Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
7145), without evil, without false testimony(?)
7145And the Great Company of the Gods say to Thoth, who dwelleth in Khemenu( Hermopolis):"This that cometh forth from thy mouth of truth is confirmed(?)
7145Following this comes the question,"Who is this?"
7145I have come to you without sin, without deceit(?
7145Then Thoth said,"What is thy condition?"
7145Thoth recited spells over the gods whilst Ptah untied the bandages and Shu forced open their mouths with an iron(?)
7145Thou art my Ka, the dweller in my body, uniting(?)
7145When Ani the scribe arrived there he said,"What is this to which I have come?
7145When he had pronounced these correctly the porter took him in and presented him to Maau(?
7145Who is he?"
7145[ I have] no duplicity(?)
7145[ Tell me:] Who is he whose roof is fire, whose walls are living serpents, and whose floor is a stream of water?
13678I have beheld base men Destroying thee?
13678Joseph Ibn Caspi writes in 1322:"How can I know God, and that he is one, unless I know what knowing means, and what constitutes unity?
13678The Rabbi paused awhile, And then made answer:"Think you I beguile You with an idle tale?
13678The house of kings and throne of God wert thou, How comes it then that now Slaves fill the throne where sat thy kings before?
13678The"Law"is addressed in the second person: Dismay hath seized upon my soul; how then Can food be sweet to me?
13678Why should Aristotle retain sole possession of the treasures that he stole from Solomon?"
13678Why should these things be left to non- Jewish philosophers?
13678who will give me wings That I may fly away, And there, at rest from all my wanderings, The ruins of my heart among thy ruins lay?
13678who will lead me on To seek the spots where, in far distant years, The angels in their glory dawned upon Thy messengers and seers?
36887''Hast thou not me,''she said,''in place of all?
36887''Is not this house thine own and I thy bride?''
36887And PHARAOH said:''What wilt thou I should do?''
36887And PHARAOH spake:''AHURE, was it thou Didst send that message that hath made my brow Troubled, that with thy brother thou wouldst we d?''
36887And PHARAOH spoke not, but his brow grew dark With trouble; and I said:"O King, for sure Thou hast some grief; say what doth vex thy brow?"
36887And SETNE gave a call:''Whose is this tower?''
36887And SETNE lifted up his voice in dread:''Brother, where art thou?
36887And, lo, when PHARAOH asks me where those two, His children, are, what is it I shall say?
36887But he said:''Love, how could I drink or eat?''
36887Hath the scrivener injured thee, That thou wouldst wreck his house and dig beneath?''
36887Is it drunkenness?''
36887Is it further shame?''
36887Is it not meet that NEFREKEPTA take By ancient rule AHURE to his wife?
36887Or wilt thou play for it Four games of draughts, the fifty points and two?''
36887SETNE KHAMUAS, is the will of RA Not yet fulfilled upon us?
36887Shall it be on to PHARAOH, come what may?
36887Think''st thou to take it from me by the wit Of a good scribe?
36887What is thy judgement?
36887What?
36887Why laughest thou at me?''
30508), his body is gross(?
30508And what of the other writers of that time, whose works and whose very names are entirely swept away?
30508Be not lavish of favours; it leadeth to servility(?
30508Give(?)
30508His heart is wretched(?
30508His knowledge shall be his guide(?)
30508If his desires be not gratified, he regardeth(?)
30508If thou desire that thine actions may be good, save thyself from all malice, and beware of the quality of covetousness, which is a grievous inner(?)
30508If thou have entered as an expert, speak with exact(?)
30508If thou sit with a glutton, eat with him, then depart(?).
30508Is it the custom of women to gather together assailants?
30508Know well thy merchants; for when thine affairs are in evil case, thy good repute among thy friends is a channel(?)
30508My heart began to wander(?).
30508Overstepping is by the covetous man; but degradations(?)
30508The nose is stopped, and he breatheth not for weakness(?
30508Will the books of our time last one- tenth so long?
30508Withdraw not thyself from him, neither interrupt(?)
30508[ 17] Literally,"It is that which preventeth the heart from advancing(?)"
30508are assassins reared within my palace?
30508was the opening done by cutting through the ground?
30508what of their deeds?
30508where are their abodes?
7413And Na- nefer- ka- ptah said to Setna,"Who are you that break into my tomb in this way?"
7413And Setna said,"Na- nefer- ka- ptah, is it aught disgraceful( that you lay on me to do)?"
7413And after many days were passed, he said to the youths,"What is it that ye do here?"
7413And she said to him,"And, pray, who art thou?"
7413And the king answered,''If I have no more than these two children, is it right that they should marry one another?
7413And the king said to him,"Were you not drunk to do so?"
7413And the king said to me,''Ahura, have you sent some one to me about this sorry matter, saying,"Let me be married to my elder brother"?
7413And the prince inquired of the messenger, saying,"The son of which of the princes is it?"
7413Bata, bull of the Nine Gods, art thou remaining alone?
7413Can I tell him,"I have taken your children to the Thebaid, and killed them, while I remained alive, and I have come to Memphis still alive"?''
7413Can you take this book by your skill as a good scribe?
7413For I am thy brother in truth, and thou art to me as a father, and thy wife even as a mother: is it not so?
7413For, if not, when I go down to Memphis, and the king asks after his children, what shall I say to him?
7413He spoke to his page, who was with him,"What is this that walks behind the man who is coming along the road?"
7413Her husband said to her,"Who has spoken with thee?"
7413I did not listen to him, but thus spake I to him:''Behold, am I not thy mother, is not thy elder brother to thee as a father?''
7413Is he lost, that good scribe and able man that has no equal?''
7413Or does the faithful wife rescue him from all the fates?
7413She said to him,"How much of the corn that is wanted, is that which is on thy shoulder?"
7413So Na- nefer- ka- ptah said to him,''Why are you laughing at me?''
7413The king asked him,''What is it that you want?''
7413Then Na- nefer- ka- ptah rose from his seat and said,"Are you Setna, to whom my wife has told of all these blows of fate, which you have not suffered?
7413Then the chief of Naharaina was exceeding angry; and he said,"Shall I indeed give my daughter to the Egyptian fugitive?
7413What is this wickedness that thou hast said to me?
7096And never again rise up to all eternity?
7096How is it possible for me to keep silence about it? 7096 How then, Gilgamish, wilt thou be able to cross the sea?
7096My heart sad, my form dejected?
7096The hero Shamash( the Sun- god) hath indeed crossed the sea, but who besides him could do so? 7096 Thou starest out blankly(?)
7096What is the description thereof? 7096 What kind of a being hath escaped with his life?
7096When thou arrivest at the Waters of Death what wilt thou do?
7096Why are thy cheeks wasted? 7096 Why is there lamentation in thy heart?"
7096[ O] Sabîtu, which is the way to Uta- Napishtim? 7096 ... the prince(?) 7096 And said unto the warrior Enlil( Bêl): 178. Who besides the god Ea can make a plan? 7096 Anu created the fire- breathing(?) 7096 As he went about he thought to himself,I myself shall die, and shall not I then be as Enkidu?
7096But what shall I say to the town, to the multitude, and to the elders?"
7096Having asked the Deity, whither he was to sail?
7096He says,"What lover didst thou love for long?
7096How couldst thou, not accepting counsel, make a cyclone?
7096How is it possible for me to cry out[ the story of] it?
7096How then wast thou able to enter the company of the gods and see life?"
7096I covered(?)
7096I measured out the hull thereof and marked it out(?)
7096That they might fill the sea like little fishes?"
7096Under them I piled reeds, cedarwood and myrtle(?).
7096When Gilgamish asked:"Who is splendid among men?
7096Which of thy shepherds flourished?
7096Who is glorious among heroes?"
12918But how shall I go since you spoke to me of the jar and even now confuse me?
12918Did you ever have correspondence with him? 12918 Do not the people of Ashrushna write to you in such and such a way?"
12918How did you manage it, when in the eye of the people you are still irreproachably honest and no one suspects you?
12918How so?
12918How so?
12918Now, does this not mean in Arabic,''to the high God from his slave so and so?''
12918Which of them shall I seek to acquire with the help of my art, money, prosperity, fame, or reward in the next world?
12918[ 1][ Footnote 1: Are we to understand under this name a reference to the well- known Jamasp Hakim occurring in Pahlavi literature( Weat, 110)? 12918 Afshin said,Oh you long- bearded one, what are you talking?"
12918Afshin then said,"What is the meaning of your adducing the evidence of a man who is not firm in his own faith?"
12918Afshin was then told that this was the Marzban and the Marzban turning to Afshin said;"Oh cutthroat, why do you prevaricate and shuffle?"
12918Art thou not ashamed to live the evanescent terrestrial life in the company of men of feeble intellect and fools?
12918For what greater blasphemy would be left to Pharaoh to commit who suggested to his people''I am your God the Highest.''?"
12918He said,"If a person is indolent then he must preserve silence"They said,"But if he does not observe silence?"
12918How can a man then not bear the few days of asceticism, the inconveniences of which are succeeded by much that is beautiful?
12918In the evening he said to the jeweller,"Let me have my wages,"And when the latter said,"Have you done anything to deserve the wage?"
12918Its contents are impious with reference to God?"
12918Muhammad Ibn Abdal Maliq asked upon this,"Do they tolerate such a thing?
12918Muhammad turning to Afshin asked"Do you know these?"
12918O soul, dost not thou differentiate between what is useful and what is injurious to thee?
12918O soul, thinkest thou not of that which succeeds this life and forgettest it because of thy avarice for the things of this world?
12918The Marzban said"How do people under your jurisdiction address you when they write to you?"
12918The husband sprang to his feet with a club and thrashed him to a jelly asking him,"Who are you?"
12918Then Muhammad asked Afshin,"What is the book which you have got which you have adorned with gold and gems and brocade?
12918Then turning to the Marzban they asked,"Did he ever write to you?"
12918They said,"But if he has got no friends to earn respect for him?"
12918They said,"But if there is no property?"
12918They said,"If a person has got no wisdom?"
12918To which the woman, said"You fool, what have you got to do with the jar?
12918Who indeed merits larger reward and nobler retribution?
12918Why should Ibn Moqaffa pretend that Burzoe earnestly studied medicine and practised it?
50457Why do good since thou art to be forgiven for thy sins?
50457''And the other, too?''"
50457''And the other?''
50457''And what have you to incite their jealousy?
50457Abu''l- Ala, in the heaving darkness, Didst thou not the whisperings hear of me?
50457And I:"Why wear it?
50457By the God of thee, my Syrian Brother, Which is best, the Saki''s cup or thine?
50457CI The guiding hand of Allah I can see Upon my staff: of what use then is he Who''d be the blind man''s guide?
50457CIX Fan thou a lisping fire and it will leap In flames, but dost thou fan an ashy heap?
50457CVIII If miracles were wrought in ancient years, Why not to- day, O Heaven- cradled seers?
50457CXI Whence come, O firmament, thy myriad lights?
50457CXII Whence does the nettle get its bitter sting?
50457CXIV Why try to con the book of earth and sky, Why seek the truth which neither you nor I Can grasp?
50457Following is the 23d quatrain of the same translation:"Khayyam, why mourn for thy sins?
50457For if the system of rhyme- ending imposes upon the poet his irreligious opinions, how can we account for them in his prose writings?
50457From grieving thus what advantage more or less dost thou gain?
50457How long this tattered garment must I wear?"
50457In one of the Chapters of the Koran, The Saffat, I find this upon it:"And is that a pure bounty, or the Zakkum tree?
50457In thy star- lit wilderness, my Brother, Didst thou not a burdened shadow see?
50457LVIII But in the fatal coils, without intent, We sin; wherefore a future punishment?
50457LXXIII"What is thy faith and creed,"they ask of me,"And who art thou?
50457LXXVIII And why in this dark Kingdom tribute pay?
50457LXXXII Evil and Virtue?
50457Mercy was never for him who sins not, Mercy is granted for sins; why then grieve?"
50457Whence comes the perfume of the rose, and whence The spirit- larva which the body blights?
50457Whence comes thy sap, O vineyard of the heights?
50457Whence do the honey bees their honey bring?
50457Whence our Companions, too-- our Whence and Why?
50457With clamant multitudes why stop to pray?
50457XII And what avails it then that Man be born To joy or sorrow?--why rejoice or mourn?
50457XLVI And why so much ado, and wherefore lay The burden of the years upon the day Of thy vain dreams?
50457XXIII Then Jannat or Juhannam?
50457XXXII Why linger here, why turn another page?
50457XXXIX And she:"How long must I the burden bear?
50457will all the human race Stray blindly from the Truth''s most sacred shrine?
19914How many beams,said he,"are there in the roof?"
19914''Know ye what month this is?
19914''Suppose now,''said Al- Ashari,''that the child should wish to ascend to the place occupied by his virtuous brother, would he be allowed to do so?''
19914''What else was the lamented deceased pleased to observe?''
19914''What is it?''
19914''What on earth, you scoundrel, do you mean by this conduct?''
19914''Wherefore?''
19914''Why?''
19914A certain king asked his vizier whether habit can vanquish nature, or nature habit?
19914And why do none of the Muslims recite the funeral prayer over his body?
19914Do you mock me or wish to show your levity?''
19914Had He anything to do with the sects called Essenes, Therapeuts, Gnostics, Nazarites, the Brethren, which existed both before and during His lifetime?
19914Had He studied under Buddhist missionaries?
19914Had He taken the vows of poverty, chastity, and obedience, before He was baptized by John the Essene?
19914Had He travelled Himself to the further East?
19914He also recalled Ibn Al- Mukaffa''s joke about Sofyan''s big nose, because he had one day asked the governor,''How are you and your nose?''
19914I asked:"How can that be?"
19914I remained silent, and on his uttering them more emphatically, replied:"Will you please listen to me, O Commander of the Believers?"
19914Is there any title that can answer?''
19914Look to the left; do you see aught but woe?''
19914Look, then, to the right; do you see aught but affliction?
19914Now Ben Almugázeli said to himself:"What is the odds if I get three strokes with the sock?"
19914She had him then brought to her, and said:''What did you eat these days past?''
19914Shortly afterwards some of his concubines observed that his behaviour towards them had changed, and one of them said:''My lord, what is this?''
19914The male said"How was that?"
19914The other asked,''Who could procure me that felicity?''
19914The servant Masrur, who happened to be standing near, burst out laughing at these words, and the Khalif continued:''What are you laughing for?
19914The she- partridge asked,"How was that?"
19914What day?''
19914What territory is this?
19914When the little fish had heard this wonderful confession it asked:''What can I do for you?''
19914When, however, one of the three hundred exclaimed:''Was not Abu Nuwas a Muslim?
19914since you knew what awaited him, you must have known what awaited me; why, then, did you act for his advantage and not for mine?"''
19914what induced you to wish for that which you can never obtain?''
19914who taught you to make such a just distribution?''
9920Who will tell us for certain That winter is not at the other side of the mirror, Obscuring our delights And covering our hair with frost?
9920Am I then a lesser king than love?
9920And if Mahomet threw his handkerchief And took you up and loved you for himself?
9920But what if I make a mistake And call to the wrong man?
9920But with the silver from your roses What can you buy so precious as your roses?
9920Did God use a bluer paint Painting the sky for the gold sun Or making the sea about your two black stars?
9920Did God use a stronger light When He fashioned and dropped the sun into the sky Or dropped your black stars into their blue sea?
9920Did God use a whiter silk Weaving the veil for your fevered roses, Or spinning the moon that lies across your face?
9920Do you know what the time is?
9920Eyes of my eyes, how could I then defend you?
9920For silver?
9920I wonder if he also was glad?
9920Is it because I am maimed?
9920Is it because I am maimed?
9920Or make no sign at all, And it is he?
9920Rose- seller, why do you sell your roses?
9920Suddenly The bleak resurgent mind Called wonderfully clear:"What mark have I left?"
9920What by the freshness of those blue streams, Seeing my face reflected there alone?
9920What is the profit of these shawls without you?
9920What should I do with those tall loaded fruit- trees, Seeing I could not give the fruit to you?
9920Who will guide me to the dwelling of Abla?
9920Whom?
9920Why are your tears so black?
9920Why are your tears so green?
9920Why did I not meet you before I married?
9920Why did the snow fall On my dress?
9920Why did you wait till spring; Were not my hands already full of red- thorned roses?
9920Why do the birds let their feathers Fall among the clouds?
9920Why do you lower your eyes?
9920Why do you not look at me?
9920Will it ever wake?
9920Would you like me to go and see your father and mother?
9920Yet do not my strong eyes know you, far house?
9920_ From the Arabic of Ahmed Bey Chawky( contemporary)._ WHITE AND GREEN AND BLACK TEARS Why are your tears so white?
9920_ From the Arabic._ THE DANCING HEART When she came she said: You know that your love is granted, Why is your heart trembling?
9920_ From the Persian of Abu- Yshac( middle of the tenth century)._ I ASKED MY LOVE I asked my love:"Why do you make yourself so beautiful?"
9920_ Popular Song of Kafiristan.__ KAZACKS_ YOU DO NOT WANT ME?
9920_ Song of Daghestan.__ GEORGIA_ PART OF A GHAZAL Lonely rose out- splendouring legions of roses, How could the nightingales behold you and not sing?
9920_ Song of the Love Nights of Laos._ KHAP- SALUNG Seeing that I adore you, Scarf of golden flowers, Why do you stay unmarried?
18897) ha..................... iluGilgamis................ i- na si- ri.................... i- ha- an- ni- ib[ pi- ir- ta- su?]
18897)-it- tam[ 44] a- na mi-[ni][ 45] iluGilgamis ma- si- il la- nam    sa- pi-   il e- si[     pu]-uk- ku- ul      i?
18897)]-ap- ha- ta at- ta id- lu- tum ú- na- sa- ku si- pi- su[ 20] te- it- ti- ra- su(?)
18897-ak- ta i[-     -]di    i- si?
18897... su- ú- zu ta- tar- ra-[''a]-su a- na si-[ri- i]a[ is-(?)]
18897And as he stood in the street of Erech of the wide places, the people assembled disputing round about him:--"How is he become like Gilgamish suddenly?
18897Beer he drank seven_ times_(?).
18897Behold she opened her mouth saying unto Enkidu:--"At home with a family[_ to dwell_??]
18897Behold she opened her mouth saying unto Enkidu:--"At home with a family[_ to dwell_??]
18897COL. III A road(?)
18897Come thou, arise from the ground unto the place yonder(?)
18897F. Fara, modern Arabic name for the site of Isin(?
18897In fact the satyr stands between Gilgamish and Ishara(?)
18897Ninsun, goddess, 219, 30; 208 n. 6; 129; 131, 16(?).
18897Oh Enkidu, arise, I will conduct thee unto Eanna dwelling place of Anu, where Gilgamish[_ oppresses_] the souls of men(?)
18897The plural of_ kakku_,_ kakkîtu_(?).
18897The word is probably an adverb; hardly a word for cup, mug(??).
18897The word is probably an adverb; hardly a word for cup, mug(??).
18897Thou beholdest him and art distracted(?)
18897Thou shouldest design boundaries(??)
18897Thou shouldest design boundaries(??)
18897Ur- azag, king of Isin(?
18897Wherefore did he come to me?
18897Why with the animals wanderest thou on the plain?
18897[ 20] Text_ ma_?
18897[ 26] Room for a small sign only, perhaps_ A; maiak_?
18897[ 29] Or_ azzammim_?
18897_ KAK- SIR_, a weapon(?
18897_ assammim_(?
18897_ kakkitu_(?
18897_ pitik apunnati- su_, work done in his presence(?).
18897_ suhuru_, hair(?
18897_ urinu_, spear(?
18897da- na(?)
18897mightily(?)
18897ni- is- su COL. III[ ERROR: unhandled comment start] SIC--> ur-(?
18897ù at-[    ]-di[    -] ma ta-[    ] ra- ma- an-    ka al- ka ti- ba i-[na] ga- ag- ga- ri ma- a- a?
7386And Uba- aner said unto his majesty,''Will your majesty come and see this wonder that has come to pass in your days unto a page?'' 7386 Am I among those whom he regards, and for whom he arranges? 7386 And I said to her,Wherefore rowest thou not?"
7386And King Khufu said,"And is it true what is said, that thou knowest the number of the designs of the dwelling of Tahuti?"
7386And Rud- didet said,"Wherefore is the brewing barley not yet brought?"
7386And he said to her,"My lady, why makest thou thy heart thus?"
7386And he said to her,"Whither goest thou, my little maid?"
7386And he said unto them,"My ladies, and what shall I give unto ye?
7386And her brother said to her,"Wherefore comest thou thus to me?
7386And his m''jesty said,"Who, then, is it that shall bring them to me?"
7386And his majesty said,"Where is that?"
7386And his majesty said,"Wherefore is it, Dedi, that I have not yet seen thee?"
7386And his majesty said,"Who is he, Hordedef?"
7386And his majesty said,''Row you not further?''
7386And his majesty''s heart became troubled for this; but Dedi spake unto him,"What is this that thou thinkest, O king( life, wealth, health), my lord?
7386And his sons and his councillors came and stood before him, and he said to them,"Know ye a man who can tell me tales of the deeds of the magicians?"
7386And she said to her handmaid,"Is the house made ready?"
7386And the servant said unto those that were in the house,"Shall it be done thus unto me?
7386And who is this Rud- didet?"
7386Behold he said to me,"For what cause hast thou come hither?
7386But Hemti said,"Go you over my corn, instead of the path?"
7386By the evening I drew near to Kher- ahau(?
7386Do not, do not, be silent and speechless; tell thy name; is it fear that prevents thee?"
7386Does a man fear when he sees his own land?
7386Has a matter come to pass in the palace?
7386Has the king of the two lands, Sehetep- abra gone to heaven?
7386Have I ever opened his door, or leaped over his fence?
7386He it is who smites every robber in this whole land; and shall I then be robbed in his domain?"
7386His majesty said,"And when shall Rud- didet bear these?"
7386His majesty then said to her,''Wherefore rowest thou not?''
7386I answered in reply,"I fear, what is it that my lord has said that I should answer it?
7386Is it because of these three children?
7386It is some envious jealousy from seeing me; does he think that I am like some steer among the cows, whom the bull overthrows?
7386O great God, like unto Ra in fulfilling that to which he has set his hand, what am I that he should take thought for me?
7386Shall I agree to treachery?"
7386Will God forget what He has ordained, and how shall that be known?"
7386Wilt thou do then as thy heart moves thee?
6859And I, an ancient orphan, What do I here alone? 6859 And where, ye breezes balmy That wandered vagrant here?
6859What harbors that morrow,I wonder,"For them when the breadwinner''s gone?
6859Where are ye, mighty giants? 6859 ( To a Young Girl) Say whither, whither, pretty one? 6859 --A dealer then wilt thou remain, Forever from the pen abstain? 6859 --How? 6859 --_''Tis rest then you want, and you fain would forget? 6859 --_Companions a- plenty-- they''re numberless too; They''re swarming already and waiting for you._ Whither? 6859 --_So now''tis your wish all in white to be dressed? 6859 --_You dream of a bath in the shimmering stream? 6859 --_You long for the meadow lands breezy and fair? 6859 A garden you say is the world, where abound The sweetest and loveliest roses? 6859 Ah, what delight, wilt thou receive me? 6859 Alone-- with darkness round you curled? 6859 And my heart is throbbing wildly, I am weeping-- tell me wherefore? 6859 And what shall the ending be, say you? 6859 And where, oh sweep of heavens So deep and blue and clear? 6859 As I stand and listen All the grief in me, All the woe is stirred again, And the question heard again: What the end shall be? 6859 Away-- am I thine only friend? 6859 Beside it is sitting a corpse, cold and stark: The seller of candles-- will nobody mark? 6859 Broad her snow- white sails outspreading''Gainst the quiet sky of evening, Flies a ship without a sailor, Flies-- and whither, who can tell? 6859 But why in a dream stands the tall chandelier, As dim as the candles that gleam round a bier? 6859 Can''st wake a stone?... 6859 Could I but tell it so... What is there to know? 6859 Day hath not warmed you with her light; What aid can''st hope then from the night? 6859 Despair No rest-- not one day in the seven for me? 6859 Despair Whither? 6859 Dost hear it, Jew? 6859 For whom, O heavenly singer, Thy song so clear and free? 6859 Gracious youth of mine, so quickly Hath it come to this? 6859 Haste thee, loved one, for the music Shall be hushed anon...( O sweet years of youth departed, Whither are ye gone?) 6859 Hear''st thou not the promise ring Where, like doves on silver wing, Thronging cherubs sweetly sing Newmade songs of what shall be? 6859 How long shall the wheel yet, I pray you, Be chased by the pale artisan? 6859 How long will it be, do you think, ere her breath Gives out in the horrible struggle with Death? 6859 How long will this frail one in mother- love strong, Give suck to the babe at her breast? 6859 How plain and prettily he asked:Dear mamma, when''s''Tonight''?
6859I tried to fight them-- well... What is there to tell?
6859In Jewish delight, what is worthy the name?
6859May not I from out the distance Cast one backward glance On that fair and lost existence, Youth''s sweet dalliance?
6859More cruel can a sentence be Than that which now is given?
6859Night''s deaf and blind!--Oh whither, child, Light- minded fancies weaving?
6859Not one, from the maddening yoke to be free?
6859O mute and infinite extension, O time beyond our comprehension, Shall thought and deed ungarnered fall?
6859O when will come my dear papa And bring a penny bright?"
6859O whither, whither do you run?
6859O whither, whither, pretty child, So late at night a- strolling?
6859Oh answer: when come ye again?
6859Oh tell me, ye loved ones, Whereto are ye winging?
6859Oh, how long?
6859Oh, on what hills are they ringing, O''er what sunny plain?
6859Or say you the world is a banquet, a ball, Where everyone goes who is able?
6859Poor luckless hunter, are you dumb?
6859Say, who is it yonder walks Past the hedgerows decked anew, While a fearful spectre stalks By his side the woodland through?
6859See''st thou the dancers floating On a stream of sound?
6859Shall I never hear the echoes Of those songs again?
6859Smiling in her wreath of flowers Is my love not fair?
6859Soft a little wind is blowing O''er the gently rippling waters-- What they whisper, what they murmur, Who is wise enough to say?
6859The Canary The free canary warbles In leafy forest dell: Who feels what rapture thrills her, And who her joy can tell?
6859The branches are sapless, the leaves will decay, An end is upon us, and whence, who shall say?
6859The face of the clock has the eyes of a foe; The clock-- Oh, I shudder-- dost hear how it drives me?
6859The father''s dumb-- the mother shrieks:"My babes and me you''d sever?
6859The man Implores the judge:"Oh tell us, What will you?
6859The rich and the pious are nobly behaved: A body-- what matters?
6859The sweet canary warbles Where wealth and splendor dwell: Who knows what sorrow moves her, And who her pain can tell?
6859To shops and to pushcarts they hurriedly fare; But who for the poor, wretched woman will care?
6859Want And I Who''s there?
6859Well, say you the world is a chamber of sleep, And life but a sleeping and dreaming?
6859What have you for your toil and pain, What have you at the last?
6859What hope can it offer to one of my nation?
6859What is the World?
6859What joy can he find in the splendors of May?
6859What the light hath parted purely, Shall the darkness join more surely?-- Was the vict''ry won in vain?
6859Where are ye, birds of summer?
6859Where are ye, woods of old?
6859Where drives you now the wind so wild?
6859Where to, before the rising sun The world her light is giving?
6859Where, oh where is my beloved, Where the wreath of flowers?
6859Where, oh where the merry fiddler, Where those happy hours?
6859Who ever has heard of a conscious machine?
6859Who hears or sees or heeds thee, Who feels or cares for thee?
6859Who then, tell me, old and sad, Nears us with a heavy tread?
6859Why this hurry, say?
6859With our children small Relentlessly expel us?
6859With the grave shall be requited Good and evil, and united Ne''er to separate again?
6859You deemd that the star of a Jew could be kind?
6859You laughed then, you say?
6859You see, it is Sfere, our time for dejection,-- And can a Jew laugh when the rule is to cry?
6859You see, it is Sfere, our time for dejection,-- And can a Jew laugh when the rule is to cry?
6859You thought there was zest in a Jewish existence?
6859You understand?
6859Your worktime is bitter and endless in length; And have you not foolishly lavished your strength?
6859what are these ant- hills?-- These ants that creep and crawl?...
6859who was it tried To force the entrance I''ve denied?
6859who''s there?
6859why seekest thou to find me?
7530Because I did not submit to the will of Jeremiah? 7530 If thieves surprised thee and ravished thy honor, if the hand of the malefactor has prevailed against thee, is it thy fault, my afflicted sister?
7530It is high time for us to throw a glance backward-- to stop a moment and ask ourselves: Whither are we hastening, and why do we hasten?....
7530Slaves we were in the land of Egypt.... And what are we now? 7530 The land wherein we were born, wherein we live, is it not part of Europe, the most civilized of all continents?...
7530Thou art betrothed-- knowest thou him for whom thou art destined? 7530 True, for many long centuries, they led thee, and constructed houses of learning for thee-- but what did they teach thee?
7530What accomplished they? 7530 What are we, you ask, and what our life?
7530When, my dear German scholars, he cries out vehemently,"when will the Lord open your eyes?
7530Where are they, the forgotten generations? 7530 Where is thy shame, seeing thy heart is pure and chaste?
7530Wherefore this desolation of spirit, this anguish of heart? 7530 Whither shall I bear my shame?
7530Why weepest thou, my afflicted sister? 7530 ''Are you making fun of me? 7530 ''Why do n''t you look for a place to lie down in?'' 7530 --''But are n''t you committing a sin, cursing a deaf man?'' 7530 --''Will you take a penny for it?'' 7530 A saint, is n''t he? 7530 And Portugal, did she not find the way to the Indies? 7530 And another would sing out in reply,''Who has bread to sell? 7530 And is not he, Lebensohn himself, the heir to the prophets, the poet laureate and high priest to the holy language? 7530 And who escapes his lot? 7530 And with all this, does life offer aught substantial, aught that is lasting? 7530 Are we a people like those around us, or only members of a religious community? 7530 Are we not bound with ropes of absurdities, with cords of quibbles, with all sorts of prejudices?... 7530 Are we not the continual plaything of our senses, which are incapable of grasping absolute truths, and deceive us even about the appearance of things? 7530 But in the face of all of them, whose voice appeals unto me? 7530 But was not her father the head of the community? 7530 But what was it that the priest of Anathoth required of me to do?
7530But what was to become of it all?
7530But whither?
7530But will our strength endure forever?
7530Calming down, the teacher resumed his seat, and when we approached him, he tapped me on my cheek, saying,''What hast thou learnt, my son?''
7530Can you not understand that the Jew, too, loves righteousness and justice like unto yourselves?
7530Could he not annul the verdict?
7530Do we not find her among beasts even, and among reptiles?
7530Do we not sink lower from year to year?
7530Dost thou love him?
7530Had not Lilienblum, too, stopped in the middle of the road?
7530He compared the great writer to the Jewish people, and asked himself:"What is our people, and what its literature?
7530He insists constantly, Is not pity the daughter of heaven?
7530He sees nothing, and in anguish he asks himself:"For whom have I toiled all the years of my prime?
7530How could it be otherwise?
7530How dare the stranger trample on thy soil with haughty foot?
7530How gentle the zephyrs wafted over thy heights, who hath words to tell?"
7530How long wilt thou slumber?
7530How, O Heaven, can the son of the stranger stand upon the spot whence Thy command banishes him?"
7530If he forsakes his faith, how doth it profit you?
7530Is he hunchbacked or one- eyed?
7530Is he young or old?
7530Is it not a beautiful language and admirable?
7530Is it not the last relic saved from the shipwreck in which all the national possessions of our people were lost?
7530Is it not thy voice, my dove?
7530Is not all hope lost?
7530Know not the living that the grave will swallow them up after a life of sadness and cruel misery?
7530Knowest thou not that to the heart of a Jewish woman love is prohibited?"
7530O God, arouse, awake my spirit, for is it not Thy holy language wherein I sing unto Thee?"
7530O that one whose heart has been touched by God might judge between ourselves and those who bite us, which of us is the hangman and which the victim?"
7530Of what avail to look at him who stands beside thee?
7530One would cry out,''Who wants bread?''
7530Or is he going to live forever?''
7530Or were the little creatures swarming all over the walls to remind one of''the foxes that walk upon the mountain of Zion''?
7530See they not that the whole of human life is like the flash that goes before the fatal thunderbolt?"
7530Should I not desire its prosperity and its happiness?"
7530The poet says regarding his death:"The light of the world is obscured and dun, Of what avail the light of the sun?"
7530The rickety rafters?
7530To what purpose?
7530Was it curiosity, or was it desire for knowledge, that impelled him to decipher the sacred text in an unknown language at what cost soever?
7530What matters it?
7530Whence cometh our help?"
7530Where is he that will have pity upon thee?"
7530Where shall I find a refuge?
7530Whither lead their steps?
7530Whither were the Jews to turn?
7530Who had kindled in his soul the sacred flame, love of truth and research?
7530Who has bread to sell?''
7530Who hath shattered my heart, and brought me lamentation?...
7530Who hath with one blow blasted my hopes?"
7530Who is it that hath banished my lyre from my abode?
7530Who stole my bread?''
7530Why do you constantly scrutinize the_ man_ to find the_ Jew_ in him?
7530Why do you do them wrong?
7530Why do you scorn the Jew?
7530Why not apply the law to human groups, or nations?
7530Why should the Greeks, the Roumanians, desire a national emancipation, and Israel, the people of the Bible, not?...
7530Why should these dogs have the right to bite and bark?
7530Will he succeed in his purpose?
7530Without Thee, O my Glory, what care I for life?
7530You''re not afraid?''
7530hath driven my bird from my nest?
9886And Jargon, besides, they said-- to which of us did they refer? 9886 And what of me?"
9886Because he lived,was the answer.--"What hast thou laid up for the cold weather?"
9886But how shall I kill my wife? 9886 But what art thou after here?"
9886But where is the wealth and the honor?
9886But, said I,continues Joseph,"how canst thou be the friend of such a one?
9886But,protests Joseph,"how couldst thou assert that thou knewest half of every subject, when it is clear thou knowest nothing?"
9886But,queried the leopard,"what could my wife do to harm me after I am dead?"
9886Did I not tell you to cease your praises of women?
9886Did you eat anything of what I gave you?
9886Do you know,asks Mr. Alston in the"Witch''s Head,""what those Basutu devils would have done if they had caught us?
9886Had such been your predecessor''s lot,replied the wise man,"how would you have reached the throne?"
9886How canst thou sleep,said Enan,"when thou hast eaten everything, fresh and stale?
9886How did the fox dare,asked the leopard,"to come near enough to the lion to do it?"
9886How long,she asked,"did it take God to create the world?"
9886How much?
9886If he is not your beloved, why will you not kill him? 9886 Is it not ordered,"he cried,"that none should make an image?
9886Lo, a blockhead on a block,said the passers- by.--"What prayer make you by night?"
9886Nay,said Enan,"where was thy understanding?
9886Shivering,he answered.--Death is the dread of the rich and the hope of the poor.--Which is the best of the beasts?
9886Tell me,said she,"how many days old the month is; is the moon new, and the sun at its zenith?"
9886Then how does his wife go in?
9886To see what?
9886What ails thee?
9886What are you running from?
9886What dost thou mean?
9886What has God been doing since that time?
9886What is that noise?
9886Why askest thou my name?
9886Why blasphemest thou against wine, and bearest false witness against it? 9886 Why did he die?"
9886Why, then, do you look on beautiful women?
9886You think that the easier of the two?
9886''But,''objected the fox,''how can I come into the sea without being drowned?''
9886''Knowest thou not,''continued the fishes,''that a great honor is in store for thee, and that we have come here on thy behalf?''
9886''What dost thou mean?
9886''What is it?''
9886''What must we do?''
9886''What qualitie,''asked Enan,''brought him to this lofty place of righteousness and power?''
9886''What subject shall I choose?''
9886''Where, then, are thy companions?''
9886--"What must I give to you,"asked Tobiah of his guest,"to take my son in quest?"
9886--"What thinkest thou?"
9886--What is style?
9886--Who is the worst of men?
9886Abraham answered,"Was the food mine?
9886And what have I found?
9886And wherefore this austere rejection of the world''s goods, wherefore all this self- inflicted misery?
9886Angels(?
9886Are the Hindus being misjudged equally?
9886But did he borrow its form and structure from the Greek?
9886But if the steersman is a Rabbi into the bargain, what are one''s feelings?
9886But in the end?
9886But what is the evidence for it?
9886But why begin an account of Hebrew love songs by citing extant Palestinian examples in Arabic?
9886Can anything be more convenient than this?
9886Do n''t you see that the king is with us?"
9886Does not this version supply a more probable motive than that attributed in the Hebrew story to the leviathan?
9886Else why should he hesitate to obey her wishes?
9886Enan glares, and asks,"Am I a fox, and thou a leopard, that I should fear thee?"
9886George Eliot jots on the margin,"July?
9886Has it grown too old, too decrepid?
9886Hast thou not heard how the fox bound the lion and slew him with cunning?"
9886Have you any animals that go about without their hearts?''
9886He brought him to his sire, who straightway did inquire,"Knowest thou an Indian spot, a city named Tobot?"
9886How could I have come with you without my heart?
9886How could she love Yiddish were it not so?
9886How?
9886I said,"What are these, my master?"
9886I turned to the doctor and asked him,"How much?"
9886If the place he tells of be so fair, why does not the fox take it for himself?"
9886In the Haggadah the question is asked,"Why do we eat this Matzah?"
9886In timid tones Joseph asks him,"Who is this Asmodeus, thy kinsman?"
9886Is it to attain a glorious Heaven hereafter, a blessed existence after death?
9886Is it well with him?
9886Is it, then, denied that Purim was more mirthfully observed in Ghetto days than it is at the present day?
9886Mercy on us, what shall we do without a grammar and without a land?"
9886Need I add that a variant may be found in Chinese?
9886Now I have fallen into their hands, how shall I free myself?
9886Now, what did Solomon do?
9886One day she said,''Wilt thou marry me?''
9886Shall she in tents unstable A wanderer abide, While in my heart awaits her A dwelling deep and wide?
9886Shall we, however, say of the Hebrew race that it has lost the power to sing of love?
9886She looked at me, and asked,"Art thou of the children of men or of demons?"
9886She said to him,''Who art thou?
9886Sir Richard Jebb, when he went to Cambridge, was asked,"Do you mean to be a sporting man or a reading man?"
9886Solomon asks,"Sleepest thou?"
9886Speech.--"Why walkest thou so slowly?"
9886Then said he to his son,"Now God His grace has shown, dost thou not yearn to do a deed in turn?
9886Then said the Angel of Death unto him,''Why weepest thou?''
9886They asked him,"How could a man like you choose such a woman for your wrife?"
9886They beheld him, and asked,''Who art thou?''
9886To me or to you?"
9886Was it a dream, an awful nightmare, or had a sudden descent of Bedouins occurred?
9886What are you going to do with me?''
9886What can have led to this notion?
9886What do we know about the personality of Shakespeare?
9886What induced the fox to eat the victim''s heart?
9886What is a friend?
9886What meanest thou?
9886What wealth or what sceptres would I take in exchange for this tranquil life?"
9886When the fox saw what he was about, what did he do?
9886Whence do we deduce it in the Torah?
9886Whence, then, this superficial pastoral_ mise- en- scène?_ This critic, be it observed, places Canticles in the Ptolemaic age.
9886Where, in olden literature, are woman''s activities wider or more manifold, her powers more fully developed?
9886Why didst thou conceal thy descent?
9886Why didst thou hide thy nature?
9886Why hast thou taken me from my home in guile?"
9886Why was this?
9886Why?
9886Wo ist mein stammelnd Lieb?
9886Wo sie, die würz''ge, blieb?
9886and who brought thee hither?''
9886said the fox,''why did you not tell me the truth at first?
9886thou hast not thy heart with thee?''
9886wailed the fox,''what have I done?
9886what does this mean?"
5100And how much,asked the goldsmith,"useth he to give thee to its price?"
5100And how,asked the Imam,"can it be possible unto you, O my lord the Amir, to know from her face that she is pure?
5100And thou,added he,"how long is it since thou wentest out from my father''s house?"
5100And wast thou concerned anent this?
5100And what is this custom?
5100And what,asked Aboubekr,"is the requirement of my lord the Amir?
5100Art thou the king''s son of Bassora?
5100But, O my son Zein ul Asnam, by what token canst thou certify me that thou art the son of my lord the king of Bassora?
5100How is the management or contrivance( tedbir) with thee?
5100How knewest thou this,asked Alaeddin,"that the Vizier''s son goeth in this night to the Lady Bedrulbudour?"
5100How so,[ 296] O my son?
5100How this?
5100O my mother,rejoined Alaeddin,"by whom[ should I make] a request like this, when thou art at hand, and whom have I trustier[ 328] than thyself?
5100Then the accursed who appeared to me and came nigh to kill me for affright is of the lamp?
5100What is this charge?
5100What sayst thou?
5100What, thou art in our city and hast not heard of the divine gifts of my Lady[ 635] Fatimeh? 5100 canst thou suggest to us any expedient?"]
5100Accordingly she sent forthwith to fetch Fatimeh, so she might lay her hand on his head; whereupon quoth Alaeddin,"Who is this Fatimeh?"
5100Alaeddin''s mother returned home, shaking her head and saying,"Whence shall my poor son get these dishes of jewels?
5100And I said in myself,"O man, how long wilt thou be an exile[ 177] from thy country and thy native place, whenas thou hast an only brother and no more?
5100And he said to her,"O my mother, why didst thou tell me that I had no uncles and no kinsfolk on life?
5100And suppose I gain admission to the presence, what shall I take by way of offering to the Sultan''s highness?
5100And the princess said to him,"O my Lady Fatimeh, what is lacking to it and what is this thing which would adorn it?
5100And who seeketh her?
5100And who was it let down the curtained night of her hair And eke through its glooms made the light of her forehead rise?
5100Are there found with the greatest of the kings of the world riches and gold and jewels such as these we see in this palace?"
5100As for me, how can I adventure upon this danger and this effrontery?
5100At this Alaeddin was confounded and abashed and hung down his head, bowing it to the ground, whilst his mother said to the Maugrabin,"How?
5100At this the Sultan was fired with wrath and said to him,"Where is Alaeddin?"
5100Burton,"Have we fared this far distance by commandment of my bridegroom?"]
5100Burton,"Who may this be?"]
5100But who art thou, O youth, and whence comest thou and whither art thou bound?"
5100Deemest thou Alaeddin worthy to be bridegroom to my daughter the Lady Bedrulbudour?
5100Doth there ail thee aught?
5100Enough of mourning; for that, an I sat grieving a thousand years, what were the profit?
5100Hast thou in all thy days seen aught like this?
5100Hast thou learned thee a trade whereby thou mayst live, thou and thy mother?"
5100Hast thou no fear of God, that thou dost this and hast slain Fatimeh, who was a holy woman and whose divine gifts were renowned?"
5100Hast thou seen and considered this royal building and all these riches which man''s wit can not comprehend?"
5100He that can in so short a time avail unto riches like these, is he not worthy to be the Sultan''s son- in- law and to have his daughter to bride?"
5100How is it thou hast heard nought of this nor of the name of Alaeddin, whom Our Lord increase in glory and prosper?"
5100Is this the respect that is due to my rank and the honour in which thou holdest me, that I bespeak thee and thou answerest me not a word?"
5100Meknoweth not how thou wilt do to make this request of the Sultan, and if thou speak sooth,[ 327] by whom wilt thou make it?"
5100Moreover, O my son, on what wise shall I demand thee his daughter of the Sultan and how shall I avail to go in to him?
5100Nay, I dare not adventure myself and say to him,''I want thy daughter,''whenas he asketh me,''What wouldst thou?''
5100Nay, if they question me, what shall I answer them?
5100Presently the Imam asked the prince and said to him,"O my lord Zein ul Asnam, doth your highness purpose to sojourn long here in Baghdad?"
5100Put away from thee this extravagance:[ 326] who shall undertake an affair like this and demand it of the Sultan?
5100Quoth Mubarek,"Nay, my lord the king of Bassora left no son; but what is thine age, O youth?"
5100Quoth he,"Speak; what is the news?"
5100Quoth the Sultan,"Doth not he who giveth me these jewels deserve to be bridegroom to my daughter Bedrulbudour?
5100Quoth the Sultan,"On what wise shall we rid ourselves of this man, seeing I have given him my word and a King''s word is his bond?"
5100Sawest thou ever in thy life the like of these magnificent jewels?"
5100So Mubarek turned to Zein ul Asnam and said to him,"How deemest thou of this place, O my lord?"
5100So he said to her,"What aileth thee, O my beloved?
5100So she asked her, saying,"O my daughter, what is the cause of this thy behaviour?
5100So she came to him and raised him from the ground, saying,"What profiteth it that thou shouldst kill thyself?"
5100So the Sultan turned to the Vizier and said to him,"How sayst thou, O Vizier?
5100So the girl went and looking, saw one crying out,"Ho, who will barter an old lamp for a new lamp?"
5100Tell me, hath there befallen thee aught to trouble thee?"
5100Tell me, how deemest thou of my dream?
5100The following is a literal rendering of the above passage:"An upper chamber( keszr) and( or?)
5100Then he asked Alaeddin,"What is the cause that the lattice of yonder kiosk( kushk) is not complete?"
5100Then he rubbed the lamp and the Marid, its slave, appeared to him and said,"Here am I, O my lord; what wiliest thou?"
5100Then he said to her,"O my daughter Bedrulbudour, doth this please thee?
5100Then he turned to his Vizier and said to him,"How sayst thou, O Vizier?
5100Then the Sultan turned to the Vizier and said to him,"How now?
5100Then the slave of the lamp came to him and taking him up, set him down in his house and said to him,"O my lord, dost thou need aught?"
5100Then, turning to the Vizier, he said to him,"Knowest thou the reason of the lack of completion of this casement and its lattices?"
5100Therewith Alaeddin arose and would have taken leave; but the Sultan laid hold on him and said to him,"Whither away, O my son?
5100Therewith he came up to Alaeddin and kissed him saying,"All these my toils, whom do they concern?
5100Was it true or was it not?
5100What answer will you give unto God[ 135] concerning this treason that you have wroughten with me?"
5100What shall we do?
5100What, have I lost my wits like thee?
5100When he returned, the King said to him,"What hast thou seen?
5100When the King heard her story, he fell a- laughing, of his clemency,[ 368] and asked her,"What is that thou hast with thee and what is that bundle?"
5100When the latter saw Alaeddin, he accosted him and said to him,"O my son, what wilt thou?
5100Where is thy palace and where is my daughter, my heart''s darling and mine only one, than whom I have none other?"
5100Who is thine uncle and whence hast thou an uncle on life?"
5100Who knoweth the calamities of fate and the vicissitudes of the days?
5100Who[ 634] is she and where is her place?"
5100Wilt thou still say[ 55] to me,''These be idle tales''?
5100Zein ul Asnam was amazed at this and said to his mother,"How came my father by these things?"
5100[ 185] Therewithal the Maugrabin turned to Alaeddin and said to him,"How is this, O son of my brother?
5100[ 358] Hast thou any knowledge of her, O Vizier, and knowest thou what is her want?"
5100[ 590] Quoth he,"How came this about?"
5100[ Footnote 293: Hhizana for hhezzaza?]
5100[ Footnote 332: Burton,"Also who shall ask her to wife for the son of a snip?"]
5100[ Footnote 453: Yetsunnuhu; quare a clerical error for yentsuruku("had seen him")?]
5100[ Footnote 478: Wa, but quaere au("or")?]
5100[ Footnote 517:?
5100asked the princess,"and where shall we find its egg?"
5100of aatsem, qu re Constantinople?)
5100on whose behalf do I undertake all these my toils?]
5100who will barter an old lamp for a new lamp?"
5100who will barter an old lamp for a new lamp?''
5100why art thou woeful?"
5100{ see FN#455}][ Footnote 458: Likai telbesa( tetelebbesa?)
10121And how came you here?
10121And is the conflict o''er,we cried,"And lie we at your feet?
10121And what is that?
10121And you, vile bastard,said Antar to him,"you son of a vile mother, must your honor be purchased at the expense of our disgrace?
10121And you,she said to him,"you, born so low, how dared you kill the slave of a prince?
10121Ayas,replied Hadifah,"do you think I would break my word?
10121But, sir, how shall I distinguish Dahir from Ghabra when they advance, both of them wrapped in a cloud of dust?
10121But, your Majesty,said I,"dare I ask if this law applies to foreigners also?"
10121Do you hear him, brother?
10121Do you intend to sell that horse?
10121Do you not know,was the answer,"that the son of the grand- vizir is to marry the Sultan''s daughter to- night?"
10121Does he think I am a man of traffic-- a horse- dealer, who can not mount the horses he owns? 10121 Forgive my ignorance,"he asked,"what is this palace you speak of?"
10121Have you not heard of Prince Aladdin''s palace,was the reply,"the greatest wonder of the world?
10121How did you escape?
10121Ibla?
10121Is not this Cais a fool, or a man of no understanding?
10121Madam,replied the slave,"who can help laughing to see an old fool offering to exchange fine new lamps for old ones?"
10121O King Cais,he exclaimed,"what have you done?
10121O thou son of a vile coward,he exclaimed"how is it that you are not more respectful in your address to me?"
10121So, captain,said I,"the merchant who owned those bales was called Sindbad?"
10121Speak on,they cried,"what is your will?
10121Tell me,said he,"can you shoot with a bow?"
10121What am I to do?
10121What do you desire of my husband?
10121What have I done, uncle?
10121What have you done?
10121What is the matter with you?
10121What means this haste?
10121What shall be the length of the race?
10121What would you have, Sindbad?
10121Where is my palace and my daughter?
10121Would you believe he had the shamelessness to send his son to demand the camels of me? 10121 Would you like to make a bet for us with King Cais?"
10121You suppose him to have perished then?
10121A man like thee scarce e''er appear''d-- A beard like thine-- where shall we find it?
10121Aladdin''s mother, when she came to herself, said:--"Whence comes this splendid feast?"
10121And be thyself a laughing stock?
10121And dare you vauntingly decide The fortune we must meet?
10121And dost thou storm because I''ve quaff''d The water of the grape?
10121Are they not our kindred and allies?
10121Are words so scarce that you are obliged to use exactly those of Cais?
10121Are you afraid of the daughter of Rebia?
10121But what defense can tears afford?
10121But when thro''pity''s flood they gleam, Who but must love their soften''d beam?
10121But why exhaust life''s rapid bowl, And suck the dregs with sorrow foul, When long ere this my youth has drain''d Whatever zest the cup contain''d?
10121CAPRICES OF FORTUNE[26] Why should I blush that Fortune''s frown Dooms me life''s humble paths to tread?
10121Can hoarded gold dispel the gloom That death must shed around his tomb?
10121Can ye pause, Or fear to mingle in the fight?
10121Canst thou a liberal hand upbraid For dealing round some worthless ore?
10121DIALOGUE BY RAIS_ Rais_: Maid of sorrow, tell us why Sad and drooping hangs thy head?
10121Dangers on every side impend, And sleep''st thou, careless of thy friend?
10121Do you not fear the consequences of such perfidy?
10121Does this proposal harmonize with the counsel and desire of allaying dissensions?
10121Dost thou wonder that I hung Raptur''d on my Leila''s tongue?
10121Hadifah, filled with indignation at these words:"What, not even Ghabra?"
10121Has any one displeased or insulted you-- the greatest of Arab chiefs?"
10121Have you ever heard of anyone who has suffered more, or had more narrow escapes than I have?
10121He rubbed it, and the genie appeared, saying:"What is thy will?"
10121He was thunderstruck, and turning to the vizir said:"What sayest thou?
10121How canst thou doom me, cruel fair, Plung''d in the hell[C] of scorn to groan?
10121How my love, cried I, durst thou hither stray Thro''the gloom, nor fear the ghosts that haunt the grove?
10121How oft hath eve her dewy treasures borne To fall responsive to the breeze below?
10121How oft since then, the hovering mist of morn Hath caus''d thy locks with glittering gems to glow?
10121How oft, since then, the star of spring, that pours A never- failing stream, hath drenched thy head?
10121How oft, the summer cloud in copious showers Or gentle drops its genial influence shed?
10121How soon the thoughtless course of joy Is doom''d to terminate in pain?
10121I''m doom''d thy loss to mourn When gathering ills around combine; And whither now shall Malec turn, Where look for any help but thine?
10121Immediately an enormous and frightful genie rose out of the earth, saying:--"What wouldst thou with me?
10121In such a cause Can ye the voice of glory slight?
10121Is it all gravity to shock?
10121Is it grief that bids thee sigh?
10121Is it not just that I should now enjoy a life of ease and tranquillity?"
10121Is it sleep that flies thy bed?
10121Is it to make the people stare?
10121Leila, shall I the cause impart Why such a change takes place?
10121Must I be in fear of Cais and the whole tribe of the Absians?
10121ON A LITTLE MAN WITH A VERY LARGE BEARD How can thy chin that burden bear?
10121ON AVARICE[4] How frail are riches and their joys?
10121ON MODERATION IN OUR PLEASURES[29] How oft does passion''s grasp destroy The pleasure that it strives to gain?
10121Or cheer the ghost which hovers there, And fills with shrieks the desert air?
10121Ought I not to bestow the princess on one who values her at such a price?"
10121THE DEATH OF HIS MISTRESS[3] Dost thou wonder that I flew Charm''d to meet my Leila''s view?
10121TO MY FATHER[9] Must then my failings from the shaft Of anger ne''er escape?
10121The Sultan sent her mother to her, who said:"How comes it, child, that you will not speak to your father?
10121The blood of our dead is shed, and shall we not avenge it?"
10121Thus Sindbad ended the story of his seventh and last voyage, and turning to Hindbad he added:--"Well, my friend, and what do you think now?
10121To live unheeded, and unknown?
10121To sink forgotten to the dead?
10121Turning therefore to his brother, he asked:"Who ordered you to go to this man?
10121Two sons hadst thou, the one thy pride, The other was thy pest; Ah, why did cruel death decide To snatch away the best?
10121Upon this one of the Sheiks of Fazarah exclaimed,"What is that you are saying, vile slave?
10121VERSES TO MY ENEMIES Why thus to passion give the rein?
10121VERSES[41] Tho''such unbounded love you swear,''Tis only art I see; Can I believe that one so fair Should ever dote on me?
10121Was it by accident that one window was left unfinished?"
10121We have waited for your awakening; tell us now whence you come and where you were going by that dangerous way?"
10121What aid supply in this dread hour?
10121What bliss can wealth afford to me When life''s last solemn hour I see, When Mavia''s sympathizing sighs Will but augment my agonies?
10121What boots it, Mavia, in the grave, Whether I lov''d to waste or save?
10121What has happened to you?
10121What has happened?"
10121What has he done that you should give him this pleasant life-- what have I done to deserve so hard a fate?"
10121What is her name?"
10121What provocation can you have against him?"
10121Where is the lamp?"
10121Who, with health and pleasure gay, E''er his fragile state could know, Were not age and pain to say Man is but the child of woe?
10121Why have my days been stretch''d by fate, To see the vile and vicious great-- While I, who led the race so long, Am last and meanest of the throng?
10121Why seek the robe of peace to tear?
10121Why seek your kindred tribe to wrong?
10121Why should I not build a raft and trust myself to its swiftly flowing waters?
10121Why should we mount upon the wave, And ocean''s yawning horrors brave, When we may swallow from the flask Whatever the wants of mortals ask?
10121Why should you receive a hundred camels if you win and only forfeit fifty if you lose?"
10121Why strive to drag to light again The fatal feud entomb''d so long?
10121Why thus to passion give the rein?
10121Why, why was pigeons''flesh so nice, That thoughtless cats should love it thus?
10121Wilt thou enchanted thus, decline Each gen''rous thought, each bold design?
10121Wouldst thou a trembling flame expand, That hastens in the lamp to die?
10121Ye who now, with footsteps keen, Range through hope''s delusive field, Tell us what the smiling scene To your ardent grasp can yield?
10121and what is the world coming to?
10121asked his wife,"Why are you so troubled?
10121he said,"is it not enough that I have done everything for you, but you must command me to bring my master and hang him up in the midst of this dome?
10121is not this your son Djonder?"
10121while our swords flash in our hands shall the tribe of Fazarah exact a price for the blood of its dead?
13060Then,added he,"why give yourself so much trouble?"
13060***** LXXIV In a season of drought and scarcity ask not the distressed dervish, saying:"How are you?"
13060***** VII A person who had not seen his friend for a length of time, said to him:"Where were you?
13060***** VIII They asked Hormuz, son of Nushirowan,"What fault did you find with your father''s ministers that you ordered them into confinement?"
13060***** XLVIII They asked a wise man which was preferable, munificence or courage?
13060***** XV They asked Hatim Tayi:"Have you ever met, or heard of, a person of a more independent spirit than yourself?"
13060***** XX They asked Lucman, the fabulist,"From whom did you learn manners?"
13060--(Often he went asleep hungry, and nobody was aware, saying,"Who is he?"
13060--What can a coarse frock, rosary, and patched cloak avail?
13060A Tamsil, or application in point.--They asked a Siyah- gosh, or lion- provider,"Why do you choose the service of the lion?"
13060A feeble old man, who had deliberately followed the pace of the caravan, came up to me and said:"How come you to lie down here?
13060A gentleman mounted on a camel said to him,"O dervish, whither are you going?
13060A good and holy man went up to him, and asked:"What is your monthly stipend?"
13060A person asked him,"With all your wisdom and address, learning and science, how came you not to controvert an infidel?"
13060A person said:"O Sa''di, how comes it that you see these garments of the learned on this ignorant beast?"
13060A wise man said to him:"What art thou endeavoring to do?
13060An ill- conditioned wretch like thyself should be thy companion; but where could we find such another in the world?"
13060And Zaid, when read Zaidin, can not raise his head; and how canst thou give a zammah to a word accented with a kasrah_?"
13060Another said,"Now I recollect him, his father was a Christian at Malatiyah( Malta); how then can he be a descendant of Ali?"
13060But he will not question you, saying:"Who is your father?"
13060CXVI They said to a great and holy man:"Notwithstanding the superiority that the right hand commands, who do they wear the ring on the left hand?"
13060Canst thou now suppose, O good- for- nothing wretch, that he will forget to provide thy daily bread?
13060Dost thou not see that one ox in a pasturage will cast a slur upon all the oxen of the village?
13060Dost thou require the truth?
13060For what purpose came the sovereignty to thee?
13060Harun asked his ministers,"What ought to be such a person''s punishment?"
13060Have you not heard what the wits have remarked, To die of a surfeit were better than to bear with a craving appetite?"
13060He asked,"What has happened amiss that you should dislike to visit him?"
13060He asked,"What has happened to this man?"
13060He asked:"What has befallen this man?"
13060He asked:"What have you seen?"
13060He questioned himself, saying,"What is the cause of the exaltation of this, and the degradation of that, for we have fancied their converse?"
13060He replied:"He communicates with me in the confidence that I will not divulge to anybody; then why do you ask me?"
13060He replied:"What shall I say?--Hast thou never witnessed what torture that man suffers from whose jaw they are extracting a tooth?
13060He said,"Have you had any intelligence that he has overlooked me?
13060He said,"Where have you been all this time?"
13060He said:"Do you recollect any of Sa''di''s compositions?"
13060He said:"Have you not heard what the prudent have remarked?
13060He said:"O father, perhaps you ate little or nothing at the feast of the king?"
13060His friend asked,"What have you done?"
13060Hojaj said,"For God''s sake, what manner of prayer is this?"
13060How can I sufficiently express my grateful sense of this blessing, that I possess not the means of injuring my fellow- creatures?"
13060How can that brainless head know or comprehend whether he carries on his back a library or bundle of fagots?
13060How can that wretch live undefiled who has fallen in a quagmire up to the neck?"
13060How canst thou attain this dignified station who art at strife and warfare with thy friends?
13060How long wilt thou display this pomp and vanity; hopest thou to regain thy former dominion?
13060However, kindly she spoke, and asked, saying:"Who are you, and whence come you?
13060I am the torch of the assembly; what is it to me if the moth consume itself?"
13060I asked a wise man, saying:"Who is the fortunate man, and who is the unfortunate?"
13060I asked him and said:"What has become of the beauty of thy countenance, that a beard has sprung up round the orb of the moon?"
13060I asked him:"How do you now find yourself?"
13060I asked him:"How is this?"
13060I asked,"How is this?"
13060I asked:"What journey is that?"
13060I replied:"How can I proceed, who have not a foot to stand on?"
13060I said, Why do you not go to the feast of Hatim, where a crowd have assembled round his carpet?
13060I said:"Perhaps they did not plunder you of that money?"
13060I said:''Why dost thou not come into the city, that thy heart might be relieved from a load of servitude?''
13060I was in truth offended, and calling on God to witness, asked, saying:"Why have they again made a devil the preceptor of angels?"
13060I went to a holy man in the land of Bailcan, and said:"Cleanse me of ignorance by thy instruction?"
13060I would ask, What hast thou seen amiss in thy poor servant that thy heart should take offence at me?
13060In the meantime some of his friends having come to comfort him, one of them asked:"How is it with you, since the loss of that dear friend?"
13060It answered:"What is my character in the summer that I should come abroad also in the winter?"
13060It requires a hero to wear a coat of mail, for what would it profit to dress an hermaphrodite, or coward, in a suit of armor?
13060May I crave thy prayer on the English translator?
13060My bounden hope was gratified; yet what do I benefit by that?
13060Next day I said to him,"What condition was that?"
13060On one occasion I reproached him, and said:"What is become of your precious reason, that a vile passion should thus master you?"
13060On one occasion his father said:"O my son, why do not you also say what you know on this subject?"
13060So long as the charmer slew not her admirer, what could the rival''s malice avail him?
13060So long as the harp is in tune, how can it have its ear pulled( or suffer correction by being put in tune) by the minstrel?"
13060Somebody asked him,''What calamity has happened to put you in such a state of trepidation?''
13060The king answered,"What a story is this?
13060The king asked, saying,"What does he say?"
13060The king asked, saying,"Why do they show such a disinclination to do you justice?"
13060The king asked,"How can I set up a legal plea?"
13060The king asked,"How?"
13060The king asked,"What may that be?"
13060The king asked:"What are the best means of collecting an army and yeomanry?"
13060The king ordered that they should beat and drive him away, saying,"How came you to utter so many falsehoods?"
13060The king said,"What strength can a man derive from so small a quantity?"
13060The king smiled and asked the vizir,"What is your advice in this case?"
13060The person spoke to him, saying,"Who are you, and why did you throw this stone at my head?"
13060Then why art thou my superior in dignity?
13060They asked him, saying,"Why are you so grateful?"
13060They asked him,"Why do you not join us in this discussion?"
13060They asked him:"Why did you bestow all the decoration and ornament on the left hand, whilst the right is the superior?"
13060They asked, saying,"What vision did you see?"
13060They asked,"What damage can ensue from this trifle?"
13060They spoke to the law doctor, saying,"Why do you not get him to prescribe for your son- in- law?"
13060To whom shall I complain of thee?
13060VI In the annals of Ardishir Babagan it is recorded that he asked an Arabian physician, saying,"What quantity of food ought to be eaten daily?"
13060VIII I observed an Arab who was informing his son:--"_O my child, God will ask thee on the day of judgment: What hast thou done in this life?
13060VIII Some of the courtiers of Sultan Mahmud asked Husan Maimandi, saying:"What did the king whisper to you to- day on a certain state affair?"
13060What bravery can he display in the ranks of battle whose hand is destitute of the means of living?
13060What difference is there between such a man and a woman?
13060What pious oblation didst thou make to the manes of a parent that thou shouldst expect so much from thy son?
13060What purpose will it answer to preach to the gloomy- minded infidel?
13060Where is that rude and bold rival who will expose all my deformities?
13060Where the lion, that he may feel the wrist and grip of heroes?"
13060X Reveal not every secret you have to a friend, for how can you tell but that friend may hereafter become an enemy?
13060X They asked a scorpion:"Why do you not make your appearance during the winter?"
13060XII An unjust king asked a holy man, saying,"What is more excellent than prayers?"
13060XIV A king said to a holy man,"Are you ever thinking of me?"
13060XXIV They asked one of the Shaikhs of Sham, or Syria, saying:"What is the condition of the Sufi sect?"
13060XXVII A thief said to a mendicant:"Are you not ashamed when you hold forth your hand to every mean fellow for a barleycorn of silver?"
13060XXXV They asked a profoundly- learned man, saying,"What is your opinion of consecrated bread, or almstaking?"
13060and how came you to be thus occupied?"
13060but he will not inquire of thee: Whence didst thou derive thy origin?_"That is, they( or God) will ask, saying:"What are your works?"
13060but he will not inquire of thee: Whence didst thou derive thy origin?_"That is, they( or God) will ask, saying:"What are your works?"
13060can a closed door avail against thee, who art equally informed of what is manifest or concealed?
13060can that hermit see in his own tarnished mirror, or heart, who retires to a cell, but not for the sake of God?
13060my brethren, what could be done?
13060that thou didst precipitate thyself into destruction?
13060the Khowarazm and Khatayi sovereigns have made peace, and does war thus subsist between Zaid and Amru?"
13060the sovereign of the universe has passed by you; why did you not do him homage, and discharge the duty of obeisance?"
13060thou art nothing but an empty sound; unprovided with the means, what canst thou effect on the last day of account?
13060what connection has a camel with you, or what resemblance is there between you and it?''
13060what is your name, and what your calling?"
13060what room is there for this speech?
13060what sort of teeth are these that thou shouldst chew her lips as if they were a piece of leather?
10887And hath great Accad lost so many sons, And left so many maids unmarried ones?
10887And wilt thou go from me to earth again? 10887 And wilt thou take from me my gems away?"
10887Great Sar,said Mua,"hadst thou not a seer, That thou shouldst come to seek my father here?"
10887Have I embraced a god?
10887How shall I Khasisadra reach? 10887 My maid art thou?
10887O King of Light and Joy and Peace, Supreme thy love shall ever reign; Oh, can our songs of bliss here cease? 10887 O why, thou keeper, dost thou seize my crown?"
10887Oh, is this death like that the seer hath dreamed? 10887 So like an herb uprooted comes this Queen, To sting me as an asp doth Ishtar mean?
10887So thus you visit all these realms of woe, To torture them with hopes they ne''er can know? 10887 Then why, thou slave, mine earrings take away?"
10887Thou speakest truth, great Sar, what wouldst thou have?
10887What brings thee here?
10887What means this fantasy that hath me filled, And spirit form that o''er my pillow leans; I wonder what this fragrant incense means? 10887 What seekest thou within my mountain lair?"
10887Who cometh yonder with the form of gods?
10887Why art thou here in warrior''s array?
1088710 O Fire- god, those seven how were they born, how grew they up?
1088711 How long O my god( shall I suffer?).
1088712 How long O my goddess( shall I suffer?).
1088713 How long O my god, who knewest( though) I knew not, shall( thy) strength( oppress me?).
1088713 The holy name( of my god I profaned?).
1088714 How long O my goddess, who knewest( though) I knew not, shall thy heart( be wroth?).
1088714 The holy name( of my goddess I profaned?).
1088716 Of mankind the name( that) is fully proclaimed how can I know?
1088718 Kingship in its going forth( is) like a_ royal robe_(?)
1088730:"Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom, by the might of my power, and for the honor of my majesty?"
1088734 The corn( is) high, it is flourishing; how is it known?
108879 Who is there?
10887AN ADDRESS TO SOME DEITY In heaven who is great?
10887And Samas urging, to him thus replied:"Heabani, hast thou not some manly pride?
10887And for my love Queen Ishtar comes this day?
10887And he alarmed starts up and springs away, And furious cries, to Ishtar''s wild dismay:"What meanest thou, thou wanton brazen thing?
10887And is my breast with wild ambition tost?
10887And is the glorious omen not in vain?
10887And love you say, my queen, is there, Where I can breathe with life anew?
10887And now Ur- Hea nearer makes his way, And Izdubar addressing him, doth say:"Ur- Hea is thy name?
10887And now he eyes his hairy body, arms Compared to Sam- kha''s snowy god- like charms, She give to him her freshness, blooming youth?
10887And shall I let thee from me go afar?"
10887And thinkest thou no joy thou here wilt lose?
10887And this alone was all that death me gave?
10887And thus her love she greets:"Why art thou here?
10887And thus, man''s fate in Life and Death is solved With naught but consciousness, and thus involved All men in hopes that no fruition have?
10887And trampling footsteps through the copses sound, And Izdubar, his hand placed on his sword, Loud cries:"Who cometh o''er mine Erech''s sward?"
10887And who can rival them inviolate?
10887And yet-- and yet, what truths have we?
10887At that time an image of my person I made; a history of my supremacy 69 upon it I wrote, and( on) a mountain of the land of Ikin(?)
10887But is it so?
10887But what is fame?
10887But will I thus desert my kingdom, throne?
10887Doth Heaven''s Queen thus come infuriate?"
10887Doth lucre thy bright wing Unfold to hover over human hearts?
10887Hath Accad not her chariots and spears?"
10887Hath Tammuz from me ever, ever, gone?
10887Have ye our wrongs forgiven?
10887He said:''What askest thou?
10887Her beauteous form it had, its breath perfume; Do spirit forms such loveliness assume?"
10887His glory who can sing, who brings us joy?
10887I bless this glorious land, that brings me near To one that wafts sweet Heaven in my heart; From thy dear plains how can my soul depart?
10887If I the sea may cross, how shall I go?
10887In Heaven who of all the gods is great?
10887Is it in view?
10887O Thou; thy words who can resist?
10887O where art thou?
10887O wondrous mortal, must thou die?
10887Of Izdubar is Sabitu afraid?
10887Oh, how the poor young things With throbbing hearts approach yon gathering throng To hear their fate pronounced; but is it wrong?
10887Oh, where are thy temples of ancient renown?
10887Oh, where art thou?"
10887Oh, where is Accad''s chieftain Izdubar, Her mightiest unrivalled prince of war?
10887Oh, why do gods thus send a fate so hard, And cruel?
10887On earth what man is great?
10887On earth who is great?
10887One asked,"Hath our Sardan- nu''s dreams been light?
10887Or canst thou hope that sons of darkness may The Heaven- born of Light and glory slay?
10887Or hath dread phantoms o''er thy pillow hung?
10887Or through the desert?
10887The King each face soon read:"Ye tell me no?"
10887The King leans down his head, it kissing, says,"Sweet beauty, I love thee?
10887The Silver Sky?
10887The corn( is) bearded, it is flourishing; how is it known?
10887The foe destroyed thy beauteous towers, Sa- mu forgot to rain her showers, And could I happy be?
10887The maiden startled looks upon his face, And thus she answers him with queenly grace:"So soon must go?
10887The_ sukhu- li_[2] and_ masari_[3] rush in:"What trouble, Sar?
10887Their eyes now mingling with a happy glow, The maiden sweetly says:"Where wouldst thou go?
10887Through that dread desert must I ride alone; And leave thee here, Heabani, lying prone?
10887Thy towers magnificent, oh, hast thou spurned?
10887To Hades hath he gone?
10887We reck not which, and welcome give to thee; Wouldst thou here sport with us within the sea?"
10887What can her presence bring to me but hate?
10887What carest thou for earthly royalty?
10887What caused the termination of this blissful state?
10887What happiness is this my heart receives?
10887What king to his great glory can aspire?
10887What man before thy blessèd Light withstands?
10887What nameless horror thrills the shaking ground?
10887What sayest thou, Heabani?--all my seers?
10887What word have ye for me?
10887When I approach thee, thou from me wouldst flee?
10887When he awoke, sprang to the chamber floor, As his own maid the queen herself transforms, Says entering in haste:"What wild alarms Thee, Sar?"
10887Where is my seer?
10887Where, oh, where do spirits fly Whom gods have cursed?
10887Who comes?
10887Who wants a wife?"
10887Why comest thou to woe immeasurable?"
10887Why did I hear His words advising me to come?
10887With all these bitter pangs of grief Despair hath fallen on my queenly head, Oh, is there, sisters, no relief?
10887With tender petals thrilling on its stem, It lifts its fragrant face and says to him,"Dear King, wilt thou love me as I do thee?
10887Wouldst thou on me the direst curses bring?"
10887Your queen lies dying in her awful woe, Oh, why should she from us to Hades go?"
10887[ 2]What married woman is untainted, pure?
10887[ Footnote 15: Parthia(?).]
10887[ Footnote 16:"Urasi"(?).]
10887[ Footnote 24: Tribe(?).]
10887[ Footnote 2:"Gur- ri,"a measurement of weight corresponding to"ton"(?).
10887[ Footnote 35: May this be the Hebrew word for garments,"beged"?]
10887[ Footnote 3: All these broken lines relate to council of gods?]
10887_ pagatu_(?
10887art thou a thing That gold may buy?
10887from yonder sea Thou comest, from the seer across the way?"
10887hath all these wilds their charms here lost?
10887hath gone; Oh, Ninazu, what hast thou done?
10887have foes here come within?"
10887he answers not: and must I mourn Forever o''er my love within this bourne?
10887king art thou, or seer?
10887must thou turn to clods?
10887my lords and noblemen, And who will bid for her as wife, my men?"
10887no?"
10887shrieked Izdubar in his despair,"Have I the god of Fate at last met here?
10887so you at last have found The Queen can hate, as well as love her friends, And on thy journey Ishtar''s love thee sends?
10887what are these sounds within the gloom?
10887what are these strains above so sweet That float around, above, their love surround?
10887what is that awful lingering shriek And cries of woe, that on his ears wild break?
10887what is that dreadful roaring noise?
10887what is that strain of melody That fills our souls with grandest euphony?
10887what mortal thine own words can learn?
10887what new surprise?"
10887what see- est thou, my maid?
10887who can rival them?
10887wilt thou thy queen forgive?
10887with thy sweet face?
10887wouldst thou tell me the way To Khasisadra?
8539A Cantonist, too?
8539And if I should ever call you Zhid, will you be angry with me?
8539And if you fall in battle?
8539And what are you going to do now?
8539And what did she tell you?
8539And what of it? 8539 And what was the end of it?"
8539And what was your father''s name?
8539And when did you see him?
8539And where is your husband, Marusya?
8539And why did he refuse to eat meat?
8539And you, Samuel, are you married?
8539But if your mother should complain about me?
8539But, then, why did she get herself into that trouble?
8539Cantonists?
8539Did n''t your mother chase me out?
8539Did she really kiss you?
8539Did you imagine that I do not know it? 8539 Do you remember all that happened to you in those days?"
8539Do you think I am going to a feast? 8539 Do you understand, woman?
8539Do you want some candy? 8539 Forbidden?
8539Have you ever seen such a cry- baby? 8539 Have you forgotten that it is the night of the Fast of the Ninth of Av?"
8539How did you ever get it?
8539How do you know?
8539How does he feel? 8539 If so,"said I,"what is the use of reciting that Psalm?
8539Is she alive yet?
8539Is she good- looking?
8539Is this justice, rabbi? 8539 It is I,"answered I,"and who are you?"
8539Marusya,I cried again,"is that the way you are going to treat me?!
8539Marusya,said I,"please tell me how do I happen to be here?"
8539Marusya?!
8539Now where is justice?
8539Or maybe your feet hurt you? 8539 Samuel?!"
8539So you were going to run away, and that without my knowledge?
8539Was he a wine- dealer?
8539What ails you, my boy?
8539What are they crying about?
8539What are you afraid of?
8539What did you cry about?
8539What did you say was the name of your native town?
8539What do you want them for?
8539What makes you feel so sure of it?
8539What shall I do?
8539What, converted?!
8539What?
8539Where are you going?
8539Where can that chanting come from,thought I,"and here in exile, too?"
8539Where did that tramp come from?
8539Who is there?
8539Whose son are you?
8539Why are you sitting here?
8539Why do n''t you sleep?
8539Why do the nations rage, And the peoples imagine a vain thing?
8539Why should you go hungry?
8539Why?
8539Why?
8539Without telling me?
8539Would you take the trouble to dismount? 8539 Yes; and how do you know it?
8539You cursed Jews,he would say,"do I owe you anything that I should suffer so much on your account, and undergo all the hardships of travel?"
8539You have paper and pencil in your pocket?
8539.?"
8539After a brief silence Marusya turned to me:"Why does mother dislike Jews so much?
8539After all, I thought, what can the sergeant do to me more than have me whipped?
8539And I said to Serge:"You want it badly, Serge, do you?
8539And behind her was another face:"Anna?!"
8539Anna met him with a frown:"Drunk again?"
8539Anna shook her head at me, and said with tears glistening in her eyes:"Poor fellow, and where are you going to?"
8539Anna-- a Jewess too?!"
8539Are n''t you a Jew?
8539Are you of the same town?"
8539As far as I can see, you can not speak Russian correctly yourself: why, then, do you spy on others?
8539At last Marusya awoke, and exclaimed with glad surprise:"Papa, can you speak Yiddish too?"
8539At the same time, was it mere cruelty?
8539At this Rebekah turned up her nose, as if ready to blurt out with"How often have you seen me drink liquor?"
8539Besides, who could assure me that they would not try again to coax me into renouncing my faith?
8539Boys, do you hear?
8539But Samuel the individual replies:"Do you remember how many lashes you have suffered on account of these very images?"
8539But how about the night, when the animals rested, and did no work?
8539But then, they argued, had the Zhid youngsters any right to meddle with their affairs?
8539But what can a woman do in the line of beating?
8539But, then, is it conceivable that they could have treated us any other way?
8539Did I bear and rear children, only to give up my son for the sake of some Avremel?!"
8539Did I say melancholy?
8539Did they discover you secretly kissing the Arba- Kanfos, and give you as many lashes as there are treads in the Tzitzis?
8539Did they flog you with birch- rods for having been caught mumbling a Hebrew prayer?
8539Did they make you kneel for hours on sharp stones for having refused to kiss the ikon and the crucifix?
8539Did they paint your body with tar, and put you up on the highest shelf in the steam- bath, and choke you with burning steam?
8539Did you ever feel that way?
8539Do I not try hard to pay off the mortgage on my house, so as to leave it to my children free and clear?
8539Do n''t you know her temper?
8539Do n''t you recognize me?"
8539Do you know what the neighbor did?
8539Do you remember the Biblical story of the brazen serpent?
8539Do you see little Simeon?
8539Do you still murmur against Him, blessed be He?"
8539Do you understand?
8539Do you want to know what the rabbi did?
8539Do you wish to know what a Jew is?
8539Does he compel him to drink?"
8539Does he compel papa to go there?
8539Does he expect to come home?"
8539Does n''t she feed me?
8539Father began fumbling for his glasses, and asked me:"News from my son, you say?
8539For instance, do I not work hard to save up money for my daughter''s dowry, even though I hardly expect her to get married for two years at least?
8539For, at bottom, are mere words the main thing?
8539Has children?"
8539Have you a petition to make of me for something I can grant?"
8539Have you ever looked into my Rebekah''s eyes?
8539He said to me,''Eatest thou this of thy own free will?''
8539How can I describe it to you?
8539How many favors, if you please, have you accepted yourself from Anna?
8539I asked myself all kinds of questions: What am I doing here?
8539I asked suddenly,"Anna?!
8539I opened my eyes, the first time since I lost consciousness, and I exclaimed:"Marusya!?"
8539I put myself in his way, stopped him and asked him:"Now listen, you Pollack, how do you come to find out so quickly who is a Jew, and who is not?
8539I turned to Marusya:"Where are my clothes?"
8539Is he well?
8539Is n''t she a mother too?"
8539Is that so?
8539Is there a father who loves not his offspring?
8539Is there an unholy spirit that can not be found there?
8539It is by force that we were brought here; so what sense is there in chasing us out?"
8539It is into exile that I am going; and what do you run after me for?"
8539It was easy enough to say,"Speak no Yiddish"; but did we know how to speak any other language?
8539Marusya objected:"Tut, tut, mother, is it any of Moshko''s fault?
8539Now do you see the mercy of the Lord, blessed be He?
8539Or do you think it is agreeable to feel that little children consider you a hard and cruel man?
8539Otherwise what was our preparation for and our training of many years?"
8539Perhaps your father gave you a special dispensation in your dreams?"
8539Rebekah persisted in her refusal, and Samuel began in a softer tone:"But why does it worry you so much?
8539Says Samuel the Jew again:"Do you know what these images are, and to what race they belong?"
8539Says Samuel the soldier:"Shame on you, where is your bravery?
8539She listened, shivering, and asked in a tremulous voice:"And what did they beat him for?"
8539She put on her night robe, came to my bed, and began in a whisper:"Are you sleeping?
8539Should I feel insulted if some one were to call me Christian?!"
8539Suddenly the door opened, and on the threshold was standing-- do you know who?
8539Take, for instance, what I did with the priest: Did I ever expect any honors or profits out of it?
8539Then I knew too well that the thick, dark forest was behind me; and what does n''t one find in a forest?
8539Then Marusya insisted I should tell her the real truth about the Jews, as they are at home: were they like myself, or like Jacob, the wild one?
8539Then father asked me once more:"Married a Gentile?
8539Then she wanted to soothe my feelings, and she said wonderingly:"Years?
8539Then the rabbi examined us: Did we know our Modeh- Ani by heart?
8539To look at the Gentiles, would you ever think them all fools?
8539To me it sounded like"Zhid, Zhid, is that the way to treat_ me?
8539True, Anna meant to jeer at me and insult me; but did it depend on her alone?
8539Was he in the war?
8539Was it their property that was being stolen?
8539We looked at each other and kept silent: was there anything to be said?
8539Were it not more proper to recite Lamentations?"
8539Were we not like dumb cattle?
8539What are all those people to me?
8539What can a few women do against one able- bodied man?
8539What did I come here for?
8539What does that mean?
8539What is it?"
8539What, pray, did I do to you?
8539When shall we have our hour''s rest?"
8539Where did you see him last?"
8539Where is the bugle?
8539Where should the fodder for the night time come from?
8539Who was she anyway, to inherit the property left by old Simeon Khlopov, deceased?
8539Who, I thought, had anything in common with Zhidovka if not myself?
8539Why, then, did you save me from the rods?"
8539Why, then, should I put myself into such trouble?
8539Why?"
8539You know what I have decided?
8539You know what all this reminds me of?
8539You''d like to see yourself promoted, to be an officer?
8539did we come here of our own free will?
8539did we know our Shema?
8539how about religion?"
8539then I continued, somewhat differently:"I beg of you, mother, is it her fault?
11000Go, O Gish[ I will go before thee(?)]. 11000 Who is distinguished among the heroes?
11000Why dost thou desire to do this?
11000Why, O Gish, does thou run about? 11000 [ How long] till thou returnest to Erech?"
11000[ I(?)] 11000 )-[na am- mi- nim] ta-[as- kun(?) 11000 )-ak- rum[ am- mi- nim] ta- ah- si- ih[ an- ni]-a- am[ e- pi]-sá- am...... mi- im[-ma sá- kú- tu(? 11000 )-ar e- lu- tim a- na âli(?) 11000 )-ku- ut is- tu i- wa- al- dam- ma tar- bi- a i- na sam- mu(?) 11000 )-nu i- na hu- ud li- ib- bi[ i- na se- me- e] an- ni- a ga- ba- sú e- dis harrana(?) 11000 )-sú[ sa(? 11000 )] ma- di- is[ am- mi]-nim[ tah]-si- ih[ ur(? 11000 )], Huwawa, an offspring(?) 11000 )],[ Why dost thou] desire[ to go down to the forest]? 11000 )]-kú- tu wa(? 11000 )]-sa- sú dGis[ ina sûki sá(?) 11000 - ka i- na kussêmes....................... ú- nu- su[ bêlêmes(? 11000 .... something(?) 11000 ..... Gis[ brought him out(?)] 11000 ...... A road which I have never[ trodden];........ food...... do not(?) 11000 ........ like a shepherd(?) 11000 ........ thee; On the road may he guide[ thee in safety(?)]. 11000 ..............-ka harrana li- sá-[tir- ka a- na sú- ul- mi] a- na kar sá[ Urukki ri- bi- tim] ka- mi- is- ma dGis[ ma- ha- ar dSamas(?)] 11000 .................. his vessel(?) 11000 ..................( my friend?) 11000 ........................-ma li...............-ka ilu- ka li(?) 11000 ......................... a- na.......................... mu- sá- ab[ dHu- wa- wa]....... ha- as- si- nu................. at- ta lu(?) 11000 .............................. May................... thee Thy god may(?) 11000 ...................................... thee and................ open(?) 11000 .....[ to] the god(?) 11000 25) the_ parallel_ to our passage? 11000 A dwelling(?) 11000 Assuming this, whom does he address? 11000 At the rampart of[ Erech of the plazas], Gish kneeled down[ before Shamash(? 11000 Be warned(?) 11000 But what are the two signs before_ ka_? 11000 Can it behis household,"from the stem which in Hebrew gives us MISEPOHOH"family?"
11000Can the precious boon of eternal life be achieved?
11000Enkidu opened his mouth and spoke to[ Gish:]"When[ together(?)]
11000For Gish, the King of Erech of the plazas, Open the hymen(?
11000For the King of Erech of the plazas, Open the hymen(?
11000For the city(?)
11000Gish opened his mouth and[ spoke to Enkidu:"...[ the covering(?)]
11000Gish, the corpse(?)
11000Gish, the strong one(?)
11000Gish[ opened] his mouth and spoke to[ Enkidu]:"Whoever, my friend, overcomes(?)
11000Grant protection[ to me?]!"
11000How can a man''s face seem to be an axe?
11000How can one walk among omens?
11000I fear him, but[ I will go to the cedar forest(?
11000Il(?)
11000In addition to the_ pasu_ and_ patru_, the bow(?)
11000Is it in this scene that Enkidu becomes the"rival"(_ me- ih- rù_, line 191 of the Pennsylvania tablet) of the divine Gish?
11000Lances the masters moulded; Blades(?)
11000Like[ a god(?)]
11000May perhaps the emphatic form_ hasinumma_( line 31) against_ hasinu_( line 29) have been used to indicate"The axe it was,"or"because of the axe?"
11000May thy god(?)
11000Or are the two heroes, the one a counterpart of the other, contesting for the possession of a goddess?
11000Perhaps the shepherds?
11000Read at the end of the line_ di- da- sá(?)
11000Read_ uk- la- at âli_(?)
11000Second tablet, enlarged beyond[ the original(?)].
11000Steadily(?)
11000Strong(?)
11000Supply_ ili_(?)
11000The lion restrained(?)
11000The masters[ brought the weapons(?
11000The mother[ of Gish, who knows everything] Before[ Shamash raised her hand] Who Now(?)
11000The second word_ e- es_,"why,"occurs with the same verb_ dâlu_ in the Meissner fragment:_ e- es ta- da- al_( column 3, 1),"why dost thou roam about?"
11000The strong man, The unique hero, To[ the shepherds(?)]
11000This pleases Gish, but Enkidu when he sees Gish(?)
11000Thy[ heart clutched] Dost thou sigh[ sadly(?)]?"
11000Thy[ heart clutched] Dost thou sigh[ sadly(?)]?"
11000To advance towards the dwelling(?)
11000To advance towards the dwelling(?)
11000To one[ double hour] in the heart of the forest, Who has ever penetrated into it?
11000Urukki] ri- bi- tim[ dEn- ki- du(?)
11000What is left for him?
11000When(?)
11000Who has ever opposed his weapon?
11000Who is glorious among men?
11000Why dost thou desire To do this?
11000Why dost thou desire to do this?
11000Why has he come to me?
11000Why with the cattle Dost thou[ roam] across the field?
11000[ 145] Then he[ 146] opened his mouth and Spoke to Enkidu:"[ To have(?)]
11000[ 148] For Ishhara a couch Was stretched, and Gish[ lay down, and afterwards(?)]
11000[ As] Enki[du] was sitting before the woman,[ Her] loins(?)
11000[ Confide] to my hand his dwelling(?)!"
11000[ Enkidu opened his mouth] and spoke to Gish:"Attacks, my friend, have exhausted my strength(?).
11000[ He clutched] his heart;[ Sadly(?)]
11000[ He clutched] his heart;[ Sadly(?)]
11000[ He spoke] to Enkidu:["My friend, why are] thy eyes[ Filled with tears]?
11000[ I will go down to the] cedar forest,................... the jungle............... tambourine(?)
11000[ In his structure high(?
11000[ In the street(?)]
11000[ Something] that is exceedingly difficult,[ Why] dost thou desire[ to do this?]
11000[ The barber(?)]
11000[ The work(?
11000[ The work(?)]
11000[ Upon hearing] this word of his, Alone, the road(?)
11000[ Uruk]ki 7 i- di- il- sú...... is- me- ma um- ma- nu ib- bi- ra[ us- te-(?
11000[ Weapons(?)]
11000[ When] I shall have succeeded,[ I will praise] thee in the joy of my heart,[ I will extol(?)]
11000[ d]Hu- wa- wa ka- li- sú- nu si- ip- pi- ih(?
11000[ ib]-ri(?)
11000[ il(?)]-pu- tu-(?)
11000[ ki- a- am(?)
11000[ mi- im- ma(?)
11000[ proclaimed(?)]
11000[ terror(?
11000[ u- se(?
11000[ ul]-la(?
11000[ why] hast thou stirred up the heart for my son,[ Restlessness imposed upon him(?)]
11000a family home Is the destiny of men, and The prerogative(?)
11000a second time[ With his lance(?)]
11000a- na ki- is- ti[ sá iserini] na- si- ir- sá dGis muk-[tab- lu] da- a- an la sa[-li- lu(?)]
11000dHu- wa- wa dpi- ir-[hu sa(?)]
11000dup- sak- ki- i e- si- en uk- la- at âli(?)
11000he embraced, her vagina(?)
11000i- di[ ul- la- nu] lu- us- li-[mu] a- na- ku[ lu- ud- lul]-ka i- na[ h]u- ud li- ib- bi......[ sú]-ku- ut-[ti] la- li- ka[ lu- se- sib(?)]
11000i- na[ sá dEn- ki- du im- la- a] di-[im- tam] il-[pu- ut li]-ib- ba- sú-[ma][ zar- bis(?)]
11000i- nu(?
11000i- sim- sú dEnlil] dGis pi- sú i- pu[ sá- am- ma] iz- za- kàr- am a- na[ dEn- ki- du] ma- an- nu ib- ri e- lu- ú sá-[ru- ba(?)]
11000ik(?)
11000is(?)
11000is- hi- it- ka- ma la- bu ka- la- ma ti- di it- ku(?)
11000la(?)
11000lam(?)
11000line 190 of the Pennsylvania tablet= Assyrian version, Tablet I, 4, 45,"like a god"), of his spouse, the goddess Ishhara-- another form of Ishtar?
11000lu(?
11000ma................... ka- ma.............. si pi- ti............ ki- ma re''i(?)
11000name(?)
11000of Erech of the plazas[ Enkidu(?)]
11000of Huwawa, the terrible one, has snatched(?)
11000of Huwawa?"
11000of Huwawa?"
11000overseeing(?)
11000ra-[am(?
11000sar(?
11000su(?
11000sá(?
11000sú(?)-mu(?)
11000ta- ás- dan- nu e- pu- us a- la- kam[ la pa]la- ah libbi- ka ia- ti tu- uk- la- ni[ sú- ku-]un i- di- a- am sú- pa- as- su[ harrana(?
11000that is very[ difficult(?
11000us- ta- ni-[ih][ i- na sá dEn]-ki- du im- la- a di- im- tam[ il- pu- ut] li- ib- ba- sú- ma[ zar- bis(?)]
11000we go down To the[ cedar] forest, whose guardian, O warrior Gish, a power(?)
11000why dost thou[ quake(?)]
11000without[ rest(?
11000ás- sum us-[ta]-ma- ha- ru it- ti- ka dGis sú- na- tam i- pa- sar dEn- ki-[du wa]-si- ib ma- har ha- ri- im- tim ur-[sá ir]-ha- mu di- da- sá(?)
11000ás- súm sú- ul- lu- m[u ki- is- ti sáiserini] pu- ul- hi- a- tim 7[ sú(?)
5244And how cometh it,asked I,"that the Commander of the Faithful trusteth her to go out?"
5244And thou,asked she,"hast thou never been in love?"
5244And what is the cause of this?
5244And what is thy want?
5244And what,asked El Abbas,"hath Akil done with King Zuheir?"
5244And where is King El Aziz?
5244Forget him,quoth my censurers,"forget him; what is he?"
5244How call''st thou this thy dress?
5244How so?
5244How, then, shall we do with him?
5244I do not want this,answered she, and he rejoined,"What then is it that is called wood, other than this?"
5244O Saad,asked the king,"whence cometh this man?"
5244O elder,added she,"if Muslims and Jews and Nazarenes drink wine, who are we[ that we should abstain from it]?"
5244O nurse,rejoined the princess,"who is this that presumeth upon me with this letter?
5244Quoth she,Why wilt thou forbid me to drink thereof in thy house?"
5244Since when hath this befallen her?
5244What is the taste of love?
5244What is to be done?
5244What would the king with me?
5244Whence hast thou this servant?
5244Why, then, O my lord,asked the nurse,"didst thou conceal the secret of thy rank and lineage and passedst thyself off for a wayfarer?
5244[ FN#10] Then he accosted the young Damascene and saluting him, said to him,Why do I see my lord alone and forlorn?
5244whatever may betideor"will I, nill I"?
5244''And how earnest thou hither?''
5244''O my lord,''answered I,''my name is Sindbad the Sailor;''and he said,''And what countryman art thou?''
5244?"
5244All charms, indeed, thou dost comprise; so who shall vie with thee And who shall blame me if for love of such a fair I''m sped?
5244And I said,''By Allah, O youth, whence cometh thou?''
5244And Zuheir said,"Whence comest thou and whither wilt thou?"
5244And he said,"Art thou in my presence and bespeakest me with the like of these words?
5244And he said,"Didst thou not bid me bring thee wood?"
5244And he said,"With whom?"
5244And how Of all things in the world should I forget the love of thee?
5244And the slave- dealer said to him,"What is her name?"
5244And who can tell if ever house shall us together bring In union of life serene and undisturbed content?
5244Canst thou carry her another letter, and with God the Most High be thy requital?"
5244Doth it not suffice thee that thou hast orphaned his children[FN#94] and slain his men?
5244Doth it not suffice thee that thou hast quelled El Akil''s repute, but thou art minded to quell that of those who sojourn round about him?
5244Fawn of the palace, knowst thou not that I, to look on thee, The world have traversed, far and wide, o''er many a hill and plain?
5244Hast thou any want unto which thou availest not, so I may endeavour for thee therein and lavish my treasures in quest thereof?"
5244Hath there betided thee a pain from God the Most High or hath aught of vexation befallen thee?
5244His neighbour the Jew met him and said to him,"How comes it that I see thee confounded?"
5244How deemest thou, O King, of fetching El Abbas and drawing up the contract of marriage between Mariyeh and him?"
5244How long shall I anights distracted be for love Of thee?
5244How long shall I thus question my heart that''s drowned in woe?
5244How long shall I, in weariness, for this estrangement pine, What while the spies of severance[FN#106] do watch me all the night?
5244How long th''assaults of grief and woes abide?
5244How long will ye admonished be, without avail or heed?
5244How long, O Fate, wilt thou oppress and baffle me?
5244Is it of the sons of Adam or of the Jinn?"
5244Is there a man of you will come, that I may heal his paint With blows right profitful for him who''s sick for lust of fight?
5244Knowest thou not that he is of the lieutenants of Kundeh ben[ Hisham of the Benou] Sheiban, a man renowned for prowess?
5244Now Er Reshid was leaning back; but, when he heard this, he sat up and said to her,"By my life,[ is this thou sayest] true?"
5244O blamer of me for the love of him who denieth his grace, Which be the delightsome of things, but those which the people deny?
5244O thou my inclining to love him that blamest, Shall lovers be blamed for the errors of Fate?
5244One day my master said to me,''Knowest thou not some art or handicraft?''
5244Quoth El Aziz,"And knowest thou who she is?"
5244Quoth I,"Where is her abode?"
5244Quoth I,''What[ manner of men] are ye and what country is this?''
