Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
658Phoebus, why dost thou in mine own despite Stir me to fight with Gods, and wouldst protect The arrogant Trojans? 658 All, was it that the sons Of Troy might win a breathing- space from woes, Might come and slay the Greeks, now thou art not? 658 And is she not the child of thine own seed? 658 And thoughtest thou to fare Home from the war alive, to bear with thee Right royal gifts from Priam the old king, Thy guerdon for slain Argives? 658 And where the might that should beseem a king All- stainless? 658 Answer me, who art thou? 658 But first Eurypylus cried the challenge- cry;Who art thou?
658But wherefore for Achilles''glorious arms With words discourteous wrangling stand we here?
658But why like witless children stand we here Babbling our parents''fame and our own deeds?
658But why should I consort, I, a brave man, with the abominable?
658Dost not know what misery This self- same woman- madness wrought for Troy?
658Fool, wherefore hast thou ruthlessly destroyed Trojans, and vaunted thee the mightiest man Of men, a deathless Nereid''s son?
658Glory waits our toil?"
658Ha, dost thou hope still to return, to''scape Mine hands?
658Ha, in thy many helpers dost thou trust Who with thee, like so many worthless flies, Flit round the noble Achilles''corpse?
658Hath Zeus forgotten his daughter''s paramour?
658He spake: with scornful glance and bitter speech Odysseus the resourceful chode with him:"Aias, unbridled tongue, why these vain words To me?
658If Quintus did not follow the Cyclic poets, from what source did he draw his materials?
658Know''st thou not That round all men which dwell upon the earth Hovereth irresistible deadly Fate, Who recks not even of the Gods?
658My ships?
658Or my despair, my day of slavery?
658Or shall we still maintain A hopeless fight against these ruthless foes, Or shall we straightway flee a city doomed?
658Shouted Achilles''son:"Ho, Priam''s son, why thus so mad to smite Those weaker Argives, who have feared thy wrath And fled thine onset?
658Sorry wretch, where now Is all thy goodly prowess?
658Then chode with him Anchises''valiant son:"Polydamas, wherefore do they call thee wise, Who biddest suffer endless tribulations Cooped within walls?
658Then cried a scoffing voice an ominous word:"Why doth a raving tongue of evil speech, Daughter of Priam, make thy lips to cry Words empty as wind?
658Then in hot anger Aias rose, and spake:"Odysseus, frantic soul, why hath a God Deluded thee, to make thee hold thyself My peer in might invincible?
658Then let us shrink not from the fray See ye not yonder a woman far excelling Men in the grapple of fight?
658Those unimagined ills my sons, my king Have suffered?
658Thou wretch, and doth thy false heart know not this, What man is an offence, and meriteth Suffering, and who is honoured of the Gods?
658What madness thrills thy soul?
658What profits it to call ill deeds to mind?"
658What, know ye not that to men sorely tried Prosperity and joyance follow toil?
658Whence hast come to brave me here?
658Where is Aias''bulk?
658Where skulketh now the strength of Tydeus''son, And where the might of Aeacus''scion?
658Who could rejoice Beholding strivings, struggles of despair?
658Who cozened thee to come Forth against me?
658Who is of more avail For war than Ares, when he aideth men Hard- fighting?
658Whomso he met besides he slew-- the names What man could tell of all that by the hands Of Neoptolemus died?
658Whose be the steeds that bear thee exultant on?"
658art not shamed To let some evil Power beguile thine heart To pity of a pitiful Amazon Whose furious spirit purposed naught but ill To us and ours?
658have we not Endured much battle- travail heretofore?
658how wilt thou meet the Nereid''s eyes, When she shall stand in Zeus''hall midst the Gods, Who praised thee once, and loved as her own son?"
658is she not Most wondrous like the heavenly Goddesses?
658or my city, or daughters shamed?
658what sorrows first or last shall I Lament heart- anguished, who am full of woes?
658where now is Love''s Queen glory- crowned?
658where thy wit?
658why do the Gods abhor me so?
658why with arrogant heart dost thou Speak such great swelling words?
7972He still had his corslet,the critics say,"so how could he be naked?
7972How could a long poem like the_ Iliad_ come into existence in the historical circumstances?
7972How could the thing be possible?
7972Is it that the poets are deliberately trying to present the conditions of an age anterior to their own? 7972 What ails us,"asks Odysseus,"that we forget our impetuous valour?"
7972(?).
7972130- 141] Why should any mortal have made this interpolation?
79721891] Then, wherefore insist so much on tests of language?
7972443), and they came, in harness, but their leader-- when did he exchange chiton, cloak, and sceptre for helmet, shield, and spear?
7972448), but what was a"lot"?
797250 the heralds are bidden[ Greek:_ kurussein_], that is to summon the host-- to_ what_?
797253, Telemachus says that the Wooers shrink from going to the house of Penelope''s father, Icarius, who would endow(?)
7972And_ what_"lines were especially these"?
7972Any feudal audience would know better than to endure such an impossibility; they would have asked,"How could Thersites speak-- without the sceptre?"
7972Are Helen and the maids in the[ Greek: talamos], where Paris is polishing his corslet and looking to his bow, or in an adjacent room?
