This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.
identifier | question |
---|---|
658 | Phoebus, why dost thou in mine own despite Stir me to fight with Gods, and wouldst protect The arrogant Trojans? 658 All, was it that the sons Of Troy might win a breathing- space from woes, Might come and slay the Greeks, now thou art not? 658 And is she not the child of thine own seed? 658 And thoughtest thou to fare Home from the war alive, to bear with thee Right royal gifts from Priam the old king, Thy guerdon for slain Argives? 658 And where the might that should beseem a king All- stainless? 658 Answer me, who art thou? 658 But first Eurypylus cried the challenge- cry;Who art thou? |
658 | But wherefore for Achilles''glorious arms With words discourteous wrangling stand we here? |
658 | But why like witless children stand we here Babbling our parents''fame and our own deeds? |
658 | But why should I consort, I, a brave man, with the abominable? |
658 | Dost not know what misery This self- same woman- madness wrought for Troy? |
658 | Fool, wherefore hast thou ruthlessly destroyed Trojans, and vaunted thee the mightiest man Of men, a deathless Nereid''s son? |
658 | Glory waits our toil?" |
658 | Ha, dost thou hope still to return, to''scape Mine hands? |
658 | Ha, in thy many helpers dost thou trust Who with thee, like so many worthless flies, Flit round the noble Achilles''corpse? |
658 | Hath Zeus forgotten his daughter''s paramour? |
658 | He spake: with scornful glance and bitter speech Odysseus the resourceful chode with him:"Aias, unbridled tongue, why these vain words To me? |
658 | If Quintus did not follow the Cyclic poets, from what source did he draw his materials? |
658 | Know''st thou not That round all men which dwell upon the earth Hovereth irresistible deadly Fate, Who recks not even of the Gods? |
658 | My ships? |
658 | Or my despair, my day of slavery? |
658 | Or shall we still maintain A hopeless fight against these ruthless foes, Or shall we straightway flee a city doomed? |
658 | Shouted Achilles''son:"Ho, Priam''s son, why thus so mad to smite Those weaker Argives, who have feared thy wrath And fled thine onset? |
658 | Sorry wretch, where now Is all thy goodly prowess? |
658 | Then chode with him Anchises''valiant son:"Polydamas, wherefore do they call thee wise, Who biddest suffer endless tribulations Cooped within walls? |
658 | Then cried a scoffing voice an ominous word:"Why doth a raving tongue of evil speech, Daughter of Priam, make thy lips to cry Words empty as wind? |
658 | Then in hot anger Aias rose, and spake:"Odysseus, frantic soul, why hath a God Deluded thee, to make thee hold thyself My peer in might invincible? |
658 | Then let us shrink not from the fray See ye not yonder a woman far excelling Men in the grapple of fight? |
658 | Those unimagined ills my sons, my king Have suffered? |
658 | Thou wretch, and doth thy false heart know not this, What man is an offence, and meriteth Suffering, and who is honoured of the Gods? |
658 | What madness thrills thy soul? |
658 | What profits it to call ill deeds to mind?" |
658 | What, know ye not that to men sorely tried Prosperity and joyance follow toil? |
658 | Whence hast come to brave me here? |
658 | Where is Aias''bulk? |
658 | Where skulketh now the strength of Tydeus''son, And where the might of Aeacus''scion? |
658 | Who could rejoice Beholding strivings, struggles of despair? |
658 | Who cozened thee to come Forth against me? |
658 | Who is of more avail For war than Ares, when he aideth men Hard- fighting? |
658 | Whomso he met besides he slew-- the names What man could tell of all that by the hands Of Neoptolemus died? |
658 | Whose be the steeds that bear thee exultant on?" |
658 | art not shamed To let some evil Power beguile thine heart To pity of a pitiful Amazon Whose furious spirit purposed naught but ill To us and ours? |
658 | have we not Endured much battle- travail heretofore? |
658 | how wilt thou meet the Nereid''s eyes, When she shall stand in Zeus''hall midst the Gods, Who praised thee once, and loved as her own son?" |
658 | is she not Most wondrous like the heavenly Goddesses? |
658 | or my city, or daughters shamed? |
658 | what sorrows first or last shall I Lament heart- anguished, who am full of woes? |
658 | where now is Love''s Queen glory- crowned? |
658 | where thy wit? |
658 | why do the Gods abhor me so? |
658 | why with arrogant heart dost thou Speak such great swelling words? |
7972 | He still had his corslet,the critics say,"so how could he be naked? |
7972 | How could a long poem like the_ Iliad_ come into existence in the historical circumstances? |
7972 | How could the thing be possible? |
7972 | Is it that the poets are deliberately trying to present the conditions of an age anterior to their own? 7972 What ails us,"asks Odysseus,"that we forget our impetuous valour?" |
7972 | (?). |
7972 | 130- 141] Why should any mortal have made this interpolation? |
7972 | 1891] Then, wherefore insist so much on tests of language? |
7972 | 443), and they came, in harness, but their leader-- when did he exchange chiton, cloak, and sceptre for helmet, shield, and spear? |
7972 | 448), but what was a"lot"? |
7972 | 50 the heralds are bidden[ Greek:_ kurussein_], that is to summon the host-- to_ what_? |
7972 | 53, Telemachus says that the Wooers shrink from going to the house of Penelope''s father, Icarius, who would endow(?) |
7972 | And_ what_"lines were especially these"? |
7972 | Any feudal audience would know better than to endure such an impossibility; they would have asked,"How could Thersites speak-- without the sceptre?" |
7972 | Are Helen and the maids in the[ Greek: talamos], where Paris is polishing his corslet and looking to his bow, or in an adjacent room? |
7972 | Are hall and chamber the same room, or did not Helen dress"in the chamber"? |
7972 | As he knows the_ ILIAD_ well, how can he be ignorant of the conditions of life of the heroes? |
7972 | As we can not possibly believe that one poet knew so much which his contemporaries did not know( and how, in the seventh century, could he know it? |
