This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.
identifier | question |
---|---|
29388 | Can it be true? 41070 Are you not ashamed,"say they,"to quarrel with your little brother?"'' |
41070 | Who are these that fly as a cloud,exclaims Esaias,"or as the doves to their windows?" |
41070 | ), Hohilpos( Flatheads? |
41070 | ), and the Euotalla( Touchet? |
41070 | All of which may be true; but, judged by this standard, has not every nation on earth incurred the death penalty? |
41070 | But is this sound reasoning? |
41070 | Colvilles cut down pines for their moss( alectoria?). |
41070 | For who can tell what may or may not be found out by inquiry? |
41070 | Giving him some_ muck- a- muck_,[499] I asked him,"What do you say when you talk over old Gesnip?" |
41070 | Nothing else will satisfy her.... Would money satisfy me for the death of my son? |
41070 | Ootlashoots, Micksucksealton( Pend d''Oreilles? |
41070 | The Sciatogas and Toustchipas live on Canoe River( Tukanon? |
41070 | What purpose did these peoples serve? |
41070 | Who are you? |
41070 | _ Ib._ Quathlapotle, between the Cowlits and Chahwahnahinooks( Cathlapootle?) |
42808 | Of their letters I give here( see alphabet on the next page) an A, B, C, since their heaviness( number and intricacy?) 42808 [ 1121][ Illustation:_ ma i n ka ti_][ Illustration: A A A A B B C(q?) |
42808 | ''_ Nonoual_ ne serait- il pas une altération de_ Nanaual_ ou_ Nanahuatl_?'' |
42808 | (?) |
42808 | 28 uaxactukal, or hunkal catac uaxac, 8+ 20, or 20+ 8_ catac_,''and''30 luhucakal, 2 × 20- 10(?) |
42808 | And you, boys, do you not like fruit? |
42808 | Are not the friends of the Lord great in number? |
42808 | Art thou the only one whom he holds dear? |
42808 | But what is to bring about association? |
42808 | But why does primitive man desire to abandon his original state and set out upon an arduous never- ending journey? |
42808 | Cette statue était- elle une image allégorique de cet orgeat offert en cette occasion?'' |
42808 | Cihuapán, the valiant, where is he, And Quauhtzintecomtzin, the mighty, The great Cohuahuatzin, where are they? |
42808 | Didst thou not thyself establish a law that he who should steal one ear of corn, or its value, should suffer death?" |
42808 | Do you wish to be nothing but merchants, to carry a staff in your hands and a load on your backs? |
42808 | From what is it mankind is so eager to escape; with what do we wrestle; for what do we strive? |
42808 | How many of all our joys and sorrows, our loves and hates, our good and evil actions, spring from physical causes only? |
42808 | In what esteem dost thou hold the Lord God? |
42808 | Is man polished and refined happier than man wild and unfettered; is civilization a blessing or a curse? |
42808 | Is not society a bundle of organs, with an implanted Soul of Progress, which moves mankind along in a resistless predetermined march? |
42808 | Is the wild beast, ofttimes hungry and hunted, happier than its chained brother of the menagerie? |
42808 | Is the wild horse, galloping with its fellows over the broad prairie, happier than the civilized horse of carriage, cart, or plow? |
42808 | Is this the fact? |
42808 | K L L M N O O P PP CU KU X X U(?) |
42808 | Lo, now, are you not the children of noble parents? |
42808 | Making a deep obeisance, he thus addressed the king:"How is it, most high and mighty prince, that thou hast thus stolen my corn? |
42808 | May it not be that he will come back to us? |
42808 | Now imagine the absence from the world of this spirit of evil, and what would be the result? |
42808 | Often is the question asked, What is civilization? |
42808 | Or if the light of thy splendor should be turned into utter darkness, and thy dominions laid waste? |
42808 | Say to thine heart, Who was I? |
42808 | T È H H I CA(?) |
42808 | The Friar asks:''¿ Qué pena le dan al adúltero, que se echa con la muger de otro?'' |