5244Quoth he,"O my lady, what is this love?"
5244Quoth he,"Saidst thou not to me,''I would fain drink''?"
5244Quoth he,"Thou knowest the stranger youth, who gave us the rubies?"
5244Quoth he,"What is to be done with her?"
5244Quoth he,"Where is this thing found and of whom shall I get it for thee?"
5244Quoth he,"Who gave the king news of me?"
5244Quoth he,''Knowest thou how to shoot with a bow and arrows?''
5244Quoth his friend to him,"Why do I see thee troubled?"
5244Quoth one of the merchants,"I,"and the dealer said to her,"O Sitt el Milah, shall I sell thee to this merchant?"
5244Quoth she,"And what shall letters profit thee, seeing she answereth on this wise?"
5244Quoth she,"So deem I. Hath not our Lord promised us wine in Paradise?"
5244Quoth she,"What is that?"
5244Quoth she,"Whence gottest thou them?"
5244Quoth she,''Is there none with thee?''
5244Quoth the eunuch,"Is there amongst you a brother of his or a son?"
5244Quoth the king to him,"Whence comest thou, O youth?"
5244Quoth the king,"Where is he?"
5244Quoth the king,"Whom wilt thou take with thee of attendants and[ what] of good?"
5244Quoth the prefect,"How shall we do?"
5244Quoth the princess,"And what is it?"
5244Sherik ben Amrou, what device avails the hand of death to stay?
5244So I kissed his hand and said,''O my lord, what is the lord''s occasion with the slave?''
5244So I said in myself,''Who will bury me in this place?''
5244So I said to him,''Knowest thou the art of painting?''
5244So I told him what had befallen me and he marvelled exceedingly and rejoiced, saying,''Knowst thou where this hill is?''
5244So he arose and brought her a gugglet of water; but she said to him,"Who bade thee fetch that?"
5244So he cried out, saying,"Is there a comer- forth[ to battle?]"
5244So he said to him,"O my lord, I conjure thee by God the Great, wilt thou not tell me whither thou intendest?"
5244So he smelt it and she said to him,"How deemest thou?"
5244So her lord went in to her and said to her,"O Sitt el Milah, how findest thou thyself?"
5244So she saluted her and said to her,"Whence hadst thou this dress, than which there is no goodlier?"
5244Tell me, are grapes and honey lawful or unlawful?"
5244The Khalif laughed at him and said to him,"O elder, thou hast done no offence; so[ why] fearest thou?"
5244The eunuchs cried out to us, whereupon we came with the boat, and they said to the boatman,"Who is this?"
5244The love of Mariyeh fled forth of his heart and he said to the nurse,"How much hadst thou of Mariyeh every month?"
5244The prefect bade carry him to his lodging; but one of those in attendance upon him, by name El Muradi, said to him,"What wilt thou do?
5244The slave- dealer arose, shaking the dust from his clothes and head, and said,"Who biddeth more?
5244Then he came to the damsel and said to her,"O Sitt el Milah, shall I sell thee to yonder young Damascene for sixteen hundred dinars?"
5244Then he repeated his speech and said,"Why do I not hear your Amir return me an answer?"
5244Then he went into the harem and gave the rubies to his wife Afifeh, who said to him,"What is the worth of these with thee and with[ other] the kings?"
5244Then said El Fezl to the gaoler,"Is there any prisoner left in the prison?"
5244Then said he to me,''O Sindbad, is this king, indeed, such as he avoucheth in this letter?''
5244Then said one of them to other,"Verily, the king is slain; so with whom do we wage war?
5244Then said she,"Where is the goal of thine intent, so we may know thy news and solace ourselves with thy report?"
5244Then said the king,"Hast thou a need we may accomplish unto thee?
5244Then said the prince,"Wilt thou play another game?"
5244Then she broke out again into song and chanted the following verses:"Forget him,"quoth my censurers,"forget him; what is he?"
5244Then she slept awhile and presently awaking, said,"O elder, hast thou what we may eat?"
5244Then they took him and carried him to[ their king] Zuheir ben Shebib; and when he came before him, he said to him,"Of which of the Arabs art thou?"
5244Therewithal Noureddin''s life was troubled; so he arose and donned his clothes, and his host said,"Whither away this night, O my lord?"
5244Therewithal the king''s chamberlains and officers accosted them and said to them,"What is behind you and what hath befallen you?"
5244They gave not over going till they came up to me, when the woman stopped and said to me,''Hast thou a draught of water?''
5244This pleased her and she said to him,"Whence hadst thou this?"
5244To lovers,"What see ye?"
5244To whom save thee shall I complain, of whom relief implore, Whose image came to visit me, what while in dreams I lay?
5244To whom shall I complain of what is in my soul, Now thou art gone and I my pillow must forswear?
5244What care I If thou have looked on me a look that caused thee languishment?
5244What hath befallen thee?"
5244What is the cause of this?"
5244What is there in the tents?
5244What leach such madness can assain or what medicament?
5244What shall be our excuse with the king?
5244What shall be our excuse with thee, and thou of the sons of the kings?"
5244When Er Reshid heard this, he was sore chagrined and waxed exceeding wroth and said,"Shall this happen in a city wherein I am?"
5244When he named Akil, those who were present were agitated; but Zuheir signed to them with his eyes and said to him,"What is thine errand with Akil?"
5244When he saw this, he was amazed and said to them,"What is to do?"
5244When she awoke, she said to the old man,"O elder, hast thou aught of food?"
5244When she saw the young man, she said to him,"Art thou here?"
5244When such a fever fills the heart, what leach can make it whole?
5244When the merchants saw him, they accosted him and said,"O youth, wilt thou not open thy shop?"
5244When the nurse heard his words, she said to him,"O my lord, and which of the kings is thy father?"
5244When the prince saw her in this plight, he was as a sleeper awakened and said to her,"What hath befallen thee?
5244Whenas he runs, his feet still show like wings,[FN#140] and for the wind When was a rider found, except King Solomon it were?
5244Who art thou of the folk?"
5244Who art thou, wretch, that thou shouldst hope to win me?
5244Who is desirous[ of buying?]"
5244Why art thou purposed to depart and leave me to despair?
5244Why to estrangement and despite inclin''st thou with the spy?
5244Wilt thou go with us in any event?
5244Wilt thou go with us?"
5244Wilt thou sell me yonder slave- girl for sixteen hundred dinars?"
5244With thy rhymes What wouldst of me?
5244gilded?
5244he saith, and to hearts of stone,"What love ye,"quoth he,"[ if to love me ye disdain?"]
5244in a throat voice?
5244in falsetto?
5244in falsetto?
5244one and all?
5244so we may not enter into transgression?"
5243Canst thou[ bring me to] lay hold of them?
5243Hast thou a house?
5243Hath there been feud between us aforetime?
5243How so?
5243How so?
5243Is it lawful,continued she,"in any one that he should slander me and say that I am humpbacked?"
5243O my lord,rejoined I,"what story is this that thou desirest of me and of what kind shall it be of the kinds?"
5243Sayst thou this to me,asked she,"and thou captain of men?"
5243The wife rejoiced in her saying and said to her,And when shall this be?"
5243Well?
5243What is the cause of this?
5243What is thine advertisement?
5243Where is the contract?
5243Who is thy father,asked the young merchant,"and what is his condition?"
5243Yes,answered the draper, and the other said,"Knowest thou what is come of it?"
5243[ FN#186]''And where,''asked Er Reshed,''is this Tuhfeh, who hath not her like in the world?'' 5243 ''And what hast thou in mind of device?'' 5243 ''And what is the deposit?'' 5243 ''Canst thou direct me where it is sold?'' 5243 ''Didst thou not hear the first of the speech?'' 5243 ''How so?'' 5243 ''How then deemest thou we should do?'' 5243 ''Is that thy desire?'' 5243 ''Is there a way for me to see it?'' 5243 ''Nay,''answered I;''but tell me[ first], hath there befallen thee aught?'' 5243 ''O my lord,''answered she,''what am I that thou shouldst kiss my hand? 5243 ''Out on thee, O dog of the Jinn,''replied she,''knowest thou not thy place?'' 5243 ''Was it not on such a day, by such a token, and thus and thus?'' 5243 ''What is it?'' 5243 ''What is that?'' 5243 ''What is their story?'' 5243 ''What proof hast thou of that?'' 5243 ''What was it?'' 5243 ''What was that?'' 5243 ''What was their case?'' 5243 ''Yes,''answered he, and the other continued,''And wilt thou buy that which is with me?'' 5243 ''Yes,''answered she, and he said,''Leave frowardness,[FN#175] for to whom doth it happen to be in the house of Ishac the boon- companion? 5243 ''Yes,''answered she; and he continued,''Is he not a Jew and is not his ailment indigestion?'' 5243 ''[ FN#102] The Cadi will say,''What is the meaning of thy saying,The two words are not alike"?''
5243''[ FN#174]''What is the meaning of El Hemca?''
5243''[ FN#200] Then said her father Es Shisban to her,''What is this laughing?''
5243And Dukhan answered, saying,''And who abideth in the palace?
5243And he answered,"How shall any missay of thy charms, and thou the sun of loveliness?"
5243And he said to her,''Art thou indeed Tuhfeh?''
5243And my friend said to me,''Behold, we are two, and what can they avail to do with us?''
5243And the merchant said,''When didst thou give it me?''
5243And the thief said,"Art thou the Sultan?"
5243And they said,"Is she thy wife by contract[FN#118] or without contract?"
5243As he was about to go away, the cook said to him,''O youth, doubtless thou art a stranger?''
5243But was it thou who was singing but now?''
5243But, when she and my family knew me, they rejoiced and said to me,"What aileth thee?"
5243Can any one part with his life?
5243Canst thou not hold thy peace till thou goest forth of the festival and this bride- feast[FN#222] be accomplished?
5243Doth any praise himself?
5243Hast thou not seen this in a dream?''
5243Hast thou skill in the delivering of women?''
5243He in turn kissed her hand and called down blessings on her and said,''How deemest thou?
5243How canst thou feel assured of safety, after that which thou hast done?
5243How shall I bring forth my wife?"
5243How shall it be permitted that the daughter of the Cadi of the Muslims abide with a man of the dancers and vile of origin?
5243How wilt thou make out that the right is on thy side?"
5243I looked at the place[ behind the door] and said,"What is yonder dark place that I see?"
5243I marvelled at her words and said to her,"What wouldst thou have me do?"
5243Indeed thou exceedest: knowest thou not that her sister Wekhimeh is doughtier than any of the Jinn?
5243Indeed, thou hast done me kindness, and what is the reason of this?"
5243Is not this marvellous?''
5243Is she not such an one whose marriage contract we drew up in such a place?"
5243Is[ not] this place pleasant, for all its loneliness and desolation?''
5243Know ye not that the day belongeth to you and the night to us?
5243Knowest thou not that Imlac is of the chiefs of the Jinn?
5243Learn to know thyself: hast thou no regard for thy life?''
5243Next morning, up came the Cadi, with his face like the ox- eye,[FN#104] and said,"In the name of God, where is my debtor and where is my money?"
5243Now each of them had it in mind to cheat his fellow; so El Merouzi said to Er Razi,''Wilt thou sell me that?''
5243Now he was ware of the king''s love for women; so he said to his wife,''What is this that I see with thee?''
5243On the fourth day, Er Razi said to him,''Know, O my brother, that I purpose to do somewhat''''What is it?''
5243Presently, up came El Merouzi, for the division of the money, and hearing the crying[ of the mourners], said,''What is to do?"
5243Quoth El Melik ez Zahir,''What was that?''
5243Quoth I to her,"O my lady, who art thou?"
5243Quoth I,"How so?"
5243Quoth I,"Thinkest thou to delude me?"
5243Quoth I,"What have I to do with the daughter of the Cadi Amin el Hukm?"
5243Quoth I,''I have been on a journey;''and she said,''Why didst thou wink at the Turcoman?''
5243Quoth I,''We are the first of the folk; but where are their voices?
5243Quoth Iblis,''And what befitteth it to do?''
5243Quoth Wekhimeh to her,''Who is like unto thee, O Anca?
5243Quoth he,"Are ye not ashamed?
5243Quoth he,"What deemest thou of cozenage?"
5243Quoth he,''Ye tell a marvellous story; but what hath[ Fate] done with your father?''
5243Quoth she,"Is it fair of any one to missay of my charms?"
5243Quoth she,''And what wilt thou have of me?''
5243Quoth she,''What sayest thou?''
5243Quoth she,''Why didst thou that?''
5243Quoth the cook,''What is the craft?''
5243Quoth the merchant,"Knowest thou not, O my lord, that I am of this tribe?
5243Quoth the other,''Wilt thou not make haste and awaken the Commander of the Faithful?''
5243Quoth the prefect,"Did its owner sell it to thee?"
5243Quoth the sage,''Dost thou know Galen?''
5243Quoth they,''And who was this dog that we should send to thee, on his account?
5243Quoth they,''Lewd fellow that thou art, dost thou bespeak us thus?
5243Said ye not truly, aforetime, that we should live and meet?
5243Seest thou default[ in the entertainment] or dost thou mock at us, of thy lack of breeding?"
5243Seest thou in me any default?"
5243Seest thou not that I am a stranger?
5243Shall he carry off Tuhfeh from my very palace and outrage mine honour?
5243She heard our voices and raising her eyes to us, said,"Are ye not ashamed to deal with us thus and discover our nakedness?
5243She told him their names and her own, whereby he knew that it was she whose belly he had slit and said to her,''And where are thy father and mother?''
5243So I said,"O my lord, what is this thou sayest?"
5243So he betook himself to her, and said to her,''Wilt thou be sold to Ishac ben Ibrahim el Mausili?''
5243So he repaired to the draper''s shop and sat down by him and said to him,"Thou knowest the turban- cloth I bought of thee?"
5243So he said,''O Sewab, what aileth thee?''
5243So he stood and said to her,''Who art thou and what is thy need?''
5243So she improvised and sang the following verses: Beard of the old he- goat, the one- eyed, what shall be My saying of a knave, his fashion and degree?
5243So the highwayman took the saddle- bags and offered to kill the traveller, who said,"What is this?
5243So the thief returned in haste to his fellows, who said,''What is behind thee?''
5243So they arose in haste and betaking themselves to the Khalif''s presence, said to him,''O Commander of the Faithful, what is to do?''
5243So they brought him into his presence on the speediest wise, and when Galen saw him before him, he said to him,''Knowest thou me?''
5243So they laid hands on me and carried me to the chief of the police, who said,"What hast thou to do with this fellow?"
5243Tell me, was ever yet a mortal spared of thee?
5243The Khalif was amazed at his speech and said to him,''What sayst thou?''
5243The assessor looked out of window and seeing the folk, said,"What aileth you?"
5243The deputy was angered against him and said to him,"What is the meaning of thy laughter?
5243The doorkeepers thought that he was the washer and said to him,''Hast thou made an end of the washing, so we may tell the Amir?''
5243The folk marvelled at this story and as for the prefect and El Melik ez Zahir, they said,''Wrought ever any the like of this device?''
5243The old man kissed his hand and went away; whereupon quoth Er Reshid to him,''O Ishac, who is yonder man and what is his occasion?''
5243The thief turned to me and looking a long while in my face, said,"Who took this man?"
5243Then Selim turned to Selma and said to her,''O sister mine, how deemest thou of this calamity and what counsellest thou thereanent?''
5243Then he accosted Er Razi''s wife and said to her,''How came his death about?''
5243Then he rushed in upon them, and when El Merouzi saw him, he marvelled at him and said to him,''How didst thou make thine escape?''
5243Then he turned to the woman and said to her,''And thou, what sayst thou?''
5243Then he wept and cried out and said to the prefect,"Where is that ill- omened fellow, who aboundeth in thievery and villainy?"
5243Then said Er Razi,''What is this, O fool?''
5243Then said Galen,''What prompted thee to that which thou dost?''
5243Then said I to her,"Belike thou wilt seek us another pitcher of water?"
5243Then said he to me,''O my friend, hath there befallen thee in thy life aught of calamity?''
5243Then said she,"Hath any the right to say of me that I am lophanded?
5243Then said the Amir to me,"What aileth thee that thou answerest not?"
5243Then said the magistrate,"How camest thou to bring it[ for sale] to the place whence thou stolest it?"
5243Then she went on before me and I followed her till she came to a lodging- house and said to the housekeeper,"Hast thou an empty chamber?"
5243Then will he say to thee,''Then thou art an ape- leader of the tribe of the mountebanks?''
5243Therewith the prefect turned to me and said,"Why dost thou not answer the Cadi?"
5243What art thou that thou shouldst bespeak us thus?
5243What had it irked them, had they''d ta''en farewell of him they''ve left Lone, whilst estrangement''s fires within his entrails rage amain?
5243What is her price in money and how much dost thou ask for her?, Quoth the slave- dealer,''She whom thou mentionest is called Tuhfet el Hemca.
5243What is the pleasance of the world, except it be to see My lady''s face, to drink of wine and ditties still to hear?
5243What is there in thee to love?"
5243What is this thou sayst?
5243What is to do?''
5243What manner of thing is this?''
5243What wilt thou have me do now?''
5243When I saw her make the ablution, I said in myself,"This woman doth on this wise, and shall I not do the like of her?"
5243When Iblis heard this, he gave a cry, to which the earth trembled, and said,''What is to be done?
5243When he heard her voice, he recovered from his swoon and said to her,''Who art thou?''
5243When her husband heard this, he said to her,''What is thy name and what are the names of thy father and mother?''
5243When she saw him, she knew him and said to him,''What prompteth the king unto this that he doth?''
5243When the morning morrowed, he recited the following verses: How long, O Fate, wilt thou oppress and baffle me?
5243Where an the sweetmeats?
5243Where is a man''s resource and what can he do?
5243Where is the coffee?
5243Who am I that thou shouldst say all this to me?
5243Who brought thee into this water- wheel?"
5243Who is stronger than Thou in resource?
5243Whom hast thou left in the palace?''
5243Why wilt thou slay me?''
5243Wilt thou bespeak the like of me with these words?''
5243Wilt thou have God punish me for this and that my term should come to an end and my felicity pass away?
5243Yet how can I let this knavish dog die and lose the money?
5243[ FN#170]?
5243[ FN#173] For not selling me?
5243[ FN#194] Dost thou know me?''
5243[ FN#223] Where, then, is the worth that in aught with my worth can compare And where is the rank in men''s eyes can be likened to mine?
5243[ FN#22] Then said the woman,''What is the remedy?''
5243[ FN#242] Couldst thou find none on whom to vent thy drunken humour and whom to maltreat save Tuhfeh, more by token that she is a queen?
5243[ FN#2] i.e., he dared not attempt to force her?
5243and said to them,''Why have ye broken open my chest?
5243answered I, and he said,"What is that thou hast with thee?"
5243asked Selim and she said,''Is there nothing for it but to slay him?
5243change the sir to one less poignant?
5243not indigenous?
5243the inhabitants of the island and the sailors?
5243the mysterious speaker?
5243the singers?
5243why tarriest thou to make an end of her?
5243women''s tricks?
128A man or a genius?
128Ali Cogia,he said,"when you brought me the vase of olives did I ever touch it?"
128Amina,I exclaimed in astonishment,"is that the way you eat rice at home?
128And how come you here?
128And suppose,answered the dervish,"that your enemies are invisible, how then?"
128And what can they be?
128And what is that?
128And where do you go now?
128And you,she asked, addressing another,"were you born blind of one eye?"
128Are you not a debtor of the King of the Ebony Island?
128Are you quite well now?
128As for her looking a little younger than we do, what does that matter? 128 As you are so kind,"I said,"tell me, I pray you, what are the virtues of this ointment?"
128But how do you know this, my daughter?
128But if he really is a stranger to me,she replied,"why should I tell a lie and cause his death?"
128But what have I done to you?
128But what is the matter with the princess that she needs the dervish''s prayers?
128But why not?
128But why,cried the king in a burst of fear and anger,"why did you not call him back when you saw him disappearing?"
128But, bird,objected the princess,"you know how dearly we love each other; will not all this spoil our friendship?"
128But, madam,inquired the Persian,"what harm is there in that?"
128But, my son,urged Fatima,"you surely do not wish to be the last of a race which has reigned so long and so gloriously over this kingdom?"
128But, your Majesty,said I,"dare I ask if this law applies to foreigners also?"
128But,said the merchant,"how can I have killed your son?
128But,thought he,"how shall I find my way back?
128By what accident do you come here?
128Ca n''t you see for yourself that it can belong to nobody but a Barmecide?
128Can you possibly understand what the Sultan saw in that little cat,said one to the other,"for him to be so fascinated by her?"
128Charming Maimoune,asked Danhasch,"may I inquire who and what is the prince of whom you speak?"
128Charming Persian,answered Noureddin,"how could I be guilty of such baseness?
128Do you call this a simple country house?
128Do you imagine that I should appropriate this treasure? 128 Do you know it is a whole year''s journey from here?
128Do you know this lake?
128Do you not know,was the answer,"that the son of the grand- vizir is to marry the Sultan''s daughter to- night?"
128Do you see that mountain?
128Do you think I can tell you while I am shut up in here?
128Do you wish him to regain his proper shape?
128Does he want to take my son from me?
128Forgive my ignorance,he asked,"what is this palace you speak of?"
128Good- day,he answered;"is it possible that you do not recognise me?"
128Have you lost your senses?
128Have you not heard of Prince Aladdin''s palace,was the reply,"the greatest wonder of the world?
128How can I be better,answered the Sultan, imitating the language of the Ethiopians,"when I can never sleep for the cries and groans of your husband?"
128How can I thank you for your goodness towards a stranger, and for what you have done? 128 How did this hatchet and those shoes get here?"
128How did you escape?
128How do you like this bread?
128How have you made up your mind,he asked,"to sacrifice your own daughter to me?"
128How long do you require?
128How should I, when I never saw her before?
128How should I?
128I gave you the key of my shop and you put it yourself where you liked, and did you not find it in exactly the same spot and in the same state? 128 I have just freed you; have you already forgotten that?"
128I think it was you who judged the case of Ali Cogia and the merchant last night? 128 I?
128Is it possible,he cried,"that while I am in Bagdad, a man like you should be starving?
128Is it true, gentlemen,asked Zobeida, drawing herself up,"that you have charged this man to put me that question?"
128Is it your pleasure to rise?
128Is there any other verdict possible?
128Is this,continued Zobeida, growing more angry every moment,"is this the return you make for the hospitality I have shown you?
128It would be an excellent thing to do,returned the grand- vizir,"but how do you propose to accomplish it?"
128Ladies,I replied,"what is the meaning of these strange words-- I pray you to tell me?"
128Madam,replied the slave,"who can help laughing to see an old fool offering to exchange fine new lamps for old ones?"
128Most likely,said the prince;"but now that you are here I am glad of the opportunity to ask you where is the lady who slept in this room last night?"
128My good man, where do you come from?
128Oh, madam,replied he,"how can you desire me to quit you in the state in which I am?
128Once again, my father,said Scheherazade,"will you grant me what I ask?"
128Since I must die,he said,"before I choose the manner of my death, I conjure you on your honour to tell me if you really were in that vase?"
128Sire,answered the princess,"do you see that cage hanging in one of the windows of the saloon?
128Sire,she said to her father,"what can you be thinking of to summon me like this into the presence of a man?"
128So, captain,said I,"the merchant who owned those bales was called Sindbad?"
128Tell me, madam, I pray you,he said at last,"how this marvellous tree came into your garden?
128Tell me,he cried,"where is this wicked woman, and where is the miserable object of her affection, whom she just manages to keep alive?"
128Tell me,he said,"how long can olives be kept so as to be pleasant eating?"
128Tell me,said he,"can you shoot with a bow?"
128Tell me,she cried,"where is the young man I love so dearly, and who slept near me last night?"
128That vase could not contain one of your feet even, and how could your whole body go in? 128 Well,"asked the Sultan,"can you tell me what must be done to disenchant the young prince?"
128Well,asked the king as soon as he appeared,"and how did you find my son?"
128What are you doing?
128What are you doing?
128What are you thinking of, sir,exclaimed some;"why expose yourself to certain death?
128What business is that of yours?
128What can he have done to deserve to be treated like this?
128What crimes have I committed, your majesty?
128What danger can there be?
128What did Imma do to Ateca?
128What do you mean?
128What do you mean?
128What does a dervish want with riches like that?
128What does it all mean?'' 128 What had the vizir done,"said the Greek king,"to merit the punishment?"
128What has put such a thing into your head? 128 What have I done, uncle?"
128What have you been doing?
128What have you done?
128What is it?
128What is the matter, my sister?
128What is this you are saying, great genius? 128 What news?"
128What would you have, Sindbad?
128What, are you still so obstinate?
128What, you are dying of hunger?
128When you arrived here did you not sit down on the ground?
128Where am I?
128Where have you hidden your musicians?
128Where is my palace and my daughter?
128Who are you, my lord?
128Who are you? 128 Who is this imbecile?"
128Why are you so drowsy?
128Why are you so resolved upon your own ruin?
128Why, bird, who ever heard of such a dish? 128 Why, what are you doing here?"
128Why,cried she,"was it you my father wished me to marry?
128Will your highness permit me to do as my sister asks?
128You condemn yourself by your refusal,said the genius; then turning to me, he added,"and you, do you not know her?"
128You suppose him to have perished then?
128You travelled,I said,"and what did you gain?"
128Aladdin''s mother, when she came to herself, said:"Whence comes this splendid feast?"
128Ali Cogia,"he added,"have you got the vase with you?"
128And did you do it because your appetite was so small, or did you wish to count the grains so that you might never eat more than a certain number?
128And other voices replied,"Where is he, mamma, that we may eat him at once, as we are very hungry?"
128And supposing that I had the strength, why should I put an innocent man to death?"
128Approaching my brother with an angry countenance he exclaimed,"What business have you here?"
128Are not the heads you see exposed on the town wall sufficient warning?
128Are you ill?
128As soon as my wife heard me speak this she at once cried out,"What are you doing, husband?
128But how can he or any one else know what takes place in this house?
128But how would it be if he were first to marry?
128But may I ask the purpose of your question?"
128But putting him aside she addressed the others a second time, saying,"Answer me; who are you?
128But what am I saying?
128But what dangers can there be in the adventure which courage and a good sword can not meet?"
128But when I have related it, will you grant me also the third part of the merchant''s punishment?"
128But, good brother, you, who are so kind and charitable, and know the secrets of such vast learning, have you nothing that will give me back my sight?"
128But, indeed, I have no inclination to change my state, for where could I find so happy a life amidst so many beautiful and delightful surroundings?
128Can you doubt any longer?"
128Did you ever say anything about them before?
128Did you not read the inscription over the door?
128Do n''t you remember now?"
128Do you not think it is a most marvellous one?
128Giving him one last embrace, I observed accidentally,"What are you going to do with that little box of ointment?
128Hagi Hassan, then closing the door upon her, began to offer her for sale-- calling out:"Who will bid 4,000 gold pieces for the Persian slave?"
128Has my husband not told you that you are destined for the king?"
128Have you ever heard of anyone who has suffered more, or had more narrow escapes than I have?
128Have you forgotten the one condition on which you were allowed to enter the house?
128He lay quite still, and in a moment he heard a voice saying,"Can you guess whom this man is that we have saved from death?"
128He rubbed it, and the genie appeared, saying:"What is thy will?"
128He was thunderstruck, and turning to the vizir said:"What sayest thou?
128He went up to her and, imitating the voice of a woman, he said,"Do you happen to have a pair of scales you could lend me?
128How am I to know that she will not be proud, passionate, contemptuous, and recklessly extravagant, or that her disposition will in any way suit mine?"
128How were you driven to commit such a terrible crime?"
128I cried,"what is happening?"
128I have a presentiment that Ali Cogia will return, and what will he think of you?
128I have come to ask whether you would do me the favour to keep this vase of olives for me till I come back?"
128If he wished to take my life, why did he cure me?
128Immediately an enormous and frightful genie rose out of the earth, saying:"What wouldst thou with me?
128Is it not just that I should now enjoy a life of ease and tranquillity?"
128Is it possible that you take me, my lord, for one of those miserable creatures who force their way into houses to beg for alms?
128Is not this hatchet yours, and these shoes?"
128Is this not a most marvellous tale?
128It is now for you to say if we deserve mercy or punishment; life or death?"
128Must I go up hill or down?
128My own?
128Now what do you say?"
128Of what use would my alms be if I treated you so ill?"
128Or has anything happened?"
128Ought I not to bestow the princess on one who values her at such a price?"
128Shall I cure the princess in her own presence, or shall I do it from here without seeing her?"
128She came near his couch and said,"Are you better to- day, my dear slave?
128She struck one of the fish with her rod,"Fish, fish,"said she,"are you doing your duty?"
128She then returned to the cage, and said:"Bird, there is still something else, where shall I find the Singing Tree?"
128Should he follow his father into the palace, and there give reins to his despair?
128Still, Amina, it seems to me that there be some among them as sweet to the taste as the flesh of a corpse?"
128Suddenly Zobeida turned round, and seeing their excitement she said,"What is the matter-- what are you all discussing so earnestly?"
128The Sultan sent her mother to her, who said:"How comes it, child, that you will not speak to your father?
128The lady who had led him hither stood watching him with amusement, till the porteress exclaimed,"Why do n''t you come in, my sister?
128The poor man was dumb with horror, then, lifting up his hands, he exclaimed,"Can my old friend really have committed such a crime?"
128The prince recognised her at once, and, embracing her with the utmost tenderness, cried,"Ah, how can I thank the king for this delightful surprise?"
128Then Maimoune turning to the genie said:"Well, are you satisfied that my prince surpasses your princess?
128Then a voice came from the vase which said to the fisherman,"Well, unbelieving fisherman, here I am in the vase; do you believe me now?"
128Then he said to my brother,"Why do n''t you wash your hands too?"
128Then, turning to his attendants who stood round, he said to them,"What reward shall I give to the man who has restored me my daughter?"
128Thus Sindbad ended the story of his seventh and last voyage, and turning to Hindbad he added:"Well, my friend, and what do you think now?
128Was it by accident that one window was left unfinished?"
128We have waited for your awakening; tell us now whence you come and where you were going by that dangerous way?"
128What do you think about it?"
128What do you want?"
128What has happened?"
128What has he done that you should give him this pleasant life-- what have I done to deserve so hard a fate?"
128What is its name?"
128What was he to do?
128What would you say if you could see the prince I have just been looking at and whose beauty is really transcendent?
128Whatever befalls me I can not forbear asking,` Why you daub your faces with black, and how it is you are all blind of one eye?''"
128Where did you get them from?"
128Where is the lamp?"
128Who are you?"
128Who knows what this remedy, with which he has cured you, may not in time have a bad effect on you?"
128Whose is this palace, and why is it thus empty?"
128Why not wait another year and then inform the Prince in the midst of the assembled council that the good of the state demands his marriage?
128Why should I not build a raft and trust myself to its swiftly flowing waters?
128Will you grant it to me?"
128Will you tell some of them to me?"
128You do not belong to the house?"
128and what is the world coming to?
128answered the king,"what is to hinder the horse from descending straight into the sea, or dashing him to pieces on the rocks?"
128asked Prince Bahman;"why are you so grave?
128asked the genius,"and did you not take some dates from your wallet, and whilst eating them did not you throw the stones about?"
128cried the genius,"is not this man your lover?"
128exclaimed the lady,"you ask me that, knowing that my son Noureddin has been alone with you?"
128he asked the princess;"are they up in the air, or under the earth?
128he cried,"do you know me?"
128he cried,"is it not enough that I have done everything for you, but you must command me to bring my master and hang him up in the midst of this dome?
128he cried,"you do not wake at the signs of Camaralzaman''s love?
128he exclaimed,"how would it be possible for any man, much less a woman, to enter this room at night without walking over your slave on the threshold?
128he exclaimed,"why did I not wait for the light?
128he exclaimed;"where is the spring, and how do you make the fountain rise so high?
128replied Maimoune,"what harm can you do me?
128said the king;"is that wretch still alive?
128she exclaimed,"what is the meaning of this?
128she said in a bewildered manner;"and how did I get here?"
128they asked,"and did the gardener come to tell you he had found a treasure?"
128what shall I say to the Sultan?
128why should you kill me?"
5667Ah, why didst thou act thus, leave me in such affliction, and plunge thyself into such distress, which, indeed, thy conduct hath almost deserved?
5667And pray what have you brought?
5667And what stratagem is it you would employ?
5667And where is he now?
5667Art thou from Cairo?
5667Art thou the destroyer of the monster?
5667But how earnest thou here?
5667But they who will attack you are not to be seen,replied the dervish;"how will you defend yourself against invisible persons?"
5667By no means,said Mazin;"canst thou point me out the way to it without making me forfeit my integrity?
5667Canst thou admit us to thy lodging,rejoined the sultan,"that we may see her?"
5667Canst thou doubt it?
5667Do you see that mountain?
5667Father,replied the sultan,"what occasion is there that I should learn a mean occupation, when I have the wealth of a kingdom at my command?"
5667From whence?
5667Hath not a prophet come unto you of your own nation? 5667 Heaven protect us,"said the cauzee,"how can men of our gravity dance?
5667How am I,said he,"to pass this sea, and enter the islands?"
5667How can you do that,replied the sultan,"when the other evening you could not prevent your guest escaping, though you had him by the nose?"
5667How comes it,rejoined the sovereign,"that you have not visited the sultan?
5667How should the sultan hear us?
5667I wish it may be so,replied the sultan;"but upon what ground do you build an expectation, the gratification of which appears to me so improbable?"
5667Inform me,replied the sultan,"of whom am I the son?"
5667Inform me,said Mazin,"what is the name of this country?"
5667Is it possible?
5667It is true he is our sovereign,exclaimed the youngest sister,"but how can he know whether we are starving or in affluence?"
5667Light of my eyes,said the husband,"didst thou meet with any thing amusing to- day in thy visit to the bath?
5667My daughter,said he to the princess,"where are the musicians whom I hear?
5667My dear friend,replied Abou Neeut,"why should we travel?
5667My good mother,replied the princess Perie- zadeh,"what are those?
5667My son,said the sage,"why shouldst thou do so?
5667No, by Allah, most liberal host,replied the other;"but who art thou?"
5667On what account?
5667On what account?
5667Sister,said prince Bahman,"what is become of all your mirth and gaiety?
5667Tell me how I can reward thee?
5667That is true,replied I;"but in the name of Allah, from whence dost thou come?"
5667True,said the old man of Hijjem,"yet if Providence puts affluence and distinction in our way, should we refuse it?"
5667Upon what dost thou travel?
5667Well, my son,said the Hijjemmee,"art thou now convinced of my skill, and my sincerity in offering to promote thy fortunes?"
5667Well, prince Ahmed,said she,"will you pledge your faith to me, as I do mine to you?"
5667Well,said the emperor,"have you spoken to your sister?
5667What are your professions?
5667What can I do more fortunate for myself, or with greater pleasure? 5667 What can that be?"
5667What can that blemish be?
5667What do you here, my dear brothers?
5667What dost thou mean to ask him?
5667What good,said he,"will my death do you or your employers?
5667What is that?
5667What more pressing business,said prince Perviz,"can we have than to be informed of what concerns us so much?
5667What motive can hinder you?
5667What novelty is this?
5667What was the cause of your flight?
5667Where art thou going?
5667Wherefore?
5667Why askest thou?
5667Woe to thee, rash boy,exclaimed Hyjauje;"who is he that can prevent my executing thee instantly?"
5667Abou Neeut having retired with him into a closet, said,"Knowest them me not, my old friend?"
5667After concerting among themselves, one of them coming up, said,"My lad, dost thou mean to sell this she- goat?"
5667Ali, who had arrived some time before Ahmed, asked Houssain how long he had been there?
5667And can it be supposed she will let it go unrevenged?
5667And has she consented to the pleasure I expect of seeing you?"
5667Are not the proofs I have repeatedly given you of my affection sufficient?"
5667Are they under ground, or invisible in the air?
5667Are ye not, however, fearful lest the sultan should hear you on his rounds, and punish you for an infringement of the laws?"
5667Are you not well?
5667At length Abou Neeut exclaimed,"Dost thou not recollect me, my brother?"
5667At this instant the sultan, who had been listening, entered hastily, and exclaimed,"Wherefore utter ye these affronting speeches?"
5667But do you think it an easy matter absolutely to refuse the emperor what he seems so earnestly to desire?
5667But may I, without being guilty of rudeness, presume to inquire by what adventure you know me?
5667But whence comest thou, youth?
5667By thy art and skill canst thou tell me what is become of him?
5667Do not you remember that you came to fetch the speaking bird, the singing tree, and the yellow water?
5667Do not you remember the promise you made to pay your duty to him occasionally?
5667Do they think it will be so easy to surprise, seize, and secure their persons?
5667H. By what means?
5667H. Dost thou guard the Koran?
5667H. Hast thou read and understood it?
5667H. Knowest thou thy God?
5667H. Thou hast spoken justly, young man; but inform me what God hath daily and nightly commanded us as obligatory to do?
5667H. Truly said; but what hath mostly dignified and enlightened Arabia?
5667H. What dost thou learn from it?
5667H. What to observe in each year?
5667H. What to perform in the course of life?
5667H. What tribe of Arabs is most famous for benevolence, and celebrated for liberality?
5667H. Wherefore?
5667H. Wherefore?
5667H. Which of the tribes have been most disgraceful to Arabia, and most oppressive to its inhabitants?
5667H. Who were the most skilful in horsemanship in all Arabia, the most valiant, and of best conduct in war?
5667H. Why so?
5667H. Why think you so?
5667H. With whom?
5667Has any body given you reason to be so melancholy?
5667Hast thou not already suffered sufficiently?"
5667Hast thou, indeed, young man,"said the sultan,"been at the Black Island?"
5667Having finished the above prayer, Mazin turning humbly towards his accursed betrayer, said in a supplicating tone,"What hast thou done, my father?
5667Having made his obeisance, the sultan returning his salute, said,"Father, what hast thou brought with thee?"
5667He concealed his agitation, and said,"To whom does this necklace belong?"
5667He made the customary obeisance to the governor, who returned his salute, and said,"Who art thou, boy?
5667He muttered and growled, saying,"For what, my lord, hast thou summoned me here?
5667He then ordered the genealogist into his presence, and said,"Dost thou think thou canst prove my descent?"
5667How can I be happy or merry, while they are perhaps involved in misery?"
5667How can I invite the sultan here?"
5667How can the creature approach the perfection of the Almighty?
5667However, the sultan knew her; and said to the labourer,"Wilt thou dispose of this damsel?"
5667I am doomed to death by thy arrival here; but what, my lord, was thy object in coming?"
5667I know the place well where these things are to be found: but what makes you ask me this question?"
5667I returned her salute, when she sat down, and said,"Sir, have you any choice Indian cloths?"
5667I said to myself,"What can mean this tent, which has a grand appearance, in so solitary a plain?"
5667I was enraged, and began to abuse her, saying,"Wherefore hast thou put upon me such a stratagem?"
5667I was lost in astonishment, and said to myself,"Do I dream, or am I awake?"
5667I was overcome with astonishment; but said,"Of what use is all this wealth in a depopulated city?
5667I wish to Heaven she had never addressed herself to me?
5667If I had been capable of such unworthy apathy, what would the court and city have thought of my love, or what your majesty?
5667If he be alive, where he is?
5667Immediately on their knocking the youngest sister called out,"Who is at the door?"
5667In short, how can we suppose that I should lay hold of a man so small, armed as he describes?
5667In the middle he found a flaw, at which he was astonished, and exclaimed to the sharper,"By what means couldst thou discover the blemish?"
5667Is it possible that ye have not put them to death?
5667Is it possible you should have forgotten that you have pledged your faith to me, or have you ceased to love one who is so passionately fond of you?
5667May not he imagine that he alone deserved her; and that your majesty, by leaving the match to be decided by chance, has done him injustice?
5667Mazin now arose, unloosed his wife''s hair, and pulling off the cap, appeared before her, when she exclaimed,"From whence didst thou come?"
5667My curiosity was raised; but I said within myself,"I am his guest, why should I intrude upon him by painful questions?"
5667On his appearance he said,"Thou canst trace the descent of man?"
5667On his coming to the mouth of the cave, the sultan addressed him, saying,"Whence comest thou, where art thou going, and what dost thou carry?"
5667On his recovery he turned to the vizier, and said,"Is it possible thou canst have spoken the truth?"
5667On their appearance, he said,"What have you done in execution of the charge I gave you?"
5667S. Does it fly from me, that I should guard it?
5667Shall I send for him to the presence?"
5667She addressed me, saying,"Young man, have you in your warehouse any female ornaments?"
5667She exclaimed,"What can you want at such a late hour, and where did you lodge last night?"
5667She replied,"Dost thou really love me?"
5667She replied,"Is it thy wish to know who slew the monster, and to reward the courageous hero?"
5667She said to him,"What disgust can I have given to you to ask me this permission?
5667She took it into her hand, and examined it on all sides; after which she exclaimed,"Didst thou really purchase this on my account?"
5667Some moments after, the fairy said to prince Ahmed,"Prince, there comes my brother; do you see him?"
5667Some said,"Where is that fool going?
5667The Hindoo, with great impudence, replied,"That she was his wife, and what had any one to do with his quarrel with her?"
5667The butcher now began to be somewhat alarmed, asking me who I was, and whence I came?
5667The cauzee laughed, and turning to the koord, said,"Friend, thou hast heard what has past; what further canst thou say?"
5667The fisherman replied,"My dear mistress, how shall I bear the least absence from you?"
5667The matron guessing that he was in fear of her, said to him,"What is thy name, what are thy wants?
5667The prince no sooner heard these words than he rubbed his hand over the ring, when a good genie appearing, said,"Prince, what are thy commands?"
5667The pupil, in astonishment, exclaimed,"My lord, this abode is a heap of ruins, how can I invite the sultan here, it would only disgrace us?"
5667The queen, trembling with alarm, said,"What dost thou ask of me?"
5667The sage exclaimed,"What have such as we to do, my son, with the daughters of sovereigns or of others?
5667The sage observing his distress was afflicted at it, and at length said to the youth,"Will one look at the princess satisfy thy wishes?"
5667The sultan addressed himself to the Hindoo, demanded who he was, and wherefore he ill treated the lady?
5667The sultan at these words exclaimed in agony,"Have ye slain them, or do they yet live?"
5667The sultan did so; when I said,"If I present two, will you give me your daughter?"
5667The sultan exclaimed,"Why answer ye not, and wherefore are ye silent?"
5667The sultan replied,"What reason have you for such a supposition?"
5667The sultan replied,"You have indeed judged truly, but inform me how happens it, that you have with you no male protectors?"
5667The sultan, after a long pause, again said to the two attendants,"Have you really put to death my innocent children with their guilty mother?"
5667The sultan, eager to shew his gratitude to the gallant youth, said to the princess,"Shouldst thou know thy deliverer wert thou to see him again?"
5667The sultan, upon hearing this, said to the vizier,"We must enter this house;"and knocked at the door, when a person cried out,"Who is there?"
5667The tyrant laughed, and continued his questions as follows: H. Wert thou ever in love?
5667Thus it happened to the persons above mentioned, but how was it with the affairs of Mazin?
5667Upon entering into her presence, Zobeide exclaimed,"Where have ye loitered, and what has been the cause of your unusually long stay at the hummaum?"
5667Upon this I replied,"My dear lady, how can I allot for you a proper dowry?"
5667Upon this Mazin exclaimed,"Wherefore, my lord, did you look at the book and then at me so earnestly?"
5667Upon this she frowned angrily upon me, and exclaimed,"What means that wound upon thy cheek?"
5667Upon this the young Syed said,"Thou ravest, O Hyjauje; who art thou that an angel should be commissioned for thy sake?"
5667Upon which the sultan exclaimed,"What fault appeared to thee in my mistress?"
5667Was it a reason sufficient for him not to cast his eyes on you, because she was somewhat younger?
5667We have at present all we want, and what can riches give more?"
5667What name do you call it by?"
5667When I had heard these words, I replied,"How, dear lady, dare I presume, who am not worthy to be your servant, to arrive at such an honour?"
5667When he appeared, the sultan said,"Art thou a judge of horses?"
5667When he beheld them he was struck with awe and dread; but recovering, he said to himself,"Why should I be afraid?
5667When he had finished his communication, I said,"But where is the abode of thy beloved and thy successful rival?"
5667When he had reached the palace he found the sultan expecting him; upon which he made his obeisance, and said,"Will my lord honour me by his company?"
5667When he had ruminated thus, he said,"I am acquainted with the properties of the cap, what are those of the drum?"
5667When she had rested a little, she said,"Were you not conversing about your unfortunate sister?
5667When the master of the colt appeared before him, the sultan inquired whether it was purchased of another person, or had been bred by himself?
5667When the sultan had entered the princess''s apartment, he said,"What can have happened which has occasioned you to send for me so suddenly?"
5667When they had rested a little, the fisherman perceiving the sultan, said,"Whence comest thou?"
5667Where could such a form as this have been created?"
5667Who ever saw it rain any thing but water?"
5667Who knows whether I shall ever see you again?
5667Why should you now doubt of the truth of what the holy woman told you?
5667Will not this step be injurious to that friendship?"
5667Will you permit me to visit her and look after my warehouse?"
5667added she,"is this the return you have made for the kind reception I gave you?
5667and did not you see, as you came along, the place covered with black stones?
5667and how can I be a sultan without subjects?"
5667and how you who live in the same neighbourhood should be so little known by me?"
5667and if I may hope ever to see him again?"
5667and is it thus thou hast estranged from me my beloved wife and innocent children?"
5667and that she invented them on purpose to deceive you, who had given her no cause to do so, but received her with so much goodness and civility?
5667art thou of this country?
5667but can ye reverse the decrees of God?"
5667can you favour me with a dance?"
5667didst thou not promise me enjoyment and pleasure?"
5667do you think she spoke to you of three things that were not in being?
5667exclaimed the walee,"dost thou dare to utter falsehoods before me?
5667has that accursed wretch betrayed thee, and torn thee from thy wife?"
5667have we not here affluence and ease, and what more can we enjoy in any part of the world?"
5667how could a buffalo bring forth a colt?"
5667my queen,"replied prince Ahmed,"do you say Schaibar is your brother?
5667or give him reason to flatter himself a moment with being allied to one of the most powerful monarchs in the world?
5667or has some misfortune befallen you?
5667prince,"cried she,"do you think I jest with you?
5667princess, what do I say?
5667replied the prince;"and what difficulties do you find in so doing?"
5667said he to himself,"has my fate brought me hither to deprive me of my liberty, which hitherto I have always preserved?
5667said he"and with what design were these cucumbers stuffed thus with pearls, since pearls are not to be eaten?"
5667said the boy?
5667said the father,"is it not enough that I have lost them, but thou also wilt rush into destruction?
5667shall I be your partner and you mine?"
5667shall I tear up this eminence by the roots, and hurl it beyond the mountains of Kaaf?"
5667what arms can I use to reduce him to submission?
5667what hast thou to say, and wherefore hast thou intruded thyself into the company of princes, as if thou wert invited?
5667what he is doing?
5667what would he have?
5667when the old woman entered; to whom she said,"Hast thou brought the young man?"
5667where can ye hide yourselves?"
5667where is he going?
5667who art thou, and of whom art thou the son?"
5667who will say to an unhappy Bulbul, Lodge?"
5242And what is his story?
5242And what is the story of King Bihkerd?
5242And what is the story of the merchant and his son?
5242And what is the[ cause of] discord, O my mother?
5242And who is he, the Devil?
5242And why wilt thou not acquaint me with thy case?
5242As thou wilt,answered she;"but what thinkest thou to do?"
5242Dost thou remember what he said?
5242How so?
5242How was that?
5242Is he her father?
5242My name is Miskeh,replied she, and he said to another,"What is thy name?"
5242No,answered I; and she said,"Art thou for breakfast?"
5242O accursed one,''said the Khalif,is this a time for laughter?
5242O king,answered the young man,"how shall they testify of that which they saw not?
5242O wicked viziers,answered he,"shall a man of understanding renounce hope in God the Most High?
5242What is his story?
5242What is it, O king?
5242What is it?
5242What is the story of the merchant,asked the king,"and how was his luck changed upon him by the sorriness of his fortune?"
5242What sawest thou in this youth[ to make thee trust in him]? 5242 Wherefore?"
5242Who is Commander of the Faithful?
5242Who was Abou Sabir,asked the king,"and what is his story?"
5242Whom meanest thou?
5242Why so?
5242Yes, O Commander of the Faithful,answered she; and he said,"What prompted thee to this?"
5242[ FN#86] Quoth the Khalif to those who were present with him,Know ye what this woman meaneth by her saying?"
5242[ FN#92] Then he turned to the woman and said to her,Is it not thus?"
5242''And whoso entereth the king''s house and playeth the traitor with him,''continued the king,''what behoveth unto him?''
5242''Hath a pearl then an outward and an inward?''
5242''How much will that be?''
5242''How so?''
5242''It is well,''answered the eunuch;''what is it?''
5242''O fool,''answered she,''how shall I let thee go thy way?
5242''O king,''answered he,''what matter is graver than that which I see?''
5242''O king,''answered they,''what is this boy and what power hath he?
5242''O my lady,''answered the old woman,''sawst thou not the madman who came hither yesterday with the old woman?
5242''Then said he to his officers,''Who is in yonder prison?''
5242''What dost thou in this desolate place?''
5242''What is that?''
5242''What is that?''
5242''What seest thou?''
5242''What wouldst thou have?''
5242''What[ meanest thou]?''
5242''Who killeth the folk?''
5242''Why didst thou not tell me?''
5242''Yes,''answered he, and the prince said to him''What bringeth thee here?''
5242''Yes,''answered he; and she arose and opening the door to the master of the house, said to him,''Where hast thou been?
5242?"
5242?"
5242Abideth there husband for me, after the son of my uncle?''
5242After he left her, he found his camels, by her blessing, and when he returned, King Kisra asked him,''Hast thou found the camels?''
5242And En Numan said,"What is thy religion?"
5242And he fell to shampooing his hands and feet, whilst the youth called down blessings on him and said,''O my lord, who art thou?
5242And he said to her,''How shall we contrive in this affair?''
5242And he said,''I know not if my father be dead, and he hath none other heir but myself; and how shall I win to him, seeing I have not a dirhem?''
5242And he said,''Is King Belehwan well?''
5242And he,''What offence can be greater than this?
5242And she answered him, saying,"O dotard, is thy wit like unto my wit?
5242And she said,''Did I not tell thee that she resembleth me and I her, and there is nought to distinguish between us but our clothes?
5242And the king said,''Why didst thou not take somewhat of that which thou sawest of jewels and the like?
5242Art thou overcome with grief for[ the loss of] the treasure or[ for that which hath befallen] the eunuch?''
5242As for the man, he committed his affair to God the Most High, relying upon Him for deliverance, and said in himself,''What is this affair?''
5242At this, the king was troubled and said,''What is to do?''
5242Azadbekht knew not[ of their design] till the noise[ of the invasion] beset his capital city, when he said to his wife Behrjaur,"How shall we do?"
5242But he said to her,''O woman, said I not to thee that he who doth evil shall suffer it?
5242But the governor said in himself,''How shall I go to his father and say to him,"Thy son hath wasted thy money and wantoned it away"?
5242But the man said to him,''How long shall I have patience?''
5242By what wickedness cometh this child here?"
5242Canst thou not bring us together?''
5242Dost thou want aught?''
5242For that I will never again foregather with any''?"
5242Hadst thou wrought deliberately, the false had been made manifest to thee from the true; so where was thy judgment and thy sight?"
5242He opened the door and entering, saw the youth lying on the bed, whereupon he turned to his wife and said to her,"What doth this youth here?
5242His hospitality pleased the Khalif and the goodliness of his fashion, and he said to him,"O youth, who art thou?
5242How can it be lawful that this youth should live for a single hour?"
5242How deemest thou of the affair?"
5242How hast thou wasted all this wealth and now comest telling lies and saying,"The dog hath mounted on the shelf,"and talking nonsense?''
5242How long shall I delay this?
5242How long shall the folk upbraid me on thine account and blame me for delaying thy slaughter?
5242How many a body hath he slain, how many a bone laid bare?
5242How shall I go about in quest of a wight whom I know not and whom, if I saw him face to face, I should not know?''
5242How shall he stop all the holes and deliver himself from the vipers?''
5242However, the Khalif accosted him and said to him,"O my brother, did I not say to thee that I would return to thee?"
5242I conjure thee, by Allah, say, was not Aboulhusn with me but now?"
5242If thou wert denied this draught, with what wouldst thou buy it?"
5242Indeed, I am bewildered, and how shall I do, and I alone, forlorn?
5242Is he not vile of origin, the son of thieves?
5242Is it not enough that Aboulhusn is dead, but thou must kill my slave- girl also and bereave us of the two and style me little of wit?"
5242Is not the treasure buried in yonder chamber?''
5242Is this of envy or no?
5242It may be here observed that the word keif( how?)
5242Know ye not that whoso diggeth a pit for his brother shall fall into it?
5242Moreover, he gave him the ornaments of his sword; and Jerir went forth to the[ other] poets, who said to him,"What is behind thee?
5242Presently, he met a friend of his, to whom he discovered his case, and the other said to him,''Art thou not ashamed to talk thus?
5242Presently, there met him a man, a treasure- seeker, and said to him,''Whither goest thou, O youth?''
5242Presently, up came the overseer of the[ Sultan''s] kitchen and said,''What is this man?''
5242Quoth Aboulhusn,"By the protection of God, am I in truth Commander of the Faithful and dost thou not lie?
5242Quoth Bihkerd,''Who shot that arrow?''
5242Quoth En Numan,"What prompted thee to keep faith, the case being as thou sayest?"
5242Quoth Firouz''s wife,"Who is at the door?"
5242Quoth Kisra,''And what is thine occasion unto this?''
5242Quoth Omar,"And who praised him?"
5242Quoth Omar,"What have I to do with the poets?"
5242Quoth Omar,"Who is at the door?"
5242Quoth he,"Knowest thou why this befell thee and thou wast defeated?"
5242Quoth he,''And what is your warning?''
5242Quoth he,''To- day?''
5242Quoth he,''What aileth thee?''
5242Quoth he,''Whence hadst thou these?''
5242Quoth she to him,''Hast thou a wish?''
5242Quoth she,"By Allah, it was ye set me on against him, and what shall I do[ now]?"
5242Quoth she,''Thou sayst truly; but how shall we do with him?''
5242Quoth she,''What is it?''
5242Quoth she,''What offence have I committed?''
5242Quoth she,''What wilt thou do with me, O king, and I a woman abandoned in the desert?''
5242Quoth she,''Why dost thou thus?''
5242Quoth she,[FN#193]''What aileth thee to stand there?
5242Quoth the Khalif,"And what is the cause?"
5242Quoth the boys,''What is it ye would have us do?''
5242Quoth the cadi,"What sayst thou, O youth?"
5242Quoth the cook,''We have experienced the old man''s just judgment; what deemeth the king of fetching him?''
5242Quoth the dealer,''Who will buy this fellow, and he a man of fourscore?''
5242Quoth the king''How knowest thou that?''
5242Quoth the king,"And what is his story?"
5242Quoth the king,"Who was Bekhtzeman and what is his story?"
5242Quoth the king,"Who was King Ibrahim and who was his son?"
5242Quoth the king,''Dost thou call thyself a cavalier and a man of learning and deemest that victory is in abundance of troops?''
5242Quoth the prince,''What is it?''
5242Quoth the superintendant,"What aileth this youth?"
5242Quoth the thief,''And what is the amount of the rent?''
5242Quoth the thief,''What is the sum of this?''
5242Quoth the vizier,''What is the weight of the elephant?''
5242Quoth they,''What proof wouldst thou have?
5242She wept and answered, saying,''O king, how canst thou find it in thy heart to bespeak me thus?
5242She will say to thee,''What aileth thee?''
5242So Mesrour went out, running, and the Khalif said to Zubeideh,"Wilt thou lay me a wager?"
5242So he acquainted them with his history, from first to last, whereby they knew him and said to him,''Art thou[ such an one] son of such an one?''
5242So he ate thereof with all his might, till he had gotten his fill, when he called one of the slave- girls and said to her,"What is thy name?"
5242So he bade bring them before him, and when they came into his presence, he questioned them, saying,''Where are the two boys ye took on such a day?''
5242So he betook himself to his house; but when the artful baggage his wife saw him, she cried out in his face, saying,''Whither away, O trooper?
5242So he looked at them and rising up, for that he knew them not, said to them,"What say ye?
5242So he opened his eyes and finding an old woman at his head, raised his eyes and said to her,"Who art thou?"
5242So he said to her,''Do thou excuse me, for my servant hath locked the door, and who shall open to us?''
5242So he said to the folk,''Know ye not who I am?''
5242So he said to the singer,''And what said she to thee at thy going away?''
5242So he said,''O strumpet, what doings are these?''
5242So he turned to those who were present and said to them,"To whom belongeth yonder house?"
5242So his friend said to him,''How often did I tell thee thou hadst no luck in wheat?
5242So how wilt thou return and cast thyself again into thine enemy''s hand?
5242So she donned a devotee''s habit and betaking herself to the goldsmith, said to him,''To whom belongeth the bracelet that is in the king''s hand?''
5242So she took the knife from him and said to her husband,''Art thou a woman and he a man?
5242So the cadi said to the brother,"Hath he delivered thee the garden, as he saith?"
5242So the king said to him,''Why dost thou not go about thy business?''
5242So the king said to his vizier,''How shall we avail to abide in this city, and we in this state of poverty?''
5242So the lackpenny stopped and said to him,''Dost thou cry out upon me and becall[ me] with these words, O cuckold?''
5242So the master of the police refrained from slaying him and said to the third,"Who art thou?"
5242So the trooper said to him,''What ails thee to be thus?''
5242So they did as he commanded and the merchant took his eyes in his hand and said,''How long[ wilt thou afflict me], O star of ill- omen?
5242So they presented themselves before him,[ and the boy with them,] whom when the king saw, he said to them,"To whom belongeth this boy?"
5242The cadi turned to Firouz and said to him,"What sayst thou, O youth?"
5242The damsel opened to her and seeing her clad in devotee''s apparel,[FN#184] saluted her and said to her,''Belike thou hast an occasion with us?''
5242The eunuch fell a- weeping in the pit and the youth said to him,''What is this weeping and what shall it profit here?''
5242The prince thanked them and said to them,''God requite you with all good, for indeed ye give me loyal counsel; but whither would ye have me go?''
5242The youth sighed and answered,''I am a stranger;''and the eunuch said,''From what land art thou and who is thy father?''
5242Then he girt his middle with a handkerchief and entering, saluted the young merchant, who said to him,''Where hast thou been?''
5242Then he said to the chief eunuch,"Who am I?"
5242Then he turned to Abou Temam and said to him,''Wilt thou not go with my message and seek me[ in marriage] the king''s daughter of the Turks?''
5242Then he turned to a damsel of the damsels and said to her,"Who am I?"
5242Then he turned to another eunuch and said to him,"O my chief,[FN#20] by the protection of God, am I Commander of the Faithful?"
5242Then he went on, but, before he had gone far, he said in himself,"If I take up the money and spur my horse and forego him, how shall he overtake me?"
5242Then let his fellow say,"Knowest thou this for truth?"
5242Then let the other of you ask,"And what is his transgression?"
5242Then one of the crew questioned her, saying,''Whose wife art thou?''
5242Then said En Numan to the Tai,"And thou, what prompted thee to return, knowing that therein was death and thine own destruction?"
5242Then said he to Arwa,"What wilt thou that I do with them?"
5242Then said he to Sherik,"What prompted thee to become warrant for him, knowing that it was death?"
5242Then said he to a third,"What is thy name?"
5242Then said he to her,''Shah Khatoun, Shah Khatoun, is this my recompense from thee?''
5242Then said he to the king,''In what crafts dost thou excel?''
5242Then said she to him,"O my son, was there any one with thee yesternight?"
5242Then said she to him,''When the king saw him and questioned thee of him, what saidst thou to him?''
5242Then said she,"O king, comest thou to a[ watering-]place whereat thy dog hath drunken and wilt thou drink thereof?"
5242Then said the goldsmith to the prince,''Whence hadst thou these rubies?''
5242Then said the king,"How long wilt thou beguile us with thy prate, O youth?
5242Then said the wife,''O man, how much do we owe the baker and the greengrocer?''
5242Then she brought out a rosary and began to tell her beads thereon, and the damsel said to her,''Whence comest thou, O pilgrim?
5242Then the king acquainted the people[ of his court] with the matter and said to them,''O folk, how deem ye of my looking to the issues of affairs?''
5242Then we questioned him, saying,''Who is thy father?''
5242Then, when he had drunken, he said to him,"If thou wert denied the going forth of the draught from thy body, with what wouldst thou buy its issue?"
5242There he saw a man tilling; so he sought guidance of him and the husbandman said,''Art thou a stranger?''
5242They saw him weeping and mourning and said to him,''What is thy case and what maketh thee weep?''
5242Thinkest thou to appease my heart with thy prate, whereby the days are spent in talk?
5242This came to Abou Sabir''s knowledge and he said to his wife,''Said I not to thee, O woman, that whoso doth evil, it shall revert upon him?
5242Thou art a stranger and a beggar, and what concern hast thou with the king''s health?''
5242What did ye?
5242What doth this gold profit us?
5242What excuse is left you?"
5242What is come of the troops that were encamped beside my palace?''
5242What is his offence that he should merit this punishment?
5242What is thy story and what maketh thee weep?"
5242What possessed thee to leave the door open, so that the Devil came in to me and there befell me with him this and that?"
5242What sayst thou?''
5242What then dost thou counsel me that I should do in this matter?"
5242What then,"continued the young treasurer,"is more grievous than the lack of looking to the issues of affairs?
5242What token, then, hast thou of the truth of thy saying?''
5242When Abou Sabir''s troops saw this, they marvelled and said,''What is this deed that the king doth?
5242When I arose in the morning, there came the chamber- woman and said to me,"Hast thou occasion for the bath?"
5242When Nuzhet el Fuad heard this, she started up from her lying posture and said,"How shall we do?"
5242When she heard this, her wits fled and she would have cried out, but her reason restrained her, and the king said to her,''What is this?
5242When the damsel heard these verses, she wept till her clothes were drenched and drew near the old woman, who said to her,''Knowest thou such an one?''
5242When the folk saw them on this wise, they came up to them and said to them,''What is this strife between you, and no cause for it?''
5242When the king heard this, he was perplexed and amazed and said to her,''Hast thou a proof that this youth is thy son?
5242When the king heard this, his colour changed and he said to them,''Have ye proof of this?''
5242When the king saw him do thus, he was sore disquieted and bade seize him and said to him,''Is this my requital from thee?
5242When the letter reached the chiefs[ of the people and troops], they all assembled together to Isfehend and said to him,"What is to do with him?
5242When the prince heard this, he looked in his face and knowing him, cried out and said,''Art thou not Bihkerd the king?''
5242Whence knowest thou him?''
5242Whence pretendest thou to kinship with the king?
5242Where was the eye of your father this day, that it might have seen you?''
5242Whereupon the sleeper awoke and sat up; and the eunuch said to him,''Who is thy father in this village and where is thy dwelling?''
5242Who is at the door other than he?"
5242Who is at the door other than he?"
5242Who is at the door, other than he?"
5242Who is at the door, other than he?"
5242Who is at the door?"
5242Who is at the door?"
5242Why, then, dost thou postpone the putting him to death?"
5242Why, then, hast thou not looked upon her?''
5242Wilt thou break into the house of Ahmed the fuller, and he a man of repute, having a brother- in- law a Turk, a man of high standing with the Sultan?
5242Wilt thou divorce me?
5242Wilt thou not have me to husband?''
5242With this, the druggist was certified that the house was his house and the wife his wife, and he said,''And what wilt thou do to- day?''
5242[ FN#180] With what eye shall I look on him, and indeed, I am he in whom he confided and to whom he hath entrusted his son?
5242[ FN#257] Heads of families?
5242[ The thing is settled;] so say the word, how much wilt thou have[ to her dowry]?"
5242["Yes, O Commander of the Faithful,"answered Mesrour] Quoth the Lady Zubeideh, laughing from a heart full of wrath,"Wilt thou not leave thy jesting?
5242[''How so?''
5242],"as it were the thing had not been, and payest down nought for it?''
5242answered she, and he said,"What then saidst thou?"
5242is constantly used in the Breslau Text in the sense of ma( what?).
5242odorem pudendorum amicà ¦?
5242spare strings, etc.?
5242what is the matter?''
5242what is thy news?
5242what was his affair?
16949A few days ago a person entrusted some jewels into my custody, and now he demands them of me; should I give them back again?
16949Ah, Rabbi, is there not a saying in Jerusalem,''the salt was wanting to the money?''
16949Ah, who startled the horse?
16949And how is my beauteous camel, so strong to bear his load?
16949And is this,exclaimed he,"the mighty gift that they bestow on kings and heroes?
16949And what are thou, then?
16949And what is that paper which he holds?
16949And why hast thou done this?
16949Are grants known in heaven?
16949Art thou not concupiscent?
16949Art thou not iracund[ passionate]?
16949Art thou not superbe[ proud]?
16949As for the god thou speakest of, is he not the work of my own hands?'' 16949 Be not afraid, master, I am fully awake; how, then, can thieves come?"
16949Brother Eliezar,said Simon, jestingly,"rememberest thou not what the wise men have said on this subject?"
16949But how dost thou explain thy carving of the capon?
16949But thy husband''s money?
16949But what if they should bring the horses?
16949But why didst thou not tell me of thy purpose? 16949 But, Ahmed,"asked the father--"how came he to die?"
16949But,said Roger, slily,"you have the_ Barber of Seville_, have you not?"
16949Can you explain this phenomenon?
16949D''ye think I ca n''t hear?
16949Do you know him, then?
16949Do you know? 16949 Good sir,"reasoned this lazy philosopher,"admitting that the medicine should produce some effect, what will be the ultimate result?
16949Had he but said them the service,interjects the_ fableur_,"should I make you a longer story?"
16949Hast thou forgotten,answered his friend,"how Nakdimon, the son of Guryon, was punished because he gave not according to his means?"
16949Have you accomplished your mission?
16949How do you know he is dumb?
16949How many years shall I live?
16949How much for that wood?
16949How so, madame?
16949How so?
16949How so?
16949How?
16949I do n''t mean that, but in what sort of place wast thou born?
16949Is it not upon a paper in thy possession?
16949Is my doggie, then, dead?
16949Is my wife, too, dead?
16949Is this the way you act towards strangers?
16949My house- dog, too, that guards my gate, pray how is he?
16949No,answered the poet;"and what is it, O khalíf of the age?"
16949Nor are they to be believed who say that my nose is flat and my cheeks are sunken?
16949Nor is my chin double,said she, still farther unveiling her face;"nor my lips thick, like those of a Tartar?"
16949O Khoja,quoth the brazier,"can a cauldron die?"
16949O brother of the Arabs,said the king,"hast thou heard of our condition?"
16949O master,cried the man,"why did you not say so below?"
16949O wife,said the Khoja,"what is the matter with you-- is the broth hot?"
16949Pray, friend,said he,"what might be your business with the king?
16949Sir,said the third dervish, addressing the captain,"shall I, or shall I not, be an unbeliever?"
16949So you say,quoth Solomon;"but are you sure of it?"
16949Suppose the master of the garden were now to come and call me to account, what would become of me? 16949 Tell me,"said the Ant,"what you did in the summer?"
16949Then,said he,"what is the use of my addressing you, since you already know?"
16949Then,said the merchant,"how fares my son Ahmed, absence from whom has grieved me sore?"
16949Thou, or a tall cypress?
16949To carry what?
16949True,said the urchin;"but didst thou not tell me to bring thee something of which thou mightest eat, leave, and take home?
16949Was I not right?
16949Well, what is then the most delicious blood under the heavens?
16949Well,persisted the fellow,"he may give me the medicine, but suppose it does you no good?"
16949What are thou?
16949What are you bawling for?
16949What can you do?
16949What could be better for man than tongue?
16949What did you dream?
16949What do you want?
16949What fable is this thou art telling me?
16949What is all this?
16949What is the best blood, according to thy companion?
16949What is the matter with you?
16949What is the use of poetry?
16949What of my camel?
16949What sayest thou?
16949What then has happened at home?
16949What!--of him? 16949 What''s the matter with the little stupid?"
16949What, then, can have been thy motive for practising so cruel a deception on one who has never harmed thee?
16949Where are my two sons,he asked,"that I may give them my blessing?
16949Where can I go to?
16949Where is Ishmael?
16949Where is my beautiful saddle of many colours and the strings attached thereto, together with my bale of rich merchandise?
16949Who art thou?
16949Who hath cast this dust on me?
16949Who is that fellow?
16949Why are you in love with me?
16949Why do you cry?
16949Why so?
16949Why, then, dost thou give thyself this trouble?
16949Why, what else could you mean,rejoined the little casuist,"by saying,''Bring_ us_?''
16949Why, what has become of thy father''s money-- the dowry thou receivedst on thy wedding day?
16949Wilt thou,said the poet,"send one of the attendants to carry it?"
16949''And what have you got in there?
16949''Why did you not tell me this before?
16949), full great store, Wolde not be shaven, to dye therefore; Why shulde you, then, repyne so sore?
16949***** What doth invest a bishop''s breast, But a milk- white spreading hair?
16949A Moghul asked the bird:"Are you really worth a hundred rupís?"
16949A pious man passed by him and said:"What is thy monthly salary?"
16949Accordingly he asked the first that was going past:"Is this portrait like me?"
16949Again, he says:"How can we make a good sword out of bad iron?
16949Ah, can such as thou have felt the pangs of death, and be reclined within this narrow cave?
16949Am I not as lean as I was before?"
16949And Adam, thus speaking to his sons, groaned out loud, and said,"What shall I do?
16949And if this is the meat, why has it the form of the cat?"
16949And in what bower is now the banquet spread?
16949And it was asked one of them:''Who might be called a king?''
16949And through the love of whom does now thy lamp consume?
16949And what if the children of folly abuse it to evil?
16949And where is now that mole which seemed a grain of musk?
16949And where those curling ringlets?
16949And whom to captivate do now thy tresses wave?
16949And why do you come here?"
16949And, staying a little while, he cried out at last, saying,''Where shall we place the holy father?''
16949Anwarí went up to the man, and said:"Sir, whose poems are these you are reciting?"
16949Are you fit to be a curé?
16949Becoming convinced of the reality of his condition, he said to some men about him, for whom he entertained a friendly feeling:"How is this?
16949Beside the margin of what stream is now that cypress seen?
16949But O''Attár, I grieve for thee: for how canst thou ever bring thyself to think of death-- to leave all these goods behind thee?"
16949But how could they send_ ad ordos_ such ignorant asses?
16949But the parrot, taking warning, said,"The steed of Rasálú is swift, what if he should surprise you?
16949But when they were going to bed he said to his daughter:''Why, my child, did you cut up the fowl so badly?
16949Can he shake his gaunt sides if we be merry with him?"
16949Can water wash the Ethiopian white?
16949Can we remove the darkness from the night?
16949Did I not carve him out of the timber of the tree which I cut down in the wilderness?
16949Do you understand it now, my good father?''"
16949Does not that word include the hearer as well as the speaker?"
16949Emulo not write and read?
16949Entering the shop, she said to him, after the usual salutations:"You see my person; can anyone presume to say that I am humpbacked?"
16949Every one whose wisdom exceedeth his deeds, to what is he like?
16949Finally Solomon put this question to a third judge:"Which is the vilest, and which is the most beautiful?
16949For example:"Life is snow, and the summer advanceth; only a small portion remaineth: art thou still slothful?"
16949Give me leave to ask, do the citizens of Jerusalem usually carve their capons in this fashion?"
16949God will in time redeem her; and when he says:"How could you alone be faithful of all the mocking nations?"
16949Hast thou courage to descend into the vault?"
16949Having done so,"Now, my lad,"said the stranger,"tell me which of these cheese were made of the milk of white goats and which of black goats?"
16949He asked:"What book is this?"
16949He asked:''What course is then to be pursued?''
16949He had been thus anticipated by Saádí:"To what shall be likened the tongue in a man''s mouth?
16949He praised the Lord at the going out of the Sabbath, drank, and again asked:"Where are my sons, that they too may drink of the cup of blessing?"
16949He said:"How should I not be angry?
16949He serves them up, however, and when Xanthus asks him what the five mean he replies:"How many feet have two pigs?"
16949How comes it, then, that he threatens and seems to hate the worshippers of false gods more than the false gods themselves?"
16949How farest thou?''
16949How provest thou that tale?
16949How should thy master ever know of it?''
16949How would it become me, who am placed in the uppermost seat of liberality, so that the fame of my bounty is wide spread?
16949How, then, could he have done this evil?
16949I should like to know if it becomes those rogues of Jews to speak as loud as our Lord?
16949If a man steal grain and sow it, should the seed not shoot up out of the earth because it was stolen?
16949If this is the cat, where is the meat?
16949In like manner did Solomon pray,"Give thy servant an understanding heart,"when the Lord said to him,"What shall I give thee?"
16949In what bright hues is now thy form adorned?
16949Is he injured?"
16949Is mercy hoped for in a tyrant king?
16949Is she not a bird- fairy-- a good angel?
16949Is the virtue of repentance so great and I knew it not?"
16949Is there nothing that will counterpoise it?"
16949Is this becoming in one like you?
16949Is this the fruit of so much toil and danger and care?"
16949Khoja, where did you obtain that ferage?"
16949Let us, then, laugh at what is laughable while we are yet clothed in"this muddy vesture of decay,"for, as delightful Elia asks,"Can a ghost laugh?
16949Lokman ate it all, upon which his master, greatly astonished, asked him:"How was it possible for you to eat so unpalatable a fruit?"
16949Man is right: is he not the only beast who gets drunk at all seasons?
16949Man responded:"Is that so?
16949May I depone in his name?"
16949May I inquire his name?"
16949Moreover, where are the people to be found whose daily actions are in accordance with the religion they profess?
16949Now in the palace harem there was an old woman, who said to the queen:"How is it that I find thee sorrowful?"
16949On being reproached he urges:"But, master, there is no harm in doing a sum in addition and subtraction, is there?"
16949On hearing this, the chamberlain said to himself:"What is passing in his mother''s breast?
16949On this the wretched man replied:''Dear sir, is it possible you know me not?
16949Once his father said to him:"My son, why do you not also say something you know?"
16949Once she reproached me, saying:''Art thou not the creature whom my father ransomed from captivity amongst the Franks for ten dínars?''
16949One day he was confessing a poor working man, of whom he asked:"Here, now, my friend, tell me, art thou not ambitious?"
16949One is famous among the rest, who being asked by the bishop sitting at the table:''Es tu dignus?''
16949Quoth he:"Since I, who am an old man, should not be pleased with an old woman, how can I expect that a young one would be attached to me?"
16949Quoth the Khoja:"When I was above stairs, why did you bring me down?"
16949Replied he:"Fairest of earthly creatures, how have I offended thee that thou shouldst make me the subject of thy sport?"
16949Responded the Khoja:"Since you believed it could have a young one, why should you not also believe that it could die?"
16949Seeing this terrible sight, Máitri exclaimed:''Who are you?
16949She replied:"As I have neither flour, nor milk, nor butter, nor oil, nor anything else, what can I leave?"
16949Should the king show anger with the prince or his dogs?"
16949So the master went to sleep, and three hours after awoke, when he called to his servant:"What are you doing?"
16949Solomon, in his love- songs, exclaims:"Who is she that looketh forth in the morning, fair as the moon, clear as the sun?"
16949Somewhat more credible is the tale of the man who taught a parrot to say,"What doubt is there of this?"
16949Tell me: What is Everything, and what is Nothing?
16949The Khoja accordingly came down, and again said:"What do you want?"
16949The Thorn turned round to him and said:"How long, silly bird, wouldst thou be courting the society of the Rose?
16949The Turkmans coming from the city asked:"Who is dead in the camp?"
16949The beast that they load with books is not profoundly wise and learned: what knoweth his empty skull whether he carrieth fire- wood or books?"
16949The bishop says that Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth;--who was the father of Japheth?
16949The elk answered:"Sagacious, long- eared associate, what an unseasonable proposal is this?
16949The greatest of Persian poets, Firdausí, says of a damsel:"Love ye the moon?
16949The king asked:"After what manner shall I expound it?"
16949The king replied:"If I should ask that slave of thy father, would he give him to me?"
16949The king, having seen this, was much afraid, and exclaimed:"Is not this bird attempting to kill me?"
16949The man, with cool effrontery, answered:"What do you say?
16949The merchant cried:"What art thou?"
16949The new courtier asked him:"Who are you?
16949The other coolly replied:"Do you not know me, then?
16949The others replied:"No one is dead in the camp; who has died in the city?"
16949The others said:"For whom then are ye wailing and lamenting?"
16949The owner, seeing the saucepan, asked:"What is this?"
16949The parrot said:"What doubt is there of this?"
16949The priest went on to ask:"Art thou not a gourmand?"
16949The same author asks who but the churchmen of those days of ignorance corrupted and perverted the text of the New Testament?
16949The servant having exclaimed in piteous accents:"What is the meaning of this, O master?"
16949The stiletto- beard, oh, it makes me afear''d, It is so sharp beneath, For he that doth place a dagger in''s face, What wears he in his sheath?
16949The wife, on seeing this, said:"What hast thou done with the golden cup?"
16949The woman answered,"The roof is free; what would happen?
16949Then quoth he:"Uncle, shall I not sing a little?"
16949Then says he,"Why are ye not all seated?"
16949Then the wretched man cried out in his agony and said:''O what have I done to merit this torment?''
16949Thereupon he went again before the bishop, and being asked a second time,"Who was the father of the Four Sons of Aymon?"
16949They had not gone far when one of them said to the first man:"Here is a mill; did not the king advise you to go into one?"
16949This conjecture must be true, else why did she play such a trick, and why did she hatch such a plot, and why did she send the merchant?"
16949This courtier, that perceiving, spake to the merchant; and said,"Sir,"quod he,"why do ye weep now?"
16949Thou, by craft, and trickery, and intrigue, and plotting, hast brought thy desire from Rome-- what wantonness is this that thou hast done?"
16949To earth''s mortality can such as thou be subject, and such as thou within the darkness of the tomb repose?
16949To whose fond eyes are now thy charms displayed?
16949Turning to another, Solomon inquired:"Which are the most in number, and which are the fewest?
16949Wast thou not aware that every summer has its fall and every road an end?
16949We must all die some time, and what does it matter whether it be to- day or to- morrow?"
16949What benefit will you derive from a basket of flowers?
16949What can we do?
16949What did Adam therefore do?
16949What great treachery is this that thou hast perpetrated?"
16949What have I now for all my labour and cunning?
16949What is the most certain, and what is the least so?"
16949What is the sweetest, and what is the most bitter?"
16949What should this avail him?
16949When Majnún saw him thus afflicted he said:"What has befallen thee, my brother, that thy soul is thus overpowered?
16949When the Samradian asked:"Where is the horse?"
16949When the curé came to the Passion he said it in his own peculiar manner, and made the whole church ring when he said,"_ Quem, quæritis_?"
16949When the curé had very attentively listened to the good lady,"Is this what you have to say to me, madame?"
16949When the door is shut, who can discover whether he deals in jewels or small- wares?"
16949When the king heard these words he kissed her and exclaimed:"O my life, what an error is this thou hast committed?
16949When the warm blood of youth shall cease to give animation to these elegant limbs of mine, what relish shall I have for pleasure?
16949When there is a knock at the door Esop shouts:"What does the dog shake?"
16949Where are you going with this load, and what do you carry?''
16949Where is his grave, that we may make there a guest- house?"
16949Where those ruby lips?
16949Where, then, were his servant and his mother?
16949Who gains wisdom?
16949Who in this world is free from grief and tears?
16949Who is Something, and who is less than Nothing?"
16949Who is deserving of honour?
16949Who is rich?
16949Who is the mighty man?
16949Why do you carry that terrible wheel on your head?''
16949Why should they who possess fortune suffer distress by anticipating sorrow?
16949Why such wrath?
16949Why thus with blood the goblet crown, and all my hopes deceive?
16949Why, believest thou not, forsooth, that there stood once a cock on St. Paul''s steeple- top, and drew up the strapples of his breech?
16949Why, then, may not I also do the same?"
16949Will you not admit_ me_?"
16949Would you that the Creator, for the sake of those fools, should ruin his own works, and disturb the laws applied to nature by his own wisdom?
16949[ 125] And where those eyes soft as the gazelle''s?
16949[ 143]_ Lokker_,(?)
16949[ 153]"Jesus, therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them,''Whom seek ye?''
16949[ 60] He saw that David was destined to live only three hours, and said:"Lord and Creator of the world, is this unalterably fixed?"
16949[ 80] Is it possible that this"story"of the unicorn was borrowed and garbled from the ancient Hindú legend of the Deluge?
16949_ Orl._ Whom ambles Time withal?
16949and how is his mother?"
16949and what dost thou desire?"
16949and why so pale that cheek?
16949and why these sable robes?"
16949cried the man,"is it the custom of this city for a messenger to take half of what he is sent to purchase?"
16949cried the mother,"why hast thou made such a cruel prayer?"
16949do you know what I should say unto you?"
16949do_ you_ like roast meat too?"
16949exclaimed his master, out of all patience,"will you do as I bid you, instead of sitting there so coolly, raising difficulties?"
16949exclaimed the captain,"these are truly miraculous gifts; and pray, sir,"said he, turning to the third dervish,"what may_ your_ particular gift be?"
16949from vice can goodness ever spring?
16949goest thou about to divine other men''s matters, and art ignorant of thine own?"
16949hast thou, too, upset some oil- jar?
16949have you, too, suffered for telling the truth?"
16949he cried,"to what accident do I owe the view of those charms, which are hidden from the eyes of the less fortunate of my sex?"
16949himself] thy power exert?
16949in place of flying away, why hast thou not gone to seek assistance, or why didst thou not remain at the chateau?"
16949is the affectionate magpie killed which gave me this divine tree?
16949my man, what is the depth of this river?"
16949said Eliezer,"am I to pay thee for wounding me?"
16949said he,"do you know what I should say unto you?"
16949thou art indeed charming, and delightful are thy fruits-- delicious and exquisite; but of what benefit art thou to me?
16949to which the bird answered very readily:"What doubt is there of this?"
16949what are you doing?"
16949what dirt is this you have made me eat?"
16949what fate severe is this on one so helpless?
16949what shall I do, or what resource attempt, as like a lamp I waste away?
16949wife, how shall I come down?"
16949wouldst thou hesitate or be reluctant to restore to every one his own?"
16949ye who vainly toil and wealth Amass-- O sinful men, the soul Will leave its nest; where then will be The buried treasure that you lose?
16949you-- what''s the matter?"
5664Alas,replied the princess,"how is it possible that I should execute such an act?
5664And for what,cried the lady, feigning astonishment,"would they have used you so cruelly?
5664And what did Imama to Ateca?
5664And what is that?
5664But tell me,replied he,"can you shoot with a bow?"
5664But wherein have I offended you?
5664But, Sir,said I,"may I presume to ask your majesty, if strangers be obliged to observe this law?"
5664But,resumed he,"how came you into my dominions, and from whence came you last?"
5664But,said the genie,"if I grant you the time you ask, I doubt you will never return?"
5664By what adventure,said she, fetching a deep sigh,"are you come hither?
5664Captain,said I,"was the merchant''s name, to whom those bales belonged, Sinbad?"
5664Dear cousin,I cried,"what is the meaning of this?"
5664Did not you sit down when you came hither?
5664Do you take heaven to be witness to this promise?
5664From whom,demanded the king,"have you the suggestion which you dare pronounce?
5664Genie,said he,"will not you keep the oath you just now made?
5664He your husband,replied he:"can you retain those thoughts so long?
5664Heavens,exclaimed the merchant,"how could I kill your son?
5664Honest man,said the vizier,"who art thou?"
5664How could you, said he,"resolve to bring me your own daughter?"
5664How little reason had I,said he,"to think that none was so unfortunate as myself?
5664How, madam,he demanded,"what then am I to believe?
5664How,said Buddir ad Deen,"must I be rifled; must I be imprisoned in a chest, and at last impaled, and all for not putting pepper in a cream- tart?
5664How?
5664I am a genie,said he, speaking to me,"son of the daughter of Eblis, prince of genies: is not this your hatchet, and are not these your cords?"
5664I own I am the man,replied Buddir ad Deen,"but pray what crime is that?"
5664If Ganem alone be guilty,thought he to himself,"why should the mother and the daughter, who are innocent, be punished?
5664If I do not know him,said the princess,"would you have me lie on purpose to ruin him?"
5664Inform me,said he,"for God''s sake, where I am, and what you would have?"
5664Is it possible that he does not perceive it?
5664Is it so?
5664Is it thus,asked the physician,"that you reward me for curing you?"
5664Is that your reward for the service I have rendered you?
5664Knowest thou,said the king, when he saw him,"why I sent for thee?"
5664Knowst thou not that lake?
5664Look,said the genie, shewing her Buddir ad Deen Houssun,"did you ever see a youth more beautiful?"
5664Madam,demanded the caliph,"where is the bundle of hair?"
5664May not I have so much time,said he,"as to take some money and jewels along with me?"
5664Mother,said he"for the love of God be pleased to tell me who is my father?"
5664My abused daughter,said he,"can you give me no farther light in this miraculous affair?"
5664My dear little one,said he,"what hast thou in thy bosom?"
5664My dear lord,cried she,"do not I deceive myself; is it certain that I hear you, and that you speak to me?"
5664My good lady,said he,"I was looking for your son, Ganem, is he here?"
5664My lord,said the Jew,"then you sell me for a thousand sequins the lading of the first of your ships that shall arrive in port?"
5664My lovely black,resumed the queen,"what do you mean by the root?"
5664No,said the younger"I will not consent to that; are we not brethren, and equal in title and dignity?
5664Potent monarch, to whom I am so much indebted,replied the king,"you think then that you are near your capital?"
5664Pray, Sister,said the beautiful portress,"come in, what do you stay for?
5664Princess,cried I,"what means all this?"
5664Sir,said he,"why would your majesty take my life?
5664That is strange,said the fisherman,"are you resolved to reward good with evil?
5664This is the history of myself and this hind: is it not one of the most wonderful and surprising?
5664Those admirable characters, are they not written by the hands of a man?
5664Those negroes,replied they,"eat men, and by what miracle did you escape their cruelty?"
5664Unhappy woman,said the sultan,"art thou worthy that I should answer thee?"
5664Very well,replied the fisherman,"shall I speak to you more civilly, and call you the owl of good luck?"
5664Was it not you,replied they,"that made the cream- tart you sold to the eunuch?"
5664Was it not you,said they,"that sold this eunuch the cream- tart?"
5664Well,cried Shumse ad Deen,"after all this, will you continue to deny that you entered the pastry- cook''s house, and ate there?"
5664Well,said Haroon al Rusheed, seeing him come into his closet,"have you executed my orders?"
5664Well,said the enchantress,"to pacify you, I am ready to execute your commands; would you have me restore him?"
5664Were you born blind of the right eye,continued she?
5664What do you mean, Sinbad?
5664What do you say?
5664What do you wait for?
5664What fable do you tell me?
5664What had the vizier done,demands the Grecian king,"to deserve punishment?"
5664What is it,demanded the king,"that makes it so valuable?"
5664What is the meaning of this,said Ganem''s mother;"do we carry the plague about us?
5664What is the meaning of this?
5664What misfortune befell the ass?
5664What then is become of her,demanded the caliph,"if she is not dead?"
5664What time do you require then?
5664What will I do?
5664What,cried she, much louder than before,"are the dead raised?
5664What,demanded she"hinders you from revealing the secret?"
5664What,said he,"can be the matter with the king of Tartary that he is so melancholy?
5664What,said the caliph,"are you not of the family?
5664Whither are you going?
5664Why, you wretch,exclaimed the vizier"was it not you that made the cream- tart you sent me?"
5664Woe be to thee,replied the genie,"hast thou the presumption to venture to marry my mistress?"
5664Yes,replied he,"I am the man; and who says any thing against it?
5664You believe him then to be dead?
5664You have travelled,said I,"and what have you gained by it?
5664Your stubbornness,resumed the vizier"will rouse my anger; why will you run headlong to your ruin?
5664After his arrival, he heard the ass say to the ox"Comrade, tell me, I pray you, what you intend to do to- morrow, when the labourer brings you meat?"
5664After the experience you have had of the little satisfaction there is in wedlock, is it possible you dare venture a second time?
5664And all this, for what crime?
5664And do you not agree that there is no wickedness equal to that of women?"
5664And what have I done to deserve one so wretched?"
5664And, in short, why do not you frighten them by bellowing aloud?
5664Another voice asked,"What need had the princess of the dervise''s prayers?"
5664Are these the actions of Moosulmauns, of persons who make a profession of probity, justice, and good works?"
5664Are you resolved to let me die, without affording me the comfort of hearing again from your own lips that you love me?
5664As soon as my wife heard me give this order, she exclaimed,"What are you about, husband?
5664At length he broke out in these words:"Beautiful Fetnah, may I give credit to what you tell me?
5664At these words all the children cried out,"Agib, what do you say?
5664At this answer, the furious genie told her,"You are a false woman, and speak not the truth; how came that axe and those cords there?"
5664Besides, I want to know what is become of my vest, my turban, and the bag of sequins I had at Cairo?"
5664Besides, can you think of leaving me, and adding to that sorrow with which I am already oppressed?
5664Blood is no less powerful than love in great minds; but why should we despair of seeing him again?
5664Buddir ad Deen, astonished at the sight, said with a pitiful tone,"Pray, good people, why do you serve me so?
5664But suppose I had discovered him, is it not easily seen that his conduct must have proceeded from absolute power?
5664But then, brother,"said he farther,"if this marriage should happen, would you expect that my son should settle a jointure on your daughter?"
5664But whither does this pleasing transport carry me?
5664But whose son am I?"
5664Can the wife of a sovereign be capable of such infamous conduct?
5664Can you not resolve us concerning the two black bitches and the lady that fainted away, who appears to have been so basely abused?"
5664Did I not just now set you at liberty, and have you already forgotten my services?"
5664Did not crook- back lie with you tonight?"
5664Did not you rise from me but now?
5664Did you really appear before my eyes, or was it only an illusion?"
5664Do not you and I know what is just?
5664Do you assure me that you will cure my leprosy without potion, or applying any external medicine?"
5664Do you know,"continued he,"that I am master of the secret to make you white, instead of being black as you are?"
5664Do you remember you ever saw me before?"
5664Does not thy barbarity surpass my vengeance?
5664Has any thing disquieted you?"
5664Has he any cause to complain of his reception?
5664Has not the genie a very faithful mistress?
5664Hast thou closed those eyes that evinced so much love, and were all my delight?
5664He addressed himself to the two former, and asked why the merchant who sat with them looked so melancholy?
5664He advanced towards the pan, and touching one of the fish with his staff, said with a terrible voice,"Fish, are you in your duty?"
5664He asked me who I was, and by what adventure I had come into his dominions?
5664He asked why they had disturbed his rest?
5664He caused the slave, who was not far off, to be brought immediately, and when he came,"Rascal,"said he,"where hadst thou this apple?"
5664He commanded her to rise, and having made her sit down, asked whether she had heard any news of Ganem?
5664He has perhaps cured you only in appearance, and not radically; who knows but the medicine he has given you, may in time have pernicious effects?"
5664He returned my salutation, and continued,"Is it possible you do not know me?"
5664He sent for the fisherman, and when he came, said to him,"Fisherman, the fish you have brought us, make me very uneasy; where did you catch them?"
5664He soon heard a voice, however, which said,"Do you know what honest man this is, to whom we have done this piece of service?"
5664He stepped towards the bed, and said to her,"Is it long since I left you?"
5664He went forthwith to his sister- in- law''s tent, and said to the eunuch,"Wretch, have you the impudence to abuse the trust I repose in you?"
5664How do you propose to effect your purpose?"
5664How is it possible that you, being this morning at Damascus, could be last night at Cairo?"
5664How it has happened that each of you has but one eye?
5664How then could I dare to complain?
5664Hump- back, who was enraged at Buddir ad Deen, suspecting him to be his rival, gave him a cross look, and said,"And thou, what dost thou wait for?
5664I also knew the captain; but being persuaded that he believed me to be drowned, I went, and asked him whose bales these were?
5664I asked him what reason he had thus to despair?
5664I believe such an act of violence was never heard of before; but against whom could I complain?
5664I called to him, and said,"Good slave, pr''ythee tell me where thou hadst this apple?"
5664I have only sent for you to know who you are, and to ask for what reason one of you, after severely whipping the two black bitches, wept with them?
5664I sat up, and asked her who she was?
5664I then asked them what they did in such a desert place?
5664I therefore answered the genie,"How should I know her, when I never saw her till now?"
5664I told him I had the head- ache, which I hoped would have satisfied him, but he took a candle, and saw my cheek was hurt:"How comes this wound?"
5664If thy own breast can not keep thy counsel, how canst thou expect the breast of another to be more faithful?''"
5664Is it from insensibility, or contempt?
5664Is it not just to kill him that has killed another?"
5664Is it not reasonable that, after all this I should enjoy a quiet and pleasant life?"
5664Is it not sufficient justification that he is accused of a design against your life?
5664Is it possible that a man could yesterday be at Bussorah, the same night at Cairo, and this morning at Damascus?
5664Is it possible they should be capable of taking a man''s life for not putting pepper in a cream- tart?
5664Is it possible, my son, that your quarrel should rise so high about an imaginary marriage?
5664Is the day of judgment come?
5664May I believe that the caliph really resigns you to Abou Ayoub''s son?"
5664Must fortune needs add new misfortunes to just complaints?"
5664Must the unjust and barbarous usage we have received render us odious to our fellow- citizens?
5664One of them said to the other,"Is not the queen wrong, not to love so amiable a prince?"
5664Or rather, did she not promise to see you, and restore those bitches to their natural shape?"
5664Perhaps it grieves him to be at such a distance from his dominions, or from the queen his wife?
5664Pray tell me what I am to think; whether my marriage with you is an illusion, or whether my absence from you is only a dream?"
5664Pray tell us your history, for it must be extraordinary; how did you venture yourself into this river, and whence did you come?"
5664She drew near them, and having overheard them speaking pretty loud, said,"Gentlemen, what is the subject of your conversation?
5664Some days after, not knowing who I was, he asked me if I understood any trade?
5664Such being the case, what a fool am I to kill myself with grief?
5664Supposing you could resolve to give him up for me, and that you would follow me, ought I to consent?
5664The caliph asked the criminals which of them it was that so cruelly murdered the lady, and threw her into the Tigris?
5664The caliph was not displeased with Fetnah for the freedom of these words;"But may I,"said he,"rely on the assurance you give me of Ganem''s virtue?"
5664The caliph, moved with compassion, said to the fisherman,"Hast thou the courage to go back and cast thy net once more?
5664The caliph, who heard this, came to him and the other calenders, and asked them what might be the meaning of all this?
5664The cock answered the dog''s reproof thus:"What, has our master so little sense?
5664The cock standing up on tiptoe, answered fiercely:"And why not to- day as well as other days?"
5664The eunuch perceiving he followed them, was extremely surprised:"You impertinent fellow,"said he, with an angry tone,"what do you want?"
5664The farmer''s daughter then came to us:"My good maid,"said I,"can you restore my son to his former shape?"
5664The fisherman then said to him,"I wish to know if you were actually in this vessel: Dare you swear it by the name of the great God?"
5664The king having asked what it was?
5664The lady immediately took up the veil, and delivered it to him, asking him whether he could read?
5664The lady, who was pleased to see his confusion, said, once more,"My lord, what do you wait for?"
5664The people who gathered pepper came to meet me as soon as they saw me, and asked me in Arabic who I was, and whence I came?
5664The pretended princess appeared that very moment, and perceiving she had missed her prey, exclaimed,"Fear nothing, prince: Who are you?
5664The sultan asked the fisherman, how far the lake might be from the palace?
5664The sultan caused to be brought to him a chessboard, and asked me by a sign if I understood that game, and would play with him?
