Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
18781And who have hard hearts and obdurate minds, But vicious, harebrained, and illiterate hinds?
18781Men foolishly do call it virtuous; What virtue is it that is born with us?
18781O, what god would not therewith be appeased?
18781Seek you for chastity, immortal fame, And know that some have wronged Diana''s name?
18781So having paused a while at last she said,"Who taught thee rhetoric to deceive a maid?
18781Tell me, to whom mad''st thou that heedless oath?"
18781What difference betwixt the richest mine And basest mould, but use?
18781What is it now, but mad Leander dares?
18781Where both deliberate, the love is slight: Who ever loved, that loved not at first sight?
18781Which being known( as what is hid from Jove?)
18781Whose name is it, if she be false or not So she be fair, but some vile tongues will blot?
18781Why art thou not in love, and loved of all?
18781Why should you worship her?
18781Why vowest thou then to live in Sestos here Who on Love''s seas more glorious wouldst appear?
18781Wilt thou live single still?
37422Be gon; what art thou?
37422But what Paper is this in his Hand?
37422But what is this Inscription on my Arm?
37422Charles Gildon,_ The Lives and Characters of the English Dramatick Poets_( London,[ 1698?
37422Come you from_ Guild- hall_, Sir?
37422Doctor should send a Familiar to open the Door, in what language should I speak to the Devil?
37422From_ Constantinople_ have they brought me now, Only for Measure of these idle Slaves?
37422Give me some Gold, Father?
37422Hast thou any Companions with thee?
37422He begins by paraphrasing Marlowe:_ Faustus_: What art thou the Third?
37422Is not thy Soul thy own?
37422Now,_ Faustus_, thou hast heard my Pedigree, wilt thou invite me to Supper?
37422Or is it Three Generations in One?
37422Pray, let me ask you one Question; Are both your Legs Bed- fellows?
37422Shall I make Spirits fetch me what I please?
37422Were these both wanting, as they both abound, Where could so firm integrity be found?
37422What Would you with_ Mephostopholis_?
37422What art thou the Fourth?
37422What art thou, that looks so terrible?
37422What must you sit, and I stand?
37422What''s here, a Woman?
37422What''s here?
37422What''s thy Business, Quick, or_ Hogon strogon_?
37422Whence comest thou?
37422Where could they find another formed so fit, To poise, with solid sense, a sprightly wit?
37422Who art thou?
37422Why is not thy Room perfum''d, and spread with Cloth of_ Tissue_?
37422Why shouldst thou not?
37422Wretch, what hast thou done?
37422[_ Again._] He had a Colt''s Tooth, and over- laid one of his Maids; yet, what of that?
37422[_ Again._] He would now and then Curse in his Passion, and give a Soul to the Devil, or so; yet, what of that?
37422[_ Again._]''Tis thought that her Body workt him off on his Legs; why, what of that?
37422[_ Good Angel ascends, bad Angel descends.__ Faust._ Command the World; Ay,_ Faustus_, think on that, Why streams not then my Blood that I may write?
37422[_ Table flies down.__ Scar._ Thou Varlet, dost thou see what thy Proverb has done?
37422_ Are these Things So?_( 1740), and_ The Great Man''s Answer to Are these Things So?_( 1740).
37422_ Are these Things So?_( 1740), and_ The Great Man''s Answer to Are these Things So?_( 1740).
37422_ Ben._ The Devil''s alive again?
37422_ Cart._ And has the Doctor but one Leg then?
37422_ Critick_: D''ye mean her Reputation for Acting?
37422_ Enter Pride.__ Fau._ What art thou?
37422_ Fau._ And what are you, Mr._ Minks_, the Seventh and last?
37422_ Fau._ What art thou the Fifth?
37422_ Fau._ What art thou the Sixth?
37422_ Fau._ What art thou the Third?
37422_ Fau._ What wert thou on Earth?
37422_ Faust._ Art sure it was the Devil?
37422_ Faust._ But why art thou afraid of the Devil?
37422_ Faust._ Frighted at what?
37422_ Faust._ It comes this way?
37422_ Faust._ My wooden Leg; what dost thou mean, Friend?
37422_ Faust._ Tell me who made the World?
37422_ Faust._ What Noise is that?
37422_ Faust._ What ail''st thou?
37422_ Faust._ What means this then?
37422_ Faust._ What says_ Lucifer_, thy Lord?
37422_ Faust._ What sight is this?
37422_ Faust._ Where art thou,_ Faustus_?
37422_ Faust._ Where art thou?
37422_ Faust._ Why dost thou ask?
37422_ Gi._ I can divide my self to serve my Friends?
37422_ Har._ Come then let''s fall too,_ San''s_ Ceremony; Will you be Carver?
37422_ Har._ Is this his third Person?
37422_ Har._ Some Wine too?
37422_ Har._ Where is it?
37422_ Har._ Will it please you then to make way for him?
37422_ Homo fuge_: Whether shall I fly?
37422_ Hors._ Heard of him, a Plague take him, I have Cause to know him; has he play''d any Pranks with you?
37422_ Hors._ Why, do n''t you remember I pull''d off one o''your Legs when you were a Sleep?
37422_ Host._ What have the Rogues left my Pots, and run away, without paying their Reck''ning?
37422_ Meph._ Ay,_ Faustus_, is it not a splendid Life?
37422_ Meph._ Do you deliver it as your Deed, and Gift?
37422_ Meph._ How am I tortur''d by these Villains Charms?
37422_ Meph._ Is that all?
37422_ Meph._ Now,_ Faustus_ wilt thou have a Wife?
37422_ Meph._ Now,_ Faustus_, what wouldst thou have with me?
37422_ Meph._ What is''t I would not do to obtain his Soul?
37422_ Old M._ Who,_ Faustus_?
37422_ Old M._ Why would not_ Faustus_ tell me of that before?
37422_ Scar._ Acquainted with the Devil?
37422_ Scar._ Do n''t you know me?
37422_ Scar._ Does he so?
37422_ Scar._ Help me down?
37422_ Scar._ I have seen, Oh, oh----_ Faust._ What?
37422_ Scar._ Now how do you like my Art?
37422_ Scar._ O''o''o''_ Faust._ Speak, Fellow, what''s the Matter?
37422_ Scar._ What Practice has he?
37422_ Scar._ What was he doing when you left him?
37422_ Scar._ When comes he home?
37422_ Scar._ Will it please your Lustiness to lead the Way?
37422_ Spirits ascend.__ Faust._ How am I glutted with conceit of this?
37422do you harbour Rogues that bilk poor Folks, and wo nt pay their Reck''nings?
37422what''s here, a Man hang''d?
37422what''s here, a dead Body?
1496A poysoned knife?
1496Ah Epernoune, is this thy love to me?
1496Alas I am a scholler, how should I have golde?
1496Am I growne olde, or is thy lust growne yong, Or hath my love been so obscurde in thee, That others need to comment on my text?
1496Are these your secrets that no man must know?
1496Art thou King, and hast done this bloudy deed?
1496But are they resolute and armde to kill, Hating the life and honour of the Guise?
1496But how wilt thou get opportunitye?
1496But what availeth that this traitors dead, When Duke Dumaine his brother is alive, And that young Cardinall that is growne so proud?
1496But what doth move thee above the rest to doe the deed?
1496But when will he come that we may murther him?
1496But which way is he gone?
1496Christ, villaine?
1496Come on sirs, what, are you resolutely bent, Hating the life and honour of the Guise?
1496Did he not cause the King of Spaines huge fleete, To threaten England and to menace me?
1496Did he not draw a sorte of English priestes From Doway to the Seminary at Remes, To hatch forth treason gainst their naturall Queene?