7972Are hall and chamber the same room, or did not Helen dress"in the chamber"?
7972As he knows the_ ILIAD_ well, how can he be ignorant of the conditions of life of the heroes?
7972As we can not possibly believe that one poet knew so much which his contemporaries did not know( and how, in the seventh century, could he know it?
7972Athene, disguised as Mentes, is carrying a cargo of iron to Temesa( Tamasus in Cyprus?
7972Below this stratum was an older shaft grave, as is usual in_ tholos_ interments; it had been plundered?
7972But as huge man- covering shields are_ not_ among the circumstances by which the supposed late poets were surrounded, why do they depict them?
7972But by that time the epic was decadent and dying?
7972But does this prove anything?
7972But how did Athens, or any other city, come to possess a text?
7972But how has it not crept into the four Odyssean contaminated Books of the_ Iliad_?
7972But if_ doma_ here be not equivalent to_ megaron_, what room can it possibly be?
7972But in what sense?
7972But these were in company with iron swords?
7972But we certainly do smite with the steel, while the question is,"_ DID_ Homer''s men smite with the iron?"
7972But what is the approximate date of the various expansions of the original poem?
7972But where was the novelty?
7972But why argue at all about the Megarian story if it be a fiction?
7972But why did men who were interpolating bronze corslets freely introduce bronze so seldom, if at all, as the material of greaves?
7972But, as it is true, how did the late Athenian drudge of Pisistratus succeed where Lönnrot failed?
7972By that time the epic poems had almost ceased to grow; but they still admitted a few minor episodes in which the round shield"( where(?)
7972Can Nestor be thinking of sending out any brave swift- footed young member of the outpost party, to whom the reward would be appropriate?
7972Can any one who sets before himself the nature of the editor''s task believe in him and it?
7972Can there be a similar confusion in the uses of_ megaron_,_ doma_, and_ domos_?
7972Did a race so backward hit on an idea unknown to the Mycenaean Greeks?
7972Did he excavate it?
7972Did the Athenian army of the sixth century fight in clan regiments?
7972Did these very late interlopers, down to the sixth century, introduce modern details into the picture of life?
7972Had they not fallen into the hands of the[ Greek: gerontes] or the_ flaith_?
7972Has her father her marriage?
7972He appears"as Prince Areithous, the Maceman,"father( or grand- father?)
7972He does give us Penthesilea''s great sword, with a hilt of ivory and silver; but of what metal was the blade?
7972He goes about reminding the princes"have we not heard Agamemnon''s real intention in council?"
7972He is in, is there another room whence she can hear him?
7972How did the ancient method return, overlapping and blent with the method of cremation, as in the early Dipylon interments?
7972How did_ they_ abstain from the new or revived ideas, and from the new_ genre_ of romance?
7972How often are finger rings mentioned in the whole mass of Attic tragic poetry?
7972How were the manners, customs, and characters,_ unus color_, preserved in a fairly coherent and uniform aspect?
7972If Iris, in"Odyssean"times, had resigned office and been succeeded by Hermes, why did Achilles pray, not to Hermes, but to Iris?
7972If he did and put the results into his lay, his audience-- not wearing boars''tusks-- would have asked,"What nonsense is the man talking?"
7972If not in another room, why, when Hector is in the room talking to Paris, does Helen ask him to"come in"?
7972If only the shield is taken, if there is nothing else in the way of bronze body armour to take, why have we the plural,[ Greek: teuchea]?
7972If so, how were the_ Iliad_ and_ Odyssey_, unlike the Cyclic poems, kept uncontaminated, as they confessedly were, by the new romantic ideas?
7972If so, the poets must have archaeologised, must have kept asking themselves,"Is this or that detail true to the past?"
7972If so, why does the"late"_ Odyssey_ not deal in this grammatical usage so common in the"late"Book X. of the_ Iliad_?
7972If the descriptions in Homer vary from these relics, to what extent do they vary?
7972If the piece of wood in Grave V. was a shield, as seems probable, what has become of its bronze plates, if it had any?
7972If they do this, how are we to know when they mean what they say, and of what value can their evidence on points of culture be reckoned?
7972In the case of Melager such an estate is offered to him, but by whom?
7972In these divergences are we to recognise the picture of a later development of the ancient existence of 1500- 1200 B.C.?
7972Iron, bronze, slaves, and hides are bartered for sea- borne wine at the siege of Troy?
7972Is the poet not to be allowed to be various, and is the scene of the Porter in_ Macbeth_,"in style and tone,"like the rest of the drama?
7972Is the_ Iliad_ a patchwork of metrical_ Märchen_ or is it an epic nobly constructed?
7972Is this one of the many points on which every savant must rely on his own sense of what is"likely"?
7972Is this quite certain?
7972Is this the same as the"recess of the_ hall_"or is it an innermost part of the_ house?_ Who can be certain?
7972Is this the same as the"recess of the_ hall_"or is it an innermost part of the_ house?_ Who can be certain?
7972It may be best to inquire, first, what does the poet, or what do the poets, say about shields?
7972Leaf elaborates these points:"Why did not the Homeric heroes ride?
