¦•:.¦"¦' . ',¦ ¦:; ..'. ' >w> for the founding of a. College. In this CqlotL^_ 0 Y^LIE°¥Ml![YIEIES2irY° • ILIIMR&II&ir ¦ Gift of ZP. ZZ7, TTjU2yd,f 190 (o. THE HIBBERT LECTURES. 1887 -Professor Sayce. Lectures on the ReUgion of Ancient Assyria and Babylonia. 8vo. Cloth, ios 6d. 1886.— Professor J. Rhys, M.A. Lectures on the Origin and Growth of Religion as illustrated by Celtic Heathendom. 8vo. Cloth ios 6d. 1885.— Professor Pfleiderer. Lectures on the Influence of the Apostle Paul on the Development of Christianity. 8vo. Cloth, ios 6d. 1884 —Professor Albert Reville. Lectures on the Ancient Religions of Mexjco and Peru. 8vo. Cloth, ios 6d. 1883.— The Rev. Charles Beard. Lectures on the Reforma tion of the Sixteenth Century in its Relation to Modern Thought and Knowledge. 8vo. Cloth, ios 6d. (Cheap Edition, 4s 6d). 1882.— Professor Kuenen. Lectures on National Religions and Universal Religions. 8vo. Cloth, ios Hi. 1881.— T.W. Rhys Davids. Lectures on some Points in the History of Indian Buddhism. 8vo. Cloth, ios ti. 1880.— M. Ernest Renan. On the Influence of the Institutions, Thought and Culture of Rome on Christianity, and the Development of the Catholic Church. 8vo. Cloth, ios 6d. (Cheap Edition, 2s-6a). 1879— P. Le Page Renouf. Lectures on the Religion of Ancient Egypt. 2nd Edition. 8vo. Cloth, ios 6d. 1878— Professor Max Mtlller. Lectures on the Religions of India. 8vo. Cloth, ios 6d. WORKS PUBLISHED BY THE HIBBERT TRUSTEES. Wallis.— The Cosmology of the Rigveda: An Essay. By H. W. Wallis, m.a., Gonville and Caius College, Cambridge. 8vo. Cloth. 5s. Poole.— Illustrations of the History of Medieval Thought, in the departments of Theology and Ecclesiastical Politics. By Reginald Lane Poole, m.a., Balliol College, Oxford, ph.d. Leipzig. 8vo. Cloth. ios 6d. Stokes.— The Objectivity of Truth. By George J. Stokes, b.a., Senior Moderator and Gold Medallist, Trinity College, Dublin, late Hibbert Travelling Scholar. 8vo. Cloth. 5s. Evans. — An Essay on Assyriology. By George Evans, m.a., Hibbert Fellow. With an Assyriology Tablet in Cuneiform type. 8vo. Cloth. 5s. Seth.— The Development from Kant to Hegel, with Chapters on the Philosophy of Religion. By Andrew Seth, Assistant to the Professor of Logic and Metaphysics, Edinburgh University.- 8vo. Cloth. 5*. Schurman.— Kantian Ethics and the Ethics of Evolution. A Critical Study by J. Gould Schurman, m.a., d.sc, Professor of Logic and Metaphysics in Acadia College, Nova Scotia. 8vo. Cloth. 5s. Macan.— The Resurrection of Jesus Christ. An Essay, in Three Chapters. By Reginald W. Macan, Christ Church, Oxford. 8vo Cloth. 5s. WILLIAMS & NORGATE, 14, Henrietta Street, Covent Garden, London ; and 20, South Frederick Street, Edinburgh, MR. HERBERT SPENCER'S WORKS. THE DOCTRINE OP EVOLUTION. FIRST PRINCIPLES. 7* Thousand. 16s. PRINCIPLES OF BIOLOGY. 4* Thousand. 2 vols. 34s. PRINCIPLES OF PSYCHOLOGY. 4th Thousand, z vols. 36s. PRINCIPLES OF SOCIOLOGY. Vol. I. Third Edition. 21s. CEREMONIAL INSTITUTIONS. 2nd Thousand. 7s. POLITICAL INSTITUTIONS. 2nd Thousand. 12s. ECCLESIASTICAL INSTITUTIONS. 2nd Thousand. 8vo Cloth. 5s. THE DATA OF ETHICS. 4th Thousand. 8s. Other Works. THE STUDY OF SOCIOLOGY. Library Edition (the gth). 8vo. ios 6d. EDUCATION. 6th Thousand. 6s. Also cheap Edition. 12th Thousand. 2s ti. ESSAYS. 2 vols. 4th Thousand. 16s. ESSAYS. (Third Series.) 3rd Thousand. 8s. THE MAN versus THE STATE. In cloth, 2nd Thousand. 2s 6d Also cheap Edition, 7th Thousand, is. THE FACTORS OF EVOLUTION. Cloth. 2s ti. Also Mr. SPENCER'S DESCRIPTIVE SOCIOLOGY, compiled and abstracted by Prof. Duncan, Dr. Scheppig, and Mr. Collier. Folio, Boards. 1. English ... 18s 2. Ancient American Racis 16s 3- Lowest Races, Negritos, Polynesians.. ... 18s 4- African Baces s6s 5- Asiatic Races ... 18s 6. American Races ... 18s 7- Hebrews and Phoenicians 21s 8. French ... 30V THE HIBBERT LECTURES, 1887. THE HIBBERT LECTURES, 1887. LECTURES ORIGIN AND GROWTH OF RELIGION AS ILLUSTRATED BY THE RELIGION OP THE ANCIENT BABYLONIANS. BY A. H. SATCE, FELLOW AND LATE SENIOR TUTOR OF QUEEN'S COLL., AND DEPUTY-PROFESSOR OF COMPARATIVE PHILOLOGY, OXFORD; HON. LL.D. DUBLIN. SECOND EDITION. WILLIAMS AND NOEGATE, 14, HENRIETTA STREET, COVENT GARDEN, LONDON; And 20, SOUTH FREDERICK STREET, EDINBURGH. 1888. [AU Eights reserved.] LONDON I PRINTED BT 0. 0R1EN AND SON, 178, STRAND. PREFACE. A word of apology is needed for the numerous repetitions in the following chapters, which are due to the fact that the chapters were written and delivered in the form of Lectures. I cannot guarantee the exactness of every word in the trans lations of the cuneiform texts given in them. The meaning of individual words may at times be more precisely defined by the discovery of fuller materials, even where it has been supposed that their signification has been fixed with certainty. The same fate has befallen the interpretation of the Hebrew Scriptures, and ia still more likely to befall a progressive study like Assyrian. How rapidly progressive the latter is, may be gathered from the number of contributions to our knowledge of Babylonian religion made since the following Lectures were in the hands of the printer. Prof. Tiele, in a Paper entitled, "De. Beteekenis van Ea en zijn Verhouding tot Maruduk en Nabu," has tried to show that Ea was originally connected with the fire ; Mr. Pinches has published a late Babylonian text in the Babylonian Record, from which it appears that the esrd, or " tithe," was paid to the temple of the Sun-god not only by individuals, but also by towns; and Dr. Jensen, in the Zeitschrift fiir Assyriologie (ii. 1), has made it probable that the azfcaru of the hymn translated on pp. 68, 69, was the feast of the new moon. VI PREFACE. Certain abbreviations are used in the following pages. W.A.I. means the five volumes of The Cuneiform Inscriptions of Western Asia, published by the Trustees of the British Museum ; D. P. denotes "determinative prefix;" and the letters D.T., B., M., S. and K, refer to tablets marked accordingly in the British Museum. "Unnumbered" texts mean tablets which had not been catalogued at the time when I copied them. Words written in capitals denote ideographs whose true pronunciation is unknown. A. H. SAYCE. Queen's Coll., Oxford, June 4th, 1887. CONTENTS. Lecture I. INTRODUCTORY. PAGE Difficulties of the subject— Character and age of the materials— Modifi cation of earlier views — Rise of Semitic culture in the court of Sargon of Accad, B.C. 3700 — His conquest of Cyprus — Intercourse with Egypt — Earlier culture of pre-Semitic Chaldsea — Connection between Babylonian and Hebrew religion — Two periods of Babylonian influ ence upon the Jews — Origin of the names of Moses, Joseph, Saul, David and Solomon — Resemblances between the Babylonian and Jewish priesthood and ritual — Babylonian temples and sabbaths — Human sacrifice — Unclean meats 1 Lecture II. BEL-MERODACH OF BABYLON. Cyrus a worshipper of Bel-Merodach — View of the priesthood about his conquest — Merodach the supreme Bel or Baal of Babylon — Com parison between him and Yahveh — Babylonian religion characterised by localisation — Temple of Bel — Doctrine of the resurrection — Merodach originally the Sun-god of Eridu — Nebo the divine prophet of Borsippa — Assur of Assyria — His origin — His resemblance to Yahveh of Israel ... ... 85 Lecture III. THE GODS OF BABYLONIA. General character of Babylonian religion — Ea the Culture-god — The pre-Semitic monuments of Tel-loh (B.C. 4000) — Early trade with India — Ea as god of the sea — The pre-Semitic deities creators, the Semitic deities fathers — Two centres of Babylonian culture, Eridu on the coast and Nipur in the north — Mul-lil, "the lord of the ghost- world," the god of Nipur — Mul-lil the older Bel, confused with Merodach the younger Bel — Other gods: Adar, the Moon-god, the Sun-god, &c. — The Moon-god of Harran — The goddesses of Semitic Babylonia mere reflections of the male deities — Anu, Nergal, and the Air-god — Rimmon and Hadad — Doctrine of the origin of evil — The seven wicked spirits ... ... ... ... 130 vm CONTENTS. Lecture IV. TAMMUZ AND ISTAR; PROMETHEUS AND TOTEMISM. PAGE The descent of Istar into Hades — Tammuz-Adonis the slain Sun-god — Originally of pre-Semitic Eridu — The world-tree — The tree of life and the tree of knowledge — The amours of Istar — Istar, primitively the goddess of the earth, identified with the evening-star — In the west, as Ashtoreth, identified with the moon — Of pre-Semitic origin — The orgies of Istar-worship — The purer side of her worship — Istar the Artemis and Aphrodite of the Greeks — Answers of the oracle of Istar to Esar-haddon — The dream of Assur-bani-pal — The Semitic gods of human form, the pre-Semitic of animal form — Early Chaldsean totems — The serpent — The Babylonian Prometheus and his trans formation into a bird — " The voice of the Lord" — The power of the name — Excommunication: the Chaldsean fate — The Plague-god — The angel of destruction seen by David 221 Lecture V. THE SACRED BOOKS OF CHALD^EA. The Chaldsean Rig- Veda — The magical texts — The penitential psalms — The hymns to the Sun-god of Sippara — Relative ages of the collec tions — The service-books of the temples — Accadian the sacred lan guage of the Semitic Babylonian priesthood — Shamanism — Gradual evolution of the gods — Creation of the state-religion and the hierarchy of the gods — Degradation of the spirits of the earlier faith — Con sciousness of sin — Views of the future state — The mountain of the world — Hades and heaven 315 Lecture VI. COSMOGONIES AND ASTRO-THEOLOGY. Babylonian cosmological systems — Tianiat, the dragon of the deep, personifies chaos and is slain by Merodach — The creation in days — Anticipations of Darwin — Sabaism and Babylonian astronomy — The priest becomes an astrologer — Late date of the system — Worship of rivers and mountains — Babylonian Beth-els and the pillars of the sun 367 Appendix I. II. Mr. G. Smith's Account of the Temple III. The Magical Texts IV. Hymns to the Gods V. The Penitential Psalms ... VI. Litanies to the Gods Index of Words Index , . . OU 1 ... 413 of Bel.. ... 437 ... 441 ... 479 ... 521 ... 532 ... 541 ... ,. ... 545 THE RELIGION OF THE ANCIENT BABYLONIANS. Lecture I. INTEODUCTOEY. It was with considerable diffidence that I accepted the invitation of the Hibbert Trustees to give a course of Lectures on the Eeligion of the Ancient Babylonians. The subject itself is new; the materials for treating it are still scanty and defective; and the workers in the field have been few. The religion of the Babylonians has, it is true, already attracted the attention of "the Father of Assyriology," Sir Henry Eawlinson, of the brilliant and gifted Francois Lenormant, of the eminent Dutch scholar Dr. Tiele, and of Dr. Fritz Hommel, one of the ablest of the younger band of Assyrian students ; but no attempt has yet been made to trace its origin and history in a systematic manner. The attempt, indeed, is full of difficulty. We have to build up a fabric out of broken and half-deciphered texts, out of stray allu sions and obscure references, out of monuments many of which are late and still more are of uncertain age. If, therefore, my account of Babylonian religion may B 2 LECTURE I. seem to you incomplete, if I am compelled at times to break off in my story or to have recourse to conjecture, I must crave your indulgence and ask you to remember the difficulties of the task. To open up new ground is never an easy matter, more especially when the field of research is vast; and a new discovery may at any moment overthrow the theories we have formed, or give a new complexion to received facts. I may as well confess at the outset that had I known all the difficulties I was about to meet with, I should never have had the courage to face them. It was not until I was committed beyond the power of withdrawal that I began fully to realise how great they were. Unlike those who have addressed you before in this place, I have had to work upon materials at once deficient and fragmentary. Mine has not been the pleasant labour of marshalling well-ascertained facts in order, or of select ing and arranging masses of material, the very abundance of which has alone caused embarrassment. On the con trary, I have had to make most of my bricks without straw. Here and there, indeed, parts of the subject have been lighted up in a way that left little to be desired, but elsewhere I have had to struggle on in thick dark ness or at most in dim twilight. I have felt as in a forest where the moon shone at times through open spaces in the thick foliage, but served only to make the surrounding gloom stiU more apparent, and where I had to search in vain for a clue that would lead me from one interval of light to another. The sources of our information about the religion of the ancient Babylonians and their kinsfolk the Assyrians are almost wholly monumental. Beyond a few stray INTRODUCTORY. 3 notices in the Old Testament, and certain statements found in classical authors which are for the most part the offspring of Greek imagination, our knowledge con cerning it is derived from the long-buried records of Nineveh and Babylon. It is from the sculptures that lined the walls of the Assyrian palaces, from the inscrip tions that ran across them, or from the clay tablets that were stored within the libraries of the great cities, that we must collect our materials and deduce our theories. Tradition is mute, or almost so ; between the old Baby lonian world and our own a deep gulf yawns, across which we have to build a bridge by the help of texts that explorers have disinterred and scholars have pain fully deciphered. But the study of these texts is one of no ordinary difficulty. They are written in characters that were once pictorial, like the hieroglyphs of Egypt, and were intended to express the sounds of a language wholly different from that of the Semitic Babylonians and Assyrians, from whom most of our inscriptions come. The result of these two facts was two-fold. On the one hand, every character had more than one value when used phonetically to denote a syllable; on the other hand, every character could be employed ideographically to represent an object or idea. And just as simple ideas could thus be represented by single characters, so com pound ideas could be represented by a combination of characters. In the language of the primitive inhabitants of Babylonia, the world beyond the grave was known as Arali, and was imaged as a dark subterranean region where the spirits of the dead kept watch over hoards of unnumbered gold. But the word Arali was not written phonetically, nor was it denoted by a single b2 4 LECTURE I. ideograph; the old Chaldean chose rather to represent it by three separate characters which would literally mean "the house of the land of death." When the Babylonians or Assyrians desired that what they wrote should be read easily, they adopted devices which enabled them to overcome the cumbersome obscur ity of their system of writing. A historical inscription, for example, may be read with little difficulty; it is only our ignorance of the signification of particular words which is likely to cause us trouble in deciphering its meaning. But when we come to deal with a reli gious text, the case is altogether different. Eeligion has always loved to cloak itself in mystery, and a priest hood is notoriously averse from revealing in plain lan guage the secrets of which it believes itself the possessor. To the exoteric world it speaks in parables ; the people that knoweth not the law is accursed. The priesthood of Babylonia formed no exception to the general rule. As we shall see, it was a priesthood at once powerful and highly organised, the parallel of which can hardly be found in the ancient world. We need not wonder, therefore, if a considerable portion of the sacred texts which it has bequeathed to us were intentionally made difficult of interpretation ; if the words of which .they consisted were expressed by ideographs rather than writ- ton phonetically; if characters were used with strange and far-fetched values, and the true pronunciation of divine names was carefully hidden from the uninitiated multitude. But these are not all the difficulties that beset us when we endeavour to penetrate into the meaning of the religious texts. I have already said that the cuneiform INTRODUCTORY. 5 system of writing was not the invention, but the heritage, of the Semitic Babylonians and Assyrians. The Semites of the historical period, those subjects of Sennacherib and Nebuchadnezzar who were so closely allied in blood and language to the Hebrews, were not the first occu pants of the valleys of the Tigris and Euphrates. They had been preceded by a population which in default of a better name I shall term Aceadian or Proto-Chaldean throughout these Lectures, and which was in no wise related to them. The Accadians spoke an agglutinative language, a language, that is to say, which resembled in its structure the languages of the modern Finns or Turks, and their physiological features, so far as we can trace them from the few monuments of the Aceadian epoch that remain, differed very markedly from those of the Semites. It was to the Accadians that the begin nings of Chaldean culture and civilisation were due. They were the teachers and masters of the Semites, not only in the matter of writing and literature, but in other elements of culture as well. This is a fact so startling, so contrary to preconceived ideas, that it was long refused credence by the leading Orientalists of Europe who had not occupied themselves with cuneiform studies. Even to-day there are scholars, and notably one who has himself achieved success in Assyrian research, who still refuse to believe that Babylonian civilisation was originally the creation of a race which has long since fallen into the rear rank of human progress. But un less the fact is admitted, it is impossible to explain the origin either of the cuneiform system of writing or of that system of theology the outlines of which I have undertaken to expound. 0 LECTUEE I. Here, then, is one of the difficulties against which the student of Babylonian religion has to contend. We have to distinguish the Aceadian and the Semitic ele ments which enter into it, as well as the mixture which the meeting of these elements brought about. We have to determine what texts are Aceadian, what are Semitic, what, finally, are due to a syncretic admixture of the two. What makes the task one of more than ordinary difficulty is the fact that, like Latin in the Middle Ages, the dead or dying Aceadian became a sacred language among the Semitic priesthood of a later period. Not only was it considered necessary to the right performance of the ritual that genuinely old Aceadian texts should be recited in their original language and with a correct pronunciation, but new texts were composed in the extinct idiom of Accad which bore the same linguistic relation to the older ones as the Latin compositions of the mediaeval monks bear to the works of the Latin fathers. Unfortunately, in the present state of our knowledge, it is sometimes impossible to tell to which of these two classes of texts a document belongs, and yet upon the right determination of the question may depend also the right determination of the development of Baby lonian religion. The Aceadian element in this religion is productive of yet another difficulty. As we shall see, a large pro portion of the deities of the Babylonian faith had their first origin in the beliefs of the Aceadian people. The names by which they were addressed, however, were usually written ideographically, not phonetically, after the fashion of the Aceadian scribes, and the reading of these names is consequently often uncertain. Even if a INTRODUCTORY. 7 gloss happens to inform us of the correct reading of one of these names, it by no means follows that we thereby know how to read its later Semitic equivalent. The Semites continued to represent the names of the gods by the same ideographs that had been used by their Acea dian predecessors, but in most cases they naturally gave them a different pronunciation. Even now, when the study of Assyrian has so far advanced that the Hebrew lexicographer is able to call in its help in determining the meaning of Hebrew words, and when an ordinary historical inscription can be read with almost as much facility as a page of the Old Testament, we are still ignorant of the true name of one of the chief Assyrian divinities. The name of Adar, commonly assigned by Assyriologists to the Assyrian war-god, has little else to rest upon except the fact that Adrammelech or "king Adar" was the divinity in whose honour the men of Sepharvaim burnt their children in the fire, according to the second book of Kings (xvii. 31).1 And yet the name is one which not only constantly occurs in the Assyrian inscriptions, but also enters into the name of more than one Assyrian king. Can there be a better illustration of the difficulties which surround the student 1 Lehmann (De Inscriptionibus cuneatis quos pertinent ad Samas- surn-ukin, p. 47) has made it probable that Adrammelech represents the goddess Adar-malkat, "Adar the queen,'' who seems to be identified with A or Anunit, the goddess " of births" (kunS, W. A. I. ii. 57, 14), and to correspond to the Semitic goddess Erua, " the begetter." In this case the name of Sennacherib's son, Adrammelech, must be con sidered to be corrupt. Erua, however, would be an Aramaic and not a Babylonian form, if it is a Semitic word ; the Babylonian is Eritu, which is given in K 4195, 6, as a name of Istar. In W. A. I. ii. 54, 60, and S 1720, 2, Em, "the handmaiden" (W. A. I. v. 19, 43), is an Aceadian title of Zarpanifc, 8 LECTURE I. of Babylonian religion, as well as of the extent to which he is deserted by classical tradition ? As with the name which we provisionally read Adar, so also is it with the name which we provisionally read -Gisdhubar. Gisdhubar was the hero of the great Chaldean epic, into the eleventh book of which was woven the story of the Deluge; he had been the fire-god of the Accadians before he became the solar hero of Semitic legend; and there are grounds for thinking that Mr. George Smith was right in seeing in him the prototype of the Biblical Nimrod. Nevertheless, the only certain fact about his name is that it ended in the sound of r. That it was not Gisdhubar or Izdubar, however, is almost equally certain. This would be merely the pho netic reading of the three ideographs which compose the name, and characters when used as ideographs were naturally not read phonetically.1 I have not yet finished my enumeration of the diffi culties and obstacles that meet the inquirer into the nature and history of Babylonian religion on the very threshold of his researches. The worst has still to be mentioned. With the exception of the historical inscrip tions which adorned the sculptured slabs of the Assyrian 1 Hommel (Proc. Soc. Bib. Arch. Ap. 1866, p. 119) believes that he has found the true reading of the name, and a proof of its correspond ence with the Semitic Nimrod, in W. A. I. iv. 2. 21, 22., 23. 3. 26, 27, where the Semitic Namratsit answers to the name of an Aceadian divinity which may be read Gi-isdu-par-ra or Gis-du-par-ra. But from S 949, Obv. 6, where the Sun-god is called Ml namratsit, it is clear that namratsit is merely personified difficulty, being the feminine of the common adjective namratsu, " difficult.'' The Aceadian divinity, therefore, is the goddess of difficulty, and can have no connection with a male Fire-god. Her name should probably be read Gi-ib-bir-ra, a derivative from gib, the Aceadian form of gig, " difficult." INTRODUCTORY. * 9 palaces or were inscribed on clay cylinders buried at the angles of a royal building, our documentary materials con sist entirely of clay tablets covered with minute characters. In Assyria, the tablets were baked in the kiln after being inscribed ; for this purpose holes were made in the clay to allow the escape of superfluous moisture, and the fear of fracture prevented the tablets from being of a great size. In the more southern climate of Babylonia, the tablets were generally dried in the sun, the result being the disintegration of the clay in the course of centuries, the surface of the brick being sometimes reduced to powder, while at other times the whole brick has been shivered into atoms. But apart from the records of " the banking firm" of the Egibi family, which carried on its business from the time of Nebuchadnezzar and his predecessors to that of Darius Hystaspis, we possess as yet comparatively few of the tablets that once stocked the libraries of Babylonia and must still be lying buried beneath the ground. The main bulk of our collection comes from the great library of Nineveh, which occupied one of the upper rooms in the palace of Assur-bani-pal at Keuyunjik. It stood within the precincts of the temple of Nebo,1 and its walls were lined with shelves, on which were laid the clay books of Assyria or the rolls of papyrus which have long since perished.2 The library 1 W. A. I. ii. 36, 27 : "I placed (the old tablets and papyri) in the inner chamber of the temple of Nebo,. his lord, which is in Nineveh." The bit namari, or " observatory," on the contrary, was the " tower" of the temple of Istar, whose construction and dimensions are described in an interesting but unfortunately mutilated text (S 1894). Its breadth, we are told, was ] 54£ cubits. 2 For the papyrus, frequently mentioned in the colophons of Assur- bani-pal's tablets, under the name of gis-li-khu-si, or " grass of guid- 10 LECTURE I. consisted for the most part of copies or editions of older works that had been brought from Babylonia, and dili gently copied by numerous scribes, like the " proverbs of Solomon which the men of Hezekiah, king of Judah, copied out."1 The library had been transferred from Calah by Sennacherib towards the latter part of his reign,2 but the larger portion of the collection was got together by Assur-bani-pal, the son of Esar-haddon, and the Sardanapallos of the Greeks. He was the first, indeed we may say the only, Assyrian monarch who really cared for literature and learning. His predecessors had been men of war; if they established libraries, it was only from imitation of their more cultivated neigh bours in Babylonia, and a desire to remain on good terms with the powerful classes of scribes and priests. But Assur-bani-pal, with all his luxury and love of dis play — or perhaps by reason of it — was a genuine lover of books. When rebellion had been quelled in Baby lonia, and the Babylonian cities had been taken by storm, the spoil that was most acceptable to the Assyrian king were the written volumes that their libraries contained. ing," see my remarks in the Zeitschrift fiir Keilschriftforschung, ii. 3, p. 208. Another ideographic name was Gis-zu, " vegetable of know ledge" (W.A.I, ii. 36, 11). The Assyrian name was aru, literally " leaf," K 2, iii. Rev. 7. Gis-li-khu-si was pronounced Uu or livu in Assyrian, the Hebrew luahh, of which the Assyrian lavu is another form. 1 Prov. xxv. 1. 2 Nebo-zuqub-yukin, who was chief librarian from the 6th year of Sargon (B.C. 716) to the 22nd year of Sennacherib (B.C. 684), does not seem to have quitted Calah. So far as we know, the first work written under his direction had been a copy of a text of the standard work on astrology, " The Illumination of Bel," which had been brought from Babylon to the library at Calah. INTRODUCTORY. 11 No present could be sent him which he valued more than some old text from Erech or Ur or Babylon. But naturally it was the works which related to Assyria, or to the special studies of its royal masters, that were most sought after. The Assyrian cared little for the annalistic records of the Babylonian kings, or for the myths and legends which enveloped the childhood of the Babylonian cities and contained no reference to things Assyrian ; it Was only where the interest of the story extended beyond the frontiers of Babylonia, or where the religious texts held a place in the ritual of the Assyrian priesthood, that it was thought worth while to transport them to a northern home. If the theology was Assyrian as well as Babylonian, or if a legend was as popular in Assyria as it had been in Babylonia, or if, finally, a branch of study had a special attraction for Assyrian readers, the works embodying these subjects were transferred. to the library of Nineveh, and there re-edited by the Assyrian scribes. Hence it is that certain sides of the old theology are represented so fully in Assyrian litera ture, while other sides are not represented at all ; hence, too, it is that the drawers of the British Museum are filled with tablets on the pseudo-science of omens which have little save a philological importance attaching to them. The library was open, it would seem, to all comers, and Assur-bani-pal did his utmost to attract "readers" to the "inspection" and study of the books it contained. But the literary age of Assyria was short-lived. Even before Assur-bani-pal died, the mighty empire he had inherited was tottering to its fall. Egypt had been lost to it for ever; Babylonia was clamouring for indepen- 12 LECTURE I. dence ; and the semi-barbarous nations of the north and east were threatening its borders. Ere the century closed, Nineveh was taken by its enemies, and its palaces sacked and destroyed. The library of Eouyunjik shared in the common over throw. Its papyri and leathern scrolls were burned with fire, and its clay books fell in shattered confusion among the ruins below. There they lay for more than two thousand years, covered by the friendly dust of de caying bricks, until Sir A. H. Layard discovered the old library and revealed its contents to the world of to-day. His excavations have been followed by those of Mr. George Smith and Mr. Hormuzd Eassam, and the greater portion of Assur-bani-pal's library is now in the British Museum. It is out of its age-worn fragments that the story I have to tell in this course of Lectures has been mainly put together. But the sketch I have given of its history is sufficient to show how hard such a task must necessarily be. In the first place, the library of Nineveh was only one of the many libraries which once existed in the cities of Assyria and Babylonia. Its founders never aimed at completeness, or intended to deposit in it more than a portion of the ancient literature of Babylonia. Then, further, even this literature was not always copied in full. From time to time the text is broken off, and the words "lacuna" or "recent fracture" appear upon the tablet. The original text, it is clear, was not perfect ; the tablet which was copied had been injured, and was thus no longer legible throughout. Such indications, however, of the faultiness of the editio princeps are a good proof that the Assyrian scribes did their best to INTRODUCTORY. 13 reproduce it with accuracy, and that if they failed to do so it was through no fault of their own. But they did fail sometimes. The Babylonian forms of the cuneiform characters are often hard to read, and there was no standard official script in Babylonia such as there was in Assyria. Education was not in the hands of a single class, as was the case in the latter country ; most Baby lonians could read and write, and consequently the forms of handwriting found upon their monuments are almost as numerous as in the modern world. Hence it is that the Assyrian copyist sometimes mistook a Babylonian character, and represented it by a wrong equivalent. The most serious result, however, of the fact that the library of Nineveh mainly consisted of terra-cotta tablets, broken and scattered in wild confusion when the city was destroyed, still remains to be told. The larger propor tion of the texts we have to use are imperfect. Many of them are made up of small fragments, which have been pieced together by the patient labour of the As syrian scholars in the British Museum. In other cases, only a fragment, not unfrequently a minute fragment, of a text has been preserved. Often, therefore, we come across a text which would seem to throw an important light on some department of Assyrian thought and life if only we had the clue to its meaning, but the text is broken just where that clue would have been found. This fragmentary character of our documents, in fact, is not only tantalising to the student, but it may be the cause of serious error. Where we have only fragments of a text, it is not impossible that we may wholly mis conceive their relation and meaning, and so build theories upon them which the discovery of the missing portions 14 LECTURE I. of the tablet would overthrow. This is especially the case in the province of religion and mythology, where it is so easy to put a false construction upon isolated pas sages, the context of which must be supplied from con jecture. We know from experience what strange inter pretations have been imposed upon passages of the Bible that have been torn from their context; the student of' Babylonian religion must therefore be forgiven if the condition in which his materials have reached him should at times lead him astray. Moreover, it must be remem bered that the fragmentary condition of our texts makes the work of the decipherer much harder than it would otherwise be. A new word or an obscure phrase is often made perfectly intelligible by the context; but where this fails us, all interpretation must necessarily be uncer tain, if not impossible. There is yet another difficulty connected with our needful dependence upon the broken tablets of Assur- bani-pal's library — a difficulty, however, that would not be felt except by the student of Babylonian religion. None of the tablets that are derived from it are older than the eighth century before our era ; how then are we to determine the relative ages of the various religious or mythological documents which are embodied in them ? It is true that we are generally told to what library of Babylonia the original text belonged, but we look in vain for any indication of date. And yet an approxi mately accurate chronology is absolutely indispensable for a history of religion and religious ideas. If, indeed, we could explore the Babylonian libraries themselves, there would be a better chance of our discovering the relative antiquity of the documents they may still con- INTRODUCTORY. 15 tain. But at present this is impossible, and except in a few instances we have to be content with the copies of the older documents which were made by the Assyrian scribes. I am bound to confess that the difficulty is a very formidable one. It was not until I had begun to test the theories hitherto put forward regarding the develop ment of Babylonian religion, and had tried to see what could be fairly deduced from the texts themselves, that I realised how formidable it actually was. There is only one way of meeting it. It is only by a process of care ful and cautious induction, by noting every indication of date, whether linguistic or otherwise, which a text may offer, by comparing our materials one with another, and calling in the help of what we have recently learnt about Babylonian history — above all, by following the method of nature and science in working from the known to the unknown — that it is possible to arrive at any conclusions at all. If, therefore, I shall seem in the course of these Lectures to speak less positively about the early develop ment of Babylonian theology than my predecessors in the same field have done, or than I should have done myself a few years ago, let it be borne in mind that the fault lies not in me but in the want of adequate materials. It is useless to form theories which may be overthrown at any moment, and which fail to explain all the known facts. So far, I fear, I have done little else than lay before you a dreary catalogue of the difficulties and obstacles that meet the historian of Babylonian religion at the very outset of his inquiry. If the picture had no other side, if there were little or nothing to counterbalance 16 LECTURE I. the difficulties, we might as well admit that the time for investigating the theological conceptions of the ancient Babylonians and Assyrians had not yet come, and that we must be content to leave the subject where it was left by Sir H. Eawlinson nearly thirty years ago. For tunately, however, this is not the case. Mutilated and broken as they are, we still have texts sufficient to enable us at all events to sketch the outlines of Baby lonian theology — nay, from time to time to fill them in as well. The Babylonians were not content with merely editing their ritual and religious hymns or their myths about the gods and heroes ; they also compiled commen taries and explanatory text-books which gave philological and other information about the older religious literature ; they drew up lists of the deities and their various titles ; they described the temples in which their images were placed, and the relation of the different members of the divine hierarchy one to another. They even showed an interest in the gods of other countries, and the names given by neighbouring nations to divinities which they identified with their own are at times recorded. It is true that many of the sacred texts were so written as to be intelligible only to the initiated; but the initiated were provided with keys and glosses, many of which are in our hands. In some respects, therefore, we are better off than the ordinary Babylonian himself would have been. We can penetrate into the real meaning of docu ments which to him were a sealed book. Nay, more than this. The researches that have been made during the last half-century into the creeds and beliefs of the nations of the world both past and present, have given us a clue to the interpretation of these documents which INTRODUCTORY. 17 even the initiated priests did not possess. We can guess at the origin and primary meaning of rites and cere monies, of beliefs and myths, which the Babylonians knew of only in their later form and under their tradi tional guise. To them, Gisdhubar, the hero of their great epic, was but a champion and conqueror of old time, whose deeds were performed on the soil of Babylonia, and whose history was as real as that of the sovereigns of their own day. We, on the contrary, can penetrate beneath the myths which have grown up around his name, and can discover in him the lineaments of a solar hero who was himself but the transformed descendant of a humbler god of fire. In spite, however, of the aids that have been provided for the modern student among the relics of the great library of Nineveh, his two chief difficulties still remain : the fragmentary character of his materials and his igno rance of the true chronology of the larger portion of them. This last is the most serious difficulty of all, since recent discoveries have so enlarged our ideas of the anti quity of Babylonian civilisation, and have so revolu tionised the views into which we had comfortably settled down, that our conclusions on the development of Baby lonian religion must be completely modified. At the risk, therefore, of making this first Lecture a dull and unin teresting one, and of seeming to wander from the subject upon which I have been called to speak, I must enter into some details as to the early history of the population among whom the religious system revealed to us by the cuneiform inscriptions first originated and developed. Until very lately, Assyrian scholars had fancied that the rise and early history of Babylonia could be already c 18 LECTURE I. traced in its main outlines. By combining the state ments of classical authors with the data furnished by such early monuments as we possessed, a consistent scheme seemed to have been made out. About three thousand years before, our era, it was supposed, the smaller states which occupied the fertile plain of Baby lonia were united into a single monarchy, the capital of which was " Ur of the Chaldees," the modern Mugheir, on the western side of the Euphrates. The whole country was at this period under the domination of the Accadians,, though the Semitic nomad and trader were abeady beginning to make their appearance. It was divided into two provinces, the northern called Accad, and the southern Sumer or Shinar, in. which two separate, though closely allied, dialects were spoken. Now and again, however, the two provinces were independent of one ano ther, and there were even times when the smaller states comprised in them successfully re-asserted their former freedom. About 2000 B.C., the Aceadian was gradually superseded by the Semite, and before long the Aceadian language itself became extinct, remaining only as the sacred and learned language of religion and law. The rise of Semitic supremacy was marked by the reigns ol Sargon I. and his son Naram-Sin, who established theii seat at Accad, near Sippara, where they founded an important library, and from whence they led military expeditions as far westward as the Mediterranean Sea. The overthrow of Sargon's dynasty, however, was soon brought about through the conquest of Babylonia by Khammuragas, a Kosseean from the mountains of Elam. He made Babylon for the first time the capital of the country, and founded a dynasty whose rule lasted for INTRODUCTORY. 19 several centuries. Before the Kosssean conquest, the Babylonian system of religion was already complete. It emanated from the primitive Aceadian population, though it was afterwards adopted and transformed by their Semitic successors. It was originally Shamanistic, like the native religions of the Siberians or Lapps. The sorcerer took the place of the priest, magical incan tations the place of a ritual, and innumerable spirits the place of gods. By degrees, however, these earlier con ceptions became modified ; a priesthood began to establish itself; and as a necessary consequence some of the ele mental spirits were raised to the rank of deities. The old magical incantations, too, gave way to hymns in honour of the new gods, among whom the Sun-god was specially prominent, and these hymns came in time to form a collection similar to that of the Hindu Eig-Yeda, and were accounted equally sacred. This process of religious development was assisted by the Semitic occu pation of Babylonia. The Semites brought with them new theological conceptions. With them the Sun-god, in his two-fold aspect of benefactor and destroyer, was the supreme object of worship, all other deities being resolvable into phases or attributes of the supreme Baal. At his side stood his female double and reflection, the goddess of fertility, who was found again under various names and titles at the side of every other deity. The union of these Semitic religious conceptions with the developing creed of Accad produced a state-religion, watched over and directed by a powerful priesthood, which continued more or less unaltered down to the days of Nebuchadnezzar and his successors. It was this state-religion that was carried by the Semitic Assyrians c2 20 LECTURE I. into theb home on the banks of the Tigris, where it underwent one or two modifications, in all essential respects, however, remaining unchanged. Now there is much in this neat and self-consistent account of Babylonian religion which rests on the autho rity of the cuneiform documents, and about which there fore there is no room for dispute. But the inferences which have been drawn from the facts presented by these cuneiform documents, as well as the general theory by which the inferences have been compacted together into a consistent whole, are, it must be remembered, inferences and theory only. Owing to the fragmentary nature of the evidence, it has been necessary to supplement the deficiencies of the record by assumptions for which there is no documentary testimony whatever. The dates which form the skeleton, as it were, of the whole theory, have been derived from Greek and Latin writers. While certain portions of the scheme have been definitely acquired by science, since they embody monumental facts, other portions are destitute of any other foundation than the combinatory powers of modern scholars. The scheme, therefore, must be regarded as a mere working hypothesis, as one of those provisional theories which science is con stantly compelled to put forward in order to co-ordinate and combine the facts known at the time, but which must give way to other hypotheses as new facts are dis covered which do not harmonise with the older expla nations. It not unfrequently happens that a hypothesis which has served its purpose well enough by directing research into a particular channel, and which after all is partially correct, may be overthrown by the discovery of a single new fact. Such has been the fate of the theory INTRODUCTORY. 