1496Did he not injure Mounser that s deceast?
1496Did they of Paris entertaine him so?
1496Doth not your grace know the man that gave them you?
1496Feare him said you?
1496Frier, thou dost acknowledge me thy King?
1496Hath he not made me in the Popes defence, To spend the treasure that should strength my land, In civill broiles between Navarre and me?
1496Holla varlet, hey: Epernoune, where is the King?
1496How fares it this morning with your excellence?
1496How fares it with my Lord high Admiral, Hath he been hurt with villaines in the street?
1496How meanst thou that?
1496How now Mugeroun, metst thou not the Guise at the doore?
1496How now fellow, what newes?
1496How now my Lord, faith this is more then need, Am I to be thus jested at and scornde?
1496How now my Lords, how fare you?
1496How now sirra, what newes?
1496I love your Minions?
1496I may be stabd, and live till he be dead, But wherfore beares he me such deadly hate?
1496I, dearer then the apple of mine eye?
1496Is Guises glory but a clowdy mist, In sight and judgement of thy lustfull eye?
1496Is all my love forgot which helde thee deare?
1496Loreine, Loreine, follow Loreine.. Sirra, Are you a preacher of these heresies?
1496Mother, how like you this device of mine?
1496My Lord Anjoy, there are a hundred Protestants, Which we have chaste into the river Sene, That swim about and so preserve their lives: How may we doe?
1496My Lord Cardinall of Loraine, tell me, How likes your grace my sonnes pleasantnes?
1496My Mother poysoned heere before my face: O gracious God, what times are these?
1496My brother Cardenall slaine and I alive?
1496My father slaine, who hath done this deed?
1496My noble brother murthered by the King, Oh what may I doe, to revenge thy death?
1496Not I my Lord, what if I had?
1496Now Captain of my guarde, are these murtherers ready?
1496Now Madame, how like you our lusty Admirall?
1496Now sirra, what shall we doe with the Admirall?
1496O good my Lord, Wherein hath Ramus been so offencious?
1496O no, his soule is fled from out his breast, And he nor heares, nor sees us what we doe: My Lords, what resteth now for to be done?
1496O the fatall poyson workes within my brest, Tell me Surgeon and flatter not, may I live?
1496Oh that I have not power to stay my life, Nor immortalitie to be reveng''d: To dye by Pesantes, what a greefe is this?
1496Pardon thee, why what hast thou done?
1496Remember you the letter gentle sir, Which your wife writ to my deare Minion, And her chosen freend?
1496Surgeon, why saist thou so?
1496Sweet Guise, would he had died so thou wert heere: To whom shall I bewray my secrets now, Or who will helpe to builde Religion?
1496Tell me Surgeon, shall I live?
1496Tell me Taleus, wherfore should I flye?
1496Thankes to my princely sonne, then tell me Guise, What order wil you set downe for the Massacre?
1496Then there is no remedye but I must dye?
1496This is the Guise that hath incenst the King, To leavy armes and make these civill broyles: But canst thou tell me who is their generall?
1496Thou able to maintaine an hoast in pay, That livest by forraine exhibition?
1496Thou trothles and unjust, what lines are these?
1496To contradict which, I say Ramus shall dye: How answere you that?
1496To murder me, villaine?
1496To speek with me from such a man as he?
1496Villaine, why cost thou look so gastly?
1496Was it not thou that scoff''dst the Organon, And said it was a heape of vanities?
1496Well, let me alone, whose within there?
1496What Peere in France but thou( aspiring Guise) Durst be in armes without the Kings consent?
1496What are you hurt my Lord high Admiral?
1496What art thou dead, sweet sonne?
1496What art thou?
1496What fearfull cries come from the river Sene, That fright poore Ramus sitting at his book?
1496What glory is there in a common good, That hanges for every peasant to atchive?
1496What irreligeous Pagans partes be these, Of such as horde them of the holy church?
1496What say our Minions, think they Henries heart Will not both harbour love and Majestie?
1496What shall we doe now with the Admirall?
1496What shall we doe then?
1496What should I doe but stand upon my guarde?
1496What, all alone my love, and writing too: I prethee say to whome thou writes?
1496What, have you done?
1496What, is he dead Gonzago?
1496What, is your highnes hurt?
1496What, will you fyle your handes with Churchmens bloud?
1496What, will you not feare when you see him come?
1496Where is the Admirall?
1496Who I?
1496Who goes there?
1496Who is''t that knocks there?
1496Whom have you there?
1496Why suffer you that peasant to declaime?
1496Why, darst thou presume to call on Christ, Without the intercession of some Saint?
1496Why?
1496You will give us our money?
1496speake, Will every savour breed a pangue of death?
1496what, shall the French king dye, Wounded and poysoned, both at once?
1589Was not Anubis with his long nose of gold preferred before Neptune, whose STATURE was but brasse?
1589footinstead of"shot"?
1589Ah, friends, what shall I do?
1589Alas, my lord, how should our bleeding hearts, Wounded and broken with your highness''grief, Retain a thought of joy or spark of life?
1589And shall I die, and this unconquered?
1589And shall I die, and this unconquered?
1589Are ye not gone, ye villains, with your spoils?
1589But need[ 35] we not be spied going aboard?
1589But now, my friends, let me examine ye; How have ye spent your absent time from me?
1589But where''s this coward villain, not my son, But traitor to my name and majesty?
1589Can there be such deceit in Christians, Or treason in the fleshly heart of man, Whose shape is figure of the highest God?
1589Content, my lord: but what shall we play for?
1589Death, whither art thou gone, that both we live?
1589Dost thou ask him leave?
1589Have I not here the articles of peace And solemn covenants we have both confirm''d, He by his Christ, and I by Mahomet?
1589How canst thou think of this, and offer war?
1589How far hence lies the galley, say you?
1589How like you that, sir king?
1589How now, ye petty kings?
1589I like that well: but, tell me, my lord, if I should let you go, would you be as good as your word?
1589I like that well: but, tell me, my lord, if I should let you go, would you be as good as your word?
1589Is not my life and state as dear to me, The city and my native country''s weal, As any thing of[ 260] price with thy conceit?
1589Know ye not yet the argument of arms?
1589Mother, despatch me, or I''ll kill myself; For think you I can live and see him dead?
1589Nothing but still thy husband and thy son?
1589Now say, my lords of Buda and Bohemia, What motion is it that inflames your thoughts, And stirs your valours to such sudden arms?
1589Now, Casane, where''s the Turkish Alcoran, And all the heaps of superstitious books Found in the temples of that Mahomet Whom I have thought a god?
1589Now, my boys, what think ye of a wound?
1589Now, ugly Death, stretch out thy sable wings, And carry both our souls where his remains.-- Tell me, sweet boy, art thou content to die?
1589Or cross the stream, and meet him in the field?
1589See''st thou not death within my wrathful looks?
1589Shall sickness prove me now to be a man, That have been term''d the terror of the world?
1589Sweet Tamburlaine, when wilt thou leave these arms, And save thy sacred person free from scathe, And dangerous chances of the wrathful war?
1589Tell me what think you of my sickness now?
1589Tell me, how fares my fair Zenocrate?
1589Then feels your majesty no sovereign ease, Nor may our hearts, all drown''d in tears of blood, Joy any hope of your recovery?
1589Then, for all your valour, you would save your life?
1589Villain, art thou the son of Tamburlaine, And fear''st to die, or with a[ 121] curtle- axe To hew thy flesh, and make a gaping wound?
1589Villain, respect''st thou[ 259] more thy slavish life Than honour of thy country or thy name?
1589Well done, Techelles!--What saith Theridamas?