7972Leaf writes:"Elated by the dream, as we are led to suppose, Agamemnon summons the army-- to lead them into battle?
7972Leaf''s phrase), when he must be as well aware as we are of the way in which the heroes lived?
7972Leaf''s restoration?
7972May Helen not even have a boudoir?
7972Or did he see a sample in an old temple of the Mycenaean prime, or in a museum of his own period?
7972Or had he heard of it in a lost Mycenaean poem?
7972Or why, if they knew them, did they not introduce them in the poems, which, we are told, they were filling with non- Mycenaean greaves and corslets?
7972So we must have no corslets in the_ Odyssey_?"
7972Taking the bronze- plated(?)
7972The Cyclic poems are certainly the production of a late and changed age?
7972The course of evolution seems to be:( 1) the Mycenaean prime of much archery, no body armour(?
7972The proposal is very odd; what do the princes want with black ewes, while at feasts they always have honoured places?
7972The question being, Is the_ Iliad_ a literary whole or a mere literary mosaic?
7972The question is, would a late editor or poet know all the details of customary law in such a case as a quarrel between Over- Lord and peer?
7972The usage occurs in the poem where the incidents of seafaring occur frequently, as is to be expected?
7972Then why does he adopt, as"the natural sense of the passage,""it was not Peisistratos but Solon who_ collected_ the scattered Homer of his day?"
7972There were"lotless"men( Odyssey, XL 490), lotless_ freemen_, and what had become of their lots?
7972They did not, and why not?
7972This sword, though still of bronze, can deal a very effective cut; and, as the Mycenaeans had no armour for body or head,"(?)
7972To myself the crowning mystery is, what has become of the Homeric tumuli with their contents?
7972Was the host not in arms and fighting every day, when there was no truce?
7972Was the_ mitrê_ a separate article or a continuation of the breastplate, lower down, struck by a dropping arrow?
7972We shall have to ask, how did small round bucklers come to be unknown to late poets who saw them constantly?
7972What can be more natural and characteristic?
7972What is"late"?
7972What other purpose could it have served?
7972What phrase do they use in the_ Iliad_ for speaking or asking_ about_ anybody?
7972What preposition follows such verbs in the_ Iliad_?
7972What safer place could be found for them than in upper chambers, as in the Iliad?
7972What were the fortunes of that oldest of all old kernels?
7972What, then, are"all his pieces of armour"?
7972When, then, did father and son exchange shields, and why?
7972Where do the lord and lady sleep?
7972Where does Noack think that, in a normal Homeric house, the girls of the family slept?
7972Where, if not in upper chambers, did the young princesses repose?
7972Who are the[ Greek: gerontes]?
7972Who was killed in another place?
7972Why did not these late poets, it is asked, make him take off his corslet, if he had one, as well as his shield?
7972Why did the late poets act so inconsistently?
7972Why did they leave corslets out, while their predecessors and contemporaries were introducing them all up and down the_ Iliad_?
7972Why do they desert the traditional bronze?
7972Why do they not cleave to the traditional term-- bronze-- in the case of tools, as the same men do in the case of weapons?
7972Why do they use bronze for swords and spears, iron for tools?
7972Why had Thrasymedes the shield of his father?
7972Why is there so much excitement at the assembly of Book II.?
7972Why were they ignorant of small circular shields, which they saw every day?
7972Why, if they were bent on modernising, did they not modernise the shields?
7972Why, then, do the supposed late continuators represent tools, not weapons, as of iron?
7972Why, then, had Homer''s men in his time not made this step, seeing that they were familiar with the use of iron?
7972Why?
7972Would he find any demand on the part of his audience for a long series of statements, which to a modern seem to interrupt the story?
7972Would the new poets, in deference to tradition, abstain from mentioning cavalry, or small bucklers, or iron swords and spears?
7972Would the tyrant Pisistratus have made his literary man take this view?
7972Would they therefore sing of things familiar-- of iron weapons, small round shields, hoplites, and cavalry?
7972Would wandering Ionian reciters at fairs have maintained this uniformity?
7972_ Now_, was his[ Greek: talamos] or bedroom, also his dining- room?
7972and had the leather interior lasted with the felt cap through seven centuries?
7972and how, if they modernised unconsciously, as all uncritical poets do, did the shield fail to be unconsciously"brought up to date"?
7972and would a late poet, in a society no longer feudal, know how to wind it up?
7972been consciously or unconsciously introduced by the late poets?
7972conceivable?]
7972did they blur the_ unus_ color?
7972has her son her marriage?
7972i. p. 575] How are we to understand this poet?
7972is Iris the messenger, not Hermes?
7972is she not perhaps still a married woman with a living husband?
7972or would they avoid puzzling their hearers by speaking of obsolete and unfamiliar forms of tactics and of military equipment?
7972we must ask"What, taking it provisionally as a literary whole, are the qualities of the poet as a painter of what we may call feudal society?"
7972what place therefore needed purification except the hall and courtyard?
7972would a feudal audience have been satisfied with a poem which did not wind the quarrel up in accordance with usage?
