,.^ ^ Y'\ '., . 't; .' '^ ?<» Turner, Cuthbert H. The study of the Hew Testament, 1883 and 1920. Oxford, 1920. flgipethe/e BiS«kl . The Study of the NEW TESTAMENT 1883 and 1920 ^n Inaugural Lecture delivered bifore the Vniversity of Oxford on October 22 and 29, 1920 BY CUTHBERT H. TURNER, M.A. Dean Ireland! s Professor of Exegesis in the University of Oicford OXFORD ' AT THE CLARENDON PRESS 1920 ADVERTISEMENT Introduction /. The Second Century and the Canon II. The Apostolic Fathers III. The Apostolic Age . IV. The Epistles V. The Apocalypse and the Acts VI. The Gospels ^ . VII. The Synoptic Problem VIII. The Text of the New Testament IX. The Language of the New Testament X. Patristic Exegesis of the New Testament P-3 P-7 p. IS p.ij p.i8 p.2s p. 32 p. 36 p. 48 p. 63 p.6j Apology is needed for the delay in the appea ranee of what has grown under the writer's hands to larger propor tions than he originally contemplated. The first thirty pages were delivered [with some omissions) substantially as they now stand on October 22 : the second part has been subjected since delivery to a good deal of change, fhe material of some pages was given on a third occasion, while the last few pages have been added to avoid obvious incompleteness in the treatment. Even so, this Lecture does not pretend to do more than call attention to some not unimportant aspects of a xery large department of study. THE STUDY OF THE NEW TESTAMENT 1883 AND 1920 The first name that would have occurred to me, of those whom I should most have wished to number among my audience to-day, is the name of William Sanday, the fourth holder of the Chair to the succession of which I have recently been called by the generous indulgence of the electors. Dean Ireland's Chair is of comparatively modern foundation : its tradition rests not on length of years but on the more exacting heritage of the distinction of the scholars who have adorned it; Edward Hawkins (1847-1861), to be remembered here not as the candidate preferred to Keble for the Oriel Provostship, nor as the head who ejected Newman from the Oriel tutorship, but as author of the Bampton Lectures on Tradition, and therein of the v/ell-known' formula ' The Church to teach, the Bible to prove ' : Robert Scott (1861-1870), joint-author of the great Lexi con, and therefore an imperishable name among English scholars : Henry Parry Liddon (1870-1882), ' whose polished style and clear-cut features suggested some pulpit orator of the great age of the Church of France, while his impassioned zeal and his devoted study of Scripture recalled rather the most eloquent of all the expositors of St. Paul, John Chrysostom of the Golden Mouth : William Sanday, whom to-day we mourn, and Walter Lock, of whom I may not, here and now, say all I would, my immediate predecessors, both of them to me the kindest friends and patrons, to whom, with William Bright, it is due that I was able to stay on m Oxford when prospects were not too rosy and I had A 2 4 THE STUDY OF almost made up my mind to seek employment in other studies elsewhere. This is not the occasion to speak of Dr. Sanday, save for what he was and did as Ireland Professor during the twelve and a half years from the beginning of 1883 to the summer of 1895. His Inaugural Lecture was delivered a few months before I took my degree and began the more systematic stud}'^ of the history and theology of the primitive Church. I well remember how in those early years I read and re-read the Lecture, and on reading it again I am as sure as ever that my first reverence and admiration were not misplaced. I cannot do better to-day than take it for the starting- point of my own address, as I attempt to estimate some of the main lines of research, some of the principal acquisitions of knowledge, some of the new avenues opened up, that have marked the course of the" work done on the New Testament, and subjects ancillary to it, during the last thirty-seven years. Generatio et generatio laudabit opera Tua. In studying his Inaugural Lecture in preparation for my own there is one obvious contrast that is only too vividly borne in on rtie. He speaks throughout with high hope, and with unabated confidence of fulfil ment, about all the methods of teaching and lines of research to which he intends to give himself: he had published two books, but he dwells much less on what he had done than on yvhat he meant to do. At the time when he delivered the lecture he was still some months under forty ; I, conscious of sixty years behind me, have to justify myself more by the past than by the future, and must be chary of promises to-day. Autumn, what ever its merits, is not the same as early summer. When Dr. Sanday returned to Oxford as Ireland Professor, neither the duties nor the stipend of his Chair were excessive (the founder having doubtless anticipated that those who should be successively elected THENEWTESTAMENl 5 to it would possess some other source of University or College emolument), and he accepted, and retained throughout his tenure of the Chair, an official Fellowship at Exeter College as Tutor in Theology, together with the theological teaching at Trinity. Nevertheless, in spite of the duplication of duties, he was able to develope the work of the Chair on new and important lines. He had and he maintained, far beyond any of his predecessors or successors, an astonishingly extensive knowledge of the work being done on his subject abroad, both in Germany and in America — he never, I think, felt the same first-hand interest in French work, and of course it is true that most of the best French and Belgian work is being done on subjects outside the New Testament — and in this respect we who come after him make but a poor show at best. It would have been a great loss to English theological scholarship in general, if it had not had in Dr. Sanday a representative who could join hands on our behalf across both the seas. Yet I have not always been able to banish the suspicion that there would have been some gain in result, had he been less engrossed in other people's work and less diffident about his own. Equally significant was his constant endeavour to gather younger scholars round him, and attract them to grapple under his superintendence with some of the problems which he thought most pressing in the sphere of New Testament study. The meetings were called by the German name of 'Seminar', but Dr. Sanday disclaimed any personal experience of German methods ; and indeed, when I call to my recollection the elaborate equipment which the Professor of Mediaeval History at Munich displayed to me with pardonable pride— a set of three communicating rooms in the University Buildings, one for the Professor, one for the joint use of the Pro fessor and his class, and the third a workshop, so to say, with reference library, for the students themselves— and 6 THE STUDY OF contrast ajl this with our informal meetings in the Pro fessor's dining-room, and the discursiveness of our con versations (but perhaps for that feature I was responsible myself), I seem to see an image of the difference between the English and the German temperament, reflected also in the difference between English and German output. But if the Seminar dawdled, and was not businesslike, and mislaid its notes, and arrived at no final conclusions, I am sure that younger scholars received stimulus and inspiration, and Sanday would have held I think that that was better training for us than to produce cock-sure theses and print premature dissertations. I do not know that the far-sightedness of Dr. Sanday's judgement could be better illustrated than in his choice of the subject-matter propounded by him for investiga tion by his two Seminars. I cannot be quite certain that the selection goes back to the very first institution of the Seminars : but at any rate from near the beginning the one applied itself to the Synoptic problem, the other to the Western text of the New Testament. Yet when he came back to Oxford the prevailing view among critics was that Westcott and Hort's Greek Testament had solved the textual question once for all, and indeed there are quarters where that superstition lingers still. And Dr. Foakes-Jackson assures us ^ that men were told at Cambridge in the nineties that there was no longer a Synoptic problem to solve. Perhaps Sanday was inclined to keep too many questions in a state of suspended animation; but that is better than the risk of premature burial, and the two subjects which his prescience singled out more than a quarter of a century ago are still very much alive indeed. His lectures during his twelve years as Ireland Pro fessor were practically concentrated on one single topic. Occasionally he gave a course on Textual Criticism, ' Constructive Quarterly, June 1920, p. 326. THE NEW TESTAMENT .7 once at least on the Theology of St. Paul, but regularly, during not less