Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
6680Hast thou not seen it, Marquis? 6680 ?] 6680 And is your heart really true to me? 6680 And the steps then? 6680 And will you never give up this practice of perpetually making yourself a troublesome servant? 6680 Are the bores gone at last? 6680 Are you aware that I am in no laughing mood? 6680 Bores for ever? 6680 But at length do you bring me some news? 6680 But do I not see Orphise? 6680 But, in good earnest, do you believe that I am loved by her? 6680 By whose aid do I find myself saved from a certain death? 6680 Can Caritidès have wished to allude to the_ græaca fides_? 6680 Can it be my presence, Éraste, which annoys you? 6680 Could it be credited, without having seen it? 6680 Do you find any pleasure in keeping me in suspense? 6680 Do you intend to keep that hat forever? 6680 Do you observe that little touch of a faint? 6680 Do you think I believe you? 6680 Do you think you will carry your point by obstinacy? 6680 Does that disturb you? 6680 For the twentieth time will you hold your tongue? 6680 Have you discovered that blessed stone, sir, which alone can enrich all the kings of the earth? 6680 How do you like it? 6680 Is it not fine? 6680 Is it not malicious to feign ignorance of what you have done to me? 6680 Is my passion always to be turned aside? 6680 Is this the hand of Éraste? 6680 It is my opinion that he who is attached to us, loves us the more that he shows himself jealous? 6680 LA M. Do you wish to know what it is? 6680 LA M. Shall I follow you? 6680 LA M. Where could you get all this dirt? 6680 LA M. Will you wear it like that? 6680 Must we, in a public theatre, show ourselves with our worst faults, and so confirm, by our foolish outbursts what our neighbours everywhere say of us? 6680 Not seen him? 6680 Or, the better to explain my opinion and yours, which ought to please most, a jealous man or one that is not so? 6680 Orphise, can I believe what you say? 6680 Say, what do you think of it? 6680 Shall I find you here? 6680 Shall I follow at a distance? 6680 Shall I teach you them, for friendship''s sake? 6680 Sir, do you desire something of me? 6680 They started him again; but, did ever such an accident happen? 6680 This fleuret? 6680 To whom am I indebted for so rare a service? 6680 What am I to think? 6680 What can I think? 6680 What do I hear those people saying of our master? 6680 What do you say? 6680 What do you think of it, Marquis? 6680 What have you to say? 6680 What is amiss? 6680 What is the matter? 6680 What is the use of dissimulation? 6680 What makes you heave those sighs at my appearance? 6680 What? 6680 What? 6680 What? 6680 Where in the world are we? 6680 Where is the use of hiding from me? 6680 Where, now, has my beloved gone to? 6680 Whither goeth she so fast, and what man is that who holds her hand? 6680 Who knocks so loud? 6680 Who; I? 6680 Will any one else come to detain me? 6680 Will you be angry with me without reason, and reproach me with what I am made to suffer? 6680 Will you oblige me? 6680 With me? 6680 Without so much ceremony, what have you to say to me? 6680 Without their seeing me, or letting it appear that I was sent after them? 6680 You have seen him? 6680 can you ask me, cruel one, what makes me so sad, and what will kill me? 6680 did any one ever hear of pistols in stag- hunting? 6680 do you still doubt a love that has been tried? 6680 he said, taking a seat near me,how dost thou do?
6680must bores of both sexes conspire this day to frustrate my dearest wishes?
6680under what star am I born, to be perpetually worried by bores?
6680will Frenchmen, altho''so often corrected, never behave themselves like men of common- sense?
5193( low) But, how shall I manage it?
5193( pulling her) What is it?
5193( to Maid) Miss, tell me how she has been able to find so much crepe in the country?
5193-- But when?
5193Ah Heaven, is there a misery equal to mine?
5193Ah, Desmond, why do you love me so much?
5193And you, Arabella, what have you to tell me?
5193Arabella As for love-- will yours always be so afflicted?
5193Arabella Really, what good can all this do?
5193Arabella Tell me quickly-- how did your conversation go with my aunt?
5193Arabella What shall we say to him?
5193Arabella( to Bramble, low) Sir, will you let them take me away from you into Scotland?
5193Bramble Am I the one you''re looking for?
5193Bramble And the two others?
5193Bramble Desmond-- what, is it Desmond you come to see, after having promised never to be with anyone but me?
5193Bramble I am furious when I think-- Tuneless That she did n''t faint?