21 as to the development of Babylonian religion which I have been describing above. The single fact which has shaken it to its very founda tions is the discovery of the date to which the reign of Sargon of Accad must be assigned. The last king of of Babylonia, Nabonidos, had antiquarian tastes, and busied himself not only with the restoration of the old temples of his country, but also with the disinterment of the memorial cylinders which their builders and restorers had buried beneath theb foundations. It was known that the great temple of the Sun-god at Sippara, where the mounds of Abu-Habba now mark its remains, had been originally erected by Naram-Sin the son of Sargon, and attempts had been already made to find the records which, it was assumed, he had entombed under its angles. With true antiquarian zeal, Nabonidos continued the search, and did not desist until, like the Dean and Chapter of some modern cathedral, he had lighted upon "the foundation-stone" of Naram-Sin himself. This " foundation-stone," he tells us, had been seen by none of his predecessors for 3200 years. In the opinion, accordingly, of Nabonidos, a king who was curious about the past history of his country, and whose royal position gave him the best possible opportunities for learning all that could be known about it, Naram-Sin and his father Sargon I. lived 3200 years before his own time, or 3750 B.C. The date is so remote and so contrary to all our pre conceived ideas regarding the antiquity of the Babylonian monarchy, that I may be excused if at first I expressed doubts as to its accuracy. We are now accustomed to contemplate with equanimity the long chronology which 22 LECTURE I. the monuments demand for the history of Pharaonic Egypt, but we had also been accustomed to regard the history of Babylonia as beginning at the earliest in the third millennium before our era. Assyrian scholars had inherited the chronological prejudices of a former genera tion, and a starveling chronology seemed to be confirmed by the statements of Greek writers. I was, however, soon forced to re-consider the reasons of my scepticism. The cylinder on which Nabonidos recounts his discovery of the foundation-stone of Naram- Sin was brought from the excavations of Mr. Hormuzd Eassam in Babylonia, and explained by Mr. Pinches six years ago. Soon afterwards, Mr. Pinches was fortunate enough to find among some other inscriptions from Baby lonia fragments of three different lists, in one of which the kings of Babylonia were arranged in dynasties, and the number of years each king reigned was stated, as well as the number of years the several dynasties lasted. An Assyrian copy of a similar list had been abeady dis covered by Mr. George Smith, who, with his usual quick ness of perception, saw that it must have resembled the lists from which Berossos, the Greek historian of Chaldaea, drew the materials of his chronology ; but the copy was so mere a fragment that the chronological position of the kings mentioned upon it was a matter of dispute. Hap pily this is not the case with the principal text published by Mr. Pinches. It had been compiled by a native of Babylon, who consequently began with the first dynasty which made Babylon the capital of the kingdom, and who seems to have flourished in the time of Nabonidos. We can check the accuracy of his statements in a some what curious way. One of the two other texts brought INTRODUCTORY. 23 to light by Mr. Pinches is a schoolboy's exercise copy of the first two dynasties mentioned on the annalistic tablet. There are certain variations between the two texts, how ever, which show that the schoolboy orbis master must have used some other list of the early kings than that which was employed by the compiler of the tablet; nevertheless, the names and the regnal years, with one exception, agree exactly in each. In Assyria, an accurate chronology was kept "by means of certain officers, the so-called Eponyms, who were changed every year and gave their names to the year over which they presided. We have at present no positive proof that the years were dated in the same way in Babylonia; but since most Assyrian institutions were of Babylonian origin, it is probable that they were. At all events, the scribes of a later day believed that they had trustworthy chrono logical evidence extending back into a dim antiquity; and when we remember the imperishable character of the clay literature of the country, and the fact that the British Museum actually contains deeds and other legal documents dated in the reign of Khammuragas, more than four thousand years ago, there is no reason why we should not consider the belief to have been justified. Now the annalistic tablet takes us back reign by reign, dynasty by dynasty, to about the year 2400 B.C. Among the monarchs mentioned upon it is Khammuragas, whose reign is placed 112 years later (B.C. 2290).1 Of Sargon 1 As the reign of Khammuragas lasted 55. years, its end would have been about B.C. 2235. This curiously agrees with the date arrived at (first by von Gutschmidt) for the beginning of the Babylonian era. If the Latin translation can be trusted (Simplicius, ad Arist. de Gcelo, 503 A), the astronomical observations sent by Kallisthenes from Babylon to Aristotle in B.C. 331 reached back for 1903 years (i.e. to B.C. 2234). 24 LECTURE I. and his son Naram-Sin, however, there is no trace. But this is not all. On the shelves of the British Museum you may see huge sun-dried bricks, on which are stamped the names and titles of kings who erected or repaired the temples where they have been found. In the dynasties of the annalistic tablet their names are as much absent as is the name of Sargon. They must have belonged to an earlier period than that with which the list of the tablet begins, and have reigned before the time when, according to the margins of our Bibles, the flood of Noah was covering the earth, and reducing such bricks as these to their primaeval slime. But the kings who have recorded their constructive operations on the bricks are seldom connected with one another. They are rather the isolated links of a broken chain, and thus presup pose a long period of time during which theb reigns must have fallen. This conclusion is verified by another document, also coming from Babylonia and also first published by Mr. Pinches. This document contains a very long catalogue of royal names, not chronologically arranged, as is expressly stated, but drawn up for a philological purpose — that of explaining in Assyrian the Aceadian and Kosssean names of the non-Semitic rulers of Babylonia. Though the document is imperfect, Berossos, according to Pliny (N. H. vii. 57), stated that these observa tions began at Babylon 490 years before the Greek era of Phor6neus (B.C. 1753), i.e. B.C. 2243, though Epigenes made it 720 years (B.C. 2473). Babylon, according to Stephanos of Byzantium (s. v.), was built 1002 years before the date (given by Hellanikos) for the siege of Troy (B.C. 1229), which would bring us to B.C. 2231, while Ktesias (ap. Georg. Synk.) made the reign of Belos, or Bel-Merodach of Baby lon, last for 55 years from B.C. 2286 to 2231. The correspondence of the reign of the Belos of Ktesias with the reign of Khammuragas is at least curious. INTRODUCTORY. 25 it embodies about sixty names which do not occur on the annalistic tablet, and must therefore be referred to an earlier epoch than that with which the latter begins. But these names, like the majority of those stamped on the bricks from the ancient temples, are not of Semitic but of Aceadian origin. If, then, the Aceadian domina tion preceded the rule of the Semitic Babylonians, the long array of sovereigns to whom they belonged must have reigned before the age of the Semitic rulers of Accad, Sargon and Naram-Sin. This, however, is a con clusion from which the historian will needs recoil. The long space of 1300 years which intervened between the time of Sargon and that of the dynasty of Khammuragas cannot have been wholly filled with Semitic princes who have left no monument behind them. We seem com pelled to acknowledge that the Semitic rule in Babylonia was not achieved once for all. The struggle between the older and younger population of the country was not determined by a single battle or a single reign. The dynasty which followed that of Khammuragas bears for the most part Aceadian names, and may therefore be regarded as marking an Aceadian revival. Before the age of Khammuragas the same event may have often happened. Now it was a dynasty sprung from a Semitic settlement that acquired the supremacy in Babylonia; at other times the ruler of a city which still held out against the Semite succeeded in establishing his power over the whole country. In the dynastic tablet the immediate predecessor of Khammuragas is a Semite bearing the Semitic name of Sin-muballidh, and yet we learn from the inscriptions of Khammuragas himself that he had made himself master of Chaldsea by the overthrow 26 LECTURE I. of the Aceadian prince Eim-Agu. Moreover, whatever might have been the original character of the Semitic occupation of Babylonia, from the time of Sargon I. downwards it was of a more or less peaceable nature; Accadians and Semites mingled together, and from the mixture sprang the peculiar civilisation of Babylonia, and the peculiar type of its people. Sargon himself was a monarch whom both Aceadian and Semite delighted to honour. Myths surrounded his infancy as they surrounded the infancy of Kyros, and popular legend saw in him the hero-prince who had been deserted in childhood and brought up among squaUd surroundings, until the time came that he should declare himself in his true character and receive his rightful inheritance.1 He was born, it was said, of an unknown 1 Sargon may be the Thilgamos of iElian, transmitted in a Persian dress, and the legend about him is evidently that connected by Agathias (ii. 25, 15) with Beletarls (? Tiglath-Pileser), who is stated to have been the gardener of the former king, Belokhos or Beleous, and the founder of a new dynasty. In the Epic of Gisdhubar the name of the gardener wooed by Istar is given as Isullanu the gardener of Anu. The text giving the legend of Sargon, as published in W.A.I, iii. 4, 7, is as follows : 1. " Sargon, the mighty king, the king of Accad (am) I. 2. My mother (was) a princess ; my father I knew not ; the brother of my father dwells in the mountain. 3. (In) the city of Azupiranu, which is built on the bank of the Euphrates, 4. (my) mother, the princess, conceived me ; in a secret place she brought me forth ; 5. she placed me in a basket of reeds; with bitumen my exit (gate) she closed ; 6. she gave me to the river, which drowned me not. 7. The river carried me along; to Akki the irrigator it brought me; 8. Akki the irrigator in the goodness of (his) heart lifted me up ; 9. Akki the irrigator reared me as (his own) son ; INTRODUCTORY. 27 father ; as Mars had wooed the mother of the founder of Eome, so some god whom later tradition feared to name had wooed the mother of the founder of the first Semitic empire. She brought forth her first-born "in a secret place" by the side of the Euphrates, and placed him in a basket of rushes which she daubed with bitumen and entrusted to the. waters of the river. The story reminds us of Perseus launched upon the sea with his mother Danae in a boat, of Eomulus and Eemus exposed to the fury of the Tiber, and still more of Moses in his ark of bubushes upon the Nile. The Euphrates refused to drown its future lord, and bore the child in safety to Akki " the irrigator," the representative of the Aceadian peasants who tilled the land for their Semitic masters. In this lowly condition and among a subjugated race 10. Akki the irrigator made me his gardener, 11. (and in) my gardenership did Istar love me. 12. For 45 (?) years I ruled the kingdom. 13. The men of the black-headed race I governed, I (organised). 14. Over rugged mountains in chariots of bronze I rode. 15. I (governed) the upper mountains ; 16. I (ruled) the rulers of the lower mountains. 17. To the sea-coast (?) three times did I advance; Dilmun sub mitted) ; 1 8. The fortress of the goddess of Hades (Dur-AN-Kigal) bowed .... 19. I destroyed .... 20. When the king who comes after me in future (days) 21. (shall govern) the men of the black-headed race ; 22. (shall ride) over the rugged mountains in chariots (of bronze), 23. shall govern the upper mountains (and rule) the kings 24. of the lower mountains ; (to) the sea-coast (?) 25. shall advance three times ; (shall cause Dilmun to submit) ; 26. (when) the fortress of' the goddess of Hades shall bow ; from my city of Accad " Ti-ti-sal-lat (?) seems to mean " the sea-coast" of the Mediterranean ; cp. Tit-num, the Aceadian name of Phoenicia, as well as Dhi-dhi, ano ther Aceadian name of the same country (W. A. I. ii. 51, 19). 28 LECTURE I. Sargon was brought up. Akki took compassion on the little waif, and reared him as if he had been his own son. As he grew older he was set to till the garden and culti vate the fruit-trees, and while engaged in this humble work attracted the love of the goddess Istar. Then came the hour of his deliverance from servile employment, and, like David, he made his way to a throne. For long years he ruled the black-headed race of Accad ; he rode through subjugated countries in chariots of bronze, and crossed the Persian Gulf to the sacred isle of Dilmun. The very name the people gave him was a proof of his predestined rise to greatness. Sargon was not his real title. This was Sarganu, which a slight change of pronunciation altered into Sargina, a word that conveyed the meaning of "constituted" or "predestined" "king" to his Acea dian subjects. It was the form assumed in theb mouths by the Semitic Sarru-Mnu, and thus reminded them of the Sun-god Tammuz, the youthful bridegroom of Istar, who was addressed as ablu Hnu or "only son," as well as of Nebo "the very son" (ablu kinu) of the god Mero dach.1 Sargina, however, was not the only name by which the king was known to them. They called him also Dddil or Dddal, a title which the Semitic scribes afterwards explained to mean "Sargon, the king of constituted right (sar-kinti), deviser of constituted law, deviser of prosperity," though its true signification was rather "the very wise."2 1 Upon the inscription of " Sar-ga-ni, the king of the city, the king of Accad," see Pinches, Proc. Soc. Bib. Arch. June 1886, p. 244. Sarganu has the same origin as the Biblical Serug. 2 W. A. I. ii. 48, 40 and 32, where (with the earlier Sumerian pro nunciation tal-tal or tatal) it is a title of Ea as the god of " wisdom.' INTRODUCTORY. 29 But in spite of the atmosphere of myth which came to enshroud him, as it enshrouded the persons of Kyros, of Charlemagne, and of other heroes of popular history, Sargon was a historical monarch and the founder of a really great empbe. The British Museum actually pos sesses an inscribed egg of veined marble which he dedi cated to the Sun-god of Sippara, and the seal of his librarian Ibni-sarru is in the hands of M. Le Clercq of Paris. What may be termed the scientific literature of the library of Nineveh makes frequent reference to him, and we learn that it was for the great library which he established in his capital city of Accad that the two standard Babylonian works on astronomy and terrestrial omens were originally compiled. The work on astronomy was entitled "The Observations of Bel,"1 and consisted of no less than seventy-two books, deal ing with such matters as the conjunction of the sun and moon, the phases of Venus, and the appearances of comets. It was translated in later days into Greek by the historian Berossos; and though supplemented by numerous additions in its passage through the hands of generations of Babylonian astronomers, the original When applied to Sargon, the title was ideographically expressed by repeating the character for "king," in order to denote that he was " the king indeed." One of the earliest of the monarchs whose names are found at Tel-loh is called Taltal-kur-galla, " the wise one of the great mountain." 2 Or perhaps " The Illumination of Bel (Mul-lil)," Namar-Bili. See my paper on " The Astronomy and Astrology of the Babylonians," in the Tr. Soc. Bib. Arch. iii. 1 (1874). Later copyists mistook the title for a proper name, and accordingly referred the compilation of the work to a certain Namar-Bili. Up to the time of Ber6ssos, however, it was remembered that the god Bel himself was its traditional author, and the work is sometimes quoted as simply "Bel" (e.g. W.A.I, iii. 52, 27). 30 LECTURE I. work contained so many records of eclipses as to demon strate the antiquity of Babylonian astronomy even in the remote age of Sargon himself. But besides our knowledge of Sargon's patronage of learning, we also know something about the civil history of his reign. A copy of its annals has come down to us. We gather from these that he was not only successful in overthrow ing all opposition at home, he was also equally successful abroad. His first campaign was against the powerful kingdom of Elam in the East, where he overthrew the enemy and mutilated their slain. Next he turned to the West, laying his yoke on Syria, and subjugating "the four quarters" of the world. Then the rival kings of Babylon and other Chaldsean cities felt his power; and out of the spoil of the vanquished he built the city of Accad and gave it its name. From this time forward his attention was chiefly devoted to the West. Year after year he penetrated into Syria, until at last, we are told, " he had neither equal nor rival; " he crossed the Mediter ranean to the island we now call Cyprus, and "in the thbd year," at the bounds of the setting sun, his hands conquered all peoples and his mouth decreed a single empire. Here on the shores of Cyprus the great conqueror erected images of himself, and then carried the booty of the island to the opposite coast of Asia. Such a glimpse into the history of what became afterwards a Grecian sea, when as yet no Greeks had made their way to theb later home, is startling to those whose conceptions of authentic history have been limited by the narrow horizon of the classical world. Its trustworthiness, however, has been curiously verified by a discovery made by General de Cesnola in the treasure-vaults of a Kyprian temple INTRODUCTORY. 31 among the ruins of the ancient Kurion. Here, among other haematite cylinders of early Babylonian origin, he found one the first owner of which describes himself as a "servant" or " worshipper" of " the deified Naram- Sin."1 Naram-Sin was the son and successor of Sargon, and it is not likely that he would have received divine honours after the fall of the dynasty to which he belonged. The fact that the cylinder was discovered in Cyprus seems to show that even after Sargon's death a connec tion continued to exist between Cyprus and the imperial power of Babylonia. Naram-Sin, however, was more bent on the conquest of Magana, or the Sinaitic Peninsula, than upon further campaigns in the West. Sinai, with its mines of turquoise and copper, had been a prize coveted by the Egyptians ever since the age of the Thbd Dynasty, and one of the first efforts of the rising rival power on the banks of the Euphrates was to gain possession of the same country. Naram-Sin, so runs the annalistic tablet, "marched to the land of Magana; the land of Magana he conquered, and overcame its king." The land of Magana was abeady known to the inha bitants of Babylonia.2 The earliest Chaldsean monuments 1 See my paper in the Trans. Soc. Bib. Arch. v. 2 (1877). 2 Oppert, Lenormant and myself have long since shown that Magan originally denoted the Sinaitic peninsula, and Delattre has recently made it clear (If Asie occidentale) that Melukhkha, which is constantly associated with Magan, was the desert district immediately to the south of the Wadiel-'Arish. Assur-bani-pal transfers the name of Magan to the neighbouring land of lower Egypt, while Melukhkha is used for Ethiopia or Meroe by Sargon and his successors. The name of Magan, however, was probably used from the first in an extended sense, since a list of reeds (W. A. I. v. 32. 64, 65) describes the iippatu, or "papy rus," Heb. suph, as "the reed of Magan" (Makkan in Assyrian). The early date to which a knowledge of the plant went back is evidenced 32 LECTURE I. yet discovered are those which have been excavated at Tel-loh in southern Chaldsea by a Frenchman, M. de Sarzec, and are now deposited in the Louvre. Some of them go back almost to the very beginnings of Chaldsean art and cuneiform writing. Indeed, the writing is hardly yet cuneiform; the primitive pictorial forms of many of the characters are but thinly disguised, and the ver tical direction they originally followed, like Chinese, is still preserved. The language and art alike are Proto- Chaldsean : there is as yet no sign that the Semite was in the land. Among the monuments are seated figures carved out of stone. The stone in several instances is diorite, a stone so hard that even the modern workman may well despab of chiselling it into the lineaments of the human form. Now an inscription traced upon one of the figures tells us that the stone was brought from the land of Magan. Abeady, therefore, before the time of Sargon and the rise of Semitic supremacy and civil isation, the peninsula of Sinai was not only known to the by its having an Aceadian name, gizi, " the flowering reed" (borrowed by Semitic Babylonian under the form of kiAu). That Magan or Magana was a mountainous country appears from a bilingual hymn to Adar, which mentions "the mountain of Magana" (W. A. I. iv. 13, 16); and in W. A. I. ii. 51, 17, while Melukhkha is described as "the country of turquoise," Magan is described as " the country of bronze." It is possible that the name of Magan or Magana is derived from mqfka, which signifies in old Egyptian "the turquoise" of the Sinaitic mines. In an early Babylonian geographical list (W. A. I. iv. 38. 13, 14), Magan and Melukhkha are associated with the Babylonian sea port of Eridu, which throws light on "the ships" of Magan and Melukhkha mentioned in W. A. I. ii. 46. 6, 7, immediately after " the ships of Dilmun." The trading ships of Eridu would have touched first at Dilmun, then at Magan, and finally at Melukhkha. For a Baby lonian country or mountain (!) of Magan, such as some scholars have dreamed of, there is not a particle of evidence. INTRODUCTORY. 33 inhabitants of Chaldsea, but blocks of stone were trans ported from it to the stoneless plain of Babylonia, and there made plastic under the hand of the sculptor. I have already alluded to the fact that the quarries of Sinai had been known to the Egyptians and worked by them as early as the epoch of the Third Dynasty, some 6000 years ago. Is it more than a coincidence that one of the most marvellous statues in the world, and the chief ornament of the Museum of Bul&q, is a seated figure of king Khephren of the Fourth Dynasty, carved out of green diorite, like the statues of Tel-loh, and representing the monarch in almost the same attitude ? The Baby lonian work is ruder than the Egyptian work, it is true ; but if we place them side by side, it is hard to resist the conviction that both belong to the same school of sculp ture, and that the one is but a less skilful imitation of the other. The conviction grows upon us when we find that diorite is as foreign to the soil of Egypt as it is to that of Babylonia, and that the standard of measurement marked upon the plan of the city, which one of the figures of Tel-loh holds upon his lap, is the same as the standard of measurement of the Egyptian pyramid- builders — the kings of the fourth and two following dynasties.1 Egyptian research has independently arrived at the conclusion that the pyramid-builders were at least as old as the fourth millennium before the Christian era. The great pyramids of Gizeh were in course of erection, the hieroglyphic system of writing was already fully deve- 1 The cubit of 20'63, quite different from the later Assyro-Baby- lonian cubit of 2L6. See Flinders Petrie in Nature, Aug. 9, 1883, p. 341. D 34 LECTURE I. loped, Egypt itself was thoroughly organised and in the enjoyment of a high culture and civilisation, at a time when, according to Archbishop Usher's chronology, the world was being created. The discoveries at Tel-loh have revealed to us a corresponding period in the history of Babylonia, earlier considerably than the age of Sargon of Accad, in which we seem to find traces of contact between Babylonia and the Egyptians of the Old Empire. It would even seem as if the conquests of Naram-Sin in Sinai were due to the fall of the Sixth Dynasty and the overthrow of the power of the old Egyptian empire. For some centuries after that event Egypt is lost to history, and its garrisons and miners in the Sinaitic peninsula must have been recalled to serve against enemies nearer home. If there is any truth in the arguments I have been using, we may now, I think, accept with confidence the date assigned to Sargon of Accad by Nabonidos, strange as it may appear to read of expeditions undertaken by Babylonian kings against Cyprus and Sinai at so remote an epoch. Important results will follow from such a conclusion for the history of Babylonian religion. We shall have time enough for the slow absorption of Acea dian religious ideas into the uncultured Semitic mind, for the gradual transformation they underwent, and for the development of those later forms of belief and practice to which the main bulk of our materials relate. We can now trace in some measure the modes in which Aceadian and Semite acted and re-acted upon one another, as well as the chief periods at which the influence of the one or of the other was at its height. The monuments of Tel-loh carry us back to a pre- INTRODUCTORY. 35 Semitic era. The deities they commemorate are Proto- Chaldsean, and we may gather from them some idea of Proto-Chaldsean religion in the heyday of its power. Babylonia was still divided into a number of petty states, which were, however, at times united for a while under a single head, and each state had its own peculiar cult. Gradually the encroaching Semite dispossessed the older dynasties and came to form an upper class, first of soldiers and traders, and then of priests also, throughout the land. It was in northern Babylonia probably that he made his influence first felt. Here, at any rate, the kingdom was founded which culminated in the brilliant reigns of Sargon of Accad and his son Naram-Sin. Before this, the old culture of the non-Semitic population had been fully absorbed by the Semitic intruders. The intercourse between the two races was already for the most part a peaceful one. The great mass of the older people were contented to till the ground, to irrigate the fields, and to become the serfs of theb Semitic lords. But inter-mar riages must have often taken place; members of the same family bear sometimes Aceadian, sometimes Semitie names, and the same king, whether Aceadian or Semite, issues his edicts in both languages. The cuneiform system of writing was handed on to the Semites while still in an incomplete state. New values and meanings were given to the signs, new characters and combinations of characters were devised, and in writing Semitic words the old ideographic usage of the Aceadian script con tinued to be imitated. The process was aided by the patronage afforded to literature in the court of Sargon. Here Semitic and Aceadian scribes vied with one another in compiling new texts and in making the old ones d 2 36 LECTURE I. accessible to Semitic learners. An artificial literary dia lect sprang up, the basis of which was Semitic, but into which Aceadian words and phrases were thrown pele- mele. By way of revenge, the Aceadian texts which emanated from the literati of the court were filled with Semitic words and expressions. Sometimes they were the work of Semites writing in a foreign language, some times of Accadians who were living in an atmosphere of Semitic life and thought. What happened in the case of the language must have happened also in the case of religion. We know that many of the gods of the later Babylonian faith have Aceadian names, and that the ideas connected with them betray a non-Semitic origin ; we may therefore expect to find Aceadian religious conceptions accommodated to those of the Semite, and Semitic conceptions so closely inter twined with Aceadian beliefs as to make it impossible for us now to separate them. How far this is the case I hope to point out in a future Lecture. The fall of the dynasty of Sargon may have brought with it a temporary revival of Aceadian supremacy. At any rate, the Semitic element always remained strongest in northern Babylonia : in southern Babylonia it seems to me not impossible that one of the numerous dialects of the old language may have lingered down to the time of Nebuchadnezzar or Nabonidos. But even in northern Babylonia the Semitic element was not pure. It mainly represented the dominant class, and not the people as well, as was the case in Assyria. The result is that the Babylonian presents us with a moral and intellectual "type which is not genuinely Semitic. To convince our selves of this fact, it is only necessary to compare the INTRODUCTORY. 37 Babylonian with his neighbour the Assyrian. The As-' Syrian has all the characteristics of the Semite. His hooked nose and angular features proclaim his origin on the physical side as unmistakably as his intensity, his ferocity, his love of trade and his nomadic habits pro claim it on the moral side. The Babylonian, on the other hand, was square-built and somewhat full-faced, an agriculturist rather than a soldier, a scholar rather than a trader. The intensity of religious belief which marked the Assyrian was replaced in him by superstition, and the barbarities which the Assyrian perpetrated in the name of Assur and loved to record in his inscriptions were foreign to his nature. If the Assyrian was the Eoman of the ancient East, the Babylonians were the Chinese. Nevertheless, the contrast of type displayed by the two nations must have been the growth of centuries, and due to that absorption of one race by another of which Ireland furnishes so familiar an example. The Semites of Babylonia — the Babylonians, as I will henceforth call them — and the Assyrians must once have been the same people. Assyrian and Babylonian differ only as two English dialects differ, and are therefore known by the common name of Assyrian ; and it was from Babylonia that the Assyrians derived theb system of writing, the greater part of theb literature, theb religion and theb laws. It is true that some of this may have been bor rowed in later times when the two kingdoms existed side by side, or when Babylonia became the appanage of its ruder but more warlike neighbour ; the mam. bulk, however, like the language, must have been the heritage which the ancestors of Sennacherib and Sardanapallos 38 LECTURE I. carried with them into their northern home. The reli gions of Babylonia and Assyria must be treated together ; we shall find, indeed, that in certain particulars they disagree ; but these particulars form no portion of theb essential character ; they are merely unessentials which can be put aside without injury to our view of the main facts. But, it will be asked, what interest can the religions of Babylonia and Assyria have for us, much more an inquiry into theb nature and origin ? They have long since perished, like the people who professed them, and have left no apparent traces of theb influence upon the nations about whom we know and care most. The Greeks and Eomans concerned themselves so little with these Eastern barbarians as neither to read nor to pre serve the only Greek history of Chaldaea which was written by a native and professed to be derived from native accounts ; we owe the fragments we have of it to the apologetic zeal of Christian controversialists. Still less would it appear that these old people of Babylonia and Assyria can have had any influence upon the world of to-day, or have served to mould the ideas and the society of modern Europe. Such questions may be asked, and until lately it would have been hard to answer them. And yet a moment's consideration might have shown that there was one nation at all events which has exer cised, and still exercises, a considerable influence upon our own thought and life, and which had been brought into close contact with the religion and culture of Baby lonia at a critical epoch in its history. The influence of Jewish religion upon Christianity, and consequently upon the races that have been moulded by Christianity, has INTRODUCTORY. 39 been lasting and profound. Now Jewish religion was intimately bound up with Jewish history, more intimately perhaps than has been the case with any other great religion of the world. It took its colouring from the events that marked the political life of the Hebrew people ; it developed in unison with theb struggles and successes, theb trials and disappointments. Its great devotional utterance, the Book of Psalms, is national, not individual ; the individual in it has merged his own aspbations and sufferings into those of the whole com munity. The course of Jewish prophecy is equally stamped with the impress of the national fortunes. It grows clearer and more catholic as the intercourse of the Jewish people with those around them becomes wider ; and the lesson is taught at last that the God of the Jews is the God also of the whole world. Now the chosen instruments for enforcing this lesson, as we are expressly told, were the Assyrian and the Babylonian. The Assy rian was the rod of God's anger,1 while the Babylonish exile was the bitter punishment meted out to Judah for its sins. The captives who returned again to theb own land came back with changed hearts and purified minds ; from henceforward Jerusalem was to be the unrivalled dwelling-place of " the righteous nation which keepeth the truth." Apart, therefore, from any influence which the old religious beliefs of Babylonia may have had upon the Greeks, and which, as we shall see, was not so wholly wanting as was formerly imagined, theb contact with the religious conceptions of the Jewish exiles must, to 1 Is. x. 5. 40 LECTURE I. say the least, have produced an effect which it is well worth our while to study. Hitherto, the traditional view has been that this effect exhibited itself wholly on the antagonistic side; the Jews carried nothing away from the land of their captivity except an intense hatred of idolatry, more especially Babylonian, as well as of the beliefs and practices associated therewith. Now and then, it is true, some bold spbit, like Bishop Warburton, may have ventured to propound the paradox that the doctrine of the resurrection was first learnt by the Jews in Babylonia, but it was treated generally as a paradox, and of late years, if admitted at all, was considered a proof of the influence not of the Babylonians but of their Persian conquerors. The traditional view had no facts to build upon except such conclusions as it could draw from the Old Testament itself. To-day all this is changed. We know something now about the deities whom the Babylonians worshipped, about the rites and ceremonies they practised, and about the religious ideas they entertained. The result of this knowledge is to show us that the Jews did not live in the midst of the Babylonians for seventy years without borrowing from them something more than the names of the months. Nay more ; it shows us that the language of the Babylonian conquerors was not the so-called Chaldee, which is really an Aramaic dialect, but a lan guage more closely resembling that of the exiles them selves. It is true that a Jew could not have understood a Babylonian, any more than a Welshman can understand a Breton, but it was very easy for him to learn to understand. Assyrian, that is to say the language of Babylonia, is on the whole more nearly related to Hebrew INTRODUCTORY. 41 than it is to any other member of the Semitic family of speech. But it was not only through the Babylonian exile that the religious ideas of the Babylonian and the Jew came into contact with each other. It was then, indeed, that the ideas of the conquering race — the actual masters of the captives, who had long been accustomed to regard Babylonia as the home of a venerable learning and culture — were likely to make their deepest and most enduring impression ; it was then, too, that the Jew for the first time found the libraries and ancient literature of Chaldaea open to his study and use. But old tradition had abeady pointed to the valley of the Euphrates as the primaeval cradle of his face. We all remember how Abraham, it is said, was born in Ur of the Chaldees, and how the earlier chapters of Genesis make the Euphrates and Tigris two of the rivers of Paradise, and describe the building of the Tower of Babylon as the cause of the dispersion of mankind. Now the Hebrew language was the language not only of the Israelites, but also of those earlier inhabitants of the country whom the Jews called Canaanites and the Greeks Phoenicians. Like the Israelites, the Phoenicians held that theb ancestors had come from the Persian Gulf and the alluvial plain of Babylonia. The tradition is confirmed by the re searches of comparative philology. Many of the words which the Semites have in common seem to point to the neighbourhood of Babylonia as the district from which those who used them originally came, and where they called the fauna and flora of the country by common names. Theb first home appears to have been in the low-lying desert which stretches eastward of Chaldsea — 42 LECTURE I. on the very side of the Euphrates, in fact, on which stood the great city of Ur, the modern Mugheb. Here they led a nomad life, overawed by the higher culture of the settled Aceadian race, until a time came when they began to absorb it themselves, and eventually, as we have seen, to dispossess and supersede theb teachers. The tribes which travelled northward and westward must, we should think, have carried with them some of the elements of the culture they had learnt from theb Aceadian neighbours. And such, indeed, we find to be the case. The names of Babylonian deities meet us again in Palestine and the adjoining Semitic lands. Nebo, the Babylonian god of prophecy and literature, has given his name to towns that stood within the terri tories of Eeuben and Judah, as well as to the Moabite mountain on which Moses breathed his last ; Anu, the Babylonian god of heaven, and his female consort Anatu, re-appear in Beth-Anath, "the temple of Anatu," and Anathoth, the bbth-place of Jeremiah ; and Sinai itself is but the mountain of Sin, the Babylonian Moon-god.1 We may thus assume that there were two periods in the history of the Jewish people in which they came under the influence of the religious conceptions of Baby lonia. There was the later period of the Babylonish 1 That this is the true derivation of the name of Sinai and of the desert of Sin is plain now that we know that the district in question was possessed by Aramaic-speaking tribes whose kinsfolk spread east ward to the banks of the Euphrates, and who were allied in blood to the population of Moab and Canaan, where the names of Babylonian deities were not unfrequent. The name of Sin, the Moon-god, is met with in an Himyaritic inscription, and a god who thus found his way to southern Arabia would be equally likely to find his way to northern Arabia. INTRODUCTORY. 43 exile, when the influence was strong and direct; there was also the earlier period, when the amount of influence is more hard to determine. Much will depend upon the view we take of the age of the Pentateuch, and of the traditions or histories embodied therein. Some will be disposed to see in Abraham the conveyer of Babylonian ideas to the west ; others will consider that the Israelites made their first acquaintance with the gods and legends of Babylonia through the Canaanites and other earlier inhabitants of Palestine. Those who incline to the latter belief may doubt whether the fathers of the Canaanitish tribes brought the elements of their Babylonian beliefs with them from Chaldaea, or whether these beliefs were of later importation, due to the western conquests of Sargon and his successors. Perhaps what I have to say in my subsequent Lectures will afford some data for deciding which of these conflicting opinions is the more correct. Meanwhile, I will conclude this Lecture with a few illustrations of the extent to which the study of Baby lonian religion may be expected to throw light on the earlier portions of Scripture. We have already noticed the curious parallelism which exists between the legend of Sargon's exposure in an ark of bubushes and the similar exposure of the great Israelitish leader Moses on the waters of the Nile. The parallelism exists even further than this common account of theb infancy. Sargon of Accad was emphatically the founder of Semitic supremacy in Babylonia ; he was the great lawgiver of Babylonian legend ; and to him was assigned the com pilation of those works on astrology and augury from which the wise men of the Chaldaeans subsequently 44 LECTURE I. derived their lore. Moses was equally the legislator of the Israelites and the successful vindicator of Semitic independence from the exactions of Egyptian tyranny, and future generations quoted the books of the Hebrew law under his name. As we have seen, Sargon was a historical personage, and popular tradition merely treated him as it has treated other heroes of the past, by attach ing to him the myths and legends that had once been told of the gods. Now the name of the great Hebrew legislator has long been a puzzle and a subject of dispute. In the Hebrew Old Testament it is connected with the Hebrew verb mashdh, " to draw out," not, indeed, hi the sense that Moses was he who had been drawn out of the water, for this would not be grammatically permissible, though Pharaoh's daughter puns upon the idea (Exod. ii. 10), but in the sense of a leader who had drawn his people out of the house of bondage and led them through the waves of the sea. The translators of the Septuagint, on the other hand, Hving as they did in Egypt, endeavoured to give the word an Egyptian form and an Egyptian etymology. With them the name is always Muira-r}?, which Josephos tells us is derived from the Egyptian words mo, "water," and uses, " saved from the water."1 But this etymology, apart from other imperfections, depends upon the change the translators of the Septuagint have themselves made in the pronunciation of the name. Modern Egyptian scholars, equally willing to find for it an Egyptian derivation, have had recourse to the Egyp-> tian messu or mes, " a son." This word, it is true, when occurring in proper names is usually combined with the 1 Antiq. ii. 9. 6 ; Cont. Ap. i. 31. INTRODUCTORY. 