than two terms in each year, he lectured on the Epistle to the Romans. Critics might say that such a limitation is not ideal, either for the Professor himself or for the Faculty ; but sound as may be the general principle, no one can regret a line of action that resulted in the publication of the epoch-making Com mentary on the Epistle, which Sanday, in conjunction with our present Regius Professor, Dr. Headlam, con tributed to the International Critical series. Its publica tion was exactly contemporaneous with the close of his connexion with the Chair. When in the summer of 1895 he was transferred to the Lady Margaret founda tion, he left in the Commentary on Romans an enduring monument of his tenure of the Ireland Professorship. I Dr. Sanday in his Inaugural Lecture puts, after some preliminary paragraphs, the question what are the subjects which fall within the province of the Chair of Exegesis, and finds them so manifold that they cannot be enumerated under less than seven different heads. I shall adopt the substance of his definition, keeping myself free, where it seems advisable, to rearrange its details on rather simpler lines. First came the History of the Formation of the Canon of the New Testament. Obviously we are taken here out of New Testament times : the conscious formation of the Canon, and the attempts, even the earliest, at sketching out a rule for inclusion and exclusion of indi vidual books, belong only to the second century, not to the first, and the process was not completed for two centuries more. But the idea of a New Testament was more or less fixed by about a.d. 150, and in the age of Irenaeus and TertuUian and Origen substantial agreement had been reached about its contents. In this particular respect, then, the history of the 8 THE STUDY OF • Christian Church and of Christian literature down to about the middle of the third century is a necessary part of the province of New Testament study. But as one whose main work has lain in the centuries after the first, rather than in the first itself, I should like to make a further plea on behalf of this wider knowledge, and urge that in the study of the New Testament, as indeed in every branch of special study, the true scholar must extend his sphere of knowledge, outwards from its centre, in some one direction or another. He must acquire for himself some standard of comparison, he must be able to set his studies in relation to something outside themselves, or his work will be unintelligent and unfruitful. In the case of the New Testament the student's subordinate research may take the direction either of the preparation in Judaism, or of the fulfilment in the Christian Church, or of the background in the pagan world. Best of all, it goes without saying, if he make himself master of each : but life is brief, special studies become more and more absorbing, and the essential thing is to have some one corrective to the dangers of a concentrated specialism. For myself, I am sadly conscious of comparative unfamiliarity with some of the branches of New Testament study : I can only hope that it is not without profit to bring the trained experience of a historian and critic, acquired in a closely related sphere, to bear upon the problems of the first Christian century. If there is one principle more than another which I have proclaimed in season and out of season, it is that historically you cannot draw an arbitrary line between the apostolic and the sub-apostolic age, between the literature that was collected into the New Testament and the literature of the succeeding genera tions. The history of the Christian Church began with Pentecost: after that there is no clear dividing line between one period and the next till you come to the Edict of Gallienus in 261 or the Edict of Milan in THE NEW TESTAMENT 9 313. To write, as even in recent times some eminent historians have done, the history of the Christian Church and exclude from it the lives and work of the apostles is indeed a worse mistake than to write the history of the apostles without reference to the history of the churches they founded ; but the latter is a mistake all the same. History cannot be constructed, like ships, in water-tight compartments. No doubt this isolation of the Apostolic Age, which probably had its ultimate origin in a dogmatic tradition, had more to be said for it even a generation ago than could be said to-day. It might at that time have been urged (though Dr. Sanday's own earliest writings made large gaps in the argument) that, as we knew a great deal more of the Christian history of the three-quarters of a century before a. d. 100 than of the three-quarters of a century after it, it was lost labour to try and illustrate the known by the unknown. But now the argument is out of date : the intervening years have contributed notably to our wider and more precise knowledge of the second century,'whether in the fixing of the chrono logy, or in the vindication or rejection of documents already known, or in the acquisition of wholly new material. So much so, that some things even of what Dr. Sanday then said could no longer be said to-day. For the chronology of the second century Dr. Sanday spoke (p. 15) of the date of Polycarp's martyrdom and the dates of Justin's Apologies and death as 'pivot- points '. On all of these a definite advance in precision can be recorded. The Letter of the Church of Smyrna, which is our authority, as it was the authority of the church historian Eusebius, for the martyrdom of Poly- carp, relates that the saint, who had then been a Christian for eighty-six years, was martyred in the pro- consulship of Quadratus, on a high sabbath, and on the 2nd of the month Xanthicus. These data were useless to Eusebius, who placed the martyrdom by conjecture IO THESTUDYOF about the year 167 : but they were employed with great skill by the French epigraphist and statesman, Wad- dington (1867, 1872), to recommend a much earlier date, Saturday, February 23, a. d. 155. Waddington's general results were unimpeachable, but he had given no ex planation of the ' high ' sabbath ; moreover, we know that Polycarp visited Rome during the episcopate of Anicetus, and it was not easy to place Anicetus' acces sion before this same year 155 at earliest. My own first contribution to research ^ was the suggestion that the true date was Saturday, February 22, a. d. 156, and I think that that suggestion still holds the field. With regard to Justin, the Acts of his Martyrdom are now universally regarded as authentic (thej'^ have their place in von Gebhardt's Acta Martyrum Selecta, 1902, p. 18), and the date of office of Rusticus, the ' praefectus Urbi ' mentioned in them, is fixed to a. d. 163 at earliest, fifteen years after the date proposed by Hort.^ This gives us the terminus ad quem for his writings : a new terminus a quo appears to be offered by the discovery of the date of the prefecture of L. Munatius Felix in Egypt (see Justin, Apol. i 29) as c. a. d. 151.^ Justin's writings thus fall later than used to be supposed, and both Apologies and Dialogue may now be safely placed in the sixth decade of the second century. For the contrast of the newer state of our knowledge with the old is not simply that we have more documents, though we have, but that more precision has been attained, and the number of disputable points reduced, in the use of documents already familiar. Sometimes this will be by bringing down the supposed or traditional date: Justin's are not the only writings cited by Dr. Sanday in this section where the conventional ' In a paper read in Oxford on October 31, 1887, and printed in Studia Biblica, ii (1890), p. 105. '' In a paper (referred to by Dr. Sanday, p. 15) in tlie fmti nal of Classical and Sacred Philology, 1856. ' Oxyrhynchus Papyri, ii (a. D. 1899), no. ccxxxvii, col. 8, U. 18, 20. THE NEW TESTAMENT ii ascriptions of early date have had to be curtailed. While in the main the genuineness and antiquity of the litera ture have been signally vindicated, some serious qualifi cation would have to be made in regard both to the pseudo-Clementine Homilies {^. 