Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
9615But what sort of fellow is he?
9615But who,says he,"shouted hold him, tie him?
9615Kolosov? 9615 ''There is a girl, their neighbour,"''he whispered, and turning to me he asked--''I say, do you remember Sophia Zlotnitsky?''
9615''"You do n''t know him?
9615''... Do n''t you think that''s rather good, that''is it possible?''
9615''A consultation?--quite possible; why not?
9615''A fool?
9615''About the cow?
9615''Ah, brother, so you''ve become a practical person, eh?''
9615''Allow me to ask,''I questioned him,''are you not the doctor?''
9615''An arrow?''
9615''And after all, why should he write?
9615''And did you introduce him?''
9615''And have they any children?''
9615''And have you been living in the country all the while?''
9615''And is she very much upset?''
9615''And poetry?''
9615''And she loves him?''
9615''And that is?''
9615''And what became of Varia?''
9615''And what did Piotr Filippitch say to it?''
9615''And whereabouts, now?''
9615''And who is considered the best doctor there?''
9615''And you, what did you say?''
9615''And your husband?''
9615''And... is it very serious?''
9615''Andrei,''I said to him,''are n''t you sorry for her?...
9615''Are n''t you in want of money?''
9615''Are you here with Yakov Ivanitch?''
9615''Are you in love then with the younger Zlotnitsky?''
9615''At last,''she said, in a quavering voice;''where''s Andrei Nikolaevitch?''
9615''Bold?
9615''But however did it come about?
9615''But what are you going to say to Asanov?''
9615''But where are we to go?''
9615''Can it be,''I wondered,''that he knows all about it?''
9615''Can you play at cards?''
9615''Come, tell me,''he began again:''did you soon get over caring for her, or not?''
9615''Comment se nomme monsieur?''
9615''Confess-- do you remember, you were unwilling to answer my question at the time-- did you tell her I cared for her?''
9615''Dead?''
9615''Delirious?
9615''Did Yakov Ivanitch care for her?''
9615''Did n''t my master say anything to you?''
9615''Did she read my note?''
9615''Did you give him my letter?''
9615''Did you live with them?''
9615''Do n''t you know?''
9615''Do you mean to say he went into the military service?''
9615''Do you mean to say you know German?''
9615''Do you think so?''
9615''Eh?''
9615''Eh?''
9615''Enough of your nonsense, Alexandritch,''he observed in an undertone:''do n''t you see we''re out with a gentleman?
9615''Filippov, is it?
9615''From Siberia?''
9615''Give her money,''I thought;''but how''s one to do it?''
9615''Going home for a visit, eh?''
9615''Has he been here long?''
9615''Has he been long with you?''
9615''Has he come here for long, do you know?''
9615''Have I seen him?''
9615''Have you relations in Novgorod?''
9615''Have you seen the local Aesculapius?''
9615''Homoeopathy?
9615''How about trying homoeopathy?...''
9615''How are your parents?''
9615''How do you do?''
9615''How do you feel to- day?''
9615''How far to Svyatoe?''
9615''How far, brother, is it still to Svyatoe?''
9615''How far?''
9615''How so?''
9615''How was that?''
9615''How''s this, my good sir, are you alone?''
9615''I expect he does n''t spare the wild bees either?''
9615''I humbly thank you,''she said, and after a short pause she added:''He did not speak to you of me?''
9615''I like siskins, too; but look at him, is n''t he pretty?
9615''I made you no answer yesterday,''she said, standing still in the doorway;''and, indeed, what answer was there to make?
9615''I think so.... By the way, Pasinkov?...''
9615''If she had loved Kolosov,''I thought,''how was it she consented so soon?
9615''In what way precisely is he ill?''
9615''Indeed?''
9615''Indeed?''
9615''Is Ivan Semyonitch at home?''
9615''Is Yakov Ivanitch quite well?''
9615''Is he a sorcerer, then?''
9615''Is he married?''
9615''Is it far to Svyatoe?''
9615''Is it possible?''
9615''Is n''t he really sweet?''
9615''Is that the print of his paw?''
9615''Is the duel to go on?''
9615''It''s all forgotten between us, is n''t it?''
9615''Just as at Winterkeller''s-- do you remember?''
9615''Lizaveta Kirillovna,''I brought out at last,''what did you cry for?''
9615''Long ago?''
9615''Mates,''he inquired breathlessly,''have n''t you seen the foresters?''
9615''News?
9615''No, I''m still here,''answered Kolosov, going up to the door;''are you better now?''
9615''No.... What is it?''
9615''On account of Piotr Filippov, hey?
9615''Ought I to try to kill the prince?''
9615''Overground?
9615''Quoi, mon enfant?''
9615''Really?''
9615''She was married, I suppose?...''
9615''Should n''t we send to the chief town of the province?
9615''Sist ja schön i m fremden Lande-- Herz, mein Herz-- was willst du mehr?''
9615''So that he may... even die?''
9615''So the fences creaked and that was all?''
9615''Surely it''s not your own adventures you''re going to tell us?''
9615''Tell me, have n''t you come from Andrei?''
9615''Tell me, please, Yasha,''I began;''what''s this Elisei''s been telling me... you were wounded?''
9615''Tell me, please,''I began, as soon as he had dropped into a chair,''is my friend''s condition serious?
9615''Tell me, please,''Sophia Nikolaevna began again;''do you remember, you had a friend... what was his name?
9615''Tell me,''Sophia Nikolaevna added hurriedly;''you are here on business, I expect?''
9615''That fellow?''
9615''That fellow?''
9615''The best?
9615''Very good,''answered the doctor, with an expression which seemed to try and say,''Why talk so much?
9615''Well, and have you seen any one else besides?''
9615''Well, and he?--made a great to- do, I suppose?''
9615''Well, and she?''
9615''Well, anyway, what do you wish me to tell Varia?''
9615''Well, what are we to do then, according to you?''
9615''Well,''he asked me, entering my room with a clatter,''where''s the prince''s second?''
9615''Well?''
9615''Well?''
9615''Well?''
9615''Well?''...
9615''What about that... what the devil''s his name?
9615''What am I to play you?''
9615''What answer can I make you?
9615''What are you about?''
9615''What are you reading?''
9615''What can you all be thinking about?
9615''What do I want with money?''
9615''What do you think,''she went on:''will he write to me once more?''
9615''What girl?''
9615''What is going to happen?''
9615''What is it you are reading of Schiller?''
9615''What is it, Elisei?
9615''What is it?''
9615''What is it?''
9615''What is that to me?
9615''What is your name?''
9615''What is your name?''
9615''What line?
9615''What makes you suppose,''she observed after a brief silence,''that no woman ever loved your friend?''
9615''What of that?
9615''What of the expression of her face in the glass?''
9615''What of the walk in the wood?''
9615''What sort of gingerbread will it be, worthy sir?''
9615''What sort of man is he?''
9615''What was the fat pig laughing at?''
9615''What were you talking about to Sonitchka?''
9615''What''s that?
9615''What''s that?''
9615''What''s the matter with him?''
9615''What''s the matter?''
9615''What''s the meaning of that?''
9615''What''s this?
9615''What''s wrong?''
9615''What, are you taking up Russian literature?...''
9615''What?
9615''What?''
9615''What?''
9615''Where are you going?''
9615''Where are you going?''
9615''Where are you going?''
9615''Where are you living now?''
9615''Where do you come from?''
9615''Where have you been all this time?''
9615''Where to?''
9615''Where, where?''
9615''Who is Ivan Efremitch?''
9615''Who is that?''
9615''Who is this woman?
9615''Who spoil me?''
9615''Who?
9615''Why are you going?
9615''Why are you saying this?''
9615''Why did n''t you come?
9615''Why did they all give in to him?''
9615''Why so?''
9615''Why, did you let out some secret?''
9615''Why, do you think it better to keep this folly up, to bring ruin on yourself, and disgrace on the girl?''
9615''Why, have they let you off?''
9615''Why, is he so bad?''
9615''Why, what''s the matter with you?''
9615''Why?''
9615''With what feelings,''thought I,''shall I cross this threshold again to- day?''
9615''Wo n''t you play me something on the piano?
9615''Yes, I am here on business.... And are you too?''
9615''Yes, I''m with my master,''he responded slowly, and then suddenly cried out:''Why, sir, is it you?
9615''Yes, sir, with him, to be sure... whom else would I be with?''
9615''Yes, yes, Pasinkov... where is he now?''
9615''Yes,''he answered;''do you?''
9615''You are angry with me?''
9615''You are going to him?
9615''You became acquainted with him in Novgorod?''
9615''You do n''t mind?''
9615''You do n''t?
9615''You have been at Asanov''s?''
9615''You have no answer to make me?''
9615''You knew Yakov Ivanitch?''
9615''You love me?''
9615''You permit me to speak to Ivan Semyonitch?''
9615''You read another man''s letter?''
9615''You regret him...''I began;''what if you had known him, as I knew him?...
9615''You''ll call me when I may come back?''
9615''You''re dull now, I suppose?''
9615''You''re going to the Charred Wood?
9615... Do you remember how we used, in talk and by letter, to reason together about love and indulge in all sort of subtleties?
9615... What does it matter?''
9615... What right have you to speak of this?
9615... Where can that clerk be going?''
9615... Who could have anticipated it?
9615...''What''s this?''
9615A doctor ought to be phlegmatic, ought n''t he?
9615A whole district ca n''t get even with one man?''
9615Ah, what''s the good of all this?
9615Am I really, even in your eyes, not a man?
9615And all the while, observe the strangeness; why, one wonders, should we have a yearning for the far away?
9615And at the same time-- why libel ourselves?
9615And by how much are fourteen days less than fourteen years, fourteen centuries?
9615And does he play cards?''
9615And has n''t it ever been so before with him?''
9615And how is one to know in such circumstances, what is all right and what is all wrong?
9615And how was it this idea did not strike me sooner?
9615And if you come to think of it, what self- respecting person in our enlightened century would permit himself to be wounded by an arrow?
9615And indeed, what does it matter?
9615And is it worth his while to stand still?
9615And what business is it of yours?
9615And what do you think?
9615And where''s Sevastian Sevastianovitch?''
9615And who''s this?''
9615And why should he?
9615And yet have n''t I met thousands of men in my life, who could not compare with him in any respect, who were loved?
9615And you went to her to- day and began reproaching her?...''
9615And, besides, is love a natural feeling?
9615And, indeed, what would my mother have had to occupy her, if I had been sent to a boarding- school or a government college?
9615Are you greeting me, or bidding me farewell?
9615Are you living?
9615Are you sorry for me?
9615As I asked you just now: why was it we did not touch the longed- for shore?
9615Besides, whom should I be left with?''
9615Besides, why be in a hurry?
9615But I''m rather tired; I''ll sleep a little-- what do you say?
9615But I-- with what object was I mixed up in it?...
9615But he?
9615But how?
9615But is Varia such an ordinary girl, is she not even worthy of sympathy?...
9615But is n''t it absurd to begin a diary a fortnight, perhaps, before death?
9615But it occurs to me, is it really worth while to tell the story of my life?
9615But stay, was there any good- will on her part?
9615But what does that prove?
9615But what for?
9615But what have we to do with the opinion of a Russian teacher, with an expressive voice and a cornelian on his finger?
9615But what right have I to write to you, to talk of my friendship, of my feelings, of consolation?
9615But what''s the good?
9615But where are the servants?''
9615But who is to blame for that?
9615But, why did you speak of him, may I ask?''
9615But... what is she like?''
9615By the way, do you know I feel very sorry for you?
9615By the way, your sister is still staying at your aunt''s, is n''t she?
9615Can I be going to die to- morrow?
9615Can all that be twenty years ago?
9615Despise you?
9615Did her father forgive her in the end?''
9615Did n''t I play throughout the whole story the part of a superfluous person?
9615Do n''t I see how hard it''s been for you, how you''re suffering?''
9615Do you know what the preface of my letter''s like?
9615Do you remember my comical correspondence about getting my passport?
9615Do you remember the purity, the goodness and trustfulness of ideas, the softening of noble hopes, the silence of full hearts?
9615Do you remember those blissful moments?
9615Do you remember who it was made no reply to that question?
9615Do you think I do n''t understand homoeopathy?
9615Doctor, wo n''t you, please, to come this way into my room?
9615Dreaming, dreaming.... What is dreaming?
9615Eh?
9615From what abyss have you arisen?
9615Had n''t I read a thousand times over in many books that the first appearance of love always agitates and alarms a young girl?
9615Has it ever happened to you to save a fly from a spider?
9615Has it?
9615Have you a halfpenny in your purse?''
9615Have you deceived me, or was it that I knew not how to make use of your gifts?
9615He asserts that I am always looking for a word, always striving''thither,''and with comic rage inquires:''whither- thither?
9615He has no luck.--What are you going to do?''....
9615He tries to pass for a wolf, and then slinks off like a dog.--Going shooting your honour, hey?''
9615How am I to interpret your enigmatic glances?
9615How have you slipped through my clenched fingers?
9615How?
9615I began, with difficulty concealing my excitement;''are you here with your master?''
9615I called one day at Ozhogin''s before dinner, asked,''At home?''
9615I could only wonder,''Is it possible?
9615I cried at last;''what''s wrong with you?''
9615I cried in indescribable amazement;''did you love her?''
9615I do n''t want to give you either advice or help-- how should I?
9615I felt extraordinarily heavy at heart, so much so that I could not cry... and, besides, what was there to cry about...?
9615I have chosen a curious time to begin, have n''t I?
9615I have left off going to see her for a very simple reason-- I have left off caring for her....''''But why?
9615I meant to write my diary, and, instead of that, what have I done?
9615I moved up to the prince and whispered furiously,''You think fit to laugh at me, it seems?''
9615I pronounced dejectedly....''Why?
9615I queried;''did n''t she send any message?''
9615I repeated incessantly, lying, as though I were murdered, on my back with my hands folded on my breast--''is it possible?
9615I repeated once more in a whisper:''Why was it?''
9615I responded;''how do you do, Sophia Nikolaevna?
9615I ruminated, lying on the sofa;''how was it I noticed nothing?''
9615I see I am letting myself drop into metaphysics; that''s a bad sign-- am I not rather faint- hearted, perchance?
9615I should like to know what explanation you can give of this?''
9615I was waiting for something... not an avowal-- how was that possible?
9615I went to the window and took up the first book that my hand chanced upon....''What is it?''
9615I will not conceal from you that this news both rejoices and disturbs me.... How shall we meet?
9615I''m awfully glad it happened so, though, or how should we have met?''
9615If she had loved you, I should at least have rejoiced for you; but Asanov.... How did he make her care for him?
9615In answer to your rigmarole, as you call it, let me too put to you one question:_ What for?_ What have I to do with you, or you with me?
9615In answer to your rigmarole, as you call it, let me too put to you one question:_ What for?_ What have I to do with you, or you with me?
9615Is he of your village?''
9615Is it a star has fallen?
9615Is it natural for man to love?
9615Is it possible?
9615Is n''t it all the same whatever I write?
9615Is this cold, stagnant, unnecessary something-- I, the I of old days?