1589Well, sir, what of this?
1589What daring god torments my body thus, And seeks to conquer mighty Tamburlaine?
1589What faintness should dismay our courages, When we are thus defenc''d against our foe, And have no terror but his threatening looks?
1589What is it dares distemper Tamburlaine?
1589What is it?
1589What require you, my masters?
1589What saith Maximus?
1589What shall be done with their wives and children, my lord?
1589What, fearful coward, straggling from the camp, When kings themselves are present in the field?"]
1589What, have I slain her?
1589What, is she dead?
1589Where are my common soldiers now, that fought So lion- like upon Asphaltis''plains?
1589Whereabout lies it?
1589Who have ye there, my lords?
1589Why gave you not your husband some of it, If you lov''d him, and it so precious?
1589Why may not I, my lord, as well as he, Be term''d the scourge and terror of[ 39] the world?
1589Why, madam, think you to mock me thus palpably?
1589Why, shall I sit and languish in this pain?
1589You will not go, then?
1589[ Footnote 104: Soria] See note?, p. 44.
1589[ Footnote 116: cavalieros] See note?, p. 52.
1589[ Footnote 132: Soria] See note?, p. 44.
1589[ Footnote 140: argins] See note?
1589[ Footnote 165: Sorians] See note?, p. 44.
1589[ Footnote 212: behold] Qy"beheld"?]
1589[ Footnote 227: Soria] See note?, p. 44.
1589[ Footnote 41: sprung] So the 8vo.--The 4to"sprong".--See note?, d.[ p.] 14.
1589[ Footnote 63: Soria] See note?, p. 44.
1589[ Footnote 81: Soria] See note?, p. 44.
1589[ Footnote 96: Soria] See note?, p. 44.
1589[ Note?, from p. 14.
1589[ note?, from p. 22.
1589[ note??
1589[ note??
1589here, and in the next speech,"Morocus"; but see note?, p. 22.
1589shall I be made a king for my labour?
1589shall I be made a king for my labour?"]
1589shall we parle with the Christian?
1589what are you doing?
1589why speak you not?
1589why, do you[ 137] think me weary of it?
1094O barbarous?
1094TAMELY suffer?]
1094Was not Anubis with his long nose of gold preferred before Neptune, whose STATURE was but brasse?
1094Where is this Scythian SHEPHERD Tamburlaine?
1094air?
1094stoop, STOOP?]
1094Ah, Menaphon, why stay''st thou thus behind, When other men press[ 12] forward for renown?
1094Ah, Tamburlaine, wert thou the cause of this, That term''st Zenocrate thy dearest love?
1094Alas, poor fools, must you be first shall feel The sworn destruction of Damascus?
1094And how my slave, her mistress, menaceth?
1094And know, thou Turk, that those which lead my horse Shall lead thee captive thorough Africa; And dar''st thou bluntly call me Tamburlaine?
1094And pardon me that was not mov''d with ruth To see them live so long in misery!-- Ah, what may chance to thee, Zenocrate?
1094And treading him beneath thy loathsome feet, Whose feet the kings[ 202] of Africa have kiss''d?
1094And, which is worse,[ 74] to have his diadem Sought for by such scald knaves as love him not?
1094Are you the witty king of Persia?
1094Ay, marry,[ 102] am I: have you any suit to me?
1094Ay: didst thou ever see a fairer?
1094Base concubine, must thou be plac''d by me That am the empress of the mighty Turk?
1094Base villain, darest thou give me[ 101] the lie?
1094Behold my sword; what see you at the point?
1094But are they rich?
1094But shall I prove a traitor to my king?
1094But speak, what power hath he?
1094But tell me, that hast seen him, Menaphon, What stature wields he, and what personage?
1094But will those kings accompany your lord?
1094But, Menaphon, what means this trumpet''s sound?
1094Capolin, hast thou survey''d our powers?
1094Disdainful Turkess, and unreverend boss,[ 177] Call''st thou me concubine, that am betroth''d Unto the great and mighty Tamburlaine?
1094Disdains Zenocrate to live with me?
1094Dost thou think that Mahomet will suffer this?
1094Fled to the Caspian or the Ocean main?
1094Give him his liquor?
1094Hath Bajazeth been fed to- day?
1094He tells you true, my masters; so he does.-- Drums, why sound ye not when Meander speaks?
1094Hear''st thou, Anippe, how thy drudge doth talk?
1094Here, Turk; wilt thou have a clean trencher?
1094How can ye suffer these indignities?
1094How can you fancy one that looks so fierce, Only dispos''d to martial stratagems?
1094How like you this, my honourable lords?
1094How say you, lordings?
1094I hear them come: shall we encounter them?
1094I might command you to be slain for this,-- Meander, might I not?
1094I tell thee, shameless girl, Thou shalt be laundress to my waiting- maid.-- How lik''st thou her, Ebea?
1094Injurious villains, thieves, runagates, How dare you thus abuse my majesty?
1094Is it not a kingly resolution?
1094Is this a place for mighty Bajazeth?
1094Is this your crown?
1094Madam Zenocrate, may I presume To know the cause of these unquiet fits That work such trouble to your wonted rest?
1094My lord, to see my father''s town besieg''d, The country wasted where myself was born, How can it but afflict my very soul?
1094My lord,[ 224] how can you suffer these Outrageous curses by these slaves of yours?
1094Now must your jewels be restor''d again, And I, that triumph''d[ 43] so, be overcome?
1094Now, king of bassoes, who is conqueror?
1094O gods, is this Tamburlaine the thief?
1094O, where is duty and allegiance now?
1094Or look you I should play the orator?
1094Or you, my lords, to be my followers?
1094Or, winged snakes of Lerna, cast your stings, And leave your venoms in this tyrant''s dish?
1094Pray thee, tell why art thou so sad?
1094Puissant, renowm''d,[ 168] and mighty Tamburlaine, Why stay we thus prolonging of[ 169] their lives?
1094Renowmed[ 218] Soldan, have you lately heard The overthrow of mighty Bajazeth About the confines of Bithynia?
1094Sirrah, why fall you not to?
1094The slavery wherewith he persecutes The noble Turk and his great emperess?
1094Then shall we fight courageously with them?
1094Then shall we send to this triumphing king, And bid him battle for his novel crown?
1094Theridamas, Techelles, and Casane, here are the cates you desire to finger, are they not?
1094Theridamas, Techelles, and the rest, Who think you now is king of Persia?
1094Think you I weigh this treasure more than you?
1094Villain, knowest thou to whom thou speakest?
1094Was there such brethren, sweet Meander, say, That sprung of teeth of dragons venomous?
1094What better precedent than mighty Jove?
1094What coward would not fight for such a prize?
1094What do mine eyes behold?
1094What is beauty, saith my sufferings, then?
1094What means the[ 166] mighty Turkish emperor, To talk with one so base as Tamburlaine?
1094What other heavy news now brings Philemus?
1094What saith Theridamas?
1094What say my other friends?
1094What shall I call thee?
1094What think''st thou, man, shall come of our attempts?
1094What thinks your greatness best to be achiev''d In pursuit of the city''s overthrow?
1094What''s the news?
1094What, are the turtles fray''d out of their nests?
1094What, fearful coward, straggling from the camp, When kings themselves are present in the field?
1094What, have your horsemen shown the virgins Death?
1094What, then, my lord?
1094What, think''st thou Tamburlaine esteems thy gold?
1094Where are your stout contributory kings?
1094Where is this[ 48] Scythian Tamburlaine?
1094Whom seek''st thou, Persian?
1094Whom should I wish the fatal victory, When my poor pleasures are divided thus, And rack''d by duty from my cursed heart?