42808 | Then comes the question, What is happiness? |
42808 | Then said the farmer:"How is it then, that thou breakest thine own law?" |
42808 | These men do not want government, they do not want culture; how then is an arm to be found sufficiently strong to bridle their wild passions? |
42808 | U( dj or dz?) |
42808 | Was it possible that thou couldst hide thyself or escape this decision? |
42808 | What is a savage or barbarous state? |
42808 | What is the act of civilizing? |
42808 | What is this quality of shame if it be not habit? |
42808 | What is to prevent republics from growing, so long as intelligence keeps pace with extension? |
42808 | What will become of you in the world? |
42808 | What wilt thou do if in thy time thy kingdom should be destroyed, and the wrath of our God should visit thee in a pestilence? |
42808 | What, I say again, will become of you? |
42808 | When such questions are answered as What is attraction, heat, electricity; what instinct, intellect, soul? |
42808 | Who am I? |
42808 | Who can believe that so mighty and powerful a prince will be found wanting in charity toward the orphan and the widow? |
42808 | Who can doubt that his well- tried courage will be even greater now that it is so much needed? |
42808 | Who could have thought, having seen the palaces and the court, the glory and the power of the old King Tezozomoc, that these things could have an end? |
42808 | Who is he, I say again, that can hear me and not weep? |
42808 | Who made us? |
42808 | Who, that listens to me, can refrain from weeping? |
42808 | Why does he wish to give up his wild freedom, his native independence, and place upon his limbs the fetters of a social and political despotism? |
42808 | Will he, peradventure, return from the place to which he is gone? |
42808 | Will you become laborers and work with your hands? |
42808 | Z HA MA TO Sign of( me, mo?) |
42808 | [ 1106] Chiapas( Tzendal?) |
42808 | [ Sidenote: IS CIVILIZATION CONDUCIVE TO HAPPINESS?] |
42808 | [ Sidenote: WHY WERE CALIFORNIANS NOT CIVILIZED?] |
42808 | and may we not hope while rejoicing over our past emancipations, that we shall some day be free from our present despotisms? |
42808 | is not the first question of our catechism, but What will people say? |
42823 | Again I ask why do you say such things to me? |
42823 | Am I not a captive in your hands? 42823 And from where comest thou?" |
42823 | And the houses, were they as the Indians told you? |
42823 | And what may that be? |
42823 | Are the houses covered with gold tiles? |
42823 | Are the natives warlike? 42823 Are they always so hostile to men?" |
42823 | But how do you know there is such a place? |
42823 | But they say Roraima is inaccessible, so what is the use of attempting the impossible? |
42823 | But where are you going? |
42823 | Can this be something good to eat? |
42823 | Can you read this picture writing? |
42823 | Did he or his family profit by the discoveries he made? |
42823 | Did the Indians suspect your purpose in coming? |
42823 | Did this Mellenda take with him all the gold and silver? |
42823 | Did you ever see this Devil- tree? |
42823 | Did you have any difficulty in persuading the pedlars to part with them? |
42823 | Did you make no effort to rescue your pet? |
42823 | Do these men know how to work precious stones and metals? |
42823 | Do they build houses? |
42823 | Do you come from Tlapalla? |
42823 | Do you come to destroy our old faiths, and to bring us a new god? |
42823 | Do you come to fight us? 42823 Do you know that way down in the earth gold is created, and yet it is shining and bright and yellow like the light of the sun? |
42823 | Do you know, my son, this will entail a great deal of hardship and self- denial? |
42823 | Do you think we are likely to find him soon? |
42823 | Do you think we would be safe from attacks and surprises at night? |
42823 | Does she say that there is gold up there? |
42823 | Dost thou say this man is a thief? |