5193Bramble Listen, what''s this all about?
5193Bramble Of apoplexy?
5193Bramble What ought I to think in seeing all this?
5193Bramble What''s that about three weddings?
5193Bramble What''s this?
5193Bramble Why is it that your joy appears troubled?
5193Bramble You wish to marry Desmond?
5193Bramble( trying to pass) What''s all this?
5193But how?
5193But the ghost already told you-- Bramble What happened?
5193But why?
5193But, how did her death occur?
5193But, quickly-- tell me news of your uncle-- Is Mr. Bramble dead or alive?
5193But, what''s happening?
5193Countess And you do n''t want me to ridicule such an affectation?
5193Countess And, in a word-- your niece?
5193Countess Well, Arabella, I am working to marry you-- aren''t you delighted?
5193Countess What then made you stop?
5193Countess When is he coming?
5193Countess Why does n''t he come then?
5193Desmond But Lucy, is it really true that my uncle is back?
5193Desmond But really, it''s wise to give in to her-- Widow You urge me to give away all my wealth?
5193Desmond Desolated, you say?
5193Desmond Do you hear, Lucy, do you hear?
5193Desmond Do you understand what our happiness is?
5193Desmond For me?
5193Desmond If you knew the reception she just gave me-- Lucy She was wrong-- Desmond She received me with an air-- Lucy Is it possible?
5193Desmond Is there anything more reasonable than my complaints?
5193Desmond Is this a way to talk of love?
5193Desmond Me, Madame?
5193Desmond Well, Lucy?
5193Desmond What are you telling me?
5193Desmond What to do now?
5193Desmond What''s that?
5193Desmond What?
5193Did n''t I hear right--"Isn''t it Desmond?"
5193Do you rejoice in my sorrow?
5193He could n''t have given Arabella a rendez- vous here?
5193He has n''t already told you, has he?
5193If it were the Countess who was dead, then everybody would be in mourning-- right?
5193Is that how I should love, sir?
5193Is this crazy love or simply craziness?
5193Lucy And, what is it necessary to agree about to get married?
5193Lucy She has a nice voice, does n''t she?
5193Lucy She received you coldly?
5193Lucy Well, Tuneless?
5193Lucy What role to play?
5193Maid Do n''t you know?
5193Nephew, why are you dressed in mourning?
5193Recollect the tenderness you have for Arabella-- remember you told me of it?
5193She felt the blow?
5193Speak to me reasonably: do you wish to marry her?
5193Tell me truly, now that she believes her husband is dead-- is she in love with Desmond, and does she plan to marry him?
5193Tell me-- is Bramble dead?
5193Tuneless What?
5193Tuneless Why is that?
5193Well-- to be gay under these circumstances-- doesn''t that prove I love you?
5193What are you worried about?
5193What does she wish to tell me?
5193What have you done to hasten the liberality of our widow?
5193What''s wrong?
5193Where did you leave him?
5193Why manipulate, if it were n''t for love of you?
5193Why the mourning?
5193Widow Ah, Desmond-- Bramble What do I hear?
5193Widow Ha-- a, a, a-- Bramble( taking her hand) Where are you then?
5193Widow Lucy, do you suppose Desmond misunderstands my motives?
5193Widow This is the fourth day of my widowhood-- the fourth day is n''t it, Lucy?
5193Widow Where are you at, Lucy?
5193Widow( entering) Where did he go, Lucy?
5193Wo n''t you give her some wedding present?
5193You are my only confidant-- Tuneless Well, but--( aside) What the devil am I going to say?
5193You despair because she''s delighted to see you?
5193You know that Saturday night-- Bramble Yes?
5193You suffer?
5193You will love me a little-- right?
6681(_ To Sganarelle_)Is this true?
6681... Why muse you, sir?
6681According to you, most worthy spouse, and everything well considered, the husband is not as good as the wife?
6681Against whom do you bear such a grudge?
6681And shall your youthful brain control my fatherly discretion by foolish arguments?
6681Answer me one after another, and(_ To Lelio_) allow me to ask what do you accuse this lady of?
6681Are you possessed by some devil or other, that you do not sink under such fatigues as these?
6681But what a pretty thing has fortune sent me here; the enamel of it is most beautiful, the workmanship delightful; let me open it?
6681Can anything be more base than this vile deed?
6681Can this man, who has twenty thousand golden charms in his pocket to be beloved by you, want any accomplishments?