13725''Thou knowest my need,''I answered;''why dost thou waste thy words? 13725 Are ye merchants,"he said,"or bold buccaneers, who roam the seas, a peril to others, and ever in peril themselves?"
13725Are ye not covered with shame already, by your foul deeds done in this house in the absence of its lord? 13725 Art thou a goddess, or a mortal woman?
13725But tell me truly, how did he with his single hand gain the mastery over such a multitude?
13725Dost thou doubt my power to help thee? 13725 Father,"she said,"may I have the waggon to take the household raiment to the place of washing?
13725Go to,replied his brethren,"if no man is using thee despitefully, why callest thou to us?
13725Hast thou lost thy wits?
13725How say ye, fair sirs?
13725How was it,he asked,"that already in early childhood thou wast cast on the mercy of strangers?
13725How would it be if I showed myself to the wooers? 13725 Is the public voice against thee,"he asked,"or art thou at feud with thy brethren, so that they will not help thee?
13725Is there not one among you,he cried indignantly,"who will speak a word for Telemachus, or testify against the wickedness of these men?
13725Now tell me,began Penelope, when the chair had been brought,"who art thou, and of what country?
13725O my mother,cried Odysseus in deep distress,"why dost thou mock me thus?
13725Of my own free will I lent her,answered the lad,"why should I not help him in his need?
13725Royal son of Atreus,he said, in a voice broken with weeping,"is it here that I find thee, great chieftain of the embattled Greeks?
13725Shall I bring them in,asked the squire,"or send them on to another house?"
13725Shall I not go to Laertes, and tell him also?
13725Shall we, who owe so much to the kindness of strangers, in the long years of our wanderings, send any man from our doors? 13725 Son of Laertes,"he said,"thou man of daring, hast thou reached the limit of thy rashness, or wilt thou go yet further?
13725Son of Laertes,he said,"why goest thou thus unwarily, even as a silly bird into the net of the fowler?
13725Speak not to me of such vanities,answered Penelope;"why should I wish to preserve this poor remnant of my beauty?
13725Thinkest thou that the poor man will win me for his wife if he succeeds? 13725 Thou art mad, nurse,"answered Penelope pettishly, turning in her bed and rubbing her eyes;"why mockest thou me in my sorrow with thy folly?
13725Thou surely art of some country,she said, smiling;"or art thou one of those of whom old stories tell, born of stocks and stones?"
13725Was it that he might suffer as I have suffered, in wandering o''er the deep, while others devour his living?
13725What ails the hounds?
13725What ails thee, Polyphemus,they asked,"that thou makest this dreadful din, murdering our sleep?
13725What can I do?
13725What sayest thou to Athene and her father, Zeus? 13725 Where is thy faith?"
13725Who art thou,he asked,"that comest back in a moment thus wondrously transfigured?
13725Who put such a thought into thy heart?
13725Who put such a thought,he asked,"into thy mind?
13725Why came he hither to bring strife among us?
13725Why comest thou alone?
13725Why didst thou permit him to go on a vain errand?
13725Why should not the stranger try his skill with the rest?
13725Why sit ye thus,he cried,"huddled together like sheep?
13725Why standest thou idle?
13725Why wilt thou take this dreadful journey, thou, an only child, so loved, and so dear? 13725 Wilt thou be ever harping on that string?
13725''And hast thou a mind to see thy native land again?''
13725A common question addressed to persons newly arrived from the sea is,"Are you a merchant, a traveller, or a pirate?"
13725Am I not tall and fair, and worthy to be called a daughter of heaven?
13725And art thou indeed the son of Odysseus, whom none could match in craft and strategy?
13725And how did Ægisthus contrive to slay a man mightier far than himself?"
13725And knowest thou aught of my father, Peleus?
13725And what cause has brought all these men hither?"
13725And what if a god should visit this house in some strange disguise, to make trial of our hearts?
13725And where shall I find means to pay back her dower?
13725And who could tell what heavy trials awaited him when once more he set foot on his native soil?
13725And who were thy father and mother?"
13725Antinous heard him to the end with ill- disguised impatience, and then broke out in angry tones:"Who brought this wretched fellow here to vex us?
13725Are there no perils left for thee in the land of the living that thou must invade the very realm of Hades, the sunless haunts of the dead?"
13725Are there not beggars enough here already to mar our pleasure when we sit down to meat?
13725Are they savage and rude, or gentle and hospitable to strangers?"
13725Art thou not ashamed to take sides with this malapert boy, feeding his passion and folly with thy crazy prophecies?
13725Art thou still wandering on thy long voyage from Troy, or hast thou been in Ithaca, and seen thy wife?"
13725Art thou that Odysseus of whom Hermes spake, telling me that he should come hither on his voyage from Troy?
13725Art thou tired of thy life?"
13725As soon as he appeared on the threshold Penelope looked at him reproachfully, and said:"What message bringest thou from thy fair masters?
13725But I fear me greatly that this task is too hard for us; how shall two men prevail against so many?
13725But answer me once more, what means this lawless riot in the house?
13725But come, ye bold wooers, which of you will be the first to enter the lists for this matchless prize, a lady without peer in all the land of Hellas?
13725But tell me now of a truth, art not thou the son of that man?
