments, her principles, hel* laws, and they speak the same language to the heart in every tongue. Chris tianity acknowledges her Prince of PeaJee, and WhWevet the hymri Of praise asters to him, Ms name is Wit.* Christianity i&toem ©ertMi '• 2ecn. xiv. 9. 80 manners, cherishes certain tempers, awakens certain feelings, and there is a unity to be recog nised in those manners, in those tempers, in those feelings, though among people living under different governments, — among families claiming a different descent. But her blessed harmonizing influence ends not here. She gives a unity and community of hdpes,' Her children, lovely in their lives, in death are not divided. If then, you would unite your people, bind them together in the bands of one faith ; let one common hope point them to one common centre Of attraction, and let the sympathetic magnetism of Christian charity gently draw them, with one common influence, to each other. Irish has been the language, some say, of dis organization and rebellion, — make it hencefor ward the language of loyalty and peace, by caus ing the Bible to speak in it. Or will you say, that instructing a people in their duty towards God will weaken that principle of submission which the. Bible tells them is due to the powers that be of God? Or that inculcating love to man will root out that which is the best guarantee of union and order among them— mutual affection, and plant in its stead the rankling thorns of jealousy and envy, of savage ferocity, of hatred and revenge ? Can it be imagined, on the one hand, that principles of obedience to the con stituted authorities will be weakened in the 81 minds of an Irishman, by perusing such pas sages as these ? — " Render to Caesar the things which are Caesar's." — " Let every soul be sub ject to the higher powers ; for there is no power but of God : the powers that be are ordained of God. Whosoever, therefore, resisteth the power, resisteth the ordinance of God." — " Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake." — " Render, therefore, to all their dues : tribute to whom tribute is due ; custom to whom custom ; fear to whom fear ; honour to whom honour." — " Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake : whether it be to the King, as supreme, or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evil doers, and for the praise of them that do well." — " Honour the King." Or, on the other hand, that every humaner feeling will be suppressed, and every more malignant passion excited by such as follow? — " Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them that despitefully use you, and persecute you." — "Love worketh no ill to his neighbour ; therefore, love is the fulfilling of the law." Surely such truths, whether ex pressed in the English or Irish language, are equally well calculated to infuse the most ex alted and firmly grounded sentiments of loy alty to the ruling powers, and of mutual affec tionate attachment of man towards man. M 82 Nor is this matter of mere speculation. Mr. Dewar informs us that an Irishman, into whose hands a New Testament had been put, exclaim ed, on reading it, " if I believe this it is impos sible for me to remain a rebel."* Similar to this also were the expressions of that priest, who, on his flock asking his advice as to the propriety of their reading the Proverbs, when lately pub lished in the Irish language, informed them, after examining it, that if they read that book it would make them better husbands, better wives, better, children, better parents, better servants, better masters, and better subjects., But, in truth, it is a mistake to suppose that teaching it will necessarily perpetuate the lan guage. Can it be expected that a man will renounce his old language unless he is pre viously furnished with a new one ? And what motive can induce him to take the trouble ne cessary to acquire such new language, unless it be the advantage which the acquisition holds out in transacting the ordinary business of life, or in gratifying an ardent spirit of enquiry ? Will instructing him in Irish make it less his interest to become acquainted with English ? Nay, will it not make it more so.; as. education, by enlarging his powers, will render him. fitter * Observations on Ireland, pf 139. On this Mr. I)ewar remarks, " Behold the; means which a beneficent Providence has appointed to make good men, and good citizens !" ss for, and so open out to him a greater likelihood of Obtaining situations of profit or distinction, for which a knowledge of English will be neces sary ? Will instructing him in Irish weaken the force of that most powerful incitement to the search after knowledge which a spirit of en quiry affords ? Nay, will not the information already given him in that language be most probably the means of awakening this spirit, in many instances, where before it did not exist, and increasing it where it did ? In whom is this desire of knowledge found most power fully to operate ? In the ignorant, or in those who have been in some degree enlightened? Shall we then withhold from him the means of reading .his own language, and expect that he willj as it were, intuitively learn another ? ShaU we leave him in ignorance, and expect in him that knowledge which is the offspring of cu riosity, excited by previous information ? No, let us teach him to read a language he already understands; his intellectual powers- will thus be roused, and he will be induced to learn the language of the State, from an acquaintance with which he will promise himself the protec tion of the law, and fertile sources of emolu ment and advantage tb himself and his family. There will thus be created in him a thirst which will soon exhaust the springs that are to be found in his- own language ; he will therefore be impelled, by thfe acquisition of English, to roll 84 away the stone from a well which promises so plentifully to satisfy that thirst ; as it has been Veil expressed by one writing on this subject, " as the mind becomes enlightened it becomes inquisitive, and if this disposition cannot be gratified in Irish, which it is evident it cannot, it will seek it in English." In the forcible lan guage of another, " the stone will be set a roll ing, and there is little doubt that it will not stop till it has arrived on English soil." " Know ledge," says Doctor Johnson, " always in creases ; it is like fire, which must be kindled by some external agent, but which will after wards propagate itself. When they once desire to learn, they will naturally have recourse to the nearest language by which that desire can be gratified ; and one will tell another, that if he would obtain knowledge, he must learn Eng lish."* And if this reasoning is just with res-t peet to imparting to him knowledge in general, how much more so will it be in communicating to him religious knowledge. A taste will thus * See a letter of Doctor Johnson to Mr. William Drum mond, on the propriety of publishing a version of the Scrip tures in Gaelic. Johnson's Works, vol. xv. p. 162 — 167. 12mo. Edinburgh, 1806; where also are to be found two other letters on the same subject, from which it appears that this letter was published under the revision of Dr. Robertson, the celebrated Historiographer. See also Appendix, K. See also Reports of the Society for promoting Gaelic Schools, &c. First Rep. p. 15. 38. Second Rep. p. i. 26. Fourth Rep. p,. 25.^6. 39. ... 85 be given him for divine things, a relish for hea venly wisdom ; at the same time he will be fur nished with but one book. True, it is the Book of Life, the best of books. Do we not how ever find, that amongst English readers the effect of such improved taste is an eager desire after works of devotion and Christian experi ence ; and when the Irish Biblical student is informed that such are to be foundin English, his religious feelings co-operating with his curiosity, now enlisted in the best of causes, will naturally virge him to new exertions to obtain them, while the success attendant on his former efforts to become acquainted with the written character of his own language, will make him disregard the difficulties of acquiring a new one, which would otherwise perhaps have appeared to him insuperable. Here we may observe how futile is that objection which argues against affording instruc tion in Irish, as though it would increase the difficulty of afterwards learning English. The very contrary is the truth. Such a mode of reasoning could only be supported on the sup position that the capabilities of the mind are in an inverse ratio to its cultivation, and that in proportion to its attainments, its powers of at tainment are diminished. In truth, the better any one is acquainted with his vernacular tongue, the easier will he find it to attain ano- 86 ther ; and the more languages a man knows, the more capable will he be of learning new ones. He does not at once understand the connexion of written with oral signs, and through them with the conceptions ofthe mind j having, how ever, learned the nature of that connexion in his own language, he finds less difficulty in trac ing it through others. Besides, the way whereby new languages are generally learned is hereby opened to him, namely, that of grammars, dictionaries, &c. It would indeed be scarcely credible that such an objection could seriously be brought forward, were it not known that to some in Scotland it was matter of surprise that the Islanders and Highlanders could be taught Gaelic without any previous instruction in Eng lish ;* in other words, how they could be taught their own language without having been first instructed in one with which they were almost, if not altogether unacquainted. Do we ever, it may be asked, think of having our children taught French in order to pave the way for learning English ? But, say objectors, it is to the silent opera* tion of an increased and increasing intercourse between those who speak English and those who speak Irish, as the way in which a new- language is generally introduced, that we look * See First Report of the Society for promoting Gaelic Schools, p. 41. 87 for the rapidly progressive disuse of the lat ter, and the corresponding substitution of the former. It, is to the attempt to teach Irish, therefore, as retarding, at least, if not counter acting the effect of this principle, that we chiefly object. In answer to this it may be asked, what ten dency will such attempts have to counteract, or even retard the effect of this principle ? Will it diminish the number of those around who speak English, or will it lessen the intercourse between those two classes of the inhabitants of this island? Surely not. Thus it will be found, that the attempt will not lessen the inducements to the acquisition of English. It will rather increase them* while at the same time it will supply new motives, and those the most power ful. It may therefore be confidently asserted, that it will not be any obstacle to the amalga mation of all classes of the people, or prove a wall of separation between them. — will not keep alive dissension and disunion — will not cherish a spirit of disaffection to the constituted autho rities of the land — nay, will not perpetuate Irish, or even arrest the progress which English may be making; No, it will induce our coun trymen to learn it ; it will facilitate to them the acquisition of it. But let us suppose that it would retard the advancement of English, or that it even would perpetuate Irish ; is; thi&a sufficient.reason, in a 88 moral and religious point of view, for with holding the Scriptures from a million and a half of our countrymen ? Nay, shall any merely theoretical objections, taken from the supposed worldly, or even political disadvan tages which may be imagined to be connected with this language, be considered as of suffi cient weight to keep so large a proportion of the population in ignorance of that which is most interesting to them in time, most impor tant as it regards eternity ? Shall the rea sonings of the politician be allowed to out weigh the obligations of the Christian? And, let it be recollected, that God rules in the af fairs of men, and that if to any worldly system we sacrifice his glory and the happiness of our fellow men, he may be provoked to dissolve that very system which we would fondly endea vour to uphold. Surely, when Christ himself has declared the whole world to be nothing to a man in comparison of his soul, we should not postpone the eternal interests of a single soul to the mere secular advantages of worlds, were these advantages even certain, much less when they are only speculative. There remains one further objection still to be considered, and that is one arising'out of the act of Henry VIIL ch. 15. " For the encourage ment of the English order, habit, and lan guage." It is asserted, that to attempt to dif fuse a knowledge ofthe Scriptures, through the 89 medium of the Irish language, is a direct in fringement of that statute* It is however to be observed, that the act is wholly affirmative in the enacting provisions relating to the language to be used. Sec. 3. enacts, that the English lan guage shall be used and spoken, but contains no prohibition of the Irish. No offence, therefore, is committed against the express provisions of the act, by either speaking or teaching the Irish tongue, any more than by speaking or teaching French or Latin. On the other hand, if, as experience has shewn in other countries, the most likely way to promote the knowledge, and ultimately the use, of the English language, is to teach the people first to read their own ; then the policy of the act is thereby promoted, whilst its provisions are not violated. And a still stronger observation arises on the recital in the act, from which it appears, that the great ob ject of the legislature, and their chief induce ment, in passing the act, was, " The induc tion of rude and ignorant people to the know ledge of Almighty God, and of the good and vertuous obedience which, by his most holy pre cepts and commandments, they owe to their princes and superiors, then a good instruction in his most blessed laws, with a conformity, concordance, and familiarity in language, tongue, in maners, order, and apparel, with them that be civil people, and doe profess and know ledge Christ's religion." Now, if it be found that N 90 those who cannot or will not accept " the knowledge of Almighty God, and of his blessed laws," or who cannot be brought to a know ledge of Christ's religion, through the medium of- an English Bible, will receive the same through an Irish Bible, is it not promoting the great object of the statute, and the benevolent and wise policy of the legislature, to furnish the people with the Scriptures in Irish, and teach them to read in that language in which they will understand what they read, rather than leave them without the Scriptures, because they will not read, or cannot understand them in another tongue? That the act was formerly taken in this sense, and considered to contain no prohibition of Irish, may fairly be inferred from the several measures so favourable to that language pursued by Elizabeth, James I. and Charles I., of which an account has been already given.