6681Can you advise me to act so wickedly as to forsake Lelio and take up with this ill- shaped fellow?
6681Do I deceive myself?
6681Do not quarrels, lawsuits, hunger, thirst, and sickness sufficiently disturb the even tenour of our lives?
6681Do you suppose you can thwart my resolution?
6681Do you suppose, dear father, I can ever forget that unchangeable affection I owe to Lelio?
6681Does he think he is worthy to live, after polluting himself with such treachery?
6681Does it make a man''s legs crooked?
6681Have I not absolute power over you?
6681Have we not enough of other accidents that happen to us whether we like them or not?
6681Her husband?
6681Hey?
6681How dare you play me these devilish pranks?
6681How dare you talk to me thus?
6681How do they do that?
6681I know that he is heir to a large fortune; ought I therefore to trouble my head about anything else?
6681I?
6681If my wife has done amiss, let her cry as much as she likes, but why should I weep when I have done no wrong?
6681If that be my picture, what then must I believe?
6681In Beelzebub''s name( and may he fly away with you), what better match could you wish for?
6681Is there any fault to be found with me?
6681Is this obeying my commands as a daughter ought to do?
6681Madam, are you dead?
6681Of what do you complain?
6681Pray, sir, how came you to know this gentleman who went away just now and spoke to you?
6681Shall we believe all this?
6681Since every person is rightly held responsible for his own crimes, how can our honour, in this case, be considered criminal?
6681To see the confident behaviour of this woman, would not any one suppose her to be very virtuous?
6681To whom?
6681Was there ever a man who had more cause to think himself victimized?
6681What brings you hither, M. Villebrequin?
6681What can be the meaning of this?
6681What can be the reason of this uncommon grief?
6681What devilish pranks?
6681What do you mean by your groundless complaint?
6681What do you mutter, you little impertinent girl?
6681What do you say?
6681What does he wish to tell me now?
6681What does the drunken sot mean by all this?
6681What emotion thus disturbs your mind?
6681What harm is there in it?
6681What is the matter?
6681What is the meaning of that?
6681What is this she looks at so closely?
6681What would he be at?
6681What, sir, is it thus you frustrate my expectations?
6681What?
6681Which of us two has most right to command the other?
6681Which of us two, you or I, is, in your opinion, best able to judge what is advantageous for you?
6681Who can tell how this picture came into her hands, and, after all, whether she knows the man?
6681Who can that be?
6681Who sent for you, baggage?
6681Who told you so?
6681Why are you thus in armour?
6681Why does he conceal his return from me?
6681Why does he wish to know?
6681Why have I not a little more courage?
6681Why should I then try to pick a quarrel for an affront, which is but a mere trifle?
6681Why this outbreak of passion?
6681Why?
6681Will you inform me by what accident that picture came into your hands?
6681With whom?
6681Would you slander me by accusing me of such a cowardly action?
6681You pretend to be surprised, and ask what crimes you have committed?
6681are you insolent enough to speak to me again?
6681do you imagine I foster a thought which need disturb his mind?
6681does it spoil his shape?
6681have I caught you in the very act, slandering your honourable and darling husband?
6681if it be so, what have I done?
6681is it possible?
6681is that all?
6681or can a punishment be discovered such as he deserves?
6681to him?
6681were you impudent enough to cuckold me in the flower of my age?
6681what ails you?
6681what do I see?
6681what do I see?
6681what do I see?
6681why does some one not wish to marry me?
6681why have I not a handsome man like this for my husband instead of my booby, my clod- hopper...?
6562... What do you think of that word_ slily_--is it not well chosen?
6562And do they not prove the honesty of their intentions by wishing to enter these holy bonds?
6562And must you not admit that either of these names would be sufficient to disgrace the finest novel in the world?
6562And this?
6562And who is this footman''s master?
6562And you, rascals, dare you remain here after your insolence?
6562Are they not the names your godfathers and godmothers gave you?
6562Are you quite pleased with it?
6562But am I safe here?
6562But do you not also admire_ quite without heed was I?
6562Can anything be more polite than this?
6562Come, boy, must you always be told things over and over again?
6562Dear father, what consideration do you wish us to entertain for the irregular behaviour of these people?
6562Did I not order you to receive them as persons whom I intended for your husbands?
6562Did ever anybody in genteel style talk of Cathos or of Madelon?
6562Did they answer anything else but"yes,"or"no,"to what we said to them?
6562Did you call, sir?