13725But tell me now, and answer me truly, what was the manner of thy death?
13725But tell me truly, where didst thou moor thy vessel on thy landing?
13725But to Menelaus I would have thee go; him thou must by all means consult; for who knows what he may have learnt on that wondrous voyage?
13725But what am I saying?
13725But what can one do against so many?
13725But what has it availed him?
13725But what miracle was this?
13725But who is that tall and goodly lad, who sits apart, with gloomy brow, and seems ill- pleased with the doings of that riotous crew?
13725But why do I ask?
13725But why do I speak thus to thee?
13725Came he to fight with the Trojans after I was gone, and did he acquit him well?
13725Came it slowly, by long disease, or did Artemis lay thee low in a moment with a painless arrow from her bow?
13725Comest thou for the first time to Ithaca, or art thou an old friend of this house, bound to us by ties of ancient hospitality?"
13725Did I not save him and cherish him when he was flung naked and helpless on these shores?
13725Did he bring any tidings of thy father?"
13725Do they still live, or have they gone to their rest?"
13725Egypt, sayest thou?
13725For what wilt thou say of me, when thou art wandering in distant lands, if I suffer thee to abide here thus poorly clad, unwashed, and uncared for?
13725For who ever beheld such wooing as yours?
13725Foul or fair, what matters it in my widowed state?
13725Had he not borne even worse than this on the day when the Cyclops devoured his comrades in the cave?
13725Has she not grief enough already?
13725Hast thou ever seen such lavish ornament of silver, and gold, and ivory?
13725Hast thou not heard of the fame which Orestes won, when he slew the murderer of his sire?
13725Hast thou not turned my men into swine, and didst thou not seek even now to put thy wicked spells upon me?"
13725Hath any tidings come of the return of those who followed him to Troy, or is it some other business of public moment which has called us hither?
13725He seemed a goodly man; but why did he start up and leave us so suddenly?
13725He was in the prime of his manhood, surrounded by his friends, and in the midst of a joyous revel; who would dream of death and doom in such an hour?
13725Hearts of stone, why did ye not tell me of his going?
13725How camest thou by this raiment?
13725How shall a man cross this dreadful gulf, where no ship is ever seen, on a raft?
13725How was he with such help as Telemachus could give him to overpower and slay a hundred men in the prime of their youth and strength?
13725Hungry and weary as we are, wouldst thou have us turn away from this fair isle, where we could prepare a comfortable meal, and take refreshing sleep?
13725I would fain speak with this stranger; who knows but he may have somewhat to tell me of Odysseus, my lord?"
13725If he killed Polyphemus, how was he to escape from the cavern?
13725Is anyone stealing thy sheep or thy goats?
13725Is it not enough that I have lost my brave father, whose gentleness and loving- kindness ye all knew, when he was your king?
13725Is it their pleasure that my maidens should leave their tasks and spread the board for them?
13725Is my power to be defied, and my worship slighted, by these Phæacians, who are of mine own race?"
13725Is not Odysseus mine?
13725Is their aid enough or shall we look for more?"
13725It was of Antiphus that he thought, as he stood up and made harangue among the elders:"Who has summoned us hither, and what is his need?
13725Know ye when he is to return from Pylos?"
13725Knowest thou not that thou art a child of great hopes, and a favourite of heaven?"
13725Lies she near at hand, or on a distant part of the coast?"
13725Must I show you the way?
13725Now tell me truly, I implore thee, what is this place where I am wandering?
13725Of all his gallant peers, for ten years his companions in many a joyful feast, and many a high adventure, how many were left?
13725Oh, for an hour of life, with such might as was mine when I fought in the van for Greece?
13725Or art thou but the shadow of a shade, a phantom sent by Persephone to deceive me?"
13725Or art thou keeping thy tidings until the wooers return?
13725Or do his looks belie his qualities?
13725Or seeks anyone to slay thee by force or by guile?"
13725Say, hast thou brought any news of thy father?"
13725Say, how comest thou hither, and what arm aimed the stroke which laid thee low?"
13725Say, therefore, who art thou, and where is thy home?
13725Shall I become a byword among the people, as false to the memory of my true lord?
13725Shall we add the horrors of night to the horrors of the sea, and confront the demons of storm that haunt the caverns of darkness?
13725Sweet home of my wedded joy, must I leave thee, and all the faces which I love so well, and the great possessions which he gave into my keeping?
13725Telemachus replied:"How can I drive away the mother who bare me and nourished me?
13725Tell me, how long is it since thou didst receive him, and who art thou, and where is thy home?"
13725Then he called to Odysseus, and said:"How sayest thou, friend, wilt thou be my thrall, and work on my farm among the hills for a fixed wage?
13725Then said Polyphemus, as his great hands passed over his back:"Dear ram, why art thou the last to leave the cave?
13725Then wise Penelope made answer, slumbering right sweetly at the gates of dreams:"Dear sister, what has brought thee hither from thy far distant home?
13725Thinkest thou that every fowl of the air is a messenger from heaven?
13725Thou saidst''twas Ithaca, but in that I think thou speakest falsely, with intent to deceive me; or is this indeed my native land?"