42823 | For what purpose are you going? |
42823 | From whence came this goodly seed? |
42823 | Good prince, why do you not let us make war upon your and our enemy? |
42823 | Have you tried it? |
42823 | How are the Kings of the Borderers received by these strange women? |
42823 | How are we to cross this deep canyon? |
42823 | How did you succeed in getting them? |
42823 | How do they support themselves? |
42823 | How is your body, and how is your health? |
42823 | How then, do you expect me to believe in the existence of a white man who will be just to us? 42823 I am all right,"called the leader from a neighboring tree,"but how is it with you?" |
42823 | I know that,said the prince impatiently,"but how are you going to make Cuzco the center of everything?" |
42823 | If it is inaccessible, how do these demons manage to get up there? |
42823 | Is it possible that you have never seen these creatures before? |
42823 | Is there something else needed to make you more content and comfortable? |
42823 | Of what shall we make man? |
42823 | Tell me what thou seest? |
42823 | Then thou knowest that I wish to invent a calendar which can be cut in enduring stone? |
42823 | Then will you bring my father back to me? |
42823 | Until I wrong the gods why should I fear them? 42823 Were the Eskimos and Aleuts always friendly?" |
42823 | Were these woolly cows ferocious? |
42823 | What ails that dog of an Indian? |
42823 | What are we to do? |
42823 | What did you do then, Fray Marcos? |
42823 | What do you know in the world that is both perfect and beautiful? |
42823 | What do you mean by the Good Law? 42823 What do you think of the gold fields of Alaska?" |
42823 | What do you want to feed them? |
42823 | What has become of Wunzh? 42823 What have you seen in your life that can not be improved or made prettier?" |
42823 | What is it? |
42823 | What is the name of your chief? |
42823 | What is the will of Quetzalcoatl? |
42823 | What is your wish? |
42823 | What kind of presents do they give? |
42823 | What kind of weapons do they use? |
42823 | What next do you do with these pods? |
42823 | What shall it be about? |
42823 | What shall we do with man now? |
42823 | What shall we do with the ends? |
42823 | What wilt thou have us do? |
42823 | Whatever shall we do with mad men? |
42823 | Where are you going? |
42823 | Where did you get this metal? |
42823 | Where did you get this wonderful plant? |
42823 | Where do they get their riches? |
42823 | Where does this chief live? |
42823 | Where have I to go? |
42823 | Where is the house located? |
42823 | Where is this city of Omagua? |
42823 | Where is this great king, and this city of Tenochtitlan? |
42823 | Where is this rich country? |
42823 | Who are you? |
42823 | Who art thou and thy followers? |
42823 | Who gave you leave to do such a thing? |
42823 | Who rules them, and what do they do with their boy babies? |
42823 | Why do these creatures keep up such a terrible din? |
42823 | Why do you linger in this desert? |
42823 | Why do you say that? |
42823 | Why do you say this to me? |
42823 | Why do you think so? |
42823 | Why do you treat your heads in this manner? |
42823 | Why do you wear skirts like women? |
42823 | Why should the mood of Quetzalcoatl be dark? 42823 Why will you be so long?" |
42823 | Why, good prince,he cried in a startled voice,"do you maltreat your poor ears and tongue? |
42823 | Why, then, are you here? |
42823 | Will a grizzly do that? |
42823 | Will the prince of the jossakeeds take a shot at the birds before being crowned with the Yew wreath of valor? |
42823 | Will you give us an answer to this question? |
42823 | Would you be afraid to undertake to fight these strange women? |
42823 | Are they full of wealth? |
42823 | Are we going to die? |
42823 | Are you warriors?" |
42823 | But the savages wore some heavy gold ornaments, and Pizarro asked eagerly:"Have you more of this?" |