* This objection was brought forward in the convocation of 1634, but was not then considered of sufficient weight to prevent the passing of the canons, already noticedt, * The first paragraph ofthe Instructions given, during the reign of Edward VI., to Sir James Crofts and the Council in the year 1551, within fourteen years after the passing of this act, when he was made Lord Deputy, coincides completely with this view of it. The instruction runs thus: " To propagate the worship of God in the English tongue, and the service to be translated into Irish to those places which need it." Hibernia Anglicana, by Sir Richard Cox, vol. L. p. 290. foi. Lond. 1669- f See p. 18. This objection was renewed in the vear 171 1, yet we find the Primate and several of the Bishops acting, at 91 relative to the language. These canons are worthy of observation, not only as enabling us to judge in what light the convocation viewed the act of 28th Henry VIIL, but also because they are binding on the Clergy of the Church of Ireland in matters not contrary to the law of the land.* That, in what relates to the Irish language, they are not contrary, at least, to the act of Henry VIII. it is hoped the observations on that act above will satisfy every cand'dmind. Indeed these canons are in strict conformity with the wishes of the legislature, expressed in the Act of Uniformity, 2d of Eli zabeth, Cap. 2, Sec xv. as follows : — " And that -if some good meane were provided, that they might use the Prayer, Service, and Ad ministration of the Sacraments set out, and es tablished by this act, in such language as they MOUGHT BEST UNDERSTAND THE DUE HONOUR OF God SHOULD BE thereby much ADVANCED. t The anUual grant to the College of Maynooth, in which a Professorship of Irish has been founded, may also be considered as affording a legislative sanction to giving instruction in Irish, as any prohibition of instruction in that language must expend to every mode in which such instruction is bestowed. Were we, indeed, the very time, in such a manner as plainly showed how futile they considered it. See p. 4-2. See also p. 46. 47. * See Bolingbroke's Ecclesiastical Law, Title 41. chap. 1, vol. 11. p. 1240. ' -j- That the legislature considered such langinge to \w Irish, ste Appendix A. 92 to take this act as prohibitory of acquiring a knowledge of the Irish language, no excep tion could be made in favour of any object, and thus a stop would be put at once to all enquiries into the history and antiquities of the country, through the medium of that language. The principal objections having been now considered, let us direct our attention to the motives which should urge, and the encou ragements which invite to adopt this language for the purpose of conveying religious know ledge. Most of these have been already hinted at in answering objections. Yet it may not be unpro fitable to bring them forward in an arranged or der, and in some instances to enlarge on and enforce them.. With respect to motives, the first, and evi dently the most weighty, is the connexion which this system has with the spiritual welfare of a large proportion of our countrymen — with awakening them tp a sense of their duty to God and man, and making known to them what most materially concerns the interests of their im- r.ioital souls, If it has been shown that a vast population speaks this language alone, and that a still great er number are incapable through any other of ac-. quiring a competent knowledge of religion — if religion be that which is most interesting to man, teachipg him his duty in this life, and the giounds of his hones in another, surel v it should 9S be a duty no less grateful than imperative to disseminate the Scriptures in Irish, and to afford every possible means of reading and understand ing them. All those principles which urge on us the ne cessity of disseminating the Scriptures through out every part of the country, call upon us to engage in this work. A laudable anxiety has been expressed on the part of individuals, even of the highest and most venerated autho rity, that not " a poor man's cottage should be without a Bible." To carry this object into ef fect has been the basis whereupon several insti tutions have been formed throughout the United Kingdom. Now, why, it may be asked, give the Scriptures, but that they may be read ? why desire they should be read, but that they maybe understood ? how shall they be understood if written in a language with which the poor man is unacquainted ? what is it but mockery to put a book in,to his hands and tell him to read it, if he knows not the tongue in which'it is written ? Surely the object of giving the Bible is not merely that it may be displayed upon the shelf, but that it may be " read" and that the truths therein contained may be " marked, learned, and inwardly digested; so that by patience, and comfort of God's holy word, the blessed hope of everlasting life" " given" to sinners " in our Saviour Jesus Christ" may be embraced, and ever held fast by its possessors. J& like manner, whatever arguments have 94 been used to recommend instruction in reading, with a view to enabling the objects of that in struction to read the Bible, apply with equal force to the plan now recommended; and surely he, who looks forward with exultation to " the day when, throughout the compass of our island, no cabin, in which there is an eye ca pable of enjoying its treasures, shall be unfur nished with the hallowed code of revela tion,"* will not object to giving instruction in that language, through whose medium alone many an eye is capable of receiving such enjoy ment. Why teach a people to read at all but that they may be edified ? How can they be edified if the language is to them barbarous ? It is indeed a happy circumstance that the ques tion is not whether we should give or withhold the scriptures — whether we should give or with hold instruction, but whether, admitting the advantage of religious instruction, we should distribute the scriptures and afford instruction in Irish, or not, inasmuch as we are thus enabled to bring forward, in support of the affirmative, whatever has been adduced by the highest and most respectable authorities in favour of the general dissemination ofthe Bible — in favour of the general instruction of the people, since, as has been already observed, they are no less ap. plicable in this instance than where English is made the vehicle of communication. Let then * See a Sermon preached before the Association for Dis countenancing Vice, &c. by the Bishop of Clonfert, in the year 1507. p. 4-7. 95 the preciousness of immortal souls urge us on to engage with a holy alacrity in this most in teresting cause. Let not the short-sighted speculations of mere worldly policy* interfere with the welfare of beings destined to endure when this earth shall have vanished away, and all the magnificent schemes of human invention shall have shrunk into insignificance before the grandeur ofthe fully developed plans of infinite mercy, wisdom, justice, power, aud love. In the sacred volume are contained elements as valuable for the sustenance of the divine life, as animal food is for the support of the corpo real. In it are principles capable of imparting a no less genial and healthy glow to the powers ofthe soul, than material fire does to those ofthe body ; will you then see so many of your bro thers and sisters of this land perishing for lack of knowledge ; a prey to the frozen apathy of indifference on heavenly themes, and yet be contented with a mere wish " be ye warmed, be * It is a question of some consideration, , whether this policy is the best and most advantageous to accomplish the end proposed ? A short retrospect of the eventful period of the last twenty years might shake the confidence of the most experienced and sagacious politician, in any calculation upon the best founded schemes of worldly wisdom. He might, perhaps, be led at length to perceive that the only sound, wise, serviceable, and durable system of worldly policy, must be that which is founded upon the wisdom from above ; in a few words, that the Gospel is the best code of morals and political economy that has ever been composed. 96 ye filled," without at the same time holding forth, in the language in which alone they can understand them, those blessed truths so nourishing and invigorating to the soul which abound in theNScriptures. It has been attempted to weaken the force of this argument, as applied to the present in stance, by suggesting, that in every case where a want of competent knowledge in the English may render it necessary, persons skilled in both languages might be employed to read the Scrip tures to the people, turning, as they go on, the English version into Irish, for the benefit of their hearers. This plan, useful as it may be, where a supply of Irish Bibles is not to be had, and preferable as it is to leaving them altoge ther without religious instruction, is certainly at the same time not without many disadvan tages which do not apply to our scheme. First, on the score of expense ; inasmuch as the readers so employed must be permanent so long as Irish exists. Nor could we look forward to the time, prior to its complete disuse, when the encreased knowledge of the people would render them unnecessary. Of course the system of circu lating schools, which has been found of so much advantage in both Wales and Scotland,* could not in such a case be adopted, as the re moval of the reader would leave the inhabitants of the district as incapable of getting at the * See Reports of the Society for promoting Gaelic schools, ¦passim. See also W^^ Piftv. 97 Scriptures as ever. Besides, the persons so em ployed being necessarily of greater than ordi nary attainments, as being masters not only of Irish but English, will naturally expect higher salaries. Would not this also deprive the hearer of many advantages enjoyed by those who possess Bibles in their vernacular tongue, and are able to read them ? How many mo ments of lassitude and idleness might he have been induced to fill up in its perusal ! What a comforter is withheld from him in the hour of sorrow and distress — what a counsellor in the hour of difficulty ! He is incapable of refresh ing his memory on those passages which may have most interested him, and of thus keeping alive, by continual accessions to so pure a fount of heat, the sacred flame of devotion which may have been already kindled. The Bible too4 as a part of family and private worship, will be alto gether shut out from him, the public readings being, of course, generally confined to such times as a considerable number can be collected. How great a loss he will thus sustain they best can feel who have most enjoyed this privilege. Further, it maybe questioned^ how far it would be safe to follow this suggestion, as, in order to secure against any mistake in their interpreta tions, great care would be requisite in the selec tion of readers. In the first place it would b« necessary to be assured of their competent 98 knowledge of both languages : secondly, of their ability to render English into Irish ; third ly, of their not having embraced any material errors in religion. On the second of those qua lifications it may be remarked, that a knowledge of two languages does not necessarily ensure a capability of translating the one into the other. Indeed, the person who has acquired both languages in the same way, merely by con stantly hearing them spoken around him, and has never been grammatically instructed in any, will in general have but a very inaccurate no tion as to what particular words in the two lan guages mutually represent the same ideas, since he has been generally indebted to the context for a knowledge of their mutual relation. His rendering, therefore, will be more properly a paraphrase than a translation. In this every one will agree, who has demanded of a person so instructed, the meaning of an Irish sentence. We know, besides, how difficult it is even for those who have made translation their peculiar study, ahvays to give the exact meaning of an author ; and shall -*ve then prefer the every where, and at all times varying, crude, and pe riphrastic translation of readers, all of them, it is more than probable, unacquainted with the ori ginal, to the well weighed version of Bishops Daniel and Bedell, faithfully and diligently com- 99 pared by them with the original, and other ver sions, revised and corrected by some of the best scholars of the times' ; and as it would appear recognised by the church of Ireland itself?* When in addition to this are considered, in re ference to the third qualification, the perver sions which ignorance, or false views of Chris tianity may put upon his version, it will proba bly be thought less objectionable to make use of Daniel and Bedell's Bible. It has been often mentioned as one of the interesting features of Bell's system, that by means of it a pagan Hindoo may be qualified to teach the principles of Christianity, though himself be ignorant of them. In like manner, by simply reading and teaching to read the Irish Bible, one ignorant of the doctrines of Christianity may instruct others in the purity of evangelical truth. Nay, almost before he is aware, he may imbibe those blessed principles himself. This has occurred in more instances than one. Another benefit to be expected from this system is, the interest which those neglected people will see that you take in the welfare of their immortal souls, as such instruction can have no reference to mere worldly concerns. To use the language of Mr. Charles of Bala, in * See Canon 94, of the Convocation of 1 634, Appendix F This is true at least ofthe version of the New Testament by Archbishop Daniel, which was published previously to this convocation. 