13725Ungrateful men, have ye forgotten all the good deeds that were wrought here by the hands of Odysseus, and all the kindness that ye received from him?
13725Was it not but too probable that he would find his house made desolate, Telemachus dead, and Penelope wedded to another?
13725Wast thou taken captive in war, or did robbers seize thee as thou satst watching sheep on the lonely hills, and sell thee into bondage?"
13725We have slain the noblest in the land, not one, but many, who leave a host of friends to take up their cause: how then shall we escape the blood feud?
13725Were it not better that I took him with me to my farm?
13725What if he had come by his death through this violence?
13725What shall I do?
13725What was he to do with all this wealth?
13725When she had drunk she said:"Whence comest thou, my son?
13725When she observed it, Circe rallied him for his sullenness:"Art thou afraid to eat?"
13725When they had supped, Calypso looked at Odysseus and said:"And wilt thou indeed leave me, thou strange man?
13725Where was Menelaus when that foul deed was done?
13725Who hath moved my bed from its place?
13725Who in all the world will ever draw near to thee again, after the hideous deeds which thou hast wrought?"
13725Who knows but that Odysseus will yet return, and make them drink the cup which they have filled?
13725Who knows but thy master is now in like evil case, grown old before his time through care and misery?"
13725Why didst thou bring this caitiff to the town?
13725Why holdest thou thus aloof from my father, who has come back to thee after twenty years of suffering and toil?
13725Why pierce ye the heart of the lady with your howlings?
13725Why sit ye thus silent?
13725Why will she delay us further?
13725Will not one of you run down to the camp, and ask Agamemnon to send us further succour?''
13725Wilt thou go begging at other men''s tables, or art thou waiting to taste of my fists?"
13725Wilt thou not repay us by telling something of thyself?
13725With a cry of dismay he sprang to his feet, and cried aloud:"Good lack, what land have I come to now, and who be they that dwell there?
13725With a stern look Odysseus answered him, and said:"What possesses thee, fellow, that thou seekest a quarrel with me?
13725Would ye be for the wooers or for him?"
13725Wouldst thou be wedded in soiled attire, and have all thy friends clad unseemly, to put thee to shame?
13725Wouldst thou destroy him whom thou hast nursed at thine own breast?"
13725Wretch, why dost thou lay snares against the life of my son?
13725and why hast thou disturbed me in the sweetest sleep that ever I had since the fatal, the accursed day when my lord sailed for Troy?
13725art thou there?"
13725cried Antinous,"thinkest thou that there are no better men here than thou art?
13725hast thou no heart at all?
13725he cried,"when shall my troubles have an end?
13725he cried,"would these dastards fill the seat and we d the wife of that mighty man?
13725said the implacable god, shaking his head;"and have the other powers plotted against me in my absence, to frustrate my just anger?
13725she said, smiling:"have I not sworn to do thee no harm?
13725she said,"wilt thou never forget thy cunning shifts, wherein none can surpass thee, no, not the gods themselves?
13725son of Telamon,"he said,"canst thou not forgive me, even here?
26275A whole month the monarch entertained me;what was again the interest?
26275All feast from day to day with endless change of meats;why ask whence the viands come?
26275How shall I escape afterward, if I succeed?
26275Ill- fated man,she cries,"why hast thou so angered Neptune?"
26275No more honor for me from mortals or Gods,cries Neptune,"if I can be thus defied?"
26275Phæacians, how does this man seem to you now in form, stature, and mind?
26275Shall I drop into the sea and perish, or shall I still endure and stay among the living?
26275Telemachus was much the first to observe her;why just he?
26275Why art thou last to leave, who wast always first? 26275 Why dost thou a God ask me a God why I come?"
26275A foolish question has been asked here and much discussed: How did Ulysses know what his companions said during his sleep?
26275A great change in manner of treatment; why?
26275Above all, does Menelaus love me still?
26275Again the question comes up: what is it to know Homer?
26275An idyllic spot and forever beautiful; who but Homer has ever gotten so much poetry out of a pig- sty?
26275And indeed what can he gain thereby?
26275And what is the connection with the preceding portion of the poem?
26275And, Will he return home?
26275Are literal rocks passed by putting wax into the ears of the crew and by tying the captain to the mast?
26275Are they transformed men, or merely wild animals tamed?
26275As that father is not present the question arises, Where is he?
26275At once she recognizes who it is:"Art thou that wily Ulysses whose coming hither from Troy in his black ship has often been foretold to me?"
26275But after such a fit, he is ready for action:"when I had enough of weeping and rolling about, I asked Circe: Who will guide me?"
26275But can the mortal hide himself from the deity, specially from the deity of wisdom?
26275But for what purpose?
26275But if it be utterly rotten, what then?
26275But is not Ulysses himself inhuman and uncharitable toward his poor beggar rival?
26275But is this separation never to be overcome?
26275But the aid for such an enterprise-- whence?
26275But the singer is tired and sleepy; moreover has he not told the essence of the matter in this portion of his song?
26275But what else is allegory but this embodiment of subjective wisdom?
26275But what if he falls out with both?
26275But what is the attitude of the Suitors toward such a view?
26275But what is this thought?
