Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
53106He was courteously received by the king and became an especial favourite with the queen Noud(?
53106supra_, p. 55) and asked why they did anything so hateful, the answer came''Why not?
38945Face to face shall eagles fight; will you give quarter?
38945What broke?
38945Did Canute also patronise Anglo- Saxon literature?
38945He should, however, learn to be moderate in his avarice,--or does he plan to govern all the Northlands alone?
38945It should also be noted that one of the ships( c. 50) in addition to"nearly 60"passengers carried 36 beasts( heads of cattle?)
38945Or does he intend to eat alone all the cabbage in England?
38945The invasion must have come after Sweyn''s accession( 986?)
38945Unwan served as mediator between Canute and the Emperor when the alliance was formed in 1025(?
38945Would he not in time supplant the low- born Eadric?
32686Alone?
32686And if you''re not back by then?
32686And today again?
32686But why did they save you?
32686Ca n''t you fight them with their own weapons?
32686Ca n''t_ you_ do anything?
32686Could they fight?
32686How far?
32686Is that how they are called? 32686 Well?"
32686What about those who landed today?
32686What about us?
32686What did you say they called themselves?
32686What is it?
32686What sort of men are they?
32686What sort of people are they?
32686Where are they?
32686Who?
32686Can you understand me?"
32686How far to this land?"
32686How many times has her beauty brought men to her aid?"
32686How much longer was he going to have to lie here in the great hall, eating and drinking and waiting for the roll of fat to show around his middle?
32686How much longer was this infernal whiteness going to last?
32686Is there another way out?"
32686Understand?"
32686Was it a beacon or a device to lure them to doom?
32686Was she dead?
32686Was this going to turn into one of those things?
32686Were the Druids some sort of gods who lived in the sun?
32686What about all the others?
32686What about the priests?
32686What the devil?
32686Where are they?"
32686Who else but madmen would take such a tiny craft across hundreds of leagues of stormy sea?
32686Would Gaar be able to save Marna, whom Be''al kept in eternal sleep, and avenge her people?
43910What like shall I work it?
43910Whatever may a scrapple be?
43910Dependent on the world for nearly every crumb, Is this a time when patriots should be dumb?
43910For whom yon glittering board is spread, Dress''d for whom yon golden bed?
43910From what models or pattern did these early sculptors copy their designs?
43910Has the oldest industry of the county had a share in this attainment of wealth, or its rural population derived advancement?
43910He shouted to Bishop Cutheard and his congregation,"What can your dead man, Cuthbert, do to me?
43910How many of the thousands who annually visit the Isle of Man are aware that the island contains a veritable museum of Runic historical remains?
43910May we not suppose this to be from"rost,"a torrent or whirlpool, and"dale,"the Danish for valley?
43910Now what is to be said about the subjects carved on these crosses and about the date of the work?
43910Our own Wednesday, is it not still Odin''s day?
43910The Danish"buinn"is"prepared,"or"addressed to,"or"bound for,"as"Weere ar''t beawn furt''goo?"
43910The first question is, would home produced wheat pay?
43910The question is, where was the"tun"or village on the Brun?
43910The rough words he articulated, are they not the rudimental roots of those English words we still use?
43910To a tourist who made the somewhat stupid inquiry,"Does it ever rain here?"
43910WAS IT FOUGHT IN LANCASHIRE?
43910What are the facts disclosed by the figures for the past 25 or 50 years?
43910What call unknown, what charms presume To break the quiet of the tomb?
43910What has been the course of our agriculture for the past sixty years?
43910What is the use of threatening me with his anger?
43910What then was the Sochman?
43910Who is he with voice unbless''d That calls me from the bed of rest?
43910Who thus afflicts my troubled sprite And drags me from the realms of night?
43910Would not a system on similar lines have far- reaching results in this country?
43910[ Illustration] THIS ENGLISH(?)
43910an acre be worth cultivating?
43910arise and say What dangers Odin''s child await, Who the author of his fate?
43910my spell obey; Once again arise and say Who th''avenger of his guilt, By whom shall Hoder''s blood be spilt?
40513And how,asked Curthose,"could I leave a brother to die of thirst?
40513And now,asked Atheling, in conclusion,"what is to be done?"
40513And why?
40513And,said Henry, stepping forward and speaking with energy,"what, then, will you give me, my father?"
40513Are they?
40513But what can I do?
40513But,asked the boy- king, with a sneer,"who will take care of your duchy while you are grasping at a crown?"
40513But,said Henry,"what can I do with this money if I have neither house nor land?"
40513Doubtless, William is our lord,cried the Normans;"but is it not enough for us to pay him his dues?
40513Give thee?
40513In what way, O king?
40513In what way?
40513Is this thine answer?
40513King,cried Edric, in amazement,"remember you not your promise?"
40513Lords, what is it you say?
40513See you not,said the duke,"that your shafts fall harmless against the parapets?
40513Think you so?
40513What do you see now?
40513What do you there?
40513What is this man?
40513What is to be done?
40513What means that noise?
40513What say you?
40513What should be done?
40513What wouldest thou, great earl?
40513Where,cried one of them,"is Tostig, the son of Godwin?"
40513Who are these men?
40513Who art thou?
40513Who would attack me?
40513Whom seek you?
40513Why are you amazed? 40513 Why dispute thus among ourselves?
40513Why this confusion and discord?
40513Why,asked Tostig, excitedly,"should a perjurer be allowed to reign in peace?
40513Why,asked the Conqueror,"hast thou thus cut down thy woods?"
40513Why,said Baldwin,"do you object to the Count of the Normans?"
40513With what tidings come you?
40513Yes,cried others;"what has he given to us, the conquerors covered with wounds?
40513And where, in reality, had that eccentric son of chivalry been at the time of the crisis of his fate?
40513But how did Rufus treat the Anglo- Saxons who had secured him victory?
40513Do they think I am one of the idiots who tremble because an old woman sneezes?
40513Have not I more credit and power in England?
40513How did he fulfil the promises made to the Saxon chiefs who had brought their countrymen around him in the hour of need?
40513See you not that I have taken seizin of this land with my hands, and all that it contains is our own?"
40513Seek you me for my goods or my life?"
40513What is thine answer?"
40513What other brother have we if we lose him?"
40513Why endurest thou to remain so poor when thy father is so rich?"
40513Why risk a combat with a perjury against thee?
40513Would he have me send her body?"
40513cried Rufus, breaking into a loud laugh;"do they take me for a Saxon with their dreams?
40513cried others,"why dost thou let him go free?
40513exclaimed Archbishop Stigand, with a sneer of contempt;"why tremble ye at the dreams of a sick old man?"
40513exclaimed Godwin, startled and irritated,"why is it that, on the slightest recollection of your brother, you ever look so angrily on me?"
40513exclaimed Hilda, rearing herself to her full height;"am I to understand that the very name of our race has become hateful to you?
40513exclaimed the soldiers,"how could you be so obstinate to save a saddle?"
40513she exclaimed,"I marry a man who is lame and ill- shapen?
40513stammered out Rufus;"how can a king keep all the promises he makes?"
347Are there any special difficulties?
347Are we now to look for men?
347Are you Bardi the son of Gudmund from Asbjarnarnes?
347Are you not a servant of Thorbjorn?
347But do you wish to meet him, foster- mother?
347But how are we to arrange our journey to the Thing in the summer?
347But what are you after?
347But what can you tell me of Grettir?
347But what do you want here?
347But wo n''t you venture, Grettir? 347 Did she invite you to her home?"
347Do you again deny,he said,"that there was a man here with you?
347Have you not heard that I never pay anything? 347 How can you carry me,"she said,"when you can scarcely carry yourself?"
347How will she pay for us? 347 I am little fit to give you counsel,"he replied;"but what is it that you need?"
347Is any man so anxious to take your life that he will lose his own for it? 347 Shall we not endure what you can endure?"
347That is easily done,said Grettir,"but have you not heard that I have not proved a mound of wealth to most of those who have had to do with me?"
347To what does he owe it that you gave him his life?
347Was your brother then a man of such renown, he whom you avenged?
347What do you wish me to do?
347What has moved you, Grettir,she said,"to commit violence upon my Thing- men?"
347What have you done,she asked,"that they should torture you here to death?"
347What is that?
347What is that?
347What were they going to do with you when they took you?
347What work can you do best?
347Whence came this treasure?
347Where do you mean me to go to?
347Which way do you mean to go?
347Who has been playing tricks on me?
347Who says so besides yourself?
347Who shall know how it will be when the end comes?
347Who threw my cloak into the cave?
347Why can not they mind their own business?
347Why do n''t you take him,she said,"if you are so certain?"
347Why have you taken away my workman? 347 Why should I give you what belongs to me?
347Why should a lampoon hurt us more than it does you?
347Why, do you want to go there?
347Why,they said,"should you take us to be men of so little honour that we shall not reward you well?"
347Will you mind my sheep?
347Would they have hanged you then if they had been left to themselves?
347Would you like Atli to go for you?
347Would you like me to back him?
347Angle said:"Have you lost your wits?
347Angle then said:"Why should we spare a forest- man?
347Are there any arms which are good for anything?"
347Are there robbers after you?"
347Are you a son of Snorri the Godi?"
347Are you willing now to agree to the remission of the fine in consideration of Grettir''s sentence being commuted?
347But how did their characters appear to you?
347But how shall I go to work to get on to the island?"
347But is he at home?"
347But what am I to do now?"
347But what has happened that the old man should have turned you out?"
347But what has happened to you since I left?"
347But where is Grettir?"
347But who is going to avenge you?"
347But who is this fellow?"
347Didst thou see me flee?
347Do n''t you see that your enemies are upon you and about to kill you all?"
347Do you accuse me of anything shameful?"
347Do you think my freedom such a great thing while I am lying here in the cold?"
347Gisli asked:"Is it true what I hear that you are in difficulty how to rid yourself of a forest- man who is doing you much hurt?"
347Gisli said:"You shall not; do not you know with whom you have to do?"
347Grettir got him down, sat on the top of him and asked:"Are you the Gisli who wanted to meet Grettir?"
347Grettir said to Angle:"Who showed you the way to the island?"
347Grettir told him his name;"but who is it that wants to know?"
347I intend next winter to be at Olduhrygg; is there any hiding- place of his on my way there?
347Is it too wild a thing to suppose that I may have to do with this breeze that is now playing?"
347Now what will you do for your life, Grettir, if I give it to you?"
347Now, my husband, will you admit your folly and free me from this slanderous accusation?"
347Or is there anything more than this that you wish to speak about with me?
347See you not how they are putting their noses together?"
347She crossed herself and said:"That is impossible; what will you do with the girl?"
347She said:"What are you coming here for with all this uproar?
347She said:"What is your meeting about?
347Skapti asked:"Which happened first, the outlawing of Grettir or the death of Atli?"
347Spes said:"Are you as good at other things as you are at singing?"
347The bondi''s daughter said:"How can you let your tongue run on so?
347The king looked at him and said:"Are you Grettir the Strong?"
347Then he looked at him and said:"Where are you going to now?"
347Then he said:"Who has ridden on my mare?
347Then he turned to Ogmund and said:"Has anything not happened as I said it would?
347Then said Tungu- Steinn:"Think you so, Grettir?
347They greeted each other hurriedly and Sveinn said:"Saw you that loafer ride from the dwellings?
347Thorbjorn said:"Are the brothers in the hut?
347Thorgeir said to Thormod:"Are you going to stand there while this devil knocks me down?"
347Thorkell said:"Where is my kinsman Bjorn?
347Thorodd Drapustuf said:"Who then is to answer for the slaying of my brother Thorbjorn?"
347Thorodd told his name and asked:"Why do you not rather ask my business than my name?"
347Thorsteinn asked him:"How do you find your life?"
347Three times you have disturbed me, if I remember rightly; and now are you any the wiser than you were in the beginning?"
347What are you men going to do with him?"
347What does that big fellow standing beside you say?
347What next will be the cowl- man''s game?"
347What reward shall we give you for all that you have done, Grettir?"
347What should a wicked man find better to do than to preserve his life so long as he may?
347What was it that really happened, Grettir?"
347What will you give me for the things?"
347What would I less than to think myself above the other men of the country, and then to be as nothing when it comes to the trial?
347When Grettir heard that he started violently and said:"What fiend is that in the ship with them?"
347When she heard that she asked:"Will you receive your life at my hands if the choice is offered you?"
347Where is the man who was letting his voice run on so grandly?
347Which then will the chieftains do?
347Whither are you going?"
347Who ever saw such an arrant thief?
347Who is the most valorous among them?"
347Who is this thick- necked man sitting there in bonds?"
347Who will pay me for her hire?
347Whom do you take him for?"
347Why are they not about?"
347Would he not like to play with me himself?"
347Would it not please him to come to us and see our array?"
9415And how came it,inquired Thorgils,"that you were brought into Esthonia?"
9415And how if I refuse the gold and say that it does not suit my purpose to remove my ships?
9415And how if the victory be mine and not yours?
9415And now, what news have you from west over sea?
9415And what country lies to the south?
9415And what lordly business brings you north to the coast? 9415 And what manner of man is he?
9415And what of that? 9415 And what of your father?"
9415And what then?
9415And what thing is that?
9415And what token have you to show?
9415And what would it avail if we were to escape?
9415And who is it that has told your chief that such is the habit of our English kings?
9415And who is the young King Olaf that he has power to fill the heart of the great Earl Hakon with terror?
9415And who will hinder him?
9415And whose son is he?
9415And why did you agree to this, knowing that I am your own kinsman and your sister''s son?
9415And why should I take such a gift from a stranger, who owes me nothing in the world?
9415And why?
9415And you will not try to escape?
9415And your name?
9415Are you not happy, Olaf?
9415But do you not know his name?
9415But since the lad is yours, what price do you now put upon him?
9415But tell me, boy, what token have you to prove that you are indeed the child of Triggvi Olafson? 9415 Can it be that you can take me to where she lives?"
9415Dead?
9415Her husband?
9415How can I know that what you tell is true?
9415How do men name the lad?
9415How fare our friends at Jomsburg?
9415How long time is it since this woman, this Queen Astrid, came back into Norway?
9415How many of our men now remain?
9415If you are indeed my friend,said the boy,"why do you keep this chain about my neck?
9415Ill news or good?
9415In what land and in whose company was that meeting?
9415In what realm?
9415Is it not that, tempted by this offer of reward, you intend to betray me?
9415Is it that you think to take me west to Norway, and cast me like a young goat among wolves? 9415 Is there something so very unusual about me that you stare at me so?"
9415Klerkon Flatface?
9415Murderer?
9415Now what thinks this child that he can do?
9415Of what land are you, then?
9415Of what parentage are you, boy?
9415Rash boy,said Sigurd as he stroked his horse''s mane,"do you not recognize a friend when you meet one?
9415So please you, O king,said the lad in a halting voice,"it chanced yesternight that I had a dream--""Well,"smiled the king,"and what of that?
9415Tell me what you have found?
9415Tell me,he asked,"who is this man, our master, and whither is he taking us?"
9415The command?
9415Then it may be that she is already dead?
9415Then why should it be for me that you fear?
9415What brings you back alone, Egbert?
9415What do I see?
9415What god is this one?
9415What is your age, my boy?
9415What is your age?
9415What is your age?
9415What is your boon?
9415What is your will?
9415What matters it, so long as I am from Jomsburg?
9415What means all this shouting?
9415What plan is that?
9415What says your king?
9415What was it that broke?
9415What would you have me do?
9415Where is Earl Sigvaldi?
9415Where is your God now, O king?
9415Wherefore do you mock at the ring?
9415Who art thou, and whence came you?
9415Who is that?
9415Who is the captain of the host now drawing up against us?
9415Who is this child?
9415Who is this goodly young man?
9415Who is your mother, and what is her condition of life?
9415Whose son?
9415Why are ye standing idle?
9415Why are you here?
9415Why are you not in hiding? 9415 Why are you so pale, and now again as black as earth?"
9415Why do ye take to flight?
9415Why do you fear me? 9415 Why do you linger?"
9415Why do you raise your weapons so slowly?
9415Why do you tremble so?
9415Why do you weep?
9415Why have the ships struck sail? 9415 Why should we not heave anchor this very morning?
9415Why should you speak of death? 9415 Why, then, should I care to we d with thee?"
9415Will you never learn to be cautious? 9415 Will your king then march with his armies against the vikings, and give us the exercise of another good battle?"
9415Would you then rather that the boy should die?
9415Would you then tell the man a falsehood?
9415You in whom I have trusted so long? 9415 You told him?"
9415And talking of kings, how fares King Valdemar?"
9415And what is the meaning of your coming back?"
9415And whence came he into Esthonia?"
9415But what chief flies the standards to the right?"
9415But who owns those fine ships to the left of the Danes?
9415Do you call him God whom neither you nor any other man can see?
9415Do you wish me to be jeered at as a coward?
9415Earl Erik, full of admiration of this feat, then said to Vagn:"Will you have peace, Vagn Akison?"
9415God rules over the lives of all Christian men, and why should we fear to encounter King Sweyn and all his heathens?
9415Gyda said,"Wilt thou have me?
9415Has no one heard whether that lad lived or died?
9415Have I not already told you that I am your friend?"
9415Have I not always bidden you keep this secret close in your heart?
9415Have I not warned you enough that you are running into danger by letting yourself be seen?
9415Have you forgotten the white haired he goat that you got from me?"
9415He looked among the crowd of boys that still loitered near the ship, and added--"Where has the youngster gone who stood just now upon the plank?
9415He was silent for many minutes, then, laying his hand on the stranger''s arm, he asked:"What name have you?"
9415How came it that Klerkon could not defend himself?"
9415How can I know the truth of what you tell?"
9415How fares the Flanders mare that won such glory at that time?"
9415I engaged with him to pit my best horse against his in the horse ring, and the prize was to be--""What was the prize?"
9415In your very words I thought I could hear the music of Queen Astrid''s voice--""Can it be that my mother is known to you?"
9415Is it not fair?
9415Of what kin is he?
9415Of what use is such a god?
9415Olaf said:"Why do you stand thus and not try after me?"
9415Or is friendship so strange to you that you take all men to be your enemies?"
9415Sigurd stepped quietly behind him, and then said:"Why do you thus set these shells to sail?"
9415Tell me now, what is the name of him whose succour she wished to seek in Gardarike?"
9415The shepherd asked:"Who commands the men on board your ship?"
9415Then turning to Thorgils, he added:"But why should we urge the lad against his will?
9415Then up sprang King Olaf and retorted with an angry oath:"Afraid?"
9415They had seen many bondswomen who were fair, they said, and how could they tell that any one of them was she whom the young hersir was now seeking?
9415Vagn Akison saw Sigvaldi retreating, and cried out to him in a frenzy of rage:"Why dost thou flee, thou evil hound, and leave thy men in the lurch?
9415Was it not this same lad who was to be the prize in our horse fight?"
9415What is his parentage, Hersir Sigurd?
9415What is the boy''s true name, and what is his parentage?"
9415What is your age?"
9415What need was there to tell your story to the first inquiring stranger who crossed your path?
9415What price do you offer for him, hersir?"
9415What reason of enmity was there between this boy and Klerkon?"
9415What say you to your taking the command of the expedition?"
9415What say you, Ole?"
9415What say you?"
9415What thinks the babe that he can do?"
9415Who is he, I say?"
9415Whose son is he?
9415Why do none of the Norse folk seek him out and set him to reign over them in place of this Hakon, who is neither kingly born nor kingly mannered?"