100 urging the importance of teaching Welsh first ; "you prove to them, that you are principally concerned about their souls, and thereby natu rally impress their minds with the vast import ance of acquiring the knowledge of divine truths, in which the way of salvation, our duty to God and man, are revealed ; whereas, that most important point is much kept out of sight by teaching them English, for the acquisition of the English is connected in a good measure only with their temporal concerns, which they may never want, for they may, as the majority do, die in infancy." The next advantage arising from the distri bution of the Scriptures in Irish, and the in struction of the natives in their own language in the first instance, is the saving of expense which it would occasion. The expense must in a great measure depend upon the time occupied in conveying instruc tion,' which, as was observed before, must al- wavs be lessened when the language taught is the vernacular speech of the country. What father among us would expect his son to make as rapid a progress in reading, were he to com mence with a foreign language, as if he were to becin with English ? The comparative saving, judging by what has been done in Wales, may be estimated at about twelve to one.* Let it also * See an abstract from Reports respecting the Welsh Cir culating Schools in the Appendix to the first Report of the Society for promoting Gaelic Schools, p. 54. 101 be kept in view, that expense is ever relative to the benefit conferred. How much, in this point of view, Irish will have the advantage of English, may be conceived from the fact already stated, that boys in the Highlands of Scotland, who had been a considerable time at school, so as to acquire a fluency in reading English, have been frequently found incapable of understand ing a single word they read. The same has also occurred in Wales. Thus the Rev. Griffith Jones of Llandowrer, the original promoter of the Welsh Circulating Schools^ speaking of the English charity schools which had been tried in Wales, says, " All that the children could do in three, four, or five years, amounted commonly to no more than to learn very imperfectly to read some easy parts of the Bible, without knowing the Welsh of it ;" and as a reason for it, he adds, " nor should this be thought strange, considering that they were learning to read an unknown language, and had none to speak it but the master, and he too obliged to talk to them often in Welsh.''* A further advantage, and one of very great moment, is the benefit which the parents and relatives of those instructed may derive from hearing the children i-ead, in a language they understand, the words of eternal Jife. Many interesting instances of the good effect produced upon those who have heard the English Bible * See Memorial in behalf of the native Irish, p. 41. 102 read, frequently occur in the Reports of the Sunday School Society for Ireland. The same has happened on reading the Gaelic and Welsh Bibles in Scotland and Wales ;* and even in this country many beneficial effects have already arisen from the use made of the Irish Bible. We may also observe that the benefit will here be mutual, inasmuch as the parents will be able, by hearing them read, to keep up their children in the knowledge already acquired, which is too frequently lost during the absence ofthe teacher, orthe withdrawing ofthe school. f There is another advantage very closely con nected with this, that persons so taught will be able to teach those to read who understand only Irish, which would be impossible were English the subject of instruction. How often children have taught their brothers and sisters, and even parents, must be known to all. And in one of the Reports- of the Sunday School Society for Ireland, an interesting account is given of a little girl, aged thirteen, having herself established a most flourishing and effec tive Sunday School. X * See Reports of the Society for promoting Gaelic Schools, &c. First Report, p. IS, 16, 23, SI, 56. Second Report, p. 13,39,44,45. •J- See Reports ofthe Society for promoting Gaelic' School*. First Report, p. 43. Second Report, p. 12, 38. X See its Sixth RepSrt, p. 18, 19 — " The Reports from 103 Another argument in favour of this plan si, the total failure of the opposite system. A long trial has been made of the benefit to be derived by withholding from the Irish the Scriptures in their own language. Let three centuries suf fice for an experiment so awfully detrimental to the eternal interests of our fellow-country men : let another system now be adopted. To use the words of Dr. Johnson, in the letter quoted above, " let it be remembered, that the efficacy of ignorance "has long been tried, and has not produced the consequence expected. Let know ledge, therefore, take its turn ; and let the pa trons of privation stand awhile aside, and admit Ireland," says the Rev. Alexander Stewart of Dingwall, " abound with instances of parents being excited to attend to the scriptures, and of their acquiring the knowledge of the invaluable doctrines of the Gospel, by means of their children ; the same thing has been happily exemplified here. The in structions inculcated upon the children have, through that medium, been transmitted to the parents. Without stooping to the humiliating attitude of learners, the parental interest and pleasure they felt in their childrens' improvement, drew their serious attention to the sacred scriptures, which the young ones read or committed to memory at home. Thus the walls of the cottage were illuminated by the taper which was lighted in the School. Prayer has been introduced into families where no form of devotion existed before ; swearers, liars, and drunkards, have appeared to stand in awe of their own children, knowing how they had been taught at school to abhor these vices as sins which provoke the wrath of God, and drown the soul in perdition." Sixth Report of the So ciety for promoting Gaelic Schools, &c. 104 the operation of positive principles." In the time of Richardson it was absurdly objected, that employing Irish in conveying religious in struction, would have an effect directly opposite to that which he expected. More than a cen tury has now elapsed, and what has the contrary system accomplished ? One melancholy advan- tageof the failure of Richardson's suggestions is, that we have been thereby furnished with presumptive evidence of what may be expected from persisting in that system which has been hitherto supported, unhappily with too much success, in contravention of his. Let not the twentieth century have to deplore the conse quence of a failure in the nineteenth, similar to that which the present mourns over as having taken place in the eighteenth ! A further argument, and one of considerable weight, is the great attachment of the Irish to their own language ; an attachment which they have, in so many instances, so happily trans ferred, (and what can be more encouraging ?) to the Irish Bible, and the reader of it, and even to the Irish Liturgy ofthe Church of England. A strong proof of this is to be found in the manner in which the labours ofthe Rev. Messrs. Brown and Atkins, as related above, were received by the people; and it may be said, without fear of contradiction, that those who have been most r* active in this work, have been most beloved and respected, even by persons out of their own 105 communion ; witness the general regret express ed by the Irish Roman Catholics on the death of Bishop Bedell. You thus enlist in the cause of religion their very prejudices, if attachment to their native language can be called a pre judice. In truth, we can want no argument for em ploying the vernacular tongue in the present instance, when we consider how much it is pre ferred in the. Irish districts, even by those who understand English, in their ordinary commu nications with one another; owing, perhaps, to early attachment, or more probably, to the greater facility with which they can therein convey their ideas. Irish stewards, availing themselves of this circumstance, in giving the directions of their masters even to such as understand both languages, generally use Irish ; and gentlemen themselves frequently find their advantage in learning it. Nor should we here overlook the force of evidence to be derived. from the practice of the clergy ofthe Church of Rome, of whose competency to form a judg ment upon this subject no one can doubt who reflects on the situation they hold in reference to a great proportion of the people of this is land. They always employ Irish in their ad dresses from the altar, in those parts of Ireland in which that language prevails. And that ig norance of the language on the part of the 106 priest may not deprive the people of being ad dressed in words which they can understand, an Irish Lecture, for the instruction of students, has been, as we observed above, established in the College of Maynooth. Even in London the number of those speaking Irish, (natives of Ireland) has been considered by the Clergy of that Church sufficiently great to call upon them for religious instruction in that tongue, and the appointment of a sermon in Irish has been the consequence. If, therefore, in the metropolis of the sister island there be found a population, formed by continual emigrations from this island, whose necessities on this head are so imperative, can it be irnagined that in the parent country such necessities do no where exist ? Let us now take a view of those circumstances which should operate as encouragements to pro ceed in the cousse here advocated. Among the chief are the benefits which have every where, and at all times, followed the pro mulgation of the Scriptures in the vernacular tongue. Three centuries have not elapsed since the translation of the holy Scriptures into the vulgar tongue has been in general circulation throughout Great Britain, and what have been the effects ? Are they not to be seen in increased religious knowledge, and improved habits? What cause can we assign for the purity of religious faith, if not the diligent perusal ofthe Bible ? T« 107 * what are we to ascribe the melancholy contrast exhibited in the ignorance and depravity of so many of our own countrymen, but to the cruel policy of withholding from them an intelligible translation ofthe word of God? And shall not the success which attended an opposite system in Great Britain, stimulate us to pursue a differ ent course now ? Translations of the scrip tures into the numerous and various languages of the nations who embraced Christianity, were entered upon at an early period, of which we have -the strongest evidence in the works of ecclesiastical writers ;* nor was Ireland herself, as we observed above, overlooked at that time. And shall not the clearer light and deeper reli gious feeling which prevailed when the scrip tures in the vulgar tongue were geuerally read * Dr. Mosheim attributes much of the success and rapid propagation of the Gospel, even in the' earliest periods of Christianity, to the numerous versions that were made into different languages of the books of the New Testament. — . See Mosheim's Eccles. Hist, vol, I. cent. II. part. I. chap, I, sect. vi. p. 151. CeDt. III. part. I. chap. I. sect. v. p. 245. Cent. IV. part. I. chap. I. sect, xxiii. p. 340, 8vo. London, 1811. — Eusebius, speaking of many who were eminent among the immediate successors ofthe Apostles, relates, besides other remarkable proofs of their zeal," that, travelling abroad, they performed the work of Evangelists to those who as yet had not heard the word of Faith, being very ambitious to preach Christ, and to deliver the books of the divine. Gospel." See Eusebius, Eccl. Hist, translated by Edward Wells, D.D. Lib. iii. cap. xxxvii, p. 48. foi. London, 1709. 108 in the Churches, and were in the hands of the faithful, than did in those times which followed, be an animating inducement to an attempt which promises to give them a wider circulation among our fellow countrymen ? It may in ge neral be stated that the decay of piety, and tbe corruption ofthe faith in Christian communities, have ever been in proportion to a want of scrip tural knowledge among the mass of the people. Nor are the Scriptures themselves destitute of examples of this kind ; an encouraging in stance ofthe gopd effects which have arisen from bringing to light the word of God, is furnished us in the history of his peculiar people, as related in 2 Kings, xxii. xxiii. (See also 2 Chron. xxxiv.) where we read how Hilkiah found the Book of the Law, and how Josiah " the Kinir " sent, and they gathered unto him all the el- " ders of Judah and of Jerusalem. And the " king went up into the house of the Lord, and " all the men of Judah, and all the inhabitants " of Jerusalem with him, and the priests, and " the prophets, and all the people, both small " and great, and he read in their ears all the " words of the Book of the Covenant, which " was found in the house of the Lord. And " the king stood by a pillar, and made a Cove- " nant before the Lord, to walk after the Lord, " and to keep his commandments, and his tes- " timonies, and his statutes, with all their 109 " heart, and all their soul, to perform the " words of this Covenant that were written in " this book : and all the people stood to the " Covenant," &c. This interesting history, while it shews the advantage arising from the Scriptures being generally made known, teaches likewise the danger to which a people are ex posed in being kept ignorant of the precepts of their God. Nor should the example furnished us jn the Septuagint version of the Old Testament, and the encouragement derived from its beneficial effects, be overlooked. This version, whatever may have been its origin, appears, from the fre quent quotations of it in the New Testament, especially when citations are made from the Book of Psalms, to have been very generally used by the Hellenist Jews, for whom it is not improbable it was originally designed. The influence which this version had in preparing the way for Christianity, wherever the language of Greece was understood, is obvious ; nor could the Jews of Beroea have proved them selves more noble than those of Thessalonica in ^searching the Scriptures daily, in consequence of which many of them believed, were not those Scriptures in a tougue which they could under stand.* The propriety of addressing a people pn religious subjects in a language they under* * Acts, xviii. 11, 12. 110 stand, appears from the success of Stephen, himself an Hellenist,* in his arguments with the Hellenists,+ and the selection of Paul, whose native tongue was Greek, and whose early la bours were also among the Hellenists,! to be in a peculiar manner the apostle ofthe Greeks. But we can adduce encouraging examples from what has taken place in times nearer to the present day, and in circumstances closely simi lar, and bearing more directly upon the point. Among the most interesting is that from the history ofthe Wendens, a people who used the Sclavonian language, Attempts had been made for about thirty years to introduce the German among them, by keeping them in ignorance of every thing which might have been learned through the medium of their own written lan, guage. The attempt completely failed, while the miserable people were in the most unhappy condition, destitute of all spiritual knowledge. Owing, however, to the pious labours of the Rev. Gotlieb Fabricius the system was changed. Tlie NewTcstament and a catechism were trans lated into the Wenden tongue —schools for teaching it were set up — a taste for reading was induced — and the consequence was, that the * The circumstance of his election among the seven, as \rell as his name, which is Greek, indicate this. + See Actsvi. 