7972 | Athene, disguised as Mentes, is carrying a cargo of iron to Temesa( Tamasus in Cyprus? |
7972 | Below this stratum was an older shaft grave, as is usual in_ tholos_ interments; it had been plundered? |
7972 | But as huge man- covering shields are_ not_ among the circumstances by which the supposed late poets were surrounded, why do they depict them? |
7972 | But by that time the epic was decadent and dying? |
7972 | But does this prove anything? |
7972 | But how did Athens, or any other city, come to possess a text? |
7972 | But how has it not crept into the four Odyssean contaminated Books of the_ Iliad_? |
7972 | But if_ doma_ here be not equivalent to_ megaron_, what room can it possibly be? |
7972 | But in what sense? |
7972 | But these were in company with iron swords? |
7972 | But we certainly do smite with the steel, while the question is,"_ DID_ Homer''s men smite with the iron?" |
7972 | But what is the approximate date of the various expansions of the original poem? |
7972 | But where was the novelty? |
7972 | But why argue at all about the Megarian story if it be a fiction? |
7972 | But why did men who were interpolating bronze corslets freely introduce bronze so seldom, if at all, as the material of greaves? |
7972 | But, as it is true, how did the late Athenian drudge of Pisistratus succeed where Lönnrot failed? |
7972 | By that time the epic poems had almost ceased to grow; but they still admitted a few minor episodes in which the round shield"( where(?) |
7972 | Can Nestor be thinking of sending out any brave swift- footed young member of the outpost party, to whom the reward would be appropriate? |
7972 | Can any one who sets before himself the nature of the editor''s task believe in him and it? |
7972 | Can there be a similar confusion in the uses of_ megaron_,_ doma_, and_ domos_? |
7972 | Did a race so backward hit on an idea unknown to the Mycenaean Greeks? |
7972 | Did he excavate it? |
7972 | Did the Athenian army of the sixth century fight in clan regiments? |
7972 | Did these very late interlopers, down to the sixth century, introduce modern details into the picture of life? |
7972 | Had they not fallen into the hands of the[ Greek: gerontes] or the_ flaith_? |
7972 | Has her father her marriage? |
7972 | He appears"as Prince Areithous, the Maceman,"father( or grand- father?) |
7972 | He does give us Penthesilea''s great sword, with a hilt of ivory and silver; but of what metal was the blade? |
7972 | He goes about reminding the princes"have we not heard Agamemnon''s real intention in council?" |
7972 | He is in, is there another room whence she can hear him? |
7972 | How did the ancient method return, overlapping and blent with the method of cremation, as in the early Dipylon interments? |
7972 | How did_ they_ abstain from the new or revived ideas, and from the new_ genre_ of romance? |
7972 | How often are finger rings mentioned in the whole mass of Attic tragic poetry? |
7972 | How were the manners, customs, and characters,_ unus color_, preserved in a fairly coherent and uniform aspect? |
7972 | If Iris, in"Odyssean"times, had resigned office and been succeeded by Hermes, why did Achilles pray, not to Hermes, but to Iris? |
7972 | If he did and put the results into his lay, his audience-- not wearing boars''tusks-- would have asked,"What nonsense is the man talking?" |
7972 | If not in another room, why, when Hector is in the room talking to Paris, does Helen ask him to"come in"? |
7972 | If only the shield is taken, if there is nothing else in the way of bronze body armour to take, why have we the plural,[ Greek: teuchea]? |
7972 | If so, how were the_ Iliad_ and_ Odyssey_, unlike the Cyclic poems, kept uncontaminated, as they confessedly were, by the new romantic ideas? |
7972 | If so, the poets must have archaeologised, must have kept asking themselves,"Is this or that detail true to the past?" |
7972 | If so, why does the"late"_ Odyssey_ not deal in this grammatical usage so common in the"late"Book X. of the_ Iliad_? |
7972 | If the descriptions in Homer vary from these relics, to what extent do they vary? |
7972 | If the piece of wood in Grave V. was a shield, as seems probable, what has become of its bronze plates, if it had any? |
7972 | If they do this, how are we to know when they mean what they say, and of what value can their evidence on points of culture be reckoned? |
7972 | In the case of Melager such an estate is offered to him, but by whom? |
7972 | In these divergences are we to recognise the picture of a later development of the ancient existence of 1500- 1200 B.C.? |
7972 | Iron, bronze, slaves, and hides are bartered for sea- borne wine at the siege of Troy? |
7972 | Is the poet not to be allowed to be various, and is the scene of the Porter in_ Macbeth_,"in style and tone,"like the rest of the drama? |
7972 | Is the_ Iliad_ a patchwork of metrical_ Märchen_ or is it an epic nobly constructed? |
7972 | Is this one of the many points on which every savant must rely on his own sense of what is"likely"? |
7972 | Is this quite certain? |
7972 | Is this the same as the"recess of the_ hall_"or is it an innermost part of the_ house?_ Who can be certain? |
7972 | Is this the same as the"recess of the_ hall_"or is it an innermost part of the_ house?_ Who can be certain? |
7972 | It may be best to inquire, first, what does the poet, or what do the poets, say about shields? |
7972 | Leaf elaborates these points:"Why did not the Homeric heroes ride? |
7972 | Leaf writes:"Elated by the dream, as we are led to suppose, Agamemnon summons the army-- to lead them into battle? |
7972 | Leaf''s phrase), when he must be as well aware as we are of the way in which the heroes lived? |
7972 | Leaf''s restoration? |
7972 | May Helen not even have a boudoir? |
7972 | Or did he see a sample in an old temple of the Mycenaean prime, or in a museum of his own period? |
7972 | Or had he heard of it in a lost Mycenaean poem? |