1094Why, say, Theridamas, wilt thou be a king?
1094Why, that''s well said, Techelles: so would I;-- And so would you, my masters, would you not?
1094Why, then, Casane,[ 111] shall we wish for aught The world affords in greatest novelty, And rest attemptless, faint, and destitute?
1094Would it not grieve a king to be so abus''d, And have a thousand horsemen ta''en away?
1094You will not sell it, will you?
1094[ 236]--How say you to this, Turk?
1094and in the last line of the speech,"O bloody"?
1094are you so daintily brought up, you can not eat your own flesh?
1094brother?
1094doth not the Turk and his wife make a goodly show at a banquet?
1094if thou wilt have a song, the Turk shall strain his voice: but why is it?
1094in love?
1094in the next line but one,"O treacherous"?
1094is not this your hope?
1094what''s the matter?
1094will she serve?
1094will you be kings?
811HOLY synod?]
811one?]
811sirs?
811''Snails, what hast thou got there?
811( this play):"But wherefore do I dally my revenge?-- Asteroth, Belimoth, Mephistophilis?"
811(''?''
811Accursed Faustus, wretch, what hast thou done?
811Affords this art no greater miracle?
811And do you remember nothing of your leg?
811And do you remember you bid he should not ride him[ 221] into the water?
811And has the doctor but one leg, then?
811And hath not he, that built the walls of Thebes With ravishing sound of his melodious harp, Made music with my Mephistophilis?
811And what are you that live with Lucifer?
811And what are you, Mistress Minx, the seventh and last?
811And what art thou, the fifth?
811And what art thou, the third?
811Are all celestial bodies but one globe, As is the substance of this centric earth?
811Are not thy bills hung up as monuments, Whereby whole cities have escap''d the plague, And thousand[ 5] desperate maladies been cur''d?
811Ay, and body too; and what of that?
811Ay, so are all things else; but whereabouts?
811Ay; but, Sir Saucebox, know you in what place?
811Be both your legs bed- fellows every night together?
811But have they all one motion, both situ et tempore?
811But is there not coelum igneum et crystallinum?
811But may I raise such spirits when I please?
811But must thou sit, and I stand?
811But tell me, hath every sphere a dominion or intelligentia?
811But what is this inscription on mine arm?
811But where is Bruno, our elected Pope, That on a Fury''s back came post from Rome?
811But wherefore do I dally my revenge?-- Asteroth, Belimoth, Mephistophilis?
811But wherefore dost thou ask?
811But, I prithee, tell me in good sadness, Robin, is that a conjuring- book?
811But, leaving these vain trifles of men''s souls, Tell me what is that Lucifer thy lord?
811But, tell me, Faustus, shall I have thy soul?
811But, think''st thou heaven is[ 71] such a glorious thing?
811Choke thyself, glutton!--What art thou, the sixth?
811Come, Ralph: did not I tell thee, we were for ever made by this Doctor Faustus''book?
811Come, sirs, what shall we do now[ 203] till mine hostess comes?
811Contrition, prayer, repentance-- what of[ 46] these?
811Did he conjure thee too?
811Did not he charge thee to appear to me?
811Did not my conjuring speeches[ 33] raise thee?
811Do not you remember a horse- courser you sold a horse to?
811First, may it please your sacred Holiness To view the sentence of the reverend synod Concerning Bruno and the Emperor?
811Groan you, Master Doctor?
811Ha''[ 225] you forgotten me?
811Ha, ha, ha!--Dost hear him,[ 220] Dick?
811Has not the Pope enough of conjuring yet?
811Hast thou, as erst I did command, Conducted me within the walls of Rome?
811Have not I made blind Homer sing to me Of Alexander''s love and Oenon''s death?
811Homo, fuge: whither should[ 56] I fly?
811How comes it, then, that he is prince of devils?
811How comes it, then, that thou art out of hell?
811How many heavens or spheres are there?
811How prov''st thou that?
811How should he but in desperate lunacy?
811I do repent; and yet I do despair: Hell strives with grace for conquest in my breast: What shall I do to shun the snares of death?
811I will, sir: but hark you, master; will you teach me this conjuring occupation?
811I would lift up my hands; but see, they hold''em, they hold''em?
811Is all our pleasure turn''d to melancholy?
811Is it[ 53] unwilling I should write this bill?
811Is not all power on earth bestow''d on us?
811Is that the reason why he tempts us thus?
811Is''t not too late?
811Is, to dispute well, logic''s chiefest end?
811Knew you not, traitors, I was limited For four- and- twenty years to breathe on earth?
811Look, sirs, comes he not?
811Nay, hark you; can you tell me[ 218] where you are?
811No, Robin: why is''t?
811Now tell me what saith Lucifer, thy lord?
811Now tell me who made the world?
811Now tell me, Faustus, are we not fitted well?
811Now, Faustus, thou hast heard all my progeny; wilt thou bid me to supper?
811Now, Faustus, what will you do now?
811Now, Faustus, what wouldst thou have me do?
811Now, Faustus, wilt thou have a wife?
811Now, sir, I thinking the horse had had some quality[ 208] that he would not have me know of, what did I but rid[ 209] him into a great river?
811Now, sirrah, I must tell you that you may ride him o''er hedge and ditch, and spare him not; but, do you hear?
811O my dear Faustus, what imports this fear?
811O, are you here?
811O, help me, gentle friend!--Where is Martino?
811O, hostess, how do you?
811O, what art thou that look''st so terribly?
811O, what may we do to save Faustus?
811O, what will all thy riches, pleasures, pomps, Avail thee now?
811Or why is this immortal that thou hast?
811Out, envious wretch!--But what art thou, the fourth?
811Say, Wagner,--thou hast perus''d my will,-- How dost thou like it?
811Shall I make spirits fetch me what I please, Resolve me of all ambiguities, Perform what desperate enterprise[ 13] I will?
811Sirrah Dick, dost thou[ 202] know why I stand so mute?
811Sirrah, wilt thou be my man, and wait on me, and I will make thee go like Qui mihi discipulus?
811Sirrah,[ 38] hast thou no comings in?
811Speak, Faustus, do you deliver this as your deed?
811Speak, are there many spheres above the moon?
811Speak, wilt thou come and see this sport?
811Stay, Mephistophilis, and tell me, what good will my soul do thy lord?
811Sweet friends, what shall become of Faustus, being in hell for ever?
811Tell me, where is the[ 62] place that men call hell?
811That shall I soon.--What art thou, the[ 80] first?
811Then you will not tell us?
811These slender questions Wagner can decide: Hath Mephistophilis no greater skill?
811Think''st thou that Faustus is so fond to imagine That, after this life, there is any pain?
811Thou art a proud knave, indeed.--What art thou, the second?
811Thus hitherto hath Faustus spent his time: But tell me[ 104] now, what resting- place is this?
811Villain, have I not bound thee to tell me any thing?
811Was not that Lucifer an angel once?
811Was this fair Helen, whose admired worth Made Greece with ten years''war[ 233] afflict poor Troy?
811Was this that damned head, whose art[ 185] conspir''d Benvolio''s shame before the Emperor?
811Was this that stern aspect, that awful frown, Made the grim monarch of infernal spirits Tremble and quake at his commanding charms?
811What Lollards do attend our holiness, That we receive such[ 133] great indignity?
811What a devil ail you two?
811What ails Faustus?
811What art thou, Faustus, but a man condemn''d to die?
811What boots it, then, to think on God or heaven?
811What devil attends this damn''d magician, That, spite of spite, our wrongs are doubled?
811What doctrine call you this, Che sera, sera, What will be, shall be?