6562Do you feel it?
6562Do you find them harmonize with my coat?
6562Do you know him?
6562Do you know that every single one of them cost me a Louis- d''or?
6562Do you know that the duke came to see me this morning; he would fain have taken me into the country to hunt a stag with him?
6562Do you not observe there must be an additional chair?
6562Do you remember, Viscount, our taking that half- moon from the enemy at the siege of Arras?
6562Do you think either of us has any reason to be so?
6562Do you think the ribbon well chosen?
6562Do you treat a marquis in this manner?
6562Have the musicians come?
6562Have you learned music?
6562How are matters going on?
6562How can a woman of ever so little understanding, uncle, reconcile herself to such individuals?
6562How can one endure the thought of lying by the side of a man, who is really naked?
6562How can you do this?
6562How can you make a tune then?
6562How can you say so?
6562How do you like them?
6562How do you pass away the time, ladies?
6562I?
6562I?
6562In short, do you not agree with me that if we had been the meanest persons in the world, we could not have been treated worse?
6562Is not their proposal a compliment to both of you, as well as to me?
6562Is this the way poor people are to be paid?
6562La, la, la, la, la, la, la, la?
6562Pray now, did ever anybody see a couple of country wenches giving themselves more ridiculous airs, or two men treated with more contempt than we were?
6562Shall they come to make love to you at our expense, and even give a ball in your honour?
6562The Viscount de Jodelet?
6562The devil take you all, can you not play in time?
6562There, are you satisfied?
6562Viscount, is your coach in waiting?
6562Viscount, tell me, when did you see the Countess last?
6562Viscount, what do you say of those eyes?
6562Well, ladies, and what do you think of Paris?
6562Well, what do you mean to do with him?
6562Well?
6562What are they doing there?
6562What can I do, my dear?
6562What can be the meaning of this?
6562What deuced nonsense is all this?
6562What do I mean to do with him?
6562What do you mean by a half- moon?
6562What do you mean by those strange names?
6562What do you say of my rolls?
6562What do you say of our visit?
6562What do you think of my top- knot, sword- knot, and rosettes?
6562What fault have you to find with them?
6562What great wit belongs to your company?
6562What is it you fear?
6562What is she jabbering about?
6562What is the matter with you?
6562What is the meaning of this?
6562What is the meaning of this?
6562What is the result of your visit?
6562What means this impudence to come and disturb us in our own house?
6562What would you have them begin with-- with a proposal to keep you as mistresses?
6562What, allow yourselves to be beaten thus?
6562What, ladies, shall we allow our footmen to be received better than ourselves?
6562What?
6562What?
6562What?
6562Where are your mistresses?
6562Who is to give us our money?
6562Who is to pay us?
6562Why the deuce do they put themselves on their guard, in order to kill any one who comes near them?
6562Why, Marquess, what do you think of them yourself?
6562Why?
6562Will their being sad and heavy better them?"
6562Will your rank get us a dinner?
6562Would you believe it?
6562Would you have me expose the fulness of my plumes to the inclemency of the rainy season, and let the mud receive the impression of my shoes?
6562Your footmen?
6562oh?_ there is something original in that_ oh!
6562scoundrels, what are you doing here?
6562stop thief!_ Would you not think a man were shouting and running after a thief to catch him?
6562to what company do you mean to give it?
6562what can we think of it?
6564But do you know what is my motive? 6564 Do you think any of them intend to harm us?"
6564... What do I, not owe to your fortunate zeal?
6564About me?
6564Am I the guardian of the virginity of all the girls in the town, that I am to be thus threatened?
6564And Simon, the tailor, who used formerly to work for all the people of fashion?
6564And do you know what I shall do with yours?
6564And do you think I will make my gallant of you?
6564And how does yours?
6564And how have I deserved so greatly a father''s wrath?
6564And if it is certain that it is not so, will you have your bones broken?
6564And the gibbet set up in the middle of the market- place?
6564And what do you propose to do?
6564And what if all this talk is nothing but moonshine?
6564And what if she should prove you a liar?
6564And what strange whim makes you thus oppose your own happiness?
6564And what would you say, sir, if it was I who had procured you this piece of good luck?
6564And what, if you might contribute to my happiness, by assisting me to further my love?
6564And who can this be?
6564And you can do this calmly?
6564Are you making fun of me?
6564Are you there too, sir?
6564Ascanio?
6564But how the deuce, after all, did you find out the trick?