9. X See Acts ix. 29. iii PEOPLE OP THEIR OWN ACCORD AFTERWARDS LEARNED GERMAN, SO THAT WHAT WAS BELIEVED WOULD PROVE A HINDRANCE TO THEIR ACQUISI TION of the German tongue, did, on the con trary TEND TO ITS INCREASE.* We have another interesting example in the successful efforts of the Welsh Circulating Schools. In Wales, too, the mistaken attempt had been made to establish English by banish ing the native language. For this purpose Eng- glish Charity Schools appear to have been in troduced, and what was the result ? Hear the Rev. Griffith Jones : " All," says he, "..that the children could do in three, four, or five years, amounted commonly to no more than to learn very imperfectly to read some easy parts of the Bible, without knowing the Welsh of it, inso much, that they who had been so long in Eng lish schools could not edify themselves by read ing till many of them lately learned to read their own language in the Welsh Charity Schools." These Schools, first erected in the year 1730, by the Rev. Griffith Jones, and con tinued on the same plan, after his decease, by Mrs. Bevan, a pious lady of fortune, and an in timate friend of Mr. Jones, did much towards ameliorating the condition of the people, in re spect to the capability of acquiring and commu nicating moral and religious knowlege, though * See Appendix L. 112 far from being so complete, or so Well appointed as the circulating schools of modern times, in Wales and the Highlands of Scotland. From an abstract taken from the close of the third volume ofthe printed Reports, entitled " Welsh Piety," &c. it appears " that one hundred and fifty thousand two hundred and twelve persons were taught to read the Welsh Scriptures dur ing the space of twenty-four years ;* and that through the superintendance and influence of a single clergyman, who was but of a weak constitution, and in a poor state of health for several ysars before his death. Nor was this all ; for Mr. Jones informs us, at the close of one of his reports, that ' most of the masters instructed for three or four hours in the evening, after school times, those who could not attend at other times, and who are not included in the above number, about twice or thrice as many as they had in their schools by day :' and, fur ther, he says, that ' in many of the schools the adult people made two-thirds of the scho lars ;' thus raising the total number benefited to above 400,000 souls ! Persons above sixty attended every day, and often lamented, nay, even wept, that they had not learned it forty or fifty years sooner. Not unfrequently the chil dren actually taught their parents, and some times the parents and children of one familv * See Appendix M . MS resorted to the same Circulating School, during its short continuance in a district ; while various individuals, who, from great age, were obliged to wear spectacles, seized the opportunity, and learned to read the Welsh at that advanced pe riod of life." Before Mr. Jones's death the schools in creased to the amazing number of 220, and though these charitable endeavours were stopped from a want of funds, the benevolent intentions of Mrs. Bevan, who left ^10,000 for this pur pose, having been suspended in consequence of a protracted litigation as to the validity of her will, yet happily this cause found an able and energetic advocate in Mr. Charles of Bala. After twenty-three years labours what was he enabled to say? " I have had the only satisfac tion I could wish, that of seeing the work, by the Lord's blessing, prospering far beyond my most sanguine expectations. The beginning was small, but the little brook became an over flowing river, which spread widely over the- whole country in Sunday Schools, the whole some effects of those previous institutions, fer tilizing the barren soil wherever it flows."* But the argument drawn from the Welsh Q * See Memorial respecting the Native Irish, p. 40—51, 67—69 ; also First Report of the Society for the Support of Gaelic Schools, p. 52—63. 114 schools is attempted to be turned against us, on account of the little advancement that peo ple have made in acquiring English ; that part of Wales, it should however be recollected, which through the medium of the London road comes under the notice of the majority of travellers, had, till very lately, but little com munication with England, as lying principally in the mountains. Nor even now is the inter course between the lower orders of the people, whose ignorance would most affect and attract the attention of the casual traveller, and those ofthe same class in England, so great as to en courage the expectation that any rapid profici ency will thus be made by them in the language of their neighbours. It is not impossible, too, that their knowledge of English may be greater than is imagined. Who is there that knows not how different a thing it is to understand a fo reign language when reading it and when hear ing it spoken ? Every degree Of credibility ought therefore to be attached to the statements of Mr. Charles of Bala, a gentleman, from his local situation, most capable of forming a just judgment on the subject, and from his piety not to be sus pected of falsehood ; he thus writes in a letter to Mr. Anderson, dated June 4, 1811, " I can vouch for the truth of it, that there are twenty to one who can now read English, to what 115 could when the Welsh was entirely neglected. The knowledge of the English is become ne cessary, from the treasures contained in it. Eng lish books are now generally called for ; there are now a hundred books, I am sure, for every one that was in the country when I removed from England, and first became a resident in these parts. English schools are every where called for ; and I have been obliged to send young men to English schools, to be trained up for English teachers, that I might be able, in some degree, to answer the general demand for them."* Nor is the example furnished by the Welsh in adhering to their ancient language, without benefit to us in another point of view, as it shews for how long a period a people bordering on another, much more numerous than them selves, and using a different tongue, though go verned by the same laws, professing the same religion, and having some degree of intercourse with them, will retain its own tongue. The remark of Augustus, that it was impossible fbr him, powerful as he was, to bring a new word into use among the Romans, may be applied to the attempts of introducing a new language. This is beyond the power of princes by their proclamations, or parliaments by their arts, as * See Memorial, &c. p. 48, 49. First Report of Society for the support of Gaelic Schools, &c. p. 61. 116 was exemplified in the vain attempts of William the Conqueror to introduce French among his people, by ordering the children in the schools to be taught nothing but French, and enforcing all pleadings at law to be made in that lan guage ; and the equally vain efforts of the Irish Parliament respecting English, in the 28th of Henry VIIL, alluded to above. Now it may be asked, who that has witnessed the vast advantages which the Welsh have de rived from reading the Scriptures in their own tongue, will regret that the immediate improve ment of their immortal souls, by the infusion of religious truth in a language they understood, had not yielded to the uncertain speculation of forcing them prematurely to learn English, by keeping them in ignorance of every thing else ? Who can barely contemplate the idea of a peo ple being left so long destitute of religious know ledge, without shuddering at the consequences ? If the Welsh language had been totally abo lished in that time, how dearly would any ad vantages arising from such abolition, have been purchased by the ignorance, immorality, and irreligion, that must, of necessity, for so many years have prevailed among them, in conse quence of such a system ? How many souls that are now, through belief of the saving truths of the Gospel, resting from their labours, in joyful expectation of a beatified re-union with 117 their bodies, might be looking forward to the Resurrection as to a time of increased misery and confirmed punishment ? And yet this is the line of conduct which has unhappily been too long pursued towards this distracted coun try, and which some would wish to continue. This may be a proper place to bring forward the authority ofthe Bishop of St. Asaph. Speak ing on this very subject, in his charge to his clergy in the year 1709 — 10, among the questions proposed to them is this : " Doth he preach every Sunday, either in the English or British (i. e. Welsh) tongue ?" on which he remarks, " I must leave it to the Minister's discretion, whether this sermon shall be in the English or the British tongue — but let me take this opportunity of advising the Ministers so to divide their English and their British sermons, as may most tend to the general edification of their people. In some places, I understand, there is now and then an English sermon preached, for the sake of one or two ofthe best families in the parish, although the rest of the parish understand little or nothing of English, and those few families understand the British perfectly well, as being their native tongue : I cannot possibly approve of this respect and complaisance to a few, that makes the Minister so useless to the rest, and much the greatest 118 number of his people. I should be very glad, (for my own sake) that there were but one language common to us all, and that one were English ; but till that wish can be accomplished, i heartily desire the lan GUAGE of the Minister may be always such as WILL BEST INSTRUCT AND EDIFY HIS PEOPLE most ; and that no civility should come in com petition with his duty, much less take place of it. I know that the religion and good breeding of the gentry, will easily part with a respectful custom, when it is prejudicial to their poor neighbours. What is it for a Minister to be a Barbarian, and to speak in an unknown tongue, but to preach in a language that is not understood by those who hear him ? And if I were to give you rules of preaching, whatever the language were, English or British, the first should be, to speak to the greatest part of your congregation, i. e. to those who make up the body of your people." Another question is, " Have you a large Bible of the last transla tion with two Common Prayer Books, both in English and Welsh ?" Upon which, after re ferring his clergy to what has been above quoted, he adds, " The edification of the most is ever to be first in the Minister's consideration."* There * See " The Bishop of St. Asaph's Charge to the Clergy 119 needs no comment on these passages, which, serve to shew what was his Lordship's opinion as to the circumstances that should regulate the language in which the services were to be performed, and the Scriptures read in the church : and no one will deny but that his reasonings are equally applicable to Ireland. Indeed a strong argument might be drawn out of them to enforce the expediency of encourag ing our young students in divinity to qualify themselves for preaching in Irish. The success also of the Society lately insti tuted " for the support of Gaelic schools in the Highlands and Islands of Scotland," affords us no small grounds of encouragement. This in teresting society took its rise in Edinburgh about the latter end of the year, 1810. Its ob jects were simply to enable the Scotch Gael to read the scriptures in his own language. For this purpose the Society employed circulating schools, according to the plan adopted in Wales by the Rev. Messrs. Jones and Charles ; and from that time to the present year, their reports of that Diocese in 1710," p. 11 — 13, 51, Svo. London, 1712. His Lordship, afterwards Bishop of Ely, was Dr. William Fleetwood, author of Sermons at Boyle's Lecture, and several other works, in which are displayed considerable learning. He was, notwithstanding, a man of a retiring and unambitious spirit. See Biographia Brittannica. Article Fleetwood. 120 have continued to exhibit the most encouraging accounts of their success. Wherever their mas ters went, they were received with gratitude by the ministers, and with enthusiastic delight by the people. Most interesting letters from va rious parts ofthe country, detailing the progress of the Society, have been received, and se lections from them published by the Com mittee. It is pleasing to see the unanimity which prevailed on this point among persons of every denomination. Thus we find the Episcopalians in Scatwell, Ross-shire, readily receiving instruc tion in these schools. There is also an interest ing letter from the Rev. Dr. Norman Mac Donald, Roman Catholic Clergyman in the parish of Ardnamurchan, Inverness-shire, dated. Moidart, 22d April, 1813, from which the fol lowing extracts are made : " Sir, Please permit me to inform you, that Peter M'Ewen, the bearer hereof, has given entire satisfaction in regard to his moral conduct, which has been irreproachable since he came to this country ; as also in teaching the Gaelic language, in which branch of education his pupils, I find, have made an unexpected progress, during the short period since he came here ; having, by all appearance, paid the utmost attention to the trust you and the Society reposed in him. I give this character entirely unsolicited by himself." 121 And in proposing one who had been M'Ewen's principal scholar to succeed him, he further writes, " I have examined the boy, and have made nim read different parts of the Bible, be sides his ordinary lessons, when I found him as expert in reading the Gaelic, and as fluently, as you or I could read English." And again, " I would be most willing to employ him for that purpose," viz. teaching the Gaelic, " as I think him sufficiently capable of doing so." And again, " if you can find it convenient to employ Ranald M'Donald, Mr. M'Ewen's pupil, he will, in a short time hence, teach all the youth of the country to read the Gaelic Scriptures, which I wish for very much." From the account of the teacher, this boy, so capable of instructing others, could not have received, above six months instruction. There is also an interesting letter from the inhabitants of this district, the whole of whom, with the exception of a few, as Dr. M'Donald informs us in the above-mentioned letter, are Roman Ca tholics. The following is a copy :— " Moidart, 22d April, 1813. " We, the under-subscribers, and tenants in Glenuig, humbly beg leave to return our grate ful thanks to the Society, who had the humanity of sending us Mr. M'Ewen, to teach our chil dren the Gaelic language. May the great God 122 reward them for their good and laudable in tentions! We are so well pleased with Mr. M'Ewen, that we would rejoice at his coining among us again, if the honourable Society would think us worthy. We remain, most gratefully, your most obedient humble servants." To this were affixed, in the presence of Mr. Chisholm, of Samla, the marks of the several persons in whose names the letter was written. That they continued grateful appears from the report of the following year, which contains the following paragraph of " a letter from Alexander Chisholm, Esq. of Samlanian, to one of the Secretaries : " the)' all with one voice beg that 1 would give you the trouble to thank the Society for their great and liberal intentions; or, using their own expressions, " Gudtbugadh Dia mor nargras paidh dhaibh p nach wraiu sinn a dheanamh."