42823 | By what authority do you make such demands upon me?" |
42823 | Do you think I will not punish myself for disobedience?" |
42823 | Do you think you can call them back?" |
42823 | Finally Carino roused her by asking:"Did Mellenda do nothing for revenge?" |
42823 | Groping their way through the great underground cavern, but dimly lighted, the Paba said:"Son of a king, is your heart strong? |
42823 | Has anybody seen him?" |
42823 | Have you forgotten the hermit of the woods with its rainbow plumes three feet long and its gay scarlet breast?" |
42823 | How could I conceive such a design as you speak of when I would be the first victim? |
42823 | Is not my life at your disposal? |
42823 | Is the world coming to an end? |
42823 | Looking around and not seeing any one the Inca asked in surprise:"Where are the strangers?" |
42823 | Marshall?" |
42823 | Or are_ we_ crazy? |
42823 | Or who shall say that they were not in their own peculiar fashion devising plans for safety, and to vindicate their offended dignity? |
42823 | Pretending to be very suspicious, he suddenly appeared before the Inca, and said:"What new treason is this you are meditating against me? |
42823 | Seeing that he could not frighten him Pizarro''s brother said haughtily:"What is your royal will? |
42823 | So the Golden Hearted drank a little to try it, saying:"What is this? |
42823 | Suppose they should try to fight us?" |
42823 | The old Indian woman, comprehending the situation, approached camp and said:"Will the white chief let me cook something for the monkeys?" |
42823 | The padres and soldiers were constantly asked:"Do you come from Tlapalla?" |
42823 | Then they said in awe- stricken whispers:"How can such things be? |
42823 | To whose care will you commend it, and who will do penance in it?" |
42823 | Tottering up to the bedside as if he were very feeble, the intruder said with well- feigned sympathy:"How are you, my lord? |
42823 | What better security have you for my fidelity? |
42823 | What can a handful of men like we are, do against so many? |
42823 | What is it anyhow?" |
42823 | When Montezuma heard of the terrible massacre in Cholula, he called a council of wise old men and said:"Of what use is it, uncles? |
42823 | When they turned the rooster loose, he crowed, and then the simple natives clapped their hands in glee, and asked:"What is it saying?" |
42823 | Where is the negro Stephen?" |
42823 | Which would you prefer, something man has made, or that God has made?" |
42823 | Who comes to us in a canoe?" |
42823 | Why do you Indians allow them to live in such a manner?" |
42823 | Why do you ask such a foolish question?" |
42823 | Will you remember these conditions?" |
42823 | Will you undertake to do so?" |
42823 | Wilt thou kindly hear me?" |
42823 | Would they do it? |
42823 | [ Illustration: DRYING INDIA RUBBER]"Will you please give me the biscuit?" |
42823 | [ Illustration:"WHO ART THOU AND THY FOLLOWERS?"] |
42823 | _ Me_, who has been so brotherly and kind to you?" |
42823 | and do they eat each other, as we have been told?" |
42823 | that in some of the underground chambers of this temple, besides vast stores of wealth, there are prophecies to be read?" |
42823 | they asked,"and why do you leave your city? |
42823 | they would answer"It is California,"and if any of the children born in California were asked"What is El Dorado?" |
42823 | what is that?" |
40559 | 13_ Güe._ What sort of a servant- girl is it, the chocolate maker, the washwoman, or the clothes patcher of the Governor Tastuanes? |
40559 | 15 fly? |
40559 | 22_ Güegüence._ Pues, y como, amigo Cap^n Alg^l M^{or}? |
40559 | 23_ Güe._ Well, what then, friend Captain Chief Alguacil? |
40559 | 35_ Gov._ I pray God to prosper you, Don Forcico; are you well? |
40559 | 52_ Escribano._ Matateco Dio miscuales, quilis Cap^n Alg^l M^{or}, ya tiguala neme? |
40559 | 65_ Don Am._ And is it not true that you teach your son evil ways? |
40559 | 66_ Güegüence._ Cojidos los machos? |