7972 | Or why, if they knew them, did they not introduce them in the poems, which, we are told, they were filling with non- Mycenaean greaves and corslets? |
7972 | So we must have no corslets in the_ Odyssey_?" |
7972 | Taking the bronze- plated(?) |
7972 | The Cyclic poems are certainly the production of a late and changed age? |
7972 | The course of evolution seems to be:( 1) the Mycenaean prime of much archery, no body armour(? |
7972 | The proposal is very odd; what do the princes want with black ewes, while at feasts they always have honoured places? |
7972 | The question being, Is the_ Iliad_ a literary whole or a mere literary mosaic? |
7972 | The question is, would a late editor or poet know all the details of customary law in such a case as a quarrel between Over- Lord and peer? |
7972 | The usage occurs in the poem where the incidents of seafaring occur frequently, as is to be expected? |
7972 | Then why does he adopt, as"the natural sense of the passage,""it was not Peisistratos but Solon who_ collected_ the scattered Homer of his day?" |
7972 | There were"lotless"men( Odyssey, XL 490), lotless_ freemen_, and what had become of their lots? |
7972 | They did not, and why not? |
7972 | This sword, though still of bronze, can deal a very effective cut; and, as the Mycenaeans had no armour for body or head,"(?) |
7972 | To myself the crowning mystery is, what has become of the Homeric tumuli with their contents? |
7972 | Was the host not in arms and fighting every day, when there was no truce? |
7972 | Was the_ mitrê_ a separate article or a continuation of the breastplate, lower down, struck by a dropping arrow? |
7972 | We shall have to ask, how did small round bucklers come to be unknown to late poets who saw them constantly? |
7972 | What can be more natural and characteristic? |
7972 | What is"late"? |
7972 | What other purpose could it have served? |
7972 | What phrase do they use in the_ Iliad_ for speaking or asking_ about_ anybody? |
7972 | What preposition follows such verbs in the_ Iliad_? |
7972 | What safer place could be found for them than in upper chambers, as in the Iliad? |
7972 | What were the fortunes of that oldest of all old kernels? |
7972 | What, then, are"all his pieces of armour"? |
7972 | When, then, did father and son exchange shields, and why? |
7972 | Where do the lord and lady sleep? |
7972 | Where does Noack think that, in a normal Homeric house, the girls of the family slept? |
7972 | Where, if not in upper chambers, did the young princesses repose? |
7972 | Who are the[ Greek: gerontes]? |
7972 | Who was killed in another place? |
7972 | Why did not these late poets, it is asked, make him take off his corslet, if he had one, as well as his shield? |
7972 | Why did the late poets act so inconsistently? |
7972 | Why did they leave corslets out, while their predecessors and contemporaries were introducing them all up and down the_ Iliad_? |
7972 | Why do they desert the traditional bronze? |
7972 | Why do they not cleave to the traditional term-- bronze-- in the case of tools, as the same men do in the case of weapons? |
7972 | Why do they use bronze for swords and spears, iron for tools? |
7972 | Why had Thrasymedes the shield of his father? |
7972 | Why is there so much excitement at the assembly of Book II.? |
7972 | Why were they ignorant of small circular shields, which they saw every day? |
7972 | Why, if they were bent on modernising, did they not modernise the shields? |
7972 | Why, then, do the supposed late continuators represent tools, not weapons, as of iron? |
7972 | Why, then, had Homer''s men in his time not made this step, seeing that they were familiar with the use of iron? |
7972 | Why? |
7972 | Would he find any demand on the part of his audience for a long series of statements, which to a modern seem to interrupt the story? |
7972 | Would the new poets, in deference to tradition, abstain from mentioning cavalry, or small bucklers, or iron swords and spears? |
7972 | Would the tyrant Pisistratus have made his literary man take this view? |
7972 | Would they therefore sing of things familiar-- of iron weapons, small round shields, hoplites, and cavalry? |
7972 | Would wandering Ionian reciters at fairs have maintained this uniformity? |
7972 | _ Now_, was his[ Greek: talamos] or bedroom, also his dining- room? |
7972 | and had the leather interior lasted with the felt cap through seven centuries? |
7972 | and how, if they modernised unconsciously, as all uncritical poets do, did the shield fail to be unconsciously"brought up to date"? |
7972 | and would a late poet, in a society no longer feudal, know how to wind it up? |
7972 | been consciously or unconsciously introduced by the late poets? |
7972 | conceivable?] |
7972 | did they blur the_ unus_ color? |
7972 | has her son her marriage? |
7972 | i. p. 575] How are we to understand this poet? |
7972 | is Iris the messenger, not Hermes? |
7972 | is she not perhaps still a married woman with a living husband? |
7972 | or would they avoid puzzling their hearers by speaking of obsolete and unfamiliar forms of tactics and of military equipment? |
7972 | we must ask"What, taking it provisionally as a literary whole, are the qualities of the poet as a painter of what we may call feudal society?" |
7972 | what place therefore needed purification except the hall and courtyard? |
7972 | would a feudal audience have been satisfied with a poem which did not wind the quarrel up in accordance with usage? |
13725 | ''Thou knowest my need,''I answered;''why dost thou waste thy words? 13725 Are ye merchants,"he said,"or bold buccaneers, who roam the seas, a peril to others, and ever in peril themselves?" |
13725 | Are ye not covered with shame already, by your foul deeds done in this house in the absence of its lord? 13725 Art thou a goddess, or a mortal woman? |
13725 | But tell me truly, how did he with his single hand gain the mastery over such a multitude? |
13725 | Dost thou doubt my power to help thee? 13725 Father,"she said,"may I have the waggon to take the household raiment to the place of washing? |