6564But if he rejects me, should I...?
6564But is it certain, sir, that you are no longer in love, or do you jest?
6564But is this place private enough for such a conversation?
6564But love is a fool, and does not know what he says: will this same love defend us against an enraged rival, father, or brother?
6564But pray, tell me who sent you?
6564But sincerely?
6564But what can I do, after all?
6564But what if my heart should wish to resume its former chain?
6564But what must I do?
6564But why, says M. Despois, should Marinette, who appears to be fond of cards, not call people by names derived from her favourite game?
6564Can I help it, I, poor fellow, if I have a mind to try it?
6564Can it be possible that Albert should know nothing of the secret, which thus disguises my sex, and makes him my father?
6564Can nothing be done to stop it?
6564Could I, when burning with love, remain insensible, in that fatal moment, to the happiness of a rival?
6564Dare you again address me, iniquitous female, deceitful crocodile, whose base heart is worse than a satrap or a Lestrigon?
6564Dare you mention this in my very presence, and hope to obtain my hand by this fine contrivance?
6564Did you not wish me good- morning?
6564Do we break, then?
6564Do you know Grimpant, the city executioner?
6564Do you know Ormin, that stout and clever notary?
6564Do you know what I am thinking about?
6564Do you know where I looked for you just now?
6564Do you think, brother, to marry her for yourself alone?
6564Do you wish me never to love you?
6564Does he know it?
6564Does she not sufficiently show her inclination?
6564Does the unfortunate letter I sent him, and for which I now blame myself, present the smallest excuse for his madness?
6564For Heaven''s sake tell me if your charming mistress does not merely pretend to love me?
6564For Lucile?
6564Has she lost, then, all sense, faith, conscience, and honour?
6564Has your master ordered you to give his compliments to me?
6564Have I any influence with temptation?
6564Have they not told you?
6564Have you also got a touch of this distemper in your head?
6564Have you prepared yours for the encounter?
6564He?
6564How could Virgil say that, since I am certain that there was not a soul in that quiet spot except us two?
6564How dare you address me, you hypocritical traitress?
6564How dare you propose to me such a base action?
6564How do you change so suddenly?
6564How does your love prosper?
6564How shall I begin?
6564How so?
6564How so?
6564How so?
6564How so?
6564How the deuce could he know it?
6564I jealous?
6564I?
6564I?
6564I?
6564I?
6564I?
6564If any business calls me abroad, I am afraid of hearing, on my return, some such melancholy tidings as these:"You know, I suppose?
6564If the thing is already done, will you give your consent to ratify that secret engagement?
6564If, though very sad, it should sue for pardon...?
6564Is he coming back?
6564Is he going away?
6564Is it possible that those eyes...?
6564Is it really true, Frosine, do I not dream?
6564Is it thus they receive our favours?
6564Is it true then?
6564Is the first outburst of a passion, which with so much reason thought itself deceived, unworthy of excuse?
6564Is there no way of making it up?
6564Is this the fidelity you promised me?
6564It is true then that they are married?
6564Lucile is not secretly engaged to my master?
6564Man or devil, will you hear me without disputing?
6564My poor Marinette, are you quite awake?
6564Of Valère?
6564Or does he intend to stay where he is?
6564Our loves are indeed crowned, but who ought to obtain the hand of Marinette, his Mascarille or my Gros- René?
6564Our marriage?
6564Pray, do you think it right to take away the character of my daughter, and bring such a scandal upon a whole family?
6564Pray, sir, who has invented this nice story which has been spread about today?
6564Prithee, madam, what is the good of all these excuses?
6564Really, without jesting?
6564Shall I alarm myself about castles in the air?
6564Shall I declare it to you?
6564Shall I send for two of my servants to give you a sound thrashing?
6564Shall I send for two witnesses to testify to the truth of my statements?
6564Should I fall in love with your beastly face?
6564Should I hunt after you?
6564Shut ourselves up, rascal?
6564Sir?
6564So, my fine fellow, shall your nice goings- on disturb your poor old father every moment?
6564Supposing I were a woman and loved you tenderly, would you be so cruel as to make me promise to aid you in your love for another lady?
6564Sure, this must be an important secret then?
6564Tell me, Gros- René, what ails him?
6564Was I not quick in abandoning my well- founded suspicions?
6564Was there ever a falsehood like this?
6564Well then, your son...?
6564Well, Valère?
6564Well, what shall we say of our love?