811What is the reason you disturb the Duke?
811What may we do, that we may hide our shames?
811What means this show?
811What might the staying of my blood portend?
811What needs this question?
811What of this?
811What rude disturbers have we at the gate?
811What shall his[ 187] eyes do?
811What shall we, then, do, dear Benvolio?
811What sight is this?
811What use shall we put his beard to?
811What will not I do to obtain his soul?
811What would they have?
811What''s here?
811What''s that?
811What, in verse?
811What, is great Mephistophilis so passionate For being deprived of the joys of heaven?
811What, is he asleep or dead?
811When Mephistophilis shall stand by me, What power can hurt me?
811Where are you damn''d?
811Where art thou, Faustus?
811Where is Benvolio?
811Where is Justinian?
811Where shall we place ourselves, Benvolio?
811Who buzzeth in mine ears[ 73] I am a spirit?
811Who knows not the double motion[ 77] of the planets?
811Who pays for the ale?
811Who would not be proficient in this art?
811Who''s this that stands so solemnly by himself?
811Who, Faustus?
811Who, I,[ 85] sir?
811Why did not Faustus tell us of this before, that divines might have prayed for thee?
811Why should I die, then, or basely despair?
811Why shouldst thou not?
811Why streams it not, that I may write afresh?
811Why wert thou not a creature wanting soul?
811Why, Faustus, hast thou not attain''d that end?
811Why, do you hear, sir?
811Why, dost not thou know, then?
811Why, dost thou think that Faustus shall be damn''d?
811Why, have you any pain that torture others?
811Why, saucy varlets, dare you be so bold?
811Will not his grace consort the Emperor?
811Wilt thou stand in thy window, and see it, then?
811Wouldst thou make a Colossus of me, that thou askest me such questions?
811You are a couple of fine companions: pray, where''s the cup you stole from the tavern?
811You are deceived, for I will tell you: yet, if you were not dunces, you would never ask me such a question; for is he not corpus naturale?
811You know Doctor Faustus?
811[ 251] What, weep''st thou?
811and is not that mobile?
811and now, sirs, having divided him, what shall the body do?
811comes he not?
811did I not tell you, To- morrow we would sit i''the consistory, And there determine of his punishment?
811did not I[ 224] pull off one of your legs when you were asleep?
811had the doctor three legs?
811is not thy soul thine own?
811shall I be haunted still?
811shall I have Nan Spit, and to mine own use?
811then wherefore should you ask me such a question?
811what dost thou mean by that?
811what lack you?
811what news with thee?
811what shall I do?
811what strange beast is yon, that thrusts his head out at window?
811where be these whores?
811where''s thy master?
811who snatch''d the meat from me?
811why, will he not drink of all waters?
811will it please you to[ 144] take a shoulder of mutton to supper, and a tester[ 145] in your purse, and go back again?
811will you serve me now?
811wretch, what hast thou done?
20288A brother?
20288And is this true, to call him home again?
20288And so shalt thou be too.--Why stays he here?
20288And will Sir John of Hainault lead the round?
20288Art thou so resolute as thou wast?
20288But can my air of life continue long, When all my senses are annoy''d with stench?
20288But hath thy portion wrought so happily?
20288But hath your grace got shipping unto France?
20288But is that wicked Gaveston return''d?
20288But tell me, Mortimer, what''s thy device Against the stately triumph we decreed?
20288But tell me, must I now resign my crown, To make usurping Mortimer a king?
20288But what are kings, when regiment is gone, But perfect shadows in a sunshine day?
20288But what''s the help?
20288But where''s the king and the other Spenser fled?
20288Can this be true,''twas good to banish him?
20288Can you in words make show of amity, And in your shields display your rancorous minds?
20288Cause yet more bloodshed?
20288Comes Leicester, then, in Isabella''s name, To take my life, my company from me?
20288Commend me to my son, and bid him rule Better than I: yet how have I transgress''d, Unless it be with too much clemency?
20288Diablo,_ what passions call you these?
20288Do what they can, we''ll live in Tynmouth here; And, so I walk with him about the walls, What care I though the earls begirt us round?
20288Edw._ A litter hast thou?
20288Edw._ Ah, traitors, have they put my friend to death?
20288Edw._ Ah, villains, hath that Mortimer escap''d?
20288Edw._ And what is yours, my Lord of Lancaster?
20288Edw._ And who must keep me now?
20288Edw._ And, tell me, would the rebels deny me that?
20288Edw._ Art thou an enemy to my Gaveston?
20288Edw._ But wherefore walks young Mortimer aside?
20288Edw._ Friends, whither must unhappy Edward go?
20288Edw._ How mean you, and the king my father lives?
20288Edw._ If it be so, what will not Edward do?
20288Edw._ If, dost thou say?
20288Edw._ In heaven we may, in earth ne''er shall we meet:-- And, Leicester, say, what shall become of us?
20288Edw._ Madam, what news?
20288Edw._ O, tell me, Spenser, where is Gaveston?
20288Edw._ Shall I not see the king my father yet?
20288Edw._ Shall I still be haunted thus?
20288Edw._ Spenser, ah, sweet Spenser, thus, then, must we part?
20288Edw._ Still will these earls and barons use me thus?
20288Edw._ Tell me, good uncle, what Edward do you mean?
20288Edw._ Tell me, where wast thou born?
20288Edw._ That you have parled with your Mortimer?
20288Edw._ Thy father, Spenser?
20288Edw._ Weep''st thou already?
20288Edw._ Welcome, old man: com''st thou in Edward''s aid?
20288Edw._ Well, Mortimer, I''ll make thee rue these words: Beseems it thee to contradict thy king?
20288Edw._ Well, and how fortunes[ it] that he came not?
20288Edw._ What mean''st thou to dissemble with me thus?
20288Edw._ What, Lord Arundel, dost thou come alone?
20288Edw._ What, are you mov''d that Gaveston sits here?
20288Edw._ What, rebels, do you shrink and sound retreat?
20288Edw._ What, was I born to fly and run away, And leave the Mortimers conquerors behind?
20288Edw._ Whither goes my Lord of Coventry so fast?
20288Edw._ Whither will you bear him?
20288Edw._ Who''s there?
20288Edw._ Who''s there?
20288Edw._ Why do we sound retreat?
20288Edw._ Why, is he dead?
20288Edw._ Why, man, they say there is great execution Done through the realm.--My Lord of Arundel, You have the note, have you not?
20288Edw._ Will none of you salute my Gaveston?
20288Fear''st thou thy person?
20288Frown''st thou thereat, aspiring Lancaster?
20288Inhuman creatures, nurs''d with tiger''s milk, Why gape you for your sovereign''s overthrow?
20288Is this the fruit your reconcilement bears?
20288Is this the love you bear your sovereign?
20288Is''t you, my lord?
20288Isab._ Baldock is with the king: A goodly chancellor, is he not, my lord?
20288Isab._ But will you love me, if you find it so?
20288Isab._ But, Mortimer, as long as he survives, What safety rests for us or for my son?
20288Isab._ How fares my lord the king?
20288Isab._ No farewell to poor Isabel thy queen?
20288Isab._ On whom but on my husband should I fawn?
20288Isab._ Shall I not mourn for my beloved lord?
20288Isab._ What would you with the king?
20288Isab._ Wherein, my lord, have I deserv''d these words?
20288Isab._ Whither goes my lord?
20288Isab._ Whither goes this letter?
20288Know you not Gaveston hath store of gold, Which may in Ireland purchase him such friends As he will front the mightiest of us all?
20288Mine enemies will I plague, my friends advance; And what I list command who dare control?
20288Mor._ And hast thou cast how to accomplish it?