9615It''s clear she''s glad to marry any one.... Well, what of it?
9615It''s hot outside... almost suffocating... or is it that my lungs are already refusing to breathe?
9615Kolosov?"
9615Let them call me a female philosopher, a queer fish, or what they choose-- I will remain true to the end... to what?
9615Lighting the cigarette, the small man continued:''One fine morning Bobov came running to me, out of breath:"Do you know, old man, the great news?
9615Marya Alexandrovna, are you willing to listen to me?
9615Matrona Semyonovna-- where are you?
9615Must one believe that some faults in a man-- conceit, for instance, or frivolity-- are essential to gain a woman''s devotion?
9615Must she not inevitably succumb in such a struggle?
9615Now, tell me, am I not a superfluous man?
9615Now, when he is dead, why should you not know that his heart too was yours?''
9615O heart, why, to what end, grieve more?
9615O life, life, where, how have you gone without a trace?
9615Oh, can it be there is no hope, no turning back?
9615One chap says to the other:"Do you see?"
9615Or are you sorry you did n''t kill him?
9615Or did it really visit me, sit at my bedside, and is forgotten by me, like a dream?
9615Or does love fear perfection, the perfection possible on earth, as something strange and terrible?''
9615She could not help noticing my warm sympathy, and talked eagerly with me... of what, do you suppose?...
9615Sidorenko looked at him, and reluctantly observed:''Well, thanks; come sometimes and see me-- what''s your name?
9615Sometimes I asked Kolosov with affected indifference,''Well, shall we go to Ivan Semyonitch''s to- day?''
9615Still about the cow?''
9615Tell me, is he right?
9615Tell me, please, where is she to get strength to bear all this?
9615Tell me-- you have brains-- have you ever asked yourself what sort of creature a Russian woman is?
9615The frozen rivers will break up, and with the last snow I shall, most likely, swim away... whither?
9615The prince looked at me with contemptuous surprise, took my arm again, and making a show of re- conducting me to my seat, answered coldly,''I?''
9615The prince walked a few steps away, stood still, and, turning his head, asked me over his shoulder,''You still refuse to take back your words, then?''
9615The servants were crowding round the door with terrified faces; in the hall some one was asking in a thick voice:''Have they sent for the doctor?''
9615There were two of us; the boatman and I... what did you imagine?
9615There''s only one means of safety-- digging ditches,--and do you suppose that''s easy?
9615They start tying him up, and he''ll say,"Come, why do n''t you fasten that leg?
9615Though I am prepared to allow that any one else in my place might have been deceived.... Who is free from vanity?
9615Though after all, what help can you give me?
9615Though who says what is life, what is truth?
9615Though, indeed, can anything ever be concealed in a little town?
9615Though, when you come to think of it, what have all these metaphysics, and books, and intimacies with learned folks brought you to?''
9615Varia accompanied Kolosov into the passage:''When are you coming, Andrei Nikolaevitch?''
9615Varia did not speak.... At last I mastered my timidity, went up to her, bent my head....''What are you going to say to me?''
9615Varvara Nikolaevna?''
9615Was bekümmert dich so sehr?
9615Was not happiness''so close, so possible''?
9615We were once somehow or other talking about marriages with him;''Marriage... marriage,''said he;''whom the devil would I let my daughter marry?
9615Well now, tell me, if you please, to whom and for what is such a man of use?
9615Well, and are they supposed to be happy?''
9615Well, but what do you say to this?
9615Well, do you want a little tea?
9615Well, what then?
9615Were we never young, did we never know the play, the fire, the thrill of life''s forces?
9615Were we not in love with each other?
9615Were we not really then worth something better than what life has brought us to?
9615What am I to do with myself?
9615What am I to do?
9615What are you so thoughtful about?
9615What can I write about, then?
9615What chance brought you here?''
9615What cow?''
9615What do you think?
9615What do you think?''
9615What does it matter?
9615What have you to say?
9615What induces you to do so?
9615What is amiss with our steppes?
9615What is it?
9615What is the use of man''s appreciation?
9615What manner of man am I?...
9615What shall we read?
9615What should he be angry about?
9615What the devil''s he for?''
9615What''s one to do, when the earth''s on fire for a whole yard''s depth?
9615What''s the good of sighing in vain?''
9615When has he time to look round?
9615When he''d done, Efrem, he says to him:"But d''you know who it is you''ve been beating?"
9615When you come back, come to my place, d''ye hear?
9615Where is Tatiana Vassilievna?''
9615Which of us is proof against the temptation of making a display of magnanimity, or of playing egoistically with another devoted heart?
9615Which of us, in fact, has the force of character to be superior to petty vanity, to_ petty fine feelings_, sympathy and self- reproach?...
9615Which of us, tell me, is not afraid of the reproaches-- I do n''t mean of the woman-- the reproaches of every chance fool?
9615Who shot it?
9615Who was it said, by the way, that truth alone is powerful?
9615Who was the girl?''
9615Who, indeed, tell me, pray, is ever to blame for anything-- alone?
9615Why am I staying on here, in Petersburg?
9615Why are these heavy, belated drops trickling from my eyes?
9615Why did this happen to me?
9615Why did you send me that letter from Naples?
9615Why do you fawn on me, poor dog?
9615Why not let the poor old woman extract the utmost benefit she can from her master at the last... as long as there is still the chance?
9615Why not practicable?
9615Why should I wait any longer?
9615Why, are n''t you in fault?''
9615Why, he''s dying, is n''t he?''
9615Why, then, do you take so much trouble?''
9615Why, you''re an allopath, are n''t you?''
9615Will it not be broken by our meeting?
9615Will the spiritual tie persist which, as it seems to me, has sprung up between us?
9615Would you like me to read it to you?
9615Yes, one ca n''t help saying with the Russian philosopher--''How''s one to know what one does n''t know?''
9615You are coming here, Alexey Petrovitch, you will soon be with us, eh?
9615You will ask me how all this is going to end, and what I intend to do with myself, and whether I shall stay here long?
9615You will ask me-- why so?
9615You would like, perhaps, to fight me?''
9615You''ve got all your letters all right, have n''t you?''
9615You, Seryoga?"
9615You, Sonitchka?''
9615Yours, A. S._ P.S._--By the way, you say it''s useless for you to wait, that you have nothing to hope for; how do you know that, let me ask?
9615a_ meidan_ too?''
9615and what is the cause, and what the significance, of each separate symptom?
9615break up and go home?''
9615everything?''
9615for her husband to knock her about as I used to my wife?
9615from pity for her?
9615go to sleep?
9615good sir, why do you talk so?...
9615has not one free breathing space in them?
9615he added, turning to the seconds,''everything, I hope, will be kept secret?''
9615he had such a good- natured face... he was always reading poetry; such an enthusiastic--''''Not Pasinkov?''
9615he retorted, and he looked down loftily at me;''what''s this, then?''
9615he said at last;''so you''ve been at Ivan Semyonitch''s?''
9615her position in the world-- in short, what is her life?
9615how do you do?''
9615how is she to live and to go on living in such a desert?
9615how was it I never suspected it?''
9615is he gone?''
9615is it true?''
9615is one cramped in them?
9615is the forest on fire?''
9615is this fragment, this poor handful of dusty ashes, all that is left of you?
9615may I know?''
9615or do you feel already that your master will soon be gone?
9615said one of us;''play cards, or what?
9615she asked;''do n''t you remember?''
9615she said, still not looking at me;''I play a part?''
9615they call you a philosopher too.... What has brought this calamity on both of us?
9615to an ideal, or what?
9615what am I doing here?
9615what are you for ever writing for?
9615what have I to hope for?
9615what is her destiny?
9615what is it?''
9615what line?''
9615what should I do it for?
9615what was the reason of this trivial fretting at myself?--who knows?
9615what will he think?''
9615where is he?
9615whither?''
9615who can tell?
9615who the devil''s to know?''
9615why am I wearing away day after day?
9615why do n''t I go into the country?
9615why do you talk so?
9615why inflame one''s wounds?
9615why?''
15994A criminal? 15994 A monster?
15994About Clara Mílitch?
15994Akh, please drop that!--What occasion is there for dancing? 15994 Akh, why... why are you like this?
15994Am not I dreaming?
15994And I shall never, never see him again?
15994And Muzio is ill, sayest thou?
15994And can not I go into the house?
15994And dost thou invite Timoféi also?
15994And dost thou see him now?
15994And hast not thou brought a khalát[65] thence?
15994And hast thou been long in Moscow?
15994And her husband?
15994And how about... the university?
15994And now?
15994And shall we meet again in the other world, Malániushka?
15994And those visions will not be repeated?
15994And was it the Malay who wrote this for thee?
15994And was she of a good disposition?
15994And was she of a timid disposition?
15994And were there no bold ones in your time?
15994And were you married to him long ago?
15994And what if I do?
15994And whence come you now?
15994And where did this wonderful young girl come from?
15994And who is he?
15994And you have come from Moscow for that purpose?
15994And you were not in love with my sister?
15994And your father?
15994Anna Semyónovna,began Arátoff, after waiting a little:"perhaps you have heard to what the newspapers attributed....""To unhappy love?"
15994Are you Madame Pólteff?
15994Are you saying that about Kátya?
15994Art thou bored?
15994Art thou ill?
15994Art thou still ill?
15994But God have mercy, why is n''t he a philosopher?
15994But art thou dissatisfied with anything?
15994But art thou ill, pray, Yákoff?
15994But can that be possible?
15994But do thou simply live.... Why risk thy life?
15994But has he been living here long?
15994But hast thou trustworthy information?
15994But he is coming back?
15994But if that is so, can it act after death?
15994But surely there is no danger?
15994But surely thou didst behold him dead?
15994But tell me now,she went on, with redoubled force,"whether my friend was in any way to blame?
15994But there is no other way of crossing... and hearest thou the pursuit?
15994But what if she did not set her soul on me at all? 15994 But what is thy motto now?"
15994But what profit is there for me in that?
15994But what prompted her to pick out_ me_ in particular?
15994But what was the family name of that baron?
15994But when is it to be?
15994But who does live here?
15994But who was the woman?
15994But why did she poison herself?
15994But why hast thou mixed up Russia with this?
15994But why hast thou spleen?
15994But why is he two- faced?
15994But why this recklessness?
15994But... you... you were not in love with my sister?
15994Can he be seen?
15994Can he have gone crazy?
15994Can it be that such a power exists?
15994Clara,he began in a faint but even tone,"why dost thou not look at me?
15994Consequently... it is for your own pleasure?
15994Did she tell thee precisely how Clara poisoned herself?
15994Did some one enter here?
15994Did the Malay tell thee that?
15994Did you know my sister?
15994Didst thou love her... thy wife?
15994Do n''t you know his name? 15994 Does the baron live here?"
15994Dost thou want alms?
15994Dost thou wish to know the whole truth? 15994 During the first forty days?"
15994Evidently, thou wert not able to sleep in a new place? 15994 For good?"
15994Has he fallen asleep?
15994Has he horns?
15994Has not a physician been sent for?
15994Has she black eyes?
15994Hast thou a spade?
15994Have you a baby?
15994He has ruined my soul,he said;"and why should he come any more now?"
15994Hearken, Mísha,said I;"wilt thou settle down with me?...
15994Him? 15994 How didst thou get here?
15994How have I deserved such wrath from the Lord?
15994How is that?
15994How was it that thou didst see her?
15994I can; but what dost thou want of it?--Dost thou wish to send a letter thither?
15994I shouted?
15994In Yaroslávl?
15994In spite of her success, of her ovations?
15994In what manner? 15994 Inform me, old man,"said Giaffar, with a start,"where the respected mother of our God- saved Caliph dwelleth?"
15994Is Mikhaíl Andréevitch dead? 15994 Is he already dead?"
15994Is her name Clara?
15994Is it not said in the Bible:''O death, where is thy sting?'' 15994 Is it thou?"
15994Is what true?
15994Men?
15994Merely for that?
15994Mikhaíl Andréitch,began the speculator,"permit me to inquire what you are doing there?"
15994No, I see nothing,I would answer.--What more could be demanded?
15994No, thou didst not tell me that,he said at last.--"And dost thou not know what the piece was?"
15994No,said Yákoff,"why should we trouble her?
15994Not a murderer? 15994 Not a thief?
15994On what day did he come to thee?
15994Or hast thou grown melancholy again?
15994She is a virtuous woman,I said.--"I suppose she was amiable with thee?"
15994Such verses-- and not recall them?
15994Tatárs live there, I believe?
15994The Commander- in- Chief cast an abstracted and surly glance at him, bellowing wrathfully:''Well, what hast thou to say?''.... 15994 The girl who poisoned herself?"
15994This? 15994 Thou hast been to Kazán?
15994Thou hast given away all thy wealth,an even voice made itself heard...."But surely thou art not regretting that thou hast done good?"
15994Thou hast left it?
15994Thou meanest... what dost thou mean?
15994To Kazán? 15994 To kill me, then, pray?"
15994To what end? 15994 Uncle,"I used to ask him,"what if the beggar should return for the fifth time after that?"
15994Was it not when thou didst write about thy doubts?
15994Well, and can I see your master a little later?
15994Well, and how about Potyómkin?
15994Well, and how about that negro?
15994Well, and what if... what if she really is here, close to me?... 15994 Well, and what now?"
15994Well, and what of that? 15994 Well, brother, what dost thou think of her?"
15994Well, robber, hast thou gathered a big lot of stolen goods?
15994Well, what now?
15994Well,I ask,"how did our little neighbour please thee?"
15994What Abdulka? 15994 What about the fourth month?
15994What aileth thee, my dear one, what aileth thee?
15994What ails Yásha?
15994What ails thee, Yáshenka?
15994What are you weeping about?
15994What art thou talking about?
15994What comes next?
15994What do you wish?
15994What does he look like?
15994What dost thou mean by that? 15994 What dost thou mean?"
15994What dost thou see?
15994What dost thou think about all this, father?
15994What dost thou think of that?
15994What dost thou want, Alexis?
15994What dost thou want?
15994What else could I do? 15994 What is it, brother?"
15994What is it?
15994What is the matter with thee, Iván?
15994What is the matter, Yásha?
15994What is the meaning of this?
15994What is there peculiar about me? 15994 What little green old man art thou talking about?"
15994What makes you worry so, dear?
15994What negro?
15994What sort of a presentation is in question? 15994 What was the cause of them?"
15994What''s the matter? 15994 What''s the use of talking about old times?"
15994What,say we,"and was his face green also?"
15994What... he is not?--Didst thou.... Has he gone away?
15994What? 15994 What?
15994What?!
15994What?
15994What?
15994What?
15994Where?
15994Whither, mother dear?
15994Whither?
15994Whither?
15994Whither?
15994Who art thou? 15994 Who was she?
15994Why are you doing that?
15994Why art thou in such a hurry?
15994Why have you come?
15994Why is he a philosopher?
15994Why not? 15994 Why should I be bored?"
15994Why so?
15994Why, do n''t you believe me?
15994Why, in what manner?
15994Why, what idea hast thou got into thy head?
15994Why, what''s the trouble?
15994Without what sin, Iván?