6564Well, where is now that fine result you were to produce...?
6564Well, Éraste?
6564Well?
6564Well?
6564What am I doing every day that is so very criminal?
6564What are you looking at yonder?
6564What are you thinking of, Signor Albert?
6564What are you thinking of?
6564What are you waiting for?
6564What brings you hither, Mascarille?
6564What demon are they possessed by?
6564What do I hear?
6564What do you laugh at, you jade?
6564What do you say then?
6564What do you say, sister?
6564What do you say?
6564What do you say?
6564What do you wish me to do?
6564What does it require?
6564What further security does your love demand?
6564What great harm is done?
6564What has prevented you from seeing all this before?
6564What has put that funny notion into your head?
6564What have I done to have all the bones in my body broken?
6564What have you to say to me?
6564What is he doing?
6564What is it?
6564What more do you want?
6564What nonsense does this impudent scoundrel tell me?
6564What ought I to have confessed?
6564What reason has he to laugh?
6564What shall I say?
6564What value ought I to set now upon all the caprices with which she fanned my love?
6564What would you have me say?
6564What, Valère?
6564What, do you knock again?
6564What, sir?
6564What, will you proceed?
6564What?
6564What?
6564What?
6564Whatever, then, my lover may think of my deception, will he acknowledge as his wife a girl without either fortune or family?
6564When may I return thanks to that lovely angel?
6564Whence comes this blow?
6564Where can we find a remedy?
6564Where did you say?
6564Where is Mascarille going just now?
6564Where the deuce could you find any one equal to me?
6564Who knocks?
6564Why should I try to split hairs, and labour hard to find out reasons to be miserable?
6564Why should we deceive you?
6564Why should you get angry if, through me, you get all you desire, and are freed from the constraint you at present lie under?
6564Why so?
6564Why, what has passed between your master and me, impudent wretch?
6564Why?
6564Will nobody stir to prevent people from cutting each other''s throats?
6564Will not all these proofs satisfy her of the ardour of my respectful passion?
6564Will you have me?
6564Will you tell me?
6564Would any one think so, on seeing her passionless countenance?
6564Would any other not have acted in the same way as I did, or been less amazed at so much boldness?
6564Yes, to be sure; have we not done so already?
6564You have failed again?
6564You have not done yet?
6564You know the handwriting?
6564You say you wish to go and visit Lucile to- night?
6564_ Quid?
6564am I a Roland, master, or a Ferragus?
6564and you address me in such a fashion?
6564before everybody?
6564can you listen to this shameless talk, and make no reply to these indignities?
6564dear Marinette, do your words really express what she feels?
6564do I frighten you?
6564do you ask?
6564do you think there is any secret reason for this affront but his own baseness?
6564father; and did Lucile obstinately...?
6564shall we break or not?
6564si prisca redet Venus Diductosque jugo cogit aheneo?_] LUC.
6564sir, it is you whose unheard- of impudence sports with my honour, and invents this base story?
6564son- in- law, rascal?
6564the ardour of my passion has made you my husband?
6564what affair can that be which makes him wish to have some conversation with me?
6564what are you doing there?
6564what can that be?
6564what do you say of faults and Lucile?
6564what now?
6564where are the combatants?
6564where is now your boasted certainty...?
6564whom Heaven has sent me as a punishment for my sins, will you always do as you like, and shall I never see you act discreetly as long as I live?
6564will you tempt Heaven?
6564would you have me listen to you for ever?
6564you were joking, you wretch?
6563Oh, my dearest Anselmo,she cries every minute,"when shall marriage unite our two hearts?
6563(?)
6563... You understand me, sir?
6563A quarrel?
6563After the Legion of Honour was instituted in France in 1804, some of the wits of the time asked the Imperialists:_ etes- vous des honores?_] ANS.
6563All what?
6563Am I to believe that the omnipotence of Heaven...?
6563Am I tricked and made a fool of?
6563And did you not, in the violence of your passion, make his back smart most unmercifully?
6563And for what reason?
6563And fully intends...?
6563And how does Lelio behave?
6563And what can I say to him?
6563And what else was the cause why you were suddenly turned out of doors?
6563And what harm can I possibly have done to myself?
6563And what induces you to go out,--you, whom I have forbidden to speak to any one?
6563And what is your business with him, pray?
6563And what thanks...?
6563And what would you have done, then, with me, a poor infirm father- in- law?
6563And you did all this without the help of the devil?