45 name of a deity ; Eameses, for example, the Sesostris of the Greeks, being written in the hieroglyphics Ea-messu, "born of the Sun-god." But it is. conceivable that we might occasionally meet with it alone, and it is also con ceivable, though not very probable, that the daughter of the Egyptian king would assign to her adopted child the simple name of " son." It is much less conceivable that such an Egyptian name would be that by which a national hero would be afterwards known to his Semitic country men. It is difficult to believe that the founder of the Israelitish people would have borne a title which the Israelites did not understand, and which could remind them only of that hated Egyptian land wherein they had been slaves. Josephos has preserved an extract from the Egyptian historian Manetho, which relates the Egyptian version of the story of the Exodus as it was told in the second century before our era. In this it is stated that the earlier name of Moses was Osarsiph, and that he had been priest of Heliopolis or On. Here it is evident that Moses and Joseph have been confounded together. The name of Joseph, who married the daughter of the priest of On, has been decomposed into two elements, the first of which is the divine name Jeho, and this has been changed into its supposed Egyptian equivalent Osar or Osbis. It is clear that, whatever might have been his opinion about the name of Joseph, Manetho had no doubt that that of Moses was purely Israelitish. It was not until he had become the Israelitish lawgiver and had ceased to be an Egyptian priest that Osarsiph took the name of "Moses. But Moses finds no satisfactory etymology in the 46 LECTURE I. pages of the Hebrew lexicon. It stands alone among Hebrew proper names, like Aaron and David. We do not hear of any other persons who have borne the name. If, therefore, it is Semitic, it must belong to an older stratum of Semitic nomenclature than that preserved to us in the Old Testament. We must look to other branches of the Semitic stock for its explanation. There is only one other branch of the Semitic family whose records are earlier than those of the Hebrews. Arabic literature begins long after the Christian era, when Jewish and Greek and even Christian names and ideas had penetrated into the heart of the Arabian penin sula. The Arabic language, moreover, belongs to a different division of the Semitic family of speech from that to which Hebrew belongs. To compare Arabic and Hebrew together is like comparing Latin with modern German. There is, however, one Semitic language which has the closest affinities to Hebrew, and this is also the language of which we possess records older than those of the Hebrew Scriptures. I need hardly say that I am referring to Assyrian. Now the Assyrian equivalent of the Hebrew Mosheh, "Moses," would be mdsu, and, as it happens, mdsu is a word which occurs not unfrequently in the inscriptions. It was a word of Aceadian origin, but since the days of Sargon of Accad had made itself so thoroughly at home. in the language of the Semitic Babylonians as to count henceforth as a genuinely Semitic term. Mdsu signified as nearly as possible all that we mean by the word "hero."1 As such, it was an epithet applied to more 1 Mdsu, "hero," has of course no connection with mdsu, "double," on which see Jensen, in the Zeitschrift fiir Assyriologie, i. 3, pp. 259, INTRODUCTORY. 47 than one divinity; there was one god more especially for whom it became a name. This god was the deity sometimes called Adar by Assyrian scholars, sometimes Nin-ip, but whose ordinary name among the Assyrians is still a matter of uncertainty. He was a form of the Sun-god, originally denoting the scorching sun of mid day. He thus became invested with the sterner attri butes of the great luminary of day, and was known to his worshippers as " the warrior of the gods." The title of Mdsu, however, was not confined to Adar. It was given also to another solar deity, Merodach, the tutelar god of Babylon and the antagonist of the dragon of chaos, and was shared by him with Nergal, whose special function it was to guard and defend the world of the dead. But Nergal himself was but the sun of night, the solar deity, that is to say, after he had accomplished his daily work in the bright world above and had descended to illuminate for a time the world below. It will thus be seen that the name of mdsu, " the hero" or "leader," was in a peculiar sense associated with the Sun-god, the central object of primitive Semitic worship. But it seems to have had another signification which it is difficult to bring into connection with the ideas of leadership and war. The character which represented 260. In W. A. I. iii. 70, 167, mdsu is rendered by asaridu, "first born" or "leader" (in 1. 171 by ellu and ibbu, "illustrious"). Some might perhaps see a reference to the other meaning of mdsu (" twin") in the close association of Moses and Aaron. There is no difficulty about the equivalence of the sibilants in the Hebrew and Assyrian words, since the Hebrew shin corresponds with the Assyrian s in proper names which, like Asshur, belong to the earlier period of Hebrew inter course with Babylonia, and in words which are not proper names it always corresponds. The name of Aaron, I may add, seems to find its root in the Assyrian aharu, " to send." 48 LECTURE I. the idea of mdsu or "hero," also represented the idea of "a collection of books."1 With the determinative of personality prefixed, it further denotes "a scribe" or "librarian." It is at least remarkable that Moses the Hebrew legislator was also the unwearied scribe to whom Hebrew tradition referred the collection of its earliest documents and the compilation of its legal code. But it was in the signification of "hero" that the Assyrian mdsu made its way into astrology, and was thus carried wherever a knowledge of Chaldsean astro logical lore was spread. The Accadians had pictured the sky as the counterpart of the rich alluvial plain of Babylonia in which they dwelt. In the remote age to which their first observations of the stars reached back, the sun still entered the zodiacal constellation known to us as Taurus at the time of the vernal equinox. It is in consequence of this fact that the constellation is even yet called by us Taurus, " the bull." The sun was likened by the old Aceadian star-gazers to a ploughman yoking his oxen to his glittering plough; nay, he was even likened to an ox himself; and the title given to Merodach the Sun-god when he passed through the twelve zodiacal signs was Gudi-bir, "the bull of light." Hence it was that the ecliptic was termed " the yoke of heaven," bound as it were upon the neck of the solar bull ; that the first of the zodiacal signs, the opener of the primitive Aceadian year, was called "the dbecting bull," "the bull who guides" the year; and that two prominent stars received the names of "Bull of Anu" and "Bull of Eimmon." But as in the Babylonian 1 See W. A. L ii. 48. 25, 26, where mas is explained by mu6are\ INTRODUCTORY. 49 plain below, so too in the plain of heaven above, there were sheep as well as oxen. The seven planets were "the seven bell-wethers," and by their side was another group of seven stars, entitled "the lu-mdsi" or "sheep of the hero."1 The first of these was "the star of the wain ;" and among them were reckoned the star of " the eagle," the symbol of the meridian sun, the star of the goddess Bahu, "the pure wild heifer" of the. gods, and the star "of the shepherd of the heavenly herds," the hero "who fights with weapons." The last-mentioned star is Eegulus, and in his Greek name of Bootes, "the herdsman," we may see a lingering echo of the Aceadian story which made its way through the hands of the Phoenicians to Greece. Bootes, however, was not ori ginally the " hero," one of whose flock he was himself held to be. Mdsu, the "hero" of the astronomers, could only have been the sun. It is not more strange that a name thus intimately associated with the religious and astrological beliefs of Babylonia should have found its way to the west, than that names like Nebo and Sin, which are similarly reli gious and astrological, should have done, so too. Moses, it will be remembered, died on the summit of Mount Nebo in sight of the " moon-city" Jericho. Now Nebo, 1 Jensen has shown that mad in this combination was further used in the sense of "twins," the stars composing the "lu-ni&si" being grouped ae twins. It is an example of the obliteration of the original signification of an epithet by a secondary one. "The sheep of the hero," the Aceadian lu-mas, became the Semitic lu-mdsi, " the twin oxen," lu being an Assyrian word for " ox.'' The "seven lu-bad," or " old sheep," shows, however, what the primitive meaning of lu must have been. E 50 LECTURE I. as we shall see, was the prophet-god of Babylon and Borsippa, the offspring of the Sun-god Merodach, and the patron of writing and literature. He also figured among the stars. Together with the stars of Istar and Nergal, he was accounted one of the seven "heroes" or mdsu. As Nebo was the interpreter of Merodach, so in the language of astrology his star was itself a mdsu or solar hero. Sin was the Babylonian name of the Moon- god. We learn from a Himyaritic inscription that his name had been carried into southern Arabia, and there is therefore no reason why it should not have been im ported into northern Arabia as well. And we seem to meet with it in the name of the wilderness of Sin, to which Moses conducted the children of Israel when they had first left Egypt, before they arrived at Mount Sinai. Sinai itself can scarcely signify anything else than the mountain sacred to the Moon-god ; and we can therefore well believe that a shrine of Sin may have existed upon it, and pilgrims have made theb way to the sanctuary long before the Israelites demanded their "three days' journey into the wilderness to sacrifice to the Lord" (Exod. viii. 27). It is possible that the name of Joseph, like that cf Moses, may receive its explanation from Babylonia. Already at the time when the book of Genesis was written, its original meaning seems to have been for gotten. An alternative etymology is there proposed (xxx. 23, 24), from dsdph, "to take away," and ydsdph, " to add ;" while in the Psalms (lxxxi. 6) another deriva tion is suggested, which would connect it (as was after wards done by Manetho) with the sacred name of the INTRODUCTORY. 51 God of Israel.1 Now Joseph was not only the father of the Israelitish tribes of Ephraim and Manasseh, he was also a deity worshipped by the older inhabitants of Canaan. More than two centuries before the date assigned by Egyptologists to the Exodus, the great Egyptian conqueror Thothmes III. inscribed upon the walls of the temple of Karnak the names of the cities captured by him in Palestine. Among them are Taqab-el, "Jacob the God," and Iseph-el, "Joseph the God." We are therefore tempted to think that the expression "the house of Joseph" may have belonged to an earlier period than that in which it was applied to the tribes of Ephraim and Manasseh ; that, in fact, like Beth-el, " the house of God," it was once used by the Canaanites in a literal sense. Now Beth-el, we are told, the older name of which was Luz, was taken by the house of Joseph, and became in later times one of the two great sanctuaries of the northern kingdom. What if Beth-el had itself been the more ancient " house of Joseph ;" what if " the house of the god" and "the house of Joseph" had in Canaanitish days been one and the same ? The question may receive an answer if we turn for it to the Assyrian inscriptions. Here we find asipu or asip used in the sense of " a diviner." The word was actually borrowed by the Aramaic of Daniel under the form of ashsMph;2, 1 Manetho (ap. Joseph, cont. Ap. i. 28) states that the original name of Moses was Osarsiph, and that he had been a priest of Helio- polis or On. Osar-siph is simply Joseph, Osar or Osiris bein substi tuted for Jeho (Jo) or Jahveh. Joseph, it will be remembered, married the daughter of the priest of On. 2 We should have expected a scvmech instead of a shin ; the word, however, must have been borrowed, since we do not meet with it else where in the Old Testament. By the side of asipu we find isippu, tho 52 LECTURE I. in old Hebrew and Phoenician, its form would have more nearly approached that of Joseph. The asipu or " diviner" plays a considerable part in the religious literature of Babylonia, and the very phrase bit assaputi, "the house of the oracle," is actually met with. A god who seems to be Bel in his character of delivering oracles through the voice of the thunder is called " the hero who prophesies" or "divines uprightly." Although, there fore, it is a point which cannot be proved at present, it appears nevertheless probable that the name of Joseph was originally identical with the Babylonian asipu, " the god of the oracle ; " and that long before the Israelitish house of Joseph took possession of Luz, it had been a house of Joseph in another sense and the sanctuary of a Canaanitish oracle.1 But whether or not we are to look to Babylonia for an explanation of the name of Joseph, there is little doubt that the Babylonian pantheon throws light on the names of the three first kings of Israel. Some years ago I endeavoured to show in the pages of the Modern Review (January, 1884), that the names by which they are known to history, Saul and David and Solomon, were not the names they received in childhood, but names subsequently applied to them and current among the people. As regards the name of Solomon, we are actually told that this was the case ; his original name — the name given by the Lord through Nathan — was name of a particular class of priests whose duties were confined to soothsaying. It was from this word that the character which denoted "speech" derived its value of isip. Siptu, "incantation," was en in Aceadian. i Cf, Gen. xliv. 5 INTRODUCTORY. 53 Jedidiah, which was changed into Solomon, " the peaceful one," when his father had "peace from all his enemies," and had surrounded his new capital of Jerusalem (perhaps the city of "peace") with a single wall.1 That David's first name was El-hanan (or Baal-hanan) has long been suspected, since it is stated in one passage that Elhanan the son of a Bethlehemite "slew Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam,"2 while the feat is elsewhere ascribed to David; and at the head of the thirty mighty men of David is placed Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, where we should probably read " Elhanan who is Dodo" or David.3 Saul, too, is presumably of similarly popular origin, the name Saul, " the one asked for," being singularly appropriate to a king for whom, we are told, the people had " asked." Now there is a curious parallelism between the three first kings of Israel and the three last kings of Edom enumerated in the 36th chapter of Genesis, where we have, I believe, an extract from the state-annals of the Edomites. Saul had "vexed" the Edomites,4 and David had completed the conquest; but the accession of Solomon and the murder of Joab brought with them almost imme- 1 2 Sam. xii. 24, 25. The verses should be rendered : " She bare a son and his name was called Solomon ; and the Lord loved him, and sent by the hand of Nathan the prophet and called his name Jedidiah, because of the Lord." 2 2 Sam. xxi. 19, where Ya'arS, Y&'ur or Ya'ir, seems to be a cor ruption of Jesse, and oregim, " weavers," has been repeated from the following line. The text was already corrupt before the compilation of 1 Chron. xx. 5. 3 2 Sam. xxiii. 24. As thirty names follow that of Elhanan, he cannot himself have been one of the thirty, and being ranked with them must have been their head. * 1 Sam. xiv. 47 ; see, too, xxii. 9. 54 LECTURE I. diately the successful revolt of Edom under Hadad, who- had married the sister of Pharaoh's queen.1 In strange accordance with this, we find that the three last Edomite kings mentioned in the list in Genesis were Saul, Baal- hanan and Hadar — a name which must be corrected into Hadad, as hi Hadarezer for Hadadezer. The kings of Edom seem to have had a predilection for assuming the names of the divinities they worshipped. We have among them Hadad, the son of Bedad (or Ben-Dad), Hadad and Dad being, as we learn from the cuneiform inscriptions, titles of the supreme Baal in Syria, whose attributes caused the Assyrians to identify him with theb own Eimmon ; and Hadad was followed by Samlah of Masrekah or the "Vine-lands," in whose name we discover that of a Phoenician god recorded in a recently found inscription as well as that of the Greek Semele.2 1 1 Kings xi. 19—25. 2 See the letters of Dr. Neubauer and myself in the Athenceum of Sept. 12 and Sept. 26, 1885. As the worship of Dionysos, the Wine- god, had been borrowed by the Greeks from the East, it had long been assumed that the name of Semele' must be of Phoenician extraction ; but it was only in 1884 that a Phoenician inscription was found in a bay to the west of the Peiraeos containing the name Pen-'Samlath (" the face of 'Samlath"). The first king of Edom mentioned in Gen. xxxvi. is Bela the son of Beor, that is, Bileam or Balaam the son of Beor. Dr. Neubauer has shown that Balaam is Bil-'am, " Baal is Am(mi)," the supreme god of Ammon (as we have learned from the cuneiform inscriptions), whose name enters into those of Jerobo-am and Behobo- am. An Assyrian mythological tablet (W. A. I. ii. 54, 65) informs us that Emu (US) was the Nergal of the Shuites on the western bank of the Euphrates. The words with which the list of the Edomite kings is introduced (" These are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned any king over the children of Israel") are of course an addition by the Hebrew excerptist. It will be noticed that the father of the last king in the list, Hadad II. (Hadar), is not mentioned, while, contrary to the almost universal practice of the Old Testament, INTRODUCTORY. 55 We need not be surprised, therefore, if the name of Saul also turns out to be that of a divinity. We are told that Saul came from "Eehoboth of the river" Euphrates; and since Eehoboth means the public squares and suburbs of a capital city, and is consequently used of Nineveh in the book of Genesis (x. 11), we must look for the Eehoboth of the Euphrates in Babylon. Now one of the principal names under which the Sun-god was known at Babylon was Savul or Sawul, which in Hebrew cha racters would become Saul. In Saul, accordingly, I think we may see a Babylonian deity transported to Edom and perhaps also to Palestine. Hadad occupied a higher position than Saul. He was, as I have said, the supreme Baal or Sun-god, whose worship extended southward from Carchemish to Edom and Palestine. At Damascus he was adored under the Assyrian name of Eimmon, and Zechariah (xii. 11) alludes to the cult of the compound Hadad -Eimmon in the close neighbourhood of the great Canaanitish fortress of Megiddo. Coins bear the name of Abd-Hadad, "the servant of Hadad," who reigned in the fourth century at Hierapolis, the later successor of Carchemish, and, under the abbreviated form of Dada, Shalmaneser speaks the names of his wife and mother-in-law are given. This is explained by 1 Kings xi. 19, where we are told that he was married to the sister of Tabpenes the Egyptian queen. Mr. Tomkins is probably right in identifying Tahpenes with the name of the frontier-fortress which was known to the Greeks as Daphnse, and is now called Tel-Defeneh, so that the introduction of the name into the text of the book of Kings would be a marginal gloss. Mehetab-el and Me-zahab are apparently the Semitic substitutes of Egyptian names such as the Egyptian monu ments have made us familiar with. Me-zahab would presuppose an Egyptian Nub, and Mr. Tomkins ingeniously suggests that Genubath, the name of the son of Hadad, represents the Egyptian Ka-nub-ti. 56 LECTURE I. of "the god Dada of Aleppo" (Khalman). The abbre viated form was that current among the nations of the north ; in the south it was confounded with the Semitic word which appears in Assyrian as dadu, "dear little child." This is the word which we have in Be-dad or Ben-Dad, " the son of Dad," the father of the Edomite Hadad; we have it also hi the David of the Old Testa ment. David, or Dod, as the word ought to be read, which is sometimes written Dodo with the vocalic suffix of the nominative, is the masculine corresponding to a Phoenician goddess whose name means "the beloved one," and who was called Dido by the writers of Eome. Dido, in fact, was the consort of the Sun-god, conceived as Tammuz, "the beloved son," and was the presiding deity of Carthage, whom legend confounded with Elissa, the foundress of the city. In the article I have alluded to above, I expressed my conviction that the names of Dodo and David pointed to a worship of the Sun-god, under the title of "the beloved one," in southern Canaan as well as in Phoenicia. I had little idea at the time how soon my belief would be verified. Within the last year, the squeeze of the Moabite stone, now in the Louvre, has been subjected to a thorough examination by the German Professors Socin and Smend, with the result of correcting some of the received readings and of filling up some of the lacunae. One of the most important dis coveries that have been thus made is that the Israelites of the northern kingdom worshipped a Dodo or Dod by the side of Tahveh, or rather that they adored the supreme God under the name of Dodo1 as well as under 1 Written iTTn in the Moabite text, where he elsewhere takes the place of the Hebrew waw. INTRODUCTORY. 57 that of Yahveh. Mesha, the Moabite king, in describing the victories which his god Chemosh had enabled him to gain over his Israelitish foes, tells us that he had carried away from Ataroth "the arel (or altar) of Dodo and dragged it before Chemosh," and from Nebo "the arels (or altars) of Yahveh," which he likewise " dragged before Chemosh." Here the arel or "altar" of Dodo is placed in parallelism with the arels of Yahveh ; and it is quite clear, therefore, that Dodo, like Yahveh, was a name under which the deity was worshipped by the people of the land. I have suggested that Dod or Dodo was an old title of the supreme God in the Jebusite Jerusalem, and that hence Isaiah (v. 1), when describing Jerusalem as the tower of the vineyard the Lord had planted in Israel, calls him D6d-i, " my beloved." We can easily understand how a name of the kind, with such a signifi cation, should have been transferred by popular affection from the Deity to the king of whom it is said that " all Israel and Judah loved him" (1 Sam. xviii. 16). That Solomon was a divine name we have the express testimony of the cuneiform inscriptions for asserting. Sallimmanu, "the god of peace," was a god honoured particularly in Assyria, where the name of more than one famous king (Shalman-eser) was compounded with it. As the name of Nineveh was ideographically ex pressed by a fish within a basin of water,1 while the name itself was connected in popular etymology with 1 The ideograph also represented the name of the goddess Nina — a word which means "the Lady" in Sumerian — who was the daughter of Ea the god of Eridu (W. A. I. iv. 1, 38). There was a city or sanc tuary in Babylonia of the same name (K 4629, Rev. 8), which explains the statement of Kte'sias that Nineveh stood on the Euphrates (ap. Diod. ii. 3). 58 LECTUEE I. the Assyrian nunu, "a fish," it is possible that the cult of Sallimman or Solomon in Assyria was due to the fact that he was a fish-god, perhaps Ea himself. In a list of the gods whose images stood hi the numerous temples of Assyria (W. A. I. iii. 66, Rev. 40), mention is made of "Sallimmanu the fish, the god of the city of Temen- Sallim (the foundation of peace)." His worship was carried westward at a comparatively early period, and in the age of Shalmaneser II. the royal scribe at Sadikan, now Arban on the Khabur, was named Sallimmanu-nunu- sar-ilani, " Solomon the fish is king of the gods."1 So, too, in the time of Tiglath-Pileser III. (B.C. 732) the Moabite king was Salamanu or Solomon, a plain proof both that the god was known in Moab, and also that in Moab, as in Israel, the name of the god could be applied to a man. If a gleam of light has thus been cast by the monu ments of Assyria and Babylonia upon the names of the earlier kings of Israel, it is but feeble in comparison with the illustrations they afford us of the ritual and religious practices recorded in the Old Testament. The ritual texts, fragmentary as they are, are numerous among the debris of Assur-bani-pal's library, and the references we find from time to time in the historical inscriptions to religious rites and ceremonies give us tantalising glimpses into the service and ceremonial of the Assyro-Babylonian priesthood. 1 On a cylinder now in the British Museum. The inscription runs : " The seal of Muses-Adar the scribe, the son of Adar-esses the scribe, the son of Sallimanu-nun-sar-ilani the scribe." Sir A. H. Layard dis covered winged bulls at Arban, inscribed with the words, " The palace of Muses-Adar." For a representation of the seal, see George Smith's Chaldean Genesis (ed. Sayce), p. 97. INTRODUCTORY. 59 In Assyria the king himself performed many of the functions of a high-priest. Like Solomon of Israel, he could offer sacrifice and pour out libations to the gods. Assur-ris-ilim is entitled "the appointed of the divine father (Bel), the priest (iangu) of Assur;"1 Assur-natsir- pal calls himself " the appointed of Bel, the priest (iangu) of Assur, the son of Tiglath-Adar the appointed of Bel, the priest of Assur, the son of Eimmon-nirari the appointed of Bel, the priest of Assur ; " 2 Sargon is simi larly " the appointed of Bel, the exalted priest (nu-es) of Assur," as well as " the high-priest (patesi) of Assur ; " while Nebuchadnezzar designates himself " the worship per of Merodach, the supreme high-priest (patesi), the beloved of Nebo."3 But the union of the two offices was by no means necessary. In the far-off pre-Semitic age there were kings of Tel-loh as well as pateiis or high-priests of Tel-loh, and the kings did not take the title of high-priest, while the high-priests did not take the title of king. The earliest records of Assyria went back to a period when as yet there were no kings, but only "high-priests of Assur;"4 and among the objects brought from Babylonia by Dr. Hayes Ward is a barrel- shaped weight of green basalt, on which we read : " the palace of Nebo-sum-esb the son of Dakur, the high- priest (patesi) of Merodach." A distinction is carefully drawn between "the king" and "the high-priest" in the imprecation against the Yandals of the future attached to an old historical text in the Aceadian language,5 and the poet who embodied the Cuthaean legend of the crea- 1 W. A. I. iii. 3, 12. 2 W. A. I. iii. 3, 39. 8 W. A. I. i. 53, i. 5. * W. A. I. i. 15. 62, 63. * W. A. I. iv. 12. 36. 37. 60 lecture i. tion in his verses concludes by saying : " Thou, whether king, high-priest, shepherd or any one else whom God shall call to rule the kingdom, I have made for thee this tablet, I have inscribed for thee this record-stone, in the city of Cutha, in the temple of 'Sulim."1 Ktesias, there fore, was justified in making a high-priest of his Baby lonian Belesys — a, name, by the way, which appears in the inscriptions, under the form of Balasu, as that of a Babylonian prince in the time of Tiglath-Pileser III.2 The Semitic title of the high-priest (nisakku or issakku) indicates that his main duty was to pour out libations 1 Patesi and nu-bs are rendered by the Assyrian nisakku and issakku. These have nothing to do with an Aceadian nes, as Lotz supposed, much less with nisu and ish, " a man," as Guyard suggested, but are merely derivatives from the verb nasaku, "to pour out a libation," which occurs in the eleventh tablet of the Epic of Gisdhubar (col. vi. 1. 4). Patesi should probably be read khatteii or khuttedi, since the country of that name is written indifferently pa-se-ki and pa-te-si-ki (W. A. I. ii. 53, 13). The substitution of di (dig) for patesi or khatteii in the penitential psalm (W. A. I. iv. 21, 45) seems due to a blunder of the Semitic scribe, who read the first character (pa) as dig (see v. 19, 55). Nu-es, "the man of the temple," is a compound ideograph of Semitic invention, which originated when false analogy had caused the termination akku to be regarded as a separate suffix, so that the. root of nisakku was supposed to be nis or nes. The old rendering of ¦pateii by " viceroy'' rested on a mistake ; the word always has reference to the worship of a god. The Nebu-sum-esir mentioned in the text, for instance, was not the viceroy of a king, but " the high-priest of Merodach,'' who lived at Babylon by the side of the king. The analogy of nisakku has created sakkanakku, " a high-priest," from sakanu, which is borrowed from the Aceadian sagan (W. A. I. iii. 70, 40), the Zoganes of Berossos. 2 Arbake's is equally the name of a Median chief mentioned by Sargon, and Sargon himself may be the Akraganes whom Ktesias makes the last king but one of Assyria. As Schrader points out (Keilin- schriften und Geschichtsforschung, p. 516), in the time of Ktesias, Be lesys was the Persian governor of Syria and Assyria, and Arbakes of Media (Xenophon, Anab. vii. 8, 25). INTRODUCTORY. 61 in honour of the gods, and the phrases in which the word occurs show that he was attached to the cult of the supreme god of the country in which he lived. At Babylon it was Merodach from whom the high-priest received his title ; at Nineveh it was Assur. Under the high-priest several classes of subordinate priests were ranged. There was the sangu, for example, whose title interchanges at times with that of the high- priest himself. The Sangu properly signified one who was "bound" or attached to a particular deity or his sanctuary, who was his slave and bondsman. The name may therefore be compared with that of the Levites, if the latter, too, are those who were "attached" to special places of worship. At Nineveh there was a Sangu attached to the harem which was under the protection of Istar, as well as one who was entitled "the strong Sangu," and who may accordingly be regarded as one of the chief priests.1 By the side of the Sangu stood taepdsisu or " anointer," whose duty it was to purify with oil both persons and things. The cleansing of objects by anointing them with oil was considered a matter of great importance; even the stone tablets and foundation-stones of a building are ordered to be cleansed in this way. The use of "pure water" for washing the hands and other parts of the body occupies a conspicuous place in the ritual texts, and in one of them we read the following instructions in regard to a person who is undergoing purification : 2 1 W. A. I. ii. 31. 60, 61. The remains of the palace discovered by Layard at Arban (the ancient Sadikan) belonged, according to the. inscription on the bulls, to " Muses-Adar the priest" (dangu). 2 W. A. I. iv. 2G, 40 sq. 62 LECTURE I. "Pure water give him to drink, and pour out the water over the man; remove the root of the saffron (?),1 and offer pure wine and pure yeast, and place on the heart the fat of a crane2 which has been brought from the mountains, and anoint the body of the man seven times." Another class of priests were the kali, a word borrowed by the Semites from the Aceadian kal, "illustrious." The kalu was also termed labaru, " the elder," a word again borrowed from the Aceadian lobar, which in Sume rian appears in the earlier form of lagar? In the epic of Gisdhubar, where Ea-bani(?) is describing the land of Hades which he is doomed to enter, the lagaru and the pdsisu, or "anointer," are mentioned along with the isippu, or " soothsayer," and the makhkhu, or " great one," from the Aceadian makh, in which Prof. Delitzsch sees the "mag" or "(Eab-)mag" of the Old Testament.4 "(In the house, 0 my friend), which I must enter," Ea-bani is made to say, "(for me) is treasured up5 a crown (among those who wear) crowns, who from days of old have ruled the earth, (to whom) Anu and Bel have given names of renown. Glory have they given to the shades of the dead ; 6 they drink the bright waters. 1 Kurkane; in Aceadian, kwr-gi-in-na. 2 Kurke; Chaldee, kurKyd. 3 See Zimmern, Bab. Busspsalmen, p. 28, note 2. I may add that the kali are the Galli or eunuch-priests of the Kappadokian goddess, their Assyrian name having been borrowed along with the religious rites over which they presided. 4 The makhkhu must have represented a subdivision of the isippi, since in W. A. I. ii. 51, 55, the word is the equivalent of essepu, "the priest of the god Nibatu." Cp. W. A. I. ii. 33, 31. 6 Kummusu; kamaiu means "to keep oneself," not "to bow" (as Zimmern and Lyon). 6 Katsuti and katsdti, literally " fleshless ones ;" compare repliaim in Is. xiv. 9. The ideograph translated kidstsii (W. A. I. iv. 15, 38) is INTRODUCTORY. 63 In the house, 0 my friend, which I must enter dwell the lord1 and the lagaru, dwell the soothsayer (isippu) and the makhkhu, dwell the anointing priest of the abysses of the great gods, the god Etann& and the god Ner. (There dwells) the queen of the earth Nin-ki-gal ; (there the Lady) of the field, the scribe of the earth, bows before her ; (there she . . .) and makes answer in her presence." 2 "The abysses" or "deeps" of the great gods is an expression which requires explanation. The temples of Babylonia were provided with large basins filled with water and used for purificatory purposes, which resembled " the sea" made by Solomon for his temple at Jerusalem, and were called apSi, "deeps" or "abysses."3 It was with these " deeps" that thepdsisu or " anointing priest," whose office it was to purify and cleanse, was specially concerned. The basins doubtless stood in the open air, in the great court within which the temple itself was erected. also rendered surpu, from rapd. The passage reads, dih (u) suruppu . . . kutstsu, "lunacy, wasting fever . . . consumption." A synonym of katsutu is tarpu (Aceadian dimme, " spectre"), the Hebrew teraphim (see Neubauer in the Academy, Oct. 30, 1886). 1 Zimmern thinks that enu, " lord," denoted a class of priests ; but this is unlikely, unless we suppose the word to be borrowed from the Aceadian en, "an incantation" (Assyrian siptu). As, however, the Assyrians formed enitu, " lady" (W. A. I. iii. 4, 55), from enu, this sup position is improbable. 2 Haupt, Nimrodepos, pp. 17, 19. In 19, 47, we must read dup- iarrat, " female scribe." 3 The ceremonies attending the construction of a bronze bull intended to support one of these seas, are described in W. A. I. iv. 23, No. 1. The "sea" is stated to have been placed "between the ears of the bull" (line 17). 64 LECTURE I. The description of E-Saggil, the temple of Bel-Merodach at Babylon, which has been translated by Mr. George Smith,1 states that here at least there was a second court, that of "Istar and Zam&may besides the great court. Within the latter was another walled enclosure, built in . the form of a square, and containing the great siggurrat, or "tower," as well as the temples and chapels of a large number of deities. This agglomeration of sacred edifices was due to the fact that the temple of Bel was a Baby lonian Pantheon where the images and cult of the mani fold gods of Chaldaea were gathered together. Where the temple was dedicated to one divinity only, there was of course only one building. In one particular, however, the temple of Bel-Merodach differed from that of every other Babylonian temple with which we are acquainted. This is in its orientation. Its sides face the four points of the compass, whereas in the case of the other, temples it is the corners that do so. The cause of this departure from the usual canons of Babylonian sacred architecture has still to be discovered. Within, the temple bore a striking likeness to that of Solomon. At the extreme end was the pardku, or "holy of holies," concealed by a curtain or veil from the eyes of the profane.2 Here, according to Nebuchadnezzar, was "the holy seat, the place of the gods who determine destiny, the spot where they assemble together (?),3 the shrine (parak) of fate, wherein on the festival of Zagmuku at the beginning of the year, on the eighth and the eleventh days, the divine king of heaven and earth, the 1 See Appendix II. 2 Hence the name pardku, Heb. parocheth, 3 So Flemming, Die grosse Steinplatteninschrift Nebukadnezars, p. 37. INTRODUCTORY. 65 lord of the heavens, seats himself, while the gods of heaven and earth listen to him in fear (and) stand bowing down before him." x Here, too, Herodotos tells us (i. 183), was a golden image of the god, with a golden table in front of it like the golden table of shewbread in the Jewish temple.2 The little chapel of Makhir, "the god of dreams," discovered by Mr. Hormuzd Eassam at Balawat, near Mosul, gives us further information about the internal arrangement of the shrine. In this, Mr. Eassam found a marble coffer containing two stone tablets which recorded Assur-natsb-pal's victories and the erection of the chapel. The coffer and its contents remind us forcibly of the Israelitish ark with its " two tables of stone" (1 Kings viii. 9). Before the coffer, at the north-west of the chamber, was an altar of marble ascended by five steps, where another stone tablet was disinterred similar to those hi the coffer. The gates that led to this temple of Makhir were coated with plates of embossed bronze, which are now in the British Museum. The great temple of Bel-Merodach at Babylon was adorned in a more 1 W. A. I. i. 54, ii. 54—62. 2 There seems to be evidence that the institution of the shewbread was known in Babylonia. In a fragment of a bilingual phrase-book (K 4207) we read (lines 8, 9), (Ace.) mulu sagar-an-tug-a S-gur al-mur- ra-in-u-ne, which is translated biruta bit agurri ipallas, " the food- provider looks down upon the house of brick." (For ipallas, see W. A. I. iv. 17, 26, where the corresponding Aceadian verb appears as ide-minin-barren.) In W. A. I. ii. 44, 74, birutu is the rendering of the Aceadian dur (ki-gal), out of the ideographic representation of which the Semitic scribes by an erroneous reading formed the word Jciqallu. Now in W. A. I. iv. 13, 12, we find ina kisal-makhkhi kigalld luramdta; "on the high altar mayest thou found a place of feeding," i.e. a table of shewbread. F 66 LECTURE I. costly way. Its cedar-work was overlaid by Nebuchad nezzar with gold and silver, while its furniture, like that of Solomon's temple, was of " massive gold." The coffer of the little temple of Imgur-Bel, or Balawat, resembled in form the arks, or "ships" as they were termed, in which the gods and theb symbols were carried in religious processions.1 It thus gives us a fab idea of what the Israelitish ark of the covenant must have been like. It, too, was a small shrine of rectangular shape, carried by means of staves passed through rings at its four corners. It is somewhat curious that the Assyrian ark should have assumed this shape. The name by which it went to the last was that of "ship," a proof that it was originally in the form, not of an ark, but of a ship. The same transformation is observable in the Biblical account of the Deluge as compared with that of the cuneiform inscriptions; here also "the ship" of the Babylonian version has become "an ark." But the fact that the arks of the Babylonian gods were once ships points to a period when the first who made use of them were dwellers by the sea-shore. We are referred back to the ancient Chaldaean city of Eridu, on the shores of the Persian Gulf, from whence, as we shall see hereafter, the religion and religious ceremonies of pre -Semitic Babylonia had once spread. The gods of Eridu were water-gods, and, like the deities of Egypt, had each his sacred ship. These ships occupied an important place in the Babylonian ritual; they all had special names, 1 In Layard's Monuments of Nineveh, pi. 65, the images of the gods are represented as standing upon platforms (or boats 1) which are carried on men's shoulders, two men supporting one end of each plat form and two men the other. INTRODUCTORY. C7 and were the visible abodes of the divinities to whom they belonged. Let us listen, for instance, to an old hymn that was recited when a new image of the god was made in honour of " the ship of enthronement," the •papakh or " ark" of Merodach : "Its helm is of cedar (?) wood Its serpent-like oar has a handle of gold. Its mast is pointed with turquoise. Seven times seven lions of the field (Eden) occupy its deck. The god Adar fills its cabin built within. Its side is of cedar from its forest. Its awning is the palm (?) wood of Dilvun. Carrying away (its) heart is the canaL Making glad its heart is the sunrise. Its house, its ascent, is a mountain that gives rest to the heart. The ship of Ea is Destiny. Nin-gal, the princess (Dav-kina), is the goddess whose word is life. Merodach is the god who pronounces the good name. The goddess who benefits the house, the messenger of Ea the ruler of the earth, even Nan-gar (the lady of work), the bright one, the mighty workwoman of heaven, with pure (and) blissful hand has uttered the word of life : ' May the ship before thee cross the canal ! May the ship behind thee sail over its mouth ! Within thee may the heart rejoicing make holiday I'"1 The hymn was an heirloom from Sumerian Eridu. It had come down from the days when Merodach was not as yet the god of Babylon, but was the son of Ea, the water-god of Eridu. It is written in Aceadian, and no Semitic translation is attached to it ; it is even possible- that some of the expressions used hi the hymn had ceased to be intelligible to the priests of E-Saggil who recited it.2 At all events, the references to the ship of the deity i W. A. I. ii. 25, 9—32. a I need hardly observe that the Sumerian word Sgur, " side," Smvr (Swiir) in the northern dialect of Accad,. has nothing" to . do with the . r2 68 LECTURE I. were no longer applicable in the Semitic age of Babylon. The md or "ship" of the pre-Semitic Sumerians had then become the papakhu or " ark" of the Semites ; helm and oar and mast had alike disappeared, and it was no longer required to sail across the sacred canals of the temples, but was carried on the shoulders of men. The festivals at which such arks were borne in pro cession were naturally numerous in a country where divinities innumerable were adored. The festival of Zag-mu-ku, mentioned by Nebuchadnezzar as having been held at Babylon at the beginning of the year, is possibly the Sakaean feast of the classical writers, when a slave was dressed in the robes of a king.1 The service at the temple of Bel-Merodach which was opened by the hymn in honour of his ark, was accompanied by another specially commemorating the festival itself:2 " The day the (image of the) god has been made, he has caused the holy festival3 to be fully kept. Semitic igaru, "a heap" ("wall"), though the scribes of Semitic Baby lonia afterwards confounded the two words together. 1 The month, however, does not agree in the case of the two feasts. Athenseos (Deipn. xiv.) says : " Ber6ssos in the first book of his Baby lonian History states that in the 11th month, called L6os, is celebrated the feast of Sakeea, for five days, when it is the custom that the masters should obey their servants, one of whom is led round the house, clad in a royal robe, and called ZoganeV The Zoganes was the Aceadian sagan, borrowed as sakanu by Semitic Babylonian (W. A. I. iii 70, 40, ii. 51, 31), probably from saga, "head." Sakkanakku, "high-priest," is a derivative. » W. A I, iv. 25, 39 sq. 8 Azkaru, " commemoration-feast." The corresponding Aceadian udtt- iar is "a day of commemoration ;" in W. A. I. iv. 23, 1, dar alone is rendered isinnu, " festival." In K 2107, 14, it is translated sipat, "an incantation" or hymn ; hence we read in a fragment (E 528) : "At dawn (repeat) a hymn in the presence of Merodach, (then) four hymns to Ea the holy god of Eridu." Then follow the incantations or hymns. INTRODUCTORY. 69 The god has risen among all lands. Lift up the (nimbus of) glory, adorn thyself with heroism, 0 hero perfect of breast, bid lustre surround this image, establish veneration. The lightning flashes; the festival appears like gold;1 in heaven the god has been created, on earth the god has been created ! This festival has been created among the hosts of heaven and earth. This festival has issued forth from the forest of the cedar-trees. The festival is the creation of the god, the work of mankind. Bid the festival be fully kept for ever ; according to the command of the valiant golden god.2 This festival is a sweet savour even when the mouth is unopened, (a pleasant taste) when food is uneaten and water un(drunk)." No better idea can be formed of the number and variety of the Babylonian feasts than by reading a hemerology of the intercalary month of Elul, where we find that every day is dedicated to one or other of the gods, and certain rites and ceremonies prescribed for each.3 We 1 In the Assyrian translation, " brilliantly." 