15994Yes? 15994 Yákoff, what aileth thee?
15994Yákoff,I say,"why art thou standing here?"
15994); again he wondered whether his acquaintance with her was to end in that way?
15994*****"But Muzio can not have returned from the town, surely,"flashed through Fabio''s head, and he darted into the pavilion.... What did he behold?
15994--"But what if he will not give himself?"
15994--"I did not have time,"... he thought...."She did not give me a chance to utter that word.... And what would I have uttered?"
15994--"Well, and what if you should meet the right sort?"
15994--"What sort of a benefactor am I to you, sir?...
15994--''Believe me,''said I;''I never lie''( and Mísha really never did lie).--Abdulka looked at me again.-''And dost thou know how to drink wine?
15994--At this point there recurred to Arátoff''s mind the whole scene on the boulevard, and he asked himself:"Had he really shown scorn for Clara?"
15994--Then, after a brief pause, she asked him:"Had he continued to occupy himself with music during the time of his journeys?"
15994--This shrill cry makes me sick at heart-- and I also begin to be afraid.... Of what?
15994--What light?!
15994--he thought... and he did not know whether to rejoice or to grieve.--"He is ill?"
15994... and an unhappy, rejected love?
15994... or"To what end is that?"
15994A murderer?"
15994A shriek burst from his lips:"Clara, art thou here?"
15994A thief, then?
15994A ticket at five rubles?...
15994AN ORIENTAL LEGEND Who in Bagdad does not know the great Giaffar, the sun of the universe?
15994Abdul- Khan?"
15994Am I to believe thee?''
15994Am not I in heaven?"
15994And I did stand there, and he stood beside me.--''Well?
15994And I made up my mind to question him then and there...."And how about the obsession?"
15994And Mísha dug and dug, inquiring from time to time:"Life is n''t worth living, is it, Timoféi?"
15994And as for those men-- I suppose, thou fidgety child, that thou art talking about the accidental men?
15994And at last he trudged on again along the highway.--What was there to do?
15994And had he already poisoned Valeria?
15994And had it been in the nature of that dream which Muzio had related?"
15994And how could he have acquired it at the cost of his tongue?
15994And how wilt thou make thy way to him?
15994And if people retort in the name of truth,--all he has to do is to repeat the famous question:"What is truth?"
15994And of what do they smell?
15994And suddenly the idea occurred to him:"Come now, what if that letter was not written by her but by some one else, by some other woman?"
15994And the Jungfrau says to its neighbour:"What news hast thou to tell?
15994And the way she did it too....""In what part did she have the greatest success?"....
15994And there is no wind.... Is the air dead?
15994And those importunate, persistent, almost insolent glances-- what had caused them?
15994And to what end?
15994And what did he behold?
15994And what had become of his rosy complexion?
15994And what think you?
15994And what was left for me to do now?...
15994And who was my mother?
15994And why did that Malay, when serving at table, gaze upon him, Fabio, with such disagreeable intentness?
15994And why does he imagine that other future days will not resemble the one which has just passed?
15994And why must she die?
15994And will there be anything to drink?"
15994And would not I have known about that?...
15994And, as a matter of fact, how could that peaceable, modest lad suddenly turn into a tipsy good- for- nothing?
15994Are not you the cause of it all?...
15994Art thou a beggar?
15994Art thou pondering the future destinies of mankind?
15994Art thou preparing to commit arson?"
15994Art thou well?"
15994Arátoff had not expected that word; nevertheless, he immediately answered"Why not?"
15994Arátoff held his peace for a space.--"But hast thou also read it in the newspaper?"
15994Arátoff sat with drooping head.--"Canst thou give me the address of that house in Kazán?"
15994As to how it is to attain the utmost possible perfection and bliss?"
15994At dinner she inquired:"And is Kazán a nice town?"
15994At last I could endure it no longer, and I interrogated him:"Well, Yákoff, how about our neighbour?...
15994But are not we men thy favourite children?"
15994But can even a personal, living God with a form cause that two and two shall not make four?
15994But dost thou not know that love is stronger than death?...
15994But from whom?
15994But he asks me:"When shall we set out?"
15994But he fairly roared at me:--"Our neighbour?
15994But how am I to do it?...
15994But is it possible I did not tell thee that?
15994But the consciousness of_ her_ presence became so distinct, so indubitable, that he cast another hasty glance behind him.... What was that?!
15994But was not she dead?
15994But was there anything peculiar about it?"
15994But what are they to do, poor fellows?
15994But what do you want with a spade, Mikhaílo Andréitch?"
15994But what if his reason revolts against such an absurdity?
15994But what is to be done?
15994But what''s the use of regretting it?
15994But where art thou going?"
15994But where is that black, motionless thing?
15994But who were they?
15994But why do n''t you say something about my greys?
15994But why dost thou smell of liquor?"
15994But why give thyself up to asceticism?
15994But why should I be frightened?
15994But why should I weary you longer[ he went on], and myself?
15994But with thee it is some nonsense or other:''And the light will disperse the gloom!?''
15994But you must return the diary to me,"she added with animation.--"And if you write anything, you must be sure to send it to me.... Do you hear?"
15994Can he be ill?''
15994Can it be that thou hast ruined some Christian soul?
15994Consequently I must die in order to be with her?
15994Could she have laid it into the diary, and not noticed the fact when she gave him the book?
15994Did Valeria see all this?
15994Did you hear it?"
15994Do you permit?"
15994Do you write in the newspapers?"
15994Dost not thou skin the peasants?
15994Dost remember one of those white- handed lazy men was talking to thee the summer before last?
15994Dost thou accept?"
15994Dost thou expect alms?"
15994Dost thou remember ever to have beheld such in our house?"
15994Dost thou see how dirty they are?
15994Dost thou want_ him_ to jeer at me?"
15994Everybody, everybody fell in love with her... but she.... And whom could she have fallen in love with here?
15994Fabio approached the Malay, and bending toward him, he said in a low voice:"Is he dead?"
15994Fabio grasped him by the arm.--"And why art thou playing that melody again?
15994Fabio stared after his servant in perplexity.--"So he was not killed?"
15994Fallen in?"
15994Feódor Feódorovitch, what hast thou been saying to him?"
15994For I am going to the monastery on foot....""When?"
15994For it can not annihilate me, can it?
15994For we can not live together, can we?
15994For what asylum is now left to me?...
15994For what cause?..."
15994From the Princess?--No, from Kupfer... from Kupfer?
15994Get into the calash?"
15994Giaffar bowed his head and thought.--"What am I to do?"
15994Grieve?
15994Has he been elevated in rank?
15994Has he come into an inheritance?
15994Has she a scythe?"
15994Hast thou any grief?"
15994Hast thou any pain?"
15994Hast thou had another dream?"
15994Have you really not a word to say?"
15994He asked:"What is that for?"
15994He came to me for his first vacation.... And, what marvel is this?
15994He even put to himself the question:"Why did not I answer her when she demanded from me at least one word?"
15994He even sometimes added reproachfully:"And do you still believe in the authorities?"
15994He had abandoned that entirely from the time he made my acquaintance.... Only, what health had he?!...
15994He must bring it to the knowledge of the Duke, of the judges... but how was he to explain, how was he to narrate such an incomprehensible affair?
15994He never had had occasion to forgive himself.... Then how was he to forgive others?
15994He never learned anything about that matter, and what could she say?
15994He refused breakfast also.--"Why dost thou do that, Yásha?"
15994He used to ask:"Dost thou remember, Iván, how unpleasant was thy first meeting with me?
15994He used to say,''Our people toil, but what are we doing?...''
15994He was amazed...."What?
15994He would ask:"Dost thou see nothing, father dear?"
15994Hey?
15994Hey?"
15994His eyes roved:"But where?
15994How am I to wage war?"
15994How could the soul be otherwise than immortal?"
15994How do_ you_ manage to endure it?!"
15994How is it that thy appetite has not disappeared?--How canst thou eat that cabbage- soup?"
15994How is this?
15994I approached the seated woman, and making a respectful obeisance,"O our common mother,"I exclaimed,"what is the subject of thy meditation?
15994I asked him.--"Why art not thou cheerful?
15994I cried,''why didst thou say nothing to the general?''
15994I go out on the steps to meet him...."What is the meaning of this masquerade?"
15994I know that thou hast no vacation at this time.--Dost thou come from Moscow?"
15994I once asked her:''Has any one offended you, Katerína Semyónovna?''
15994I ran after her and said to her:''Good gracious, Kátya, why didst thou do that?''
15994I repeated my question.--"Why art thou following me?"
15994I said at last.--"Art thou exulting?
15994I said to myself.--"Why has she attached herself to me?"
15994I said,"dost thou see_ him_?"
15994I said...."Is he green?"
15994I shall possess her.... She will come with the garland of tiny roses in her black curls...."But after that what?
15994I stammered, in reply.--"So that is what thou art thinking about?
15994I stopped him... but what was there that I could say to him?
15994I think thou hast got rid of thy folly?"
15994I used to weep and weep because I was a lonely widower-- but what help was there for that?
15994I was beginning..."is it you?"
15994I will fumigate with incense if thou wishest-- shall I?"
15994If he loved me and did not avenge himself, then let him bear it and not ask:''what is that for?''
15994In the form of a man?"
15994Is he hastening to a love tryst?
15994Is it because I must die?
15994Is it long since thou didst become the Sphinx?
15994Is it not thou who hast deprived this decrepit old man of his daily bread?
15994Is it not thou?...
15994Is it not thou?...
15994Is it not you?...
15994Is it possible that thou didst not love thy son?
15994Is it possible that you have understood nothing?...
15994Is it that thou wishest to have a match at fisticuffs with me?...
15994Is it, then, a cashier, a railway employee, an army contractor, a Russian Mæcenas, a lawyer, a well- intentioned editor, a public philanthropist?...
15994Is this death already?
15994It has kicked up a dust all over Moscow... my respects.... Well?
15994Kupfer overtook him...."Good gracious, whither art thou going?"
15994Lament?
15994Madame Milovídoff suddenly took fright.--"Why, you-- are an author?
15994Muzio laid the violin on the table, and lightly shaking back his hair, said, with a courteous smile:"That?
15994My dear relative, ca n''t I have a drink?"
15994My mother and I exchange glances and are ourselves frightened at what we read on our own faces.... Can he have got up of himself and gone away?
15994My wife and I ask him:"Where hast thou been?"
15994Mísha cast a menacing glance at the speculator:--"Does that surprise you?
15994Mísha kept feeling of himself cautiously and incredulously, and repeating:--"What is this?...
15994Mísha, how old art thou?
15994O Death, where is thy sting?
15994On that precipice?"
15994One ca n''t possibly make out whether she is kissing or biting.... Will you come, uncle?...
15994Only where is thine[ Oe]dipus?
15994Only, where was he to get the strength?...
15994Or art thou pitying?--What is this-- a warning or a reproach?...
15994Or dost thou also wish to say something?
15994Or dost thou wish to give me to understand that thou wert in the wrong?
15994Or shall I dance a bit?"
15994Or was it simply that his nerves had been unable to withstand the sudden shock?
15994Or, simply, has he breakfasted well, and is it a sensation of health, a sensation of full- fed strength which is leaping for joy in all his limbs?
15994People would ask,"What for?
15994Pity?
15994Platonída Ivánovna stood a little while longer on the spot where she was, pointed at the candle, grumbled:"Why dost thou not extinguish it?
15994Regret?
15994SECOND TOILER Has he kept on rebelling?
15994SECOND TOILER Yes.... Well, see here, brother Mitry: ca n''t we get hold of a bit of that rope with which they are going to hang him?
15994Shall I recall the past, pause over the thought of the few bright moments I have lived through, over beloved images and faces?
15994Shall I think of what awaits me beyond the grave... yes, and whether anything at all awaits me there?
15994Shall I think what a bad use I have made of my life, how I have dozed it through, how I have not known how to relish its gifts?
15994She sighed.--"No, I have not.... How could I have?"
15994She was ill... but with what malady?
15994She was punished, but had not she the right to declare, in the presence of God himself, that the punishment which overtook her was unjust?
15994She would drag her skirts about, and fling herself hither and thither at random.... What did she care?
15994She''s a splendid girl, is n''t she?"
15994So I have dropped in on you.--What do you think of my trotters?...
15994So soon?
15994Such a disgrace.... Judge for yourself: what sort of a thing is that for a mother?
15994Suddenly-- what is this?...
15994Surely, she was nothing to him?
15994THE OTHER TOILER I remember.... What of it?
15994THE TOILER AND THE LAZY MAN A CONVERSATION THE TOILER Why dost thou bother us?
15994THE TOILER And what was that for?
15994THE TOILER They put you in prison?
15994THE TOILER--_smelling the hands_ What''s this?
15994Tell my mother everything, or conceal forever the very memory of that meeting?
15994That was why she had broken into such harsh laughter at parting.--And where was the proof that she had poisoned herself on account of an unhappy love?
15994That we were both in the wrong?
15994That''s what the committee of statistics exists for!--Well, and what about it-- didst thou make acquaintance with the old woman and with her sister?
15994The bliss of paradise?
15994The first line:"I write to you... what would you more?"
15994The one who is not at peace with us?
15994The one who lives in the mountains?
15994The pains of hell?
15994The speculator fairly flung apart his hands in surprise.--"You do not wish to live?"
15994The whole seven theological students had between them only one tróika sledge with a high back;[11]--where were they to put the helpless body?
15994Then he asked me if I had been living long in that town, and with whom?
15994They will make complaint... my cane is not far off, seest thou?"
15994This legend recurred to my mind... and a strange thought flashed across my brain.--"What if I were to shout that call?"
15994Thou canst see better.--What is going on there below?"
15994Thou hast chosen the good part!--What use hast thou for the white apple?
15994Thou hast seen a bubble spring forth on water?
15994Thou hast travelled a thousand versts there and back... and all for what?
15994Thou runnest, thou skippest hither and thither, and it follows thee, with its tail in the air... but of what use is it to fellows like me?"
15994Uncle... how about that drink?"
15994Valeria awoke her husband-- and no sooner had he cast a glance at her than he exclaimed:"What is the matter with thee?"
15994Valeria pricked up her ears.--"What sort of a dream?"
15994WHAT SHALL I THINK?...
15994Was Muzio really a magician?
15994Was not that the fact?
15994Was not that what she came for,--and is it not in_ that_ way she wishes to take me?
15994What anxiety had she?
15994What art thou doing?
15994What art thou experiencing?
15994What chance is there for love- making, and amours in such a place?
15994What character, was n''t it?
15994What darkness?!"
15994What did they signify?
15994What dost thou think of that strength of will?
15994What dost thou want?
15994What dost thou want?
15994What else can I do?...
15994What god, with his caressing inflatus, hath tossed back thy dishevelled curls?
15994What has happened to him?
15994What hast thou been playing to us?"
15994What if I were to see her, would I be frightened?
15994What is one to do?
15994What is that man to do then?
15994What light, more delicate and pure than the sunlight, hath been diffused over all thy limbs, over the tiniest folds of thy garments?
15994What matters his name to them?