40559 | 67_ Güe._ Driven up, are they? |
40559 | 68_ Güegüence._ Ya está sana la cinchera de este macho, muchacho? |
40559 | 69_ Güe._ Is the girth- gall of this mule well yet, boy? |
40559 | 70_ Güegüence._ ¿ Calentar el jarro? |
40559 | 71_ Güe._ Heat up the flask? |
40559 | A onde estan los machos? |
40559 | A onde está el fardo? |
40559 | A onde se estacó este macho, muchacho? |
40559 | A, muchachos, ahi estan los quesos duros que trajimos de sobornal? |
40559 | Ahí estan las redes de pescados salados? |
40559 | Am._ Who wants to speak to you, Güegüence, old humbug? |
40559 | Ambrosio._ Que quesos duros has de tener, Güegüence, embustero? |
40559 | Ambrosio._ Que redes de pescados salados has de tener, Güegüence, embustero? |
40559 | Ambrosio._ Quien te ha de hablar, Güegüence embustero? |
40559 | Ambrosio._ Y pues no es verdad que enseñas á malas mañas á tu hijo? |
40559 | Ambrosio._ ¿ Quien te ha de hablar, Güegüence embustero? |
40559 | Amigo Cap^n Alg^l M^{or} con que corriendo y volando? |
40559 | Amigo Cap^n Alg^l M^{or}, ya estamos aviados de la yunta de botijas de vino, no habrá un macho de la cofradia ò de la comunidad? |
40559 | Amigo Cap^n Alg^l M^{or}, á onde dejó al provincial, en Managua ó en Nindiri? |
40559 | And the crupper- gall of this other mule, is it now well, boy? |
40559 | Are you bold enough to hunt up a yoke of jars of Spanish wine, Don Ambrosio? |
40559 | Are you equal to hunting for it, or to getting it, boy? |
40559 | Como quiere que corra y vuela un pobre viejo, lleno de dolores y continuas calamidades? |
40559 | Compound of_ aço_ and_ noyuhqui_, thus, in this manner(? |
40559 | Con que, ¿ no te atreves, muchacho? |
40559 | Dict._) Campaneme,?. |
40559 | Escataci, p. 28(?). |
40559 | Escribano Real, ya tiguala neme? |
40559 | Everything? |
40559 | Friend Captain Chief Alguacil, and a linnet that reaches the door of Governor Tastuanes, what does it do there? |
40559 | Friend Captain Chief Alguacil, how about this running and flying? |
40559 | Friend Captain Chief Alguacil, where did you leave the Provincial, in Managua or in Nindiri? |
40559 | From_ aço_ and perhaps_ qualani_, to grow angry(?). |
40559 | Gob^{or} Tastuanes, asa campamento insigna vara? |
40559 | Gob^{or} Tastuanes, no haremos un trato y contrato, que el sin tuno, sin tunal de eguan mo Doña Suche- Malinche? |
40559 | Gob^{or} Tastuanes, pues que es menester licencia? |
40559 | Gob^{or} Tastuanes, que es lo que hace? |
40559 | Gob^{or} Tastuanes; te atreves á buscarla ó á sacarla, muchacho? |
40559 | Gob^{or} Tastuanes? |
40559 | Gob^{or} Tastuanes? |
40559 | Gob^{or} Tastuanes? |
40559 | Gob^{or} Tastuanes? |
40559 | Gobernador Tastuanes? |
40559 | Ha, muchachos, que es de los machos? |
40559 | Have you not a mule of the brotherhood, or of the village? |
40559 | He also directs that no one shall be allowed to enter his province( or presence?) |
40559 | How large are the stars, why they move, and what keeps them in their courses? |
40559 | Now, Güegüence, whether they have dances, caperings, like the_ macho- raton_, to amuse the Royal Court? |
40559 | O friend Captain Chief Alguacil of the Governor Tastuanes, your official staff is perhaps at your quarters? |
40559 | Ora quien vá, quien quiere saber de mi nombre? |
40559 | Porque, amigo Cap^n Alg^l M^{or}? |
40559 | Probably for_ que es el_, or_ quel_, who is the, or which? |
40559 | Probably_ aço ni ca nemactia_, the last word meaning to give or offer something to another,"perhaps I may offer something,"=="May I offer you some?" |
40559 | Quien la echó á perder, muchacho? |
40559 | Say, boys, do we go in front or behind? |
40559 | See what a gay lady is here, my boy? |
40559 | Te atreves a buscar una yunta de botijas de vino de Castilla, Don Ambrosio? |
40559 | The frequent expression,_ pachigue no pachiguete_, should probably be punctuated_ pachigue_? |
40559 | Well, do n''t_ you_ dare to, boy? |