9415Why do you deny me the honour of taking all the prizes that I may so easily win?"
9415Why do you drag me after you like a dog?"
9415Why else should this man have bought him but to deliver him to Gunnhild?
9415Why should not we follow their example?--nay, why should we not conquer the whole kingdom?"
9415Why should we leave him?"
9415Why, then, should there be any fear for the result of the coming contest?
9415Will you have peace?"
9415Will you not go with him?"
9415Will you swear by this ring to be true?"
9415Would they smite off his head with a sharp sword or shoot an arrow into his heart, or would they slowly torture him to death?
9415You, who have taken so much pride in the building of this ship?
23725And Tom Holtum has found it out too; and that is your quest? 23725 And you are thinking, Harry,"Yaspard exclaimed,"that this cairn may cover some portion of the den-- perhaps be the entrance to it?"
23725And you have been allowed to bring the little lady to Lunda?
23725And your sister? 23725 Are you captain of that crew?"
23725Are you dreaming, or composing an ode, little lady?
23725Are you much hurt?
23725As you are going to- morrow, eh?
23725But now, I wonder what is going to be your next adventure?
23725But our own cousin, and his first visit to Boden?
23725But surely you know about the particular part of the family feud which had to do with Havnholme?
23725But what kind of a critter was it came to the window?
23725But wo n''t uncle be dreadfully angry if you interfere? 23725 But,"having admitted so much, he said,"why could n''t we have all that, and still be Vikings?
23725Can you get to the boat with my help, do you think?
23725Do n''t you see they are coming straight as an arrow for the Stack?
23725Do you then absolutely refuse my princely offer?
23725Eh, what?
23725Has any boat been near Boden voe to- day?
23725Has he gone stark mad?
23725Have n''t you entered into a Viking campaign, with my young relative Yaspard Adiesen for your''enemy,''of all games in the world?
23725Have you remembered matches?
23725How did you find your way into my house, and to that particular portion of it? 23725 How do you know?"
23725I am going to ask you,he said, addressing Yaspard,"to take me with you to Boden; and perhaps you will allow Gloy to come as my henchman?"
23725I suppose it is quite safe?
23725I suppose the Harrisons go with you?
23725I suppose we ought to go and help him?
23725I wonder what I ought to do? 23725 I wonder,"said Fred,"if you know that it was your letter that brought me to Boden?"
23725I''ve told you heaps about Vikinger,he said;"you know just what I mean, eh?"
23725In a brown study still, Harry?
23725Is it haunted?
23725Is that Harry speaking? 23725 Is that all?"
23725Is the property there?
23725Make a torch?
23725Might the way not be curved, or sufficiently blocked to exclude light?
23725Oh, Harry,he said,"would n''t you like his chance of going away and discovering all sorts of places and things?"
23725Oh, Uncle Brüs, have they taken Yaspard?
23725Oh, brodhor, are you to go a- Vikinging still?
23725Sailing under the black flag, eh?
23725Shall we boys clear out of the way?
23725Some of your men on the holme, captain?
23725Stop a moment, sir,said Mr. Adiesen;"my child is ill. Signy, who has frightened you?"
23725Suppose I refuse?
23725Suppose we land for the night on Swarta Stack?
23725The Egyptian of old, the Greek and Goth, where are_ they_ now? 23725 Then are you going farther than to Broch?"
23725Was n''t it a good lark, Signy? 23725 Was the Laird awfu''angry?"
23725Weel,said Lowrie at last,"will ye tak''one o''us in his place, then?"
23725Well, Pirate, what is the matter with you?
23725Well?
23725Were n''t they pirates?
23725What are you doing here?
23725What did he say?
23725What did you think most about when you were in the water?
23725What does it all mean, Harry?
23725What dog is that? 23725 What had young Garson said to make Uncle Brüs so angry?"
23725What has been settled about the captive Viking?
23725What has that boy been doing?
23725What have you done with Pirate?
23725What have you done with what you found in that chimney?
23725What is your idea, Yaspard?
23725What next, I wonder?
23725What of Tom?
23725What on earth has become of that duffer?
23725What on earth is he up to now?
23725What shall we do if she wo n''t come out?
23725What was it? 23725 What''s he afraid of here?
23725Where can we find shelter for Tom?
23725Why on earth have you taken that uncanny fowl with you?
23725Will he go home?
23725Yaspard,he said,"you are usually truthful and candid; why have you allowed me to hear all this from some one else?"
23725Yes,said Harry;"we were sure he would want to get home soon to report Signy and Yaspard all right, but----""There''s a''but,''is there?
23725You hear?
23725You mean fule- Tammy?
23725You mean there were wreckers hereabout?
23725You remember, Mootie, about the big row concerning Havnholme-- I mean the last disturbance which made Fred Garson write to uncle?
23725You thought you''d be a Viking,Mr. Adiesen repeated calmly, then paused, and asked in ice- cold tones,"Well, what else do you wish to say?"
23725_ Something_ shall be of use,muttered Yaspard; then aloud he asked,"Will uncle answer this letter?"
23725After a little time Yaspard said,"Will you please let me have some private talk with you?
23725After perusing it carefully, Mr. Adiesen said,"And so you are the Doctor''s son?
23725And for the matter of that, do n''t people do the same now?
23725And why shouldna puir Tammy''s pate- stack do as well tae mak a lowe as a lamp in a lichthoose?
23725Are you there, mother?
23725As if they had been meeting every day, and were old friends, Fred said, as their hands met,"How do you do?
23725As they all gathered around the table Mr. Adiesen said,"I suppose you came for your captain, young gentlemen?"
23725At last Yaspard could keep silence no longer, so leaning over, he shouted,"Is he-- any better?
23725But can you tell me what was the true origin of that affair?"
23725But how did they get there, can anybody imagine?"
23725But if Yaspard landed, how is it we did not see him?"
23725But now, what about the hapless captive?
23725But there-- what''s the good of such talk?
23725But upon my word I think it would be a very jolly plan to take you with us; only-- will your uncle permit it?"
23725But what a cheer those boys sent up when the sixaern came close, and Harry called out"Is Yaspard safe?"
23725But when they reached the knowes Mr. Neeven suddenly appeared from behind them, saying sternly,"What is this?
23725But-- where am I?
23725By the way, what shall we do about Gloy?"
23725Ca n''t you sing out something to us, Harry?"
23725Did you ever hear of-- what our-- Frank did?"
23725Do n''t I make a ripping Viking,& c.?"
23725Do n''t they fight still, and in a worse way?
23725Do n''t you like Arab''s step?
23725Do you think you can keep her from scraping with the boat- hook, Signy?"
23725Do you wonder how so many people( and the boys in particular) contrived to amuse themselves on that little island for a whole long summer day?
23725Dr. Holtum''s girls are younger?"
23725Garson?"
23725Had he not his books for company-- books, which could not irritate, and contradict, and bother, as human beings are prone to do?
23725Had he not lived his life of action?
23725Harry exclaimed,"did the lads of Lunda ever fail to carry out their schemes, or squirm out of the ugliest fix in creation?"
23725Harry was soon on his hobby, and would have discoursed on birds for an hour if Bill had not stopped him by asking,"Well, boys, what''s the next move?"
23725Has any one got a match in his pocket?"
23725He laid a hand heavily on Tom''s shoulder, and asked,"How came you to know about the seal?"
23725He looks so like a real hero, does he not?"
23725He never could resist the soft tone and word, so answered--"Why do you want to stay here?"
23725How could Tammy tell?
23725How could uncle be so cruel to a poor sealkie, and yet be so kind to me?"
23725I dare say you need food?"
23725I ken wha wad get the raiding- strake[2] if I was to gie them the run o''the raubit- house; and where wad a''my night- sports be?
23725I suppose it will be with her as it is with Yaspard in some respects?"
23725It sounds quite fine, does n''t it?"
23725May I take a near view of your specimens?"
23725May a mere humdrum person inquire what knightly deed a modern Viking proposes, and what is to be the result of''only a boy party''?"
23725Neeven?"
23725Now I wonder if I can do anything in the way of a bandage?"
23725Now, I wonder why on earth this has been done?"
23725Now, Master Tom, can you tell how he is going to recover his liberty and his boat''captured on the high seas,''eh?"
23725Pirate yelped and jumped around, then ran to the boat and looked wistfully at his master as much as to say,"Why do you remain in such a horrid hole?
23725Presently-- could it be?
23725Suppose he did_ not_ carry news of Yaspard to Moolapund?"
23725Tell us, Pirate, where has our lawful captive gone?"
23725The Lunda boys were decidedly in favour of Yaspard''s scheme-- was there ever a boy who would have objected to any such prank?
23725The boat went straight for Yelholme, and as she reached it the Doctor called out,"My dear boy, what has happened to you?"
23725The last time I saw the Yarl of Broch, he was saying he had not set foot on the Holme since he was a boy, and got thrashed there by you, Adiesen, eh?"
23725The_ Laulie''s_ approach had been noticed, but Mr. Adiesen merely remarked,"Your young friends come to fetch you, Mr. Garson, I suppose?"
23725Then Harry asked, trying to look very grave, and extending the tin pail towards Yaspard--"You accept this ransom, and the captive is free?"
23725Then Yaspard thought of waking the sailor to see the false light; but on second thoughts he muttered,"What''s the use?
23725Then Yaspard went down to supper, and while demolishing his porridge he said,"Will you make me up a bit of ferdimet,[3] auntie?
23725They merely opened their eyes and said"Weel?"
23725Tom really was coming round, and the first sign he made was a groan, and then a murmured"Time to get up, did you say?"
23725Uncle killed a number of birds, and a poor seal?"
23725Viking?"
23725Was that all?"
23725Well, what next?"
23725Well?"
23725What did it mean?
23725What do you mean, brodhor?"
23725What do you suggest, Harry?
23725What does he mean by such preposterous impudence?"
23725What is your idea?"
23725What think you of that?"
23725What was it, Signy?"
23725What''s up?
23725What_ do_ you mean?"
23725Whatever can have happened?"
23725When will that be?"
23725Where on earth did you get that elegant frock from?"
23725Who will dare to- night, and conquer The old raven''s sable form?
23725Who will venture to the vatn,[11] Where the phantoms of unrest Set their weird and magic signet On each knoll and wavelet''s crest?
23725Why identify yourself with that lot?
23725Why, what on earth would Mam Kirsty and Aunt Osla do without tea?"
23725Will you let me carry you on Arab to the Doctor''s house, Signy?"
23725Will you trust her in my boat, Miss Adiesen?"
23725Wreckers went after the Vikings, did n''t they?"
23725Yaspard escaped, rejoicing; but Signy lingered to ask,"Would you object to taking prisoners, uncle?"
23725Yaspard leaned quickly forward, exclaiming,"Why, can it be?
23725Yes, sure enough-- Thor, old fellow, how came you to be in such a plight?"
23725You know what to do with the tar and sticks, Yaspard?"
23725You remember how the Black Prince treated his French prisoners?
23725You remember that fellow, Brüs?"
23725You want the answer, do n''t you?"
23725You will not be afraid to trust me and Arab, I hope?"
23725You would like to see Mr. Halsen again, would n''t you?"
23725and what wad come o''the Trows if I let the boys rumble ower a''?"
23725and where may Fred Garson''s pet sealkie be?"
23725asked Tom;"we could n''t muffle her_ here_, could we?"
23725but is n''t_ he_ a brick, Signy?"
23725do you know it is midnight?
23725had he not tasted the fruit of knowledge until it had palled on his appetite?
23725have you come from Boden on a witch''s broomstick?
23725he gasped;"what on earth is she saying?
23725laughed he; then more gravely asked,"Where is uncle, do you know?"
23725surely no''_ that_ way?
23725was the ready answer; but Yaspard''s eyes gleamed as he pointed to his ancestral old iron, and said,"What think you of mine?"
23725what could be better?
23725what''s that?"
23725what?
23725whatever has he been about now?
23725why not live like heroes?
23725why not roam the seas, and fight and discover and bring home spoil, and wear picturesque garments, as well as go to church and drink tea?"
23725you''re never going to leave me here?"
62123And have we sailed the whole night? 62123 Are you not going back at once?"
62123Are you pleased with all the gifts, sister?
62123Brought anything to eat?
62123But the women?
62123Can I help being forgetful? 62123 Could you not see me?"
62123Did you see, also, brother, that Leif threw a spear overboard at Hisargavl?
62123Do n''t you even know that?
62123Do n''t you know that?
62123Do n''t you think I had cause enough? 62123 Do you believe she makes them up?"
62123Do you think one can run from a bear?
62123Do you think that it would be of use if Leif at the same time obtained other shields?
62123Do you think that you will some day become like-- like your father?
62123Do you?
62123Even if they drift to land in the middle of the sands here?
62123Have you forgotten that your grandfather had to leave Telemarken like a criminal?
62123Have you not noticed that I am invulnerable,he outbroke, with a beaming smile,"that nothing can injure me?
62123Have you talked with Leif on this subject?
62123How can you take it into your head to say such things?
62123How did it happen?
62123How do you like it?
62123How do you live?
62123How do you serve your God?
62123If not, is there any reason for setting me aside on account of my youth?
62123Is it not somewhat lonely?
62123Is that Norway, too?
62123Is that your advice?
62123Is the matter arranged?
62123Is there wine on board?
62123Leif, will you be my sworn brother?
62123Must one not be sorry for them? 62123 Nothing more?"
62123Shall I tell you about Jesus Christ?
62123Shall I tell you about the new land?
62123Shall I tell you something?
62123Shall we see if we can find it?
62123The sword?
62123Was it Haersten-- or Haasten?
62123What are you doing here?
62123What can Olmod the Old have told any here?
62123What did you do then with the dead man?
62123What did you want me for?
62123What do you think of our choosing the eastern point as a landing- place, brother?
62123What do you think of sending messengers to Haasten and offering him an agreement on terms to be fixed by himself?
62123What do you think yourself?
62123What have I done?
62123What have you to tell?
62123What is His name?
62123What is this? 62123 What was the matter with you?"
62123What will you do now, brother?
62123What would be the use of that? 62123 What, not yet out of your clothes?"
62123What?
62123Who is your God?
62123Why did you not tell me that before?
62123Why do you live alone on this desert island?
62123Why does she laugh?
62123Why had they come hither?
62123Why may I not say what_ I_ like? 62123 Why should we do that?"
62123You are, I suppose, not afraid of meeting Atle''s sons on the sea?
62123And if not, why should he have this smell in his nostrils?
62123And what did he see?
62123And what shall I do?"
62123And what sort of a coverlet was that which he had over him?
62123And what was he to do now?
62123And where was he?
62123And whose fault was it?
62123And why had they no food with them?
62123And, above all:_ Was_ it the gods''will that he should journey thither?
62123Are you satisfied?"
62123At last he asked:"Why did n''t you run?"
62123At length Leif unwillingly shook these thoughts off, and asked curtly:"We shall sail southward, I suppose, when the wind gets up again?"
62123But What if you came home with me and remained with us for the winter, Cousin Olmod?"
62123But could Leif''s and Ingolf''s lives do it either?
62123But suppose one sank in spite of all?
62123But what now?
62123But what was the use of so attacking him, he would like to know?
62123But why should I become otherwise?
62123Can we not go there?"
62123Could he, then, be lost in a wood and frozen to death?
62123Could his horse get on?
62123Could it possibly be a wooing expedition?
62123Could one be sure they had not imagined that land over there?
62123Could they not even spare a place for a funeral mound for him and his?
62123Could they not ride through the wood?
62123Did Orn not hear when he spoke to him?
62123Did he not know that it was impossible for them to get home that night?
62123Did he not reflect that if a regular snowstorm came on they might easily go astray on the heath?
62123Did he not remember that it was solely due to Ingolf''s presence of mind and powerful grip that the knife had not been buried in him up to the handle?
62123Did he not see that a storm was brewing?
62123Did the vine grow here?
62123Did you expect me to follow your tedious tracks, the whole summer, merely to bring you a greeting from Helga?"
62123Do you remember the vows which were made here in the winter at the feast we gave to Atle''s sons?"
62123Do you think a man keeps fresh by burning salt all his life?
62123Do you think of seeking light on the future from the gods?"
62123Do you think one can plough it out of the ground?
62123Do you think one finds honour in the fields?
62123For how could he live after that?
62123For if he did, how could he think of entering into brotherhood with him?
62123Had Helga ever heard the name of the place or the bird?
62123Had Ingolf really fallen in love dumbly and silently?
62123Had a tragedy happened after all?
62123Had he all the ships with him?
62123Had he become deaf, or perhaps dumb also?
62123Had he clasped them too closely?
62123Had he not been fighting with a dead man?
62123Had it suddenly got fancies in its head?
62123Had the gods, or perhaps the guardian spirits of the country, claimed him as a sacrifice?
62123Have you forgiven me that, Ingolf?"
62123Have you forgotten how kind old Jorun has been to you since you lost your mother, and how many stories she has told us?"
62123Have you never heard of the new land?"
62123Have you not increased your stock?
62123Have you not noticed how the men follow you with their eyes, and are disturbed by your looks?
62123He asked himself whether it were yet any use to ride after Leif?
62123He had not, it was to be hoped, brought an Irish wife home with him?
62123He had probably nothing creditable to report?
62123He said:"They are desert islands; what good is there in them?"
62123He wondered whether Ingolf would be home by now?
62123How could he choose to go on and undertake nothing?
62123How could one get the mind with which to understand him?
62123How did the days pass with her?
62123How do you know that there are not trolls and giants?"
62123How many of his men had fallen?
62123How much had he allowed himself to be cheated?
62123How old are you now?
62123How should Ingolf look his sister, Helga, in the eyes when he came home without Leif?
62123How was he now?
62123How was it, really?
62123How will you act, if it is between your friends on one side and your enemies on the other that you must pronounce judgment?"
62123How would he fare?
62123How_ could_ Ingolf quietly watch helpless men being ill- treated and murdered in honour of the gods?
62123How_ could_ he worship gods whom he believed he could appease by hanging serfs and criminals in their honour?
62123If Hjor- Leif was dead, why was she alive?
62123If he had to depart and find himself a new dwelling, why not seek it in a new country?
62123Is n''t your tongue dry with knowing that there is so much wine close by?
62123Leif, whose temper at the moment was a little off its balance because of the incident with the serf, gave a hard laugh:"How will you go about it?"
62123Must they not have once been young and full of life?
62123Nineteen winters?
62123On which side of the wood was he?
62123Or Thorolf Smor?
62123Or that others had imagined_ them_ and the whole affair?
62123Or would he extricate himself again as he alone could?
62123Perhaps the gods slept by day, or had they possibly flown on adventures to other countries and lands?
62123Shall not God who feeds the birds also feed me?"
62123Should he not ride after Ingolf, try to overtake him, and convince him how much better it was to ride through the wood?
62123Should he turn round and try to find the wood again?
62123Suppose Holmsten should be killed that summer, how would Helga receive the news when she heard it?
62123Suppose he turned off to the left now, and by doing so lost the right direction?
62123Then he asked:"But who is the woman?"
62123There were innumerable"why s?"
62123They had stood thus a long time when Ingolf turned to his brother and said quietly:"What do you think of the land, Leif?"
62123Was Ingolf, then, no wiser?
62123Was Leif lying there?
62123Was Leif with them?
62123Was Leif with them?
62123Was he still asleep and dreaming?
62123Was it a good land-- a land where one could peacefully build and settle, and where his family could flourish in happiness and prosperity?
62123Was it a living man he had seen or a ghost?