2 Aceadian : " Pronounce for ever the festival completed, through the creative message of the valiant golden god ;'' Assyrian : " In per petuity for ever cause (the festival) to be complete, by the command of the same god (who) brought (it) about." 8 With this hemerology may be compared the following liturgical fragment (K 3765): 2. On the 9th day there is no going forth ; to the sun and moon his offerings (nindabid) he makes. 3. On the 10th day .... there is no going forth .... 4. On the 11th day to the sun and moon his offerings he makes ; the man (is pure) as the Sun-god. 5. On the 12th day to the sun and moon his offerings he makes ; an eclipse takes place ; there is harm (boded to his) house. 6. On the 13th day to the moon his offerings he makes. To the moon he .... ; the man approaches the moon in prayer. 7. On the 14th day to the sun and moon he does not present his sin-offering (mukhibilti) ; ' receive my prayer' he does not say. The moon and the sun draw near to Anu. 70 ~; LECTURE I, learn from the colophon that it was the seventh of a series of tablets which must have furnished the Baby lonian with a complete "saints' calendar" for the whole year. So careful was he not to lose an opportunity of keeping holiday hi honour of his deities, that even the intercalary months, which were rendered necessary from time to time by the frequent disorder of the calendar, were included in the series. Besides the festivals of the regular Elul, there were consequently the festivals of a second Elul whenever the priests deemed it needful to insert one hi the calendar. Hence, as the regular Elul was the sixth month of the year, our tablet is the seventh of the series. " The month of the second Elul. The first day (is dedicated) to Anu and Bel. A day of good luck. When during the month the moon is seen, the shepherd of mighty nations1 (shall offer) to the moon as a free-will offering2 a gazelle without blemish .... he shall make his free-will offering to the Sun the mistress of the world, and to the Moon the supreme god.3 He offers sacrifices. The lifting up of his hand finds favour (magir) with the god. The second day (is dedicated) to the goddesses [the two Istars]. A lucky day. The king makes his free-will offering to the Sun the mis tress of the world, and the Moon the supreme god. Sacrifices he offers. The lifting up of his hand he presents to the god. 8. On the 15 th day to the sun and the moon he makes his offer ings. The sun and the moon behold his offerings. His sin- offering he does not present ; ' receive my prayer' he does not say. On this day, during the day he approaches the sun in prayer. There is no going forth. On this day his wife is pregnant." 1 This title refers us to the age of Kkammuragas as the period when the work was composed. 2 Nindabu, Heb. nedhdbhdh. The Aceadian equivalent is " the dues of the goddess." a The fact that the Sun is here a goddess shows that the hemerology has no connection with Sippara. It may have originated in Ur. INTRODUCTORY. 71 The 3rd day (is) a fast-day,1 (dedicated) to Merodach and Zarpanit A lucky day. During the night, in the presence of Merodach and Istar, the king makes his free-will offering. He offers .sacrifices. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 4th day (is) the feast-day2 of Nebo (the son of Merodach). A lucky day. During the night, in the presence of Nebo and Tasmit, the king makes his free-will offering. He offers sacrifices. The lifting up of his hand he presents to the god. The 5th day (is dedicated) to the Lord of the lower firmament and the Lady of the lower firmament. A lucky day. During the night, in the presence of Assur3 and Nin-lil, the king makes his free-will offering. He offers sacrifices. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 6th day (is dedicated) to Eimmon and Nin-lil. A lucky day. The king (repeats) a penitential psalm and a litany. During the night, before the east wind, the king makes his free-will offering to Eimmon. He offers sacrifices. The lifting up of his hand he presents to the god. The 7th day is a fast-day, (dedicated) to Merodach and Zarpanit. A lucky day. A day of rest (Sabbath). The shepherd of mighty nations must not eat flesh cooked at the fire (or) in the smoke. His clothes he must not change. White garments he must not put on. He must not offer sacrifice. The king must not drive a chariot. He must not issue royal decrees. In a secret place the augur must not mutter. Medicine for the sickness of his body he must not apply.4 For making a curse it is not fit. During the night the king makes his free-will offering before 1 Nubattu, borrowed from the Aceadian nu-bad, " incomplete." The Assyrian equivalent is yum idirtu, " day of mourning," W. A. I. ii. 32, 13. The third of the month Ab was the nubat of Merodach, ac cording to Assur-bani-pal. 2 Yum ab-ab. Ab-ab is stated to be equivalent to epu in S 1720, 16, for which Zimmern's signification of " cooking food" is probably correct, since the next line of the tablet speaks of " the house of the dark flesh of Ea." Sargon laid the foundations of his new city on this day (ac cording to his cylinder, line 59). 3 The Assyrian scribe has here substituted " Assur" for the original Mul-lil of the text. * Literally, "he must not bring medicine to his disease of body;" see Zeitschrift fiir Keilschriftforschung, ii. 1, pp. 2—4. Lotz translates, but wrongly, "magus segroto manum suam ne applicato." 72 LECTURE I. Merodach and Istar. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 8th day (is) the feast of Nebo. A lucky day. During the night the shepherd of mighty nations directs bis hand to the sacrifice of a sheep. The king makes his vow to Nebo and Tasmit. He offers sacrifice. The lifting up of his hand he presents to the god. The 9tb day (is dedicated) to Adar and Gula. A lucky day. During the night, in the presence of Adar and Gula, the king makes his free will offering. He offers sacrifice. The lifting up of his hand he pre sents to the god. The 10th day (is dedicated) to the Mistress of the lower firmament and the divine Judge.1 A lucky day. During the night, in the presence of the star of the chariot and the star of the son of Istar, the king makes his free-will offering. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 11th day is the completion of the meal-offering2 to Tasmit and Zarpanit. A lucky day. When the moon3 lifts up (its) crown of moonlight, and (its) orb rejoices, the king makes his free-will offering to the moon. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 12th day is the gift-day of Bel and Beltis. A lucky day. The king makes his free-will offering to Bel and Beltis. He offers sacrifices. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 13th day (is sacred) to the Moon the supreme god. A lucky day. The moon lifts up (its) crown of moonlight towards the earth. On this day assuredly the king makes his free-will offering to the Sun- god the mistress of the world, and the Moon the supreme god. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 14th day (is sacred) to Beltis and Nergal. A lucky day. A Sabbath. The shepherd of mighty nations must not eat flesh cooked on the fire (or) in the smoke. The clothing of his body he must not change. White garments he must not put on. He must not offer sacrifice. He must not drive a chariot. He must not issue royal 1 The divine judges were twenty-four stars associated with the Zodiac, twelve being north and twelve south, according to Diodoros (ii. 30). See W. A. I. ii. 58, 17, iii. 66, 1—9, 16, 22. 2 Maniti, Heb. minklidh. There was another word manitu, "a couch" (W. A. I. ii. 23, 57). 3 Arkhu, as in Hebrew, one of the few instances in which the word is used in Assyrian. INTRODUCTORY. 73 decrees. (In) a secret place the augur must not mutter. Medicine for the sickness of his body he must not apply. For making a curse it is not fit. In the night the king makes his free-will offering to Beltis and Nergal. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 15th day (is sacred) to the (Sun the) Lady of the House of Heaven. (A day for) making the stated offering1 to Sin the supreme god. A lucky day. The king makes his free-will offering to Samas the mistress of the world, and Sin the supreme god. He offers sacrifice. The lifting up of his hands finds favour with the god. The 16th day (is) a fast-day to Merodach and Zarpanit. A lucky day. The king must not repeat a penitential psalm. In the night, before Merodach and Istar,2 the king presents his free-will offering. He offers sacrifice. The lifting up of his hands finds favour with the god. The 17th day (is) the feast-day of Nebo and Tasmit. A lucky day. In the night, before Nebo and Tasmit, the king presents his free-will offering. He offers sacrifice. The lifting up of his hands finds favour with the god. The 18th day (is) the festival (idinnu) of Sin and Samas. A lucky day. The king presents his free-will offering to Samas the mistress of the world, and Sin the supreme god. He offers sacrifice. The lifting up of his hands finds favour with the god. The 19th day (is) the white3 day of the great goddess Gula. A lucky day. A Sabbath. The shephed of mighty nations must not eat that what is cooked at the fire, must not change the clothing of his body, must not put on white garments, must not offer sacrifice. The king must not drive (his) chariot, must not issue royal decrees. The augur must not mutter (in) a secret place. Medicine must not be applied to the sickness of the body. For making a curse (the day) is 1 Nikadu, W.A.I, v. 11, 4, as corrected. Here the Aceadian and Sumerian equivalents are given of the Semitic nindabu, " a free-will offering" (nddab), taklimu, " offering of shewbread," kistu, " a tribu tary offering," and nikadu, "a stated offering" or "korban" (Ass. kir- bannu), nindabu and taklimu being alike translations of the Accado- Sumerian " dues of the goddess." 8 Istar is here identified with Zarpanit. 8 jppu which like its synonym ellu (Heb. hdlal, comp. hillulim, Lev. xix. 24), has the secondary meaning of "holy." Compare the Latin " dies candidus." 74 LECTURE I. not suitable. The king presents his free-will offering to Adar and Gula. He offers sacrifice. The lifting up of his hands finds favour with the god. The 20th day (is) a day of light,1 the gift-day of Sin and Samas. A lucky day. The king presents his free-will offering to Samas the mistress of the world, and Sin the supreme god. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 21st day (is the day for) making the stated offering to Sin and Samas. A lucky day. A Sabbath. The shepherd of mighty nations must not eat flesh cooked at the fire or in the smoke, must not change the clothing of his body, must not put on white garments, must not offer sacrifice. The king must not drive (his) chariot, must not issue royal decrees. The augur must not mutter (in) a secret place. Medi cine must not be applied to the sickness of the body. For making a curse (the day) is not suitable. At dawn the king presents his free will offering to Samas the mistress of the world, and Sin the supreme god. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 22nd day (is the day for) making the stated offering to (Sin and) Samas. (It is) the festival of the (Sun the) mistress of the Palace. A lucky day. The king presents his free-will offering to Samas the mistress of the world, and (Sin the supreme god). He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 23rd day (is) the festival of Samas and Eimmon. A lucky day. The king presents his free-will offering to Samas and Eimmon. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 24th day (is) the festival of the Lord of the Palace and the Mistress of the Palace. A lucky day. The king presents his free-will offering to the Lord of the Palace and the Mistress of the Palace. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 25th day (is) the processional day2 of Bel and Beltis of Babylon. A lucky day. In the night the king presents his free-will offering to Bel before the star of the Foundation, and to Beltis of Babylon before the star of the Chariot. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 26th day (is the day) of the establishment of the enclosing wall 2 Probably the ideographic mode of representing ipp4. 8 Sadliakhu, literally " marching." INTRODUCTORY. 75 of Ea the supreme god. A lucky day.1 The king must repeat (?) a penitential psalm whatever (?) he may present. That day at nightfall he makes a free-will offering to Ea the supreme god. He offers sacri fice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 27th day (is the day) of the chase2 of Nergal (and) the festival of Zikum. A lucky day. The king presents his free-will offering to Nergal and Zikum. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 28th day (is sacred) to Ea. (It is) the day of the resting of Nergal. A lucky day. A Sabbath. The shepherd of great nations must not eat flesh cooked at the fire or in the smoke, must not change the clothing of his body, must not put on white garments, must not offer sacrifice. The king must not drive a chariot. He must not issue royal decrees. (In) a secret place the augur must not mutter. Medicine for the sickness of the body must not be applied. For making a curse (the day) is not suitable. To Ea the supreme god (the king) presents (his free-will offering). He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 29th day (is) the day of the resting of the Moon-god. The day when the spirits of heaven and earth are adored. A lucky day. The king presents his free-will offering to Sin the supreme god. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 30th day (is sacred) to Anu and Bel. A lucky day. The king presents his free-will offering to Anu and Bel. He offers sacrifice. The lifting up of his hand finds favour with the god. The 2nd month of Elul from the 1st to the 30th day, if the king restores either his god or his goddess or his gods who have been expel led, that king has the divine colossus as his god. In the second Elul the king of the country gives a name to the temple of the god. Whether he builds a shrine (or) .... his heart is not good. 1 Nadu amari (sub b-muk, like ingar, Ass. igaru, "an enclosing wall," W. A. I. ii. 15, 36). 2 Me-lul-ti, "park" or "chase;" see W.A.I, i. 7, B 2 ; 82. 8—16, 1, Rev. 6, where esemen is the Aceadian, and melulti sa Istari the Assyrian, equivalent of ki-e-ne-m-innana ; S 704, 21 (" they enclosed the place of melulti"); K161, Rev. iii. 7, where melulti is in paral lelism with tarbatsi, " stall," duburi, "cote," dukulli, " stable,'' sigari, "cage," irriri, "lair," and irsi, "bed;" S526. 23, 25 ("the place of the melulti thou dost not plant, thou dost not cause the little ones to come out of the place of the melultV). 76 LECTURE I. In the second Elul the king restores the sacrifice (makhru). [Beginning of the next tablet of the series] : — The month Tisri (ia sacred) to Samas the warrior of mankind. (These are) the command ments of Bel-khummu (the priest) on the first day (sacred) to Anu and Bel. [Colophon.] — The 8th tablet (of the series beginning) 'The Moon the lord of the month.' The possession of Assur-bani-pal, the king of multitudes, the king of Assyria." One of the most interesting facts that result from this hemerology is, that the Sabbath was known to the Baby lonians and Assyrians. Its institution must have gone back to the Aceadian epoch, since the term used to repre sent it hi the text is the Aceadian udu khulgal, "an unlawful day," like the Latin "dies nefastus," which is rendered by sulum, or " rest-day," in Assyrian.1 Semitic Babylonian, however, possessed the term Sabbath as well, and a vocabulary explains it as being "a day of rest for the heart."2 Like the Hebrew Sabbath, it was 1 W. A. I. iii. 56, 53. 2 W. A. I. ii 32, 16, yum nukh libbi = sabattuv. In the new edition of the Encyclopedia Britannica, the reading sabattuv in this passage is called a "textual emendation" made by Delitzsch. This, however, is a mistake. It is the reading of the original tablet, and the published text was corrected by myself long before Delitzsch re-examined the original. The Encyclopedia Britannica. makes another strange state ment in describing the Hebrew Sabbath as a day "of feasting and good cheer." It was, on the contrary, a day of rest (Gen. ii. 2, 3 ; Ex. xx. 10), " the holy day" on which the Jew was forbidden to do his own pleasure — " not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words" (Is. lviii. 13) — in exact con formity with the regulations of the Babylonian Sabbath. The compiler of the text ( W. A. I. ii. 32) in which sabattuv is explained as " a day of rest of the heart," evidently regarded the word as derived from the Aceadian sa-bat, " heart-resting," and he certainly had in support of his view the similar term nubattu, from the Aceadian nu-bat. The Assyrian verb sabatu is given as a synonym of gamaru, " to complete," in W.A.I, v. 28, 14. INTRODUCTORY. 77 observed every seventh day, and was obviously connected with the seventh-day periods of the moon. But there were two respects in which it differed from the Hebrew institution. Among the Israelites, "the Sabbaths" and "the new moons" were separate from one another ; among the Babylonians, they coincided in so far as the Sabbath fell on the first day of the lunar month. Consequently, since the month consisted of thirty days, the last week contained nine days. In the second place, the 19th of the intercalary Elul was also a Sabbath. Why it should have been so I cannot pretend to say. Besides the stated festivals and Sabbaths, extraordinary days of thanksgiving or humiliation were ordained from time to time. In the closing years of the Assyrian empire, when her foes were gathering around her, the last king, Esarhaddon II., prayed to the Sun-god that he would "remove the sin" of his people, and ordered the khal, or " prophet," to prescribe " the legal solemnities (mesari iSinni) for a hundred days and a hundred nights," from the 3rd of Iyyar to the 15th of Ab.1 So, too, Assur-bani-pal tells us, that after suppressing the revolt in Babylonia and removing the corpses that had choked the streets of the Babylonian cities, " by the command of the augurs (isipputi)" he " purified theb shrines and cleansed their chief places of prayer. Their angry gods and wrathful goddesses he soothed with supplications and penitential psalms. He restored and established in peace their daily sacrifices, which they had discontinued, as they had been hi former days."2 The sacrifices and offerings of the Babylonians and 1 K 4668, 2, 3. a W. A. I. v. 4, 86 sq. 78 LECTURE I. Assyrians closely resembled those of the Israelites. Like the latter, they were divided into sacrifices of animals, such as oxen, sheep or gazelles, and offerings of meal and wine. Wine was poured over the victim or the altar. When the effeminate Assur-bani-pal had slaughtered a battue of caged lions, he " set up over them the mighty bow of Istar, the lady of war, presented offerings over them, and made a sacrifice of wine over them."1 An old magical text prays that " the sick man may be purified by sacrifices of mercy and peace," or "peace- offerings," as the translators of our Bible would have expressed it.2 But although the Assyrian kings are fond of boasting of their exploits in massacreing or tor turing theb defeated enemies in honour of Assur, we find no allusions in the inscriptions of the historical period to human sacrifice. That human sacrifices, how ever, were known as far back as the Aceadian era, is shown by a bilingual text (K5139) which enjoins the abgal, or " chief prophet," to declare that the father must give the life of his child for the sin of his own soul, the child's head for his head, the child's neck for his neck, the child's breast for his breast. The text not only proves that the idea of vicarious punishment was already conceived of ; it also proves that the sacrifice of children was a Babylonian institution. In the great work on astronomy called "The Observations of Bel,"3 we are told that "on the high-places the son is burnt."* The offering was consequently by fire, as in Phoenicia. 1 W. A. I. i. 7. 2 W. A. I. ii 18. 53, 54. 8 W. A. I. iii. 60, 162. * Arur, connected with arurti, " the lightning," an "epithet of Eim. mon. Delitzsch renders it " earthquake," in curious disregard of the INTRODUCTORY. 79 The sacrifices were accompanied, sometimes by hymns or incantations, sometimes by prayers. The prayers were all prescribed, and a large number of them have been preserved. Here are some examples of them:1 "At dawn and in the night (the worshipper) shall bow down (ikam- mid) before the Throne-bearer and shall speak as follows : ' 0 Throne- bearer, giver of prosperity, a prayer ! ' After that he shall bow down to Nusku and shall speak thus : ' O Nusku, prince and king of the secrets of the great gods, a prayer !' After that he shall bow down to Adar and shall speak thus : ' 0 Adar, mighty lord of the deep places of the wells, a prayer !' After that he shall bow down to Gula and shall speak thus : ' 0 Gula, mother, begetter of the black-headed race, a prayer !' After that he shall bow down to Nin-lil and shall speak thus : ' 0 Nin-lil, mighty goddess, wife of the divine Prince of Sove reignty, a prayer !' After that he shall bow down to Mul-lil and shall speak thus : ' O lord exalted, establisher of law,2 a prayer !' For three days at dawn and at night, with face and mouth uplifted, during the middle watch, the diviner (asip) shall pour out libations." The best idea, however, of what a Babylonian religious service was like, may be gathered from the instructions given to the priest who watched hi the temple of Bel- Merodach at Babylon on the night of the first day of the new year.3 Part of his duty was to repeat a hymn, the first fourteen lines of which were alternately in Aceadian and Semitic. Curiously enough, however, there was ne character both of Eimmon and of the plain of Babylonia. The word corresponds with the Heb. khdrar. M. Menant has pointed out several instances in which a human sacrifice is represented on early Babylonian cylinders (Catalogue de la Collection de Clercq, i. pp. 18, 112 sq. In pi. xix. No. 181, is a ruder copy of a scene of human sacrifice depicted on an early Babylonian cylinder procured by Dr. Max Ohne- falsch-Eichter in Cyprus), 1 W. A. I. iv. 61, 19 sq. 2 Literally, " secret wisdom" (82. 8 — 16, 1, Obv. 23), with which Delitzsch compares the Heb. thordh. 3 W. A. I. iv. 46, 47. The published text is very incorrect 80 LECTURE I. connection between the Aceadian and the Semitic verses ; while the Semitic lines were addressed to Bel-Merodach of Babylon and Borsippa, the Aceadian portion had to do with "a god of the sanctuary," whose only resemblance to Bel was that he is entitled "the lord of the world." The Aceadian verses are thus evidently a heirloom from a distant past, possibly from the pre-Semitic days of Babylon itself, and it is more than probable that the meaning was but little understood by the Semitic priests.. This is how the text begins : " In the month Nisan, on the second day1 and the first hour (Jcasbu) of the night, the priest2 must go and take the waters of the river in his hand ; he must enter into the presence of Bel, and, putting on a robe in the presence of Bel, shall address to Bel this hymn :3 ' 0 Bel, who in his strength has no rival, O Bel, king of blessedness, Bel (the lord) of the world,* Seeking after the favour of the great gods, Bel, who in his glance has destroyed the strong,5 Bel (the lord) of kings, light of mankind, establisher of trust ;• O Bel, thy sceptre is Babylon, Borsippa is thy crown ! The wide heaven is the habitation of thy liver ! O lord, thine is the revelation, (and) the interpretations of visions ; O father (?) of lords, thee they behold the father of lords ; 1 It must be remembered that the Babylonians, like the Jews, reckoned the day from evening to evening. 2 The Aceadian title Uru-gal, " the chief watcher," is used. The title perhaps had reference to the nightly watch kept in the sanctuary of Merodach in the tower of E-SaggiL 3 I omit the Aceadian lines of the hymn, as I am unable to translate them fully. * The preceding Aceadian line is : "0 lord of the blessed sanctuary, lord of the world !" 5 The preceding Aceadian line reads : " What is the lord (doing) now 1 the lord is resting." 6 The preceding Aceadian line has : " The god of the sanctuary of mankind, the god who holds the sanctuary of man." INTRODUCTORY. 81 thine is the glance, (and) the seeing of wisdom ;a they magnify (?) thee, 0 master of the strong; they adore (?) thee, 0 king (and) mighty prince ; they look up to thee, show unto them mercy ; cause them to behold the light that they may tell of thy righteous ness. 0 Bel (lord) of the world, light of the spirits of heaven, utterer of blessings, who is there whose mouth murmurs not of thy righteousness or speaks not of thine exaltation and celebrates not thy glory ? O Bel (lord) of the world, who dwellest in the temple of the Sun, reject not the hands that are raised to thee ;' Show mercy to thy city Babylon, to E-Saggil thy temple incline thy face, grant the prayers of thy people the sons of Babylon !'"2 1 Or "law;" zimat urtuv, for which see W.A.I, v. 28, 92, and iv. 15, 48 (where urta is the Aceadian amma, which is terit in iv. 28, 23). 2 With this text must be compared another (unmarked at the time I copied it), which is interesting as referring to the oracle established within the "shrine" or "holy of holies" (parak) of the temple ofBel: " (4) Like Bel in the shrine of the destinies the prophecy shall be uttered (ittaspu), this shall be said : (5) ' Bel has come forth ; the king has looked for me (yuqd'a) ; (6) our lady (bilit-ni) has come forth ; the king has looked for thee ; (7) the lord of Babylon has issued forth ; the whole (gamli) of the world is on his face. (8) Zarpanit the prin cess has issued forth ; his mouth has gone to meet her (?) (illaku sana pi-su). (9) Tasmit has issued forth ; he has gone to meet her (?). (10) Place the herbs in the hands of the goddess of Babylon; (11) O addinnu (eunuch-priest) [place] the flute (gi-bu), 0 seed-planter [place] the seed; (12) purify me (ellS-a), purify me, and (13) fill Babylon with pure splendour, 0 Nin-lil, when thou pardonest the world (kullat tamtsi).' (14) O Bel who (art) in the shrine, surrounded by the river (iikhir nahri), (this) shall be said : (15) 'O Mul-lil my lord (ama) in Nipur I saw thee ; (16) O my shepherd when I saw thee in the temple of Sin the first-born, (17) I ... thy foot and . . thy hand.'" Tho first three lines, which are mutilated, run as follows : " (1) . . . king of the addinnu listen ; (2) ... in the house of the supreme chief (ab- makh) I saw you my lord (amur-kunu ama). (3) . . . he is bright and I saw thee." G 82 LECTURE I. Various special dresses were worn during the perform ance of the religious ceremonies, and ablutions in pure water were strongly insisted on. Seven, too, was a sacred number, whose magic virtues had descended to the Semites from theb Aceadian predecessors. When the Chaldaean Noah escaped from the Deluge, his first act was to build an altar and to set vessels, each containing the thbd of an ephah, by sevens, over a bed of reeds, pine-wood and thorns. Seven by seven had the magic knots to be tied by the witch,1 seven times had the body of the sick man to be anointed with the purifying oil.2 As the Sabbath of rest fell on each seventh day of the week, so the planets, like the demon messengers of Anu, were seven hi number, and "the god of the number seven" received peculiar honour. Along with this superstitious reverence for the sacred number, went a distinction of the animal world into clean and unclean, or rather into food that it was lawful and 1 W. A. I. iv. 3. 5, 6. 2 W. A. 1. iv. 26, 49. The deluge was said to have lasted seven days; three groups of stars — the tikpi or " circles" (?), the masi or "double stars," and the lu-masi or " sheep of the hero," were each seven in number ; the gates which led to Hades were also seven ; Erech is called the city of "the seven zones" or "stones" (W. A. I. ii. 50, 55 — 57); and, as Lotz reminds us, seven fish-like men ascended out of the Persian Gulf, according to BerSssus, in order to teach the antediluvian Baby lonians the arts of life. Similarly we read the following prayer in M 1246, 5 — 12, "Incantation. — 0 strong (goddess), the violent (sam- rata), the furious of breast (nadrata irta), the powerful, thou beholdest (paqata) the hostility of the enemy ; who that is not Ea has quieted (thee) (sa la Ea mannu yunakh) ? who that is not Merodach has paci fied (thee) 1 May Ea quiet (thee), may Merodach pacify thee ! (Con clusion of) the spell. Incantation. — Make this prayer seven times over the thread (napsiti) ; stretch (it) around his name (ema sum-su), and live (dil-es)." In 0 535. 10, 14, Diii-BS is interpreted bulludh. INTRODUCTORY. 83 unlawful to eat. The distinction may have gone back to an age of totemism; at all events, it prevailed as extensively among the Babylonians and Assyrians as it did among the adherents of the Mosaic Law. In one of the penitential Psalms, the author expresses his contrition for having "eaten the forbidden thing;" and if Jensen is right in seeing the wild boar in the sakhu of the texts, its flesh was not allowed to be eaten on the 30th of the month Ab, nor, like that of the ox, on the 27th of Marchesvan.1 The very mention of the khumzir, or domestic pig, is avoided in the Semitic Babylonian and Assyrian inscriptions, and reptiles were accounted as unclean as they were among the Jews.2 It is true that there are indications that human flesh had once been consumed in honour of the spirits of the earth, as Prof. Maspero has lately shown must also have been the case in pre-historic Egypt, and a bilingual hymn still speaks of "eating the front breast of a man;"3 but such bar- 1 "Das Wildschwein in den assyrisch-babylonischen Inschriften," Zeitschrift fiir Assyriologie, i. 3, pp. 306 sq. I may add here that circumcision was known to the Babylonians as it was to the Jews. In a magical text (W. A. I. ii. 17, 63) it was termed arlu, the Heb. Arel, which is used in Hebrew and Arabic in a precisely opposite sense ; but the ideographic equivalents of the Babylonian word (" the shaping of the phallus") show what its signification in Assyrian must be. 2 K (unnumbered), 20. 3 K4609. So in S477. ii. 5, "the flesh of a man" is mentioned along with "the flesh of the gazelle," "the flesh of the dog," "the flesh of the wild boar," "the flesh of the ass," " the flesh of the horse," and "the flesh of the wild ass," and "the flesh of the dragon" (bisbis), all of which it was unlawful to eat. In S 1720, 17, mention is made of " the house of the dark (dib) flesh of Ea," where the idea may be similar to that of the Egyptian texts in which the ka or "double" of the dead is described as feasting on the gods. Cp. also an unnumbered tablet containing a hymn to the god Tutu : sagata ina samami ina ma- g2 84 LECTURE I. barous practices were but dimly -remembered reminis cences of a barbarous past, and were never shared in by the Semites. It is equally true that medicine laid con tributions on the most unclean articles of food, including snakes, the tongues of "black dogs" and even ordure; but those who swallowed the compounds prescribed by the medical faculty were those who had abeady lost their faith in the old beliefs of the people, and had substituted the recipe of the doctor for the spells of the exorcist and the ritual of the priest. The practice of medicine has often been accused of antagonism to reli gion ; whatever may be the case in these modern days, the theology of ancient Babylonia harmonised but badly with the prescriptions of its medical school.1 tati nisi tabarri surbata-ma \ina\ irisitiv siru khak-mes-swkw \td\barri siru dukhdhu tabarri atta, " Thou art exalted in heaven ; in the world thou feedest on mankind ; thou art princely in the earth, the flesh of their hearts thou eatest, the flesh in abundance thou eatest." 1 See my articles on " An Ancient Babylonian Work on Medicine" in the Zeitschrift fur Keilschriftforschung, ii. 1, 3. Lecture II, BEL-MEEODACH OF BABYLON. In an inscription upon a clay cylinder brought from Babylonia seven years ago, Cyrus is made to declare that the overthrow of Nabonidos, the last independent Baby lonian monarch, was due to the anger of Bel and the other gods. Nabonidos had removed theb images from theb ancient sanctuaries, and had collected them together in the midst of Babylon. The priests maintained that the deed had aroused the indignation of Merodach, "the lord of the gods," who had accordingly rejected Naboni dos, even as Saul was rejected from being king of Israel, and had sought for a ruler after his own heart. It was " hi wrath" that the deities had " left theb shrines when Nabonidos brought them into Babylon," and had prayed Merodach, the divine patron of the imperial city, to "go round unto all men wherever might be their seats." Merodach sympathised with their wrongs; "he visited the men of Sumer and Accad whom he had sworn should be his attendants," and "all lands beheld his friend." He chose Cyrus, king of Elam, and destined him by name for the sovereignty of Chaldaea. Cyrus, whom the Hebrew prophet had abeady hailed as the Lord's Anointed, was thus equally the favourite of the supreme Babylonian god. "Merodach, the great lord, the restorer 86 LECTURE II. of his people," we are told, "beheld with joy the deeds of his vicegerent who was righteous in hand and heart. To his city of Babylon he summoned his march, and he bade him take the road to Babylon ; like a friend and a comrade he went at his side." A single battle decided the conflict: the Babylonians opened theb gates, and "without fighting or battle," Cyrus was led hi triumph into the city of Babylon. His first care was to show his gratitude towards the deities who had so signally aided him. Theb temples were rebuilt, and they themselves were restored to their ancient seats. With all the allowance that must be made for the flattery exacted by a successful conqueror, we must con fess that this is a very remarkable document. It is written in the Babylonian language and in the Baby lonian form of the cuneiform syllabary, and we may therefore infer that it was compiled by Babylonian scribes and intended for the perusal of Babylonian readers. Yet we find the foreign conqueror described as the favourite of the national god, while the last native king is held up to reprobation as the dishonourer of the gods. It is im possible not to compare the similar treatment experienced by Nebuchadnezzar and the native Jewish kings respec tively at the hands of Jeremiah. The Jewish prophet saw in the Chaldaean invader the instrument of the God of Judah, just as the Babylonian scribes saw in Cyrus the instrument of the god of Babylon ; and the fall of the house of David is attributed, just as much as the fall of Nabonidos, to divine anger. It is true that the reasons assigned for the divine anger are not the same in the two cases. But the cause of the indignation felt by the gods of Chaldaea against BEL-MERODACH OE BABYLON. 87 Nabonidos offers a curious illustration of the words ad-f dressed by the Eab-shakeh of Sennacherib to the people of Jerusalem. "If ye say unto me," he declared, "we trust hi the Lord our God ; is not that he whose high- places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, ye shall worship before this altar in Jerusalem?" The destruction of the local cults, the attempt to unify and centralise religious worship, was to the Eab-shakeh, as it was to the Baby lonian scribes, and doubtless also to many of the Jews in the time of Hezekiah, an act of the grossest impiety. An annalistic tablet, drawn up not long after the con quest of Babylonia by Cyrus, hints that before making his final attack on the country, the Elamite prince had been secretly aided by a party of malcontents in Chaldaea itself. It is at all events significant that as soon as the army of Nabonidos was defeated, the whole population at once submitted, and that even the capital, with its almost impregnable fortifications, threw open its gates. The revolts which took place afterwards in the reigns of Dareios and Xerxes, and the extremities endured by the Babylonians before they would surrender theb city, prove that their surrender was not the result of cowardice or indifference to foreign rule. The great mass of the people must have been discontented with Nabonidos and anxious for his overthrow. The anger of Merodach and the gods, in fact, was but a convenient way of describing the discontent and anger of an important section of the Babylonians themselves. Nabonidos did not belong to the royal house of Nebu-> chadnezzar; he seems to have raised himself to the throne by means of a revolution, and his attempt at 88 LECTURE II. centralisation excited strong local animosities - against him. Eeligion and civil government were so closely bound up together, that civil centralisation meant reli gious centralisation also ; the surest sign that the cities of Babylonia had been absorbed in the capital was that the images of the gods whose names had been associated with them from time immemorial were carried away to Babylon. The cities lost theb separate existence along with the deities who watched over theb individual fortunes. The removal of the gods, however, implied something more than the removal of a number of images and the visible loss of local self-government or autonomy. Each image was the centre of a particular cult, carried on in a particular temple hi a particular way, and entrusted to the charge of a special body of priests. It was no wonder, therefore, that the high-handed proceedings of Nabonidos aroused the enmity of these numerous local priesthoods, as well as of all those who profited in any way from the maintenance of the local cults. Most of the cities which were thus deprived of theb ancestral deities were as old as Babylon; many of them claimed to be older; while it was notorious that Babylon did not become a capital until comparatively late in Babylonian history. The Sun-god of Sippara, the Moon-god of Ur, were alike older than Merodach of Babylon. Indeed, though in the age of Nabonidos the title of Bel or " lord" had come to be applied to Merodach specially, it was known that there was a more ancient Bel — Belitanas, "the elder Bel," as the Greeks wrote the word — ¦ whose wor ship had spread from the city of Nipur, and who formed one of the supreme triad of Babylonian gods. BEL-MERODACH OE BABYLON. 89 Up to the last, Babylonian religion remained local. It was this local character that gives us the key to its origin and history, and explains much that would otherwise seem inconsistent and obscure. The endeavour of Nabonidos to undermine its local character and to create a universal religion for a centralised Babylonia, was deeply resented by both priests and people, and ushered in the fall of the Babylonian empire. The funda mental religious idea which had underlain the empbe had been the supremacy of Merodach, the god of Babylon, over all other gods, not the absorption of the deities of the subject nations into a common cult. The policy of Nabonidos, therefore, which aimed at making Merodach, not primus inter pares, but absolute lord of captive or vassal deities, shocked the prejudices of the Babylonian people, and eventually proved fatal to its author. In Cyrus, accordingly, the politic restorer of the captive popu lations and theb gods to theb old homes, the priests and worshippers of the local divinities saw the pious adherent of the ancient forms of faith, and the real favourite of Merodach himself. Merodach had not consented to the revolutionary policy of Nabonidos ; he had, on the con trary, sympathised with the wrongs of his brother gods in Babylonia and throughout the world, and had thus deserted his own city and the renegade monarch who ruled over it. In all this there is a sharp contrast to the main reli gious conception which subsequently held sway over the Persian empbe, as well as to that which was proclaimed by the prophets of Judah, and in the reforms of Hezekiah and Josiah was carried out practically by the Jewish kings. The Ahura-mazda whom Dareios invokes on the 90 LECTURE II. rock of Behistun is not only the lord of the gods, he is a lord who will not brook another god by his side. The supreme god of the Persian monarch is as absolute as the Persian monarch himself. In the Persian empire which was organised by Dareios, centralisation became for the first time a recognised and undisputed fact, and political centralisation went hand-in-hand with religious centralisation as well. In Judah, a theocracy was esta blished on the ruins of the old beliefs which had con nected certain localities with certain forms of divinity, and which found such naive expression in the words of David to Saul (1 Sam. xxvi. 19): " They have driven me out this day from abiding in the inheritance of the Lord, saying, Go, serve other gods." The destruction of the high -places and the concentration of the worship of Yahveh in Jerusalem, was followed by the ever-increasing conviction that Yahveh was not only a jealous God who would allow none other gods besides Himself; He was also a God who claimed dominion over the whole world. Now it was precisely this conception which the Baby lonians, at least as a people, never attained. Nebuchad nezzar may invoke Merodach as "the lord of the gods," "the god of heaven and earth," "the eternal, the holy, the lord of all things," but he almost always couples him with other deities — Nebo, Sin or Gula — of whom he speaks in equally reverential terms. Even Nabonidos uses language of Sin, the Moon-god, which is wholly incompatible with a behef in the exclusive supremacy of Merodach. He calls him " the lord of the gods of heaven and earth, the king of the gods and the god of gods, who dwell in heaven and are mighty." Merodach was, in fact, simply the local god of Babylon. Events had BEL-MERODACH OF BABYLON. 91 raised Babylon first to the dignity of the capital of Babylonia, and then of that of a great empire, and its presiding deity had shared its fortunes. It was he who had sent forth its people on their career of conquest ; it was to glorify his name that he had given them victory. The introduction of other deities on an equal footing with himself into his own peculiar seat, his own special city, was of itself a profanation, and quite sufficient to draw upon Nabonidos his vindictive anger. The Moon- god might be worshipped at Ur ; it was out of place to offer him at Babylon the peculiar honours which were reserved for Merodach alone. Here, then, is one of the results of that localisation of religious worship which was characteristic of Babylonia. Nabonidos not only offended the priests and insulted the gods of other cities by bringing theb images into Babylon, he also in one sense impabed the monopoly which the local deity of Babylon enjoyed. He thus stirred up angry feelings on both sides. Had he himself been free from the common belief of the Babylonian in the local character of his gods, he might have effected a revolution similar to that of Hezekiah ; he had, however, the super stition which frequentlyaccompanies antiquarian instincts, and his endeavour to make Babylon the common gather ing-place of the Babylonian divinities was dictated as much by the desbe to make all of them his friends as by political design.1 1 It must be remembered that the attempt of Nabonidos was essen tially different from the mere gathering of the gods of Babylonia into the great temple of Merodach, which Nebuchadnezzar had made a kind of Chaldsean Pantheon. Here they assumed a merely subordinate place they were the attendants and servitors of the god of Babylon, and their 92 LECTURE II. Now who was this Merodach, this patron -god of Babylon, whose name I have had so often to pronounce ? Let us see, first of all, what we can learn about him from the latest of our documents, the inscriptions of Nebuchadnezzar and his successors. In these, Merodach appears as the divine protector of Babylon and its inha bitants. He has the standing title of Bilu or " lord," which the Greeks turned into BijAos, and which is the same as the Baal of the Old Testament. The title is frequently used as a name, and is, in fact, the only name under which Merodach was known to the Greeks and Eomans. In the Old Testament also it is as Bel that he comes before us. When the prophet declares that " Bel boweth down" and is " gone into captivity," he is refer ring to Merodach and the overthrow of Merodach's city. To the Babylonian, Merodach was pre-eminently "the Baal" or " lord," like the Baalim or " lords " worshipped under special names and with special rites in the several cities of Canaan. The temple or "tomb" of Belos, as it was also called by the Greeks, was one of the wonders of the world. Herodotos, quoting probably from an earlier author, describes it in the following terms : " The temple of Zeus Belos, with bronze gates which remained up to my time, was a square building two furlongs every way. In the middle shrines and chapels were ranged humbly round his lofty tower. . As Nebuchadnezzar himself says, they here " listened to him in reverence and stood bowing down before him." Nabonidos, on the other hand, endeavoured to transplant the local cults of the deities, along with their time-honoured images, to the capital city, to place them there on a' footing of equality with Merodach, and so to defraud him of his privi leges ; while at the same time he removed the other deities from the localities where alone they could be properly adored. BEL-MERODACH OF BABYLON. 