5664The sultan, being much surprised, sent immediately for the fisherman, and said to him,"Friend, can not you bring me four more such fish?"
5664The unfortunate youth lifting up his head, exclaimed,"What news dost thou bring?"
5664The young man having recovered, looked all around, and not seeing what he sought, exclaimed,"What is become of you, charming Fetnah?
5664The young man turned his eyes towards me, and said,"My good lady, pray let me know who you are, and what has brought you to this desolate city?
5664This made me one day take the liberty to ask the king how it came to pass?
5664Unable, however, to withstand the earnest desire of being satisfied,"Ganem,"said she, with a trembling voice,"is it you I behold?"
5664Upon this I looked at him narrowly, and recognised him:"Ah, brother,"cried I, embracing him,"how could I know you in this condition?"
5664Upon this the sultan said again to his daughter,"How do you know that this prince has been transformed by enchantments into an ape?"
5664Upon which, turning to me,"And thou,"said he,"dost thou not know her?"
5664Was it not enough to be afflicted by the death of so dear a father?
5664Was there any need of staying a whole month after my return, before you sent me word where you were?"
5664What a wonderful change is this from evening to morning?"
5664What are you disputing about?"
5664What crime have I committed?"
5664What do you think of this plan?"
5664What has he done to obtain from thee a lot so agreeable?
5664What have I done?"
5664What impudence is this?
5664What is the matter?
5664What melancholy return have you received for your care and respect?
5664What shall I say to him at his return, when he inquires of me after her?"
5664What will the world say of such sanguinary violence?"
5664Whatever misfortune befalls me, I can not forbear asking, why you bedaubed your faces with black?
5664When he saw that the slave hesitated to obey him,"Why do you not strike?"
5664When she had done speaking, the caliph said to her,"I believe all you have told me; but why was it so long before you let me hear from you?
5664When the fisherman heard these words of the genie, he recovered his courage, and said to him,"Thou proud spirit, what is it you say?
5664When they come to fasten you to the stall, why do you not resist?
5664Where are they who enjoy quietly the happiness which they hold of her, and whose day is always clear and serene?"
5664Where does he live?
5664While she was thus bewailing herself, the grand vizier entered, and asked her if the fish were ready?
5664Whilst I was admiring its beauty, I heard from beneath the voice of a man, who immediately appeared, and asked me who I was?
5664Whither canst thou fly for refuge against the unjust prince who persecutes thee?
5664Who can assure me, that I shall be more successful than you have been?"
5664Who is he, that, notwithstanding the regard and respell he had for me, is in a miserable condition?
5664Whom do you seek?"
5664Why art thou not gone as well as the rest?
5664Will you absolutely take away the life of a poor innocent?"
5664Will you be pleased to allow me the consolation of giving her this last testimony of my affection?"
5664You know by what medicine, or rather by what miracle, he cured me of my leprosy: If he had had a design upon my life, why did he save me then?
5664You know the conditions on which these ladies consented to receive us, and which we agreed to observe; what will they say of us if we break them?
5664after the hideous sacrifice you have just consummated, can you see me with so much satisfaction?"
5664and do not you know that you are at one of the gates of Damascus?"
5664and why you are alone?"
5664dare you say that the vizier is not my father?"
5664demanded the dog;"what would you have him do?"
5664demanded the genie:"did you not take dates out of your wallet, and as you ate them, did not you throw the shells about in different directions?"
5664do not you think it very extraordinary?"
5664exclaimed Buddir ad Deen,"is it a capital crime to make a bad cream- tart?"
5664exclaimed the merchant,"can nothing prevail with you?
5664hast thou destroyed that excess of affection which he bare me?
5664he exclaimed,"whom can we trust in these times?
5664he replied in a passion,"have you lost your senses, daughter, that you make such a dangerous request?
5664how you came to be here?
5664in attempting the life of the object which I adore, hast thou not robbed me of mine?
5664is possible that you are still alive?
5664ladies, whither do you command me to go in my present condition?
5664madam,"answered Harem, concerned for himself than for Fetnah,"you only take care of me, what will become of you?"
5664madam,"exclaimed he, eagerly interrupting her,"what miracle has restored you to my sight?
5664my dear friend,"said she,"by your being here at this time of night you must be my husband''s comrade?"
5664my good lord, of what crime can I be guilty towards you, that you should take away my life?"
5664my lord,"replied the young man,"how is it possible but I should grieve, and my eyes be inexhaustible fountains of tears?"
5664replied he,"how do you think I should obtain the favour you wish me?
5664replied the fisherman,"why would you kill me?
5664replied the queen,"why do you reproach me thus?"
5664said Buddir ad Deen,"what do you mean to do with a stake?"
5664said he in a passion,"do you appear before me thus?
5664said he to himself,"I am scarcely out of my palace, and but just under the walls of Samarcand, and dare they put such an outrage upon me?
5664said he, rubbing his eyes,"am I asleep or awake?"
5664said he,"can you suffer me to die an ignominious and painful death?
5664said he,"must I suffer a death as cruel as it is ignominious, for not putting pepper in a cream- tart?"
5664said he,"unfortunate Buddir ad Deen, what will become of thee?
5664said he;"who placed you thus?"
5664said she,"does my child thus despise the work of my hands?
5664said she,"what will become of me?
5664said the first,"how should he?
5664said the genie to her, pointing at me,"is not this your gallant?"
5664said the genie,"he is the cause of thy being in the condition thou art justly in; and yet darest thou say thou cost not know him?"
5664said the vizier,"what favour?
5664said they,"what but the necessity of parting from you could thus afflict us?
5664says the genie,"if you have a mind to be informed, open the vessel: do you think that I can be in an humour to relate stories in so strait a prison?
5664shouldst thou not rather have remained at home, and quietly enjoyed the fruits of thy labour?"
5664what are they, madam?"
5664what did you hear?"
5664where are you at this time, whither has thy cruel fate led thee?
5664where are you?"
5664who can assure you of that?
5664whose this castle is?
5664why did you not let me perish miserably, rather than afford me your generous relief?
5664why do you not gore them with your horns, and shew that you arc angry, by striking your foot against the ground?
5664why dost not thou swallow up that monster so revolting to human nature, or rather why dost not thou swallow up both the lover and his mistress?"
7095''And why?'' 7095 ''What is this way?''
7095And have you at present these two children?
7095And what is the sovereign''s name?
7095Are there not others for that discipline? 7095 Asraf- el- Kaum,"said the prince,"where did you find such fresh and delicious water?
7095Biyapri,said the prince,"whence do you come, and why did you act thus?"
7095Chirine answered:''Put this question to the fisherman,Is this a fresh- water or a salt- water fish?"
7095Did they not give their child to me? 7095 Has the King been touched by Satan, or has he lost his wits?
7095Have I forgot my noble birth?
7095Have I,he asked,"A sister?
7095How many dead? 7095 How,"said they,"dare we present ourselves before his Majesty in his present state of anger against us?"
7095If you kill him, what can I do but to submit to the will of God, and invoke his name?
7095If your dream is not an illusion,said the latter,"what is the sign?"
7095In hard and calamitous times, how does your King conduct himself?
7095In the daily receptions how does your King behave?
7095Is it a child celestial?
7095Is there no child?
7095It is true,said the Sultan;"how could you say it was good?"
7095My dear,He said,"by what names are thy parents known?"
7095My lord,he asked,"is Badang stronger than I am?
7095O King, with spirits what hast thou to do? 7095 Ruby, gold,"he said,"My soul, my life, oh, say, where wouldst thou go?
7095Say what bring ye here? 7095 Son, where goest thou?"
7095The Caliph inquired,''What is there in this kettle?'' 7095 There is, then,"he said,"another world beside ours?"
7095What are you doing here?
7095What bitter grief hath caused thee thus to sleep?
7095What do you want of me?
7095What embarrassment? 7095 What have I to live for now?
7095What is the price? 7095 What is this language in which the King is speaking?"
7095What is thy visit''s purpose?
7095What may it mean?
7095What need brings you here to- night?
7095What shall we do?
7095Whence does he come?
7095Where can we further look?
7095Where goest thou, My brother?
7095Who are you?
7095Who can he be?
7095Who is this most distinguished stranger here?
7095Why should I Be long away?
7095Why,said he,"were you willing, with a word, to cause the loss of many men and countries?"
7095Ye are afraid Of demons, spectres, spirits? 7095 A certain day It chanced that Bidasari said:O King, Why goest thou no more within the gates Of that thine other palace?
7095A long time afterward the Sultan Zayad asked,"At what place in my kingdom do they fear robbers most of all?"
7095After this he asked,"Who has not come to present himself before me on this day of rejoicing?"
7095Am I To rest in peace and see thy beauty grow, And thee become my rival with the King?"
7095And by what means could it be achieved?"
7095And dost thou give command to bring her here?
7095And he said to himself,"Now, what can be the aim of these people giving me all this?"
7095And if you kill my children, what can I do against the decree of God, save to invoke his name?"
7095And the King replied:"My friend, my fairest, who is like to thee?
7095And the King said:"O minister, how should I not be sad and disturbed?
7095And whose This palace beautiful?"
7095And why art thou not willing he should go?
7095And why did you behave thus about my portrait?"
7095And why did you show so much joy in reading it?"
7095And you thought that we sent you to look after your own personal interests, and neglect those of the nation?"
7095And you, cadi, why do you act so?
7095Aristotle replied:"The reflection of the Sultan is just, for what, in truth, is the world?
7095Art thou not glad to see thy daughter made A queen?
7095Asraf- el- Kaum, astonished and moved with admiration, thought in his heart:"Is this a human creature, or is it a peri?"
7095At the approach of night the_ mantris_ said,"What doth the King so long away from us?"
7095At the end of several days he asked,"Is there anyone of distinction in the country who has not come to present himself before me?"
7095Bidasari thought,"What wrong have I committed, that the Queen Should be so vexed with me?"
7095But one thing troubled him:"He straight inquired,''Hath not the prince, my son, the liberty To come back home?''"
7095But say what thou didst seek, to stay So long?
7095But since thou lovest me, how dare I lie?
7095But suddenly the thought came to her mind,"Who knows there is none more fair than I?"
7095But the merchant said:"Why come ye here in so great numbers?"
7095But the proud Queen, her face all red with hate:"Why stay ye?
7095But the_ dyangs_ Among themselves kept saying:"How can we Take her away?
7095But was I not Within thy palace six or seven nights?
7095But what can I do?
7095But when, alas, at home The princess questions us, what shall we say?
7095But why dishonor us thus?"
7095But you, whom I seek, oh, where are you?"
7095But, now, what can I do since you tell me nothing?"
7095Can I not have her taken back myself?"
7095Can this be the cause of all The solitude which reigns?"
7095Chehr- en- Naoui said to his officers:"Which of you would be able to take the King of Samoudra?"
7095Clasping her in his arms and kissing her, the prince asked her:"Why, until this day have you not told the truth to your husband?"
7095Did ye not care for her?
7095Do you not blush before the face of my ancestor the prophet Mahomet, the envoy of God?
7095Dost thou belong Unto the race of demons and of spectres?
7095Dost thou seek By crying to attract the King, to see Thy beauty?
7095Doth shame not fill your parents''hearts?"
7095Fair Bidasari said:"My sister dear, Sweet Mendoudari, when wilt thou return?
7095For I am but a stranger, a lost child, And who should think of me or love me true?"
7095For what cause Hath he his daughter left in this far spot?
7095For who in all the land would dare prevent The King from marrying?
7095From the interior of the tomb Sidi Ali answered:"Where would the prince go?
7095Hast thou brought me here to beat?
7095Hast thou no pity to bestow on me?"
7095Hast thou no pity, dear, To see thy father overwhelmed with woe?
7095Hast thou no pity, sweet, For me?
7095Have you then no fear of God the most high and worthy of all praise?
7095He answered then:"Who art thou?
7095He asked,"What is the name of this tree against which I have been leaning?"
7095He asked:"Whence come you and why did you come here?"
7095He heard the noise As of a fray, and, angry, asked the guard,"Whence comes this noise?"
7095He kissed her lips, to her a_ sepah_ gave, And said with tender voice:"My darling wife, What dost thou wish?
7095He listened stupefied, and said:"How could It be that thou wert in the palace hid, And I not see thee there?
7095He questioned his ambassador about the word, saying,"Did you hear that exact word from the mouth of King Darius?"
7095He said to him,"Who are you?"
7095He said to himself:"What will become of them, here, under the earth?
7095He said to his ministers and to his officers:"What must be done to repel this invading multitude?
7095He said:"How can that poor Hatim equal in generosity a great king like me?
7095He sat upon the couch, and to himself He said:"If it a phantom be, why are The eyes so firmly shut?
7095He took Her in his arms and cried, with kisses warm:"Why hast thou suffered, apple of my eye?"
7095He, prostrating himself, said:"The pilgrimage of his Majesty would be an excellent work, but is it of absolute necessity?
7095Hearing these words of the Bedouin, the young man said:"What could I do?
7095His first minister said to him, bowing low:"O my lord, King of the world, why does your Majesty wish to go hunting in foreign countries?"
7095How can I be sure of this?"
7095How canst thou go, Since we have met?
7095How could I Not love thee, dear, and cling to thee for life?
7095How could I not love A being fair as thou dost seem to me?
7095How could I, then, betray him?
7095How could it be possible for us to disobey your commands?"
7095How could the Queen treat Bidasari so?
7095How does he govern them?"
7095How have you wandered into this country?
7095How is it possible that anyone can dare to mention the name of Hatim- Thai in my presence as the most generous of men?"
7095How, then, could I make a wry face over one bitter morsel?
7095I A poor and feeble orphan am, and how Should I the love deserve of a great prince?"
7095I always have prepared for thee The food for thy great hunts, but never yet Have I received a recompense?"
7095I replied,''O my lord, king of the world, what is this affair?''
7095If I''m the daughter of a King, Why hath he left me here, and never sought For me through all these years?
7095If harm befell him, what would be our fate?
7095If she appeared Unto thine eyes more beautiful than I, Then would thy heart not burn for her?"
7095If some misfortune were to overwhelm Wouldst thou be true to me?"
7095If we should make a rampart of the trunks of banana- trees, would not that be better?"
7095If you are going into the operations of commerce who will look after the government?
7095If you buy and sell, what will become of the merchants?
7095If your slave is vanquished will it not cast some discredit on the sovereign?
7095In what to thee Hath she been wanting, that thou shouldst repel Her thus?
7095In whom can you trust to protect the country and watch over the palace?"
7095Into her father''s arms she threw Herself, and cried:"Why wilt thou leave me here, O father dearest, in this desert lone?
7095Is he ill?"
7095Is it For princes thus to we d a merchant''s child?
7095Is it a demon?
7095Is it a djinn?
7095Is it a ghost?
7095Is it because I met thy every wish That thou art grown so bad?
7095Is it for thee to strike?"
7095Is it riches or physical beauty or noble birth?
7095Is it thine own wish or the merchant''s?
7095Is that worth talking about and making so much ado?
7095Its words Astonished Bidasari, and she cried:"Art thou a pirate?
7095King Chah Djouhou said to her:"O my young wife, dear princess, are your father and mother still living?
7095King Chah Djouhou said:"If it is thus, why then does my princess shed tears?"
7095King Harmuz wrote to his minister the following response:"What are 200,000 tahil?
7095King Souran meditated thus:"Behold, the contents of the land is known to me, but how can I learn the contents of the sea?
7095Meanwhile the princess Lila Sari called Before her the_ dyangs_ and questioned them:"Why have ye come so late?"
7095Meanwhile the slave said to himself:"Who is it who eats the fish caught in my net?
7095My brother, why have I thy face not seen For two long days?"
7095Now those_ dyangs_ are sad And languish after thee, but fear the King, Dost thou not think, O Queen, thou ill hast wrought?
7095O Bidasari, why art thou so still?
7095O Queen, art thou Without compassion?"
7095O daughter dear, so young, so pure, so sweet, What hast thou done that could the Queen displease, That she should send thee home like this to me?
7095Oh, how can I live?"
7095Oh, what can I say?
7095Oh, why Art thou now angry with me?
7095One day he asked the grandees of his court,"Are there in my kingdom any places deserted and without inhabitants?"
7095One day the King said to the minister:"What is your opinion concerning the act of Sultan Melik- el- Mansour?"
7095One of his companions asked him:"Why were you so disturbed?
7095One of your 8,000 dirhems was lost and you deferred your journey until you had found it?
7095Or how shall I withdraw them hence?"
7095Or is it the spirit of justice?
7095Out spake the King:"Now what is that I hear?
7095Prithee tell me why I should not love thee?
7095Pure gold, all virginal, Where wouldst thou go?"
7095Say, why do ye think That she''s more fair than I?"
7095Shall we to- morrow morn Return?"
7095She kissed him and inquired,"Whom hast thou brought?"
7095She looked attentively at the face of Hestri as he was passing by the house and called to him saying:"Hestri, what brings you here?"
7095She saw the King and thought,"What fine young man is this he bringeth here?"
7095She thought within herself:"Who could have used it?
7095She thought,"So cruel was the Queen to me When she but feared a rival, what would come If I should sit beside her on the throne?"
7095So he addressed his ministers and his military chiefs and spoke to them as follows:"O you all, my subjects, my officers, what is your opinion?
7095Some trouble hast thou, dearest one?"
7095Speak to thy father, O my child, My pearl, my gem of women, purest gold, Branch of my heart; canst thou not quiet me?
7095Straight he went Into the palace, to the Queen, who asked:"What bringest thou from hunting?"
7095Sultan Zayad, having heard this response, said:"Your words are true, but what can I do?
7095Tell me what is the cause of your tears?"
7095Tell me why have ye concealed Her far away?
7095Tell me, wilt thou take A letter to the King of Kembajat-- To prove to him we live?"
7095The Bedouin answered:"O my lord, king of the world, what is your Majesty''s will?"
7095The King asked again,"And in council how speaks your King?"
7095The King asked,"Of what nature is the affection of your King for his subjects?"
7095The King of Roum, continuing, said:"What is the cause of the loss of your daughter?"
7095The King replied with sorrow:"Brother mine, Why wilt thou go so soon?
7095The King replied:"Why dost Thou bring them here, my uncle?
7095The King said to him:"My lord, whence do you come?
7095The King said,"Minister of the country of Damas, have you any sons?"
7095The King said,"Where is this son of whose existence I have been unaware?"
7095The King with tears exclaimed,"How can we take The infant with us o''er this stony road Beset with thorns, and burned with dreadful heat?
7095The Princess Mendoudari said with tears:"And art thou mad enough hither to come?
7095The Sultan asked:"Who among you had no luck?"
7095The Sultan said:"Can you swear to it?"
7095The Sultan said:"O Ayaz, are our presents without value in your eyes, that you disdain them?
7095The Sultan said:"What is this_ campong_ here?
7095The daughter of the painter said:"O my lord, king of the world, how could your servant disobey your Majesty''s commands?"
7095The fakir asked him:"What is the name of this country?"
7095The gentle girl Was much afraid and trembled, and she thought:"Is it a spirit come to find me here?
7095The good Queen wept and said:"O my beloved, What shall I say?
7095The guardian of the gate demanded,"Who is there?"
7095The inhabitants, astonished at the sight, said:"Why does he stoop so and prostrate himself so?"
7095The latter said to his minister,"O minister, where is the à � thiopian whom they brought here?"
7095The latter said:"O my vezir, is there in my kingdom a man who knows how to paint?"
7095The latter, full of wrath, demanded:"Why are you late?
7095The latter, turning away his face, said to the Sultan,"What connection is there between you and me?"
7095The merchant said:"''Tis very well For where can one lodge better than within The palace?"
7095The merchant tenderly Said,"Bidasari, dear, what has thou wrought To cause the Queen against thee thus to act?"
7095The minister bowed low and said,"When shall your son, the prince, present himself?"
7095The minister, noticing this continual sadness of the King, said:"O king of the world, what has come over the heart of your Majesty?
7095The ministers said,"And why should we not follow the commands of my lord?"
7095The oldest_ mantri_, called for counsel, spoke:"Lila Djouhara good, what sayest thou?
7095The prince had asked,"When comes the spirit- king?"
7095The prince looked in his face And said:"Can I confide in him?
7095The prince observed him there, and said, with smiles:"Young man, my friend, from what far town art thou?
7095The prince of the believers, Omar, hearing these words, went to the woman, and with a salutation said,''May I approach?''
7095The prince said to him:"O painter, have you a daughter who knows how to paint?"
7095The prince said:"Painter, is this your daughter?"
7095The prince said:"Ã � thiopian robber, why did you act thus in reference to this picture?"
7095The prince then asked of his officers and servants:"Which of you can get me water?
7095The prince, who was not far from there, heard her, and as the princess did not stop weeping he asked her:"O princess, why do you weep thus?
7095The princess Djouher- Manikam answered:"Why not?
7095The princess answered:''If you kill my child it will be by the judgment of God, and what can I do but to invoke his name?''
7095The princess demanded,''O my minister, why do you come here?''
7095The princess replied:"For what reason should I wish to be king in this country?
7095The princess said:"Wherefore art thou So spirited to- day?
7095The princess said:''Have you no fear of God the most high?
7095The princess then said:"Is that what brings you here?
7095The princess wept, and at the door she cried:"Why takest thou my little ornament?"
7095The sheik asked:"Who are you?
7095The spouses said:"Whose child is this?
7095The vezir replied:"Would you like to have us make you King of this country?"
7095The young man answered:"O my brother, what is this difficult and delicate affair which prevents you from staying here?
7095Then Dang Bidouri said:"We''ll do our best before the Queen; and why Should she not grant to Bidasari this?"
7095Then Sinapati beat his breast and said:"What hath become of my dear patron, then?"
7095Then answered the master:"How have you been able to do this, single- handed, so quickly and in one job?"
7095Then asked the King of her,"Whom hast Thou beaten now?"
7095Then he said:"Woman, what is your country?
7095Then pleasantly he said:"Pray, truly tell What is thine origin?
7095Then said the King:"Where is thy sister?
7095Then she said:"I''ve one to take The place of parents, but where shall I find A brother?"
7095Then spake the little bird:"Illustrious King, What seek''st thou here?
7095Then the King addressed King Souran himself and said,"Who are you, and whence do you come?"
7095Then the King with smiles Lila Mengindra questioned,"Who is this Thou hither bringest, of such noble mien And amiable face?"
7095Then the Sultan asked,"Why has he not done so?
7095Then the mighty King Of Kembajat inquired of his dear wife:"What think''st thou, love?
7095Then the old King said:"Why didst thou come in person?
7095Then the oldest said:"O sovereign lord, O caliph great, wilt thou Not now return?"
7095Then the prince said:"O my minister, where is Biyapri?
7095Then the prince, addressing the ambassador, asked:"With what commission is our brother charged?"
7095Then the princess asked him,"What is your desire in coming here to my dwelling?"
7095Then the princess said in her heart:"What in the world is that?
7095Then the young prince bowed his head And pondered,"Shall I lie?"
7095Then was she glad, and spoke with joy To Bidasari:"Say what signifies The fish to thee?
7095They rose and said:"What doth the King so long?
7095They said:"We are the kings of vast countries, and shall we suffer a simple subject of an Arab sultan to be counted as more generous than we are?"
7095This prince asked,"What man is this?"
7095Thou dost at Indrapura live, but who May be thy patron there?"
7095Tjendra Melinee answered him,"Are two timbangs too much?"
7095To whom could Bidasari turn?
7095To whom does this belong?
7095Unto himself he said:"Can this domain A habitation be of demons dread And spirits?
7095Was she a burden that ye must forsake Her thus?
7095Were there a woman with an angel- face, Wouldst them make her thy wife?
7095What are 400,000 tahil, profit included?
7095What could she say?
7095What could we do?
7095What did the writing say?
7095What do I lack in your eyes?
7095What do you want of me?"
7095What good are these subterfuges?"
7095What hath forced him here Within this lonely wood to hide thee, dear?
7095What have you done?
7095What is thy name?
7095What is your father''s name?"
7095What means This vision?"
7095What must be done?"
7095What must be your nature, that you should so betray his trust?"
7095What of the_ mantris_?
7095What other means could I employ?"
7095What prevents?
7095What recompense can we present?"
7095What shall I do with it?"
7095What shall we say when we thy parents see?
7095What sight So strange hath kept thee all these hours?"
7095What thoughts Arise in thee and make thy visage dark?"
7095What voice is that so sorrowful and sweet?"
7095What was your motive in doing a thing that has the approbation of nobody?"
7095What will it be when he has grown up?
7095What would become of me if I should do such a thing?''
7095When I am with your Majesty, and your Majesty is with me, what do I lack?
7095When his master saw this work he said:"Who has cleared our land?
7095When may I go Before the King and see her?
7095When shall we arrive there?
7095When the prince saw this present he asked:"What do you want of me?"
7095When the princess saw him enter her tent she asked him:"O my minister, what brings you to my tent at this hour in the middle of the night?"
7095Where can she be?"
7095Where has she taken refuge?
7095Where is all that which you say you found?"
7095Where is the key, that I may ope the door?"
7095Where may its like be found?
7095Where now Art thou?
7095Where wert Thou hid?
7095Where wouldst thou go, my dove?"
7095Where wouldst thou go?
7095While this was happening a young boy said:"Why make thus a rampart of our legs?
7095Who dares Oppose my will?
7095Who is that young prince, So called, who hither came?
7095Who knoweth but that she, in mortal shape, An angel fair may be?
7095Who, then, has more luck than I have?"
7095Who, therefore, O king of the world, among all those who vaunt themselves as having luck, has more than I have?"
7095Whom shall we call, lest spectres should appear?"
7095Whose child are you, and what is your name?"
7095Whose strange voice is this I hear, The while I no one see?
7095Why art thou So motionless?
7095Why art thou not gay?
7095Why did you refrain from appearing before me at court to- day, at the same time with the ministers and grandees?
7095Why do n''t you pay attention to my orders?"
7095Why do you act so to me?
7095Why do you conduct yourself in this fashion toward me?"
7095Why dost Thou leave me here?"
7095Why dost thou come here?
7095Why dost thou weep so bitterly?
7095Why have they treated thee In such a fashion-- why abandoned thee In solitude?
7095Why must I live?
7095Why should she render thee Unhappy?
7095Why should we linger here?
7095Why shouldst thou leave us now?
7095Why then should I hesitate a moment for a superb cloak of scarlet?"
7095Why was it thou Wert not beside the Queen?
7095Why, now that you are here, are you the only one to wear a sad and mournful appearance and a long face, while all the others show their joy?
7095Why, then, should his Majesty be so much disturbed over the weakening of his physical forces?"
7095Wilt thou not, alas?"
7095With many blows and angry words, she said:"Why dost thou groan so loudly?
7095Would it have been just for me to send you letters and cause the fall of one who had been so bountiful to me?"
7095Yet if we make Unhappy this dear girl of these good folk, Shall we not sin?
7095he cried,"here indeed is your picture, but where can I find you?"
7095he said;"are you woman or djinn?"
7095the father cried,"my dear, In whose care art thou now?
7095thought the King,"Or doth she feign to sleep?
7095what were you trying to do with all your signs?"
5666Abdallah,( so was the old man named) said she to him,"tell me, I beseech thee, does that beautiful and charming slave belong to thee?
5666Almost two- and- twenty years,replied Mobarec;"but how can you convince me that you are his son?"
5666Am I awake, or do I sleep?
5666And what may that reason be, sir,replied Ali Baba,"if I may be so bold as to ask you?"
5666And what more is there?
5666And what,added she, addressing herself to her treasurer,"did I order you to give her?"
5666Are all my sons,demanded he,"in the tower?"
5666Are you olive- merchants?
5666But, my lord,said he,"suppose I should be so fortunate as to meet with such a maid as you require, how shall I know that I have found her?"
5666But,answered the caliph,"do you know one thing?
5666Child,said she,"to whom are we obliged for this great plenty and liberality?
5666Do not lie now,said he,"but tell me truly who I am?"
5666Father,said she,"will you not oblige me so far as to make me a present of this young man?
5666Friend Ali Khaujeh,said he,"when you brought your jar to me did I touch it?
5666From whence come you?
5666Good woman,said he,"do you not perceive I have bantered you all this while?
5666Have you forgotten already what we agreed on? 5666 Ho, brother Abou Hassan,"said he,"is it you?
5666How can we,answered Zeyn,"when we have no boat?"
5666How long is it since you left my father''s court?
5666How many of these pieces,added he,"have you?
5666How, brother?
5666If it be so,answered the cauzee,"look into that jar, and tell me how long it is since those olives were put into it?"
5666Is the question at present,replied Zobeide,"if your garden is more valuable than my palace?
5666It is true,said I to her,"we live but poorly; but what have the rich which we have not?
5666Mesrour,said he, to the eunuch,"what do you think of the princess''s discourse?
5666Mother,replied he,"how do you know the sultan has been guilty of a breach of promise?"
5666Mother,said he,"have I an uncle?"
5666My brave boys,said the vizier,"which of you was the cauzee when you played together last night?"
5666My dear husband, what have you done?
5666My good mother,said the princess,"what bird is a roe, and where may one get an egg?"
5666My son,said she to him,"would you go into Egypt on the faith of an illusive dream?"
5666No indeed,said the wife,"I have not been there; that was too far off, and if I had gone, do you think I should have found any?
5666Princes,cried he,"am I not deceived?
5666Sir,said Codadad,"give me leave to ask how you could know the adventure of the castle?
5666Sir,said the old man, stopping him,"may I presume to ask from what part of the world you come?"
5666Sire,cried his friends, the moment he joined them,"who has insulted you?
5666That sovereign,said Mobarec,"was formerly my master; but, my lord, I never knew of any children he had: what is your age?"
5666The sorceress,said some,"has got a new subject to exercise her wickedness upon; will heaven never deliver the world from her tyranny?"
5666Vizier,replied the sultan,"why will you have it to be enchantment?
5666Well daughter,said he,"are you in a better humour than yesterday?"
5666Well, Alla ad Deen,replied the magician,"what business do you follow?
5666Well, I suppose,said the caliph,"you wish to have a stop put to this disorder?"
5666Well, brother,said she, with great impatience,"what news do you bring me of my husband?
5666Well, giggler,said the princess,"will you tell me what you laugh at?"
5666Well, mother,said he,"may I entertain any hopes, or must I die with despair?"
5666Well, my son,said she, wiping her tears,"how do you do, and how do you find yourself?
5666Well, then, sorry slave,said Zobeide to Mesrour, in passion,"what have you to say to all this?
5666Well, vizier,said he aloud,"who do you think it can be that has sent me so extraordinary a present, and neither of us know?
5666Well,continued the sultan,"what sayst thou to such a present?
5666Well,said the sultan,: have you seen Alla ad Deen''s palace?"
5666What assurance do you require?
5666What can be the meaning of this mark?
5666What could you sew up a dead body for? 5666 What do I hear?"
5666What is that bit of lead worth,said he,"a farthing?
5666What is that, good mother?
5666What is the matter with you, son?
5666What would you do if you were?
5666What would you have me do with it?
5666What wouldst thou have me to do with him,answered the citizen,"but roast and eat him?"
5666What wouldst thou have?
5666What, Abou Hassan,said he, continuing to laugh aloud,"hast thou conspired against my life, to kill me a second time with laughing?
5666Where are you, my brave lads,cried he,"old companions of my watchings, inroads, and labour?
5666Where is she?
5666Where,says she,"can he get so many large gold trays, and such precious stones to fill them?
5666Who is this difficult man,said she,"who eats no salt with his meat?
5666Why are you so altered, so dejected, and so different from yourself? 5666 Why not, madam,"answered Zeyn,"do you imagine all dreams are chimerical?
5666Why should I not give so much?
5666Why you,answered his mother very mildly;"are not you Abou Hassan my son?
5666Why, are we not at Grand Cairo?
5666You are in the right,answered the prince;"but how shall we explore where they are?"
5666You are skilled then in physiognomy?
5666Abou Hassan continued to beat her, at every stroke asking her if he was the commander of the faithful?
5666Accordingly, he set out again for his kingdom, and as soon as he arrived there, the queen asked him, whether he returned well pleased?
5666After several compliments had passed on both sides, Boubekir said to the prince,"Sir, do you design to stay long at Bagdad?"
5666After the proof we have had of his riches, can we think it strange, that he should raise a palace in so short a time?
5666Ali Khaujeh,"said he, addressing himself to the boy who acted that part,"have you brought the jar?"
5666Alla ad Deen got up trembling, and with tears in his eyes, said to the magician,"What have I done, uncle, to be treated in this severe manner?"
5666Am I come to the court of Harran to be the occasion of giving the sultan so much anxiety?"
5666And if I could, can I undertake it without exposing so much gold and treasure to him who hath already enriched himself out of it?
5666And if you had any that were worthy of the least attention of so great a monarch, what proportion could they bear to the favour you would ask?
5666And ought I not to bestow her on one who values her at so great price?"
5666And who your nephew?
5666And will you not own that you have lost your wager?"
5666Are you all here alive?
5666Are you allied by blood or love?"
5666Are you fallen into the hands of our enemies?
5666Are you of any trade?"
5666Are you worthy of it?
5666As for her beauty, I can depend on you; but what assurance can you give me in relation to her virtue?"
5666As he expected what had happened at Ali Baba''s might make a great noise, he asked his host what news there was in the city?
5666As soon as he was come into the market, a citizen stops him, and asked how much he would have for his bird?
5666As soon as she saw the surgeon, she asked him eagerly, what news he had to tell her of Codadad?
5666At last he got up, opened the lattice, and putting out his head, cried"Abou Hassan, Abou Hassan, have you a mind to kill me with laughing?"
5666At that summons the genie appeared, and said,"What wouldst thou have?
5666But how can you speak to me if you are dumb?
5666But if I should make you a present of a purse of two hundred pieces of gold, would not you make a good use of it?
5666But is that your case?
5666But now I am speaking of the palace, pray how do you like it?
5666But to come to what most particularly concerns me; tell me, I conjure you, how so wicked and perfidious a man treats you?"
5666But what presents have you to make?
5666But where will he get so many such slaves as the sultan requires?
5666But who,"added he, looking upon the sultan my husband,"is that man?
5666But will he not have some one to lament?
5666But, madam,"continued he,"let us drop this discourse; and since I have eaten of your cake, would you do me the favour to taste mine?"
5666Can I believe these are your brothers who have treated you so unmercifully, those brothers whom thy valour had saved?
5666Can not these inspire you with joy and pleasure, and make you forget the fancies of an imagination disturbed by what can have been only a dream?"
5666Codadad, my dear Codadad,"cried she,"is it you whom I behold just departing this life?
5666Could I guess that a sandman should come by that very day, my wife have no money, and would make such an exchange?
5666Could you conceive a thought of aspiring in marriage to a princess, the daughter of so powerful a monarch as myself?
5666Did ever a son so well brought up as you dare to strike his mother?
5666Did you ever tell me that such a sum was in the jar?
5666Do not we breathe the same air, enjoy the same light and the same warmth of the sun?
5666Do not women sometimes lose their senses; for you have heard and seen all as well as myself?"
5666Do not you hear the trumpets of congratulation, and concerts of the finest music?
5666Do not you think with me, that it would be complete if a roe''s egg were hung up in the midst of the dome?"
5666Do you know what she wants?"
5666Do you mourn for your country, your friends or your relations?
5666Do you not know it?
5666Do you not know that â � � walls have ears?''"
5666Do you not remember the evening we spent together at your house this day month, where you did me the honour to treat me very generously?"
5666Do you not think the first person I should speak to would take me for a mad woman, and chastise me as I should deserve?
5666Do you think him worthy of the princess Buddir al Buddoor, my daughter?"
5666Do you think you have merited the honour you would have me ask for you?
5666Give me leave to embrace you?"
5666God confound thee, Satan?
5666Has the sultan been made acquainted with our poverty, and had compassion on us?"
5666Have I not always preferred your will to my own?
5666Have any of my brothers, repenting, owned it to you?"
5666Have not you been an eye- witness of what it has procured us?
5666Have you any other commands?"
5666Have you renounced all those whims and fancies which the devil had put into your head?"
5666He asked Morgiana, who opened the door, and had let all things stand as they were, that he might see them, the reason of it?
5666He asked the princess where Codadad''s widow had taken up her lodging?
5666He clapped his hands before his eyes, and lowering his head, said to himself,"What means all this?
5666He could not check his anger:"Indiscreet stranger,"said he to Codadad,"why did you let my sons go without bearing them company?
5666Her sister- in- law asked her, whether she would have a great or a small one?
5666How came that vile genie to address himself to me, and not to you, to whom he had appeared before in the cave?"
5666How came this thought into your head, to surprise Zobeide and me thus, when we least thought of such a trick?"
5666How can I doubt, since you still torment me with silence, after having for a whole year in vain supplicated you to speak?
5666How can I open my mouth to make the proposal to the sultan?
5666How do we know but that this unknown person is some villain, who has committed a robbery in his own country, and comes hither to enjoy himself?
5666How have you distinguished yourself?
5666I desire you only to tell me what he has done with the lamp, and where he has put it?"
5666I had best return to Bussorah; what should I do here any longer?
5666I had just embraced him and bade him adieu; but as I turned about from him, I said,"What will you do with that little box of ointment?
5666I immediately jumped on the counter, and the baker throwing the money down before me, said,"See, and tell me which of these pieces is bad?"
5666I separated it presently from the others, and setting my paw upon it, looked in the woman''s face, as much as to say,"Is it not so?"
5666I took the oil- pot, went directly to the jar which stood nearest to me; and when I came to it, heard a voice within, saying, â � � Is it time?''
5666If you have done nothing to merit so high a distinction, nor are worthy of it, with what face shall I ask it?
5666In what province, country, or part of the world, shall I find that and my dear princess, whom the sultan expects from me?
5666Instead of answering, the peasant demanded of the citizen what he would do with him in case he should buy him?
5666Is it me you call by that name?"
5666Is it not worthy of the princess my daughter?
5666Is it thus you discharge the trust I have reposed in you?
5666Is it you whom I behold?
5666Is not the king of Persia, who loves and adores you, capable of comforting you, and making you amends for every loss?"
5666Is not your majesty the commander of the faithful, monarch of the world from east to west, and vicar on earth to the prophet sent of God?
5666Is there anything you wish for?
5666King Beder and the old man left off discoursing, to look at the old woman, whom the king asked, what cause she had to be so much afflicted?
5666King Beder satisfied him in a few words; and the old man farther asked him if he had met anybody on the road?
5666Look round you, prince; can there be a more delightful spot?
5666Madam,"added he, addressing himself to the Princess of Deryabar,"do you also forgive me for having concealed my birth from you?
5666May I flatter myself that it may be in my power to restore you to the sultan your father, who is inconsolable for the loss of you?
5666Must I spend my life in sloth, when all my brothers have the happiness to be fighting by his side?"
5666Must he go again to that subterraneous abode, the entrance into which is stopped up, and gather them off the trees?
5666Ought you to treat your mother after this manner?
5666Remember, too, that he would eat no salt with you; and what would you have more to persuade you of his wicked design?
5666Shall we be soon in the dominions of the prince my husband?"
5666She looked through a lattice and saw them, seemed frightened, and cried out,"What shall we do?
5666She was in as great amazement at what her son told her, as at the appearance of the genie; and said to him,"But, son, what have we to do with genii?
5666Speak, and tell me frankly, wherein I can serve you?"
5666Tell me, I beseech you, where was your wit or discretion, when you formed to yourself such a chimera as you have proposed to me?
5666The apothecary inquired who was ill at her master''s?
5666The feigned cauzee, turning about to the merchant, then asked him why he did not return the money which Ali Khaujeh demanded of him?
5666The first question he asked on his arrival was,"Where was the king his nephew?"
5666The first who entered the room got between him and his mother, and taking the switch out of his hand, said to him,"What are you doing, Abou Hassan?
5666The mother was alarmed when she saw the grand vizier would take her son with him, and asked, upon what account the caliph wanted him?
5666The nobles of Cairo were surprised, and whispered to one another,"Who is this stranger, to whom Mobarec pays so much respect?"
5666The officer going to the peasant, demanded of him how much he would have for the bird?
5666The pretended cauzee then directing his discourse to the feigned Ali Khaujeh, asked him what he had to lay to that merchant''s charge?
5666The sultan growing impatient, demanded of him again,"Where is your palace, and what is become of my daughter?"
5666The surgeon paid her the same respect, and then asked a calender, who happened to stand by him,"Whether that lady was one of the sultan''s wives?"
5666Then addressing himself to Zobeide,"Well, madam,"said he,"have you yet any thing to say against so certain a truth?
5666Then he said to them,"How will you carry away your goods?
5666There, possessed by his despair, he said to himself,"Where shall I seek my palace?
5666Therefore what conveniences have they more than we, that we should envy their happiness?
5666Was not his father a dog, and the son of a dog, like you?
5666We have often asked her,"Madam, do you want anything?
5666What can Hassan do with that?"
5666What can I do without you?
5666What could Cassim''s widow do better than accept of this proposal?
5666What could hinder me from being a little moved at the pronouncing of so strange a transformation?
5666What cruel hands have put you into this condition?
5666What evil genius possesses you, to make you talk at this rate?
5666What have vultures to do with turbans?
5666What have you done to claim such a favour, either for your prince or country?
5666What relation does he bear to you?
5666What say you, daughter, am I deceived in my conjecture?"
5666What say you, my lads?"
5666What would she say of you and me?
5666What would the world say to hear you rave in this manner?
5666Whatever be the value of a diamond statue, is it worth the satisfaction of having you mine?
5666When he came to the door, he said,"Go in; you ought to know whereabouts your palace stood: look round and tell me what is become of it?"
5666When shall I enlist so gallant a troop again?
5666When they both had their cups in their hands, she said to him,"I know not how you express your loves in these parts when drinking together?
5666When they were gone, Codadad, directing his discourse to the lady, said,"What place, madam, do you desire to go to?
5666Where am I?
5666Where has that poor wretch got all this wealth?
5666Where shall I find this sandman?
5666Whilst he was mounting,"I forgot,"said the queen to Abdallah,"to ask you your nephew''s name; pray how is he called?"
5666Whither were you bound when you were seized by the black?
5666Who are you?
5666Who is your sister?
5666Who was that who came and spoke with me a little before the caliph entered?"
5666Who was your father?
5666Whom do you think now I ought to believe, you or my treasurer, my women, and myself?"
5666Why did you leave me?
5666Why do not you tell me which is dead, the husband or the wife?"
5666Why does he leave me here so long in obscurity?
5666Why does he not call me to his assistance?
5666Why should I not have been attended by eunuchs, and their chief, and a crowd of beautiful ladies?
5666Why should the grand vizier, and all those emirs and governors of provinces, who prostrated themselves at my feet, forsake me?
5666Why, who are you, son,"continued she,"that you can have the assurance to think of your sultan''s daughter?
5666Will you still believe that Nouzhatoul- aouadat is alive, and that Abou Hassan is dead?
5666Will you vouchsafe to come and be merry with us?"
5666Would you have him send you away with the same confusion?
5666Zeyn was conducted thither, knocked at the gate, which a slave opened, and demanded,"What is it you want, and who are you?"
5666and do not you believe, that with such a sum you could become soon as rich as the principal of your occupation?"
5666and hast thou long been in possession of him?"
5666and to whom does this palace belong?
5666answered Abou Hassan, raising his voice; but looking at the lady, he said,"Is it me you call the commander of the faithful?
5666answered king Beder,"how can I be tired of so many favours and graces as your majesty perpetually heaps upon me?
5666answered the caliph,"do you not know me?
5666are you not ashamed so to treat yours, who loves you so tenderly?"
5666brother,"replied Queen Gulnare,"is not the princess yet married?
5666child,"said she,"what are you thinking of?
5666cried Zeyn, in astonishment,"where could my father find such rarities?"
5666cried he, calling the ladies of the palace by their names, as he remembered them;"where are you?
5666cried she,"what have I done that you should leave me so soon?
5666cried the mother,"was your lamp then the occasion of that cursed genie addressing himself rather to me than to you?"
5666cried the sultan,"is it possible that you are restored to me?
5666did I say, madam?
5666exclaimed Ali Baba,"what have you done to ruin me and my family?"
5666exclaimed he;"whence came you, and where do those happy parents live who brought into the world so surprising a masterpiece of nature?
5666have you lost all fear of God and your reason?
5666how could you make so ungrateful a return for the service he has done you?
5666my brothers,"said he,"what is become of you?
5666my son,"cried the African magician with a sigh,"how can I forbear?
5666once so beautiful, what relief can you expect from us?
5666prince,"cried he,"do you call so inestimable a present a small token of your gratitude, when you never have been indebted to me?
5666replied he,"you would have me do something against my conscience, or against my honour?"
5666replied the sultan;"who can have that audacity?"
5666said Ali Baba,"what is it you shew me?
5666said Codadad:"Whence come these miserable lamentations, which pierce my ears?"
5666said Mobarec:"shall we not there find beautiful maidens?"
5666said he who spoke first,"do not you know your mother who brought you up, and with whom you have always lived?"
5666said he, in a tone of indignation,"have not you been the cause of your wife''s death by your ill treatment of her?
5666said he,"do you make a jest of me and laugh in my face, or do you believe I laugh at you when I speak seriously?
5666said she,"has Ali Baba gold so plentiful as to measure it?
5666said the person whom he addressed,"have you never seen or heard of her?
5666sir,"replied Gulnare"could I do less?
5666that thy unworthy uncle and thou repay me for all the kindnesses I have done you?
5666thought he to himself, when he awoke,"how much was I mistaken?
5666what can we do for thee?
5666what has happened to you?"
5666what will become of poor Nouzhatoul- aouadat?"
5666which has condemned me to lead a life of calamities, if you will not permit me to have a consort, why did you permit me to find one?
5666who is it you call son?"
5666why?"
5666wicked Nouzhatoul- aouadat,"cried she,"what have I suffered for your sake?
5665Agreeable Maimoune,replied Danhasch,"may I presume to ask who this prince you speak of is?"
5665Alas,thought I,"this misfortune and affront are unsufferable; how shall I dare to return to Moussol?
5665Am not I unhappy to be born to dove, without hope of enjoying the object of my passion? 5665 Amgiad,"cried he,"what shall we do now?
5665And does this magnificent pavilion also belong to you?
5665And to whom, think you, belongs this slave?
5665And why, fool,said the man of the house,"do not you answer at first, when people ask you who is there?
5665Buddir ad Deen,said I to the merchant,"what is the price you must have for this stuff that belongs to me?"
5665But is what you say true?
5665But sir,said he,"will it not be more convenient for you to go home?"
5665Can you play upon it?
5665Children,said he to them,"are you all here?
5665Come, bring the ragout; I fancy you will like that as well as you did the lamb: Well, how do you relish it?
5665Commander of the true believers,replied the grand vizier,"if that is your intention, I wish to God she may play ill.""Why so?"
5665Cursed genie,replied Maimoune,"what hurt canst thou do me?
5665Dear sister,said they to her,"what has happened since we left you?
5665Devout adorers of fire,said he to them,"this is a happy day for us; where is Gazban?
5665Do you come to affront and contradict me,said the prince in a rage,"and to tell me to my face, that what I have told you is a dream?"
5665Do you really mean,said she,"that he is descended from the kings of Persia?"
5665Ever since I have known this young man,said I inwardly,"he has always appeared very polite; is it possible he can do this out of contempt?
5665Gentlemen,said he,"I am much troubled for that young man and lady; can you give me any tidings of them?"
5665Good man,replied the servant,"whence do you come that you ask me such a question?
5665Good people,replied the magistrate,"for what should I assassinate your master, whom I do not know and who has done me no harm?
5665Great queen,he replied, with tears in his eyes,"does your majesty ask what my name was formerly, or what it is now?"
5665Hagi Hassan,said he,"here is a slave whom I mean to sell; what will they give for her?"
5665How did they bear their punishment?
5665How did you manage,said he,"to avoid being taken by the watch?"
5665How know you,asked the jeweller,"that I have another house?"
5665How like you this bread,said the Barmecide;"do not you find it very good?"
5665How so?
5665How so?
5665How, sir,replied the princess, without giving him time to go on,"do you ask me if any one lay with me last night?
5665How,said my brother,"what have you to say against me?
5665How,thought I,"shall I get rid of this cursed barber?
5665I beseech you, madam,replied the fair slave,"what prejudice can this action of Noor ad Deen''s do to you or him?"
5665I sent for you,resumed the sultan,"to inform you that it is my intention to provide a proper marriage for you: what do you think of my design?"
5665I will call another barber, sir,replied he, with a coolness that put me out of all patience;"what reason have you to be angry with me?
5665In what can I serve you?
5665Is Schemselnihar then dead?
5665Is it bashfulness,said she,"that keeps you silent?
5665Is it possible that Scheich Ibrahim makes a custom of leaving it thus all night? 5665 Is it true,"demanded he,"that you are willing to sell it for fifty sherifs,?"
5665Is it true,demanded the Barmecide,"that you are fasting till now?
5665Is not this she,said he,"that the sultan my father would have had me marry?
5665Is there any thing, my charming lady, wanting to render the pleasure of the evening more complete?
5665Is this garden your own?
5665It is wine then you mean?
5665Jaaffier,said he to the grand vizier,"what excuse have you for the door''s being open at this unseasonable hour?"
5665Madam,said he,"how could you live with such wicked people, as I have so justly revenged myself upon?"
5665Madam,said she,"may I presume to ask you the occasion of your concern; and what accident has happened in the bath, to make you leave it so soon?"
5665May one ask,said I,"by what mischance you lost your right hand?"
5665Miserable debauchee,cried he,"wouldst thou have me believe thou hast any thing else left to make money of but thy slave?"
5665My lord,replied the slave,"I swear I know of no such lady; and how should she come in without my knowledge, since I lay at the door?"
5665Scheich Ibrahim,said Noor ad Deen, in great surprise,"did you not tell us that this was your garden?"
5665Silent man,said he to him,"I understand that you know wonderful stories, will you tell me some of them?"
5665Silent man,said the sultan,"why do you laugh?"
5665Sir,exclaimed one of the domestics,"will you listen to a robber, who enters people''s houses to plunder and murder them?
5665Sir,said the barber,"pray what do you mean?
5665Sirrah,said Amgiad, with a fierce tone, and angry look,"where have you been?
5665Softly, sir,said he, very calmly, without being moved by my anger:"are you not afraid of a relapse?
5665Son,said she,"I beg of you, if it be not disagreeable, to tell me what reason you have for your great aversion to marriage?
5665Tell me,said the princess,"what is become of the young man that has passed the night with me, and whom I love with all my soul?"
5665The lady is in the right,answered Scheich Ibrahim;"but what can you do with your fish, unless it were dressed?
5665Vizier,said the king immediately,"look yonder; what is the meaning of those horsemen?"
5665Well, sir,said she,"are you now convinced of the truth of what I told you?"
5665Well,said the king,"in what condition did you find my son?"
5665What do you mean?
5665What do you mean?
5665What do you want, my son?
5665What harm could your master do to me,replied the cauzee,"to oblige me to abuse him at that rate?
5665What hast thou got in these trunks?
5665What is it,demanded the prince,"that could give my father so much uneasiness?"
5665What is that? 5665 What is the reason I must be gone so soon?"
5665What liquor would you have?
5665What mean you, sir,said some that were nearest to him,"thus to expose a life of such promising expectations to certain death?
5665What riotous doings are here?
5665What shall I do?
5665What urgent affair,demanded Noor ad Deen,"obliges you to be going so soon?"
5665What will become of me?
5665What will you do with me then?
5665What, son,exclaimed Fatima;"have you then more reasons after those you have already alleged?
5665Where are you going?
5665Where is the fair Persian, then?
5665Why do you not open the gate then,demanded the lady;"what do you wait for?"
5665Why do you sigh and weep so bitterly?
5665Why, madam?
5665Why,said my brother,"can not a man carry a knife about him without being a robber?
5665Why,said the lady in surprise,"do you use me so?
5665You jest, sir,said he;"if your friends have invited you to a feast, what should prevent you from allowing me to go with you?
5665You were about,added he,"to put to death an innocent person; for how can he be guilty of the death of a man who was dead before he touched him?
5665replied Scheich:what more service can I do you?"
5665â � � As we went along, one of those that had charge of us demanded of me who I was? 5665 About the middle of the night, the miller came to my brother, and said,Neighbour, are you asleep?
5665After supper the men asked him, if he knew whom he spoke to?
5665Am I not handsome and agreeable?"
5665Amgiad drank and rose:"Where are you going?"
5665Amgiad then demanded how far it was to the isle of Ebene?
5665And how can I, when I am taken up with your dear image, express to that prince the joy which he always observed in my eyes whenever he came to see me?
5665As my brother went out of the house, two blind men, his companions, were going by, knew him by his voice, and asked him what was the matter?
5665As soon as I saw the young man, I intreated him to alight, and asked him if he would not take his money?
5665As soon as the prince saw him, he asked earnestly what news he had to communicate?
5665At that instant his mother arrived, and catching hold of the vizier''s arm, cried,"Sir, what are you doing?"
5665At the end of the year he took him aside, and said to him;"My son, have you thoroughly considered what I proposed to you last year about marrying?
5665Besides, what is become of Schemselnihar and the prince of Persia?
5665But before he had time to answer, the master of the house exclaimed,"Is it thus you honour my table?
5665But how could she get into this tower without my consent?
5665But suppose me so vile a wretch, could I do it without being guilty of perjury, after the oath I have taken to my late father never to sell you?
5665But tell me what sort of men were your brothers, were they like you?"
5665But the cursed barber followed me close, crying,"Stay, sir; why do you run so fast?
5665But where shall I seek her?
5665But why do I talk of that?
5665Can I relish his kind words and caresses?
5665Can I see the caliph familiar with the objets of my love, and not die of grief?
5665Can my happiness be greater in this world, than to have you on one side of me, and my glass on the other?"
5665Can not the heads you see on all the gates of this city deter you from such an undertaking?
5665Can there happen a greater misfortune to him or me?"
5665Canst thou flatter thyself so far as to believe that the trifling adventures of a young debauchee are more interesting than those of my jester?
5665Could I, after the civility I shewed thee, expect such inhuman and barbarous usage?
5665Did I not tell you truly, that you would expose your life by your obstinate refusal to let me go with you?
5665Did not he throw himself into danger, and could he have come off so well without my assistance?
5665Did not their wisdom, their modesty, their obedience, their submission to thy will in all things, their virtue, all plead in their behalf?
5665Do you doubt the effect of my promise?
5665Do you see this charming beauty?
5665Do you think I would suffer such a polluted wretch to poison me?
5665Does not all that you behold point out to you that it is the palace of a Barmecide?"
5665Does not your majesty find it more surprising than that of the hunch- back buffoon?
5665Dost thou think I am as perfidious as thyself, and capable of breaking the solemn oath I have made?
5665Had I not better have tarried in Bagdad, and awaited my death?"
5665Has Ebn Thaher, who was all my comfort, in whom I put all my confidence, left me?
5665Has he any reason to complain of and abuse me?
5665Have I given you such slender proofs of my love, that you should think me capable of so base an action?
5665Have I unthinkingly given you any occasion of uneasiness?
5665Have you seen her confidant?
5665He asked them where his mother was?
5665He then demanded of him who he was, and whence he had come?
5665He was going to give him another blow, but the Barmecide holding up his hand to ward it off, cried,"Are you mad?"
5665How came she here, and by what conveyance, without my consent?
5665How came the lady hither who lay with me to- night, and who brought her?"
5665How came you to know her?"
5665How can I appear abroad again without moustaches?"
5665How can I have contributed to it?''
5665How shall I dare appear before my princess without her talisman?"
5665How will you now carry on your correspondence with Schemselnihar?
5665Hypocritical hag, do not you remember?"
5665I am a poet, I am an architect; and what is it I am not?
5665I answered, â � � Perhaps it may, and if you will permit me, I will try the remedy.''?
5665I asked them, what brought them there?
5665I asked,"wherein have I deserved your displeasure?"
5665I said to him,"Pardon, Sir, the liberty I take in asking you what reason you have for not using your right hand?
5665I suffered myself to be bound as well as the rest, without speaking one word: for what would it have availed to have spoken, or made any resistance?
5665I think you told me you left him behind in the city of the idolaters; can you tell me what is his employment there?"
5665If he is, how came he in, or who could have introduced him?"
5665If you speak of the Nile, where is there a more wonderful river?
5665Is he in my house?
5665Is it just, tell me, to impute a misfortune to persons who have no ways contributed towards it?
5665Is it possible they can be insensible of the danger of their correspondence?
5665Is it possible, sir, that you took me for one of those impudent beggars who push into people''s houses to ask alms?
5665Is not Grand Cairo the largest, the most populous, and the richest city in the world?
5665Kummir al Zummaun entered, and demanded of the gardener why he was so cautious?
5665Maimoune now cried out to Danhasch,"Ah, cursed genie, art thou not now convinced how much thy princess is inferior to my prince?
5665May I flatter myself that yours have the same impatience to see me?
5665Must so ardent a passion as mine be disturbed with so potent a rival?
5665My brother made no answer, and knocked a second time: the master of the house asked again and again,"Who is there?"
5665Never was grief equal to Kummir all Zummaun''s, when he recovered from his fit:"Barbarous father,"cried he,"what hast thou done?
5665Noor ad Deen hearing him first, told Scheich Ibrahim of it, who asked who was there?
5665Noor ad Deen was loth to resort to this expedient; but what could he do in the necessitous circumstances to which he was reduced?
5665On his arrival there, Kummir al Zummaun inquired if he had done as commanded?
5665One day he knocked thus, and the master of the house, who was alone, cried,"Who is there?"
5665One day, as I sat taking the cool air at my gate, a very handsome, well- dressed lady came to me, and asked if I did not sell stuffs?
5665Or do you come on purpose to tell me you no longer love me?"
5665Or is it want of confidence in me?
5665See what has happened to you, by your own fault; and if I had not resolutely followed, to see whither you went, what would have become of you?
5665Seeing a handsome young man, she lifted up her veil, asked him with a smiling air, and bewitching look, whither he was going?
5665Seeing he did not enter, she asked,"Why do not you come into your house?"
5665Shall I go down the hills and valleys which I have passed overt''Shall I wander in darkness?
5665She asked who he was, and what he cried for?
5665She is not afraid to expose her life for me, and would you have me regard mine?
5665She returned a third time; and at that interview, when we were both warm with wine, she spoke thus:"My dear love, what do you think of me?
5665She shook him several times, and finding he did not awake, exclaimed,"What is come to thee?
5665Tell me then, wandering spirit, whence thou comest, what thou hast seen, and what thou hast done this night?"
5665Tell me, I beseech you, how I shall reclaim a disposition so rebellious to my will?"
5665Tell me, I conjure you,"added he,"what cruel lady is this, who forces people to love her, without giving them time to reflect?"
5665Tell us truly who you are?"
5665The caliph fell a laughing at his astonishment; and calling to him,"Scheich Ibrahim,"said he,"What dost thou want?
5665The caliph fell a laughing; by which the vizier recognising him,"Commander of the true believers,"said he,"is it possible it can be you?
5665The captain in his turn demanded of the prince, whether he was not a debtor of the king of Ebene?
5665The commander of the brigade demanded of the prince, Schemselnihar, and the jeweller, who they were, and whence they had come so late?
5665The eunuch redoubling his pace, with difficulty got up to him,"Wither so fast?""
5665The first question the vizier asked was, If Noor ad Deen was living?
5665The jeweller alarmed, asked her what was the matter?
5665The jeweller was much surprised at this resolution of the confidant, and said,"Certainly you do not consider that the caliph will never suffer this?"
5665The judge did not give ear to all that was said; but asked the cavalier if he suspected any body else beside me?
5665The judge perceiving that he looked upon him with his eyes open, was much surprised, and said to him,"Rogue, what is the meaning of this miracle?"
5665The lady loves you, and has a mind to make you happy; and will you, for a nasty whisker, renounce the most delicious favours that man can obtain?"
5665The lady, on the contrary, transported at the sight, exclaimed,"How, my lord, did you fear there was nothing ready?
5665The neighbours collected, and asked what assistance he wanted?
5665The prince, vexed to the heart at having taken so much pains to no purpose, thought of returning;"But,"said he to himself,"which way shall I return?
5665The princess demanded how much the fifty jars might be worth in the isle of Ebene?
5665The queen answered,"Have you two names then?"
5665The sultan perceiving his constraint, addressed him with great mildness,"Do you know, son, for what reason I have sent for you?"
5665The sultan smiled at the barber''s freedom, and replied,"Why do you ask?"
5665The vizier having stayed some time, and finding none of the merchants outbid him,"What do you stay for?"
5665The wicked old woman came running at the noise, and my brother seizing her, said to her,"Treacherous wretch, do not you know me?"
5665They insolently said to him,"You cursed cauzee, what reason have you to assassinate our master?
5665Thou oughtest also to remember what another of our books says, â � � What signifies if one dies the next day after the death of his enemy?''"
5665Was it you that took the gentleman''s purse from him?
5665Was there ever finer singing, or better playing upon the lute?
5665What answer could the jeweller have made in the condition he was in?
5665What can be the reason he does not use his right hand?"
5665What could I say when I saw myself so cruelly delayed?
5665What crime can he have committed, that a man of his high rank can deserve to be treated thus rigorously?"
5665What has he done to you?"
5665What have I done to subject myself to the severe law of not being able to join with the only person I love?"
5665What have you been doing, that you came no sooner?"
5665What have you done to kill this man?"
5665What proportion is there between the punishment and the crime?
5665What says she to you?"
5665What water was ever lighter or more delicious?
5665What will it be when you are obliged to part?
5665When Bahader and Amgiad were in the court, Bahader demanded of the prince, how the lady came into his house?
5665When Noor ad Deen came aboard, the first question he asked was, whither the vessel was bound?
5665When Noor ad Deen had ended his story,"And whither are you going now?"
5665When she had taken her seat, she asked him, whether that was his house?
5665When the officers brought him before the magistrate, he asked him where he had the goods which he had carried home the preceding evening?
5665When the thieves were gone, the prince said to the jeweller,"What think you of our adventure and condition?
5665When they approached, she arose and went to meet Mesrour, who advanced first; she asked what news he brought?
5665When they had recovered, the first thing Schemselnihar did was to look about: and not seeing Ebn Thaher, she asked, with eagerness, where he was?
5665When they reached the chamber, the man let go his hand, and sitting down, asked him again what he wanted?
5665When will the time come that I shall enjoy it without fear of a separation?
5665Whither do you go, sir?
5665Who could ever have believed, that persons so highly obliged to me, and on whom I have spent my estate, could have used me so ungratefully?
5665Who knows but he has brought her himself, and is hidden behind the hangings, to observe me, and make me ashamed of my dissimulation?
5665Why did not you request money of me, and I would have lent it you?
5665Why did you not take care to wash your hands after eating of that cursed dish?"
5665Why do you give any body the trouble to come and open the door when they speak to you?"
5665Will not the arrival of the caliph put me in mind of your departure?
5665Will you do me the honour to come to my residence?
5665Will you stain your hands and your palace with your own blood?
5665Will you still refuse me that pleasure I expect from your obedience, and suffer me to die without affording me that satisfaction?"
5665Would it not have been more for his honour and quiet that he had never run such a risk?"
5665You would have me then believe all you have told me?
5665Your company alone relieves me; but I conjure you not to dissemble with me: what news do you bring of Schemselnihar?
5665and how durst Scheich Ibrahim give them admittance, and partake of the diversion with them?
5665and why they broke open his door?
5665and will my strength bear me out?
5665answered she trembling,"who are you?
5665as soon as he had perused it through,"is this the fidelity thou owest thy master and thy king?"
5665asked the lady;"and why do you take the cup with your left hand, rather than your right?"
5665brother, are you one of those who believe me mad?
5665brother,"said Assad,"we have so little time to live, what need have we to quench our thirst?
5665but to no purpose, no one answered; upon which he came down, opened the door, and asked my brother what he wanted?
5665continued he,"how do I know she is alive?"
5665cried Noor ad Deen,"is it possible you can entertain such a thought?
5665cried she,"is it you the king my father has designed me for a husband?
5665cried they, laying hold of him,"and dare you say that you are not a robber?"
5665daughter,"said the king,"has any one lain with you last night?"
5665did you not tell me you had forsworn wine?
5665dost thou deserve to live after the execrable crime thou hast committed?
5665exclaimed my brother,"why do you beat me?"
5665hast thou at last thrown thy father from the highest pinnacle of happiness into a misfortune that must inevitably involve thee also in his ruin?
5665have any of you any more business to do in the city?
5665have you the insolence to talk thus to your father and sultan?"
5665how would you have us go?"
5665insolent,"said he,"darest thou insult me yet?
5665is that charming prince then dead?
5665or have you left any thing behind you?"
5665or shall we flatter ourselves that we may ever see it?
5665question, after my son has been with you alone in your chamber?
5665replied I; â � � did not you tell me the other day, that he sat down before your window when you opened it to water your flower- pot?
5665replied Scheich Ibrahim--"Sherbet?
5665replied Scheich Ibrahim;"who are you, and whence came you?"
5665replied Schemselnihar,"You, who know the cause of my tears, have you no pity for my unfortunate condition?
5665replied he,"is that wretch still living?
5665replied the gardener:"do you imagine I will take these riches as mine?
5665replied the vizier,"could you think me capable of being so extremely afflicted at losing ten thousand pieces of gold?
5665said I,"will you have done, and begin to shave me?"
5665said he,"I thought the rats and mice ate my butter and tallow; but it is you who come down the chimney to rob me?
5665said he,"Scheich Ibrahim, have I caught you at last?
5665said he,"is it thus that a Christian dares to assassinate a Mussulmaun?"
5665said she,"what is the meaning of this?
5665said the caliph to him:"who are these people that have presumed to take the liberty of diverting themselves in my garden and pavilion?
5665said the prince,"do you not awake at these testimonies of love?"
5665said they to them;"do you not see that one is a vizier, the other a vizier''s son?
5665was there ever a greater resemblance?"
5665whom dost thou look after?"
5665you bring me the news of my son''s death?"
5665â � � Do you believe,''said she, â � � that the hopes of seeing me would at all contribute to rescue him from his danger?''
5665â � � Has he actually no other disorder than what is occasioned by his love of me?''
5665â � � How?''
5665â � � Is your account true?''
5665â � � My good mother,''demanded she â � � what is the matter with you, why are you so cast down?''
5665â � � Why would you require of me,''said she, with a profound sigh, â � � to renew my grief?
36301''But pray inform me, my lord and master, when and how I have given you any cause of complaint? 36301 ''But, my child,''said the king,''if by chance some one should present himself, and reply to your questions?''
36301''What has happened?'' 36301 ''What is the matter, my dear husband?
36301''What is the matter? 36301 ''_ Do_ I love him?''
36301Ah, my lord,said he,"where are we, and to what state am I reduced?"
36301Ah,cried he,"weak worms, what have you presumed to do?
36301And pray,I asked in reply,"what are you doing at Candahar, and why have you left the court of Persia?
36301And the others,replied Hadgi- Achmet;"couldst not thou, if necessary, dispose of them, and buy others with the price?"
36301And thou, woman,said the dey,"dost thou still maintain that thy husband leaves thee in want of nourishment?"
36301And who lives,I asked,"in the palace at the end of the plain?"
36301Are there not, then, many honest men who are no richer than myself?
36301Art thou poor?
36301But tell me,returned Lin- pao,"why do n''t you still wear a white head- dress?
36301But thou,rejoined Selim,"if thou hadst aught to give away, what wouldst thou do?"
36301But, madam,I replied,"why give way to such gloomy presentiments at the very time when your presence brings me such delight?"
36301But,resumed king Bahaman,"night is coming on, and still the king of the genii does not appear; can he have forsaken us?"
36301By what means,he said,"can any person, however ingenious and daring, enter this fortress?
36301Can any man on earth do this?
36301Can she wish to be an eye- witness of my death, and does she desire to have me assassinated before the eyes of her father? 36301 Can these things be removed?"
36301Can you propose to us that we should live at the expense of your liberty? 36301 Do they not already kill each other by sea and by land?"
36301Do what you like,replied the king;"but what answer shall we send the caliph?"
36301Do you know,he said,"that a subject who has the audacity to lie to his master merits death?"
36301Do you mean to say that all men have some secret anxiety preying on their minds, because you appear in that state? 36301 Do you see all these bones?"
36301Does that prove that it would be wrong to do so?
36301Dost thou require much?
36301Father,said Haroun,"is it true that there is in this city a young man called Aboulcassem, who surpasses even kings in magnificence and generosity?"
36301From what country do you come?
36301Has any misfortune happened to you?
36301Has your life returned to you?
36301Have you also a place where I can put my horse?
36301Have you ever heard of this unfortunate El Kattab before?
36301How is it,replied Khalaf,"that she is such a source of grief to him?"
36301How is it,said the prince, raising him, and placing him on a sofa,"that you are still alive?
36301How much do you ask?
36301I asked you,said Tourandocte,"what tree is that whose leaves are white on one side and black on the other?"
36301I thought that no plant was ever to be found on those mountain tops covered with perpetual snow and frost?
36301I will suppose that I may enjoy the longest of lives, a hundred years for example, thinkest thou I shall live yet longer?
36301I? 36301 If I am not more successful than this,"thought he,"how am I to support my father and mother?"
36301If I made the fortune of my son, instead of that of my friend,said he at length to himself,"should I be guilty?
36301In this wall?
36301Is it then true,exclaimed the caliph,"that the happiness of all is a dream?
36301Is not your name Aswad?
36301Is this young prince mad,they whispered one to another,"to risk the loss of that for which he perilled his life?
36301It is something, nevertheless,replied Selim,"and wilt thou tell me what is necessary to be done, in order to add fifty years to one''s existence?"
36301It may be; but will it be good in practice? 36301 Merciful Heaven,"cried Khalaf, when he recovered from his stupefaction,"did I hear aright?
36301Must I believe,said he,"what I have just heard?
36301My dear friend,said he,"how old is your son?"
36301My father,cried he,"is it so indeed?
36301My lord,replied Tourandocte,"why do you think that I shall not be able to reply to the question of this prince?
36301My lord,said she,"what is it you propose to your daughter?
36301My lord,said she,"whence this violent transport which agitates you, and what do those words mean which you have just spoken?"
36301My thought is a good one then?
36301Of what use is our flight?
36301Of what use will thy doubloons be to thee when thou art dead? 36301 On what dost thou muse?"
36301Poor creature,said Medjeddin,"what is the matter?
36301Prince,I said to him,"could you possibly think that I would refuse to help you in the embarrassing situation in which you were placed on my account?
36301Prince,said he,"have you reflected upon the words which have just escaped your lips?"
36301Prince,said he,"why did you not come at once to me?
36301The prince Mesoud?
36301Then thou desirest not to prolong thy days upon the earth? 36301 Then thou wilt not consent to give me the third of what I know to be here, hidden though it may be?"
36301Then why not diminish thy transactions, and live in peace?
36301Thou wouldst change the order of things, the whole course of nature?
36301Well then,said Tourandocte,"tell me what creature is that which belongs to every land, is a friend to the whole world, and will not brook an equal?"
36301Well, and the result?
36301Well, my daughter,he said,"have you seen the treasure?"
36301Well, my lord,said Zemroude,"do you think the cadi has much reason to be satisfied with his work?
36301Well, prince,began Altoun- Khan,"am I to rejoice or grieve at your presence here to- day?
36301Well,he continued,"since you knew that, why have you committed the greatest of all crimes?"
36301Well,said Selim,"what has befallen thee?
36301Well,said the Jew,"what sayest thou?
36301Well,said the monarch,"have you done what I commanded you?"
36301What ails you, madam?
36301What am I about to do?
36301What can be the design of the princess?
36301What can be the reason, my angel,said he,"that your father prevents your marrying?
36301What crime have I committed?
36301What do you say, my son?
36301What do you say, my son?
36301What have you done, my lord?
36301What is it, madam?
36301What is it? 36301 What is that mother,"resumed the princess,"who, after having brought her children into the world, devours them when they are grown up?"
36301What is the matter, my lord?
36301What man,said he,"is entirely master over his own thoughts?
36301What matters it,I said,"whether I die of thirst or of poison?"
36301What obligations am I not under to you?
36301What on earth is all this to end in?
36301What profits it to meditate so deeply upon a thing which all the reflections of man can not change?
36301What sayest thou?
36301What sayst thou?
36301What was his name?
36301What wilt thou do to effect my cure?
36301What, now, fakir,asked I,"do you view my happy condition with chagrin?
36301What,exclaimed Medjeddin in astonishment,"in his pocket!--how can that be?"
36301What,he asked,"was the colour of the girdle which contained your money, and of what material was it made?"
36301Who is the man of whom you make this complaint?
36301Why am I still in the world?
36301Why have you treated my nightingale thus? 36301 Why should you be afraid to tell them?
36301Why then,said the vizir,"did you pretend not to know him at Ormus?"
36301Why,asked Bahaman, when his enemy was brought before him,"why have you advanced into my dominions against all right and reason?
36301Will I tell thee?
36301With whom dost thou decree that Ormed shall remain? 36301 Wretch,"said the cadi,"what dost thou take me for?
36301You are in a great hurry,she remarked;"what can it be that obliges you to walk so fast?"
36301''Am I just made a bridegroom, clothed in silk, wearing a shawl and a dagger set with diamonds, and am I to go and shut the door?
36301''Do you ask whether the ant beneath your feet has a right to complain?
36301''What signifies it, whether we die in a stable or on a throne?
36301A neighbour, who heard me calling out in an agony of despair, opened her door, and said to me,"Hassan Abdallah, is that you?
36301And do you seriously think of carrying it into effect?"
36301And what does he give me in return?
36301And why?
36301Are they not creditable to you?"
36301Are we the first princes whom the rod of justice has struck?
36301Are we to become the object of the inquiries and suspicions of the police?"
36301Are you a beggar, and do you need any gift?
36301Are you now in a fit state to resist all attempts to make you disclose your secret?
36301Are you strong enough to support the highest joy that your heart can feel or conceive?"
36301Art thou content?"
36301As I concealed the clothes, he said to me,"My brother, what have you got there hid under your cloak?"
36301Aswad, where was your discretion?
36301At length the lady Wang went to the door, and standing behind it without opening it, asked,"Who is knocking there, and making such a disturbance?"
36301At these words Firouzshah appeared thunderstruck, and then addressing Zelica, he inquired,"Who then is the prince who is your father?"
36301At these words Yang at first appeared confused, and changed colour; then, assuming a more confident expression,"What are you thinking of?"
36301Besides, how do you know that I shall not be able to reply to her questions?
36301But I ask you, princess, ought I thus to steal away from Altoun- Khan?
36301But come, hast thou decided?
36301But dost thou not see that it is wise to be at peace with thy brother, and that to obtain this peace there is no sacrifice too great?
36301But has he got a son?
36301But how is a private individual able to make such presents?
36301But in what did his riches consist?
36301But speak, what is the cause of your affliction?"
36301But tell me how is it?
36301But what could I do in my cage?
36301But what do I say?
36301But what had become of the inhabitants?
36301But what profit would this be to me?"
36301But who can say or know what is really a good or an evil?
36301But who shall describe her ecstasies of joy when her son was presented to her?
36301But why wish to purchase me?
36301By what good luck do I find you here?"
36301By what scourge had they been cut off, or what reason had induced them to quit so beautiful a city?
36301Can I refuse to obey it?"
36301Can he have changed his mind, and issued the order for my death?"
36301Can she carry her cruelty thus far?
36301Can the death of the princess Zelica have driven you away as it did me?"
36301Can the king be an accomplice in the deed?
36301Can you be sure that I shall not be able to answer the questions that may be put to me?
36301Can you tell me where the sheik Hassan Abdallah, the son of El- Achaar, resides in the city?"
36301Can you tell me why this street is so quiet, as though every inhabitant were dead?"
36301Conducting me into a very elegant apartment, he asked me,"What is your name?"
36301Do you call it_ possessing_ a treasure if it must not be touched?
36301Do you know the peril to which you may expose her?
36301Do you love Aswad sufficiently to make so great a sacrifice?''
36301Do you really believe this to be the truth?"
36301Do you take me for a dishonest man, or imagine that my purse is empty?"
36301Do you think I shall soon spend all this?"
36301Do you think me so unjust, that I shall take it from you?"
36301Do you think to impose upon me?
36301Do you wish to see us die with hunger?"
36301Does he imagine he can propose a question that will be too difficult for Tourandocte to solve?
36301Does it depend upon men themselves to be happy or unhappy?
36301Dost thou dare thus to treat me who have it in my power to revenge myself on my enemies; me who, when I please, can put the like of thee in fetters?
36301Exerting all her ingenuity, she next asked,"What tree is that whose leaves are white on one side and black on the other?"
36301Hadgi- Achmet turned to the other brother:"Farzan, canst thou not yield to thy brother the amulet he wishes to possess?"
36301Hadgi- Achmet, addressing himself to Chamyl, said,"In what does thy fortune consist?"
36301Haroun was offended at this, and said to himself,"What does all this mean?
36301Hast thou not children, and are not children much dearer than a friend?"
36301Have I said or done any thing to cause your tears to flow?
36301He asked her a thousand questions; what were the customs of the inhabitants of the city?
36301He is now at hand: does your majesty wish him to be introduced to your presence?"
36301He then proceeded to relate to him the events of his journey, and ended by asking,"Giafar, what shall I do?
36301Here are the twenty täels that my friend Tchin has given me; can I do better than employ them towards the maintenance of some virtuous bonzes?
36301How can I be sufficiently grateful for so many favours?
36301How could she conceive so base a project?"
36301How long ago was it inhabited?
36301How much dost thou demand for thy reward?"
36301How ought I to distribute the half of my large fortune?"
36301How then can I surpass him in generosity?"
36301I am also informed that you keep concealed at home a daughter of an age to marry; is that true?"
36301I am suddenly become very rich, as thou knowest, and I have no son to inherit my wealth; is it not too great for a single solitary man?
36301I could explain to you all these mysteries; but to what purpose?
36301I have not wherewith to continue my journey to that town, will you be so charitable as to lend me three täels?
36301I said, weeping,"is this indeed a thing so easy for me?
36301I thought; can this be some new misfortune that has befallen me?
36301I told you a thousand times that she would not suit you; you would not believe-- whose fault is it?"
36301If God has the power to pluck off crowns, has He not also the power to restore them?
36301If I cure thee what will be my profit?
36301If there were any intention of making you marry again, do you think there would be any difficulty?
36301If this business is hurried on, how shall I be able to inform them of it?
36301If thou discoverest another still more marvellous, thou wilt give it me, at least for my own use, wilt thou not?"
36301If you did not wish him to live, why did you restore him to life?"
36301In a word, is he a man to whose interests I could worthily attach myself?"
36301In what way dost thou consider it would be most desirable to employ this wealth?"
36301Is he afraid I want him to make me a present?
36301Is he generous, and do you think that he would pay any regard to a young stranger, who might offer to serve him against his enemies?
36301Is it not Allah that spins the thread of our destiny?
36301Is it not also true that the king himself used all his endeavours to dissuade you from your rash resolution?"
36301Is it not in hopes of making them more happy that I am about to expose my life?
36301Is it possible that it is you I have met here?"
36301Is it possible that the princess of China could be guilty of such an atrocious attempt?
36301Is it the secret of making gold?"
36301Is it thus that you show the submission you owe to the decrees of Heaven?
36301Is not a son nearer and dearer than all the friends in the world?
36301Is not this unexpected good fortune, a blessing from Heaven?
36301Is the question the prince has proposed so difficult, that you can not answer it?
36301Is your majesty quite contented?"
36301It is of no use to say to a poor man like me,''To whom wouldst thou give thy money?''
36301May I be so bold in return to inquire to whom I have the honour of speaking?"
36301Merciful Heaven, is it the lot of all those who look upon this portrait to become enamoured of this inhuman princess?
36301My dear bird, my little husband, why art thou taken from, me so soon?
36301Nevertheless, I desire not to sell the powder, but may I bestow it, and at once, upon one or two men whom I esteem highly?"
36301Of what account are fifty years added to sixty or eighty, soon to be over for me?
36301Of what avail is it that these walls are built of precious stones?
36301Of what benefit would money got by such means be to me?"
36301Of what have I been guilty?''
36301On my way to the palace I said to myself,"Firouzshah has no doubt discovered my correspondence with Zelica; but how can he have learned it?"
36301On the sixteenth day my guest, after chatting on indifferent matters, said to me,"Hassan, would you like to sell yourself to me?"
36301Ought you to have feared an ungracious reception?
36301Possessed of gold, what can we not enjoy?
36301Pray what are the contents of this chest?"
36301Regrettest thou what has been taken from thy shop?
36301Shall I succeed in my purpose?
36301Since this prince has answered your questions satisfactorily, I ask all this assembly if it is not right that you should become his wife?"
36301Speak, and reply exactly and truly to my questions:--When you came to Candahar, were you not told that I was a severe punisher of criminals?"
36301Tchin thought to himself,"Where should I find a man of such probity as Lin- in?
36301The book of wisdom is now useless; what man is there who does not think himself wise?"
36301The khan then said to him,"Thou appearest to be a stranger amongst us; where wast thou born, and what is thy profession?"
36301The king then said,"Who are you?
36301The officer, at these words, regarding him with astonishment, said to him,"Prince, do you know that you come to seek death?
36301Then he said,"Mahmoud, dost thou declare that thou affordest sufficient nourishment to thy wife?"
36301There, near the Indies, is a high mountain, Mount Himalaya-- dost thou not know it?"
36301Thy wife and thy sons, are they ill?
36301To live fifty years longer than usual, what is that?"
36301We are too fortunate not to be molested by these monsters; why should we go in search of them?"
36301What alarm can all the princes of the world, to say nothing of Cacem, occasion to the father- in- law of the king of the genii?
36301What am I to think?
36301What are you come to tell me?''
36301What can detain her so long at her father''s?
36301What can have happened?
36301What can his motive be?"
36301What certainty have you that I shall perish?
36301What clothes are these you appear in?
36301What could he intend to do?
36301What good would that do?
36301What has happened?
36301What has taken place?''
36301What have I done to deserve such punishment from Heaven?"
36301What injury shall I do him by taking the chandelier?
36301What is the good of throwing oneself into the water before the ship is really going to pieces?"
36301What is your determination?"
36301What king could have possessed such riches?
36301What man would not be terrified at the condition without which he can not hope to obtain her?
36301What precious stones do you speak of that we have belonging to you?"
36301What prince would be mad enough to face such danger?''
36301What provocation have I given you for making war against me?"
36301What shall I write to the caliph?"
36301What tongue can express to you the gratitude I feel for so great an honour?
36301What will be his grief when he knows that he has conferred such a benefit upon his enemy?
36301What would he think of me?
36301When I related the strange proposal of my guest, my mother said,"What can this man want to do with you?"
36301When she confesses to you that you are dear to her, how will you receive such a glorious avowal?
36301When the Arab saw me, he said,"Is this what you promised me?
36301When they arrived, he said to them,"What were you disputing about, my friends, when I passed you?"
36301Where would it be possible for her to meet with one more perfectly worthy of her?"
36301Who are you who can promise this?"
36301Who are you?"
36301Why do you not show me your treasure?
36301Why give way to this transport of fury?
36301Why have you risked the danger of losing the object of your love?"
36301Why have you torn me away from my poor but peaceful home?"
36301Why is it that he is now the fortunate owner of this treasure of treasures?
36301Why not therefore endeavour to prolong thine own?
36301Why persevere in the pursuit of an inhuman creature whom thou wilt never be able to obtain?
36301Why was it ordained that you should come to lodge in my house?
36301Why will you not do it yourself?
36301Why, have I often asked myself, should our lives be shorter than those of an oak of the forests, of a serpent, or even of a vulture?"
36301Will you become one of our fraternity?
36301Will your love for me hold out against the honour of having the affections of the first princess in the world?"
36301Wilt thou enter into partnership with me?"
36301Would it not be better to keep this treasure for thyself and for thy sons?
36301Would they not kill each other for want of room?"
36301added he,"what will be thy grief when thou shalt be told of the extraordinary death of thy son?
36301and who shall dare to carry thee the news?"
36301are you ill?"
36301art thou sick, or dost thou return to me perishing of hunger?"
36301asked I;"of what am I accused?"
36301charming Tourandocte,"hereupon cried the prince of the Nagäis,"is it possible that you entertain such favourable sentiments towards me?
36301cried he;"ought I to disclose to my eyes so dangerous an object?
36301cried she,"by what good fortune did you recover our dear child, whom I thought we had lost for ever?"
36301cried the physician of Tunis,"is not life preferable to all the riches in the world?
36301cruel daughter of the best of kings, is it thus that you abuse the gifts with which Heaven has endowed you?
36301eagerly asked the widow,"what enterprise are you so rashly planning?
36301exclaimed the Arab;"are you not Hassan Abdallah, and can you send away your guest by concealing your name?"
36301exclaimed the cadi,"is it possible to marry such a monster as that?"
36301exclaimed the lady,"whither does your love carry you?
36301have I lied to thee, or deceived myself?
36301have you become so much altered in the course of so few years?
36301have you discovered any thing?''
36301have you found any thing?
36301have you left off mourning?"
36301have you then killed and robbed some one?
36301he cried,"what are you doing?
36301he replied, eyeing them with a threatening aspect,"what will you say, when I show you a certificate from the cadi of Ormus, proving the contrary?"
36301he said,"is it to you I owe my life?"
36301how can I escape his snares?
36301how couldst thou confer on this barbarous princess so much beauty, or why adorn so inhuman a soul with so many charms?"
36301how did you learn to break my charm in this manner?
36301how has the time passed with you since our last interview?"
36301how is it that you have told what I wished to conceal, if it were possible, even from myself?
36301how many families Pekin was said to contain?
36301how was it possible for him to get into my room?
36301is not this street lonely enough, that you can not hold your discourse aloud?
36301is that you, my eldest brother?
36301must I confess it, cruel though the princess of China be, I could never find in my foolish heart to hate her?
36301my dear child,"said he, patronizingly,"of what service can I be to you?"
36301oh, king of the world, was it you who honoured your slave''s house?"
36301resumed Tchin;"where else should I find such honesty and generosity?"
36301said Aboulcassem,"is it possible so unworthy and cruel a father possesses such a daughter?"
36301said I to myself;"and by whose orders can it be that this eunuch treats me in such a manner?"
36301said I,"what is the nature of the secret?
36301said Yousouf,"art thou mad?
36301said he to himself,"how is this, that the cadi, my greatest enemy, is become so civil to me to- day?
36301said he,"if I die, what will become of my father and mother?"
36301said he,"what are you doing?
36301said she;"what causes you to be thus agitated?"
36301said the young man much surprised;"why this sudden grief?
36301shall I receive from him such an act of kindness, and not be able to repay him?
36301she asked,"and what fancies have you got into your head?
36301she exclaimed,"what is the meaning of this change, and what has that man been saying to you?"
36301she exclaimed;''am I, young, robed in a satin dress, with lace and precious stones, am I to go and shut the court- yard door?
36301she said,"do you still bring back this basket?
36301that this lattice is of fine gold, that this cage is of gold, and hangs on a golden chain?
36301that what is joy to one, may be the cause of grief to another?
36301what am I, and what have I done to deserve the honour of being your father- in- law?"
36301what has Aswad done more than other men to deserve such an accumulation of good fortune?"
36301what sayst thou?"
36301what will become of us?
36301where is your sister- in- law?"
36301where?
36301who are you, and where do you come from?
36301who bid you destroy the cage?"
36301who can foresee the consequences of things?
36301why did I speak of Tourandocte?
36301why had my master not my eyes when he took thee into his hands?
36301why will they not leave me to live in peace without making attempts on my liberty?
36301with his adopted or with his real father?"
36301with the genius and penetration you possess, can you not accomplish it?"
36301you say the enchanter brings his hateful son with him-- why, then, have I never seen him?"
8656And dost thou know Sherkan?
8656And how did the holy man reach you?
8656And how much wilt thou give me for her?
8656And what can this irk thee,rejoined she,"seeing thou knowest the cock''s craft, of which I told thee?"
8656And what didst thou see in thy dream, O King of the age?
8656And what is in this cauldron?
8656And what is it the cock does?
8656And what is the meaning of her signs?
8656And what,rejoined the Khalif,"should Omar know of their case?"
8656And who is she?
8656And who is the most foolish of mankind?
8656And who should have her but I?
8656Can I look to enter the sea, without wetting my clothes?
8656Canst thou not go in to them and guard thyself from loving them?
8656Did she then know of us?
8656Dost thou ask what is my name now,said she,"or what it was formerly?"
8656Dost thou wish to destroy thyself?
8656For what dost thou sigh?
8656Hast thou not had enough of wrestling, O conquered one?
8656Hast thou not seen this holy man excite the faithful to battle, recking nought of spears and swords? 8656 Hast thou requited him his kindness to thee?"
8656Hast thou then two names?
8656How can we beat thee,replied they,"who art our sovereign lady and mother of the supreme King?"
8656How could this traitress impose upon us twice?
8656How so?
8656How so?
8656How so?
8656How so?
8656In what house is he imprisoned?
8656In what respect?
8656O Kings of the age,said he,"if I tell you a rare story, will you pardon me?"
8656O holy man,said Behram,"when didst thou leave them?"
8656O holy man,said they,"didst thou not hear us weeping round thee?"
8656O my cousin,said I,"what shall I do?
8656O my friend, who hath made thee Sultan?
8656O my lady,answered he,"how should one not be beaten, who plays with the like of thee?"
8656O my lord,replied the stoker,"how can I let thee go alone, and thou a young lad and a stranger?
8656O my lord,replied the stoker,"said I not I feared thou wouldst not choose to grant me what I should ask or be not able thereto?"
8656O noble princess and unpeered pearl,replied the knight their chief,"dost thou know who is this man with thee?"
8656O thou that answerest my complaint and wouldst know my history,rejoined the other,"who art thou amongst the cavaliers?
8656Six days''journey,answered the stoker"Wilt thou send me thither?"
8656They are all well,answered the prince;"but who brought thee tidings of us?"
8656Verily, he is a friend of God,said Sherkan;"but where is he now?"
8656What ails these children that they weep?
8656What hath befallen thee?
8656What is it, O Commander of the Faithful?
8656What is it?
8656What is it?
8656What is that, O King of the age?
8656What is that?
8656What is the cause of thy vow?
8656What is the history of this letter?
8656What is the use of my eyes,rejoined Thabit,"if they do not weep?"
8656What is thy name?
8656What is thy sister''s name?
8656What regret is that, O my father?
8656What then dost thou purpose to do?
8656What was it that ye won?
8656Whence comest thou and whither art thou bound?
8656Who art thou?
8656Who art thou?
8656Who is he?
8656Who is thy father, O thou that hast no( known) mother?
8656Who sleeps in this unmarked grave?
8656Who then was it?
8656Why is thy writing thus,my lover said to me,"Attenuate and small, uneath to read and ill?"
8656Why then,said she,"should he undertake the governance of the people''s affairs and yet be unmindful of them?"
8656Wilt thou bear my burden for me on the Day of Resurrection?
8656[ FN#27] When the merchant heard this, his eyes filled with tears, and he said to her,Hast thou not a sick brother?"
8656''After awhile,''say they; and I,''Who will ensure me life, O fools, until the hands of grief their grip of me release?''
8656''And how dost thou,''said the Khalif,''when thou goest in to thy chiefs?''
8656''And how, when thou goest in to thine equals?''
8656''And how,''asked the Khalif,''dost thou when thou hast a mind to lie with her?''
8656''And what was this dream?''
8656''And whither wilt thou go?''
8656''How dost thou with thy wife?''
8656''How so?''
8656''How wilt thou go to her?''
8656''How,''asked the Khalif,''dost thou carry thyself, when thou goest in to the common folk of thy tribe?''
8656''O my lord,''rejoined the other,''what is that?''
8656''Shall I haggle with the like of thee about this paltry price?''
8656''What is in the letter,''asked the old woman,''to trouble thy heart and move thine anger thus?
8656''What is this dog,''replied the old woman,''that he should conceive hopes of thee?''
8656''What is thy counsel to thyself?''
8656''What is thy wage?''
8656''What stuffs has thou brought with thee?
8656''What then wouldst thou have, O light of my eyes and fruit of my entrails?''
8656''When is our meeting to be?''
8656''Whither shall I flee,''asked the King,''and where is that I must seek?''
8656''Who is he?''
8656''Why dost thou weep?''
8656''Yes,''replied the King, and the other said,''Dost thou judge thy present state to be temporary or enduring?''
8656''[ FN#10] So how canst thou speak thus to me?
8656A little after thy departure, fortune came to me: so now wilt thou go with me and work thine intent in my company and journey with me in this desert?"
8656Ah, who shall give me back the abode of my belov''d, wherein The Age''s Joy[FN#63] and Place''s Light[FN#64] erst dwelt in peace and bliss?
8656And I said to her,"What is the meaning of the two words she taught me?"
8656And I,"Can one consoled for country be?"
8656And I,''O thou that blamest me, whence should I patience get?''
8656And Othman said,''Where wilt thou find the like of Omar?''
8656And doth not this suffice you, but ye must adventure yourselves and give us such words as these?
8656And she began to pour water on him, weeping, till he revived, and seeing her in tears, said to her,''O Fatimeh, why dost thou weep?''
8656And she buffeted her face, saying,''What have we done that we should come in converse with shopkeepers?
8656And she was wroth with him and said,"What words are these?
8656And the sixth,''When shall the day betide of meeting for us twain?
8656Are they living, I wonder, or dead?
8656Art thou a man or a genie?
8656Art thou not ashamed to say to me,''O damsel''?
8656Art thou not glad and easeful and blest with happy life, Whilst I, for thee, an exile from folk and country stray?
8656Art thou, then, minded to him as he to thee?''
8656As for anecdotes of devotees( continued the maiden), quoth Hisham ben Besher,"I said to Omar ben Ubeid,''What is true devoutness?''
8656At this Kanmakan smiled and answered,"Why should I turn my back for thee?
8656Azizeh, seeing me, raised her head and sat up and said,"O Aziz, didst thou repeat the verse to her?"
8656Being asked the reason of this, he replied,"Do ye not know before whom I stand and to whom I address myself?"
8656But I fear lest the King take thee to wife, for he loves thee and I saw in him signs of desire for thee: so what wilt thou say, if he wish this?"
8656But canst thou endure the parting from thy father and thy folk?"
8656But he refused and the young man said to him,"What ails thee, O man, that thou wilt not eat?"
8656But what manner of man art thou?"
8656But what would Butheineh have done with him that he says,''Thou wishest to kill me and nought else?''"
8656But where am I now?"
8656Can it be that their life''s race is run?
8656Come ye as guests or are you minded to cut and thrust?
8656Did I not tell thee that lying is shameful?"
8656Did ever any of a moon get union and liesse?
8656Did it not suffice thee to take my kingdom and that of my father, but thou must go about to kill me?"
8656Did not what I endured suffice, but thou must depart from the place of my abiding?
8656Did they fail of respect to the holy man or disobey him, or what?"
8656Didst thou not give me a jewel and say to me,''This jewel was thy father''s''?
8656Do ye think to escape out of our hands and return to your country?"
8656Do you remember aught that the poets have said in praise of the bath?''
8656Dost thou bandy words with me?
8656Dost thou not know that pride angers the Lord and hardens the heart and brings men to the fire?''
8656Doth it contain a complaint of oppression or demand for the price of the stuff?''
8656Doth she o''the anklets hold me in mind, whilst far away, Though between me and Saada were solemn vows and dear?
8656For already I feel the pangs of labour, and if I abide other four or five days, I shall be brought to bed here, and how then can I go to my country?
8656Full fain would I forget her; but how can I forget, When for desire my patience is wasted all away?
8656Hast thou any more?"
8656He blessed her and they sat talking awhile, till she said to him,"Knowest thou aught touching lovers and slaves of passion?"
8656He gave not over laughing for some time and saying to himself,''What ails them to bespeak me as if I were a Vizier and style me"Master"and"our lord"?
8656Her grief became known and all the people of the town and country wept with her and said,"Where is thine eye, O Zoulmekan?"
8656How can I win to join them, since that the ways with wars Are blocked and the gate of succour is barred with many a chain?''
8656How can he dare to use such language to me and not dread the Sultan''s wrath?