20288Mor._ And you will ransom him, or else--_ Kent._ What, Mortimer, you will not threaten him?
20288Mor._ But hath your grace no other proof than this?
20288Mor._ But how if he do not, nephew?
20288Mor._ But, madam, would you have us call him home?
20288Mor._ Cease to lament, and tell us where''s the king?
20288Mor._ Did you attempt his rescue, Edmund?
20288Mor._ Do you not wish that Gaveston were dead?
20288Mor._ Doth no man take exceptions at the slave?
20288Mor._ Gurney,--_ Gur._ My lord?
20288Mor._ How comes it that the king and he is parted?
20288Mor._ How fares my honourable Lord of Kent?
20288Mor._ How say you, my Lord of Warwick?
20288Mor._ If in his absence thus he favours him, What will he do whenas he shall be present?
20288Mor._ Inconstant Edmund, dost thou favour him, That wast a cause of his imprisonment?
20288Mor._ Is it not strange that he is thus bewitch''d?
20288Mor._ Is''t done, Matrevis, and the murderer dead?
20288Mor._ It is my hand; what gather you by this?
20288Mor._ Madam, how fares your grace?
20288Mor._ Madam, whither walks your majesty so fast?
20288Mor._ May we not?
20288Mor._ My Lord of Kent, what needs these questions?
20288Mor._ Speak, shall he presently be despatch''d and die?
20288Mor._ Then will you join with us, that be his peers, To banish or behead that Gaveston?
20288Mor._ Then, Edward, thou wilt fight it to the last, And rather bathe thy sword in subjects''blood Than banish that pernicious company?
20288Mor._ What if he have?
20288Mor._ What man of noble birth can brook this sight?
20288Mor._ What murderer?
20288Mor._ What traitor have we there with blades and bills?
20288Mor._ What''s that?
20288Mor._ What, Mortimer, can ragged stony walls Immure thy virtue that aspires to heaven?
20288Mor._ What, would you have me plead for Gaveston?
20288Mor._ When wert thou in the field with banner spread, But once?
20288Mor._ Wherefore is Guy of Warwick discontent?
20288Mor._ Whither else but to the king?
20288Mor._ Who loves thee, but a sort of flatterers?
20288Mor._ Who''s this?
20288Mor._ Why post we not from hence to levy men?
20288Mor._ Why should you love him whom the world hates so?
20288Mor._ Why, youngling,''sdain''st thou so of Mortimer?
20288Mor._''Tis for your highness''good and for the realm''s.-- How often shall I bid you bear him hence?
20288Must I be vexed like the nightly bird, Whose sight is loathsome to all winged fowls?
20288Must you, my lord?
20288Now, sirs, the news from France?
20288O my stars, Why do you lour unkindly on a king?
20288O, must this day be period of my life, Centre of all my bliss?
20288O, wherefore sitt''st thou here?
20288Proud Edward, dost thou banish me thy presence?
20288Proud traitor, Mortimer, why dost thou chase Thy lawful king, thy sovereign, with thy sword?
20288Receive it?
20288Spen._ A noble attempt and honourable deed, Is it not, trow ye, to assemble aid And levy arms against your lawful king?
20288Spen._ Ah, traitors, will they still display their pride?
20288Spen._ O, is he gone?
20288Spen._ What news, my lord?
20288Stand not on titles, but obey th''arrest:''Tis in the name of Isabel the queen.-- My lord, why droop you thus?
20288Tell me, Arundel, died he ere thou cam''st, Or didst thou see my friend to take his death?
20288They stay your answer: will you yield your crown?
20288Third._ And shall my uncle Edmund ride with us?
20288Third._ What hath he done?
20288Third._ What safety may I look for at his hands, If that my uncle shall be murder''d thus?
20288Third._ What, suffer you the traitor to delay?
20288This letter came from my sweet Gaveston: What need''st thou, love, thus to excuse thyself?
20288Unhappy Isabel, when France rejects, Whither, O, whither dost thou bend thy steps?
20288Vile wretch, and why hast thou, of all unkind, Borne arms against thy brother and thy king?
20288Was ever king thus over- rul''d as I?
20288What call you this but private libelling Against the Earl of Cornwall and my brother?
20288What need the arctic people love star- light, To whom the sun shines both by day and night?
20288What noise is this?
20288What now remains?
20288What shall we do?
20288What, are you mov''d?
20288When will his heart be satisfied with blood?
20288When will the fury of his mind assuage?
20288Who is the man dares say I murder''d him?
20288Who should defray the money but the king, Seeing he is taken prisoner in his wars?
20288Why not?
20288Why should a king be subject to a priest?
20288Why shouldst thou kneel?
20288Will hateful Mortimer appoint no rest?
20288Will your lordships away?
20288With him is Edmund gone associate?
20288Yet, shall the crowning of these cockerels Affright a lion?
20288[_ Aside.__ Lan._ My lord, why do you thus incense your peers, That naturally would love and honour you, But for that base and obscure Gaveston?
20288[_ Aside.__ Sir J._ Madam, what resteth?
20288[_ Exit Attendant.__ Lan._ My lord, will you take arms against the king?
20288[_ Gives letter.__ Gur._ What''s there?
20288_ Arun._ My Lord of Lancaster, what say you in this?
20288_ Bald._ Spenser, Seeing that our lord the Earl of Glocester''s dead, Which of the nobles dost thou mean to serve?
20288_ Bald._ What, mean you, then, to be his follower?
20288_ Berk._ And thinks your grace that Berkeley will be cruel?
20288_ First Lord._ Why speak you not unto my lord the king?
20288_ First Sold._ Wherefore stay we?
20288_ Gav._ But I have no horse.--What art thou?
20288_ Gav._ How mean''st thou, Mortimer?
20288_ Gav._ Is all my hope turn''d to this hell of grief?
20288_ Gav._ Treacherous earl, shall I not see the king?
20288_ Gav._ Unhappy Gaveston, whither go''st thou now?
20288_ Gav._ Weaponless must I fall, and die in bands?
20288_ Gav._ What canst thou do?
20288_ Gav._ What should a priest do with so fair a house?
20288_ Gav._ Why do you not commit him to the Tower?
20288_ Gav._ Why, my Lord of Warwick, Will now these short delays beget my hopes?
20288_ Guard._ Whither will your lordships?
20288_ Gur._ Need you anything besides?
20288_ Gur._ That''s all?
20288_ Kent._ Art thou king?
20288_ Kent._ Base villains, wherefore do you gripe me thus?
20288_ Kent._ Brother, do you hear them?
20288_ Kent._ In health, sweet Mortimer.--How fares your grace?
20288_ Kent._ Is this the duty that you owe your king?
20288_ Kent._ Madam, without offence if I may ask How will you deal with Edward in his fall?
20288_ Kent._ Not I, my lord: who should protect the son, But she that gave him life?
20288_ Kent._ Where is the court but here?
20288_ Lan._ Ay, but how chance this was not done before?
20288_ Lan._ My lord?
20288_ Lan._ What foreign prince sends thee ambassadors?
20288_ Lan._ What, will they tyrannise upon the church?
20288_ Leices._ My lord, why waste you thus the time away?
20288_ Light._ Know you this token?
20288_ Light._ No?
20288_ Light._ Tell me, sirs, was it not bravely done?
20288_ Light._ To murder you, my most gracious lord?
20288_ Light._ What else, my lord?
20288_ Light._ What else?
20288_ Light._ What means your highness to mistrust me thus?
20288_ Mat._ But stay; who''s this?
20288_ Mat._ Why strive you thus?
20288_ Mess._ From Killingworth, my lord?