40559 | Well, let us come to it, how much do you want? |
40559 | What for, friend Captain Chief Alguacil? |
40559 | What kind of plates do you want, china plates or earthen plates? |
40559 | What will the folks say[ if they hear] that I taught you to make a friend? |
40559 | What''s wanting now? |
40559 | When, and how do the sun and moon change their brightness? |
40559 | Where are the mules? |
40559 | Where did this mule run such a stick in itself, boy? |
40559 | Where is the pack? |
40559 | Who has spoiled her, my boy? |
40559 | Who is it now who wants to know my name? |
40559 | Why is the night dark and the winter cold, since light and warmth are so much better? |
40559 | Y como de que platos quiere? |
40559 | Y la vaticola de este macho, ya está sana, muchacho? |
40559 | Y, vamos, ¿ cuanto quiere? |
40559 | You wo n''t leave me anything? |
40559 | [ 16] The chief asked Gonzalez if, at the end of the world, the earth would be overturned, or would the sky fall? |
40559 | _ Alg._ Why not? |
40559 | _ Alguacil._ Como no? |
40559 | _ Cuix cana otimoyolcuiti_, Have you confessed anywhere? |
40559 | _ Don Am._ What hard cheeses do you pretend to have, Güegüence, you old humbug? |
40559 | _ Don Am._ Who would speak to you, Güegüence, you old humbug? |
40559 | _ Don Amb._ What nets of salted fish do you pretend to have, Güegüence, you old humbug? |
40559 | _ Don For._ This one? |
40559 | _ Gobernador._ Matateco Dio miscuales quilis Güegüence yatiguala neme? |
40559 | _ Gobernador._ Matateco Dio miscuales quilis no pilse Capitan Alguacil Mayor ya tiguala neme? |
40559 | _ Gobernador._ Matateco Dio miscuales, quilis Don Ambrosio, ya tiguala neme? |
40559 | _ Gobernador._ Pues, Güegüence, quinquimagua licencia te calas qui provincia real? |
40559 | _ Gov._ Do you not know of it already, Güegüence? |
40559 | _ Gov._ I pray God to prosper you, Don Ambrosio; are you well? |
40559 | _ Gov._ I pray God to prosper you, Güegüence; are you well? |
40559 | _ Gov._ I pray God to prosper you, Mr. Secretary; are you well? |
40559 | _ Gov._ I pray God to prosper you, my son, Captain Chief Alguacil; are you well? |
40559 | _ Güe._ A- running and a- flying? |
40559 | _ Güe._ And this other mule, is its backband- gall well yet? |
40559 | _ Güe._ And this other mule? |
40559 | _ Güe._ And this other one? |
40559 | _ Güe._ And this other? |
40559 | _ Güe._ And with whom are you going to leave me boy? |
40559 | _ Güe._ Are they harnessed, boys? |
40559 | _ Güe._ Boys, is n''t there a cheeky fellow to toast the Royal Court of the Governor Tastuanes? |
40559 | _ Güe._ Do you not know it already, clever Governor Tastuanes? |
40559 | _ Güe._ Do you not know it, Governor Tastuanes? |
40559 | _ Güe._ Do you speak to me, Don Ambrosio? |
40559 | _ Güe._ Do you speak to me, Don Forcico? |
40559 | _ Güe._ Do you speak to me, Don Forcico? |
40559 | _ Güe._ Everything? |
40559 | _ Güe._ Friend Captain Chief Alguacil, and what has Governor Tastuanes to say? |
40559 | _ Güe._ God bless me, Governor Tastuanes, what is it to need a permit? |
40559 | _ Güe._ How about those hides, friend Captain Chief Alguacil, are they green or dressed? |
40559 | _ Güe._ How can it be well if it has such a stick in front of it? |
40559 | _ Güe._ How can it be well, boy, if the inflammation has passed down beneath the legs, and there''s a great swelling there? |
40559 | _ Güe._ How did you puff up this lady, Don Ambrosio? |
40559 | _ Güe._ Is she, then, an iguana or a garrobo, that she is stuffed? |
40559 | _ Güe._ Livin''studs? |
40559 | _ Güe._ Not so much as an empty box? |
40559 | _ Güe._ Salted fish? |
40559 | _ Güe._ Shriveled up? |
40559 | _ Güe._ Then which servant- girl, cook or grub- fixer of the Governor Tastuanes? |
40559 | _ Güe._ Trumpery? |
40559 | _ Güe._ Well, now, how should I, friend Captain Chief Alguacil? |
40559 | _ Güe._ Well, what then, Captain Chief Alguacil? |
40559 | _ Güe._ Well, what then, Captain Chief Alguacil? |