93 of the temple was a tower of solid masonry, a furlong in length and breadth, and upon this tower another tower had been erected, and upon that again another, and so on for eight towers. And the ascent to them was by an incline which wound round all the towers on the outside. About the middle of the incline are a resting-place and seats, where those who ascend may sit and rest. In the topmost tower is a large shrine, within which is a large and well-appointed couch, with a golden table at its side. But no image is set up there, nor does any one pass the night there except a single woman, a native of the country, whom the god selects for himself from among all the inhabitants, as is asserted by the Chaldasans, the priests of the god. They further say, though I cannot believe it, that the god himself visits the shrine and takes his rest upon the couch .... There is another shrine below belonging to this Babylonian temple, and containing a great statue of Zeus [Belos] of gold in a sitting posture, and a great golden table is set beside it. The pedestal and chair of the statue are of gold, and, as the Chaldseans used to say, the gold was as much as 800 talents in weight. Outside the shrine is a golden altar. There is also another great altar upon which full-grown sheep are sacrificed, for upon the golden altar only sucklings are allowed to be offered. Upon the larger altar also the Chaldaeans burn each year a thousand talents of frankincense at the time when they keep the festival of the god. In this part of the temple there was still at that time a figure of a man twelve cubits high, of solid gold." It is clear from this description that the great temple of Babylon resembled a large square enclosure formed by huge walls of brick, within which rose a tower in eight stages. Below the tower was a shrine or temple, and outside it two altars, the smaller one of gold for special offerings, while the larger one was intended for the sacrifice of sheep as well as for the burning of incense.1 We learn a good deal about this temple from the inscriptions of Nebuchadnezzar, which show that although 1 Similarly in Solomon's temple there were two altars, one for larger and the other for smaller offerings (1 Kings viii. 64). 94 LECTURE II. Herodotos was correct in his general description of the building, he has made mistakes in the matter of details. The temple itself stood on the east side of Babylon, and had existed since the age of Khammuragas (B.C. 2250), and the first dynasty which had made Babylon its capital. It bore the title of E-Sagila or E-Saggil, an Aceadian name signifying "the house of the raising of the head."1 Its entrance also bore the Aceadian title of Ka-khilibu, which Nebuchadnezzar renders " the gate of glory." He says of it : " Ka-khilibu, the gate of glory, as well as the gate of E-Zida within E-Sagila, I made as brilliant as the sun. The holy seats, the place of the gods who determine destiny, which is the place of the assembly (of the gods), the holy of holies of the gods of destiny, wherein on the great festival (Zagmuku) at the begin ning of the year, on the eighth and the eleventh days (of the month), the divine king (Merodach), the god of heaven and earth, the lord of heaven, descends, while the gods in heaven and earth, listening to him with reve- 1 Nasu sa resi (W. A. I. ii. 26, 59) ; also saqu sa risi, " top of the head" (W. A. I. ii. 30, 3), and risdn datum, " of the lofty head" (ii. 30, 14). In W. A. I. ii. 15, 45, saggil is rendered by the Assyrian zabal, the Heb. zebul, which is used of Solomon's temple in 1 Kings viii. 13, where, as Guyard has shown, the translation should be "house of exaltation." In W. A. I. ii. 7, 26, it is rendered by the Assyrian dindnu ; and in ii. 7, 52, and 28, 42, gar saggilla is rendered by duk- kurutu andpukhu, both of which mean "an enclosed place" or "locked- up shrine," accessible only to the chief priest. In M 242, 11, dinanu, which probably means "a stronghold," is the equivalent of gar saggil ; and in S. 949, Rev. 4, we read : "My shrine (pukliu) which Ea has made .... my stronghold (?) (dinanu) which Merodach has created." In the list of Babylonian kings in which the meaning of their names is explained, Es-Guzi appears as the earlier Sumerian title of E-Saggil. Guzi, like saggil, is interpreted saqu sa risi and nasu sa resi (W. A. I. ii. 30, 4 ; 26, 58). BEL-MERODACH OF BABYLON. 95 rential awe and standing humbly before him, determine therein a destiny of long-ending days, even the destiny of my life; this holy of holies, this sanctuary of the kingdom, this sanctuary of the lordship of the first-born of the gods, the prince, Merodach, which a former king had adorned with silver, I overlaid with glittering gold and rich ornament."1 Just within the gate was the "seat" or shrine of the goddess Zarpanit, the wife of Merodach, perhaps to be identified with that Succoth- benoth whose image, we are told in the Old Testament, was made by the men of Babylon.2 E-Zida, "the firmly-established temple," was the chapel dedicated to Nebo, and derived its name from the great temple built hi honour of that deity at Borsippa. As Nebo was the son of Merodach, it was only fitting that his shrine should stand within the precincts of his father's temple, by the side of the shrine sacred to his mother Zarpanit. It was within the shrine of Nebo, the god of prophecy, that the parakku, or holy of holies, was situated, where Merodach descended at the time of the great fes tival at the beginning of the year, and the divine oracles were announced to the attendant priests. The special papakha or sanctuary of Merodach himself was separate from that of his son. It went by the name of E-Kua, "the house of the oracle,"3 and probably contained the 1 See Flemming, Die grosse Steinplatteninschrift Nebukadnezars ii. (Gbttingen, 1883). 2 For a description of the great temple of Babylon, see George Smith's account of the inscription concerning it quoted in the Appendix. 3 Bit-assaputi, for which the Semitic translator in W. A. I. ii. 15, 4, erroneously gives ussabi, through a confusion of kua, " oracle," with kue, "to sit." In ii. 15, 5, assaputu, or "oracle," is given as a render ing of the Aceadian namga or nagga (an) Kua, " the oracle of the god 96 LECTURE II. golden statue of Bel mentioned by Herodotos. Nebu chadnezzar tells us that he enriched its walls with " glit tering gold." Beyond it rose the stately siggurat, or tower of eight stages, called E-Temen-gurum, "the house of the foundation-stone of heaven and earth." As was the case with the other towers of Babylonia and Assyria, its topmost chamber was used as an observatory. No temple was complete without such a tower ; it was to the Babylonian what the high-places were to the inha bitants of a mountainous country like Canaan. It takes us back to an age when the gods were believed to dwell in the visible sky, and when therefore man did his best to rear his altars as near to them as possible. " Let us build us a city and a tower," said the settlers in Babel, 11 whose top may reach unto heaven." The Babylonian Bel, accordingly, was Merodach, who watched over the fortunes of Babylon and the great temple there which had been erected hi his honour. He was not the national god of Babylonia, except in so far as the city of Babylon claimed to represent the whole of Babylonia ; he was simply the god of the single city of Babylon and its inhabitants. He was but one Baal out of many Baalim, supreme only when his worshippers were themselves supreme. It was only when a Nebu chadnezzar or a Khammuragas was undisputed master of Babylonia that the god they adored became " the prince of the gods." But the other gods maintained theb Kua." In ii. 62, 41, ma Kua is explained to be "the ship of Mero dach." Kua is represented ideographically by the character kha, which was pronounced kua when signifying " to proclaim" (nabu) or " an nounce an oracle." Merodach was entitled Kua as " god of the oracle" whose "prophet" and interpreter was Nebo. For asapu and asip, "the diviner" or "oracle-giver," see above, p. 51. BEL-MERODACH OF BABYLON. 97 separate positions by his side, and in their own cities would have jealously resented any interference with their ancient supremacy. As we have seen, Nabonidos brought upon himself the anger of heaven because he carried away the gods of Marad and Kis and other towns to swell the train of Merodach in his temple at Babylon. We can now therefore appreciate at its true value the language of Nebuchadnezzar when he speaks thus of his god: " To Merodach, my lord, I prayed ; I began to him my petition ; the word of my heart sought him, and I said : ' O prince that art from everlasting, lord of all that exists, for the king whom thou lovest, whom thou callest by name, as it seems good unto thee thou guidest his name aright, thou watehest over him in the path of righteousness ! I, the prince who obeys thee, am the work of thy hands ; thou createst me and hast entrusted to me the sovereignty over multitudes of men, according to thy goodness, 0 lord, which thou hast made to pass over them all. Let me love thy supreme lordship, let the fear of thy divi nity exist in my heart, and give what seemeth good unto thee, since thou maintainest my life.' Then he, the first-born, the glorious, the first-born of the gods, Merodach the prince, heard my prayer and accepted my petition."1 Once more : " To Merodach, my lord, I prayed and lifted up my hand : ' 0 Merodach, (my) lord, first-born of the gods, the mighty prince, thou didst create me, and hast entrusted to me the dominion over multitudes of men ; as my own dear life do I love the height of thy court ; among all mankind have I not seen a city of the earth fairer than thy city of Babylon. As I have loved the fear of thy divinity and have sought after thy lordship, accept the lifting up of my hands, hearken to my petition, for I the king am the adorner (of thy shrine), who rejoices thy heart, appointed a royal priest, the adorner of all thy fortresses. By thy command, O Merodach, the merciful one, may the temple I have built endure for ever, and may I be satisfied with its fulness.'"2 1 From the East India House Inscription, Col. i. 52 — ii. 5. 2 Col. ix. 45— x. 5. H 98 LECTURE II. Here Merodach, it will be observed, though " lord of all that exists," is nevertheless only the first-born of the gods. There were gods older than he, just as there were cities older than Babylon. He could not therefore be absolute lord of the world ; it was only within Babylon itself that this was the case; elsewhere his rule was shared with others. Hence it was that while Nebuchad nezzar as a native of Babylon was the work of his hands, outside Babylon there were other creators and other lords. This fact is accentuated in an inscription of Nabonidos, belonging to the earlier part of his reign, in which Merodach is coupled with the Moon-god of Ur and placed on an equal footing with him. One of the epithets applied by Nebuchadnezzar to Merodach is that of riminu, or " merciful." It is indeed a standing epithet of the god. Merodach was the inter cessor between the gods and men, and the interpreter of the will of Ea, the god of wisdom. In an old bilingual hymn he is thus addressed :1 " Thou art Merodach, the merciful lord who loves to raise the dead to life." The expression is a remarkable one, and indicates that the Babylonians were already acquainted with a doctrine of the resurrection at an early period. Merodach's attribute of mercy is coupled with his power to raise the dead. The same expression occurs in another of these bilingual hymns, which I intend to discuss in a future Lecture.2 The whole hymn is addressed to Merodach, and was doubtless used in the religious services of E-Sagila. The beginning and end are unfortunately lost. Where the hymn first becomes legible, we read : 1 W. A. I. iv. 19. 1. 11 2 W. A. I. iv. 29, 1. BEL-MERODACH OF BABYLON. 99 " (Thou art) the king of the land, the lord of the world ! O first-born of Ea, omnipotent over heaven and earth.1 0 mighty lord of mankind, king of (all) lands, (Thou art) the god of gods, (The prince) of heaven and earth who hath no rival, The companion of Anu and Bel (Mul-lil), The merciful one among the gods, The merciful one who loves to raise the dead to life, Merodach, king of heaven and earth, King of Babylon, lord of Fj-sagila, King of E-Zida, king of E-makh-tilla (the supreme house of life), Heaven and earth are thine ! The circuit of heaven and earth is thine, The incantation that gives life is thine, The breath2 that gives life is thine, The holy writing3 of the mouth of the deep is thine : Mankind, even the black-headed race (of Accad),4 All living souls that have received a name, that exist in the world, The four quarters of the earth wheresoever they are, All the angel-hosts of heaven and earth (Eegard) thee and (lend to thee) an ear." It is impossible to read this hymn without being struck by the general similarity of tone that exists between it 1 Aceadian, " filling heaven and earth." 2 Ivat, Heb. Khavvdh, or "Eve." 8 Mudaru, perhaps the " Musaros OanneV'.of Ber6ssos. Ea, the god of the deep and of the city of Eridu, was the Oannes of Berfissos, and not only the god of wisdom and author of Babylonian culture, but him self a writer of books (see W. A. I. iv. 55, 7), which proceeded as it were out of his mouth. * The precise meaning of this expression, which is frequent in the hymns, is uncertain. It may refer to the custom of wearing long black hair, though in this case we should have expected the phrase to be "black-haired" rather than "black-headed." As, however, M. Dieu- lafoy's excavations on the site of Susa have brought to light enamelled bricks of the Elamite period on which a black race of mankind is portrayed, it may mean that the primitive Sumerian population of Chaldsea was really black-skinned. h2 100 LECTURE II. and another hymn which is addressed to the Sun-god. Let us hear what the latter has to say to us :x " 0 lord, the illuminator of darkness, thou that openest the face of the sick ! Merciful god, planter of the lowly, supporter of the weak, Unto thy light look the great gods, The spirits of the earth all behold thy face. The language of hosts as one word thou directest, Smiting their heads they behold the light of the midday sun. Like a wife thou behavest thyself, cheerful and rejoicing, Yea, thou art their light in the vault of the far-off sky. In the broad earth thou art their illumination. Men far and wide behold thee and rejoice. The mighty gods have smelled a sweet savour, The holy food of heaven, the wine (of the sacrifice) .... Whosoever has not turned his hand to wickedness .... They shall eat the food (he offers, shall receive the sacrifice he makes ?)." Like Merodach, the Sun-god also is " the merciful god." Like Merodach, too, it is to him that gods and men alike turn theb gaze. Even the power of Merodach of raising the dead to life is ascribed to him. A hymn to Samas the Sun-god begins with the following words : "0 Sun-god, king of heaven and earth, director of things above and below, 0 Sun-god, thou that clothest the dead with life, delivered by thy hands, Judge unbribed, director of mankind, Supreme is the mercy of him who is the lord over difficulty, Bidding the child and offspring come forth, light of the world, Creator of all thy universe, the Sun-god art thou."2 May we not conclude, then, that originally Merodach also was a solar deity, the particular Sun-god, in fact, whose worship was carried on at Babylon ? 1 W. A. I. iv. 19, 2. 2 S 947, Obv. 3—8. BEL-MERODACH OF BABYLON. 101 The conclusion is verified by the express testimony of the ritual belonging to Merodach's temple E-Sagila. Here we read that " In the month Nisan, on the second day, two hours after nightfall, the priest must come and take of the waters of the river, must enter into the presence of Bel ; arid putting on a stole in the presence of Bel, must say this prayer ; ' 0 Bel, who in his strength has no equal ! O Bel, blessed sovereign, lord of the world, seeking after the favour of the great gods, the lord who in his glance has destroyed the strong, lord of kings, light of mankind, establisher of faith ! 0 Bel, thy sceptre i3 Babylon, thy crown is Borsippa, the wide heaven is the dwelling-place of thy liver .... 0 lord of the world, light of the spirits of heaven, utterer of blessings, who is there whose mouth murmurs not of thy righteousness, or speaks not of thy glory, and celebrates not thy domi nion ? 0 lord of the world, who dwellest in the temple of the Sun, reject not the hands that are raised to thee ; be merciful to thy city Babylon, to E-Sagila thy temple incline thy face ; grant the prayers of thy people the sons of Babylon.'"1 Nothing can be more explicit than the statement that E-Sagila, the temple of Merodach, was also the temple of the Sun. We thus come to understand the attributes that are ascribed to Merodach and the language that is used of him. He is " the light of the spirits of heaven," even as the Sun-god, in the hymn I quoted just now, is "the illuminator of darkness" whose face is beheld by the spirits of the earth. The wide heaven is naturally his dwelling-place, and he raises the dead to life as the sun of spring revivifies the dead vegetation of winter. The part that he plays hi the old mythological poems, ,in the poems, that is, which embody the ancient myths and legends of Babylonia, is now fully explained. One of the most famous of these was the story of the combat between Merodach and Tiamat, the dragon of darkness 1 W; A. I. iv. 46. For a fuller account of this hymn, see above, p. 80. 102 LECTURE II. and chaos. Merodach advances to the fight armed with a club and bow which Anu had placed in his hand and which subsequently became a constellation, as well as with his own peculiar weapon which hung behind his back. It was shaped like a sickle, and is the aprrr) or khereb with which Greek mythology armed the Asiatic hero Perseus. The struggle was long and terrible. Tiamat opened her mouth to swallow the god, but he thrust a storm-wind down her throat, and the monster was burst asunder, while her allies fled in terror before the victorious deity. The combat is represented in stone in one of the Assyrian bas-reliefs now in the British Museum. There we can see the demon as she appeared to the Assyrians, with claws and wings, a short tail, and horns upon the head. When we remember the close parallelism that exists between this conflict of Merodach with Tiamat, and the war recorded in the Apocalypse between Michael and " the great dragon," it is difficult not to trace hi the lineaments of Tiamat the earliest por traiture of the mediaeval devil. Another myth in which Merodach again appears as champion of the bright powers of day in theb eternal struggle against night and storm, is the myth which describes hi but thinly- veiled language the eclipse of the moon. We are there told how " the seven wicked spirits, the seven ministers of storm and tempest, who had been created in the lower part of heaven," assailed the Moon- god as he sat in his appointed seat. His comrades, the Sun-god and the Evening Star whom " Bel" had enjoined to share with him the sovereignty of the "lower heaven" or visible sky, fled from before the coming attack, and Sin, the Moon-god, was left alone to face his enemies. But BEL-MERODACH OF BABVLON. 103 "Bel" beheld "the eclipse" of the lord of night, and Merodach was sent to rescue him and restore once again the light of the moon. Arrayed in " glistening armour," with a helmet of " light like fire" upon his head, he went forth accordingly against the powers of darkness, and the battle ended hi his favour, like that against the dragon. The Bel of this legend, who has settled the places of the Sun and the Moon hi the sky, is not the Babylonian Bel, but the older Bel of Nipur, from whom Merodach, the Bel of Babylon, had afterwards to be distinguished. The Aceadian original of the poem belongs to a very early epoch, before the rise of Babylon, when the supreme Bel of the Semitic inhabitants of Babylonia was still the god whom the Accadians called Mul-lilla, " the lord of the lower world." This Bel or Mul-lilla fades into the background as the Semitic element in Babylonian religion became stronger and the influence of Babylon greater, though the part that he played in astronomical and cos mological lore, as well as his local cult at Nipur, kept his memory alive ; while the dreaded visitants of night, the demoniac lilu and Mat or lilith, from the lower world, preserved a faint memory of the spbits of which he had once been the chief. One by one, however, the attributes that had formerly attached to the older Bel were absorbed by the younger Bel of Babylon. It was almost as it was in Greece, where the older gods were dethroned by theb own offspring ; in the Babylonia of Nebuchadnezzar and Nabonidos, it was the younger gods — Merodach, Sin and Samas — to whom vows were the most often made and prayer the most often ascended. Such was the latest result of the local character of Babylonian worship : the younger gods were the gods of the younger Babylonian 104 LECTURE II. cities, and the god of Babylon, though he might be termed "the first-born of the gods," was in one sense the youngest of them all. The title, however, "first-born of the gods" was of the same nature as the other title, " prince of the world," bestowed upon him by bis grateful worshippers. It meant Uttle else than that Babylon stood at the head of the world, and that its god must therefore be the first born, not of one primaeval deity, but of all the primaeval deities acknowledged in Chaldaea. According to the earlier faith, he was the first-born of Ea only. Ea was god of the deep, both of the atmospheric deep upon which the world floats, and of that watery deep, the Okeanos of Homer, which surrounds the earth like a coiled serpent. All streams and rivers were subject to his sway, for they flowed into that Persian Gulf which the ignorance of the primitive Chaldaean imagined to be the ocean-stream itself. It was from the Persian Gulf that tradition conceived the culture and civilisation of Babylonia to have come, and Ea was therefore lord of wisdom as well as lord of the deep. His son Merodach was the minister of his counsels, by whom the commands of wisdom were carried into practice. Merodach was thus the active side of his father Ea ; to use the language of Gnosticism, he was the practical activity that emanates from wisdom. Ea, however, was not the god of Babylon, nor was his name of Semitic origin. He watched over the des tinies of "the holy city" of Eridu, now Abu-Shahrein, which stood in early days on the very shores of the Persian Gulf. How Merodach came to be regarded as his son we can only guess. Perhaps Babylon had been BEL-MERODACH OF BABYLON. 105 a colony of Eridu ; perhaps it was from Eridu that the culture associated with the name of Ea first made its way to Babylon. We must be content with the fact that from time immemorial Merodach had been the first born of Ea, and that therefore between Eridu and Babylon a very close connection must have existed in pre-historic times. Was Merodach himself an Aceadian or a Semitic deity ? The names of the kings belonging to the first dynasty of Babylon are mostly Semitic ; it might therefore be sup posed that the deity they worshipped was Semitic also. And so undoubtedly was the Merodach of the historical age, the great Bel or Baal of Babylon. But we must remember that the foundation of Babylon went back into the dim night of the past far beyond the era of its first dynasty of Semitic kings, and that its very name was but a translation of the older Ka-dimba, "gate of the god." The temple of Merodach, moreover, bore, up to the last, not a Semitic, but an Aceadian designation. As we shall see, along with the older culture the Semitic settlers in Babylonia borrowed a good deal of the theology of the Aceadian people, modifying it in accordance with theb own beliefs, and identifying its gods and demons with their own Baalim. It would not be surprising, then, if we found that Merodach also had once been an Aceadian divinity, though his attributes, and perhaps also his name, differed very considerably from those of the Semitic Bel. Even after the Eomans had identified theb Saturn with the Kronos of the Greeks, the essential characteristics of the two deities remained altogether different. In the legend of the assault of the seven evil spirits 106 LECTURE II. upon the Moon — a legend which, unlike the hymns to Merodach, goes back to the pre-Semitic epoch — the god whom the Semitic translator has identified with Merodach is called in the Aceadian original Asari-uru-duga, "the chief who does good to man." He receives his title from the fact that, like the Semitic Merodach, he is the son of Ea, from whom he conveys to mankind the charms and philtres and other modes of healing and help which a belief in sorcery invented. But there is little that is solar about him. On the contrary, he is distinguished from the Sun-god; and if he fights against the storm- demons with his helmet of light, it is because he is one of the bright powers of day who benefit mankind. The fire-god is his minister, but he is himself little more than the personified agency who carries the wisdom of Ea to gods and men. It is in this way that he is regarded as the god of life : the spells taught him by Ea are able, if need be, to recover the sick and raise even the dead to life. Hence he receives the title of Asari- nam-tila, "the chief of life." The title, however, was justified only by the creed of the sorcerer, not yet by the worship of the solar Bel, the " merciful" lord. Whether the name Maruduk (Merodach) were Aceadian or Semitic in origin, I cannot say. If it is Semitic, it has so changed its form that its etymology is no longer recognisable. It may be merely a Semitic transformation of the Aceadian Uru-dug, "benefactor of man;" hi any case, its origin was abeady forgotten in the days when the Babylonians first began to speculate on the derivation of theb words. When first we meet with it in Semitic texts, it is expressed by two ideographs, which read Amar-ud, " the heifer of day." This is a punning refer- BEL-MERODACH OF BABYLON. 107 ehce to the old Aceadian notion of the sky as a ploughed field through which the Sun drew the share hi his annual journey. Under this aspect, the Sun was termed by the Accadians Gudibb, "the bull of light;" hence when Merodach became a Sun-god, he was identified with the ancient Gudibb, and astrology taught that he was one and same with each of the twelve zodiacal signs.1 We have thus been able, in spite of the imperfection of our documents, to trace the history of the patron-god of Babylon from the time when he was as yet merely the interpreter of the Aceadian Ea, merely a water-spirit rising with the dawn out of the Persian Gulf, to the time when he became the Semitic Sun-god Bel, and eventually the head of the Babylonian Pantheon. But we have seen at the same time that up to the last he remained essentially local hi character ; if he was lord of the other gods, it was only because the king of Babylon was lord also of other cities and lands. It is not until 1 Halevy has proposed to see in the name of Maruduk the Semitic mar-utuki, "the lord of demons." This, however, is worse than the Assyrian play upon the name, and takes no account of the fact that maru in Assyro-Babylonian means only " son," never " lord," and that utuki contains a t and not a d. In W. A. I. ii. 48, 34, the Sun-god, it is true, is called Utuki, but this word has nothing to do with udu, " the day," but is the Aceadian utuk or " spirit." The Sun-god, in fact, was addressed as " the great spirit." If a conjecture is permitted, I would propose to see in Maruduk a Semitised form of the Aceadian Muru-dug, " he who benefits man," the Asari of the full title being omitted. Muru, whence uru, " man," is a dialectic side-form of mulu. But the vowel of the first syllable of Maruduk creates a difficulty, and since the Baby lonians had forgotten the origin of the name, it is not likely that we shall be more successful than they were in discovering it. Perhaps Delitzsch is right (Wo lag das Parodies, p. 228) in seeing in Maruduk mar-Urudug, "the son of Eridu." .At all events, Merodach is called "the son of Eridu" in W. A. I. iv. 8, 41, and other places. Maruduk is frequently contracted into Marduk. 108 LECTURE II. Babylonia ceases to be an independent power that this local conception of the great Babylonian divinity tends to disappear. At Babylon, Cyrus, the foreigner from Elam, becomes the favourite and the worshipper of Bel-Merodach, and the priests of Merodach even pretend that he had been the god's favourite before he came to Babylon as its master and conqueror. Although, there fore, it is only in Babylonia that Merodach is the god of Cyrus, as he had been the god of Nebuchadnezzar, the fact that Cyrus was not a Babylonian necessarily enlarged the old conception of Bel and gave to him a universal character. From this time onwards, Merodach was more and more the god, not of the Babylonians alone, but of all men everywhere; when the Greek kings of Asia caused inscriptions to be written hi the Babylonian language and writing, Merodach takes the place of Zeus, and, as the grandson of Aua or Eoa, "the dawn," is identified with the Memnon of Homeric story.1 1 In the cuneiform inscription of Antiokhos Soter, published by Strassmaier in the Verhandlungen desfunften Orientalisten-Congresses, ii. 1, pp. 139—142, Merodach is called (1. 20) "the offspring of the god who is the son of Aua" (Abil Aua). In lines 34 — 36, Nebo is called " the son of E-Saggil, the first-born of Asari the chief (ristu), the offspring of the god who is the son of Aua the queen." Here Aua is represented as a goddess, and since her son was the father of Mero dach, she must correspond to the goddess Zikum of the early texts. Halevy, confounding her with Ea, has gone on to identify Ea with the Hebrew Yahveh — an identification which, it is needless to say, is phonetically impossible. Aua is obviously the Greek E6a, either the accusative of 'Hoi? or the feminine of the corresponding adjective. From the time of Ktesias, Mernnon, the son of the goddess E6s, had been made an Assyro-Babylonian prince, and the resemblance of the name of Ea to Eos may have suggested the idea of associating him with Merodach, the lord of Babylon. Teutamos, with his double Teutseos, the king by whom, according to Ktesias, Memnon was sent to the help of Priam, is simply "the man of the sea" or tavtim, the name by BEL-MERODACH OF BABYLON. 109 But already before the age of Cyrus there was one portion of the Assyro-Babylonian world in which the narrower local view of Merodach had perforce disap peared. This was Assyria. The local gods of Babylonia had been carried into Assyria by its Semitic settlers, or else introduced into the cultivated circle of the court by the literary classes of later days. Merodach was necessarily among the latter. Certain of the Assyrian kings, or at least their scribes, invoke Merodach with the same fervour as the kings of Babylon. Shalmaneser II. calls him " the prince of the gods," just as a pious Baby lonian would have done ; and the monarchs of the second Assyrian empire, who were crowned at Babylon as the German princes were crowned at Eome, consider them selves placed by the act under the patronage of the Babylonian god.1 Although, therefore, the earlier As syrian kings avoid the mention of Merodach, and the introduction of his name into a specifically Assyrian in scription is due either to the affectation of learning or to a claim to the throne of Babylon, the very fact that the name was introduced altered the conception under which which the sea-coast of Babylonia, with its capital Eridu, was known. Aua has, of course, nothing to do with the god Au, "the wind," a title of Eimmon, which forms part of the proper name Au-nahdi (K 344. 6). 1 To " take the hand of Bel" was equivalent to recognition as king of Babylon. Possibly it denoted that the person who performed the ceremony had entered the holy of holies in which the imago of Bel- Merodach stood — an act permitted only to the high-priest or the king in his office of high-priest (sakkanaku). The sakkanaku is sometimes identical with the king, sometimes distinguished from the king (e.g. W. A. I. i. 64. ix. 64), and the sakkanaku of Babylon was a special title (thus Esarhaddon calls himself "sakkanaku of Babylon," but " king of Sumer and Accad," W. A. I. i. 48, No. 6). Like dangu, the word expressed servitude to the god. 110 LECTURE IT. Merodach was regarded, and loosened the bonds of his connection with a particular locality. In Assyria at least, Bel-Merodach was as much a universal god as the older gods of the celestial hierarchy. This transformation of his nature was aided by the inevitable confusion that arose between Bel-Merodach and the older Bel. To such an extent was this confusion carried, that we find Assur-bani-pal describing Merodach as "Bel, the son of Bel." When such a statement could be made in the learned court of Assur-bani-pal, it is clear that to the ordinary Assyrian "the son of Ea" of ancient Babylonian belief had been absorbed into the solar Bel, the supreme divinity of the southern kingdom. • Even at Babylon, however, Merodach did not stand alone. He shared his divine honours, as we have seen, with his wife Zarpanitu and his son Nebo. The old Aceadian cult seems to have had a fancy for trinities or triads, originating perhaps in the primary astronomical triad of the Sun-god, the Moon-god and the Evening Star. The Aceadian triad usually consisted of male deities. The Semites, however, as I hope to point out hi the next Lecture, introduced a new idea, that of sex, into the theology of the country. Every god was pro vided with his female reflection, who stood to him in the relation of the wife to the husband. Baal, accordingly, had his female reflex, his "face" as it was termed, Bilat or Beltis. By the side of the Baal of Babylon, therefore, stood Beltis, "the lady" by the side of her "lord." Her local name was Zarpanitu, which a punning etymo logy subsequently turned into Zir-banitu, " creatress of seed,"1 sometimes written Zir-panitu, with an obvious 1 So in S 1720, 23 (an) Zi-ir-ba-ni-tuv, W. A. I. ii, 67, 12. BEL-MERODACH OF BABYLON. Ill play on the word panu, or " face." Zarpanitu was of purely Semitic origin. But she was identified with an older Aceadian divinity, Gasmu, "the wise one,"1 the fitting consort of a deity whose office it was to convey the wishes of the god of wisdom to suffering humanity. The Aceadian goddess, however, must originally have stood rather in the relation of mother than of wife to the primitive Merodach. She was entitled " the lady of the deep," " the mistress of the abode of the fish," and " the voice of the deep."2 Hence she must have ranked by the side of Ea, the fish-god and " lord of the deep ;" and hi the title " voice" or " incantation of the deep," we may see a reference to the ideas which caused Ea to become the god of wisdom, and brought the fish-god Oannes out of the Persian Gulf to carry culture and knowledge to the inhabitants of Chaldaea. In the roar of the sea- waves, the early dwellers on the shores of the Gulf must have heard the voice of heaven, and theb prophets and diviners must have discovered in it a revelation of the will of the gods. It is not surprising, therefore, if Zarpanit was specially identified with the goddess Lakhamun, who was worshipped in the sacred island of Dilmun, or with the goddess Elagu, whose name was revered in the mountains of Elam.3 1 W. A. I. ii. 48, 37. The Aceadian gasam is translated mudu, enqu, in 82. 8—16, 1, Obv. 19. 2 W. A. I. ii. 54. 62, 55, 57. Other titles were "the lady of the city of Kurnun," though " the goddess Kurnun" was identified with Tasmit (W. A. I. ii. 48, 39), and Eru or Erua (W. A. I. ii. 54. 60, 59, S 1720, 2). It is probable that she was identified with Nina the fishr goddess, the daughter of Ea. 8 W. A. I. ii. 54. 58, 65. The name is probably connected with that of the cosmogonic deities Lakhma and Lakhama, with the same 112 LECTURE II. In Semitic days, Zarpanit, the inheritor of all these old traditions and worships, fell from her high estate. She ceased to be the goddess of wisdom, the voice of the deep revealing the secrets of heaven to the diviner and priest ; she became merely the female shadow and com panion of Merodach, to whom a shrine was erected at the entrance to his temple. Her distinctive attributes all belong to the pre-Semitic epoch ; with the introduction of a language which recognised gender, she was lost in the colourless throng of Ashtaroth or Baalat, the god desses who were called into existence by the masculine Baalim. Zarpanit, however, had something to do with the pro minence given to Nebo in the Babylonian cult. Nebo, the son of Merodach and Zarpanitu, had, as we have seen, a chapel called E-Zida within the precincts of the great temple of his father. E-Zida, "the constituted house," derived its name from the great temple of Bor sippa, the suburb of Babylon, the ruins of which are now known to travellers as the Birs-i-Nimrud. Borsippa, it would seem, had once been an independent town, and Nebo, or the prototype of Nebo, had been its protecting deity. In the middle of the city rose E-Zida, the temple of Nebo and Nana Tasmit, with its holy of holies, "the supreme house of life," and its lofty tower termed "the house of the seven spheres of heaven and earth." It had been founded, though never finished, according to Nebuchadnezzar, by an ancient king. For long centuries it had remained a heap of ruin, until restored by Nebu chadnezzar, and legends had grown up thickly around termination as that which we find in the name of Dilmun or Dilvun itself. BEL-MERODACH OF BABYLON. 113 it. It was known as the tul ellu, "the pure" or "holy mound," and one of the titles of Nebo accordingly was "god of the holy mound."1 The word Nebo is the Semitic Babylonian Nabiu or Nabu. It means "the proclaimer," "the prophet," and thus indicates the character of the god to whom it was applied. Nebo was essentially the proclaimer of the mind and wishes of Merodach. He stood to Merodach in the same relation that an older mythology regarded Merodach as standing to Ea. While Merodach was rather the god of healing, in accordance with his primi tively solar nature, Nebo was emphatically the god of science and literature. The communication of the gifts of wisdom, therefore, which originally emanated from Ea, was thus shared between Merodach and his son. At Babylon, the culture-god of other countries was divided into two personalities, the one conveying to man the wisdom that ameliorates his condition, the other the knowledge which finds its expression in the art of writing. This division was due to the local character of Baby lonian religion which I have tried to bring into relief. When Babylon became the centre of the Babylonian monarchy, Borsippa was abeady its suburb. But the suburb had a past life and history of its own, which gathered round its great temple and the god who was worshipped there. When, therefore, Borsippa was ab- 1 W. A. I. ii. 54, 71. Anu was " the king of the holy mound," but in M602, 14, Lugal-girra, who was identified with Nergal, is brought into connection with it. In the legend of the Tower of Babel (K 3657. ii. 1), reference is made to the " divine king of the holy mound." " The king who comes forth from the holy mound" was one of "the three great" or secret " names of Anu" (W. A. I. iii. 68, 19), while " the god dess of the holy mound" was Istar (iii. 68, 27). I 114 LECTURE II. sorbed into Babylon, its god was absorbed at the same time; he became one of the triad worshipped by the pious Babylonian, and was accounted the son of the god of the larger city. But he still retained the proud title of bilu asaridu, " the first-born Baal j"1 and it is possible that the true signification of the name of his sanctuary is not "the constituted house," but "house of the con stituted" or " legitimate son."2 Up to the last, moreover, Nebo maintained all his local rights. He was domesti cated, it is true, in Babylon, but he continued to be the god of Borsippa, and it was there that his true and original temple lifted its tower to the sky.3 We have only to glance over the titles which were given to Nebo to see how thoroughly the conception of "the prophet" was associated with that of "the writer." He is not only "the wise," "the intelligent," "the creator of peace," "the author of the oracle;"4 he is also "the creator of the written tablet," "the maker of writing," "the opener" and " enlarger of the ear."5 Assur-bani-pal is never weary of telling us, at the end of the documents his scribes had copied from theb Baby lonian originals, that "Nebo and Tasmit had given him broad ears (and) endowed (him) with seeing eyes," so that 1 W.A.I. ii. 60, 30 (K104). Under this title he was identified with En-zag of Dilmun (W. A. I. ii. 54, 66), whose name occurs in an inscription found by Capt. Durand in the islands of Bahrein (Jrl. B. A. S. xii. 2, 1880). Zag, it seems, signified " first-born" in the lan guage of Dilvun. The proper name of the god of Dilvun to whom the title was given was Pati (K 104), or Wuati (W. A. I. ii. 54, 67), as it is also written. 2 See Tiele, De Hoofdtempel van Babel en die van Borsippa (1886). 3 Borsippa is called " the second Babylon (Din-Tir)," K 4309, 23. 4 W. A. I. ii. 60, 33. s W. A. I. ii. 60. 34, 45, 44. BEL-MERODACH OF BABYLON. 115 he had " written, bound together and published the store of tablets, a work which none of the kings who had gone before had undertaken, even the secrets of Nebo, the list of characters as many as exist." In the literary dialect of the Semitic epoch, Nebo went by the Aceadian name of dim-sar, " the scribe," and the ideograph by which he is sometimes denoted was regarded by the Semitic literati as signifying "the maker of intelligence" and "the creator of writing."1 These, however, were not the only titles that Nebo bore. He was also "the bond of the universe," and "the overseer of the angel-hosts of heaven and earth."2 The latter office might be explained as derived from his duties as scribe of the gods ; but it is hard to discover what connection there could be between the first title and his association with literature. Light is thrown upon it, however, by the fact that the ziggurrat or tower of his temple at Borsippa had the name of "the house of the seven bonds of heaven and earth." The seven "bonds" seem to represent the seven planets, or rather their stations ; the tower was in seven stages, and each stage was painted so as to symbolise the colours sym bolical of the several planets. Nebo must, therefore, have once been an elemental god, or at all events a god connected with the chief of the heavenly bodies. We know that Babylonian astronomy made him the presiding deity of the planet Mercury, just as it made Merodach the presiding deity of Jupiter; but it cannot have been in reference to this that the tower of his 1 W. A. I. ii. 60. 