15994What might be the result of this?--But do we, in general, realise the object of everything which goes on around us?
15994What shall I talk to her about?"
15994What shall I think when I come to die,--if I am then in a condition to think?
15994What sort of a pastor would he be if he has admitted doubt to his mind?"
15994What subject is there?!"
15994What was he to do?
15994What was the use of arguing with him?
15994What''s the matter?
15994What''s wanted?"
15994Where had that hair come from?
15994Where have I seen him?"
15994Where was she gazing?
15994Where?"
15994Who in Bagdad doth not know the sun of the universe, the great, the celebrated Giaffar?
15994Who is he?"
15994Who is right?''
15994Who is there that does not know it?
15994Who is there that has not experienced both the one and the other?
15994Who shall decide afterward, precisely what sort of flame burned in each one of us?
15994Who, out of all these men, was worthy of her?
15994Why art thou so excited?
15994Why did he do this?
15994Why do you sit there and do nothing but warm your seats?"
15994Why should I rejoice?
15994Why should not I try the experiment?"
15994Why so?"
15994Why so?"
15994Why to Kazán?"
15994Why?
15994Will my evil deeds present themselves before my memory, and will the corrosive grief of a belated repentance descend upon my soul?
15994Will not you come to my house to eat and rest?"
15994Will you come?
15994Wilt thou bet on it?
15994Wilt thou take a ticket?"
15994With what could she reproach herself?
15994Would you like to have a sail in it?...
15994Yes; her body was dead... but how about her soul?--Was not that immortal... did it require bodily organs to manifest its power?
15994[ 15] Is it not thou, Judas, who hast robbed me, by taking advantage of my youth?
15994briskly replied the man interrogated.--"For whom dost thou take me?
15994cried Anna.--"Why do n''t you read?
15994cried the fool.--"Aren''t you ashamed of yourself?
15994he asked himself;--"what will happen?"
15994he asked:--"Or perhaps thou hast been to Kazán thyself?"
15994he enunciated with difficulty.--"Is it you?"
15994he exclaimed at last, not loudly, but with peculiar force,"tell me, I entreat you, why she... why she made up her mind to that frightful step?"
15994he yelled:--"I''ll introduce thee to Clara if thou wishest-- shall I?"
15994muttered the astounded Alexyéi Sergyéitch, who now heard a coherent speech from him for the first time.--"What is she like?
15994occurs to us all at one and the same moment.--"It will drown us all directly.... Only, how can it wax and rise up?
15994she asked him;"dost thou intend to lie like this all day?"
41201''Has n''t something happened to him, brother?''.... 41201 ''What art thou doing there, uncle?''
41201''What dost thou want? 41201 ''What wast thou doing in the store- room, uncle?''
41201''What, in the dark?'' 41201 A dog, ma''am.... which one, ma''am?...
41201A gentleman?
41201A merchant?
41201A store- room? 41201 Akím?"
41201All sorts?--And what are their names?
41201All that is so, of course, but, nevertheless, I can not.... How am I to sell that inn?
41201And Sorrento?
41201And art thou any better, pray?
41201And did he make acquaintance with Lizavéta Kiríllovna?....
41201And did she go away with her sister?
41201And did you introduce him?
41201And did you know him?
41201And do you sing?
41201And have they come to stay long?
41201And he made no complaint?
41201And how dost thou know? 41201 And me, me,"--chimed in Avdótya, weeping;--"to whose care dost thou leave me.... whither am I to go?"
41201And nothing of the sort had been previously noticed in him?
41201And precisely what is it?
41201And she came hither recently?
41201And she passed the night here?
41201And so he has turned thee out?
41201And supposing there were no question of him,--shouted the major- domo after him;--"dost thou consent?"
41201And the expression of her face in the mirror?
41201And the stroll in the forest?
41201And thou wert counting on remaining, I suppose?
41201And what care I about thy grey hair? 41201 And what of that, ma''am?"
41201And what sort of other neighbours are living here?
41201And where are the others sleeping?
41201And where is my housewife?
41201And where is thy mother?
41201And why should we halt?
41201And, good gracious, my lady, what is it you are pleased to say? 41201 And, in fact, what is there for him to write about?
41201And.... is she at home?
41201Are they wealthy?
41201Are they young?
41201Are you looking for any one?
41201Art thou on thy way home, pray?
41201But excuse me, excuse me,--returned Rogatchyóff, without rising from his seat;--"you order me?
41201But how did he do it?
41201But in whose care wilt thou leave me, Semyónitch? 41201 But what ails you?"
41201But what am I to do?
41201But what has she confessed?
41201But what is it you want?
41201But what ladies?
41201But what shall I sing to you?
41201But where is he?
41201But who was the lady visitor at your house last night?
41201But why did he come, then?
41201But why did he strangle himself?
41201But why is n''t she a mate for me?
41201But why not sell it, ma''am?
41201But you had better consider,--went on Kiríllovna,--"whether you ought not to ask the mistress to remit your quit- rent, had n''t you?..."
41201But, have you talked it over with Akím?
41201Can it be?
41201Come, brother Efrém,--he said hoarsely,--"can''t we do it again-- thou knowest what?"
41201Come, now, just look at thyself; come, look,--went on Gavríla reprovingly;--"Well, art not thou ashamed of thyself?"
41201Come, tell me, Pável Afanásievitch,--began Vasíly, suddenly:--"do you intend to have the wedding soon?"
41201Come,--said he,--"Tániusha, wouldst thou like to marry?
41201Dear little mother, Lizavéta Prókhorovna,--he kept repeating to himself all the way,--"why such unkindness?
41201Did I find him?
41201Did he stay long with you?
41201Did not a gentleman come with them?
41201Didst thou hear,--began Lizavéta Prókhorovna, with a constrained smile,--"what that merchant is proposing to me?
41201Do you know him?
41201Do you want me to sing that? 41201 Do you wish to see the mistress, Akím Semyónitch?"
41201Do you.... do you come from_ him_?
41201From the mistress,--said Akím, still not rising from his seat.--"On business, pray?"
41201Has anything happened?
41201Has he been here long?
41201Has he come to remain long, do you know?
41201Has he returned?
41201Has she gone off on a visit, pray?
41201Hast thou stolen this money?
41201Have they been here long?
41201He''s very charming, is n''t he?
41201Hey, Pável Afanásievitch, heed my advice: marry.... why shouldst thou not?... 41201 Hey?"
41201How am I dissimulating? 41201 How can I help understanding, sir?"
41201How do you feel to- day?
41201How is it to be, then, ma''am?
41201How is this comedy to end?
41201How long ago?
41201How old are they, then?
41201How old is the mistress? 41201 How so, sir?"
41201How so?
41201How so?
41201I am to sell it?
41201I congratulate the new landlord on his new domicile,--said Efrém, who was personally acquainted with him.--"Whither away so early?"
41201I think he likes Tatyána?
41201I wo n''t... come, confess.... confess... is it true? 41201 I''ll drive you there,--shall I?"
41201I?
41201I?... 41201 I?...
41201In whose care shall I leave thee? 41201 Is he dead?"
41201Is not this a dream?
41201It ca n''t be Akím, can it?....
41201Let me go,--said Akím.--"Art not thou satisfied?"
41201Liquor? 41201 Lizavéta Kiríllovna,"--I said at last,--"why did you weep?"
41201May God slay me if...."No, I will slay thee-- if thou dost not marry her.... dost understand?
41201Mercy me, what''s that thou''rt saying, Kiríllovna?
41201Morning,--repeated Akím through his teeth.--"Whence has God brought thee?"
41201N- no,--enunciated the young fellow, brokenly,--"he, you know... how shall I... tell... you... about.... that....""Is he ill?"
41201No, ma''am, I did n''t hear.... What is it, ma''am?
41201No, you wo n''t do that, Avdótya Aréfyevna; what''s the use of saying that? 41201 Not foreigners?"
41201Not to any one? 41201 Olga Ivánovna?
41201Ought I to try to kill the Prince?
41201Out of his own money? 41201 Owing to feebleness of health?....
41201Really, this is strange,--she began again;"what are you saying?
41201Really? 41201 Really?
41201Really?
41201Russians?
41201See that it is removed this very day.... dost hear me?
41201Shall the duel go on?
41201She cannot,--he repeated, and paused for a space.--"Then how is it to be,"--he said at last;--"that means that I must lose my house?"
41201She has arrived..."Alone?
41201So how is it to be? 41201 So that is what you wanted the money for?"
41201So that now there is no one in the house?
41201Stop, my lads,he said to them at last;--"enough of that.... why do you abuse him?
41201Tatyána?
41201Tell me, please, how old is your mistress?
41201Tell me, please, they say that your mistress has arrived?
41201That is, you want to inspect the rooms?
41201That''s not the point,--replied Akím, after remaining silent for a while:--"but what are we-- thou and I-- to do?
41201That''s what I love,--he kept repeating, as he seated himself opposite Akím.--"What''s the use of grieving?"
41201That?
41201That?... 41201 Thee, forsooth?
41201Their surname?
41201Then has some one taken the key from thee?
41201Then what is it that you want?
41201Then why didst thou not pick it up?
41201Thou didst run against them,--repeated the peasant- wife again.--"Well, and what was she doing, my mother?
41201Thou hast been drunk again, apparently,--began Gavríla;--"drunk again, surely?
41201Thou hast gone crazy, brother, I do believe,--he said with a smile.--"Avdótya Aréfyevna, what''s the matter with him?"...
41201Thou sayest that there is no one in the house; canst thou show it to me? 41201 Thou wilt not consider me in thy debt?"
41201Thou wilt not?
41201Thou''rt joking,--retorted Naúm, with a grin.--"Come out, there,"--he added, again addressing Akím..."What art thou waiting for?"
41201Vasíly Ivánovitch, I will come to you to- morrow-- what am I to do with this crazy woman?....
41201Very good,--retorted Vasíly:--"where is your sword?"
41201Well, Aréfyevna,--he began,--"what are we-- thou and I-- to do now?"
41201Well, Gavríla,--she suddenly remarked:--"shall not we marry him?
41201Well, Petróvitch,--she asked, looking him straight in the eye,--"is he angry?"
41201Well, and what about the court? 41201 Well, and what''s the meaning of this?"
41201Well, but what''s the matter?
41201Well, have you seen all you want?
41201Well, how now, Akím Semyónitch, how have you slept?
41201Well, how now; hast thou brought it?
41201Well, it strikes me that I''m your nurse.... O- okh, my dear little father,''t is a sin for you to do that.... And have n''t I been tending you?....
41201Well, what art thou scared at?... 41201 Well, what did the court say?"
41201Well, what need have we for any more dogs? 41201 Well, what''s their surname, at least?"
41201Well, what?
41201Well,--he asked me, noisily entering my bedroom,--"and where''s the Prince''s second?"
41201Well,--inquired her mistress,--"how about Akím?"
41201Well,--said Akím, raising his head;--"has n''t she come?"
41201Were there not guests with you last night?
41201Were you there three years ago?
41201What ails thee, Semyónitch, what ails thee? 41201 What ails you?
41201What are their names?
41201What are you standing there for, you vile serfs? 41201 What did the court say?
41201What do I care for that? 41201 What do you mean by''why,''Gavríla Andréitch?
41201What do you want at such an early hour?
41201What do you want of me?
41201What do you want?
41201What does he want?
41201What dost thou mean by another man''s house?
41201What dost thou want, Petróvitch? 41201 What dost thou want?"
41201What dost thou want?
41201What for? 41201 What have you there-- some sort of porridge, I suppose?"
41201What have you to tell me, my most respected?
41201What if I have, ma''am?
41201What inn?
41201What is it you wish?
41201What is to be done?
41201What is your command, Gavríla Andréitch?
41201What makes you stare at those faces?
41201What makes you want to do that, master, really?!
41201What next, my good man?
41201What nonsense is that thou art prating, as though thou hadst eaten mad- wort?
41201What of it, sir?
41201What of it, sir?
41201What old man?
41201What shall I say to thee, Efrém?
41201What sins hast thou, Semyónitch?
41201What sort? 41201 What then?"
41201What think you,she went on;--"will he write to me again?"
41201What wilt thou do, Semyónitch-- dost mean to go as carrier again?
41201What''s that thou art saying to me?
41201What''s the matter with thee?
41201What''s the meaning of this?
41201What, what?
41201What-- more?
41201What? 41201 What?
41201What? 41201 What?"
41201Whence came these bits of glass, damn it? 41201 Where are we to go now, what is to become of us?"
41201Whither art thou going?
41201Whither art thou going?
41201Whither art thou running, Akím Ivánitch, whither art thou running, dear little father?
41201Whither away, Akím Semyónitch? 41201 Whither hast thou been without a hat, Semyónitch?"
41201Who has confessed?
41201Who is she, permit me to inquire?...
41201Who is she?
41201Who is that?
41201Who''s that singing?
41201Who''s there? 41201 Who, the sister?"
41201Whose-- the lady proprietors''? 41201 Why did he spare me?!"
41201Why do n''t we understand, ma''am? 41201 Why do you dissimulate with me, Pável Afanásievitch?
41201Why do you say that you are a peasant, Akím Semyónitch? 41201 Why have I been alarmed?
41201Why is n''t it for me?
41201Why is n''t it yours? 41201 Why not?"
41201Why should n''t we marry him, ma''am? 41201 Why should we talk with him, ma''am?
41201Why, good gracious, Vasíly Ivánovitch.... have n''t you yourself repeatedly postponed our marriage? 41201 Why?"
41201Why?
41201Why?
41201Will not you sing us something, Pelagéya Feódorovna?
41201Will you excuse me?
41201Will you not deign to sell your inn?
41201Wilt thou give me thy word to marry her to- morrow?
41201Wilt thou give me thy word? 41201 With your sister, or alone?"
41201Would you like to hear the whole story about those three persons?
41201Yes; only who would marry him?
41201You mean.... to fight.... with me?...
41201''S ist ja schön i m fremden Lande-- Herz, mein Herz, was willst du mehr?"
41201--''What for, uncle?''
41201--Akím''s eyes began to flash, and he smote the table with his fist.--"There is nothing in my house for thee, dost hear me?"
41201--Feódor was beginning...."What art thou yelling for?
41201--He darted a glance aside.--"Do you want Lukyánitch?"
41201--I kept incessantly asking myself:--"a Russian?
41201--I kept reiterating incessantly, as I lay, like a dead man, on my back, and with my hands folded on my breast:--"Can it be?"....
41201--I repeated:--"And where is the old man?"
41201--I shouted to him from afar.--"Hast thou come out to warm thyself?"
41201--articulated Akím at last.--"Could n''t I have some liquor?"
41201--cried all the dependents with one accord:--"She did n''t bite you, did she?
41201--hastily interposed her sister;"is it possible that thou dost not recall it?"
41201--he added, addressing a poor man in a yellow nankeen kazák coat, who was reckoned as the gardener:--"what hast thou to do?
41201--he added, addressing the seconds:--"I hope that all this will remain a secret?"
41201--he began:--"what proposal have you to make on your side, that is to say, ma''am?"
41201--he said at last.--"How the devil dost thou come to be the master?"