* In a subsequent letter Dr. M'Donald, recom mending a particular station for a teacher, mentions as a reason, "there is a Meeting-house on that farm, at a very short distance from the other houses, where I occasionally officiate ; and Mr. M'Ewen may have the use of it for his scholars. Thus, by degrees, I hope we shall * " Literally, May the great God of grace give you pay ment, (or reward you,) as we cannot, which wilt be our con stant prayer." 123 have the satisfaction of seeing the crooked ways made straight," &c. The Committee adopted this recommenda tion. And again, an extract from a letter, dated 14th October, 1814, shews the interest which Dr. M'Donald took in the plans of the Society ; he writes thus : — " In regard to the Gaelic School, the intended station at Langal must be relinquished on account of some families, in an adjoining property, having removed to an in convenient distance, which renders that station too eccentric for the purpose ; yet, since yes terday, I have procured a station still more centrical than Langal was, even before those families retired from its neighbourhood, for their absence will be considerably more than nume rically supplied by others who are at too great a distance from Langal. The name of the farm I have fixed upon for the school is Blain, where I have also bespoke as suitable accommodations as can be expected here, with an honest famiiy for the teacher, who will likewise be accommo dated with a school-house, either on the farm, or about a quarter of a mile from his lodging, which last would be rather more convenient for the generality of the scholars; but either will be left to his own option: as matters are now ar ranged, he may come as soon as ready. Blain is in my immediate neighbourhood, and there- 124 fore a more frequent Opportunity will be af forded me of superintending the school there than at Glennig." The following too is an extract from a letter 'from the teacher, dated 24th November, 1814 : ' The people, young and old, are exhorted by the Rev. Dr. M'Donald to attend my school."* In the island of Canna, too, where the popu lation is for the most part Roman Catholic, a school has been established of thirty-six souls, no inconsiderable number, when it is consi dered that the population of the island is but 392.+ Also from the island of Cannay, the teacher writes — " The Roman Catholics here make no scruple in learning any thing I request, — any portion of Scripture. I am greatly obliged to Mr. M'N. for his kindness in every respect; and also to the Priest, who lives at Eigg, you know, and came to this island some days since. He has been admonishing both yoUng and old to attend. I have heard him saying, (while talking about me,) that he should be greatly dis pleased, if they should not attend ; * for address ing them) you see he came here, not for his own interest, but for yours ; therefore, I hope you'll * See Third Report, 51— 53. Fourth Report, p. 12, 13, 37, 38. f See Sixth Report; also Second Report, p. 19,20. 125 consider that.' And there is a prospect of a large attendance."* In the Fourth Report, likewise, an interest ing account is given of the progress of the school in this island, as well as the satisfaction the inhabitants received in being able to read the Scriptures in Gaelic. " This island," says the Report, " is inha bited almost wholly by Roman Catholics ; and their attention to the school-master's instruc tions, as well as their progress iu learning to read, have been remarkable. The first parcel of books which was sent having been detained by the way, and the teacher having, in the meanwhile, taught a number of the scholars to read their letters and short syllables, when the books did arrive, " they were purchased," says the School-master, " without exception, before I could get them off the shore. Several, to as sure themselves of the sacred volume, spoke to me a month ago to keep a Bible for them." At the end of the Summer Sessions, the number on the list was eighty-eight, of whom five were reading short sentences, or learning the alpha bet. Forty-eight of these scholars are under fifteen years of age, thirty aged from fifteen to twenty, and ten above twenty years old. On several occasions, . during the past year, the * See Third Report, p. 60. 126 dispositions which have been evinced by both old and young, at this station, have afforded to your committee no small pleasure. " They are not satisfied," says the teacher, " with barely reading the word, every part of the Scriptures presents something new to them, which they never heard before, and this leads them to search them more carefully." The scholars, on getting acquainted with the New, could not be satisfied without the Old Testament, while the parents seemed greatly pleased, if not benefited by the progress which the children were making in reading their mother tongue. About five months after the teacher's arrival in the island, one man said, " He did not expect that his son would ever have given him so much pleasure in matters of religion, as he had done already ;" he then added, " that he had received more instruc tions from his son's reading about Christ, at his own f reside, than he had ever known before." When the teacher was about to leave the island, during the autumn vacation, one man, who had a young boy at the Gaelic School, came to him, thanking him for the trouble he had taken in teaching his son to read the Gaelic Bible, and said, that he understood from his son that he had but one half of it, and that it gave him so much pleasure to hear what he had, that he would give any. thing for the other part. Ano ther man would not, on any account, part with 127 the school-master till he gave him his own Bible. With this desire the teacher complied." The following extracts also are given in the appendix to that Report : Extract from the teacher, dated 10th Janua ry, 1814. " You know, before I proceeded to this station, I entertained some dubious thoughts about what progress I should make among the inhabitants, but I have been happily mistaken ; indeed, they are mightily pleased to see the pro gress my scholars are making in their mother tongue, and I have great pleasure in seeing them so diligent. My night school is daily increas ing. I had thirty attendants last night, two of whom are married men. One of these did not know a single letter a few days ago, and has got the alphabet very rapidly. There is another school in the other end of the same building, (i. e. the Romish Chapel, both schools being under the same roof,) in which about thirty boys are taught to read English : a few of the people having employed a young man to do so. I have often observed some of these boys run ning in among my scholars (unknown to their, teacher) to steal a lesson from them ; and if, on discovery, they were asked what they were doing there ? they replied, " they were learning to read what they understood." I teach till eight o'clock in the evening, at school, and on re turning to my lodgings, there are several per- 128 sons longing for my return ; these I continue to teach till eleven o'clock, and often later/' Extract from the same, 4th April, 1814. — " There was not a Gaelic Bible in the island when I came in December last ; only two Tes taments and one Psalm book, from whence any person may judge of their state as to book know ledge. Among the population of 400, there were only three or four that could read any Gaelic, and these very imperfectly ; now there are thirty that can, so as to be understood by the hearer ; ten of these, who have been supplied with Testaments, will read with accuracy. Both the English teacher, and the scholars that I mentioned in a former letter, are attending our school four hours a day ; upwards of eighty at tend occasionally ; sixty of these are constant attend ers." From the same, dated 15th August, 1814. — " I hope the inhabitants of the island have pro fited by my teaching. The scholars are getting a portion of the New Testament by heart every Lord's Day, so as to be able to repeat it on Monday. They are getting so fond of their task, that they very often have double what I request, and I have the pleasure to see every one striving to have more than the other." From the same, dated 3d September, 1814. — " I was really very sorry to part with these young children. Truly it was a very affecting 129 scene to me. When I intimated my going to leave them, tears were evidently seen in many eyes, which brought some from my own, and left an impression to this very moment. On my taking leave of the priest, (who was then in Can- nay,) he expressed his sorrow at my going away, and that it gave him great pleasure to see the progress my scholars made iu the Gaelic."* The reports, as has been noticed in the pre ceding part of this work, furnish numerous proofs of the readiness with which the pupils learn to read Gaelic, and the consequent saving of expense thereby, as also of the desire that has been awakened in many pans, of acquiring a knowledge of English. One extract from a statement circulated by the Rev. Alexander Stewart, author of the Gaelic grammar, shall conclude this part of the Subject. — " When," says he, " I entered upon this charge, about eleven years ago, I found that a great majority of the labouring class of people could not read a word, and scarcely knew the simplest principles of Christianity. I well remember, that when I first examined the families ofthe parish, I was astonished at their ignorance. I suspected, that possibly they did not understand my language, and that that was the cause of their not answering my questions. I called the parish catechist, and desired him to s * See Fourth Report, 15—17, 10, 41. 130 examine them in my presence, in the manner he had been accustomed to do for years be fore. He asked a few questions from the As sembly's Catechism, to which he received an swers very incorrectly repeated, and often fo reign to the question. It was apparent that the people, in pronouncing the words of the Catechism (in English), annexed to them no ideas whatever. This was the case alike with parents and with children, whose knowledge extended no farther than to words and sounds ; fhe mind was uninformed and uncultivated."— r- Mr. Stewart then states his having tried the effect of employing the Gaelic language, and mentions the following as the happy result of that experiment : " An ardour for knowledge was spou excited in the minds of the young, and a corresponding interest in the parents- In subsequent examinations, I could not but observe a sensible advancement in religious in telligence and knowledge, among the older people, which could easily be traced tp the in structions first imparted to the children.* Nor should the example furnished us in the Manks language be disregarded. Although it was confidently affirmed, about the 1 740, that " the ancient Bishop of Man had found means * Sixth Annual Report of the Society for the support of Gaelic Schools. 131 to bring the Manks into disuse," yet we find, from the year 1763, several impressions ofthe sacred Scriptures and religious books and tracts published in the Manks tongue, by the Society for promoting Christian knowledge, at the recommendation of the venerable Bi shops Wilson and Hildesley, and of the late Bishop of Sodor and Man.* The British and Foreign Bible Society also, in consequence of returns having been made by the clergy, on the recommendation of the Bishop, as to the want of the Scriptures in their respective parishes, sent 1326 copies of the Manks New Testament to the Bishop for the accommodation of the inha bitants of that island.t From this edition hav ing been stereotyped, taken in connection with the fact that the population of the Isle of Man does not exceed twenty thousand souls, it is evident that there was no expectation on the part of the Committee of the Bible Society, that the demand for the Testament in that lan guage would speedily cease. Who then that considers the advantages which other people derived, and are yet deriv ing from having the Scriptures in their native language, will refuse to Irishmen a similar be- * See a general Account of the Society for promoting Christian Knowledge, p. 11, 12. f See the Reports of the British and Foreign Bible Society. 132 nent ; especiaUy when he reflects on the ea gerness which they manifest to receive those Scriptures in Irish, of which no greater proof need be given than (as has been already alluded to) the pains which some of the in habitants of Cork have taken in transcribing manuscript copies of Bedell's Bible, and read ing them immediately after to an anxious and attentive auditory. On the whole, what en couragements can we want ? We have the translation ready made. We are promised a very liberal supply of Bibles. We have the bee nefit of the matured plans of Societies at home and abroad, no less useful in teaching what ought to be avoided, than what line of conduct should be pursued ; and above all, we have an ardent, people ready to co-operate with us, be seeching us to go forward in their behalf, their anxiety for instruction overcoming all their prejudices. If we should think it necessary to have re course to authority, have we not the very high est ? Look to Alfred, by all justly esteemed worthy of being ranked among the first of mo narchs. — "Then, indeed," says, he to Bishop Walfig, in the Preface to the Saxon Pastoral of Gregory, " it occurred to me that the law of God was first found in tlie Hebrew tongue, and that afterwards the Greeks, when they had learn ed the same, had translated the whole of it, and moreover all the other books, into their own lan- 133 guage ; that the Latins also, as soon as they themselves understood it, expressed the sime in their own tongue by means of skilful inter preters ; and in like manner that every Christian people, on every side, translated some portion of it into their vernacular language ; wherefore I conceive it would be a most excellent thing, if you think so likewise, that we should translate such books as we shall judge most necessary to be understood by all, into a language which all understand." Alfred himself is reported to have translated the Psalms, some say the whole Bible, into Saxon.