6563Answer?
6563Are you back again?
6563Are you the husband of this lady?
6563Ay, traitor, is it thus that you serve me?
6563But could you not...?
6563But how did Trufaldin receive you?
6563But pray, if he should remember my face, what must I do then?
6563But what is the name of the town I saw them in?
6563But what may this be?
6563But what success can you expect, if you are thus continually crossed by your evil genius?
6563But what will Pandolphus do in this case?
6563But what would you say of me if, as soon as I have found you, I should be thinking of parting with you?
6563But where did he tell you he first saw the light?
6563But who could have imagined it?
6563But why did you drive me away also?
6563But why has she hitherto concealed this from me?
6563But, now I think of it, what part of Turkey...?
6563But, pray, for whom is all this preparation?
6563But, really, are you asleep or awake?
6563By what illusion do you think to dazzle my eyes, traitor?
6563Can I believe such words?
6563Can I not soften your hard heart?
6563Can I possibly have beheld my father, the author of my being, without knowing him?
6563Can no one overhear us?
6563Can we lodge here?
6563Can you deny what I have just now heard?
6563Can you imagine how ill fortune has served me?
6563Can you not let us go on with our conversation, without interrupting us?
6563Can you, then, bring about what I so earnestly wish for?
6563Celia belongs to you, then?
6563Celia?...
6563Cheat, you have the assurance to fool a respectable man, and make game of him?
6563Could I die without knowing it?
6563Could I have thought the wretch would have dared thus to ill- treat his master?
6563Could I not what?
6563Could I possibly have guessed this, as you did not secretly inform me that you were going to disguise yourself?
6563Could any one be more reserved?
6563Could anybody possibly catch one word I spoke to Celia?
6563Could you find it in your heart to abandon me thus?
6563Could you...?
6563Did I not tell you so?
6563Did he tell you in what way you could meet with his father?
6563Did you not discharge him from your service for some fault?
6563Did you not mention her virtue?
6563Do I look so very much like a censor, and is Mascarille an enemy to pleasure?
6563Do n''t you know me?
6563Do you already know how Heaven has blest us?
6563Do you believe your daring projects will be as favourable to my passion as you imagine?
6563Do you come on business, or have you a lawsuit going on before the court?
6563Do you dabble in the black art?
6563Do you know her?
6563Do you know how everybody regards this amour of yours, which in one night has burst forth?
6563Do you not see them already?
6563Do you see my sword ready drawn?
6563Do you think I shall still labour to serve your love?
6563Do you want to see anybody in this house?
6563Does he pretend impudently to slander a most respectable young lady, thinking, perhaps, I should only laugh at it?
6563Had I not, could I have suspected this?
6563Have I done anything?
6563Have I not done admirably since...?
6563Have you no memory at all?
6563Have you the impudence still to address me?
6563He related to you his life and spoke much about me, did he not?
6563He?
6563How can I thank you?
6563How can he comply with your desire in the condition he now is?
6563How can he have discovered our stratagem so soon?
6563How comes he to be yours?
6563How is this?
6563How so?
6563How so?
6563How so?
6563How your yesterday''s undertaking is everywhere talked of and ridiculed?
6563However, do you wish to bring him back to his duty, without any public scandal?
6563I have some news for you, Leander, but will you be pleased or displeased with it?
6563I should very much like to know their adventures; aboard what ship did my adverse fate...?
6563I suppose your house has a very good reputation?
6563I?
6563I?
6563I?
6563If your anger deprives me of your assistance, what saint shall I invoke?
6563In good earnest?
6563Is a gentleman...?
6563Is he not my servant?
6563Is not this the lady you were speaking of to me?
6563Is she your wife or your sister?
6563Is she?
6563Is that possible?
6563Is the harm so great that it can not be remedied?
6563Is the lady not quite well?
6563Is there not some girl who might suit poor Mascarille?
6563Is this Signor Trufaldin?
6563Is this a joke, pray tell me, or is it downright madness to treat a living man as if he were dead?
6563Is this all?
6563Is this not my mad- cap master?
6563Listen, Mascarille, there is only one thing that troubles me; suppose he should ask me to describe his son''s countenance?
6563Make haste; what was it you said?
6563Mascarille, is it you?
6563Mascarille, what do you say, really?
6563Maskers, whither so fast?
6563May I ask what affair this may be?
6563May I take the liberty to ask how your shoulders are?
6563Money, do you say?