43, 45. 2 W. A. I. ii. 60. 31, 28. The Aceadian equivalent of the first is A-ur, "father of the bond." i2 116 LECTURE II. temple was dedicated to the seven heavenly spheres. Nebo cannot well have been one of the seven himself in the conception of its builders ; he must rather have been the universe in which the seven spheres were set. We shall thus reach the true explanation of the ideo graph by which he was commonly denoted, and which has been translated "the maker of wisdom," "the creator of writing," by the Semitic scribes. But such translations are mere glosses. The ideograph signifies nothing more than "maker" or "creator," and points to a time when the local god of Borsippa was something more than the son of Merodach and the patron of the literary class. He was, in the belief of his worshippers at Borsippa, the supreme god, the creator of the world. Now there are traces of an old Aceadian notion of the universe according to which "the deep" was a flowing stream which surrounded the earth like the Okeanos of Homer. It was sometimes compared to a snake, some times to a rope, and was then called "the rope of the great god." The spirit or deity who personified it was Innina.1 (In)nina seems to be the divinity who hi later days was assumed to have given a name to Nineveh, and the name is to be explained as meaning " the god Nin," 1 W. A. I. ii. 51, 45 — 49, where " the river of the snake" is described as being also " the river of the rope of the great god," " the river of the great deep," " the river of the sheepcote of the ghost-world," and " the river of Innina." In 82. 8 — 16, 1, Obc. 5, innana is given as the Acea dian pronunciation of the ideograph denoting " a goddess," the initial syllable being only a weakening of the determinative an, " divinity." Nina and Nana are merely dialectic forms of the same word, which in the genderless Aceadian meant indifferently " lord" and " lady," though more usually " lady." Nina seems to have been the pronunciation of the word at Eridu, Nana at Erech. At all events Nina was the daughter of Ea. BEL-MERODACH OF BABYLON. 117 or " the divine lord," just as Innana means " the goddess Nana," " the divine lady." It will be remembered that the worship of Nana was associated with that of Nebo in his temple at Borsippa. The name of Borsippa itself, moreover, is sometimes written in a punning fashion by the help of ideographs which would read in Aceadian Bat-si-aabba, " the fortress of the horn of the sea," as if it had once been held to stand on a "horn" or inlet of the Persian Gulf. It is therefore possible that Innina may have been the primitive Nebo of Borsippa, and that, like the Ea of southern Babylonia, he may have been regarded as himself the great " deep." If so, we should have an explanation of his title " the bond" or " rope of the universe," that ocean-stream, in fact, which seemed to bind together the heavens and the earth. It seems to be the same as "the bond" or "rope of the world" com memorated by Aceadian mythology (W. A. I. ii. 29, 62), in curious parallelism to "the golden cord" of Homer (II. viii. 19), which Zeus offered to let the other gods hang from heaven to earth, in the vain endeavour to drag him down from the upper end of it. How the old demiurgic god of Borsippa, the symbol- isation of the deep which wound like a rope round the nether world, became the prophet-god Nebo of the Semites, is difficult to understand. There is apparently no connection between them. The prophet- god of the Accadians was Tutu, the setting sun, who is said to "prophesy before the king." The legends, however, which attached themselves to the name of Ea show that the Accadians associated together the ideas of wisdom and of that primordial deep of which the Persian Gulf was the visible manifestation; in so far, therefore, as the 118 LECTURE II. primitive god of Borsippa was the deep, he might also have been considered to have been the author of know ledge and intelligence. Indeed, as creator of the uni verse he must have been credited with a certain degree of wisdom. It is possible, however, that the mediation between the demiurge of Borsippa and the Semitic Nebo was due to a confusion of the latter with an entbely different god named Nuzku. Nuzku probably signified in Aceadian "the brilliance of the daybreak;" at all events he was a solar deity, one of whose titles was "lord of the zenith;" and in the cuneiform texts his name is often used to denote the zenith, or elat same, "height of heaven," as it was called in Assyrian, in opposition to the god of the horizon.1 Now the ideograph which denoted " the daybreak," and was frequently used to represent the name of Nuzku, happened also to denote a leaf; and since the Accadians had written upon the leaves and rind of the papyrus before they began to write on clay, it was employed with a certain determinative to denote the stylus or pen of the scribe. Hence Nuzku, the god of the zenith, became also Khadh, the god of the scribe's pen. Nuzku, however, does not appear to have belonged originally to Borsippa. He is entitled " the messenger" or "angel of Mul-lil,"2 the older Bel; and it was only 1 See W. A. I. ii. 48, 55. The phrase is frequent, "From the horizon (the god Ub) to the zenith (the god Nuzku)." In ii. 54, 73, the god Ur is identified with Nebo ; hence Nebo and Nuzku will have been regarded as two different phases of the Sun-god, Nebo being the Sun of the dawn, and Nuzku the Sun of midday. 2 W.A.I, ii. 19, 56. In K 2. 1, 159, 5, Nuzku is called "the supreme messenger of E-kur." The amalgamation of Nebo and Nuzku xas no doubt aided by the fact that while Nuzku was thus the mes- BEL-MERODACH OF BABYLON. 119 when the. older Bel of Nipur became merged in the younger Bel-Merodach of Babylon, that Nuzku followed the fortunes of his master and was himself domesticated' in the city of the younger Bel. When the transformation was finally completed, three separate deities found them selves united in the divine patron of the literary class.1 Wherever the literary class went, Nebo their patron went with them. Nebo consequently became less local in character than the other divinities of the pantheon, a result that was further encouraged by the absorption of his city of Borsippa into the larger Babylon. It is not surprising, therefore, that Nebo showed a greater tendency to migration than the older and more definitely localised deities of Babylonia. A knowledge of Babylonian letters and learning was accompanied by a knowledge of the senger of Mul-lil the older Bel, Nebo was the prophet and messenger of Merodach the younger Bel. The confusion between the two Bels led necessarily to a confusion between their two ministers. 1 Up to the last, however, the priesthood of Babylon remembered that Nebo and Nuzku were originally different divinities. In the great temple of Merodach there was a separate chapel for Nuzku by the side of the great tower. Nuzku originally appears to have come from Nipur, and to have been identified with Nebo when the latter came to share with Merodach his solar character. But originally the local god of Borsippa, who as the supreme deity of the place was worshipped by the inhabitants as the creator of the universe, was not the Sun-god, but the power which bound the universe together. As this was the ocean-stream which encircled the horizon and was the home of the rising sun, it was not difficult to confound it with the morning sun itself. It seems strange that Nuzku, the messenger of " the lord of the ghost-world," and as such the morning-grey, should have come to repre sent the zenith ; but the same transference of meaning meets us in the Assyrian verb napakhu, which properly refers to the rising sun, but is also used of the zenith. That Nuzku, " who goes on the left of the companions of the king," was primarily the Fire-god is expressly stated in K 170, Rev. 5 120 LECTURE II. Babylonian god of letters and learning. In Assyria, Nebo was honoured as much as he was in Babylonia itself. The Assyrian kings and scribes might be silent about the name of Merodach, but the name of Nebo was continually in theb mouths.1 His name and worship passed even to the distant Semitic tribes of the west. The names of places in Palestine in which his name occurs, proves that the god of prophecy was adored by Canaanites and Moabites alike. Moses, the leader and prophet of Israel, died on the peak of Mount Nebo, and cities bearing the name stood within the borders of the tribes of Eeuben and Judah. When the Israelites entered upon their literary era, the old name of roeh, or " seer," was exchanged for the more literary one of Nebi, or "prophet." The Semites of Babylonia provided Nebo with a wife, Tasmitu, "the hearer." She helped to open and enlarge the ears which received the divine mysteries her husband's inspbation enabled his devout servants to write down. The revolution which transferred the learning of the Babylonians from the Accadians to the Semites, trans ferred the patronage of the literary class from the old god Ea to his younger rivals Nebo and Tasmit. I have dwelt thus long on the nature and history of the three deities who shared together the great temple of Babylon, partly because our materials in regard to them are less imperfect than is the case with many oi the other gods, partly because they illustrate so well the essentially local character of Babylonian religion. It is 1 In the prayer to Assur, K 100, Rev. 18, Nebo is called "the mes senger of Assur," who thus takes the place of Merodach of Babylon. BEL-MERODACH OF BABYLON. 121 this which gives to it its peculiar complexion and fur nishes the key to its interpretation. In so far as the worship of Nebo forms an exception to the general rule, it is an exception which bears out the old legal maxim that the exception proves the rule. The worship of Nebo was less local than that of other divinities, because he was specially worshipped by a class which existed in each of the local centres of the country. He alone was the god of a class rather than of a locality. Babylonian history began with separate cities, and centralisation was never carried so far as to break up the local usages and cults that prevailed hi them. In the eyes of the people, the several deities remained to the last a body of equals, among whom the god of the imperial city presided, simply because he was the god of the imperial city. If Ur had taken the place of Babylon, the Moon-god of Ur would have taken the place of Bel-Merodach. The gods of Babylonia were like the local saints of Catholic Europe, not like the Greek hierarchy of Olympus, ruled by the despotic nod of Zeus. The Semites of Babylonia thus closely resembled theb brother Semites of Canaan hi theb fundamental concep tion of religion. As the Canaanite or Phoenician had "lords many," the multitudinous Baalim who repre sented the particular forms of the Sun-god worshipped in each locality, so too the gods of Semitic Babylonia were equally multitudinous and local — Merodach, for example, being merely the Bel or Baal of Babylon, just as Mel- karth (Melech-kbyath) was the Baal of Tyre. But the parallelism extends yet further. We have seen that the rise of the prophet-god in Babylonia marks the growing importance of literature and a literary class, just as the 122 LECTURE II. beginning of a literary age in Israel is coeval with the change of the seer into the prophet. Now the literary age of Israel was long preceded by a literary age among their Phoenician neighbours, and its growth is contem poraneous with the closer relations that grew up between the monarchs of Israel and Hiram of Tyre. What Israel was in this respect to the Phoenicians, Assyria was to Babylonia. The Assyrians were a nation of warriors and traders rather than of students ; theb literature was for the most part an exotic, a mere imitation of Babylonian culture. In Babylonia, education was widely diffused ; in Assyria, it was confined to the learned class. We must remember, therefore, that in dealing with Assyrian docu ments we are dealing either with a foreign importation or with the thoughts and beliefs of a small and special class. This is the class from whom we have to gain our know ledge of the form of religion prevalent in Assyria. It is wholly Babylonian, with one important exception. Supreme over the old Babylonian pantheon rises the figure of a new god, the national deity of Assyria, its impersonation Assur. Assur is not merely primus inter pares, merely the president of the divine assembly, like Merodach; he is their lord and master in another and more autocratic sense. Like the Tahveh of Israel, he claims to be "king above all gods," that "among all gods" there is none hke unto himself. In his name and through his help the Assyrian kings go forth to conquer ; the towns they burn, the men they slay, the captives they take, are all his gifts. It is to destroy " the enemies of Assur," and to lay their yoke upon those who disbelieve hi his name, that they lead their armies into other lands ; BEL-MERODACH OF BABYLON. 123 it is his decrees, his law, that they write upon the monu ments they erect in conquered countries. The gods of Babylonia are invoked, it is true ; their old Babylonian titles are accorded to them ; they are called upon to curse the sacrilegious hi the stereotyped phrases of the ancient literature ; but it is Assur, and Assur alone, to whom the Assyrian monarch turns in moments of distress; it is Assur, and Assur alone, in whose name he subdues the infidel. Only the goddess Istar finds a place by the side of Assur. It is not difficult to account for all this. In passing from theb native homes to Assyria, the Babylonian deities lost that local character which was the very breath of their existence. How far they owe their presence in Assyrian literature to the literary class, how far they had been brought from Babylonia in early days by the people themselves, I am not prepared to say. One fact, however, is clear ; in becoming Assyrian the Babylonian gods have lost both theb definiteness and theb rank. The invocations addressed to them lack their old genuine rmg, their titles are borrowed from the literature of the southern kingdom, and their functions are usurped by the new god Assur. It is almost pitiable to find Bel-Merodach invoked, in phrases that once denoted his power above other deities, by the very kings who boast of theb conquests over his people, or who even razed his city to the ground. The Assyrian, hi fact, occupied much the same position as an Israelite who, while recognising the supremacy of his national God, thought it prudent or cultivated to offer at the same time a sort of inferior homage to the Baalim of Canaan. At the outset, Assur was as much a purely local divinity 124 LECTURE II. as Bel-Merodach of Babylon. He was the god of Assur (now Kaleh-Sherghat), the primitive capital of the country. But several causes conspbed to occasion him to lose this purely local character, and to assume hi place of it a national character. The capital of Assyria was shifted from Assur to Nineveh, and the worship of Assur, instead of remaining fixed at Assur, was shifted at the same time. Then, moreover, the importation of Babylonian deities had broken the close connection which existed in the rnind of a Babylonian between the deity and the city where he was worshipped ; to the Assyrian, Bel-Merodach was no longer peculiarly the patron-god of Babylon ; his other attributes came instead to the front. Assyria, furthermore, from the time it first became an independent kingdom, formed an homogeneous whole; it was not divided into separate states, as was so often the case with Babylonia. A national feeling was consequently per mitted to grow up, which the traditions of the old cities of Chaldaea and the frequent conquest of the country by foreigners prevented from developing in the south. Per haps, too, the composite origin of Assur himself had something to do with the result. The name of Assur is frequently represented by a character which among other ideographic values had that of "good." The name was accordingly explained by the Assyrians of the later historical age as "the good god," with a reference perhaps to theb own words asiru, "righteous," and asirtu, "righteousness." But this was not the original signification either of the name or of the character by which it was expressed. The god so denoted was one of the primaeval deities of Babylonian cosmology who bore in Aceadian the title of Ana sar (An-sar), " the BEL-MERODACH OF BABYLON. 125 god of the hosts of heaven," or simply Sar, " the upper firmament." It was believed that Ana sar was the male principle which, by uniting with the female principle (Ana) ki-sar, "(the goddess of) the earth (and) the hosts of heaven," produced the present world. It was to this old elemental deity that the great temple of E-sarra was dedicated, whose son was said to be the god Ninip or Adar. A fragment of Babylonian cosmogomy has been pre served to us by Damascius, a writer of the sixth century, who had access to older materials now lost. Here Ana- sar and Ki-sar are called 'Ao-o-upbs and Kio-o-apri, and we are told of them that they were the offspring of the primaeval Lakhma and Lakhama, and the progenitors of the three supreme gods, Anu, Mul-lil and Ea. The worship of these primaeval divinities had been rooted in Assyria from an early period ; probably the earliest Semitic emi grants from the south found it abeady established there. It was inevitable that before long a confusion should grow up between the name of the god An-sar or Assor, and that of the city of Assur in which he was adored. But the city of Assur had nothing to do with the god. The name seems to be a corruption of the Aceadian A-usar, or "water-bank," first corrupted by its Semitic inhabitants into Assur and then into Asur, with a pos sible reference to the word asurra, " the bed (of a river)."1 1 The attempt has been made to show that the names of the god and of the country ought to be distinguished from one another by writing the first with ss and the second with a single s. The Assyrian?, however, wrote both alike, sometimes with ss, sometimes with s; and the fact that the name of the country is often expressed by attaching the determinative affix of locality to the name of the god proves that they were not conscious of any difference, phonetic or otherwise, 126 LECTURE II. The confusion between Ass6r the god and Assur the city had the effect of identifying the god with his city more closely than could be the case with the divine patron of a Babylonian town. The city of Assur was itself a god: offences against the city were offences against the god ; the enemies of the city were the enemies also of the god. The instinct, however, of regarding the deities they worshipped as individuals, was too deeply implanted within the mind of the Semites to allow either this fact, or the further fact that the god himself was originally a mere elemental one, to obliterate his individual and anthropomorphic character. Though Assur was the personification of the city, he was also its Baal or lord. The transference of the centre of power from A.ssur to Nineveh made the anthropomorphic side of Assur's nature still more prominent. He represented now the whole nation and the central power which governed the nation. He was thus the representative at once of the people and of the king in whose hands the government of the people was centred. Assyria became " the land of the god Assur," belonging to him in much the same way as the city of Babylon belonged to Bel-Merodach. But whereas Bel-Merodach was the Baal of a particular city only, Assur was, like the Tahveh of Israel, the national god of a race. There was yet another respect in which Assur resem bled the Tahveh of Israel. There was no goddess Assur- ritu by the side of Assur, as there was an Anatu by the between the two. In such a matter we cannot be wiser than our Assyrian teachers. BEL-MERODACH OF BABYLON. 127 side of Anu, a Beltis by the side of Bel.1 If, in imita tion of Babylonian usage, Bilat or Beltis is sometimes addressed as the consort of Assur, it is simply a literary affectation ; Assur was not a Bel or Baal, like Merodach. Bilat is a Babylonian goddess ; she is properly the wife of the older Bel, in later times identified with Zarpanit. There is n& indication that Assur had a "face" or reflec tion ; he stands by himself, and the inspiration received from him by the Assyrian kings is received from him alone. When a female divinity is invoked along with him, it is the equally independent goddess Istar or Ash- toreth. We possess a list of the deities whose images stood in the temples of Assur at Assur and Nineveh.2 At the head of each list the name of Assur is thrice invoked, and once his name is followed by that of Istar. There was, in fact, a special form of Istar, under which she was worshipped as "the Istar of Nineveh;" but the form was purely local, not national, arising from the existence there of a great temple dedicated to her. There was no national goddess to place by the side of the national god. Assur consequently differs from the Babylonian gods, not only in the less narrowly local character that belongs to him, but also hi his solitary nature. He is " king of all gods" in a sense in which none of the deities of Baby lonia were.3 He is like the king of Assyria himself, 1 If Istar is sometimes called Assuritu, " the Assyrian," the adjective is always a mere title, and never becomes a proper name (see W. A. I. v. 1, 65). Like the title "Istar of Nineveh," it serves only to distin guish the Assyrian Istar from the Istar of Arbela. 2 W. A. I. iii. 66. 8 The following prayer or hymn (K 100) illustrates the way in which the learned literati of Assur-bani-pal's court sought to make good the 128 LECTURE II. brooking no rival, allowing neither wife nor son to share in the honours which he claims for himself alone. He is deficiencies of their national god, and to connect him with the deities of Babylonia : 1. "A prayer to Assur the king of the gods, ruler (li) over heaven and earth, . 2. the father who has created the gods, the supreme first-born (of heaven and earth), 3. the supreme muttallu who (inclines) to counsel, 4. the giver of the sceptre and the throne. 5. (To) Nin-lil the wife of Assur, the begetter (takkaf), the crea tress of heaven (and earth), 6. who by the command of her mouth .... 7. (To) Sin the lord of command, the uplifter of horns, the spec tacle of heaven, 8. who for delivering the message (has been appointed). 9. (To) the Sun-god, the great judge of the gods, who causes the lightning to issue forth, 10. who to his brilliant light .... 11. (To) Anu the lord and prince, possessing the life of Assur the father of the (great) gods. 12. (To) Eimmon the minister (gugal) of heaven and earth, the lord of the wind and the lightning of heaven. 14. (To) Istar the queen of heaven and the stars, whose seat (is exalted). 15. (To) Merodach the prince of the gods, the interpreter (bar-bar) of the spirits of heaven and (earth). 16. (To) Adar the son of Mul-lil, the giant (gitmalu), the first born .... 17. fixed and .... 18. (To) Nebo the messenger of Assur (An-sar) .... 19. (To) Nergal the lord of might (abari) and strength (dunni), who .... 20. (To) the god who marches in front, the first-born .... 21. (To) the seven gods, the warrior deities .... 22. the great gods, the lords (of heaven and earth)." On the obverse, little of which is left, mention is made of " the image of the great gods," " as many as (dwell) in the midst of the stone," and "at the opening of their holy mouth" they are asked to befriend the king "himself, his princes (maliki), their name and their seed." BEL-MERODACH OF BABYLON. 129 essentially a jealous god, and as such sends forth his Assyrian adorers to destroy his unbelieving foes. Wife less, childless, he is mightier than the Babylonian Baalim; less kindly, perhaps, less near to his worshippers than they were, but more awe-inspiring and more powerful. We can, in fact, trace in him all the lineaments upon which, under other conditions, there might have been built up as pure a faith as that of the God of Israel. K Lecture III. THE GODS OF BABTLONIA. In my last Lecture I have been obliged to some extent to anticipate the conclusions to which a survey of the older literature of Babylonia will lead us. I have had to refer more than once to the older gods of the land, and to point out that the Babylonian deities of the later inscriptions are only in part of purely Semitic origin, in part adaptations of earlier Aceadian divinities. They are characterised, however, by one common feature ; they are all alike local, belonging to the cities where theb cults were established as literally as the temples in which they were adored. Merodach might, indeed, be invoked elsewhere than at Babylon, but it was only as god of Babylon that he would hear the prayer. In Assyria alone we find another order of things, more analogous to that which meets us among the Israelites ; in Babylonia the gods are local Baalim as fully as they were hi Phoe nicia. What differences may have existed between the religious conceptions of the Phoenicians and Babylonians in this respect were but superficial, due mainly to the fact that the Phoenician cities were never amalgamated into a single empbe, while Babylon succeeded in impos ing its authority upon its sister towns. There are two especially of the older gods whose names THE GODS OF BABYLONIA. 131 have frequently recurred. These are Ea and the original Bel. Let me speak of Ea first. Ea, as we have already seen, was the god not only of the deep, but also of wisdom. Ancient legends affirmed that the Persian Gulf — the entrance to the deep or ocean- stream — had been the mysterious spot from whence the first elements of culture and civilisation had been brought to Chaldaea. Berossos, the Chaldaean historian — so at least his epitomiser Alexander Polyhistor declared — had reported them as follows : " At Babylon there was a great resort of people of various races who inhabited Chaldaea, and lived in a lawless manner like the beasts of the field. In the first year there appeared in that part of the Erythreean sea which borders upon Babylonia, a creature endowed with reason, by name Oannes, whose whole body (according to the account of Apollod6ros) was that of a fish ; under the fish's head he had another head, with feet also below similar to those of a man subjoined to the fish's tail. His voice, too, and language were articulate and human ; and a representation of him is preserved even to this day. " This being was accustomed to pass the day among men, but took no food at that season ; and he gave them an insight into letters and sciences and arts of every kind. He taught them to construct houses, to found temples, to compile laws, and explained to them the principles of geometrical knowledge. He made them distinguish the seeds of the earth, and showed them how to collect the fruits ; in short, he instructed them in everything which could tend to soften manners and humanise their lives. From that time, nothing material has been added by way of improvement to his instructions. Now when the sun had set, this being Oannes used to retire again into the sea, and pass the night in the deep, for he was amphibious. After this there appeared other animals like Oannes, of which B§r6ssos proposes to give an account when he comes to the history of the kings. Moreover, Oannes wrote concerning the generation of mankind, of their different ways of life, and of their civil polity."1 1 Eusebios (Chron.), Cory's translation : " The other animals like Oanne's," according to Abydenos (ap. Euseb. Chron. i. 6, Mai), were Annedotos in the time of Amillaros, the third antediluvian king, called K2 132 LECTURE III. A native fragment of the legend has, it is probable, been accidentally preserved among a series of extracts from various Aceadian works, in a bilingual reading-book compiled for the use of Semitic students of Aceadian. It reads thus : " To the waters their god has returned ; into the house of (his) repose the protector descended.1 The wicked weaves spells, but the sentient one grows not old. A wise people repeated his wisdom. The unwise and the slave (literally person) the most valued of his master forgot him ; there was need of him and he restored (his) decrees C?)"2 The exact etymology of the name which appears under Amelon by Apollod6ros, Eued6kos, Eneugamos, Eneubulos and Ane- mentos in the time of Da6s (1 Tammuz) the shepherd, and An6daphos in the time of Eued6reskhos. Apollodoros makes "the Musaros Oannes, the Annedotos,'' appear in the time of Ammen6n the successor of Amelon, another Annedotos in the time of Daonos the shepherd, and Odakon in the time of Euedfireskhos. A comparison of Anodaphos and Odakon shows the true reading to have been Anodak6n, i.e. "Anu and Dagon (Dagan)," who are constantly associated together by Sargon, and who says of them that he had " written the laws (not " immunitas," as Winckler) of Harran by the will of Anu and Dagon." Annedotos seems to be a Greek compound, " given by Anu." In any case, some of the successors of Oannes appear to have been derived from the legends of Erech, the city of Anu, and not, like the original Oannes, from Eridu. With the exception of the first, who is made a Babylonian, the antediluvian kings come either from Larankha, which, as we learn from the Deluge-tablet, is a corrupt reading for Surippak near Sippara, or from Panti-bibla, a Greek translation of " the country of tablets" or " books," a title given to the Accad of Sargon, according to W. A. I. ii. 51, 8. We may infer from this that the whole story of the ante diluvian kings had its origin at Sippara. 1 Iggillum (which does not signify " a cry of woe," as Jeremias sup poses) is explained by uatsiru, " the defender," in W. A. I. v. 28, 72. Magiru, " the obedient one," is called his throne-bearer in W. A. I. iii. 68, 7, where the Iggillum is identified with Ea. 2 W.A.I. ii. 16. 57—71. THE GODS OF BABYLONIA. 133 the Greek dress of Oannes has not yet been ascertained. Lenormant thought that it represented Ea-khan, " Ea the fish." But whether or not this is the case, it is certain that Oannes and Ea are one and the same. Ea, as we have seen, not only had his home hi the waters of the Persian Gulf, he was also the culture-god of primitive Babylonia, the god of wisdom, the instructor of his worshippers in arts and science. An old Babylonian sermon on the duty of a prince to administer justice impartially and without bribes, declares that if "he speaks according to the injunction (or writing) of the god Ea, the great gods will seat him in wisdom and the knowledge1 of righteousness." 2 Ea was, moreover, like Oannes, represented as partly man and partly fish. Some times the fish's skin is thrown over the man's back, the head of a fish appearing behind that of the man ; some times the body of the man is made to terminate in the tail of a fish. A gem in the British Museum, on which the deity is depicted in the latter fashion, bears an in scription stating that the figure is that of " the god of pure life." Now "the god of pure life," as we are expressly informed by a rubrical gloss to a hymn in honour of the demiurge Ea (Obv. 5), was one of the names of Ea. The name Ea, which is transcribed Aos by Damascius, signifies "a house," or rather "belonging to a house."3 1 Tudat, to be distinguished from Tuddtu, " offspring," W. A. I. ii. 29, 69. 2 W. A. I. iv. 55, 7. In a penitential psalm (W. A. I. iv. 61, 27), " the writing of Ea" is referred to as " giving rest to the heart." 3 Ea is translated "house," W.A.I, ii. 15, 42; iv. 16, 48. Con versely the god Ea is represented by (an) E, "the god of the- house,'' 134 LECTURE III. Ea was therefore originally the "house-god"— a- desig nation which it is difficult to reconcile with his aquatic character. Possibly his worship goes back to a time when the inhabitants of the coast of the Persian Gulf lived in pile-dwellings like those of Switzerland or the British Islands; possibly it belongs to a later period, when the old marine god had become the household deity of those who received his benefits and believed him to be the source of theb culture. He was sym bolised, it would seem, by a serpent;1 and to this day the Zulus believe that the spirits of theb ancestors are embodied in certain harmless snakes which frequent theb homes. However this may be, the primaeval seat of the worship of Ea was the city of Eridu, now represented by the mounds of Abu Shahrein on the eastern bank of the Euphrates, and not far to the south of Mugheb or Ur. Eridu is a contracted form of the older Eri-duga, or "good city," which appears in the non-Semitic texts of northern Babylonia as Eri-zeba, with the same meaning. The place was thus a peculiarly holy spot, whose sanctity was established far and wide throughout the country. But it was not a holy city only. It is often termed, in iv. 6, 47. This seems to be the form which has given rise to the A-os of Damascius. In O-annes the initial is due to the contraction of b-a. 1 See above, p. 116. Among the symbols of the gods on contract- stones, the serpent occupies a prominent place. According to W. A. L ii. 59, 21, the snake-god was Serakh, the god of corn and "spirit of E-sara," whose name signified "the treading of corn" (v. 17. 31, 32), and who is called "the overseer" or "assembler of the gods of heaven and earth" (K 4415, Rev. 10). On the other hand, in an unnumbered fragment (M, line 10), "a snake in thy bed" (asui~ra-ki) is invoked as a curse. THE GODS OF BABYLONIA. 135 more especially in the sacred texts, "the lordly city,"1 and we are told that one of its titles was " the land of the sovereign." In historical times, however, Eridu had sunk to the condition of a second-rate or even thbd-rate town; its power must therefore belong to that dimly remote age of which the discoveries at Tel-loh have enabled us to obtain a few glimpses. There must have been a time when Eridu held a foremost rank among the cities of Babylonia, and when it was the centre from which the ancient culture and civilisation of the country made its way.2 Along with this culture went the worship of Ea, the god of Eridu, who to the closing days of the Babylonian monarchy continued to be known as Eriduga, " the god of Eridu." At the period when the first elements of Chaldaean culture were being fostered in Eridu, the city stood at the mouth of the Euphrates and on the edge of the Persian Gulf. If the growth of the alluvium at the mouths of the Euphrates and Tigris has always been the same as is the case at present (about sixty-six feet a year), this would have been at the latest about 3000 B.C. ; but as the accumulation of soil has been more rapid of late, the date would more probably be about 4000 B.C. Abeady, therefore, the cult of Ea would have been esta blished, and the sea-faring traders of Eridu would have placed themselves under his protection. It will be noticed that the culture-myths of Babylonia, 1 Nun-ki, pronounced Nunp6, according to 82. 8 — 16, 1, Obv. 21. En-ki, another title of Eridu, means " land of the lord." 2 The decay of Eridu was probably due to the increase of the delta at the head of the Persian Gulf, which made it an inland instead of a maritime city, and so destroyed its trade. 136 LECTURE III. like the culture-myths of America, bring the first civiliser of the country from the sea. It is as a sea deity that Oannes is the culture-hero of the Chaldaeans ; it is from the depths of the Persian Gulf that he carries to his people the treasures of art and science. Two questions are raised by this fact. Was the culture of Babylonia imported from abroad ; and was Ea, its god of culture, of foreign extraction ? The last great work published by Lepsius1 was an attempt to answer the first of these questions in the affirmative. He revived the old theory of a mysterious Cushite population which carried the civilisation of Egypt to the shores of Babylonia. But to all theories of this sort there is one conclusive objection. The origin of Babylonian culture is so closely bound up with the origin of the cuneiform system of writing, that the two cannot be separated from each other. Between the hieroglyphics of Egypt, however, and the primitive pictures out of which the cuneiform characters developed, there is no traceable connection. Apart from those general analogies which we find in all early civilisations, the script, the theology and the astronomy of Egypt and Babylonia show no vestiges of a common source. Nevertheless, there is now sufficient evidence to prove that at the very dawn of the historic period in Babylonia, maritime intercourse was being carried on between this country on the one hand and the Sinaitic Peninsula and India on the other. The evidence is as startling as it is curious. The statues discovered by M. de Sarzec at Tel-loh, 1 Introduction to his Nubische Grammatik (1880). THE GODS OF BABYLONIA. 137 which may be roughly dated about 4000 B.C., remind every traveller who has been in Egypt of the great diorite statue of king Khephren, the builder of the second pyramid of Gizeh, which is now in the Bulak Museum. The execution, indeed, is infinitely inferior; but the attitude, the pose, the general effect, and to a certain extent the dress, are remarkably alike. What is more, some of the Tel-loh statues are carved out of hard diorite stone. Now one of the inscriptions that accompany them affirms that the stone was brought from the land of Magan ; and though in later times Magan was used to denote Lower Egypt, Dr. Oppert and myself have long ago pointed out that originally it signified the Sinaitic Peninsula. Ever since the epoch of the Third Dynasty, Egyptian garrisons had held possession of the Peninsula, and Egyptian miners had quarried there ; and as the age of the fourth Egyptian Dynasty corresponds with the age which we must assign to the statues of Tel-loh, it would seem that as far back as six thousand years ago stone was conveyed by sea from the quarries of Sinai to Egypt and Babylonia, and that a school of sculpture had already arisen in that part of the world. What clinches the matter is the fact observed by Mr. Petrie, that the unit of measurement marked on the plan of the city which one of the figures of Tel-loh carries upon its lap, is the same as the unit of measurement employed by the Pyramid builders.1 In an opposite dbection we may infer that Chaldaean traders had also made their way to the western coast of India. Apart from the existence of teak in the ruins of 1 See above, p. 33. 138 LECTURE III. Mugheir, an ancient Babylonian list of clothing mentions sindhu, or "muslin," the Sadin of the Old Testament, the o-ivSw of the Greeks. That o-ivSdv is merely "the Indian" cloth has long been recognised; and the fact that it begins with a sibilant and not with a vowel, like our " Indian," proves that it must have come to the west by sea and not by land, where the original s would have become h in Persian mouths.1 That sindhu is really the same word as o-ivSdv is shown by its Aceadian equivalent, which is expressed by ideographs signifying literally " vegetable cloth." This intercourse with other countries, and the influence which a school of sculpture in the Sinaitic Peninsula appears to have exercised upon the Babylonians, must necessarily have had much to do with the early develop ment of Chaldaean culture, even though it were indige nous in its origin. It therefore becomes possible that Ea, the deity with whom the introduction of such a culture is associated, may also have come from abroad. At pre sent, however, there is no proof of this, though it is quite possible that some of his features are foreign ; and it is even possible that the primitive Shamanistic worship of spbits, which, as we shall see hereafter, originally cha racterised the religion of the Accadians, first became a worship of the god Ea through foreign influence, other spirits afterwards passing into gods when the example had once been set. Ea, however, was not merely a god of the sea. The Persian Gulf, which formed the entrance to the ocean- 1 Supposing, of course, that Iranian tribes were already settled to the east of Babylonia. In W. A. I. v. 28. 19, 20, sindhu is explained to be sipat Kurri, " cloth of Kur," and addu, "a veil." THE GODS OF BABYLONIA. 139 stream that encircled the world, was fed by the great river on which Eridu stood. Ea accordingly was a river- god as well as a sea-god ; he is entitled not only " the king of the deep," but "the king of the river"1 also. Out of the mixture of the two arose the conception of the encircling ocean, and the further title, " god of the river of the great snake."2 Ea was thus emphatically a water-god, the deity who presided over the watery ele ment wherever it was found, and whose home was in the waves of the Persian Gulf. Ea had a consort who was not at all like the Semitic goddesses we have been considering in the last Lecture. She was no pale reflexion of a male divinity, no Anat or Beltis or Zarpanit, differing from her husband only in the grammatical suffix of her name ; but a genuine and independent deity, whose powers were co-extensive with those of Ea. She was known as Dav-kina or Dav-ki, " the lady of the earth," and personified the earth just as Ea personified the water. Water and earth — these were the two elements out of which the old inhabitants of Eridu believed the world to have been formed. It was the theory of Thales in its primitive shape ; the water- god at Eridu took the place occupied by the Sky-god in other cities of Babylonia. He was in fact addressed, not only as "lord of the earth," but also as "lord of heaven and earth," "the master of all created things," "the ruler of all the world," " the god of the universe," "the prince of the zenith" of heaven.3 There is no room here for the Anu or Sky-god of northern Babylonian theology. 1 W. A. I. ii. 55, 23. 2 W. A. I. ii. 56, 27. 3 W. A. I. ii. 58, No. 5. 140 LECTURE III. Not only, then, the elements of culture and civilisa tion, but the created universe itself proceeded out of that watery abyss, that "deep," as it is called in our transla tion of the Book of Genesis, which was at once the home and the visible form of Ea. Ea was the demiurge, and a hymn exists in which he is addressed as such under each of his many titles. Thus he is invoked as "the god of pure life" " who stretches out the bright firma ment, the god of good winds, the lord of hearing and obedience, creator of the pure and the impure, establisher of fertility, who brings to greatness him that is of small estate. In places difficult of access we have smelt his good wind. May he command, may he glorify, may he hearken to his worshippers. 0 god of the pure crown, moreover, may all creatures that have wings and fins be strong. Lord of the pure oracle who giveth life to the dead, who hath granted forgiveness to the conspiring gods, hath laid homage and submission upon the gods his foes. Eor their redemption did he create mankind, even he the merciful one with whom is life. May he establish and never may his word be forgotten in the mouth of the black-headed race (of Sumir) whom his hands created. As god of the pure incantation may he further be invoked, before whose pure approach may the evil trouble be overthrown, by whose pure spell the siege of the foe is removed. 0 god who knowest the heart, who knowest the hearts of the gods that move his compassion, so that they let not the doing of evil come forth against him, he who establishes the assembly of the gods (and knows) theb hearts, who subdues the disobedient. . . . May he (determine) the courses of the stars of heaven ; like a flock may he order all the gods. THE GODS OF BABYLONIA. 