62123Was it because she did not look up quickly enough?
62123Was it easy to understand him?
62123Was it not something which he had dreamt?
62123Was it there that his family''s cradle for the future should be?
62123Was it there that the pillars of his high- seat should consecrate the earth for him?
62123Was that not Leif''s dragon?
62123Was the land out there in the west so good that he could justify drawing others by his example from their inheritance and the country of their race?
62123Was the story about the bear only a lie?
62123Was there perhaps something to guide them?
62123Were Thorsten''s thoughts something like his had been when he was a child?
62123Were the gods so much opposed to this journey that they were absolutely determined to prevent it?
62123Were they already there?
62123Were they thinking of concealing themselves among the rocks and islands off the coast and giving Leif a warm reception when he turned home?
62123What could Ingolf and Vifel have to talk about in such a tone?
62123What did it want?
62123What do you advise?"
62123What else should it be?"
62123What had he wanted to go to the wood for?
62123What honour have I from you?
62123What lucky wind was that which blew you here, just when you were most needed?"
62123What sense was there in the forest lying there and barring their way to the valley?
62123What shall I tell you, brother?"
62123What should he do?
62123What sort of a man was he?
62123What sort of a sound was that?
62123What sort of land was it?
62123What was Haersten about?
62123What was it to him?
62123What was it?
62123What was the matter with the beast?
62123What was the matter?
62123What was the obstacle in their way?
62123What was the sense of his alone having to bear inconveniences for them both just because Leif did not choose to be inconvenienced?
62123What was this?
62123What will happen now?"
62123When he got within a bowshot of the ships, his old headman gave the alarm, and asked in a grim voice:"Who goes there?"
62123When would he see Helga again?
62123Where did he go to when he left us?
62123Who could guess that it was so difficult?
62123Who was Gardar Svavarsson?
62123Who was Naddod the Viking?
62123Who was Raven- Floke?
62123Why am I lying here?"
62123Why could not Leif be content with the difficulties he had stirred up for him at Gaulum?
62123Why did not the bear eat Leif?
62123Why further entice him into breaking the promise he had given his father to follow the main roads and to be cautious?
62123Why had Ingolf not roused her at once?
62123Why not hear him to the end, even if he did talk some nonsense between whiles?
62123Why should I tell you about it?
62123Why should Leif be always occasioning difficulties and vexations for him?
62123Why should Leif just now become so senseless, so idiotically happy?
62123Why should he be allowed to transfer all responsibility from himself to him?
62123Why?
62123Why?
62123With a teasing look in his eyes, he stretched his head forward and asked in a whisper:"Say, Ingolf-- did your gods dine on the Yule meat?"
62123Would Ingolf come and see if_ he_, perhaps, could scent out the right direction?
62123Would any one believe you were a free man''s son, and soon full grown?
62123Would it not be better if she went home to bed?
62123Would the forest never come to an end?
62123Would there be a storm?
62123Would they not even grant him to die on land?
15951Am I to take her with me?
15951Am I welcome, Arnkel?
15951And beat them?
15951And if not?
15951And if not?
15951And what has become of them?
15951And what of the treasure?
15951And you thought nothing of the treasure, which will be surely taken from you?
15951Are we sailing at once?
15951As for the winning her home afresh, who knows if you may not be in a fair way to do so from this moment? 15951 Asbiorn,"I said,"did you know that there was a lady on board this ship which was to be burnt?"
15951Aye, what says Malcolm, my countryman?
15951But how is he to get ashore unharmed? 15951 But it seems that you have ships, if you fought the Danes on the water?"
15951But why not tell me you could not swim? 15951 Can not you find shelter for one shipwrecked lady?
15951Comrades,he said,"why did they want to burn this ship?
15951Danes in the open sea?
15951Do you join him?
15951Do you know aught of this Viking, Earl Osric?
15951Do you think that all the care you had for her before Hakon came is to go for naught?
15951Faith,said Dalfin, laughing,"can a prince of Maghera sit still when the fires are burning yonder to call him?
15951Father,cried Gerda, and I spoke her words as she said them,"will you not fly also?"
15951For what, lady?
15951Friend Bertric,she said in a still voice,"how long have we?"
15951Gerda,I said,"have you forgotten how that in the holy island I was wo nt to say that I should not rest until your were back in your home?"
15951Has he burnt you out also, lady?
15951Have they landed yet?
15951Have you fought with them?
15951Have you found your breakfast, my sons?
15951Have you heard aught from the king as to your going back to the old home yet, Gerda?
15951Have you heard naught from Norway of late?
15951Have you heard, Dalfin?
15951Have you learned that also?
15951Have you no Scottish kin besides Melbrigda?
15951Have you not seen a large boat down the strait?
15951Have you parted with it already?
15951Here, you great warrior, who are you?
15951Ho, Dalfin,I said,"are you minded to sail for another cruise with the queen and us two?"
15951Ho, men,he shouted,"will you own an outland lord?"
15951How comes it that you are here, and thus? 15951 How did you get away now?"
15951How far must we go before we can find a landing?
15951How many of the men in the hall will stand by Arnkel when Gerda is known?
15951How many ships, then?
15951How will the tide serve us hereabout?
15951In what way?
15951Is all going well? 15951 Is it not possible to stow all, or nearly all, there?
15951Is not that so in your land, Bertric the Thane, and in yours, friend Malcolm the Jarl?
15951Is the treasure so dear to you men after all?
15951Is there danger ahead, Malcolm?
15951Is there no place where you can hide her?
15951Is there to be fighting, as this Asbiorn says?
15951Is this silly island also afloat?
15951It is a good omen, friends, is it not?
15951It is not Heidrek again?
15951Let it be spoken at once, for we have faced danger together ere this, have we not?
15951Malcolm,he said,"what of our brethren on the island?
15951Malcolm,she said presently,"do you and Bertric want to go with the prince and see if there is fighting?"
15951Monastery, my son? 15951 My daughter,"he said,"have you a mind to learn more of those things of which we have spoken?"
15951My name?
15951Norse?
15951Now, Lady Gerda,said Bertric,"we are under way once more, and the question is, Whither?
15951Now, is it still in your minds to die rather than fall into the hands of yon men?
15951Shall that go with him?
15951Should it not be, then, as he would have wished?
15951So that is where the young queen was hidden, after all? 15951 So you are going to try conclusions with my friend Arnkel?"
15951Suppose he thinks that we have tried some such trick as this?
15951Surely there will be food on board?
15951Then I am forgiven?
15951Then you are a heathen; and this lady also?
15951Then you brought the news to Arnkel that she was not burning?
15951Then you had some pact with Arnkel?
15951They would not go to a heathen land?
15951Well met, old friend; but what is that boat astern of you, and why were you in so desperate a hurry?
15951Well,he said curtly,"do you join me?
15951Well,said Dalfin,"whom are we fighting, then?"
15951What are all these beacon fires about?
15951What are they about?
15951What can be done now?
15951What do you watch against then, father?
15951What does it mean?
15951What for?
15951What if the fog lifts directly?
15951What is in yon kettle?
15951What is it that the man says?
15951What is it?
15951What is it?
15951What is it?
15951What is that yonder?
15951What is that? 15951 What is that?"
15951What is that?
15951What is the story?
15951What is to be planned for him who lies yonder?
15951What is your name and rank? 15951 What need?"
15951What of my men?
15951What of our Asir?
15951What of the hermits?
15951What of the others?
15951What of women, father? 15951 What of yourself then?"
15951What of yourselves?
15951What say you, Malcolm?
15951What shall be done with all this troublesome treasure? 15951 What shall be done?
15951What should be there?
15951What think you of our chance of reaching yon ships before we are overhauled? 15951 What were you while you wore it?"
15951What will be in the house yonder?
15951What, again?
15951What, burn all Ulster with two shiploads of men? 15951 What, do your folk in England use no peat?"
15951When was it that he did this harm to you?
15951Where is the mail?
15951Which of you two is to be captain?
15951Who is this prisoner of yours, Malcolm?
15951Who was it that she took me for?
15951Who was the tall, young chief on the red horse?
15951Why are you looking so troubled? 15951 Why did you not tell us this before?"
15951Why must we open the house?
15951Why not?
15951Why not?
15951Why not?
15951Why, father,said my comrade,"you do not sleep on the bare ground, surely?"
15951Why, then, whence come you? 15951 Why, what has become of the boat?"
15951Why, what is amiss then?
15951Why,he asked,"what of Hakon and his warfare?"
15951Will you forget that?
15951Will you not come back even as you went?
15951Will you tell me that you two seamen did not know that yonder lies Ireland? 15951 Will you venture farther, King Hakon?"
15951Will your men bide quiet if I unbind you all?
15951Wolves round your folds?
15951You are no Dane?
15951You fled from somewhat, father,said Dalfin dryly;"what was it?"
15951You have seen the like before then?
15951You know nothing of the faith then?
15951You will suffer the treasure to go with him?
15951You would come also, would you not?
15951You would steer this ship against the other?
15951Are you weather bound here also?"
15951As we slid alongside into the still water under her lee, he cried to us:"Who knows Hakon, and calls on him?"
15951But need he go?"
15951But thereafter-- what are our plans to be?"
15951But what could have brought either into these seas?
15951But what of the lady?"
15951But what shall the poor queen do?"
15951Did you ever hear that Alfred, the wise and most Christian king of England, was ashamed of that ancestry of his?"
15951Even if he did think we were likely to do this, what could he do?
15951Had you picked up a crew of fishers?"
15951Have we taken to the Viking path?"
15951How far are we from the Norway coast?"
15951How was she left on board?"
15951Is all well with you?"
15951Is it in your mind to get away from us?"
15951Is she also dead or in a swoon?"
15951Is there a place for them in the heaven of which you speak?
15951Is there no place in Freya''s hall-- in Gladsheim-- for a maiden, if to Asgard she may not come?"
15951Moreover, how could I tell that some of her longing for home might not be also from pain of separation?
15951None will look for you till you return, I suppose?
15951Now will you gather what you must needs take, and that swiftly?
15951Now, what will you do?
15951Now, where are your men?"
15951See, what are these arms I wear?
15951Shall I speak of this to the others for you?"
15951Surely the smoke will bring down the whole countryside on these ruffians?"
15951That Arnkel must have beaten him soundly-- is that likely?"
15951Then Bertric said:"Have you heard naught of Hakon, that son of Harald, whom our king, Athelstane, has brought up in England?"
15951Then I said, for I minded how useless to me seemed this life here:"What part have you therein, father-- you and the brethren?"
15951Then I said,"And if you might, who would be the choice?"
15951Then supposing he picked up our mast?"
15951Think-- is there any honour to the mighty dead that he should wander across the lone sea thus, as we met him?"
15951Was it the wish of Thorwald that it should pass to the mound with him?"
15951Was it won for us?"
15951What do the townsfolk say of him?"
15951What else should courtmen of the jarl''s do?"
15951What if you had come back and asked him to help you?
15951What is amiss with it?"
15951What is this tale brought up against your lord?
15951What need to put on the gear which seems to make me what I am not?"
15951What next?"
15951What of him?"
15951What of yourself?"
15951What say you to taking one of these boats, or fitting out our own with their oars, and so trying to make the coast?
15951What say you, Queen Gerda?"
15951What says the queen?"
15951What shall you do if all goes well?"
15951What would you with them?"
15951Whence are you, and what would you?"
15951Where is my father, the king-- and where is the muster?"
15951Where is the boat?"
15951Where is the other?"
15951Which of you will join me?"
15951Who will that be, for he can spare so few?"
15951Will anyone ransom you?"
15951Will it please you that he shall do so?"
15951Will she wait here for the winter, or will she sail, as once before, with you two to serve and guard her?"
15951Will they keep faith with me?"
15951Will you do it?"
15951Will you not take us to the monastery?"
15951Will you two take the boat there and set me across to the mainland?"
15951Will you welcome me back, if he will not?"
15951Would it not have been laid at your feet for the sake of the old land and the old friendship?"
15951Your own land?"
15951he cried sternly,"what is the meaning of all this show of weapons?"
15951what is yonder?
15951what ship is that?"
15951will you leave me?
13752Am I a fool to let men know that?
13752And he died thereafter?
13752Aye,''tis murder,said another, looking from Beorn to me and then to Beorn again;"but which is murderer and which true man?"
13752Brother, are you here yet?
13752But how goes it with him?
13752Can not I go hunting?
13752Can you arm yourself in the dark?
13752Did they take the king by the road to South Elmham?
13752Do you come back with us, King?
13752Do you hold that any will doubt it?
13752Do you sleep, Wulfric?
13752Father,said the sacristan,"surely they will find this place?"
13752Has he told you all?
13752Has it so?
13752Have you heard all?
13752Have you heard no news?
13752Have you no more to ask?
13752Ho, men,said the leader,"which is your captain?"
13752How came he into the forest?
13752How did he die, is what I would know?
13752How did you come to leave Ingvar''s service?
13752How died he?
13752How hear you of this?
13752How is that, Jarl?
13752How know you that these men slew not both?
13752How long have the Danes been gone?
13752How may we get out of this place till men come and raise the ruin that will cover us? 13752 How should I know?"
13752How should it be other than Ingvar Lodbroksson? 13752 How will you put that aside?"
13752In Reedham?
13752Is Wulfric wounded then?
13752Is all well?
13752Is the jarl alive?
13752Is the life of Lodbrok, my father, worth but the death of a hound like Beorn? 13752 Is the war to be here once more?"
13752Is there yet time?
13752Know you yon great man?
13752Lives he yet?
13752May I speak to you, my brother, very plainly, of one thing that I dread?
13752No jest, Thane,he said;"why not go back?"
13752Now, have you noted any envy at the favour in which he is held by Eadmund?
13752Of what is Guthrum king?
13752Set you much store by your boat, Jarl?
13752Shall I speak plainly?
13752Shall I tell Osritha that Wulfric thought twice of coming to see her?
13752Shall we sail home at once?
13752Should I die willingly for one who has given His life for me?
13752So,said the jarl, harshly,"you dare to dishonour Thor?"
13752Supposing the ship is a viking, what should we do now?
13752Surely we have cleared the ship?
13752Tell me, Leof,I said,"have you a mind to live?"
13752Tell me,said Ingvar shortly;"came my father to your shores in yon boat alive?"
13752That is Jarl Hubba, surely?
13752That is all we shall lose,I answered,"and what matters it?
13752Then all is quiet in London?
13752To ruins-- what good?
13752We two are alone,he said,"therefore I do not mind saying that I have been fairly afraid-- how felt you?"
13752Well,he cried,"are you all dumb, or fools, or wise men; or a little of all three?"
13752What bride?
13752What can I do? 13752 What can I do?
13752What did Halfden bid you come here for?
13752What do men say?
13752What is Halfden doing?
13752What is it, brother?
13752What is it?
13752What is it?
13752What is it?
13752What is this, Thormod?
13752What is this?
13752What know you of him?
13752What know you of our faith, my son?
13752What might that be?
13752What more?
13752What now?
13752What now?
13752What of Halfden''s message?
13752What of Ingvar?
13752What of it?
13752What of the king, master?
13752What of the wrath of the gods, Godar?
13752What of this man who sits silent here?
13752What ransom will you take from us?
13752What said he?
13752What say they?
13752What say you and our crew?
13752What says Ingvar?
13752What shall be done with this Wulfric?
13752What shall we give you then?
13752What terms?
13752What then?
13752What will he do?
13752What will you do?
13752What would Egfrid my master say if I left his brother to go alone?
13752What would you do, then?
13752What?
13752Whence then is Beorn''s sword stained?
13752Where is Bishop Humbert?
13752Where is Ethelred the king of England?
13752Where is Hubba?
13752Where is he?
13752Where is the Lady Osritha?
13752Where is the earl?
13752Where is the king?
13752Where is the king?
13752Where is this stranger?
13752Where is your help to come from? 13752 Where shall we go?"
13752Where shall you set them afloat?
13752Where were you, King?
13752Who is the other jarl you speak of?
13752Who is this man, then, and why cries he thus in terror?
13752Who shouted from Norway to Iceland to say that a lost hawk had come over?
13752Whose dog is this?
13752Why are you not with Halfden?
13752Why came you in here?
13752Why did you seek me?
13752Why do you remember that, Osritha?
13752Why not go back to your own place now? 13752 Why not?
13752Why not? 13752 Why not?"
13752Why run thus into danger, Wulfric my son?
13752Why, Wulfric, friend, how is this? 13752 Why, how does any sailor know his own ship?"
13752Why, what dishonour has he done the gods?
13752Why?
13752Will he not go back to your own land?
13752Will you bind a man who bears these tokens, Jarl?
13752Will you let the Christian folk be unharmed?
13752Will you two pay the weregild{ xi} between you?
13752Would you come again half starved, as last time, into the lady''s presence?
13752You claim to be truth teller,he said;"did you sign Thor''s hammer?"
13752You know not which way he went?
13752You went not to Reedham?
13752Your king is a wise man,said Guthrum,"for who knows how a fight will go?"
13752And aloud I said:"What think you of the matter?"
13752And at that I feared greatly, asking:"Has Ingvar taken the city, therefore?"
13752And at that, instead of being wrath, he smiled at me as on a child, and said,''What know you of justice?
13752And for them I tried to pray, for it was all that I could do, and it seemed so little-- yet who knows what help may come therefrom?
13752And shall the king be troubled with common manslayers while I sit in his seat of justice?
13752And what does Thor there care if one man pays no heed to him?
13752And who knows we are here but ourselves?"
13752As godar he must not pass by the dishonour to the gods, yet as the son of the man whom I had saved, how could he harm me?
13752At my voice, Osritha, who sat on her own horse in the midst of the company, turned round, saying quickly:"Who is it speaks?"
13752At that he half raised hand in answer, but checked himself, saying shortly:"Who are you, and how come you by my father''s boat?"
13752At that the viking stared at me, and one of his men said:"When did Danes take to trading on this coast?"
13752But after he had taken a few mouthfuls, he asked:"Are there any more of you about?"
13752But against this helpless, cringing wretch, whose punishment was even now falling on him, how could I lift hand?
13752But one of the monks, a tall man on whose breast was a golden cross, came quickly to me, asking:"Is the sheriff at hand with the levy?"
13752But the earl answered:"Which is the murderer?
13752But what came to Ingvar to make him speak thus to me?"
13752But will she welcome me?"
13752But--"What ails you, master?"
13752Did I not bid you stand aside and hinder me not?"
13752Did they not make a raid into Northumbria two years ago?
13752Do you dare go against the saying?"
13752Have we met in years past?"
13752Have you heard no news?"
13752How have you sped?"
13752How is this?"
13752How know you she is Halfden''s?"
13752However, what was that to us of East Anglia?
13752In honour?"
13752Ingvar turned his eyes gloomily on him for a moment, and then answered:"What know you of pity?
13752Is all well?"
13752Is aught amiss?"
13752Is he like his father?"
13752Is the king at my house?"
13752Know you whose boat you have?"
13752Let the men be,"and then in a moment he asked one by him;"what weapons had Lodbrok when he came?"
13752Now I understood not that saying, but if a man lies once, who shall know where the lie''s doings will stop?
13752Now Ingvar spoke again to me:"Why do you no honour to the gods?"
13752Now will you sell?"
13752Presently it seemed to me that the voices I heard in the wood, as the searchers called to each other, drew closer together, crying:"Where are you?"
13752Shall you and I die with him?"
13752Should I have left him?"
13752So I asked:"What of Ingvar''s moods?