20288_ Mow._ Your lordship I trust will remember me?
20288_ Pem._ And you, Lord Mortimer?
20288_ Pem._ But what''s the reason you should leave him now?
20288_ Pem._ Can kingly lions fawn on creeping ants?
20288_ Sir J._ Madam, what cheer?
20288_ Trus._ My, lord, the parliament must have present news; And therefore say, will you resign or no?
20288_ War._ But say, my lord, where shall this meeting be?
20288_ War._ No?
20288_ War._ Pembroke, what wilt thou do?
20288_ War._ Think you that we can brook this upstart[''s] pride?
20288_ War._ When, can you tell?
20288and do I[ still] remain alive?
20288apart.__ Lan._ My lords, albeit the queen win Mortimer, Will you be resolute and hold with me?
20288brav''st thou nobles thus?
20288from whence come these?
20288from whence?
20288from whence?
20288go to my treasury: Wouldst thou be lov''d and fear''d?
20288have you proclaim''d, my lord, Reward for them can bring in Mortimer?
20288here is the king And I will visit him: why stay you me?
20288how fare all our friends?
20288is Gaveston arriv''d?
20288is it not enough That we have taken him, but must we now Leave him on"Had I wist,"and let him go?
20288is noble Edward gone?
20288is''t him you seek?
20288is''t you?
20288know''st thou not who I am?
20288must I die at thy command?
20288of Ca nt._ Are you content to banish him the realm?
20288of Ca nt._ What else, my lords?
20288of Ca nt._ What need I?
20288of Ca nt._ Why are you not mov''d?
20288of Win._ Who''s there?
20288pity you me?
20288thou shalt have a guard: Wantest thou gold?
20288to my lord the king?
20288what are these?
20288what else?
20288what is thine arms?
20288what light is that?
20288what means your grace?
20288what news brings he?
20288what news with thee?
20288what news?
20288what, will you murder me, Of choke your sovereign with puddle- water?
20288where is my crown?
20288where''s the traitor?
20288wherefore com''st thou?
20288wherefore talk''st thou of a king, That hardly art a gentleman by birth?
20288who comes there?
20288who have we here?
20288who talks of Mortimer?
20288who walketh there?
20288who''s there?
20288why droops the Earl of Lancaster?
20288why stand you in a muse?
20288will you go with your friends, And shake off all our fortunes equally?
901''em?]
901I E''ER should part?]
901a lecture TO YOU here?]
901had BUT?]
901redress?]
901was BUT?]
901you know, SIR,?]
901''Tis poison''d, is it not?
901''Twas bravely done: but tell me, Barabas, Canst thou, as thou report''st, make Malta ours?
901--"Query''sluice''?
901--Did not you, sir, bring the sweet youth a letter?
901A nasty[ 177] slave he is.--Whither now, fiddler?
901A very feeling one: have not the nuns fine sport with the friars now and then?
901Am I Ithamore?
901An hundred crowns?
901An if she be so fair as you report,''Twere time well spent to go and visit her: How say you?
901And didst thou deliver my letter?
901And is''t not possible to find it out?
901And saw''st thou not Mine argosy at Alexandria?
901And was my father furtherer of their deaths?
901And what said he?
901And what thinkest thou?
901And what''s our aid against so great a prince?
901And what''s the price?
901And where didst meet him?
901And why thou cam''st ashore without our leave?
901And will you basely thus submit yourselves To leave your goods to their arbitrement?
901And, all unknown and unconstrain''d of me, Art thou again got to the nunnery?
901Are all the cranes and pulleys sure?
901Are strangers with your tribute to be tax''d?
901Art thou that Jew whose goods we heard were sold For tribute- money?
901Ay, but, Ithamore, seest thou this?
901Barabas, is not that the widow''s son?
901Both held in hand,[ 100] and flatly both beguil''d?
901Bueno para todos mi ganado no era:[ 57] As good go on, as sit so sadly thus.-- But stay: what star shines yonder in the east?
901But art thou master in a ship of mine, And is thy credit not enough for that?
901But came it freely?
901But now how stands the wind?
901But say, what was she?
901But tell me now, how hast thou spent thy time?
901But ten?
901But wherefore talk''d Don Lodowick with you?
901But whither am I bound?
901But whither wends my beauteous Abigail?
901But, Barabas, who shall be your godfathers?
901Canst thou be so unkind to leave me thus?
901Christians, what or how can I multiply?
901Come, shall we go?
901Come, then; here''s the market- place.-- What''s the price of this slave?
901Didst break prison?
901Do you not sorrow for your daughter''s death?
901Does she receive them?
901Dost not know a Jew, one Barabas?
901Doth she not with her smiling answer you?
901Faith, master, I think by this You purchase both their lives: is it not so?
901Father, whate''er it be, to injure them That have so manifestly wronged us, What will not Abigail attempt?
901Father, why have you thus incens''d them both?
901Ferneze, speak; had it not been much better To kept[ 187] thy promise than be thus surpris''d?
901Fond[ 27] men, what dream you of their multitudes?
901For what, you men of Malta?
901Give me the letters.--Daughter, do you hear?
901Go one and call those Jews of Malta hither: Were they not summon''d to appear to- day?
901Go tell''em the Jew of Malta sent thee, man: Tush, who amongst''em knows not Barabas?
901Governor, why stand you all so pitiless?
901Hast thou no trade?
901Hast thou''t?
901Have strangers leave with us to get their wealth?
901Have you determin''d what to say to them?
901Here''s a leaner; how like you him?
901How can it, if we two be secret?
901How chance you came not with those other ships That sail''d by Egypt?
901How shews it by night?
901How so?
901How stand the cords?
901How, master?
901I carried it, I confess; but who writ it?
901I never heard of any man but he Malign''d the order of the Jacobins: But do you think that I believe his words?
901I pray, mistress, will you answer me to one question?
901Into what corner peers my halcyon''s bill?
901Is it square or pointed?
901Is she so fair?
901Is theft the ground of your religion?
901Is''t not a sweet- faced youth, Pilia?
901It may be so.--But who comes here?
901Ithamore, tell me, is the friar asleep?
901Know you not of Mathia[s''] and Don Lodowick[''s] disaster?
901Let me see, sirrah; are you not an old shaver?
901Many will talk of title to a crown: What right had Caesar to the empery?
901Might he not as well come as send?
901Musician, hast been in Malta long?
901My gold, my gold, and all my wealth is gone!-- You partial heavens, have I deserv''d this plague?
901My lord?
901No: what was it?
901No;''tis an order which the friars use: Yet, if he knew our meanings, could he scape?
901Not a wise word; only gave me a nod, as who should say,"Is it even so?"
901Now tell me, Ithamore, how lik''st thou this?
901Now tell me, worldlings, underneath the sun[ 203] If greater falsehood ever has been done?
901Now vail[ 186] your pride, you captive Christians, And kneel for mercy to your conquering foe: Now where''s the hope you had of haughty Spain?
901Now, bassoes,[ 33] what demand you at our hands?
901Now, captain, tell us whither thou art bound?
901Now, gentle Ithamore, lie in my lap.-- Where are my maids?
901Now, governor, the sum?
901Now, officers, have you done?
901Now, sirrah; what, will he come?
901O silly brethren, born to see this day, Why stand you thus unmov''d with my laments?
901O wretched Abigail, what hast thou[ 89] done?
901O, Barabas, well met; Where is the diamond you told me of?
901O, is''t the custom?
901O, what has made my lovely daughter sad?
901Or who is honour''d now but for his wealth?
901Pilia- Borza, didst thou meet with Ithamore?
901Pounds say''st thou, governor?
901Pray, when, sir, shall I see you at my house?