41201--his wife asked him;--"didst thou find him?"
41201--muttered Akím.--"What master of the house?"
41201--muttered Efrém;--"why should we halt for a female?
41201--repeated Gavríla.--"What of it, sir?
41201--replied Lukyánitch with displeasure.--"What is there for you to look at?
41201--said Gavríla.--"Why dost thou dilate on the matter, really, now?"
41201--screamed Avdótya;--"but what''s the meaning of this?
41201--she added, with vexation and agitation;--"I said so....""Why should you receive him, ma''am?"
41201--she began;--"Naúm Ivánitch, what is the meaning of this?
41201--she suddenly exclaimed;--"what dog is that?"
41201--she wailed:--"my child.... what is this thou art projecting?
41201--went on the shoemaker, hotly:--"when will the end come?
41201Ai n''t I the master of the house?"
41201Akím Semyónitch, wo n''t you please come into the house?"
41201And am I to say:''My wife took it out from under my floor, and carried it to thee?''
41201And do you think, madam, that even so he will not have more money left?
41201And everything we have,--is n''t that also the property of the mistress?"
41201And has no one except them come hither?"
41201And how about her?"
41201And how art thou any better than the rest?
41201And how hast thou bewitched that bear?
41201And how old is her sister?"
41201And in what way are fourteen days less than fourteen years, fourteen centuries?
41201And is she good- looking?"
41201And thou sayest:''What of it, sir?''
41201And what does the dumb man want of a dog?
41201And what is the use?
41201And what will Afanásy Lúkitch say?
41201And where did he get that money?--Was n''t it through your kindness?
41201And where''s the harm?
41201And who was it that said that only the true is real?
41201And would n''t it be a big exposure for thee, Aréfyevna?
41201And, after all, is it possible to conceal anything in a small town?
41201And, after all,''t is just; what sort of a husband is he?
41201And, indeed, what would my mother have had to occupy her if I had been sent off to boarding- school or to a government institute?
41201Are n''t we your property, pray?
41201Are we to fight, Pável Afanásievitch?"
41201Art not thou coming to my house?"
41201Art thou sorry for me?
41201As he set out for home, Pável Afanásievitch whispered to his parent:"Well, dear little father?"
41201At last I could endure it no longer, and one fine day I drove to Glínnoe, and from Glínnoe set out on foot.... whither?
41201Avdótya started to say something, stood for a while gazing at him, then turned and went away...."Well, did n''t he thrash thee?"
41201Avdótya was astounded.--"How so?"
41201But I?
41201But has anything happened?..."
41201But he''s lying.... And who is that happy man?..
41201But how about Akím?
41201But how am I to show myself in my husband''s sight after this?
41201But how much would you give?"
41201But is it not ridiculous to begin one''s diary perhaps a fortnight before one''s death?
41201But it just occurs to me: is it really worth while to tell the story of my life?
41201But no, Kiríllovna; how can I sell?..."
41201But stay!--did that inclination exist?
41201But tell me, at any rate, how much my inn sold for?"
41201But this time he sprang up suddenly..."''Who''s calling me, hey?
41201But was it for long?
41201But what care we for the opinion of a Russian teacher with an expressive voice, and a carnelian ring on his finger?
41201But what is the meaning of your threats, of your urgent demands?"
41201But what shall I narrate?
41201But where are those servants?"
41201But who has been appointed as my bridegroom?"
41201But why do you stand there?"
41201Can it be that I shall die to- morrow?
41201Can it be twenty years since all that happened?
41201Can not I look at it?"...
41201Come now, tell me, pray, to whom and for what is such a man of use?
41201Did he bend thee down with his heavy hand?"
41201Did n''t I tell thee that he would be sure to come and would complain?"
41201Did not I play in the whole of that affair the part of a superfluous man?
41201Do I need any one''s love?..."
41201Do you ever go thither?"
41201Do you hear?..."
41201Do you remember how handsome he was that day?....
41201Does it make any difference what I have told?
41201Dost hear me?"
41201Dost hear me?....
41201Dost thou already feel instinctively that thy master will soon be no more?
41201Dost thou consent?"
41201Dost understand?"
41201Efrém started.--"How so?"
41201Either give me your word to marry immediately, or fight.... or I will trounce you with a cudgel, like a coward, do you understand?"
41201Enough, Vasíly Ivánovitch, I say to you once more-- for whom do you take me?
41201Go away... Well, why dost thou stand there?"
41201Has anything happened, pray?"
41201Has he had it long?
41201Has he the right to kill thee, pray?
41201Hast thou not heard anything?"
41201Have you bought our inn?"
41201He has carried off a knife and a pot-- well, God be with him-- but what business is that of mine?"
41201He has taken advantage of her inexperience, of her youth, he.... did you wish to say something?"
41201He must have bewitched her to himself by magic.... hey?
41201Hearest thou?
41201Here, Akím Semyónitch, come here,"--he went on, as he seated his guest:--"and would n''t you like something?"
41201Hey?
41201How am I to live without a husband?"
41201How can I-- judge for yourself-- after what you have told me?...
41201How do you like that"Can it be?"
41201How is it that I have not seen it before?...
41201How is it that you do not understand me?"
41201How is that?
41201How now?
41201However, I am willing to admit that any one else in my place might have been deceived also.... Who is devoid of self- love?
41201I asked the watchman:"''Has n''t my uncle come out?''
41201I began to listen eagerly-- and... can I express my amazement?...
41201I felt remarkably heavy at heart, so heavy that I could not weep.... and what was there to weep about?....
41201I have nothing to fear from the court....""Dear little father, Naúm Ivánitch, how can you help fearing the court?..."
41201I must confess, Vasíly Ivánovitch, somehow, I do n''t understand you....""Thou dost not understand?"
41201I open my eyes: in front of me stands my man- nurse.--"What''s the matter?"
41201I repeated once more, in an undertone:"Why?"
41201I shall see you no more?
41201I started out to write a diary, and instead of that, what have I done?
41201I stepped up to the Prince and whispered in a frenzied rage:"I think you are permitting yourself to jeer at me?"
41201I suppose thou hast not made him any promise....""What do you mean, sir?"
41201I will tell her myself... how.... but why sell?...
41201If a Russian, why does she speak in Italian?....
41201In all these trifles there was a certain hidden something, although I must admit that that.... how shall I express it?....
41201Is he at home?"
41201Is it natural to a man to love?
41201Is it true?"
41201Is n''t she to thy taste?"
41201Is n''t that inn yours?
41201Is n''t that so?"
41201It is hot out of doors... almost stifling.... or is it that my chest is already refusing to breathe?
41201Knowest thou,"--pursued Akím, and his eyes began to blaze;--"knowest thou where I spent the night?
41201Lizavéta Prókhorovna had a right to sell our house, but why should he rob us?....
41201Look at that good- natured, round face, gentlemen; gaze at that tranquil, brilliant smile.... does not it make you feel cheerful yourselves?
41201Olga Ivánovna, is n''t it sinful of you, are n''t you ashamed?...."
41201Olga?..."
41201One day I arrive at Ozhógin''s before dinner, and ask:"Is he at home?"
41201Only I will not remain here, that''s what; I wo n''t have people pointing the finger at me.... understand?
41201Or are you sorry that you did not kill him?
41201Perhaps you would like to fight with me?"
41201Permit me to inquire, ma''am, how much does he offer you?"
41201Rogatchyóff cried out:--"What?....
41201Rogatchyóff?"
41201Shall I go for her?"
41201She caught sight of me, and says she:''Whither art thou running to?
41201She made a gesture with her hand, and paused awhile...."You really do not know him?
41201So then, wo n''t you sell it to us, ma''am?"
41201So thou art deceiving me?
41201The Prince retreated a few paces, halted, and turning his head back over his shoulder, asked me:"And do you still refuse to withdraw your words?"...
41201The Prince stared at me with scornful surprise, again took me by the hand, and with the air of leading me back to my seat, replied coldly:"I?"
41201The cape was pretty thoroughly eaten by moths, so why should not she have it?
41201The dependents exchanged timorous glances and started to follow her, but she paused, looked coldly at them, said:"Why do you do that?
41201The servants, with frightened faces, throng the doors; in the anteroom some one inquires in a hoarse voice:"Has the doctor been sent for?"
41201The streams are opening, and I shall float away, probably with the last snows.... whither?
41201There is God, and there is the threshold.... dost understand?
41201Thinks I:''Whither can he have gone?
41201Thou dost not know?
41201Was bekümmert dich so sehr?
41201Was she standing with him?"
41201We have a watch- dog, have we not?"
41201Well, now, do you order me to make tea?
41201Well, tell me now, am not I a superfluous man?
41201What am I to do?
41201What are you staring for?"
41201What art thou doing, dear little father, what art thou doing?
41201What can I say to him?
41201What could Olga Ivánovna confess?"
41201What do you know about it?
41201What do you mean?
41201What do you take me for?
41201What dost thou think about it?
41201What hast thou to do with Avdótya Aréfyevna?....
41201What is it?
41201What is she afraid of?"
41201What is to be concluded from that?
41201What is to be done?
41201What makes thee say,''He''ll kill me''?
41201What sort of a man am I?...
41201What the devil''s the use?"
41201What was there for him to complain about?"
41201What was to be done?
41201What''s the matter with thee?"
41201What''s wanted?"
41201What''s your will?"
41201When Gavríla entered her room after tea with his report, her first question was:"And how about our wedding?"
41201When?"
41201Where''s the harm?
41201Who can say?
41201Who gave it a passport for Russia?
41201Who has given him permission to keep a dog in my courtyard?
41201Who should come?"
41201Why did this happen with me, what was the cause of this minute fidgeting over myself-- who knows?
41201Why didst not thou confess all to me at once?
41201Why do you ask?"
41201Why do you say that?
41201Why do you say that?...
41201Why dost thou fawn on me, poor dog?
41201Why dost thou lean thy breast against my bed convulsively tucking under thy short tail, and never taking from me thy kind, sad eyes?
41201Why not permit the poor old woman to extract, at the finish, all possible profit from her master?...
41201Why should you disturb yourself, pray?"
41201Why was I mixed up in it?...
41201Why, he will drive all of us out of the white world.... And why do ye stand there?
41201Why?
41201Wo n''t you have some tea?"
41201Yes, and more than that: is love a natural feeling?
41201Yes, or no?"
41201You are the same as a merchant; you can not be compared even with the house- serfs; why do you say that?
41201You have not met him?"
41201You will drive me mad... What do you mean to say?
41201again the final"_ vieni!_"rang out.... Can it be that the window will open?
41201and out he ran into the yard without his hat...."I thought:''What''s the matter with him?''
41201hast come for me, for me?!''
41201have I got to lay hands on him myself, I''d like to know?"
41201hey?"
41201how?"
41201let him woo Tatyána,"--the mistress announced her decision, as she took a pinch of snuff with satisfaction:--"dost hear me?"
41201me?"
41201or do you no longer recognise my authority?
41201or the neighbours''?"
41201so it''s you?"
41201surely, not into the house?''
41201what more is there to say?"
41201what''s the matter with thee, Olga?"
41201what?!
41201who is it?
41201why do you keep writing?
41201why have you deigned to trouble yourself?"
41201why have you stopped?
41201without the consent of Yúditch?"
8696''A German settled here, daughter of a sausagemaker... or butcher....''''And do you often go to see him?''
8696''Alexander, you''re not delirious?
8696''Alexander,''I asked him,''have you been to her?''
8696''Allow me to inquire,''he asked at last,''what is the object of your visit?
8696''And Susanna Ivanovna said nothing before her death, left nothing?''
8696''And do you like Russians?''
8696''And how about the duet?''
8696''And how old is the eldest daughter?''
8696''And so you were plotting to be my daughter- in- law?
8696''And so you''ve nothing to tell me?''
8696''And the funeral''s to- morrow?''
8696''And what makes you suppose,''he roared, still purple from the fit of coughing,''that we want to enlist you on our side?
8696''And why does he call himself a veteran of the year twelve?
8696''And why not be joking, mein Mütterchen?''
8696''And you are not hard on me?
8696''And you believed him?''
8696''And you do n''t care for music?''
8696''And you went away so as to break everything off?''
8696''And you, you, the brother... of your brother, you had the insolence, you dared... What did you take me for?
8696''And you?''
8696''Anger?
8696''Are n''t you dull here?''
8696''Are you a spy?''
8696''Are you cold?''
8696''Are you coming with us,_ maman_?''
8696''Are you going?''
8696''Are you quite well?''
8696''Avdey... do you mean to say you do n''t care for her?''
8696''Been robbing someone?''
8696''Behind the mill?''
8696''But can she really have a secret appointment with him?
8696''But he''s a Czech, is n''t he?''
8696''But how can I go to him?
8696''But listen, Sara,''I said to her;''what sense is there in running here?
8696''But tell me, what induced you to arrange to meet Lutchkov?''
8696''But to- day I''m in good humour, eh?''
8696''But what did he stay in Moscow for?''
8696''But what''s the use of talking,''I said peevishly;''what the devil''s the good of money here?''
8696''But why do n''t you question me?...''
8696''But you promise to come here at once, and tell me all about it?''
8696''But you''re taking me in, and will show me some scarecrow?''
8696''But you... love her, Alexander?''
8696''But, Susanna Ivanovna, excuse me,''I began,''what makes you suppose that Alexander Daviditch had any conversation... with that person?''
8696''But, your honour, how about a trifle in advance?''
8696''Can he be a foreigner?
8696''Can it be Girshel?''
8696''Can you play chess or draughts?''
8696''Come, how do you explain this, my friend?''
8696''Come, madam,''he said, smoothing himself down and buttoning himself up, as his manner was,''that''s enough; why are you trilling away like a canary?
8696''Dead?
8696''Did they ask why I did n''t come?''
8696''Did you see her?''
8696''Did you send an invitation to the regiment at Kirilovo, Sergei Sergeitch?''
8696''Do n''t you know?
8696''Do you give me your word to marry her to- morrow?''
8696''Do you give me your word?
8696''Do you know Russian?''
8696''Do you know why I have brought you here?''
8696''Do you remember how anxious you were to get to know him, how excited you were?''
8696''Do you remember your promise, Masha?''
8696''Do you suppose I would have come here, to you, to a stranger, if I had not known I should not long be living?
8696''Do you think so?
8696''Eh, but she''s a beauty, your honour, eh?
8696''For this evening?
8696''Foreseen what?
8696''From whom?''
8696''Go away, go away, in God''s name, and you others, off with you, do you hear?...''
8696''Has he any children?''
8696''Has your governor been so liberal?''
8696''Have you caught cold?''
8696''He told me that the old man... what''s his name?...
8696''He unhappy?
8696''He will come back?''
8696''He wo n''t see me even?''.
8696''How about getting away?''
8696''How could I?
8696''How do you mean?''
8696''How do you mean?''
8696''How is it possible?
8696''How so?''
8696''How so?''
8696''How so?''
8696''How was it I did n''t see you?
8696''How''s that?''
8696''I ca n''t now...''''Why not?''
8696''I do n''t know, Mr. Lutchkov, who has given you any right to speak about love... what love?''