13752The man laughed shortly, only saying:"Is darkness like daylight?"
13752Then Eadgyth said to me:"Who is that noble- looking man who stands so sadly and alone by the fire?"
13752Then Hubba asked me plainly of Beorn, saying:"What of this cur?"
13752Then I asked:"Who are the strangers?"
13752Then Leof, who sat next to me, said, whispering:"Saw you aught, master?"
13752Then a rough man who tended the boat called out:"Ho, Lord Earl, are these murderers to go forth with gold on arm and hand?"
13752Then came a longing into my mind to lift my axe in Thor''s face and defy him, but I put it away, for how should an idol know of threat or defiance?
13752Then came to me the thought:"What matters if outwardly I reverence Thor and Odin while I inwardly deny them?"
13752Then he thought for a little while, and said:"Would you learn to use the axe?"
13752Then the earl asked me:"Why thought you that Beorn slew the man?"
13752Then the maiden smiled at me, though her eyes were full of tears, and she asked me:"How will they bury him in your land?
13752Then you have turned Christian?"
13752There is no wonder in the matter, surely?"
13752There is nothing to tell of that ride; for well armed, and rich, and with a good horse, what should there be?
13752This is well-- but what has befallen?"
13752To Wulfric who saved his life?"
13752To whom will you pay it?
13752What can I do?"
13752What has happened here?"
13752What is one man to Thor and Odin?"
13752What is the trouble with them?"
13752What know you of Lodbrok?"
13752What matters it what gods he worships so long as he is good warrior and true man, as I and my men know him to be?"
13752What meant he by his message?"
13752What more does any man want from a Saxon?"
13752What need have you of such strength?"
13752What said Ragnar Lodbrok about that?"
13752What say you, son Wulfric?"
13752Whence are you, and how learned you our tongue so glibly?"
13752Where are the Jomsburgers?"
13752Where is the Jarl?"
13752Where stand you in your line?"
13752Who are you, and whence, and how came you by these things?"
13752Who has dared to hurt you?
13752Why is the jarl so angry?"
13752Will Kent help you?"
13752Will any forbid me?"
13752Will you come with me?"
13752Will you remember hereafter that you spoke with Ingvar the king, and that he was your friend?"
13752Yet I knew that I woke to somewhat ill."Where am I?"
13752Yet if he had eight ships, what would Ingvar''s host be like?
13752Yet there was another dread in the heart of my mother, for this is what she said:"What of the Danes, Elfric, my husband?
13752Yet whence should one come in this heavy sea, after three days''gale?"
13752are they more fierce than his wo nt?"
13752back again so early?
13752he cried;"how could that be?
13752he said in a great voice,"am I not earl?
5120''Witless and confident?''
5120A queen, Estein?
5120And my father?
5120And now you seek me?
5120And the hermit?
5120And the spell is broken?
5120And what compensation does the king intend to make?
5120And what do men call you?
5120And what is my fate, old man?
5120And what of the gods I and my ancestors have worshipped for so long? 5120 And what said Ketill?
5120And where are Snaekol Gunnarson and Thorfin of Skapstead?
5120And whither were you sailing?
5120And yet you sail to Orkney?
5120And you, Ketill,said Estein, turning to his former companion,"will you come with me?"
5120Are you afraid?
5120Are you mad?
5120Are you possessed of evil spirits, that you would quarrel on the eve of battle? 5120 Are you wounded?"
5120Are you, too, afraid? 5120 Art thou too ungrateful for what I have done for thee, and fearless of what I can do?"
5120Assuredly,replied the seer;"wouldst thou delay what the gods and the dead enjoin?"
5120Ay?
5120Blows the wind that way?
5120But are you sure?
5120But supposing I were more careful of his safety?
5120But why did you tell me nothing of yourself?
5120But your wounds?
5120By you?
5120Call you him Atli? 5120 Call you not that a spell?"
5120Call you that an army?
5120Can my shaft have gone home?
5120Can she have seen him? 5120 Can that be England?"
5120Can there be an enemy, think you?
5120Can you lead us to it in the dark?
5120Can you not let me die?
5120Can you not sing it to us to- night?
5120Canst thou spare a tear, sweet Osla, When I sail from this fair land? 5120 Could you not have told us to slacken speed?
5120Could you not have warned us sooner?
5120Darest thou mock me?
5120Did he hear aught of the twenty good men who followed us to King Bue''s hall?
5120Did not her eyes sparkle and her trouble seem to leave her when she heard the king''s foster- brother was here?
5120Did you not say yourself that you had known many spells like that, cast on men by maids? 5120 Did you not seize him at once?"
5120Did you then send for me to lead me into this snare?
5120Do none mean to fight?
5120Do you know of any uninhabited holm where we could land by daybreak?
5120Do you leave us in this way-- without saying farewell, or telling us you were going?
5120Do you remember me, Liot?
5120Do you think it is fitting that the king should go out at every woman''s pleasure?
5120Do you wish me to stay?
5120Does one eagle betray another to the kites and crows?
5120Estein, the son of Hakon, King of Sogn; and who are you who ask my name?
5120Even this burning?
5120Faithless to whom?
5120Gave he my warning to Ketill?
5120Has he baulked me then?
5120Has he instructed you in this religion he professes? 5120 Have I been dreaming, Helgi?"
5120Have I not got my foster- brother to seek for? 5120 Have the black thoughts returned?"
5120Have you ever known me betray your trust?
5120Have you resolved on a burning? 5120 Have you then seen him too?"
5120Have you tired of my father''s company?
5120Have you, then, further rede to give me?
5120How did you come to be down where you found me?
5120How do men call you?
5120How else could I pass? 5120 How many more?"
5120How mean you?
5120If it is your fate to go, why should I stand in the way? 5120 Is King Bue in the town?"
5120Is a Viking not different from a wolf, then, in your eyes?
5120Is it far to King Bue''s hall?
5120Is my company unwelcome?
5120It all came true then?
5120Knew he not then of my father''s death?
5120Know you him?
5120Know you not that the Jemtlanders slew the twenty who followed you to King Bue?
5120Know you one of an old man,Estein asked,"and-- but I forget it-- something of a maiden too?
5120Knowest thou him?
5120Naught?
5120No Odin, no Thor, no Freya of the fair seasons, no Valhalla for the souls of the brave? 5120 Not so,"she said;"how could you know that I was here?
5120Of Olaf?
5120One of our fleet, think you?
5120Shall we then march to King Bue?
5120Shall we try our luck, Estein?
5120Should I tell him?
5120Singing all the while?
5120Spoke they with King Bue also?
5120Spoke you with any one?
5120Tell me, if you value your life, what means this solitude?
5120The burners of Olaf have long gone out of Norway, have they not?
5120The burning at Laxafiord?
5120The steel- bound box?
5120Then Liot is alive?
5120Then Thord the Tall is dead?
5120Then are you going?
5120Then run your thoughts still on this maiden?
5120Then why came you not to my father''s house?
5120Then you have spared Olaf''s burner for the sake of the burner''s daughter?
5120Then you set them on fire?
5120They slew them like cattle, Estein; and shall we spare the murderers now? 5120 Think you I would trust my sons with Norsemen?
5120Vandrad, father?
5120Well?
5120Well?
5120What can bring the jarl here at this hour?
5120What do men call this?
5120What does she want?
5120What else?
5120What is this uncle''s name?
5120What is this?
5120What is your name?
5120What know you of the stars?
5120What means this, Vandrad?
5120What news?
5120What of him?
5120What rede can you give, jarl?
5120What said friend Ketill?
5120What said the voice?
5120What say you, Grim?
5120What think you is it?
5120What think you we should do?--run into the islands, or go to Odin where we are? 5120 What think you-- friends or foes?"
5120What think you?
5120What, mean you the woodman''s wife?
5120When had we our last?
5120Whence came he?
5120Where are we now? 5120 Where do we go?"
5120Where hast thou seen him before?
5120Where is Ketill?
5120Where shall we go now?
5120Which ship is that, Ulf?
5120Whither do ye sail?
5120Who art thou?
5120Who art thou?
5120Who has not heard of that burning?
5120Who is she, Helgi?
5120Who was that other man?
5120Who were they?
5120Why did he ever come at all?
5120Why did you not tell me?
5120Why have they waited so long?
5120Why not?
5120Why went he away? 5120 Will you see her then?"
5120Wilt thou trust me with the story?
5120With perchance a point or so of south-- such a direction as would bring us to the Hjaltland Isles, or, it may be, the Orkneys?
5120Would you have me save them, too, from their fate? 5120 Wounded?
5120You know me not?
5120You know the landing, Grim?
5120You mean then in very truth to fight?
5120You were wrecked?
5120( Can the man have been a wizard?)
5120A friend of Olaf Hakonson, said he?
5120A grim smile stole over Estein''s face, and presently he stopped beside Grim, and said,--"Know you where Liot sleeps in this hall of his?"
5120A wife, or a farm, or a pair of pigskin trousers; which is it, Kari?
5120Am I anything to you?"
5120And, Osla, do you know I have seen you since we parted on the Holy Isle?
5120And,"he continued,"would you say that Christian men are better than worshippers of Odin?
5120Are these things nothing?"
5120Are they braver, are their swords keener, are they more faithful to their friends?"
5120Are we to leave you in Liot''s place?"
5120Are you content to come to such a place?"
5120At length he raised his head and asked,--"Are we alone, Osla?"
5120At these words he turned and cried fiercely,--"Who talks of doing little?
5120But have you got Liot?"
5120But how did you escape last night, and how came you here?"
5120But how did you find him?
5120But to get on to the moving part of my adventures-- Where do you take me now?"
5120But what luck shall I have?"
5120But why did he not wait for me?
5120But why trouble with Liot''s carcass?
5120Can this be the meaning of the Runes?"
5120Can visions of a pleasant hour The march of time withstand?
5120Can you call to mind a Jemtland village where you halted on your journey, and a man whom the villagers pursued?"
5120Could Thorar have sent the message?
5120Did you find me in the water?"
5120Did you not know?"
5120Do you hear?"
5120Do you remember the sheep- skin coat?
5120Does revenge seem sweet?"
5120Estein could not keep himself from asking,--"Alone all the time?"
5120From another ship a man shouted,--"Then you will fight, little Estein?
5120Give me some plain answer?"
5120Had he indeed heard a voice from beyond the grave, or was it but the fancy of a wounded head?
5120Had they been attacked?
5120Had you a pleasant dream?"
5120Has any man heard of Liot Skulison or Osmund Hooknose before?"
5120Have we yet time to catch Liot at his feast?"
5120Have you fled from a smoking roof- tree?
5120Have you got him?
5120Have you had mercy refused you?
5120Have you had wife or child borne away to slavery?
5120Have you known what it is to lose home and brothers all in one battle?
5120Have you seen aught of the other ships?"
5120He felt a friendly hand dragging him to the side, and heard Helgi''s voice saying,--"Art thou able to swim for it?"
5120He had come, and what was to follow?
5120He looked at her doubtfully, and then said,--"Where is Vandrad?
5120He turned sharply to the man and asked,--"How came you by this?
5120Helgi had been watching him with a half- smile on his frank face, and at last he cried,--"What counsel hold you with the seamews?
5120Helgi was about to reply hotly, but Atli checked him with a gesture, whispering,--"Will not his deeds atone for his words?"
5120Helgi went on, careless of the man''s ugly look;"sent he back any message?"
5120Helgi, for him, was quiet and thoughtful, and at last Estein exclaimed,--"How run your thoughts, Helgi?
5120How came you here?
5120How do you intend that I shall die?"
5120If seventy brave men can not clear a hall of two hundred drinkers, what virtue lies in stout hearts and sharp swords?
5120Immediately behind him walked two boys, and at the sight of them Helgi asked,--"What mean they by bringing boys against us?"
5120Instead, he asked,--"And why came you to these islands?"
5120Jomar gave a quick, contemptuous laugh, and answered shortly,--"Think you then that Thorar brought you by the shortest route?
5120Just then a man came hurrying to the end of the pier and shouted,--"Is it then Estein returned?"
5120Know you what gods he worships?"
5120Many have I seen set sail these last sixty years, and their sailing led them-- where?"
5120Methinks she would like to see your foster- brother; would she not?"
5120Often he had sought news of them, and often renewed his resolution; and now that he had found his foe, was he to idly suffer him to escape?
5120Remember, Ketill, that Estein is your prince; and Estein, my brother, what ails you?
5120Saw you ever so many trees and so few true men before?"
5120See you this path opening ahead of us?
5120Shall we fall upon them to- night?"
5120Shall we slay him now, or keep that sport till we have better light to see him die?"
5120She seemed at first afraid to speak, and, with rising interest, he said courteously,--"You wish to see me?"
5120That is your creed-- tell me, is it not?"
5120The Jemtlander turned on him savagely and answered,--"Think you I have to succour you of my own pleasure?
5120The black- bearded man looked at him with an air of some astonishment, and then answered shortly,--"They call me Ketill; but what is that to you?"
5120The box-- you know the box?"
5120The girl seemed to start a little, and then she said in a low voice,--"Are you King Estein?"
5120The party by this time were so close that they had perforce to halt, with some clash of armour, and again their captain cried,--"Are you deaf?
5120Then Estein sails to- day?"
5120Then Estein turned to his men and said,--"We are of one mind, are we not?
5120Then he sang his farewell song:--"Canst thou spare a sigh, fair Osla?
5120Then you slew him not?"
5120Think you I have come to sit here idly in a fog?
5120Thou canst not remember me?"
5120Was it a fair fight when he fell on our two ships with his ten?"
5120Was it but a smoke wreath that he saw, and did the wind rise with a sudden gust out of the stillness of the evening?
5120What can he do against you?
5120What is there left for me on this earth?"
5120What is this feeling but the hunger of wolves, and what are your gods but names for it?
5120What mean this message and this plot and this rescue?
5120What news brought Jomar back?"
5120What next, Helgi?"
5120What place have they in the Valhalla of the white Christ?"
5120What say you to letting Liot Skulison know that he did not slay us all?
5120What say you to that?"
5120What say you?"
5120Where are the people?"
5120Who can she be?
5120Who sent it to me?"
5120Why did you not burn us out?"
5120Why else should he stay in the Holy Isle after his wounds were healed, and when nothing bade him remain?
5120Why should the time now hang heavy on her hands?
5120Why should you fear the wrath of the gods?
5120Will it make his life one day longer?
5120Will it make mine, if I too read the stars?"
5120Will you accept this Viking''s gift from me?
5120Will you come with me into Liot''s hall?"
5120Wilt thou dream of Vandrad sometimes When the waves boom on the strand?
5120Wilt thou follow me, Thorolf, to the gangways, and then to Valhalla?"
5120Wilt thou think of Vandrad ever When the sea winds hoarsely blow, Or will the memory of my love With absence fainter grow?
5120With the slightest intonation of contempt, the traveller asked,--"Who bids me make way?"
5120Without heeding the other''s gruffness, the old man asked,--"Does King Hakon sail from Hernersfiord to- day?"
5120Wouldst thou strike my servant in mine own house?
5120You have heard the tale?"
5120exclaimed the man;"or do you wish to die here like a dog?"
5120flew the shaft true?"
5120he asked;"shall we run for some distant bay, and return to- morrow night?"
5120he cried suddenly,"you know of the burning?"
5120he inquired with some wonder;"what then have you to do with me?"
5120he said,"and what does Estein Hakonson want with white magic?
5120on the next feast, or the last maid, or the man you left bound to the tree?
5120replied Estein courteously;"what errand brings you here?"
5120said Helgi;"can you take us to Liot in this mist?"
5120said his foster- brother,"or-- or-- where have you been?"
5120what is that clamour?"
21730A great king? 21730 About what?"
21730Ah, true, I-- well?
21730All busked,replied the boy.--"I say, Glumm, is that a new spear thou hast got?"
21730All ready?
21730Am I to say to the King that thou art afraid of him?
21730And art thou not ashamed?
21730And does not patriotism teach that men may die?
21730And hast thou got it?
21730And pray what said he that has had such powerful influence on thine obtuse mind?
21730And pray, how shall we give account of our mission,said Erling,"if you and I cut each other''s heads off before fulfilling it?"
21730And pray, what surety have I that thou wilt not upset me in the fiord?
21730And thou?
21730And what didst thou do with it?
21730And, pray, what does common sense say?
21730Are the lads all a- boun?
21730Are ye sure it is a boom?
21730Are you that Rolf who is styled Ganger?
21730Art ready, then? 21730 Art thou hard pressed, Solve?"
21730Art thou in earnest?
21730Art thou quite sure of that, my son?
21730Art thou sure they went to the hermit''s hut?
21730Art thou the wife of Swart of the Springs?
21730Aye, wherefore not? 21730 But may this not be for the purpose of going on viking cruise?"
21730But what if ill luck betide us?
21730But what is to be done with these?
21730But why play fast and loose with him?
21730But-- but-- where are Hilda and Ada?
21730But_ thou_ dost not fight, Christian: what has war done to thee that thou shouldst object to it so?
21730By the way, there are two roads leading to the Springs, I am told; is it so?
21730Can He save you from_ me_?
21730Can nothing be done for thee?
21730Can they convey intricate thoughts,asked Erling,"such as are difficult to express?"
21730Can this be true?
21730Did Hake the berserk look_ dreadfully_ fierce?
21730Did you not see that the weight was already more than she could bear? 21730 Didst thou leave a wife and children behind thee?"
21730Do with it? 21730 Does anyone know where Alric is?"
21730Does he know that thou art making this belt for him?
21730Does the plan like thee, Ulf?
21730Erling, my boy,she said suddenly, as her eye fell on the axe at his side,--"what terrible weapon is this?
21730Excellently planned,exclaimed Erling in an eager tone;"but, hermit, how dost thou propose to fetch the maidens hither?"
21730Father, wilt thou go back to the cave with the women, and a few of the men to guard them?
21730Good,said Glumm;"and now the question comes up, how must I behave to her?
21730Good- looking girls, both of them,remarked the King to Jarl Rongvold, as they were being led forward.--"Who are ye?"
21730Gyda replies,` Wilt thou have me if I choose thee?'' 21730 Has the dog hurt thee badly?"
21730Hast fed well, boy?
21730Hast heard the news, Erling?
21730Hast known me so long to such small purpose, that ye should doubt my willingness to stand by thee to the death, if need be, against any odds?
21730Hast such small love for gossip, Hilda, that the foul deeds and ambitious projects of Harald Haarfager have not reached thine ear?
21730Hast thou been wounded?
21730Hast thou found it so with Erling?
21730Have I done aught to merit such words?
21730Have I not my good bow of elm?
21730Have we not been talking just now of Ada the Dark- eyed?
21730How can that be?
21730How did it happen?
21730How do you propose to do it, sire?
21730How knowest thou that?
21730How many didst thou count?
21730How many men hast thou assembled, Thorer?
21730How now, Alric, what has befallen thee? 21730 How now, my son,"she said;"why these warlike preparations?"
21730How so, boy?
21730How so?
21730I did, and will-- but why dost thou speak to me on this subject?
21730I prithee,said Dame Astrid, in some surprise,"who are to be thy guests to- night?"
21730I trust thine errand is one of peace?
21730I will do as ye desire,replied Hilda, with a feeling of disappointment;"but with what truth canst thou send it, Ada, as an enemy''s gift?"
21730I wonder if Old Hans of the Foss is at home?
21730I wonder what news we shall hear at the stede when we arrive?
21730Is all well?
21730Is it so? 21730 Is it too far for thee, lad?"