6563Monsieur Swiss, are you the master of the house?
6563Must I always hear your reprimands?
6563Not gone yet?
6563Poor fellow, have you not a word to say for yourself?
6563Say?
6563Sir, there is no compulsion; what does it matter to me?
6563Sir, this gentleman is a little bit wrong in the upper story: did you not know it?
6563Sir?
6563Sir?
6563Suppose I had a mind to thrash him within an inch of his life, what then?
6563Tell me, have you need of my blood, of my sword?
6563Tell me, is there a heart so cruel, so unfeeling, as to be proof against such charming features?
6563Tell me, what puts you in such a passion with me?
6563That was well said; and what answer could he make to this?
6563The letter I speak of was delivered to him, but can you imagine how?
6563Then all this cudgelling is purely imaginary?
6563This admirable scheme, which has angered me so much, was all for my sake, Mascarille?
6563Though you have treated me very harshly, yet what would not such a promise prevail upon me to do?
6563To steal...?
6563Under what planet was your master born?
6563Was there ever in the world a creature so dull of understanding?
6563Well, have we succeeded at last?
6563Well, the stratagem?
6563Well, what do you say now?
6563Well, what do you think now?
6563Well?
6563Were ever fortunes so tangled as ours?
6563What am I to understand by his discourse?
6563What answer will he give?
6563What are they doing to you?
6563What are you doing out of doors?
6563What are you mumbling?
6563What are you whispering?
6563What can I do, then, for you?
6563What can I invent upon this urgent occasion?
6563What can I say to you?
6563What can be the reason of this whimsical terror?
6563What can it be?
6563What can you complain of?
6563What do I see?
6563What do you mean by saying"your servant?"
6563What do you say?
6563What do you say?
6563What do you tell me?
6563What do you want?
6563What does the cruel fair one say about me?
6563What finesse, pray?
6563What gentleman?
6563What good will that do?
6563What have I done?
6563What is her name?
6563What is it, but almost to understand mankind?
6563What is it?
6563What is that to you?
6563What is the matter now?
6563What is the matter?
6563What is the matter?
6563What is the matter?
6563What is the worst of it?...
6563What may be the cause of all this mirth?
6563What may be the cause of your looking so sad?
6563What may that be?
6563What means this?
6563What must I do?
6563What other name did he say I went by?
6563What the deuce are you doing there?
6563What to do?
6563What was it you said to him?
6563What was the good of showing yourself, and, like a Blunderer, coming and giving the lie to all that I had been saying?
6563What would you have me do to ward off this blow?
6563What''s the matter?
6563What, you were out?
6563What...?
6563What?
6563What?
6563What?
6563What?
6563What?
6563What?
6563When will you vouchsafe to extinguish my flames?"
6563Whence comes that noise?
6563Where was it you left him?
6563Which of the two am I to believe?
6563Whither did I send him in his infancy, and under whose care?
6563Whither?
6563Who comes to pay me a visit?
6563Who could ever have supposed that so chaste a love would one day be condemned by nature?
6563Who the deuce can have put that bill up, and why...?
6563Who would have known him in this grotesque dress?
6563Who would not have been imposed upon?
6563Who, I?
6563Who, prithee?
6563Who?
6563Whose purse is this?
6563Why did I not take my blunderbuss with me?
6563Why?
6563Will ill- luck always follow me, and heap upon me one misfortune after another?
6563Will you do me the favour of letting me have one word in private with him?
6563Will you let me into the secret?
6563Will you never leave off persecuting me?
6563With my master?
6563Without giving ourselves the trouble of inventing something fresh, let us make use of this one; what does it matter?
6563Would you convince me you speak the truth?
6563Would you have believed me capable of such a subtle piece of wit?
6563Would you marry her?
6563Would you not regret to be the cause of my death?
6563You do but joke, I suppose?
6563You have brought this young lady then to walk about and to see the town?
6563You have seen that son of mine, in whom all my hopes are centred?
6563You kill people who are in good health, do ye?
6563You make me blush by preaching so much to me; do you think I am a fool?
6563You promise, then?
6563dare you fasten your stings on Celia, and slander the most consummate virtue that ever added lustre to misfortune?
6563do you know what I have just been doing?
6563have I no right, then, to chastise my own servant?
6563shall I obtain the happiness I hope for by your means?
6563was this...?
6563what is that you mutter?
6563what returns can I make you, sir?
6563you do not believe...?