141 May he exorcise the sea-monster of chaos; her secrets may he discover (?) and destroy for evermore. Mankind may he raise to length of days, and may he overthrow mischief (?) for future time. Since (their) places he created, he fashioned, he made strong, lord of the world is he called by name, even father Bel. The names of the angels1 he gave unto them. And Ea heard, and his liver was soothed, and he spake thus : ' Since he has made his men strong by his name, let him, like myself, have the name of Ea. May he bear (to them) the bond of all my commands, and may he communicate all my secret knowledge through the fifty names of the great gods.' His fifty names he has pronounced, his ways he has restored; may they be observed, and may he speak as formerly. Wise and sentient, may he rule triumphantly. May father to son repeat and hand them down. May he open the ears of both shepherd and flock." 2 The fracture which has destroyed the middle part of the hymn makes it difficult to connect together the earlier and latter portions of the poem. The poet, how ever, evidently wishes to show that the demiurge Bel of northern Babylonia is one and the same with the demiurge 1 Or " spirits of heaven," called Igigi in Assyrian, perhaps from agdgu, " to be powerful." The name is ideographically expressed by the deter minative of divinity followed by " twice five." Jensen, however, has shown (Zeitschrift fur Assyriologie, i. 1), that whereas the Aniinaki or "spirits of earth" were denoted by the numeral 8 (Aceadian uda), the Igigi were denoted by the numeral 9 (Ace. isimu). It is difficult to follow his further combinations, which would connect them with the rtbu of W. A. I. ii. 35, 37 (expressed ideographically by an-ndn-gal, "the great divine princes"), as well as with ra'hebu, the Heb. Kahab. 2 The text has been published by George Smith in the Transactions of the Society of Biblical Archeology, iv. 2, and by Delitzsch in his Assyrische Lesestiicke. 142 LECTURE III. Ea of the south. It is one of the many attempts that were made in later days to harmonise and identify the various local deities of Chaldaea to whom in different localities the same attributes were assigned. The task was rendered easier by the numerous names, or rather titles, which the several deities bore. Here Ea is accre dited with no less than fifty — all, too, transferred to him from the other " great gods ; " and it is by a knowledge of them that the secret wisdom of Ea is communicated to both gods and men. In Babylonia, as in most primitive communities, the name was regarded as identical with the thing which it signified ; hence the mystic importance attached to names and the leading part they played in exorcisms and charms. How a water-god became the demiurge seems at first sight obscure. But it ceases to be so when we remember the local character of Babylonian religion. Ea was as much the local god of Eridu as Merodach was of Baby lon, or Assur of Assyria. His connection with the water was due to the position of Eridu at the mouth of the Euphrates and on the shore of the sea, as well as to the maritime habits of its population. In other respects he occupied the same place as the patron-deities of the other great cities. And these patron-deities were regarded as creators, as those by whose agency the present world had come into existence, and by whose hands the ancestors of theb worshippers had been made. This conception of a creating deity is one of the dis tinguishing features of early Babylonian religion. Man kind are not descended from a particular divinity, as they are in other theologies ; they are created by him. The hymn to Ea tells us that the god of Eridu was the THE GODS OF BABYLONIA. 143 creator of the black-headed race— that is to say, the old non-Semitic population whose primary centre and start ing-point was in Eridu itself. It was as creators that the Aceadian gods were distinguished from the host of spirits of whom I shall have to speak hi another Lecture. The Aceadian word for " god" was dimer, which appears as dingir, from an older dingira, in the southern dialect of Sumer. Now dimer or dingir is merely "the creator," formed by the suffix r or ra, from the verb dingi or dime, "to create." A simpler form of dimer is dime, a general name for the divine hierarchy. By the side of dime, dim, stood gime, gim, with the same meaning ; and from this verb came the Sumerian name of Istar, Gingba.1 Istar is said to have been the mother of mankind in the story of the Deluge, and as Gula, "the great" goddess, she is addressed in a prayer as " the mother who has borne the men with the black heads."2 It was in consequence of the fact that he was a creator that Ea was, according to Accado-Sumerian ideas, a dingir or " god." In the cosmology of Eridu, therefore, the origin of the universe was the watery abyss. The earth lay upon this like a wife in the arms of her husband, and Dav-kina accordingly was adored as the wife of Ea. It was through 1 W. A. I. ii. 48, 29. There was another dimme, or more properly dimma, meaning " weak," the Assyrian tarpu, from rapu (W. A. I. v. 29, 71). Tarpu is the Hebrew teraphim, which, as Dr. Neubauer has pointed out, must be connected with the Bephaim, or " shades of the dead," and hence "prehistoric people," and signify the images of dead ancestors. Dimma, " weak," being confounded with dimme, " creator," by the Semites, caused the ideograph which denotes "a spirit" to acquire the (Assyrian) value of rap, from fappu, a synonym of katsutu, " the shade of the dead." 2 W.A.I. iv. 61.27. 144 LECTURE III. her that the oracles of Ea, heard in the voice of the waves, were communicated to man. Dav-kina is entitled " the mistress of the oracular voice of the deep," and also "the lady who creates the oracular voice of heaven."1 The oracles delivered by the thunder, the voice of heaven, thus became the reflex of the oracles delivered through the roaring of the sea. We may see here an allusion to the doctrine of a watery abyss above the sky, of "the waters above the firmament," that is, of which we read in Genesis. The sky must have been looked upon as but another earth which floated on the surface of an ocean-stream just as did the nether earth itself. Hence in the theology of Eridu there was no room for a god of the sky. The visible sky was only Dav-kina in another form. We can now understand why it was that in the theo logy of Eridu the Sun-god was the offspring of Ea and Dav-kina. The name that he bore there was Dumuzi or Tammuz, "the only-begotten one," of whom I shall have much to say in the next Lecture. At present I need only remark that he was the primaeval Merodach ; the Sun-god born of Ea who was called Merodach by the Babylonians was called Tammuz (Dumuzi) by the people of Eridu. Perhaps Merodach is after all nothing more than "the god from Eridu." That he came originally from Eridu we have abeady seen. 1 W. A. I. ii. 55. 56, 59. Perhaps the latter title should rather be rendered "the lady of heaven whence the oracular voice is created." In line 55, me-te, which is usually the equivalent oidimatu, " ornament," takes the place of me, just as in K 4245, Rev. 4, 5, where (an) me sag-L and me-te-sag-L follow one another, sag being explained by ristu and pani, L by the god Mul-lil, and an me sag by nib. THE GODS OF BABYLONIA. 145 The author of the hymn to the demiurge identifies Ea with "father Bel." As "the lord of heaven and earth," Ea was indeed a Baal or Bel to the Semites, to whose age the hymn belongs. But the particular Bel with whom the poet wishes to identify him was Mul-lil, the supreme god and demiurge of Nipur (the modern Niffer). In a list of the titles of Ea, we find it expressly stated that he is one with " Mul-lil the strong." 1 But such an identification belongs to the later imperial age of Babylonian history. Mul-lil was primitively a purely local divinity, standing in the same relation to his wor shippers at Nipur that Ea stood to his at Eridu. Mul-lil signifies "the lord of the ghost- world." Lil was an Accado-Sumerian word which properly denoted "a dust-storm" or "cloud of dust," but was also applied to ghosts, whose food was supposed to be the dust of the earth, and whose form was like that of a dust-cloud. The Aceadian language possessed no distinction of gender, and lil therefore served to represent both male and female ghosts. It was, however, borrowed by the Semites under the form of lillum, and to this masculine they naturally added the feminine lilatu. Originally this lilatu repre sented what the Accadians termed "the handmaid of the ghost" (kel-lilla),2 of whom it was said that the lil had neither husband nor wife;3 but before long lilatu was confounded with the Semitic lilatu, " the night," and so became a word of terror, denoting the night-demon 1 W. A. I. ii. 55, 20. 2 In W. A. I. iv. 16. 19-20, the Assyrian has " servant of the ghost" (ardat li[li]) for the Aceadian kiel uda-Mra, "servant of the light- coverer," while kiel lilla is rendered by lilatu. 3 W. A. I. ii. 17, 30. L 146 LECTURE III. who sucked the blood of her sleeping victims. In the legend of the Descent of Istar into Hades, the goddess is made to threaten that unless she is admitted to the realm of the dead she will let them out in the form of vampires to devour the living. From the Semitic Babylonians the name and conception of Lilatu passed to the Jews, and in the book of Isaiah (xxxiv. 14) the picture of the ghastly desolation which should befall Idumaea is heightened by its ruined mounds being made the haunt of Lilith. According to the Eabbis, Lilith had been the first wife of Adam, and had the form of a beautiful woman; but she lived on the blood of children whom she slew at night. The "lord of the ghost- world" extended his sway over this nether earth also. He is therefore entitled "the lord of the world," as well as "king of all the spirits of the earth."1 According to one version of the story of the Deluge, it was he who caused the waters of the flood to descend from heaven, and who designed the destruction of all mankind. "When Mul-lil," we are told, " approached and saw the ship (of Xisuthros), he stood still and was filled with wrath against the gods and the spirits of heaven.2 ' What soul has escaped there from?' (he cried). 'Let no man remain alive in the great destruction.' " It was then that Ea came forward with words of wisdom, and protested against this attempt of Mul-lil to confound the innocent with the guilty. 1 W. A. I. i. 9, 3. 2 We seem to have here a mythological reminiscence of the fact that Mul-lil had originally been the god of the lower world and its hosts of spirits, and that he was consequently in opposition to the gods of light and the spirits of the upper air. THE GODS OF BABYLONIA. 147 "Let the sinner alone bear his sin; let the evil-doer bear his own iniquity." And though the wrathful god was pacified, so that Xisuthros and his companions were allowed to escape from their threatened death, the rescued hero did not forget the evil intentions of Mul-lil; but when inviting the other gods to his sacrifice after his descent from the ark, he specially excepted the god of Nipur. "Let the (other) gods come to my altar, but let Mul-lil not come to the altar, since he did not act considerately, but caused a deluge and doomed my people to destruction." In these quotations I have called the god by his old Aceadian name, Mul-lil.1 But long before this account of the Deluge was composed, even though in its present form it probably reaches back more than 2000 years before the Christian era, the Aceadian Mul-lil had become the Semitic Bel. His primitive attributes, however, still adhered to him. He was still the god of the lower world, whose messengers were diseases and nightmares and the demons of night, and from whom came the plagues and troubles that oppressed mankind. In a magical text (W. A. I. iv. 1. 5, 6), Namtar, the plague- demon, is called "the beloved son of Mul-lil" — standing, in fact, in the same relation to Mul-lil that Tammuz does to Ea,.and in the next line Mul-hTs wife is asserted to be Nin-ki-gal or Allat, "the queen of the mighty land" of Hades. This magical text, however, is a good deal older than 1 Mul-lil was also known as En-lil in one of the Accado-Sumerian dialects. En-lil was contracted into Illil according to W. A. I. v. 37, 21, which explains the "IXXtvoi of Damascius (for which we should read [AAIAA02). L2 148 LECTURE III. the time when the Semites adopted and transformed the deities of the Accadians, or at all events it expresses the ideas of that earlier period. When the god of Nipur became Semitic, his character underwent a change. As the supreme deity of the state he was necessarily a Baal, but the Semitic Baal embodied very different conceptions from those which were associated with the Aceadian Mul-lil. It is true that, as I have just pointed out, his primitive attributes still clung to him, but they were superadded to other attributes which showed him to be the supreme Sun-god of Semitic worship. That supreme Sun-god, however, revealed himself to his worshippers under two aspects ; he might be either the beneficent god who gave life and light to the world, or he might be the fierce and wrathful sun of summer who scorches all nature with his heat, and sinks at night, like a ball of glowing metal, into the darkness of the under-world. Necessarily it was rather under the latter aspect that the Mul-lil of Nipur became the Semitic Bel. This is the Bel whose cult was carried to Assyria, and whose name is mentioned frequently in the inscriptions of Nineveh, where among other titles he bears that of "father of the gods." This is a title which he received, not in vbtue of his primitive character, but because he had become the Semitic Bel. He was distinguished from the younger Bel of Babylon, Bel-Merodach, as BeAn-was or BoAaftj* (BeUthdn), "the older Baal,"1 when Babylon became the imperial city, and its Bel claimed to be the father and head of the Babylonian gods. But the dis- 1 Comp. Baudissin, Studien zur semitischen Religionsgeschichte, i. p. 274. A god Bel-labaru, " the older Bel," is mentioned in the inscrip tions of Assyria, who may be a form of Mul-lil. THE GODS OF BABYLONIA. 149 tinction, as might be expected, was not always observed, and the older and younger Bel are sometimes confounded together. The confusion was rendered the more easy by the fact that the wife of the Bel of Nipur was addressed as Bilat, and thus was undistinguished in name from Beltis of Babylon. But she was hi reality, as we have seen, the queen of Hades, Nin-ki-gal as the Accadians called her, or Allat as she is named in the Semitic texts.1 Allat is interpreted "the unwearied;"2 like the Homeric epithet of Hades, dSa/iaoros, "the inflexible" divinity who ceases not to deal on all sides his fatal blows. Her proper title, however — that, at least, under which she had originally been known at Nipur — was Nin-lil, "the lady of the ghost-world."3 It is under this name that Assur-bani- pal addresses her (W. A. I. ii. 66) as "the mistress of the world, whose habitation is the temple of the library" (i.e. the temple of Istar at Nineveh).4 As Allat, the 1 In a magical text (W. A. I. ii. 18, 40) Nin-ki-gal is called the wife of Nin-azu ; but that Nin-azu is merely a title of Mul-lil is shown by W. A. I. ii. 57, 51, where " the star of Nin-azu" is identified with Adar. In W. A. L ii. 59, 35, the wife of Nin-azu is termed Nin-NER-DA. 2 E204, ii. 9, allattum = nu-kusu. 3 W.A.I, ii. 19. 6. 4 r)-barbar ; see W. A. I. iii. 3, 40. For the meaning of barbar, " a library," cp. W. A. I. ii. 48, 26. The word is a re-duplicated form of bar or bdra, " to reveal," hence used in the senses of " white" (W. A. I. iv. 21, 5) or " visible" (W. A. I. iv. 6, 46), and " an oracle" (W. A. I. iv. 19, 48). The compound ideograph bar-bar is interpreted tabbak rimka, "the outpouring of a libation," in S 924, 7, and Em. 2. 11. 149, 4, and mdsi, "a hero," in W.A.I, iv. 21. 30, 32. With the latter signification it was read mas-mas, which is a title of Merodach (K 100, 15, K 48, Obv. 18). Since, however, Merodach is called " the lord of bar-bar-^"" in K2546, Rev. 1, it is clear that the two senses of the compound ideograph were played upon, as the reading here must be sip-ti, "an oracle." Between the time of Sennacherib and 150 LECTURE III. goddess of Hades, she was a much-dreaded and formida ble figure, who is described in the legend of the Descent of Istar as inflicting upon her sister-goddess all the pains and diseases which emanated from her demoniac satellites. The unfortunate Istar, stripped of her clothing and adorn ments, is held up to the scorn of the lower world ; and Namtar, the plague-demon, is ordered by Allat to smite her with maladies in the eyes, in the sides, in the feet, in the heart, in the head, and, in short, in all the limbs. Throughout the legend Namtar appears as the messenger of the infernal queen. It is thus clear that, just as Eridu hi southern Baby lonia was the primitive seat of the worship of the Chal daean culture-god and of the civilisation with which his name was connected, Nipur in northern Babylonia was the original home of a very different kind of worship, which concerned itself with ghosts and demons and the various monsters of the under-world. It was, in fact, the home of that belief in magic, and in the various spirits exorcised by the magician, which left so deep an impression upon the religion of early Babylonia, and about which I shall have to speak in a future Lecture. The analogy of Eridu would lead us to infer, moreover, that it was not only the home of this belief, but also the source from which it made its way to other parts of the country. In the pre-historic age, Eridu in the south and Nipur in the north would have been the two religious centres of Babylonian theology, from whence two wholly different streams of religious thought and influence spread Assur-bani-pal, the library of Nineveh seems to have been transferred from the temple of Istar to that of Nebo ; see above, p. 9. THE GODS OF BABYLONIA. 151 and eventually blended. The mixture formed what I may call the established religion of Chaldaea in the pre- Semitic period. That this conclusion is not a mere inference is shown by the monuments discovered at Tel-loh. Tel-loh was geographically nearer to Eridu than to Nipur, and its theology might therefore be expected to be more largely influenced by that of Eridu than by that of Nipur. And such, indeed, is the case. Temples and statues are dedicated to Ea, " the king of Eridu," and more espe cially to Bahu, a goddess who occupied a conspicuous place in the cosmological legends of Eridu. But Mul-lil, the god of Nipur, appears far more frequently in the inscriptions of Tel-loh than we should have anticipated. Nhi-kharsak, "the mistress of the mountain," and "mo ther of the gods," in whom we may see a local divi nity, is associated with him as wife ; and Nin-gbsu him self, the patron god of Tel-loh, is made his "hero" or "champion." So close, indeed, is the connection of the latter with Mul-lil, that the compilers of the mythological tablets, in a latter age, identified him with the " warrior" god of Nipur, Adar the son of Mul-lil. Adar, or Ninep, or Uras — for his name has been read in these various fashions, and the true reading still remains unknown1 — played a conspicuous part in Babylonian, and 1 The only form out of these three which is monumentally esta blished is Uras. Uras is given as the pronunciation of the second ideograph in the name of the god (W. A. I. iii 70, 203 — 207, ii. 54, 34) ; and in W. A. I. ii. 57, 31, Uras is expressly stated to be the name of nin-ip, as " god of light" (uddane, see ii 62, 36, where there is a play on the Assyrian baru, "fat," and baru, "to reveal"). From was the Assyrians borrowed their urasu, "a mourning veil" (v. 28, 60). Ir and nin-ip were two. primaeval deities who in Aceadian cosmology 152 LECTURE III. more especially Assyrian theology. He was regarded as emphatically the warrior and champion of the gods, and as such was naturally a favourite object of worship amongst a nation of warriors like the Assyrians. Indeed, it may be suspected that the extent to which the name of the older Bel was reverenced in Assyria was in some measure due to the favour in which his son Adar was held. In the inscriptions of Nineveh, the title of "hero- god" (masu) is applied to him with peculiar frequency; this was the characteristic upon which the Assyrian kings more particularly loved to dwell. In Babylonia, on the other hand, Adar was by no means so favourite a divinity. Here it was the milder and less warlike Mero dach that took his place. The arts of peace, rather than those of war, found favour among the Semitic population ef the southern kingdom. Originally, like Merodach, Adar had been a solar deity. We are distinctly told that he was "the meridian sun,"1 whose scorching heats represented the fiercer side of Baal- worship. But whereas Merodach was the sun conceived of as rising from the ocean-stream, Adar was the sun represented the male and female principles, but the genderless character of the Aceadian nin, " lord" or " lady," caused the Semites to change nin-ip into a god and identify him with IP, that is, "Anu who listens to prayer" (ii. 54, 35). As u signified "lord" in Aceadian, it would seem that they further identified the first syllable of U-ras with the nin of Nin-Uras. Hence " the Assyrian king," Horus of Pliny (N. H. xxx. 51, cp. xxxvii. 52), who discovered a cure for drunkenness, as well as the Thouras of Kedrenos (Hist. 15, 16, cp. Suidas and the Paschal Chron. p. 68), who is called the Assyrian Ar6s and made the eon of Zames or Samas. The reading Adar is derived from the Biblical Adrammelech, but it is quite certain that it is false, and I have retained it in the text only on account of its employment by other Assyriologists. 1 W. A. I. ii. 57. 51, 76 (where he is identified with Mermer). THE GODS OF BABYLONIA. 153 who issues forth from the shades of night. His wife accordingly is "the lady of the dawn."1 Like all solar deities in Babylonia, an oracle was attached to his shrine. His name is explained to mean " the lord of the oracle,"2 and one of his titles was "the voice " or "oracle supreme." 3 It was on this account that later mythologists identified him with Nebo,4 though between the Sun-god of Nipur and the prophet- deity of Borsippa there was originally no sort of connection. On the other hand, it must have been his solar character that gave rise to the two curious titles of "lord of the date"5 and "lord of the pig."6 The latter title was naturally dropped in the Semitic period of Chaldaean history. Adar bears the same relation to Mul-lil that Merodach bears to Ea. Each alike is the son and messenger of the 1 W. A. I. ii. 59, 10. 2 W. A. I. ii. 57, 17. It is clear that tbe compiler of the mytho logical list here interpreted baru, the equivalent of uras, in the sense of "a revelation" or " oracle," and read his title in Assyria not as Masu, " a hero," but as Baru, " the oracular god." It illustrates the same play upon the ideographic writing of the god's name as that which we find in bar-bar or mas-mas for Merodach. 3 W. A. I. ii. 57, 26. * W. A. I. ii. 57, 18. 5 W. A. I. ii. 57, 28. 6 W. A. I. ii. 57, 39. In K 161, i. 8, one of the remedies prescribed for disease of the heart is siru an Nin-pes, " swine's flesh." Eimmon, when worshipped as Matu (Martu), was also known as khumuntsir, the Accadised form of the Semitic khumtsiru, " a pig'' (W. A. I. iii. 68, 70). The title " lord of the pig" connects Adar with the Ares of Greek mythology, who in the form of the wild boar slew the Sun-god Tammuz; while the title "lord of the date" — the chief fruit of Baby lonia — reminds us of Cain, who was " a tiller of the ground." Under the name of Baru, Adar was identified with iron, since the name of " iron" was denoted in Aceadian by bar, " the shining" (see W. A. I. v. 30, 52), which was written with the determinative of divinity, indica tive of the meteoric origin of the first iron worked in Babylonia. 154 LECTURE III. older god. But whereas the errands upon which Mero dach is sent are errands of mercy and benevolence, the errands of Adar are those that befit an implacable war rior. He contends not against the powers of darkness, like Merodach, for the father whose orders he obeys is himself the ruler of the powers of darkness ; it is against mankind, as in the story of the Deluge, that his arms are directed. He is a solar hero who belongs to the darkness and not to the light. It is thus that one of his brothers is "the first-born" of Mul-lil, Mul-nugi, "the lord from whom there is no return."1 Mul-nugi is the lord of Hades, the god who is called Irkalla in the legend of the Descent of Istar, and out of whose hands there is no escape. It may be that he is but another form of the Moon-god, since the Moon-god, we are told, was also the eldest son of Mul-lil. But the name by which the Moon-god went at Nipur was one that signified " the god of glowing fire."2 It is curious to find the mythologists identifying this " god of glowing fire" with Adar; but the error was natural; both alike were sons of Mul-lil, and both alike represented the great orbs of heaven. 1 See the Deluge-tablet, col. i. 1. 17. In W. A. I. iii. 68, 7, he is called " the throne-bearer of Mul-lilla," and he would therefore seem to have been one of "the throne-bearers" of the Deluge-tablet (col. ii. 45) who " went over mountain and plain" carrying destruction with them. Irkalla seems to be a Semitic form of a Proto-Chaldsean word. In W.A.I, v. 16, 80, irkallum is the rendering of the Aceadian kesda, "an enclosure" (comp. ii. 29, 63); and since the queen of Hades was known as Nin-ki-gal, " the lady of the great country," while uru-gal or eri-gal, " the great city," was the Aceadian designation of Hades or the tomb (W. A. I. ii. 1. 191; 30. 13), it is possible that Irkalla represents an earlier Eri-galla. 2 W.A.Lii. 57, 56. THE GODS OF BABYLONIA. 155 The chief seat, however, of the worship of the Moon- god was not Nipur but Ur (the modern Mugheb). Here stood the great temple the ruins of which were partially explored by Loftus. Already in the oldest documents that have come from thence, the god to whom the temple was consecrated is identified with the Moon-god of Nipur. Already he is termed "the first-born of Mul-lil." The spread of the cult of Mul-lil, therefore, and of the magic which it impbed, must have made its way as far south as Ur in a very remote age. But we have no reason for believing that the Moon-god of Ur and the Moon-god of Nipur were originally one and the same. Each Baby lonian town, large and small, had its own local Moon-god, whose several names are recorded on a broken tablet.1 The forms under which the Moon-god was worshipped in Babylonia were as numerous as the forms of the Sun- god himself. What seems yet more singular to the comparative mythologist is that, according to the official religion of Chaldaea, the Sun-god was the offspring of the Moon-god. Such a belief could have arisen only where the Moon-god was the supreme object of worship. It is a reversal of the usual mythological conception which makes the moon the companion or pale reflection of the sun. It runs dbectly counter to the Semitic Baal-worship. To the Semite the Sun-god was the lord and father of the gods ; the moon was either his female consort, or, where Semitic theology had been influenced by that of Chaldaea, an inferior god. But the belief was thoroughly in harmony with a theology which admitted Mul-lil and his ghost-world to 1 W. A. I. ii. 57, 56 sq. 156 LECTURE III. the highest honours of the pantheon. With such a theo logy it was natural that the sun should be regarded as issuing forth from the darkness of night. And the moon was necessarily associated with the night. Indeed, in one passage1 the Moon-god is actually identified with the plague-demon Namtar, who was, as we have seen, the messenger of the queen of hell. Moreover, the Baby lonians were a nation of astronomers. Theb astrology was closely allied to theb magic, and the lofty towers of theb temples were used for the observation of the sky. It is not wonderful, therefore, that the cult of the moon should occupy a foremost place in their creed, or that the moon should be conceived as a male and not as a female divinity. It was at Ur, however, that the Moon-god was placed at the head of the divine hierarchy, and it was from Ur that the ideas spread which caused him to be addressed as "the father of the gods." At Ur, in fact, he held the same place that Mul-lil held at Nipur; but while Mul-lil seems to have represented the dark sky of night, the Moon-god was the luminary which shed light upon the darkness. He was known at Ur as Nanak or Nannar,2 1 W. A. I. ii. 57, 79. Unfortunately, the name of the city where this was the case is lost. The " Lady who decides destiny," who is identi fied with the impersonal "Mistress of the gods" of Semitic worship (W. A. L ii. 55, 8), introduces us to a wholly different conception, and the later softening of the plague-demon into a mere instrument of destiny. 2 The reading is given by 82. 8 — 16. 1, Obv. 3. Nannakos was supposed to be an antediluvian king who predicted the flood (Zen. 6, 10, Steph. Byz. s.v. 'Ikoviov) ; the name, like the legend of the ark at Apameia or of Sisy thes (Xisuthros) at Hierapolis (Membij), probably came into Asia Minor through the medium of the Hittites. Compare the claim of the Arkadians to be irpoo-kX-nvoi (Scol. Aristoph. Nub. 398). THE GODS OF BABYLONIA. 157 a name which the Semites by a popular etymology after wards connected with theb word namaru, "to see;" so that we find Nabonidos addressing the Moon-god of Harran as " the light of heaven and earth" (nannari same u irtsitim). In later days, both Nanak and Nannar, like other of the Babylonian gods, passed into heroes and human kings. Nannakos was transported into Phrygia, and Nannaros became a satrap of Babylonia under the Median monarch Artaios — a personage, it need hardly be observed, unknown to actual history. The Persian legend, as handed down by Ktesias, is as follows : 1 " There was a Persian of the name of Parsondes,2 in the service of the king of the Medes, an eager huntsman, and active warrior on foot and in the chariot, distinguished in council and in the field, and of influence with the king. Parsonde's often urged the king to make him satrap of Babylon in the place of Nannaros, who wore women's clothes and ornaments, but the king always put the petition aside, for it could not be granted without breaking the promise which his ancestor had made to Belesys. Nannaros discovered the intentions of Parsondes, and sought to secure himself against them, and to take vengeance. He promised great rewards to the cooks who were in the train of the king, if they succeeded in seizing Parsondes and giving him up. One day, Parsondes in the heat of the chase strayed far from the king. He had already killed many boars and deer, when the pursuit of a wild ass carried him to a great distance. At last he came upon the cooks, who were occupied in preparations for the king's table. Being thirsty, Parsondes asked for wine; they gave it, took care of his horse, ar.d invited him to take food — an invitation agreeable to Parsondes, who had been hunting the whole day. He bade them send the ass which he had captured to the king, and tell his own servants where he was. Then he ate of the various kinds of food set before him, and drank 1 I quote from the English translation of Duncker's History of Antiquity, v. pp. 298 sq. 2 The name of Parsondes is probably taken from the important town of Parsindu, among the mountains of the Namri. on the high-road to Ekbatana (W. A. I. i. 21. 69, 70). 158 LECTURE III. abundantly of the excellent wine, and at last asked for his horse in order to return to the king. But they brought beautiful women to him, and urged him to remain for the night. He agreed, and as soon as, overcome by hunting, wine and love, he had fallen into a deep sleep, the cooks bound him and brought him to Nannaros. Nannaros reproached him with calling him an effeminate man, and seeking to obtain his satrapy ; he had the king to thank that the satrapy granted to his ancestors had not been taken from him. Parsondes replied that he considered himself more worthy of the office, because he was more manly and more useful to the king. But Nannaros swore by Bel and Mylitta that Parsondes should be softer and whiter than a woman, called for the eunuch who was over the female players, and bade him shave the body of Parsondes, and bathe and anoint him every day, put women's clothes on him, plait his hair after the manner of women, paint, his face, and place him among the women who played the guitar and sang, and to teach him their arts. This was done, and soon Parsondes played and sang better at the table of Nannaros than any of the women. Meanwhile the king of the Medes had caused search to be made everywhere for Parsondes ; and since he could nowhere be found, and nothing could be heard of him, he believed that a lion or some other wild animal had torn him when out hunting, and lamented for his loss. Parsondes had lived for seven years as a woman in Baby lon, when Nannaros caused an eunuch to be scourged and grievously maltreated. This eunuch Parsondes induced by large presents to retire to Media and tell the king the misfortune which had come upon him. Then the king sent a message commanding Nannaros to give up Par sondes. Nannaros declared that he had never seen him. But the king sent a second messenger, charging him to put Nannaros to death if he did not surrender Parsondes. Nannaros entertained the mes senger of the king ; and when the meal was brought, 150 women entered, of whom some played the guitar, while others blew the flute. At the end of the meal, Nannaros asked the king's envoy which of all the women was the most beautiful and had played best. The envoy pointed to Parsondes. Nannaros laughed long and said, ' That is the person whom you seek,' and released Parsondes, who on the next day returned home with the envoy to the king in a chariot. The king was asto nished at the sight of him, and asked why he had not avoided such disgrace by death. Parsondes answered, ' In order that I might see you again and by you execute vengeance on Nannaros, which could never have been mine had I taken my life.' The king promised him that his hope should not be deceived, as soon as he came to Babylon. But THE GODS OE BABYLONIA. 159 when he came there, Nannaros defended himself on the ground that Parsondes, though in no way injured by him, had maligned him, and sought to obtain the satrapy over Babylonia. The king pointed out that he had made himself judge in his own cause, and had imposed a punishment of a degrading character ; in ten days he would pronounce judgment upon him for his conduct. In terror, Nannaros hastened to Mitraphernes, the eunuch of greatest influence with the king, and promised him the most liberal rewards, 10 talents of gold and 100 talents of silver, 10 golden and 200 silver bowls, if he could induce the king to spare his life and retain him in the satrapy of Babylonia. He was prepared to give the king 100 talents of gold, 1000 talents of silver, 100 golden and 300 silver bowls, and costly robes with other gifts ; Parsondes also should receive 100 talents of silver and eostly robes. After many entreaties, Mitraphernes persuaded the king not to order the execution of Nannaros, as he had not killed Parsondes, but to condemn him in the penalty which he was prepared to pay Parson des and the king. Nannaros in gratitude threw himself at the feet of the king ; but Parsondes said, * Cursed be the man who first brought gold among men ; for the sake of gold I have been made a mockery to the Babylonians.'" After this thoroughly characteristic example of the way in which Persian euhemerism turned the mythology of theb neighbours into fictitious history, it requires an effort to go back to the sober facts of the old cuneiform tablets. Nannaros, or Nannar, however, was originally no satrap of a Median king, but the supreme god of Ur, in whose honour hymns were composed and a ritual per formed similar to that carried on in honour of Merodach at Babylon. Thanks to the piety of the chief scribe of Assur-bani-pal, Istar-sum-esses, one of these hymns has been preserved to us in an almost complete state. The Aceadian original is accompanied by an interlinear Semi tic translation, both of which the chief scribe claims to have accurately reproduced. The hymn runs thus : x 1 W. A. I. iv. 9. The translation given by Dr. Oppert of this hymn in his Fragments mythologiques is full of errors, and frequently mistakes the meaning of the lines. 160 LECTURE III. 1. " Lord and prince of the gods who in heaven and earth alone is supreme 2. Father Nannar, lord of the firmament, prince of the gods ! 3. Father Nannar, lord of heaven,1 mighty one, prince of the gods ! 4. Father Nannar, lord of the moon,2 prince of the gods ! 5. Father Nannar, lord of Ur, prince of the gods ! 6. Father Nannar, lord of the Temple of the mighty Light, prince of the gods ! 7. Father Nannar, who biddest the crowned disk to rise, prince of the gods ! 8. Father Nannar, who makest the crowned disk3 fully perfect, prince of the gods ! 9. Father Nannar, who sweeps away with a blow invincible, prince of the gods ! 10. Strong ox, whose horn is powerful, whose limbs are perfect, whose beard is of crystal, whose member is full of virility ; 11. Its fruit is generated of itself; its eye is bent down to behold (its) adornment ; its virility is never exhausted. 12. Merciful one, begetter of the universe, who founds (his) illus trious seat among living creatures.4 13. Father, long-suffering and full of forgiveness,5 whose hand upholds the life of all mankind ! 13 Lord, thy divinity like the far-off heaven fills the wide sea with fear. 14. On the surface of the peopled earth he bids the sanctuary be placed, he proclaims their name. 15. Father, begetter of gods and men, who causes the shrine to be founded, who establishes the offering. 16. Who proclaims dominion, who gives the sceptre, who shall fix destiny unto a distant day.6 1 The Semitic translator has mistaken the sense of the original and supposed that the god Anu was intended by the poet. Hence he iden tifies the Moon-god with Ass6ros (the firmament) and Anu. 2 Here again the translator has erroneously rendered "the lord Sin." 3 Here the translator has completely mistaken the sense of the ori ginal and has rendered "royalty" ! * Such seems to be the meaning of the Semitic translation. The original is : " among men far and wide he erects the supreme shrine." 5 The Aceadian is literally, " long-suffering in waiting." 6 So in the translation. The original is : " who gives the sceptre to those whose destiny is fixed unto a distant day." THE GODS OF BABYLONIA. 161 17. First-born, omnipotent, whose heart is immensity, and there is none who may discover it.1 18. Firm are his limbs (!) ; his knees rest not; he opens the path of the gods his brethren. 19. (He is the god) who makes the light from the horizon to the zenith of heaven, opening wide the doors of the sky, and establishing light (in the world). 20. Father, begetter of the universe, illuminator of living beings .... sender of ... . 21. Lord, the ordainer of the laws of heaven and earth, whose command may not be (broken). 22. Thou boldest the rain and the lightning,2 defender of all living things ; there is no god who hath at any time discovered thy fulness. 23. In heaven who is supreme 1 Thou alone, thou art supreme. 24. On earth who is supreme 1 Thou alone, thou art supreme. 25. As for thee, thy will is made known in heaven, and the angels bow their faces. 26. As for thee, thy will is made known upon earth, and the spirits below kiss the ground. 27. As for thee, thy will is blown on high like the wind; the stall and the fold3 are quickened. 28. As for thee, thy will is done upon the earth, and the herb grows green. 29. As for thee, thy will is seen in the lair4 and the shepherd's hut ; it increases all living things. 30. As for thee, thy will hath created law and justice, so that mankind has established law. 31. As for thee, thy will is the far-off heaven, the hidden earth which no man hath known.6 1 In the original : " his heart is far-extended : none shall describe the god." 2 The order is reversed in the Semitic translation. 3 Ritu u madkitum, which are explained in 79. 7-8. 5. Other ren derings of u-a given in this tablet are epiru, " dust ;" subat nakri, " the seat of a stranger ;" and zaninu, " the nourisher." For ritu, see K 4872. 54, 7 ; it is a derivative from the root of rieu, "a shepherd." * Tarbatsu ; the first syllable has been omitted in the printed text. 6 The original Aceadian is literally : " they will extend (as) heaven, it stretches below (as) earth, there are none who can record (it)." M 162 LECTURE III. 32. As for thee, who can learn thy will, who can rival it ? 33. 0 lord, in heaven (is thy) lordship, in the earth (is thy) sovereignty; among the gods thy brethren a rival thou hast not. 34. King of kings, of whose no man is judge, whose divinity no god resembles. [The next three lines are too broken for translation.] 38. Look with favour on thy temple ! 39. Look with favour on Ur (thy city). 40. Let the high-born dame ask rest of thee, 0 lord. 41. Let the free-born man, the ... . ask rest of thee, 0 lord ! 42, 43. Let the spirits of heaven and earth (ask rest of thee), 0 lord!" [The last few lines are destroyed.] Colophon. — " Like its old copy copied and published. Tablet of Istar-sum-esses, chief scribe of Assur-bani-pal, the king of legions, the king of Assyria, and son of Nebo-zir-esir, chief of the penmen." As the original language of this hymn is the Aceadian of northern Babylonia, and not the Sumerian of the south, it would seem that the priesthood and population of Ur were derived from the north, and not from the geogra phically nearer region of which Eridu was the head. This will explain the relationship they discovered be tween theb own supreme deity and the god of Nipur. Ur was either a northern colony or had become incor porated in the northern kingdom,1 and its local god accordingly became the first-born of Mul-lil. It is pos sible that the hymns of which I have just given a specimen were influenced by Semitic ideas ; at all events, throughout the northern part of Chaldaea, wherever the Aceadian dialect of the north was spoken, a strong 1 This latter is the more probable explanation, since the Aceadian of the hymn is really that artificial language which grew up in the court of Sargon. THE GODS OF BABYLONIA. 163 Semitic element seems to have existed in the population from an early period ; and of Ur of the Casdim we are specially told that it was the bbth-place of the Semitic Abraham. Now Abraham, it will be remembered, migrated from Ur to Harran, in northern Mesopotamia. The distance between the two cities appears considerable, and yet there was a very real connection between them. Like Ur, Harran also was a city of the Moon-god, and the temple of the Moon-god in Harran rivalled that at Ur. Nay, more; Harran was as closely connected with Baby^ Ionian history and religion as was Ur itself. Its name' recurs in early Babylonian texts, and is indeed of Acea dian origin, Kharran being the Aceadian word for "road," and denoting the city which lay on the great highway from Chaldaea to the west. The mythologists of Baby lonia entitled the planet Mercury "the spbit of the men of Harran;"1 and Nabonidos boasts of his restoration of "the temple of the Moon-god in Harran, hi which from time immemorial the Moon-god, the mighty lord, had placed the seat of the goodness of his heart." Gems show us what the image of the god was like. It was a simple cone of stone, above which blazed the star of the moon, such as we see depicted on the seals and monuments of Assyria and Babylonia. Sargon couples together Assur and Harran, whose ancient customs he claims to have restored, and declares that he had " spread his shadow over Harran, and by the will of Anu and Dagon had written (again) its laws." Shalmaneser III. and Assur-bani-pal had rebuilt the temple of the Moon- 1 W. A. I. iii. 67, 28. m2 164 LECTURE III. god there which bore the Aceadian name of E-Klulkhul, "the house of rejoicing," and neither they nor Nabo nidos seem to have had any doubt that the Moon-god worshipped therein was the same as the Moon-god wor shipped hi Assyria and Babylonia. Whether this were primitively the case must remain an open question. It is more probable that the Moon- god of Harran was originally as much a local divinity as the Moon-god of Ur, unless, indeed, Harran had been itself the foundation of the kings of Ur in theb early campaigns to the west. But the leading place won by Ur at the time when its kings made themselves masters of the whole of Babylonia, caused the Moon-god of Ur to supplant the Moon-gods of the other cities of the country, just as the rise of Babylon caused Merodach to supplant the other Sun-gods of Chaldaea. With the growth of the Semitic power in Babylonia, the influence of the Moon-god of Ur became greater and more exten sive. Nannar was now invoked as Sin — a name which at first appears to have denoted the orb of the moon only 1 — and the name and worship of Sin spread not only in Babylonia, but in other parts of the Semitic world. His name has been found in an inscription of southern Arabia, and Sinai itself, the sacred mountain, is nothing more than the sanctuary " dedicated to Sin." It may be that the worship of the Babylonian Moon-god was brought to the peninsula of Sinai as far back as the days when the sculptors of Tel-loh carved into human shape the blocks of diorite they received from the land of Magan. 