8656How can thy cousin be a king''s daughter?
8656How comes it that thou art thus afflicted with love of this young man?
8656How comes it your memory maketh the fire in my heart to rage?
8656How couldst thou leave the daughter of thine uncle in ill case and not ask what ailed her?"
8656How darest thou demand this of me, O son of shame and nursling of lewdness?
8656How didst thou pass the night, O hero, after we went away and left thee?
8656How dost thou?"
8656How is it with the Muslims?"
8656How long shall I be tender to her, despite my pain?
8656How long shall she ride roughshod o''er my weakness night and day?
8656How many have fallen to thy spear?"
8656How shall I be consoled for thee, and thou a sapling slight?
8656How should I do what thou sayest, when I know that, if I came to thy King Omar ben Ennuman, I should never win free of him?
8656How then dar''st thou hope my favours and aspire to twinned delight And my spear- straight shape and slender in thine arms to girdle sigh?
8656How well says the poet: Wherewith shall I be comforted, that am of all bereft, To whom nor folk nor home nor friend nor dwelling- place is left?"
8656How, then, must it be with one from whom thou hast been absent a whole year, and I knew thee before she did?
8656I did so; and behold a black eunuch put out his head through the wicket and said,"O elder, is there any one with thee?"
8656I refused it, but she said to me,"Didst thou not promise to do my bidding?
8656I thought them to be dogs, for I had never before seen wolves; so I said to the shepherd,"What dost thou with these dogs?"
8656I was abashed at her words and said,"Is that the cock''s business?"
8656I wonder, is the damsel still in her old case?
8656I wondered at this and said to her,"What then didst thou purpose to do with me, and we lovers?"
8656If I say to Butheineh,"What is this love, that eateth my life away?"
8656If he say to you,''What profit had ye of your commerce in the land of the Greeks?''
8656Is the indweller of the tomb the hostage of a pit, In which, for that his face is there, splendour and light abide?
8656Is there no equity in thee?
8656Is this forbidden to us?"
8656Is''t thus with each lover remembers a dear one far away?
8656It is no fault of mine: didst thou not bid me ask some considerable thing?
8656It was asked of Abou Hazim,[FN#86]"Who is the most fortunate of men?"
8656It was asked of a certain wise man,"Who is the most ill- conditioned of men?"
8656Knowst thou not that a neighbour has a claim upon his neighbour, even as the right of kindred?"
8656Liar that thou art, why didst thou tell me that thou knewest not who it was, when it was thy companion?
8656Nor was it long before he left him also drowned in his blood and cried out,''Who will come out to me?''
8656O my son, from what land shall I call thee?
8656O soft- shining lightnings, tell me true, Are the days of happiness past fore''er?
8656One day, Kuzia Fekan took her aside and said to her,"Alas, my aunt, how is it with thy son?"
8656One night, as he lay awake, he communed with himself and said,"Why should I keep silence, till I consume away, and see not my love?
8656Presently the Vizier said to the gardener,''Tell me about this garden: is it thine or dost thou rent it?''
8656Presently the stoker came in and seeing him sitting up and showing signs of amendment, said to him,"How dost thou now, O my son?"
8656Presently, Sherkan turned to his brother Zoulmekan and said to him"My brother, how shall we get free?"
8656Presently, he turned and said to me,''Dost thou want aught?''
8656Presently, her husband entered and seeing her feeding him, sat down at his head and said to him,"How is it with thee now, O my son?"
8656Quoth Dendan,"See ye not yon other man that is before us?"
8656Quoth I,"Can wolves be with sheep and not hurt them?"
8656Quoth I,''What is secret hypocrisy?''
8656Quoth Ibrahim to Shekic,''What is your fashion in your country?''
8656Quoth Mohammed ben Amran,"A man once asked of Hatim el Asemm[FN#89],''What maketh thee to trust in God?''
8656Quoth Sherkan,"How wilt thou win to them, O holy man, seeing that the valley is blocked up by the infidels on all sides?"
8656Quoth Sherkan,"I am well and in good case; but where is the holy man?"
8656Quoth Taj el Mulouk to Aziz,''Is this the resort of the merchants?''
8656Quoth Zoulmekan,"How far is it hence to Damascus?"
8656Quoth Zoulmekan,"Whence comes this bitch that seeks for me?
8656Quoth his father,"What made thee change colour, when I told thee of this, seeing that the kingdom is assured to thee after me?
8656Quoth one of the merchants,"How old is she?"
8656Quoth she,"And how camest thou in to me without my leave?"
8656Quoth she,"Perfidy is a foul thing with strangers, and how much more with kinsfolk?
8656Quoth she,"What is this, O my son?"
8656Quoth she,''I commend thee to God;''and he said,''When shall I see thee again, O pious lady?
8656Quoth the Vizier,"And who should have been the cause of this our affliction, save that devotee of Satan?
8656Quoth the other,"I have been distracted from thee by Ibn Shihab; dost thou know him?"
8656Quoth the princess,''Didst thou ask him if he had any need, that we might satisfy it?''
8656Quoth the stoker,"Hast thou not seen me sitting here and dost thou not know my station?
8656Quoth the stoker,"Why wilt thou obey thine own inclinations and the promptings of the devil?
8656Quoth they,"Who art thou?"
8656Shall I tell thee any more?''
8656Shall the nights e''er unite us, the nights of dear delight, And shall we tell our suff''rings, each in the other''s ear?
8656Shall we then die of hunger?
8656Shall we walk abroad to view Damascus and cheer our spirits?"
8656She laughed and said,"If I sang to thee in Arabic, what wouldst thou do?"
8656She took the pen and wrote the following verses:"What ails me that sleep hath forsaken my eyes and gone astray?
8656So come, let us win?
8656So he laid all the blame on himself, saying,"How came I to venture myself in the country of the Greeks?"
8656So he said to him,"O youth, of what tribe art thou and to whom art thou kin among the Arabs?
8656So he said to the Syrians,"Did ye rescue the holy man or is he still in the hermitage?"
8656So he turned to the Vizier and said to him,"What art thou that thou shouldst beat me?
8656So she bade fetch a hundred men, natives of Nejran in Syria, and said to them,"Ye have heard what has befallen the Christians with the Muslims?"
8656So she came, and he showed her the letter and said to her,"O my sister, what answer wouldst thou have me make to this letter?"
8656So she chose goods worth a thousand dinars and said,''How much is this?''
8656So she said to him,''O my son, what is there in this scroll, that makes thee weep?''
8656So she took an instrument and changing the measure, sang the following verses: Parting must ever bitter be; How shall one bear it patiently?
8656So she turned to him, laughing, and said,"What wouldst thou?
8656So tell me, what and whence art thou and whither art thou bound?"
8656So the Khalif said to his attendants,''Who is at the door?''
8656So what hast thou to boast of?
8656So what is thy counsel, O Vizier?
8656Tell me, dost thou know the Koran?"
8656The King thanked her and said,''But that I fear to cross thee, I would not accept the treasure or aught else: but when wilt thou set out with them?''
8656The King wondered at this and said,''O my lady, what is their price?''
8656The bystanders said to her,"Why hast thou made haste to slay him?"
8656The fifth,''When shall mine eyes behold thee?
8656The nurse gave her his second letter, whereupon her anger redoubled and she said,''Did I not say he would conceive hopes of us?''
8656The prince wondered greatly at his behaviour, and said to him,''What is that piece of linen?''
8656The princess took the letter and reading it, exclaimed,''Who and what is this merchant that he should dare to write to me thus?''
8656Then Kanmakan rose and said to Sasan,"Is there aught of bitterness left in thy heart against me?"
8656Then he carried him to his palace and said to him,''Where didst thou leave the Vizier?''
8656Then he fell to comforting her and kissing her head, and she said to him,"What wilt thou call the child?"
8656Then he said to her,"Hast thou then been shown to him?"
8656Then he sent for Aziz and said to him,''O my son, dost thou know the way to the Camphor Islands?''
8656Then he smote him on the breast, that the spear- point issued from his back, and cried out, saying,''Will another come out?''
8656Then he stayed his steed in the midst of the field and cried out,"Where is Afridoun, that I may make him drink the cup of humiliation?"
8656Then he took courage and giving loose to his tongue, repeated the following verses: When shall the mourning heart be healed of anger and disdain?
8656Then he turned to Bakoun and said to her,"My life on thee, knowest thou any story better than those thou hast told me?"
8656Then he turned to me and said,''Harkye, Hemmad, dost thou know me?''
8656Then he turned to the lady to reproach her, but saw that she had changed colour; and she sprang to her feet and said to the new- comers,"Who are ye?"
8656Then he went in to his mother Dhat ed Dewahi and said to her,"Shall the Muslims deal thus with my daughter?
8656Then he went to his house and said to his mother,"O my mother, how is it with my cousin?"
8656Then he went up to her, confounded at her beauty and grace, and seating himself by her side, said to her,"O my mistress, what is thy name?"
8656Then said I to him,''O brother of the Arabs, tell me who thou art and what is this damsel to thee?''
8656Then said Kanmakan,"Whither dost thou now intend?"
8656Then said Zoulmekan,"Know ye who did this, and how is it I see not the recluse, him who hath put away the things of the world?"
8656Then said he to his wife,"Wilt thou go with me to Damascus or wilt thou abide here, whilst I bring this my lord thither and return to thee?
8656Then said he,''This, O prince, is my story: hast thou ever heard a stranger one?''
8656Then said she,"O Aziz, which wouldst thou rather, life or death?"
8656Then said she,''O my son, what is thy name?''
8656Then said the Christians to each other,"When shall these battles have an end?
8656Then said the Muslims to him,"What is thy news?"
8656Then said the Vizier,''Which of you is the overseer of the market?''
8656Then said the folk,''Art thou not ashamed, O hashish- eater, and thou lying asleep and naked, with thy yard on end?''
8656Then she said to Merjaneh,"I wish to set out to- night, but how shall I do?
8656Then she said to Sherkan,"O king''s son, dost thou know aught of Jemil''s[FN#14] verses to Butheineh?"
8656Then she said to him,"O Muslim, dost thou understand what I say?"
8656Then she said to him,"O Muslim, it is lawful among you to kill Christians; what sayst thou to my killing thee?"
8656Then she said to me,"O my cousin, meseems thou didst sleep again last night?"
8656Then she said, with clear and dulcet speech, never heard I sweeter,"O my mother, is this he who cometh to read the letter?"
8656Then she turned to them and greeted them, saying,"Wherefore come ye?"
8656Then she went in to King Afridoun and said to him,"What is this I hear from the Muslims?
8656Then she wept, and my heart was sore for her by reason of her much weeping, and I said to her,"What is the charge thou gavest me?"
8656Then sobs burst up out of her breast, and she repeated these verses also: What ails me?
8656Then the eunuch cried out at him, saying,"Who was it recited the verses?
8656Then the grandees and courtiers came to me and said,"What is this thou hast done with the Commander of the Faithful?
8656Then the hundred cavaliers made towards Kanmakan from all sides, and one of them accosted him, saying,"Whither goest thou with this good?"
8656Then the princess cried out to her damsels, saying,"Who is left in the monastery?"
8656Then they turned to the second prisoner, who was a black slave, and said to him,"What is thy name?
8656Then,"Fearest thou not disgrace?"
8656There withal there entered into me pride, whence I know not, and I said to myself,''Who can walk upon the water, like unto me?''
8656Thereupon one of Sherkan''s men came out from the ranks and spurring between the two parties, cried out,"Who is for jousting?
8656These words should come from none but a doughty champion: what wantest thou of equity?
8656This is all through thee: else how should this devil know me?''
8656This was grievous to him and he said,"How did she leave the palace, unknown of any?
8656Thou hast not strength enough to defend thee against women; so how couldst thou make head against men and cavaliers?"
8656Thou smitest me with cruel words, that yet are sweet to me: Wilt thou one day, though but in dreams, to look upon me deign?
8656Thou talkest of my serving thee; who then art thou and what moved thee to speak thus?"
8656Thou that forbidst my passion the sweets of happy love, Art thou then safe from fortune, that shifts and changes aye?
8656Up, drinker of the vine- juice, and forth, for seest thou not Earth gilt with blooms and waters all welling forth like wine?
8656What country hath given thee refuge?"
8656What deemest thou of this?"
8656What hath befallen thee to make thee tarry till now?"
8656What is thy history and wherefore goest thou by night, after the fashion of champions?
8656What kin is she, who spoke thus, to thee?"
8656What man is free from wants?''
8656What say ye?
8656What sayst thou, O my son?
8656What shall I do and what answer shall I make my father and my mother, when they say to me,''Whence hadst thou thy daughter''?"
8656When Behram saw her, he dismounted and kissing the earth before her, said,"What is behind thee, O friend of God?
8656When I heard this, I marvelled exceedingly and said,"Who made thee to know of her, O my lady?"
8656When Sherkan heard this all was certified that she was indeed his sister, he said to himself,"How can I have my sister to wife?
8656When Sherkan saw this, the case was grievous to him, and he said to his comrades,"What shall we do?"
8656When Zoulmekan heard this, he wept and said,"Who is it would forbid me to recite?
8656When Zoulmekan saw them, he was ware that they were a mighty host and said,"Who can have given these troops advice of us?"
8656When he heard her words, he cried out,"O insolent wretch, dost thou dare to bandy words with me?"
8656When he heard her words, he hardened his heart and said to her,"O pestilent baggage, wilt thou bandy words with me?"
8656When he heard this, he said,"How is it with Kuzia Fekan?"
8656When she heard my voice, she opened her eyes and said,"O Aziz, didst thou repeat the verses to her?"
8656When she heard this, she looked at the knight and said to him,"What is thy name?"
8656When she heard this, she shrieked aloud and wept, saying,"Did I not tell thee that thou hadst slain her?
8656When she saw me, she said to me,"O my son, canst thou read?"
8656When the gardener saw this, he came up to the prince and said to him,''O my lord, what is to be done?
8656When the latter saw her, she said to her,''O my nurse, what is it he asks, that we may fulfil his wish to him?''
8656When the sun rose, he said to him,"Meseems thou yearnest for thy native land?"
8656When, rigour ceasing, shall the lips of union smile again?
8656Whence art thou?
8656Whence comest thou and whither art thou bound?
8656Who is for fighting?
8656Who is there can have patience after his friend and who Bows not the head to parting, that comes with rapid stride?
8656Who is thy father and what hath emboldened thee to debauch my daughter?''
8656Who will deliver her into our hands, that we may avenge ourselves upon her and wipe out our dishonour?"
8656Why didst thou not come with us and bathe in our company?''
8656Why didst thou not pass the night with thy beloved and why hast thou not fulfilled thy desire of her?"
8656Why didst thou not tell me the truth?"
8656Why dost thou say that she is illustrious,[FN#25] for all she is of the scum of slave- girls and of the refuse of the people?
8656Will they not come out against me, ten by ten?"
8656Wilt thou give me leave to answer?''
8656Wilt thou have me cast into the fire by the wrath of the All- powerful King?
8656[ FN#111]"What news bringest thou, O saint?"
8656[ FN#11] Quoth he( Solomon),"O chiefs, which of you will bring me her throne?"
8656[ FN#47]''It was said to Sufyan,[FN#48]''Can a man be devout and yet possess wealth?''
8656and called for aid upon the priests of the monasteries, saying,"Where are the crosses?"
8656and the hand of thy bounty fled?
8656cried the Bedouin;"what should the baggage want with clothes?
8656replied he; but he said to himself,"How shall I take this sick man to Damascus, and he nigh upon death?"
8656said Omar, for he misliked to say,"folk of the fire;"[FN#42]"what ails you?"
8656they say; and I,"What have I to do with waging war except among the fair?"
8656what shall she do?
8656what shall she do?"
10056''A Sage and a Philanthropist?'' 10056 ''His words-- uttered with difficulty?''"
10056''Who can give it to him?'' 10056 A rude life,"said some one;--"how could you put up with it?"
10056Am I, indeed,said the Master,"possessed of knowledge?
10056And after enriching them, what more would you do for them?
10056And are not those who, while not comprehending all that is said, still remain not unpleased to hear, men of the superior order?
10056And can he be said to be wise who, with a liking for taking part in the public service, is constantly letting slip his opportunities?
10056And if you are obliged to give up one of the remaining two, which would it be?
10056And what call you the five excellences?
10056And with you, Kung- si, how would it be?
10056And with you, Tsang Sin?
10056And you, too, Tsz- kung,he continued,"have your aversions, have you not?"
10056Are such available?
10056As to those of whom you are uncertain, will others omit to notice them?
10056But Yen, then-- he had a State in view, had he not?
10056But had not Kung- si also a State in view?
10056But two tithings would not be enough for my purposes,said the duke;"what would be the good of applying the Statute?"
10056But was he a man of fellow- feeling?
10056But was he a man of fellow- feeling?
10056But was not Kwan Chung wanting in good- will? 10056 But,"he asked,"how am I to know the sagacious and talented, before promoting them?"
10056But,said the disciple,"if you can not really have all three, and one has to be given up, which would you give up first?"
10056Can any do otherwise than assent to words said to them by way of correction? 10056 Can it be so?"
10056Ch''ang,said he,"is wanton; where do you get at his inflexibleness?"
10056Does Heaven ever speak?
10056Does a gentleman,asked Tsz- lu,"make much account of bravery?"
10056Does that make them''superior men''?
10056From what do you know that I am competent to that?
10056Had they any feelings of resentment?
10056He knew the Rules of Propriety, I suppose?
10056He of Lu?
10056How is it possible indeed to serve one''s prince in their company? 10056 How shall I dare,"he replied,"even to look at Hwúi?
10056How should I dare to die,said he,"while you, sir, still lived?"
10056How should such a rule of life,asked the Master,"be sufficient to make any one good?"
10056How then,he answered,"would you requite kindness?
10056How would you describe those who are at present in the government service?
10056How,exclaimed the Master,"can such words be appropriated in the ancestral hall of the Three Families?"
10056If I were to take a raft, and drift about on the sea, would Tsz- lu, I wonder, be my follower there?
10056If the''superior man''make nought of social good feeling, how shall he fully bear that name? 10056 If you would know one who without effort ruled well, was not Shun such a one?
10056If your Majesty say,''What is to be done to profit my kingdom?'' 10056 If your Majesty wishes to carry out a benevolent government, why not turn back to what is the essential step to its attainment?
10056In the Declaration of T''ang it is said,''O Sun, when wilt thou expire? 10056 Is it not this,"he replied--"to make that which is of benefit to the people still more beneficial?
10056Is it so bad as that?
10056Is not this apropos in such cases?
10056Is that the case with him?
10056Is that what is meant by proper regard for one''s fellow- creatures?
10056Is the philanthropic spirit far to seek, indeed?
10056Is there, then,he asked,"one sentence which, if acted upon, would have the effect of ruining a country?"
10056May I ask, please, what these are?
10056May I presume,said his questioner,"to ask what sort you would put next to such?"
10056May I still venture to ask whom you would place next in order?
10056May they not be of use to the villages and hamlets around you?
10056Nothing more than that?
10056O Heaven, what crimes have we to own, That death and ruin still come down? 10056 Of that I am not sure,"he answered;"how am I to get at that?"
10056Of that I am not sure,he replied;"how am I to get at that?"
10056Of what sort?
10056Once, though, he was standing alone when I was hurrying past him over the vestibule, and he said,''Are you studying the Odes?'' 10056 Say you, is there any one who is able for one whole day to apply the energy of his mind to this virtue?
10056Sir,replied Confucius,"in the administration of government why resort to capital punishment?
10056Sir,said Tsz- kung,"how comes it to pass that no one knows you?"
10056Sir,said Tsz- kung,"if you were never to speak, what should your pupils have to hand down from you?"
10056So far as I have to do with others, whom do I over- censure? 10056 So then Tsz- chang is the better of the two, is he?"
10056Suppose that he take his duty to his fellow- men as his peculiar burden, is that not indeed a heavy one? 10056 Take Tsz- hwa, then; what of him?"
10056That is the man,said he,"who knows things are not up to the mark, and is making some ado about them, is it not?"
10056That, and yet no more?
10056There is Yu''s harpsichord,exclaimed the Master--"what is it doing at my door?"
10056Those men are right,they fiercely say,"What mean your words so bold?"
10056Those men are right,they fiercely say,"What mean your words so loud?"
10056To have associates in study coming to one from distant parts-- does not this also mean pleasure in store? 10056 Tsz- lu,"said the Master,"you have heard of the six words with their six obfuscations?"
10056Was he miserly?
10056Was not Tsang Wan like one who surreptitiously came by the post he held? 10056 Well, are they then,"he asked,"such as will follow their leader?"
10056Well, is not putting duty first, and success second, a way of raising the standard of virtue? 10056 What are ancestral temples and Grand Receptions, but for the feudal lords to take part in?
10056What harm?
10056What mean you,asked Tsz- chang,"by bounty without extravagance?"
10056What rudeness would there be,he replied,"if a''superior man''was living in their midst?"
10056What say you then of Yen Yu?
10056What says your Master?
10056What, I wonder, do you mean by one who is influential?
10056What, then, do you call the four evils?
10056What, then, if they all disliked him?
10056When there is ability in a ruler to govern a country by adhering to the Rules of Propriety, and by kindly condescension, what is wanted more? 10056 Where a man,"said he again,"has not the proper feelings due from one man to another, how will he stand as regards the Rules of Propriety?
10056Where from?
10056Where there is difficulty in doing,the Master replied,"will there not be some difficulty in utterance?"
10056Who can go out but by that door? 10056 Why did you smile at Tsz- lu, sir?"
10056Why must you name Káu- tsung?
10056Why not apply the Tithing Statute?
10056Why should he really do so?
10056Why so late?
10056Why so much ado,said the Master,"at my merely permitting his approach, and not rather at my allowing him to draw back?
10056With one who does not come to me inquiring''What of this?'' 10056 Yen,"said Confucius,"does not the fault lie with you?
10056Yen,said he,"how would it be with you?"
10056You are a follower of Confucius of Lu, are you not?
10056''Etiquette demands it,''so people plead,"said he;"but do not these hankerings after jewels and silks indeed demand it?
10056--"I do,"he replied;"is it not so?"
10056--"Too much?"
10056A high State official, after questioning Tsz- kung, said,"Your Master is a sage, then?
10056A person remarked to him,"Can you not yet bear to withdraw?"
10056Abruptly he asked me,''How can the kingdom, all under the sky, be settled?''
10056Addressing Tsz- kung, the Master said,"Which of the two is ahead of the other-- yourself or Hwúi?"
10056Addressing Tsz- kung, the Master said,"You regard me as one who studies and stores up in his mind a multiplicity of things-- do you not?"
10056Afterwards, when Fan Ch''i was driving him, the Master informed him of this question and answer, and Fan Ch''i asked,"What was your meaning?"
10056Again,"Let a ruler but see to his own rectitude, and what trouble will he then have in the work before him?
10056Alluding to the matter of the Chief of the Ki family worshipping on Tai- shan,[ 7] the Master said to Yen Yu,"Can not you save him from this?"
10056Although I do not go to you, Why from all word do you refrain?
10056Although I do not go to you, Yet why to me should you not come?
10056Although he had his tower, his pond, birds and animals, how could he have pleasure alone?"
10056Am I eminently worthy and wise?--who is there then among men whom I will not bear with?
10056And am I the great Monarch of the line of Han?
10056And if it should happen that my services were enlisted, I might create for him another East Chow-- don''t you think so?"
10056And in such a case, what shall we say of his sense of harmony?"
10056And is not attacking the evil in one''s self, and not the evil which is in others, a way of reforming dissolute habits?
10056And moreover what permanent preceptor could he have?"
10056And parents, how are you restrained, In this so dreadful day?
10056And since only with death it is done with, is not the way long?"
10056And though I should fail to have a grand funeral over me, I should hardly be left on my death on the public highway, should I?"
10056And what does he account next, as that about which he may be indifferent?
10056And what harm, I ask, can a man do to the sun or the moon, by wishing to intercept himself from either?
10056And where is the wisdom of those who choose an abode where it does not abide?
10056And why can not they do so?
10056And yet the people of the neighboring kings do not decrease, nor do my people increase-- how is this?"
10056And you are a follower of a learned man who withdraws from his chief; had you not better be a follower of such as have forsaken the world?"
10056Another day, when he was again standing alone and I was hurrying past across the vestibule, he said to me,''Are you learning the Rules of Propriety?''
10056Are there no dice and chess players?
10056Are we now with them in 402?]
10056Assuming that the words were good, and that none withstood them, would not that also be good?
10056Attended once by the two disciples Yen Yuen and Tsz- lu, he said,"Come now, why not tell me, each of you, what in your hearts you are really after?"
10056But I have seen my lord again;-- Should not my heart rejoice?
10056But had there been none of superior quality in Lu, how should this man have attained to this excellence?"
10056But how is it that this heart has in it what is equal to the attainment of the Royal sway?"
10056But if they can not exert themselves to expel the barbarians, why call for the princess to propitiate them?
10056But so long as Heaven does not allow it to perish, what can the men of K''wang do to me?"
10056But soon what changes may betide?
10056But though Ts''e be narrow and small, how should I grudge a bull?
10056But what had disciples of Buddha to do with hunting and taking life?
10056But with such uncommon attractions, what chance has kept you from our sight?
10056But,"said he,"what need of such in these days?
10056But-- when the people have not enough, who will allow their prince all that he wants?"
10056Can any be other than pleased with words of gentle suasion?
10056Can any one refuse to exhort, who is true- hearted?"
10056Can my suffering''scape their ken?
10056Can this man have enjoyed the three years of loving care from his parents?"
10056Can ye not devise a way to send out these foreign troops, without yielding up the princess for the sake of peace?
10056Can ye withhold Your sympathy, who lately reigned?
10056Ch''ang- tsü said,"Who is the person driving the carriage?"
10056Chung- ne said,''Was he not without posterity who first made wooden images to bury with the dead?''
10056Commenting on these lines the Master said,"There can hardly have been much''thought going out,''What does distance signify?"
10056Confucius gave him a seat, and among other inquiries he asked,"How is your master managing?"
10056Covering the jujubes the dolichos grows, The graves many dragon- plants cover; But where is the man on whose breast I''d repose?
10056Do I not night and day, Revere great Heaven, That thus its favor may To Chow be given?
10056Does Heaven indeed speak?"
10056Does he investigate matters?
10056Does that coincide with your remark?"
10056Does your Majesty know the way of the growing grain?
10056Dost think that my thoughts go not out to thee?
10056During life I am determined to have abundance of riches; what care I for the curses of mankind after my death?
10056From them our thoughts quick to our husbands pass?
10056From what quarter come such superior charms?
10056Fâ- hien first spoke assuringly to them, and then slowly and distinctly asked them,"Who are you?"
10056Give me a cup from that gilt vase-- When shall this longing end in sight?
10056Had he not plenty of ladies in his palace, of whom he might have sent me one?
10056He asked further,"What country is this?"
10056He asked,"Can any one refuse to toil for those he loves?
10056He replied,"If I act in a straightforward way in serving men, whither in these days should I go, where I should not be thrice dismissed?
10056He said,"I have heard that superior men show no partiality; are they, too, then, partial?
10056He then asked,"What are you looking for among these hills?"
10056His face beamed with pleasure, and he said laughingly,"To kill a cock-- why use an ox- knife?"
10056His rule is-- covet nought, none hate;-- How can his steps from goodness stray?
10056How am I to be strung up like that kind of thing-- and live without means?"
10056How are such to come from book- learning?"
10056How can sorrow from my heart In a case like this depart?
10056How can such a thing as entrapping the people be done under the rule of a benevolent man?"
10056How can they know, who never try To learn whence comes our woe?
10056How can your Majesty have such a desire on account of them?"
10056How else could all your evil dreams And slanders work their way?
10056How goes the night?
10056How goes the night?
10056How in our absence shall their wants be met?
10056How indeed could such as he be equalled?"
10056How is this?
10056How know we what difference there may be in them in the future from what they are now?
10056How may a master play fast and loose in his methods of instruction?
10056How shall our parents find their wonted food?
10056How shall our parents their requirements get?
10056How should I derive pleasure from these things?
10056How should I have the ambition?"
10056How should they know who never try To learn whence comes our woe?
10056How should your carriages, large or little, get along without your whipple- trees or swing- trees?"
10056I am but a woman; how shall I succeed in being the first to see him?"
10056I know not about his good- naturedness; but at any rate what need of that gift?"
10056I never can ask''What of this?''
10056I replied,''It will be settled by being united under one sway,''"''Who can so unite it?''
10056I should say he was not a man who had much good- will in him-- eh?"
10056I turn my gaze to the great sky;-- When shall this drought be done, and I Quiet and restful be?"
10056If Kung- si were to become an unimportant assistant at these functions, who could become an important one?"
10056If he be unable to rectify himself, how is he to rectify others?"
10056If he knew the Rules of Propriety, who is there that does not know them?"
10056If there be no reverential feeling in the matter, what is there to distinguish between the cases?"
10056If these, then, also make an administrator, how am I to take your words about being an administrator?"
10056If with one part you try to subdue the other eight, what is the difference between that and Tsow''s contending with Ts''oo?
10056If you felt pained by its being led without any guilt to the place of death, what was there to choose between a bull and a sheep?"
10056If you, sir, as a leader show correctness, who will dare not to be correct?"
10056If, on the other hand, he habituate himself to impetuosity of mind, and show it also in his way of doing things, is he not then over- impetuous?"
10056In archery What man with him can vie?
10056In eager pursuit of her, I have reached the imperial palace.--Is not this she?
10056In his case, what is the use of reprimand?
10056In such a case, who will oppose your Majesty?
10056In the core of my heart I love him, but say, Whence shall I procure him the wants of the day?
10056In the core of my heart do I love him, but say, Whence shall I procure him the wants of the day?
10056In the course of conversation Yen Yu said,"Does the Master take the part of the Prince of Wei?"
10056In the gentleman is there indeed such variety of ability?
10056Is an exception to be made here?
10056Is it not because you show yourself so smart a speaker, now?"
10056Is it not so indeed?
10056Is not his way of arriving at things different from that of others?"
10056Is not this the Emperor, my sovereign?
10056King Seuen of Ts''e asked, saying,"May I be informed by you of the transactions of Hwan of Ts''e and Wan of Ts''in?"
10056Know ye in what place she grieves, listening like me to the screams of the wild bird?
10056Laid is the bamboo mat on rush mat square;-- Here shall he sleep, and, waking, say,"Divine What dreams are good?
10056Let your Majesty likewise make benevolence and righteousness your only themes-- Why must you speak of profit?"
10056May I not as well give up?"
10056May I request that you proceed against him?"
10056Mencius continued,"Is there any difference between doing it with a sword and with governmental measures?"
10056Mencius replied,"If the people of Tsow were fighting with the people of Ts''oo, which of them does your Majesty think would conquer?"
10056Mencius replied,"Is there any difference between killing a man with a stick and with a sword?"
10056Mencius replied,"Why must your Majesty used that word''profit''?
10056Mencius resumed,"Are you led to desire it because you have not enough of rich and sweet food for your mouth?
10056Mencius said,"May I hear from you what it is that your Majesty greatly desires?"
10056Might he be called philanthropic?"
10056Might he then learn something of gardening?
10056Min Tsz- k''ien observed,"How if it were repaired on the old lines?"
10056No brother lives with whom my cause to plead;-- Why not perform for me the helping deed?
10056No brother lives with whom my cause to plead;-- Why not perform for me the helping deed?
10056No food is left our parents to supply; When we are gone, on whom can they rely?
10056Now suppose some one got to know you, what then?"
10056O azure Heaven, from out thy deeps Why look in silence down?
10056O azure Heaven, that shinest there afar, When shall our homes receive us from the war?
10056O azure Heaven, that shinest there afar, When shall our homes receive us from the war?
10056O azure Heaven, that shinest there afar, When shall our homes receive us from the war?
10056O how is it, I long to know, That he, my lord, forgets me so?
10056O how is it, I long to know, That he, my lord, forgets me so?
10056O how is it, I long to know, That he, my lord, forgets me so?
10056O noble chiefs, who then the West adorned, Would ye have thus neglected me and scorned?
10056Of Wei- shang Kau he said,"Who calls him straightforward?
10056On going in to him, that disciple began,"What sort of men were Peh- I and Shuh Ts''i?"
10056On one occasion he exclaimed,"Heaven begat Virtue in me; what can man do unto me?"
10056Once the Master said,"Because we allow that a man''s words have something genuine in them, are they necessarily those of a superior man?
10056Once when the stabling was destroyed by fire, he withdrew from the Court, and asked,"Is any person injured?"
10056Or it is,''The study of Music requires it''--''Music requires it''; but do not these predilections for bells and drums require it?"
10056Person slighted, life all blighted, What can the future prove?
10056Regard you only me?
10056Sad dreams returned to our lonely pillow; we thought of her through the night: Her verdant tomb remains-- but where shall we seek her self?
10056Said he,"It is a year of dearth, and there is an insufficiency for Ways and Means-- what am I to do?"
10056Shall I become a carriage driver, or an archer?
10056Should I deceive Heaven?
10056Should we oppose the Tartars, and be defeated, what will remain to us?
10056So when his desire is the virtue of humaneness, and he attains it, how shall he then be covetous?
10056Some one asked,"What say you of the remark,''Requite enmity with kindness''?"
10056Some one thereupon remarked,"Who says that the son of the man of Tsou[ 8] understands about ceremonial?
10056Some one, speaking to Confucius, inquired,"Why, sir, are you not an administrator of government?"
10056The Master added,"Where there is found, upon introspection, to be no chronic disease, how shall there be any trouble?
10056The Master asked him,"Would it be a satisfaction to you-- that returning to better food, that putting on of fine clothes?"
10056The Master heard of this, and mentioning it to his disciples he said,"What then shall I take in hand?
10056The Master replied,"Where there is scarcely the ability to minister to living men, how shall there be ability to minister to the spirits?"
10056The Master''s reply was,"In a case where there is a father or elder brother still left with you, how should you practise all you hear?"
10056The bird, although a creature small, Upon its mate depends; And shall we men, who rank o''er all, Not seek to have our friends?
10056The followers introduced him; and, on leaving, he said to them,"Sirs, why grieve at his loss of office?
10056The king asked,"How may the difference between him who does not do a thing and him who is not able to do it be graphically set forth?"
10056The king laughed and said,"What really was my mind in the matter?
10056The king said,"Is such an one as poor I competent to love and protect the people?"
10056The king said,"May I hear what they will be?"
10056The king said,"Of what kind must his virtue be who can attain to the Royal sway?"
10056The man of my heart is away and I mourn-- What home have I, lonely and weeping?
10056The minister replied,"So long as the people have enough left for themselves, who of them will allow their prince to be without enough?
10056The three other disciples having gone out, leaving Tsang Sin behind, the latter said,"What think you of the answers of those three?"
10056They asked in reply whether, if they did so, they should omit the consecration of the bell, but the king said,"How can that be omitted?
10056They replied,"Who are you that say you are our mother?"
10056Tigers do we care to be?
10056To his disciples he once said,"Do you look upon me, my sons, as keeping anything secret from you?
10056To the disciple Tsz- lu the Master said,"Shall I give you a lesson about knowledge?
10056To the great sky I look with pain;-- Why do these grievous sorrows rain On my devoted head?
10056Tsz- chang in a conversation with Confucius asked,"What say you is essential for the proper conduct of government?"
10056Tsz- k''in asked of Pih- yu,"Have you heard anything else peculiar from your father?"
10056Tsz- kung asked,"I suppose a gentleman will have his aversions as well as his likings?"
10056Tsz- kung asked,"What of me, then?"
10056Tsz- kung asked,"What say you, sir, of the poor who do not cringe and fawn; and what of the rich who are without pride and haughtiness?"
10056Tsz- kung put to him the question,"Is there one word upon which the whole life may proceed?"
10056Tsz- kung was consulting him, and asked,"What say you of a person who was liked by all in his village?"
10056Tsz- lu inquired of him,"Have you seen my Master, sir?"
10056Tsz- lu rejoined,"But he will have the people and their superiors to gain experience from, and there will be the altars; what need to read books?
10056Tsz- lu then put his question to Kieh- nih; and the latter asked,"Who are you?"
10056Tsz- lu used always to be humming over the lines--"From envy and enmity free, What deed doth he other than good?"
10056Tsz- lu was averse to this, and said,"You can never go, that is certain; how should you feel you must go to that person?"
10056Tsz- lu, with indignation pictured on his countenance, exclaimed,"And is a gentleman to suffer starvation?"
10056Wang- sun Kiá asked him once,"What says the proverb,''Better to court favor in the kitchen than in the drawing- room''?"
10056Was it not, however, just like him-- that remark of the Chief?"
10056We have complied with all our minister''s propositions-- shall they not, then, accede to ours?
10056Well, are not filial piety and friendly subordination among brothers a root of that right feeling which is owing generally from man to man?"
10056Were I to adopt crooked ways in their service, why need I leave the land where my parents dwell?"
10056Were not my forefathers men?
10056Were the Empress Leuhow alive-- let her utter a word-- which of them would dare to be of a different opinion?
10056What can I say-- a poor fellow like me?
10056What can I say-- a poor fellow like me?
10056What can I say-- a poor fellow like me?
10056What can Liáu do against Destiny?"
10056What can we do?"
10056What course is to be pursued to accomplish this?"
10056What did he indeed do?
10056What does a master, in his methods of teaching, consider first in his precepts?
10056What find we on the Chung- nan hill?
10056What has he to do with the Path of Wisdom?
10056What in his angling did he catch?
10056What is meant by that?"
10056What is the use of all that?"
10056What lady plays there?
10056What need to turn his hand to husbandry?
10056What place is this?
10056What say you of him?"
10056What say you of him?"
10056What the cause?
10056What was his meaning?"
10056What would you think if these, because they had run but fifty paces, should laugh at those who ran a hundred paces?"
10056When Tsz- yu became governor of Wu- shing, the Master said to him,"Do you find good men about you?"
10056When a rhinoceros or tiger breaks out of its cage-- when a jewel or tortoise- shell ornament is damaged in its casket-- whose fault is it?"
10056When have they employed a single day in the service of their prince?
10056When he selects for them such labors as it is possible for them to do, and exacts them, who will then complain?
10056When he was asked about spiritual beings, he remarked,"If we can not even know men, how can we know spirits?"
10056When it does so, who can keep it back?
10056When shall we back from this service be led?
10056When the Master heard of this he remarked,"Does that high official know me?
10056When the music- master had left, Tsz- chang said to him,"Is that the way to speak to the music- master?"
10056When they are so bent, who will be able to keep them back?"
10056When we are gone, who will to them be good?
10056When will he come to heal its smart?
10056When you changed a large one for a small, how should they know the true reason?
10056Where can I fly?
10056Where could be found to share our prince''s state, So fair, so virtuous, and so fit a mate?
10056Where seek repose?
10056Where the ability to govern thus is wanting, what has such a ruler to do with the Rules of Propriety?
10056Which of them need be rinsed?
10056Which of them will drive back for us these foreign troops?
10056Who buried were in duke Muh''s grave, Alive to awful death consigned?
10056Who buried were in duke Muh''s grave, Alive to awful death consigned?
10056Who buried were in duke Muh''s grave, Alive to awful death consigned?
10056Who dares despise your cattle too?
10056Who planned, and helped those slanderers vile, My name with base lies to defile?
10056Whom should I delude, if I were to pretend to have officials under me, having none?
10056Why do we brand him in our satire here?
10056Why such rectification?"
10056Why upon me has come this drought?
10056Why walks no one by these guiding principles?
10056Wi- shang Mau accosted Confucius, saying,"Kiu, how comes it that you manage to go perching and roosting in this way?
10056With dignity in presence of them all, My conduct marked, my goodness who shall scout?
10056Within the precincts of the palace, as without them, who is there but bows before me-- who is there but trembles at my approach?
10056Would he go down after him?"
10056Would they not indeed be sages, who could take in at once the first principles and the final developments of things?"
10056Would you guard it carefully in a casket and store it away, or seek a good price for it and sell it?"
10056Ye travellers, who forever hurry by, Why on me turn the unsympathizing eye?
10056Ye travellers, who forever hurry by, Why on me turn the unsympathizing eye?
10056Ye whom I constantly revere, Why do I this endure?
10056Yen Yu asked him,"Seeing they are so numerous, what more would you do for them?"
10056[_ Hears the lute._] Is not that some lady''s lute?
10056[_ Hears the wild fowl''s[ 2] cry_] Hark, the passing fowl screamed twice or thrice!--Can it know there is no one so desolate as I?
10056[_ Seeing Maouyenshow_] What person are you?
10056and the inferior officers and the common people will say,''What is to be done to profit our persons?''
10056and which need not?
10056and''What of that?''
10056exclaimed the Master,"are we to say that the spirits of T''ai- shan have not as much discernment as Lin Fang?"
10056how long has Tsz- lu''s conduct been false?
10056how shall there be any apprehension?"
10056is an exception to be made here?
10056it is to begin in others?"
10056it was Hwúi, was it not?
10056or are the facts given him?"
10056or because there are not voices and sounds enough to fill your ears?
10056or because you have not enough of attendants and favorites to stand before you and receive your orders?
10056or because you have not enough of beautifully colored objects to satisfy your eyes?
10056or because you have not enough of light and warm clothing for your body?
10056or words carrying only an outward semblance and show of gravity?"
10056said he;"if I am not to do so for him, then-- for whom else?"
10056said he;"not that: he married three rimes, and he was not a man who restricted his official business to too few hands-- how could he be miserly?"
10056the great officers will say,''What is to be done to profit our families?''
10056when shall I again behold your Majesty?
10056whom do I over- praise?
10056~In Praise of a Ruler of Ts''in~ What trees grow on the Chung- nan hill?
10056~The Condition of King Seuen''s Flocks~ Who dares to say your sheep are few?
10056~The King''s Anxiety for His Morning Levée~ How goes the night?
10056~There is a Proper Way for Doing Everything~ In hewing an axe- shaft, how must you act?
10315And didst thou thyself kill this terrific dragon?
10315And thy father?
10315And where didst thou encountering armies see? 10315 And who are these two women?"
10315And who art thou?
10315And why was he not sent to me?
10315And wilt thou swear to God that this is thy own achievement? 10315 Can I be faithless, then, to thee, The choice of this fond heart of mine; Why sought I bonds, when I was free, But to be thine-- forever thine?"
10315Does he resemble in feature any person in this assembly?
10315For is he not the son of Kai- káús, And worthy of the regal crown and throne? 10315 For the same reason,"said Rustem;"how can I eat thy bread and salt?"
10315Has he not at heart disdained me? 10315 Hast thou forgotten Rustem''s power, When thou wert in that perilous hour By him overthrown?
10315Have I not,said he,"a hundred war- elephants, and Káús not one?
10315How shall I cleave the oppressor''s form asunder, The murderer of my grandsire, Lohurásp? 10315 I have given thee both the crown and the throne, take with thee my whole army, and all my treasure.--What wouldst thou have more?
10315Is it because I have with ceaseless toil Spread wide the Zendavesta, and converted Whole kingdoms to that faith? 10315 Is your fondness for wine so great?"
10315Know''st thou not that a father''s wrath is kindness? 10315 Let us return then, whilst we may; Why should we throw our lives away?"
10315Must thou have gold and treasure, And thy heart be wrapt in pleasure, Whilst we, thy elder born, Of our heritage are shorn? 10315 Nay,"was the answer,"let me go; How can the home- bred child be troubled by stories of a stranger''s woe?"
10315Obedient to thy wish,Hujír replied,"Truth thou shalt hear, whatever chance betide; For what on earth to praise has better claim?
10315Say whence this wrath on us, this keen revenge? 10315 Say, what has Rustem done, that he should be Impaled upon the ignominious tree?
10315Should I be in this struggle slain, What stay for Persia will be left? 10315 Smooth that indignant brow,"the prince replied"And measure not my courage nor my strength With that of Káús; had he nerve like mine?
10315The cause must be both good and true, And if their blood in war must flow, Will it not seem of brighter hue, When shed to crush the Tartar foe?
10315Then tell me the road to the brazen fortress, and how far it is distant from this place?
10315What can there be superior to this?
10315What is the next evil I have to subdue?
10315What is thy counsel now?
10315What is thy name,he said--"what dost thou seek Amidst the gloom of night?
10315What is thy name?
10315What may be expected to- morrow?
10315What may be the number of the garrison in this fort?
10315What sort of a fortress is this which fame describes in such dreadful colors?
10315What treachery is this? 10315 What will be our next adventure?"
10315When wilt thou die before me?
10315Why all this glittering finery? 10315 Why should Gurzam''s scorn and hate Rouse a loving father''s wrath?
10315Why such bitter enmity? 10315 Why,"said the Símúrgh,"do I see all this grief and sorrow?
10315Wouldst thou, with life endowed, take life away? 10315 Yet,"said Isfendiyár,"why should I go?
10315''Tis true, of battles thou canst nothing know, But what am I to do?
10315--"And what hast thou to give?"
10315--"But did not Isfendiyár, with his last breath, consign him to my guardianship?
10315--"But how,"inquired the king,"couldst thou compass that end?"
10315--"But why,"rejoined Zohák,"does he wish to injure me?"
10315--"Then how shall I get to Arjásp?
10315--"What crime, what fault have I committed?
10315--"Yes,"the champion said;"And hast thou never heard of men on foot, Who conquered horsemen?
10315A Blessing, we should use it, should we not?
10315A Hair perhaps divides the False and True-- And upon what, prithee, may life depend?
10315A breath of wind, and then no more; A world like this, should man deplore?"
10315A warrior Chief to trembling love a prey?
10315After he had gone away, the nobles said to the king:"Why should reproaches, sovereign of the world, Be thus permitted?
10315Again he asked,"Shall I return to Rúm, and see my mother and children before I die?"
10315Again, they observed:"What says this picture?"
10315Against such a foe, what can we do?"
10315Aghríras replied:"Why reproach and insult me thus?
10315All false alike, their tempers all the same?
10315Although the boy was hateful to thy sight, The grace of God has been bestowed upon him; And what is human tenderness and love To Heaven''s protection?
10315Am I not his son, that he Treats me ignominiously?
10315And Rustem, who alone can make Thy kingdom to its centre quake?
10315And all thy beauty''s rich array, Thy peerless charms be thrown away?"
10315And am I thus to perish?
10315And art thou from terror free, When opposed in fight to me?"
10315And can the hoary locks of age, A youthful heart like thine engage?
10315And condemned, by stern command, To a wild and sterile land?"
10315And did I not also subdue the king of Hámáverán, and the Khakán of Chín?
10315And dost thou seek upon the dusty plain To struggle with a demon''s power again?
10315And has not such a story from of Old Down Man''s successive generations roll''d Of such a clod of saturated Earth Cast by the Maker into Human mould?
10315And if a Curse-- why, then, Who set it there?
10315And is it not a glorious thing to say-- This is the son of Zál, or this of Sám, The heir of his renowned progenitor?
10315And is not Káús living now, With rightful vengeance on his brow?
10315And of what use would thy treasure and property be to me?
10315And thy soldiers, what are they?
10315And to a Persian king?
10315And was thy Heft- khan equal in terrible danger to mine?
10315And what is my reward now that I have slain both Arjásp and his son in battle?
10315And what, if all thou say''st be true?
10315And wilt thou, reckless, shed thy brother''s blood, And agonize the feelings of a father?
10315And witness there destruction to our host?
10315And yet, nor sire nor son, nor tidings, came: How could I dream of this?
10315Are his large limbs of iron made?
10315Art thou afraid to face the beams of light?"
10315Art thou discontented-- dissatisfied, unhappy?
10315Art thou indeed Sikander, whom my fancy would believe thee, So eloquent in speech, in mien so noble?"
10315Art thou not ashamed to accuse another of rebellious conduct?
10315Art thou not ashamed to look upon the king of Túrán after what he has done for thee?"
10315Art thou not ashamed to wear The regal crown that glitters there?
10315Art thou reckless of thy life?"
10315As dust upon thy threshold supplies my eyes with balm, If I forsake thy presence, where can I hope for calm?
10315As earth, two handfuls yielding, shall thy last couch supply, What need to build thy palace, aspiring to the sky?
10315Ask thy cruel masters, Who talk of their affection for the prince, Where lies the body of the gentle Irij?
10315Ask ye to see the moon?
10315Astonished, Ushkabús cried,"Who art thou?
10315At Samengán, where once affection smiled, To me Tahmíneh bore her only child, That was a daughter?"
10315At length Rustem said to Afrásiyáb:--"Art thou not ashamed to avoid a contest with so inferior a force, a hundred thousand against one thousand?
10315At this the champion smiled, and thus exclaimed,"Where hast thou seen the deeds of warriors brave?
10315At times I draw sighs from my heart, and at times, O my life, thy sharp dart: Can aught I may say represent all the ills I endure from my heart?
10315Besides, for every man his army boasts, We have three hundred-- wherefore then be sad?"
10315Blood may be shed, but what will be thy gain?"
10315Bring wine; for to a lofty spirit, should they at its tribunal be, What were the sentry, what the Sultan, the toper, or the foe of glee?
10315But Gíw asked fiercely:"Why?"
10315But false Hujír the aspiring hope repelled, Crushed the fond wish, the soothing balm withheld,"And why should I conceal his name from thee?
10315But how earnest thou hither, and by what strange vicissitudes art thou thus placed before me?"
10315But if I become thy guest, how can I in honor fight with thee?
10315But one difficulty remained-- how were they to meet?
10315But what are prayers, opposed by destiny?
10315But what was the reply of brave Kobád?
10315But who on earth Can do that office?
10315But who will dare a threatening step advance, What earthly power can bear his withering glance?
10315But why should we any longer keep the world in confusion-- Why should we not be satisfied with what Feridún, in his wisdom, decreed?
10315CLXVI Knowest thou what fortune is?
10315CLXXX O thou who art unlearned still, the quest of love essay: Canst thou who hast not trod the path guide others on the way?
10315Call him aged, or young,''tis a fruitless endeavour To uproot a desire I must cherish for ever; Call him old, call him young, who can passion control?
10315Can I go Where bird has never dared to wing its flight?"
10315Can I, the bird of sacred gardens, tell Into this net of chance how first I fell?
10315Can a foe''s heart be kindled by the friend''s face so bright?
10315Can aught more sweet, more genial prove, Than melting music, wine, and love?
10315Can morning''s breeze make known what grief this heart doth hold, Which as a bud hath grown, compressed by fold on fold?
10315Can the heart bleed and throb from day to day, And yet no trace its inmost pangs betray?
10315Can thy insignificant exploits be compared with mine?
10315Can toping aught in common with works and worship own?
10315Can water wash the Ethiopian white?
10315Can we remove the darkness from the night?
10315Canst thou for love''s effeminate control, Barter the glory of a warrior''s soul?
10315Could daring insult, thus deliberate given, Escape the rage of one to frenzy driven?
10315Couldst thou presume that I Would be appalled by thee, whom I defy?
10315Did Demons huge escape his flaming brand?
10315Did I deserve this at a father''s hands?"
10315Did I not conquer Afrásiyáb, the greatest and bravest king that ever ruled over Túrán?
10315Did he not conquer the White Demon, fill The world with blood, in terrible revenge, When Saiáwush was by Afrásiyáb Cruelly slain?
10315Did not the Símúrgh promise that whenever I might be overcome by adversity, if I burned one of her feathers, she would instantly appear?
10315Did the innocent ant Offend thee ever?
10315Dismissing now all her attendants, she remained with the nurse and Jemshíd, and then resumed:--"How long hath sleep forsaken me?
10315Doomed the sad victim of unnatural strife, Where art thou now with dust and blood defiled?
10315Dost thou believe That to have silvery tresses is a crime?
10315Dost thou not know what, in the royal ear, The Múbid said-- befitting Kings to hear?
10315Each Morn a thousand Roses brings, you say; Yes, but where leaves the Rose of Yesterday?
10315Each action of my froward spirit has won me an opprobrious name; Can any one conceal the secret which the assembled crowds proclaim?
10315Feridún was surprised and displeased, and said, in reply:"Have I done wrong, done evil?
10315For thine envoy of grief what pretence?
10315For what can vie with ruby wine?"
10315For what hath ever been The end of earthly power and pomp, but darkness?
10315Forth from this hostel of two portals as finally thou needs must go, What of the porch and arch of Being be of high span or meanly low?
10315From every trace of sense and feeling free, When thou art dead, what will become of thee?
10315From this mad enterprise Others have wisely shrunk-- and what hast thou Accomplished by a more ambitious course?
10315Groaning, he exclaimed:--"A daughter, even from a royal stock, Is ever a misfortune-- hast thou one?
10315Gushtásp replied:--"Tis true he may have served my ancestors; But what is that to me?
10315Gúdarz, Zúára, and Fríburz, And Tús, and Girgín, and Frámurz; And others too of fearless might, To challenge thee to mortal fight?
10315Hadst thou no friend to warn thee of thy folly?
10315Hadst thou not heard of the White Demon''s power-- Of him, who from the gorgeous vault of Heaven Can charm the stars?
10315Hadst thou not the sense To shrink from giving man like me offence?
10315Hard as the flinty rock, he stern denies The healthful draught, and gloomy thus replies:"Can I forgive his foul and slanderous tongue?
10315Has he not in prison chained me?
10315Has punishment Been meted to the offender?
10315Hast thou escaped the monsters of the deep?
10315Hast thou no fear of God?
10315Hast thou no fear of a degraded name, No fear of lasting obloquy and shame?
10315Have I not one warrior endued with sufficient bravery to oppose and subdue this mighty Rustem?
10315Have I not performed such actions as never were heard of, and never will be performed again, in furtherance of thy glory?
10315Have I not seven companions in arms, and is not one of them equal to five hundred Túránian heroes?
10315He bravely defended himself, and aimed his arrows with great precision; but what is the use of art when Fortune is unfavorable?
10315He found Isfendiyár still sleeping, and exclaimed aloud:"Warrior, art thou still slumbering?
10315Here jointly are the wine- filled cup, the rose, the minstrel; yet While we lack love, no bliss is here: where can my Loved be met?
10315His head may now his shoulders grace, But will it long retain its place?
10315His wondrous looks my bosom thrill Can Saiáwush be living still?"
10315How could thy master have conveyed His helm, and battle- axe, and blade, Kamund, and bow, and buberyán, Unaided, to Mázinderán?
10315How durst I to rivals commend thy sweet lips by the ruby''s tent gemmed, When words that are vivid in hue by a soul unrefined are contemned?
10315How fares our Salmâ?
10315How has Fortune cast away thy throne and thy treasure to the winds?"
10315How is this?
10315How many a heart hast thou broken?
10315How should this heart gain aught, Were its gyves of grief flung aside?
10315How was she to see with her own eyes the man whom her fancy had depicted in such glowing colors?
10315Háfiz, if o''er the glade of earth The autumn- blast is borne, Grieve not, but musing ask thyself:"Where has the rose no thorn?"
10315Húm replied:"How many a prince of the race of Feridún hast thou sacrificed to thy ambition?
10315I am a lover, drunk, forsaken: Sákí, that idol, where is he?
10315I am the eldest son, and I am not satisfied with this distribution-- what sayest thou?"
10315I have conquered Afrásiyáb in battle, and after that dost thou presume to oppose me?"
10315I have no dread of death; What is there in this vital breath?
10315I never, never, brought thee shame; With me can sin and crime accord, When Jemshíd is my wedded lord?"
10315I seek not to contend against my brothers; Why should I grieve their hearts, or give distress To any human being?
10315I who still love thee better than my life?"
10315I, who have still his firmest champion stood?
10315I-- but a beggar mean-- can I hope for Union at last?
10315If I hit the female, shall the lady whom I most admire in this company be mine?"
10315If I perish, Does not my brother live, my noble brother, To bury me beneath a warrior''s tomb, And bless my memory?"
10315If Persian damsels thus in arms engage, Who shall repel their warrior''s fiercer rage?"
10315If he had been thy guest, why with his mace, Cow- headed, has he done such violence?
10315If so, thy head is covered with white hair; And were not both spontaneous gifts from Heaven?
10315If thou hast the form Of hissing dragon, why to me be cruel?
10315In his heart he said:"This never can be: This is a demon''s work-- shall I be treacherous?
10315Incensed at words so sharp and strong, The damsel thus repelled the wrong:--"Me, father, canst thou justly blame?
10315Indeed, indeed, Repentance oft before I swore-- but was I sober when I swore?
10315Is it because For him I conquered those far- distant kingdoms, With this good sword of mine?
10315Is it he who sings of wine and of pleasure, who seems to preach a life of sensual enjoyment?
10315Is it not mournful thus to see him cold And gloomy, casting pomp and joy away?
10315Is it not then incumbent on thee to fulfil thy promise?"
10315Is it wise, Or natural, thus to sport with human life?
10315Is mercy hoped for in a tyrant king?
10315Is not that enough?
10315Is not the country of Raí sufficient for thee, that thou art thus aspiring to be a great king?"
10315Is she not Thy own fair daughter, given in happier time To him who won thy favour and affection?
10315Is the devil United to an angel?
10315Isfendiyár again, in assumed anger, told them to depart, saying:"Talk not to me of Gushtásp and Isfendiyár-- what have I to do with them?"
10315Isfendiyár replied:"Of what use would it be to sacrifice thy brother and thy son?
10315Isfendiyár was extremely irritated at this intelligence, and called aloud to Rustem:"Is treachery like this becoming in a warrior?"
10315It would not save one pang-- then weep no more; For if removed by death, O say, to whom Has ever been vouchsafed a different doom?
10315Knowing my temper, firm, and stern, and bold, Didst thou not, tyrant, tremble to behold My sword blood- dropping?
10315Knows no astrologer my star of birth: Lord,''neath what plant bore me Mother Earth?
10315Korah lost all his treasured store, which, cursed of Heaven, sinks daily more,( Hast thou not heard this tale of yore?)
10315Lean not on thy store of merits; know''st thou''gainst thy name for aye What the Plastic Pen indited, on the Unbeginning Day?
10315Like him no Champion ever met my eyes, No horse like that for majesty and size; What Chief illustrious bears a port so high?
10315Monsters I slew, reduced the Brazen Fortress, And laid Arjásp''s whole empire at thy feet, And what was my reward?
10315Mounted on my steed, Wielding my battle- axe, overthrowing heroes, Who equals Sám, the warrior?
10315Must I be galled by his capricious mood?
10315Must I behold thy ruin?
10315Must kingly heads be bought and sold, And shall I barter blood for gold?
10315Must the youngest still be nursed, And the elder branches cursed?
10315Must thy enchanting form be prest To such a dubious monster''s breast?
10315Must we, thy elder brothers, remain thus under thy commands, and in subordinate stations?
10315My Loved one''s Alif- form[45] stamps all my thought: Save that, what letter has my master taught?
10315My heart instinctively acknowledged thee at first sight: then wherefore this denial of the truth?
10315My heart to find that new- born rose has gone upon its way; But where can it be found, O Lord?
10315Need I blush To be the kinsman of the glorious Kavah?
10315Need I blush for him?
10315Never of Eternal Mercy preach that I must yet despair; Canst thou pierce the veil, and tell me who is ugly, who is fair?
10315Nothing but mischief from his heart can flow, Is it, then, wise to cherish such a foe?
10315Of flint, or brass, or iron is thy form?
10315Of him no trace thy guiding hand has shown; Can power supreme remain unmark''d, unknown?"
10315Of the Shaikh''s cell my heart has tired, and of the convent bare: Where is my friend, the Christian''s child, the vintner''s mansion, where?
10315On me, the bulwark of the regal crown?
10315One effort, and the field is won; Then why should I the battle shun?
10315One of them addressed Sám, and reproached him thus:-- Unfeeling mortal, hast thou from thy eyes Washed out all sense of shame?
10315Or canst thou, like the demons, raise the dreadful battle storm?"
10315Or wilt thou, deaf to all our fears excite, Forsake thy friends, and shun the pending fight?
10315Or, dost thou, wearied, draw thy vital breath, And seek, from warrior bold, the shaft of death?
10315Our neighbors there-- are they unscathed by Fate?
10315Perceiving the wearied state of the two warriors he pushed forward Rakush, and called aloud to Pílsam:--"Am I not the person challenged?"
10315Pondering thus he spoke, And then aloud--"Why fear the invader''s yoke?
10315Protected by the power divine, Our lot is written-- why repine?"
10315Reading the five hundred or so authentic quatrains one asks, Which is the real Omar?
10315Rejoice not in the wisdom of a daughter; Who ever finds a daughter good and virtuous?
10315Restraining his anger, he then said softly to him,"Wherefore dost thou raise thy voice so high?
10315Rustem rejoined:"Unworthy the pretence, And scorn and insult all my recompense?
10315Rustem replied in anger:"I am a merchant employed in traffic, what can I know of such things?
10315Rustem replied:"When the lion sees his prey, Sees the elk- deer cross his way, Roars he not?
10315Rustem replied:--"Why madly seek to know That which can never yield thee benefit?
10315Rustem said to Rehám:--"I fear that my horse Rakush is becoming weary of exertion, in which case what shall I do in this conflict with the enemy?
10315Seek not, O friend, in Háfiz Patience, nor rest from care: Patience and rest-- what are they?
10315Seek ye for musky fragrance?
10315Seest thou not in his hand the battle- axe of Sám?
10315Shall gold a father''s heart entice, Blood to redeem beyond all price?
10315Shall he for this resign his vital breath?
10315Shall my beloved one''s house delight me, when issues ever and anon From the relentless bell the mandate:"''Tis time to bind thy litters on"?
10315Shall one who, gently nurtured, slumbers with royal ermine for a bed,"Care if on rocks or thorns reposing the stranger rests his weary head?"
10315Shall we not then solicit assistance in this awful extremity?"
10315She said to him involuntarily:"Who art thou?"
10315Sirbund and male attire?
10315Spill royal blood thou shouldest bless, In cruel sport and wantonness?
10315Spots on my robe-- shall they arouse my complaint?
10315Strange, is it not?
10315Struck with amazement, Rustem--"Now on earth A warrior- knight of Sám''s excelling worth?
10315Tell me what thy wish may be; Shall I plunge thee in the sea, Or leave thee on the mountain drear, None to give thee succour, near?
10315The beauty of these verses baffles praise: What guide is needed to the solar blaze?
10315The benisons of Heaven are won by purity alone: Else would not pearl and coral spring from every clod and stone?
10315The blood of Zind inspires my burning hate, And dire resentment hurries on thy fate; Whom canst thou send to try the desperate strife?
10315The brothers of Káús''s race By birth command the brightest place, Then what remains for us?
10315The crowding slaves his awful nod obey, And silver moons around his banners play; What Chief, or Prince, has grasped the hostile sword?
10315The keeper said to her:"Why dost thou take the child to the mountain?
10315The monarch marked him scornfully, and said:"Canst thou conceal the sun?
10315The mystery soon was manifest, And thus the king his child addrest, Whilst anger darkened o''er his brow:--"What hast thou done, ungrateful, now?
10315The news of the unfortunate catastrophe deeply affected Gushtásp, who cried, in great grief:"Is there no one to take vengeance for this?"
10315The night of absence has now cast its shade: What freaks by Fancy''s night- gang will be played?
10315The old man said to him:"If this be Rustem, then the time has come, Dreaded so long-- for what but fire and sword, Can now await us?
10315The princess said to him:"Why at the commencement of our friendship dost thou weep?
10315The sharp disdain on me contemptuous flung?
10315Then thus aloud--"Can idle words avail?
10315Then why from me the bursting truth conceal?
10315There would be one Túránian warrior less, To vex the world withal; would that be triumph?
10315This hate to Gersíwaz he owes, The worst, the bitterest of his foes; Did he not thy protection seek, And wilt thou overpower the weak?
10315This verse, a miracle, or magic white-- Brought down some voice from Heaven, or Gabriel bright?
10315Thou Hast ever been my friend, my valued friend Say, must I go?
10315Thou hadst the tokens-- why didst thou withhold Those dear remembrances-- that pledge of gold?
10315Thou hast conquered many countries, but why am I unworthy in thy sight?
10315Thou hast slain one king, Arjásp, how many kings have I slain?
10315Thou wilt find me the same: is not a lion enough to overthrow a thousand kids?
10315Thus deprived Of thy affection, whither can I fly?
10315Thus forlorn, To mingle with the dust?
10315Thy name unfit for champion brave to hide, Thy name so long, long sought, and still denied; Say, art thou Rustem, whom I burn to know?
10315To this Barzú replied:"Why this hilarity, and great flow of spirits?
10315To this he replied;"It is not impossible that I may be like Jemshíd in feature; for surely there may be in the world two men like each other?"
10315To this the princess:"Is it so decreed, That every woman has two tongues, two hearts?
10315To what, O heart, aspir''st thou?
10315Was it for thee, My father''s son, by wicked plot and fraud To work this ruin, to destroy my life?"
10315Was it from thee the Demons shrunk in terror, And did thy burning sword sear out their hearts?
10315Was it, in fact, a reproduction of an antique song, or a mystification of a great modern, careless of fame and scornful of his time?
10315Was the capture of Mázinderán equal in valorous exertion to the capture of the Brazen Fortress?
10315Was this"Weltschmerz,"which we thought a malady of our day, endemic in Persia in 1100?
10315We never injured Saiáwush; the kings Of Ind and Chín are guiltless of his blood; Then why this wrath on strangers?
10315We two, and our armies, have often met, and dost thou now shrink from the fight?"
10315What Chieftain dares our war- like realms invade?"
10315What Zú Salam''s state?
10315What boots it to be pale with fear, And dread each grief that waits us here?
10315What change is this that fate Has wrought upon thee?"
10315What could impel thee to an act so base?
10315What could induce The dream of conquering Mázinderán?
10315What could the people do in their despair?
10315What has become of all thy valour now?
10315What have we now to fear?"
10315What have we to do With Kai- kobád the Great, or Kai- khosráu?
10315What is a Demon- host to me, Their magic spells and sorcery?
10315What is the bond which binds the Rubáiyát- maker in far- off Persia to the literati of modern Anglo- Saxondom?
10315What is the world without a governor, What, but a headless trunk?
10315What is thy choice?"
10315What kindred hast thou to lament thy fall?"
10315What mighty Chieftain rules his cohorts there?
10315What said the Moralist?
10315What valiant Chief, regardless of his life?
10315What words of gratitude, O Háfiz Shall thy reed''s tongue express anon, As its choice gems of composition From hands to other hands pass on?
10315What work of thine befits the tented plain?
10315What, but to earn and prove thy own disgrace?
10315What, without asking, hither hurried_ Whence_?
10315When Háfiz rapt has grown, How, at one barleycorn, Should he appraise the realm, E''en of Káús the Kay?
10315When dumb grow tongues of men that on such love would dwell, Why should a tongue- cleft pen by babbling strive to tell?
10315When gloomy fate descends in evil hour, Can human wisdom bribe her favouring power?
10315When this letter was conveyed by the hands of Kabús to Irán, Lohurásp, upon reading it, was moved to laughter, and exclaimed,"What is all this?
10315Whence comes this hero of the prosperous star?
10315Where can we see her winking brow, that we, as the new moon of old, At once may the celestial ball, as with a bat of gold, Draw?
10315Where hast thou heard the clash of mace and sword Wielded by men of valour?
10315Where is a lamp unlighted, and the clear Day- star''s light?
10315Where is calm slumber, where?
10315Where is now The raging tiger, the victorious chief?
10315Where is regard for sermons, where is the rebeck''s Tone?
10315Where is that voice of anger, where those coquettish ways?
10315Where is the abode of that sly Moon who lovers robs of life?
10315Where now can Fríburz, Tús, Gíw, Gúdarz, be, And the world- conquering Rustem, where is he?"
10315Wherefore to others give the base command?
10315Wherever I move, conquest marks my way; why then should I fear the sovereign of Persia?
10315Whither thus quickly?
10315Who ever looks on woman- kind for aught Save wickedness and folly?
10315Who ever trusted woman?
10315Who that my Silvern Tree hath seen, Would regard the cypress that decks the green?
10315Who, but Hujír?
10315Who, but the low descendant of a blacksmith?
10315Who, loved like thee, my bosom- sorrows share?
10315Whom shall I take to fill thy vacant place, To whom extend a mother''s soft embrace?
10315Why Rustem''s praise so proudly urge to me?
10315Why are the tear- drops in the warrior''s eyes?
10315Why did he penetrate thy secret chambers, And bring to light the beautiful Shahrnáz, And red- lipped Arnawáz?"
10315Why didst thou also idly fill the minds of my soldiers with groundless fears?"
10315Why do the good Suffer in this world, but to be prepared For future rest and happiness?
10315Why for the elephant- bodied hero ask?
10315Why give the brains of my beloved children As serpent- food, and talk of doing justice?"
10315Why hast thou done this wrong?
10315Why hast thou flung, in evil day, The veil of modesty away?
10315Why hast thou shed thy innocent brother''s blood?
10315Why o''er his splendid dawning did I roll The clouds of death-- and plunge my burthened soul In agony?
10315Why of her face so beautifully fair?
10315Why seek pretences to destroy my life?
10315Why should I submit to him?"
10315Why should he, the foul ingrate, Cast destruction in my path?"
10315Why still of Rustem urge the frequent tale?
10315Why the royal scroll Torn in thy presence, with a look and voice Of proud defiance, by the rebel blacksmith?
10315Why then should he make war upon thee?
10315Why thus so eagerly inquire?
10315Why trembling shrink, by coward thoughts dismayed, Must we not all in dust, at length, be laid?
10315Why was I sentenced to be trod upon, And crushed to death by elephants?
10315Why, be this Juice the growth of God, who dare Blaspheme the twisted tendril as a Snare?
10315Why, then, should not I be revenged on the father of Rustem for the death of Isfendiyár?"
10315Will not reproaches hang upon my name When I am dead, and shall I not be cursed For perpetrating such a horrid deed?
10315Will they resist my trenchant blade?
10315With Fancy''s hundred wisps what wonder that I''ve strayed, When Adam in his prudence was by a grain bewrayed?
10315Would it not then be cowardly to decline the contest with him?"
10315Would that restore my own to me?
10315XXIX Who of a Heaven on earth can tell, pure as the cell-- Of dervishes?
10315Ye know what ye have done; Have ye not murdered him who, trusting, sought Protection from ye?
10315Yet from that depth, at one prodigious spring, Rakush escaped with Rustem on his back; But what availed that effort?
10315Yet who am I that sacred temple to tread?
10315Zál, in agony, Tore his white hair, and wildly rent his garments, And cried:"Why did not I die for him, why Was I not present, fighting by his side?
10315[ 15] My heart abhors the cloister, and the false cowl its sign: Where is the Magian''s cloister, and where is his pure wine?
10315[ 23] On me shall Tús, shall Káús dare to frown?
10315[ 36] Where is the fire of Sinäi, where is the meeting place?
10315[ 42] Earth rivals the Immortal Garden during the rose and lily''s reign; But what avails when the immortal is sought for on this earth in vain?
10315[ 44] Háfiz, long will last Patience, love, and pain?
10315[ Footnote 43: Thus also Sa''di"Knowest thou What Zál said to Rustem the Champion?
10315after six trials?
10315and am I the cause?"
10315and if I do not take thee bound into my father''s presence, according to his command, what answer shall I give to him?"
10315and unarmed?"
10315are these the ways of Heaven?
10315art thou then aroused from death''s dark sleep?
10315could I disloyally betray thee?
10315did the Hand then of the Potter shake?"
10315from vice can goodness ever spring?
10315hast thou mid warrior- chiefs a place, And dost thou practice that which brings disgrace?
10315hast thou to boast?
10315how can I refuse it now?
10315how long Hath my fond heart been kept awake by love?
10315in thy declining days, Forfeit the honours of thy country''s praise?"
10315is one man allowed to scathe all my ranks, can not my whole army put an end to his dreadful career?"
10315it becomes us not Our boastful claims thus forth to put: Beyond the limits of our rug Why would we fain our foot Draw?
10315loose a raging lion from the snare, And let him growling hasten to his lair?
10315nerve and soul to brook The crocodile in fight, that to the strife Singly thou comest, reckless of thy life?"
10315no good from sorrow canst thou reap, Then wherefore thus in gloom and misery weep?"
10315or is it the stern preacher, who criticises all, high and low; priest, dervish, and Mystic-- yea, even God himself?
10315provoke my Father''s rage?
10315rejoined Barzú,"and why this threat?
10315rejoined Barzú,"is all this concern and affliction about one man-- about one man only?"
10315rejoined Rustem,"can that be true?"
10315rescued from my power, again Dost thou confront me on the battle plain?
10315shall drapery thy beauty pale?
10315shall kindly Fortune, sating my ambition, pair This my heart of tranquil nature and thy wild and ruffled hair?
10315shall the hero''s recompense be death?
10315she replied,"have I not devoted my heart and soul to thee?--have I not sacrificed everything for thy love, and is my fidelity now to be suspected?
10315the anxious mother said;"Canst thou contend against imperial power?
10315the wondering King replied--"Shall Rustem''s wants or wishes be denied?
10315think not that the amorous only are drunk with rapture at thy sway: Hast thou not heard of zealots, also, as reckless and as wrecked as they?
10315to my own dear father?
10315weep for woman one inglorious day?
10315wert thou to give Thyself a thousand wounds, and cease to live; What would it be to him thou sorrowest o''er?
10315what, are our laws unknown?
10315where are deeds of virtue and this frail spirit where?
10315where is the place which guards my friend from strife?
10315wherefore thus employ Such scornful words to me?
10315why should the innocent and unoffending people be thus made to perish?
10315why such a whirlwind of resentment?"
10315wouldst thou hurl thy vengeance on a woman, That woman, too, thy daughter?
10315ye met-- but how?
8657And he who sold thee and took thy price,asked the princess,"did he not tell thee that the Khalif had bought thee?"
8657And how camest thou to give her leave for this?
8657And how long,asked he,"has she sojourned in this country?"
8657And what is this tale?
8657And what is thy daughter''s name?
8657And who knows the hidden things save God, may He be glorified and exalted?
8657Art thou a spunger?
8657Can aught befall me worse than death?
8657Dost thou fear then that he will kill thee?
8657Hast thou a child or a husband?
8657Hast thou a necklace of jewels fit for me?
8657Have patience,quoth my censurer,"and thou shalt win them yet,"And I,"O thou that blamest me, whence should I patience get?"
8657How can the phantom visit a lover''s eyes,quoth they,"From which the grace of slumber is banned and banished sheer?"
8657I am a merchant in the Baghdad bazaar,replied I, and she,"Canst thou repeat any verses?"
8657I hear and obey, O my lady,rejoined I;"but where is my husband?"
8657Is she married?
8657Meseemeth thou hintest a wish for the lute to be brought?
8657O Nimeh,quoth the princess,"dost thou love thy slave Num?"
8657O fair- faced one,said Num,"what King''s palace is this?"
8657O my brother,rejoined the whelp,"what manner of words are these?"
8657O my lady,answered the Persian,"how should my son not weep, seeing that this is his slave- girl and he her lord Nimeh ben er Rebya of Cufa?
8657O so and so,said she,"what hath befallen thee?"
8657Since when has this been her wo nt,asked Nimeh,"and at what hour went she forth?"
8657What hast thou eaten to- day?
8657What hast thou then to say?
8657What is it, O Commander of the Faithful?
8657What is that?
8657What is that?
8657What is this?
8657What makes thee go doubled this fashion?
8657When didst thou leave the son of Adam?
8657When didst thou lose it?
8657Which of you is the complainant?
8657Whither away, O my mother?
8657Who has taken her?
8657Who knows the old woman?
8657Why dost thou not begin by healing thyself?
8657[ FN#84] When he read these verses, his eyes ran over with tears and the old woman said to him,What ails thee to weep, O my son?
8657''All I have is for sale,''answered Alaeddin; and the Frank said,''Wilt thou sell it me for fourscore thousand dinars?''
8657''And how is it with him whose seed is thin?''
8657''And how much cost thou expect of us?''
8657''And if he say yet,"Too much"?''
8657''And if he say,"Too much"?''
8657''And if he still say,"Too much"?''
8657''And what are they worth here?''
8657''And what befell Nimeh and Num?''
8657''And what did I promise thee?''
8657''And what is it thou hast seen this night, O liar, O accursed one?''
8657''And what is my father''s trade?''
8657''And what is that?''
8657''And what is thy clothing?''
8657''And what wilt thou do?''
8657''And what,''asked Kemerezzeman,''hath he told you of me, to trouble my father?
8657''And wherefore?''
8657''And whither wilt thou go?''
8657''And who and what is this youth?''
8657''And who is he?''
8657''And who was thy father''s murderer?''
8657''And why so?''
8657''And why,''continued the bird,''hast thou chosen this place rather than another?''
8657''And why?''
8657''And yet,"Too much"?''
8657''And yet,"Too much"?''
8657''And yet,"Too much"?''
8657''Art thou not an( orthodox) Muslim?''
8657''At what dost thou marvel, O my chief?''
8657''But where is my friend and she who was singing to him?''
8657''Did he give thee any charge?''
8657''Dost thou also presume to hoodwink me and wilt thou not tell me what is come of the young lady who lay with me last night and who took her away?''
8657''Dost thou not know me?''
8657''Doth she please thee?''
8657''Harkye, traitor,''said the Khalif,''whence hadst thou this lantern?''
8657''Hast thou then two names?''
8657''How bore they themselves,''asked the King,''and did they give thee any charge?''
8657''How can I do this,''said the pigeon,''I that am a bird and may not go beyond the palm- tree whereon is my food?
8657''How can we avail to do this thing,''answered they,''and whence shall we get the chrysolites and rubies and pearls whereof thou speakest?''
8657''How have I failed in good breeding before the Commander of the Faithful,''asked he,''and which of you is he?''
8657''How knowest thou that it is not he?''
8657''How many hands have I,''answered he,''that I should suffice for all this work?''
8657''How much cost thou hope to get of him?''
8657''How shall this youth descend,''replied he,''seeing that he hath not strength to rise?''
8657''How so, O Commander of the Faithful?''
8657''How so?''
8657''How so?''
8657''How so?''
8657''How so?''
8657''How so?''
8657''How so?''
8657''I have a thickener,''said Sheikh Mohammed;''but what wilt thou say to him who makes thy wife conceive by thee, after forty years''barrenness?
8657''I hear and obey,''answered he, and going in to his mother, said to her,''Who is my father?''
8657''Know then,''rejoined I,''that my case is strange and my affair marvellous: but do you know aught of me?''
8657''Knowest thou not, O Commander of the Faithful,''replied Jaafer,''that death( by hanging) causes blackness?''
8657''Look to it well,''said the King;''is this news true?''
8657''O Alaeddin,''said Ahmed,''what is this thou hast done?
8657''O Commander of the Faithful,''answered she,''how should women have knowledge of men?''
8657''O Commander of the Faithful,''said he,''shall I tell thee what I have seen with my eyes or what I have heard with my ears?''
8657''O Hassan Shouman,''said Ahmed,''What sayst thou of this?''
8657''O Queen,''asked Amjed,''what is thy slave''s name and what like is he?''
8657''O Vizier,''said the prince,''what did this pestilent slave say of me?''
8657''O dupe,''rejoined she,''would this stuff be sold under its value, except it were stolen?
8657''O my brother,''rejoined she,''thinkest thou it is madness ails me?''
8657''O my brother,''said Kemerezzeman,''what is this thou hast done and how will it profit us?''
8657''O my father,''answered she,''where is the young man that lay with me last night?''
8657''O my father,''asked Alaeddin,''why dost thou spread two tables, one for men and another for youths?''
8657''O my lady,''replied he,''I am a Muslim and thou art a Nazarene; so how can I marry thee?''
8657''O my lord, what young lady?''
8657''O my lord,''said Alaeddin,''and whence then came they?''
8657''O my lord,''said she,''is the marriage bond in thy hand or in theirs?''
8657''O my mother,''rejoined he,''where is a place of refuge against destiny?
8657''O my son,''rejoined she,''hast thou a mind for travel?''
8657''O my son,''replied the muleteer,''did I not forbid thee to go with him?
8657''O my son,''said the old man,''what sayst thou to a thousand dinars and a suit of clothes and a mule worth other two thousand?''
8657''O old man,''said Er Reshid,''doth the Khalif come down the river every night?''
8657''O wily deceiver,''answered the wolf,''how hopest thou to work my deliverance and thine own, that thou wouldst have me grant thee time?
8657''O wretched old man,''answered Kemerezzeman,''thinkest thou I saw her with my ears?
8657''O wretched old woman,''answered the princess,''where is my beloved, the handsome youth that lay last night in my bosom?
8657''That shall he not,''rejoined Kemerezzeman;''but how is thy master called in the land of the Persians?''
8657''That which is written on our foreheads,''said the peahen,''we must indeed fulfil, and when our appointed day draws near, who shall deliver us?
8657''To what end wilt thou give me this?''
8657''True, O my friend,''answered the mouse,''and I delight in thee and in thy neighbourhood; but what is the motive of thy speech?''
8657''What art thou?''
8657''What befell the sparrow?''
8657''What boy is this that sits beside thee,''asked the Deputy,''and thou a man of years and chief of the merchants?
8657''What countryman is he?''
8657''What do they say?''
8657''What has vexed thee?''
8657''What if he say,"This is too much"?''
8657''What is it thou hast to propose?''
8657''What is it?''
8657''What is the lady''s name?''
8657''What is the matter?''
8657''What is the story of the weaver?''
8657''What is thy condition?''
8657''What is thy food?''
8657''What is to do?''
8657''What matters it?
8657''What means this saying?''
8657''What possesses thee to kill my slave?''
8657''What proof hast thou of what thou sayest?''
8657''What then shall I do,''asked the pigeon,''that I may be freed from the bonds of the world and give myself up altogether to the service of my Lord?''
8657''What thickens seed?''
8657''What was it thou sawest?''
8657''What was that?''
8657''Whence knowest thou that, O Commander of the Faithful?''
8657''Where didst thou buy it?''
8657''Where is Dhoulkeraa, prince of Himyer?''
8657''Where is he?''
8657''Whither shall I go, O my father?''
8657''Whither shall I go?''
8657''Who can help me,''rejoined Ali,''and how wilt thou do with her, when she takes umbrage like a wilding of the desert?''
8657''Who is his father?''
8657''Who may go a- pleasuring on the Tigris?''
8657''Who told thee I was a leper?''
8657''Who told thee of this?''
8657''Who told thee of this?''
8657''Who told thee this?''
8657''Whose life?''
8657''Why dost thou thus?''
8657''Why not?''
8657''Why so?''
8657''Wilt thou sell it for a hundred thousand dinars?''
8657''Yes,''answered she; whereupon the lady turned to the jeweller and said to him,''How is it with thee?''
8657''[ FN#106]''What has happened?''
8657''[ FN#110]''Why should we give thee guard- money?''
8657''[ FN#71] Her heart inclined to him and she said,''Canst thou write?''
86572, FN#29}[ FN#117] Confessional?
8657A man saw her affrighted and said to her,"What ails thee, O serpent?"
8657After awhile, the Khalif said to Jaafer,''O Vizier, what is the cause of Alaeddin''s absence from the Divan?''
8657Alaeddin gave him five dinars and said to him,''O serjeant, by what code am I bound to marry at night and divorce next morning?''
8657Alaeddin knocked at the door, and his mother said,''Who is at the door, now that we have lost our beloved?''
8657Amjed looked at him with angry eyes and said,''Why hast thou tarried till now, O most pestilent of slaves?''
8657And how shall I hide the tears, that flow in streams adown The table of my cheek for his evanishment?
8657And she said,"How would it be, if thou heardest this song from himself?"
8657Art thou a god, that thou, indeed, by favouring whom thou wilt And slighting others, canst at once bring back to life and slay?
8657Art thou for wine?
8657Art thou mad to even thy beloved with mine?''
8657As I spoke, O my sister, the camel came up and saluted the lion- whelp, who returned his greeting and said to him,"What brings thee hither?"
8657As for me, I was in a trance, and when I opened my eyes, I found myself with the princess; so I said to her,"Why hast thou bought me hither?"
8657As for thee, thou art great in years and little of wit: hast thou not, twice before this, questioned me of the matter of marriage, and I refused thee?
8657At break of day, the prince awoke from sleep and turned right and left, but found not the young lady by him and said in himself,''What is this?
8657At this the King rejoiced exceedingly and spat in the Vizier''s face, saying,''O wicked old man, how canst thou pretend that my son is mad?
8657At this, she wept and said,''Who told thee this?''
8657At this, the young lion''s anger and vexation redoubled, and he said to the horse,"When didst thou leave the son of Adam?"
8657Behold, I have chosen to be near thee and desire to enjoy thy company; so who shall forbid thee from me?
8657Belike, it may come to thy father''s ears and who shall deliver us from his hand?''
8657But Jessamine answered,''O bitch, by what code is it lawful for a woman to marry two husbands, and how shall the dog take the lion''s place?''
8657But have ye no last wishes or injunctions that I may fulfil or message that I may carry?''
8657But he answered,''Harkye, sirrah, art thou master or servant?
8657But how did he wrong thee?''
8657But if thou art handsome, so am I; what then is this thou dost?
8657But tell me, which of the two is the handsomer?''
8657But thou art like a certain sick man, who went to another, suffering from the same disease, and said to him,"Shall I heal thee of thy disease?"
8657But thou, O my brother,''added he,''wilt thou lodge with me?''
8657But what is thy condition?"
8657But what vast army is this that covers the country?''
8657But why dost thou not bid him cast about to get the girl Jessamine for my son Hebezlem Bezazeh?''
8657But why, O my mother, did you put me in the underground chamber and leave me prisoner there?''
8657But, O my brother, hast thou seen the damsel or heard any news of her?''
8657But, O my lord, didst thou ever recover the lantern that was stolen from thee?''
8657By Allah, O my son, I know nothing of the affair, and I conjure thee, tell me if it be a delusion of sleep or a hallucination caused by food?
8657Can it be love hath wounded thee or art thou shot with shafts?
8657Did I not tell thee that, were I wo nt to sell this merchandise to other than thee for gold, I would sell it thee for silver?''
8657Didst thou not know this?"
8657Dost thou carry adulterous messages for thy lord''s wife?
8657Dost thou count me thy friend?
8657Dost thou dare to answer me thus before my captains and officers?
8657Dost thou not know that he who buys a ware, without examining it, erreth?
8657Dost thou not see his beauty and grace and symmetry?
8657Doth passion blaze up in thy heart like to mine?
8657Each of the others told a like tale, till it came to Alaeddin''s turn, when they said to him,''And thou, O my lord Alaeddin?''
8657Grant with the border of her sleeve she hide her brows and doff Her ornaments, how shall she do her scent away from her?
8657Hast seen a lover hating love at any time or tide?
8657Hast thou any device to bring us to our desire of yonder dinars?"
8657Hast thou any stories of beasts?"
8657Hast thou any stories of birds?"
8657Hast thou gone in to Cout el Culoub?''
8657Hast thou gone in to her?''
8657Hast thou more of the like edifying tales?"
8657Hast thou no fear of God, and He of exceeding great might?
8657Hast thou not heard the saying of God the Most High?
8657Hast thou not heard what the poet says?
8657Have they lessoned thee to flout me or has the wretched old man, my father, made thee swear not to speak to me to- night?''
8657Have ye any tidings of them?''
8657His comrades came up to him and set him on horseback again, saying,''What hath befallen thee?''
8657How can I hope to be secret and hide the love that I feel, Whenas the stress of my longing my passion for thee doth speak?
8657How can I trust in this world or hope to be secure from misfortune therein?
8657How canst thou let this strange slave in upon us?
8657How comes he lying in one bed with me?''
8657How darest thou stay her?"
8657How is it with Shemsennehar?''
8657How long This deadly distance and despite?
8657How long, I wonder, shall the hands of passion sport with me And love and dole and sleeplessness consume me, heart and brain?
8657How many murders hast thou done ere this?''
8657How shall I be consoled for thee, and thou a sapling slight?
8657How shall a heart be joyous, that''s all fulfilled of dole?
8657How shall he have pleasure in life or hold it goodly, He unto whose cheeks the dust must soon adhere?''
8657How shalt thou be burdened with inquietude and harm?''
8657How should she have come in to thee, when the door was locked and I asleep before it?
8657How then can this have been a dream and a delusion, seeing that the ring is a reality?
8657How would it be if thou sawest my beloved?
8657I agreed to this and we both presented ourselves before the Cadi, who said,"What brings you hither and what is your case?"
8657I answer,"And where is my heart?
8657I cry, whilst my night for care grows long and longer aye,"O light of the morning, say, is there no returning for thee?"
8657I found him seated on a chair, wroth with me, and he said to me,"O Isaac, art thou a traitor to thine allegiance?"
8657I prayed a two- bow prayer, after which I turned to her, sighing, and said,''What dost thou want?''
8657I wonder what is come of him?''
8657If my foeman in love be my judge, to whom shall I make my complaint?
8657If ye weep thus, what while ye are yet together, how will it be when ye are parted?
8657Is every fair one so disdainful?
8657Is he a slave or akin to thy wife?
8657Is it no wonder that thou art a moon for ever full And that thy lovers''tis, not thou, that wane and waste away?
8657Is it not time, O thou whose heart is as the rock, that thou My long estrangement and my dole shouldst pity and allay?
8657Is not the house thine?''
8657Is there any one that seeketh?''
8657Is this bag a bottomless sea or the Day of Resurrection, that shall gather together the just and unjust?"
8657Kemerezzeman told them that he was sick, and they said,''Where is the young man that is minded to go with us to the Ebony Islands?''
8657Knowest thou not that modesty is a point of the Faith?''
8657Knowest thou not that there is a Helper for the oppressed?
8657Knowest thou not that this thou hast done were disgraceful in the meanest of my subjects?''
8657Knowest thou who I am?"
8657Meanwhile Ajlan said to his men,''O Arabs, was this caravan bound from Egypt for Baghdad or from Baghdad for Egypt?''
8657Meanwhile, the old woman went to Num''s bed- chamber and said to her,"Has thy lord come to thee?"
8657Meanwhile, they carried Alaeddin to the Divan and brought him, together with the stolen goods, before the Khalif, who said,''Where did ye find them?''
8657Muawiyeh wondered greatly ad Kaab''s story and said to him,"Hath any mortal ever made his way to the city?"
8657Next morning, the soldiers came for him and he mounted and rode away; whereupon she came in to me and said,"Sawst thou yonder man?"
8657No harm shall befall thee: how can the son of Adam come at us and we in this island midmost the sea?
8657Now her father''s house faced that of Alaeddin, and he, hearing her cry out, came in and said,''What is the matter, O my lord Alaeddin?''
8657Now the Khalif set thee in high place about him and styled thee"Trusty"and"Faithful;"how then couldst thou deal thus with him and steal his goods?''
8657O witless wolf, knowest thou not the proverb,"He who taketh no thought to results, Fate is no friend to him, nor shall he be safe from perils?"''
8657O ye full moons, whose place of sojourn is my heart, Amongst the human race whom can I choose but you?
8657One[FN#141] came to us with God''s command And summoned us to the right way"Is there no''scaping from this thing?"
8657Presently she came in to him, rejoicing, and he said to her,''What news, O damsel?''
8657Presently, Mehmoud bent towards Alaeddin, to kiss him, but the youth received the kiss on his hand and said to him,''What wilt thou do?''
8657Presently, a man entered and saluting us, prayed a two- bow prayer, after which he turned to us and said,''O folk, are ye strangers?''
8657Presently, he saw the Khalif and Jaafer whispering together and said to them,''What is the matter, gentlemen?''
8657Presently, the old woman came in and said to him,''Why hast thou not done thy service?''
8657Quaere, the name of a town in Egypt?
8657Quo the Khalif,''What is this thou sayest?''
8657Quoth Ahmed,''What counsellest thou?''
8657Quoth Aslan,''And how was that?''
8657Quoth Ed Denef,''What ails thee, O Aslan?''
8657Quoth I( and indeed I thought not that he knew me),"How knowest thou that I excel in song?"
8657Quoth I,"My name is''duck,''and I am of the bird- kind; but thou, why tarriest thou in this place till now?"
8657Quoth I,"What ails the folk to run away?"
8657Quoth I,''For myself, thou canst find me where thou wilt; but thou, who can come at thee where thou art?''
8657Quoth he,''Dost thou ask my present or my former name?''
8657Quoth he,''Know ye not that all the kings of the word are under my hand and that none that is therein dare gainsay my commandment?''
8657Quoth he,''What possessed thee to do this?''
8657Quoth he,''What say you?
8657Quoth he,''Why dost thou send me forth of the church?''
8657Quoth she,''Thou art the son of a Provost of the merchants yet did thy hand lack of a para; how then should it be with poor dervishes?''
8657Quoth she,''What is the lading of thy ship and whom hast thou with thee?''
8657Quoth she,''Where didst thou leave the owner of these olives?''
8657Quoth she,''Wherefore come- ye?''
8657Quoth she,''Who saith so?''
8657Quoth the Cadi to me,"And what sayst thou, O Ali?"
8657Quoth the Khalif to Ahmed,''Dost thou repent of thy sins?''
8657Quoth the Khalif,''Where is Alaeddin Abou esh Shamat?''
8657Quoth the Vizier,''Dost thou ask of the young lady with the fair face and perfect shape?''
8657Quoth the boatman,''Did I not tell you that the Khalif passed every night?
8657Said I,''Have ye a mind for food?''
8657Seest not that loved and loathed at once In every way of life unite?
8657She alighted at my shop and seating herself by me, said to me,"Art thou Mohammed the jeweller?"
8657She guessed by these words that her son was dead and wept sore, then she said to me,''I conjure thee by Allah, tell me, is my son dead?''
8657She knew by my case that I had a mind to enjoy her; so she said to me,"O my lord, dost thou think to foregather with me unlawfully?
8657Shemseddin looked on his face and seeing it like a shining full moon, with moles on both cheeks, said to his wife,''What hast thou named him?''
8657So Aslan interceded for him with the Khalif, who said,''What hath God done with this lad''s mother?''
8657So I brought him in and said to him,''What hast thou to say to me?''
8657So I rose and followed her into the presence of the princess, who said to me,"O light of the eye, art thou the lady Dunya''s beloved?"
8657So I turned to my neighbour and said to him,''Thou art my brother and my neighbour and wilt cover my nakedness; what dost thou counsel me to do?''
8657So I went up to him and he said to me,"What is thy name and thy kind?"
8657So Kemerezzeman entered the garden, amazed, and said to the keeper,''Who and what then are the people of this city?''
8657So Khatoun told her the whole story, and she said,''What wouldst thou say of him who should find means to save thy son?''
8657So he beckoned to the broker and said to him,"What is the price of this woman and her child?"
8657So he carried him, still chained, to the Divan and kissed the earth before the Khalif, who said to him,''O Amir Khalid, what seekest thou?''
8657So he said to her,''O King, I can not find that thou hast any manly gear, even as other men; what then moved thee to do thus?''
8657So he said to him,''O Alaeddin, whence cometh this trouble in which I see thee?
8657So he said,''What is the matter, O Amir Khalid?''
8657So he saluted him and Maan said to him,''O brother of the Arabs, what brings thee?''
8657So he sat down on one of the benches and the lady on the other; and she said to him,''O my lord, wherefore waitest thou?''
8657So he set down the cup and rose, whereupon quoth the lady,''Whither away?''
8657So he took her hand, and she alighted and said to him,"Art thou the Persian physician from Irak?"
8657So he walked on and she followed him from street to street, till she was tired and said to him,''O my lord, where is thy house?''
8657So he went down and bringing them up, said to them,''Have you brought me the ten thousand dinars?''
8657So he went down and finding four dervishes standing without, said to them,''What do you want?''
8657So he went to her forthright and said to her,''O my daughter, what ails thee?''
8657So he went with them to the Cadi, who, as soon as he saw Alaeddin, was moved to love of him and said to the old man,''What is your will?''
8657So he wrote the following verses: Harkye, O thou that judgest, what can a mortal do, When fate, in all conditions, doth him to death ensue?
8657So leave arguing and hear what the poet says: Seest not the fruits of the market, how of two kinds they be?
8657So one of the attendants said to him,''O dog of the Arabs, what ails thee that thou salutest not the Commander of the Faithful?''
8657So she came to him, and he said to her,''Whose son is this?''
8657So she rose and made rare music; and the Khalif said to Alaeddin,''What sayst thou of this damsel''s voice?''