21730Is not the chance of a fight the joy of a true Norseman''s heart? 21730 Is that so?"
21730Is that someone swimming in the water?
21730Is there any fear of our men losing the day?
21730Is there not a warrior''s bow in the house?
21730Is thy father alive, or thy mother?
21730It is that which thou wilt follow, I suppose?
21730Know it? 21730 Know ye where Haldor the Fierce is, and his insolent son Erling?"
21730Let me pass, old Ivor; what hast thou there?
21730Methinks he would like it ill."Then why should he do that to others which he would not like done to himself?
21730Mount him? 21730 Never mind it?"
21730Now, art thou fey?
21730Prithee, what may it be?
21730Sayest thou so?
21730See now,he said, taking a silver ring from his finger,"knowest thou this ring, Hake?
21730Shall I bear on the token?
21730So thy mother, it seems, is to work and slave in order to undo thy mischief?
21730Thanks for that, granny,said Alric;"canst say what sort o''good luck it is?"
21730That is a bad state,said Kettle, with a look of anxiety;"what may be the cause of discontent?
21730That recent mischief has cost thee a cracked crown?
21730That suits me well,said Hauskuld;"what is his name?"
21730The salmon? 21730 Then what-- wouldst thou say to twenty against two?"
21730Then why this easy pace?
21730Then why,rejoined the other,"do men come to a peaceful Thing with all their war gear on?"
21730There is,replied Ivor,"but who will use it?"
21730Thinkest thou I would exchange an old title for a new one, which the giver has no right to create?
21730Thinkest thou that my legs are as long as thine?
21730This one, now, with the curve_ that_ way,she went on,"dost thou see it?"
21730Thou art on thy way to Ulfstede or Haldorstede, I suppose?
21730Thou dost not like the King, then?
21730Thou meanest Ulf?
21730Thou, bairn?
21730Thou, my son?
21730Thou?
21730To the wolf''s glen? 21730 To which?"
21730Was he a great king?
21730Was he like my father?
21730Was the token sent out a baton or a split arrow?
21730Well, then, I will detail the facts of the case,said Erling;"but first tell me what strange marks are those on the skin thou holdest in thy hand?"
21730Well, then,said Hilda,"will not God, who, you say, is just and good, give victory to the righteous cause?"
21730What ails thee, Erling?
21730What are these rumours of war that are abroad just now?
21730What can that mean, I wonder?
21730What dost thou advise, Ulf?
21730What dost thou advise?
21730What hadst thou to supper last night?
21730What has made thee so tired of life that thou shouldest put thy neck under his heel thus readily?
21730What has war done for me?
21730What is doing, son of Haldor?
21730What is that?
21730What is your business with the King?
21730What knowest_ thou_ about Ada?
21730What may yonder line on the water be?
21730What need is there of that?
21730What news?
21730What said he about them?
21730What say ye? 21730 What sayest thou, Hake?"
21730What think ye, Finn?
21730What thinkest thou of the dream?
21730What thinkest thou?
21730What wouldst thou recommend should be done, Ivor?
21730Where shall we go to- day?
21730Wherefore didst thou hasten away just as I began to speak, Hilda?
21730Which one, my son?
21730Which would you recommend me to follow when I fare to the Springs?
21730Which?
21730Which?
21730Who art thou?
21730Who is he?
21730Who is that handsome man?
21730Who sent thee?
21730Whom didst thou serve under, Kettle, before we brought thee to Norway?
21730Whom have we here?
21730Why do ye stop?
21730Why, Christian, whence comest thou?
21730Why, Ulf, is it thou?
21730Why, father, what ails thee?
21730Why, what is running in the lad''s head?
21730Will no young man make trial of his strength and skill?
21730Wilt thou go with us?
21730Wilt thou not wait for midday meal?
21730Would ye rob Erling of the honour of slaying this noted berserk?
21730Would ye slay her too?
21730Ye are presumptuous knaves,said the tyrant, eyeing the strangers sternly;"is it thus that ye have been taught to approach the King?
21730Ye heard what the King threatened?
21730Yes, why not? 21730 Your road lies through the forest, I believe?"
21730` Are we to put you into the coffin?'' 21730 ` Thou art not quite dead yet?''
21730Again I ask, shall we tamely stand aside and suffer this to be?
21730Besides, how could men in that case hope to dwell with Odin in Valhalla''s bright and merry halls?
21730But art thou sure of all this?
21730But come, Alric, thou hast not said enough to me yet on the matter that-- that--""What matter?"
21730But do tell me, Glumm, what was the cut that Erling gave when he brought down that second man, you know-- the big one--""Which?
21730But hast thou not heard the news?
21730But he only said--"How can I see it, Hilda, when the point of thy finger covers it?"
21730But what is this that we have here?"
21730But where got ye such news, Alric?"
21730But why ask such questions?"
21730But why so sad, Hilda?
21730But, I say,_ do n''t_ you think this good news?
21730By the way, does anyone know aught of Hakon of Drontheim?"
21730Can he run well?"
21730Can thy son speed on the token in the next valley?"
21730Can ye wield such a thing?"
21730Canst mount thy horse?"
21730Canst wonder, man, that I long to behold once more the green hills of Ireland?"
21730Come, what is it that ye would consult me about?
21730Did I ever tell ye of the adventure I had with him when we went on viking cruise south to Valland?"
21730Did not the great Odin himself go on viking cruise and seize what prey he chose?"
21730Does all go well at Ulfstede?
21730Dost thou see it?"
21730Dost understand me, boy?"
21730Dost understand?''
21730Haldor cast his eyes upon his son and said--"What now is in the way?"
21730Has he not, by mere might and force of arms, slain many, and enslaved others, of our best and bravest men?
21730Has the Dane appeared in the forest that thy brow becomes so suddenly clouded?
21730Hast no one to send?"
21730Hast not mistaken the words?"
21730Hauskuld glanced at his comrade, and smiled sarcastically as he asked--"And who may this tyrant be?"
21730Have ye nothing to suggest?"
21730Have you heard that Danish vikings have been seen among the islands?"
21730He put his hand to his forehead, and, observing blood on it, asked:"Is the wound deep?"
21730Here, Alric-- where are ye, lad?"
21730His brow clears and his eye sparkles when a foe worthy of-- But what seest thou, Glumm?
21730How wouldst thou like to engage, single handed, with ten men?"
21730However, be that as it may, the question is, shall we hang back and accept this challenge-- for such I regard it-- or shall we push on?"
21730Is all this clean gone from your memory, Jarl and King?
21730Is our manhood to be thus riven from us, and shall we stand aloof and see it done, or, worse still, be consenting unto it?
21730Is the old King hard on ye?"
21730Is thy memory so short, is thy slavery to the King so complete, that thou must say evil is good and good evil?
21730It is always so with men, is it not?"
21730It seems that Ulf of Romsdal and that fellow Erling the Bold, with his fierce father, are making great preparations for war?"
21730Knowest thou Haldorstede in Horlingdal?"
21730Knowest thou not that a neglected wound may compass thy death?
21730Let me ask the question, Astrid,-- How would thy husband like to have thee and all his property taken from him, and Ulfstede burned about his ears?"
21730Now, what is thy advice?''
21730One of them, who understood the Norse language, said, as they came forward--"` What meaneth the sword and shield?''
21730Say now, whether will ye walk down that cliff quietly in front of me, or be dragged down?"
21730Say, dear maid, am I to be thy protector or not?"
21730Say, dog, what art thou?"
21730Say, wilt thou show me the cave?"
21730Shall I tell them to expect aid from you?"
21730Shall this be so?
21730Shall we await them here?"
21730Shall we go and search farther to the west for that new island which has been lately discovered by Ingoll?"
21730So methinks I bring good news, do n''t I?"
21730The first thing he said was:"Where is the salmon?"
21730The men of Horlingdal send a message to Harald Haarfager; can my companion and I have speech with him?"
21730Then he said, sternly:"For what purpose camest thou hither if the men of Horlingdal hold such opinions?"
21730Then said Ulf,"Gills, wilt thou accept life?"
21730To change the subject he said--"Was the old king fond of thee, Kettle?"
21730Ulf said,"Art thou certainly Thorkel''s son?
21730Was there ever anything in this world worth having gained without a struggle?"
21730What ails thee at a battle- axe, Hilda?"
21730What if a fox, or mayhap even a wolf, met thee on the fell?"
21730What is yonder big- shouldered fellow doing?"
21730What is your errand?"
21730What news?
21730What possesses thee, man?"
21730What say you to a sword- belt?"
21730What thinkest thou, Hake?
21730Where is Alric?"
21730Where should we get our plunder if there were no fighting, and our slaves?
21730Who art thou?"
21730Why art thou so fond of war?"
21730Why wilt thou always be seeking to slay thy fellows?"
21730Why, Erling, where have thy wits gone?
21730Will the knowledge that Ada loves thee as truly as thou lovest her calm thee down?"
21730Will ye aid me in a venture I have in my mind?"
21730Will ye not spare_ her_?"
21730Wilt guide me, lad?"
21730Wilt thou come forth?
21730Wilt thou now take thy life and peace?"
21730Would it, Glumm?
21730Ye know the Crow Cliff?
21730` What then?''
21730are they armed?"
21730are_ all_ gone?"
21730asked Glumm, looking at several silver brooches with which the old warrior''s armour was fastened--"this one on thy breast?"
21730exclaimed Erling in surprise, on seeing the boy''s swelled and bloody face,"what ails thee?"
21730exclaimed Glumm,"what wisdom do I hear?
21730exclaimed Hilda, with a look of surprise, not unmingled with terror,"Erling, has ambition led thee to this?"
21730exclaimed Ulf, turning with an enquiring look to the hermit;"hast turned warrior after all thy preaching of peace?
21730exclaimed the old man, springing up with sudden excitement, and clasping his lean hands tight together;"has it not done all that it could do?
21730fellow,"cried Glumm,"hast heard of King Harald Haarfager of late?"
21730fellow,"said he,"is thy mistress at home?"
21730foster- brother too?"
21730has woman''s love unmanned thee?"
21730hast thou not had it dressed yet?"
21730have ye left it behind?"
21730he answered anxiously;"are we too late?
21730he exclaimed scornfully;"wouldst thou have me turn traitor to my own father?"
21730he exclaimed suddenly;"has the old man''s God sent Erling the Bold?"
21730is it thou, Swankie?"
21730is the little dog trying to get away?"
21730lad,"exclaimed his father,"art going to fight with an axe in one hand and a sword in the other?"
21730my young fox, so ye thought to leave the hounds in the lurch?
21730or is thy title of Bold ill bestowed, seeing thou hast more men than I?"
21730repeated Erling in surprise;"does Glumm then know--""Know what?"
21730said the boy;"have I not just proved that my experience is very deep?
21730said the other, with a laugh,"am I not an enemy to his peace of mind?
21730the man whose head he chopped off, with half of the left shoulder?"
21730then thou art not a worshipper of Odin?
21730well,"drawing the finger down a little,"thou seest it now?"
21730what were a man fit for if he could not fight?"
21730where is Christian?"
21730why, how could it be a secret if he knew it?"
21730why, what would Northmen find to_ do_ if there were no fighting?"
21730wilt thou not lie quiet?"
43381''Knowest thou not,''asked Grettir,''that I am a treasure- hill wherein most men have groped with little luck?'' 43381 All those riches which Ar has in his hall,"responded Rolf,"are those to be burned or lost?"
43381And couldst thou find no man,asked he,"who is within the law, to do this for thee?"
43381And how,asked Grettir,"didst thou reach that place?
43381And is there something there in those willows on Einar''s land? 43381 And my mother?"
43381And were there not perchance other heathen weapons which are thine, coming ashore in that great storm?
43381And what is the punishment,asked Rolf,"for slaying?"
43381And where is the boat?
43381Art thou minded to try?
43381Asks Grani that?
43381At what lookest thou, man?
43381Aye?
43381But does Rolf agree to it?
43381But if three men were thus drowned,asked Frodi,"what then?"
43381But is harm meant to Hiarandi?
43381But since we can not leave this place by the front door, why not by the rear?
43381But thou hast no enemies, father?
43381But what sang she with you?
43381But what seekest thou with him?
43381But who gave the sword?
43381But why not Snorri the Priest?
43381Canst thou say no better?
43381Canst thou string it?
43381Come ye not inside?
43381Dost thou forget those at home? 43381 Father,"asked Rolf,"knowest thou who the man is that came upon the ship?"
43381Fearest thou, Ondott?
43381Fishes he,asked Einar,"with a hook on that rope?"
43381For that alone earnest thou hither?
43381Grani, Grani,cried Rolf,"has thy pride at last come to its end?
43381Hast thou nothing better to say?
43381Hast thou seen,asked Rolf,"one who goes driving a ewe?"
43381Hearest thou that?
43381Hearest thou that?
43381How camest thou here?
43381How do that?
43381How else shall I win my heritage again?
43381How goes all at Cragness?
43381How is it come,asked Einar,"that thou hast left Hiarandi?"
43381How many,asked Rolf of Frodi,"threwest thou over?"
43381How shall I get thee safe conduct?
43381How should I forget it?
43381How should he,asked the boy,"bring trouble on thee?"
43381How should that be?
43381How was thy sleep there on the crag?
43381How went thy suit at the Althing?
43381I am sorry for the mariners, yet how is one to help?
43381If thou art made outlaw,asked Rolf,"what wilt thou do?"
43381In what dost thou see it?
43381In what has he offended thee?
43381In what?
43381Is Earl Thorfinn,asked Grani,"coming to visit his realm?"
43381Is it not better,asked Einar,"that this matter be settled here quietly, between neighbors, rather than be brought before the judges at the Althing?"
43381Is it not true that in the moment when the slaying is proved unlawful, the guilt of Einar is established, so that no suit at law is needed?
43381Is it thou that comest to our house,asked Ondott,"making this mischief there?"
43381Is there a farm above?
43381Keep that for yourselves,Rolf said,"but will the ewe stay now at home?"
43381Knowest thou not,asked Grettir,"that if one fares abroad the outlawry is for three years, but if one stays it is twenty?
43381Looks not the mark,asked Ondott,"like the mark of Einar?"
43381May I go with thee to the gate?
43381More than that, shall I take money for my father''s slaying?
43381Nay,answered Hiarandi,"how canst thou ask me to fish when so much must be done on the farm?"
43381Nay,cried the Earl,"what request is this?
43381Now tell me,said Ondott,"when ye twain were together in Orkney, did not Rolf offer peace if thou wouldst but get him this homestead again?"
43381Now wilt thou take a smaller weapon?
43381Now, why not make thy lot lighter,asked Ondott,"by taking service elsewhere?"
43381Now,asked Asdis,"dost thou remember the time thou camest ashore, these many years ago?"
43381Now,asked Grani of his father,"hast thou so mocked that luckless man''s fate?"
43381Now,asked Grani,"which is dearest to thee, that bow, or thy freedom and Frodi''s?"
43381Now,asked Hiarandi,"shall I go to Snorri and crave his help?"
43381Now,asked he,"shall such a beautiful weapon be broken for a crone''s rhymes?"
43381Now,cried Helga,"wilt thou mock the death of Hiarandi, and jeer at Rolf, who saved thy life here on the rocks?"
43381Now,cried Kiartan, staring,"what spirit told thee of me?"
43381Now,said Frodi to Rolf,"shall we stay or go?"
43381Now,said Snorri,"what of that bow which, if shooting here at this boundary may cost thee thy life, is mayhap the greater danger to thee of the two?"
43381Of what father and what place?
43381Said I not,asked he,"that I was not able?
43381Sailed ye across the Firth?
43381Saw ye then,asked Hiarandi,"one who stood by the mast, a tall man with a great beard?"
43381Sea- worn cloaks and weapons,said Ar,"are they dear to ye?"
43381Seekest thou me?
43381Seest thou no way here?
43381Shall I freeze?
43381Shall I have done all my seeking for nothing?
43381Shall I leave him with nothing to begin the world with? 43381 Shall I lend thee money,"asked Snorri,"or hast thou enough?"
43381Shall he die by the hands of my men, or what atonement wilt thou take?
43381Shall we go armed?
43381Since when,asked the man,"has Snorri been used to pledge himself to all who come to him?
43381So he is safe past the rocks?
43381So skilled art thou then?
43381Tell me,he begged,"what sort of man is that outlaw Grettir the Strong, and for what is he outlawed?"
43381Then wilt thou ask help of Snorri the Priest? 43381 There is luck in that,"answered Grani,"for how could we feed them?"
43381Thinkest thou that is right?
43381Thou wilt not go in the storm?
43381What ails thee this day?
43381What ails thee?
43381What are those dues?
43381What doest thou here?
43381What dost thou here?
43381What dost thou with that bill,asked Grani,"if thou canst not stand up like a man, and be ready for what comes?"
43381What hath happened to the ram?
43381What is it,asks Grani,"that makes thee weep?"
43381What is it?
43381What is that memory?
43381What is their wealth to thee?
43381What is there to do?
43381What is this?
43381What is to be done?
43381What is wrong with the woman?
43381What of that?
43381What of the freedom of my fellow?
43381What precious thing hast thou there?
43381What sayest thou of saving my life?
43381What should I have done?
43381What was he doing when thou earnest away?
43381What wilt thou do?
43381What wilt thou give them?
43381What,sneered the man,"wilt thou set thyself against me?
43381When was he here?
43381Where didst thou get,asked the Earl,"that short- sword which thou wearest?
43381Where have ye been?
43381Where is Rolf?
43381Where is thy mistress?
43381Where is thy son?
43381Where,asked Asdis,"is the harm which he was to do us?"
43381Where?
43381Wherefore,asked Grani,"ate she not from our ricks, which were nearer?"
43381Who art thou,asked the man,"not to know that all are welcome at Snorri''s house?"
43381Who else?
43381Who gave them to thee?
43381Who is he, then?
43381Who knows how many have owned this sword? 43381 Who sits by the dais?"
43381Who were they?
43381Who will not dare much for his freedom?
43381Why are ye so burned?
43381Why callest thou me that?
43381Why carriest thou the whittle, then,asked Ondott,"if thou art not ready to use it?"
43381Why comest thou hither,he said,"like a small man to chaffer over little things?
43381Why dost thou not go?
43381Why gazest thou,asked Ondott,"so much at the ship?
43381Why is it ye always burn to return-- whether ye love your foggy isle and plain men more, or our realm less?
43381Why laugh ye?
43381Why need we men?
43381Why not forgive?
43381Why sayest thou that?
43381Why should Kiartan,responded Rolf,"flee before the Earl, who hath sold him permission to trade here?
43381Why stay we here in danger?
43381Why, then,asked Hiarandi,"didst thou persuade me to ask a stay of judgment?
43381Will no one here give us welcome?
43381Wilt thou claim kinship with him?
43381Wilt thou come?
43381Wilt thou do it?
43381Wilt thou flee?
43381Wilt thou look upon my weapons?
43381Wilt thou never be silent?
43381Wilt thou not fight?
43381Wilt thou then,asked Frodi,"take up the quarrel of these wretched carles?"
43381Wilt thou wait another year when thou mightest slip away now?
43381Wilt thou?
43381Wishes the strange woman anything here?
43381Yet it was he the woman meant?
43381A man said:"But what wilt thou do with the arrows if thou canst not string the bow?"
43381And Frodi said:"Were it not better to atone Rolf for the death of his father, rather than have bad blood between neighbors?
43381And Kolbein rode to Grani and said:"Keeps thy father his harvest feast this year as before, asking company thereto?"