901Rat''st thou this Moor but at two hundred plates?
901Rather than thus to live as Turkish thralls, What will we not adventure?
901Say''st thou me so?
901Say, knave, why rail''st upon my father thus?
901Say, will not this be brave?
901Shall I have these crowns?
901Shall Lodowick rob me of so fair a love?
901Sham''st thou not thus to justify thyself, As if we knew not thy profession?
901Should I in pity of thy plaints or thee, Accursed Barabas, base Jew, relent?
901So, now the fear is past, and I am safe; For he that shriv''d her is within my house: What, if I murder''d him ere Jacomo comes?
901So, then, there''s somewhat come.-- Sirrah, which of my ships art thou master of?
901So: say how was their end?
901Speak, shall I have''em, sir?
901Tell me, Mathias, is not that the Jew?
901Tell me, hast thou thy health well?
901Tell me, how cam''st thou by this?
901Tell me, you Christians, what doth this portend?
901That''s brave, master: but think you it will not be known?
901The man that dealeth righteously shall live; And which of you can charge me otherwise?
901The more villain he to keep me thus: here''s goodly''parel, is there not?
901The ships are safe thou say''st, and richly fraught?
901Then thus: thou told''st me they have turn''d my house Into a nunnery, and some nuns are there?
901This Moor is comeliest, is he not?
901This is thy diamond; tell me, shall I have it?
901True, I have money; what though I have?
901Very mush: monsieur, you no be his man?
901WHEN Siracusian Dionisius reign''d; I wonder how it could be conquer''d thus?"]
901Was ever Jew tormented as I am?
901Was my Mathias murder''d by the Jew?
901Was this the banquet he prepar''d for us?
901Was this the pursuit of thy policy, To make me shew them favour severally, That by my favour they should both be slain?
901Welcome, great basso:[ 117] how fares Calymath?
901Well, Barabas, canst help me to a diamond?
901Well, daughter, say, what is thy suit with us?
901Well, father, say I be entertain''d, What then shall follow?
901Well, sirrah, what is''t?
901Well, then, my lord, say, are you satisfied?
901What Vice?
901What accident''s betided to the Jews?
901What art thou, daughter?
901What greater gift can poor Mathias have?
901What greater misery could heaven inflict?
901What is the sum that Calymath requires?
901What mak''st thou''mongst these hateful Christians?
901What make the Jew and Lodowick so private?
901What need they treat of peace that are in league?
901What needs all this?
901What say''st thou now?
901What shall we do with this base villain, then?
901What should I say?
901What sparkle does it give without a foil?
901What tell you me of Job?
901What then?
901What time o''night is''t now, sweet Ithamore?
901What was''t, I prithee?
901What will you give him that procureth this?
901What wilt thou do among these hateful fiends?
901What wilt thou give me, governor, to procure A dissolution of the slavish bands Wherein the Turk hath yok''d your land and you?
901What wind drives you thus into Malta- road?
901What wouldst thou do, if he should send thee none?
901What''s Cyprus, Candy, and those other isles To us or Malta?
901What''s that to thee?
901What, Barabas, whose goods were lately seiz''d?
901What, bring you Scripture to confirm your wrongs?
901What, can he steal, that you demand so much?
901What, dares the villain write in such base terms?
901What, dares the villain write in such base terms?
901What, do you mean to strangle me?
901What, has he crucified a child?
901What, hast the philosopher''s stone?
901What, hast thou brought The ladle with thee too?
901What, is he gone unto my mother?
901What, shall I be betroth''d to Lodowick?
901What, will you have[ 140] my life?
901What, will you thus oppose me, luckless stars, To make me desperate in my poverty?
901When duck you?
901When is the time?
901When saw''st thou Abigail?
901When shall you see a Jew commit the like?
901Whence is thy ship that anchors in our road?
901Where is the Jew?
901Where is the friar that convers''d with me?
901Where wast thou born?
901Where, father?
901Wherein?
901Wherein?
901Wherein?")]
901Whither goes Don Mathias?
901Whither so soon?
901Whither walk''st thou, Barabas?
901Whither will I not go with gentle Ithamore?
901Whither, but to my fair love Abigail?
901Who carried that challenge?
901Who hateth me but for my happiness?
901Who is it?
901Who is this?
901Who made them enemies?
901Who taught thee this?
901Who would not think but that this friar liv''d?
901Who''s that?
901Who''s this?
901Who, I, master?
901Whom have we there?
901Why did you yield to their extortion?
901Why does he go to thy house?
901Why does he go to thy house?
901Why flock you thus to me in multitudes?
901Why on the sudden is your colour chang''d?
901Why pine not I, and die in this distress?
901Why should this Turk be dearer than that Moor?
901Why so?
901Why weep you not to think upon my wrongs?
901Why, Barabas, wilt thou be christened?
901Why, heard''st thou not the trumpet sound a charge?
901Why, is not this A kingly kind of trade, to purchase towns By treachery, and sell''em by deceit?
901Why, know you not?
901Why, know you what you did by this device?
901Why, loves she Don Mathias?
901Why, master, will you poison her with a mess of rice- porridge?
901Why, sir, You know I have no child, and unto whom Should I leave all, but unto Ithamore?
901Why, want''st thou any of thy tale?
901Why, was there ever seen such villany, So neatly plotted, and so well perform''d?
901Why, what ail''st thou?
901Why, what has he done?
901Why, what of them?
901Will Barabas be good to Christians?
901Will Barabas recover Malta''s loss?
901Will knights of Malta be in league with Turks, And buy it basely too for sums of gold?
901Will you, then, steal my goods?
901Will''t please thee, mighty Selim Calymath, To ascend our homely stairs?
901Wilt drink, Frenchman?
901Wilt thou not speak?
901With whom?
901Yes, what of that?
901Yes; what of them?
901You knew Mathias and Don Lodowick?
901You loiter, master; wherefore stay we thus?
901You two alone?
901You will not help me, then?
901[ 136] But are not both these wise men, to suppose That I will leave my house, my goods, and all, To fast and be well whipt?
901[ 58] The loadstar of my life, if Abigail.-- Who''s there?
901[ Aside].--What shall I do with it?
901[ Footnote 141: What time o''night is''t now, sweet Ithamore?
901[ Footnote 21: Into what corner peers my halcyon''s bill?
901[ throws down bags] Hast thou''t?
901a Christian!--Hum,--what''s here to do?
901a spy?
901and do you hear?
901are there not Jews enow in Malta, But thou must dote upon a Christian?
901as a nun?
901col.),"Pray, when, sir, shall I see you at my house?"]
901did the cow give down her milk freely?
901do the Turks weigh so much?
901dost call me rogue?
901equally?
901fast?
901hast thou the gold[?]
901he flouts me: what gentry can be in a poor Turk of tenpence?
901how hang these hinges?
901how?
901in a dump?
901is not this Barnardine?
901is this your question?
901master, will you turn Christian, when holy friars turn devils and murder one another?
901provide a cunning[ 154] banquet; Send to the merchant, bid him bring me silks; Shall Ithamore, my love, go in such rags?
901shall we?
901then, pray you, tell me, Is''t not too late now to turn Christian?
901thou think''st I see thee not; Away, I''d wish thee, and let me go by: No, wilt thou not?
901to the east?
901was ever pot of rice- porridge so sauced?
901what at our hands demand ye?
901what hast thou done?
901what light through yonder window breaks?
901what mean you, lords?
901what means this?
901what pretendeth[ 106] this?
901what, hast thou lost thy father?
901what, is the base- born peasant mad?
901where is that murderer?
901who should confess?
901why laugh''st thou so?
901will he come?