8) and to the earliest list of canonical books called from its discoverer the Mura- torian fragment (p: 14). Already in 1883 the older date for the fragment, c. a. d. 170, had been challenged, and I suppose it is now agreed that it should be assigned to quite the end of the second century. But with regard to the Homilies Dr. Sanday could still assume that proof that they used the Fourth Gospel was proof that the Fourth Gospel was older than a. d. 170. Since then the age and the credit of this whole cycle of Clementine literature has been steadily undermined : it belongs to the third century, and not necessarily to the early part of it. If criticism, however, has thus reduced the bulk of the remains of the second-century literature, discovery has been no less busy than criticism, and its results are no less noteworthy. To the last generation a primitive literature of Church Orders simply did not exist : now we have the discovery of a Latin palimpsest at Verona which has led to the vindication for Hippol5^us and the beginning of the third century of the so-called Eg3'ptian Church Order,^ and, most sensational of all recent trouvailles, the Teaching of the Twelve Apostles, published by Bryennios^ in the very year of Dr. Sanday's lecture. In Armenian the lost treatise of St. Irenaeus e/y kniSn^iv tov diro(7To\iKov K-qpvyjiaTOi ' On the Apostolic Preaching ' was issued, with notes by ' E. Hauler, Didascaliae Apostolorum Fragnienta Verone?isia Latina, 1900 ; E. Schwartz, Ueber die pseudo-apostolischen Kirchenord- nungen, 1910 ; R. H. Connolly, The so-called Egyptian Church Order and Derived Documents {Texts and Studies, viii. 4), 1916; and my own articles in the Church Quarterly Revienu, 1917, 1918. ' Phiiotheos Bryennios, ^iba\x\ riiv AaSeKa 'ArroaTdXav, vOv irpSoTov f/cSiSofieiiq, Constantinople, 1883. 12 THESTUDYOF Harnack and a German translation, in 1907. In Syriac Rendel Harris has found for us the Odes of Solomon (1909) and the Apology of Aristides (1891) : the latter is the earliest extant Christian Apology, and though the uncomfortable habit of the second-century emperors in adopting their predecessor's principal name makes it difficult to decide between the Hadrian and the Hadrian Antoninus which both occur in the address, it can hardly be later than a.d. 140 ; the former work, though by no means so early as some enthusiastic admirers have supposed, may nevertheless be reasonably placed within the limits of the second century. Last in order let me cite what for the illustration of the canonical writings would be first in importance, the recovery in Egypt (1892) of substantial fragments of the Gospel and Apocalypse of Peter, the former as startling as the latter is dull. A writing is not necessarily inter esting because it is primitive, nor has a forger neces sarily much to say because he borrows an apostolic name to play with. Neither 2 Peter nor the Petrine Apoca lypse raise our opinion of the intellectual standard of the circles which produced the more orthodox Christian pseudepigrapha, the Sunday afternoon literature of the ancient Church ; the Gospel of Peter arrests our notice both because the author has a quite definitely heretical axe to grind — he is a Docetic Gnostic who tries to tell the story of the Crucifixion and Resurrection of a non- human Christ — and because his work contains the earliest known evidence for the existence and circulation of all four canonical Gospels. For proof that this pseudo- Petrine writer used each of the Gospels, St. John included, I must refer to an article of my own in the Journal of Theological Studies for January 1913, the argument of which I believe to be as unanswerable- as it is unanswered. Of course, the significance of this Diatessaron, if we may so call it, of pseudo-Peter depends on his date ; Professor Lake puts him 'between THE NEW TESTAMENT 13 roo and 135 a.d. ' ; I should be content with a somewhat lower estimate within the limits 1 15-140. Even so, it is the most crucial bit of evidence for the history of the Canon that the modern period has produced. II So far I have been speaking of the chronology and literature of the second Christian century as it provides and warrants the evidence for the use and authority of the New Testament Scriptures. I pass to the group of writings which lie themselves on the borderland of the Canon, the letters of Clement, Ignatius, Polycarp, and Barnabas, and the Shepherd of Hermas, familiar to us under the common heading of 'Apostolic Fathers'. Documents which at least sporadically were ranked with the New Testament itself — two complete copies of the New Testament have reached us from the first five centuries, and one of them, the Codex Alexandrinus, includes the genuine as well as a spurious epistle of St. Clement, the other, the Codex Sinaiticus, includes the epistle of Barnabas and the Shdpherd of Hermas — could not be wholly left out of view, even if they were not also the earliest witnesses to the apostolic tradition. Here the new material, if not sensational in extent or character, is again considerable. Of the Epistle of St. Clement to the church of Corinth we have now in print a Syriac version edited by Bensly (1899), a Latin version edited by Morin (1894), and an imperfect Coptic version edited by Carl Schmidt (1908). Of Hermas, on the other hand, it is our knowledge of the original Greek that has been reinforced, in one direction by Prof. Kirsopp Lake's photograph and transcript (Claren don Press, 1907) of the Athos MS., our only Greek authority for most of the book, in another by the publication at Oxford and at Berlin of several papyrus fragments, too small in bulk to rank as a new witness to 14 THESTUDYOF the text, yet, owing to their age, of great value for testing the character of the late and corrupt Athos MS.^ But the outstanding event of the period since 1883 is bishop Lightfoot's superb edition of Clement, Ignatius, and Polycarp, contained in five volumes, published three of them in 1885, the other two (posthumously) in 1890; the greatest contribution made to patristic learning in the last two centuries. The Ignatian controversy has now been set at rest : criticism has done its work, and the genuineness of the letters can never again be called in question. Only on Hermas, among the sub-apostohc writers, is there crying need for work such as Lightfoot accom phshed for Hermas' elder and greater fellows— greater, since no one can claim any intellectual or theological capacity in the worthy man, elder, since the attempt to set aside the clear external testimony which fixes the . date of Hermas in the neighbourhood of a.d. 140 seems fortunately to have gone out of fashion. Some two years ago, moved by the appeal of Prof. Grenfell, I undertook— wisely or unwisely— the task of providing a new edition. And a new edition of the Greek means, in the first place, a new edition of the very ancient Latin version. I wish that I could successfully appeal to some younger scholar to aid me in the work and, it may be, to carry it to completion. The result of this preliminary inquiry has been to show that the labours of the last generation have secured for us a body of the Christian literature of the second century better authenticated, more varied in character, more precisely fixed in time, than our pre decessors had at their disposal. This body of literature ' For a list of them see my article on the Shepherd of Hermas and the Problem of its Text in the Journal of Theological Studies (1920), p. 202 n. To the Latin MSS enumerated on p. 205 I am now enabled (by the help of Dom de Bruyne, of Maredsous, who referred me to an article of J. Warichez in the Revue d' histoire ecclesiastique, 1905, pp. 281 sqq.) to add MSS at Mons, Antwerp, Brussels, and Paris. THE NEW TESTAMENT 15 is at once the test and the foil of the literature of the New Testament. Ill Next after the history of the formation of the Canon Dr. Sanday placed ' what is commonly called Introduc tion '. Before, that is to say, we can profitably concen trate ourselves upon the study of the individual books or groups of books which make up the New Testament, there are certain broad avenues of approach which we ought first to explore. We need not lose ourselves in ' prolegomena to the prolegomena ' ; but still some general acquaintance with the New Testament in the largest sense should precede the minute investigation of the parts. For this purpose the history of the Apostolic Age and the chronology of the Apostolic Age ' must be constructed, tentatively no doubt and condition ally, upon the testimony of the documents as a whole. We cannot begin by ruhng out part of the evidence : such assumptions as have to be made will verify or disprove themselves as we go on and as we find what elements are really irreconcilable with the rest. Studies in the sphere of this preparatory discipline have occupied no small share of my own work in the past. On the chronology of the NewTestament I wrote at length in the first volume of Hastings' Dictionary of the Bible (1898), and, though I might want to make corrections in detail, I do not think my main conclusions have been shaken. This is at any rate true, I hope, of the second half of the article, on the chronology of the Epistles and the Acts. Only one important addition has, so far as I know, accrued in recent years ^ to the evidence. Among the obvious points of contact between St. Paul's mis sionary journeys and secular history, the proconsulship ' See Wohlenberg, Eine Claudius-Inschrift von Delphi in ihrer Bedeutungfiir die paulinische Chronologic (\>i&x Kirchliche Zeitschrift, 1912), and the literature there cited. I owe to Dr. Wohlenberg's