43381And Snorri cried on high:"Where are ye, men of Tongue and Swinefell?"
43381And of Asdis he asked:"Who slew Hiarandi my father?"
43381And they will dispossess thy son of his heritage; wilt thou suffer that?
43381Ar asked:"Knowest thou not what he will have of thee?"
43381Art thou ready, Frodi, to help me in my feud?"
43381Asdis answered:"And what use then couldst thou be to thy wife and son; and is not the time short enough until the ban leaves thee?
43381Asdis asked:"Who then is he?"
43381Asked Einar:"How comes the end of life now?"
43381Asked Ondott,"Was he not?"
43381Asks she:"Thinkest thou that the ewe broke out those two times, and leaped out the third?"
43381Because he wept, they fell to laughing, and asked him:"Why weepest thou, Whittle- Frodi?"
43381But Frodi came to Rolf, and said:"What is this thou hast suffered those two to do to thy neighbor?
43381But Frodi sprang from his seat, and cried:"What dost thou now, to insult Grani so?
43381But Rolf said to Frodi:"Hast thou forgotten that Grani made thee thrall?"
43381But at last he asked a servant:"Will it be taken well if I enter?"
43381But he asked her before he went away:"Why camest thou here?"
43381But what can I do for thee?"
43381But what thinkest thou of my bow?"
43381But why art thou so quiet under injustice?"
43381But why has not Einar offered me atonement, if any is to be paid?
43381But wilt thou take this offer, that we handsel this case to Snorri the Priest, and abide by his finding?"
43381CHAPTER XII OF THE TRIAL OF SKILL AT TONGUE Snorri asked of Rolf:"Art thou the son of Hiarandi my kinsman?"
43381Can he be pursued by aught?
43381Did Snorri give the money for the priest''s dues, and the court''s?"
43381Dost thou mock me and my power?"
43381Einar asked,"Shall we light the beacon?"
43381Einar said to Ondott,"Why didst thou such foolery?"
43381Einar, Ondott hath made his choice of death and life; what choice makest thou?
43381Flosi asked of Kari:"Thinkest thou the lad can shoot?"
43381For she said to Hiarandi:"What wilt thou do for thy defence at law?
43381Frodi asked of Rolf:"Did he know us?"
43381Frodi asked:"War with the Scots is expected in the spring?"
43381Frodi drew a long breath, but he asked further:"If two vikings were drowned, what of that?"
43381Frodi said to Rolf:"What dost thou think, and why look''st thou so at the cliffs above us?"
43381Frodi said to him:"Was then Grani fostered by the Earl?"
43381Frodi, what can we do?"
43381Grani asked:"What are my thralls saying?"
43381Grani asked:"What man will go out against Vemund?"
43381Grani cried:"Why dost thou not try the climb?"
43381Grani only said,"Why should I not call thee so?"
43381Grettir cried:"Has no money been paid for thine outlawry?"
43381Hast thou forgotten he is of thy kin?"
43381He took the ring, giving the men silver, and said to them as before:"Will the ewe stay now at home?"
43381Helga asked:"Why dost thou conceal thy thoughts?"
43381Here they have come again with designs on thee, and wilt thou let them go?
43381Hiarandi said:"Saw ye upon the ship, as it lay below us, the faces of any of the men?"
43381How many lovers of good reading know that the most human of all epics lie untouched on the shelves of the public libraries?
43381How shouldst thou stay alone after I have gone up?
43381How then butter thy bread?"
43381How then should I be fortunate?"
43381If I go abroad, how will ye all live?
43381Is aught weighing on thee?"
43381Is her pen strong?"
43381Is there no lawyer to help thee?"
43381Knowest thou me?"
43381Malcolm asked:"Does the woman still make her rhymes with you?"
43381May I choose them from this ship?"
43381Nay, the winter is open: why may they not fall upon us now?"
43381Now Kiartan had stood by and heard all that, and he said:"So thou goest out again with thy friends?"
43381Now canst thou have the heart that men should die longer on our rocks, and we not do our best to save them?"
43381Now let me ask thee, why didst thou stop shooting then; and why didst thou not slay me here as I lay?"
43381Now may I go with Sweyn, or wilt thou put me off yet another time?"
43381Now once more I ask: What hast thou to say to me?
43381Now who has split the wood that lieth here, and piled it against the house?
43381Now wilt thou be ruled by me?"
43381Of course thou badst him come?"
43381On a sudden Frodi started back from the bill, and clutched at the clothes on his breast, and cried:"Heard ye how it hummed even then?"
43381On what thought dost thou sustain thyself?"
43381Once Frodi saw Rolf as he watched them working, and the smith said,"Thou takest pleasure in the sight?"
43381Ondott cried:"What is thy thought?
43381One night Rolf asked him:"Why is it that thou art to answer for that deed which my uncle has done?"
43381Rolf asked,"Rememberest thou what jewels Grani wore, or his father, or Helga, that time when they went away?"
43381Rolf asked:"Was their master worth devotion?"
43381Rolf rose, and came to him, and said:"Wherefore didst thou not slay me?"
43381Rolf said to them:"Why linger ye here?
43381Said Ar:"So those two have their freedom in the end?"
43381Said Einar:"What dost thou here with that great weapon at our feast, where no man comes in war?
43381Said Grani:"Rolf awaited this turn of fortune, and why should he lay up food for us?"
43381Said he:"Lord Bishop, are all manslayings sinful?"
43381Says Rolf:"What hast thou to say to me for the wounding of my house- carles?"
43381Seekest thou to take up the feud for this land?"
43381Seest thou, Grani, why no Icelander loves thy land?"
43381Shall I spare thee now?"
43381Shall I utter it?"
43381Shall they die here under the knife?"
43381Shall we not hold the feast?"
43381Since when are Icelanders enthralled in the Orkneys, and why is this injustice?"
43381So Grani did not press Rolf to stay in the hall, and he asked:"Where will ye live?"
43381That lesson which Rolf set me, now I follow; I can not resist him, save to my death, and what then would become of my father and of thee?"
43381That was Kolbein the son of Flosi, and he asked:"May I speak what is in my mind?"
43381The shipmaster asks:"Those two who walk there are thy thralls?"
43381Then Einar said to Ondott:"Where were thy wits?
43381Then Helga said:"Is this all thou didst learn in the Orkneys, thus to meet the fate which thou hast brought upon thyself?"
43381Then Hiarandi asked:"For what reason can I ask a stay?"
43381Then he asked:"Wilt thou go with me and shoot an arrow before witnesses, to prove that my father was unlawfully slain?"
43381Then he turned to Snorri, and said,"Shall we not go to the feast?"
43381Then night fell, and they spoke of many things; at last Einar asked his son:"What said to thee Kolbein son of Flosi, there ere our roads parted?"
43381Then one of the men asked:"Is the tide coming or going?"
43381Then the shipmaster said:"Didst thou say thou wouldst set them free?"
43381Thou knowest all that is to be done?"
43381Wast thou indeed outlaw of the Earl?"
43381What are your names?"
43381What boy feels his blood stir at the mention of Grettir?
43381What change is on thee, that thou doest so?"
43381What didst thou see?"
43381What is the curse upon us, and can such a thing be true?"
43381What is this mound behind us?"
43381What is thy name?"
43381What sayest thou to that?"
43381What sayest thou, Kari?"
43381What sayest thou, Rolf?
43381What was that foolish tale of thine about a prophecy?
43381When thy honors fall away, and thou must take thy place like other men: how then wilt thou think of the doings of kings and earls?"
43381Whence did Ar take thee?"
43381Where is thy manhood?
43381Which in the end shall bear most woe?"
43381Who among us hath had such training?
43381Who knows where he is?
43381Why didst thou sleep so ill?"
43381Why may I not stay with thee?"
43381Wilt thou follow my redes?"
43381Wilt thou not go with me?"
43381Wouldst thou go in her?"
43381Wouldst thou have me less than a man in fact?"
43381Yet what dost thou with that bow, which is so handsome that man never saw finer, yet which no one in these islands has yet strung?"
43381asked Rolf at once,"and what kind was their following, whether fighting- men or not?"
4581A matter of so little importance to anyone? 4581 A month?"
4581Ach, my friend,he said,"can you not better read a face?
4581Afraid, you simpleton?
4581After all, what does it matter?
4581And Helga? 4581 And if you fail?"
4581And whence come you? 4581 And you would go ugly for me?"
4581Another man came to me also, on a different errand,--Ragner Thorkelsson,--it may be that you saw him? 4581 Answer me this,--you know and must tell,--is he a high- minded warrior like Leif, or is he a money- loving trader?"
4581Are you blind to the greenness of yonder plain? 4581 Are you going to be forever swallowing?"
4581Are you her father''s thrall?
4581Are you such mannerless churls that I must remind you of what is due to a guest?
4581Because I go on a five days''journey, must it happen that my men lie like drunken swine along the roadside? 4581 But how came it that he was not slain for this?
4581But suppose they should not come soon enough? 4581 But what message?"
4581Can you tell anything yet concerning the drift- ice, foster- father? 4581 Certainly you are good mates to Ann the Simpleton, if you can not tell any better than that what would happen?
4581Certainly; do you not see that the light is only just fading from the mountain tops? 4581 Chief, are you going to turn me out to lie with the swine in the kitchen?"
4581Courage?
4581Despise you, Helga my sister? 4581 Did the ship bring more tidings of the battle?
4581Did they not offer your mother to go out in safety?
4581Did you ever breathe finer air? 4581 Did you know that it was not Thorhall the steward who found the knife that betrayed the English- man?
4581Do they also follow?
4581Do you all think I am a fool, that I do not know what I am doing? 4581 Do you dare tell me to my face that, because I order you to keep the peace, I am a coward?"
4581Do you know this for certain? 4581 Do you know what I just overheard in the crowd?
4581Do you mean by that that you have a right to give him orders? 4581 Do you not see that he believes he has found out her real motive?"
4581Do you not see what that means?
4581Do you not see?
4581Do you observe that he has let his crucifix slide around under his cloak where it is not likely to be noticed?
4581Do you still believe that I would rub salt on your wounds, if it were in my power to relieve you?
4581Do you still say that this is pleasanter than drowning?
4581Do you then imagine that the gold of your hair and the red of your cheeks is all that makes you fair?
4581Do you think it advisable for me to climb a tree?
4581Do you think me a craven, to let you go alone where you might be tricked or murdered? 4581 Do you truly, comrade?
4581Do you wish to drive me crazy?
4581Does a month seem long to you? 4581 Does it in truth exist, or is it a tale to amuse children with?"
4581For what purpose do you wish to know that?
4581Forgive? 4581 Greenland?"
4581Greenland?
4581Has Solveig told you all the latest tidings?
4581Has not my credit improved at ail, after all this time, foster- father?
4581Hatred?
4581Have I nothing to think of besides your follies? 4581 Have the wits been stolen out of you?
4581Have they drawn Earl Edmund''s blood out of you? 4581 He looks to be a man to be bold in the presence of chiefs, does he not?"
4581Heard the tidings as far as Normandy?
4581Help you, chief?
4581Hide your beauty and become a jest where you have always been a queen, for no other reason than to sink so low that I might reach up and pluck you? 4581 How comes it that he will stop before he has found out her real motive?
4581How comes it, then, that more than a year ago you told something concerning him which made Egil Olafsson his mortal foe?
4581How long am I to wait for you to have a free half- day?
4581How much warmer then is the state of my feelings toward one who is also a friend of Sigurd Haraldsson? 4581 How was I to know that Norman writing would be of assistance to you?
4581I admit that he is not the ruler in name, Greenland being a republic, but in fact--?
4581I ask you to tell me what manner of man this Gilli is?
4581I do; but what does that matter, since I can not marry you?
4581I learned in my boyhood; but last summer, on the dairy farm of Gilli of Trondhjem, I practised on sheep- skins--"Gilli of Trondhjem?
4581If I were altogether different, would I look like a Saxon maiden also?
4581If it please me?
4581Is he dead?
4581Is he in his sleeping- room?
4581Is it an insult, Alwin of England, to take you at your word? 4581 Is it anything about the ship that came yesterday?
4581Is it because you value him so highly that you keep him in chains?
4581Is it far from here? 4581 Is it likely that I will wait all day while two thralls quarrel over precedence?"
4581Is it likely that that will do us any good? 4581 Is it not a wonderful thought, Sigurd, that it was in God''s mind so long ago that we should some day want to come here?"
4581Is it not well fitted to succeed? 4581 Is it possible that you are sober after all?
4581Is it sense for a man to trust his slumbers to a dog that has bitten him once? 4581 Is it wasting grief to mourn the death of Alwin of England, than whom God never made a nobler or higher- minded man?"
4581Is it your intention to do anything exciting, like quarrelling with Thorhall as you did last night? 4581 Is it your opinion that I am the only person who is thinking of ghosts to- night?"
4581Is it your opinion that Leif Ericsson needs your protection against wild beasts?
4581Is it your opinion that they are ghosts, or devils?
4581Is my brother Thorstein also in Greenland?
4581Is that all that you made of such a chance as that?
4581Is that all you have to say to news of such importance? 4581 Is that what you told him?"
4581It is your opinion, then, that a man must be a coward to fear me?
4581Jarl- born? 4581 Leif Ericsson,"he returned, fiercely,"when-- for love of good or fear of ill-- have you ever known me to lie?"
4581Not Helga the Fair of Trondhjem,she gasped,"who fled from Gilli to his kinsfolk in Greenland?
4581Oh, comrade, do you indeed think favorably of the plan?
4581Runes? 4581 Saw you ever a prettier spot?
4581Sigurd, do you remember that western land Biorn Herjulfsson saw? 4581 Sigurd?
4581Skroppa?
4581So?
4581So?
4581So?
4581So?
4581Speak you of Gilli?
4581Stones?
4581The western shore? 4581 Then Leif himself has turned Christian?"
4581Then do you promise that she will be given to me? 4581 There is more where this came from?
4581There?
4581They are there; do you not see? 4581 To us it meant life or death, heaven or hell,--was it worthy of a man like you to find amusement in our suffering?"
4581Was it not thus that the first line ran?
4581What are these tidings concerning my kinswoman, which your wife hesitates to speak? 4581 What are you called?"
4581What are you called?
4581What are you smiling at?
4581What are you talking about?
4581What can he mean by such an ending?
4581What do I care for that?
4581What has he done,demanded Valbrand,"that you should so far forget the law as to attack another man''s thrall?"
4581What hast thou, my son?
4581What have I done to make me deserving of such a doom? 4581 What is it your intention to do?"
4581What is the meaning of that?
4581What is the reason of this?
4581What is the rest of her name?
4581What is this I see, chief? 4581 What is to become of Leif''s renown, if the glory is to go to that old pagan?"
4581What is to hinder my biting now?
4581What is your errand with me?
4581What more is there to do about it?
4581What prevents you from getting your sword? 4581 What then is a shield- maiden who is afraid of her kinswoman?"
4581What was the message that you wrote to my mother for Leif?
4581Where are the bracelets and gold laces suitable to your rank? 4581 Where does she live?"
4581Where has Sigurd gone?
4581Where have the other men gone? 4581 Where is my father, Thorhall?"
4581Where shall we go, then?
4581Where shall we go?
4581Whither do you betake yourself now?
4581Who dares interrupt my sleep when the visions of things I wish to know are passing before me? 4581 Who is it that is to command me how I shall choose my servants?
4581Who said that he was banished? 4581 Why can it not happen for a year?"
4581Why do you ask that which is useless?
4581Why should I be angry with you? 4581 Why?"
4581Will you do that?
4581Will you stand there and talk? 4581 Would you stain your honorable sword with a thing so foul as thrall- blood?"
4581Yet after such honors why does he banish him?
4581You finished the records this morning?
4581You have had this power all these months that you have known of my great need? 4581 You have not outrun your curiosity, have you?
4581You remember hearing of Egil''s father Olaf, who was so ill- tempered that Egil dared not go home and confess that he had become a Christian? 4581 You will come with me to camp, Sigurd my comrade?"
4581You will swear to the truth of the tale?
4581You-- knew--?
4581--"After this she will embroider boar- hunts on tapestry!"--"Embroider?
4581--"Did they quarrel?"
4581--"Has Leif quarrelled with King Olaf, that the King has banished him?"
4581--"Has word come that Eric is dead?"
4581--"In the Troll''s name, why?"
4581--"In three days?
4581--"Is he a coward, or what does he lack?"
4581--"Is it in the Norman tongue that they are speaking?"--"Normandy?
4581--"Is it possible that there is treachery?"
4581--"Is the chief witch- ridden?"
4581--"Was ever such luck as the Lucky One''s?"
4581--"What for?"
4581--"Yes, why?"
4581A guest is come in; Where shall he sit?
4581A horse fight?
4581After a while he said carelessly,"Obliged, chief?
4581After all, what proof had he?
4581Am I to despise a tool that Heaven has sent me because a clod at my feet is jealous?
4581And Thorhild?
4581And could those tales be true that the old women told, of terrible magical beings living on its silent frozen peaks?
4581And do you believe that Thorhild will give me up to him?"
4581And do you not feel the sun upon you?"
4581And do you remember the fine feasts Eric was wo nt to make?"
4581And in what direction?"
4581And of what kin?"
4581And there,--do you remember that black mane?
4581And what lay beyond it?
4581And what of the ship?
4581And why do you steer the ship so close to the wind?"
4581And you found it in Skroppa''s den?
4581Are those ghosts, or devils?"
4581Are you dead or moonstruck that I must shout twenty times before you answer?
4581Are you in a hurry?"
4581Are your accomplishments so limited to your weapons that when you can not use your sword you must lie idle?
4581But so much anguish was betrayed in her face, that Alwin gave another short laugh and asked her:"Who is it now that love is making a coward of?"
4581But will not penance make it right?"
4581Can I not, Tyrker?"
4581Can they be stones that I am able to treat like this?"
4581Can you not see that he is no more thrall- born than you are?
4581Can you not tell me shortly whether or not you got the malt?"
4581Could not his value outweigh his crime?"
4581Courage, the boldness of the devil himself, who of the North but has that?
4581Coward, what are you afraid of?"
4581Despise you for being the bravest comrade and the truest friend a man ever had?"
4581Did a girl ever wear a helmet like a silver bowl, and a kirtle that stopped at the knee?
4581Did you dream of that, Jarl''s son?
4581Did you learn whose it is?
4581Did you not see the black look he gave me as I left?"
4581Did you really care nothing for him yourself?
4581Did you return by Eric''s Fiord, and learn whose ship it is that is coming in?"
4581Do you boast of your deed?"
4581Do you hear?
4581Do you know that he has come to take me away?"
4581Do you know where he is hidden?"
4581Do you not remember Skroppa''s prophecy?
4581Do you not see it?
4581Do you not see?"
4581Do you not think that would be good entertainment?"
4581Do you remember the prophecy,--that when I stand on that ground I shall stand there by the side of Leif Ericsson?"
4581Do you see?
4581Do you think it improves your honor that a stranger should dare to insult your chosen leader in your presence?"
4581Do you think it matters to me how soon my death- day comes?"
4581Do you think men who trade among the Christians are so little- minded as Eric?
4581Do you think that I would live a life that sprang from such a death?
4581Do you think to throw shame upon my hospitality before my guests?
4581Do you think we can climb the bluff before they turn the bend and see us?"
4581Do you understand that it is your enemy that they are ridding you of?
4581Do you wish me to go in with you and break it now?"
4581Does the ocean end in a wall of ice, or would we fall off the earth and go tumbling heels over head through the darkness--?