1 Whether the name of Sin is of Aceadian or Semitic origin must at present remain an open question. At all events, I cannot believe that it is a Semitic corruption of an Aceadian Zu-en. THE GODS OF BABYLONIA. 165 However this may be, the Moon-god of Ur, like the city over which he presided, took primary rank among the Babylonians. His worshippers invoked him as the father and creator of both gods and men. It is thus that Nabonidos celebrates his restoration of the temple of Sin at Harran: "May the gods who dwell in heaven and earth approach the house of Sin, the father who created them. As for me, Nabonidos, king of Babylon, the completer of this temple, may Sin, the king of the gods of heaven and earth, hi the lifting up of his kindly eyes, with joy look upon me month by month at noon and sunset; may he grant me favourable tokens, may he lengthen my days, may he extend my years, may he establish my reign, may he overcome my foes, may he slay my enemies, may he sweep away my opponents. May Nin-gal, the mother of the mighty gods, in the presence of Sin, her loved one, speak like a mother. May Samas and Istar, the bright offspring of his heart, to Sin, the father who begat them, speak of blessing. May Nuzku, the messenger supreme, hearken to my prayer and plead for me." The moon existed before the sun. This is the idea which underlay the religious belief of Accad, exact con verse, as it was, of the central idea of the religion of the Semites. It was only where Aceadian influence was strong that the Semite could be brought in any way to accept it. It was only in Babylonia and Assyria and on the coasts of Arabia that the name of Sin was honoured ; elsewhere the attributes of the Moon-god were transferred to the goddess Istar, who, as we shall see hereafter, was originally the evening star. But in Babylonia, Sin became inevitably the father of the gods. His reign extended 166 LECTURE III. "to the Beginning of history ; Sargon, as the representative of the Babylonian kings and the adorer of Merodach, speaks of "the remote days of the period of the Moon- god," which another inscription makes synonymous with "the birth of the land of Assur."1 As the passage I have quoted from Nabonidos shows, Sin was more parti cularly the father of Samas and Istar, of the Sun-god and the goddess of the evening star. But who was this Sun-god who was thus the offspring of Sin ? The Sun-gods of Babylonia were as numerous as its Moon-gods ; each city had its own ; who then was the Samas who was so specially the son of the Moon-god of Ur ? The answer is not very easy to give. Geogra phical considerations would lead us to think of the Sun- god of Larsa, the modern Senkereh. Larsa was near Ur, though on the opposite bank of the river, and its temple of the Sun had been famous from pre-Semitic times. 1 Tsibit Assuri, W.A.I, iii. 11. ii. 32. Oppert is right against George Smith and Lenormant in holding that adi Sin in the first- quoted passage (Khors. 110) cannot be a proper name, Adi-Ur (!). A fragmentary tablet (quoted on p. 62 of George Smith's Chaldean Genesis, ed. Sayce) contained a legend about the foundation of the city of Assur and its two temples, E-Sarra, the temple of Adar, and E-Lusu. We read (line 6) : " The god Assur (an khi) opened his mouth and says ; to the god Khir . . . (he speaks) : ' above the deep (elinu apsi) the seat (of Ea), before (mikhrit) E-Sarra which I have built, below the shrine (asrata) I have made strong, let me construct E-Lusu the seat of (the god . . .), let me found (lusarsid) within it his fortress . . . when (the god) ascends from the deep thou didst prepare a place (that was still) unfinished . . . thou didst establish in Assur (D. P. pal-bat- ki) the temples of the great gods . . . .' to his father Anu even to him (a\na s~\asu) (he spoke) : ' The god . . . has (appointed ?) thee over whatsoever thy hand has made, whatever thy (hand) possesses ; over the earth that thy hand has made, whatever (thy hand) possesses ; the city of Assur whose name thou hast given (sa tazkura sum-su), the place (which) thou hast made exalted for ever' (tanidi darisam)." THE GODS OF BABYLONIA. 167 But there is a special reason which makes it probable that the Snn-god of Larsa was the deity whose father was Sin. The temple of Sin at Ur, the ruins of which are still in existence, had been founded by Ur-Bagas, the first monarch of united Babylonia of whom we know. His monuments have been met with at Mugheb, at Larsa, at Warka, at Niffer, and at Zerghul; and his bricks show that he was the founder — or more probably the restorer — not only of the great temple of the Moon-god at Ur, but also of those of the Sun-god at Larsa, of Mul- lil at Nipur, and of Anu and Istar at Erech. Under his rule, therefore, the unity of the empbe found its rebgious expression in the union of the worship of the Moon-god of Ur with that of the Sun-god of Larsa. As the domi nant state, Ur necessarily stood to Larsa and Erech in the relation of a metropolis, and its god thus became the pro genitor of the gods of Larsa and Erech. The Sun-god of Larsa, hke the Istar of Erech, became accordingly the child of Nannar or Sin. It was as Kur(?)-nigin-gara, " the god who makes the palace (of the setting sun)," that the Sun-god of Larsa seems to have been known to his worshippers in pre- Semitic days.1 But when the Aceadian was superseded by the Semite, his special name was merged in the general title of Samsu or Samas, "the Sun." He became the Baal of Larsa, who differed but little, save in the name by which he was addressed, from the other Baabm of Babylonia. The fame of the Samas of Larsa, however, was obscured at an early period by that of the Samas of Sippara. Sip- 1 W.A.I. ii. 60, 12. 163 LECTURE III. para in historical times was pre-eminently the city of the Sun-god. It was there that E-Babara, "the house of lustre," the great temple of the Sun-god,1 had been erected in days to which tradition alone went back, and it was around its shrine that Semitic sun-worship in Babylonia was chiefly centred. Sippara and its immediate neigh bourhood had been the seat of early Semitic supremacy in Chaldaea. It was, it is true, of pre-Semitic foundation ; its primitive name Zimbb would show this, like the name of E-Babara itself ; and we know that Samas had once been worshipped within its walls under the Aceadian title of Babara or Bbra. But hi these remote days Sip para was probably an insignificant town ; at all events, the memory of later ages knew of Sippara only in connec tion with the empbe of Sargon of Accad and the Semitic version of the story of the Deluge.2 In the Old Testament, Sippara appears as a dual city — Sepharvaim, "the two Sipparas." One of these has been discovered in the mounds of Abu-Habba by Mr. Hormuzd Eassam, who has brought from it a monument on which 1 The temple of the Sun-god at Larsa was also known as E-babara (W.A.I, i. 65, 42); its ziggurrat was called "the house of the bond of heaven and earth" (ii. 50, 19). 2 According to Bgrossos, Xisuthros had written a history of all that had happened before the deluge and buried the books at Sippara, where they were disinterred after the flood by his directions. The legend seems to have been based partly on a popular etymology which con nected Sippara with sipru, "a book" (Heb. sepher), partly on the fact that the whole district was termed " the country of books," in conse quence of its being the seat of the library of Sargon, whose city of Accad formed a part of the double Sippara. That the story of the deluge emanated in its present form from Sippara is indicated not only by the legend of the burial of the books, but also by the fact that the hero of it was " a man of Surippak," a small town close to Sippara. THE GODS OF BABYLONIA. 169 is carved a curious image of the divine solar disk. The other has been found by Dr. Hayes Ward in the mounds of Anbar, an hour's distance from Sufebah and the Euphrates. The fragment of a geographical tablet seems indeed to mention no less than four Sipparas — Sippara proper, Sippara of the desert, Sippara "the ancient,"1 and Sippara of the Sun-god;2 but since the historical texts know of two only — Sippara of Anunit and Sippara of Samas — it is best to regard the three first names as alike denoting the same place, Sippara of Anunit, the modern Anbar. It must have been from this Sippara that the Euphrates received its title, "river of Sippara," since Abu-Habba is seven miles distant from the present bed of the stream. In the close neighbourhood of this double Sippara, Sargon built or restored the city to which he gave a name, and from which the whole of northern Babylonia received its title of Accad. It is called Agadhe" in the non-Semitic texts, Accad ( Akkadu) in the Semitic ; though whether the name is of Semitic or non-Semitic origin cannot at present be decided. Sargon's patronage of literature, and the celebrated library he founded in Accad, caused the district to be known as " the region of books." 3 A popular etymology afterwards connected the name of Sippara itself with sepher, " a book," and the city accord- 1 Vlrdua rendered by ts&tu, W. A.I. iv. 13, 24, and kisittu, v. 21, 14, K4874. Obv. 21, 22 (udu id-dua udu ul-dua-lil = ki-si-it-ti tsa-a-ti) ; comp. K4171. Rev. 9, 23, 28 (udu ul-dua-m supar pi sa Enuva sal sakh). 2 Hayes Ward, Proceedings of the American Oriental Society, Oct. 1885. 3 W.A.I, ii. 51, 8. 170 LECTURE III. ingly appears in the fragments of BSrossos as Pantibibla, or "Book-town." With the spread and fame of the empbe of Sargon, the worship of Samas spread and became famous also. The empbe and the cult were alike Semitic ; wherever the Semite planted himself, the Sun-god was worshipped under some form and name. The extent, therefore, of the worship of the Sun-god of Sippara marks the extent and power of Sargon's kingdom. The older Samas of Larsa was eclipsed by the new deity; henceforward Sippara, and not Larsa, was the chief seat of the adoration of Samas in Babylonia. It is to Sippara hi all probability that the hymns addressed to the Sun-god belong. They are the product of an age of new ideas and aspbations. They represent the meeting and amalgamation of Semitic and Aceadian thought. The scribes and poets of Sargon's court were partly Semites, partly Accadians; but the Semites had received an Aceadian education, and the Accadians had learnt the language and imitated the style of theb Semitic masters. Though the originals of most of the hymns are written in the old language of Accad — a language that had become sacred to the Semites, and in which alone the gods allowed themselves to be ad dressed — the thoughts contained in them are for the most part Semitic. We have no longer to do with a Mul-hl, a lord of ghosts and demons, nor even with an Ea, with his charms and sorceries for the removal of human ills, but with the supreme Baal of Semitic faith, the father and creator of the world, who was for his adorer at the moment of adoration the one omnipotent god. It is thus that we read : 1 1 W. A. I. iv. 19, 2. THE GODS OF BABYLONIA. 171 "To be recited.1 — 1. Lord, illuminator of the darkness, opener of the sickly face, 2. Merciful god, who setteth up the fallen, who helpeth the weak, 3. Unto thy light look the great gods, 4. The spirits of earth all gaze upon thy face ;2 5. The language of hosts as one word thou directest, 6. Smiting their head they look to the light of the midday sun.3 7. Like a wife, art thou set, glad and gladdening. 8. Thou art the light in the vault of the far-off heaven. 9. Thou art the spectacle of the broad earth. 10. Men far and near behold thee and rejoice. 11. The great gods have smelt the sweet savour (of the sacrifice), 12. the food of the shining heaven, the blessings (of the gods). 13. He who has not turned his hand to sin (thou wilt prosper), 14. he shall eat thy food, (he shall be blessed by thee)." I.4 "Mighty lord, from the midst of the shining heaven is thy rising ; 2. 0 Sun-god, valiant hero, from the midst of the shining heaven is thy rising ; 3. In the enclosure of the shining heaven is the weapon of thy falchion. 4. Where in the shining heavens is thy palace (kummi) I5 5. In the great gate of the shining heavens, when thou openest (it), 1 En, i.e. siptu, which at the commencement of these Semitic texts no longer means so much "an incantation" as part of a service which must be " recited" by the priest. Though some of the hymns may go back to the time of Sargon, others, at all events in their present form, must be considerably later. 2 " Head," in the Aceadian original. 3 In the Semitic translation, simply " the Sun-god." The Aceadian original is literally, " they make obeisance of their head, and gazing, 0 light of the midday sun." * W. A. I. iv. 17. 6 (K)ummi-(ka). Kummu, which properly means "a palace," is used specially of the palace of the Sun-god into which he returns at sunset. Hence it is denoted in Aceadian by the three ideographs "hole-sun-below." 172 LECTURE III. 6. in the highest (summits) of the shining heavens, when thou passest by, 7. (the angels 1) joyfully draw near to thee in prayer 8. (The ministers 1) of the queen of the gods attend thee with rejoicing. 9. The for the repose of thy heart daily attend thee. 10. The of the hosts of the earth zealously regard thee. 11. The (hosts) of heaven and earth attend thee, even thee. [The next few lines are too imperfect to be translated.] 18. With a bond are they united together straitly, (they that) are with thee. 19. The divine man1 on behalf of his son attends thee, even thee, at the head.2 20. (Worshipper.) — The lord has sent me, even me. 21. The great lord Ea has sent me, even me. 22. (Priest.) — Attend and learn his word, enjoin his command. 23. Thou in thy course directest the black-headed race (of Accad). 24. Cast on him a ray of mercy and let it heal his sickness. 25. The man, the son of his god,3 has committed sin and transgres sion. 26. ( Worshipper.) — His limbs are sick, sick and in sickness he lies. 27. 0 Sun-god, utter thy voice at the Hfting up of my hands.4 28. (Priest.) — Eat his food, receive his sacrifice, show thyself his god. 29. By thine order let his sin be pardoned, his transgression removed. 30. Let his sickness quit his body (?), and let him live. 31. May he live like the king ! 32. On the day that he lives (again) may he reverence thy supre macy. 1 Does this refer to the first man, Hke the Yima-Kshaeta of the Zend-Avesta ? 2 So in the Semitic translation. The original has " alone" (usues). 3 A common phrase in the bilingual poems, denoting the close attach ment of the worshipper to his deity. There is no connection between this idea and that embodied in the phrase, " the sons of God" (Gen. vi. 2), or even in the statement that Adam was "the son of God" (Luke iii. 38). But compare the expression, " a son of God," in Dan. iii. 25. 4 In the original : " May the Sun-god look at the hfting up of my hand." THE GODS OF BABYLONIA. 173 33. Like a king may thy judgment adjudge.1 34. Me also, the magician, thy servant, may thy judgment adjudge. 35. Conclusion (of the hymn). When the sun is up 36. (this is) to be recited.* — I have cried to thee, 0 Sun-god, in the midst of the glittering heaven ; 37. in the shadow of the cedar thou dwellest, and 38. thy feet are set on the bright verdure of the herb. 39. The word inclines towards thee, it loves thee as a friend, 40. Thy brilliant light illumines all men. 41. Overthrower of all that would overthrow thee, assemble the nations, 42. 0 Sun-god, for thou art he who knoweth their boundaries. 43. Destroyer of the wicked, who inspirest the explanation3 44. of signs and evil omens, of dreams and baneful vampires,4 45. who turnest evil into good, who destroyest men and countries 46. that devote themselves to baneful sorceries, I humble myself (?) before thee. 47. Of bright corn-stalks their images I have fashioned 48. who have practised magic and devised the binding spell. 49. Terrify their heart and they are filled with dejection, 50. and abide thou, O Sun-god, the light of the mighty gods. 51. With the utmost of my breath let me rejoice. 52. May the gods who have created me take my hands ; 53. Purify my mouth, direct my hands, 54. do thou also direct, 0 lord of the light of hosts, 0 Sun-god the judge." 1 Ka (determinative of speech) dila khen-dile. For dila ( = saladhu sa [ameli]), see W.A.I, ii. 39, 14. Comp. W. A. I. iv. 12., 31, 32, and 29. 16 — 18, where dila is rendered dalili. Tiglath-Pileser I. calls himself dalil Hi rabi ana dalali, "judging according to the judgment of the great gods." Delitzsch (Lotz's Tiglath-Pileser, p. 149) and Zimmern (Basspsalmen, p. 74) have entirely missed the true meaning of the expression. 2 The following incantation is in Semitic-Assyrian only, and was probably appended to the old hymn in the time of Assur-bani-pal. 3 NamtabbL 4 Also called " (female) devourers of men," W. A. I. ii. 32, 77. Comp. the legend of the Descent of Istar into Hades, line 19. 174 LECTURE III. I.1 "Incantation.— 0 Sun-god, from the foundation of the sky thou comest forth (takhkhar), 2. a god whose journeying none can (rival), 3. a god who setteth at rest his father's heart. 4. Ea (Nu-dimmud) has enlarged for thee (thy) destiny among the gods. 5. The seat (sulit) of the earth (he has filled) into thy hand. 6. The fear of thy divinity (overwhelms) the world. 7. From the the gods are born (?). 8. The Sun-god from the midst of heaven rises." In the closing days of the Babylonian monarchy, Nabonidos, after restoring the temple of the Sun-god at Sippara, addresses him in the following words: "0 Samas, (mighty lord) of heaven and earth, light of the gods his fathers, offspring of Sin and Nin-gal, when thou enterest into E-Babbara, the temple of thy choice, when thou inhabitest thy everlasting shrine, look with joy upon me, Nabonidos, the king of Babylon, the prince who has fed thee, who has done good to thy heart, who has built thy dwelling-place supreme, and upon my prosperous labours; and daily at noon and sunset, in heaven and earth, grant me favourable omens, receive my prayers, and listen to my suppbcations. May I be lord of the fbmly-established sceptre and sword, which thou hast given my hands to hold, for ever and ever !" Nabonidos, the Babylonian, the peculiar protege* of Merodach, could not regard Samas with the same eyes as the old poets of the city of the Sun-god. His supreme Baal was necessarily Merodach, whose original identity with Samas had long since been forgotten ; and Samas of Sippara was consequently to him only the Baal of another and a subject state. Samas is therefore but one of the 1 S 690, Obv. THE GODS OF BABYLONIA. 175 younger gods, who illuminates his divine fathers in the higher heaven. He shares the power and glory of his fathers only as the son shares the authority of the father hi the human family. Nothing can illustrate more clearly the local character of Babylonian religion than this dif ference between the position assigned to Samas in the hymns and in the inscription of Nabonidos. In the one, he is the supreme god who brooks no equal ; in the other, the subordinate of Merodach and even of the Moon-god Sin. As Semitic influence extended itself in Babylonia, the Sun-god of Sippara came to absorb and be identified with the numerous local solar deities of the Chaldaean cities. It was only where a solar divinity was wor shipped by the Semitic race under another name, as at Babylon or Eridu or Nipur, or where the Semites had already adopted another deity as the supreme object of their worship, as at Ur, that this process of absorption and identification did not take place. At times the local divinity became the son of Samas. Thus the Kossaean Sun-god Kit, who had been introduced by the Kossaean conquest, along with other gods like Simalia and Suga- muna, under the Semitised name of Kittum, was made his son,1 and Makhb, the god of dreams, through an error occasioned by the want of any indices of gender in Aceadian, was termed his daughter.2 1 W.A.I, ii. 58, 11. The Semitic worshipper no doubt identified the name with his own word kittum, "right." 2 W. A. I. ii. 58, 13. In v. 70. 1. 9. 15, on the contrary, Makhir is a god. He was the god of revelation, since a knowledge of the future was declared through dreams. Hence the Aceadian me-gal-zu, "knowledge of the oracle," is interpreted suttu pasaru, "to explain a 176 LECTURE III. This absence of any marks to denote grammatical gender, which Aceadian shared with other agglutinative languages, must have been a sore puzzle and difficulty to the Semite when he first began to worship the gods of his more cultured neighbours. Nin, for instance, in Proto-Chaldaaan, signifies at once "lord" and "lady," its primary meaning being "the great one." But the whole grammatical thought of the Semite was based upon a difference of gender. Not only were nouns dis tinguished into masculines and feminines, as in our own Indo-European family of speech; the distinction was further carried into the verb. A masculine without a feminine was as inconceivable to him as the man without the woman, the husband without the wife, the father without the mother. But as in Semitic grammar, so also in the Semitic conception of social life, the male was the source of life and authority, the female being but his weaker double, the pale reflection as it were of the man. The father was the head of the family, the supreme creator was the masculine BeL This was the exact con verse of the ideas that prevailed among the Accadians. Here it was the mother, and not the father, who stood at the head of the family ; and in the bilingual texts we find that in the Aceadian original the female is always mentioned before the male, while the Semitic translator is careful to reverse the order. Woman in Accad occu pied a higher position than she did, or does, among the Semites. The goddesses of Accad, accordingly, were independent dream" (v. 30, 13), and kibu sakanu, "to establish a (divine) message" (v. 30, 14). Suttu pasaru may, however, be read supartu pasaru, " to explain a command," THE GODS OF BABYLONIA. 177 beings, like the gods whose equals they were. But it was quite otherwise with the Semitic Babylonians. Except where they had borrowed and more or less assimilated an Aceadian goddess, their female deities were simply the complement of their male consorts — little more, in fact, than the grammatical feminines of the gods. We may almost say that they were created by grammatical necessity. The Sun-god, therefore, as we have seen in a former Lecture, was provided with his feminine com plement, with his "face" or reflection, as it was some times termed. The Semites gave her the general title of Bilat matati, " the lady of the world." It was the title of most of the goddesses. They were seldom deemed worthy of a name of theb own ; they shone by the reflected light of their consorts ; and as the supreme god of the worshipper was Bel, and more especially Bil matati, " the lord of the world," his wife was necessarily also Bilat or Beltis, and more especially Bilat matati. Sometimes, too, she was called Bilat Hi, "the lady of the gods," in reference to the fact that the supreme Bel was their lord and master. One of the Aceadian solar divinities with whom the Bilat matati, when regarded as the wife of Samas, was identified, was A or Sirrida.1 A had originally been a 1 A bilingual hymn to the Sun-god, which was recited by the priests at sunset, has been translated by Mr. Pinches (TV. Soc. Bibl. Arch. viii. 2) as follows : " 0 Sun-god, in the midst of heaven, in thy setting may the bolts of the glorious heavens speak peace to thee ! may the door of the heavens be gracious to thee ! may Misaru, thy beloved messenger, guide thee ! At E-Parra, the seat of thy lordship, thy greatness shines forth. May A, thy beloved wife, gladly receive thee ! N 178 LECTURE III. male divinity representing the solar disk, " the light of the sun" (Bir-Utu and Utu-Utu), as he was also entitled in Aceadian. But the solar disk, the face as it were of the Sun-god, was his female consort, according to the religious conceptions of the Semites, and among them, therefore, the old Aceadian god was transformed into a goddess. A, or Sbrida, thus became a Semitic goddess, and sank into a colourless representative of the female element in the divinity. The transformation was aided may thy heart take rest ! ¦ may the glory of thy godhead be established to thee ! Warrior, hero, sun-god, may they glorify thee ! lord of E-Parra, may the course of thy path be true ! O Sun-god, make straight thy path, go the everlasting road to thy rest. 0 Sun-god, of the country the judge, of her decisions the director art thou." The same hymn was also chanted in the morning, with the substitution of " 0 Sun-god, from the glorious heaven rising," for the first line. It was evidently originally intended for the temple of Samas at Sippara, but came in later times to be used in the worship of Nebo at Borsippa, Nebo being recognised as the local Sun-god of Borsippa. The original Sumerian form of the name of A was Sirrigam. In W. A.I. ii. 57. 21 — 31, we have examples of the various ways in which it might be written : Sir-ri-ga-ma, Sur-ga-ma, 'Sir-ga-m, 'Sir-da-m (Aceadian), Sir-da (NiR-da), 'Sir-gam with the ideograph of the sun inserted, 'Sir-da-m (where the ideograph of the sun has the phonetic value of da transferred to it). From line 26 it appears that A was properly a title, meaning "the father." A gloss on line 28 reads Tsab- Utu instead of Bir-Utu, but this is a mistake, since tsab was Semitic, and signified "warrior" (erim in Aceadian) and not "light." Pinches (Proceedings of the Society of Bib. Archaeology, Nov. 1885) would connect A with Yahveh ; but this, of course, is philologically impossible, while the supposed instances of an Assyrian god Ya are all due to misin terpretation of the texts, and the name of the Edomite king A-rammu does not prove that the Edomite deity A was identical with the Baby lonian. Oppert's proposal to identify A with Malik or Moloch finds no support in the monuments. THE GODS OF BABYLONIA. 179 by the absence of gender in Aceadian, to which I have already alluded. Where there were no external signs of gender, and where Nin-Gan, one of the epithets applied to A, might mean indifferently "lord of light" or " lady of light," it was not difficult to bring it about. One of the deities partially absorbed by the Sun- god was the ancient god of Fire. Among most primitive peoples, fire is endowed with divine attributes. It moves and devours like a living thing ; it purifies and burns up all that is foul ; and it is through the fire upon the altar — the representative of the fire upon the hearth — that the savour of the burnt sacrifice ascends to the gods in heaven. But fire is itseb a messenger from above. It comes to us from the sky in the lightning-flash, and we feel it in the rays of the noontide sun. The Eire-god tended therefore to become on the one side the messenger and intermediary between gods and men, and on the other side the Sun-god himself. In pre-Semitic times, however, the Eire-god retained all his primaeval privileges and rank. He is still one of the leading gods or "creators" of the pantheon. It is he who controls the lower spirits of earth and heaven, and to whom the prayers of the faithful are addressed. Thus he is celebrated in an old hymn in the following strains :J 1. " The (bed) of the earth they took for their border,2 but the god appeared not, 2. from the foundations of the earth he appeared not to make hostility ; 1 W. A. I. iv. 15. 2 In the Semitic rendering, " (In the bed) of the earth their necks ere taken." N 2 180 LECTURE III. 3. (to) the heaven below they extended (their path), and to the heaven that is unseen they climbed afar.1 4. In the Star(s) of Heaven was not their ministry ;2 in Mazzaroth (the Zodiacal signs)3 was their office. 5. The Fire-god, the first-born supreme, unto heaven they pursued and no father did he know. 6. 0 Fire-god, supreme on high, the first-born, the mighty, supreme enjoiner of the commands of Anu ! 7. The Fire-god enthrones with himself the friend that he loves. 8. He reveals the enmity of those seven. 9. On the work he ponders in his dwelling-place. 10. 0 Fire-god, how were those seven begotten, how were they nurtured ? 11. Those seven in the mountain of the sunset were born ; 12. those seven in the mountain of the sunrise grew up. 13. In the hollows of the earth they have their dwelling; 14. on the high-places of the earth their names are proclaimed. 15. As for them, in heaven and earth they have no dwelling, hid den is their name. 16. Among the sentient gods they are not known. 17. Their name in heaven and earth exists not. 18. Those seven from the mountain of the sunset gallop forth; 19. those seven in the mountain of the sunrise are bound to rest. 20. In the hollows of the earth they set the foot. 21. On the high-places of the earth they lift the neck. 22. They by nought are known ; in heaven and earth is no know ledge of them." Eire was produced in Babylonia, as in other countries of the ancient world, by rubbing two sticks one against the other. The fire-stick, therefore, whose point was ignited by the friction, was regarded with special vene- tion. The idea of ' ' fire ' ' was expressed by two ideographs (gis-bar and gis-sir) which signified literally "the wood 1 So the Semitic rendering. The original has, " the heaven which has no exit they opened." 2 Iphtael of idu, " to know." 8 In the original : " the watch of the thirty." THE GODS OF BABYLONIA. 181 of light." This " wood of light" was exalted into a god. Sometimes it represents Gibil or Kibir, the fire-god, some times it is itself worshipped as a divinity under the name of 'Savul (in Semitic, 'Savullu). 'Savul seems to have been adored more particularly in Babylon ; at all events he was identified with Merodach as well as with Samas in those later ages when the cult of the Aceadian fire- god passed into the cult of the Semitic Sun-god, and his name forms part of that of the Babylonian king 'Savul- sarra-yukin or Saosdukhinos, the brother of Assur-bani- pal. It even made its way into the far west. The names of the kings of Edom preserved in the 36th chapter of Genesis throw a curious light on Edomite mythology, and show that 'Savul of Babylon was worshipped among the mountains of Seir. We are told that Hadad the son of Bedad, Samlah of Masrekah or the "Yine-land," and Saul of Eehoboth by the river Euphrates, succeeded one another. Now Hadad, as we shall see, was the Sun- god of the Syrians, whom the Assyrians identified with their own Eamman or Eimmon; and the name of his father Bedad is simply Ben-Dad, "the son of Dad," another form of Hadad according to the cuneiform inscrip tions, and possibly the same as the David of the Hebrews, the Dido, or "beloved one," of the Phoenicians. Samlah of the "Wine-land" is the Semele of Greek mythology, the mother of Dionysos the Wine-god. Her Phoenician origin has long been recognised, and her name has recently been met with in a masculine form in a Phoe nician inscription. Saul of Eehoboth by the river Euphrates is, letter for letter, identical with the Babylo nian 'Savul, and his Babylonian origin is further betrayed by the statement that he came from the Euphrates. 182 LECTURE III. Eehoboth means merely the "public places" of a city; and when we remember that in the 10th chapter of Genesis (v. 11), Eehoboth ('Ir) is the name appbed to the suburbs of Nineveh, it seems probable that in the Eehoboth of the Euphrates we may discover the suburbs of its sister-city Babylon. Let us now turn back again to Sippara, the city whose Sun-god swallowed up so many of the primaeval deities of Accad, like the Kronos of Hellenic myth. By the side of Sippara of Samas, I have said, arose the twin-city of Sippara of Anunit. The final dental shows that Anunit was a female divinity, and shows furthermore that she was of Semitic origin. But it was only as a female divinity that she came from a Semitic source. She was, hi fact, the Semitic feminine of Anuna, one of the pri mordial gods of ancient Accad. Anuna, it would appear, must have been adored in Sippara in pre-Semitic days, and subsequently worshipped for a time by the Semites, who created out of his name his female consort Anunit. Anunit was identified with Istar, and thus survived, while her lord and master, to whom she owed her very existence, passed into almost entire oblivion. Eor this it is possible to assign a reason. Anuna signifies " the master," and is the masculine correlative of Innina or Inina, the "mistress" of the ghost- world, to whom I have had occasion to refer before.1 Like Inina, he pre sided over the lower world, and was consequently the local god of primitive Sippara, who corresponded to the Mul-lil of Nipur. But the name was also a general one, 1 As Innina stands for an nina, the vowel of an, " divine one," being assimilated to that of Nina, Anuna stands for an nuna, " the great god." THE GODS OF BABYLONIA. 183 and might be applied to any of the deities whom the Accadians regarded as specially endowed with power. Hence it is that in a bilingual hymn the Anunas of the lower world are called " the great gods;"1 while another text declares that while "the great gods are fifty in number, the gods of destiny are seven and the Aniina of heaven are five."2 Besides the five Anunas of the heaven, there were the more famous Anunas of the lower world, whose golden throne was placed in Hades by the side of the waters of life. They were called the Anii- na-ge, " the masters of the under- world," a term which the Semites pronounced Aniinaki. These Andnaki were opposed to the Igigi or angels, the spbits of the upper ab, and, the real origin of theb name being forgotten, took the place of the older Anunas. In one of the texts I have quoted, the Semitic translator not only renders the simple Anunas by "Aniinaki," he even speaks of the "Andnaki of heaven," which is a contradiction in terms.3 1 W. A. I. ii. 19, 8. " The Anunas of the lower world to the" upper firmament return." The hymn must be of Semitic origin, as the Acea dian version shows Semitic influence. Another hymn (ii 19. 49, 50) declares that " the Anunas of the lower world in the hollows I cause to grope like swine." In a hymn in which the Fire-god is identified with Samas, the latter is called " the judge of the Anunnaki" (K 2585, Obv. 9). 2 K 4629, Rev. 3 Upon the analogy of Aniinaki, the Semites have added a final gut tural to several of the words they borrowed from the Accadians, like asurraku, "a bed," from the Ace. asurra. Similarly the analogy of issakku, " a high-priest," from the Semitic root nasaku, " to pour out libations," has called into existence other nouns with final -akku. The Aceadian abrik, " a vizier," borrowed by the Semites under the form of abrikku (82. 8 — 16. Obv. 18), whence the abhrek of Gen. xii. 43 helped in the same direction. The adverbs in -ku of Zimmern (Babylonkche Busspsdlmen, p. 94), like martsaku or zazalcu, should be read martsatus and zazatus. 184 LECTURE III. Though Anunit was considered merely a local form of Istar (W. A. I. ii. 49, 12), the great temple of Ulbar1 — if that is the right pronunciation of the word — which had been erected by Zabu about B.C. 2340, preserved her special name and cult at Sippara, from whence it passed into Assyria. Nabonidos tells us that he restored the temple " for Anunit, the mistress of battle, the bearer of the bow and quiver, the accomplisher of the command of Bel her father, the sweeper away of the enemy, the destroyer of the wicked, who marches before the gods, who has made (his) omens favourable at sunrise and sunset." In calling her the lady of battle and daughter of Bel, Nabonidos identifies her with Istar, an identification which is made even more plain a few Hnes further on (col. hi. 42, 48 — 51), where he makes her the sister of Samas and daughter of Sin. This identity of Anunit and Istar brings Sippara into close connection with Erech, the modern Warka, the city specially consecrated to the goddess of love. Erech, we are told in the story of the plague-demon Nerra,2 was " the seat of Anu and Istar, the city of the chobs of the festival-girls and consecrated maidens of Istar,"3 where inE-Ana, "the house of heaven," dwelt her priests, "the festival-makers who had devoted theb manhood in order 1 The word is found in E2. i. 10, (b)ennd ul-bab-mes an u ki itkhuzu, " the lights (1) of heaven and earth kept the bond." According to W. A. I. ii. 61, 11, the temple of Ulbar was in Agadhe or Accad, thus identifying Accad with Sippara of Anunit, and suggesting that the first foundations of the temple went back to the time of Sargon, the father of Naram-Sin. 2 Col. ii, 4 sq. 3 Kitsriti samkhdtu u kliarimatu sa Istar, For samkhdtu (niflb), comp. Lev. xxiii, 40, Deut, xii. 18, THE GODS OF BABYLONIA. 185 that men might adore the goddess, carrying swords, carrying razors, stout dresses and flint-knives,"1 "who minister to cause reverence for the glory of Istar." 2 Erech, too, was the city with whose fortunes the legend of Gisdhubar was associated ; it was here that he slew the bull Anu had created to avenge the slight offered by him to Istar; and it was here in TJruk Suburi, "in Erech the shepherd's hut," that he exercised his sovereignty. Erech is thus connected with the great epic of the Semitic Babylonians, and it is probable that its author, Sin-liqi- unnini, was a native of the place. However this may be, Erech appears to have been one of the centres of Semitic influence in Babylonia from a very early period. The names of the kings stamped upon its oldest bricks bear Semitic names, and the extent to which the worship of Istar as developed at Erech spread through the Semitic world points to its antiquity as a Semitic settlement. It was not of Semitic foundation, however. Its earhest name was the Aceadian Unu-ki or Unuk, " the place of the settlement," of which the collateral form Uruk does not seem to have come into vogue before the Semitic period. If I am right in identifying Unuk with the Enoch of Genesis, the city built by Kain in commemora tion of his first-born son, Unuk must be regarded as having received its earhest culture from Eridu, since Enoch was the son of Jared, according to Gen. v. 18, and Jared or Irad (Gen. iv. 18) is the same word as Eridu.3 1 Naspadhri nas naglabi dupie'u tsurri. 2 Sa ana suplukh kaptat D. P. Istar itakkalu. 3 Zeitschrift fur Keilschriftforschung, ii. 4, p. 404, where I further suggest that the name represented by the two varying forms of Methu- selakh and Methusael should be Mutu-sa-ilati, "the husband of the 186 LECTURE III. The local god of Erech, however, was not Ea, the god of the river and sea, but Ana, the sky. Thus whereas at Eridu the present creation was believed to have origi nated out of water, the sky being the primaeval goddess Zikum or Zigara, mother alike of Ea and the other gods, at Erech the sky was itself the god and the creator of the visible universe. The two cosmologies are antagonistic to one another, and produced manifold inconsistencies in the later syncretic age of Babylonian religion. But it was not hi Erech alone that the sky was con sidered divine. Throughout Chaldaea, Ana, "the sky," goddess," i.e. the Sun-god Tammuz, the husband of Istar. He had a shrine in the forest of Eridu, while Istar was the presiding deity of Erech. Lamech would be the Semitic equivalent of Lamga, a name of the Moon-god, according to ii. 47, 66, when represented by the character which had the pronunciation of nagar, nangaru, in Semitic (3. 572). Naga-r is probably a dialectic form of Lamga. In S769. 1, 2, the ideo graph preceded by ab, "lord" is rendered in the Semitic line by gurgurru. Cp. " Nin-nagar, the great workman (nagar) of heaven," W. A. I. iv. 25, 27. Adah and Zillah, the wives of Lamech, would correspond with the Assyrian edit and tsillu, " darkness" and " shade." Jabal and Jubal, the sons of Lamech, are merely variant forms of the same word, which is evidently the Assyrian ablu, "son" (from abalu, "to bring down"), like Abel (as Dr. Oppert long since pointed out). Ablu refers us to "the only son" Tammuz (W. A. I. ii. 36, 54), who was "a shepherd" like Jabal and Abel, and whose untimely death was commemorated by the musical instruments of Jubal. In Kypros, in fact, he was known as the son of Kinyras, a name that reminds us of the kinnor, or " harp." Adonis-Tammuz, it was said, was slain by Ares in the form of a boar, and Ares was identified with the Babylonian god Adar or Uras (see above, p. 1 52), " the god of the pig," whose name (an-bar) was used ideo graphically to denote "iron," in curious parallelism to the fact that Tubal-Cain, the son of Lamech, was the " instructor of every artificer in brass and iron." There are some who would aver that the Tubal- Cain of Genesis is but the double of Cain, and that it was he and not his father Lamech who had slain the "young man" (yeled, Assyrian ilattu, a title of Tammuz). Adar, it may be noticed, was " the lord of the date," and therefore of agriculture (see above, p. 153). THE GODS OF BABYLONIA. 187 received worship, and the oldest magical texts invoke "the spirit of the sky" by the side of that of the earth. What distinguished the worship of Ana at Erech was that here alone he was the chief deity of the local cult, that here alone he had ceased to be a subordinate spirit, and had become a dingir or "creator."1 Of this pre-Semitic period in the worship of Ana we know but little. It is only when he has become the Anu of the Semites and has undergone considerable changes in his character and worship, that we make our first true acquaintance with him. We come to know him as the Semitic Baal-samahn, or "lord of heaven," the supreme Baal, viewed no longer as the Sun-god, but as the whole expanse of heaven which is illuminated by the sun.2 How early this must have been is shown by the exten sion of his name as far west as Palestine. In the records of the Egyptian conqueror Thothmes III., in the 16th cen tury before our era, mention is made of the Palestinian town of Beth-Anath, "the temple of Anat," the female double of Anu. Another Beth-Anath was included within the borders of the tribe of Naphtali (Josh. xix. 1 We must not forget that in many passages in the Proto-Chaldasan literature ana denotes simply " the sky," and not a divine being at all, though the Semitic translators, misled by the determinative of divinity with which the word is written, have usually supposed it to represent the god Anu. 2 Compare the Phoenician account of the creation as reported by Philo Byblius : " Of the wind Kolpia and of his wife Baau (i.e. Baku, bohu), which is interpreted night, were begotten two mortal men, Ai6n and Protogonos so called, and Ai6n discovered food from trees. Those begotten from these were called Genos and Genea (? Kain), and inha bited Ph