8657So she said to her husband,''Why didst thou not buy him the girl?''
8657So she took him and carried him forth of the palace to the church, where he said to her,''What service must I do?''
8657So she turned to Alaeddin and said to him,''Wilt thou serve in the church, or shall I let the King kill thee?''
8657So she went away and after awhile in came Hassan, to whom said Mamoun,"Hath thou a daughter?"
8657So she went away and presently returned with a bag of money, which she handed to me, saying,''O my lord, where shall we meet?''
8657So the Khalif went in to Cout el Culoub, who rose and kissed the ground before him, and said to her,''Hath Alaeddin gone in to thee?''
8657So they said to him,''Whose goods are these?''
8657So what misery can surpass this, and what calamities can be greater than these?"
8657So when the old woman came in to the Lady Khatoun, she found her bound with the fillets of mourning and said to her,''Wherefore dost thou mourn?''
8657So where is she now?''
8657So wilt thou go with me to him and get his reply?''
8657That by the annoy of hoary hairs Embittered is long life''s delight, And that the bristling thorns beset The branch with pleasant fruits bedight?
8657The Amir''s son was vexed at this and said to the broker,''Who is it that bids against me for the slave- girl?''
8657The Vizier wondered at his words and said to him,''Didst thou see this damsel with thine eyes and on wake, or in sleep?''
8657The crow at once flew up to the top of the tree; but the cat abode confounded and said to the crow,''O my friend, hast thou no device to save me?
8657The cup went round till it came to Er Reshid, who refused it, and the mock Khalif said to Jaafer,''What ails thy friend that he drinks not?''
8657The doorkeeper opened and said to her,"What dost thou want?"
8657The girl stands even now at the door: shall she have leave to enter?''
8657The horseman said to us,''Whence come ye?''
8657The male pigeon saw him praying and worshipping and inclined to him for his much devoutness and said to him,''How long hast thou been thus?''
8657The merchant returned his salute, and the other, seeing him vexed, said to him,''O my lord, what hath crossed thee?''
8657The old man replied,''Did I not warn thee, many a time, when the oath of divorce was always in thy mouth, as it were thy Koran?''
8657The old man smiled in his face and said,''O my son, meseems thou art a stranger?''
8657The railers say,"Who''s this for love of whom thou art distressed?"
8657The serving- women said to her,''What wilt thou name him?''
8657The shepherd returned his greeting and embraced him, weeping and saying,''What brings thee hither, where no man hath ever come in to me?''
8657The wishes of my heart do bring thee near to me For''gainst the speed of thought what is the levin''s ray?
8657Then he brought forward Ahmed Kemakim, shuffling in his fetters, and the Khalif said to him,''O Kemakim, art thou yet alive?''
8657Then he called Aslan and said to him,''What is thy mother''s name?''
8657Then he looked at Nimeh( who was still disguised as a woman) and said to the princess,"O my sister, what damsel is this by Num''s side?"
8657Then he prostrated himself in prayer a long while, after which he raised his head and said to me,"O uncle, knowest thou why I prostrated myself?"
8657Then he said to his son,''Art thou indeed resolved to travel and wilt thou not turn back from it?''
8657Then he said to the young man,"O Nimeh, who told thee where she was and taught thee how to get at her?"
8657Then he took the lute and sang an air, after which she said to me,"And is thy cousin also a merchant?"
8657Then he turned and seeing Alaeddin, as he were a piece of the moon, said to him,''Who art thou, O my son?''
8657Then he turned to Kemerezzeman and said,''O king''s son, art thou minded to marry my daughter and become my son- in- law?''
8657Then he turned to the prince and said to him,''O my son, what is to- day called?''
8657Then he was silent awhile, and presently said to the jeweller,''Knowest thou what the girl whispered to me?''
8657Then he went in to his mother and said to her,''O my mother, what is my father''s trade?''
8657Then he went in to his mother, whom he found sitting with her cheek on her hand, and said to her,"O my mother, where is Num?"
8657Then he went to the market and accosting a druggist, said to him,''Hast thou wherewithal to thicken the seed?''
8657Then he will say,"What dost thou want?"
8657Then said he to Ahmed ibn Ali Khalid,[FN#134]"And what sayst thou, O Ahmed?"
8657Then said he to the youth,"What is thy name?"
8657Then said he,"O Num, is this thy lord?"
8657Then said he,''When the boy grows up and says to thee,"Who is my father?"
8657Then said his mother to her,''O harlot, how canst thou make me thus to sorrow for my son?
8657Then said she to Alaeddin,''Art thou steadfast in battle?''
8657Then said she to her husband,"O my cousin, what wilt thou call her?"
8657Then said she to her slave- girl,''Is this the man of whom thou spakest to me?''
8657Then said she to the physician,"O brother of the Persians, is this thy slave or thy son?"
8657Then said she to the woman,"What is thy name?"
8657Then said she,"Is thy bashfulness gone?"
8657Then said she,"Knowest thou who made the air and words of this song?"
8657Then said the Cadi to me,"And thou, what sayst thou?"
8657Then said the Khalif to the Amir,''Why have thou brought him hither?''
8657Then said the Khalif,''O Alaeddin, why hast thou absented thyself from the Divan?''
8657Then said the King to him,''And thou, what countryman art thou?''
8657Then said the King,''From what country comest thou?''
8657Then said the lion to the ass,"Whither goest thou?"
8657Then said the princess to Alaeddin,''Wilt thou go to Cairo or to Alexandria?''
8657Then said the wolf,''O fox of little ruth, why didst thou exult over me, thou that wast my companion and under my dominion?
8657Then said the( chief) chamberlain to him,''O vilest of the Arabs, what art thou to bandy words with the Commander of the Faithful?''
8657Then said they to me,''Dost thou know us?''
8657Then she came up to me and said,"Methinks thou art the man in question?"
8657Then she looked at Asaad and taking him for a slave, said to him,''What is thy name?''
8657Then she said to Nimeh,"Art thou indeed her lord?"
8657Then she said to the damsel,"O Num, dost thou love thy lord Nimeh?"
8657Then she turned to go, and I said to her,''What is to be done?''
8657Then she went up with him to the door, and the chamberlain on guard hailed her, saying,"What damsel is that?"
8657Then the Khalif bade bring the smiter of the ball before him and said to him,''Who moved thee to do this thing and art thou friend or foe?''
8657Then the King said to Kemerezzeman,''O my son, what is this thou sayest to the eunuch and the Vizier of a fair damsel that lay with thee last night?
8657Then the Sultan sent for Behram and bade strike off his head; but he said,''O most mighty King, art thou indeed resolved to put me to death?''
8657Then the princess turned to him and said,''O my lord Alaeddin, wilt thou accept of me to wife?''
8657Then they all sallied forth with us and I went up to the two lovers and saluting them, said to them,''What became of the damsel and the two maids?''
8657Then they said to Ali ben Bekkar,''And who art thou and what is thy condition?''
8657Then they sprinkled salt[FN#87] and the merchant, going in to his wife, gave her joy of her safe delivery and said,''Where is the gift of God?''
8657Then they turned to Ali ben Bekkar and said to him,''And thou, who and whence art thou?
8657Then they went in to Zubeideh, after the goods had been brought in, and she said to her father,''O my father, whose goods are these?''
8657Then they went to the court and the Cadi said to Alaeddin,''Why dost thou not divorce the woman and take what falls to thee by the contract?''
8657Thou that for loving censures the votaries of love, Canst thou assain a heart diseased or heal a cankered brain?
8657To whom of injustice complain, to whom for redress shall I sue?
8657What ails thee to stand thus?''
8657What ails thee?''
8657What damsel is this of whom thou speakest?''
8657What doth thou counsel me to do now?''
8657What good was there in imprisoning him?''
8657What has this poor scavenger done that he should be bound with ropes?"
8657What hath befallen him?''
8657What is its price?"
8657What is this great army?
8657What is this present month called in Arabic?''
8657What is thy case?"
8657What is thy kind and what brings thee hither?"
8657What sayest thou, O Commander of the Faithful, of this King''s conduct?"
8657What sayst thou?"
8657What sayst thou?''
8657What wantest thou of the market?''
8657What young lady is this of whom thou talkest?
8657What, then, maketh thee seek that thou mayst not come at and desire what may not be, seeing that thou art of the beast and I of the bird kind?
8657When Ali ben Bekkar had read this letter, he said,''With what hand shall I write and with what tongue shall I make moan and lament?
8657When Budour heard this, she bowed her head and her forehead sweated for shame, and she said to herself,''How shall I do, and I a woman?
8657When Budour heard this, she sat down again and said,''O my beloved, what is this thou sayest?''
8657When Kemerezzeman saw them on this wise, he said to them,''What ails you?''
8657When Maimouneh saw this, she was glad and said,''Saw ye how my beloved Kemerezzeman forbore this young lady?
8657When he heard this, he said to her,''Wilt thou come to my lodging or shall I go with thee to thine?''
8657When he saw Maimouneh, he kissed the earth before her and standing with his hands clasped behind him, said,''What is thy will, O king''s daughter?''
8657When his mother saw him thus, she said to him,''What ails thee to weep, O my son?''
8657When his wife saw it, she said,''What is this?''
8657When his wife saw the slave, she said to her husband( who was the son of her father''s brother),"O my cousin, what is this damsel?"
8657When shall we meet again?
8657When she came, he said to her,"What moved thee to deal thus with thy lord?"
8657When she heard talk of Asafiri olives, her heart yearned for them and she said to the captain,''How much olives hast thou?''
8657When she heard this, she smiled and said to Aboulhusn,''What is the name of this young man?''
8657When she stood before the Khalif, he said to her,''Dost thou know who this is?''
8657When the broker returned, after having delivered the girl and received his brokerage, Hebezlem called him and said to him,''Where is the girl?''
8657When the prince heard this, he left beating him and said,''Why couldst thou not tell me without blows and humiliation?
8657When the shepherd saw the woman seated before him, his flesh shuddered with horror of her and he said to her,''O woman, what brings thee hither?
8657When the slave saw him, he alighted and kissed his hands: and Alaeddin said,''What dost thou want?''
8657When the year came to an end, the King called his son to him and said,''O my son, wilt thou not hearken to me?''
8657When they heard it, they said,''And is this young man Ali ben Bekkar and this damsel Shemsennehar?''
8657When they revived, they missed Aboulhusn, who had hidden himself behind a couch, and the young lady said,''Where is Aboulhusn?''
8657Where is my husband?
8657Where is she?"
8657Where then is he that seeketh?"
8657Where then is the seeker?''
8657Whilst yet there is left me a share in the world, Shall I see him, I wonder, or ever I''m sped?
8657Whither can he have gone?
8657Who is it doth good deeds alone And who hath never wrought unright?
8657Who killed this young lady?''
8657Who was it came hither and took away the young lady from beside me, whilst I slept?''
8657Why then dost thou laugh in mockery of thyself?''
8657Will you come home with me?''
8657Wilt have me, O my censor, be solaced for my loves?
8657Wilt thou be my Vizier?''
8657With this the young man turned towards Jaafer and said to him,''What ails thee and thy friend to be whispering together?
8657Would''st have me be a slave, the bondsman of a slave, One cloistered and confined behind a wall alway?
8657Ye spoke us a word aforetime; as ye spoke to us, will ye not do?
8657[ FN#25] Wilt thou hide the truth?
8657[ FN#60] What ails the nights?
8657[ FN#91] Presently, in came the slaves with his father''s mule, and he said to them,''Whence comes this mule?''
8657answered I; and she said,"Hath thou made our house thine abiding- place?"
8657asked Jaafer, and the Khalif answered,''Sawst thou not the marks of whips on his sides?''
8657said the Khalif,''and who could come by its like to sell it to thee?''
8657such a talent?"
8657why art thou so self- satisfied?''
5612About a year after, he took him aside, and said to him, Well, son, have you thoroughly considered of what I proposed to you last year about marrying?
5612About the middle of the might, the miller came to my brother, and said, Neighbour, are you asleep?
5612After the first compliments were passed, they inquired what had brought me hither?
5612Agreeable Maimoune, replied Danhasch, may I presume to ask you what this prince is called?
5612Alas, sir, answered she, trembling, who are you?
5612Am I not handsome and agreeable?
5612Am not I a customer to your shop?
5612Am not I unhappy to be born to love, without hope of enjoying him whom I love?
5612Amgrad did all he could to hinder her: What are you doing, madam?
5612Amgrad drank and rose: Where are you going?
5612Amgrad, cried he, what shall we do?
5612And do not you agree that there is no wickedness equal to that of women?
5612And for what crime?
5612And how can I, when I think of your sweet face, entertain that prince with that joy which he always observed in my eyes whenever he came to see me?
5612And what did Imama to Ateca, replies the fisherman?
5612And what hinders you from revealing the secret, says she?
5612And what is that, says the fisherman?
5612And why should I endeavour to live after she is dead?
5612And why should not my eyes be inexhaustible fountains of tears?
5612And why, fool, said the man of the house, do you not answer at first, when people ask you who is there?
5612Another voice asked, What need had the princess of the dervize''s prayers?
5612Are these the actions of Mussulmen, of persons who make professions of probity and justice, and practise all manner of good works?
5612Are you in the contrivance, then, villain?
5612Are you resolved to let me die, without giving me so much comfort as to tell me that you love me?
5612Art thou not now convinced how much thy princess is inferior to my prince in charms?
5612As soon as I saw him, I entreated him to alight, and asked him if he would not take his money?
5612As soon as my wife heard me say so, she immediately cried out, What do you do, husband?
5612Assad awoke at the noise he made, and asked, Who''s there?
5612At these words the children cried out, Agib, What do you say?
5612Bedreddin, astonished at the sight, said, with a pitiful tone, Pray, good people, why do you serve me so?
5612Bedreddin, lifting up his head, said, What is the matter?
5612Before I took leave of the merchant, I asked him if he knew the lady?
5612Before we told down the money, she asked me several questions, and particularly if I was married?
5612Besides, what is become of Schemselnihar and the prince of Persia?
5612But captain, says I, was the merchant''s name, to whom those bales belonged, Sindbad?
5612But for what, good nurse?
5612But he soon heard a voice, which said, Do you know what honest man this is to whom we have done this piece of service?
5612But how could she get into this tower without my consent?
5612But is what you say true?
5612But must we stop here?
5612But pray, replies the cadi, what offence could your master do to me, to oblige me to use him after that rate?
5612But shall we rather flatter ourselves that we may see one another?
5612But tell me what sort of men your brothers are: were they like you?
5612But tell me, replies he, Can you shoot with a bow?
5612But then, brother, says he further, if this marriage should happen, would you expect that my son should settle a jointure on your daughter?
5612But what do I say?
5612But what means have I to come at the knowledge of her?
5612But wherein have I offended you, replies the fisherman?
5612But why do I talk of that?
5612But why should your fear of wronging an innocent man hinder your putting this physician to death?
5612But, replies he, how came you into my dominions, and from whence came you last?
5612But, sir, says I, may I presume to demand of your majesty, if strangers be obliged to observe this law?
5612By what adventure, said she,( fetching a deep sigh,) are you come hither?
5612By what means will you now carry on your correspondence with Schemselnihar?
5612Can I relish his kind words and caresses?
5612Can I see the caliph cheek to cheek with her that I love, and not die of grief?
5612Can not the heads you see on all the gates of this city deter you from such an undertaking?
5612Can the wife of a sovereign, such as I am, be capable of such an infamous action?
5612Can you flatter yourself so far as to believe that the trifling adventures of a young rake can make such an impression upon me as those of my jester?
5612Dare you swear it by the name of the great God?
5612Daughter, said she, you know well you was alone in this apartment; how then could any man come to you?
5612Dear sister, said they to her, what is the matter?
5612Dear sister, says Dinarzade, how surprising are the last events you have told us?
5612Did not I expose myself to a greater danger in getting him out of a house where I thought he was ill- treated?
5612Did not I tell you truly that you would expose your life by your obstinate refusal to let me go with you?
5612Did not he throw himself into danger, and could he have come off so well without my assistance?
5612Did not you sit down when you came hither, replies the genie?
5612Did not you take dates out of your portmanteau, and, as you ate them, did not you throw the shells about on both sides?
5612Did you not rise from me but now?
5612Did you think I came so boldly into your house to ask alms?
5612Do not you and I both know what is just?
5612Do you assure me, then, that you will cure me of my leprosy, without making me take any potion, or applying any external medicine?
5612Do you believe, said she, that the hope of seeing me would contribute any thing to rescue him from the danger he is in?
5612Do you imagine that she has any real occasion for your stuffs?
5612Do you know me?
5612Do you know, continued he, that I am master of the secret to make you white, instead of being black as you are?
5612Do you not see this poor man so heavy loaded, that he is scarcely able to stand under it?
5612Do you remember ever seeing me before?
5612Do you see this charming beauty?
5612Do you take Heaven to be witness to this promise, says the genie?
5612Do you think that I would suffer such a filthy fellow to touch me?
5612Do you think there may not be a pastry- cook in the world who knows how to make cream- tarts as well as your son?
5612Does not all that you see make you understand that it is the palace of a Bermecide?
5612Dost thou think I am as perfidious an elf as thyself, and that I am capable of breaking the serious oath I have made?
5612From whom have you this, answered the king, that you dare tell it me?
5612Gentlemen, said he, I am much troubled for that young man and the lady; can you tell me any thing of them?
5612God help you also, answered he, is it possible you do not know me?
5612Good God, cried Bedreddin, what news is this?
5612Good man, replied the servant, whence do you come, that you ask such a question?
5612Good people, replied the cadi, for what should I assassinate your master, whom I do not know, and who has done no offence?
5612Great queen, replied Assad, with tears in his eyes, does your majesty ask what my name was formerly, or what it is now?
5612Had I not better, think you, have tarried in Bagdad, and undergone any fate, rather than have been reduced to this extremity?
5612Has any thing disquieted you?
5612Has he actually no other disease than what is occasioned by the love of me?
5612Has he any reason to complain of me, and to give me so many bad words?
5612Have I given you any occasion to be uneasy?
5612Have you not read the inscription over the gate?
5612Have you seen her confident?
5612Have you shut those eyes that showed me so much love, and were all my joy?
5612Having let down her veil, she told me that she wanted several sorts of the richest and finest stuffs, and asked me if I had them?
5612He advanced towards the pan, and touching one of the fishes with his baton, says to it with a terrible voice,"Fish, art thou in thy duty?"
5612He asked me who I was, and by what adventure I came into his dominions?
5612He asked the princess, in great anger, what has happened to you, and why did you call me?
5612He entered the court full of fear, and perceived a man, who asked him who he was?
5612He has perhaps cured you only in appearance, and not radically; who knows but the medicines he has given you may in time have pernicious effects?
5612He saluted me, and pulling out his handkerchief, where he had a sample of sesame and Turkey corn, asked me what a bushel of such sesame would fetch?
5612He sent for the fisherman; and when he came, says to him, Fisherman, the fishes you have brought us make me very uneasy; where did you catch them?
5612He stopped his horse, asked who she was, how she came to be alone in that place, and what she wanted?
5612He then stepped towards the bed, and said to her, Pray, madam, tell me, is it long since I left you?
5612He your husband, madam?
5612Honest man, said the vizier, who art thou?
5612How came that axe and those ropes there?
5612How came the lady hither who lay with me tonight, and who brought her?
5612How can I appear abroad again without mustachos?
5612How can I have contributed to it?
5612How could she get in here, and by what conveyance, without my consent?
5612How could you resolve, says he, to bring me your own daughter?
5612How did they take the punishment I commanded to be executed on them?
5612How didst thou do, said he, to avoid being taken by the watch?
5612How it comes that each of you have but one eye?
5612How know you, replied the jeweller, that I have another house?
5612How like you this bread?
5612How little reason had I, says he, to think that no one was so unfortunate as myself?
5612How long will you be silent?
5612How shall I get rid of this cursed barber?
5612How, madam, said he, what is it I must believe?
5612How, replied I, did not you tell me the other day that he sat down before your window when you opened it to water your flower- pot?
5612How, replied the gardener, do you imagine I will take these riches as mine which you found out?
5612How, says the dog,, what would you have him to do?
5612Hump- back, who was furiously mad at Bedreddin, suspecting him to be his rival, gave him a cross look, and said, And thou, what dost thou wait for?
5612I also knew the captain; but, being persuaded that he believed me to be drowned, I went and asked him whose bales these were?
5612I am a poet, an architect, nay, what is it I am not?
5612I asked him what reason he had thus to despair?
5612I asked the old woman what was become of the favourite lady?
5612I asked them what brought them there?
5612I believe such a violent proceeding was never heard of before; but against whom should I make my complaint?
5612I called to him, and said, Good slave, pray thee tell me where thou hadst this apple?
5612I cried, Dear cousin, what is the meaning of this?
5612I entertained him very kindly, and asked him how his mistress did?
5612I have e''en made an end of the fellow who was brought to me to be cured?
5612I lifted up my head, and looking wistfully to my husband, Alas, said I, to what condition am I reduced?
5612I must obey him; and what a dismal employment is that for a father?
5612I own I am the man, replied Bedreddin; but pray what crime is that?
5612I put on a sad countenance, and fetched many deep sighs, and began to squeeze out some tears: My good mother, said she, what is the matter with you?
5612I question if ever you come back again on the same errand?
5612I sat up, and asked her who she was?
5612I saw Sindbad perish with my own eyes, and the passengers on board saw it as well as I, and yet you tell me that you are that Sindbad?
5612I saw three apples lying by her, and asked where she had them?
5612I should be glad to know of your majesty for what reason?
5612I suffered myself to be tied as well as the rest, without speaking one word: for to what purpose should I have spoken, or made any resistance?
5612I think you told me you left him behind in the city of the idolaters: can you tell me what he does there?
5612I told him I had the headache, and hoped he would inquire no further; but he took a candle, and saw that my cheek was hurt: How comes this wound?
5612I took out what was most valuable in my bales, and presented it to King Mihrage, who, knowing my misfortune, asked me how I came by such rarities?
5612If I do not know him, said the princess, would you have me to make a lie on purpose to ruin him?
5612If he is, how came he in, or who could have introduced him?
5612If you cast your eyes on the other side, steering up towards Ethiopia, how many other objects of admiration?
5612If you look, added he, towards the island that is formed by the two great branches of the Nile, what variety of verdure have you there?
5612If you speak of the Nile, pray where is there a more admirable river?
5612If your own breast can not keep your secret, how do you think that another person will keep it?
5612Immediately the cadi ran himself, opened the door, and asked what they wanted?
5612In the mean time, what advantage do you reap by all the indignities you suffer?
5612In this condition, and after the thieves had left them, the prince said to the jeweller, What is to be done, my friend, in this conjuncture?
5612In what can I serve you?
5612In what terms shall I express the trouble that I am in?
5612Is Schemselnihar then dead?
5612Is he in my house?
5612Is it a capital crime to make a bad creamtart?
5612Is it bashfulness, said she, that keeps you from speaking?
5612Is it from want of sense, or out of contempt?
5612Is it not enough that he is accused of a design against your life to authorize you to take away his?
5612Is it not just to kill him that has killed another?
5612Is it not reasonable, that, after all this, I should enjoy a quiet and pleasant life?
5612Is it possible they can be insensible of the dangerous consequences of their correspondence?
5612Is it possible they should be capable of taking a man''s life for not putting pepper in a cream- tart?
5612Is it possible, sir, said she, that you take me for an impudent beggar?
5612Is it possible, thought I to myself, that these ladies can be so nice and vindictive for so small a fault?
5612Is it so?
5612Is it thus, replies the physician, that you reward me for curing you?
5612Is it true what you say?
5612Is it true, said he, that you are willing to deliver it for fifty sherriffs?
5612Is not Grand Cairo the largest, the most populous, and the richest city in the universe?
5612Is not this she, said he, whom the sultan my father would have had me marry?
5612Is not this your hatchet?
5612Is that true?
5612It is your company alone that is comfortable to me: but, in a word, I conjure you not to dissemble with me; what news do you bring of Schemselnihar?
5612Know ye, says the king, when he saw him, why I sent for you?
5612Know you that pond, says the sultan to the vizier?
5612Madam, answered the nurse, is it to jest and impose upon us that your highness asks these questions?
5612Madam, said he, how could you live with such wicked people as I have now so justly revenged myself upon?
5612Madam, says the caliph, where is the bundle of hair?
5612May I flatter myself that yours have the same impatience to see me?
5612May not I have so much time, said he, as to take some money and jewels along with me?
5612May one ask you; said I, by what mischance it was that you lost your right hand?
5612Mr Bedreddin, said I to the merchant, what do you say, you must have for this stuff that belongs to me?
5612Must I be rifled, and have all the godds in my house broken in pieces, imprisoned in a chest, and at last nailed to a stake?
5612Must fate add new misfortunes to just complaints?
5612Must such a passionate love as mine be disturbed by so potent a rival?
5612My brother gave no answer, and knocked a second time: the master of the house asked again, Who is there?
5612My dear little one, said he, what hast thou in thy bosom?
5612My dear lord, says she, do not I deceive myself?
5612My dear sisters, says she, are you content that they come in?
5612My lord, replied the slave, I know of no such lady; and if there was any such, how should she come in without my knowledge, since I lay at the door?
5612My lord, said the Jew, then you sell unto me, for a thousand sequins, the lading of the first of your ships that shall arrive in port?
5612My lovely black, replies she, what do you mean by the roots?
5612My son, said, he, you seem to be a young man well educated, and of good sense; how is it possible that you could be guilty of such an unworthy action?
5612No, let me rather die, said the prince; for what signifies it whether I die here or elsewhere?
5612No, said the younger, I will not consent to that; are we not brethren, and equal in title and dignity?
5612Oh, Lord, and for what( cried the lady, feigning astonishment) would they have used you so cruelly?
5612On his arrival, king Camaralzaman asked him if he had done what he ordered?
5612One day as I sat taking the cool air at my gate, a very fine lady came to me, and asked if I did not sell stuffs?
5612One day he knocked thus at a door, and the master of the house, who was alone, cried, Who is there?
5612One of them says to the other, Is not the queen much in the wrong not to love such an amiable prince as this?
5612Perfidious wretch, said the genie to her, pointing at me, is not this your gallant?
5612Pray tell us your history, for it must be extraordinary; how did you venture yourself into this river, and whence did you come?
5612Pray, tell me what crime I am guilty of, to have deserved this usage?
5612Princess, cried I, what means all this?
5612See now what has happened to you by your own fault; and if I had not resolutely followed you to see whither you went, what would have become of you?
5612Seeing that he did not enter, Why do not you come into your house?
5612She is not afraid to expose her life for me, and would you have me to regard mine?
5612She returned a third time; and, at that interview, when we were both warm with wine, she spoke thus: My dear heart, what do you think of me?
5612Should not I and my family be quite destroyed?
5612Silent man, said he to him, I understand that you know wonderful stories; will you tell me some of them?
5612Silent man, said the sultan, speak to me; why do you laugh so hard?
5612Sir, replied one of the domestics, will you listen to a robber, who enters people''s houses to plunder and murder them?
5612Sir, said he, with a dulness that put me out of all patience, what reason have you to be angry with me?
5612Sir, said the barber, what do you mean by that?
5612Sir, says he, why would your majesty take away my life?
5612Some days after, not knowing who I was, he asked me if I knew any trade?
5612Son, said he, I desire you to tell me what lady that was who lay with you last night, as I have been told?
5612Son, said he, what are you going to do?
5612Tell me rather by what miracle you became intrusted with the rarest treasure that ever was in the world?
5612Tell me, I conjure you, added he, what cruel lady this is, who forces people to love her, without giving them time to advise?
5612Tell me, is it just to impute an unhappy accident to people who no ways contributed towards it?
5612Tell me, said the princess, what is become of the young man that has lain with me to- night, and whom I love with all my soul?
5612Tell me, then, wandering spirit, whence thou comest, what thou hast seen, and what mischief thou hast done this night?
5612That is very strange, says the fisherman, are you resolved to reward good for evil?
5612The brokers and criers having thus promised to put me in a way of losing nothing by my goods, I asked them what course they would have me take?
5612The caliph, moved with compassion, says to the fisherman, Hast thou the courage to go back and cast thy nets once more?
5612The caliph, perceiving that he did not meddle with me, grew angry: Did not I command thee, said he, to cut off the heads of ten highwaymen?
5612The caliph, who heard this, came up to him and the other calenders, and asked them what might be the meaning of all this?
5612The captain, in his turn, demanded of the prince whether he was not a debtor to the king of Ebene?
5612The case being so, what a fool am I to kill myself with grief?
5612The cock, standing up on tip- toe, answers the dog fiercely, And why should I not do it to- day as well as other days?
5612The day after the death of the youngest, not finding her at table, I asked her eldest sister what was become of her?
5612The eunuch, perceiving that he followed them, was extremely surprised: You impertinent fellow, said he, with an angry tone, what do you want?
5612The eunuch, redoubling his pace, with much difficulty got up with him, when, taking him by the arm, he cried, Whither away so fast, sir?
5612The farmer''s daughter came: My good maid, says I, can you restore my son to his former shape?
5612The genie( continued she) having promised to speak the truth, the fisherman says to him, I would know if you were actually in this vessel?
5612The grandmother, frowning on the eunuch, said, How now, Schaban?
5612The judge did not give ear to all that was said in my behalf, but asked the cayalier if he suspected anybody else besides me?
5612The lady hearing of my arrival, and that I was not well, came to me in all haste: My dear soul, said she, what is the matter with you?
5612The lady, on the contrary, being transported at the sight, cried out, How, my lord, did you fear there was nothing ready?
5612The lady, seeing a handsome young man just come out of the bath, asked him, with a smiling air, whither he was going?
5612The lady, who enjoyed his confusion, said, Once more, I pray you, my lord, come to bed again; why do you stand?
5612The master of the house being surprised, stopped him: Where are you going?
5612The neighbourhood came, and asked what ailed him, and what relief he wanted that they could give?
5612The pastry- cook, seeing them all gone, asked him what he was, and who brought him hither?
5612The people who gathered pepper came to meet me, and, as soon as they saw me, asked me in Arabic, who I was, and whence I came?
5612The queen answered, have you two names then?
5612The sultan asked the fisherman, how far the pond might be from the palace?
5612The sultan caused them to bring in a chess- board, and asked me, by a sign, if I understood that game, and would play with him?
5612The sultan smiled at the barber''s liberty, and replied, Why do you ask?
5612The sultan, perceiving his surprise, said to him in a mild way, Do you know, son, for what reason I have sent for you hither?
5612The young man cast his eyes upon me, and said, My good lady, pray let me know who you are, and what has brought you to this desolate city?
5612Then addressing himself to the audience, Did you ever hear, said he, such a surprising story as has happened on account of my little crooked buffoon?
5612Then she will prostrate herself at my feet, kiss them, and say to me, Sir, is it possible that you can suspect my daughter''s chastity?
5612Then tell me sincerely, said he, how you came by this wound?
5612Then the caliph asked the criminals which of them it was that so cruelly murdered the lady, and threw her into the Tigris?
5612Therefore I answered the genie, How should I know her, that never saw her till now?
5612This action frightened the fisherman: Genie, says he, what is the meaning of that; will not you keep the oath you made, just now?
5612This is my history, O prince of genies, do not you think it very extraordinary?
5612This is the history of myself and this bitch, is it not one of the most wonderful and surprising that can be?
5612This, sir, is the story I had to tell you: does not your majesty find it yet more surprising than that of the crooked buffoon?
5612Those blacks, replied they, eat men; but by what miracle did you escape their cruelty?
5612To this end, he sent immediately for the fisherman, and says to him, Friend, can not you bring me four more such fishes?
5612To whom, think you, belongs this slave?
5612Unhappy wretch, said the sultan, art thou worthy that I should answer thy discourse?
5612Upon this the sultan said again to his daughter, How do you know that this prince has been transformed by enchantment into an ape?
5612Upon this, the beautiful lady says to her, Pray sister, come in, what do you stay for?
5612Upon which, turning to me, And thou, said he, dost thou hot know her?
5612Very well, replies the fisherman, shall I speak to you with more civility, and call you the owl of good luck?
5612Very well, says the enchantress, to pacify you, I am ready to do what you will command me; would you that I restore him as he was?
5612Was it not enough to be afflicted for the death of so dear a father?
5612Was it not you, replied they, who made the cream- tart you sold to the eunuch?
5612Was it not you, said they, who sold this eunuch the cream- tart?
5612Was it you that took the gentleman''s purse from him?
5612Well then, my abused daughter, said he, can you give me no further light into this matter?
5612Well, cried Schemseddin, turning to Schaban, after all this, will you continue to deny that you entered the pastry- cook''s house, and ate there?
5612Well, how do you relish it?
5612Well, replies the king, why is that book so precious as you talk of?
5612Well, said the king, in what condition did you find my son?
5612Were you born blind of the right eye?
5612What a prodigious number of cities, villages, canals, and a thousand other agreeable objects?
5612What answer, however, could the jeweller have made, in the deplorable condition he was placed?
5612What are you afraid of?
5612What beauty, or rather what prodigy of beauty, said she within herself, will this youth appear, when his so well formed eye- lids shall be open?
5612What can the matter be that he does not make use of his right hand?
5612What can this mean?
5612What could I say when I felt myself so cruelly tortured?
5612What crime can he have committed, to deserve this rigorous treatment?
5612What crime have I committed?
5612What do you mean, Sindbad?
5612What do you mean, sir, said some who stood near him, to expose thus your life, which promises so much, to certain death?
5612What enamel of all sorts of flowers?
5612What fable do you tell me?
5612What had that vizier done, says the Grecian king, to deserve punishment?
5612What has he done to obtain from thee a lot so agreeable, and what have I done to deserve one so miserable?
5612What has he done to you?
5612What hast thou got in these trunks?
5612What have I done to be subject to the severe law of not being able to enjoy the person whom I love?
5612What have I done?
5612What have you been doing, that you came no sooner?
5612What impudence is this?
5612What is the matter?
5612What is the meaning of this?
5612What misfortune befel the ass?
5612What news is that, replied the prince, which could give my father so great uneasiness?
5612What proportion is there between the punishment and the crime?
5612What said she to you?
5612What shall I do?
5612What time do you demand then, replies the genie?
5612What water was ever lighter or more delicious?
5612What will I do?
5612What will it be when you are obliged to part?
5612What will not the world say of such a bloody rage?
5612What will they say of us if we break them?
5612What will you do with me, then?
5612What would you say, if you had seen the fine prince whom I am just come from, and whom I love with a passion equal to his desert?
5612What, said the genie, he is the cause of thy being in the condition thou art justly in; and yet darest thou say thou dost not know him?
5612What, says the caliph, are you not of the family?
5612What, son, replied Fatima; have you then more reasons than those you have already advanced?
5612Whatever misfortune befals me, I can not forbear asking, why you bedaubed your faces with black?
5612When Bahader and prince Amgrad were in the court, Bahader demanded of the prince, how the lady came into his house, and why they broke open his door?
5612When he arrived, he heard the ass say to the ox, Comrade, tell me, I pray you, what you intend to do to- morrow, when the labourer brings you meat?
5612When he had ended his story, without hiding any part of it, he asked him which was the nearest way to his father''s territories?
5612When he had got the purse in his hand, he asked the horseman if it was his, and how much money was in it?
5612When he had read what the king of Serendib wrote to him, he asked me if that prince was really so rich and potent as he had said in his letter?
5612When he saw that the slave made no haste to obey his orders, Why do not you strike?
5612When the captain heard me speak thus, O heaven, says he, whom can we ever trust now- a- days?
5612When the officers brought him before the magistrate, he asked him where he had the goods which he carried home last night?
5612When they come to fasten you to the stall, why do not you make resistance?
5612When will the time come that I shall enjoy it without fear of being ever deprived of it?
5612Where are they who enjoy quietly the happiness which they hold of her, and whose day is always clear and serene?"
5612Where does he live?
5612Where have you been?
5612Where shall I find her, and how seek for her?
5612Whilst I looked upon her, I heard the voice of a man from under ground, who immediately appeared to me, and asked who I was?
5612Whilst she was thus bewailing herself, in comes the grand vizier, and asked her if the fishes were ready?
5612Whither art thou going?
5612Whither canst thou fly for refuge against the unjust prince who persecutes thee?
5612Whither could he go?
5612Whither do you go then, sir?
5612Who are you?
5612Who can assure me that I shall be more successful than you have been?
5612Who knows but fortune waits, upon my getting off this dangerous shelve, to compensate my shipwreck with usury?
5612Whom do you seek?
5612Whom do you wait for?
5612Why are you so cast down?
5612Why art thou not gone as well as the rest?
5612Why did she come to sleep only, inflame you with her beauty, and then leave you while you was in a slumber?
5612Why did you not ask money of me, and I would have lent it you?
5612Why did you not take care to wash your hands after eating of that cursed ragoo?
5612Why do you give any body the trouble to come and open the door when they speak to you?
5612Why do you sigh and cry so bitterly?
5612Why should you require of me, said she, with a profound sigh, what will but renew my grief?
5612Why, I sent for you, said the sultan, to let you know that I design to marry you: what do you think of it?
5612Why, how did you kill this man?
5612Why, madam, said I, wherein have I deserved your displeasure?
5612Why, said my brother, can not a man carry a knife without being a highwayman?
5612Why, said the lady in a surprise, why do you offer to use me so?
5612Why, then, do not you enter?
5612Why, then, hast thou cut off but nine?
5612Will not the arrival of the caliph put me in mind of your departure?
5612Will you absolutely take away the life of a poor innocent?
5612Will you be pleased to allow me the comfort of giving her this last testimony of my friendship?
5612Will you do me the honour to come to my home?
5612Will you not tell us whether she received the chastisement she deserved?
5612Will you stain your hands and your palace with your own blood?
5612Will you still refuse me the satisfaction I desire, and let me die without seeing myself revive in your posterity?
5612Woe be to thee, replies the genius, hast thou the boldness to venture to marry my mistress?
5612Would it not have been better, think you, and much more for his honour and quiet, that he had never run such a risk?
5612Would you have me to transport all the stones of those walls, so solidly built, beyond mount Caucasus, and out of the bounds of the habitable world?
5612Yes, replied he, I am the man, and who says any thing against it?
5612You believe him then to be dead, said I?
5612You do not tell me truth, said he; he is your father, not mine; but whose son am I?
5612You have lost your thumb, said the master of the house; how came that about?
5612You have travelled, said I, and what have you gained by it?
5612You impertinent prattler, said I, will you have done, and begin to shave me?
5612You jest, sir, said he; if your friends have invited you to a feast, why should you hinder me to accompany you?
5612You know by what medicine, or rather by what miracle, he cured me of my leprosy; if he had a design upon my life, why did he save me?
5612You were about, added he, to put to death an innocent person; for how can he be guilty of the death of a man who was dead before he saw him?
5612You, who know the cause of my tears, have you no pity for my unfortunate condition?
5612Your stubbornness, replies the vizier, will make me angry; why will you run headlong to your ruin?
5612Zobeide says to the two ladies, when she came to them, Sisters, do not you see that this honest man is like to sink under his burden?
5612], to write?
5612a man or a genie?
5612after the hideous sacrifice you have just consummated, can you see me with so much satisfaction?
5612and I am no less curious to know why another of you has her bosom full of scars?
5612and do you not know that you are at one of the gates of Damascus?
5612and it is you that come down the chimney to rob me, is it?
5612and whereabouts do you live?
5612and why you are alone?
5612and, in short, why do not you frighten them by bellowing aloud?
5612are you mad?
5612brother, are you then one of those who believe me mad?
5612can not I prevail with you then?
5612cried I, embracing him, how could I know you in this condition?
5612cried I, why do you not swallow up that monster in nature, or rather why do you not swallow up the gallant and his mistress?
5612cried he, what hast thou done?
5612cried she, is it you the king my father has designed me for a husband?
5612cried the prince, how would you have me answer so kind a letter?
5612cried they, laying hold of him; and dare you say that you are not a robber?
5612cried they, redoubling their blows, would you have us to believe you are an honest man, when your back convinces us to the contrary?
5612dare you say that the vizier Schemseddin is not my father?
5612did not Crook- back lie with you last night?
5612do not you know me?
5612does not thy barbarity surpass my vengeance?
5612dost thou deserve to live after the execrable crime which thou hast committed?
5612dost thou not now see what thy contest is come to?
5612has not the genie a very faithful mistress?
5612has our master so little sense?
5612have you abated that excessive love he had for me?
5612have you the insolence to talk thus to your father and sultan?
5612how came you to know her?
5612how could he find out the untracked way of the mountains, and the untrodden paths of the vallies?
5612how would you have us go?
5612how you came to be here?
5612in attempting the life of the object whom I adore, hast thou not robbed me of mine?
5612is it certain that I hear you, and that you speak to me?
5612is it possible that I am still alive after so many torments as I have suffered?
5612is that charming prince then, dead?
5612ladies, whither do you command me to go in the condition I am in?
5612must I then die in the prime of my youth?
5612my dear friend, said she, by your being here at this time of night, you must be my husband''s comrade?
5612my good lord, of what crime can I be guilty towards you, that you should take away my life?
5612my lord, replies the young man, how is it possible but I should grieve?
5612nor can you resolve us concerning the two black bitches and the lady that fainted away, and has been so basely abused?
5612or do you come on purpose to tell me you do not love me?
5612or is it want of confidence in me?
5612or rather did she not promise to see you, and restore those bitches to their natural shape?
5612replied Maimoune, what hurt canst thou do me?
5612replied he; can you retain these thoughts so long?
5612replied the Bermecide; and are you fasting till now?
5612replied the lady; is it not your house?
5612replied the merchant, can nothing prevail with you?
5612replied the princess, how is it possible I should execute what you would force me to do?
5612replied the princess, without giving the king leave to go on; do you ask me if any one lay with me last night?
5612replied the queen: what occasion did you give my daughter for using you so ill?
5612replies he, how do you think I should obtain that favour you wish me?
5612replies he, in a passion, have you lost your senses, daughter, that you make such a dangerous request to me?
5612replies the queen, why do you reproach me thus?
5612said Amgrad, with a fierce tone and a fiery look, is there such a slave as thou in all the world?
5612said Assad, we have but a short time to live, and what need have we to quench our thirst?
5612said Bedreddin, what do you mean to do with a stake?
5612said I to myself, this affront is insufferable; how shall I dare to return to Moussol?
5612said Schemseddin roughly?
5612said he in a passion, do you appear before me thus?
5612said he to my brother; ought you not to be ashamed to abuse thus a young spouse, who gave you no cause to complain?
5612said he to the eunuch, as soon as he had read it through, is this the fidelity thou owest thy master and thy king?
5612said he, canst thou suffer me to die an ignominious and painful death?
5612said he, do not you remember it?
5612said he, do you feign yourselves blind then, and under that pretext cheat people, by begging their charity, and abusing poor women?
5612said he, is it thus that a Christian dares to assassinate a Mussulman?
5612said he, rubbing his eyes, am I asleep or awake?
5612said he, speaking to me, and are not these your cords?
5612said he, unfortunate Bedreddin, what will become of thee?
5612said he, what induced me to come down without a light?
5612said he, where hadst thou this apple?
5612said he, you pitiful wretch, have you the impudence to abuse the trust I repose in you?
5612said he; what have I done?
5612said he; who is it that holds you?
5612said he; who placed you thus?
5612said my brother, what have you to say against me?
5612said my brother, why do you beat me?
5612said she, does my child thus despise the work of my hands?
5612said she, what is the meaning of this?
5612said the Bermecide; do not you find it very good?
5612said the despairing lover, if I knew which way to return, how durst I appear before my princess without her talisman?
5612said the king, has any one lain with you last night?
5612said the lady; and why do you take the cup with your left hand instead of your right?
5612said the prince, do you not awake at these testimonies of love given you by prince Camaralzaman?
5612said the vizier, was it not you who made the cream- tart you sent me?
5612said the vizier, what favour?
5612said they, what other thing could be capable of grieving us, but the necessity of parting from you?
5612says he to himself, I am scarce out of my palace, and but just under the walls of Samarcande, and dare they put such an outrage upon me?
5612says he, is the sultaness of the Indies capable of prostituting herself in so base a manner?
5612says she, addressing herself to the sultan, while she thought she spoke to the black, my soul, my life, will you always be silent?
5612says she, what will become of me?
5612says the first, how would you have him to perceive it?
5612says the genie, if you have a mind to know it, open the vessel; do you think that I can be in a humour to tell stories in so strait a prison?
5612says the merchant, how should I kill your son?
5612says the sultan, are not these admirable characters written by the hands of a man?
5612shouldst thou not rather have staid at home, and quietly enjoyed the fruits of thy labour?
5612thinks I within myself: What will become of me?
5612thou wretch, said he, is this your inspection into the actions of my people?
5612was the care of my grandchild committed to you to carry him to eat at pastry- shops like a beggar?
5612what are you disputing about?
5612what art thou waiting for?
5612what did you hear?
5612what is that news, madam, said I?
5612what is the meaning of this miracle?
5612what news dost thou bring?
5612what obligations, said she, are the prince of Persia and I under to that honest man you speak of?
5612what this castle is?
5612which way return?
5612who can assure you of that?
5612who ever heard of such a thing?
5612why do not you ease him of it?
5612why do not you strike them with your horns, and show that you are angry by striking your foot against the ground?
8655Am I mad,answered the groom,"that I should go with thee without the Afrit''s leave?
8655And because it lacked pepper,said Bedreddin,"wilt thou do all this to me?
8655And did not thy mistress escape?
8655And how came it to be cut off?
8655And how fared it with thee in the house?
8655And is all this in the world?
8655And what befell thee after this?
8655And what happened to them?
8655And what is in this book?
8655And what was that?
8655And why wilt thou use me thus? 8655 Art thou blind?"
8655Art thou he who made the mess of pomegranate- seed?
8655Can this be true?
8655Did not my younger daughter escape?
8655Dost thou not know,answered I,"that I am bound by an oath?"
8655How call''st thou this thy dress?
8655How much longer must I wait?
8655How should the groom have access to thee,asked Bedreddin,"and how should he share with me in thee?"
8655How was that? 8655 I am a man,"answered I; and she said,"And who brought thee to this place, where I have dwelt five- and- twenty years without seeing man?"
8655I will well, O my lady,rejoined my brother;"but what made thee choose me of all men for this affair and what is it pleases thee in me?"
8655In what wilt thou expose me?
8655No,replied I; and he said,"What became of the mule I use to ride?
8655Not even thy master, my elder son?
8655O Beauty,said they,"dost thou know his like?"
8655O King,said Douban,"is this my reward from thee?
8655O accursed one,answered she,"how could there be a compact between me and the like of thee?"
8655O dog, son of a dog,exclaimed my master,"O most accursed of slaves, is this but a half lie?
8655O folk,said my brother,"what ails you?"
8655O loser,answered he,"why didst thou not answer me, when I asked who was at the door?"
8655O man,answered my brother,"why couldst thou not tell me this downstairs?"
8655O mighty King,answered the Vizier,"what harm has this physician done me that I should wish his death?
8655O my father,answered she,"what more can I tell thee?
8655O my lord,replied my brother,"how should one who has eaten of all these dishes be hungry?"
8655O my lord,said Bedreddin,"wilt thou not tell me my crime and what ails the pomegranate- seed?"
8655O my mother,asked he,"how shall I do to come at her?"
8655O my son,said Bedreddin,"hast thou then suffered the loss of friends, at thy tender age?"
8655O my son,said his grandmother,"dost thou find fault with my cookery?
8655Out on thee,rejoined Mesoudeh;"has our lord any knowledge of this or does she leave him any choice?
8655What crime could be greater than this?
8655What dost thou want?
8655What hurry is there?
8655What is it, O my lady?
8655What is it?
8655What is that?
8655What is that?
8655What is this thou sayest?
8655What is thy story?
8655What wouldst thou have me do?
8655Where is the man?
8655Wherefore?
8655Who brought thee hither?
8655Who has done this thing unto them?
8655Who is she?
8655Why dost thou look on one, who loves thee, as if she were a beggar? 8655 Wilt thou ruin all the folk on my account,"said I,"when this that befell me was decreed of God?"
8655Yes,replied Bedreddin;"didst thou find aught in it to call for the cutting off of my head?"
8655[ FN#12] But he said to me, weeping,Dost thou not recognize me?"
8655''And thou art my Vizier and I came hither with thee; yet thou knewest me not; so how should Gaffer Ibrahim know me, and he drunk?
8655''And what ails his daughter?''
8655''And what ails our master, O dog?''
8655''And what did Umameh with Aatikeh?''
8655''And what is the remedy?''
8655''And what is there to hinder?''
8655''And why dost thou weep and laugh?''
8655''Art thou not ashamed?''
8655''Art thou not ashamed?''
8655''Art thou not ashamed?''
8655''Belike,''said Ibrahim,''thou wishest for wine?''
8655''Did I not tell thee,''replied the Marid,''that is why I kill thee?''
8655''Did he nought else with thee?''
8655''Didst thou not say that thou wast a King''s son?''
8655''Do I not use to take great store of costly stuffs of thee, at a greater profit than thou askest, and send thee the money?''
8655''Do n''t you know?''
8655''Does not what thou hast brought upon me suffice thee,''replied I,''but thou must pursue me with the like of this talk through the public streets?''
8655''For whom is the second bed?''
8655''Hast thou not heard it said......?''
8655''Have I not told thee that I am bidden abroad to- day?
8655''Have ye not heard what the poet says?
8655''How did I slay thy son?''
8655''How many days''journey hence?''
8655''How shall the dog sit in the lion''s place?
8655''How should I not weep,''answered he''being in such a plight?''
8655''How so?''
8655''How so?''
8655''How so?''
8655''How so?''
8655''How so?''
8655''I will well,''replied I;''how could I hope for such good fortune?''
8655''If,''said Noureddin,''that unlucky ass there be cursed, will any part of the curse fall on thee?''
8655''Is this my reward for setting thee free?''
8655''May God show no mercy to my father,''exclaimed I,''for knowing the like of thee?''
8655''Must I tell thee?''
8655''O Ali,''replied the Vizier,''dost thou think to fright me with this talk?
8655''O Commander of the Faithful,''replied the Vizier,''am I inspector of murdered folk, that I should know who killed her?''
8655''O Gaffer Ibrahim,''said the Khalif,''what state is this in which I see thee?''
8655''O Ilmeddin,''asked Noureddin,''what is the matter?''
8655''O King of the age,''rejoined he,''dost thou know how far it is from here to thy capital?''
8655''O King of the age,''replied the barber,''why are all these men and this dead hunchback before thee?''
8655''O fisher man,''said Noureddin,''wilt thou hear our story in prose or verse?''
8655''O madman,''answered she,''what made thee eat of ragout of cumin- seed, without washing thy hands?
8655''O my beloved and light of my eyes,''rejoined he,''how shall I do to get away, when they have surrounded the house?''
8655''O my beloved, O my little black,''said she,''what is the root?''
8655''O my father,''replied Noureddin,''how should I not deal fairly by her?''
8655''O my father,''said Noureddin,''who is like unto thee?
8655''O my lady,''answered she,''as I was sitting here, there came in a handsome young man, who said to me,"Art thou she whom my father bought for me?"
8655''O my lady,''replied he,''what ails him?''
8655''O my lord,''said Noureddin,''to whom does the garden belong?''
8655''Then what is become of Cout el Culoub?''
8655''Then,''said she,''why dost thou not give thine enemy money and so appease him?''
8655''Was any one else by thee?''
8655''Well, Kezib el Ban?''
8655''Were we not here at nightfall,''asked the first,''and did we not leave the gate open?''
8655''What ails thee, O Kafour?''
8655''What but that thou advisest me?''
8655''What has he done that I should beat him?''
8655''What hurry is there?''
8655''What is my crime?''
8655''What is that?''
8655''What is that?''
8655''What is that?''
8655''What is to be done?''
8655''What is to be done?''
8655''What is to be done?''
8655''What makes thee think me mad?''
8655''What news?''
8655''What shall I do?''
8655''What words are these, O my lord?''
8655''What words are these?''
8655''Where are the strange men?''
8655''Where is he?''
8655''Who are they,''asked the Afrit,''and what is their story?''
8655''Who art thou?''
8655''Who ever heard of a fisherman writing to kings?''
8655''Who is at the door?''
8655''Why dost thou laugh?''
8655''Why dost thou waste time in idle lamentation?''
8655''Why so?''
8655''Why wilt thou go away to- day?''
8655--''Why wilt thou open them?''
8655After awhile, the Vizier died, and the King said,''Whom shall we make Vizier in his stead?''
8655And Noureddin said to his father''Am I of so little account with thee?''
8655And another,"Thou art mad; how couldst thou lie yesternight in Cairo and awake this morning in Damascus?"
8655And behold, he went up to the door of the damsel''s chamber and entering, said to her,''Art thou she whom my father bought for me?''
8655And he said to the King,"Is this my reward from thee?
8655And his best friends fell to beating him and saying,"Dost thou give us man''s flesh to eat?"
8655And in came the old woman, to whom said he,"Dost thou know me, O pestilent old woman?"
8655And indeed she was confounded and her reason fled, when she saw him, and she said,"O my lord, how did you escape, thou and thy friends the merchants?"
8655And repeated the following verse: How long ere this rigour pass sway and thou relent?
8655And she repeated the following verses: What ails me that I waste the time in idle grief, Until I find no friend mishap for me to bear?
8655And she said to Agib,"O my son, where hast thou been?"
8655And she said to one of them,''Wast thou born blind of one eye?''
8655And she was restored to her right mind and veiled her face, saying,''What has happened and who brought me hither?''
8655And the Sultan said,"How comes it that we have never heard of him?"
8655And they answered,''What sayest thou to the peeled barleycorn?''
8655And they cursed me and reviled me, whilst I stood laughing and saying,"How can my master kill me, when he bought me with this fault?"
8655And they made signs to each other to pass first, till she said,"Why do I see you make signs to each other?
8655And turning to my brother,"O my guest,"said he,"sawst thou ever aught better than this frumenty?
8655And what ails thee to take the cup with thy left hand?''
8655And who hath provoked thee to turn from my pain?
8655And yet if one asked,''Who''s the happiest man alive?''
8655Are not the tears that I have shed enough to soften thee?
8655Are you secure against the shifts of time and evil chance, That you''ve no mercy on my love nor aught of pity deign?
8655Art thou not ashamed of thyself?''
8655Art thou not ashamed?''
8655As we sat talking, my sisters said to me,"O sister, what wilt thou do with this handsome young man?"
8655At last he said,''O my sisters, what is its name?''
8655At last they said,''O our brother, and what is its name?''
8655At the door he found his steward and said to him,''What is the matter?''
8655At the end of this time, the slave- girl came to him and said,"What hast thou done?"
8655At this Bedreddin wondered and mourned for himself, till the Vizier said to him,"Of what art thou thinking?"
8655At this I rejoiced greatly and said,"What favour wilt thou grant me?"
8655At this her colour changed and she said,"Is all this on my account?"
8655At this she gave a loud cry and said to me,''What makes thee weep?
8655At this sight, my eyes ran over with tears; but the Afrit unbound her and veiling her, said to her,"O wanton, is not this thy lover?"
8655At this the Khalif laughed, and Jaafer knew him and said,''Surely thou art our lord the Khalif?''
8655At this the King marvelled greatly and shook with delight and said,"O physician, will thy head indeed speak to me, after it is cut off?"
8655At this the King wondered and turning to me, said,"Is this true that she says of thee?"
8655At this the first lady was secretly jealous and said to me,''Is not this girl more charming than I?''
8655Aversion and distance eternal and rigour and disdain; How can youthful lover these hardships all sustain?
8655Belike something ails thy right hand?"
8655Belike, thou grudgest at thy pay?''
8655Bravo for him who says,''And he repeated the following verses: Shall I from Cairo wend and leave the sweets of its delight?
8655But love of thee has got hold upon my heart; so wilt thou accept of my daughter to thine handmaid and be her husband?
8655But my brother was silent and heard him repeat, in a loud voice,"Who is there?"
8655But she looked at him and said,''O my lord, art thou going away without bidding me adieu?
8655But she replied,''Didst thou show me any mercy or spare my beloved?''
8655But she signed to me with her eyebrows, as who should say,"What hurt have I done thee?
8655But she wept, and he said to her,"Why dost thou weep?"
8655But the two men said to the prefect,"Wilt thou listen to a robber, who beggars the folk and has the scars of beating on his back?"
8655But they refused and dragged him before the prefect, who said to him,"Whence hadst thou these stuffs and money?"
8655But we stopped him and the host seized him and adjured him, saying,"What is the reason of thy coming in and going out again at once?"
8655But what is thy history and how comest thou in this vessel?''
8655But what is to be done with him?"
8655But where can I be?
8655But, O my sister, shall I tell thee what I have seen this day?"
8655Can it be lawful, O my wish, that thou another bless With thine embraces, whilst I die, in spite of Love''s decree?
8655Can this sick man be he?''
8655Canst thou tell me the points of excellence in beauty?"
8655Could ye find none to whom to marry me but the mistress of an Afrit and the beloved of a buffalo?
8655Did I not adjure thee just now, and thou refusedst, saying,"I have not done such a thing these thirteen years"?''
8655Did I not deliver thee from the abysses of the sea and bring thee to land and release thee from the vase?''
8655Did I not say to thee,"Spare me, so God may spare thee; and do not kill me, lest God kill thee?"
8655Did we not swear that neither of us should molest the other?"
8655Didst thou not see the singers and tire- women laughing at him and how thy people displayed thee before me?"
8655Didst thou steal this purse?''
8655Does she not drug him every night in the cup of drink she gives him before he sleeps, in which she puts henbane?
8655Dost thou not know the saying: Love without money Is not worth a penny?''
8655Dost thou not see that for pleasure four several things combine, Instruments four, harp, hautboy and gittern and psaltery?
8655Dost thou not see that the huckster''s son knows his own father?
8655Dost thou think I mean to leave this gown on my body?''
8655Dost thou wish to be polled or let blood?
8655Douban wondered greatly at these words and said,"O King, wherefore wilt thou kill me and what offence have I committed?"
8655For whom indeed is life serene, for whom is Fortune fast?"
8655From whom then dost thou veil thy face?"
8655Ghanim also sat up beside her and she said to him,''What dost thou want?''
8655Has this gallows- bird aught left to buy girls withal?''
8655Hast thou a pair of scales wherein I may weigh nine hundred dinars?
8655Hast thou aught left to sell?''
8655Hast thou lost thy wits?"
8655Hast thou not heard the saying of the poet?
8655Have ruth on me, for thy disdain is heavy on my heart; Is it not time that thou relent at last, my king, to me?
8655Have ye any victual?''
8655Have you not read what is written on the door?
8655He did so, and it was asked him,"What is his fault?"
8655He kissed them and laying them on his head, said to the Vizier,"Who is it hath offended against thee?"
8655He laughed and said to her,"How long have I been absent from thee?"
8655He went up to the first door and knocked, whereupon a maid came out and said,''Who art thou?''
8655How comes it the chase doth the hunter enchain?
8655How comes it then that mire and coal at once in thee are found?
8655How couldst thou be in Bassora yesterday and in Cairo last night and yet awake in Damascus this morning?"
8655How didst thou find the bath?''
8655How if he had told a whole one?
8655How is''t I have no pitying friend to help me in my need?
8655How long dost thou expect I shall live to save thee?
8655How long must I endure estrangement and despite?
8655How shall I escape from these blacks?''
8655How shall I get the body out of my house?''
8655How shall I leave its fertile plains, whose earth unto the scent Is very perfume, for the land contains no thing that''s naught?
8655How then should I omit to give your praise its full desert And celebrate with heart and voice your goodness ever new?
8655I abode with him three days, at the end of which time he said to me,"Dost thou know any craft by which thou mayst earn thy living?"
8655I am not vexed with thee: why shouldst thou be vexed with me?
8655I ate and drank and laying down the purse, would have gone out; but she said to me,''Whither goest thou?''
8655I cry,"What''s knowledge, indeed, unattended by might?"
8655I looked for the apples and finding but two of them, said to my wife,"Where is the third apple?"
8655I rose and saluted him and said to him,"Wilt thou not eat somewhat with me?"
8655I rose and saluted him and said,"Wilt thou not eat a morsel with me?"
8655I saluted her and told her what had befallen me; and she said,"O my sister, who is safe from the vicissitudes of fortune?
8655I saw no more of him for a month, at the end of which time he came to me and said,"Where is the money?"
8655I was alarmed and trembled, not knowing what was the matter, and the girls said to her,''What ails thee, O sister?''
8655If I''m jealous for thee Of thyself how much more of myself?
8655If thine own bosom can not thy secrets hold, Why expect more reserve from another wight?
8655If thou deny this, where is he who first on earth held sway?
8655If, to interpret for us, we trust to a messenger, How can a message rightly a lover''s plaint convey?
8655Is all well with thee?"
8655Is an anemone''s cup Perfect, except in its midst an eyelet of black it wear?
8655Is it not enough for me to have killed a Muslim, without burdening my conscience with the death of a Christian also?
8655Is it not enough that thou hast brought him to beggary, thou and thy comrades?
8655Is it not enough that thou hast laid my shop in ruins and smashed my gear and imprisoned me and fed me but once a day?"
8655Is it not more marvellous than that of the hunchback?''
8655Is it not more wonderful than that of the hunchback?''
8655Is it not yet enough of the tears that I have spent?''
8655Is it thus thou requitest me?"
8655Is there never a merciful friend will help me of all mankind?
8655Is this a time for sport and diversion?
8655Is thy hand thus by the creation of God or has it been mutilated by accident?"
8655It was asked me,"What is the taste of love?"
8655Jaafer, concluding that it was Kerim the fisherman, was alarmed for him and said,''O Kerim, what brings thee hither?
8655Knowest thou not that we are brothers and both by God''s grace Viziers and equal in rank?
8655May God curse him who married me to her and him who was the cause of it?"
8655May I not light one of these lamps?''
8655May he come in, O lady fair, to gaze upon thy charms?
8655Must I then die of thirst, what while thy lips with nectar flow?
8655My every wish with him I loved is fled away: What can I do or say?
8655My time of life is past away and death draws nigh to me: Will no one earn the grace of God by standing me in stead?
8655Nor again, As long as life lasteth in me, will I say,"O marvel of beauty, how long this disdain?"''
8655Now the man had said to his wile,"How shall we do to turn him away from thee?"
8655O Muslims, O soldiers all, did you ever in your lives see a man die and come to life again?
8655O accursed one, wilt thou play fast and loose with us at thy pleasure, O stinkard, O bitch, O vilest of whites?"
8655O my daughter, dost thou know who took thy maidenhead?"
8655O thou who art as a chestnut, black without, but with a white heart,[FN#68] thou of whom the poet says..........."The eunuch laughed and said,"What?
8655O tomb, O tomb, thou art neither earth nor heaven unto me: How comes it then that sun and moon at once in thee are found?
8655O ye, one thought of whom clings round me like a cloak, Whose love it as a shirt about my body dight, O my beloved ones, how long will ye delay?
8655Or hast thou e''en forgotten her who for love of thee, In tears and sickness and passion, hath wasted many a day?
8655Or if longing assail us, where shall we take our way?
8655Presently I heard the Khalif say to my mistress,''Harkye, what is in those chests of thine?''
8655Presently Noureddin said,''O Gaffer Ibrahim, how stands my favour with thee?
8655Presently he came upon a damsel, weeping, and said to her,''Who art thou?''
8655Presently, she said to me,''Hast thou a wife?''
8655Presently, the Vizier came to the prison, attended by ten armed slaves, and the gaoler said to him,''What seekest thou, O our lord the Vizier?''
8655Presently, the watchman came up and finding a Christian kneeling on a Muslim and beating him, said to the former,''What is the matter?''
8655Quoth Bedreddin,"Is there time for me to go in and take somewhat to stand me in stead in my strangerhood?"
8655Quoth Bedreddin,"What wilt thou do with it?"
8655Quoth I,"O my lord, what is it?"
8655Quoth Jaafer( and indeed he trembled in every limb),''Who told thee that the pavilion was illuminated and the windows open?''
8655Quoth Kheizuran,''And is not the lady Cout el Culoub dead?''
8655Quoth King Younan( and indeed he was troubled and his colour changed),"Of whom dost thou speak?"
8655Quoth Noureddin,''O fisherman, doth this damsel please thee?''
8655Quoth Noureddin,''Whither bound, O captain?''
8655Quoth he,"And how was that?"
8655Quoth he,"What is it?"
8655Quoth he,"Wilt thou not confess after all this torture?"
8655Quoth he,''And what has your master done to me that I should kill him?
8655Quoth he,''Are you not then of the household?''
8655Quoth her father,"Must it be so?"
8655Quoth my brother,"What wilt thou with me now?"
8655Quoth she"Who is my husband, thou or he?"
8655Quoth she( and indeed her heart was moved to pity),"And who is this youth of whom thou speakest?"
8655Quoth she,"Did I not bid thee be sparing of speech?
8655Quoth she,"Wilt thou come with me and look on the beauty of a youth who sleeps in the burial- ground yonder?"
8655Quoth she,''Thou hast lost thy hand for love of me, and how can I requite thee?
8655Quoth she,''Why dost thou sit still?
8655Quoth she,''Why dost thou weep?''
8655Quoth the Afrit,"Is the world so small that thou canst find none to marry but my mistress?''''
8655Quoth the Barmecide,"Didst thou ever taste aught more delicious than the seasoning of these dishes?"
8655Quoth the Khalif,''Who art thou?''
8655Quoth the King( and indeed the Vizier''s words troubled him),"What is thy warning?"
8655Quoth the King,"What is the story of the crocodile?"
8655Quoth the Sultan,''Wilt thou abide in this thy city or come with me to mine?''
8655Quoth the Vizier to him,''Art thou content to sell this damsel to the Sultan for ten thousand dinars?''
8655Quoth the dog,''What, then, should our master do?''
8655Quoth the fisherman,''This vessel would not suffice for thy hand or thy foot: so how could it hold the whole of thee?''
8655Quoth the hunchback,"What ails thee?"
8655Quoth the master of the house,"Who is at the door?"
8655Quoth the old man,''O my son, whence art thou?''
8655Quoth the old woman,"What will a kiss profit thee?"
8655Quoth the other,"Is our lord then a fool, that, when he wakes in the night and finds her not by his side, he makes no enquiry after her?"
8655Quoth the prefect,''What made thee kill him?''
8655Said I to the girl,"Is it true what I hear about this calf?"
8655Said the Afrit,''Dost thou doubt that I was in it?''
8655Said the Khalif,''Wilt thou not tell us thy story and acquaint us with thy case?
8655Said the King,''Why dost thou ask?''
8655Say not to me, beloved one,"Thou''lt grow consoled for me;"When such affliction holds the heart, what is there can console?
8655Say unto him that taunteth us with fortune''s perfidy,''At whom but those whose heads are high doth Fate its arrows fling?''
8655Shall all that are thirsty drink of thy water- tanks And shall I thirst in thy courts, whilst thou art a rain- fraught cloud?
8655Shall the like of thee come to bed to the like of me, with unwashed hands?''
8655Shall wolves devour me, whilst thou art a lion proud?
8655She came up to the brazier and thrust the rod into the frying- pan saying''O fish, are you constant to your covenant?''
8655She pleased him and he said,''O Hassan, what is bidden for this damsel?''
8655She said to her father,"How comes it that I see thee troubled and oppressed with care and anxiety?
8655She saw that my colour was changed and said to me,''What ails thee and why do I see thee thus changed?''
8655She touched the wine- cup with her lips, and laughing roguishly,"How canst thou proffer me to drink of my own cheeks?"
8655So I sat down, and she said,''Has thy love for me brought thee to such a pass, that thou hast wasted thy substance and lost thy hand on my account?
8655So I went to the closet and bringing a fine melon I found there on a platter, said to him,"O my lord, hast thou no knife?"
8655So has the sun risen or no?
8655So he called Jaafer the Barmecide and said to him,''O dog of a Vizier, has the city of Baghdad been taken from me and thou hast not told me?''
8655So he rose and girt his middle and said,''What would you have me do?''
8655So he sold all that was in the house, till there was nothing left, when he turned to her and said,''What is to be done now?''
8655So he spared her and said to her,"How camest thou to consort with this black?"
8655So he told her what the children and the monitor had said and said to her,"Who is my father, O my mother?"
8655So he told him the whole story from beginning to end, and the Khalif said to him,''Whither dost thou now intend?''
8655So is it not enough for me to have killed one Muslim unwittingly, without burdening myself with the death of another wittingly?''
8655So she looked at him earnestly and knew him and said to him,''Surely thou art Ghanim ben Eyoub?''
8655So she resumed and opened the gate to them, and they said,''Have we thy leave to enter?''
8655So the eldest lady said to him,''What ails thee that thou dost not go away?
8655So they both flew down to the tomb and she showed him Bedreddin, saying,"Sawest thou ever the like of this young man?"
8655So we said to him,"God on thee, what has become of thy thumb?
8655So when afflictions press upon the noble mind, Where shall a man from Fate and Destiny take flight?
8655So when they brought me bound before him, he commanded my head to be smitten off; and I said,"For what crime wilt thou put me to death?"
8655Still he made no answer and presently heard the master come to the door and open it and say,"What dost thou want?"
8655The Khalif granted her prayer, and she said,''O Commander of the Faithful, if I bring him to thee, wilt thou bestow me on him?''
8655The Khalif looked at me and said to the headsman,''What ails thee thou thou struck off but nine heads?''
8655The Khalif looked at them and said,''Which of you killed the damsel?''
8655The Khalif marvelled at her story and said to the portress,''And thou, how camest thou by the weals on thy body?''
8655The Khalif turned to them and said,''How so?''
8655The King marvelled and said to him,''What makes thee weep, O youth?''
8655The King replied in a weak voice,''What hast thou done?
8655The King saw his attendants nodding and winking to one another about him and said to his Vizier,''O Vizier, what say my men?''
8655The King stood and wondered and said to his attendants,''Has any one of you ever seen this lake before?''
8655The Sultan rejoiced in his converse and said to him"What is the meaning of the popular saying,''Shureih is more cunning than the fox''?"
8655The ass shook his head and said,''Beware of doing that I''''Why?''
8655The cock began to crow and clap its wings and signed to us with his beak, as who should say,"Are there any grains left?"
8655The cook looked at Bedreddin and noting his beauty and grace, fell in love with him and said to him,"Whence comest thou, O youth?
8655The envied man bade him welcome and drawing near to him, said,''Shall I tell thee the object of thy visit?''
8655The eunuch turned and said to him,"What dost thou want?"
8655The noise drew the notice of the lady of the house, who said to them,''O guests, what is the matter and what are you talking about?''
8655The ogress came out after him and finding him terrified and trembling, said to him,''Why dost thou fear?''
8655The prefect said to him,"O villain, what made thee enter their house with murderous intent?"
8655The slaves did as she bade, and said,''O noble lady, is it thy will that we strike off their heads?''
8655Then Bedreddin turned to the eunuch and said,"O noble sir, why wilt thou not gladden my soul by entering my shop?
8655Then Cuteyt went into the prison, where he found Noureddin repeating the following verses: Who shall avail me against the woes that my life enwind?
8655Then I said to Bedreddin,''What is the price set upon this piece?''
8655Then Muin looked at the broker and said to him,''What ails thee to stand still?
8655Then came up one of the merchants and said to the broker,"How much have they bidden for this slave, with his fault?"
8655Then he called for a chess- board and said to me,"Wilt thou play with me?"
8655Then he called his slave- girl and said to her,''O Enis el Jelis, hast thou seen what has befallen me?''
8655Then he called out,"Where is the cellaress?"
8655Then he gave him a dress of honour and made much of him, saying,"Wilt thou indeed cure me without drugs or ointment?"
8655Then he gave him a second cuff and the host exclaimed,"What is this, O vile fellow?"
8655Then he lighted a candle and drew near and looked at me and said,"What is that wound on thy cheek, in the soft part?"
8655Then he pulled out a handkerchief, containing a sample of sesame, and said to me,"What is the worth of an ardebb[FN#74] of this?"
8655Then he said to the Afrit,''Is there no help for it, but thou must kill me?''
8655Then he said to the Jew,''Is not this the truth?''
8655Then he said to the eldest lady,''Knowst thou where to find the Afriteh who enchanted thy sisters?''
8655Then he said to the mule,''Is it true?''
8655Then he sent for the fisherman and said to him,''Hark ye, sirrah, whence hadst thou those fish?''
8655Then he sent for the slave and said to him,''Harkye Rihan, whence hadst thou this apple?''
8655Then he turned to his officers and said,''How say you?
8655Then he turned to me and said,"O mortal, dost thou not know this woman?"
8655Then he turned to the gardener and said to him,''O Gaffer Ibrahim, hast thou no drink here, for folk use to drink after eating?''
8655Then he went up to him and said,''O old man, what is thy trade?''
8655Then said Cout el Culoub,''Where is the sick man who is with thee?''
8655Then said Ibrahim to himself,''What ails me to sit apart?
8655Then said he to his daughter,"Whence knewest thou that he was enchanted?"
8655Then said he to me,"What ails thee, O Kafour?
8655Then said he to me,''O silent man, are thy six brothers like thee distinguished for wisdom and knowledge and spareness of speech?''
8655Then said he to my brother,"What dost thou want, O blind man?"
8655Then said he to the Khalif,''O fisherman, why didst thou not bring us the fish ready fried?
8655Then said he,"Wilt thou journey with me to my native country, whither I am about to return with a lading of Cairo and Alexandria stuffs?"
8655Then said my brother,"Is there aught of his in the house?"
8655Then said one of the Jinn to the others,''Know ye who this is?''
8655Then said she,''O my lord, shall I come to thee or wilt thou come to me?''
8655Then said the Khalif to me,''What made thee keep silence at such a time and how camest thou in company with these men of blood?
8655Then said the Lady of Beauty to him,"What ails thee to stand agape and seem perplexed?
8655Then said the husband"What is thy hire for this?"
8655Then said the monitor to him,"O Agib, knowst thou not that the Vizier is thy mother''s father, thy grandfather and not thy father?
8655Then said the portress to the cateress,''O my Sister, why tarriest thou?
8655Then said they to the old man,"O elder, wilt thou not bring us our ordinary?
8655Then she called an old woman, who was with her, and discovered her secret to her, saying,''What shall I do, seeing that Cout el Culoub is no more?''
8655Then she laughed and said to me,''O my father, am I become of so little account in thine eyes that thou bringest in to me strange men?''
8655Then she rose and coming with a stately gait to meet her sisters in the middle of the saloon, said to them,''Why stand ye still?
8655Then she rose into the air to fly about, as was her wo nt, and met an Afrit flying, who saluted her, and she said to him,"Whence comest thou?"
8655Then she said to Bedreddin,''Hast thou any stuffs of figured cloth of gold?''
8655Then she said to me,''O youth, hast thou any handsome stuffs?''
8655Then she said,"O youth, art thou for wine?"
8655Then she said,''Can it be true that thou art indeed come to me?''
8655Then she threw down the sword and said,"How shall I strike off the head of one whom I know not and who has done me no hurt?
8655Then she was glad and rose and putting off her clothes, said to the slave,"O my lord, hast thou aught here for thy handmaid to eat?"
8655Then the Afrit made his voice small and humbled himself and said,''What wilt thou do with me, O fisherman?''
8655Then the lady said to the Calenders,''Are ye brothers?''
8655Then the pestilent black concluded that he was dead, and my brother heard him say,"Where is the salt- wench?"
8655Then the salt- girl went away and the black cried out,"Where is the cellaress?"
8655Then the swordbearer came forward and bandaged his eyes and baring his sword, said to the King,"Have I thy leave to strike?"
8655Thinkest thou I covet thy money?''
8655Thinkst thou that what is past can recur or the dead come back to life?
8655Thou returnest evil for good?"
8655Thy face is Paradise to me; must I in hell- fire groan?
8655Till fortune aimed at us the shafts of severance And parted us; for who her arrows can defy?
8655To every gathering of friends there comes a parting day: And few indeed on earth are those that are from parting free?
8655To whom but thee that slayest me should I reveal my pain?
8655To whom did there ever happen the like of what hath befallen me?"
8655Was she saved?"
8655What are the bounties of the Nile to thy munificence, Whose fingers five extend to shower thy benefits on all?
8655What boots the archer''s skill, if, when the foe draws near, His bow- string snap and leave him helpless in the fight?
8655What charm can bring me peace, what drink forgetfulness, Whilst in my heart the fire of love burns fierce and high?
8655What harm will it do thee, if he take from thee a kiss and thou get the stuffs for nothing?"
8655What is a man''s resource and what shall he do?
8655What is the matter?"
8655What is to be done?''
8655What misfortune has befallen thee?"
8655What price shall I set on her?''
8655What reward doth he deserve who cured my daughter?''
8655What says the poet?
8655What sayst thou?''
8655What shall thought- taking profit a helpless, powerless slave?
8655What sojourn after it indeed were worth a longing thought?
8655What were your glory to slay us within your courts?
8655What wilt thou have me do?"
8655When Bedreddin heard this, he trembled and said,"What is the matter?"
8655When I saw him, I rose and saluted him and kissed his hand, saying,"O my lord, wilt thou not take thy money?"
8655When I saw this, the fumes of the wine left my head and I said to the lady,"What is the matter?"
8655When Noureddin heard this, he looked at the broker and said to him,''What is to be done?''
8655When Noureddin heard this, he said,"What dowry is this thou wouldst impose on my son?
8655When Noureddin returned, they read trouble in his face; so one of them rose and said to him,''O my lord, maybe thou wilt give me leave to retire?''
8655When he had finished, the King said to him,"Dost thou know why I have sent for thee?"
8655When he saw his uncle, he wept sore and said,"O my lord, what is my offence against thee?"
8655When he saw me, he looked at me out of the corner of his eye and said to those present,''Why did ye cut off his hand?
8655When he saw me, he rejoiced and said,"O my brother, where didst thou pass the night?
8655When he saw this, he was confounded and advanced one foot and drew the other back, saying,"Am I asleep or awake?"
8655When her father heard this, the light in his eyes became darkness, and he cried out at her, saying,"O wanton, what is this thou sayest?
8655When it was night, my husband came in to me and said,"O my lady, what has befallen thee in this excursion?"
8655When shall I find myself in company with the like of these two, who are like two moons?''
8655When she heard his sobs and saw his tears, her heart was on fire for him and she said to him,"O my son, why dost thou weep?
8655When she heard this, she turned to the others and said to them''Is this true that he says of you?''
8655When the King heard this, he wondered and said to him,"How wilt thou do this?
8655When the Vizier saw her she pleased him exceedingly, so he turned to the broker and said to him,''What is the price of this damsel?''
8655When the Vizier saw her thus, he said to her,"O accursed woman, dost thou rejoice in this groom?"
8655When the chief of the police saw this, he said to him,"What is this, O accursed one?"
8655When the people of the house saw him, they said to him,"What dost thou here?"
8655Where are now the old Chosroes, tyrants of a bygone day?
8655Where are they?
8655Where are thy senses?"
8655Where didst thou lie last night?"
8655Where has this smallpox attacked thee and in what part dost thou feel pain?''
8655Where is Zehr el Bustan?''
8655Where then is that for which good grace and generous mercy call?
8655Where wilt thou go now?
8655Whereat the King marvelled exceedingly and said,"O physician, when wilt thou do as thou hast said?
8655Whereto he answer made"What wonder though the scavenger have turned a fire- man[FN#97] now?"
8655Whereupon he wept and sobbed and repeated the following verses: Shall fortune oppress me, and that in thy day, O King?
8655Whereupon the Vizier''s eyes filled with tears and he replied,''O my son, is the loss of my goods and my life of so little account in thine eyes?''
8655Whilst he was debating with himself, the Lady of Beauty lifted the curtain of the alcove and said to him,"O my lord, wilt thou not come in?
8655Who but a fool would sit upon an unquenched fire?
8655Who has been with thee?"
8655Who is left to take pity on me, now that my mistress is dead?
8655Who is this that hath guarded my honour and whose honour I have violated, and who hath protected my harem, whilst I have enslaved his?''
8655Who then is my father?
8655Who would dare to do this except the Khalifate were taken from me?''
8655Why dost thou not answer me, O my lord?"
8655Why dost thou not give me to drink, O my brother?
8655Why is the softness not transferred from this to that, ah why?
8655Why should I not sit with them?
8655Why wilt thou kill me and what calls for my death?
8655Will no one answer my complaint or heed the tears I shed?
8655Will none take pity on my state and succour my despair With but a cup of water cold, to ease my torments dread?
8655Wilt thou cut off my hand, because I ate of a ragout and did not wash?''
8655Wilt thou not now rise and depart?"
8655Wilt thou not rise, O my son, and pass into the garden and take thy pleasure therein and gladden thy heart?''
8655Wilt thou therefore spend five days with me and depart the day before his coming?"
8655Wouldst thou debauch my wife?"
8655Yet in thy presence, by my side, what peace should I enjoy, Since he I love doth ever strive to heap despite on me?
8655[ FN#110] Is not this Enis el Jelis, whom thy father bought of me for ten thousand dinars?''
8655[ FN#56] Moles?
8655art thou not ashamed?''
8655asked the Khalif;''and how can it be more marvellous than this story?''
8655do I need thy price, that I should sell thee?
8655exclaimed the Sultan( and indeed he was angry);''what made thee do that?''
8655how came I to kill this man?
8655how much more of this mourning?"
8655is there no shame in thee?''
8655rejoined they,''how could they get in here?''
8655repeated the Cadi;''and what brings him into my house?''
8655said Jaafer''Why so?''
8655said he;''and whither shall I go, seeing that my substance and fortune are in this house?''
8655shall this rigour last and this inhumanity?
8655shall we say?
8655should I recur; Shall I come back to a body whence the life and blood are flown?
8655sitting over against the door, and said,''How did this devil find me out?''
8655till at last he said,''O my sisters, what is its name?''
8655to be troubled in his mind about this barber?"
8655what help, what hope have I?
8655what is the matter?''
8655what is this nasty mess?"
8655what words are these thou givest me?''
8655what words are these?
8655who brought thee hither and what dost thou want?"
8655why hast thou tarried till now?
11461''Your Highness seeks a saddle?"
11461''Aunt Hripsime, why are you so cross? 11461 ''But why such haste?''
11461''Do they pay visits at this hour?'' 11461 ''Have I bought the goods?''
11461''Have you lost your wits, man?'' 11461 ''Is the ring not in the chest of drawers?''
11461''Now, now, Mr. Sarkis, are you coming to my house to- morrow?'' 11461 ''Take them,''said Sarkis,''but take care that they do not go astray, for--''"''But what are you thinking about?''
11461''What are you talking about, Auntie Mairam?'' 11461 ''What is there to see?
11461''When did he start?'' 11461 ''Where did you buy the tea?''
11461''Where is he then?'' 11461 ''Who can come to- day, so late?''
11461''Who is your master?'' 11461 ''You fellow,''I said,''who told your master to send these goods here?
11461And do you know what this bad fellow said to our Sarkis after a short silence? 11461 Are thy spume- drifts tears, O Mother, Tears for those that are no more?
11461Are you certain that the house of Sarkis, the grocer, stood here? 11461 Brother who hast pierced a steel shield with a steel spear, whither is God leading us?"
11461But could he free himself from that Satan of a Hemorrhoid Jack? 11461 But where, now, are all my people?
11461Did you know him, then?
11461Do you know?
11461Do you think you have conquered the giants Schibikan and Hamsa?
11461For whom, then, is the liver?
11461Gay should be thy mood, O Mother, As the sturgeons leap in glee: Ocean''s merging still is distant, Shouldest thou be sad, like me? 11461 Had you such a dream?"
11461Have you a dog in your yard?
11461Have you heard of him? 11461 How does the city stand in regard to sickness?"
11461How should I know what he said?
11461Is not, then, the cause of these diseases known to you?
11461Know''st thou not that I am widowed; Sons and daughters, consort, dead? 11461 No; how can I know what he said?"
11461Nurse Hripsime, where is Sarkis and his family now?
11461What astonishes you, my boy? 11461 What do you want, my child?"
11461What have you done to your hair to make it like gold?
11461What was it, then?
11461Where have you been?
11461Who are you?
11461Wouldst thou have me decked in splendor, To rejoice a stranger''s sight, While the aliens that haunt me Bring me loathing, not delight? 11461 You will really eat the liver yourselves?"
11461Your parents were acquainted with him?
11461''And have you the ring by you?
11461''Can any man in his full senses buy anything of Yellow Pogos?
11461''Can one sell a souvenir of the Czar, and one of such great value?
11461''Do n''t you understand a joke?
11461''Do you know, I am afraid to undertake a new trade?
11461''Do you not believe me?
11461''How much do you pay an ell?
11461''What will come of it?''
11461''What wind has blown you here?
11461''Where are they gone?''
11461''Who is it routs about in the chest of drawers in the night?''
11461***** LONGING Tell me, brother, where is rest From the flame that racks my breast With its pain?
11461***** ONE OF A THOUSAND Sweet lady, whence the sadness in your face?
11461A favored wife, Whose mighty husband can her wants suffice; Why mar with grieving such a fortunate life?
11461Abamelik''s children in trouble, and I sitting at a banquet?
11461Alexander, why were you so long?
11461Am I a millionaire?
11461Am I crazy because I show up your villanies?
11461Am I dreaming or am I still awake?
11461Am I not providing for her, you wicked woman?
11461Am I not right?
11461Am I not worth more than that piece of paper?
11461Am I stingy?
11461Am I then crazy?
11461Am I to be a bankrupt as well as he?
11461Am I to blame for this?
11461Am I your servant, that you speak so roughly?
11461Am I, then, so much to blame here?
11461Am I, then, to make a mess of this!--I who have always been willing to make any sacrifice for my children?
11461And Sanassar said to Abamelik,"Since we have run away from our father, why should we bear his name?
11461And are you going to show the ring, too?
11461And ca n''t we wait till he comes back?
11461And certainly as much for this?
11461And do you know where?
11461And do you know, also, whose money he is going to use?
11461And for this?
11461And for this[_ taking another_]?
11461And how are you, aunt?
11461And how?
11461And if I did say so, what does it amount to?
11461And if I do it, will others do it also?
11461And if I had known it?
11461And my Nato pleases you, dear son- in- law?
11461And one of them sang:"Holbaschi, dear Holbaschi, went hence like a cruel wolf, Why come you back to us like a hunting dog?
11461And to whom beside?
11461And what better are you?
11461And what can one say to the others if a laborer''s wife puts on so much style?
11461And what do I pay her?
11461And what else?
11461And what expenses have they with it?
11461And what have Micho''s ears to do with it?
11461And what have you gotten ready for again?
11461And what if it can not be arranged for that sum?
11461And what is that yonder[_ points to the furniture_]?
11461And what kind of brothers are there now, as a rule?
11461And what kind of sisters and fathers and mothers?
11461And what will people say when to- morrow or the day after my creditors come and chase me out of my house?
11461And who are you, then?
11461And whom should he ask?
11461And why did n''t you pluck them?
11461And why have you had me so well educated?
11461And wo n''t a little less satisfy you?
11461And would I be stingy toward my own child?
11461And you have done this without Ossep''s knowing it?
11461And you really did not know that I wished to give him my daughter?
11461And you really think that your father will ask you?
11461And you think that I believe you?
11461And, Salome, do you know that he lied?
11461Are there many such creatures in these parts?"
11461Are they, then, your equals?
11461Are we able to do that?
11461Are we such poor beggars that we can not have something good and valuable in our chest?
11461Are you any poorer than he, that you grumble like a bear about 2,000 rubles?
11461Are you going out when I have just come?
11461Are you going to fail again soon?
11461Are you mad?
11461Are you not ashamed to make such speeches?
11461Are you not sorry?
11461Are you sure you''re not lying?
11461BARSSEGH[_ aside._] How comes this crazy fellow here?
11461Brought action against you?
11461But go on, what has happened?
11461But how does it stand?
11461But if he has received on account of this debt the note of a third person?
11461But tell me how is it to be managed?
11461But what can I do, when I need it so badly?
11461But what could he do?
11461But what do you say to that shameless fellow?
11461But what do you say to the wife of blind Gigoli?
11461But what do you think, aunt?
11461But what has occurred?
11461But what is going on here?
11461But where does one find among our women insight and forethought?
11461But where is the child?
11461But who can be reasonable and speak to you?
11461But who could have foreseen it?
11461But why do you seem so angry?
11461But, by the way, Salome, do you know what I have heard?
11461But, my dear Khali, what kind of things are you saying to me?
11461Ca n''t you forbid him to enter your doors?
11461Ca n''t you get that half werschok out of it?
11461Ca n''t you understand that?
11461Can I go on with these doings?
11461Can I say that I can not pay them because Santurian has given me nothing?
11461Can I see it?
11461Can a man endure it any longer?
11461Can anything be more cynical?
11461Can one meet his son- in- law like that?
11461Can she pronounce ten French words fluently?
11461Can she write a page without mistakes?
11461Can we go on living so?
11461Can you not understand at all what yes and no mean?
11461Can your daughter be compared to my Nato?
11461Coal- soup, perhaps, or water- soup?
11461Could you not wait a moment?
11461Could you not wait till the man of the house arrived?
11461Dare I taste these cherries?
11461Dare one not jest?''
11461David said to him:"Will you give me your daughter for a wife?"
11461David then turned to Gorgis and said:"Where can I see Chandud- Chanum?"
11461David thought the shepherd was scolding him and said,"Fellow, what have I done to you that you rail at me?"
11461Dear Natalie, why are you so silent?
11461Dear Ossep, why are you so obstinate?
11461Did he not sell his last house and afterward lived like a beggar to give his daughter a proper dowry?
11461Did n''t you know very well that I wished to give my daughter to him?
11461Did not Mösramelik come and take our children away?
11461Did you not say that Jack was going to play a trick on me?
11461Did you send word by anyone that you were going to give your daughter to the man?
11461Did your father Matus come riding to his store in a carriage, eh?
11461Do I have anything to do with him?
11461Do all these things you have said in my presence amount to anything?
11461Do n''t you hear?
11461Do n''t you know him?
11461Do n''t you know that he is a swindler?
11461Do they offer lamentations For Armenia evermore?
11461Do you believe that I am your enemy?
11461Do you hear, Salome?
11461Do you hear?
11461Do you hear?
11461Do you hear?
11461Do you know Chandud- Chanum?
11461Do you know that I have gotten rid of those damaged goods?
11461Do you know the latest?
11461Do you know what, aunt?
11461Do you know what, aunt?
11461Do you know where my house is?"
11461Do you know, dear Dartscho, you are a fine fellow?
11461Do you know, what, aunt?
11461Do you like to visit the Casino?
11461Do you not hear them?
11461Do you not know that married people often have little quarrels?
11461Do you not see his greedy eyes?
11461Do you not think, Alexander, that Thursday will be best?
11461Do you see?
11461Do you still talk about old manners and customs?
11461Do you think I am in need of purchasers?
11461Do you think I am like them?
11461Do you think I am lying?
11461Do you think I could deny you any pleasure?
11461Do you think I do not know that you promised him more than we did?
11461Do you think because I owe you money I shall stand your insults?
11461Do you think that there is a class of goods more profitable than this?
11461Do you think that you will have to look up customers?
11461Do you think you have brought me the heads of the giants Hamsa of Lori and Schibikan of Chorassan, that you kiss me a fourth time?"
11461Do you want him to make me the talk of the town?
11461Do you want me to make still more out of it?
11461Do you want to sit here alone?
11461Do you, then, believe that I will overlook my wife''s hair being pulled out?
11461Does anyone understand me?
11461Does he still live, or is he dead?
11461Does it warm the back?
11461Does n''t it grow longer?
11461Dost thou haste to pass by, weeping, This thine own beloved shore?"
11461Dost thou test thy strength on my grain- field?
11461For what do I need a_ salon_ and a parlor, a cook and a footman?
11461For what has she learned to play the piano, then?
11461For what purpose?
11461For what reason?
11461For whom are you saving?
11461For whom, then?
11461From your burial money?
11461God created men and women: who, then, created monks?
11461Great fright possessed the army when they perceived this rider, and Melik said,"What manner of man art thou?"
11461Gulabianz?
11461Has he paid?
11461Has no one invited them, then?
11461Has she spoken the truth?
11461Have I already fallen so low that I must ask alms?
11461Have I ever kept back from you any of your money?
11461Have I ever sold damaged goods on credit, that you make such a supposition?
11461Have I learned Russian and French and piano- playing for a man of that sort?
11461Have I managed it so?
11461Have I not presented three or four young persons to you as sons- in- law?
11461Have I not trouble enough already?
11461Have n''t we trouble and anxiety enough?
11461Have n''t you committed every crime?
11461Have n''t you learned yet how to steal half a werschok?
11461Have n''t you seen how Dartscho measures?
11461Have n''t you set your neighbors''stores on fire?
11461Have they put seals on my store?
11461Have we ordered anything?
11461Have you a receipt for it?
11461Have you anything to show for it?
11461Have you brought me my money?
11461Have you ever seen anything like it, aunt?
11461Have you ever seen how a bird- catcher lures the birds into his net-- how he whistles to them?
11461Have you just come?
11461Have you no conscience?
11461Have you seen him?
11461Have you seen this hostage of God?
11461Have you seen, in a June- tide nooning, A languorous full- blown rose In the arms of the lilies swooning And yielding her sweets to her foes?
11461Have you spoken with him?
11461Have you, then, no sense of fun?''
11461He met on the march seven women, and said to them,"Sing and dance until I return,"and they answered:"Why shall we dance and sing?
11461He saw a youth standing near the door with a club in his hand, David said:"Ha, my lad, what do they call you?"
11461He sent an iron bar with both ends shaped alike and asked:"Which is the top and which is the bottom?
11461How am I to reduce expenses here?
11461How are you, Madame Salome?
11461How are you, my son?
11461How are you?
11461How are you?
11461How can I do otherwise?
11461How can I give it when I have not so much?
11461How can I satisfy them now?
11461How can I serve you?
11461How can Ossep help it if your daughter is as dumb as straw and has a mouth three ells long?
11461How can it injure me that Santurian has failed?
11461How can one retrench here?
11461How can you be so unscrupulous?
11461How can you indulge in such insolence?
11461How can you say such a thing, dear Ossep?
11461How can you say that?
11461How comes it that you demand it so suddenly?
11461How could anyone endure all that?
11461How could it be managed, dear aunt?
11461How could it be otherwise?"
11461How could you let him escape?
11461How could you trust the scamp so blindly?
11461How does it happen that they all thought of us at once?
11461How high does it come by the ell?
11461How is one to trust any human being nowadays?
11461How is this for a twelve- story building?
11461How long shall we stay here and eat meat without salt?
11461How long, Mösramelik, are you going to encroach upon my inheritance?"
11461How much did we promise him?
11461How much did you promise him?
11461How pretty it is, is n''t it?
11461How shall I begin?
11461How was I to find it out?
11461How, then?
11461However, what is the use of so much talk?
11461I am a man; do you understand me?
11461I am still more to be pitied; but who pities me?
11461I am talking about great gains, great profits; do you think it is a joke?''
11461I ask you, aunt, does that seem right?
11461I asked a boy,''My child, do you know where the people of this house are?''
11461I know that everything can be lost-- but a spring, how can that be lost?"
11461I was obliged to give them some information about it, was I not?
11461I went up to him, pushed his elbow, and whispered:"''What are you doing, you good- natured fool?
11461I would like to know whose money it is?
11461If I run after the rubles and lose the kopecks thereby, who will give me something to eat?''
11461If it remains lying by me and spoils--''"''What empty straw are you threshing now?''
11461If it was arranged so easily, why have you wrangled and quarrelled so much?
11461If other people break their heads against a stone, shall I do the same?
11461If the stuff does not go off or spoils on my hands or the price falls, what shall I do?
11461If we can have one kind, why do we use the other?
11461If you are willing to give 6,000 rubles, you will surely not let the whole thing go to pieces for the sake of 500 or 1,000 more?
11461If you do n''t want to have all those things ca n''t you manage the house another way?
11461If you love her so much, dear son, why did you exact so much money?
11461In what are you better?
11461In what way am I to blame for it?
11461Indeed, who would not only sacrifice a costly saddle( and this one was not worth much), but even his life, gladly, if need be?