4581For which?
4581From the darkness, Sigurd''s voice interrupted softly:"Is Kark there?"
4581Has Leif less spirit than a wood- goat?
4581Has it happened, as I supposed, that there is going to be a feast, and Leif is asked to it?"
4581Has it never been given you to hear of shipwrecks?
4581Have the wits left both of you?
4581Have witches sucked the blood out of you, that your mind is so different when you are put to the test?"
4581Have ye not learned yet that cold steel often lies hid under a fair tunic?
4581Have you a weapon?"
4581Have you forgotten how you used to steal me away from my embroidery to hunt with you?"
4581Have you forgotten my hatred against clothes so fine that one must be careful of them?
4581Have you heard that?
4581Have you left your eyes behind you in your hurry?"
4581Have you never heard the love- tale of Hagberth and Signe?
4581Have you not yet learned that in Greenland people do not take long strolls in the winter- time?"
4581He is the strongest man in Greenland; did you know that?
4581He opened his lips to ask,"Why?"
4581He retorted angrily:"Do you suppose that my wits were cut off with my hair, so that I can not tell stones from bread?"
4581He said harshly:"I wonder if she would be wise enough to tell whom Leif will marry you to before the feasting is over?"
4581He who got the victory over the Danes?
4581Her bowerwoman told Helga, and when I met Helga--""Met her?
4581Here is one good job done; what next?"
4581How am I to get my freedom?
4581How am I to save her?
4581How are you entertaining yourself this morning, while he is absent?"
4581How came that?
4581How came you by him?"
4581How can they believe that he has forgotten his faith or given it up, when they can not look at him without seeing also the sign of his God?"
4581How comes it that you have never put forth a hand to help me?"
4581How could I have the heart to remain in safety, without knowing whether Alwin lived or died?
4581How could I spend my days decking myself in fine clothes, while my best friend fought for his life?
4581How dear would this thrall be?"
4581How is it possible that it has held such a secret for four months, and still looks just as usual?
4581How is that likely?"
4581How long am I to wait?"
4581How much will you pay me for him, Karl Grimsson?"
4581How was it possible for me to do otherwise?
4581I ask you to tell me how long I shall have to endure this?"
4581I dare not hope that it is because Leif delayed you with some new friendliness?"
4581I have done nothing that is dishonorable,--should I dare to come before Leif''s face if I had?
4581I warn you that I shall kill the first who laughs,--and who could help laughing?"
4581I will not deny that we may have expected too many opportunities for valiant deeds, yet are there no other ways in which to serve?
4581If I may not pass my last day with the man and woman that I hold dearest, still you are next in my love; you will accompany me, will you not?"
4581If he can not keep that look out of his eyes, why does he not shut them?"
4581If he was going to pry into her motives, what might not the next words bring out?
4581If only Eric were so minded--""Is Eric the ruler in Greenland?"
4581In the name of wonder, what had happened to them?
4581In the northeast corner of the provision shed, was it not, Sigurd?"
4581In what land, and in what form, do the Norman''s thoughts travel?"
4581Is Gilli dead?"
4581Is Gilli of Trondhjem dead?"
4581Is he yours, that you may slay him because you dislike the tilt of his nose?
4581Is his wife going to make a feast to welcome him?"
4581Is it Leif''s intention to keep you dangling at his heels forever, like a tassel on an apron?
4581Is it a time to be riding horseback or catching fish?
4581Is it after such fashion that a jarl- born man with accomplishments addresses his lord in your country?"
4581Is it allowed a dog of a slave to seek entertainment?"
4581Is it because she is my mother that you give that title to me also?"
4581Is it certain that King Olaf Trygvasson is slain?"
4581Is it indeed your wish that I should act as though I cared nothing for him?
4581Is it likely that she knows which end of the needle to put the thread through?"
4581Is it of King Olaf that you are thinking?
4581Is it of any use to hope for wild beasts here?"
4581Is it of any use to try to buy you from him?"
4581Is it possible that you have the accomplishment of writing them?"
4581Is it to be expected that a man would take it well to be fooled by a pair of boys?"
4581Is it worth while for me to give my life for a lie?
4581Is not that a light down there?"
4581Is she in the women''s- house?"
4581Is that a rock or a ship which I see straight ahead?"
4581It is all well enough to scratch pictures on a rock or carve them on a door; but what will you do when you wish to move?
4581It read this way, after the greeting:''Do you remember the child you sent to Eric?
4581It seems that you can read runes: can you also write them?"
4581It would all come right in time; you would not mind the waiting?"
4581Know you of it?"
4581Leif is eager to get renown; suppose he takes it into his head to make this voyage himself?"
4581Or did you imagine that I knew you so little as to think you capable of loving one man in the winter and another in the spring?
4581Or did you think I had not heard to whom your heart had been given?
4581Or do you think that ill luck can change a jarl''s son into a dog?
4581Or was it the grain of truth in the reproach that stayed him?
4581Perhaps she their runes also understands?"
4581Plenty, you say?"
4581She cried out joyfully:"A ship in Einar''s Fiord?
4581She had disappeared,--where?
4581Suppose he should recognize you at once?"
4581Suppose we were to sail still further west?
4581Suppose your disguise should be too shallow?
4581Swallowing enough of the smoked meat in her mouth to make speaking practicable, Helga answered:"He will be away two days yet; did I not tell you?
4581That my ears only had been dead to the love tale which every servant- maid in Brattahlid rolled like honey on her tongue?
4581The anger faded from his face and he said quietly:"Can you not bear so small a thing as that, for so great a cause as the spreading of your faith?"
4581The day after that, Kark dared to say to me,''Is a shield- maiden as fickle as other women, for all her steel shirt?
4581Then it is likely that you can handle a sword?"
4581Then the King said, while he still looked at the torch,''Do you purpose sailing to Greenland in the summer?''
4581Tyrker poked his head out to say"So?"
4581Tyrker stroked his beard, with an- other sidelong glance at his foster- son, as he said, cautiously:"So?
4581Was Astrid away from home?
4581Was all your loyalty to him a lie?
4581Was cloth so costly in Norway that Leif could afford no more for a skirt?
4581Was ever monkish work begun in more unchurch- like surroundings?
4581Was it by a feat of arms that you won your first honor with the chief?
4581Was it possible that reproach rang in those last words?
4581Was it to be expected that I could help coming?"
4581We must leave it in a moment; do you not hear that?"
4581What Sigurd?"
4581What can it matter, now that Hot- Head is dead?
4581What for?"
4581What harm can I do?"
4581What have you fixed upon?"
4581What if her nature is such that she is cross?
4581What if it were all a trap, a plot?--if Rolf had brought him there on purpose to fight, the horses being only a pretext?
4581What if the straight lines were crooked,--if the draperies were wooden,--the hands and the feet ungainly?
4581What in the Fiend''s name do you here, asleep by the road in company with a thrall and a purple cloak?"
4581What is he doing now?"
4581What is he like?"
4581What is it called?"
4581What is it if now and then she herself strikes me?
4581What is it likely that we would come to?
4581What is it that he expects to come through it?"
4581What is it that keeps you?
4581What is it to you if he is chopped to pieces?
4581What is the color of the clothes that priests wear in England?"
4581What kind of luck could that bring?"
4581What know you of my blood?
4581What made it stop there, he wondered?
4581What trouble can we get into if we remain here without speaking, and give them plenty of room to pass by us into the hall?"
4581What will you give to hear good tidings?"
4581When did I say anything against lodging you?
4581When did you ever tell me of your need?"
4581When the steersman had finished, he asked,"Is Kark slain?"
4581Where are your eyes that you can not see anything remarkable?
4581Where does she live?"
4581Where is she?"
4581Where?
4581Where?
4581Who is your master?
4581Who knows what would jump out at us?
4581Who knows what you might not find this time, if you would but take my luck along with you?"
4581Who would have thought of avoiding it?
4581Why could I not have been buried where human feet would pass over me, and human voices fall on my ear at night?"
4581Why could I not have died when Leif cut me down?
4581Why did he not land and explore?"
4581Why did we ever doubt him?
4581Why do you in your face so red grow?"
4581Why do you talk such foolishness, and hinder me from my work?
4581Why is she never spoken of?
4581Why should I care what the Norman is doing?
4581Will you keep them starving while you gabble?
4581Will you not come with us, after all?"
4581With all his prudence, Sigurd began to laugh; and Alwin burst out in a passion of impatience:"For which, you gabbler?
4581Would the chief let this also pass by?
4581Would those jests never grow stale on their tongues?
4581Would we have time to go there to- day?"
4581Would you be merry, had you found Helga the drudge of an English camp?"
4581Would you choke him?
4581Would you have him attend on Leif and do your work as well?
4581Would you save him by deafening each other?
4581Would you think it worth while to do that for me?"
4581Yesterday Freydis, Eric''s daughter, drove over, and all the while she was here she talked of nothing but--""Eric''s daughter?"
4581Yet could it be a girl?
4581Yet what am I to think of these words of yours?
4581Yet will not a roll of fresh white vadmal offer a fair substitute?
4581Yet, how could I believe that a man of your wit would allow such a thing to come to pass?
4581Yonder, bending over that shield?
4581You have got another bowerman in place of my son, whom your father gave to you?
4581You managed to get me banished, and you shot three arrows at me to kill me; and all because of what?
4581You see, my son?
4581_ Aber_,--how have you managed it from him to escape?"
4581and how we were wo nt to plan to run away to it, when I grew tired of embroidering and Leif kept you overlong at your exercises?"
4581has not Sigurd told you of it?--that it is in this new untrodden country that my fate is to be decided?
47515A fight and I not in it?
47515A keel?
47515Am I afraid of an edge?
47515Am I indeed nearing thee? 47515 Am I not captain of the temple?"
47515Am I not of the sons of the gods? 47515 Am I to abide here this night?"
47515Am I to fight another lion this day, or wait I until the morrow?
47515Am not I a man of understanding? 47515 And have all men answer thee that thou wert lying?"
47515And he sent them on to be murdered by Julius? 47515 And if a shore,"said Ulric,"what shall it be?"
47515And what thinkest thou he might tell thee?
47515And where are they?
47515Are we nearly at the marsh?
47515Art thou here?
47515Art thou here?
47515Art thou mad?
47515Art thou of his messengers?
47515Art thou ready?
47515Art thou to be smitten,asked a chief of the old man,"or goest thou hence?"
47515Aye,said Knud,"but how canst thou bear thy mail in such a heat as this?
47515But canst thou give me a reason why I should go to meet him in Hinnom?
47515But did not Hilda ever tell thee? 47515 But how is it that he saileth along so well against the wind without oars?
47515But if this god from Nazareth is to be thy king, wilt thou not thyself inform him of the way through thy house into his hidden places?
47515But if,whispered Lysias--"if Herod, the tetrarch, might know that his galley had departed, and if afterward no man came to tell him of her voyage?"
47515But tell me quickly, what art thou in Jerusalem? 47515 But the net?
47515But what are those? 47515 But what said to thee the Jew, thy interpreter?
47515But what wilt thou do in this other matter?
47515But who art thou?
47515Can he know anything of my dealings with Herod? 47515 Can the Romans do more than destroy?
47515Canst thou do anything for him?
47515Canst thou read them?
47515Canst thou read them?
47515Canst thou read them?
47515Canst thou stand upon thy feet?
47515Cometh he then from Odin?
47515Commandest thou me?
47515Couldst thou strike with thy seax if it were buried in a cave in Carmel? 47515 Cursest thou me?"
47515Did I hear him speak to me? 47515 Did I love him better than I knew?
47515Did I not see him walking with the procurator as one walketh with a near friend? 47515 Did he not bid us go a- fishing?"
47515Did not Ulric himself say that this is the captain who is also his king? 47515 Did we not tell thee?
47515Didst thou tell the jarl thou wert wounded?
47515Do I not know how a sheath will cause a wrinkle of a robe to enlarge and stiffen? 47515 Do I not know thee?"
47515Do we not know him?
47515Do we not know what to do with oars?
47515Dost thou indeed not know me?
47515Dost thou not bear in mind,said one of the legionaries,"a certain slave dealer and the loosening of his head?
47515Follow thee?
47515Follow them?
47515For what part didst thou intend to sail,asked Ulric;"seeing the Romans could have found thee anywhere on the earth?"
47515Hast thou accomplished thy command?
47515Hast thou ever met them in fight?
47515Hast thou ever taken a keel into the Middle Sea, O Sigurd, son of Thorold?
47515Hast thou indeed a guard, and is it not from this man, the governor?
47515Hast thou indeed seen him? 47515 Hast thou not heard of the great games and shows of CÃ ¦ sar and of his chief officers?"
47515Hast thou spoken at all of this matter?
47515Have I indeed been spoken to?
47515Have I not thy ruby? 47515 Have not all we seen with our own eyes this which hath been done?
47515He is Odin, the all- father?
47515Hilda of the hundred winters, daughter of Odin, what sayest thou to Oswald, thy friend?
47515How camest thou hither from thy place among the gods? 47515 How did he deal with thee?"
47515How is it with the jarl?
47515How knowest thou that?
47515How shall I execute justice when so many of you are in league with these evil- doers? 47515 How shall I obtain her?
47515How shall the years go by with me henceforth if I am never again to see the face of my jarl?
47515I thank thee,said Ulric, but he walked on muttering doubtfully:"Sapphira?
47515I will ask thee, then,said his adviser,"sawest thou ever this Galilean prophet who cometh from Nazareth?
47515I will be prudent,said Ulric;"but how is it with thy legionaries?
47515I would I could slay a demon,he had answered,"but of what good is a spear for an enemy thou canst not see?
47515Is he not the son of Odin? 47515 Is it for thee to let out this tiger?"
47515Is it for this thou didst sail to the Middle Sea? 47515 Is the corridor door ajar?
47515Is this the Joppa road?
47515Is thy beast as swift as he seemeth?
47515Jarl Ulric,said Wulf,"do I not know thee?
47515Jews?
47515Justly spoken, O my friend,replied Caius;"but knowest thou this man, or is he dead?"
47515Know ye that?
47515Knowest thou me?
47515Knowest thou not, O heathen jarl, that thou hast covenanted in the name of thy god, whom thou callest thy father?
47515Knowest thou that?
47515Knowest thou,asked Ulric,"to what god belongeth this altar?
47515May I be guided by my own jarl?
47515May we tarry long enough to offer sacrifices to the gods of this place?
47515O Annibaal,said Ben Ezra, in the tongue of Tyre,"what is this city?"
47515O Ben Ezra,exclaimed Ulric,"what sayest thou?
47515O Caius, do I not know that thou art as other Romans? 47515 O Caius, my friend,"said the procurator, gloomily,"am I not in a strait place this day?
47515O Caius,exclaimed Tostig the Red,"thou didst fight for our jarl?
47515O Caius,said one,"hast thou strength to stand upon thy feet for a little?"
47515O Hilda,he exclaimed,"what is this thing that I can not light thy lamp?"
47515O Isaac, what is this?
47515O Jew,said Tostig the Red,"is thy Jerusalem larger and better than this?"
47515O Jew,said Ulric,"where halt we this night?"
47515O Master, what shall I ask of thee concerning Ulric? 47515 O Roman,"he said,"art thou unwise?
47515O Saxon,he asked,"thou didst suck this poison well and quickly?"
47515O Saxon,said Caius,"art thou wounded?"
47515O Saxon,said the Jew,"would thy jarl spare them if they came with the day?"
47515O Tostig the Red,responded the jarl,"hath all been well with thee and with the camp?"
47515O Wulf the Skater,said the jarl,"do you bear in mind the things which were said of this city and plain by Ben Ezra and Abbas?"
47515O ass,he said,"how fast canst thou gallop if it is to save thy master''s throat from cutting?
47515O jarl of the Saxons,exclaimed the Druid,"what is this?
47515O jarl,said Biorn the Berserker,"knowest thou not that I am a fish?
47515O jarl,said Knud,"what sayest thou?
47515O jarl,said he,"how is it with thee?"
47515O jarl,whispered Wulf, trembling,"what meaneth he?
47515O most noble Pontius,said the master of the games,"what sayest thou of the Greek?
47515O my beloved, what sayest thou?
47515O my friend,said Abbas,"why linger we?"
47515O our beloved, art thou slain?
47515O thou of the sons of the gods,he said,"wilt thou heal a Roman, standing yonder, as thou hast healed me, who am a Saxon?
47515O thou,he said,"when hast thou seen thy father, Abbas, and what did he give unto thee concerning me?"
47515O weeping one,said one of these,"knowest thou not?
47515Of what good,laughed Wulf the Skater,"is the blowing of a horn in such a gale as this?"
47515Or dost thou know but little of Pontius? 47515 Or knowest thou not this signet of Caius of Thessalonica?"
47515Ought we not rather to have slain him?
47515Sapphira?
47515Sawest thou ever such armor and such store of weapons? 47515 Seest thou not that this thing is aimed at me as much as at thee?
47515Seest thou not the north star? 47515 Seest thou not?
47515Seest thou now, O jarl? 47515 Seest thou,"he said,"yonder high white cliffs?
47515Shall I crucify your king?
47515Shall a soldier question his captain?
47515Shall we march now?
47515She was thy love?
47515So is the North law,said Olaf;"but where shall any man stow that which may be his prize?
47515So the gods go with us what matter for a wooden keel?
47515So?
47515Surely thou knowest her?
47515That can I?
47515The gladiator unarmed?
47515Then thou hast delivered to him thy spoils?
47515They told thee my price? 47515 They who will not betray me must die?"
47515Thinkest thou, O my friend,replied Ulric,"that there is now any more peril to Miriam?"
47515This, then, is the hill of crucifixion?
47515Thou a prince?
47515Thou art awakened, O Oswald, the harper?
47515Thou art here?
47515Thou art not dead?
47515Thou art to die by the sword?
47515Thou goest from me?
47515Thou hast more to do, O gladiator?
47515Thou hast sold Miriam?
47515Thou knowest the storms of thine own sea,said Knud the Bear;"but are we far from land?"
47515Thou knowest?
47515Thou sawest but three of these Saxons?
47515Thou wilt answer for us if we are inquired of concerning this tower?
47515Thou wilt find thee a keel? 47515 Thou?"
47515To thy death?
47515Ulric, art thou here?
47515Was he for thy spear alone?
47515Was it a fortune of the sea?
47515Were there other boats than these?
47515Were we not forbidden to go by the way of Jezreel?
47515What aileth thy men,asked the centurion,"that their faces are so cloudy?
47515What am I to do?
47515What are we if we lose our jarl?
47515What befell the two that returned not?
47515What bringest thou?
47515What care I for him?
47515What couldst thou ask him?
47515What did I bid thee?
47515What doest thou with the corpses of these robbers?
47515What further counsel hath he?
47515What good?
47515What hadst thou in thy mind?
47515What harm?
47515What hast thou to do with a sword? 47515 What hast thou to do with an affair of a warrior and a woman?
47515What have I to do,asked Ulric,"with a matter belonging to your god?
47515What have we to do with the secrets of the gods? 47515 What if I-- for I am a smith-- put now the anvil and the hammer on the fore deck of the trireme?
47515What if an evil person were to meet thee?
47515What ill fortune is this? 47515 What is it?"
47515What is that to thee?
47515What is the meaning of''Hosanna in the highest,''and who is David, and what is his son? 47515 What is this that he saith concerning unending life?
47515What is this that thou sayest? 47515 What is this which they sing?"
47515What is this? 47515 What is this?
47515What is this?
47515What is this?