13725 | Go to,replied his brethren,"if no man is using thee despitefully, why callest thou to us? |
13725 | Hast thou lost thy wits? |
13725 | How say ye, fair sirs? |
13725 | How was it,he asked,"that already in early childhood thou wast cast on the mercy of strangers? |
13725 | How would it be if I showed myself to the wooers? 13725 Is the public voice against thee,"he asked,"or art thou at feud with thy brethren, so that they will not help thee? |
13725 | Is there not one among you,he cried indignantly,"who will speak a word for Telemachus, or testify against the wickedness of these men? |
13725 | Now tell me,began Penelope, when the chair had been brought,"who art thou, and of what country? |
13725 | O my mother,cried Odysseus in deep distress,"why dost thou mock me thus? |
13725 | Of my own free will I lent her,answered the lad,"why should I not help him in his need? |
13725 | Royal son of Atreus,he said, in a voice broken with weeping,"is it here that I find thee, great chieftain of the embattled Greeks? |
13725 | Shall I bring them in,asked the squire,"or send them on to another house?" |
13725 | Shall I not go to Laertes, and tell him also? |
13725 | Shall we, who owe so much to the kindness of strangers, in the long years of our wanderings, send any man from our doors? 13725 Son of Laertes,"he said,"thou man of daring, hast thou reached the limit of thy rashness, or wilt thou go yet further? |
13725 | Son of Laertes,he said,"why goest thou thus unwarily, even as a silly bird into the net of the fowler? |
13725 | Speak not to me of such vanities,answered Penelope;"why should I wish to preserve this poor remnant of my beauty? |
13725 | Thinkest thou that the poor man will win me for his wife if he succeeds? 13725 Thou art mad, nurse,"answered Penelope pettishly, turning in her bed and rubbing her eyes;"why mockest thou me in my sorrow with thy folly? |
13725 | Thou surely art of some country,she said, smiling;"or art thou one of those of whom old stories tell, born of stocks and stones?" |
13725 | Was it that he might suffer as I have suffered, in wandering o''er the deep, while others devour his living? |
13725 | What ails the hounds? |
13725 | What ails thee, Polyphemus,they asked,"that thou makest this dreadful din, murdering our sleep? |
13725 | What can I do? |
13725 | What sayest thou to Athene and her father, Zeus? 13725 Where is thy faith?" |
13725 | Who art thou,he asked,"that comest back in a moment thus wondrously transfigured? |
13725 | Who put such a thought into thy heart? |
13725 | Who put such a thought,he asked,"into thy mind? |
13725 | Why came he hither to bring strife among us? |
13725 | Why comest thou alone? |
13725 | Why didst thou permit him to go on a vain errand? |
13725 | Why should not the stranger try his skill with the rest? |
13725 | Why sit ye thus,he cried,"huddled together like sheep? |
13725 | Why standest thou idle? |
13725 | Why wilt thou take this dreadful journey, thou, an only child, so loved, and so dear? 13725 Wilt thou be ever harping on that string? |
13725 | ''And hast thou a mind to see thy native land again?'' |
13725 | A common question addressed to persons newly arrived from the sea is,"Are you a merchant, a traveller, or a pirate?" |
13725 | Am I not tall and fair, and worthy to be called a daughter of heaven? |
13725 | And art thou indeed the son of Odysseus, whom none could match in craft and strategy? |
13725 | And how did Ægisthus contrive to slay a man mightier far than himself?" |
13725 | And knowest thou aught of my father, Peleus? |
13725 | And what cause has brought all these men hither?" |
13725 | And what if a god should visit this house in some strange disguise, to make trial of our hearts? |
13725 | And where shall I find means to pay back her dower? |
13725 | And who could tell what heavy trials awaited him when once more he set foot on his native soil? |
13725 | And who were thy father and mother?" |
13725 | Antinous heard him to the end with ill- disguised impatience, and then broke out in angry tones:"Who brought this wretched fellow here to vex us? |
13725 | Are there no perils left for thee in the land of the living that thou must invade the very realm of Hades, the sunless haunts of the dead?" |
13725 | Are there not beggars enough here already to mar our pleasure when we sit down to meat? |
13725 | Are they savage and rude, or gentle and hospitable to strangers?" |
13725 | Art thou not ashamed to take sides with this malapert boy, feeding his passion and folly with thy crazy prophecies? |
13725 | Art thou still wandering on thy long voyage from Troy, or hast thou been in Ithaca, and seen thy wife?" |
13725 | Art thou that Odysseus of whom Hermes spake, telling me that he should come hither on his voyage from Troy? |
13725 | Art thou tired of thy life?" |
13725 | As soon as he appeared on the threshold Penelope looked at him reproachfully, and said:"What message bringest thou from thy fair masters? |
13725 | But I fear me greatly that this task is too hard for us; how shall two men prevail against so many? |
13725 | But answer me once more, what means this lawless riot in the house? |
13725 | But come, ye bold wooers, which of you will be the first to enter the lists for this matchless prize, a lady without peer in all the land of Hellas? |
13725 | But tell me now of a truth, art not thou the son of that man? |
13725 | But tell me now, and answer me truly, what was the manner of thy death? |
13725 | But tell me truly, where didst thou moor thy vessel on thy landing? |
13725 | But to Menelaus I would have thee go; him thou must by all means consult; for who knows what he may have learnt on that wondrous voyage? |
13725 | But what am I saying? |
13725 | But what can one do against so many? |
13725 | But what has it availed him? |
13725 | But what miracle was this? |
13725 | But who is that tall and goodly lad, who sits apart, with gloomy brow, and seems ill- pleased with the doings of that riotous crew? |
13725 | But why do I ask? |
13725 | But why do I speak thus to thee? |
13725 | Came he to fight with the Trojans after I was gone, and did he acquit him well? |