8696''I do n''t understand you.... Can I have wounded you in some way?...''
8696''I know you keep nothing secret from me.... That''s true, is n''t it?''
8696''I know you?...
8696''I say, Alexander Daviditch,''said he,''you tell me, if you please, what do you look down on me for?''
8696''I say, Fyodor Fedoritch,''he began at last;''why did you keep it up with me so long?...''
8696''I shall have to stop with the repulsive veteran and his cook of a wife.... And indeed, even if she does show herself, what of it?
8696''I want... confess... confess... is it true?
8696''I''ve come.... You know that Alexander Daviditch has gone away?''
8696''I?
8696''If he does n''t want to be open, if I am really not worthy of his confidence, why does he go on coming to see us?
8696''In the coffin?''
8696''In the evening?''
8696''Is it true, is it true, mamma,''I asked her,''that scented bogey''( that was my name for Ivan Matveitch)''is my father?''
8696''Is n''t he the happy man?''...
8696''Is she good- looking?''
8696''Is there anything so specially attractive about me, hey?
8696''Ivan Demianitch?''
8696''Lutchkov is clumsy and coarse,''Kister brought out with difficulty;''but...''''Why_ but_?
8696''Mamma,''Masha began all at once,''is Monsieur Lutchkov asked?''
8696''May God slay me...''''No, I''ll slay you, if you do n''t marry her... do you understand?''
8696''May I tell you frankly what I think?''
8696''Me not know?
8696''Much obliged; with which of them was that?''
8696''N-- o?''
8696''No more?''
8696''No.... What do you want to say?''
8696''No?''
8696''Not to any one?
8696''Of course, why not?''
8696''Of whom are you speaking?''
8696''Offer?''...
8696''Oh, all sorts of things....''''Do you like him?''
8696''Oh, do n''t you know?
8696''Oh, really now, I want to know...''''But... Is it true that you are a great duellist?
8696''Oh, why not?
8696''Olga Ivanovna?
8696''Our dear guest is not a stickler for ceremony, and I should like just to clear up last week.... You do n''t mind?''
8696''Pierre, vous n''êtes pas amoureux?''
8696''Piotr Gavrilitch, you like music, hey?
8696''Queer?''
8696''Really?''
8696''Really?''
8696''Really?''
8696''So they''ve been talking about me?''
8696''So you''re marrying the Perekatov girl?''
8696''So your honour, am I to give Artiomka some vodka?''
8696''Speak for you?
8696''Speak openly... to him?
8696''Still...''''But what is it to you?''
8696''Surely you''ve long known that I love you, Marya Sergievna?''
8696''Sword... what for?''
8696''Tell me, Pavel Afanasievitch,''said Vassily suddenly,''are you meaning to dance at your_ wedding soon?_''''I?...
8696''Tell me, Pavel Afanasievitch,''said Vassily suddenly,''are you meaning to dance at your_ wedding soon?_''''I?...
8696''Tell me, please,''he added affectedly, and as it were reluctantly,''what''s your view of Louis the Fourteenth?''
8696''That''s enough, lads,''he said to them at last,''give over... why do you abuse him?
8696''The day before yesterday... do n''t you remember?''
8696''Then Mr. Ratsch must have married a widow the first time?''
8696''Then it''s true... is it true?''
8696''Then some one took the key from you?''
8696''Then, you like me too?''
8696''They do say you have killed more than one man?''
8696''To be sure I love Russia, for where else could I obtain noble rank?
8696''To the house or straight to the church?''
8696''To what father?''
8696''Very good,''retorted Vassily;''where is your sword then?''
8696''We need n''t stand on ceremony with you, eh?''
8696''Well, and what of it?''
8696''Well, are we to fight then, Pavel Afanasievitch?''
8696''Well, how was it?
8696''Well, mind you do.... And bring her, do you hear?''
8696''Well, what do you think?''
8696''Well, what do you want?''
8696''Well, what notion have you got in your head?
8696''Well,''I said to Sara,''are you pleased with me?''
8696''Well,''he questioned me with an ingratiating smile,''your honour, are you satisfied?''
8696''Well,''he would begin,''what did you do yesterday?
8696''Well... has n''t the time come yet?''
8696''Well?
8696''Well?
8696''What Lutchkov?''
8696''What about?''
8696''What am I pretending?
8696''What are we walking in single file for?
8696''What are you frightened of?''
8696''What are you up to?
8696''What did they say?''
8696''What do you mean by that?''
8696''What do you mean by those mutinous eyes?''
8696''What do you mean to do now, Alexander?''
8696''What do you mean, really?
8696''What do you say?
8696''What do you say?
8696''What do you say?''
8696''What do you suppose I am telling you about it for?
8696''What do you want?''
8696''What do you want?''
8696''What does it mean, that same''s self- understood?''
8696''What does this mean?''
8696''What for?...
8696''What has become of you all this time?''
8696''What have I to do with your grey hairs?
8696''What induced me?
8696''What is it?
8696''What is it?''
8696''What is it?''
8696''What is it?''
8696''What is there to see in him, my darling?
8696''What made him say that?''
8696''What of her?
8696''What pension were you alluding to just now, Viktor Ivanitch?''
8696''What promise?''
8696''What right, Ivan Demianitch?''
8696''What time?''
8696''What''s his wife like?''
8696''What''s that?
8696''What''s the matter?
8696''What''s this for?''
8696''What''s this?''
8696''What''s to be the end of this farce?''
8696''What''s your name?''
8696''What, is it pleasant there?''
8696''What?
8696''What?
8696''What?
8696''When is... her funeral?''
8696''When shall we fight?''
8696''When then?
8696''Where are the pine branches?
8696''Where are you going?''
8696''Where are you off to, Susanna Ivanovna?''
8696''Where are you off to, vile hussy?''
8696''Where are you off to?
8696''Where are you off to?''
8696''Where the devil did these potsherds come from then?
8696''Where then?''
8696''Where''s he going?''
8696''Where''s your place?''
8696''Where?
8696''Where?''
8696''Which friend?''
8696''Which of them is she?''
8696''Which of them''s that?''
8696''Who arrested him?''
8696''Who has confessed?''
8696''Who is it?''
8696''Who?
8696''Why are you standing still, children of Ham?
8696''Why did he come then?''
8696''Why did you do it?''
8696''Why did you make such a fuss?''
8696''Why did you pose as such... a disinterested being, when you were just such another as all the rest of us sinners all the while?''
8696''Why do n''t you dance?''
8696''Why do you keep staring at those faces?''
8696''Why has my liking cooled so suddenly?...
8696''Why not simply that''s understood, and why same and self?''
8696''Why this gleefulness?''
8696''Why, do you live here?''
8696''Why, mercy on us, Vassily Ivanovitch... have n''t you yourself put off our wedding more than once?
8696''Why, what are you pretending to me for, Pavel Afanasievitch?
8696''Why, what has happened?
8696''Why, what has she confessed?''
8696''Why, what is there to be done?''
8696''Why, what then?
8696''Why, what''s the matter?''
8696''Why?
8696''Wie so?
8696''Will you tell me when you fall in love?''
8696''With Avdey Ivanovitch?''
8696''With you, Marya Sergievna?
8696''Would you care to hear a whole story about those three persons?''
8696''Yes, I read....''''Well, and what did you read?
8696''Yes, I think so, to- day...''''And do you know why?
8696''Yes,''pronounced the general, turning to me;''and where''s the plan which on this man found was?''
8696''You are my friend as before, are n''t you?...
8696''You dare... at the very minute when I''ve caught you... when you came to meet Misha... eh?
8696''You do n''t guess of whom I am speaking?''
8696''You do n''t know what I mean?
8696''You do n''t see what I''ve come to you for?''
8696''You do n''t understand me?''
8696''You drew the plan?
8696''You furnished no other documents?''
8696''You have the enemy with similar information before provided?
8696''You know his address?''
8696''You know his address?''
8696''You know it?...
8696''You know?
8696''You stole the money?''
8696''You will dine with us?''
8696''You wo n''t?''
8696''You''re not angry with me, Fyodor Fedoritch?''
8696''You''ve not long been transferred into our regiment, I think?''
8696''Your honour,''he shrieked and wrung his hands;''I''m not pardoned?''
8696A pretty little girl,... well, says I, why not?
8696Accept his present?''
8696After to- day, I would n''t answer for anything.... And was n''t it I myself that praised him up and exalted him?
8696Alexander Daviditch, is n''t it the truth I''m telling?''
8696Allow me to ask you, was n''t it you who forced me to make the acquaintance of the Perekatov family?
8696Am I to give Artiomka some vodka?''
8696Am I to undertake him myself, eh?''
8696And altogether, what sort of creature was she?
8696And at that very minute, perhaps, she was putting to her lips... Can one love any one and be so grossly mistaken in them?''
8696And do I dislike him?
8696And do you like me too?''
8696And have you something for me now?''
8696And indeed what was there to do?
8696And lastly, did n''t you throw me with the virtuous Marya Sergievna?
8696And that Viktor, who did n''t come in this evening, is his stepson too?''
8696And then, that thought, ever recurring, gave me no rest:''Did not she love him?
8696And was there not in himself some other feeling lurking under his indignation?
8696And what''s the time now?''
8696And who''s had that seventeen roubles?''
8696And why does he dye his moustaches?
8696And you''re not angry?
8696Are n''t you ashamed to say_ but_?
8696Are n''t you?
8696Are they all well?''
8696Are you a spy?''
8696Are you any better than the rest?
8696Are you in your senses?''
8696At your toilette?
8696Been reading, I''ll bet, eh?''
8696Bleibe ruhig, hast verstanden?
8696But a cousin, a first cousin you could marry?
8696But do you suppose that it''s only young men that can love?...
8696But how?
8696But put yourself in my position too; how could I help being indignant, saying too much?
8696But she?
8696But to what end?
8696But what could he say to you?''
8696But what ever''s become of that silly chap, Viktor?
8696But what has there been between them?
8696But what is the use of concealment?
8696But what use is there in dwelling on such memories... especially, especially now?
8696But what was he saying?
8696But where can I get such a book?''
8696But where''s the nobly born Viktor?
8696But who could have known this?
8696But who is n''t proud?
8696But why compare?
8696But why just to- day... just now,... are you talking about women?''
8696But wo n''t you sit down?
8696But your honour must permit me to congratulate you on your success....''''Why, how did you know?''
8696But, after all, was he ever my friend?
8696But, after all,''he added aloud, and he turned round facing me again, and pulled the spectacles off his nose,''why do this now?
8696But, upon my word, with a young lady... can one appeal to reason?
8696But... is n''t it all the same?''
8696By what crowns can they be lured for whom laurels and thorns alike are valueless?
8696Can I dispose of my life without Michel''s leave, my life, which I have surrendered into his keeping?
8696Can you be so blind as not to have seen long ago the loathing you arouse in me?...
8696Carried?''
8696Confess....''''How could I?''
8696Dead?''
8696Did I tell you she was his daughter?
8696Did n''t you assure your humble servant that it would make his soul blossom into flower?
8696Did not Lutchkov''s avowal strike him so unpleasantly simply because it concerned Masha?
8696Did she care for him?
8696Did you notice the peculiar sneer with which he spoke of Jews before her?
8696Do n''t you want to ascertain for yourself, to investigate, how, and what?
8696Do you mean to tell me you do n''t understand that?''
8696Do you suppose he must look like Lord Byron?''
8696Do you understand now?
8696Eh, Eleonora Karpovna?''
8696Eh?
8696Eh?
8696Eh?
8696Eh?
8696Eh?''
8696Eh?...
8696Either give me your word to marry her at once, or fight... or I''ll thrash you with my cane like a coward,--do you understand?''
8696Eleonora Karpovna, are you Slavonic?''
8696Fancy, what a calamity to happen so suddenly,''she added, turning to me;''who could have expected such a thing of Susanna Ivanovna?''
8696From the drawing- room peeped out the sleepy face of a servant girl, who murmured in a subdued voice,''Come to do homage to the dead?''
8696Fustov responded coolly;''how could I go now?
8696Fustov shouted at him,''hold your tongue... or...''''Or what?''
8696Go along.... Well what are you standing there for?''
8696Good- bye for a little while,--eh?
8696Has he promised, eh?''
8696Has he so long ceased to be my friend?...
8696Has n''t he?
8696Have n''t you read my letter, then?''
8696Have you seen her?''
8696He did not understand me, muttered disconnected words, pressed my knees in terror....''Are you a spy?''
8696He led me into the drawing- room, and in the drawing- room who should be sitting but Susanna, bending over an account- book?
8696He was standing near Masha....''You love nature?''
8696Hey?
8696Hey?
8696His eyes closed at once, his head nodded in time, and only rarely I heard,''C''est du Steibelt, n''est- ce pas?
8696How can I disturb him?''
8696How can I help supposing that it''s thanks to you I''ve been made such a terrific fool of?
8696How could any one have no feeling for a poor, inexperienced girl?
8696How could she fling herself at once headlong into the abyss?
8696How did this blood show itself, do you ask?
8696How do I know the nature of that love?
8696How have faith in the value and dignity of the fleeting images, that in the dark, on the edge of the abyss, we shape out of dust for an instant?
8696How so, I mean?
8696How stand against those coarse and mighty waves, endlessly, unceasingly moving upward?
8696How was it she had had no desire to wait a little, to hear the bitter truth from the lips of the man she loved, to write to him, even?
8696How''s that?''...
8696I alone?''
8696I began questioning him.... Well, and he--''''What did he say?''
8696I ca n''t read without spectacles, what am I to do?
8696I did n''t forget you, did I?
8696I did not weep, nor grieve; one thought was filling my brain:''Do you hear, mother?
8696I kept my promise, did n''t I?
8696I queried,''is Susanna really so musical?''
8696I responded,''so you''re making fun of me, are you?''
8696I say again, what do you take me for?
8696I suppose he''s in government service then?''
8696I''m being duped... Olga Ivanovna, how wrong of you, have you no shame?...''
8696I, too, had Jewish blood, and was not my lot like hers?
8696I... You wo n''t be angry?''
8696I... do you understand?...
8696If one''s given money, why not take it, sir?''
8696In what way is she to blame?
8696Is it you?
8696Is she... a Jewess?''
8696It is not strange that she was silent.... What could she say to me?
8696Ivan Demianitch pursued:''Alexander Daviditch?
8696Just tell me, for instance, openly, Have you had a liking for the Perekatov girl all along, or is it a case of sudden passion?''
8696Kinderbalsam?''
8696Look at me; are people like this when they''re angry?
8696Look, gentlemen, at this round, good- natured face; glance at this mild, beaming smile... do n''t you really feel it reassuring, yourselves?
8696Love or curiosity?
8696Lutchkov?''
8696My son...''there was a catch in his breath...''Mihail Semyonitch has promised to marry you?
8696No, why did I ever like him?
8696Olga?...''
8696On leave, eh?''
8696On their way home, Pavel Afanasievitch whispered to his parent,''Well, father?''
8696On what ground?
8696On whom are they fastened now?
8696Only, why not play correctly?
8696Or did you mean to dispense with the parental blessing?...