11461Is a merchant such a bad fellow?
11461Is a women''s spat our affair?
11461Is he not thy brother?
11461Is he to accompany me to the club and to the theatre?
11461Is he, also, to take me walking on the boulevard?
11461Is it an old custom to wear, instead of Georgian shoes, little boots-- and with men''s heels, too?
11461Is it for this you called me in?
11461Is it my fault that your daughter has a wide mouth?
11461Is it not too bad about her?
11461Is it possible?
11461Is it really true, mamma dear?
11461Is it really true?
11461Is it true?
11461Is n''t it an effort at retrenchment when I say that I can not afford it?
11461Is n''t that shameful?
11461Is n''t that true?
11461Is n''t that true?
11461Is n''t this shameful, now, what goes on here?
11461Is n''t your word enough?
11461Is not Nato my child also?
11461Is not liver to be eaten, then?"
11461Is not that enough?
11461Is she a stranger to me?
11461Is she able to sew anything?
11461Is she not at home?
11461Is such want of thought consistent with reason?
11461Is that a mulberry- tree, then, that one has only to shake and thousands will fall from it?
11461Is that generous?
11461Is that really true?
11461Is that sort of an education for the like of us?
11461Is that true?
11461Is that widow, the stout one, going to play with you?
11461Is the note attested by a notary?
11461Is there another place where one can amuse one''s self better?
11461Is there any business man worthy to untie his shoe- strings?
11461Is there anyone who does not know the scoundrel?
11461Is this despair?"
11461It is decided, then?
11461It lacks three werschok?
11461Khali, how can you say that?
11461Let us suppose I was dead: would it not be your sacred duty to provide for her future?
11461Listen to me; are you not sorry for Nato?
11461MICHO[_ crying._] What do you want of me?
11461Mairam,''said the scoundrel, smirking,''why are you so angry?
11461Mamma, is what you say true?
11461May one not joke with you?''
11461Mcher asked him:"By what occupation do you live?"
11461My dear Ossep, why do you revive those old memories?
11461My father, when do you wish the betrothal to be celebrated?
11461My son, who takes a thing like that to heart?
11461Nato, did you do it?
11461Nato, shall you give evening parties like this?
11461Now Sanassar said to Abamelik:"Brother, shall we build the house first or the huts for the servants?
11461Now tell me, I pray, what has become of him?
11461Now you are punished, are you not?
11461Now, Godfather Gorgis, who is in the house?"
11461Now, aunt, you come so seldom to our house, and just to- day you happen in: how does that come?
11461Now, is it not true?
11461Now, was n''t that a good trade?
11461Now?
11461O aunt, are you here, too?
11461O aunt, you are here?
11461Of what good is this education if it ruins me?
11461On credit?
11461Ossep, what nonsense are you talking?
11461Ought they not to know at your uncle''s house that we have betrothed our daughter?
11461Ought we not to live as our fathers lived and stay in our own sphere, so that we could eat our bread with a good appetite?
11461Retrench, is it?
11461Righteous God, why dost thou punish me thus?
11461Rostom''s''note?
11461Sarkis noticed this, and asked me smiling:"What is the matter?"
11461Sarkis''s wife came to me and said,''Why will you live so lonely in your house?
11461Sarkis, do you know why I have come to you?''
11461Say, does she not deserve to be soundly beaten, now?
11461Seeing the youth jump down and begin to eat from her plate, she rushed out and said to him,"Who are you?"
11461Shall I send you a few chests of it?''
11461Shall I sit here and feast?
11461Shall we go?
11461Shall we really give her to a business man for a wife?
11461Shall your angel cheeks fade from the heat of the oven and your eyes lose their diamond- shine from sewing?''
11461Shall your tender hands become hard as leather with washing, ironing, kneading, and who knows what housework beside?
11461Since when have you become such a niggard?
11461So it seems that it can not be managed?
11461So soon?
11461So that he will not let me pass by in the streets?
11461So you have betrothed your daughter?
11461So you knew it very well?
11461Speak, what has occurred?
11461Speak; what is it?
11461Still, what was to be done?
11461Tell me one thing-- is this to be endured?
11461Tell me what I can do about it?
11461Tell me, can we count ourselves among those persons who can give their daughter 10,000 rubles for a dowry?
11461Tell me, what can she do?
11461That is all very well, dear Salome; but if the thing can not be done, what then?
11461The brother with the sharp ears said:"Brother who hast pierced a steel shield with a steel spear, do you understand what the King said?"
11461The graybeard cursed David and said:"Dost thou not fear God?
11461The man with the sharp ears heard them, and said,"Brother who hast pierced a steel shield with a steel spear, do you understand what the King said?"
11461The mother said,"Why will you not tell me?"
11461The old Dew said,"Maiden, why do you weep?"
11461The one who brought money to- day?
11461The shepherd answered:"Who are you?
11461Then David asked:"What kind of a club have you?
11461Then I am lost-- who will trust me then?
11461Then the shepherd said,"Mcher, when will you leave this place?"
11461Then you really love me so much?
11461They are quite dry; and what does anybody care about my eyes?
11461They found favor with the Emir of Arsrom, and he asked them of their birth and of their tribe, and said,"What manner of men are you?"
11461They have put seals on it, then?
11461They say that Leproink is trying for him also; is that true?
11461This pleased the King greatly, and he said:"My children, whither came ye?
11461To whom have you sold them?
11461To whom?
11461Was not one or two enough?
11461Well?
11461Well?''
11461Were n''t the old times much better?
11461Were your parents of better rank than mine?
11461What am I chattering about?
11461What am I to do if there is no other way out?
11461What am I to do when the cloth is too short?
11461What are the poorer people to learn from us if we give them such an example?
11461What are we to do with him, then?
11461What are you accusing me of?
11461What are you doing?
11461What are you gazing around for, sir?
11461What are you good for?
11461What are you saying about dreams?
11461What are you saying about serving?
11461What are you saying, Ossep?
11461What are you saying, dear aunt?
11461What are you saying?
11461What are you so ill- humored about?
11461What are you up to?
11461What brings you to our house?
11461What can move me away from here?
11461What can you do to me?
11461What commands have you, Mr. Barssegh?
11461What could I do but buy new ones?
11461What could I do, then, if you were stingy about the money?
11461What could happen?
11461What did he say?
11461What did he say?"
11461What did you pay for this?
11461What did you say, Gewo?
11461What do I hear?
11461What do I need it for now?
11461What do I see?
11461What do you mean by it?
11461What do you mean?
11461What do you say about it now?
11461What do you say, Gewo?
11461What do you say?
11461What do you take me for?
11461What do you think of this stuff?
11461What do you think you will be in my eyes after this?
11461What do you want, sir?
11461What do you want, then?
11461What does a shopkeeper want of a piano?
11461What does all this mean?
11461What does an ass know about almonds?
11461What does he think about it?
11461What does it mean?
11461What does she understand?
11461What does the blind care if candles are dear?
11461What else do I want to say?
11461What fault have you to find with my daughter?
11461What good deeds have we done that we should expect God''s mercy?
11461What has Ossep done to you that you want revenge?
11461What has come over you, Ossep?
11461What has happened to you, Ossep?
11461What has happened to you?
11461What has happened, Ossep?
11461What has happened?
11461What has happened?
11461What has happened?
11461What has happened?
11461What has happened?
11461What has he to do with us?
11461What has that to do with it?
11461What have I done to you?
11461What have you bought four pieces for?
11461What have you in your hand, sweetheart?
11461What have you to- day?
11461What have you?
11461What heart''s desire is still unsatisfied?
11461What is Miss Natalie doing?
11461What is a veil, then?
11461What is it to me?
11461What is it to you that I have this document in my hands?
11461What is it?
11461What is the matter now?
11461What is the matter with you?
11461What is the matter with you?
11461What is the matter?
11461What is the meaning of this?
11461What is the news?
11461What is the use of reason in this?
11461What is there to pardon?
11461What is this note to you?
11461What is this?
11461What is this?
11461What is this[_ taking a corner of Nato''s tunic in his hand_]?
11461What is to be done?
11461What kind of a life is that of the present day?
11461What kind of a man?
11461What kind of a note?
11461What kind of grace?
11461What makes your hand tremble?
11461What more can I say to you?
11461What of that?
11461What ought I to give you for such a ring?
11461What shall I do with them?"
11461What shall I say, then?
11461What should I do with it?"
11461What sort of tomfoolery are you talking to us?
11461What was she to do?
11461What was to be done?
11461What was to happen?
11461What way out can there be?
11461What will you have of me?
11461What''s all this noise about?
11461What, am I to let a man of such social position and such brilliancy escape me?
11461What, indeed, do you want?
11461What?
11461What?
11461What?
11461What?
11461What?''
11461When I gave you the 5,000 rubles that time, did not you say that I was to pay the rest in a month?
11461When he died, was there not money for his burial?
11461Where are the banquets that used to be given, one after another?
11461Where are the drinking- places where the music played?
11461Where are you going?
11461Where can I find so much money in such a hurry?
11461Where did they get the money, I would like to know?
11461Where did you get it?
11461Where do you buy your calico?''
11461Where do you buy your linen cloth?
11461Where do you buy your silk and satin?''
11461Where else could you have caught sight of each other?
11461Where has Nato gone?
11461Where is Ossep?
11461Where is his family?
11461Where is it?"
11461Where is the appetizing bread of earlier times?
11461Where shall I put the goods now?''
11461Where were you just now?
11461Where, then, have you discovered this confounded fellow of a son- in- law?
11461Where, then, will you get it?
11461Which is better?
11461Which of the five fingers can you cut off without hurting yourself?
11461Which of us is more beautiful, I or you?
11461Who are their parents?
11461Who are they, properly speaking?
11461Who can have done it?
11461Who can have done it?
11461Who does n''t like to visit it?
11461Who is accusing you of laziness?
11461Who is good enough for them now?
11461Who is in a position to fight against such conditions?
11461Who is the toper?
11461Who is to blame for it?
11461Who shall eat?
11461Who shall work?
11461Who told you so?
11461Who will care for my children after my death?
11461Who would not be ready to make such a sacrifice for the Czar?
11461Who?
11461Whom do you think you have here?
11461Whom else?
11461Whose daughter, whose wife are you?
11461Why are you crying?
11461Why are you silent?
11461Why are you so handsome?
11461Why did I not think of this sooner?
11461Why did n''t you?
11461Why did you call me?
11461Why did you kiss me a fourth time?
11461Why did you let him take the watch in his hand?
11461Why did you lie, then?
11461Why do n''t I sink into the earth?
11461Why do n''t you buy your goods of me?
11461Why do we need a paper in addition?
11461Why do we still need to have bedclothes for twenty- four beds for guests?
11461Why do we use the old cupboard and cake- oven and sofa- cover?
11461Why do you anger him?
11461Why do you dwell upon the fact that the men play cards?
11461Why do you fasten yourself on to me like a gadfly?
11461Why do you fret yourself so much on that account?
11461Why do you fret yourself unnecessarily?
11461Why do you have anything to do with the good- for- nothing fellow?
11461Why do you not answer me?
11461Why do you tease me with that?
11461Why do you turn pale?
11461Why do you want so much all of a sudden?
11461Why do you worry yourself about it?
11461Why does n''t the earth open and swallow me?
11461Why does one invite 100 persons to a wedding and give funeral feasts and let eighty women mourners come and howl like so many dervishes?
11461Why does one not visit a mother with a young baby and stay whole months with them?
11461Why have they come, then?
11461Why invade the eternal silence For a foolish question''s sake?
11461Why should I be your friend otherwise?
11461Why should I do it to- day?
11461Why should I go out and make purchases?
11461Why should you poison the heart of this innocent girl?
11461Why try your strength on me?"
11461Why, then, are you so sad?"
11461Will he really give nothing?
11461Will you ever learn how to do it?
11461Will you never stop?
11461Will you take this ring to her?"
11461With these words Nurse Hripsime took a step forward, looked about, and said:"What is this?
11461Without first bringing me into court?
11461Would I advise you badly?
11461Would I be so stupid as not to be glad of it?
11461Would I lie for the sake of such a trifle?
11461Would I swear falsely about my daughter?
11461Would he let my 8,000 go to take your 7,000?
11461Would it not be stupid to have such a lover for your daughter and not sacrifice everything for him?
11461Would n''t it be better to subscribe for two evenings a week?
11461Would n''t it cost too much?
11461Wouldst thou have me go rejoicing, As a bride to nuptial bed?
11461Yes, tell me, what can she do?
11461Yes; is not one who has money in his pockets the best?
11461You are drinking tea?
11461You are wise, you say?
11461You calf; will you ever develop into a man?
11461You did not give it?
11461You have come, father?
11461You know her father, do n''t you?
11461You say there are not seven here?
11461You say you are rich?
11461You say"dear"to me?
11461You see now where the marriage of my daughter has led me?
11461You sent for me by Micho?
11461You understand, dear aunt, how you are to talk to him?
11461You want me to pay over the money at once?
11461You want your money, too?
11461You want your money-- why do you wait, then?
11461You were acquainted with Jegor?
11461You will pay over my money to your son- in- law, will you, and give me the go- by?
11461You will procure it?
11461You will surely not take back your word?
11461You, then, are her father?
11461[ 45] You know where Ossep Gulabianz''s store is?
11461[_ All are silent awhile._ OSSEP[_ lays his hand on his forehead and recovers himself._] O just heaven, what am I doing?
11461[_ Angrily, to Micho_:] What are you gaping at?
11461[_ Nato cries._] Can I stand this any longer?
11461[_ Nato looks at her in wonderment._] Yes, my love, be happy-- what have you to say about it?
11461[_ Pulling at Nato''s hat._] How have you put your hat on again?
11461[_ Removes her veil._] How have you put on your veil?
11461[_ Stops._] What is this now?
11461[_ Taking off the tschadra._] Why did you send for me in such haste?
11461[_ To Barssegh_:] How is it about eating?
11461[_ To Salome_:] He is neither your brother nor your cousin; why, then, does he come running into our house?
11461[_ To Salome_:] Say, is n''t that so?
11461[_ Turning to Nato offended_:] What is this?
11461[_ With affected voice_:]"Have you heard the news?
11461and what do you lack?
11461and you live in our city?
11461but with whom am I to speak here?
11461do you really love me so much?
11461for it?
11461have they turned Mathus, his father, into Matjewitsch?
11461have women been created only to bleed the men?
11461how can I know what he says when I am not in the same room with him?
11461is this not torture?
11461mean?
11461or to cut out a dress for herself?
11461was it so in old times?
11461what difference does that make?
11461what do I hear?
11461what do I see and hear?
11461who are you, and whence come you?
11461you say she is forward?
8658A boughten slave?
8658And what did she say to me?
8658And what hath befallen him?
8658And what is it?
8658And what is that?
8658And what is thine excuse?
8658And what thinkest thou to do?
8658And what was the cause of your separation?
8658And why so?
8658But why didst thou not marry them to one another?
8658Can the moon be hidden?
8658For what?
8658Forswear the love of him,my censor says; and I,"That which is not to be, how shall it be?"
8658Hast thou killed the woman and the bear?
8658Hast thou known yonder damsel before to- day?
8658Hast thou pelf?
8658How art thou called?
8658How cometh this?
8658How so?
8658Now, by God''s truth, I never had a mind to hoary hairs, And shall my mouth be stuffed, forsooth, with cotton, ere I''m dead?
8658O Abou Isa,said the Khalif,"what ails thee, to change colour thus?"
8658O Abou Mohammed,said he,"what is this thou hast done?
8658O Ibn Mensour,quoth she,"is passion indeed come to such a pass with him as thou sayst?"
8658O enemy of thine own soul,replied I,"dost thou lack of men that thou must do this shameful thing?"
8658O my lady,asked I,"have letters or interviews passed between you?"
8658O my lord,answered I,"do folk write with their feet?"
8658O my lord,said I,"is there aught thou wouldst have me do for thee?"
8658O my lord,said the slave,"Wilt thou go in to him who understands or to him who understands not?"
8658One of thy kindred?
8658Silly wench that thou art,replied the other,"what adorns the tree but its leaves and the cucumber but its bloom?
8658Then,asked I,"what relation was the dead to thee?"
8658Thy brother?
8658To whom does yon large house belong?
8658What is it?
8658What is that?
8658What is that?
8658What is thy business?
8658What is thy desire?
8658What was his name?
8658What was his name?
8658What was in them?
8658Where is it?
8658Wherefore?
8658Who told thee of this?
8658Whose is this song?
8658Whose is this song?
8658Whose song is that?
8658Yes,answered he; and I said,"What is it?"
8658''"[ FN#316] Quoth the poet: O wine- bibber, art not ashamed and afraid To drink of a thing that thy Maker forbade?
8658''And how didst thou take it, O sharper?''
8658''And how is it then in thy country?''
8658''And how may one come by enjoyment?''
8658''And how should I not keep secrets,''answered the nurse,''I that am of the flower of the free- born?''
8658''And in what must I do thy bidding, O King of the age?''
8658''And of fasting?''
8658''And of ghusl?
8658''And of jehad?
8658''And of pilgrimage?''
8658''And of prayer?''
8658''And of zekat?
8658''And that of Jupiter?''
8658''And that of Mars?''
8658''And that of Mercury?''
8658''And that of Venus?''
8658''And that of the moon?''
8658''And that of the sun?''
8658''And what are they, O my father?''
8658''And what brings thee hither?''
8658''And what brought thee to Cairo?''
8658''And what did the King with them?''
8658''And what is the King''s need?''
8658''And what is the understanding?''
8658''And what moved thee to this,''asked Khalid,''and thou so noble and comely of aspect?''
8658''And what wilt thou do there?''
8658''And where is thy horse?''
8658''And whither goest thou?''
8658''And who art thou, O King?''
8658''And who brought thee hither?''
8658''And who is he?''
8658''And who knoweth thee for his son?''
8658''And why didst thou thus?''
8658''Are ye indeed agreed upon this?''
8658''Are ye not certified,''rejoined he,''that when death presenteth itself none can escape from it?
8658''At what time is copulation good?''
8658''Atop of thy palace,''answered the prince, and the King said,''In what part of my palace?''
8658''By what version dost thou read?''
8658''Did God reveal the Koran all at once or at intervals?''
8658''Doss thou bid me die?''
8658''Dost thou indeed invest me with that office, O Commander of the Faithful?''
8658''Hadst thou not, in thy fair face and sound sense and good breeding, what should restrain thee from thieving?''
8658''Hast thou then a son?''
8658''Hath any of them given me the like of this gift?''
8658''How can I give thee aught,''answered she,''when the King cutteth off the hands of all who give alms?''
8658''How can this be?''
8658''How comes unbelief to the son of Adam?''
8658''How cometh hurt to the head?''
8658''How darest thou even a prince of the sons of the Chosroës with one of the unbelieving Satans?''
8658''How hath he dealt with thee,''asked Yehya,''and what did he give thee?''
8658''How is sperma hominis secreted?''
8658''How knewst thou that?
8658''How knowest thou the Prophet of God?''
8658''How many intercessions[ with God] hath the Prophet[ for each soul]?''
8658''How many ventricles are there in a man''s head?''
8658''How many words[ or times] did God speak to Moses?''
8658''How much dost thou lack of a hundred?''
8658''How should he know thee,''said Mariyeh,''when he has never seen thee?''
8658''How so?''
8658''How so?''
8658''How was Adam created?''
8658''How wilt thou do it?''
8658''How wilt thou do that?''
8658''I hear and obey,''answered Ali;''what more?''
8658''In which do the angels speak?''
8658''In which doth God speak in His own person[ in the singular]?''
8658''In which doth He make infidels speak the truth?''
8658''In which verse doth God make prophets lie?''
8658''Into how many branches is the art of medicine divided?''
8658''Knowst thou who I am?''
8658''O Abou Dherr,''said Omar,''dost thou hear what this youth says and wilt thou be surety to me for his return?''
8658''O Commander of the Faithful,''said the other,''shall I tell thee what I have seen with my eyes or what I have only heard tell?''
8658''O Taweddud,''asked he,''in what branches of knowledge dost thou excel?''
8658''O august King,''said the prince,''and what hast thou done with the horse?''
8658''O fellow,''said she,''could he find none to send to me but thee?''
8658''O little of wit,''answered she,''is he for whom I mourn of those who are forgotten?''
8658''O my father,''said Ali,''I hear and obey: what more shall I do?''
8658''O my lady,''rejoined he,''what thinkest thou of my case with thy father and how he dealt with me?
8658''O my lord,''said she,''hast thou forgotten thy fathers injunction and done that from which he forbade thee, in consorting with lewd folk?''
8658''O my nurse,''quoth Rose- in- bud,''canst thou keep secrets?''
8658''O my nurse,''rejoined Rose- in- bud,''and what is the remedy of passion?''
8658''On camels?''
8658''On sheep?''
8658''On silver?''
8658''On what is the poor- rate taxable?''
8658''Peradventure,''rejoined the Cadi,''thou art partner with them in some of the goods?''
8658''Say on,''quoth he; and she said,''What are the arrows of the Faith?''
8658''Say on,''quoth she; and he said,''What are the conditions of valid[ purchase by] payment in advance?''
8658''Shall I buffet my face?''
8658''Tell me of five that are in Paradise and are neither mortals, Jinn nor angels?''
8658''Tell me of fourteen things that speak to the Lord of the Worlds?''
8658''Tell me of the gates of Hell?''
8658''Tell me what tomb fared on with him that lay buried therein?''
8658''That in which quoth God,"Shall every man of them yearn to enter a garden of delight?
8658''That of Faith?''
8658''That of Hope?''
8658''That of naming God?''
8658''That of obedience?''
8658''That of trust in God?''
8658''Then, O Commander of the Faithful,''rejoined Abou Nuwas,''hast thou any suit to prefer to me?''
8658''To a merchant or a passer- by?''
8658''Under what conditions is pilgrimage obligatory?''
8658''Was Abou Bekr the first that embraced Islam?''
8658''What ails you, O people of the city?''
8658''What are its conditions?''
8658''What are its good effects?''
8658''What are the Divine ordinances of ablution?''
8658''What are the Koranic canons of eating?''
8658''What are the Koranic ordinances of the assumption of the pilgrim''s habit?''
8658''What are the Koranic statutes of the lesser pilgrimage?''
8658''What are the Koranic statutes of the pilgrimage?''''
8658''What are the Traditional canons of eating?''
8658''What are the Traditional statutes of the pilgrimage?''
8658''What are the additional or occasional prayers?''
8658''What are the civilities of eating?''
8658''What are the conditions of ablution?''
8658''What are the conditions precedent of standing up to pray?''
8658''What are the conditions, the essentials[ or fundamentals] and the Traditional statutes of prayer?''
8658''What are the five that ate and drank, yet came not out of loins nor belly?''
8658''What are the heart''s stays[ or articles of faith] and their correlatives?''
8658''What are the internal symptoms of disease?''
8658''What are the keys of the heavens, and how many gates have they?''
8658''What are the most excellent fruits?''
8658''What are the obligatory ordinances and the immutable institutions?''
8658''What are the obligatory rites of the Faith?''
8658''What are the ordinances of buying and selling?''
8658''What are the ordinances of the Fast[ of Ramazan]?''
8658''What are the ordinances, Koranic and Traditional, of complete ablution?
8658''What are the outward signs and symptoms of disease in the members of the body, both internal and external?''
8658''What are the prayers of the two great[ annual] Festivals?''
8658''What are the prayers prescribed on the occasion of an eclipse of the sun or moon?''
8658''What are the reasons[ or occasions] for making the ablution with other than water, and what are the ordinances thereof, Koranic and Traditional?
8658''What are the roots[FN#243] of Islam?''
8658''What are the symptoms of black bile and what has the patient to fear from it, if it get the mastery of the body?''
8658''What are the symptoms of yellow bile and what is to be feared there- from?''
8658''What are the words and variants of the formula?''
8658''What are they?''
8658''What are they?''
8658''What bird[ or flying thing] is it that emits seed and menstruates?''
8658''What did God create with the hand of omnipotence?''
8658''What fire eats and drinks, what fire eats but drinks not, what fire drinks but eats not and what other neither eats nor drinks?''
8658''What food is it that giveth not rise to ailments?''
8658''What have ye seen of his lying?''
8658''What if it fall on Friday?''
8658''What if it fall on Saturday?''
8658''What if it fall on Thursday?''
8658''What if it fall on Tuesday?''
8658''What if it fall on Wednesday?''
8658''What if the first day fall on Monday?''
8658''What is belief?''
8658''What is it forbidden to sell[ or exchange] for what?''
8658''What is prayer?''
8658''What is thanksgiving?''
8658''What is that which breathes without life?''
8658''What is that which, when it is shut out[ from the air], lives, and when it smells the air, dies?''
8658''What is that?''
8658''What is that?''
8658''What is that?''
8658''What is the Faith of Islam?''
8658''What is the best copulation?''
8658''What is the best time for cupping?''
8658''What is the cause of that?''
8658''What is the commencement, the consecration and the dissolution[ end] of prayer?''
8658''What is the forenoon prayer?''
8658''What is the key of ablution?''
8658''What is the key of prayer?''
8658''What is the length and breadth of the bridge Es Sirat?''
8658''What is the matter of which thou wouldst take counsel with us, O King?''
8658''What is the meaning of the verse in the Koran,"And I have other need[ or occasion] for it"?
8658''What is the poor- rate on gold?''
8658''What is the ritual of prayer for rain?''
8658''What is the service of seclusion?''
8658''What is the war in defence of the Faith and its essentials?''
8658''What is thy first and thy last?''
8658''What kind of food is the most excellent?''
8658''What kind of meat is the most excellent?''
8658''What kind of seasoning[FN#314] is most excellent?''
8658''What makes thee weep, O my lord?''
8658''What man prayed a prayer neither on earth nor in heaven?''
8658''What more?''
8658''What of cupping?''
8658''What of drinking wine?''
8658''What of fruits?''
8658''What of him who neglecteth prayer?''
8658''What of the excellence of the formula and the blessing that attaches to it?''
8658''What offence hast thou committed,''asked Jaafer,''to bring this punishment on thee?''
8658''What sayst thou of drinking water?''
8658''What sayst thou of the bath?''
8658''What sayst thou of the formula,"I seek refuge with God from Satan the Stoned"?''
8658''What sayst thou of the verse,"In the name of God, the Compassionate, the Merciful"?
8658''What sayst thou of the words of the Most High,"And God took Abraham to friend"?
8658''What sayst thou of the words of the Most High,"O ye that believe, deny not yourselves the good things that God hath made lawful to you!"?
8658''What sayst thou of the words of the Most High,"That which is sacrificed to stones"?
8658''What sayst thou of the words of the Most High,"[ Quoth Jesus] Thou knowest what is in my soul, and I know not what is in Thy soul"?
8658''What serpent lays eggs?''
8658''What should a man do, when he awakes from sleep?''
8658''What spot of ground is it, upon which the sun shone once, but will never again shine till the Day of Judgment?''
8658''What state is this I find thee in?''
8658''What thing was it, whose first[ state] was wood and its last life?''
8658''What things vitiate not the fast?''
8658''What three things do away other three?''
8658''What verse hath in it nine signs[ or wonders]?''
8658''What was that?''
8658''What was the first skirt that trailed upon the surface of the earth?''
8658''What was the origin of the use of the formula?''
8658''What waters[FN#312] are best for bathing?''
8658''What wine is the best?''
8658''What woman was born of a man alone and what man of a woman alone?''
8658''When a man purposes to make the ablution, what betides him from the angels and the devils?''
8658''When is cupping to be avoided?''
8658''When is the drinking of medicine more efficacious than otherwhen?''
8658''When the day cometh, what becomes of the night, and what of the day, when the night cometh?''
8658''Whence comes yonder fellow?''
8658''Where is the prince?''
8658''Wherefore?''
8658''Which chapter was first revealed?''
8658''Which is the more excellent, Ali or Abbas?
8658''Which is the most excellent chapter of the Koran?''
8658''Which is the most excellent of vegetables?''
8658''Which is the most hopeful?''
8658''Which is the most just?''
8658''Which is the most magnificent verse?''
8658''Which is the most yearnful?''
8658''Which is the open[ door] and which the shut[ door]?''
8658''Which is the root of the veins?''
8658''Which of sweet- scented flowers?''
8658''Which verse was the last revealed?''
8658''Whither?''
8658''Who are the readers, from whom the[ accepted] reading of the Koran is taken?''
8658''Who art thou?''
8658''Who gave you these clothes?''
8658''Who is thy father in Islam?''
8658''Who was the father[ in Islam] of Mohammed?''
8658''Why didst thou this ill thing?
8658''Why do we front the Kaabeh?''
8658''Why dost thou stand up to pray?''
8658''Why is not the formula written at the head of the chapter of Immunity?
8658''Wilt thou that we bring him out to thee?''
8658''With what do we know God the Most High?''
8658''With what intent shouldest thou enter the mosque?''
8658''With what shouldest thou go forth thy house to pray?
8658''Yes,''answered he; whereupon the Vizier mounted and carried him to King Dirbas, who said to him,''Where is Uns el Wujoud?''
8658''Yes,''answered she; and he said,''What, then, is the number of its chapters, how many are Meccan and how many Medinan?
8658''Yet Ali[FN#346] became a Muslim before him?''
8658''[ FN#137] So she took the letter and returning with it to the schoolmaster, said to him,''What moved thee to deal thus with me?''
8658''[ FN#41] If the night were not more illustrious than the day, why should God swear by it and give it precedence of the day?
8658A man who sojourns in a land, wherein no herbage is, Whenas the very Spring arrives, shall he depart from it?"
8658A slave- girl came out to me and said,"What dost thou want?"
8658After awhile the prince enquired for the maker of the horse, saying,''O my father, what hath fortune done with him?''
8658Ali raised his eyes to her and said,''Must I buy thee perforce?
8658Also, what is thy[ point of] fronting[ in prayer], what thine exemplar, what thy path and what thy highway?''
8658And again: I prithee, tell me, friend of mine, stands there beneath the sky A building with the Pyramids of Egypt that can vie In skilful ordinance?
8658And again: Where''s he the Pyramids who built?
8658And all the people marvelled at the prince''s words, saying,''How can a horse come down the steps from the roof?
8658And as saith another:"The script of whiskers on his cheek,"quoth they,"is plain to see: How canst thou then enamoured be of him, and whiskered he?"
8658And he would fain have gone down and fled from her; but, before he could do this, she overtook him and said to him,''Whither away?''
8658And one said,''Did I not tell you that he would do him no hurt?
8658And quoth El Heriri[FN#185] and saith well: My censors say,"What is this love and doting upon him?
8658And they said,''How shall we do?
8658And when afflictions press and multiply on man, Ah, whither then shall he from destiny take flight?
8658Art thou not a Nazarene, Bersoum by name, and comest thou not hither in quest of somewhat?
8658Art thou not ashamed to reach over for a dish that is distant from thee?''
8658Art thou not content with spunging, but thou must meddle, to boot?
8658As I looked on him, he repeated the following verses: What ails the fair that she returneth not to me?
8658As for Ali, he was giddy with wine and went in, in this plight, to his wife, who said to him,''What ails thee?''
8658As soon as she came to herself, she said,"O Commander of the Faithful, what hath God done with my son?"
8658At this his face changed and he sprang to his feet and cried out,"How knowest thou she is dead?"
8658At this the Khalif was exceeding wroth and said to the Imam,''What is to be done, O Abou Yousuf?''
8658At this the Vizier rejoiced and said,''Is this true that thou sayest?''
8658But he made him no answer, and the girl said to him,''O my lord and darling of my heart, what ails thee that thou wilt not bid for me?
8658But his Viziers and officers said to him,''O King, how shall we overtake the flying bird?
8658But she rejoined,''Tell me the truth of the case, that I may order my affair; and what wantest thou with the mug of water?''
8658But what hast thou seen of them that thou shouldst muse upon?"
8658But who is dead unto thee?"
8658But, belike, this is a dream; for how could I hope that the family of the Khalifate should visit me in my own house and carouse with me this night?"
8658But, when thou camest and we accosted thee by thy name and that of thy father, saying,"Shall we send thee down the gold?"
8658Can life be sweet to me after thee?''
8658Did he leave any children?"
8658Did the notched arrow reach me from midst a host, indeed, Or was it from a lattice that launched at me it flew?
8658Didst ever see aught uglier than a scald- head, with his beard plucked out?
8658Didst thou know of our coming and make this preparation for us?''
8658Dost thou give me leave to reply to her?"
8658Dost thou not see that the growth on his cheek, forsooth, A violet is, that forth of its leaves doth peer?
8658Dost thou not see the Pyramids?
8658Dost thou understand its interpretation and hast thou studied it, according to the various versions and readings?''
8658For how, to a lover cut off from his love, Can life be delightsome?
8658Give it to eat, it thrives and flourishes amain; But give it not to drink of water, or it dies?''
8658God on thee, where is the boy beside the girl and who shall liken the kid to the wild cow?
8658Hast thou not heard that the best of all boons, after the true Faith, are health and security?''
8658Hath the red of thy cheek clad that vest upon thee Or in heart''s blood of lovers hast tinctured the same?"
8658He opened the first and the second, and I looked at them; after which he said to me,"Of which of them shall I give thee the key?"
8658He replied,"No;"and I said,"Thy mother?"
8658He returned my greeting and I said to him,"Whose house is that?"
8658He sprinkled water on his face and when he revived, he said to him,''What has betided thee?
8658He told them that he was dead, and they said,''Did he leave any offspring?''
8658He went out and returned, pale and trembling in every nerve; so I said to him,"What ails thee?"
8658Here he met a man, between whom and his father there had been friendship; and he saluted him and said to him,''Whither away?''
8658His eyelids warranted me the keeping of his troth; But how shall they, that bankrupt[FN#16] are, fulfil their warranty?
8658His next neighbour said to him,''Why dost thou not eat of what is before thee?
8658His wife asked him,''What ails thee and where is the ass?''
8658How can I forget him, when all I endure Arose from the sight of his face heretofore?
8658How can the horse be on the roof?
8658How could we have used a man as a beast of burden, all this while?''
8658How couldst thou put the bag off thy shoulder and stoop to pick up the one dirhem and grudge to leave it where it fell?''
8658How darest thou lie to kings?
8658How did ye come?''
8658How long hast thou been mad?''
8658How many pigeons were there in all?''
8658How shall I do with her seeing I can not read writing?''
8658How shall I go forth against them, seeing that I am afoot and they are mounted?''
8658How shall I live after him?
8658How shall I one forget who is my heart and soul, My malady and he that healing can apply?
8658How shall my life be sweet to me, while she''s afar, That is my life, my wish, the apple of my sight?
8658How shall the marriage be brought about, seeing it misliketh me to open the matter to him?''
8658How should a dog of mine make gift to thee of a dish of gold and I receive back its price?
8658How then can I return without him?''
8658I am lost without recourse; but, I wonder, did not he who made the peg of ascent make a peg of descent also?''
8658If boys, then, were not superior to girls, why should the latter be likened to them?
8658If the most of his paper[FN#192] thus blackened be, where Is there room, deemest thou, for the pen to indite?
8658In all the countries of the world the folk make use of it, And eaten''tis in Ramazan, after mid- afternoon?''
8658Into how many parts are the stars divided?''
8658Is it not strange that, on the morn they went away, I lit Fire in my vitals with the tears that from mine eyes did flow?
8658Is it one of the verses of the Koran?''
8658Is it thus thou requitest us?
8658Is there a bitterer thing than distance and disdain?
8658Is there no judge, in Love its law, to judge betwixt us twain, to do me justice on thy head and take my wreak of thee?
8658Is''t grudgingness in her or inhumanity?
8658Is''t not enough for thee to have a weeping eye And vitals still on fire for memory and despite?
8658It hath an idol like a cock, that doth its belly peck, And half a dirhem is its worth, if thou its price wouldst know?''
8658It was some time before she returned and the King wondered at this and said to her,''Why hast thou tarried?''
8658Knowest thou not that I did but tempt thee, that I might beguile thee?
8658Knowest thou not that mighty kings and captains and noble princes still submit themselves humbly to women and depend on them for delight?
8658Knowest thou not that the beard is to men as the side- locks to women; and what is the difference between the chin and the cheek?
8658Living can it not be reckoned, neither may we count it dead: Tell me, then, what is this wonder, rarity of all things rare?''
8658Moreover, is the companying together of lovers good but in the night?
8658No boy, indeed, is worth to be compared with her: Shall aloes evened be with what not filthiness?"
8658No living one is he, that hath a title to respect, Nor dead, that folk should say of him,"God''s mercy him comprise!"?''
8658O man, canst thou bear to say farewell and thus from her to part?
8658Omar looked at him and bade them loose him; then, calling him near to himself, said to them,''What is your case with him?''
8658On the morrow, Mariyeh accosted him, and he received her kindly, though before he would not hearken to her, and said to her,''What is thy will?''
8658On the morrow, the Jew carried it to one of his brethren, who was skilled in jewels, and he said,''Whence hadst thou this pearl?''
8658One day, as I sat in my shop, with the ape at my side, he began to turn right and left, and I said in myself,"What ails the beast?"
8658One day, as I sat on the bank of a river, there accosted me a horseman, who said to me,"Art thou not Abou Mohammed the Lazy?"
8658Peradventure of one of those that seek our daughter in marriage?''
8658Presently, he found the Christian walking behind him; so he said to him,''O Nazarene, why dost thou follow me?''
8658Presently, they heard her weeping and wailing and said,''O our mistress, why wilt thou mourn for one who mourns not for thee?''
8658Quoth Abdallah to him,''What moved thee to weary thyself thus and bring me a forged letter?
8658Quoth I to myself,"This is another sign"Then I said to him,"And how couldst thou fall in love with one thou hast never seen?"
8658Quoth I,"Dost thou pass and salutest me not?
8658Quoth I,"Is it far or near, hence to Baghdad?"
8658Quoth I,"Meseems thou art his daughter?"
8658Quoth I,"O Commander of the Faithful, was he indeed thy son?"
8658Quoth I,"Perhaps thy father?"
8658Quoth I,"Wast thou then with us?"
8658Quoth I,"What are they, O my friend?"
8658Quoth I,"Who art thou?"
8658Quoth I,"Who can brook their pride and put up with their arrogance?"
8658Quoth he,"Haply, thou hast some business with us, which we may have the pleasure of transacting?"
8658Quoth he,"Have I said well or ill?"
8658Quoth he,"Surely, thou art Abou Mohammed the Lazy?"
8658Quoth he,"What is this?"
8658Quoth he,''How knewst thou that?''
8658Quoth he,''Speak, O damsel;''and she said,''What are the branches[FN#244] of Islam?''
8658Quoth he,''Why this weeping and mourning?''
8658Quoth he,''Wilt thou indeed go with me?''
8658Quoth she,''How couldst thou leave me?
8658Quoth she,''What is the difference between them?''
8658Quoth she,''Whence hadst thou all this?''
8658Quoth she,''Where is Saturn''s dwelling place?''
8658Quoth the Khalif,''Dost thou laugh in derision of me or art thou mad?''
8658Quoth the King to the man,''What hinders thee from tilling thy land?''
8658Quoth the King to the prince,''Whence comest thou and what is thy name and craft and why comest thou hither?''
8658Quoth the Sheikh to his companions,"Do ye know this youth?"
8658Quoth the doctor,''Ask me what thou wilt,''and she said,''What is religion?''
8658Quoth the merchant to the latter,''Whither didst thou carry the merchant and the stuff?''
8658Quoth the merchant,''Did aught come to thee or didst thou see aught?''
8658Quoth the old woman,''I have these trifles for sale: is there any one with you who will buy aught of them?''
8658Quoth the other,''What is this unjust aggression?
8658Quoth the voice,''If I bring it thee, wilt thou release me and the servant of the other treasure also?''
8658Quoth they,"Who art thou and what brings thee hither?"
8658Quoth they,''How comes it that thou art guardian of the palace and yet men come in to us, whilst we are asleep?''
8658Quoth they,''Wilt thou that God restore thee thy hands as they were?''
8658Sabour looked at them and turning to the Greek, said to him,''O sage, what is the virtue of this peacock?''
8658Sawst thou ever one stop at a butcher''s stall, but sought fat meat of him?
8658Seest not the hair upon his cheeks that sprouts?
8658Shall I ever behold her or one from her stead, With whom I may solace my heart in despair?
8658Shall I then abase my estate, that thine may exalted become?
8658Shall it not find You peerless and passing compare?
8658Shall my beloved, in my land, my cup- companion be And sorrow and affliction be by pure delight ensued?
8658She laughed and said,"Wilt thou deal fairly with me in argument, if I argue the matter with thee?"
8658She looked at him and seeing that his beard was dyed, said,''What is this lewd and shameful fashion and blackening of the face of hoariness?''
8658So Ali said to him,''Why dost thou not rise and go thy way?''
8658So I accosted him and said to him,"O my friend, dost thou seek work?"
8658So I recited the following verses: Budour''s love hast thou forgotten or art deaf still to her sighs?
8658So I rose, but she laid hold of my skirts, saying,"What thinkest thou to do?"
8658So I said to them,"Who are ye and what are these loads and where are we?"
8658So I told him what had passed, and it was grievous to him and he said,"What moved thee to deal thus with him?
8658So I took my sword and going out to see who these were, found them as the boy had reported and said to them,"What is your business?"
8658So Jaafer said to the Bedouin,''If I prescribe thee a remedy that shall profit thee, what wilt thou give me in return?''
8658So Salih took the money and the jewel and carried them to the Khalif, together with Mensour; but on the way?
8658So he called the princess Zubeideh and said to her,''What is that spilt on the bed?''
8658So he came out to him and said,''What is thy business?''
8658So he carried her to the Khalif, to whom he repeated what she had bidden him say, and the Khalif said to her,''What is thy name?''
8658So he carried him to his house, where he abode awhile, till he said in himself,''How long shall this sojourning in other folks''houses last?''
8658So he entered the house and took a mug of water; but Zumurrud saw him and said to him,''O my love, hast thou sold the curtain?''
8658So he repeated to him his story, and Daniel said,''In what part of the garden did this befall?''
8658So he rose forthright and going in to her, said,''Where is the letter thou hast received?''
8658So he said to her,''O damsel, what is the lexicographical meaning of the word wuzou?
8658So he said,''Tell me of the sun and its rising and setting?''
8658So he said,''What is the use of this horse of wood, and what is its virtue and the secret of its movement?''
8658So he sent for the fisherman, who was a man of wit and discernment, and said to him,''Is this fish male or female?''
8658So he took an occasion of questioning the porter, in her absence, and said to him,''Whither goest thou every day with yonder woman?''
8658So saying, she gave him the key, and he said,''Dost thou know the chest?''
8658So she called for inkhorn and paper and wrote the following verses: How comes it my vows I fulfilled and thou, thou wast false to thy plight?
8658So she called for inkhorn and paper and wrote the following verses: Whence this estrangement and despite, beloved of my soul?
8658So she wept and said to the girls,''O my children, how comes yonder damsel in this plight?''
8658So the King called him to him and said,''Where?''
8658So the broker took her hand and stationed her before Ali Shar, saying,''What is thy pleasure, O my lord?''
8658So the chamberlain took him away, whilst the folk said to one another,''What makes the King deal thus courteously with yonder youth?''
8658So the maid came up to me and said,"O old man, hast thou no shame, or do gray hairs and impudence go together?"
8658So they brought him before me, abject and humiliated, and I said to him,"O accursed one, why hast thou dealt thus perfidiously with me?"
8658So when he came out from her, I said to her,"How canst thou, with thy rank and nobility and condition, do thus, and I in thy house?"
8658So, O wretched fellow, where are mortal men besides the Jinn?
8658So, when he heard of my return, he wrote to me?
8658So, when he saw him thus chagrined, he said to him,''What ails thee?''
8658Speak the truth, or, by the splendour of the Deity, I will strike off thy head?''
8658Tell me, doth thy descant in joyance tale its rise Or in desireful pain, that in thy heart hath place?
8658The Khalif bade Jaafer ask him whence he came; so he said to him,''Whence comest thou?''
8658The Khalif bowed his head awhile, then raised it and looking round upon those present, said,''Who will be surety to me for his return?''
8658The Khalif laughed and said,''How so?''
8658The Khalif looked at one of them, who was like a wild cow of the desert, and said to her,"What is thy name, O damsel?"
8658The Khalif looked at one of them, who was like the sun of the day, and said to her,"What is thy name?"
8658The Khalif wondered at this, saying,''How came yonder black by this wine- service?''
8658The King also admired it and wondered at it extremely; and he said to the prince,''O youth, is this thy horse?''
8658The King wondered at her wit and good sense and said to her,''How many sugar- canes didst thou press for this draught?''
8658The man pulled at the halter, but the thief stirred not; so he turned and seeing the halter on a man''s neck, said to him,''Who art thou?''
8658Then Abou Musab came forward and recited these verses: When wilt thou put away this dotage from thy spright?
8658Then El Mamoun looked at one of them and captivated by her elegance and the beauty of her aspect, said to her,"What is thy name, O damsel?"
8658Then I dismissed them and returning to my wife, told her what had happened and said to her,"Wilt thou go with me?"
8658Then I fumigated the eagle with musk and the Afrits flocked to me from all sides, saying,"At thy service; what wilt thou have us do?"
8658Then I gathered together the money I had gotten, and Jaafer said to me,"Hast thou any beans left?"
8658Then I sat down, and presently up came Aboul Muzeffer''s slaves and said to me,"Art thou Abou Mohammed the Lazy?"
8658Then came the backgammon- player, and she said to him,''If I beat thee, what wilt thou give me?''
8658Then he betook himself to the princess''s palace, where he found her women standing,[ awaiting him] and said to them,''What is come to my daughter?''
8658Then he called for sundry trays of gold and emptied them before Abou Yousuf, to whom he said,''Hast thou wherein to put this?''
8658Then he looked at me and said,"Dost thou know what she did?"
8658Then he sat down, but she abode standing and I said to her,"O my lady, why dost thou not sit?"
8658Then he told her what had passed between himself and his grandees on the subject and added,''But what sayst thou?''
8658Then he told him all that had befallen Rose- in- bud; and Uns el Wujoud said,''Where is she, O King of the age?''
8658Then he went in to his wife, who, seeing him clad in the Vizier''s habit, exclaimed,''What is this?''
8658Then said El Mamoun to her,"What is thy name, O damsel?"
8658Then said I to him,"Hast thou any need?"
8658Then said Zumurrud to Jewan,''What is thy name and condition and why comest thou hither?''
8658Then said he to her,''How shall we do with this?''
8658Then said he to the first,''What sawest thou?''
8658Then said he,''What five things did God create, before He made man?''
8658Then said he,''What four incompatible things are based upon other four incompatibles?''
8658Then said she to him,''O Ali, hast thou been to the bath?''
8658Then said she to him,''What is thy name and condition and what brought thee hither?''
8658Then said she,"O Werdan, is this how thou requitest me my favours?"
8658Then said she,"What is the evidence of the superiority of the male to the female?"
8658Then said she,''Shall I tear my clothes?''
8658Then said the Khalif,''Where is the philosopher?''
8658Then said the King to the Amirs,''Do ye all accept of him?''
8658Then said the slave to him,''Doth it rest with me to divorce her, or with thee or the Commander of the Faithful?''
8658Then said they,''Knowst thou who we are?''
8658Then shall God( to whom belong might and majesty) say,''How so?''
8658Then she fell down in a swoon, and when she came to herself, she said to me,"What moved thee to do thus?
8658Then she said to her nurse,''What is the name of yonder handsome young man among the troops?''
8658Then she sat weeping sore for her child, and as she wept, there came up two men, who said to her,''What makes thee weep?''
8658Then she turned to El Mamoun and said to him,"O Commander of the Faithful, wilt thou give me leave to change the words?"
8658Then she turned to the old woman and said to her,''O my aunt, wilt thou not come without the cave, that I may louse thee in the sun?''
8658Then the Khalif summoned players on instruments of music and said to her,''Dost thou know aught of music?''
8658Then the King called his grandees and said to them,''How many kings have sought my daughter in marriage?''
8658Then the broker brought her another bidder and said to her,''Wilt thou be sold to this man?''
8658Then the damsel took the lute and touching it, knew that it was other than as she had left it and said,"Who hath touched my lute?"
8658Then the man abode awhile at home, idle, till she said to him,''How long wilt thou sit at home, idle?
8658Then they carried me before El Mamoun, who said to me,"Who art thou?"
8658Then they cast him into prison, where he abode three days, after which the chief of the police sent for him and said to him,''Whence art thou?''
8658Then they opened the garden- gate and cried out, and the folk came to them from all sides, saying,''What ails you?''
8658They did his bidding, and when he returned, he sent for me and carrying me into his closet, said to me,"How doth the owner of this ruby?"
8658They guarantee the folk from all calamity, And with the risen sun they''re torn apart forthright?''
8658Thinkst thou that there hath befallen thee what never befell other than thou?''
8658Thou hast entered my house and sold my handkerchief and spent my money: so, with whom art thou wroth, O pimp?"
8658Thou, that for loving censurest the votaries of love, Canst thou assain a heart diseased or heal a cankered brain?
8658Wak''st anights, or do thine eyelids close upon thy sleeping eyes?
8658We exchanged salutations and he said to me,"Art thou Abou Hassan ez Ziyadi?"
8658We represented to him that thou wouldst spend this money in paying thy creditors and said,''Whence shall he provide for his subsistence?''
8658Weeping, I question of the house and ruins,"Where is he Who was the source of benefits and bounties ever new?"
8658What ails thee to bemoan the house thus?"
8658What boots the archer''s skill, if, when the foe draw near, His bowstring snap and leave him helpless in the fight?
8658What comeliness is there in thy grossness and what pleasantness or courtesy in thy coarse nature?
8658What deemest thou of the matter?''
8658What have time and fortune done with the master of this place?
8658What hinders thee from this?"
8658What is thy name and occupation, and what brings thee hither?''
8658What is thy name and why comest thou hither?''
8658What makes thee with aversion turn from me?
8658What mislikest thou of this?"
8658What protects lovers from spies and censors like the blackness of the shadows?
8658What say ye?''
8658What was his tribe, His time and what the place where he was stricken dead?
8658When Aboul Muzeffer saw this, he took compassion upon the plucked ape and said to his master,"Wilt thou sell me yonder ape?"
8658When I came to the house, I knocked at the door, whereupon a slave- girl came out and opened to me, saying,"Who art thou?"
8658When I heard this, I marvelled and said to them,"Had he aught with him?"
8658When I returned to Baghdad and went in to the Khalif El Mutawekkil, he saw the trace of tears on my face and said to me,"What is this?"
8658When I was certified that it was indeed he, I accosted him, saying,"Art thou not Abdulmesih er Rahib?
8658When Sabour saw this, he said,''O sage, what is the virtue of this figure?''
8658When Shamikh read the letter and saw the name of Uns el Wujoud, he burst into tears and said to the Vizier,''And where is Uns el Wujoud?
8658When he came to himself, he said to me,"O Ibn Mensour, did she indeed write this letter with her hand and touch it with her fingers?"
8658When he heard the call to prayer, he said to me,"Thou knowest the condition?"
8658When he saw me, he said,"Out on thee, O Isaac, where hast thou been all this while?"
8658When he was gone, Shirin said to the King,''Thou hast done ill.''''Wherefore?''
8658When her husband saw her, he wept and said,''Whence hadst thou that?''
8658When shall I find an occasion like this to view the different parts of Bassora?
8658When she came in to her and she saw her plight, she rose and receiving her kindly, wept and said,''What hath befallen thee?''
8658When she saw him, she laughed and said,''Art thou the astronomer, the mathematician, the scribe?''
8658When she saw me, she knew me and accosted me with the[ obligatory] salutation, saying,"O my lord, who brought thee hither?"
8658When the King heard this, he thought to kill him and said,''How camest thou to be careless of my daughter and let this demon come at her?''
8658When the prince heard this, he accosted him in Persian, saying,''How long wilt thou keep up this weeping and wailing?
8658When the prince saw him, he said to the princess,''Is this thy father?''
8658When the princess saw this, she said to him,''O fellow, what didst thou tell me of the prince, that he sent thee to me?''
8658When the rose of his cheek stood blooming alone, I was not consoled; So how should I now find solace, that basil has sprung thereby?
8658When they had made an end of eating, they turned to him and said,''What countryman art thou?''
8658When, for love of her, my vitals are consumed and I''ve forsworn Slumber, sleep for wake exchanging, ah, how can I patient be?
8658Whence shall the little ones eat?
8658Whence then, O Salih, shall I get the other nine hundred thousand?''
8658Where is the loved one''s eye, to see how I''m become Even as a blasted tree, stripped bare and like to die?
8658Where is the seat of the understanding?''
8658Where is thy wit?"
8658Whereupon she threw the lute from her hand, in anger, and cried,"Since when do you use to bring ill- mannered fools into your assemblies?"
8658Whereupon,''Wilt thou gainsay me?''
8658Which of them dost thou mean?''
8658Whither have kindliness and love between us taken flight?
8658Who built it and who abideth in it?''
8658Who is he that intercedeth with Him but by His leave?
8658Who then shall deliver thee out of my hand?''
8658Whom then dost thou love?"
8658Whose song is that?"
8658Why''mongst the visitors wast thou then not to see?
8658Why, then, do censors blame me for loving one who''s all A mole?
8658Will none my murderess ensue and wreak me on her head?
8658Wilt thou not follow in its track, that so thou mayst salute The sepulchre of one who''s dead, committed to the pit?
8658Wilt thou sell me the ape for that sum?"
8658[ FN#343][ Quoth God]"What is that in thy right hand, O Moses?"
8658and all who knew him wept for him, saying,''Yonder is such an one: what hath befallen him?''
8658dost thou not see how they run wild in each valley and say that they do not?
8658quoth he,''and who hath wronged thee?''
8658whereupon one came forward and said to Taweddud,''What is Time?''
5245And how cometh it,asked I,"that the Commander of the Faithful trusteth her to go out?"
5245And thou,asked she,"hast thou never been in love?"
5245And what is his story?
5245And what is the cause of this?
5245And what is the story of King Bihkerd?
5245And what is the story of the merchant and his son?
5245And what is the[ cause of] discord, O my mother?
5245And what is thy want?
5245And what,asked El Abbas,"hath Akil done with King Zuheir?"
5245And where is King El Aziz?
5245And who is he, the Devil?
5245And why wilt thou not acquaint me with thy case?
5245As thou wilt,answered she;"but what thinkest thou to do?"
5245Canst thou[ bring me to] lay hold of them?
5245Dost thou remember what he said?
5245Forget him,quoth my censurers,"forget him; what is he?"
5245Hast thou a house?
5245Hath there been feud between us aforetime?
5245How call''st thou this thy dress?
5245How so?
5245How so?
5245How so?
5245How so?
5245How was that?
5245How, then, shall we do with him?
5245I do not want this,answered she, and he rejoined,"What then is it that is called wood, other than this?"
5245Is he her father?
5245Is it lawful,continued she,"in any one that he should slander me and say that I am humpbacked?"
5245My name is Miskeh,replied she, and he said to another,"What is thy name?"
5245No,answered I; and she said,"Art thou for breakfast?"
5245O Saad,asked the king,"whence cometh this man?"
5245O accursed one,''said the Khalif,is this a time for laughter?
5245O elder,added she,"if Muslims and Jews and Nazarenes drink wine, who are we[ that we should abstain from it]?"
5245O king,answered the young man,"how shall they testify of that which they saw not?
5245O my lord,rejoined I,"what story is this that thou desirest of me and of what kind shall it be of the kinds?"
5245O nurse,rejoined the princess,"who is this that presumeth upon me with this letter?
5245O wicked viziers,answered he,"shall a man of understanding renounce hope in God the Most High?
5245Quoth she,Why wilt thou forbid me to drink thereof in thy house?"
5245Sayst thou this to me,asked she,"and thou captain of men?"
5245Since when hath this befallen her?
5245The wife rejoiced in her saying and said to her,And when shall this be?"
5245Well?
5245What is his story?
5245What is it, O king?
5245What is it?
5245What is the cause of this?
5245What is the story of the merchant,asked the king,"and how was his luck changed upon him by the sorriness of his fortune?"
5245What is the taste of love?
5245What is thine advertisement?
5245What is to be done?
5245What sawest thou in this youth[ to make thee trust in him]? 5245 What would the king with me?"
5245Whence hast thou this servant?
5245Where is the contract?
5245Wherefore?
5245Who is Commander of the Faithful?
5245Who is thy father,asked the young merchant,"and what is his condition?"
5245Who was Abou Sabir,asked the king,"and what is his story?"
5245Whom meanest thou?
5245Why so?
5245Why, then, O my lord,asked the nurse,"didst thou conceal the secret of thy rank and lineage and passedst thyself off for a wayfarer?
5245Yes, O Commander of the Faithful,answered she; and he said,"What prompted thee to this?"
5245Yes,answered the draper, and the other said,"Knowest thou what is come of it?"
5245[ FN#10] Then he accosted the young Damascene and saluting him, said to him,Why do I see my lord alone and forlorn?
5245[ FN#186]''And where,''asked Er Reshed,''is this Tuhfeh, who hath not her like in the world?'' 5245 [ FN#86] Quoth the Khalif to those who were present with him,"Know ye what this woman meaneth by her saying?"
5245[ FN#92] Then he turned to the woman and said to her,Is it not thus?"
5245whatever may betideor"will I, nill I"?
5245''And how earnest thou hither?''
5245''And what hast thou in mind of device?''
5245''And what is the deposit?''
5245''And whoso entereth the king''s house and playeth the traitor with him,''continued the king,''what behoveth unto him?''
5245''Canst thou direct me where it is sold?''
5245''Didst thou not hear the first of the speech?''
5245''Hath a pearl then an outward and an inward?''
5245''How much will that be?''
5245''How so?''
5245''How so?''
5245''How then deemest thou we should do?''
5245''Is that thy desire?''
5245''Is there a way for me to see it?''
5245''It is well,''answered the eunuch;''what is it?''
5245''Nay,''answered I;''but tell me[ first], hath there befallen thee aught?''
5245''O fool,''answered she,''how shall I let thee go thy way?
5245''O king,''answered he,''what matter is graver than that which I see?''
5245''O king,''answered they,''what is this boy and what power hath he?
5245''O my lady,''answered the old woman,''sawst thou not the madman who came hither yesterday with the old woman?
5245''O my lord,''answered I,''my name is Sindbad the Sailor;''and he said,''And what countryman art thou?''
5245''O my lord,''answered she,''what am I that thou shouldst kiss my hand?
5245''Out on thee, O dog of the Jinn,''replied she,''knowest thou not thy place?''
5245''Then said he to his officers,''Who is in yonder prison?''
5245''Was it not on such a day, by such a token, and thus and thus?''
5245''What dost thou in this desolate place?''
5245''What is it?''
5245''What is that?''
5245''What is that?''
5245''What is that?''
5245''What is their story?''
5245''What proof hast thou of that?''
5245''What seest thou?''
5245''What was it?''
5245''What was that?''
5245''What was their case?''
5245''What wouldst thou have?''
5245''What[ meanest thou]?''
5245''Who killeth the folk?''
5245''Why didst thou not tell me?''
5245''Yes,''answered he, and the other continued,''And wilt thou buy that which is with me?''
5245''Yes,''answered he, and the prince said to him''What bringeth thee here?''
5245''Yes,''answered he; and she arose and opening the door to the master of the house, said to him,''Where hast thou been?
5245''Yes,''answered she, and he said,''Leave frowardness,[FN#175] for to whom doth it happen to be in the house of Ishac the boon- companion?
5245''Yes,''answered she; and he continued,''Is he not a Jew and is not his ailment indigestion?''
5245''[ FN#102] The Cadi will say,''What is the meaning of thy saying,"The two words are not alike"?''
5245''[ FN#174]''What is the meaning of El Hemca?''
5245''[ FN#200] Then said her father Es Shisban to her,''What is this laughing?''
5245?"
5245?"
5245?"
5245Abideth there husband for me, after the son of my uncle?''
5245After he left her, he found his camels, by her blessing, and when he returned, King Kisra asked him,''Hast thou found the camels?''
5245All charms, indeed, thou dost comprise; so who shall vie with thee And who shall blame me if for love of such a fair I''m sped?
5245And Dukhan answered, saying,''And who abideth in the palace?
5245And En Numan said,"What is thy religion?"
5245And I said,''By Allah, O youth, whence cometh thou?''
5245And Zuheir said,"Whence comest thou and whither wilt thou?"
5245And he answered,"How shall any missay of thy charms, and thou the sun of loveliness?"
5245And he fell to shampooing his hands and feet, whilst the youth called down blessings on him and said,''O my lord, who art thou?
5245And he said to her,''Art thou indeed Tuhfeh?''
5245And he said to her,''How shall we contrive in this affair?''
5245And he said,"Art thou in my presence and bespeakest me with the like of these words?
5245And he said,"Didst thou not bid me bring thee wood?"
5245And he said,"With whom?"
5245And he said,''I know not if my father be dead, and he hath none other heir but myself; and how shall I win to him, seeing I have not a dirhem?''
5245And he said,''Is King Belehwan well?''
5245And he,''What offence can be greater than this?
5245And how Of all things in the world should I forget the love of thee?
5245And my friend said to me,''Behold, we are two, and what can they avail to do with us?''
5245And she answered him, saying,"O dotard, is thy wit like unto my wit?
5245And she said,''Did I not tell thee that she resembleth me and I her, and there is nought to distinguish between us but our clothes?
5245And the king said,''Why didst thou not take somewhat of that which thou sawest of jewels and the like?
5245And the merchant said,''When didst thou give it me?''
5245And the slave- dealer said to him,"What is her name?"
5245And the thief said,"Art thou the Sultan?"
5245And they said,"Is she thy wife by contract[FN#118] or without contract?"
5245And who can tell if ever house shall us together bring In union of life serene and undisturbed content?
5245Art thou overcome with grief for[ the loss of] the treasure or[ for that which hath befallen] the eunuch?''
5245As for the man, he committed his affair to God the Most High, relying upon Him for deliverance, and said in himself,''What is this affair?''
5245As he was about to go away, the cook said to him,''O youth, doubtless thou art a stranger?''
5245At this, the king was troubled and said,''What is to do?''
5245Azadbekht knew not[ of their design] till the noise[ of the invasion] beset his capital city, when he said to his wife Behrjaur,"How shall we do?"
5245But he said to her,''O woman, said I not to thee that he who doth evil shall suffer it?
5245But the governor said in himself,''How shall I go to his father and say to him,"Thy son hath wasted thy money and wantoned it away"?
5245But the man said to him,''How long shall I have patience?''
5245But was it thou who was singing but now?''
5245But, when she and my family knew me, they rejoiced and said to me,"What aileth thee?"
5245By what wickedness cometh this child here?"
5245Can any one part with his life?
5245Canst thou carry her another letter, and with God the Most High be thy requital?"
5245Canst thou not bring us together?''
5245Canst thou not hold thy peace till thou goest forth of the festival and this bride- feast[FN#222] be accomplished?
5245Dost thou want aught?''
5245Doth any praise himself?
5245Doth it not suffice thee that thou hast orphaned his children[FN#94] and slain his men?
5245Doth it not suffice thee that thou hast quelled El Akil''s repute, but thou art minded to quell that of those who sojourn round about him?
5245Fawn of the palace, knowst thou not that I, to look on thee, The world have traversed, far and wide, o''er many a hill and plain?
5245For that I will never again foregather with any''?"
5245Hadst thou wrought deliberately, the false had been made manifest to thee from the true; so where was thy judgment and thy sight?"
5245Hast thou any want unto which thou availest not, so I may endeavour for thee therein and lavish my treasures in quest thereof?"
5245Hast thou not seen this in a dream?''
5245Hast thou skill in the delivering of women?''
5245Hath there betided thee a pain from God the Most High or hath aught of vexation befallen thee?
5245He in turn kissed her hand and called down blessings on her and said,''How deemest thou?
5245He opened the door and entering, saw the youth lying on the bed, whereupon he turned to his wife and said to her,"What doth this youth here?
5245His hospitality pleased the Khalif and the goodliness of his fashion, and he said to him,"O youth, who art thou?
5245His neighbour the Jew met him and said to him,"How comes it that I see thee confounded?"
5245How can it be lawful that this youth should live for a single hour?"
5245How canst thou feel assured of safety, after that which thou hast done?
5245How deemest thou of the affair?"
5245How deemest thou, O King, of fetching El Abbas and drawing up the contract of marriage between Mariyeh and him?"
5245How hast thou wasted all this wealth and now comest telling lies and saying,"The dog hath mounted on the shelf,"and talking nonsense?''
5245How long shall I anights distracted be for love Of thee?
5245How long shall I delay this?
5245How long shall I thus question my heart that''s drowned in woe?
5245How long shall I, in weariness, for this estrangement pine, What while the spies of severance[FN#106] do watch me all the night?
5245How long shall the folk upbraid me on thine account and blame me for delaying thy slaughter?
5245How long th''assaults of grief and woes abide?
5245How long will ye admonished be, without avail or heed?
5245How long, O Fate, wilt thou oppress and baffle me?
5245How many a body hath he slain, how many a bone laid bare?
5245How shall I bring forth my wife?"
5245How shall I go about in quest of a wight whom I know not and whom, if I saw him face to face, I should not know?''
5245How shall he stop all the holes and deliver himself from the vipers?''
5245How shall it be permitted that the daughter of the Cadi of the Muslims abide with a man of the dancers and vile of origin?
5245How wilt thou make out that the right is on thy side?"
5245However, the Khalif accosted him and said to him,"O my brother, did I not say to thee that I would return to thee?"
5245I conjure thee, by Allah, say, was not Aboulhusn with me but now?"
5245I looked at the place[ behind the door] and said,"What is yonder dark place that I see?"
5245I marvelled at her words and said to her,"What wouldst thou have me do?"
5245If thou wert denied this draught, with what wouldst thou buy it?"
5245Indeed thou exceedest: knowest thou not that her sister Wekhimeh is doughtier than any of the Jinn?
5245Indeed, I am bewildered, and how shall I do, and I alone, forlorn?
5245Indeed, thou hast done me kindness, and what is the reason of this?"
5245Is he not vile of origin, the son of thieves?
5245Is it not enough that Aboulhusn is dead, but thou must kill my slave- girl also and bereave us of the two and style me little of wit?"
5245Is it of the sons of Adam or of the Jinn?"
5245Is not the treasure buried in yonder chamber?''
5245Is not this marvellous?''
5245Is she not such an one whose marriage contract we drew up in such a place?"
5245Is there a man of you will come, that I may heal his paint With blows right profitful for him who''s sick for lust of fight?
5245Is this of envy or no?
5245Is[ not] this place pleasant, for all its loneliness and desolation?''
5245It may be here observed that the word keif( how?)
5245Know ye not that the day belongeth to you and the night to us?
5245Know ye not that whoso diggeth a pit for his brother shall fall into it?
5245Knowest thou not that Imlac is of the chiefs of the Jinn?
5245Knowest thou not that he is of the lieutenants of Kundeh ben[ Hisham of the Benou] Sheiban, a man renowned for prowess?
5245Learn to know thyself: hast thou no regard for thy life?''
5245Moreover, he gave him the ornaments of his sword; and Jerir went forth to the[ other] poets, who said to him,"What is behind thee?
5245Next morning, up came the Cadi, with his face like the ox- eye,[FN#104] and said,"In the name of God, where is my debtor and where is my money?"
5245Now Er Reshid was leaning back; but, when he heard this, he sat up and said to her,"By my life,[ is this thou sayest] true?"
5245Now each of them had it in mind to cheat his fellow; so El Merouzi said to Er Razi,''Wilt thou sell me that?''
5245Now he was ware of the king''s love for women; so he said to his wife,''What is this that I see with thee?''
5245O blamer of me for the love of him who denieth his grace, Which be the delightsome of things, but those which the people deny?
5245O thou my inclining to love him that blamest, Shall lovers be blamed for the errors of Fate?
5245On the fourth day, Er Razi said to him,''Know, O my brother, that I purpose to do somewhat''''What is it?''
5245One day my master said to me,''Knowest thou not some art or handicraft?''
5245Presently, he met a friend of his, to whom he discovered his case, and the other said to him,''Art thou not ashamed to talk thus?
5245Presently, there met him a man, a treasure- seeker, and said to him,''Whither goest thou, O youth?''
5245Presently, up came El Merouzi, for the division of the money, and hearing the crying[ of the mourners], said,''What is to do?"
5245Presently, up came the overseer of the[ Sultan''s] kitchen and said,''What is this man?''
5245Quoth Aboulhusn,"By the protection of God, am I in truth Commander of the Faithful and dost thou not lie?
5245Quoth Bihkerd,''Who shot that arrow?''
5245Quoth El Aziz,"And knowest thou who she is?"
5245Quoth El Melik ez Zahir,''What was that?''
5245Quoth En Numan,"What prompted thee to keep faith, the case being as thou sayest?"
5245Quoth Firouz''s wife,"Who is at the door?"
5245Quoth I to her,"O my lady, who art thou?"
5245Quoth I,"How so?"
5245Quoth I,"Thinkest thou to delude me?"
5245Quoth I,"What have I to do with the daughter of the Cadi Amin el Hukm?"
5245Quoth I,"Where is her abode?"
5245Quoth I,''I have been on a journey;''and she said,''Why didst thou wink at the Turcoman?''
5245Quoth I,''We are the first of the folk; but where are their voices?
5245Quoth I,''What[ manner of men] are ye and what country is this?''
5245Quoth Iblis,''And what befitteth it to do?''
5245Quoth Kisra,''And what is thine occasion unto this?''
5245Quoth Omar,"And who praised him?"
5245Quoth Omar,"What have I to do with the poets?"
5245Quoth Omar,"Who is at the door?"
5245Quoth Wekhimeh to her,''Who is like unto thee, O Anca?
5245Quoth he,"Are ye not ashamed?
5245Quoth he,"Knowest thou why this befell thee and thou wast defeated?"
5245Quoth he,"O my lady, what is this love?"
5245Quoth he,"Saidst thou not to me,''I would fain drink''?"
5245Quoth he,"Thou knowest the stranger youth, who gave us the rubies?"
5245Quoth he,"What deemest thou of cozenage?"
5245Quoth he,"What is to be done with her?"
5245Quoth he,"Where is this thing found and of whom shall I get it for thee?"
5245Quoth he,"Who gave the king news of me?"
5245Quoth he,''And what is your warning?''
5245Quoth he,''Knowest thou how to shoot with a bow and arrows?''
5245Quoth he,''To- day?''
5245Quoth he,''What aileth thee?''
5245Quoth he,''Whence hadst thou these?''
5245Quoth he,''Ye tell a marvellous story; but what hath[ Fate] done with your father?''
5245Quoth his friend to him,"Why do I see thee troubled?"
5245Quoth one of the merchants,"I,"and the dealer said to her,"O Sitt el Milah, shall I sell thee to this merchant?"
5245Quoth she to him,''Hast thou a wish?''
5245Quoth she,"And what shall letters profit thee, seeing she answereth on this wise?"
5245Quoth she,"By Allah, it was ye set me on against him, and what shall I do[ now]?"
5245Quoth she,"Is it fair of any one to missay of my charms?"
5245Quoth she,"So deem I. Hath not our Lord promised us wine in Paradise?"
5245Quoth she,"What is that?"
5245Quoth she,"Whence gottest thou them?"
5245Quoth she,''And what wilt thou have of me?''
5245Quoth she,''Is there none with thee?''
5245Quoth she,''Thou sayst truly; but how shall we do with him?''
5245Quoth she,''What is it?''
5245Quoth she,''What offence have I committed?''
5245Quoth she,''What sayest thou?''
5245Quoth she,''What wilt thou do with me, O king, and I a woman abandoned in the desert?''
5245Quoth she,''Why didst thou that?''
5245Quoth she,''Why dost thou thus?''
5245Quoth she,[FN#193]''What aileth thee to stand there?
5245Quoth the Khalif,"And what is the cause?"
5245Quoth the boys,''What is it ye would have us do?''
5245Quoth the cadi,"What sayst thou, O youth?"
5245Quoth the cook,''We have experienced the old man''s just judgment; what deemeth the king of fetching him?''
5245Quoth the cook,''What is the craft?''
5245Quoth the dealer,''Who will buy this fellow, and he a man of fourscore?''
5245Quoth the eunuch,"Is there amongst you a brother of his or a son?"
5245Quoth the king to him,"Whence comest thou, O youth?"
5245Quoth the king''How knowest thou that?''
5245Quoth the king,"And what is his story?"
5245Quoth the king,"Where is he?"
5245Quoth the king,"Who was Bekhtzeman and what is his story?"
5245Quoth the king,"Who was King Ibrahim and who was his son?"
5245Quoth the king,"Whom wilt thou take with thee of attendants and[ what] of good?"
5245Quoth the king,''Dost thou call thyself a cavalier and a man of learning and deemest that victory is in abundance of troops?''
5245Quoth the merchant,"Knowest thou not, O my lord, that I am of this tribe?
5245Quoth the other,''Wilt thou not make haste and awaken the Commander of the Faithful?''
5245Quoth the prefect,"Did its owner sell it to thee?"
5245Quoth the prefect,"How shall we do?"
5245Quoth the prince,''What is it?''
5245Quoth the princess,"And what is it?"
5245Quoth the sage,''Dost thou know Galen?''
5245Quoth the superintendant,"What aileth this youth?"
5245Quoth the thief,''And what is the amount of the rent?''
5245Quoth the thief,''What is the sum of this?''
5245Quoth the vizier,''What is the weight of the elephant?''
5245Quoth they,''And who was this dog that we should send to thee, on his account?
5245Quoth they,''Lewd fellow that thou art, dost thou bespeak us thus?
5245Quoth they,''What proof wouldst thou have?
5245Said ye not truly, aforetime, that we should live and meet?
5245Seest thou default[ in the entertainment] or dost thou mock at us, of thy lack of breeding?"
5245Seest thou in me any default?"
5245Seest thou not that I am a stranger?
5245Shall he carry off Tuhfeh from my very palace and outrage mine honour?
5245She heard our voices and raising her eyes to us, said,"Are ye not ashamed to deal with us thus and discover our nakedness?
5245She told him their names and her own, whereby he knew that it was she whose belly he had slit and said to her,''And where are thy father and mother?''
5245She wept and answered, saying,''O king, how canst thou find it in thy heart to bespeak me thus?
5245She will say to thee,''What aileth thee?''
5245Sherik ben Amrou, what device avails the hand of death to stay?
5245So I kissed his hand and said,''O my lord, what is the lord''s occasion with the slave?''
5245So I said in myself,''Who will bury me in this place?''
5245So I said to him,''Knowest thou the art of painting?''
5245So I said,"O my lord, what is this thou sayest?"
5245So I told him what had befallen me and he marvelled exceedingly and rejoiced, saying,''Knowst thou where this hill is?''
5245So Mesrour went out, running, and the Khalif said to Zubeideh,"Wilt thou lay me a wager?"
5245So he acquainted them with his history, from first to last, whereby they knew him and said to him,''Art thou[ such an one] son of such an one?''
5245So he arose and brought her a gugglet of water; but she said to him,"Who bade thee fetch that?"
5245So he ate thereof with all his might, till he had gotten his fill, when he called one of the slave- girls and said to her,"What is thy name?"
5245So he bade bring them before him, and when they came into his presence, he questioned them, saying,''Where are the two boys ye took on such a day?''
5245So he betook himself to her, and said to her,''Wilt thou be sold to Ishac ben Ibrahim el Mausili?''
5245So he betook himself to his house; but when the artful baggage his wife saw him, she cried out in his face, saying,''Whither away, O trooper?
5245So he cried out, saying,"Is there a comer- forth[ to battle?]"
5245So he looked at them and rising up, for that he knew them not, said to them,"What say ye?
5245So he opened his eyes and finding an old woman at his head, raised his eyes and said to her,"Who art thou?"
5245So he repaired to the draper''s shop and sat down by him and said to him,"Thou knowest the turban- cloth I bought of thee?"
5245So he said to her,''Do thou excuse me, for my servant hath locked the door, and who shall open to us?''
5245So he said to him,"O my lord, I conjure thee by God the Great, wilt thou not tell me whither thou intendest?"
5245So he said to the folk,''Know ye not who I am?''
5245So he said to the singer,''And what said she to thee at thy going away?''
5245So he said,''O Sewab, what aileth thee?''
5245So he said,''O strumpet, what doings are these?''
5245So he smelt it and she said to him,"How deemest thou?"
5245So he stood and said to her,''Who art thou and what is thy need?''
5245So he turned to those who were present and said to them,"To whom belongeth yonder house?"
5245So her lord went in to her and said to her,"O Sitt el Milah, how findest thou thyself?"
5245So his friend said to him,''How often did I tell thee thou hadst no luck in wheat?
5245So how wilt thou return and cast thyself again into thine enemy''s hand?
5245So she donned a devotee''s habit and betaking herself to the goldsmith, said to him,''To whom belongeth the bracelet that is in the king''s hand?''
5245So she improvised and sang the following verses: Beard of the old he- goat, the one- eyed, what shall be My saying of a knave, his fashion and degree?
5245So she saluted her and said to her,"Whence hadst thou this dress, than which there is no goodlier?"
5245So she took the knife from him and said to her husband,''Art thou a woman and he a man?
5245So the cadi said to the brother,"Hath he delivered thee the garden, as he saith?"
5245So the highwayman took the saddle- bags and offered to kill the traveller, who said,"What is this?
5245So the king said to him,''Why dost thou not go about thy business?''
5245So the king said to his vizier,''How shall we avail to abide in this city, and we in this state of poverty?''
5245So the lackpenny stopped and said to him,''Dost thou cry out upon me and becall[ me] with these words, O cuckold?''
5245So the master of the police refrained from slaying him and said to the third,"Who art thou?"
5245So the thief returned in haste to his fellows, who said,''What is behind thee?''
5245So the trooper said to him,''What ails thee to be thus?''
5245So they arose in haste and betaking themselves to the Khalif''s presence, said to him,''O Commander of the Faithful, what is to do?''
5245So they brought him into his presence on the speediest wise, and when Galen saw him before him, he said to him,''Knowest thou me?''
5245So they did as he commanded and the merchant took his eyes in his hand and said,''How long[ wilt thou afflict me], O star of ill- omen?
5245So they laid hands on me and carried me to the chief of the police, who said,"What hast thou to do with this fellow?"
5245So they presented themselves before him,[ and the boy with them,] whom when the king saw, he said to them,"To whom belongeth this boy?"
5245Tell me, are grapes and honey lawful or unlawful?"
5245Tell me, was ever yet a mortal spared of thee?
5245The Khalif laughed at him and said to him,"O elder, thou hast done no offence; so[ why] fearest thou?"
5245The Khalif was amazed at his speech and said to him,''What sayst thou?''
5245The assessor looked out of window and seeing the folk, said,"What aileth you?"
5245The cadi turned to Firouz and said to him,"What sayst thou, O youth?"
5245The damsel opened to her and seeing her clad in devotee''s apparel,[FN#184] saluted her and said to her,''Belike thou hast an occasion with us?''
5245The deputy was angered against him and said to him,"What is the meaning of thy laughter?
5245The doorkeepers thought that he was the washer and said to him,''Hast thou made an end of the washing, so we may tell the Amir?''
5245The eunuch fell a- weeping in the pit and the youth said to him,''What is this weeping and what shall it profit here?''
5245The eunuchs cried out to us, whereupon we came with the boat, and they said to the boatman,"Who is this?"
5245The folk marvelled at this story and as for the prefect and El Melik ez Zahir, they said,''Wrought ever any the like of this device?''
5245The love of Mariyeh fled forth of his heart and he said to the nurse,"How much hadst thou of Mariyeh every month?"
5245The old man kissed his hand and went away; whereupon quoth Er Reshid to him,''O Ishac, who is yonder man and what is his occasion?''
5245The prefect bade carry him to his lodging; but one of those in attendance upon him, by name El Muradi, said to him,"What wilt thou do?
5245The prince thanked them and said to them,''God requite you with all good, for indeed ye give me loyal counsel; but whither would ye have me go?''
5245The slave- dealer arose, shaking the dust from his clothes and head, and said,"Who biddeth more?
5245The thief turned to me and looking a long while in my face, said,"Who took this man?"
5245The youth sighed and answered,''I am a stranger;''and the eunuch said,''From what land art thou and who is thy father?''
5245Then Selim turned to Selma and said to her,''O sister mine, how deemest thou of this calamity and what counsellest thou thereanent?''
5245Then he accosted Er Razi''s wife and said to her,''How came his death about?''
5245Then he came to the damsel and said to her,"O Sitt el Milah, shall I sell thee to yonder young Damascene for sixteen hundred dinars?"
5245Then he girt his middle with a handkerchief and entering, saluted the young merchant, who said to him,''Where hast thou been?''
5245Then he repeated his speech and said,"Why do I not hear your Amir return me an answer?"
5245Then he rushed in upon them, and when El Merouzi saw him, he marvelled at him and said to him,''How didst thou make thine escape?''
5245Then he said to the chief eunuch,"Who am I?"
5245Then he turned to Abou Temam and said to him,''Wilt thou not go with my message and seek me[ in marriage] the king''s daughter of the Turks?''
5245Then he turned to a damsel of the damsels and said to her,"Who am I?"
5245Then he turned to another eunuch and said to him,"O my chief,[FN#20] by the protection of God, am I Commander of the Faithful?"
5245Then he turned to the woman and said to her,''And thou, what sayst thou?''
5245Then he went into the harem and gave the rubies to his wife Afifeh, who said to him,"What is the worth of these with thee and with[ other] the kings?"
5245Then he went on, but, before he had gone far, he said in himself,"If I take up the money and spur my horse and forego him, how shall he overtake me?"
5245Then he wept and cried out and said to the prefect,"Where is that ill- omened fellow, who aboundeth in thievery and villainy?"
5245Then let his fellow say,"Knowest thou this for truth?"
5245Then let the other of you ask,"And what is his transgression?"
5245Then one of the crew questioned her, saying,''Whose wife art thou?''
5245Then said El Fezl to the gaoler,"Is there any prisoner left in the prison?"
5245Then said En Numan to the Tai,"And thou, what prompted thee to return, knowing that therein was death and thine own destruction?"
5245Then said Er Razi,''What is this, O fool?''
5245Then said Galen,''What prompted thee to that which thou dost?''
5245Then said I to her,"Belike thou wilt seek us another pitcher of water?"
5245Then said he to Arwa,"What wilt thou that I do with them?"
5245Then said he to Sherik,"What prompted thee to become warrant for him, knowing that it was death?"
5245Then said he to a third,"What is thy name?"
5245Then said he to her,''Shah Khatoun, Shah Khatoun, is this my recompense from thee?''
5245Then said he to me,''O Sindbad, is this king, indeed, such as he avoucheth in this letter?''
5245Then said he to me,''O my friend, hath there befallen thee in thy life aught of calamity?''
5245Then said he to the king,''In what crafts dost thou excel?''
5245Then said one of them to other,"Verily, the king is slain; so with whom do we wage war?
5245Then said she to him,"O my son, was there any one with thee yesternight?"
5245Then said she to him,''When the king saw him and questioned thee of him, what saidst thou to him?''
5245Then said she,"Hath any the right to say of me that I am lophanded?
5245Then said she,"O king, comest thou to a[ watering-]place whereat thy dog hath drunken and wilt thou drink thereof?"
5245Then said she,"Where is the goal of thine intent, so we may know thy news and solace ourselves with thy report?"
5245Then said the Amir to me,"What aileth thee that thou answerest not?"
5245Then said the goldsmith to the prince,''Whence hadst thou these rubies?''
5245Then said the king,"Hast thou a need we may accomplish unto thee?
5245Then said the king,"How long wilt thou beguile us with thy prate, O youth?
5245Then said the magistrate,"How camest thou to bring it[ for sale] to the place whence thou stolest it?"
5245Then said the prince,"Wilt thou play another game?"
5245Then said the wife,''O man, how much do we owe the baker and the greengrocer?''
5245Then she broke out again into song and chanted the following verses:"Forget him,"quoth my censurers,"forget him; what is he?"
5245Then she brought out a rosary and began to tell her beads thereon, and the damsel said to her,''Whence comest thou, O pilgrim?
5245Then she slept awhile and presently awaking, said,"O elder, hast thou what we may eat?"
5245Then she went on before me and I followed her till she came to a lodging- house and said to the housekeeper,"Hast thou an empty chamber?"
5245Then the king acquainted the people[ of his court] with the matter and said to them,''O folk, how deem ye of my looking to the issues of affairs?''
5245Then they took him and carried him to[ their king] Zuheir ben Shebib; and when he came before him, he said to him,"Of which of the Arabs art thou?"
5245Then we questioned him, saying,''Who is thy father?''
5245Then will he say to thee,''Then thou art an ape- leader of the tribe of the mountebanks?''
5245Then, when he had drunken, he said to him,"If thou wert denied the going forth of the draught from thy body, with what wouldst thou buy its issue?"
5245There he saw a man tilling; so he sought guidance of him and the husbandman said,''Art thou a stranger?''
5245Therewith the prefect turned to me and said,"Why dost thou not answer the Cadi?"
5245Therewithal Noureddin''s life was troubled; so he arose and donned his clothes, and his host said,"Whither away this night, O my lord?"
5245Therewithal the king''s chamberlains and officers accosted them and said to them,"What is behind you and what hath befallen you?"
5245They gave not over going till they came up to me, when the woman stopped and said to me,''Hast thou a draught of water?''
5245They saw him weeping and mourning and said to him,''What is thy case and what maketh thee weep?''
5245Thinkest thou to appease my heart with thy prate, whereby the days are spent in talk?
5245This came to Abou Sabir''s knowledge and he said to his wife,''Said I not to thee, O woman, that whoso doth evil, it shall revert upon him?
5245This pleased her and she said to him,"Whence hadst thou this?"
5245Thou art a stranger and a beggar, and what concern hast thou with the king''s health?''
5245To lovers,"What see ye?"
5245To whom save thee shall I complain, of whom relief implore, Whose image came to visit me, what while in dreams I lay?
5245To whom shall I complain of what is in my soul, Now thou art gone and I my pillow must forswear?
5245What art thou that thou shouldst bespeak us thus?
5245What care I If thou have looked on me a look that caused thee languishment?
5245What did ye?
5245What doth this gold profit us?
5245What excuse is left you?"
5245What had it irked them, had they''d ta''en farewell of him they''ve left Lone, whilst estrangement''s fires within his entrails rage amain?
5245What hath befallen thee?"
5245What is come of the troops that were encamped beside my palace?''
5245What is her price in money and how much dost thou ask for her?, Quoth the slave- dealer,''She whom thou mentionest is called Tuhfet el Hemca.
5245What is his offence that he should merit this punishment?
5245What is the cause of this?"
5245What is the pleasance of the world, except it be to see My lady''s face, to drink of wine and ditties still to hear?
5245What is there in the tents?
5245What is there in thee to love?"
5245What is this thou sayst?
5245What is thy story and what maketh thee weep?"
5245What is to do?''
5245What leach such madness can assain or what medicament?
5245What manner of thing is this?''
5245What possessed thee to leave the door open, so that the Devil came in to me and there befell me with him this and that?"
5245What sayst thou?''
5245What shall be our excuse with the king?
5245What shall be our excuse with thee, and thou of the sons of the kings?"
5245What then dost thou counsel me that I should do in this matter?"
5245What then,"continued the young treasurer,"is more grievous than the lack of looking to the issues of affairs?
5245What token, then, hast thou of the truth of thy saying?''
5245What wilt thou have me do now?''
5245When Abou Sabir''s troops saw this, they marvelled and said,''What is this deed that the king doth?
5245When Er Reshid heard this, he was sore chagrined and waxed exceeding wroth and said,"Shall this happen in a city wherein I am?"
5245When I arose in the morning, there came the chamber- woman and said to me,"Hast thou occasion for the bath?"
5245When I saw her make the ablution, I said in myself,"This woman doth on this wise, and shall I not do the like of her?"
5245When Iblis heard this, he gave a cry, to which the earth trembled, and said,''What is to be done?
5245When Nuzhet el Fuad heard this, she started up from her lying posture and said,"How shall we do?"
5245When he heard her voice, he recovered from his swoon and said to her,''Who art thou?''
5245When he named Akil, those who were present were agitated; but Zuheir signed to them with his eyes and said to him,"What is thine errand with Akil?"
5245When he saw this, he was amazed and said to them,"What is to do?"
5245When her husband heard this, he said to her,''What is thy name and what are the names of thy father and mother?''
5245When she awoke, she said to the old man,"O elder, hast thou aught of food?"
5245When she heard this, her wits fled and she would have cried out, but her reason restrained her, and the king said to her,''What is this?
5245When she saw him, she knew him and said to him,''What prompteth the king unto this that he doth?''
5245When she saw the young man, she said to him,"Art thou here?"
5245When such a fever fills the heart, what leach can make it whole?
5245When the damsel heard these verses, she wept till her clothes were drenched and drew near the old woman, who said to her,''Knowest thou such an one?''
5245When the folk saw them on this wise, they came up to them and said to them,''What is this strife between you, and no cause for it?''
5245When the king heard this, he was perplexed and amazed and said to her,''Hast thou a proof that this youth is thy son?
5245When the king heard this, his colour changed and he said to them,''Have ye proof of this?''
5245When the king saw him do thus, he was sore disquieted and bade seize him and said to him,''Is this my requital from thee?
5245When the letter reached the chiefs[ of the people and troops], they all assembled together to Isfehend and said to him,"What is to do with him?
5245When the merchants saw him, they accosted him and said,"O youth, wilt thou not open thy shop?"
5245When the morning morrowed, he recited the following verses: How long, O Fate, wilt thou oppress and baffle me?
5245When the nurse heard his words, she said to him,"O my lord, and which of the kings is thy father?"
5245When the prince heard this, he looked in his face and knowing him, cried out and said,''Art thou not Bihkerd the king?''
5245When the prince saw her in this plight, he was as a sleeper awakened and said to her,"What hath befallen thee?
5245Whenas he runs, his feet still show like wings,[FN#140] and for the wind When was a rider found, except King Solomon it were?
5245Whence knowest thou him?''
5245Whence pretendest thou to kinship with the king?
5245Where an the sweetmeats?
5245Where is a man''s resource and what can he do?
5245Where is the coffee?
5245Where was the eye of your father this day, that it might have seen you?''
5245Whereupon the sleeper awoke and sat up; and the eunuch said to him,''Who is thy father in this village and where is thy dwelling?''
5245Who am I that thou shouldst say all this to me?
5245Who art thou of the folk?"
5245Who art thou, wretch, that thou shouldst hope to win me?
5245Who brought thee into this water- wheel?"
5245Who is at the door other than he?"
5245Who is at the door other than he?"
5245Who is at the door, other than he?"
5245Who is at the door, other than he?"
5245Who is at the door?"
5245Who is at the door?"
5245Who is desirous[ of buying?]"
5245Who is stronger than Thou in resource?
5245Whom hast thou left in the palace?''
5245Why art thou purposed to depart and leave me to despair?
5245Why to estrangement and despite inclin''st thou with the spy?
5245Why wilt thou slay me?''
5245Why, then, dost thou postpone the putting him to death?"
5245Why, then, hast thou not looked upon her?''
5245Wilt thou bespeak the like of me with these words?''
5245Wilt thou break into the house of Ahmed the fuller, and he a man of repute, having a brother- in- law a Turk, a man of high standing with the Sultan?
5245Wilt thou divorce me?
5245Wilt thou go with us in any event?
5245Wilt thou go with us?"
5245Wilt thou have God punish me for this and that my term should come to an end and my felicity pass away?
5245Wilt thou not have me to husband?''
5245Wilt thou sell me yonder slave- girl for sixteen hundred dinars?"
5245With this, the druggist was certified that the house was his house and the wife his wife, and he said,''And what wilt thou do to- day?''
5245With thy rhymes What wouldst of me?
5245Yet how can I let this knavish dog die and lose the money?
5245[ FN#170]?
5245[ FN#173] For not selling me?
5245[ FN#180] With what eye shall I look on him, and indeed, I am he in whom he confided and to whom he hath entrusted his son?
5245[ FN#194] Dost thou know me?''
5245[ FN#223] Where, then, is the worth that in aught with my worth can compare And where is the rank in men''s eyes can be likened to mine?
5245[ FN#22] Then said the woman,''What is the remedy?''
5245[ FN#242] Couldst thou find none on whom to vent thy drunken humour and whom to maltreat save Tuhfeh, more by token that she is a queen?
5245[ FN#257] Heads of families?
5245[ FN#2] i.e., he dared not attempt to force her?
5245[ The thing is settled;] so say the word, how much wilt thou have[ to her dowry]?"
5245["Yes, O Commander of the Faithful,"answered Mesrour] Quoth the Lady Zubeideh, laughing from a heart full of wrath,"Wilt thou not leave thy jesting?
5245[''How so?''
5245],"as it were the thing had not been, and payest down nought for it?''
5245and said to them,''Why have ye broken open my chest?
5245answered I, and he said,"What is that thou hast with thee?"
5245answered she, and he said,"What then saidst thou?"
5245asked Selim and she said,''Is there nothing for it but to slay him?
5245change the sir to one less poignant?
5245gilded?
5245he saith, and to hearts of stone,"What love ye,"quoth he,"[ if to love me ye disdain?"]
5245in a throat voice?
5245in falsetto?
5245in falsetto?
5245is constantly used in the Breslau Text in the sense of ma( what?).
5245not indigenous?
5245odorem pudendorum amicà ¦?
5245one and all?
5245so we may not enter into transgression?"
5245spare strings, etc.?
5245the inhabitants of the island and the sailors?
5245the mysterious speaker?
5245the singers?
5245what is the matter?''
5245what is thy news?
5245what was his affair?
5245why tarriest thou to make an end of her?
5245women''s tricks?
27001A good one?
27001A little too what?
27001A request?
27001About nuts? 27001 Ah, Busie, you are a---- Why are you afraid, little fool?
27001All gone?
27001Am I going, little fool? 27001 An ornament?"
27001And if they are only birds? 27001 And where are your green boughs?"
27001And where is a boy going?
27001And where were you the whole day?
27001And why? 27001 Are there then more prayers in an ornamental book, or do the prayers sound better?"
27001Are they all yours?
27001Are we strangers? 27001 Are you here again, you idler and good- for- nothing?
27001Bad times? 27001 Boys, why do n''t you do something?"
27001Busie, why are you running off?
27001But what then? 27001 But, how can I come when I am an only child, the only one left alive out of seven?"
27001But, they were dead?
27001Ca n''t you manage it?
27001Can you pay two and a half''_ roubles_''a month? 27001 Can you promise that?"
27001Did you not recognize us?
27001Did you say odd? 27001 Did you see the little pocket- knife anywhere?"
27001Do I know what you could be doing there?
27001Do I know what you should learn?
27001Do I know what''_ Gemarra_''you should learn?
27001Do n''t you hear me? 27001 Do n''t you understand, peasant''s head?
27001Do you believe it?
27001Do you know what I will tell you, Getzel?
27001Do you mean Yousef the Saint?
27001Do you not believe it?
27001Do you remember, Benny, that''_ Chanukah_''when you won everything with the spinning top? 27001 Do you remember, Fedoka, I gave you a''_ matzo_''last year?"
27001Do you see those trees? 27001 Do you see, bandit?
27001Do you see, children?
27001Do you understand, or do you not?
27001Do you want to enjoy yourself? 27001 Even did you say?
27001Even did you say? 27001 Even?
27001Father, what is it-- that?
27001Fools, what are you afraid of?
27001For a walk? 27001 For instance?"
27001For the walk, eh? 27001 From the synagogue?"
27001Ha? 27001 Have n''t you got a prayer- book?
27001Have n''t you money? 27001 Have you any money?"
27001Have you forgotten that it is''_ L''ag Beomer_''today?
27001Have you said the evening prayer?
27001He asks you:''What is your desire?''
27001He wants us to tell him where it is written?
27001How are we to know? 27001 How can I go with you when I am a wealthy man''s son?"
27001How could you be such a coarse blackguard? 27001 How do I feel?
27001How do I know where you are to come from?
27001How do I know?
27001How does Isshur come to be an overlord? 27001 How long is this to last?"
27001How long will he shout?
27001How much shall we bet?