13725 | Came it slowly, by long disease, or did Artemis lay thee low in a moment with a painless arrow from her bow? |
13725 | Comest thou for the first time to Ithaca, or art thou an old friend of this house, bound to us by ties of ancient hospitality?" |
13725 | Did I not save him and cherish him when he was flung naked and helpless on these shores? |
13725 | Did he bring any tidings of thy father?" |
13725 | Do they still live, or have they gone to their rest?" |
13725 | Egypt, sayest thou? |
13725 | For what wilt thou say of me, when thou art wandering in distant lands, if I suffer thee to abide here thus poorly clad, unwashed, and uncared for? |
13725 | For who ever beheld such wooing as yours? |
13725 | Foul or fair, what matters it in my widowed state? |
13725 | Had he not borne even worse than this on the day when the Cyclops devoured his comrades in the cave? |
13725 | Has she not grief enough already? |
13725 | Hast thou ever seen such lavish ornament of silver, and gold, and ivory? |
13725 | Hast thou not heard of the fame which Orestes won, when he slew the murderer of his sire? |
13725 | Hast thou not turned my men into swine, and didst thou not seek even now to put thy wicked spells upon me?" |
13725 | Hath any tidings come of the return of those who followed him to Troy, or is it some other business of public moment which has called us hither? |
13725 | He seemed a goodly man; but why did he start up and leave us so suddenly? |
13725 | He was in the prime of his manhood, surrounded by his friends, and in the midst of a joyous revel; who would dream of death and doom in such an hour? |
13725 | Hearts of stone, why did ye not tell me of his going? |
13725 | How camest thou by this raiment? |
13725 | How shall a man cross this dreadful gulf, where no ship is ever seen, on a raft? |
13725 | How was he with such help as Telemachus could give him to overpower and slay a hundred men in the prime of their youth and strength? |
13725 | Hungry and weary as we are, wouldst thou have us turn away from this fair isle, where we could prepare a comfortable meal, and take refreshing sleep? |
13725 | I would fain speak with this stranger; who knows but he may have somewhat to tell me of Odysseus, my lord?" |
13725 | If he killed Polyphemus, how was he to escape from the cavern? |
13725 | Is anyone stealing thy sheep or thy goats? |
13725 | Is it not enough that I have lost my brave father, whose gentleness and loving- kindness ye all knew, when he was your king? |
13725 | Is it their pleasure that my maidens should leave their tasks and spread the board for them? |
13725 | Is my power to be defied, and my worship slighted, by these Phæacians, who are of mine own race?" |
13725 | Is not Odysseus mine? |
13725 | Is their aid enough or shall we look for more?" |
13725 | It was of Antiphus that he thought, as he stood up and made harangue among the elders:"Who has summoned us hither, and what is his need? |
13725 | Know ye when he is to return from Pylos?" |
13725 | Knowest thou not that thou art a child of great hopes, and a favourite of heaven?" |
13725 | Lies she near at hand, or on a distant part of the coast?" |
13725 | Must I show you the way? |
13725 | Now tell me truly, I implore thee, what is this place where I am wandering? |
13725 | Of all his gallant peers, for ten years his companions in many a joyful feast, and many a high adventure, how many were left? |
13725 | Oh, for an hour of life, with such might as was mine when I fought in the van for Greece? |
13725 | Or art thou but the shadow of a shade, a phantom sent by Persephone to deceive me?" |
13725 | Or art thou keeping thy tidings until the wooers return? |
13725 | Or do his looks belie his qualities? |
13725 | Or seeks anyone to slay thee by force or by guile?" |
13725 | Say, hast thou brought any news of thy father?" |
13725 | Say, how comest thou hither, and what arm aimed the stroke which laid thee low?" |
13725 | Say, therefore, who art thou, and where is thy home? |
13725 | Shall I become a byword among the people, as false to the memory of my true lord? |
13725 | Shall we add the horrors of night to the horrors of the sea, and confront the demons of storm that haunt the caverns of darkness? |
13725 | Sweet home of my wedded joy, must I leave thee, and all the faces which I love so well, and the great possessions which he gave into my keeping? |
13725 | Telemachus replied:"How can I drive away the mother who bare me and nourished me? |
13725 | Tell me, how long is it since thou didst receive him, and who art thou, and where is thy home?" |
13725 | Then he called to Odysseus, and said:"How sayest thou, friend, wilt thou be my thrall, and work on my farm among the hills for a fixed wage? |
13725 | Then said Polyphemus, as his great hands passed over his back:"Dear ram, why art thou the last to leave the cave? |
13725 | Then wise Penelope made answer, slumbering right sweetly at the gates of dreams:"Dear sister, what has brought thee hither from thy far distant home? |
13725 | Thinkest thou that every fowl of the air is a messenger from heaven? |
13725 | Thou saidst''twas Ithaca, but in that I think thou speakest falsely, with intent to deceive me; or is this indeed my native land?" |
13725 | Ungrateful men, have ye forgotten all the good deeds that were wrought here by the hands of Odysseus, and all the kindness that ye received from him? |
13725 | Was it not but too probable that he would find his house made desolate, Telemachus dead, and Penelope wedded to another? |
13725 | Wast thou taken captive in war, or did robbers seize thee as thou satst watching sheep on the lonely hills, and sell thee into bondage?" |
13725 | We have slain the noblest in the land, not one, but many, who leave a host of friends to take up their cause: how then shall we escape the blood feud? |
13725 | Were it not better that I took him with me to my farm? |
13725 | What if he had come by his death through this violence? |
13725 | What shall I do? |
13725 | What was he to do with all this wealth? |