liindness a copy of his article. i6 THESTUDYOF of Gallio in Achaia is one : and the words ' in Gallio's proconsulship ' occur in the fragments of a votive in scription lately found at Delphi. The emperor named is Claudius : the years of his tribunician power and his consulship are unfortunately lost, but he was avTOKparmp The Beginnings of Christianity : Part I. The Acts of the Apostles Edited by F. J. Foakes-Jackson, D.D., and Kirsopp Lake, D.D. Vol. f: Prolegomena I, The Jewish, Gentile, and Christian Backgrounds. Macmillans, 1920. PART II VI An outhne has so far been given of the work that has been done during the last thirty- seven years, or is doing now, upon the Christian literature of the second century, upon Introduction, upon the New Testament books other than the Gospels : there is left over for to-day ^ the criticism of the Gospels and the problems of the New Testament text. But the criticism of the Gospels might occupy a course by itself, and if I am to say anything worth saying about parts of the inquiry I must be very brief and summary in my treatment of the remainder. In discriminating for this purpose, it happens that Dr. Sanday, in the latter half of the period under discussion — indeed, if one takes into account the comparative suspension of critical activity during the war, one might almost phrase it 'towards the end of the period ' — dealt in two successive books with two of the main topics of investigation, The Criticism of the Fourth Gospel (1905) and The Life of Christ in Recent Research (1907), published respectively twenty-two and twenty-four years after his Inaugural Lecture. And I shall be content to skim the surface of these two subjects in a rather hasty review. If the vindication of the book of Acts represents the chief achievement for the modern period of con servative reaction, the Fourth Gospel is undoubtedly the book, out of the whole New Testament, in regard ' October 29, 1920. THE NEW TESTAMENT 33 to which during the same epoch criticism has succeeded in effecting among us the most serious breaches in the bulwarks of tradition. Not long ago there could have been at home, whatever was the case abroad, no com parison between the respective calibre of the batteries of attack and defence. Sanday's own primitiae, the Authorship and Historical Character of the Fourth Gospel (1872) ; Westcott's edition of St. John in the Speaker's Commentary (1880); Archdeacon Watkins' Bampton Lectures, Modem Criticism and the Fourth Gospel (1890) ; Drummond's Character and Authorship of the Fourth Gospel (1903) ; Stanton's Gospels as Historical Documents (part i, 1903) — make up between them a firmly knit catena : and Sanday himself returned to the subject in the lectures, delivered in America in the autumn of 1904 and repeated in Oxford early in 1905, which he pub lished under the title The Criticism of the Fourth Gospel. He was then in the zenith of his powers : we, the audience, hung on his lips, one might almost say, spell bound : in some ways I think he never did better, he certainly never did more characteristic, pieces of work than in these and in the next published lectures. Probably he reached at this point the high-water mark of his cautious conservatism : his searching examination of the attacks made on the Fourth Gospel by foreign critics was damaging and (for him) mordant. Yet if it is quite unjust, it is also not altogether surprising that a profound religious philosopher of our own day should single out this very book as an example of confused thinking,^ for Sanday did not really make up his mind as between the claims of the Apostle John and of another John, not the Apostle, to be the author of the Fourth Gospel. But it was just this reluctance to declare him- ' So too a distinguished Oxford representative of the school of ' liberal ' theology expressed disappointment, on his return from listening to Sanday's Inaugural Lecture, at its inadequate grasp. Both expected from Sanday something that he would have disclaimed any intention of supplying. C 34 THESTUDYOF self beyond where he saw clearly, that gave him his unique hold as a critic on people's confidence. The years which have passed since those lectures were delivered and published have left their impress upon English thought, and upon Sanday himself, at no point more clearly than in the attitude adopted about the Fourth Gospel. What fifteen years ago was the predominant view among continental scholars is now I suppose almost the predominant view at home also. On what hypothesis Sanday finally fixed himself, or indeed if he fixed himself on any, I am not sure : but he had, I think, definitely moved away from belief in the apostolic authorship, and refused to allow his early book on the Fourth Gospel to be repubhshed on the ground that its standpoint no longer commended itself to him. Nor can I deny that I am myself influenced in a similar direction — whether by contemporary atmosphere or contemporary arguments it is not always possible to say. Nowhere in the problems and moot questions of the Apostolic Age do external and internal evidence seem to provide so conflicting a report : and where that is so, it is wise to avoid the language of dogmatic decision. On the one hand, I have never faltered in the conviction that the testimony of an eye-witness lies behind this Gospel, for I doubt any man's capacity for inventing such individual details as distinguish St. Mark's Gospel and St. John's from the other two — and when we are asked to believe in three or four literary geniuses among the New Testament writers, all gifted with this remarkable capacity for clothing their inven tions in the apparent garb of truth, our common sense revolts. On the other hand, I feel increasingly the difficulty of bringing the whole of the Gospel into relationship with the fisherman of Galilee, and take refuge provisionally in the hypothesis that John of Ephesus, the beloved disciple, was a youthful follower of our Lord at Jerusalem, to whom His Jerusalem THE NEW TESTAMENT 35 ministry would have been specially familiar,^ whose house was there, whose acquaintances lay in the circle of the Sanhedrists and the high priests, and whose education, however profoundly Jewish, partook of the wider Greek culture accessible at the capital. The other book of Dr. Sanday's to which I have referred, The Life of Christ in Recent Research, appeared in 1907, and the core of it is contained in the chapters entitled 'Twenty Years of Research', describing the history and progress of the interpretation of the Synoptic Gospels in Germany during the years which had passed since his return to Oxford as Professor. The out standing feature of this period was. the rise and rapid growth in popularity of an apocal3^tic or eschatological conception of our Lord's teaching ; and the outstanding book was Von Reimarus zu Wrede (in the English version. The Quest of the Historical Jesus), 1906, the summary of a hundred years of Gospel criticism by a thoroughgoing adherent of the new school, Albert Schweitzer. These lectures of Sanday's seem to me to reach the very height and culmination of his special gifts, his wide reading, his careful delineation, his sympathetic criticism, with (what is not present in all his writings) a capacity to draw definite conclusions from the material before him. Nowhere I think will you find a juster estimate at once of the real value, and of the dangers and pitfalls, that belong to the apocalyptic interpretation of the Gospels : nowhere a judgement more sensitive to the merits, and at the same time perhaps more alive than in previous years to the faihngs, of German theological scholarship. To Sanday's discriminating and penetrating verdict upon the eschatological school I could whole-heartedly ' The argument for our Lord's ministry at Jerusalem, as implied by the Synoptic account and necessary to complete it, is forcibly stated in Dr. Holland's Philosophy of Faith &c. (1920), pp. 128-34, 153-5. C 2 36 THE STUDY OF subscribe: so far as my own opinion goes, it said exactly what was wanted : but I was always conscious of some reserve with, regard to his over-dependence, as I thought it, on German criticism and German critics. With the profoundest admiration for their industry, their erudition, their courageous grasp of great under takings, went the feehng that too much of their work was lacking in certain essential qualities of proportion and insight and historical sense : one could not wholly dissociate their activities in the field of theology from their activities in the field of politics, and if they under stood no more of the mentality of Jew and Gentile in the Apostohc Age than they did of that of the peoples of Europe to-day, the validity of their conceptions would be at a heavy discount. And there are directions in which I have always thought that the best English and the best French work— for I have