26275But what reader ever found these few lines tiresome?
26275But where is this Syria?
26275But who are the Cyclops?
26275But who are these spirits or weird powers dwelling in the lone island or in the solitary wood?
26275But who has not felt that in the preceding division the three Greek heroes were under the inevitable penalty of their own deeds?
26275But who was the author of such work?
26275But why did Helen do thus?
26275But why should the Læstrigonians be portrayed as giants?
26275But why this blame?
26275Can not the other two adventures be derived in a general way from the experiences of the Underworld?
26275Can we not see Orient and Occident imaging themselves in their respective ideal products?
26275Can we not see that herein is an attempt to rise out of that twofold prison of the spirit, Space and Time, into what is true in all places and times?
26275Cunning indeed she has and boundless artifice; what shall we make of her?
26275Did he not see the limits of his world?
26275Did they get their knowledge from Egypt or Chaldea?
26275Did they not undergo all this severing of the dearest ties for the sake of Helen, for the integrity of the family, and of their civil life also?
26275Do they still retain their affection for their families?
26275Does he not show within himself a deep scission-- between his desire to return and his deed?
26275Does her end justify her means?
26275Does not the man at times conceal himself to the God, by self- deception, self- excuse, by lying to his higher nature?
26275Does she not thus announce to the much- enduring man that she is free, though under a good deal of pressure?
26275Does the poet hint through a side glance the real state of the case?
26275Dost thou long to see the eye of thy ruler, which has been put out by that vile wretch, Nobody?"
26275Doth he live?
26275Finally comes the demand: who art thou and why didst thou weep?
26275For has he not the proof in his own heart?
26275For is not the career of every true hero or heroine vicarious to a certain degree?
26275For is not the universal man all men-- both himself and others in essence?
26275Has a change come over the Goddess through this visit from Olympus?
26275Has he not negatived Polyphemus, who was himself a negative, so carefully and fully defined by the poet at the start?
26275Has it any connection with the other songs of this Book, or with Homer in general?
26275Has not the poet derived the noble Arete and Alcinous and institutional Phæacia from the savage Cyclops?
26275Have the Gods, then, nothing to do in this world?
26275He dares not kill the giant outright,"with my sharp sword stubbing him where the midriff holds the liver,"for how could they then get out?
26275He denies his own reason; how then can he rise after a fall?
26275He must have looked within in order to see his world; where else was it to be found in any such completeness?
26275He recognizes this descent to Hades as the greatest deed of Ulysses:"What greater deed, rash man, wilt thou plan next?"
26275How can we best see the sweep of these eight Books and their organic connection with the total Odyssey?
26275How could he, with his bent toward the godless?
26275How shall he know the truth of the reality about him in his new situation, how understand this world of wisdom?
26275How shall we consider this prophecy?
26275In fact, how can they have any unity?
26275In general, the question comes up: What constitutes a lie?
26275In such case is not the God also hidden, in fact compelled to assume a mask?
26275In the harbor of Piræus the hackman will ask the traveler:"Do you want my_ amaxa_?"
26275In the second place one asks very emphatically: Why this present treatment of the Gods on Homer''s part?
26275Indeed have we not just seen him in the fierce conflict between knowing and doing, which he has not been able to unify in the last adventure?
26275Indeed what else could he do?
26275Indeed what use is there of rising?
26275Indeed whom else ought he to find?
26275Insane laughter of the Suitors, yet with eyes full of tears, and with hearts full of sorrow: what does it all forbode?
26275Is it a wonder that Pallas, taking the human shape of Mentor, comes and speaks to him?
26275Is it not manifest that we have passed out of dualism into unity, out of strife into harmony?
26275Is not this a glorious starting- point for a poem which proposes to reveal the ways of providence unto men?
26275Is she justified?
26275Is she right?
26275Is such deception allowable under the circumstances?
26275Is the disguise of Ulysses justifiable?
26275Is the subtlety of Penelope morally reprehensible?
26275Is there to be no positive result of such bloody work?
26275Is there to be no return to the East and completion of the world''s cycle?
26275Is this test of charity, selected by the poet here, a true test of such characters?
26275It is certainly a product of early Greek poesy; can it be organically jointed into anything before it and after it?
26275It is to be noticed, however, that Pallas has little to do with Ulysses in Fableland; for is she not substantially negated?
26275Knowledge and suffering-- are they not the two poles of the universal character?
26275Lofty is the response of Ulysses:"O Circe, what right- minded man would endure to touch food and drink before seeing his companions released?"
26275Mark the words of Ulysses:"Woman, thou hast spoken a painful word,"when she commanded the bed to be removed;"who hath displaced my bed?"
26275Menelaus holds the Old Man fast, and asks: What God detains me from my return?
26275Moreover he was one of those who returned home successfully, can he tell how it was done?
26275Nor should we fail to scan her second question:"Do you not say that you have come hither a wanderer over the deep?"
26275Now what is this problem?
26275Now what will he do?
26275Now what?
26275One asks: Is not this imaginative form still a vital element of education?
26275Onward the wanderer, now with his single ship, has to sail again; whither next?
26275Our first question is, why call in a goddess for such a purpose?