47515What is this?
47515What is thy need of him? 47515 What is woman and what is man?
47515What know I of shekels?
47515What know the Pharisees and the priests concerning Jesus of Nazareth?
47515What meaneth he?
47515What meaneth he?
47515What need hath he of caves?
47515What said he?
47515What sayest he?
47515What sayest thou concerning this fellow, O Jew?
47515What sayest thou, Ben Ezra?
47515What sayest thou? 47515 What shall I say to his father?
47515What thinkest thou of all these temples?
47515What thinkest thou, O Saxon? 47515 What thinkest thou?"
47515What thought is in thy mind as to our nearness to any land?
47515What will the jarl bring me, when he returneth from the southlands?
47515What wilt thou?
47515What wilt thou?
47515Whence come ye?
47515Where am I now?
47515Where are they, Ben Ezra?
47515Where didst thou obtain money, seeing the manner in which we are hindered? 47515 Where got they so many?
47515Where is indeed thy god,said Ulric,"if any hurt may come to such as she is?"
47515Where is now this jarl of ours?
47515Where is now thy wisdom? 47515 Where is the Greek?"
47515Where is the good ship_ The Sword_? 47515 Whither goest thou, O gladiator?"
47515Whither goest thou?
47515Who are these?
47515Who art thou and who are these?
47515Who art thou that meddlest with another man''s affair?
47515Who art thou, O Greek?
47515Who art thou?
47515Who art thou?
47515Who is this Greek?
47515Who is this Hilda, that thou askest of me such a question?
47515Who knoweth the will of the gods?
47515Who knoweth what report he may send out concerning us?
47515Who may tell what may be before me? 47515 Who shall read a thing like this?
47515Who shall take it after him?
47515Who, then, is he?
47515Why askest thou? 47515 Why did ye disturb me?"
47515Why lift it?
47515Why, then, answereth he not?
47515Will he see Hilda this night?
47515Wilt thou double thy wager?
47515Wilt thou inform me what this may be?
47515Wilt thou take thy good bargain, O Greek?
47515Would it not be well for thee and Tostig to offer sacrifices to some of these gods?
47515Am I not happy as I am?
47515Am I not the slave of the procurator of Judea?
47515Am I safe to wager upon thy success?"
47515Am I to die a cow''s death before he returneth?
47515Am I to find thee?
47515Am I, then, to love thee again or am I to slay thee?
47515Am not I a free warrior?"
47515And I?
47515And didst thou not hear what was said to him by Jesus of Nazareth?
47515And may he not also do something for thee?"
47515And what is this strange thing which hath come upon thee, as if thou wert a Jew?
47515And who is this man?"
47515Are all our gods dead?
47515Are any more of thy men hurt?"
47515Are the Romans more powerful than the gods?
47515Are there any among you that are descended from the gods?"
47515Are there not cities to be seen, and wonderful places?
47515Are these thine?"
47515Are they discontented?"
47515Are they of higher degree in the sight of their God than am I, the son of Odin?"
47515Are they of kin?
47515Are we now near Joppa?"
47515Are we to go on into it?"
47515Art thou blind?"
47515Art thou in any peril?
47515Art thou mad, also, to cast thyself against the power of Pontius?
47515Art thou sure that the jarl healeth of these hurts?"
47515Bare was this ascent and he wondered at it, saying to himself:"So near the gate and no building thereon?
47515Ben Ezra, what sayest thou?"
47515But didst thou hear the keeper?
47515But hast thou at all seen the jarl?"
47515But he spoke loudly, in the old Hebrew tongue, and at once a voice responded:"Who art thou, O Jew, coming hither with a sword?
47515But how were his wounds that they have healed?"
47515But saw ye ever such moonlight?
47515But seest thou the cages?"
47515But should we not first slay this Lysias?"
47515But thinkest thou that either of them would dare to send a sword against a Roman, and such as thou art?"
47515But thou, O jarl, hast thou seen the face of this Roman dealer in slaves?"
47515But what are thy commandments?"
47515But what care I for the gods?
47515But what doest thou now, seeing that the officer of the Hinnom gate will report thee?"
47515But what have I, the favorite of the wife of Pontius, to do with him?
47515But what is this which hath come to me?"
47515But what knowest thou of any healing?"
47515But what would this god of the Jews know concerning thy maiden?
47515But whence came the blood, and how is it full of fire?
47515But whither goest thou from hence?"
47515But whither shall I steer at this hour?"
47515But who art thou?"
47515But whose is that gilded shape under her beak?
47515But why cometh he now without an army into a fortified city which hath a Roman garrison?
47515But, O my friend, what hast thou done concerning Miriam?"
47515Can not Hilda lead me to her?
47515Can this be the Christ that is to come?"
47515Canst thou do aught for him?"
47515Canst thou meet him?"
47515Canst thou not see this city of pollution, wherein thy name hath not been written?
47515Canst thou read a riddle?"
47515Canst thou send this arrow farther than I can?"
47515Did I not tell thee that I had been to the cave in Carmel and that I had made thy treasure secure?"
47515Did he not fulfill the law of sacrifices?
47515Did he not heal me?
47515Did he not tell thee how I rescued him in the tower in Esdraelon that he died not?
47515Did she indeed we d him of her own free will?
47515Didst thou escape with no more harm than a fine?"
47515Didst thou ever know and love such a one?"
47515Do I not know that he is in search of me?
47515Do I not know what manner of pirates they are?
47515Do I not love him?"
47515Do the gods come to one when he is asleep?
47515Do we not all die?
47515Do we not all go to the gods?
47515Do ye not also remember that he is a good bowman?"
47515Dost thou know of a shore or an island where there are cattle?"
47515Dost thou not understand?
47515Go we not eastward?
47515Hast thou a good ass for sale, that will travel swiftly?"
47515Hast thou a letter from Pontius?"
47515Hast thou any to put against him for a thousand sesterces, man for man?"
47515Hast thou any wild beasts with thee this day?
47515Hast thou ever done aught against their god?
47515Hast thou ever slain one of these white ones?"
47515Hast thou found thy Sapphira?"
47515Hast thou indeed betrayed me again by thy weakness?"
47515Hast thou money for thy uses?"
47515Hast thou not had good vengeance upon the Romans this day?
47515Hast thou not heard of the sand that is alive?
47515Hast thou not seen me many times in the markets?
47515Hast thou not two pieces in thy hand?
47515Hast thou seen?"
47515Hast thou utterly changed away from me?"
47515Hath any other rabbi raised the dead?
47515Hath he slain many?"
47515Hath she not guided me in this, and is she not now with the gods?
47515Have we come to this ending?
47515He spoke in the old Hebrew tongue, not unlike the tongue which was commonly spoken in that land, and Ulric answered:"Who art thou?"
47515How am I better than he that I should be withheld from him?
47515How camest thou where thou art, and who is with thee?"
47515How can any beast live in a land of fire?"
47515How could she find me in Carmel?"
47515How else, for instance, could I question this Jew god?
47515How is it that I can not see the ship?
47515How is it that he hath permitted this folly?"
47515How is it then that I also love her, seeing that I would slay her if I could?
47515How is thine arm?
47515How is this?"
47515How know we what is behind yonder palisades?"
47515How shall I answer concerning him when I am inquired of at his own house?
47515How shall I do so completely before I am slain?
47515How shall I take her?
47515How shall he now follow him into any battle?
47515How, then, can Ulric sail away?
47515How, then, was the healing?"
47515I am glad that they fell by the sword----""How were they not captured by the Romans?"
47515I can reach Joppa in due season, but what will yonder captain of the temple do with me when I return?
47515I have seen one god, but when shall I look into his face again?
47515I like not to think of them, for they are full of fire and sulphur, and who can fight well in a smoke that choketh him?"
47515I think of thee that thou art pure gold, but who may weigh thee in the balances?
47515I think this to be one of the Asas; but how came He to make this temple and place it here?
47515I will watch that captain of the temple; but whither should I flee from the pursuit of a procurator''s executioner?"
47515I wonder what he is like?"
47515If Herod and his brother Antipas and this Pontius the Spearman were to slay one another, what harm to the children of Abraham?
47515If I speak to the gods, are they now near enough to hear me?
47515If I were given to Tyrsus wouldst thou escape the greed of Abbas?"
47515If he can meet a lion, can he fight, also, the tiger?
47515If they are on post, is it not life and death with them?"
47515If they have fights, as do our own gods, which of them is the stronger?
47515If thou art not here what do I any longer in Jerusalem?
47515Is he an officer of the palace, and greater than I?
47515Is he angry with me?
47515Is he tired?"
47515Is he, then, more than a horse boy?
47515Is it not forbidden?"
47515Is it so?
47515Is not this back wall strongly made of well- fitted masonwork?"
47515Is not this the spoiling of thy goods?
47515Is she not thine, to do with as thou wilt?"
47515Is there any news?"
47515Is this thy land, O Jew?"
47515Is thy god blind, that thou canst hide away from him?"
47515It is well----""Seest thou?"
47515Jesus answered not, but the jarl cried out:"Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
47515Knowest thou anything of this Julius?"
47515Knowest thou not that I can lead these Saxons through a host of these dogs of the gentiles?
47515Knowest thou of the doings of Abbas?"
47515Nevertheless, the jarl said to Wulf the Skater:"Thou hast scented this danger, then, thou keen old hunter?
47515None answered him, but the women whispered sadly to one another:"What of Ulric the Jarl?"
47515Now shall I not soon see Hilda herself?
47515O Caius, how art thou?"
47515O Caius, what thinkest thou of thy barbarian and of thy sesterces?"
47515O Hilda, canst thou tell me does this thy beautiful companion dwell among the gods?
47515O Hilda, was this thy dark saying, that I understood not?"
47515O Jew, how is it that this great marble turneth at thy pushing?"
47515O Jew, what sayest thou?
47515O jarl, can he win?"
47515O jarl, may I use the bow?"
47515O jarl, what doest thou?"
47515O ye gods, what shall I do?
47515Of the household of Pontius the Spearman?
47515Of what good is it that it hath so great a temple and so many priests?"
47515Of what good were such as these upon the Parthian frontier?
47515Of what value are bright stones except that they will sometimes buy more than will gold or silver?
47515Once more he spoke, with exceeding bitterness:"How shall I answer for the loss of the trireme here in the bay?
47515Or did she speak only of the vessel?
47515Questionest thou me?
47515See ye not that he is fast melting?
47515Seest thou how we are pursued?
47515Seest thou not that I am a sword?
47515Seest thou not that I am standing firmly?
47515Seest thou the men in armor who have landed from yonder boat at the shore?
47515Seest thou?"
47515Shall I indeed not see Miriam until I meet her in Asgard?
47515Shall I not be content if I find that she is dark, and that she is a daughter of this Jehovah, the god of the Jews?
47515Shall we not go on and see this man?"
47515Shall we not now do as he hath said?
47515Shall we not now go on into the forest and find a place where we may kindle a fire?"
47515Silent and stern stood Ulric, facing the ice king and asking of himself,"My voyage hath but begun, and is it ended?
47515Somewhere in this city of the temple is my Sapphira even now, but how shall she be made to know that I am here?
47515Strike not when the tide runneth in?
47515Tell me, O Jarl Ulric, hast thou seen aught of certain triremes which were to come?
47515Tell me, how was it with that trouble of thine that thou didst have before the magistrate?
47515Tell thou me, that I may have strength to obey thee, do I now remain here longer, or do I depart?"
47515The guide turned suddenly, scowling and trembling, but he responded:"How knowest thou me?
47515The man upon the third cross turned now in his writhing and he said to Jesus:"Art not thou the Christ?
47515Then her voice came again and she said, looking upward:"O thou Jehovah of Hosts, my God, hast thou not made him also?
47515These are to be burned for their god?
47515They are at this hour in the garden, do you say?
47515They were in shape like this:[ Illustration]"Thou seest?"
47515Thinkest thou I am a dog?
47515Thinkest thou, O Saxon, that any god hath power to heal the wound made by a poisoned arrow?"
47515Thou couldst parry that three- pronged spear?"
47515Thou hast been with him, O Wulf; what is this?"
47515Thou knowest not that Hyles was slain in Samaria yesterday?
47515Thou wouldst rob us of our feast?
47515Thy Hilda was in the Northland?"
47515Was I too much in fear that I sent him from me?
47515Was it aught more important than thou hast told me?"
47515Was it one of the altars of thy god?"
47515Was it thine?"
47515Was my ship built for this?"
47515Was there aught else?"
47515What am I to thee any more?
47515What answer shall I give to Herod Antipas?
47515What are these?"
47515What can the Greek do with it?"
47515What careth Pontius the Spearman for a mob of women and children?
47515What couldst thou do in a feast of swords?"
47515What danger to the son of Brander were a drove of these Syrian cattle, even if they were armed?"
47515What do we next?"
47515What doest thou here with thy sword in thy hand-- thou that wert torn by the Roman tiger?"
47515What doest thou in Jehovah''s temple?"
47515What good to win it if we carry it not home with us?
47515What good was there in such things in a land like this, where money was not needed?
47515What hast thou to do with Abbas, and what is thy purpose?"
47515What hath he to do with sand and water?
47515What have I to do with a love that I lost so long ago and that is gone?
47515What have I to do with such things?"
47515What if Antipas thus plotted harm to both of them?
47515What if captured Saxons were on board of her?"
47515What is he compared with a Roman?
47515What is he to me?
47515What is my freed woman unto such as thou art?
47515What is this stranger unto thee?"
47515What is this which is come?
47515What is this?"
47515What is thy errand with me this day?"
47515What is thy meaning?"
47515What is thy thought, O Caius?"
47515What is thy work?"
47515What knowest thou of this place where we are?"
47515What matters it to thee?"
47515What might he do with the vessel that he loved?
47515What more, then, hast thou to say?
47515What need have I of thee, O lost lover?"
47515What need of so many?
47515What need to trouble the jarl?
47515What part have I in this Jew rabbi and his god?"
47515What saith the procurator to this business?"
47515What say est thou?"
47515What sayest thou if thy men have been hired to serve upon a ship by Herod, the tetrarch?
47515What sayest thou to that?
47515What sayest thou, Lars the Old, the shipmaker?"
47515What sayest thou, O Jew; is there in this any offense to the god of this place?"
47515What sayest thou, O Jew?"
47515What sayest thou, O jarl?"
47515What sayest thou, captain of the Saxons?"
47515What sayest thou?"
47515What sayest thou?"
47515What seest thou?"
47515What seest thou?"
47515What shall be the end of these things?"
47515What shall save her from destruction by that fire?"
47515What shall we do with them?"
47515What shall we do without our jarl?"
47515What shall we do?
47515What then were the two who remained against two mighty men of valor?
47515What thinkest thou of my Saxons?"
47515What thinkest thou of thy Saxon?
47515What thinkest thou, Wulf the Skater?
47515What were mail and shield against these monsters?
47515What will Ben Ezra now say about his Jehovah?
47515What wonder that all discipline failed and that all thought of obedience was gone?
47515What would I do in an island where the fiords do not shut up at the right season?
47515What, then, would we care for Roman triremes?
47515When and where am I to see them again, and to know that my voyage is ended?
47515When shall I find the maiden who stood by Hilda?
47515When will this jarl of ours lead us to a throwing of spears?
47515Where are Ulric the Jarl and his vikings?"
47515Where are my companions who sailed with me from the Northland?
47515Where are thy companions?"
47515Where art thou, O Jehovah, that thou hearest not?
47515Where didst thou win thy keel?
47515Where is Asgard?
47515Where is he now and what hath befallen him?"
47515Where is he?"
47515Where is the good ship_ The Sword_ this day?
47515Where is the ship?
47515Where is thy Sapphira?"
47515Where is thy god that he permitteth them to be here?"
47515Where is thy great gift?"
47515Where, now, is his father, that he hath thus deserted his son in such a place?
47515Where, now, will be his kingdom and who shall do him reverence?
47515Whither goest thou?"
47515Whither goest thou?"
47515Whither, now, shall this one lead me?"
47515Who are ye?"
47515Who are ye?"
47515Who are ye?"
47515Who are ye?"
47515Who art thou, O Jew?"
47515Who art thou?"
47515Who but a god can cure the scratch of a lion or a tiger?
47515Who else cleanseth a leper or openeth the eyes of the blind?"
47515Who here knoweth thy gift of tongues?
47515Who in this place would imagine that in some other, far away, the same sun had found the bright flowers and green leaves of the fully opened spring?
47515Who is she, and what doest thou here?"
47515Who is there to make the mark of a spear upon my breast, lest I fail of Valhalla?
47515Who knew, therefore, but what the runes had been written in the city of Asgard by the hands of the Asas?
47515Who knoweth that one might not come to me?
47515Who knoweth to what the gods may have destined me?
47515Who knoweth what may be here?
47515Who needeth to fear gods of stone, which are the work of men''s hands and which neither walk nor speak?"
47515Who shall cast him out?
47515Who shall deliver us?"
47515Who shall hear or tell the words that are uttered at such a time, seeing that they are a thousandfold more than words?
47515Who shall protect himself against an enemy whom he can not see?"
47515Who shall read runes, and how shall I be sure that I am not mistaken?
47515Who shall stay me from slaying?
47515Who should rashly interfere with mounted spearmen, whose very helmets were as a sharp warning to the imprudent?
47515Who should tell thee where to come if thou wert seeking me?
47515Who will capture for me this Bar Abbas that I may crucify him?
47515Who will go with me to take this keel of Herod?"
47515Who would avoid a sword if it were in the hand of a brave warrior in battle?
47515Why am I to perish slowly, without honor?
47515Why art thou here?
47515Why did this Saxon jarl spare any of them?
47515Why do I linger here?"
47515Why dost thou pretend that thou knowest me not?
47515Why doth he not send for me?
47515Why hast thou forsaken me?"
47515Why linger I here, where I am not safe for an hour but for the swords of my Saxon gladiators?
47515Why mournest thou?
47515Why should we anger them?"
47515Why wait we here?
47515Why was I cruel to thee?
47515Why, then, am I shut up in this chamber of the castle?"
47515Will he never come?
47515Will he return if I call him?
47515Will not Thor and Odin go with her?"
47515Will not all men say that I kept no watch?"
47515Will not some men say that I am nidering?"
47515Will she not then be_ The Sword_?
47515Will the anger of Thor be louder here?
47515Will the young jarl never again put his foot upon this beach?
47515Will they not at once inquire concerning us?
47515Wilt thou avoid such a keel or wilt thou hasten into a battle?"
47515Wilt thou keep faith with me?"
47515Wilt thou live?"
47515Wilt thou not save thyself?"
47515Wilt thou note this, that whenever there cometh a boom of the rending ice the bears call out to their mates?
47515Wilt thou now give me an honest bidding, that I may pay thee and take him away?"
47515Wilt thou then be rested after thy journeying?"
47515Would he be fairer to look upon than was he whom I saw at the wayside?
47515Would it be my death warrant to look out into the corridor?
47515Would not the thing be well hidden if the doers of it were shortly also slain by Herod Antipas or by his brother, whichever sent them?"
47515Would they not guard well?"
47515Wulf the Skater took up the crutches, but the jarl put them away, saying:"Hath he not bidden us to go our way?
47515asked Comus,"or is this thy first sight of them?"
47515came faintly back from the after deck,"hast thou fully taken this trireme?"
47515exclaimed the captain of the temple, haughtily,"shall I come to thee?"
47515exclaimed the old man,"where didst thou learn Hebrew?
47515how knowest thou Hilda of the hundred years?"