been an advocate of the Entente during the last thirty years— have no rivals. Nevertheless, the danger to-day is that the scales maybe over-weighted against the other side. Itis the moment for generosity on the part of English scholars in their recognition of German work : and the experience of South Africa has taught us that the ventures of a generous faith are well and wisely risked. Not only is learning by its very essence cosmopohtan, but learning with the contribution of Germany deducted would be a very shadow of itself. Who can conceive the study of the Roman Empire without Mommsen,of the origins of palaeography without Traube, of early Canon Law without Maassen, or of the literature of Christian anti quity without Harnack ? VII The Synoptic problem was given the place of honour in Dr. Sanday's enumeration of the chief heads that would demand discussion in any fresh Introduction to the New Testament : and he devotes eight pages THE NEW TESTAMENT 37 (pp. 20-8) to a sketch of the history of the problem and of its position at the time of his Lecture. In 1883 hardly any result of first-class importance had been made good. He could not at that time venture to say more than that the labour expended had not been in vain. But he pointed out the directions in which the inquiries already carried out seemed to promise most success ; and if a real measure of agreement upon all the preliminary stages of the problem has now been reached, that is due in no small part to Dr. Sanday himself and to the unremitting zeal of those who worked under his guidance. As between the relative importance of oral and docu mentary tradition in the formation of our Gospels, Sanday had to admit that, though the documentary theory had an almost exclusive vogue in Germany, the oral theory had the greater foUowing in England. He did not conceal his own leaning to the German view ; but with characteristic caution he 'doubted whether' German writers had of late ' quite done justice to its opposite '. To-day there is not, I suppose, a competent critic an3rwhere who assigns anything but a quite sub ordinate part to oral tradition. Possibly Westcott's con tinued championship of the oral hypothesis may have been among the things which led Sanday in his address on Edwin Hatch, a few weeks before his death, to utter so unusually trenchant an opinion about the Introduction to the Study of the Gospels. But Sanday not only followed Holtzmann and Weiss in the conclusion that a close literary analysis was the only hopeful avenue of approach to the problem; by a sound instinct he could already assert with them that this analysis inevitably led up to the Gospel according to St. Mark as the nearest repre sentative of the original tradition. Certainly we ought not to be too harsh in our judgement upon the Tubingen critics for taking their start from the Gospel of St, Matthew — the real gravamen is that they were 38 THESTUDYOF influenced by a priori dogmatic considerations in doing so — seeing that they were only following the nearly unbroken custom of seventeen Christian centuries. But if the ablest critics in Germany and in England had already in 1883 seen that the relative priority of St. Mark to the other two Synoptists was quite incon testable, they were still in bondage, as much as the oralists, to the idea of a common tradition that lay behind all existing Gospels, St. Mark as well as the rest. Sanday himself divined the truth when he wrote that ' St. Mark supplies the foundation of the Synoptic literature ' (p. 25) : yet five pages before he had said that ' there is at the present time a general consent that the resemblances in the Gospels are not due to direct copy ing or adaptation of each other, but to the employment in all of some common source or sources'.^ And Dr. Edwin Abbott, whose Common Tradition of the* Synoptic Gospels (1884) was my own first introduction to the scientific study of the problem, said no more about the alternative of Matthew and Luke copying Mark than that ' that hypothesis must be dismissed ' (p. vii). The hypothesis that Matthew and Luke had before them not our St. Mark but an earher document very like it— not ' Marcus ' but ' Ur-Marcus ', according to the convenient terminology of the Germans— is ob viously a less simple hypothesis than that their source was just the Mark we know : and so far it would always have been to my mind less probable. I have an incur able preference for simple solutions of literary pro blems ^ : experience seems to teach one that if 99 per cent, of the evidence points one way, the remaining ' An opposite confusion in expression lies behind his language in Studies in the Synoptic Probletn, p. 9, where ' the priority of sl. Mark ' is made equivalent to ' our St. Mark actually lay before the authors of the First and Third Gospels '. ^ So too Sanday, Studies, p. 26 : ' the suggestions made in this essay are all very simple. It is just their simplicity which has had the chief attraction for me.' THE NEW TESTAMENT 39 I per cent, may safely be disregarded — there is some explanation to be found, even if with the knowledge yet available we cannot find it. And by slower but of course more conclusive processes the vast majority of critics have by now arrived at the result which was regarded only a generation ago as beyond the pale of argument. What then were the obstacles which veiled the truth for so long from the insight of inquirers? In the first place, there were the so-called doublets in the Second Gospel. If St. Mark wrote ' It having become late, at the time when the sun set' (i 32), and if, out of this double statement, we find one half ' it having become late ' in the parallel passage in St. Matthew (viii 16), and the other half ' as the sun was setting ' in the parallel passage in St. Luke (iv 40), the prima facie explanation would be that St. Mark was combining into one two earlier and independent narratives. And so, similarly, where St. Mark, ten verses later, has 'the leprosy departed from him and he was cleansed ', Matthew has only ' his leprosy was cleansed ' (viii 3), and Luke only ' the leprosy departed from him ' (v 13) : or, again,' to-day in this night' of Mc. xiv 30 is parallel with 'to-day' of Lc. xxii 34 and 'in this night' of Mt. xxvi 34. But this prima facie probability quite evaporates when we find that such duplicate or pleonastic expressions are throughout characteristic of St. Mark, and that only in a mere handful of cases will the suggestion that one limb of the phrase is borrowed from St. Matthew, the other from St. Luke, account for the facts. For some times the double phrase is found both in St. Mark and St. Matthew, not in St. Luke (Mc. iv 5 ; iv 40 ; xiii 28 ; xiii 29) ; sometimes both in St. Mark and St. Luke, not in St. Matthew (Mc. ii 20 ; iv 39; vi 36; xiv i) ; some times in St. Mark alone, St. Matthew and St. Luke using only one, but that the same, half of the phrase (Mc. ii 25; iii 26; x 22 ; xii 14; xiv 68). The one 40 THE STUDY OF feature that is constant throughout is the fondness of St. Mark for redundancies of expression ; redundancies which it is quite easy to suppose that the other Synop tists sometimes accepted, sometimes pruned away. But a much more serious stumbling-block to the successful advance of the inquiry was the existence or supposed existence of agreements of St. Matthew and St. Luke against St. Mark. There is not much difficulty in accounting for such agreements so long as they are only negative, so long (that is) as they are agreements of St. Matthew and St. Luke in omitting words or phrases which we find in St. Mark : Sir John Hawkins [Horae Synopticae^, 1909, pp. 117-52) has drawn out excellently a dozen reasons which may have moved the two other Synoptists to omit or alter this or that peculiar feature of the Gospel that was, as we now suppose, their exemplar. I should hke to add one more to his category, because I think even Sir John Hawkins has failed to divine the inwardness of certain variations between the Synoptists. A peculiarity of St. Mark — less likely perhaps to strike a modern reader, because we should see in such details a natural feature of first-hand narrative, but somewhat repugnant to the conception, in a rhetorical age, of the dignity of history — is his fondness for precision in numbers. On some twelve occasions, numerals — they range from two to two thousand— noted by him are omitted by the other Synoptists; and since this may be called a standing distinction between them and St. Mark, I demur to the inclusion of three of such cases in Sir John's list (p. 152) of the nine instances (he finds no more) cited as possible evidence of a later editor's hand in our Second Gospel. It is another thing when these agreements are positive agreements, that is to say, when Matthew and Luke not only agree in altering St. Mark's word or phrase, but agree also in what they substitute for