40559 | _ Güe._ Well, what then, Captain Chief Alguacil? |
40559 | _ Güe._ What are you good for, you bad breed? |
40559 | _ Güe._ What care will that imp take of me? |
40559 | _ Güe._ Where did you get it, boy? |
40559 | _ Güe._ Which mule is this thin one, boy? |
40559 | _ Güe._ Who puffed her up, boy? |
40559 | _ Güe._ Who taught you to make a friend? |
40559 | _ Güe._ Why not, my boy? |
40559 | _ Güe._ Why not, you bad breed, since you ate them up? |
40559 | _ Güe._ Why not, you bad breed, you evil- eyed brat? |
40559 | _ Güe._ Why not, you bad breed, you lazy loafer on working days? |
40559 | _ Güe._ You take me up? |
40559 | _ Güegüence._ A onde te aviastes, muchacho? |
40559 | _ Güegüence._ Ahi se reventará solo, muchacho, que falta? |
40559 | _ Güegüence._ Amigo Cap^n Alg^l M^{or}, y como de que cueros, ¿ de crudia ó de gamusa? |
40559 | _ Güegüence._ Calla, muchacho, que dirá la gente que yo te enseño á hacer amigo? |
40559 | _ Güegüence._ Cojudos? |
40559 | _ Güegüence._ Como aventastes esta dama, Don Ambrosio? |
40559 | _ Güegüence._ Corriendo y volando? |
40559 | _ Güegüence._ Docena de cueros? |
40559 | _ Güegüence._ Encojidos? |
40559 | _ Güegüence._ Me llevas preso? |
40559 | _ Güegüence._ Muchachos, ¿ no habrá un peinador para brindar el Cabildo Real del Sor Gob^{or} Tastuane? |
40559 | _ Güegüence._ Ni batuchito? |
40559 | _ Güegüence._ Pescados salados? |
40559 | _ Güegüence._ Porque, muchacho? |
40559 | _ Güegüence._ Pues, que es iguana ó garrobo para que esté pachaca? |
40559 | _ Güegüence._ Pues, y como, amigo Cap^n Alg^l M^{or}? |
40559 | _ Güegüence._ Pues, y como, amigo Cap^n Alg^l M^{or}? |
40559 | _ Güegüence._ Pues, y como, amigo Cap^n Alg^l M^{or}? |
40559 | _ Güegüence._ Pues, y como, amigo Cap^n Alg^l M^{or}? |
40559 | _ Güegüence._ Que macho es este puntero, muchacho? |
40559 | _ Güegüence._ Que sana ha de estar, muchacho, si asi tanta estaca tiene por delante? |
40559 | _ Güegüence._ Que sana ha de estar, muchacho, si le ha bajado la flucion por de bajo de las piernas y la tiene muy hinchada? |
40559 | _ Güegüence._ Quien la aventó, muchacho? |
40559 | _ Güegüence._ Quien te enseño hacer amigo? |
40559 | _ Güegüence._ Y con quien me dejas, muchacho? |
40559 | _ Güegüence._ Y este otro macho ¿ ya esta sana la riñonada? |
40559 | _ Güegüence._ Y este otro macho? |
40559 | _ Güegüence._ Y este otro macho? |
40559 | _ Güegüence._ Y este otro macho? |
40559 | _ Güegüence._ ¡ Ha muchachos, güil ternero,( ó) güil potro para quichuas rebiatar de la cola, ó de las piernas, ó de las narices? |
40559 | _ Güegüence._ ¿ Desmonte? |
40559 | _ Güegüence._ ¿ Me hablas, Don Ambrosio? |
40559 | _ Güegüence._ ¿ Me hablas, Don Forcico? |
40559 | _ Güegüence._ ¿ Me hablas, Don Forcico? |
40559 | _ Güegüence._ ¿ Todo, todo?--¿No me dejas nada? |
40559 | _ Güegüence._ ¿ Ya aparejaron, muchachos? |
40559 | _ No pachigutee_,== Satisfied? |
40559 | a little chap like you dares to get married? |
40559 | are the nets of salted fish here? |
40559 | de la china, ó de barro? |
40559 | do we need some lines or covers? |
40559 | do you know how to toll? |
40559 | do you speak to me? |
40559 | have we some dishes and plates? |
40559 | have we those hard cheeses which we brought along as extras? |
40559 | how about the mules? |
40559 | in what style, and with what etiquette, are you going to enter the royal presence of the Governor Tastuanes? |
40559 | is it a calf or is it a colt that is to be tied behind by the tail, or the legs, or the nose? |
40559 | me hablan? |
40559 | muchachos, ahí estan las redes de platos? |
40559 | muchachos, para onde vamos, para atras ò para delante? |
40559 | muchachos, sabes doblar? |
40559 | que es de los machos? |
40559 | what about the mules? |
40559 | what right have you to beat me when I have paid? |
40559 | what trade or treaty have you with the Governor Tastuanes? |
40559 | ¿ y tan chiquito te atreves à casarte, muchacho? |