27001How will you frighten him?
27001I think you are''_ Reb_''Isshur the beadle?
27001I was learning''_ Gemarra_''were you learning?
27001Is it a good deed to steal for that?
27001Is it the''Song of Songs''?
27001Is it then true that I have lost my happiness-- lost my happiness for ever? 27001 Is this all?"
27001Joseph, Youdsef, Youdsef, Dsodsepf-- what does it matter? 27001 Like mud in the streets?
27001Listen, you, whatever your name is, you surely know whose son Cain was, and the name of his brother?
27001Maybe you think I am boasting? 27001 Money?
27001Moshalle, what is to be done to a thief who steals''_ kopeks_''from a charity- box?
27001Moshe- for- once?
27001Mother Evetook the"_ rouble_"from him, but with both hands and all her fingers, examined it on all sides, and asked her husband:"What shall I buy?"
27001Mother, is it true that in the very middle of''_ Shevuous_''night the sky opens?
27001Much to talk about?
27001Murderer, what have you against me? 27001 No money and no nuts?
27001None? 27001 Now?
27001Nuts? 27001 Of whom is it a pity?"
27001Old iron, rags, an old sack, or a hide?
27001On the fiddle, also?
27001On the fiddle?
27001On the fiddle?
27001Perhaps bandits?
27001Perhaps you would like something to eat, Shemak? 27001 Play in my house?
27001Say, say, my dear child, what portion of the Law will be read this week?
27001Shall we go?
27001Sneezed in reality? 27001 Something?
27001The beadle? 27001 The doctor?
27001The teacher?
27001Then you will take them from me?
27001This is my son...."That is your son? 27001 To Esther?"
27001Topalle Tutteratu, what is to be done to a thief who steals''_ kopeks_''from a charity- box?
27001Want more?
27001Well, and if three get ill?
27001Well, dear boy, which portion of the Law will be read this week?
27001Well, what is the law if two of us get ill?
27001Well, why are you not off to''_ Cheder_,''my saint?
27001Well, why are you silent?
27001Well, why do n''t you play?
27001Well,said my father,"how are you going to ask the''four questions''?
27001Well? 27001 What Naphtali?"
27001What am I to give you? 27001 What are they laughing at?"
27001What are we to do about bread?
27001What are you afraid of? 27001 What are you doing here?"
27001What are you doing in the attic?
27001What are you laughing at, you Goyetzel you?
27001What are you playing? 27001 What are you saying?
27001What can you do?
27001What do you care if the child plays?
27001What do you mean by asking what it has to do with me? 27001 What do you mean by saying I should buy nuts off you?"
27001What do you mean by saying he took it himself?
27001What do you mean? 27001 What do you say to his father?"
27001What do you say to the''_ matzo_,''Fedoka?
27001What do you want of the child?
27001What does it look like?
27001What else were they?
27001What else?
27001What green boughs?
27001What happened last year, mother?
27001What harm is it?
27001What has that to do with you?
27001What is driving you? 27001 What is grass?"
27001What is it, Busie?
27001What is it, Moshe- Yankel? 27001 What is the frozen sea?"
27001What is the law in a case where, for example, one of us suddenly becomes ill?
27001What is the sense of it? 27001 What knife?
27001What musician?
27001What must we not?
27001What queen''s daughter?
27001What shall we do?
27001What should I be doing at the House of Learning?
27001What should I learn?
27001What sort of a feather is that? 27001 What sort of a thing?"
27001What sort of a top was it, Benny? 27001 What sort of wine have you there?
27001What were you doing at the House of Learning?
27001What were you learning?
27001What will happen?
27001What would happen if, for example, we all took ill?
27001What would you do to him?
27001What would you say, little boy?
27001What''_ Gemarra_''should I learn?
27001What''s that to do with you?
27001What? 27001 What?
27001What?
27001When can I come to you Mr. Sargeant, if not on the Sabbath day?
27001When do I say the mourner''s prayer, mother? 27001 Where am I to come from?"
27001Where are the assistants? 27001 Where are they now, the''_ Cheder_''boys?
27001Where could I be?
27001Where did you hear it?
27001Where do they get it, father?
27001Where do they get it? 27001 Where do you intend to erect the Tabernacle,''_ Reb_''Moshe?"
27001Where have I nuts?
27001Where have you come from?
27001Where is he going to get them? 27001 Where is it written?"
27001Where is the teacher?
27001Where were we? 27001 Where were you, you so- and- so?"
27001Where? 27001 Where?
27001Where? 27001 Which instrument would you like to learn to play?"
27001Who drank? 27001 Who else?"
27001Who is making that hissing noise? 27001 Who told you that?"
27001Whose business is it to drum the news through the town? 27001 Whose fault is it that you are a fool and that you guess as a blind man guesses a hole?
27001Whose is this terrible thing?
27001Why are there no grapes in a vegetable garden?
27001Why are you flying?
27001Why are you in such a hurry for''_ Cheder_''?
27001Why are you in such a hurry? 27001 Why are you not my brother?"
27001Why are you running?
27001Why are you silent, you heathen, you?
27001Why are you silent, you heathen? 27001 Why did Elijah the Prophet not come then with his bag?"
27001Why do vine trees not grow with vegetables?
27001Why do you crawl like insects?
27001Why do you hunt him so?
27001Why do you look at me so?
27001Why do you run away like that, fool? 27001 Why do you run?"
27001Why do you sit with folded arms like a self- satisfied old man? 27001 Why do you stand there like clay images?"
27001Why do you stare at me like a tom- cat?
27001Why have you no little sister?
27001Why is he a heathen?
27001Why not? 27001 Why not?"
27001Why not?
27001Why not?
27001Why not?
27001Why should you eat your heart out like this?
27001Why should you go there?
27001Why-- why-- why? 27001 Will no one see us?"
27001Will you ever come out, or not?
27001Will you ever give up singing those Gentile songs? 27001 Will you have a plague?"
27001Will you win them off me?
27001Would you like to have some''_ matzo_''now, fresh''_ matzo_''?
27001You call a prayer- book a squirrel?
27001You do n''t know what the frozen sea is? 27001 You do not recognize me, foolish boy?
27001You killed them?
27001You must set her free?
27001You probably mean to ask what are we going to do without a Tabernacle?
27001Your property?
27001Yousef?
27001( Who told you I have locust- beans?)"
27001*** Can you tell me what was the matter with Busie?
27001*** Need I tell you what I got from my mother?
27001*** Surely it is no one''s affair if a Jewish young man goes for a walk on the Sabbath afternoon a little beyond the town?
27001*** To go to the synagogue with one''s father on the Passover eve-- is there in the world a greater pleasure than that?
27001*** What do you say to my brother-- how he translated the"Book of Esther"?
27001*** What happened?
27001*** Where was I?
27001*** Who is Busie-- what is she?
27001*** Why was I beaten?
27001*** You have not forgotten who Busie is?
27001*** You want to know what happened?
27001***"Busie, am I to congratulate you?"
27001***"Children, do you want to hear of a good plan that will rid us of our Gog- Magog?"
27001***"Children,"said Elya to us,"why are we sitting like lumps of stone?
27001***"Father of the Universe,"thought I, when I was going off with the"_ Purim_"present,"what can my brother have written to the teacher''s daughter?
27001***"I ask you-- may your health increase!--what are we going to do with the Tabernacle?"
27001***"Well?"
27001***"Why so late?
27001A duck?
27001A little old man with a long beard appears before me, and says to me:''What is your request?''
27001A''_ Gemarra_''?
27001About nuts?"
27001Abraham-- why?"
27001Afterwards, if there''s a fine to do, will I be to blame?
27001Again a book?
27001Again he shook the cap, and again he asked:"Odd or even this time?"
27001Ah, is that you, mother, mother?
27001Ah, what has become of the brilliance, and the holy splendour of our little old synagogue?
27001Ah, what was I to do?
27001Ah, who could compare with me?
27001All alone?"
27001Am I doing you any harm?"
27001And Elya?
27001And I asked myself:"Is it then true?
27001And I?
27001And I?
27001And Leibel?
27001And all the while he kept looking at me out of his roguish little eyes, and winking to me as if he would say:"Well, is n''t it so?
27001And did his teacher also----?
27001And do you think Arya Veribivker said this for no reason?
27001And for what reason was I to tell him I had been suffering from the ague?...
27001And how could one help hating him?
27001And how did they kill her?
27001And how, do you think?
27001And how, do you think?
27001And how?
27001And just think who won?
27001And my brother Mottel?
27001And not only cows and other animals and fowls, but do not men slaughter one another?
27001And our rabbi?
27001And really, what sort of a thing is laughter?
27001And the good angel of whom my mother spoke?
27001And those thick green plants lying on the ground, with huge green heads-- the cabbages, what are they doing here?
27001And through what?
27001And to me?
27001And to talk with her?
27001And to what end?
27001And what about the''_ Chanukali_''lamp?
27001And what can be more disgraceful than to strip anybody stark naked and put him in a corner?
27001And what can father do?
27001And what does he, Nachman, know?
27001And what had the tale to do with him and Feitel?
27001And what is his rod for, anyway?
27001And what of the palm- branch and the citron?
27001And what sort of floggings?
27001And when one reads the"Song of Songs,"Busie rises to one''s mind?
27001And where did he get so much strength?
27001And where does it say he loved a maiden?
27001And where is this, and where is that?"
27001And where is your father''s prayer- book?"
27001And wherefore?
27001And who had done this?
27001And who was Isaac?
27001And who was Joseph?
27001And whom was he to give an account to?
27001And whom would I pay heed to?
27001And why did the hair not fall out of his uncovered head?
27001And why do you call him Mottel?
27001And why have her cheeks turned scarlet?
27001And why were they glad that the Passover was gone?
27001Are n''t you a fool?"
27001Are there not people in the world called Goat?
27001Are we not sister and brother?"
27001Are you here again, foolish goats?
27001Are you mad, or have you lost your reason?"
27001As I was passing her, I said quickly to Busie:"Perhaps we should go out for a while?
27001At the time when we had the"_ Pogrom_,"did not men throw down little children from the tops of houses?
27001Bank?
27001Before going away, he said:"Perhaps, friend, you have something you would like to sell?"
27001Brandy?"
27001But Elya stopped to ask a question:"''_ Rebbe_,''did your teacher also flog you as you flog us?"
27001But Heifer?
27001But I may be caught?
27001But ca n''t you do it quicker?
27001But how can I come up to Paganini?
27001But how can one kiss a father?
27001But how comes the cat over the water?
27001But how could I speak with her, all alone, the few words I longed to speak, when everybody was present-- when the people were all crowding around me?
27001But how is Benny to blame if he wins at play?
27001But of what use are such questions as these?
27001But shall we ever live to see it-- this same Passover?
27001But supposing I have already been promised something towards a citron?"
27001But what am I talking about?
27001But what does the Lord do for me?
27001But what had he against my little knife?
27001But what has Berel to do with Tzap, or how does Leib rhyme with Obderick?
27001But what is one to do when one is under the yoke of a beadle?
27001But what is the matter with Busie?
27001But what then?
27001But what then?
27001But what was I to do next?
27001But what was I to make a fiddle out of?
27001But what was the consequence?
27001But why does she lower her eyes?
27001But, of what use were regrets?
27001Can there be a more shameful word than flogging?
27001Can you not find something to do?
27001Confess everything, and give it up?
27001Could I close my eyes?
27001Dead?...
27001Did any one ever hear of such a wrong?
27001Did n''t I tell you I have n''t a single one?"
27001Did they not kill our neighbours''little girl?
27001Did you ever hear such rhymes?
27001Did you ever hear the like?
27001Did you ever see the like?"
27001Do I mean that we are to be really ill?
27001Do I not know myself that I must go to prayers?
27001Do n''t all people make mistakes sometimes?
27001Do n''t you hear the others singing?
27001Do n''t you know that''_ Reb_''Pethachiah is a man who charges famine prices?"
27001Do n''t you know what buying means?
27001Do n''t you see he is drunk?"
27001Do you hear what I am saying to you?
27001Do you know what I would advise you, Getzel?"
27001Do you know what"blind- man''s- buff"is?
27001Do you know what''_ Kaballa_''is?"
27001Do you not know that I have been compared with"a roe or a young hart upon the mountains of spices"?...
27001Do you see that little hill?"
27001Do you see this sand?
27001Do you think she did not come frequently to the"_ Cheder_"to find out how I was getting on?
27001Do you understand me now?"
27001Do you want to hear how the poor old beadle was dragged through the whole village by the youngsters, with shouting and singing?
27001Do you want to know the taste of Paradise?
27001Does it need brains to turn a passage upside down?
27001Does it not happen that even the postmaster of our village himself forgets to give up letters?
27001Does not our teacher himself tell us that all creatures are dear to the Lord?
27001Does the sun ever come here?
27001Eh?"
27001Even Elya the red one, who is already"_ Bar- mitzvah_,"and is engaged to be married, and wears a silver watch-- do you think he is never flogged?
27001Father:"Do I say we should not?"
27001Father:"Shall we let them go?"
27001Father:"What do you say?"
27001For her father who died so young?
27001For what reason had my mother been weeping?
27001For whom?
27001For whom?
27001For whose sake?
27001Fowls?
27001Got it?
27001Had she not written many letters to me, often, and given me to understand that she hoped to see me shortly?...
27001Had we for the Passover fritters or fresh"_ matzo_"?
27001Have I not come back-- have I not returned in good time?...
27001Have people really got nothing better to do than to think of others and look after them to see where they are going?
27001Have you forgotten?
27001Have you no pity for the living-- no mercy for the little birds?"
27001Have you said the night prayer?
27001Have you the fir- boughs?"
27001Have you the nails?"
27001Have you the timber?"
27001Have you the tools?"
27001He answered her in a sing- song:"How much is the little prayer- book?
27001He looked at Moshe with a smile, and said, pointing to me:"Had you at any rate a little help from him?"
27001He pulled me by the ear and shouted:"Devil, what are you looking at?"
27001He said to himself:"Would you also like the kernel of a nut, Getzel?
27001He said to me softly:"Tell me, son, on which day do you recite the mourner''s prayer for me?"
27001He stood facing me, his hands folded, and he asked me only one solitary question:"Why have you done this to me?"
27001He stopped in the middle of the road to say aloud, as if there was some one with him:"Where to?
27001He thrust his hands in his pockets, as if challenging us--"Well, who wants more?"
27001He was driven off, and was told never to dare to come near the house again...."What was the musician''s boy doing here?"
27001How am I to know?"
27001How am I to know?"
27001How came to me such a fine knife, that was never meant for such as I?
27001How can he not know about it?"
27001How can one swear to a lie?
27001How can we know anything-- how?"
27001How could I have allowed it-- that Busie should be taken away from me, and given to some one else?
27001How could I have stayed away from Busie for such a long time?
27001How could I talk to such a big Okhrim?
27001How could any one take hold of a bridegroom- elect who had a gold watch, and smack his face for him?
27001How did I know Okhrim?
27001How did he look when he was a child, ran about barefoot, went to"_ Cheder_,"and was beaten by his teacher?
27001How far are we going to go?"
27001How had it sinned in his eyes?
27001How had the top come off the citron?
27001How is a Jew in health?"
27001How is it possible to forget?
27001How long are we going to run, Shemak?"
27001How long more will this old Isshur with the long legs and big stick rule over us?
27001How many legs has a fowl?
27001How much do you think Mayer"_ Polkovoi_"would have given to have us blot out the name bestowed upon him,"_ Polkovoi_"?
27001How much is it?"
27001How old am I, and how old is she?
27001How was I going to put it back again?
27001How was I to come by it when, as everybody knows, the cedar tree grows only in Palestine?
27001How was he to blame if he always won at play?
27001How will you recite''_ Haggadah_''?
27001How will you sing with me--''Slaves were we''?"
27001How, I ask you, could one help hating a teacher who does not allow you to lift your head?
27001How, for example, do you feel while I am eating and you are only looking on?"
27001I am a little annoyed, and I say to her:"Maybe you do not believe me?"
27001I ask you what taste have the week- day prayers on such a morning?
27001I asked him:"Where to?"
27001I blow well-- don''t I?"
27001I forgave her for the"ragged fool,"but why did she also beat me?
27001I had my revenge of them, and I said to them:"Why do n''t you take the fir- boughs now, foolish goats?"
27001I love you, and you love me.... Oh yes, you l- love me?"
27001I mean, if one of us is ill does he go to''_ Cheder_,''or does he stay at home?"
27001I put in quickly:"Perhaps I am mistaken?
27001I should like to know what you would have done in my place-- if you had been told ten times not to dare to bite the top off the citron?
27001I suppose you know what the four letters stand for?
27001I took the knife carefully from my pocket, but had no time to look at it, when my father called out:"Where are you at all?
27001I was almost, almost crying out:"The pocket- knife?
27001I was always puzzling out the one question-- What was Isshur like before he was Isshur?
27001I was so amazed at myself that I could only repeat:"Why?
27001I?
27001If I were to tell you to cut off your nose, must you do it?
27001If people had no noses, what would they look like?
27001In a shaking voice I replied:"Where?
27001In the attic?
27001In the earth?
27001In the garden?
27001Is a citron an ax?
27001Is it a trifle to be God''s chosen people?
27001Is it necessary to ask such a question?
27001Is it sharp?
27001Is it so?
27001Is it then so?
27001Is it then true?"
27001Is it then true?...
27001Is it true that she is going to be married, and not to me, but to some one else?
27001Is n''t it enough that you lost all my nuts on me?
27001Is n''t there enough steel knocking about in our attic?
27001Is the whole world full of boxes?
27001Is this Mazeppa?
27001Is this Mazeppa?
27001Is this he whose glances we fear?
27001Is this he whose glances we fear?
27001Is this our teacher?
27001Is this our teacher?
27001It haunted him, and asked him:"Why have you done this thing to me?
27001Like sister and brother?
27001Listen, Getzel, what game are we playing?"
27001Listen, Jewish children, can you not tell me when the day is?
27001Lost all the nuts?
27001Lost it for ever?
27001May God grant that we be alive next year, and-- and.... Have n''t you anything to bite?
27001May I suffer instead of your little bones?"
27001Maybe I have nothing at all to say to you now?"
27001Maybe it is not so?
27001Maybe she knows whose knife it is, and where I got it?
27001Maybe you have a few''_ groschens_''about you?"
27001Maybe you have on you a cigar end, or a cigarette?
27001Mazeppa playful?
27001Mother will ask him:"Well?"
27001Mother:"What do you say?"
27001Mother:"What then are you saying?"
27001Mother:"Why should they not go?"
27001Mother:"Why should we not let them go?"
27001Mottel replied:"Have you forgotten it will soon be''_ Purim_''?"
27001Murderers"Is he still snoring?"
27001My troubles?
27001No feet?
27001No?
27001Odd or even?
27001Odd or even?
27001Odd or even?"
27001Odd or even?"
27001Of the loving guest for whom she had waited, and who had come flying home so unexpectedly, after a long, long absence from home?...
27001Oh, do you not know who Busie is?
27001On the roof?
27001One might argue that he meant to say:"What do you think?
27001Or a bore?
27001Or are you as unfortunate as I am?"
27001Or did my mother weep for Busie, because she was getting married on the Sabbath after the Feast of Weeks?
27001Or for her mother who married again and went off without a good- bye?
27001Or is it a saw?
27001Or is she thinking of her mother, who married again, and went off somewhere far, and who forgot that she had a daughter whose name was Busie?...
27001Or my aches?"
27001Or shall I look at Busie''s shining face-- into her large beautiful eyes that are to me deep as the heavens and dreamy as the night?
27001Or that I am inventing lies out of my own head?"
27001Or when a fox came and choked the fowls, whose advice was asked?
27001Or will there ever come a time when we shall be rid of this hard, hopeless, dark tyranny?
27001Or would you rather I told you how our new committee- men made up their accounts with the old beadle?
27001Or, perhaps, on the contrary, I am mistaken?
27001Passover wine?"
27001Perhaps I have come in time?
27001Perhaps because we were not living on the street?
27001Perhaps it is not so?
27001Perhaps some one would go up to the attic to hang out clothes to dry, or to paint the rafters?
27001Perhaps you can tell me?
27001Said he to me:"And as a wealthy man''s son, of what great value are you?"
27001Said my father to him:"Man of clay, where did you get the name Esther from?"
27001Said my mother to me:"Do you know what?
27001Said she:"Greedy boy, what will you want next?"
27001Saints?
27001See?
27001Sergeant''play?"
27001Shall we take our own lives?
27001She understood me, and answered me, with a half- smile by asking:"On such a night?"
27001Sleep?
27001Stolen?
27001Such a man of the earth?
27001Suddenly-- How do my father and mother come here?
27001Surely he had held it very lightly, only just with the tips of his fingers?
27001Take revenge of our enemy-- bathe in his blood, so to speak?
27001Tell me, please, why is it that when one looks at Busie one is reminded of the"Song of Songs"?
27001Tell me, when do I say the mourner''s prayer?"
27001That means he stole?"
27001The house is turned upside down for the knife, and he asks''Where?
27001The old oak which has been standing since the creation of the world, and whose roots reach to God- knows- where-- what does he care for winds?
27001The old oak, which has been standing since the creation of the world, and whose roots reach to God- knows- where-- what does he care for winds?
27001The old rabbi?
27001The question is why, in that case, does Nachman live in the village?
27001Then I am, in short, a thief, a common thief?
27001Then I should like to know where it says that Mordecai was a young man?
27001Then comes the question: Very well, if that is so, then why do the people slaughter cows and calves and sheep and fowls every day of the week?
27001Then he is a thief?"
27001Then he sighed, and asked us suddenly:"Are you quite sure they were murderers?"
27001Then the question is--?
27001Then what do I want him for now?
27001Then what had he done this for?
27001Then why is Busie ashamed before me?
27001They gaze out in wonder, and seem to be always asking of the world the one question: Wherefore?
27001Throw it away, and no more, so long as I am rid of it?
27001Throw it carelessly somewhere?
27001To be God''s only child?
27001To the black forest?
27001War- time?"
27001Was I mad?
27001Was it a trifle to help build the Tabernacle?
27001Was it because I would not go the same road as my father, but took my own road, and went off to study, and did not come home for such a long time?...
27001Was it for me, her only son who had acted in opposition to his father''s wishes?
27001Was it from weeping, perhaps?...
27001Was it, in his opinion, a wise thing to do, or a foolish?
27001Was she crying?
27001Was the blessing over wine or beer?
27001Well, Getzel, why are you sitting there like a bridegroom?
27001Well, after all, what is there in these words?
27001Well, and what next, eh?"
27001Well, do you understand?"
27001Well, how can you explain an ornament to your mother-- a really fine book with red covers, and blue edges, and a green back?
27001Well, say again-- odd or even?
27001Well, what do you say, Getzel?"
27001Well, what good has it done you?
27001Well, what have you to say now?
27001Well, what of that?"
27001Well, what then?"
27001Well, what''s to be done next?
27001Well, who can guess?"
27001Well, who is right?"
27001Well, why was he crying?
27001Well, would you not be afraid if you were taken by the ear, dragged to the door, and beaten over the neck and shoulders?
27001Well?
27001What about the other things a human being needs, food and clothes and boots, for example?
27001What am I saying?
27001What am I saying?
27001What answer can I make her to these unspoken words?
27001What are my parents doing here?
27001What are storms to him?
27001What are storms to him?
27001What are we standing here for?"
27001What are you doing with them?"
27001What are you doing, you young scamp?"
27001What are you doing?
27001What beadle?
27001What business have you with musicians?
27001What can one see in such a tiny scrap of sky, beyond a few stars and the reflection of the moon?
27001What can we do?
27001What can you do with a pop- gun if the foe will not wait until you have taken aim at him?
27001What concern is it of Nachman Veribivker of Veribivka?
27001What could Fedoka say when his mouth was stuffed with"_ matzo_"that crackled between his teeth, and melted under his tongue like snow?
27001What could have happened?
27001What could we do?
27001What did Nachman care about the wicked Gentile Kuratchka and the papers that he brought from the court?
27001What did he care?
27001What did he like in the name of Heifer?
27001What did our Nachman Veribivker care about uprisings, the limitations of the Pale, of Circulars?
27001What did they see out of it?
27001What do you say to such a saint?"
27001What do you say to that?
27001What do you say to that?
27001What do you say to the wise one of the''Four questions''?"
27001What do you say, Getzel?"
27001What do you say?"
27001What do you think-- if I had asked four, or five, or six, would he not have given them?
27001What do you want?"
27001What drank?
27001What for?
27001What for?
27001What good had it done him to taste it when it was bitter as gall?
27001What good had it done me to open her wound by speaking of her mother?
27001What had I against him?
27001What had I done then?
27001What had become of his lion''s roar?
27001What had happened?
27001What had happened?
27001What had it done to them?
27001What had my head done to you?"
27001What had they against my nose?
27001What have you against poor Berrel?
27001What have you against the child?
27001What have you done to the child?"
27001What have you heard?"
27001What have you in that bottle?
27001What have you seen?
27001What if I had such a knife?
27001What is Busie thinking of now?
27001What is it afraid of?
27001What is it worth to be dressed in new clothes from head to foot, and to show off before one''s friends?
27001What is the matter with you?
27001What is the something?
27001What is this?
27001What is wrong with our teacher?
27001What knife?"
27001What knife?''
27001What more could I do to him?"
27001What pocket- knife?"
27001What should a boy know?
27001What sort of a habit is it to call a young man, almost a bridegroom, a man of clay?
27001What sort of a pleasure is it to sit and read in a stuffy room, when the golden sun is burning, and the air is hot as an iron frying- pan?
27001What sort of a thing is that something?"
27001What the devil does it mean?
27001What the devil does this mean?
27001What the devil...?"
27001What then?
27001What was I to do with it?
27001What was I to do with the little knife?
27001What was I to do?
27001What was Naphtali the Musician''s boy doing here?"
27001What was she looking at?
27001What was to be done?
27001What were all the boxes for?
27001What were the"_ Chanukah_"lights-- a silver, eight- branched lamp with olive oil, or candles stuck in pieces of potato?
27001What will become of you, you dunce?
27001What will become of you?
27001What will they do to me in hell for that?
27001What''s the matter here?
27001What, for instance, would he say, and what would happen to me?
27001What?
27001When we meet, the first words are:"How is the teacher?"
27001Where did such a creature get such a terrible roar?
27001Where do we go?"
27001Where have I money?"
27001Where have I nuts?
27001Where is the account?
27001Where is the food-- where is it?"
27001Where then should he live?
27001Where was I to hide it?
27001Where was I to throw it in order that it might not be found by anybody?
27001Where was I?
27001Where was he-- that good angel?
27001Where, for instance, shall we go, Getzel?"
27001Where?
27001Where?
27001Where?"
27001Wherever in the world do such children come from?"
27001Which Mottel?
27001Who could compare with me?
27001Who could tell?
27001Who could tell?
27001Who do you think won?
27001Who had sent for them?
27001Who had time to realize where I found myself in the world of dreams in which I lived?
27001Who has me by the ear?"
27001Who is he, and what is he?...
27001Who is pulling me by the ear?"
27001Who is working?
27001Who made Isshur what he was?
27001Who taught us to gamble with buttons-- to play"odd or even,"and lose our breakfasts and dinners?
27001Who taught us to smoke cigarettes in secret, letting the smoke out through our nostrils?
27001Who the devil wants you?
27001Who thinks of praying at such a time?
27001Who told us to slide on the ice, in winter, with the peasant- boys?
27001Who told you that?"
27001Who wanted so many boxes?
27001Who was the first to turn his back on the enemy?
27001Who was there to give me orders?
27001Who will tire first?
27001Who would have thought it?
27001Who''ll thrash you?
27001Whom had it bothered?
27001Why are shouting?
27001Why are you not my brother?"
27001Why are you silent-- eh?"
27001Why are you silent?
27001Why did you bite off my head?
27001Why did you want to go and lose my money as well?
27001Why do I say allowed?
27001Why do I say in a day?
27001Why do n''t you go and say your prayers?
27001Why do you beat him?
27001Why do you carry a feather about with you?"
27001Why do you curse me?"
27001Why do you get under our feet?
27001Why do you run?"
27001Why do you shriek?
27001Why does a horse go?
27001Why does she grow red?
27001Why else does she show me her pearl- white teeth?
27001Why had he spoiled this beautiful creation, bitten off its head, and taken its life?
27001Why had he wanted to bite it off?
27001Why had his mother pulled his flaxen hair and boxed his ears?
27001Why have you grown silent?"
27001Why is Busie ashamed before me?
27001Why is it that when I come from"_ cheder_,"and do not find Busie I can not eat?
27001Why is she looking at it so?
27001Why not?"
27001Why school- fees?
27001Why should I forgive her for what she has done to Busie, the cheeky woman?
27001Why should I not see?
27001Why should her mother''s name go first?"
27001Why should she not have a little pleasure too?
27001Why should the other win?
27001Why should the top fall on the letter G for him, and on the N for you?
27001Why should we not enjoy ourselves?
27001Why the devil ca n''t he take a book into his hand?
27001Why the devil ca n''t he take a book into his hand?
27001Why the devil ca n''t you take a book into your hands?
27001Why this sudden burst of laughter, Benny?"
27001Why was he called Log- of- wood?
27001Why was he not choked at table?
27001Why was he so angry?
27001Why whippings?
27001Why?
27001Why?
27001Why?
27001Why?
27001Why?"
27001Will I fall asleep at the"_ Seder_"?
27001Will I fall asleep?
27001With whom does he send this"_ Purim_"present?
27001Would I go asleep before the"_ Seder_"?
27001Would it not have been better if the Passover had been longer and longer?
27001Would you not also have thought of the plan-- to bite it off, and stick it on again with spittle?
27001Would you not have wanted to know what it tasted like?
27001You do n''t smoke?
27001You hear?
27001You may ask why not Goat?
27001You want to know how I came by it?
27001You want to know how long it is going to last?
27001You want to know the end-- what happened to Esther, the teacher''s daughter, and to my brother Mottel?
27001You want to know what will happen?
27001You want to know whether I bit the top off the citron, or held myself back from doing it?
27001You will tell your mother on him?
27001asked my teacher, with a faint smile, as if he would say:"Could you find nothing more difficult?"
37242''And how is the building to be paid for?'' 37242 ''And why do you think it is so?
37242''And_ you_ have nothing?'' 37242 ''But what do you do all day in the house- of- study?''
37242''For whom?'' 37242 ''Riches?''
37242''What besides?'' 37242 ''What do you want?''
37242''What is wrong with her?'' 37242 ''What sort?''
37242''Where,''she asks,''is Beinishe?'' 37242 ''You want to know that, too?
37242''_ I?_ Preserve us!'' 37242 A Gentile?"
37242A bad business, too?
37242A cripple? 37242 A hospital, you mean?"
37242A man with no inside-- what could you expect?
37242A mole?
37242A walk?
37242A wife?
37242A wife?
37242About your intended?
37242All alive? 37242 Always?"
37242Am I asleep and is it a dream?
37242An angel''s is it?
37242And 42?
37242And Yisrolik?
37242And Yössele?
37242And a little bag to hold them?
37242And a little, tiny prayer- book with gilt edges?
37242And all through his Psalms?
37242And are there dissensions?
37242And do you know who the suitor is?
37242And he is a scholar?
37242And he?
37242And his''German''name?
37242And how am I ever to repay you?
37242And it smells?
37242And it''s worth?
37242And meanwhile it was entered in the communal records?
37242And no one died in his day?
37242And nothing is made by it?
37242And nowadays?
37242And people will know him?
37242And she?
37242And sold the things?
37242And something hot?
37242And supposing she had married again?
37242And tell me, Yössele,she continues,"shall you be always just as-- just the same?"
37242And that is all we have to depend on?
37242And that is?
37242And the Gevirîm, the almsgivers, the agitators, the providers, the whole lot-- what are they? 37242 And the corpses?"
37242And the living said nothing?
37242And the wife?
37242And then the rich man said:''To my account''?
37242And they all got well?
37242And they have no worries, because whence do worries spring? 37242 And what did he answer?"
37242And what is lacking to them? 37242 And what is the soul?"
37242And what is to become of us?
37242And what is your business now?
37242And what obliges you to emigrate?
37242And what should have claimed our interest? 37242 And what was it?"
37242And what was the name of the little town you lived in before?
37242And what,he asks sadly,"what about wood-- and candles-- Sabbaths and holidays?"
37242And what?
37242And when I am expecting a baby,said Rivkah once, and her face shone,"you will come and sit by me?"
37242And when not?
37242And where are my teeth to eat them with?
37242And whither shall I go?
37242And who are you?
37242And who is to light the stove?
37242And you believe it?
37242And you,I ask,"have never dipped into a story- book?"
37242And you?
37242And your German name? 37242 And your sons?"
37242And-- a larger manure heap?
37242And-- and you will never scold me?
37242And_ your_ Torah, Nòach?
37242Apparently, you write fiction for other people and want truth for yourself?
37242Are n''t you pleased?
37242Are they all girls?
37242Are you speaking of articles of trade?
37242Are you, then, what is called a commission- agent?
37242Are_ you_ afraid at night, too?
37242Are_ you_? 37242 At least,"I inquire,"is your son learned?"
37242At that rate,_ she_ was the informer?
37242Before the decision of the Heavenly Court has been given?
37242Behind the hills of darkness?
37242Beside the exorcist?
37242Bitter?
37242But He does n''t throw things down from heaven?
37242But a note-- what harm could a note do you?
37242But where is the harm,asks someone else,"if the great people do n''t agree among themselves?"
37242But-- do people die of a weak heart?
37242But_ her_ name is Hannah?
37242Ca n''t I see for myself? 37242 Call them?
37242Called Chaïm?
37242Can they mean me after all?
37242Carry wood? 37242 Come, tell me, what does it all mean, taking notes?"
37242David''l,say the father,"you know what day this has been?"
37242Did they interest you?
37242Did they send another?
37242Did you hear?
37242Do you believe in the days of the Messiah?
37242Do you feel well?
37242Do you know what he is doing now?
37242Do you make a living by_ that_?
37242Do you mean usury?
37242Do you never go out for a walk?
37242Do_ I_ look like getting up to do it? 37242 Fallen in?"
37242Fine as gold-- and what''s to be done with her?
37242For dessert?
37242For how long?
37242For me?
37242From which Chief Rabbis?
37242Go from house to house?
37242Ha, ha, what is a bit of a frost like this to me? 37242 Have you a house?"
37242Have you any money?
37242He carried wood?
37242He must?!
37242He said so himself?
37242He? 37242 He_ would_ have been,"he replies in a broken voice,"only he wo n''t learn... even a Rebbe ca n''t help that... he_ wo n''t_ learn-- what can one do?"
37242Head downward?
37242How did he live?
37242How do you mean, who?
37242How here?
37242How is it, poor little thing?
37242How is she?
37242How is that?
37242How many candles have you?
37242How many children have you?
37242How many children?
37242How many healthy brains have we?
37242How many sons and how many daughters married?
37242How many sons, how many daughters?
37242How many? 37242 How much does the house bring in?"
37242How much have you got there in the paper?
37242How old was she altogether? 37242 How should I know?
37242How should I know? 37242 How should she have?
37242How should_ she_ know him?
37242How so?
37242How then do you observe the precept:''And thou shalt rejoice in thy feasts,''as regards the body?
37242How, content?
37242How, was n''t it enough?
37242How?
37242I beg pardon?
37242I do n''t know what to say, how should I? 37242 I have been false?
37242I have betrayed something? 37242 I mean,"her voice shakes,"just as fond of me?"
37242I study, I pray-- what else should a Jew do? 37242 I told you long ago,"she says,"not to interfere in the affairs of the community, but when did you ever listen to me?
37242I? 37242 If you can smell a rat, and know all that is going on, why do you want to ask questions?"
37242In our country, a town like that?
37242In what respect?
37242In what will you go?
37242Is anything taken in or out?
37242Is he a wonder- worker?
37242Is he mad?
37242Is it you, Leah?
37242Is n''t that always the way with us? 37242 Is straw wanted in Egypt?
37242It is a case of witchcraft, but--"But what?
37242Just as dear?
37242Just tell me,she says,"only please tell me the truth, am I a pretty woman?"
37242Materialism? 37242 Melancholy?
37242Mother, wo n''t you say, Good luck to you?
37242Mother,I asked,"why does your heart beat so loud?"
37242My child, why have you been crying?
37242My dear fellow, what are you talking about?
37242No work to be had?
37242Not fit to live in?
37242Not very much of one, one does n''t often hear about him-- the women talk of him, but who listens to them?
37242Nowadays? 37242 O, you mean_ that_?...
37242Of course,--I wish to show off my knowledge--"though a scholar decline the honor due to him....""A scholar?
37242Of wings--"Of wings?
37242On the other hand,he mused,"supposing I rested a little after all?
37242On what? 37242 On what?"
37242On what?
37242Once and for all, what are you?
37242One child is it you have?
37242Only she-- she--,sighed my mother, and glanced toward my box,"she is growing taller and taller, do you see?"
37242Perhaps you did not notice-- and her husband is yellow- skinned?
37242Perhaps you prefer milk?
37242Poor wretch,she says gently,"not accustomed to it yet-- ha?"
37242Rabbi,he inquired further,"and my wife?"
37242Really and truly?
37242Shall I give you the ink and a pen?
37242Shall you always eat with me?
37242Shall you come back?
37242Shall you miss me?
37242She has a mole on the left side of her nose?
37242She is no longer dull?
37242Shemaiah, do you think God will punish me for my cursing and my bad temper?
37242Shemaiah,he answered me,"what can I do?
37242Silly child, why are you in such a hurry?
37242Silly child,he whispers,"I come in late on purpose, so that we may eat together, do you see?
37242So it''s you,he said,"is it?
37242So that you may recognize her?
37242So they hurried up?
37242Sometimes?
37242Steal? 37242 Still- born?"
37242Tell me, I beg of you, what is the good of the stories you write? 37242 Tell me, Nòach,"said the Brisk Rabbi, with lifted eyebrows,"why did you run away from my academy?
37242Tell me-- what is my name?
37242The Làmed- Wòfnik, too?
37242The Rebbe hurried up and down, stopped suddenly and asked:''What else?''
37242The fourth fast?
37242The river? 37242 The soul?"
37242Then he just takes money and does nothing wonderful?
37242Then why was it,I inquired,"that she died no suddenly?"
37242Then you do n''t know it?
37242Then you will buy me a pair of phylacteries?
37242Then you won in the lottery?
37242Then, what?
37242There-- but you are not to come begging from me again, do you hear?
37242Thin?
37242To me?
37242To pray? 37242 To that drunkard?"
37242Torah--_see_ it?
37242Unhappy? 37242 Very likely you think I come from under the stove?
37242Very little water?
37242Was not the Rebbe once in Brisk?
37242Well then-- Treine my life, Treine my crown, Treine my heart-- will that do?
37242Well, do you know, David''l, if God, blessed be He, has forgiven us, I think we ought to be cheerful, do n''t you?
37242Well, how are you getting on?
37242Well, is it a secret?
37242Well, just who? 37242 Well, tell me, David''l, what have we done all day?"
37242Well, well?
37242Well, what do they come to altogether?
37242Well, what was to be done? 37242 Well, why do you sigh?"
37242Well, you see...."How can I see? 37242 Well,"exclaimed Rivkah,"why so sad?
37242Well,he continued,"had any one of them a different kind of eye from yours; different hands or feet or limbs?
37242Well,inquired Savitzki, in Polish,"no cholera?"
37242Well-- what?
37242Well? 37242 Well?"
37242Well?
37242Well?
37242Well?
37242What about, mother?
37242What are they doing?
37242What are we to do?
37242What are you crying for?
37242What are you doing here?
37242What business?
37242What did you feel like? 37242 What do I do?
37242What do you do all day?
37242What do you do in the market?
37242What do you live on?
37242What do you live on?
37242What do you mean by rich and poor? 37242 What do you mean by that, Treine?"
37242What do you mean by''how''?
37242What do you mean by''sometimes''? 37242 What do you mean?
37242What do you mean? 37242 What do you mean?
37242What do you mean?
37242What do you mean?
37242What do you mean?
37242What do you mean?
37242What do you think? 37242 What do_ you_ say, Rabbi?"
37242What else have you in your town?
37242What else?
37242What for are you afraid?
37242What happened?
37242What has happened?
37242What have you got there?
37242What is he talking about?
37242What is his''German''name?
37242What is it, my treasure?
37242What is it?
37242What is it?
37242What is it?
37242What is that?
37242What is the good of all this joking?
37242What is the matter with me? 37242 What is the matter?"
37242What is the name of your husband?
37242What is there to be glad about?
37242What is your German name?
37242What is your business?
37242What is your eccentricity?
37242What is your name, friend?
37242What more would you have? 37242 What next?"
37242What should he? 37242 What should they be doing?
37242What sort of a town_ is_ it, anyway?
37242What sort of fast is it?
37242What was to be done? 37242 What was your misfortune?"
37242What were you_ before_ the misfortune?
37242What will you do?
37242What''s all that to me?
37242What? 37242 What?"
37242What_ does_ become of such a soul?
37242When the desire calls the imagination to its help-- who shall withstand? 37242 Whence is he, this Nòach?"
37242Where are they?
37242Where are you going to?
37242Where does the rabbi live?
37242Where had he found that?
37242Where is it?
37242Where to?
37242Where?
37242Which Vassil? 37242 Who are his assistants?
37242Who can tell? 37242 Who die of a physical epidemic?
37242Who do you think is our rabbi? 37242 Who is I?"
37242Who is there?
37242Who led him about by the nose?
37242Who lives here?
37242Who told you?
37242Who was scolding? 37242 Who would trust a mother in matters of dress?
37242Why a Gentile?
37242Why are you ashamed, wretch? 37242 Why did they build such a house?"
37242Why have you grown so pale?
37242Why into a wood?
37242Why not have sent for your family to join you?
37242Why not take a pillow?
37242Why not teach them a trade?
37242Why not?
37242Why not?
37242Why not?
37242Why should n''t I be?
37242Why should n''t they be?
37242Why so much to be pitied?
37242Why so, Nòach?
37242Why so? 37242 Why so?"
37242Why the devil am not I''pious''?
37242Why will you not take anything from me?
37242Why''poor thing?'' 37242 Why, what do you want, Hannah?"
37242Why,he asks,"did God make all creatures to eat different things?"
37242Why? 37242 Why?"
37242Will you go and fetch the Röfeh?
37242With lemon?
37242Wo n''t you enter_ me_?
37242Worse? 37242 Worth how much?"
37242Would you give it for five hundred?
37242Would you sell it for one hundred rubles?
37242Yashek,I risked my life and asked,"_ ti tàkshé màyesh dùshé_?
37242Yes,she answers happily,"only--""What now, my life, my delight?"
37242Yes-- you know her?
37242You are against assimilation, then?
37242You are going into the army?
37242You ask about a Gentile? 37242 You ask such a question?
37242You do n''t believe me?
37242You hear?
37242You play''Preference''?
37242You remember, David''l, last year, when mother was alive, how we sang after supper, to a new tune? 37242 You think you are a little angel, do you, because you put up with me and the children?
37242You want to know that, too? 37242 You were not so sick all this time, but you could have laid the fire, put on a kettleful of water, were you?"
37242You wish to see it, Rabbi?
37242You''ve heard of the Tsaddik of Vorke of blessed memory?
37242Your name?
37242Your surname?
37242Yössele?
37242[ 112]But only of the dumplings?"
37242[ 31]What does it matter to you, soul of a dog?"
37242[ 7]Your neighbor was tall and pale?"
37242[ 86]Why do you want to know?"
37242_ Ett!_"What does_ ett_ mean?
37242_ He?_ He earn anything? 37242 _ He?_ He earn anything?
37242_ Me?_ Heaven forbid! 37242 _ Mòi Pànyiye!_[70] what are you doing here?"
37242_ Never._"Never make me unhappy?
37242_ Nu_, what shall I do?
37242_ Nu_, where am I to seat you?
37242_ Phê_,he interrupted himself,"what shall I think of next?
37242_ Taki?_asks Bontzye again, this time in a firmer voice.
37242_ Taki?_he asks shyly.
37242_ That_ is the Chanukah light? 37242 _ What_ did you say?"
37242''Oppressed''--what does that convey to me?
37242*****"And you, friend?
3724212 What was to be done, if the teacher even made game of dreams?
37242226 WHAT SHOULD A JEWESS NEED?
37242A Chanukah lamp( for whom should it be lighted?)
37242A Jew must earn a living, if he has to suck it out of the wall-- that is not what I mean-- what will a Jew not do for a living?
37242A Voice issued from the Throne:"''My children are being drowned in the sea, and you rejoice and sing?''
37242A Vorke Chossid?
37242A boy who wo n''t learn, sits over a book, and is all the time wool- gathering?
37242A conversation ensues between me and the Brisk Rabbi:"Was he not once in Brisk, this Nòach?"
37242A man without the language of the country, without a trade, not knowing at which door to knock?
37242A nice thing, was n''t it?
37242After all the misery and the hard labor-- after the long exile of the Divine Presence?
37242After what?
37242Again he rubs the pane, and again I question:"Tell me, friend, what is your wife like?"
37242All?"
37242An old- fashioned Jewess?
37242And He whose Name is blessed, what has_ He_ done?"
37242And I believe in the immortality of the soul, only--""Only, friend, only?"
37242And I?
37242And as to your having had no news of him for so long, is it a wonder?
37242And do you know why?
37242And do you know_ why_ it has all turned out for the best?
37242And for whose benefit am I to speak?
37242And he looked-- what am I to say?
37242And he met me in the door with a smile:"Have you seen,"he said to me,"the majesty of the Law?
37242And he turns to me:"And what do you suppose he is now?
37242And how was anyone just to get up and go away from his academy?
37242And if my father- in- law was as great an idler as your husband is a ninny, and no document made special provision for you, am I to blame?
37242And if they cry, do they shed another sort of tears?
37242And if your child is really ill, is there no Ark to tear open-- are there no graves to measure-- no pious offerings to make?
37242And just because he is_ not_ mine, is he any the less deserving?
37242And mind she tries them on you herself, to see how they fit-- is it not America?
37242And really, when you come to think of it, how much difference is there between a dead- alive person and a walking corpse in winding- sheets?
37242And the inspector?"
37242And the rabbi?
37242And then he grows sad, wondering: After all, because of what?
37242And then, in anger, she lays the whole blame of the disaster on us:*****"What could I know of your bitter feud with_ them_?
37242And what ailed them at me?
37242And what do you think that is?
37242And what does he want with the girl?
37242And what is it you want of her?
37242And what is the outcome?
37242And what is to come of it?
37242And what will Paradise, when it comes to that, mean for_ me_?
37242And what?
37242And when there''s no soap to be had?
37242And where, indeed, should I have found it?
37242And who is to look after the house, and the housekeeping, and the sick children,_ wos_?
37242And who knows what the issue of the struggle would have been but for the pestilence?
37242And who shall study if not a clever head like him?
37242And who told me all this?
37242And why not, indeed?
37242And why should it be so?
37242And why?
37242And you think he knew even how to read Hebrew properly?
37242Anything better?
37242Are there so few Jewish women leading similar lives?
37242Are they likely to listen to me?
37242Are they not an old couple without children?
37242Because he had not mastered the seducer?
37242Because if a feather was put under the nose of a_ live_ man, would he stir to brush it away?
37242Because what shall become of the Torah?
37242Because, what should I have done without them?
37242Beside this, the land- owner has opened cheap eating shops and tea houses for the peasants-- what more need I say?
37242Besides, how long do you suppose it will last?
37242Besides, how much longer can the misery of Israel last?
37242Besides, what''s the good of a letter of that kind?
37242But I soon composed myself and thought, for instance: If my scatterbrain of a husband ran away to America-- well?
37242But if the lot should fall on"Lapei?"
37242But the poor, helpless little boy, I think of him with terror, what will become of_ him_?
37242But what about the statistics?
37242But what can_ I_ do?
37242But what is to be done?
37242But what was the good, seeing God in heaven is witness that I can do nothing to help you?
37242But who could stand all that fuss?
37242But who troubles about an orphan?
37242But whom was I to speak with?
37242But, again, what was to be done?
37242But-- isn''t it a madness?
37242Ca n''t I speak against my own husband?"
37242Ca n''t he give his horses a few more oats for once?"
37242Can I tell how I live?
37242Can he"learn"better than I do?
37242Can it all be true?
37242Can they answer the question, how many empty stomachs, useless teeth?
37242Can they show how many were the days of hunger?
37242Carry it about?
37242Child, what are you thinking of?"
37242Defective?"
37242Did I give him the scissors?
37242Did he wish me to go near to him?
37242Did he_ say_ anything?
37242Did you ever hear of a doctor without salves and without blood- letting?
37242Do n''t his eyes shine like stars?
37242Do n''t they laugh just as you do?
37242Do n''t they throw stones at him as at a prophet?
37242Do n''t you like soldier''s bread?
37242Do their dwellers hope to find the short cut to the Temple Mount, like the immortal goat, or do they speculate on the fire- insurance?
37242Do they count the sleepless nights before and after?
37242Do they keep a register?
37242Do they measure how their hearts bled_ after_ they committed it?
37242Do they pay you for it?
37242Do you hear, Hannah?
37242Do you hear?"
37242Do you know the saying,''Idleness leads the mind to wander?''
37242Do you know what?
37242Do you know what?"
37242Do you know, it is ten years to- day since we were married?
37242Do you remember the tune?
37242Do you suppose the death- angel has no voice in the matter?
37242Do you suppose the rabbi is going to let him be circumcised?
37242Do you suppose_ they_ understand Hebrew?"
37242Do you think he''d budge an inch?
37242Do you want_ my_ stories, when you can invent your own?"
37242Does anyone raise a protesting fist?
37242Does he feel the wind less, shiver the less with cold, because_ his_ parents are lying somewhere in a grave under a tombstone?
37242Does he not bear the sorrows of all, and suffer for a whole generation?
37242Does he want for anything?
37242Does n''t his voice sound like the sweetest harp?
37242Does not everyone die before his time?
37242Drink- shops, lodging homes for travellers, old clothes-- according to custom--""A poor town?"
37242Dull?
37242Early one summer morning I was awakened by the following conversation between my parents:"Did you knock yourself up in the woods?"
37242Even if it is n''t a deed, let him give a written promise, because how long is such a one likely to live?
37242Even the Shochet sometimes goes away for a whole week, so when should they find time to quarrel?
37242Everything he has on is whole, and he wears a chain-- perhaps it is pinchbeck?
37242For breakfast, what shall he say?
37242For instance:''Why do n''t you go and eat?''
37242For what is to be done, if the Almighty wills it so?
37242For what?
37242For what?
37242From Warsaw, eh?"
37242Full tilt they recited the prayers and full tilt they took off robes and prayer- scarfs and began to put on their boots-- who has time to spare?
37242Gehenna?
37242Give it ten thousand loving kisses from me-- do you hear?
37242God is good and will help us-- was it not He who brought us together?
37242Had I been"pious,"I should have reasoned thus:"Is the merit I shall acquire really worth five kopeks?
37242Had I not been house- mistress?
37242Had n''t they a Röfeh?
37242Had not Eva Gütel herself told me fifty times that I was mistress, and could do as I liked?
37242Has he observed anything?
37242Has he seen a star fall?
37242Have you no prayer- book, no Supplications?
37242He asks mercy, and the answer is always the same:"Unless it be the Queen of Sheba, who will look at you, scab?"
37242He came in with the question of the wicked child in the Haggadah:"What business is this of yours?"
37242He can not withstand the seducer, then how shall he dare to think of going against God?
37242He does well, runs a thriving trade, has, altogether, three children-- what more can he want?
37242He has no wife, and before I could put in a word, he excused himself for it by asking,"How long do you suppose she has been dead?"
37242He is sure of his game, then why irritate the people by prying?
37242He points to a torn, red kerchief round his neck, and says:"Real pearls,_ ha_?
37242He pulled himself together, sat up, and asked quietly:"Shprintze, do you want a divorce?"
37242He says nothing more for a while, and then asks:"And if it_ is_ a Midrash, what has he added to it to deserve praise?"
37242He will have no armies with him, he will ride on no horse, and there will be no sword at his side--""Then, what?"
37242Her wrinkled skin appeared to smile at me: What should a Jewess need?
37242How can I help it?"
37242How could he?
37242How else should there be a hook up there?
37242How many water- carriers are there already loafing about with nothing to do since they started the new water- supply?
37242How old were you when you married?"
37242How shall I describe them?
37242How should it be otherwise?"
37242How the Brisk Rabbi expounded the Torah?
37242How was it?"
37242How?
37242I am only dreadfully afraid-- lest it should do me harm--""_ You?_""Whom else?
37242I am only dreadfully afraid-- lest it should do me harm--""_ You?_""Whom else?
37242I am only waiting for a boat ticket-- you see, I have sold everything, even my tools....""You are a mechanic?"
37242I answer, and end by inquiring:"And you, friend, whence are you?"
37242I can really and truly not afford it, but my heart is sore: why can I not afford it?
37242I do n''t know what came over me, but that same instant I took her hand and said, trembling:"Gütele, will you be my soul?"
37242I do n''t know-- has no one told you that his last wife died because of the life he led her?"
37242I do not know if it is the moon''s fault, or whether I am not quite myself, but I hear, believe, and even ask:"Did all the corpses rise?
37242I gave a genuinely Jewish reply--_Bê!_"And that is your whole Parnosseh, without anything additional?"
37242I have given him something three times-- does that go for nothing?
37242I interrupt him and ask:"And what became of the woman?"
37242I knew, before-- and then the singing turned into-- into--""Into what?
37242I make a note and ask further:"Have you served in the army?"
37242I only mean, did she repeat any gossip?
37242I remember very well that it hurt, but why?
37242I think I must have made a mistake and say:"Perhaps on the right side?"
37242I turn to the other:"Well, my friend?"
37242I?
37242IX WHAT IS THE SOUL?
37242If God wills it so, what can he do, he, the worm, the orphan?
37242If I thought my own flesh and blood were in the grip of this wind?
37242If he wishes to do what is good, he does it, if to do evil, he does evil, and as he makes his bed,_ ha?_ so he lies.
37242If it were_ my_ child?
37242If so, what do we owe you?
37242If the child is ill, whose fault?
37242If you have n''t Parnosseh, whose fault?
37242If_ my_ child were roaming the streets to- night?
37242In a hundred and twenty years to come, Yössil might take over the grave- digging-- why not?
37242In the bed lies a sick Jewess huddled up in rags, who says bitterly:"Wood to sell-- and where am I, a poor widow, to get the money from to buy it?"
37242In what am I more worthless than they are?
37242Is he going to be ill?
37242Is he likely to allow a blessing to be spoken over a child with wings?"
37242Is he not persecuted like a prophet?
37242Is heaven not better than earth?"
37242Is it likely a Rebbe should have no affairs on hand with the Solemn Days so near?
37242Is she not a Jewish daughter?
37242Is that true?"
37242Is there not a God in the world?
37242Is your wife content_ now_?"
37242It is true, people kill you, but what then?
37242It just happened to have been washing day, but otherwise?
37242It pained me, because how much rougher would he not have been with the other, who was lying ill?
37242It was getting nearer and nearer-- was it not in all the papers?
37242It''s all very well as far as_ you_ are concerned, but what about your wife and child?
37242It''s better off with her-- what should_ I_ do with it?
37242It''s easy enough to call them, but who will come?
37242Just because they are good and pious?
37242Lies?
37242Look here, tell me why?"
37242Lord of the world, is it for want of"credit"up there, too?
37242Lord of the world, what does he want of my soul?"
37242Lord of the world, what has come to you?
37242Lord of the world, what is to be done?
37242Lord of the world, where are_ my_ crumbs?
37242Meanwhile we are in the same lodging, because how should I set about finding one for myself?
37242Mother sighed again, and father said:"And what could we do?
37242My neighbor sat up, threw a side- glance at me, looked me down from head to foot, and asked severely:"Then you know my wife?
37242My precious Hannah, what am I to say to you?
37242Need you ask?"
37242No-- she will not say that-- where is father?
37242No; just then someone came in-- but who?
37242Nobody died?
37242Nobody eats briars, do they?
37242Now and then I went into a fury and nearly hit her, but how are you to hit a woman who sits crying with her hands folded and does n''t stir?
37242Nòach( it struck him there was something behind the coincidence) went up to him and asked:"Whither drives a Jew?"
37242O, it is so unpleasant outside, such horrible weather!--a mile''s trudge-- and then what?
37242Of course, I obeyed, only on the way I asked in terror:"Brisk Rabbi, tell me, with what purpose are you going?"
37242Of what use is he?
37242On a feast- day?
37242On both shoulders--""What sort of marks?"
37242On the eve of the Day of Atonement everyone goes, but on a Wednesday like any other?...
37242Once, perhaps, yes; but now?
37242One minute, half a minute?
37242Only the eldest opens his eyes once more and inquires of his father:"Tate, when shall I be Bar- Mitzwah?
37242Only whom?
37242Only, do you hear?
37242Only, when was that?"
37242Only-- what is the good of wishing?
37242Or note what the heart suffers till it resigns itself to its living death?
37242Our two great traders-- you remember them?
37242Out of that she pays twenty- eight rubles a year house- tax and lives on the rest-- what should a Jewess need?
37242Paradise?
37242Passover?
37242Perhaps I had better go in my dressing- gown?"
37242Perhaps a Gentile?
37242Perhaps a sip of wine?
37242Perhaps he felt that_ my_ groan and_ his_ groan were_ one_ groan?
37242Perhaps not?
37242Perhaps you think an ordinary informer, in the usual sense of the word; he saw a false weight, an unequal balance, and went and told?
37242Perhaps you wonder at my remembering all this?
37242Perhaps you write for women?"
37242Rabbi, what have you for the_ un_learned?"
37242Reb Zerach opines that the matter is a deep one and worth consideration; but he himself does not eat Sheruyah?
37242SECOND LETTER My precious and beloved wife: What am I to say to you?
37242She can not recollect, and goes puzzling herself-- who?
37242She drops on to her knees and clutches convulsively at grandmother''s hand:"Granny, granny, what is it?
37242She is silent for a few seconds, and then she asks anxiously:"But will there always, always be wars and dissensions between the nations?"
37242She looks less disagreeable, and I ask:"How much does your husband earn?"
37242She takes two gulden for washing the floor of the house- of- study-- not enough for dry bread-- and he, what can he do?
37242Should I not gain just as much by repeating the evening prayers?
37242So what could I do?
37242Soldiers''bread?
37242Something had occurred to him: And suppose the contrary?
37242Suddenly he stops, the Brisk Rabbi, and asks:"What kind of rabbi have you got here?"
37242Suddenly my pupil is moved to inquire:"After all, teacher, what_ is_ Chanukah?"
37242Suddenly she asked:"Has Rivkah been telling you anything?"
37242Suppose it to be the work of Satan?
37242Suppose the same Satan who sends me the other thoughts had sent me this one, too?
37242Tell me, I beg of you, how do you find the time and attention required for inventing stories?"
37242Tell me, please, what is the soul?"
37242Tell me-- what is it?
37242That because a person lives in Tishewitz, he is n''t civilized, and does n''t know what is doing in the world?
37242That not for a single instant will He forget the little boy?
37242That of the Tishewitz donkeys?
37242The Brisk Rabbi is silent, and the other continues:"And tell me, Rabbi, what have you for All- Israel?
37242The apothecary''s daughter-- that ugly thing?
37242The community was no community?
37242The driver considered a little, and then answered:"And ca n''t a young fellow like you go on foot?"
37242The driver turned round and asked:"Where to?"
37242The hands must work, the feet must run, the lips move-- and why?
37242The joke was called:"Which has too much?"
37242The old man casts an angry glance at his son, as if to say:"Do you see?"
37242The old one reflects a moment and then asks:"What has happened?
37242The papers had been lost by the way?
37242The pike, face to face with the carp:"Bad luck, brothers?"
37242The teacher looks at him with compassion:"What are you?"
37242The teacher sat up:"How so?
37242The very majesty of the Law?"
37242The water frothed, the cart seemed to swim-- what am I to tell you?
37242Then a fresh anxiety rises within him: If the destined one be Lapei, where are they to live?
37242Then he asked in a lower and gentler voice:"And where is my daughter?"
37242Then:"Are you hungry?"
37242There he sits out in the woods like a lord, breathes fresh air, lies about on the grass, eats sour milk, perhaps even cream, how do I know?
37242There it is again-- a Jewess-- then, why not?
37242There was a marketful of Belzers about, but who is going to fight a woman?
37242There will be firing and lights-- there will be enough to live on-- it will be all right-- everything will be right-- won''t it, Yössele?
37242They accused pretty well everybody in turn--""And after that?"
37242They are always asking:''What is your husband''s trade?
37242They are pious and good and patient, but who shall count the tears that fall over their saddened faces till the store is exhausted?
37242They began to wonder if he had gone to Palestine, or else to Argentina?
37242They do n''t write, but what of that?
37242They even offered me preserves.... Would I like syrup in water?...
37242To go, or not to go?
37242To please the driver?
37242To return: What would you get by a divorce?
37242To what?
37242WHAT IS THE SOUL?
37242WHAT SHOULD A JEWESS NEED?
37242Was I likely to think that you would n''t be, after fasting through a whole Day of Atonement?"
37242Was it his affair?
37242Was there a less clean town anywhere?
37242We had enough to live on, and as for going out, where were we to go?
37242We were dreadfully sorry for the poor world, she was stuck in the mud-- and how to get her out?
37242Well, I reflected, a woman gets frightened all by herself; but why cry?
37242Well, did you know the Brisk Rabbi?
37242Well, the Shochet''s wife had sausage, and she, the Dayan''te, not so much as a bone-- wasn''t that humiliating,_ ha_?
37242Well, was it any good?
37242Well, what am I to tell you?
37242Well, what could you expect?
37242Well, what do you say to that?
37242Well, what do you think?
37242Well, what do you think?
37242Well, what merit is there to be secured in feeding a boy like that?
37242Well, what will Genendil say?
37242Well, would n''t one hold one''s sides laughing?
37242Well?"
37242Were there as few men as tramway horses, some one might perhaps have asked: What has happened to Bontzye?
37242What ails you at her?
37242What are their names?"
37242What are they wheeling through heaven?
37242What are you talking about, Nòach?"
37242What are you?"
37242What became of it?"
37242What becomes of the Rebbe?
37242What can she want more?
37242What could I do?
37242What could I do?
37242What could they advise in a case like that?
37242What do other people live on?
37242What do they put into story books?"
37242What do you mean?
37242What do you mean?
37242What do you mean?"
37242What do you say?"
37242What do you suppose he could do with the like of_ you_?"
37242What do you think?
37242What do you think?
37242What do you think?
37242What do you think?
37242What does it matter to you if a person lives in a room without a floor?
37242What flashed so brightly?
37242What for?
37242What had he really wanted?
37242What has a rabbi to do with_ that_ sort of thing?
37242What have you, Rabbi, for the wood- cutter, for the butcher, for the artisan, for the common Jew?--specially for the simple Jew?
37242What is he doing here?
37242What is it to you if the worms have less to eat when you are in your grave?"
37242What is it?
37242What is one to live on in the height?
37242What is such a soul entitled to?
37242What is the good of geography?
37242What is the reason?
37242What is the use of unsystematic charity-- and how can there be system without a strict rule?
37242What is to be done?
37242What is to be done?
37242What is wrong with him?
37242What keeps him out so late?''"
37242What lay between me and the riches?
37242What made me think of him again?
37242What more am I to tell you?
37242What more shall I say about his conjuring tricks?
37242What must I do to gain the world to come?"
37242What remains over for food?"
37242What remains to be told?
37242What remains?
37242What right have you to imperil their support?"
37242What should a tailor be doing in the bath in the middle of the week?
37242What so nice as a hot potato?
37242What sort of meals?
37242What use do you suppose_ he_ is, when I ca n''t even send him to fetch a dish from a neighbor''s?
37242What was that?
37242What was wanting to you there?"
37242What will misery not drive a man to?
37242What will they do?
37242What words are these?
37242What''s the use of him?
37242What''s the use of it?"
37242What, then, was lacking?
37242What?
37242What?
37242Whatever for?
37242Whatever is the matter with me?
37242When will it be_ my_''Sabbath of Song?
37242When you came here first, who helped you?
37242Whence the"from me?"
37242Where are the riches?"
37242Where can the Rebbe be?
37242Where can they go?
37242Where else did people eat so many gherkins, so much raw fruit, and as many onions?
37242Where is Henne?"
37242Where is she?
37242Where is the harm?
37242Where to?
37242Where were they less well provided with cold water?
37242Where_ should_ he be, if not in heaven?
37242Who asked you to run away?
37242Who can advise?
37242Who can read a man?
37242Who fall victims to a moral pestilence?
37242Who is it stands at the platform?
37242Who is there to look after them now?
37242Who knows all that is in him?
37242Who knows how long he will rest in his grave?
37242Who knows how long the hook has been waiting for him?
37242Who knows how many are waiting for the little plot of ground?
37242Who knows what he will bring home to- night?
37242Who knows what part he played in it, if not the old part of the serpent in Paradise?
37242Who knows what she is dreaming?
37242Who knows what the prosecutor will not remind him of?
37242Who knows what_ he_ will say?
37242Who knows, perhaps he drowned himself on purpose?
37242Who knows?
37242Who runs away?
37242Who should be taken for an envoy?
37242Who should live there?"
37242Who talks of their imposing a prohibition on All- Israel?"
37242Who wanted a doctor?
37242Who wants such large rooms?"
37242Who would care to be responsible for it?
37242Who would consult him?
37242Who would fix on him?
37242Whom do you mean in your letter?
37242Whom should he find here?
37242Whom was he likely to attract?
37242Whose name should they use?
37242Why can not I leave him frankly and freely to the great heart of the universe?
37242Why did I order the tea?
37242Why do you call it the dead town?"
37242Why do you note down who has them-- and what they are worth?"
37242Why do you want to know?
37242Why had he just gone away?
37242Why must_ I_ torment myself about the soul?
37242Why need a stranger know of our doings?
37242Why need he lie so heavy on my heart?
37242Why not?
37242Why not?
37242Why not?
37242Why should I be afraid?
37242Why should he destroy himself and my soul with him?''
37242Why should he, Yössil, be of more consequence?
37242Why should it have been sour?
37242Why should they not have a real soul as well as we?
37242Why should they run away?
37242Why should they want to know exactly how many boys and how many girls a man has?
37242Why will he"not be long about it?"
37242Why wo n''t he tell me the whole story in detail?
37242Why wo n''t his conscience let him speak out?
37242Why, where were the boys?
37242Why?
37242Why?"
37242Will somebody follow and check your statements?
37242With this twig he whipped me over my tied hands-- for how long?
37242Without a heaven, what is life?
37242Wo n''t the blessing enter in afterwards?"
37242Would it not have been enough to torment the Jews with persecutions?
37242You are not going in your old clothes?"
37242You know the meaning of''thou shalt not deliver up a slave to his master?''"
37242You must have inherited a large fortune, and you are living on the interest?"
37242You remember:"I have sojourned with Laban?
37242You say the soul goes to heaven, into the sky-- very well-- but to which part?
37242You see my pearls?"
37242You see that such a wedding is not to be missed?
37242You see what that means?
37242You think I mean the doctor?
37242You took a good look at the Gentile boys who were skating?
37242You would not wish, as things are nowadays, to have us hire extra help?
37242You?
37242Yössil stood aside like a soldier saluting, but without putting his hand to his cap; Savitzki stopped a moment to ask:"Well, not yet?"
37242[ 113]"Do you_ enjoy_ Passover cakes dry?"
37242[ 31]"You also have a soul?"
37242[ 3] I mean the people-- what is the good of the stories to_ them?_ What is the object of them?
37242[ 3] I mean the people-- what is the good of the stories to_ them?_ What is the object of them?
37242[ 42] Who would undertake to answer for it to the dead?
37242[ 87] What does a week and a half matter?"
37242[ 88] Where should I find them now?"
37242[ 9] Do you know what that means?"
37242_ Aï_--how does one grow rich?
37242_ How?_ Perhaps I shall tell another time.
37242_ How_ was that?
37242_ Is_ a Làmed- Wòfnik a scholar?
37242_ She_ also?
37242_ Wos is?_ Are you an official?
37242_ Wos is?_ Are you an official?
37242_ You?_ If you do n''t get any statistics, it will be of no great consequence, for''He that keepeth Israel will neither slumber nor sleep!''
37242_ You_ and a penance?"
37242_"O wa!_ what is that to me?
37242_"Taki?
37242and he springs up from his seat at the table, and lowers his black- ringed, little head defiantly,"lessons to- day?"
37242and now do n''t beg any more,"I wound up,"do you hear?
37242and what do you want, Vassil?"
37242and what their ages are, and all the rest of the bother?"
37242as a reward for what?
37242asked the teacher, wondering,"and without me?"
37242buy stolen things?
37242do n''t you know me?
37242how many people who have really died of hunger?
37242how many people whose eyes are drawn out of their sockets as with pincers at the sight of a piece of dry bread?
37242how much does it bring in?"
37242how so?"
37242inquires the younger gentleman, suddenly,"or perhaps even poker?"
37242or by giving a hoarse groan during their recital?"
37242or perhaps your cousin the Tsaddik?
37242or was it I?
37242people asked,"or what has possessed him?"
37242retorts Reb Elyeh, much hurt,"is that so?
37242so, what do you think?
37242what are you after, treating an orphan like that?
37242what?
37242who?
33707A beautiful night, is n''t it?
33707A dress--"And besides that?
33707A dressing- gown for your Dvoshke,--"And then?
33707A fine comforter_ you_ are,says she,"who asked you to console him with that sort of nonsense?
33707A morning- gown with tassels,--"After that?
33707A pair of trousers and a jacket--"Nothing more?
33707A revolt-- a strike of almsgatherers, how do you like that?
33707A whole siphon?
33707Ai, who is that? 33707 Am I your father?
33707And I, with my cart and horse?
33707And everything else is as right as your astronomy?
33707And how much less?
33707And if so,say I,"what is to be done?
33707And if you come to think, why should he fear death?
33707And suppose I wo n''t believe you?
33707And the house? 33707 And the others?"
33707And what about the charge?
33707And what do you expect me to do, Moishehle, eh?! 33707 And what do you suppose?"
33707And what happened?
33707And what is the good of feeling one''s self a little higher than a beast? 33707 And when have''your''astronomers decreed the study of geography?"
33707And who says I have sold mine?
33707And why should I be treated worse than any other pious Jew? 33707 And will it really be?"
33707And wilt not thou, O Zion, ask of me Some tidings of the children from thee reft? 33707 And you are thinking of doing a little speculating?"
33707And you were frightened and believed him? 33707 And your mother?"
33707Another fast? 33707 Are n''t you a native of this place?
33707Are n''t you sometimes in the room with them?
33707Are n''t you well, Feivke?
33707Are you asleep?
33707Are you cold, sonny?
33707Are you going to fetch a pint of beer?
33707Are you going to sleep on the roof?
33707Are you going to tell me that you will take me without a dowry?
33707Are you not in need of any money?
33707Avròhom, did you understand? 33707 Back already?"
33707But do I disturb?
33707But do you know what this is, ha?
33707But how is one to know, when he wo n''t speak?
33707But it is my child''s Torah, my Yitzchokel''s letter, why may n''t I hear it? 33707 But there is one thing I do n''t understand: why does it wheeze so?
33707But what are we to do?
33707But what are we to do?
33707But what do they talk about, sillies?
33707But what?
33707But when_ shall_ you?
33707But which of us will write it?
33707But why me?
33707But why, Yüdel dear, when they thought I was buying Palestinian earth to bestrew me after death, was I looked upon almost like a saint?
33707But_ what_ are you waiting for?
33707Ca n''t you guess? 33707 Cantor, what is wrong with you?"
33707Chasch- tsche- va- te???
33707Chasch- tsche- va- te???
33707Chasch- tsche- va- te???
33707Consequently, the question is,thought Reb Nochumtzi,"why should they, the rich, want to keep this misfortune?
33707Daughter, think how much blood and treasure it has cost to help us to a bit of pleasure, and now you want to spoil it for us? 33707 Derived, you say, derived?
33707Did n''t I say so?
33707Did you ever see such a lip? 33707 Did you hear that?"
33707Do I know?
33707Do n''t you hear the clatter of knives and forks? 33707 Do n''t you see, Bertzi?
33707Do you know what? 33707 Do you know,"began Shifreh, the wholesale dealer,"mine tried to play me a trick with the dowry, too?
33707Do you know,he threatens her,"what Skiloh means?
33707Do you suppose I ask for them? 33707 Do you suppose you have got the Almighty by the beard?
33707Do you think,he said to her,"that I have gone mad in my old age?
33707Do you want another pupil?
33707Do you want me to tell you standing on one leg?
33707Do you want me,say I,"to take over your Gymnasiye and your classes, things I''m sick of already?"
33707Do?
33707Dobinyu,Ginzburg had asked his wife,"how shall we call our daughter?"
33707Done for, eh?
33707Done for?
33707Eh, Rabbi, you''re not wanting a lift to Chaschtschevate?
33707Eh, a little boy?
33707Feivke, what is the matter? 33707 Feivke, where are you?"
33707Fire? 33707 For God''s sake, my daughter?
33707For Heaven''s sake,I write,"what is to be the end of it?
33707For certain?
33707For instance?
33707For my earth? 33707 For where is the Jew who will not give me a night''s lodging?"
33707Forever?
33707God be with you, Berel, what has come over you all at once?
33707Good material, beautiful stuff? 33707 Good?"
33707Grind us?
33707Ha, a good year? 33707 Ha, what has happened, Reb Lebish?"
33707Ha, what is the matter?
33707Ha, who is it?
33707Ha? 33707 Ha?
33707Ha? 33707 Ha?
33707Ha? 33707 Has he gone crazy?
33707Have I forgotten somebody''s water?--Whose?--Where?...
33707Have n''t we forgotten anything?
33707Have their prices gone up so high as all that?
33707Have you actually some money left?
33707Have you begun to learn, little boy?
33707Have you ever heard the like? 33707 Have your''astronomers''found out by calculation on which days we may learn geography?"
33707Hear me out, Sholem, what harm can it do you?
33707Help, what shall I do, what shall I do?
33707How am I going to ask for a loan now?
33707How are you, Reb Shloimeh?
33707How can I know, sitting in the kitchen, what they are about? 33707 How can anyone break the Sabbath?
33707How can we know what is going on there?
33707How can you expect me to be cheerful, with father so ill?
33707How can you not know, glomp?
33707How could I tell? 33707 How do you mean, done for?"
33707How do you mean,''what do you mean by it?'' 33707 How much earth have I?
33707How much would the fare be?
33707How much?
33707How should I know? 33707 How should I know?
33707How should we know? 33707 How too soon?"
33707How would he turn out if he were left to you? 33707 How''what?''
33707How, it grates?
33707I beg your pardon, do you know what time it is?
33707I hear,she answered, and added:"Why do n''t they bring some over here?
33707I tell you again, I''ll take you_ just as you are_--and you''ll take me the same, will you?
33707I want a bit of earth in Palestine, I want to dig it, and sow it, and plant it...."Ha? 33707 I won''t"--Feivke clattered out with his teeth--"I c- a- n-''t--""Did they hit you so hard, Feivke?"
33707If she has n''t any, who''s to inherit her place at the Matzes- baking-- a hundred years hence?
33707If you ca n''t live without Palestinian earth, why did you not get some before? 33707 If you have n''t?"
33707If_ he_ fears it, what about us? 33707 Is he from Jerusalem?"
33707Is it all over with us? 33707 Is it far from here to a Klaus?"
33707Is it my business?
33707Is my head there to think out things like that? 33707 Is that how you hold your spoon?"
33707Is that the only thing you have left to wish for?
33707Is there a Bar- Mitzveh? 33707 It''s evidently not much_ you_ care?"
33707Look here, good people, what''s the use of coming to me?
33707Look here,began the woman,"do n''t you work in the same shop as my husband?"
33707Look here,say I,"how much do you want, Pani Holiava?"
33707Manasseh Gricklin''s?
33707Mine? 33707 Morning?
33707My child, my Yitzchokel, what business is he of yours?
33707N- no...."Is the Jew in a torn cloak there your father?
33707No later? 33707 Nochumtzi, ca n''t you hear me?
33707Now do you understand?
33707O, you see that?
33707Oh, but why did you?
33707Oho, lies the wind that way?
33707On a festival?
33707Or an apple?
33707Perhaps it''s not enough, after all?
33707Perhaps what?
33707Pray,said she,"what sort of a father are you?
33707Really?
33707Reb Yainkel, what are you talking about? 33707 Rochel, Rochel, what has possessed you to start a quarrel with me now?
33707Sabbath?
33707Shall I say no? 33707 Shall I?"
33707Shall you know how?
33707She asked you where I go other days after work?
33707So that''s it, is it? 33707 So you have sent out to buy an egg?"
33707Something to eat? 33707 Suppose you went across to Loibe- Bäres?"
33707Tate, what sort of present have you brought me?
33707Tatinke, why do n''t you eat?
33707Tell me the truth: Do you notice any change in me?
33707Tell me, Yüdel heart, how is it I have fallen into such bad repute among you that you will not even drink a drop of wine in my house? 33707 Tell me, are you an honest man?"
33707That is to say?
33707That_ what_ is lost?
33707The same time, the same sickness?
33707Then you think it''s all over with me?
33707Then, what have you thought of by way of an exception? 33707 Then,"he asked angrily,"the whole of''your''learning is nothing but astronomy and geography?"
33707There are Levites who sing in your synagogue?
33707There now, see, what is the use of fretting to death?
33707They have tea,was their answer to the question,"What does grandfather do with the teacher?"
33707To buy some more carbolic acid, and drive out the bugs?
33707To my years?! 33707 To some friends?"
33707True, true,he replied,"but to- morrow, do you hear?
33707Twenty cents for a glass of milk and a roll? 33707 Upset, you say?
33707Well, I ask you, Yüdel, what does this mean? 33707 Well, I have sinned-- what do you want of me?"
33707Well, Shlimm- mazel, where''s the milk?
33707Well, and an altar?
33707Well, and half a ruble?
33707Well, and have you some oats ready?
33707Well, and the Fast of Gedaliah? 33707 Well, and what are you about?"
33707Well, and what has that to do with stamping the letters on the cover of the book?
33707Well, and what?
33707Well, and you bargained with them? 33707 Well, are you a little boy?
33707Well, can they put the veil on the bride?
33707Well, how are you, Reb Shloimeh?
33707Well, husband?
33707Well, what are you all about?
33707Well, what are you doing?
33707Well, what is it?
33707Well, what would you have? 33707 Well, what''s to be done?"
33707Well,I inquired,"and what happened?"
33707Well,asked Dobe,"what?"
33707Well,say I,"what do you propose doing?"
33707Well?
33707What about her money?
33707What are two potfuls? 33707 What are you looking for there every minute?"
33707What are you talking about? 33707 What are you thinking about, Feigele?"
33707What are you, an angel?
33707What are_ you_ thinking about, Eleazar?
33707What can I do for you, Pumpian Rav?
33707What can I do for you?
33707What can be done?
33707What day of the month is it?
33707What did he say, Berele?
33707What do I want to save for?
33707What do I want with the money of a fine lady like you? 33707 What do they suppose?
33707What do you mean by a woman''s saying she wo n''t? 33707 What do you mean by earth?
33707What do you mean by poems? 33707 What do you mean by that?
33707What do you mean by''read''? 33707 What do you mean by''they wo n''t come''?"
33707What do you mean by''without a dowry''? 33707 What do you mean?
33707What do you mean?
33707What do you mean?
33707What do you say to that?
33707What do you think?
33707What do you want to save for?
33707What do you want to say to me?
33707What do you want with that? 33707 What do you want, silly?"
33707What does he speak, then?
33707What does it say?
33707What does that mean?
33707What has that to do with it? 33707 What have I done to you?"
33707What have you been and thought of? 33707 What have you there?"
33707What is all this about?
33707What is it, Tate?
33707What is it, Tate?
33707What is it, a ritual question?
33707What is it, cantor?
33707What is it, eh?
33707What is that for?
33707What is the matter with you, cantor?
33707What is the matter with you? 33707 What is the matter?"
33707What is the translation, the translation, Reb Yochanan?
33707What is the use of a poor woman''s having children?
33707What is this?
33707What is to- day?
33707What makes you think so?
33707What makes you think that?
33707What o''clock is it?
33707What o''clock would it be now?
33707What over?
33707What price are oats fetching now?
33707What shall you do?
33707What should I be doing? 33707 What should I want with beer?"
33707What should we want it for now, fool?
33707What sort is he?
33707What sort of a treat? 33707 What sort of thing?"
33707What the same day?
33707What then? 33707 What then?"
33707What will it cost?
33707What, Tate?
33707What, a doctor?
33707What, not Amen? 33707 What?
33707What? 33707 What?"
33707Whatever have you got there?
33707Whatever? 33707 When shall you have Tabernacles?"
33707When shall you teach the children all that?
33707When will there be an end of my troubles and suffering?
33707Where am I to put it, then? 33707 Where did I cry, you little silly?
33707Where do you get them, Ezrielk?
33707Where have you been, my fine fellow? 33707 Where is Gittel?"
33707Where is one to get to?
33707Where is there a rope? 33707 Where to?"
33707Whether we have our Rabbis at home?! 33707 Which fire?
33707Whither are we to drive?
33707Whither? 33707 Who is that?
33707Who is the beauty?
33707Who is to prove,said he,"that my clock is a minute and a half fast?
33707Who knows?
33707Who knows?
33707Who screamed? 33707 Who?
33707Whose fault is it?
33707Why I and not she? 33707 Why are you boasting like that?
33707Why are you in such a hurry to know?
33707Why are you running from Shmunin to Bunin,say I,"like a poisoned mouse?"
33707Why are you sitting here, Mechuteneste? 33707 Why are you so sad, Feigele?"
33707Why did I say that?
33707Why did you leave the wagons? 33707 Why did you not come last night?"
33707Why do they weep?
33707Why do you laugh?
33707Why do you never light a candle for my Yohrzeit?
33707Why do you say''in that strange voice''? 33707 Why does my lord say such terrible things?"
33707Why had he brought... a white shirt- like garment?
33707Why have you come back alone?
33707Why must it be for certain? 33707 Why must it be just in Palestine?"
33707Why not? 33707 Why not?"
33707Why not?
33707Why not?
33707Why should it come like this?
33707Why wo n''t you come to the wedding, to the dinner?
33707Why worry whether it''s a spring or not?
33707Why, you little silly,answered the Rebbe,"what is a hole in a Beigel?
33707Why? 33707 Why?
33707Why? 33707 Will they give it us in kerblech?
33707Will you come for a little walk?
33707Will you have a glass of tea, Yitzchokel?
33707Will you please tell me, are you marrying my mother or me? 33707 Will you say Kaddish after me?"
33707Will you shut up, or do you want another beating?
33707Would you like me to die?
33707Would you like to know?
33707Wretch, you dare to ask?
33707Yes, what else?
33707Yes, you see it, but do you understand it, really and truly understand it?
33707You are going already?
33707You are silent?
33707You are still talking?
33707You ask me? 33707 You ask what is the matter with me?
33707You ask, what is the good to me? 33707 You asking why?"
33707You deal in something?
33707You do n''t know?
33707You hear that?
33707You little silly, are you feeling hurt? 33707 You see the''moons''?"
33707You''ve drunk the glass of milk?
33707Yours or mine?
33707_ You_ want to be a raiser of souls? 33707 Ê, Reb Chayyim, you are greedy for fasts, are you?"
33707( That means,"Wo n''t you please say Kiddush?")
33707("Why not you?")
33707("Why should I?")
33707("Why should you refuse?")
33707), be wiser than the rest of the world put together?
33707), ever expected to find a Parnosseh with enough, really enough, to eat?
33707***** Having had his first sleep out, Breklin turns to his wife:"What do you suppose the time to be now, Yudith?"
33707--"And you,"says she,"are the only sane person in it?
33707--"Well,"say I,"what would happen?"
33707--"What I propose doing?"
33707--"What is going on in Balta?"
33707--"What is the news?"
33707--"What now?"
33707--"What should it be?
33707--"Where,"say I,"is it''written''that my boy should go to the Gymnasiye?
33707--"Why a banquet, all of a sudden?"
33707--"You do?"
33707A Jeroboam son of Nebat, that''s what you want to be, is it?
33707A charitable loan-- where is one to get a charitable loan?
33707A glass of ice water for supper?"
33707A grown- up girl-- what am I to do with her?
33707A nothing of a nobody, an artisan, a bookbinder or a carpenter, quite a harmless little man, but who ever heard of him?
33707A quilt?
33707A race?
33707A rascal is he?
33707A weakly boy, what could_ she_ give him to eat?
33707A wonder, too, for he''s been in good hands( tell me, were n''t you under both Moisheh- Yusis?
33707A--""For instance?"
33707After all, what did it mean, exactly?
33707After death?
33707Ah?
33707Ai wos?
33707Ai, how dare he, Lebele, disapprove?
33707All their dreams and hopes finally dissipated, and there remained only one black care, one all- obscuring anxiety: how were they to earn a living?
33707All up?!
33707Am I a postman?
33707Am I going to hold my tongue?
33707Am I offering you mud?
33707Am I perhaps_ not_ your father?"
33707Am I such a fool?"
33707And do you know why it was and how it was that everything Ezrielk took to turned out badly?
33707And durable?
33707And even the wicked who transgresses fulfils God''s will in spite of himself, because why?
33707And he bethought himself to make a vow to-- to do what?
33707And he has read this in the Prayer of Expiation?
33707And he has the impudence to stand and pray before God?
33707And how about your charge?"
33707And how, you ask, did he come to be called the Sinner?
33707And if so, what, says she, would life be to her?
33707And my having this very minute been bumped on the shoulder by a Gentile going past me with a horse-- is that a dream?
33707And no sooner had they all reached the ground in safety than Sarah shot out:"So, nothing would content him but a picnic?
33707And no wonder: Was it a trifle?
33707And not letting a husband study in peace, to be always worrying about livelihood, ha?
33707And she asked herself: Her child, her Yitzchokel, who had sucked her milk, what had Necheh to do with him?
33707And suppose he does get in, what then?"
33707And the best of all was this-- would you believe that my shoemaker, planted in the earth firmly as Korah, insisted on Bible teaching?
33707And the cart and the horse, wu senen?"
33707And the hen?
33707And the screaming and the row in my ears, is that a dream, too?
33707And the teacher would say quite simply:"One_ can_ measure,"he would say,"why not?
33707And what about taking my measure?
33707And what came of it?
33707And what concern is she of yours?"
33707And what have I done to be proud of?
33707And what is he, a wild, ignorant little boy, to answer this great, old God?
33707And what of the match?
33707And what shall I do, when his father gets to hear about it?
33707And what sort of news was it_ then_?
33707And what would the neighboring cantors say?
33707And when Meyerl, with the indifferent voice of one hired for the occasion, sang out the"Why is this night different?"
33707And who feeds the little birds, tell me?
33707And who is the priest?
33707And who knows?
33707And who, do you suppose, had his way-- she or I?
33707And why do you choose me?
33707And why do you say that I am''one of them,''and not pious?
33707And why drive anywhither?
33707And why not?
33707And_ he_ wants Ezrielk to give up learning and the bath?
33707Anything to object to in that?
33707Are these two verses his pitiless judges, are they the expression of his sentence?
33707Are they not yours, too?
33707Are we not man and wife?
33707Are we to commit suicide?
33707Are we to give him all the money he asks, or shall they both know as much happiness as we know what to do else?
33707Are you Montefiore?"
33707Are you all right?
33707Are you casting spells?
33707Are you deaf or half- witted?
33707Are you going home?
33707Are you going to take more than you really need?
33707Are you likely to get another voice?
33707Are you mad?
33707Are you measuring me for trousers?"
33707As he sat?
33707As nonsensical-- Well, what do you want?"
33707Because I tell you the truth to your face?"
33707Berel is all astonishment and curiosity: how is it possible for Jews to busy themselves with commerce on Yom Kippur?
33707Berel wondered: how is it possible for it to be at once a horse and a man?
33707Bertzi, do you hear me?
33707Bertzi, have you said your prayers?
33707Besides, who was talking of you?"
33707Besides,_ she_ might be angry, who can tell?
33707Biting his lips, and all but crying with vexation, he would just articulate:"Reb Lezer, is there a letter from father?"
33707Bless your grandmother,"say I,"do you suppose I have been through all this for you to unite in a resolve?
33707Bring some hot water, bottles of hot water!--Champagne!--Where is the medicine?
33707But Ezrielk was now something of a trader, and is there any strait in which a Jewish trader has not found himself?
33707But Sholem was determined not to answer a word, and his father had to summon all his courage to continue:"What is all this?
33707But directly-- Take my advice: why should you sit there waiting?
33707But he ca n''t recite the prayers?
33707But he''s a Gentile and slow- witted, and he does n''t twig, and this time he asks angrily,"Then, whatever is it you want?!"
33707But how ever could it be?
33707But how happy was Yitzchok- Yossel those lightsome days and merry nights?
33707But how is one to set about it?
33707But how much can anyone keep to oneself?
33707But one day they heard Lezer the carrier speak distinctly, so that they understood quite well:"What are you doing here, you two?
33707But presently the tumult increases, there is a cry,"Cheap fowls, who wants cheap fowls?"
33707But tell me, I beg, what_ is_ the good to you of buying land in Palestine and getting into trouble all round?"
33707But the stuff, the material?"
33707But the transgressors shall be destroyed together: The latter end of the wicked shall be cut off...."Berel looked round in a fright: Where is he?
33707But the voice of the Good Inclination was so feeble, so husky, and the Evil Inclination suggested in his other ear:"Do you know what?
33707But to what purpose do you put them?
33707But what can the gifts of mortal men, and of such poor ones into the bargain, do in a case like Ezrielk''s?
33707But what is to be done?
33707But what shall I buy?
33707But what should old- fashioned women like her know about it?
33707But what then?
33707But what would you have?
33707But who would reason with a woman?
33707But why not think back a little?
33707Ca n''t you behave yourself even before other people?"
33707Can I not afford to have him taught Torah at home?"
33707Can no one suggest any help?"
33707Can you not devise a means, with that clever brain of yours, how to earn it for yourself?
33707Coal was beyond them, and kerosene as dear as wine, and yet how could they possibly spend less?
33707Come now, is it right?
33707Could n''t you put on your shoes without my telling you?
33707Did he hear him intone the Gemoreh, or perhaps sing?
33707Did he see she was crying?
33707Did n''t I tell you that your Gymnasiye was a slaughter- house for him?
33707Did they come up to his level?
33707Did you ever hear of such a thing?
33707Did you ever?!"
33707Did you expect him to beat you?"
33707Did you make out the meaning of what I said?
33707Did you never want to live till now?"
33707Did you notice how broad and stout they were?
33707Do I want_ him_ to come and tell me what goes on there?
33707Do n''t you know it''s Friday?"
33707Do n''t you know it''s Sabbath?"
33707Do n''t you know that the glaze- gold which is used for the letters will not stick to the cover without some white of egg?"
33707Do n''t you two leave the shop together?
33707Do they also belong to the heroes?
33707Do they want another?"
33707Do you hear me, Sholem?
33707Do you hear me, Tzippe?"
33707Do you hear?
33707Do you hear?
33707Do you know Leibrutz?
33707Do you know how many winters this quilt has lasted already?
33707Do you know what it was that frightened you?
33707Do you know what?
33707Do you know when it began?"
33707Do you mean it would be better to make Gentiles of them?"
33707Do you suppose I engaged you for a merrymaking?
33707Do you suppose he takes pleasure in transgressing?
33707Do you suppose she listened to what I said?
33707Do you think I cry my eyes out for them before God?"
33707Do you think that a Jew can approach nearer to God, blessed is He, through_ you_?
33707Do you understand?
33707Do you want a sniff?
33707Do you want me to come with the strap?"
33707Do you want my help in any matter?
33707Dobe, sitting by the sick child''s cot, began to speak, gravely, and as in a dream:"Who knows?
33707Does he know the result of the consultation?
33707Does not my lord know that this is a great lie?
33707Does the girl think_ she_ is the object?
33707Eat?
33707Eh?
33707Eh?
33707Eh?
33707Even when he was scolded for something( and by whom and when and for what was he_ not_ scolded?
33707Fishel can now no longer contain himself, and asks:"How do you mean, the worse?"
33707For how can one weep when one is full?
33707For two guldens each it''s not worth their while?
33707Fradke and Beilke stretch out their little thin, black hands, look into their father''s eyes, and do n''t believe him: perhaps he is joking?
33707Get up, Bertzi, are n''t you a Jew?--a man?--the father of children?--Bertzi, have you God in your heart?
33707Ha?
33707Ha?
33707Ha?
33707Ha?
33707Ha?
33707Ha?
33707Ha?"
33707Had Ginzburg any objection to make?
33707Had he parents?
33707Had she ever had one single happy day in her life?
33707Had she not the same God?
33707Has not God decreed that we should belong together?
33707Has someone sent him a turkey out of regard for his study of the Torah?
33707Has there been another accident?
33707Hasten, did I say?
33707Have we so much to show in the next world?"
33707Have you business anywhere?"
33707Have you ever heard of such impertinence?
33707Have you got to chant the Sabbath prayers?
33707Have you said Minchah?"
33707Have you seen Brooklyn Bridge, or Central Park, or the Baron Hirsch baths?"
33707Have you taken a good look at that old maid of yours?
33707Have_ you_ been on it?
33707Have_ you_, bless and preserve us, bought the Almighty for yourself?
33707He asked to which class?
33707He asks it of everyone, but they only answer with a merry laugh:"Are you mad?
33707He began with the first question one Jew asks another:"What is your name?"
33707He fasted too, ha?
33707He glanced at the teachers as though ashamed in their presence, and his glance said,"What is to be done now?"
33707He sighs and walks on and on, now and then glancing up into the sky:"Lord of the Universe, of whom are you making trial?
33707He thought and thought, and thought it over again:"What is a poor creature to do when God sends him the misfortune of riches?
33707He was not a talkative man, and he found only two or three words to say:"Feivke, Mother there at home-- and you-- here?"
33707He wondered: Should he run away and hide in the wood?
33707He would certainly wish to get rid of them, only who would take his misfortune to please him?
33707He would never have begun to think about death, but now-- where was the use of living on?
33707He, the offender, the transgressor-- and the Shool does not fall upon his head?
33707Hear a parable: To what shall we liken the thing?
33707Her Yitzchokel disputing with Necheh''s children?
33707His one care, his one anxiety had been, what should he do if he were to lose his voice?
33707How about Sabbaths and festivals and"shtreik"days?
33707How are you getting on, eh?"
33707How came a son of mine to the Old Testament?
33707How came it about, you may ask, that so versatile a tailor as Yitzchok- Yossel should be so poor?
33707How can I compare myself with him?
33707How can I get on with the cakes?
33707How can a full man grieve?
33707How can anyone take the world- to- come in both hands and lose it for the sake of such vanities?"
33707How can children grow up without a father?
33707How can he help it, if people desire other people''s sweat, other people''s blood?
33707How can it grate?"
33707How can they bear such a misfortune?
33707How can we continue to fulfil it?"
33707How can you ask?
33707How can you help seeing what becomes of him?"
33707How could anyone restrain his tears when he thinks of what we lost that day?"
33707How could they do without a fire when it was so cold?
33707How could they feel otherwise when they had it from Chavveh herself?
33707How do I come to mention the Schpol Grandfather?
33707How do you feel now?
33707How do you like that?
33707How do you like that_ perhaps_?
33707How if I do n''t get there?"
33707How is it?
33707How long did she stand by her mother in the market selling ribbons?
33707How long will you disgrace yourselves?
33707How many fasts have you?"
33707How much do you pay me?
33707How much earth have you there?"
33707How much thought and care and strength has she spent on preparing the room, their poor little possessions, and the food?
33707How should I know?
33707How should a child need an advocate with his father?"
33707How should there be"questions"?
33707How was he to uproot out of such a simple heart the weeds sown there by evil men?
33707How, then, can you say that you love me?"
33707How?
33707I ask you, why, Yüdel, why?"