it. The number of such agreements is at first sight impressive : THE NEW TESTAMENT 41 and those who assert that for the matter common to all three Synoptists St. Mark is the source of the other two, have of course to give some explanation of what looks like a fatal bar to their claim. Now the explanation that covers the large majority of cases is nothing but this. St. Mark's Gospel is a simple naive and archaic piece of writing, achieving indeed (it may be said) a very high art by its want of art, but violating all the then accepted canons of literature : and when two other writers set themselves to incorporate its matter while improving its manner, the particular changes which a sense either of form or of language would suggest to two contemporary writers could hardly help being in many cases identical. Thus St. Mark's most characteristic mannerism is the use of the historic present, especially in the phrase ' He says ' : the most obvious correction for evangelists to whom the life of Christ was already removed by more than a generation of time was to substitute ' He said ', and on a dozen occasions Matthew and Luke agree in doings so. But then there are half a dozen further instances where Luke also alters to the past tense, but Matthew keeps the present of Mark; and instances again where both alter but make different alterations. Another non- literary habit of St. Mark is to begin his new paragraphs with the conjunction /cat', while Greek usage regularly for this purpose prefers Si : in twenty-six cases both the other Synoptists substitute Si, but Luke again goes farthert han Matthew. in his revision. And on more occasions than one might think the same solution will hold. If two Greek writers find a word or phrase in their common exemplar repugnant to their taste, and wish to change without more change than the necessary minimum, the chance that they may indepen dently hit upon the same alternative is really not incon siderable. Remember that we have to relate the number of agreements between Matthew and Luke where they 42 THESTUDYOF modify Mark to the total number of their modifications. Even a dozen agreements have a serious look if set by themselves : but if there are fifty or a hundred cases, the fact that in twelve of them the modifications made are identical ceases to have at all the same importance. Nevertheless it need not be argued, and I think it could not be successfully argued, that all agreements between Matthew and Luke against Mark are accidental. For there are still other considerations to be offered which will further reduce the residue of unexplained agreement : and one in particular should be mentioned here. It is, of course, well known that there is a good deal of agreement, some of it exceedingly close, between Matthew and Luke, in passages which have nothing at all to correspond in Mark : and for this dual tradition, as it is called, another common source is postulated which is conventionally known as Q. The matter traceable to this source does not extend to the Passion narrative, and even for the Ministry it is concerned rather with our Lord's teaching than with His works : it is a Gospel of the Words of Christ, and therefore some scholars have not unnaturally connected it with that 'putting together of the Logia', to, \6yia aweypd- yjraro, which Papias ascribed to St. Matthew. Now, if we have two documents about our Lord, even though one of them was primarily a collection of His discourses, and the other rather an outline of His pubhc life, it would in any case be natural that here and there the matter of the one should overlap the matter of the other. In such cases of overlapping Matthew and Luke would have both sources to draw upon, and under the circumstances it is exactly what we should expect if, even though their main dependence is on Mark, they should be liable to modify or amphfy his account from the account of Q, and that from time to time their modifications or amplifications should co incide. And this conclusion is independent of the THE NEW TESTAMENT 43 answer we give to the question whether or no St. Mark himself was acquainted with and influenced by Q, a question on which experts stifl take different sides. Mr. Streeter and Dr. Sanday answer in the affirmative : Professor Burkitt, if I understand him rightly, in the negative.^ If Q came into existence at a quite early date as a sort of manual for converts of the ethical basis of Christian life, recollections of it would lie naturally at the back of St. Mark's mind (or of St. Peter's before him) in the composition of what was, I do not doubt, the first Life of our Lord to be written. The two explanations so far given cover nearly, but not quite, the whole ground. There is still a residuum of agreements that cannot all of them, it would seem, be accounted for ; and in the view both of Dr. Sanday and of Sir John Hawkins ^ they are numerous enough and cogent enough to suggest that Matthew and Luke had before them ' a recension of the text of Mark differ ent from that from which all the extant MSS of the [latter] Gospel are derived '. That is a conclusion to which I should come very reluctantly. A post-Marcan ' recension ' is open to the same sort of objections as a pre-Marcan ' Ur-Marcus ' : in deference to i per cent, of the evidence it intro duces a new factor, of the existence of which we have, otherwise, not the slightest indication. I should be much more inclined to adopt, if it were necessary, the simplei hypothesis that St. Luke had, at a late stage of the composition of his own Gospel, come across the Gospel according to St. Matthew, and had introduced from it a new touch here and there. But where the instances cited amount cumulatively to so little — Sir John Hawkins only puts together (a) nine instances on p. 152, where the hand of a later editor may perhaps be ' Studies in the Synoptic Problem, pp. 166-78, pp. xvi, xvii ; Gospel History and its Transmission, p. 64. ' Studies, &c., p. 21 ; Horae Synopiicae', p. 212. 44 THESTUDYOF traced in St. Mark, and (b) twenty or twenty-one in stances on pp. 2IO, 211, where the concurrences between Matthew and Luke seem to be beyond any possible range of chance^ — they must be rigorously tested, as Burkitt, for instance, has tested the second list {Gospel History, pp. 42-58), and in the assay many of them turn out to be counterfeit coin. Thus Mark calls Herod Antipas ' King Herod ' (vi 14), and possibly the title was used by the hangers-on of the princeling's court : Matthew and Luke both knew that in law he was no king at all but a tetrarch, and both substitute the correct term. Mark writes ' O faithless generation' (ix 19), where both Matthew and Luke assimilate to a familiar phrase in Deuteronomy ' O faithless and perverse generation '. And the same ex planation of independent coincidence may really be valid even where the agreements seem at first sight too significant to be accidental." * But it will be noted that these two sets of instances, if valid at all, are valid only for two separate recensions : for those in class b are cited as suggesting a recension of the Second Gospel represented in the copy used by Mt. and Lc, those in class a to a recension of it not represented in their copy. ' Let us examine one of the more striking cases in Sir John Hawkins' list, Mc. vi 32, 33 = Mt. xiv 13, Lc. ix 10, 11, 'and they went away in the boat into a desert place privately : and many saw them going and recognised them, and ran on foot from all the cities to meet there and got ahead of them.' Life-like, but these details (' pedestrian ' in the strictest sense) were not in the manner of the other Synoptists, and in particular there are three here of the Marcan peculiarities most liable to their revising hands ; the plural verb without subject expressed, the reiterated use of the group i'pxecrSai. i^ipx^adai ane pxf for in fact our Lord was at Tyre and came back through Sidon (v. 31). St. Matthew, from whose parallel text (xv 21) the words ' and Sidon ' have come into St. Mark, was not so much interested in the details of the route, and lumps together the two references in St. Mark 'to Tyre' 'from Tyre through Sidon' into the single reference ' to Tyre and Sidon '. (e) Mc. viii 26 (Textus Receptus) Kal aniaraXfv airov €is roi' oIkov avTOv Xeyav MtjSc ch rrjv Ka>p.j]v ela-eXBjjs pijSi f otije nvl iv rjj Ktopr/ ; W. H. omit the last six words with N B 1 and the Sinai Syriac ; k, with nemini dixeris in castello, omits the previous five words ; D vvaye ds tov oIkov (TOV Kal pTjbevl eiTrrjs els r^v Kapijv I Other combinations in minor authori ties of these various elements. Now here two things may be safely said at once : the reading of T. R. is a conflation of two earlier readings, that of N B and that of i; and the maye els rbv oIkov a-uv of D, the Ferrar group, and some Latins, can hardly stand against the earliest Greek and Latin