8696Or perhaps it is that I do n''t set the right way to work to make him reveal himself?''...
8696Or perhaps she took her own life?''
8696Our ideas do n''t agree in anything: neither in art, nor in life, nor even in morals; do they, Susanna Ivanovna?''
8696Prudence is never thrown away, eh?
8696Put your finger on two notes at once-- what''s that for?
8696Robert le Diable of Meyer- beer?''
8696Rogatchov cried out,''What!...!?''
8696Sara... where is Sara?
8696Semyon Matveitch was delighted at his son''s arrival, embraced him, but at once asked,''For a fortnight, eh?
8696She must have loved him for something?''
8696She turned away, as though I had given her a shove, and pronounced abruptly,''Who?''
8696So I''m the brother... of my brother, am I?
8696So we''re going to the Perekatovs'', eh?''
8696Still waters... you know the proverb?''
8696Susanna?
8696Susanna?...''
8696Tell me, is it true?''
8696That man in love?...
8696That''s right, is n''t it, Susanna Ivanovna?
8696The major rushed up to him....''Is it possible?''
8696The matter, of which you to me reported have, is important, very important.... And where is this man who taken was?
8696There is n''t anything, is there?
8696There''s no changing one''s destiny...''''How can one know?...''
8696To complain of Mr. Lutchkov?
8696To- day it''s-- what?
8696Turns it out hotter, eh?
8696Was I not, like Rebecca, waiting on a sick man, dear to me?
8696Was I right?
8696Was he in the militia, or what?''
8696Was n''t it I who excited her curiosity?...
8696Well, music, eh?''
8696Well, my good man, what do you say in your defence?''
8696What about that thirteen roubles and thirty kopecks?''
8696What about?''
8696What am I saying?
8696What are you about, sir, what are you about?
8696What can I add?
8696What can I do with this crazy old woman?...''
8696What could Olga Ivanovna confess?''
8696What do you suppose the old skinflint answered?
8696What do you take me for?
8696What had become of his invariably amiable, sympathetic expression?
8696What has happened?
8696What is it all?
8696What is the matter with you?
8696What is the matter?
8696What is the meaning of your threats, your insistence?''
8696What is the reason of this continual exasperation?
8696What makes you suppose so?''
8696What right have I to interfere in other people''s affairs, in other people''s love?
8696What to me now that at this moment, larger, fiercer than ever, the sunset floods the heavens as though aflame with some triumphant passion?
8696What was it fretting her?
8696What was the meaning of those hints?
8696What''ll Afanasey Lukitch say?
8696What''ll he tell you?
8696What''s one to make of it?
8696What''s that for?''
8696What... what did I come to ask... and whom?
8696Where are you off to?''
8696Where is Mr. Fiodor Schliekelmann?''
8696Where?''
8696While I was making these reflections, the little page ran to announce my presence, and in the adjoining room, after two or three wondering''Who is it?
8696Who could have foreseen it?...
8696Who, do you say?''
8696Why did n''t Fyodor Fedoritch come?''
8696Why did n''t you box my ears, as if I were a child?
8696Why did n''t you tell me all about it directly?
8696Why did she seem so unhappy?
8696Why did you drink the wine, then?
8696Why do n''t you answer?''
8696Why ever did I come?''
8696Why is it you have n''t told me anything about your friend Lutchkov to- day?
8696Why prove-- picking out, too, and weighing words, smoothing and rounding off phrases-- why prove to gnats that they are really gnats?
8696Why such despair?
8696Why, did n''t you know the sort of man you have to do with?
8696Why, he''ll drive us all out of the light of day.... Why are you fellows standing still?
8696Why, look at me, am I not open with you, do n''t you see right through me?''
8696Why, whatever for?''
8696Will he have glimpses even in sleep of the sweet sun and the grass and the blue kindly water?...
8696Will you be the death of us poor wretches, your honour?
8696Would n''t play, eh?''
8696Would n''t you like a pipe?''
8696Would n''t you like to know, eh?''
8696XIV But are there no great conceptions, no great words of consolation: patriotism, right, freedom, humanity, art?
8696XV But art?...
8696XVII What is to be said of those to whom, with all goodwill, one can not apply such terms, even in the sense given them by the feeble tongue of man?
8696You ask me if I am about to marry Miss Perekatov?
8696You ask me: where that advantage lies?
8696You could?
8696You doubt it, my dear sir?''
8696You forgive me?...
8696You knew, Kister, you knew.... How was it you did n''t prevent me from acting so stupidly?
8696You knew... and did n''t you care?''
8696You know the copse above the Long Meadow?''...
8696You like her?''
8696You understand me?
8696added Kister after a brief silence;''do you disbelieve in virtue, Avdey?''
8696beauty?...
8696but, at least, one warm word of kinship from Ivan Matveitch?
8696by the way, Fyodor Fedoritch wanted to make me a present of a puppy.... Will you let me?''
8696do you too resist my authority?
8696eh?
8696eh?
8696eh?
8696eh?
8696eh?
8696eh?''
8696eh?''
8696he had still, sometimes dropping a spoonful of soup on his ruffle, responded profoundly:''Ah, Monsieur de Montesquieu?
8696her soul was rejoicing that she had gone herself to him, to her Michel?
8696how was it?''
8696is Girshel...?''
8696is it true?''
8696jealous?
8696me?''
8696me?''
8696sa- alt?"''
8696she wailed,''my nursling... what is it you are about?
8696she wondered,''wo n''t you... or ca n''t you?''
8696that... little fat thing?''
8696this Jew?
8696what am I saying, and why am I here?
8696what for?
8696what is it, Olga?''
8696what?
8696when shall I cease to behold them?
8696where is he?''
8696who knows you?
8696why are you standing still?
8696why did she take money, then?''
8696why does your honour trouble?''
8696without Yuditch''s consent?''
8696yesterday?''
8696you are a spy of the enemy?''
8696your honour, a beauty, eh?''
7120''How''s this,''I said,''Filka, my lad? 7120 ''Where is my Trésor?''
7120A merchant?
7120After all,he thought to himself,"had n''t I better let him go?
7120Akim?
7120Alive and well; David''s alive, do you understand? 7120 And did the knocking stop?"
7120And did you really go to Belyov?
7120And he did not complain?
7120And how about my father?
7120And how was he-- did he seem anxious, depressed?
7120And if they ask you what you have done with it?
7120And it was_ your_ name that was called?
7120And me? 7120 And there was no need to go to the police at all; but I ca n''t control myself because I am so... You do n''t understand German?
7120And was that how it all ended?
7120And what about Emilie?
7120And what do you suppose they''ve been up to?
7120And what would you give?
7120And where did you run into her, my good girl?
7120And where is my wife?
7120And where is your mother?
7120And who are you to teach me? 7120 And who is your father?"
7120And why did I let go of his hand?
7120And why not sell it,Kirillovna went on,"since a purchaser has luckily turned up?
7120And will you swear it?
7120And you left him?
7120And you met no one?
7120And you, my good friend, do you agree?
7120And you?
7120Are there reasons?
7120Are you going home?
7120At what time?
7120Avdotya Arefyevna, what''s wrong with him?
7120But are you leaving me all alone, Semyonitch? 7120 But excuse me, who are you?"
7120But have n''t you declared your feelings?
7120But have you spoken to Akim?
7120But how can we find the way in this fog?
7120But how could he? 7120 But what did you jump into the water for?"
7120But what is he? 7120 But what the devil do you want with your uncle whom you never see except at the New Year when you go to congratulate him?
7120But why are we standing here?
7120But why did n''t you marry her, Ilya Stepanitch?
7120But why did you go home, Raissa, why did n''t you stay?
7120But why do you look like that, as though you were grieving? 7120 But why should you see him?"
7120But,he went on, raising his voice,"why did you call me... if that is how it is?"
7120Can someone have guessed our secret and dug up the watch?
7120Certainly, why not?
7120Curled himself?
7120Dashed into them?
7120David,I asked him as soon as we were left alone,"what did you do it for?"
7120Did Tyeglev say anything to you?
7120Did you give your watch to Yushka? 7120 Did you see Raissa?"
7120Did you still hear the knocking?
7120Do n''t be uneasy, Avdotya Arefyevna, why should we fight? 7120 Do n''t you like that?"
7120Do you hear something?
7120Do you know what, David?
7120Do you know what?
7120Do you know what?
7120Do you like it?
7120Do you mean to say you do n''t hear anything? 7120 Do you play on the guitar?
7120Do you promise to deliver it?
7120Do you promise?
7120Do you remember your promise yesterday to give me a kiss?
7120Do you see this bit of paper?
7120Do you see? 7120 Do you think so?"
7120Do you understand, officer?
7120Does she know that you mean to marry her?
7120Eh? 7120 Emilie?"
7120Fight? 7120 For instance?"
7120Found what?
7120Good gracious, Kirillovna, what are you saying?
7120Good?
7120Has anything happened?
7120Has he come back?
7120Have you been out?
7120Have you found Ilya Stepanitch?
7120Have you heard,Lizaveta Prohorovna began with a forced laugh,"what this merchant has been proposing to me?
7120He''s gone away-- well, God bless him.... What business is it of mine? 7120 Here''s the watch,"he added, opening the table drawer;"if it really is yours, take it by all means; but what''s the rouble for?
7120His own money? 7120 How could I sell it to you?"
7120How did you know? 7120 How is it she has never spoken of you?"
7120How is that?
7120How is that?
7120How so?
7120How so?
7120How so?
7120How the devil can it be yours?
7120How... have you found him? 7120 I say, you are not jealous, are you?"
7120I tell you what, Yefrem,Akim articulated at last,"could I have some vodka?"
7120I tell you,shouted Akim in a cracked voice,"go away, do you hear?
7120I wanted to ask you something, Davidushka; how ought I to spell''while''?
7120I will buy it of you, what could be better? 7120 If she died,"I began,"do you think Ilya Stepanitch would not survive her?"
7120Imagination?
7120In what way not on her level?
7120Is it possible? 7120 Is it some more stolen things returned to you?"
7120Is n''t it dear? 7120 Is that Tyeglev an artillery officer, a man of middle height and with a stoop, speaks with a lisp?"
7120Is that the way gentlemen behave? 7120 Is your master in love with this Marya... et cetera?"
7120It''s a queer business, eh? 7120 It''s a secret, then?"
7120It''s a strange business, really,he said,"how did it happen?
7120It''s... it''s a pair of scissors?
7120Lads, have n''t you a sack? 7120 Leaving you alone?
7120Let me go,said Akim,"are n''t you satisfied?"
7120Mein allerliebstep Florestan,she wrote to him,"can you really so cross with your Zuckerpüppchen be that you came not yesterday?
7120Might we trouble you, dear sir,he went on, addressing the Kaluga landowner,"to give us the details of so interesting an incident?"
7120My father? 7120 My lady, Lizaveta Prohorovna,"he kept repeating to himself all the way,"how have I lost your favour?
7120No, why not? 7120 No, you wo n''t do that, Avdotya Arefyevna; what''s the use of talking like that?
7120Not for me?
7120Not understand, madam? 7120 Not yours?
7120Nothing,answered the man...."What is it?"
7120Now? 7120 On business, eh?"
7120Or, I tell you what: should n''t we take it to Latkin?
7120Out of his house?
7120Quite so, but how was it to be done, how to prevent it?
7120Raissa, dear, what''s the matter with you?
7120Ran into her?
7120See Vassilyevna here came in tchoo-- tchoo, just now.... Do you hear? 7120 Seventeen, you mean?"
7120Shall I give you a lift?
7120Shall we bury it again? 7120 She will pay, only when?
7120Should n''t we light a lantern?
7120So I suppose you thought to stay on?
7120So he has turned you out?
7120So my house is lost?
7120So that is what you wanted the money for?
7120Some other man, then?
7120Someone else?
7120Stopping for a woman? 7120 Surely you are not afraid of me?"
7120Take me to him this minute-- do you hear? 7120 Taken the goose?"
7120Tell me, my pretty, what put it into your head to invite me to- day?
7120That''s all true, of course, but still I ca n''t do it.... How could I sell the inn?
7120The fat woman who goes about in a green blouse?
7120The thing has begun well,he thought,"how will it go on?"
7120Then what will you do with me then? 7120 There is nothing in my house for you, do you hear?"
7120To Hrisashka?
7120To what expense?
7120To- morrow at seven o''clock, then?
7120Tyeglev? 7120 Upon my word, madam, what are you saying?
7120Vodka? 7120 Was it Akim, I wonder?"
7120Was it you answered me?
7120Was it you calling me?
7120Was it you, then, I saw under the willow tree the other night?
7120Was it your servant found them?
7120Was not that Raissa? 7120 Well, Arefyevna,"he began,"what are we going to do now?"
7120Well, Petrovitch,she inquired, looking straight into his face,"is he angry?"
7120Well, and afterwards.... Did you see her?
7120Well, and was she standing with him, my good girl?
7120Well, brother Yefrem,he said huskily,"could we have some again?"
7120Well, have you brought it?
7120Well, he did n''t beat you then?
7120Well, how have you slept, Akim Semyonitch?
7120Well, then,he began,"what do you propose?"
7120Well, then,he brought out at last,"so then my house is lost?"
7120Well, what if there is a trial? 7120 Well, what if there is?"
7120Well, what of it?
7120Well, why not? 7120 Well, why not?"
7120Well?
7120Well?
7120Well?
7120Well?
7120What Ilya?
7120What a senseless fellow you are, really? 7120 What are we going to do?
7120What are you doing, good Christians?
7120What are you waiting for?
7120What crazy stuff is it you are talking? 7120 What did I do?"
7120What did he come for, then?
7120What did you see? 7120 What do I see, friends?
7120What do you intend to do?
7120What do you mean, what are you saying? 7120 What do you want of me?"
7120What do you want, Petrovitch? 7120 What do you want?"
7120What does it all mean?
7120What does that mean?
7120What else could I do? 7120 What expense?
7120What for?
7120What have you got, broth, is it?
7120What have you to tell me, good madam?
7120What ill- luck has brought her this way? 7120 What inn?"
7120What is it?
7120What is it?
7120What is it?
7120What is it?
7120What is it?
7120What is it?
7120What is she like then, pretty?
7120What is there to declare? 7120 What is to be done then?"
7120What little imp is this?
7120What marvel is this?
7120What next? 7120 What next?"
7120What nonsense is this?
7120What of it? 7120 What owner?"
7120What place is that, the falcon?
7120What servant? 7120 What should I speak to him for?
7120What sins have you, Semyonitch?
7120What sort of''while''?
7120What time did he set off for town?
7120What watch? 7120 What will we do?
7120What will you do, Semyonitch? 7120 What''s that you are saying to me?"
7120What''s the good of stopping?
7120What''s the good of talking to you?
7120What''s the matter with you?
7120What''s the matter?
7120What''s there? 7120 What''s this, Semyonitch, what is the matter with you?"
7120What, more?
7120What, my dear sir,he began,"do you seriously maintain that something supernatural has happened to you?
7120What? 7120 What?
7120What?
7120What?
7120What?
7120Where am I?
7120Where am I?