33707I asked him how it was he had come to me in such a state of gloom and bewilderment?
33707I beg of you-- who set the whole thing going?
33707I gave a jump and called out, O woe is me, why ever did n''t you wake me sooner?
33707I glanced up at the moon, and it seemed that she was still looking at me, and saying,"I''m lost; which way am I to go?"
33707I had paid him his twenty kopeks in advance, so what excuses could he possibly make?
33707I opened the drawer in spite of myself... and saw the bank- notes.... You see how it was?...
33707I saw by his artful smile that he had detected a strain of madness in me, and what should he gain by leading me into the paths of reason?
33707I shall reply: They_ do_ rise with aching sides, and if you say,"How can people be so lazy?"
33707I suppose I am to lie down?"
33707I suppose I am to lie down?"
33707I suppose I am your father, ha?"
33707I want to buy Palestinian earth, earth in Palestine, do you understand?
33707I want to live, do you hear?
33707I was only joking, ca n''t you see?"
33707I wonder, however should I come to travel so far?
33707I would give ten years of my life to be able to get higher, if only three or four rungs, but what can I do, if my arms wo n''t serve me?
33707I''ll write half, and you''ll write half, ha?"
33707IT IS WELL You ask how it is that I remained a Jew?
33707If I do confess, what will my Chantzeh- Leah say to it?
33707If Lebele dared, he would ask:"What ails you, Rebbe, at the sun?
33707If he mumbles a word, his father calls out:"What did I hear?
33707If you ask me,"How is it they do n''t wear their sides out with lying in bed?"
33707If you do n''t call this Providence, what is?
33707If you want to study, ca n''t you study at your father- in- law''s, eating Köst?
33707In the evening, as we were going home from the workshop, Manasseh said to me:"Did my wife come to see you yesterday?"
33707In the sky, eh?"
33707Instead of one bundle, one has two on one''s shoulders, you understand?
33707Is He not the Compassionate, the Merciful?
33707Is he already condemned?
33707Is he going to lecture the people at a time when they are falling dead like flies?
33707Is he going to preach?
33707Is he likely to have asked anyone''s advice?
33707Is it a Jewish concern?
33707Is it a thing to do?
33707Is it all up?!
33707Is it true?"
33707Is it your little boy who scratched my Aarontche''s face?
33707Is my story finished?
33707Is n''t he certain to repent?
33707Is n''t it bad enough for them already?
33707Is n''t it plain to be seen that it''s a godsend?
33707Is n''t it really and truly an excellent idea?"
33707Is n''t that a treat?
33707Is not Palestinian earth fit to_ live_ on?
33707Is not your shame mine?"
33707Is that a man to be thought lightly of?
33707Is that a small matter?
33707Is that it?"
33707Is there a fire?
33707Is there an engagement?"
33707Is there really no remedy?
33707Is your cough anything new?"
33707It cost them too much to stock the ware?
33707It cuts me to the heart that your hair must be shorn off, but what is to be done?
33707It did n''t strike thirteen then, did it?
33707It does n''t say on my nose whether I have money, or not, or whether I am very low indeed, does it?
33707It hurts, does it?
33707It seemed to me, that when people have made a promise, it is surely sacred, especially-- you understand?
33707It was the only explanation we could invent, for why, otherwise, should the mother have to remain alone among strangers?
33707It''s all very well for Genendel Freindel''s daughter to wear a wig, but not for the daughter of Moisheh Groiss?
33707It''s hot out of doors, is it?
33707Killed?
33707Kind, was n''t it?
33707Kiss him?
33707Letter?
33707Like a woman, was n''t it?
33707Lipovietz is not more than five versts away-- what can have happened?
33707Listen, Sarah, what have you been to worth seeing since we came to America?
33707Listen?
33707Loibe- Bäres had made a friendly reply, he had even stopped and asked, like an old acquaintance,"Well, Chayyim, and how are you getting on?"
33707Look, look, look, do n''t the roses seem as if they were alive?"
33707Looking compassionately at the cantor, he asked:"For certain?"
33707Matke the smith?
33707Money-- just before a fair?"
33707Money?
33707My father:"Ai- e- o- nu?"
33707My father:"Nu- O?"
33707My father:"Nu?"
33707My husband, what about the Seder?
33707Never?
33707Next morning when the teacher came, Reb Shloimeh inquired with a displeased expression:"Well, are you going to tell stories again to- day?"
33707Not even to be buried with the dead of Israel?
33707Nothing more than upset, ha?
33707Now do you know what I wanted to say to you?"
33707Now he''s a bridegroom at thirty if he''s a day, and we are all asked to the wedding, are we really?
33707Now, what would you do if I were the only Christian you could find?
33707Of what use is this misfortune to them?
33707One child''s voice was tearful:"Where have you been all day?"
33707One day the Count said to him,"Tell me the truth, do you love me with your whole heart?"
33707One is only human-- one is surely not expected to wrangle with_ him_ about every farthing?)
33707One says a blessing over bread and water, but as to saying one over_ this world_--who ever heard of such a thing?"
33707One thing always alarmed me very much: However was I to take part in the manoeuvres?
33707Only how to say it so that the old man shall understand?
33707Only it sometimes happens that he comes back from town tipsy, and makes a great to- do: How do I, a common soldier, come to be sitting on his bed?
33707Only what was the use of talking to_ her_ with that bee in her bonnet?
33707Only what?
33707Only whither?
33707Only, how is it to be carried out?
33707Or are we to hang a stone round our necks and drown ourselves for shame?
33707Or the others?
33707Or they?
33707Ours?
33707Perhaps it is all a dream?
33707Perhaps it is the other way about, and your watch is a minute and a half slow?
33707Perhaps you want to cover the whole body, to have it underneath and on the top and at the sides?
33707Perhaps you would like a sip of lemonade?"
33707Perhaps?
33707Perhaps?"
33707Put his arms round his neck?
33707Reb Yainkel, do you know what the doctor said?"
33707Reb Yitzchok- Aizik wo n''t marry his youngest daughter without us, and where is he to get others of us now?
33707Reb Yochanan put on his glasses, cleared his throat thoroughly, and began to read:"Le- Immi ahuvossi hatzenuoh"..."What is the translation?"
33707Say I to him,"Look here, Moshehl, where''s your badge?"
33707Say I,"What Morduch?
33707Say I,"What do you mean by''_ you_''have united in a resolve?
33707Say I,"What do you mean by''taken off''?"
33707Say I,"What do you mean by''we are not going back''?"
33707Say I,"What do you mean by''we are_ all_ free''?"
33707Say I,"What do you mean by''you are free''?"
33707Says he to me again,"What is it you want?"
33707Says he to me,"Whatever badge?"
33707Says he,"Moshke Katz?"
33707Says he,"Whatever button?"
33707Says she,"Who are they?"
33707Seeing that you do n''t know, and that you do n''t understand, why do you undertake to tell me what I ought to do?"
33707Shall he first thank and praise God who has brought him safe out of such great peril?
33707Shall he go dancing?
33707Shall he run into the town?
33707Shall you go to the swimming- bath to- morrow?"
33707She clenches her right fist, and, fighting the air with it, she vociferates louder than ever:"What has happened, women?
33707She?
33707Shmerel Woodcutter?
33707Should she sit near the door?
33707Sleep?
33707So he wants us to be at the wedding?
33707So late?
33707So that was all right-- only, how were they to live?
33707So the Rabbi went with him into an empty room, shut the door, and said:"Dear friend, what is your wish?
33707Somebody must stay at home, must n''t they?
33707Sometimes I go out to the ladder by myself, while the soldiers are still asleep, and stand and look at it: perhaps I can think of a way to manage?
33707Sow it and plant it?!
33707Suddenly Reb Avròhom exclaimed:"Jews, have you said the blessings on the appearance of the new moon?"
33707Suppose I do?
33707Suppose a not- good one had introduced himself into the child( which God forbid!)?
33707Tate, why?
33707Tell him it is n''t fair?
33707Tell me openly( it does n''t concern me, but I am curious to know), why this sudden revulsion of feeling about me, this change of opinion?
33707Tell me, why?!"
33707Tell me-- no?
33707That because we are poor people they can do what they please with us?"
33707That is, he puts them in right enough, why should n''t he?
33707That there will be just enough to help all the Jewish poor?
33707That''s all right then, is it?
33707That''s all?"
33707That( how goes the saying?)
33707That_ you_ are the''handle of the pestle''and the rest of the Jews nowhere?
33707The air is full of Sholom Alechems,"Welcome, Reb Fishel the teacher, and what are you about?"
33707The bride, the bridegroom, the bride''s mother, and the two ladies ran in:"What can have caused it?
33707The cantor had grown as white as chalk, and only just managed to say:"Grune, are you mad?
33707The child made an effort, sat up, and looked fixedly at his father, with his black, feverish eyes, and suddenly he asked:"Why did you cry there?
33707The day is long, is it?
33707The dough is kneaded, cut up in pieces, rolled and riddled-- is that a token for the whole Congregation of Israel?
33707The earth pleased me, and a conversation took place between us on this wise:"How much do you want for your earth?"
33707The guest:"O- nu?"
33707The moon?"
33707The old man raised his head, and thundered so loudly that Feivke''s face twitched as with pain:"Ha?"
33707The old man was about to say something, probably to begin again with"What is all this?"
33707The question went round: Who kept a store in a knotted handkerchief, hidden from her husband?
33707The question, What is to be done?
33707The reason is quite plain: First, what true Jewish maiden looks for beauty in her bridegroom?
33707The women and girls blush and glance at him sideways, and he is the one subject of conversation:"Who can that be?
33707Then he asked:"To whom do you belong?"
33707Then he begins again with his former voice, and implores like a child:"What would you have of me?
33707Then he consoles her, and says with a smile:"Who knows?
33707Then what?"
33707Then who was so happy as Reb Yitzchok- Aizik?
33707Then why not you?
33707Then, because my own idea clung to me, I added:"Do n''t you want something to eat?"
33707Then, seeing that I awaited an answer, he gave a twist to his earlock, and said gently and sincerely:"You wish me to tell you the truth?
33707Then, what can it be?
33707Then-- it was his father bending over him with a rather troubled look, and waking him in a strangely gentle voice:"Well, Feivke, are you asleep?
33707There is another thing: to whom shall be given and to whom not?
33707They are not just to you, are they, when they say that about taking children and making Gentiles of them?"
33707They are proud of Chavveh; it is an honor for them each and all( and who are they that they should venture to pretend to it?)
33707Think you I have not struggled with myself from early this morning till now?"
33707Thirty kopeks would n''t pay them?
33707To give money in charity?
33707To preserve it?"
33707True, her speech was a little strange to them, and she was not overpious, but how should God be angry with such a Chavveh as this?
33707Wait, have a little brandy, ha?"
33707Was he married?
33707Was it all right?
33707Was it likely he would be a successful trader, when he was always listening to what Heaven and earth and everything around him were singing, too?
33707Was she not one of their own people?
33707Was there a king there?
33707Was there not sufficient reason?
33707We went up for examination, and were examined, and we passed and passed high, and did_ not_ get in-- and why?
33707Well, how much longer are you going to live among strangers?
33707Well, then?
33707Well, well, what is all this fuss?
33707Well, what do you say, Yüdel?
33707Well, what do you suppose?
33707Well, what next?
33707Well, what next?
33707Well, who would be a stepmother?
33707Were they cold?
33707What about the house?"
33707What am I to do with him?"
33707What are you all yelling for?
33707What are you doing there?
33707What are you doing there?
33707What are you frightened of?
33707What are you staring at me for?
33707What are you talking about?"
33707What can it mean?
33707What did Reb Lebish mean by telling him to throw away his clock?
33707What did they know as compared with him?
33707What did we cover them with before?"
33707What did you say?"
33707What did you think, Malkeh, of the fish to- day?
33707What difference his heart may have shown, who knows?
33707What do I care if he_ does_ become a trader like his father, a merchant like the rest of the Jews?
33707What do I want with more?"
33707What do I want with your money?
33707What do you come plaguing me for?
33707What do you mean by it?
33707What do you mean by it?"
33707What do you say to such luck?
33707What do you say to that?
33707What do you say?"
33707What do you think of fasting two days in succession?
33707What do you think of it?
33707What do you think of such a shrew?
33707What do you think of that?
33707What do you think of that?"
33707What do you want then?"
33707What do you want?
33707What does he mean by his words?
33707What does he think to accomplish?
33707What does it matter if I do n''t understand?
33707What does it matter?
33707What does it portend?
33707What does my lord suppose we are likely to think of such people?
33707What does she say to it?
33707What does she?
33707What does the Rabbi want?
33707What else_ could_ they say of a man who left his whole capital to be devoted to educational purposes and schools?
33707What else_ could_ they say of a man who spent his last minutes in telling people to learn, to educate themselves?
33707What for?
33707What friends should he have, poor, miserable wretch?"
33707What good can it do you while you''re alive?
33707What good is to come of it?
33707What good year is taking you about to places where a Jew had better not be seen?"
33707What harm can it do to tell him?
33707What harm can it do you?"
33707What has happened to make you like that?
33707What has happened?
33707What has happened?
33707What has happened?
33707What has happened?"
33707What has the Schpol Grandfather to do with it, you ask?
33707What have I left undone to make something out of him, so that he should be a credit to his family?
33707What have you to say for yourself, I should like to know, eh?"
33707What healthy man in his senses would get into a sick- bed?"
33707What is a poor person to give a child to eat, when you come to think of it?"
33707What is all this about bestrewing the body?
33707What is all this?
33707What is he looking for, what does he expect to see there?
33707What is it you do n''t understand?"
33707What is it?
33707What is it?
33707What is it?"
33707What is on fire?
33707What is the good of them?"
33707What is the good?
33707What is the matter now?
33707What is the matter now?"
33707What is the matter with him?
33707What is the matter with you, cantor?"
33707What is the matter?
33707What is there to find fault with in her?
33707What is there to wait for?"
33707What is this flying that you fly from one town to another?
33707What is to be done?
33707What is to be done?
33707What is to be done?"
33707What is to become of the whole treatise on charity in the Shulchan Aruch?
33707What makes you call out in that strange voice?"
33707What makes you look like that?"
33707What next, you impudent boy?"
33707What next?
33707What now?
33707What of my honor, my good name?
33707What right have I to complain of the householders?
33707What shall he do with the turkey?
33707What should I lose?
33707What should he want there?
33707What should there be, a long winter evening through?
33707What sort could it be?
33707What sort of a boy have you there, Matke?
33707What sort of plan?"
33707What then?
33707What was there to cry about in that?
33707What was there to wait for?
33707What was to be expected of them, when his own family declared in court that their father was not responsible when he made his last will?
33707What will they ask him, and what is he to answer?
33707What will you turn it into?"
33707What would he have wanted for there?
33707What would you take me for?
33707What would you turn it into?"
33707What''s come to you this morning?''
33707What''s the fun of that?"
33707What''s the good of lying in bed if one is n''t asleep?
33707What''s this about bestrewing the body?
33707What, says he, there will be a summons out against him?
33707What?
33707What?
33707When do we ever have a bit of pleasure?"
33707When shall a Jew find time to talk, if not during a meal?
33707When they were outside the town, the old man coughed once and again and said:"What is all this?"
33707When you have bad thoughts, how is it you do n''t come to your father?
33707When you sing in the choir, I have to bear it, but when you begin by yourself-- what?"
33707When you''re not earning a crooked penny, what are you to do?
33707When_ she_ sets her heart on a thing, can there be any question?
33707Whenever did you hear a clock strike thirteen?"
33707Where are we to get a bite?"
33707Where are you?"
33707Where is Beile?
33707Where is Yossel?
33707Where is it?
33707Where is the beadle?
33707Where is the difficulty?
33707Where is the fire?"
33707Where is your Temple?
33707Where is your holy land that flowed with milk and honey?
33707Where should she, the bridegroom''s mother, be sitting, if not near the bride, at the upper end of the room?
33707Where''s he loitering about?"
33707Where''s the wonder?
33707Where?"
33707Wherever does he go, now?
33707Who are''you''?
33707Who asks you to go loitering about in the sun?
33707Who can say?
33707Who could compare with him?
33707Who could sleep through such a long night?
33707Who could tell what might not be in it, after all?
33707Who does n''t see that?
33707Who ever heard of an examination at which everyone passed?
33707Who ever heard of such a thing?
33707Who is he in the house?
33707Who is that lying on the ground?"
33707Who is to know what they say?
33707Who is to tell?"
33707Who is to watch over them if he dies?
33707Who knows how hard they fought with themselves, who knows how they suffered, and what they endured?
33707Who knows?
33707Who knows?
33707Who said drops of water?
33707Who said ice?
33707Who said that even the whole of the money in the possession of a few unfortunate rich men will be enough to go round?
33707Who shall tell how they fought with themselves, who shall say how they suffered, and what they endured?
33707Who should notice?
33707Who so mad as to take such a piece of misfortune into his house and keep it there?
33707Who talks of eating, drinking, and sleeping?
33707Who talks of stealing?
33707Who will say the first word?
33707Who would free another from a curse and take it upon himself?
33707Whom are you scolding so, Taube?"
33707Whom do you think I have in mind when I say that?
33707Whom else, except my father and mother, should I have loved?
33707Whose merit it is?
33707Whose voice was it?
33707Whose?
33707Why are they all so interested and such good brothers to the dead, and such bloodthirsty enemies to the living?
33707Why are you not at the top?"
33707Why are you sitting down?
33707Why did you cry, while they were laughing?"
33707Why did you put''to my beloved Father''so low down?"
33707Why do all the others jump it and do n''t care?
33707Why do n''t you beat him more?
33707Why do n''t you speak?
33707Why do n''t you speak?"
33707Why does he weep?
33707Why does his cheek flame, and why are theirs as white as chalk?
33707Why had Father put on his black mended cloak?
33707Why had he brought a Tallis with him, and a white shirt- like garment?
33707Why had he given him hopes of the ferry- boat''s crossing next day?
33707Why need he speak in such a high, rasping voice that it went through one''s head like a saw?
33707Why not before?
33707Why not open the hen- house, and let out the hens?
33707Why not till August?
33707Why she and not I?
33707Why should I not confess it?
33707Why should Yüdel think that?
33707Why should he be afraid of lending me a few rubles over the fair?
33707Why should he, seeing that all doors are open to him anyhow, and he can get in where he pleases?
33707Why should it happen to_ me_, why should my pleasure be spoilt?
33707Why should n''t it?
33707Why should one only go to Palestine to die?
33707Why should the whole world be talking about you?
33707Why should they be made to transgress the command to honor one''s father?"
33707Why should you have the trouble, as I am already here?"
33707Why so little, ha?"
33707Why the others and not them?
33707Why them and not us?
33707Why they and not I?
33707Why will you torment me till my strength fails?
33707Why would he not stay with her at home?
33707Why, because I wish to provide for my sad existence, have they noised abroad that I am a missionary, and made up tales against me?
33707Why, says he, should he not?
33707Why?
33707Why?
33707Why?"
33707Why?"
33707Will the list of souls never come to an end?
33707Will you go and bury it with your own hands?"
33707With what?
33707With whom am I to begin?"
33707With whom?
33707Without a lamp when it was so dark?
33707Wo n''t they come for less?"
33707Yitzchok- Yossel untied his parcel and--"_ Wuus is duuuusss???!!
33707Yitzchok- Yossel untied his parcel and--"_ Wuus is duuuusss???!!
33707Yitzchok- Yossel untied his parcel and--"_ Wuus is duuuusss???!!
33707You are my wife and I am your husband, and is it proper, and what does it look like, a married woman wearing her own hair?"
33707You are never going to do me this dishonor?
33707You are not talking to the point, or else you are making game of a poor Palestinian Jew?"
33707You ask the reason?
33707You ask why?
33707You do n''t seem to know how it is nowadays with the Gymnasiyes and the percentages?"
33707You have heard?
33707You hear and understand?
33707You hear that?
33707You hear what she said?
33707You insist upon it?
33707You know your Mechutton?
33707You may well ask what next?
33707You might search an empire.... And what was the result?
33707You recollect the bridegroom?
33707You see what a kettle of fish?
33707You think I say that for fun?
33707You will not be offended?"
33707You will see, Yüdel-- you know that our brothers consider Palestinian earth a charm against being eaten by worms, and you think that I laugh at it?
33707You''ve had nothing to eat to- day yet?"
33707You?
33707Your wife has just been confined?--Perhaps you need some money for the holidays?
33707Yössel"bass"stared at the cantor, and asked:"What are you asking me to- day, cantor?"
33707_ My_ children, are they?
33707_ Thirteen?_""Thirteen?"
33707_ Thirteen?_""Thirteen?"
33707and Froike his son, a boy of thirteen or so, greets him, and the father asks,"Well, Efroim, and how far on are you in the Gemoreh?"
33707and did not know what to be doing next-- should she go and finish cooking the dinner, or should she pull down her sleeves and make holiday?
33707and he replies,"How are_ you_?"
33707and the Fast of Esther?"
33707and the cantor''s eyes opened wide with fright,"I sing a note, and you say''it grates''?
33707asked Reb Selig, as though bewildered,"eh?
33707be his fault, that so many Jews are gathered together in one place and squeeze each other, all for love, squeeze each other to death for love?
33707eh?
33707fire?
33707for how much longer?
33707ha?"
33707ha?"
33707have talked him over?"
33707if people have not learned to see that one should not drive a man as a horse is driven to work?
33707interrupts a second.--"Well, well, well?"
33707on such a holy day?
33707or a cry?
33707people replied, when some one reminded them that it was very sad-- such a man as he had been,"Who told him to do it?
33707poverty is no advantage, either, and what does the holy Gemoreh say but"Poverty diverts a man from the way of God"?
33707say I,"where have you learned such fine language?
33707she consoles herself,"who talks of honor?
33707she wondered, and was bathed in tears:"What has come over you?
33707thus Berel abused himself,"went to look for trouble, did you?
33707to make me the talk of the town?"
33707what do_ they_ know?"
33707what fire?
33707what is the good of it?
33707what is this?
33707what?
33707what?"
33707where fire?!
33707whispered Reb Shloimeh,"good, ha?
33707with this on the brain: Gymnasiye, Gymnasiye, and Gym- na- si- ye?
5668''As we went along, one of those that had charge of us demanded of me who I was? 5668 Abdallah,"( so was the old man named) said she to him,"tell me, I beseech thee, does that beautiful and charming slave belong to thee?
5668Agreeable Maimoune,replied Danhasch,"may I presume to ask who this prince you speak of is?"
5668Ah, why didst thou act thus, leave me in such affliction, and plunge thyself into such distress, which, indeed, thy conduct hath almost deserved?
5668Alas,replied the princess,"how is it possible that I should execute such an act?
5668Alas,thought I,"this misfortune and affront are unsufferable; how shall I dare to return to Moussol?
5668Almost two- and- twenty years,replied Mobarec;"but how can you convince me that you are his son?"
5668Am I awake, or do I sleep?
5668Am not I unhappy to be born to dove, without hope of enjoying the object of my passion? 5668 Amgiad,"cried he,"what shall we do now?
5668And does this magnificent pavilion also belong to you?
5668And for what,cried the lady, feigning astonishment,"would they have used you so cruelly?
5668And pray what have you brought?
5668And to whom, think you, belongs this slave?
5668And what did Imama to Ateca?
5668And what is that?
5668And what may that reason be, sir,replied Ali Baba,"if I may be so bold as to ask you?"
5668And what more is there?
5668And what stratagem is it you would employ?
5668And what,added she, addressing herself to her treasurer,"did I order you to give her?"
5668And where is he now?
5668And why, fool,said the man of the house,"do not you answer at first, when people ask you who is there?
5668Are all my sons,demanded he,"in the tower?"
5668Are you olive- merchants?
5668Art thou from Cairo?
5668Art thou the destroyer of the monster?
5668Buddir ad Deen,said I to the merchant,"what is the price you must have for this stuff that belongs to me?"
5668But how earnest thou here?
5668But is what you say true?
5668But sir,said he,"will it not be more convenient for you to go home?"
5668But tell me,replied he,"can you shoot with a bow?"
5668But they who will attack you are not to be seen,replied the dervish;"how will you defend yourself against invisible persons?"
5668But wherein have I offended you?
5668But, Sir,said I,"may I presume to ask your majesty, if strangers be obliged to observe this law?"
5668But, my lord,said he,"suppose I should be so fortunate as to meet with such a maid as you require, how shall I know that I have found her?"
5668But,answered the caliph,"do you know one thing?
5668But,resumed he,"how came you into my dominions, and from whence came you last?"
5668But,said the genie,"if I grant you the time you ask, I doubt you will never return?"
5668By no means,said Mazin;"canst thou point me out the way to it without making me forfeit my integrity?
5668By what adventure,said she, fetching a deep sigh,"are you come hither?
5668Can you play upon it?
5668Canst thou admit us to thy lodging,rejoined the sultan,"that we may see her?"
5668Canst thou doubt it?
5668Captain,said I,"was the merchant''s name, to whom those bales belonged, Sinbad?"
5668Child,said she,"to whom are we obliged for this great plenty and liberality?
5668Children,said he to them,"are you all here?
5668Come, bring the ragout; I fancy you will like that as well as you did the lamb: Well, how do you relish it?
5668Commander of the true believers,replied the grand vizier,"if that is your intention, I wish to God she may play ill.""Why so?"
5668Cursed genie,replied Maimoune,"what hurt canst thou do me?
5668Dear cousin,I cried,"what is the meaning of this?"
5668Dear sister,said they to her,"what has happened since we left you?
5668Devout adorers of fire,said he to them,"this is a happy day for us; where is Gazban?
5668Did not you sit down when you came hither?
5668Do not lie now,said he,"but tell me truly who I am?"
5668Do you come to affront and contradict me,said the prince in a rage,"and to tell me to my face, that what I have told you is a dream?"
5668Do you really mean,said she,"that he is descended from the kings of Persia?"
5668Do you see that mountain?
5668Do you take heaven to be witness to this promise?
5668Ever since I have known this young man,said I inwardly,"he has always appeared very polite; is it possible he can do this out of contempt?
5668Father,replied the sultan,"what occasion is there that I should learn a mean occupation, when I have the wealth of a kingdom at my command?"
5668Father,said she,"will you not oblige me so far as to make me a present of this young man?
5668Friend Ali Khaujeh,said he,"when you brought your jar to me did I touch it?
5668From whence come you?
5668From whence?
5668From whom,demanded the king,"have you the suggestion which you dare pronounce?
5668Genie,said he,"will not you keep the oath you just now made?
5668Gentlemen,said he,"I am much troubled for that young man and lady; can you give me any tidings of them?"
5668Good man,replied the servant,"whence do you come that you ask me such a question?
5668Good people,replied the magistrate,"for what should I assassinate your master, whom I do not know and who has done me no harm?
5668Good woman,said he,"do you not perceive I have bantered you all this while?
5668Great queen,he replied, with tears in his eyes,"does your majesty ask what my name was formerly, or what it is now?"
5668Hagi Hassan,said he,"here is a slave whom I mean to sell; what will they give for her?"
5668Hath not a prophet come unto you of your own nation? 5668 Have you forgotten already what we agreed on?
5668He your husband,replied he:"can you retain those thoughts so long?
5668Heaven protect us,said the cauzee,"how can men of our gravity dance?
5668Heavens,exclaimed the merchant,"how could I kill your son?
5668Ho, brother Abou Hassan,said he,"is it you?
5668Honest man,said the vizier,"who art thou?"
5668How am I,said he,"to pass this sea, and enter the islands?"
5668How can we,answered Zeyn,"when we have no boat?"
5668How can you do that,replied the sultan,"when the other evening you could not prevent your guest escaping, though you had him by the nose?"
5668How comes it,rejoined the sovereign,"that you have not visited the sultan?
5668How could you, said he,"resolve to bring me your own daughter?"
5668How did they bear their punishment?
5668How did you manage,said he,"to avoid being taken by the watch?"
5668How know you,asked the jeweller,"that I have another house?"
5668How like you this bread,said the Barmecide;"do not you find it very good?"
5668How little reason had I,said he,"to think that none was so unfortunate as myself?
5668How long is it since you left my father''s court?
5668How many of these pieces,added he,"have you?
5668How should the sultan hear us?
5668How so?
5668How so?
5668How, brother?
5668How, madam,he demanded,"what then am I to believe?
5668How, sir,replied the princess, without giving him time to go on,"do you ask me if any one lay with me last night?
5668How,said Buddir ad Deen,"must I be rifled; must I be imprisoned in a chest, and at last impaled, and all for not putting pepper in a cream- tart?
5668How,said my brother,"what have you to say against me?
5668How,thought I,"shall I get rid of this cursed barber?
5668How?
5668I am a genie,said he, speaking to me,"son of the daughter of Eblis, prince of genies: is not this your hatchet, and are not these your cords?"
5668I beseech you, madam,replied the fair slave,"what prejudice can this action of Noor ad Deen''s do to you or him?"
5668I own I am the man,replied Buddir ad Deen,"but pray what crime is that?"
5668I sent for you,resumed the sultan,"to inform you that it is my intention to provide a proper marriage for you: what do you think of my design?"
5668I will call another barber, sir,replied he, with a coolness that put me out of all patience;"what reason have you to be angry with me?
5668I wish it may be so,replied the sultan;"but upon what ground do you build an expectation, the gratification of which appears to me so improbable?"
5668If Ganem alone be guilty,thought he to himself,"why should the mother and the daughter, who are innocent, be punished?
5668If I do not know him,said the princess,"would you have me lie on purpose to ruin him?"
5668If it be so,answered the cauzee,"look into that jar, and tell me how long it is since those olives were put into it?"
5668In what can I serve you?
5668Inform me,replied the sultan,"of whom am I the son?"
5668Inform me,said Mazin,"what is the name of this country?"
5668Inform me,said he,"for God''s sake, where I am, and what you would have?"
5668Is Schemselnihar then dead?
5668Is it bashfulness,said she,"that keeps you silent?
5668Is it possible that Scheich Ibrahim makes a custom of leaving it thus all night? 5668 Is it possible that he does not perceive it?"
5668Is it possible?
5668Is it so?
5668Is it thus,asked the physician,"that you reward me for curing you?"
5668Is it true,demanded he,"that you are willing to sell it for fifty sherifs?"
5668Is it true,demanded the Barmecide,"that you are fasting till now?
5668Is not this she,said he,"that the sultan my father would have had me marry?
5668Is that your reward for the service I have rendered you?
5668Is the question at present,replied Zobeide,"if your garden is more valuable than my palace?
5668Is there any thing, my charming lady, wanting to render the pleasure of the evening more complete?
5668Is this garden your own?
5668It is true he is our sovereign,exclaimed the youngest sister,"but how can he know whether we are starving or in affluence?"
5668It is true,said I to her,"we live but poorly; but what have the rich which we have not?
5668It is wine then you mean?
5668Jaaffier,said he to the grand vizier,"what excuse have you for the door''s being open at this unseasonable hour?"
5668Knowest thou,said the king, when he saw him,"why I sent for thee?"
5668Knowst thou not that lake?
5668Light of my eyes,said the husband,"didst thou meet with any thing amusing to- day in thy visit to the bath?
5668Look,said the genie, shewing her Buddir ad Deen Houssun,"did you ever see a youth more beautiful?"
5668Madam,demanded the caliph,"where is the bundle of hair?"
5668Madam,said he,"how could you live with such wicked people, as I have so justly revenged myself upon?"
5668Madam,said she,"may I presume to ask you the occasion of your concern; and what accident has happened in the bath, to make you leave it so soon?"
5668May not I have so much time,said he,"as to take some money and jewels along with me?"
5668May one ask,said I,"by what mischance you lost your right hand?"
5668Mesrour,said he, to the eunuch,"what do you think of the princess''s discourse?
5668Miserable debauchee,cried he,"wouldst thou have me believe thou hast any thing else left to make money of but thy slave?"
5668Mother,replied he,"how do you know the sultan has been guilty of a breach of promise?"
5668Mother,said he"for the love of God be pleased to tell me who is my father?"
5668Mother,said he,"have I an uncle?"
5668My abused daughter,said he,"can you give me no farther light in this miraculous affair?"
5668My brave boys,said the vizier,"which of you was the cauzee when you played together last night?"
5668My daughter,said he to the princess,"where are the musicians whom I hear?
5668My dear friend,replied Abou Neeut,"why should we travel?
5668My dear husband, what have you done?
5668My dear little one,said he,"what hast thou in thy bosom?"
5668My dear lord,cried she,"do not I deceive myself; is it certain that I hear you, and that you speak to me?"
5668My good lady,said he,"I was looking for your son, Ganem, is he here?"
5668My good mother,replied the princess Perie- zadeh,"what are those?
5668My good mother,said the princess,"what bird is a roe, and where may one get an egg?"
5668My lord,replied the slave,"I swear I know of no such lady; and how should she come in without my knowledge, since I lay at the door?"
5668My lord,said the Jew,"then you sell me for a thousand sequins the lading of the first of your ships that shall arrive in port?"
5668My lovely black,resumed the queen,"what do you mean by the root?"
5668My son,said she to him,"would you go into Egypt on the faith of an illusive dream?"
5668My son,said the sage,"why shouldst thou do so?
5668No indeed,said the wife,"I have not been there; that was too far off, and if I had gone, do you think I should have found any?
5668No, by Allah, most liberal host,replied the other;"but who art thou?"
5668No,said the younger"I will not consent to that; are we not brethren, and equal in title and dignity?
5668On what account?
5668On what account?
5668Potent monarch, to whom I am so much indebted,replied the king,"you think then that you are near your capital?"
5668Pray, Sister,said the beautiful portress,"come in, what do you stay for?
5668Princes,cried he,"am I not deceived?
5668Princess,cried I,"what means all this?"
5668Scheich Ibrahim,said Noor ad Deen, in great surprise,"did you not tell us that this was your garden?"
5668Silent man,said he to him,"I understand that you know wonderful stories, will you tell me some of them?"
5668Silent man,said the sultan,"why do you laugh?"
5668Sir,exclaimed one of the domestics,"will you listen to a robber, who enters people''s houses to plunder and murder them?
5668Sir,said Codadad,"give me leave to ask how you could know the adventure of the castle?
5668Sir,said he,"why would your majesty take my life?
5668Sir,said the barber,"pray what do you mean?
5668Sir,said the old man, stopping him,"may I presume to ask from what part of the world you come?"
5668Sire,cried his friends, the moment he joined them,"who has insulted you?
5668Sirrah,said Amgiad, with a fierce tone, and angry look,"where have you been?
5668Sister,said prince Bahman,"what is become of all your mirth and gaiety?
5668Softly, sir,said he, very calmly, without being moved by my anger:"are you not afraid of a relapse?
5668Son,said she,"I beg of you, if it be not disagreeable, to tell me what reason you have for your great aversion to marriage?
5668Tell me how I can reward thee?
5668Tell me,said the princess,"what is become of the young man that has passed the night with me, and whom I love with all my soul?"
5668That is strange,said the fisherman,"are you resolved to reward good with evil?
5668That is true,replied I;"but in the name of Allah, from whence dost thou come?"
5668That sovereign,said Mobarec,"was formerly my master; but, my lord, I never knew of any children he had: what is your age?"
5668The lady is in the right,answered Scheich Ibrahim;"but what can you do with your fish, unless it were dressed?
5668The sorceress,said some,"has got a new subject to exercise her wickedness upon; will heaven never deliver the world from her tyranny?"
5668This is the history of myself and this hind: is it not one of the most wonderful and surprising?
5668Those admirable characters, are they not written by the hands of a man?
5668Those negroes,replied they,"eat men, and by what miracle did you escape their cruelty?"
5668Traitor,said he, to the eunuch as soon as he had perused it through,"is this the fidelity thou owest thy master and thy king?"
5668True,said the old man of Hijjem,"yet if Providence puts affluence and distinction in our way, should we refuse it?"
5668Unhappy woman,said the sultan,"art thou worthy that I should answer thee?"
5668Upon what dost thou travel?
5668Very well,replied the fisherman,"shall I speak to you more civilly, and call you the owl of good luck?"
5668Vizier,replied the sultan,"why will you have it to be enchantment?
5668Vizier,said the king immediately,"look yonder; what is the meaning of those horsemen?"
5668Was it not you,replied they,"that made the cream- tart you sold to the eunuch?"
5668Was it not you,said they,"that sold this eunuch the cream- tart?"
5668Well daughter,said he,"are you in a better humour than yesterday?"
5668Well, Alla ad Deen,replied the magician,"what business do you follow?
5668Well, I suppose,said the caliph,"you wish to have a stop put to this disorder?"
5668Well, brother,said she, with great impatience,"what news do you bring me of my husband?
5668Well, giggler,said the princess,"will you tell me what you laugh at?"
5668Well, mother,said he,"may I entertain any hopes, or must I die with despair?"
5668Well, my son,said she, wiping her tears,"how do you do, and how do you find yourself?
5668Well, my son,said the Hijjemmee,"art thou now convinced of my skill, and my sincerity in offering to promote thy fortunes?"
5668Well, prince Ahmed,said she,"will you pledge your faith to me, as I do mine to you?"
5668Well, sir,said she,"are you now convinced of the truth of what I told you?"
5668Well, then, sorry slave,said Zobeide to Mesrour, in passion,"what have you to say to all this?
5668Well, vizier,said he aloud,"who do you think it can be that has sent me so extraordinary a present, and neither of us know?
5668Well,continued the sultan,"what sayst thou to such a present?
5668Well,cried Shumse ad Deen,"after all this, will you continue to deny that you entered the pastry- cook''s house, and ate there?"
5668Well,said Haroon al Rusheed, seeing him come into his closet,"have you executed my orders?"
5668Well,said the emperor,"have you spoken to your sister?
5668Well,said the enchantress,"to pacify you, I am ready to execute your commands; would you have me restore him?"
5668Well,said the king,"in what condition did you find my son?"
5668Well,said the sultan,"have you seen Alla ad Deen''s palace?"
5668Were you born blind of the right eye,continued she?
5668What are your professions?
5668What assurance do you require?
5668What can I do more fortunate for myself, or with greater pleasure? 5668 What can be the meaning of this mark?"
5668What can that be?
5668What can that blemish be?
5668What could you sew up a dead body for? 5668 What do I hear?"
5668What do you here, my dear brothers?
5668What do you mean, Sinbad?
5668What do you mean?
5668What do you mean?
5668What do you say?
5668What do you wait for?
5668What do you want, my son?
5668What dost thou mean to ask him?
5668What fable do you tell me?
5668What good,said he,"will my death do you or your employers?
5668What had the vizier done,demands the Grecian king,"to deserve punishment?"
5668What harm could your master do to me,replied the cauzee,"to oblige me to abuse him at that rate?
5668What hast thou got in these trunks?
5668What is it,demanded the king,"that makes it so valuable?"
5668What is it,demanded the prince,"that could give my father so much uneasiness?"
5668What is that bit of lead worth,said he,"a farthing?
5668What is that, good mother?
5668What is that?
5668What is that?
5668What is the matter with you, son?
5668What is the meaning of this,said Ganem''s mother;"do we carry the plague about us?
5668What is the meaning of this?
5668What is the reason I must be gone so soon?
5668What liquor would you have?
5668What mean you, sir,said some that were nearest to him,"thus to expose a life of such promising expectations to certain death?
5668What misfortune befell the ass?
5668What more pressing business,said prince Perviz,"can we have than to be informed of what concerns us so much?
5668What motive can hinder you?
5668What novelty is this?
5668What riotous doings are here?
5668What shall I do?
5668What then is become of her,demanded the caliph,"if she is not dead?"
5668What time do you require then?
5668What urgent affair,demanded Noor ad Deen,"obliges you to be going so soon?"
5668What was the cause of your flight?
5668What will I do?
5668What will become of me?
5668What will you do with me then?
5668What would you do if you were?
5668What would you have me do with it?
5668What wouldst thou have me to do with him,answered the citizen,"but roast and eat him?"
5668What wouldst thou have?
5668What, Abou Hassan,said he, continuing to laugh aloud,"hast thou conspired against my life, to kill me a second time with laughing?
5668What, son,exclaimed Fatima;"have you then more reasons after those you have already alleged?
5668What,cried she, much louder than before,"are the dead raised?
5668What,demanded she"hinders you from revealing the secret?"
5668What,said he,"can be the matter with the king of Tartary that he is so melancholy?
5668What,said the caliph,"are you not of the family?
5668Where are you going?
5668Where are you, my brave lads,cried he,"old companions of my watchings, inroads, and labour?
5668Where art thou going?
5668Where is she?
5668Where is the fair Persian, then?
5668Where,says she,"can he get so many large gold trays, and such precious stones to fill them?
5668Wherefore?
5668Whither are you going?
5668Who is this difficult man,said she,"who eats no salt with his meat?
5668Why are you so altered, so dejected, and so different from yourself? 5668 Why askest thou?"
5668Why do you not open the gate then,demanded the lady;"what do you wait for?"
5668Why do you sigh and weep so bitterly?
5668Why not, madam,answered Zeyn,"do you imagine all dreams are chimerical?
5668Why should I not give so much?
5668Why you,answered his mother very mildly;"are not you Abou Hassan my son?
5668Why, are we not at Grand Cairo?
5668Why, madam?
5668Why, you wretch,exclaimed the vizier"was it not you that made the cream- tart you sent me?"
5668Why,said my brother,"can not a man carry a knife about him without being a robber?
5668Why,said the lady in surprise,"do you use me so?
5668Woe be to thee,replied the genie,"hast thou the presumption to venture to marry my mistress?"
5668Woe to thee, rash boy,exclaimed Hyjauje;"who is he that can prevent my executing thee instantly?"
5668Yes,replied he,"I am the man; and who says any thing against it?
5668You are in the right,answered the prince;"but how shall we explore where they are?"
5668You are skilled then in physiognomy?
5668You believe him then to be dead?
5668You have travelled,said I,"and what have you gained by it?
5668You jest, sir,said he;"if your friends have invited you to a feast, what should prevent you from allowing me to go with you?
5668You were about,added he,"to put to death an innocent person; for how can he be guilty of the death of a man who was dead before he touched him?
5668Your stubbornness,resumed the vizier"will rouse my anger; why will you run headlong to your ruin?
5668''Do you believe,''said she,''that the hopes of seeing me would at all contribute to rescue him from his danger?''
5668''Has he actually no other disorder than what is occasioned by his love of me?''
5668''How?''
5668''Is your account true?''
5668''My good mother,''demanded she''what is the matter with you, why are you so cast down?''
5668''Why would you require of me,''said she, with a profound sigh,''to renew my grief?
5668Abou Hassan continued to beat her, at every stroke asking her if he was the commander of the faithful?
5668Abou Neeut having retired with him into a closet, said,"Knowest them me not, my old friend?"
5668About the middle of the night, the miller came to my brother, and said,"Neighbour, are you asleep?
5668Accordingly, he set out again for his kingdom, and as soon as he arrived there, the queen asked him, whether he returned well pleased?
5668After concerting among themselves, one of them coming up, said,"My lad, dost thou mean to sell this she- goat?"
5668After his arrival, he heard the ass say to the ox"Comrade, tell me, I pray you, what you intend to do to- morrow, when the labourer brings you meat?"
5668After several compliments had passed on both sides, Boubekir said to the prince,"Sir, do you design to stay long at Bagdad?"
5668After supper the men asked him, if he knew whom he spoke to?
5668After the experience you have had of the little satisfaction there is in wedlock, is it possible you dare venture a second time?
5668After the proof we have had of his riches, can we think it strange, that he should raise a palace in so short a time?
5668Ali Khaujeh,"said he, addressing himself to the boy who acted that part,"have you brought the jar?"
5668Ali, who had arrived some time before Ahmed, asked Houssain how long he had been there?
5668Alla ad Deen got up trembling, and with tears in his eyes, said to the magician,"What have I done, uncle, to be treated in this severe manner?"
5668Am I come to the court of Harran to be the occasion of giving the sultan so much anxiety?"
5668Am I not handsome and agreeable?"
5668Amgiad drank and rose:"Where are you going?"
5668Amgiad then demanded how far it was to the isle of Ebene?
5668And all this, for what crime?
5668And can it be supposed she will let it go unrevenged?
5668And do you not agree that there is no wickedness equal to that of women?"
5668And has she consented to the pleasure I expect of seeing you?"
5668And how can I, when I am taken up with your dear image, express to that prince the joy which he always observed in my eyes whenever he came to see me?
5668And if I could, can I undertake it without exposing so much gold and treasure to him who hath already enriched himself out of it?
5668And if you had any that were worthy of the least attention of so great a monarch, what proportion could they bear to the favour you would ask?
5668And ought I not to bestow her on one who values her at so great price?"
5668And what have I done to deserve one so wretched?"
5668And who your nephew?
5668And will you not own that you have lost your wager?"
5668And, in short, why do not you frighten them by bellowing aloud?
5668Another voice asked,"What need had the princess of the dervise''s prayers?"
5668Are not the proofs I have repeatedly given you of my affection sufficient?"
5668Are these the actions of Moosulmauns, of persons who make a profession of probity, justice, and good works?"
5668Are they under ground, or invisible in the air?
5668Are ye not, however, fearful lest the sultan should hear you on his rounds, and punish you for an infringement of the laws?"
5668Are you all here alive?
5668Are you allied by blood or love?"
5668Are you fallen into the hands of our enemies?
5668Are you not well?
5668Are you of any trade?"
5668Are you resolved to let me die, without affording me the comfort of hearing again from your own lips that you love me?
5668Are you worthy of it?
5668As for her beauty, I can depend on you; but what assurance can you give me in relation to her virtue?"
5668As he expected what had happened at Ali Baba''s might make a great noise, he asked his host what news there was in the city?
5668As my brother went out of the house, two blind men, his companions, were going by, knew him by his voice, and asked him what was the matter?
5668As soon as I saw the young man, I intreated him to alight, and asked him if he would not take his money?
5668As soon as he was come into the market, a citizen stops him, and asked how much he would have for his bird?
5668As soon as my wife heard me give this order, she exclaimed,"What are you about, husband?
5668As soon as she saw the surgeon, she asked him eagerly, what news he had to tell her of Codadad?
5668As soon as the prince saw him, he asked earnestly what news he had to communicate?
5668As soon as they were sat down,"well,"said Abdallah to the king,"and how have you passed your time with that abominable sorceress?"
5668At last he got up, opened the lattice, and putting out his head, cried"Abou Hassan, Abou Hassan, have you a mind to kill me with laughing?"
5668At length Abou Neeut exclaimed,"Dost thou not recollect me, my brother?"
5668At length he broke out in these words:"Beautiful Fetnah, may I give credit to what you tell me?
5668At that instant his mother arrived, and catching hold of the vizier''s arm, cried,"Sir, what are you doing?"
5668At that summons the genie appeared, and said,"What wouldst thou have?
5668At the end of the year he took him aside, and said to him;"My son, have you thoroughly considered what I proposed to you last year about marrying?
5668At these words all the children cried out,"Agib, what do you say?
5668At this answer, the furious genie told her,"You are a false woman, and speak not the truth; how came that axe and those cords there?"
5668At this instant the sultan, who had been listening, entered hastily, and exclaimed,"Wherefore utter ye these affronting speeches?"
5668Besides, I want to know what is become of my vest, my turban, and the bag of sequins I had at Cairo?"
5668Besides, can you think of leaving me, and adding to that sorrow with which I am already oppressed?
5668Besides, what is become of Schemselnihar and the prince of Persia?
5668Blood is no less powerful than love in great minds; but why should we despair of seeing him again?
5668Buddir ad Deen, astonished at the sight, said with a pitiful tone,"Pray, good people, why do you serve me so?
5668But before he had time to answer, the master of the house exclaimed,"Is it thus you honour my table?
5668But do you think it an easy matter absolutely to refuse the emperor what he seems so earnestly to desire?
5668But how can you speak to me if you are dumb?
5668But how could she get into this tower without my consent?
5668But if I should make you a present of a purse of two hundred pieces of gold, would not you make a good use of it?
5668But is that your case?
5668But may I, without being guilty of rudeness, presume to inquire by what adventure you know me?
5668But now I am speaking of the palace, pray how do you like it?
5668But suppose I had discovered him, is it not easily seen that his conduct must have proceeded from absolute power?
5668But suppose me so vile a wretch, could I do it without being guilty of perjury, after the oath I have taken to my late father never to sell you?
5668But tell me what sort of men were your brothers, were they like you?"
5668But the cursed barber followed me close, crying,"Stay, sir; why do you run so fast?
5668But then, brother,"said he farther,"if this marriage should happen, would you expect that my son should settle a jointure on your daughter?"
5668But to come to what most particularly concerns me; tell me, I conjure you, how so wicked and perfidious a man treats you?"
5668But what presents have you to make?
5668But whence comest thou, youth?
5668But where shall I seek her?
5668But where will he get so many such slaves as the sultan requires?
5668But whither does this pleasing transport carry me?
5668But who,"added he, looking upon the sultan my husband,"is that man?
5668But whose son am I?"
5668But why do I talk of that?
5668But will he not have some one to lament?
5668But, madam,"continued he,"let us drop this discourse; and since I have eaten of your cake, would you do me the favour to taste mine?"
5668By thy art and skill canst thou tell me what is become of him?
5668Can I believe these are your brothers who have treated you so unmercifully, those brothers whom thy valour had saved?
5668Can I relish his kind words and caresses?
5668Can I see the caliph familiar with the objets of my love, and not die of grief?
5668Can my happiness be greater in this world, than to have you on one side of me, and my glass on the other?"
5668Can not the heads you see on all the gates of this city deter you from such an undertaking?
5668Can not these inspire you with joy and pleasure, and make you forget the fancies of an imagination disturbed by what can have been only a dream?"
5668Can the wife of a sovereign be capable of such infamous conduct?
5668Can there happen a greater misfortune to him or me?"
5668Can you not resolve us concerning the two black bitches and the lady that fainted away, who appears to have been so basely abused?"
5668Canst thou flatter thyself so far as to believe that the trifling adventures of a young debauchee are more interesting than those of my jester?
5668Codadad, my dear Codadad,"cried she,"is it you whom I behold just departing this life?
5668Could I guess that a sandman should come by that very day, my wife have no money, and would make such an exchange?
5668Could I, after the civility I shewed thee, expect such inhuman and barbarous usage?
5668Could you conceive a thought of aspiring in marriage to a princess, the daughter of so powerful a monarch as myself?
5668Did I not just now set you at liberty, and have you already forgotten my services?"
5668Did I not tell you truly, that you would expose your life by your obstinate refusal to let me go with you?
5668Did ever a son so well brought up as you dare to strike his mother?
5668Did not crook- back lie with you tonight?"
5668Did not he throw himself into danger, and could he have come off so well without my assistance?
5668Did not their wisdom, their modesty, their obedience, their submission to thy will in all things, their virtue, all plead in their behalf?
5668Did not you rise from me but now?
5668Did you ever tell me that such a sum was in the jar?
5668Did you really appear before my eyes, or was it only an illusion?"
5668Do not we breathe the same air, enjoy the same light and the same warmth of the sun?
5668Do not women sometimes lose their senses; for you have heard and seen all as well as myself?"
5668Do not you and I know what is just?
5668Do not you hear the trumpets of congratulation, and concerts of the finest music?
5668Do not you remember that you came to fetch the speaking bird, the singing tree, and the yellow water?
5668Do not you remember the promise you made to pay your duty to him occasionally?
5668Do not you think with me, that it would be complete if a roe''s egg were hung up in the midst of the dome?"
5668Do they think it will be so easy to surprise, seize, and secure their persons?
5668Do you assure me that you will cure my leprosy without potion, or applying any external medicine?"
5668Do you doubt the effect of my promise?
5668Do you know what she wants?"
5668Do you know,"continued he,"that I am master of the secret to make you white, instead of being black as you are?"
5668Do you mourn for your country, your friends or your relations?
5668Do you not know it?
5668Do you not know that''walls have ears?''"
5668Do you not remember the evening we spent together at your house this day month, where you did me the honour to treat me very generously?"
5668Do you not think the first person I should speak to would take me for a mad woman, and chastise me as I should deserve?
5668Do you remember you ever saw me before?"
5668Do you see this charming beauty?
5668Do you think I would suffer such a polluted wretch to poison me?
5668Do you think him worthy of the princess Buddir al Buddoor, my daughter?"
5668Do you think you have merited the honour you would have me ask for you?
5668Does not all that you behold point out to you that it is the palace of a Barmecide?"
5668Does not thy barbarity surpass my vengeance?
5668Does not your majesty find it more surprising than that of the hunch- back buffoon?
5668Dost thou think I am as perfidious as thyself, and capable of breaking the solemn oath I have made?
5668Give me leave to embrace you?"
5668God confound thee, Satan?
5668H. By what means?
5668H. Dost thou guard the Koran?
5668H. Hast thou read and understood it?
5668H. Knowest thou thy God?
5668H. Thou hast spoken justly, young man; but inform me what God hath daily and nightly commanded us as obligatory to do?
5668H. Truly said; but what hath mostly dignified and enlightened Arabia?
5668H. What dost thou learn from it?
5668H. What to observe in each year?
5668H. What to perform in the course of life?
5668H. What tribe of Arabs is most famous for benevolence, and celebrated for liberality?
5668H. Wherefore?
5668H. Wherefore?
5668H. Which of the tribes have been most disgraceful to Arabia, and most oppressive to its inhabitants?
5668H. Who were the most skilful in horsemanship in all Arabia, the most valiant, and of best conduct in war?
5668H. Why so?
5668H. Why think you so?
5668H. With whom?
5668Had I not better have tarried in Bagdad, and awaited my death?"
5668Has Ebn Thaher, who was all my comfort, in whom I put all my confidence, left me?
5668Has any body given you reason to be so melancholy?
5668Has any thing disquieted you?"
5668Has he any cause to complain of his reception?
5668Has he any reason to complain of and abuse me?
5668Has not the genie a very faithful mistress?
5668Has the sultan been made acquainted with our poverty, and had compassion on us?"
5668Hast thou closed those eyes that evinced so much love, and were all my delight?
5668Hast thou not already suffered sufficiently?"
5668Hast thou, indeed, young man,"said the sultan,"been at the Black Island?"
5668Have I given you such slender proofs of my love, that you should think me capable of so base an action?
5668Have I not always preferred your will to my own?
5668Have I unthinkingly given you any occasion of uneasiness?
5668Have any of my brothers, repenting, owned it to you?"
5668Have not you been an eye- witness of what it has procured us?
5668Have you any other commands?"
5668Have you renounced all those whims and fancies which the devil had put into your head?"
5668Have you seen her confidant?
5668Having finished the above prayer, Mazin turning humbly towards his accursed betrayer, said in a supplicating tone,"What hast thou done, my father?
5668Having made his obeisance, the sultan returning his salute, said,"Father, what hast thou brought with thee?"
5668He addressed himself to the two former, and asked why the merchant who sat with them looked so melancholy?
5668He advanced towards the pan, and touching one of the fish with his staff, said with a terrible voice,"Fish, are you in your duty?"
5668He asked Morgiana, who opened the door, and had let all things stand as they were, that he might see them, the reason of it?
5668He asked me who I was, and by what adventure I had come into his dominions?
5668He asked the princess where Codadad''s widow had taken up her lodging?
5668He asked them where his mother was?
5668He asked why they had disturbed his rest?
5668He caused the slave, who was not far off, to be brought immediately, and when he came,"Rascal,"said he,"where hadst thou this apple?"
5668He clapped his hands before his eyes, and lowering his head, said to himself,"What means all this?
5668He commanded her to rise, and having made her sit down, asked whether she had heard any news of Ganem?
5668He concealed his agitation, and said,"To whom does this necklace belong?"
5668He could not check his anger:"Indiscreet stranger,"said he to Codadad,"why did you let my sons go without bearing them company?
5668He has perhaps cured you only in appearance, and not radically; who knows but the medicine he has given you, may in time have pernicious effects?"
5668He made the customary obeisance to the governor, who returned his salute, and said,"Who art thou, boy?
5668He muttered and growled, saying,"For what, my lord, hast thou summoned me here?
5668He returned my salutation, and continued,"Is it possible you do not know me?"
5668He sent for the fisherman, and when he came, said to him,"Fisherman, the fish you have brought us, make me very uneasy; where did you catch them?"
5668He soon heard a voice, however, which said,"Do you know what honest man this is, to whom we have done this piece of service?"
5668He stepped towards the bed, and said to her,"Is it long since I left you?"
5668He then demanded of him who he was, and whence he had come?
5668He then ordered the genealogist into his presence, and said,"Dost thou think thou canst prove my descent?"
5668He was going to give him another blow, but the Barmecide holding up his hand to ward it off, cried,"Are you mad?"
5668He went forthwith to his sister- in- law''s tent, and said to the eunuch,"Wretch, have you the impudence to abuse the trust I repose in you?"
5668Her sister- in- law asked her, whether she would have a great or a small one?
5668How came she here, and by what conveyance, without my consent?
5668How came that vile genie to address himself to me, and not to you, to whom he had appeared before in the cave?"
5668How came the lady hither who lay with me to- night, and who brought her?"
5668How came this thought into your head, to surprise Zobeide and me thus, when we least thought of such a trick?"
5668How came you to know her?"
5668How can I appear abroad again without moustaches?"
5668How can I be happy or merry, while they are perhaps involved in misery?"
5668How can I doubt, since you still torment me with silence, after having for a whole year in vain supplicated you to speak?
5668How can I have contributed to it?''
5668How can I invite the sultan here?"
5668How can I open my mouth to make the proposal to the sultan?
5668How can the creature approach the perfection of the Almighty?
5668How do we know but that this unknown person is some villain, who has committed a robbery in his own country, and comes hither to enjoy himself?
5668How do you propose to effect your purpose?"
5668How have you distinguished yourself?
5668How is it possible that you, being this morning at Damascus, could be last night at Cairo?"
5668How it has happened that each of you has but one eye?
5668How shall I dare appear before my princess without her talisman?"
5668How then could I dare to complain?
5668How will you now carry on your correspondence with Schemselnihar?
5668However, the sultan knew her; and said to the labourer,"Wilt thou dispose of this damsel?"
5668Hump- back, who was enraged at Buddir ad Deen, suspecting him to be his rival, gave him a cross look, and said,"And thou, what dost thou wait for?
5668Hypocritical hag, do not you remember?"
5668I also knew the captain; but being persuaded that he believed me to be drowned, I went, and asked him whose bales these were?
5668I am a poet, I am an architect; and what is it I am not?
5668I am doomed to death by thy arrival here; but what, my lord, was thy object in coming?"
5668I answered,''Perhaps it may, and if you will permit me, I will try the remedy.''?
5668I asked him what reason he had thus to despair?
5668I asked them, what brought them there?
5668I asked,"wherein have I deserved your displeasure?"
5668I believe such an act of violence was never heard of before; but against whom could I complain?
5668I called to him, and said,"Good slave, pr''ythee tell me where thou hadst this apple?"
5668I desire you only to tell me what he has done with the lamp, and where he has put it?"
5668I had best return to Bussorah; what should I do here any longer?
5668I had just embraced him and bade him adieu; but as I turned about from him, I said,"What will you do with that little box of ointment?
5668I have only sent for you to know who you are, and to ask for what reason one of you, after severely whipping the two black bitches, wept with them?
5668I immediately jumped on the counter, and the baker throwing the money down before me, said,"See, and tell me which of these pieces is bad?"
5668I know the place well where these things are to be found: but what makes you ask me this question?"
5668I returned her salute, when she sat down, and said,"Sir, have you any choice Indian cloths?"
5668I said to him,"Pardon, Sir, the liberty I take in asking you what reason you have for not using your right hand?
5668I said to myself,"What can mean this tent, which has a grand appearance, in so solitary a plain?"
5668I sat up, and asked her who she was?
5668I separated it presently from the others, and setting my paw upon it, looked in the woman''s face, as much as to say,"Is it not so?"
5668I suffered myself to be bound as well as the rest, without speaking one word: for what would it have availed to have spoken, or made any resistance?
5668I then asked them what they did in such a desert place?
5668I therefore answered the genie,"How should I know her, when I never saw her till now?"
5668I think you told me you left him behind in the city of the idolaters; can you tell me what is his employment there?"
5668I told him I had the head- ache, which I hoped would have satisfied him, but he took a candle, and saw my cheek was hurt:"How comes this wound?"
5668I took the oil- pot, went directly to the jar which stood nearest to me; and when I came to it, heard a voice within, saying,''Is it time?''
5668I was enraged, and began to abuse her, saying,"Wherefore hast thou put upon me such a stratagem?"
5668I was lost in astonishment, and said to myself,"Do I dream, or am I awake?"
5668I was overcome with astonishment; but said,"Of what use is all this wealth in a depopulated city?
5668I wish to Heaven she had never addressed herself to me?
5668If I had been capable of such unworthy apathy, what would the court and city have thought of my love, or what your majesty?
5668If he be alive, where he is?
5668If he is, how came he in, or who could have introduced him?"
5668If thy own breast can not keep thy counsel, how canst thou expect the breast of another to be more faithful?''"
5668If you have done nothing to merit so high a distinction, nor are worthy of it, with what face shall I ask it?
5668If you speak of the Nile, where is there a more wonderful river?
5668Immediately on their knocking the youngest sister called out,"Who is at the door?"
5668In short, how can we suppose that I should lay hold of a man so small, armed as he describes?
5668In the middle he found a flaw, at which he was astonished, and exclaimed to the sharper,"By what means couldst thou discover the blemish?"
5668In what province, country, or part of the world, shall I find that and my dear princess, whom the sultan expects from me?
5668Instead of answering, the peasant demanded of the citizen what he would do with him in case he should buy him?
5668Is he in my house?
5668Is it from insensibility, or contempt?
5668Is it just, tell me, to impute a misfortune to persons who have no ways contributed towards it?
5668Is it me you call by that name?"
5668Is it not just to kill him that has killed another?"
5668Is it not reasonable that, after all this I should enjoy a quiet and pleasant life?"
5668Is it not sufficient justification that he is accused of a design against your life?
5668Is it not worthy of the princess my daughter?
5668Is it possible that a man could yesterday be at Bussorah, the same night at Cairo, and this morning at Damascus?
5668Is it possible that ye have not put them to death?
5668Is it possible they can be insensible of the danger of their correspondence?
5668Is it possible they should be capable of taking a man''s life for not putting pepper in a cream- tart?
5668Is it possible you should have forgotten that you have pledged your faith to me, or have you ceased to love one who is so passionately fond of you?
5668Is it possible, my son, that your quarrel should rise so high about an imaginary marriage?
5668Is it possible, sir, that you took me for one of those impudent beggars who push into people''s houses to ask alms?
5668Is it thus you discharge the trust I have reposed in you?
5668Is it you whom I behold?
5668Is not Grand Cairo the largest, the most populous, and the richest city in the world?
5668Is not the king of Persia, who loves and adores you, capable of comforting you, and making you amends for every loss?"
5668Is not your majesty the commander of the faithful, monarch of the world from east to west, and vicar on earth to the prophet sent of God?
5668Is the day of judgment come?
5668Is there anything you wish for?
5668King Beder and the old man left off discoursing, to look at the old woman, whom the king asked, what cause she had to be so much afflicted?
5668King Beder satisfied him in a few words; and the old man farther asked him if he had met anybody on the road?
5668Kummir al Zummaun entered, and demanded of the gardener why he was so cautious?
5668Look round you, prince; can there be a more delightful spot?
5668Madam,"added he, addressing himself to the Princess of Deryabar,"do you also forgive me for having concealed my birth from you?
5668Maimoune now cried out to Danhasch,"Ah, cursed genie, art thou not now convinced how much thy princess is inferior to my prince?
5668May I believe that the caliph really resigns you to Abou Ayoub''s son?"
5668May I flatter myself that it may be in my power to restore you to the sultan your father, who is inconsolable for the loss of you?
5668May I flatter myself that yours have the same impatience to see me?
5668May not he imagine that he alone deserved her; and that your majesty, by leaving the match to be decided by chance, has done him injustice?
5668Mazin now arose, unloosed his wife''s hair, and pulling off the cap, appeared before her, when she exclaimed,"From whence didst thou come?"
5668Must I spend my life in sloth, when all my brothers have the happiness to be fighting by his side?"
5668Must fortune needs add new misfortunes to just complaints?"
5668Must he go again to that subterraneous abode, the entrance into which is stopped up, and gather them off the trees?
5668Must so ardent a passion as mine be disturbed with so potent a rival?
5668Must the unjust and barbarous usage we have received render us odious to our fellow- citizens?
5668My brother made no answer, and knocked a second time: the master of the house asked again and again,"Who is there?"
5668My curiosity was raised; but I said within myself,"I am his guest, why should I intrude upon him by painful questions?"
5668Never was grief equal to Kummir all Zummaun''s, when he recovered from his fit:"Barbarous father,"cried he,"what hast thou done?
5668Noor ad Deen hearing him first, told Scheich Ibrahim of it, who asked who was there?
5668Noor ad Deen was loth to resort to this expedient; but what could he do in the necessitous circumstances to which he was reduced?
5668On his appearance he said,"Thou canst trace the descent of man?"
5668On his arrival there, Kummir al Zummaun inquired if he had done as commanded?
5668On his coming to the mouth of the cave, the sultan addressed him, saying,"Whence comest thou, where art thou going, and what dost thou carry?"
5668On his recovery he turned to the vizier, and said,"Is it possible thou canst have spoken the truth?"
5668On their appearance, he said,"What have you done in execution of the charge I gave you?"
5668One day he knocked thus, and the master of the house, who was alone, cried,"Who is there?"
5668One day, as I sat taking the cool air at my gate, a very handsome, well- dressed lady came to me, and asked if I did not sell stuffs?
5668One of them said to the other,"Is not the queen wrong, not to love so amiable a prince?"
5668Or do you come on purpose to tell me you no longer love me?"
5668Or is it want of confidence in me?
5668Or rather, did she not promise to see you, and restore those bitches to their natural shape?"
5668Ought you to treat your mother after this manner?
5668Perhaps it grieves him to be at such a distance from his dominions, or from the queen his wife?
5668Pray tell me what I am to think; whether my marriage with you is an illusion, or whether my absence from you is only a dream?"
5668Pray tell us your history, for it must be extraordinary; how did you venture yourself into this river, and whence did you come?"
5668Remember, too, that he would eat no salt with you; and what would you have more to persuade you of his wicked design?
5668S. Does it fly from me, that I should guard it?
5668See what has happened to you, by your own fault; and if I had not resolutely followed, to see whither you went, what would have become of you?
5668Seeing a handsome young man, she lifted up her veil, asked him with a smiling air, and bewitching look, whither he was going?
5668Seeing he did not enter, she asked,"Why do not you come into your house?"
5668Shall I go down the hills and valleys which I have passed overt''Shall I wander in darkness?
5668Shall I send for him to the presence?"
5668Shall we be soon in the dominions of the prince my husband?"
5668She addressed me, saying,"Young man, have you in your warehouse any female ornaments?"
5668She asked who he was, and what he cried for?
5668She drew near them, and having overheard them speaking pretty loud, said,"Gentlemen, what is the subject of your conversation?
5668She exclaimed,"What can you want at such a late hour, and where did you lodge last night?"
5668She is not afraid to expose her life for me, and would you have me regard mine?
5668She looked through a lattice and saw them, seemed frightened, and cried out,"What shall we do?
5668She replied,"Dost thou really love me?"
5668She replied,"Is it thy wish to know who slew the monster, and to reward the courageous hero?"
5668She returned a third time; and at that interview, when we were both warm with wine, she spoke thus:"My dear love, what do you think of me?
5668She said to him,"What disgust can I have given to you to ask me this permission?
5668She shook him several times, and finding he did not awake, exclaimed,"What is come to thee?
5668She took it into her hand, and examined it on all sides; after which she exclaimed,"Didst thou really purchase this on my account?"
5668She was in as great amazement at what her son told her, as at the appearance of the genie; and said to him,"But, son, what have we to do with genii?
5668Some days after, not knowing who I was, he asked me if I understood any trade?
5668Some moments after, the fairy said to prince Ahmed,"Prince, there comes my brother; do you see him?"
5668Some said,"Where is that fool going?
5668Speak, and tell me frankly, wherein I can serve you?"
5668Such being the case, what a fool am I to kill myself with grief?
5668Supposing you could resolve to give him up for me, and that you would follow me, ought I to consent?
5668Tell me then, wandering spirit, whence thou comest, what thou hast seen, and what thou hast done this night?"
5668Tell me, I beseech you, how I shall reclaim a disposition so rebellious to my will?"
5668Tell me, I beseech you, where was your wit or discretion, when you formed to yourself such a chimera as you have proposed to me?
5668Tell me, I conjure you,"added he,"what cruel lady is this, who forces people to love her, without giving them time to reflect?"
5668Tell us truly who you are?"
5668The Hindoo, with great impudence, replied,"That she was his wife, and what had any one to do with his quarrel with her?"
5668The apothecary inquired who was ill at her master''s?
5668The butcher now began to be somewhat alarmed, asking me who I was, and whence I came?
5668The caliph asked the criminals which of them it was that so cruelly murdered the lady, and threw her into the Tigris?
5668The caliph fell a laughing at his astonishment; and calling to him,"Scheich Ibrahim,"said he,"What dost thou want?
5668The caliph fell a laughing; by which the vizier recognising him,"Commander of the true believers,"said he,"is it possible it can be you?
5668The caliph was not displeased with Fetnah for the freedom of these words;"But may I,"said he,"rely on the assurance you give me of Ganem''s virtue?"
5668The caliph, moved with compassion, said to the fisherman,"Hast thou the courage to go back and cast thy net once more?
5668The caliph, who heard this, came to him and the other calenders, and asked them what might be the meaning of all this?
5668The captain in his turn demanded of the prince, whether he was not a debtor of the king of Ebene?
5668The cauzee laughed, and turning to the koord, said,"Friend, thou hast heard what has past; what further canst thou say?"
5668The cock answered the dog''s reproof thus:"What, has our master so little sense?
5668The cock standing up on tiptoe, answered fiercely:"And why not to- day as well as other days?"
5668The commander of the brigade demanded of the prince, Schemselnihar, and the jeweller, who they were, and whence they had come so late?
5668The eunuch perceiving he followed them, was extremely surprised:"You impertinent fellow,"said he, with an angry tone,"what do you want?"
5668The eunuch redoubling his pace, with difficulty got up to him,"Wither so fast?"
5668The farmer''s daughter then came to us:"My good maid,"said I,"can you restore my son to his former shape?"
5668The feigned cauzee, turning about to the merchant, then asked him why he did not return the money which Ali Khaujeh demanded of him?
5668The first question he asked on his arrival was,"Where was the king his nephew?"
5668The first question the vizier asked was, If Noor ad Deen was living?
5668The first who entered the room got between him and his mother, and taking the switch out of his hand, said to him,"What are you doing, Abou Hassan?
5668The fisherman replied,"My dear mistress, how shall I bear the least absence from you?"
5668The fisherman then said to him,"I wish to know if you were actually in this vessel: Dare you swear it by the name of the great God?"
5668The jeweller alarmed, asked her what was the matter?
5668The jeweller was much surprised at this resolution of the confidant, and said,"Certainly you do not consider that the caliph will never suffer this?"
5668The judge did not give ear to all that was said; but asked the cavalier if he suspected any body else beside me?
5668The judge perceiving that he looked upon him with his eyes open, was much surprised, and said to him,"Rogue, what is the meaning of this miracle?"
5668The king having asked what it was?
5668The lady immediately took up the veil, and delivered it to him, asking him whether he could read?
5668The lady loves you, and has a mind to make you happy; and will you, for a nasty whisker, renounce the most delicious favours that man can obtain?"
5668The lady, on the contrary, transported at the sight, exclaimed,"How, my lord, did you fear there was nothing ready?
5668The lady, who was pleased to see his confusion, said, once more,"My lord, what do you wait for?"
5668The matron guessing that he was in fear of her, said to him,"What is thy name, what are thy wants?
5668The mother was alarmed when she saw the grand vizier would take her son with him, and asked, upon what account the caliph wanted him?
5668The neighbours collected, and asked what assistance he wanted?
5668The nobles of Cairo were surprised, and whispered to one another,"Who is this stranger, to whom Mobarec pays so much respect?"
5668The officer going to the peasant, demanded of him how much he would have for the bird?
5668The people who gathered pepper came to meet me as soon as they saw me, and asked me in Arabic who I was, and whence I came?
5668The pretended cauzee then directing his discourse to the feigned Ali Khaujeh, asked him what he had to lay to that merchant''s charge?
5668The pretended princess appeared that very moment, and perceiving she had missed her prey, exclaimed,"Fear nothing, prince: Who are you?
5668The prince no sooner heard these words than he rubbed his hand over the ring, when a good genie appearing, said,"Prince, what are thy commands?"
5668The prince, vexed to the heart at having taken so much pains to no purpose, thought of returning;"But,"said he to himself,"which way shall I return?
5668The princess demanded how much the fifty jars might be worth in the isle of Ebene?
5668The pupil, in astonishment, exclaimed,"My lord, this abode is a heap of ruins, how can I invite the sultan here, it would only disgrace us?"
5668The queen answered,"Have you two names then?"
5668The queen, trembling with alarm, said,"What dost thou ask of me?"
5668The sage exclaimed,"What have such as we to do, my son, with the daughters of sovereigns or of others?
5668The sage observing his distress was afflicted at it, and at length said to the youth,"Will one look at the princess satisfy thy wishes?"
5668The sultan addressed himself to the Hindoo, demanded who he was, and wherefore he ill treated the lady?
5668The sultan asked the fisherman, how far the lake might be from the palace?
5668The sultan at these words exclaimed in agony,"Have ye slain them, or do they yet live?"
5668The sultan caused to be brought to him a chessboard, and asked me by a sign if I understood that game, and would play with him?
5668The sultan did so; when I said,"If I present two, will you give me your daughter?"
5668The sultan exclaimed,"Why answer ye not, and wherefore are ye silent?"
5668The sultan growing impatient, demanded of him again,"Where is your palace, and what is become of my daughter?"
5668The sultan perceiving his constraint, addressed him with great mildness,"Do you know, son, for what reason I have sent for you?"
5668The sultan replied,"What reason have you for such a supposition?"
5668The sultan replied,"You have indeed judged truly, but inform me how happens it, that you have with you no male protectors?"
5668The sultan smiled at the barber''s freedom, and replied,"Why do you ask?"
5668The sultan, after a long pause, again said to the two attendants,"Have you really put to death my innocent children with their guilty mother?"
5668The sultan, being much surprised, sent immediately for the fisherman, and said to him,"Friend, can not you bring me four more such fish?"
5668The sultan, eager to shew his gratitude to the gallant youth, said to the princess,"Shouldst thou know thy deliverer wert thou to see him again?"
5668The sultan, upon hearing this, said to the vizier,"We must enter this house;"and knocked at the door, when a person cried out,"Who is there?"
5668The surgeon paid her the same respect, and then asked a calender, who happened to stand by him,"Whether that lady was one of the sultan''s wives?"
5668The tyrant laughed, and continued his questions as follows: H. Wert thou ever in love?
5668The unfortunate youth lifting up his head, exclaimed,"What news dost thou bring?"
5668The vizier having stayed some time, and finding none of the merchants outbid him,"What do you stay for?"
5668The wicked old woman came running at the noise, and my brother seizing her, said to her,"Treacherous wretch, do not you know me?"
5668The young man having recovered, looked all around, and not seeing what he sought, exclaimed,"What is become of you, charming Fetnah?
5668The young man turned his eyes towards me, and said,"My good lady, pray let me know who you are, and what has brought you to this desolate city?
5668Then addressing himself to Zobeide,"Well, madam,"said he,"have you yet any thing to say against so certain a truth?
5668Then he said to them,"How will you carry away your goods?
5668Then she will throw herself at my feet, kiss them repeatedly, and say to me,''Sir, is it possible that you can suspect my daughter''s virtue?
5668There, possessed by his despair, he said to himself,"Where shall I seek my palace?
5668Therefore what conveniences have they more than we, that we should envy their happiness?
5668They insolently said to him,"You cursed cauzee, what reason have you to assassinate our master?
5668This made me one day take the liberty to ask the king how it came to pass?
5668Thou oughtest also to remember what another of our books says,''What signifies if one dies the next day after the death of his enemy?''"
5668Thus it happened to the persons above mentioned, but how was it with the affairs of Mazin?
5668Unable, however, to withstand the earnest desire of being satisfied,"Ganem,"said she, with a trembling voice,"is it you I behold?"
5668Upon entering into her presence, Zobeide exclaimed,"Where have ye loitered, and what has been the cause of your unusually long stay at the hummaum?"
5668Upon this I looked at him narrowly, and recognised him:"Ah, brother,"cried I, embracing him,"how could I know you in this condition?"
5668Upon this I replied,"My dear lady, how can I allot for you a proper dowry?"
5668Upon this Mazin exclaimed,"Wherefore, my lord, did you look at the book and then at me so earnestly?"
5668Upon this she frowned angrily upon me, and exclaimed,"What means that wound upon thy cheek?"
5668Upon this the sultan said again to his daughter,"How do you know that this prince has been transformed by enchantments into an ape?"
5668Upon this the young Syed said,"Thou ravest, O Hyjauje; who art thou that an angel should be commissioned for thy sake?"
5668Upon which the sultan exclaimed,"What fault appeared to thee in my mistress?"
5668Upon which, turning to me,"And thou,"said he,"dost thou not know her?"
5668Was it a reason sufficient for him not to cast his eyes on you, because she was somewhat younger?
5668Was it not enough to be afflicted by the death of so dear a father?
5668Was it you that took the gentleman''s purse from him?
5668Was not his father a dog, and the son of a dog, like you?
5668Was there any need of staying a whole month after my return, before you sent me word where you were?"
5668Was there ever finer singing, or better playing upon the lute?
5668We have at present all we want, and what can riches give more?"
5668We have often asked her,"Madam, do you want anything?
5668What a wonderful change is this from evening to morning?"
5668What answer could the jeweller have made in the condition he was in?
5668What are you disputing about?"
5668What can Hassan do with that?"
5668What can I do without you?
5668What can be the reason he does not use his right hand?"
5668What could Cassim''s widow do better than accept of this proposal?
5668What could I say when I saw myself so cruelly delayed?
5668What could hinder me from being a little moved at the pronouncing of so strange a transformation?
5668What crime can he have committed, that a man of his high rank can deserve to be treated thus rigorously?"
5668What crime have I committed?"
5668What cruel hands have put you into this condition?
5668What do you think of this plan?"
5668What evil genius possesses you, to make you talk at this rate?
5668What has he done to obtain from thee a lot so agreeable?
5668What has he done to you?"
5668What have I done to subject myself to the severe law of not being able to join with the only person I love?"
5668What have I done?"
5668What have vultures to do with turbans?
5668What have you been doing, that you came no sooner?"
5668What have you done to claim such a favour, either for your prince or country?
5668What have you done to kill this man?"
5668What impudence is this?
5668What is the matter?
5668What melancholy return have you received for your care and respect?
5668What name do you call it by?"
5668What proportion is there between the punishment and the crime?
5668What relation does he bear to you?
5668What say you, daughter, am I deceived in my conjecture?"
5668What say you, my lads?"
5668What says she to you?"
5668What shall I say to him at his return, when he inquires of me after her?"
5668What water was ever lighter or more delicious?
5668What will it be when you are obliged to part?
5668What will the world say of such sanguinary violence?"
5668What would she say of you and me?
5668What would the world say to hear you rave in this manner?
5668Whatever be the value of a diamond statue, is it worth the satisfaction of having you mine?
5668Whatever misfortune befalls me, I can not forbear asking, why you bedaubed your faces with black?
5668When Bahader and Amgiad were in the court, Bahader demanded of the prince, how the lady came into his house?
5668When I had heard these words, I replied,"How, dear lady, dare I presume, who am not worthy to be your servant, to arrive at such an honour?"
5668When Noor ad Deen came aboard, the first question he asked was, whither the vessel was bound?
5668When Noor ad Deen had ended his story,"And whither are you going now?"
5668When he appeared, the sultan said,"Art thou a judge of horses?"
5668When he beheld them he was struck with awe and dread; but recovering, he said to himself,"Why should I be afraid?
5668When he came to the door, he said,"Go in; you ought to know whereabouts your palace stood: look round and tell me what is become of it?"
5668When he had finished his communication, I said,"But where is the abode of thy beloved and thy successful rival?"
5668When he had reached the palace he found the sultan expecting him; upon which he made his obeisance, and said,"Will my lord honour me by his company?"
5668When he had ruminated thus, he said,"I am acquainted with the properties of the cap, what are those of the drum?"
5668When he saw that the slave hesitated to obey him,"Why do you not strike?"
5668When shall I enlist so gallant a troop again?
5668When she had done speaking, the caliph said to her,"I believe all you have told me; but why was it so long before you let me hear from you?
5668When she had rested a little, she said,"Were you not conversing about your unfortunate sister?
5668When she had taken her seat, she asked him, whether that was his house?
5668When the fisherman heard these words of the genie, he recovered his courage, and said to him,"Thou proud spirit, what is it you say?
5668When the master of the colt appeared before him, the sultan inquired whether it was purchased of another person, or had been bred by himself?
5668When the officers brought him before the magistrate, he asked him where he had the goods which he had carried home the preceding evening?
5668When the sultan had entered the princess''s apartment, he said,"What can have happened which has occasioned you to send for me so suddenly?"
5668When the thieves were gone, the prince said to the jeweller,"What think you of our adventure and condition?
5668When they approached, she arose and went to meet Mesrour, who advanced first; she asked what news he brought?
5668When they both had their cups in their hands, she said to him,"I know not how you express your loves in these parts when drinking together?
5668When they come to fasten you to the stall, why do you not resist?
5668When they had recovered, the first thing Schemselnihar did was to look about: and not seeing Ebn Thaher, she asked, with eagerness, where he was?
5668When they had rested a little, the fisherman perceiving the sultan, said,"Whence comest thou?"
5668When they reached the chamber, the man let go his hand, and sitting down, asked him again what he wanted?
5668When they were gone, Codadad, directing his discourse to the lady, said,"What place, madam, do you desire to go to?
5668When will the time come that I shall enjoy it without fear of a separation?
5668Where am I?
5668Where are they who enjoy quietly the happiness which they hold of her, and whose day is always clear and serene?"
5668Where could such a form as this have been created?"
5668Where does he live?
5668Where has that poor wretch got all this wealth?"
5668Where shall I find this sandman?
5668While she was thus bewailing herself, the grand vizier entered, and asked her if the fish were ready?
5668Whilst I was admiring its beauty, I heard from beneath the voice of a man, who immediately appeared, and asked me who I was?
5668Whilst he was mounting,"I forgot,"said the queen to Abdallah,"to ask you your nephew''s name; pray how is he called?"
5668Whither canst thou fly for refuge against the unjust prince who persecutes thee?
5668Whither do you go, sir?
5668Whither were you bound when you were seized by the black?
5668Who are you?
5668Who can assure me, that I shall be more successful than you have been?"
5668Who could ever have believed, that persons so highly obliged to me, and on whom I have spent my estate, could have used me so ungratefully?
5668Who ever saw it rain any thing but water?"
5668Who is he, that, notwithstanding the regard and respell he had for me, is in a miserable condition?
5668Who is your sister?
5668Who knows but he has brought her himself, and is hidden behind the hangings, to observe me, and make me ashamed of my dissimulation?
5668Who knows whether I shall ever see you again?
5668Who was that who came and spoke with me a little before the caliph entered?"
5668Who was your father?
5668Whom do you seek?"
5668Whom do you think now I ought to believe, you or my treasurer, my women, and myself?"
5668Why art thou not gone as well as the rest?
5668Why did not you request money of me, and I would have lent it you?
5668Why did you leave me?
5668Why did you not take care to wash your hands after eating of that cursed dish?"
5668Why do not you tell me which is dead, the husband or the wife?"
5668Why do you give any body the trouble to come and open the door when they speak to you?"
5668Why does he leave me here so long in obscurity?
5668Why does he not call me to his assistance?
5668Why should I not have been attended by eunuchs, and their chief, and a crowd of beautiful ladies?
5668Why should the grand vizier, and all those emirs and governors of provinces, who prostrated themselves at my feet, forsake me?
5668Why should you now doubt of the truth of what the holy woman told you?
5668Why, who are you, son,"continued she,"that you can have the assurance to think of your sultan''s daughter?
5668Will not the arrival of the caliph put me in mind of your departure?
5668Will not this step be injurious to that friendship?"
5668Will you absolutely take away the life of a poor innocent?"
5668Will you be pleased to allow me the consolation of giving her this last testimony of my affection?"
5668Will you do me the honour to come to my residence?
5668Will you permit me to visit her and look after my warehouse?"
5668Will you stain your hands and your palace with your own blood?
5668Will you still believe that Nouzhatoul- aouadat is alive, and that Abou Hassan is dead?
5668Will you still refuse me that pleasure I expect from your obedience, and suffer me to die without affording me that satisfaction?"
5668Will you vouchsafe to come and be merry with us?"
5668Would it not have been more for his honour and quiet that he had never run such a risk?"
5668Would you have him send you away with the same confusion?
5668You know by what medicine, or rather by what miracle, he cured me of my leprosy: If he had had a design upon my life, why did he save me then?
5668You know the conditions on which these ladies consented to receive us, and which we agreed to observe; what will they say of us if we break them?
5668You would have me then believe all you have told me?
5668Your company alone relieves me; but I conjure you not to dissemble with me: what news do you bring of Schemselnihar?
5668Zeyn was conducted thither, knocked at the gate, which a slave opened, and demanded,"What is it you want, and who are you?"
5668added she,"is this the return you have made for the kind reception I gave you?
5668after the hideous sacrifice you have just consummated, can you see me with so much satisfaction?"
5668and did not you see, as you came along, the place covered with black stones?
5668and do not you believe, that with such a sum you could become soon as rich as the principal of your occupation?"
5668and do not you know that you are at one of the gates of Damascus?"
5668and hast thou long been in possession of him?"
5668and how can I be a sultan without subjects?"
5668and how durst Scheich Ibrahim give them admittance, and partake of the diversion with them?
5668and how you who live in the same neighbourhood should be so little known by me?"
5668and if I may hope ever to see him again?"
5668and is it thus thou hast estranged from me my beloved wife and innocent children?"
5668and that she invented them on purpose to deceive you, who had given her no cause to do so, but received her with so much goodness and civility?
5668and to whom does this palace belong?
5668and why they broke open his door?
5668and why you are alone?"
5668and will my strength bear me out?
5668answered Abou Hassan, raising his voice; but looking at the lady, he said,"Is it me you call the commander of the faithful?
5668answered king Beder,"how can I be tired of so many favours and graces as your majesty perpetually heaps upon me?
5668answered she trembling,"who are you?
5668answered the caliph,"do you not know me?
5668are you not ashamed so to treat yours, who loves you so tenderly?"
5668art thou of this country?
5668asked the lady;"and why do you take the cup with your left hand, rather than your right?"
5668brother, are you one of those who believe me mad?
5668brother,"replied Queen Gulnare,"is not the princess yet married?
5668brother,"said Assad,"we have so little time to live, what need have we to quench our thirst?
5668but can ye reverse the decrees of God?"
5668but to no purpose, no one answered; upon which he came down, opened the door, and asked my brother what he wanted?
5668can you favour me with a dance?"
5668child,"said she,"what are you thinking of?
5668continued he,"how do I know she is alive?"
5668cried Noor ad Deen,"is it possible you can entertain such a thought?
5668cried Zeyn, in astonishment,"where could my father find such rarities?"
5668cried he, calling the ladies of the palace by their names, as he remembered them;"where are you?
5668cried she,"is it you the king my father has designed me for a husband?
5668cried she,"what have I done that you should leave me so soon?
5668cried the mother,"was your lamp then the occasion of that cursed genie addressing himself rather to me than to you?
5668cried the sultan,"is it possible that you are restored to me?
5668cried the vizier''s lady,"can you so calmly ask that question, after my son has been with you alone in your chamber?
5668cried they, laying hold of him,"and dare you say that you are not a robber?"
5668dare you say that the vizier is not my father?"
5668daughter,"said the king,"has any one lain with you last night?"
5668demanded the dog;"what would you have him do?"
5668demanded the genie:"did you not take dates out of your wallet, and as you ate them, did not you throw the shells about in different directions?"
5668did I say, madam?
5668did you not tell me you had forsworn wine?
5668didst thou not promise me enjoyment and pleasure?"
5668do not you think it very extraordinary?"
5668do you think she spoke to you of three things that were not in being?
5668dost thou deserve to live after the execrable crime thou hast committed?
5668exclaimed Ali Baba,"what have you done to ruin me and my family?"
5668exclaimed Buddir ad Deen,"is it a capital crime to make a bad cream- tart?"
5668exclaimed he;"whence came you, and where do those happy parents live who brought into the world so surprising a masterpiece of nature?
5668exclaimed my brother,"why do you beat me?"
5668exclaimed the merchant,"can nothing prevail with you?
5668exclaimed the walee,"dost thou dare to utter falsehoods before me?
5668has that accursed wretch betrayed thee, and torn thee from thy wife?"
5668hast thou at last thrown thy father from the highest pinnacle of happiness into a misfortune that must inevitably involve thee also in his ruin?
5668hast thou destroyed that excess of affection which he bare me?
5668have any of you any more business to do in the city?
5668have we not here affluence and ease, and what more can we enjoy in any part of the world?"
5668have you lost all fear of God and your reason?
5668have you the insolence to talk thus to your father and sultan?"
5668he exclaimed,"whom can we trust in these times?
5668he replied in a passion,"have you lost your senses, daughter, that you make such a dangerous request?
5668how could a buffalo bring forth a colt?"
5668how could you make so ungrateful a return for the service he has done you?
5668how would you have us go?"
5668how you came to be here?
5668in attempting the life of the object which I adore, hast thou not robbed me of mine?
5668insolent,"said he,"darest thou insult me yet?
5668is possible that you are still alive?
5668is that charming prince then dead?
5668ladies, whither do you command me to go in my present condition?
5668madam,"answered Harem, concerned for himself than for Fetnah,"you only take care of me, what will become of you?"
5668madam,"exclaimed he, eagerly interrupting her,"what miracle has restored you to my sight?
5668my brothers,"said he,"what is become of you?
5668my dear friend,"said she,"by your being here at this time of night you must be my husband''s comrade?"
5668my good lord, of what crime can I be guilty towards you, that you should take away my life?"
5668my lord,"replied the young man,"how is it possible but I should grieve, and my eyes be inexhaustible fountains of tears?"
5668my queen,"replied prince Ahmed,"do you say Schaibar is your brother?
5668my son,"cried the African magician with a sigh,"how can I forbear?
5668once so beautiful, what relief can you expect from us?
5668or give him reason to flatter himself a moment with being allied to one of the most powerful monarchs in the world?
5668or has some misfortune befallen you?
5668or have you left any thing behind you?"
5668or shall we flatter ourselves that we may ever see it?
5668prince,"cried he,"do you call so inestimable a present a small token of your gratitude, when you never have been indebted to me?
5668prince,"cried she,"do you think I jest with you?
5668princess, what do I say?
5668replied I;''did not you tell me the other day, that he sat down before your window when you opened it to water your flower- pot?
5668replied Scheich Ibrahim--"Sherbet?
5668replied Scheich Ibrahim;"who are you, and whence came you?"
5668replied Scheich:"what more service can I do you?"
5668replied Schemselnihar,"You, who know the cause of my tears, have you no pity for my unfortunate condition?
5668replied he,"how do you think I should obtain the favour you wish me?
5668replied he,"is that wretch still living?
5668replied he,"you would have me do something against my conscience, or against my honour?"
5668replied the fisherman,"why would you kill me?
5668replied the gardener:"do you imagine I will take these riches as mine?
5668replied the prince;"and what difficulties do you find in so doing?"
5668replied the queen,"why do you reproach me thus?"
5668replied the sultan;"who can have that audacity?"
5668replied the vizier,"could you think me capable of being so extremely afflicted at losing ten thousand pieces of gold?
5668said Ali Baba,"what is it you shew me?
5668said Buddir ad Deen,"what do you mean to do with a stake?"
5668said Codadad:"Whence come these miserable lamentations, which pierce my ears?"
5668said I,"will you have done, and begin to shave me?"
5668said Mobarec:"shall we not there find beautiful maidens?"
5668said he in a passion,"do you appear before me thus?
5668said he to himself,"I am scarcely out of my palace, and but just under the walls of Samarcand, and dare they put such an outrage upon me?
5668said he to himself,"has my fate brought me hither to deprive me of my liberty, which hitherto I have always preserved?
5668said he who spoke first,"do not you know your mother who brought you up, and with whom you have always lived?"
5668said he"and with what design were these cucumbers stuffed thus with pearls, since pearls are not to be eaten?"
5668said he, in a tone of indignation,"have not you been the cause of your wife''s death by your ill treatment of her?
5668said he, rubbing his eyes,"am I asleep or awake?"
5668said he,"I thought the rats and mice ate my butter and tallow; but it is you who come down the chimney to rob me?
5668said he,"Scheich Ibrahim, have I caught you at last?
5668said he,"can you suffer me to die an ignominious and painful death?
5668said he,"do you make a jest of me and laugh in my face, or do you believe I laugh at you when I speak seriously?
5668said he,"is it thus that a Christian dares to assassinate a Mussulmaun?"
5668said he,"must I suffer a death as cruel as it is ignominious, for not putting pepper in a cream- tart?"
5668said he,"unfortunate Buddir ad Deen, what will become of thee?
5668said he;"who placed you thus?"
5668said she,"does my child thus despise the work of my hands?
5668said she,"has Ali Baba gold so plentiful as to measure it?
5668said she,"what is the meaning of this?
5668said she,"what will become of me?
5668said the boy?
5668said the caliph to him:"who are these people that have presumed to take the liberty of diverting themselves in my garden and pavilion?
5668said the father,"is it not enough that I have lost them, but thou also wilt rush into destruction?
5668said the first,"how should he?
5668said the genie to her, pointing at me,"is not this your gallant?"
5668said the genie,"he is the cause of thy being in the condition thou art justly in; and yet darest thou say thou cost not know him?"
5668said the person whom he addressed,"have you never seen or heard of her?
5668said the prince,"do you not awake at these testimonies of love?"
5668said the vizier,"what favour?
5668said they to them;"do you not see that one is a vizier, the other a vizier''s son?
5668said they,"what but the necessity of parting from you could thus afflict us?
5668says the genie,"if you have a mind to be informed, open the vessel: do you think that I can be in an humour to relate stories in so strait a prison?
5668shall I be your partner and you mine?"
5668shall I tear up this eminence by the roots, and hurl it beyond the mountains of Kaaf?"
5668shouldst thou not rather have remained at home, and quietly enjoyed the fruits of thy labour?"
5668sir,"replied Gulnare"could I do less?
5668that thy unworthy uncle and thou repay me for all the kindnesses I have done you?
5668thought he to himself, when he awoke,"how much was I mistaken?
5668was there ever a greater resemblance?"
5668what are they, madam?"
5668what arms can I use to reduce him to submission?
5668what can we do for thee?
5668what did you hear?"
5668what has happened to you?"
5668what hast thou to say, and wherefore hast thou intruded thyself into the company of princes, as if thou wert invited?
5668what he is doing?
5668what will become of poor Nouzhatoul- aouadat?"
5668what would he have?
5668when the old woman entered; to whom she said,"Hast thou brought the young man?"
5668where are you at this time, whither has thy cruel fate led thee?
5668where are you?"
5668where can ye hide yourselves?"
5668where is he going?
5668which has condemned me to lead a life of calamities, if you will not permit me to have a consort, why did you permit me to find one?
5668who art thou, and of whom art thou the son?"
5668who can assure you of that?
5668who is it you call son?"
5668who will say to an unhappy Bulbul, Lodge?"
5668whom dost thou look after?"
5668whose this castle is?
5668why did you not let me perish miserably, rather than afford me your generous relief?
5668why do you not gore them with your horns, and shew that you are angry, by striking your foot against the ground?
5668why dost not thou swallow up that monster so revolting to human nature, or rather why dost not thou swallow up both the lover and his mistress?"
5668why?"
5668wicked Nouzhatoul- aouadat,"cried she,"what have I suffered for your sake?
5668you bring me the news of my son''s death?"