and Syriac evidence which unite in rejecting it — no doubt the preceding words ' sent him home ' suggested the addition of the words 'go home' from Mc. ii 11, v 19. The real question comes when we compare the two elements which between them make up the Lucianic reading, and ask which of the two should be preferred, K B with the Sinai Syriac on the one side, or i (supported here by D, &c.) on the other. Neither reading can be explained out of the alternative reading, as they stand. I suspect myself that they are two independent expansions of a shorter and rougher text, MqSe els rqv Kafoiv without any verb ; a friend suggests that Mi;5f emris els rr]v the Sinai Syriac, and by the margin of W. H. : and a general considera tion of the position suggests that omission is right. Pharisees are first mentioned at Capernaum in Mc. ii 16-24 • they are the local Pharisees of Galilee, and their first attitude is that of questioners, ii 16, 24, though they soon join forces with the Herodians to plot against . Jesus, iii 6. We do not hear of them again till vii 1-5, and then they are in company with 'scribes from Jerusalem', but the scene is in Galilee, probably at Capernaum, still. Once more (viii 11) on the return to the Lake of Galilee, they ' come out ', presumably from the town, to dispute with Him and test Him. But their activity is connected throughout with the neighbourhood of the populous places on the Lake of Galilee, and we do not expect to find them on the circuitous road up to Jerusalem which our Lord was now following. The inser tion was prompted primarily by the parallel in St. Matthew (xix 3), but also by the persistent connexion of Treipd^eiv with the questions of the Pharisees, cf. viii 11. (g) Mc. x 19 pfj djToa-reprjcrrjs. Here we have not a right omission by Westerns, but a wrong omission (following Mt. and Lc.) by B i and the Sinai Syriac : on this occasion W. H. throw over B. The word is necessary somewhere in the Gospels to account for the emphasis laid on this point in early Christian ethics : see Pliny's Letter to Trajan ' ne furta, ne latrocinia, ne adulteria committerent, ne fidem fallerent, ne depositum appellati abnegarent ', Hermas Mand. viii 5 n-oXXd iirnv d<^ S}v del rbv bovXov rov deov iyKpareveaBai' KXippa, yf/evbos, dTroareprjats, yj/ev8opaprvpia, nXeove^ia ktX. (where the Old Latin version has abne- gatio for dnoare'prjcris, just as i has ne abnegaveris in Mc. x 19) ; and compare the inclusion oi/raus among the irremissible sins according to the Western penitential discipline. And the only passage in the Gospels to which we can refer it is this passage in St. Mark. {h) Mc. xvi I Kal biayevopevov rov aa^^drov fj Mapia rj MaybaXr/vi) Kal Mapla fj rov laxci/Sov Kal iaXwpr) rjyopairav dpwpara. Here D k omit the names of the holy women (though the evidence of D is discounted by its omitting also the three preceding words), as I believe rightly. The clause will then be read closely with what precedes in xv 47 ' And Mary the Magdalene and Mary the mother of Joses watched to see where he was laid, and when sabbath was past bought spices to go and anoint him '- The objections to the ordinary reading are (i) that it makes the Evangelist describe the second Mary in one verse as ' mother of Joses ' and in the next verse as ' mother of James ', (ii) that it leaves it absolutely inexplicable why St. Matthew and St. Luke in copying St. Mark should agree on leaving out here all mention of Salome. Mc. xv 40 is reproduced in Mt. xxvii 56, Mc. xv 47 in Mt. xxvii 61 (Lc. gives no names at either of these points, reserving them for the witness to the empty tomb), but neither Matthew nor Luke THE NEW TESTAMENT 6i suggests that Salome was present on Easter Sunday morning— it w.is ' Mary Magdalene and the other Mary' (Mt. xxviii i), ' Mary Magda lene and Joanna ' and Mary the mother of James ' (Lc. xxiv lo). One or two suggestions for transposition or emenda tion may be considered here. (j) Mc. ix 9-13 ' Kal Kiirafiaivovrav air&v e'K toC opovs bieareiXaro avrots iva priSevl a eibov biriyfjcravrai, el p.^ orav 6 vlbs rov avBpainov e\ veKpay dvaaTij. '" Kal rbv Xdyov eiipdrrjaav rtpbs eavrovs (TVv^rjToiivres ri eariv ro ck vcKpav dvaarrjvai ^'^ Kal nas yeypanrai eirl rbv vlbv rov av6pu>iTov tva ttoXXu ndBji Kal e^ovbevrjSp. '' Kal eirrjparav avrbv Xeyovres On Xeyovaiv ol ypaptpare'is on 'HXeiav bel eXBetv npmrov ; ^^ 6 be er] avrois HXeias pev eXBtov irpStrov dnoKaBicrrdvei mvra' ^' dXXa Xeya vp'iv OTt Kal aXeias eXfiXvdev Kal eTroir]s yeypawrai eir nirdv. I have printed the text here in the shape that I believe the Evangelist intended to give it, though all our authorities put the clause 12 b Kal nois - . . e^nvbevt]6rj into Our Lord's mouth as part of His answer to the disciples' question. That seems to me intolerably harsh and meaningless. But I do not think that matters. are much helped by (what has been suggested) the transposition of the words into the question actually put : I conceive they should be transposed one stage farther back, so as to become part of the question that was not put. Our Lord's injunction to keep silence about the Transfigura tion till after His Resurrection at once reminded the three apostles of the language He had used to them a few days earlier for the first time (viii 31) about the ' need ' for His suffering many things and being rejected and being put to death and after three days rising again. ' It must needs be ' means, as in Lc. xxiv 26, 27, ' the Scriptures truly interpreted teach', and the disciples followed our Lord's thought correctly so far as to understand that He was referring them to the teaching of Scripture: and they discussed with one another two things, the meaning of ' rising again ' and the scriptural authority for the suffering of Messiah. They did not venture to question our Lord directly on these difficulties : they approached the point circuitously, •and asked about the scriptural authority for the reappearance of Elijah, and the question they did ask our Lord fully answered. (k) Mc. iv 29 orav be rtapabol 6 Kapiros. I Cannot think that any interpretation of these words is satisfactory, and I suggest Kaipos. The intransitive use of rrapabMvai ' allow ' is practically only found with nouns of time : L. S. quote from Isocrates owas av oi Kaipol wapabibSxTtv and from Polybius rrjs &pas irapaSiboiirrjs. And St. Mark is fond of 6 xaipos absolutely (while Mt. and Lc. always omit or alter it), xi 13 0 yap Kaipbs ovk ^v iTVKtov, xii 2 diretTreiXev irpbs rovs ' Joanna is, of course, as Dr. Sanday was fond of pointing out, St. Luke's own special authority. 62 THE STUDY OF yeapyttis rcf Knipa — in both these cases 6 Kntpds means ' harvest time ' — xiii 33 OVK o'lbare yap Trdre 6 Kaipds eariv. (I) Mc. X32 ^(ravbe ivrrj oba dva^aivovres els 'lepoaoXvpa, Kal ^virpodyaiv avrois 6 'Irjaovs, Kal edap^ovvro, ni be aKoXovBovvres e(t>o0ovvro. There is a serious difficulty in the exegesis of these verses as they stand. It is ordinarily supposed that mention is made of our Lord, of the Twelve, and of a vague mass of followers. But there are two objections, both of them decisive, to such an interpretation. On the one hand, the whole story of the ascent to Jerusalem and the arrival there seems to imply that it was only the few disciples whom He was educating in closest intimacy who now made up His company : on the other hand, the verbs npodyeiv and dKoXovBelv are in this Gospel strictly correlative, as in xi 9 01 rrpodyovres Kal oi dKoXovBovvres , and so xiv 28 (xvi 7) Trpod^co i^as els rrjv TaXtXaiav means of course ' I will precede ' and you shall follow. 