* That celebrated master of the Greek tongue, Clenardus, travelled into Barbary to learn the Arabic, into which tongue, say Messieurs de Port Royal, " he was desirous of translating the Scriptures, with a real Christian view of promoting the conversion ofthe Maho metans ;"t and with respect to those who more particularly favoured the dissemination of the Irish Scriptures, the authority of the great Ba con is surely not to be undervalued on a subject such as this. Nor should we disregard Sir Hen ry Sidney and those other statesmen, who re commended that attention should be paid to the Irish language, with a view to the civili- * Vide Usserii Hist. Dograat. p. 123,124. t See Preface to a new Method of learning with greater facility the Greek Tongue, translated from the French of the Messieurs de Port Royal, p. vii. 8vo. Dublin, 1747. 134 zation and religious improvement of the peo ple. Shall we not consider the opinion of Usher as of some weight, whose researches on the subject of Biblical versions have led to the knowledge of 104 versions of the Bible into thirty-one or thirty-two different languages in the times preceding the Reformation ?* Shall we pay no attention to the judgment of Bedell, who, during his residence in Italy, had an op portunity of witnessing the deplorable situation of a people debarred of all access to the Scrip tures ? Is Boyle to be despised, a man whose very pursuits would render him cautious in forming an opinion ? Would he have been likely to have come to any conclusion without carefully examining the several particulars on which that conclusion was founded ?t Though * See the Index ofthe Versions ofthe Holy Scriptures in to the vulgar Tongues, before the Reformation, &c. at the end of Usserii Hist. Dogmat. f Boyle ranks too high as a philosopher to render it ne cessary to insist here ou that part of his character. It will not, however, be irrelevant to the subject we are upon, to take a summary view of his very zealous exertions to disse minate a knowledge of Divine truth and ofthe Word of God, through the medium of the vernacular languages of various people. His biographer, Dr. Birch, informs us that " he was at the charge of the translation and impression ofthe Four Gospels and Acts ofthe Apostles into the Malayan language ; and this book he sent over all the East Indies." " He was resolved to have carried on the impression of the New 135 Johnson* did not deliver his opinion in direct reference to the Irish tongue, yet, from its be ing capable of immediate application to the subject, have we not all the authority which Testament into the Turkish language, but the Company thought that it became them to perform that work, and so suffered him only to give a large share towards it.'' He was at £700 charge in the edition of the Irish Bible, which he ordered to be distributed in Ireland." " He contributed also also largely to the impressions both of the Welsh Bible and of the Irish Bible for the use of the Highlands in Scotland" See Boyle's Works, p. cxxxiii. How great was the assist ance which he afforded Mr. John Elliot, commonly called the Apostle ofthe Indians, in his labours among that people, and in his translation of the Bible into their language, may be seen in the letters of Mr. Elliot to him. See Appendix to Boyle's Life, p. ccv — ccxiv. Mr. Elliot always addresses him in some such terms as follow : " Right honourable, charitable, indefatigable, nursing Father." See also his let ter to Mr. Elliot, p. cxx, cxxi. This correspondence he carried on in his capacity of Governor of the Corporation for propagating the Gospel in New England and the parts adjacent in America, for which Society, ( of which he was the first Governor) and not for that for promoting Christian Knowledge, as stated by mistake above, he appears to have been instrumental in procuring the charter. * Dr. Johnson's letter to Mr. Drummond was relative " to the translation ofthe New Testament into the Gaelic lan guage, by the Rev. James Stewart of Killin, which was printed in 1767, at the expense of the Society in Scotland for propagating Christian Knowledge. The first edition of the Gaelic Old Testament was published in 1802, by the same Society." In this undertaking they appear to have been assisted by a grant of £300 from the Society for pro moting Christian Knowledge. See a General Account of the ^society for promoting Christian Knowledge, p. 12. 136 his gigantic mind could afford? See also how this cause has been espoused by a number of eminent men ofthe Churches of England and Ireland, the latter of whom were, from their local knowledge, best qualified to form a judg. ment. Besides Archbishop Usher and Bishop Be dell, (and in earlier times Archbishop Fitzrauf,) Archbishops Donnellan, Daniel, Price,* San croft, Marsh, King, Lindsay, and Godwint en- * In addition to what has been noticed above respecting the exertions of this prelate, it is pleasing to be able to add the testimony of Bishop Jones, by which it appears, that for some time previous to the year 1676, Archbishop Price had himself laboured in this vineyard with considerable success. Bishop Jones, in page 2d of an Epistle Dedicatory of his Ser mon of Antichrist, to the Earl of Essex, then Lord Lieute nant of Ireland, published in quarto at Dublin in the. year 1676, while urging upon the clergy the necessity of attending to the Irish language, adds, " I cannot but mention, and re commend as a precedent to others, the zeale of a pious and learned prelate, the present Archbishop of Cashel, who has set himself on that work industriously, by instructing the Irish in their ovvne language, and hath already gathered the comfortable fruits of his godly labours, drawing in and re taining many of tlie nation firm in the faith, the number also of such increasing." . f From the readiness with which Laud makes the follow ing communication to Usher, we might perhaps be war ranted in inserting his name in this list. He writes thus in the year 1629: " The King (Charles I.) likes won drous well of the Irish lecture begun by Mr. Bedell, and the course of sending such young men as your Grace mentions.'' See Parr's Life of Usher, p. 409. This communication is further interesting, as it affords inrluhifnhlp evirleni-o ',f ar,.. 137 couraged and were most of them actively and personally engaged in various attempts to dif fuse a knowledge of religious truth through the medium of the Irish tongue. Not less de cidedly favourable to such measures were Bi shops Walsh, Jones,* Dopping, Lloyd, Sheri dan, Moreton, Ash, Crow, Wettenhall,t Hick man, together with most of the English bishops at the time in which Richardson wrote his " Short History.''^ We may indeed T such were wanting, of Charles's own dispositions relative to this subject. * We owe it to Bishop Jones that Bedell's version was ever published. How anxiously he desired it previous to his letter to Boyle, we learn from the Epistle Dedicatory to the Earl of Essex, referred to in a preceding note, in which he says, speaking of Bedell's manuscript translation: " This I have in my hands in the manuscript, and wish it were for such a public good printed and published. " See p. 2d of that Epistle Dedicatory. t In consequence of a misprint in Richardson's " Short History," Dr. Welbore Ellis, Bishop of Kildare, is mention ed, in p. 40 of this Work, as having concurred in the memo rial presented to the Duke of Ormond, whereas it was Dr. Edward Wettenhall, Bishop of Kilmore. X This fact we learn from Dr. William Nicholson, Bishop of Derry, who, in the Preface to his Irish Historical Li brary, after mentioning Richardson's History, observes, that to it " a very great supplement might be added, by re counting the excellent services done in that way by the wor. thy author himself, who, about the- same time that he sent abroad this little Treatise, published also in the Irish lan- 138 say, that men the most eminent as antiquarians, as statesmen, as philosophers, as philologists, as divines, have seen the subject in that point of view in which it is now presented to the eye of the Irish public. But there are many, perhaps even of those who are anxious to give the widest possible diffusion to moral and religious instruction, who will be ready to say — " we are willing to admit, guage and character, Sermons on the principal points of Re ligion, by Arohbishop Tillotson, Bishop Beveridge, &c. ; the Church Catechism, with Mr. Lewis's Scriptural Proofs, and his own correct translation of our Liturgy. This pious de sign was much encouraged, not only by the late Duke of Or- vnond and other great men of this kingdom but also by the generality of the English Bishops, who agreed in the good un dertaker's sentiments, that the likeliest method of converting our Popish natives, was by proposing to them the saving truths \A' religion in their own tongue, that being the only tongue un derstood by some, and most acceptable to all." See Preface, p. xxxviii. to " The Irish Historical Library, &c. by William Lord Bishop of Derry," Svo. Dublin, 1724. From the terms in which the Bishop of Derry speaks of Richardson, and the object he had in view, we may add him to the list of prelates who were favourable to this undertaking. The above state ment also affords testimony to Richardson's personal labours, and seems to confirm, what might fairly be inferred from a comparison of p. 2. ofthe Proposals circulated by the Soci ety for promoting Christian Knowledge, annexed to his His tory, with p 44, 45, of that work, that of the clergymen who exerted themselves about the year 1710, for the instruction of their countrymen through the medium of Irish, he was that one who bought the fount of Irish types. 139 that in the times of these great men there were circumstances which completely justified tb«r manner of thinking and acting on this snbject, but these circumstances now no longer ex ist. English has encreased rapidly in Ire land within the last century, and unless the Irish language is upheld by impolitic interfe rence, we may reasonably expect, from its de cline within the same period, that it will soon be entirely disused ; and we insist that the en- creased and encreasing knowledge of English will supersede the necessity of teaching Irish, since to the extension of the former we may trust altogether for the removal of that igno rance so generally deplored." Much has been said already which affects this view of the question ; and it cannot be denied that, positively, English has encreased from the establishment of schools and from the encreased population of those who speak it. But it must be admitted that Irish also has considerably en creased,* as from early marriages, cheap food, and frugal habits, the population of those who use it has become excessive. Relatively, there fore, it is to be feared that the English lan guage has not gained so great an ascendancy over its rival as is generally supposed. The * In the same period that part of the population of the •Highlands, which speaks Gaelic, has doubled. 140 parts ofthe country where English prevails are open to casual observers, and are inhabited by the educated classes of society, who do not take into their calculation those remote, unfrequent ed, and almost inaccessible districts, in which the natives have been left in the undisturbed possession as well of their vernacular tongue, as of the soil on which they dwell. If there fore numbers were ever an argument for in structing them in reading Irish, that argument has gained strength in proportion to their ab solute numerical increase ; for it should be kept in mind that where souls are concerned, it is their absolute, not relative numbers that must be taken into account ; and lost indeed must they be to every humane and Christian feel ing, who would limit the boon of religious in struction by an arithmetical calculation ofthe proportional numerical value of those who are to be benefited thereby. Let it be further remembered that this very ob jection was brought forward in former times, un happily with too much effect, particularly in those of Boyle and Richardson ; and it was with a full view of it, and indeed of almost every other objection which it is now usual to urge, that they determined on acting as they did. It might be well, therefore, if objectors of the present day, while they do justice to the principles of those who took an opposite view of thesubject formerly, would fairly consider at which side of the ques- 141 tion they would then have ranged themselves. We have seen, however, that circumstances are not so much altered as some imagine ; nor is high authority wanting, even at present, in sup port of that Hne of conduct which it has been the aim of the present work to recommend. The character of Dr. Dewar stands high, in every point of view, in his own country ; nor have his " Observations on Ireland" diminished any thing from that character. The advan tages which he possessed from his knowledge ofthe language, and from other circumstances, for forming his opinion, have been already in sisted on. If then Richardson appealed to the evidence of the two preceding centuries against this ob jection, we may unfortunately appeal to the testimony afforded by an additional century which has elapsed since his time. Melancholy and frightful is it to reflect, how many, during that period, have been left awfully ignorant of what most materially concerned their immortal souls. Let then the experience of upwards of three centuries shew us how little we should rely on the gradual increase of the English lan guage, to supersede the present necessity of im parting the rules of faith in a language that is understood. But even admitting the possibi lity that, in consequence of an extended educa tion, and a free intercourse through all parts of 142 the country, the encreased knowledge of En glish must take place in future with more rapidity than heretofore, and must thus, in the end, completely succeed in eradicating Irish ; still, however, a whole generation, at least, must perish before such a complete revolution can be effected ; and how many in that time must be born, and live, and die, without having an opportunity of reading the Scriptures, if we depend solely on their knowledge of English to afford that opportunity ! Surely, then, no one ought to question the propriety of making Irish the medium of moral and religious instruction, wherever that lan guage is the language of the cabin. Though the attempt may not be free from eve ry objection which ingenuity can devise, it can not however be considered unfair to throw the onus back on objectors, and to ask them, whe ther indolence and apathy, and a sitting still till schemes are proposed against which nothing can be urged, may not in themselves be open to objections ? Recollect " that old age is ad vancing, and some, awful consideration ! pe rishing for lack of knowledge."