13725 | When she had drunk she said:"Whence comest thou, my son? |
13725 | When she observed it, Circe rallied him for his sullenness:"Art thou afraid to eat?" |
13725 | When they had supped, Calypso looked at Odysseus and said:"And wilt thou indeed leave me, thou strange man? |
13725 | Where was Menelaus when that foul deed was done? |
13725 | Who hath moved my bed from its place? |
13725 | Who in all the world will ever draw near to thee again, after the hideous deeds which thou hast wrought?" |
13725 | Who knows but that Odysseus will yet return, and make them drink the cup which they have filled? |
13725 | Who knows but thy master is now in like evil case, grown old before his time through care and misery?" |
13725 | Why didst thou bring this caitiff to the town? |
13725 | Why holdest thou thus aloof from my father, who has come back to thee after twenty years of suffering and toil? |
13725 | Why pierce ye the heart of the lady with your howlings? |
13725 | Why sit ye thus silent? |
13725 | Why will she delay us further? |
13725 | Will not one of you run down to the camp, and ask Agamemnon to send us further succour?'' |
13725 | Wilt thou go begging at other men''s tables, or art thou waiting to taste of my fists?" |
13725 | Wilt thou not repay us by telling something of thyself? |
13725 | With a cry of dismay he sprang to his feet, and cried aloud:"Good lack, what land have I come to now, and who be they that dwell there? |
13725 | With a stern look Odysseus answered him, and said:"What possesses thee, fellow, that thou seekest a quarrel with me? |
13725 | Would ye be for the wooers or for him?" |
13725 | Wouldst thou be wedded in soiled attire, and have all thy friends clad unseemly, to put thee to shame? |
13725 | Wouldst thou destroy him whom thou hast nursed at thine own breast?" |
13725 | Wretch, why dost thou lay snares against the life of my son? |
13725 | and why hast thou disturbed me in the sweetest sleep that ever I had since the fatal, the accursed day when my lord sailed for Troy? |
13725 | art thou there?" |
13725 | cried Antinous,"thinkest thou that there are no better men here than thou art? |
13725 | hast thou no heart at all? |
13725 | he cried,"when shall my troubles have an end? |
13725 | he cried,"would these dastards fill the seat and we d the wife of that mighty man? |
13725 | said the implacable god, shaking his head;"and have the other powers plotted against me in my absence, to frustrate my just anger? |
13725 | she said, smiling:"have I not sworn to do thee no harm? |
13725 | she said,"wilt thou never forget thy cunning shifts, wherein none can surpass thee, no, not the gods themselves? |
13725 | son of Telamon,"he said,"canst thou not forgive me, even here? |
26275 | A whole month the monarch entertained me;what was again the interest? |
26275 | All feast from day to day with endless change of meats;why ask whence the viands come? |
26275 | How shall I escape afterward, if I succeed? |
26275 | Ill- fated man,she cries,"why hast thou so angered Neptune?" |
26275 | No more honor for me from mortals or Gods,cries Neptune,"if I can be thus defied?" |
26275 | Phæacians, how does this man seem to you now in form, stature, and mind? |
26275 | Shall I drop into the sea and perish, or shall I still endure and stay among the living? |
26275 | Telemachus was much the first to observe her;why just he? |
26275 | Why art thou last to leave, who wast always first? 26275 Why dost thou a God ask me a God why I come?" |
26275 | A foolish question has been asked here and much discussed: How did Ulysses know what his companions said during his sleep? |
26275 | A great change in manner of treatment; why? |
26275 | Above all, does Menelaus love me still? |
26275 | Again the question comes up: what is it to know Homer? |
26275 | An idyllic spot and forever beautiful; who but Homer has ever gotten so much poetry out of a pig- sty? |
26275 | And indeed what can he gain thereby? |
26275 | And what is the connection with the preceding portion of the poem? |
26275 | And, Will he return home? |
26275 | Are literal rocks passed by putting wax into the ears of the crew and by tying the captain to the mast? |
26275 | Are they transformed men, or merely wild animals tamed? |
26275 | As that father is not present the question arises, Where is he? |
26275 | At once she recognizes who it is:"Art thou that wily Ulysses whose coming hither from Troy in his black ship has often been foretold to me?" |
26275 | But after such a fit, he is ready for action:"when I had enough of weeping and rolling about, I asked Circe: Who will guide me?" |
26275 | But can the mortal hide himself from the deity, specially from the deity of wisdom? |
26275 | But for what purpose? |
26275 | But if it be utterly rotten, what then? |
26275 | But is not Ulysses himself inhuman and uncharitable toward his poor beggar rival? |
26275 | But is this separation never to be overcome? |
26275 | But the aid for such an enterprise-- whence? |
26275 | But the singer is tired and sleepy; moreover has he not told the essence of the matter in this portion of his song? |
26275 | But what else is allegory but this embodiment of subjective wisdom? |
26275 | But what if he falls out with both? |
26275 | But what is the attitude of the Suitors toward such a view? |
26275 | But what is this thought? |
26275 | But what reader ever found these few lines tiresome? |
26275 | But where is this Syria? |
26275 | But who are the Cyclops? |
26275 | But who are these spirits or weird powers dwelling in the lone island or in the solitary wood? |
26275 | But who has not felt that in the preceding division the three Greek heroes were under the inevitable penalty of their own deeds? |
26275 | But who was the author of such work? |
26275 | But why did Helen do thus? |
26275 | But why should the Læstrigonians be portrayed as giants? |
26275 | But why this blame? |
26275 | Can not the other two adventures be derived in a general way from the experiences of the Underworld? |
26275 | Can we not see Orient and Occident imaging themselves in their respective ideal products? |