01 be aKoXovBovvres Can therefore only refer back to npnaymv airovs and must mean ' Jesus went before them and they (the disciples) followed '. So far all is clear : but Kal iBap^ovvro is unexplained, unless we accept asuggestion made some years ago, but never I believe put into print, and suppose that the Evangelist wrote edappelro. If it was the Master on whom, in anticipation of Gethsemane (xiv 33), this shuddering awe fell, we can understand how He wished to be alone, and how the disciples, as they followed at a little distance, 'were afraid '. Solve calciamentum pedum tuorwn : locus enim in quo stas terra sancta est. The Gospel of St. Mark is no doubt not an average specimen, as regards the preservation of its text, of the New Testament books as a whole. For some years it was the only Life of our Lord in circulation, at a time when tradition must stiU have been vigorous and the sacredness of canonical authority was a thing wholly in the future : and when the longer Lives that were built up on it took its place, the greater vogue they enjoyed reacted again upon the text of the now almost superseded Gospel. We can check, more or less, the intrusion of Matthaean and Lucan elements during the second and third centuries into the text of St. Mark : it is more difficult to check the alterations or corruptions that it may have undergone in the half century after its com position. Such changes were mostly no doubt small, and many of them accidental rather than deliberate. But it has to be recognised that some books of the New THE NEW TESTAMENT 63 Testament were, for one reason or another, more ex posed than others to danger in the course of transcrip tion during the period before canonical authority attached to them. In this class would fall the Apoca lypse, the Pastoral Epistles, probably the Acts, and certainly the Second Gospel. IX The language of thfe New Testament is the natural pendant lo the text of the New Testament : and if there has been, of recent years, a certain slackening in the energy devoted in the previous generation to the question of text, the study of the language has made an entirely new Start. A whole field of knowledge has been opened up by the discovery and publication of the papyrus documents which archaeological exploration in Egypt, especially since the commencement in 1882 of the British occupation, has brought in a never-ceasing flow within our reach. Papyrus manuscripts are among the rarities of Western libraries, so ruinous is the effect of damp upon the frail material on which books were normally written till the third century of our era. But the Egyptian climate preserves intact in Egyptian rubbish heaps the debris not only of the stately rolls of literary works but of letters, accounts, and miscellaneous documents, private and public : and fragments of all sorts and sizes in the various collections now published (in which work Prof. GrenfeU and Prof. Hunt have re presented with distinction our nation and University) bring before us the daily life of the Greek-speaking population during the three centuries of the govern ment of the Ptolemies and during twice that length of the Roman dominion. The first question which most of us still ask with regard to any new finds is what hterary texts, classical or theological, known or not known, are represented in them : and the instinct which 64 TH.E STUDY OF prompts that question is a sound one. But if the results are perhaps from that point of view a little bit disappoint ing (though I StiU cherish hope of a Greek text of Hermas), the non-literary documents have for the first time enabled iis to realise what kind of Greek the con temporaries of the Apostles wrote in familiar and informal intercourse. And to some scholars it must have been rather a surprise — so habituated had we become to explain everything that was not classical in the New Testament writers as a Hebraism or a Semit- ism — to find that the Greek- speaking inhabitants of Egj^pt used the same idioms and developed the language on the same lines as the Greek-speaking inhabitants of Palestine. Even the LXX translators have many more points of contact than we had fancied with their non- Jewish neighbours in Egypt. Dr. Hatch, in his Essays. on Biblical Greek (1889), had made some use of inscrip tions : but to Adolf Deissmann, then a country pastor, belongs the credit of first applying the new material from the papyri to the linguistic study of the Bible.^ In England the conclusions indicated by Deissmann were accepted and extended from the linguistic to fhe gram matical sphere in the Prolegomena to a Grammar of New Testament Greek (1906) by the late Dr. J. H. Moul ton, whose death is not the least of the losses which the war inflicted on the cause of learning. And the Vocabu lary of the Greek Testament, edited by Dr. Moulton and Dr. Milligan (Part i, 1914 : ii, 1915 : iii, 1919) applies on a larger scale the method which Deissmann employed on a number of specimen words. With this particular developement of the subject I ^ Bibelstudien : Beitrdge, sumeist aus den Papyri u)td Inschriften, zur Geschlchte der Sprache, des Schrifttums und der Religion des hellenistischen fudentiims und des tjrchristentums, 1895. Neue Bibelstudien : sprachgeschichtliche Beitrdge, zumeist aus den Papyri und hischriften, zur Erkldrung des Neuen Testaments, 1897. Also translated into English. THE NEW TESTAMENT 65 cannot claim much first-hand acquaintance. But I have been for a good number of years, deeply interested in lexical work, if only because Dr. Sanday and myself with Dr. Strong, then dean of Christ Church now bishop of Ripon, were responsible for the adoption in this University of the plan, concg ived and fostered by the late Dr. Swete, of a Lexicon of Patristic Greek : and Patristic Greek has its roots of course in Biblical and especially in New Testament Greek. This Lexicon is an undertaking well worth the pains, for it would fill an obvious gap between Suicer's Thesaurus, which is not a Lexicon and which is besides two centuries old, and Sophocles' Lexicon of Byzantine Greek, which has little contact with theological language or with the fathers as theologians. But though it is worth the pains, it wiU not be done without pains : and that means that it will not be done unless all among us who can wfll contribute of their special knowledge and their special gifts. I hope that I shall not be thought to be deserting the duties of my Chair if I devote some of my energy as Professor to the furthering of an undertaking for which I am in part responsible and which is cognate at least to the study of Biblical Greek. X One department at least of Patristic Greek falls directly under the province of a Professor of Exegesis, I mean, the commentators on the Bible : and probably the most laborious piece of work that I myself ever accom plished was an article on ' Greek Patristic Commentaries on the Pauhne Epistles ' for the supplement-volume of Hastings' Dictionary of the Bible (1904). ' It is one of the traditions of the English Church to pay due regard to patristic exegesis, and one from which I hope not to depart ' : the words are not my own, but Dr. Sanday's (p. 59). Certainly it is remarkable- how much good 66 THE NEW TESTAMENT work has been done by English scholars in this direc tion. Chrysostom on St. Matthew, Cyril on St. John, Chrysostom Theodore and Theodoret on St. Paul, are read in the editions, produced in the generation before 1883, of Field, Marriott, Pusey, Swete : and smce that date we have to our credit Robinson's Philocalia (1893), Burkitt's Rules of Tyconius (1894), Brooke's Origm on St. John (1896), and Souter's Ambrosiaster, In V. et N. I. Quaestiones (1908)— the only theological writing edited from Great Britain in the Vienna Corpus. To the eluci dation and textual criticism of the catena fragments of Origen on the Pauline Epistles as re-edited m the Journal of Theological Studies^ I gave myself what help I could : and I count myself fortunate to have been able to assist in any degree in the recovery of what the greatest of Christian thinkers and scholars wrote in exposition of the meaning of him who was known in the early Church by the unique title of ' the Apostle '. The burden of interpreting adequately the New Testament writings and of presiding over the whole domain of New Testament study in the University would be beyond the powers of any man : much more, when it has fallen to one who is no theologian but only a historian and critic, must he entreat for charitable judgement .if he prove himself in too many ways un equal to the task. ' Origen on the Ephesians, edited by J. A. F. Gregg (now bishop of Ossory), iii 233, 398, 554 [1902] : on i Corinthians, edited by C. Jenkins (ix 231, 353, 500; X 29 [1908] : cf. X 270) : on Romans, edited by A. Ramsbotham (xiii 209, 35^ xiv 10 [1912]) : and for Origen's Schoha on the Apocalypse see xiii 295, 386 [1912]. Printed in England at the Oxford University Press BOOKS BY DR. SANDAY SACRED SITES OF THE GOSPELS, by ,'W. Sanday, with the assistance of Paul Waterhouse. 1903. Svo, pp. viii -i- 126, with fifty-five plates and six maps and plans. 13s. 6d. net. CRITICISM OF THE FOURTH GOSPEL. Eight Lectures on the Morse Foundation, 1905. Svo, pp. xvi-t-2i68. los. net. THE LIFE OF CHRIST in Recent Research. 1907. Svo, pp. viii -(- 328, with two illustrations. los. net. CHRISTOLOGIES Ancient and Modern. 1910. 8vo, pp. X 4- 244. 6s. net. PERSONALITY IN CHRIST and in Ourselves. 1911. 8vo, pp. 76. Paper cover, 2S. net. Also bound with Christologies Ancient and Modern. 7s. 6d. net. THE CHRISTIAN RELIGION: The Presi dential Address delivered at the opening of the Christian Section of the Third International Congress of the History of Religions. igo8. Royal 8v6, pp. 20. is. net. " THE PRIMITIVE, CHURCH AND RE UNION. Papers repririted from the Contemporary Review. 1913. Svo, pp. 142, with an index. 4s. 6d. net. OXFORD STUDIES IN THE SYNOPTIC PROBLEM by members of the University of Oxford, edited by W. Sanday. 1911. 8vo, pp. xxviii -F 456, with a frontispiece. 15s. net. AT THE CLARENDON PRESS YALE UNIVERSITY LIBRARY 3 9002 08844 8692 ^^- v' v. _ ¦ *> . >-*.f» v>» * ^' p; ' r^^ *., ^ ,^;, - V.