* Even now the brink of the precipice is crowded, the waves of time are silently eating away its base, the slip * Letter from the Rev. William Findlater, Nov. 18, 1812, S Gael. Rep. p. 37. 143 is continually falling in, and multitudes, even while we are deliberating on the expediency of affording them this instruction, are constantly dropping into eternity. the end. ERRATA. Page 29, line I, after of read the. 49, — 1 1 , for knowedge read knowledge. -' 90, note, third line from bottom, for vol. L. read vol. I. 103, line 1 ,_/or si read is. — — 106, ¦ — 10, for cousse read course. 122, — 17, for Gudthugadth read Gu dthugadh. 18, for wrain read urain. 124, — 3, for Glennig read Glenuig. Appendix, A. p. 1, line i, for admtnistration read adminis tration. ., G. p. 6, line 27, after of insert his, , L. p. 12, — 15, for Uenedi read Venedi; , — 30, after speaketh insert the. , p. 14, — 30, for Fabricious read Fabricius. APPENDIX. Extract from the " Act for the Uniformitie of common Prayer and Service in the Church, and the admtnistra tion ofthe Sacraments. — 28 Elizabeth Chap. 2. Sect. xv. " AND forasmuch as in most places of this realm, there cannot be found English ministers to serve in the Churches or places appointed for Common Prayer, or to minister the sacraments to the people, and that if some good meane were provided, that they might use the prayers,, service, and administration of sacraments set out established by this act, in such language as they mought best understand, the due honor of God should be thereby much advanced ; and for that also, that the same may not be in their native language, as well for diffkultie to get it printed, as that few ¦ in ihe whole realme can read the Irishe letters. We do therefore most humbly beseech your majesty that with your highness favor and royal assent it may be enacted •by the authority of this present parliament, That in every such Church or place where the common minister hathe not the use or knowledge of the English tongue, it shall be lawful for the the same common minister or priest to say and use the mattens, even song, celebration of the Lord's Supper, and administration of each of the Sacraments, and all their common and open prayer in the Latin tongue, in A 2 APPENDIX. suche order and forme as they be mentioned and set forth in the said book established by this act, and according to the tenor of this act, and none otherwise, nor in other manners, any thing before expressed and contained in this acte to the contrarie notwithstanding." — — »«®©|<2£»>l®«»''>"— — B. E j.- tract of a Letter from Sir Henry Sidney, Lord De puty of Ireland, to Tier Majesty Queen Elizabeth. — " In choice of which ministers for the remote places, where the English tongue is not understood, it is most ne- cessaiie that soche be chosen, as can speak Irishe, for whiche seatche would be made first, and spedilye, in your own Universities ; and any found there well affected in re ligion, and well conditioned beside, they would be1 animated by your Majestie ; yea, though it were somewhat to your Highness' chardge, and on peril of my liffe, you shall fynde it retorned with fayme, before three years be expired : If there be no soche there, or not inough (for I wish tene or twelve at the least) to be sent, who might be placed in of fices of Dignitie in the Churche, in remote places of this realme, then doe I wishe, (but this most humblye under your Highness correction,) that you would write to the Re gent of Scotlande, where, as I learne, there are many of the reformed chtirche, that are of this language, that he would- prefer to your Highnes so many, as shall seeme good to you to demande, of honest, zealous, and learned men, and' that could speak this language ; and though for a whyle your Majestie were at some chardge it were well bestowed, for in shorte tyme theire owne preferments would be -able to suffice theim, and in the meane tyme thousands would be gayned to Christ, that nowe are lost, or left at the woorst, &c. xxviii April, 1576." — See " Letters and Memorials of state in APPENDIX. the reigns of Queen Mary, &c, written and collected by Sir Henry Sidney," &c. Vol. 1. p. 113. foi. Lond. 1746. Collin's State Papers. c. Extract from the <{ King's letter in behalf of all Pre lates and Clergy of this kingdom of Ireland, dated 26th Feb. 17°- Jac. I. addressed to the Lord Deputy and Clare, and all others the King's Officers and Ministers 'whom it may concern" " And because wee understand that the simple natives of that our Kingdom, whoe by experience wee heare are found to be farr more tractable amongst the rude Irishmen then amongst the unconformable English, are still kept in dark ness, and apt and ready thereby to be misled into error, su perstition and disobedience by the Popish Priestes, whoe abuse their siinplicitie and ignorance, which proceedeth through want of ministers whoe could speake their owne lan guage, whome they may understand, because our Colledge of Dublin was first founded by our late sister of happie memorie, Queene Elizabeth, and hath beene since plentifully endowed by us, principallie for breeding upp the natives of that kingdom in civility, learning and religion, we have reason to expect that in all this long tyme of our peaceable government, some good numbers of the natives should have beene trained upp in that Colledee, and might have beene employed in teaching and reducing those which are ignorant among that people, and to think that the governors of that house have not per - formed that trust imposed in them, if the revenewes thereof have bene otherwise imployed and therefore wee doe require ; that henceforth special care be had, and that the visitors of that universitie be required particulerlie to looke unto and take- care of this point, and the supplying of the present want, that choise be made of some competent number of to- 4 APPENDIX. wardlie young men, alreadie fitted with the knowledge of the Irishe tongue, and be placed in the universite and maintained there for two or three years, till they have learned the ground of Religion, and be able to catechise the simple natives, and deliver unto them so much as themselves have learned and when any livings that are not of any great value fall void among the meere Irish, these men to be thought upon before others, or to be placed with other able ministers that pos- sesse livings amongst the meere Irishe, where, for defect of the language, they are able to doe little good, to be interpre ters unto them, and be maintained by them after they are made fitt for that imployment ; and in the meane' tyme, that during their continuence in the Colledge, they may be main tained partlie by the contribution from the ministers that pos- sesse many livings among the Irishe ; partlie by the seques- tracons of some living in remote places where there is little exercise of the ministerie, partly by some helpe out of re- cusante fines or by some other good course, that shall be thought most fitting to youe, and that y'oue consider with our Primate and some other of our chiefe Prelates for this or some otlier good course, to be taken for supplying of this defect, which wee thinke will be a principall meanes to rcclaime the poor ignorant people," -&c. - D. Extract from the " King's letter to the Archbishop of Armagh, with instructions relative to Ecclesiastical matters, 2°. Car. I. " Preamble — Right trustee, &c. At the humble request, and^upon certain propositions made unto us by the Right Reverend Father in God, James Archbishop of Armagh, and Primate of all Ireland, concerning as well the Church in general there, as more particularly the Ecclesiastical state of APPENDIX. 5 his owne province, that we would be pleased not only to rati- fie and confirme the orders made by our deare father deceas ed, King James of blessed memorie, but also make some ne- cessarie addition unto the same; we being ever readie to ma nifest unto the world, that we doe not only succeed our fa ther in his kingdoms, but alsoe his pietie and zeale to God's Church and true Religion, and his extraordinarie care" for the advancement thereof, have thought good in the parti culars propounded unto us, to set downe theis followinge di rections." " § 5. And we further require you to take special care, that the people there may be instructed in the principles of religion by those to whom it apperteyneth, and that the Newe Testament and Book of Common Prayer, translated into Irish, be frequently used in the parishes oj the Irishrie, and that every non resident there do constantly keepe and continue one to reade service in the Irishe tongue, as is ex- presslie commanded by the 36th Art.* of the. said orders, Dated 8 July, 2Q. Cha. I." E. Extract from the " King's letter for renewing the under takers gr aunts of Ulster, 2". Gar. I. " And that the said Irishe shall build and dwell in villages and townreeds together, and not dispersedly on the plaines, and not in woods, nor upon unaccessible mountains ; and we order their apparell after the manner used by the English, and bring upp their children with religious schoolmasters, and permitt them to learne the English language. Dated 8 July. 2". Cha. I." * Artides of direction to 4e Lord Chichester, then Deputie. 6 APPENDIX. F. Extract from the Constitutions and Canons Ecclesiastical treated upon by the Archbishops and Bishops and the rest of Clergy of Ireland, and agreed upon "with the King's Majestie's Licence, Sfc. in their Synod, begun Anno Dom. 1634, Mo. Dublin, 1669. " VIII. And every Beneficiary and Curate shall endeavour that the confession of sins and absolution, and all the second service, (at or before the communion to the homily or ser mon,) when the people all, or most are Irish, shall be used in English first, and after in Irish, if the ordinary of the place shall so think meet." p. 9. " LXXXVI. And the said clerk shall be &c. and where the minister is an Englishman, and many Irish in the pa rish, such a one as shall be able to read those parts of the Service, which shall be appointed to be read in Irish, (if it may be)." p. 53. " XXCIV. And where all, or most part of the people are Irish, they shall provide also tbe said books (the Bible and two books of Common Prayer,) in the Irish tongue, as soon as they may be had." p. bl. G. Extract from the Books of the Privy Council Office, in the year 1665. " Upon reading the Report of Doctor Winter, Doctor Harrison, Mr. Wooten, and Mr, Chambers, touching Mr. James Carey, and of his fitnes and abilityes to preach ye word, both in English and Irish, and upon consideration had thereof, and of the usefulness of guifts in order to ye con version of the poore ignorant natives, it is thought fitt and APPENDIX. 7 ordered, that ye said Mr. Carey doe preach to ye Irish at Bride's parish, once every Lord's day, and that he doe occa sionally repair to Trim and Athye to preach as aforesaid, and that for his care and paines therein he be allowed ye sallary of sixty pounds p. annum, to be paid quarterly, &c. &c." v " Dated at Dublin Castle, ye 3d. of March, 1665. " R. P; M. C; R. G; M. T." H. Extract from Resolutions agreed to by the Lower House of Convocation, " Sessio 166" Die Mercurii lmo viz. Junii, Anno Dom. 1709." " Resolved, that the Holy Bible and Liturgy ofthe Churcfa {of England) be printed in the Irish Language in the En glish Character. ".Resolved, that some person may be appointed to prepare a short exposition of the Church Catechism, the same to be printed in Irish and English. " Resolved, that some fit person be provided and encouraged to preach, catechize, and perform Divine Service in the Irish tongue, at such times and in such places as the Ordinary of each Diocese, with the consent of the Incumbent of the Pa rish where such offices shall be performed, shall direct. " Resolved, that such Clergy of each Diocese as are quali fied by their skill in the Irish Language for this work, and are willing to undertake it, may have the preference, not only in their own Parishes, but in any other parts of the Di ocese." Richardson, p. 39 — 42. APPENDIX. Extract from " the humble Memorial of several of the Nobility of Ireland, the Lord Bishop qfKilmore, and se veral of ihe Gentlemen and Clergymen of that kingdom." '' To his Grace James Duke of Ormond, Lord Lieutenant General and General Governor of Ireland.'' " And whereas the natives, when trial hath been made, have expressed great satisfaction upon hearing Divine Service per formed in their own tongue ; and lastly, whereas there are no printed books of Religion (except a very few Bibles or Common-Prayer Books) extant iu Irish; therefore that our pure and holy religion may be propagated among them by Evangelical and religious means, and that so many souls may not be abandoned to utter infidelity and barbarity on the one side, or left a prey to deceivers on the other ; it is humbly proposed as followeth : " That some numbers of the New Testament and Common Prayer Books, Catechisms and Expositions thereon, Whole Duty of Man, and select sermons upon the principal points of religion, be translated and printed in the Irish character and tongue, in order to which the only set of Irish cha racters now in Britain is bought already, and that those books be distributed in the Irish families that can read, but especially be given to such ministers as shall endeavour to convert them, and to give them a true and practical sense of religion. Richardson,'' p, 47 — 48. Extract from Resolutions agreed to by the Lower House of Convocation. " Sessio. 242. Die Jovis, viz. 25'" Die Mensis, 86"'S1711. " And whereas the carrying on of this good work requires APPENDIX. 2 persons of more skill in the Irish language than the gene rality ofthe parochial Clergy are masters of; It is, therefore. resolved, that application be made for a fund, for the educa tion of natives in the University of Dublin, and for the sup port and maintenance of a sufficient number of grave and duly qualified persons in Holy Orders, to be provided and appointed by the several Archbishops and Bishops of the kingdom, in their respective dioceses, with the approbation and consent of each respective Incumbent of the parish where they are to officiate, to assist the parochial Clergy, where a considerable number of the parishoners do not un derstand English, in all such things as shall be judged neces sary to promote the conversion of the Popish natives, and in such manner, and under such rules and restrictions, as by a canon to be framed for that purpose shall be appointed. " And the better to enable the several Incumbents, as well as such their assistants, to perform every thing necessary to so pious an undertaking, that a sufficient number of Bibles and Common Prayer books be provided at the public charge in the Irish language, and a proportionable number of the same be left in the hands of the several Archbishops and Bishops, to be distributed, as need shall require, to the se veral Incumbents and their assistants.'' Richardson, p. 58. 