26275 | Can we not see that herein is an attempt to rise out of that twofold prison of the spirit, Space and Time, into what is true in all places and times? |
26275 | Cunning indeed she has and boundless artifice; what shall we make of her? |
26275 | Did he not see the limits of his world? |
26275 | Did they get their knowledge from Egypt or Chaldea? |
26275 | Did they not undergo all this severing of the dearest ties for the sake of Helen, for the integrity of the family, and of their civil life also? |
26275 | Do they still retain their affection for their families? |
26275 | Does he not show within himself a deep scission-- between his desire to return and his deed? |
26275 | Does her end justify her means? |
26275 | Does not the man at times conceal himself to the God, by self- deception, self- excuse, by lying to his higher nature? |
26275 | Does she not thus announce to the much- enduring man that she is free, though under a good deal of pressure? |
26275 | Does the poet hint through a side glance the real state of the case? |
26275 | Dost thou long to see the eye of thy ruler, which has been put out by that vile wretch, Nobody?" |
26275 | Doth he live? |
26275 | Finally comes the demand: who art thou and why didst thou weep? |
26275 | For has he not the proof in his own heart? |
26275 | For is not the career of every true hero or heroine vicarious to a certain degree? |
26275 | For is not the universal man all men-- both himself and others in essence? |
26275 | Has a change come over the Goddess through this visit from Olympus? |
26275 | Has he not negatived Polyphemus, who was himself a negative, so carefully and fully defined by the poet at the start? |
26275 | Has it any connection with the other songs of this Book, or with Homer in general? |
26275 | Has not the poet derived the noble Arete and Alcinous and institutional Phæacia from the savage Cyclops? |
26275 | Have the Gods, then, nothing to do in this world? |
26275 | He dares not kill the giant outright,"with my sharp sword stubbing him where the midriff holds the liver,"for how could they then get out? |
26275 | He denies his own reason; how then can he rise after a fall? |
26275 | He must have looked within in order to see his world; where else was it to be found in any such completeness? |
26275 | He recognizes this descent to Hades as the greatest deed of Ulysses:"What greater deed, rash man, wilt thou plan next?" |
26275 | How can we best see the sweep of these eight Books and their organic connection with the total Odyssey? |
26275 | How could he, with his bent toward the godless? |
26275 | How shall he know the truth of the reality about him in his new situation, how understand this world of wisdom? |
26275 | How shall we consider this prophecy? |
26275 | In fact, how can they have any unity? |
26275 | In general, the question comes up: What constitutes a lie? |
26275 | In such case is not the God also hidden, in fact compelled to assume a mask? |
26275 | In the harbor of Piræus the hackman will ask the traveler:"Do you want my_ amaxa_?" |
26275 | In the second place one asks very emphatically: Why this present treatment of the Gods on Homer''s part? |
26275 | Indeed have we not just seen him in the fierce conflict between knowing and doing, which he has not been able to unify in the last adventure? |
26275 | Indeed what else could he do? |
26275 | Indeed what use is there of rising? |
26275 | Indeed whom else ought he to find? |
26275 | Insane laughter of the Suitors, yet with eyes full of tears, and with hearts full of sorrow: what does it all forbode? |
26275 | Is it a wonder that Pallas, taking the human shape of Mentor, comes and speaks to him? |
26275 | Is it not manifest that we have passed out of dualism into unity, out of strife into harmony? |
26275 | Is not this a glorious starting- point for a poem which proposes to reveal the ways of providence unto men? |
26275 | Is she justified? |
26275 | Is she right? |
26275 | Is such deception allowable under the circumstances? |
26275 | Is the disguise of Ulysses justifiable? |
26275 | Is the subtlety of Penelope morally reprehensible? |
26275 | Is there to be no positive result of such bloody work? |
26275 | Is there to be no return to the East and completion of the world''s cycle? |
26275 | Is this test of charity, selected by the poet here, a true test of such characters? |
26275 | It is certainly a product of early Greek poesy; can it be organically jointed into anything before it and after it? |
26275 | It is to be noticed, however, that Pallas has little to do with Ulysses in Fableland; for is she not substantially negated? |
26275 | Knowledge and suffering-- are they not the two poles of the universal character? |
26275 | Lofty is the response of Ulysses:"O Circe, what right- minded man would endure to touch food and drink before seeing his companions released?" |
26275 | Mark the words of Ulysses:"Woman, thou hast spoken a painful word,"when she commanded the bed to be removed;"who hath displaced my bed?" |
26275 | Menelaus holds the Old Man fast, and asks: What God detains me from my return? |
26275 | Moreover he was one of those who returned home successfully, can he tell how it was done? |
26275 | Nor should we fail to scan her second question:"Do you not say that you have come hither a wanderer over the deep?" |
26275 | Now what is this problem? |
26275 | Now what will he do? |
26275 | Now what? |
26275 | One asks: Is not this imaginative form still a vital element of education? |
26275 | Onward the wanderer, now with his single ship, has to sail again; whither next? |
26275 | Our first question is, why call in a goddess for such a purpose? |
26275 | Pallas appears to Ulysses,"but Telemachus beheld her not;"Why? |
26275 | Pallas has at last to come and to answer his two troublesome thoughts:"How shall I, being only one, slay the Suitors, being many?" |
26275 | Pass them the man must; what is to be done? |
26275 | Prophetic Circe can tell all this, for does it not lie just in the domain of her experience, which has also been twofold? |