7120Where are the others sleeping?
7120Where are we to go?
7120Where are you going, wife?
7120Where are you going? 7120 Where are you going?"
7120Where are you going?
7120Where are you off to so early?
7120Where are you off to, Akim Ivanitch?
7120Where are you off to, Akim Semyonitch? 7120 Where are you off to?"
7120Where do you live? 7120 Where has God brought you from?"
7120Where have you been without your cap, Semyonitch?
7120Where is he, then?
7120Where?
7120Where?
7120Who brought you the bundle, then?
7120Who can make him out? 7120 Who is she?"
7120Who is there?
7120Who is there?
7120Who owes it you?
7120Who''s that singing?
7120Whoever heard of such a thing, talking away? 7120 Whom do you mean?"
7120Why do n''t you drink it?
7120Why do n''t you marry her, then?
7120Why do you move away?
7120Why grieve?
7120Why have you shut the door?
7120Why is that?
7120Why not? 7120 Why should I kill you, Arefyevna?"
7120Why you have been hiding away from me all this time?
7120Why, do n''t you know? 7120 Why, how old are you?
7120Why, what else?
7120Why, what is it?
7120Why, yes, what of it?
7120Why?
7120Will there ever be an end to these fooleries? 7120 Will you have jam?
7120Will you let me see you home?
7120Would you be willing to sell your inn?
7120Would you like me to sing?
7120Would you like to hear it for yourself?
7120Yes, I; why not?
7120Yes, why?
7120You a peasant, Akim Semyonitch? 7120 You are her sister?
7120You are in concealment then... in hiding?
7120You ceased to love her?
7120You dance? 7120 You heard a horse was stolen from our neighbour yesterday?"
7120You imagine perhaps,he brought out, glancing askance at me,"that I should n''t have the spirit to do it?
7120You imagined I did n''t know you had your watch again? 7120 You love?
7120You must take care of yourself, though,David observed;"you have n''t slept at all, I expect.... And what''s the use of crying?
7120You saw Tyeglev? 7120 You say you heard a knocking?"
7120You sing, then?
7120You think so? 7120 You want to see the mistress, Akim Semyonitch?"
7120You went home?
7120You were called? 7120 You wo n''t consider me in your debt?"
7120You wo n''t doubt it now, will you?
7120You wo n''t wait for Emilie?
7120You''d better think,Kirillovna went on,"should n''t you ask the mistress to let you off your yearly payment or something?"
7120You? 7120 You?"
7120Your name is Ilya?
7120Your uncle?
7120_ Tso?_"Why do you say_ tso?_ Are you a Pole?
7120_ Tso?_"Why do you say_ tso?_ Are you a Pole?
7120_ Tso?_"Why do you say_ tso?_ Are you a Pole?
7120''And how am I to find this man?''
7120''And if it is not sorcery, what is it, then?''
7120''And where does he live?''
7120''Are you so and so?''
7120''Did you put out the lamp?''
7120''Do you hear the dog?''
7120''For how can one?''
7120''Go away,''he said,''get along,''but where am I to go?"
7120''How can you, Porfiry Kapitonitch,''she said,''distress yourself so about a dog?
7120''How good- bye?
7120''I can direct you about that,''he answered;''but how can it be sorcery?
7120''In whose house?''
7120''Is n''t it a dog?''
7120''Is there such a person?''
7120''Oh, how can you?''
7120''Stay,''I said to the man in the overcoat,''what will you sell it for?''
7120''Well, now,''I said,''do you hear?''
7120''Well,''I said,''Fedul Ivanitch, what do you think?
7120''What are you_ needing_?''
7120''What can it be?''
7120''What do you bid me make of it, Porfiry Kapitonitch?
7120''What do you make of it?''
7120''What dog?''
7120''What fool is going to make you a present of a watch?''"
7120''What is it?''
7120''What is your name?''
7120''What trick is this?''
7120''What''s that?
7120''What''s_ this_?''
7120''Who is it you are taking after,''she says,''to be a thief?''"
7120''You have n''t?
7120''You have need of me?''
7120''Your age?
7120("Shall I tell him the real explanation of the taps?"
7120A dog has got under my bed?''
7120Afterwards I was horribly frightened and could not help going away, for if the police had found us, what would have happened to us then?
7120Akim Semyonitch, wo n''t you get out, sir, and come indoors?"
7120Alyoshka, where''s the knife?"
7120Am I to say to him,''My wife took it from under the floor and brought it to you''?
7120And I''ll sing you... what do you call it?
7120And do you suppose, madam, that he would have no money left?
7120And here, meanwhile, are fifteen kopecks for the chemist''s.... Is that enough?"
7120And how dare_ you_ come here?"
7120And how old are you?"
7120And how''s your father?"
7120And is n''t all our property yours, our mistress''s?"
7120And now must I go?"
7120And the old lady, Madame Fritsche, is your aunt, too?"
7120And to- day he meant to take me to the town but he let me off; so I ca n''t claim the money from him....''When did I borrow money from you?''
7120And was it possible that Madame Fritsche knew nothing about it?
7120And what about her?"
7120And what could they be talking about?
7120And what is the letter?"
7120And what''s the use?
7120And when will you give me a kiss?"
7120And who is it?
7120And why did Emilie write to him?
7120And why was I so furious about it?"
7120And you live here?"
7120And_ she_.... Who was she?
7120Anyway, you might tell me what the house went for?"
7120Are n''t you ashamed of frightening me like this?
7120Are n''t you coming back to me?"
7120Are we in the Russian Empire or the French Republic?"
7120Are you a Jewess then, or what?"
7120Are you a suicide or simply a thief or altogether a fool?
7120Are you going?
7120Are you reckoning on his money?
7120Are you single or married?''
7120At last I asked him straight out:"What did he think, had our watch gone for some time after being buried in the earth or had it stopped at once?"
7120Avdotya repeated with tears,"are you leaving me all alone?
7120But ca n''t that be afterwards?"
7120But do you imagine that the story of the watch ended there?
7120But how was I to write?
7120But how was it I did not see her afterwards?"
7120But no, Kirillovna, how can I sell it?"
7120But what am I to do now?"
7120But what are we to do with it?"
7120But what are you going to call me?"
7120But what could he deduce from that?
7120But what of that?
7120But what to do?
7120But what will Emilie say?
7120But where could a dog have come from?
7120But where did he get the money?
7120But who could have dug it up except David?
7120But whose steps were those, soft and rapid behind my back?
7120But why are you standing?"
7120But why have you no moustache?"
7120But will it last long?
7120But would n''t you be willing to sell it to me?"
7120But you can dance?
7120Can something unexpected have happened to you in Petersburg?"
7120David turned his little grey eyes upon me:"Nastasey?"
7120Do n''t we all belong to you?
7120Do you count that as nothing?
7120Do you hear, do you hear what he says?
7120Do you hear?"
7120Do you know what it means?
7120Do you know, for instance, where the village is?
7120Do you know,"Akim went on and his eyes gleamed,"do you know where I spent the night?
7120Eh?
7120Eh?
7120Eh?"
7120Eh?"
7120Eh?"
7120Every day he became more exacting; his needs increased.... And how were those needs to be satisfied?
7120Florestan?"
7120Give back the watch?
7120Had she been overwhelmed by sudden remorse?
7120Has anyone ever heard of turning anyone out of his house, especially the owner of it?"
7120Has anything happened?"
7120Has n''t there been scandal enough for you, Arefyevna?
7120Have you heard nothing?"
7120Have you only just come?
7120He expressed some regret at the death of the lieutenant; wondered what could have possessed him...."Was he in debt to you?"
7120He must have bewitched her, I suppose?
7120He told me to go... how could I stay?"
7120He was coming from the gate limping, covered with wounds and with blood....''What''s the meaning of it?''
7120He''s taken our knife and our pot-- well, God bless him, what has it to do with me?"
7120Here''s God and here''s the door... do you understand?
7120How can I live without a husband?"
7120How can I look my husband in the face after this?
7120How can he take care of a watch?
7120How can we keep company with you?
7120How can you go on like that-- when you know nothing about it?
7120How dare you?
7120I began rummaging in it and what do you think I found?
7120I cried,"is that you?
7120I daresay you wo n''t find him to- day; what''s to be done?
7120I did not do it for that.... Where are you serving?"
7120I do n''t know German... and in Russian, who would have translated it?
7120I do n''t want to stay here, just because I do n''t want them to point the finger at me-- do you understand?
7120I felt frozen, as though I had been thrust into the ice, up to my ears, and why?
7120I heard him walk round it twice, asking all the time,"Who is there?
7120I mean to say, something inconsistent with the laws of nature?"
7120I need hardly say I did not express this feeling to him: could anything be more insulting to a"fatal"hero than to be an object of pity?
7120I said to David, as soon as Raissa was out of hearing,"does she do the cooking herself?"
7120I say, how old are you?"
7120I stepped across the mat, across the girl... who opened that door?
7120I suppose you kissed his hand?"
7120I will sing to you.... Will you?"
7120I''ll give you a knife and take one myself.... And then we shall see who does for which?
7120I''ll go myself, I''ll speak myself... how... why should she sell it?
7120Is he alive?"
7120Is it sharp?
7120Is it some devil''s sorcery or what?''
7120Is n''t it nice?"
7120Is n''t that strange?"
7120Is n''t the inn yours?
7120Is that how you look after things?
7120Is the door locked?"
7120It ca n''t be lost by magic, you say, but what''s it to do with me?
7120It must be that young fellow singing, Naum is his name, is n''t it?"
7120It was my aunt shrieking... and that?
7120Lieutenant?"
7120Lieutenant?"
7120May I ask you?"
7120May I ask, madam, how much he offers you?"
7120May I look?"
7120Me?"
7120Merciful heavens?"
7120My head?
7120Not that either?
7120Not that, either?
7120Now I remember, was n''t it she standing on the bank by the bridge?
7120Officer?
7120Officer?
7120Officer?
7120Officer?
7120Only, to- morrow you will tell me?"
7120Or perhaps she had herself been deceived and had not received her promised share?
7120Or was there nothing of the sort-- and was it only imagination mocking me?
7120Pack your belongings today,"he added, putting the document back in his pocket,"and do n''t let me see a sign of you here to- morrow, do you hear?"
7120Perhaps you dislike it?"
7120Perhaps you would like to pay interest?
7120Shall I go for her?"
7120Shall I?"
7120Shall we send the watch there?"
7120She became as soft as silk, she gave him an authorisation for the management of all her estate-- what more would you have?
7120She saw me and said,''Where are you running to?
7120She suddenly sat up and opened her eyelids wide.... Heavenly Father, what next?
7120Someone sawing, somewhere, or scraping... or sighing?
7120Soon underground-- and what do you call it?
7120Stolen from you?
7120Take up driving again?"
7120The doctors do n''t know that and do n''t understand it, how should they, the idle drones, the wretched Germans?
7120The old woman will hear.... What of it?
7120Then all at once bawled at the top of his voice:"Where is it?
7120There are insects like that in Africa, if I remember right?"
7120To look at ourselves in the looking- glass and see what beauties we are?
7120Tyeglev jumped out of bed, opened the window and thrusting out his head, cried wildly,"Who is there?
7120Was it for the same reason, then?
7120Was it worth while, I asked myself, to invent such rubbish at such a moment?
7120Was n''t it through your kindness?
7120Was not this perhaps why he became an artillery officer?
7120We approached and called-- there was not a sound; at last we went into the barn.... And what did we see?
7120Well, did that wake them?
7120Well, did you dig up the watch?"
7120Well, do you get a good salary?"
7120Were not those very doubts of which he had spoken to me beginning to assail him?
7120What about Akim?
7120What am I to say to him?
7120What are you so inquisitive about?
7120What are you talking about?
7120What became of her?
7120What dance of death was this?
7120What did it mean?
7120What did you think it was... a pistol?
7120What do we want a telescope for?
7120What do you mean?
7120What do you think of it, gentlemen?"
7120What do you think, would they give us anything for it?
7120What do you want of me?"
7120What do you want?"
7120What inhuman despair was torturing this unhappy creature?
7120What is it, madam?"
7120What is it?"
7120What more have I to tell you?
7120What sort is it, a setter?''
7120What to do?"
7120What was the meaning of it?
7120What were your parents?
7120What will Nastasey Nastasyeitch say?
7120What will happen?
7120What would he think of me, of my lack of will?
7120What''s his trade?"
7120What''s that you''ve got, a dagger?"
7120What''s that, a dog?
7120What''s the meaning of it?
7120What''s the use of saying that?
7120What''s the use?"
7120What''s to become of us?"
7120What''s your name, allow me to ask?"
7120Whatever you and I might say about it would make no difference, would it?"
7120When he shouted:''Where''s the lad?''
7120Where am I to go?"
7120Where are the compresses, Poplyovkin?"
7120Where are we living?
7120Where could the money be found?
7120Where is he now?"
7120Where''s your rouble?"
7120Which way did he go?"
7120Who are you?"
7120Who called you?"
7120Who could it be?
7120Who else knew where it was?
7120Who goes there?
7120Who is knocking?"
7120Who is knocking?"
7120Who is there?"
7120Why ashamed?
7120Why do you spoil him like this?
7120Why now?"
7120Why should he complain?"
7120Why, is n''t it there?"
7120Why, it''s my house, is n''t it?"
7120Why, what''s this?''
7120Wo n''t you have some tea?"
7120Would you like to see him?
7120XIII Yes; but where was I to go?
7120XVI"Well?"
7120XXI"Yes, indeed,"I reflected as I walked towards the Latkins'',"how was it that I did not notice Raissa?
7120XXVIII"Well, did you answer her?"
7120Yefrem told her what he knew and ended by asking"Is he awake yet, or not?"
7120Yes, who was she?
7120Yes, yes, it''s your sting, and you are a wasp, that''s what you are, a wasp, do you hear?"
7120You do n''t know?
7120You do n''t suppose I am drunk, do you?''
7120You do n''t wear a cross?
7120You have given the whole family a fright and are you going to be unruly now?
7120You say he is not far off?"
7120You will ask me perhaps why I came to Nikolaev?
7120You''ve bought our inn?"
7120and so the mad dog has strangled him?''
7120asked her mistress,"how is Akim?"
7120auntie, I will have cream with my tea.... Is there any cream?"
7120does she cook the dinner?"
7120eh?"
7120he said at last;"how dare he take someone else''s property?
7120he said,"do you hear?
7120he said,''you have no feeling''; but how was I to blame?
7120he thought at last;"whom do they take me for?
7120he went on, making his guest sit down,"and wo n''t you take something?"
7120he went on, pulling out of his pocket a sheet of stamped paper, folded in four,"do you see?
7120he would say,''the Queen of Heaven herself is graciously pleased to be on my wall there, and is an unclean dog to put his infidel nose there?''
7120his wife inquired,"found?"
7120said Akim raising his head,"has n''t she come?"
7120said her mistress;"what does he want?"
7120she asked,"want more?"
7120she cried,"Naum Ivanitch, what does this mean?
7120sorbet?"
7120what is there for me?
7120what was it?
7120what was that sound?
7120what?"