59* K. Letter from Dr. Samuel Johnson to Mr. William Drum* mond. Johnson's Court, Fleet-st. 13th August 1766. I did not expect to hear that it could be, in an as sembly convened for the propagation of Christian know-* ledge, a question, whether any nation uninstructed in religion should receive instruction ; or whether that in struction should ba imparted to them by a translation of S 10 APPENDIX. the holy books into their own language. If obedience to the will of God be necessary to happiness, and knowledge of his will be necessary to obedience, I know not how he that withholds this knowledge, or delays it, can be said to love his neighbour as himself. He that voluntarily continues ig norance, is guilty of all the crimes which ignorance produces; as to him that should extinguish tbe tapers of a light-house, might justly be imputed the calamities of shipwreck. Chris tianity is the highest perfection of humanity ; and as no man is good but as he wishes the good of others, no man can be good in the highest degree, who wishes not to others the largest measures of the greatest good. To omit, for a year, or for a day, the most efficacious method of advancing Christianity, in compliance with any purposes that terminate on this side of the grave, is a crime of which I know not that the world has yet had an example, except in the prac tice of the planters in America, a race of mortals whom, I suppose, no other man wishes to resemble. " I am not very willing that an)' language should be totally extinguished. The similitude and derivation of languages af ford the most indubitable proof of the traduction of nations, and the genealogy of mankind. They add often physicaF certainty to historical evidence ; and often supply the only evidence of ancient migrations, and of the revolutions of ages, which left no written monuments behind them. " Every man's opinions, at least his desires, are a little in fluenced by his favourite studies; My zeal for languages may seem, perhaps, rather over heated, even to those by whom I desire to be well esteemed. To those who have no thing in their thoughts but trade or policy, present power, or present money, I should riot think it necessary to defend my opinions; but with men of letters I would not unwillingly compound, by wishing the continuance of every language, however narrow in its extent, or however incommodious for common purposes, till it is reposited in some version of a known book, that it may be always hereafter examined and compared with other languages, and then permitting its dis use. For this purpose, the translation of the Bible is most APPENDIX. 1 1 to be desired. It is not certain that the same method will not preserve the Highland language, for the purposes of learning, and abolish it from daily use. When fhe Highlanders read the Bible, they will naturally wish to have its obscurities clear ed, and to know the history, collateral or dependant Know ledge alvyays desires increase; it is like fire, which must be kindled' by some external agent, but which will afterwards propagate itself. When they once desire to learn, they will naturally have recourse to the nearest language by which that desire can be gratified ; and one will tell another, that if he would attain knowledge, he must learn English. " This speculation may, perhaps, be thought more subtle than the grossness of real life will easily admit. Let it, how ever, be remembered, that the efficacy of ignorance has long been tried, and has not produced the consequence ex pected. Let knowledge, therefore, take its turn, and let the patrons of privation stand a while aside, and admit the operation of positive principles. " You will be pleased, Sir, to assure tbe worthy man who is employed in the new translation, that he has my wishes for his success ; and if here, or at Oxford, I can be of any use, that I shall think it more than honour to promote his under. taking.* I am sorry that I (delayed so long to write. I am, jSir, your most humble servant, " SAM. JOHNSON." L. A Letter to J. Chamberlayne, Esq. Author of l( The present state of England," from the R,ev. and very learned Dr. JablonsJci, first Chaplain to the King of Prussia, concerning the instruction of the Die Wendens, a Nation in Brandenburgh, thqt speaks the Sclavoniclt Tongue. Faithfully translated from Latin into Eng lish." " Honoured Sir, with your present of otlier pieces of * Johnson' Work svo l.iv p.162-165, 12mo, Edinburgh 1806. 12 APPENDIX. learning, for which I heartily thank you, I received also the Reverend Mr. Richardson's proposals for the conversion of the Irish Papists, by printing books in their native lan guage. I found great satisfaction in reading them, because I saw in them those things wisely put together, which are sometimes asunder, but never can be so without prejudice to the best design, viz. fit and lawful means adapted to a pious end ; which, I am confident, cannot fail of the Divine Bles sing, whensoever they shall be put in execution, according to the mind of that author. " However, worthy Sir, I thought it would not be unaccep table to you, or the Reverend Mr. Richardson, if I should write you a short account of some things hero, which seem to be parallel to your Irish affairs. There are, to this very day, some considerable remains of the antient Uenecii, (called by us the Die Wendens,) who formerly inhabited the banks of the Vistula, but now live along the the Oder and Sprea ; at present their country begins about three miles from Berlin, and from thence runs through both the Lusatia's into Mis- nia on the one hand, and yilesia on the other ; part of them are subject to the Emperor, and the Elector of Saxony, and part to the Elector of Brandenburgh. The number of this people cannot be easily computed : in that part of Lusatia which belongs to Brandenburgh, there are 124 villages of them, divided into 24 parishes, besides many more of the same nation in that electorate, as far as it extends into Sile sia, and in several other places ; of whose numbers, as also of those subject to the Emperor, and Elector of Saxony, I have no certain knowledge. This people, being originally Sarmatians, speaketh Sclavonick tongue, and most tenaci ously keep up the use of it to this very day, notwithstanding that they have so many ages lived in the midst of Germans. Some of them having passed the Elbe in the days of Charles the Great, settled themselves in the country of Lunenburgh, but their language, by reason of the small numbers of those that spoke it, as we may imagine, havinglostgroundby littleantj APPENDIX. 13 little, was at last quite disused within the memory of our fa thers, nay of some now alive. Some while since, several attempts were made to bring our Wendens likwise into a disuse of it ; and to that end, there was a German sclfool set up at every church : to most of their congregations were sent German pastors, ignorant ofthe Sclavonick Tongue ; and no books printed in that language, that so this illiterate peo ple might be under a necessity of learning the German tongue. " But none of those methods had the desired success or the schools, which seemed likeliest to effect it, were found insufficient ; because the Wendens, being husbandmen, do not inhabit cities or towns, but villages only, which being far asunder, their Children could not without difficulty go to school, especially in winter, which was the only time they could be spared, by reason that their parents could not want their assistance in summer at their country labours ; whence it came to pass, that they wilfully forgot that in summer, which they had unwillingly learnt in winter; which their parents, who were not willing to change their own language for the German, secretly rejoiced at. The German Pastors of these Churches had very bad success in their employ ment, for being barbarians to their hearers, the greatest part of them, and especially the women, were not at all edified. And it was found by experience, that even after the space of 30 years and upwards, in such mongrel congregations, neither the pastor or the flock understood each other. For which reason, by order of the Chief Magistrate, German Pastors were at last exchanged for Wenden. Lastly, the want of books of piety in their own language, tended natu rally to foment their ignorance, but not to kindle in them any desire to those in the German tongue ; for that barbar ous nation, not knowing the good of such books, perfectly despised them. " And now you may easily judge, what a miserable condi tion these unhappy people were in, who were altogether un acquainted with letters, had not one book, no spiritual food, 14 APPENDIX. nor any other help for devotion but a very few prayers, and some hymns to be got by heart. Neither was any part of the Holy Scriptures printed for the use of so many numer ous congregations; but every minister, instead of a sermon, did read some portion of the Word of God to them, trans lating it himself as well as he could from the German, to the Wenden language, though often with little accuracy or judg ment so to do. " At last King Frederick, of glorious memory, applied a re medy to these great evils, the Reverend Gottlieb Fabricius, a godly and very zealous minister of the Gospel among the Wendens, having by his great piety contributed much there-: unto ; for after he had, with no small labour, learned the Wenden language, and translated a catechism into it, he soon betook himself to a greater work, and in the year 1709, published the whole New Testament in that language, and isr now employed in publishing an elaberate version of the Book of Psalms, and several hymns. This man being called to the parish of Peilzens, which consists of six villages, whereof he hath now the charge, and finding no Wenden school there, though he met with some difficulty at first, from the opposi tion even of his own parishioners, yet he so managed the matter, that a school master was immediately placed, for the use and benefit of two of those villages. This man so faith fully discharged the trust committed to him, that in a short time it came to pass, that not only those two villages were much pleased with reading their own language, but the inhabitants of tho rest desired, that school-masters might be placed among them too; which they soon obtained, and three- were sent to them, Fabiicious himself having, with a great deal of p:iins, firit taught them to read, ,and then how to in struct the children committed to their care. He soon saw the happy success of his pious labour in this matter, for not only some hundreds of children were now taught to read by the industry of these masters, but the parents themselves (who formerly thought their children might live as happily without letters, as they had done, and out of a kind of secret envy, APPENDIX. would not have their children more knowing than themselves} learned to read from their own children, and practised it in their daily devotion at home. Nay, in some places, which could not then be supplied with masters, while the servants were taking care of the horses, some one of them, who had happily learned to read, would often take that opportunity to instruct the rest in reading. So much could the piety of one man do, when supported with the authority of a most religious King, whose sense of this affair he himself excellently de clares in his rescript to the government of Newmark, dated September 22d, 1708, as followeth : ' The church of Grapke and Dubro is concerned lest when their pastor is re moved to another place, they should again receive one igno rant ofthe Wenden tongue, as you may see by their inclosed petition. But forasmuch as we do not call to mind, that the use of that language was prohibited by any royal edict or mandate, and we rather esteem it our glory to have people of a foreign language subject to our dominions ; you shall there fore take good care, that the aforesaid Church be provided with a Pastor, whose want of the language may be no hin drance to him, by diligent catechising to instruct the flock committed to his care, in the Christian Religion, and to guide them to the fear and obedience of God and a Christian life, and to teach, comfort, and admonish them according to every one's particular state and condition.' — Thus far the King being desirous to have the glory of God preached in the different languages of several people. The piety also of your nation hath contributed somewhat towards this work; for your ex cellent Mr. Hales, when he was some years ago in that coun try, having got a little English treatise, called, ' The Neces sity of Caring for the Soul,' translated into the Wenden tongue, and printed at Budissin, a City of Saxony, he distri buted copies of it among them, to the great benefit and edifi cation of that ignorant people. There are still remaining some congregations of Popish Wendens in that country, whom we Jiope to bring over to the Protestant Fteligion, by the mean* 16 APPENDIX. of reading, and of having printed books in their own lan guage (both which are conferred gratis upon them. ) This however is certain, that the small progress some of the Vene- di have made in reading, hath so much raised their appetite, that they do now, of their own accord, apply themselves to learn the German language, that so they may enjoy the be nefit of books written in it ; whereby it is come to pass, that what was believed would be a hindrance to the German tongue, doth, on the contrary, evidently tend to its encrease. But, worthy Sir, I detain you too long ; farewel, and con tinue to love your most obedient servant, Dan. Ern. Ja- blonski. Berlin, May 5th, 1714." Richardson's Folly of Pilgrimages, p. 139 — 156. Svo. Dublin, 1727. M. Abstract taken from the third Volume of the printed Re ports, entitled " Welsh Piety," Sfc. Welsh Circidating Schools. V/^.t i- No. of No. of Year. No. of No. of i ear. Schools. Scholars. Schools Scholai 1737 37 2400 1750 130 6244 1738 71 3981 1751 129 5669 1739 71 3989, 1752 J 30 5724 1740 150 8765 1753 134 5118 1741 128 7995 1754 149 6018 1742 89 5123 1755 163 7015 1743 75 4881 1756 172 7083 1744 74 4253 1757 220 9037 1745 120 5843 1758 218 9834 1746 116- 5635 1759 206 8539 1747 HO 5633 1760 215 8687 1748 136 6223 Tot. of 1st Col. 7*1 ,26* 1749 142 6543 Total •NT irnhpiv