26275 | She has to obey, for is she not really conquered by Ulysses? |
26275 | She must not be seen with Ulysses; men with evil tongues would say:"What stranger is this following Nausicaa? |
26275 | She takes pleasure in the exercise of her gift, who does not? |
26275 | So much for Circe in her new relation in the present Book; how about Ulysses? |
26275 | So the old Greek poet must have thought; was he very far from right? |
26275 | Soon by the light of his fire he sees the lurking strangers and asks,"Who are you?" |
26275 | Soon, however, we catch the reason of her conduct in the question:"Stranger, where did you get those garments?" |
26275 | Such continual recurrence of the God''s interference with the course of events-- what does it mean? |
26275 | Such is her lively admiration now, but what means this? |
26275 | Such is the promise, has it not been fulfilled? |
26275 | Such is this ideal world of Phæacia, still ideal to- day; for where is it realized? |
26275 | Such was the supreme test, that of charity; how will the Suitors treat the poor beggar? |
26275 | Telemachus is to see Helen; what does that signify in education? |
26275 | The highest and the humblest of the social order are here placed side by side; with what result? |
26275 | The old dispute as to conduct rises in full intensity: Does the end justify the means? |
26275 | The present Tale seeks to give an answer to the two main questions of Telemachus: Where is my father now? |
26275 | The question arises: Did Homer find those Tales already collected? |
26275 | The question is, How can they truly get back after so long a period of violence? |
26275 | The question of the hour is, How shall I get out of the difficulty? |
26275 | The question rises, Why does the poet hold it so necessary to keep the matter secret from Eumæus? |
26275 | The question, therefore, is at present: How shall this man come into the knowledge of the Goddess? |
26275 | The reader naturally asks, will there be any return to the Orient after the grand Greek separation, first heralded on the plains of Ilium? |
26275 | The rest of the companions were ordered aboard, they obeyed; off they sail again on the hoary deep-- whitherward? |
26275 | The result is when the other Cyclops, roused by the cries of Polyphemus, ask him from outside the cave: What is the matter? |
26275 | Then why should the Suitors injure the son because they have been wheedled by the mother? |
26275 | There he sacrifices to the Highest God, Zeus, who, however, pays no heed-- how is it possible? |
26275 | This fact we may accept; but the question comes up: Is Homer such a balladist and nothing more? |
26275 | This test is that of humanity, of charity toward a beggar; how will the Suitors behave toward him? |
26275 | Unquestionably a glorious ideal is set up before the Sisterhood of all time for emulation; or is it unattainable? |
26275 | Was it a hostile act on her part? |
26275 | Was not Troy destroyed because of a wrong done to the Greek Family? |
26275 | Was there some intimate personal relation figured in this character which we still seem to feel afar off there in antiquity? |
26275 | What are these shapes and why? |
26275 | What are we doing now but trying to grasp Proteus in this exposition? |
26275 | What can be the matter? |
26275 | What did not Telemachus see and hear at Sparta? |
26275 | What did these companions do? |
26275 | What does all this mean? |
26275 | What does he get? |
26275 | What does it all mean? |
26275 | What does this suggest to the reader-- this duplication of the threefold form of the Book? |
26275 | What else can she do? |
26275 | What else indeed has man to do? |
26275 | What else indeed is Gravitation? |
26275 | What experience has called forth such a marvelous character? |
26275 | What follows? |
26275 | What have we to encounter? |
26275 | What hint lies in that? |
26275 | What is the ground of such a marked transition? |
26275 | What is the location of the Læstrigonians? |
26275 | What is the outcome? |
26275 | What is thy relation to Troy? |
26275 | What men are here-- wild, insolent, unjust, or are they hospitable, reverencing the Gods? |
26275 | What motive for weeping? |
26275 | What next? |
26275 | What reason for it? |
26275 | What shall I do with this world of the senses? |
26275 | What then? |
26275 | What then? |
26275 | What then? |
26275 | What will Ulysses do in such extremity? |
26275 | What will the Suitors do? |
26275 | What will this discipline be? |
26275 | What, then, is left for the poor mortal? |
26275 | When did it take place, at what period during the struggle? |
26275 | Whence did she obtain them? |
26275 | Wherein does the negative nature of Hades lie? |
26275 | Wherein is the escort by the Phæacians a violation of the divine order as voiced by the Supreme God? |
26275 | Which is paramount? |
26275 | Whither now does he go? |
26275 | Whither? |
26275 | Who are present? |
26275 | Who can not feel that this touch is taken from life, is an echo of his own experience in some princely hall? |
26275 | Who does not love this fealty of the old bard to the highest order of things? |
26275 | Who is this Goddess? |
26275 | Who is this stranger anyhow? |
26275 | Who will recognize her? |
26275 | Who, then, according to the theory, put these ballads together? |
26275 | Why a Goddess here? |
26275 | Why is he thus repelled by Family and State? |
26275 | Why just that in her case? |
26275 | Why not? |
26275 | Why should he not be angry at the man who seeks to tame him? |
26275 | Why should he not make a philologer and a professor the author of the Homeric poems? |
26275 | Why then introduce the Goddess at all? |
26275 | Why then regard them as Gods? |
26275 | Why this change in the everlasting powers? |
26275 | Why this difference? |
26275 | Why this interference from above? |
26275 | Why? |
26275 | Why? |
26275 | Will they answer the call of their wives? |
26275 | Will they behave toward him as Eumæus has? |
26275 | Will you still keep sneaking through the house by night to spy out women?" |