26275Pallas appears to Ulysses,"but Telemachus beheld her not;"Why?
26275Pallas has at last to come and to answer his two troublesome thoughts:"How shall I, being only one, slay the Suitors, being many?"
26275Pass them the man must; what is to be done?
26275Prophetic Circe can tell all this, for does it not lie just in the domain of her experience, which has also been twofold?
26275She has to obey, for is she not really conquered by Ulysses?
26275She must not be seen with Ulysses; men with evil tongues would say:"What stranger is this following Nausicaa?
26275She takes pleasure in the exercise of her gift, who does not?
26275So much for Circe in her new relation in the present Book; how about Ulysses?
26275So the old Greek poet must have thought; was he very far from right?
26275Soon by the light of his fire he sees the lurking strangers and asks,"Who are you?"
26275Soon, however, we catch the reason of her conduct in the question:"Stranger, where did you get those garments?"
26275Such continual recurrence of the God''s interference with the course of events-- what does it mean?
26275Such is her lively admiration now, but what means this?
26275Such is the promise, has it not been fulfilled?
26275Such is this ideal world of Phæacia, still ideal to- day; for where is it realized?
26275Such was the supreme test, that of charity; how will the Suitors treat the poor beggar?
26275Telemachus is to see Helen; what does that signify in education?
26275The highest and the humblest of the social order are here placed side by side; with what result?
26275The old dispute as to conduct rises in full intensity: Does the end justify the means?
26275The present Tale seeks to give an answer to the two main questions of Telemachus: Where is my father now?
26275The question arises: Did Homer find those Tales already collected?
26275The question is, How can they truly get back after so long a period of violence?
26275The question of the hour is, How shall I get out of the difficulty?
26275The question rises, Why does the poet hold it so necessary to keep the matter secret from Eumæus?
26275The question, therefore, is at present: How shall this man come into the knowledge of the Goddess?
26275The reader naturally asks, will there be any return to the Orient after the grand Greek separation, first heralded on the plains of Ilium?
26275The rest of the companions were ordered aboard, they obeyed; off they sail again on the hoary deep-- whitherward?
26275The result is when the other Cyclops, roused by the cries of Polyphemus, ask him from outside the cave: What is the matter?
26275Then why should the Suitors injure the son because they have been wheedled by the mother?
26275There he sacrifices to the Highest God, Zeus, who, however, pays no heed-- how is it possible?
26275This fact we may accept; but the question comes up: Is Homer such a balladist and nothing more?
26275This test is that of humanity, of charity toward a beggar; how will the Suitors behave toward him?
26275Unquestionably a glorious ideal is set up before the Sisterhood of all time for emulation; or is it unattainable?
26275Was it a hostile act on her part?
26275Was not Troy destroyed because of a wrong done to the Greek Family?
26275Was there some intimate personal relation figured in this character which we still seem to feel afar off there in antiquity?
26275What are these shapes and why?
26275What are we doing now but trying to grasp Proteus in this exposition?
26275What can be the matter?
26275What did not Telemachus see and hear at Sparta?
26275What did these companions do?
26275What does all this mean?
26275What does he get?
26275What does it all mean?
26275What does this suggest to the reader-- this duplication of the threefold form of the Book?
26275What else can she do?
26275What else indeed has man to do?
26275What else indeed is Gravitation?
26275What experience has called forth such a marvelous character?
26275What follows?
26275What have we to encounter?
26275What hint lies in that?
26275What is the ground of such a marked transition?
26275What is the location of the Læstrigonians?
26275What is the outcome?
26275What is thy relation to Troy?
26275What men are here-- wild, insolent, unjust, or are they hospitable, reverencing the Gods?
26275What motive for weeping?
26275What next?
26275What reason for it?
26275What shall I do with this world of the senses?
26275What then?
26275What then?
26275What then?
26275What will Ulysses do in such extremity?
26275What will the Suitors do?
26275What will this discipline be?
26275What, then, is left for the poor mortal?
26275When did it take place, at what period during the struggle?
26275Whence did she obtain them?
26275Wherein does the negative nature of Hades lie?
26275Wherein is the escort by the Phæacians a violation of the divine order as voiced by the Supreme God?
26275Which is paramount?
26275Whither now does he go?
26275Whither?
26275Who are present?
26275Who can not feel that this touch is taken from life, is an echo of his own experience in some princely hall?
26275Who does not love this fealty of the old bard to the highest order of things?
26275Who is this Goddess?
26275Who is this stranger anyhow?
26275Who will recognize her?
26275Who, then, according to the theory, put these ballads together?
26275Why a Goddess here?
26275Why is he thus repelled by Family and State?
26275Why just that in her case?
26275Why not?
26275Why should he not be angry at the man who seeks to tame him?
26275Why should he not make a philologer and a professor the author of the Homeric poems?
26275Why then introduce the Goddess at all?
26275Why then regard them as Gods?
26275Why this change in the everlasting powers?
26275Why this difference?
26275Why this interference from above?
26275Why?
26275Why?
26275Will they answer the call of their wives?
26275Will they behave toward him as Eumæus has?
26275Will you still keep sneaking through the house by night to spy out women?"